Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
LINGUAE
ayaK/jiar
at Traroi^uei'cu /3t/3Xot.
^1 Ot
-
FROM
BROWN,
M.A.
PART A
INNER LIFE
HENRY FROWDE,
LONDON, EDINBURGH,
M.A.
PREFACE
THIS Selection has been undertaken at the suggestion and with the help of the Rev. Hereford B. George, M.A., Fellow of New College, and, primarily, to serve as a textbook for
the Oxford Local Examinations.
The
text
is
that of the
Oxford Classical Texts, so far as the authors included in this book have appeared in that series. The following texts
have been used, by kind permission, in cases where no Oxford Text exists: Friedlander's Petronius, Ball's Seneca
(Ludus), C. F. W. Mueller's Pliny (Teubner Edition). The notes do not attempt to deal with questions of textual criticism or of syntax. The critical results arrived
at
texts
granted.
And
the best
syntax
is
is
to refer to one's
grammar.
The scope
of the notes
therefore limited to the explanation of the subject-matter. An attempt has been made to exclude from them such
things as may be discovered by any one who is prepared to use both his dictionary and his wits. The small Latinhas of and been used as Gepp Haigh English Dictionary
a rough standard in measuring the amount of help that is forthcoming in a dictionary, but a few of the less common
in that book have been explained in the notes, in case they should be absent from other dictionaries. Analyses or paraphrases of whole passages have been avoided, except in one case (Juv. vii), on the view that the
puzzling-out of the sense of whole passages without knowing beforehand exactly what they are about is a valuable
element in
classical training.
A
A
2
PREFACE
to
show how
which
it is
it
illus-
hoped
that this
book
will
number
placed. of
upon the
principle of supplying ready-made solutions of all difficulties, and thus reducing the study of Latin to a mere effort of
Report of Curricula Committee, 1909, p. 14). have throughout consulted the standard editions of
Juvenal
(Mayor, Hardy), Horace (Wickham), Tacitus (Furneaux, Spooner, Peterson), Friedlander's 'Cena Trimalchionis ', and Ball's edition of the Ludus of Seneca.
' '
More
especially
is
all
its
parts to
the valuable criticisms and suggestions of Mr. George, to whom the whole has been submitted, and of Mr. H. E.
Butler, Fellow of
New
College,
who
CONTENTS
PART
PREFACE
LIST OF CHIEF DATES
A.
INNER LIFE
PAGE
3
INTRODUCTION
.8 -9
I.
TEXT
POLITICS
TAC. Agr.
Juv. Sat.
2, 3,
45, 46
ii.
iv
.17 .21
28
The Age of
iii.
Tacitus.
TAC. Hist.
i.
1-4
14, 15
.33
An
y.
the Christians.
PLINY, Ep.
x.
96
(97), 97 (98)
....
42
OVID,
Tristia,
iii.
45
CONTENTS
II.
EDUCATION
New.
47
Roman
i.
A
ii.
Liberal Education.
.
.
.
HOR.
Sat.
i.
.58
III.
LITERATURE
to his
The Author
i.
Book.
HOR. Ep.
i.
20
....
The Recitation.
.
.61
PAGE
ii.
Juv. Sat.
-63
65
.
iii.
PLINY, Ep.
PLINY, Ep.
i.
13
15
.
iv.
vi.
.67
in
Rome.
Juv. Sat.
vii.
.69
'
The
vi.
Inutility* of Literature.
TAG.
Dial. 9
83
A
vii.
Scholar's Life.
PLINY, Ep.
iii.
.86
A
Scholar's Death.
viii.
PLINY, Ep.
vi.
16
90
CONTENTS
PHILOSOPHY
IV.
HOR. Ep.
i.
95
Avarice.
ii.
HOR.
Sat.
i.
i.
101
'
iii.
Juv. Sat. x
106
INDEX NOMINUM
-123
MAPS
CENTRAL AND SOUTHERN ITALY ROME UNDER THE EARLY EMPIRE
.
16
12O-2I
LIST OF CHIEF
Literary.
DATES
Political.
Horace,
Satires, Satires,
B. c.
65-8.
B.C. 35.
B.C. 30. B.C. 20.
8.
i.
Ovid, B.C. 43-A.D. 17. His banishment, A.D. Tristia, A.D. 9-12.
Seneca, B.C. 4-A.D. 65. Ludus, A.D. 54 or 55. Petronius, died A.D. 66.
Principate of Augustus B.C. 27-A.D. 14. Principate of Tiberius A.D. 14-37. Principate of Gaius (Caligula) A.D. 37-41Principate of Claudius
'
'
Vitellius
Book
Tacitus, about A.D. 55-120. Dialogus, about A.D. 81. Agricola, A.D. 98. Histories, about A.D. no.
A.D. 69. Principate of Vespasian A.D. 69-79. Principate of Titus A.D. 79-81. Principate of Domitian A.D. 81-96.
and A.D.
Satires
vi,
116.
Principate of Nerva A.D. 96-98. Principate of Trajan A.D. 98-117. Principate of Hadrian A.D. 117-138.
A.D. 116. about A.D. 120. x-xii, about A.D. 125. Pliny the Younger, A.D. 62about A.D. 113.
vii-ix,
INTRODUCTION
ANY ONE reading for the first time an account of Domitian's
citizens of
Reign of Terror must wonder how it happened that the a state that was mistress of the world should have endured such tyranny at home. Why was it that what
appears to be the grinding despotism of the imperial government was for a moment tolerated? The answer to this
question requires a brief survey of earlier Roman history. The earliest form of Roman government of which a tradition
is the kingship. Towards the end of the sixth century the tyrannical conduct of one of these kings led to the abolition of this form of government and the establishment
exists
B. c.
of a republic, the highest powers of which were vested in two yearly magistrates called consuls. The other magistracies, which were established one by one, with less supreme functions, were always in the same fashion given to more
than one at a time and for a limited period. It was under this form of government that Rome developed from an
obscure city-state into the head of an empire including the whole of the Mediterranean basin. The result of the constitutional device by which the evils of despotism were avoided by having yearly co-ordinate magistrates, each of whom acted as a check on the others, was to bring the real
power into the hands of the Senate. The Senate originally was merely an advisory council, but as the one permanent factor in a system of administration where so much was
transient,
Under
it gradually developed into a powerful oligarchy. the senatorial system one man after another had his
io
INTRODUCTION
turn at the top. It became the practice for men to work up through the lower magistracies, and provinces were com-
mitted to ex-magistrates.
If a
man was
rapacious,
his
province suffered, if he was incompetent, his army was defeated but, speaking generally, there was a fair amount of good administrative work done. Romans, like English:
for law.
men, seem, on the whole, to have had an instinctive respect But after giving the Senate due credit for the good
its
points in
administration,
it
we must admit
unequal
that
century B.C.
forth
had shown
itself
to the task.
demanded more concentration of power. So throughout the first century B. c. we find experiments, more or less tentative,
clearly to see that efficiency
being made in the direction of monarchy. First Marius, by a series of consulships, aided by his prestige as the deliverer of his country from the Cimbri and Teutones, then Sulla
by means of an extended form of the dictatorship, an extraordinary autocratic magistracy which in the earlier republican
period had only been employed in case of urgent military necessity, then Pompey by means of special laws giving him
to supersede the ordinary provincial governors in his wars against the pirates in the Mediterranean, and against Mithradates in the East each pointed out a different path
power
by which despotism could be attained. It was actually attained, though perhaps not from the first intended, by Julius Caesar, who first got a ten years' term of government
and then, under provocation from the action of his political enemies in Rome, with the powerful army thus trained stepped at once across the Rubicon,
in his province of Gaul,
the boundary line of his province, and across that other boundary line which separates a republican subject from the Three years of civil war aspirant to a despotic monarchy. brought Rome and her empire to Caesar's feet, and we then find him trying to disguise an actual kingship by the
INTRODUCTION
unconvincingly euphemistic
title
it
of dictator.
The
Ides of
another period of civil war succeeded to Caesar's supremacy in the Roman world,
his
after
March taught
nephew, who
to
attitude.
be more cautious, and to avoid a regal or quasi-regal So Octavian (Augustus) poses as a private indivi-
dual with an honorary precedence over every one else, which he denotes by the title princeps. His constitutional position ultimately becomes that of the possessor of a number of powers
and privileges belonging to various republican magistracies, which are conferred on him for life, and the possession of which gives him the control of the ordinary republican magistrates
who
are
still
allowed to
exist.
The princeps
takes the
Senate into partnership in the government of the world, and so there arises that partition of functions between the two
which
Mommsen has
were unequally yoked from the first, and however sincere the deference which the best among the principes show to the
Senate, the princeps
is
Roman government from an oligarchy now was The change had been complete. despotism in due to ambition the leaders of the chiefly personal which achieved results because successful opposing parties, it accorded with the changed conditions resulting from the
Its development of a City State into a World Empire. success was also due in large measure to the sound sense which underlay Caesar's policy, a policy which found
expression, to what extent we do not know, but probably to a large extent, in the acts of Augustus, who posed as his
uncle's heir in all things.
It
strange
that the Senate acquiesced as easily as it did in the diminution of its powers. But the power of the princeps ultimately
rested
on the army, and, as Tacitus remarks (Ann. i. 2), tired of the civil wars which had raged
12
INTRODUCTION
almost without cessation during the first three quarters of the first century B. c. that they were ready to accept anything for Also the wise and prudent the sake of peace and quiet.
to consolidate the
power
of \hzpHnceps, so that when the senatorial opposition arose, as it did from time to time, fa&princeps had little difficulty
it. In fact, as time went on, the institution of the principate became so strong that the actual personality of fa&princeps mattered comparatively little. It made little
in suppressing
supreme power
like
was
Augustus, Vespasian, and Trajan, or by a lunatic like Caligula and a debauchee like Nero. The personality of the princeps did
matter a great deal to the senatorial aristocracy
held
men
who
dwelt
Rome
pax Romana and upright provincial administration remain constant, except for one brief interval, in spite of the
The literature of varying scenes of atrocity in the capital. the Early Empire, with few exceptions, focuses our attention on the life of the metropolis. But we must not forget, and
we have the
tainted air of
life
:
inscriptions
to
remind
us,
Rome
and a
healthier
Roman
the history of a town and becomes that even under a Nero and a Domitian
to her ideal,
Rome remained
true
Tu
Rome of the middle of the and that of the opening of the Christian era does not consist merely in the change of the form of
The
difference
between the
third century
B. c.
government.
This great
political
in
INTRODUCTION
the
social
13
Italy,
B. c.
begins in the first half of the second century time of the Punic Wars the mainstay of the
which At the
state
Roman
was the
class of
yeoman who
peace and formed the backbone of the legions in time of war, the stubborn brood who, a century before, had vanquished the Samnites. As long as Italian agriculture flourished,
Roman citizens remained hardy and ready for But the conquest of Italy led to the accumulation of large public domains which fell into the hands of
the mass of
war.
capitalists
who
either turned
slaves.
them
them by means of
The independent
farmers was gradually eliminated, and capitalism, working through slave-labour, proved the ruin of Italy (' Latifundia
perdidere
Italiam
').
The
result
class of Italy
tended to
drift into
Rome and
to swell the
ranks of the city rabble. The population of Rome was also increased by the large influx of Greeks and Orientals
which first set in when, at the end of the first quarter of the second century B. c., Rome had become the chief power of the Eastern Mediterranean. These immigrants in many
cases
art,
in medicine, education,
stage, among other things, and went some way also towards monopolizing the shady or vicious professions. But they must too often have added to the number of the
the
unemployed. The political importance of this rabble in an age when political questions so often found their solution in street fights led to the pampering of the city multitude by
food supplies and shows provided at the expense of the State or very frequently of individual magistrates. The corndoles were started by Gains Gracchus (B.C. 123) and
till
them
to those
who
a system
of political
bribery
an
institution of
poor
14
INTRODUCTION
relief. Under the Principate such bounties were widely extended, and at the end of the first century A. D. we find Juvenal (A. IV. iii. 80, 81 in this book), in his description of the fall of Seianus in A. D. 31, lamenting that the people
is
quite content
c
if it
things, bread and circus-games ( panem et circenses '). Such was the state of the lower classes of the free popula-
taminated by the constantly increasing number of Greek and Oriental slaves and freedmen. But foreign influence was no
less strongly exerted
old
Roman
traditions
broken down by the luxury which continually increased as new conquests brought in fresh tribute of wealth and slaves.
restricted the
In the best period of the Republic stringent laws had amount of silver plate and the kinds of food
which might be placed on a Roman dinner-table. These laws remained during the period of degeneration, but were ignored, in spite of spasmodic efforts to enforce them.
Under
luxury of
the Principate the luxury of the table, and indeed all kinds, developed to an extent which is almost
incredible,
history
and
satire.
than in manners, we see foreign influworship of the Lares and Penates, the deification of abstract qualities, and the assignment of
In religion, no
ences at work.
The
rustic
own
those who had made and theology. The abstract character of the native Roman religion of itself facilitated the amalgamation of the Roman with the Greek gods and goddesses by means of a series of equations (Jupiter = Zeus, Minerva = Athena, Venus = And those who sought a more sensational Aphrodite, &c.).
INTRODUCTION
cults of the East
15
worship than the Hellenic Olympus provided found it in the and of Egypt, which from the end of the
B. c.
third century
had begun
to find
home
in
Italy.
Under
the
favour with
many, owing to their sacramental mysteries and the hope which they offered of immortality. Thus all classes at Rome, the highest and lowest alike,
character, in
fashioned virtues of the city-state of Italian yeomen no But it would be a mistake to suppose that longer appear. The old Roman character, with the change was pure loss.
its
had something
by Hellenic
narrow prudential virtues and its police restraint of vice, to gain from the wider horizons opened to it
intellect
and
culture.
How
was
may be seen from the characters and writings of the great men of the Augustan age, and from such men as Seneca and
Agricola in the following century. We have no reason to doubt either the reality of the luxury, vice, and extravagance of Rome or the fact, to
which we have already referred (p. 12), that provincial life was much purer and simpler. The same thing is plainly visible
in the modern world, perhaps more obviously in France than in any other nation possessing a great and wealthy Novels and other literature make familiar the capital.
luxury and vice of Paris, but they leave more or less out of sight the decent domestic life which prevails in the provinces
and is wide-spread, though not so conspicuous, in Paris. Both aspects of life are true alike of modern France and of
imperial
Rome.
A.
I.
POLITICS
LEGIMVS, cum Aruleno Rustico Paetus Thrasea, Herennio Senecioni Priscus Helvidius laudati essent, capitale fuisse, neque in ipsos modo auctores, sed in libros quoque eorum
saevitum, delegate triumviris ministerio ut
5
monumenta
claris-
simorum ingeniorum in comitio ac foro urerentur. scilicet illo igne vocem populi Romani et libertatem senatus et conscientiam generis humani aboleri arbitrabantur, expulsis insuper sapientiae professoribus atque omni bona arte in exilium acta, ne quid usquam honestum occurreret. dedi-
10
mus
documentum
et sicut vetus
quid in etiam servitute, adempto per inquisitiones loquendi audiencommercio. memoriam dique quoque ipsam cum voce persi
ultimum
didissemus,
15 tacere.
quam
Nunc demum
miscuerit,
felicitatem
20
redit
animus ; sed quamquam primo statim Nerva Caesar res olim dissociabilis
ac
libertatem,
principatum
augeatque
cotidie
votum
adsumpserit, natura tamen infirmitatis humanae tardiora sunt remedia quam mala ; et ut corpora nostra lente augescunt,
cito extinguuntur, sic ingenia studiaque oppresseris facilius
quam
revocaveris
25 cedo, et invisa
subit quippe etiam ipsius inertiae dulprimo desidia postremo amatur. quid ? si
:
[A.
I.
promptissimus quisque saevitia principis interciderunt, pauci et, ut ita dixerim, non modo aliorum
fortuitis
sed etiam nostri superstites sumus, exemptis e media vita tot ad senectutem, senes prope ad ipsos
exactae aetatis terminos per silentium venimus. non tamen pigebit vel incondita ac rudi voce memoriam prioris servitutis ac testimonium praesentium bonorum composuisse.
hie interim liber honori Agricolae soceri mei destinatus, 35 professione pietatis aut laudatus erit aut excusatus.
Non
senatum
vidit Agricola et
obsessam curiam
et
et
clausum armis
victoria
eadem
simarum feminarum
fugas.
una adhuc
Cams
mox
Metius censebatur,
et intra
Albanam arcem
sententia
:
Messalini strepebat, et Massa Baebius iam turn reus erat 4 nostrae duxere Helvidium in carcerem manus ; nos
Senecio perfudit.
seriarum pars
Mauricum Rusticumque divisimus, nos innocent! sanguine Nero tamen subtraxit oculos suos iussitque scelera, non spectavit praecipua sub Domitiano mi:
erat videre
et
aspici,
subscriberentur,
cum
denotandis tot
45
quo
pudorem
sed
muniebat.
Tu
vero
felix,
Agricola,
non
vitae
tantum
claritate,
etiam opportunitate mortis, ut perhibent qui interfuerunt 50 novissimis sermonibus tuis, constans et libens fatum excepisti,
donares.
virili portione innocentiam principi sed mihi filiaeque eius praeter acerbitatem parentis erepti auget maestitiam, quod adsidere valetudini, fovere
tamquam pro
non
contigit.
ex- 55
cepissemus certe mandata vocesque, quas penitus animo noster hie dolor, nostrum vulnus, nobis tarn figeremus.
longae absentiae condicione ante quadriennium amissus est. omnia sine dubio, optime parentum, adsidente amantissima
A.
I.
i]
POLITICS
es, et
19
comploratus
oculi
tui.
65
Si quis piorum manibus locus, si, ut sapientibus placet, non cum corpore extinguuntur magnae animae, placide quiescas, nosque et domum tuam ab infirmo desiderio et muliebribus lamentis ad contemplationem virtutum tuarum
voces, quas
te
neque
lugeri
est.
si
admiratione
potius
et
inmortalibus
ditet, similitudine
colamus
id
is
70 simi
cuiusque pietas.
filiae
memoriam
animi magis
75
formamque ac figuram quam corporis complectantur, non quia intercedendum putem imaginibus quae marmore aut aere finguntur, sed, ut vultus hominum, ita simulacra vultus inbecilla ac
revolvant,
secum
mortalia sunt, forma mentis aeterna, quam tenere et exprimere non per alienam materiam et artem, sed tuis ipse moribus possis. quidquid ex Agricola amavimus, quidquid mirati sumus, manet mansurumque est in animis hominum, nam multos veterum 80 in aeternitate temporum, fama rerum
;
Agricola posteri-
erit.
TAG. Agric.
2, 3,
45, 46.
B 2
20
[A.
I.
Arulenus Rusticus was put to death, probably in having in his biography called Thrasea sanctus. For Thrasea and Helvidius see note on A. I. iii. 44. The offence 7 f. expulsis insuper sapientiae professoribus. of Arulenus seems to have led to a general banishment of philosophers, which took place in Pliny's praetorship (Plin. Ep. Line
i.
A. D. 93, for
iii.
ll),
probably
A. D. 93.
We
accession of Nerva (A. D. 96) brought the Reign of Terror to an end, and removed the gag from literature. Nerva was succeeded in A. D. 98 by Trajan (1. 19). 39 ff. Carus Metius, a famous delator, the accuser of Senecio Messa(cf. line i above), Fannia (Plin. Ep. vii. 19), and others. linus, the blind delator described by Juvenal (iv. 113-22, A. I. ' ii. 76-85 in this book), and by Pliny (Ep. iv. 22 qui luminibus Massa Baebius capf us ingenio saevo mala caecitatis addiderat '). ' iam tune (A. D. 70) is described by Tacitus (Hist. iv. 50) as optimo cuique exitiosus et inter causas malorum quae mox tulimus saepius rediturus '. The arx Albana is Domitian's villa at Alba. The 41. nostrae duxere Helvidium in careerem manus. Flavian emperors as a rule preferred to get their victims condemned in the senatorial court. Gaius, Claudius, and Nero, on the other hand, had employed the imperial court, and it was probably the odium thus brought upon the latter court which caused the change. Tacitus himself, as a member of the senate, must have taken part in these judicial murders. By insisting that his ill52. innocentiam prindpi donares. ness was natural Agricola strove to free Domitian from the charge of having poisoned him. As Tacitus himself admits, (c. 43 2) there was no evidence, beyond the exceptional interest which the princeps took in the bulletins, to show that Domitian did so. during which Tacitus held some governorship. 58. absentiae do not know what it was. 63. This doctrine of the limitation of immortality to the great and good was held by the Stoic Chrysippus.
17.
:
The
A. I.ii]
POLITICS
21
CVM
iam semianimum
laceraret Flavius
orbem
Neroni, spatium admirabile rhombi ante domum Veneris, quam Dorica sustinet Ancon, implevitque sinus; nee enim minor haeserat illis
incidit Adriaci
Roma
desidia tardos et longo frigore pingues. destinat hoc monstrum cumbae linique magister
pontifici
summo.
quis
cum
10
inquisitores agerent
non
depastumque diu vivaria Caesaris, inde elapsum veterem ad dominum debere reverti.
si
quid Palfurio,
si
credimus Armillato,
toto,
ne pereat.
iam
letifero
cedente pruinis
20
autumno, iam quartanam sperantibus aegris stridebat deformis hiems praedamque recentem
servabat.
auster.
quamquam
colit
diruta servat
25
ignem Troianum
obstitit intranti
et
Vestam
Alba minorem,
ad Atriden.
maiora
turn Picens
focis.
'
accipe
dixit
'privatis
iste dies,
genialis agatur
30
et
22
[A.
I. ii
quid apertius ? et tamen illi surgebant cristae; nihil est quod credere de se non possit cum laudatur dis aequa potestas.
ipse capi voluit.'
35
sed derat pisci patinae mensura. vocantur ergo in consilium proceres, quos oderat ille,
in
quorum
facie miserae
magnaeque sedebat
40
pallor amicitiae.
'
currite,
iam
sedit
modo
vilicus urbi.
anne aliud turn praefecti? quorum optimus atque interpres legum sanctissimus omnia quamquam
temporibus
iustitia.
diris
cuius erant mores qualis facundia, mite ingenium. maria ac terras populosque regenti
quis comes utilior, si clade et peste sub ilia saevitiam damnare et honestum adferre liceret
consilium
cum quo de
sed quid violentius aure tyranni, pluviis aut aestibus aut nimboso
50
vere locuturi fatum pendebat amici ? ille igitur numquam derexit bracchia contra
torrentem, nee civis erat qui libera posset verba animi proferre et vitam inpendere vero.
55
multas hiemes atque octogensima vidit solstitia, his armis ilia quoque tutus in aula.
sic
cum
et
domini
iuvene indigno, quern mors tarn saeva maneret gladiis tarn festinata ; sed olim
ut
60
unde
fit
malim
venator.
patricias?
intellegat artes
65
quis priscum
illud miratur
acumen,
A.
I.
ii]
POLITICS
regi.
23
Brute, tuum ? facile est barbato inponere nee melior vultu quamvis ignobilis ibat
tardus,
70
amomo
illo
quantum vix redolent duo funera, saevior Pompeius tenui iugulos aperire susurro,
et qui vulturibus servabat viscera
Dacis
75
Fuscus marmorea meditatus proelia villa, et cum mortifero prudens Veiento Catullo,
qui
numquam
et
visae flagrabat
amore
puellae,
grande conspicuum nostro quoque tempore monstrum, caecus adulator, dirusque a ponte satelles
dignus Aricinos qui mendicaret ad axes blandaque devexae iactaret basia raedae.
80
stupuit
illi
at
belua.
et
pugnas
Cilicis
laudabat et ictus
85
oestro
ingens
omen habes
'
'
excidet Arviragus. peregrina est belua, cernis hoc defuit unum erectas in terga sudes.'
90
Fabricio patriam ut rhombi memoraret et annos. absit ab quidnam igitur censes ? conciditur ?
'
'
illo
'
ait,
colligat
orbem.
95
debetur magnus patinae subitusque Prometheus. argillam atque rotam citius properate, sed ex hoc
figuli
noverat ille digna viro sententia. luxuriam imperii veterem noctesque Neronis
24
[A-
iam medias aliamque famem, cum pulmo Falerno arderet. nulli maior fuit usus edendi
mea ; Circeis nata forent an Lucrinum ad saxum Rutupinove edita fundo ostrea callebat primo deprendere morsu,
tempestate
105
semel aspecti litus dicebat echini. surgitur et misso proceres exire iubentur
et
consilio,
in
arcem
tamquam de Chattis aliquid torvisque Sycambris dicturus, tamquam ex diversis partibus orbis
anxia praecipiti venisset epistula pinna.
no
ilia
dedisset
tempora
inlustresque animas
impune
et vindice nullo.
115
sed periit postquam cerdonibus esse timendus hoc nocuit Lamiarum caede madenti. coeperat.
Juv. Sat.
iv.
A.
I.
ii]
POLITICS
25
NOTES
Line
A. D.
i.
69 to
The Flavian dynasty occupied the Principate from A. D. 96. The last of the line was Domitian (A. D. 81tyrannical
96),
who was as
(A. D. 54-68).
Unlike Nero, he was bald (calvo). Turbot do not seem to be found in the Adriatic 3. rhombi. now. 10. The office of Pontifex Maximus' had been taken over by Augustus, and was regularly held by his successors in the
'
Principate. 10-19. The fiscus was the imperial treasury, as distinguished from the senatorial aerarium Saturni. The fiscus included the private property of the Princeps, or rather the fiscus was itself regarded as his private property. The activity of the delatores
claiming property for tint fiscus is here satirized. Domitian had a villa at Alba Longa. Alba had been destroyed (diruta), with the exception of its temples, by Tullus Hostilius (Livy i. 29). The temple of Vesta, small (mmorem, 1. 25) by comparison with that at Rome, was said to contain the sacred fire brought by Aeneas from Troy. 42. The inefficiency of the old republican magistrates had made it necessary for Augustus, after various experiments, to place the government of the city in the hands of his own Of these the chief were the praefectus urbis, who praefecti. was responsible for the maintenance of order at Rome, the praefectus praetorio, whose chief function was the all-important command of the Praetorian Guard, the praefectus annonae, who looked after the corn-supply, and the praefectus vigilum who kept watch over the city at night und was specially charged with the prevention and extinction of fires. Of these the praefectus urbis was a senator, the rest normally equites. These officers, the instruments of the personal government of the Princeps, are compared with the vilici of a private landlord (1. 41). 45. Crispus is described by Tacitus (Hist. ii. 10) as 'pecunia,
in
24.
potentia, ingenio inter claros magis quam inter bonos', and is mentioned as being a friend of Vespasian who could bring into his presence something (i.e. his eloquence) which he did not owe to the Princeps (Tac. Dial. 8). Although his mite ingenium
is shown, on a small scale, by the fun which he poked at Domitian's fly-killing propensities (Suet. Dom. 3), he was, what we
should not have suspected from Juvenal's account of him, a notorious delator. 59. The younger Acilius Glabrio was put to death with several other senators 'quasi molitores rerumnovarum'(Suet. Dom. 10).
We
ff.
that he attempted
to escape
by
26
[A.
I.
ii
appearing, with feigned madness, in the arena. But the trick of feigned madness, successfully carried out by Brutus, the Liberator of Rome from the Tarquins (Livy i. 56), was of no avail against Domitian. 71. Crispinus, a native of Egypt, made an eques and perhaps praetorian prefect by Domitian. Juvenal (i. 26 ff.) says that it is hard not to write satire when Crispinus, a native of Canopus, goes about hitching up a mantle of Tyrian purple, and wearing a specially light ring in summer to keep his ringers cool. 74. Cornelius Fuscus, praetorian prefect under Domitian (Suet. Dom. 6), conducted the war against the Dacian Decebalus which began in A. D. 86. The following year he pursued the Dacians across the Danube and was killed. 76. Fabricius Veiento was in A.D. 62 accused of making scurrilous comments on the Senate and the priests in a document which he was pleased to call his will. It was also asserted that he sold his influence with Nero to those who wished to obtain
office (Tac. Ann. xiv. 50). He was exiled from Italy, and his book ordered to be burnt, which for a time greatly enhanced the interest with which it was read. Under Domitian he became
prosperous as &delator(cf.]\\.v. iii. 185; B. III. iv. 31 in this book). We know from Pliny (Ep. iv. 22) that on one occasion when he was dining at Nerva's table during the Principate of the latter, lunius Mauricus was asked by his host what would have happened to Catullus Messalinus (the blind delator mentioned with Veiento here), if he had lived. Mauricus answered, He would be dining with us.' 79. a ponte\ the usual haunt of beggars. Cf. Juv. Sat. v. 8
'
(B. I. v. 8 in this book). a gladiator dressed to represent a Cilician pirate. 84. Cilicis Nothing is known of any British chieftain 90. Arviragus. of that name ; but Agricola's campaign in Britain lasted till A. D. 84, and some of the chiefs opposed to him may well have
:
at Rome. aliamfamem caused by the use of emetics. no. The Chatti lived in the Taunus region (the high ground
:
above the modern Wiesbaden). In A.D. 83 Domitian in person led the army against them, and celebrated his victory by a triumph and the assumption of the name Germanicus. Five years later, when L. Antonius Saturninus the governor of Upper Germany This was revolted, he counted on the support of the Chatti. rendered inoperative by the sudden thawing of the ice on the Rhine, which prevented them from crossing. The Sycambri
dwelt to the west of the Chatti. The present passage, so far as it goes, is the only evidence we have of war against them under Domitian.
A.
I.
ii]
POLITICS
27
The Lamiae (1. 117) are taken as types of the nobility. We hear from Suetonius (Dom. 10) that Aelius Lamia was put to death for some harmless jokes at the expense of Domitian, who had carried off and married his wife.
Domitian was murdered by the freedman Stephanus on A.D. 96. The conspiracy against him was organized in concert with his wife Domitia, but the nobles who had suffered so much from Domitian's tyranny took no part in it.
116.
Sept.
8,
28
[A.
I. iii
lii.
consules erunt.
INITIVM mihi operis Servius Galba iterum Titus Vinius nam post conditam urbem octingentos et
dum
res
:
populi
Roman! memorabantur
conferri pacis interfuit,
omnem
ilia
potentiam ad
;
unum
magna
ingenia cessere
simul veritas pluribus modis infracta, primum inscitia rei publicae ut alienae, mox libidine adsentandi aut rursus odio
adversus dominantis
sos vel obnoxios.
ris,
ita neutris
obtrectatio et
sed ambitionem scriptoris facile averse- ro livor pronis auribus accipiuntur ; quippe
crimeri servitutis, malignitati falsa species
adulationi
foedum
libertatis inest.
dignitatem nostram a Vespasiano inchoatam, a Tito auctam, a Domitiano longius provectam non abnuerim 15 sed incorruptam fidem professis neque amore quisquam et
iniuria cogniti.
:
quod
si
vita suppeditet,
principatum
ubi
2o
Nervae
et
quae
velis et
quae
casibus,
atrox
proeliis,
dis-
rumque permixta
dente res
:
Sueborum
Italia
mota
A.
I.
iiij
POLITICS
29
30 repetitis adflicta.
Campaniae
haustae aut obrutae urbes, fecundissima ora et urbs incendiis vastata, consumptis anti-
quissimis delubris, ipso Capitolio civium manibus incenso. pollutae caerimoniae, magna adulteria plenum exiliis mare,
:
caedibus scopuli. atrocius in urbe saevitum nobilitas, 35 opes,omissi gestique honores pro crimine et ob virtutes certisinfecti
:
simum exitium.
scelera,
cum
alii
procurationes alii et interiorem potentiam, agerent verterent cuncta odio et terrore. corrupti in dominos servi, in patronos 40 liberti \ et quibus deerat inimicus per amicos oppressi.
sterile
saeculum ut non
et
bona
maritos in exilia coniuges propinqui audentes, constantes generi, contumax etiam adversus tormenta serfides
;
45
vorum
fortiter
multiplices rerum
et
humanarum
et
fulminum monitus
ambigua manifesta ; nee enim umquam atrocioribus populi 50 Romani cladibus magisve iustis indiciis adprobatum est non esse curae deis securitatem nostram, esse ultionem.
Ceterum antequam
destinata
componam, repetendum
videtur qualis status urbis, quae mens exercituum, quis habitus provinciarum, quid in toto terrarum orbe validum, quid
55
aegrum fuerit, ut non modo casus eventusque rerum, qui plerumque fortuiti sunt, sed ratio etiam causaeque noscanfinis Neronis ut laetus primo gaudentium impetu fuerat, tur. ita varies motus animorum non modo in urbe apud patres aut populum aut urbanum militem, sed omnis legiones ducesque
60 conciverat, evulgato imperii arcano posse principem alibi quam Romae fieri sed patres laeti, usurpata statim libertate
licentius ut erga principem
novum
;
et
absentem
primores
30
gnis
[A.
I. iii
clientes libertique
damnatorum
et exu-
lum
plebs sordida et circo ac theatris sueta, 65 simul deterrimi servorum, aut qui adesis bonis per dedecus
spem
erecti
et
rumorum
avidi.
TAC. Hist.
i.
1-4.
A.
I.
iii]
POLITICS
31
NOTES
Line Tacitus begins the 'Histories' from A.D. 69, 822 years (Tacitus's 820 is a round number) from the date accepted by the Romans for the foundation of the city.
i.
appointed tribimus militum This was the lowest step in the senatorial career. He may also have been quaestor under Titus. We know from Ann. xi. II that in A.D. 88 he was He became consul in A.D. 97, quindecimvir and praetor. under Nerva. T7rT. Tacitus never carried out his plan of continuing the
14
f.
Tacitus
latichwus by Vespasian.
Histories so as to include the principates of Nerva and Trajan. His other project (Ann. iii. 24) of supplementing the 'Annals' by an account of Augustus's principate also remained unfulfilled. The 'Histories', in its complete form, embraced the year of the Four Emperors and the Flavian Dynasty (A. D. 69-96), and
'
Of these we only possess consisted of twelve or fourteen books. the first four and a fragment of the fifth, dealing with the years
69 and 70 A. D.
etiampace saevum refers to the activity of the delatores Domitian. 22 f. quattuor principes ferro interempti Galba (A. D. 69), killed by his soldiers Otho (A. D. 69), committed suicide after Vitellius's victory at Bedriacum Vitellius (A. D. 69), killed in the sack of Rome by the Flavian soldiery Domitian (A. D. 96), murdered by the freedman Stephanus. Some omit Domitian from the list, on the ground that his death came so long after the others, and substitute Nero. But the death of Nero falls
22. ipsa
in the last years of
: ; ; ;
'
Histories
(i)
'.
\ Galba v. Otho L A. D. (2) Otho v. Vitellius 69. (3) Vitellius v. Vespasian] Some exclude (i) from the list, and substitute the Revolt of Saturninus under Domitian, A. D. 88, but the other view seems
more
natural.
24 ff. prosperae in Oriente, adversae in Occidente res. The first part of the clause refers to the Jewish War which ended in the capture of Jerusalem, A. D. 70 the last part to the revolt
:
of Civilis in Lower Germany, and to the Gallic revolt headed turbatum by Classicus and Tutor (Galliae mttantes). lllyricum. The legions of Dalmatia, Pannonia, and Moesia supported Otho (Tac. Hist. i. 76). They afterwards joined Vespasian (ibid. ii. 85). perdomita Britannia et stattni omissa. Tacitus naturally exaggerates the results of his father-in-law Agricola's campaign in Britain (A.D. 78-84). The evacuation
32
[A.
I.
iii
of Northern Britain on the recall of Agricola was probably due to finance rather than to personal jealousy on the part of Domitian. coortae in nos Sarmatarum ac Sueborum gentes. war against these races was finished by Domitian in A. D. 92. The Dacians under 27. nobilitatus cladibus mutuis Dacus. Decebalus defeated Oppius Sabinus, the legate of Moesia, in A.D. 86, and Cornelius Fuscus, praetorian prefect, in the following In A. D. 89, however, Julianus defeated them at Tapae, year. and Domitian held a triumph. The conquest of Dacia was not completed till A. 105, when the Dacians were crushed by
Trajan, and Dacia made a province. Parthorum arma falsi Neronis ludibrio.
p.
Suet. 57 we learn that twenty years after Nero's death, i. e. in A. D. 88, there arose a man professing to be Nero, who was strongly supported by the Parthians, and only given up with reluctance. 30 f. haustae atit obrutae urbes : by the eruption of Vesuvius in A. D. 79, which buried the cities of Herculaneum and Pompeii.
From
hausta
may
perhaps refer
to
earthquake. The Capitol was burnt by the 31. urbs incendiis vastata. Vitellians when Flavius Sabinus was besieged there in Dec. 69 A. D. There was another great fire, in which the restored
temple of Jupiter Capitolinus was burnt, in A. D. 80, under Titus. Banishment to islands was common 33. plenum exiliis mare. under the Empire. Cf. Juv. i. 73f. Aude aliquid brevibus Gyaris et carcere dignum, si vis esse aliquid' ib. x. 170 (A. IV. iii. 170) *ut Gyarae clausus scopulis parvaque Seripho'. Herennius Senecio (Dio Cassius 35. omissi gestique honores. 67, 13) was put to death by Domitian for not having stood for any office higher than the quaestorship. e. g. Fannia, wife of 43. secutae maritos in exilia coniuges Helvidius Priscus, who ' bis maritum secuta in exilium est, tertio
' ;
:
ipsa propter maritum relegata (Plin. Ep. vii. 19). e. g. Helvidius Priscus himself, who 44. constantes generi exhibited against Vespasian's government the same untimely ultra-republican opposition which his father-in-law Thrasea had with better reason shown to Nero's. He was put to death by order of Vespasian, who, when it was too late, tried to prevent the execution. in the proclamation of Galba as 60. evtdgato imperil arcano Emperor by the sixth legion in Spain (A. D. 68).
: :
'
A.
I.
iv]
POLITICS
iv.
33
the
The Deification of
lovi venit in
Emperor
'
mentem, privatis intra curiam monon licere nee disputare. Ego' inquit p. c. interrogare vobis permiseram, vos mera mapalia Volo ut servetis disciplinam curiae. Hie qualisfecistis.
rantibus sententiam dicere
'
TANDEM
'
cunque
est,
illo
dimisso primus
Is designatus erat in
kal.
homo quantumvis
vafer,
Is multa diserte, qui semper videt a/xa Trpoo-oxo Kal oTuWw. in notarius foro vivat, dixit, persequi non potuit quod quae
TO et
verbis ponam, quae ab illo non de magnitudine deorum debere hunc vulgo dari honorem. Olim inquit magna iam famam mimum fecisti. Itaque ne res erat deum fieri
ideo
non
refero,
ne
aliis
dicta
sunt.
Multa
dixit
'
'
'
videar in personam,
15
non
in
rem
quis post hunc diem deus fiat ex his qui apovpys KapTrov ISovo-iv aut ex his quos alit ei8o)/3os apovpa. Qui contra hoc senatus
consultum deus
et
eum
dedi Larvis
20
proximo munere inter novos auctoratos ferulis vapulare Proximus interrogatur sententiam Diespiter Vicae placet.' Potae films, et ipse designatus consul, nummulariolus hoc quaestu se sustinebat, vendere civitatulas solebat. Ad hunc
:
belle
accessit
in
Hercules
:
et
'
auriculam
divus
illi
tetigit.
Censet
itaque
haec verba
cum
Claudius et divum
25
Augustum sanguine contingat nee minus divam Augustam iussit, longeque omnes
mortales sapientia antecellat, sitque e re publica esse
ali-
rapa vorare," censeo uti divus Claudius ex hac die deus sit, ita uti ante
qui
possit
quem
cum Romulo
"
ferventia
eum
quis
sit,
Variae erant sententiae, et 30 morphosis Ovidii adiciendam.' videbatur Claudius sententiam vincere. Hercules enim, qui videret ferrum suum in igne esse, modo hue modo illuc cur~ 1130
34
sabat et aiebat
tu
si
:
[A.
;
I. iv
noli
mihi invidere,
;
quid
volueris,
invicem faciam
*
Tune
et
summa
divus Augustus surrexit sententiae suae locodicendae 35 ' facundia disseruit ego inquit p. c. vos testes
:
me verbum
fecisse
semper
meum
negotium ago.
dis-
simulare et dolorem, quem graviorem pudor facit, continere. In hoc terra marique pacem peperi ? ideo civilia bella com- 4
pescui
?
ideo legibus
p. c.
quid dicam
verba sunt.
disertissimi
Confugiendum
est itaque
ad Messallae Corvini,
viri, "pudet imperil." Hie, p. c., non posse videtur muscam excitare, tarn facile 45 homines occidebat, quam canis adsidit. Sed quid ego de tot ac talibus viris dicam? non vacat deflere publicas clades
illam sententiam
qui vobis
Itaque
quem
meas
50
fame, unum abnepotem L. Silanum. Videris, luppiter, an in causa mala, certe in tua, si aecus futurus es. Die mihi, dive Claudi, quare quemquam
ferro,
alteram
quos quasque occidisti, antequam de causa cognoantequam audires, damnasti ? hoc ubi fieri solet ? in caelo non fit. Ecce luppiter, qui tot annos regnat, uni Volcano crus fregit, et iratus fuit uxori et suspendit illam
ex
his,
sceres,
55
numquid
occidit?
tu Messalinam, cuius
aeque avunculus
maior eram
quam
:
tuus, occidisti.
istuc turpius
Di
tibi
est, quod nescisti, quam Hunc nunc deum facere vultis ? videte corpus quod eius dis iratis natum. Ad summam, tria verba cito dicat, et servum me ducat. Hunc deum quis colet? quis credet? dum tales deos facitis, nemo vos decs esse credet. Summa rei, p. c., si honeste me inter vos gessi, si nulli clarius respondi, vindicate iniurias meas. Ego pro sententia mea hoc
male faciant
adeo
60
occidisti.
65
A.
I.
iv]
'
POLITICS
'
:
:
35
censeo
divus
quando quidem
70
uxorem suam Messalinam et ceteros non potuit, placet mihi in eum severe animadverti nee illi rerum iudicandarum vacationem dari eumque quam primum
exportari et caelo intra triginta dies excedere,
Olympo
intra
diem
tertium.'
est.
Nee mora,
Cyllenius
ad inferos
redire
unde negant
quemquam.
concursus hominum,
num
et erat
80 scires
cornicinum, omnis generis aeneatorum tanta turba, tantus concentus, ut etiam Claudius audire posset. Omnes laeti, hilares populus Romanus am:
:
et
impensa
cura, plane ut
bulabat tanquam liber. Agatho et pauci causidici plorabant, sed plane ex animo. lurisconsulti e tenebris procedebant,
85 pallidi,
graciles,
vix
maxime
:
reviviscerent.
animam habentes, tanquam qui turn Ex his unus cum vidisset capita
:
conferentes et fortunas suas deplorantes causidicos, accedit et ait dicebam vobis non semper Saturnalia erunt.'
*
Claudius ut vidit funus suum, intellexit se mortuum esse. Ducit ilium ad tribunal Aeaci is lege Cornelia quae de 90
:
edit subscriptionem
CCXXI,
invenit.
ceteros oa-a j/fa/xa0og TC KOVIS re. Advocatum non Tandem procedit P. Petronius, vetus convictor eius,
95
homo Claudiana lingua disertus, et postulat advocationem. Non datur. Accusat Pedo Pompeius magnis clamoribus. Incipit patronus velle respondere. Aeacus, homo iustissimus,
vetat et ilium altera
CUK6 TTOiOoL
TO,
et ait
p%,
C 2
36
[A.
I. iv
est. Stupebant omnes novitate rei attoniti, negabant 100 hoc unquam factum. Claudio magis iniquum videbatur quam novum. De genere poenae diu disputatum est, quid Erant qui dicerent, Tantalum siti ilium pati oporteret.
factum
periturum nisi illi succurreretur ; aliquando Ixionis miseri Non placuit ulli ex veteribus 105 rotam sufflaminandam. missionem dari, ne vel Claudius unquam simile speraret.
Placuit novam poenam constitui debere, excogitandum illi laborem irritum et alicuius cupiditatis spem sine fine et effectu. Turn Aeacus iubet ilium alea ludere pertuso fritillo.
no
quotiens missurus erat resonante fritillo, utraque subducto fugiebat tessera fundo.
nam
cumque
sic
irrita
producit testes, qui ilium viderant ab ipso flagris, Adiudicatur C. Caesari ; colaphis vapulantem.
Is
Menandro
14, 15.
A.
I.
iv]
POLITICS
37
NOTES
The Lucius of Seneca was written at the beginning of Nero's principate as a satire on the deification of Claudius (see note on line 12). The following is a summary of the plot up to the point at which the present selection begins. About midday on Oct. 13, A.D. 54, Claudius was trying to give up the ghost, but could not find a way out for it. So Mercury, a friend of his, begged Clotho,one of the three Fates, to put him Clotho replied that she had meant to give him out of his pain. time enough to grant Roman citizenship to the few persons to whom he had not already granted it (a satire on Claudius's extension of the Roman franchise), but perhaps it was just as well that a few foreigners should be allowed to exist to prevent the breed from becoming extinct. So she arranged that Claudius should die, and two buffoons with him, for fear he should be Claudius died while hearing some comedians. News lonely. was brought to Jupiter that a tall, grey-headed man had reached Olympus he kept on nodding his head, as though threatening
:
something, and limping with his right foot. On being asked what race he belonged to, he had made a confused noise, which was not Greek nor Latin nor any other known language. Jupiter then asked Hercules, the god who had travelled most and knew most about foreigners, to find out what the man's nationality was. Hercules on beholding this strange and alarming creature was at first quite frightened, and thought that he would be called upon to perform a thirteenth labour. But on inspecting it more So he addressed it in his closely he found that it was a man'. own native language, Greek, in the Homeric formula Who, whence art thou of men where is thy city, and thy parents ? Claudius was delighted to find learned men in heaven, and hoped that the histories he had composed would find a circulation there. He answered that he was Caesar and came from Nothing of the kind,' exclaimed the goddess of Fever, Troy. who had come with him, he was born at Lugudunum (Lyons his actual birthplace) and is a regular Gaul.' Claudius became more inarticulate than ever with rage, and was understood to order Fever off to execution, but no one took any more notice of him than his freedmen had on earth. Hercules declined to put up with any more nonsense, and told Claudius that if he did not say where he came from he would knock him down with his Claudius was understood to reply that he had expected club. Hercules to stand up for him, since none of the gods knew him better than Hercules, in front of whose temple he had sat in court for whole days in July and August (see note on line 71),
*
:
'
'
'
38
[A.
I. iv
listening to attorneys
day and night, a far more unsavoury business than cleansing the stables of Augeas. The scene now changes to the senate house of the gods, in which Hercules has put forward Claudius's claims to celestial An objector urges that, if he is to be made a god, citizenship. it is hard to see what kind of god he is to be. He cannot be an Epicurean god, because Epicurean gods 'are themselves untroubled and give no trouble to others '. And there are good reasons why he cannot be a Stoic god, though it is true that he resembles a Stoic god in having neither heart nor head. His
attitude during
Is
it
' '
life to Jupiter was also most unsatisfactory. not enough that he has a temple in Britain where the barbarians pray that this fool of a god may be easily humoured ? Line 3. mera mapalia^ 'absolute nonsense.' The problem as to how a word originally meaning 'African huts' has come to mean nonsense has not been solved. 7. postmeridianus. Probably a satire on the shortened tenure of the consulate. Augustus started the practice of replacing the original pair of consuls for a year by a pair of consules suffecti, who entered office on July I (so designatus in kal. lulias here). After Nero consulates often lasted for four months only, and after Hadrian for two. There had actually been a consul postmeridianus in 45 B. c., when a consul died on the afternoon of Dec. 31, and a consul stiffectus was appointed for the remaining hours of the year (Cic. ad P'am. vii. 30). ' " looks 8. qui semper videt a/ua Trpdo-o-w KCU o7riWa>, who always before and after ",' refers to the representation of Janus as facing both ways. Originally the words (Horn. II. iii. 109) refer to the wisdom of old age. quod in foro vivat. There were four arches in the Forum called lani, the Exchange of Rome where the bankers and moneychangers did their business. The practice of deifica12. olim magna res erat deum fieri. It reappears tion goes back to the time of Lysander (400 B.C.). in the period after Alexander at the courts of his successors, and is also seen in the dedication of altars in Greece to provincial governors under the Republic. Caesar was deified in his lifetime, Augustus after his death. Tiberius was not deified. The
' '
deification of Claudius, whose appearance and conduct alike provoked contempt and ridicule, brought the institution into the region of comedy, and afterwards it became a mere form.
a stock 15. dpovpys Kdpnov eSoi'o-ii/, 'eat the fruit of the earth,' is phrase applied to mortals in Homer. ^W&opoy, grain-giving,' is an epithet frequently applied to the Earth in Homer. 20. nummulariolus, moneychanger/ one of the diminutives
' '
common
in
Vulgar Latin.
A.
I.
iv]
POLITICS
39
His mother 19. Diespiter\ the old Italian god of the daylight. Vicu Pota was a goddess of Victory. The mythology seems somewhat confused. 29. ad Metamorphosis Omdii. The poet Ovid (43 B. C.-A. D. 1 7) wrote a version of the Greek legends of transformations, ending up with Caesar's transformation into a star and the future deification of Augustus. The apotheosis of Claudius would serve as
a comic appendix. 43. Messalla Corvinus was appointed by Augustus to the new (or, as some make out, revived) office of praefectus urbis, in He resigned it within a few days on the ground that 25 B. c. he was unequal to it really he seems to have regarded it as
:
Cf. Suet. Claud. 29 Appium Silanum consocerum suum, hdiasquz alteram Drusi, alteram Germanici
'
Cn.
Pompeium
crimine incerto nee defensione ulla data occidit, item maioris filiae virum, et L. Silanum minoris
sponsum.'
59. nescio.
enormous influence over him during the first few years of his It was owing to her that the two Julias, L. Silanus reign. (mentioned above, 50-2), and many others were put to death. Her profligacy, which was no less remarkable than her cruelty,
reached a climax in A. D. 48, when she went through the form of marriage with her lover C. Silius. The result was that both were put to death. The same night at supper Claudius inquired why the mistress did not come (Suet. Claud. 39).
' '
62. ad summam, in short,' common in Petronius. tria i>erba cito dicat. Claudius stammered.
f
Claudius was very 71. rerum iudicandaritm vacationem. fond of hearing lawsuits. Cf. Suet. Claud. 14 lus et consul et extra honorem laboriosissime dixit, etiam suis suorumque diebus sollemnibus (i. e. birthdays, &c.), nonnunquam festis quoque So there is a fitness in the hard judiantiquitus et religiosis '. cial labour to which he is sentenced for eternity. 72. Just as, in life, he might have been sentenced to leave
'
Italy within thirty days, and Rome within three. 74. pedibiis in hanc sententiam itum est\ the regular expression ' ' for a division in the Senate. CylleniuS) Mercury, born at Mount Cyllene in Arcadia.
He
Cf.
Hor. Odes
24. I5ff.
num
non
quam
40
[A.
I.
iv
Catullus iii. 12. The 76. unde negant redire quemquam equivalent stock quotation in English is of course Hamlet in
:
No
traveller returns.
83. causidici\ who had had a high time (Saturnalia, 1. 88 ' below) under Claudius. Cf. Suet. Claud. 15 Illud quoque a maioribus natu audiebam, adeo causidicos patientia eius solitos abuti, ut descendentem e tribunali non solum voce revocarent, sed et lacinia togae retenta. interdum pede apprehenso detinerent '. The adversative is to the pauci: 84. sed plane ex animo.
'
they
made up
in sincerity
iurisconsulti.
Demand
in
numbers
'
(Ball).
counsel's
opinion seems to
have languished under- this monstrous regiment of attorneys. Causidici were the persons who actually conducted a case in court, iurisconsulti the legal experts consulted by them on points
of law.
90. In the chapter omitted in this selection Claudius is represented as meeting in the lower world a large number of people whom he had put to death. 'Friends everywhere he exclaims, ' how did you get here ? Whereupon one of them, Pedo Pompeius, replies, Who else sent us here but yourself? and brings him into court on a charge of murder. The lex Cornelia was a law of Sulla's. a quotation from Homer (Iliad ix. 93. oo-a \j/-a/ia#os re KUVLS re might render as the sand of the sea without number '. 385). 95. advocationem : probably a postponement of the case, that the accused might consult his advocate. ' 99. at** ndOoi, if he were to have done to him what he did
'
!
'
'
'
We
'
done
'
*
;
make
the punishment
fit
the
Tantalum
in water that receded whenever he tried to drink it (see note on A. IV. ii. 68). Ixion abused the hospitality of Zeus and tried to 104. Ixionis. win the love of Hera. He was chained to a wheel which rolled perpetually in the air. Claudius was very fond of dice. Cf. Suet. 109. alea ludere. ibid. 33 'aleam studiosissime Claud. 5 'aleae infamiam subiit lusit, de cuius arte librum quoque emisit '. Sisyphus, king of Corinth, was punished for 119. Sisyphio. his wickedness on earth by being compelled in the lower world to roll up hill a large stone, which on reaching the top always
'
rolled
down
again.
A.
I.
iv]
POLITICS
41
120. Caligula, Claudius's nephew and predecessor in the principate (A. D. 37-41), had always bullied Claudius ; Suet. Cal. 23 * nam Claudium patruum non nisi in ludibrium reservavit '. Caligula and his courtiers threw olive and date stones at Claudius during his after-dinner slumber, and put slippers on his hands, that he might rub his eyes with them when he woke up (Cl. 8). The business of his office was to deal 124. a cognitionibus. with cases outside the ordinary law, and was carried out under the early emperors by imperial freedmen.
42
[A.
I.
An
and
the Christians
ad
domine, omnia, de quibus dubito, Quis enim potest melius vel cunctationem meam regere vel ignorantiam instruere ? Cognitionibus de Christianis interfui numquam. Ideo nescio quid et quateest mihi,
te referre.
SOLLEMNE
nus aut puniri soleat aut quaeri. Nee mediocriter haesitavi, sitne aliquod discrimen aetatum, an quamlibet teneri
nihil
ei,
qui
omnino Christianus
si
fuit,
desisse
non
prosit,
nomen
ipsum,
flagitiis
careat,
iis,
an
flagitia
cohaerentia nomini 10
puniantur.
Interim in
deferebantur, hunc
sum
an essent
Christiani.
Perseverantes duci
esset
iussi.
Ne-
quod
faterentur, 15
certe
et
alii
inflexibilem
similis
obstinationem
debere
Fuerunt
amentiae;
Romani
erant, adnotavi in
urbem
inciderunt.
nomina continens.
fuisse,
Propositus est libellus sine auctore multorum ao Qui negabant esse se Christianos aut
cum
praeeunte
me
deos appellarent
et imagini tuae,
iusseram
cum
simulacris
numinum
male dicerent
nihil posse cogi dicuntur, qui sunt re vera 25 esse putavi. Alii ab indice nomidimittendos Christiani, nati esse se Christianos dixerunt et mox negaverunt ; fuisse
quorum
omnes
sunt et
fuisse
et
non nemo etiam ante viginti. Hi quoque imaginem tuam deorumque simulacra venerati Adfirmabant autem hanc Christo male dixerunt.
vel culpae
30
summam
suae vel
erroris,
quod essent
A.
I.
v]
stato die ante
POLITICS
43
soliti
quasi deo dicere secum invicem seque Sacramento non in 35 scelus aliquod obstringere, sed ne furta, ne latrocinia, ne
adulteria committerent, ne fidem fallerent, ne depositum
appellati
abnegarent.
Quibus
et
peractis
morem
sibi
dis-
promiscuum
tamen
innoxium
quod
ipsum
facere
40 desisse post edictum meum, quo secundum mandata tua hetaerias esse vetueram. Quo magis necessarium credidi
ex duabus
veri,
ancillis,
et
quam
Ideo dilata cognitione superstitionem pravam immodicam. Visa est enim mihi res 45 ad consulendum te decucurri.
digna consultatione, maxime propter periclitantium numeMulti enim omnis aetatis, omnis ordinis, utriusque rum.
sexus etiam vocantur in periculum et vocabuntur. Neque civitates tantum, sed vicos etiam atque agros superstitionis
50 istius contagio pervagata est
;
posse.
Certe
satis
constat
coepisse celebrari, et sacra sollemnia diu intermissa repeti, passimque venire victimas, quarum adhuc rarissimus emptor
inveniebatur.
55
Ex quo
possit,
num
emendari
si sit
paenitentiae locus.
Actum, quern
eorum,
60
debuisti,
in excutiendis causis
fuerant,
qui
Christiani
delati
secutus
es.
Neque enim in universum aliquid, quod quasi certam formam habeat, constitui potest. Conquirendi non sunt ;
si
deferantur et arguantur, puniendi sunt, ita tamen, ut, qui negaverit se Christianum esse idque re ipsa manifesto
quamvis suspectus in Sine auctore praeteritum, veniam ex paenitentia impetret. 65 vero propositi libelli in nullo crimine locum habere debent.
fecerit, id est
Nam
et pessimi
44
[A.
I.
The
i. e. the mere 9. nomen ipsum profession of Christianity. profession of Christianity was an offence against the state religion of Rome, and was consequently in itself punishable.
Line
A sect whose proselytizing activity was so remarkable could not be safely tolerated. (Cf. lines 51, 52, below Certe satis constat prope iam desolata templa coepisse celebrari '.)
'
14.
dud:
i.e. to
:
execution.
19. tractatu
judicial proceedings.
38.
or
common
according to his ability. these, it is admitted by a Christian authority (Tertullian) that abuses were not unknown. promiscuum tamen et innoxium
:
ordinary food, not (e.g.) the blood of babies which the Jews chose to believe was consumed in large quantities at Christian
feasts.
41. hetaerias\
political associations.
Collegia,' or associa'
tions of
men
for
any common
'),
contracti fuerint
this
may
Pompeii. The political activity of these bodies led to their being discouraged under the Empire, and Trajan, in the letter above cited, refuses to allow Pliny to found a collegium fabroat
'
rum'
to act as firemen at
Nicomedia.
A.
I.
vi]
POLITICS
vi.
45
Exile
from
Civilization.
nostris,
ERGO
erat in fatis
quaeque Lycaonio
nee vos, Pierides, nee stirps Letoia, vestro docta sacerdoti turba tulistis opem. nee
si
quid
lusi
5
:
quodque magis
Musa
iocata
mea
est
plurima sed pelago terraque pericula passum ustus ab assiduo frigore Pontus habet.
quique, fugax rerum securaque in otia natus, mollis et inpatiens ante laboris eram,
10
ultima nunc patior, nee me mare portibus perdere, diversae nee potuere viae. sufficit atque malis animus, nam corpus ab
accepit vires vixque ferenda
tulit.
orbum
illo
du'm tamen
et terris
dubius iactabar
et undis,
:
15
fallebat curas
poenae
tellus est
opus requievit eundi, mihi tacta meae, nee nostro parcior imber
lumine, de verna
quam
20
Roma domusque
ei
totiensque minata
25
obruit infelix nulla procella caput ? di, quos experior nimium constanter iniquos,
participes irae quos deus
unus habet,
meique
30
OVID,
Trist.
iii.
2.
46
[A.
I.
vi
Line i ff. Ovid was banished to Tomi on the Black Sea at the end of A.D. 8. He tells us (Trist. ii. 207) that the cause was carmen et error '. The carmen, the notorious Ars Amatoria ', had already been published for ten years, so the immediate cause must have been the error. The error may perhaps have been connivance at the misconduct of the younger Julia, Augustus's granddaughter, with D. Silanus.
1 '
f.
Callisto,
Arcadia, is said to have been changed into the constellation of ' the Bear. The present expression simply means northern '. Pierides\ the Muses.
Apollo, the god of poetry. Ovid and Martial constantly protest that their lives are less loose than their poems. 8. The rigour of the Black Sea climate is grossly exaggerated
:
stirps Letoia
6.
in Ovid's
poems, though
i.
in
is
severe.
21
f.
Cf. Trist.
3. 61,
62
?
:
Roma
relinquenda est
well
The passage
from the
only civilization known. A Roman exile was outside the pale of civilization ; a modern exile has other civilized countries to
go
to.
28. deus
unusi Augustus.
Augustus's
Cf. the
e. g. in iv. 8.
(B. II.
i.
ff.
in
official deification
He
(i.
e.
A.
i.
II.
EDUCATION
New
Roman
ET Messalla 'non reconditas, Materne, causas requiris, nee aut tibi ipsi aut huic Secundo vel huic Apro ignotas, etiam
si
sentimus.
5
enim ignorat
et
eloquentiam
descivisse
ab
ilia
vetere gloria
desidia iuventutis
et neglegentia parentum et inscientia praecipientium et oblivione moris antiqui ? quae mala primum in urbe nata, mox per Italiam fusa, iam in provincias manant. quamquam vestra vobis notiora sunt ego de
:
10
urbe
et his propriis
ac vernaculis
vitiis
prius
de
severitate ac disciplina
maiorum
educandos
suus
formandosque
cuique
15
liberos
pauca praedixero.
nam pridem
ex casta parente natus, non in cellula emptae nutricis, sed gremio ac sinu matris educabatur, cuius praefilms,
domum
et inservire liberis.
eligebatur
autem maior aliqua natu propinqua, cuius probatis spectatisque moribus omnis eiusdem familiae suboles committeretur coram qua neque dicere fas erat quod turpe dictu, neque
;
20 facere
quod inhonestum
factu videretur.
ac non studia
curasque, sed remissiones etiam lususque puerorum sanctitate quadam ac verecundia temperabat. sic Corneliam
sic Atiam Augusti ac educationibus praefuisse produxisse principes 25 liberos accepimus. quae disciplina ac severitas eo pertine-
modo
Gracchorum,
sic
Aureliam Caesaris
matrem
artis honestas,
48
et sive
[A. II.
ad
iuris
30
infans delegatur Graeculae alicui ancillae, cui adiungitur unus aut alter ex omnibus servis, plerumque vilissimus nee cuiquam serio ministerio adcommodatus.
At nunc natus
horum
fabulis
et
rudes animi
pensi
faciat.
imbuuntur ; nee quisquam in tota domo quid coram infante domino aut dicat aut
etiam
ipsi
habet 35
quin
par-
parentes
non
sed
probitati
lasciviae
neque modestiae
et
dicacitati,
vulos adsuefaciunt,
per
quae
paulatim impudentia inrepit et sui alienique contemptus. et peculiaria huius urbis vitia paene in 40 utero matris concipi mihi videntur, histrionalis favor et
animus quantulum
alios
loci
quotum quemque
tur ?
invenies qui
domi quicquam
adulescentulorum sermones excipimus, si 45 quos auditoria intravimus ? ne praeceptores quidem ullas quando
crebriores
cum
colligunt
ex-
nee ingenii
Transeo prima discentium elementa, in quibus et ipsis parum laboratur nee in auctoribus cognoscendis nee in evolvenda antiquitate nee in notitiam vel rerum vel homi:
num vel temporum satis operae insumitur. sed expetuntur quos rhetoras vocant ; quorum professio quando primum in 55 hanc urbem introducta sit quamque nullam apud maiores
nostros auctoritatem habuerit, statim dicturus referam necesse est
oratores
animum ad
accepimus, meditatio et in omni genere studiorum assiduae exercita- 60 notus est vobis tiones ipsorum etiam continentur libris.
earn disciplinary qua usos esse eos quorum infinitus labor et cotidiana
A.
II. i]
EDUCATION
49
trema parte (nam prior commemorationem veterum oratorum habet) sua initia, suos gradus, suae eloquentiae velut quanse apud Q. Mucium ius civile 65 dam educationem refert
:
apud Philonem Academicum, apud Diodotum Stoicum omnis philosophiae partis penitus hausisse neque
didicisse,
;
iis
doctoribus contentum,
et
Achaiam quoque
dialecticae subtilitatem,
moralis partis
75
rerum motus causasque cognoverat. ita est ex multa eruditione et plurimis enim, optimi viri, ita artibus et omnium rerum scientia exundat et exuberat ilia
utilitatem, ille
:
admirabilis eloquentia
neque
et ornate et
ad
80
persuadendum apte dicere pro dignitate rerum, ad temporum, cum voluptate audientium possit. Hoc sibi illi veteres persuaserant, ad hoc efficiendum
utilitatem
intellegebant opus esse, non ut in rhetorum scholis declamarent, nee ut fictis nee ullo modo ad veritatem accedentibus
85 controversiis
linguam
modo
et
vocem
exercerent^ sed ut
iis
artibus pectus implerent, in quibus de bonis et malis, de honesto et turpi, de iusto et iniusto disputatur ; haec enim nam in iudiciis est oratori subiecta ad dicendum materia.
fere de aequitate, in deliberationibus de utilitate, in lauda90 tionibus de honestate disserimus, ita tamen ut plerumque
de quibus copiose
et varie
nemo
et vim virtutum pravitatemque vitiorum et intellectum eorum, quae nee in virtutibus nee in vitiis numeex his fontibus etiam ilia profluunt, ut facilius iram 95 rantur.
1130
humanam
50
[A. II.
iudicis vel instiget vel leniat, qui scit quid ira, promptius ad miserationem impellat, qui scit quid sit misericordia et quibus animi motibus concitetur. in his artibus exercitationi-
busque versatus
orator, sive
apud dicendum
que natura
sive
invidentis sive
apud apud
infestos sive
tristis
sive
100
animorum,
et
ex communibus ducta sensibus oratio magis ad hos permovendos mutuabimur a Peripateticis dabunt aptos et in omnem disputationem paratos iam locos, Academici pugnacitatem, Plato altitudinem, Xenophon iu- no
et aequalis et
delectat
cunditatem
ne Epicuri quidem et Metrodori honestas quasdam exclamationes adsumere iisque, prout res poscit, uti alienum erit oratori. neque enim sapientem informamus
;
neque Stoicorum comitem, sed eum qui quasdam artis haurire, omnis libare debet. ideoque et iuris civilis scientiam veteres
115
oratores
plurimae quidem ac paene omnes, quibus iuris notitia desideratur, pleraeque autem, in quibus haec quoque scientia
requiritur.
iao
sufficere, ut
deinde ipsa possideat quis quae profert an mutuetur. multarum artium scientia etiam aliud agentis nos ornat, 125
atque ubi minime credas, eminet et excellit. idque non doctus modo et prudens auditor, sed etiam populus intellegit
ac statim
ita
A.
II. i]
EDUCATION
51
130 fateatur
quam
exierit.
; quern non posse aliter existere nee extitisse umconfirmo, nisi eum qui, tamquam in aciem omnibus
armis instructus,
ut in
135
sic in forum omnibus artibus armatus quod adeo neglegitur ab horum temporum disertis, actionibus eorum huius quoque cotidiani sermonis
;
foeda ac pudenda vitia deprehendantur non teneant senatus consulta, ius huius
ut ignorent leges,
deant, sapientiae vero studium et praecepta prudentium in paucissimos sensus et angustas penitus reformident.
sententias detrudunt eloquentiam velut expulsam regno suo,
140 ut
quae olim omnium artium domina pulcherrimo comitatu pectora implebat, nunc circumcisa et amputata, sine apparatu, sine honore, paene dixerim sine ingenuitate, quasi una
ex sordidissimis
artificiis
discatur.
ergo hanc
primam
et
145
praecipuam causam arbitror, cur in tantum ab eloquentia antiquorum oratorum recesserimus. si testes desiderantur,
quos potiores nominabo quam apud Graecos Demosthenem, quern studiosissimum Platonis auditorem fuisse memoriae
proditum
quid
150
est ?
et
Cicero
quid-
in eloquentia effecerit, id se
spatiis
non rhetorum
officinis,
sed
Academiae
et graves,
consecutum.
ego iam
est, satis
mihi in consuetudine
dum
iuris et
quam
Et Maternus mihi quidem inquit susceptum a te munus adeo peregisse nondum videris, ut incohasse tantum et velut
vestigia ac liniamenta
quaedam
ostendisse videaris.
nam
ad versus acerrima
:
eorum
studia demonstrasti
cetera exspecto,
scierint aut
ut quern ad
modum
ita
illi
nos
nesciamus,
exercitationi-
52
[A. II.
165
longe magis facultate et usu eloquentiam contineri, nee tu puto abnues et hi significare vultu videntur '.
Deinde cum Aper quoque et Secundus idem adnuissent, Messalla quasi rursus incipiens quoniam initia et semina veteris eloquentiae satis demonstrasse videor, docendo quibus
' :
70
artibus antiqui oratores institui erudirique soliti sint, persequar nunc exercitationes eorum. quamquam ipsis artibus
inest exercitatio,
tot
tam reconditas
per quae
colli1
tam
gitur
eandem
esse
rationem
et percipiendi
et proferendi quae perceperis. sed si videntur isque scientiam ab exercitatione separat, illud certe concedet, instructum et plenum his artibus animum longe
Ergo apud maiores nostros iuvenis ille, qui foro et eloquentiae parabatur, imbutus iam domestica disciplina, refertus honestis studiis deducebatur a patre vel a propinquis
ad eum oratorem, qui principem in civitate locum obtinebat. hunc sectari, hunc prosequi, huius omnibus dictionibus interesse sive in iudiciis sive in contionibus adsuescebat, ita
185
quoque exciperet et iurgiis interesset utque dixerim, pugnare in proelio disceret. magnus ex hoc usus, multum constantiae, plurimum iudicii iuvenibus statim 190 contingebat, in media luce studentibus atque inter ipsa dissic
ut altercationes
crimina, ubi
nemo inpune
et
iudex respuat et adversarius exprobret, ipsi advocati denique aspernentur. igitur vera statim et incorrupta eloquentia imbuebantur
rentur,
;
quo minus
et
quamquam unum
seque- 195
habebantque
ipsius populi
A.
II.
i]
EDUCATION
ita
53
nee
205
quidem non imaginem praestaret, nee adversarii et aemuli ferro, non rudibus dimicantes, nee auditorium semper plenum, semper novum, ex invidis et faventibus, ut nee bene nee male dicta dissimularentur. scitis enim magnam illam et duraturam eloquentiae famam non minus in diversis subeloquentiae,
selliis
qui faciem
parari
quam suis
ille,
ibi fidelius
corroborari.
inde quin immo constantius surgere, atque hercule sub eius modi praeiudiciorum, eruditus et adsuefactus
ceptoribus iuvenis
fori
auditor,
sectator
210 alienis experimentis, cui cotidie audienti notae leges, non novi iudicum vultus, frequens in oculis consuetude contio-
defensionem,
erat.
causae par
215 C.
nono decimo
Carbonem, unoetvicesimo Caesar Dolabellam, altero et vicesimo Asinius Pollio C. Catonem, non multum aetate antecedens Calvus Vatinium iis orationibus insecuti sunt,
quas hodieque
cum
admiratione legimus.
nostri
At nunc adulescentuli
220 rum,
deducuntur
in scholas isto-
qui
rhetores
Domitio censoribus
'
clau-
ludum impudentiae
iussi sunt.
sed
ut dicere institueram, deducuntur in scholas, in quibus non 225 facile dixerim utrumne locus ipse an condiscipuli an genus
nam
in loco nihil
intret
;
nemo
nisi
aeque imperitus
cum
adulescentuli inter adulescentulos pari securitate et dicant 230 et audiantur ; ipsae vero exercitationes magna ex parte contrariae. nempe enim duo genera materiarum apud rhetoras
54
tractantur,
[A. II.
his
controversiae.
leviores et
ex
suasoriae
quidem
etsi
tamquam plane
minus prudentiae
incredibiliter
quam
com-
235
positae
sequitur
autem
declamatio
quoque adhibeatur. sic fit ut tyrannicidarum praemia aut pestilentiae remedia aut quidquid in schola
in
cotidie agitur,
numquam,
ingentibus
240
verbis persequantur.
eloquentia, sicut flamma, materia alitur et motibus excitatur et urendo clarescit. eadem ratio in nostra
Magna
quoque
civitate
nam
etsi
tamen
beata re publica tribui fas erat, 245 ac licentia plura sibi adsequi videperturbatione bantur, cum mixtis omnibus et moderatore uno carentibus
quieta et
ilia
erranti
populo per-
suaderi poterat. hinc leges assiduae et populare nomen, hinc contiones magistratuum paene pernoctantium in rostris, hinc 250
accusationes potentium reorum et adsignatae etiam domibus inimicitiae, hinc procerum factiones et assidua senatus adversus plebem certamina.
quae singula
etsi
distrahebant rem
plus
apud principes
apud
patres,
nominis apud plebem parabat. hi clientelis etiam exterarum nationum redundabant, hos ituri in pro- 260 vincias magistratus reverebantur, hos reversi colebant, hos et praeturae et consulatus vocare ultro videbantur, hi ne
plus notitiae ac
privati
quidem sine potestate erant, cum et populum et senatum consilio et auctoritate regerent. quin immo sibi
persuaserant
ipsi
neminem
A. II.
ij
EDUCATION
55
esset in senatu breviter censere, nisi qui ingenio et eloquentia sententiam suam tueretur, cum in aliquam invi270 diam aut crimen vocati sua voce respondendum haberent,
parum
cum
per tabellam dare, sed coram et praesentes dicere cogerentur. ita ad summa eloquentiae praemia magna etiam necessitas
275 gloriosum,
accedebat, et quo modo disertum haberi pulchrum et sic contra mutum et elinguem videri deforme
habebatur.
56
[A. II.
Lines 22
f.
Gracchorum
Corneliam the proverbial pattern mother. the two great demagogues, who proposed to
:
by the
rich
and
Rome, Tiberius
Caesaris: Julius Caesar, the Dictator (100-44 B.C.). Augusti'. Octavianus, princeps from 27 B.C. to A.D. 14. 65. Q. Mucium. Q. Mucius Scaevola, the augur (i59-after 88 B. .). He was neither a real orator nor a philosopher, though he embraced Stoicism. His strength lay in the legal opinions he gave to those who consulted him as iuris consultus. 70 f. in libris Ciceronis. The versatility of Cicero's mind may be seen from the list of his works. Besides his speeches, on which his fame chiefly rests, he wrote on the theory of rhetoric,
tific
political philosophy, and showed his interest in scien' questions by a translation of the Phenomena of the Alexandrian poet Aratus. His treatment of philosophy is sometimes
moral and
philosophy founded by ArisAthens (384-322 B.C.). no. Academici: the school of philosophy founded by Plato
B.C.).
(429-347
school.
B.C.): the
B. C.
i.
doceamur
by applying
subject.
177 ff. Theory and practice cannot be divorced. Even if you do not acknowledge this, you must admit that, as far as oratory
the best preparation for practice. a friend of the Gracchi, who, in spite of deserting their cause and espousing that of the aristocracy, was allowed to fall a victim to the democrats, and died by his own hand in 119 B.C. Dolabellam\ a partisan of Sulla, brought to trial for exIn this year Caesar would be tortion by Caesar in 77 B. c. in his twenty-fourth (or, according to Mommsen, in his twentysixth year), not in his twenty-first. It was the regular thing in the last period of the Republic for young aspirants to a political career to attract public attention by accusing some provincial governor of maladministration. 216. C. Catonem, in 54 B. c.
is
concerned, theory
is
:
215. C.
Carbonem
A.
II.
i]
EDUCATION
57
217. Calvus (82-47 B.C.) : accused Vatinlus in 58 B.C. 232. suasoriae et controversiae. The suasoriae were historical or legendary themes : the controitersiae, which were less elementary, were imaginary lawsuits, which demanded some legal knowledge. The elder Seneca (circ. 54 B; c.-A. D. 39) has left us a collection of each. Among his suasoriae are the following 'Alexander deliberates whether to launch his fleet on subjects ' the Ocean (Sen. Suas. i), The Athenians deliberate whether to destroy the trophies of their victories over the Persians, as * Xerxes threatens to return if they do not (id. Suas. v), ' Cicero ' deliberates whether to beg his life from Antony (id. Suas. vi). of the As an example controversia we may take Sen. Suas. 6 'The Pirate- Captain's Daughter'. The situation is as i. follows. young man captured by pirates writes to his father for ransom, but without success. The captain's daughter makes him swear to marry her if he escapes. He does so and she leaves her father to follow him, and on his return home marries him. At this point a childless woman (orbd) with a fortune appears, and the young man is bidden by his father to marry
: '
her and divorce the pirate's daughter. He refuses, and is disinherited by his father. The unreality of such themes, and their ineffectiveness as a preparation for practical work at the bar, is obvious. See Juv.
Sat.
'
i. 15-17, vii. i5off. (A. III. v. 150 ff. in this book). 241 f. It is with eloquence as with a flame. It requires fuel to feed it, motion to excite it, and it brightens as it burns. The
3
younger
Pitt's
impromptu
translation.
244. Under the Principate the political turmoil of the lican period had come to an end.
249. populare
legislation.
Repub-
nomen
58
[A. II.
ii
ii.
redeo libertino patre natum, libertino patre natum, omnes rodunt quern nunc quia sim tibi, Maecenas, con victor; at olim
NVNC ad me
quod mihi
dissimile
pareret legio
illi
Romana
tribune.
forsit
hoc
est
quia non, ut
honorem
quoque amicum,
praesertim cautum dignos adsumere, prava ambitione procul. felicem dicere non hoc me possim, casu quod te sortitus amicum ; nulla etenim mihi te fors obtulit optimus olim Vergilius, post hunc Varius, dixere quid essem.
:
10
infans
plura profari,
non ego me
natum
patre,
me
sed quod eram narro. respondes, ut tuus est mos, nono post mense iubesque revocas et abeo ; pauca
:
esse in
amicorum numero.
tibi,
magnum hoc
ego duco
20
qui turpi secernis honestum, quod placui non patre praeclaro sed vita et pectore puro.
atqui
vitiis
egregio inspersos reprehendas corpore naevos ; si neque avaritiam neque sordis nee mala lustra
obiciet vere
(ut
et insons
;
25
me
collaudem)
causa
fuit
noluit in Flavi
ludum me
mittere,
magni
orti,
lacerto,
:
30
A.
II.
ii]
EDUCATION
59
artis
sed puerum est ausus Romam portare, docendum quas doceat quivis eques atque senator
semet prognatos.
in
magno
ut populo,
35
ex re praeberi sumptus mihi crederet illos. ipse mihi custos incorruptissimus omnis
quid multa
pudicum,
omni
turpi
;
non solum
nee timuit
si
facto,
sibi
40
ne
olim
praeco parvas aut, ut fuit ipse, coactor mercedes sequerer neque ego essem questus
;
at
hoc nunc
laus
nil
illi
debetur et a
paeniteat
me
gratia maior.
45
pars,
me
non, ut
sic
sanum patris huius, eoque magna dolo factum negat esse suo
longe
discrepat natura iuberet
parentis,
istis
me
vox
defendam.
et ratio
:
mea
et
nam
si
a certis annis
atque
alios legere
50
parentis,
optaret sibi quisque, meis contentus honestos fascibus et sellis nollem mihi sumere, demens
iudicio vulgi, sanus fortasse tuo,
quod
55
6.
HOR.
Sat.
i.
60
[A..II.
ii
Horace gives an account of his own birth and education. It shows us how in the Augustan age it was possible for a man to rise from a low station, mainly through education. Line 28. Flavi ludum the local school at Venusia. 31. Best explained of the monthly payments and four months'
:
year's schooling in Rome (Wickham). collector of the taxes formed by the publicani.
I
The
coactor
was allowed
Maecenas'.
54. tuo\
A.
i.
III.
LITERATURE
to his
The Author
liber,
Book
VERTVMNVM lanumque,
scilicet ut prostes
spectare videris,
communia
*
laudas,
5
non non
ita nutritus.
erit
fuge quo descendere gestis. emisso reditus tibi. quid miser egi ?
quid volui?' dices, ubi quid te laeserit, et scis in breve te cogi cum plenus languet amator.
quodsi non odio peccantis desipit augur,
carus eris
Romae donee
te deserat aetas:
contrectatus ubi manibus sordescere vulgi coeperis, aut tineas pasces taciturnus inertis,
ille
qui male parentem in.rupes protrusit asellum iratus quis enim invitum servare laboret ? hoc quoque te manet, ut pueros elementa docentem
:
15
occupet extremis in
vicis
balba senectus.
cum
tibi
admoverit auris,
20
me
patre et in tenui re maiores pennas nido extendisse loqueris, ut quantum generi demas virtutibus addas
libertino
natum
me
domique
corporis exigui, praecanum, solibus aptum, irasci celerem, tamen ut placabilis essem.
forte
25
meum
si
me
quater undenos sciat implevisse Decembris collegam Lepidum quo duxit Lollius anno.
HOR. Ep.
i.
20.
62
[A. III.
Line I. Vertumnum lamimqiie. There was a statue of Verlumnus where the Vicus Tuscus joined the Forum. Janus may refer to the arches in the Forum (cf. note on A. IV. i. 54), or
to his temple in the Argiletum.
The
:
Sosii
non
ita nutritus
:
i.e.
it
8.
in breve te cogi to be rolled up and put back in the case. 13. vinctus: metaphor of a slave (cf. line 5 ff. above). Utica
Africa)
(in
and Ilerda
fame
|
rate
provincial
transit
towns.
(cf.
provincial
et
Spain) are taken as instances of secondBut Horace does not really despise Odes ii. 20. 17-20, Ars Poetica 345-6 'hie
(in
mare
17
f.
et
longum noto
scriptori prorogat
aevum
'.
See Juv. vii. 226 (A. III. v. 226 in this book). The 19. meaning of the line is doubtful. Perhaps it refers to a time of year which is not too hot for recitations. Juvenal considers August too hot (see Juv. iii. 9, B. III. iv. 9 in this book). 27. Horace was born on Dec. 8th, 65 B.C.
A. III.
ii]
LITERATURE
The Recitation
ii.
63
SEMPER ego
auditor tantum?
numquamne reponam
togatas,
ille
inpune diem consumpserit ingens aut summi plena iam margine libri Telephus
scriptus et in tergo
Vulcani; quid agant venti, quas torqueat umbras Aeacus, unde alius furtivae devehat aurum
pelliculae,
10
semper
et
nos ergo manum ferulae subduximus, et nos consilium dedimus Sullae, privatus ut altum
dormiret.
stulta est
dementia,
cum
tot
ubique
Juv. Sat.
i.
64
[A. III.
ii
Line
2. totiens
because
it
to
be finished
in
single recitation.
Theseide Cordi
3.
comedies dealing with Roman and Italian life, distinguished from the palliata which represented Greek life and was imitated from Greek originals, especially the New Attic Comedy. The togata was so called because the actors wore the
togatas
:
toga,
Telephus and Orestes' are typical tragedies by Juvenal's ever since the time of Euripides (fifth cent. contemporaries B. c.) they had been among the stock subjects for tragedy. The
5
f.
;
'
'
here is so long that it overflows into the margin and even into the back of the roll on which it is written. 7. hicus Martis among the Colchi, where the golden fleece
*
Orestes
'
Aeoliis rupibus
of these
the seven Liparaean islands N. of Sicily. was called the forge of Vulcan.
of the dead,
alius\ Jason.
Monychus used by Latin writers as the proper name of a Centaur, or animal partly human partly equine. a rich man who allowed recitations to take 12. Frontonis
11.
: :
See note on A.
II.
i.
232.
A. IIL
iii]
LITERATURE
iii
65
C.
S.
poetarum annus hie attulit ; toto mense April! nullus fere dies, quo non recitaret aliquis. luvat me, quod vigent studia, proferunt se ingenia hominum et ostentant, tametsi ad audiendum pigre coitur.
Plerique in stationibus sedent tempusque audiendi fabulis conterunt ac subinde sibi nuntiari iubent, an iam recitator
MAGNVM proventum
praefationem, an ex magna parte tune demum ac tune quoque lente 10 cunctanterque veniunt nee tamen permanent, sed ante finem recedunt alii dissimulanter et furtim, alii simpliintraverit,
an
dixerit
;
evolverit
librum
citer et libere.
Caesarem
1
ferunt,
cum
in
palatio
spatiaretur audissetquo
clamorem, causam requisisse, cumque dictum esset recitare Nonianum, subitum recitanti inopinatumque venisse. Nunc otiosissimus quisque multo ante rogatus et identidem admonitus aut non venit aut, si venit, queritur se diem, quia non Sed tanto magis laudandi probandiperdiderit, perdidisse.
ao
que sunt, quos a scribendi recitandique studio haec auditorum vel desidia vel superbia non retardat. Equidem prope nemini defui. Erant sane plerique amici ; neque
enim
in
amet.
quisquam, qui studia, ut non simul et nos His ex causis longius, quam destinaveram, tempus urbe consumpsi. Possum iam repetere secessum et
est fere
25 scribere
aliquid,
recitationibus adfui,
videar,
quorum
creditor.
Nam
si
ut in ceteris rebus ita in audiendi officio perit gratia, Vale. PLIN. Ep. i. 13. reposcatur.
1130
66
[A. III.
iii
it
in
person.
Unfortunately
cuiusdam
fat
', general laughter arose. Claudius could not get the out of his head, and the rest of his recitation was interrupted by fits of giggling. (Suet. Claud. 41.)
man
A. III. iv]
LITERATURE
iv
C.
67
PLINIVS
ROMANO SVO
S.
MIRIFICAE
rei
non
interfuisti,
Romanus
5
Gentilicium
inter
ita
hoc
illi
-j
cum
recitaret,
Prisce, iubes.'
Ad
:
dubiae
sanitatis, interest
ioci.
officiis,
atque etiam ius civile publice respondet. Quo magis, quod tune fecit, et ridiculum et notabile fuit. Interim Paulo
aliena deliratio aliquantum frigoris attulit. Tarn sollicite recitaturis providendum est, non solum ut sint ipsi sani,
25
Vale.
PUN. Ep.
vi.
15.
68
[A. III. iv
Line
2.
splendidus eques
Romanus
',
i.e.
on A. IV. iii. 95) and the latus c/avus, the broad band of purple on the tunic which was the badge of the senatorial order. The splendidi equites stood midway between the senatorial and equestrian orders they were of standing for senatorial rank, but preferred the greater freedom and less responsibility of the
(see note
;
lower order.
4.
Gentilicium hoc
'
illi,
it
municepS) a
in
Italy,
particularly
governed by
(Lewis and Short), municeps Properti here means a fellow-citizen of Propertius '. 5. Properti'. one of the chief elegiac poets of the Augustan age
'
own laws
'
Mevania near
A. III. v]
LITERATURE
69
v.
The Prospects of
in
the
Learned Professions
Rome
:
ET
solus
enim
tristes
respexit,
cum iam
balneolum Gabiis, Romae conducere furnos temptarent, nee foedum alii nee turpe putarent
praecones
fieri,
cum
desertis
Aganippes
umbra ames nomen victumque Machaerae et vendas potius commissa quod auctio vendit stantibus, oenophorum tripedes armaria cistas Alcithoen Pacci, Thebas et Terea Fausti.
si
nam
ostendatur,
10
hoc
satius
quam
vidisti,
si
'
vidi
'
quod non
quamquam
altera
Cappadoces faciant equitesque Bithyni, quos nudo traducit gallica talo. nemo tamen studiis indignum ferre laborem
et
eloquium vocale modis laurumque momordit. hoc agite, o iuvenes. circumspicit et stimulat vos
20
materiamque
sibi
siqua aliunde putas rerum spectanda tuarum praesidia atque ideo croceae membrana tabellae
implentur, lignorum aliquid posce ocius et quae
componis dona Veneris, Telesine, marito, aut elude et positos tinea pertunde libellos. frange miser calamum vigilataque proelia dele,
qui facis in parva sublimia carmina cella, ut dignus venias hederis et imagine macra.
25
70
[A. III. v
30
spes nulla ulterior; didicit iam dives avarus tantum admirari, tantum laudare disertos, ut pueri lunonis avem. sed defluit aetas
et pelagi patiens et cassidis atque ligonis. taedia tune subeunt animos, tune seque suamque Terpsichoren odit facunda et nuda senectus.
35
ne quid
tibi
conferat iste
et Musarum et Apollinis aede relicta, versus atque uni cedit Homero propter mille annos, et si dulcedine famae
quern colis
ipse facit
succensus
recites,
40
haec longe
in
ferrata
domus
servire iubetur,
qua
sollicitas imitatur
ianua portas.
dare libertos extrema in parte sedentis ordinis et magnas comitum disponere voces
scit
nemo
et
45
pulvere sulcos
ducimus
nam
si
50
consuetude mali
scribendi cacoethes et aegro in corde senescit. sed vatem egregium, cui non sit publica vena,
communi
feriat carmen triviale moneta, hunc, qualem nequeo monstrare et sentio tantum, anxietate carens animus facit, omnis acerbi
55
fontibus
Pierio
Aonidum. neque enim cantare sub antro thyrsumque potest contingere maesta
*
:
60
paupertas atque aeris inops, quo nocte dieque corpus eget satur est cum dicit Horatius euhoe
quis locus ingenio, nisi
'.
cum
se
carmine solo
A. III. v]
LITERATURE
71
65
aspicere et qualis
nam
poscimus ut
non minor antique Rubrenus Lappa coturno, cuius et alveoles et laenam pignerat Atreus. non habet infelix Numitor quod mittat amico,
Quintillae quod donet habet, nee defuit illi unde emeret multa pascendum carne leonem iam domitum constat leviori belua sumptu nimirum et capiunt plus intestina poetae. contentus fama iaceat Lucanus in hortis
;
75
80
gloria
tantum est?
curritur
ad vocem iucundam
et
Thebaidos, laetam
;
cum
fecit Statius
tanta dulcedine captos promisitque diem adncit ille animos tantaque libidine vulgi auditur; sed cum fregit subsellia versu,
esurit,
ille
intactam Paridi
nisi
vendit Agauen.
honorem,
90
semenstri digitos vatum circumligat auro. quod non dant proceres dabit histrio. tu Camerinos
Baream, tu nobilium magna atria curas? praefectos Pelopea facit, Philomela tribunes.
et
haut tamen invideas vati quern pulpita pascunt. quis tibi Maecenas, quis nunc erit aut Proculeius
aut Fabius? quis Cotta iterum, quis Lentulus alter? tune par ingenio pretium, tune utile multis pallere et vinum toto nescire decembri.
95
72
[A. III. v
vester porro labor fecundior, historiarum ? perit hie plus temporis atque olei plus, nullo quippe modo millensima pagina surgit
scriptores
100
omnibus
sic
et crescit
lex.
?
105
ipsi
libelli.
creditor audit
praecipue, vel si tetigit latus acrior illo qui venit ad dubium grandi cum codice
nomen.
no
folles
veram deprendere messem conspuiturque sinus si libet, hinc centum patrimonia causidicorum, parte alia solum russati pone Lacernae.
consedere duces, surgis tu pallidus Aiax dicturus dubia pro libertate bubulco
iudice.
115
quod vocis pretium ? siccus petasunculus et vas pelamydum aut veteres, Maurorum epimenia, bulbi, aut vinum Tiberi devectum, quinque lagonae.
si
120
quater egisti, si contigit aureus unus, inde cadunt partes ex foedere pragmaticorum. Aemilio dabitur quantum licet, et melius nos
egimus.
alti
125
quadriiuges in vestibulis,
bellatore sedens
curvatum
minatur
eminus
sic
et statua
Tongilii,
magno cum
rhinocerote lavari
balnea turba
A. III. v]
LITERATURE
73
perque forum iuvenes longo premit assere Maedos, empturus pueros argentum murrina villas
;
stlattaria
utile.
purpura
filo.
tamen
est
illis
hoc
purpura vendit
illi
135
sed finem inpensae non servat prodiga Roma. fidimus eloquio ? Ciceroni nemo ducentos nunc dederit nummos, nisi fulserit anulus ingens.
140
haec primum qui litigat, an tibi servi octo, decem comites, an post te sella, togati ante pedes. ideo conducta Paulus agebat
respicit
quam
Gallus agebat,
145
?
quam
Basilus.
quando licet Basilo flentem producere matrem quis bene dicentem Basilum ferat? accipiat te
Gallia vel potius nutricula causidicorum
Africa,
si
placuit
mercedem ponere
:
linguae.
declamare doces
150
cum perimit saevos classis numerosa tyrannos. nam quaecumque sedens modo legerat, haec eadem
perferet atque occidit miseros
stans
eadem
sit
crambe
quis color et
causae genus atque ubi summa quaestio, quae veniant diversae forte sagittae, nosse volunt omnes, mercedem solvere nemo.
quod
155
culpa docentis quid enim scio ? scilicet arguitur, quod laevae parte mamillae 160 nil salit Arcadico iuveni, cuius mihi sexta
appellas
?
mercedem
'
'
quaque die miserum dims caput Hannibal inplet, quidquid id est de quo deliberat, an petat urbem a Cannis, an post nimbos et fulmina cautus circumagat madidas a tempestate cohortes. quantum vis stipulare et protinus accipe. quid do
165
74
[A. III. v
ut totiens ilium pater audiat ? haec alii sex vel plures uno conclamant ore sophistae, et veras agitant lites raptore relicto,
fusa
et
venena
silent,
movebunt
consilia, et vitae diversum iter ingredietur, ad pugnam qui rhetorica descendit ab umbra, summula ne pereat qua vilis tessera venit frumenti. quippe haec merces lautissima. tempta,
175
Chrysogonus quanti doceat vel Polio quanti lautorum pueros artem scindes Theodori.
:
balnea sescentis
gestetur
et pluris porticus in
pluit.
dominus quotiens
expectet spargatque luto iumenta recenti ? hie potius, namque hie mundae nitet ungula mulae.
parte alia longis
surgat et
Numidarum
fulta
columnis
algentem rapiat cenatio solem. quanticumque domus, veniet qui fercula docte
conponat, veniet qui pulmentaria condit. hos inter sumptus sestertia Quintiliano,
ut
185
multum, duo
sufficient
constabit patri
quam
:
films,
'
'unde
igitur tot
exempla novorum
190
fatorum transi
felix
felix et
pulcer et acer,
orator
quoque maximus
cantat bene.
et iaculator,
perfrixit,
distat
enim quae
195
incipientem edere vagitus et adhuc a matre rubentem. si Fortuna volet, fies de rhetore consul ;
si
sidera te excipiant
modo primos
volet haec
eadem,
fiet
de consule rhetor.
?
quid Tullius
A. III. v]
LITERATURE
fati ?
75
200
triumphum.
rarior albo.
paenituit multos vanae sterilisque cathedrae, sicut Thrasymachi probat exitus atque Secundi
Carrinatis
nil
;
et
hunc inopem
vidistis,
Athenae,
205
praeter gelidas ausae conferre cicutas. di maiorum umbris tenuem et sine pondere terrain
spirantisque crocos et in urna perpetuum ver, qui praeceptorem sancti voluere parentis
metuens virgae iam grandis Achilles cantabat patriis in montibus et cui non tune eliceret risum citharoedi cauda magistri ;
esse loco,
210
sed
Rufum
quemque
iuventus,
Ciceronem Allobroga dixit. 215 quis gremio Celadi doctique Palaemonis adfert quantum grammaticus meruit labor? et tamen ex hoc
Rufum, quern
quodcumque
et
est,
minus
est
autem quam
rhetoris aera,
discipuli custos
et patere
quam
220
institor
dummodo non
sedisti,
quod
noctis ab hora
qua nemo
qua nemo
sederet
qui docet obliquo lanam deducere ferro ; dummodo non pereat totidem olfecisse lucernas,
225
quot stabant pueri, cum totus decolor esset Flaccus et haereret nigro fuligo Maroni.
rara
tribuni
non
ut praeceptori
verborum regula
constet,
230
omnes
tamquam ungues
dum
petit aut
76
[A. III. v
235
quot Siculi Phrygibus vini donaverit urnas. exigite ut mores teneros ceu pollice ducat,
ut
si
exigite ut
sit
ne turpia ludant.
haec
'
inquit
cures, et
cum
se verterit annus,
240
accipe, victori
A. III. v]
LITERATURE
NOTES
7.7
Caesar is the Muses' only hope in an age when poets are driven to menial trades, and to sell all their belongings (1-12) and even this is better than making money by bearing false witness (13-16). But Caesar has put an end to the poets'
;
If you expect help from any one else, you may troubles (17-21). as well destroy your books at once, since rich men nowadays will give a poet praise but no pay (22-35). Your patron makes the most miserly provision for your recitation (36-47). Yet you cannot get out of the habit of writing (48-52). Good poetry
cannot be produced by a man who has always to be taking thought for his bodily needs. A patron will keep a lion, but cannot afford to send presents to a poet (53-78). Rich Lucan may be content with his glory, but poor Statius has to eke out a
The age livelihood by writing librettos for pantomimes (79-92). of munificent patrons is over (93-7). Historians are no better off than poets (98-104). Even attorneys fare no better (105-23). It is only by making a display that an advocate can get on The teacher of declamation has a monotonous exis(124-49). tence, and often has to go to law to obtain his miserable fee rich man lavishes money on all kinds of luxuries, (150-75). but can only spend a pittance on his son's education (176-87). Such luck as Quintilian's is rare, but there are many examples of destitute and ill-used rhetoricians (188-214). The schoolmaster's life is the most wretched of all : he has to be a paragon of omniscience, the guide and philosopher of his pupils, and at the end of the year gets no more than a successful gladiator can
obtain by a single performance (2i5~end). The general subject of this satire is the miserable state of the professions which can in any sense be called learned. As far as the literary profession is concerned, the state of affairs in Imperial Rome reminds us of that in the England of the eighteenth century, where the essential thing for a literary man was patronage. Johnson speaks of it with the bitterness of Juvenal, cf. The Vanity of Human Wishes, 159, 160:
ills
and his Letter to Lord Chesterfield ' Seven years, my Lord, have now past, since I waited in your outward rooms, or was repulsed from your door during which time I have been pushing on my work through difficulties, of which it is useless to complain, and have brought it at last to the verge of publication, without one act of assistance, one word of encouragement, or one smile of favour. Such treatment I did
;
78
not expect, for
Virgil
'
[A. III. v
grew
at last
never had a Patron before. The shepherd in acquainted with Love and found him a native
of the rocks.
not a Patron, my Lord, one who looks with unconcern on struggling for life in the water, and when he has reached ground, encumbers him with help ? The notice which you have been pleased to take of my labours, had it been early, had been kind but it has been delayed till I am indifferent, and cannot
Is
man
and cannot impart it till I am hope it is no very cynical asperity, not to confess obligations where no benefit has been received, or to be unwilling that the publick should consider me as owing that to a Patron, which Providence has enabled me to do for
enjoy
it
;
till
am
solitary,
it.
myself.'
Caesare: Hadrian (princeps from A.D. 117 to 138). Poetry though at first patronized by Dpmitian was afterwards neglected by him (Suet. Dom. 2). Trajan's principate was favourable to philosophy and oratory (Plin. Pan. 47), but, as far as we know, not especially so to poetry. 9. Machaerae : a praeco of the time. 12. Tragic poets of the day, who, after selling everything else,
I ff.
Line
tristes.
have
1 6.
altera gallica.
means Galatia
(into
which region a large number of Gauls made their way at the invitation of the Bithynian king Nicomedes in 278 B.C.), so, apparently, altera gallica may mean a Galatian shoe ', solea being supplied. Vulcan (Hephaestus), the god of fire. 25. Veneris marito Asinius Pollio, the great literary patron 29. imagine macra. of the Augustan age, introduced the practice of adorning libraries with the busts of literary men. Aspirants to such literary fame might well be emaciated by hard study.
'
:
The poet deserts the 36. iste quein colts the poet's patron. temples of the Muses and Apollo, where his recitations would be open to the general public, and reserves his works for his patron
:
alone.
41 ff. The house is a long way off and the door is barred up, to exclude uninvited guests, as closely as the gates of a besieged town. The patron sends freedmen and clients to applaud, but
will
not go to the expense of hiring seats for the audience. 47. Just as in the theatre the orchestra or front part of the auditorium was reserved for senators, so here the name is applied to the front rows reserved for distinguished visitors at a recitation.
trepidat
Euhoe, recenti mens Horace, Odes ii. 19. 5 metu plenoque Bacchi pectore turbidum laetatur'. Euhoe was the regular Bacchanal cry.
62. euhoe.
'
|
A. III. v]
64
f.
LITERATURE
:
79
dominis Cirrhae Nysaeque feruntur Apollo and Bacinspired by such gods cannot serve Mammon. 68 ft. Cf. Verg. Aen. vii. 323 ff. King Latinus had received Aeneas favourably, so Juno sent the Fury Allecto to madden his wife Amata and Turnus. 72 f. We expect Rubrenus Lappa's tragedies to come up to the standard of the ancients, when during the time spent in writing his Atreus he can only support himself by pawning his belongings.
chus.
A poet
74
ff.
rich
man who
and keeps a lion, sends nothing to his friend the poet. Perhaps poets hold more than lions. 79. Lucan (A.D. 39-65), nephew of Seneca, and author of the Pharsalia was very rich. His ability excited the jealousy of Nero, who forbade him to read his poems in public. He consequently joined the conspiracy of Piso (Tac. xv. 49) and was forced to commit suicide. 80. Serranus, a needy epic poet, who died young. Quintilian sees promise in his boyish works (x. i. 89). Saleius mentioned by Quintilian (x. I. 90) as a vigorous epic poet, and by Tacitus (Dial. 9, A III. vi. 8, 27 in this book) as a good poet, who obtained no social importance from his poetry.
'
'
He adds, however, that he got a present of 500,000 sesterces (,4,000) from Vespasian. 83. Statius (circ. A.D. 40-96) was the author of the Thebais, an epic on the Theban legend, and of other works. He got nothing but glory from his more serious efforts and had to eke out a living by writing librettos for pantomimes, according to But probably Juvenal exaggerates the poverty of Juvenal.
who seems to have been much better off than Martial. Partdi: a famous actor in the time of Domitian, put to death in A. p. 83 under suspicion of an intrigue with the emperor's wife Domitia. 88 ff. The attack on actors contained in these lines is said,
Statius,
87.
in the lives prefixed to the
MSS.
of Juvenal, to
have led
to the
exile of Juvenal at the age of eighty. Moreover Apollinaris Sidonius, a fifth-century poet who was also a Christian bishop, ' says that Juvenal irati fuit histrionis exsul '. But the emperors
under whom the exile took place and the place of banishment (Egypt or Britain) are variously given, and altogether a good
deal of uncertainty attaches to the tradition. 88. The position of tribune of a legion carried with it equestrian rank. One of the ways in which the emperors could raise a man to the position of eques was to give him this post. After six months he could retire from his military duties, with the ring, the token of equestrian rank, on his finger. names of saltatoriae fabulae, like 92. Pelopea, Philomela Agaue above (1. 87), acted by pantomimi.
:
8o
[A. III. v
94 ff. In the days of such liberal patrons as Maecenas (the great statesman of the Augustan age, patron of Horace and Vergil), Proculeius (a friend of Augustus, famous for the generosity with which he divided his property among his brothers who had lost theirs in the Civil War, cf. Hor. Odes ii. 2, 5, 6), Fabius (friend of Augustus and of Ovid), and Cotta (Ovid's patron), it was worth a poet's while to work right through the Saturnalia. a daily record of personal, 104. acta (diurna or publica) In its official political, and general news founded by Caesar. character it resembles the Gazette issued by the government in
:
Historians, you
?
may
say, are out of touch with practical But does the Bar offer get.
better prospects
io8ff. Advocates talk big about their earnings, especially if one of their creditors happens to be anywhere near, still more so if their attention is attracted by a rich litigant with a huge ledger
is trying to recover at law a doubtful debt. Then their boasts are such that they have ' conspuere in sinus', by which they superstitiously hope to avert ill-luck. Such is their own account of themselves as a matter of fact a successful chariotdriver in the Circus could buy up a hundred advocates. 114. In the Circus four chariots generally competed, the drivers of which were distinguished by wearing white, red, blue, and green. Each of these colours was enthusiastically supported by its faction. Cp. Juv. xi. 197-8 (B. II. vii. 5, 6 in this book). mock-heroic reference to the contest between Ulysses 115. and Ajax for the arms of Achilles. See note on A. IV. iii. 84.
:
who
1 1
8.
attic
live in
an
119. petasunculus a small leg of pork. 1 20. pelainydum small tunnies. epimenia monthly rations. 121. Wine that came down the Tiber (e.g. the
: :
Sabinum and
Veientanunt) was bad. The best vintages, from Campania and Aegean, came up the Tiber. 123. Causidici were often ignorant of law and had to apply to pragmaticifvr the legal arguments which their eloquence was to
set out.
124. Aemilius, a noble pleader, receives 100 sesterces (an aureus], which Claudius, in legalizing advocates' fees which under the Republic had been forbidden, had fixed as the maximum. This was four times what the poor pleader got (1. 122). ' wrecks his accounts ', i. e. 129. conturbat t sc. rationes,
'
becomes a bankrupt
'.
him
credit.'
The advocate
finds his
pomp and
A. III. v]
142. togati: clients to the forum.
LITERATURE
who walked
in front of their
81
patron on his
way
advocate who did not make a display would never be a case important enough for a mother to appear in the course of it weeping for her son. The device of bringing in sorrowing relatives to melt the hearts of a jury was common both in Greece and Rome. 155. color a technica Iterm of the schools of rhetoric, denoting the varnish, gloss, or colour, by which the accused endeavours to palliate, the accuser to aggravate, the allowed facts of the case (Mayor). i62ff. an petat urbem a Cannis and an post nimbos &c. refer to two different occasions. With regard to the second of these Livy (xxvi. n) tells us that in 211 B.C., i.e. five years after the battle of Cannae, when the armies were drawn up ready for a battle in which Rome was to be the prize of victory, a great storm of rain and hail drove the combatants back to their camps. Another attempt to fight, on the following day, was checked by a similar storm, but as soon as the armies had retired to their camps, it became perfectly fine. The Carthaginians attached a supernatural significance to these events. It is worth noting that the story does not occur in Polybius. l68ff. veras agitant lites to get their fees (cf. 173-5 below). The topics mentioned in the next two lines were stock subjects
146.
An
employed
in
for declamations.
177. Theodori'. the author of a treatise (arteni) on Chrysogonus and Pollio (176) were teachers of music.
rhetoric.
A.D. 35-95), professor of rhetoric at of the Institutio Oratoria, the greatest work of Latin criticism. Martial, a friend of his, addresses him
186. Quintilian
(tire.
(ii.
consul under Domitian (cf. 197 below). subtexit alulae. Senators wore a special kind of shoe with a crescent on the front of it. 199. Ventidius Bassus : a man of low birth, who at one time got a living by grooming mules, became a friend of Caesar and consul in 43 B.C. Servius Tullius : one of the early kings of Rome, is said to have been the son of a slave-girl. 204. Thrasymachi'. one of the great sophists of the fifth century B. c., said by the scholiast, but by no one else, to have been hanged. He is one of the characters in Plato, Republic, Book I. Secundi Carrinatis : a rhetorician banished from Rome by
192.
He became
lunam
Caligula.
1130
82
205
f.
[A. III. v
Some think the line refers to Socrates, nothing. but Socrates was not a teacher of rhetoric, and hunc seems to indicate some one of recent date. 212. citharoedi magistri the centaur Chiron. ' Allobrogian 214. Rufum: a Gaul, and so nicknamed the Cicero by his pupils, the Allobroges being a Gallic tribe. He may have seriously considered himself superior to Cicero and
:
whom we know
'
have said so to his pupils. A famous grammaticus under Tiberius and 215. Palaemonis. Claudius. He bore a bad character, but was an excellent
teacher.
218
f. discipuli custos : the paedagogus. acoenonoetus\ a Greek word meaning 'without qui dispensat the cashier.
:
common sense'.
Cf.
226 f. Vergil and Horace had already become school classics. Hor. Ep. i. 20. 17, 18 (A. III. 5. 17, 18 in this book) hoc quoque te manet, ut pueros elementa docentem occupet extremis in vicis balba senectus.
:
228. Grammatici) like rhetoricians (1. 168 above), had often to sue for their fees in the courts. For the tribune's jurisdiction see note on B. I. ix. 7. 229 ff. vos i. e. the parents. There follows an ironical list of what the parent expects. The schoolmaster must never make his fingers' slips in his grammar, he must have all the classics at ends, he must be able to answer the most trivial and recondite questions which arise out of his subject, and must exercise a moral influence as well. schoolmaster's yearly salary is only equal to 241. victori. what a victorious gladiator gets for a single performance. This was 5 aurei (= 500 sesterces = 4) if the gladiator was free, 4 aurei There are other interpretations of the passage. If this if a slave. is the right one, it is of course an exaggeration.
:
A. III. vi]
LITERATURE
83
vi.
The
'
'
Inutility
of Literature
NAM carmina et versus, quibus totam vitam Maternus insumere optat (inde enim omnis fluxit oratio), neque dignitatem ullam auctoribus suis conciliant neque utilitates alunt
;
voluptatem autem brevem, laudem inanem et infructuosam licet haec ipsa et quae deinceps dicturus consequuntur.
sum
Agamemnon
defensus et
aures tuae, Materne, respuant, cui bono est, si aut lason diserte loquitur ? quis ideo
tibi
apud
te
domum
obligatus redit?
vel, si
quis
Saleium nostrum,
est,
egregium poetam
10
si
hoc honorificentius
praeclaris?
nempe
denique ipse in aliquod negotium incident, ad hunc Secundum recurret aut ad te, Materne, non quia poeta es, neque ut pro eo versus facias ; hi enim Basso domi nascuntur, pulchri quidem et iucundi.
propinquus,
15
quorum tamen hie exitus est, ut cum toto anno, per omnis dies, magna noctium parte unum librum excudit et elucubravit, rogare ultro et
ambire cogatur, ut
gratis
;
sint qui
dignentur
et
audire, et ne id
quidem
nam
et
domum
mutuatur
auditorium exstruit
20 et
omnis
laus intra
unum
et solidam pervenit frugem, nee aut amicitiam inde refert aut clientelam aut mansurum in animo cuiusquam beneficium, sed clamorem 25
ad nullam certam
vagum
et
laudavimus
eximiam Vespasiani liberalitatem, quod sestertia Basso donasset. quingenta pulchrum id quidem, mereri indulgentiam principis ingenio quanto tamen pulsi ita res familiaris se chrius, exigat, ipsum colere, suum
:
nuper ut miram
F 2
84
[A. III. vi
!
genium
poetis,
suam
experiri libei^litatem
adice quod 30
aliquid elaborare et efficere velint, relinquenda conversatio amicorum et iucunditas urbis, deserenda cetera officia utque ipsi dicunt, in nemora et lucos, id
est in solitudinera
modo dignum
secedendum
est.
TAC. Dial.
9.
A. III.
vi]
LITERATURE
NOTES
85
Line
8.
12.
Secundum
'
2,
with Aper as
1
(A. III. v. 45
fisco
praestantis poetas
'.
insigni congiario
86
[A. III.
vii
Scholar s Life
PLINIVS BAEBIO
est mihi,
MACRO SVO
S.
PERGRATVM
mei
lectitas,
velis quaerasque, qui sint bus Fungar atque etiam, quo sint parti ordine scripti, notum tibi faciam ; est enim haec quoque
ut habere
quod omnes
omnes.
indicis
studiosis
non iniucunda
'
cognitio.
De
iaculatione equestri
'
unus'; hunc,
cum
De vita Pomponi Secundi duo ; a curaque conposuit. quo singulariter amatus hoc memoriae amici quasi debitum
munus
choavit,
exsolvit.
*
Bellorum Germaniae
gessimus
'
vigtnti
quibus 10
In-
omnia, quae
cum Germanis
in
bella,
collegit.
cum
Germania
militaret,
somnio
monitus.
effigies,,
qui Germaniae
'
Studiosi orabatque, ut se ab iniuria oblivionis adsereret. in sex volumina propter amplitudinem divisi, quibus tres
oratorem
sermonis
ab
octo
incunabulis
'
instituit
et
'
perfecit.
Dubii
annis,
scripsit
sub
'
Nerone
novissimis
paulo liberius et
erectius
A fine Aufidi Bassi triginta 20 periculosum servitus fecisset. unus.' Naturae historiarum triginta septem,' opus diffusum, eruditum nee minus varium quam ipsa natura.
quod tot volumina multaque in his tarn scrupulosa occupatus absolverit, magis miraberis, si scieris ilium aliquandiu causas actitasse, decessisse anno sexto et quin- 25 quagensimo, medium tempus distentum impeditumque
Miraris,
homo
qua
officiis
egisse.
Sed
summa
vigilantia.
Lucubrare Vulcanalibus incipiebat non auspicandi causa, sed studendi, statim a nocte multa, hieme vero ab hora 30
septima vel, cum tardissime, sane somni paratissimi, non
octava,
numquam
A.
III. vii]
LITERATURE
87
35
Ante lucem ibat ad Vespasianum imperatorem (nam ille quoque noctibus utebatur), inde ad delegatum sibi officium. Reversus domum, quod
studia instantis et deserentis.
Post cibum saepe, reliquum temporis, studiis reddebat. facilem interdiu levem et veterum more sumebat, quern
aestate,
si
quid
otii,
bat excerpebatque. Nihil enim legit, quod non excerperet ; 40 dicere etiam solebat nullum esse librum tarn malum, ut non
aliqua
parte
prodesset.
Post
solem
plerumque
frigida
lavabatur, deinde gustabat dormiebatque minimum; quasi alio die studebat in cenae tempus. Super
liber legebatur,
mox
hanc
Memini
45
quendam ex
amicis,
'
:
cum
lector
meum
'Cur
50
ris.
dixisse
Intellexeras nempe.'
Cum
ille
adnuisset,
ergo
revocabas?
decem
amplius
versus
hac
tua
interpellatione perdidimus.'
Tanta
erat parsimonia
noctis et
tamquam
Cum
dum
In
ad latus notarius cum libro et pugillaricuius manus hieme manicis muniebantur, ut ne caeli bus,
quidem
causa
60
asperitas
qua ex
cor'
Romae quoque
eo,
Repeto me
'
reptum ab
cur
'
ambularem.
Poteras
in quit
has
nam
perire
quod
studiis
non
inpertiretur.
volumina peregit electorumque commentarios centum sexaginta mihi reliquit opisthographos quidem et minutissime
65 scriptos
;
Refere-
cum
88
hos
minimum,
tur
Larcio Licino quadringentis milibus tune aliquanto pauciores erant. Nonne vide-
recordanti,
ullis
quantum
legerit,
quantum
scripserit,
nee in
officiis
fuisse, rursus, 70
quid studiis laboris inpenderit, nee scripsisse nee legisse ? Quid est enim, quod non aut illae occupationes inpedire aut haec instantia non possit efficere ?
audis,
satis
cum
comparer
illi,
cum me quidam studiosum vocant, qui, sum desidiosissimus. Ego autem tantum,
75
quern partim publica, partim amicorum officia distringunt ? quis ex istis, qui tota vita litteris adsident, collatus illi non
quasi
somno
Extendi epistulam,
cum hoc
solum,
80
non minus grata quam ipsos libros futura, non tantum te ad legendos eos, verum etiam ad simile quae elaborandum aliquid possunt aemulationis stimulis excitare.
haec quoque
tibi
Vale.
PUN. Ep.
iii.
5.
A. III.
viij
LITERATURE
NOTES
89
cwunculi: Pliny the Elder (A.D. 23-79). He carried on three brother of Tiberius. 13. Drusi Neronis campaigns in Germany (12-10 B.C.), and died during his fourth campaign in 9 B. c. Cf. Horace, Odes iv. 4. 17, 18 Videre Raetis bella sub Alpibus
Line
2.
: :
Drusum gerentem
which
refers to the
'
Vindelici,
in
the Tyrol in 15 B.C. Stitdiosi tres] sc. libri. The scope of the work is the 15. similar plan was same as that of Cicero's De Oratore '. afterwards carried out on a larger scale in Quintilian's Institutio Oratoria '. ' Dubii sermonis octo" dealt with dubious formations in 17.
'
declension, conjugation, and word-formation, also with etymoFor the paralysing effect of logy and the parts of speech. despotism on literature compare Tacitus's account of the state of
under Domitian, Agr. 2, 3 (A. I. i. I ff. in this book). Bassi\ who lived under Tiberius, Caligula, and It Claudius, and wrote a history of the first few principates. is not exactly known where his work started or where it was taken up by Pliny. 21. Naturae historiaruni the sole surviving work of the Elder Pliny, an encyclopaedia of natural science, the scrappy and incoherent style of which betrays the manner of its composition
affairs
20. Aiifidi
(see lines 39 ff. below). 29. Vulcanalibus : the yearly festival in honour of Vulcan To begin working by lamp-light on celebrated on Aug. 23. the festival of the God of fire would be a good omen, but this
was not
If the text is correct, this must refer to the actual bathing, as opposed to the undressing before and the anointing and rubbing afterwards. books written on both sides of the 64. opisthographos ( papyrus. Cp. Juv. i. 6 (A. III. ii. 6 in this book) scriptus et in tergo necdum finitus Orestes '. Usually the back of the papyrus was coloured. 66. procuraret\ held the office ^{procurator.
:
90
[A. III.
viii
Scholars Death
S.
C.
PETIS, ut tibi avunculi mei exitum scribam, quo verius tradere posteris possis. Gratias ago ; nam video morti eius, si celebretur a te, inmortalem gloriam esse propositam.
Quamvis enim pulcherrimarum clade terrarum ut populi, 5 ut urbes memorabili casu quasi semper victurus occiderit,
quamvis ipse plurima opera et mansura condiderit, multum tamen perpetuitati eius scriptorum tuorum aeternitas addet.
Equidem beatos puto, quibus deorum munere datum est aut facere scribenda aut scribere legenda, beatissimos vero, 10
quibus utrumque.
suis
libris
et tuis
erit.
etiam,
quod
iniungis.
Erat Miseni classemque imperio praesens regebat. Nonum Kal. Septembres hora fere septima mater mea indicat
ei
15
apparere
ille
Vsus
invisitata
et
magnitudine
et
specie.
;
studebatque
ex
quo
monte (Vesuvium
cognitum
alia
est), 20
oriebatur, cuius
similitudinem et
formam non
magis
arbor
quam
elata in
pinus expresserit. Nam longissimo velut trunco altum quibusdam ramis diffundebatur, credo, quia
pondere suo victa in latitudinem vanescebat, Candida interdum, interdum sordida et maculosa, prout terram cineremve
sustulerat.
25
Magnum
viro visum.
vellem, facit
ipse,
propiusque noscendum ut eruditissimo lubet Liburnicam aptari ; mihi, si venire una copiam. Respondi studere me malle, et forte
Egrediebatur domo acci- 30 Rectinae Tasci inminenti periculo exterritae
;
pit codicillos
A. III.
viii]
LITERATURE
91
(nam
et,
villa eius
35 ducit
quod studioso animo incohaverat, obit maximo. Dequadriremes, ascendit ipse non Rectinae modo, sed multis (erat enim frequens amoenitas orae) laturus auxilium. Properat illuc, unde alii fugiunt, rectumque cursum, recta
tenet
gubernacula in periculum
omnis
illius
mali
motus, omnis
ut
deprenderat
lam navibus
cinis incidebat,
quo propius accederent, calidior et densior, iam pumices etiam nigrique et ambusti et fracti igne lapides, iam vadum
subitum ruinaque mentis lum, an retro flecteret,
45
litora obstantia.
Cunctatus pauut
ita
mox
'
monenti
pete.'
Fortes
'
inquit
faceret,
Pomponianum
Stabiis
erat
diremptus
circumactis
curvatisque
litoribus
quamquam nondum periculo adpropinquante, conspicuo tamen et, cum cresceret, proximo sarcinas contulerat in
50 naves certus fugae,
si
contrarius ventus
resedisset
quo
secundissimo invectus conplectitur trepidantem, consolatur, hortatur, utque timorem eius sua securitate leniret, deferri in balineum iubet lotus accubat,
;
55
cenat aut hilaris aut, quod est aeque magnum, similis hilari. Interim e Vesuvio monte pluribus locis latissimae flammae
altaque incendia relucebant, quorum fulgor et claritas tenebris noctis excitabatur. Ille agrestium trepidatione ignis
relictos desertasque villas per solitudinem ardere in
reme-
dium
formidinis dictitabat.
Turn
60 verissimo
quidem somno. Nam meatus animae, qui illi propter amplitudinem corporis gravior et sonantior erat, ab Sed area, ex qua iis, qui limini obversabantur, audiebatur.
diaeta adibatur, ita
ut, si
surrexerat, longior in cubiculo mora, exitus negaretur. 65 Excitatus procedit seque Pomponiano ceterisque, qui per-
92
[A. III.
viii
vigilaverant, reddit.
commune
et quasi
Nam
crebris vastisque
suis
emota sedibus
videbantur.
nunc
illuc
abire
aut
referri
quamquam
metuebatur;
apud ilium
vicit.
levium exesorumque pumicum casus quod tamen periculorum collatio elegit. Et quidem ratio rationem, apud alios timorem timor
;
munimentum
faces
Cervicalia capitibus inposita linteis constringunt adversus incidentia fuit. lam dies alibi,
;
id
illic
quam tamen
75
et
adversum permanebat
Ibi super
Deinde flammae flammarumque prae- 80 poposcit hausitque. nuntius odor sulpuris alios in fugam vertunt, excitant ilium. Innixus servulis duobus adsurrexit et statim concidit, ut
ego coniecto, crassiore caligine
stomacho, qui
interaestuans
illi
spiritu obstructo clausoque natura invalidus et angustus et frequenter erat. Vbi dies redditus (is ab eo, quem 85
novissime
viderat, tertius), corpus inventum integrum, inlaesum opertumque, ut fuerat indutus ; habitus corporis quiescenti quam defuncto similior.
Sed
me,
nihil
ad
historian!,
nee tu aliud
faciam.
scire voluisti.
Finem ergo
90
Vnum
statim,
quibus interfueram,
quaeque
cum maxime
potissima
historiam,
persecutum.
epistulam,
scribere.
Tu
aliud
Aliud
aliud
est
aliud
amico,
enim omnibus
16.
Vale.
PLIN. Ep.
vi.
A. III.
viii]
LITERATURE
NOTES
93
Line
2.
aintncttH met
eodium
at
the time
of
the great
overwhelmed Herculan-
eum and
3.
1
Pompeii. i. e. in one of the later books of the tradere possis Histories', which are no longer extant. 28. Liburnicam : a fast light galley, modelled on the piratical ships of the Liburni, a tribe of N. Illyria.
:
31.
Rectinae Tasa,
sc.
uxoris,
A. IV.
i.
PHILOSOPHY
PRIMA
dicte mihi,
satis et
spectatum
me
includere ludo.
non eadem
ne populum
est
'
est aetas,
non mens.
latet
Veianius armis
5
Herculis ad postern
peccet ad extremum ridendus et ilia ducat.' nunc itaque et versus et cetera ludicra pono
condo ac ne
et
forte roges
me
quo me cumque rapit tempestas, deferor hospes. nunc agilis fio et mersor civilibus undis,
virtutis verae custos rigidusque satelles
;
15
nunc
et
res, non me rebus subiungere conor. nox longa quibus mentitur arnica, diesque longa videtur opus debentibus, ut piger annus
mihi
ut
20
quos dura premit custodia matrum ; mihi tarda fluunt ingrataque tempora, quae spem consiliumque morantur agendi naviter id quod
pupillis
sic
25
96
restat ut his
[A. IV.
ego me ipse regam solerque elementis. non possis oculo quantum contendere Lynceus, non tamen idcirco contemnas lippus inungi
;
nee quia desperes invicti membra Glyconis, nodosa corpus nolis prohibere cheragra.
est
30
quadam
prodire tenus,
si
non datur
ultra.
:
fervet avaritia
sunt verba et
possis et
partem. sunt certa piacula quae te ter pure lecto poterunt recreare libello.
laudis
amore tumes
invidus, iracundus, iners, vinosus, amator, nemo adeo ferus est ut non mitescere possit,
si
modo
culturae patientem
commodet aurem.
prima
credis
40
vides quae
maxima
esse mala,
quanto devites animi capitisque labore. impiger extremes curris mercator ad Indos,
per mare pauperiem fugiens, per saxa, per ignis ne cures ea, quae stulte miraris et optas,
discere et audire et meliori credere
non
vis ?
quis circum pagos et circum compita pugnax magna coronari contemnat Olympia, cui spes,
cui
sit
50
vilius
'
argentum
cives,
aurum.
;
'cives,
virtus post
nummos
prodocet, haec recinunt iuvenes dictata senesque, laevo suspensi loculos tabulamque lacerto.
est
55
animus
tibi,
sed quadringentis sex septem milia desunt rex eris aiunt, at pueri ludentes plebs eris.
'
'
'si
recte fades.'
hie
mums
aeneus
esto,
60
A. IV.
i]
PHILOSOPHY
97
regnum
et
maribus Curiis
decantata Camillis
rem
facias,
rem,
65
non
me populus Romamis forte roget cur ut porticibus sic iudiciis fruar isdem,
diligit ipse vel odit,
70
olim quod vulpes aegroto cauta leoni respondit referam quia me vestigia terrent,
:
omnia
te
adversum
75
?
quid sequar aut quern pars hominum gestit conducere publica, sunt qui frustis et pomis viduas venentur avaras,
excipiantque senes quos in vivaria mittant; multis occulto crescit res faenore. verum
esto
aliis
nam
80
idem eadem possunt horam durare probantes? nullus in orbe sinus Bais praelucet amoenis si dixit dives, lacus et mare sentit amorem
*
'
festinantis eri
fecerit
tolletis,
cui
si
vitiosa libido
85
Teanum
: :
non est, iurat bene solis esse maritis. quo teneam vultus mutantem Protea nodo?
mutat cenacula, lectos, balnea, tonsores, conducto navigio aeque
quid pauper
?
90
ride
nauseat ac locuples quern ducit priva triremis. si curatus inaequali tonsore capillos
1130
98
occurri, rides
trita
;
[A. IV.
forte
subucula pexae
toga dissidet impar, pugnat sententia secum,
si
95
rides
quid
mea cum
quod
diruit,
petiit spernit,
repetit
quod nuper
omisit,
ico
me neque
rides,
nee medici credis nee curatoris egere a praetore dati, rerum tutela mearum
cum
de
sis
et
unguem
105
honoratus, pulcher, rex denique regum ; praecipue sanus, nisi cum pituita molesta est.
HOR. Ep.
i.
i.
A. IV.
i]
PHILOSOPHY
NOTES
99
Lines
rtide
tells Maecenas that he is getting too old and must now turn to philosophy. Veianius a retired gladiator. Spectatum, donation iam and ludo (1. 3) are all metaphors from the life of a (1. 2)
I ff.
Horace
gladiator, as also
6.
is
iurare in verba magistri (1. 14). : i. e. approaching the parapet round the
the
most
distinguished
spectators
sat
(Wickham).
Aristippii the founder of the Cyrenaic school, who thought pleasure the chief end of life. Lines 16, 17 above refer to the opposing creed of Stoicism. The difference between the
1
f.
two ways of
36
54.
f.
28. Lynceus,
epigrammatically expressed in 1. 19. one of the Argonauts, famous for his keen The cure is half medical half magical (cf. ter pure
life is
sight.
lecto,
1-37).
lanus summits ab imo. The exact meaning of the phrase it may mean from end to end of an arcade in which business was transacted. Anyhow it refers to a centre of
is
uncertain
'
'
financial activity.
58. quadringentis 400,000 sesterces, the sum which it was necessary to possess in order to be an egues. 62. The lex Roscia passed in 67 B.C. gave the first fourteen
:
rows behind the orchestra to the equites. The places reserved The law is mentioned by for senators were in the orchestra. Horace as an instance of social importance being conferred by
wealth not worth.
64. Curiis, Camillis : famous names of the republican period. M'. Curius Dentatus defeated Pyrrhus at Beneventum in 275 B. c. M. Furius Camillus conquered Veii in 396 B. C.
67.
Pupil a
doleful tragedian,
who
in
own
tragedies,
propius
nearer the front, cf. 1. 62. Proteus came out of the sea for his midday sleep. 90. Protea Any one who could catch hold of him then could learn the
\
future.
into all
manner
of
ioo
[A. IV.
shapes in order to avoid disclosing the future. If his interlocutor clung fast to him during these transformations he could learn what he wanted. See Homer, Odyssey iv. 384 ff. and
Verg. Georg.
91.
iv.
387
ff.
The
rich
man
much
could urge that the charge of inconsistency to the man of moderate means (pauper] as
94
ff.
You have
A. IV.
ii]
PHILOSOPHY
Avarice
sibi
ilia
101
ii.
Qvi
fit,
sortem
miles
ait
membra
?
labore.
contra mercator,
'
navem
iactantibus Austris,
quid enim
concurritur
horae
momento
sub
ille,
victoria laeta.'
agricolam laudat
galli
datis
iuris legumque peritus, cantum consultor ubi ostia pulsat. vadibus qui rure extractus in urbem
10
est,
cetera de genere hoc, adeo sunt multa, loquacem delassare valent Fabium. ne te morer, audi
si
15
vultis
eris tu,
qui
modo
:
!
miles,
mercator
tu,
hinc vos,
eia
quid statis?' nolint. atqui licet esse beatis. quid causae est merito quin illis luppiter ambas iratus buccas inflet, neque se fore posthac
tarn facilem dicat, votis ut praebeat
20
aurem
verum
25
quid vetat? ut pueris olim dant crustula blandi doctores, elementa velint ut discere prima
:
sed tamen amoto quaeramus seria ludo: ille gravem duro terram qui vertit aratro, perfidus hie caupo, miles nautaeque per omne
30
102
aiunt,
[A. IV.
ii
cum sibi sint congesta cibaria sicut nam exemplo est magni formica laboris parvula ore trahit quodcumque potest atque addit acervo quem struit baud ignara ac non incauta futuri.
quae, simul inversum contristat Aquarius annum, non usquam prorepit et illis utitur ante
quaesitis sapiens
;
35
cum
te
demoveat
nil
lucro,
tibi
obstet
dum
quid iuvat
1
immensum
pondus
et auri
furtim defossa
quod
si
assem.'
?
quid habet pulchri constructus acervus milia frumenti tua triverit area centum, non tuus hoc capiet venter plus ac meus ut si
at ni id
fit,
:
45
reticulum panis venalis inter onusto forte vehas umero, nihilo plus accipias
quam
50
vel die quid referat intra qui nil portarit. naturae finis viventi, iugera centum an at suave est ex magno tollere acervo.' mille aret ?
'
dum
opus liquidi non amplius urna vel cyatho, et dicas magno de flumine mallem fonticulo tantundem sumere.' eo hoc ex quam
plenior ut
55
fit
cum
si quos delectet copia iusto, avulsos ferat Aufidus acer. simul ripa
quanto est opus, is neque limo turbatam haurit aquam, neque vitam amittit in undis.
at
60
bona pars hominum decepta cupidine falso 'nil satis est' inquit, 'quia tanti quantum habeas quid facias illi? iubeas miserum esse, libenter ut quidam memoratur Athenis quatenus id facit sordidus ac dives, populi contemnere voces
:
sis.'
65
A. IV.
ii]
'
:
PHILOSOPHY
populus
103
sic solitus
plaudo
in area.'
Tantalus a labris
flumina
quid rides
mutato nomine de
te
fabula narratur; congestis undique saccis indormis inhians et tamquam parcere sacris
cogeris aut pictis tarnquam gaudere tabellis. nescis quo valeat nummus, quern praebeat usum
70
adde
75
humana
sibi doleat
natura negatis.
an
vigilare
horum
80
semper ego optarim pauperrimus esse bonorum. at si condoluit temptatum frigore corpus,
aut alius casus lecto te adfixit, habes qui
adsideat, fomenta paret,
medicum
non
roget ut te
te vult,
films
omnes
85
atque puellae.
cum
tu argento post
omnia ponas,
nemo
si
an
amorem
quos
in
tibi dat,
infelix
operam perdas,
ut
si
quis asellum
90
Campo doceat parentem currere frenis ? denique sit finis quaerendi, cumque habeas plus
pauperiem metuas minus,
incipias, parto
:
et finire
laborem
quod avebas, ne facias quod Vmmidius quid am non longa est fabula dives
:
95
ut metiretur
nummos
ita
sordidus ut se
non umquam servo melius vestiret; adusque supremum tempus ne se penuria victus at hunc liberta securi opprimeret metuebat.
io 4
divisit
'
[A. IV.
ii
medium, fortissima Tyndaridarum. mi quid igitur suades ? ut vivam Naevius aut ut Nomentanus ? pergis pugnantia secum non ego avarum frontibus adversis componere
' :
100
sic
cum
est est
vappam iubeo ac nebulonem. inter Tanain quiddam socerumque Viselli. modus in rebus, sunt certi denique fines,
veto te
fieri
105
quos ultra citraque nequit consistere rectum. illuc unde abii redeo, qui nemo, ut avarus,
se probet, ac potius laudet diversa sequentis, quodque aliena capella gerat distentius uber
tabescat,
no
neque
se maiori
pauperiorum
semper locupletior obstat, carceribus missos rapit ungula currus, instat equis auriga suos vincentibus, ilium
ut,
sic festinanti
cum
115
inter
euntem.
vita
inde
fit
beatum
tempore
iam
satis est.
ne
me
120
HOR.
Sat.
i.
i.
A. IV.
ii]
PHILOSOPHY
NOTES
ff.
105
This Satire preaches moderation, as against eager money-making, which was the only alternative to pleasureLines
I
seeking,
14.
when everything
Cf. Lucretius
like politics
was barred, as
it
was
in
Fabiwni a
ff.
Stoic teacher.
:
25
i. 936 ff. sed veluti pueris absinthia taetra medentes cum dare conantur, prius oras pocula circum contingunt mellis dulci flavoque liquore, ut puerorum aetas improvida ludificetur labrorum tenus, interea perpotet amarum absinthi laticem deceptaque non capiatur;
and
Sir
W.
S. Gilbert's
For he who'd make his fellow-creatures wise Should always gild the philosophic pill.
Jan.
Aquarius. The sun entered the sign of Aquarius on 6 (Wickham). 47. A slave who carries the bread on a journey gets no more for himself than one who does not.
36.
1
58.
Aufidus
him by Zeus, and was punished by being placed, with a raging thirst, in water which receded from him whenever he tried to drink, and with His fate has given us fruit hanging over him out of his reach. the word 'tantalize'. 71 f. Your money-bags are too sacred for you to touch. You treat them as if they were pictures, merely to be looked at.
64. idfacit) sc. miser est. 68. Tantalus divulged the secrets entrusted to
Or can it be that you imagine paraphrases that, though Nature gave you the love of kin without asking for any toil on your part, it would be a ridiculously impossible task for you to try to keep it ? parentem frents as if it was a horse. loo. fortissima Tyndaridarum. Clytemnestra, daughter of Tyndarus, put her husband Agamemnon to death. The freedwoman in this passage shows something of the same spirit. 101 f. Naevius, Nomentanus spendthrifts. as though there was 103. frontibus adversis componere nothing between the two. 105. i.e. there is something between excess and defect. Tanais, a freedman of Maecenas, and Visellius's father-in-law represent, in some way or other, the ideas of excess and defect 119. Another reminiscence of Lucretius (cp. 1. 25 above) cur non ut plenus vitae conviva recedis aequo animoque capis securam, stulte, quietem ? (iii. 938 f.).
88
'
ff.
Wickham
'
106
[A. IV. Hi
iii.
The Vanity of
Human
Wishes
'
OMNIBVS in terris, quae sunt a Gadibus usque Auroram et Gangen, pauci dinoscere possunt vera bona atque illis multum diversa, remota erroris nebula, quid enim ratione timemus
aut cupimus? quid tarn dextro pede concipis ut te conatus non paeniteat votique peracti ?
evertere
di faciles.
5
totas optantibus ipsis nocitura toga, nocitura petuntur militia; torrens dicendi copia multis et sua mortifera est facundia ; viribus ille
domos
10
sed plures nimia congesta pecunia cura strangulat et cuncta exuperans patrimonia census
quanto delphinis ballaena Britannica maior. temporibus diris igitur iussuque Neronis
15
Longinum magnos Senecae praedivitis hortos clausit et egregias Lateranorum obsidet aedes
et
tota cohors
pauca
nocte
et
vascula puri
20
mota ad lunam trepidabis harundinis umbra: cantabit vacuus coram latrone viator.
prima
nostra
fere vota et cunctis notissima templis
divitiae, crescant ut opes, ut
sit
:
maxima
toto
25
area foro.
fictilibus
tune
et lato
ilia
cum
pocula sumes
in auro.
gemmata
iamne
Setinum ardebit
igitur laudas quod de sapientibus alter ridebat, quotiens de limine moverat unum
protuleratque pedem, flebat contrarius auctor sed facilis cuivis rigidi censura cachinni
:
30
A. IV.
iii]
PHILOSOPHY
est
107
mirandum
perpetuo
unde
ille
risu
pulmonem
agitare solebat
essent urbibus
illis
praetextae trabeae fasces lectica tribunal. quid si vidisset praetorem curribus altis
35
extantem
et
circi
tantum orbem, quanto cervix non sufficit ulla? quippe tenet sudans hanc publicus et, sibi consul
40
ne placeat, curru servus portatur eodem. da nunc et volucrem, sceptro quae surgit eburno,
illinc cornicines,
agminis
officia et
45
vervecum
interdum
in patria crassoque sub acre nasci. ridebat curas nee non et gaudia vulgi,
et lacrimas,
50
cum Fortunae
ipse minaci
honorum
descendunt statuae restemque sequuntur, ipsas deinde rotas bigarum inpacta securis
pagina.
caedit et inmeritas franguntur crura caballis. 60
iam
strident ignes,
iam
follibus
atque caminis
ardet adoratum populo caput et crepat ingens Seianus, deinde ex facie toto orbe secunda
fiunt urceoli pelves sartago matellae.
pone domi
laurus,
due
in
Capitolia
magnum
65
io8
[A. IV.
iii
cretatumque bovem
vultus erat.
quae
labra, quis
illi
numquam,
'
hunc hominem.'
'
quid mihi credis, amavi sed quo cecidit sub crimine ? quisnam
si
quo
nil
teste probavit
'
70
horum
;
'
verbosa
et
bene habet,
sed quid
damnatos.
favisset,
si
hac ipsa Seianum diceret hora Augustum. iam pridem, ex quo suffragia
principis,
nam
fasces legiones omnia, nunc se continet atque duas tantum res anxius optat, panem et circenses. perituros audio multos.'
imperium
'
'nil
Bruttidius
dubium, magna est fornacula.' 'pallidulus mi meus ad Martis fuit obvius aram ;
victus
quam timeo
ut
male defensus.
iacet in ripa,
85
dum
sed videant servi, ne quis neget et pavidum in ius hi sermones cervice obstricta dominum trahat.'
90
curules,
tantundem, atque
principis angusta
illi
summas donare
in
Caprearum
?
rupe sedentis
cohortes
95
cum
grege Chaldaeo
egregios equites et castra domestica, quidni haec cupias? et qui nolunt occidere quemquam,
sed quae praeclara et prospera posse volunt. ut rebus laetis par sit mensura malorum ? huius qui trahitur praetextam sumere mavis,
tanti,
A. IV.
iii]
PHILOSOPHY
109
100
ergo quid optandum foret ignorasse fateris Seianum ; nam qui nimios optabat honores
et nimias poscebat opes, numerosa parabat excelsae turris tabulata, unde altior esset
105
quid Crassos, quid Pompeios evertit et ilium, ad sua qui domitos deduxit flagra Quirites? summus nempe locus nulla non arte petitus magnaque numinibus vota exaudita malignis. ad generum Cereris sine caede ac vulnere pauci descendunt reges et sicca morte tyranni. eloquium aut famam Demosthenis aut Ciceronis
incipit optare et totis quinquatribus optat
no
115
quisquis adhuc
uno parcam
colit asse
Minervam,
quern sequitur custos angustae vernula capsae. eloquio sed uterque perit orator, utrumque
largus et exundans leto dedit ingenii fons. ingenio manus est et cervix caesa, nee umquam
120
sanguine causidici maduerunt rostra pusilli. 'o fortunatam natam me consule Romam
si
sic
omnia
dixisset.
te,
quam
volveris a
Athenae
130
no
lorica et fracta
et
[A. IV.
iii
135
summo
et barbarus induperator causas discriminis atque laboris inde habuit ; tanto maior famae sitis est quam
erexit,
virtutis.
Romanus Graiusque
140
quis
si
praemia
gloria
paucorum
cupido
145
haesuri saxis cinerum custodibus, ad quae discutienda valent sterilis mala robora fici,
quandoquidem data sunt ipsis quoque fata sepulcris. expende Hannibalem quot libras in duce summo invenies? hie est quern non capit Africa Mauro percussa oceano Niloque admota tepenti
:
rursus ad
150
diducit scopulos et montem rumpit aceto. iam tenet Italiam, tamen ultra pergere tendit.
'actum' inquit
Poeno
milite portas
155
frangimus et media vexillum pono Subura.' o qualis facies et quali digna tabella, cum Gaetula ducem portaret belua luscum.
exitus ergo quis est
?
nempe
magnus
160
mirandusque regis, donee Bithyno libeat vigilare tyranno. finem animae quae res humanas miscuit olim, non gladii, non saxa dabunt nee tek, sed ille
anulus.
cliens sedet
ad praetoria
165
A, IV. Hi]
PHILOSOPHY
sufficit
m
170
orbis,
aestuat infelix angusto limite mundi, ut Gyarae clausus scopulis parvaque Seripho ; cum tamen a figulis munitam intraverit urbem,
sarcophago contentus
quantula
velificatus
sint
erit.
mors
sola fatetur
hominum
et
;
corpuscula.
creditur olim
Athos
audet in historia
175
suppositumque
rotis
prandente et madidis cantat quae Sostratus ille tamen qualis rediit Salamine relicta,
in
alis
corum atque eurum solitus saevire flagellis barbarus Aeolio numquam hoc in carcere passes,
ipsum conpedibus qui vinxerat Ennosigaeum (mitius id sane, quod non et stigmate dignum
credidit;
180
sed qualis rediit? nempe una nave, cruentis fluctibus ac tarda per densa cadavera prora. has totiens optata exegit gloria poenas.
rex Pylius,
magno
si
quidquam
credis
Homero,
190
exemplum
felix
tot per saecula mortem atque suos iam dextra conputat annos, quique novum totiens mustum bibit. oro parumper attendas quantum de legibus ipse queratur
nimirum, qui
distulit
et nimio de stamine, cum videt acris Antilochi barbam ardentem, cum quaerit ab omni quisquis adest socius, cur haec in tempora duret,
fatorum
195
quod
facinus
aevo.
cum
luget Achillen,
atque alius cui fas Ithacum lugere natantem. incolumi Troia Priamus venisset ad umbras
Assaraci magnis sollemnibus Hectore funus
200
ii2
[A. IV.
iii
portante ac reliquis fratrum cervicibus inter Iliadum lacrimas., ut primos edere planctus
palla,
quo non
205
coeperat audaces Paris aedificare carinas. longa dies igitur quid contulit? omnia vidit
Asiam ferroque cadentem. tune miles tremulus posita tulit arma tiara et ruit ante aram summi lovis ut vetulus bos,
eversa et flammis
210
praebet ab ingrato iam fastiditus aratro. ille utcumque hominis, sed torva canino
quae post hunc vixerat uxor. ad nostros et regem transeo Ponti et Croesum, quern vox iusti facunda Solonis respicere ad longae iussit spatia ultima vitae.
latravit rictu
festino
215
220
et
omni
?
bellorum
pompa animam
vellet
exhalasset
opimam,
225
cum de Teutonico
descendere curru
provida Pompeio dederat Campania febres optandas, sed multae urbes et publica vota
vicerunt, igitur Fortuna ipsius et urbis
servatum victo caput abstulit. hoc cruciatu Lentulus, hac poena caruit ceciditque Cethegus
integer, et iacuit Catilina cadavere toto.
nil
230
vis,
si
consilium
permittes ipsis expendere numinibus quid conveniat nobis rebusque sit utile nostris.
nam
carior est
pro iucundis aptissima quaeque dabunt di. illis homo quam sibi. nos animorum
235
A. IV.
iii]
PHILOSOPHY
magnaque cupidine
sit
113
inpulsu et caeca
ducti
at
illis
notum qui
uxor.
ut tamen et poscas aliquid voveasque sacellis exta et candiduli divina tomacula porci,
240
orandum
est ut sit
mens sana
in corpore sano.
fortem posce
animum
extremum
monstro quod ipse tibi possis dare, semita certe tranquillae per virtutem patet unica vitae.
si
sit
prudentia, nos
te,
250
1130
ii4
[A. IV.
iii
This Satire was imitated by Dr. Johnson in his 'Vanity of Human Wishes', published in 1749. His poem opens thus
:
Let Observation, with extensive view, Survey mankind, from China to Peru Remark each anxious toil, each eager strife, And watch the busy scenes of crowded life
;
When Vengeance
How rarely reason guides the stubborn choice, Rules the bold hand, or prompts the suppliant voice How nations sink, by darling schemes oppress'd,
listens to the fool's request.
Fate wings with ev'ry wish th' afflictive dart, Each gift of nature, and each grace of art; With fatal heat impetuous courage glows, With fatal sweetness elocution flows,
pow'rful breath,
And
on death.
Line 16. C. Cassius Longinus ceteros praeminebat peritia legum' (Tac. Ann. xii. 12). He was accused by Nero in A.D. 65 ostensibly because he kept the bust of his ancestor C. Cassius, the murderer of Caesar, among his family imagines [the wax masks of deceased ancestors kept in the atrhtm] (Suet. Ner. 37), really for no better reason than his hereditary wealth and conspicuous virtue (Tac. Ann. xvi. 7). Seneca, the Stoic philosopher and tutor of Nero, and the
guiding influence of the first five years of his reign (A.D. 54-9), was forced to commit suicide in A.D. 65, owing to his alleged complicity with the conspiracy of Piso (Tac. Ann. xv. 60). Seneca in A.D. 58 was accused of having amassed 300,000,000 sesterces (about ^2,400,000) in four years of royal favour (Tac.
Ann.
xiii.
42).
Lateranus, consul-elect, was also put to death in the Reign of Terror which followed the discovery of Piso's He was allowed neither to embrace his children conspiracy. nor to choose the manner of his death (Tac. Ann. xv. 60).
17. Plautius
19.
puri, 'plain
'
',
'unornamented',
' '
)(
caelatum, 'embossed.'
The Laughing Philosopher was Democritus of Abdera in Thrace (460-36 1 B. c.),the Weeping Philosopher', Heracleitus of Ephesus (circ. 500 B.C.). The contrast between the Laughing and Weeping Philosophers became a commonplace. 36. In the procession from the Capitol to the Circus Maximus before the ludi Romani the President of these Games, the
28
ff.
in the richly
A. IV.
iii]
PHILOSOPHY
115
50. Abdera, like Boeotia, seems to have been famous for the stupidity of its inhabitants. 63. Aelius Sejanus was of Etruscan origin and equestrian rank. He was sole praetorian prefect from A. D. 17 and Tiberius's right-hand man till A.D. 31, the date of his fall.
74. 77.
Nortia
an Etruscan goddess.
of electing magistrates was transferred by Tiberius in A.D. 15 from the comitia, where the utmost corruption had long prevailed, to the Senate (Tac. Ann. i. 15). The people acquiesced in its own political annihilation with scarcely a murmur. This acquiescence was largely due to the compensation for the loss of political power which was offered in the shape of free distributions of food, and free games in the Circus
et circenses,' 1. 81). 84. Ajax, unsuccessful in the competition for the arms of Achilles, furiously upbraided the friends whom he thought to have played him false. Tiberius might well do the same. But, unfortunately for the comparison (a rhetorical commonplace), Tiberius in A.D. 31 was anything but victus. 93. Tiberius retired to Capreae (modern Capri) in A.D. 27 (Tac. Ann. iv. 67), and spent his time in the company of astro-
The power
('panem
logers
('
quod
Hist.
genus hominum potentibus infidum, sperantibus fallax, semper et retinebitur ', Tac.
i. 22). 95. egregii eqitites, also called splendidi equites (A. III. iv. 2), were knights who possessed the senatorial cens^ls (1,000,000 ses-
terces, the equestrian being 400,000), and were allowed to wear the latus davus, the broad purple stripe running down the front of the tunic, which was one of the special privileges of a senator. 95. castra domestica. Sejanus concentrated the praetorian cohorts, hitherto scattered about Rome, into a single camp, thereby greatly enhancing his powers as praetorian prefect, A.D. 23
(Tac. Ann. iv. i). 108 f. As typical instances of those who ' sink beneath misfortune's blow, with louder ruin, to the gulfs below', Juvenal cites the members of the First Triumvirate. Of these, M.Licinius Crassus, famous for his wealth, fell in battle against the Parthians at Carrhae in 53 B.C., Cn. Pompeius Magnus, the conqueror of the East, was murdered on landing in Egypt in his flight after the Battle of Pharsalus in 48 B.C., C. Julius Caesar, conqueror of Gaul, ad sua qui domitos deduxit flagra Quirites ', was assassinated by Brutus, Cassius, and the other Liberators in 44 B.C. 114. Demosthenes, the greatest of Greek orators (384-322 B.C.), was the son of the owner of a large sword factory (referred to below, 11. 130-2). He put the rhetoric he had learnt at school to practical use in the legal proceedings which he took against his
* *
'
He
spent his
life
in
n6
[A. IV.
iii
rousing his fellow-citizens to stand for Greek liberty against Even after the real issue was settled in Philip of Macedon. favour of Philip by the Battle of Chaeronea in 338 B.C., Demosthenes continued to agitate. After the futile revolt against Macedon, which followed the death of Alexander in 323 B.C., and in which Athens took a leading part, Demosthenes took poison to avoid falling into the hands of the Macedonian regent,
Antipater. M. Tullius
B.C.),
Cicero, the
greatest
Roman
orator (106-43
was murdered by order of M. Antonius, on whom a few months before he had made a scathing attack in the Second Philippic, the most brilliant of his speeches (referred to below in lines The peroration of this speech, or rather pamphlet (for 125-6). it was never delivered), contains the words Contempsi Catilinae gladios, non pertimescam tuos ', which are echoed in line 123
'
below.
Quinquatrus] was a festival held honour of Minerva it owes its name to the fact that it began on the fifth day after the Ides. It was kept as a holiday in schools, and the school year began at the end of it. The school fees appear to have been paid annually at this time but itnoparcam colit asse Minervam in the next line refers not to these, but to an entrance fee or Minerval. 122. A quotation from Cicero's poem 'on his own times'. Cf. Ep. ad Fam. i. 9. 23 Scripsi enim versibus tres libros de temporibus meis'. Another half line from the same poem is quoted in the Second Philippic xiv. 20 Cedant arma togae '. 147. Hannibal (247-183 B.C.) accompanied his father Hamilcar to Spain, which was brought under the sway of Carthage (236-228 B.C.), cf. line 151 below. In 218 B. c. the storming of Saguntum, a Spanish town in alliance with Rome, by Hannibal, In the same year led to the outbreak of the Second Punic War. Hannibal crossed the Alps. His successive victories on the Ticinus and the Trebia (218 B.C.), at Lake Trasimene (217 B.C.),
115.
The Quinquatria
1 9th
from March
(or to 23rd in
'
'
and
at
Cannae (216
B.C.),
made
it
one-eyed general would be carried into Rome on his sole surLivy xxii. 2). But the strategy of Fabius viving elephant (1. 158 Cunctator, the inadequacy of the support received by Hannibal from home, the Roman successes in Spain under the Scipios and in Sicily under Marcellus, and finally the defeat and death of Hasdrubal at the Metaurus in 207 B.C., prevented Italy from The falling permanently into the hands of the Carthaginians. Romans in 204 B.C. carried the war into Africa, and in 202 B.C. the final battle was fought at Zama. Some years afterwards Hannibal, compelled to flee from Carthage, took refuge at the In 190 B.C. on the concourt of Antiochus III, king of Syria. clusion of peace between that monarch and Rome, the surrender
;
A. IV.
iii]
PHILOSOPHY
117
He fled to Prusias of Bithynia of Hannibal was insisted upon. B.C., when the (cf. 1. 161), and remained with him till 183 Romans again demanded his surrender. Thereupon Hannibal took poison, it is said from a ring (cf. 11. 165-6), which Juvenal aptly calls the avenger of Cannae '. This description is all the more apt, if we accept the statement of Livy (xxiii. 12), that Hannibal sent home a modius of golden rings taken from the
'
montem rumpit
but
is
aceto.
This appears
in Livy's
account
(xxi. 37),
Human Wishes, 221-2: a name, at which the world grew pale, To point a moral, or adorn a tale. Johnson's Hannibal is Charles XII of Sweden. His other chief instances of fallen greatness are Wolsey, Laud, and Charles Albert, Elector of Bavaria, who, a few years before the poem was written, engaged in the war of the Austrian Succession against Maria Theresa. But some of Juvenal's characters are retained, To Juvenal's examples of futile e.g. Democritus and Xerxes. effort, Johnson, with reference to his own career, adds the life of
166. Cf. Johnson, Vanity of
He
left
the scholar
ills the scholar's life assail (159-60). Toil, envy, want, the patron and the jail.
Alexander the Great (356-323 B.C.) born which Philip, Alexander's father, had made the capital of Macedon. Alexander's conquest of the Persian Empire (334331 B. c.), and campaigns in India (327-5 B.C.), had given men cause to think that one world was too small for him. He died
68. Pellaeo invent':
at Pella,
in the brick-built (cf.
1.
The first armada sent against Greece by Persia under the command of Mardonius was wrecked off Mount Athos, 492 B. c. Accordingly Xerxes, to insure his own expedition
174.
(480 B. c.) against a similar disaster, dug a canal through the isthmus behind the promontory (Hdt. vii. 22 f.). He also built a bridge of boats across the Hellespont from Sestos to Abydos (Hdt. vii. 33f. 11. 175, 176 below). Even though the word of Herodotus may not always be worth more than that of the bedraggled poet Sostratus, and though we are not bound to take literally the statement (Hdt. vii. 21 11. 176-8 below) that the Persians drank whole rivers dry, yet traces of the canal through Athos are still visible, and there is no reason to doubt that the bridge of boats was actually made. The caprice of the despot may well have led him to scourge the winds (1. 1 80), and Herodotus (vii. 35) tells us that he not only ordered fetters to be thrown into the Hellespont (1. 182), but even sent men to brand it as a disobedient slave (11. 183, 184). After his defeat
;
n8
[A. IV.
iii
by the Greeks at Salamis, he returned, if not in a single ship with a greatly reduced armament. (1. 185), at any rate 1 88. rex Pylius. Nestor, father of Antilochus (1. 195), was said to have survived three generations, and thus to have approached the proverbial longevity of the crow (1. 189). Having reached the age of a hundred, he had henceforth to use his right hand in counting up his years (1. 191), units and tens being counted on the left hand, hundreds on the right. 198. Nestor was not the only Homeric hero who found old age a doubtful blessing. Peleus had to mourn the loss of his
son Achilles (1. 198), Laertes, king of Ithaca (1. 199), the wanderings of his storm-tossed son Ulysses. Priam too (1. 200) might have gone down to the shade of Assaracus (his greatuncle) without witnessing the Sack of Troy, and bewailed by his daughters Cassandra and Polyxena, if he had died before Paris set out to carry off Helen (1. 206). 214. Hecuba, wife of Priam, was, according to a late account, changed into a dog. It is suggested that the myth arose from the canine snarls which lent emphasis to her recriminations. 215. Mithradates VI Eupator ruled over Pontus from 120 to 63 B. c. A large portion of his life was spent in wars with Rome. In 88 B. c. he occupied almost the whole of the Roman province of Asia, and massacred 80,000 Roman citizens. Subsequent campaigns were conducted against him by Sulla and Lucullus. Finally, deserted by his own son, and hard pressed by Pompey he committed suicide, at the age of 68 or 69. He sub216. Croesus ruled over Lydia from 560 to 546 B. c. jugated all the Greek cities of the western coast of Asia Minor with the exception of Miletus, and extended his empire from the Halys to the Aegean. Solon, the great Athenian law-giver (circ. 638-558 B.C.), is said by Herodotus to have visited Croesus at his capital Sardis, and to have told him that until a man dies he may not rightly be called happy, but only fortunate (Hdt. i. There is no independent evidence to confirm Herodotus' 32). account of Croesus, which moreover is hard to reconcile with the known chronology. Hence it cannot be regarded as trustworthy history but the story of Croesus is exactly of the kind which the Greeks liked to dwell on. Cf. the story of Polycrates
:
and
his ring.
218 if. The Teutones tried to get into Italy from Provence, and were crushed by Marius at Aquae Sextiae 102 B. c. The Cimbri in concert with them did enter Italy not from Gaul but from the Their route is not certainly identified, but at any rate north. Marius's colleague it was by a path east of the St. Gothard. Catulus was set to oppose them, but Marius was able to come
and reinforce him before the decisive in the Raudine Plain in 101 B.C.
battle,
A. IV.
iii]
PHILOSOPHY
119
In 88 B.C. Marius was driven from Rome by Sulla and forced to take refuge first in the marshes of Minturnae in Latium and afterwards at Carthage (11. 2 1 8-1 9). In 86 B. c. he became consul
for the seventh time, but died after a
few days of office. recovered from the fever which he caught at Naples in 50 B. c., only to perish two years later on landing in Egypt, on his flight from Pharsalus, when his head was cut off in the presence of Ptolemy, king of Egypt. Even the ringleaders of the Catilinarian conspiracy (63 B. c.) were spared this indignity
225.
Pompey
(11.
228-30). 241. Cf. Johnson, Vanity of Human Wishes, 359-64 Pour forth thy fervours for a healthful mind,
:
Obedient passions, and a will resign'd For love, which scarce collective man can fill For patience, sov'reign o'er transmuted ill For faith, that, panting for a happier seat, Counts death kind Nature's signal of retreat.
;
:
The passage
way
in
\\ lusoleum
% ^
ff^^^f^f^ Circus
v^Ui//
EXPLANATION
.Salaria
OF FIGURES ON
Pta Nomentai
INSET
^
I. Aedes Concord iae 2.AedesSaturni
'.Co///na\
\Castra
3.
Appia
"fl.V
^a^st^t.txM/qio,
INDEX NOMINVM
Academia II. i. Academicus II.
Acestes III.
v.
i.
150. 66,
Apollo III.
v. 37.
I. iv.
no.
Appius Silanus
Aprilis, III.
iii.
68.
235.
2.
Achaia
II.
i.
69.
IV.
58.
3.
iii.
80.
Actium
Aeacus
III.
ii.
I. iii. 5. I.
ii.
Adriacus rhombus
I. iv.
10.
Arulenus Rusticus I. i. i. Arviragus I. ii. 90. Asia II. i. 69, IV. iii. 208.
Asiani equites III. v. 14. Asinius Pollio II. i. 216. Assaracus IV. iii. 201. Athenae III. v. 205, IV. ii 64,
Aemilius III. v. 124. Aeoliae rupes III. ii. 8. Aeolius career IV. iii. 181.
Aethiopes IV.
Africa III.
III. vi. 7.
iii.
150.
v. 149,
IV.
iii.
148.
iii.
Agamemnon, dramatispersona,
Aganippe
III. v. 6.
Agatho, cansidicus, I. iv. 83. Agaue, mimus, III. v. 87. Agricola, Gn. lulius, I. i. 34, 36, 49,78,81. Aiax, Telamonis /., III. v.
1
iii. 174. Atia, A^lgust^ mater, II. i. 23. Atreus, tragoedia, III. v. 73. Atrides, Domitianus, I. ii. 29. Aufidius Bassus III. vii. 20.
Athos
Aufidus IV.
ii.
58.
15, IV.
iii.
84.
I. ii.
i.
25.
ii.
Augustus, OctaviamiS) I. iv. 24, 355 II. i. 23 Augustus (prmceps] IV. iii. 77. Aurelia, lul. Caesaris mater,
II.
i.
39,
108.
23.
iii.
ii.
Albanus
I. ii.
64.
III. v. 12.
Aurora IV.
Auster IV.
2.
6.
I.
i.
Alpes IV.
Alpis IV.
iii.
iii.
166. 152.
Baiae|IV.
i.
83.
Barea
Ancon
I. ii.
4.
iii.
III. v. 91. Basilus III. v. 145, 146, 147. Bassus, Aufidius, III. vii. 20.
Antilochus IV.
Antonius,
123.
195.
triumvir,
IV.
iii.
vi. 14,
27.
III. v. 59.
i.
2,
168.
15.
iii.
162.
124
INDEX NOMINVM
iii.
Britannica ballaena IV. Britannus I. ii. 89. Bruttidius IV. iii. 83.
67.
14.
v. 214.
pugnae
I. ii.
Circeis ostrea
I. ii.
I. ii.
I. iv.
II.
i.
62.
Claudius, princeps,
III.
iii.
I.
31,53,68,78,81,89, 101,106,
Caesar, C. Julius, II. i. 23,215. Caesar, Caligula, I. iv. 120,
122, 123.
12.
7.
ii.
Clio III. v.
Cordus
princeps,
I. ii.
III.
2.
Caesar,
III.
iii.
Claudius,
13.
Cornelia,
II.
i.
Gracchorum mater,
22.
Caesar, Domitianus,
98.
Caesar Nerva
I.
i.
17.
I. ii.
15, III.
Cornelia lex I. iv. 90. Corvinus Messala I. iv. 43. Cotta III. v. 95.
Crassi IV.
iii.
108.
I.
Calvus
II.
i.
217.
i.
CrassusL.,0r<2/0r,II.i. 214,222.
Camena
Camenae
Camerini
IV.
i.
III. v. 2.
71.
III. v. 90.
i.
Camilli IV.
64.
iii.
ii.
Campania I. iii. 31, IV. Campus, Martins, IV. Cannae III. v. 163, IV.
Capitolia, IV.
iii.
iii.
Crispinus, lippus, IV. ii. 120. Crispus, Vibius, I. ii. 45. Croesus IV. iii. 216. Curii IV. i. 64.
Cyllenius, Mercurius,
I. iv.
74.
65.
Capitolium
I. iii.
32.
v. 15.
Daci
I. ii.
74.
i.
Cappadoces equites III. Capreae IV. iii. 72, 93. Carbo C. I Li. 215.
27.
34.
i.
iii.
Carrinas Secundus, III. v. 205. Carthago IV. iii. 219. Carus Metius, delator, Li. 39.
Demosthenes
iii.
II.
146, IV.
114.
I. iv.
Diespiter
19.
II.
i.
Cassandra IV.
Diodotus Stoicus
66.
I.
i.
44,
col-
I. ii.
15.
II.
i.
222.
13.
iii.
94.
Christus
I. v. -25,
31, 33.
182.
Chrysogonus
Cicero
III. v. 176.
II. i. 62, 71, 148, 220, 223, III. v. 139, IV. iii. 114.
INDEX NOMINVM
Fabius loquax, Stoicus, IV.
14.
ii.
I2 5
Fabricius, Veiento,
I. ii.
ii.
92. 101.
iv. 7.
13.
iii.
203.
Flaccus, Horatius, III. v. 227. Flavi ludus II. ii. 28. Flavius I. ii. I. Fortuna III. v. 197, IV. i. 68,
52, 227, 251. Fronto III. ii. 12.
iii.
Illyricum I. iii. 25. Indi IV. i. 45. lovis tunica IV. iii. 38.
Italia I.iii.29, II.i.8,IV.iii. 154.
Ithacus IV.
luliae
iii.
199.
50.
v. 32.
I. iv. 7.
duae
I. iv.
Fuscus, Cornelius,
I.
ii.
75.
luppiter
I. iv.
i,
i.
Gabii III. v. 4, IV. iii. 100. Gades IV. iii. I. Gaetula belua IV. iii. 158.
106,
ii.
20,
iii.
210.
Ixion
I. iv.
104.
I. iii.
Lacerna
III. v. 114.
III. v. 72.
vii.
67.
Laterani IV.
Lentulus,
III. v. 95.
17.
Germani
poetarum patronus,
iii.
Gracchi II. i. 23. Graecia mendax IV. Graecula II. i. 31. Graecus II. i. 146. Graius IV. iii. 138.
iii.
174.
Lepidus, cos. a. C. 65, III. i. 28. Letoia stirps I. vi. 3. Liburnica, navis, III. viii. 28. Liburnus I. ii. 39.
Lollius, cos. a.
Gyara IV.
iii.
170.
C.^,
III.
i.
28.
147.
Longinus IV. iii. 16. Lucanus III. v. 79. Lucrinum saxum I. ii. 104. Lycaonius axis I. vi. 2. Lynceus IV. i. 28.
Machaera, praeco, III. v. 9. Maculonis aedes III. v. 40.
246.
iii.
Maecenas
IV.
i.
II.
i.
ii.
3, III. v. 94,
3,
ii.
iii.
188.
Maedi
III. v. 132.
I. ii.
v. 62.
6.
III. v. 227.
6, III.
i.
i.
summus ab imo
IV.
i.
54.
126
INDEX NOMINVM
O\ympia,praemza, IV.
i.
50.
6.
Olympus
,
I.
iv. 72.
ii.
Matho
Mauri
Mauricus, lunius^
42.
Qriens I. iii. 24. Otho, princeps, I. iii. 13. Ovidius, Naso, I. iv. 30.
Paccius III. v. 12. Paetus Thrasea I.
Maurus IV. iii. 148. Medus, Xerxes, IV. iii. Menander I. iv. 123.
Mercurius Messalina
I. iv.
I. iv.
177.
i.
i.
Palaemon
Messalinus, delator, I. i. 40. Messalla II. i. i, 169. Messalla Corvinus I. iv. 43.
Palfurius, delator, I. ii. 17. Paris, pantomimus, III. v. 87. Paris, Troianus, IV. iii. 206.
Parthi
29.
I. iii.
28.
III. iv. 2.
Metamorphoses Ovidi, I.
Metius Carus, delator, Metrodorus II. i. ill.
v.
I. i.
39.
III. iv. 2, 8,
v. 143.
Misenum
94.
iv.
96.
Montanus, T. fun/us,
Monychus
III.
6.
ii.
n.
II.
i.
Mucius, Scaevola,
65.
Pegasus, praef. urbi, I. ii. 41. Peleus IV. iii. 198. Pellaeus iuvenis, Alexander, IV. iii. 168.
Pelopea, mimus, III.
v.
92.
v. 37.
ii.
101.
43,
ii.
loo,
iii.
57, 67,
I. ii.
Peripateticus II. i. 108. Petronius, P., Claudii convictor> I. iv. 94. Philippica, oratio secunda, IV.
iii.
15.
125.
II.
i.
Nero
2.
calvus, Domitianns,
Philo Academicus
66.
Philomela, mimus,
18.
III. v. 92.
v.
Nero Drusus III. vii. 13, Nero falsus I. iii. 28. Nerva Caesar I. i. 17. Nerva divus I. iii. 18. Nerva Traianus I. i. 19.
Nilus IV.
102.
iii.
233.
29.
149.
ii.
iii.
15.
Pierides I. vi. 3. Pierius III. v. 8, 60. Plato II. i. no, 147. Pluto, Cereris gener, IV. iii. Poenus IV. iii. 155. Pollio Asinius II. i. 216.
12
74.
Numidae
Pollio, musicus III. v. 176. Polyxena IV. iii. 204. Pompeius, comes Domitiani,
ii-
I.
73I. iv.
Pompeius Pedo
Occidens
I. iii.
96.
iii.
24.
225.
INDEX NOMINVM
Pompeii, gens, IV.
iii.
127
iii.
108.
Sardanapallus IV.
247.
iii.
7,
vi.
8,
IV.
iii.
200. Prisons Helvidius I. i. 2. Priscus lavolenus III. iv. Proculeius III. v. 94.
iii.
Priamus IV.
II.
ii.
15.
Scythia
7, 9.
I. vi. I.
Secundus
12.
II.
i.
2,
168, III.
vi.
Prometheus
I.
ii.
Secundus Carrinas III. v. 204. Secundus Plinius I. v. 57. Secundus Pomponius III. vii. 8
Seianus IV.
iii.
iii.
188.
90, 104.
Pyrenaeus IV.
Quint ilianus
iii.
151.
I.
i.
2,
43.
viii.
III.
Quirites IV.
iii.
45, 109.
Rectina
73.
ii.
Roma
i.
iii.
27.
I. ii.
2,
II.
iii.
10, v. 4, IV.
221.
Siculus III. v. 236. Silanus Appius I. iv. 68. Silanus L. I. iv. 52. Solon IV. iii. 216.
Sosii III.
i.
61.
2.
Roma domusque subit I. vi. 21. Roma prodiga III. v. 138. Romam natam me consule IV.
iii.
122.
I. i. 6,
iii.
Stoicus
4, 50, iv.
Romanus
82, v. 1 8, iii. 138.
Subura
Suebi
v.
II.
ii.
4,
IV.
i.
70,
I. iii.
ii.
Sulla III.
27.
27. 16.
Romulus
Roscia
I. iv.
Sycambri
Tantalus
III. v.
I. ii.
no.
Tanais, libertus, IV. ii. 105. I. iv. 103, IV. ii. 68.
III. viii. 31.
i.
Tascus
213,214. Rusticus Arulenus I. i. i, 42. Rutulus, Turnus, III. v. 68. Rutupinus fundus I. ii. 104.
86.
5.
ii.
Tereus, tragoedia, III. v. 12. Terpsichore III. v. 35. Teutonicus currus IV. iii. 224.
Thebae
v. 12.
128
INDEX NOMINVM
v.
v. 199.
Venus
I. ii. 4.
15.
i.
Vergilius, v. 69.
Maro,
III.
i.
II.
ii.
u,
III.
Vertumnus
19
;
I.
I.
iii.
I.
Vespasianus, princeps,
14, III. vi. 26, vii. 33.
18.
Troia IV. iii. 200. Troianus ignis I. ii. 25. Tullius, Servius, III. v. 199. Tuscus, Seianus, IV. iii. 74.
Vesta minor Albae, I. ii. 25. Vesuvius III. viii. 20, 55.
Vettius III. v. 150.
I. iv.
77. C. 69,
I.
I. iv.
loo.
Vinius Titus,
filum III.
iii.
19. cos. p.
Tyrium
v.
134.
I.
Ulubrae IV.
95/
102.
ii.
Viselli socer IV. ii. 105. Vitellius, princeps, I. iii. 13. Vulcanalia III. vii. 29. Vulcanus I. iv. 57, III. ii. 9,
13.
IV.
iii.
132
Veneris inaritus,
III. v. 25.
Xenophon
II.
i.
no.
A.
B.
BROWN,
M.A.
PART B
OUTER
LIFE
HENRY FROWDE,
M.A.
PREFACE
at the suggestion and B. of the Hereford Rev. with the help George, M.A., Fellow of New College, and, primarily, to serve as a textbook for
The
text
is
that of the
Oxford Classical Texts, so far as the authors included in The following texts this book have appeared in that series. have been used, by kind permission, in cases where no
Oxford Text
exists:
(Ludus), C. F. W. Mueller's Pliny (Teubner Edition). The notes do not attempt to deal with questions of The critical results arrived textual criticism or of syntax.
at
texts
granted.
And
the best
syntax
is
is
to refer to one's
grammar.
The scope
of the notes
therefore limited to the explanation of the subject-matter. An attempt has been made to exclude from them such
things as
may be
English Dictionary of Gepp and Haigh has been used as a rough standard in measuring the amount of help that is
forthcoming in a dictionary, but a few of the less common words which do occur in that book have been explained in the notes, in case they should be absent from other dictionaries.
Analyses or paraphrases of whole passages have been avoided, except in one case (Juv. vii), on the view that the puzzling-out of the sense of whole passages without knowing
beforehand
exactly
what
is
a valuable
element
in classical training.
A
A
2
PREFACE
show how it illuswhich it is placed. not add to the number of
to
hoped
that this
book
will
those editions of authors which are constructed upon the principle of supplying ready-made solutions of all difficulties,
and thus reducing the study of Latin to a mere effort of memory exercised upon inferior materials' (Classical Association, Report of Curricula Committee, 1909, p. 14).
I
Juvenal
Horace
(Wickham),
'
Tacitus
Tri-
Friedlander's
'Cena
'
Ludus
all
of Seneca.
parts to
More
especially
is
its
the valuable criticisms and suggestions of Mr. George, to whom the whole has been submitted, and of Mr. H. E.
Butler, Fellow of
New
College,
who
CONTENTS
PART
PREFACE
LIST OF CHIEF DATES
B.
OUTER LIFE
PAGE
3
8 9
INTRODUCTION
TEXT
I.
SOCIAL TYPES
The Bore.
i.
HOR.
Sat.
i.
17
The Greek.
ii.
Juv. Sat.
iii
.21
HOR.
Sat.
ii.
.26
31
iv.
PLINY, Ep.
ii.
20
Patron and
v
vi.
vii.
viii.
Client.
Juv. Sat. v
34 44
45 47
MART.
iii.
30
.......
The Spendthrift.
ix.
Juv.
Sat. xi
49
CONTENTS
PAGE
The Smart Man.
x.
MART.
iii.
63
....
52
xi.
MART.
ii.
......
The Jack of all Trades.
.54
-55
MART.
iii.
44
Juv.
Sat. vi
56
II.
SOCIAL INCIDENTS
The Roman Day.
i.
MART.
iv.
-59
.61 .66
81
Dinner Parties
ii.
in
Bad
Taste.
HOR.
Sat.
ii.
8
.
.
iii.
Dinner Parties
iv.
in
Good
Taste.
HOR. Ep.
i.
5
i.
v.
PLINY, Ep.
15
.83
Saturnalia.
vi.
MART.
xi.
.84
86
The Circus.
vii.
Juv.
Sat. xi
A Journey.
viii.
HOR.
Sat.
i.
88
CONTENTS
III.
i.
HOR.
Sat.
ii.
LIST OF CHIEF
Literary.
DATES
Political
Book i. 6.0.35. Book ii. B.C. 30. B.C. 20. Epistles, Book i.
8.
Seneca, B.C. 4-A.D. 65. Ludus, A.D. 54 or 55. PetroniiiS) died A.D. 66.
Principate of Augustus B.C. 27-A.D. 14. Principate of Tiberius A.D. 14-37. Principate of Gaius (Caligula) A.D. 37-41Principate of Claudius A.D. 41-54.
^
'
Vitellius
A.D. 69.
Book
Principate of Vespasian A.D. 69-79. Principate of Titus A.D. 79-81. Principate of Domitian A.D. 81-96.
Dialogus, about A.D. 81. Agricola, A.D. 98. Histories, about A.D. no. Juvenal, about A.D. 60-140. Satires i-v, between A.D. 100 and A.D. 116. Satires vi, A.D. 116. vii-ix, about A.D. 120. x-xii, about A.D. 125. Pliny the Younger, A.D. 62about A.D. 113.
Principate of Nerva A.D. 96-98. Principate of Trajan A.D. 98-117. Principate of Hadrian A.D. 117-138.
INTRODUCTION
i
appears to be the grinding despotism of the imperial government was for a moment tolerated? The answer to this
question requires a brief survey of earlier Roman history. The earliest form of Roman government of which a tradition
is the kingship. Towards the end of the sixth century the tyrannical conduct of one of these kings led to the abolition of this form of government and the establishment
exists
B. c.
of a republic, the highest powers of which were vested in two yearly magistrates called consuls. The other magistracies, which were established one by one, with less supreme
same fashion given to more than one at a time and for a limited period. It was under this form of government that Rome developed from an
functions, were always in the
obscure city-state into the head of an empire including the whole of the Mediterranean basin. The result of the constitutional device by which the evils of despotism were avoided by having yearly co-ordinate magistrates, each of whom acted as a check on the others, was to bring the real
power into the hands of the Senate. was merely an advisory council, but
factor in
transient,
The Senate
as the
originally
Under
it gradually developed into a powerful oligarchy. the senatorial system one man after another had his
ro
INTRODUCTION
turn at the top. It became the practice for men to work up through the lower magistracies, and provinces were com-
mitted to ex-magistrates.
if
If a
man was
rapacious,
his
he was incompetent, his army was province suffered, defeated but, speaking generally, there was a fair amount
:
of good administrative work done. Romans, like Englishmen, seem, on the whole, to have had an instinctive respect
for law.
But
its
that by the first had shown itself unequal to the task. Henceforth men began more clearly to see that efficiency demanded more concentration of power. So throughout the first century B.C. we find experiments, more or less tentative,
points in
administration,
we must admit
century
B. c. it
being made in the direction of monarchy. First Marius, by a series of consulships, aided by his prestige as the deliverer
of his country from the Cimbri and Teutones, then Sulla by means of an extended form of the dictatorship, an extra-
ordinary autocratic magistracy which in the earlier republican period had only been employed in case of urgent military
necessity, then
Pompey by means
him
power
wars against the pirates in the Mediterranean, and against Mithradates in the East each pointed out a different path
:
by which despotism could be attained. It was actually attained, though perhaps not from the first intended, by
Julius Caesar,
who
first
and then, under provocation from the action of his political enemies in Rome, with the powerful army thus trained stepped at once across the Rubicon,
in his province of Gaul,
the boundary line of his province, and across that other boundary line which separates a republican subject from the
aspirant to a despotic monarchy.
brought
find
Rome and
trying
him
to
INTRODUCTION
unconvincingly euphemistic
title
n
The
Ides of
civil
of dictator.
March taught
war succeeded
to
his
nephew, who
after
another period of
in the
world, supremacy be more cautious, and to avoid a regal or quasi-regal attitude. So Octavian (Augustus) poses as a private individual with an honorary precedence over every one else, which
to Caesar's
Roman
he denotes by the title princeps. His constitutional position ultimately becomes that of the possessor of a number of powers
and privileges belonging to various republican magistracies, which are conferred on him for life, and the possession of which gives him the control of the ordinary republican magistrates
who
are
still
allowed to
exist.
The princeps
takes the
among the principes show to the led by force of circumstances to more the predominant partner. The
transformation of the
Roman government from an oligarchy was now complete. The change had been
personal ambition in the leaders of the
due
to
opposing parties, which achieved successful results because it accorded with the changed conditions resulting from the
Its development of a City State into a World Empire. success was also due in large measure to the sound sense which underlay Caesar's policy, a policy which found
strange
rested
But the power of the princeps ultimately its powers. on the army, and, as Tacitus remarks (Ann. i. 2), every one was so tired of the civil wars which had raged
12
INTRODUCTION
almost without cessation during the first three quarters of the first century B. c. that they were ready to accept anything for the sake of peace and quiet. Also the wise and prudent
to consolidate the
power
of the princepS) so that when the senatorial opposition arose, as it did from time to time, \hzprinceps had little difficulty
in suppressing
it.
In
fact, as
of the principate became so strong that the actual personality It made little of fa&princeps mattered comparatively little.
difference to the world at large whether the
supreme power
like
was
Augustus, Vespasian, and Trajan, or by a lunatic like Caligula and a debauchee like Nero. The personality of the princeps did matter a great deal to the senatorial aristocracy who dwelt
held
by wise and
competent
men
But away from Rome and pax upright provincial administration remain constant, except for one brief interval, in spite of the
Romana
'
The literature of varying scenes of atrocity in the capital. the Early Empire, with few exceptions, focuses our attention on the life of the metropolis. But we must not forget, and
we have
life
:
tainted air of
the inscriptions to remind us, that outside the Rome there existed a larger and a healthier
that under the Principate Roman history ceases to be the history of a town and becomes that of an empire, and that even under a Nero and a Domitian Rome remained true
to her ideal,
Tu
The
difference
B. c.
between the
Rome
third century
and
government.
This great
political
in
INTRODUCTION
the
social
13
Italy,
B. c.
begins in the first half of the second century time of the Punic Wars the mainstay of the
which At the
state
Roman
was the
class of
yeoman who
peace and formed the backbone of the legions in time of war, the stubborn brood who, a century before, had vanquished
the
Samnites.
As long
the mass of
war.
remained hardy and ready for But the conquest of Italy led to the accumulation of large public domains which fell into the hands of cultivated capitalists who either turned them into pasture or
citizens
Roman
them by means of
slaves.
The independent
class of small
farmers was gradually eliminated, and capitalism, working through slave-labour, proved the ruin of Italy (' Latifundia
The result perdidere Italiam '). class of Italy tended to drift into
Rome and
to swell the
The population of Rome was ranks of the city rabble. influx of Greeks and Orientals the also increased by large
first set in when, at the end of the first quarter of the second century B. c., Rome had become the chief power of These immigrants in many the Eastern Mediterranean.
which
cases
in medicine, education,
art, stage, among other things, and went some way also towards monopolizing the shady or vicious professions. But they must too often have added to the number of the
the
unemployed.
age
The
political
when
pampering of the
multitude by
The
corn-
till
14
INTRODUCTION
relief. Under the Principate such bounties were widely extended, and at the end of the first century A. D. we find Juvenal (A. IV. iii. 80, 81 in this book), in his description of the fall of Seianus in A. D. 31, lamenting that the people
is
quite content
if it
things, bread and circus-games (' panem et circenses '). Such was the state of the lower classes of the free popula-
which mingled with and became contaminated by the constantly increasing number of Greek and Oriental slaves and freedmen. But foreign influence was no
less strongly
exerted
old
Roman
traditions
broken down by the luxury which continually increased as new conquests brought in fresh tribute of wealth and slaves.
restricted the
In the best period of the Republic stringent laws had amount of silver plate and the kinds of food
which might be placed on a Roman dinner-table. These laws remained during the period of degeneration, but were ignored, in spite of spasmodic efforts to enforce them.
Under the
luxury of
incredible,
all
Principate the luxury of the table, and indeed kinds, developed to an extent which is almost
and
satire.
In
religion,
no
less
ences at work.
The
rustic
the deification of abstract qualities, and the assignment of the ordinary acts of daily life each to the patronage of its
own
outworn by
who had made acquaintance with and theology. The abstract character of
those
religion of itself facilitated the
Hellenic religion
the native
amalgamation of the
Roman Roman
with the Greek gods and goddesses by means of a series of equations (Jupiter Zeus, Minerva Athena, Venus And those who sought a more sensational Aphrodite, &c.).
INTRODUCTION
worship than the Hellenic Olympus provided found
cults of the East
it
15
in the
third century
B.
and of Egypt, which from the end of the c. had begun to find a home in Italy.
these religions found
Under
the
Principate
favour with
many, owing to their sacramental mysteries and the hope which they offered of immortality.
Thus all classes at Rome, the highest and lowest alike, had adopted a cosmopolitan character, in which the oldfashioned virtues of the city-state of Italian yeomen no But it would be a mistake to suppose that longer appear.
the change was pure
its
loss.
The
old
Roman
character, with
narrow prudential virtues and its police restraint of vice, had something to gain from the wider horizons opened to it
by Hellenic intellect and culture. How great this gain was may be seen from the characters and writings of the great
men
Agricola in the following century. We have no reason to doubt either the reality of the luxury, vice, and extravagance of Rome or the fact, to
(p. 12),
that provincial
life
was
The same thing is plainly visible purer and simpler. in the modern world, perhaps more obviously in France than in any other nation possessing a great and wealthy Novels and other literature make familiar the capital. luxury and vice of Paris, but they leave more or less out of
much
sight the decent domestic life which prevails in the provinces and is wide-spread, though not so conspicuous, in Paris. Both aspects of life are true alike of modern France and of
imperial
Rome.
B.
I.
SOCIAL TYPES
i.
The Bore
meus
est
IBAM
sicut
mos>
nescio quid meditans nugarum, totus in illis. accurrit quidam notus mihi nomine tantum,
arreptaque
'
manu
nunc
'
quid
est,'
'
agis, dulcissime
(
rerum
'
suaviter, ut
inquam,
quid
et
vis.' 5
cum
1
adsectaretur,
'
num
'
vis ?
occupo.
hie ego
'
at ille
noris nos
'
inquit
'
docti sumus.'
pluris
hoc
ire
inquam
mihi
eris.'
modo
ocius,
manaret
felicem
garriret,
nil
' !
talos.
'o
Bolane, cerebri
aiebam
vicos,
tacitus,
cum
urbem
'
laudaret.
quidlibet ut illi
'
ille
respondebam,
video
:
iamdudum
:
misere cupis inquit ' abire sed nil agis ; usque tenebo ;
'nil opus est te persequar hinc quo nunc iter est tibi.' circumagi quendam volo visere non tibi notum
:
is,
nil
et
usque sequar
:
te.'
demitto auriculas, ut iniquae mentis asellus, cum gravius dorso subiit onus, incipit ille
'si
20
bene
me
nam quis me scribere pluris aut citius possit versus? quis membra movere mollius ? invideat quod et Hermogenes ego canto.'
non Varium
interpellandi locus hie erat
1130 B
'
:
25
[B.
I.
omnis composui.'
confice;
'
felices
'
namque
dira
instat
fatum mihi
triste,
Sabella
:
cecinit divina
30
ensis,
;
loquaces,
diei
sapiat, vitet,
ventum
debebat
'
erat
et
praeterita,
;
quod
si
me amas
inquit
*
paulum
hie ades.'
;
'
inteream
'
si
dubius sum quid faciam inquit, propero quo scis.' 'tene relinquam an rem.' non faciam 'me, sodes.' et praecedere coepit. ego, ut contendere durum est
'
'
40
ille,
cum
nemo
victore, sequor.
*
:
hinc repetit
45
magnum
hunc hominem velles si tradere dispeream summosses omnis.' non isto vivimus illic
'
ni
quo
'
tu rere
modo
mi
inquam
'atqui
50
'magnum
'
cupiam magis illi velis tantummodo, quae tua virtus, proximus esse.' expugnabis et est qui vinci possit, eoque difficilis aditus primos habet.' haud mihi deero muneribus servos corrumpam non, hodie si
'accendis, quare
;
'
:
55
occurram
in triviis
haec
dum
agit,
ecce
60
B.
I. i]
SOCIAL TYPES
occurrit,
19
Fuscus Aristius
mihi carus
et ilium
et
consistimus.
et respondet.
'unde venis?'
vellere coepi,
manu
male salsus distorquens oculos, ut me eriperet. ridens dissimulare meum iecur urere bilis.
:
aiebas mecum.'
tempore dicam
1
'
nulla mihi
'
inquam
unus
70
religio est.'
:
'at
mi
:
sum paulo
!
infirmior,
multorum
tarn
huncine solem ignosces alias loquar.' mihi surrexe nigrum fugit improbus ac me
linquit.
sub cultro
illi
adversarius et 'quo tu turpissime ? magna inclamat voce, et 'licet antestari?' ego vero
75
oppono auriculam.
undique concursus.
rapit in ius
sic
clamor utrimque
me
servavit Apollo.
HOR.
Sat.
i.
Q.
B 2
20
[B.
I.
It
Lines i ff. An account of Horace's adventure with a bore. is intended also to show the wrong way to become a friend of
i.
6.
45
ff.
(A. II.
ii.
ff.
in this
book)
I. via Sacra. Look up this, and the other parts of Rome mentioned in this Satire, in the plan of Rome. ii. Bolane a person otherwise unknown, whose quick temper (cerebri) 1. n) would soon have extricated him from such
:
vadimonium sistere ", " respondere or " vadias here apparently respondere vadato ") he was said monium deseruisse ", and the plaintiff moved for judgement " ut ex edicto bona possidere liceat ". (Wickham.) 44. paucorum homimtm a man of few friends, who does not make himself cheap. It is very hard to get to know 47. hunc hominem, sc. me.
to
a situation. 1 8. Caesaris hortos the gardens on the Janiculum, left by Caesar to the Roman people. 22. Visctim probably one of the two of this name for whose opinions on literary subjects Horace expresses regard(Sat.i. 10. 83) 23. Varium see note on B. II. viii. 40. an effeminate musician much disliked by 25. Hermogenes Horace. 26. The point of the question may be that such a paragon will provoke the jealousy of the gods, he is too good to live. So has he any relations who are interested in his welfare ? The plaintiff in a civil suit when, with the Praetor's 36. leave, he had declared the nature and process of his action, had to give the defendant time to prepare his answer. He called on him therefore " dare vades " and was said " vadari reum ", to bind him over to appear. If the defendant failed at the appointed time
: :
'
come
"
'
who would
If you want some one to help you to do so, some one not try to supplant yourself, you might do worse than introduce me to him. 56 ff. Contrast the way in which Horace himself had gained the intimacy of Maecenas, Hor. Sat. i. 6. 54 ff. (A. II. ii. 10 ff. in
Maecenas.
this book).
do not know the meaning of this, 69. tricesima sabbata. or even if it is intended to have any definite meaning. Sabbata may be used vaguely for a Jewish sacred day, and tricesima (the 30th of the month) may refer to the new moon. The opponent asks Horace whether he 76. licet antestari ? will bear witness to the fact that he has summoned the bore. Horace, in accordance with the regular form, allows his ear to be touched as a sign that he is willing to act as witness.
We
B.
I. iil
SOCIAL TYPES
21
ii.
The Greek
QVAE mine
et
quos praecipue fugiam, properabo fateri, nee pudor opstabit. non possum ferre, Quirites, Graecam urbem (quamvis quota portio faecis Achaei?
ceromatico
hie alta Sicyone, ast hie Amydone relicta, hie Andro, ille amo, hie Trallibus aut Alabandis Esquilias dictumque petunt a vimine collem,
viscera
10
futuri.
ingenium velox, audacia perdita, sermo promptus et Isaeo torrentior. ede quid ilium
quemvis hominem secum attulit ad nos grammaticus rhetor geometres pictor aliptes augur schoenobates medicus magus, omnia novit
esse putes.
15
ibit.
erat
20
Romam
usque adeo
nihil est
quid quod adulandi gens prudentissima laudat sermonem indocti, faciem deformis amici,
et
longum
invalidi
Herculis
miratur
ille
22
[B.
I.
ii
haec eadem
creditur.
illis
an melior,
cum Thaida
sustinet aut
cum
uxorem comoedus
agit vel
Dorida nullo
cultam palliolo? mulier nempe ipsa videtur. nee tamen Antiochus nee erit mirabilis illic
aut Stratocles aut
natio
35
:
cum
molli Demetrius
Haemo
comoeda
;
est.
si
rides,
maiore cachinno
concutitur
flet,
nee dolet
igniculum brumae
;
tempore poscas,
aestuo,' sudat.
et
dixeris
40
semper nocte dieque potest aliena sumere vultum a facie, iactare manus, laudare paratus.
melior, qui
omni
Juv. Sat.
i\\.
B.
I.
iij
SOCIAL TYPES
23
NOTES
Lines 3
fif.
Cf. Johnson, London, 1. 93 London, the needy villain's gen'ral home, The common sewer of Paris and of Rome, With eager thirst, by folly or by fate, Sucks in the dregs of each corrupted state. Forgive my transports on a theme like this, I cannot bear a French metropolis.
flf.
:
Ever 3, 4. Non possum ferre, Quirites, Graecam urbem. since the conquest of Greece by Rome in 146 B.C., there had been a steady influx of Greeks into the city. These were often
accomplished men who were employed in literary, artistic, and educational work. Cf. Hor. Ep. ii. i. 156-7 Graecia capta ferum victorem cepit et artis intulit agresti Latio But the behaviour of these immigrants was always marked by servility. The introduction of Greek culture into Rome had from the first been distasteful to admirers of the old Roman manners, notably
*
'.
to Cato.
the river of Antioch, the capital of Syria. Rome with Syria ever since 190 B.C., when she beat the Syrian king Antiochus and reduced Syria to a secondclass power. In 163 B. c. Syria received a Roman resident, and
5.
Orontes
had been
in contact
Fompey.
6, 7.
in
mockery
Greek manners.
(rp^o)
trechedeipna
+ deinvov
'
run
to
dinner
dress
ceromatico. ceroma was a mixture of oil, wax, and earth, with which athletes rubbed themselves before wrestling (Mayor). niceteria (i/t/caco conquer ') prizes of victory. 12 fif. Cf. Johnson, London, 1. 107 fif.
' :
:
All that at
or steal,
a gibbet better than a wheel, Hiss'd from the stage, or hooted from the court, Their air, their dress, their politics import Obsequious, artful, voluble, and gay, On Britain's fond credulity they prey, All sciences a fasting Monsieur knows, And bid him go to hell, to hell he goes.
like
;
Or
24
[B.
I.
ii
Studious to please and ready to submit, The supple Gaul was born a parasite Still to his int'rest true, where'er he goes, Wit, brav'ry, worth, his lavish tongue bestows In ev'ry face a thousand graces shine, From ev'ry tongue flows harmony divine. These arts in vain our rugged natives try, Strain out with falt'ring diffidence a lie, And get a kick for awkward flattery.
pariter ad manum '. 1 8 f. It is in keeping with the versatility of the Greek character that the first aeronaut, Daedalus, should have been a Greek of Athens, and not a Moor or Thracian. 20 f. The signatures of witnesses to legal documents were written in the order of precedence of the persons signing, so that a foreign upstart of high position would often sign before
13. Isaeus is not the Attic orator of the fourth century B.C., but an Assyrian rhetorician who came to Rome over the age of ' sixty, about A.D. 97. Cp. Plin. Ep. ii. 3 magna Isaeum fama praecesserat maior inventus est. Summa est facultas, copia, ubertas dicit semper ex tempore. statim omnia ac paene
:
: . .
.
a native Roman. This witnessing of marriage contracts, wills, and other documents was a social duty, sometimes a burden, at Rome. Cf. Plin. Ep. i. 9 (B. III. vii. 6 f.) ille me ad signandum
'
testamentum
The
'.
less
than a Jewish
(St.
Luke
xiv. 9, 10)
I. v. 17.
Ge (Earth), was a wrestler in strength each time he touched his mother Earth. Hercules, discovering this, held him away from the earth and strangled him. ' Cf. Quint, xi. 3. 51 suffocatur saepe vox et 30. i.e. a cock. maiore nisu minus clara est, et interim elisa in ilium sonum erumpit, cui Graeci nomen a gallorum immaturo cantu dederunt ',
Libya,
22. cottona : small Syrian figs. 28. Antaeus, son of Poseidon and
quoted by Mayor.
31
ff.
A Roman
can
flatter
no
less
a Roman's
Greek can play the flattery is not convincing. part of flatterer as easily and as naturally as an actor plays the stock parts in a comedy.
37
ff.
Cf.
Johnson, London,
1.
130
ff.
Besides, with justice this discerning age Admires their wond'rous talents for the stage Well may they venture on the mimic's art, Who play from morn to night a borrow'd part
:
B.
I.
ii]
SOCIAL TYPES
Practis'd their master's notions to embrace Repeat his maxims, and reflect his face ;
25
With
And view each object with another's eye To shake with laughter ere the jest they hear, To pour at will the counterfeited tear, And as their patron hints the cold or heat, To shake in dog-days, in December sweat.
26
[B.
I.
iii
Hoc
queam
'
res
iamne doloso
non
satis
est
aspicere?'
nudus inopsque
et
domum
redeam
te vate,
neque
;
atqui
genus
et virtus nisi
cum
'quando pauperiem missis ambagibus horres, turdus accipe qua ratione queas ditescere. sive aliud privum dabitur tibi, devolet illuc
10
magna nitet domino sene dulcia poma quoscumque feret cultus tibi fundus honores ante Larem gustet venerabilior Lare dives;
res ubi
et
;
erit,
15
comes
exterior
si
Damae
ergo semper melioribus. pauper eris.' fortem hoc animum tolerare iubebo tu protinus unde et quondam maiora tuli.
gessi certans
divitias aerisque
'
me
20
ruam
die,
:
dixi
equidem
et dico
si
unus
et alter
insidiatorem praeroso fugerit hamo, aut spem deponas aut artem illusus omittas.
25
magna minorve
foro
si
B.
I.
iii]
SOCIAL TYPES
illius
27
esto
30
defensor;
sperne,
11
gnatus erit fecundave coniunx. " aut Publi," (gaudent praenomine molles Quinte," puta,
" tibi
domi
auriculae)
ius
me
amicum
;
anceps novi, causas defendere possum eripiet quivis oculos citius mihi quam te
35
cassa nuce pauperet ; haec mea cura est, ne quid tu perdas neu sis iocus." ire domum atque pelliculam curare iube; fi cognitor ipse,
contemptum
omaso
40
Furius hibernas cana nive conspuet Alpis. "nonne vides," aliquis cubito stantem prope tangens inquiet, "ut patiens, ut amicis aptus, ut acer?"
plures adnabunt thynni et cetaria crescent. si cui praeterea validus male films in re praeclara sublatus aletur, ne manifestum
caelibis
45
obsequium nudet
ofificiosus,
si
te,
leniter in
spem
adrepe
heres
in
ut et scribare secundus
et,
quis casus
:
puerum
egerit
Oreo,
fallit.
vacuum venias
50
qui testamentum tradet tibi cumque legendum, abnuere et tabulas a te removere memento,
sic
tamen
secundo
scriba ex quinqueviro
55
captatorque dabit risus Nasica Corano.' num furis? an prudens ludis me obscura canendo?
'
divinare etenim
o Laertiade, quidquid dicam aut erit aut non magnus mihi donat Apollo.'
ista velit sibi fabula,
si
60
quid tamen
'
licet,
ede.
alto
28
[B.
I. iii
demissum genus Aenea, tellure marique magnus erit, forti nubet procera Corano
filia
65
turn gener hoc faciet tabulas socero dabit atque ut legat orabit ; multum Nasica negatas
accipiet
nil
tandem
et tacitus leget,
invenietque
legatum praeter plorare suisque. illud ad haec iubeo mulier si forte dolosa
:
sibi
70
libertusve
illis
accedas socius
expugnare caput.
laudato.
scribet
75
:
sene quod dicam factum est anus improba Thebis ex testamento sic est elata cadaver
:
me
unctum oleo
scilicet elabi
posset mortua;
credo,
:
quod nimium institerat viventi. cautus adito neu desis operae neve immoderatus abundes.
difficilem et
80
morosum
offendet garrulus
ultra
non etiam
stes capite
sileas.
obsequio grassare
mone,
si
increbruit aura,
85
cautus uti velet carum caput; extrahe turba oppositis umeris ; aurem substringe loquaci.
iam donee ohe importunus amat laudari ad caelum manibus sublatis dixerit, urge,
:
!
crescentem tumidis
infla
sermonibus utrem.
levarit,
90
cum
et
te servitio
longo curaque
certum
vigilans,
QVARTAE
ergo nunc
audieris,
HERES
est
?
"
:
Dama
sodalis
nusquam
unde mihi
tarn fortem
tamque fidelem
:
"
sparge subinde et, si paulum potes, illacrimare sepulcrum gaudia prodentem vultum celare.
est
95
B.
I.
iii]
SOCIAL TYPES
arbitrio sine sordibus exstrue
;
29
funus
permissum
si quis egregie factum laudet vicinia. forte coheredum senior male tussiet, huic tu
die,
domus
sit
100
sed
me
Sat.
ii.
HOR.
5.
30
[B.
I. iii
Lines I ff. This satire is conceived as a continuation of the dialogue between Ulysses (Odysseus) and Tiresias in the Lower World, related in Homer, Odyssey xi. Ulysses wants to know how to obtain money to repair the ravages which Penelope's suitors have made in his property. Tiresias advises him to turn legacy- hunter. 8. re: property. Cf. Hor. Ep. i. i. 52 ff. (A. IV. i. 52 in this
book)
argentum est auro, virtutibus aurum. o cives, cives, quaerenda pecunia primum est virtus post nuinmos.' isne tibi melius suadet qui, rem facias, rem,
Vilius
'
....
'ere.
'
si possis recte, si non, quocumque modo rem? and Tennyson, Northern Farmer, New Style, XI :
41. Horace here parodies the line luppiter hibernas cana nive conspuit Alpes probably the work of a Furius Alpinus, who is again referred to in Sat. i. 10, 36, and is almost certainly not
',
identical with Furius Bibaculus. 53 f. The second line of the first page of the will would contain the names of the legatees. The first line would contain the name of the testator. 5 5 f. recoctus scriba ex qitinqiteviro : a commissioner who has gone into the melting-pot and come out as a clerk (Wickham). The sense of the passage has not been satisfactorily explained. 59. parody of the ambiguities of ancient oracles. 83. Davus\ the typical slave of the comic stage. 101. nummo a sesterce. If one of your co-legatees wants to buy some property that has fallen to your share, let him have it for a mere nothing, in the hope that he will mention you in his
will.
B.
I.
iv]
SOCIAL TYPES
31
IV
C.
S.
ASSEM para
et
immo
Galba adoptavit.
Ad
hanc Regulus
!
Primum inpudentiam
;
gram, cuius marito inimicissimus, ipsi invisissimus fuerat at ille etiam proximus toro sedit, Esto, si venit tantum
quo
10
die,
esset,
interrogavit.
Vbi
audiit,
componit
digitos,
intendit
nihil.
inquit
climactericum
tempus,
sed
quern
15 facit,
Ilia ut
Quod ut tibi magis liqueat, haruspicem consulam, sum frequenter expertus.' Nee mora, sacrificium
cum siderum
ingravescit
;
adfirmat exta
significatione congruere.
gulo
scribit.
Mox
20
nequam, perfidum ac plus etiam quam periurum, qui sibi Facit hoc Regulus non minus per salutem filii perierasset. scelerate quam frequenter, quod iram deorum, quos ipse
cotidie
fallit,
in
caput
ille
Velleius Blaesus,
tudine conflictabatur.
Re-
eum
coeperat,
medicos
hortari,
rogare,
quoquo
Postquam signatum spiritum homini prorogarent. est testamentum, mutat personam, vertit adlocutionem Quousque miserum cruciatis ? quid isdemque medicis invidetis bona morte, cui dare vitam non potestis?' Mori30 tur Blaesus et, tamquam omnia audisset, Regulo ne tantu'
:
modo
32
[B.
I.
iv
Sufficiunt duae fabulae, an scholastica lege tertiam poscis? est, unde fiat. Aurelia, ornata femina, signatura testamentum sumpserat pulcherrimas tunicas. Regulus cum venisset ad signandum,
1
'
lum quidem.
Rogo
'
inquit,
ille
Aurelia ludere
hominem
35
putabat,
serio
aperire tabulas ac sibi tunicas, quas erat induta, legare ; observavit scribentem, inspexit, an scripsisset. Et Aurelia
quidem vivit, ille tamen istud tamquam morituram coegit. Et hie hereditates, hie legata, quasi mereatur, accipit. 'AAAa TL 8taTiVo//,ai in ea civitate, in qua iam pridem non
minora praemia,
40
pudor
et
et improbitas quam Aspice Regulum, qui ex paupere tenui ad tantas opes per flagitia processit, ut ipse mihi et virtus
immo
maiora nequitia
habent
dixerit,
cum
consuleret,
quam
cito
sestertium sescenties 45
inpleturus esset, invenisse se exta duplicia, quibus portendi milies et ducenties habiturum. Et habebit, si modo, ut
coepit,
aliena testamenta,
quod
est
inprobissimum genus
Vale.
falsi, ipsis,
quorum sunt
ilia,
dictaverit.
PLIN. Ep.
ii.
20.
B.
I.
iv]
SOCIAL TYPES
33
NOTES
Line
5.
4.
Verania Pisonis^
sc.
uxor.
Regulus: one of the most infamous delatores under Domitian. 12. climactericum tempus: a crisis of the disease.
41.
dXXa TI
'
dinTeii'op.ai,
'
But why do
exert myself
'
?'
in
exposing
such abuses.
What
is
nao
34
[B.
I.
Si te propositi
ut
nondum pudet atque eadem est mens, bona summa putes aliena vivere quadra, si potes ilia pati quae nee Sarmentus iniquas Caesaris ad mensas nee vilis Gabba tulisset,
quamvis iurato metuam
tibi
credere
testi.
alvo
nulla crepido vacat? nusquam pons et tegetis pars dimidia brevior ? tantine iniuria cenae,
tarn ieiuna fames,
et
cum
possit honestius
illic
10
tremere et sordes
farris
mordere canini
primo fige loco quod tu discumbere iussus mercedem solidam veterum capis officiorum.
fructus amicitiae
et
si
magnae
cibus, inputat
hunc
rex,
15
quamvis rarum tamen inputat. ergo duos post libuit menses neglectum adhibere clientem,
'
tertia
'
ne vacuo cessaret culcita lecto, una simus ait. votorum summa. quid
ultra
quaeris? habet Trebius propter quod rumpere debeat et ligulas dimittere, sollicitus ne
tota salutatrix
somnum
20
tempore, quo se
nolit
25
circumagunt pigri serraca Bootae. vinum quod sucida qualis cena tamen.
:
lana pati
mox
et pocula torques
saucius et rubra deterges vulnera mappa, inter vos quotiens libertorumque cohortem
pugna Saguntina
fervet
commissa lagona.
30
calcatamque tenet
bellis socialibus
uvam
B.
I.
v]
SOCIAL TYPES
numquam cyathum
missurus amico
;
35
cardiaco
de montibus aut de
quale coronati Thrasea Helvidiusque bibebant Brutorum et Cassi natalibus. ipse capaces
Heliadum
vel
si
tibi
quando datur, custos adfixus ibidem, numeret qui gemmas, ungues observet acutos.
da veniam, praeclara
illi
laudatur iaspis
nam
a
Virro, ut multi,
gemmas ad pocula
transfert
45
quassatum et rupto poscentem sulpura vitro, si stomachus domini fervet vinoque ciboque,
frigidior Geticis petitur
decocta pruinis.
50
non eadem vobis poni modo vina querebar: vos aliam potatis aquam. tibi pocula cursor Gaetulus dabit aut nigri manus ossea Mauri
et cui per
mediam
nolis occurrere
noctem,
:
clivosae veheris
flos
dum
per
monumenta Latinae
55
Asiae ante ipsum, pretio maiore paratus quam fuit et Tulli census pugnacis et Anci
et,
ne
te
frivola.
respice,
Romanorum omnia regum cum ita sit, tu Gaetulum Ganymedem quod cum sities. nescit tot milibus emptus
teneam,
sed forma, sed aetas
60
digna supercilio.
quodque
aliquid poscas et
quod
c
2
se stante recumbas.
65
36
[B.
I.
murmure panem
quae genuinum
sed tener et niveus mollique siligine rictus dextram cohibere memento, servatur domino,
salva
sit
artoptae reverentia.
illic
finge
tamen
te
:
inprobulum, superest
1
audax conviva, canistris impleri panisque tui novisse colorem?' scilicet hoc fuerat, propter quod saepe relicta coniuge per montem adversum gelidasque cucurri
vis tu consuetis,
'
75
cum
luppiter et
aspice
fertur
multo
stillaret
quam longo
domino
quae
squilla,
asparagis qua despiciat convivia cauda, dum venit excelsi manibus sublata ministri.
sed
tibi
lanternam
illud
enim
quod
90
canna Micipsarum prora subvexit acuta, propter quod Romae cum Boccare nemo
lavatur,
quod
mullus
domini,
quem
quem
est
Tauromenitanae rupes, quando omne peractum et iam defecit nostrum mare, dum gula saevit,
retibus adsiduis penitus scrutante macello
95
proxima, nee patimur Tyrrhenum crescere piscem. instruit ergo focum provincia, sumitur illinc
quod captator emat Laenas, Aurelia vendat. Virroni muraena datur, quae maxima venit
B.
I.
v]
SOCIAL TYPES
37
100
gurgite de Siculo ; nam dum se continet auster, dum sedet et siccat madidas in carcere pinnas,
contemnunt mediam temeraria lina Charybdim vos anguilla manet longae cognata colubrae,
aut glacie aspersus maculis Tiberiniis, et ipse vernula riparum, pinguis torrente cloaca
et solitus
ipsi
1
105
nemo
pauca velim, facilem si praebeat aurem. petit, modicis quae mittebantur amicis
1
a Seneca, quae Piso bonus, quae Cotta solebat largiri ; namque et titulis et fascibus olim
10
gloria,
solum
et esto,
poscimus ut cenes
esto, ut
civiliter.
hoc face
tibi,
nunc
multi, dives
pauper amicis.'
115
si
anseris ante
altilis,
ipsum magni
et flavi
spumat
tune
'
aper.
erit
maiores.
tibi
habe frumentum
'
Alledius inquit
120
o Libye, disiunge boves, dum tubera mittas.' structorem interea, nequa indignatio desit, saltantem spectes et chironomunta volanti
cultello,
omnia
quo
gallina secetur.
125
quid temptaveris umquam hiscere, tamquam habeas tria nomina. quando propinat Virro tibi sumitve tuis contacta labellis
ponere
foris,
si
quis vestrum temerarius usque adeo, quis f bibe'? plurima sunt quae perditus, ut dicat regi non audent homines pertusa dicere laena.
pocula
130
quadringenta tibi si quis deus aut similis dis et melior fatis donaret homuncio, quantus,
38
[B.
I.
ex nihilo quantus fieres Virronis amicus. 'da Trebio, pone ad Trebium. vis, frater, ab
ilibus ?
'
ipsis
135
vos estis
si
o nummi, vobis hunc praestat honorem, fratres. dominus tamen et domini rex
fieri,
vis tu
luserit
Aeneas nee filia dulcior illo iucundum et carum sterilis facit uxor amicum. sed tua nunc Mycale pariat licet et pueros tres
140
in
gremium
gaudebit nido, viridem thoraca iubebit adferri minimasque nuces assemque rogatum,
infans.
145
poma
dari,
qualia perpetuus
150
credere quae possis subrepta sororibus Afris tu scabie frueris mali, quod in aggere rodit
qui tegitur
discit
parma et galea metuensque flagelli ab hirsuta iaculum torquere capella. forsitan inpensae Virronem parcere credas.
agit ut doleas
;
155
hoc
nam quae
comoedia, mimus
quis melior plorante gula? ergo omnia fiunt, si nescis, ut per lacrimas effundere bilem cogaris pressoque diu stridere molari.
tu tibi liber
160
homo
et regis
conviva videris
captum te nidore suae putat ille culinae, nee male coniectat quis enim tarn nudus, ut ilium bis ferat, Etruscum puero si contigit aurum vel nodus tantum et signum de paupere loro ? ecce dabit iam spes bene cenandi vos decipit.
;
'
165
B.
I.
v]
SOCIAL TYPES
altilis.'
39
inde parato
iacetis.
et stricto
pane
omnia
ferre
170
potes, et debes.
pulsandum
vertice raso
praebebis quandoque caput nee dura timebis flagra pati, his epulis et tali dignus amico.
Juv. Sat.
v.
[B.
I.
Lines 3 f. Sarmentus and Gabba were obscure and disreputable persons. The former lived under Augustus and assumed equestrian rank under false pretences. 8. Pavements and bridges were and are the haunts of beggars. The three lecti of the triclinium were called medius, 1 7. lecto. imus, and summits. A person reclining on the medius would
have the summits on his left and the imus on his right. The medius and summus lectus were reserved for guests, the medius for the most distinguished the imus for the host, his wife, and a child or freedman. The place of honour on the lectus summus and imus was the first, that on the medius (the so-called locus consularis] the third, which was next to the host, and allowed the occupant to retire or to receive a message without disturbing the rest of the company.
;
Mcnsa
(Marquardt]
i. e. early morning. tempore earlier in the night, when Bootes is still high in the sky (Hardy). 24. sucida lana is wool shorn in early summer cum sudare It was used with wine or vinegar in inceperunt oves (Varro). The wine offered to clients was, according to fomentations. Juvenal, not good enough even for this. 25. Corybants were priests of Cybele, noted for the violence of their enthusiasm. Saguntum, a town in Spain famous for its 29. Saguntina.
22
f.
sideribus dubiis
illo
:
aut
'
'
B.
I.
v]
SOCIAL TYPES
41
earthenware. It is better known to us as the town the capture of which by Hannibal in 218 B.C. led to the Second Punic War. The date at which the wine 30. capillato diffusum consiile. was made, denoted as usual by the name of the consul, and the vineyard from which it came were written on the label or painted on the amphora. According to Varro barbers came into Italy from Sicily in 300 B. c. The elder Pliny tells us that the younger Scipio Africanus (who destroyed Carthage 146 B. C.) was the first He also speaks of the vintage of 121 B. C. to shave every day. as still drunk in his time (i.e. the middle of the first century A. D.). So the present line is much less of an exaggeration than would seem. The wars carried on by the Italian allies, 31. bellis socialibus. headed by the Marsi against Rome between 91 and 88 B. c. Their object was to obtain Roman citizenship, which had been promisee! them by Livius Drusus. In the end Rome had to
give way.
Brutus 36. For Thrasea and Helvidius see note on A. I. iii. 44. and Cassius were the two leaders of the champions of Liberty who murdered Julius Caesar (March 1 5, 44 B. c.), and committed suicide during the Campaign of Philippi two years later. Phaethon, son of Helios the God 38. Heliadum crustas. of the Sun, insisted on driving the chariot in which his father
crossed the heavens. The horses rushed out of their usual track and nearly burnt up the earth, whereupon Zeus slew Phaethon His sorrowing sisters, the Heliades, were with a thunderbolt.
changed into poplars, and their tears into amber. 45. Aeneas was preferred as a suitor by Dido, queen of CarSee Verg. Aen. iv. thage, to her Gaetulian neighbour larbas.
36
;
Ov. Her.
vii.
123
ff.
was an ugly buffoon with a long nose, the memory of which seems to have been perpetuated in a particular kind of cup with long spouts. He was originally a cobbler of Beneventum. He was introduced into Nero's court as a butt afterwards, by means of false accusations, he obtained considerable power (Tac. Ann. xv. 34 Mart. xiv. 96). Brimstone was often ex48. rupto poscentein sulpura vitro. changed for broken glass. Or perhaps there is a reference to the
46. Vatinius
;
use of brimstone as a cement. 52 fif. The client has a black African to wait upon him, the kind of person one would not like to meet in the dark. The
is attended by an expensive slave from Asia Minor, who more than the whole fortune of the early kings of Rome, such as Tullus Hostilius and Ancus Martius. Ganymedes (1. 59) a Trojan prince, remarkable for his beauty,
patron
cost
The name
is
here applied
42
[B.
I.
The chief roads out of Rome, such 55. monumenta Latinae. as the via Latina, were bordered for a considerable distance by Interment in the city was only allowed the tombs of the dead.
exceptionally.
attend the early morning salutatio. of Venafrum, on the borders of Samnium and Campania, was supposed to make the best olive oil in the world. This is served to the patron, while the client has to be content with lamp-oil, or with oil from Numidia, the land of King Micipsa, such oil as, when used at the baths by the Mauretanian Boccar, produces a solitude. Plin. Ep. ii. 20 98. For legacy-hunters see Hor. Sat. ii. 5 Laenas, in the hope of ob(B. I. iii and B. I. iv in this book). taining a legacy, sends presents of dainties to Aurelia, which she
76 86
ff.
i.
e. to
ff.
The town
promptly
Aeolus.
sells.
i. e. the prison in which the winds were kept by Verg. Aen. i. 52-4. 1 06. The Cloaca Maxima, or main drain of Rome, went under For the Subura see note on B. III. iv. 5 and plan the Subura.
101. carccre'.
Cf.
of
Rome.
109.
liberality of patrons
There had apparently been a great deterioration in the between the time of Nero (A. D. 54-68) and
that of Trajan (A.D. 98-117). Seneca, Nero's tutor, Piso, the head of the disastrous conspiracy of A. D. 65, and Cotta, the poet Ovid's patron, were all famous for their liberality to clients. boar 115. Meleager, son of Oeneus king of Calydon, slew the which ravaged the fields of his country. He gave its hide to Atalanta, but his mother's brothers took it away from her, whereupon he slew them. His mother, enraged at this, threw into the fire the firebrand, on which, by a decree of the fates, Meleager's
life
1
great part of the corn-supply of Rome came from Africa, especially from Egypt. I2off. Cf. Petronius, Cena Trimalchionis (B. II. iii. 98 in
19.
depended.
this book).
Mount 125. Cacus, son of Vulcan, was a giant who dwelt on He stole some cattle belonging to Hercules and Aventine. thought he would be able to disguise the theft by dragging them backwards by the tail into his cave. Just as Hercules was going away one of his oxen lowed, and a cow inside the cave cave and slew Cacus. Cf. replied. Hercules then burst into the Verg. Aen. viii. 190-267, esp. 264 'pedibusque informe cadaver
protrahitur
127.
'.
tamquam habeas
names:
(i)
tria
nomina.
freeborn
Roman had
a praenomen, e.g. Marcus, denoting the individual, (2) a nomen, e.g. Tullius, denoting his gens, (3) a Freedmen also cognomen., e.g. Cicero, denoting his familia.
three
B.
I.
v]
SOCIAL TYPES
'
43
took the praenomen and nomen of their patron, as M. Tullius The phrase therefore means as if you were a free man '. Slaves had only one name, e.g. Davus, Syrus. 130. regi, the name by which patrons were addressed by clients. Another common form of address from client to patron was domine. It was as much as a client's place was worth to address his patron by name. Cf. Mart. vi. 88 (B. I. vii in this
Tiro.
book).
132. quadringenta (sc. milia sestertiuni) the amount of money necessary for a man who wished to rank as an eques or knight, the second of the great orders in the State.
:
138-9. A satirical reference to Verg. Aen. iv. 328-9 'si quis mihi parvulus aula luderet Aeneas, qui te tamen ore referret '. The meaning is that it is childless persons (orbf) who alone give scope to legacy-hunters, and in this way obtain social importance. 143. thoraca'. a kind of waistcoat. 147-8. Claudius was poisoned by his wife Agrippina on Oct. 13, A.D. 54, by means of a mushroom. 151. Refers to the famous gardens of Alcinous, described by Homer in Odyssey vii. 1 14 ff. The Phaeacians, of whom Alcinous was king, are supposed to have lived in Corcyra. Cf. Austin Dobson, In a Garden,
All the seasons run their race
Peach and apricot and fig Here will ripen and grow big: Here is store and overplus, More had not Alcinous.
See also B.
III. v. 29.
the Hesperides, guardians of the golden (Earth) gave to Hera when she married Zeus. They were by some supposed to live near Mount Atlas. Hercules had to get these apples as one of his Labours. Cf. B. III. v. 2. 153 ff. Such as the ape gnaws dressed in uniform, and taught by fear of the lash to hurl a javelin from a goat's back. Mart, * xiv. 202 speaks of a soldier ape callidus emissas eludere simius hastas (Mayor). The agger was that of Servius Tullius see plan of Rome. 164. Etruscum puero si contigit aurum the bulla, a golden ornament, introduced from Etruria, worn by boys of free birth until they assumed the toga mrilis. Instead of the bulla the sons of freedmen wore a badge of leather. with shaven head, as a professional jester. 171. vertice raso
152. sororibus
Afris
apples which
Ge
'
44
[B.
I. vi
S.
LONGVM
accident, ut
est
altius
nee
refert,
quemadmodum
homo minime
familiaris
dam, ut sibi videbatur, lautum et diligentem, ut mihi, sordidum simul et sumptuosum. Nam sibi et paucis opima quaedam, ceteris villa et minuta ponebat. Vinum etiam parvolis lagunculis in tria genera discripserat, non ut potestas eligendi, sed ne ius esset recusandi, aliud sibi et
nobis, aliud minoribus amicis
habet),
mus recumbebat,
'
Tu
'
'
ergo
inquit
;
Eadem
invito
omnibus pono
'
ad cenam
' '
enim,
non ad notam
et
quos mensa
;
toro aequavi.'
Etiamne
libertos ?
Etiam
*
:
non
15
libertos puto.'
'
Et
'
ille
'
Magno
constat.'
'
Minime.'
Qui
fieri
potest
Quia
scilicet liberti
ego bibunt, sed idem ego quod liberti.' Et hercule, si gulae temperas, non est onerosum, quo utaris, ipse communicare cum pluribus. Ilia ergo reprimenda, ilia quasi 20
in
ordinem
redigenda
est,
si
aliquanto rectius
consulas.
tua continentia
Quorsus haec?
ne
tibi,
optimae indolis
quo-
rundam
venit
in
mensa
Con-
25
autem amori
exemplo
sub
meo, quotiens tale aliquid incident, praemonere, quid debeas fugere. Igitur
memento
et
nihil magis esse vitandum quam istam luxuriae sordium novam societatem ; quae cum sint turpissima
Vale.
30
ii.
PUN. Ep.
6.
B.
I.
viij
SOCIAL TYPES
45
vn
MANE
salutavi vero te
nomine casu
nee dixi dominum, Caeciliane, meum. Quanti libertas constat mihi tanta, requiris?
Centum quadrantes
abstulit
ilia
mihi.
MART.
vi.
46
[B.
I. vii
client
the dole daily received by the Line 4. centum quadrantes from the patron in consideration of his appearance at the
:
early
morning salutatio. For a short time in the principate of Domitian we hear of the clients being entertained at a meal But this was (cena recta) instead of receiving this payment. more trouble to the patrons and in some cases meant ruin to the See the next clients, so the money payment was restored. epigram in this book (Mart. iii. 30).
I.
viii]
SOCIAL TYPES
47
Vlll
SPORTVLA
nulla datur
gratis
conviva recumbis
Romae, unde tibi togula est et fuscae pensio cellae ? unde datur quadrans ? unde vir es Chiones
Gargiliane, facis ?
cum
summa,
quod
nulla
cum
ratione facis.
MART.
iii.
30.
48
[B.
I. viii
Line
at
all.
I.
gratis
service rendered
by the
the cena recta being regarded as one more client to the patron, and not as pay
5.
'You
live
such conditions
isn't
reasonable to live to
all.'
B.
I.
ix]
SOCIAL TYPES
49
ix.
The Spendthrift
:
ATTICVS eximie si cenat, lautus habetur si Rutilus, demens. quid enim maiore cachinno excipitur vulgi quam pauper Apicius? omnis convictus thermae stationes, omne theatrum
de Rutilo.
nam dum
valida ac iuvenalia
membra
ardent sanguine, fertur non cogente quidem, sed nee prohibente tribune scripturus leges et regia verba lanistae.
sufficiunt galeae
dumque
egregius cenat meliusque miserrimus horum et cito casurus iam perlucente ruina. interea gustus elementa per omnia quaerunt
numquam animo
pretiis opstantibus
interius
si
15
adtendas, magis ilia iuvant, quae pluris ementur. ergo haut difficile est perituram arcessere summam
et quadringentis
fictile
;
20
luxuria
est,
nam
sumit
et
a censu
famam
sit
trahit.
despiciam, qui
scit
omnibus
ignoret
sacculus.
in
Libya
quantum
et
ferrata distet
ab area
trecurrdi',
figendum
memori tractandum
pectore, sive
coniugium quaeras vel sacri in parte senatus esse velis (neque enim loricam poscit Achillis
Thersites, in
1130 B
30
qua
se traducebat Vlixes)
50
[B.
I.
ix
ancipitem seu tu
protegere adfectas, te consule, die tibi qui sis, orator vehemens an Curtius et Matho buccae.
est mensura sui spectandaque rebus summis minimisque,, etiam cum piscis emetur, ne mullum cupias, cum sit tibi gobio tantum in loculis. quis enim te deficiente crumina et crescente gula manet exitus, aere paterno
noscenda
35
in
40
anulus, et digito mendicat Polio nudo. non praematuri cineres nee funus acerbum
luxuriae, sed
hi
et
morte magis metuenda senectus. plerumque gradus conducta pecunia Romae coram dominis consumitur ; inde ubi paulum
:
45
nescio quid superest et pallet faenoris auctor, qui vertere solum, Baias et ad ostrea currunt.
cedere
namque
foro
iam non
est deterius
quam
50
ilia
sanguinis in facie non haeret gutta, morantur pauci ridiculum et fugientem ex urbe pudorem.
55
xi.
Juv. Sat.
B.
I.
ix]
SOCIAL TYPES
51
NOTES
Lines
I ff.
Ti.
and was allowed by Nerva (emperor from A.D. 96 to 98) to keep the whole of it. Rutilus was a poor noble. Apicius, who became in literature the type of the glutton, lived in the time of Augustus and Tiberius.
7. The tribune has not indeed assigned over Rutilus's estate to his creditors, and so driven him to engage himself to the lanista for his bread but yet he has not interposed to save him from a degradation worse than slavery. The chief function of the tribunate was jealously to guard the freedom of Roman citizens
;
(Mayor).
to serve as gladiators were made an oath that they would allow themselves uri vinciri ferroque necari and submit to anything else that the lanista demanded. so that he may pawn it as old silver. 18. fracta 20. ficiiU his plate being pawned, he must eat off earthen ware. 27. yv>0i o-eavroV, know thyself,' an inscription at Delphi. 30 f. Achilles, the hero of the Iliad, was the greatest Greek warrior of the epic legends. After his death his arms were competed for as the prize of valour and fell to Ulysses. But Ulysses in the role of Achilles was inadequate: much more absurd would it have been if Thersites, the ugly, deformed and
8.
to take
'
'
ridiculous
tion.
competistand aside. et Curtius 34. the sign of equestrian rank. Strictly speaking, 43. anulus a man whose property fell below 400,000 sesterces (about ,3,200) was no longer an egues, and therefore no longer entitled to wear
demagogue
of the Iliad,
:
had entered
for the
Thersites
:
o-eavrov will
the ring.
47.
dominis
1.
the people
:
who lend
the
money
'
(cf.
faenoris
lived.
auctor',
48).
a healthy quarter, where the rich 51. Esquilias Maecenas' house was there. If the Esquiline is the 'West of Rome, the Subura is the City'.
*
End
'
52
[B.
I.
The Smart
:
Man
dicunt hoc, Cotile, multi. COTILE, bellus homo es audio sed quid sit, die mihi, bellus homo ?
:
Bellus
homo
est,
balsama qui semper, cinnama semper cantica qui Nili, qui Gaditana susurrat,
5
;
qui movet in varies bracchia volsa modos inter femineas tota qui luce cathedras
desidet atque aliqua semper in aure sonat, qui legit hinc illinc missas scribitque tabellas
pallia vicini qui refugit cubiti
scit
;
10
qui quam quis amet, qui per convivia currit, Hirpini veteres qui bene novit avos.'
Quid
narras
hoc
est,
hoc
est
bellus
MART.
iii.
63.
B.
I.
x]
SOCIAL TYPES
53
NOTES
Line 12. Hirpini: a famous race-horse, which, as an inscripwon 131 first prizes, 56 second, and 36 third. The grandsire Aquilo won the first prize 130 times, the second 88
tion tells us,
(Mayor on Juv.
viii.
63,
which passage
should be compared).
54
[B.
I. xi
xi.
The Jack of
all
Trades
DECLAMAS
componis
belle,
historias bellas,
carmina bella
facis,
belle
mimos, epigrammata
belle,
Attice, belle,
Nil bene
vis
cum
facias,
facias
tamen omnia
es ardalio.
belle,
dicam quid
sis ?
magnus
MART.
ii.
B.
I.
xii]
SOCIAL TYPES
55
xii.
OCCVRRIT
tibi
nemo quod
quid
sit,
scire
cupis?
Nimis poeta
est.
es.
sole,
nam
in
thermas fugio
:
sonas ad aurem.
licet natare.
piscinam peto
non
:
ad cenam propero ad cenam venio fugas sedentem. suscitas iacentem. lassus dormio
: :
tenes euntem.
15
Vis,
quantum
vir Justus,
MART.
iii.
44.
56
[B.
I. xiii
The Learned
Woman
coepit
cum discumbere
laudat Vergilium, periturae ignoscit Elissae, committit vates et comparat, inde Maronem
atque alia parte in trutina suspendit Homerum. cedunt grammatici, vincuntur rhetores, omnis
turba tacet, nee causidicus nee praeco loquetur, altera nee mulier. verborum tanta cadit vis,
tot pariter pelves ac tintinnabula dicas
pulsari.
iam nemo tubas, nemo aera fatiget una laboranti poterit succurrere Lunae.
10
inponit finem sapiens et rebus honestis ; nam quae docta nimis cupit et facunda videri, crure tenus medio tunicas succingere debet,
caedere Silvano porcum, quadrante lavari. non habeat matrona, tibi quae iuncta recumbit,
dicendi genus, aut curvum sermone rotate
torqueat enthymema, nee historias sciat omnes, odi sed quaedam ex libris et non intellegat.
15
repetit volvitque Palaemonis artem servata semper lege et ratione loquendi ignotosque mihi tenet antiquaria versus
20
nee curanda
verba
:
viris
soloecismum
Juv. Sat.
vi.
B.
I.
xiii]
SOCIAL TYPES
57
NOTES
Line I. gravior. The blue-stocking ', according to Juvenal, worse even than the types of revolting profligacy which he has just described. This shows how, under the influence of rhetoric, he loses all sense of proportion. Dido. See Vergil, Aeneid iv. 2. Elissae 3 f. The comparison between Homer and Vergil was a stock
'
is
Even before the publication of topic of literary conversation. the Aeneid, we find Propertius saying
cedite
Romani
34. 65-6.
Cymbals were clashed during an eclipse of the moon, a magic rite which was supposed to drive away evil spirits and The noise made by the learned help the moon in her labours woman's talk does equally well. 13, 14. To behave in all sorts of ways like men. 19. Palaemonis artem\ Palaemon's (see note on A. III. v. 215) Treatise on Grammar.
10.
'
'.
22. opicae.
See note on B.
B.
II.
SOCIAL INCIDENTS
i.
PRIMA
in
Roma
labores,
erit,
nonam
nitidis
octava palaestris,
nona toros
Eupheme, meorum,
temperat ambrosias
et
cum tua cura dapes bonus aetherio laxatur nectare Caesar ingentique tenet pocula parca manu.
:
MART.
iv. 8.
60
[B. II.
The
The to present his poems to the emperor at the right time. following lines are interesting as presenting the literary deificaemperor by a court-poet. The official deification, which did not take place till after an emperor's death, is treated very differently in Seneca's Ludus (A. I. iv. in this book).
tion of a living
B. II.
ii]
SOCIAL INCIDENTS
Dinner Parties
in
61
Bad
Taste
here
illic
'sic ut
mihi
numquam
5
die, si grave non est, quae prima iratum ventrem placaverit esca. 'in primis Lucanus aper; leni fuit Austro
acria circum
pervellunt stomachum, siser, allec, faecula Coa. his ubi sublatis puer alte cinctus acernam
10
pertersit,
et alter
quodcumque
iaceret inutile
quodque
posset cenantis offendere ; ut Attica virgo cum sacris Cereris procedit fuscus Hydaspes
Caecuba vina
hie erus
te
:
ferens,
15
divitias miseras
sed quis cenantibus una, Fundani, pulchre fuerit tibi, nosse laboro. summus ego et prope me Viscus Thurinus et
'
infra,
20
si
memini, Varius
cum
Servilio Balatrone
Vibidius, quas
Nomentanus
si
25
nam
nos, inquam,
cenamus
avis,
conchylia, piscis,
longe dissimilem noto celantia sucum ; ut vel continue patuit, cum passeris atque
ingustata mihi porrexerat ilia rhombi. post hoc me docuit melimela rubere
30
minorem
62
[B. II.
ii
ad lunam delecta.
audieris melius.
ab ipso
:
"nos
nisi
inulti,'
vertere pallor
35
turn parochi faciem nil sic metuentis ut acris potores, vel quod male dicunt liberius vel
fervida
quod
Vibidius Balatroque, secutis omnibus ; imi convivae lecti nihilum nocuere lagoenis.
adfertur squillas inter
in patina porrecta.
40
murena
natantis
:
mixtum
ius est
"haec gravida" inquit futura. carne partum oleo quod prima Venafri 45
;
; garo de sucis piscis Hiberi vino quinquenni, verum citra mare nato,
pressit cella
dum
coquitur (cocto
Chium
;
sic convenit,
ut
non
50
pipere albo,
quod Methymnaeam
erucas
viridis,
vitio
sine aceto
monstravi incoquere,
ut melius muria
quod
testa
marina remittat."
patinam
55
quantum non Aquilo Campanis excitat agris. nos maius veriti, postquam nihil esse pericli
sensimus, erigimur.
films
finis
Rufus posito
flere.
capite, ut
si
immaturus
obisset,
quis esset
60
ni sapiens sic
Nomentanus amicurn
nos
tolleret te
"heu, deus? ut semper gaudes illudere rebus humanis " Varius mappa compescere risum
!
vix poterat.
Balatro suspendens
omnia naso
65
"haec
est condicio
B. II.
ii]
SOCIAL INCIDENTS
numquam
est par
63
responsura tuo
fama
labori.
omni
sollicitudine districtum,
ne panis adustus,
ne male conditum
ius apponatur, ut
omnes
!
comptique ministrent adde hos praeterea casus, aulaea ruant si, ut modo; si patinam pede lapsus frangat agaso.
praecincti recte pueri
70
sed convivatoris
uti
adversae nudare sclent, celare secundae." Nasidienus ad haec "tibi di quaecumque preceris commoda dent ita vir bonus es convivaque comis
!
75
"
:
turn in lecto quoque videres et soleas poscit. stridere secreta divisos aure susurros.'
nullos his
ilia
dum redde age quae deinceps fracta num sit de lagoena, quoque quaerit pueris quod sibi poscenti non dantur pocula, dumque
'Vibidius
ridetur
fictis
80
Nasidiene, redis
mutatae
:
frontis, ut arte
emendaturus fortunam
deinde secuti
85
mazonomo pueri magno discerpta ferentes membra gruis sparsi sale multo, non sine
pinguibus et
et
ficis
farre,
quam
cum
et
vidimus
suavis res,
lumbis quis edit; turn pectore adusto merulas poni et sine clune palumbes, si non causas narraret earum et
;
90
naturas dominus
ut nihil
quern nos
sic
fugimus
illis
ulti,
omnino gustaremus,
velut
Afris.'
95
HOR.
Sat.
ii.
8.
[B. II.
ii
dinner-party given in honour of Maecenas by Nasidienus fictitious name which perhaps disguises Salvidienus Rufus, a parvenu of the time of Augustus) described to Horace by Fundanius, the comic poet. The vulgarity of the host and his tasteless devotion to the art of gastronomy are satirized. Cf. Petronius, Cena Trimalchionis (B. II. iii. in this book). Line 13. ut Attica virgo the maiden who carried on her head the basket containing the sacrificial implements in the procession at the festivals of Demeter (Ceres), Bacchus, and Athena. The pontifical solemnity of these slaves is contrasted with the briskness of the slave mentioned in 1. 10 (alte cinctus]. This probably means that, for some reason 15. maris expers or other, the usual practice of mixing brine with Greek wines had not in this case been observed. The object of the mixture was partly to improve the flavour, partly to make the wine more
Rufus (a
at table
Lectu5 ncdius
22. umbras buffoons or humble friends whom a distinguished guest was allowed to bring, and who were included in his invitation. Cf. Hor. Ep. i. 5. 28 (B. II. iv. 28 in this book) 'locus
:
est et pluribus
umbris
'.
in being the
dependents of
B. II.
ii]
SOCIAL INCIDENTS
65
25 f. Maecenas had Nomentanus next to him, in the place usually occupied by the host, to give him the hints necessary for the full appreciation of a banquet, where so much was unexpected. The cetera turba (1. 26) was left without gastronomic guidance. 34. The only possible form of revenge was to drink the host ' out of house and home '. 39. Allifae was a town on the borders of Campania and
large cups were made. 40 f. imi convivae Nomentanus and Porcius, Nasidienus's own parasites, who were naturally anxious not to offend him. Contrast the behaviour of Maecenas' umbrae, who take advantage of his protection to poke fun at their host. words that suggest a philosophy of 92, 93. causas, naturas the table, 'rerum causas,' Verg. Georg. ii. 490 ; 'rerum naturam,' Lucretius i. 21 &c. (Wickham). Horace Gratidia, a perfume-seller of Naples. 95. Canidia was attached to her at one time, but, after some quarrel, represented her as a witch (Hor. Sat. i. 8, Epod. v and xvii).
: : :
Samnium where
1130 B
66
[B. II.
iii
iii
ALLATA
est
lauta
more primus
servabatur.
Ceterum
in promulsidari asellus
erat Corinthius
cum
Tegebant asellum
Trimalchionis
duae
lances, in
Ponticuli etiam ferinscriptum erat et argenti pondus. ruminati sustinebant glires melle ac papavere sparsos.
Fuerunt
mali.
et
pruna
cum
granis Punici 10
In
his
eramus
lautitiis,
cum
ipse Trimalchio
ad sym-
phoniam
Pallio enim coccineo adexpressit imprudentibus risum. rasum excluserat caput circaque oneratas veste cervices
15
laticlaviam
immiserat
mappam
nmbriis
hinc atque
illinc
Habebat etiam in minimo digito sinistrae manus anulum grandem subauratum, extremo vero artipendentibus.
culo digiti sequentis minorem, ut mihi videbatur, totum aureum, sed plane ferreis veluti stellis ferruminatum. Et ne 20
divitias,
conexo.
inquit
perfodit,
amici
'
ne diutius absentivos morae vobis essem, voluptatem mihi Permittetis tamen finiri lusum.' Sequebatur puer negavi.
cum
Pro
calculis
enim
albis ac
Interim
dum
B. II.
iii]
SOCIAL INCIDENTS
67
30
dicta inter lusum consumit, gustanadhuc nobis repositorium allatum est cum corbe, in quo gallina erat lignea patentibus in orbem alis, quales esse solent quae incubant ova. Accessere continue duo
ille
omnium textorum
tibus
35
servi et symphonia strepente scrutari paleam coeperunt erutaque subinde pavonina ova divisere convivis. Convertit ad hanc scaenam Trimalchio vultum et 'amici' ait
iussi
supponi.
Et mehercules timeo
ne iam concepti sint; temptemus tamen, si adhuc sorbilia sunt.' Accipimus nos cochlearia non minus selibras pen40 dentia "ovaque ex farina pingui figurata pertundimus.
Ego
:
proieci
coisse.
nescio
manu
45
quid boni debet esse,' persecutus putamen pinguissimam ficedulam inveni piperato vitello cirlusu intermisso poposcevoce,
si
cumdatam.
feceratque
potestatem
clara
quis
nostrum
iterum vellet
subito
signum sym-
phonia datur
50 tur.
et
forte paropsis excidisset animadvertit Trimalchio cosustulisset, ac rursus laphisque obiurgari puerum proicere paropsidem iussit. Insecutus est supellecticarius argentumque inter
Ceterum
inter
tumultum cum
puer iacentem
Subinde inreliqua purgamenta scopis coepit everrere. cum traverunt duo utribus, 55 pusillis Aethiopes capillati
quales solent esse qui harenam in amphitheatre spargunt,
vinumque dedere
'
in
manus
iussi
porrexit.
Mars amat.
sua
facient.'
Itaque
Statim
satae,
allatae
sunt
amphorae
E
2
quarum
in cervicibus pittacia
68
titulo
'
:
[B. II.
iii
Dum
eheu 65
'
titulos perlegimus,
Quare
tangomenas faciamus. Vinum vita est. Verum Opimianum Heri non tarn bonum posui, et multo honestiores praesto.
cenabant.'
mirantibus
ut
articuli
larvam argenteam
eius
attulit
vertebraeque
luxatae
7<>
flecterentur.
Hanc cum
:
super
Trimalchio adiecit
eheu nos miseros, quam totus homuncio nil est. sic erimus cuncti, postquam nos auferet Orcus.
ergo vivamus,
75
dum
licet esse
bene.
Laudationem ferculum
expectatione
oculos.
plane non pro tamen omnium convertit Rotundum enim repositorium duodecim habebat 80
est
insecutum
magnum
novitas
signa in orbe disposita, super quae proprium convenientemque materiae structor imposuerat cibum super arie:
tem cicer arietinum, super aurum buoulae frustum, super cancrum coronam, super leonem ficum Africanam. Circumferebat Aegyptius puer clibano argenteo
panem atque 85 Nos ipse etiam taeterrima voce de mimo canticum extorsit. ut tristiores ad tarn viles accessimus cibos, suadeo in.
.
'
'
quit Trimalchio
'
cenemus.'
Haec
ut dixit,
ad symphoniam
Quo facto videmus infra altilia et 90 sumina leporemque in medio pinnis subornatum, ut Pegasus videretur. Notavimus etiam circa angulos repositorii
Marsyas quattuor, e quibus garum piperatum currebat super
pisces, qui
tanquam in euripo natabant. Damus omnes plausum a familia inceptum et res electissimas ridentes 95 Non minus et Trimalchio eiusmodi methodio aggredimur.
B. II. in]
laetus
'
'
SOCIAL INCIDENTS
inquit.
69
Carpe
phoniam
gesticulatus
ita
essedarium hydraule cantante pugnare. Ingerebat nihilo ioo minus Trimalchio lentissima voce Carpe, Carpe.' Ego
:
vocem non erubui eum qui supra me accumbebat, hoc ipsum interrogare. At ille, qui saepius eiusmodi ludos vides ilium spectaverat, inquit qui obsonium carpit
suspicatus ad aliquam urbanitatem totiens iteratam
pertinere,
'
'
105
Carpus
vocatur.
Ita
quotiescunque
dicit
"
Carpe
",
eodem
Non
eum,
ut
potui amplius quicquam gustare, sed conversus ad quam plurima exciperem, longe accersere fabulas
uoilluc discurreret.
appellatur,
'Vxor' inquit
'
quae
nummos modio
metitur.
Et modo,
quid
illius
fuit ?
modo manu
abiit et
115
si
accipere. Nunc, nee quid nee quare, in caelum Trimalchionis topanta est. Ad summam, mero meridie dixerit illi tenebras esse, credet. Ipse nescit quid habeat,
panem
et
ubi non
bonorum
malae linguae, pica pulvinaris. Quern amat,, amat quern non amat, non amat. Ipse Trimalchio fundos habet, qua
120 milvi volant,
illius
Argentum in ostiarii iacet, quam quisquam in fortunis habet. Familia vero babae babae, non mehercules puto decumam
cella plus
nummorum nummos.
Ad summam,
Nee
nas-
ex
istis
Omnia domi
cuntur
invenies.
arietes a
Ad summam, parum
Tarento emit.
iussit
afferri
;
apes ab Athenis
130 sunt, meliusculae
obiter et vernaculae
fient.
a Graeculis
Ecce
intra
70
scripsit, ut
illi
[B. II.
iii
Nam
habet, quae non ex onagro nata sit. nulla non aut conchyliatum aut cocci-
neum tomentum
habet.
Tanta
est
animi beatitude.
Reli135
quos autem collibertos eius cave contemnas. Valde sucossi hodie sua Vides ilium qui in imo imus recumbit sunt.
:
octingenta possidet.
De
nihilo crevit.
Modo
solebat collo
suo ligna portare. Sed quomodo dicunt ego nihil scio, sed audivi quom Incuboni pilleum rapuisset, thesaurum
invenit.
Ego nemini
invideo,
si
titulo proscripsit
luliis
ille
domum
bene
se
emit."
habuit.
Quid
qui libertini
Non impropero
Sestertium
quam suum
145
vidit decies,
liberos habere,
Non puto ilium capillos nee mehercules sua culpa ; ipso enim homo sed liberti scelerati, qui omnia ad se fece;
:
Scito
autem
est,
sociorum
olla
male
fervet, et
ubi semel
inclinata
amici
de medio.
Et quam honestam
:
Libitinarius 150 negotiationem exercuit, quod ilium sic vides. fuit. Solebat sic cenare, quomodo rex apros gausapatos,
opera pistoria,
effundebatur,
avis,
cocos, pistores.
quam
non
homo.
Inclinatis
quoque rebus
cum
hoc
timeret ne credititulo
auctionem
155
"
proscripsit
:
C. lulius
'
supervacuarum."
Advenerunt ministri ac
quibus
retia erant picta
160
ingens,
et
ecce canes
mensam
discurrere
coeperunt.
Secutum
hos reposiet
torium, in
quo
positus erat
B. II.
iii]
SOCIAL INCIDENTS
71
165
quidem
pilleatus, e cuius
porcelli ex coptoplacentis facti, quasi uberibus imminerent, scrofam esse positam significabant.
70
quidem apophoreti fuerunt. Ceterum ad scindendum aprum non ille Carpus accessit, qui altilia laceraverat, sed
barbatus ingens, fasciis cruralibus alligatus et alicula subornatus polymita, strictoque venatorio cultro latus apri vehe-
menter
1
Parati
75
aucupes cum harundinibus fuerunt et eos circa triclinium Inde cum suum cuique volitantes momento exceperunt.
iussisset referri Trimalchio, adiecit
*
:
etiam videte,
quam
Statim
porcus
ille
silvaticus
pueri ad sportellas accesserunt, quae pendebant e dentibus, thebaicasque et caryotas ad numerum divisere cenanti180 bus.
Interim ego, qui privatum habebam secessum, in multas cogitationes deductus sum, quare aper pilleatus
185
Postquam itaque omnis bacalusias consumpsi, duravi interrogare ilium interpretem meum, quod me torAt ille plane etiam hoc servus tuus indicare queret. non enim aenigma est, sed res aperta. Hie aper, potest;
intrasset.
*
:
cum
heri
sus est;
vertitur.'
Damnavi ego stuporem meum et nihil amplius interrogavi, ne viderer nunquam inter honestos cenasse.
190
Dum
redimitus,
haec loquimur, puer speciosus, vitibus hederisque modo Bromium, interdum Lyaeum Euhiumque
poemata domini
voce traduxit.
Ad
195 pilleum
Trimalchio 'Dionyse' inquit 'liber esto.' Puer detraxit apro capitique suo imposuit. Turn Trimalchio
rursus adiecit
*
'
non negabitis me inquit habere Liberum dictum Trimalchionis et circumeuntem Laudavimus patrem.' sane perbasiamus. puerum
' :
72
[B. II.
iii
Nos
libertatem sine
tyranno
coepimus
invitare
convivarum
sermones. 200
Dama
'
itaque primus
nihil est.
cum
inquit
Dum
pataracina poposcisset, 'dies' versas te, nox fit. Itaque nihil est
Et munmelius, quam de cubiculo recta in triclinium ire. dum frigus habuimus. Vix me balneus calfecit. Tamen Staminatas duxi, et plane matus calda potio vestiarius est.
sum.
205
Vinus mihi
in
cerebrum
abiit.'
'
'
ego
inquit
non
balniscus
enim
fullo est,
Sed cum mulsi pultarium et cor nostrum cotidie liquescit. Nee sane lavare potui ; fui 210 obduxi, frigori laecasin dico. enim hodie in funus. Homo bellus, tarn bonus Chrysanebulliit. Modo, modo me appellavit. Videor cum illo loqui. Heu, eheu. Vtres inflati ambulamus. Minoris quam muscae sumus, muscae tamen aliquam virtutem habent, nos non pluris sumus quam bullae. Et quid
thus
animam
mihi
215
non abstinax fuisset. Quinque dies aquam in os suum non coniecit, non micam panis. Tamen abiit ad plures.
si
Medici ilium perdiderunt, immo magis malus Fatus cus enim nihil aliud est quam animi consolatio.
medi-
Tamen
bene
optime
manu
misit
si
ploravit uxor.
Quid
etiam
si
maligne ilium
Sed
Neminem nihil boni mulier quae mulier milvinum genus. facere oportet; aeque est enim ac si in puteum conicias.
Sed antiquus amor cancer
Molestus
minerimus.
honeste
fuit,
est.'
'
:
225
Ille
vivorum mehoneste
vixit,
Quid habet quod queratur? ab asse crevit et paratus fuit quadrantem de stercore mordicus tollere. Puto meItaque crevit, quicquid crevit, tanquam favus. hercules ilium reliquisse solida centum, et omnia in nummis habuit. De re tamen ego verum dicam, qui linguam caniobiit.
230
B. II.
iii]
SOCIAL INCIDENTS
:
73
nam comedi durae buccae fuit, linguosus, discordia, non homo. Frater eius fortis fuit, amicus amico, manu plena,
235 uncta
mensa.
Et
inter
initia malam parram pilavit, sed prima vindemia ; vendidit enim vinum, Et quod illius mentum sustulit, herediest.
filio
tatem accepit, ex qua plus involavit, quam illi relictum Et ille stips, dum fratri suo irascitur, nescio cui terrae
240
patrimonium elegavit. Longe fugit, quisquis suos fugit. Habuit autem oricularios servos, qui ilium pessum dede-
Nunquam autem recte faciet, qui cito credit, utique homo negotians. Plane Fortunae filius, in manu illius plumbum aurum fiebat. Facile est autem, ubi omnia quadrunt.
septuaginta
et
Et quot putas ilium annos secum tulisse ? Sed corneolus fuit, aetatem bene supra.
corvus.
ilia
ferebat, niger
tanquam
Noveram hominem
c
:
olim.'
250
quod nee Ganymedes ad caelum nee ad terram pertinet, cum interim nemo curat quid annona mordet. Non mehercules hodie buccam panis invenire potui. Et quomodo siccitas perseverat. lam annum
Phileros dixit,
narratis
fuit. Aediles male eveniat, qui cum pistoribus colludunt "serva me, servabo te." Itaque populus minutus laborat ; nam isti maiores maxillae semper Saturnalia agunt.
Haec
esuritio
255
si
haberemus
illos
leones,
primum ex Asia
veni.
Memini Safinium
tune habitabat ad arcum veterem, me puero, piper, non homo. Is quacunque ibat, terram adurebat. Sed rectus,
sed certus, amicus amico,
260 bris micare.
cum quo
illius vox cresceEt quam benignus resalutare, nomina omnium reddere, tanquam unus de nobis. Itaque illo ternpore annona pro luto erat. Asse panem quern emisses, non
Cum
bat
tanquam
tuba.
potuisses
265
maiorem.
versus crescit
vituli.
74
[B. II.
iii
mavult assem
quam vitam
plus in die nummorum lam scio, unde accipit, quam alter patrimonium habet. Sed si nos viri essemus, 270 acceperit denarios mille aureos.
nostram
itaque
domi gaudet,
non tantum
foras vulpes.
sibi placeret.
Nunc populus
est
domi
leones,
Quod ad me attinet, iam pannos meos comedi, et si perseverat haec annona, casulas meas vendam. Quid enim futurum est, si nee dii nee homines huius coloniae
miserentur?
diibus
fieri.
ita
meos
fruniscar, ut
Nemo enim
ego puto omnia ilia a 275 caelum caelum putat, nemo ieiu-
nium servat, nemo lovem pili facit, sed omnes opertis oculis bona sua computant. Antea stolatae ibant nudis pedibus in clivum, passis capillis, mentibus puris, et lovem aquam
exorabant.
nunquam
'Oro
"
et
280 Itaque statim urceatim plovebat aut tune aut omnes ridebant, udi tanquam mures.
:
te'
sic,
inquit
Modo
modo
sic
perdiderat.
ditur.
Quod
hodie non
eras erit
dici
sic vita
tru-
Non
potest,
si
ho- 285
mines saperent. Sed laborat hoc tempore, nee haec sola. Non debemus delicati esse, ubique medius caelus est. Tu
si
intravit et
lavit
spatioque
minimo
290
oportet
bonum
nunc quicquid ad salivam facit, in suburbano nascitur eo, quod ego adhuc non novi. Dicitur confine esse Tarraciniensibus et Tarentinis.
volo, ut
Nunc
coniungere agellis
Sicilian! 295
cum Africam
tu mini,
meos
Sed narra
Agamemnon, quam
si
fines
domusionem
tamen
literas didici.
Et ne
bibliothecas habeo,
imam
me
B. II.
iii]
SOCIAL INCIDENTS
'
75
me amas, peristasim declamationis tuae.' Cum pauper et dives inimici erant,' ait Agamemnon Vrbane' inquit Agamemnon Trimalchio quid est pauper ? Statim Trimalchio et nescio quam controversiam exposuit.
ergo,
si
dixisset
'
'
'
305
hoc inquit si factum est, controversia non est ; si factum non est, nihil est.' Haec aliaque cum effusissimis prosequeremur laudationibus, rogo inquit Agamemnon mihi
(
'
'
'
'
'
carissime, numquid duodecim aerumnas Herculis tenes, aut de Vlixe fabulam ? solebam haec ego puer apud Homerum
310 legere.'
76
[B. II.
iii
An account of a feast given at Cumae by a rich freedman, Trimalchio. Only the first part of the feast is described in this The points to notice are the vulgar ostentation of the selection. host in which he resembles the Nasidienus of Horace, Satires ii. 8 (B. II. ii. above), and the easy chatty conversation of the guests, which is a unique specimen of the ordinary talk of semieducated people. Line 2. locus primus
narily the host sat
:
Ordii. e. summits in summo (lecto). summits in imo. See note on B. II. ii. 25 f. a dish on which the promulsis was served. 3. proimtlsidari bisaccio (1. 4), a pair of saddle-bags, ferruminati (1. 7), glued.
:
craticulam
12.
(1.
9), gridiron.
ad symphoniam
(1.
clcmiam
16),
lati-
25. absentia os colloquial for absens. 27. tabula, the board, and tesseris, the dice,
',
game which
closely
textorum
38. concepti sint : sc. pulli. sorbilia : that can be sucked up. 50.
paropsis
a dish.
:
53. supellecticarius
57. in
manus\
:
i.e. to
with.
63. pittacia labels. 64. Opimianum. Opimius was consul in 121 B.C. It looks as 67. tangomenasfaciarnus\a!S> not been explained. if it was an invitation to make merry. 83. deer arietimim : a chick-pea like a ram's head in shape. bubulae of beef.
84. coronam : Trimalchio himself was born under the sign of Cancer, so he puts a crown there as a tribute to his own success. ficum Africanam because the sun at the time of the greatest heat (August) is in Leo. trick. 96. methodic The carver made gestures to the time of 98. utputares &c. One would have thought that a cabman was fighting the music. to the accompaniment of an organ. He orders the loo. Carpe, Carpe] Carve her, Carver.' carver, whose name is Carpus, to set to work on the joints. The genius of each individual was the part 112. genius tuus. of the divine nature inherent in him which gave him protection.
: : * '
B. II.
iii]
SOCIAL INCIDENTS
77
common
ita
This use of geniiis tuus as a polite paraphrase for tu seems to have been affected by freedmen. 113. nee quid nee quare, I don't know why or wherefore' is one of the alliterative expressions common in the speech of the
'
'
'
19. 2
'
reached the seventh heaven of prosperity.' Bibulus in caelo est nee quare scio sed
; ;
laudatur
&c.
all in all,'
ad summam.
mero meridie.
been a favourite
Greek {dnXovros.
H7.stcca> sobria: another alliteration. Cp. Mart. xii. 30. I siccus, sobrius est Aper'. 118. pica pulvinaris, a magpie on a cushion,' perhaps refers to Fortunata's loquacity at meals. ' 1 19. qua milvi volant, as far as a kite (the bird) can fly,' a proverbial expression. 124. babaecalis seems to be derived from babae ( 1 22), an interjection expressing astonishment, and to mean foolish people '. It is here applied to the local aristocracy. in rutae folium coniciet ', a proverbial phrase, means pack them into a very small space ', make them look very small 126. credrae: citrons. lacte gallinaceum, hen's milk,' cf. the Greek opvidav yd\a. 135. sucossi for sucosi, sappy ', then rich '. The belief was that 139. quom Incuboni pilleum rapuisset. a goblin who guarded a treasure would be compelled, if you seized his cap, to tell you where the treasure was. He sub-lets the 142. ex kalendis luliis cenaculum locat. garret he has hitherto occupied. July 1st was the regular date for the beginning of a lease. Cf. Mart. xii. 32. 143. libertiniloco ordinarily imus in imo, but this has already been mentioned as occupied by another (1. 136 above). So perhaps medius in imo.
'
'
'
'
'
'.
'
'
144. impropero, taunt.' 145. decies : the senatorial census. non puto ilium capillos liberos habere. He debt that he cannot even call his hair his own.
'
is
so deep in
Cf.
Terence,
Phormio 661
'
Quid
'
si
animam debet?'
151. gausapatos, covered over,' perhaps with pastry. nical term of cookery.
153. phantasia,
in
A tech-
Petronius
non homo'.
This turn of phrase is common 233 'discordia, non homo', 1. 257 'piper, Phantasia here may mean either (i) 'a dream',
non homo.
1.
cf.
78
i.e.
[B. II.
iii
meaning,
(i)
66. caryotis, thebaicis : kinds of dates. a kind of cake. 167. coptoplacentis 171. alicula : a light hunting-dress. 172. polymita of damask. 177. lotam for lautwn : cf. oricularios for auricularios , 1. 241 below. This was a characteristic of the emperor Vespasian's
* Cf. Suet. Vesp. 22 Mestrium Florum consulaeo admonitus ab rem, plaustra potius quam plostra dicenda, " postero die Flaurum ( = Greek <f>\avpov, worthless ") salutavit '. 182. bacalusias perhaps follies '.
pronunciation.
'
86.
191.
summa cena the chief course. modo Bromium &c. The boy
:
mimic representation
text describing Bacchus under his various aspects. Cf. Juv. vii. 87, 92 (A. III. v. 87, 92 in this book). 199. From this point there is an excellent translation in
of
some
The same book contains Tyrrell's Latin Poetry, pp. 276-9. a good account of the work of Petronius as a whole (pp. 272-80). 201. pataracina probably a large kind of drinking-cup. The
:
in the temporary absence of the host in Nasidienus's banquet, Hor. Sat. ii. 8. 35 ff. (B. II. ii. 35 ff. in this book). And what a regular freezing we 203 ff. mundum frigus &c. I could scarcely get hot in my bath. have been having of late However a hot drink is as good as a great-coat. I've had some it has got into my head' (Tyrrell). stiff ones, and I am about full 207 ff. Tyrrell compares the inconsequence of Seleucus here and of Ganymedes in 11. 248 ff. below with that of Mr. Brooke
same
liberty
is
taken
'
in
'
Middlemarch'.
:
Friedlander quotes a passage 208. balniscus enim fullo est. from Clement of Alexandria ' Frequent bathing impairs men's it often produces strength and lowers the tone of the nerves The ancients called baths " Fullers of faintness and swoons. Men", for they wear out the body too soon and make it old before its time by softening it. Flesh is softened by heat just as much as iron.' Sen. Ep. 86 tells us on the authority of more ancient writers, that in old times the Romans washed their arms and legs daily, but their whole bodies only once a week (' toti
:
nnndinis lavabantur
:
).
209. pultarium Here it means something that would hold vessel for pottage. a warm drink. ' laecasin dico, bid the cold go hang.' 210. frigpri laecasin is a Greek Present Infinitive transliterated. 220. uitali leeto : euphemism for mortali.
B. II. Hi]
SOCIAL INCIDENTS
79
221. aliquot', sc. servos. ' 223. mitoinum genus : Mart. ix. 54. 10 rapax milvus '; Jerome, ' Ixviii. I 'feritate lupos, rapacitate milvos -vincere are Epistles
quoted by Friedlander.
notice the doubling of the negative in vulgar to do nothing good to them.' ' You may as well throw your money into 224. aeque est enim. a well, as spend it on a woman '. 228. ab asse crevit cf. 1. 137 above de nihilo crevit '.
neminem nihil
'
speech,
no one ought
'
verum dicam qui linguam caninam comedi a popular 232 I wear my heart belief of which we do not hear elsewhere.
f.
:
'
upon
my
sleeve
'
is
Tyrrell's rendering.
*
235.
236. 237. 238. 241.
proverb
took an unlucky owl's nest,' a Everything went wrong with him.' ' recorrexit costas, set him on his legs again.' menium sustulit^ kept his head above water (Tyrrell). involavit, 'took possession of,' lit. 'flew into'. oriculariosauricularios (see note on 1. 177 above), 'con-
bad
luck.
'
'
'
fidential.'
244
f.
'
The metaphor square.' well together in building ; cf. ' ' rat ( since it pleases you so'), currunt then refers simply to the course of things, and is really a change of metaphor. ' ( ' as hard as nails (Tyrrell). 246. corneolus, horny
stones which fit perhaps of square ' Cic. Brut. 1 1 quoniam tibi ita quad-
'
in the corn-
one good turn deserves another.' itaque populus minutus laborat &c. 'So it's the folk in a small way bear the brunt, while the topsawyers have high jinks all the time (Tyrrell). ' 259 f. in tenebris micare. Like our tossing up this could be used either as a game of chance or as a means of selecting between two alternative courses of action. It consisted in holding up some fingers for a moment, and asking the other person to guess their number. To play this game in the dark, where cheating would be so easy, would be a compliment to the honesty of one's opponent. Cf. Cic. Off. iii. 19. 77 'cum enim fidem alicuius bonitatemque laudant, dignum esse dicunt quicum Still played in Italy, under the name mora. in tenebris mices'.
' '
This may 264. oculum bublum (for bubuluni) a bull's eye. have been a name for the kind of bun discovered at Pompeii. Cumae. 265. haec colonia 266. coda for cauda (see note on 1. 177 above). 267. trium catmiarum, worth three figs.' how275. fruniscar: a lengthened form offntar, governing, ever, an accusative.
:
:
8o
[B. II.
iii
in inscriptions dibus is often found. 276. diibus for dels 278. stolatae : i. e. the matrons, so called from their garment
the stola. 280. urceatim plovebat (=pluebat), 'rained buckets full.' 282. centonarius a dealer in rags. 292. bonum faciatis i.e. by your conversation while drink: :
ing
it.
295.
An
estate which touched both Tarracina (Anxur) and stretch from the Mediterranean to the Adriatic.
:
see note on A. II. i. 232. 297. controversial, l 3 298. in domusioneni) for my private amusement. : the Greek Latin cirof the 301. peristasim equivalent cuinstantiam, there being a natural tendency to use Greek technical terms in an art so thoroughly Greek as rhetoric. The circumstantia consisted in the answers to the following seven
quis, quid, quando, ubi, cur, quemadmodum, quibus adminiculis (= " instruments ").' ' ' 305 f. hoc inquit si factum est &c. A weak pun on the technical and ordinary meanings of controversia. If it happened, it's a case of certainty : if it didn't, the case doesn't lie.'
'
questions,
'
'
'
He the other Latin (1. 300 above), was not very profound. thinks that Hannibal was present at the Siege of Troy, that Cassandra killed her sons, and that Daedalus shut Niobe into the Trojan Horse.
'
Homerum legere. Later on (c. 50) Trimalchio further excursions into classical history and mythology, which suggest that his study of his two libraries, one Greek
309 f. apud
makes
'
B. II. iv]
SOCIAL INCIDENTS
Dinner Parties
iv.
81
in
Good Taste
lectis
recumbere
omne
patella,
supremo te sole domi, Torquate, manebo. vina bibes iterum Tauro diffusa palustris
inter
si
iamdudum
munda
supellex.
mitte levis spes et certamina divitiarum eras nato Caesare festus et Moschi causam
:
dat veniam
somnumque
dies
impune
licebit
10
aestivam sermone benigno tendere noctem. quo mihi fortunam, si non conceditur uti?
parcus ob heredis curam nimiumque severus adsidet insano. potare et spargere flores incipiam, patiarque vel inconsultus haberi.
15
quid non ebrietas dissignat? operta recludit, spes iubet esse ratas, ad proelia trudit inertem
sollicitis
animis onus eximit, addocet artis. fecundi calices quern non fecere disertum ?
contracta
quem non
in paupertate
solutum?
20
haec ego procurare et idoneus imperor et non invitus, ne turpe toral, ne sordida mappa
corruget naris, ne non et cantharus et lanx ostendat tibi te, ne fidos inter amicos
sit
25
iungaturque
et nisi
Butram
:
tibi
Septiciumque,
detinet adsumam locus est et pluribus umbris, sed nimis arta premunt olidae convivia caprae. tu quotus esse velis rescribe, et rebus omissis
atria
30
servantem postico
falle
clientem.
1130 B
HOR. Ep.
i.
5.
82
[B. II. iv
Line i. Archiatis. Archias was a maker of cheap couches. Taurus was consul for the sc. consule. 4 f. iterum Tauro second time in 26 B.C. The wine came from the Mons Petrinus, somewhere near the Mons Massicus in Campania.
:
6. i
mperium fer
submit to
my
orders,
i.e.
drink what
offer
you.
9.
Moschi causam
says that
cf.
a lawsuit in which Torquatus was engaged. Moschus was a rhetor from Pergamum,
Suet. Aug. 57
'
for poisoning.
:
nato Caesare
equites
Romani natalem
'.
semper celebravernnt
B. II. v]
SOCIAL INCIDENTS
83
C.
S.
HEVS tu promittis ad cenam nee venis. Dicitur ius ; ad assem inpendium reddes nee id modicum. Paratae erant lactucae singulae, cochleae ternae, ova bina, alica cum mulso et nive (nam hanc quoque computabis, immo
!
periit
in
ferculo),
olivae,
lauta.
betacei,
non minus
vel,
Audisses
liberalitas,
comoedum vel
omnis.
10
quae mea
Gaditanas maluisti.
fecisti;
tibi.
nescio an
Dure tamen et
!
Quantum nos
15
Potes apparatius cenare apud multos, nusquam hilarius, In summa experire et, nisi postea te simplicius, incautius. aliis potius excusaveris, mihi semper excusa. Vale.
PLIN. Ep.
i.
15.
F 2
84
[B. II. vi
Saturnalia
VNCTIS
falciferi senis
diebus,
possum
nil
ego sobrius
bibenti
MART.
xi.
B. II. vi]
SOCIAL INCIDENTS
85
NOTES
Line
I.
falciferi senis:
Saturn.
The
began on Dec. 17 and lasted for several days. It was a general holiday, and the playing with dice, illegal at other times, was indulged in then.
in his honour,
9. trientes
is
:
about a wine-glass),
goblets containing a triens or 4 cyathi (a cyathus dimidios mixed with water in the proporhalf,
:
tion of half
10.
and
Pythagoras
a favourite of Nero.
86
[B. II.
vii
The Circus
inmensae nimiaeque licet si dicere plebis, totam hodie Romam circus capit, et fragor aurem
percutit,
eventum
deficeret,
nam
si
viridis
hanc urbem,
consulibus.
veluti
Cannarum
in pulvere victis
spectent iuvenes, quos clamor et audax sponsio, quos cultae decet adsedisse puellae nostra bibat vernum contracta cuticula solem
:
10
effugiatque togam.
fronte licet vadas,
iam nunc
in balnea salva
quamquam
ad sextam.
facere
quoque taedia
vitae
15
magna
voluptates
commendat
rarior usus.
Juv. Sat.
xi.
B. II.
vii]
SOCIAL INCIDENTS
87
NOTES
Line I. Megalesiacae. The Megalesian Games were held in honour of the Phrygian goddess Cybele, the * Great Mother ', whose worship was introduced into Rome in 204 B.C. (cf.
'
line 2 below).
spectatores.
mappae.
f.
an expression which by
6.
Juvenal apologizes to the crowd for calling them 'all Rome ', its suggestion of a finite whole might be
itself
on being countless.
The
A.
III. v. 114.
in ptilvere the great Battle of Cannae in which Hannibal defeated the Romans (see note on A. IV. iii. 147).
:
Cannarum
The Romans, Livy tells us (xxii. 43), were blinded by the dust. The defeat of the favourite chariot at the Circus is taken as
seriously as the gravest national disaster. II. contracta, 'shrunk' by old age. effugiatque togam: see note on B. III.
13.
iv. 18.
quamquam
bathing was
The
88
[B. II.
viii
Journey
EGRESSVM magna me
:
accepit Aricia
Roma
rhetor comes Heliodorus, hospitio modico Graecorum longe doctissimus ; inde Forum Appi,
hoc
iter
praecinctis
unum
minus
est gravis
Appia
tardis.
exspectans comites. umbras et caelo diffundere signa parabat. turn pueri nautis, pueris convicia nautae
'
quod erat deterrima, haud animo aequo iam nox inducere terris
ventri
10
ingerere.
hue appelle
' !
'
!
'
trecentos inseris
ohe
iam
satis est
dum
amicam
15
multa prolutus vappa nauta atque viator certatim tandem fessus dormire viator
:
incipit, ac missae pastum retinacula mulae nauta piger saxo religat stertitque supinus.
iamque dies
aderat, nil
cum
procedere lintrem
20
sentimus, donee cerebrosus prosilit unus ac mulae nautaeque caput lumbosque saligno
fuste dolat.
quarta vix
demum exponimur
hora.
ora
manusque tua
milia turn pransi tria repimus atque subimus impositum saxis late candentibus Anxur. hue venturus erat Maecenas optimus atque
Cocceius, missi magnis de rebus uterque legati, aversos soliti componere amicos.
illinere.
hie oculis ego nigra meis collyria lippus interea Maecenas advenit atque
30
B.
II. viii]
SOCIAL INCIDENTS
89
factus
homo, Antoni non ut magis alter amicus. Fundos Aufidio Lusco praetore libenter
35
linquimus, insani ridentes praemia scribae, praetextam et latum clavum prunaeque vatillum. in Mamurrarum lassi deinde urbe manemus,
40
terra tulit
neque quis
et
me
sit
devinctior alter.
!
o qui complexus
nil
praebuit, et parochi
proxima Campano ponti quae villula, tectum quae debent ligna salemque.
it
45
clitellas tempore ponunt. Maecenas, dormitum ego Vergiliusque namque pila lippis inimicum et ludere crudis.
lusum
villa,
50
quae super est Caudi cauponas. nunc mihi paucis Sarmenti scurrae pugnam Messique Cicirri,
Musa, velim memores, et quo patre natus uterque litis. Messi clarum genus Osci; Sarmenti domina exstat ab his maioribus orti
contulerit
:
55
ad pugnam venere.
prior
Sarmentus
'equi te
inquit,
'
mutilus minitaris
at
illi
cum
60
saetosam laevi frontem turpaverat oris. Campanum in morbum, in faciem permulta iocatus,
pastorem
nil
illi
saltaret uti
Cyclopa rogabat
:
65
scriba
quod
esset,
9o
nihilo deterius
[B. II.
viii
rogabat
denique cur
farris libra
umquam
una
tamque pusillo. prorsus iucunde cenam producimus illam. tendimus hinc recta Beneventum ubi sedulus hospes
foret,
;
gracili sic
70
paene macros
arsit
dum
vaga per veterem dilapso flamma culinam Vulcano summum properabat lambere tectum.
convivas avidos
nam
cenam servosque
timentis
velle videres.
75
omnis restinguere
ostentare mihi, quos torret Atabulus et quos numquam erepsemus, nisi nos vicina Trivici
villa recepisset,
udos
cum
foliis
80
quattuor hinc rapimur viginti et milia raedis, mansuri oppidulo quod versu dicere non est,
signis perfacile est
:
sed panis longe pulcherrimus, ultra ut soleat umeris portare viator callidus
hie
aqua
lapidosus, aquae non ditior urna a forti Diomede est conditus olim. locus qui flentibus hinc Varius discedit maestus amicis.
nam Canusi
inde
Rubos
fessi
carpentes
iter et
90
postera tempestas melior, via peior adusque Bari moenia piscosi ; dein Gnatia Lymphis
iratis
dum flamma
non ego
nee
si
:
95
persuadere cupit.
namque deos
tristis
Brundisium longae
chartaeque viaeque
est.
100
i.
HOR.
Sat.
5.
B. II.
viii]
SOCIAL INCIDENTS
91
NOTES
is an imitation of Lucilius, the first largely influenced all subsequent Roman satire (circ. 168-102 B.C.). The actual journey described cannot
Lines
I ff.
This Satire
Roman
satirist,
who
have been the one preceding the Treaty of Brundisium between Octavian and Antony in 40 B.C., as Horace was not admitted to the intimacy of Maecenas till two or three years later. It may, however, be the one made by Maecenas in 38 B.C. on his mission
to
at Athens.
the via Appia, 7 f. ventri indico bellum by going without supper altogether. The custom of mixing wine with water is so fixed that Horace
Appia
difficulty
nautae the bargemen. an Italian goddess. She had a shrine with a fountain about three miles from Tarracina.
pueri
24. Feronia,
34.
country town,
Aufidio Lusco the self-important magistrate of a small who claimed for himself the title of praetor. He
:
was probably a praefectus iuri dicundo, appointed by the Praetor Urbanus. He assumes not only the toga praetexta, which belonged to magistrates in Rome and in the municipia and coloniae, but also the lattts davits, the badge of the senatorial order. Why he had a shovel of charcoal we do not know. It may have been a perquisite from the public baths, or
'
'
used
visitors.
37.
Mamurrarum
urbe
Formiae.
Mamurra was a
friend of
Julius Caesar.
the poets. Varius (circ. 74-146. c.), 40. Varius Vergiliusque the author of epic poems on Caesar and Octavian (Augustus) and of a tragedy ' Thyestes ', and editor of the Aeneid. Vergil
:
(70-19
51.
B. c.),
and Aeneid.
quae super est Caudi cauponas i.e. they went further than the inns of Caudium, the usual stopping-place.
92
62.
[B. II.
viii
morbum
scar.
65. Implements for which their owner had no further use were often dedicated to a god. The bulla (see note on B. I. v. 164) was dedicated to the Lares by a youth attaining manhood. So a freedman might dedicate the chains he had worn as a slave.
87 f. The construction is lapidosus (est panis) Canusi, qui locus, aquae non ditior urna (Abl.), a forti Diomede est
'
:
Nam
conditus olim.'
96.
Apella
agere aevum ', which expresses the Epicurean doctrine of the inactivity of the gods.
B.
III.
Hoc
erat in votis
modus
agri
non
ita
magnus,
hortus ubi et tecto vicinus iugis aquae fons et paulum silvae super his foret. auctius atque
di melius fecere.
bene
est.
Maia
si
nate,
nisi ut propria
faxis.
neque maiorem
feci ratione
mala rem
'
vitio culpave minorem ; veneror stultus nihil horum, o si angulus ille proximus accedat qui nunc denormat agellum
!
si
urnam
argenti fors
illi,
ro
thesauro invento qui mercennarius agrum ilium ipsum mercatus aravit, dives amico
quod adest gratum iuvat, hac prece te oro pingue pecus domino facias et cetera praeter 15 ingenium, utque soles custos mihi maximus adsis. ergo ubi me in montis et in arcem ex urbe removi,
!
Hercule
'
si
quid prius illustrem satiris musaque pedestri? nee mala me ambitio perdit nee plumbeus Auster
autumnusque
gravis,
'
Matutine pater, seu lane libentius audis, unde homines operum primes vitaeque labores
instituunt, sic dis placitum, tu carminis esto
20
principium.
Romae sponsorem me
terras seu
trahit,
rapis
eia,
ne prior
sive
interiore
officio
quisquam respondeat,
ire
urge.' 25
Aquilo radit
bruma nivalem
necesse
est.
obsit clare
certumque locuto
94
[B. III.
luctandum
*
insane, et quas res agis ? improbus urget ' iratis precibus ; tu pulses omne quod obstat,
quid
vis,
30
ad Maecenatem memori
si
mente recurras ?
'
hoc iuvat
et melli est,
non mentiar.
'
at simul atras
ventum
per caput et circa saliunt latus. Roscius orabat sibi adesses ad Puteal
35
'de re
communi
his,
scribae
te
'imprimat
'
cura,
' :
Maecenas signa
'si vis, potes
'
tabellis.'
dixeris,
experiar
addit et instat.
Septimus octavo propior iam fugerit annus ex quo Maecenas me coepit habere suorum
in
40
tollere
raeda
concredere nugas
'
hora quota est ? Thraex est Gallina Syro par ? matutina parum cautos iam frigora mordent 45 et quae rimosa bene deponuntur in aure.
:
hoc genus,
per totum hoc tempus subiectior in diem et horam invidiae noster. ludos spectaverat una,
luserat in
campo
'
:
Fortunae films
'
!
omnes.
:
frigidus a Rostris
50
te
o bone, nam quicumque obvius est me consulit scire, deos quoniam propius contingis, oportet, ut tu numquid de Dacis audisti ? nil equidem. at omnes di exagitent me semper eris derisor
'
'
'
quicquam. 'quid, militibus promissa Triquetra praedia Caesar an est Itala tellure daturus?'
si
55
iurantem
me
unum
:
mortalem altique silenti. haec inter misero lux non sine votis perditur o rus, quando ego te aspiciam? quandoque licebit
scilicet egregii
60
nunc veterum
libris,
nunc somno
et inertibus horis,
B. III.
i]
95
ducere
sollicitae
65
pasco
libatis
dapibus.
legibus insanis, seu quis capit acria fortis pocula seu modicis uvescit laetius. ergo
70
sermo oritur, non de villis domibusve alienis, nee male necne Lepos saltet; sed quod magis ad nos utrumne pertinet et nescire malum est agitamus
:
homines an sint virtute beati; quidve ad amicitias, usus rectumne, trahat nos ; et quae sit natura boni summumque quid eius.
divitiis
75
Cervius haec inter vicinus garrit anilis ex re fabellas. si quis nam laudat Arelli
sollicitas ignarus opes,
sic incipit
*
:
olim
fertur
rusticus
80
accepisse cavo, veterem vetus hospes amicum, asper et attentus quaesitis, ut tamen artum
solveret hospitiis
sepositi ciceris
ille
aridum
et ore ferens
85
cum
pater ipse
domus
esset ador loliumque, dapis meliora relinquens. 89 tandem urbanus ad hunc " quid te iuvat " inquit, " amice,
praerupti nemoris patientem vivere dorso? vis tu homines urbemque feris praeponere
silvis ?
terrestria
quando
95
mortalis animas vivunt sortita, neque ulla est aut magno aut parvo leti fuga quo, bone, circa,
:
96
[B. III.
dum
vive
memor, quam
agrestem pepulere,
domo
inde
ambo
proposition peragunt
urbis aventes
100
moenia nocturni subrepere. iamque tenebat nox medium caeli spatium, cum ponit uterque
in locuplete
domo
vestigia,
multaque de magna superessent fercula cena, quae procul exstructis inerant hesterna canistris. ergo ubi purpurea porrectum in veste locavit
agrestem, veluti succinctus cursitat hospes
105
ipsis
adfert.
no
cum
subito ingens
valvarum strepitus lectis excussit utrumque. currere per totum pavidi conclave, magisque exanimes trepidare, simul domus alta Molossis
personuit canibus.
est
turn rusticus
:
"baud mihi
vita
115
" " ait et valeas me silva cavusque opus hac tutus ab insidiis tenui solabitur ervo."'
HOR.
Sat.
ii.
6.
B. III.
i]
97
Line 5. Maia nate Mercury, the god of luck. 6 ff. Cf. Swift's imitation
:
ne'er got or lost a groat, By any trick or any fault ; And if I pray by reason's rules,
If
I
And
As
not like forty other fools, Vouchsafe, oh gracious Maker To grant me this and t'other acre; Or, if it be thy will and pleasure, Direct my plough to find a treasure
'
thus,
But only what my station fits, And to be kept in my right wits, Preserve, Almighty Providence, Just what you give me, competence; And let me in these shades compose Something in verse as true as prose, Removed from all the ambitious scene, Nor puffed by pride, nor sunk by spleen.'
is
* applied to ingenium, means stupid '. So there here a play on words. 19. For the unhealthiness of Rome in autumn, cp. Odes ii. 14. 15-16: frustra per autumnos nocentem corporibus metuemus Austrum.
14. pingtte,
Libitina
23.
burials.
Janus
is
said to hurry
him
that
the
first
thing he has
1. 20) is god of the morning and of all beginnings. In winter the path in which the sun ap26. interiore gyro. pears to travel across the sky is shorter than in summer.
(Matutine pater^
32.
atras Esqttilias.
The
burial-ground.
Maecenas
built
Esquiline had been used as a his palace and laid out his
gardens there.
The word literally means a low wall raised 35. Puteal. round a well (puteus) to prevent people from falling in. Places struck by lightning and therefore deemed sacred were railed off in the same way to escape profanation. Among these \htputeal Libonis or Scribonianum in the forum was the chief resort of
usurers and the financial centre of Rome. clerks in public offices, the Civil Service of Rome. 36. scribae Horace had been a clerk in the quaestor's office, and is here represented as being consulted by his former colleagues. ~ 113U B
:
98
[B. III.
Tis
me
and more
Since Harley bid me first attend, And chose me for an humble friend Would take me in his coach to chat, And question me of this and that
;
As
'
o'clock?' and 'How's the wind?' Whose chariot 's that we left behind ? Or gravely try to read the lines Writ underneath the country signs;
'
<
What's
Or
Have you nothing new to-day From Pope, from Parnell, or from Gay ?
'
'
Such
lord and me as far as Staines, As once a week we travel down To Windsor, and again to town, Where all that passes inter tws,
My
Might be proclaim'd at Charing-cross. date at which Horace was admitted into the circle Maecenas was probably 38 or 37 B. c. 44. Thraex\ a kind of gladiator, armed, like the natives Thrace, with a sharp curved knife and a small shield.
The
of of
50
ff.
There
Of some
'
express arrived at court all the fools I meet, And catechised in every street. You, Mr. Dean, frequent the great ; Inform us, will the Emperor treat ? Or do the prints and papers lie ? ' Faith, sir, you know as much as I.' Ah Doctor, how you love to jest ; Tis now no secret.' ' I protest, 'Tis one to me.' Then tell us, pray, When are the troops to have their pay ? ' And though I solemnly declare I know no more than my lord mayor, They stand amazed, and think me grown The closest mortal ever known.
I'm stopped by
'
'
The line prob55. Triquetra (= 'three-cornered'): Sicily. ably refers to the distribution of land among Octavian's soldiers after the battle of Actium (31 B.C.).
63.
(fifth
The
philosopher Pythagoras
This
B. III.
i]
99
prohibition
may or may not have been connected with the Pythagorean doctrine of the transmigration of souls.
65
ff.
Oh
charming noons
I
Or when
sup, or
when
dine,
friends above, my folks below, Chatting and laughing all-a-row, The beans and bacon set before 'em, The grace-cup served with all decorum, Each willing to be pleased, and please, And e'en the very dogs at ease: Here no man prates of idle things,
this or that Italian sings, neighbour's madness, or his spouse's, Or what's in either of the Houses; But something much more our concern, And quite a scandal not to learn Which is the happier or the wiser, man of merit or a miser ? Whether we ought to choose our friends For their own worth or our own ends ? What good, or better, we may call, And what the very best of all.
My
How
roo
[B. III.
ii
ruris amatores,
multum
fraternis
paene gemelli
alter et alter
5
animis
quidquid negat
adnuimtis pariter vetuli notique columbi. tu nidum servas; ego laudo ruris amoeni
rivos et
musco
quid quaeris? vivo et regno simul ista reliqui quae vos ad caelum effertis rumore secundo,
10
convenienter oportet, est area primum, novistine locum potiorem rure beato?
aura
15
leniat et
rabiem Canis
et
momenta
Leonis,
?
cum
deterius Libycis olet aut nitet herba lapillis? purior in vicis aqua tendit rumpere plumbum,
ao
quam quae per pronum trepidat cum murmure rivum? nempe inter varias nutritur silva columnas, laudaturque domus longos quae prospicit agros.
et
naturam expelles furca, tamen usque recurret, mala perrumpet furtim fastidia victrix.
25
non qui Sidonio contendere callidus ostro nescit Aquinatem potantia vellera fucum
certius accipiet
damnum
propiusque medullis,
3
quern res plus nimio delectavere secundae, mutatae quatient. si quid mirabere, pones
B. III.
invitus.
ii]
101
fuge magna licet sub paupere tecto regum vita praecurrere amicos. cervus equum pugna melior communibus herbis pellebat, donee minor in certamine longo
reges et
35
imploravit opes hominis frenumque recepit ; sed postquam victor violens discessit ab hoste,
non equitem
sic
dorso,
non frenum
depulit ore.
qui pauperiem
libertate caret,
serviet
dominum
40
aeternum, quia parvo nesciet uti. cui non conveniet sua res, ut calceus olim,
si
pede maior
erit,
subvertet,
si
minor, uret.
nee
me
cogere
quam
45
imperat aut servit collecta pecunia cuique, tortum digna sequi potius quam ducere funem.
haec
tibi
HOR. Ep.
10.
io2
[B. III.
ii
Line
offered
10.
simpler food. 12 f. The Stoics held that the highest good was 'to live in accordance with nature '. The first instance in which we shall
apply this maxim will be the choice of a place to live in. choose the country. Therefore the country is better than the town.
26 ff. It is more important to be able to distinguish truth from falsehood than real purple from sham. tortum then refers 48. Metaphor perhaps from a windlass,
We
and goes with sequi not with ducere. Vacunae a Sabine goddess of uncertain identification, perhaps the same as Victoria, but connected by the Romans with vacare, vacuus ('lazy ').
to the coiling of the rope,
49.
:
B. III.
iii]
103
VILICE silvarum
et
mihi
me
reddentis agelli,
patres,
certemus, spinas animone ego fortius an. tu evellas agro, et melior sit Horatius an res.
me
et cura
moratur
fratre dolentis
tamen
istuc
mens animusque
rumpere
claustra.
amat
spatiis obstantia
rure ego viventem, tu dicis in urbe beatum. cui placet alterius, sua nimirum est odio sors.
stultus uterque
10
nunc urbem
me
quandocumque trahunt invisa negotia Romam. non eadem miramur; eo disconvenit inter
meque
credis,
et te
nam quae
20
HOR. Ep.
i.
14.
io 4
[B. III.
iii
Line 2
f.
in
five families
and sent
five
members
to the municipal council of the local town. There are to be 5. res: his property.
* '
two comparisons, between the energy of their respective work and its success. melior^ in better condition (Wickham).
B. III. iv]
105
QVAMVIS
laudo tamen vacuis quod sedem figere Cumis destinet atque unum civem donare Sibyllae.
ianua Baiarum est et gratum
secessus.
litus
amoeni
5
nam
ego vel Prochytam praepono Suburae; tarn miserum, tarn solum vidimus, ut non quid
Augusto recitantes mense poetas? haut facile emergunt quorum virtutibus opstat res angusta domi, sed Romae durior illis
urbis et
10
conatus
magno hospitium
et frugi
miserabile,
magno
servorum ventres
fictilibus
cenula magno.
translatus subito
15
Veneto duroque cucullo. pars magna Italiae est, si verum admittimus, in qua nemo togam sumit nisi mortuus. ipsa dierum
contentusque
festorum herboso colitur
si
20
exodium, cum
in
aequales habitus illic similesque videbis orchestram et populum, clari velamen honoris
sufficiunt tunicae
summis
aedilibus albae.
25
hie ultra vires habitus nitor, hie aliquid plus quam satis est interdum aliena sumitur area.
commune
cum
paupertate omnes.
pretio.
quid te moror? omnia Romae quid das, ut Cossum aliquando salutes? ut te respiciat clause Veiento labello?
30
106
ille
[B. III. iv
plena
fermentum
cogimur
tibi
habe.
et cultis augere peculia servis. quis timet aut timuit gelida Praeneste ruinam aut positis nemorosa inter iuga Volsiniis aut simplicibus Gabiis aut proni Tiburis arce?
magna
vilicus,
parte sui
nam
rimae
sic
labentibus opstat
texit
40
et veteris
cum
hiatum,
secures pendente iubet dormire ruina. vivendum est illic ubi nulla incendia, nulli
iam poscit aquam, iam frivola transfert tabulata tibi iam tertia fumant Vcalegon, tu nescis ; nam si gradibus trepidatur ab imis,
nocte metus.
:
45
ultimus ardebit
quem
a pluvia, molles ubi reddunt ova columbae. lectus erat Codro Procula minor, urceoli sex
et
parvulus infra
cista libellos,
50
nil habuit Codrus, quis enim negat? ultimus perdidit infelix totum nihil.
tamen
illud
autem
et frusta
55
aerumnae
est
cumulus, quod
nudum
rogantem
nemo
si
cibo,
nemo
magna
Asturici cecidit
turn
gemimus casus
urbis, tune
odimus ignem.
60
ardet adhuc, et iam accurrit qui marmora donet, conferat inpensas ; hie nuda et Candida signa,
hie aliquid praeclarum Euphranoris et Polycliti, haec Asianorum vetera ornamenta deorum,
hie libros dabit et forulos
mediamque Minervam,
65
B. III. iv]
hie
107
medium argenti. meliora ac plura reponit Persicus orborum lautissimus et merito iam
tamquam
ipse suas incenderit aedes.
suspectus
si
potes avelli circensibus, optima Sorae aut Fabrateriae domus aut Fmsinone paratur,
70
quanti nunc tenebras unum conducis in annum. hortulus hie puteusque brevis nee reste movendus
in tenuis plantas facili dififunditur haustu.
vive bidentis
amans
possis
unde epulum
est aliquid,
75
untus sese
nam quae
meritoria
somnum
80
admittunt? magnis opibus dormitur in urbe. inde caput morbi. raedarum transitus arto
vicorum inflexu
eripient
si
et stantis convicia
mandrae
85
somnum Druso
vitulisque marinis.
dives et ingenti curret super ora Liburna atque obiter leget aut scribet vel dormiet intus
namque
unda
facit
somnum
:
qui sequitur;
alter,
at hie
tignum
metretam.
pinguia crura luto, planta mox undique magna calcor et in digito clavus mihi militis haeret.
nonne vides quanto celebretur sportula fumo? centum convivae, sequitur sua quemque culina. Corbulo vix ferret tot vasa ingentia, tot res
inpositas capiti, quas recto vertice portat servulus infelix et cursu ventilat ignem.
95
io8
[B. III. iv
100
scinduntur tunicae sartae modo, longa coruscat serraco veniente abies, atque altera pinum
plaustra vehunt, nutant alte populoque minantur.
nam
si
axis et
fudit super agmina montem, quid superest e corporibus ? quis membra, quis ossa invenit? obtritum vulgi perit omne cadaver
eversum
105
more animae.
iam lavat
et
domus
sonat unctis
striglibus et
lintea guto.
ille
no
taetrumque novicius horret nee porthmea sperat caenosi gurgitis alnum infelix nee habet quem porrigat ore trientem.
in ripa
iam sedet
respice
nunc
alia
tectis
quod spatium
115
rimosa
et curta fenestris
vasa cadant, quanto percussum pondere signent et laedant silicem. possis ignavus haberi et subiti casus inprovidus, ad cenam si
intestatus eas
:
adeo
tot fata,
quot
ilia
20
te praetereunte fenestrae.
ebrius ac petulans qui nullum forte cecidit, dat poenas, noctem patitur lugentis amicum
Pelidae, cubat in faciem,
125
;
mox deinde
:
supinus
ergo non aliter poterit dormire quibusdam somnum rixa facit. sed quamvis improbus annis
quem
coccina laena
130
comitum longissimus ordo, multum praeterea flammarum et aenea lampas. me, quem lima solet deducere vel breve lumen
B. III. iv]
109
contemnit.
si
135
nam
quid agas,
'
cum
te furiosus
'
sectile
?
porrum
140
mihi respondes
si
in
qua
te
quaero proseucha?'
tantumdem
irati
feriunt pariter,
vadimonia deinde
:
faciunt.
libertas pauperis
haec est
145
cum
nam
qui spoliet te
non
derit clausis
compago
tabernae.
150
interdum
rem;
Pomptina palus et Gallinaria pinus, inde hue omnes tamquam ad vivaria currunt. qua fornace graves, qua non incude catenae? maximus in vinclis ferri modus, ut timeas ne vomer deficiat, ne marrae et sarcula desint.
et
sic
155
felices
proavorum atavos,
felicia dicas
quae quondam sub regibus atque tribunis viderunt uno contentam carcere Romam.
saecula,
160
\\\.
Juv. Sat.
iio
[B. III. iv
Line 3. unum civem donare Sibyllae. Sibyl was a virgin prophetess, dwelling in a cave, and inspired by vapour arising from the earth. She was always connected with Apollo. The most famous Sibyl dwelt at Cumae, and wrote her prophecies on See Verg. Aen. vi beginning. leaves. 5. ego vel Prochytam praepono Suburae. Prochyta (Procida) is a small island off the Campanian coast. In ancient times it seems to have been deserted, though now populous and fertile. Subura, one of the busiest parts of Rome, lay between the Esquiline, Viminal, and Quirinal (see plan of Rome). 1 8. nemo togam sumit nisi mortuus. At Rome, on the other hand, the toga was worn on all formal occasions, such as the salutatio or early morning visit of client to patron. Augustus insisted on the wearing of the toga in the forum and circus (Suet. One of the chief attractions of country-life to the Aug. 40). Romans seems to have been emancipation from the toga (cf. Plin. Ep. v. 6 nulla necessitas togae Mart. x. 47. 5 toga rara). 25. The aediles, or chief magistrates of the place, condescend to wear the tunica, which was more comfortable and less formal than the toga. Their places were in the orchestra (1. 24). In the country there is no lotus clavus, angustus clavus, or praetexta, or any other distinction of dress, but all alike wear the white
;
tunic.
31. The prouder sort of patron often declined to take any notice of the clients who presented themselves at the early morning salutatio. They opened their mouths only to yawn. For Veiento, who is here mentioned merely as a type, see note
on A.
32.
I.
ii.
76.
first
god.
beard of a youth was usually dedicated to some This custom seems to have been borrowed from Greece, and is not heard of earlier than the Imperial period. 33. venalibus because, though the cakes were offered to all who came, a present had to be made to the porter, accipe sc. libam. The fermentum appears to be righteous indignation at the insults offered by slaves to clients.
:
:
The
support, prop. Aen. ii. 311 'iam proximus ardet Vcalegon ', to which Juvenal here makes a mock-heroic reference. Ucalegon is represented as dwelling in the third storey of an insula or lodging-house: the person referred to as tu lives in the attic
:
39. tibicine
above.
49. Procula, probably a dwarf. Dwarfs and misshapen persons were often kept by Roman nobles as pets or curiosities.
B. III.
iv]
The marmor is 51. reciibans sub eodem marmore Chiro. the abacus (1. 50), a slab which served as a side-board on which
to
show
plate.
:
recubans Chiro
53. opici
:
' Oscan (the non-Greek element in the population of S. Italy). It was used, first perhaps in the Greek cities of Magna Graecia, as a term of reproach for anything It is here well applied to anti- Greek or ignorant of Greek.
originally
Philistine
63.
mice who gnaw Greek poetry. Euphranor and Polycleitus were famous Greek
The former
latter in the
middle of the fifth. of Asia and other provinces were constantly deprived of precious works of art by the Roman governors of The depredations of Verres (prothe late republican period. praetor in Sicily 73 B.C.) have been immortalized by Cicero
64.
The temples
(Verrines
65.
ii.
4).
'
among
Vegetarianism was practised by the Pythagoreans. Wheeled traffic was not allowed in Rome till the tenth hour of the day this led to the streets being crowded with
;
carriages
and wagons
all
night.
was a very heavy sleeper. So, apparently, are seals (Plin. N. H. ix. 15 'nullum animal graviore somno premitur'). 97. Corbulo conducted campaigns in Germany and Armenia in the reigns of Claudius and Nero, by the latter of whom he was put to death. Tacitus describes him as corpore ingens
'
'
(Ann.
xiii. 8).
He
the strong man. 107. 'This slender stream of definitely poetic imagination reveals itself suddenly and unexpectedly in strange forms and circumstances. At the close of the passage in the third satire describing the perils of the Roman streets, Juvenal imagines the death of some householder in a street accident. All is bustle and business at home in expectation of his return. Out of the grotesque there gradually looms the horror of death and the friendless ghost sitting lost and homeless by the Stygian waters.' H. E. Butler, Post- Augustan Poets, p. 317. The Greeks put an obol into the mouth of a 113. trientem. few corpse, as the fare of Charon, the ferryman of the dead. instances of coins between the teeth of skeletons have been found in Roman localities, but there seems no reason to believe that It is here the custom was generally adopted by the Romans. a mere literary reminiscence.
H2
115. spatium.
[B. III. iv
Rome was
limited
Augustus to 70
1 1
feet,
and by Trajan
11.
by
8.
Cf.
Johnson, London,
220
ff.
And shun
Prepare for death, if here at night you roam, And sign your will before you sup from home. Some fiery fop with new commission vain, Who sleeps on brambles till he kills his man, Some frolic drunkard, reeling from a feast, Provokes a broil, and stabs you for a jest. Yet ev'n these heroes, mischievously gay, Lords of the street, and terrors of the way, Flush'd as they are with folly, youth, and wine, Their prudent insults to the poor confine; Afar they mark the flambeau's bright approach,
the shining train and golden coach.
124. Besides the nocturnal rioters of the Early Empire, among whom we find the emperors Nero (Tac. Ann. xiii. 25, 47) and Otho (Suet. Oth. 2), the hooligans of fourth-century
* '
Athens and of eighteenth-century London have been immortalized in literature, the former by Demosthenes in the Conon', the latter by Addison in the 'Spectator'.
'
125. Achilles lamenting the death of Patroclus. The name (meaning ' place of prayer ') 142. proseucha. in given, Egypt chiefly, to the places of worship of the Jews, which might either be buildings or in the open air. They were
Rome.
flf.
:
vadimoniafaciunt'. as if they were the injured party. 155 ff. Cf. Johnson, London, 11. 238 Scarce can our
With hemp
die,
B. III. v]
hortis
collibus
eminent recessus
5
et curvas
puris leniter
admoventur
astris 10
totam
licet
aestimare
Romam,
Flaminiae Salariaeque
sit
ne blando rota
molesta somno,
ao
cum
sit
Hoc
25
30
putatis,
ii4
[B. III. v
dum me
iudice praeferantur
35
luli iugera
pauca Martialis.
MART.
iv.
64.
B. III. v]
115
Lines
himself.
I f.
htK Martialis
:
Hesperidum see note on B. I. v. 152. Annae Perennae an old Italian goddess, the protector or bestower of the returning year, identified by Ovid (Fast. iii. 523
17.
:
On reaching Italy, fearing the ff.) with the sister of Dido. jealousy of Aeneas's wife Lavinia, she is said to have thrown herself into the Numicius, and remained there as a nymph.
Her annual
festival
meaning of virgineo cruore is not clear. roads leading out of Rome. 1 8. Flaminiae Salariaeque 29 f. Alcinoi: see note on B. I. v. 151.
before he slew the
of land.
Molorchi: a poor vine-dresser who entertained Hercules Nemean Lion, and was rewarded by a grant
n6
[B. III. vi
DVM
dum
vagumque
fatigant
:
maior Caelius
et
minor
me
accepit
mea rusticumque
superba
fecit
auro
Bilbilis et
ferro.
Hie pigri colimus labore dulci Boterdum Plateamque Celtiberis haec sunt nomina crassiora terris ingenti fruor inproboque somno
10
quem nee
et
tertia
totum mihi nunc repono quidquid ter denos vigilaveram per annos.
Ignota est toga, sed datur petenti rupta proxima vestis a cathedra. surgentem focus excipit superba
vicini strue cultus iliceti,
20
olla.
multa
vilica
quem
coronat
ponere
vilicus capillos.
25
Sic
me
MART.
xii.
18.
B. III. vi]
117
Lines 2
ff.
luvenalis
the poet.
Subura: see note on B. III. iv. 5. collem Dianae: the Aventine, where was the temple of
Diana.
Martial
for his
in
morning salutatio. and was supplied with money journey by the younger Pliny (Ep. iii. 21). He had been
left
Rome
Rome
17. Cf.
since A. D. 64.
9. BilbiliS) in
Spain.
24
f.
Juv. iii. 171 f. (B. III. iv. 17 f.). Martial let his slaves wear their hair long, as was the
fashion in
Rome.
His steward
protests.
n8
C.
PLINIVS MINICIO
FVNDANO SVO
S.
MIRVM
Nam,
eat
'
:
est,
quam
singulis diebus in
pluribus
'
:
iunctisque
non
?,'
constet.
quern interroges
togae
ille ille
Hodie quid
egisti
respondnuptias 5
ille
Officio
virilis
interfui,
sponsalia aut
frequentavi,
me ad signandum
in
testamentum,
fecisse
te
in
advocationem,
feceris,
consilium rogavit.'
si
Haec quo
die
necessaria,
eadem,
cotidie
reputes,
'
inania videntur, multo magis cum secesseris. Tune eninr subit recordatio Quot dies quam frigidis rebus absumpsi 10 Quod evenit mihi, postquam in Laurentino meo aut lego
'
: !
aliquid
animus
corpori vaco, cuius fulturis Nihil audio, quod audisse, nihil dico,
;
quod
me,
dixisse paeniteat
carpit,
sermonibus
15
sollicitor, nullis
libellis
rumoribus inquietor, mecum tantum et cum O rectam sinceramque vitam, o dulce otium
!
honestumque ac paene omni negotio pulchrius o litus, verum secretumque /xovo-etov, quam multa
mare,
invenitis, 20
quam multa
dictatis
inanemque discursum
multum
ineptos labores, ut
primum
Satius teque studiis vel otio trade. est enim, ut Atilius noster eruditissime simul et facetissime Vale. dixit, otiosum esse quam nihil agere.
fuerit occasio, relinque
25
PLIN. Ep.
i.
9.
B. IILvii]
119
'"\HHo\ti
fcaeskris
EXPLANATION
OF FIGURES
ON
3
>^/
a Nomentai
INSET
I.Aedes Concordiae
!aCo////a\
Castra
INDEX NOMINVM
Achaeus
Achilles
I. ii. 4.
I. ix.
Aricia
II. viii. I.
I.
i.
30.
Aegyptius
61, III.
Aeneas
I. iii.
63.
Aeneas, parvolus, I. v. 139. Aethiopes II. iii. 55. Afrae sorores I. v. 152.
Afri serpentes II. Africa II. iii. 296.
ii.
Atabulus, ventus,
95. 84.
Athenae
Allans
I. ii.
19, II.
129.
I. ix.
24.
I. xi. i, 5.
Africana ficus
II.
iii.
Agamemnon,
con-diva, II. 307-
Trimalchionis
iii.
Atticus, ardaliO) Atticus, Ti. Claudius , I. Attica virgo II. ii. 13. Atticum mel II. iii. 128.
ix.
I.
Aufidius Luscus
v. 13.
ii.
II. viii.
34.
Albanum vinum
II.
16.
II.
Aurelia, orba,
I. v.
98.
i.
Alledius
I. v.
118.
ii.
ii.
6, III.
18.
I. ii.
24.
Amydon
I. ii. 8. I. v.
Ancus, Martins,
57.
v. 17.
Baiae I. ix. 49, III. iv. 4. Balatro Servilius, Maecenatis umbra, II. ii. 21, 33, 40, 64, 83. Barium piscosum II. viii. 93. Beneventanus sutor, Vatinius,
I. v.
46.
II.
Anxur
Beneventum
71.
I. iv.
Apella ludaeus II. viii. 96. Apicius pauper I. ix. 3. Apollo I. i. 78, iii. 60.
Blaesus Velleius
I. v.
22, 30.
Appi Forum
II. viii. 3.
Appia, via, II. viii. 6. Apulia II. viii. 77. Aquilo II. ii. 56, III.
Bolanus, cerebrosus,
i. 25. 27.
n.
Bootes I. Boterdus
v. 23.
Aquinas fucus
Archiaci
Arellius,
78.
III.
ii.
191.
Horati vicinus,
1 1 1. i
Bruti,
y
37.
124
Butra
II. iv. 26.
INDEX NOMINVM
Cotilus bellus
14.
homo
I. x.
i,
13,
Cacus
I. v.
125.
Cotta
I. v.
domi-
Cumae
Curtillus II.
Caecubum vinum
52.
II.
Caelius, maior mons, Caelius, minor mons, III. vi. 6. Caesar, Augustus, II. iv. 9, III.
i.
ii.
Daci
III.
i.
53.
56.
Dama
201.
I. iii.
Campanus
II.
ii.
Davus, servuscomicus,
83.
Canicula I. iii. 39. Canidia II. ii. 95. Canis III. ii. 16.
December
III. vi. 7.
I.
ii.
Demetrius, comoedus,
36.
Cannae
87.
Dindymus
II. viii.
II. vi.
n.
II. vii. 8.
Diomedes
II. viii. 32, 38.
II. viii. 47.
Capua
I. ii.
Carpus, carptor,
105, 170.
II.
iii.
97, 100,
Cassius
Echion, centonarius,
Elissa
i.
II.
iii.
282.
Ceres
77-
II.
ii.
14.
I. xiii.
2.
Esquiliae
I.
ii.
Euphemus
15, 48.
II.
i.
7.
Chium, vinum,
Chrysanthus
II.
II.
iii.
ii.
Euphranor
211.
65.
Cicirrus Messius
Fabrateria III.
64.
70.
II.
ii.
v. 147.
Falernum, vinum,
16,
iii.
Nerva cos.
a.
C. 36, II.
28, 32, 50. Codrus III. iv. 49, 54. Coranus I. iii. 57, 64.
Fatus malus II. iii. 218. Feronia II. viii. 24. Fidenae III. v. 15.
Flaminia, via, III. v. 18. Fonteius Capito II. viii. 32.
Corbulo
Ill.iv. 97.
Fortuna II. ii. 6l, III. i. 49. Fortunae filius II. iii. 243. Fortunata, Trimalchionisuxor,
II.
iii.
v. 25.
iv.
no.
II. viii. 3.
30.
Forum Appi
INDEX NOMINVM
Frusino
III. iv. 70.
II.
ii.
125
131.
Fundanius
19.
I. iii.
I.
i.
iii.
i.
Gabba
I. v. 4.
Ithaca I. iii. 4. ludaeus II. viii. 96. luli Martialis, poetae amicus,
III. v. i, 36.
Gabii III. iv. 38. Gaditana cantica I. x. 5. Gaditanae II. v. 10. Gaetulus I. v. 53. Gaetulus Ganymedes I. v. Ga\b&, jrinctfs, I. iv. 5. Ga\\\n&, gladiator Thraex,
i.
59.
III.
iii.
277,
44.
Trimalchionis cowviva, II. iii. 248. Gargilianus, cliens, I. viii. 2. Geticae pruinae I. v. 50. Gnatia, (Egnatia), II. viii. 93. Graeca urbs I. ii. 4. Graeculus I. ii. 17, II. iii. 130.
Ganymedes,
Laertiades
6.
I. iii.
59.
III.
iii.
Lar
I. iii.
14, III.
I. v.
iii.
i.
66.
Lares
Graecus
II.
iii.
300,
viii. 3.
Latina, via,
55.
III.
Latinus
vii. II.
II.
300.
Haemus, comoedus,
Heliades
I. v.
I. ii.
36.
Laurentinum, praedium,
38.
II. viii. 2.
I. v.
Leo
III.
ii.
16.
i.
36.
iii.
Hercules
I. ii.
i.
72.
i.
308, III.
13.
v. 2.
19.
Liburnus
Homerus
Horatius
ii.
I. xiii.
4, II.
5.
iii.
309.
II.
III.
iii.
Lucanus aper
II.
ii.
6.
Luna
I. xiii. 10.
viii.
34.
laniculum III. v. 3. lanus III. i. 20. larbas I. v. 45. Idaeum sollemne II. vii. Incuboni pilleum rapere
139-
Lymphae
Maecenas
2.
viii.
iii.
I. i. 43, II. ii. 16, 22, 27, 31, 48, III. i. 31, 38, 41.
II.
3.
126
INDEX NOMINVM
II.
iii. 59. III. iv. 15.
Mars
Marsi
Penates
Perenna Anna
Petrinus,
II. iv. 5.
Marsyas
mons Sinuessanus,
Mamurrarum
II. viii. 37.
urbs,
I. ix.
Formiae,
34.
III.
Matho, bucca
i.
con-
Maurus
18, v. 53.
I.
I.
v.
Platea III.
52,
vi.
n.
viii.
40. 43.
I. ix.
Methymnaea uva
II.
ii.
Micipsarum canna I. Minerva III. iv. 65. Minturnae II. iv. 5. Molorchus III. v. 30.
Molossi canes III.
i.
50. v. 89.
Polyclitus III.
iv.
63.
iii.
Pomptina palus
114.
II.
ii.
Moschus
II. iv. 9.
Praeneste III.
II. viii. 38.
I. v.
Mulvius, pons,
III. v. 23.
Murena, Licinius,
Musa
141.
Prochytalll. iv. 5. Procula III. iv. 49. Proculus, lulius, Trimalchionis amicus, II. iii. 156. Proserpina I. iii. 102.
Publius, praenomen,
I. iii.
iii.
I. iii.
57, 65,
ii.
32.
Punicum malum
II.
II,
10.
Nasidienus, Rufus,
84.
1,75,
Puteal III.
i.
i.
35.
III.
II.
Nero
63.
Nili cantica
situs, II.
ii.
x. 5.
Pythagoras,
vi. 10.
Neronianus,
iv. 75.
Pythagoreus III.
64,
Opimianum, vinum,
67.
Orcus I, Orontes
ii.
iii.
49,
II.
iii.
in
Tiberim
76. defluxit
i.
37. 32.
iii.
I.
3.
I.
5.
Oscus
Palaemon
Parthi
19.
Roma
II.
i.
iv.
et
I. iii.
62.
iii.
3, viii.
III.
i.
23,
iii.
Pegasus
II.
Roma
INDEX NOMINVM
Roma
uno
contenta
carcere
III. iv. 160.
127
Silvanus Sinuessa
II. iv. 5.
I. xiii.
Romam
vii. 5.
Sinuessanus,
mons
Petrinus,
Romam
II.
Sora
36.
Stratocles,
comoedus,
v.
I.
ii.
Romam
v. 58.
aestimare
frivola
I.
III. v. 12.
Subura
I.
106,
II.
ix.
51,
III.
Romanorum regum
iv. 5, vi. 2.
i.
iii.
10.
i.
44.
Rostra
III.
i.
50.
Tarentini
II.
iii.
Tarentum
58.
II.
iii.
295. 128.
iii.
Tarracinienses
II.
294.
I. v.
r, I. ix. 2, 5, 21.
Tauromenitanae rupes
a. C. 26, II. iv. 4.
93.
cos.
I.
ii.
32-
Sabinus II. iv. 27. Sacra via I. i. I. Safinius, piper non homo,
iii.
Thalia
II.
i.
12.
Thebae
II.
I. iii.
76.
31.
Thersites
I. ix.
256.
I.
Saguntina lagona
v. 29.
1 8.
Thrax
I.
ii.
18.
Sarmata I. Sarmentus
55> 56.
ii.
18.
v. 3, II. viii. 52,
I.
Samos
1.
ii.
Saturnalia
9. II.
in
iii.
Tiberim
5-
defluxit
Orontes
32.
I.
Saturnus,
vi. I.
ii.
II.
Tiburlll.
Tiresias
iv. 3.
iv. 38, v.
I. iii. I.
II.
Seneca
I.
v. 109.
55.
umbra,
II.
ii.
21.
79.
I. v.
57.
295.
lop.
ii.
Siculus
I. v.
Vacuna
III.
ii.
49.
128
INDEX NOMINVM
iii.
ii.
3.
viii.
40, 48.
Varius
viii.
I.
i.
23, II.
21, 63,
40, 89.
v. 46.
III. iv. 45.
Vcalegon
lis, I. ii.
Veiento Fabricius III. iv. 31. Velleius Blaesus I. iv. 22. Venafranum, oleum, I. v. 86. Venafri oleum II. ii. 45.
Virro
149, 156.
II.
ix.
ii.
20.
iii.
Venetus cucullus
92,
iv.
31, II.
309Volsinii III.
37.
Maro>
I. xiii.
2, II.
Vulcanus
Oxford
M.A.
the twelve
i,
igio,
m preparation,
ENGLISH
DICTIONARIES
CONCISE ETYMOLOGICAL DICTIONARY. ByW. W. 6d. SKEAT.
New
Edition, arranged alphabetically.
53.
By
By A.
L.
MAYHEW and W. W.
SKEAT.
73. 6d.
WYLD.
and
as.
:
Abridged
Edition.
53. net.
By
Complete Edition,
SENTENCE ANALYSIS.
King's English,
is.
By one
6d.
WRITING OF ENGLISH.
the assistance of Mrs. A.
By PHILIP
HARTOG, with
as. 6d.
H. LANGDON.
as.
Second Edition,
PHONETIC
PROSE.
By
TRANSCRIPTIONS
D. JONES,
OF
ENGLISH
SOUNDS OF ENGLISH. By H. SWEET. 2s. 6d. PRIMER OF PHONETICS. By H. SWEET. 3 Ed. 33. 6d. PRIMER OF SPOKEN ENGLISH. By H. SWEET.
Second Edition,
revised.
33. 6d.
With
By
D. JONES.
Second Edition.
4d. net.
DR. SWEET'S HISTORICAL GRAMMARS PRIMEROF HISTORICAL ENGLISH GRAMMAR. 2s. SHORT HISTORICAL ENGLISH GRAMMAR. 43. 6d. NEW ENGLISH GRAMMAR. 2 Ed. Part los. 6d.
I,
Part
II, 33.
6d.
CLARENDON
& READERS
FIRST STEPS IN ANGLO-SAXON. 25. 6d. ANGLO-SAXON PRIMER. 8 Ed., revised. 2S. 6d. ANGLO-SAXON READER. 8 Ed., revised. 9s. 6d. SECOND ANGLO-SAXON READER. 4s. 6d. ANGLO-SAXON READING PRIMERS. 2vols. Second
Edition,
as.
each.
SECOND MIDDLE ENGLISH PRIMER. 2 Ed. FIRST MIDDLE ENGLISH PRIMER. 2 Ed.,rev.
Fourth Edition, revised,
is. 6d.
2s.6d.
2s.6d.
ByW.W.SKEAT.
as.
IN ANGLO-SAXON.
as. 6d.
EARLY ENGLISH
DR. SKEAT'S EDITIONS CHAUCER Prologue, Knightes Tale, Nonne Prestes Tale.
:
as. 6d.
Man
of
Lawes
Tale,
Prioresses Tale,
Squieres Tale.
Second Nonnes New Edition, revised. 43. 6d. Sir Thopas, Monkes Tale, Clerkes Tale,
Seventh Edition.
2s.
45. 6d.
Hous
of Fame.
los. 6d.
ENGLISH
LANGLAND: Piers the Plowman. Eighth Edition. LAY OF HAVELOK THE DANE. 43. 6d.
PIERCE THE PLOUGHMAN'S CREDE.
23. 43. 6d.
PROVERBS OF ALFRED.
TALE OF GAMELYN.
WYCLIFFE'S BIBLE.
and Song of Solomon.
23. 6d.
is. 6d.
Second Edition,
33. 6d.
New
Testament.
6s.
Edited by A. S. COOK.
33. 6d.
ELIZABETHAN
BACON
:
W. ALDIS WRIGHT.
Advancement of Learning.
35. 6d.
With woodcuts.
By
HAKLUYT:
E. J. PAYNE. With notes and maps by C. R. BEAZLEY. With illustrations, is. 6d. Separately, Voyages of Hawkins, Frobisher, and Drake, as. 6d.; Voyages of Gilbert and Drake, as. 6d.
By
Select Narratives. Containing the Voyages of Gilbert, Hawkins, Drake, Frobisher, Raleigh, and others. With portraits. By E. J. PAYNE. First and second series. Second Ed. 53. each.
I.
By R. W. CHURCH.
25.
O.
W.
TANCOCK.
23.
Third
and
35. (cloth).
MORE:
Utopia.
:
By J. CHURTON
COLLINS.
NORTH
Caesar, Brutus, and Antonius. By R. H. CARR. Coriolanus, and Caesar, is. 6d. each.
Separately,
CLARENDON
SHAKESPEARE:
W.
Select Plays. By G. CLARK and ALDIS WRIGHT. is. 6d. as. As You Like It, 6d. Coriolanus, Hamlet, as. Henry IV, Part I, as. Henry V, as. Henry VIII, as. Julius Caesar, as. King is. 6d. is. 6d. King Lear, John, Macbeth, is. 6d. Merchant of Midsummer is. 6d. is. Much Ado About Venice, Night's Dream,
Nothing,
is. 6d.
is. 6d. Richard II, is. 6d. Twelfth Night, is. 6d.
Richard
Tempest,
Midsummer
Tempest.
Night's Dream, As You Like It, and With introductions and notes by G. S. GORDON.
The
35.
In the press.
Richard
With
intro-
Select Plays for Schools (Merchant of Venice, Tempest, As You Like It, Henry V, Julius Caesar, Hamlet, Macbeth, Midsummer Night's Dream, Richard II). With introduction and notes by G. S. GORDON. 33. 6d. In the press.
P. SIMPSON.
SIDNEY Apologia for Poetry. By J. C. COLLINS. 2s.6d. SPENSER: Faery Queene, I, II. By G. W. KITCHIN and
A. L.
MAYHEW.
SEVENTEENTH CENTURY
BUNYAN:
prisonment.
Pilgrim's Progress, Grace Abounding, and ImWith portrait. Second Edition, By E. VENABLES. revised by M. PEACOCK. 35. 6d. Holy War and the Heavenly Footman. By M. PEACOCK.
35. 6d.
CLARENDON:
T. ARNOLD.
By
Second Edition.
Selections.
DRYDEN:
as. 6d.
ByG.
E.
HADOW.
By T. ARNOLD. Third Edition, revised by W. T. ARNOLD. 35. 6d. Selections. Including Oliver Cromwell, Astraea Redux, Annus Mirabilis, Absalom and Achitophel, Religio Laici, and The Hind and the Panther. By W. D. CHRISTIE. Fifth Edition, revised by C. H. FIRTH. 35. 6d.
Dramatic Poesy.
Select Essays.
By W.
P.
KER.
Two
vols.
8s. net.
ENGLISH
MILTON
:
Areopagitica.
By
J.
W.
6d.
HALES.
33.
Comus.
Comus,
By
By R.
II
BROWNE,
as.
See also p.
6s. 6d.
9.
English Poems.
revised
By R.
C.
BROWNE.
New
Edition,
:
by H. BRADLEY.
Two
vols.
Separately
Vol.
I,
4 s.
Vol.
I Early Poems (L' Allegro, II Penseroso, Arcades, Comus, Lycidas, &c.) ; Sonnets ; Paradise Lost, I- VI. Vol. II Paradise Lost, VII-XII ; Paradise Regained ; Samson
:
Agonistes.
II
Penseroso.
By O. ELTON.
4d.
Lycidas. By R. C. BROWNE, 3d. By O. ELTON, 6d. L' Allegro. By O. ELTON. 4d. Paradise Lost. Book I, by H. C. BEECHING, is. 6d.
Book
II,
by
K. CHAMBERS,
is.
6d.
Together,
as. 6d.
Samson
Agonistes. Sonnets. By R. C.
By
J.
COLLINS,
is.
EIGHTEENTH CENTURY
ADDISON
45. 6d.
:
By T. ARNOLD.
ADDISON
Spectator.
BURKE
Vol.
and STEELE: The Coverley Papers from The By O. M. MYERS, as. Selections. By E. J. PAYNE. Second Edition.
;
Thoughts on the Present Discontents the two Speeches on With additions and corrections. 43. 6d. Vol. II Reflections on the French Revolution. 55. Letters on the Regicide Peace. 53. Vol. Ill
I
:
America.
: :
BURNS
Vol.
I
Selections.
33. 6d.
:
By
J.
LOGIE ROBERTSON.
Second
Edition.
COWPER
:
Didactic
:
Vol.
II
By H. T. GRIFFITH. Poems of 1783, with some Minor Pieces 1779-1783. 35. The Task, with Tirocinium and some Minor Poems 1784Selections.
Third Edition.
:
1799.
33.
GOLDSMITH
Traveller.
By
(Text
is.
only.)
2d.
Selections.
By
AUSTIN DOBSON.
CLARENDON
GRAY
Elegy, Selections.
:
2d.
By EDMUND
by
F.
GOSSE.
is.
With
additional notes
for schools
WATSON,
6d.
Complete
text of the
poems.
JOHNSON:
Rasselas.
Life of Milton.
By C.H. FIRTH.
HILL.
23.
is.6d. (boards),
By G. BIRKBECK
By A. MILNES.
LOCKE
POPE:
Fifth Edition,
PARNELL:
Hermit.
2d.
23.
Satires
Essay on Man. By MARK PATTISON. 6th Ed. is. 6d. and Epistles. By MARK PATTISON. 4th Ed. 23.
:
STEELE
SWIFT:
73. 6d.
Guardian.
Selections from the Tatler, Spectator, By AUSTIN DOBSON. With portrait. 75. 6d. Selections. By Sir HENRY CRAIK. Two
and
vols.
each.
THOMSON:
ROBERTSON.
is.
6d.
NINETEENTH CENTURY
ARNOLD
LEIGH,
:
Selected Poems.
By H.
B.
GEORGE and A. M.
as.
Merope, with the Electra of Sophocles translated by R. WHITELAW. By J. CHURTON COLLINS. 35. 6d.
25.
Ed.
33. 6d.
Separately, III-IV,
23.
CAMPBELL:
GIBBON.
Gertrude of Wyoming.
is.
By H. M.
FITZ-
Second Edition,
:
CARLYLE
KEELING.
Heroes.
COLERIDGE:
Poems
33. 6d.
ENGLISH
DE QUINCEY:
Tartars.
is. cloth.
By V. H.
With a maps.
as.
KEATS
Poems published
in 1820.
By M. ROBERTSON.
35. 6d.
KINGLAKE
Eothen.
Notes by V. H. COLLINS.
KINGSLEY:
Westward
Water
With
as. 6d.
Ho
:
MACAULAY
BOWLEY.
By
A. L.
as. 6d.
MACAULAY
SCOTT: Lady
Lay
and
THACKERAY:
By
G. E.
of the Lake.
With map. By W.
Canto
I,
M INTO.
25.
of the
Last
Isles.
Minstrel.
By W. MINTO.
Second
6d.
Lord of the
(cloth).
By
T. BAYNE.
25.
Marmion.
By
T. BAYNE.
Fortunes of Nigel.
By By A.
S.
V. MAKOWER.
D. INNES.
Illustrated.
23.
2s.
Illustrated.
D. INNES.
With
introduction by C. E.
25.
Legend of Montrose. By G. S. GORDON. With map. Old Mortality. By H. B. GEORGE. 2s. Quentin Durward. By P. F. WILLERT. 23.
By R. S. RAIT. Illustrated. 23. Talisman. By H. B. GEORGE. 2s. Waverley. By A. D. INNES. Illustrated. 2s. Woodstock. By J. S. C. BRIDGE. Illustrated.
Rob Roy.
23.
SHELLEY:
PRICKARD.
Adonais.
By W. M. ROSSETTI and A. O.
33. 6d.
Second Edition.
CLARENDON
SOUTHEY:
Lady of
6d. net (published by Mr.
Life of Nelson. In preparation. Text only, from Frowde and Messrs. Hodder Stoughton).
TENNYSON.
Shalott and other Poems), as. English Idyls and other Poems, 1842-55, as. Together in one vol., 33. By B. C. MULLINIR. (Published by Mr. Frowde.} is. 6d. Enid. By C. B. WHEELER. (Published by Mr. Frowde.)
THACKERAY
With
Esmond.
By
T. C.
introduction
by G. SAINTSBURY.
as. 6d.
as. 6d.
WORDSWORTH:
WILLIAM KNIGHT,
By
Each
sd. (paper)
ARNOLD:
BLAKE:
Poems.
Poems.
SHAKESPEARE
Sonnets.
Songs
and
Poems.
(R.)
:
BROWNING
COLERIDGE
:
SHELLEY:
TENNYSON
Poems.
WHITMAN
BOSWELL
LYRICS
with
WORDSWORTH
:
Life of Johnson.
BUNYAN.
DEFOE. HAZLITT. LAMB.
EVERYMAN
GOLDSMITH
:
(complete,
Traveller,
glossarial notes).
and
NAPIER
Peninsular
War.
SEVENTEENTH
CENTURY
'CHARACTERS.'
JONSON
KEATS:
Plays.
Poems.
Plays.
WALPOLE WALTON
:
Letters.
MARLOWE:
:
Together
DEFOE,
sd.
BUNYAN
OLD BALLADS.
ROBIN HOOD
:
and and
SONNETS
Old Ballads.
by
MILTON
is. 3d.
WORDSWORTH,
University of Toronto
Library
a;
P
-P
a> cd PH 0)
GO
<H nH
Hg
a I -P
0)
-P
O
rH 0>
O
<$
x
-P
FROM
*>>
o
0)
0)
rH
fH oJ Q>
THIS
g
CQ
CO
SO)
JCJ
-P
CO
LOWE-MARTIN CO.
OQ
LIMITED