Sie sind auf Seite 1von 6

El Amn

Apo 3:14(RVR) Y escribe al ngel de la asamblea en LAODICEA: He aqu dice el Amn, el testigo fiel y verdadero, el principio de la creacin del Poderoso

La palabra Amn es quizs una de las palabras ms conocidas y pronunciadas por los creyentes en las Sagradas Escrituras, sin distingo entre judos, cristianos y los que estamos en la restauracin de la fe hebrea; pero a pesar de ello, hay en torno a dicha palabra una gran controversia con relacin a si es adecuado su uso en el culto a Yahweh. Esta controversia viene como resultado de la posicin que tienen algunos grupos mesinicos que han venido enseando que no deben de usarse ciertas palabras del castellano porque alegan que tienen alguna raz idoltrica; en este argumento se basan para no utilizar el trmino Amn en su pronunciacin natural, alegando que tiene un origen relacionando con el dios egipcio Amn/Amn o Amn- Ra; lo cual, segn ellos, lo hace y es as considerado, un trmino pagano y que por lo tanto no es conveniente su uso en todo lo relacionado con la fe hebrea restaurada y por eso debe restaurarse la pronunciacin de la manera escrituralmente correcta, que dicho sea de paso, vara entre los diferentes grupos que exponen esta idea, conocindose distintas formas como: Omn, Omein, Emn, Amein, etc. Nuestra opinin al respecto, con todo respeto a las personas que son de esta posicin (ya que todos tenemos derecho a expresar lo que pensamos y entendemos) es que esta es una tendencia de extremismo religioso con la cual debemos tener mucho cuidado, ya que aunque es verdad que hay ciertas palabras que hacemos bien en evitar su uso porque tienen alguna relacin con el paganismo y/o se usan para sustituir el nombre Yahweh, teniendo implicaciones teolgicas que corregir (como es el caso de la palabra Dios) o nombres de deidades paganas como Bal/el Seor, por ejemplo, aun as, esos nombres aparecen en las Escrituras Hebreas. De manera que extrapolar este concepto a la mayora de las palabras espaolas, basndose ms que todo en la fontica, como hacen algunos, es claramente un extremismo peligroso. Prueba de ello es el hecho de que hay quienes teniendo esta tendencia rehsan usar una larga lista de palabras, entre las cuales podemos mencionar las palabras gloria, santo y hasta la palabra pan. Nada ms lejos de la verdad y ms cerca del fanatismo religioso, lo cual podra traer consigo consecuencias negativas en la vida diaria del creyente. Esta es una tendencia muy parecida a la de los grupos evanglicos conservadores que entienden que son pecados cosas como el uso joyas, tomar vino, bailar, etc; porque ellos entienden que es mundanalidad. As han formado una mentalidad prejuiciosa en sus seguidores, viendo por todos lados al diablo, juzgando todo como malo y condenando a los que practican tales cosas. Una caracterstica de la AYIN (Asamblea de Yahweh Internacional) es su interpretacin y aplicacin de las Escrituras, siempre de una manera razonable y balanceada. Por lo cual, mediante este estudio procuraremos desde esa perspectiva presentar nuestro entendimiento en cuanto a la palabra Amn, mediante un anlisis gramatical y una bsqueda del sentido teolgico ms profundo implcito en ella. Para comenzar, debemos decir que existe un amn de uso religioso y otro de uso seglar: Uso seglar Diccionario RAE Entre otros usos que son modismos del idioma espaol, encontramos que: Amn: Es un apcope de "a menos de"; se usa para "adems de", "a excepcin de", "fuera de", etc. Sirva esto como un dato informativo ya que nuestro inters est en el estudio del amn de uso religioso. Por lo tanto veamos el significado religioso de esta palabra: Diccionario Strong H543 G281 = amn De origen hebreo [H543]; propiamente firme, i.e. (figurativamente) confiable, digno de confianza; adverbio ciertamente (a menudo como interjeccin as sea): amn, de cierto.

El primer detalle en hacer notar, es que adems del diccionario Strong, otros diccionarios bblicos como los diccionarios Tuggy, Swanson, Vine, Vila-Escuain, etc y distintas enciclopedias seculares, afirman que esta es una palabra de origen hebreo. Esto contradice la opinin de quienes argumentan que los masoretas crearon la palabra Amn y que esta se deriva de una mezcla de conceptos hebreos y paganos. Realmente el contenido explicativo del trmino Amn en los distintos diccionarios es demasiado amplio para presentarlo todo aqu, as que haremos una sntesis de todo este concepto para los fines de este estudio. En resumen podramos decir que: 1.- "Amn" es una palabra de origen hebreo, que pas sin modificacin al griego, al latn y a todos los idiomas modernos, es decir, este trmino es una transliteracin desde el hebreo y significa: As sea, en efecto", en verdad o ciertamente. Aparece por primera vez, en el libro de Bamidbar (nmeros) 5:22 y en los escritos del evangelio se emplea sin traducir, tal como est, con mucha frecuencia; Mateo: 30 veces; Marcos 15 veces, Lucas 16 veces y Juan 25 veces. 2.- Aun con el paso del tiempo, este trmino, ha conservado su originalidad. 3.- Tiene su raz en el trmino Amn. Strong de H539. Diccionario Vine AT 'aman ( , H539) = estar seguro, ser duradero; confiar, creer. De este verbo se derivan tres trminos: 'amen (amn 30 veces; p. ej. Sal_106:48), 'emet (verdadero 127 veces; p. ej. Isa_38:18) y 'emnah (fidelidad). Gn 15:6 (VIN) Y porque puso su confianza (H539 aman) en Yahweh, l se lo cont por justicia.

De manera que, cuando decimos AMN no solo estamos afirmando la veracidad de un enunciado que acabamos de or, sino que tambin confirmamos que lo adoptamos para nosotros mismos como un principio de vida y lo hacemos parte integral de nuestra existencia. Segn esto, la palabra AMN lleva implcita la idea tanto de confirmar una verdad as como tambin de asumir un compromiso solemne respecto a esa verdad. Composicin Gramatical AMN se escribe = alef mem nun Sofit *Ahora pasemos a considerar el trmino Amn Los detractores del trmino amn argumentan que Amn se trata de una helenizacin del nombre egipcio Amen; aunque en Wikipedia se puede leer que tambin su transliteracin es Imen. Dicen que Amen es tambin el nombre de Zeus (Griego) y Jpiter (Romano) y que ha sido una de las tantas palabras paganas que a travs de los siglos han sido ingresadas por los hombres a las Sagradas Escrituras. Esta es una acusacin grave y temeraria Pero veamos cuantos Amn existen en las Sagradas Escrituras: 1.- Una tribu descendiente de Ben-Ammi (hijo de lot con su hija menor) que se llama hijos de Amn y algunas veces Amn (=Amonita); Nm_21:24 2.- Gobernador de Samaria bajo Acab, 1Re_22:26 3.- Hijo de Manass, sucesor como rey de Jud, 2Re_21:18 4.- Siervo de Salomn, Neh_7:59 5.- Dios de Tebas, Jer_46:25 *Hay una pequea diferencia gramatical entre estos trminos que se leen Amon; un trmino Ammn (H5983) se diferencia de los otros restantes en su escritura, ya que este comienza con ayin y contiene mem reduplicada, mientras que los otros se escriben con alef , sin reduplicar la mem .

Diccionario Strong - H5983 Ammn de H5971 (Pueblo); tribal, i.e. innato; Ammn, un hijo de Lot; tambin su posteridad y su pas: Amn, amonita. H528 Amn de derivado egipcio; Amn (i.e. Ammn o Amn), deidad egipcia (que se usa solo como adjunto de H4996 N): Amn, multitud. H527 amn variacin de H1995 (Hamn); gento: multitud, tumulto. H526 Amn lo mismo que H525; Amn, nombre de tres israelitas: Amn. H525 amn de H539 (amn/raz de amn), probablemente en el sentido de entrenamiento; habilidoso, i.e. Arquitecto [como H542]: criado (de criarse), criar, -se, ordenar. As como se diferencian en escritura, tambin se diferencian en significado, ya que cada uno de estos trminos, como hemos podido ver, tienen una connotacin diferente. Diccionario Biblico de Vila Escuain Amon en espaol, es el termino egipcio amun (que ya vimos que tambin se translitera imen, que significa el ser escondido, invisible. Principal divinidad de Tebas, la capital del Alto Egipto. Esta ciudad reciba tambin el nombre de No-Amn, por el nombre de su Deidad (Jer. 46:25; Nah. 3:8). Bajo su signo, los egipcios expulsaron a los hicsos. Amn vino a ser el principal Elohim del panten egipcio, y con frecuencia era llamado Amn-Ra. [Tebas: en Hebreo No Amn, antigua ciudad de Egipto situada a 670 km al sur de El Cairo; Tebas H4996 N era la capital del alto Egipto; y Amn H528, el dios principal de la ciudad. Por lo que No-Amon significa la ciudad de Amon o Tebas de Amon. Vase Jer 46.25 n., y cf. Ez 30.14-16]. *La escritura nos dice lo siguiente: Jer 46:25 (BTX) Dice YHVH Sebaot, Dios de Israel: He aqu Yo castigo a Amn, dios de Tebas, A Egipto, con sus dolos y sus prncipes, Y a Faran, y a quienes confan en l. Jer 46:25 (RVR) Yahweh de los ejrcitos, el Poderoso de Israel, ha dicho: He aqu que yo visito el pueblo de Amn de No, y a Faran y a Egipto, y a sus poderosos y a sus reyes; as a Faran como a los que en l confan. Nah 3:8 (BTX) Eres t mejor que Tebas, La que se sentaba entre los ros, rodeada de muchas aguas, Cuyo baluarte era el Nilo, Cuyo muro se elevaba desde el ro? Nah 3:8 (RVR) Eres t mejor que No-amn, que estaba asentada entre ros, cercada de aguas, cuyo baluarte eral mar, y del mar su muralla? De estos, tomaremos para su anlisis el trmino Amn H528 (Strong), ya que es este el relacionado con una deidad egipcia. Composicin Gramatical

AMN se escribe = ayin

mem vav - nun.

Al revisar y comparar la composicin gramatical hebrea de los trminos Amn y Amn, se puede comprobar que no se escriben igual, no tienen una misma raz y por lo tanto no significan lo mismo. De manera que lo parecido entre ambos trminos es su fontica; ya dijimos en un principio que la palabra Amn pas sin modificacin al griego, al latn y a todos los idiomas modernos, siendo entonces una transliteracin desde el hebreo a estos idiomas. *Transliterar consiste en representar los signos de un sistema de escritura mediante los signos de otro. Veamos a continuacin cmo fueron transliterados estos trminos en las escrituras griegas de la Septuaginta y los Escritos Nazarenos:

EJEMPLOS:

Amn
1.- Neh 8:6 Ezr bendijo a Yahweh, ha'Elohim; y todo el pueblo, alzando las manos, respondi: Amn! Amn! Luego se inclinaron y se postraron ante Yahweh con el rostro en el suelo. (LXX Septuaguinta) G281 2.- Rom 15:33 (RVR) Y el Poderoso de paz sea con todos ustedes. Amn. (Griego - Westcoot/Hort) G3588:T-NSM El G1161:CONJ pero G2316:N-NSM Dios G3588:T-GSF de la G1515:N-GSF paz G3326:PREP con G3956:A-GPM todos G4771:P-2GP ustedes G281:HEB amn. Tanto en el texto griego de la Septuaginta como en el texto griego de los Escritos Nazarenos, el trmino Amn se encuentra escrito con las letras griegas alfa/-mi/-eta/-ni/; lo cual se pronuncia de la misma forma que en el espaol, Amn.

Amn
1.- Jer 46:25 (RVR) Yahweh de los ejrcitos, el Poderoso de Israel, ha dicho: He aqu que yo visito el pueblo de Amn de No... (LXX Septuaguinta) G2400 INJ G1473 P-NS G1556 V-PAI-1S G3588 T-ASM G300 N-PRI... 2.- Mat 1:10 Yejizqiyahu procre a Menasheh; Menasheh procre a Amn; Amn procre a Yoshiyahu. (SNT/ Estephanus) (Textus Receptus) G1478 N-NSM G1161 CONJ G1080 V-AAI-3S G3588 T-ASM G3128 N-ASM G3128 N-NSM G1161 CONJ G1080 V-AAI-3S G3588 T-ASM G300 N-PRI G300 N-PRI G1161 CONJ G1080 V-AAI-3S G3588 T-ASM G2502 N-ASM Comparacin de Composicin Gramatical Amn = - Se escribe en griego, alfa-mi-omega-ni Amn = - Se escribe en griego, alfa-mi-eta-ni En base al anlisis gramatical y a la informacin aportada por diccionarios y enciclopedias, podemos concluir entonces que Amen, es una palabra hebrea de origen caldeo, y posiblemente sumerio. Lo que sita al trmino en una antigedad mnima de 3.000 y mxima de 6.000 aos. Pas al cristianismo, como Amn y al Islam como Amn. Y no guarda relacin con el termino Amen-Imen-Amon- o Amun de la deidad egipcia. El origen egipcio del nombre de la deidad es Imen, que paso luego a ser Amen, de ah al griego y al espaol como Amon y al ingls como Amun. As que es perfectamente utilizable el trmino Amen; por ser escritural, no escribirse igual que Amn en hebreo ni en griego, y por tener diferente significado. Por otra parte, es importante decir que dentro del judasmo se utilizan los acrnimos o acrsticos para denotar nombres de personajes, palabras, lugares, etc. Como por ejemplo: Tanakh: T=Torh (Instruccin); N= Nevim (Profetas): K= Ketuvim (Escritos) As mismo, la palabra Amn es tambin un acrstico compuesto de tres letras: Alef/a), Mem/m) y Nun Sofit o Nun final/n.

= Alef = Elohim = Elohim = Mem = Melej = Rey = Nun (final) = Neeman = Fiel
Esto es la expresin: EL Mlej Neemn, la cual significa El Poderoso Rey es fiel. REFLEXIN FINAL (Sentido teolgico) Quizs para algunos esto pueda parecer irrelevante, pero en realidad tiene una implicacin teolgica importante, en vista de que quienes ensean esto, juzgan de idoltrica la palabra Amn, entendindola como nombre propio de una deidad egipcia, sin darse cuenta de que podran estar blasfemando contra Yahweh Avinu y contra su hijo, el Mesas Yahosha; siendo que este trmino se usa en las Sagradas Escrituras para referir atributos de Yahweh, como son la fidelidad y la verdad (Deu_7:9 - Isa_65:16) y como un ttulo del Mesas, el Amn de acuerdo con el texto que ha servido de base principal para este estudio: Apo_3:14(RVR) Y escribe al ngel de la asamblea en LAODICEA: He aqu dice el Amn, el testigo fiel y verdadero, el principio de la creacin del Poderoso En este texto se nos muestra como la palabra amn est relacionada con fidelidad y verdad, por lo cual Yahosha lleva este ttulo, por ser el testigo fiel y verdadero de Yahweh. No creo que alguno tenga mala intencin con esto, pero vindolo as, cabra preguntarse si el extremismo religioso no podra estar llevando a muchos a ofender a nuestro creador y a nuestro Mesas al entregarle un ttulo tan sublime como este, que solo le fue dado al Mesas llevar, a una deidad pagana. Amen-Imen-Amon- o Amun, no es el testigo fiel sino que Yahosha es el Amn. Esto es lo peligroso del asunto, ya que hay quienes, sin haber escudriado por completo, ensean y aseguran que esto es as. Y lo ms triste es que muchos de los que los oyen, siguen el mismo camino, y dan esto por sentado, sin tampoco haber investigado o comprobado nada. Hay que tener cuidado con esto y con muchas cosas que se consiguen por internet, hay quienes queriendo ser sabios se hacen necios y hay quienes presumen de conocer mucho hebreo, pero cometen graves errores por ignorancia de muchas reglas gramaticales. En el siguiente enlace (http://www.network54.com/Forum/109838/thread/1001165320/Amen) se puede ver un foro etimolgico, no religioso, donde se discute este tema y uno de los participantes (de nombre otismo) dice algo con lo que estoy de acuerdo, entre otras cosas: Me he quedado sorprendido por cmo se relaciona o une algo con otro algo y se permite hablar no a la realidad sino al pensamiento y elucubraciones, en cierta forma basadas en conjeturas pero no en aportaciones reales. Y ya para finalizar, quiero decir que si debiramos revisar cada palabra que encontramos en nuestro idioma para dejar de usar las que tengan un origen pagano, quizs nos sorprendera la cantidad de palabras que podran estar dentro de esa categora. Solo voy a mencionar dos ejemplos que tienen que ver tambin con la lengua hebrea: 1.- Shamash: era el dios del sol y la justicia en la mitologa mesopotmica. Shamash: en hebreo quiere decir, asistente, cuidador, custodio y sirviente de la sinagoga. 2.- Moiss: En esta web (http://www.cayocesarcaligula.com.ar/Textos/Moises_Freud/01.html) se puede leer lo siguiente: Se cree que el nombre Moiss deriva de la supresin de una parte del nombre egipcio original que habra tenido este personaje, puesto que en el antiguo Egipto se colocaba el nombre de un dios antes de la palabra mses. Por ejemplo Ramss significaba engendrado por Ra. De dnde procede este nombre; qu significa? Como se sabe, ya el relato del xodo, en su segundo captulo, nos ofrece una respuesta. All se narra que la princesa egipcia, cuando rescat al nio de las aguas del Nilo, le dio aquel nombre con el siguiente fundamento etimolgico: Pues yo lo saqu de las aguas. Mas esta explicacin es a todas luces insuficiente. Un autor de Jdisches Lexikon (Enciclopedia Juda de autores

alemanes que apareci en la dcada de 1920) opina as: La interpretacin bblica del nombre el que fue sacado de las aguas es mera etimologa popular, y ya la forma hebrea activa (Mosh podra significar, a lo sumo: el que saca de las aguas) est en pleno desacuerdo con ella. Podemos apoyar esta refutacin con dos nuevos argumentos: ante todo, sera absurdo atribuir a una princesa egipcia una derivacin del nombre sobre la base de la etimologa hebrea. En cambio, desde hace mucho tiempo y por diversos conductos se ha expresado la presuncin de que el nombre Moiss procedera del lxico egipcio. Segn el autor de la obra titulada History of Egypt (1906), a la cual se concede la mayor autoridad: Es notable que su nombre, Moiss, sea egipcio. No es sino el trmino egipcio mose (que significa nio) y representa una abreviacin de nombres ms complejos, como, por ejemplo, Amen-mose, es decir, nio de Amon, o Ptah-mose, nio de Ptah, nombres que a su vez son abreviaciones de apelativos ms largos: Amon (ha dado un) nio, o Ptah (ha dado un) nio. El nombre abreviado Nio se convirti pronto en un sustituto cmodo para el complicado nombre completo, de modo que la forma nominal Mose se encuentra con cierta frecuencia en los monumentos egipcios. El padre de Moiss seguramente haba dado a su hijo un nombre compuesto con Ptah o Amon, y en el curso de la vida diaria el patronmico divino cay gradualmente en olvido, hasta que el nio fue llamado simplemente Mose. (La s final de Moiss procede de la traduccin griega del Antiguo Testamento. Tampoco ella pertenece a la lengua hebrea). Lo antes dicho tambin se puede ver en los comentarios de de versiones de la Biblia, como por ejemplo, Bibli a Textual y Dios Habla Hoy, adems del diccionario bblico de Moiss Chvez. Se dan cuenta de lo que pasara si le aplicamos este pensamiento a todas las palabras con alguna raz pagana? Cmo deberamos llamar entonces a Mosh? Tendremos que dejar de llamar shamash a un ayudante en el ministerio? Cada uno saque sus propias conclusiones. Shalom. Leogomez.

Das könnte Ihnen auch gefallen