Sie sind auf Seite 1von 66

2036

2032

2034

Leistungsstark und effizient, der Energie-Spar-Filter Powerful and efficient, the energy-saving filter Puissant et efficace, le filtre faible consommation dnergie

D GB F NL S N FIN DK I

Auenfilter 2032 / 2034 / 2036


USA

E P GR CZ H PL SK SLO RUS CHIN

External filter 2032 / 2034 / 2036

Filtres extrieurs 2032 / 2034 / 2036 Buitenfilter 2032 / 2034 / 2036 Ytterfilter 2032 / 2034 / 2036 Utvendig filter 2032 / 2034 / 2036 Ulkosuodatin 2032 / 2034 / 2036 Eksternt filter 2032 / 2034 / 2036 Filtri esterni 2032 / 2034 / 2036

Filtros exteriores 2032 / 2034 / 2036 Filtros exteriores 2032 / 2034 / 2036 2032 / 2034 / 2036 Vnej s filtry 2032 / 2034 / 2036 Klszr 2032 / 2034 / 2036 Filtr zewntrzne 2032 / 2034 / 2036 Vonkaj filter 2032 / 2034 / 2036 Zunanji filter 2032 / 2034 / 2036 2032 / 2034 / 2036 2032 / 2034 / 2036

2034 2032

2036

1 2

2 3

N N

O O

min. 40 cm / max. 150 cm

max. 10 cm

IN

OUT

CHIN RUS SLO

SK PL H CZ GR P

DK FIN N

S NL F

USA GB D

VIELEN DANK fr den Kauf Ihres neuen EHEIM ecco-Filters, der Sie durch seine vielseitigen Vorteile in Funktion, Handhabung und Qualitt berzeugen wird. Innovative Technik, verbunden mit einfachster Bedienung und charakteristischem Design sind die hervorragenden Merkmale der jngsten EHEIM Filtergeneration. Ein Resultat intensiver Entwicklung, das den praxisgerechten Ansprchen des Aquarianers in jeder Hinsicht gerecht wird. Schon die uere Form des Filters signalisiert ein neues technisches Konzept. Der praktische Tragebgel erfllt als Multifunktionshebel verschiedene Aufgaben: Er dient zum Auslsen der integrierten Ansaugfunktion 2 , mit der eine bequeme Inbetriebnahme bei Installation und nach Reinigungsarbeiten mglich wird. Auerdem lsst sich der Filter ber den Bgel mit einem Handgriff mhelos ffnen 3 oder schlieen bei gleichzeitig sicherer Verriegelung 1 . Das Gert ist komplett mit Filtermaterial ausgestattet und sofort technisch betriebsbereit. Praktische Filterkrbe, Sicherheitsschlauchanschlsse und Absperrhhne machen die Bedienung und Wartung kinderleicht. Dank dem abgestimmten Verhltnis von Pumpenleistung und Volumen sorgt der EHEIM ecco-Filter fr eine zuverlssige Langzeit-Reinigung bei permanenter Umwlzung und gleichzeitiger Sauerstoffanreicherung des Aquarienwassers. Die Garantie fr optimale Wasserklrung und erfolgreiche Aquaristik. Sicherheitshinweise
Nur zur Verwendung in Rumen. Fr aquaristische Einsatzbereiche. Bevor man mit der Hand ins Aquarienwasser eintaucht, alle im Wasser befindlichen Elektrogerte vom Netz trennen. Die Anschlussleitung des Gertes kann nicht ersetzt werden. Bei Beschdigung des Kabels darf das Gert nicht mehr bentzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Fachhndler oder an Ihre EHEIM Service-Stelle. ACHTUNG: Filter grundstzlich nur aufrecht stehend betreiben. Dieses Gert ist nicht dafr bestimmt, durch Personen (einschlielich Kinder) mit eingeschrnkten physischen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder mangels Erfahrung und/ oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine fr Sicherheit zustndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gert zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gert spielen.
20 cm

max. 150 cm

Achten Sie auf den vorgeschriebenen Hhenabstand. Zwischen Wasseroberflche und Filterboden drfen max. 150 cm liegen, um eine optimale Arbeitsweise zu erzielen.

Bei diesen Gerten knnen Magnetfelder elektronische oder mechanische Strungen oder Beschdigungen hervorrufen. Dies gilt auch fr Herzschrittmacher. Die erforderlichen Sicherheitsabstnde sind den Handbchern dieser medizinischen Gerte zu entnehmen.

IN Netzkabel

OUT

Bei Wartungsarbeiten besteht Quetschgefahr fr die Finger durch hohe Magnetkrfte. Gert oder Teile davon nicht in der Splmaschine reinigen. Nicht splmaschinenbestndig! Dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmll entsorgen. Fhren Sie es Ihrer rtlichen Entsorgungsstelle zu. Da eine Vielfalt von Lacken und Polituren bei der Holzverarbeitung verwendet werden, knnen die Gertefe, hervorgerufen durch eine chemische Reaktion, sichtbare Rckstnde auf Mbeln oder Parkettbden hinterlassen. Das Gert sollte deshalb nicht ohne Schutz auf Holzoberflchen gestellt werden. Das Produkt ist nach den jeweiligen nationalen Vorschriften und Richtlinien approbiert und entspricht den EU-Normen.
geprfte Sicherheit

Schlaufe

Filter

Zu Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt es sich, mit dem Netzkabel eine Tropfschlaufe zu bilden, die verhindert, dass evtl. am Kabel entlang laufendes Wasser in die Steckdose gelangt. Bei Verwendung einer Verteiler-Steckdose muss die Platzierung oberhalb des Filter-Netzanschlusses erfolgen.

Siehe Umschlagklappe: Schraubhlse Saug- und Druckstutzen Pumpenkopf Sperrsicherung Dichtring Vorfiltermatte Vorfilter Deckel Kohlevlies Feinfiltervlies Filtereinstze mit Filtermaterial Fhrung Multifunktionshebel Filterbehlter Gummipuffer Pumpenkammer Pumpenrad Kugel mit Kugelkfig Pumpenkammerdeckel 2 x berwurfmuttern 2 x Absperrhhne Auslaufbogen Ansaugrohr mit Filterkorb Saughalter.

A-D

Installation

Zunchst die 4 Gummipuffer am Boden des Filterbehlters aufkleben. An den beiden Stutzen des Filters die sich nach Wunsch in Richtung der Schlauchfhrung bewegen lassen werden die Absperrhhne durch Festdrehen der Schraubhlsen befestigt und mit den Aufklebern IN/OUT (Abb. B) markiert. Anschlieend Auslaufbogen mit Hilfe der Saughalter am Aquarium montieren; Ansaugrohr und Filterkorb zusammenstecken und mit den Saugern an der Beckeninnenwand befestigen (Abb. C). Schluche auf die jeweils bentigte Lnge abschneiden und min. 1 cm weit auf Ansaugrohr und berlaufbogen aufschieben. Achten Sie darauf, dass die Schluche nicht durchhngen. Verbinden Sie das Ansaugrohr mit dem Saugstutzen des Filters IN und den Auslaufbogen mit dem Druckstutzen OUT (Abb. D). Schluche an den beiden Hhnen sichern, indem Sie die berwurfmuttern Richtung Schlauch festdrehen. Hinweis: Die kompletten Schlauchverbindungen in regelmigen Abstnden auf korrekten Sitz prfen.

E-G

Inbetriebnahme

Der Auenfilter enthlt bereits das notwendige Standardfiltermaterial aus speziellen Filtermedien, einem Vorfilter mit Filterschwamm, einem Kohlevlies und dem Feinfiltervlies. Anschlieend Filtermasse im Korb unter flieendem Wasser grndlich splen, bis keine Wassertrbung mehr sichtbar ist. Nach dem Anschluss der Schlauchinstallation ist das Gert technisch betriebsfertig. Ansaugfunktion: ffnen Sie nun die beiden Absperrhhne an den Schlauchverbindungen (Abb. E) und klappen Sie den Multifunktionshebel langsam bis zum Anschlag der Sperrsicherung herunter (Abb. F), Hebelstellung 2 . Dabei wird Wasser aus dem Aquarium angesaugt und der berlauf hergestellt, so dass sich der Filtertopf automatisch fllt. Sobald das Wasser in den Filterbehlter einluft, stellen Sie den Multifunktionshebel langsam wieder in die senkrechte Betriebsposition, bis er sprbar einrastet (Abb. G), Hebelstellung 1 . Ist das System vollstndig gefllt, wird der Filter ber den Netzanschluss in Betrieb genommen. ACHTUNG: Bei Betrieb in Hebelstellung 2 ist eine mechanische und biologische Filterung nicht gewhrleistet.

H-M

ffnen und Schlieen des Filters

ffnen: WICHTIG. Schlieen Sie zunchst den Absperrhahn der Saugseite IN (Abb. H) und danach den druckseitigen Hahn OUT (Abb. I), bevor Sie den Netzstecker ziehen (Abb. J). Beide Hhne durch Drehen der Schraubhlse lsen, um die Absperrhhne vom Filter zu trennen. ACHTUNG: Wenn die Hhne vom Pumpenkopf nicht getrennt sind, lsst sich der Filter nicht ffnen. Klappen Sie jetzt den Multifunktionshebel langsam in seine waagrechte Stellung 2 und entriegeln Sie dann mit krftigem Druck die Sperrsicherung (Abb. L), so dass sich der Hebel darberschieben lsst, bis er am Filterbehlter anliegt (Abb. M), Hebelstellung 3 . Der Pumpenkopf wird dabei automatisch aus seiner Dichtung gezogen und kann abgenommen werden.

CHIN RUS SLO

SK PL H CZ GR P

DK FIN N

S NL F

USA GB D

Schlieen: WICHTIG. Filterbehlter nie vllig mit Wasser fllen. Zum Aufsetzen des Pumpenkopfes muss der Multifunktionshebel am Filterbehlter anliegen, Hebelstellung 3 , um die beiden seitlichen Bolzen am Pumpenkopf in die Fhrungen des Hebels einzusetzen. WICHTIG. Achten Sie beim Schlieen darauf, dass der Dichtring rundum in der Nut sitzt. Anschlieend klappen Sie den Funktionshebel langsam ber die Sperrsicherung wieder in die senkrechte Betriebsstellung, Hebelstellung 1 , wobei das Oberteil selbstttig in seine Dichtung gezogen wird. Achten Sie auf die richtige Handhabung, um ein Einklemmen der Finger zu verhindern .

N-R

Reinigung und Pflege

Filtermaterial in regelmigen Abstnden auswaschen bzw. nach 2 -3 Reinigungsintervallen erneuern. Der Zeitpunkt ist erkennbar, wenn der Wasserauslauf am Filter merklich nachlsst. Zur Erstinbetriebnahme enthlt der Filter ein Kohlevlies, ber das Rckstnde von Reinigungsmitteln o.. adsorbiert werden. Kohlevlies nach ca. 2 Wochen aus dem Deckel entnehmen, da die Reinigungskraft dann erschpft ist. Schlieen Sie erst den Absperrhahn der Saugseite IN und danach den druckseitigen Hahn OUT, bevor Sie den Netzstecker ziehen (Abb. H -J). Schraubhlsen der Hhne lsen, um das Schlauchsystem zu trennen. Dann wird der Filter ber den Multifunktionsgriff , wie beschrieben, geffnet. Entnehmen Sie den Vorfilter (Abb. N) und danach die Filtereinstze (Filterkrbe), die komplett miteinander verrastet sind (Abb. 0) und sich durch eine kurze Drehbewegung trennen lassen (Abb. P). Vorfiltermatte aus dem Vorfilter entnehmen und unter lauwarmem Wasser aussplen (Abb. Q). Das weie Filtervlies aus dem Deckel entnehmen und bei jeder Reinigung erneuern (Best.-Nr. 2616320). Feinfiltervlies in den Deckel einlegen (Abb. R) und diesen anschlieend auf die Filtereinstze (Filterkrbe) aufdrehen. Der Vorfilter wird dann auf dem Deckel installiert. Der EHEIM ecco-Filter eignet sich hervorragend zur Wasserbehandlung im Schichtaufbau, der gegenber der Standard-Filtermasse einen ca. 30% hheren Wirkungsgrad erzielt. Dazu empfehlen wir EHEIM-Filtermassen, die mechanisch, biologisch, adsorptiv oder chemisch arbeiten. Der Aufbau in den Filtereinstzen erfolgt grundstzlich nach dem gezeigten Schema (siehe auf Umschlagseite).

S-U

Pumpenkammer, Kugelventil und Dichtring

Von Zeit zu Zeit sollten Sie Pumpenkammer, Kugelventil und Schluche reinigen, um die einwandfreie Funktion Ihres Filters zu gewhrleisten. Die Pumpenkammer lsst sich ffnen, indem man beide Laschen des Pumpenkammerdeckels zusammendrckt und gleichzeitig am Zapfen nach oben abzieht (Abb. S). Pumpenrad, Kammer, Deckel und Khlkanal werden mit einer weichen Brste (Best.-Nr. 4009560) gereinigt. Anschlieend drckt man den Pumpenkammerdeckel wieder auf den Pumpenkopf, bis die Schnapphaken einrasten. Das Kugelventil ist bei offener Pumpenkammer zugnglich. Es sorgt fr den automatischen Verschluss whrend der Ansaugphase beim Filterstart. Kugelkfig herausziehen (Abb. U), Kugel entnehmen und die Teile mit weicher Brste reinigen. Beim Wiedereinsetzen darauf achten, dass die Kugel beweglich sitzt. Den Dichtring am Pumpenkopf anfeuchten oder mit Vaseline leicht einfetten, um die Funktionsbewegungen zu sichern. Wenn das Umklappen des Multifunktionshebels mit der Zeit schwergngig wird, sollten Sie den Dichtring erneuern (Best.-Nr. 7314058). Zur Reinigung der Schluche empfehlen wir die EHEIM Universal-Reinigungsbrste (Best.-Nr. 4005570).

USA

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS


WARNING
a) b) To guard against injury, basic safety precautions should be observed, including the following.

READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS.


DANGER To avoid possible electric shock, special care should be taken since water is employed in the use
of aquarium equipment. For each of the following situations, do not attempt repairs by yourself; return the appliance to an authorized service facility for service or discard the appliance. 1 ) If the appliance falls into the water, DONT reach for it! First unplug it and then retrieve it. If electrical components of the appliance get wet, unplug the appliance immediately. (Non-immersible equipment only) 2 ) If the appliance shows any sign of abnormal water leakage, immediately unplug it from the power source. (Immersible equipment only) 3 ) Carefully examine the appliance after installation. It should not be plugged in if there is water on parts not intended to be wet. 4 ) Do not operate any appliance if it has a damaged cord or plug, or if it is malfunctioning or has been dropped or damaged in any manner. 5 ) To avoid the possibility of the appliance plug or receptacle getting wet, position aquarium stand and tank to one side of a wall-mounted receptacle to prevent water from dripping onto the receptacle or plug. A drip loop, shown in the figure, should be arranged by the user for each cord connecting an aquarium appliance to a receptacle. The drip loop is that part of the cord below the level of the receptacle, or the connector if an extension cord is used, to prevent water traveling along the cord and coming in contact with the receptacle. If the plug or socket does get wet, DONT unplug the cord. Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power to the appliance. Then unplug and examine for presence of water in the receptacle.

c) Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. d) To avoid injury, do not contact moving parts or hot parts such as heaters, reflectors, lamp bulbs, and the like. e) Always unplug an appliance from an outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. Never yank cord to pull plug from outlet. Grasp the plug and pull to disconnect. f) Do not use an appliance for other than intended use. The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may cause an unsafe condition. g) Do not install or store the appliance where it will be exposed to the weather or to temperatures below freezing. h) Make sure an appliance mounted on a tank is securely installed before operating it. i) Read and observe all the important notices on the appliance. j) If an extension cord is necessary, a cord with a proper rating should be used. A cord rated for less amperes or watts than the appliance rating may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled. k) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Never use with an extension cord unless plug can be fully inserted. Do not attempt to defeat this safety feature. Exception: This instruction may be omitted for an appliance that is not provided with a polarized attachment plug. l)

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

CHIN RUS SLO

SK PL H CZ GR P

DK FIN N

S NL F

USA GB D

THANK YOU for purchasing of your new EHEIM ecco filter which has an impressive range of advantages in terms of function, handling and quality. Innovative technology combined with the simplest operation and characteristic design are the outstanding features of the latest EHEIM filter generation. EHEIM ecco is a result of intensive development, which does justice to all aspects of the practical requirements of aquarists. The very shape of the filter signals a new technical concept. The practical carrier handle is a multi-function lever, and as such, fulfils various functions. It serves to activate the integrated priming function 2 , which facilitates start-up during installation and after cleaning. With the handle the filter can also be opened 3 or closed easily with a flick of the wrist at the same time it is safely locked in place 1 . The device is supplied complete with filter material and is immediately ready for operation. Practical filter media containers, safety hose connections and shut-off taps make operation and maintenance childs play. Thanks to the coordinated relationship between pump performance and volume, the EHEIM ecco filter ensures reliable long-term cleaning with a permanent circulation and simultaneous oxygen enrichment of the aquarium water a guarantee for ideal water cleaning and a successful aquarium hobby.

Safety instructions
For indoor use only. For use with aquariums. All electrical equipment in the water must be disconnected from the mains during care and maintenance work. The connecting line of this device can not be replaced. When the line is damaged, the device must no longer be used. Never carry the pump by the cable; do not bend the cable. Attention: Filters may only be operated in an upright standing position. This equipment is not intended for use by persons (including children) with limitted physical, sensory or mental abilities or for persons with no experience or knowledge unless they are supervised by a person responsible for safety or unless they have received from such a person instructions on how to use the equipment. Children should be supervised to ensure that they do not play with the equipment.
20 cm

max. 150 cm

To achieve optimal operational safety there must be a maximum of 150 cm between the surface of the water and the bottom of the filter.

Notice: These divices produce magnetic fields which might cause electronic and mechanical disturbances or damages. This also refers to pacemakers. Please consult the manuals of medical equipment for the required safety margins.

IN Power supply cord

OUT

Attention: Maintenance work presents the risk of crushing th fingers due to high magnetic forces. Do not clean the unit or parts of it in the dishwater. Not dishwater resistant. Do not dispose of this product as normal household waste. Take it to your local refuse collection site. Since a wide variety of varnishes and polishes are used when processing timer, the appliance feet can leave visible traces on furniture or parquet floors as a result of chemical reactions. Therefore the device should not be placed on unprotected wooden surfaces. The product is qualified in accordance with the respective national regulations and guidelines and meets EC standards.
geprfte Sicherheit

Drip loop

Filter

For your own protection, it is advisable to make a loop in the electrical cable to catch drips and prevent any water running along the cable from entering the socket. If an extension socket is used, it must be placed above the filter mains connection.

See cover flap: Threaded socket suction and pressure joints pump head safety lock sealing ring preliminary filter pad preliminary filter lid carbon filter pad fine filter pad filter media containers with filter material slot multi-function lever filter canister rubber feet pump chamber impeller ball with ball cage pump chamber cover 2 x union nuts 2 x shut-off taps outlet elbow intake pipe with intake strainer suction holders.

A-D

Installation

First stick the 4 rubber feet to the bottom of the filter canister. The shut-off taps are then screwed onto the suction and pressure joints of the filter which can be rotated in the required direction of the hose by means of the threaded sockets and are marked with the stickers IN/OUT (Fig. B). Then fix the outlet elbow to the aquarium by means of the suction holders. Join the intake pipe with the intake strainer and attach them to the inside of the tank by means of the suction holders (Fig. C). Cut the hoses to the required lengths and push them onto the intake pipe and outlet elbow for at least 1 cm. Make sure the hoses do not sag. Connect the intake pipe to the suction joint IN of the filter, and the outlet elbow to the pressure joint OUT (Fig. D). Secure hoses at both connections by tightening the union nuts in the direction of the pipe. Note: All hose connections must be checked at regular intervals for correct fitting.

E-G

Initial operation

The external filter already contains the necessary standard filter material made of special filter pads, a preliminary filter with filter foam, a carbon filter pad and a fine filter pad. Rinse the filter material in the basket und running water until the water runs off clear. When you have finished installing the hose, the device is completely ready for operation. Suction function: Now open both shut-off taps on the hose connections (Fig. E) and slowly move down the multifunction lever until it is flush with the safety lock (Fig. F), lever position 2 . Water is hereby sucked out of the aquarium and the overflow is established, so that the filter canister fills automatically. As soon as the water begins to flow into the filter canister, slowly move the multi-function lever back to its vertical operating position until it locks noticeably into place (Fig. G), lever position 1 . Once the system is completely filled, the filter is put into operation via the mains connection. WARNING: If the system is operated in lever position 2 , mechanical and biological filtration cannot be guaranteed.

H-M

Opening and closing the filter

Opening: IMPORTANT. First close the shut-off tap on the suction side IN (Fig. H), and afterwards the tap on the pressure side OUT (Fig. I) before disconnecting the mains plug (Fig. J). Loosen both taps by turning the threaded sockets to separate the hose assembly from the filter. WARNING: If the taps are not separated from the pump head the filter cannot be opened. Now slowly move the multi-function lever into its horizontal position 2 and then release the safety lock by applying strong pressure (Fig. L) so that the lever can be pushed over until it is touching the filter canister (Fig. M), lever position 3 . The pump head is thereby automatically pulled out of its seal and can be taken off.

CHIN RUS

SK PL H CZ GR P

DK FIN N

S NL F

USA GB D

Closing: IMPORTANT. Never fill the filter canister completely with water. For fitting the pump head the multifunction lever must be flush with the filter canister, lever position 3 , so that the two side bolts on the pump head can be fitted into the slots of the lever. IMPORTANT. When closing, make sure that the sealing ring fits into its groove all round the canister. Then move the function lever slowly over the safety lock back to its vertical operating position, lever position 1 , whereby the upper part is automatically pulled into its seal. Make sure of proper handling to avoid jamming your fingers.

N-R

Cleaning and care

Wash out the filter media at regular intervals and replace it after every 2 -3 cleaning operations. You will notice that it is time to exchange the filter material when the water outflow of the filter reduces noticeably. For initial operation the filter contains a carbon pad, which is used for adsorbing residues of cleaning agents, amongst other things. Remove the carbon pad from the lid after approximately 2 weeks, since the cleaning power is then exhausted. First close the shut-off tap on the suction side IN and then the tap on the pressure side OUT before you unplug the device from the mains (Figs. H -J). Unscrew the threaded sockets of the taps to separate the hose system from the filter. Then the filter is opened by means of the multi-function handle, as described above. Remove the preliminary filter (Fig. N) and then the filter inserts (filter baskets), which are completely interlocked with each other (Fig. O) and which can be separated by a slight twist (Fig. P). Remove the preliminary filter and rinse it in lukewarm water (Fig. Q). Remove the white filter pad from the lid and renew it after every cleaning process (order no. 2616320). Place the fine filter pad in the lid and then twist the lid on to the filter inserts (filter baskets). The preliminary filter is then installed on the lid (Fig. R). The EHEIM ecco filter is particularly suited to water treatment by layer filtering which is approximately 30% more efficient than the method with standard filter media. For this purpose we recommend EHEIM filter media with mechanical, biological, adsorptive or chemical functions. The layers in the filter inserts are always arranged according to the displayed model (see cover page).

S-U

Pump chamber, ball valve and sealing ring

From time to time you should clean the pump chamber, ball valve and hoses in order to ensure the perfect functioning of your filter. The pump chamber can be opened by pressing both cover plates together and simultaneously pulling upwards by the bearing (Fig. S). The pump wheel, chamber, cover and cooling channel are cleaned with a soft brush (order no. 4009560). Afterwards the cover is pushed back onto the pump head until the spring catches lock. The ball valve is accessible when the pump chamber is open. It ensures automatic sealing during the suction phase when the filter is started up. Pull out the ball cage (Fig. U), extract the ball and clean the parts with a soft brush. When replacing the ball make sure that it is mobile. To ensure proper functioning of the multifunction handle the o-ring must be dampened or lubricated with vaseline. If it becomes more difficult to move the multifunction handle after a while you should renew the o-ring (order no. 7314058). For a convenient cleaning of the hose system of your aquarium we recommend the EHEIM Universal cleaning brush (order no. 4005570).

MERCI davoir achet votre nouveau filtre EHEIM ecco qui vous a sduit par ses nombreux avantages pratiques, fonctionnels et qualitatifs. Sa technologie innovante, son maniement trs simple et sa forme originale sont les caractristiques principales de la plus rcente gnration des filtres EHEIM, fruit du rsultat dune recherche pour rpondre aux exigences pratiques de laquariophile. Dj dans sa forme extrieure, le filtre tmoigne dun nouveau concept technique. La poigne de manutention pratique un levier multifonctionnel remplit diffrentes fonctions: elle sert dclencher la fonction daspiration intgre 2 permettant une mise en service confortable lors de linstallation et aprs le nettoyage. De plus, le filtre peut tre ouvert ou ferm facilement et en un seul geste, laide de sa poigne 3 tout en assurant un verrouillage sr 1 . Lappareil quip de masses filtrantes peut directement tre mis en service. La manipulation et lentretien sont trs faciles en raison des paniers pratiques, des raccords de tuyaux de scurit et des robinets darrt. Grce au rapport adapt entre le dbit de la pompe et le volume de la cuve, le filtre EHEIM ecco assure un nettoyage fiable long terme, ainsi quun brassage permanent et un enrichissement de leau de laquarium en oxygne. Le tout garantissant une clarification optimale de leau et une russite en aquariophilie. Consignes de scurit
Nutilisez ce filtre que dans des locaux. Pour domaines dapplication aquaristiques. Pour tous traveaux de nettoyage et dentretien, debrancher les appareils lectriques immergs ou en contact avec leau. La ligne de raccordement de lappareil ne peut tre remplace. En cas de dtrioration de la ligne, cesser dutiliser lappareil. Ne jamais porter la pompe par son cble; ne pas plier le cble. Attention: Ne faites fonctionner le filtre quen position verticale. Cet appareil nest pas destin tre utilis par des personnes (enfants y compris) aux capacits physiques, sensorielles ou intellectuelles limites ou dpourvues dexprience ou de connaissance, moins quelles ne se trouvent sous la surveillance dune personne responsable de la scurit ou obissent ses recommendations sur la manire dutiliser lappareil. Veillez surveiller les enfants afin de pouvoir tre certain quils ne jouent pas avec lappareil. Remarque: avec ces appareils, des champs magntiques peuvent provo20 cm quer des troubles ou des dtriorations lectroniques et mcaniques. Ceci est galement valable pour les stimulateurs cardiaques. Les distances ncessaires de scurit doivent tre releves dans les manuels de ces appareils mdicaux. Attention: en cas de traveaux de maintenance, risque de coincement en raison de forces magntiques leves. Ne nettoyez pas cet appareil ou les pices qui le composent au lave-vaisselle. Ne rsiste pas au lave-vaisselle. Ne pas jeter le prsent produit la poubelle. Ramenez-le votre lieu de dcharge locale. Vu que le traitement du bois fait appel un grand nombre de laques et vernis, les pieds de lappareil, sous leffet dune raction chimique, peuvent laisser des rsidus visibles sur les meubles ou des parquets. Il ne faudra pas poser lappareil sur des surfaces en bois sans intercaler une protection entremis. Le produit est autoris lemploi conformment aux rglementations et directives nationales respectivement en vigueur. Il respecte les normes adoptes par lUnion europenne.
geprfte Sicherheit

max. 150 cm

Pour obtenir une scurite de fonctionnement optimale, la distance entre la surface de leau et le fond du filtre ne doit pas dpasser 150 cm.

IN Cble lectrique

OUT

Boucle

Filtre

Pour votre propre scurit, nous vous recommandons de confrer au cordon la forme dune boucle dgouttement. Ceci empchera que de leau ne scoule se long du cordon et natteigne la prise femelle. Si vous utilisez une prise multiple, il faudra la placer au-dessus du moyen de raccordement du filtre.

CHIN RUS SLO

SK PL H CZ GR P

DK FIN N

S NL F

USA GB D

Voir pli de la couverture: Raccords de vissage manchons daspiration et de pression tte de pompe dispositif darrt joint dtanchit tapis de prfiltre prfiltre couvercle coussin au charbon actif coussin fin de ouate coussins de mousse avec masses filtrantes glissire de guidage levier multifonctionnel cuve du filtre pieds en caoutchouc chambre de la pompe turbine bille avec cage bille couvercle de la chambre de la pompe 2 x crous de raccord 2 x robinets darrt tube coud sortie canne daspiration avec crpine ventouses.

A-D

Installation

Commencer par coller les 4 pieds en caoutchouc sous la cuve. Les robinets darrt marqus par les auto-collants IN /OUT ( ill. B) sont fixs en vissant les raccords au niveau des deux manchons du filtre librement orientables dans la direction des tuyaux. Fixer le tube coud de sortie sur laquarium laide des ventouses; emboter la crpine sur la canne daspiration et les fixer la paroi intrieure du bac laide des ventouses (ill. C). Couper les tuyaux la longueur voulue et les emboter sur au moins un centimtre respectivement sur les cannes daspiration et de refoulement. Veiller ce que les tuyaux ne pendent pas. Relier le tuyau daspiration au robinet IN et le tuyau de refoulement au robinet OUT (ill. D). Scuriser le montage en enfonant le tuyau au maximum sur le robinet et en vissant la bague de serrage de faon remonter le long du tuyau. Conseil: Toutes les jonctions de tuyaux doivent tre vrifies intervalles rguliers pour un assemblage parfait. E-G Mise en service

Le filtre extrieur contient dj le matriel de filtration standard ncessaire qui est compos dagents filtrants spciaux, dun prfiltre avec ponge filtrante, dun coussin au charbon actif et dun coussin fin douate. Ensuite, rincez minutieusement la masse filtrante dans le panier leau courante jusqu ce que leau ne soit plus trouble. Aprs le branchement des tuyaux, lappareil est techniquement en ordre de marche. Fonction daspiration: Ouvrir les deux robinets darrt (ill. E) et rabattre lentement le levier multifonctionnel jusqu la bute du dispositif darrt (ill. F) (position du levier 2 ). Leau est alors aspire et remplie automatiquement la cuve du filtre. Ds que leau entre dans la cuve du filtre, remettre lentement le levier multifonctionnel dans la position verticale jusqu ce que son encliquetage soit perceptible (ill. G) (position du levier 1 ). Lorsque la cuve est pleine deau, brancher le filtre au rseau. ATTENTION: Si vous branchez votre filtre lorsque le levier position est en 2 , la filtration mcanique et biologique nest pas assure. H-M Ouvrir et fermer le filtre

Ouvrir: IMPORTANT: Commencer par fermer le robinet darrt ct aspiration IN (ill. H) et ensuite le robinet ct pression OUT (ill. I) avant de dbrancher la prise (ill. J). Dvisser les deux robinets en tournant le raccord de vissage afin de sparer les robinets darrt du filtre. ATTENTION: Le filtre ne peut pas tre ouvert lorsque les robinets ne sont pas spars de la tte de pompe. Ensuite, tirer lentement le levier multifonctionnel en position horizontale 2 , puis dbloquer le dispositif darrt (bouton poussoir rouge) en le poussant simultanment au mouvement du levier vers le bas (ill. L), jusqu ce quil soit adjacent la cuve du filtre (ill. M) (position du levier 3 ). La tte de pompe est alors dsolidarise du filtre et peut tre alors retire.

Fermer: IMPORTANT. Ne jamais remplir compltement deau de la cuve du filtre. Pour placer la tte de pompe, il est important que le levier multifonctionnel soit adjacent la cuve du filtre (position du levier 3 ), afin de pouvoir introduire les deux pattes latrales de la tte de pompe dans les glissires du levier. IMPORTANT. Lors de la fermeture, veiller ce que le joint dtanchit soit bien cal dans la rainure. Ensuite soulever lentement le levier dans la position verticale en dpassant le dispositif darrt (position du levier 1 ), la tte motrice descend alors dans la cuve et ltanchit est alors assure. Lors de la manuvre du levier, attention de ne pas placer vos mains entre la cuve et le moteur du filtre afin dviter de se pincer les doigts. N-R Nettoyage et entretien

Laver la mousse filtrante intervalles rguliers et la renouveller aprs 2 3 nettoyages. Le bon moment est venu lorsque la sortie deau du filtre diminue sensiblement. Pour la premire mise en service, le filtre contient un coussin au charbon actif qui absorbe entre autres les rsidus de dtergents. Enlever le coussin au charbon actif au bout denviron 2 semaines car son potentiel de nettoyage est alors puis. Fermer dabord le robinet darrt ct aspiration IN et ensuite le robinet ct pression OUT avant de dbrancher la prise (ill. H - J). Dvisser les raccords de vissage des robinets afin de sparer le systme de tuyaux. Ouvrir ensuite le filtre laide de la poigne multifonctionnelle conformment la description. Retirez le prfiltre (ill. N) et ensuite les lments filtrants (paniers de filtre) qui sont compltement encliquets les uns avec les autres (ill. O) et peuvent tre spars par un bref mouvement de rotation (ill. P). Extrayez le tapis du prfiltre et rincez-le leau tide (ill. Q). Enlevez le coussin filtrant blanc du couvercle et remplacez-le chaque nettoyage (no. de rf. 2616320). Introduisez le coussin fin douate dans le couvercle, puis vissez celui-ci sur les lments filtrants (paniers de filtre). Installez ensuite le prfiltre dans le couvercle (ill. R). Le filtre EHEIM ecco convient parfaitement pour le traitement de leau laide de la filtration par couches dont le rendement par rapport la masse filtrante standard est denviron 30% suprieur. A ce titre, nous recommandons dutiliser des masses filtrantes EHEIM action mcanique, biologique, adsorptive ou chimique. En principe, la composition dans les paniers seffectue selon le schma dcrit (voir couverture). S-U Chambre de la pompe, soupape roulement et joint dtanchit

De temps en temps, il est utile de nettoyer la chambre de la pompe, la soupape roulement et les tuyaux afin dassurer le fonctionnement impeccable de votre filtre. Ouvrir la chambre de la pompe en pressant les deux pattes de fixation du couvercle tout en les tirant vers le haut (ill. S). Nettoyer la turbine, la chambre, le couvercle et le canal de refroidissement laide dune brosse tendre (no. de rf. 4009560). Ensuite, repousser le couvercle de la chambre sur la tte de pompe jusqu lobtention du dclic de verrouillage. La soupape roulement est accessible lorsque la chambre de la pompe est ouverte. Elle assure la fermeture automatique lors du dmarrage du filtre. Retirer la cage billes (ill. U), enlever la bille et nettoyer les lments laide dune brosse tendre. Lors du remontage, veiller ce que la bille soit place de faon mobile. Le joint de la tte de pompe doit tre mouill ou graisser lgrement avec de la vaseline pour assurer le bon fonctionnement de la poigne multi-fonctions. Lorsque au bout dun certain temps, le mouvement du levier multifonctionnel devient difficile, il convient de remplacer le joint dtanchit (no. de rf. 7314058). Nous recommandons dutiliser la brosse de nettoyage universelle EHEIM (no. de rf. 4005570) pour le nettoyage des tuyaux.

CHIN RUS SLO

SK PL H CZ GR P

DK FIN N

S NL F

USA GB D

HARTELIJK DANK voor het kopen van Uw nieuwe EHEIM ecco-filter, die door zijn vele voordelen betreffende functie, onderhoud en kwaliteit U veel plezier zal verschaffen. Vernieuwende techniek in combinatie met bedieningsgemak en een karakteristiek design zijn kenmerkend voor deze nieuwe EHEIM filtergeneratie. Het resultaat van een intensieve research, die in elk opzicht aan op de praktijk gerichte eisen van de aquariaan tegemoet komt. Zelfs de uiterlijke vorm van de filter wijst op een nieuw technisch concept. De practische draagbeugel vervult als multifunctionele hendel verschillende taken: Hij dient voor het in werking stellen van de gentegreerde aanzuigfunctie 2 , waardoor het eenvoudig is de filter bij installatie en na het schoonmaken in gebruik te nemen. Bovendien is de filter met behulp van de beugel in een handomdraai te openen 3 of te sluiten waarbij tegelijkertijd voor een goede vergrendeling wordt gezorgd 1 . Het apparaat is compleet met filtermassas uitgerust en direct, technisch gezien, gebruiksklaar. Practische filterkorven, veiligheidsslangaansluitingen en kranen zorgen voor een kinderlijk eenvoudige bediening en onderhoud. Dankzij de op elkaar aangepaste verhouding tussen pompcapaciteit en volume zorgt de EHEIM ecco-filter voor een betrouwbare langdurige reiniging en een permanente circulatie en zuurstofverrijking van het aquariumwater. Een garantie voor een optimale waterzuivering en succesvolle aquaristiek. Algemene veiligheidsvoorschriften
Alleen binnenshuis te gebruiken. Voor aquaristische doeleinden. Bij onderhoudswerkzaamheden alle stekkers van de zich in het water bevindende apparaten uit het stopcontact halen. De aansluitkabel van dit apparaat kan niet vervangen worden. Bij beschadiging van de kabel mag het apparaat niet meer gebruikt worden. Pomp nooit aan de kabel dragen; kabel niet knikken. Let op: Filter mag in principe alleen rechtopstaand functioneren. Dit toestel is niet voorzien voor gebruik door personen (kinderen inbegrepen) met beperkt fysiek, sensorisch of geestelijk vermogen of met gebrekkige ervaring of kennis behalve indien een voor de veiligheid bevoegde persoon op hen toezicht houdt of hen instructies heeft gegeven met betrekking tot de bediening van het toestel. Op kinderen moet toezicht worden gehouden om te garanderen dat ze niet met het toestel spelen.
20 cm

max. 150 cm

Ten behoeve van een optimale bedrijfszekerheid mag de hoogte tussen wateroppervlak en filterbodem maximaal 150 cm bedragen.

Waarschuwing: Bij deze apparaten kunnen magnetische velden elektronische en mechanische storingen of beschadigingen veroorzaken. Dit geldt ook voor pacemakers. De vereiste veiligheidsafstand zijn in de handboeken van deze medische apparaten te vinden.

IN electriciteitssnoer

OUT

Let op: Door de grote kracht van de magneten kunnen bij het onderhoud kneuzingen veroorzaakt worden. Het apparaat of delen daarvan niet reinigen in de vaatwasmachine. Niet vaatwasmachinebestendig! Dit product niet in het normale huisvuil gooien. Breng het naar uw lokaal afvalverwerkingspunt. Aangezien er bij de houtbewerking enorm veel verschillende lakken en polijstmiddelen gebruikt worden, kunnen de poten van het apparaat, als gevolg van een chemische reactie, zichtbare resten op meubels of parketvloeren achterlaten. Het apparaat mag daarom niet zonder bescherming op houten oppervlakken worden gezet. Dit product is volgens de verschillende nationale voorschriften en richtlijnen erkend en komt overeen met de EU-normen.
geprfte Sicherheit

lus

filter

Voor Uw eigen veiligheid is het aan te bevelen met het snoer een druppellus te creren, die verhindert, dat eventueel langs de kabel lopend water in het stopcontact komt. Bij gebruik van een losse contactdoos dient deze boven de filter-aansluitkabel geplaatst te worden.

Zie uitklapbare omslag: Schroefhuls zuig- en drukpilaar pompkop vergrendeling dichtingsring Voorfiltermat Voorfilter Deksel koolvlies fijnfiltervlies filterinzetstukken met filtermassas geleiding multifunctionele hendel filterpot rubber buffer pompkamer pomprad kogel met kogelkooi pompkamerdeksel 2 x dopmoer 2 x kraan uitloopbocht aanzuigbuis met filterkorf zuiger met klembeugel.

A-D

Installatie

Eerst de 4 rubber buffers aan de onderkant van de filterpot plakken. Aan de beide pilaren van de filter die naar keuze in de richting van de slang geplaatst kunnen worden de kranen door vastdraaien van de schroefhulzen bevestigen en voorzien van stickers IN/OUT (afb. B). Vervolgens uitloopbocht met behulp van zuigers met klembeugel aan het aquarium monteren; aanzuigbuis en filterkorf in elkaar zetten en met zuigers aan de binnenwand van het aquarium bevestigen (afb. C). Slangen op de benodigde lengte brengen en min. 1 cm over de aanzuigbuis en uitloopbocht schuiven. Let erop, dat de slangen niet doorhangen. Verbindt de aanzuigbuis met de zuigpilaar van de filter IN en de uitloopbocht met de drukpilaar OUT (afb. D). Slangen op de kranen vastzetten door de dopmoeren in de richting van de slang te draaien. Opmerking: Regelmatig controleren of alle slangverbindingen nog goed zitten.

E-G

Ingebruikname

De buitenfilter bevat reeds het noodzakelijke standaardfiltermateriaal van speciale filtermedia, een voorfilter met filterspons, een koolvlies en een fijnfiltervlies. Vervolgens de filtermassa in de korf onder stromend water grondig spoelen tot geen watervertroebeling meer zichtbaar is. Na het aansluiten van de slanginstallatie is het toesteltechnisch bedrijfsklaar. Aanzuigfunctie: Open nu de beide kranen op de slangverbinding (afb. E) en klap de multifunctionele hendel langzaam tot de aanslag op de vergrendeling naar beneden (afb. F), hendelpositie 2 . Zo wordt het water uit het aquarium aangezogen en de overloop tot stand gebracht, zodat de filterpot zich automatisch vult. Zodra het water in de filterpot loopt, plaatst U de multifunctionele hendel weer langzaam in de loodrechte positie functioneren, tot hij merkbaar pakt (afb. G), hendelpositie 1 . Heeft het systeem zich geheel gevuld dan wordt de filter door de stekker in het stopcontact te steken in bedrijf genomen. Let op: Bij ingebruikname met de hendel in de positie 2 is een mechanische en biologische filtratie niet gegarandeerd.

H-M

Openen en sluiten van de filter

Openen: BELANGRIJK. Sluit eerst de kraan zuigzijde IN (afb. H) en daarna de kraan drukzijde OUT (afb. I), voordat U de stekker uit het stopcontact haalt (afb. J). Beide kranen door het draaien van de schroefhulzen losmaken om de kranen van de filter te scheiden. Let op: Als de kranen niet van de pompkop losgemaakt zijn, kan de filter niet geopend worden. Klap nu de multifunctionele hendel langzaam in de horizontale positie 2 en ontgrendel vervolgens de vergrendeling door er krachtig op te drukken (afb. L), zodat de hendel er overheen geschoven kan worden tot deze tegen de filterpot rust (afb. M), hendelpositie 3 . De pompkop wordt nu automatisch uit de afdichting getrokken en kan afgenomen worden.

CHIN RUS SLO

SK PL H CZ GR P

DK FIN N

S NL F

USA GB D

Sluiten: BELANGRIJK. Filterpot nooit volledig met water vullen. Bij het plaatsen van de pompkop op de filterpot moet de multifunctionele hendel tegen de filterpot rusten, hendelpositie 3 , om de beide nokken op de pompkop in de geleidingen van de hendel te laten vallen. BELANGRIJK. Let er bij het sluiten op, dat de afdichtingsring rondom in de sponning ligt. Vervolgens klapt U de hendel langzaam over de vergrendeling naar de loodrechte positie functioneren, hendelpositie 1 , hierdoor wordt de pompkop vanzelf in de afdichting getrokken. Let er bij de installatie op, dat Uw vingers niet beklemd raken.

N-R

Reiniging en onderhoud

Filtermateriaal regelmatig uitspoelen resp. na 2 -3 maal schoonmaken vernieuwen. U dient het filtermateriaal schoon te maken als de wateruitloop merkbaar vermindert. Voor de eerste inbedrijfsstelling bevat de filter een koolvlies, waarmee resten van reinigingsmiddelen en dergelijke geadsorbeerd worden. Het koolvlies na ca. 2 weken uit het deksel nemen daar de reinigingskracht dan uitgeput is. Sluit eerst de kraan zuigzijde IN en daarna de kraan drukzijde OUT, voordat U de stekker uit het stopcontact haalt (afb. H- J). Schroefhulzen van de kranen losdraaien en de filter van het slangsysteem scheiden. De voorfilter (afb. N) en daarna de filterinzetstukken (filterkorven) verwijderen, die compleet aan elkaar gekoppeld zijn (afb. O) en door een korte draaibeweging gescheiden kunnen worden (afb. P). De voorfiltermat uit de voorfilter nemen en onder lauw water uitspoelen (afb. Q). Het witte filtervlies uit het deksel nemen en bij elke reiniging vervangen (best. nr. 2616320). Het fijnfiltervlies in het deksel leggen en dit vervolgens op de filterinzetstukken (filterkorven) draaien. De voorfilter wordt dan op het deksel genstalleerd (afb. R). De EHEIM ecco-filter is uitstekend geschikt voor een filtermassa-opbouw in lagen, waarmee in vergelijking met de standaard-filtermassa een ca. 30% grotere werking bereikt wordt. Wij bevelen het gebruik van EHEIM-filtermassas aan, die mechanisch, biologisch, adsorptief of chemisch werken. De massa-opbouw in de filterinzetstukken dient in principe volgens het schema op de omslag te geschieden.

S-U

Pompkamer, kogelventiel en dichtingsring

Van tijd tot tijd moet U pompkamer, kogelventiel en slangen schoonmaken om een goede werking van Uw filter te garanderen. De pompkamer kan geopend worden door de beide strips van de pompkamerdeksel samen te drukken en tegelijkertijd de deksel naar boven te trekken (afb. S). Pomprad, kamer, deksel en koelkanaal met een zachte borstel (best. nr. 4009560) reinigen. Vervolgens wordt de pompkamerdeksel weer op de pompkop gedrukt tot de springhaken weer vastklikken. Als de pompkamer geopend is kunt U ook bij het kogelventiel. Dit ventiel zorgt bij het starten van de filter tijdens de aanzuigfase voor het automatisch afsluiten. Kogelkooi uitnemen (afb. U), kogel eruit halen en de onderdelen met een zachte borstel reinigen. Bij het weer in elkaar zetten erop letten, dat de kogel te bewegen is. De dichtingsring op de pompkop natmaken of licht met vaseline invetten om de bewegingen tijdens de verschillende functies mogelijk te maken. Indien na verloop van tijd het omklappen van de multiunctionele hendel mogelijk gaat, dient de dichtingsring vernieuwd te worden (best. nr. 7314058). Voor het reinigen van de slangen bevelen wij het gebruik van de EHEIM universele reinigingsborstel (best. nr. 4005570) aan.

TACK fr att Du valde ett EHEIM ecco filter. Med sina frdelar, varierande funktioner, enkla handhavande och hga kvalitet kommer det att infria alla frvntningar. Knnetecknande fr EHEIMs nya filtergeneration r innovativ teknik, enkelt handhavande och karakteristisk design. Filtret r resultatet av intensivt utvecklingsarbete och vi oppas att drmed kunna tillgodose anvndarnas hgt stllda krav. Redan filtrets yttre form visar att man hr har att gra med ett nytt tekniskt koncept. Det praktiska brhandtaget som samtidigt fungerar som multifunktionsbygel r mngsidigt anvndbart. Den anvnds fr att stta igng den integrerade insugningsfunktionen 2 , med vars hjlp man bekvmt kan starta upp filtret efter montering och rengring. Med ett enkelt handgrepp kan man ocks med bygeln ppna eller stnga filtret 3 , samtidigt som filtret r stabilt skrat 1 . Filtret r frsett med en komplett sats filtermaterial och kan omedelbart tas i drift. Praktiska filterinsatser, skrade slanganslutningar och avstngningskranar gr bde underhll och drift enkelt. Genom att pumpeffekt och volym r vl avstmda mot varandra mjliggr EHEIMs ecco-filter permanent vattenombyte och syreberikning. Med detta filter fr man optimal vattenrening och ideala frutsttningar fr vxter och fiskar. Skerhetsbestmmelser
Fr bara anvndas inomhus. Fr akvarietillbehr. Skilj strmfrsrjningen frn ntet till elutrustningen som ligger i vattnet innan du utfr underhll eller sktsel. Ntkabeln till denna pump kan inte bytas ut. Om kabeln har skadats fr du inte lngre anvnda pumpen. Br aldrig pumpen i kabeln. Vik inte kabeln. Observera: Filtret fr endast anvndas i en stende position. Denna apparat r inte avsedd att anvndas av personer (inklusive barn) med begrnsad fysisk, sensorisk eller mental frmga eller som saknar erfarenhet och / eller kunskaper, om inte vederbrande str under uppsikt av en person som ansvarar fr skerheten eller erhller anvisningar frn denna person om hur apparaten ska anvndas. Barn ska vervakas fr att skerstlla att de inte leker med apparaten.
20 cm

max. 150 cm

Placera filtret p freskrivet hjdavstand. Fr att f en optimal funktionsskerhet fr avstndet mellan vattenytan och filtrets botten inte vara lngre n max. 150 cm.

Obs! Vid dessa pumpar kan magnetflt framkalla elektroniska eller mekaniska strningar eller skador. Detta gller ven fr pacemakers. Erforderliga skerhetsavstnd anges i handbckerna till de mediciniska utrustningarna.

IN Elektrisk kabel

OUT

Varning! Risk fr klmskador vid underhll pga. hga magnetiska krafter. Rengr inte apparaten eller delar drav i diskmaskinen. Ej diskmaskinssker! Denna produkt ska inte kastas bort i de normala hushllssoporna. Lmna in den till det lokala tervinningsstllet. Mnga trmbler r behandlade med lack eller polish. En kemisk reaktion gr att filtrets ftter kan lmna synliga spr p dina mbler eller p parketgolvet. Se drfr till att inte stlla filtret p en tryta utan att ha lagt ett skydd under. Produkten har godknts enligt gllande nationella freskrifter och direktiv och uppfyller tillmpbara EU-direktiv.
geprfte Sicherheit

Droppslinga

Filter

Av skerhettskl rekommenderar vi att man hnger anslutningskabeln till filtret s att en droppgla bildas och frhindrar att eventuellt p kabeln rinnande vatten kommer in i vgguttaget. Om man anvnder en grenkontakt i vgguttaget br detta vara hgre placerat n kabelanslutningen i filtret.

CHIN RUS SLO

SK PL H CZ GR P

DK FIN N

S NL F

USA GB D

Se skyddsomslaget: Skruvhl Sug- och tryckstd Pumpverdel Sprr Ttningsring Frfiltermatta Frfilter Lock Kolfilterduk Finmaskig duk Filterinsats med filtermaterialet Styrspr Multifunktionsbygel Filterbehllare Gummiftter Pumpkammare Pumphjul Kula med kulhllare Lock fr pumpkammaren 2 x verfallsmuttrar 2 x avstngningskranar Utloppsrr Insugningsrr med filterkorg Sugkopp.

A-D

Montering

Klistra frst fast de frya gummiftterna p undersidan. P filtrets bda stttor som efter nskeml kan vridas i slangriktningen fster man avstngningskranarna genom att man drar fast gngorna i skruvhlen . Drefter stter man p etiketterna IN/OUT (bild. B). Stt fast utsuget med sugkopparna i akvariet. Drefter frbinds insugningsrret med filterkorgen och ven detta fstes med sugkoppar p akvariets insida (bild C). Skarva slangarna till lmplig lngd och tr dem minst en cm ver insugningsrret och verstrmningsrret. Undvik att slangarna blir fr lnga, s att de slaknar. Frbind insugningsrret med sugstdet IN p filtret, frbind likas utsuget med sugstdet OUT (bild D). Dra t skruvarna p de bda avstngningskranarna i riktning slangen och kontrollera att de sitter fast. Hnvisning: Alla slanganslutningar mste kontrolleras regelbundet betrffande korrekt montering.

E-G

Idrifttagande

Ytterfiltret innehller redan det ndvndiga standardfiltermaterialet av speciella filtermedier, ett frfilter med skumgummimatta, kolfilterduk och finfilterduk. Spola sedan ur filtermassan i korgen grundligt under flytande vatten, tills vattnet r helt klart. Efter att slanginstallationen har anslutits r apparaten tekniskt sett driftklar. Insugningsfunktion: ppna de bda avstngningskranarna (bild E) och fr multifunktionsbygeln lngsamt nedt till lge 2 . Fr den s lngt ned att den skras i detta lge (bild F). Vattnet sugs ut ur akvariet och filtret fylls automatiskt. Efter det att filtret har brjat vattenfyllas skall man lngsamt fra tillbaka bygeln till det lodrta driftlget 1 . Fr bygeln s lngt tillbaka att den skras i detta lge (bild G). Efter det att filtret fyllts kan man starta filtret. VARNING: I lge 2 har man varken mekanisk eller biologisk filtrering.

H-M ppnande:

ppning och stngning av filtret

OBSERVERA! Stng frst av avstngningskranen p insuget IN (bild H) och drefter kranen p utsuget OUT (bild I) innan ni drar ur kontakten (bild J). Vrid p skruvhlen fr att koppla loss slangarna frn filtret. VARNING: Om inte kranarna p filtrets verdel lossas kan man inte ppna filtret. Fr nu multifunktionsbygeln lngsamt nedt i horisontell position 2 och tryck drefter in sprren (bild L) s att bygeln vilar mot filterbehllaren (bild M), lge 3 . Pumpens verdel lossas nu automatiskt och kan tas av.

Stngande: OBSERVERA! Fyll inte filterbehllaren helt och hllet med vatten. Fr att man skall kunna stta p verdelen mste multifunktionsbygeln vila mot filterbehllaren, lge 3 , fr att man skall kunna fra in de bda lssprintarna p verdelen i bygelns styrspr. OBSERVERA! Kontrollera att ttningsringen ligger mot noten nr ni stnger. Drefter fr ni lngsamt multifunktionsbygeln tillbaka ver sprren till vertikalt lge 1 . I samband drmed pressas verdelen automatiskt mot ttningen. Utfr de olika greppen frsiktigt s att ni inte klmmer ngra fingrar.

N-R

Rengring och underhll

Filtermaterialet skall regelbundet skljas ur. Efter tv till tre rengringsintervaller skall det bytas ut. Rtt tidpunkt r nr vattengenomstrmningen mrkbart minskat. Vid frsta idrifttagningen innehller filtret en kolfilterduk, ver vilken rester av rengringsmedel och liknande adsorberas. Ta bort kolfilterduken ur locket efter ca 2 veckor, eftersom rengringseffekten d r borta. Frst stnger man av avstngningskranen p insuget IN och drefter kranen p utsuget OUT innan man drar ur kontakten (bild H - J). Lossa p skruvhlet fr att skilja slangsystemet. Drefter ppnas filtret med multifunktionsbygeln, p samma stt som tidigare beskrivits. Ta bort frfiltret (bild N) och drefter filterinsatserna (filterkorgarna), som r helt frbundna med varandra (bild O) och som kan separeras med en kort vridning (bild P). Ta bort frfiltermattan ur frfiltret och spola ur den under ljummet vatten (bild Q). Ta bort den vita filterduken ur locket och byt ut den vid varje rengring (bestllningsnummer 2616320). Lgg in finfilterduken i locket och skruva drefter fast det p filterinsatserna (filterkorgarna). Frfiltret installeras sedan p locket (bild R). EHEIMs ecco-filter r srskilt lmpat fr skiktfiltrering. En sdan filtrering r cirka 30% effektivare n filtrering med de normala standard-filtermassorna. Drfr rekommenderar vi EHEIM-filtermassor som arbetar mekaniskt, adsorptivt och kemiskt. Den principiella ordningsfljden i filterinsatsen framgr av schemat p omslagssidan.

S-U

Pumpkammare, kulventil och ttningsring

Nr s r ndvndigt br man rengra pumpkammaren, kulventilen och slangarna fr att p s stt frskra sig om att filtret arbetar maximalt. Pumpkammaren ppnas genom att man trycker ihop de bda lssprintarna p pumpkammarens lock och samtidigt drar tappen uppt (bild S). Drefter rengr man pumphjulet, kammaren, locket och kylkanalen med en mjuk borste (bestllningsnummer 4009560). Efter detta stter man p locket och trycker ltt tills dess att snpplset slr till. Kulventilen r tillgnglig vid ppen pumpkammare. Den sluter automatiskt till under insugningsfasen, nr filtret krs igng. Tag ut kylhuset (bild U) och rengr kulan med en mjuk borste. Nr man stter tillbaka kulan skall man se till att den r rrlig. Ttningsringen vid verdelen r gjord av ett sjlvsmrjande material, fr att underltta pumpens arbete. Skulle man med tiden mrka att multifunktionsbygeln blir allt trgare r det tid att byta ut ttningsringen (bestllningsnummer 7314058). Fr rengring av slangarna rekommenderar vi EHEIMs universella rengringsborste (bestllningsnummer 4005570).

CHIN RUS SLO

SK PL H CZ GR P

DK FIN N

S NL F

USA GB D

MANGE TAKK for innkjpet av ditt nye EHEIM ecco-filter som har imponerende fordeler i funksjon, hndtering og kvalitet. Innovativ teknologi kombinert med enklest mulig drift og vedlikehold samt karakteristisk design er de dominerende egenskapene ved denne nyeste EHEIM filtergenerasjonen. EHEIM ecco er resultatet av et intensivt utviklingsarbeid som tar hensyn til alle aspekter ved akvaristers praktiske behov. Selv formgivingen av filteret signaliserer et nytt teknisk konsept. Den praktiske brehanken er ogs et multifunksjonshndtak som styrer flere oppgaver. Det aktiverer det innebygde oppstartsystemet 2 , som letter igangsettingen av filteret ved installasjon og etter rengjring. Med hndtaket kan filteret ogs pnes 3 eller lukkes med et enkelt hndgrep samtidig som det lses trygt i arbeidsposisjon 1 . Filteret leveres komplett med filtermaterial og er umiddelbart klart for bruk. Praktiske kurver for filtermedier, trygge slangekoblinger og praktiske kraner gjr drift og vedlikehold til en lek. Takket vre det nye beregnede forholdet mellom pumpeytelse og filtervolum, sikrer EHEIM ecco langtidsdrift med stabil sirkulasjon og oksygentilfrsel til akvarievannet en garanti for ideell vannrensing og en suksessfull akvariehobby.

Sikkerhetsinstrukser
Kun for innerdrs bruk. For akvariebruk. Ved vedlikeholdsarbeider og pleie m alle de elektroapparatene som befinner seg i vannet skilles fra nettet. Forbindelsesledningen til dette apparatet kan ikke erstattes. Dersom ledningen blir skadet, m apparatet ikke brukes lengre. Bruk aldri kabelen til bre pumpen med; kabelen skal heller ikke byes. OBS: Filteret m bare anvendes i stende posisjon. Dette apparatet er ikke egnet for bruk av personer (inklusive barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og/eller manglende kunnskaper, med mindre disse personene er under oppsikt av en annen person som er ansvarlig for deres sikkerhet eller har ftt anvisninger fra en slik person om hvordan apparatet skal brukes.Barn skal holdes under oppsikt for unng at de leker med apparatet.
20 cm

max. 150 cm

Vr oppmerksom p foreskrevet hydeavstand nr du velger sted for oppstilling av apparatet. For oppn optimal funksjonssikkerhet m det maks. 150 cm mellom vannoverflaten og filterbunnen.

Merk: Ved disse apparatene kan magnetfelt forrsake elektroniske og mekaniske forstyrrelser eller skader. Dette gjelder ogs for pacemakers. De ndvendige sikkerhetsavstandene str oppfrt i hndbkene som tilhrer disse medisinske apparatene.

IN Elledning

OUT

OBS! Ved vedlikeholdsarbeider er det fare for skade seg pga. sterke magnetkrefter. Apparatet inkludert dets enkeltdeler m ikke vaskes i oppvaskmaskin. Utstyret tler ikke maskinvask! Produktet m ikke kastes som vanlig husholdningsavfall. Det skal leveres til ditt lokale deponi. Da det anvendes en mengde forskjellige lakker og politurer under bearbeiding av tre, kan apparatets ftter som flge av en kjemisk reaksjon etterlate synlige merker eller rester p mbler og eller parkettgulv. Apparatet br derfor ikke oppstilles direkte p treoverflater uten at disse beskyttes. Produktet er prvet iflge de respektive nasjonale forskrifter og er i samsvar med EU-normene.
geprfte Sicherheit

Slyfe

Filter

For din egen sikkerhet anbefaler vi at el-ledningen danner en drypp-slyfe, for hindre at vann renner langs ledningen og inn i stikkontakten. Anvende f.eks. en flerpunktskontakt som plasseres hyere enn lednings-koblingen p filteret.

Se omslagsklaffen: Gjenget fatning suge- og trykkoblinger pumpehode sikkerhetsls pakning Forfiltermatte Forfilter Deksel filtermatte med aktivt kull fin filtermatte kurver for filtermedier med filtermaterial sl multifunksjonshndtak filterbeholder gummiftter Pumpekammer rotor kule med kulekammer pumpekammerlokk 2 x unionmuttere 2 x lukkekraner utlpsalbue innsugsrr med sil sugekopper.

A-D

Installasjon

Begynn med feste de 4 gummifttene til bunnen av filterbeholderen. Lukkekranene skrus s fast p suge- og trykkoblingene p filteret som kan roteres i nsket retning i forhold til slangen ved hjelp av de gjengete fatningene og merkes med klebeetiketter IN/OUT (fig. B). Fest s utlpsalbuen til akvariet med hjelp av sugekoppene. Koble silen til innsugsrret og fest dem p innsiden av akvariet med sugekopper (fig. C). Kutt slangene til nsket lengde og press dem minst 1 cm inn p henholdsvis innsugsrret og utlpsalbuen. Pass p at slangene sitter godt fast. Koble innsugsrret til sugekoblingen IN p filtret, og utlpsalbuen til trykkoblingen OUT (fig. D). Sikre slangene ved begge koblinger ved skru unionmutterne opp mot slangen. Merk: Alle slangekoblinger m kontrolleres regelmessig for korrekt tilpasning og feste.

E-G

Oppstart

Ytterfilteret inneholder allerede ndvendig standard filtermateriale i form av spesielle filtermedier, et forfilter med filtersvamp, en kullduk og en finfilterduk. Skyll filtermassen i kurven grundig under rennende vann til vannet ikke lenger blir blir uklart. Etter tilkopling av slangeinstallasjonen er utstyret teknisk sett klart til bruk. Sugefunksjon: pne begge lukkekranene p slangekoblingene (fig. E) og press multifunksjonshndtaket sakte nedover inntil det str i flukt med sikkerhetslsen (fig. F), hndtaksposisjon 2 . Vannet suges n automatisk ut av akvariet og fyller filterbeholderen etter hevertprinsippet. Straks vannet begynner strmme inn i filterbeholderen, frer du multifunksjonshndtaket sakte tilbake til dets vertikale arbeidsposisjon inntil du tydelig kjenner at det lser seg p plass (fig. G), hndtaksposisjon 1 . Nr systemet er helt fylt med vann, kan filteret startes ved sette i stpselet. ADVARSEL: Dersom filteret drives med hndtaket i posisjon 2 , kan korrekt mekanisk og biologisk filtrering ikke garanteres.

H-M pning:

pning og lukking av filteret

VIKTIG: Steng frst lukkekranen p sugesiden IN (fig. H), og deretter kranen p trykksiden OUT (fig. I), fr du drar ut stpselet (fig. J). Lsne begge kraner ved skru ls de gjengete fatningene slik at slangene blir lskoblet fra filteret. ADVARSEL: Dersom kranene ikke blir koblet fra pumpehodet vil det vre umulig pne filteret. Press n multifunksjonshndtaket sakte ned i dets horisontale posisjon 2 og frigjr sikkerhetslsen ved trykke hardt p den (fig. I). Hndtaket kan n presses videre ned inntil det berrer filterbeholderen (fig. M), hndtaksposisjon 3 . Pumpehodet blir da automatisk dratt ls fra pakningen og kan lftes av.

CHIN RUS SLO


Lukking:

SK PL H CZ GR P

DK FIN N

S NL F

USA GB D

VIKTIG: Fyll aldri filterbeholderen helt opp med vann. For montere pumpehodet m multifunksjons-hndtaket st i flukt med filterbeholderen, hndtaksposisjon 3 slik at de to sideboltene p pumpehodet kan skyves inn i slene p hndtaket. VIKTIG: Ved lukking m du passe p at pakningen (O-ringen) ligger riktig plassert i sin spalte rundt hele filterbeholderen. Fr s multifunksjonshndtaket sakte over sikkerhetslsen, tilbake til dets vertikale arbeidsposisjon, hndtaksposisjon 1 , hvorved pumpehodet automatisk dras ned i pakningen. Vis forsiktighet ved monteringen for unng klemme fingrene dine. N-R Rengjring og vedlikehold

Vask filtermediene regelmessig og skift dem etter hver 2 -3 rengjring. Det er tid for skifte filtermaterialet nr vannstrmmen gjennom pumpen er merkbart redusert. Filteret inneholder en kullduk som skal brukes den frste tiden for adsorbere rester av rengjringsmidler o.l. Etter ca. 2 ukter skal kullduken tas ut av dekselet, renseeffekten er da oppbrukt. Steng frst lukkekranen p sugesiden IN, og deretter kranen p trykksiden OUT, fr du drar ut stpselet (fig. H -J). Skru ls de gjengete fatningene p kranene slik at slangene blir lskoblet fra filteret. Filteret pnes deretter ved hjelp av multifunksjonshndtaket, som beskrevet ovenfor. Ta ut forfilteret (fig. N) og deretter filterinnsatsene (filterkurvene). Disse er er koplet sammen (fig. O), men kan vris fra hverandre (fig. P). Ta forfiltermatten ut av forfilteret og skyll den i lunkent vann (fig. Q). Ta den hvite filterduken ut av dekselet og skift den ut ved hver rengjring (best.-nr. 2616320). Legg finfilterduken inn i dekselet og skru dekselet p filterinnsatsene (filterkurvene). Forfilteret installeres da p dekselet (fig. R). EHEIM ecco filteret er spesielt velegnet for vannbehandling ved lag-filtrering, som er ca 30% mer effektiv enn metoden med standard filtermedier. For dette forml anbefaler vi EHEIM filtermedier med mekaniske, biologiske, adsorptive og kjemiske funksjoner. Lagene i filteret legges da i henhold til de viste eksemplene (se omslagssiden). S-U Pumpekammer, kuleventil og pakning

Fra tid til annen br du rengjre pumpekammeret, kuleventilen og slangene for sikre perfekt funksjon fra filteret. Pumpekammeret kan pnes ved presse begge dekselplatene sammen og samtidig dra oppover ved festet (fig. S). Pumpehjulet, kammeret og kjlekanalen rengjres med en myk brste (best.-nr. 4009560). Etterp skyves dekselet tilbake over pumpehodet inntil fjrhakene lser seg. Kuleventilen er tilgjengelig nr pumpekammeret er pent. Den sikrer automatisk forsegling ved sugefasen nr filteret startes opp. Dra ut kulekammeret (fig. U), ta ut kulen og rens alle delene med en myk brste. Pass p at kulen er lett bevegelig nr du setter den p plass igjen. Pakningen (O-ringen) p pumpehodet er laget av et selv-smrende materiale for sikre lett bevegelighet ved alle funksjonene. Dersom du etter en tid merker at det blir vanskeligere bevege multifunksjonshndtaket br du bytte pakningen (best.-nr. 7314058). For bekvem rengjring av filterets slanger anbefaler vi EHEIM universal rensebrste (best.-nr. 4005570).

KIITMME teit uuden EHEIM ecco suodattimen valinnasta, jossa on vaikuttava mr toimintaan, ksittelyyn ja laatuun liittyvi uusia oivalluksia. Uudenlainen teknologia yhdistettyn mit helpoimpaan ksittelyyn ja kytnnlliseen muotoiluun ovat uusimman EHEIM sukupolven parhaita piirteit. EHEIM ecco on tehokkaan tuotekehittelyn tulos. Siin on huomioitu kaikki akvaarionharrastajien kytnnn vaatimukset. Suodattimen muoto ja rakenne kertovat uudenlaisesta teknisest ajattelusta. Kytnnllinen kantokahva on monitoiminen, ja tytt siten erilaisia tehtvi. Se toimii lappona 2 , mik helpottaa suodattimen kynnistmist ensimmisess asennuksessa ja puhdistuksen jlkeen. Suodatin mys avataan kahvasta 3 tai suljetaan helposti ranneliikkeell samalla se lukittuu turvallisesti 1 . Suodattimen sisll ovat tarpeelliset suodatusmassat, joten laite on heti toimintavalmis. Ktevien suodatuskorien, letkujen pikaliittimien ja hanojen ansiosta ksittely ja huolto on vaivatonta. EHEIM ecco suodattimen pumppaustehon ja suodatustilavuuden oikea suh-de takaa jatkuvasti tasaisen vedenkierron, tehokkaan hapetuksen sek pitkn puhdistusvlin se varmistaa ihanteellisen veden puhdistumisen ja akvaarion menestyksekkn hoidon.

Turvaohjeet
Laite on tarkoitettu ainoastaan sistilakyttn ja akvaarioissa kytettvksi Huolto- ja hoitotoimien aikana on kaikki vedess olevat shklaitteet irroitettava shkverkosta. Tmn laitteen verkkoliitntjohtoa ei voi vaihtaa uuteen. Jos johto vahingoittuu, ei laitetta saa en kytt. l koskaan kanna moottoria johdosta; ltaita johtoa. Huomio: Suodatin toimii vain pystyasennossa. Tt laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkiliden (mukaanlukien lapset) kyttn, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat puutteelliset johtuen kokemuksen ja/tai tiedon puutteesta, ellei turvallisuudesta vastuussa oleva henkil valvo kytt tai ole antanut ohjeita miten laitetta kytetn asianmukaisesti. Valvo lasten kyttytymist ja varmista, ett he eivt leiki laitteella.
20 cm

max. 150 cm

Optimaalisen toimintovarmuuden saavuttamiseksi vedenpinnan ja suodatinpohjan vlilisen etisyyden on oltava max. 150 cm.

Viite: Magneettikentt voivat aiheuttaa niss laitteissa elektronisia tai mekaanisia hiriit tai vauriotia. Tm koskee mys sydmen tahdistinta. Tarpeelliset turvallisuusetisyydet voidaan lyt niden lke tieteel listen laitteiden ksikirjoista.

IN shkjohto

OUT

Huomio: huoltotiss ruhjontavaara suurten magneettivoimien johdosta. l puhdista laitetta tai sen osia astianpesukoneessa. Ei kest pesua astianpesukoneessa! Tt pumppua ei saa hvitt tavallisten kotitalousjtteiden joukossa. Toimita kytst poistettu laite asianmukaiseen jtteenkeruupisteeseen. Koska puun ksittelyss kytetn hyvin erilaisia maaleja ja kiillotusaineita, laitteen jalat voivat kemiallisen reaktion aiheuttamista syist jtt nkyvi jlki huonekaluihin tai parkettilattiaan l tst syyst aseta laitetta puupinnoille ilman suojusta. Tuote on hyvksytty kunkin maan kansallisten mrysten ja ohjesntjen mukaan ja se vastaa EU-standardien mryksi.
geprfte Sicherheit

mutka

suodatin

Oman turvallisuutesi vuoksi varmista ett suodattimen shkjohtoa ei vedet suoraan pistorasiaan vaan asetetaan piirroskuvan mukaisesti mutkalle. Tm est vesipisaroiden psyn pistorasiaan. Mikli kytt jakorasiaa niin aseta se suodattimen ylpuolelle; ei lattialle.

CHIN RUS SLO

SK PL H CZ GR P

DK FIN N

S NL F

USA GB D

Katso kansiliuskaa: Pallonivel imu- ja paineliittimet pumppuyksikk turvalukko tiivisterengas Esisuodatuslevy Esisuodatin Kansi aktiivihiililevy hienosuodatuslevy suodatuskorit kori suodatusmassalla ura monitoimikahva suodatinsili jalustatapit pumppupes juoksupyr palloventtiili ja pallokori pumppupesn kansi 2 x pikaliitin 2 x hanat ylimenoputki imuputki ja imusiivil imukupit.

A-D

Asennus

Paina ensin nelj jalustatappia suodatinsilin pohjaan. Sen jlkeen kierr hanat kiinni suodattimen imu- ja paineliittimiin - jotka voi knt haluttuun suuntaan pallonivelen avulla . Liittimet on merkitty IN/OUT (kuva B). Kiinnit sitten ylimenoputki akvaariolasiin imukupeilla. Liit imuputki imusiiviln ja kiinit imuputki akvaarion lasin sispuolelle imukupeilla (kuva C). Katkaise letkut sopivan pituisiksi ja tynn ne imuputken ja ylimenoputken plle vhintn sentin verran. Varmista ett letkut eivt mene mutkalle. Yhdist imuketku suodattimen imuliittimeen IN ja poistoletku ulostuloliittimeen OUT. (kuva D). Varmista letkuliitosten tiiviys kiertmll tiivisterenkaita letkun suuntaan. Huomaa: Kaikki letkujen ja putkien liitoskohdat tulee tarkastaa snnllisin vliajoin.

E-G

Alkukynnistys

Ulkosuodattimessa ovat jo valmiina tarvittavat perussuodatusmassat esisuodatin vaahtomuovilevyll, aktiivihiililevy ja hienosuodatuslevy. Huuhtele suodatusmassa ensin korissa juoksevan veden alla huolellisesti, kunnes vesi on tysin kirkasta. Kun olet liittnyt letkut, laite on valmis kyttn. Imutoiminta: Avaa nyt molemmat letkuhanat (kuva E) ja paina monitoimikahva hitaasti alas (kuva F) turvalukitusasentoon 2 asti. Tllin vesi alkaa imeyty akvaariosta imuletkuun ja suodatinsili tyttyy automaattisesti vedell. Heti kun vesi alkaa virrata suodatinsillin, nosta kahva hitaasti takaisin yls, kunnes se selvsti lukkiutuu pystysuoraan asentoon 1 , (kuva G). Kun sili on tyttynyt kokonaan, kynnist suodatin liittmll pistoke pistorasiaan. VAROITUS: jos suodatin on kynniss kahvan asennolla 2 , mekaaninen ja biologinen suodatus eivt toimi kunnolla.

H-M Avaaminen:

Suodattimen avaaminen ja sulkeminen

TRKE: Sulje ensin imupuolen IN hana (kuva H), ja sen jlkeen ulostulopuolen hana OUT (kuva I) ennen kuin irrotat pistokkeen seinst (kuva J). Irrota molemmat hanat kiertmll pikaliittimet auki. VAROITUS: jos hanat eivt ole irti pumppuyksikst, suodatinta ei voi avata.. Knn nyt monitoimikahva hitaasti vaaka-asentoon 2 ja aukaise varmuuslukko painamalla sit niin voimakkaasti (kuva L), ett voit knt kahvan sen yli ja alas, kunnes se koskettaa suodatinsilit (kuva M), kahvan asento 3 . Pumppuyksikk nousee automaattisesti yls tiivisteest ja voit ottaa sen pois.

Sulkeminen: TRKE: l koskaan tyt suodatinsilit kokonaan vedell. Kun sijoitat pumppuyksikn paikalleen, monitoimikahvan on oltava ala-asennossa 3 , niin ett pumppuyksikn kumpikin sivusalpa voidaan asentaa kahvan uriin. TRKE: Sulkiessasi varmista, ett tiivisterengas on urassaan silin ympri. Nosta sitten monitoimikahva hitaasti yli varmuuslukon pystysuoraan toiminta-asentoon 1 , jolloin pumppuyksikk automaattisesti painuu tiivistett vasten. Ksittele suodatinta oikein vlttksesi satuttamasta sormiasi.

N-R

Puhdistus ja hoito

Huuhtele suodatusmassat snnllisin vlein ja vaihda uudet massat 2 -3 puhdistuskerran jlkeen. Suodatusmassat on syyt vaihtaa, kun veden ulostulo suodattimesta on pienentynyt selvsti. Alkukynnistyksess suodattimessa on mukana aktiivihiililevy, joka on tarkoitettu puhdistusaineiden ym. haitallisten jmien poistamiseen. Poista aktiivihiililevy kannesta noin 2 viikon kuluttua, sill silloin sen puhdistuskyky on loppuun. Sulje ensiksi imupuolen hana IN ja poistopuolen hana OUT, ennen kuin irrotat pistokkeen pistorasiasta (kuvat H J). Kierr auki hanojen pikaliittimet irrottaaksesi letkut suodattimesta. Avaa sitten suodatin monitoimikahvalla aiemmin esitetyll tavalla. Irrota esisuodatin (kuva N) ja sen jlkeen toisiinsa lukitut suodatusosat (suodatuskorit) (kuva O) jotka irtoavat toisistaan lyhyesti kiertmll (kuva P). Poista esisuodatuslevy esisuodattimesta ja huuhtele haalean veden alla (kuva Q). Irrota valkoinen suodatuslevy kannesta ja vaihda uuteen jokaisen puhdistuksen yhteydess (til.nro. 2616320). Aseta hienosuodatuslevy kanteen ja kierr kansi sen jlkeen suodatusosiin (suodatuskoreihin). Sen jlkeen esisuodatin asennetaan kanteen (kuva R). EHEIM ecco suodatin on erityisen sopiva veden puhdistukseen kerrossuodatuksen ansiosta, mik on noin 30% tehokkaampi menetelm kuin tavallisilla suodatusmassoilla. Tmn vuoksi suosittelemme EHEIM suodatusmassoja mekaaniseen, biologiseen, adsorptiiviseen ja kemialliseen suodatukseen. Suodatusmassat on aina sijoitettava kansikuvassa esitetyn jrjestyksen mukaisesti.

S-U

Pumppupes, palloventtiili ja tiivisterengas

Aika ajoin sinun on puhdistettava mys pumppupes, palloventtiili ja tiivisterengas sek letkut varmistaaksesi suodattimesi tehokkaan toiminnan. Avaa pumppupes painamalla molempia kansilevyj yhteen ja samalla nostamalla (kuva S). Juoksupyr, pumppupes, kansi ja jhdytyskanava puhdistetaan pehmell harjalla (til.nro. 4009560). Puhdistuksen jlkeen paina kansi pumppupesn plle, kunnes se lukkiutuu. Palloventtiiliin pset ksiksi, kun pumppupes on avattu. Se sulkeutuu automaattisesti imuvaiheessa suodatinta kynnistettess. Nosta pallokori pois (kuva U), irrota pallo ja harjaa osat pehmell harjalla. Asentaessasi pallon takaisin varmista, ett se liikkuu. Pumppuyksikn tiivisterengas on itsevoitelevaa ainetta eri tehtvien toimivuuden varmistamiseksi. Jos monitoimikahvan kntminen vaikeutuu jonkin ajan kuluttua, tiivisterengas on uusittava (til.nro. 7314058). Letkujen ktevn puhdistamiseen suosittelemme EHEIMin yleispuhdistusharjaa (til.nro. 4005570).

CHIN RUS SLO

SK PL H CZ GR P

DK FIN N

S NL F

USA GB D

TAK, fordi du valgte at kbe et EHEIM ecco-filter, som med sine mange fordele i funktion, hndtering og kvalitet vil overbevise dig om, at du har gjort et rigtigt valg. Karakteristisk design og banebrydende teknik forbundet med enkel betjening er kendetegnene for den nyeste EHEIM filtergeneration. Et resultat af intensiv udvikling, som i enhver henseende er indrettet efter akvaristens krav i den praktiske anvendelse. Allerede filtrets ydre form signalerer et nyt teknisk koncept. Den praktiske brehank har som multifunktions-greb forskellige opgaver: Det tjener til frigring af den indbyggede tilsugningsfunktion 2 , hvilket muliggr en nem og bekvem opstart efter installation eller rengring. Ydermere kan filtret i en hndevending nemt og enkelt bne 3 eller lukkes med en samtidig sikker aflsning 1 . Filtret er komplet udrustet med filtermateriale og teknisk klart til brug. Praktiske filterkurve, sikkerhedstilslutninger og lukkehaner gr betjeningen og vedligeholdelsen til den rene barnemad. Takket vre de afstemte forhold mellem pumpeydelse og filtervolumen srger EHEIM ecco-filtret for en sikker langtidsrengring med permanent cirkulation og samtidig iltberigelse af akvarievandet. En garanti for optimalt klart vand og vellykket akvaristik.

Sikkerhedsanvisninger
M kun anvendes indendrs. Til akvaristisk brug. Ved eftersyn og vedligeholdelsesarbejde skal alle elektriske apparater, der befinder sig under vand, afbrydes fra nettet. Tilslutningsledningen p dette apparat kan ikke udskiftes. Hvis ledningen bliver beskadiget, m apparatet ikke anvendes lngere. Br aldrig pumpen i ledningen, og undg at lave knk p ledningen. Bemrk: Filtret m kun arbejde opretstende. Apparatet er ikke beregnet til at blive anvendt af personer (herunder ogs brn) med indskrnkede fysiske, sensoriske eller ndelige evner eller som ikke rder over den tilsvarende erfaring og/eller viden, hvis ikke der fres tilsyn af en person, som er ansvarlig for sikkerheden og som giver de tilsvarende instruktioner om, hvordan apparatet skal benyttes. Der skal fres tilsyn med brn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
20 cm

max. 150 cm

Tag hjde for den foreskrevne hjdeafstand ved valg af filterets opstillingssted. For at opn en optimal funktionssikkerhed m der max. vre 150 cm mellem vandets overflade og filterbunden.

Bemrk! Disse pumper frembringer magnetfilter, der kan forrsage elektroniske og mekaniske fejl eller skader. Dette glder ogs for pacemakere. De ndvendige sikkerhedsafstande fremgr af dokumentationen til disse medicinske apparater.

IN Elledning

OUT

Advarsel: Ved vedligeholdelsesarbejde er der fare for klemning p grund af de magnetiske krfter. Apparatet inkludert dets enkeltdeler m ikke vaskes i oppvaskmaskin. Utstyret tler ikke maskinvask! Dette produkt m ikke bortskaffes sammen med det normale husholdningsaffald. Aflevr produktet hos det lokale genbrugscenter. Da der anvendes mange slags laktyper og politurer til behandling af tr, kan apparatets fdder efterlade synlige rester p mbler og parketgulve p grund af kemisk reaktion. Apparatet br derfor ikke opstilles direkte p troverflader, uden at disse beskyttes. Produktet er godkendt efter gldende nationale forskrifter og direktiver og opfylder EU-normene.
geprfte Sicherheit

Sljfe

Filter

For din egen sikkerhed anbefales det at lave en drypsljfe p elledningen. Det vil forhindre vand, som lber ned ad ledningen, i at lbe ind i elkontakten. Anvend evt. en stikkontakt, som er placeret hjere end kabelindgangen p filtret.

Se hefteomslaget: Omlber Suge- og trykstudser Pumpehovede Sprresikring O-ring Forfiltermtte Forfilter Lg Kulfibermtte Finfilter-fibermtte Filterindsats med filtermateriale Grebfring Multi-funktions-greb Filterbeholder Gummifdder Pumpekammer Pumpehjul Kuglehoved med kugle Pumpekammerdksel 2 x Slangeomlber 2 x Lukkehaner Udlbsbjning Tilsugningsrr med filterkurv Sugekop.

A-D

Installation

Frst klbes de 4 gummidupper fast p filterbeholderens bund. P filtrets 2 studser som kan drejes for at opn den nskede slangefring fastgres lukkehanene (afb. A) ved hjlp af omlberne og mrkes med de selvklbende etiketter IN/OUT (afb. B). Derefter monteres udlbsbjningen p akvariet ved hjlp af sugekoppen; filterkurven sttes p tilsugningsrret og fastgres p akvariets inderside med sugekoppen (afb. C). Slangerne afkortes til den ndvendige lngde og skubbes mindst 1 cm ind over udlbsbjningen og tilsugningsrret. Srg for, at slangerne ikke hnger i en slap bue. Forbind slangen fra tilsugningsrret med lukkehanen mrket IN og slangen fra udlbsbjningen med lukkehanen OUT (afb. D). Slangerne p begge haner sikres ved at skrue slangeomlberne fast mod slangerne. Bemrk: Alle slangeforbindelser skal kontrolleres regelmssigt for at sikre korrekt placering.

E-G

Ibrugtagning

Udefilteret indeholder allerede det ndvendige standardfiltermateriale af specielle filtermedier, et forfilter med filtersvamp, kulfiltermtte of finfilter-fibermtte. Skyl efterflgende filtermassen i kurven grundigt under rindende vand, indtil vandet ikke lngere er plumret. Efter tilslutning af slangerne er apparatet teknisk klart til brug. Tilsugningsfunktionen: Luk op for begge haner ved slangeforbindelserne (afb. E) og tryk multifunktions-grebet langsomt ned til anslag mod sprresikringen til hndgrebsstilling 2 (afb. F). Derved skabes overlbet fra vandet i akvariet og filterbeholderen fyldes automatisk. S snart vandet begynder at lbe ind i filterbeholderen, fres multifunktions-grebet igen langsomt op til lodret position, hndgrebsstilling 1 , til man hrer, det gr i indgreb (afb. G). Nr filtret er helt fyldt tilsluttes elektriciteten. BEMRK: Ved hndgrebsstilling 2 opns ingen mekanisk og biologisk filtrering.

H-M bning:

bning og lukning af filtret

VIGTIGT: Luk frst for hanen p sugesiden IN (afb. H) og derefter for hanen p tryksiden OUT (afb. I), fr elstikket trkkes ud (afb. J). Begge haner frigres ved at lsne omlberne og slangerne fjernes fra filtret. BEMRK: Hvis hanerne ikke er fjernet fra filtertoppen, kan filtret ikke bnes. Drej nu multifunktions-grebet langsomt ned i vandret hndgrebsstilling 2 og udls med et kraftigt tryk sprresikringen (afb. L), s grebet kan skubbes forbi, til det hviler p filterbeholderen (afb. M), hndgrebsstilling 3 . Pumpehovedet bliver derved automatisk trukket ud af sin pakning og kan aftages.

CHIN RUS SLO


Lukning:

SK PL H CZ GR P

DK FIN N

S NL F

USA GB D

VIGTIGT: Fyld aldrig filterbeholderen helt op med vand. For at kunne pstte pumphovedet skal multifunktions-grebet ligge mod filterbeholderen i hndgrebsstilling 3 , og begge sidestyr p pumpehovedet skal hvile i hndgrebets fringer. VIGTIGT. Srg for ved lukningen, at O-ringen sidder korrekt i rillen hele vejen rundt. Derefter drejes hndgrebet langsomt over sprresikringen, til det igen str i lodret stilling, hndgrebsstilling 1 , hvorved overdelen automatisk trykkes p plads i sin pakning. Pas p at hndtere filtret korrekt, s du undgar at f fingrene i klemme.

N-R

Rengring og pleje

Filtermaterialet rengres regelmssigt hhv. udskiftes efter 2 - 3 rengringsintervaller. Tidspunktet er inde, nr vandudlbet fra filtret er mrkbart nedsat. Ved frste idriftsttelse indeholder filtret en kulfibermtte, hvori rester af rengringsmidler o.a. adsorberes. Kulfibermtten tages ud af lget efter ca. 2 uger, fordi rensningsevnen s er opbrugt. Luk frst for hanen p sugesiden IN og derefter for hanen p tryksiden OUT, fr elstikket trkkes ud (afb. H - J). Hanernes omlbere lsnes og slangesystemet fjernes. Filtret bnes derefter, som beskrevet, med multifunktionsgrebet. Tag forfilteret (afb. N) ud og herefter filterindsatsene (filterkurve), som er fuldstndig fortandede med hinanden (afb. O). De kan skilles fra hinanden gennem en kort drejebevgelse (afb. P). Forfiltermtten tages ud af forfilteret og skylles i lunkent vand (afb. Q). Den hvide finfilter-fibermtte tages ud af lget og udskiftes ved hver rengring (best. nr 2616320). Finfilterstoffet lgges ind i lget, hvorefter dette skrues p filterindsatsene (filterkurvene). Forfilteret installeres s p lget (afb. R). EHEIM ecco-filtret egner sig specielt til vandbehandling med filterlagsopbygning som i sammenligning med standardfiltermasser har en 30% hjere virkningsgrad. Dertil anbefaler vi EHEIM filtermasser, som arbejder mekanisk, biologisk, adsorptivt og kemisk. Opbygningen i filterindsatserne sker principielt som vist i skemaet (se hefteomslaget).

S-U

Pumpekammer, kugleventil og O-ring

Fra tid til anden skal pumpekammer, kugleventil og slanger rengres, for at du kan opn upklagelig drift af dit filter. Pumpekammeret bnes ved at trykke de 2 lasker p pumpekammerdkslet mod hinanden og samtidig trkke tappene opad (Ill. S). Pumpehjul, kammer, dksel og klekanal rengres med en bld brste (best. nr. 4009560). Pumpehjulet isttes, hvorefter man igen trykker pumpekammerdkslet p plads i pumpehovedet, til snaplsene gr i indgreb. Nr pumpekammeret er bent, er kugleventilen tilgngelig. Den virker som automatisk vandls under vandpfyldningen ved filterstart. Kuglehovedet trkkes ud (Ill. U), kuglen udtages og delene rengres med en bld brste. Srg for ved genplaceringen at kuglen ligger frit og kan bevge sig. O-ringen p pumpehovedet er fremstillet af selvsmrende materiale, som sikrer at tingene kan glide mod hinanden. Nr bevgelsen af multifunktions-grebet med tiden begynder at blive trg, skal O-ringen udskiftes (best. nr. 7314058). Til rengring af slangerne anbefaler vi EHEIM universalbrste (best. nr. 4005570).

GRAZIE per aver acquistato il Vostro nuovo filtro EHEIM ecco, i cui molteplici vantaggi, quali funzionamento, facile utilizzo e alta qualit Vi entusiasmeranno. Tecnologia innovativa, semplice manualit e il caratteristico design, sono i punti forti dellultimissima generazione di filtri EHEIM. EHEIM ecco il risultato di approfondite ricerche tecnologiche che soddisfano tutte le esigenze di praticit degli acquariofili. La forma stessa del filtro ne evidenzia il concetto di nuova tecnologia. Il pratico manico una leva multifunzione e, in quanto tale, consente di svolgere varie operazioni. Serve ad attivare il meccanismo daspirazione integrato 2 , che facilita linnesco del filtro allatto dellinstallazione o dopo la pulizia. Tramite il manico inoltre, il filtro si pu aprire 3 o richiudere con facilit con un movimento del polso assicurandone una perfetta chiusura 1 . Lapparecchio fornito completo di materiale filtrante ed quindi tecnicamente pronto per il funzionamento immediato. Pratici cestelli di materiali filtranti, raccordi ai tubi e rubinetti ne rendono luso e la manutenzione simile ad un gioco da ragazzi. Grazie al corretto equilibro tra la portata della pompa ed il volume, il filtro EHEIM ecco assicura una filtrazione durevole con una circolazione costante ed un contemporaneo arricchimento di ossigeno per lacqua degli acquari una garanzia per una ottimale filtrazione dellacqua e per una acquariofilia di successo. Avvertenze di sicurezza
Da utilizzarsi soltanto allinterno di ambienti. Uso per acquari. Durante gli interventi di cura e manutenzione, si devono disinserire dalla rete tutti gli apparecchi elettrici immersi in acqua. Non si deve sostituire la linea di allacciamento di questo apparecchio. In caso di danneggiamento della linea, lapparecchio non potr pi essere utilizzato. Non portare mai la pompa tenendola per il cavo, non piegare il cavo. Attenzione: Usare il filtro solo in posizione verticale. Il presente apparecchio non progettato per essere utilizzato da persone (bambini compresi) con ridotte capacit fisiche, sensoriali o psichiche o che non siano dotate della necessaria esperienza/conoscenza, a meno che non siano assistite e controllate da una persona addetta alla sicurezza o ricevano dalla stessa le istruzioni relative all'utilizzo dell'apparecchio. Tenere sempre sotto controllo i bambini, per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
20 cm

max. 150 cm

Al fine di ottenere una sicurezza ottimale di funzionamento devono esserci tra la superficie dellacqua e la base del filtro al mass. 150 cm.

Avvertenza: in questi apparecchi, i campi magnetici possono causare malfunzionamenti o avarie elettroniche e meccaniche. Questo vale anche per i pacemaker. Le distanze di sicurezza da rispettare sono indicate nei manuali duso di tali apparecchiature medicali.

IN Cavo elettrico

OUT

Attenzione: durante gli interventi di manutenzione sussiste il rischio di schiacciamento originato da forze magnetiche elevate. Non lavare il dispositivo o componenti dello stesso in lavastoviglie. Non resiste al lavaggio in lavastoviglie. Non smaltire il prodotto assieme ai comuni rifiuti domestici. Consegnare il prodotto alla discarica locale autorizzata. Poich viene utilizzata una grande quantit di vernici e lacche nella lavorazione del legno, i piedini dellapparecchio possono provocare, a seguito di una reazione chimica, dei residui visibili su mobili o pavimenti in parquet. Si consiglia pertanto di non poggiare lapparecchio su superfici in legno senza unadeguata protezione. Il prodotto omologato secondo le vigenti disposizioni e direttive nazionali ed conforme alle norme EU.
geprfte Sicherheit

Cavo in posizione a U

Filtro

Per Vostra personale sicurezza consigliamo di verificare che il cavo elettrico rimanga in posizione a U per evitare che eventuali fuoriuscite di acqua, scivolando lungo il cavo, raggiungano la presa. Qualora per esempio si usi una presa multipla ausiliaria, verificare che sia posizionata pi in alto rispetto allallacciamento a rete del filtro esterno.

CHIN RUS SLO


Illustrazione:

SK PL H CZ GR P

DK FIN N

S NL F

USA GB D

calotta filettata bocchettoni daspirazione e mandata testata della pompa chiusura di sicurezza guarnizione feltro filtro preliminare filtro preliminare coperchio cuscinetto filtro con carbone cuscinetto filtro fine cestelli per materiali filtranti guida manico multifunzione recipiente del filtro piedini in gomma camera della pompa griante valvola a sfera con gabbietta coperchio della camera della pompa 2 x bocchettoni 2 x rubinetti tubo di mandata ad arco tubo daspirazione con gabbietta ventose.

A-D

Installazione

Innanzitutto fissare i quattro piedini di gomma alla base del contenitore del filtro. Avvitare ai bocchettoni daspirazione e di mandata, che si possono ruotare nella direzione desiderata dei tubi, i rubinetti tramite gli attacchi filettati , contrassegnati con etichette IN/OUT (fig. B). Fissare quindi il tubo di mandata ad arco allacquario con laiuto delle ventose. Inserire il tubo daspirazione nella griglietta di aspirazione ed attaccarlo al vetro interno della vasca con laiuto delle ventose (fig. C). Tagliare i tubi della lunghezza necessaria e collegarli per almeno 1 cm al tubo daspirazione e al tubo di mandata ad arco. Fate attenzione che i tubi non pendano. Collegate il tubo daspirazione al bocchettone daspirazione IN del filtro ed il tubo di mandata al bocchettone di mandata OUT (fig. D). Collegare i tubi ad ambedue i rubinetti avvitando nella direzione del tubo. Avvertenza: Controllare periodicamente il corretto fissaggio dei tubi flessibili. E-G Messa in funzione

Il filtro esterno contiene gi il necessario materiale filtrante standard costituito di speciali cuscinetti filtranti, un filtro preliminare con spugna filtrante, un cuscinetto al carbone ed un cuscinetto filtrante fine. Poi sciacquare accuratamente sotto acqua corrente la massa filtrante nel cestello, fino a che lacqua non risulti pi torbida. Terminata linstallazione dei tubi lapparecchio tecnicamente pronto per il funzionamento. Funzione aspirante: Aprite ora entrambi i rubinetti sui raccordi dei tubi (fig. E) e piegate lentamente il manico multifunzione verso il basso, fino al punto di chiusura (fig. F), posizione del manico 2 . In questo modo lacqua verr aspirata dallacquario e inizia la tracimazione al contenitore del filtro che si riempir automaticamente. Appena lacqua inizia a fluire nel contenitore del filtro, riportare lentamente il manico multifunzione nella sua posizione operativa verticale, fino al punto di blocco (fig. G), posizione del manico 1 . Quando lapparecchio sar completamente pieno, il filtro si attiver tramite lallacciamento alla rete elettrica. ATTENZIONE: se durante il funzionamento il manico si trova in posizione 2 , il filtraggio meccanico e biologico non garantito. H-M Aperture e chiusura del filtro

Apertura: IMPORTANTE. Prima di scollegarsi dalla rete elettrica (fig. J) chiudete il rubinetto sul bocchettone daspirazione IN (fig. H) e dopo il rubinetto sul bocchettone di mandata OUT (fig. I). Allentare entrambi i rubinetti svitando gli attacchi filettati per staccare i tubi dal filtro. ATTENZIONE: se i rubinetti non sono staccati dalla testata della pompa, il filtro non si pu aprire. Piegate ora lentamente il manico multifunzione in posizione orizzontale 2 e, esercitando una forte pressione, liberate la chiusura di sicurezza (fig. L), in modo che il manico si possa spingere fino a toccare il contenitore del filtro (fig. M), posizione del manico 3 . La testata della pompa uscir automaticamente dalla sua guarnizione e potr essere tolta.

Chiusura: IMPORTANTE. Non riempire mai completamente dacqua il contenitore del filtro. Per reinserire la testata della pompa il manico multifunzione deve toccare il contenitore del filtro, posizione del manico 3 , in modo da potere inserire i due perni laterali della testata della pompa nelle apposite sedi sul manico. IMPORTANTE. Chiudendo fate attenzione che la guarnizione sia perfettamente in sede. In fine riportare lentamente il manico multifunzione nella sua posizione operativa verticale, posizione del manico 1 , nella quale la parte superiore rientra automaticamente nella sua sede. Fate attenzione alla giusta posizione della mano, evitando lo schiacciamento delle dita. N-R Pulizia e cura

Sciacquare il materiale filtrante ad intervalli regolari e sostituirlo dopo 2-3 interventi di pulizia. Il mo-mento giusto si riconosce quando il flusso dellacqua nel filtro diventa sensibilimente pi lento. Per la prima messa in funzione il filtro dotato di un cuscinetto con carbone, tramite il quale vengono adsorbiti residui di detergenti o altre sostanze. Dopo circa due settimane estrarre dal coperchio il cuscinetto con carbone, essendo le sue propriet adsorbenti gi esaurite. Prima di scollegare lapparecchio dalla presa elettrica (fig. H- J), chiudete il rubinetto IN e dopo il rubinetto di mandata OUT. Svitare i bocchettoni filettati dei rubinetti per scollegare i tubi dal filtro. A questo punto, come gi descritto, il filtro verr aperto tramite il manico multifunzione. Estrarre il filtro preliminare (fig. N) e poi i portafiltri (cestelli del filtro) agganciati luno allaltro (fig. O) che si lasciano staccare con un breve movimento rotatorio (fig. P). Estrarre il feltro filtro preliminare dal filtro preliminare e sciacquarlo in acqua tiepida (fig. Q). Il cuscinetto filtrante bianco va estratto dal coperchio e deve essere sostituito ogniqualvolta si effetuano operazioni di pulizia (N.ord.: 2616320). Inserire nel coperchio il cuscinetto filtrante per la filtrazione fine e quindi avvitarlo sui portafiltri (cestelli del filtro). Il filtro preliminare viene poi installato sul coperchio (fig. R). Il filtro EHEIM ecco particolarmente indicato per la filtrazione dellacqua attraverso strati filtranti ed , rispetto ai sistemi tradizionali con materiale filtrante standard, pi efficiente di circa il 30%. Ecco perch raccomandiamo materiali filtranti EHEIM ad azione meccanica, biologica, adsorbente o chimica. La composizione dei diversi strati allinterno del filtro deve tassativamente essere come da schema indicato (vedi pagina sul retro). S-U camera della pompa, valvola a sfera e guarnizione

Ricordarsi che, per assicurare il perfetto funzionamento del filtro, la camera della pompa, la valvola a sfera e i tubi dovrebbero essere puliti con sufficiente regolarit. La camera della pompa si apre premendo entrambe le linguette del coperchio e simultaneamente tirando verso lalto il tappo (fig. S). La girante, la camera, il coperchio ed il canale di raffreddamento vengono puliti con un morbido scovolino (N.ord.: 4009560). Riposizionare quindi il coperchio sulla testata del filtro, verificandone il bloccaggio. La valvola a sfera accessibile quando la camera della pompa aperta. Assicura la chiusura automatica durante la fase daspirazione iniziale. Estrarre il contenitore della valvola a sfera (fig. U), togliere la valvola e pulirla con uno scovolino morbido. Nel reinserimento fare attenzione che la valvola a sfera sia mobile. La guarnizione sulla testata della pompa di un materiale auto lubrificante, per assicurare i movimento per le varie funzioni. Se nel tempo i movimenti del manico multifunzione dovessero diventare difficili, si consiglia di sostituire la guarnizione (N.ord.: 7314058). Per una corretta pulizia delle tubazioni raccomandiamo lo scovolo universale EHEIM (N.ord.: 4005570).

CHIN RUS SLO

SK PL H CZ GR P

DK FIN N

S NL F

USA GB D

LE DAMOS LAS GRACIAS por la compra de su nuevo filtro EHEIM ecco, el cual le convencer con sus diversas ventajas en cuanto a su funcionamiento, manejo y calidad. Su tecnologia innovadora combinada con un manejo sencillsimo y su diseo caracterstico constituyen las excelentes caractersticas de la ltima generacin de filtros EHEIM. ste es el resultado de un desarrollo intenso que ha tenido en cuenta todas las exigencias prcticas de los aficionados a la acuariofilia. Ya la apariencia externa del filtro denota una nueva concepcin tecnolgica. Su prctica asa es, al mismo tiempo, una palanca multifuncional que realiza diversas tareas: activa la funcin de aspiracin integrada 2 , de modo que se puede poner en marcha fcilmente despus de su instalacin o de la limpieza. Adems, el filtro puede abrirse o 3 cerrarse sin esfuerzo, activando al mismo tiempo un cierre de gran seguridad 1 . El aparato viene equipado por completo con materiales filtrantes y puede ponerse en funcionamiento inmediatamente. Sus prcticas cestas de material filtrante, conexiones de seguridad de las mangueras y llaves facilitan al mximo las tareas de manejo y mantenimiento. Gracias a la correlacin existente entre el caudal de la bomba y el volumen, el filtro EHEIM ecco ofrece una limpieza fiable y duradera con un movimiento permanente del agua del acuario, lo cual contribuye a aumentar su contenido de oxgeno. Una garanta de limpieza ptima y resultados satisfactorios. Advertencias de seguridad
Slo para utilizar en el interior de recintos. Para aplicar en acuarios. Antes de proceder a efectuar trabajos de limpieza y de mantenimiento, deben desconectarse de la red todos los aparatos elctricos, que estn dentro del agua. El cable de alimentacin de este aparato no puede cambiarse. En caso de que dicho cable resulte daado, ya no se debe utilizar el aparato. No transporte nunca la bomba cogida por el cable; no doble el cable. Atencin: El filtro slo puede funcionar montado en posicin vertical. Este aparato no est pensado para las personas (incluidos los nios) que tengan mermadas sus capacidades fsicas, sensoriales o mentales ni debe ser utilizado por personas que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, a no ser que estas personas sean supervisadas por un responsable de seguridad o recibieron las instrucciones necesarias para utilizar el aparato. Vigile a los nios para evitar que jueguen con este aparato.
20 cm

max. 150 cm

Para obtener una ptima seguridad de funcionamiento, la mxima distancia entre la superficie del agua y el fondo del filtro no deber ser superior a 150 cm.

Nota: En estos aparatos, los campos magnticos pueden causar fallos o daos electrnicos y mecnicos. Lo antedicho tambin rige para marcapasos. Las distancias necesarias de seguridad deben consultarse en los manuales de dichos aparatos mdicos.

Atencin: Peligro de aplastamiento en trabajos de mantenimiento por altas fuerzas magnticas. No limpiar el aparato ni sus componentes en un lavavajillas. No es resistente al lavavajillas! No tire este producto a la basura domstica normal. Llvelo a su punto local de eliminacin de residuos. Como en el proceso de elaboracin de las maderas se utilizan una multitud de barnices y agentes de abrillantado, los soportes del aparato pueden originar marcas o huellas visibles sobre muebles o suelos de parquet a causa de las reacciones qumicas que pueden producirse. Por esta razn se aconseja colocar el aparato sobre superficies de madera slo si stas estn provistas de una proteccin adecuada. El producto est aprobado segn las precripciones y directrices nacionales de cada pas y cumple las normas de la UE.
geprfte Sicherheit

IN Cable de suministro elctrico

OUT

Cable colgante

Filtro

Por su propia seguridad se recomienda dejar que el cable cuelgue antes de llegar al enchufe, para que, si el agua llegara a gotear por el cable, sta no alcance la caja del enchufe. Emplee, por ejemplo, una caja de enchufe mltiple situada a una altura superior al lugar donde est enchufado el filtro exterior.

Vasa la ilustracin: Pieza roscada soportes de los tubos de entrada y de salida cabeza de la bomba seguro de bloqueo anillo de junta Estera de prefiltro Prefiltro Tapa almohadilla fina de carbn almohadilla filtrante fina cestas de material filtrante gua palanca multifuncional vaso del filtro tope de goma cmara de la bomba rueda de la bomba bola con carcasa tapadera de la cmara 2 x tuercas de unin 2 x llaves tubo de salida tubo de aspiracin con boquilla filtrante ventosa de fijacin.

A-D

Instalacin

En primer lugar, pegar los cuatro topes de goma en la parte inferior del vaso del filtro. En los dos soportes adosados al filtro, los cuales se pueden orientar en la direccin ms conveniente para las mangueras, se fijan las vlvulas de cierre o llaves apretando las piezas roscadas y se marcan con las etiquetas IN/OUT (ilustracin B). A continuacin, montar el tubo de salida en la pared del acuario mediante las ventosas de fijacin; ensamblar el tubo de aspiracin con la boquilla filtrante y adherirlos con las ventosas a la pared interior del acuario (ilustracin C). Cortar las mangueras de manera que tengan la longitud requerida y encajarlas un mnimo de 1 cm sobre el tubo de aspiracin y el tubo de rebose. Debe evitarse que las mangueras cuelguen. Unir el tubo de aspiracin con el soporte del tubo de entrada del filtro IN y el tubo de salida con el soporte del tubo de salida OUT (ilustracin D). Fijar las mangueras a las dos llaves apretando las tuercas de unin hacia la manguera. Aviso: Controlar las conexiones de las mangueras durante perodos de tiempo regulares. E-G Puesta en funcionamiento

El filtro exterior ya contiene el material filtrante estndar necesario que est compuesto por unos elementos filtrantes especiales, un prefiltro con esponja filtrante, una almohadilla fina de carbn y una almohadilla filtrante fina. A continuacin, enjuagar bien la masa filtrante que hay en la cesta debajo del grifo de agua. Una vez ensambladas las mangueras, el aparato est tcnicamente listo para empezar a funcionar. Funcin de aspiracin: Abrir las dos llaves situadas al principio de las mangueras (ilustracin E) y bajar lentamente la palanca multifuncional hasta el tope del cierre de seguridad (ilustracin F) posicin 2 de la palanca. Entonces, el filtro comienza a aspirar agua del acuario y se establece el rebose, de modo que el recipiente del filtro se llena automticamente. En cuanto empieza a entrar agua en el recipiente del filtro, devolver lentamente la palanca multifuncional a su posicin vertical hasta que se note que ha quedado enclavada (ilustracin G), posicin 1 de la palanca. Una vez que el sistema se haya llenado por completo, se pone en funcionamiento el filtro conectndolo a la corriente. ATENCIN: mientras el filtro funciona en la posicin 2 de la palanca, no se garantiza que se produzca una filtracin mecnica y biolgica. H-M Cmo abrir y cerrar del filtro

Cmo abrirlo: IMPORTANTE. Cerrar primero la llave del tubo de entrada IN (ilustracin H) y despus la llave del tubo de salida OUT (ilustracin I) antes de desenchufar el aparato de la corriente (ilustracin J). Desenroscar las dos llaves girando la pieza roscada para poder retirar las mangueras del filtro. ATENCIN: el filtro no se abrir hasta que no se hayan retirado las llaves de la cabeza de la bomba. A continuacin, bajar lentamente la palanca multifuncional hasta alcanzar su posicin horizontal 2 y desbloquear el cierre de seguridad ejerciendo una fuerte presin (ilustracin L) de manera que la palanca pase por encima de l y llegue a tocar el recipiente del filtro (ilustracin M), posicin 3 de la palanca. La cabeza de la bomba saldr entonces automticamente de su junta y podr extraerse.

CHIN RUS SLO

SK PL H CZ GR P

DK FIN N

S NL F

USA GB D

Cmo cerrarlo: IMPORTANTE. No llenar nunca el recipiente del filtro por completo de agua. Para colocar la cabeza de la bomba, la palanca multifuncional tiene que estar tocando el recipiente del filtro, en la posicin 3 , para poder introducir los dos pivotes laterales de la cabeza de la bomba en las guas de la palanca. IMPORTANTE. Al cerrar, comprobar que todo el anillo est bien colocado en la ranura. A continuacin, volver a pasar la palanca multifuncional lentamente por encima del cierre de seguridad hasta alcanzar la posicin vertical, posicin 1 ; de este modo, la parte superior del filtro se introduce por s sola en su junta. Es necesario realizar todos los movimientos con cuidado para evitar pillarse los dedos. N-R Limpieza y mantenimiento

Hay que enjuagar regularmente el material filtrante o renovarlo despus de 2 3 intervalos de limpieza. Se nota que hay que cambiar el filtro cuando la salida del agua del filtro se reduce sensiblemente. Para su primera puesta en funcionamiento, el filtro dispone de una almohadilla fina de carbn que permite absorber los restos de detergente o producto similar. Sacar esta almohadilla de la tapa cuando han transcurrido unas 2 semanas, ya que para entonces habr perdido sus propiedades depuradoras. Cerrar primero la llave del tubo de entrada IN y despus la llave del tubo de salida OUT antes de desenchufar el aparato de la corriente (ilustracines H - J). Aflojar las piezas roscadas de las llaves para extraer las mangueras. A continuacin, abrir el filtro tal y como se describe, mediante el asa multifuncional. Sacar el prefiltro (ilustracin N) y despus los elementos filtrantes (cestas de material filtrante) que estn completamente encajadas entre s (ilustracin O) y que se pueden separar con un breve movimiento giratorio (ilustracin P). Sacar la estera del prefiltro y enjuagarla con agua tibia (ilustracin Q). Sacar la almohadilla filtrante blanca de la tapa y cambiarla en cada limpieza (n de pedido 2616320). Colocar la almohadilla filtrante fina en la tapa y enroscar la tapa sobre los elementos filtrantes (cestas de material filtrante). El prefiltro se monta entonces sobre la tapa (ilustracin R). El filtro EHEIM ecco est especialmente indicado para el tratamiento del agua en la filtracin especifica, la cual tiene un grado de efectividad superior en un 30% aproximadamente al de los materiales filtrantes estndar. Para ello recomendamos los materiales filtrantes EHEIM, que realizan una filtracin mecnica, biolgica, adsorbente o qumica. La disposicin de los materiales filtrantes en las cestas debe realizarse bsicamente segn el esquema mostrado (vase el reverso). S-U Cmara de la bomba, vlvula de bola y anillo de junta

De vez en cuando, es conveniente limpiar la cmara de la bomba, la vlvula de la bola y las mangueras para garantizar el perfecto funcionamiento del filtro. Para abrir la cmara de la bomba, apretar las dos pestaas de la tapadera de la cmara y, al mismo tiempo, tirar del pivote hacia arriba (ilustracin S). La rueda de la bomba, la cmara, la tapadera y el canal de enfriamiento se limpian con un cepillo suave (n de pedido 4009560). Despus se vuelve a presionar la tapadera de la cmara sobre la cabeza de la bomba hasta que se enclaven los cierres de resorte. Cuando la cmara de la bomba est abierta, se tiene acceso a la vlvula de bola. sta garantiza el cierre automtico durante la fase de aspiracin al poner en marcha el filtro. Sacar la carcasa (ilustracin U), extraer la bola y limpiar las piezas con un cepillo suave. Al volverlas a colocar, comprobar que la bola se pueda mover. El anillo de junta en la cabeza de la bomba est fabricado con un material autolubricante para garantizar los movimientos durante el funcionamiento. Cuando, con el tiempo, el manejo de la palanca multifuncional se vuelva ms duro, deber cambiarse el anillo (n de pedido 7314058). Para limpiar las mangueras recomendamos el cepillo de limpieza universal de EHEIM (n de pedido 4005570).

OBRIGADO pela preferncia por um filtro EHEIM ecco que o convencer das suas vantagens mltiplas em relao s funes, ao manuseio e qualidade. A tcnica inovadora ligada fcil manuteno e ao design caracterstico, so esses os elementos pelos quais se destaca a mais recente gerao de filtros EHEIM. o resultado de engenharia intensificada, que satisfaz as exigncias pragmticas do aquarifilo sob todos os aspectos. As novas ideias tcnicas do filtro revelam-se j pela forma externa. A pega prtica serve tambm de alavanca multifuncional capaz de cumprir vrias tarefas: Serve para ligar o sistema de aspirao integrada 2 , possibilitando desta forma a colocao em funcionamento confortvel do filtro aps instalao ou limpeza. Alm disso, a pega permite abrir 3 ou fechar o filtro sem o mnimo esforo e ao mesmo tempo possibilita trav-lo de forma segura 1 . O aparelho est equipado com todo o material filtrante necessrio e encontra-se tecnicamente em condies de entrada em funcionamento imediata. Os cestos de filtro prticos, as mangueiras de segurana bem como as torneiras facilitam o manuseamento e a manuteno. Graas relao coordenada entre o dbito da bomba e o volume, o filtro EHEIM ecco garante uma limpeza dura-doura e segura atravs da circulao permanente e do enriquecimento da gua com oxignio. a garantia pela depurao ideal e aquariofilia bem sucedida. Instrues de segurana
Utilizar s em interiores e exclusivamente em aquariofilia. Em caso do trabalhos de manuteno e conservao, todos os aparelhos elctricos que se encontrem na gua devem ser desligados da rede. O cabo de ligao deste aparelho no pode ser substitudo. Caso o cabo de ligao venha a ser danificado, o aparelho no poder mais ser utilizado. Nunca carregar a bomba pelo cabo. No dobrar o cabo. Ateno: em funcionamento, o filtro deve estar sempre em posio vertical. Este aparelho no foi concebido para ser utilizado por pessoas (inclusive crianas) com capacidades fsicas, sensoriais ou intelectuais limitadas ou sem experincia e/ou conhecimentos correspondentes, a no ser que sejam acompanhadas por uma pessoa responsvel pela segurana ou que tenham recebido instrues desta sobre como utilizar o aparelho. H que vigiar as crianas para garantir que no brincam com este aparelho.
20 cm

max. 150 cm

Para que se possa conseguir uma segurana funcional ideal, a distncia mx. entre a superficie da gua e o fundo do filtro deve ser de 150 cm.

Nestes aparelhos os compos magnticos podem provocar avarias ou danos no sistema electrnico e mecnico. Isto tambm se aplica aos portadores de Pacemakers. As distncias de segurana exigidas podem ser consultadas nos manuais destes aparelhos medicinais.

IN

OUT

Cabo

Durante os trabalhos de manuteno existe perigo de esmagamento dos dedos devido grandes foras magnticas. No pr o aparelho ou partes do aparelho na mquina de lavar loua. No lavvel na mquina! No eliminar este produto com o lixo domstico normal. Entreg-lo no posto de recolha de lixo especial da sua rea. Uma vez que no tratamento da madeira so utilizadas diversas tintas e vernizes, os ps do aparelho podem deixar marcas visveis nos mveis e no parquet dos pavimentos devido a uma reaco qumica. Por isso, o aparelho no deveria ser colocado sobre superfcies de madeira sem proteco nos ps. Este produto foi homologado conforme as respectivas leis e regulamentos nacionais e atende as exigncias das normas da U.E.
geprfte Sicherheit

Lao

Filtro

Para evitar perigos, recomendamos deixar o cabo um pouco solto, em forma de lao, para evitar que os pingos de gua, que se encontram eventualmente no cabo, possam entrar na tomada. Utilize por exemplo uma tomada mltipla e coloque-a numa posio elevada em relao tomada que ser- ve para ligar do filtro exterior rede.

CHIN RUS SLO


Ver capa:

SK PL H CZ GR P

DK FIN N

S NL F

USA GB D

Bucha roscada Ligao de aspirao e de presso Cabea da bomba Bloqueio de segurana Anel de vedao Esteira de pr-filtragem Pr-filtro Tampa Almofada de carvo Almofada filtrante fina Cestos do filtro com a massa filtrante Guia Pega multifuncional Recipiente do filtro Distanciadores de borracha Cmara da bomba Rotor da bomba Esfera com corpo Tampa da cmara da bomba Porcas 2 UN Torneiras 2 UN Tubo curvado de escoamento Tubo de aspirao com cesto do filtro Clips.

A-D

Instalao

Colar primeiro os quatro distanciadores de borracha ao fundo do recipiente do filtro. Conectar as torneiras aos dispositivos de ligao do filtro. Caso seja necessrio, podero ser ajustados conduta da mangueira. Travar as unies com as buchas roscadas e marc-las com os autocolantes IN/OUT (fig. B). Em seguida, fixar o tubo curvado de escoamento com os clips no aqurio; juntar o tubo de aspirao e o cesto do filtro e montar os dois elementos com as ventosas no interior do aqurio (fig. C). Cortar as mangueiras para ajustar o comprimento e mont-las no tubo de aspirao e no tubo de escoamento, introduzindo-as, no mnimo, 1 cm. As mangueiras no devem ficar curvadas ou dobradas. Conectar o tubo de aspirao ligao de aspirao do filtro IN e o tubo de escoamento ligao de presso OUT (fig. D). Para segurar as mangueiras nas duas torneiras, as porcas devem ser apertadas em direco mangueira. Aviso: Todas as ligaes de mangueira devero ser revistas regularmente, de modo a preservar uma perfeita unio.

E-G

Entrada em funcionamento

O filtro exterior j contm o material filtrante standard necessrio, composto por: meios filtrantes especiais, um prfiltro com esponja filtrante, uma almofada de carvo e a almofada fina. Em seguida, enxaguar cuidadosamente o filtro do cesto com gua corrente at a gua deixar de estar turva. Aps montagem das mangueiras, o aparelho est tecnicamente em condies de entrada em funcionamento. Aspirao: Abrir as duas torneiras nas ligaes das mangueiras (fig. E) e baixar lentamente a pega multifuncional at ficar travada pelo bloqueio de segurana (fig. F), alavanca na posio 2 . A gua do aqurio aspirada e a vertedura estabelecida enche o filtro automaticamente. Quando a gua comea a entrar no filtro, a pega multifuncional deve ser colocada lentamente na posio vertical at engatar (fig. G), alavanca na posio 1 . Quando o sistema est completamente enchido, o filtro poder entrar em funcionamento atravs da ligao rede elctrica. AVISO: O funcionamento na posio 2 no garante a filtragem mecnica e biologica.

H-M

Como abrir e fechar o filtro

Abrir: IMPORTANTE. necessrio fechar primeiro a torneira do lado aspirante IN (fig. H) e depois a torneira do lado premente OUT (fig. I), antes de desconectar o filtro da tomada (fig. J). Rodar as buchas roscadas nas duas torneiras para separar as mangueiras do filtro. AVISO: No possvel abrir o filtro, se as torneiras no estiverem separadas da cabea da bomba. Colocar a pega multifuncional lentamente na posio horizontal 2 e soltar o bloqueio de segurana, premindo com fora (fig. L), para permitir a passagem da pega at ficar encostada cuba do filtro (fig. M), alavanca na posio 3 . A cabea da bomba sai automaticamente da vedao e pode ser retirada.

Fechar: IMPORTANTE. O filtro no deve estar completamente cheio de gua. Para colocar a cabea da bomba, necessrio deixar a pega multifuncional encostada ao filtro, posio 3 , para introduzir os dois pinos laterais da cabea da bomba nas guias da alavanca. IMPORTANTE. Quando fechar o filtro, o anel de vedao deve estar completamente encaixado na ranhura. Em seguida, colocar a pega lentamente na posio vertical de funcionamento 1 , passando-a pelo bloqueio de segurana e a parte superior entra automaticamente na vedao. As operaes devem ser executadas cuidadosamente para evitar leses nos dedos. N-R Limpeza e manuteno

O material filtrante deve ser lavado regularmente e substitudo aps 2 ou 3 processos de limpeza. Quando o fluxo de gua no filtro estiver visivelmente reduzido, necessrio proceder substituio do material filtrante. Para a primeira entrada em funcionamento, o filtro est equipado com uma almofada de carvo que adsorve resduos de detergentes e outras substncias. Esta almofada deve ser removida da tampa aps aproximadamente 2 semanas, porque nessa altura a respectiva capacidade de limpeza est esgotada. Fechar primeiro a torneira do lado aspirante IN e, em seguida, a torneira do lado premente OUT, antes de desconectar o filtro da tomada elctrica (fig. H a J). Soltar as buchas roscadas das torneiras para desconectar as mangueiras. Depois abrir o filtro mediante alavanca multifuncional, conforme indicado nas instrues. Retirar o pr-filtro (fig. N) e depois os materiais filtrantes (filtros de cestos) completamente encaixados uns nos outros (fig. O) e que podem ser separados por um curto movimento giratrio (fig. P). Retirar a esteira de pr-filtragem do pr-filtro e enxagu-la com gua morna (fig. Q). Retirar a almofada branca da tampa e substitu-la sempre que proceder limpeza (N de ref. 2616320). Colocar a almofada fina na tampa e depois atarrax-la nos materiais filtrantes (filtros de cestos). Por fim, instalar o pr-filtro na tampa (fig. R). O filtro EHEIM ecco particularmente apropriado para a filtragem em camadas capaz de atingir um grau de rendimento superior em aproximadamente 30% em comparao com a massa filtrante normal. Recomendamos os materiais filtrantes EHEIM que actuam de forma mecnica, biolgica, adsorptiva ou qumica. A colocao nos cestos feita de acordo com o procedimento indicado no verso. S-U Cmara da bomba, vlvula esfrica e anel de vedao

Para garantir o bom funcionamento do filtro, necessrio limpar, de vez em quando, a cmara da bomba, a vlvula esfrica e as mangueiras. Para abrir a cmara da bomba, apertar as duas talas da tampa, puxando o mbolo para cima (fig. S). Limpar o rotor, a cmara, a tampa e o canal de arrefecimento com uma escova especial (n de ref. 4009560). Em seguida, fixar a tampa na cabea da bomba e carregar at os ganchos engatarem. A cmara da bomba aberta permite o acesso vlvula esfrica que possibilita o fecha automtico durante a fase de aspirao quando o filtro entra em funcionamento. Retirar o corpo (fig. U), remover a esfera e limpar todas as peas com a escova, quando juntar as peas novamente, a esfera deve ser montada com folga. O anel de vedao na cabea da bomba feito de um material auto-lubrificante para possibilitar os movimentos necessrios ao funcionamento. Se a alavanca multifuncional comear a funcionar com menos facilidade, recomendvel trocar o anel de vedao (n de ref. 7314058). Para limpar as mangueiras, recomendamos a escova universal EHEIM (n de ref. 4005570).

CHIN RUS SLO

SK PL H CZ GR P

DK FIN N

S NL F

USA GB D

EHEIM ecco , . EHEIM. . . : 2 , . , 3 1 . . , . EHEIM ecco . .


. . . . . . . : . ( ) , " / " , . .
20 cm

max. 150 cm

, . 150 cm.

. . .

IN

OUT

. M . A ! . . , . . .
geprfte Sicherheit

() (). , .

: () 2 2 . A-D

4 . ( ) IN/OUT (. ). , , s s s s (. C). 1 . , . s IN s s OUT (. D). s s s s s s s . E-G

, . . . : (. ) - (. F), 2 . , . , - (. G), 1 . , . : 2 . H-M

: : (. J), IN (. H) OUT (. ). , . : , . - 2 (. L), (. M), 3 . , .

CHIN RUS SLO

SK PL H CZ GR P

DK FIN N

S NL F

USA GB D

: : . , , 3 , . , . - , 1 , . , .

N-R

2-3 . , . , .. 2 , . , IN OUT (. H-J). , . , . (. ) ( ), (. ) (. P). (. Q). ( 2616320). ( ). (. R). EHEIM ecco 30% . EHEIM, , , . ( ).

S-U

, - , . , (. S). () , ( 4009560). . . . (. U), . , . . , ( 7314058). EHEIM ( 4005570).

DKUJEME VM e jste si zakoupili nov filtr EHEIM ecco, kter Vs pesvd svmi vestrannmi pednostmi co se te funkce, manipulace a kvality. Tato nejmlad generace filtr EHEIM se vyznauje vynikajc charakteristikou, kter spov v inovativn technice kombinovan s velmi jednoduchou obsluhou a charakteristickm designem. Je vsledkem intenzivnho vvoje a v kadm smru uspokoj praktick nroky kadho akvaristy. Ji svm vnjm tvarem signalizuje tento filtr, e se jedn o novou technickou koncepci. Praktick obloukov dradlo pln jakoto multifunkn pka rzn koly: slou ke spoutn integrovan sac funkce 2 , kter umouje pohodln uvdn do provozu pi instalaci a po itn. Krom toho lze filtr jednm hmatem pootoenm dradla snadno otevt 3 nebo zavt a zrove bezpen aretovat 1 . Pstroj je kompletn vybaven filtranm materilem a je po technick strnce okamit provozuschopn. Obsluha a drba filtru s praktickmi filtranmi koky, bezpenostnmi hadicovmi ppojkami a uzavracmi kohoutky pro Vs bude hrakou. Dky sladnmu pomru vkonu erpadla a objemu zajiuje filtr EHEIM ecco dlouhodob spolehliv itn provzen permanentn cirkulac a souasnm okysliovnm vody v akvriu. Je tedy zrukou optimlnho odkalovn a spn akvaristiky. Bezpenostn pokyny
Vhradn k pouit v mstnosti. Pro akvarijn ely. Pi drb a itn je nutno vechny elektrick spotebie, kter jsou ve vod, odpojit od st. Ppojnou ru tohoto spotebie nelze nahradit. Pokodli se pvod, nesm se spotebi pouvat. Nikdy nenoste erpadlo za ru ani ji nelmejte. Pozor: Filtr je teba zsadn uvat ve vertikln poloze. Tento pstroj nen uren k tomu, aby jej pouvaly osoby (vetn dt) s omezenmi fyzickmi, senzorickmi i duevnmi schopnostmi anebo s nedostatenmi uenostmi a /nebo nedostatenmi vdomostmi. To je mon pouze za pmho dohledu osoby zodpovdn za bezpenost anebo po instrukci takovouto osobou, jak pstroj pouvat. Dvejte pozor na dti, aby si s pstrojem nehrly.
20 cm

max. 150 cm

Pi vbru stanovit pro pstroy dodrujte pedepsan vkov odstup. Abyste doclili optimln funknosti, sm bt vzdlenost mezi hladinou vody a filtrovanm dnem max. 150 cm.

V dsledku magnetickho pole z tchto pstroj mz dochzet k elektronickm nebo mechanickm poruchm i pokozen jinch pstroj. To plat i pro kardiostimultory. Potebn vzdlenosti zjistte z pruek k takovm lkaskm pstrojm.

IN sov kabel

OUT

Pi drb bute pozorn vysok magnetick sly Vm mohou zpsobit pohmodn prst. Pstroj ani jeho sti nemyjte v myce. Ani pstroj ani jeho sti nejsou odeln proti vlivm myt v myce. Tento produkt nevyhazujte do normlnho domovnho odpadu. Odevzdejte jej do mstn sbrny resp. do msta pro likvidaci odpadu. Protoe se pi zpracovn deva pouvaj rzne laky a politury, mohou nohy pstroje v dsledku chemick reakce zanechat na nbytku a parketovch podlahch viditeln stopy. Proto byste pstroj nikdy nemli stavt na devn povrchy bez ochrann podloky. Vrobek je schvlen podle platnch nrodnch pedpis a smrnic a odpovd normm EU.
geprfte Sicherheit

smyka

filtr

Pro Vasi vlastn bezpecnost doporucujeme na kabelu stovho zapojen vytvo r it smycku, abyste zamezili pr uniku vody podl kabelu do elektrick zsuvky. Pokud pouzvte rozdvojku, mus b yt umstena v horn csti p ripojen filtru k sti.

CHIN RUS SLO


Viz pedsdka:

SK PL H CZ GR P

DK FIN N

S NL F

USA GB D

roubovac objmka sac a vtlan hrdlo hlava erpadla blokovac pojistka tsnic krouek hrub filtran vloka hrub filtr vko uhlkov vata filtran vata filtran moduly s filtranm materilem veden multifunkn pka filtran ndoba pryov podloky komora erpadla kolo erpadla kulika s kulikovou klec vko komory erpadla 2 x pevlen matice 2 x uzavrac kohoutky vpustn trubika sac trubika s filtranm kokem psavky.

A-D

INSTALACE

Nejprve pilepte na dno filtran ndoby 4 pryov podloky. K obma hrdlm filtru kter se daj podle poteby natoit po smru veden hadiek se staenm roubovacch objmek pipevn uzavrac kohoutky a ozna nlepkami IN/OUT (obr. B). Pot pomoc psavek k akvriu pimontujte vpustnou trubiku, spojte sac trubiku s filtranm kokem a psavkami ji pipevnte k vnitn stn ndre (obr. C). Hadiky zkrate na potebnou dlku a nasute na sac trubiku a pepadovou hadiku, a to s pesahem min. 1 cm. Dbejte pitom na to, aby hadiky nebyly proveny. Propojte sac trubiku se sacm hrdlem filtru IN a vpustnou trubiku s vtlanm hrdlem OUT (obr. D). Spoje hadiek s kohoutky zajistte utaenm pevlench matic, a to vdy smrem k hadice. Upozornn: V pravidelnch asovch intervalech kontrolujte, zda jsou kompletn hadikov spoje sprvn upevnny.

E-G

UVEDEN DO PROVOZU

Ve vnjm filtru je ji obsaen potebn standardn filtran materil sestvajc ze specilnch filtranch prostedk, hrubho filtru s filtran houbikou, uhlkov vaty a jemn filtran vaty. Filtran materil ponechte v koiku a dkladn proplchnte pod tekoucoo vodou, dokud nebude vytkajc voda naprosto ir. Po pipojen hadikov instalace je pstroj po technick strnce pipraven k provozu. Sac funkce: Nyn otevete oba uzavrac kohoutky na hadikovch spojch (obr. E) a sklopte multifunkn pku pomalu dol, a na doraz k blokovac pojistce (obr. F), poloha pky 2 . Pitom se zane nasvat voda z akvria a vytvo se pepad, take se zane automaticky plnit vlec filtru. Jakmile voda natee do filtran ndoby, otote multifunkn pkou opt pomalu zpt do vodorovn provozn polohy, dokud slyiteln nezasko (obr. G), poloha pky 1 . Kdy je soustava kompletn naplnna, uvede se filtr zapojenm sov ppojky do zsuvky do provozu. POZOR: Pi provozu s pkou v poloze 2 nen zajitna ani mechanick, ani biologick filtrace.

H-M Otevrn:

OTEVRN A ZAVRN FILTRU

DLEIT: Dve, ne vythnete sovou zstrku ze zsuvky (obr. J), uzavete nejprve uzavrac kohoutek na sac stran IN (obr. H), a pot kohoutek na vtlan stran OUT (obr. I). Otenm roubovacmi objmkami oba kohoutky povolte tak, aby je bylo mono od filtru odpojit. POZOR: Pokud by se kohoutky od hlavy erpadla neoddlily, nedal by se filtr otevt. Nyn multifunkn pku pomalu sklpjte do vodorovn polohy 2 , a pot silou zatlate na blokovac pojistku, m ji uvolnte (obr. L), take pes ni budete moci pku pethnout a sklopit tak, aby byla opena o filtran ndobu (obr. M), poloha pky 3 . Hlava erpadla se pitom automaticky vysune z tsnn a bude ji mono odejmout.

Zavrn: DLEIT: Vodou nikdy nenapluje celou filtran ndobu. Aby bylo mono nasadit hlavu erpadla, mus bt multifunkn pka opena o filtran ndobu, poloha pky 3 , tak, aby bylo mono do vodicch drek v pce vsadit oba postrann epy hlavy erpadla. DLEIT: Pi zavrn dbejte na to, aby byl tsnic krouek po celm svm obvod dobe uloen v drce. Pot funkn pku pomalu peklopte pes blokovac pojistku zpt do svisl provozn polohy, poloha pky 1 , vrchn dl je pitom samoinn vtaen do tsnn. Dbejte na sprvnou manipulaci, abyste si neskpli prsty.

N-R

ITN A OETOVN

Filtran materil v pravidelnch intervalech promvejte resp. po 2 3 intervalech itn vymujte. Vhodn asov okamik poznte podle toho, e znateln poklesne vtok vody z filtru. Pro ely prvotnho uveden do provozu je filtr vybaven uhlkovou vatou, kter slou k adsorpci rezidu isticch prostedk apod. Po cca 2 tdnech je nutno uhlkovou vatu vyjmout z vka, nebo jej istic inek je po tto dob vyerpn. Dve, ne vythnete sovou zstrku ze zsuvky, uzavete nejprve uzavrac kohoutek na sac stran IN, a pot kohoutek na vtlan stran OUT (obr. H J). Povolte roubovac objmky kohoutk a odpojte soustavu hadiek. Pot se filtr oteve sklopenm multifunkn pky, zpsobem ve popsanm. Vyjmte hrub filtr (obr. N), a pot jednotliv filtran moduly (filtran koky), zasazen kompletn do sebe (obr. O), je rozpojte krtkm otonm pohybem (obr. P). Z hrubho filtru vyjmte hrubou filtran vloku a proplchnte ji vlanou vodou (obr. Q). Z vka vyjmte blou filtran vatu a v rmci kadho itn vymte (obj.. 2616320). Do vka ulote jemnou filtran vatu a vko naroubujte na filtran moduly (filtran koky). Pot na vko nainstalujte hrub filtr (obr. R). Filtr EHEIM ecco se vborn hod k prav vody s vyuitm speciln vrstvenho filtranho materilu, jeho inek je ve srovnn se standardn filtran hmotou o 30 % vy. Doporuujeme pout filtran hmoty EHEIM pracujc na mechanickm, biologickm, adsorpnm nebo chemickm principu. Skldn vrstev jednotlivch filtranch modul se provd zsadn podle znzornnho schmatu (viz pedsdka).

S-U

KOMORA ERPADLA, KULIKOV VENTIL A TSNIC KROUEK

Za elem zaruen bezvadnho fungovn filtru byste mli as od asu istit komoru erpadla, kulikov ventil a hadiky. Komora erpadla se oteve tak, e se oba okraje vka komory erpadla zatla dovnit a zrove se thne za ep smrem nahoru (obr. S). Kolo erpadla, komora, vko a chladic kanlek se ist mkkm kartkem (obj. . 4009560). Pot se vko komory erpadla opt zatla na hlavu erpadla tak, aby zaskoily hky zpadky. Kdy je komora erpadla oteven, je tak vytvoen pstup ke kulikovmu ventilu. Ten zajiuje automatick uzavrn bhem sac fze pi spoutn filtru. Vythnte ven kulikovou klec (obr. U), vyjmte z n kuliku a soustky vyistte mkkm kartkem. Pi vkldn zpt dbejte na to, aby byla kulika uloena pohybliv. Tsnic krouek hlavy erpadla navlhete nebo potete tenkou vrstvou vazelny, m zabezpete plynul pohyb funkn pky. Pokud peklpn multifunkn pky pjde bhem asu ztka, mli byste tsnic krouek vymnit (obj. . 7314058). Na itn hadiek doporuujeme pouvat univerzln istic kartek EHEIM (obj. . 4005570).

CHIN RUS SLO

SK PL H CZ GR P

DK FIN N

S NL F

USA GB D

KSZNJK, hogy az j EHEIM ecco-szrt vlasztotta, amely sokoldal elnyei rvn a mkds, a kezels s a minsg tekintetben egyarnt meggyzi nt. A megjult technika a legegyszerbb kezelsi mddal s a jellegzetes formakialaktssal sszekapcsolva az EHEIM szrcsald legfontosabb ismertet jegye. A termk intenzv fejleszts eredmnye, amely az akvriumkedvelk gyakorlati ignyeinek minden szempontbl megfelel. Az j mszaki elgondolst mr a szr kls formja is jelzi. A praktikus tartkengyel, mint tbbfunkcis kar klnbz feladatokat lt el: az integrlt szvfunkci kikapcsolst szolglja 2 , amelynek rvn az sszeszerels s a tiszttsi munkk utn knyelmesen elvgezhet az zembe vtel. Ezenkvl a kengyel segtsgvel egy mozdulattal s fradsg nlkl felnyithat 3 vagy lezrhat a szr s egyidejleg biztostott a reteszels is 1 . A kszlk szranyaggal teljesen felszerelt s mszakilag zemksz. A praktikus szrkosarakkal, a biztonsgi tmlcsatlakozkkal s az elzr csapokkal gyerekjtk a kezels s a karbantarts. Az EHEIM ecco-szr a szivattyteljestmny s a trfogat sszehangolt viszonynak ksznheten hossztvon s megbzhatan tiszttja s ekzben llandan keringeti s oxignnel dstja az akvrium vizt. Garantlt az optimlis vztisztts s az eredmnyes akvarisztika.

Biztonsgi tudnivalk
Csak beltri hasznlatra. Akvarisztikai hasznlatra. Karbantartsi s tiszttsi munkk sorn a vzben lv valamennyi elektromos kszlket a hlzatrl le kell vlasztani. A kszlk hlzati csatlakoz vezetkt nem lehet ms vezetkkel helyettesteni. A vezetk meghibsodsa esetn a kszlket mr nem szabad hasznlni. A szivattyt soha sem hordjk a kbelnl fogva; a kbelt ne hajtsk meg. Figyelem: A szrt kizrlag fggleges helyzetben zemeltesse. A kszlk nem alkalmas korltozott fizikai, rzkszervi vagy szellemi kpessgekkel rendelkez (ide rtve a gyermekeket is), vagy kell tapasztalattal s/vagy tudssal nem rendelkez szemlyek ltal trtn hasznlatra, kivve, ha ezeket a szemlyeket egy a biztonsgukrt felels szemly felgyeli, vagy tle a kszlk hasznlatnak mikntjre vonatkoz utastsokat kapnak. A gyermekeket felgyelet alatt kell tartani, hogy a kszlkkel ne jtszhassanak.
20 cm

max. 150 cm

A kszlket gy kell telepteni, hogy meglegyen az elrt szintklnbsg. A hatsfok akkor lesz a legjobb, ha a vz felszne s a szrfenk kztti tvolsg nem haladja meg a 150 cm-t.

Az ilyen kszlkekben bred mgneses tr zemzavart okozhat, st megonglhatja a kzelben zemel elektronikt vagy mechanikt. Ez a szvritmus-szablyozkra is vonatkozik. A gygyszati segdeszkzkhz mellkelt kziknyvek tartalmazzk a betartand biztonsgi tvolsgokra vonatkoz adatokat.

IN hlzati vezetk

OUT

Legyen vatos, mert a karbantarts sorn a nagy mgneses erk kvetkeztben knnyen becspheti az ujjt. A kszlket vagy annak rszeit nem szabad mosogatgpben tiszttani. A mosogatgp krokat okozhat benne! A termk szokvnyos hztartsi hulladkkal egytt nem rtalmatlanthat. rtalmatlanttassa a helyi hulladkkezelvel. A faiparban sok klnfle lakkot s politrt alkalmaznak, elfordulhat teht, hogy a kszlklbak vegyi reakci kvetkeztben nyomot hagynak a btoron vagy a parkettn. Ezrt javasoljuk, hogy tegyen a lbak al valamilyen vdanyagot. A termket a mindenkori nemzeti elrsok s irnyelvek szerint engedlyeztk, s az Eurpai Uni szabvnyainak megfelel.
geprfte Sicherheit

hurok

szr

Sajt biztonsga rdekben ajnlatos a hlzati vezetken egy cspghurkot kpezni, amely megakadlyozza, hogy az esetleg a kbel mentn foly vz a konnektorba jusson. Ha elosztkonnektort hasznl, akkor azt a szr hlzati csatlakozja fl kell helyeznie.

Lsd a bortfedlen: menetes tmlcsatlakoz szv- s nyomcsonk szivattyfej zrbiztosts tmtgyr elszr bettje elszr fedl szngyapot finom szrgyapot szrbettek szranyaggal vezetplya bbfunkcis kar szrtartly gumitkz szivattykamra szivattykerk goly golykosrral szivattykamra fedl 2 db hollandianya 2 db elzrcsap kifolycs szvcs szrkosrral tapadkorong tartk

A-D

SSZESZERELS

Ragassza fel elszr a 4 db gumitkzt a szrtartly aljra. Rgztse az elzrcsapokat a menetes tmlcsatlakozk meghzsval a szr kt csonkjra azok a tml irnya szerint tetszs szerint elmozdthatk s jellje meg ezeket az IN/OUT cmkkkel (B bra). Ezt kveten szerelje a kifolycsvet a tapadkorong-tart segtsgvel az akvriumra; csatlakoztassa a szvcsvet a szrkosrral s rgztse a tapadkorongok segtsgvel az akvrium bels falra (C bra). A tmlket vgja a szksges hosszsgra, s legalbb 1 cm-nyire tolja fel a szvcsre s a tlfolyvre. gyeljen arra, hogy a tmlk egyms felett ne lgjanak t. Ksse ssze a szvcsvet a szr szvcsonkjval IN, a kifolycsvet pedig a nyomcsonkkal OUT (D bra). A tmlket mindkt elzrcsapon gy biztostsa, hogy a hollandianykat a tml irnyban hzza meg. Megjegyzs: Ellenrizze szablyos tvolsgonknt az egsz tmlcsatlakozst a helyes felfekvs szempontjbl.

E-G

ZEMBE HELYEZS

A kls szr mr tartalmazza a szksges, specilis szrkzegekbl kszlt standard szrbetteket: egy szrhabos elsszrt, egy szngyapot s egy finom szrgyapot bettet. Vgl a szrtestet a kosrral egytt folyvz alatt alaposan mossa t, mg az tfoly vz tiszta lesz. A tmlszerelvny csatlakoztatsa utn a kszlk mszakilag zemksz. Szvfunkci: Nyissa meg most a tmlcsatlakozsokon lev kt elzrcsapot (E bra) s hajtsa le lassan a tbbfunkcis kart a zrbiztostson tkzsig (F bra) a 2 -es karllsba. Ezltal megindul az akvriumbl a vz felszvsa, ramls jn ltre s gy a szredny automatikusan megtelik vzzel. Amikor a vz a szrtartlyba befolyik, lltsa a tbbfunkcis kart lassan ismt a fggleges zemi helyzetbe gy, hogy az rezheten bekattanjon a helyre (G bra) az 1 -es karllsba. Ha a rendszer teljesen feltltdtt, akkor a szrt a hlzati ramrl kell zemeltetni. FIGYELEM: A 2 -es karllsban zemeltetve nem biztostott a mechanikai s a biolgiai szrs.

H-M

A SZR NYITSA S ZRSA

Nyits: FONTOS. Zrja le elszr a szvoldali elzrcsapot IN (H bra) s utna a nyomoldali csapot OUT (I bra), a hlzati csatlakozdugt csak ezutn hzza ki (J bra). A csapokat a menetes tmlcsatlakoz elfordtsval laztsa meg, gy azok a szrrl levehetk. FIGYELEM: Ha a csapokat nem szereli le a szivattyfejrl, akkor a szr nem nyithat. Ekkor hajtsa t lassan a tbbfunkcis kart a vzszintes helyzetbe 2 , s ers nyomssal reteszelje ki a zrbiztostst gy (L bra), hogy a kar lecssszon arrl, s a szrtartlyhoz fekdjn (M bra), a 3 -as karllsban legyen. A szivattyfej ezltal automatikusan kihzdik a tmtsbl s le lehet venni.

CHIN RUS SLO

SK PL H CZ GR P

DK FIN N

S NL F

USA GB D

Zrs: FONTOS. A szrtartlyt soha ne tltse fel teljesen vzzel. A szivattyfej felttelekor a tbbfunkcis karnak a szrtartlyhoz kell fekdnie 3 -as karllsban, hogy a szivattyfej kt oldals csapja a kar vezetplyjba behelyezhet legyen. FONTOS. Zrsnl gyeljen arra, hogy a tmtgyr krs-krl jl helyezkedjen el a ntban. Ezt kveten ismt fordtsa t lassan a funkcikart a zrbiztostson keresztl a fggleges zemi helyzetbe, az 1 es llsba, ekzben a felsrsz magtl elhelyezkedik a tmtsben. gyeljen a helyes kezelsre, kerlje el ujjainak becspdst.

N-R

TISZTTS S POLS

A szranyagot szablyos idkznknt mossa t ill. 2-3 tiszttsi intervallum utn cserlje ki. A megfelel idpont abbl ismerhet fel, hogy a szr kimenetn a kilp vzmennyisg szreveheten cskken. Az els zembe vtelhez a szr egy szngyapot rteget tartalmaz, amely megkti a tiszttszer s egyb szennyezdsek maradvnyait. A szngyapotot kb. 2 ht utn vegye ki a fedlbl, mivel a tiszttereje ezutn kimerl. Zrja le elszr a szvoldali elzrcsapot IN s utna a nyomoldali csapot OUT, a hlzati csatlakozdugt csak ezutn hzza ki (H-J bra). Laztsa meg a csapok menetes hvelyeit, hogy a tmlszerelvnyt le lehessen venni. Ezutn nyissa fel a szrt a lertak szerint a multifunkcis kar segtsgvel. Vegye ki az eleszrt (N bra), majd a szrbetteket (szrkosarakat), amelyek egymssal ssze vannak kapcsolva (O bra) s kis elfordtssal sztvehetk (P bra). Vegye ki a bettet az elszrbl, s langyos vzzel mossa ki (Q bra). Vegye ki a fedlbl a fehr szrgyapotot, s minden tiszttskor cserlje ki (cikkszm 2616320). Helyezze a fedlbe a finom szrgyapot bettet, s csavarja fel a szrbettekre (szrkosrra). Majd szerelje fel az elszrt a fedlre (R bra). Az EHEIM ecco-szr kitnen alkalmas a rtegfelptsben vgzett vzkezelshez, amellyel a standardszrtmeghez viszonytva kb. 30%-kal magasabb hatsfok rhet el. Ehhez az EHEIM-szranyag hasznlatt javasoljuk, amely hatst mechanikai, biolgiai, adszorpcis vagy vegyi ton ri el. A szrbettek alapvet felptse a bemutatott sma szerint trtnik (lsd: bort oldaln).

S-U

SZIVATTKAMRA, GOLYSSZELEP S TMTGYR

A szivattykamrt, a golysszelepet s a tmlket idrl-idre meg kell tiszttani, szrjnek kifogstalan mkdse gy biztosthat. A szivattykamrt gy nyithatja fel, hogy a szivattykamra fedeln lev kt flet sszenyomja s egyidejleg a csapnl fogva felfel lehzza (S bra). A szivattykerk, kamra, fedl s htcsatorna tiszttst puha kefvel (cikkszm 4009560) vgezze el. Vgl ismt nyomja r a szivattyfejre a szivattykamra fedelt gy, hogy a rgzthorgok beakadjanak. A golysszelep nyitott szivattykamrnl hozzfrhet. A szr indtsnl ez biztostja a szvsi temben az automatikus zrst. Hzza ki a golykosarat (U bra), vegye ki a golyt s puha kefvel tiszttsa meg a rszeket. Visszahelyezskor gyeljen arra, hogy a goly elmozdthatan ljn a helyn. A szivattyfej tmtgyrjt nedvestse be vagy kiss kenje meg vazelinnel, hogy a mkds kzbeni mozgsok biztostva legyenek. Ha a tbbfunkcis kar mozgatsa idvel nehzz vlik, akkor cserlje ki a tmtgyrt (cikkszm 7314058). A tmlk tiszttshoz az EHEIM univerzlis tiszttkeft ajnljuk (cikkszm 4005570).

DZIKUJEMY za nabycie nowego filtra EHEIM ecco, ktry nie zawiedzie Ci dziki swoim wielostronnym zaletom w dziaaniu, obsudze i jakoci. Innowacyjna technika poczona z prostot obsugi i charakterystycznym wzornictwem to cechy wyrniajce najmodsz generacj filtrw EHEIM. To jest rezultat intensywnego rozwoju, ktry pod kadym wzgldem sprosta wymaganiom wynikajcym z praktyki mionika akwarium. Ju ksztat zewntrzny filtra sygnalizuje now koncepcj techniczn. Praktyczny uchwyt spenia rne zadania jako dwignia wielofunkcyjna. Suy do wyjmowania zintegrowanego podzespou zasysania 2 , umoliwiajc wygodne uruchomienie po zainstalowaniu i czynnociach zwizanych z czyszczeniem. Ponadto za pomoc tego uchwytu mona bez trudu - jednym ruchem rki - otworzy 3 lub zamkn filtr, zapewniajc rwnoczenie dobre poczenie 1 . Urzdzenie jest kompletnie wyposaone w materia filtracyjny i natychmiast jest w technicznej gotowoci do dziaania. Praktyczne kosze filtrujce, przycza do wy zabezpieczajcych i zawory odcinajce upraszczaj obsug i konserwacj. Dziki dopasowaniu relacji mocy pompy do objtoci, filtr EHEIM ecco zapewnia niezawodne oczyszczanie przez dugi okres czasu, z nieprzerwanym obiegiem i rwnoczesnym napowietrzaniem wody w akwarium. Gwarancja na optymalne klarowanie wody i sukces w dziedzinie akwarium.

Wskazwki dotyczce bezpieczestwa


Przeznaczone do uytkowania jedynie w pomieszczeniach. Przed podjciem prac konserwacyjnych lub naprawczych odczy od sieci wszystkie urzdzenia elektryczne znajdujce si w wodzie. Przewodu zasilajcego urzdzenie nie da si wymieni. W przypadku uszkodzenia przewodu urzdzenie wycofa z uycia. Nie podnosi pompy cignc za przewd; przewodu nie ama. Uwaga: Filtr uytkowa generalnie tylko w pozycji stojcej. Urzdzenie nie jest przewidziane do obsugiwania przez osoby (wcznie z dziemi) o ograniczonych zdolnociach fizycznych i umysowych, albo nie posiadajcych niezbdnego dowiadczenia i/lub wiedzy - za wyjtkiem sytuacji, gdy bd one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za bezpieczestwo lub zostan odpowiednio przez ni poinstruowane w zakresie prawidowej obsugi tego urzdzenia. Dzieci wymagaj nadzorowania, aby upewni si, e nie bawi si tym urzdzeniem.
20 cm

max. 150 cm

Dla osignicia optymalnego bezpieczestwa funkcjonowania odstp pomidzy powierzchni wody i dnem filtra moe wynosi maksymalnie 150 cm.

W filtrach tych pola magnetyczne mog wywoywa zakcenia elektroniczne lub mechaniczne albo powodowa uszkodzenia. Dotyczy to rwnie rozrusznikw serca. Wymagane odstpy bezpieczestwa podane s w instrukcjach tych urzdze medycznych.

IN Kabel sieciowy

OUT

Przy wykonywaniu prac zwizanych z konserwacj wystpuje niebezpieczestwo przygniecenia palcw przez due siy magnetyczne. Urzdzenia lub jego elementw nie mona my w zmywarce. Nie przeznaczone do mycia w zmywarkach! Nie wyrzuca tego produktu wraz ze zwykymi mieciami domowymi. Urzdzenie odda do lokalnej zbiornicy odpadw. W zwizku z tym, e przy obrbce drewna stosuje si szereg lakierw i politur, stopki mebli mog pozostawia na meblach lub na podogach parkietowych czarne lady powstae w wyniku reakcji chemicznych. W zwizku z tym na powierzchniach drewnianych urzdzenia nie naley ustawia bez podkadki. Wyrb jest dopuszczony do obrotu na podstawie zgodnoci z krajowymi przepisami i odpowiada wytycznym norm UE.
geprfte Sicherheit

Ptla kabla

Filtr

Dla wasnego bezpieczestwa zalecamy uoenie przewodu sieciowego w taki sposb, aby utworzya si ptla poniej gniazdka sieciowego, z ktrej kapie woda spywajca ewentualnie wzdu kabla, chronic tym samym gniazdko. W razie uycia rozdzielaczowego gniazdka wtykowego musi ono by umieszczone powyej przycza zasilania sieciowego filtra.

CHIN RUS SLO


Patrz okadka:

SK PL H CZ GR P

DK FIN N

S NL F

USA GB D

nakrtki zaciskajce krciec ssania i toczenia gowica pompy blokada zabezpieczajca piercie uszczelniajcy mata filtracji wstpnej filtr wstpnej pokrywa wkad wglowy gsta wknina filtracyjna wkady filtra z materiaem filtracyjnym prowadnica dwignia wielofunkcyjna zbiornik filtra podstawki gumowe komora pompy wirnik pompy kulka w koszyku pokrywa komory pompy 2 x nakrtki czce 2 x zawory odcinajce uk wylotowy rura ssania z koszem filtra ssawki mocujce.

A-D

INSTALOWANIE

Najpierw przyklei 4 podstawki gumowe do dna zbiornika filtra. Do obydwu krcw filtra przymocowa zawory odcinajce - ktre mona obrci stosownie do kierunku uoenia wa - przez dokrcenie nakrtek zaciskajcych oznaczonych naklejkami IN/OUT (rys. B). Nastpnie uk wylotowy przymocowa ssawkami do akwarium. Poczy rur ssania z koszem filtra i ssawkami przymocowa do cianki wewntrznej akwarium (rys. C). We przyci na potrzebn dugo i nasun ich koce przynajmniej 1 cm na rur ssania i uk wylewu. Zwrci uwag, aby wy nie byy uoone ze zwisem. Rur ssania poczy z krcem ssania filtra IN oraz uk wylotowy ze stron cinieniow filtra OUT (rys. D). Zabezpieczy we przy obydwu zaworach, dokrcajc nakrtki czce w kierunku wa. Wskazwka: W regularnych odstpach czasu sprawdza wszystkie poczenia wy pod wzgldem prawidowego osadzenia. E-G

URUCHOMIENIE

Filtr zewntrzny zawiera ju niezbdny standardowy materia filtracyjny zoony ze specjalnych mediw filtracyjnych, filtra wstpnego z wkadem piankowym, wkadu wglowego i gstej wkniny filtracyjnej. Nastpnie mas filtracyjn w koszu wypuka gruntownie pod biec wod a nie bdzie widoczne adne zmtnienie wody. Po zakoczeniu podczania wy urzdzenie jest technicznie gotowe do dziaania. Funkcja zasysania: Teraz otworzy obydwa zawory odcinajce na poczeniach wy (rys. E) i powoli obrci w d dwigni wielofunkcyjn, a do oporu na ograniczniku blokady zabezpieczajcej (rys. F), pooenie dwigni 2 . Przy tym woda z akwarium jest zasysana i kierowana do przelewu, powodujc au-tomatyczne napenienie zbiornika filtra. Jak tylko woda zaczyna spywa do zbiornika filtra, obrci powoli dwigni wielofunkcyjn do pooenia pionowego, a do wyczuwalnego unieruchomienia w zapadce (rys. G), pooenie dwigni 1 . Po cakowitym napenieniu ukadu nastpuje uruchomienie filtra przez woenie wtyczki sieciowej. UWAGA: Przy eksploatacji z dwigni w pooeniu 2 nie jest zapewnione filtrowanie mechaniczne ani biologiczne. H-M

OTWIERANIE I ZAMYKANIE FILTRA

Otwieranie: WANE: Przed wyjciem wtyczki z gniazdka sieciowego (rys. J) najpierw zamkn zawr odcinajcy na stronie ssania IN (rys. H) i potem zawr na stronie toczenia OUT (rys. I). Poluzowa obydwa zawory przez krcenie nakrtkami zaciskajcymi i odczy zawory odcinajce od filtra. UWAGA: Jeeli zawory nie s odczone od gowicy pompy, to nie mona otworzy filtra. Obrci teraz powoli dwigni wielofunkcyjn do pooenia poziomego 2 i odryglowa mocnym naciskiem blokad zabezpieczajc (rys. L) tak, aby dwigni mona byo przesun nad ni, a bdzie przylegaa do zbiornika filtra (rys. M), pooenie dwigni 3 . Gowica pompy jest przy tym samoczynnie wycigana z jej uszczelki i gotowa do zdjcia.

Zamykanie: WANE: Nigdy nie napenia zbiornika filtra cakowicie wod. Przy nakadaniu gowicy pompy, dwignia wielofunkcyjna musi przylega do zbiornika filtra, pooenie dwigni 3 , aby obydwa czopy boczne przy gowicy pompy mona byo woy do prowadnic dwigni. WANE: Przy zamykaniu zwraca uwag, aby piercie uszczelniajcy by na caej dugoci w rowku. Nastpnie obrci dwigni funkcyjn powoli nad blokad zabezpieczajc do pionowego pooenia roboczego, pooenie dwigni 1 , przy czym grna cz jest samoczynnie wcigana do swojej uszczelki. Zwraca uwag na prawidowe wykonanie tych czynnoci, aby zapobiec zaciniciu palcw. N-R CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Regularnie okresowo wypukiwa materia filtracyjny wzgldnie wymienia go po 2-3 okresach czyszczenia. Czas wymiany jest rozpoznawalny, gdy natenie wypywu wody z filtra widocznie spadnie. Przy pierwszym uruchomieniu filtr jest wyposaony we wkad wglowy, ktry absorbuje pozostaoci rodkw czyszczcych itp. Po okresie ok. 2 tygodni wyj wkad wglowy z pokrywy, poniewa jego skuteczno oczyszczania jest wyczerpana. Przed wyjciem wtyczki z gniazdka sieciowego (rys. H-J) najpierw zamkn zawr odcinajcy na stronie ssania IN i potem zawr na stronie toczenia OUT. Odkrci nakrtki zaciskajce zaworw, aby odczy ukad wy. Potem filtr jest otwierany za pomoc dwigni wielofukcyjnej - tak jak ju opisano. Wyj filtr wstpny (rys. N) i potem wkady filtracyjne (koszyki filtra), ktre kompletnie poczone s zapadkowo pomidzy sob (rys. O). Do ich rozczenia wystarczy wykonanie krtkiego ruchu obrotowego (rys. P). Z filtra wstpnego wyj mat filtracyjn i wypuka j pod biec wod (rys. Q). Wyj biaa wknin filtracyjn z pokrywy i wymieni j przy kadym czyszczeniu (nr katalogowy 2616320). Woy gst wknin filtracyjn do pokrywy i nastpnie przykrci j do wkadw filtracyjnych (koszyki filtra). Filtr wstpny jest potem zainstalowany na pokrywie (rys. R). Filtr EHEIM ecco nadaje si znakomicie do filtrowania wody dziki strukturze warstwowej, ktra wykazuje ok. 30 % wysz skuteczno dziaania w stosunku do standardowej masy filtracyjnej. Do tego celu zalecamy masy filtracyjne EHEIM dziaajce mechanicznie, biologicznie adsorpcyjnie lub chemicznie. Struktura wkadw filtracyjnych jest generalnie tworzona tak, jak pokazanym schemacie (patrz strona okadki). S-U KOMORA POMPY, ZAWR KULOWY I PIERCIE USZCZELNIAJCY

Od czasu do czasu naley oczyci komor pompy, zawr kulowy i we, w celu zapewnienia nienagannego dziaania filtra. Komor pompy mona otworzy przez cinicie obydwu wypustw pokrywy komory pompy i jednoczenie cignc za czop w do gry (rys. S). Wirnik pompy, komor, pokryw i kana chodzcy oczyci mikk szczotk (numer katalogowy 4009560). Nastpnie wcisn znw pokryw komory pompy na gowic, a do zatrzanicia wypustw zapadkowych. Zawr kulowy jest dostpny po otworzeniu komory pompy. On zapewnia automatyczne zamykanie w fazie zasysania podczas uruchamiania filtra. Wycign koszyk kuli (rys. U), wyj kul i oczyci te elementy mikk szczotk. Przy zamontowaniu zwrci uwag, aby kula bya ruchomo osadzona. Nawily piercie uszczelniajcy przy gowicy pompy lub lekko pokry wazelin, aby zapewni swobod wykonywania ruchw. Jeli z upywem czasu obracanie dwigni wielofunkcyjnej bdzie wymagao wikszego nakadu siy, to wymieni piercie uszczelniajcy (nr katalogowy 7314058). Do czyszczenia wy zalecamy uniwersaln szczotk EHEIM o numerze katalogowym 4005570.

CHIN RUS SLO

SK PL H CZ GR P

DK FIN N

S NL F

USA GB D

Vemi pekne Vm akujeme za kpu Vho EHEIM ecco-filtra, ktor Vs svojimi vhodami ohadne funkcie, manipulcie a kvality presved. Inovan technika, spojen s najjednoduchou obsluhou a charakteristick design s vynikajce znaky najnovej EHEIM genercie filtrov. Vsledok intenzvneho vvoja, ktor zodpoved v kadom ohade na prax orientovanm poiadavkch akvri. U i pekn vonkajia forma filtra signalizuje nov technick koncept. Praktick strmienok vypluje ako viacfunkn strmienok viacer lohy: sli k uvolneniu integrovanej nasvacej funkcie 2 , s ktorou sa umouje pohodln spustenie do prevdzky pri intalcii filtra a istiacich prcach. Okrem toho sa d filter pomocou strmienka jednm pohybom bez problmov otvori 3 alebo zavrie - pri sasnom bezpenom zablokovan 1 . Prstroj je kompletne vybaven filtranm materilom a okamite technicky nasaditen do prevdzky. Praktick filtran koky, bezpenostn hadicov prpojky a kohty uzverov umouj vemi jednoduch obsluhu a drbu filtra. Vaka odshlasenm pomerom vkonu erpadla a objemu sa postar EHEIM ecco-filter o spoahliv dlhodob istenie pri permanentnom preerpvan vody z akvria a jej sasnom obohaten kyslkom. Zruka optimlneho preistenia vody a spenej akvaristiky.

Bezpenostn pokyny
Vhradne k pouitiu iba v miestnostiach. Len pre akvaristick ely. Pri drbe a isten sa musia vetky elektrick spotrebie, ktor sa nachdzaj vo vode, odpoji od elektrickej sieti. Prvodn vedenie tohoto spotrebia sa ned nahradi. Ak sa prvodn vedenie pokod, potom sa prstroj nesmie pouva. Nikdy nenoste erpadlo za prvodn kbel, prvodn kbel nelma. Pozor: Filter me by zsadne prevdzkovan iba v stojatom stave. Tento elektrospotrebi sa nehod k pouvaniu osobami (vrtane det) s obmedzenmi fyzickmi, senzorickmi, alebo duevnmi schopnosami, alebo osobami, ktorm chbaj sksenosti a/alebo znalosti, okrem toho prpadu, ke bud tieto kvli bezpenosti pod dohadom zodpovednej osoby, alebo ou boli pouen, ako sa m elektrospotrebi pouva. Deti by mali pouva elektrospotrebi pod dohadom, aby sa zabezpeilo, e sa nebud s elektrospotrebiom hrat.
20 cm

max. 150 cm

Pri vbere stanoviska pre prstroj dodrujte predpsan vkov odstup. Aby ste docielili optimlnu funknos, smie by vzdialenos medzi hladinou vody a filtrovanm dnom max. 150 cm.

V dsledku magnetickho poa z tchto prstrojov me dochdza k elektronickm alebo mechanickm poruchm i pokodeniu inch prstrojov. To plat aj pre kardiostimultory. Potrebn vzdialenosti zistte z prruiek k takm lekrskym prstrojom.

IN kbel sieovej prpojky

OUT

Pri drbe bute pozorn vysok magnetick sily Vm mu spsobi pomliadenie prstov. Prstroj alebo jeho asti neistite v um-vake riadu. Nie je odoln voi umvakm riadu. Tento vrobok sa nesmie odstrni s normlnym domcim odpadom. Odovzdajte ho vo vaej miestnej zberni zvltnych odpadov. Pretoe sa pri spracovan dreva pouvaj rzne laky a politry, mu nohy prstroja v dsledku chemickej reakcie zanecha na nbytku a parketovch podlahch viditen stopy. Preto by ste prstroj nikdy nemali stava na dreven povrchy bez ochrannej podloky. Vrobok bol schvlen poda platnch nrodnch predpisov a smernc a zodpoved normm EU.
geprfte Sicherheit

sluka

filter

Pre Vau bezpenos doporuujeme, urobi na prvodnom kbli sluku na odkvapkvanie, ktor zamedz, aby sa eventulne po kbli stekajca voda nedostala do sieovej zstrky. Pri pouit zstrkovej lity mus by tto umiestnen nad sieovou prpojkou filtra.

Pozri vyklpaciu stranu: zvitov puzdro nasvacie a tlakov hrdlo hlava erpadla blokovacia poistka tesniaci krok vloka predradenho filtra predraden filter veko uhov rno jemn filtran rno filtran vloky s filtranm materilom vedenie viacfunkn strme ndoba filtra gumov tlmi komora erpadla koliesko erpadla guka v klietke guky veko komory erpadla 2 x presuvn matice 2 x kohty uzveru vtokov oblk nasvacia trubka s filtranm koom driak nasvaa.

A-D

INTALCIA

Napred nalepi 4 gumov tlmie na spodn stranu ndoby filtra. Na obe hrdl filtra - ktor sa daj poda elania pohybova v smere vedenia hadice - sa upevnia uzverov kohty zaskrutkovanm do zvitovch puzdier a oznaia sa nlepkami IN (dnu) a OUT (von) (zobrazenie B). Potom sa namontuje nasvac oblk pomocou driaka nasvaa na akvrium; zasun nasvaciu trubku do filtranho koa a upevni ho spolone s nasvaom na bon stranu akvria (zobrazenie C). Hadiky odreza na potrebn dku, ale nasun ich minimlne 1 cm na nasvaciu trubku a oblk prietoku. Dbajte na to, aby hadiky neprevsali. Spojte nasvaciu trubku s nasvacm hrdlom filtra na prpojke IN a vtokov oblk s hrdlom OUT (zobrazenie D). Hadiky zaisti na oboch kohtoch tm, e sa zaskrutkuj presuvn matice smerom na hadiku. Upozornenie: Pravidelne kontrolova vetky hadikov spojenia na sprvne uloenie

E-G

SPUSTENIE DO PREVDZKY

Vonkaj filter obsahuje u potrebn tandardn materil zo pecilnych filtranch mdi, predraden filter s filtranou hubou, uhov rno a jemn filtran rno. Potom filtran masu v koku dkladne preplchnite pod tecou vodou, a pokia nebud viditen iadne zakalenia vody. Po napojen na naintalovan hadiky je prstroj technicky prevdzkyschopn. Funkcia nasvania: Otvorte teraz oba uzatvrajce kohty na hadikovch spojeniach (zobrazenie E) a presute pomaly viacfunkn strme 2 smerom dolu a na doraz (zobrazenie F). Pritom sa nasaje voda z akvria a vytvor sa prietok, take ndoba filtra sa automaticky napln. Akonhle bude tiec voda do filtra, prestavte viacfunkn strme znovu pomaly do zvislej prevdzkovej polohy, a km citene zapadne (zobrazenie G), poloha strmea 1 . Ak bude systm plne naplnen vodou, spust sa filter zapojenm na elektrick sie do prevdzky. POZOR: Pri prevdzke so strmeom v polohe 2 nie je zaruen ako mechanick, tak ani biologick filtrovanie vody.

H-M

FILTER OTVORI A ZAVRIE

Otvori filter: DLEIT. Uzavrite napred koht na nasvacej strane IN (zobrazenie H) a potom koht na tlakovej strane OUT (zobrazenie I) predtm, ne vytiahnete zstrku (zobrazenie J) zo zsuvky. Uvolnite oba kohty toenm zvitovho puzdra (1), aby ste ich mohli oddeli od filtra. POZOR: Ak nebud kohty oddelen od puzdra filtru, ned sa filter otvori. Presute teraz pomaly viacfunkn strme do vodorovnej polohy 2 a uvolnite silnm stlaenm uzatvrajcu poistku (zobrazenie L) takm spsobom, aby sa dal pod ou presun strme a pritlai a na puzdro filtra (zobrazenie M). Poloha strmea 3 . Hlava erpadla sa pritom automaticky vysunie z tesnenia a d sa odobra.

CHIN RUS SLO


Zavrie filter:

SK PL H CZ GR P

DK FIN N

S NL F

USA GB D

DLEIT. Nenaplni nikdy cel filter vodou. K nasadeniu hlavy erpadla mus lea viacfunkn strme na puzdre filtra, poloha strmea 3 , aby sa dali postrann apy na hlave erpadla zasun do otvorov strmea. DLEIT. Pri zatvran dbajte na to, aby tesnenie sprvne lealo vo svojom uloen. Potom presute viacfunkn strme znovu pomaly do zvislej, prevdzkovej polohy, poloha strmea 1 , priom bude vrchn as samostatne zatiahnut do tesnenia. Dbajte na sprvnu manipulciu a vyvarujte sa prikripnutiu prstov.

N-R

ISTENIE A STAROSTLIVOS

Filtran materil v pravidelnch intervaloch premy, popr. po 2 - 3 intervaloch premytia ho vymeni. Bod vmeny je poznaten poda toho, e prietok vody filtrom sa podstatne zni. Pre prv spustenie do prevdzky obsahuje filter uhov rno, ktor absorbuje zbytky istiacich prostriedkov a pod. Uhov rno odstrte po cca 2 tdoch z veka, lebo jeho istiaca sila je potom vyerpan. Predtm, ne vytiahnete zstrku zo sieovej zsuvky (zobrazenie H - J) uzavrite napred koht na nasvacej strane IN a potom na tlakovej strane OUT. Povote zvitov puzdra kohtov, aby ste oddelili hadikov systm. Potom otvori filter viacfunknm strmeom, ako popsan. Vyberte predraden filter (zobrazenie N) a potom filtran vloky (filtran koky), ktor do seba kompletne zapadaj (zobrazenie O) a ktor sa daj rozdeli krtkym potoenm (zobrazenie P). Vyberte filtran vloku z predradenho filtra a preplchnite ju vlanou vodou (zobrazenie Q). Vyberte biele filtran rno z veka a vymete ho pri kadom isten za nov (obj. slo 2616320). Vlote jemn filtran rno do veka a naskrutkujte ho potom na filtran vloky (filtran koky). Predraden filter sa potom naintaluje na veko (zobrazenie R). EHEIM ecco-filter sa vborne hod k prave vody svojm vrstvovm zloenm, ktor m oproti tandardnm filtranm vlokm a o cca 30 % vyiu innos. K tomu doporuujeme EHEIM filtran vloky, ktor pracuj na mechanickom, biologickom adsorpnom alebo chemickom zklade. Zloenie filtranch vloiek sa prevdza zsadne poda ukzanej schmy (pozri i vyklpaciu stranu).

S-U

KOMORA ERPADLA, GUKOV VENTIL A TESNIE

Z asu na as by sa mala vyisti komora erpadla, gukov ventil a hadiky, aby sa zaruila bezporuchov funkcia Vho filtra. Komora erpadla sa d otvori stlaenm oboch uzverov na veku komory erpadla a sasnm stiahnutm za ap (zobrazenie S). Koleso erpadla, komoru erpadla, veko a chladiaci kanl erpadla vyisti mkkou kefou (obj. slo 4009560). Potom pritlai veko komory erpadla na hlavu erpadla, a km svorky nezapadn. Gukov ventil je prstupn pri otvorenej komore erpadla. Tento sa star o automatick uzver vo fze nasvania pri spusten filtra. Vybra klietku guky (zobrazenie U), vybra guku a vetky diely oisti mkkou kefou. Pri vsaden dba na to, aby sa guka mohla volne pohybova. Tesniaci krok na hlave erpadla navlhi, alebo ho zahka namasti vazelnou, aby sa zabezpeili funkn pohyby. Ak sa po ase bude ako presva viacfunkn strme, potom by sa malo tesnenie vymeni (obj. slo 7314058). K isteniu hadiiek doporuujeme EHEIM univerzlnu istiacu kefu (obj. slo 4005570).

ZAHVALJUEMO SE VAM za nakup Vaega novega ecco-filtra EHEIM, ki Vas bo preprial o svojih vestranskih prednostih glede na funkcijo, rokovanje in kakovost. Inovativna tehnika v povezavi z preprostim upravljanjem in karakteristinim dizajnom so najizraziteje znailnosti najnoveje generacije filtrov EHEIM. Gre za rezultat intenzivnega razvoja, ki v vsakem pogledu ustreza praktinim potrebam lastnikov akvarijev. e zunanja oblika filtra oznauje novi tehnini koncept. Praktien nosilni roaj izpolnjuje razline naloge kot vefunkcijska roica: omogoa pogibanje integrirane vsesalne funkcije 2 , s pomojo katere se filter lahko preprosto ob postavljanju, ter po ienju, vklopi. Poleg tega se s pomojo nosilnega roaja filter lahko brez teav odpre 3 , ali zapre - in tudi istoasno varno zaklene 1 . Naprava je poplnoma opremljena z filtrskim materialom, ter je takoj tehnino pripravljen za obratovanje. Praktine filtrske koare, varnostni prikljuki za gumijaste cevi in zaporne pipe omogoajo otroko preprosto rokovanje in vzdrevanje. Zahvaljujo natanno nastavljenemu odnosu med mojo rpalke in volumnom ecco-filter EHEIM skrbi za zanesljivo dolgorono preievanje pri neprekinjenem premeanju, ter istoasnem obogatenju akvarijske vode s kisikom. To pomeni zagotovljeno optimalno bistrenje vode in uspeno ukvarjanje z akvaristiko.

Varnostna doloila
Le za uporabo v prostorih. Za podroje uporabe v akvarijih. V primeru vzdrevalnih del ali del, ki so povezani z nego, je potrebno vse elektrine naprave, ki se nahajajo v vodi odklopiti iz elektrinega omreja. Prikljunega voda na omreje pri tej napravi se ne da nadomestiti. V primeru pokodb voda, naprave ne smete ve uporabljati. rpalke ne smete nositi na kablu; kabla ne pregibajte. Pozor: Filter naelno uporabljajte samo v pokonnem stanju. Ta naprava ni namenjena ljudem (vkljuno z otroci) z omejenimi fizinimi, utnimi ali duevnimi sposobnostmi, pomanjkljivimi izkunjami in /ali pomanjkljivim znanjem. Uporabljate jo lahko samo v primeru, da vas nadzoruje oseba, odgovorna za varnost ali da vam ta oseba daje napotke, kako uporabljati to napravo. Otrokom je igranje z napravo prepovedano.
20 cm

max. 150 cm

Pri izbiri lokacije za namestitev naprave pazite na predpisani viinski razmak. Za doseganje najbolje funkcionalne varnosti sme razmak med povrino vode in dnom filtrom znaati najve 150 cm.

Pri teh napravah magnetna polja lahko povzroijo elektronske ali mehanske motnje ali okvare. To velja tudi za srne spodbujevalnike. Potrebne varnostne razdalje so navedene v prironikih teh medicinskih aparatov.

IN omreni kabel

OUT

Pri vzdrevalnih delih zaradi visokih magnetnih sil obstaja nevarnost stiskanin prstov. Naprave ali njenih delov ne istite v pomivalnem stroju. Ni obstojno v pomivalnem stroju! Ta proizvod ne zavrzite skupaj z obiajnimi gospodinjskimi odpadki. Odnesite ga na lokalno zbiralie. Ker pri obdelavi lesa uporabljajo veliko lakov in politur, lahko noge naprave zaradi kemine reakcije pustijo vidne ostanke na pohitvu ali parketu. Zaradi tega naprave ne postavljajte na lesene povrine brez zaite. Proizvod je atestiran skladno z vsakokrat veljavnimi nacionalnimi predpisi in smernicami in ustreza normam ES.
geprfte Sicherheit

zanka

filter

Zaradi vae lastne varnostni vam priporoimo, da z omrenim kablom napravite odkapljalno pentljo, ki bo prepreevala, da bi vzdol kabla tekla voda v vtinico. V primeru uporabe razdelilne vtinice mora biti le-ta nameena nad omrenim prikljukom filtra.

CHIN RUS SLO

SK PL H CZ GR P

DK FIN N

S NL F

USA GB D

Glej notranjo stran platnic: tulec z vijakom sesalne in pritisne lopute glava rpalke varovalo zaponke tesnilni obro blazinica predfiltra predfilter pokrov filtrsko runo z aktivnim premogom fino filtrsko runo filtrski vloki s filtrskim materialom vodilo vefunkcijska roica filtrska posoda gumijasta podloka rpalna komora rpalno kolo krogla s kletko pokrov rpalne komore 2 x matica s plaem 2 x zaporna pipa odtoni lok vsesalna cev s filtrsko koaro sesalno dralo.

A-D

POSTAVLJANJE

Najprej nalepite 4 gumijaste podloke na dno filtrske posode. Pritrdite zaporne pipe na nain, da trdno navijete vijane tulce na obe loputi filtra, ki sta lahko gibata po elji v smeri vodila cevi. Oznaite pipe z nalepkami IN/OUT (slika B). Potem namestite odtoni lok na akvarij s pomojo sesalnega drala; spojite vsesalno cev in filtrsko koaro, ter jih pritrdite na notranjo steno akvarija s sesalniki (slika C). Vsako cev prereite na ustrezno dolino, ter jih navlecite za vsaj 1 cm na vsesalno cev in odtoni lok. Pazite, da cevi ne bi bile zavite. Spojite vsesalno cev s sesalno loputo filtra IN, ter odtoni lok s pritisno loputo OUT (slika D). Pritrdite cevi na obe pipi na nain , da trdno navijete matice s plaem v smeri cevi. Napotek: brezhibnost cevnih spojev je treba preverjati V pravilnih asovnih presledkih.

E-G

PUANJE V OBRATOVANJE

Zunanji filter e vsebuje potreben standardni filtrirni material izdelan iz posebnih penastih blazinic, predfilter s filtrirno blazinico, kopreno z aktivnim ogljem in fino filtrirno kopreno. Po namestitvi cevne napeljave, je naprava tehnino pripravljena za delovanje. Vsesalna funkcija: Odprite obe zaporni pipi na cevnih spojih (slika E), ter povlecite vefunkcijsko roico poasi navzdol do omejevala (slika F), poloaj roice 2 . Pritem bo sistem vsesal vodo iz akvarija, ter bo nastal odduek, tako da se bo filtrska posoda zaela samodejno polniti. V trenutku, ko voda zane tei v filtrsko posodo, vrnite vefunkcijsko roico poasi nazaj v navpini obratovalni poloaj, dokler ne dosee le-tega (slika G), poloaj roice 1 . Ko je sistem popolnoma napolnjen, filter vkljuite v elektrino omreje. POZOR: Med obratovanjem ko je roica v poloaju 2 ni zagotovljeno mehanino in bioloko filtriranje.

H-M Odpiranje:

ODPIRANJE IN ZAPIRANJE FILTRA

POMEMBNO. Preden boste izvlekli vtika iz vtinice (slika J), zaprite najprej zaporno pipo na sesalni strani IN (slika H), in potem pipo na pritisni strani OUT (slika I). Sprostite obe pipi z vrtenjem vijanih tulcev , da bi loili zaporne pipi od filtra. POZOR: e pipi nista loeni od rpalne glave, filtra ni mogoe odpreti. Nastavite zdaj vefunkcijsko roico poasi v vodoravni poloaj 2 , ter deblokirajte varovalo zaponke s monim pritiskom (slika L), tako da se roica lahko povlee iznad varovala, dokler se ne polee na filtrsko posodo (slika M), poloaj roice 3 . Pritem se tesnjenje rpalne glave samodejno sprosti, ter se le-ta lahko snemi.

Zapiranje: POMEMBNO. Nikoli ne napolnite filtrsko posodo do vrha. Da bi namestili rpalno glavo, vefunkcijska roica mora nalegati na filtrsko posodo, poloaj roice 3 . Na ta nain lahko vstavite oba stranska sornika rpalne glave v vodila roice. POMEMBNO. Pazite med zapiranjem, da se tesnilni obro popolnoma prilega utoru. Potem vrnite vefunkcijsko roico ez zaporno varovalo poasi nazaj v navpini poloaj, poloaj roice 1 , pri emer se njen zgornji del samodejno povlee proti svojemu tesnilu. Pazite na pravilno rokovanje, da bi prepreili stisnjenje prstov.

N-R

IENJE IN NEGA

Izpirajte filtrski material v rednih asovnih presledkih oziroma ga po 2-3 presledka med ienjem zamenjajte. as za zamenjavo nastopi, ko vodni iztok na filtru znatno popusti. Za prvo uporabo filter vsebuje kopreno z aktivnim ogljikom, preko katere so vsrkani ostanki istilnih sredstev in podobno. Po priblino 2 tednih kopreno z aktivnim ogljem odstranite, saj se istilna mo v tem asu izrabi. Najprej zaprite zaporno pipo na sesalni strani IN, in potem tudi pipo na pritisni strani OUT, preden izvleete vtika iz vtinice (slike H-J). Sprostite vijane tulce pip, da bi loili cevni sistem. Potem lahko odprete filter s pomojo vefunkcijske roice, kot je opisano zgoraj. Odstranite predfilter (slika N) in zatem filtrirne vloke (filtrirne koare), ki so se med seboj spojili (slika O) in jih lahko loite z rahlim vrtenjem (slika P). Odstranite blazinico predfiltra in jo splaknite v mlani vodi (slika Q). Belo filtrirno kopreno odstranite iz pokrova in jo obnovite med vsakim postopkom ienja (t. naroila 2616320). Fino filtrirno kopreno vstavite v pokrov in tega na koncu navijte na filtrirne vloke (filtrirne koare). Predfilter nato namestite na pokrov (slika R). Ecco-filter EHEIM izjemno ustreza obdelavi vode v plastni strukturi, ki prinese 30% veji uinek v primerjavi s standardno filtrsko maso. v zvezi s tem priporoamo filtrske mase EHEIM, ki delujejo mehanino, bioloko, adsorbcijsko, ali kemino. Struktura filtrskih vlokov v osnovi ustreza prikazani shemi (glej notranjo stran platnic).

S-U

RPALNA KOMORA, KROGLINI VENTIL IN TESNILNI OBRO

rpalno komoro, kroglini ventil in cevi je treba obasno istiti, da bi zagotovili brezprekorno obratovanje Vaega filtra. rpalna komora se lahko odpre na nain , da se pritisne obe sponi pokrova rpalne komore, ter se istoasno povlee navzgor s pomojo epa (slika S) rpalno kolo, komora, pokrov in hladilni kanal se istijo z mehko etko (t. naroila: 4009560). Potem se pritisne pokrov rpalne komore nazaj na rpalno glavo, dokler se zanka ne zaskoi. Kroglini ventil je dostopen, ko je rpalna komora odprta. Le-ta skrbi za samodejno zapiranje med vsesalno fazo na zaetku obratovanja filtra. Izvlecite kletko krogle (slika U), vzamite ven kroglo, ter oisitite posamezne dele z mehko etko. Pri ponovnem sesatavljanju pazite, da bo krogla gibljiva v svojemu poloaju. Navlaite tesnilni obro na rpalni glavi, ali ga neno namaite z vazelinom, da bi zagotovili njegove funkcionalne gibe. Ko nastavitev vefunkcijske roice postane s asom teavna, potrebno bo zamenjati tesnilni obro (t. naroila: 7314058). Za ienje cevi priporoemao vsenamensko etko EHEIM (t. naroila: 4005570).

CHIN RUS SLO

SK PL H CZ GR P

DK FIN N

S NL F

USA GB D

EHEIM ecco , . EHEIM. , . ., . : 2 , ; 3 1 . . , . , . .



. . , , , . . , . , . : . ( ) , , / , , , , . , . 20 cm . .. . . - . ( ) . ! . . , , , , . . EC.
geprfte Sicherheit

max. 150 cm

150 c.

IN

OUT

, . .

.: 2 x 2 x . A-D

E-G

, , . , . .

H-M

CHIN RUS SLO

SK PL H CZ GR P

DK FIN N

S NL F

USA GB D

N-R

, .. 2 , .

(. N) ( ), (. O) (. P). (. Q). (. 2616320). ( ). (. R).

S-U

(.. S). (. 4009560). (.. U).

(. 7314058). (. 4005570).

Ecco

2 3 1

CHIN RUS SLO

SK PL H CZ GR P

DK FIN N

S NL F

USA GB D

150 cm

150 cm

geprfte Sicherheit

A-D

E-G

2 2 1

H-M

2 3

CHIN RUS SLO

SK PL H CZ GR P
N-R

DK FIN N

S NL F

USA GB D

S-U

S
4009560

U)
7314058 ) 4005570)

7272210 4004710

4014100 7656158 8000440 7272310 (2032/2034) 7471800 (2036)

7314058 2616320

7447330 7481020 2032/2034: 7603350 (50 Hz) 7600420 (60 Hz) 2036: 7603450 (50 Hz) 7600430 (60 Hz) 7444390
Hig
h

7481000

Perform

7312628

ce an

EHEIM
Ce

ra mic s

7600000 (2032) 7481010 7600010 (2034) 7600020 (2036) 7312698

230 V / 50 Hz 2032 2034 2036


Fr Aquarien For aquariums Pour aquariums Voor aquaria Per acquari Fr akvarier Tamao acuarios For akvarier Akvaarioihin For akvarier Para aqurios Pumpenleistung Pump output Dbit de la pompe Pompcapaciteit Potenza della pompa Pumpkapacitet Caudal bomba Pumpeydelse Pumppausteho Pumpeytelse Dbito da bomba Frderhhe m Ws Delivery head m wat. col. Hauteur de rf. m col. deau Opvoerhoogte m wk Prevalenza / m Lyfthjd m / vst Altura mx. de bombeo / m Lftehjde MVS Nostokorkeus Lftehyde, m vannsyle Altura manomtrica mCA [ = . ] Filtervolumen Filter volume Volume du filtre Filtervolume Volume del filtro Filtervolym Volumen filtrante Suodatustilavuus Filtervolum Volume do filtro Leistungsaufnahme Power consumption Consommation de courant Stroomverbruik Assorbimento Eleffekt Consumo Strmforbrug Tehokulutus Strmforbruk Consumo de energia 60 - 130 l 100 - 200 l 160 - 300 l

240 V / 50 Hz 2032 2034 2036


60 - 130 l 100 - 200 l 160 - 300 l

120 V / 60 Hz 2032 2034 2036


60 - 100 l 100 - 200 l 160 - 300 l

13 - 29 22 - 44 35 - 66 13 - 29 22 - 44 35 - 66 16 - 35 30 - 60 42 - 80 Imp. Imp. Imp. Imp. Imp. Imp. U.S. U.S. U.S. gal. gal. gal. gal. gal. gal. gal. gal. gal.

500 l/h

600 l/h

750 l/h

500 l/h

600 l/h

750 l/h

480 l/h

550 l/h

700 l/h

110 Imp. gal./h

132 Imp. gal./h

165 Imp. gal./h

110 Imp. gal./h

132 Imp. gal./h

165 Imp. gal./h

127 U.S. gal./h

145 U.S. gal./h

185 U.S. gal./h

1,4 4 ft./ 7 in.

1,4 4 ft./ 7 in.

1,9 6 ft./ 3 in.

1,4 4 ft./ 7 in.

1,4 4 ft./ 7 in.

1,9 6 ft./ 3 in.

1,3 4 ft./ 3 in.

1,3 4 ft./ 3 in.

1,8 5 ft./ 11 in.

1,5 l

2,3 l

3,1 l

1,5 l

2,3 l

3,1 l

1,6 l

2,4 l

3,2 l

0.33 Imp. gal.

0.51 Imp. gal.

0.68 Imp. gal.

0.33 Imp. gal.

0.51 Imp. gal.

0.68 Imp. gal.

0.42 U.S. gal.

0.63 U.S. gal.

0.85 U.S. gal.

5W

5W

8W

5W

5W

8W

9W

9W

13 W

Vervielfltigungen oder Kopien auch auszugsweise nur mit ausdrcklicher Genehmigung des Herstellers. Reproduction or copying even parts thereof only with the express permission of the producer. Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matriels et produits drivs sont interdits lexploitation, de toute nature, et sont soumises au pralable, par crit, au consentement et lapprobation du fabricant.

EHEIM GmbH & Co. KG Plochinger Str. 54 73779 Deizisau Germany Tel. +49 7153/70 02-01 Fax +49 7153/70 02-174

Mller + Pfleger GmbH & Co. KG Industriegebiet Kreuzwiese 13 67806 Rockenhausen Germany Tel. +49 6361/ 9 21 60 Fax +49 6361/ 76 44

Eugen Jger GmbH Auf dem Berg 31 71543 Wstenrot Germany Tel. +49 7945/ 633 Fax +49 7945/13 61

www.eheim.de

EHEIM. Printed in Germany. Imprim en Allemagne.

73 13 960 / 05.09 - avw