Sie sind auf Seite 1von 51

Instruction and safety manual Manuel d'instructions et de scurit Instrucciones y manual de seguridad

Model Modle Modelo

NR 90AD

Nailer Cloueur Clavador

DANGER
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety. Read and understand this Manual before operating the Nailer. Never allow anyone who has not reviewed this manual.

DANGER
Une utilisation incorrecte et sans respecter la scurit de ce cloueur risque dentraner la mort ou des blessures graves ! Ce manuel renferme des instructions importantes sur la scurit de loutil. Lire et bien assimiler ce manuel avant dutiliser le cloueur. Ne jamais laisser les personnes n'ayant pas tutdi le manuel utiliser l'outil.

PELIGRO
La utilizacin inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias o en la muerte! Este manual contiene informacin importante sobre la seguridad del producto. Lea y entienda este manual antes de utilizar el clavador. No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya ledo este manual.

English

CONTENTS
Page Page
BEFORE OPERATION ............................................................. 9 WORKING ENVIRONMENT .............................................. 9 AIR SUPPLY ....................................................................... 9 LUBRICATION .................................................................. 10 COLD WEATHER CARE ................................................... 10 TESTING THE NAILER ..................................................... 10 ADJUSTING AIR PRESSURE .......................................... 11 LOADING NAILS .............................................................. 12 NAILER OPERATION ............................................................. 13 METHODS OF OPERATION ............................................ 13 ADJUSTING THE NAILING DEPTH ................................ 15 MAINTENANCE MAINTENANCE AND INSPECTION ..................................... 16 SERVICE AND REPAIRS ........................................................ 16 PARTS LIST ............................................................................ 52

IMPORTANT INFORMATION .................................................. 3 DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS ....................................... 3 EXPLANATION OF THE NAILING ACTION OF THE HITACHI NAILER .................................................. 3 SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING NAILERS ........................................................ 4 EMPLOYERS RESPONSIBILITIES .......................................... 6 OPERATION NAME OF PARTS .................................................................... 7 SPECIFICATIONS ..................................................................... 8 NAIL SELECTION ..................................................................... 8 ACCESSORIES ......................................................................... 8 STANDARD ACCESSORIES .............................................. 8 OPTIONAL ACCESSORIES ............................................... 9 APPLICATIONS ........................................................................ 9

Franais

TABLE DE MATIERES
Page Page
AVANT LUTILISATION ......................................................... 24 ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL .................................... 24 ALIMENTATION DAIR .................................................... 24 GRAISSAGE ..................................................................... 25 ENTRETIEN PAR TEMPS FROID ..................................... 25 ESSAI DU CLOUEUR ....................................................... 25 RGLAGE DE LA PRESSION DAIR ................................ 26 CHARGEMENT DES CLOUS ........................................... 27 UTILISATION DU CLOUEUR ................................................ 28 MTHODES DUTILISATION .......................................... 28 RGLAGE DE LA PROFONDEUR DE CLOUAGE ........... 30

INFORMATION IMPORTANTE ............................................. 18 DEFINITION DES MOTS DE SIGNALISATION .................... 18 EXPLICATION DE LACTION DE CLOUAGE DU CLOUEUR HITACHI ......................................................... 18 SECURITE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR LUTILISATION DU CLOUEUR ............................ 19 RESPONSABILITES DE LEMPLOYEUR ............................... 21 UTILISATION NOM DES PIECES ................................................................. 22 SPECIFICATIONS ................................................................... 23 SELECTION DES CLOUS ...................................................... 23 ACCESSOIRES ....................................................................... 23 ACCESSOIRES STANDARD ............................................ 23 ACCESSOIRES EN OPTION ............................................ 24 APPLICATIONS ...................................................................... 24

ENTRETIEN
ENTRETIEN ET INSPECTION ................................................ 31 ENTRETIEN ET REPARATIONS ............................................ 32 LISTE DES PIECES ................................................................. 52

Espaol

INDICE
Pgina Pgina
ANTES DE LA OPERACIN .................................................. 41 ENTORNO DE TRABAJO ................................................ 41 SUMINISTRO DE AIRE .................................................... 41 LUBRICACIN ................................................................. 42 CUIDADOS PARA CLIMAS FROS .................................. 42 PRUEBA DEL CLAVADOR ............................................... 42 AJUSTE DE LA PRESIN DE AIRE ................................. 43 CARGA DE CLAVOS ........................................................ 44 OPERACIN DEL CLAVADOR .............................................. 44 MTODOS DE OPERACIN ............................................ 45 AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CLAVADO ............. 47 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO E INSPECCIN ...................................... 48 SERVICIO Y REPARACIONES ............................................... 49 LISTA DE PIEZAS .................................................................. 52

INFORMACIN IMPORTANTE ............................................. 34 DEFINICIN DE LAS PALABRAS CLAVE ............................. 34 EXPLICACIN LA ACCIN DE CLAVADO DEL CLAVADOR HITACHI ....................................................... 34 SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIN DEL CLAVADOR ................................. 35 RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO ......................... 38 OPERACIN NOMENCLATURA ................................................................. 39 ESPECIFICACIONES .............................................................. 40 SELECCIN DE CLAVOS ...................................................... 40 ACCESORIOS ......................................................................... 40 ACCESORIOS ESTNDAR .............................................. 40 ACCESORIOS OPCIONALES .......................................... 41 APLICACIONES ...................................................................... 41

English

IMPORTANT INFORMATION
Read and understand tool labels and all of the operating instructions, safety precautions and warnings in this manual before operating or maintaining this nailer. Failure to follow warnings could result in DEATH or SERIOUS INJURY.

Most accidents that result from the operation and maintenance of Nailers are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropriate safety procedures. Basic safety precautions are outlined in the SAFETY section of this Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions. Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by DANGERS and WARNINGS on the Nailer and in this Manual. Never use this Nailer for applications other than those specified in this Manual.

DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS


DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury, or
may cause machine damage.

NOTE emphasizes essential information.

EXPLANATION OF THE NAILING ACTION OF THE HITACHI NAILER


SINGLE ACTUATION MECHANISM (SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM): First, press the push lever against the workpiece; next, pull the trigger to drive the nail. First, pull the trigger; next, press the push lever against the workpiece to drive the nail. After nailing once, nailing will not be possible again until the trigger is released and pressed again. CONTACT ACTUATION MECHANISM: First, press the push lever against the workpiece; next, pull the trigger to drive the nail. First, pull the trigger; next, press the push lever against the workpiece to drive the nail. If the trigger is held back, a nail will be driven each time the push lever is pressed against the workpiece. FULL SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM: First, press the push lever against the workpiece; next, pull the trigger to drive the nail. Follow the same sequence to continue driving nails.

English

SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS MMMMFOR USING NAILERSMMlMM READ ALL INSTRUCTIONS DANGER
1. OPERATORS AND OTHERS IN WORK AREA MUST WEAR SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS.
When operating the Nailer, always wear safety glasses with side shields, and make sure others in work area wear safety glasses, too. Safety glasses must conform to the requirements of American National Standards Institute, ANSI Z87.1 and provide protection against flying particles both from the front and side. The employer must enforce the use of safety glasses by the Nailer operator and others in work area.

2. NEVER USE OXYGEN OR OTHER BOTTLED GASSES. EXPLOSION MAY OCCUR.


Never use oxygen, combustible gases or any other bottled gases as a power source for the Nailer. Use of the above gases is dangerous, as the Nailer will explode. Use only clean, dry, regulated compressed air.

WARNING
3. NEVER POINT TOOL AT YOURSELF OR OTHERS IN WORK AREA.
Always assume the Nailer contains fasteners. Never point the Nailer at yourself toward yourself or others, whether it contains fasteners or not. If fasteners are mistakenly driven, it can lead to severe injuries. Never engage in horseplay with the Nailer. Respect the Nailer as a working implement.

4. KEEP FINGERS AWAY FROM TRIGGER WHEN NOT DRIVING FASTENERS TO AVOID ACCIDENTAL FIRING.
Never carry the Nailer with finger on trigger since you could drive a fastener unintentionally and injure yourself or someone else. Always carry the Nailer by the handle only.

5. CHOICE OF TRIGGERING METHOD IS IMPORTANT.


Read and understand section titled METHODS OF OPERATION. (pages 13 14)

6. DO NOT EXCEED 120 psi. (8.3 bar 8.5 kgf/cm2)


Do not exceed maximum recommended air pressure 120 psi (8.3 bar 8.5 kgf/cm2). Never connect the Nailer to pressure which potentially exceeds 200 psi (13.7 bar 14 kgf/cm2) as the Nailer can burst.

7. ALWAYS WEAR EAR AND HEAD PROTECTION.


Always wear ear protection to protect your ears from loud noise. Always wear head protection to protect your head from flying objects.

English

SAFETY Continued
WARNING
8. STORE NAILER PROPERLY.
When not in use, the Nailer should be stored in a dry place. Keep out of reach of children. Lock the storage area.

17. KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM FIRING HEAD DURING USE.
Never place your hands or feet closer than 8 inches (200 mm) from the firing head. A serious injury can result if the fasteners are deflected by the workpiece, or are driven away from the point of entry.

9. KEEP WORK AREA CLEAN.


Cluttered areas invite injuries. Clear all work areas of unnecessary tools, debris, furniture, etc.

10. NEVER USE IN PRESENCE OF FLAMMABLE LIQUIDS OR GASES.


The Nailer produces sparks during operation. Never use the Nailer in sites containing lacquer, paint, benzine, thinner, gasoline, gases, adhesive agents, and other materials which are combustible or explosive.

18. PLACE NAILER PROPERLY ON WORKPIECE.


Do not drive fasteners on top of other fasteners or with the Nailer at too steep of an angle; the fasteners can ricochet and hurt someone.

19. BEFORE STARTING WORK, CHECK THE NAILING OPERATION SWITCHING DEVICE.
This Hitachi nailer includes a nailing operation switching device. Before starting work, check the setting of the operation switching device. If the switching device is not set properly, the nailer will not operate correctly.

11. KEEP VISITORS AWAY.


Do not let visitors handle the Nailer. All visitors should be kept safely away from work area.

12. DRESS PROPERLY.


Do not wear loose clothing or jewelry as they can be caught in moving parts. Rubber gloves and nonskid footwear are recommended when working outdoors. Wear protective hair covering to contain long hair.

20. BE CAREFUL OF DOUBLE FIRE DUE TO RECOIL.


If the push lever is unintentionally allowed to recontact the workpiece following recoil, an unwanted fastener will be driven. In order to avoid this undesirable double fire, Intermittent operation (Trigger firing) 1) Set the switching device to SINGLE ACTUATION MECHANISM. 2) Pull the trigger rapidly and firmly. Continuous operation (Push lever firing) 1) Do not press the nailer against the wood with excessive force. 2) Separate the nailer from the wood as it recoils after nailing.

13. NEVER USE NON RELIEVING COUPLER ON NAILER.


If a non relieving coupler is used on the Nailer, the Nailer can remain charged with air after disconnecting and thus will be able to drive a fastener even after disconnecting. The Nailer and air hose must have a hose coupling such that all pressure is removed from the Nailer when the coupling joint is disconnected.

14. CHECK PUSH LEVER BEFORE USE.


Make sure the push lever operates properly. (The push lever may be called Safety.) Never use the Nailer unless the push lever is operating properly, otherwise the Nailer could drive a fastener unexpectedly. Do not tamper with or remove the push lever, otherwise the push lever becomes inoperable.

21. DO NOT DRIVE FASTENERS INTO THIN BOARDS OR NEAR CORNERS AND EDGES OF WORKPIECE.
The fasteners can be driven through or away from the workpiece and hit someone.

15. KEEP ALL SCREWS AND COVERS TIGHTLY IN PLACE.


Keep all screws and covers tightly mounted. Check their condition periodically. Never use the Nailer if parts are missing or damaged.

22. NEVER DRIVE FASTENERS FROM BOTH SIDES OF A WALL AT THE SAME TIME.
The fasteners can be driven into and through the wall and hit a person on the opposite side.

23. CHECK FOR LIVE WIRES.


Avoid the risk of severe electrical shock by checking for live electrical wires that may be hidden by walls, floors or ceilings. Turn off the breaker switch to ensure there are no live wires.

16. DO NOT LOAD FASTENERS WITH TRIGGER OR PUSH LEVER DEPRESSED.


When loading fasteners into the Nailer or when connecting the air hose, 1) do not depress the trigger; 2) do not depress the push lever; and 3) keep the Nailer pointed downward.

24. NEVER CARRY NAILER BY HOSE.

English

SAFETY Continued
WARNING
25. DO NOT OVERREACH.
Keep proper footing and balance at all times.

30. HANDLE NAILER CORRECTLY.


Operate the Nailer according to this Manual. Never allow the Nailer to be operated by children, individuals unfamiliar with its operation or unauthorized personnel.

26. NEVER USE NAILER WHICH IS DEFECTIVE OR OPERATING ABNORMALLY.


If the Nailer appears to be operating unusually, making strange noises, or otherwise appears defective, stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center.

31. NEVER USE NAILER FOR APPLICATIONS OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THIS MANUAL. 32. HANDLE NAILER CAREFULLY.

27. DO NOT DISCONNECT AIR HOSE FROM NAILER WITH FINGER ON TRIGGER.
The Nailer can fire when re-connected to an air supply.

28. DISCONNECT AIR HOSE FROM NAILER WHEN:


1) doing maintenance and inspection; 2) clearing a jam; 3) it is not in use; 4) leaving work area; 5) moving it to another location; and 6) handing it to another person. Never attempt to clear a jam or repair the Nailer unless you have disconnected air hose from the Nailer and removed all remaining fasteners from the Nailer. The Nailer should never be left unattended since people who are not familiar with the Nailer might handle it and injure the themselves.

Because of high air pressure in the Nailer, cracks in the surface are dangerous. To avoid this, do not drop the Nailer or strike the Nailer against hard surfaces; and do not scratch or engrave signs on the Nailer. Handle the Nailer carefully.

33. MAINTAIN NAILER WITH CARE.


Keep the Nailer clean and lubricated for better and safer performance.

34. USE ONLY PARTS, ACCESSORIES OR FASTENERS SUPPLIED OR RECOMMENDED BY HITACHI.


Unauthorized parts, accessories, or fasteners may void your warranty and can lead to malfunction and resulting injuries. Only service personnel trained by Hitachi, distributor or employer shall repair the Nailer.

29. STAY ALERT.


Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate the Nailer when you are tired. The Nailer should never be used by you if you are under the influence of alcohol, drugs or medication that makes you drowsy.

35. NEVER MODIFY OR ALTER A NAILER.


Doing so may cause it to malfunction and personal injuries may result.

EMPLOYERS RESPONSIBILITIES
1. Ensure that this MANUAL is available to operators and personnel performing maintenance. 2. Ensure that Nailers are used only when operators and others in work area are wearing EYE PROTECTOR. 3. Enforce the use of EYE PROTECTOR by operators and others in work area. 4. Keep Nailers in safe working order. 5. Maintain Nailers properly. 6. Ensure that Nailers which require repair are not further used before repair.

SAVE THIS MANUAL AND KEEP IT AVAILABLE FOR OTHERS!


6

English

OPERATION
NOTE: The information contained in this Manual is designed to assist you in the safe operation of the Nailer. Some illustrations in this Manual may show details or attachments that differ from those on your own Nailer.

NAME OF PARTS
Nailing operation switching device

Upward position Switching Device SINGLE ACTUATION MECHANISM (Switching device: upward position)

Switching Device Downward position CONTACT ACTUATION MECHANISM (Switching device: downward position)

Head Guard Exhaust Cover

Nail Stopper Air Plug (Sold separately)

Piston O-Ring Switching Device Piston Cap

Body

Driver Blade

Trigger

Nose Magazine

Ribbon Spring Push Lever

Nail Feeder (A) Nail Feeder (B) Firing Head (Outlet)

English

SPECIFICATIONS
Operating pressure Dimensions Length Height Width Weight Nail capacity Air consumption Air inlet 70 120 psi (4.9 8.3 bar 5 8.5 kgf/cm2) 18-3/16" 12-11/16" 4-15/16" (462 mm 322 mm 125 mm) 7.0 lbs (3.2 kg) 50 74 nails (2 strips) .088 ft3/cycle at 100 psi (2.5 ltr/cycle at 6.9 bar) (2.5 ltr/cycle at 7 kgf/cm2) 3/8 NPT Thread

NAIL SELECTION WARNING


Be sure to use only the genuine HITACHI nails for the NR90AD. The use of any other nails can result in tool malfunction and/or nail breakdown, leading to serious injuries. Only nails shown in the Table below can be driven with this Nailer. Paper collated strip nails Clipped-head nails Min. .266" (6.8 mm) Max. .303" (7.7 mm)

2" (50 mm)

.113" (2.9 mm)

ACCESSORIES DANGER
Accessories other than those shown below can lead to malfunction and resulting injuries.

STANDARD ACCESSORIES
1 Safety glasses ....................................................... 1

3-1/2" (90 mm)


.148" (3.8 mm)

English

OPTIONAL ACCESSORIES
... sold separately Pneumatic Tool Lubricant .8 oz. (25 cc) oil feeder 4 oz. (120 cc) oil feeder 1 quart (1 ltr) can (Code No. 877153) (Code No. 874042) (Code No. 876212)

Moisture or oil in the air compressor may accelerate wear and corrosion in the Nailer. Drain daily.

2. Filter-Regulator-Lubricator
Use a regulator with a pressure range of 0 120 psi (0 8.3 bar 0 8.5 kgf/cm2). Filter-regulator-lubricator units supply an optimum condition for the Nailer and extend the Nailer life. These units should always be used. Filter ............. The filter removes moisture and dirt mixed in compressed air. Drain daily unless fitted with an automatic drain. Keep the filter clean by regular maintenance. Regulator ..... The regulator controls the operating pressure for safe operation of the Nailer. Inspect the regulator before operation to be sure it operates properly. Lubricator .... The lubricator supplies an oil mist to the Nailer. Inspect the lubricator before operation to be sure the supply of lubricant is adequate. Use Hitachi pneumatic tool lubricant.

NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of HITACHI.

APPLICATIONS
Floor and wall framing. Truss build-up, Window build-up. Subflooring and roof decking. Wall sheathing. Mobile home and modular housing construction.

BEFORE OPERATION
Read section titled SAFETY (pages 4 6). Make sure of the followings before operation.

WORKING ENVIRONMENT WARNING


No flammable gas, liquid or other flammable objects at worksite. Clear the area of children or unauthorized personnel. Nailer Side Regulator Compressor Side Filter Lubricator

AIR SUPPLY
3. Air hose

DANGER
NEVER use oxygen or other bottled gases. Explosion may occur.

Air hose must have a minimum working pressure rating of 150 psi (10.4 bar 10.6 kgf/cm2) or 150% of the maximum pressure produced in the system, whichever is higher.

4. Hose coupling
The Nailer can be installed as follows: Remove the dust seal placed at the air inlet. Install a 3/8 NPT male plug at the air inlet. Dust Cap

WARNING
Never connect Nailer to pressure which potentially exceeds 200 psi (13.7 bars 14 kgf/cm2). Never use non relieving coupler on Nailer. 3/8 NPT Male Plug

1. Power source
Use only clean, dry, regulated compressed air as a power source for this Nailer. Air compressors used to supply compressed air to this Nailer must comply with the requirements of the latest version of ANSI Standard B 19.3 Safety Standard For Compressors For Process Industries.

A female coupler must be on the air hose. The hose coupling (male plug-female coupler) must remove all pressure from the Nailer when disconnected. Never use a non relieving coupler on the Nailer.

English

5. Air consumption
Using the Air consumption table and the Air compressor size formula, find a correct compressor size. Air consumption table psi Operating pressure (bar) (kgf/cm2) Air consumption ft3/cycle (ltr/cycle) 80 (5.5) (5.6) .062 (1.7) 90 (6.2) (6.3) .075 (2.1) 100 (6.9) (7) .088 (2.5)

TESTING THE NAILER DANGER


Operators and others in work area MUST wear safety glapsses with side shields which conforms to ANSI Z87.1 specifications.

Air compressor size formula Amount of air required =number of Nailers average nails driven each minute per Nailer air consumption at given air pressure safety factor (always 1.2) Example: 2 Nailers operating at 100 psi driving 30 nails per minute Amount of air required =2 30 .088 (2.5) 1.2 =6.3 CFM (ft3/min) (180 ltr/min) After making the calculations as shown above, you should find a compressor providing 6.3 CFM of air that is required.

WARNING
Never use Nailer unless push lever is operating properly. Before actually beginning the nailing work, test the Nailer by using the checklist below. Conduct the tests in the following order. If abnormal operation occurs, stop using the Nailer and contact a Hitachi authorized service center immediately. (1) DISCONNECT AIR HOSE FROM NAILER. REMOVE ALL NAILS FROM NAILER. ALL SCREWS MUST BE TIGHTENED. If any screws are loose, tighten them.

LUBRICATION
It is important that the Nailer be properly lubricated. Without proper lubrication, the Nailer will not work properly and parts will wear prematurely. Use Hitachi pneumatic tool lubricant. Do not use detergent oil or additives. These lubricants will harm the O-rings and other rubber parts. This will cause the Nailer to malfunction. Filter-regulator-lubricator units should always be used. Keep the lubricator filled with Hitachi pneumatic tool lubricant. If a lubricator is not available, supply 5 10 drops of Hitachi pneumatic tool lubricant into the air plug on the Nailer twice a day.

THE PUSH LEVER AND TRIGGER MUST MOVE SMOOTHLY. Trigger

COLD WEATHER CARE


Do not store the Nailer in a cold weather environment. Keep the Nailer in a warm area until beginning the work. If the Nailer is already cold, bring it in a warm area and allow the Nailer to warm up before use. 1 Reduce the air pressure to 64 psi (4.4 bar 4.5 kgf/cm2). 2 Remove all nails from the Nailer. 3 Connect the air hose and free-fire (blank-fire) the Nailer. The lowered air pressure will be enough to freefire the Nailer. Slow speed operation tends to warm up the moving part.

Push Lever

Do not connect air hose

CAUTION
Do not free-fire the Nailer at high pressure.

(2) Adjust the air pressure to 70 psi (4.9 bars 5 kgf/cm2). Connect the air hose. Do not load any nails in the Nailer. Set the switching device to the upward position (SINGLE ACTUATION MECHANISM).

10

English
The nailer will remain in operated status (the driver blade will remain at the bottom). 3 Remove the finger from the trigger. Nailer operation will end (the driver blade will return to the top). Upward position (6) Set the switching device to the downward position (CONTACT ACTUATION MECHANISM). (Set the switching device to the downward position completely as shown in the diagram. Otherwise, it will not operate properly.)

(Set the switching device to the upward position completely as shown in the diagram. Otherwise, it will not operate properly.)

Switching Device

THE NAILER MUST NOT LEAK AIR. (3) Remove the finger from the trigger and press the push lever against the workpiece. THE NAILER MUST NOT OPERATE. Switching Device Downward position

With the Nailer off the workpiece, pull the trigger. Depress the push lever against the workpiece. THE NAILER MUST OPERATE. Do not pull Trigger (7) If no abnormal operation is observed, you may load nails in the Nailer. Drive nails into the workpiece that is the same type to be used in the actual application. THE NAILER MUST OPERATE PROPERLY.

Depress Push Lever (4) Separate the push lever from the workpiece. Next, point the nailer downward, pull the trigger and then wait in that position for 5 seconds or longer. THE NAILER MUST NOT OPERATE.

ADJUSTING AIR PRESSURE WARNING

Do not exceed 120 psi (8.3 bars 8.5 kgf/cm2). Pull Trigger Adjust the air pressure at recommended operating pressure 70 120 psi (4.9 8.3 bar 5 8.5 kgf/cm2) according to the length of nails and the hardness of workpiece. The correct air pressure is the lowest pressure which will do the job. Using the Nailer at a higher than required air pressure unnecessarily over stresses the Nailer.

(5) 1 Without touching the trigger, depress the push lever against the workpiece. Pull the trigger. THE NAILER MUST OPERATE. 2 Hold the trigger back while separating the push lever from the workpiece.

11

English

LOADING NAILS WARNING


When loading nails into Nailer, 1) do not depress trigger; 2) do not depress push lever; and 3) keep Nailer pointed downward. (1) Insert nail strip into the back of the magazine.

NOTE: Quietly push the Nail Feeders (A) and (B) against the nail. If the Nail Feeders (A) and (B) are released from backward the magazine and bumped against the nail, the connecting paper of the nail can be damaged. Use nail strip of more than 5 nails. 5

The Nailer is now ready to operate. Removing the nails: 1 Pull the nail feeder (B) backward. 2 Return the nail feeder (B) forward quietly while pushing the nail feeder (A). 3 Push the nail stopper toward the magazine side, and pull out nails from the back of the magazine. 1

Magazine (2) Slide the nail strip forward in the magazine. The nail strip should pass the nail stopper. Nail Stopper

Nail Feeder (A) 2 Nail Feeder (B)

(3) Pull the nail feeder (B) back to engage the nail feeder (A) to the nail strip.

Nail Stopper 3

Nails Nail Feeder (B) Nail Feeder (A)

12

English

NAILER OPERATION
Read section titled SAFETY(pages 4 6).

This Hitachi nailer is equipped with a nailer operation switching device. Use SINGLE ACTUATION MECHANISM or CONTACT ACTUATION MECHANISM in accordance with the work to be performed. Explanation of the various nailing operations SINGLE ACTUATION MECHANISM (SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM): First, press the push lever against the workpiece; next, pull the trigger to drive the nail. First, pull the trigger; next, press the push lever against the workpiece to drive the nail. After nailing once, nailing will not be possible again until the trigger is released and pressed again. CONTACT ACTUATION MECHANISM: First, press the push lever against the workpiece; next, pull the trigger to drive the nail. First, pull the trigger; next, press the push lever against the workpiece to drive the nail. If the trigger is held back, a nail will be driven each time the push lever is pressed against the workpiece.

DANGER
Operators and others in work area MUST wear safety glasses with side shields which conforms to ANSI Z87.1 specifications.

WARNING

METHODS OF OPERATION
NEVER point tool at yourself or others in work area. Keep fingers AWAY from trigger when not driving nails to avoid accidental firing. Choice of triggering method is important. Please read and understand Methods of Operation below. Before starting work, check the nailing operation switching device. This Hitachi nailer includes a nailing operation switching device. Before starting work, make sure that the switching device is properly set. If the switching device is not set properly, the nailer will not operate correctly. Never place your hands or feet closer than 8 inches (200 mm) from firing head when using. Do not drive nails on the top of other nails or with Nailer at too steep of an angle; nails can ricochet and hurt someone. Do not drive nails into thin boards or near corners and edges of workpiece. Nails can be driven through or away from workpiece and hit someone. Never drive nails from both sides of a wall at the same time. Nails can be driven into and through the wall and hit a person on the opposite side. Never use Nailer which is defective or operating abnormally. Do not use Nailer as hammer. Disconnect air hose from Nailer when: 1) it is not in use; 2) leaving work area; 3) moving it to another location; and 4) handing it to another person. This Nailer is equipped with the push lever and does not operate unless the push lever is depressed (upward position). There are two methods of operation to drive nails with this Nailer. They are: 1. Intermittent operation (Trigger fire): 2. Continuous operation (Push lever fire): (1) Intermittent operation (Trigger fire) Use the SINGLE ACTUATION MECHANISM setting.

WARNING
For intermittent operation, set the switching device to the upward position completely. (i.e. Set to SINGLE ACTUATION MECHANISM.) To avoid double firing or accidental firing due to recoil. 1) Set the switching device to SINGLE ACTUATION MECHANISM. 2) Pull the trigger rapidly and firmly. 1 Set the switching device to the upward position (to set to SINGLE ACTUATION MECHANISM). (Set the switching device to the upward position completely as shown in the diagram. Otherwise, it will be set to CONTACT ACTUATION MECHANISM.) 2 Position the nail outlet on the workpiece with finger off the trigger. 3 Depress the push lever firmly until it is completely depressed. 4 Pull the trigger to drive a nail. 5 Remove finger from the trigger. To continue nailing in a separate location, move the nailer along the wood, repeating steps 2 - 5 as required.

13

English

1 Upward position

Switching Device 1 Downward position

Switching Device

Trigger

Previously pull the trigger

4 3 4

Push Lever (2) Continuous operation (Push lever fire) Using CONTACT ACTUATION MECHANISM

Push Lever

WARNING
Keep your finger off the trigger except during fastening operation, because serious injury could result if the push lever accidentally contacts you or others in work area. Keep hands and body away from the discharge area. This Hitachi nailer may bounce from the recoil of driving a fastener and unwanted subsequent fastener may be driven, possibly causing injury. Some types of loaded nails can spark out of the muzzle during a nail driving operation. Exericise caution! NOTE: If all warnings and instructions are followed, safe operation is possible with all two systems: SINGLE ACTUATION MECHANISM and CONTACT ACTUATION MECHANISM. Always handle nails and package carefully. If nails are dropped, collating plastic may be broken. After nailing: 1) disconnect air hose from the Nailer; 2) remove all nails from the Nailer; 3) supply 5 10 drops of Hitachi pneumatic tool lubricant into the air plug on the Nailer; and 4) open the petcock on the air compressor tank to drain any moisture.

WARNING
To avoid double firing or accidental firing due to recoil. 1) Do not press the nailer against the wood with excessive force. 2) Separate the nailer from the wood as it recoils after nailing. 1 Set the switching device to the downward position (to set to CONTACT ACTUATION MECHANISM). (Set the switching device to the downward position completely as shown in the diagram. Otherwise, it will not operate properly.) 2 Pull the trigger with the Nailer off the workpiece. 3 Depress the push lever against the workpiece to drive a nail. 4 Move the Nailer along the workpiece with a bouncing motion. Each depression of the push lever will drive a nail. As soon as the desired number of nails have been driven, remove finger from the trigger.

14

English

ADJUSTING THE NAILING DEPTH


To assure that each nail penetrates to the same depth, be sure that: 1) the air pressure to the Nailer remains constant (requlator is installed and working properly), and 2) the Nailer is always held firmly against the workpiece. If nails are driven too deep or shallow into the workpiece, adjust the nailing in the following order. 1 DISCONNECT AIR HOSE FROM NAILER. Adjuster

15 Disconnect air hose

2 If nails are driven too deep, turn the adjuster to the shallow side. 2 Too Deep Turn Adjuster Flush

If nails are driven too shallow, turn the adjuster to the deep side. Turn Adjuster 2 Too Shallow

Flush

3 Stop turning the adjuster when a suitable position is reached for a nailing test. 4 Connect the air hose. ALWAYS WEAR EYE PROTECTOR. Perform a nailing test. 5 DISCONNECT AIR HOSE FROM NAILER. 6 Choose a suitable position for the adjuster.

15

English

MAINTENANCE
NOTE: The information contained in this Manual is designed to assist you in the safe maintenance of the Nailer. Some illustrations in this Manual may show details or attachments that differ from those on your own Nailer.

MAINTENANCE AND INSPECTION


Read section titled SAFETY (pages 4 6).

WARNING
Disconnect air hose and remove all nails from Nailer when: 1) doing maintenance and inspection; and 2) clearing a jam. Warning Label

1. Inspecting the magazine


1 DISCONNECT AIR HOSE. 2 Clean the magazine. Remove paper chips or wooden chips which may have accumulated in the magazine. Lubricate it with Hitachi pneumatic tool lubricant.

4. Maintenance chart (See page 17) 5. Operator troubleshooting (See page 17) 6. Service parts list
A: B: C: D: Item No. Code No. No. Used Remarks

CAUTION
Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by an Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance. In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed.

1 Cloth Disconnect air hose

CAUTION
Check that the nail feeder slides smoothly by pulling it with finger. If not smooth, nails can be driven at an irregular angle and hurt someone.

MODIFICATIONS: Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements. Accordingly, some parts (i.e. code numbers and/or design) may be changed without prior notice.

SERVICE AND REPAIRS WARNING


Only service personnel trained by Hitachi, distributor or employer shall repair the Nailer. Use only parts supplied or recommended by Hitachi for repair. All quality Nailers will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use. NOTE: Specifications are subject to change without any obligation on the part of HITACHI.

2. Storing
When not in use for an extended period, apply a thin coat of the lubricant to the steel parts to avoid rust. Do not store the Nailer in a cold weather environment. Keep the Nailer in a warm area. When not in use, the Nailer should be stored in a warm and dry place. Keep out of reach children.

3. WARNING LABEL
Change the WARNING LABEL if missing or damaged. A new WARNING LABEL is available from a Hitachi authorized service center.

16

English

Maintenance chart
ACTION Drain air line filter daily. Keep lubricator filled. Clean filter element then blow air through filter in direction opposite to normal flow. Clean magazine and feeder mechanism. Keep push lever working properly. Lubricate the Nailer after nailing. Drain air compressor. WHY Prevent accumulation of moisture and dirt. Keep the Nailer lubricated. Prevent clogging of filter with dirt. HOW Open manual petcock. Fill with Hitachi pneumatic tool lubricant. Follow manufacturers instructions.

Prevent a jam. Promote operator safety and efficient Nailer operation. Extend the Nailer life. Keep the Nailer operated properly.

Blow clean daily. Blow clean daily. Supply 5 10 drops of lubricant into the Nailer. Open petcock on air compressor tank.

Operator troubleshooting Most minor problems can be resolved quickly and easily using the table below. If problems persist, contact a Hitachi authorized service center for assistance.
PROBLEM Nailer operates, but no nail is driven. CHECK METHOD Check for a jam. Check function of nail feeder per page 16. Ribbon spring weakened or damaged? Check for proper nails. Weak drive. Slow to cycle. Check air pressure. Driver blade worn? Piston O ring worn or damaged? Drives too deep. Skipping nails. Intermittent feed. Check air pressure. Check for proper nails. Check function of nail feeder per page 16. Ribbon spring weakened or damaged? Piston O ring cut or heavily worn? Nail feeder (A) worn or damaged? Nails jam. Driven nail is bent. Check for proper nails. Driver blade worn? Nail feeder (A) worn or damaged? Drives properly during normal operation, but does not drive fully at faster nailing speeds. Check inside diameter of air hose. Clear a jam. Clean and lubricate. Replace ribbon spring. Use only recommended nails. Increase air pressure. (Do not exceed 120 psi (8.3 bars, 8.5 kgf/cm2)) Use Hitachi pneumatic tool lubricant. Contact Hitachi for replacement. Reduce air pressure. (Adjust 70 120 psi) Use only recommended nails. Clean and lubricate. Replace ribbon spring. Use Hitachi pneumatic tool lubricant. Contact Hitachi for replacement. Replace nail feeder (A). Use only recommended nails. Contact Hitachi for replacement. Replace nail feeder (A). Use larger air hose. CORRECTION

17

Franais

INFORMATION IMPORTANTE
Lire et bien assimiler toutes les tiquettes de loutil ainsi que toutes les instructions de fonctionnement, les consignes de scurit et les avertissements de ce mode demploi avant dutiliser ou dentretenir ce cloueur. Le non respect des avertissements pourrait entraner la MORT ou des BLESSURES GRAVES.

La plupart des accidents rsultant de lutilisation ou de lentretien des cloueurs sont dus au non respect de certaines consignes et prcautions de scurit lmentaires. Un accident peut souvent tre vit en reconnaissant une situation potentiellement dangereuse avant quelle ne se produise, et en respectant les procdures de scurit applicables. Les consignes de scurit lmentaires sont donnes dans la section SECURITE du manuel et dans les sections relatives aux instructions dutilisation et dentretien. Les dangers viter pour empcher tout risque de blessures ou de dommage de loutil sont identifis par les mots DANGER et AVERTISSEMENT, sur le cloueur et dans ce manuel. Ne jamais utiliser ce cloueur pour des applications autres que celles qui sont spcifies dans ce manuel.

DEFINITION DES MOTS DE SIGNALISATION


DANGER indique une situation imminente dangereuse qui, si elle nest pas vite, entranera la mort ou des blessures
graves.

AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, risque dentraner la
mort ou des blessures graves.

ATTENTION

indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite, risque dentraner des blessures lgres ou modres, ou dendommager loutil.

REMARQUE met en relief les informations essentielles.

EXPLICATION DE LACTION DE CLOUAGE DU CLOUEUR HITACHI


MCANISME DE DCLENCHEMENT SIMPLE (MCANISME DE DCLENCHEMENT SQUENTIEL SIMPLE) : Tout dabord, appuyer le levier-poussoir contre la pice, puis tirer sur la gchette pour enfoncer le clou. Tout dabord, tirer sur la gchette, puis appuyer le levier-poussoir contre la pice pour enfoncer le clou. Quand un clou est enfonc, il nest plus possible denfoncer un autre clou tant que lon na pas relch la gchette et appuy nouveau. MCANISME DE DCLENCHEMENT PAR CONTACT : Tout dabord, appuyer le levier-poussoir contre la pice, puis tirer sur la gchette pour enfoncer le clou. Tout dabord, tirer sur la gchette, puis appuyer le levier-poussoir contre la pice pour enfoncer le clou. Si lon maintient la gchette enfonce, un clou senfoncera chaque fois que lon appuie le levier-poussoir contre la pice. MCANISME DE DCLENCHEMENT SQUENTIEL COMPLET : Appuyer tout dabord le levier-poussoir contre la pice, puis tirer sur la gchette pour enfoncer le clou. Procder de la mme faon pour continuer enfoncer des clous.

18

Franais

SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR LUTILISATION DU CLOUEUR LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS DANGER
1. LES OPRATEURS ET LES AUTRES PERSONNES DANS LAIRE DE TRAVAIL DOIVENT PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION AVEC VISIRES LATRALES.
Quand on utilise le cloueur, toujours porter des lunettes de protection avec visires latrales, et veiller ce que les autres personnes dans la zone de travail en portent galement. Les lunettes de protection devront respecter les exigences de lANSI (American National Standards Institute) Z87.1 et assurer la protection contre les projections de particules arrivant par lavant et par le ct. Lemployeur doit veiller ce que la personne qui utilise le cloueur et les autres personnes dans laire de travail portent des lunettes de protection.

2. NE JAMAIS UTILISER DOXYGNE NI AUCUN AUTRE GAZ EN BOUTEILLE. IL POURRAIT SE PRODUIRE UNE EXPLOSION.
Ne jamais utiliser doxygne, de gaz combustibles ni aucun autre gaz en bouteille comme source dalimentation du cloueur. Lutilisation de ces gaz serait dangereuse, car le cloueur exploserait. Utiliser exclusivement de lair comprim propre, sec et rgul.

AVERTISSEMENT
3. NE JAMAIS DIRIGER LOUTIL VERS SOI NI VERS QUELQUUN DAUTRE DANS LAIRE DE TRAVAIL.
Toujours supposer que le cloueur renferme des clous. Ne jamais diriger le cloueur vers soi ni vers quelquun dautre, quil renferme des clous ou non. Si lon enfonce des clous par erreur, cela risque de provoquer des blessures graves. Ne jamais samuser avec le cloueur. Le cloueur est un instrument de travail. Le respecter.

4. NE PAS APPROCHER LES DOIGTS DE LA GCHETTE QUAND ON NEFFECTUE PAS DE CLOUAGE POUR VITER TOUT RISQUE DE DCLENCHEMENT ACCIDENTEL.
Ne jamais transporter loutil avec le doigt sur la gchette, car on risquerait denfoncer accidentellement un clou et de se blesser ou de blesser quelquun dautre. Toujours transporter le cloueur exclusivement par sa poigne.

5. LE CHOIX DE LA MTHODE DUTILISATION EST IMPORTANT.


Lire et bien assimiler la section intitule MTHODES DUTILISATION. (pages 28 - 30)

6. NE PAS DEPASSER 120 psi. (8,3 bars 8,5 kgf/cm2)


Ne pas dpasser la pression dair maximale recommande de 120 psi (8,3 bars 8,5 kgf/cm2). Ne jamais raccorder le cloueur une pression susceptible de dpasser 200 psi (13,7 bars 14 kgf/cm2) car le cloueur pourrait exploser.

19

Franais

SECURITE suite
AVERTISSEMENT
7. TOUJOURS PORTER DES PROTECTIONS ANTIBRUIT ET UN CASQUE.
Toujours porter des protections anti-bruit pour ne pas sendommager loue. Toujours porter un casque pour se protger la tte contre les projectiles. Ne jamais utiliser le cloueur si des pices manquent ou sont endommages.

16. NE PAS CHARGER DE CLOUS SI LA GACHETTE OU LE LEVIER-POUSSOIR SONT ENFONCES.


Quand on charge des clous dans le cloueur ou quon raccorde le tuyau dair, 1) ne pas appuyer sur la gchette ; 2) ne pas actionner le levier-poussoir ; et 3) diriger le cloueur vers le bas.

8. RANGER LE CLOUEUR CORRECTEMENT.


Quand on ne sen sert pas, ranger le cloueur dans un endroit sec. Le ranger hors de porte des enfants. Verrouiller la zone de rangement.

9. MAINTENIR LAIRE DE TRAVAIL PROPRE.


Une aire encombre invite les blessures. Enlever tous les outils inutiles, dbris, meubles, etc. de laire de travail.

17. ELOIGNER LES MAINS ET LES PIEDS DE LA TETE DE CLOUAGE PENDANT LUTILISATION.
Ne jamais approcher les mains ni les pieds moins de 8 pouces (200 mm) de la tte de clouage. Il y a risque de blessures graves si les clous sont dvis par la pice ou quils sont dports au-del du point dentre.

10. NE JAMAIS UTILISER EN PRESENCE DE LIQUIDES OU DE GAZ INFLAMMABLES.


Le cloueur provoque des tincelles quand il fonctionne. Ne jamais utiliser le cloueur dans un endroit renfermant de la laque, de la peinture, de la benzine, du diluant, de lessence, des gaz, des agents adhsifs ni aucune autre matire combustible ou explosive.

18. PLACER LE CLOUEUR CORRECTEMENT SUR LA PIECE.


Ne pas enfoncer de clous sur dautres clous ni avec le cloueur un angle trop aigu ; les clous pourraient ricocher et blesser quelquun.

11. ELOIGNER LES VISITEURS.


Ne pas laisser les visiteurs manipuler le cloueur. Tous les visiteurs devront rester en dehors de laire de travail.

19. AVANT DE COMMENCER LE TRAVAIL, VRIFIER LE DISPOSITIF DE COMMUTATION DE LOPRATION DE CLOUAGE.


Ce cloueur Hitachi comprend un dispositif de commutation de lopration de clouage. Avant de commencer le travail, vrifier le rglage du dispositif de commutation de lopration de clouage. Si le dispositif de commutation de lopration de clouage nest pas rgl correctement, le cloueur ne fonctionnera pas correctement.

12. PORTER UN HABILLEMENT APPROPRIE.


Ne porter ni vtements lches ni bijoux qui pourraient se prendre dans les pices en mouvement. Porter des gants de caoutchouc et des chaussures solides si lon travaille dehors. Si lon a les cheveux longs, les maintenir serrs dans un couvre-chef.

20. FAIRE ATTENTION AUX DOUBLES ACTIVATIONS DUES AU RAPPEL.


Si on laisse le levier-poussoir entrer accidentellement en contact avec la pice aprs le rappel, un clou risque dtre enfonc. Pour viter ce risque, Fonctionnement intermittent (dclenchement par gchette) 1) Rgler le dispositif de commutation sur la position MCANISME DE DCLENCHEMENT SIMPLE. 2) Tirer sur la gchette rapidement et fermement. Fonctionnement continu (dclenchement par levierpoussoir) 1) Ne pas appuyer trop fort le cloueur contre le bois. 2) Eloigner le cloueur du bois car il effectue un rappel aprs le clouage.

13. NE JAMAIS UTILISER DE COUPLEUR NON DEGAGEANT SUR LE CLOUEUR.


Si lon utilise un coupleur non dgageant sur le cloueur, le cloueur risque de rester charg dair aprs le dbranchement, et donc denfoncer un clou mme aprs quil est dbranch. Le cloueur et le tuyau dair doivent avoir un coupleur de tuyau tel que toute la pression soit vacue du cloueur quand on dbranche le joint de couplage.

14. VERIFIER LE LEVIER-POUSSOIR AVANT LUTILISATION.


Sassurer que le levier-poussoir fonctionne correctement. (Le levier-poussoir est parfois appel scurit.) Ne jamais utiliser le cloueur si le levierpoussoir ne fonctionne pas correctement. Un clou pourrait senfoncer accidentellement. Ne pas toucher au levier-poussoir ni le retirer, car il pourrait ne plus fonctionner.

21. NE PAS ENFONCER DE CLOUS DANS DES PLANCHES MINCES NI PRES DES COINS ET DES BORDS DE LA PIECE.
Les clous pourraient traverser la pice ou senfoncer ailleurs que dans la pice et blesser quelquun.

15. VEILLER A CE QUE TOUTES LES VIS ET LES COUVERCLES SOIENT EN PLACE ET BIEN SERRES.
Veiller ce que les vis et les couvercles soient solidement fixs. Les vrifier priodiquement.

22. NE JAMAIS ENFONCER DE CLOUS DES DEUX COTES DUN MUR EN MEME TEMPS.
Les clous pourraient traverser le mur et blesser quelquun de lautre ct.

20

Franais

SECURITE suite
AVERTISSEMENT
23. VERIFIER SIL Y A DES FILS SOUS TENSION.
Pour viter tout risque dlectrocution grave, vrifier sil y a des fils sous tension dissimuls dans le mur, le plancher ou le plafond. Couper le disjoncteur pour sassurer quil ny a pas de fils sous tension.

29. RESTER SUR SES GARDES.


Regarder ce que lon fait. Faire preuve de bon sens. Ne pas utiliser le cloueur lorsquon est fatigu. Ne jamais utiliser le cloueur si lon est sous linfluence de mdicaments, dalcool ou de toute autre substance soporifique.

24. NE PAS TRANSPORTER LE CLOUEUR PAR LE TUYAU. 25. NE PAS TROP SE PENCHER.
Conserver une bonne assise et un bon quilibre tout moment.

30. MANIPULER LE CLOUEUR CORRECTEMENT.


Utiliser le cloueur en suivant les instructions du manuel. Ne jamais permettre que le cloueur soit utilis par des enfants, des personnes non familiarises avec son fonctionnement ou des personnes non autorises.

26. NE JAMAIS UTILISER UN CLOUEUR DEFECTUEUX OU QUI NE FONCTIONNE PAS NORMALEMENT.


Si le cloueur semble ne pas fonctionner comme dhabitude, quil fait des bruits bizarres ou quil semble dfectueux, cesser immdiatement de lutiliser et le faire rparer par un service aprs-vente Hitachi agr.

31. NE JAMAIS UTILISER LE CLOUEUR POUR DES APPLICATIONS AUTRES QUE CELLES QUI SONT SPECIFIEES DANS CE MANUEL. 32. MANIPULER LE CLOUEUR AVEC PRECAUTION.
A cause de la pression dair leve lintrieur du cloueur, les fissures en surface sont dangereuses. Pour viter tout risque, ne pas faire tomber le cloueur ni le heurter contre des surfaces dures ; et ne pas le rayer ni graver des inscriptions dessus. Manipuler le cloueur avec prcaution.

27. NE PAS DEBRANCHER LE TUYAU DAIR DU CLOUEUR AVEC LE DOIGT SUR LA GACHETTE.
Le cloueur pourrait se dclencher lorsque lair sera nouveau aliment.

33. ENTRETENIR SOIGNEUSEMENT LE CLOUEUR.


Veiller ce que le cloueur soit toujours propre et graiss pour obtenir un fonctionnement optimal et en toute scurit.

28. DEBRANCHER LE TUYAU DAIR DU CLOUEUR QUAND :


1) on entretient ou inspecte le cloueur ; 2) on retire des clous coincs ; 3) on ne sen sert pas ; 4) on quitte laire de travail ; 5) on le transporte dans un autre endroit ; et 6) on le passe quelquun dautre. Ne jamais retirer des clous coincs ni rparer le cloueur si le tuyau dair nest pas dbranch du cloueur et que les clous restants ne sont pas tous retirs du cloueur. Ne jamais sloigner du cloueur car des personnes non familiarises avec son fonctionnement pourraient le manipuler et se blesser.

34. UTILISER EXCLUSIVEMENT DES PIECES, ACCESSOIRES OU CLOUS FOURNIS OU RECOMMANDES PAR HITACHI.
Des pices, accessoires ou clous non autoriss pourraient annuler la garantie, entraner un mauvais fonctionnement et provoquer des blessures. Les rparations du cloueur seront confies exclusivement au personnel dentretien form par Hitachi, au distributeur ou lemployeur.

35. NE JAMAIS MODIFIER NI ALTRER UN CLOUEUR.


Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement et entraner des blessures physiques.

RESPONSABILITES DE LEMPLOYEUR
1. Veiller ce que ce MANUEL reste la disposition des personnes qui doivent utiliser ou entretenir le cloueur. 2. Veiller ce que les cloueurs soient utiliss exclusivement lorsque les oprateurs et les autres personnes prsentes dans laire de travail portent des LUNETTES DE PROTECTION. 3. Obliger les oprateurs et les autres personnes prsentes dans laire de travail porter des LUNETTES DE PROTECTION. 4. Maintenir les cloueurs en bon ordre de marche. 5. Entretenir les cloueurs correctement. 6. Veiller ce que les cloueurs qui ont besoin dtre rpars ne soient plus utiliss avant dtre rpars.

CONSERVER CE MANUEL ET LE METTRE A LA DISPOSITION DES UTILISATEURS !


21

Franais

UTILISATION
REMARQUE : Les informations contenues dans ce manuel ont pour but daider loprateur utiliser le cloueur en toute scurit. Certaines des illustrations du manuel peuvent montrer des dtails ou des accessoires qui diffrent de ceux de votre cloueur.

NOM DES PIECES

Dispositif de commutation dopration de clouage

Position releve Dispositif de commutation MCANISME DE DCLENCHEMENT SIMPLE (Dispositif de commutation : position releve)

Dispositif de commutation Position abaisse MCANISME DE DCLENCHEMENT PAR CONTACT (Dispositif de commutation : position abaisse)

Protection de tte Couvercle dchappement Joint torique du piston Dispositif de Corps commutation Piston

Bute clous Bouch d'air (vendu sparment)

Capuchon

Lame dentranement

Gchette

Bec Magasin

Ressort de rebond Levier-poussoir

Alimentateur de clous (A) Alimentateur de clous (B) Tte de clouage (sortie)

22

Franais

SPECIFICATIONS
Pression dutilisation Dimensions Longueur Hauteur Largeur Poids Contenance de clous Consommation dair Arrive dair 70 120 psi (4,9 8,3 bars 5 8,5 kgf/cm2) 18-3/16" 12-11/16" 4-15/16" (462 mm 322 mm 125 mm) 7,0 lbs (3,2 kg) 50 74 clous (2 recharges) ,088 ft3/cycle 100 psi (2,5 l/cycle 6,9 bars) (2,5 l/cycle 7 kgf/cm2) Filetage 3/8 NPT

SELECTION DES CLOUS AVERTISSEMENT


Bien utiliser exclusivement les clous HITACHI dorigine avec le NR90AD. Lutilisation dautres clous risque de provoquer un mauvais fonctionnement de loutil et/ou une rupture des clous, et dentraner des blessures. Seuls les clous indiqus dans le tableau ci-dessous pourront tre utiliss avec ce cloueur. Recharge de clous assemblage sur paier Clous sans tte Min. ,266" (6,8 mm) Max. ,303" (7,7 mm)

2" (50 mm)

,113" (2,9 mm)

ACCESSOIRES DANGER
Les accessoires autres que ceux indiqus ci-dessous risquent de mal fonctionner et de provoquer des blessures.

ACCESSOIRES STANDARD
1 Lunettes de scurit ............................................. 1

23

3-1/2" (90 mm)


,148" (3,8 mm)

Franais

ACCESSOIRES EN OPTION
... vendus sparment Huile de machine pneumatique Alimenteur dhuile ,8 oz (25 cc) Alimenteur dhuile 4 oz (120 cc) Alimenteur dhuile 1 quart (1 l) (Code No. 877153) (Code No. 874042) (Code No. 876212)

Lhumidit ou lhuile dans le compresseur dair peuvent acclrer lusure et la corrosion du cloueur. Purger tous les jours.

2. Filtre-rgulateur-lubrificateur
Utiliser un rgulateur dune pression comprise entre 0 120 psi (0 8,3 bars 0 8,5 kgf/cm2). Les units filtre-rgulateur-lubrificateur procureront les conditions optimales du cloueur et accrotront sa dure de service. Toujours les utiliser. Filtre ................ Le filtre enlve lhumidit et la salet mlanges lair comprim. Purger tous les jours, sauf si loutil possde une purge automatique. Nettoyer rgulirement le filtre. Rgulateur ...... Le rgulateur contrle la pression de fonctionnement afin dassurer la scurit du cloueur. Inspecter le rgulateur avant le travail pour sassurer quil fonctionne correctement. Lubrificateur ... Le lubrificateur alimente de lhuile vaporise au cloueur. Inspecter le lubrificateur avant le travail pour sassurer que lalimentation dhuile est adquate. Utiliser une huile de machine pneumatique Hitachi.

REMARQUE : Les accessoires sont sujets modification sans pravis et sans aucune obligation de la part de HITACHI.

APPLICATIONS
Ossature de plancher et mur. Construction de ferme, construction de fentre. Platelage de sous-plancher et de sous-toiture. Coffrage de mur. Construction de grandes caravanes et de logements modulaires.

AVANT LUTILISATION
Lire la section intitule SECURITE (pages 19 21). Bien vrifier les points suivants avant de travailler.

ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL
Rgulateur

AVERTISSEMENT
Pas de gaz ou liquides inflammables, ni aucun autre objet inflammable sur le chantier. Evacuer les enfants et les personnes non autorises de laire de travail.

Ct cloueur

Ct compresseur Filtre Lubrificateur

ALIMENTATION DAIR DANGER


NE JAMAIS utiliser doxygne ni aucun autre gaz en bouteille. Il pourrait se produire une explosion.

3. Tuyau dair
Le tuyau dair doit avoir une pression de travail minimum de 150 psi (10,4 bars 10,6 kgf/cm2) ou 150% de la pression maximum produite par le systme, savoir la plus leve.

4. Couplage de tuyau
Le cloueur sinstalle comme suit : Retirer le joint poussire situ sur larrive dair. Installer un bouchon mle 3/8 NPT sur larrive dair. Capuchon poussire

AVERTISSEMENT
Ne jamais raccorder le cloueur une pression qui risque de dpasser 200 psi (13,7 bars 14 kgf/cm2). Ne jamais utiliser de coupleur non dgageant sur le cloueur. Bouchon mle 3/8 NPT Le coupleur femelle doit tre plac sur le tuyau dair. Le couplage de tuyau (bouchon mle-coupleur femelle) doit supprimer toute la pression du cloueur lorsquil est dbranch. Ne jamais utiliser de coupleur non dgageant sur le cloueur.

1. Alimentation
Utiliser exclusivement de lair comprim propre, sec et rgul avec ce cloueur. Les compresseurs dair utiliss pour alimenter lair comprim au cloueur devront respecter les exigences ANSI B19,3 Normes de scurit pour les compresseurs des industries de transformation.

24

Franais

5. Consommation dair
Slectionner la taille du compresseur en se reportant au tableau de consommation dair et aux formules de taille du compresseur. Tableau de consommation dair Pression de fonctionnement psi (bar) (kgf/cm2) 80 (5,5) (5,6) ,062 (1,7) 90 (6,2) (6,3) ,075 (2,1) 100 (6,9) (7) ,088 (2,5)

ESSAI DU CLOUEUR DANGER


Les oprateurs et les autres personnes dans laire de travail DOIVENT porter des lunettes de protection avec visires latrales respectant les exigences ANSI Z87.1.

3 Consommation dair ft /cycle (l/cycle)

Formules de taille du compresseur dair Quantit dair requise = nombre de clous clous moyens enfoncs par minute par le cloueur consommation dair une pression donne facteur de scurit (toujours 1,2) Exemple : 2 cloueurs fonctionnant 100 psi et enfonant 30 clous par minute Quantit dair requise = 2 30 ,088 (2,5) 1,2 = 6,3 CFM (ft3/mn) (180 l/mn) Effectuer le calcul ci-dessus pour obtenir un compresseur fournissant les 6,3 CFM dair ncessaires.

AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser le cloueur si le levier-poussoir ne fonctionne pas correctement. Avant de commencer le travail proprement dit, faire un essai de clouage en vrifiant les points ci-dessous. Effectuer les essais dans lordre indiqu. Sil se produit un fonctionnement anormal, cesser immdiatement dutiliser le cloueur et contacter un service aprs-vente agr Hitachi. (1) DEBRANCHER LE TUYAU DAIR DU CLOUEUR. SORTIR TOUS LES CLOUS DU CLOUEUR. TOUTES LES VIS DOIVENT ETRE SERREES A FOND. Si certaines vis sont relches, les revisser.

GRAISSAGE
Il est essentiel que le cloueur soit graiss correctement. Si le cloueur est mal graiss, il ne fonctionnera pas correctement et les pices suseront prmaturment. Utiliser une huile de machine Hitachi. Ne pas utiliser dhuile dtergente ni dadditifs. Ces lubrifiants endommageraient les joints toriques et les autres pices en caoutchouc. Cela provoquerait un mauvais fonctionnement du cloueur. Toujours utiliser des units filtre-rgulateur-lubrificateur. Veiller ce que le rgulateur soit toujours plein dhuile de machine pneumatique Hitachi. Si lon ne possde pas de lubrificateur, mettre 5 10 gouttes dhuile de machine pneumatique Hitachi dans le bouchon dair du cloueur deux fois par jour.

LE LEVIER-POUSSOIR ET LA GACHETTE DOIVENT FONCTIONNER AVEC SOUPLESSE. Gchette

ENTRETIEN PAR TEMPS FROID


Ne pas ranger le cloueur dans un environnement froid. Le laisser dans un endroit chaud jusqu ce que lon soit prt travailler. Si le cloueur est dj froid, lamener dans un endroit chaud et le laisser rchauffer avant de lutiliser. 1 Rduire la pression dair 64 psi (4,4 bars 4,5 kgf/cm2). 2 Sortir tous les clous du cloueur. 3 Raccorder le tuyau dair et faire un essai de clouage (clouage blanc). La pression dair infrieure sera suffisante pour le clouage blanc. Les oprations vitesse lente ont tendance chauffer les pices mobiles.

Levierpoussoir

Ne pas raccorder le tuyau dair

ATTENTION
Ne pas faire un essai de clouage blanc haute pression.

25

Franais

(2) Rgler la pression dair sur 70 psi (4,9 bars 5 kgf/cm2). Raccorder le tuyau dair. Ne pas mettre de clous dans le cloueur. Mettre le dispositif de commutation en position releve (MCANISME DE DCLENCHEMENT SIMPLE). (Rgler le dispositif de commutation sur la position compltement releve, comme indiqu sur le schma. Sinon, il ne fonctionnera pas correctement.)

(5) 1 Sans toucher la gchette, appuyer le levierpoussoir contre la pice. Tirer sur la gchette. LE CLOUEUR DOIT FONCTIONNER. 2 Maintenir la gchette tire tout en loignant le levier-poussoir de la pice. Le cloueur reste en tat de fonctionnement (la lame du tournevis reste en bas). 3 Retirer le doigt de la gchette. Le fonctionnement du cloueur sarrte (la lame du tournevis revient en haut). (6) Rgler le dispositif de commutation sur la position abaisse (MCANISME DE DCLENCHEMENT PAR CONTACT). (Rgler le dispositif de commutation sur la position compltement abaisse, comme indiqu sur le schma. Sinon, il ne fonctionnera pas correctement.)

Position releve

Dispositif de commutation

LE CLOUEUR NE DOIT PAS AVOIR DE FUITE DAIR. (3) Retirer le doigt de la gchette et appuyer le levierpoussoir contre la pice. LE CLOUEUR NE DOIT PAS FONCTIONNER. Dispositif de commutation

Position abaisse

Ne pas tirer sur la gchette

Le cloueur ne touchant plus la pice, tirer sur la gchette. Appuyer le levier-poussoir contre la pice. LE CLOUEUR DOIT FONCTIONNER.

Actionner le levier-poussoir

(4) Eloigner le levier-poussoir de la pice. Ensuite, diriger le cloueur en position abaisse, tirer sur la gchette et attendre pendant au moins 5 secondes dans cette position. LE CLOUEUR NE DOIT PAS FONCTIONNER.

(7) Si lon ne remarque aucun fonctionnement anormal, on pourra mettre des clous dans le cloueur. Enfoncer les clous dans un matriau du mme type que celui du travail proprement dit. LE CLOUEUR DOIT FONCTIONNER CORRECTEMENT.

RGLAGE DE LA PRESSION DAIR AVERTISSEMENT

Tirer sur la gchette Ne pas dpasser 120 psi (8,3 bars 8,5 kgf/cm2).

26

Franais

Rgler la pression dair la pression de travail recommande de 70 120 psi (4,9 8,3 bars 5 8,5 kgf/cm2) en fonction de la longueur des clous et de la duret du matriau. La pression dair correcte est la pression la plus basse capable deffectuer le travail. Lutilisation dune pression dair suprieure la pression ncessaire fatiguera inutilement le cloueur.

CHARGEMENT DES CLOUS AVERTISSEMENT


Lors du chargement des clous dans le cloueur, 1) ne pas appuyer sur la gchette ; 2) ne pas actionner le levier-poussoir ; et 3) diriger le cloueur vers le bas. (1) Insrer la recharge de clous dans le dos du magasin.

Alimenteur de clous (B) Alimenteur de clous (A)

REMARQUE : Appuyer dlicatement les alimenteurs de clous (A) et (B) contre le clou. Si lon relche les alimenteurs de clous (A) et (B) depuis larrire du magasin et qu'ils buttent contre le clou, cela risque dendommager le papier de support des clous. Utiliser une recharge de clous de plus de 5 clous. 5

Magasin Le cloueur est maintenant prt fonctionner. (2) Faire coulisser la bande de clous vers l'avant dans le magasin. La bande de clous doit passer par la bute clous. Bute clous Retirer les clous : 1 Tirer lalimenteur de clous (B) vers larrire. 2 Ramener dlicatement lalimenteur de clous (B) vers lavant tout en poussant sur lalimenteur de clous (A). 3 Pousser la bute de clou vers le ct du magasin, et sortir les clous par le dos du magasin. 1

Alimenteur de clous (A) 2 (3) Tirer le dispositif d'alimentation de clous (B) en arrire de manire engager le dispositif d'alimentation de clous (A) sur la bande de clous. Alimenteur de clous (B)

27

Franais
Ne pas enfoncer de clous dans des planches minces ni prs des coins et des bords de la pice. Les clous pourraient traverser la pice ou senfoncer ailleurs que dans la pice et blesser quelquun. Ne jamais enfoncer de clous des deux cts dun mur en mme temps. Les clous pourraient traverser le mur et blesser quelquun de lautre ct. Ne jamais utiliser le cloueur sil est dfectueux ou quil ne fonctionne pas normalement. Ne pas se servir du cloueur comme dun marteau. Dbrancher le tuyau dair du cloueur quand : 1) on ne sen sert pas ; 2) on quitte laire de travail ; 3) on le transporte dans un autre endroit ; et 4) on le passe quelquun dautre. Ce cloueur Hitachi est quip dun dispositif de commutation de lopration de clouage. Utiliser le MCANISME DE DCLENCHEMENT SIMPLE ou le MCANISME DE DCLENCHEMENT PAR CONTACT en fonction du travail effectuer. Explication des diverses oprations de clouage MCANISME DE DCLENCHEMENT SIMPLE (MCANISME DE DCLENCHEMENT SQUENTIEL SIMPLE) : Tout dabord, appuyer le levier-poussoir contre la pice, puis tirer sur la gchette pour enfoncer le clou. Tout dabord, tirer sur la gchette, puis appuyer le levier-poussoir contre la pice pour enfoncer le clou. Quand un clou est enfonc, il nest plus possible denfoncer un autre clou tant que lon na pas relch la gchette et appuy nouveau. MCANISME DE DCLENCHEMENT PAR CONTACT : Tout dabord, appuyer le levier-poussoir contre la pice, puis tirer sur la gchette pour enfoncer le clou. Tout dabord, tirer sur la gchette, puis appuyer le levier-poussoir contre la pice pour enfoncer le clou. Si lon maintient la gchette enfonce, un clou senfoncera chaque fois que lon appuie le levierpoussoir contre la pice.

Bute Clous 3

Clous

UTILISATION DU CLOUEUR
Lire la section intitule SECURITE (pages 19 21).

DANGER
Les oprateurs et les autres personnes dans laire de travail DOIVENT porter des lunettes de protection avec visires latrales respectant les exigences ANSI Z87.1.

AVERTISSEMENT

NE JAMAIS diriger loutil vers soi ni vers quelquun dautre dans laire de travail. Toujours LOIGNER le doigt de la gchette quand on neffectue pas de clouage afin dviter tout risque de dclenchement accidentel. Le choix de la mthode dutilisation de la gchette est important. Lire et bien assimiler les Mthodes dutilisation ci-dessous. Avant de commencer le travail, vrifier le dispositif de commutation de lopration de clouage. Ce cloueur Hitachi comprend un dispositif de commutation de lopration de clouage. Avant de commencer le travail, vrifier que le dispositif de commutation est rgl correctement. Si le dispositif de commutation de lopration de clouage nest pas rgl correctement, le cloueur ne fonctionnera pas correctement. Ne jamais approcher les mains ni les pieds moins de 8 pouces (200 mm) de la tte de clouage. Ne pas enfoncer de clous sur dautres clous ni avec le cloueur un angle trop aigu ; les clous risquent de faire ricochet et de blesser quelqu'un.

MTHODES DUTILISATION
Le cloueur est quip dun levier-poussoir et il ne fonctionne pas tant que le levier-poussoir nest pas enfonc (position suprieure). Il y a deux faons denfoncer des clous avec le cloueur. Ces deux mthodes sont : 1. Fonctionnement intermittent (dclenchement par gchette) : 2. Fonctionnement continu (dclenchement par levier-poussoir) : (1) Fonctionnement intermittent (dclenchement par gchette) Utilisez le rglage MCANISME DE DCLENCHEMENT SIMPLE.

AVERTISSEMENT
Pour un fonctionnement intermittent, rgler le dispositif de commutation sur la position compltement releve. (Ex. Rgler sur MCANISME DE DCLENCHEMENT SIMPLE.)

28

Franais
Pour viter tout dclenchement double ou tout dclenchement accidentel du fait dun rappel. 1) Rgler le dispositif de commutation sur la position MCANISME DE DCLENCHEMENT SIMPLE. 2) Tirer sur la gchette rapidement et fermement. 1 Rgler le dispositif de commutation sur la position releve (pour le rgler sur MCANISME DE DCLENCHEMENT SIMPLE). (Rgler le dispositif de commutation sur la position compltement releve, comme indiqu sur le schma. Sinon, il se rglera sur MCANISME DE DCLENCHEMENT SIMPLE.) 2 Placer lorifice de sortie des clous sur la pice en enlevant le doigt de la gchette. 3 Actionner fermement le levier-poussoir jusqu ce quil soit compltement enfonc. 4 Tirer sur la gchette pour enfoncer un clou. 5 Retirer le doigt de la gchette. Pour continuer clouer un autre endroit, dplacer le cloueur le long du bois en recommenant les oprations 2 5 selon les besoins.

1 Rgler le dispositif de commutation sur la position compltement abaisse (pour le rgler sur MCANISME DE DCLENCHEMENT PAR CONTACT). (Rgler le dispositif de commutation sur la position compltement abaisse, comme indiqu sur le schma. Sinon, il ne fonctionnera pas correctement.) 2 Tirer sur la gchette en retirant le cloueur de la pice. 3 Actionner le levier-poussoir contre la pice pour enfoncer un clou. 4 Dplacer le cloueur le long de la pice en lui faisant faire des bonds. Chaque pression du levier-poussoir enfonce un clou. Ds que le nombre de clous voulu est enfonc, retirer le doigt de la gchette.

Dispositif de commutation 1 Position abaisse 1 Position releve

Dispositif de commutation

Au pralable, tirer sur la gchette.

Gchette

2 4 4 3 Levier-poussoir

Levier-poussoir (2) Fonctionnement continu (dclenchement par levierpoussoir) Utilisation du MCANISME DE DCLENCHEMENT PAR CONTACT

AVERTISSEMENT
Ne pas mettre le doigt sur la gchette sauf pendant une opration de clouage, car un contact accidentel du levier-poussoir sur loprateur ou sur les personnes alentour pourrait entraner des blessures graves. Ne pas approcher les mains ni le corps de la section de sortie des clous. Ce cloueur Hitachi risque de faire un bond sous leffet du rappel aprs lenfoncement dun clou, ce qui pourrait enfoncer un autre clou non prvu et provoquer des blessures. Certains types de clous peuvent s'jecter de la buse pendant une opration de clouage quand ils sont chargs. Faire attention !

AVERTISSEMENT
Pour viter tout dclenchement double ou tout dclenchement accidentel du fait dun rappel. 1) Ne pas appuyer le cloueur trop fort contre le bois. 2) Eloigner le cloueur du bois car il effectue un rappel aprs le clouage.

29

Franais

REMARQUE : Si lon respecte bien tous les avertissements et toutes les instructions, le fonctionnement seffectuera sans danger avec les deux systmes : MCANISME DE DCLENCHEMENT SIMPLE et MCANISME DE DCLENCHEMENT PAR CONTACT. Toujours manier les clous et le paquet avec prcaution. Si les clous tombent, le plastique dassemblage risque de se briser. Aprs le clouage : 1) dbrancher le tuyau dair du cloueur ; 2) sortir tous les clous du cloueur ; 3) mettre 5 ou 10 gouttes dhuile de machine pneumatique Hitachi dans le bouchon dair du cloueur ; et 4) ouvrir le robinet de purge du rservoir du compresseur dair pour purger toute lhumidit.

3 Cesser de tourner lajusteur quand on a trouv la position qui convient lors de lessai de clouage. 4 Brancher le tuyau dair. TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION. Effectuer un clouage dessai. 5 DEBRANCHER LE TUYAU DAIR DU CLOUEUR. 6 Slectionner la position de lajusteur qui convient.

RGLAGE DE LA PROFONDEUR DE CLOUAGE


Pour que les clous senfoncent tous la mme profondeur, sassurer que : 1) la pression dair du cloueur reste constante (le rgulateur est install et il fonctionne normalement), et 2) le cloueur est toujours maintenu fermement contre la pice. Si les clous sont enfoncs trop loin ou pas assez dans la pice, rgler le clouage dans lordre suivant. 1 DEBRANCHER LE TUYAU DAIR DU CLOUEUR. Ajusteur

15 Dbrancher le tuyau dair

2 Si les clous senfoncent trop profondment, tourner lajusteur sur le ct peu profond. Tourner lajusteur 2 Trop profond

A ras

Si les clous ne senfoncent pas assez profondment, tourner lajusteur sur le ct profond. Tourner lajusteur 2 Pas assez profond

A ras

30

Franais

ENTRETIEN
REMARQUE : Les informations contenues dans ce manuel ont pour but daider loprateur utiliser le cloueur en toute scurit. Certaines des illustrations du manuel peuvent montrer des dtails ou des accessoires qui diffrent de ceux de votre cloueur.

ENTRETIEN ET INSPECTION
Lire la section intitule SECURITE (pages 19 21).

3. ETIQUETTE DAVERTISSEMENT
Remplacer lETIQUETTE DAVERTISSEMENT si elle manque ou quelle est endommage. Se procurer une nouvelle ETIQUETTE DAVERTISSEMENT auprs dun service aprs-vente Hitachi agr.

AVERTISSEMENT
Dbrancher le tuyau dair et sortir tous les clous du cloueur quand : 1) on entretient ou on inspecte le cloueur ; et 2) on retire des clous coincs.

1. Inspection du magasin
1 DEBRANCHER LE TUYAU DAIR. 2 Nettoyer le magasin. Retirer les morceaux de papier ou les clats de bois qui ont pu saccumuler dans le magasin. Le graisser avec une huile de machine pneumatique Hitachi. Etiquette davertissement

4. Tableau dentretien (voir page 33) 5. Guide de dpannage de loprateur (voir page 33) 6. Liste des pices de rechange
1 Tissu Dbrancher le tuyau dair A: B: C: D: No. lment No. code No. utilis Remarques

ATTENTION
Les rparations, modifications et inspections des outils lectriques Hitachi doivent tre confies un service aprs-vente Hitachi agr. Il sera utile de prsenter cette liste de pices au service aprs-vente Hitachi agr lorsquon apporte un outil ncessitant des rparations ou tout autre entretien. Lors de lutilisation et de lentretien dun outil lectrique, respecter les rglements et les normes de scurit en vigueur dans le pays en question.

ATTENTION
Vrifier que lalimenteur de clous se dplace en souplesse en le poussant du doigt. Sil ne se dplace pas en souplesse, les clous risquent de senfoncer un angle irrgulier et de blesser quelquun.

2. Remisage
Si lon ne se sert pas du cloueur pendant un certain temps, enduire ses pices en acier dune mince couche de graisse pour viter toute corrosion. Ne pas remiser le cloueur dans un environnement froid. Le laisser dans un endroit chaud. Lorsquon ne se sert pas du cloueur, le remiser dans un endroit chaud et sec. Le ranger hors de porte des enfants.

MODIFICATIONS : Les outils lectriques Hitachi sont constamment amliors et modifis afin dincorporer les tous derniers progrs technologiques. En consquence, il est possible que certaines pices (c.--d. no. de code et/ou dessin) soient modifies sans avis pralable.

31

Franais

ENTRETIEN ET REPARATIONS AVERTISSEMENT


Les rparations du cloueur seront confies exclusivement au personnel dentretien form par Hitachi, au distributeur ou lemployeur. Pour les rparations, utiliser exclusivement des pices fournies ou recommandes par Hitachi. Du fait de lusure normale, les cloueurs de qualit finissent toujours par avoir besoin dun entretien ou dun remplacement de pice. REMARQUE : Les spcifications sont sujettes modification sans pravis et sans aucune obligation de la part de HITACHI.

32

Franais

Tableau dentretien
ACTION Purger le filtre de la ligne dair tous les jours. Veiller ce que le lubrificateur soit toujours plein. Nettoyer llment du filtre puis souffler de lair dans le filtre dans le sens inverse du dbit normal. Nettoyer le magasin et le mcanisme de lalimenteur de clous. Veiller ce que le levier-poussoir fonctionne toujours correctement. Graisser le cloueur aprs lutilisation. Purger le compresseur dair. POURQUOI Eviter laccumulation dhumidit et de poussire. Maintenir le cloueur bien graiss. Eviter le colmatage du filtre par la salet. Eviter que les clous ne se coincent. Assurer la scurit de loprateur et un fonctionnement efficace du cloueur. Rallonger la dure de service du cloueur. Maintenir le cloueur en bon ordre de marche. COMMENT Ouvrir le robinet de purge manuel. Remplir dhuile de machine pneumatique Hitachi. Suivre les instructions du fabricant.

Nettoyer en soufflant de lair tous les jours. Nettoyer en soufflant de lair tous les jours. Mettre 5 ou 10 gouttes de graisse dans le cloueur. Ouvrir le robinet de purge du rservoir du compresseur dair.

Guide de dpannage de loprateur En suivant le tableau ci-dessous, la plupart des problmes mineurs pourront tre corrigs rapidement et en toute facilit. Si le problme persiste, contacter un service aprs-vente Hitachi agr.
PROBLEME Le cloueur fonctionne, mais les clous ne senfoncent pas. VERIFICATION Vrifier si un clou est coinc. Vrifier le fonctionnement de lalimenteur de clous la page 31. Le ressort ruban est-il distendu ou endommag ? Vrifier si lon utilise les bons clous. Entranement faible. Cycle lent. Vrifier la pression dair. La lame dentranement est-elle use ? Le joint torique du piston est-il us ou endommag ? Les clous senfoncent trop profondment. Certains clous sont sauts. Alimentation intermittente. Vrifier la pression dair. Vrifier si lon utilise les bons clous. Vrifier le fonctionnement de lalimenteur de clous la page 31. Le ressort ruban est-il distendu ou endommag ? Le joint torique du piston est-il entaill ou trs us ? Lalimenteur de clous (A) est-il us ou endommag ? Vrifier si lon utilise les bons clous. La lame dentranement est-elle use ? Lalimenteur de clous (A) est-il us ou endommag ? Vrifier le diamtre intrieur du Les clous senfoncent bien normalement, mais pas compltement tuyau dair. des vitesses suprieures. Contacter Hitachi pour le remplacement. Rduire la pression dair. (Rgler sur 70 120 psi) Utiliser uniquement les clous recommands. Nettoyer et graisser. Remplacer le ressort ruban. Utiliser une huile de machine pneumatique Hitachi. Contacter Hitachi pour le remplacement. Remplacer lalimenteur de clous (A). Utiliser uniquement les clous recommands. Contacter Hitachi pour le remplacement. Remplacer lalimenteur de clous (A). Utiliser un tuyau dair plus large. CORRECTION Dgager le clou. Nettoyer et graisser. Remplacer le ressort ruban. Utiliser uniquement les clous. recommands. Augmenter la pression dair. (Ne pas dpasser 120 psi (8,3 bars, 8,5 kgf/cm2)) Utiliser une huile de machine pneumatique Hitachi.

Des clous se coincent. Les clous enfoncs sont tordus.

33

Espaol

INFORMACIN IMPORTANTE
Lea y comprenda el significado de las etiquetas de la herramienta y todas las instrucciones de funcionamiento, las precauciones de seguridad y las advertencias de este manual antes de realizar la operacin o el mantenimiento de este clavador. La negligencia en la observacin de las advertencias puede producir la MUERTE o LESIONES DE GRAVEDAD.

La mayora de los accidentes ocurridos al utilizar o mantener este clavador se deben a la falta de tener en cuenta las normas de seguridad y precauciones bsicas. Los accidentes podrn evitarse en muchos casos dndose cuenta de una situacin peligrosa antes de que se produzca, y sigviendo fielmente los procedimientos de seguridad apropiados. Las precauciones bsicas de seguridad se describen en la seccin SEGURIDAD de este manual, y en las secciones que contienen las instrucciones sobre operacin y mantenimiento. Los riesgos que habr que eludir para evitar lesiones o el dao de la mquina se identifican mediante PELIGRO y ADVERTENCIA en el clavador y en este manual. No utilice nunca este clavador para aplicaciones que no sean las especificadas en este manual.

DEFINICIN DE LAS PALABRAS CLAVE


PELIGRO
indica una situacin inminentemente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones serias o en la muerte. indica una situacin potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones serias o en la muerte. indica una situacin potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones menores, o en el dao de la mquina.

ADVERTENCIA PRECAUCIN NOTA

enfatiza informacin esencial.

EXPLICACIN LA ACCIN DE CLAVADO DEL CLAVADOR HITACHI


MECANISMO DE ACTUACIN SIMPLE (MECANISMO DE ACTUACIN SECUENCIAL SIMPLE): En primer lugar, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo y, a continuacin, jale el gatillo para introducir el clavo. En primer lugar, jale el gatillo y, seguidamente, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo para introducir el clavo. Una vez que se introduzca un clavo, no se podr volver a clavar hasta que suelte el gatillo y lo vuelva a presionar. MECANISMO DE ACTUACIN POR CONTACTO: En primer lugar, presione la palanca de empuje contra la madera y, a continuacin, jale el gatillo para introducir el clavo. En primer lugar, jale el gatillo, y, seguidamente, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo para introducir el clavo. Si mantiene el gatillo apretado, se introducir un clavo cada vez que se presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo. MECANISMO DE ACTUACIN COMPLETAMENTE SECUENCIAL: En primer lugar, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo y, a continuacin, jale el gatillo para introducir el clavo. Realice la misma secuencia para seguir clavando.

34

Espaol

SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIN DEL CLAVADOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PELIGRO
1. LOS OPERADORES Y DEMS PERSONAS QUE SE ENCUENTREN EN EL REA DE TRABAJO DEBEN USAR GAFAS PROTECTORAS CON BLINDAJES LATERALES.
Antes de utilizar el clavador, utilice siempre gafas protectoras con blindajes laterales, y asegrese de que tambin sea utilizada por todas las personas que se encuentren en el rea de trabajo. Las gafas protectoras debern estar de acuerdo con los requisitos del Instituto de Normas Nacionales Americanas, ANSI Z87.1 y proporcionar proteccin contra las partculas despedidas desde la parte frontal y posterior. El empresario deber hacer que el operador del clavador y dems personas que se encuentren en el rea de trabajo utilicen en todo momento gafas protectoras.

2. NO UTILICE NUNCA OXGENO NI OTROS GASES EMBOTELLADOS. PODRA PRODUCIR EXPLOSIN.


No utilice nunca bombonas de oxgeno, gases combustibles, etc. como fuente de propulsin de este clavador. La utilizacin de estos gases, o de otros gases embotellados, es peligrosa, ya que el clavador podra explotar. Utilice solamente aire comprimido limpio, seco, y regulado.

ADVERTENCIA
3. NO DIRIJA NUNCA LA HERRAMIENTA HACIA S MISMO O HACIA OTRAS PERSONAS DEL REA DE TRABAJO.
Piense siempre que el clavador puede tener clavos cargados. No dirija nunca el clavador hacia s mismo o hacia otras personas, independientemente de que contenga o no clavos. Si utilizase los clavos incorrectamente, podran producirse lesiones serias. No juegue nunca con el clavador. Trate el clavador como herramienta de trabajo.

4. PARA EVITAR UN DISPARO ACCIDENTAL, MANTENGA SUS DEMOS ALEJADOS DEL DISPARADOR CUANDO NO SE ESTN METIENDO LOS SUJETADORES.
No transporte nunca el clavador con el dedo en el gatillo, porque podra lanzar un clavo y lesionarse usted mismo o a otra persona. Transporte siempre el clavador por la empuadura.

5. ES IMPORTANTE LA ELECCIN DEL MTODO DE DISPARO.


Lea y comprenda la seccin titulada MTODOS DE OPERACIN. (pginas 45 - 47)

6. NO SOBREPASE 120 psi. (8,3 barias 8,5 kgf/cm2)


No sobrepase nunca la presin de aire mxima recomendada de 120 psi (8,3 barias 8,5 kgf/cm2). No conecte nunca el clavador a una presin que pueda sobrepasar potencialmente 200 psi (13,7 barias 14 kgf/cm2) ya que el clavador podra explotar.

35

Espaol

SEGURIDAD Continuacin
ADVERTENCIA
7. UTILICE SIEMPRE PROTECTORES PARA LOS ODOS Y LA CABEZA.
Utilice siempre protectores para los odos contra el ruido fuerte. Utilice siempre un protector para la cabeza contra los objetos que puedan salir disparados.

15. MANTENGA TODOS LOS TORNILLOS Y CUBIERTAS BIEN APRETADAS EN SU LUGAR.


Mantenga todos los tornillos y cubiertas firmemente apretados. Compruebe peridicamente su condicin. No utilice nunca el clavador si hay piezas perdidas o daadas.

8. GUARDE ADECUADAMENTE EL CLAVADOR.


Cuando no vaya a utilizar el clavador, gurdelo en un lugar seco. Mantngalo alejado de los nios. Cierre con llave el lugar de almacenamiento.

16. NO CARGUE CLAVOS CON EL GATILLO O LA PALANCA DE EMPUJE PRESIONADA.


Cuando cargue clavos en el clavador, o cuando conecte la manguera de aire: 1) no apriete el gatillo, 2) no presione la palanca de empuje, ni 3) mantenga el clavador apuntado hacia abajo.

9. MANTENGA EL REA DE TRABAJO LIMPIA.


Las reas desordenadas pueden provocar lesiones. Limpie bien el rea de trabajo, apartando herramientas innecesarias, residuos, muebles, etc.

10. NO UTILICE EL CLAVADOR CERCA DE LQUIDOS INFLAMABLES NI DE GASES.


El clavador produce chispas durante la operacin. No utilice nunca el clavador en lugares en los que haya laca, pintura, bencina, diluidor de pintura, gasolina, gases, productos adhesivos, ni dems materiales combustibles o explosivos.

17. MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES ALEJADOS DE LA CABEZA DE SALIDA DE LOS CLAVOS DURANTE LA UTILIZACIN.
No coloque sus manos ni pies a menos de 8" (200 mm) de la cabeza de salida de los clavos. Si la pieza de trabajo desva los clavos o si stos salen del punto de introduccin puede sufrir lesiones serias.

11. MANTENGA A LOS VISITANTES ALEJADOS.


No permita que los visitantes toquen el clavador. Todos los visitantes debern permanecer alejados del rea de trabajo.

18. COLOQUE EL CLAVADOR ADECUADAMENTE SOBRE LA PIEZA DE TRABAJO.


No clave un clavo sobre otro, ni con el clavador con un ngulo demasiado agudo, ya que los clavos podran rebotar y herir a alguien.

12. VSTASE ADECUADAMENTE.


No utilice ropa floja ni joyas, ya que podran pillarse en las partes mviles. Para trabajar en exteriores se recomienda utilizar guantes de goma y calzado no deslizable. Si tiene el pelo largo, utilice un protector para recogrselo.

19. ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR, VERIFIQUE EL DISPOSITIVO DE CONMUTACIN PARA LA OPERACIN DE CLAVADO.
Este clavador Hitachi incluye un dispositivo de conmutacin para la operacin de clavado. Antes de empezar a trabajar, verifique el ajuste del dispositivo de conmutacin para la operacin de clavado. Si el dispositivo de conmutacin para la operacin de clavado no est debidamente ajustado, el clavador no funcionar correctamente.

13. NO UTILICE NUNCA UN ACOPLADOR SIN DESCARGA CON EL CLAVADOR.


Si utilizase un acoplador sin descarga con el clavador, ste podra permanecer cargado con aire despus de haberlo desconectado y, por lo tanto, disparar clavador incluso despus de haberlo desconectado. El clavador y la manguera de aire deben tener un acoplamiento de manguera que permita descargar toda la presin de aire del clavador cuando se desconecta la junta de acoplamiento.

20. TENGA CUIDADO CON EL DOBLE DISPARO DEBIDO AL CULATEO.


Si la palanca de empuje vuelve a entrar en contacto accidentalmente con la pieza de trabajo, producir un culateo, y saldr disparado un clavo inesperado. Para evitar este doble disparo, Operacin intermitente (disparo con el gatillo) 1) Ajuste el mecanismo de conmutacin a MECANISMO DE ACTUACIN SIMPLE. 2) Jale el gatillo rpida y firmemente. Operacin continua (disparo con la palanca de empuje) 1) No presione el clavador contra la madera con una fuerza excesiva. 2) Despus de efectuar el clavado, retire el clavador de la madera para evitar la reculada.

14. COMPRUEBE LA PALANCA DE EMPUJE ANTES DE LA UTILIZACIN.


Cercirese de que la palanca de empuje funcione adecuadamente. (La palanca de empuje puede denominarse Seguridad.) No utilice nunca el clavador a menos que la palanca de empuje funcione adecuadamente, ya que de lo contrario el clavador podra disparar inesperadamente un clavo. No cambie ni quite la palanca de empuje.

36

Espaol

SEGURIDAD Continuacin
ADVERTENCIA
21. NO CLAVE EN PANELES FINOS, NI CERCA DE LAS ESQUINAS NI LOS BORDES DE LA PIEZA DE TRABAJO.
Los clavos podran atravesar la pieza de trabajo y herir a alguien.

29. PERMANEZCA ALERTA.


Tenga en cuenta lo que est haciendo. Utilice el sentido comn. No utilice el clavador cuando est cansado. No utilice nunca el clavador si se encuentra bajo la influencia del alcohol, drogas, o medicinas que le produzcan somnolencia.

22. NO CLAVE NUNCA CLAVOS DESDE AMBOS LADOS DE UNA PARED AL MISMO TIEMPO.
Los clavos podran traspasar el panel y lesionar a la persona que se encuentra en el lado opuesto.

30. MANEJE CORRECTAMENTE EL CLAVADOR.


Maneje el clavador de acuerdo con las instrucciones de este manual. No permita nunca que los nios, personas no familiarizadas o no autorizadas, toquen el clavador.

23. COMPRUEBE SI HAY CABLES ACTIVOS.


Evite el riesgo de descargas elctricas comprobando si hay cables activos escondidos en paredes, suelos, o techos. Abra el disyuntor para asegurarse de que no queden cables activos.

31. NO UTILICE NUNCA EL CLAVADOR PARA APLICACIONES QUE NO SEAN LAS ESPECIFICADAS EN ESTE MANUAL. 32. MANEJE EL CLAVADOR CON CUIDADO.
Debido a la alta presin de aire del clavador, las rajas en su superficie pueden resultar peligrosas. Para evitar esto, no deje caer el clavador ni lo golpee contra superficies duras, y no grabe nada en el mismo. Maneje cuidadosamente el clavador.

24. NO TRANSPORTE NUNCA EL CLAVADOR POR EL MORRO. 25. NO SE EXTRALIMITE.


Mantenga en todo momento un buen equilibrio.

26. NO UTILICE NUNCA UN CLAVADOR DEFECTUOSO O QUE FUNCIONE INCORRECTAMENTE.


Si el clavador parece funcionar anormalmente, si produce ruidos extraos, etc., deje de utilizarlo inmediatamente y solicite su reparacin a un centro de servicio autorizado por Hitachi.

33. MANTENGA EL CLAVADOR CON CUIDADO.


Mantenga el clavador limpio y lubricado para que rinda al mximo y con la mayor seguridad.

34. UTILICE SOLAMENTE LAS PIEZAS, ACCESORIOS, Y CLAVOS QUE SUMINISTRE O RECOMIENDE HITACHI.
Las piezas, accesorios, o clavos no autorizados pueden anular la garanta y provocar el mal funcionamiento, lo que podra resultar en lesiones. El clavador solamente deber ser reparado por Hitachi, un distribuidor, o el empresario.

27. NO DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL CLAVADOR CON UN DEDO PUESTO EN EL GATILLO.
El clavador podra disparar un clavo cuando reconectase el suministro de aire.

28. DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL CLAVADOR CUANDO:


1) realice trabajos de mantenimiento e inspeccin, 2) tenga que desatascarlo, 3) no vaya a utilizarlo, 4) abandone el rea de trabajo, 5) lo traslade a otro lugar, y 6) vaya a entregrselo a otra persona. No intente nunca desatascar ni reparar el clavador sin haber desconectado primero la manguera de aire del mismo, y sin haberle quitado todos los clavos. No deje nunca el clavador desatendido, porque personas no familiarizadas con l podran utilizarlo y sufrir lesiones.

35. NO MODIFIQUE NI ALTERE NUNCA EL CLAVADOR.


Si lo hicese podra funcionar mal y provocar lesiones.

37

Espaol

SEGURIDAD Continuacin
RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO
1. Asegrese de que este MANUAL est al alcance de los operadores y del personal de mantenimiento. Asegrese de que el clavador se utilice solamente cuando el operador y dems personas que se encuentren en el rea de trabajo estn utilizando GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS. Recalque que el operador y las dems personas que se encuentren en el rea de trabajo necesitan utilizar GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS. 4. Mantenga el clavador en un orden de funcionamiento seguro. Mantenga adecuadamente el clavador. Si un clavador necesita reparacin, no lo utilice.

2.

5. 6.

3.

GUARDE ESTE MANUAL AL ALCANCE DE TODOS LOS USUARIOS!

38

Espaol

OPERACIN
NOTA: La informacin contenida en este manual ha sido diseada para ayudarle a utilizar con seguridad este clavador. Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su propio clavador.

NOMENCLATURA

Dispositivo de conmutacin para la operacin de clavado

Posicin hacia arriba Dispositivo de conmutacin MECANISMO DE ACTUACIN SIMPLE (Dispositivo de conmutacin: posicin hacia arriba)

Dispositivo de conmutacin Posicin hacia abajo MECANISMO DE ACTUACIN POR CONTACTO (Dispositivo de conmutacin: posicin hacia abajo)

Protector de la cabeza Cubierta de escape Anillo O del pistn Tope de clavos Toma de aire (Vendida aparte)

Dispositivo de Cuerpo conmutacin Pistn

Tapa

Cuchilla impulsora

Gatillo disparador

Morro Cargador

Resorte de cinta Palanca de empuje

Alimentador de clavos (A) Alimentador de clavos (B) Cabeza de salida de los clavos

39

Espaol

ESPECIFICACIONES
Presin de operacin Dimensiones Longitud Altura Anchura Peso Capacidad de clavos Consumo de aire Entrada de aire 70 120 psi (4,9 8,3 barias 5 8,5 kgf/cm2) 18-3/16" 12-11/16" 4-15/16" (462 mm 322 mm 125 mm) 7,0 libras (3,2 kg) 50 74 clavos (2 ristras) ,088 pies3 /ciclo a 100 psi (2,5 litros/ciclo a 6,9 barias) (2,5 litros/ciclo a 7 kgf/cm2) Rosca 3/8 NPT

SELECCIN DE CLAVOS ADVERTENCIA


Asegrese de usar nicamente clavos legtimos Hitachi para el NR90AD. El uso de otros clavos puede producir un fallo de funcionamiento de la herramienta y/o la rotura del clavo, lo que provocara a su vez lesiones de gravedad. Con este clavador solamente podrn utilizarse los clavos indicados en la tabla siguiente. Puntas colocadas en ristra de papel Puntas con cabeza sujetadas Mn. ,266" (6,8 mm) Mx. ,303" (7,7 mm)

2" (50 mm)

,113" (2,9 mm)

ACCESORIOS PELIGRO
Los accesorios que no sean los mostrados a continuacin pueden provocar el mal funcionamiento del clavador y resultar en lesiones.

ACCESORIOS ESTNDAR
1 Gafas protectoras ................................................. 1 1

40

3-1/2" (90 mm)


,148" (3,8 mm)

Espaol

ACCESORIOS OPCIONALES
... vendido aparte Lubricante para herramientas neumticas Aceitador de ,8 onzas (25 cc) (Nm. de cdigo 877153) Aceitador de 4 onzas (120 cc) (Nm. de cdigo 874042) Lata de 1 cuarto de galn (1 litro) (Nm. de cdigo 876212)

Los compresores de aire para suministrar aire comprimido a este clavador debern cumplir los requisitos de la ltima versin de la norma B 19,3 ANSI Normas de Seguridad para Compresores para Industrias de Procesos. La humedad o el aceite en el compresor de aire puede acelerar el desgaste y la corrosin del clavador. Drnelo diariamente.

NOTA: Los accesorios estn sujetos a cambios sin ninguna obligacin por parte de HITACHI.

2. Filtro-Regulador-Lubricador
Utilice un regulador con una presin de 0 120 psi (0 8,3 barias 0 8,5 kgf/cm2). Las unidades de filtro-regulador-lubricador ofrecen la condicin ptima para el clavador y prolongan su duracin til. Estas unidades debern utilizarse siempre. Filtro ............. El filtro elimina la humedad y la suciedad del aire comprimido. Drene diariamente el clavador a menos que tenga instalado un dispositivo de drenado automtico. Mantenga limpio el filtro realizando regularmente su mantenimiento. Regulador .... El regulador controla la presin de operacin para poder utilizar con seguridad el clavador. Inspeccione el regulador antes de la operacin a fin de asegurarse de que funcione adecuadamente. Lubricador ... El lubricador roca aceite al clavador. Inspeccione el lubricador antes de utilizarlo para comprobar si el suministro de lubricante es adecuado. Utilice lubricante para herramientas neumticas Hitachi.

APLICACIONES
Construccin de pisos y paredes. Entramado y construccin de ventanas. Refuerzo de pisos y techos. Recubrimiento de paredes. Construccin de casas mviles y viviendas modulares.

ANTES DE LA OPERACIN
Lea la seccin titulada SEGURIDAD (pginas 35 38). Antes de la utilizacin, cercirese de lo siguiente.

ENTORNO DE TRABAJO ADVERTENCIA


En el lugar de trabajo no deber haber gases, lquidos, ni dems objetos inflamables. No permita que en el rea de trabajo haya nios ni dems personas no autorizadas.

SUMINISTRO DE AIRE
Lado del clavador

Regulador Lado del compresor Filtro Lubricador

PELIGRO
No utilice NUNCA oxgeno ni otros gases embotellados. Podra producirse una explosin.

3. Manguera de aire
La manguera de aire deber poder resistir una presin mnima de 150 psi (10,4 barias 10,6 kgf/cm2) o el 150% de la presin mxima producida en el sistema, el valor que ms alto sea.

ADVERTENCIA
No conecte nunca el clavador a una presin que pueda sobrepasar potencialmente 200 psi (13,7 barias 14 kgf/cm2). No utilice nunca un acoplador sin descarga con el clavador.

4. Acoplador de manguera
El clavador podr instalarse de la siguientemanera: Quite el tapn guardapolvo colocado en la entrada de aire. Instale una boquilla macho 3/8 NPT en la entrada de aire. Tapn guardapolvo

1. Fuente de propulsin
Utilice solamente aire comprimido limpio, seco, y regulado como fuente de propulsin para este clavador. Boquilla macho 3/8 NPT

41

Espaol

La manguera de aire deber tener instalado un acoplador hembra. El acoplamiento de la manguera (boquilla macho acoplador hembra) deber eliminar toda la presin del clavador cuando lo desconecte. No utilice nunca un acoplador sin descarga con el clavador.

PRECAUCIN
No dispare en vaco el clavador a alta presin.

PRUEBA DEL CLAVADOR PELIGRO


Los operadores y dems personas que se encuentren en el rea de trabajo DEBEN usar gafas protectoras con blindajes laterales que cumplan con las especificaciones ANSI Z87.1.

5. Consumo de aire
Utilizando la tabla de consumo de aire y la frmula de tamao del compresor de aire, busque el tamao de compresor correcto. Tabla de consumo de aire psi Presin de operacin (barias) (kgf/cm2) Consumo de aire pies3/ciclo (litros/ciclo) 80 (5,5) (5,6) ,062 (1,7) 90 (6,2) (6,3) ,075 (2,1) 100 (6,9) (7) ,088 (2,5)

Frmula de tamao del compresor Cantidad de aire requerida = nmero de clavadores promedio de clavos clavadas cada minuto por clavador consumo de aire a la presin dada factor de seguridad (siempre 1,2) Ejemplo: 2 clavadores funcionando a 100 psi para clavar 30 clavos por minuto Cantidad de aire requerida = 2 30 ,088 (2,5) 1,2 = 6,3 CFM (pies3/min) (180 litros/min) Despus de haber realizado los clculos indicados arriba, tendr que buscar un compresor que proporcione 6,3 CFM de aire, que es el valor requerido.

ADVERTENCIA
No utilice nunca el clavador a menos que la palanca de empuje funcione adecuadamente. Antes de comenzar el trabajo, pruebe el clavador utilizando la lista de comprobaciones siguiente. Realice las comprobaciones en el orden indicado. Si se produce alguna operacin anormal, deje de utilizar el clavador y pngase inmediatamente en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi. (1) DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL CLAVADOR. QUITE TODAS LAS PUNTAS DEL CLAVADOR. TODOS LOS TORNILLOS DEBERN ESTAR APRETADOS. Si hay algn tornillo flojo, apritelo.

LUBRICACIN
Es muy importante que el clavador est adecuadamente lubricado. Sin la lubricacin apropiada, el clavador no trabajar correctamente y las piezas se desgastarn prematuramente. Utilice lubricante para herramientas neumticas Hitachi. No utilice aceite detergente ni aditivos. Estos lubricantes daaran las juntas tricas y dems piezas de caucho. Esto hara que el clavador funcionase mal. Habr que utilizar siempre unidades de filtroregulador-lubricador. Mantenga el lubricador lleno con lubricante para herramientas neumticas Hitachi. Si no dispone de lubricador, aplique 5 10 gotas de lubricante para herramientas neumticas Hitachi a la entrada de aire del clavador dos veces al da.

LA PALANCA DE EMPUJE DEBER PODER ACCIONARSE SIN DIFICULTAD. Gatillo

CUIDADOS PARA CLIMAS FROS


No guarde el clavador en un lugar fro. Djelo en un lugar clido antes de comenzar a trabajar. Si el clavador est fro, pngalo en un lugar clido y deje que se caliente antes de utilizarlo. 1 Reduzca la presin de aire a 64 psi (4,4 barias 4,5 kgf/cm2). 2 Quite todas los clavos del clavador. 3 Conecte la manguera de aire y dispare (disparo en vaco) el clavador. La reduccin de la presin de aire ser suficiente para disparar en vaco el clavador. La operacin a baja velocidad tiende a calentar las partes mviles.

Palanca de empuje

No conecte la manguera de aire

42

Espaol

(2) Ajuste la presin del aire a 70 psi (4,9 barias 5 kgf/cm2). Conecte la manguera de aire. No cargue clavos en el clavador. Ajuste el dispositivo de conmutacin a la posicin hacia arriba (MECANISMO DE ACTUACIN SIMPLE). (Ajuste el dispositivo de conmutacin a la posicin completamente hacia arriba, tal como se muestra en el diagrama. De lo contrario, no funcionar correctamente.)

(5) 1 Sin tocar el gatillo, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo. Tire del gatillo. EL CLAVADOR NO DEBER FUNCIONAR. 2 Sostenga el gatillo hacia atrs mientras retira la palanca de empuje de la pieza de trabajo. El clavador permanece en estado activado (la hoja del impulsor permanecer en la parte inferior). 3 Retire el dedo del disparador. La operacin del clavador finalizar (la hoja del impulsor volver a la posicin superior). (6) Ajuste el dispositivo de conmutacin a la posicin hacia abajo (MECANISMO DE ACTUACIN POR CONTACTO). (Ajuste el dispositivo de conmutacin a la posicin completamente hacia abajo, tal como se muestra en el diagrama. De lo contrario, no funcionar correctamente.)

Posicin hacia arriba

Dispositivo de conmutacin

EL CLAVADOR NO DEBER TENER FUGAS DE AIRE. (3) Retire el dedo del gatillo y presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo. EL CLAVADOR NO DEBER FUNCIONAR.

Dispositivo de conmutacin Posicin hacia abajo

No apriete el gatillo

Con el clavador separado de la pieza de trabajo, tire del gatillo. Presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo. EL CLAVADOR DEBER FUNCIONAR.

Presione la palanca de empuje

(4) Retire el dedo del gatillo y presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo. Seguidamente, dirija el clavador hacia abajo, jale el gatillo y espere en esa posicin durante 5 segundos o ms. EL CLAVADOR NO DEBER FUNCIONAR.

(7) Si no observa nada anormal, cargue clavos en el clavador. Clave en la pieza de trabajo los mismos clavos que vaya a utilizar en la aplicacin real. EL CLAVADOR DEBER FUNCIONAR ADECUADAMENTE.

AJUSTE DE LA PRESIN DE AIRE ADVERTENCIA

Apriete el gatillo

No sobrepase 120 psi (8,3 barias 8,5 kgf/cm2).

43

Espaol

Ajuste la presin del aire al valor recomendado, 70 120 psi (4,9 8,3 barias 5 8,5 kgf/cm2) de acuerdo con la longitud de las puntas y la dureza de la pieza de trabajo. La presin de aire correcta es la ms baja con la que pueda realizarse el trabajo. La utilizacin del clavador con una presin de aire ms alta de la requerida lo forzar innecesariamente.

NOTA: Empuje suavemente los alimentadores de clavos (A) y (B) contra el clavo. Si se llegaran a liberar los alimentadores de clavos (A) y (B) desde la parte trasera del cargador y chocaran contra el clavo, se podra daar el papel de conexin del clavo. Utilice una ristra de clavos que tenga ms de 5 clavos. 5

CARGA DE CLAVOS ADVERTENCIA


Cuando cargue los clavos en el clavador, 1) no apriete el gatillo, 2) no apriete la palanca de empuje, y 3) mantenga el clavador apuntando hacia abajo. (1) Inserte la tira de clavos en la parte trasera del cargador.

El clavador habr quedado listo para funcionar. Extraiga los clavos: 1 Tire del alimentador de clavos (B) hacia atrs. 2 Vuelva a colocar suavemente el alimentador de clavos (B) hacia adelante, mientras empuja el alimentador de clavos (A). 3 Empuje el tope de clavos hacia el lado del cargador, y extraiga los clavos desde la parte trasera del cargador. 1 Cargador (2) Deslice la tira de clavos hacia el cargador. La tira de clavos deber pasar el tope de clavos. Tope de clavos Alimentador de clavos (A) 2 Alimentador de clavos (B)

Tope de clavos 3

(3) Tire del alimentador de clavos (B) hacia atrs para acoplar el alimentador de clavos (A) en la tira de clavos.

Clavos

OPERACIN DEL CLAVADOR


Alimentador de clavos (B) Lea la seccin titulada SEGURIDAD (pginas 35 38). Alimentador de clavos (A)

44

Espaol

PELIGRO
Los operadores y dems personas que se encuentren en el rea de trabajo DEBEN usar gafas protectoras con blindajes laterales que cumplan con las especificaciones ANSI Z87.1.

Este clavador Hitachi est equipado con un dispositivo de conmutacin para la operacin de clavado. Utilice el MECANISMO DE ACTUACIN SIMPLE o el MECANISMO DE ACTUACIN POR CONTACTO de acuerdo con la tarea que se va a realizar. Explicacin sobre las diversas operaciones de clavado MECANISMO DE ACTUACIN SIMPLE (MECANISMO DE ACTUACIN SECUENCIAL SIMPLE): En primer lugar, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo y, a continuacin, jale el gatillo para introducir el clavo. En primer lugar, jale el gatillo y, seguidamente, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo para que se introduzca el clavo. Una vez que se introduzca un clavo, no se podr volver a clavar hasta que suelte el gatillo y lo vuelva a presionar. MECANISMO DE ACTUACIN POR CONTACTO: En primer lugar, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo y, a continuacin, jale el gatillo para introducir el clavo. En primer lugar, jale el gatillo y, seguidamente, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo para que se introduzca el clavo. Si se mantiene el gatillo apretado, se introducir un clavo cada vez que se presiona la palanca de empuje contra la pieza de trabajo.

ADVERTENCIA

No dirija NUNCA la herramienta hacia s mismo o hacia otras personas del rea de trabajo. Para evitar un disparo accidental, mantenga los dedos ALEJADOS del gatillo disparador cuando no se est usando la herramienta. Es importante la eleccin de mtodo de activacin. Por favor lea y comprenda los Mtodos de operacin descritos ms abajo. Antes de empezar a trabajar, verifique el dispositivo de conmutacin para la operacin de clavado. Este clavador Hitachi incluye un dispositivo de conmutacin para la operacin de clavado. Antes de empezar a trabajar, verifique el ajuste del dispositivo de conmutacin para la operacin de clavado. Si el dispositivo de conmutacin para la operacin de clavado no est debidamente ajustado, el clavador no funcionar correctamente. No coloque sus manos ni pies a menos de 8" (200 mm) de la cabeza de salida de los clavos. No introduzca los clavos sobre la cabeza de otros clavos, ni con el clavador a un ngulo demasiado agudo, ya que los clavos podran rebotar y herir a alguien. No clave clavos en paneles finos ni cerca de esquinas ni bordes de la pieza de trabajo. Los clavos podran traspasar la pieza de trabajo y lesionar a alguien. No clave nunca clavos desde ambos lados de una pared al mismo tiempo. Los clavos podran traspasar la pared y lesionar a la persona de la otra parte. No utilice nunca un clavador defectuoso o que funcione anormalmente. No utilice el clavador a modo de martillo normal. Desconecte la manguera de aire del clavador cuando: 1) no vaya a utilizarlo, 2) vaya a abandonar el rea de trabajo, 3) vaya a trasladarse a otro lugar, y 4) vaya a entregrselo a otra persona.

MTODOS DE OPERACIN
Este clavador est equipado con una palanca de empuje, y no funcionar a menos que sta est presionada (posicin hacia arriba). Existen dos mtodos de operacin para clavar clavos con este clavador. Estos mtodos son: 1. Operacin intermitente (Disparo con el gatillo): 2. Operacin continua (Disparo con la palanca de empuje): (1) Operacin intermitente (Disparo con el gatillo): Utilice el ajuste del MECANISMO DE ACTUACIN SIMPLE.

ADVERTENCIA
Para una operacin intermitente, ajuste el dispositivo de conmutacin a la posicin completamente hacia arriba. (Es decir, ajuste a MECANISMO DE ACTUACIN SIMPLE.) Para evitar el doble disparo o el disparo accidental debido a la reculada. 1) Ajuste el mecanismo de conmutacin a MECANISMO DE ACTUACIN SIMPLE. 2) Jale el gatillo rpida y firmemente. 1 Ajuste el dispositivo de conmutacin a la posicin superior (para ajustar a MECANISMO DE ACTUACIN SIMPLE). (Ajuste el dispositivo de conmutacin a la posicin completamente hacia arriba, tal como se muestra en el diagrama. De lo contrario, se ajustar a MECANISMO DE ACTUACIN POR CONTACTO).

45

Espaol

2 Coloque la salida de los clavos sobre la pieza de trabajo con el dedo fuera del gatillo. 3 Presione a fondo la palanca de empuje. 4 Apriete el gatillo para clavar el clavo. 5 Separe el dedo del gatillo. Para continuar clavando en un lugar separado, mueva el clavador a lo largo de la madera, repitiendo los pasos 2 - 5, segn se requiera.

4 Desplace el clavador por la pieza de trabajo con un movimiento de rebote. Con cada presin de la palanca de empuje se clavar un clavo. Despus de haber clavado los clavos necesarios, separe el dedo del gatillo.

Dispositivo de conmutacin 1 Posicin hacia abajo

1 Posicin hacia arriba

Dispositivo de conmutacin Apriete primero el gatillo Gatillo

2 4 3 Palanca de empuje Palanca de empuje (2) Operacin continua (Disparo con la palanca de empuje) Utilizacin del MECANISMO DE ACTUACIN POR CONTACTO 4

ADVERTENCIA
Mantenga el dedo separado del gatillo excepto durante la operacin, porque esto podra resultar en lesiones si la palanca de presin entrase en contacto con su cuerpo o con el de otras personas del rea de trabajo. Mantenga las manos y el cuerpo alejados del rea de descarga. Este clavador Hitachi podra rebotar por la reculada producida al meter un sujetador, y producir la introduccin no intencional del siguiente sujetador, con el riesgo de sufrir lesiones. Algunos tipos de clavos cargados pueden echar chispas a travs de la boca durante la operacin de clavado. Tenga cuidado! NOTA: Si se respetan todas las advertencias y precauciones, se podr realizar una operacin segura con los dos sistemas: MECANISMO DE ACTUACIN SIMPLE y MECANISMO DE ACTUACIN POR CONTACTO. Maneje con cuidado el paquete de clavos. Si los clavos se cayesen, el plstico de la ristra podra romperse.

ADVERTENCIA
Para evitar el doble disparo o el disparo accidental debido a la reculada. 1) No presione el clavador contra la madera con una fuerza excesiva. 2) Retire el clavador de la madera despus de efectuar el clavado. 1 Ajuste el dispositivo de conmutacin a la posicin hacia abajo (para ajustar al MECANISMO DE ACTUACIN POR CONTACTO.) (Ajuste el dispositivo de conmutacin a la posicin completamente hacia abajo, tal como se muestra en el diagrama. De lo contrario, no funcionar correctamente.) 2 Apriete el gatillo con el clavador fuera de la pieza de trabajo. 3 Presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo para clavar un clavo.

46

Espaol
Despus de haber clavado los clavos: 1) desconecte la manguera de aire del clavador, 2) extraiga todos los clavos del clavador, 3) aplique 5 10 gotas de lubricante para herramientas neumticas Hitachi a la entrada de aire del clavador, y 4) abra la llave de escape del depsito del compresor de aire para drenar la humedad que pueda existir.

5 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL CLAVADOR. 6 Elija la posicin adecuada para el ajustador.

AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CLAVADO


Para asegurar que cada clavo penetre con la misma profundidad, cercirese de que: 1) la presin de aire suministrada al clavador permanezca constante (regulador instalado y trabajando adecuadamente), y 2) est sujetando firmemente el clavador contra la pieza de trabajo. Si los clavos penetran demasiado o demasiado poco en la pieza de trabajo, realice el ajuste en el orden siguiente. 1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL CLAVADOR. Ajustador

15 Desconecte la manguera de aire

2 Si los clavos penetran demasiado, gire el ajustador hacia la parte de menor profundidad. 2 Gire el ajustador Demasiada profundidad

A ras

Si los clavos se insertan demasiado poco, gire el regulador hacia la parte de mayor profundidad. 2 Gire el ajustador Poca profundidad

A ras

3 Deje de girar el ajustador cuando alcance la posicin apropiada realizando una prueba de clavado. 4 Conecte la manguera de aire. UTILICE SIEMPRE GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS. Realice una prueba de clavado.

47

Espaol

MANTENIMIENTO
NOTA: La informacin contenida en este manual ha sido diseada para ayudarle a mantener con seguridad este clavador. Algunas ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o dispositivos diferentes a los de su propio clavador.

MANTENIMIENTO E INSPECCIN
Lea la seccin titulada SEGURIDAD (pginas 35 38).

3. ETIQUETA DE PRECAUCIN
Si la ETIQUETA DE PRECAUCIN se pierde o daa, cmbiela por otra. Solicite la nueva ETIQUETA DE PRECAUCIN a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi.

ADVERTENCIA
Desconecte la manguera y extraiga todos los clavos del clavador antes de: 1) realizar trabajos de mantenimiento e inspeccin, y 2) desatascar el clavador.

1. Inspeccin del cargador


1 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE. 2 Limpie el cargador. Quite los fragmentos de papel o de madera que pueda haberse acumulado en el cargador. Lubrique el cargador con lubricante para herramientas neumticas Hitachi.

Etiqueta de precaucin

4. Tabla de mantenimiento (Consulte la pgina 49.) 5. Solucin de problemas por parte del operador (Consulte la pgina 50.) 6. Lista de repuestos
A: B: C: D: N. item N. codigo N. usado Observaciones

1 Pao Desconecte la manguera de aire

PRECAUCIN
La reparacin, modificacin e inspeccin de las herramientas elctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi. Esta lista de repuestos ser de utilidad si es presentada junto con la heramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparacin o cualquier otro tipo de mantenimiento. En el manejo y el mantenimiento de las herramientas elctricas, se debern observar las normas y reglamentos vigentes en cada pas.

PRECAUCIN
Compruebe si el alimentador de clavos se desliza suavemente al empujarlo con el dedo. Si no lo hiciese, los clavos podran clavarse con un ngulo irregular y lesionar a alguien.

2. Almacenamiento
Cuando no vaya a utilizar el clavador durante mucho tiempo, aplique una capa fina de lubricante a las piezas de acero para evitar que se oxiden. No guarde el clavador en un lugar fro. Guarde el clavador en un lugar clido. Cuando no vaya a utilizar el clavador, deber guardarlo en un lugar clido y fresco. Mantenga el clavador fuera del alcance de los nios.

MODIFICACIONES: Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los ltimos avances tecnolgicos. Por consiguiente, algunas partes (por ejemplo, nmeros de cdigos y/o diseo) pueden ser modificadas sin previo aviso.

48

Espaol

SERVICIO Y REPARACIONES ADVERTENCIA


Este clavador solamente deber repararlo personal entrenado por Hitachi, un distribuidor, o el empresario. Para la reparacin, utilice solamente las piezas suministradas o recomendadas por Hitachi. Todos los clavadores de calidad requerirn el servicio de mantenimiento o de reemplazo de piezas debido al desgaste con la utilizacin normal. NOTA: Las especificaciones estn sujetas a cambio sin previo aviso sin ninguna obligacin por parte de HITACHI.

Tabla de mantenimiento
ACCIN Drenaje diario del filtro de la lnea de aire. Mantenimiento del lubricador lleno. Limpieza del elemento del filtro y soplado de aire a travs del mismo en sentido opuesto al normal de . flujo del aire. Limpieza del cargador y del mecanismo del alimentador. Mantenimiento de la palanca de empuje en perfectas condiciones. Lubricacin del clavador despus de haberlo utilizado. Drenaje del compresor de aire. PARA Evitar la acumulacin de humedad y suciedad. Mantener el clavador lubricado. Evitar que el filtro se atasque con suciedad. CMO Abra la llave de escape manual. Rellene con lubricante para herramientas neumticas Hitachi. Siga las instrucciones del fabricante.

Evitar atascos. Garantizar la seguridad del operador y la operacin eficaz del clavador. Prolongar la duracin del clavador. Mantener el clavador en buenas condiciones de operacin.

Sople diariamente. Sople diariamente. Aplique 5 10 gotas de lubricante al clavador. Abra la llave de llave de escape.

49

Espaol

Solucin de problemas por parte del operador La mayora de los problemas sin importancia podrn resolverse fcilmente utilizando la tabla siguiente. Si el problema persiste, pngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi.
PROBLEMA El clavador funciona pero no clava los clavos. MTODO DE COMPROBACIN Compruebe si est atascado. Compruebe el funcionamiento del alimentador de clavos de acuerdo con la pgina 48. Est flojo o daado el resorte de cinta? Compruebe si los clavos son los apropiados. Poca fuerza. Reciclado lento. Compruebe la presin de aire. SOLUCIN Desatsquelo. Limpie y lubrique.

Reemplcelo. Utilice solamente los clavos recomendados. Aumente la presin de aire. (No sobrepase 120 psi (8,3 barias, 8,5 kgf/cm2).) Utilice lubricante para herramientas neumticas Hitachi. Solicite otra de reemplazo a Hitachi. Reduzca la presin de aire. (Ajstela a 70 120 psi.) Utilice solamente los clavos recomendados. Limpie y lubrique.

Est gastada la cuchilla impulsora? Est gastada o daada la junta trica del pistn? Los clavos penetran demasiado. Salto de clavos. Alimentacin intermitente. Compruebe la presin de aire. Compruebe si est utilizando los clavos apropiados. Compruebe el funcionamiento del alimentador de clavos de acuerdo con la pgina 48. Est flojo o daado el resorte de cinta? Est la junta trica del pistn cortada o muy gastada? Est el alimentador de clavos (A) gastado o daado? Clavos atascados. Los clavos se clavan doblados. Compruebe si los clavos son los apropiados. Est gastada la cuchilla impulsora? Est el alimentador de clavos (A) gastado o daado? El funcionamiento es normal, pero no es posible clavar a gran velocidad. Compruebe el dimetro interior de la manguera de aire.

Reemplcelo. Utilice lubricante para herramientas neumticas Hitachi. Pngase en contacto con Hitachi para reemplazarlo. Reemplace el alimentador de clavos (A). Utilice solamente los clavos recomendados. Pngase en contacto con Hitachi para reemplazarla. Reemplace el alimentador de clavos (A). Utilice otra manguera de aire de mayor dimetro.

50

Issued by

Hitachi Koki Co., Ltd.


Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan
Distributed by

Hitachi Koki U.S.A., Ltd.


3950 Steve Reynolds Blvd. Norcross, GA 30093

Hitachi Koki Canada Co.


6395 Kestrel Road Mississauga ON L5T 1Z5
407 Code No. C99124962 N Printed in Japan

Das könnte Ihnen auch gefallen