Sie sind auf Seite 1von 160

00_Kombi_Um_Hepco.qxd:UMSCHLAG 29.11.

2007 16:43 Uhr Seite 1

HepcoMotion ®
Innovations in motion.
Heavy load components Heavy load systems

d. e 8/07
Combined Bearings
Combined Bearings

HEPCO Motion®
Lower Moor Business Park
Tiverton Way
GB-Tiverton
Devon
EX 16 6TG

Tel: 01884 257000 • Fax: 01884 243500


E-Mail: sales@hepcomotion.com
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:28 Uhr Seite 1

Inhalt | Table of contents Seite | Page

Das Unternehmen | The Company 2

Kombirollen | Combined Bearings


Berechnung Rollenbelastung | Calculation bearing forces 14

Axialrollen fest (PR) | Axial Bearings fixed (PR) 16

Hochtemperatur-Kombirollen | High temperature Combined Bearings 20

Axialrollen über Exzenter justierbar (PR) | Axial Bearings eccentric adjustable (PR) 22

Axialrollen über Scheiben justierbar (PR) | Axial Bearings adjustable by washers (PR) 26

Kombirollen mit Oilamid-Einsatz (PR) | Combined Bearings, Oilamid insert (PR) 30

Jumbo- Kombirollen | Jumbo Combined Bearings 34

Radiallager (PR) | Radial Bearings (PR) 36

Justierbare Kombirolleneinheit JC | Adjustable Combined Bearing Unit JC 40

Kombirollen mit Kombibolzen (P)+(PR) | Combined Bearings+combined bolt (P)+(PR) 42

1
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:32 Uhr Seite 1

Inhalt | Table of contents Seite | Page

Profile | Profiles 50

Anschraubplatten | Flange plates 66

Kombirollen + Profile in Edelstahl | Combined Bearings + profiles in inox 82

VULKOLLAN Kombirollen + Profile | VULKOLLAN Combined Bearings + profiles 86

POLYAMID Kombirollen + Profile | POLYAMIDE Combined Bearings + profiles 94

Klemmflansche/Zahnräder u. Zahnstangen | Clamp flanges/Racks and pinions 102

Korrosionsschutz für Lager und Profile | Corrosion protection for bearings + profiles 106

Anwendungsbeispiele / Allg. Hinweise | Application examples / General advices 108

Weiteres Lieferprogramm | Additional Delivery Programm


Stützrollen | Radial bearings 120

Radsätze | Wheel blocs 130

Systeme | Systems 140

Service | Services 148

1
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:32 Uhr Seite 2

Das Unternehmen | The company


Die Geschichte | The history

Know-how, Innovation und


internationale Präsenz.
Know-how, innovation and
international presence.

2
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:34 Uhr Seite 3

Seit über 25 Jahren sind wir im Bereich Linear-


und Handhabungstechnik tätig. Wir sind Markt-
führer im Bereich Schwerlast Linearführung und
haben im Bereich Handhabungstechnik tausen-
de Projekte erfolgreich realisiert.
Wir sind ISO 9001 zertifiziert.
Zu Beginn haben wir uns mit Komponenten für We are certified ISO 9001.
Flurförderzeuge, Hubmastführungen und Hub-
masten für Gabelstapler beschäftigt. Aus diesem
Segment heraus hat sich die Linear- und Hand- Since more than 25 years we are working in the
habungstechnik für weitgehend alle Industriebe- field of linear systems and material handling.
reiche entwickelt. We are market leader in the field of heavy load
linear systems and have delivered thousands of
Ihre Aufgaben sind unsere tägliche Herausforderung handling systems.
und Motivation. Gerne erarbeiten wir mit Ihnen
zusammen projektbezogene Lösungen mit einem At the beginning we delivered components for fork
guten Preis-Leistungsverhältnis. lift trucks such as bearings and profiles for lift
masts, complete special lift mast and other compo-
Profitieren Sie von unserer über 25-jährigen nents for fork lift trucks. Out of this program we
Erfahrung und unserer modernen 3D-CAD Kon- developed our linear- and handling systems for
struktion mit PRO/E. usage in all industries.

CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de Your special needs in the field of material handling is
our daily challenge and motivation. We are pleased
to work out with our clients individually made solu-
tions with a good price value and the client also pro-
fit from our 25 years experience and our state of the
are designing facilities with 3D PRO/E.

CAD download in 2D/3D at www.winkel.de

3
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:36 Uhr Seite 4

Das Unternehmen | The company


Die Produkte | The products

Unsere Komponenten, die einen Systembaukasten Our components are a part of a unit construction
darstellen, bieten Ihnen die Möglichkeit einfache und system which enables simple and cost saving
kostengünstige Konstruktionen zu realisieren. designs.

Unsere Komponenten liefern wir mit dem Vorteil einer More than 95% of our components we deliver imme-
kurzen Lieferzeit. Über 95% aller Komponenten sind diately from stock.
ab Lager lieferbar.
Additional welding, machining and coating works we
Darüber hinaus liefern wir unsere Komponenten mit do according to your drawings and are delivered
Zusatzbearbeitungen nach ihren Zeichnungen kom- ready to mount the components.
plett einbaufertig.
Please call us – our team is at your disposal any
Rufen Sie uns an wenn Sie Fragen oder Anregungen time.
haben. Unser Team ist jederzeit gerne für Sie da.

4
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:37 Uhr Seite 5

WINKEL Komponenten,
ein innovatives Baukastensystem.
WINKEL components, an
innovative unit construction system.

5
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:41 Uhr Seite 6

Das Unternehmen | The company


Die Produkte | The products

Linear- und Handhabungstechnik -


Individualität in allen Einsatzbereichen.
Linear- and handling systems -
individuality in all applications.

6
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:43 Uhr Seite 7

Komponenten und Systeme Components and systems


von 10 kg bis 100 t. from 10 kg to 100 t.

Wir konstruieren und fertigen unsere We design and manufacture our systems in
Systeme an unserem Stammsitz in ILLINGEN our company in Illingen close to Stuttgart.
bei Stuttgart. Wir fertigen nach modernsten We manufacture most of the systems indivi-
Gesichtspunkten und können Sonderlösung- dually hand made with our experienced
en mit kurzer Lieferzeit in hoher Qualität staff. Special solutions are available with
anbieten. short delivery times with our proven quality.

In unseren Systemen verwenden wir aus- For our systems, we use only high quality
schließlich qualitativ hochwertige Kompo- components which are also proven in the car
nenten, die z.B. auch im Automobilbau inter- industry worldwide.
national freigegeben sind.
In our catalogue, you find components and
In unseren Unterlagen finden Sie systems for heavy loads from 10 kg to 100 t.
Komponenten und Systeme für schwere
Lasten von 10 kg bis 100 t.

7
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:44 Uhr Seite 8

Das Unternehmen | The company


Die Produkte | The products

Die Einsatzmöglichkeiten unserer Komponenten und


Systeme sind vielseitig, wie die nachfolgenden
Anwendungsbereiche zeigen:

Automobilbau
Flugzeugbau
Baustoffindustrie
Verpackungsmaschinen
Fördertechnik
Holz-, Papier-, Stahl- und Glasindustrie
allgemeine Maschinen
Sondermaschinenbau

The applications of our components and systems


are very versatile. The following are some examples:

Car industry
Aircraft production
Building material industry
Packing machines
Conveyor equipment
Wood-, paper-, steel- and glass industry
General machine building

8
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:45 Uhr Seite 9

Komplette Systemlösungen
für mehr Beweglichkeit.
Complete system solutions
for more flexibility.

9
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:46 Uhr Seite 10

Das Unternehmen | The company


Entwicklung und Produktion | development and production

High Quality -
von der Entwicklung bis zur Montage
High quality - from development
to assembly.

Montage: Unsere qualifizierten


Monteure beim Zusammenbau
individueller Systemlösungen.
Assembly: Our qualified staff at
the assembly of our individually
made handling systems.

10
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:47 Uhr Seite 11

Konstruktion
Moderne 3 D Konstruktion in PRO/E um auf Kunden-
wünsche schnell einzugehen. Unsere Konstrukteure mit
langjährigem Fachwissen erarbeiten täglich Sonder-
lösungen in der Handhabungstechnik.
Designing department
Lager State of the art design in 3 D with PRO/E. Our design
Hochregallager mit modernem Warenwirtschaftssystem engineers with long term experience work out daily spe-
für Just in Time Lieferung aller Komponenten. cial solutions in the field of material handling systems.

Lackiererei Stock
Modernste Lackieranlage mit Trockenkammer für hoch- Our stock with a new warehouse system for just in time
wertige Produktlackierungen. Die Anlage entspricht deliveries of all components.
neuesten Umweltrichtlinien. Einfaches Lasthandling mit
Hängebahn und Bodenführung. Paint Shop
State of the art paint shop with drying chamber for high
Stahllager quality paintings and coatings. The equipment is in
Unser Stahllager mit über 1000t Spezialprofilen die wir accordance with latest environmental laws. Handling of
für Sie lagern. Wir liefern alle angebotenen Stahlprofile parts with floor and conveyor system.
kurzfristig ab Lager. Außerdem liefern wir in Fixlängen
und auf Wunsch feingerichtet, bearbeitet und beschich- Steel stock
tet. Our steel stock have more than 1000 tons of special pro-
files. We deliver all our steel profiles immediately from
Fräsmaschinen stock. All profiles will be delivered in fixed lengths and on
Wir verfügen über 3 moderne CNC Langbett Fräs- request fine straightened, machined and coated.
maschinen bis 12 m Bearbeitungslänge. Wir liefern Ihre
Profile einbaufertig nach Ihren Zeichnungen komplett Milling machines
bearbeitet. We are equipped with 3 state of the art CNC controlled
milling machines for up to 12 m stroke. We deliver your
Schweißen profiles ready to mount according to your drawings.
Auf Grund der individuellen Fertigung werden alle
Stahlkonstruktionen in Illingen von Facharbeitern gefer- Welding works
tigt. Unsere Schweißer sind alle zertifiziert für höchst- All steel works are made in Illingen by our qualified staff.
mögliche Produktqualität. To achieve best product quality, all our welders are certi-
fied.
Verkauf
Unser mehrsprachiges Verkaufsteam steht Ihnen für Sales
Fragen und Lösungen jederzeit gerne zur Verfügung. Our multilingual sales team is at your disposal any time
to work out individual solutions.

11
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:47 Uhr Seite 12

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Kombirollen von WINKEL WINKEL Combined Bearings


Mit unseren Kombirollen können Vertikal- und Horizontal- For economical designs in machines, lifting and handling
bewegungen an Maschinen und Hubvorrichtungen wirt- systems.
schaftlich gelöst werden.

Vorteile der Kombirolle: Advantage of the Combined Bearing system:


Das Kombirollensystem senkt Ihre Reduces your designing and production costs.
Konstruktions- und Produktionskosten. Can take up high radial and axial loads.
Das Kombirollensystem kann hohe Radial- und Strong profiles for high stat. and dynamic loads.
Axialbelastungen aufnehmen.
Best dispersion of forces in the profiles.
Starkwandige Führungsprofile für hohe
stat. und dynamische Belastungen. Longer lifetime for bearings and profiles.
Optimale Krafteinleitung in die Führungsprofile. Economical assembling by welding bolt.
Höhere Lebensdauer von Rolle und Profil. Bearing components are easily exchangeable.
Montagezeitersparnis durch Einschweißbolzen.
Lagerkomponenten sind leicht tauschbar.

Technische Daten: Technical characteristics


Die Außenringe sind aus Einsatzstahl Outer rings are made from case-hardened steel
UNI 16 CrNi 4 gehärtet 62+2 HRC. UNI 16 CrNi 4 hardened at 62+2HRC.
Die Innenringe sind aus Stahl Inner rings are made from bearing steel
DIN 100 Cr 6 gehärtet 62-2 HRC. En 31-SAE 52100 hardened at 62-2 HRC.
Flachköpfige Rollen aus Stahl Cylindrical rollers have flat ground heads, made from
DIN 100 Cr 6 gehärtet 59 ÷ 64 HRC. En 31-SAE 52100 steel hardened at 59 ÷ 64 HRC.
Anschweißbolzen aus Stahl S355 J2G3 (St 52.3) Welding bolts are made from UNI FE 510.C.
Bolzentoleranz – 0,05 mm. Bolt tolerance – 0.05 mm.
Nachschmierbarkeit für Rollen 4.055 ÷ 4.063. Bearings from 4.055 to 4.063 are relubricateable.
Kombirollen werden bei der Montage mit Schmierfett Bearings are lubricated with grease grade 3
Grad 3 (z.B. Shell Alvania 3, Esso Beacon 3) befettet. (e.g. Shell Alvania 3, Esso Beacon 3).

12
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:49 Uhr Seite 13

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Kombirollen von WINKEL WINKEL Combined Bearings


Basierend auf einem Baukastensystem haben Sie die Based on a unit construction system for
Möglichkeit unendlich vieler Anwendungen. various applications.

Kombirollen Combined Bearings


Profile Profiles
Klemmflansche Clamp flanges

CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de CAD download in 2D/3D at www.winkel.de

13
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:49 Uhr Seite 14

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Berechnung der Rollenbelastung Calculation of the bearing forces

Q= Nutzlast (N) Q= Load capacity (N)


L = Lastabstand vom Aufhängepunkt (mm) L = Load distance to suspension point (mm)
P = Aufhängepunkt P = Suspension point
A= Rollenabstand (mm) empfohlen 500-1000 mm A= Bearing distance (mm) recommended 500-1000 mm

Formel Formula
Q·L Q·L
Fmax[N] = Fmax[N] =
stat. radial 2·A stat. radial 2·A
Um Einwalzungen am nicht gehärteten Profil To avoid wear out in the profile, which is not hardened, the
zu vermeiden sollte die Pressung maximal pressure between bearing and profile should be max.
Pzul = 860 N/mm2 für Nb-Profile (St.0-St.6 + PR0-PR6) Pzul = 860 N/mm2 for Nb-profiles (St.0-St.6 + PR0-PR6)
Pzul = 750 N/mm2 für alle restlichen Profile betragen. Pzul = 750 N/mm2 for all profiles except Nb-series.
F maxstat radial + axial sind für die jeweiligen Lager in der Here indicated are Fmaxstat radial+axial for each bearing.
Tabelle angegeben.

Profil | Profile

Kombirolle | Combined Bearing


P

FA
max. stat.
axial
A

FR
max. stat.
radial

Beispiel | Example
Typ D mm. T mm. d -0.05 mm. H mm. h mm. B mm. A mm. S mm. r mm.
Type D mm. T mm. d -0.05 mm. H mm. h mm. B mm. A mm. S mm. r mm.

4.054 62,5 42 30 37,5 30,5 20 2,5 20 3


4.055 70,1 48 35 44,0 36,0 23 2,5 22 4
4.056 77,7 54 40 48,0 36,5 23 3,0 26 4
4.057 77,7 53 40 40,0 29,0 23 3,0 26 4
4.058 88,4 59 45 57,0 44,0 30 3,5 26 3
4.059 101,2 67 50 46,0 33,0 28 3,0 30 3
4.060 107,7 71 55 54,0 39,0 31 3,0 34 5
4.061 107,7 71 60 69,0 55,0 31 4,0 34 5
4.062 123,0 80 60 72,3 56,0 37 5,0 40 5
4.063 149,0 103 60 78,5 58,5 43 5,5 50 3

C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76),
CA = Dyn. Tragzahl Axiallager (ISO 281/1), COA = Stat. Tragzahl Axiallager (ISO 76),
FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil,
14 FA = Tragzahl Axiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:49 Uhr Seite 15

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Auswahl der Wälzlager über die Selection of bearings over the


Hertz’sche Pressung hertzian pressure

Radiallager Kombirolle Kombirolle Kombirolle Kombirolle


mit
Kombirolle
mit
FR KN FA KN Profile

Axialrolle Axialrolle Axialrolle Justierlager Kombibolzen max. stat. max. stat.


fest einstellbar einstellbar radial axial

Radial Combined Combined Combined Combined Combined max. stat. max. stat. Profiles
Bearing Bearing Bearing Bearing Bearing with Bearing with radial axial
adjustable combined bolt
Axial Bearing Axial Bearing Axial Bearing bearing
fix adjustable adjustable

- 4.052 P - - - - 0,80 0,40 A - -

- 4.053 - - - - 5,23 1,68 S - -

(PR) 2.054 (PR) 4.054 (PR) 4.454 (PR) 4.072 JC 4.054 KB (PR) 4.072 9,40 3,10 0 NB PR 0 NB -

(PR) 2.055 (PR) 4.055 (PR) 4.455 (PR) 4.073 JC 4.055 KB (PR) 4.073 11,30 (8,59) 3,73 (2,86) 1 NB PR 1 NB (3018)

(PR) 2.056 (PR) 4.056 (PR) 4.456 (PR) 4.074 JC 4.056 KB (PR) 4.074 11,72 3,87 2 NB PR 2 NB -

- 4.057 4.457 4.075 - - (8,92) (2,97) - - (3019)

(PR) 2.058 (PR) 4.058 (PR) 4.458 (PR) 4.076 JC 4.058 KB (PR) 4.076 20,47 (15.57) 6,76 (5,19) 3 NB PR 3 NB (3020)

- 4.059 4.459 4.077 - - (15,47) (5,15) - - (2912)

- 4.060 4.460 4.078 - - (16,49) (5,49) - - (3100)

(PR) 2.061 (PR) 4.061 (PR) 4.461 (PR) 4.0784 JC 4.061 KB (PR) 4.0784 21,68 7,16 4 NB PR 4 NB -

(PR) 2.062 (PR) 4.062 (PR) 4.462 (PR) 4.079 JC 4.062 KB (PR) 4.079 30,92 (23,52) 10,20 (7,84) 5 NB PR 5 NB (3353)

(PR) 2.063 (PR) 4.063 (PR) 4.463 - JC 4.063 - 54,02 17,80 6 NB PR 6 NB -

- - - (PR) 4.080 - KB (PR) 4.080 37,81 17,80 6 NB PR 6 NB -

- - (PR) 4.085 - - - 64,70 19,40 8 NB PR 8 NB -

- - 4.089 - - - 41,71 13,91 10 - -

- - 4.090 - - - 58,00 19,40 16 - -

- - 4.091 - - - 84,00 28,00 18 - -

- - 4.092 - - - 101,50 33,90 28 - -

- - 4.093 - - - 139,40 46,50 36 42 -

Typ FR KN FA KN C KN CO KN CA KN COA KN u/min max. Gewicht kg Anschraubplatten Profile Standard


Type FR KN FA KN C KN CO KN CA KN COA KN r/pm max. Weight kg Flange plates Profiles standard

4.054 9,40 3,10 31,0 35,5 11 11 900 0,53 AP0 AP0-Q 0 Nb


4.055 11,30 (8,59) 3,73 (2,86) 45,5 51,0 13 14 900 0,80 AP1 AP1-Q 1 Nb (3018)
4.056 11,72 3,87 48,0 56,8 18 18 800 1,00 AP2 AP2-Q 2 Nb
4.057 (8,92) (2,97) 48,0 56,8 18 18 800 0,87 - (3019)
4.058 20,47 (15,57) 6,76 (5,19) 68,0 72,0 23 23 750 1,62 AP3.1 AP3 3 Nb (3020)
4.059 (15,47) (5,15) 73,0 82,0 25 27 700 1,74 - (2912)
4.060 (16,49) (5,49) 81,0 95,0 31 36 650 2,27 - (3100)
4.061 21,68 7,16 81,0 95,0 31 36 650 2,82 AP4 AP4-Q 4 Nb
4.062 30,92 (23,52) 10,20 (7,84) 110,0 132,0 43 50 550 3,89 AP4 AP4-Q 5 Nb (3353)
4.063 54,02 17,80 151,0 192,0 68 71 450 6,52 AP6 AP6-Q 6 Nb

C = Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76),
CA = Dynamic load capacity axial bearing (ISO 281/1), COA = Static load capacity axial bearing (ISO 76),
FR = Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile,
FA = Load capacity axial bearing max. allowable force between bearing and profile 15
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:49 Uhr Seite 16

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Axialrolle fest Axial Bearing fixed


Nachschmierbarkeit für Rollen 4.055 - 4.063 Relubrication for types 4.055 - 4.063

Abdichtung 2 RS | Sealings 2 RS

CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de CAD download in 2D/3D at www.winkel.de

Bestellbeispiel | Order example


4.054 [Kombirolle] AP 0 [Anschraubplatte] DS-0-0,5 [Distanzscheibe] 0 Nb [Profil]
4.054 [Combined Bearing] AP 0 [Flange plate] DS-0-0,5 [Washers type DS] 0 Nb [Profile]

Typ D mm. T mm. d -0.05 mm. H mm. h mm. B mm. A mm. S mm. r mm.
Type D mm. T mm. d -0.05 mm. H mm. h mm. B mm. A mm. S mm. r mm.

4.053 52,5 40 30 33,0 27,0 17 5,0 15 2


4.054 62,5 42 30 37,5 30,5 20 2,5 20 3
4.055 70,1 48 35 44,0 36,0 23 2,5 22 4
4.056 77,7 54 40 48,0 36,5 23 3,0 26 4
4.057 77,7 53 40 40,0 29,0 23 3,0 26 4
4.058 88,4 59 45 57,0 44,0 30 3,5 26 3
4.059 101,2 67 50 46,0 33,0 28 3,0 30 3
4.060 107,7 71 55 53,0 39,0 31 3,0 34 5
4.061 107,7 71 60 69,0 55,0 31 4,0 34 5
4.062 123,0 80 60 72,3 56,0 37 5,0 40 5
4.063 149,0 103 60 78,5 58,5 43 5,5 50 3
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76),
CA = Dyn. Tragzahl Axiallager (ISO 281/1), COA = Stat. Tragzahl Axiallager (ISO 76),
FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil,
16 FA = Tragzahl Axiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:50 Uhr Seite 17

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Passende Anschraubplatten Fitting flange plates

Typ A B C D E ØF G ØH t Distanzscheibe t=0,5mm Distanzscheibe t=1,0mm


Type A B C D E ØF G ØH t Washer t=0.5mm Washer t=1.0mm

AP S 90 50 30 40 70 8,5 M8 30 10 DS-S-0,5 DS-S-1,0


AP 0 100 60 40 40 80 10,5 M10 30 10 DS-0-0,5 DS-0-1,0
AP 1 120 80 50 50 90 12,5 M12 35 15 DS-1-0,5 DS-1-1,0
AP 2 120 80 50 50 90 12,5 M12 40 15 DS-2-0,5 DS-2-1,0
AP 3.1 160 100 60 60 120 17,0 M16 45 20 DS-3.1-0,5 DS-3.1-1,0
AP 4 180 120 80 80 140 17,0 M16 60 20 DS-4-0,5 DS-4-1,0
AP 6 200 150 100 100 160 17,0 M16 60 20 DS-6-0,5 DS-6-1,0

Anschraubplatten quadratisch Reihe AP-Q S. 74 Profile S. 52


Flange plates square series AP-Q page 74 Profiles page 52

Typ FR KN FA KN C KN CO KN CA KN COA KN u/min max. Gewicht kg Anschraubplatten Profile Standard


Type FR KN FA KN C KN CO KN CA KN COA KN r/pm max. Weight kg Flange plates Profiles standard

4.053 5,23 1,68 24,0 32,0 7 7 800 0,46 APS S


4.054 9,40 3,10 31,0 35,5 11 11 900 0,53 AP0 AP0-Q 0 Nb
4.055 11,30 (8,59) 3,73 (2,86) 45,5 51,0 13 14 900 0,80 AP1 AP1-Q 1 Nb (3018)
4.056 11,72 3,87 48,0 56,8 18 18 800 1,00 AP2 AP2-Q 2 Nb
4.057 (8,92) (2,97) 48,0 56,8 18 18 800 0,87 - (3019)
4.058 20,47 (15,57) 6,76 (5,19) 68,0 72,0 23 23 750 1,62 AP3.1 AP3 3 Nb (3020)
4.059 (15,47) (5,15) 73,0 82,0 25 27 700 1,74 - (2912)
4.060 (16,49) (5,49) 81,0 95,0 31 36 650 2,27 - (3100)
4.061 21,68 7,16 81,0 95,0 31 36 650 2,82 AP4 AP4-Q 4 Nb
4.062 30,92 (23,52) 10,20 (7,84) 110,0 132,0 43 50 550 3,89 AP4 AP4-Q 5 Nb (3353)
4.063 54,02 17,80 151,0 192,0 68 71 450 6,52 AP6 AP6-Q 6 Nb
C = Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76),
CA = Dynamic load capacity axial bearing (ISO 281/1), COA = Static load capacity axial bearing (ISO 76),
FR = Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile,
FA = Load capacity axial bearing max. allowable force between bearing and profile 17
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:50 Uhr Seite 18

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Präzisions-Kombirolle Precision Combined Bearing


Typ PR Type PR
Axialrolle fest Axial Bearing fixed
Vorteil: Advantage:
weniger Spiel zwischen Rolle und Profil less clearance between bearing and profile
Nachschmierbarkeit nur für Rollen PR 4.055 - PR 4.063 Relubrication only for types PR 4.055 - PR 4.063

Bestellbeispiel | Order example


PR 4.054 [Kombirolle] AP 0 [Anschraubplatte] DS-0-0,5 [Distanzscheibe] PR 0 Nb [Profil]
PR 4.054 [Combined Bearing] AP 0 [Flange plate] DS-0-0,5 [Washer type DS] PR 0 Nb [Profile]

Typ D mm. T mm. d -0.05 mm. H mm. h mm. B mm. A mm. S mm. r mm.
Type D mm. T mm. d -0.05 mm. H mm. h mm. B mm. A mm. S mm. r mm.

PR 4.054 64,8 42 30 37,5 30,5 20 2,5 20 3


PR 4.055 73,8 48 35 44,0 36,0 23 2,5 22 4
PR 4.056 81,8 54 40 48,0 36,5 23 3,0 26 4
PR 4.058 92,8 59 45 57,0 44,0 30 3,5 26 3
PR 4.061 111,8 71 60 69,0 55,0 31 4,0 34 5
PR 4.062 127,8 80 60 72,3 56,0 37 5,0 40 5
PR 4.063 153,8 103 60 78,5 58,5 43 5,5 50 3
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76),
CA = Dyn. Tragzahl Axiallager (ISO 281/1), COA = Stat. Tragzahl Axiallager (ISO 76),
FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil,
18 FA = Tragzahl Axiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:50 Uhr Seite 19

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Passende Anschraubplatten Fitting flange plates

Typ A B C D E ØF G ØH t Distanzscheibe t=0,5mm Distanzscheibe t=1,0mm


Type A B C D E ØF G ØH t Washer t=0.5mm Washer t=1.0mm

AP 0 100 60 40 40 80 10,5 M10 30 10 DS-0-0,5 DS-0-1,0


AP 1 120 80 50 50 90 12,5 M12 35 15 DS-1-0,5 DS-1-1,0
AP 2 120 80 50 50 90 12,5 M12 40 15 DS-2-0,5 DS-2-1,0
AP 3.1 160 100 60 60 120 17,0 M16 45 20 DS-3.1-0,5 DS-3.1-1,0
AP 4 180 120 80 80 140 17,0 M16 60 20 DS-4-0,5 DS-4-1,0
AP 6 200 150 100 100 160 17,0 M16 60 20 DS-6-0,5 DS-6-1,0

Anschraubplatten quadratisch Reihe AP-Q S. 74 Profile S. 56


Flange plates square series AP-Q page 74 Profiles page 56

Typ FR KN FA KN C KN CO KN CA KN COA KN u/min max. Gewicht kg Anschraubplatten Profile


Type FR KN FA KN C KN CO KN CA KN COA KN r/pm max. Weight kg Flange plates Profiles

PR 4.054 9,40 3,10 31,0 35,5 11 11 900 0,55 AP0 AP0-Q PR 0 Nb


PR 4.055 11,30 3,73 45,5 51,0 13 14 900 0,85 AP1 AP1-Q PR 1 Nb
PR 4.056 11,72 3,87 48,0 56,8 18 18 800 1,10 AP2 AP2-Q PR 2 Nb
PR 4.058 20,47 6,76 68,0 72,0 23 23 750 1,70 AP3.1 AP3 PR 3 Nb
PR 4.061 21,68 7,16 81,0 95,0 31 36 650 2,95 AP4 AP4-Q PR 4 Nb
PR 4.062 30,92 10,20 110,0 132,0 43 50 550 4,10 AP4 AP4-Q PR 5 Nb
PR 4.063 54,02 17,80 151,0 192,0 68 71 450 6,85 AP6 AP6-Q PR 6 Nb
C = Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76),
CA = Dynamic load capacity axial bearing (ISO 281/1), COA = Static load capacity axial bearing (ISO 76),
FR = Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile,
FA = Load capacity axial bearing max. allowable force between bearing and profile 19
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:50 Uhr Seite 20

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Hochtemperatur-Kombirolle High temperature Combined Bearing


Typ HT Type HT

Kombirollen der Baureihe HT in Hochtemperatur- Combined Bearings of range HT are made for
ausführung sind geeignet für Einsatztemperaturen high temperature applications
bis 250°C. up to 250°C.

Die Kombirollen verfügen über Lagerluft C3, The Combined Bearings are made with tolerance C3,
Hochtemperaturfett sowie Metalldichtungen. high temperature grease and metal sealings.

Nachschmierbarkeit nur für Rollen Relubrication only for types


4.055 HT - 4.063 HT. 4.055 HT - 4.063 HT.

Bestellbeispiel | Order example


4.054 HT [Kombirolle] AP 0 [Anschraubplatte] DS-0-0,5 [Distanzscheibe] 0 Nb [Profil]
4.054 HT [Combined Bearing] AP 0 [Flange plate] DS-0-0,5 [Washers type DS] 0 Nb [Profile]

CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de CAD download in 2D/3D at www.winkel.de

Typ D mm. T mm. d -0.05 mm. H mm. h mm. B mm. A mm. S mm. r mm.
Type D mm. T mm. d -0.05 mm. H mm. h mm. B mm. A mm. S mm. r mm.

4.053 HT 52,5 40 30 33,0 27,0 17 5,0 15 2


4.054 HT 62,5 42 30 37,5 30,5 20 2,5 20 3
4.055 HT 70,1 48 35 44,0 36,0 23 2,5 22 4
4.056 HT 77,7 54 40 48,0 36,5 23 3,0 26 4
4.058 HT 88,4 59 45 57,0 44,0 30 3,5 26 3
4.061 HT 107,7 71 60 69,0 55,0 31 4,0 34 5
4.062 HT 123,0 80 60 72,3 56,0 37 5,0 40 5
4.063 HT 149,0 103 60 78,5 58,5 43 5,5 50 3
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76),
CA = Dyn. Tragzahl Axiallager (ISO 281/1), COA = Stat. Tragzahl Axiallager (ISO 76),
FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil,
20 FA = Tragzahl Axiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:51 Uhr Seite 21

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Passende Anschraubplatten Fitting flange plates

Typ A B C D E ØF G ØH t Distanzscheibe t=0,5mm Distanzscheibe t=1,0mm


Type A B C D E ØF G ØH t Washer t=0.5mm Washer t=1.0mm

AP S 90 50 30 40 70 8,5 M8 30 10 DS-S-0,5 DS-S-1,0


AP 0 100 60 40 40 80 10,5 M10 30 10 DS-0-0,5 DS-0-1,0
AP 1 120 80 50 50 90 12,5 M12 35 15 DS-1-0,5 DS-1-1,0
AP 2 120 80 50 50 90 12,5 M12 40 15 DS-2-0,5 DS-2-1,0
AP 3.1 160 100 60 60 120 17,0 M16 45 20 DS-3.1-0,5 DS-3.1-1,0
AP 4 180 120 80 80 140 17,0 M16 60 20 DS-4-0,5 DS-4-1,0
AP 6 200 150 100 100 160 17,0 M16 60 20 DS-6-0,5 DS-6-1,0

Anschraubplatten quadratisch Reihe AP-Q S. 74 Profile S. 52


Flange plates square series AP-Q page 74 Profiles page 52

Typ FR KN FA KN C KN CO KN CA KN COA KN u/min max. Gewicht kg Anschraubplatten Profile


Type FR KN FA KN C KN CO KN CA KN COA KN r/pm max. Weight kg Flange plates Profiles

4.053 HT 5,23 1,68 24,0 32,0 7 7 800 0,46 APS S


4.054 HT 9,40 3,10 31,0 35,5 11 11 900 0,55 AP0 AP0-Q 0 Nb
4.055 HT 11,30 (8,59) 3,73 (2,86) 45,5 51,0 13 14 900 0,85 AP1 AP1-Q 1 Nb (3018)
4.056 HT 11,72 3,87 48,0 56,8 18 18 800 1,10 AP2 AP2-Q 2 Nb
4.058 HT 20,47 (15,57) 6,76 (5,19) 68,0 72,0 23 23 750 1,70 AP3.1 AP3 3 Nb (3020)
4.061 HT 21,68 7,16 81,0 95,0 31 36 650 2,95 AP4 AP4-Q 4 Nb
4.062 HT 30,92 (23,52) 10,20 (7,84) 110,0 132,0 43 50 550 4,10 AP4 AP4-Q 5 Nb (3353)
4.063 HT 54,02 17,80 151,0 192,0 68 71 450 6,85 AP6 AP6-Q 6 Nb
C = Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76),
CA = Dynamic load capacity axial bearing (ISO 281/1), COA = Static load capacity axial bearing (ISO 76),
FR = Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile,
FA = Load capacity axial bearing max. allowable force between bearing and profile 21
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:51 Uhr Seite 22

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Axialrolle über Exzenter justierbar Axial Bearing eccentric adjustable


Rollen lebensdauergeschmiert bearings are lubricated for life

Abdichtung 2 RS | Sealings 2 RS

Justierung der Axialrolle


1 Deckelschrauben lösen
2 Exzenterachse drehen (Axialrolle wird verdreht)
3 Maß A überprüfen (ggf. Punkt 2 wiederholen)
1 4 Schrauben mit Loctite sichern
4 5 Deckelschrauben festziehen

Adjusting of the Axial Bearing


1 loosen screws
2 turn eccentric axle (Axial Bearing will be turned)
3 3
4
check measure A (if neccessary repeat Pos.2)
secure screws with loctite
2 5 lock screws

CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de CAD download in 2D/3D at www.winkel.de

Typ D mm. T mm. d -0.05 mm. H mm. h mm. B mm. A mm. S mm. r mm.
Type D mm. T mm. d -0.05 mm. H mm. h mm. B mm. A mm. S mm. r mm.

4.454 62,5 42 30 37,5 - 39,0 30,5 - 32,0 20 4,0 - 5,5 20 3


4.455 70,1 48 35 44,0 - 45,5 36,0 - 37,5 23 4,0 - 5,5 20 4
4.456 77,7 54 40 48,0 - 49,5 37,0 - 38,5 23 3,5 - 5,0 26 4
4.457 78,3 54 40 40,0 - 41,5 29,0 - 30,5 23 3,5 - 5,0 26 4
4.458 88,4 59 45 57,0 - 58,5 44,0 - 45,5 30 4,0 - 5,5 26 4
4.459 101,6 69 50 46,0 - 48,0 33,0 - 35,0 26 4,5 - 6,5 30 3
4.460 108,5 69 55 54,0 - 56,0 40,0 - 42,0 31 4,0 - 6,0 30 5
4.461 107,7 69 60 69,0 - 71,0 55,0 - 57,0 31 4,0 - 6,0 30 5
4.462 123,0 80 60 72,3 - 76,3 56,0 - 60,0 37 5,0 - 9,0 34 5
4.463 149,4 108 60 78,5 - 82,5 58,5 - 62,5 45 6,0 - 10,0 34 3
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76),
CA = Dyn. Tragzahl Axiallager (ISO 281/1), COA = Stat. Tragzahl Axiallager (ISO 76),
FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil,
22 FA = Tragzahl Axiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:51 Uhr Seite 23

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Passende Anschraubplatten Fitting flange plates

Typ A B C D E ØF G ØH t Distanzscheibe t=0,5mm Distanzscheibe t=1,0mm


Type A B C D E ØF G ØH t Washer t=0.5mm Washer t=1.0mm

AP 0 100 60 40 40 80 10,5 M10 30 10 DS-0-0,5 DS-0-1,0


AP 1 120 80 50 50 90 12,5 M12 35 15 DS-1-0,5 DS-1-1,0
AP 2 120 80 50 50 90 12,5 M12 40 15 DS-2-0,5 DS-2-1,0
AP 3.1 160 100 60 60 120 17,0 M16 45 20 DS-3.1-0,5 DS-3.1-1,0
AP 4 180 120 80 80 140 17,0 M16 60 20 DS-4-0,5 DS-4-1,0
AP 6 200 150 100 100 160 17,0 M16 60 20 DS-6-0,5 DS-6-1,0

Anschraubplatten quadratisch Reihe AP-Q S. 74 Profile S. 52


Flange plates square series AP-Q page 74 Profiles page 52

Bestellbeispiel | Order example


4.454 [Kombirolle] AP 0 [Anschraubplatte] DS-0-0,5 [Distanzscheibe] 0 Nb [Profil]
4.454 [Combined Bearing] AP 0 [Flange plate] DS-0-0,5 [Washer type DS] 0 Nb [Profile]

Typ FR KN FA KN C KN CO KN CA KN COA KN u/min max. Gewicht kg Anschraubplatten Profile Standard


Type FR KN FA KN C KN CO KN CA KN COA KN r/pm max. Weight kg Flange plates Profiles standard

4.454 9,40 3,10 31,0 35,5 11 11 900 0,53 AP0 AP0-Q 0 Nb


4.455 11,30 (8,59) 3,73 (2,86) 45,5 51,0 11 11 900 0,80 AP1 AP1-Q 1 Nb (3018)
4.456 11,72 3,87 48,0 56,8 18 18 800 1,00 AP2 AP2-Q 2 Nb
4.457 (8,92) (2,97) 48,0 56,8 18 18 800 0,87 - (3019)
4.458 20,47 (15,57) 6,76 (5,19) 68,0 72,0 23 23 750 1,62 AP3.1 AP3 3 Nb (3020)
4.459 (15,47) (5,15) 73,0 82,0 25 27 700 1,74 - (2912)
4.460 (16,49) (5,49) 81,0 95,0 25 27 650 2,27 - (3100)
4.461 21,68 7,16 81,0 95,0 25 27 650 2,82 AP4 AP4-Q 4 Nb
4.462 30,92 (23,52) 10,20 (7,84) 110,0 132,0 31 36 550 3,60 AP4 AP4-Q 5 Nb (3353)
4.463 54,02 17,80 151,0 192,0 31 36 450 6,30 AP6 AP6-Q 6 Nb
C = Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76),
CA = Dynamic load capacity axial bearing (ISO 281/1), COA = Static load capacity axial bearing (ISO 76),
FR = Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile,
FA = Load capacity axial bearing max. allowable force between bearing and profile 23
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:51 Uhr Seite 24

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Präzisions-Kombirolle Precision Combined Bearing


Typ PR Type PR
Axialrolle über Exzenter justierbar Axial bearing eccentric adjustable
Vorteil: Advantage:
weniger Spiel zwischen Rolle und Profil less clearance between bearing and profile
Rollen lebensdauergeschmiert bearings are lubricated for life

Abdichtung 2 RS | Sealings 2 RS

Justierung der Axialrolle


1 Deckelschrauben lösen
2 Exzenterachse drehen (Axialrolle wird verdreht)
3 Maß A überprüfen (ggf. Punkt 2 wiederholen)
1 4 Schrauben mit Loctite sichern
4 5 Deckelschrauben festziehen

Adjusting of the Axial Bearing


1 loosen screws
2 turn eccentric axle (Axial Bearing will be turned)
3 3
4
check measure A (if neccessary repeat Pos.2)
secure screws with loctite
2 5 lock screws

Typ D mm. T mm. d -0.05 mm. H mm. h mm. B mm. A mm. S mm. r mm.
Type D mm. T mm. d -0.05 mm. H mm. h mm. B mm. A mm. S mm. r mm.

PR 4.454 64,8 42 30 37,5 - 39,0 30,5 - 32,0 20 4,0 - 5,5 20 3


PR 4.455 73,8 48 35 44,0 - 45,5 36,0 - 37,5 23 4,0 - 5,5 20 4
PR 4.456 81,8 54 40 48,0 - 49,5 37,0 - 38,5 23 3,5 - 5,0 26 4
PR 4.458 92,8 59 45 57,0 - 58,5 44,0 - 45,5 30 4,0 - 5,5 26 4
PR 4.461 111,8 69 60 69,0 - 71,0 55,0 - 57,0 31 4,0 - 6,0 30 5
PR 4.462 127,8 80 60 72,3 - 76,3 56,0 - 60,0 37 5,0 - 9,0 34 5
PR 4.463 153,8 108 60 78,5 - 82,5 58,5 - 62,5 45 6,0 - 10,0 34 3
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76),
CA = Dyn. Tragzahl Axiallager (ISO 281/1), COA = Stat. Tragzahl Axiallager (ISO 76),
FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil,
24 FA = Tragzahl Axiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:51 Uhr Seite 25

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Passende Anschraubplatten Fitting flange plates

Typ A B C D E ØF G ØH t Distanzscheibe t=0,5mm Distanzscheibe t=1,0mm


Type A B C D E ØF G ØH t Washer t=0.5mm Washer t=1.0mm

AP 0 100 60 40 40 80 10,5 M10 30 10 DS-0-0,5 DS-0-1,0


AP 1 120 80 50 50 90 12,5 M12 35 15 DS-1-0,5 DS-1-1,0
AP 2 120 80 50 50 90 12,5 M12 40 15 DS-2-0,5 DS-2-1,0
AP 3.1 160 100 60 60 120 17,0 M16 45 20 DS-3.1-0,5 DS-3.1-1,0
AP 4 180 120 80 80 140 17,0 M16 60 20 DS-4-0,5 DS-4-1,0
AP 6 200 150 100 100 160 17,0 M16 60 20 DS-6-0,5 DS-6-1,0

Anschraubplatten quadratisch Reihe AP-Q S. 74 Profile S. 56


Flange plates square series AP-Q page 74 Profiles page 56

Bestellbeispiel | Order example


PR 4.454 [Kombirolle] AP 0 [Anschraubplatte] DS-0-0,5 [Distanzscheibe] PR 0 Nb [Profil]
PR 4.454 [Combined Bearing] AP 0 [Flange plate] DS-0-0,5 [Washer type DS] PR 0 Nb [Profile]

Typ FR KN FA KN C KN CO KN CA KN COA KN u/min max. Gewicht kg Anschraubplatten Profile


Type FR KN FA KN C KN CO KN CA KN COA KN r/pm max. Weight kg Flange plates Profiles

PR 4.454 9,40 3,10 31,0 35,5 11 11 900 0,55 AP0 AP0-Q PR 0 Nb


PR 4.455 11,30 3,73 45,5 51,0 11 11 800 0,80 AP1 AP1-Q PR 1 Nb
PR 4.456 11,72 3,87 48,0 56,8 18 18 700 1,05 AP2 AP2-Q PR 2 Nb
PR 4.458 20,47 6,76 68,0 72,0 23 23 600 1,65 AP3.1 AP3 PR 3 Nb
PR 4.461 21,68 7,16 81,0 95,0 25 27 500 2,85 AP4 AP4-Q PR 4 Nb
PR 4.462 30,92 10,20 110,0 132,0 31 36 500 4,00 AP4 AP4-Q PR 5 Nb
PR 4.463 54,02 17,80 151,0 192,0 31 36 400 6,70 AP6 AP6-Q PR 6 Nb
C = Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76),
CA = Dynamic load capacity axial bearing (ISO 281/1), COA = Static load capacity axial bearing (ISO 76),
FR = Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile,
FA = Load capacity axial bearing max. allowable force between bearing and profile 25
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:51 Uhr Seite 26

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Axialrolle über Scheiben justierbar Axial Bearing adjustable by shines

Justierung der Axialrolle Adjusting of the Axial Bearing


Die Einstellung des Maßes (A) erfolgt durch Distanzschei- The adjustment of dimension (A) is obtained by means of
ben zwischen Hauptkörper und Bolzen der Seitenführungs- an insert positioned between the main body of the bearing
rolle. and the housing of the side guide roller.
Scheiben der Stärke 0,5 und 1,0 mm sind auf Wunsch ver- Washers with 0.5 + 1.0 mm thickness are available if requi-
fügbar. red.
Sonderbolzen auf Anfrage. Special bolts on request.
CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de CAD download in 2D/3D at www.winkel.de

Bestellbeispiel | Order example


4.072 [Kombirolle] AP 0 [Anschraubplatte] S-4.072-0,5 [Distanzscheibe für Kombirolle] DS-0-0,5 [Distanzscheibe für AP] 0 Nb [Profil]
4.072 [Combined Bearing] AP 0 [Flange plate] S-4.072-0,5 [Washer for Combined Bearing] DS-0-0,5 [Washer type DS for AP] 0 Nb [Profile]

Typ D mm. T mm. d -0.05 mm. H* mm. h* mm. B mm. A mm. S mm. r mm.
Type D mm. T mm. d -0.05 mm. H* mm. h* mm. B mm. A mm. S mm. r mm.

4.072 62,5 42 30 43,0 33,0 20 5,5 16 3


4.073 70,1 48 35 48,0 40,0 23 6,5 16 4
4.074 78,1 54 40 50,5 39,5 23 7,0 21 4
4.075 77,7 54 40 45,0 34,0 23 7,0 21 4
4.076 88,4 59 45 61,0 48,0 30 7,0 21 3
4.077 101,2 67 50 50,5 37,5 28 7,0 21 3
4.078 107,7 71 55 58,5 44,5 31 8,0 33 5
4.0784 107,7 71 60 69,0 55,0 31 8,0 33 5
4.079 123,0 80 60 75,5 59,5 37 8,0 33 5
4.080 149,0 103 60 89,0 69,0 45 15,0 50 5
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76),
CA = Dyn. Tragzahl Axiallager (ISO 281/1), COA = Stat. Tragzahl Axiallager (ISO 76),
FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil,
26 FA = Tragzahl Axiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil
* Maße H und h ohne Distanzscheiben; max. +2 mm
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:52 Uhr Seite 27

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Passende Anschraubplatten Fitting flange plates

Typ A B C D E ØF G ØH t Distanzscheibe t=0,5mm Distanzscheibe t=1,0mm


Type A B C D E ØF G ØH t Washer t=0.5mm Washer t=1.0mm

AP 0 100 60 40 40 80 10,5 M10 30 10 DS-0-0,5 DS-0-1,0


AP 1 120 80 50 50 90 12,5 M12 35 15 DS-1-0,5 DS-1-1,0
AP 2 120 80 50 50 90 12,5 M12 40 15 DS-2-0,5 DS-2-1,0
AP 3.1 160 100 60 60 120 17,0 M16 45 20 DS-3.1-0,5 DS-3.1-1,0
AP 4 180 120 80 80 140 17,0 M16 60 20 DS-4-0,5 DS-4-1,0
AP 6 200 150 100 100 160 17,0 M16 60 20 DS-6-0,5 DS-6-1,0

Anschraubplatten quadratisch Reihe AP-Q S. 74 Profile S. 52


Flange plates square series AP-Q page 74 Profiles page 52

Typ FR KN FA KN C KN CO KN CA KN COA KN u/min max. Gewicht kg Anschraubplatten Profile Standard


Type FR KN FA KN C KN CO KN CA KN COA KN r/pm max. Weight kg Flange plates Profiles standard

4.072 9,40 3,10 31,0 35,5 8 8 900 0,56 AP0 AP0-Q 0 Nb


4.073 11,30 (8,59) 3,73 (2,86) 45,5 51,0 14 14 800 0,85 AP1 AP1-Q 1 Nb (3018)
4.074 11,72 3,87 48,0 56,8 14 14 700 1,02 AP2 AP2-Q 2 Nb
4.075 (8,92) (2,97) 48,0 56,8 14 14 700 0,92 - (3019)
4.076 20,47 (15,57) 6,76 (5,19) 68,0 72,0 15 15 600 1,69 AP3.1 AP3 3 Nb (3020)
4.077 (15,47) (5,15) 73,0 82,0 18 19 600 1,85 - (2912)
4.078 (16,49) (5,49) 81,0 95,0 31 36 500 2,38 - (3100)
4.0784 21,68 7,16 81,0 95,0 31 36 500 2,80 AP4 AP4-Q 4 Nb
4.079 30,92 (23,52) 10,20 (7,84) 110,0 132,0 35 38 500 4,08 AP4 AP4-Q 5 Nb (3353)
4.080 37,81 17,80 151,0 192,0 68 71 400 6,70 AP6 AP6-Q 6 Nb
C = Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76),
CA = Dynamic load capacity axial bearing (ISO 281/1), COA = Static load capacity axial bearing (ISO 76),
FR = Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile,
FA = Load capacity axial bearing max. allowable force between bearing and profile 27
* Dimension H and h without washers; max. + 2 mm
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:52 Uhr Seite 28

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Präzisions-Kombirolle Precision Combined Bearing


Typ PR Type PR
Axialrolle über Scheiben justierbar Axial Bearing adjustable by shines

Justierung der Axialrolle Adjusting of the Axial Bearing


Die Einstellung des Maßes (A) erfolgt durch Distanzschei- The adjustment of dimension (A) is obtained by means of
ben zwischen Hauptkörper und Bolzen der Seitenführungs- an insert positioned between the main body of the bearing
rolle. and the housing of the side guide roller.
Scheiben der Stärke 0,5 und 1,0 mm sind auf Wunsch ver- Washers with 0.5 + 1.0 mm thickness are available if requi-
fügbar. red.

Sonderbolzen auf Anfrage. Special bolts on request.

Bestellbeispiel | Order example


PR 4.072 [Kombirolle] AP 0 [Anschraubplatte] S-PR 4.072-0,5 [Distanzscheibe für Kombirolle] DS-0-0,5 [Distanzscheibe für AP] PR 0 Nb [Profil]
PR 4.072 [Combined Bearing] AP 0 [Flange plate] S-PR 4.072-0,5 [Washer for Combined Bearing] DS-0-0,5 [Washer type DS for AP] PR 0 Nb [Profile]

Typ D mm. T mm. d -0.05 mm. H* mm. h* mm. B mm. A mm. S mm. r mm.
Type D mm. T mm. d -0.05 mm. H* mm. h* mm. B mm. A mm. S mm. r mm.

PR 4.072 64,8 42 30 43,0 33,0 20 5,5 16 3


PR 4.073 73,8 48 35 48,0 40,0 23 6,5 16 4
PR 4.074 81,8 54 40 50,5 39,5 23 7,0 21 4
PR 4.076 92,8 59 45 61,0 48,0 30 7,0 21 3
PR 4.0784 111,8 71 60 69,0 55,0 31 8,0 33 5
PR 4.079 127,8 80 60 75,5 59,5 37 8,0 33 5
PR 4.080 153,8 103 60 89,0 69,0 45 15,0 50 5
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76),
CA = Dyn. Tragzahl Axiallager (ISO 281/1), COA = Stat. Tragzahl Axiallager (ISO 76),
FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil,
28 FA = Tragzahl Axiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil
* Maße H und h ohne Distanzscheiben; max. +2 mm
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:52 Uhr Seite 29

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Passende Anschraubplatten Fitting flange plates

Typ A B C D E ØF G ØH t Distanzscheibe t=0,5mm Distanzscheibe t=1,0mm


Type A B C D E ØF G ØH t Washer t=0.5mm Washer t=1.0mm

AP 0 100 60 40 40 80 10,5 M10 30 10 DS-0-0,5 DS-0-1,0


AP 1 120 80 50 50 90 12,5 M12 35 15 DS-1-0,5 DS-1-1,0
AP 2 120 80 50 50 90 12,5 M12 40 15 DS-2-0,5 DS-2-1,0
AP 3.1 160 100 60 60 120 17,0 M16 45 20 DS-3.1-0,5 DS-3.1-1,0
AP 4 180 120 80 80 140 17,0 M16 60 20 DS-4-0,5 DS-4-1,0
AP 6 200 150 100 100 160 17,0 M16 60 20 DS-6-0,5 DS-6-1,0

Anschraubplatten quadratisch Reihe AP-Q S. 74 Profile S. 56


Flange plates square series AP-Q page 74 Profiles page 56

e]

Typ FR KN FA KN C KN CO KN CA KN COA KN u/min max. Gewicht kg Anschraubplatten Profile Standard


Type FR KN FA KN C KN CO KN CA KN COA KN r/pm max. Weight kg Flange plates Profiles standard

PR 4.072 9,40 3,10 31,0 35,5 8 8 900 0,56 AP0 AP0-Q PR 0 Nb


PR 4.073 11,30 3,73 45,5 51,0 14 14 800 0,85 AP1 AP1-Q PR 1 Nb
PR 4.074 11,72 3,87 48,0 56,8 14 14 700 1,02 AP2 AP2-Q PR 2 Nb
PR 4.076 20,47 6,76 68,0 72,0 15 15 600 1,69 AP3.1 AP3 PR 3 Nb
PR 4.0784 21,68 7,16 81,0 95,0 31 36 500 2,80 AP4 AP4-Q PR 4 Nb
PR 4.079 30,92 10,20 110,0 132,0 35 38 500 4,08 AP4 AP4-Q PR 5 Nb
PR 4.080 37,81 17,80 151,0 192,0 68 71 400 6,70 AP6 AP6-Q PR 6 Nb
C = Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76),
CA = Dynamic load capacity axial bearing (ISO 281/1), COA = Static load capacity axial bearing (ISO 76),
FR = Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile,
FA = Load capacity axial bearing max. allowable force between bearing and profile 29
* Dimension H and h without washers; max. + 2 mm
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:52 Uhr Seite 30

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Kombirolle justierbar mit Combined Bearing adjustable with


Oilamid*-Einsatz Oilamid* insert

6,3
Die Einstellung des Maßes (A) erfolgt durch Distanzschei-
ben zwischen Hauptkörper und Oilamid-Einsatz. nur 4.052 P | only 4.052 P
Scheiben der Stärke 0,5 und 1,0 mm sind auf Wunsch ver-
fügbar.
Hinweis: Bei hoher axialer Belastung ist eine Bearbeitung
der Gleitfläche zu empfehlen. Oilamid
Sonderbolzen auf Anfrage.
CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de
*Oilamid ist ein hochabriebfester selbstschmierender
Polyamid.

The adjustment of dimension (A) is obtained by means of


an insert positioned between the main body of the bearing
and the oilamid insert.
Washers with 0.5 + 1.0 mm thickness are available if required.
Notice: At high axial forces we recommend to mill the
axial raceway of the profile.
Special bolts on request.
CAD download in 2D/3D at www.winkel.de
*Oilamid is a high resistant, self lubricant Polyamide

Typ D mm. T mm. d -0.05 mm. H* mm. h* mm. B mm. A mm. S mm. r mm.
Type D mm. T mm. d -0.05 mm. H* mm. h* mm. B mm. A mm. S mm. r mm.

4.052 P 40 - 20 25,0 - 16 4,0 ø 20 -


4.072 P 62,5 42 30 43,0 33,0 20 5,5 ø 25 3
4.073 P 70,1 48 35 48,0 40,0 23 6,5 ø 33 4
4.074 P 78,1 54 40 50,5 39,5 23 7,0 ø 40 4
4.076 P 88,4 59 45 61,0 48,0 30 7,0 ø 45 3
4.0784 P 107,7 71 60 69,0 55,0 31 8,0 ø 60 5
4.079 P 123,0 80 60 75,5 59,5 37 8,0 ø 70 5
4.080 P 149,0 103 60 82,0 62,0 45 8,0 ø 100 5
4.085 P 180 124 100 99,2 79,8 57,3 10,0 ø 112 5
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76),
FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil,
30 FA = Tragzahl Axiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil
* Maße H und h ohne Distanzscheiben; max. +2 mm
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:53 Uhr Seite 31

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Passende Anschraubplatten Fitting flange plates

Typ A B C D E ØF G ØH t Distanzscheibe t=0,5mm Distanzscheibe t=1,0mm


Type A B C D E ØF G ØH t Washer t=0.5mm Washer t=1.0mm

AP A 65 45 30 30 50 6,5 M6 15 5 DS-A-0,5 DS-A-1,0


AP 0 100 60 40 40 80 10,5 M10 30 10 DS-0-0,5 DS-0-1,0
AP 1 120 80 50 50 90 12,5 M12 35 15 DS-1-0,5 DS-1-1,0
AP 2 120 80 50 50 90 12,5 M12 40 15 DS-2-0,5 DS-2-1,0
AP 3.1 160 100 60 60 120 17,0 M16 45 20 DS-3.1-0,5 DS-3.1-1,0
AP 4 180 120 80 80 140 17,0 M16 60 20 DS-4-0,5 DS-4-1,0
AP 6 200 150 100 100 160 17,0 M16 60 20 DS-6-0,5 DS-6-1,0
Anschraubplatten quadratisch Reihe AP-Q S. 74 Profile S. 52
Flange plates square series AP-Q page 74 Profiles page 52

Bestellbeispiel | Order example


4.072 [Kombirolle] AP 0 [Anschraubplatte] S-4.072-0,5 [Distanzscheibe für Kombirolle] DS-0-0,5 [Distanzscheibe für AP] 0 Nb [Profil]
4.072 [Combined Bearing] AP 0 [Flange plate] S-4.072-0,5 [Washer for Combined Bearing] DS-0-0,5 [Washer type DS for AP] 0 Nb [Profile]

Typ FR KN FA KN C KN CO KN u/min max. Gewicht kg Anschraubplatten Profile


Type FR KN FA KN C KN CO KN r/pm max. Weight kg Flange plates Profiles

4.052 P 0,8 3,1 0,8 0,85 800 0,15 APA APA-Q A


4.072 P 9,4 4,0 31,0 35,5 900 0,49 AP0 AP0-Q 0 Nb
4.073 P 11,3 6,7 45,5 51,0 800 0,74 AP1 AP1-Q 1 Nb
4.074 P 11,72 7,2 48,0 56,8 700 0,94 AP2 AP2-Q 2 Nb
4.076 P 20,47 8,9 68,0 72,0 600 1,57 AP3.1 AP3 3 Nb
4.0784 P 21,68 14,4 81,0 95,0 500 2,63 AP4 AP4-Q 4 Nb
4.079 P 30,92 38,4 110,0 132,0 500 3,90 AP4 AP4-Q 5 Nb
4.080 P 37,81 41,6 151,0 192,0 400 6,50 AP6 AP6-Q 6 Nb
4.085 P 64,7 41,6 207 243 200 11,50 AP90Q 8 Nb
C = Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76),
FR = Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile,
FA = Load capacity axial bearing max. allowable force between bearing and profile 31
* Dimension H and h without washers; max. 2 mm
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:53 Uhr Seite 32

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Präzisions-Kombirolle Precision Combined Bearing


Typ PR-P Type PR-P
Kombirolle justierbar mit Combined Bearing adjustable with
Oilamid*-Einsatz Oilamid* insert

6,3

Die Einstellung des Maßes (A) erfolgt durch Distanzschei- The adjustment of dimension (A) is obtained by means of
ben zwischen Hauptkörper und Oilamid-Einsatz. an insert positioned between the main body of the bearing
Scheiben der Stärke 0,5 und 1,0 mm sind auf Wunsch ver- and the oilamide insert.
fügbar. Washers with 0.5 + 1.0 mm thickness are available if required.
Hinweis: Bei hoher axialer Belastung ist eine Bearbeitung Notice: At high axial forces we recommend to mill the
der Gleitfläche zu empfehlen. axial raceway of the profile.
Sonderbolzen auf Anfrage. Special bolts on request.
*Oilamid ist ein hochabriebfester selbstschmierender *Oilamid is a high resistant, self lubricant Polyamide
Polyamid.

Bestellbeispiel | Order example


PR 4.072 P [Kombirolle] AP 0 [Anschraubplatte] S-PR 4.072-0,5 [Distanzscheibe für Kombirolle] DS-0-0,5 [Distanzscheibe für AP] PR 0 Nb [Profil]
PR 4.072 P [Combined Bearing] AP 0 [Flange plate] S-PR 4.072-0,5 [Washer for Combined Bearing] DS-0-0,5 [Washer type DS for AP] PR 0 Nb [Profile]

Typ D mm. T mm. d -0.05 mm. H* mm. h* mm. B mm. A mm. S mm. r mm.
Type D mm. T mm. d -0.05 mm. H* mm. h* mm. B mm. A mm. S mm. r mm.

PR 4.072 P 64,8 42 30 43,0 33,0 20 5,5 ø 25 3


PR 4.073 P 73,8 48 35 48,0 40,0 23 6,5 ø 33 4
PR 4.074 P 81,8 54 40 50,5 39,5 23 7,0 ø 40 4
PR 4.076 P 92,8 59 45 61,0 48,0 30 7,0 ø 45 3
PR 4.0784 P 111,8 71 60 69,0 55,0 31 8,0 ø 60 5
PR 4.079 P 127,8 80 60 75,5 59,5 37 8,0 ø 70 5
PR 4.080 P 153,8 103 60 82,0 62,0 45 8,0 ø100 5
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76),
FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil,
FA = Tragzahl Axiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil
32 * Maße H und h ohne Distanzscheiben; max. +2 mm
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:53 Uhr Seite 33

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Passende Anschraubplatten Fitting flange plates

Typ A B C D E ØF G ØH t Distanzscheibe t=0,5mm Distanzscheibe t=1,0mm


Type A B C D E ØF G ØH t Washer t=0.5mm Washer t=1.0mm

AP 0 100 60 40 40 80 10,5 M10 30 10 DS-0-0,5 DS-0-1,0


AP 1 120 80 50 50 90 12,5 M12 35 15 DS-1-0,5 DS-1-1,0
AP 2 120 80 50 50 90 12,5 M12 40 15 DS-2-0,5 DS-2-1,0
AP 3.1 160 100 60 60 120 17,0 M16 45 20 DS-3.1-0,5 DS-3.1-1,0
AP 4 180 120 80 80 140 17,0 M16 60 20 DS-4-0,5 DS-4-1,0
AP 6 200 150 100 100 160 17,0 M16 60 20 DS-6-0,5 DS-6-1,0

Anschraubplatten quadratisch Reihe AP-Q S. 74 Profile S. 56


Flange plates square series AP-Q page 74 Profiles page 56

]
e]

Typ FR KN FA KN C KN CO KN u/min max. Gewicht kg Anschraubplatten Profile


Type FR KN FA KN C KN CO KN r/pm max. Weight kg Flange plates Profiles

PR 4.072 P 9,40 4,0 31,0 35,5 900 0,49 AP0 AP0-Q PR 0 Nb


PR 4.073 P 11,30 6,7 45,5 51,0 800 0,74 AP1 AP1-Q PR 1 Nb
PR 4.074 P 11,72 7,2 48,0 56,8 700 0,94 AP2 AP2-Q PR 2 Nb
PR 4.076 P 20,47 8,9 68,0 72,0 600 1,57 AP3.1 AP3 PR 3 Nb
PR 4.0784 P 21,68 14,4 81,0 95,0 500 2,63 AP4 AP4-Q PR 4 Nb
PR 4.079 P 30,92 38,4 110,0 132,0 500 3,90 AP4 AP4-Q PR 5 Nb
PR 4.080 P 37,81 41,6 151,0 192,0 400 6,50 AP6 AP6-Q PR 6 Nb
C = Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76),
FR = Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile,
FA = Load capacity axial bearing max. allowable force between bearing and profile
* Dimension H and h without washers; max. 2 mm 33
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:53 Uhr Seite 34

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Jumbo Kombirolle Jumbo Combined Bearing


Axialrolle justierbar Axial Bearing adjustable

Die Einstellung des Maßes (A) erfolgt durch verdrehen des The adjustment of dimension (A) is obtained by turning the
Bolzens der Seitenführungsrolle. bolt of the side guide roller.
Der Bolzen ist exzentrisch und hat 5 Stellpositionen. The bolt is eccentric and has 5 adjustment positions.
Das Radiallager ist nachschmierbar. The radial bearing can be relubricated.
Andere Lagergrößen auf Anfrage. Other bearing types on request.

CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de CAD download in 2D/3D at www.winkel.de

Bestellbeispiel | Order example


4.089 [Kombirolle] AP 89-Q [Anschraubplatte] DS 89-0,5 [Distanzscheibe] St 10 [Profil]
4.089 [Combined Bearing] AP 89-Q [Flange plate] DS 89-0,5 [Washer type DS] St 10 [Profile]

Typ D mm. T mm. d -0.05 mm. H mm. h mm. B mm. A mm. S mm.
Type D mm. T mm. d -0.05 mm. H mm. h mm. B mm. A mm. S mm.
NEU 4.085 180 124 100 95,7 - 98,7 76,3 - 79,3 57,3 6,5 - 9,5 60
NEW

4.089 165 113 80 69,0 - 72,0 53,0 - 56,0 40 5,0 - 8,0 50

4.090 190 124 100 84,5 - 87,5 64,5 - 67,5 48 6,5 - 9,5 60

4.091 220 146 110 94,5 - 97,5 74,5 - 77,5 58 6,5 - 9,5 75

4.092 250 168 120 102,0 -105,0 77,0 - 80,0 60 7,0 -10,0 75

4.093 280 188 150 119,5 -123,5 89,5 - 93,5 72 7,5 -11,5 90
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76),
CA = Dyn. Tragzahl Axiallager (ISO 281/1), COA = Stat. Tragzahl Axiallager (ISO 76),
FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil,
34 FA = Tragzahl Axiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:53 Uhr Seite 35

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Passende Anschraubplatten Fitting flange plates


-0,1

-0,1

mind.
0,5 x t
t

Typ B-0,1 C G ØH h t Distanzscheibe t=0,5mm Distanzscheibe t=1,0mm


Type B-0,1 C G ØH h t Washer t=0.5mm Washer t=1.0mm

AP 89-Q 165 125 M20 80 53,0 - 56,0 23 DS-89-0,5 DS-89-1,0


AP 90-Q 190 150 M20 100 64,5 - 67,5 28 DS-90-0,5 DS-90-1,0
(4.085 + (76,0-79,3)
AP 90-Q)
AP 91-Q 220 176 M24 110 74,5 - 77,5 33 DS-91-0,5 DS-91-1,0
AP 92-Q 250 206 M24 120 77,0 - 80,0 37 DS-92-0,5 DS-92-1,0
AP 93-Q 280 220 M30 150 89,5 - 93,5 37 DS-93-0,5 DS-93-1,0

NEU Profile S. 54 Profile S. 64


NEW Profiles page 54 Profiles page 64

St 8 NB

Typ FR KN FA KN C KN CO KN CA KN COA KN u/min max. Gewicht kg Anschraubplatten Profile


Type FR KN FA KN C KN CO KN CA KN COA KN r/pm max. Weight kg Flange plates Profiles

4.085 64,7 19,4 207 243 73 83 100 11,5 AP 90-Q Standard 8 NB

4.089 41,71 13,91 190 230 68 71 120 9,2 AP 89-Q Standard 10

4.090 58,00 19,40 207 243 73 83 100 10,6 AP 90-Q Standard 16

4.091 84,00 28,00 313 387 105 136 90 17,3 AP 91-Q Standard 18

4.092 101,50 33,90 327 434 105 136 75 23,9 AP 92-Q Standard 28

4.093 139,40 46,50 421 625 144 210 50 36,0 AP 93-Q Stand. 36 + 42
C = Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76),
CA = Dynamic load capacity axial bearing (ISO 281/1), COA = Static load capacity axial bearing (ISO 76),
FR = Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile,
FA = Load capacity axial bearing max. allowable force between bearing and profile 35
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:53 Uhr Seite 36

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Radiallager Radial Bearing

Technische Daten: Technical characteristics:


die Außenringe sind aus Einsatzstahl outer rings are made from case-hardened steel
UNI 16 CrNi 4 gehärtet 62+2 HRC UNI 16 CrNi 4 hardened at 62+2HRC
die Innenringe sind aus Stahl inner rings are made from bearing steel
DIN 100 Cr 6 gehärtet 62-2 HRC En 31-SAE 52100 hardened at 62-2 HRC
flachköpfige Rollen aus Stahl cylindrical rollers have flat ground heads, made from
DIN 100 Cr 6 gehärtet 59 ÷ 64 HRC En 31-SAE 52100 steel hardened at 59 ÷ 64 HRC
Anschweißbolzen aus Stahl S355 J2G3 (St 52.3) welding bolts are made from UNI FE 510.C
Bolzentoleranz – 0,05 mm bolt tolerance – 0.05 mm
Nachschmierbarkeit für Rollen 2.054 ÷ 2.063 bearings from 2.054 to 2.063 are relubricateable
Radiallager werden bei der Montage mit Schmierfett bearings are lubricated with grease grade 3
Grad 3 (z.B. Shell Alvania 3, Esso Beacon 3) befettet (e.g. Shell Alvania 3, Esso Beacon 3)

CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de CAD download in 2D/3D at www.winkel.de

Typ D mm. T mm. d -0.05 mm. H mm. h mm. B mm. A mm. α mm.
Type D mm. T mm. d -0.05 mm. H mm. h mm. B mm. A mm. α mm.

2.054 62,5 42 30 36,5 29,5 20 50 20°


2.055 70,1 48 35 42,0 34,0 23 57 20°
2.056 77,7 53 40 45,5 34,0 23 61 20°
2.058 88,4 59 45 54,0 41,0 30 68 20°
2.061 107,7 71 60 65,5 51,5 31 82 20°
2.062 123,0 80 60 67,8 51,5 37 92 20°
2.063 149,0 103 60 74,0 54,0 45 116 15°
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76),
FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil

36
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:54 Uhr Seite 37

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Passende Anschraubplatten Fitting flange plates

Typ A B C D E ØF G ØH s t Distanzscheibe t=0,5mm Distanzscheibe t=1,0mm


Type A B C D E ØF G ØH s t Washer t=0.5mm Washer t=1.0mm

AP 0 100 60 40 40 80 10,5 M10 30 30,5 10 DS-0-0,5 DS-0-1,0


AP 1 120 80 50 50 90 12,5 M12 35 36,0 15 DS-1-0,5 DS-1-1,0
AP 2 120 80 50 50 90 12,5 M12 40 36,5 15 DS-2-0,5 DS-2-1,0
AP 3.1 160 100 60 60 120 17,0 M16 45 44,0 20 DS-3.1-0,5 DS-3.1-1,0
AP 4 180 120 80 80 140 17,0 M16 60 56,0 20 DS-4-0,5 DS-4-1,0
AP 6 200 150 100 100 160 17,0 M16 60 58,5 20 DS-6-0,5 DS-6-1,0

Anschraubplatten quadratisch Reihe AP-Q S. 74 Profile S. 52


Flange plates square series AP-Q page 74 Profiles page 52

Bestellbeispiel | Order example


2.054 [Radiallager] AP 0 [Anschraubplatte] DS-0-0,5 [Distanzscheibe] 0 Nb [Profil]
2.054 [Radial Bearing] AP 0 [Flange plate] DS-0-0,5 [Washer type DS] 0 Nb [Profile]

Typ FR KN C KN CO KN u/min max. Gewicht kg Anschraubplatten Profile


Type FR KN C KN CO KN r/pm max. Weight kg Flange plates Profiles

2.054 9,40 31,0 35,5 900 0,55 AP0 AP0-Q 0 Nb


2.055 11,30 45,5 51,0 900 0,80 AP1 AP1-Q 1 Nb
2.056 11,72 48,0 56,8 800 1,05 AP2 AP2-Q 2 Nb
2.058 20,47 68,0 72,0 750 1,70 AP3.1 AP3 3 Nb
2.061 21,68 81,0 95,0 650 2,90 AP4 AP4-Q 4 Nb
2.062 30,92 110,0 132,0 550 4,00 AP4 AP4-Q 5 Nb
2.063 54,02 151,0 192,0 450 6,70 AP6 AP6-Q 6 Nb
C = Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76),
FR = Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile,

37
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:54 Uhr Seite 38

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Präzisions-Radiallager Precision Radial Bearing


Typ PR Type PR

Technische Daten: Technical characteristics:


die Außenringe sind aus Einsatzstahl outer rings are made from case-hardened steel
UNI 16 CrNi 4 gehärtet 62+2 HRC UNI 16 CrNi 4 hardened at 62+2HRC
die Innenringe sind aus Stahl inner rings are made from bearing steel
DIN 100 Cr 6 gehärtet 62-2 HRC En 31-SAE 52100 hardened at 62-2 HRC
flachköpfige Rollen aus Stahl cylindrical rollers have flat ground heads, made from
DIN 100 Cr 6 gehärtet 59 ÷ 64 HRC En 31-SAE 52100 steel hardened at 59 ÷ 64 HRC
Anschweißbolzen aus Stahl S355 J2G3 (St 52.3) welding bolts are made from UNI FE 510.C
Bolzentoleranz – 0,05 mm bolt tolerance – 0.05 mm
Nachschmierbarkeit für Rollen 2.054 ÷ 2.063 bearings from 2.054 to 2.063 are relubricateable
Radiallager werden bei der Montage mit Schmierfett bearings are lubricated with grease grade 3
Grad 3 (z.B. Shell Alvania 3, Esso Beacon 3) befettet (e.g. Shell Alvania 3, Esso Beacon 3)

Typ D mm. T mm. d -0.05 mm. H mm. h mm. B mm. A mm. α mm.
Type D mm. T mm. d -0.05 mm. H mm. h mm. B mm. A mm. α mm.

PR 2.054 64,8 42 30 36,5 29,5 20 50 20°


PR 2.055 73,8 48 35 42,0 34,0 23 57 20°
PR 2.056 81,8 53 40 45,5 34,0 23 61 20°
PR 2.058 92,8 59 45 54,0 41,0 30 68 20°
PR 2.061 111,8 71 60 65,5 51,5 31 82 20°
PR 2.062 127,8 80 60 67,8 51,5 37 92 20°
PR 2.063 153,8 103 60 74,0 54,0 45 116 15°
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76),
FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil

38
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:54 Uhr Seite 39

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Passende Anschraubplatten Fitting flange plates

Typ A B C D E ØF G ØH s t Distanzscheibe t=0,5mm Distanzscheibe t=1,0mm


Type A B C D E ØF G ØH s t Washer t=0.5mm Washer t=1.0mm

AP 0 100 60 40 40 80 10,5 M10 30 30,5 10 DS-0-0,5 DS-0-1,0


AP 1 120 80 50 50 90 12,5 M12 35 36,0 15 DS-1-0,5 DS-1-1,0
AP 2 120 80 50 50 90 12,5 M12 40 36,5 15 DS-2-0,5 DS-2-1,0
AP 3.1 160 100 60 60 120 17,0 M16 45 44,0 20 DS-3.1-0,5 DS-3.1-1,0
AP 4 180 120 80 80 140 17,0 M16 60 56,0 20 DS-4-0,5 DS-4-1,0
AP 6 200 150 100 100 160 17,0 M16 60 58,5 20 DS-6-0,5 DS-6-1,0

Anschraubplatten quadratisch Reihe AP-Q S. 74 Profile S. 56


Flange plates square series AP-Q page 74 Profiles page 56

Bestellbeispiel | Order example


PR 2.054 [Radiallager] AP 0 [Anschraubplatte] DS-0-0,5 [Distanzscheibe] PR 0 Nb [Profil]
PR 2.054 [Radial Bearing] AP 0 [Flange plate] DS-0-0,5 [Washer type DS] PR 0 Nb [Profile]

Typ FR KN C KN CO KN u/min max. Gewicht kg Anschraubplatten Profile


Type FR KN C KN CO KN r/pm max. Weight kg Flange plates Profiles

PR 2.054 9,40 31,0 35,5 900 0,60 AP0 AP0-Q PR 0 Nb


PR 2.055 11,30 45,5 51,0 900 0,90 AP1 AP1-Q PR 1 Nb
PR 2.056 11,72 48,0 56,8 800 1,10 AP2 AP2-Q PR 2 Nb
PR 2.058 20,47 68,0 72,0 750 1,80 AP3.1 AP3 PR 3 Nb
PR 2.061 21,68 81,0 95,0 650 3,05 AP4 AP4-Q PR 4 Nb
PR 2.062 30,92 110,0 132,0 550 4,35 AP4 AP4-Q PR 5 Nb
PR 2.063 54,02 151,0 192,0 450 7,10 AP6 AP6-Q PR 6 Nb
C = Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76),
FR = Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile,

39
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 29.11.2007 16:35 Uhr Seite 40

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Justierbare Kombirolleneinheit Adjustable Combined Bearing unit


Typ JC Type JC
für alle Standard-Profile for all standard profiles
Vorteile: Advantages:
Spielfreiheit zwischen Rolleneinheit und Profil. Min. clearance between bearing unit and profile.
Höhere Positioniergenauigkeit. Higher positioning accuracy.

Justierrolle zur oberen Lauffläche


mit einem Spiel von
0,05 bis 0,1mm einstellen
Set adjustable bearing to the top raceway
with a clearance of 0.05 to 0.1mm

Hauptlast auf Kombirolle


Main force on Combined Bearing

Einbau/Einstellung Assembly/Adjusting
Die Einheit wird über die Flanschplatte angeschraubt The unit will be assembled by the flange plate.

Die Position der Justierrolle muß an der entgegenge- The position of the adjustable bearing must be at the
setzten Seite der Last sein. Die Hauptlast soll auf das load opposite side. The main forces should be
Radiallager der Kombirolle eingeleitet werden. on the radial bearing of the Combined Bearing.

Das Justierlager wird eingestellt und anschließend The adjustable bearing will be adjusted and finally
gekontert. secured.
Vorsicht: Es dürfen keine großen Anpresskräfte auf die Attention: Avoid giving too high pay loads to the
Justierrolle kommen, sonst droht die Gefahr adjustable bearing. (Risk of profile wear out.)
von hohen Vorspannkräften die zu Profilbe- Advice: Adjust the adjustable bearing with a
schädigungen führen können. clearance of 0.05 to 0.1 mm to the profile.
Tipp: Lassen Sie ein Spiel von 0,05 - 0,1 mm zwischen Test: The carriage should run smoothly in the profile
Justierrolle und Profil. without big resistance.
Test: Der Führungswagen soll sich ohne große
Laufwiderstände bewegen können.

CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de CAD download in 2D/3D at www.winkel.de

Typ A B C D F G H I J K L M N O
Type A B C D F G H I J K L M N O

JC 4.054 140 60 40 ±1 M10 62,4 62,5 64 24 30,5 10 30 72,0 80


JC 4.055 170 80 50 ±1 M12 70,0 70,1 82 33 36,0 15 40 83,5 102
JC 4.056 170 80 50 ±1 M12 78,0 77,7 82 33 36,5 15 40 83,5 102
JC 4.058 195 120 90 ±7 M16 78,0 88,4 82 28 44,0 20 60 90,0 152
JC 4.061 240 120 80 ±4 M16 101,6 107,7 98 29 55,0 20 60 120,0 150
JC 4.062 240 120 80 ±12 M16 101,6 123,0 98 29 56,0 20 60 120,0 150
JC 4.063 265 150 100 ±25 M16 101,6 149,0 98 29 58,5 20 75 130,0 170
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76), (Kombirolle)
CA = Dyn. Tragzahl Axiallager (ISO 281/1), COA = Stat. Tragzahl Axiallager (ISO 76), (Kombirolle)
FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil,
40 FA = Tragzahl Axiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil (Kombirolle)
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:54 Uhr Seite 41

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Justierrolle zum
Spielausgleich
Hauptlast auf
Adjustable
Kombirolle
bearing
Mainforce on
combined
bearing

Last
Load
Hauptlast auf
Kombirolle
Mainforce on
combined Justierrolle zum Spielausgleich
bearing Adjustable bearing
ber
ar ü
n s tellb en g
spielarm ei eib usin
einstellbar larm zsch t by
play free
über Just
ierrolle spie Distan stmen
adjustmen adju ers
SW 10/13 adjustable t by using free wash
bearing play

Kontermutter der Justierrolle


Locking nut
Einstellschraube mit
Kontermutter (beidseitig)
Adjusting screw

Distanzscheibe
Washer

Profile S. 52 | Profiles page 52

SW 13
SW 24/30

Bestellbeispiel | Order example


JC 4.054 [Kombirolle] Standard 0 [Profil] DS-0-0,5 [Distanzscheibe]
JC 4.054 [Combined Bearing] Standard 0 [Profile] DS-0-0,5 [Washer type DS]

Typ FR KN FA KN C KN CO KN CA KN COA KN u/min max. Gewicht kg Profile


Type FR KN FA KN C KN CO KN CA KN COA KN r/pm max. Weight kg Profiles

JC 4.054 9,40 3,1 31,0 35,5 11 11 900 1,65 0 Nb


JC 4.055 11,30 3,73 45,5 51,0 13 14 900 2,95 1 Nb
JC 4.056 11,72 3,87 48,0 56,8 18 18 800 3,3 2 Nb
JC 4.058 20,47 6,76 68,0 72,0 23 23 750 5,8 3 Nb
JC 4.061 21,68 7,16 81,0 95,0 31 36 650 8,75 4 Nb
JC 4.062 30,92 10,2 110,0 132,0 43 50 550 9,75 5 Nb
JC 4.063 54,02 17,8 151,0 192,0 68 71 450 13,9 6 Nb
C = Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76), (Combined Bearing)
CA = Dynamic load capacity axial bearing (ISO 281/1), COA = Static load capacity axial bearing (ISO 76), (Combined Bearing)
FR = Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile, (Combined Bearing)
FA = Load capacity axial bearing max. allowable force between bearing and profile, (Combined Bearing) 41
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:55 Uhr Seite 42

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Kombirolle mit Kombibolzen Combined Bearing with combined bolt


Typ KB Type KB
Vorteile: Advantages:
universelle Befestigungsmöglichkeit free choice of bolt assembly
wahlweise anschrauben oder anschweißen the bolt can be welded or screwed to your design.

Scheiben der Stärke 0,5 und 1,0 mm sind auf Wunsch Washers with 0.5 + 1.0 mm thickness are available
verfügbar. if required.
CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de CAD download in 2D/3D at www.winkel.de

Bestellbeispiel | Order example


KB 4.072 [Kombirolle] S-4.072-0,5 Distanzscheiben (Kombirolle) 0 Nb [Profil]
KB 4.072 [Combined Bearing] S-4.072-0,5 Washer (Combined Bearing) 0 Nb [Profile]

Typ B A C D E F G
Type B A C D E F G

KB 4.072 62,5 43,0 50 17,5 20 M10x13 30


KB 4.073 70,1 55,0 60 25,5 23 M12x18 40
KB 4.074 77,7 54,5 60 24,5 23 M12x18 40
KB 4.076 88,4 68,0 70 31,0 30 M14x20 44
KB 4.0784 107,7 75,0 80 36,0 31 M14x22 54
KB 4.079 123,0 79,2 100 34,2 37 M16x23 60
KB 4.080 149,0 89,0 120 29,0 45 M16x23 80
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76),
CA = Dyn. Tragzahl Axiallager (ISO 281/1), COA = Stat. Tragzahl Axiallager (ISO 76),
FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil,
42 FA = Tragzahl Axiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil
Maß A ohne Distanzscheiben; max. +2 mm
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:55 Uhr Seite 43

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Profile S. 52
Profiles page 52

Typ FR KN FA KN C KN CO KN CA KN COA KN u/min max. Gewicht kg Profile


Type FR KN FA KN C KN CO KN CA KN COA KN r/pm max. Weight kg Profiles

KB 4.072 9,40 3,10 31,0 35,5 8 8 900 0,65 0 Nb


KB 4.073 11,30 3,73 45,5 51,0 14 14 800 1,10 1 Nb
KB 4.074 11,72 3,87 48,0 56,8 14 14 700 1,20 2 Nb
KB 4.076 20,47 6,76 68,0 72,0 15 15 600 2,05 3 Nb
KB 4.0784 21,68 7,16 81,0 95,0 31 36 500 3,20 4 Nb
KB 4.079 30,92 10,20 110,0 132,0 35 38 500 4,90 5 Nb
KB 4.080 37,81 17,80 151,0 192,0 68 71 400 8,00 6 Nb
C = Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76),
CA = Dynamic load capacity axial bearing (ISO 281/1), COA = Static load capacity axial bearing (ISO 76),
FR = Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile,
FA = Load capacity axial bearing max. allowable force between bearing and profile 43
Dimension A without washers; max. 2 mm
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:55 Uhr Seite 44

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Präzisions-Kombirolle Precision Combined Bearing


mit Kombibolzen with combined bolt
Typ KB PR Type KB PR
Vorteile: Advantages:
universelle Befestigungsmöglichkeit free choice of bolt assembly
wahlweise anschrauben oder anschweißen the bolt can be welded or screwed to your design.

Scheiben der Stärke 0,5 und 1,0 mm sind auf Wunsch Washers with 0.5 + 1.0 mm thickness are available
verfügbar. if required.

Bestellbeispiel | Order example


KB PR 4.072 [Kombirolle] S-4.072-0,5 Distanzscheiben (Kombirolle) PR 0 Nb [Profil]
KB PR 4.072 [Combined Bearing] S-4.072-0,5 Washer (Combined Bearing) PR 0 Nb [Profile]

Typ B A C D E F G
Type B A C D E F G

KB PR 4.072 64,8 43,0 50 17,5 20 M10x13 30


KB PR 4.073 73,8 55,0 60 25,5 23 M12x18 40
KB PR 4.074 81,8 54,5 60 24,5 23 M12x18 40
KB PR 4.076 92,8 68,0 70 31,0 30 M14x20 44
KB PR 4.0784 111,8 75,0 80 36,0 31 M14x22 54
KB PR 4.079 127,8 79,2 100 34,2 37 M16x23 60
KB PR 4.080 153,8 89,0 120 29,0 45 M16x23 80
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76),
CA = Dyn. Tragzahl Axiallager (ISO 281/1), COA = Stat. Tragzahl Axiallager (ISO 76),
FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil,
44 FA = Tragzahl Axiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil
Maß A ohne Distanzscheiben; max. +2 mm
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:55 Uhr Seite 45

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Profile S. 56
Profiles page 56

Typ FR KN FA KN C KN CO KN CA KN COA KN u/min max. Gewicht kg Profile


Type FR KN FA KN C KN CO KN CA KN COA KN r/pm max. Weight kg Profiles

KB PR 4.072 9,40 3,10 31,0 35,5 8 8 900 0,68 PR 0 Nb


KB PR 4.073 11,30 3,73 45,5 51,0 14 14 800 1,15 PR 1 Nb
KB PR 4.074 11,72 3,87 48,0 56,8 14 14 700 1,30 PR 2 Nb
KB PR 4.076 20,47 6,76 68,0 72,0 15 15 600 2,13 PR 3 Nb
KB PR 4.0784 21,68 7,16 81,0 95,0 31 36 500 3,34 PR 4 Nb
KB PR 4.079 30,92 10,20 110,0 132,0 35 38 500 5,10 PR 5 Nb
KB PR 4.080 37,81 17,80 151,0 192,0 68 71 400 8,30 PR 6 Nb
C = Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76),
CA = Dynamic load capacity axial bearing (ISO 281/1), COA = Static load capacity axial bearing (ISO 76),
FR = Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile,
FA = Load capacity axial bearing max. allowable force between bearing and profile 45
Dimension A without washers; max. 2 mm
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:56 Uhr Seite 46

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Kombirolle mit Kombibolzen und Combined Bearing with combined bolt


Oilamid* Einsatz and oilamid* insert
Typ KB P Type KB P
Vorteile: Advantages:
universelle Befestigungsmöglichkeit free choice of bolt assembly
wahlweise anschrauben oder anschweißen the bolt can be welded or screwed to your design

*Oilamid ist ein hochabriebfester, selbstschmierender *Oilamid is a high resistant, self lubricant polyamide.
Polyamid.
Scheiben der Stärke 0,5 und 1,0 mm sind auf Wunsch Washers with 0.5 + 1.0 mm thickness are available
verfügbar. if required.

Bestellbeispiel | Order example


KB 4.072 P [Kombirolle] S-4.072-0,5 Distanzscheiben (Kombirolle) 0 Nb [Profil]
KB 4.072 P [Combined Bearing] S-4.072-0,5 Washer (Combined Bearings) 0 NB [Profile]

Typ B A C D E F G
Type B A C D E F G

KB 4.072 P 62,5 43,0 50 17,5 20 M10x13 30


KB 4.073 P 70,1 55,0 60 25,5 23 M12x18 40
KB 4.074 P 77,7 54,5 60 24,5 23 M12x18 40
KB 4.076 P 88,4 68,0 70 31,0 30 M14x20 44
KB 4.0784 P 107,7 75,0 80 36,0 31 M14x22 54
KB 4.079 P 123,0 79,2 100 34,2 37 M16x23 60
KB 4.080 P 149,0 89,0 120 29,0 45 M16x23 80
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76),
FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil,
FA = Tragzahl Axiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil
46 Maß A ohne Distanzscheiben; max. +2 mm
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:56 Uhr Seite 47

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Hinweis: Bei hoher axialer Belastung ist eine


Bearbeitung der Gleitfläche zu empfehlen.

Notice: At high axial forces we recommend Profile S. 52


to mill the axial raceway of the profile. Profiles page 52

Typ FR KN FA KN C KN CO KN u/min max. Gewicht kg Profile


Type FR KN FA KN C KN CO KN r/pm max. Weight kg Profiles

KB 4.072 P 9,40 4,0 31,0 35,5 900 0,53 0 Nb


KB 4.073 P 11,30 6,7 45,5 51,0 800 1,00 1 Nb
KB 4.074 P 11,72 7,2 48,0 56,8 700 1,10 2 Nb
KB 4.076 P 20,47 8,9 68,0 72,0 600 1,93 3 Nb
KB 4.0784 P 21,68 14,4 81,0 95,0 500 3,00 4 Nb
KB 4.079 P 30,92 38,4 110,0 132,0 500 4,72 5 Nb
KB 4.080 P 37,81 41,6 151,0 192,0 400 7,80 6 Nb
C = Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76),
FR = Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile,
FA = Load capacity axial bearing max. allowable force between bearing and profile
Dimension A without washers; max. 2 mm 47
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:56 Uhr Seite 48

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Präzisions-Kombirolle mit Kombibolzen Precision Combined Bearing with


und Oilamid* Einsatz combined bolt and oilamid* insert
Typ KB PR P Type KB PR P
Vorteile: Advantages:
universelle Befestigungsmöglichkeit free choice of bolt assembly
wahlweise anschrauben oder anschweißen the bolt can be welded or screwed to your design

*Oilamid ist ein hochabriebfester, selbstschmierender *Oilamid is a high resistant, self lubricant polyamide.
Polyamid.
Scheiben der Stärke 0,5 und 1,0 mm sind auf Wunsch Washers with 0.5 + 1.0 mm thickness are available
verfügbar. if required.

Bestellbeispiel | Order example


KB PR 4.072 P [Kombirolle] S-4.072-0,5 Distanzscheiben (Kombirolle) PR 0 Nb [Profil]
KB PR 4.072 P [Combined Bearing] S-4.072-0,5 Washer (Combined Bearings) PR 0 NB [Profile]

Typ B A C D E F G
Type B A C D E F G

KB PR 4.072 P 64,8 43,0 50 17,5 20 M10x13 30


KB PR 4.073 P 73,8 55,0 60 25,5 23 M12x18 40
KB PR 4.074 P 81,8 54,5 60 24,5 23 M12x18 40
KB PR 4.076 P 92,8 68,0 70 31,0 30 M14x20 44
KB PR 4.0784 P 111,8 75,0 80 36,0 31 M14x22 54
KB PR 4.079 P 127,8 79,2 100 34,2 37 M16x23 60
KB PR 4.080 P 153,8 89,0 120 29,0 45 M16x23 80
C = Dyn. Tragzahl Radiallager (ISO 281/1), CO = Stat. Tragzahl Radiallager (ISO 76),
FR = Tragzahl Radiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil,
FA = Tragzahl Axiallager zulässige Belastung zwischen Rolle und Profil
48 Maß A ohne Distanzscheiben; max. +2 mm
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:56 Uhr Seite 49

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Hinweis: Bei hoher axialer Belastung ist eine


Bearbeitung der Gleitfläche zu empfehlen.

Notice: At high axial forces we recommend Profile S. 56


to mill the axial raceway of the profile. Profiles page 56

Typ FR KN FA KN C KN CO KN u/min max. Gewicht kg Profile


Type FR KN FA KN C KN CO KN r/pm max. Weight kg Profiles

KB PR 4.072 P 9,40 3,0 31,0 35,5 900 0,56 PR 0 Nb


KB PR 4.073 P 11,30 6,7 45,5 51,0 800 1,05 PR 1 Nb
KB PR 4.074 P 11,72 7,2 48,0 56,8 700 1,20 PR 2 Nb
KB PR 4.076 P 20,47 8,9 68,0 72,0 600 2,00 PR 3 Nb
KB PR 4.0784 P 21,68 14,4 81,0 95,0 500 3,14 PR 4 Nb
KB PR 4.079 P 30,92 38,4 110,0 132,0 500 4,90 PR 5 Nb
KB PR 4.080 P 37,81 41,6 151,0 192,0 400 8,10 PR 6 Nb
C = Dynamic load capacity radial bearing (ISO 281/1), CO = Static load capacity radial bearing (ISO 76),
FR = Load capacity radial bearing max. allowable force between bearing and profile,
FA = Load capacity axial bearing max. allowable force between bearing and profile
Dimension A without washers; max. 2 mm 49
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:57 Uhr Seite 50

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined bearings

Standard Nb-Profile Standard Nb-profiles


Alle Profile sind ab Standard 0 aus hochwertigem Stahl All profiles from Standard 0 on are made from high-
in S355 J2G3 Nb (St 52.3 Nb) gefertigt und sandgestrahlt. quality steel UNI FE 510.C Nb, in sandblasted version.
Lmax = 12 m. Lmax = 12 m.
Passend zu unserem Kombirollensystem liefern To our Combined Bearing system, we deliver all
wir alle Profiltypen in Fixlängen sofort ab Lager. profiles in fixed lengths, immediately from stock.
Auf Wunsch sind alle Profile in feingerichteter All profiles are available in fine straightened style
Ausführung erhältlich. on request.
Höhere Tragkräfte durch neue Nb-Serie. Higher load capacity with new Nb-series.
Komplette Profilbearbeitung nach Kundenzeichnungen Machined profiles according to customer drawings
auf Anfrage. on request.

CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de CAD download in 2D/3D at www.winkel.de

Standard A
Gewicht/m: 2,62 kg
Weight/meter
Wx: 4,38 cm3
Wy: 1,07 cm3
ix: 0,31 cm
ey: 0,78 cm
lx: 10,6 cm4
ly: 1,73 cm4
Lmax = 6 m
iy: 0,05 cm

Standard S
Gewicht/m: 5,3 kg
Weight/meter
Wx: 11,9 cm3
Wy: 2,5 cm3
ix: 2,4 cm
ey: 0,94 cm
lx: 38,8 cm4
ly: 5,2 cm4
Lmax = 8 m
iy: 0,8 cm

Hinweis: Feingerichtete Profile weisen eine Geradheit von ± 0,3 mm/lfm. auf. Standard ± 1,0 mm/lfm.
Notice: The straightness for fine straightened profiles is ± 0,3 mm per meter. Standard ±1,0 per meter
50
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:57 Uhr Seite 51

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined bearings

Standard 0 Nb
Gewicht/m: 10,5 kg
Weight/meter
Wx: 32 cm3
Wy: 6 cm3
ix: 3,2 cm
ey: 1,3 cm
lx: 137 cm4
ly: 15 cm4
iy: 1,0 cm

Lmax = 12 m

Standard 1 Nb
Gewicht/m: 14,8 kg
Weight/meter
Wx: 53 cm3
Wy: 11 cm3
ix: 3,8 cm
ey: 1,5 cm
lx: 273 cm4
ly: 27 cm4
iy: 1,2 cm

Lmax = 12 m

Standard 2 Nb
Gewicht/m: 20,9 kg
Weight/meter
Wx: 81 cm3
Wy: 15 cm3
ix: 4,3 cm
ey: 1,5 cm
lx: 493 cm4
ly: 38 cm4
iy: 1,2 cm

Lmax = 12 m

Standard 3 Nb
Gewicht/m: 28,6 kg
Weight/meter
Wx: 128 cm3
Wy: 27 cm3
ix: 4,8 cm
ey: 2,0 cm
lx: 865 cm4
ly: 89 cm4
iy: 1,5 cm

Lmax = 12 m

51
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:57 Uhr Seite 52

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined bearings

Standard 4 Nb
Gewicht/m: 36,0 kg
Weight/meter
Wx: 190 cm3
Wy: 39 cm3
ix: 5,7 cm
ey: 2,2 cm
lx: 1494 cm4
ly: 150 cm4
iy: 1,8 cm

Lmax = 12 m

Standard 5 Nb
Gewicht/m: 42,8 kg
Weight/meter
Wx: 250 cm3
Wy: 48 cm3
ix: 6,3 cm
ey: 1,9 cm
lx: 2185 cm4
ly: 205 cm4
iy: 1,9 cm

Lmax = 12 m

Standard 6 Nb
Gewicht/m: 52,3 kg
Weight/meter
Wx: 340 cm3
Wy: 57 cm3
ix: 7,1 cm
ey: 2,0 cm
lx: 3423 cm4
ly: 270 cm4
iy: 2,0 cm

Lmax = 12 m
NEU
NEW
Standard 8 Nb
Gewicht/m: 78,75 kg
Weight/meter
Wx: 681,61 cm3
Wy: 125,14 cm3
ix: 9,27 cm
ey: 2,68 cm
lx: 8605,37 cm4
ly: 721,54 cm4
iy: 2,68 cm

Lmax = 12 m
Hinweis: Feingerichtete Profile weisen eine Geradheit von ± 0,3 mm/lfm. auf. Standard ± 1,0 mm/lfm.
Notice: The straightness for fine straightened profiles is ± 0,3 mm per meter. Standard ±1,0 per meter
52
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:57 Uhr Seite 53

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined bearings

WINKEL U-Profile WINKEL U-Profiles


mit 30% höherer Tragkraft with 30% increased load capacity
Höhere Tragkraft bei gleichen Abmessungen durch higher load capacity at same sizes by using profiles
Niobium-Stahl S355 J2G3 Nb (St 52.3 Nb) with steelgrade UNI FE 510.C Nb
Auswahl eventuell kleinerer Baugrößen (Kostenvorteil) choice of smaller sizes (price advantage)
Höhere Verschleißfestigkeit gegen Auswalzen higher resistance against wear out effects
bei Überlastungen

Vergleich S355 J2G3 - S355 J2G3 Nb Comparison UNI FE 510.C - UNI FE 510.C Nb
(St 52.3 - St 52.3 Nb)

Merkmal S355 J2G3 (St 52.3) (alt) S355 J2G3 Nb (St 52.3 Nb) neu
Characteristic UNI FE 510.C (old) UNI FE 510.C Nb new

Streckgrenze 1 min 355 N/mm2 min 420 N/mm2


Yield point 1
Streckgrenze 2 min 345 N/mm2 min 400 N/mm2
Yield point 2
Zugfestigkeit 490 - 630 N/mm2 540 - 670 N/mm2
Tensile strength
Bruchdehnung min 22% min 20%
Elongation
max. zul. Hertz’sche Pressung 750 N/mm2 860 N/mm2
max. hertzian pressure

Hinweis: Streckgrenze 1 gilt für Flanschdicken < 16 mm, Streckgrenze 2 gilt für Flanschdicken ab16 mm.
Notice: Yield point 1 is only valid for flange thickness < 16 mm, yield point 2 is only valid for flange thickness > 16 mm.

Bedingt durch eine Mikrolegierung mit Niobium weist der Stahl Caused by micro alloying with niobium, the steelgrade UNI FE
S355 J2G3 Nb (St.52.3 Nb) höhere Festigkeitseigenschaften 510.C Nb has a higher tensile and yield strength and a more fine
und ein feinkörnigeres Gefüge auf als der herkömmliche Stahl grained structure than a conventional UNI FE 510.C steelgrade.
S355 J2G3 (St.52.3). Thus the steelgrade UNI FE 510.C Nb has a better weldability
Daraus resultiert u.a. ein besseres Schweißverhalten und eine and a higher resistance to brittle fracture. The higher bearing
höhere Sprödbruchsicherheit. Die damit verbundene höhere pressure of UNI FE 510.C Nb in comparison to UNI FE 510.C
Flächenpressung zeigt die nachfolgende Grafik. is shown by the figure below.

Rollendrücke für Radiallager Bearing pressures for radial bearings


im Vergleich: in comparison:
Ø Kombirollen
Ø Combined Bearings

Profile mit S355 J2G3 Nb (St.52.3 Nb)


Profile mit S355 J2G3 (St.52.3)

53
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:57 Uhr Seite 54

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined bearings

Präzisions-Profile Typ PR Precision profiles type PR


Alle Profile sind aus hochwertigem Stahl in All profiles are made from high-quality steel
S355 J2G3 Nb (St 52.3 Nb) gefertigt und sandgestrahlt. UNI FE 510.C Nb, in sandblasted version.
Passend zu unserem Kombirollensystem liefern To our Combined Bearing system, we deliver all
wir alle Profiltypen in Fixlängen. profiles in fixed lengths.
Profile in feingerichteter Ausführung. All profiles are fine straightened.
Maximale Produktionslänge 12 m. Maximum production length 12 m.
Geringe Lagerluft zwischen Laufrolle und Profil. Min clearance between bearing and profile.
Höhere Tragkräfte durch neue Nb-Serie. Higher load capacity with new Nb-series.
Komplette Profilbearbeitung nach Kundenzeichnungen Machined profiles according to customer drawings
auf Anfrage. on request.

PR 0 Nb
Gewicht /m: 9,4 kg
Weight/meter
Wx: 24 cm3
Wy: 6 cm3
ey: 1,23 cm
lx: 126 cm4
ly: 13 cm4

PR 1 Nb
Gewicht/m: 13,4 kg
Weight/meter
Wx: 41 cm3
Wy: 10 cm3
ey: 1,43 cm
lx: 255 cm4
ly: 25 cm4

PR 2 Nb
Gewicht/m: 17,8 kg
Weight/meter
Wx: 63 cm3
Wy: 13 cm3
ey: 1,47 cm
lx: 449 cm4
ly: 36 cm4

PR 3 Nb
Gewicht/m: 24,9 kg
Weight/meter
Wx: 99 cm3
Wy: 25 cm3
ey: 1,92 cm
lx: 795 cm4
ly: 80 cm4

54
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:57 Uhr Seite 55

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined bearings

PR 4 Nb
Gewicht/m: 32,1 kg
Weight/meter
Wx: 148 cm3
Wy: 37 cm3
ey: 2,15 cm
lx: 1382 cm4
ly: 138 cm4

PR 5 Nb
Gewicht/m: 36,3 kg
Weight/meter
Wx: 188 cm3
Wy: 45 cm3
ey: 2,31 cm
lx: 1980 cm4
ly: 195 cm4

PR 6 Nb
Gewicht/m: 44,7 kg
Weight/meter
Wx: 259 cm3
Wy: 53 cm3
ey: 2,32 cm
lx: 3117 cm4
ly: 240 cm4

NEU
NEW
PR 8 Nb
Gewicht/m: 70,59 kg
Weight/meter
Wx: 635 cm3
Wy: 111 cm3
ey: 3,10 cm
lx: 8000 cm4
ly: 623 cm4

55
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:58 Uhr Seite 56

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

U-Profile gebohrt U-profiles drilled


Typ PG - Standard U-Profile type PG - standard U-profiles
Vorteile: Advantages:
Einbaufertige Profile mit standardisierten Ready to mount profiles with standardized thread
Befestigungsbohrungen. holes.
Alle Profile feingerichtet ± 0,3 mm/lfm. All profiles fine straightened ± 0,3 mm/m.

Max. Länge 12 m. Sonderlängen auf Anfrage. Max. length 12 m. Special lengths on request.

CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de CAD download in 2D/3D at www.winkel.de

Bestellbeispiel | Order example


PG-2Nb [Profil] 6000 [Lieferbare Längen = Anzahl der Teilung (580 mm) + 200 mm]
PG-2Nb [Profile] 6000 [Available lengths = amount of pitches (580 mm) + 200 mm]

Profil A B C D E F G
Profile A B C D E F G

PG 0 Nb 86,5 35 75,8 62,5 + 1,00 6,0 15 M8


PG 1 Nb 103,2 39 89,0 70,8 ± 0,50 6,7 18 M10
PG 2 Nb 121,3 39 101,7 78,7 ± 0,50 8,8 20 M12
PG 3 Nb 135,4 51 114,2 89,4 ± 0,75 10,7 20 M12
PG 4 Nb 157,2 59 134,6 108,4 ± 0,80 11,8 20 M12
PG 5 Nb 175,0 64 151,5 123,8 ± 0,75 14,0 30 M16
PG 6 Nb 201,5 69 177,8 150,1 ± 0,50 17,2 30 M16
PG 8 Nb 252,5 87 217,0 181,1 ± 0,70 16,4 40 M20

56
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:58 Uhr Seite 57

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

PR U-Profile gebohrt PR U-profiles drilled


Typ PG - PR-Profile type PG - PR-profiles
Vorteile: Advantages:
Einbaufertige Profile mit standardisierten Ready to mount profiles with standardized thread
Befestigungsbohrungen. holes.
Alle Profile feingerichtet ± 0,3 mm/lfm. All profiles fine straightened ± 0,3 mm/m.
Geringe Lagerluft zwischen Laufrolle und Profil. Min. clearance between bearing and profile.
Max. Länge 12 m. Sonderlängen auf Anfrage. Max. length 12 m. Special lengths on request.

Bestellbeispiel | Order example


PG-PR 0 Nb [Profil] 6000 [Lieferbare Längen = Anzahl der Teilung (580 mm) + 200 mm]
PG-PR 0 Nb [Profile] 6000 [Available lengths = amount of pitches (580 mm) + 200 mm]

Profil A B C D E F G
Profile A B C D E F G

PG-PR 0 Nb 86,5 35 75,8 65 6,0 15 M8


PG-PR 1 Nb 103,2 39 89,0 74 6,7 18 M10
PG-PR 2 Nb 121,3 39 101,7 82 8,8 20 M12
PG-PR 3 Nb 135,4 51 114,2 93 10,7 20 M12
PG-PR 4 Nb 157,2 59 134,6 112 11,8 20 M12
PG-PR 5 Nb 175,0 64 151,5 128 14,0 30 M16
PG-PR 6 Nb 201,5 69 177,8 154 17,2 30 M16
PG-PR 8 Nb 252,5 87 217,0 185,1 16,4 40 M20

57
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:59 Uhr Seite 58

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined bearings

Doppel T-Profile I-profiles

Alle Profile aus hochwertigem Stahl All profiles are made from high-quality steel
in S355 J2G3 (St 52.3) gefertigt. Lmax = 12 m. UNI FE 510.C. Lmax = 12 m.

Passend zu unserem Kombirollensystem liefern To our Combined Bearing system we deliver all
wir alle Profiltypen in Fixlängen sofort ab Lager. profiles in fixed lengths, immediately from stock.

Auf Wunsch sind alle Profile in feingerichteter und All profiles are available in fine straightened
sandgestrahlter Ausführung erhältlich. style and sandblasted on request.

Komplette Profilbearbeitung nach Machined profiles according to customer


Kundenzeichnungen auf Anfrage. drawings on request.

CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de CAD download in 2D/3D at www.winkel.de

Hinweis: Doppel-T- Profile sind im Standard nicht sandgestrahlt.


Feingerichtete Profile weisen eine Geradheit von ± 0,3 mm/lfm. auf. Standard ± 1,0 mm/lfm.
58
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:59 Uhr Seite 59

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined bearings

Typ | Type 3018


Gewicht/m: 19,4 kg
Weight/meter
Wx: 70,06 cm3
Wy: 17,62 cm3
lx: 343,29 cm4
ly: 57,14 cm4

Typ | Type 3019


Gewicht/m: 25,3 kg
Weight/meter
Wx: 104,9 cm3
Wy: 23,2 cm3
lx: 597,5 cm4
ly: 76,8 cm4

Notice: I-profiles are in standard version not sandblasted.


The straightness for fine straightened profiles is ± 0,3 mm per meter. Standard ± 1,0 per meter
59
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:59 Uhr Seite 60

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined bearings

Typ | Type 3020


Gewicht/m: 34,0 kg
Weight/meter
Wx: 159,73 cm3
Wy: 40 cm3
lx: 1035,09 cm4
ly: 161 cm4

Typ | Type 2912


Gewicht/m: 31,17 kg
Weight/meter
Wx: 156,60 cm3
Wy: 30,5 cm3
lx: 1097,89 cm4
ly: 106,8 cm4

Hinweis: Doppel-T- Profile sind im Standard nicht sandgestrahlt.


Feingerichtete Profile weisen eine Geradheit von ± 0,3 mm/lfm. auf. Standard ± 1,0 mm/lfm.
60
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:59 Uhr Seite 61

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined bearings

Typ | Type 3100


Gewicht/m: 40,8 kg
Weight/meter
Wx: 219,20 cm3
Wy: 44,5 cm3
lx: 1670,04 cm4
ly: 184,5 cm4

Typ | Type 3353


Gewicht/m: 51,4 kg
Weight/meter
Wx: 323,15 cm3
Wy: 64,70 cm3
lx: 2827,58 cm4
R4

ly: 293,5 cm4

Notice: I-profiles are in standard version not sandblasted.


The straightness for fine straightened profiles is ± 0,3 mm per meter. Standard ± 1,0 per meter
61
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:59 Uhr Seite 62

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined bearings

Jumbo-Profile Jumbo-profiles

Alle Profile sind aus hochwertigem Stahl in All profiles are made from high-quality steel
S355 J2G3 (St 52.3) gefertigt. UNI FE 510.C.

Passend zu unserem Kombirollensystem werden To our Combined Bearing system, we produce all
alle Profile in Fixlänge auftragsbezogen produziert. profiles in fixed lengths, according to customers order.

Auf Wunsch ist eine einseitige Low cost version with milled profile
Laufbahnbearbeitung möglich. only on one side on request.

Maximale Produktionslänge 12 m. Maximum production length 12 m.

U-Profile und Sonderausführungen auf Anfrage. U-profiles and special designs on request.

CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de CAD download in 2D/3D at www.winkel.de

62
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:59 Uhr Seite 63

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined bearings

Standard 10
Gewicht/m: 71 kg
Weight/meter

Tragkraft: ≈10 t
Load capacity

Wx: 593 cm3


Wy: 100 cm3
lx: 6825 cm4
ly: 475 cm4

Standard 16
Gewicht/m: 100 kg
Weight/meter

Tragkraft: ≈16 t
Load capacity

Wx: 940 cm3


Wy: 185 cm3
lx: 11983 cm4
ly: 1203 cm4

63
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:59 Uhr Seite 64

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined bearings

Standard 18
Gewicht/m: 128 kg
Weight/meter

Tragkraft: ≈18 t
Load capacity

Wx: 1426 cm3


Wy: 283 cm3
lx: 21035 cm4
ly: 2123 cm4

Standard 28
Gewicht/m: 175 kg
Weight/meter

Tragkraft: ≈28 t
Load capacity

Wx: 2196 cm3


Wy: 410 cm3
lx: 37883 cm4
ly: 3279 cm4

64
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:59 Uhr Seite 65

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined bearings

Standard 36
Gewicht/m: 215 kg
Weight/meter

Tragkraft: ≈36 t
Load capacity

Wx: 2945 cm3


Wy: 578 cm3
lx: 55210 cm4
ly: 5498 cm4

Standard 42
Gewicht/m: 245 kg
Weight/meter

Tragkraft: ≈42 t
Load capacity

Wx: 3505 cm3


Wy: 700 cm3
lx: 69230 cm4
ly: 6642 cm4

65
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:59 Uhr Seite 66

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Anschraubplatten rechteckig Flange plates rectangular


für Kombirollen und for Combined Bearings and
Radiallager Radial Bearings

WINKEL Kombirollen mit Anschraubplatten sind fertige WINKEL flange plates in combination with Combined Bearings
Systemelemente für schraubbare Verbindungen zwischen are suitable for screw joints between constructions
Konstruktion und Führungsprofil. and guide profiles.

alle Anschraubplatten mit eingeschweißter Kombirolle all flange plates incl. welded in Combined Bearings
axiale Justierung mit Distanzscheiben Typ DS axial adjusting with washers type DS
alle Anschraubplatten in brünierter Ausführung all flange plates in corrosion protected version
Material: S235 JR (St 37-2) material: UNI FE 360 B

Sonderausführungen auf Anfrage. Special designs on request.

CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de CAD download in 2D/3D at www.winkel.de

66
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:59 Uhr Seite 67

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

AP A

Typ Rolle Profil h Gewicht Distanzscheiben


Type Bearing Profile h Weight Washer
AP A 4.052 P Standard A 25,0 0,10 kg DS-A-0,5 DS-A-1,0

AP S

Typ Rolle Profil h Gewicht Distanzscheiben


Type Bearing Profile h Weight Washer
AP S 4.053 Standard S 27,0 0,25 kg DS-S-0,5 DS-S-1,0

67
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:59 Uhr Seite 68

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

AP 0

Typ Rolle Profil h Gewicht Distanzscheiben


Type Bearing Profile h Weight Washer
AP 0 2.054 Standard 0 Nb 30,5
4.054 Standard 0 Nb 30,5
4.454 Standard 0 Nb 30,5 - 32,0
4.072(P) Standard 0 Nb 33,0 0,35 kg DS-0-0,5 DS-0-1,0
PR 2.054 PR 0 Nb 29,5
PR 4.054 PR 0 Nb 30,5
PR 4.454 PR 0 Nb 30,5 - 32,0

AP 1

Typ Rolle Profil h Gewicht Distanzscheiben


Type Bearing Profile h Weight Washer
AP 1 2.055 Standard 1 Nb 36,0
4.055 Standard 1 Nb 36,0
4.455 Standard 1 Nb 36,0 - 37,5
4.073(P) Standard 1 Nb 40,0 0,90 kg DS-1-0,5 DS-1-1,0
PR 2.055 PR 1 Nb 36,0
PR 4.055 PR 1 Nb 36,0
PR 4.455 PR 1 Nb 36,0 - 37,5

68
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:59 Uhr Seite 69

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

AP 2

Typ Rolle Profil h Gewicht Distanzscheiben


Type Bearing Profile h Weight Washer
AP 2 2.056 Standard 2 Nb 36,5
4.056 Standard 2 Nb 36,5
4.456 Standard 2 Nb 37,0 - 38,5
4.074(P) Standard 2 Nb 39,5 0,85 kg DS-2-0,5 DS-2-1,0
PR 2.056 PR 2 Nb 36,5
PR 4.056 PR 2 Nb 36,5
PR 4.456 PR 2 Nb 37,0 - 38,5

AP 3.1
135.4

Typ Rolle Profil h Gewicht Distanzscheiben


Type Bearing Profile h Weight Washer
AP 3.1 2.058 Standard 3 Nb 44,0
4.058 Standard 3 Nb 44,0
4.458 Standard 3 Nb 44,0 - 45,5
4.076(P) Standard 3 Nb 48,0 2,35 kg DS-3.1-0,5 DS-3.1-1,0
PR 2.058 PR 3 Nb 44,0
PR 4.058 PR 3 Nb 44,0
PR 4.458 PR 3 Nb 44,0 - 45,5

69
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:59 Uhr Seite 70

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

AP 4

175/157.2

Typ Rolle Profil h Gewicht Distanzscheiben


Type Bearing Profile h Weight Washer
AP 4 2.061 Standard 4 Nb 55,0
4.061 Standard 4 Nb 55,0
4.461 Standard 4 Nb 55,0 - 57,0
4.0784(P) Standard 4 Nb 55,0
PR 2.061 PR 4 Nb 55,0
PR 4.061 PR 4 Nb 55,0
PR 4.461 PR 4 Nb 55,0 - 57,0
2,65 kg DS-4-0,5 DS-4-1,0
2.062 Standard 5 Nb 56,0
4.062 Standard 5 Nb 56,0
4.462 Standard 5 Nb 56,0 - 60,0
4.079(P) Standard 5 Nb 59,5
PR 2.062 PR 5 Nb 56,0
PR 4.062 PR 5 Nb 56,0
PR 4.462 PR 5 Nb 56,0 - 60,0

70
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 15:59 Uhr Seite 71

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

AP 6

Typ Rolle Profil h Gewicht Distanzscheiben


Type Bearing Profile h Weight Washer
AP 6 2.063 Standard 6 Nb 58,5
4.063 Standard 6 Nb 58,5
4.463 Standard 6 Nb 58,5 - 62,5
4.080 Standard 6 Nb 69,0
4,0 kg DS-6-0,5 DS-6-1,0
4.080 P Standard 6 Nb 62,0
PR 2.063 PR 6 Nb 58,5
PR 4.063 PR 6 Nb 58,5
PR 4.463 PR 6 Nb 58,5 - 62,5

71
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 16:00 Uhr Seite 72

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Anschraubplatten quadratisch Flange plates square


für Kombirollen und for Combined Bearings and
Radiallager Radial Bearings

WINKEL Kombirollen mit Anschraubplatten sind fertige WINKEL flange plates in combination with Combined Bearings
Systemelemente für schraubbare Verbindungen zwischen are suitable for screw joints between constructions
Konstruktion und Führungsprofil. and guide profiles.

alle Anschraubplatten mit eingeschweißter Kombirolle all flange plates incl. welded in Combined Bearings
axiale Justierung mit Distanzscheiben Typ DS axial adjusting with washers type DS
alle Anschraubplatten in brünierter Ausführung all flange plates in corrosion protected version
Material: S235 JR (St. 37-2) material UNI FE 360 B

Sonderausführungen auf Anfrage. Special designs on request.

CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de CAD download in 2D/3D at www.winkel.de

72
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 16:00 Uhr Seite 73

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

AP A-Q

Typ Rolle Profil h Gewicht Distanzscheiben


Type Bearing Profile h Weight Washer
AP A-Q 4.052 P Standard A 25,0 0,1 kg DS-A-0,5 DS-A-1,0

AP S-Q

Typ Rolle Profil h Gewicht Distanzscheiben


Type Bearing Profile h Weight Washer
AP S-Q 4.053 Standard S 27,0 0,2 kg DS-S-0,5 DS-S-1,0

73
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 16:00 Uhr Seite 74

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

AP 0-Q

Typ Rolle Profil h Gewicht Distanzscheiben


Type Bearing Profile h Weight Washer
AP 0-Q 2.054 Standard 0 Nb 30,5
4.054 Standard 0 Nb 30,5
4.454 Standard 0 Nb 30,5 - 32,0
4.072(P) Standard 0 Nb 33,0 0,28 kg DS-0-0,5 DS-0-1,0
PR 2.054 PR 0 Nb 30,5
PR 4.054 PR 0 Nb 30,5
PR 4.454 PR 0 Nb 30,5 - 32,0

AP 1-Q

Typ Rolle Profil h Gewicht Distanzscheiben


Type Bearing Profile h Weight Washer
AP 1-Q 2.055 Standard 1 Nb 36,0
4.055 Standard 1 Nb 36,0
4.455 Standard 1 Nb 36,0 - 37,5
4.073(P) Standard 1 Nb 40,0 0,75 kg DS-1-0,5 DS-1-1,0
PR 2.055 PR 1 Nb 36,0
PR 4.055 PR 1 Nb 36,0
PR 4.455 PR 1 Nb 36,0 - 37,5

74
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 16:00 Uhr Seite 75

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

AP 2-Q

Typ Rolle Profil h Gewicht Distanzscheiben


Type Bearing Profile h Weight Washer
AP 2-Q 2.056 Standard 2 Nb 36,5
4.056 Standard 2 Nb 36,5
4.456 Standard 2 Nb 37,0 - 38,5
4.074(P) Standard 2 Nb 39,5 0,75 kg DS-2-0,5 DS-2-1,0
PR 2.056 PR 2 Nb 36,5
PR 4.056 PR 2 Nb 36,5
PR 4.456 PR 2 Nb 37,0 - 38,5

AP 3-Q
135.4

Typ Rolle Profil h Gewicht Distanzscheiben


Type Bearing Profile h Weight Washer
AP 3-Q 2.058 Standard 3 Nb 44,0
4.058 Standard 3 Nb 44,0
4.458 Standard 3 Nb 44,0 - 45,5
4.076(P) Standard 3 Nb 48,0 1,85 kg DS-3-0,5 DS-3-1,0
PR 2.058 PR 3 Nb 44,0
PR 4.058 PR 3 Nb 44,0
PR 4.458 PR 3 Nb 44,0 - 45,5

75
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 16:00 Uhr Seite 76

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

AP 4-Q

175/157.2

Typ Rolle Profil h Gewicht Distanzscheiben


Type Bearing Profile h Weight Washer
AP 4-Q 2.061 Standard 4 Nb 55,0
4.061 Standard 4 Nb 55,0
4.461 Standard 4 Nb 55,0 - 57,0
4.0784(P) Standard 4 Nb 55,0
PR 2.061 PR 4 Nb 55,0
PR 4.061 PR 4 Nb 55,0
PR 4.461 PR 4 Nb 55,0 - 57,0
2,2 kg DS-4-0,5 DS-4-1,0
2.062 Standard 5 Nb 56,0
4.062 Standard 5 Nb 56,0
4.462 Standard 5 Nb 56,0 - 60,0
4.079(P) Standard 5 Nb 59,5
PR 2.062 PR 5 Nb 56,0
PR 4.062 PR 5 Nb 56,0
PR 4.462 PR 5 Nb 56,0 - 60,0

76
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 16:00 Uhr Seite 77

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

AP 6-Q

Typ Rolle Profil h Gewicht Distanzscheiben


Type Bearing Profile h Weight Washer
AP 6-Q 2.063 Standard 6 Nb 58,5
4.063 Standard 6 Nb 58,5
4.463 Standard 6 Nb 58,5 - 62,5
4.080 Standard 6 Nb 69,0
3,4 kg DS-6-0,5 DS-6-1,0
4.080 P Standard 6 Nb 62,0
PR 2.063 PR 6 Nb 58,5
PR 4.063 PR 6 Nb 58,5
PR 4.463 PR 6 Nb 58,5 - 62,5

77
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 16:00 Uhr Seite 78

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Anschraubplatten quadratisch Flange plates square


für Jumbo-Kombirollen for Jumbo Combined Bearings

WINKEL Kombirollen mit Anschraubplatten sind fertige WINKEL flange plates in combination with Combined Bearings
Systemelemente für schraubbare Verbindungen zwischen are suitable for screw joints between constructions
Konstruktion und Führungsprofil. and guide profiles.

alle Anschraubplatten mit eingeschweißter Kombirolle all flange plates incl. welded in Combined Bearings
Axiale Justierung mit Distanzscheiben Typ DS axial adjusting with washers type DS
alle Anschraubplatten in brünierter Ausführung all flange plates in corrosion protected version
Material: S235 JR (St. 37-2) material: UNI FE 360 B

Sonderausführungen auf Anfrage. Special designs on request.

CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de CAD download in 2D/3D at www.winkel.de

78
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 16:00 Uhr Seite 79

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

AP 89-Q

-0.1

min. 12
-0.1

Typ Rolle Profil h Gewicht Distanzscheiben


Type Bearing Profile h Weight Washer
AP 89-Q 4.089 Standard 10 53-56 4,9 DS-89-0,5 DS-89-1,0

AP 90-Q
-0.1

min. 14
-0.1

St. 16 St. 8 Nb

Typ Rolle Profil h Gewicht Distanzscheiben


Type Bearing Profile h Weight Washer
AP 90-Q 4.085 Standard 8 76,3-79,3 7,9 DS-90-0,5 DS-90-1,0
4.090 Standard 16 64,5-67,5 7,9 DS-90-0,5 DS-90-1,0

79
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 16:00 Uhr Seite 80

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

AP 91-Q

-0.1

min. 17
-0.1

Typ Rolle Profil h Gewicht Distanzscheiben


Type Bearing Profile h Weight Washer
AP 91-Q 4.091 Standard 18 74,5-77,5 12,5 DS-91-0,5 DS-91-1,0

AP 92-Q
-0.1

min. 18
-0.1

Typ Rolle Profil h Gewicht Distanzscheiben


Type Bearing Profile h Weight Washer
AP 92-Q 4.092 Standard 28 77-80 18,0 DS-92-0,5 DS-92-1,0

80
01_KOMBIROLLEN_A.qxd:KOMBIROLLEN_A 08.08.2007 16:00 Uhr Seite 81

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

AP 93-Q

-0.1

min. 18
-0.1

Typ Rolle Profil h Gewicht Distanzscheiben


Type Bearing Profile h Weight Washer
AP 93-Q 4.093 Standard 36 89,5-93,5 22,0 DS-93-0,5 DS-93-1,0
Standard 42

81
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:18 Uhr Seite 82

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Kombirollen und Profile in Edelstahl Combined Bearings and profiles in Inox


Rollen und Profile aus Werkstoff 1.4301 Bearings and profiles out of UNS S30400 (USA),
Grade 304S18 (UK) Z 6 CN18.09 (France)

Standard S INOX
Gewicht/m: 5,3 kg
Weight/meter
Wx: 11,9 cm3
Wy: 2,5 cm3
ix: 2,4 cm
ey: 0,94 cm
lx: 38,8 cm4
ly: 5,2 cm4
Lmax = 6 m
iy: 0,8 cm

Standard 1 INOX
Gewicht/m: 10,6 kg
Weight/meter
Wx: 33,2 cm3
Wy: 6,4 cm3
ix: 3,34 cm
ey: 1,24 cm
lx: 151 cm4
ly: 16,4 cm4
Lmax = 6 m
iy: 1,1 cm

Standard 2 INOX
Gewicht/m: 20,9 kg
Weight/meter
Wx: 81 cm3
Wy: 15 cm3
ix: 4,3 cm
ey: 1,5 cm
lx: 493 cm4
ly: 38 cm4
iy: 1,2 cm Lmax = 6 m

CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de CAD download in 2D/3D at www.winkel.de


82
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:18 Uhr Seite 83

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

4.053 INOX 4.055 INOX 4.074 INOX


Gewicht: 0,25 kg Gewicht: 0,65 kg Gewicht: 0,75 kg
Weight Weight Weight
FR = 3,5 kN FR = 6,0 kN FR = 7,2 kN
FA = 2,0 kN FA = 3,0 kN FA = 4,0 kN

Anschraubplatte APS INOX Anschraubplatte AP1 INOX


für 4.053 INOX für 4.055 + 4.074 INOX

Flange plate APS INOX Flange plate AP1 INOX


for 4.053 INOX for 4.055 + 4.074 INOX

Axialeinsatz und Radiallager gelagert in hochabriebfesten, selbstschmierenden Polyamid.


Axial insert and radial bearing guided in high resistant, self lubricated polyamide.
83
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:19 Uhr Seite 84

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

KOMBIROLLEN IN STAINLESS STEEL COMBINED


EDELSTAHLAUSFÜHRUNG BEARING
Mit kugelgelagerten Axial- und Radiallager with radial and axial ball bearings.
für höhere Verfahrgeschwindigkeiten for high speed applications.

NEU
NEW

62
18
43
38

37.9
15

41 72
30
40 ±0.25 1:2
M8
(4x)

passend zu Profil Standard S INOX

Gewicht: 0,972 kg
30 ±0.25

FR = 3,5 kN
12

50
33

I 525 APS
FA = 2 kN
Gewicht: 0,972 kg
Weight
Ø 40 FR = 3,5 kN
Ø 52

62 FA = 2,0 kN
.5
-0.02

84
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:19 Uhr Seite 85

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

90

22
54.5
49

48.9
15
52 105
40
50 ±0.25
M1
(4x)
2

50 ±0.25
36
15

80 I 700 AP1
Gewicht: 2,017 kg
Weight
FR = 6,9 kN
Ø 52
Ø 70

FA = 3,0 kN
90
-0.02

90
24
54.5

49.4
49

15

52 105
40
50 ±0.25
M1
(4x)
2

1:2

passend zu Profil Standard 2 INOX


50 ±0.25
15
36

80

IGewicht
7802.204
FR = 7,2 kN
kg
AP2
FAGewicht:
= 3,5 kN 2,204 kg
Weight
FR = 7,2 kN
Ø 52
Ø 78

FA = 3,5 kN
90
-0.02

85
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:19 Uhr Seite 86

Komponenten-Systeme | Components systems


VULKOLLAN Kombirollen | VULKOLLAN Combined Bearings

SPEED + SILENT LINEARSYSTEM SPEED + SILENT LINEARSYSTEM

Vorteile des SPEED + SILENT LINEARSYSTEMS: Advantage of the SPEED + SILENT LINEARSYSTEM:
Geräuscharmer Lauf durch VULKOLLAN-Beschichtung. Silent run by VULKOLLAN coated bearings.
Verfahrgeschwindigkeiten bis 5 m/sec. Travel speed up to 16 ft/sec.
Geringer Rollwiderstand durch Präzisionskugellager Low friction by precision ball bearings
in 2RS-Abdichtung. in 2RS version.
Ausgezeichnete Abrieb- und Verschleißfestigkeit. Runs wear-resistant.

CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de CAD download in 2D/3D at www.winkel.de

Belastungswerte für Load capacities for


VULKOLLAN Kombirollen bei VULKOLLAN Combined Bearings
93° Shore Härte at 93° shore hardness

Profil Typ FR max. stat. FA max. stat. Reduzierung der Belastungswerte bei Gewicht/kg Profil
Profile Type Radial Axial Reduction of load capacity at Weight/kg Profile
Kombirolle 1m/sec 2m/sec 3m/sec
Combined Bearing V 4000 AP 600 N 400 N 0% -20% -30% 0,20 A
FA V 5250 AP 800 N 400 N 0% -20% -30% 0,28 S
max. stat.
axial V 6250 AP 1100 N 600 N 0% -20% -30% 0,80 O/M
V 6250P-AP 1100 N 600 N 0% -20% -30% 0,65 O/M
V 1012 AP 1900 N 600 N 0% -20% -30% 1,60 V
FR V 1250 AP 4500 N 1000 N 0% -20% -30% 4,00 R
max. stat.
radial
V 1432 AP 6000 N 3000 N 0% -20% -30% 9,20 W
V 1792 AP 10000 N 3000 N 0% -20% -30% 12,20 X
VE 4000 600 N - 0% -20% -30% 0,25 -
VE 6250 1100 N - 0% -20% -30% 0,25 -

Einfederung der Rollen bei zul. Nennbelastung ca. 0,5 mm/Rolle max. Umgebungstemperatur 80 °C.
Elastic deflexion of the bearing max. 0,5 mm/bearing at nominal load max. working temperature 80 °C.

86
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:21 Uhr Seite 87

Komponenten-Systeme | Components systems


VULKOLLAN Kombirollen | VULKOLLAN Combined Bearings

Typ | Type
V 4000 AP

Typ | Type
V 5250 AP

Typ | Type
V 6250 AP

Typ | Type
V 6250 P-AP

Typ | Type
V 1012 AP

Typ | Type
V 1250 AP

Typ | Type
V 1432 AP

Typ | Type
V 1792 AP

87
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:22 Uhr Seite 88

Komponenten-Systeme | Components systems


VULKOLLAN Kombirollen | VULKOLLAN Combined Bearings

Typ | Type V 4000


Gewicht | Weight 0,10 kg

Typ | Type V 4000 AP


inkl. Anschraubplatte | incl. flange plate
Gewicht | Weight 0,20 kg

ø
Typ | Type V 5250
Gewicht | Weight 0,18 kg

Typ | Type V 5250 AP


inkl. Anschraubplatte | incl. flange plate
Gewicht | Weight 0,28 kg

88
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:23 Uhr Seite 89

Komponenten-Systeme | Components systems


VULKOLLAN Kombirollen | VULKOLLAN Combined Bearings

Typ | Type V 6250 AP


inkl. Anschraubplatte
incl. flange plate

Gewicht 0,80 kg
Weight

für Profil St. O für Profil St. M


for Profile St. O for Profile St. M

Typ | Type V 6250 P


Gewicht | Weight 0,30 kg

Typ | Type V 6250 P AP


inkl. Anschraubplatte | incl. flange plate
Gewicht | Weight 0,65 kg

89
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:23 Uhr Seite 90

Komponenten-Systeme | Components systems


VULKOLLAN Kombirollen | VULKOLLAN Combined Bearings

Typ | Type V 1012 AP


inkl. Anschraubplatte
incl. flange plate

Gewicht 1,60 kg
Weight

Typ | Type V 1250 AP


inkl. Anschraubplatte
incl. flange plate

Gewicht 4,0 kg
Weight

90
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:24 Uhr Seite 91

Komponenten-Systeme | Components systems


VULKOLLAN Kombirollen | VULKOLLAN Combined Bearings

Typ | Type V 1432 AP


inkl. Anschraubplatte
incl. flange plate

Gewicht 9,2 kg
Weight

Typ | Type V 1792 AP


inkl. Anschraubplatte
incl. flange plate

Gewicht 12,2 kg
Weight

91
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:24 Uhr Seite 92

Komponenten-Systeme | Components systems


VULKOLLAN Kombirollen | VULKOLLAN Combined Bearings

VULKOLLAN-Rolle VULKOLLAN bearing


NEU
NEW c b
ØD

Ød

Typ Rollengröße Maß D Maß B Maß d Maß b Maß c Tragfähigkeit


Type Bearing size Dim. D Dim. B Dim .d Dim. b Dim. c Load capacity

V 50/30 Ø 50,0 x 30 50 30 12 30 – 1000 N


V 80/57 Ø 80,0 x 57 80 57 20 61 – 3000 N
V 101/25 Ø 101,2 x 25 101,2 25 45 16 4,5 1900 N
V 125/40 Ø 125,0 x 40 125 40 30 35 5 4500 N
V 143/50 Ø 143,2 x 50 143,2 50 35 40 5 6000 N
V 179/50 Ø 179,0 x 50 179,2 50 40 40 5 10000 N
Max. Umgebungstemperatur 80 °C.
Max. working temperature 80 °C.

92
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:24 Uhr Seite 93

Komponenten-Systeme | Components systems


VULKOLLAN Kombirollen | VULKOLLAN Combined Bearings

Rouleaux à excentrique VULKOLLAN VULKOLLAN rodamientos excéntricos


Rouleau à excentrique pour réduction du jeu | Rodamientos excéntricos para minimzar la holgura entre el rodamiento
combinado y el perfil.

Type VE 4000 pour St. A/St. S Modelo VE 4000 para St. A/St. S
Poids : 0,15 kg Peso: 0,15 kg

Type VE 6250 pour St. 0/St. V Modelo VE 6250 para St. 0/St.V
Poids : 0,25 kg Peso: 0,25 kg

93
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:24 Uhr Seite 94

Komponenten-Systeme | Components systems


POLYAMID Kombirollen | POLYAMIDE Combined Bearings

SPEED + FORCE LINEARSYSTEM SPEED + FORCE LINEARSYSTEM


NEU
W
NEVorteile des SPEED + FORCE LINEARSYSTEMS: Advantage of the SPEED + FORCE LINEARSYSTEM:
Geräuscharmer Lauf durch POLYAMID-Beschichtung. Silent run by POLYAMIDE coated bearings.
Verfahrgeschwindigkeiten bis 5 m/sec. Travel speed up to 16 ft/sec.
Geringer Rollwiderstand durch Präzisionskugellager Low friction by precision ball bearings
in 2RS-Abdichtung. in 2RS version.
Ausgezeichnete Abrieb- und Verschleißfestigkeit. Runs wear-resistant.

CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de CAD download in 2D/3D at www.winkel.de

Belastungswerte für Load capacities for


POLYAMID Kombirollen POLYAMIDE Combined Bearings

Profil Typ FR max. stat. FA max. stat. Reduzierung der Belastungswerte bei Gewicht/kg Profil
Profile Type Radial Axial Reduction of load capacity at Weight/kg Profile
Kombirolle 1m/sec 2m/sec 3m/sec
Combined Bearing PA 1012 AP 2500 N 900 N 0% -20% -30% 1,60 V
FA PA 1250 AP 6000 N 1300 N 0% -20% -30% 4,00 R
max. stat.
axial PA 1432 AP 8000 N 3000 N 0% -20% -30% 9,20 W
PA 1792 AP 15000 N 3000 N 0% -20% -30% 12,20 X
PA 1800 AP 18000 N 6000 N 0% -20% -30% 13,00 Std 8
FR
max. stat.
radial Max. Umgebungstemperatur 40 °C.
Max. working temperature 40 °C.

94
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:25 Uhr Seite 95

Komponenten-Systeme | Components systems


POLYAMID Kombirollen | POLYAMIDE Combined Bearings

Typ | Type
PA 1012 AP

Typ | Type
PA 1250 AP

Typ | Type
PA 1432 AP

Typ | Type
PA 1792 AP

Typ | Type
PA 1800 AP

95
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:25 Uhr Seite 96

Komponenten-Systeme | Components systems


POLYAMID Kombirollen | POLYAMIDE Combined Bearings

Typ | Type PA 1012 AP


inkl. Anschraubplatte 140
incl. flange plate 120 ±0.25 40
Gewicht 1,60 kg 50 ±0.25 6.5
Weight

(4x 10.5
Ø
)
Ø6
2x

70
50 ±0.25

102
114
(4x) 0
M1

Ø 45
+0.1
Ø 101,2

6 ±0.2 h = 41 10
57

1:2

Typ | Type PA 1250 AP 160


40 8.1

inkl. Anschraubplatte
incl. flange plate

Gewicht 4,0 kg
Weight
126
142
100
Ø1
25

10 h= 53 8
71

+0.25
80 -0.25

Ø6
(2x)
+0.25
-0.25
80

-0.1
Ø 55 -0.2

Ø 11 M10
(4x) (4x)
140

96
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:25 Uhr Seite 97

Komponenten-Systeme | Components systems


POLYAMID Kombirollen | POLYAMIDE Combined Bearings

Typ | Type PA 1432 AP


inkl. Anschraubplatte
incl. flange plate

Gewicht 9,2 kg
Weight

160.5
125 144.5

8
66

h= 68
50
50

96
81
88

88
48

20

45

20
90
.2
Ø 143
82
57

90
120

M
4x 16
Ø 80 130
160

Typ | Type PA 1792 AP


inkl. Anschraubplatte
incl. flange plate

Gewicht 12,2 kg
Weight

200
140 180
10

13
70

h= 68
50
98
50
88

88
76.3
48

20

45
20

90
Ø1
79.
2
57
82

90
120

M
4x 16

Ø 80 160
190

97
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:25 Uhr Seite 98

Komponenten-Systeme | Components-Systems
Polyamid Kombirollen | Polyamide combined bearings

Typ | Type PA 1800 AP


inkl. Anschraubplatte
incl. flange plate

Gewicht: 12,5 kg
Weight: 12.5 kg

124.4
275
90
205
Ø 80 150 0
M2
4x
252.5
181.1

188
150
57
82

Ø1
80

136 94

9 60
h= 85 20
105
101
101
30

98
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:26 Uhr Seite 99

Komponenten-Systeme | Components-Systems
Polyamid Einzelrollen | Polyamide single bearings

POLYAMID-Rolle POLYAMIDE bearing


NEU
NEW
c b
ØD

Ød

Typ Rollengröße Maß D Maß B Maß d Maß b Maß c Tragfähigkeit


Type Bearing size Dim. D Dim. B Dim .d Dim. b Dim. c Load capacity

PA 50/30 Ø 50,0 x 30 50 30 12 30 – 1300 N


PA 80/57 Ø 80,0 x 57 80 57 20 61 3 6000 N
PA 101/25 Ø 101,2 x 25 101,2 25 45 16 4,5 2500 N
PA 125/40 Ø 125,0 x 40 125 40 30 40 – 6000 N
PA 143/50 Ø 143,2 x 50 143,2 50 35 38 6 8000 N
PA 160/60 Ø 160,0 x 60 160 60 40 60 – 13000 N
PA 179/50 Ø 179,2 x 50 179,2 50 40 40 5 15000 N
PA 180/60 Ø 180,0 x 60 180 60 40 60 – 18000 N
Max. Umgebungstemperatur 40 °C.
Max. working temperature 40 °C.

99
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:26 Uhr Seite 100

Komponenten-Systeme | Components systems


VULKOLLAN Kombirollen | VULKOLLAN Combined Bearings
POLYAMID Kombirollen | POLYAMIDE Combined Bearings

SPEED + SILENT Profile SPEED + SILENT profiles


SPEED + FORCE Profile SPEED + FORCE profiles
Alle Profile sind aus hochwertigem Stahl in All profiles are made from high-quality steel
S235 JR (St. 37-2) gefertigt. in UNI FE 360 B.
Oberfläche blank. Surface finished.
Alle Profile liefern wir in Fixlängen We deliver all profiles in fixed lengths,
sofort ab Lager. immediately from stock.
Komplette Profilbearbeitung nach Kundenzeichnungen Machined profiles according to customer drawings
auf Anfrage. on request.
CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de CAD download in 2D/3D at www.winkel.de

Standard A
Gewicht/m: 2,62 kg
Weight/meter
Wx: 4,38 cm3
Wy: 1,07 cm3
ix: 0,31 cm
ey: 0,78 cm
lx: 10,6 cm4
ly: 1,73 cm4
Lmax = 6 m
iy: 0,05 cm

Standard S
Gewicht/m: 5,3 kg
Weight/meter
Wx: 11,9 cm3
Wy: 2,5 cm3
ix: 2,4 cm
ey: 0,94 cm
lx: 38,8 cm4
ly: 5,2 cm4
Lmax = 8 m
iy: 0,8 cm

100
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:26 Uhr Seite 101

Komponenten-Systeme | Components systems


VULKOLLAN Kombirollen | VULKOLLAN Combined Bearings
POLYAMID Kombirollen | POLYAMIDE Combined Bearings

Standard M
Gewicht/m: 5,8 kg 63+1.5
Weight/meter
Wx: 14,8 cm3
Wy: 1,7 cm3
ix: 1,0 cm R5
ey: 0,5 cm
lx: 55,5 cm4
ly: 2,9 cm4
Lmax = 6 m
iy: 0,23 cm

Standard V
Gewicht/m: 8,3 kg
Weight/meter
102+1.5
Wx: 31,9 cm3
Wy: 4,8 cm3
ix: 4,3 cm
ey: 1,09 cm R5
lx: 182 cm4
ly: 14 cm4
Lmax = 6 m
iy: 1,157cm

Standard R
Gewicht/m: 14,9 kg 126+1.5
Weight/meter
Wx: 75,5 cm3
Wy: 9,37 cm3
ix: 1,2 cm
RR67
++1
1

ey: 1,2 cm
lx: 536 cm4
ly: 33,7 cm4
Lmax = 6 m
iy: 0,31 cm

Standard W 144.5+1.5
Gewicht/m: 16,9 kg
Weight/meter
Wx: 97,4 cm3
Wy: 17,5 cm3
ix: 6,0 cm
ey: 1,825 cm R8
lx: 782 cm4
ly: 83,9 cm4
Lmax = 6 m
iy: 3,8 cm

Standard X
Gewicht/m: 24,1 kg
180+1.5
Weight/meter
Wx: 167,7 cm3
Wy: 24,78 cm3
ix: 7,44 cm
ey: 1,85 cm 0
R1
lx: 1677 cm4
ly: 127 cm4
Lmax = 6 m
iy: 2,0 cm

101
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:26 Uhr Seite 102

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Klemmflansche Clamp flanges


Vorteile: Advantages:
Justierbares Klemmsystem adjustable clamp system

Kurze Montagezeit, keine Schweiß- und Richtzeiten short assembling, no welding and straightening works

Sicherer Sitz und leichte Austauschbarkeit der Profile secure seat and easy profile change

Parallelität ist leicht einstellbar parallelism easy to adjust

CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de CAD download in 2D/3D at www.winkel.de

102
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:26 Uhr Seite 103

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Klemmflansch KF-A und KF-S Clamp flange KF-A and KF-S

Typ Profil H B L S J e g t a1 d1 M Gewicht kg


Type Profile H B L S J e g t a1 d1 M Weight kg

KF A Std A 65 50 90 6 53 36 30 6 60 12 M8 0,40
KF S Std S 83 50 100 8 67 41 40 8 70 12 M8 0,50

Klemmflansch KF O-4 Clamp flange KF O-4

Typ Profil H B L S J e g t a1 b1 d1 d2 d3 e1 M Gewicht kg


Type Profile H B L S J e g t a1 b1 d1 d2 d3 e1 M Weight kg

KF 0 Std 0 Nb 121,3 60 130 10 88,5 44,5 41,0 10,8 100 40 6 11 18 20,5 M10x30 1,60
KF 1 Std 1 Nb 135,4 60 130 10 105,0 38,5 53,0 12,7 100 40 6 11 18 26,5 M10x30 1,95
KF 2 Std 2 Nb 157,2 80 160 15 123,0 49,4 61,2 14,0 130 60 6 13 18 30,6 M12x35 3,85
KF 3 Std 3 Nb 175,0 80 160 15 137,5 46,9 66,2 16,2 130 60 6 13 18 33,1 M12x35 4,30
KF 4 Std 4 Nb 201,5 80 160 15 159,0 44,4 71,2 19,4 130 60 6 13 18 35,6 M12x35 5,20

103
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:26 Uhr Seite 104

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Antriebskomponenten Drive components


Zahnstangen, Zahnräder, racks, pinions,
Befestigungselemente fastening elements
CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de CAD download in 2D/3D at www.winkel.de

Modul 5 Module 5
Typ ZS 5 - 1992 Type ZS 5 - 1992

Mitte Zahnstange. Mitte Zahn.


Mid of rack. Mid of tooth.

Zahnstangen – Zähne induktiv gehärtet 60 HRC | Racks – teeth inductive hardened 60 HRC

104
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:26 Uhr Seite 105

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Modul 5 Module 5
Typ BE 5 Type BE 5

Zahnräder Pinions
Typ ZR 5 - Z 218.030-035 Type ZR 5 - Z 218.030-035
Modul 5 Module 5

Bohr. Passfeder Ident-Nr.


Drill hole Parallel key Ident No.
d H7 b P9 d + t + 0,1
25 8 28,3 218.030.000
30 8 33,3 218.031.000
35 10 38,3 218.032.000
40 12 43,3 218.033.000
45 14 48,3 218.034.000
50 14 53,3 218.035.000 23 Zähne/teeth

Zahnräder – Zähne induktiv gehärtet 60 HRC | Pinions – Teeth inductive hardened 60 HRC

105
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:26 Uhr Seite 106

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Korrosionsschutz Corrosion protection


für Kombirollen: for Combined Bearings:
ATC-Beschichtung ATC-coating
Die ATC-Beschichtung ist eine extrem harte, dichte, präzise, ATC-armoloy is a low temperature, multistate metal finishing
sehr dünne und hochreine Chrombeschichtung, die auf alle process based from chrome-plating technology. Unlike con-
Metalle (ausgenommen Magnesium, Titan, Aluminium unter ventional chrome-plating processes, ATC-armoloy utilizes pro-
Vorbehalt) durch ein hochenergetisches Verfahren abgeschie- prietary chemical solutions and application processes that
den wird. Da der Prozeß durch besondere Technik mit gerin- are carefully monitored to produce its thin dense chromium
ger Wärme weit unter 100° C abläuft, ergibt sich keine struk- coating which follows the exact contours of the basis metal
turelle Veränderung der zu beschichtenden Materialien. with accurate deposit thickness.

Vorteile der ATC-Beschichtung: Advantage of the ATC-coating:


Korrosionsbeständigkeit, Dauerverschleißfestigkeit Resists corrosion, longer life
ATC-beschichtete Lager sind dauerhaft gegen Korrosion und The inherently hard ATC surface is corrosion-resistant. The
Verschleiß geschützt. Neben einer hervorragenden Oxy- surface of the coated bearings become smoother. ATC coated
dationsbeständigkeit bekommen die veredelten Oberflächen surfaces have a lower coefficient of friction and get no-oxidi-
ein verbessertes Finish. zing.

Chromdichte und Oberflächenhärte Chromium coating and hardness


ATC-Beschichtungen bestehen aus über 99% reinem Chrom. ATC coatings consist of 99% pure chromium. The surface
Die Schichthärte beträgt mindestens 72 HRC. increase to 72 HRC hardness.

Höhere Lebensdauer durch niedrigeren Reibungskoeffizienten Longer life, lower friction


Die sehr guten Gleiteigenschaften der ATC-Beschichtung ATC coated surfaces have a lower friction coefficient and an
reduzieren die Reibung und erhöhen dadurch die Lebens- increased life time.
dauer.
All WINKEL Combined Bearings in this catalogue are available
Alle WINKEL KOMBIROLLEN in diesem Katalog sind auf in ATC-armoloy coated version on request.
Anfrage in ATC-beschichteter Ausführung erhältlich.

Anwendungen Applications

Wälzlager | Bearings Präzisions-Maschinenteile | Precision machine parts

106
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:28 Uhr Seite 107

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Korrosionsschutz Corrosion protection


für Profile for profiles

Sämtliche Stahlprofile sind korrosionsgeschützt in beschich- All Winkel steel profiles are available in corrosion protected
teter Ausführung lieferbar. Wir liefern Ihre Führungen kom- version. We deliver your profiles completely machined and
plett bearbeitet und beschichtet für sofortigen Einbau. galvanized ready to mount.

Folgende Verfahren stehen zur Auswahl: Following coatings are available:

Galvanisch verzinkt Chemical galvanized

Alle Stahlprofile sind bis 3000 mm Länge in weiß oder gelb All steel profiles with lengths up to 3000 mm are available in
verzinkter Ausführung auf Anfrage lieferbar. white or yellow galvanized version on request.

Spritzflamm verzinkt Plasma galvanizing

Alle Stahlprofile sind bis 12.000 mm Länge in spritzflamm All steel profiles with lengths up to 12,000 mm are available
verzinkter Ausführung lieferbar. Komplette Schweißkon- in plasma galvanized version. Completely welded construc-
struktionen mit WINKEL Profilen sind unabhängig von den tions with our profiles are available in coated version, inde-
Bauabmessungen in spritzflamm verzinkter Ausführung liefer- pendent from their size. Plasma galvanized surfaces are
bar. Während des Auftragungsprozesses entsteht eine hoch- superior to normal zinc coatings. The thickness of the coa-
wertige Schutzschicht, die galvanischen Zinküberzügen über- tings vary from 0,1 to 0,3 mm dependent of the use in land-
legen ist. Die aufgetragene Schichtdicke beträgt zwischen 0,1 or offshore atmosphere.
und 0,3 mm je nach Anwendung ob für Land- oder The usage of Combined Bearings on the raceway do not crack
Meeresatmosphäre. off the coating.
Ein weiterer Vorteil ist, dass bei Verwendung von Kombirollen
die Zinkschicht auf der Lauffläche nicht abplatzt.

107
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:28 Uhr Seite 108

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Anwendungsbeispiele Application examples

CAD Download in 2D/3D unter www.winkel.de CAD download in 2D/3D at www.winkel.de

108
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:28 Uhr Seite 109

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Anwendungsbeispiele Application examples

109
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:28 Uhr Seite 110

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Anwendungsbeispiele Application examples

Horizontalführung Horizontal linear slide


Mit Zahnrad und Zahnstange with rack and pinion drive

110
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:28 Uhr Seite 111

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Anwendungsbeispiele Application examples

Hubvorrichtungen Lifting units


Antrieb elektromechanisch oder hydraulisch mit electromechanical or hydraulic powered
einfach wirkendem Zylinder with cylinder
Lastaufnahmeteil zweckentsprechend load carriage according to the application
Für stationären oder mobilen Einsatz for stationary or mobile use

111
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:28 Uhr Seite 112

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Anwendungsbeispiele Application examples

Horizontal-Teleskop Horizontal telescopes


Mit Handantrieb oder elektromechanischem Antrieb manual or electromechanical powered
Mit mechanischen Endanschlägen with mechanical final stop

2fach Teleskop | 2stage telescope

3fach Teleskop | 3stage telescope

112
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:28 Uhr Seite 113

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Anwendungsbeispiele Application examples

Kombirollen für Scherenhubbühnen Combined Bearings for scissor lifts

Kombirollen + Profile
Combined Bearings + Profiles

Kombirollen mit Oilamid-Einsatz


Combined Bearings with Oilamid-Insert

113
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:29 Uhr Seite 114

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Anwendungsbeispiele Application examples

Beschickungseinheiten Handling units


für Lasten bis 40t for loads up to 40t

114
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:29 Uhr Seite 115

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Sonder Jumbo
Kombirollen

Special Jumbo
Combined Bearings

Mehrachs-Handhabung Multiaxis handling units


Heben und Verfahren mit Drehgerät oder Lifting and moving with rotator or
Klammerkörper clamp body

115
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:30 Uhr Seite 116

Komponenten-Systeme | Components-Systems
Kombirollen | Combined bearings

Anwendungsbeispiele Application examples

WINKEL Kombirollen im Einsatz bei WINKEL Combined Bearings in use at


VW “Gläserne Manufaktur”, Dresden. VW “Gläserne Manufaktur”, Dresden.

116
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:30 Uhr Seite 117

Komponenten-Systeme | Components-Systems
Kombirollen | Combined bearings

117
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:30 Uhr Seite 118

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

Allgemeine Hinweise General advice

Sonderausführungen Special designs


Bei Kombirollen der Reihe (PR) 4.072 (P) Special bolts are available for Combined Bearings of
bis (PR) 4.080 (P) sind Sonderbolzen möglich. type (PR) 4.072 (P) to (PR) 4.080 (P).

Kombirollen für Temperaturen bis 250° C Combined Bearings for temperatures up to 250° C
siehe Serie HT, Seite 22. see series HT, page 22.

Standardausführungen für -20° bis +80° C Standard Combined Bearings are resistant
Einsatztemperatur. from -20° to +80° C.

Dimensionierung Dimensions
Bei der Dimensionierung von Rolle und Profil ist die For the dimension of bearing and profile, the maximum
maximal zulässige Belastung F [N] max. stat. zu beachten. allowable load F [N] max. stat. should be confirmed.
Siehe Seite16. See page 16.

Verarbeitung Working up
Beim Einschweißen von Kombirollen deren For welding operations on Combined Bearings with a
Außendurchmesser kleiner als 100 mm ist, diameter less than 100 mm, all bearing components
müssen die Lagerteile demontiert werden. must be disassembled.

Nach der Lagermontage oder Justierung müssen die After the assembling of the bearings, or after the
Befestigungsschrauben wieder mit Loctite gesichert adjusting operation, the front side screws should be
werden. secured with loctite.

Um Spannungsrisse beim Einschweißen zu To avoid cracks in the welded joints please use welding
vermeiden, sollten ausschließlich Stabelektroden für electrodes and coreweld for unalloyed steel.
unlegierte Stähle bzw. Fülldraht verwendet werden. For example E 7018-1 AWS/ASME SFA-5.1
Z.B. Stabelektrode E 51 55 B10 nach DIN 1913 For example E 71 T -1 AWS/ASME SFA-5.20
z.B. Fülldraht S 62 M2 Y 42 43 nach DIN 8559/8575
Jumbo Combined Bearings should be welded on both
Jumbo Kombirollen sollten am Bolzen beidseitig sides of the bolt.
festgeschweißt werden.
The guide ways in the profiles should be lightly greased
Die Laufflächen der Profile sollten nicht lackiert werden, and not painted.
leichtes Einfetten ist ausreichend.

Systemlösungen System solutions


Wir konstruieren und bauen komplette Hub- und We construct and manufacture complete lift- and
Fahreinheiten nach Ihren Angaben. handling units according to customer needs.
CAD-unterstützte Konstruktion und moderne Constructions with CAD and a progressive production
Fertigungsanlagen erlauben eine hohe Flexibilität in der enables high flexibility in achieving complete solutions in
Realisierung von Systemlösungen der Handhabungs- und the field of handling systems and automation.
Automatisierungstechnik.

CAD Download CAD Download


über unsere Internetseite via our webpage is available at
www.winkel.de. www.winkel.de.

118
02_KOMBIROLLEN_B.qxd:KOMBIROLLEN_B 08.08.2007 16:35 Uhr Seite 119

Komponenten-Systeme | Components systems


Kombirollen | Combined Bearings

119
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN 08.08.2007 16:58 Uhr Seite 120

Komponenten-Systeme | Components systems


Stützrollen | Bearings

Stützrollen für Gabelstapler Bearings for fork lift trucks


WINKEL Stützrollen sind überwiegend WINKEL bearings are mostly cylindrical roller
vollrollige Zylinderrollenlager. Zylinderrollenlager bearings. Cylindrical roller bearings are not sensitive
sind stoßunempfindlich und haben eine höhere to shocks and have a longer service life than
Lebensdauer als kugelgelagerte Rollen. ball bearings.

Wir verwenden ausschließlich Wälzlagerstähle wie We use exclusive steel such as


16 Cr Ni 4 und 100 Cr 6. UNI 16 Cr Ni 4 and EN 31-SAE 52 100.

Alle Stützrollen sind ab Lager lieferbar. All bearings are deliverable ex stock.

Sonderausführungen auf Anfrage. Special designs of cylindrical roller bearings


on request.

120
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN 08.08.2007 16:58 Uhr Seite 121

Komponenten-Systeme | Components systems


Stützrollen | Bearings

Stützrollen passend für Linde Stapler Bearings fitting for Linde trucks

Artikel | Article 2.082 Artikel | Article 2.084


Tragzahlen | Load capacity: C = 36.770N Co = 49.500N Tragzahlen | Load capacity: C = 36.770N Co = 49.500N
Abmessung | Dimension: 30x75x22/24 Abmessung | Dimension: 30x76x22/24
Linde-Nr. * | Linde-No. *: 000 924 9402 Linde-Nr. * | Linde-No. *: 000 924 9403

Artikel | Article 2.088 Artikel | Article 2.080


Tragzahlen | Load capacity: C = 50.540N Co = 55.960N Tragzahlen | Load capacity: C = 50.540N Co = 55.960N
Abmessung | Dimension: 30x90,5x25/29 Abmessung | Dimension: 30x89,5x25/29
Linde-Nr. * | Linde-No. *: 000 924 9412 Linde-Nr. * | Linde-No. *: 000 924 9421
* Die in dieser Spalte angegebenen Nummern dienen nur zur Teilebestimmung.
Bei den angegebenen Teilen handelt es sich nicht um Original Ersatzteile des Geräteherstellers.
* The numbers which are shown in this column are only to identify the parts. 121
The parts shown are not original spare parts of the lift truck producer.
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN 08.08.2007 16:58 Uhr Seite 122

Komponenten-Systeme | Components systems


Stützrollen | Bearings

Stützrollen passend für Linde Stapler Bearings fitting for Linde trucks

Artikel | Article 2.081 Artikel | Article 2.0164


Tragzahlen | Load capacity: C = 63.200N Co = 82.870N Tragzahlen | Load capacity: C = 63.200N Co = 82.870N
Abmessung | Dimension: 42x105x29,5/34 Abmessung | Dimension: 42x106,5x29,5/34
Linde-Nr. * | Linde-No. *: 000 924 9422 Linde-Nr. * | Linde-No. *: 000 924 9423

Artikel | Article 2.089 Artikel | Article 2.085


Tragzahlen | Load capacity: C = 63.200N Co = 82.870N Tragzahlen | Load capacity: C = 88.600N Co = 104.850N
Abmessung | Dimension: 42x105,7x29,5/34 Abmessung | Dimension: 75x129,3x30/34
Linde-Nr. * | Linde-No. *: 000 924 9424 Linde-Nr. * | Linde-No. *: 000 924 9450 (9427)
* Die in dieser Spalte angegebenen Nummern dienen nur zur Teilebestimmung.
Bei den angegebenen Teilen handelt es sich nicht um Original Ersatzteile des Geräteherstellers.
122
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN 08.08.2007 16:58 Uhr Seite 123

Komponenten-Systeme | Components systems


Stützrollen | Bearings

Stützrollen passend für Linde Stapler Bearings fitting for Linde trucks

Artikel | Article 2.086 Artikel | Article 2.087


Tragzahlen | Load capacity: C = 88.600N Co = 104.850N Tragzahlen | Load capacity: C = 48.580N Co = 52.340N
Abmessung | Dimension: 75x130x30/34 Abmessung | Dimension: 22x48x40
Linde-Nr. * | Linde-No. *: 000 924 9451 (9428) Linde-Nr. * | Linde-No. *: 000 924 9417 (9410)

Artikel | Article 2.0163 Artikel | Article 2.1092


Tragzahlen | Load capacity: C = 48.580N Co = 52.340N Tragzahlen | Load capacity: C = 37.000N Co = 49.500N
Abmessung | Dimension: 22x50x40 Abmessung | Dimension: 30x75,05x24
Linde-Nr. * | Linde-No. *: 000 924 9418 (9411) Linde-Nr. * | Linde-No. *: 000 924 9441
* The numbers which are shown in this column are only to identify the parts.
The parts shown are not original spare parts of the lift truck producer.
123
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN 08.08.2007 16:58 Uhr Seite 124

Komponenten-Systeme | Components systems


Stützrollen | Bearings

Stützrollen passend für Linde Stapler Bearings fitting for Linde trucks

Artikel | Article 2.1093 Artikel | Article 2.1094


Tragzahlen | Load capacity: C = 37.000N Co = 49.500N Tragzahlen | Load capacity: C = 37.000N Co = 49.500N
Abmessung | Dimension: 30x75,55x24 Abmessung | Dimension: 30x76,05x24
Linde-Nr. * | Linde-No. *: 000 924 9442 Linde-Nr. * | Linde-No. *: 000 924 9443

Artikel | Article 2.1713


Tragzahlen | Load capacity: C = 61.800N Co = 81.800N
Abmessung | Dimension: 40,0x89,9x29
Linde-Nr. * | Linde-No. *: 000 924 9475 (9454)

Artikel | Article 2.1713/A


Tragzahlen | Load capacity: C = 61.800N Co = 81.800N
Abmessung | Dimension: 40,0x90,2x29
Linde-Nr. * | Linde-No. *: 000 924 9476 (9455)

Artikel | Article 2.1713/B


Tragzahlen | Load capacity: C = 61.800N Co = 81.800N
Abmessung | Dimension: 40,0x90,5x29
Linde-Nr. * | Linde-No. *: 000 924 9477 (9456)

* Die in dieser Spalte angegebenen Nummern dienen nur zur Teilebestimmung.


Bei den angegebenen Teilen handelt es sich nicht um Original Ersatzteile des Geräteherstellers.
124
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN 08.08.2007 16:58 Uhr Seite 125

Komponenten-Systeme | Components systems


Stützrollen | Bearings

Stützrollen passend für Linde Stapler Bearings fitting for Linde trucks

Artikel | Article 2.1411/A


Tragzahlen | Load capacity: C = 111.000N Co = 162.000N
Abmessung | Dimension: 45x105,8x34
Linde-Nr. * | Linde-No. *: 000 924 9481

Artikel | Article 2.1411/B


Tragzahlen | Load capacity: C = 111.000N Co = 162.000N
Abmessung | Dimension: 45x106,1x34
Linde-Nr. * | Linde-No. *: 000 924 9482

Artikel | Article 2.1756


Tragzahlen | Load capacity: C = 130.500N Co = 207.500N
Abmessung | Dimension: 66x135,1x42
Linde-Nr. * | Linde-No. *: 000 924 9461

Artikel | Article 2.1756/A


Tragzahlen | Load capacity: C = 130.500N Co = 207.500N
Abmessung | Dimension: 66x135,6x42
Linde-Nr. * | Linde-No. *: 000 924 9462

Artikel | Article 2.1756/B


Tragzahlen | Load capacity: C = 130.500N Co = 207.500N
Abmessung | Dimension: 66x136,0x42
Linde-Nr. * | Linde-No. *: 000 924 9463

* The numbers which are shown in this column are only to identify the parts.
The parts shown are not original spare parts of the lift truck producer.
125
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN 08.08.2007 16:59 Uhr Seite 126

Komponenten-Systeme | Components systems


Stützrollen | Bearings

Stützrollen für Seitenschieber Bearings for sideshifters

Artikel | Article 200.0139


Tragzahlen | Load capacity: C = 27.500N Co = 32.500N
Abmessung | Dimension: 25x40x50
KAUP-Nr. * | KAUP-No. *: 0330 400 101

* Die in dieser Spalte angegebenen Nummern dienen nur zur Teilebestimmung.


Bei den angegebenen Teilen handelt es sich nicht um Original Ersatzteile des Geräteherstellers.
126 * The numbers which are shown in this column are only to identify the parts.
The parts shown are not original spare parts of the lift truck producer.
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN 08.08.2007 16:59 Uhr Seite 127

Komponenten-Systeme | Components systems


Stützrollen | Bearings

Stützrollen für Gabelstapler Bearings for fork lift trucks

2 RS abgedichtet
2 RS sealed

Artikel | Article 205-118


Tragzahlen | Load capacity: C = 14.300N Co = 9.700N
Abmessung | Dimension: 25x62,4x20

2 RS abgedichtet
2 RS sealed

Artikel | Article 205-085


Tragzahlen | Load capacity: C = 25.400N Co = 20.500N
Abmessung | Dimension: 30x70x22

127
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN 08.08.2007 16:59 Uhr Seite 128

Komponenten-Systeme | Components systems


Stützrollen | Bearings

Stützrollen für Gabelstapler Bearings for fork lift trucks

2 RS abgedichtet
2 RS sealed

Artikel | Article 205-087


Tragzahlen | Load capacity: C = 29.800N Co = 24.200N
Abmessung | Dimension: 30x78x22

2 RS abgedichtet
2 RS sealed

Artikel | Article 205-100


Tragzahlen | Load capacity: C = 63.000N Co = 91.000N
Abmessung | Dimension: 40x101,6x27

128
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN 08.08.2007 16:59 Uhr Seite 129

Komponenten-Systeme | Components systems


Stützrollen | Bearings

Passende Profile Fitting profiles

Standard 0 Nb Lmax = 12 m

Gewicht/m: 10,5 kg
Weight/meter
Wx: 32 cm3
Wy: 6 cm3
ix: 3,2 cm
ey: 1,3 cm
lx: 137 cm4
ly: 15 cm4
iy: 1,0 cm

Standard 1 Nb Lmax = 12 m
Gewicht/m: 14,8 kg
Weight/meter
Wx: 53 cm3
Wy: 11 cm3
ix: 3,8 cm
ey: 1,5 cm
lx: 273 cm4
ly: 27 cm4
iy: 1,2 cm

Standard 2 Nb Lmax = 12 m
Gewicht/m: 20,9 kg
Weight/meter
Wx: 81 cm3
Wy: 15 cm3
ix: 4,3 cm
ey: 1,5 cm
lx: 493 cm4
ly: 38 cm4
iy: 1,2 cm

Typ | Type 3019 Typ | Type 2912


Gewicht/m: 25,3 kg Wx: 104,9 cm 3
Gewicht/m: 31,17 kg Wx: 156,60 cm3
Weight/meter Wy: 23,2 cm3 Weight/meter Wy: 30,5 cm3
lx: 597,5 cm4 lx: 1097,89 cm4
ly: 76,8 cm4 ly: 106,8 cm4

Hinweis: Doppel-T- Profile sind im Standard nicht sandgestrahlt.


Feingerichtete Profile weisen eine Geradheit von ± 0,3 mm/lfm. auf. Standard ± 1,0 mm/lfm.
Notice: I-profiles are in standard version not sandblasted. 129
The straightness for fine straightened profiles is ± 0.3 mm per meter. Standard ± 1.0 mm per meter
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN 08.08.2007 16:59 Uhr Seite 130

Komponenten-Systeme | Components systems


Radsätze | Wheel blocs

Radsätze Wheel blocs


Radlast 1000/ 2000 kg wheel load 1000/2000 kg
angetrieben/nicht angetrieben driven/not driven
Fest-/Loslager fixed floating version
alle Gehäuseteile galvanisch verzinkt all housings galvanized
universell einsetzbar multiple use

Vorteile Advantages
für bodenebene Fahrbahn leveled floor track
robust, unempfindlich, preiswert rigid, not sensitive, value for money

Lieferbares Zubehör: Accessories on request:


Kettenräder sprockets
Kupplungen couplings
Montagehilfe zum Eingießen mounting tools for assembly
Klemmstücke clamp units

130
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN 08.08.2007 16:59 Uhr Seite 131

Komponenten-Systeme | Components systems


Radsätze | Wheel blocs

Übersicht Radsätze Wheel blocs


Typ zulässige Last in kg/Rad Raddurchmesser [mm] Antriebswelle Führung mit Spurkranz Führungsprofil
Type load per wheel wheel diameter [mm] drive shaft axial guided track type
RN-10-100 1000 92 keine / none ja / yes RS-1
RA-10-100 1000 92 25 x 80 mm ja / yes RS-1
RNL-10-100 1000 92 keine / none nein / no 60x12
RAL-10-100 1000 92 25 x 80 mm nein / no 60x12
RN-20-160 2000 160 keine / none ja / yes RS-2
RA-20-160 2000 160 40 x 80 ja / yes RS-2
RNL-20-160 2000 160 keine / none nein / no RS-2
RAL-20-160 2000 160 40 x 80 nein / no RS-2

RN-10-100 RN-20-160

RA-10-100 RA-20-160

RNL-10-100 RNL-20-160
L

RAL-10-100 RAL-20-160
L

Loslager-Version
L

Floating version

131
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN 08.08.2007 16:59 Uhr Seite 132

Komponenten-Systeme | Components systems


Radsätze | Wheel blocs

Typ RN-10-100 mit Spurkranz Type RN-10-100 guided version


nicht angetrieben not driven
Tragkraft: 1.000 kg/Rad load capacity: 1,000 kg/wheel
alle Gehäuseteile galvanisch verzinkt all housings in galvanized version

Rad Ø 92 mm | Wheel Ø 92 mm

Typ RA-10-100 mit Spurkranz Type RA-10-100 guided version


angetrieben driven
Tragkraft: 1.000 kg/Rad load capacity: 1,000 kg/wheel
alle Gehäuseteile galvanisch verzinkt all housings in galvanized version

Rad Ø 92 mm | Wheel Ø 92 mm

132
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN 08.08.2007 16:59 Uhr Seite 133

Komponenten-Systeme | Components systems


Radsätze | Wheel blocs

Typ RNL-10-100 Loslager-Version Type RNL-10-100 floating version


nicht angetrieben not driven
Tragkraft: 1.000 kg/Rad load capacity: 1,000 kg/wheel
alle Gehäuseteile galvanisch verzinkt all housings in galvanized version

Rad Ø 92 mm | Wheel Ø 92 mm

Typ RAL-10-100 Loslager-Version Type RAL-10-100 floating version


angetrieben driven
Tragkraft: 1.000 kg/Rad load capacity: 1,000 kg/wheel
alle Gehäuseteile galvanisch verzinkt all housings in galvanized version

Rad Ø 92 mm | Wheel Ø 92 mm

133
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN 08.08.2007 16:59 Uhr Seite 134

Komponenten-Systeme | Components systems


Radsätze | Wheel blocs

Typ RN-20-160 mit Spurkranz Type RN-20-160 guided version


nicht angetrieben not driven
Tragkraft: 2.000 kg/Rad load capacity: 2,000 kg/wheel
alle Gehäuseteile galvanisch verzinkt all housings in galvanized version

Rad Ø 160 mm | Wheel Ø 160 mm

Typ RA-20-160 mit Spurkranz Type RA-20-160 guided version


angetrieben driven
Tragkraft: 2.000 kg/Rad load capacity: 2,000 kg/wheel
alle Gehäuseteile galvanisch verzinkt all housings in galvanized version

Rad Ø 160 mm | Wheel Ø 160 mm

134
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN 08.08.2007 16:59 Uhr Seite 135

Komponenten-Systeme | Components systems


Radsätze | Wheel blocs

Typ RNL-20-160 Loslager Version Type RNL-20-160 floating version


nicht angetrieben not driven
Tragkraft: 2.000 kg/Rad load capacity: 2,000 kg/wheel
alle Gehäuseteile galvanisch verzinkt all housings in galvanized version

Rad Ø 160 mm | Wheel Ø 160 mm

Typ RAL-20-160 Loslager Version Type RAL-20-160 floating version


angetrieben driven
Tragkraft: 2.000 kg/Rad load capacity: 2,000 kg/wheel
alle Gehäuseteile galvanisch verzinkt all housings in galvanized version

Rad Ø 160 mm | Wheel Ø 160 mm

135
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN 08.08.2007 16:59 Uhr Seite 136

Komponenten-Systeme | Components systems


Radsätze | Wheel blocs

Führungsprofil Typ RS-1 15°

+2
0
R4
Track type RS-1

2
12 ± 0.5
L max: 6000 mm
Q: 4,7 kg/m

5
0.
Material: S 355 J2G3 (St 52.3)/ 8 30 ± 0.8

±
R2
UNI FE 510.C
62 ± 0.8

Anwendungsbeispiele | Application examples

Variante 1
Die Führungsschiene wird auf einem Stahlträger
verschweißt.
Option: Zusätzliche Rolle für abhebende Kräfte.

Variation 1
The track is welded on a steel beam.
Option: Additional bearing against lift off loads.

Variante 2
Die Führungsschiene wird mit Klemmstücken fixiert.

Variation 2
The track is fixed with clamp units.

Variante 3
Die Führungsschiene wird niveaugleich im Boden
eingelassen und vergossen.

Variation 3
The track is on ground level in a concrete slab.

Variante 4
Montagehilfseinrichtung zum Ausrichten der
Schienen vor dem Gießvorgang der Führungsschiene.

Variation 4
Auxillary mounting tool to bring both tracks in
position before assembly.

136
03_STUETZROLLEN.qxd:STUETZROLLEN 08.08.2007 16:59 Uhr Seite 137

Komponenten-Systeme | Components systems


Radsätze | Wheel blocs

Führungsprofil Typ RS-2


Track type RS-2

20
L max: 8000 mm
Q: 9,4 kg/m
Material: S 355 J2G3 (St 52.3)/
UNI FE 510.C
60

Anwendungsbeispiele | Application examples

Führungsprofil Typ RS-2


geschweißt auf Stahlträger

Track type RS-2


welded on a steel beam

Führungsprofil Typ RS-2


gebohrt

Track type Typ RS-2


drilled

Führungsprofil Typ RS-2


vergossen

Track type Typ RS-2


on ground level in a concrete slab

137
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd 10.08.2007 10:53 Uhr Seite 138

Weiteres Lieferprogramm| Additional delivery program


Komponenten | Components

Stützrollen | Bearings Monorail | Monorail Monorail Aluminium | Monorail

138
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd 10.08.2007 10:53 Uhr Seite 139

Radsätze | Wheel blocs Gabelzinken | Forks

Komponenten von 10kg bis 100t


Components from 10kg to 100t

139
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd 10.08.2007 10:53 Uhr Seite 140

Weiteres Lieferprogramm| Additional delivery program


Hubsysteme | Lift systems

Innovative Lösungen im Schwerlast- Innovative solutions for heavy load


Handling von 0,1 bis 100t. handling from 0.1 to 100t.
Das Herzstück unserer Hubsysteme ist die Original WINKEL The heart of our lift systems are the original WINKEL Combi-
Kombirolle, die sich seit über 25 Jahren erfolgreich im ned Bearings, proven for more than 25 years in heavy load
Schwerlast-Handling bis 100 t bewährt hat. Die WINKEL handling up to 100 t. Rigid, low maintenance and cost effecti-
Kombirolle ist robust, wartungsarm und wirtschaftlich. ve.

Über 25 Jahre Konstruktionserfahrung im Bau


wirtschaftlicher und robuster Hub-Systeme. More than 25 years experience in the design of rigid
and cost effective lift systems.
Wirtschaftliches und langjährig bewährtes
Baukastensystem. Economical unit construction system, proven
for many years.
Modernste 3-D-Konstruktion in PRO-ENGINEER.
State of the art design in 3-D with PRO-ENGINEER.
Hochqualifiziertes Fachpersonal in Konstruktion und
Fertigung. High qualified staff in designing and production.

Alle Systeme wartungsarm und für 3-Schichtbetrieb All systems designed for continuous use and low
geeignet. maintenance.

Montage und Inbetriebnahme aus einer Hand. Complete lifting systems from a single supplier.

Lieferung inkl. Dokumentation, schnelle Deliveries incl. documentation and fast spare parts
Ersatzteilversorgung. delivery.

Sie haben die Aufgabe – wir die schnelle Lösung. You have the task – we have the quick solution.

Hohe Flexibilität bei der Realisierung und Umsetzung High flexibility on customer demand.
von Kundenwünschen.

140
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd 10.08.2007 10:53 Uhr Seite 141

Schwerlast-Linear-Systeme | Heavy load-linear-systems


Hubsysteme | Lift systems

Produktübersicht General view

Palettenheber Stationäre Hubvorrichtungen Zwei-Säulen-Hubvorrichtungen


Pallet lifts Stationary lifting units Two pillar lifting units

Karosserieheber, Riemenheber Hub- und Verfahreinheiten Hubvorrichtungen mit Teleskopgabeln


Car body lifts, Belt lifts Lifting and travelling units Lifting units with telescopic forks

Vertikal Teleskope Arbeitshubvorrichtungen Edelstahlhubvorrichtungen


Vertical telescopes Working platforms Stainless steel lifting units

Hub- und Drehgeräte Hubmaste für Gabelstapler Hubmaste für FTS-Fahrzeuge


Lift and turning units Lift masts for fork lift trucks Lift masts for AGV trucks

141
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd 10.08.2007 10:53 Uhr Seite 142

Weiteres Lieferprogramm| Additional delivery program


Hubsysteme | Lift systems

W 280-MO-3P
W 280-MO-3P

Riemenheber Spindelhubvorrichtung
Belt lifts Screw jack lifter

142
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd 10.08.2007 10:53 Uhr Seite 143

Weiteres Lieferprogramm| Additional delivery program


Hubsysteme | Lift systems

Zwei-Säulen-Hubvorrichtung
Two pillar lifting unit

L
L

L
L

Regalbediengerät
Storage lifter

143
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd 10.08.2007 10:53 Uhr Seite 144

Weiteres Lieferprogramm| Additional delivery program


Hubsysteme | Lift systems

Bodengeführtes RFZ mit Teleskopgabel Palettenheber


Floor guided storage system with telescopic fork Pallet lifter

144
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd 10.08.2007 10:54 Uhr Seite 145

Weiteres Lieferprogramm| Additional delivery program


Hubsysteme | Lift systems

Hub- und Verfahreinheit


Lifting and travelling unit

Vertikal-Teleskop
Vertical telecope

145
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd 10.08.2007 10:54 Uhr Seite 146

Weiteres Lieferprogramm| Additional delivery program


Mehrachs-Linearsysteme | Multi-axis-units

Achssysteme Axis-units

WINKEL-Achssysteme zeichnen sich aus durch: Advantages of WINKEL-axis-units:

hohe Traglasten, Geschwindigkeit und Präzision high load capacity, speed and precision

hohe dynamische Belastbarkeit durch Stahlprofile high dynamic load capacity achieved by steel profiles

einfachen modularen Aufbau, dadurch simple, modular and


sehr kostengünstig less costly design

erhöhte Unempfindlichkeit gegen better resistant against


Schmutz und Staub dust and dirt

wartungsarm less maintenance needed

kurze Lieferzeiten short delivery times

High dynamic range


ALE

Tragkraft bis 100 kg


Load capacity up to 100 kg

DLE
Tragkraft bis 1000 kg
Load capacity up to 1000 kg

146
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd 10.08.2007 10:54 Uhr Seite 147

Schwerlast-Linear-Systeme | Heavy load-linear-systems


Mehrachs-Linearsysteme | Multi-axis-units

Heavy duty range


SLE - 1
Tragkraft bis 300 kg
Load capacity up to 300 kg

SLE - 2
Tragkraft bis 1000 kg
Load capacity up to 1000 kg

SLE - 3
Tragkraft bis 2000 kg
Load capacity up to 2000 kg

147
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd 10.08.2007 10:54 Uhr Seite 148

Weiteres Lieferprogramm| Additional delivery program


Mehrachs-Linearsysteme | Multi-axis-units

SLE horizontal
und DLE vertikal

SLE horizontal
and DLE vertical

Automobilindustrie
Automotive industry

SLE 3

148
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd 10.08.2007 10:54 Uhr Seite 149

Schwerlast-Linear-Systeme | Heavy load-linear-systems


Mehrachs-Linearsysteme | Multi-axis-units

Stahl Industrie
Steel industry

Mehrachs-Linearsystem DLE zur


Formung von Flügel für
Windkraftanlagen
Multi Axis System DLE
for moulding operations
on wings for
power wind mills

Verpackungsindustrie
Packing industry

SLE 1

149
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd 10.08.2007 10:54 Uhr Seite 150

Weiteres Lieferprogramm| Additional delivery program


Systeme von 10kg bis 100t | Systems from 10kg to 100t

Roboter Achse RLE 1500 F mit gehärteter Flachführung Weitere Möglichkeiten einer Roboter-Führung
Robot Track RLE 1500 F with hardened flat slide Additional possibillities for a robot track

Teleskopgabeln 1 - 2 t Teleskopgabeln mit Hubsystemen


Telescopic forks 1 - 2t Telescopic forks with lifting units

150
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd 10.08.2007 10:54 Uhr Seite 151

Schwerlast-Linear-Systeme | Heavy load-linear-systems


Systeme von 10kg bis 100t | Systems from 10kg to 100t

Palettenspeicher Palettenspeicher Sonderausführungen


Pallet stacker Pallet stacker special designs

Für detaillierte Informationen über unser komplettes


Lieferprogramm fordern Sie bitte unseren Haupkatalog
SCHWERLAST KOMPONENTEN, SCHWERLAST SYSTEME an.
www.winkel.de

For more informations regarding our complete delivery


program please order our main catalogue
HEAVY LOAD COMPONENTS, HEAVY LOAD SYSTEMS.
www.winkel.de

Coilwender 5 + 10 t Werkzeug-Wechselsysteme
Coil turning units 5 + 10 t Tool changing systems

151
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd 10.08.2007 10:54 Uhr Seite 152

Service | Services
Kontakt | Contact

Beratung, Anfragen, Bestellungen Inquiries, questions, orders

Sie haben Fragen zu Produkten? You have questuions for our products?
Sie brauchen Produktpreise? You need price informations?
Sie möchten unkompliziert bestellen? You want to order?
Unser erfahrenes, mehrsprachiges Team steht Ihnen gerne Our experienced, multilingual sales team is at your disposal
zur Verfügung. any time.

Telefon Zentrale: +49 [0] 70 42 / 82 50 - 0 Telephone head office: +49 [0] 70 42 / 82 50 - 0


Fax Verkauf: +49 [0] 70 42 / 2 38 88 Fax sales: +49 [0] 70 42 / 2 38 88
Fax Konstruktion: +49 [0] 70 42 / 2 38 03 Fax designing dept.: +49 [0] 70 42 / 2 38 03
e-mail: winkel@winkel.de e-mail: winkel@winkel.de
Web: www.winkel.de Web: www.winkel.de

Das WINKEL-Team

152
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd 10.08.2007 10:54 Uhr Seite 153

So finden Sie uns: How to reach us:

Eine detaillierte Anfahrtsskizze und einen Routenplaner A detailed roadmap and routeplaner can be found at
finden Sie auch auf unserer Homepage: www.winkel.de www.winkel.de

A5

FRANKFURT
A3 A3

MANNHEIM

A5

HEILBRONN
A81
B35 ILLINGEN
BRUCHSAL
MÜHLACKER
B10
B10 STUTTGART/ZUFFENHAUSEN
A9
VAIHINGEN/ENZ
A8
KARLSRUHE
PFORZHEIM A8
STUTTGART

A8

A5 A81
MÜNCHEN
BASEL SINGEN

153
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd 10.08.2007 10:54 Uhr Seite 154

Service | Services
WINKEL International | WINKEL International

Seit über 25 Jahren... For more than 25 years...

... sind wir international erfolgreich tätig. Durch unsere welt- ... we are internationally your partner for linear motion and
weite Präsenz sind wir immer in Ihrer Nähe. handling systems. We are worldwide represented.

BRASILIEN | BRASIL HONG KONG | CHINA


Kalatec Automaçâo Industrial Ltda. • Matriz (Campinas-SP) AIS Industrial Components Ltd.
Av. Marechal Rondom 2122 CEP 13.075-040 Room. 21,22/F, New Tech Plaza, 34, Tai Yau Street
Jardim Chapadão - Campinas - São Paulo San Po Kong, Kowloon, Hong Kong
Telefon: +55-19-3242 4797 • Kalatec@kalatec.com.br Telefon (852)27930311 • Fax: (852)27930976
edditse@hkais.com • www.hkais.com
BELGIEN | BELGIUM
Vansichen bvba INDIEN | INDIA
Bredeweg 62 • B-3723 Kortessem Intelmac Group
Telefon: +32(0)11/377963 • Fax: +32(0)11/375434 Plot No. Rajee Farms • Ambegaon, PUNE
vansichen@vansichen.be • www.vansichen.be Telefon: +91(0)20/24318111 • Fax: +91(0)20/24318116
avs@inteltekindia.com • www.inteltekindia.com
ENGLAND | GREAT BRITAIN
HEPCO Motion ISRAEL | ISRAEL
Lower Moor Business Park Tiverton Way Hydraulic Equipment & Accessories Ltd.
GB-Tiverton, Devon EX 16 6TG 8 Ravnizki St., Ind. zone Sgola, Petach-Tiqva, Israel
Telefon: +44(0)1884/257000 • Fax: +44(0)1884/243500 Telefon: +972(0)3-9045565 • Fax: +972(0)3-9045549
sales@hepcomotion.com • www.hepcomotion.com bivashyd@zahav.net.il
FINNLAND | FINLAND ITALIEN | ITALY
EIE Maskin Oy WINKEL Srl.
Pb 80 • FI-1060 TAMMISAARI Via Pio X, 2/G • I-28021 Borgomanero (No) Italy
Telefon: +358(0)192/239100 • Fax: +358(0)192/239199 Telefon: +39(0)322-831583 • Fax: +39(0)322-831665
info@eie.fi • www.eie.fi info@winkel-srl.it • www.winkel-srl.it
FRANKREICH | FRANCE JAPAN | JAPAN
AGORA Technique Kondo Kogyo Co. Ltd.
Parc Volta 3, Rue Parmentier • F-94140 Alfortville 10, Kanayama Ichiriyama-cho • JAP 448 Kariya C. Aichi Pref.
Telefon: +33(0)145/184370 • Fax: +33(0)145/184371 Telefon: +81(0)566/363811 • +81(0)566/363812
agora@agora-technique.com • www.agora-technique.com info@kagyo.kondo.co.jp • www.kagyo.kondo.co.jp

154
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd 10.08.2007 10:54 Uhr Seite 155

KANADA | CANADA SINGAPUR | SINGAPORE


Ringball Corporation Servo Dynamics Pte. Ltd.
2160 Meadowpine Blvd. • CAN Missisauga, Ontario L5N 6H6 No 10 Kaki Bukit Road 1 • 01-30 Kaki Bukit Industrial Park
Telefon: +1(0)905/8261100 • Fax: +1(0)905/8269691 SGP Singapore 416175
toronto@ringball.com • www.ringball.com Telefon: +65(0)6844 0288 • Fax: +65(0)6844 0070
servodynamics@servo.com.sg • www.servo.com.sg
NIEDERLANDE | NETHERLAND
SPANIEN | SPAIN
Stamhuis Lineairtechniek & Consulting
WINKEL Systemas Lineales, S.L.
Weteringstraat 9 • NL-7391 XS Twello
Av. Mas d’en Serra, 114-116
Telefon: +31(0)571/272010 • Fax:+31(0)571/272990
E-08812 St. Pere de Ribes (Barcelona)
info@stamhuislineair.nl • www.stamhuislineair.nl
Telefon: +34 (0) 93/814 1399 • Fax: +34 (0) 93/814 5400
NORWEGEN | NORWAY info@winkel-sl.es • www.winkel-sl.es
Elmeko AS SÜDAFRIKA | SOUTH AFRICA
Baerumsveien 375 • N-1306 Baerum IT&E Industrial Trading & Engineering (PTY) Ltd.
Telefon: +47 (0) 67/572270 • Fax: +47 (0) 67/572280 Post Box 671 • Cresta 2118 • ZA Johannesburg
elmeko@elmeko.no • www.elmeko.no Telefon: +27 (0) 11/4824079 • Fax: +27 (0) 11/4825427
sales@it-e.com • www.it-e.com
SCHWEDEN | SWEDEN
SÜDKOREA | SOUTH KOREA
EIE MASKIN AB
JC Systems Co Ltd.
Box 7 • SE-12421 Bandhagen
POB 14 Yangcheon-Ku • SEOUL, Korea (158-055)
Telefon: +46 (0) 8/7278800 • Fax: +46 (0) 8/7278899
Telefon: +82 (0) 2/20620394• Fax: +82 (0) 2/20620397
eie@eie.se • www.eie.se
j3cho@chollian.net
SCHWEIZ | SWITZERLAND USA | UNITED STATES
Haudenschild AG P.T. International Corp.
Lidwil 10 • CH-8852 Altendorf 1817 Westinghouse Blvd. • USA Charlotte, NC 28273
Telefon: +41(0) 55/2254050 • Fax: +41(0) 55/2254060 Telefon: +1(0)704/588-1091 • Fax: +1(0)704/588-5738
haud@haudenschild.com • www.haudenschild.com info@ptintl.com • www.ptintl.com

WINKEL e-business WINKEL e-Business


CAD Files unter www.winkel.de CAD Files www.winkel.de
Sie finden die Bauteile unserer Komponenten als 2D/3D CAD You find 2D/3D CAD Files for easy download on our web
Files auf unseren Webseiten unter www.winkel.de, wo Sie die page: www.winkel.de
aktuellen Daten einfach runterladen können.

155
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd 10.08.2007 10:54 Uhr Seite 156

Service | Services
Fax Inquiry

FAX: +49 (0) 70 42 - 2 38 88

 Yes, please send us your complete catalogue


356 pages including all WINKEL Systems
Send from

Company

Partner Department

Street | P.O.Box City | Country

Phone Fax

156
04_ANHANG_Kombirollen.qxd:30250_Kombirollen.qxd 10.08.2007 10:54 Uhr Seite 157

Service | Services
Copyright by WINKEL 2007

Schutzvermerk zur Beschränkung der Nutzung von Unterlagen nach DIN 34


Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich
zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-
Eintragung vorbehalten.

Copyright of documents according to DIN 34


Copying of this document, giving it to others and the use or communication of the contents thereof, are forbidden without express
authority. Offenders are liable to the payment of damages. All rights are reserved in the event of the grant of a patent or the registra-
tion of a utility model or design.

Note de protection pour la restriction de l’usage de documents DIN 34


Toute communication ou reproduction de ce document, toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites, sauf auto-
risation expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous nos
droits sont réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet ou celui de l’enregistrement d’un modèle dépose.

Diritto sui documenti secondo DIN 34


Non è consentito inviare a terzi o riprodurre questo documento, nè utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senza la
nostra autorizzazione esplicita. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei danni subiti. E’fatta riserva di tutti i diritti derivanti da
brevetti o modelli.

Copyright de los documentos de acuerdo con DIN 34


Sin nuestra expresa autorización, quelda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de este documento, asi como su
uso indebido y/o su exhibición o comunicación a terceros. De los infractores se exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y
perjuicios. Se reserva todos los derechos para el caso de la concesión de patente de invención o el registro de Modelo Industrial.

Und sollte uns doch mal ein Fehler passiert sein:


Druckfehler und Irrtümer wie Maßfehler etc., sowie technische Änderungen und Verbesserungen behalten wir uns vor.

Should mistakes occur:


We will retain all rights for misprints or errors in the measurements. Technical changes without notice.

En cas d’erreurs:
Nous declinons toute responsabilité en cas d’omissions ou d’erreurs sur les mesures. Modifications techniques sans preavis.

Informazioni riguardanti errori e modifi che:


Ci riserviamo tutti i diritti per eventuali errori di stampa & dati tecnici possono essere modificati senza presvviso.

En caso de error:
Nos reservamos los derechos para corregir errores de imprenta ó cambios técnicos, sin previo aviso.
00_Kombi_Um_Hepco.qxd:UMSCHLAG 29.11.2007 16:43 Uhr Seite 1

HepcoMotion ®
Innovations in motion.
Heavy load components Heavy load systems

d. e 8/07
Combined Bearings
Combined Bearings

HEPCO Motion®
Lower Moor Business Park
Tiverton Way
GB-Tiverton
Devon
EX 16 6TG

Tel: 01884 257000 • Fax: 01884 243500


E-Mail: sales@hepcomotion.com