Sie sind auf Seite 1von 156

Deutsch

BEDIENUNGSANLEITUNG

ZOOM Corporation
Dieses Handbuch darf weder in Teilen noch als Ganzes in irgendeiner Form reproduziert werden.

Besondere Merkmale des H4n


Vielen Dank, dass Sie sich fr den ZOOM H4n Handy-Recorder (im Folgenden H4n genannt) entschieden haben. Das H4n bietet die folgenden Betriebsarten:

Besondere Merkmale des H4n

Handlicher All-in-One-Recorder
Mit dem H4n knnen Sie zu jeder Zeit und an jedem Ort eigene Musik aufnehmen und komponieren. Der H4n bietet trotz seines sehr kompakten Designs und einem Gewicht von nur 280 g hochwertige Stereo-Kondensatormikrofone in einer XY-Anordnung, einen internen Lautsprecher, Aufnahmemglichkeiten auf SDKarte, einen Mixer sowie interne Effekte.

XLR/Klinken-Kombibuchsen zum direkten Anschluss von Mikrofonen und Gitarren


Wir haben den H4n mit verschiedensten Anschlussmglichkeiten versehen, um ganz unterschiedliche Quellen aufnehmen zu knnen. Sie knnen am H4n - trotz seiner Gre - Stereo- und Kondensatormikrofone sowie Instrumente wie Gitarre, Bass, Keyboard etc. direkt anschlieen.

Von der Auen- bis zur Mehrspuraufnahme


Der H4n bietet unterschiedliche Aufnahme-Modi: Der <STEREO Mode> ist fr hochwertige Stereoaufnahmen vorgesehen, whrend Sie im <4CH Mode> zwei unterschiedliche Klangquellen aufnehmen knnen. Im <MTR Mode> knnen schlielich vier Tracks aufgenommen und zwei Tracks zeitgleich wiedergegeben werden. Sie knnen eine einzelne Melodie oder auch eine ganze Band direkt und sofort aufnehmen. Sie knnen Klangsamples in der Natur mitschneiden oder eigene Songs komponieren, indem Sie die Vocals und andere Instrumente auf mehrere Tracks aufnehmen.. Im <STAMINA Mode> knnen im Batteriebetrieb bis zu 11 Stunden mitschneiden.

Zudem kann er als Audio-Interface/SD-Kartenleser fr einen Computer benutzt werden


Die integrierte Hochgeschwindigkeitsschnittstelle (USB 2.0) erlaubt einen direkten Anschluss an den Computer. Zudem knnen Sie den H4n als Audio-Interface mit integrierten Effekten verwenden (Samplingrate 44,1 kHz). Schlielich knnen Sie den H4n als Kartenlesegert fr Ihren Computer nutzen. Bei Bedarf knnen Sie die aufgenommen Dateien auch auf den Computer bertragen, um diese dort mit Hilfe einer DAW-Software als Audio-CD zu brennen.

Weitere interne Funktionen: Tuner/Metronom/Karaoke


Der H4n kann als herkmmliches chromatisches Stimmgert benutzt werden. Darber hinaus untersttzt er auch auergewhnliche Stimmungen wie z.B. fr7-saitige Gitarren oder 5-saitige Bsse. Zum ben oder fr die Mehrspuraufnahme hlt der H4n eine Metronom-Funktion bereit. Sie knnen die Wiedergabegeschwindigkeit im Bereich von 50% bis 150% variieren. Zudem wurden viele weitere praktische Merkmale wie eine zentrale Lschfunktion fr Stereo-Dateien sowie eine Karaoke-Funktion integriert, die Mglichkeiten zur Steuerung der Tonhhe, zum Erlernen der Sprache sowie zum Training der Stimme bietet.

Neu entwickeltes XY-Stereomikrofon mit einem variablen Achswinkel von 90 bis 120 Grad integriert
Dank seiner Mobilitt und den integrieren Mikrofonen empfiehlt sich der H4n fr ganz unterschiedliche Aufnahmesituationen. Wenn Sie eine grere Klangquelle aufnehmen mchten, betreiben Sie die Mikrofone in einem Achswinkel von 120 Grad. Bei einer kompakteren Quelle whlen Sie den 90-Achswinkel und richten die Mikrofone genau auf die Quelle aus. In beiden Fllen arbeiten die Mikrofone mit demselben XY-Verfahren, so dass Sie natrlich klingende Stereoaufnehmen ohne Phasenprobleme erzielen.

Um die einzelnen Funktionen des H4n zu verstehen und in der Praxis zu verwenden, sollten Sie dieses Handbuch sorgfltig durchlesen. Anschlieend bewahren Sie das Handbuch mit der Garantiekarte an einem sicheren Ort auf.

001

Das H4n ist das ideale Werkzeug fr folgende Anwendungen

Das H4n ist das ideale Werkzeug fr folgende Anwendungen

Gesangsaufnahmen

Aufnahme akustischer Gitarren

Klavierabende

Aufnahme von Live-Konzerten

Bandproben

Digitalisierung analoger Klangquellen

Mitschnitt von Konferenzen

Jede Art von Auenaufnahmen

Schlagzeug-Aufnahme

002

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis

Besondere Merkmale des H4n 001 Das H4n ist das ideale Werkzeug fr folgende Anwendungen 002 Inhaltsverzeichnis 003 Sicherheitshinweise fr den Anwender 006 Hinweis zum Urheberrecht 007

6-3 Konfiguration: Interne Mikrofone/externe Mikrofone mit Plug-In-Power031 6-4 Konfiguration: Anschlsse INPUT [1]/[2] und Phantomspeisung 032 6-5 Konfiguration: USB-Anschluss, der H4n als Audio-Interface 033 6-6 Konfiguration: USB-Anschluss, der H4n als SD-Kartenleser 035 6-7 Konfiguration: Interner Lautsprecher 036 7-1 ber die Modi des H4n 037 7-2 Auswahl und Aktivieren eines <MODUS> 038 7-3 ber die Modi 039 8-1 <MODE>-Screens: STEREO- und STAMINA-Modi 040 8-2 <MODE>-Screen: 4CH-Modus 041 8-3 <MODE>-Screen: MTR-Modus 042 8-4 <MODE>-Screen: MAIN MENU 043 9 Option: Betrieb der Fernbedienung 045

Los geht's
1-1 Verlauf der Aufnahme mit dem H4n 009 1-2 Schnellanleitung fr die Aufnahme im [STEREO-MODUS] 011 2-1 Name und Funktion jedes Parts 013 2-2 Installation von Zubehr und Optionen 015 3 Batterie-/Netzanschlusseinstellung 017 4-1 Power On/Off: So verwenden Sie den Power- und Hold-Schalter 019 4-2 Wie Sie die [REC]- und Locator-Tasten verwenden 021 4-3 So verwenden Sie die Tasten der Tracks [1], [2], [3] und [4] 022 4-4 Wie Sie die Eingangstasten [MIC], [1] und [2] verwenden 023 4-5 Wie Sie REC LEVEL und VOLUME verwenden 024 4-6 Wie Sie die [DIAL]- und [MENU]-Tasten verwenden 025 5-1 Setzen Sie eine SD-Karte ein 027 5-2 Einstellen von Datum und Uhrzeit <DATE/TIME> 028 6-1 Konfiguration: Verkabelung mit externen Gerten 029 6-2 Konfiguration: Interne Mikrofone 030

Bedienung
1-01 1-02 1-03 1-04 1-05 Einstellung/Aufnahme: Einstellen der Eingangsquelle und des Aufnahmepegels 047 Einstellung/Aufnahme: Aufnahme im STEREO- und STAMINA-Modus 049 Einstellung/Aufnahme: Aufnahmeformat <REC FORMAT> 051 Einstellung/Aufnahme: Dateiname <FILE NAME> 052 Einstellung/Aufnahme: Aufnahme im 4CH-Modus 053

1-06-1 Einstellung/Aufnahme: Aufnahme in MTR-Modus 055

003

Inhaltsverzeichnis

1-06-2 Einstellung/Aufnahme: <OVER WRITE>-Aufnahme im MTR-Modus 057 1-06-3 Einstellung/Aufnahme: <ALWAYS NEW>-Aufnahme im MTR-Modus 058 1-07 Einstellung / Aufnahme: TRACK MENU im MTR-Modus 059 <PUNCH IN/OUT> 061 1-08-2 Einstellung/Aufnahme: Neuaufnahme, manuelles <PUNCH IN/OUT> 063 2-01-1 Aufnahmefunktion <AUTO REC> 065 2-01-2 Aufnahmefunktion <AUTO REC STOP> 066 2-02 2-03 2-04 2-05 2-06 2-07 2-08 Aufnahmefunktion <PRE REC> 067 Aufnahmefunktion <LO CUT> 068 Aufnahmefunktion <COMP/LIMIT> 069 Aufnahmefunktion <REC LEVEL AUTO> 070 Aufnahmefunktion <MONITOR> 071 Aufnahmefunktion <MONO MIX> 072 Aufnahmefunktion <MS STEREO MATRIX> 073 1-08-1 Einstellung/Aufnahme: Neuaufnahme, automatisches

3-03-2 Effekt <EFFECT> 083 3-03-3 Effekt <EDIT>, Patch-Bearbeitung 084 3-03-4 Effekt <EDIT (PRE AMP)>, Bearbeiten der PRE-AMP-Module 085 3-03-5 Effekt <EDIT (EFX) >, Bearbeitung der EFX-Module 086 3-03-6 Effekt <EDIT (LEVEL/RENAME)> 087 3-03-7 Effekt <EDIT (STORE)> 088 3-03-8 Effekt-<IMPORT>, Einlesen eines Patches aus einem anderen PROJECT 089 3-4-1 4-01 4-02 4-03 4-04 4-05 4-06 4-07 4-08 5-01 5-02 5-03 5-04 <KARAOKE>-Vorbereitung zum Mitsingen 091 Wiedergabe: Wiedergabe der Dateien (Stereo, 4CH und Stamina) 094 Wiedergabe : <PLAY MODE> 095 Wiedergabe : Setzen von Markern 096 Wiedergabe : <AB REPEAT> 097 Wiedergabe : <SPEED> 099 Wiedergabe : <MIXER> 100 Wiedergabe: Wiedergabe-Dateien (MTR-Modus) 101 3-04-2 <KARAOKE>-Aufnahme zum Mitsingen 093

3-01-1 Tuner <TUNER (CHROMATIC) > 075 3-01-2 Tuner, alle weiteren <TUNER> 076 3-01-3 Tuner <TUNER (CALIB)> 077 3-01-3 Tuner <TUNER (INPUT) > 078 3-02 Metronom <METRONOME> 079 3-03-1 Alles ber EFFECT 081

Wiedergabe: Zeitkalkulation mit dem Counter 102 Bearbeiten / Ausgabe: <ORDNERAUSWAHL> 103
Bearbeiten / Ausgabe: <DATEIAUSWAHL> 104 Bearbeiten / Ausgabe: <DATEIINFORMATION> 105 Bearbeiten / Ausgabe: <LSCHEN DER DATEI> 106

004

Inhaltsverzeichnis
5-05 5-06 5-07 5-08 5-09 5-10 5-11 5-12 5-13 5-14 5-15 5-16 5-17 5-20 5-20 5-20 6-01 6-02 6-03 6-04 6-05 6-06 Bearbeiten / Ausgabe: <LSCHEN ALLER DATEIEN> 107 Bearbeiten / Ausgabe: <(KOPIEREN EINER) DATEI> 108 Bearbeiten / Ausgabe: <UMBENENNEN EINER DATEI> 109 Bearbeiten / Ausgabe: <MP3-KODIERUNG EINER DATEI> 111 Bearbeiten / Ausgabe: <NORMALISIEREN EINER DATEI> 112 Bearbeiten / Ausgabe: <STEREO-KODIERUNG EINER DATEI> 113 Bearbeiten / Ausgabe: <MARKER-LISTE> 115 Bearbeiten / Ausgabe: <DIVIDE> 116 Bearbeiten / Ausgabe: <MOVE> 117 Bearbeiten / Ausgabe: <NEW PROJECT> 118 Bearbeiten / Ausgabe: <PROJECT (SELECT) > 119 Bearbeiten / Ausgabe: <PROJECT (DELETE) > 120 Bearbeiten / Ausgabe: <PROJECT (RENAME) > 121 Bearbeiten / Ausgabe: <PROJECT (COPY)> 122 Bearbeiten / Ausgabe: <PROJECT (BOUNCE)> 123 Bearbeiten / Ausgabe: <PROJECT (PROTECT) > 125 Utility : <DISPLAY BACK LIGHT> 126 Utility : <DISPLAY CONTRAST> 127 Utility : <BATTERY TYPE> 128 Utility : <VERSION> 129 Utility : <FACTORY RESET> 130 Utility : <REMAIN> 131 6-07 6-08 6-09 Utility : <FORMAT> 132 Utility : <VERSION UP> 133 Utility: So verwenden Sie SD-Karten des H2 und H4 134

Referenz
Hauptmerkmale nach Modus 137 Verfgbare Einstellungsmens nach Modus 138 Effekt-Typen im MTR-Modus und Parameter 139 Patch-Liste des H4n 145 H4n-Produktspezifikation 147 Wenn Sie denken, dass mit dem Gert etwas nicht stimmt 148 Stichwortregister 149

005

Sicherheitshinweise fr den Anwender


SICHERHEITSHINWEISE
In diesem Handbuch dienen die Warn- und Sicherheitssymbole dazu, Sie auf Probleme oder Gefahren hinzuweisen: Lesen Sie diese Passagen, um Probleme zu vermeiden. Diese Symbole haben die folgende Bedeutung: Missachtung und Fehlbedienung knnen zu schweren Verletzungen bis hin zum Todesfall fhWarnung ren. Missachtung und Fehlbedienung knnen zu Verletzungen oder zu Schden am Gert fhren.
Vorsicht

Sicherheitshinweise fr den Anwender

Wenn Sie das Gert fr lngere Zeit nicht nutzen, entfernen Sie die Batterien. Wenn die Batterien ausgelaufen sind, subern Sie das Batteriefach sowie die Kontakte, um alle Reste der Batterieflssigkeit zu entfernen. Im Betrieb sollte das Batteriefach immer ge schlossen sein.

nderungen am Gert
Warnung

ffnen Sie niemals das Gehuse des H4n und versuchen Sie nicht, das Gert zu modifizieren. Das kann zu Schden am Gert fhren.

Lautstrke

Betriebsumgebung

Zum Schutz vor Hrschden sollten Sie das H4n nicht lnger mit voller Lautstrke betreiben.

Warnung

Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise und Vorkehrungen durch, um das H4n gefahrenfrei zu benutzen.

Zum Schutz vor unvorhergesehenen Problemen oder Fehlfunktionen sollten Sie den H4n nicht unter folgenden Bedingungen verwenden: extremen Temperaturen Hitzequellen wie Heizstrahlern oder fen hoher Luft- oder Umgebungsfeuchtigkeit Staub oder Sand starken Erschtterungen. Stellen Sie niemals Flssigkeitsbehlter wie Vasen auf das H4n, da das zu einem Stromschlag fhren kann. Stellen Sie keine Feuerquellen wie Kerzen auf dem H4n ab, da das zu Brnden fhren kann. Das H4n ist ein Przisionsgert. ben Sie keinen bermigen Druck auf die Tasten und Regler aus. Lassen Sie das Gert nicht fallen und schtzen Sie es vor Sten oder mechanischem Druck, da dies zu Schden fhren kann. Achten Sie darauf, dass keine Fremdkrper (Mnzen, Nadeln etc.) oder Flssigkeiten (Wasser, Alkoholika, Limonade etc.) in das Gert gelangen. Platzieren Sie den Lautsprecher des H4n nicht in der Nhe von anderen Przisions- (Uhr oder Computer), elektronischen Medizininstrumenten oder Magnetkarten. Bevor Sie Kabel einstecken oder abziehen, mssen Sie das H4n und alle angeschlossenen Gerte ausschalten. Vor dem Transport mssen alle Kabel und der Netzadapter vom H4n abgezogen werden.

Vorsicht

GEBRAUCHSHINWEISE
Elektrische Einstreuungen
Aus Sicherheitsgrnden bietet das H4n grtmglichen Schutz vor elektromagnetischer Strahlung im Inneren des Gertes und von auen. Gerte, die gegenber diesen Interferenzen sehr empfindlich sind oder starke elektromagnetische Strahlung ausgeben, sollten nicht in der Nhe des H4n betrieben werden, da Einstreuungen nicht gnzlich ausgeschlossen werden knnen. Elektromagnetische Interferenzen knnen bei allen elektronischen Gerten, darunter auch dem H4n, Fehlfunktionen und Datenverluste auslsen. Beachten Sie diese Punkte, um das Risiko eventueller Schden mglichst gering zu halten. Verwenden Sie zum Reinigen des H4n ein trockenes Tuch. Falls ntig, befeuchten Sie das Tuch leicht. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs-, Lsungsmittel (wie Farbverdnner oder Reinigungsbenzin) oder Wachse, weil diese die Oberflche angreifen und beschdigen knnen.

Stromversorgung
Warnung

Da die Leistungsaufnahme des Gerts relativ hoch ist, sollten Sie es wenn mglich immer mit einem Netzteil betreiben. Verwenden Sie im Batteriebetrieb Alkaline- oder NiMH-Batterien.

Handhabung

Warnung

[Betrieb mit Netzteil]

Verwenden Sie Netzteil mit innenliegendem Pluspol, 5 V DC und 1 A (ZOOM AD 14). Jedes andere Netzteil kann zu Schden am Gert fhren und stellt ein Sicherheitsrisiko dar. Schlieen Sie das Netzteil an einer Steckdose an, die in dem vorgeschriebenen Spannungsbereich arbeitet. Wenn Sie das Netzteil aus der Netzbuchse entfernen, ziehen Sie immer am Netzteil selbst, jedoch nicht am Anschlusskabel. Bei Gewitter oder lngerer Lagerung ziehen Sie das Netzteil aus der Netzbuchse.

Reinigung

Vorsicht

Bitte bewahren Sie dieses Handbuch als Referenz an einem geeigneten Ort auf.

[Batteriebetrieb]

Verwenden Sie zwei herkmmliche 1,5 Volt Batterien vom Typ AA. Das H4n bietet keine Lademglichkeit. Stellen Sie anhand der Beschriftung der Batterien sicher, dass Sie den richtigen Typ verwenden.

Verkabelung der Ein- und Ausgangsbuchsen

Vorsicht

006

Hinweis zum Urheberrecht

Hinweis zum Urheberrecht

Aufnahme von Live-Konzerten


Viele Knstler und Veranstaltungsorte erlauben weder eine Aufnahme noch das Fotografieren und suchen am Eingang nach Kameras und Recordern. Selbst wenn die Aufnahme erlaubt ist, so besteht in keinem Fall das Recht, diese ohne die Einwilligung des Veranstalters zu verkaufen, zu verbreiten oder ins Internet zu stellen. Die Verletzung von Urheberrechten ist ein Verbrechen.

Brennen von Musik und Klangdateien


Das Sichern von Musik auf CD, als MP3 und auf anderen Medien kann ebenso wie die Wiedergabe von Dateien fr den eigenen Gebrauch als Verletzung des Urheberrechts angesehen werden.

Warenzeichen: Die SD- und SDHC-Symbole sind Warenzeichen. Der Einsatz der MPEG Layer-3 Audiokompressionstechnologie ist von Fraunhofer IIS und Sisvel SpA lizenziert. Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der US Microsoft Corporation. Mac OS und Macintosh sind Warenzeichen der Apple Inc. Steinberg und Cubase sind eingetragene Warenzeichen der Steinberg Media Technologies GmbH. Die Namen der Hersteller und Produkte sind Warenzeichen des jeweiligen Besitzers oder auf ihn eingetragen.

007

Los geht's

Los geht's

008

1-1 Verlauf der Aufnahme mit dem H4n


Im Folgenden ist der grundlegende Ablauf der Aufnahme mit dem H4n beschrieben. Abhngig von der Quelle und dem Zweck der Aufnahme knnen Sie zwischen verschiedenen Einstellungen bezglich der Aufnahmequalitt whlen. Dank des internen Gitarren- und MicModellings, den Mehrspuraufnahmemglichkeiten sowie der Option, eigene Mikrofone zu verwenden, knnen Sie den H4n an jede Aufnahmesituation anpassen und sich dort beweisen.

Verlauf der Aufnahme mit dem H4n

Einrichtung

Verkabelung mit anderen Gerten

Einschalten
S.019

Whlen Sie den Modus

Einrichten der AufnahmeMethode

1) Der H4n bietet interne Mikrofone sowie zwei Eingangsbuchsen mit Phantomspeisung zum Betrieb externer Mikrofone. Ein USB-Kabel zum Anschluss an den Computer wird mitgeliefert. Der H4n wird ber Typ-AA-Batterien oder eine Plug-In-Spannungsquelle betrieben.

2) Die vier Modi STEREO, 4CH, MTR & STAMINA empfehlen sich fr verschiedene Quellen und die Bearbeitung/Ausgabe der Aufnahmen.
STEREO-Modus 4CH-Modus MTR-Modus

3) Sie knnen Ihre bevorzugten Einstellungen auswhlen. AUTO REC REC LEVEL AUTO LO CUT COMP/LIMIT MONO MIX TUNER METRONOME EFFECT/PATCH KARAOKE etc. S.065-

STAMINA-Modus

S.029

S.037

009

Verlauf der Aufnahme mit dem H4n

AUFNAHME

Wiedergabe zur Kontrolle

NEUAUFNAHME
(neue Aufnahme von Anfang an)

Passen Sie den Ausgang an

Aufnahme im STEREO/ STAMINA-ModusS.049 Aufnahme im 4CH-Modus S.053 Aufnahme im MTR-Modus S.055

5) Der H4n bietet sehr komfortable Mglichkeiten, eine Aufnahme schnell wiederzugeben, bestimmte Abschnitte zu markieren/aufzurufen oder eine Auswahl innerhalb der Aufnahme zu wiederholen: PLAY MODE AB REPEAT SPEED MARK LIST etc. S.094-

6) Im MTR-Modus knnen Sie mit Hilfe der Punch-In-/OutFunktion bestimmte Abschnitte neu aufnehmen und so korrigieren. PUNCH-IN/OUT etc.

7) Die Aufnahmen werden als FILES und PROJECTS gesichert und knnen vielfltig bearbeitet werden.

FILE INFORMATION FILE MP3 ENCODE FILE STEREO ENCODE DIVIDE MOVE BOUNCE etc.
S.105-

S.061-

010

1-2 Schnellanleitung fr die Aufnahme im [STEREO-MODUS]


Im Folgenden lesen Sie eine grundlegende Anleitung zur Aufnahme ber die internen Stereomikrofone und einen internen Lautsprecher im STEREO-MODUS.

Schnellanleitung fr die Aufnahme im [STEREO-MODUS]

1
Power-Schalter auf ON

Auswahl des STEREOMODUS

Aktivieren der AUFNAHMEBEREITSCHAFT


Signal der internen Mikrofone

[POWER]Schalter aktiv.

STEREO Modus-Anzeige leuchtet auf

Drcken
blinkt

[OBERSTER STEREOSCREEN]

Aufnahmebereitschaft Neue Datei wird angelegt blinkt

[LINKE SEITE]

[VORDERSEITE]

MIC-Taste leuchtet auf *Schaltet die internen Mikrofone aktiv.

Hren Sie den Aufnahmepegel am Eingang ab MIC-LED leuchtet Drcken Sie hier, um zu stoppen.

Im Fall einer falschen Modus S.038 Anzeige oder einem falschen Screen

011

Schnellanleitung fr die Aufnahme im [STEREO-MODUS]

Anpassen des EINGANGSPEGELS

Start der AUFNAHME

Stoppen der AUFNAHME

7
WIEDERGABE

ABSENKEN ANHEBEN ! +
oder

[WIEDERGABE]

[STOP]

Drcken
leuchtet auf Counter luft

Drcken
leuchtet nicht Counter springt auf 0:00:00:00:000

Drcken

Drcken

AufnahmeSymbol

[RCKSEITE]

Stellen Sie den Aufnahmepegel fr die Ein[RECHTE SEITE] gangsquelle ein

Restkapazitt der SD-KARTE niedrig Neuaufnahme nach Pause


Counter kehrt nicht auf 0 zurck

Ausgabe: Interner Lautsprecher Im Detail

Der Marker ist gesetzt


Wird der Datei im WAV-Format hinzugefgt

S.049-

Im Detail

S.094-

012

2-1 Name und Funktion jedes Parts

Name und Funktion jedes Parts

[VORDERSEITE]
90 / 120 Variable XYStereomikrofone (eingebaut)

[RCKSEITE]

STEREO/4CH/MTRModus-Anzeige Hintergrundbeleuchtetes Display Auswahltasten fr STEREO/4CH/STAMINAModus [1] <FOLDER> [2] <FILE> [3] <SPEED>*STEREO-Modus [4] <WAV/MP3>
*STEREO/4CH-Modus

Eingangsbuchsen fr externes Stereomikrofon

Integrierter Mono-Lautsprecher

Montageffnung fr Stativ Batteriefachabdeckung

Im MTR-Modus Tasten fr TRACK [1], [2], [3], [4] INPUT: Tasten fr [MIC] [1], [2] LOCATOR-Tasten [REC]-Taste

Schalter fr STAMINA-Modus

013

Name und Funktion jedes Parts

[RECHTE SEITE]

[LINKE SEITE]

[UNTERSEITE]
Buchse DC5V-NETZTEIL

[DIAL]

Buchse fr optionale Fernsteuerung Ausgangsbuchse [LINE/PHONE] VOLUME [ + / ! ] XLR/STANDARDBUCHSE Buchse INPUT [1] XLR/STANDARDBUCHSE Buchse INPUT [2]

[MENU]-Taste

se fr Haltegurt

REC LEVEL [ + / ! ]

USB-Port SD-Karten-Einschub POWER-Schalter HOLD-Schalter

014

2-2 Installation von Zubehr und Optionen


Das folgende Zubehr ist im Lieferumfang des H4n enthalten. Stellen Sie zuerst sicher, dass alle Zubehrteile (und Optionen) vorhanden sind. SD-KARTE WINDSCHUTZ MIKROFONSTATIV-ADAPTER

Installation von Zubehr und Optionen

NETZTEIL
(ZOOM AD-14A/D)

USB-KABEL

SCHUTZCASE

Bedienungsanleitung DAW-Kurzanleitung Cubase LE4

015

Installation von Zubehr und Optionen

So verwenden Sie den Windschutz


Bei Auenaufnahmen sollten Sie die internen Mikrofone mit diesem Windschutz vor Windgeruschen oder -sten schtzen.

Fernbedienung (optional erhltlich)

So verwenden Sie ein Mikrofonstativ

Mikrofonstativ-Adapter (Zubehr)

Mikrofonstativ

Verwenden Sie den MikrofonStativadapter (Lieferumfang), um den H4n sicher auf einem Mikrofonstnder zu montieren.

[VORDERSEITE]

[SEITENTEIL]

Betrieb der S.045Fernbedienung

016

3 Batterie-/Netzanschlusseinstellung
Der H4n-Recorder kann ber Netzstrom oder Batterien betrieben werden.

Batterie-/Netzanschlusseinstellung

Netzanschluss
Ein Netzteil wird mitgeliefert.

Installation der Batterien


Setzen Sie zwei Typ-AA-Batterien (IEC R6) ein

ffnen Sie die Batteriefachabdeckung.

ANMERKUNG:
Power muss inaktiv sein!
Wenn Sie die Batteriefachabdeckung ffnen, das Netzteil anschlieen oder entfernen, muss das Gert ausgeschaltet sein: Andernfalls knnen die Aufnahmen beschdigt werden.

2 3
Angeschlossenes Netzteil Zoom AD-14

Setzen Sie zwei Typ-AA-Batterien in richtiger Polung ein ( +/! ).

* Abbildung: ffnen der Batteriefachabdeckung und Einsetzen der Batterien

Aktivieren Sie den Schalter fr den Stamina-Modus.


* Abbildung: Stamina-Schalter aktiv : Normalbetrieb (ber Netzteil, Batterien) ON : Stamina-Modus ist aktiv (Eco-Betriebsmodus fr Batteriebetrieb)

Der Einsatz eines anderen als des mitgelieferten Netzteils kann zu Problemen fhren.
Siehe:

Schlieen Sie die Batteriefachabdeckung.


* Abbildung : Schlieen der Batteriefachabdeckung.

! Beschreibung des Stamina-Modus.

S.037

017

Batterie-/Netzanschlusseinstellung

Ungefhre Betriebsdauer der Batterie


herkmmlicher Betrieb Alkaline-Batterie im StaminaBetrieb ber 11 Stunden ber 6 Stunden

ANMERKUNG:
Geeignete Batterien
Sie knnen Alkaline- oder Nickel-Hydrid-Batterien verwenden.

Stromversorgung ber USB


Verbinden Sie den ausgeschalteten H4n ber ein USB-Kabel mit dem Computer: Das Gert wird automatisch ber die USBBus-Power aktiviert. Diese Funktion steht nur im Betrieb als SDKartenleser oder Audio-Interface zur Verfgung.

* Ungef. Betriebsdauer bei durchgehender Aufnahme im Format WAV 44,1 kHz/16 Bit.

Betriebsdauer der Batterie


Wenn die Meldung Low Battery! eingeblendet wird, mssen Sie das Gert sofort ausschalten und die Batterien wechseln oder das Netzteil anschlieen.

HINWEIS:
So berprfen Sie die Betriebsdauer der Batterie
Der H4n kann die Restkapazitt der Batterie bei Angabe des benutzten Batterietyps genau kalkulieren.

Speicherdauer fr die Einstellung <DATE/TIME>


VOLL

Wenn die Stromversorgung aufgrund leerer Batterien ausfllt, speichert der H4n die Datums-/Zeiteinstellung fr drei Minuten. Wenn diese Zeitspanne vorber ist, wird die Einstellung auf den ursprnglichen Wert zurckgesetzt.

Anzeige im Screen fr die Spannungsversorgung


LEER Wenn die Kapazitt der Batterien zur Neige geht, wird die Meldung Low Battery alle zwei Sekunden eingeblendet. Kurz danach wird das G e r t ausgeschaltet.

Batteriebetrieb

Netzbetrieb Siehe: Siehe:

! <USB-BUS-POWER> ! <BATTERIE-TYP>

S.033 S.128

018

4-1 Power On/Off: So verwenden Sie den Power- und Hold-Schalter


POWER ON / STARTEN
[LINKE SEITE]

Power On/Off: So verwenden Sie den Power- und Hold-Schalter

[Vorbereitung] Alle Gerte mssen ausgeschaltet sein.

Anmerkung
Regeln Sie zuerst die Lautstrke der am H4n angeschlossenen Instrumente und Abhrlautsprecher herunter.

2 3
POWER-Schalter HOLD-Schalter

Setzen Sie die SD-Karte ein.

Wenn beim Booten "No Card" erscheint, prfen Sie, ob die SD-Karte richtig eingesetzt ist. Das Display blendet beim Bootvorgang Reset DATE/TIME ein: Datum und Zeit werden zurckgesetzt.

[Einschalten/Start] Aktivieren Sie den PowerSchalter.

Siehe:

S.028

<DATA/TIME>

4
019

Schalten Sie die angeschlossenen Instrumente und Lautsprecher nacheinander an.

HINWEIS: Einschaltvorgang
Um mehr als ein Gert anzuschlieen, schalten Sie diese in dieser Reihenfolge ein: Instrumente AN H4n AN Mixer AN Verstrker AN

nd Hold-Schalter
POWER OFF / AUSSCHALTEN
HOLD-Funktion
Der H4n bietet eine HOLD-Funktion, mit der jede Bedienung der Tasten verhindert wird: Dadurch lassen sich Fehlbedienungen whrend der Aufnahme ausschlieen. Um die HOLD-Funktion zu verwenden, schieben Sie den Power-Schalter auf HOLD.

Power On/Off: So verwenden Sie den Power- und Hold-Schalte

1 2

[Vorbereitung] Schalten Sie zuerst die Abhranlage und dann die Instrumente aus.

[Power Off _ Ausschalten] Aktivieren Sie den Power-Schalter.

* Screen beim Ausschalten

* Anzeige 'Key Hold'

HINWEIS:
Verstrker Aus

Ausschaltvorgang

Mixer Aus

H4n Aus

Instrumente Aus

Wenn Sie bei aktiver HOLD-Funktion eine Taste auslsen, blendet das Display fr zwei Sekunden Key Hold ein. Um den HOLDModus zu verlassen, setzen Sie den PowerSchalter auf die ursprngliche Stellung zurck.

020

4-2 Wie Sie die [REC]- und Locator-Tasten verwenden


Abhngig vom gewhlten Modus haben die Tasten [REC], [STOP], [PLAY/PAUSE], [FF] und [REW] unterschiedliche Funktionen. [VORDERSEITE]

Wie Sie die [REC]- und Locator-Tasten verwenden

STEREO/4CH/STAMINA-MODUS
[REC]-Taste
Stop
Aufnahmebereitschaft Aufnahme Wiedergabe

MTR-MODUS
[REC]-Taste
Stop Aufnahme/-bereitschaft Wiedergabe Schaltet einen Track aufnahmebereit Aktivieren der Overwrite-Aufnahme
Aktiviert die Aufnahmebereitschaft Halten Sie die Aufnahme an (Sie knnen die Wiedergabe bei der Aufnahme fortsetzen) Stoppt die Aufnahme und setzt den Counter auf 0

Aktiviert die Aufnahmebereitschaft und setzt den Counter auf 0 zurck Startet die Aufnahme: Der Counter luft los Setzt einen Marker (nur WAV-Dateien)

LOCATOR-TASTEN [STOP]-Taste
Aufnahme, Aufnahmebereitschaft, AufnahmePause Wiedergabe, Wiedergabe-Pause

Aktiviren der Always new-Aufnahme Stop


Stoppt die Aufnahme und den Counter Starten Sie die Aufnahme: Der Counter luft los

Stoppt die Aufnahme und setzt den Counter auf 0 Stoppt die Wiedergabe und den Counter

Aufnahmebereitschaft

LOCATOR-TASTEN [STOP]-Taste
Aufnahme Wiedergabe Pause
Stoppt die Aufnahme und den Counter Stoppt die Wiedergabe und den Counter

[PLAY/PAUSE]-Taste
Stop
Aufnahme, Pause
Aufnahmebereitschaft

Startet die Wiedergabe: Der Counter luft los Aufnahme wird vorbergehend pausiert und wieder gestartet Startet die Aufnahme: Der Counter luft los Wiedergabe wird vorbergehend pausiert und wieder gestartet

Pause

Transport wird angehalten

[PLAY/PAUSE]-Taste
Stop Aufnahme
Startet die Wiedergabe Overwrite-Modus: Keine Funktion Modus Always new : Aufnahme wird unterbrochen

Wiedergabe, Pause

[FF], [REW]-Tasten
Stop Krzer als eine Sekunde drcken
[FF]-Taste blendet die nchste Datei ein [REW]-Taste springt zum Anfang der Datei * Sofern in der WAV-Datei ein Marker gesetzt wurde, wird diese Markierung angefahren.

Aufnahmebereitschaft Startet die Aufnahme: Der Counter luft los

Wiedergabe

Wiedergabe wird vorbergehend ausgesetzt

[REC]-Taste Locator-Tasten

Wiedergabe Wiedergabe pausiert.

[FF] [REW]-Tasten
Stop Wiedergabe Pause Krzer als eine Sekunde drcken
[FF] : Vorspulen in Sekunden-Schritten [REW]: Springt zum Anfang der Datei

Lnger als eine Sekunde drcken


Schleifenwiedergabe eines Abschnitts, Vorund Rckspulen Je lnger Sie drcken, desto hher ist die Geschwindigkeit. Am Ende oder Anfang der Datei wird gestoppt.

Lnger als eine Sekunde drcken


Schleifenwiedergabe eines Abschnitts, Vor- und Rckspulen

021

4-3 So verwenden Sie die Tasten der Tracks [1], [2], [3] und [4]
Abhngig vom gewhlten Modus haben die Tasten der TRACKS [1] - [4] unterschiedliche Funktionen. [Vorderseite]

So verwenden Sie die Tasten der Tracks [1], [2], [3] und [4]

MTR-MODUS
Schalten Sie die Tracks von RECORDING auf PLAYBACK oder umgekehrt

STEREO/4CH/STAMINA-MODUS
Wechseln Sie in das Men <FOLDER SELECT> Wechseln Sie in das <FILE>-Men

Um mit der Aufnahme zu beginnen,drcken Sie die Nummer des Tracks, auf dem Sie aufnehmen mchten: Er wechselt in Aufnahmebereitschaft. Die Taste des Tracks leuchtet auf.

Wechseln Sie in das <SPEED>-Men (nur STEREO-MODUS) Wechseln Sie in das <REC FORMAT>Men (STEREO MODE,4CH MODE)
* Nur mglich, wenn keine Aufnahme/Wiedergabe aktiv ist.

Nehmen Sie die Einstellungen fr den Track und die Eingangsquelle vor

Nach der Auswahl des Tracks stellen Sie die Eingangsquelle ein. Mit der INPUT-Taste knnen Sie mono oder stereo aufnehmen oder diese kombinieren.

Auswahl eines einzelnen Tracks

Fr Stereoeingnge whlen Sie zwischen [MIC] und [1] [2]

* Track #2-#4 sind identisch, drcken Sie die gewnschte Nummer

Auswahl von zwei Tracks


TRACK [1]-[4]
* Track #3 und #4 sind identisch

Fr einen MonoEingang whlen Sie [1] oder [2]


* Fr die Wahl des Eingangs
stehen folgende vier Kombinationen zur Auswahl.

HINWEIS:
Auch wenn Sie die Taste eines Tracks auslsen, der auf Stereo-Link eingestellt ist, werden die anderen zwei Tracks angesprochen und angepasst.

* Diese Funktionen stehen whrend


der Aufnahme und Wiedergabe nicht zur Verfgung.

Siehe:

! STEREO LINK

S.060

022

4-4 Wie Sie die Eingangstasten [MIC], [1] und [2] verwenden
Abhngig vom gewhlten Modus haben diese Tasten unterschiedliche Funktionen.

Wie Sie die Eingangstasten [MIC], [1] und [2] verwenden

[VORDERSEITE]

STEREO/STAMINA-MODUS
Whlen Sie INPUT [MIC] oder INPUT [1] [2] = das zugehrige Licht leuchtet auf. Unabhngig von der Auswahl von INPUT [1] oder INPUT [2] ist das weitere Vorgehen identisch. Beide Tasten leuchten nach der Auswahl auf (und reagieren daher nicht mehr) Alle nderungen bezglich der Eingangsquelle wie [REC LEVEL] werden fr das gewhlte Ziel vorgenommen. * Wenn der gewhlte Eingang bersteuert, blinkt die zugehrige Taste.

4CH-MODUS
Whlen Sie alle Eingangsquellen wie [MIC], [1] und [2] = [MIC], [1] und [2] leuchten. Wenn Sie in den 4CH-Modus wechseln, empfngt der H4n zwei Stereosignale von [MIC] und [1] [2]. Wenn Sie die leuchtende Taste drcken, wird der zugehrige Eingangspegel eingeblendet: Sie knnen ihn nun mit [REC LEVEL] verndern.
* Wenn der Eingang bersteuert, blinkt die zugehrige Taste.

MTR-MODUS
Nehmen Sie die Einstellung individuell fr [MIC], [1] und [2] vor (abhngig vom Stereo- oder Monobetrieb = die zugehrige Taste leuchtet). Sie knnen INPUT [MIC], [1] und [2] individuell auswhlen Fr die internen und ein externes Mikrofon verwenden mchten, whlen Sie INPUT [MIC]. Wenn Sie ein externes Stereosignal verwenden mchten, whlen Sie INPUT [1] und [2] an. Drcken Sie wahlweise die Taste INPUT [1] oder [2] und dann die andere Taste.
* Wenn der gewhlte Eingang bersteuert, blinkt die zugehrige Taste.

INPUT [1] & [2] Tasten

HINWEIS:
Wie entstehen Verzerrungen?
Der Eingang des H4n kann bis maximal 0 dB bertragen. Wird dieser Pegel berschritten, treten Verzerrungen auf und der Aufnahmepegel muss reduziert werden.

023

4-5 Wie Sie REC LEVEL und VOLUME verwenden


Diese Tasten dienen zum Einstellen der Eingangspegel fr die Aufnahme und der Ausgangslautstrke (fr alle Modi identisch) [LINKE SEITE]
[RECHTE SEITE]

Wie Sie REC LEVEL und VOLUME verwenden

'REC LEVEL' - IMMER IDENTISCHE BEDIENUNG


REC LEVEL

Die Aufnahmepegel von INPUT [1] & [2] werden in 100 Schritten von 1 bis 100 mit der Taste (+/!) eingestellt.

Drcken Sie REC LEVEL = Einstellen


Ziel-Einstellung: Drcken Sie die Tasten INPUT [MIC], [1] und [2] und whlen Sie die Eingangsquelle, fr die Sie den Aufnahmepegel einstellen mchten.

1 100 + : hheres Gain Pegel wird verstrkt ! : geringeres Gain Pegel wird reduziert

[VOLUME] - IMMER IDENTISCHE BEDIENUNG Drcken Sie VOL = Einstellen


Der Pegel des Lautsprechers und der Ausgangsbuchsen wird in 101 Schritten (0 100) mit den Tasten (+/!) eingestellt.
VOLUME

0 100 + : Lautstrke wird verstrkt ! : Lautstrke wird abgesenkt

024

4-6 Wie Sie die [DIAL]- und [MENU]-Tasten verwenden


Das [DIAL] und die [MENU]-Tasten haben whrend der Aufnahme/Wiedergabe verschiedene Aufgaben. Im Folgenden nden Sie grundlegende Erluterungen zur Bedienung. [RECHTE SEITE]
[DIAL]

Wie Sie die [DIAL]- und [MENU]-Tasten verwenden

Die grundlegende Bedienung mit [DIAL]

Drehen Sie das [DIAL] = Auswahl eines Eintrags


Mit dem [DIAL] knnen Sie den Cursor in der Anzeige bewegen.

Auswahl Drcken Sie das [DIAL] = die Auswahl wird besttigt


Drcken Sie das [DIAL], um Ihre Auswahl zu besttigen. " zur Auswahl weiterer Optionen wechseln Sie zum nchsten Screen. " nach der Auswahl der Optionen wird der vorherige Screen eingeblendet.

Drcken

Die grundlegende Bedienung mit der [MENU]-Taste


[MENU]-Taste

Aufrufen des [MENU]-Screens


Zur Auswahl der Aufnahme- oder Wiedergabe-Methode drcken Sie die Taste [MENU] im obersten Screen im jeweiligen Modus.

Auswahl

Abbrechen einer Einstellung

Wenn Sie die Taste [MENU] whrend der Einstellung auslsen, wird der Vorgang abgebrochen und der vorherige Screen wird eingeblendet. Um die Einstellung abzubrechen und direkt zum obersten Screen im jeweiligen MoLanger Druckdus zu wechseln, drcken Sie die Taste [MENU] mindestens zwei Sekunden.

025

Wie Sie die [DIAL]- und [MENU]-Tasten verwenden

Bedienung, wenn der [ ]-Cursor eingeblendet wird (Einstellung DateTime, ndern des Dateinamens etc.) Mit dem [DIAL] bewegen Sie den Cursor [ ].
[ ] wird bewegt. Die Zeichen/Ziffer n werden invertiert #ndern Sie das Zeichen/Ziffer mit dem [DIAL] # Drcken Sie das [DIAL], um die Auswahl zu besttigen.

Drcken Sie das [DIAL], um Zeichen und Ziffern zu ndern.

[DIAL]-Bedienung im obersten Screen


Der Cursor wird mit dem [DIAL] b e w e g t . Durch Drcken (unterlegen) von [ ] knnen Sie den 'COUNTER' bedienen oder in das Einstellungsmen wechseln.
* Nur im MTR-Modus verfgbar.

Bedienung, wenn die Optionen im Screen aufgelistet sind Durch Drehen des [DIAL] blttern Sie durch die Auswahllisten.
[ ] wird bewegt.

Drcken Sie das [DIAL], um Ihre Auswahl zu besttigen.

ber das ! in den Auswahllisten


Dieses Symbol zeigt, dass weitere Optionen verfgbar sind. Unterlegen Sie den Pfeil und drcken Sie das [DIAL], um zum nchsten Screen zu wechseln.

der vorherige Screen wird aktiviert.

026

5-1 Setzen Sie eine SD-Karte ein


Fr die Aufnahme wird eine SD-Karte bentigt. Schalten Sie das Gert vor dem Einsetzen/Auswerfen der SD-Karte in jedem Fall aus. [So installieren Sie die SD-Karte] [So entfernen Sie die SD-Karte]

Setzen Sie eine SD-Karte ein

1 2

Der Power-Schalter muss inaktiv sein. Setzen Sie die SD-Karte im H4n ein.

1 2

ANMERKUNG:
POWER AUS!
Sie drfen die SD-Karte niemals whrend dem Betrieb einsetzen oder auswerfen. Dadurch knnen Daten zerstrt werden.

Der Power-Schalter muss inaktiv sein. Drcken Sie die Karte in den Slot, um sie herauszunehmen.

HINWEISE ZUM EINSETZEN DER SD-KARTE

SD-Karten-Kapazitt fr Aufnahme (ungef.)


4GB SDHC-Karte WAV 44,1 kHz/16 Bit
(gemessen fr Stereo-Track)

Aufnahmezeit ungef. 380 Minuten ungef. 68 Stunden

MP3 44,1 kHz/128 kbps


(gemessen fr Stereo-Track)

Sie knnen 16MB2GB und 432GB SDKarten verwenden. Informationen zu den SD-Karten finden Sie auf der ZOOMWebseite: h t t p : / / w w w. z o o m . c o . j p . Wenn Sie die SD-Karte auch fr Ihren "Warnung": Keine SD-Karte Computer, eine Digitalkamera oder andere beim Start eingesetzt. Gerte verwendet haben, mssen Sie diese zuerst im H4n formatieren. Wenn "No Card" beim Start eingeblendet wird, stellen Sie sicher, dass die SD-Karte richtig eingesetzt ist. Wenn "Format Card" beim Start eingeblendet wird, wurde die Karte noch nicht im "Warnung": SD-Karte wird nicht erkannt. Drcken Sie H4n formatiert. Drcken Sie dazu das <YES>, um alle Daten zu l[DIAL] und whlen Sie die Taste OK. schen. Wenn "Card Protect" beim Start eingeblendet wird, ist der Schreibschutz aktiv. Schalten Sie den Lock-Schalter der SD-Karte um.

Siehe:

Einsatz der SD-Karte im H2/H4 S.134

027

5-2 Einstellen von Datum und Uhrzeit <DATE/TIME>


Jede Datei speichert automatisch auch das Datum und die Zeit. Fr die Dateisuche nach Datum mssen Sie das Datum und Uhrzeit nach jedem Batteriewechsel einstellen.

Einstellen von Datum und Uhrzeit <DATE/TIME>

1 2 3

Drcken. Whlen Sie <SYSTEM> und drcken Sie.

Stellen Sie YEAR$MONTH$DAY$TIME (Time: Minute: Sekunde) ein


Whlen Sie einen Eintrag im Screen <DATE/TIME>:

Zur Auswahl bewegen Sie [ ] mit dem [DIAL].

ANMERKUNG:
Wenn whrend dem Start Reset DATE/TIME eingeblendet wird, mssen Datum/Uhrzeit neu eingestellt werden.

Whlen Sie <DATE/TIME> und drcken Sie.

Drcken Sie das [DIAL].


* Die Ziffern werden invertiert dargestellt.

[ndern Sie die abgebildete Zahl]:

Whlen Sie <OK> und drcken Sie.

Whlen Sie die Ziffer durch Drehen des [DIAL] aus.

Drcken Sie das [DIAL]. * [ ] wird wieder dargestellt.

Wenn das Gert fr mehr als drei Minuten ausgeschaltet wird, werden Datum/Zeit wieder auf der ursprnglichen Wert zurckgesetzt. Diese Einstellung steht whrend der Wiedergabe/Aufnahme nicht zur Verfgung.

028

6-1 Konfiguration: Verkabelung mit externen Gerten


Der H4n kann fr unterschiedliche Aufnahme-Anwendungen verkabelt werden.
Fernbedienung (optional)

Konfiguration: Verkabelung mit externen Gerten

StereoMikrofone

Kopfhrer

Abhranlage SD-Karte INPUT: Instrument (Keyboard)

Mixer

USB

INPUT: Instrument (Mikrofon)

Personal Computer (PC)

INPUT: Instrument (Gitarre)

Mitgeliefertes Netzteil des H4n

029

6-2 Konfiguration: Interne Mikrofone


Hier werden die Sonderfunktionen der internen Mikrofone des H4n beschrieben.

Konfiguration: Interne Mikrofone

AUSRICHTUNG DER MIKROFONE IM XY-PATTERN Aufnahme der Klangquelle um die Abnahmeachse

RICHTWIRKUNG MIT 90, 120 Center 90

Die hochwertigen Mikrofone in XY-Ausrichtung liefern bei der Aufnahme fr ein natrliches Stereobild.
Stereoaufnahmen werden meist durch eine V-frmige Anordnung von zwei Mikrofonen realisiert. Durch ein Verbreitern des Winkels erzielt man eine hhere Stereobreite, wenngleich dadurch Quellen in der Stereomitte schlechter abgebildet werden, was zu Problemen in der Tiefenstaffelung fhrt. Im H4n wurde das Stereo-System dahingehend angepasst, dass die Mikrofone in einem X-Pattern zueinander stehen. Durch Ausrichten der Mikrofone nach innen (bezogen auf die Achse) kann der H4n einen greren Bereich abbilden, wobei die Signalquellen in der Mitte weiterhin deutlich bertragen werden. Gleichzeitig sind die Abnahmepositionen so zentriert, dass keine Phasenprobleme zwischen dem linken und rechten Kanal auftreten.

Normale Stereomikrofone

Stereomikrofone im H4n

Stereobild bei identischer rumlicher Anordnung

drehbar

Breit 120

Zeitversatz Normale Stereomikrofone Stereomikrofone im H4n

030

6-3 Konfiguration: Interne Mikrofone/externe Mikrofone mit Plug-In-Power


Die Eingangsbuchse fr das externe Mikrofon bietet eine <PLUG-IN>-Spannungsversorgung.

Konfiguration: Interne Mikrofone/externe Mikrofone mit Plug-In-Power.

[So aktivieren Sie die <PLUG-IN>-Versorgung] Direkte Mikrofonabnahme


Platzieren Sie den H4n etwa 30 - 50 cm entfernt von der Klangquelle.
Interne Mikrofone
30 - 50cm Klangquelle
*Sie knnen die internen und das externe Mikrofon nicht gleichzeitig verwenden.

Aufnahme mit externen Mikrofonen


Whlen Sie bei externen Mikrofonen die richtige Einstellung.
Buchse fr externes StereoMikrofon mit Plug-In-Power
Hier knnen Sie ein Mikrofon anschlieen. INPUT [MIC]

Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

1 2 3 4

Drcken.

Raum-Mikrofonabnahme
Stellen Sie sicher, dass sich alle Klangquellen im Abnahmewinkel der internen Mikrofone befinden.
Interne Mikrofone

Whlen Sie <INPUT> und drcken Sie.

HINWEIS:

INPUT [MIC]

Whlen Sie <PLUG-IN> und drcken Sie.

ANMERKUNG:
Plug-In-Power und Phantomspeisung knnen nicht whrend der Aufnahme/Wiedergabe aktiviert werden.

Wenn Sie den H4n auf einem Tisch, Stuhl, Dreibein oder Stnder installieren, sollten Sie Krperschall (Stampfen, Drums etc.) vermeiden.

Whlen Sie <ON> und drcken Sie.

031

6-4 Konfiguration: Anschlsse INPUT [1]/[2] und Phantomspeisung


An INPUT [1] und INPUT [2] knnen Sie eine Gitarre, einen Bass, ein Keyboard etc. anschlieen.

Konfiguration: Anschlsse INPUT [1]/[2] und Phantomspeisung

[So aktivieren Sie die <PHANTOM>-Speisung] Anschluss von Instrumenten


Eine Gitarre oder einen Bass knnen Sie direkt an INPUT [1] oder INPUT [2] anschlieen. Ein Keyboard mit Stereoausgngen wird parallel an INPUT [1] und INPUT [2] angeschlossen.
INPUT[1] INPUT[2]
Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

1 2 3 4

Drcken.

Whlen Sie <INPUT> und drcken Sie. Anschluss eines Mikrofons


Um Mikrofone anzuschlieen, verbinden Sie die XLRStecker mit INPUT [1] und INPUT [2]. Sofern Sie Phantomspannung (fr Kondensatormikrofone) bentigen, aktivieren ANMERKUNG: Sie die folgende Einstellung. Einige Kondensatormikrofone knnen nicht mit +24V PhanKondensatortomspeisung betrieben werden. Mikrofon Dynamisches Im Vergleich zu der Einstellung *fr PhantomMikrofon +48V wird jedoch weniger Leisspeisung tung der Batterie verbraucht.

Whlen Sie <PHANTOM> und drcken Sie.

Whlen Sie die Spannung und drcken Sie. 032

6-5 Konfiguration: USB-Anschluss, der H4n als Audio-Interface


Nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor, um den H4n als Audio-Interface (AUDIO I/F) zu verwenden.

Konfiguration: USB-Anschluss, der H4n als Audio-Interface

Wenn eingeschaltet
Zum Anschluss des H4n am Computer verwenden Sie ein USBKabel.

1 2 3

Verbinden Sie den H4n ber ein USB-Kabel mit dem Computer.

Whlen Sie <FREQUENCY> und drcken Sie.

Ein- oder Ausgangspegel wird angezeigt

Wenn ausgeschaltet

USB
Bei Anschluss an einen Computer und im Betrieb mit 44,1 oder 48 kHz knnen zwei Kanle empfangen und ausgegeben werden.

Drcken Sie im obersten Screen. Whlen Sie <USB> und drcken Sie.

Whlen Sie eine Samplingfrequenz und drcken Sie.

Mit USB-Bus-Power wird der H4n gestartet Darstellung des USB-Screens

Whlen Sie <AUDIO I/F> und drcken Sie.

Whlen Sie <CONNECT> und drcken Sie.

aktive Funktion wird angezeigt

Siehe:

<EFFECT>

S.083 S.075 S.071 S.032 S.031

<TUNER> <MONITOR> <PHANTOM> <PLUG-IN>

033

Konfiguration: USB-Anschluss, der H4n als Audio-Interface

ANMERKUNG:
[Tasten-Bedienung whrend der Einstellung im Men <AUDIO I/F>] Drcken
MEN <AUDIO I/F> EFFECT TUNER MONITOR PHANTOM Auswahl EFFECT (nur bei 44,1 kHz) Auswahl TUNER Auswahl MONITOR Auswahl PHANTOM Power Auswahl Plug-In-Power Verbindung beenden * Einstellen des Ein-/Ausgabepegels

[Sie knnen folgende Tasten fr die Eingabe verwenden]

Wenn das H4n als Audio-Interface erkannt wurde, knnen Sie die Samplingfrequenz nicht ndern. Zum Betrieb als Audio-I/F mssen Sie die Samplingfrequenz (Schritt 6) mit der Aufnahmesoftware und der Wiedergabedatei abgleichen. Diese Einstellung ist bei der Wiedergabe/Aufnahme nicht verfgbar.

* [MENU] aufrufen und Einstellung vornehmen

HINWEIS:
Betrieb als of AUDIO-INTER FACE
Sie knnen Eingangssignale des H4n auf den Audiospuren Ihrer DAW-Software aufnehmen und diese abhren. Sie knnen diese Eingangssig nale mit der internen <EFFECT>Funktion des H4n bearbeiten. <EFFECT> ist nur bei der Samplingrate 44,1 kHz verfgbar. Die Anschlussbelegung ist fr die Treiber-Software unerheblich. Bei Einsatz einer anderen DAWSoftware lesen Sie bitte die zugehrigen Handbcher.

Whlen und drcken Sie

PLUG-IN DISCONNECT

[Auswahl der Eingangsquelle]


Wenn Sie die INPUT-Taste fr die jeweilige Eingangsquelle auslsen, leuchtet diese, um die Auswahl zu besttigen. Wenn Sie den Input nicht verwenden, drcken Sie die zugehrige leuchtende Taste, um den Eingang zu deaktivieren.
* Ohne aktiven Eingang wird kein Signal auf den Computer gespeist oder abgehrt.

Nach Auswahl eines Eingangs werden die Eingangssignale auf den Computer gespeist. Um die Eingangssignale abzuhren, mssen Sie die Einstellung <MONITOR> aktivieren.

034

6-6 Konfiguration: USB-Anschluss, der H4n als SD-Kartenleser


Nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor, um den H4n als SD-Kartenleser zu verwenden.

Konfiguration: USB-Anschluss, der H4n als SD-Kartenleser

ANMERKUNG:
Bevor Sie das USB-Kabel (und den H4n) vom Computer trennen, mssen Sie zuerst die Funktion 'Hardware sicher entfernen" am Computer ausfhren. Ein Entfernen der Hardware ohne vorheriges Abmelden kann zu Schden an den Daten fhren. Kompatible Betriebssysteme Windows XP Mac OS X (10.2 oder hher)

Wenn eingeschaltet

1 2

Nach dem Einschalten verbinden Sie den H4n ber ein USBKabel mit dem Computer.

Drcken Sie im obersten Screen.

USB
Wenn ausgeschaltet
Verbinden Sie den H4n mit einem USB-Kabel mit dem Computer.

HINWEIS:
Whlen Sie <USB> und drcken Sie.
USB-Bus-Power
USB-Bus-Power bedeutet, dass die Spannung vom Computer ber das USB-Kabel bertragen wird. Durch Anschluss des H4n (abgeschaltet) ber USB wird er sofort gestartet und das USB-Men wird eingeblendet.

Mit USB-Bus-Power wird der H4n gestartet Darstellung des USB-Screens

Einsatz als SD-Kartenleser

4
035

Whlen Sie <STORAGE> und drcken Sie.

Ein Computer kann die Aufnahmedaten des H4n einlesen. Der H4n kann Musikdaten, die mit dem Computer erzeugt wurden, ebenfalls verarbeiten.

Verfgbare Dateibenennung
Der H4n kann keine Daten verarbeiten, deren Zeichen Doppelbytes enthalten.

Verbindung eingerichtet

6-7 Konfiguration: Interner Lautsprecher


Der H4n verfgt ber einen internen Mono-Lautsprecher.

Konfiguration: Interner Lautsprecher

Interner Lautsprecher des H4n


Die Wiedergabe erfolgt ber einen Mono-Lautsprecher. Wenn an der Buchse [LINE/PHONE] kein Kopfhrer angeschlossen ist, knnen Sie die Aufnahmen direkt wiedergeben und abhren.

ANMERKUNG:
Wenn die Buchse [LINE/PHONE] belegt ist, ist dieser deaktiviert. Wenn die Einstellung <MONITOR> aktiv ist, werden die Eingangssignale nicht ausgegeben. Im Standby- oder MTR-Modus kann der interne Lautsprecher nicht benutzt werden.

HINWEIS:
Diese Funktion steht dann zur Verfgung:
Whrend der FILE-Wiedergabe Im Betrieb als <AUDIO I/F>. Die Buchse [LINE/PHONE] ist nicht belegt.

036

7-1 ber die Modi des H4n


Der H4n bietet vier Betriebsmodi: STEREO/STAMINA, 4 CH (CHANNEL), MTR (MULTI TRACK). Whlen Sie den Modus nach Bedarf. STEREO-Modus
Stereoaufnahmen lassen sich problemlos ber die internen Mikrofone oder ein externes Mikrofon anlegen. Der STEREO-Modus empfiehlt sich fr den Mitschnitt von Live-Auftritten einer Band, von akustischen Instrumenten, Stimmen, Lesungen oder einfacher Athmos. Anschlieend knnen Sie die Datei auf einen stereophonen WAV/MP3-Recorder/Player bertragen.

ber die Modi des H4n

STAMINA-Modus
Auf diese Weise knnen Sie die Batteriekapazitt verlngern. Wichtig fr lange Aufnahmen: Im STAMINAModus mssen die Batterien weniger oft gewechselt werden. Die Bedienung im STEREO-Modus verluft weitgehend identisch. Betriebsdauer fr Alkaline-Batterien: ungef. 11 Stunden (kann bei hoher Nutzung niedriger ausfallen) Nur fr Aufnahme Wiedergabe in den Formaten WAV 44,1 kHz / 16 Bit, MP3 verfgbar. Im Batteriebetrieb sollte der STAMINA-Modus vorher ber den zugehrigen Schalter aktiviert werden, bevor Sie das Gert einschalten. S.017

4CH-Modus
Im 4CH-Modus knnen Sie gleichzeitig Signale von zwei unterschiedlichen Quellen aufnehmen. So knnen Sie parallel eine LiveAufnahme ber die Stereomikrofone sowie Instrumente ber den LineEingang aufnehmen.

MTR-Modus
Der MTR-Modus kann fr zahlreiche Anwendungen genutzt werden. Im MTR-Modus knnen Sie Ihre bevorzugten Tracks kombinieren und mischen (wahlweise stereo oder mono). Sie knnen das Modul <EFFECT> verwenden, Aufnahmen duplizieren und Klangquellen aus verschiedenen Modi fr zahlreiche Funktionen nutzen. Fr eine Demo knnen Sie die Backings zuhause aufnehmen und zustzliche Instrumente im Studio zu diesen Backings overdubben.

Mitschnitt eines Live-Konzerts oder einer Probe. Direktaufnahme eines einzelnen Instruments. Auenaufnahme. Voice-Recording einer Melodie. Aufnahme wichtiger Themen bei einem Konferenzmitschnitt.

Live-Auenaufnahme. Bei Konferenzen oder an Orten, wo ein Batteriewechsel schwierig ist.

Gleichzeitige Aufnahme ber den Line-Eingang und ein Mikrofon. Gleichzeitige Aufnahme vor und hinter der Quelle. Gleichzeitige Aufnahme von weiter entfernten Quellen ber Line und Quellen in der Nhe des H4n. 4CH-Aufnahme der Umgebungsgerusche, um Athmos zu erstellen. Aufnahme der Athmo bei einer Live-Veranstaltung.

Abschnittsweise Aufnahme und Comping auf einem Track. Duplizieren von Aufnahmen, Neuaufnahme ab dem Anfang. Aufnahmen mit <EFFECT> Nachtrgliche Abstimmung der einzelnen Quellen nach der Aufnahme Probenmitschnitte innen und auen.

037

7-2 Auswahl und Aktivieren eines <MODUS>


Zum Anschluss externer Gerte whlen Sie je nach Bedarf den geeigneten Modus.

Auswahl und Aktivieren eines <MODUS>

D u r c h D r c k e n d e r Ta s t e [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

HINWEIS:
berprfen des Modus
Sie knnen den Modus ber die MODE-Anzeige auf der Vorderseite berprfen. Beim Einschalten ist derselbe Modus aktiv wie beim Ausschalten. Wenn Sie das Gert das erste Mal verwenden und die Zeit zurcksetzen, ist der 'STEREO'-Modus aktiv.

1 2

Drcken.

Whlen Sie <MODE> und drcken Sie.


STEREO 4CH MTR

MODE-Anzeige STAMINAModus wird hier angezeigt.

Whlen Sie einen der Modi STEREO, 4CH oder MTR und drcken Sie.

* Der STAMINA-Modus wird ber den Schalter im Batteriefach aktiviert.

038

7-3 ber die Modi


Die Ein- und Ausgangspegel sowie das Speichern und Formatieren unterscheiden sich in jedem Modus.

ber die Modi

STEREO-Modus
oder

4CH-Modus
oder

MTR-Modus
oder

oder

STAMINA-MODUS Im STEREO-Modus knnen Sie zwischen zwei Eingngen (wahlweise INPUT[MIC] oder INPUT[1] und INPUT[2]) auswhlen und diese als Stereodatei aufnehmen. Diese Daten werden in den 10 vorgegebenen Ordnern als FILE gesichert. Im STAMINA-Modus ist die Funktionalitt zugunsten einer langen Batteriebetriebsdauer eingeschrnkt. Wenn INPUT[1] und INPUT[2] gleichzeitig benutzt werden, aktivieren Sie die Wiedergabe. Sie knnen maximal zwei Stereo-Dateien gleichzeitig aufnehmen. Die Daten werden in den 10 vorgegebenen Ordnern als FILE gesichert. Sie knnen Tracks abhngig von Ihren Einstellungen mit INPUT[1], INPUT[2] und MONAURAL- und STEREO-Quellen kombinieren und die Aufnahmen mit <OVERWRITE>-Aufnahmen ersetzen, was in den anderen Modi nicht mglich ist. Sie knnen die Daten und Einstellungen nur im MTR-Modus als PROJECT verwalten.

039

8-1 <MODE>-Screens: STEREO- und STAMINA-Modi

<MODE>-Screens: STEREO- und STAMINA-Modi

Beschreibung des obersten Screens


Anzeige des Recorder-Status
STOP

Counter Darstellung bei Aufnahme und Wiedergabe:


Anzeige: 00(Stunde):00(Minute):00(Sekunde):000(1/1000Sekunde)

RESTKAPAZITT im Batteriebetrieb

Aufnahmebereitschaft
blinkt In diesem Fall blinkt die [REC]-Taste

REC
In diesem Fall l e u c h t e t di e [REC]-Taste

Wenn "Low Battery eingeblendet wird, sollten Sie die Batterien wechseln.

PLAY
blinkt

PAUSE

DATEINAMEN DATEINAMEN fr Auswahl, Aufnahme und Wiedergabe.


Wenn kein Ordner Daten enthlt, wird No Data eingeblendet.

DATEI-FORMAT

Dateiformat whrend Auswahl, Aufnahme und Wiedergabe


WAV FILE: Hz/Bit MP3 FILE: Bitrate
Darstellungsbeispiel fr 96kHz/24 Bit Darstellungsbeispiel fr MP3 128kbps

Anzeige fr optionale Einstellungen: VERFGBAR oder NICHT VERFGBAR Wenn diese Funktionen zur Verfgung stehen, wird Folgendes angezeigt:
<LO CUT>-Funktion
S.068 S.069 S.032 S.073

CLIP-ANZEIGE
Die Clip-Anzeige leuchtet, wenn der Aufnahme-/ Wiedergabepegel 0dB erreicht (bis der Vorgang abgeschlossen ist).

STAMINA-MODUS

PEGELANZEIGE Zeit die Pegel bei der Aufnahme und Wiedergabe. VERBLIEBENE AUFNAHMEZEIT Verbliebene Aufnahmekapazitt auf SD-Karte.

StaminaSymbol

<COMP/LIMIT>-Funktion <PHANTOM>-Spannungsquelle 48V/24V <MS STEREO MATRIX>

040

8-2 <MODE>-Screen: 4CH-Modus

<MODE>-Screen: <4CH>-Modus

Beschreibung des obersten Screens


Anzeige des Recorder-Status
STOP

Counter Darstellung bei Aufnahme und Wiedergabe:


Anzeige: 00(Stunde):00(Minute):00(Sekunde):000(1/1000Sekunde)

RESTKAPAZITT im Batteriebetrieb

Aufnahmebereitschaft
blinkt In diesem Fall blinkt die [REC]-Taste

REC
In diesem Fall l e u c h t e t di e [REC]-Taste

Wenn "Low Battery eingeblendet wird, sollten Sie die Batterien wechseln.

041

PLAY
blinkt

PAUSE

DATEINAMEN DATEINAMEN fr Auswahl, Aufnahme und Wiedergabe.


Wenn kein Ordner Daten enthlt, wird No Data eingeblendet.

DATEI-FORMAT

Dateiformat whrend Auswahl, Aufnahme und Wiedergabe


Anzeige fr optionale Einstellungen: VERFGBAR oder NICHT VERFGBAR Wenn diese Funktionen zur Verfgung stehen, wird Folgendes angezeigt:
<LO CUT>-Funktion <COMP/LIMIT>-Funktion <PHANTOM>-Spannungsquelle 48V/24V <MS STEREO MATRIX>
S.068 S.069 S.032 S.073

CLIP-ANZEIGE
Die Clip-Anzeige leuchtet, wenn der Aufnahme-/ Wiedergabepegel 0dB erreicht (bis der Vorgang abgeschlossen ist).

VERBLIEBENE AUFNAHMEZEIT Verbliebene Aufnahmekapazitt auf SD-Karte.

INPUT SOURCE und LEVEL METER Zeigt den Aufnahme-/Wiedergabepegel fr jede Eingangsquelle.
[MIC] Eingang ist wahlweise das interne Stereooder ein externes Stereomikrofon [IN] Eingang ist INPUT [1] oder/und INPUT [2]

8-3 <MODE>-Screen: MTR-Modus

<MODE>-Screen: <MTR>-Modus

Beschreibung des obersten Screens


Anzeige des Recorder-Status
STOP
blinkt
nur bei Aufnahmen in der Stellung [ALWAYS NEW]

[DIAL]-Bedienung im obersten Screen

) % Counter

&

REC
In diesem Fall l e u c h t e t di e [REC]-Taste

Darstellung bei Aufnahme und Wiedergabe:


Anzeige: 00(Stunde):00(Minute):00(Sekunde):000(1/1000Sekunde)

Aufnahmebereitschaft
In diesem Fall blinkt die [REC]-Taste

Counter-Funktion: Verfgbare Zeit

Siehe:

! S.102

Cursor

RESTKAPAZITT im Batteriebetrieb

blinkt nur bei Aufnahmen in der Stellung <ALWAYS NEW>

PAUSE

PLAY

Wenn "Low Battery eingeblendet wird, sollten Sie die Batterien wechseln.

TRACK-NUMMER
In Aufnahmebereitschaft wird der Track oder sein Symbol unterlegt dargestellt.

( SYMBOLE FR AUTO PUNCH IN/OUT


Hier setzen Sie die Punkte fr Punch In und Punch Out.
Die Darstellung ist abhngig vom MTR-Modus.

' TRACK MENU-Symbol


Sie knnen Einstellungen fr 'Lautstrke', Pan' und Stereo oder Mono' fr jeden Track separat vornehmen. Hier wird das TRACK-Men geffnet. S.059 Anzeige fr optionale Einstellungen: VERFGBAR oder NICHT VERFGBAR Wenn diese Funktionen zur Verfgung stehen, wird Folgendes angezeigt:
<EFFECT>-Funktion S.081 <PHANTOM>-Spannung S.032 48V/24V S.125 <PROTECT>-Funktion

OVERWRITE: wird eingeblendet ALWAYS NEW: wird nicht eingeblendet

S.058

& BOUNCE-Symbol
Hier wird das <BOUNCE>-Men geffnet, in dem Sie die aktuelle Mischung als 'MONO'- oder 'STEREO'-Datei ablegen. L R-PEGELANZEIGE Zeigt den Pegel aller vier gemischten Tracks.

PEGELANZEIGE
Hier wird der Aufnahme-/Wiedergabepegel fr jeden der Tracks [1] - [4] eingeblendet.

VERBLIEBENE AUFNAHMEZEIT Verbliebene Aufnahmekapazitt auf SD-Karte.

042

8-4 <MODE>-Screen: MAIN MENU


Liste der Meneintrge, die mit der Taste [MENU] geffnet wird.

<MODE>-Screen: MAIN MENU

1 2

<FOLDER>

<FILE>

<INPUT>

<REC>

<TOOL>

Drcken. STEREO-Modus Whlen Sie den Eintrag und drcken Sie.

STAMINA-Modus
<FOLDER> <FILE> <INPUT> <REC> <TOOL>

CANCEL:
Um zur obersten Ebene zurckzukehren, drcken Sie die Taste [MENU] lnger als 2 Sekunden.

4CH-Modus

HINWEIS:
MARKIERUNG: Der Eintrag mit dieser Markierung wird beim Gertestart oder nach dem Wechsel der Betriebsart zuerst eingeblendet. Anschlieend wird der bisher benutzte Eintrag im Screen eingeblendet. <PROJECT> <FILE> <EFFECT> <INPUT> <REC MODE>

MTR-Modus

043

<MODE>-Screen: MAIN MENU

Anzeige im unteren Bereich des Men-Screens


Im Men fr die Aufnahme und Wiedergabe wird der aktuelle Recorder-Status links unten eingeblendet. <PLAY MODE> <SYSTEM> <SD CARD> <USB> <MODE>

Rechts unten im Screen wird die aktuelle Ordner-Nummer angezeigt (im Stereo-, 4ch- und Stamina-Modus).

Im Batteriebetrieb sollte der STAMINA-Modus vorher ber den zugehrigen Schalter aktiviert werden, bevor Sie das Gert einschalten. S.017 <MIXER> <PLAY MODE> <SYSTEM> <SD CARD> <USB> <MODE>

Im MTR-Modus wird der aktuelle ProjectName angezeigt.

Stop Wiedergabe pausiert. Wiedergabe

<TOOL>

<SYSTEM>

<SD CARD>

<USB>

<MODE>

Aufnahmebereitschaft / Aufnahme-Pause Aufnahmebereitschaft


Im MTR-Modus und bei OVERWRITEAufnahmen

Aufnahme

044

9 Option: Betrieb der Fernbedienung


Mit der optionalen Fernbedienung knnen Sie den H4n fernsteuern.
Aufnahme und Setzen von Markern
Stop
Aktiviert die Aufnahmebereitschaft und setzt den Counter auf 0 zurck

Option: Betrieb der Fernbedienung

Bedienung der Tasten der Fernbedienung


VOLUME +/!
0-100 +: anheben (hher) !: absenken (niedriger)

Aufnahmebereitschaft Startet die Aufnahme: Der Counter luft los

ANZEIGE (rot) REC LEVEL [ + / ! ]

Aufnahme Wiedergabe Setzt einen Marker (nur WAV-Dateien)

[REC]Taste

# Nur in Verbindung mit dem Aufnahmebereitschaftstrack verfgbar Aktivieren der Overwrite-Aufnahme Stop
Aufnahme, Aufnahmebereitschaft

INPUT-Tasten fr [MIC] [1], [2] UND ANZEIGEN (grn, gelb, rot)


Whlen Sie die Eingangsquelle * die Anzeige der jeweiligen Taste zeigt den Eingangsstatus an. Grn : Der Eingang ist angewhlt Gelb : Der Eingangspegel liegt ber !6dB. Rot : Der Eingang bersteuert.

1-100 +: Gain wird angehoben = Verstrkung !: Gain wird abgesenkt = Dmpfung

Aktiviert die Aufnahmebereitschaft Stoppt die Aufnahme (Sie knnen die Wiedergabe whrend der Aufnahme fortsetzen) Stoppt die Aufnahme und setzt den Counter auf 0

Wiedergabe

Immer neue Aufnahme erzeugen Stop


Stoppt die Aufnahme und den Counter

Sie die Aufnahme: Der Counter luft Aufnahmebereitschaft Starten los

LOCATOR-Tasten [FF], [REW]-Tasten


Stop Wiedergabe Wiedergabe pausiert Krzer als eine Sekunde drcken [FF]-Taste blendet die nchste Datei ein [REW]-Taste springt zum Anfang der Datei
* Sofern in der WAV-Datei ein Marker gesetzt wurde, springt die Taste zu dieser Markierung.

[STOP]-Taste
Aufnahme, Aufnahmebereit- Stoppt die Aufnahme und setzt den Counter auf 0 schaft, Pause

[PLAY/PAUSE]-Taste
Stop
Startet die Wiedergabe: Der Counter luft los wird pausiert und wieder Aufnahmebereitschaft Aufnahme gestartet Aufnahme, Pause Aufnahme wird pausiert und wieder gestartet Startet die Aufnahme: Der Counter luft los Startet die Wiedergabe Overwrite: Keine Funktion Always new : Aufnahme wird pausiert

Lnger als eine Sekunde drcken Schleifenwiedergabe eines Abschnitts, Vorund Rckspulen Bei lngerem Drcken nimmt die Geschwindigkeit zu. Am Ende/Anfang der Datei wird gestoppt. Stop Wiedergabe Wiedergabe pausiert Krzer als eine Sekunde drcken
[FF] : Vorspulen in Sekunden-Schritten [REW]: Springt zum Anfang der Datei

Wiedergabe pausiert

Stoppt die Wiedergabe und den Counter

Wiedergabe, Pause Aufnahme Wiedergabe


Aufnahme-Pause Transport wird angehalten Stoppt die Aufnahme und den Counter Stoppt die Wiedergabe und den Counter

Stop Aufnahme

Lnger als eine Sekunde drcken


Schleifenwiedergabe eines Abschnitts, Vor- und Rckspulen

Aufnahmebereitschaft Starten Sie die Aufnahme: Der Counter luft los

Wiedergabe pausiert

Wiedergabe

Wiedergabe wird pausiert

045

Bedienung

Bedienung

046

1-01
Einstellung/Aufnahme: Stellen Sie die Eingangsquelle und den Aufnahmepegel ein.

Einstellung/Aufnahme: Einstellen der Eingangsquelle und des Aufnahmepegels

berprfen Sie die Einstellungen fr die Quellen (interne Mikrofone oder externe Eingangsbuchsen).

STEREO-MODUS
Verwenden Sie als Stereoquelle wahlweise [MIC] oder INPUT [1] [2].
Interne Mikrofone (stereo) Externes Stereo-Mikrofon Leuchtet

4CH-MODUS
Verwenden Sie sowohl [MIC] als auch INPUT [1] [2] als Stereoeingang.
Interne Mikrofone (stereo) Externes StereoMikrofon Leuchtet einmal auf
Durch Anschluss eines externen Mikrofons wird der Eingang automatisch aktiviert.

oder

Buchse INPUT [1] Buchse INPUT [2]

Buchse INPUT [1] Buchse INPUT [2] Alle leuchten

Durch Anschluss eines externen Mikrofons wird der Eingang automatisch aktiviert.

1 2

Whlen Sie INPUT und drcken Sie.


oder

oder

* Die Auswahl steht zu jeder Zeit im Stop-, Aufnahmebetrieb und Die gewhlte der Aufnahmebereit- Taste leuchtet. schaft zur Auswahl.

1 2
HINWEIS:

Whlen Sie INPUT und drcken Sie.


Der gewhlte Aufnahmepegel wird eingeblendet

Drcken Sie REC LEVEL und passen Sie die Pegel an.

Drcken Sie REC LEVEL und passen Sie die Pegel an.

Drcken Sie im obersten Screen im 4CH-Modus die Taste REC LEVEL: Nun wird "REC LEVEL TARGET" eingeblendet. Whlen Sie den Eingang und drcken Sie.

047

Einstellung/Aufnahme: Stellen Sie die Eingangsquelle und den Aufnahmepegel ein.

MTR-MODUS
Stellen Sie jeden Track auf mono oder stereo ein. Whlen Sie nacheinander einen Eingang fr jeden Track und passen Sie ihn an. Verwenden Sie REC LEVEL

+
Ordnen Sie den Eingang zwei Tracks zu und passen Sie diese an.

1 2

Drcken Sie den gewhlten Track und die Input-Taste.

Drcken Sie REC LEVEL und passen Sie den Pegel an.

TRACK 1 MONO

TRACK 2 STEREO

TRACK 3 MONO MONO

TRACK 4 MONO MONO

HINWEIS:
Sie knnen im MTR-Modus unabhngig auf mehreren Tracks aufnehmen. Whlen Sie bei der Aufnahme nach Bedarf zwischen den verfgbaren Eingangsquellen aus.

STEREO MONO STEREO MONO

STEREO STEREO

048

1-02
Einstellung/Aufnahme: Aufnahme im STEREO- und STAMINA-Modus

Einstellung/Aufnahme: Aufnahme im STEREO- und STAMINA-Modus

Im Folgenden wird die Aufnahme im STEREO- und Stamina-Modus mit Hilfe der internen Mikrofone oder einem externen Stereomikrofon beschrieben.

[AUFNAHMEVERLAUF]
berprfen des Modus. [Stereo-Modus]

Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

Passen Sie den Aufnahmepegel fr die Eingangsquelle an.

# ndern Sie die FILE-Einstellung. REC FORMAT, FILE NAME TYPE

Startscreen STEREOMODUS

Verwenden Sie die Aufnahmefunktionen. AUTO REC/STOP, PRE REC, REC LEVEL AUTO

1
blinkt blinkt

[AUFNAHMEBEREITSCHAFT] drcken Sie.


neuer Dateiname

4
leuchtet auf

[REC START] drcken Sie.

# Einsatz des METRONOMS 1. Aufnahmebereitschaft 2. Whlen Sie die Eingangsquelle 3. Passen Sie den Aufnahmepegel fr die Quelle an

Die Ziffer rotiert.

Aufnahme 4. Starten Sie die Aufnahme: Pause, starten Sie die Aufnahme erneut Setzen Sie einen Marker leuchtet auf 5. Aufnahme wird abgeschlossen
# Sie knnen die Aufnahme ohne diese Einstellungen durchfhren.

Whlen Sie eine Eingangsquelle und drcken Sie.


Verwenden Sie die internen Mikrofone, drcken Sie [REC], schlieen Sie externe Gerte an INPUT [1] und INPUT [2] an

5
leuchtet nicht

[REC FINISH] drcken Sie.


Der Counter springt auf 0 zurck.

049

Einstellung/Aufnahme: Aufnahme im STEREO- und STAMINA-Modus

[PAUSE]
blinkt

HINWEIS:
<REC FORMAT>
Im STEREO-Modus knnen Sie 19 verschiedene Einstellungen vornehmen: WAV & MP3. Treffen Sie die Auswahl vor der Aufnahme.

ndern von <FILE NAME>


Die Dateien werden automatisch benannt. Sie knnen zwischen folgenden Optionen whlen: <DEFAULT> und <DATE>. <DEFAULT>STE-""" <DATE>090531-""" * Das Aufnahmedatum wird benutzt. <DEFAULT>

MARKER
Wenn das Aufnahmeformat WAV gewhlt wurde, knnen Sie Marker setzen, indem Sie whrend der Aufnahme die Taste [REC] Drcken Sie. Sie knnen diese markierte Position nun whrend der Wiedergabe schnell anfahren. Wenn Sie in der WAVDatei eine Pause anlegen, wird der Marker an dieser Position gesetzt.

Drcken

blinkt Counter kehrt nicht auf 0 zurck.

[NEUE AUFNAHME]
leuchtet auf

Drcken

ANMERKUNG:
Whrend der Aufnahme/Wiedergabe kann weder das <REC FORMAT> noch der FILE NAME TYPE gendert werden.
Siehe:

<REC FORMAT> S.051


Sie knnen die Aufnahme an der Position in derselben Datei fortsetzen, an der Sie sie gestoppt haben.

<FILE NAME>

S.052

Marker-Einstellung S.096 <AUTO REC> S.065 <REC LEVEL AUTO> S.070

<METRONOME> S.079 <PRE REC> S.067

050

1-03
Einstellung/Aufnahme: Aufnahmeformat <REC FORMAT>

Einstellung/Aufnahme: Aufnahmeformat <REC FORMAT>


Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

Stellen Sie das Aufnahmeformat <REC FORMAT> vor der Aufnahme ein.

ANMERKUNG:
Wie Sie das WAV- und MP3-Format verwenden
Unkomprimierte WAV-Dateien werden fr hochwertige Aufnahmen verwendet. Der Speicherbedarf im Vergleich zu MP3 deutlich hher. MP3-Dateien verschlechtern die Klangqualitt aufgrund der Datenkompression, Allerdings belegen Sie weniger Kapazitt auf der SD-Karte und erlauben daher mehr Aufnahmen.
REC FORMAT STEREO-Modus 44,1 kHz/16 Bit 44,1 kHz/24 Bit 48 kHz/16 Bit 48 kHz/24 Bit 96 kHz/16 Bit 96 kHz/24 Bit 48kbps 56kbps 64kbps 80kbps 96kbps 112kbps 128kbps 160kbps 192kbps 224kbps 256kbps 320kbps VBR 4CH-Modus 44,1 kHz/16 Bit 44,1 kHz/24 Bit 48 kHz/16 Bit 48 kHz/24 Bit

1 2 3
Schnellverfahren
Drcken Sie im obersten Screen TRACK .

Drcken Sie. Whlen Sie <REC> und drcken Sie.

WAV

HINWEIS:
MERKMALE VON WAV
Zur Auswahl stehen: Samplingrate/-frequenz (44,1/48/96 kHz), mit der die analogen Signale digitalisiert werden, sowie das Quantisierungsbit (16/24 Bit), das die dynamische Auflsung beschreibt. Je grer der Wert, desto besser ist die Klangqualitt bei gleichzeitig hherem Speicherbedarf. Die WAV-Dateien, die Sie im STEREO/4CH/STAMINA-Modus aufnehmen, entsprechen dem BWF (Broadcast Wave Format) und enthalten Marker sowie Informationen zum Aufnahmedatum.

Whlen Sie <REC FORMAT> und drcken Sie.

MP3

4
Vorgabe: WAV44.1 kHz/16 Bit

Whlen Sie eine Option und drcken Sie.

MERKMALE VON MP3


Whlen Sie die Bitrate (Datenmenge pro Minute). Je grer der Wert ist, desto geringer ist die Kompression bei gleichzeitig besserer Klangqualitt. Je hher die MP3-Kompression ist, desto weniger Kapazitt wird auf der SD-Karte belegt. VBR (Variable Bit Rate) bedeutet, dass die Bitrate variabel fr das anliegende Signal angepasst wird.

WAV

051

1-04

Einstellung/Aufnahme: Dateiname <FILE NAME>


Einstellung/Aufnahme: Dateiname <FILE NAME>
Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

Bei der Aufnahme wird der Dateiname automatisch vergeben. Gehen Sie wie folgt vor, um das zu ndern.

Dateiname STEREO-Modus:

1 2 3 4

Drcken Sie. Whlen Sie <REC> und drcken Sie.

<DEFAULT>

STE-""".wav (mp3) : 'STE-'3 Zeichen, Erweiterung * <MONO MIX>-Einstellung MONO-""".wav (mp3) : 'MONO'3 Zeichen, Erweiterung 090531-""".wav(mp3) : Jahr, Datum jjmmtt-3 Zeichen, Erweiterung 4CH-Modus: 4CH-"""M.wav Aufnahmedatei der internen Mics: '4CH-' 3 Zeichen 'M' Erweiterung 4CH-"""I.wav Aufnahmedatei mit ext. Eingang: '4CH-' 3 Zeichen 'I' Erweiterung MTR-Modus:

<DATE>

Keine nderung

Whlen Sie <FILE NAME> und drcken Sie.


STEREO-FILE MONO FILE

TRK1-"".wav : 'TRK' Track-Nummer- 2 Zeichen, Erweiterung * Bei Stereo-Tracks verwenden Sie z. B. [1] [2] fr L und R.

ANMERKUNG:
Whlen und drcken Sie.
Sie knnen den DATE-Typ nur im STEREO-Modus einstellen. Sie knnen im STEREO- und MTR-Modus andere Dateinamen verwenden. Die Benennung wird unter <FILE RENAME> vorgenommen Wenn Sie die Benennung des H4n ndern und dabei Zeichen/Ziffern mit Doppelbytes verwenden, kann der H4n nicht betrieben werden.

Die Voreinstellung ist <DEFAULT>

Siehe:

!
052

<FILE RENAME> S.109

1-05
Einstellung/Aufnahme: Aufnahme im 4CH-Modus

Einstellung/Aufnahme: Aufnahme im 4CH-Modus

Hier wird beschrieben, wie Sie 4-Kanal-Stereo-Sounds ber die internen Mics und die externe Eingangsbuchse aufnehmen.

[AUFNAHMEVERLAUF]
Wechseln Sie in den 4CH-Modus

Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

Passen Sie den Aufnahmepegel fr die Eingangsquellen an.

# ndern Sie die FILE-Einstellung REC FORMAT

Startscreen STEREO-MODUS

# Verwenden Sie die Aufnahmefunktionen: AUTO REC/STOP PRE REC REC LEVEL AUTO

1
blinkt blinkt

[AUFNAHMEBEREITSCHAFT] drcken Sie.


neuer Dateiname

4
oder leuchtet

[STARTEN SIE DIE AUFNAHME] drcken Sie.

# Einsatz des METRONOMS

Die Ziffern zhlen weiter.

1. Aufnahmebereitschaft. 2. Whlen Sie die Eingangsquelle. 3. Passen Sie den Aufnahmepegel fr die Quelle an.

Aufnahmevorgang. 4. Starten Sie die Aufnahme Pause Aufnahme fortsetzen Marker in der Datei setzen

leuchtet

[Passen Sie den Aufnahmepegel an] Whlen Sie die Eingangsquellen und drcken Sie.
* Interne Mikrofone: whlen Sie [MIC] Externer Anschluss: INPUT [1] und [2]
leuchtet

[SCHLIEEN SIE AUFNAHME AB] drcken Sie.


Counter wird auf 0 zurckgesetzt.

5. Aufnahme wird abgeschlossen. #Sie knnen Aufnahmen erstellen und diesen Schritt berspringen.

053

Einstellung/Aufnahme: Aufnahme im 4CH-Modus

HINWEIS:
[PAUSE]
blinkt

FILE NAME
Im 4CH-Modus wird das Signal der internen und externen Mikrofone separat als STEREO-WAVDATEI gesichert. Diese zwei Dateien werden immer als Paar verwaltet und abhngig vom Eingang folgendermaen benannt: [MIC]-Datei: 4CH"""M.wav INPUT [1] [2]-Datei: 4CH"""I.wav Im Screen werden die zwei Dateien gleichzeitig mit 'M/I' bezeichnet.
* Sie knnen den Dateinamen nicht verndern.

NDERN von <REC FORMAT>


Treffen Sie die Auswahl vor der Aufnahme.

Marker
Wenn das Aufnahmeformat auf WAV eingestellt ist und Sie die Taste [REC] whrend der Aufnahme auslsen, wird in der Datei ein Marker gesetzt und Sie knnen diese markierte Position direkt bei der Wiedergabe anfahren. Wenn Sie Pause aktivieren, wird diese Position markiert.

Drcken Sie.

blinkt

Counter kehrt nicht auf 0 zurck.

[NEUE AUFNAHME]
leuchtet

Drcken Sie.

ANMERKUNG:
Whrend der Aufnahme/Wiedergabe steht <REC FORMAT> nicht zur Verfgung.
Dateiname

Siehe:

<REC FORMAT> S.051


Setzen Sie die Aufnahme in derselbenDatei ab der Position fort, an der Sie gestoppt haben.

<FILE NAME>

S.052

Marker-Einstellung S.096 <AUTO REC> S.065 <REC LEVEL AUTO> S.070

<METRONOME> S.079 <PRE REC> S.067 Modus-nderung S.038

054

1-06-1 Einstellung/Aufnahme: Aufnahme in MTR-Modus


Durch eine richtige Nutzung der Tracks knnen Sie eine Aufnahme erstellen, die mono und stereo kombiniert. Wechseln Sie <REC-Modus>: <OVERWRITE/ ALWAYS NEW> Einstellung/Aufnahme: TRACK-MEN im MTR-Modus

[AUFNAHMEVERLAUF]

Wechseln Sie in den MTR-Modus

Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

Erzeugen Sie ein neues PROJECT.

Nehmen Sie den ersten Track auf. Whlen Sie den [REC]-Modus aus <OVERWRITE> und SAVE # Einstellen von PUNCH IN/OUT # Einsatz des METRONOMS # Einstellen von EFFECT <ALWAYS NEW> # Einsatz des METRONOMS # Einstellen von EFFECT

1 2

Drcken Sie.

Whlen Sie <REC-Modus> und drcken Sie.

Aufnahmebereitschaft Whlen Sie den Aufnahme-Track aus Whlen Sie die Eingangsquelle Passen Sie den Aufnahmepegel fr die Quelle an Whlen Sie den Aufnahme-Track aus Whlen Sie die Eingangsquelle Passen Sie den Aufnahmepegel fr die Quelle an

Starten Sie die Aufnahme Pause Neu-Starten Schlieen Sie die Aufnahme ab Einstellungen (Mix) Einstellung TRACK MENU Passen Sie den Track an LEVEL PAN Einstellungen (Mix) Einstellung TRACK MENU Passen Sie den Track an LEVEL PAN

Whlen Sie <OVERWRITE> oder <ALWAYS NEW> und drcken Sie.

Nehmen Sie den zweiten Track auf.


# Das bedeutet, dass Sie ohne diese Einstellung aufnehmen knnen.

055

Einstellung/Aufnahme: TRACK-MEN im MTR-Modus

ber INPUT SOURCE und TRACK Aufnahme auf einem einzelnen Track Zwei Aufnahme-Tracks

1. Eingangsquelle stammt von INPUT [1] oder INPUT [2].


INPUT [1] oder [2] TRACK

1. Eingangsquelle stammt von INPUT [1] oder INPUT [2].


Track 1oder 3 INPUT [1] oder [2] Track 2 oder 4
Dieselben Signale werden auf beide Spuren gespeist.

2. Eingangsquelle stammt von [MIC] oder INPUT [1] [2].


Internes Mikrofon L Internes Mikrofon R
Bei der Aufnahme werden die Signale zusammengemischt

2. Die Eingangsquelle stammt von MIC oder INPUT [1] [2].


Internes Mikrofon L Track 1oder 3 Track 2 oder 4 oder INPUT[1] Track 1oder 3 Track 2 oder 4

+
oder

TRACK Internes Mikrofon R

INPUT[1] INPUT[2]

TRACK INPUT[2]

056

1-06-2 Einstellung/Aufnahme: <OVER WRITE>-Aufnahme im MTR-Modus


Sie knnen zwischen zwei Aufnahme-Modi auswhlen. Mit dem <OVERWRITE>-Modus knnen Sie neues Material auf einer bestehenden Datei aufnehmen.
Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

Einstellung/Aufnahme: <OVER WRITE>-Aufnahme im MTR-Modus

Passen Sie die Einstellungen dem Bedarf an

! Input-Einstellung S.055 ! Aufnahmefunktionen S.059!

Whlen Sie den TRACK.


Startscreen MTR-Modus leuchtet

[STARTEN SIE DIE AUFNAHME] drcken Sie.

Der gewhlte 'TRACK' leuchtet. Eingangspegel wird angezeigt

4
leuchtet

[STOPPEN SIE DIE AUFNAHME] drcken Sie.

2
leuchtet auf

Drcken Sie.

Counter kehrt nicht auf 0 zurck. In diesem Fall wird der Counter nicht auf 0 zurckgesetzt.
Mit der [REW]-Taste kehren Sie zu der Position zurck, an der die Aufnahme gestartet wurde. Der Inhalt kann durch Drcken der Taste [PLAY/PAUSE] berprft werden.

057

1-06-3 Einstellung/Aufnahme: <ALWAYS NEW>-Aufnahme im MTR-Modus


Im Modus ALWAYS NEW wird bei jeder Aufnahme eine neue Datei angelegt. Einstellung/Aufnahme: <ALWAYS NEW>-Aufnahme im MTR-Modus

Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

Passen Sie die Einstellungen dem Bedarf an

! Input-Einstellung S.055 ! Aufnahmefunktionen S.059!

Whlen Sie den TRACK.


oder Startscreen MTR-Modus leuchtet auf

[STARTEN SIE DIE AUFNAHME] drcken Sie.

Der gewhlte TRACK leuchtet. Eingangspegel wird angezeigt

2
blinkt blinkt

4
leuchtet nicht

[STOPPEN SIE DIE AUFNAHME] drcken Sie.

Drcken Sie.

Counter kehrt auf 0 zurck. In diesem Fall wird der Counter nicht auf 0 zurckgesetzt. Die aufgenommene Datei kann durch Drcken der Taste [PLAY/PAUSE] wiedergegeben werden.

058

1-07
Einstellung / Aufnahme: TRACK MENU im MTR-Modus

Einstellung / Aufnahme: TRACK MENU im MTR-Modus

Dieses Men steht exklusiv im MTR-Modus zur Einstellung des Tracks zur Verfgung. Verkoppeln Sie Tracks, erzeugen Sie einen Stereo-Track oder erzeugen Sie eine spezielle Einstellung fr die Effektausgabe.
Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

HINWEIS:
Auswahl eines Ziel-Projekts und Start S.119

LEVEL

HINWEIS:

PAN

Stellen Sie den Ausgabepegel jedes Tracks ein Einstellbereich: Mute, !48,0dB _ +12,0dB Vorgabe: 0,0dB

Stellen Sie die Links/Rechts-Balance der Tracks ein Einstellbereich: L100 _ C _ R100 Vorgabe: C (Center)

Whlen Sie TRACK MENU

Stellen Sie den Pegel eines Tracks ein Whlen Sie <LEVEL> und drcken Sie.

Stellen Sie das Panorama eines Tracks ein Whlen Sie <PAN> und drcken Sie.

Whlen Sie im obersten Screen das 'TRACK MENU ICON' und drcken Sie.

Stellen Sie den Wert ein und drcken Sie.


Symbol TRACK MENU TRACK MENU Dateiname, der dem Track zugewiesen ist Fader-Symbol wird angepasst

Stellen Sie den Wert ein und drcken Sie.

PanSymbol wird angepasst

aktuell gewhlter Track

059

Nur im MTR-Modus

ANMERKUNG:
<STEREO LINK>, <FILE> und <KARAOKE> stehen whrend der Aufnahme, Wiedergabe und auch in der Aufnahmebereitschaft nicht zur Verfgung.

ANMERKUNG:
Monodateien knnen nur auf MONO-, Stereodateien nur auf STEREO-TRACKS wiedergegeben werden. Wenn Sie die Einstellung <STEREO LINK> verndern, wird "NO DATA" eingeblendet: Es ist keine Dateiauswahl aktiv. Wenn Sie zwischen 'ON' und 'OFF' umschalten, wird die vorherige <PAN>-Einstellung wiederhergestellt. Wenn Sie zwischen 'OFF' und 'ON' umschalten, werden die Einstellungen fr <LEVEL> und <PAN> auf 'DEFAULT' zurckgesetzt.

ANMERKUNG:
Auf dem <KARAOKE>-Track ist keine Aufnahme mglich. Wenn <STEREO LINK> bei monophonen Track-Einstellungen aktiviert wird, wird "NO DATA" eingeblendet. Wenn der <KARAOKE>-Track gewhlt wurde, knnen Sie die anderen Tracks nicht mehr auf <KARAOKE> einstellen.

Einstellung / Aufnahme: TRACK MENU im MTR-Modus

HINWEIS:

STEREO LINK

HINWEIS:
Sie knnen die Einstellung 'KARAOKE TRACK' fr die Tracks 1/2 oder 3/4 vornehmen. Dann nehmen Sie die Einstellungen fr <KEY CONTROL> und <CENTER CANCEL> vor. Einstellbereich: ON/OFF Vorgabe: OFF

Sie knnen Einstellungen vornehmen, um einen 'STEREO 1'-Track mit zwei Tracks (1/2 oder 3/4) zu kombinieren und einen MonoTrack zu erzeugen. Einstellbereich: ON/OFF Vorgabe: OFF

Aktivieren von <STEREO LINK> Whlen Sie <STEREO LINK> und drcken Sie.

Weisen Sie Dateien einem Track zu. Whlen Sie <FILE> und drcken Sie.

Einstellen von <KARAOKE> Whlen Sie <KARAOKE> und drcken Sie.

Stellen Sie den Wert ein und drcken Sie.

Whlen Sie das gewnschte <FILE> und drcken Sie.

Stellen Sie den Wert ein und drcken Sie.

Wenn Sie das Format ndern, wird "NO DATA" eingeblendet. Die Anzeige 'LEVEL METER' wechselt zu 'STEREO'.

Anzeige der Dateiliste, die der aktuellen Dateiart entsprechen

060

1-08-1 Einstellung/Aufnahme: Neuaufnahme, automatisches <PUNCH IN/OUT>


Die Funktion <PUNCH IN/OUT> erlaubt es Ihnen, eine bereits aufgenommene Datei teilweise neu aufzunehmen. Hier erklren wir, wie Sie <PUNCH IN> starten und <PUNCH OUT> automatisch beenden.
Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

Einstellung/Aufnahme: Neuaufnahme, automatisches <PUNCH IN/OUT>

Wechseln Sie aus dem <REC-Modus> zu <OVERWRITE> S.055

Weisen Sie Dateien einem Track zu.

Geben Sie die Startposition fr die Aufnahme ein, <PUNCH IN>

1 2 3
061

Whlen Sie im obersten Screen 'TRACK MENU ICON' und drcken Sie.

4 5 6

Drcken Sie [START PLAYBACK].

Symbol TRACK MENU

Whlen Sie <FILE> und drcken Sie.

Whlen Sie das Symbol PUNCH IN/OUT und drcken Sie.

PUNCH IN / PUNCH OUT-Symbol

Whlen Sie das gewnschte <FILE> und drcken Sie.

Finden Sie einen geeigneten Punkt fr 'PUNCH IN' und drcken Sie.

Symbol ndert sich

Nur im MTR-Modus

Anmerkung
Einstellung/Aufnahme: Neuaufnahme, automatisches <PUNCH IN/OUT>
Die Einstellung steht im MTR-Modus und bei der <OVERWRITE>-Aufnahme zur Verfgung.

Geben Sie die Endposition fr die Aufnahme ein, <PUNCH <OUT>

Neuaufnahme

Legen Sie die gewnschte Position fr 'PUNCH OUT' fest.

8
+

Spulen Sie zum Anfang der Datei (Counter: 0) oder zu der Position, ab der die Neuaufnahme mit 'PUNCH IN' beginnen soll. Drcken Sie TRACK [1], Aufnahmebereitschaft.

Die Einstellung fr PUNCH OUT wird bernommen.

PLAY Start

[1] Innerhalb des Punch-In-/OutBereichs leuchtet die Taste, auerhalb blinkt sie.

PUNCH OUT

PUNCH OUT

REC Stop

PLAY

tatschlich neu aufgenommener Abschnitt

10

Drcken Sie TRACK [1] [PLAYBACK _ RECORDING].


Wenn die Startposition 'PUNCH IN' erreicht wird: REC leuchtet auf und die Aufnahme startet automatisch. [1] Wenn die Endposition 'PUNCH OUT' erreicht wird: [1] blinkt = Aufnahme endet automatisch.

HINWEIS:
Im Stop-Betrieb knnen Sie die Position fr <PUNCH IN / OUT> ber den Counter einstellen. Stellen Sie zuerst die Zeit ein und setzen Sie den Cursor auf <PUNCH IN / OUT>. Drcken Sie dann das [DIAL]. Wenn Sie in Schritt 7_<PUNCH OUT> das [DIAL] erneut drcken, werden alle Einstellungen zurckgesetzt.

Siehe:

Kalkulieren der Zeit S.102 mit dem Counter

062

1-08-2 Einstellung/Aufnahme: Neuaufnahme, manuelles <PUNCH IN/OUT>


Bei der [OVERWRITE]-Aufnahme im MTR-Modus knnen Sie manuelles Punch-In/Out verwenden. Drcken Sie die [REC]-Taste whrend der Wiedergabe: Ab dieser Position knnen Sie die Aufnahme neu starten.
Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

Einstellung/Aufnahme: Neuaufnahme, manuelles <PUNCH IN/OUT>

Wechseln Sie aus dem <REC-Modus> zu <OVERWRITE> S.055

Weisen Sie Dateien einem Track zu

Wiedergabe

1 2 3
063

Whlen Sie im obersten Screen 'TRACK MENU ICON' und drcken Sie.

Drcken Sie [RECORDING STANDBY].

leuchtet auf

Whlen Sie <FILE> und drcken Sie.

Drcken Sie [START PLAYBACK].

Whlen Sie das gewnschte <FILE> und drcken Sie.

Nur im MTR-Modus

Einstellung/Aufnahme: Neuaufnahme, manuelles <PUNCH IN/OUT>

Neuaufnahme (Manuelles <PUNCH IN/OUT>)

6 7

Darbietung (keine Aufnahme).

Drcken Sie [FINISH RECORDING].

Drcken Sie [START RECORDING].

leuchtet nicht leuchtet auf

leuchtet auf leuchtet auf

10

Drcken Sie [PLAYBACK FINISH].

Darbietung (Aufnahme).
PLAY Start
Neuaufnahme

AUFNAHME-START

REC Stop

AUFNAHME-ENDE

PLAY

064

2-01-1 Aufnahmefunktion <AUTO REC>


Der H4n kann feststellen, wenn das Eingangssignal den Standard-Pegel berschreitet: Auf dieser Basis kann er die Aufnahme aus der Aufnahmebereit schaft heraus aktivieren.
Drcken Sie die [MENU]-Taste fr etwa 2 Sekunden und beginnen Sie im obersten Screen im gewhlten MODUS mit der Bedienung.

Aufnahmefunktion <AUTO REC>

1 2 3 4
065

Drcken Sie.

HINWEIS:
Passen Sie den Pegel an.
Darstellung Wait for Signal
Im <AUTO REC>-Betrieb wird bei Aufnahmebereitschaft Wait for Signal eingeblendet. Dabei wird geprft, ob das aktuelle Eingangssignal den AufnahmeStartpegel berschreitet.

Whlen Sie <REC> und drcken Sie.


Stellen Sie den Eingangspegel ein, ab dem die Aufnahme beginnen soll.

Whlen Sie <AUTO REC> und drcken Sie.

Whlen Sie <ON/OFF> und drcken Sie.


Eingangspegel Start-Pegel

[EINSTELLUNG START LEVEL]: Whlen Sie <START LVL> und drcken Sie.

Wenn der aktuelle Pegel den Startpegel berschreitet, beginnt die Aufnahme. Alternativ knnen Sie die Aufnahme auch mit der Taste [REC] starten.

Whlen Sie <ON> und drcken Sie.

ANMERKUNG:
Diese Einstellung ist whrend der Wiedergabe/Aufnahme nicht verfgbar. Diese Funktionen sind in den Modi <REC LEVEL AUTO>, <PRE REC> und <PRE COUNT> nicht verfgbar.

2-01-2 Aufnahmefunktion <AUTO REC STOP>


Wenn <AUTO REC> aktiv ist und Sie aufnehmen, stoppt der H4n die Aufnahme automatisch, wenn der Eingangspegel unter einen definierten Pegel fllt. Aufnahmefunktion <AUTO REC STOP>
Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

1 2 3

Drcken Sie. Whlen Sie <REC> und drcken Sie.

5 6

Passen Sie den Pegel an.


Stellen Sie den Aufnahmepegel so ein, dass ein automatisches Stop-Signal anliegt.

HINWEIS:
Wenn <[AUTO REC STOP> aktiv ist, wird whrend der Aufnahme STOP LEVEL eingeblendet.

Whlen Sie <AUTO STOP> und drcken Sie.

Whlen Sie <AUTO REC> und drcken Sie.

7
[EINGABE STOP LEVEL]: Whlen Sie <STOP LVL> und drcken Sie.

Stop-Pegel

Whlen Sie die Zeit-Vorgabe.

Eingangspegel

ANMERKUNG:
Diese Funktion ist whrend der Wiedergabe/Aufnahme nicht verfgbar. Wenn <AUTO REC STOP> aktiv ist, kann die Aufnahme auch mit der [STOP]Taste beendet werden.

Whlen Sie einen Wert zwischen 1 5 Sekunden, nachdem die Aufnahme endet, wenn das Eingangssignal unter den STOP LEVEL fllt.

066

2-02
Aufnahmefunktion <PRE REC>

Aufnahmefunktion <PRE REC>

Die Einstellung <PRE REC> kann durch Drcken der Taste [REC] initialisiert werden, wodurch zu Beginn Ihrer Aufnahme zwei Sekunden hinzugefgt werden.
Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

1 2

Drcken Sie.

Whlen Sie <ON> und drcken Sie.

Whlen Sie <REC> und drcken Sie.

HINWEIS
Wenn [PRE REC] aktiv ist, puffert der H4n das aktuelle Eingangssignal in der Aufnahmebereitschaft. Mit der [REC]-Taste starten Sie die Aufnahme. Der H4n kann maximal Sekunden vor dem eigentlichen Aufnahmebeginn zwischenspeichern.

Whlen Sie <PRE REC> und drcken Sie.

Anmerkung
Diese Einstellung steht whrend der Wiedergabe/Aufnahme nicht zur Verfgung. Diese Funktionen stehen in Verbindung mit <AUTO REC> und <PRE COUNT> nicht zur Verfgung. Bei Aufnahmen mit 96 kHz im 4CH-Modus kann maximal 1 Sekunde zwischengespeichert werden.

067

2-03

Aufnahmefunktion <LO CUT>


Aufnahmefunktion <LO CUT>

Mit der Filtereinstellung <LO CUT> knnen Sie Windgerusche oder Drhnen eliminieren.

Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

1 2

Drcken Sie.

Whlen Sie die entsprechende Eingangsquelle.

Whlen Sie <INPUT> und drcken Sie.

Whlen Sie den gewnschten Wert.

HINWEIS:
Whlen Sie <LO CUT> und drcken Sie.
Sie knnen den <LO CUT>-Filter aus elf Frequenzen auswhlen: OFF, 80, 98, 115, 133, 150, 168, 185, 203, 220 und 237 Hz. Bei hheren Werten sollten Sie die Wirkung vor der Aufnahme berprfen. Je niedriger der Wert ist, desto niedriger liegt die Cut-OffFrequenz und desto mehr tiefe Frequenzen werden aufgenommen.

068

2-04
Aufnahmefunktion <COMP/LIMIT>

Aufnahmefunktion <COMP/LIMIT>

Mit der Einstellung <COMP / LIMIT> knnen Sie Lautstrkeunterschiede ausgleichen. Whrend der Aufnahme werden bei jedem Eingangssignal leise Passagen angehoben und laute Signale zurckgeregelt.
Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

Whlen Sie die entsprechende Eingangsquelle.

1 2

Drcken Sie.

5
Whlen Sie <INPUT> und drcken Sie.

Whlen Sie die Einstellungsziel.

HINWEIS:
OFF/Aus
Compressor und Limiter sind inaktiv Standardkompressor Kompressor fr Stimme Kompressor fr Drums / Percussion Standard-Limiter Limiter fr Live-Anwendungen Limiter fr Studioanwendungen Der Kompressor dmpft laute Pegel und hebt den Gesamtpegel an.

Whlen Sie <COMP/LIMIT> und drcken Sie.

COMP1 (GENERAL) COMP2 (VOCAL) COMP3 (DRUM) LIMIT1 (GENERAL) LIMIT2 (CONCERT) LIMIT3 (STUDIO)

Der Limiter regelt zurck, wenn die Eingangssignale einen bestimmten Pegel berschreiten

069

2-05

Aufnahmefunktion <REC LEVEL AUTO>


Aufnahmefunktion <REC LEVEL AUTO>
Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

Bei dieser Funktion wird der Eingangspegel berwacht und bei der Aufnahme automatisch auf den Maximalpegel von 6 dB ausgesteuert.

HINWEIS:
Wenn Sie <REC LEVEL AUTO> whlen, wird der aktu elle Eingang in der Aufnahmebereitschaft eingeblendet. Wenn der Pegel whrend der Aufnahme 6dB berschreitet und der Eingangspegel neu angepasst wird, wird dieser fr zwei Sekunden im Display angezeigt.
Display in Aufnahmebereitschaft Aktueller Eingangspegel

1 2 3 4

Drcken Sie.

Whlen Sie <INPUT> und drcken Sie.

Whlen Sie <LEVEL AUTO> und drcken Sie.

STEREO-MODUS

4CH-MODUS

Anzeige, wenn -6dB whrend der Aufnahme berschritten wird

Whlen Sie <ON>.

ANMERKUNG:
Diese Funktion ist im Modus <AUTO REC> nicht verfgbar. Diese Einstellung ist whrend der Wiedergabe/Aufnahme nicht verfgbar.

070

2-06
Aufnahmefunktion <MONITOR>

Aufnahmefunktion <MONITOR>

Die Sounds werden in der Aufnahmebereitschaft ber den Lautsprecher abgehrt. Die Eingangspegel knnen auch dann vorgehrt werden, wenn die Aufnahmebereitschaft nicht aktiv ist. Befolgen Sie die nchsten Schritte.
Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

1 2

Drcken Sie.

Whlen Sie <ON> und drcken Sie.

Whlen Sie <INPUT> und drcken Sie.

HINWEIS:

3
071

Whlen Sie <MONITOR> und drcken Sie.

In der Aufnahmebereitschaft knnen Sie die Eingangsquelle immer ber den [LINE/PHONE MINI STEREO OUT] abhren. Auer in diesem Zustand wird die Einstellung <MONITOR> bentigt.

ANMERKUNG:
Sie knnen das Eingangssignal nicht ber den internen Lautsprecher abhren.

2-07

Aufnahmefunktion <MONO MIX>


Aufnahmefunktion <MONO MIX>

Mischen Sie die gewhlten Eingnge (L/R-Signale) und speisen Sie diese Signale auf jeden L/R-Kanal.

Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

1 2

Drcken Sie.

Whlen Sie <MONO MIX> und drcken Sie.

Whlen Sie <INPUT> und drcken Sie.

Whlen Sie <ON> und drcken Sie.

ANMERKUNG:
Der Name der aufgenommenen Datei fr <MONO MIX> ist "MONO-xxx" Diese Funktion steht in Verbindung mit <MS STEREO MATRIX> nicht zur Verfgung. Diese Einstellung steht whrend der Wiedergabe/Aufnahme nicht zur Verfgung.

072

2-08
Aufnahmefunktion <MS STEREO MATRIX>

Aufnahmefunktion <MS STEREO MATRIX>


Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

Mit dieser Funktion knnen Sie die im MS-Modus aufgenommenen Signale des Stereomikrofons in regulre L/R-Signale umwandeln.

1 2 3 4
073

Drcken Sie.
<ON / OFF>
ber <ON/OFF> aktivieren Sie die <MS STEREO MATRIX>

<MID LEVEL>
<MID> ist ein gerichtetes Mikrofon zur Abnahme der Klangquellen. Einstellbereich: MUTE, !48,0 _ +12,0dB Vorgabe: +0,0dB

Whlen Sie <INPUT> und drcken Sie.

Auswahl

Auswahl

Whlen Sie <MS MATRIX> und drcken Sie.

Auswahl

Einstellung

Passen Sie jede Einstellung aan.

Aufnahmefunktion <MS STEREO MATRIX>

<SIDE LEVEL>
Bei einem bidirektionalen Mikrofon stehen <SIDE> und <MID> im rechten Winkel zueinander. Einstellbereich: MUTE, !48,0 _ +12,0dB Vorgabe: +0,0dB

<SOURCE>
Aktivieren, um eine Auswahl des Eingangs vorzunehmen. (Nur im 4CH-Modus)

<CH SETTING>
Weisen Sie die <MID>- und <SIDE>Eingnge dem L- (INPUT [1]) und R-Kanal (INPUT [2]) zu.

ANMERKUNG:
Diese Funktion steht in Verbindung mit <MONO MIX> nicht zur Verfgung.

Auswahl

Auswahl

Auswahl

Einstellung

Auswahl

Auswahl

074

3-01-1 Tuner <TUNER (CHROMATIC) >


Der Tuner zeigt die [NOTE] fr das Eingangssignal chromatisch an. Tuner <TUNER (CHROMATIC) >
Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

1 2 3 4
075

Drcken Sie.

5
Zu tief

Stimmung.
Die Anzeigen verdeutlichen, ob das Eingangssignal ber oder unter der dargestellten NOTE liegen. Beide Anzeigen leuchten, wenn die Stimmung der NOTE entspricht.

Whlen Sie <TOOL> und drcken Sie.


Zu hoch Diese Punkte zeigen die aktuelle Abweichung zwischen dem Eingangssignal und der dargestellten NOTE.

Whlen Sie <TUNER> und drcken Sie.

Der Name der [NOTE] entspricht der Note, die dem Eingangssignal am nchsten kommt.

HINWEIS:
Die Stimmfunktion bezieht sich auf die aktuell gewhlte Eingangssignalquelle. Im 4CH-Modus whlen Sie in Schritt 4 <INPUT> und dann die Eingangsquelle, bevor Sie zu Schritt 5 wechseln.

Whlen Sie <CHROMATIC> und drcken Sie.

ANMERKUNG:
Whrend Aufnahme und Wiedergabe nicht verfgbar.
Siehe: Darstellung der Stimmung Zusammenhang zwischen Saitennummern und Noten
S.078

3-01-2 Tuner, alle weiteren <TUNER>


Neben dem Modus CHROMATIC stehen weitere Stimm-Modi fr GUITAR, BASS, OPEN A, OPEN D, OPEN E, OPEN G und DADGAD bereit. Tuner, alle weiteren <TUNER>
Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

1 2 3 4

Drcken Sie.

5
Zu tief

Stimmen Sie.
Die Anzeigen verdeutlichen, ob das Eingangssignal ber oder unter der dargestellten NOTE liegen. Beide Anzeigen leuchten, wenn die Stimmung korrekt ist.

Whlen Sie <TOOL> und drcken Sie.


Zu hoch Diese Punkte zeigen die Abweichung zwischen dem Eingangssignal und der dargestellten NOTE.

Whlen Sie <TUNER> und drcken Sie.

Aktuell gewhlte Saitennummer. Verwenden Sie zur Auswahl das [DIAL].

HINWEIS:
Die Stimmfunktion bezieht sich auf die gewhlte Eingangsquelle. Im 4CH-Modus whlen Sie in Schritt 4 <INPUT> und anschlieend die Quelle, bevor Sie zu Schritt 5 wechseln.

Whlen Sie den Tuner-Modus und drcken Sie.

ANMERKUNG:
Whrend Aufnahme und Wiedergabe nicht verfgbar.
Siehe:

Darstellung der Stimmung Zusammenhang zwischen Saitennummern und Noten


S.078

076

3-01-3 Tuner <TUNER (CALIB)>


Diese Funktion bietet eine Kalibrierung (Frequenz fr Referenz-A) sowie einen Tuner. Tuner <TUNER (CALIB) >

Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

1 2

Drcken Sie.

4 5

Whlen Sie <CALIB> und drcken Sie.

Whlen Sie <TOOL> und drcken Sie.

Whlen Sie die Frequenz.

Whlen Sie <TUNER> und drcken Sie.

HINWEIS:
Die Voreinstellung ist 440Hz. Sie knnen diese Einstellung in 1-Hz-Schritten im Bereich von 435Hz bis 445Hz ndern.

Die Bedienung fr den <TUNER> verluft bis zu diesem Punkt identisch.

ANMERKUNG:
Whrend Aufnahme und Wiedergabe nicht verfgbar.

077

3-01-3 Tuner <TUNER (INPUT) >


Im 4CH-Modus knnen Sie die Eingangsquelle fr den Tuner auswhlen.

Nur im 4CH-Modus

Tuner <TUNER (INPUT) >

Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

HINWEIS:
Tuner-Darstellung Tuner-Typen und Zuordnungen
Saitennummer/Notenname Tuner-Typ 1 2 B D C# A B B A 3 G A A F# G# G G 4 D E E D E D D 5 A B A A B G A E D E D D 6 E 7 B

S.075 TUNER

4 5

Whlen Sie <INPUT> und drcken Sie.


Stimmung zu tief

GITARRE BASS OPEN A OPEN D OPEN E OPEN G

E G E D E D D

Whlen Sie eine Eingangsquelle und drcken Sie.

DADGAD Stimmung zu hoch

Kein Signal (chromatisch)

ANMERKUNG:
Whrend Aufnahme und Wiedergabe nicht verfgbar.

078

3-02
Metronom <METRONOME>

Metronom <METRONOME>
Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

Das Metronom bietet weitere praktische Funktionen wie Click, Vorzhler, Tempo, Sound etc..

1 2 3 4
079

Drcken Sie.
<CLICK> <PRE COUNT>
Stellen Sie vor der Aufnahme den Vorzhler ein. Diese Einstellung ist nicht verfgbar, wenn <PRE REC>/<AUTO REC> aktiv sind. Stellen Sie die Startzeit fr das Metronom ein. Diese Einstellung ist whrend der Aufnahme/Wiedergabe nicht verfgbar.

Whlen Sie <TOOL> und drcken Sie.

Auswahl

Auswahl

Whlen Sie <METRONOME> und drcken Sie.


Auswahl Auswahl

Whlen Sie eine Option

Passen Sie jede Einstellung an.

OFF/Aus / --Aufnahme / Wiedergabe ---Nur whrend Aufnahme ---Nur whrend Wiedergabe

Whlen Sie Beat. Whlen Sie zwischen OFF, 1-8 beat und SPECIAL aus. Vorzhler fr <SPECIAL>

ANMERKUNG:
Das Metronom wird ab Beginn der Aufnahme wiedergegeben und damit ab dem Anfang des Playbacks. Wenn Sie in der Mitte einer Passage einsteigen, kann es daher sein, dass das Metronom nicht mit dem Song synchron luft. <TEMPO>
Stellen Sie das Metronom-Tempo ein.

Metronom <METRONOME>

<SOUND>
Stellen Sie den Metronom-Klang ein.

<PATTERN>
Stellen Sie das Taktma des Metronoms ein.

<LEVEL>
Stellen Sie die Lautstrke des Metronoms ein.

Auswahl

Auswahl

Auswahl

Auswahl

Einstellung

Auswahl

Auswahl

Auswahl

Vorgabe: 120,0. Einstellung zwischen 40,0 und 250,0 BPM in Schritten von 0,1.

Vorgabe: Bell-Sound. Sie knnen whlen zwischen BELL, CLICK, STICK, COWBELL und HI-Q.

Vorgabe: 4/4. Sie knnen whlen zwischen 0/4 (keine Betonung), 1/4 bis 8/4, und 6/8.

Sie knnen zwischen 11 Lautstrkepegeln whlen.

080

3-03-1 Alles ber EFFECT


Kurze Einfhrung ber den Einsatz von <EFFECT>, den Signalfluss, den Ein- und Ausgang Alles ber EFFECT

[Ablauf fr EFFECT]

ndern des Modus (MTR-Modus) S.038

#1 Einsatz von <EFFECT> Verwenden Sie ein Preset-Patch S.083

#2 Bearbeiten des Patches <EDIT> Whlen Sie das gewnschte Preset-Patch aus

#3 Import des Patches <IMPORT> Whlen Sie den Modus Eins importieren <EACH> Alle importieren <ALL> S.089

Bearbeiten der Module Whlen Sie die Module <PRE AMP> <EFX> Stellen Sie den Parameter ein

Einstellen der Patch-Lautstrke

ndern Sie den Patch-Namen

S.085 S.086

S.087

S.087

S.139
Speichern Sie die nderungen: <STORE> S.088

Aufnahme S.055

081

Nur im MTR-Modus

Alles ber EFFECT

ber die Ein- und Ausgabe von [EFFECT]


Der Effekt kann im MTR-Modus fr monophone und stereophone Eingnge benutzt werden. Der Signalfluss wird abhngig von den Eingangsquellen und Aufnahme-Tracks angepasst.
1. Eingangsquelle stammt von INPUT [1] oder [2].

INPUT [1] oder [2]

EFFECT
PRE AMP EFX

TRACK

Aufnahme auf einem Track:

2. Eingangsquelle stammt von MIC oder INPUT [1] [2].

Internes MIC L oder INPUT [1] Internes MIC R oder INPUT [2]

EFFECT
PRE AMP EFX

TRACK

1. Eingangsquelle stammt von INPUT [1] oder [2].

INPUT [1] oder [2]

EFFECT
PRE AMP EFX

TRACK TRACK

Zwei Aufnahme-Tracks:
2. Eingangsquelle stammt von MIC oder INPUT [1] [2].

Internes MIC L oder INPUT [1] Internes MIC R oder INPUT [2]

EFFECT
PRE AMP EFX

TRACK TRACK

082

3-03-2 Effekt <EFFECT>


Mit Hilfe dem aus zwei Modulen bestehenden EFFECT knnen Sie die Eingangssignale mit verschiedenen Effekten bearbeiten.
Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

Nur im MTR-Modus

Effekt <EFFECT>

1 2

Drcken Sie.

4 5 6

Whlen Sie No. : PATCH NAME und drcken Sie.


PATCH-NUMMER: PATCH-NAME.

ON/OFF fr <EFFECT> Wenn er aktiv ist, wird OFF angezeigt. IMPORT: Lesen Sie ein PATCH aus dem anderen PROJECT

Drcken Sie <EFFECT> und drcken Sie.

Whlen Sie PATCH und drcken Sie.

EDIT: Erzeugen Sie ein neues PATCH und bearbeiten Sie es.

Siehe:

Patch-Liste

S.148 S.149

Drcken Sie <ON> und drcken Sie.

Um zum obersten Screen zu wechseln, drcken Sie [MENU] fr mehr als zwei Sekunden.

ANMERKUNG:
PATCH
Im MTR-Modus gibt es zwei Modul und Parameter-Typen, die als Patch gesichert werden. Von den 60 verfgbaren Patches wurden 50 bereits ab Werk vorprogrammiert.

083

3-03-3 Effekt <EDIT>, Patch-Bearbeitung


Sie knnen durch Anpassen von <EFFECT> und der zugehrigen Parameter ein eigenes Patch erzeugen.

Nur im MTR-Modus

Effekt <EDIT>, Patch-Bearbeitung

Whlen Sie den nchsten No. : PATCH NAME und drcken Sie.

EDIT MENU
<PRE AMP>
Bearbeitung des PRE-AMPModuls, das den Klangcharakter von Gitarren- und Bassverstrkern simuliert.

<LEVEL>
Stellen Sie PATCH LEVEL ein.

Whlen Sie <EDIT> und drcken Sie.


<EFX>
Bearbeitung des EFX-Moduls fr Hall-, Modulations/Chorus- und Delay-Effekte etc.

<RENAME>
ndern Sie den PATCH NAME.

Whlen Sie den zu ndernden PARAMETER und drcken Sie.

<STORE>
Sichert das erstellte PATCH.

084

3-03-4
Effekt <EDIT (PRE AMP) >, Bearbeiten der PRE-AMP-Module

Effekt <EDIT (PRE AMP)>, Bearbeiten der PRE-AMP-Module


Whlen Sie das nchste PATCH aus und bearbeiten Sie es....S.084

Nur im MTR-Modus

Sie knnen das PATCH mit PRE SET EFFECT bearbeiten.

EINSTELLEN des Moduls PRE AMP Whlen Sie <PRE AMP> und drcken Sie. STELLEN SIE DIE PARAMETER EIN
SYMBOL

STATUS PRE-AMP-MODUL ON / OFF

Drcken Sie <ON/OFF> und das PREAMP-Modul wird aktiviert.


EFFEKT-TYP: STELLEN SIE DEN AMP-TYP EIN

CABINET EQ LEVEL ETC.

Whlen Sie den zu bearbeitenden PARAMETER und drcken Sie.


ZNR-SYMBOL

Siehe: PARAMETER im PRE-AMP-Modul S.139

085

3-03-5 Effekt <EDIT (EFX) >, Bearbeitung der EFX-Module


Whlen Sie das nchste PATCH aus und bearbeiten Sie es....S.084 EINSTELLEN des Moduls EFX

Nur im MTR-Modus

Bearbeiten Sie das Patch, indem Sie zuerst verschiedene Parameter auswhlen, die dem gewnschten Effekt nah kommen. Effekt <EDIT (EFX) >, Bearbeitung der EFX-Module

7 8

Whlen Sie <EFX> und drcken Sie.

SYMBOL

HINWEIS:
Drcken Sie <ON/OFF> und das EFXModul wird aktiviert.
Um die Module PRE AMP und EFX auszuwhlen, mssen Sie den Status zuerst auf ON setzen. Vorgabe: Im OFF-Modus werden keine Parameter/Einstellungen angezeigt.

STATUS PRE-AMP-MODUL ON / OFF

EFFEKT-TYP: STELLEN SIE EFX EIN

Whlen Sie den zu bearbeitenden PARAMETER und drcken Sie.

Ohne "OFF"-Status sind die Module aktiv

VERSCHIEDENE PARAMETER

Siehe: PARAMETER EFX-Modul S.141

086

3-03-6 Effekt <EDIT (LEVEL/RENAME)>


Stellen Sie die Patch-Pegel ein und ndern Sie den Namen. Effekt <EDIT (LEVEL/RENAME) >

Nur im MTR-Modus

EFFECT S.084 EDIT LEVEL RENAME

Whlen Sie <LEVEL> und drcken Sie.

Whlen Sie <RENAME> und drcken Sie.

ndern Sie die Ziffer und drcken Sie.

ndern Sie den PATCH-Namen und drcken Sie.

ANMERKUNG:

3
087

Whlen Sie <OK> und drcken Sie.

Wenn der Wert verndert wurde, wird 'ED' eingeblendet. Wenn Sie die Taste [MENU] ohne den <STORE>-Vorgang auslsen, wechseln Sie eine Ebene nach oben, ohne die nderungen zu sichern.

3-03-7 Effekt <EDIT (STORE)>


EFFECT S.084 EDIT STORE

Nur im MTR-Modus

Effekt <EDIT (STORE) >

10

Whlen Sie <STORE> und drcken Sie.

ANMERKUNG:
Die vernderten Objekte sind mit 'ED' gekennzeichnet und werden durch den <STORE>-Vorgang bernommen.

11

Whlen Sie die PATCH No. fr das Speichern und drcken Sie.

Whlen Sie nicht <STORE>. (nicht gespeichert)

Auswahl von <STORE>.


Whlen Sie "YES" und es wird berschrieben. Wenn Sie das Patch nicht berschreiben mchten, speichern Sie ein neues Patch mit Hilfe des <STORE>-Vorgangs. Patches werden innerhalb der Projekte gespeichert.

12

Whlen Sie <EXECUTE> und drcken Sie.

088

3-03-8 Effekt-<IMPORT>, Einlesen eines Patches aus einem anderen PROJECT


Sie knnen ein editiertes und gesichertes EFFECT PATCH aus einem anderen Projekt in das aktuelle PROJECT einlesen. Effekt-<IMPORT>, Einlesen eines Patches aus einem anderen PROJECT

GEWHLTER EFFEKT...S.083<EFFECT>

<ALL> liest alle Patches ein Whlen Sie PROJECT und drcken Sie.

Drcken Sie <IMPORT> im <EFFECT>-Screen.

Whlen Sie <NEXT> und drcken Sie.

2 3

Whlen Sie <MODE> und drcken Sie.

Whlen Sie <YES> und drcken Sie.

Whlen Sie den gewnschten Modus und drcken Sie.

Alle in Schritt 4 ausgewhlten Patches werden nun in das aktuelle Projekt eingelesen.

089

deren PROJECT
<EACH> importiert ein Patch

Nur im MTR-Modus

Effekt-<IMPORT>, Einlesen eines Patches aus einem anderen PROJECT

Whlen Sie <NEXT> und drcken Sie.

Whlen Sie <YES> und drcken Sie.

Whlen Sie das zu importierende Patch und drcken Sie.

Das in Schritt 6 ausgewhlte Patch wird nun in das aktuelle Projekt importiert.

ANMERKUNG:
Wenn kein PROJECT vorhanden ist und Sie <IMPORT> whlen, wird "No Other Project!" eingeblendet.

Whlen Sie, welches Patch in das aktuelle Projekt importiert werden soll, und drcken Sie.

HINWEIS:
Einlesen fr MODE Einlesen fr PROJECT Startet den Import fr das aktuelle PROJECT

Gewhltes PROJECT

090

3-4-1
<KARAOKE>-Vorbereitung zum Mitsingen

<KARAOKE>-Vorbereitung zum Mitsingen


Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

Erzeugen Sie Musikdateien, wandeln Sie diese fr KARAOKE um und nehmen Sie dann Gesang oder zustzliche Gitarren fr diese Dateien auf.

[Ablauf fr KARAOKE]
[Vorbereitung] Vorbereitung der Stereodateien fr die Backings Erzeugen eines neuen Projekts fr "Karaoke" S.118 Import der Datei in das Projekt
Kopieren Sie die Datei in den Projekt-Ordner S.039 Verwenden Sie die <MOVE>FunktionS.117

Vorbereitung des KARAOKE-Tracks

Weisen Sie dem KARAOKE-Track eine beliebige Datei zu.

1 2 3

Whlen Sie das Symbol TRACK MENU und drcken Sie.

4 5 6

Whlen Sie das Symbol TRACK MENU und drcken Sie.

[Einstellen von KARAOKE]


(Vorbereitung fr KARAOKE)

1. Whlen Sie das 'TRACK MENU ICON' und ffnen Sie das 'TRACK MENU' 2. Aktivieren Sie <KARAOKE>. 3. Weisen Sie die Dateien zu.

Whlen Sie <KARAOKE> und drcken Sie.

Whlen Sie <FILE> und drcken Sie.

[Einstellen des Karaoke-Tracks] LEVEL CENTER CANCEL KEY FINEFINE

Whlen Sie <ON> und drcken Sie.

Whlen Sie eine optionale Datei und drcken Sie.

[KARAOKE-BETRIEB] 4. Schlieen Sie das Mikrofon an 5. Nehmen Sie die Einstellungen fr die Aufnahme-Tracks vor 6. Aktivieren Sie 'RECORDING'. Wiedergabe Aufnahme

091

Nur im MTR-Modus

<KARAOKE>-Vorbereitung zum Mitsingen

Weiter auf der nchsten Seite

Fhren Sie CENTER CANCELATION im KARAOKE-Track durch

ndern Sie die Tonart/KEY des KARAOKE-Tracks.

7 8 9

Whlen Sie das Symbol TRACK MENU und drcken Sie.

10 11 12

Whlen Sie das Symbol TRACK MENU und drcken Sie.

HINWEIS:
Whlen Sie <KEY> und drcken Sie.
Die Eintrge im KARAOKETrack unterscheiden sich vom herkmmlichen TRACK MENU.
(LEVEL)

Whlen Sie <CNT CANCEL> und drcken Sie.

(CNT CANCEL)

Wechseln Sie auf <ON> und drcken Sie.

Nehmen Sie die Einstellung vor und drcken Sie.

(KEY)

(FINE)

(FILE)

(KARAOKE)

092

3-04-2 <KARAOKE>-Aufnahme zum Mitsingen


<KARAOKE>-Aufnahme zum Mitsingen

Nur im MTR-Modus

Ein Vernderung der KARAOKE TRACK KEY

Aufnahme fr KARAOKE

13

Whlen Sie das Symbol TRACK MENU und drcken Sie.

1 2

Schlieen Sie das Mikrofon an.


Drcken Sie die INPUT-Taste fr die gewnschte Eingangsbuchse.

Whlen Sie das Track-Men-Symbol und whlen Sie.

14

Whlen Sie <FINE> und drcken Sie.

3 15
093 Nehmen Sie die Einstellung vor und drcken Sie.

Drcken Sie 'PRACTICE' (keine Aufnahme).

4
+

[STARTEN SIE DIE AUFDiese Funktion steht in VerNAHME] Aktivieren Sie die Aufnahme- bindung mit <EFFECT> nicht zur Verfgung. bereitschaft mit der Taste [REC]. Anschlieend starten Siehe: ! Sie die Aufnahme mit der Tas<TRACK-MEN> S.059 te [PLAY/PAUSE].

ANMERKUNG:

4-01

Wiedergabe: Wiedergabe der Dateien (Stereo, 4CH und Stamina)


Wiedergabe : Wiedergabe der Dateien (Stereo, 4CH und Stamina)

Im Anschluss an die Aufnahme knnen Sie die Datei mit der Taste [PLAY/PAUSE] wiedergeben. Wenn Sie die Dateien spter wiedergeben mchten, gehen Sie folgendermaen vor.
Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

1 2
"Schnellverfahren"
Drcken Sie im obersten Screen TRACK .

Drcken Sie.

4 5

Whlen Sie <SELECT> und drcken Sie.

Whlen Sie <FILE> und drcken Sie.

[WIEDERGABE] Drcken Sie.

Schnellverfahren
Im obersten Screen knnen Sie die Datei in den Ordnern auswhlen.

Whlen Sie die Datei und drcken Sie.

HINWEIS:

Sie mssen den Dateinamen berprfen.

Im obersten Screen knnen Sie zu Schritt 3 springen, indem Sie die Taste TRACK [2] auslsen. Wenn Sie nach der Dateiauswahl die Taste [PLAY/ PAUSE] drcken, wird die Datei wiedergegeben. Sie knnen Dateien im Ordner direkt im obersten Screen mit dem [DIAL] auswhlen.

Siehe:

!
S.104

<FILE SELECT>

094

4-02
Wiedergabe : <PLAY MODE>

Wiedergabe : <PLAY MODE>

Neben der herkmmlichen Wiedergabe haben Sie folgende Optionen 1) Wiedergabe nur einer Datei, 2) Schleifenwiedergabe einer Datei und 3) Schleifenwiedergabe aller Dateien.
Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

1 2

Drcken Sie.

[WIEDERGABE] Drcken Sie.

Whlen Sie <PLAY MODE> und drcken Sie.

Whlen Sie einen Wiedergabemodus und drcken Sie.


PLAY ALL PLAY ONE REPEAT ONE REPEAT ALL Whlen Sie den gewnschten Modus. Wiedergabe aller Dateien im Ordner. Wiedergabe einer Datei. Schleifenwiedergabe einer Komposition. Wiedergabe aller Dateien im Ordner.

ANMERKUNG:
Diese Einstellung steht whrend der Wiedergabe/Aufnahme nicht zur Verfgung.

095

4-03

Wiedergabe : Setzen von Markern


Wiedergabe : Setzen von Markern

Whrend der Dateiwiedergabe knnen Sie an beliebigen Stellen Marker anlegen. Whrend der Wiedergabe knnen Sie bequem an diese Positionen navigieren.

So erzeugen Sie Marker

Drcken Sie whrend der Wiedergabe die Taste [REC].

So geben Sie die markierte Datei wieder


In Dateien mit Markern navigieren Sie mit den Tasten [FF] und [REW] zwischen diesen Markern.

Marker A DATEI

Marker B

Aktuelle Position

ANMERKUNG:
Die Marker-Funktion steht nur bei WAV-Dateien zur Verfgung. Pro Datei knnen maximal 99 Marker gesetzt werden. Ein gesetzter Marker kann nicht mehr gelscht werden.

HINWEIS:
Durch Drcken der [REC]-Taste whrend der Aufnahme erzeugen Sie Marker. Sie knnen die Marker in der Datei in der <MARKERLISTE> berprfen.
Siehe:

<MARKER-LISTE>

S.115

096

4-04
Wiedergabe : <AB REPEAT>

Wiedergabe : <AB REPEAT>


Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

Mit der Funktion <AB REPEAT> knnen Sie den Bereich zwischen zwei Punkten in der Schleife wiedergeben.

1 2 3

Drcken Sie. Whlen Sie <TOOL> und drcken Sie.

4 5

[WIEDERGABE] Drcken Sie.

[Setzen von Punkt A] Drcken Sie.

Punkt A wird bewegt.

Whlen Sie <AB REPEAT> und drcken Sie.

Punkt A wird angelegt und wechselt zu Punkt B, der sich nun bewegt

[Setzen von Punkt B] Drcken Sie. Die Wiedergabe zwischen den angezeigten Position wird in der Schleife durchgefhrt.

HINWEIS:
Sie knnen [A] und [B] auch im Stop-Betrieb anlegen.

097

Wiedergabe : <AB REPEAT>

HINWEIS:
Achtung:
oder

ANMERKUNG:
Wenn Sie nach dem Setzen Zur Navigation verwenden Sie die Tasten [FF] der A- und B-Punkte die and [REW]: Wenn Sie eine der Tasten krzer als [REC]-Taste drcken, heben zwei Sekunden antippen, wechseln Sie zur Sie alle Einstellungen auf. nchsten Datei. Wenn dort ein Marker existiert, springen Sie zu diesem Marker. Drcken Sie die Tasten [FF] und [REW] lnger als zwei Sekunden, um zur gewnschten Markierung zu springen. Whrend der Aufnahme und Wiedergabe knnen Sie keine Einstellungen nach Schritt 4 des <AB REPEAT> vorneh men.

Navigieren durch langes Drcken.

<AB REPEAT>
Drcken Sie die Taste, um in der Datei nach SETZEN/LSCHEN der A & B-Punkte vorne oder hinten zu navigieren * Sofern in der WAV-Datei ein Marker gesetzt wurde,springt die Taste zu dieser Markierung. STOP

WIEDERGBE/PAUSE der Datei Wenn Sie die Taste fr mehr als eine Sekunden halten, aktivieren Sie das schnelle Vorspulen/Rckspulen.

098

4-05
Wiedergabe : <SPEED>

Wiedergabe : <SPEED>
"Schnellverfahren"
Drcken Sie im obersten Screen TRACK .

Nur im STEREO-Modus

Sie knnen die Wiedergabegeschwindigkeit der Datei einstellen.

Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

1 2

4 5

Stellen Sie die Wiedergabegeschwindigkeit ein.

Drcken Sie.
Sie knnen die Wiedergabegeschwindigkeit in 5%-Schritten zwischen 50% und 150% anpassen.

Whlen Sie <TOOL> und drcken Sie.

[WIEDERGABE] Drcken Sie.

oder

Whlen Sie <SPEED> und drcken Sie.

ANMERKUNG:
Whrend der Aufnahme und Wiedergabe knnen Sie keine Einstellungen nach Schritt 3 fr <SPEED> vornehmen.

HINWEIS:
Sie knnen dieses Men direkt aufrufen, indem Sie die Taste TRACK [3] im obersten Screen in jedem Modus Drcken Sie. Sie knnen die Wiedergabegeschwindigkeit in 5%-Schritten zwischen 50% und 150% anpassen. (Vorgabe: 100%) Sie knnen die Wiedergabeposition mit den Tasten [FF] [REW] verschieben.

099

4-06

Wiedergabe : <MIXER>
Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

Nur im 4CH-Modus

Sie knnen zwei Stereodateien im 4CH-Modus mit LEVEL und PAN mischen. Wiedergabe : <MIXER>

<LEVEL>-Einstellung

<PAN>-Einstellung

1 2

Drcken Sie.

Whlen Sie <MIXER> und drcken Sie.

MUTE 48,0dB_+12,0dB Vorgabe: -0,0dB die Einstellung wird nun vorgenommen Name des Parameters und aktueller Wert Fader-Symbol Panregler-Symbol L 100 _ C _ R 100 Vorgabe: Center

HINWEIS:
Reihenfolge im Mixer-Screen: [MIC] LEVEL - [MIC] PAN [INPUT] LEVEL - [INPUT] PAN in der Schleife

nach der Einstellung mit den Symbolen berprfen

Parameterauswahl ber das Symbol

100

4-07
Wiedergabe : Wiedergabe-Dateien (MTR-Modus)

Wiedergabe: Wiedergabe-Dateien (MTR-Modus)

Nur im MTR-Modus

Im MTR-Modus gibt es verschiedene Wiedergabe-Mglichkeiten: Erzeugen Sie Dateien im gewnschten Aufnahme-Modus, ordnen Sie diese den Tracks zu und geben Sie diese dann nach Bedarf wieder. TRACK 1 Erste Aufnahme auf einem Track Zweite Aufnahme auf einem Track Dritte Aufnahme auf einem Track Letzte Aufnahme auf einem Track Wiedergabe von 4 Tracks Zweite Aufnahme auf einem Track 2 Keine Datei 3 Keine Datei 4 Keine Datei

Drcken

REC TRK1-00.wav PLAY

Drcken

REC TRK2-00.wav

Keine Datei

Keine Datei

Drcken

PLAY

PLAY

REC TRK3-00.wav

Keine Datei

Drcken

PLAY

PLAY

PLAY

REC TRK4-00.wav

Drcken

PLAY TRK1-00.wav REC

PLAY TRK2-00.wav PLAY TRK2-00.wav

PLAY TRK3-00.wav PLAY TRK3-00.wav

PLAY TRK4-00.wav PLAY TRK4-00.wav

Drcken

OVER WRITE ALWAYS NEW

TRK1-00.wav TRK1-01.wav PLAY Guitar.wav

Wiedergabe

Drcken
Anordnung zuflliger Dateien

PLAY Bass.wav

PLAY TRK3-01.wav
Siehe:

PLAY TRK4-01.wav
S.059

Wenn Sie alle Tracks einzeln belegt haben.

!<TRACK-MEN>

101

4-08

Wiedergabe: Zeitkalkulation mit dem Counter

Nur im MTR-Modus

Sie knnen die Aufnahmezeit oder jeder andere Zeitangabe einblenden lassen, indem Sie den Counter in den entsprechenden Modus versetzen.
Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

Wiedergabe : Zeitkalkulation mit dem Counter

Whlen Sie die Counter-Ziffern im obersten Screen an und drcken Sie.


Counter

Stellen Sie die Zeit ein: Whlen Sie die Ziffern auf Basis der kalkulierten Stunde / Minute / Sekunde aus.

3
HINWEIS

ndern Sie die Ziffern und drcken Sie.

Stunde : Minute : Sekunde : 1/1000 Sekunde

102

5-01
Bearbeiten / Ausgabe : <ORDNERAUSWAHL>

Bearbeiten / Ausgabe : <ORDNERAUSWAHL>

Der Ordner, in dem die Aufnahme gespeichert ist, und die Datei fr die Wiedergabe werden ausgewhlt.

Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

1 2
"Schnellverfahren"
Drcken Sie im obersten Screen TRACK .

Drcken Sie.

Whlen Sie <FOLDER> und drcken Sie.

Whlen Sie einen optionalen Ordner und drcken Sie.

ANMERKUNG:
Diese Einstellung steht whrend der Wiedergabe/Aufnahme nicht zur Verfgung. Sie knnen jeden beliebigen der 10 Ordner im STEREO/ STAMINA- und 4CH-Modus auswhlen.

HINWEIS:
aktueller Ordner Sie knnen <FOLDER SELECT> mit der Taste TRACK [1] im obersten Screen auswhlen.

103

5-02

Bearbeiten / Ausgabe : <DATEIAUSWAHL>


Bearbeiten / Ausgabe : <DATEIAUSWAHL>

Auswahl von Wiedergabedateien aus der Dateiliste.

Durch Drcken der Taste [MENU] fr beginnen Sie mehr als zwei Sekunden mit der Bedienung im obersten Screen.

1 2
Schnellverfahren
Drcken Sie im obersten Screen TRACK .

Drcken Sie.

Whlen Sie <SELECT> und drcken Sie.

Whlen Sie <FILE> und drcken Sie.

Whlen Sie eine optionale Datei und drcken Sie.

berprfen Sie den Dateinamen.

HINWEIS:
Sie knnen Dateien im Ordner direkt im obersten Screen mit dem [DIAL] auswhlen. Sie knnen mit der Taste TRACK [2] im obersten Screen zu Schritt 3 <FILE SELECT> springen.

<FILE>-Handling ist hier identisch

104

5-03
Bearbeiten / Ausgabe : <DATEIINFORMATION>

Bearbeiten / Ausgabe : <DATEIINFORMATION>

Diese Funktion blendet die gewhlten Dateiinformationen ein.

AUSWAHL DER DATEIENS.104 <FILE SELECT>

Whlen Sie <INFORMATION> und drcken Sie.

NAME DATE

Name der Datei Aufnahmedatum oder Datum, als die Datei mit einem PC oder anderen Gert erzeugt wurde. Das Dateiformat. * Im MTR-Modus wahlweise MONO oder STEREO. Gre der Datei (kB oder MB) Aufnahmezeit der Datei.

FORMAT SIZE TIME

105

5-04

Bearbeiten / Ausgabe : <LSCHEN DER DATEI>


Bearbeiten / Ausgabe : <LSCHEN DER DATEI>

Lschen einer Datei.

AUSWAHL DER DATEIENS.104 <FILE SELECT>

4 5

Whlen Sie <DELETE> und drcken Sie.

Whlen Sie <YES> und drcken Sie.


eine gelschte Datei

ANMERKUNG:
Achtung:
Nach dem Lschen kann die Datei nicht wiederhergestellt werden.

106

5-05
Bearbeiten / Ausgabe : <LSCHEN ALLER DATEIEN>

Bearbeiten / Ausgabe : <LSCHEN ALLER DATEIEN>

Lschen Sie alle Dateien in Ordnern und Projekten.

AUSWAHL DER DATEIENS.104 <FILE SELECT>

4 5

Whlen Sie <DELETE ALL> und drcken Sie.

Whlen Sie <YES> und drcken Sie.


Name des Ordners oder Projekts, dessen Daten Sie lschen mchten.

ANMERKUNG:
Nach dem Lschen kann die Datei nicht wiederhergestellt werden.

107

5-06

Bearbeiten / Ausgabe : <(KOPIEREN EINER) DATEI>

Nur im MTR-Modus

Sie knnen im MTR-Modus Dateikopien anlegen und die Kopie im selben Projekt im MTR-Modus ablegen. Diese Funktion empfiehlt sich, um Dateien vor dem berschreiben zu schtzen oder als Kopie abzulegen.
Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

Bearbeiten / Ausgabe : <(KOPIEREN EINER) DATEI>

1 2 3

Drcken Sie.

4 5

Whlen Sie <COPY> und drcken Sie.

Whlen Sie <FILE> und drcken Sie. Whlen Sie <EXECUTE> und drcken Sie.

Whlen Sie die gewnschte Datei und drcken Sie.

HINWEIS:
ndern Sie den Dateinamen:
Der Name der kopierten Datei ist "COPY-XXX". Sie knnen ihn bei Bedarf ndern.
Siehe:

!
108

<FILE RENAME> S.109

5-07
Bearbeiten / Ausgabe : <UMBENENNEN EINER DATEI>

Bearbeiten / Ausgabe : <UMBENENNEN EINER DATEI>

Im STEREO-, MTR- und STAMINA-MODUS knnen Sie den Dateinamen ndern. # Bei Aufnahmen im 4CH-MODUS knnen die Dateinamen nicht gendert werden.

AUSWAHL DER DATEIENS.104 <FILE SELECT>

Whlen Sie <RENAME> und drcken Sie.

[Eingabe von Zeichen/Ziffern] Whlen Sie.

Whlen Sie das Zeichen mit dem [DIAL]

[ndern der Zeichen/Ziffern nach Bedarf.] Whlen und drcken Sie.

7 8

Drcken Sie.

Whlen Sie das zu ndernde Zeichen

Drcken Sie das [DIAL], um die nderung anzunehmen.

Whlen Sie <OK> und drcken Sie.

Drcken Sie das [DIAL], um das Zeichen zu unterlegen.

109

Bearbeiten / Ausgabe : <UMBENENNEN EINER DATEI>

HINWEIS:
Anzeige, wenn der Dateiname lnger als 12 Zeichen ist.
Wenn der Dateiname aus mehr als 12 Zeichen besteht, weist ein Dreieck darauf hin, dass Zeichen aktuell nicht dargestellt werden. Sie knnen die Zeichen in dieser Reihenfolge ndern:

ANMERKUNG:
Im Fall von zwei Dateien mit demselben Namen: Wenn "This file name already exists!" eingeblendet wird, wird der vorherige Screen eingeblendet und Sie mssen einen anderen Namen eingeben.

(Leerzeichen) !#$%&'()+,0123456789;=@ABCDEFGH IJKLMNOPQRSTUVWXYZ[]^ _`abcdefghijklmnopqrstuvwx yz{}

110

5-08
Bearbeiten / Ausgabe : <MP3-KODIERUNG EINER DATEI>

Bearbeiten / Ausgabe : <MP3-KODIERUNG EINER DATEI>

Nur im STEREO-Modus

Im STEREO-MODUS knnen Sie WAV-Dateien in das MP3-FORMAT (Bitrate optional) umwandeln.

AUSWAHL DER DATEIENS.104 <FILE SELECT>

Whlen Sie <MP3 ENCODE> und drcken Sie.

Whlen Sie <EXECUTE> und drcken Sie.

Whlen Sie <BIT RATE> und drcken Sie.

HINWEIS:
Der Name der kodierten Datei wird automatisch in "Originaldateiname.mp3" umgewandelt. Es knnen nicht zwei Dateien unter demselben Namen abgelegt werden. Wenn " T h e f i l e n a m e a l re a d y exists!" eingeblendet wird, whlen Sie <RENAME> und erzeugen einen anderen Namen.
Bitrate wird in der kbps ausgewhlt: 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320, VBRVorgabe: 128 kbps

Whlen Sie die gewnschte Bitrate und drcken Sie.

Siehe:

<FILE RENAME>

S.109

111

5-09

Bearbeiten / Ausgabe : <NORMALISIEREN EINER DATEI>


Bearbeiten / Ausgabe : <NORMALISIEREN EINER DATEI>

Diese Funktion hebt den maximalen Pegel in der Datei zugunsten einer verbesserten Klangqualitt automatisch auf 0 dB an.

AUSWAHL DER DATEIENS.104<DATEIAUSWAHL>

Whlen Sie <NORMALIZE> und drcken Sie.

Whlen Sie <YES> und drcken Sie.

ANMERKUNG:
D i e < N O R M A L I Z E > - F u n k t i o n s t e h t n u r b e i WAVDateien zur Verfgung.

112

5-10
Bearbeiten / Ausgabe : <STEREO-KODIERUNG EINER DATEI>

Bearbeiten / Ausgabe : <STEREO-KODIERUNG EINER DATEI>

Diese Funktion gibt mit der Kodierung 4CH STEREO eine WAV-Datei als STEREO-Datei aus. Die kodierten Dateien werden in dem Ordner im STEREO-Modus abgelegt.

AUSWAHL DER DATEIENS.104 <FILE SELECT>

Whlen Sie <STEREO ENCODE>

Konguration <MIXER>:

Sie sollten die MIXER-Einstellungen fr das Kodieren aktivieren.

Whlen Sie <STEREO ENCODE> und drcken Sie.

Whlen Sie <MIXER> und drcken Sie.

Whlen und drcken Sie.

Siehe:

!
S.100

<MIXER>

ENABLE DISABLE

Einstellung wird aktiviert. die Einstellung wird deaktiviert: Die zwei Dateien werden 1:1 zusammengemischt

113

Nur im 4CH-Modus

Bearbeiten / Ausgabe : <STEREO-KODIERUNG EINER DATEI>

HINWEIS:
Whlen Sie <SAVE IN> Modus, um die Dateien zu sichern.
Whlen Sie den Ordner im STEREO-

AUSFHRUNG

Whlen Sie <SAVE IN> und drcken Sie.

Whlen Sie <EXECUTE> und drcken Sie.

Es knnen nicht zwei Dateien mit demselben Namen abgelegt werden. Wenn "File name exists!" eingeblendet wird, whlen Sie <RENAME> und geben einen anderen Namen ein.

Whlen Sie den Ordner <SAVE IN> und drcken Sie.

Die kodierten Dateien werden in dem Ordner abgelegt. Der automatisch vergebene Dateiname ist derselbe wie im 4CH-Modus, jedoch wird M/I in MIX abgendert.

Siehe:

!
114

<FILE RENAME> S.109

5-11
Bearbeiten / Ausgabe : <MARKER-LISTE>

Bearbeiten / Ausgabe : <MARKER-LISTE>

Sie knnen die Liste der in der WAV-Datei gesetzten Marker einsehen.

AUSWAHL DER DATEIENS.104 <FILE SELECT>

Whlen Sie <MARK LIST> und drcken Sie.

HINWEIS:
Wenn die gewnschten Dateien keine Marker enthalten, wird "No Mark!" eingeblendet.

Sound-Dop-Outs (Sprnge) bei einer SD-Karte


Wenn Sie die aufgenommenen Daten auf eine SD-Karte bertragen, kann die Verarbeitungsgeschwindigkeit variieren, wodurch Drop-Outs auftreten. Die Verarbeitungsgeschwindigkeit ist vom Modus, dem <REC FORMAT>, dem SD-Kartentyp etc. abhngig. Wenn der Zugriff gering ist, treten kaum Drop-Outs auf, wenn der Zugriff hoch STEREO-MODUS 4CH-MODUS ist, treten mehr Drop-Outs auf. In diesem Fall whlen Sie WAV48 kHz/24 Bit WAV96 kHz/24 Bit WAV44.1 kHz/24 Bit ein weniger datenintensives Schwer WAV48 kHz/16 Bit WAV96 kHz/16 Bit <REC FORMAT>. " WAV44.1 kHz/16 Bit
WAV48 kHz/24 Bit WAV44.1 kHz/24 Bit WAV48 kHz/16 Bit WAV44.1 kHz/16 Bit MP3

Dieser Marker zeigt, wo Drop-Outs aufgetreten sind. Der Marker wird vom Anwender erzeugt.

ANMERKUNG:
Der H4n kann Positionen automatisch markieren, an denen DropOuts bei der Aufnahme auftreten.

# Leicht

Siehe:

<REC FORMAT> S.051 Setzen der Marke S.096

115

5-12

Bearbeiten / Ausgabe : <DIVIDE>

Nur im STEREO-Modus

Im STEREO-Modus knnen Sie die Dateien an jeder beliebigen Position teilen. Bearbeiten / Ausgabe : <DIVIDE>

AUSWAHL DER DATEIENS.104 <FILE SELECT>

Whlen Sie <DIVIDE> und drcken Sie.

[DIVIDE POSITION] Drcken Sie die Taste am gewnschten Schnittpunkt.

Tastenfunktionen bei <DIVIDE>


DIVIDE WIEDERGABE oder WIEDERGBE/ PAUSE der Datei

[WIEDERGABE] Drcken Sie.

Oben: die aktuelle Position in der Datei.

Whlen Sie <Yes> und drcken Sie.

Halten der Taste fr mehr als eine Sekunde entspricht HOLD. VOR- UND RCKSPULEN Spulen in 1-SekundenSchritten. Die markierte Datei springt zur 'MARKIERUNG'. (Einfach drcken)

Unten: die aktuelle Zeit in der Datei.

HINWEIS:
Nach dem <DIVIDE>-Vorgang werden zwei Dateien angelegt: Der vordere Teil erhlt die Dateiendung [A], der hintere die Endung [B].

116

5-13
Bearbeiten / Ausgabe : <MOVE>

Bearbeiten / Ausgabe : <MOVE>


ANMERKUNG:
GEEIGNETES DATEI-FORMAT
Stereodateien knnen in Stereo-Ordnern abgelegt werden, Monodateien jedoch nicht. 4CH-Dateien knnen 4CHOrdnern abgelegt werden. Fr eine MTR-Projekt mssen Sie das Format 44,1 kHz/16 Bit gewhlt haben. Wenn Sie Dateien in einem anderen Format verwenden, wird "44,1 kHz/16 Bit WAV Format Only! " eingeblendet.

Diese Funktion dient dazu, Dateien in einen anderen Ordner oder Modus zu bewegen.

AUSWAHL DER DATEIENS.104 <FILE SELECT>

Whlen Sie <MOVE> und drcken Sie.

Whlen Sie <NEXT> und drcken Sie.

8
Whlen Sie <MOVE TO> und drcken Sie.

Whlen Sie den gewnschten Ordner (Projekt).

VERSCHIEBEN IN MTR-ORDNER Um die Ordner im MTR-Modus zu verwenden, mssen die Projekt-Ordner vorbereitet werden. Wenn kein Projektordner vorhanden ist, wird No Project! eingeblendet.

6
117

Whlen Sie den Move-Modus aus.

Siehe:

<NEW PROJECT> S.118 <FILE RENAME> S.109

5-14

Bearbeiten / Ausgabe : <NEW PROJECT>


Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

Nur im MTR-Modus

Hier knnen Sie ein neues Projekt, in dem Musik angelegt wurde, als Einheit anlegen und im MTR-Modus Einstellungen fr 'AUDIO TRACK' oder 'EFFECT' anlegen.

Bearbeiten / Ausgabe : <NEW PROJECT>

HINWEIS:
So ndern Sie den Namen des neuen Projekts.
Whlen Sie <NAME> und drcken Sie.

1 2 3 4

Drcken Sie. Whlen Sie <PROJECT> und drcken Sie.

Nummerierung der Projekte


Der H4n vergibt die Nummer ab 1 aufsteigend automatisch. Sie knnen die Nummer nicht verndern. Sie knnen denselben Namen in mehreren Projekten verwenden

Whlen Sie die Ziffer und drcken Sie.

Whlen Sie <NEW PROJECT> und drcken Sie.


Whlen Sie <OK> und drcken Sie.

Whlen Sie <EXECUTE> und drcken Sie.


Maximale Projektzahl
Sie knnen maximal 1000 Projekte anlegen. Jeder Projekt-name kann aus bis zu acht Zeichen bestehen.

(Leertaste)!"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[ \ ]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{#}
Um Zeichen zu ndern, gehen Sie nach der beschriebenen Methode vor:

118

5-15
Bearbeiten / Ausgabe : <PROJECT (SELECT) >

Bearbeiten / Ausgabe : <PROJECT (SELECT) >

Nur im MTR-Modus

Import in andere, auf der SD-Karte gespeicherte Projekte.

Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

1 2

Drcken Sie.

Whlen Sie das gewnschte Projekt und drcken Sie.

Whlen Sie <PROJECT> und drcken Sie.

Whlen Sie <SELECT> und drcken Sie.

119

5-16

Bearbeiten / Ausgabe : <PROJECT (DELETE) >

Nur im MTR-Modus

Mit dieser Funktion lschen Sie ein Projekt. Bearbeiten / Ausgabe : <PROJECT (DELETE) >

Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

1 2

Drcken Sie.

Whlen Sie das zu lschende Projekt und drcken Sie.

Whlen Sie <PROJECT> und drcken Sie.

5 3
Whlen Sie <DELETE> und drcken Sie.

Whlen Sie <YES> und drcken Sie.

ANMERKUNG:
Nach dem Lschen kann ein Projekt nicht wiederhergestellt werden.

HINWEIS:
Ein geschtztes Projekt kann nicht gelscht werden. Sie mssen den Schutz zuerst aufheben, um es zu lschen.
Siehe:

<PROTECT>

S.125

120

5-17
Bearbeiten / Ausgabe : <PROJECT (RENAME) >

Bearbeiten / Ausgabe : <PROJECT (RENAME) >


Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

Nur im MTR-Modus

Sie knnen den Namen des Projekts ndern.

1 2 3 4
121

Drcken Sie.

5 6

Whlen Sie die gewnschte Ziffer und drcken Sie.

Whlen Sie <PROJECT> und drcken Sie. ndern Sie die Ziffer und drcken Sie.

Whlen Sie <RENAME> und drcken Sie.

Whlen Sie <OK> und drcken Sie.

HINWEIS:
Whlen Sie das gewnschte Projekt und drcken Sie.
Projektnummer:
Sie knnen die Zeichen in dieser Reihenfolge ndern: (Leerzeichen) !"#$%&'()*+,./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHI JKLMNOPQRSTUVWXYZ[ \ ]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{#} Der H4n vergibt die Nummer ab 1 aufsteigend. Sie knnen die Nummer nicht verndern. Sie knnen denselben Na men in mehreren Projekten verwenden.

5-20

Bearbeiten / Ausgabe : <PROJECT (COPY)>


Whlen Sie ein Projekt und beginnen Sie S.119<FILE SELECT>
Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

Nur im MTR-Modus

Kopieren Sie das Projekt und erzeugen Sie ein neues Projekt mit einer neuen Nummer. Bearbeiten / Ausgabe : <PROJECT (COPY) >

1 2 3 4

Drcken Sie.

HINWEIS:
Whlen Sie <PROJECT> und drcken Sie.
ndern Sie die Projekt-Nummer, um die Kopie dort abzulegen.

Whlen Sie <COPY> und drcken Sie.

Anzeige der niedrigsten freien Nummer.

ndern Sie den Projekt-Namen nach dem Kopieren.

Whlen Sie <EXECUTE> und drcken Sie.

Siehe:

<PROJECT(RENAME)>

S.121

122

5-20
Bearbeiten / Ausgabe : <PROJECT (BOUNCE) >

Bearbeiten / Ausgabe : <PROJECT (BOUNCE)>


Whlen Sie ein Zielprojekt und beginnen Sie .S.119
Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

Sie knnen eine Datei in MONO oder STEREO anlegen, die eine Mischung der zuletzt erzeugten Aufnahmen im MTR-Modus darstellt.

Whlen Sie <BOUNCE>

Whlen Sie den Namen fr das Bouncen.

# Wenn Sie keine nderung vornehmen, blttern Sie weiter.

Whlen Sie <BOUNCE> im obersten Screen und drcken Sie.

Whlen Sie <NAME> und drcken Sie.

Wenn Sie den Namen nicht ndern, wird automatisch ein Dateiname vergeben: BOUNCE XX

BOUNCE-Symbol

ndern Sie die Dateinamen einzeln.

Siehe:

! <FILE RENAME>

S.109

123

Nur im MTR-Modus

Bearbeiten / Ausgabe : <PROJECT (BOUNCE) >

Whlen Sie den gewnschten Ausgabetyp

Ausfhrung

HINWEIS:
BOUNCE bedeutet, dass die Musikdaten auf den unterschiedlichen Tracks und Dateien in eine Stereo- oder Monodatei zusammengefasst werden.

4 5

Whlen Sie <FORMAT> und drcken Sie.

Whlen Sie <EXECUTE> und drcken Sie.

Whlen Sie den Dateityp und drcken Sie.

Wenn Sie <BOUNCE> ausfhren, wird im selben Ordner eine neue Datei angelegt.
STEREO MONO STEREO-Datei MONO-Datei

ANMERKUNG:
Diese Einstellung steht whrend der Wiedergabe/Aufnahme nicht zur Verfgung.

124

5-20
Bearbeiten / Ausgabe : <PROJECT (PROTECT) >

Bearbeiten / Ausgabe : <PROJECT (PROTECT) >

Nur im MTR-Modus

Der Einsatz der PROTECT-Funktion bei einem Projekt sorgt dafr, dass Tracks nicht geteilt und Dateien in diesem Ordner verndert werden.

Whlen Sie ein Zielprojekt und beginnen Sie.S.119


Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

1 2

Drcken Sie.

Whlen Sie <ON> und drcken Sie.

Whlen Sie <PROJECT> und drcken Sie.


Die Markierung zeigt die geschtzten Projekte.

ANMERKUNG:

3
125

Whlen Sie <PROTECT> und drcken Sie.

Wenn Sie versuchen, eine Datei zu verndern, die einem Track zugeordnet ist, wird "Project Protected" eingeblendet.

HINWEIS:
<PROTECT> ist ein wirkungsvoller Schutz vor dem versehentlichen Verndern bereits fertiger Musik.

6-01

Utility : <DISPLAY BACK LIGHT>


Utility : <DISPLAY BACK LIGHT>

Sie knnen die Hintergrundbeleuchtung des Displays einstellen.

Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

1 2

Drcken Sie.

Whlen Sie die gewnschte Zeit und drcken Sie.

Whlen Sie <SYSTEM> und drcken Sie.


OFF/Aus ON Das Licht ist stndig ausgeschaltet. Das Licht ist stndig angeschaltet. Licht erlischt 15 Sekunden nach dem letzten Tastendruck. Licht erlischt 30 Sekunden nach dem letzten Tastendruck.

15sec

Whlen Sie <LIGHT> und drcken Sie.

30sec * Vorgabe: 15 Sekunden.

ANMERKUNG:
Diese Einstellung steht whrend der Wiedergabe/Aufnahme nicht zur Verfgung.

126

6-02
Utility : <DISPLAY CONTRAST>

Utility : <DISPLAY CONTRAST>

Stellen Sie den Display-Kontrast ein.

Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

1 2

Drcken Sie.

ndern Sie die Ziffer und drcken Sie.

Whlen Sie <SYSTEM> und drcken Sie.


* Die Einstellung reicht von #1 bis #8. Je hher die Nummer ist, desto strker ist der Kontrast.

schwach

stark

heller dunkler

Whlen Sie <CONTRAST> und drcken Sie.

* Vorgabe: #5

ANMERKUNG:
Diese Einstellung steht whrend der Wiedergabe/Aufnahme nicht zur Verfgung.

127

6-03

Utility : <BATTERY TYPE>


Utility : <BATTERY TYPE>

Durch Auswahl des Batterietyps kann der H4n die restliche Kapazitt der Batterie ermitteln.

Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

1 2

Drcken Sie.

Whlen Sie den Batterietyp und drcken Sie.

Whlen Sie <SYSTEM> und drcken Sie.


ALKALINE Ni-MH * Vorgabe: ALKALINE Alkaline-Batterie Nickel-Wasserstoff-Akku

Whlen Sie <BATTERY> und drcken Sie.

ANMERKUNG:
Geeignete Batterien.
Verwenden Sie Alkaline- oder Nickel-Wasserstoff-Akkus. Diese Einstellung steht whrend der Wiedergabe/Aufnahme nicht zur Verfgung.

128

6-04
Utility : <VERSION>

Utility : <VERSION>

Nach dem Start kann die Version des H4n berprft werden.

Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

1 2

Drcken Sie.

Whlen Sie <SYSTEM> und drcken Sie.

Whlen Sie <VERSION> und drcken Sie.


Systemversion

ANMERKUNG:
Diese Einstellung steht wh rend der Wiedergabe/Aufnahme nicht zur Verfgung.

BootProgrammversion

129

6-05

Utility : <FACTORY RESET>


Utility : <FACTORY RESET>

Hier werden alle Einstellungen auf die Werksvorgabe zurckgesetzt.

Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

1 2

Drcken Sie.

Whlen Sie <YES> und drcken Sie.

Whlen Sie <SYSTEM> und drcken Sie.

Whlen Sie <FACTORY RESET> und drcken Sie.

ANMERKUNG:
Diese Einstellung steht whrend der Wiedergabe/Aufnahme nicht zur Verfgung. Achtung: Wenn Sie <FACTORY RESET> ausfhren, werden alle im Gert vorgenommenen Einstellungen gelscht und auf die Werkseinstellung zurckgesetzt.

130

6-06
Utility : <REMAIN>

Utility : <REMAIN>

Hier knnen Sie die Restkapazitt der SD-Karte berprfen.

Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

1 2

Drcken Sie.

Whlen Sie <SD CARD> und drcken Sie.

Whlen Sie <REMAIN> und drcken Sie.


ungefhre Restkapazitt verbliebener Speicher (MB) Verbliebene Aufnahmezeit im aktuellen Aufnahmeformat.

ANMERKUNG:
Diese Einstellung steht wh rend der Wiedergabe/Aufnahme nicht zur Verfgung.

131

6-07

Utility : <FORMAT>
Utility : <FORMAT>

Hier formatieren Sie die SD-Karte fr den H4n.

Durch Drcken der Taste [MENU] fr mehr als zwei Sekunden beginnen Sie mit der Bedienung im obersten Screen.

1 2

Drcken Sie.

Whlen Sie <YES> und drcken Sie.

Whlen Sie <SD CARD> und drcken Sie.

HINWEIS:
Format Card
Wenn Sie eine H4n-fremde SD-Karte einsetzen, wird whrend dem Starten "Format Card?" eingeblendet.

Whlen Sie <FORMAT> und drcken Sie.

ANMERKUNG:
Diese Einstellung ist bei der Wiedergabe/Aufnahme nicht verfgbar. Achtung: Das Formatieren der SD-Karte lscht alle Daten. SD-Karten aus einem Computer oder einer Digitalkamera mssen vor dem Gebrauch im H4n formatiert werden.
Siehe:

SD-Karte des H4 und S.134 H2

132

6-08
Utility : <VERSION UP>

Utility : <VERSION UP>


Sie knnen die Version des H4n unter <SYSTEM (VERSION)> berprfen.

Wenn der H4n (und die SD-Karte) mit dem Computer (PC) verbunden ist, der mit dem Internet verbunden ist, knnen Sie Software-Upgrades fr den H4n herunterladen.

1 2 3 4 5
133

PC

* PC = Computer (Windows und Macintosh)

Die Version des Betriebssystems

ffnen Sie die ZOOM-Webseite auf Ihrem PC und laden Sie die aktuelle Systemsoftware. [http://www.zoom.co.jp]
PC H4n

Verbinden Sie den H4n mit einem USB-Kabel mit dem Computer.
Sie knnen die SD-Kartendaten des H4n mit dem PC bearbeiten.

Verbinden Sie den H4n mit einem USB-Kabel mit dem PC.

USB

Verbinden Sie den H4n ber ein USB-Kabel mit dem PC.

Whlen Sie <STORAGE> und drcken Sie

Die heruntergeladene Systemsoftware wird in das Hauptverzeichnis der SD-Karte des H4n kopiert.
PC H4n

HINWEIS:
Schlieen Sie einen PC an und whlen Sie <STORAGE>. Der H4n wird als SD-Kartenleser erkannt und kann nun benutzt werden.

Trennen Sie die Verbindung zwischen PC und H4n.

ANMERKUNG:
Whlen Sie <OK> und drcken Sie

Nehmen Sie die Trennung im PC vor.


Siehe:

Aktivieren Sie den Schalter bei gehaltener [PLAY/PAUSE]-Taste.

!
S.129

<SYSTEM(VERSION)>

6-09

Utility: So verwenden Sie SD-Karten des H2 und H4


Utility: So verwenden Sie SD-Karten des H2 und H4

Wenn Sie SD-Karten aus dem H2 und H4 im H4n einsetzen, knnen Sie die dort gespeicherten Dateien und Projekte auf den H4n verschieben.

1 2

Setzen Sie die SD-Karte aus dem H2/H4 im H4n ein und starten Sie das Gert.

ANMERKUNG:
Stereodateien des H2/H4 und Projekte des H4 werden in die Stereo-Ordner und MTR-Projekte des H4n verschoben. Anschlieend werden die SD-Karten in H2/H4-Gerten nicht mehr erkannt. Die Projekte werden ab der niedrigsten Nummer 1 in das neue Projekt im H4n verschoben. Wenn der H4n nach der bertragung mehr als 1000 Projekte enthlt, wird "Project Full !" eingeblendet und der Transfer wird abgebrochen. Sie mssen die Projektzahl im H4n reduzieren und die bertragung dann fortsetzen.

Whlen Sie MOVE FILES und <YES> und drcken Sie.


bei einer H4Karte wird hier H4 eingeblendet

HINWEIS:
"File Name Exists!"
Wenn derselbe Dateiname bereits im Zielordner existiert, mssen Sie <RENAME> ausfhren.

Starten Sie den Boot-Vorgang

Siehe:

<UMBENENNEN DER DATEI>

S.109

134

135

Referenz

Referenz

136

Hauptmerkmale nach Modus

STEREO-MODUS STEREO WAV: 44,1/48/96 kHz 16/24 Bit Aufnahmeformat

4CH

MTR

STAMINA

Hauptmerkmale nach Modus

STEREO WAV " 2 STEREO MP3: 48, 56, 64,80,96,112,128,160,192, 44,1/48 kHz 16/24 Bit 224,256, 320kbps, VBR44.1kHz

44,1kHz 16 Bit STEREO WAV, MONO-WAV: nur 44.1 kHz/16 Bit WAV (fest) diese insgesamt vier Tracks knnen kombiniert werden

Maximale TrackZahl bei gleichzeitiger Aufnahme Beschrnkung der DateiKapazitt Dateianlage whrend der Aufnahme Speicherplatz fr Dateien ndern des Dateinamens ndern des Ordnernamens Marker-Funktion

2 Tracks (STEREO 1 Track)

4 Tracks (STEREO 2 Track)

2 Tracks (STEREO 1 Track, Mono 2 Tracks)

2 Tracks (STEREO 1 Track)

2 GB

* im STEREO- und 4CH-Modus sollten Sie eine separate Datei anlegen, wenn die Aufnahmekapazitt ber 2 GB liegt.

Whlen Sie das berschreiben der Immer als ursprngliche sichern Sichern Sie immer die ursprngliche Sichern Sie immer die ursprngliche Aufnahme (sichern) oder eine neue (berschreiben nicht mglich) berschreiben nicht mglich berschreiben nicht mglich Aufnahme (sichern) Sichern in den 10 Ordnern fr den Sichern in den 10 Ordnern fr den Auswahl mehrerer Dateien und Ver- Sichern in den 10 Ordnern fr den STEREO-Modus 4CH-Modus waltung als [PROJECT] STEREO-Modus OK Nicht mglich OK (nur WAV-Datei) Nicht mglich Nicht mglich OK (nur WAV-Datei) Nicht mglich Nicht mglich Nicht mglich OK Nicht mglich OK (nur WAV-Datei)

137

Verfgbare Einstellungsmens nach Modus

SYSTEM

STEREO

4CH

MTR

STAMINA

INPUT SETTING

STEREO

4CH

MTR

STAMINA

DATE/TIME BACK LIGHT LCD CONTRAST BATTERY TYPE FACTORY RESET SD-KARTE FORMAT REMAIN USB AUDIO IF STORAGE MODE MODE
FOLDER SELECT
STEREO 4CH MTR STAMINA

LO CUT COMP/LIMIT MONITOR REC LEVEL AUTO MONO MIX MS STEREO MATRIX PHANTOM PLUG!IN POWER REC SETTING REC FORMAT AUTO REC PRE REC FILE NAME TOOL
TUNER
STEREO

! ! ! ! ! ! ! !

PROJECT NEW PROJECT SELECT RENAME COPY DELETE PUNCH IN/OUT PUNCH IN/OUT BOUNCE BOUNCE

STEREO

4CH

MTR

STAMINA

Verfgbare Einstellungsmens nach Modus

! ! ! ! !
STEREO

! ! ! ! !
4CH MTR

! ! ! ! !
STAMINA

!
STEREO

!
4CH

*
MTR

!
STAMINA

STEREO

4CH

MTR

STAMINA

4CH

MTR

STAMINA

! !
STEREO 4CH MTR STAMINA

! ! ! !
STEREO 4CH

! !

!
MTR STAMINA

!
STEREO 4CH MTR STAMINA

FOLDER SELECT FILE FILE INFORMATION FILE RENAME FILE MP3 ENCODE NORMALIZE DIVIDE MOVE MARK LIST FILE DELETE
FILE DELETE ALL
STEREO 4CH

!
MTR STAMINA

METRONOME* A!B REPEAT SPEED PLAY MODE PLAY MODE REC MODE REC MODE EFFECT EDIT IMPORT
STEREO

! ! ! !
4CH

! !
STAMINA

!
MTR

! !

! ! ! !

! ! ! !

!
STEREO 4CH MTR STAMINA

!
STEREO

!
4CH MTR

!
STAMINA

! !

! !

! !

FILE STEREO ENCODE FILE COPY

! ! !

! !

Diese Einstellung ist whrend der Aufnahme/Wiedergabe verfgbar. "*" Ausnahme Diese Einstellung ist whrend der Aufnahme/Wiedergabe nicht verfgbar.

138

Effekt-Typen im MTR-Modus und Parameter


+ PREAMP-Modul
* Guitar-Preamp-Effektypen

Effekt-Typen im MTR-Modus und Parameter

FD CLEAN VX CLEAN HW CLEAN UK BLUES BGcrunch MS #1959 PV DRIVE RECT VNT DZ DRIVE TS+FDcmb SD+MSstk

Cleaner Sound eines Fender TwinReverb ('65) Cleaner Sound eines Vox AC30 Cleaner Sound eines Hiwatt Custom 100 Crunch-Sound eines Marshall 1962 Bluesbreaker Crunch-Sound eines Mesa Boogie MK Crunch-Sound eines Marshall 1959 High-Gain-Sound eines Peavey 5150 High-Gain-Sound eines Mesa Boogie Dual Rectifier (Vintage-Modus) High-Gain-Sound von Kanal 3 eines Diezel Herbert Kombination eines Fender Combos mit einem Ibanez TS-9. Kombination eines Marshall-Stacks mit einem Boss SD-1.

ACO SIM (1) TOP (2) BODY (3) BASS (4) MIDDLE (5) TREBLE (6) LEVEL (7) ZNR (ZOOM Noise Reduction)

Lsst eine E-Gitarre wie eine Akustische klingen. 0 ! 10 0 ! 10 -12 ! 12 -12 ! 12 -12 ! 12 1 ! 100 OFF, 1 ! 16
Steuert den charakteristischen Klang der Saiten. Steuert den charakteristischen Klang des Korpus. Bestimmt den Hub im Bassbereich. Bestimmt den Hub im Mittenbereich. Bestimmt den Hub im Hhenbereich. Steuert den Signalpegel hinter dem PREAMP-Modul. Passt die Empfindlichkeit der von ZOOM entwikkelten Noise-Reduction-Schaltung an.

FZ+MSstk

Kombination aus Fuzz Face und Marshall-Stack.

Die Hersteller- und Produktnamen in dieser Tabelle sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihres jeweilgen Eigentmers. Diese Namen dienen lediglich dazu, klangliche Eigenschaften zu dokumentieren und stehen in keiner Verbindung mit der ZOOM CORPORATION.

Diese 12 Effektypen bieten dieselben Parameter. (1) CABINET (2) GAIN (3) BASS (4) MIDDLE (5) TREBLE (6) LEVEL (7) ZNR (ZOOM Noise Reduction) 0!2 0 ! 100 -12 ! 12 -12 ! 12 -12 ! 12 1 ! 100 OFF, 1 ! 16
Steuert die Intensitt des Lautsprecher-Sounds. Steuert das Gain des Preamps (Verzerrungsgrad). Bestimmt den Hub im Bassbereich. Bestimmt den Hub im Mittenbereich. Bestimmt den Hub im Hhenbereich. Steuert den Signalpegel hinter dem PREAMP-Modul. Passt die Empfindlichkeit der von ZOOM entwikkelten Noise-Reduction-Schaltung an.

139

* Bass-Preamp-Effektypen
SVT BASSMAN HARTKE SUP-Bass SANSAMP TUBE PRE (1) CABINET (2) GAIN (3) BASS (4) MIDDLE (5) TREBLE (6) BALANCE (7) LEVEL (8) ZNR (ZOOM Noise Reduction) Simulation des Ampeg SVT. Simulation eines Fender Bassman 100. Simulation des Hartke HA3500. Simulation des Marshall Super Bass. Simulation des Sounds der Sansamp Bass Driver DI. Sound von ZOOMs originalem Rhren-Preamp. 0!2 0 ! 100 -12 12 -12 12 -12 12 0 ! 100 1 ! 100 OFF, 1 ! 16
Steuert die Intensitt des Lautsprecher-Sounds. Steuert das Gain des Preamps (Verzerrungsgrad). Bestimmt den Hub im Bassbereich. Bestimmt den Hub im Mittenbereich. Bestimmt den Hub im Hhenbereich. Steuert das Mischungsverhltnis vor und hinter dem Modul. Bei hheren Werten nimmt der Signalanteil hinter dem Modul zu. Steuert den Pegel hinter dem PREAMP-Modul. Passt die Empfindlichkeit der von ZOOM entwikkelten Noise-Reduction-Schaltung an.

* Mic-Preamp-Effektypen

Effekt-Typen im MTR-Modus und Parameter

VO MPRE AG MPRE FlatMPRE

Speziell fr Vocals optimierter Preamp. Speziell fr Akustikgitarre optimierter Preamp. Universeller Preamp ohne spezielle Einstellungen.

Diese 3 Effektypen bieten dieselben Parameter. (1) COMP (2) DE-ESSER (3) LOW CUT (4) BASS (5) MIDDLE (6) TREBLE (7) LEVEL (8) ZNR (ZOOM Noise Reduction) OFF, 1 ! 10 OFF, 1 ! 10 OFF, 1 ! 10 -12 ! 12 -12 ! 12 -12 ! 12 1 ! 100 OFF, 1 ! 16
Steuert den Parameter, der den Pegel auf einen bestimmten Dynamikbereich begrenzt, indem er laute Signal zurckregelt und leise Signale anhebt. Steuert das Ma, mit dem die Zischlaute gedmpft werden. Steuert die Frequenz eines Filters, der tieffrequente Strgerusche dmpft, die von Mikrofonen bertragen werden. Bestimmt den Hub im Bassbereich. Bestimmt den Hub im Mittenbereich. Bestimmt den Hub im Hhenbereich. Steuert den Signalpegel nach dem Durchlaufen des PREAMP-Moduls. Passt die Empfindlichkeit der von ZOOM entwikkelten Noise-Reduction-Schaltung an.

Diese 6 Effektypen bieten dieselben Parameter.

Die Hersteller- und Produktnamen in dieser Tabelle sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihres jeweilgen Eigentmers. Diese Namen dienen lediglich dazu, klangliche Eigenschaften zu dokumentieren und stehen in keiner Verbindung mit der ZOOM CORPORATION.

140

Effekt-Typen im MTR-Modus und Parameter


+ EFX-Modul
* Compressor/Limiter-Effektypen
RackComp (1) THRSHOLD (2) RATIO (3) ATTACK (4) LEVEL Der Kompressor dmpft laute Signale, whrend leise Signale angehoben werden. 0 ! 50 1 ! 10 1 ! 10 2 ! 100
Bestimmt den Schwellwert des Kompressors. Bestimmt die Kompressions-Ratio des Kompressors. Steuert das Attack des Kompressors. Steuert den Signalpegel nach dem Durchlaufen des EFX-Moduls.

* Modulation-Effektypen
AUTO WAH (1) POSITION (2) SENSE (3) RESONANC (4) LEVEL PHASER (1) POSITION (2) RATE Dieser Auto-Wah-Effekt wird ber die Dynamik gesteuert. Before, After -10 ! -1, 1 ! 10 0 ! 10 2 ! 100
Positioniert das EFX-Modul: Vor (Before) oder Hinter dem PREAMP-Modul (After). Regelt die Empfindlichkeit des Effekts. Steuert den Resonanz-Charakter des Effekts. Steuert den Signalpegel hinter dem EFX-Modul.

Effekt-Typen im MTR-Modus und Parameter

LIMITER (1) THRESHOLD (2) RATIO (3) RELEASE (4) LEVEL

Der Limiter dmpft laute Signale, die einen bestimmten Schwellwert berschreiten. 0 ! 50 1 ! 10 1 ! 10 2 ! 100
Bestimmt den Schwellwert des Limiters. Bestimmt die Kompressions-Ratio des Limiters. Steuert die Geschwindigkeit der Release-Funktion des Limiters, nachdem das Signal unter den Schwellwert gefallen ist. Steuert den Signalpegel nach dem Durchlaufen des EFX-Moduls.

Dieser Effekt erzeugt einen pulsierenden Klangcharakter. Before, After


Siehe S144

Positioniert das EFX-Modul: Vor (Before) oder Hinter dem PREAMP-Modul (After). Steuert die Modulationsrate.

0 ! 50,

(3) COLOR (4) LEVEL TREMOLO (1) DEPTH (2) RATE

4STAGE, 8STAGE, INVERT 4, INVERT 8

Bestimmt den Sound-Typ des Effekts.

2 ! 100

Steuert den Signalpegel hinter dem EFX-Modul.

Dieser Effekt moduliert die Lautstrke periodisch. 0 ! 100


Siehe. S144

Bestimmt die Modulationstiefe. Steuert die Modulationsrate. Dient zur Auswahl der Modulationswellenformen UP (steigender Sgezahn), DOWN (fallender Sgezahn) und TRI (Dreieck). Hhere Einstellungen sorgen fr strkere Peaks. Steuert den Signalpegel hinter dem EFX-Modul.

0 ! 50,

(3) WAVE (4) LEVEL

UP 0 ! 9, DOWN 0 ! 9, TRI 0 ! 9

141

2 ! 100

RING MOD (1) POSITION (2) FREQ (3) BALANCE (4) LEVEL SLOW ATK (1) POSITION (2) TIME (3) CURVE (4) LEVEL CHORUS ENSEMBLE

Dieser Effekt erzeugt einen metallischen Sound. Durch Einstellen der FREQUENCY ndern Sie den Klang drastisch. Before, After 1 ! 50 0 ! 100 2 ! 100
Positioniert das EFX-Modul: Vor (Before) oder Hinter dem PREAMP-Modul (After).. Bestimmt die Modulationsfrequenz. Steuert die Mischung zwischen Original- und Effektsound. Steuert den Signalpegel hinter dem EFX-Modul.

FLANGER (1) DEPTH (2) RATE (3) RESONANC (4) MANUAL

Erzeugt einen resonierenden und pulsierenden Klang. 0 ! 100


Siehe S144

Effekt-Typen im MTR-Modus und Parameter

Bestimmt die Modulationstiefe. Steuert die Modulationsrate. Steuert den Resonanz-Charakter des Effekts. Bestimmt den Frequenzbereich, in dem der Effekt arbeitet.

0 ! 50,

-10 ! 10 0 ! 100

Dieser Effekt macht die Attackphase jeder Note weicher und sorgt so fr einen Violine-artigen Klangcharakter. Before, After 1 ! 50 0 ! 10 2 ! 100
Positioniert das EFX-Modul: Vor (Before) oder Hinter dem PREAMP-Modul (After). Bestimmt die Anstiegszeit. Steuert das Einschwingen der Attack-Pegel. Steuert den Signalpegel hinter dem EFX-Modul.

STEP (1) DEPTH (2) RATE (3) RESONANC (2) SHAPE VIBE (1) DEPTH (2) RATE (3)TONE (4) BALANCE

Spezialeffekt, der den Klang stufenweise verndert. 0 ! 100


Siehe S144

Bestimmt die Modulationstiefe. Steuert die Modulationsrate. Steuert den Resonanz-Charakter des Effekts. Steuert die Hllkurve des Effekt-Sounds. Steuert die Hllkurve des Effekt-Sounds.

0 ! 50,

0 ! 10 0 ! 10

Dieser Effekt mischt das Originalsignal mit variablen verstimmten Versionen, was zu einem volleren Klang fhrt. Chorus-Ensemble mit dreidimensionalen Verschiebungen.

Dieser Effekt erzeugt ein automatisches Vibrato. 0 ! 100


Siehe S144

Bestimmt die Modulationstiefe. Steuert die Modulationsrate. Steuert das Mischungsverhltnis zwischen Original- und Effektsound. Dieser Effekt variiert den Klang wie ein Talking Modulator.

Diese 2 Effektypen bieten dieselben Parameter. (1) DEPTH (2) RATE (3)TONE (4) MIX 0 ! 100 1 ! 50 0 ! 10 0! 100
Bestimmt die Modulationstiefe. Steuert die Modulationsrate. Steuert die Klangfarbe. Mischt das Effektsignal und den Originalsound.

0 ! 50,

0 ! 10 0 ! 100

142

Effekt-Typen im MTR-Modus und Parameter

* Delay/Reverb-Effektypen
CRY (1) RANGE (2) RESONANC (3) SENSE (4) BALANCE Dieser Effekt variiert den Klang wie ein Talking Modulator. 1 ! 10 0 ! 10 -10 ! -1, 1 ! 10 0 ! 100
Bestimmt den Frequenzbereich, in dem der Effekt arbeitet. Steuert den Resonanz-Charakter des Effekts. Regelt die Empfindlichkeit des Effekts. Steuert das Mischungsverhltnis zwischen Original- und Effektsound.

AIR (1) SIZE (2) REFLEX (3)TONE (4) MIX DELAY ECHO

Dieser Effekt verleiht dem Klang rumliche Tiefe, indem er die Ambience in einem Raum nachahmt. 1 ! 100 0 ! 10 0 ! 10 0 ! 100
Bestimmt die Gre des simulierten Raums. Bestimmt den Anteil der Wandreflexionen. Steuert die Klangfarbe. Mischt das Effektsignal und den Originalsound.

Effekt-Typen im MTR-Modus und Parameter

Langes Delay mit bis zu 5.000 Millisekunden. Simuliert ein Tape-Echo mit bis zu 5.000 Millisekunden. Simuliert ein Analog-Echo mit bis zu 5.000 Millisekunden.

PITCH

Dieser Effekt transponiert die Tonhhe nach oben oder unten.

ANALOG

Diese 3 Effektypen bieten dieselben Parameter. (1) SHIFT (2)TONE (3) FINE (4) BALANCE -12 ! 12, 24 0 ! 10 -25 ! 25 0 ! 100
Steuert die Verstimmung in Halbtnen. Steuert die Klangfarbe. Feinanpassung der Tonhhennderung im Prozent (1/100-stel eines Halbtons). Steuert das Mischungsverhltnis zwischen Original- und Effektsound.

(1) TIME (2) FEEDBACK (3)HIDAMP (4) MIX

1 ! 5000ms,*
Siehe S144

Bestimmt die Delay-Zeit. Regelt den Feedback-Wert. Bestimmt die Dmpfung der hohen Frequenzen im Delay-Sound. Bestimmt das Mischungsverhltnis zwischen Effekt- und Originalsound.

0 ! 100 0 ! 10 0 ! 100

* ms = Millisekunden.

143

RvsDelay (1) TIME (2) FEEDBACK (3)HIDAMP (4) BALANCE


* ms = Millisekunden.

Hierbei handelt es sich um eine Reverse-Delay mit einer Verzgerungszeit bis zu 2.500 Millisekunden. 1 ! 2500ms,*
Siehe S144

[Tabelle]

Effekt-Typen im MTR-Modus und Parameter

Bestimmt die Delay-Zeit. Regelt den Feedback-Wert. Bestimmt die Dmpfung der hohen Frequenzen. Steuert das Mischungsverhltnis zwischen Original- und Effektsound.

Parameter mit einem < > Symbol knnen auf Basis des MetronomTempos als Notenwerte ausgewhlt werden
Zweiunddreiigstel Sechszehntel

0 ! 100 0 ! 10 0 !100

Halben-Triole Punktierte Achtel Viertelnote Puktierte Viertelnote

"3

Viertelnote x 3

HALL ROOM SPRING ARENA T ROOM M SPRING

Simuliert die Akustik einer Konzerthalle. Simuliert die Akustik in einem Raum. Simuliert einen Federhall. Simuliert einen groen Veranstaltungsort wie eine Arena. Simuliert die Akustik in einem gekachelten Raum. Simuliert einen hhenreichen Federhall.

Viertel-Triole Punktierte Sechszehntel Achtelnote

"2

Viertelnote x2

" 20

Viertelnote x 20

ANMERKUNG:
The actual note range that can be selected depends on the parameter. Some tempo and note symbol combinations may result in values that exceed the parameter range. In such a case, the value will automatically be set to 1/2. If this would still exceed the range, the value is set to 1/4.

Diese 6 Effektypen bieten dieselben Parameter. (1) DECAY (2) PRE DLY (3)TONE (4) MIX 1 ! 30 1 ! 100 0 ! 10 0 ! 100
Steuert die Reverb-Dauer. Bestimmt das Delay zwischen dem Originalsignal und dem Einsetzen des Reverb-Klangs. Steuert die Klangfarbe. Bestimmt das Mischungsverhltnis zwischen Effekt- und Originalsound.

144

Patch-Liste des H4n


Die Effekt-Patches in dieser "Patch-Liste" stehen im 4-Spur-Modus und im Betrieb als AudioInterface (bei der Samplingrate 44,1 kHz) zur Verfgung.
Kategorie Guitar Nr. 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Patch-Name Fender Clean Natural Cho FunkyCutting Clean Lead Vox Clean Light AcoSim Clean Comp CuttingPhase Smooth Trem Deep Vibe Octave Down MS CRUNCH Full Crunch Air Crunch Blues Tone Crossover Peavey Lead Diezel Riff Rectify Lead Melody Line Classic MS Fuzz Box Air Lead Jet Flanger Wah Lead Beschreibung Cleaner Grundsound, fr die Aufnahme optimiert. Vielseitiger cleaner Chorus-Sound, fr Arpeggios wie fr melodisches Spiel geeignet. Groartiger Sound fr Funk-Riffs im Stil der 1970-er. Fr Solos geeigneter Sound mit einem cleanen Delay mit Tempo 120 BPM. Merseybeat-Sound im Stil der Beatles auf Basis eines Vox AC30TBX. Simulation einer Akustikgitarre, ideal fr geschlagene Akkorde. Natrlicher Kompressor-Sound, der sich von Bodeneffekt-Kompressoren unterscheidet. Phaser fr eine Vielzahl von Anwendungen fr aktuelle Stilarten. Tremolo-Sound, von Single-Notes bis hin zu schwierigen Arpeggios geeignet. Vibrato-Sound, der Sound-Effekten und dem Band-Sound mehr Flle verleiht. Verzerrter einstimmiger Sound, der eine tiefe Oktave hinzufgt. Crunch-Sound eines Marshall Bluesbreakers, der das Picking heraushebt. Simulation des vielseitigen Mesa Boogie Mk III fr Backing- oder Lead-Sounds. Leichter und luftiger Crunch-Sound. Krftiger Grundsound fr Lead-Parts im Blues und Rock'n Roll. Overdrive-Sound mit genau dem richtigen Chorus fr Fusion and Crossover. High-Gain-Sound des Peavey 5150 fr Power-Chords, Riffs und anspruchsvolle Soli. Sound fr Heavy-Riffs auf Basis einer Simulation des DIEZEL Herbert. Simulation des High-Gain-Sounds eines Mesa Boogie Rectifiers. Delay-Sound, gleichermaen fr Melodielinien und improvisierte Soli geeignet. Sound, der dem Marshall 1959 SuperLead 100 nachempfunden wurde. Prgnanter Fuzz-Klang einer Kombination aus FUZZ FACE + Marshall. Drive-Sound eines Mesa Boogie Mk III, der gleichzeitig luftig und fett klingt. Berhmter Jet-Sound, der Akkorde ausdrucksstrker macht. Heavy-Wah-Sound, der Distortion mit Auto-Wah kombiniert; fr Lead-Passagen geeignet.
PREAMPModul EFX-Modul

Patch-Liste des H4n

FD CLEAN OFF/Aus FD CLEAN HW CLEAN VX CLEAN ACO SIM FD CLEAN OFF/Aus FD CLEAN OFF/Aus TS+FDcmb UK BLUES BGcrunch UK BLUES TS+FDcmb BGcrunch PV DRIVE DZ DRIVE RECT VNT PV DRIVE MS #1959 FZ+MSstk BGcrunch SD+MSstk SD+MSstk

OFF/Aus ENSEMBLE AUTO WAH DELAY LIMITER HALL RackComp PHASER TREMOLO VIBE PITCH RackComp RackComp AIR ROOM ENSEMBLE OFF/Aus OFF/Aus RackComp DELAY ROOM SPRING AIR FLANGER AUTO WAH

145

Kategorie Bass

Nr. 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

Patch-Name Hartke Bassman SVT SuperBass SANSAMP Studio Pre Pick Bass Chorus Bass Slap Comp Flange Bass StandardComp Studio Comp Chorus Vocal Flange Vocal Light Vocal Spring Arena Doubling Lead Vocal Analog Echo Reverse Trip AG Reverb AG Arpeggio AG Ensemble AG Lead LEER

Beschreibung Knackiger Sound nach dem Vorbild des Hartke HA3500. Standard-Bass-Sound im Stile des FENDER BASSMAN 100. Rock-Bass-Sound, der den AMPEG SVT modelliert. Drive-Sound, der dem MARSHALL 1992 SuperBass nachempfunden wurde. Simuliert den Sound der SANSAMP BASS DRIVER DI. Knackiger und extrem vielseitiger Sound eines Rhren-Preamps. Fr Plektrum optimierter Sound des HARTKE HA3500. Sound mit zugemischtem Chorus, fr Melodiespiel geeignet. Kompressor-Sound, der sich gleichermaen fr Slappen, Plektrum- und Fingerspiel eignet. Flangender Bass-Sound fr Fusion-Musik. Standard-Kompressor, optimal fr die Aufnahme. Fr Gesangsaufnahmen geeigneter Kompressor-Sound. Intensiver Chorus-Sound fr Solostimmen. Flanger-Sound fr unaufdringliche Pop-Vocals. Effekt-Sound fr hhenreiche und gut verstndliche Vocals. Effekt-Sound mit einem aufflligen Federhall. Mchtiger Reverb-Sound, wie in einer Arena. Herkmmlicher Doubler-Effekt. Fr die Leadstimme geeigneter Delay-Effekt. Vocal-Echo-Sound mit einem analogen Delay-Effekt. Perlender Sound mit einem Reverse-Delay. Kombination aus Preamp + Reverb, fr die Mic-Abnahme einer Akustikgitarre optimiert. Kombination aus Preamp + Reverb, fr die Mic-Abnahme einer Akustikgitarre (Arpeggios). Kombination aus Preamp + Ensemble, fr die Mic-Abnahme einer Akustikgitarre (Arpeggios). Kombination aus Preamp + Delay, fr die Mic-Abnahme einer Akustikgitarre (Solos).

PREAMPModul HARTKE BASSMAN SVT SUP-Bass SANSAMP TUBE PRE HARTKE BASSMAN SVT TUBE PRE FlatMPRE VO MICPRE VO MICPRE VO MICPRE FlatMPRE VO MPRE VO MPRE VO MPRE VO MPRE VO MPRE VO MPRE AG MPRE AG MPRE AG MPRE AG MPRE

EFX Modul OFF/Aus OFF/Aus OFF/Aus OFF/Aus OFF/Aus OFF/Aus OFF/Aus ENSEMBLE RackComp FLANGER RackComp RackComp CHORUS FLANGER ROOM SPRING ARENA DELAY DELAY ANALOG RvsDelay ARENA CHORUS ENSEMBLE DELAY

Patch-Liste des H4n

Mic

50 - 59

* Die Hersteller- und Produktnamen in dieser Tabelle sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihres jeweilgen Eigentmers. Diese Namen dienen lediglich dazu, klangliche Eigenschaften zu
dokumentieren und stehen in keiner Verbindung mit der ZOOM CORPORATION. Alle Produkt- und Knstlernamen sollen lediglich die Klangcharaktere verdeutlichen, der bei der Entwicklung dieses Produkts Pate standen.

146

H4n-Produktspezifikation
STEREO-Modus Anzahl der gleichzeitigen Aufnahmespuren Anzahl der gleichzeitigen Wiedergabespuren 2 2 4CH-Modus 4 4 MTR-Modus 2 4 Dateityp <Wiedergabe> Anzeige 128 x 64 Punkte MP3-Format <Aufnahme> Bit-Rate 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320 kbps, VBR Samplingfrequenz 44,1 kHz Bit-Rate 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320 kbps, VBR Samplingfrequenz 44,1/48 kHz Voll-Punkt-LCD (mit Hintergrundbeleuchtung) XLR (symm.) / Klinken-Komibuchse (unsymm.) Eingangsimpedanz (symm. Eingang) 1 k$ symm., Pin 2 Signal (unsymm. Eingang) 480 k$ unsymm. Eingangspegel (symm. Eingang) !10 dBm _ !42 dBm (unsymm. Eingang) +2 dBm _ !32 dBm Kondensatormikrofon mit Kugelcharakteristik Gain +7 dB _ +47 dB Mini-Stereoklinkenbuchse Eingangsimpedanz 2 k$ Eingangspegel !7 dBm _ !47 dBm LINE PHONE Ausgangslastimpedanz 10 k$ oder hher Empf. Ausgangspegel !10 dBm 20 mW+20 mW (an 32-$ Last) 400 mW 8 $

H4n-Produktspezifikation

Recorder

Aufnahmezeit

4GB SDHC Ungef. 380 minutes (konvertiert auf Stereo-Track, WAV 44.1 kHz/16 Bit) Ungef. 68 Stunden (konv. auf Stereo-Track, MP3 44,1 kHz/128 kbps) * Geschtzte Aufnahmezeiten. Effektive Zeit kann abhngig von der Aufnahmesituation abweichen.

Maximale Dateigre 2GB bei Aufnahme Projekte Locate-Funktion Weitere Funktionen Module 1000/Karte Stunden/Minuten/Sekunden/Millisekunden Punch-In/Out, Bounce, A-B Repeat 2 Eingnge

INPUT [1] [2]

Internes Stereo-Mic EXT MIC

STEREO MODE / 4CH MODE : LO CUT, COMP/LIMITER MTR MODE : PRE AMP-Modul , EFX-Modul Effekte Typen Patches Tuner Metronomklnge Metronom Taktarten Tempo A/D-Wandlung D/A-Wandlung Medien 24 bit 24 bit 53 60 Chrom., Gitarre, Bass, Open A/D/E/G, DADGAD 5 1/4 - 8/4, 6/8, unbetont 40,0 - 250,0 BPM 24 Bit " 128 Oversampling 24 Bit " 128 Oversampling Phantomspeisung USB Power bedarf Continuous recording time Abmessungen Gewicht Ausgnge

LINE/ PHONE

Mono-Lautsprecher 48 V, 24 V, OFF

USB2.0, fr Hochgeschwindigkeits-Massenspeicher-Betrieb Betrieb als Audio-Interface, USB-Betrieb ber USB-Bus-Power mglich DC 5 V 1A AC from AC adapter ( ZOOM AD-14 , Batterien 2 x IEC R6 Batterien (Typ AA) 6 Stunden (normal) 11 Stunden (STAMINA-MODUS)

SD-Karte (16 MB 2 GB) , SDHC-Karte (4 GB 32 GB) WAV-Format

73 (B) " 156,3 (T) " 35 (H) mm 280 g * Design und Spezifikationen knnen ohne vorherige Ankndigung

Dateityp

<Aufnahme/Wiederga- Quantisierung 16/24 Bit be> Samplingfrequenz 44,1/48/96 kHz

* 0 dBm = 0,755 Vrms verndert werden.

147

Wenn Sie denken, dass mit dem Gert etwas nicht stimmt
Sofern Probleme im Betrieb des H4n auftreten, sollten Sie zuerst folgende Punkte prfen.

Probleme whrend der Aufnahme/Wiedergabe


, Kein oder sehr leiser Sound
berprfen Sie den Anschluss an die Abhranlage und die Lautstrkereinstellung. berprfen Sie die Lautstrkeeinstellungen in den Tracks 1 ! 4.

anderes Projekt oder deaktivieren Sie den Schutz ($S.125). Ist eine SD-Karte im Slot eingesetzt? Ist die Hold-Funktion aktiv ($S.020)? Wenn Card Protected eingeblendet wird, ist die SD-Karte schreibgeschtzt. Schieben Sie den Schreibschutzschalter in die Position Lock off.

Wenn Sie denken, dass mit dem Gert etwas nicht stimmt

, Recorder hlt whrend der Wiedergabe an


Wenn die Wiedergabe gestartet wird, whrend ein Track in Aufnahmebereitschaft geschaltet ist, wird im H4n eine temporre Datei angelegt. Wenn die Kapazitt der SD-Karte fast erschpft ist, wird die Wiedergabe eventuell angehalten, da die temporre Datei den gesamten verfgbaren Speicher belegt. In diesem Fall deaktivieren Sie die Aufnahmebereitschaft des Tracks.

, Bounce kann nicht ausgefhrt werden


Sind die Pegel der Tracks 1 ! 4 vollstndig heruntergezogen? Ist auf der SD-Karte ausreichend Speicherplatz vorhanden?

Andere Probleme
, Effekte stehen nicht zur Verfgung
Prfen Sie, ob die Effekt-Sektion aktiv ist. In der Voreinstellung ist die EffektSektion im Stereo- und 4-Spur-Modus inaktiv.

, Kein oder sehr leiser Sound des angeschlossenen Instruments


berprfen Sie die Einstellungen fr die Eingangsquelle ($S.047). berprfen Sie den Status der Tasten INPUT [1]/[2] und [MIC] ($S.047). berprfen Sie die Einstellung fr den Aufnahmepegel ($S.047). Wenn Sie die Buchsen INPUT [1]/INPUT [2] verwenden, versuchen Sie, den Ausgangspegel der externen Quelle anzuheben. Wenn die Monitor-Funktion ($S.071) inaktiv ist, kann das Eingangssignal nur dann abgehrt werden, wenn ein Track oder der Recorder in Aufnahmebereitschaft geschaltet ist.

, Tuner steht nicht zur Verfgung


berprfen Sie, ob die Buchse, an der das Instrument angeschlossen ist, als Eingangsquelle ausgewhlt ist.

, Gert wird nach Anschluss ber USB vom Computer nicht erkannt
Ist auf dem Computer das richtige Betriebssystem installiert (S.035)? Der H4n wird nur dann im Computer erkannt, wenn vorher der USB-Modus im H4n aktiviert wurde ($S.033).

, Aufnahme auf Track ist nicht mglich


Leuchten die Tasten fr [REC] und die Aufnahmespur rot? Bei einem geschtzten Projekt ist die Aufnahme nicht mglich. Whlen Sie ein

148

Stichwortregister
[4CH-MODUS]
Stichwortregister
Aufnahme-Betrieb $S53 Auswahl des Modus $S3738 Details $S3739 Modus und oberster Screen $S41 Wiedergabe-Betrieb $S94 EDIT (PRE AMP) $S85 EDIT (RENAME) $S87 EDIT (STORE) $S88 Effekte $S81 Effektypen und Parameter $S139 IMPORT $S89 Patch-Liste $S145 EFX-Modul/EFFECT $S86 Einstellung $S29 Einstellungen Batterie/Netzbetrieb $S17

Bedienung der Tasten INPUT [MIC][1][2] $S23 Bit-Rate $S51 BOUNCE $S123

[C]
CANCEL-Betrieb $S25 CALIB/TUNER $S77 CHROMATIC/TUNER $S75 COMP/LIMIT $S69

[A]
AB Repeat $S97 Always New (Aufnahmemodus) $S58 Anschlsse $S29 AUDIO I/F (Audio-Interface), Betrieb als $S33 Aufnahme (4CH-Modus) $S53 Aufnahme (MTR-Modus) $S55 Aufnahme (Stereo/Stamina-Modus) $S49 Auswahl des Aufnahme-Tracks $S47 AUTO PUNCH IN/OUT $S61 AUTO REC $S65 AUTO REC STOP $S66

[D]
DATE/TIME $S28 DAW-Software $S34 DIVIDE $S116 [DIAL], Bedienung $S25 [DISPLAY] DISPLAY BACK LIGHT $S126 DISPLAY CONTRAST $S127

[F]
FACTORY RESET $S130 Fernbedienung (optional) $S1645 [FILE] FILE (COPY) $S108 FILE DELETE $S106 FILE DELETE ALL $S107 FILE INFORMATION $S105 FILE MP3 ENCODE $S111 FILE NAME $S52 FILE NORMALIZE $S112 FILE RENAME $S109 FILE SELECT $S104 FILE STEREO ENCODE $S113 FILE/TRACK MENU $S59

[E]
[EFFECT] $S81! EDIT $S84 EDIT (EFX) $S86 EDIT (LEVEL) $S87

[B]
BATTERIE-TYP $S128 Bedienung der Locator-Tasten $S21 Bedienung der [REC]-Taste $S21

149

FOLDER SELECT $S103 FORMAT $S132

Stichwortregister

[M]
Manuelles PUNCH IN/OUT $S63 MARK $S96 MARK LIST $S115 [MENU] Bedienung der Taste [MENU] $S25 MAIN MENU $S43 METRONOME $S79 Mischun$S59 MIXER $S100 MODE $S37!44 MONITOR $S71 MONO MIX $S72 MOVE $S117 MP3 ENCODE $S111 MP3-Dateiformat $S51 MS STEREO MATRIX $S73 [MTR MODE] Aufnahmemodus Always new $S58 Aufnahmemodus Over write $S57 Aufnahme-Betrieb $S55 Auswahl des Modus $S38 Modus und oberster Screen $S42 TRACK MENU $S59 Wiedergabe-Betrieb $S101

[N]
NEW PROJECT $S118 NORMALIZE $S112

[H]
Hinweise zum Urheberrecht $S7 HOLD-Schalter $S20

[O]
Off-Mic-Aufnahme $S31 On-Mic-Aufnahme $S31 Over write (Aufnahmemodus) $S57

[I]
IMPORT/EFFECT $S89 INPUT/TUNER $S78 Interne Mikrofone $S30 Interner Lautsprecher $S36

[P]
PATCH EDIT/EFFECT $S84 PAN/TRACK MENU $S59 Patch-Liste $S145 Phantomspannung $S32 PLAY MODE $S95 Plug-In Power $S31 POWER-Schalter $S19 Power On und Off $S19 PRE AMP/EFFECT $S85 PRE REC $S67 [PROJECT] BOUNCE $S123 COPY $S122

[K]
[KARAOKE] Aufnahme $S93 Einstellung/TRACK MENU $S59 Vorbereitung $S91

[L]
LEVEL/EFFECT $S87 LEVEL/TRACK MENU $S59 LO CUT $S68

150

Stichwortregister

DELETE $S120 NEW PROJECT $S118 PROTECT $S125 RENAME $S121 SELECT $S119 PUNCH IN/OUT (Auto) $S61 PUNCH IN/OUT (Manuell) $S63

[R]
REC FORMAT $S51 REC LEVEL AUTO $S70 REC LEVEL-Bedienung $S24 REMAIN $S131 RENAME/EFFECT $S87 RENAME/FILE $S109 RENAME/PROJECT $S121

[S]
Schreibschutz $S125 [SD CARD] Audio-Interface, Betrieb als $S33 H2-, H4-SD-Karte, Betrieb $S134 Kapazitt der SD-Karte prfen $S131 SD-Kartenleser, Betrieb als $S35 Sicherheitshinweise fr den Anwender $S6

Software-Version, Aktualisierung $S133 SPEED $S99 [STAMINA-MODUS] Aufnahme-Betrieb $S49 Details $S37,39 Modus und oberster Screen $S40 Modus-Einstellung $S1738 Wiedergabe-Betrieb $S94 STEREO ENCODE $S113 [STEREO-MODUS] Aufnahme-Betrieb $S49 Auswahl des Modus $S38 Details $S3739 Modus und oberster Screen $S40 Wiedergabe-Betrieb $S94 STEREO LINK $S60 STORAGE $S35133 STORE/EFFECT $S88

INPUT $S78 TUNER-Typen $S78

Stichwortregister

[U]
[USB-Anschluss] H4n als SD-Kartenelser $S35 H4n als Audio-Interface $S33 USB-Bus-Power $S35

[V]
VOLUME, Bedienung$S24

[W]
WAV-Dateiformat $S51

[T]
TRACK MENU $S59 TRACK [1][2][3][4]-Tasten, Bedienung $S22 [TUNER] CALIB $S77 CHROMATIC $S75 GUITAR, OPEN G, DAGDAG $S76

151

Entsorgung alter elektrischer und elektronischer Gerte


(gltig fr europische Lnder mit Mlltrennung)
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es bei einer Entsorgungsstelle fr elektrische und elektronische Gerte abgegeben werden. Durch die korrekte Entsorgung werden mgliche negative Folgen fr die Umwelt und Gesundheit vermieden, die durch eine unsachgeme Abfallbeseitigung auftreten knnen. Die Wiederverwertung der Materialien hilft dabei, natrliche Rohstoffe zu erhalten. Weitere Informationen zur Wiederverwertung dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, der fr Sie zustndigen Mllumladestation sowie von dem Hndler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben.

152

ITOHPIA Iwamotocho 2chome Bldg. 2F, 2-11-2, Iwamoto-cho, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0032, Japan Weseite: http://www.zoom.co.jp

H4n-5002-1

er running Windows Vista (or o input/output, proceed as on uses Windows Vista as an

[PHONES/LINE] jack of the H4n to monitor the signal. Use a high-quality USB cable and keep the connection as short as possible. If USB bus power is supplied to the H4n via a USB cable that is more than 3 meters in length, the low voltage warning indication may appear.

To connect the H4n to a computer running MacOS X and enable audio input/output, proceed as follows.

M H4 ASIO driver from the ation (http://www.zoom.co.jp)

Insert the supplied "Cubase LE 4" DVD-ROM into the DVD drive of the Macintosh.
The contents of the DVD-ROM appear automatically. If nothing happens when you insert the DVD-ROM, double-click the "Cubase LE 4" icon shown on the desktop.

Bring up the "Sound" window from the Control Panel and make the input device setting for the computer.
To bring up the "Sound" window, select "Control Panel" from the Start menu and click "Hardware and Sound", then click "Sound".

oftware is required to enable use of d output with a computer. Refer to the ownload package for instructions on y.

Install Cubase LE 4 on the Macintosh.


When the contents of the DVD-ROM appear, open the "Cubase LE 4 for MacOS X" folder by double-clicking it, and then double-click the "Cubase LE 4.mpkg" file to start the installation process.

4n is not up to date, the H4n may not computer. You should always upgrade st version. The latest version can also ite of ZOOM Corporation.

ase LE 4" DVD-ROM into the er, and perform the

M, a screen asking what you want to do view files". -ROM are shown, open the "Cubase ouble-clicking on it, and then doubleetup.exe") file to start the installation

In the "Sound" window, verify that "H4 Audio" is listed under the Play and Record devices and that the device is checked. (To switch between Play and Record, click the tabs at the top of the window.) If the device is not checked, right-click on the icon for the device and click "Set as Default Device" so that a check mark appears.

If another device is sel selection to "H4 Audio" When the setting has be

Connect the H4n to the computer using a USB cable.

Start Cubase LE 4. Then access the "Devices" menu, select "Device Setup..." and click "VST Audio System".
To start Cubase LE 4, double-click the Cubase LE 4 shortcut icon that was created on the desktop. After startup, select "ZOOM H4 ASIO Driver" as the ASIO driver in the right section of the Device Setup window. When you change the ASIO driver selection, a confirmation message appears. Click the "Switch" button.
ASIO driver

Start Cubase LE 4. select "Device Set System".

AC adapter

Guitar or other instrument or built-in stereo mic


[INPUT 1]/[INPUT 2] jack

Macintosh

To start Cubase LE 4, d placed in the "Applicatio After startup, be sure to driver in the right sectio

or

H4n
[PHONES/LINE] jack

USB cable Audio system or other hi-fi playback equipment

sert the DVD-ROM, open the Start My Computer" in Windows XP). Then " DVD-ROM icon to display the

Batteries

Take the required steps at the H4n to enable USB connection. The H4n will be recognized by the computer.

e LE 4 is complete, a screen asking software license authentication) . Install this software, because it is LE 4.

HINT

For information on steps to take at the H4n, see the section "Setting up: USB connection, H4n used as an Audio Interface" (p.033) of the H4n operation manual.

computer using a USB cable.

ther instrument or built-in stereo mic Computer

The device indication in the left section of the window now shows "ZOOM H4 ASIO Driver" as the ASIO driver. Click on this indication to select it, and then click the "Control Panel" button in the right section of the Device Setup window.
Then click here Click here...

NOTE

1]/[INPUT 2] jack

If you monitor the audio signal during recording via the audio output of the computer, there will be an audible delay. Be sure to use the [PHONES/LINE] jack of the H4n to monitor the signal. Use a high-quality USB cable and keep the connection as short as possible. If USB bus power is supplied to the H4n via a USB cable that is more than 3 meters in length, the low voltage warning indication may appear.

USB cable Audio system or other hi-fi playback equipment

Open the "Applications" folder and then the "Utilities" folder, and double-click "Audio MIDI Setup".
The Audio MIDI Setup screen appears. Click "Audio Devices" and check whether "H4 Audio" is selected as default input/default output. The window that appears lets you set the latency and sampling frequency for the ASIO driver. The latency should be set to a value that is as low as possible without causing sound dropouts during

H4n to enable USB connection. The computer. If this is the first time to message "Your devices are ready to

If another item is selec selection to "H4 Audio ( When the setting has b window.

of the H4n to achieve a suitable recording level for Cubase LE 4. Make the following settings for the newly created audio track.
If the Inspector is not shown, click here to toggle the Inspector show/hide setting.

1. Move the fader of

or Mac OS X) left to switch between t "Zm In (Out)" is selected as device cted, click the device port field and

the master channel (as displayed in step 13) fully down.

Level meter

and select "New Project".

ears. Here you can select a project


Inspector (area for making detailed track settings)

ty" template is selected, and

ect file save location appears.


Select the input/output path for the track. (The path name assigned to the H4n in step 6 is shown here.) To select a different path, click this section and select a new path from the menu that appears.

e project le save location ick the OK button (Choose

The recording level for Cubase LE 4 can be checked with the level meter for the channel that is assigned to the recording standby track. Set the level as high as possible without causing the meter to reach the end of the scale. To adjust the level, do not use the fader of Cubase LE 4. Instead change the recording level and gain settings at the H4n.

Go to beginning

2. Use

NOTE

the button in transport panel to m to the beginning o project.

e project window for controlling most ppears.

HINT

The Inspector shows information about the currently selected track. If nothing is shown, click on the track to select it.

While the monitoring button is enabled, the direct signal input to the H4n and the signal routed to the computer and then returned to the H4n will be output simultaneously from the H4n, causing a flangerlike effect in the sound. To accurately monitor the sound also while adjusting the recording level, temporarily set the output device port for the VST connection (step 6) to "Not Connected". The level meter as in the above illustration shows the signal level after processing in the H4n. When you pluck a guitar string the meter may register with a slight delay, but this is not a defect.

HINT

If no sound is heard wh check the VST connect

NOTE

Connect the guitar or other instrument to the [INPUT] jack of the H4n and select the desired patch.
The sound selected here will be recorded on the computer via the [USB] port. For information on how to select the input signal and effect patch for the H4n, see page 034 (Selecting the input source) and page 083 (Selecting a patch) of the H4n operation manual.

When the recording level has been adjusted, click the monitoring button to disable it.
The input level is no longer shown on the meter, and the signal returned to the H4n via the computer is muted. In this condition, only the signal before sending to the computer can be monitored via the [PHONES/LINE] jack of the H4n.

To continue using Cub authentication and prod Cubase LE 4, a screen Select "Register Now". Internet browser. Follow activate the product.

For optimum enjoym

Access the "Devices" menu of Cubase LE 4 and select "Mixer".


The mixer window appears. This window shows the channel assigned to the created track, and the master channel. Perform the following steps here.
Mixer window

Verify that the transport panel is being shown.

While using Cubase LE 4, drastically or a message su interface" may appear. If th following steps to optimize

(1) Shut down other app In particular, check f

ack, access the "Project" ack". In the submenu that

If the transport panel is not shown, access the "Transport" menu and select "Transport Panel".

fying the number of audio tracks and

To start recording, click the Record button in the transport panel.

(2) Reduce plug-ins (eff 4. When there is a high processing power m the number of tracks helpful.

Click monitoring button so that it lights up in orange. Select stereo/mono setting Click recording standby button so that it lights up in red, to activate recording standby condition.

Stop button

Record button

(3) Power the unit from When a device desig the USB port, the cu leading to problems. operation.

Recording starts. As you play your instrument, the waveform appears in real time in the project window. To stop recording, click the Stop button in the transport panel.

If applications still run ver function properly, disconn down Cubase LE 4. Then r LE 4 again.