Sie sind auf Seite 1von 96

Franais

Espaol

Stereo Receiver

Introduction Introduccin

Fr-2 Es-2

TX-8555

Branchements Conexiones

Fr-12 Es-12

Manuel dinstructions
Merci davoir choisi cet ampli-tuner stro Onkyo. Veuillez lire ce manuel avec attention avant de raccorder et de brancher lappareil. Respectez les instructions du prsent manuel an de pouvoir proter pleinement des performances de votre nouveau amplicateur intgr et de dcouvrir un plaisir dcoute incomparable. Veuillez conserver ce manuel pour un usage ultrieur.

coute de sources audio Disfrutar de las fuentes de audio

Fr-21

Es-21

Autres
Dpannage ........................................Fr-44 Fiche technique ...............................Fr-46

Otros
Resolucin de problemas ............Es-44 Especicaciones ............................Es-46

Manual de instrucciones
Muchas gracias por adquirir un Receptor estreo de Onkyo. Lea atentamente el manual antes de proceder a la conexin y encendido de la unidad. Si sigue las instrucciones de este manual, lograr el ptimo rendimiento y el mximo placer de escucha de su nuevo amplicador integrado. Conserve el manual para consultas futuras.

Fr Es

ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES DINCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A LHUMIDITE.

WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

DANGER:
AFIN DEVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU LARRIERE) DE LAPPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL DENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.

Un symbole dclair flch dans un triangle quilatral est destin attirer lattention de lutilisateur sur le fait que certains organes internes non-isols de lappareil sont traverss par un courant lectrique assez dangereux pour constituer un resque dlectrocution. Un point dexclamation dans un triangle quilatral est destin attirer lattention de lutilisateur sur des instructions importantes relatives lentretien et lutilisation du produit.

Remarques importantes pour votre scurit


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Veuillez lire ces instructions. Veuillez conserver ces instructions. Respectez tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. Ne vous servez pas de cet appareil proximit deau. Essuyez le botier avec un chiffon sec uniquement. Ne bloquez pas les orices daration. Installez cet appareil en suivant les instructions du fabricant. Ne le placez pas proximit de sources de chaleur telles que radiateurs, chauffage, poles ou autre dispositif (y compris les amplicateurs) gnrateur de chaleur. Nessayez pas de circonvenir le dispositif de scurit que reprsente une che polarise ou une che avec mise la terre. Une che polarise dispose de deux lames dont lune est plus large que lautre. Une che avec terre est munie de deux lames ainsi que dune broche de mise la terre. La lame la plus large ou la broche assurent votre scurit. Si la che fournie ne peut tre insre dans la prise murale, demandez un lectricien de remplacer la prise. Protgez le cordon dalimentation en vitant quon ne marche pas dessus et quil ne soit pli (notamment au niveau des ches, des cache-cbles et de la sortie de lappareil). Servez-vous exclusivement des xations/accessoires prconiss par le fabricant. Utilisez exclusivement le cha- AVERTISSEMENT POUR riot, le support, le trpied, la SUPPORTS ROULETTES xation ou la table spci(e) par le fabricant ou vendu(e) avec lappareil. Un chariot contenant lappareil doit toujours tre dplac avec prcaution pour viter quil ne se renverse et blesse quelquun. S3125A Dbranchez lappareil durant un orage ou lorsquil reste inutilis longtemps. Veuillez faire appel un technicien quali pour lentretien. Un entretien est indispensable si lappareil a t endommag dune faon ou dune autre: cordon dalimentation ou che endommage, liquide renvers ou chute de petits objets dans lappareil, exposition la pluie ou une humidit excessive, fonctionnement anormal ou chute de lappareil. 15. Dommages ncessitant rparation Dbranchez lappareil du secteur et conez-le un technicien quali lorsque: A. Le cordon dalimentation ou sa che sont endommags. B. Des objets sont tombs dans lappareil ou du liquide a t renvers et a pntr ce dernier. C. Lappareil a t expos la pluie. D. Lappareil ne semble pas fonctionner normalement lorsque vous lutilisez en respectant les instructions donnes. Neffectuez que les rglages prconiss dans le manuel car un mauvais rglage dautres commandes risque dendommager lappareil et ncessitera un long travail de remise en tat par un technicien quali. E. Lappareil est tomb ou son botier est endommag. F. Ses performances semblent affectes. 16. Pntration de corps trangers et de liquide Veillez ne pas insrer dobjets lintrieur de lappareil car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des court-circuits: il y a risque dincendie ou dlectrocution. Veillez ne jamais exposer lappareil des gouttes ou des jets deau. Ne dposez aucun objet contenant un liquide (un vase, par exemple) sur lappareil. Ne dposez pas de bougies ou dautres objets brlants sur cette appareil. 17. Piles Songez lenvironnement et veillez ds lors respecter les consignes ofcielles pour la liquidation de piles puises. 18. Veillez ninstaller cet appareil que dans un rack ou un meuble qui nentrave pas la ventilation. Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et ct de lappareil ainsi que 10 cm en face arrire. La face arrire du rack ou du meuble doit se trouver 10 cm ou plus du mur pour assurer une aration adquate en vue de dissiper la chaleur.

9.

10.

11. 12.

13. 14.

Fr-2

Prcautions
1. Enregistrement et droits dauteurOutre pour lutilisation prive, tout enregistrement duvres protges par des droits dauteur est interdit sans laccord pralable du dtenteur de ces droits. 2. FusibleLe fusible lintrieur du appareil ne peut pas tre remplac par lutilisateur. Si vous narrivez pas mettre lappareil sous tension, adressez-vous votre revendeur Onkyo. 3. EntretienEssuyez rgulirement le botier de lappareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez liminer les taches rebelles avec un chiffon lgrement imbib deau et de dtergent doux. Essuyez ensuite lappareil avec un chiffon propre et sec. Nutilisez jamais de chiffons rches, de dissolvant, dalcool ou dautres solvants chimiques car ceux-ci pourraient endommager la nition ou faire disparatre la srigraphie du botier. 4. Alimentation AVERTISSEMENT LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT DE BRANCHER LAPPAREIL AU SECTEUR POUR LA PREMIRE FOIS. La tension du secteur change selon le pays. Vriez que la tension du secteur dans votre rgion correspond aux caractristiques lectriques gurant en face arrire de lappareil (CA 230 V, 50 Hz ou CA 120 V, 60 Hz, par exemple). La che du cordon dalimentation sert dbrancher lappareil de la source dalimentation en courant alternatif. Vriez que la che est prte lemploi (facilement accessible) tout moment. Certains modles sont dots dun slecteur de tension et peuvent donc tre utiliss diffrentes tensions. Avant de brancher un tel modle au secteur, vriez si son slecteur de tension est correctement rgl. Une pression sur le bouton [ON/STANDBY] pour slectionner le mode de veille ne coupe pas compltement lalimentation de lappareil. Si vous avez lintention de ne pas utiliser lappareil pendant une longue priode, dbranchez le cordon dalimentation de la prise CA. 5. Prvention de la perte dacuit auditive Prudence Une pression sonore excessive provenant doreillettes ou dun casque peut entraner une perte dacuit auditive. 6. Piles et exposition la chaleur Avertissement Evitez dexposer les piles (dans leur emballage ou installes dans un appareil) une chaleur excessive (en plein soleil, prs dun feu etc.). 7. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains mouillesNe manipulez jamais cet appareil ou son cordon dalimentation avec des mains mouilles ou humides. Si de leau ou tout autre liquide pntre lintrieur de lappareil, faites-le vrier par votre revendeur Onkyo. 8. Remarques concernant la manipulation Si vous devez transporter cet appareil, servezvous de lemballage dorigine pour lemballer comme il ltait lors de son acquisition. Nutilisez pas de liquides volatiles, tels que des bombes insecticides, proximit de cet appareil. Ne posez pas dobjets en caoutchouc ou en plastique demeure sur cet appareil car ils risquent de laisser des marques sur le botier. Les panneaux suprieur et latraux de lappareil peuvent devenir chauds aprs un usage prolong. Cest parfaitement normal. Si vous nutilisez pas lappareil durant une priode assez longue, il risque de ne pas fonctionner convenablement la prochaine mise sous tension; veillez donc lutiliser de temps en temps.

Modle pour les Canadien


REMARQUE: CET APPAREIL NUMRIQUE DE
LA CLASSE B EST CONFORME LA NORME NMB-003 DU CANADA. Sur les modles dont la che est polarise: ATTENTION: POUR VITER LES CHOCS LECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQUAU FOND.

Modles pour lEurope


Dclaration de Conformit
Nous, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL ALLEMAGNE garantissons que le produit ONKYO dcrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, EN55020 et EN61000-3-2, -3-3. GROEBENZELL, ALLEMAGNE
K. MIYAGI

ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH

Fr-3

Table des matires


Introduction
Remarques importantes pour votre scurit ........2 Prcautions ..............................................................3 Table des matires ..................................................4 Accessoires fournis ................................................5
Installation des piles ....................................................5

coute de sources audio


Mise sous tension de lampli-tuner......................21
Mise sous tension et en veille ...................................21 Modification de lcran dentre.................................21

coute de sources audio ......................................22


Mise en sourdine du son de lampli-tuner (tlcommande uniquement)................................23 Utilisation dun casque ..............................................23 Rglage de la luminosit de lcran ..........................23 Utilisation de la minuterie (Sleep Timer) (tlcommande uniquement)................................23 Utilisation des boutons Tone et Balance ...................24 Rglage de la fonction DIRECT ................................24 coute du son Pure Audio.........................................24

Fonctions .................................................................5 Dcouverte de lampli-tuner ...................................6


Panneau avant ............................................................6 Panneau arrire...........................................................7 cran ...........................................................................9

Tlcommande ......................................................10
Utilisation de la tlcommande .................................11

Enregistrement ......................................................25

Branchements
Branchement des enceintes .................................12
Prcautions lors du branchement des enceintes ......12 Branchement des cbles denceinte .........................12 Branchement dun Subwoofer actif ...........................13 Branchement dun Amplificateur de puissance .........13 Configuration de limpdance des enceintes.............14

Enregistrement de la source dentre .......................25 Enregistrement de sources audio et vido depuis des sources distinctes .................................................26

Ecoute de la radio..................................................27
Rglage de lintervalle de frquences AM (pas en Amrique du Nord et en Europe)..........................27 coute de stations AM/FM ........................................27 RDS (Modle europens uniquement)......................29

Branchement dune antenne ................................15


Branchement de lantenne FM intrieure ..................15 Branchement de lantenne-cadre AM........................15 Branchement dune antenne FM extrieure ..............16 Branchement dune antenne AM extrieure..............16

Appellation les canaux mmoriss......................31


Saisie dun nom.........................................................31 Correction dun caractre ..........................................31

Rglages plus avancs .........................................32


Configuration des rglages plus avancs .................32 Menu Advanced Setup (Rglages avancs) .............33 Changer le code ID de la tlcommande ..................33

Branchement de vos appareils ............................17


Branchement dune platine disque ............................17 Branchement dun lecteur CD ...................................17 Branchement dun appareil denregistrement............18 Branchement dun dock Remote Interactive (RI Dock) .............................................................. 18 Branchement dun lecteur DVD.................................18 Branchement dun magntoscope.............................19 Branchement dun tlviseur ou dun autre appareil avec une sortie audio ...........................................19 Branchement dappareils ...................................19 Alimenter dautres lments avec les prises en face arrire ...................................................................20 Branchement du cble dalimentation .......................20

Zone 2 .....................................................................34
Branchement de Zone 2............................................34 Rglages Zone 2 Out ................................................35 Utilisation de la Zone 2..............................................36

Branchement dappareils ntant pas atteints par les signaux de la tlcommande (IR IN/OUT)........ 38
Si le signal de la tlcommande natteint pas le capteur de la tlcommande de lampli-tuner....................38 Si le signal de la tlcommande natteint pas dautres appareils ...............................................................38

Pilotage dautres appareils ...................................39


Pilotage dun lecteur de DVD ou enregistreur de DVD...............................................................39 Pilotage dun lecteur de CD, enregistreur de CD, ou lecteur de MD .......................................................40 Pilotage d'un RI Dock................................................41 Pilotage dune platine cassette...............................42 Programmation dun code de tlcommande pour piloter les composants relis via RI ......................43 Initialisation de la tlcommande ..............................43

Autres
Dpannage .............................................................44 Fiche technique .....................................................46

Fr-4

Accessoires fournis
Vriez que vous avez bien les lments suivants :

Tlcommande et deux piles (AA/R6)

Remarques : Si la tlcommande ne fonctionne plus correctement, remplacez les piles. Ne mlangez jamais des piles neuves avec des piles usages, ni des types de piles diffrents. Pour viter tout risque de fuite et de corrosion, retirez les piles si vous ne comptez pas utiliser la tlcommande pendant une priode prolonge. Si les piles sont uses, retirez-les immdiatement pour viter tout risque de fuite et de corrosion.

Antenne FM intrieure

Fonctions
Panneau avant en aluminium bross nouveau design 100 W / canal 8 ohms (FTC) (modle nord-amricain) 125 W / canal 4 ohms (IEC) (modles europen et australien) WRAT (Wide Range Amplier Technology) Lecteur haute intensit basse impdance Circuits squences de sortie discrte XM et SIRIUS Ready (modle nord-amricain) 6 entres audio (CD, TAPE, GAME/TV, CBL/SAT, DVD, VCR/DVR) 4 entres vido (GAME/TV, CBL/SAT, DVD, VCR/DVR) Entre phono 2 sorties audio et vido Bornes Speaker A/B Mode Direct Mode Pure Audio RDS (PS/PTY/RT/TP) (modle europen) Entre/Sortie IR Connecteurs d'enceinte compatibles avec les ches banane (modle nord-amricain) Compatible avec les docks RI pour iPod *

Antenne-cadre AM * Dans les catalogues et sur les emballages, la lettre ajoute la n du nom de produit indique la couleur. La che technique et le fonctionnement sont identiques, quelle que soit la couleur.

Installation des piles

Enlevez le couvercle des piles en pressant la languette et en tirant le couvercle vers le haut.

Insrez deux piles AA dans le compartiment piles. Respectez le schma de polarit (symboles positif [+] et ngatif []) indiqu lintrieur du compartiment piles.

Aprs avoir correctement install les piles, remettez en place le couvercle du compartiment.

XM Ready, est une marque dpose de XM Satellite Radio Inc. 2008 XM Satellite Radio Inc. Tous droits rservs.

2005 SIRIUS Satellite Radio Inc. SIRIUS , Sirius Connect, le logo chien SIRIUS, les noms et logos de chanes sont des marques de SIRIUS Satellite Radio Inc. Disponible uniquement dans les Etats contigus des Etats-Unis (sauf Alaska et Hawa) et au Canada.

Fr-5

Dcouverte de lampli-tuner
Panneau avant 1 2 3 4 567 8 9 JK L M N

R Q

Pour en savoir plus, voyez les pages indiques entre parenthses.

J Bouton DIRECT TUNING (28)


Lorsque vous connaissez la frquence de la station que vous souhaitez couter, vous pouvez slectionner la station en entrant la frquence directement au moyen de ce bouton et des boutons numriques.

A Bouton ON/STANDBY (21)


Mise sous tension ou en veille de lampli-tuner.

B Commutateurs SPEAKERS A et B (21)


Mise en marche ou larrt des jeux denceintes A et B.

K Bouton CHARACTER (31)


Sert saisir le numro de programmation de station FM ou AM.

C Boutons ZONE 2 LEVEL, TONE, [] / [] (37)


Le bouton [LEVEL] et les boutons []/[] permettent de rgler le niveau du volume dans la Zone 2. Le bouton [TONE] et les boutons []/[] permettent de rgler le niveau des Graves/Aigus et la balance dans la Zone 2. Le bouton ZONE 2 permet de rgler la Zone 2. Le bouton OFF sert dsactiver la Zone 2.

L Boutons numriques (28)


Sert slectionner une station en entrant directement la frquence ou saisir le numro de programmation de station.

M Bouton ENTER (30)


Sert slectionner des stations de radio satellite.

D Boutons ZONE 2/OFF (36) E Capteur de tlcommande (11)


Reoit les signaux de la tlcommande.

N Commande MASTER VOLUME (22)


Rgle le volume de lampli-tuner.

O Bouton BALANCE (24)


Ce bouton sert rgler la balance du niveau sonore entre le canal gauche et le canal droit pour les enceintes et les casques.

F Tmoin ZONE 2 (36)


Clignote quand la Zone 2 est en cours de rglage. S'allume quand la Zone 2 est active.

P Bouton TREBLE (24)


Ce bouton sert rgler le niveau des aigus.

G DISPLAY (29)
Afche diverses informations sur la source dentre actuellement slectionne. Sur le modle europen, il est utilis avec le systme RDS (Radio Data System). Voir RDS (Modle europens uniquement) page 29.

Q Bouton BASS (24)


Ce bouton sert rgler le niveau des graves.

R Bouton TUNING MODE (27, 28)


Slectionne le mode de recherche automatique ou manuel des stations radio AM et FM.

H Bouton et tmoin PURE AUDIO (24)


Slection du mode dcoute Pure Audio. Le tmoin sallume et lafchage disparat lorsque ce mode est slectionn.

S Bouton MEMORY (28)


Sert enregistrer ou supprimer des stations radio programmes.

I Bouton TUNING UP/DOWN (27)


Utilis pour le rglage de la radio.

T Bouton de slection dentre (22, 25)


Slectionne les sources dentre.

Fr-6

Dcouverte de lampli-tunerSuite
U Tmoin STANDBY (21)
Ce tmoin sallume lorsque lampli-tuner est en veille et clignote quand il reoit un signal de la tlcommande.

V Prise PHONES (23)


Cette prise d1/4" permet de brancher un casque stro disponible en option.

Panneau arrire 1 B 3 4 5 67 8 9 J

KL M N OP Q
A Prise

S
G IR IN/OUT
Un ampli-tuner IR disponible dans le commerce peut tre branch la prise IR IN, vous permettant alors de piloter votre ampli-tuner depuis la zone 2 ou lorsquil est hors de votre champ de vision, par exemple sil est install dans une armoire. Un metteur IR disponible dans le commerce peut tre branch la prise IR OUT pour envoyer les signaux de la tlcommande IR (infrarouges) dautres appareils.

REMOTE CONTROL Cette prise (Remote Interactive) peut tre branche aux prises dautres appareils Onkyo. La tlcommande de lampli-tuner permet alors de piloter tous vos appareils. Pour utiliser le , vous devez effectuer un branchement analogique entre lampli-tuner et chaque appareil. Cette prise permet de brancher un tlviseur avec une sortie vido composite.

B MONITOR OUT C AM ANTENNA


Ces bornes poussoir servent brancher une antenne AM.

H PRE OUT: L/R, SUBWOOFER


Cette sortie audio analogique peut tre branche une entre audio analogique sur un amplicateur de puissance si vous voulez utiliser uniquement l'ampli-tuner comme pramplicateur. La prise SUBWOOFER permet de brancher un subwoofer actif.

D Antenne XM (Modle nord-amricain


uniquement) Cette prise sert brancher une radio satellite, par exemple XM Mini-Tuner System, vendue sparment.

I ZONE 2 PRE OUT L/R


Ces sorties audio analogiques peuvent tre branches des entres de ligne sur des amplicateurs de la Zone 2.

E FM ANTENNA
Cette prise sert brancher une antenne FM.

F Antenne SIRIUS (Modle nord-amricain


uniquement) Cette prise sert brancher une antenne numrique SIRIUS vendue sparment (voir les instructions propres SIRIUS).

J AC OUTLET
Cette prise de courant commute peut tre utilise pour alimenter un autre appareil. Le type de prise dpend du pays o vous avez achet lampli-tuner.

Fr-7

Dcouverte de lampli-tunerSuite
K Entre PHONO (MM) et borne de mise la
terre Cette entre audio analogique sert brancher une platine disque avec une cartouche aimant mobile. La vis situe au niveau des entres PHONO (MM) en haut gauche sert brancher un cble de mise la terre pour platine.

P DVD IN
Ces prises servent brancher un lecteur de DVD. Une prise dentre vido sert brancher le signal vido et des prises (AVANT) stro permettent de brancher les signaux audio analogiques.

Q VCR/DVR IN/OUT
Un composant vido, comme un magntoscope ou un enregistreur vido numrique, peut tre branch ici pour enregistrer ou lire. Des prises d'entre et de sortie vido composite servent brancher le signal vido et des prises d'entre audio analogique servent brancher le signal audio.

L Entre CD
Cette entre audio analogique permet de brancher la sortie audio analogique dun lecteur de CD.

M TAPE IN/OUT
Lentre et la sortie audio analogiques permettent de brancher un enregistreur avec une entre et une sortie audio analogiques (cassette, enregistreur MD, etc.).

R SPEAKERS A
Ces bornes servent brancher les enceintes A.

N GAME/TV IN
Une sortie de console de jeu ou TV peut tre branche ici. Il y a des prises d'entre vido composite et d'entre audio analogique.

S SPEAKERS B
Ces bornes servent brancher les enceintes B. Pour en savoir plus sur les branchements, voyez page 1220.

O CBL/SAT IN
Un cble ou un tuner satellite peut tre branch ici. Il y a des prises d'entre vido composite et d'entre audio analogique.

Fr-8

Dcouverte de lampli-tunerSuite
cran

2 3

6
Pour en savoir plus, voyez les pages indiques entre parenthses.

7
RDS (Modles europens uniquement): Ce tmoin sallume lorsque lampli-tuner reoit une station mettant des informations RDS (Radio Data System). SIRIUS (Modle nord-amricain uniquement) : Ce tmoin sallume lorsque lampli-tuner est syntonis sur une radio satellite SIRIUS. XM (Modle nord-amricain uniquement) : Ce tmoin sallume lorsque lampli-tuner est syntonis sur une radio satellite XM. MEMORY: Ce tmoin sallume lors de la programmation des stations radio. FM STEREO: Ce tmoin sallume lorsque lampli-tuner reoit une station FM stro.

1 Tmoins des enceintes A et B


Le tmoin A sallume lorsque lenceinte A est en marche. Le tmoin B sallume lorsque lenceinte B est en marche.

2 Tmoin MUTING
Ce tmoin clignote lorsque lampli-tuner est en mis en sourdine.

3 Tmoin ZONE 2
S'allume quand la Zone 2 est active.

4 Tmoin DIRECT
Ce tmoin sallume lorsque la fonction DIRECT est active.

5 Tmoins de la radio
TUNED: Ce tmoin sallume lorsque lampli-tuner reoit une station radio. AUTO: Pour la radio AM et FM, le tmoin sallume lorsque la recherche automatique des stations est slectionne et steint lorsque la recherche manuelle des stations est slectionne.

6 Tmoin SLEEP
Ce tmoin sallume lorsque vous activez la fonction de mise en veille automatique.

7 Zone de message
Afche diverses informations sur la source dentre slectionne.

Fr-9

Tlcommande
Pour commander lampli-tuner AV, appuyez sur le bouton [RECEIVER] Remote Mode pour slectionner le mode Receiver. Vous pouvez galement utiliser la tlcommande pour piloter votre lecteur de DVD, de CD et dautres lments. Voir page 39-42 pour plus de dtails. Pour plus dinformations sur chaque bouton, consultez la page indique entre parenthses.

A Bouton ON/STANDBY (21)


Met lampli-tuner sous tension ou en veille.

B Bouton ZONE 2 (36)


Utilis pour rgler la Zone 2.

C Boutons INPUT SELECTOR (22) et boutons


numriques (28) Slectionne les sources dentre. Aprs avoir press le bouton D.TUN, ces boutons peuvent servir slectionner directement les stations radio AM et FM et les canaux de radio satellite.

1 2 N 3 4 5 6 7 8 9 J S

D Bouton D. TUN (28)


Slectionne le mode Direct tuning.

E Bouton DIMMER (23)


Rgle la luminosit de lcran.

F Bouton TUNING MODE (27, 28)


Slectionne le mode de recherche automatique ou manuel des stations radio AM et FM.

O P Q R

G Boutons TUNING [ ]/[ ] (27)


Utiliss pour la syntonisation de la radio.

H Bouton SP A/B (24)


Utilis pour rgler les enceintes A/B.

I Boutons chs [ ]/[ ]/[ ]/[ ] & bouton


ENTER (27) Utiliss pour slectionner et rgler les paramtres. Pour XM/SIRIUS, les boutons haut et bas[ ]/[ ] servent slectionner les canaux et le bouton [ENTER] sert changer le mode de recherche. Les boutons gauche et droite [ ]/[ ] sont utiliss pour slectionner les catgories.

J Bouton SETUP (14)


Utilis pour accder aux menus de conguration.

K Bouton STEREO
Slectionne le mode FM stereo.

K L M

L Bouton DIRECT (24)


Emet la source sonore dorigine sans quaucun effet soit appliqu.

M Bouton DISPLAY (29)


Afche diverses informations sur la source dentre slectionne.

N Boutons Remote Mode (39-42)


Slectionne les modes de la tlcommande

O Bouton CLR/SLEEP (23)


Utilis avec la fonction de minuterie. Si le mode Direct Tuning est slectionn, il sert annuler lentre numrique.

P Boutons PRESET [+]/[] (28)


Utiliss pour slectionner les stations radio mmorises.

Q Boutons VOL [ ]/[ ] (22)


Ajustent le volume de lampli-tuner quel que soit le mode slectionn sur la tlcommande.

Fr-10

TlcommandeSuite
R Bouton MUTING (23)
Active ou dsactive la mise en sourdine.

Utilisation de la tlcommande
Orientez la tlcommande vers le capteur de lamplituner.
Capteur de tlcommande

S Bouton RETURN
Slectionne le menu de conguration prcdent.

T Bouton PURE A (24)


Slection du mode d'coute Pure Audio. Remarque: Une platine cassette Onkyo connecte via peut galement tre pilote en Mode Receiver (voir page 42).

5m environ

Remarques : Si lampli-tuner est expos une forte source dclairage ou aux rayons du soleil, la tlcommande risque de ne pas fonctionner correctement. Tenez-en compte lors du choix de lemplacement. Lutilisation dune autre tlcommande du mme type dans la mme pice ou la prsence dun appareil mettant des rayons infrarouge proximit de lamplituner peut provoquer des interfrences. Ne posez jamais dobjet (livres, etc.) sur la tlcommande car cela risquerait denfoncer accidentellement une touche et de vider les piles. Si vous placez lampli-tuner dans un meuble muni dune porte en verre fum, la tlcommande risque de ne pas fonctionner correctement. Tenez-en compte lors du choix de lemplacement. Si un obstacle se trouve entre lampli-tuner et la tlcommande, lappareil ne capte pas les signaux de la tlcommande.

Fr-11

Branchement des enceintes


Dbranchez lappareil du secteur avant deffectuer les branchements !

Prcautions lors du branchement des enceintes


Lampli-tuner permet de brancher deux jeux denceintes. Lorsque deux jeux denceintes sont branchs, vous pouvez slectionner les jeux denceintes mettant le son ou utiliser les deux jeux pour quils mettent le son simultanment. Lorsque vous branchez un jeu denceintes au connecteur SPEAKERS A ou SPEAKERS B, ou lorsque vous branchez deux jeux denceintes aux deux connecteurs denceinte et que le son est mis par lun des jeux denceintes, utilisez des enceintes dont limpdance se trouve entre 4 et 16 ohms. Pour le modle nord-amricain, lorsque limpdance est de 4 ou 6 ohms, rglez limpdance denceinte sur lamplituner sur 6 ohms (Voir page 14 pour plus de dtails). Lorsque vous branchez des enceintes aux connecteurs SPEAKER A et SPEAKER B et que le son est mis par les deux jeux simultanment, utilisez des enceintes dont limpdance se situe entre 8 et 16 ohms. Remarque : Si le rglage des enceintes ou de la valeur dimpdance est incorrect, le circuit de protection intgr peut tre activ, entranant une interruption de lmission sonore par les enceintes. Lillustration ci-dessous indique la correspondance entre les enceintes et chaque paire de bornes.
Enceinte droite Jeu denceintes A Enceinte gauche

Branchement des cbles denceinte

Dnudez environ 15 mm de gaine aux deux extrmits des cbles denceinte et torsadez les ls aussi fermement que possible. Dvissez la vis de la borne.

15 mm (5/8")

2 3

Insrez la portion dnude du l aussi loin que possible dans louverture. Resserrez la vis de la borne.

Lisez les instructions gurant dans le manuel des enceintes. Soyez attentif la polarit des cbles denceinte. Reliez la borne de ple positif (+) au ple positif (+) de lenceinte et la borne de ple ngatif () au ple ngatif () de lenceinte. Une inversion de la polarit produit un dphasage qui diminue la qualit sonore. Evitez les cbles de longueur excessive et les cbles trop minces car cela pourrait affecter le son. Veillez en outre ce que les ls ne court-circuitent pas les ples positif et ngatif. Sans cela, vous risquez dendommager lampli-tuner. Ne branchez pas plus dun l chaque borne denceinte. Sans cela, vous risquez dendommager lampli-tuner. Ne branchez pas une enceinte plus dune paire de bornes denceinte.

Ampli-tuner

Enceinte droite

Jeu denceintes B

Enceinte gauche

Fr-12

Branchement des enceintesSuite


Branchement dun Subwoofer actif
Reliez la sortie PRE OUT: SUBWOOFER de lampli-tuner lentre du subwoofer actif avec un cble appropri. Si vous utilisez un subwoofer passif avec un amplicateur externe, branchez la sortie PRE OUT: SUBWOOFER lentre de lampli en question. Subwoofer actif

Powered subwoofer

LINE INPUT

LINE INPUT

Branchement dun Amplicateur de puissance


Si vous souhaitez utiliser un amplicateur de puissance plus puissant et utiliser lampli-tuner comme pramplicateur, branchez-le aux prises PRE OUT et connectez toutes les enceintes et le caisson de grave lamplicateur de puissance. Si vous disposez dun subwoofer actif, branchez-le cette prise PRE OUT SUBWOOFER de lampli-tuner.

Power amplier

Fr-13

Branchement des enceintesSuite


Conguration de limpdance des enceintes
Dans ce modle, la valeur dusine par dfaut de limpdance des enceintes est rgle sur 8 ohms . Lorsque vous modiez le rglage de limpdance des enceintes, lisez Prcautions pour le branchement des enceintes page 12 attentivement avant dexcuter les procdures ci-dessous. Remarque : Assurez-vous davoir rduit le niveau sonore sur lampli-tuner avant de congurer limpdance des enceintes.
RECEIVER

Utilisez les boutons haut et bas [] / [] pour slectionner 1. Hardware Setup, , puis appuyez sur [ENTER]. Le menu Hardware Setup (conguration matriel) apparat sur lafcheur.

4
ENTER SET UP

Utilisez les boutons haut et bas [] / [] pour slectionner la mention Impedance: 8 ohms .

Rglez la valeur de limpdance sur 6 ohms au moyen des boutons Gauche et Droite [ ]/[ ].

Mettez sous tension.

Pressez le bouton SETUP sur la tlcommande pour mettre n au rglage. Lorsque vous revenez un rglage de limpdance de 8 ohms, utilisez la procdure dcrite ci-dessus.

Appuyez sur le bouton [RECEIVER] puis sur le bouton SETUP de la tlcommande.

Fr-14

Branchement dune antenne


Cette section explique comment brancher lantenne FM intrieure et lantenne-cadre AM fournies. Vous apprendrez aussi comment brancher des antennes FM et AM extrieures disponibles dans le commerce. Lampli-tuner ne capte aucun signal radio si vous navez pas branch dantenne. Veillez donc brancher une antenne si vous comptez couter la radio.
Bornes poussoir pour antenne AM Prise pour antenne FM

Si la rception FM laisse dsirer avec lantenne FM intrieure, remplacez celle-ci par une antenne FM extrieure (voyez page 16).

Branchement de lantenne-cadre AM
Lantenne-cadre AM fournie est conue exclusivement pour une utilisation intrieure.

Assemblez lantenne-cadre AM en insrant les languettes dans le socle.

Branchement de lantenne FM intrieure


Lantenne FM fournie est conue exclusivement pour une utilisation intrieure.

Branchez lantenne FM de la faon illustre. Modle nord-amricain

Insrez les deux ls de lantenne-cadre AM dans les bornes poussoir pour antenne AM comme indiqu. (Cette antenne na pas de polarit. Vous pouvez donc brancher chaque l dans une des deux bornes au choix.) Vriez que les bornes poussoir sont bien en contact avec les ls et non avec leur gaine.

Insrez la che fond dans la prise.

Autres modles

Appuyez

Insrez le l

Relchez

Insrez la che fond dans la prise.

Ds que lampli-tuner est prt pour lutilisation, recherchez une station FM et dterminez lemplacement idal de lantenne FM en vous basant sur la qualit du signal reu.

Fixez lantenne FM au mur laide de punaises.

Ds que lampli-tuner est prt pour lutilisation, recherchez une station AM et dterminez lemplacement idal de lantenne AM en vous basant sur la qualit du signal reu. Placez lantenne aussi loin que possible de lampli-tuner, dun tlviseur, de cbles denceinte et de cordons dalimentation. Si la rception AM laisse dsirer avec lantenne-cadre AM, remplacez celle-ci par une antenne AM extrieure (voir page 16).

Punaises, etc.

Attention : veillez ne pas vous blesser avec les punaises.

Fr-15

Branchement dune antenneSuite


Branchement dune antenne FM extrieure
Si la rception FM laisse dsirer avec lantenne FM intrieure fournie, utilisez une antenne FM extrieure (disponible dans le commerce).

Branchement dune antenne AM extrieure


Si lantenne-cadre AM fournie ne suft pas obtenir une rception satisfaisante, vous pouvez ajouter une antenne AM extrieure.
Antenne extrieure

FM 75

Cble dantenne isol Antenne-cadre AM

Remarques : Les antennes FM extrieures produisent une rception optimale en extrieur. Cependant, il suft parfois de les installer dans un grenier pour obtenir une rception sufsante. Installez lantenne FM extrieure en veillant lloigner au maximum de grands immeubles. Il faut que lantenne puisse recevoir correctement les ondes. Ne placez jamais lantenne proximit dune source dinterfrences (enseignes lumineuses, routes circulation intense, etc.). Par mesure de scurit, ne placez jamais dantenne proximit de lignes haute tension ou dappareils haute tension. Une antenne extrieure doit tre branche la terre conformment aux rglements en vigueur pour viter les risques dlectrocution. Utilisation dun rpartiteur dantenne TV/FM Nutilisez jamais la mme antenne pour la rception de signaux FM et de programmes tlviss car cela pourrait produire des interfrences. Si toutefois le manque despace ne permet que cette solution, utilisez un rpartiteur dantenne TV/FM.

Dans la mesure du possible, placez lantenne AM extrieure en position horizontale et lair libre. Cependant, il suft parfois de linstaller au-dessus dune fentre pour obtenir une rception sufsante. Ne dbranchez en aucun cas lantenne-cadre AM. Une antenne extrieure doit tre branche la terre conformment aux rglements en vigueur pour viter les risques dlectrocution.

Rpartiteur dantenne TV/FM Vers lampli-tuner Vers le tlviseur (ou magntoscope)

Fr-16

Branchement de vos appareils


Avant deffectuer les branchements
Consultez toujours les instructions dutilisation de lappareil que vous raccordez. Ne branchez pas le cordon dalimentation sur la prise secteur avant davoir effectu correctement tous les branchements. Ne liez pas les cbles audio aux cordons dalimentation ou aux cbles denceintes. Cela pourrait rduire la qualit sonore. Pour viter des interfrences, loignez les cbles dalimentation et denceintes de lantenne du tuner.

Branchement dune platine disque


Les prises dentre PHONO de lampli-tuner servent brancher des platines disque cartouches aimant mobile (MM). Utilisez un cble audio analogique pour brancher les prises PHONO L/R de lampli-tuner aux prises de sortie audio de la platine, comme indiqu sur la gure.

Code de couleurs des prises RCA pour appareils AV


AUDIO OUT

Les prises RCA pour appareils AV utilisent gnralement un code de couleurs : rouge, blanc et jaune. Les prises et ches rouges correspondent lentre ou la sortie droite (cette prise sappelle gnralement R ). Les prises et ches blanches correspondent lentre ou la sortie gauche (cette prise sappelle gnralement L ). Les prises jaunes servent relier une entre ou une sortie composite (vido).
Gauche (blanc) Droite (rouge) (Jaune)

Fil de terre

Signaux audio analogiques

Gauche (blanc) Droite (rouge) (Jaune)

Vido composite

Enfoncez chaque che fond pour obtenir un branchement able (des branchements lches peuvent provoquer du bruit ou des dysfonctionnements).
Correct !

Remarques : Si la platine disque a un cble de terre, branchez-le la borne GND de lampli-tuner. Avec certaines platines, le branchement dun cble de terre peut causer un ronement. Dans ce cas, dbranchez-le. Si la platine a une cartouche de type MC ( bobine mobile), vous devez utiliser un pramplicateur phono MC du commerce. Dans ce cas, branchez la platine disque lentre phono du pramplicateur et branchez la sortie phono du pramplicateur aux prises PHONO L/R de lampli-tuner.

Branchement dun lecteur CD


Mauvais branchement

Servez-vous dun cble audio analogique pour relier les prises CD L/R de lampli-tuner aux prises de sortie audio analogique du lecteur CD, comme indiqu sur la gure.

ANALOG OUT

Fr-17

Branchement de vos appareilsSuite


Branchement dun appareil denregistrement
Pour brancher les appareils denregistrement (platine cassette, enregistreur MD et enregistreur CD), utilisez un cble audio analogique pour relier les prises TAPE IN L/R de lampli-tuner aux prises de sortie audio analogique de la platine cassette et utilisez un autre cble audio analogique pour relier les prises TAPE OUT L/R de lampli-tuner aux prises dentre audio analogique de la platine cassette.

Branchement dun lecteur DVD


Utilisez un cble audio analogique pour relier les prises DVD IN L/R aux prises de sortie audio analogique sur le lecteur DVD et utilisez un cble vido pour relier la prise DVD IN V la prise de sortie composite vido du lecteur DVD. Ensuite, branchez la prise MONITOR OUT la prise dentre composite vido du tlviseur. Vous pouvez slectionner simultanment la vido ou le son sur le lecteur DVD en pressant le bouton de slection dentre DVD.

DVD V MONITOR OUT IN V L R


/

REC
(IN)

PLAY
(OUT)

DVD

Branchement dun dock Remote Interactive (RI Dock)


Servez-vous dun cble audio analogique pour relier les prises TAPE IN L/R ou VCR/DVR IN L/R aux prises de sortie audio analogique du RI Dock. Utilisez ensuite un cble pour brancher la prise de lampli-tuner la prise du RI Dock, comme indiqu sur la gure. Quand vous avez remplac le nom dafchage dentre par HDD , vous pouvez piloter le RI Dock au moyen de la tlcommande fournie avec lampli-tuner (voir page 21).
VIDEO IN

L AUDIO OUT

R VIDEO OUT

TAPE

Dock Remote Interactive

----

AUDIO OUT

Remarque : Rglez linterrupteur RI MODE du RI Dock sur HDD ou HDD/DOCK.

Fr-18

Branchement de vos appareilsSuite


Branchement dun magntoscope
Utilisez un cble audio analogique pour relier les prises VCR/DVR IN L/R aux prises de sortie audio analogique du magntoscope et utilisez un cble vido pour relier la prise VCR/DVR IN V la prise de sortie composite vido du magntoscope. Servez-vous ensuite dun cble audio analogique pour relier les prises VCR/DVR OUT L/R aux prises dentre audio analogique du magntoscope et dun cble vido pour relier la prise VCR/DVR OUT V la prise dentre composite vido du magntoscope. Ensuite, branchez la prise MONITOR OUT la prise dentre composite vido du tlviseur. Vous pouvez slectionner simultanment la vido ou le son sur le magntoscope en pressant le bouton de slection dentre VCR/DVR.

Branchement dun tlviseur ou dun autre appareil avec une sortie audio
Utilisez un cble audio analogique pour relier les prises dentre audio L/R de lampli-tuner et les prises de sortie audio analogique de lappareil branch.

IN L R

L AUDIO OUT

VCR/DVR V MONITOR OUT IN V L R VCR/DVR V VCR/DVR

Branchement dappareils
L R VCR/DVR

Si vous branchez dautres appareils Onkyo lamplituner avec les cbles et audio adapts, vous pouvez utilisez les fonctions systme ci-aprs. Les cbles sont des cbles spciaux rservs lutilisation avec des produits Onkyo (aucun cble nest fourni avec lampli-tuner).
R L VIDEO IN AUDIO OUT R VIDEO OUT

L VCR/DVR IN AUDIO IN

Mise sous tension automatique Quand vous mettez lappareil sous tension ou lancez la lecture sur un appareil branch lampli-tuner, lamplituner sallume automatiquement. Quand vous mettez lampli-tuner en veille, tous les appareils branchs se mettent galement en veille. Choix automatique de la source dentre Quand vous lancez la lecture sur un appareil audio branch via , lampli-tuner slectionne automatiquement lappareil en question comme source dentre. Fonctionnement avec la tlcommande Vous pouvez piloter tous les appareils de votre systme laide de la tlcommande de lampli-tuner. Voir page 10-11 pour plus dinformations.

Fr-19

Branchement de vos appareilsSuite


Le branchement ( Remote Interactive ) permet de piloter dautre appareils Onkyo compatible (lecteur CD, RI Dock, etc.) avec la tlcommande de lamplituner. Pour utiliser le , vous devez effectuer un branchement analogique entre lampli-tuner et chaque appareil audio.
Ampli-tuner

Alimenter dautres lments avec les prises en face arrire


Lampli-tuner comporte une ou plusieurs prises de courant en face arrire qui permettent de brancher le cordon dalimentation dautres lments que vous comptez utiliser avec lampli-tuner. Vous pouvez laisser ces lments sous tension car ils sont automatiquement activs et coups respectivement quand vous mettez lampli-tuner sous tension ou quand vous activez son mode de veille.

Connecteur

Lecteur CD Onkyo, etc.

Connecteur

Platine cassette Onkyo, etc.

Connecteur

ex. modle europen

ex. modle nord-amricain

Dock Remote Interactive, etc.

Cble

tlcommande

Remarques : Enfoncez chaque che fond dans la prise pour obtenir un branchement able. Utilisez exclusivement des cbles spciaux pour les branchements (aucun cble nest fourni avec lampli-tuner). Les prises doivent uniquement tre branches des appareils Onkyo. Si vous les branchez des appareils dautres marques, elles risquent de causer un dysfonctionnement de lampli-tuner. Certains appareils noffrent pas toutes les fonctions . Pour plus dinformations, consultez les modes demploi fournis avec les autres appareils Onkyo.

Attention : Vriez que la capacit totale des lments branchs aux prises AC OUTLETS ne dpasse pas la capacit spcie (TOTAL 120 W, par exemple). Remarques : Branchez les lments dOnkyo dots de prises une prise de courant murale. Le nombre, la forme et la capacit totale des prises AC OUTLETS dpendent du pays o vous avez achet lampli-tuner.

Branchement du cble dalimentation


Branchez le cordon dalimentation de lampli-tuner sur une prise secteur approprie. Remarques : Avant de brancher le cordon dalimentation au secteur, branchez tous les appareils AV et les enceintes. La baisse de tension momentane produite quand vous mettez lampli-tuner sous tension pourrait affecter dautres appareils lectriques. Si cela pose problme, branchez lampli-tuner un autre circuit.

Fr-20

Mise sous tension de lampli-tuner


ON/STANDBY Tmoin STANDBY ON/STANDBY

Mise sous tension et en veille

Modication de lcran dentre


Pour les boutons TAPE et VCR/DVR, le nom dafchage dentre peut tre chang selon la squence indique cidessous. Quand le nom dafchage dentre a t remplac pour lun des boutons ci-dessous, vous ne pouvez plus remplacer le nom d'afchage des autres boutons. Bouton TAPE : TAPEMDCDRDOCK Bouton VCR/DVR : VCR/DVRDOCK

1
Ampli-tuner

ou
Tlcommande

Pressez le bouton [ON/STANDBY]. Vous pouvez galement presser le bouton [ON/STANDBY] de la tlcommande. Lampli-tuner et lcran sallument et le tmoin STANDBY steint.

Pour mettre lampli-tuner hors tension, pressez le bouton [ON/STANDBY] ou le bouton [ON/STANDBY] de la tlcommande. Lampli-tuner passe alors en mode de veille. Pour viter toute surprise retentissante lorsque vous rallumerez votre ampli-tuner, assurez-vous que vous avez baiss le volume avant de le mettre hors-tension.

1
ou

Pressez le bouton de slection dentre correspondant. Le nom dentre slectionn apparat lcran.

Pressez le bouton de slection dentre slectionn dans ltape 1 ci-dessus et maintenez-le enfonc pendant environ 3 secondes pour remplacer le nom dafchage.

Fr-21

coute de sources audio


INPUT SELECTOR VOLUME /

Boutons de slection dentre SPEAKERS A/B MASTER VOLUME

SP A/B

1
Ampli-tuner

Pressez le bouton de slection dentre pour slectionner lappareil que vous souhaitez couter.

Ampli-tuner

Tlcommande Tlcommande

Pour rgler le volume, utilisez le bouton [MASTER VOLUME] de lampli-tuner, ou les boutons de rglage du volume [ ]/[ ] de la tlcommande. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles dune montre pour augmenter le volume ou dans le sens inverse pour le baisser.

2
Ampli-tuner

Servez-vous des boutons [SPEAKERS A] et [SPEAKERS B] sur lampli-tuner pour slectionner lenceinte que vous souhaitez utiliser. Les tmoins des enceintes A et B indiquent si les jeux denceintes sont en marche ou larrt.
Tmoins

Tlcommande

Vous pouvez utiliser le bouton [SP A/B] de la tlcommande. Pour slectionner le jeu des enceintes, pressez plusieurs reprises le bouton [SP A/B]. Remarque pour le modle nordamricain : Quand vous connectez un jeu denceintes dont limpdance est de 4 ou 6 ohms et quand le son nest mis que par ce jeu denceintes, limpdance denceinte sur lampli-tuner doit tre rgle sur 6 ohms (voir page 14). Lancez la lecture sur lappareil slectionn.

3
Fr-22

coute de sources audioSuite

DIMMER

SLEEP

MUTING

PHONES

Mise en sourdine du son de lamplituner (tlcommande uniquement)


Cette fonction permet de couper temporairement le son de lampli-tuner.

Rglage de la luminosit de lcran


Cette fonction vous permet de rgler la luminosit de lcran.

Pressez le bouton [MUTING] de la tlcommande. Lampli-tuner est mis en sourdine. Pour dsactiver la mise en sourdine de lampli-tuner, pressez nouveau le bouton [MUTING]. Remarque : La fonction de mise en sourdine est annule si les boutons VOLUME de la tlcommande sont presss ou si lampli-tuner est mis en veille.

1
Tlcommande

Pressez le bouton [DIMMER] de la tlcommande plusieurs reprises pour slectionner : dim, dimmer, ou luminosit normale.

Utilisation de la minuterie (Sleep Timer) (tlcommande uniquement)


La dsactivation permet de mettre automatiquement lampli-tuner hors tension aprs une priode donne.

1
Utilisation dun casque
Vous pouvez brancher un casque stro (che 1/4") la prise PHONES de lampli-tuner pour une coute en priv.
Tlcommande

Pressez le bouton [SLEEP] de la tlcommande plusieurs reprises pour slectionner la dure de la minuterie. La minuterie peut tre rgl entre 90 et 10 minutes par intervalles de 10 minutes. Quand vous dnissez une dure pour la minuterie, le tmoin SLEEP apparat lcran, comme indiqu sur la gure. Lcran afche la dure choisie pendant environ 5 secondes avant de retourner lafchage prcdent.
Tmoin SLEEP

Remarques : Rglez le volume la valeur minimum avant de brancher le casque. Le son mis par les enceintes est coup mme quand la che du casque est introduite dans la prise PHONES. Pour couper le son mis par les enceintes, utilisez les interrupteurs SPEAKERS A et SPEAKERS B.

Pour dsactiver la minuterie, pressez le bouton [SLEEP] jusqu ce que le voyant SLEEP disparaisse. Pour vrier la dure restante, pressez le bouton [SLEEP]. Si vous pressez [SLEEP] tant que le dlai est afch, la dure est raccourcie de 10 minutes.

Fr-23

coute de sources audioSuite


Cette section explique les fonctions pouvant tre utilises avec toutes les sources dentre.

PURE AUDIO

TREBLE BASS BALANCE

DIRECT

PURE A

Utilisation des boutons Tone et Balance


Rglage des graves
Le bouton BASS rgle les graves. Tournez-le vers le haut pour augmenter les graves. Tournez-le vers le bas pour rduire les graves. En rgle gnrale, il devrait tre rgl au milieu.

Rglage de la fonction DIRECT


La touche [DIRECT] de la tlcommande active ou dsactive la fonction DIRECT. Quand la fonction DIRECT est dsactive, les boutons de rglage de la tonalit peuvent tre utiliss pour rgler le son et le tmoin DIRECT steint. Quand la fonction DIRECT est active, les rglages de tonalit sont bypasss pour que vous puissiez entendre un son trs pur. Le tmoin DIRECT sallume. Vous pouvez congurer la fonction DIRECT an de dnir si elle doit tre applique individuellement ou non aux sources dentre.

Rglage des aigus


Le bouton TREBLE rgle les aigus. Tournez-le vers le haut pour augmenter les aigus. Tournez-le vers le bas pour rduire les aigus. En rgle gnrale, il devrait tre rgl au milieu.

coute du son Pure Audio


Une pression sur le bouton [PURE AUDIO] de lampli-tuner ou le bouton [PURE A] de la tlcommande active le mode d'coute Pure Audio et allume le tmoin PURE AUDIO. Le mode dcoute Pure Audio vous permet de proter dun son plus pur en dsactivant la sortie de signal vido et en teignant lindication lcran. Quand le mode dcoute Pure Audio est activ, les correcteurs de tonalit sont bypasss et les ajustements utilisant les boutons des graves et des aigus sont ignors. Vous pouvez congurer le mode dcoute Pure Audio an de dnir sil doit tre appliqu individuellement ou non aux sources dentre.

Ajustement de la balance
Le bouton BALANCE est utilis pour rgler le niveau du volume relatif des systmes denceinte et des casques entre la gauche et la droite.

Fr-24

Enregistrement
Les lgislations en matire de copyright interdisent toute utilisation sortant du cadre priv denregistrements duvres protges par des droits dauteur sans le consentement pralable! Cette section explique comment enregistrer la source dentre slectionne sur un appareil capable denregistrer.
Boutons slection dentre Inputde selector buttons

Enregistrement de la source dentre


Vous pouvez enregistrer un signal audio sur un appareil denregistrement branch aux prises TAPE OUT ou VCR/DVR OUT. Lorsque vous souhaitez enregistrer lentre avec les prises TAPE IN, vous ne pouvez pas enregistrer le son sur un appareil denregistrement branch sur les prises VCR/DVR OUT.

Prparez lenregistreur : Rglez lenregistreur de faon ce quil soit prt enregistrer. Si ncessaire, rglez le niveau denregistrement sur lenregistreur. Consultez le manuel de lenregistreur pour plus dinformations. Utilisez un bouton de slection dentre pour slectionner lappareil depuis lequel vous souhaitez enregistrer. Lancez la lecture de lappareil slectionn au point 1. Remarque : Si vous choisissez une autre source dentre pendant lenregistrement, cest la nouvelle source dentre qui est enregistre.

2 3

Remarque : Le volume, la balance, la mise en sourdine et le correcteur de tonalit nont aucun effet sur le signal enregistr.

Fr-25

EnregistrementSuite
Enregistrement de sources audio et vido depuis des sources distinctes
Vous pouvez ajouter du son vos enregistrements vido en effectuant lenregistrement du son et de limage depuis des sources dentre distinctes. Ceci est possible car seule la source audio est active quand une source uniquement audio (TAPE, TUNER, ou CD) est slectionne ; la source vido reste identique. Dans lexemple suivant, un lecteur CD est branch aux prises CD IN et un camscope est reli la prise DVD IN. Ces deux signaux sont enregistrs avec le magntoscope branch aux prises VCR/DVR OUT.

Camscope signal vido signal audio

Lecteur CD

VCR

1 2 3 4

Prparez la lecture sur le camscope et le lecteur CD. Prparez lenregistrement sur le magntoscope. Pressez le bouton de slection dentre [DVD]. Pressez le bouton de slection dentre [CD]. Le lecteur CD est choisi comme source audio et le camscope est toujours la source vido. Dmarrez lenregistrement sur le magntoscope, puis lancez la lecture sur le camscope et le lecteur CD. Le magntoscope enregistre le signal vido du camscope et le signal audio du lecteur CD.

Fr-26

Ecoute de la radio
TUNING DIRECT TUNING Boutons numriques DOWN/UP Boutons numriques D.TUN TUNING / / TUNER TUNING MODE CLR

Rglage de lintervalle de frquences AM (pas en Amrique du Nord et en Europe)


Vous devez choisir lintervalle de frquences AM de votre rgion. Si vous modiez ce paramtre, toutes les stations radio mmorises sont effaces. Utilisez lampli-tuner pour excuter la procdure ci-dessous.

2
Ampli-tuner

1
et

Tout en maintenant le bouton [TUNER] enfonc et pressez le bouton [TUNING MODE]. Pressez le bouton [TUNING MODE] pour commuter le rglage dintervalle de frquences entre 10 kHz et 9 kHz .

Pressez le bouton [TUNING MODE] de sorte que le tmoin AUTO apparaisse lcran ou disparaisse. Recherche automatique des stations Pour activer ce mode, pressez le bouton [TUNING MODE] pour allumer le tmoin AUTO . Dans ce mode, vous captez la diffusion en stro. Recherche manuelle des stations Pour activer ce mode, pressez le bouton [TUNING MODE] pour teindre le tmoin AUTO . Dans ce mode, vous captez la diffusion en mono. Pressez le bouton TUNING [ DOWN] ou [UP ]. Vous pouvez galement utiliser les boutons TUNING [ ]/[ ] ou les boutons ches [ ]/[ ] de la tlcommande pour rgler la radio. Recherche automatique des stations La recherche sinterrompt ds quune station a t trouve. Recherche manuelle des stations La frquence cesse de changer ds que vous relchez le bouton. Pressez plusieurs fois les boutons pour changer la frquence par tranches.

3
Ampli-tuner

Relchez le bouton

Quand lintervalle de frquence souhait est afch, relchez le bouton [TUNER].

coute de stations AM/FM


Grce au tuner intgr, vous pouvez couter les stations radio AM et FM.

1
Ampli-tuner

Choisissez AM ou FM avec le bouton [TUNER]. Dans cet exemple, la bande FM a t slectionne.

Bande

Frquence

(Lafchage est diffrent en fonction du pays.)

Fr-27

Ecoute de la radioSuite
Recherche des stations par frquence Vous pouvez galement rechercher les stations AM et FM en entrant directement la frquence souhaite.

4
Ampli-tuner

Ampli-tuner

Pressez le bouton [DIRECT TUNING].

Tlcommande

(Lafchage est diffrent en fonction du pays.)

Pressez le bouton [MEMORY] pour mmoriser la station ou le canal. La station ou le canal sont mmoriss et le numro de la mmorisation cesse de clignoter. Rptez cette procdure pour toutes les stations AM/FM que vous souhaitez mmoriser.

Slection des stations ou canaux mmoriss

1 2
Ampli-tuner

Ampli-tuner

Dans les 8 secondes, utilisez les boutons numriques pour entrer la frquence de la station radio. Par exemple, pour syntoniser 87,5 (FM), pressez 8, 7, 5.

Pour slectionner une station ou un canal mmoris, utilisez les boutons numriques sur lamplituner ou les boutons PRESET [+]/[] sur la tlcommande.

Tlcommande

Tlcommande

Effacement dune station ou dun canal mmoris

Mmorisation de stations AM/FM

1 2
Ampli-tuner

Choisissez la station ou le canal mmoris effacer. Consultez le paragraphe prcdent. Maintenez le bouton [MEMORY] enfonc en pressant le bouton [TUNING MODE]. La station ou le canal mmoris choisi est effac et son numro disparat de lcran.

Boutons numriques Number buttons

PRESET /

MEMORY

TUNING MODE

Vous pouvez enregistrer jusqu 40 de vos radios AM/FM prfres.

1 2
Ampli-tuner

Recherchez la station AM/FM que vous souhaitez mmoriser. Pressez le bouton [MEMORY]. Le tmoin MEMORY safche et le numro de la mmoire clignote.

Sur le modle nord-amricain, la frquence change par pas de 0,2 MHz sur la bande FM et de 10 kHz sur la bande AM. Sur les autres modles, elle change par pas de 0,05 MHz sur la bande FM et de 9 kHz (ou 10 kHz) sur la bande AM. Quand une station est trouve, le tmoin TUNED apparat. Quand une station FM stro est trouve, le tmoin FM STEREO apparat galement.
TUNED AUTO

3
Ampli-tuner

Tant que le tmoin MEMORY est afch (environ 8 secondes), vous pouvez utiliser les boutons numriques sur lampli-tuner pour slectionner un numro de mmorisation entre 1 et 40.

FM STEREO

Rception dune station FM stro faible Si le signal dune station FM stro est faible, il est possible que le tuner ne puisse pas la capter correctement. Dans ce cas, activez le mode de recherche manuelle et coutez la station en mono.

Fr-28

Ecoute de la radioSuite
RDS (Modle europens uniquement)
La fonction RDS nest disponible que sur les modles europens et ne peut tre utilise que dans les rgions o des signaux RDS sont mis. Quand une station RDS est trouve, le tmoin RDS apparat.
Tmoin RDS

Types de programmes RDS (PTY)


Type Aucun Actualits Affaires courantes Informations Sport Education Art dramatique Culture cran NONE NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M

Quest-ce que RDS ? RDS est lacronyme de Radio Data System, un systme de transmission de donnes des signaux radio FM. Il a t dvelopp par lUnion Europenne de RadioTlvision (UER) et est disponible dans la plupart des pays europens. De nombreuses stations FM sen servent. Outre lafchage dinformations, RDS vous permet aussi de trouver des stations radio par type (infos, sport, rock, etc.). Lampli-tuner reconnat quatre types dinformations RDS :
PS (Program Service)

Science et technologie Divers Musique pop Musique rock Varits Musique classique facile Musique classique Autres musiques Mto Finance Affaires sociales Religion Ligne ouverte Voyages Loisirs Jazz Musique country Musique nationale Ancienne musique populaire Musique folklorique Documentaires Test alarme Alarme

Programmes pour enfants CHILDREN

Si vous coutez un canal RDS mettant des signaux PS, le nom de la station apparat.
RT (Radio Text)

Quand lappareil capte une station RDS diffusant des informations RT, le texte safche lcran (voir page 30).
PTY (Program Type)

Cette fonction permet de rechercher des stations radio RDS par type (voir page 30).
TP (Trafc Program)

Cette fonction permet de rechercher des stations radio RDS diffusant des informations sur la circulation (voir page 30). Remarques : Dans certains cas, les caractres afchs sur lamplituner peuvent diffrer de ceux transmis par la station de radio. Des caractres inattendus peuvent apparatre la rception de caractres non reconnus. Il ne sagit pas dun dysfonctionnement. Si le signal dune station RDS est faible, les donnes RDS peuvent apparatre par intermittence ou pas du tout.

DOCUMENT
TEST ALARM

Fr-29

Ecoute de la radioSuite
Afchage dinformations radio (RT)

Pour lancer la recherche, pressez [ENTER]. Lampli-tuner cherche jusqu ce quil trouve une station du type spci ; il sarrte alors brivement avant de poursuivre la recherche. Lorsque vous avez trouv la station voulue, pressez [ENTER]. Si aucune station nest dtecte, le message Not Found apparat.

DISPLAY

Quand lappareil capte une station RDS diffusant des informations RT, le texte safche lcran.

Pressez une fois le bouton [DISPLAY]. Les informations RT dlent lcran.

Ecoute des informations sur la circulation (TP)

Remarques : Le message Waiting apparat lorsque lamplituner attend des informations RT. Si le message No Text Data apparat lcran, il ny a pas dinformations RT disponibles.

DISPLAY

TUNER ENTER

Recherche de stations par type (PTY)

Vous pouvez rechercher les stations diffusant des informations sur la circulation routire.

1
TUNING DOWN/UP

Utilisez le bouton de slection dentre [TUNER].

2
DISPLAY TUNER ENTER

Vous pouvez chercher des stations par type.

Utilisez le bouton de slection dentre [TUNER].

Pressez trois fois le bouton [DISPLAY]. Quand lappareil capte une station diffusant des informations TP (Trafc Program), [TP] safche lcran et vous entendez automatiquement les informations sur la circulation ds leur diffusion. Si TP apparat sans crochets, cela signie que la station nest pas en train dmettre des informations sur la circulation (TP). Pour localiser une station qui met des informations TP, pressez [ENTER]. Lampli-tuner effectue une recherche jusqu ce quil trouve une station mettant des informations TP. Si aucune station nest dtecte, le message Not Found apparat.

Pressez deux fois le bouton [DISPLAY]. Le type de programme en cours safche lcran. Utilisez les boutons TUNING [ DOWN]/[UP ] pour slectionner le type de programme que vous souhaitez utiliser. Consultez le tableau la page 29.

Fr-30

Appellation les canaux mmoriss


A la rception dune station mmorise FM ou AM, au maximum 8 caractres (lettres, chiffres et certains symboles) peuvent tre mmoriss, par exemple pour indiquer le nom de la station. Vous pouvez attribuer un nom la station RDS (pour le modle europen) et au canal XM/SIRIUS Radio (pour le modle nord-amricain). Le nom dafchage dentre peut tre modi selon la mme squence que celle indique ci-dessous. (Notez que la modication du nom dafchage dentre ne modie pas la source dentre.) Caractres pouvant tre utiliss : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Remarque : indique un espace.
Boutons numriques

*/

TUNING

DOWN/UP

CHARACTER

Saisie dun nom


Par exemple, admettons quune station FM dont la frquence est 89,50 MHz est mmorise sous le numro 2 et porte le nom ONKYO .

Slectionnez le canal mmoris souhait. (Consultez Slection des stations ou canaux mmoriss page 28.) Pressez le bouton [CHARACTER] sur la face avant de lappareil. La frquence afche lcran disparat et le curseur clignote ( _ ). Continuez presser le bouton [5MNO] jusqu ce que O safche. A chaque fois que vous pressez le bouton, le caractre qui apparat lcran change dans lordre suivant : 5 M N O 5... Si vous ne pressez aucun bouton pendant une seconde, le curseur passe automatiquement la position suivante. Continuez pressez les boutons pour entrer les caractres souhaits. Pour entrer N, pressez le bouton [5MNO]. Pour entrer K, pressez le bouton [4JKL]. Pour entrer Y, pressez le bouton [9YZ-]. Pressez le bouton [CHARACTER] pour mmoriser les caractres entrs. Si vous ne pressez aucun bouton pendant 16 secondes, lopration sinterrompt automatiquement.

Remarque : Pressez le bouton [DISPLAY] pour vrier la frquence lorsque vous entrez les caractres. Pour supprimer le nom, pressez et maintenez enfonc le bouton [CHARACTER] pendant 3 secondes environ durant lafchage du nom.

Correction dun caractre

1 2 3

Slectionnez la station souhaite. (Consultez Slection des stations ou canaux mmoriss page 28.) Pressez le bouton [CHARACTER]. Le premier caractre et le curseur clignotent en alternance. Pressez le bouton TUNING [ DOWN] ou [UP ] pour dplacer le curseur sous le caractre que vous souhaitez modier. Le curseur se dplace vers la droite lorsque vous pressez le bouton [UP ] et vers la gauche lorsque vous pressez le bouton [ DOWN]. Effacement de tous les caractres Pressez le bouton [DIRECT TUNING]. Entrez le caractre dsir. Le caractre prcdent est remplac par le nouveau caractre. Pressez le bouton [CHARACTER].

4 5

Fr-31

Rglages plus avancs


Conguration des rglages plus avancs
Lorsque vous modiez la conguration des rglages avancs, utilisez les procdures dcrites ci-dessus.

Par exemple : procdure de rglage de lID de la tlcommande.


RECEIVER

Utilisez les boutons haut et bas [ ]/[ ] pour slectionner 1. Hardware Setup, , puis appuyez sur [ENTER]. Le menu Hardware Setup (Conguration matriel) apparat sur lafcheur.

4
VOLUME / / /

Utilisez les boutons haut et bas [ ]/[ ] pour slectionner la mention Remote ID: 1 .

SET UP

ENTER

Rglez Remote ID sur 3 au moyen des boutons Gauche et Droite [ ]/[ ].

Pressez le bouton SETUP sur la tlcommande pour mettre n au rglage.

Mettez lampli-tuner sous tension.

Pressez le bouton [RECEIVER] REMOTE MODE puis le bouton SETUP sur la tlcommande. Le menu Setup (Conguration) apparat sur lafcheur.

Fr-32

Rglages plus avancsSuite


Menu Advanced Setup (Rglages avancs)
1.Hardware set (Conguration matriel)
Remote ID (ID de la tlcommande) En cas dutilisation de plusieurs composants Onkyo dans une mme pice, leurs ID de tlcommande pourraient entrer en conit. Pour diffrencier l'ampli-tuner AV des autres appareils, vous pouvez modier son ID de tlcommande de 1, la valeur par dfaut, 2 ou 3. Remarque : Si vous changez rellement lidentit (ID) de la tlcommande de lampli-tuner, veillez rgler la tlcommande sur le mme ID sans quoi vous ne pourrez pas le piloter l'aide de la tlcommande. Impdance Voir page 14. Z2 OUT (Sortie Z2) Voir page 35. Pour avoir un volume identique celui utilis la dernire mise hors tension de lampli-tuner, slectionnez Last. Remarque : Le Volume de mise sous tension ne peut tre rgl une valeur suprieure celle du rglage du Volume maximum. Z2MaxVol (Zone 2 Maximum Volume Volume maximum dans la Zone 2) Ce rglage vous permet de dnir la limite maximale du volume pour la Zone 2. La plage de rglage du volume maximum va de Off, 79 30. Z2POnVol (Zone 2 Power On Volume Volume la mise sous tension dans la Zone 2) Ce rglage dtermine le volume de lampli-tuner de la Zone 2 chaque mise sous tension. La plage de rglage est Last, Min, 1 79, Max. Pour avoir un volume identique celui utilis la dernire mise hors tension de lampli-tuner, slectionnez Last.

2.Intelli Vol (Vol. intelligent)


Avec IntelliVolume, vous pouvez dnir le niveau dentre des diffrents slecteurs d'entre individuellement. Cette fonction sert surtout lorsque un des appareils source utilise un niveau plus lev ou plus faible que dautres. Servez-vous des boutons gauche et droite[ ]/[ ] pour rgler le niveau. Si un appareil est nettement plus fort que les autres, rduisez son niveau dentre laide du bouton Gauche [ ]. Sil est nettement moins fort que les autres, augmentez son niveau dentre laide du bouton Droite [ ]. Vous pouvez rgler le niveau dentre de 12 dB +12 dB par pas de 1dB. Remarque : IntelliVolume ne sapplique pas la Zone 2.

4.Tuner Setup (Conguration du Tuner)


Voir Utilisation dune radio satellite XM/SIRIUS.

5. Lock Setup (Conguration du verrouillage)


Ce rglage vous permet de protger vos rglages en verrouillant les menus de rglage. Locked : les menus de rglage sont verrouills. Unlocked: les menus de rglage sont dverrouills. Lorsque Locked est slectionn, seul llment Lock Setup est accessible.

Changer le code ID de la tlcommande

3.Volume Setup (Rglage du volume)


Volume Disp (Volume Display Afchage du volume) Ce rglage vous permet de slectionner le mode dafchage du volume sur Abs (Absolu) ou Rel (Relatif). Muting Lvl (Muting Level Niveau de mise en sourdine) Ce rglage vous permet de dnir le niveau de mise en sourdine. La plage de rglage est -00dB, -50dB, -40dB, -30dB, -20dB, -10dB. MaxVolume (Maximum Volume Volume maximum) Ce rglage vous permet de dnir la limite maximale du volume. La plage de rglage du volume maximum va de Off, 79 30. Pow On Vol (Power On Volume -Volume la mise sous tension) Ce rglage dtermine le volume de lampli-tuner chaque mise sous tension. La plage de rglage est Last, Min, 1 79, Max.
et

Maintenez le bouton [RECEIVER] REMOTE MODE enfonc et appuyez sur le bouton [SUBTITLE] jusqu ce que le bouton REMOTE MODE sallume (environ 3 secondes).

(3 secondes)

Entrez lidentication de la tlcommande ID 1, 2 ou 3 avec les boutons numriques. Le bouton [RECEIVER] REMOTE MODE clignote deux fois. Si la programmation choue, le bouton clignote une fois. Rptez les points 1 et 2.

Fr-33

Zone 2
Outre votre principale pice d'coute, vous pouvez galement proter de la lecture dans lautre pice, autrement dnomme Zone 2. Vous pouvez de plus slectionner une source diffrente pour chaque pice.

Branchement de Zone 2
Cette conguration permet une lecture 2 canaux (avec le jeu denceintes A et B) dans votre pice d'coute principale et une lecture stro 2 canaux en Zone 2, avec une diffrente source dans chaque pice. Branchement Utilisez un cble audio RCA pour brancher les prises ZONE 2 PRE OUT L/R de lampli-tuner une entre audio analogique de votre amplicateur de Zone 2. Branchez vos enceintes de la Zone 2 aux bornes denceinte de votre amplicateur de Zone 2.
Pice principale

Receiver

Zone 2
IN R L

Receiver/ integrated amp

Remarques : Le volume dans la Zone 2 doit tre rgl sur lamplicateur de la Zone 2. Si vous utilisez un amplicateur actif sans commande du volume dans la Zone 2, rglez Zone 2 Out sur Variable (voir page 35).

Fr-34

Zone 2Suite
Rglages Zone 2 Out

3
RECEIVER

Utilisez les boutons haut et bas [ ]/[ ] pour slectionner Z2 out: Fixed .

4
/ / /

SET UP

ENTER

Servez-vous des boutons gauche et droite [ ]/[ ] pour choisir une des options suivantes : Fixed: Le volume dans la Zone 2 doit tre rgl sur lamplicateur de cette Zone 2. Variable: Le volume dans la Zone 2 peut tre rgl sur l'amplituner. Appuyez sur le bouton [SETUP]. Le menu Setup se ferme.

Si vous avez branch vos enceintes de la Zone 2 un amplicateur sans commande du volume, rglez Zone 2 Out sur Variable de faon pouvoir rgler le volume, la balance et la tonalit de la zone sur lampli-tuner.

Pressez le bouton [RECEIVER] Remote Mode puis le bouton [SETUP]. Le menu Setup (Conguration) apparat sur lafcheur.

Utilisez les boutons haut et bas [ ]/[ ] pour slectionner 1. Hardware Setup, , puis appuyez sur [ENTER]. Le menu Hardware Setup (conguration matriel) safche.

Fr-35

Zone 2Suite
Utilisation de la Zone 2
Cette section explique comment activer et dsactiver la Zone 2, slectionner une source dentre pour la Zone 2 et rgler le volume de la Zone 2. Remarques : Seules les sources dentre analogique sont mises par la ZONE 2. Les sources dentre numrique ne sont pas mises. Si, aprs avoir choisi une source dentre, aucun son nest audible, vriez le bon branchement lentre analogique. Quand la Zone 2 est active, les fonctions Auto Power On/ Standby et Direct Change RI ne fonctionnent pas.

Pilotage de la Zone 2 partir de lamplituner


ZONE 2 LEVEL/TONE

Pilotage de la Zone 2 avec la tlcommande

ON/STANDBY OFF ZONE 2 Boutons de slection dentre

ZONE 2

Pour activer la Zone 2 et slectionner une source dentre, pressez plusieurs reprises le bouton [ZONE 2]. Sinon, appuyez sur le bouton [ZONE 2] puis sur un bouton de slection dentre dans les 8 secondes. La Zone 2 sactive et le tmoin ZONE 2 sallume. Pour slectionner la mme source que celle de la pice principale, appuyez plusieurs fois sur le bouton [ZONE 2] jusqu' afcher Zone 2 Sel: Source . Pour slectionner AM ou FM, appuyez plusieurs fois sur le bouton de slection dentre [TUNER]. Sur le modle dAmrique du Nord, vous pouvez galement slectionner XM/SIRIUS. Remarque : Vous ne pouvez pas choisir des stations radio diffrentes pour la Zone 2 et la pice principale. La mme station radio AM/FM sera entendue dans chaque pice.

VOL

MUTING

Pressez le bouton [ZONE 2] puis pointez la tlcommande vers lampli-tuner et appuyez sur le bouton [ON/STANDBY]. La Zone 2 sactive et le tmoin ZONE 2 sallume.

Pour dsactiver la Zone 2, pressez le bouton [OFF] Zone 2.

Pour slectionner une source dentre pour la Zone 2, pressez le bouton [ZONE 2] puis un bouton de slection dentre. Pour slectionner AM ou FM, appuyez plusieurs fois sur le bouton de slection dentre [TUNER]. Sur le modle dAmrique du Nord, vous pouvez galement slectionner XM/SIRIUS. Remarque : Vous ne pouvez pas choisir des stations radio diffrentes pour la Zone 2 et la pice principale. La mme station radio AM/FM sera entendue dans chaque pice.

Fr-36

Zone 2Suite

Pour dsactiver la Zone 2, appuyez sur le bouton [ZONE 2], puis sur le bouton [ON/STANDBY].

Utilisez les boutons haut et bas [ ]/[ ] pour rgler la balance. Vous pouvez ajuster la balance de 0 au centre +12 dB droite ou +12 dB gauche par pas de 2 dB.

Mise en sourdine de la Zone 2


Remarque : Pour piloter la Zone 2, appuyez dabord sur le bouton [ZONE 2] de la tlcommande. Sur la tlcommande, pressez le bouton [ZONE 2] Remote Mode puis le bouton [MUTING]. Pour rtablir le son dune zone, sur la tlcommande, pressez le bouton [ZONE 2] Remote Mode puis nouveau le bouton [MUTING].

Rglage du volume de la Zone 2

Sur la tlcommande, pressez le bouton [ZONE] Remote Mode puis utilisez les boutons VOL [ ]/[ ].

Rglage de la tonalit de la Zone 2

Sur lampli-tuner, pressez le bouton [ZONE 2].

Sur lampli-tuner, pressez le bouton [ZONE 2] puis utilisez les boutons haut et bas [ ]/[ ].

Appuyez plusieurs fois sur le bouton [TONE] de lampli-tuner pour choisir Bass ou Treble.

3
Rglage de la balance de la Zone 2

Sur lampli-tuner, pressez le bouton [ZONE 2].

Utilisez les boutons haut et bas [ ]/[ ] pour rgler les graves et les aigus. Vous pouvez accentuer ou attnuer les graves ou les aigus sur une plage de 12 dB +12 dB par pas de 2 dB.

Appuyez plusieurs reprises sur le bouton [TONE] de lamplituner pour slectionner Balance.

Remarque : Le son de la Zone 2 peut galement tre rtabli en rglant le volume. Les fonctions de niveau, balance et tonalit de la Zone 2 naffectent pas la sortie ZONE 2 PRE OUT quand la sortie Zone 2 Out est rgle sur Fixed (page 35).

Fr-37

Branchement dappareils ntant pas atteints par les signaux de la tlcommande (IR IN/OUT)
Pour commander lampli-tuner au moyen de la tlcommande partir dun point loign, vous devez vous procurer un kit multiroom (vendu sparment) du type prsent ci-dessous : Systmes de distribution et de commande Multiroom A/V comme ceux de Niles et Xantech
* Xantech est une marque dpose de Xantech Corporation. * Niles est une marque dpose de Niles Audio Corporation.

Branchements du capteur
Quand vous placez le rcepteur IR dans la pice principale, branchez le cble du botier de raccordement sur la borne IR IN. Effectuez le branchement comme indiqu ci-aprs. Ne branchez pas dappareil sur la prise dalimentation tant que tous les branchements nont pas t effectus.
depuis le botier de connexion

Si le signal de la tlcommande natteint pas le capteur de la tlcommande de lampli-tuner


Disposition efcace du capteur
Exemple pour la pice principale

Cble min che

Ampli-tuner

Si lampli-tuner est plac dans un meuble stro ou tout autre meuble ferm dans lequel les rayons infrarouges de la tlcommande ne peuvent pntrer, il est impossible dutiliser la tlcommande. Dans ce cas, il est ncessaire dinstaller un capteur infrarouge lextrieur du meuble pour capter les rayons infrarouges de la tlcommande.
Botier de connexion Rcepteur IR

Si le signal de la tlcommande natteint pas dautres appareils


Disposition efcace du capteur
Dans ce cas, il est ncessaire de se procurer un metteur IR. Branchez la mini che de lmetteur IR la borne IR OUT de lampli-tuner, puis placez lmetteur IR sur le capteur infrarouge de lappareil ou en face du capteur. Une fois lmetteur IR branch, seule lentre de signal vers la borne IR IN est transmise la borne IR OUT. Lentre de signal de capteur infrarouge lavant de lampli-tuner nest pas transmise la borne IR OUT.
Botier de connexion Ampli-tuner metteur IR Rcepteur IR

IR IN

Amplituner Tlcommande

Dans le meuble ferm

Pice principale : ux du signal IR IN

Exemple pour la zone 2

Lentre IR IN vous permet de commander lampli-tuner depuis la zone 2 au moyen de la tlcommande, mme si la zone 2 est situe loppos du btiment de la zone principale. Ci-dessous gure le schma de branchement pour la zone 2.
Vers IR IN Rcepteur IR Botier de connexion

IR OUT

Tlcommande
Autre appareil

: ux du signal

Ampli-tuner

Branchements du capteur
Lmetteur IR doit tre connect la borne IR OUT de lampli-tuner, comme indiqu ci-dessous.
Autre appareil

Tlcommande

: ux du signal Mini che

Capteur de tlcommande Emetteur

Pice principale

Zone 2 : ux du signal

Mini che

metteur IR

Ampli-tuner

Fr-38

Pilotage dautres appareils


Pilotage dun lecteur de DVD ou enregistreur de DVD
En pressant le bouton Remote Mode programm avec le code de tlcommande de votre lecteur de DVD (DVD HD, Blu-ray, ou combinaison TV/DVD), vous pouvez piloter votre lecteur au moyen des boutons suivants. Le bouton [DVD] Remote Mode est prprogramm avec le code de tlcommande pour piloter le lecteur de DVD Onkyo.
Appuyez dabord sur le bouton Remote Mode requis

D Bouton SETUP
Utilis pour accder la conguration du lecteur de DVD.

E Bouton ANGLE
Slectionne langle de vision.

F Bouton PLAY MODE


Slectionne les modes de lecture sur les appareils avec des modes de lecture slectionnables.

G Bouton DISPLAY
Afche les informations sur le disque, le titre, le chapitre, ou la plage en cours, notamment la dure coule, la dure restante, la dure totale, etc.

H Bouton AUDIO
1

Slectionne la langue des bandes sonores de lms et le format audio (Dolby Digital ou DTS par exemple).

I Bouton CLR
Annule les fonctions et efface les numros entrs.
2

J Bouton Disc +/, CH +/


Slectionne les disques sur un changeur de DVD.
9 J K

K Bouton VOL [ ]/[ ] (22)


Rgle le volume de lampli-tuner AV.

L Bouton MENU/MUTING
Afche un menu du DVD ou active/dsactive la mise en sourdine de lampli-tuner.

L M

M Boutons Flches [ ]/[ ]/[ ]/[ ] et Enter


Utiliss pour naviguer dans les menus et slectionner des lments.

N O

N Bouton RETURN
Quitte le menu de conguration du lecteur de DVD ou revient au menu prcdent.

O Boutons de LECTURE
De gauche droite : Pause, Lecture, Arrt, Retour arrire, Avance rapide, Prcdent et Suivant.

5 6 7 8

P Q R S

P Bouton REPEAT
Utilis avec la fonction de lecture rpte.

Q Bouton RANDOM
Utilis avec la fonction de lecture alatoire.

R Bouton ZOOM
Utilis avec la fonction de lecture zoom.

S Bouton SUBTITLE
* Avec certains appareils, des boutons risquent de ne pas fonctionner normalement, voire pas du tout.

Afche les sous-titres dun DVD. Remarque : Si vous entrez le code de la tlcommande dun lecteur de DVD HD ou Blu-ray quip de touches A, B, C, et D ou de boutons colors, les boutons [ANGLE], [PLAY MODE], [RANDOM], et [REPEAT] fonctionnent comme les boutons colors ou les touches A, B, C, D. Dans ce cas, ces boutons ne peuvent pas servir rgler les fonctions de lecture rpte ou alatoire ni slectionner les modes de lecture.

A Bouton ON/STANDBY
Met le lecteur de DVD en marche ou en veille.

B Boutons numriques
Utiliss pour entrer les titres, chapitres et numros de plages, et dures an de localiser des points spciques. Le bouton [+10] fonctionne comme un bouton +10 ou -.-- .

C Bouton TOP MENU


Afche le menu principal ou le titre dun DVD.

Fr-39

Pilotage dautres appareilsSuite


Pilotage dun lecteur de CD, enregistreur de CD, ou lecteur de MD
En pressant le bouton Remote Mode programm avec le code de tlcommande de votre lecteur de CD, enregistreur de CD ou lecteur de MD, vous pouvez piloter votre lecteur au moyen des boutons suivants. Le bouton [CD] Remote Mode est prprogramm avec le code de tlcommande pour piloter un lecteur de CD Onkyo.
Appuyez dabord sur le bouton Remote Mode requis

A Bouton ON/STANDBY
Met lappareil en marche ou en veille.

B Boutons numriques
Utiliss pour entrer les numros et dures de plage an de localiser des points spciques. Le bouton [+10] fonctionne comme un bouton +10 ou -.-- .

C Bouton TOP MENU


Afche un menu.

D Bouton SETUP
Utilis pour accder la conguration du lecteur de CD Onkyo.

E Bouton PLAY MODE


Slectionne les modes de lecture sur les appareils avec des modes de lecture slectionnables.

F Bouton DISPLAY
Afche les informations sur le disque ou la plage en cours, notamment la dure coule, la dure restante, la dure totale, etc.

G Bouton CLR
Annule les fonctions et efface les numros entrs.
7 8 9

H Bouton DISC +/
Slectionne les disques sur un changeur de CD.

I Bouton VOL [ ]/[ ] (22)


Rgle le volume de lampli-tuner.

J K

J Bouton MUTING (23)


Active ou dsactive la mise en sourdine.

K Boutons Flches [ ]/[ ]/[ ]/[ ] et Enter


Utiliss pour naviguer dans les menus et slectionner des lments.

L M N O

L Bouton RETURN
Quitte le menu.

M Boutons de lecture
De gauche droite : Pause, Lecture, Arrt, Retour arrire, Avance rapide, Prcdent et Suivant.

5 6

N Bouton REPEAT
Utilis avec la fonction de lecture rpte.

O Bouton RANDOM
Utilis avec la fonction de lecture alatoire.

* Avec certains appareils, des boutons risquent de ne pas fonctionner normalement, voire pas du tout.

Fr-40

Pilotage dautres appareilsSuite


Pilotage d'un RI Dock
En pressant le bouton Remote Mode programm avec le code de tlcommande de votre RI Dock, vous pouvez piloter votre iPod plac dans le RI Dock au moyen des boutons suivants. Le bouton [DOCK] Remote Mode est prprogramm avec le code de tlcommande pour piloter le RI Dock Onkyo. Lors de lutilisation dun RI Dock: Branchez le RI Dock aux prises TAPE IN ou GAME/TV IN L/R. Rglez linterrupteur RI MODE du RI Dock sur HDD ou HDD/DOCK. Consultez le manuel d'instructions du RI Dock pour plus dinformations.
Appuyez dabord sur le bouton Remote Mode requis

Remarques : Ce bouton ne met pas en marche ni teint le DS-A2 ou le RI Dock DS-A2X Onkyo . Votre iPod pourrait ne pas rpondre la premire fois que vous appuyez sur ce bouton, dans ce cas, appuyez nouveau dessus. Cela est d au fait que la tlcommande transmet alternativement les commandes de Mise en Marche et en Veille, de sorte que si votre iPod est dj allum, il le restera quand la tlcommande transmet une commande de Mise en marche. De mme, si votre iPod est dj dsactiv, il le restera quand la tlcommande transmet une commande d'Arrt.

B Bouton TOP MENU


Fonctionne comme un bouton Mode si utilis avec un RI Dock DS-A2.

C Boutons ches [ ]/[ ] et Enter*


Utiliss pour naviguer dans les menus et slectionner des lments.

D Bouton Pause [ ]
Interrompt momentanment la lecture. (Avec les modles diPods de troisime gnration, il fonctionne comme un bouton lecture/pause.)

E Bouton de Retour arrire [ F Bouton Avance rapide [ G Bouton PLAY MODE

] Pressez et maintenez enfonc pour revenir en arrire. ] Pressez et maintenez enfonc pour avancer rapidement. Slectionne les modes de lecture sur les appareils avec des modes de lecture slectionnables. Fonctionne comme un bouton Resume si utilis avec un RI Dock DS-A2.

9 J 2 3 4 5 6 7 8 M N O P Q R K L

H Bouton DISPLAY*
Allume le rtroclairage pendant 30 secondes.

I Bouton ALBUM +/*


Slectionne lalbum suivant ou prcdent.

J Bouton VOL [ ]/[ ] (22)


Rgle le volume de lampli-tuner AV.

K Bouton MENU/MUTING*
Afche un menu ou active/dsactive la mise en sourdine de lampli-tuner.

L Boutons PLAYLIST [ ]/[ ]*


Slectionne la playlist prcdente ou suivante sur liPod.

M Bouton de Lecture [ ]
Lance la lecture. Si lappareil est teint, il sallume automatiquement. (Avec les modles d'iPods de troisime gnration, ce bouton fonctionne comme un bouton lecture/pause.)

* Avec certains appareils, des boutons risquent de ne pas fonctionner normalement, voire pas du tout.

N Bouton Arrt [ ] A Bouton ON/STANDBY


Active et dsactive liPod. Interrompt la lecture et afche un menu.

Fr-41

Pilotage dautres appareilsSuite


O Bouton Suivant [
] Slectionne la chanson suivante. ] Redmarre la chanson en cours. Pressez-le deux fois pour slectionner la chanson prcdente. Utilis avec la fonction de rptition. Sur un lecteur de cassettes double platine, seule la platine B peut tre pilote.

P Bouton Prcdent [ Q Bouton REPEAT* R Bouton RANDOM*

A Bouton ON/STANDBY
Active et dsactive la platine cassette.

B Bouton de Lecture inverse [ ]


Lance la lecture inverse.

C Boutons de Retour arrire et Avance rapide


[ ]/[ ] Le bouton de Retour arrire [ ] lance le retour. Le bouton Avance rapide [ ] lance lavance rapide.

Utilis avec la fonction alatoire. * Les boutons marqus dun astrisque (*) ne sont pas compatibles avec les modles iPods de troisime gnration.

D Bouton VOL [ ]/[ ] (22)


Rgle le volume de lampli-tuner.

Pilotage dune platine cassette


Une platine cassette Onkyo connecte via galement tre pilote en Mode Receiver.
Appuyez dabord sur le bouton Remote Mode requis

E Bouton MUTING (23)


Active ou dsactive la mise en sourdine. peut

F Bouton de Lecture [ ]
Lance la lecture.

G Bouton Arrt [ ]
Arrte la lecture.

H Boutons Prcdent et Suivant [

]/[ ] Le bouton Prcdent [ ] slectionne la plage prcdente. Pendant la lecture, ce bouton permet de retourner au dbut de la plage en cours. Le bouton Suivant [ ] slectionne la plage suivante. Les boutons Prcdent et Suivant [ ]/[ ] peuvent ne pas fonctionner correctement selon la faon dont la cassette a t enregistre.

4 5

2 3

6 7 8

* Avec certains appareils, des boutons risquent de ne pas fonctionner normalement, voire pas du tout.

Fr-42

Pilotage dautres appareilsSuite


Programmation dun code de tlcommande pour piloter les composants relis via RI
Les boutons REMOTE MODE [DVD], [CD] et [DOCK] ont t programms avec les codes de tlcommande pour piloter des produits Onkyo. Pour piloter les composants relis via RI, suivez les tapes ci-aprs an de programmer le code de tlcommande appropri au composant utiliser.

Initialiser les boutons REMOTE MODE


Vous pouvez initialiser un bouton REMOTE MODE pour retrouver son code de tlcommande par dfaut.

Tout en maintenant enfonc le bouton REMOTE MODE initialiser, appuyez sur le bouton [DISPLAY] jusqu ce que le bouton REMOTE MODE sallume (environ 3 secondes).
et

Pressez et maintenez enfonc le bouton REMOTE MODE [DVD], [CD] ou [DOCK] avec le bouton [AUDIO] pendant plus de trois secondes.

(3 secondes)

et

(3 secondes ou plus)

Slectionnez un code 4 chiffres appropri dans la liste fournie cidessous puis entrez le code au moyen des touches numriques pendant que le bouton REMOTE MODE est allum (pendant 30 secondes environ).

Appuyez nouveau sur le bouton REMOTE MODE dans les 30 secondes. Le bouton REMOTE MODE clignote deux fois pour indiquer que le bouton a t initialis. Chaque bouton REMOTE MODE est prprogramm et contient un code de tlcommande. Quand vous initialisez ces boutons, le code prprogramm est rtabli.

Initialisation de la tlcommande
Vous pouvez initialiser la tlcommande pour retrouver ses rglages dusine.

Quand un code correct est entr : Le bouton REMOTE MODE clignote deux fois rapidement et la programmation se termine. Quand un code incorrect est entr ou un bouton incorrect est enfonc : Le bouton REMOTE MODE clignote une fois et la programmation choue. Rptez les points 1 et 2. Codes de tlcommande pour piloter des composants relis via RI : [DVD]: 5002 (5001 par dfaut) [CD]: 6002 (6001 par dfaut) [DOCK]: 9002 (9001 par dfaut)

et

Maintenez le bouton [RECEIVER] REMOTE MODE enfonc et appuyez sur le bouton [DISPLAY] jusqu ce que le bouton REMOTE MODE sallume (environ 3 secondes).

(3 secondes)

Appuyez nouveau sur le bouton [RECEIVER] REMOTE MODE dans les 30 secondes. Le bouton REMOTE MODE clignote deux fois pour indiquer que la tlcommande a t initialise.

Fr-43

Dpannage
Si vous rencontrez des problmes pendant lutilisation de lampli-tuner, cherchez-en la solution dans cette section. Si cela ne permet pas de rsoudre le problme, tentez de rinitialiser lampli-tuner avant de contacter votre revendeur Onkyo.
Pour rtablir les rglages dusine de lampli-tuner, mettez-le sous tension et maintenez le bouton [VCR/DVR] enfonc en pressant le bouton [ON/STANDBY].

Son
Le son est trs bas ou inaudible Vriez que le jeu denceinte A ou B est en marche (page 22). Vriez que toutes les ches audio sont bien branches fond (pages 12 - 20). Vriez que la polarit des cbles denceintes est correcte et que les portions de l dnudes sont bien en contact avec la partie mtallique de chaque borne denceinte (page 12). Vriez si les cbles des enceintes ne produisent pas de court-circuit. Vriez que les entres et sorties de tous les appareils sont correctement branches. Vriez que vous avez choisi la source dentre correcte (page 22). Si le tmoin MUTING est afch lcran, pressez le bouton [MUTING] de la tlcommande pour dsactiver la mise en sourdine de lampli-tuner (page 23). Si votre platine disque nest pas quipe dun prampli phono intgr, vous devez en branchez un entre la platine et lampli-tuner. Si votre platine disque fonctionne avec une cartouche MC, utilisez un prampli MC ou un transformateur MC et un prampli phono. Bruit audible Nattachez pas les cbles audio avec les cordons dalimentation ni les cbles denceintes dans un mme faisceau car cela pourrait nuire la qualit du son. Un cble audio capte peut-tre des interfrences. Changez la position des cbles. Les correcteurs de tonalit nont aucun effet Si le tmoin DIRECT ou le tmoin PURE AUDIO sallume, les correcteurs de tonalit nont aucun effet. Pressez le bouton [DIRECT] ou le bouton [PURE AUDIO] pour couper la fonction. Le tmoin DIRECT ou PURE AUDIO steint (page 24).

La rinitialisation de lampli-tuner supprime les stations radio mmorises et les rglages personnaliss.

Alimentation
Impossible de mettre lampli-tuner sous tension Vriez que le cordon dalimentation est correctement branch la prise murale. Dbranchez le cordon dalimentation de la prise murale et attendez au moins 5 secondes avant de le rebrancher. Lindicateur STANDBY clignote Le circuit de protection de lamplicateur est activ. Dbranchez immdiatement le cordon dalimentation de la prise murale. Dbranchez tous les cbles denceinte et sources dentre et laissez lampli-tuner dbranch pendant une heure. Rebranchez ensuite le cordon dalimentation et pressez nouveau le bouton [ON/STANDBY]. Si cela ne permet pas de rsoudre le problme, contactez votre revendeur Onkyo.

Tuner
La rception est parasite, la rception FM stro est mauvaise, ou le tmoin FM STEREO ne safche pas Dplacez votre antenne. Eloignez lampli-tuner de votre tlviseur ou ordinateur. Ecoutez la station en mono (page 28). Pendant lcoute dune station AM, lutilisation de la tlcommande peut produire du bruit. Le passage de vhicules ou davions peut produire des interfrences. Les murs en bton affaiblissent les signaux radio capts. Si vous narrivez pas amliorer la rception, installez une antenne extrieure.

Fr-44

DpannageSuite
Tlcommande
La tlcommande ne fonctionne pas Vriez que les piles sont installes conformment aux indications de polarit (page 5). Installez des piles neuves. Ne mlangez jamais des piles neuves avec des piles usages, ni des types de piles diffrents (page 5). Vriez que la tlcommande nest pas trop loigne de lampli-tuner et quil ny a pas dobstacle entre la tlcommande et le capteur de tlcommande de lampli-tuner (page 11). Veillez ce que lampli-tuner ne soit pas expos aux rayons directs du soleil ou des lumires uorescentes. Dplacez-le si ncessaire (page 11). Impossible de piloter dautres appareils Si vous avez branch un dock Remote Interactive DSA1 de Onkyo aux prises TAPE IN ou VCR/DVR IN, vous devez rgler lafchage dentre sur HDD pour que votre tlcommande fonctionne correctement (voir page 21). Sil sagit dun appareil Onkyo, vriez que le cble et le cble audio analogique sont correctement branchs. La seule connexion du cble ne permet pas le pilotage (page 19). Avec certains appareils, certains boutons ne fonctionnent pas normalement, voire pas du tout. Pour piloter un appareil Onkyo branch via , pointez la tlcommande vers lampli-tuner.

Autres
Lcran nafche rien Lcran est teint en cas de slection de la fonction Pure Audio. Les fonctions ne fonctionnent pas Pour utiliser , vous devez effectuer un branchement et un branchement audio analogique (RCA) entre lappareil et lampli-tuner, mme si le branchement est numrique (page 19). Quand Zone 2 est slectionn, les fonctions ne fonctionnent pas.
Lampli-tuner comporte un microprocesseur pour le traitement du signal et les fonctions de pilotage. Dans des cas rarissimes, la prsence de fortes interfrences, de bruit dune source externe ou dlectricit statique peut bloquer le microprocesseur. Si vous rencontrez ce phnomne exceptionnel, dbranchez le cordon dalimentation de la prise secteur, attendez au moins cinq secondes et rebranchez lappareil au secteur. Onkyo dcline toute responsabilit pour des dommages (notamment les cots de location de CD) rsultant dun enregistrement rat suite un dysfonctionnement de lappareil. Avant denregistrer des donnes importantes, vriez que lenregistreur fonctionne correctement. Avant de dbrancher le cordon dalimentation de la prise murale, veillez mettre lampli-tuner en mode de veille. Sauvegarde des rglages Lampli-tuner contient un systme de sauvegarde des rglages sans pile qui conserve les stations radio mmorises et dautres rglages quand vous mettez lappareil hors tension ou si vous le dbranchez du secteur. Bien que ce systme ne require aucune pile, il faut brancher lampli-tuner au secteur pour recharger la batterie du systme de sauvegarde. Quand elle est entirement charge, lampli-tuner conserve les rglages mmoriss pendant plusieurs semaines. Cette dure sera toutefois plus courte dans un climat humide.

Enregistrement
Impossible denregistrer Sur votre enregistreur, vriez que la source dentre slectionne est correcte. Pour viter les boucles du signal et lendommagement de lampli-tuner, les signaux dentre ne sont pas transmis aux sorties avec le mme nom (p. ex., TAPE IN TAPE OUT, ou VCR/DVR IN VCR/DVR OUT). Lorsque la fonction Pure Audio est slectionne, il est impossible denregistrer car aucun signal vido nest transmis. Dsactivez la fonction avant denregistrer.

Fr-45

Fiche technique
Section amplicateur
Puissance de sortie spcie (FTC) (Amrique du Nord) Tous les canaux : 100 watts minimum de courant continu par canal, charges 8 ohm, 2 canaux de 20 Hz 20 kHz, avec une distorsion harmonique maximale de 0,08 % Puissance de sortie spcie (IEC) (Europe et Australie) 2 canaux 125 W 4 ohms, 1 kHz, 1 canaux Puissance de sortie maximale (JEITA) (Asie) 130 W 4 ohms, 1 kHz, 2 canaux Puissance dynamique Amrique du Nord : 230 W + 230 W (4 ) 170 W + 170 W (6 ) 145 W + 145 W (8 ) Europe et Australie : 145 W + 145 W (2 ) 120 W + 120 W (4 ) 75 W + 75 W (8 ) Distorsion harmonique totale (DHT) 0,08 % ( la puissance spcie)/ 0,08 % (1 kHz, 1 W) Facteur dattnuation 60 (avant, 1 kHz, 8 ) Sensibilit dentre et impdance 150 mV/ 50 k (LINE) 2,5 mV/ 50 k (PHONO MM) Niveau de sortie et impdance 150 mV/ 2,2 k (REC OUT) Rponse en frquence 10 Hz100 kHz/ +1 dB3 dB (CD) Rglage de timbre 10 dB, 100 Hz (BASS) 10 dB, 10 kHz (TREBLE) Rapport signal/bruit 100 dB (LINE, IHF-A) 80 dB (PHONO, IHF-A) Impdance des enceintes 4 16

Caractristiques gnrales
Alimentation Consommation Amrique du Nord : CA 120 V, 60 Hz Europe et Australie : CA 230-240 V, 50 Hz Amrique du Nord : 2,8 A Europe et Australie : 220 W

Consommation en tat de veille Amrique du Nord : 0,2 W Europe et Australie : 0,3 W Dimensions (L H P) 435 149 340 mm 17-1/8" 5-7/8" 13-3/8" Poids Amrique du Nord : 8,5 kg 18,7 lbs Europe et Australie : 8,5 kg 18,7 lbs

Entres vido
Composite DVD, VCR/DVR

Sorties vido
Composite MONITOR OUT, VCR/DVR

Entres audio
Entres analogiques PHONO, CD, TAPE, GAME/TV, CBL/SAT, DVD, VCR/DVR

Sorties audio
Sorties analogiques Sorties pour enceintes Prise pour casque Entre / sortie IR TAPE, VCR/DVR SPEAKERS A SPEAKERS B 1 1/1

Section vido
Sensibilit dentre, niveau de sortie et impdance 1 Vp-p /75 (composite)

Les spcications et caractristiques sont susceptibles dtre modies sans pravis.

Section tuner
FM
Plage de frquence de syntonisation Amrique du Nord : 87,5 MHz 107,9 MHz Autres : 87,5 MHz 108,0 MHz

AM
Plage de frquence de syntonisation Canal programm Amrique du Nord :530 kHz1710 kHz Autres : 522 kHz1611 kHz 40

Fr-46

MMO

Fr-47

ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

AVIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

PRECAUCIN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIN CUALIFICADO.

El smbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un tringulo equiltero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de tensiones peligrosas no aisladas dentro de la caja del producto que son de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descargas elctricas a personas El signo de exclamacin, inscrito en un tringulo equiltero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de instrucciones importantes de operatin y mantenimiento (reparacin) en la literatura que acompaa a este producto.

Instrucciones de seguridad importantes


1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Lmpielo nicamente con un pao seco. No bloquee los oricios de ventilacin. Instlelo siguiendo las instrucciones del fabricante. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de calefaccin, estufas ni ningn tipo de aparatos (incluyendo amplicadores) que generen calor. Tenga en cuenta los nes de seguridad de los conectores con derivacin a masa y / o polarizados. Los conectores polarizados tienen dos contactos, uno de mayor tamao que el otro. Un conector con derivacin a masa tiene dos contactos con un tercero para derivar a masa. El contacto ancho o el tercer contacto se instalan con nes de seguridad. Si el conector del equipo no encaja en la toma de corriente disponible, acuda a un tcnico electricista cualicado para que le substituya la toma obsoleta. Evite que el cable de alimentacin pueda ser pisado o atrapado, en especial en los conectores, y en los puntos en que sale del aparato. Use slo los accesorios / conexiones especicados por el fabricante. Use slo el soporte, trpode, ADVERTENCIA PARA CARRITOS CON RUEDAS abrazadera o mesa indicados por el fabricante, o vendidos junto con el aparato. Si utiliza una mesilla con ruedas, tenga cuidado, al desplazar el conjunto de mesilla / aparato, ya que si se vuelca S3125A podra recibir lesiones. Desconecte este aparato si hay tormenta o cuando no vaya a ser utilizado por largos perodos de tiempo. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personal cualicado. Es necesario reparar el aparato cuando ha recibido algn tipo de dao, como por ejemplo si el cable de alimentacin ha sufrido daos, si se ha derramado algn lquido en el interior del aparato o si ste ha quedado expuesto a la lluvia o humedad y no funciona normalmente o si ha cado al suelo. 15. Daos que requieren reparacin Desenchufe el aparato y solicite los servicios de personal cualicado cuando: A. El cable de alimentacin o el enchufe est daado. B. En el interior del aparato hayan entrado objetos slidos o lquidos. C. El aparato haya estado expuesto a la lluvia o al agua. D. El aparato parezca no funcionar adecuadamente aunque se sigan las instrucciones de operacin. Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones, ya que un ajuste inadecuado podra resultar en daos, y podra requerir el trabajo laborioso de un tcnico cualicado para devolver el aparato a su funcionamiento normal. E. El aparato haya cado o haya sufrido otros daos, y F. El aparato parezca no funcionar normalmente, indicando que necesita reparacin 16. Introduccin de objetos slidos y lquidos No introduzca nunca ningn objeto a travs de las aberturas del aparato, ya que podran tocar puntos de tensin peligrosa o cortocircuitar partes, lo que resultara en un incendio o descargas elctricas. El equipo no se debera exponer a gotas ni a salpicaduras y nunca debera colocar objetos que contengan lquidos, como los oreros, encima de ste. No coloque velas ni otros objetos incandescentes encima de la unidad. 17. Bateras Tenga en cuenta los aspectos ambientales y siga las regulaciones locales a la hora de desechar las bateras. 18. Si instala el aparato en una instalacin empotrada, como en una estantera o en una librera, asegrese de que est bien ventilado. Deje 20 cm de espacio libre por encima y por los lados y 10 cm en la parte posterior. El borde posterior del estante o el tablero de encima del aparato debera estar a unos 10 cm del panel posterior o de la pared, de forma que deje un espacio libre para que el aire caliente pueda circular.

9.

10.

11. 12.

13.

14.

Es-2

Precauciones
1. Copyright de las grabacionesA menos que se utilice de forma exclusivamente personal, la grabacin de material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso del propietario del copyright. 2. Fusible de CAEl fusible de CA se encuentra en el interior de la unidad y no es un elemento accesible al usuario. Si todava no puede activar la unidad, pngase en contacto con su distribuidor Onkyo. 3. MantenimientoDe vez en cuando limpie esta unidad con un pao suave. Para la suciedad ms difcil de eliminar, use un pao suave ligeramente humedecido con una solucin de agua y detergente suave. A continuacin, seque la unidad inmediatamente con un pao limpio. No use paos abrasivos, alcohol, ni disolventes qumicos de ningn tipo ya que con ellos podra daar el acabado de la unidad e incluso borrar la serigrafa del panel. 4. Alimentacin ATENCIN ANTES DE CONECTAR LA UNIDAD POR PRIMERA VEZ, LEA CON ATENCIN LA SECCIN SIGUIENTE. Los voltajes de las tomas de CA varan para cada pas. Compruebe que el voltaje de su zona cumpla con los requisitos de voltaje indicados en la etiqueta de caractersticas que se encuentra en el panel posterior de esta unidad (por ejemplo, AC 230 V, 50 Hz o AC 120 V, 60 Hz). El enchufe del cable de alimentacin se utiliza para desconectar esta unidad de la fuente de alimentacin CA. Asegrese de que el enchufe puede siempre utilizarse de forma inmediata (debe ser fcilmente accesible). Algunos modelos tienen un conmutador selector de voltaje que proporciona compatibilidad con los sistemas de alimentacin de todo el mundo. Antes de conectar este tipo de modelo, asegrese de que el selector de voltaje est ajustado al voltaje correcto de su zona. Presionando el botn [ON/STANDBY] para seleccionar el modo Standby no se apaga del todo la unidad. Si no tiene previsto utilizar la unidad durante un periodo prolongado, retire el cable de alimentacin de la toma de CA. 5. Evitar prdidas auditivas Precaucin Una presin de sonido excesiva de los auriculares de botn y de los auriculares de cabeza puede causar prdidas auditivas. 6. Bateras y exposicin al calor Aviso Las bateras (paquete de bateras o bateras instaladas) no deben exponerse a un calor excesivo como los rayos del sol, fuego o similar. 7. Nunca toque esta unidad con las manos hmedasNunca utilice esta unidad ni su cable de alimentacin si tiene las manos hmedas o mojadas. Si penetra agua o algn otro lquido en el interior de esta unidad, hgalo revisar por su distribuidor Onkyo. 8. Notas acerca del manejo de la unidad Si tiene que transportar esta unidad, use el embalaje original para empaquetarlo de la misma forma en que estaba empaquetado originalmente al adquirirlo. No use cerca de la unidad lquidos voltiles como aerosoles insecticidas. No deje por mucho tiempo objetos de plstico o goma sobre esta unidad ya que, con el tiempo, podran dejar marcas en la supercie. Despus de un uso prolongado, es posible que los paneles superior y posterior de esta unidad se calienten. Esto es normal. Si no va a usar esta unidad por un largo perodo de tiempo, es posible que al activarla de nuevo no funcione correctamente, por lo que es aconsejable que la utilice de vez en cuando.

Para los modelos europeos


Declaracin de Conformidad
Nosotros, de ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, ALEMANIA declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto de ONKYO que se describe en el presente manual de instrucciones cumple con las normas tcnicas EN60065, EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3. GROEBENZELL, ALEMANIA
K. MIYAGI

ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH

Es-3

Contenido
Introduccin
Instrucciones de seguridad importantes ..............2 Precauciones ...........................................................3 Contenido .................................................................4 Accesorios incluidos ..............................................5
Instalar las pilas...........................................................5

Disfrutar de las fuentes de audio


Encender el receptor .............................................21
Encendido y Standby ................................................21 Cambiar la visualizacin de la pantalla de entrada...... 21

Disfrutar de las fuentes de audio .........................22


Enmudecer el receptor (slo mando a distancia)......23 Usar auriculares ........................................................23 Ajustar el brillo de la pantalla ....................................23 Usar el temporizador Sleep (slo mando a distancia) .......................................................23 Usar los mandos Tone y Balance .............................24 Seleccionar la funcin DIRECT.................................24 Disfrutar del sonido de audio puro ............................24

Caractersticas .........................................................5 Empezar a conocer el receptor ..............................6


Panel frontal ................................................................6 Panel posterior ............................................................7 Pantalla .......................................................................9

Mando a distancia .................................................10


Usar el mando a distancia.........................................11

Grabacin ...............................................................25

Conexiones
Conectar los altavoces .........................................12
Precauciones durante la conexin de los altavoces .....12 Conectar los cables de los altavoces ........................12 Conectar un altavoz de subgraves amplificado.........13 Conectar un amplificador de potencia.......................13 Configurar la impedancia de los altavoces................14

Grabar la fuente de entrada ......................................25 Grabar audio y vdeo desde fuentes separadas .......26

Escuchar la radio...................................................27
Configuracin de la fase de frecuencia AM (no para modelos norteamericanos y europeos) ................27 Escuchar emisoras AM/FM .......................................27 Utilizar RDS (slo modelo europeos) ........................29

Denominar los canales programados .................31


Introducir el nombre ..................................................31 Corregir un carcter ..................................................31

Conectar la antena ................................................15


Conexin de la antena FM de interiores ...................15 Conexin de la antena en bucle AM .........................15 Conexin de una antena FM de exteriores ...............16 Conexin de una antena AM de exteriores ...............16

Configuracin avanzada .......................................32


Ajustar la configuracin avanzada ............................32 Men Advanced Setup ..............................................33 Cambiar la ID del controlador remoto .......................33

Conectar otros componentes...............................17


Conectar un tocadiscos.............................................17 Conectar un reproductor de CDs ..............................17 Conectar un componente de grabacin ....................18 Conectar un Dock Remoto Interactivo (Dock RI) ......18 Conectar un reproductor de DVDs ............................18 Conectar un VCR ......................................................19 Conectar un televisor u otro componente con salida de audio.....................................................................19 Conectar componentes ......................................19 Conectar los cables de alimentacin de otros componentes ........................................................20 Conectar el cable de alimentacin ............................20

Zona 2 .....................................................................34
Conectar la Zona 2....................................................34 Ajustes de Zone 2 Out ........................................... 35 Usar la Zona 2...........................................................36

Conectar componentes no alcanzados por las seales del mando a distancia (IR IN/OUT) ... 38
Si la seal del mando a distancia no alcanza el sensor remoto del receptor ..............................................38 Si la seal del mando a distancia no llega a otros componentes ........................................................38

Controlar otros componentes ..............................39


Controlar un reproductor de DVDs o una grabadora de DVDs ....................................................................39 Controlar un reproductor de CDs, grabadora de CDs, o reproductor de MDs..............................................40 Controlar un Dock interactivo remoto........................41 Controlar una grabadora de casetes.........................42 Programar un cdigo de mando a distancia para controlar componentes conectados va RI ...........43 Reajustar el controlador remoto ................................43

Otros
Resolucin de problemas .....................................44 Especificaciones ...................................................46

Es-4

Accesorios incluidos
Compruebe que no falta ninguno de los accesorios siguientes:

Notas: Si el mando a distancia no funciona correctamente, cambie las pilas. No mezcle pilas viejas y nuevas ni tipos de pilas diferentes. Si no tiene intencin de utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, quite las pilas para evitar posibles prdidas y corrosiones. Las pilas agotadas se deben sacar lo antes posible para evitar daos por prdidas o corrosin.

Mando a distancia y dos pilas (AA/R6)

Caractersticas
Antena FM de interiores

Antena en bucle AM * En los catlogos y embalajes, la letra al nal del nombre del producto indica el color. Las especicaciones y el funcionamiento son los mismos, independientemente del color.

Instalar las pilas

Quite la cubierta de las pilas presionando la lengeta y tire de la cubierta hacia arriba.

Inserte dos pilas tamao AA en el compartimiento de las pilas. Siga cuidadosamente el diagrama de polaridad (smbolos positivo + y negativo -) que se encuentra dentro del compartimiento de las pilas.

Panel frontal de aluminio cepillado con nuevo diseo 100 vatios/canal a 8 ohmios (FTC) (modelo norteamericano) 125 vatios/canal a 4 ohmios (IEC) (modelos europeos y australianos) WRAT (Wide Range Amplier Technology, Tecnologa de Amplicador de Gama Amplia) Impulsor de alto voltaje, baja impedancia Circuitos de etapa de salida discreta XM y SIRIUS Ready (modelo norteamericano) 6 entradas de audio (CD, TAPE, GAME/TV, CBL/SAT, DVD, VCR/DVR) 4 entradas de vdeo (GAME/TV, CBL/SAT, DVD, VCR/DVR) Entrada fono 2 salidas de audio y vdeo Terminales de altavoces A/B Modo Direct Modo Pure Audio RDS (PS/PTY/RT/TP)(modelo europeo) Entrada/salida IR Terminales de altavoces compatibles con conector tipo banana (modelo norteamericano) Compatible con el Dock interactivo remoto del iPod *

Cuando las pilas estn instaladas y colocadas correctamente, coloque la cubierta del compartimiento.

XM Ready es una marca registrada de XM Satellite Radio Inc. 2008 XM Satellite Radio Inc. Reservados todos los derechos.

2005 SIRIUS Satellite Radio Inc. SIRIUS, Sirius Connect, el logotipo del perro SIRIUS, los nombres y los logotipos de los canales son marcas de SIRIUS Satellite Radio Inc. Disponible slo en los Estados Unidos contiguos (excepto Alaska y Hawaii) y Canad.

Es-5

Empezar a conocer el receptor


Panel frontal 1 2 3 4 567 8 9 JK L M N

R Q

Para obtener informacin detallada, consulte las pginas entre parntesis.

J Botn DIRECT TUNING (28)


Cuando conoce la frecuencia de la emisora que desea escuchar, puede seleccionarla introduciendo la frecuencia directamente mediante este botn y los botones numricos.

A Botn ON/STANDBY (21)


Enciende el receptor o lo pone en el modo Standby.

B Interruptores SPEAKERS A y B (22)


Enciende o apaga el conjunto de altavoces A y B.

K Botn CHARACTER (31)


Se utiliza para etiquetar el nmero programado de la emisora FM o AM.

C Botones ZONE 2 LEVEL, TONE, [] / [] (37)


El botn LEVEL y los botones []/[] se utilizan para ajustar el nivel de volumen de la Zona 2. El botn TONE y los botones []/[] se utilizan para ajustar el nivel de bajos/agudos y el balance de la Zona 2.

L Botones numricos (28)


Se utilizan para seleccionar una emisora introduciendo directamente la frecuencia, o bien para etiquetar el nmero programado de la emisora.

D Botones ZONE 2/OFF (36)


El botn ZONE 2 se utiliza para el ajuste de la Zona 2. El botn OFF se utiliza para apagar la Zona 2.

M Botn ENTER (30)


Se utiliza para seleccionar las emisoras de radio va satlite.

E Sensor del control remoto (11)


Recibe seales de control del mando a distancia.

N Mando MASTER VOLUME (22)


Ajusta el volumen del receptor.

F Indicador ZONE 2 (36)


Parpadea durante el ajuste de la Zona 2. Se enciende cuando la Zona 2 est encendida.

O Mando BALANCE (24)


Ajusta el balance de nivel de sonido entre el canal derecho e izquierdo de los altavoces y auriculares.

G DISPLAY (29)
Visualiza varias informaciones sobre la fuente de entrada actualmente seleccionada. En el modelo europeo, se utiliza con RDS (Radio Data System). Consulte Utilizar RDS (slo modelo europeos) en la pgina 29.

P Mando TREBLE (24)


Este mando ajusta el nivel de los agudos.

Q Mando BASS (24)


Este mando ajusta el nivel de los bajos.

R Botn TUNING MODE (27, 28)


Selecciona el modo de sintonizacin Auto o Manual para las emisoras AM y FM.

H Botn e indicador PURE AUDIO (24)


Selecciona el modo de audicin Pure Audio. El indicador se enciende y la visualizacin en pantalla desaparece cuando est seleccionado este modo.

S Botn MEMORY (28)


Se utiliza para almacenar o borrar las emisoras de radio programadas.

I Botones TUNING UP/DOWN (27)


Se utilizan para sintonizar la radio.

T Botones del selector de entrada (22, 25)


Seleccionan las fuentes de entrada.

Es-6

Empezar a conocer el receptorContina


U Indicador STANDBY (21)
Se enciende cuando el receptor est en el modo Standby y parpadea mientras recibe la seal del mando a distancia.

V Jack PHONES (23)


Este jack fono de 1/4 de pulgada se utiliza para conectar unos auriculares estreo estndares para escuchar en silencio.

Panel posterior 1 B 3 4 5 67 8 9 J

KL M N OP Q
A Jack

S
G IR IN/OUT
Se puede conectar un receptor IR disponible en los comercios al jack IR IN para poder controlar el receptor desde la Zona 2, o bien cuando est fuera del alcance visual, por ejemplo, instalado en un armario. Se puede conectar un transmisor IR disponible en los comercios al jack IR OUT para pasar las seales del mando a distancia IR (infrarrojo) a otros componentes.

REMOTE CONTROL Este jack (Remoto Interactivo) puede conectarse a los jacks de otros componentes de audio Onkyo. El mando a distancia del receptor se puede utilizar para controlar todos los componentes. Para usar el , debe realizar una conexin de audio analgico entre el receptor y cada componente. Este jack sirve para conectar un televisor con una salida de vdeo compuesto.

B MONITOR OUT C AM ANTENNA


Estos terminales de entrada sirven para conectar una antena AM.

H PRE OUT: L/R, SUBWOOFER


Esta salida de audio analgica puede conectarse a la entrada de audio analgica de un amplicador de potencia cuando desea utilizar el receptor nicamente como preamplicador. El jack SUBWOOFER sirve para conectar un altavoz de subgraves amplicado.

D Antena XM (Slo el modelo norteamericano)


Este jack sirve para conectar una radio va satlite como XM Mini-Tuner System, que se vende por separado.

I ZONE 2 PRE OUT L/R


Estas salidas de audio analgicas pueden conectarse a las entradas de lnea de los amplicadores en la Zona 2.

E FM ANTENNA
Este jack sirve para conectar una antena FM.

F Antena SIRIUS
(Slo el modelo norteamericano) Este jack sirve para conectar una antena digital SIRIUS, vendida por separado (consulte las instrucciones dedicadas de SIRIUS).

J AC OUTLET
Esta toma de CA conectada se puede utilizar para alimentar otro componente. El tipo de toma depende del pas en que adquiri el receptor.

K PHONO (MM) IN y terminal de tierra


Esta entrada de audio analgico se utiliza para conectar un tocadiscos con portaagujas con imn mvil. El tornillo ubicado arriba a la izquierda de las entradas PHONO (MM) sirve para conectar un cable de tierra del tocadiscos.

Es-7

Empezar a conocer el receptorContina


L CD IN
Esta entrada de audio analgico sirve para conectar la salida de audio analgico de un reproductor de CDs.

Q VCR/DVR IN/OUT
Para conectar un componente de vdeo, como un VCR o DVR, para grabar y reproducir. Existen jacks de entrada y salida de vdeo compuesto para conectar la seal de vdeo y jacks de entrada de audio analgica para conectar la seal de audio.

M TAPE IN/OUT
Estas entradas y salidas de audio analgico sirven para conectar una grabadora con una entrada y salida de audio analgico, como una platina de casete, grabadora de MDs, etc.

R SPEAKERS A
Estos terminales sirven para conectar el grupo de altavoces A.

N GAME/TV IN
Para conectar una salida de una consola de juegos o de TV. Existen jacks de entrada de vdeo compuesto y jacks de entrada de audio analgica.

S SPEAKERS B
Estos terminales sirven para conectar el grupo de altavoces B. Consulte las pginas 1220 para obtener ms informacin acerca de este tipo de conexin.

O CBL/SAT IN
Para conectar un receptor por cable o satlite. Existen jacks de entrada de vdeo compuesto y jacks de entrada de audio analgica.

P DVD IN
Estos jacks sirven para conectar un reproductor de DVDs. Hay un jack de entrada de vdeo compuesto para conectar la seal de vdeo, y jacks estreo (FRONTAL) para conectar las seales de audio analgico.

Es-8

Empezar a conocer el receptorContina


Pantalla

2 3

6
Para obtener informacin detallada, consulte las pginas entre parntesis.

7
RDS (slo para los modelos europeos): Se enciende cuando est sintonizado en una emisora de radio que suporta el sistema RDS (Radio Data System). SIRIUS (slo modelo norteamericano) : Se enciende cuando est sintonizado en SIRIUS Satellite Radio. XM (slo modelo norteamericano) : Se enciende cuando est sintonizado en XM Satellite Radio. MEMORY: Se enciende al programar emisoras de radio. FM STEREO: Se enciende cuando est sintonizado en una emisora FM estreo.

1 Indicadores de altavoces A y B
El indicador A se enciende cuando est encendido el conjunto de altavoces A. El indicador B se enciende cuando est encendido el conjunto de altavoces B.

2 Indicador MUTING
Parpadea cuando el receptor est en el modo silencioso (MUTING).

3 Indicador ZONE 2
Se ilumina cuando la Zona 2 est encendida.

4 Indicador DIRECT
Se enciende cuando est habilitada la funcin DIRECT.

5 Indicadores de radio
TUNED: Se enciende cuando est sintonizado en una emisora de radio. AUTO: Para las emisoras AM y FM, se enciende cuando est seleccionado el modo Auto Tuning y se apaga cuando est seleccionado el modo Manual Tuning.

6 Indicador SLEEP
Se enciende cuando se programa la funcin Sleep.

7 rea de mensajes
Visualiza varias informaciones sobre la fuente de entrada seleccionada.

Es-9

Mando a distancia
Para controlar el receptor AV, pulse el botn Remote Mode [RECEIVER] para seleccionar el modo Receiver. Puede tambin utilizar el mando a distancia para controlar el reproductor de DVDs, el reproductor de CDs y otros componentes. Consulte las pginas 39-42 para mayores detalles. Para obtener informacin detallada sobre cada botn, consulte las pginas indicadas entre parntesis.

A Botn ON/STANDBY (21)


Enciende el receptor o lo pone en el modo Standby.

B Botn ZONE 2 (36)


Se utiliza para el ajuste de la Zona 2.

C Botones INPUT SELECTOR (22) y botones


numricos (28) Seleccionan las fuentes de entrada. Tras presionar el botn D.TUN, los botones pueden utilizarse para seleccionar directamente las emisoras de radio AM y FM y los canales de radio satelitales.

1 2 N 3 4 5 6 7 8 9 J S

D Botn D.TUN (28)


Selecciona el modo de sintonizacin Direct.

E Botn DIMMER (23)


Ajusta el brillo de la pantalla.

F Botn TUNING MODE (27, 28)


Selecciona el modo de sintonizacin Auto o Manual para las emisoras AM y FM.

O P Q R

G Botones TUNING [ ]/[ ] (27)


Se utiliza para la sintonizacin de la radio.

H Botn SP A/B (22)


Se utiliza para el ajuste de los altavoces A/B.

I Botones de echa [ ]/[ ]/[ ]/[ ] y


ENTER (27) Se utilizan para seleccionar y realizar ajustes. Para XM/SIRIUS, los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] se utilizan para seleccionar los canales y el botn [ENTER] se utiliza para cambiar el modo de bsqueda. Los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] se utilizan para seleccionar las categoras.

J Botn SETUP (14)


Se utiliza para entrar en los mens de conguracin.

K Botn STEREO

K L M

Selecciona el modo FM estreo.

L Botn DIRECT (24)


Reproduce la fuente de sonido original sin aplicar ningn efecto.

M Botn DISPLAY (29)


Visualiza varias informaciones sobre la fuente de entrada seleccionada.

N Botones Remote Mode (39-42)


Seleccionan los modos del mando a distancia.

O Botn CLR/SLEEP (23)


Se utiliza con la funcin Sleep. Cuando est seleccionado el modo de sintonizacin Direct, se utiliza para borrar el nmero introducido.

P Botones PRESET [+]/[] (28)


Se utilizan para seleccionar las emisoras de radio programadas.

Es-10

Mando a distanciaContina
Q Botones VOL [ ]/[ ] (22)
Ajustan el volumen del receptor independientemente del modo seleccionado actualmente para el mando a distancia.

Usar el mando a distancia


Apunte el mando a distancia hacia el sensor del control remoto
Sensor del control remoto

R Botn MUTING (23)


Activa o desactiva el modo silencioso (MUTING) del receptor.

S Botn RETURN
Selecciona el men de conguracin visualizado con anterioridad.

T Botn PURE A (24)


Selecciona el modo de audicin Pure Audio. Nota: En el modo Receiver se puede controlar tambin una grabadora de casetes Onkyo conectada va (consulte la pgina 42).

Aprox. 5 m

Notas: Puede que el mando a distancia no funcione correctamente si el receptor est expuesto a una luz fuerte como, por ejemplo, la luz directa del sol o bombillas uorescentes con inversor. Tngalo en cuenta a la hora de llevar a cabo la instalacin. Si utiliza otro mando a distancia similar en la misma habitacin, o si el receptor est instalado cerca de un equipo que utiliza rayos infrarrojos, puede que el mando a distancia no funcione correctamente. No coloque nada (p.ej., libros) sobre el mando a distancia, ya que se podran pulsar los botones involuntariamente y gastar las pilas. Puede que el mando a distancia no funcione correctamente si el receptor se coloca en un estante detrs de puertas con cristales oscurecidos. Tngalo en cuenta a la hora de llevar a cabo la instalacin. El mando a distancia no funcionar correctamente si hay algn obstculo entre l y el sensor del control remoto del receptor.

Es-11

Conectar los altavoces


Desconecte el cable de alimentacin de la toma de corriente antes de realizar las conexiones.

Precauciones durante la conexin de los altavoces


El receptor permite conectar dos conjuntos de altavoces. Cuando se conectan dos conjuntos de altavoces, se puede seleccionar las salidas del conjunto de altavoces que se desea utilizar o bien utilizar a la vez las salidas de ambos conjuntos de altavoces. Al conectar un solo conjunto de altavoces a los bornes de los terminales SPEAKERS A o SPEAKERS B, o si se conectan los dos conjuntos de altavoces a ambos bornes de los terminales y el sonido sale slo de uno de los dos conjuntos, cabe utilizar altavoces cuya impedancia est entre 4 y 16 ohmios. Para el modelo norteamericano, cuando la impedancia de los altavoces es de 4 o 6 ohmios, ajuste la impedancia de los altavoces en el receptor a 6 ohmios (consulte la pgina 14 para ms detalles). Si se conectan los altavoces a ambos bornes de los terminales SPEAKER A y SPEAKER B y el sonido sale de ambos conjuntos a la vez, cabe utilizar altavoces cuya impedancia est entre 8 y 16 ohmios. Nota: Si realiza un ajuste incorrecto de los altavoces o de los valores de impedancia, podra activarse el circuito interno de proteccin y por consiguiente los altavoces no emitirn ningn sonido. La siguiente ilustracin muestra qu altavoz debe conectarse a cada par de terminales.
Altavoz derecho Juego de altavoces A Altavoz izquierdo

Conectar los cables de los altavoces

Pele unos 15 mm del 15 mm (5/8") aislamiento de los extremos de los cables de los altavoces, y returzalos apretndolos bien, como se indica en la ilustracin. Desenrosque el terminal.

2 3

Inserte los cables pelados a fondo.

Enrosque el terminal a tope.

Lea las instrucciones incluidas con los altavoces. Preste especial atencin a la polaridad del cableado del altavoz. Es decir, conecte los terminales positivos (+) slo a los terminales positivos (+), y los terminales negativos () slo a los terminales negativos (). Si lo hace al revs, el sonido se emitir desfasado y sonar mal. No utilice cables para altavoces demasiado largos o delgados, ya que podran afectar a la calidad de sonido. Tenga cuidado de no cortocircuitar los cables positivos y negativos. Si lo hace, puede daar el receptor. No conecte ms de un cable a cada terminal de altavoz. Si lo hace, puede daar el receptor. No conecte un solo altavoz a ms de un par de terminales de altavoces.

Receptor

Altavoz derecho

Juego de altavoces B

Altavoz izquierdo

Es-12

Conectar los altavocesContina


Conectar un altavoz de subgraves amplicado
Utilizando un cable adecuado, conecte PRE OUT: SUBWOOFER del receptor a la entrada del altavoz de subgraves amplicado. Si el altavoz de subgraves no est amplicado y se est utilizando un amplicador externo, conecte PRE OUT: SUBWOOFER a la entrada del amplicador.

Altavoz de subgraves amplicado

LINE INPUT

LINE INPUT

Conectar un amplicador de potencia


Si desea utilizar un amplicador de potencia ms potente y utilizar el receptor como preamplicador, conctelo a los jacks PRE OUT y conecte todos los altavoces y el altavoz de subgraves al amplicador de potencia. Si posee un altavoz de subgraves amplicado, conctelo al jack del receptor PRE OUT SUBWOOFER.

Amplicador de potencia

Es-13

Conectar los altavocesContina


Congurar la impedancia de los altavoces
Para este modelo, el valor por defecto programado en la fbrica para la impedancia de los altavoces es de 8 ohmios. Antes de cambiar el ajuste de impedancia de los altavoces, lea Precauciones durante la conexin de los altavoces en la pgina 12 antes de llevar a cabo el procedimiento siguiente. Nota: Asegrese de bajar al mnimo el nivel del volumen antes de congurar la impedancia de los altavoces.
RECEIVER

Utilice los botones Arriba y Abajo [] / [] para seleccionar 1.Hardware set y, a continuacin, pulse [ENTER]. En la pantalla aparece el men Hardware Setup.

ENTER SET UP

Utilice los botones Arriba y Abajo [] / [] para seleccionar Impedance: 8 ohms.

Cambie el valor de impedancia a 6 ohms mediante los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ].

Encienda la alimentacin

Pulse el botn SETUP del mando a distancia para nalizar el ajuste. Cuando restablezca el valor de impedancia a 8 ohmios, siga el mismo procedimiento que se acaba de describir.

Pulse el botn [RECEIVER] y luego el botn SETUP en el mando a distancia.

Es-14

Conectar la antena
En esta seccin se describe cmo conectar la antena FM de interiores y la antena en bucle AM suministradas, y cmo conectar las antenas FM y AM de exteriores disponibles en el mercado. El receptor no recibir las seales de radio si no se conecta una antena, por tanto, tiene que conectar la antena si desea usar el sintonizador.
Terminales de entrada de antena AM Conector de antena FM

Si no logra obtener una recepcin de calidad con la antena FM de interiores incluida, pruebe una antena FM de exteriores disponible en el mercado (consulte pgina 16).

Conexin de la antena en bucle AM


La antena en bucle AM de interiores incluida est diseada slo para uso en interiores.

Instale la antena en bucle AM, insertando las pestaas en la base, tal como se muestra.

Conexin de la antena FM de interiores


La antena FM de interiores incluida est diseada slo para uso en interiores.

Instale la antena FM, como se muestra. Modelos norteamericanos

Inserte el conector a fondo en el jack.

Conecte los dos cables de la antena en bucle AM a los terminales de entrada AM, tal como se muestra a continuacin. (Los cables de antena no son sensibles a la polaridad, por tanto, pueden conectarse en cualquier direccin.) Asegrese de que los cables estn bien jados y de que los terminales de entrada sujetan los cables pelados y no la parte aislada.

Otros modelos

Inserte el conector a fondo en el jack.

Presione

Inserte el cable

Suelte

Cuando el receptor est preparado para ser utilizado, deber sintonizar una emisora de radio FM y ajustar la posicin de la antena FM para conseguir la mejor recepcin posible.

Utilice chinchetas o algo similar para jar la antena FM en su posicin correcta.

Cuando el receptor est preparado para ser utilizado, deber sintonizar una emisora de radio AM y ajustar la posicin de la antena AM hasta lograr la mejor recepcin posible. Mantenga la antena lo ms lejos posible del receptor, del televisor, de los cables de altavoz y de los cables de alimentacin. Si no logra una recepcin de calidad con la antena en bucle AM de interiores incluida, pruebe una antena AM de exteriores disponible en el mercado (consulte pgina 16).

Chinchetas, etc.

Precaucin: Tenga cuidado de no hacerse dao al utilizar las chinchetas.

Es-15

Conectar la antenaContina
Conexin de una antena FM de exteriores
Si no logra una recepcin de calidad con la antena FM de interiores incluida, pruebe una antena FM de exteriores disponible en el mercado.

Conexin de una antena AM de exteriores


Si no logra una recepcin de calidad con la antena en bucle AM incluida, puede utilizar tambin una antena AM de exteriores, adems de la antena en bucle, tal como se muestra.
Antena de exteriores

FM 75

Cable de antena aislado Antena en bucle AM

Notas: Las antenas FM de exteriores funcionan mejor en el exterior, aunque a veces se obtienen buenos resultados instalndolas en un tico o en un desvn. Para obtener los mejores resultados, instale la antena FM de exteriores lejos de edicios altos, a ser posible en una posicin donde no haya obstculos hacia el transmisor de FM. La antena de exteriores se debe situar lejos de las posibles fuentes de interferencias, como seales de nen, carreteras muy transitadas, etc. Por motivos de seguridad, las antenas de exteriores deben colocarse lejos de lneas elctricas o de otros equipos de alto voltaje. Las antenas de exteriores se deben derivar a masa de acuerdo con las regulaciones locales para evitar el riesgo de descargas elctricas. Utilizar un divisor de antena de TV/FM Es mejor no utilizar la misma antena para la recepcin FM y TV, ya que esto puede ocasionar problemas de interferencias. Si las circunstancias lo requieren, utilice un divisor de antena TV/FM, como se muestra.

Las antenas AM de exteriores funcionan mejor si se instalan horizontalmente en el exterior, sin embargo, a veces se obtienen mejores resultados si se instalan en el interior horizontalmente encima de una ventana. Tenga en cuenta que la antena en bucle AM debe dejarse conectada. Las antenas de exteriores se deben derivar a masa de acuerdo con las regulaciones locales para evitar el riesgo de descargas elctricas.

Divisor de antena TV/FM Al receptor Al televisor (o VCR)

Es-16

Conectar otros componentes


Antes de hacer cualquier conexin
Consulte siempre las instrucciones incluidas con el componente que est conectando. No enchufe el cable de alimentacin hasta que haya realizado todas las conexiones debidamente. No ate los cables de audio junto con los cables de alimentacin y los cables de los altavoces. Si lo hace, la calidad del sonido se puede ver afectada. Para evitar interferencias, mantenga los cables de alimentacin y los cables de los altavoces lejos de la antena del sintonizador.

Conectar un tocadiscos
Los jacks de entrada PHONO del receptor se usan para portaagujas tipo imn mvil (MM). Use un cable de audio analgico para conectar los jacks PHONO L/R del receptor a los jacks de salida de audio analgico del tocadiscos, como se indica en la ilustracin.

Codicacin por colores de la conexin AV


Las conexiones AV del tipo RCA suelen estar codicadas por colores: rojo, blanco y amarillo. Utilice los conectores rojos para conectar las entradas y salidas de audio del canal derecho (normalmente etiquetadas con la letra R). Utilice los conectores blancos para conectar las entradas y salidas de audio del canal izquierdo (normalmente etiquetadas con la letra L). Utilice los conectores amarillos para conectar entradas y salidas de vdeo compuesto.
Izquierda (blanco) Derecha (rojo)
AUDIO OUT

Cable de tierra

Audio analgico

Izquierda (blanco) Derecha (rojo)

Vdeo compuesto
(Amarillo) (Amarillo)

Introduzca los conectores a fondo para que hagan contacto correctamente (las conexiones sueltas pueden causar ruidos o un funcionamiento incorrecto).
Correcto!

Notas: Si el tocadiscos tiene un cable de tierra, conctelo al terminal GND del receptor. Con algunos tocadiscos la conexin a tierra puede causar un zumbido, en cuyo caso hay que desconectarla. Si el tocadiscos tiene un portaagujas tipo bobina mvil (MC), necesitar un preamplicador fono MC de venta en establecimientos especializados. En este caso, conecte el tocadiscos a la entrada fono del preamplicador y conecte la salida fono del preamplicador a los jacks PHONO L/R del receptor.

Conectar un reproductor de CDs


Use un cable de audio analgico para conectar los jacks CD L/R del receptor a los jacks de salida de audio analgico del reproductor de CDs, como se indica en la ilustracin.

Incorrecto!

ANALOG OUT

Es-17

Conectar otros componentesContina


Conectar un componente de grabacin
Para conectar componentes de grabacin, como una platina de casete, un grabador de MDs y un grabador de CDs, use un cable de audio analgico para conectar los jacks del receptor TAPE IN L/R a los jacks de salida de audio analgico de la platina de casete, y use otro cable de audio analgico para conectar los jacks del receptor TAPE OUT L/R a los jacks de entrada de audio analgico de la platina de casete, como se muestra.

Conectar un reproductor de DVDs


Use un cable de audio analgico para conectar los jacks del DVD IN L/R a los jacks de salida de audio analgico del reproductor de DVDs, y use un cable de vdeo para conectar el jack del DVD IN V al jack de salida de vdeo compuesto del reproductor de DVDs. Luego, conecte el jack del MONITOR OUT al jack de entrada de vdeo compuesto del televisor. Puede seleccionar a la vez el vdeo y el sonido del reproductor de DVDs presionando el botn del selector de entrada [DVD].

DVD V MONITOR OUT IN V L R


/

REC
(IN)

PLAY
(OUT)

DVD

Conectar un Dock Remoto Interactivo (Dock RI)


Use un cable de audio analgico para conectar los jacks del TAPE IN L/R o VCR/DVR IN L/R a los jacks de salida de audio analgico del Dock RI. Luego use un cable para conectar el jack del receptor al jack del Dock RI, como se muestra. Cuando cambie el nombre de la entrada a HDD, puede hacer funcionar el Dock RI utilizando el mando a distancia suministrado con el receptor (consulte pgina 21).
VIDEO IN

L AUDIO OUT

R VIDEO OUT

TAPE

Dock Remoto Interactivo

----

AUDIO OUT

Nota: Ajuste el interruptor RI MODE del Dock Remoto Interactivo en la posicin HDD o HDD/DOCK.

Es-18

Conectar otros componentesContina


Conectar un VCR
Use un cable de audio analgico para conectar los jacks del VCR/DVR IN L/R a los jacks de salida de audio analgico del VCR, y use un cable de vdeo para conectar el jack del VCR/DVR IN V al jack de salida de vdeo compuesto del VCR. Luego use un cable de audio analgico para conectar los jacks del VCR/DVR OUT L/R a los jacks de salida de audio analgico del VCR, y use un cable de vdeo para conectar el jack del VCR/DVR OUT V al jack de salida de vdeo compuesto del VCR. Adems, conecte el jack del MONITOR OUT al jack de entrada de vdeo compuesto del televisor. Puede seleccionar a la vez el vdeo y el sonido del VCR presionando el botn del selector de entrada [VCR/DVR].
VCR/DVR V MONITOR OUT IN V L R VCR/DVR V VCR/DVR

Conectar un televisor u otro componente con salida de audio


Use un cable de audio analgico para conectar los jacks no utilizados de entrada de audio L/R del receptor a los jacks de salida de audio del componente conectado.

IN L R

L AUDIO OUT

Conectar componentes
L R VCR/DVR

L VCR/DVR IN AUDIO IN

R VIDEO IN

L AUDIO OUT

R VIDEO OUT

Si conecta otros componentes de Onkyo al receptor con los cables de audio y adecuados, puede utilizar las siguientes funciones del sistema. Los cables son cables especiales destinados exclusivamente al uso con productos de Onkyo (no se suministran cables con el receptor). Encendido automtico Cuando encienda la alimentacin o empiece la reproduccin en un componente conectado con el receptor, ste se encender automticamente. Cuando ponga el receptor en el modo Standby, todos los componentes conectados tambin se pondrn en Standby. Cambio directo Cuando se inicia la reproduccin en un componente de audio conectado mediante , el receptor selecciona automticamente ese componente como fuente de entrada. Funcionamiento del mando a distancia Puede controlar todos los componentes de su sistema mediante el mando a distancia del receptor. Consulte las pginas 10-11 para obtener ms informacin.

Es-19

Conectar otros componentesContina


Con (Remoto Interactivo), puede controlar su reproductor de CDs de Onkyo, un Dock RI etc. compatibles con mediante el mando a distancia del receptor. Para usar el , debe realizar una conexin de audio analgico entre el receptor y cada componente de audio.
Receptor

Conectar los cables de alimentacin de otros componentes


El receptor incorpora toma(s) de CA en el panel posterior que pueden utilizarse para conectar los cables de alimentacin de los componentes que desee utilizar con el receptor. Estos componentes pueden dejarse activados para que se activen y se desactiven cuando el receptor est activado y ajustado a Standby.

Conector

Reproductor de CDs de Onkyo, etc.

Conector

Platina de casete Onkyo, etc.

ej. modelo europeo Conector

ej. modelo norteamericano

Dock Remoto Interactivo, etc.

Cable

del mando a distancia

Notas: Introduzca los conectores a fondo para que hagan contacto correctamente. Utilice slo cables dedicados para conexiones (no se suministran cables con el receptor). Los jacks deben conectarse slo a componentes de Onkyo. Si se conectan a componentes de otros fabricantes, el receptor puede tener un funcionamiento anmalo. Puede que algunos componentes no ofrezcan todas las funciones . Consulte los manuales incluidos con los dems componentes de Onkyo para obtener mayor informacin.

Precaucin: Asegrese de que la capacidad total de los componentes que conecta a las tomas AC OUTLETS no excede la capacidad especicada (por ejemplo, TOTAL 120 W). Notas: Los componentes Onkyo con zcalos deberan conectarse tomas de paredes regulares. El nmero de tomas AC OUTLETS, el tipo de conector, y la capacidad total depender del pas en el que adquiri el receptor.

Conectar el cable de alimentacin


Conecte el cable de alimentacin del receptor a una toma de corriente de pared adecuada. Notas: Antes de conectar el cable de alimentacin, conecte todos los altavoces y los componentes de AV. El encendido del receptor podra resultar en una subida de tensin momentnea que puede interferir con otros equipos elctricos en el mismo circuito. Si esto supone un problema, conecte el receptor a otro circuito distinto.

Es-20

Encender el receptor
ON/STANDBY Indicador STANDBY ON/STANDBY

Encendido y Standby

Cambiar la visualizacin de la pantalla de entrada


Para los botones TAPE y VCR/DVR, el nombre de la pantalla de entrada puede cambiarse en la secuencia mostrada a continuacin. Cuando se cambia el nombre de la pantalla de entrada para uno de los botones indicados abajo, el nombre de la pantalla del otro botn no se puede cambiar. Botn TAPE : TAPEMDCDRDOCK Botn VCR/DVR : VCR/DVRDOCK

1
Receptor

o
Mando a distancia

Pulse el botn [ON/STANDBY]. O bien, pulse el botn [ON/STANDBY] del mando a distancia. El receptor se enciende, la pantalla se ilumina y el indicador STANDBY se apaga.

Para apagar el receptor, pulse el botn [ON/STANDBY], o el botn [ON/STANDBY] del mando a distancia. El receptor pasar al modo Standby. Para evitar desagradables ruidos al volver a encender el receptor, baje siempre el volumen antes de apagarlo.

1
o

Pulse el botn del selector de entrada correspondiente. El nombre de entrada seleccionado aparece en la pantalla.

Pulse y mantenga pulsado el botn del selector de entrada seleccionado en el Paso 1 arriba durante unos 3 segundos para cambiar el nombre de la pantalla.

Es-21

Disfrutar de las fuentes de audio


INPUT SELECTOR VOLUME /

Botones del selector de entrada SPEAKERS A/B MASTER VOLUME

SP A/B

1
Receptor

Pulse el botn del selector de entrada para seleccionar el componente que desea escuchar.

Receptor

Mando a distancia Mando a distancia

Para ajustar el volumen, use el mando del receptor [MASTER VOLUME], o los botones del mando a distancia VOLUME [ ]/[ ]. Gire el mando en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el volumen o en el sentido contrario para disminuirlo.

2
Receptor

Use los botones [SPEAKERS A] y [SPEAKERS B] del receptor para seleccionar el conjunto de altavoces que desea utilizar. Los indicadores de los altavoces A y B muestran qu conjunto de altavoces est encendido o apagado.
Indicadores

Mando a distancia

Puede utilizar el botn [SP A/B] en el mando a distancia. Para seleccionar el juego de altavoces, pulse repetidamente el botn [SP A/B]. Notar para el modelo norteamericano: Al conectar un conjunto de altavoces cuya impedancia est entre 4 o 6 ohmios y el sonido sale slo de ese conjunto de altavoces, la impedancia de los altavoces en el receptor debe ajustarse a 6 ohmios (consulte pgina 14). Inicie la reproduccin en el componente seleccionado.

3
Es-22

Disfrutar de las fuentes de audioContina

DIMMER

SLEEP

MUTING

PHONES

Enmudecer el receptor (slo mando a distancia)


Puede enmudecer temporalmente la salida del receptor.

Ajustar el brillo de la pantalla


Puede ajustar el brillo de la pantalla.

Pulse el botn [MUTING] del mando a distancia. El receptor se enmudece. Para desenmudecer el receptor, pulse el botn [MUTING] de nuevo. Nota: La funcin Mute se anula si se aprietan los botones VOLUME del mando a distancia o si el receptor se pone en Standby.

Mando a distancia

Pulse el botn [DIMMER] del mando a distancia para seleccionar: oscuro, ms oscuro, o brillo normal.

Usar el temporizador Sleep (slo mando a distancia)


Con el temporizador Sleep puede ajustar el receptor para que se desactive automticamente despus de un periodo especicado.

Usar auriculares
Puede conectar unos auriculares estreo (con conector para auriculares de 1/4 de pulgada) al jack PHONES del receptor para escuchar en privado.

1
Mando a distancia

Pulse el botn [SLEEP] del mando a distancia para seleccionar el tiempo de Sleep deseado. Se puede establecer un periodo de 90 a 10 minutos con incrementos de 10 minutos. El indicador SLEEP aparece en la pantalla cuando se ha ajustado el temporizador Sleep, como se muestra. El tiempo de Sleep especicado aparece en la pantalla durante unos cinco segundos y a continuacin vuelve a aparecer la pantalla anterior.
Indicador SLEEP

Notas: Antes de conectar los auriculares, baje siempre el volumen. El sonido que sale de los altavoces no se apaga ni siquiera si (cuando) el enchufe de los auriculares se introduce en el jack PHONES. Para apagar o encender el sonido que sale de los altavoces, use los interruptores SPEAKERS A y SPEAKERS B.

Para anular el temporizador de Sleep, pulse el botn [SLEEP] repetidamente hasta que desaparezca el indicador SLEEP. Para comprobar el tiempo restante de Sleep pulse el botn [SLEEP]. Tenga en cuenta que si pulsa el botn [SLEEP] mientras se visualiza el tiempo de Sleep, ste se reducir de 10 minutos.

Es-23

Disfrutar de las fuentes de audioContina


En esta seccin se explican las funciones que pueden utilizarse con cualquier fuente de entrada.

PURE AUDIO

TREBLE BASS BALANCE

DIRECT

PURE A

Usar los mandos Tone y Balance


Ajustar los bajos
El mando BASS ajusta los sonidos bajos. Sbalo para que se oigan ms alto. Bjelo para que se oigan ms bajo. Normalmente debera estar en la posicin central.

Seleccionar la funcin DIRECT


El botn [DIRECT] en el mando a distancia activa y desactiva la funcin DIRECT. Cuando la funcin DIRECT est desactivada, los mandos de control del tono se pueden usar para regular el sonido y el indicador DIRECT se apaga. Cuando la funcin DIRECT est activada, se inhabilitan los mandos de control del tono para que pueda disfrutar de un sonido puro. El indicador DIRECT se enciende. Puede establecer si aplicar o no la funcin DIRECT para cada fuente de entrada por separado.

Ajustar los agudos


El mando TREBLE ajusta los sonidos agudos. Sbalo para que se oigan ms alto. Bjelo para que se oigan ms bajo. Normalmente debera estar en la posicin central.

Disfrutar del sonido de audio puro


Pulsando el botn [PURE AUDIO] en el receptor o el botn [PURE A] en el mando a distancia se activa el modo de audicin Pure Audio y el indicador PURE AUDIO se ilumina. El modo de audicin Pure Audio le permite disfrutar de un sonido ms puro inhabilitando la salida de seal de vdeo y apagando la indicacin en la pantalla. Con el modo de audicin Pure Audio, los mandos de control del tono se inhabilitan y se ignoran los ajustes hechos mediante los mandos Bass y Treble. Puede establecer si aplicar o no la funcin Pure Audio para cada fuente de entrada por separado.

Ajustar el balance
El mando BALANCE se utiliza para controlar el nivel de volumen de los conjuntos de los altavoces derechos e izquierdos o de los auriculares.

Es-24

Grabacin
A no ser que tenga el consentimiento total del propietario del copyright, las leyes del copyright prohben utilizar las grabaciones para cualquier cosa que no sea la diversin personal. En esta seccin se explica cmo grabar la fuente de entrada seleccionada en un componente con capacidad de grabacin.
Botones del selector de entrada Input selector buttons

Grabar la fuente de entrada


Puede grabar una seal de audio en un componente de grabacin conectado a los jacks TAPE OUT o VCR/DVR OUT. Cuando desea grabar la entrada de los jacks TAPE IN, no puede grabar el sonido en un componente de grabacin conectado a los jacks VCR/DVR OUT.

Preparacin de la grabadora: Congure la grabadora para que est lista para grabar. Si es necesario, ajuste el nivel de grabacin en la grabadora. Consulte el manual de la grabadora para obtener mayor informacin. Use un botn del selector de entrada para seleccionar el componente del cual desea grabar. Empiece la reproduccin del componente seleccionado en el punto 1. Nota: Si selecciona otra fuente de entrada durante la grabacin, se grabar la nueva fuente seleccionada.

2 3

Nota: Los mandos de control del volumen, balance, modo silencioso y tono no surten efecto en la seal que se est grabando.

Es-25

GrabacinContina
Grabar audio y vdeo desde fuentes separadas
Puede aadir audio a las grabaciones de vdeo grabando simultneamente audio y vdeo desde dos fuentes separadas. Esto es posible porque slo la fuente de audio cambia cuando est seleccionada una fuente de solo audio, como TAPE, TUNER, o CD, mientras la fuente de vdeo permanece la misma. En el ejemplo siguiente, el audio del reproductor de CDs conectado al jack CD IN, y el vdeo de la vdeo cmara conectado al jack DVD IN se graban mediante el VCR, conectado a su vez a los jacks VCR/DVR OUT.

Vdeo cmara seal de vdeo seal de audio

Reproductor de CDs

VCR

1 2 3 4

Prepare la vdeo cmara y el reproductor de CDs. Prepare el VCR para grabar. Pulse el botn del selector de entrada [DVD]. Pulse el botn del selector de entrada [CD]. De esta forma se selecciona el reproductor de CDs como fuente de audio pero la vdeo cmara sigue siendo la fuente de vdeo. Inicie la grabacin en el VCR y luego inicie la reproduccin en la vdeo cmara y en el reproductor de CDs. El vdeo de la vdeo cmara y el audio del reproductor de CDs se grabarn mediante el VCR.

Es-26

Escuchar la radio
TUNING DOWN/UP DIRECT TUNING Botones numricos Botones numricos D.TUN TUNING / / TUNER TUNING MODE CLR

Conguracin de la fase de frecuencia AM (no para modelos norteamericanos y europeos)


Tendr que especicar el paso de frecuencia AM que se utiliza en su zona. Recuerde que al cambiar este ajuste, se borran todas las emisoras de radio programadas. Use el receptor para llevar a cabo el procedimiento descrito a continuacin.

2
Receptor

1
y

Manteniendo pulsado el botn [TUNER], pulse el botn [TUNING MODE]. Cada vez que presione el botn [TUNING MODE] se cambia el paso de frecuencia entre 10 kHz y 9 kHz.

Pulse el botn [TUNING MODE] para que el indicador AUTO aparezca o desaparezca de la pantalla. Sintonizacin automtica Para activar este modo, pulse el botn [TUNING MODE] para encender el indicador AUTO. En este modo, recibir la emisin en sonido estreo. Sintonizacin manual Para activar este modo, pulse el botn [TUNING MODE] para apagar el indicador AUTO. En este modo, recibir la emisin en sonido monoaural. Pulse el botn TUNING [ DOWN] o [UP ]. Puede asimismo usar los botones del mando a distancia TUNING [ ]/[ ] o los botones de echa [ ]/[ ] para sintonizar la radio. Sintonizacin automtica La bsqueda se detiene cuando se encuentra una emisora. Sintonizacin manual La frecuencia deja de cambiar cuando se suelta el botn. Pulse los botones repetidamente para cambiar la frecuencia un paso a la vez.

3
Receptor

Suelte el botn

Cuando se visualiza la frecuencia deseada, suelte el botn [TUNER].

Escuchar emisoras AM/FM


Con el sintonizador integrado puede disfrutar de las emisoras de radio AM y FM.

1
Receptor

Utilice el botn del selector de entrada [TUNER] para seleccionar AM o FM. En este ejemplo, se ha seleccionado la banda FM.

Banda

Frecuencia

(La visualizacin en pantalla depende del pas.)

Es-27

Escuchar la radioContina
Sintonizar emisoras por frecuencia Puede sintonizar emisoras AM y FM introduciendo directamente la frecuencia correspondiente.

4
Receptor

Pulse el botn [DIRECT TUNING].


Receptor

Mando a distancia

(La visualizacin en pantalla depende del pas.)

Pulse de nuevo el botn [MEMORY] para guardar la emisora o el canal. La emisora o el canal se guarda y el nmero de programacin deja de parpadear. Repita este procedimiento para todas sus emisoras AM/FM favoritas.

Seleccionar emisoras programadas

1 2
Receptor

Receptor

Antes de que pasen 8 segundos, use el botn numrico para introducir la frecuencia de la emisora de radio. Por ejemplo, para sintonizar en 87.5 (FM), pulse 8, 7, 5.

Para seleccionar una emisora programada, use los botones numricos del receptor, o los botones PRESET [+]/[] del mando a distancia.

Mando a distancia

Mando a distancia

Eliminar emisoras programadas

Programacin de emisoras AM/FM

1 2
Receptor

Seleccione la emisora programada que desee eliminar. Para ms informacin, consulte la seccin anterior. Con el botn [MEMORY] pulsado, pulse el botn [TUNING MODE]. La emisora programada seleccionada se borra y el nmero desaparece de la pantalla.

Botones numricos Number buttons

PRESET /

MEMORY

TUNING MODE

Puede guardar una combinacin de hasta 40 de sus emisoras AM/FM favoritas.

1 2
Receptor

Sintonice la emisora AM/FM que desea guardar. Pulse el botn [MEMORY]. Aparece el indicador MEMORY y el nmero de programacin parpadea.

Los modelos norteamericanos cambian la frecuencia FM en pasos de 0,2 MHz y pasos de 10 kHz para AM. Los otros modelos cambian la frecuencia en pasos de 0,05 MHz para FM y en pasos de 9 kHz (o 10 kHz) para AM. Cuando se sintoniza una emisora, aparece el indicador TUNED. Cuando se sintoniza una emisora FM estreo, se visualiza tambin el indicador FM STEREO.
TUNED AUTO

FM STEREO

3
Receptor

Mientras se visualiza el indicador MEMORY (durante unos 8 segundos), utilice los botones numricos para seleccionar una programacin de 1 a 40.

Sintonizar emisoras FM estreo dbiles Si la seal de una emisora FM estreo es dbil, puede resultar imposible obtener una buena recepcin. En este caso, cambie al modo Manual Tuning y escuche la emisora en mono.

Es-28

Escuchar la radioContina
Utilizar RDS (slo modelo europeos)
El sistema RDS slo funciona con los modelos europeos y slo en reas donde estn disponibles emisiones RDS. Cuando se sintoniza una emisora RDS, aparece el indicador RDS.
Indicador RDS

Tipos de programas RDS (PTY)


Tipo Ninguno Noticiarios Actualidad Informacin Deportes Educacin Teatro Cultura Ciencias y tecnologas Varias Msica pop Msica rock Msica de carretera Msica clsica ligera Msica clsica seria Otros tipos de msica Tiempo Financia Programas infantiles Asuntos sociales Programas religiosos Programas con llamadas de los oyentes Viajes Ocio Msica jazz Msica country Msica nacional Msica de los aos pasados Msica folk Documentarios Prueba de alarma Alarma Visualizacin en pantalla NONE NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M

Qu es RDS? RDS es la sigla de Radio Data System y es un mtodo de transmisin de informacin en las seales de radio FM. Fue desarrollado por la European Broadcasting Union (EBU) y est disponible en la mayora de pases europeos. La mayora de emisoras FM ya lo utilizan. Adems de visualizar informacin de texto, RDS puede ayudarle a encontrar emisoras de radio por tipo (por ejemplo, noticias, deportes, rock, etc.). El receptor suporta cuatro tipos de informacin RDS:
PS (Program Service, servicio de programa)

Cuando se sintoniza una emisora RDS que transmita informacin PS, aparecer el nombre de la emisora.
RT (Radio Text, texto de radio)

Cuando se sintoniza una emisora RDS que transmite informacin RT, en la pantalla se visualiza el texto (consulte pgina 30).
PTY (Program Type, tipo de programa)

Esto le permite buscar emisoras de radio RDS por tipo (consulte pgina 30).
TP (Trafc Program, programa de trco)

Esto le permite buscar emisoras de radio RDS que transmitan informacin de trco (consulte pgina 30). Notas: En algunos casos, es posible que los caracteres de texto visualizados en el receptor no sean iguales a los emitidos por la emisora de radio. Adems, si se reciben caracteres no compatibles es posible que no se visualicen. Esto no es un funcionamiento incorrecto. Si la seal de una emisora RDS es dbil, es posible que la informacin RDS se visualice de forma intermitente o que, simplemente, no se visualice.

DOCUMENT
TEST ALARM

Es-29

Escuchar la radioContina
Visualizacin de texto de radio (RT)

Para iniciar la bsqueda, pulse [ENTER]. El receptor buscar hasta que encuentre una emisora del tipo especicado y, cuando la encuentre, se detendr unos momentos antes de seguir buscando. Cuando encuentre una emisora que desee escuchar, pulse [ENTER]. Si no encuentra emisoras, aparecer el mensaje Not Found.

DISPLAY

Al sintonizar una emisora RDS que emite informacin RT, esta informacin puede visualizarse.

Pulse el botn [DISPLAY] una vez. La informacin RT se desplazar por la pantalla.

Escuchar informacin de trco (TP)

Notas: Es posible que aparezca el mensaje Waiting (esperando) mientras el receptor espera la informacin RT. Si aparece el mensaje No Text Data (ningn dato de texto) en pantalla, signica que no hay informacin RT disponible.

DISPLAY

TUNER ENTER

Puede buscar emisoras que transmitan informacin de trco.

Buscar emisoras por tipo (PTY)


TUNING DOWN/UP

Use el botn del selector de entrada [TUNER].

2
DISPLAY TUNER ENTER

Tambin puede buscar emisoras de radio por tipo.

Use el botn del selector de entrada [TUNER].

Pulse el botn [DISPLAY] tres veces. Si la emisora actual est emitiendo TP (Trafc Program, programa de trco), en la pantalla aparecer [TP] y escuchar la informacin de trco cuando sea emitida. Si aparece TP sin corchetes, signica que la emisora no est emitiendo TP. Para localizar una emisora que est emitiendo TP, pulse [ENTER]. El receptor buscar hasta que encuentre una emisora que est emitiendo TP. Si no encuentra emisoras, aparecer el mensaje Not Found.

3 2
Pulse el botn [DISPLAY] dos veces. Aparecer el tipo de programa actual en la pantalla. Use los botones TUNING [ DOWN]/[UP ] para seleccionar el tipo de programa deseado. Consulte la tabla de la pgina 29.

Es-30

Denominar los canales programados


Cuando recibe una emisora programada FM o AM, puede guardar un mximo de 8 caracteres formados por letras, nmeros o smbolos, por ejemplo para indicar el nombre de la emisora. No se puede asignar un nombre a las emisoras RDS (para los modelos europeos) y a los canales de XM/SIRIUS Radio (para los modelos norteamericanos). El nombre de la pantalla de entrada puede modicarse en la misma secuencia descrita abajo (Cabe observar que cambiando el nombre de la pantalla de entrada no se cambia la fuente de entrada). Caracteres que pueden introducirse: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Nota: indica un espacio.
Botones numricos

*/

TUNING

DOWN/UP

CHARACTER

Introducir el nombre
Por ejemplo, supongamos que una emisora FM con una frecuencia de 89.50 MHz se ha guardado con el nmero 2 y se le ha asignado el nombre ONKYO.

Seleccione el canal programado deseado. (Consulte el apartado Seleccionar emisoras programadas en la pgina 28) Pulse el botn [CHARACTER] en el panel frontal. La frecuencia en pantalla desaparece y el cursor ( _ ) parpadea. Contine pulsando el botn [5MNO] hasta que se visualice O. Cada vez que pulsa el botn, los caracteres visualizados en pantalla cambian de uno en uno segn la secuencia siguiente: 5 M N O 5... Si no pulsa un botn dentro de un segundo, el cursor pasa automticamente a la posicin siguiente. Contine pulsando los botones numricos para introducir los caracteres deseados. Para introducir N, pulse el botn [5MNO]. Para introducir K, pulse el botn [4JKL]. Para introducir Y, pulse el botn [9YZ].

Pulse el botn [CHARACTER] para guardar los caracteres introducidos. Si no pulsa un botn dentro de 16 segundos, la operacin se concluye automticamente.

Nota: Pulse el botn [DISPLAY] si desea comprobar la frecuencia mientras est introduciendo los caracteres. Para borrar el nombre, pulse y mantenga pulsado el botn [CHARACTER] por unos 3 segundos mientras se visualiza el nombre.

Corregir un carcter

1 2 3

Seleccione la emisora deseada. (Consultar el apartado Seleccionar emisoras programadas en la pgina 28.) Pulse el botn [CHARACTER]. El primer carcter y el cursor parpadean alternadamente. Pulse el botn TUNING [ DOWN] o [UP ] para desplazar el cursor hasta el carcter que desea cambiar. El cursor se mueve hacia la derecha cuando se pulsa el botn [UP ] y hacia la izquierda cuando se pulsa el botn [ DOWN]. Borrado de todos los caracteres Pulse el botn [DIRECT TUNING]. Introduzca el carcter deseado. El carcter anterior se sustituye por el nuevo. Pulse el botn [CHARACTER].

4 5

Es-31

Conguracin avanzada
Ajustar la conguracin avanzada
Cuando cambie el ajuste de la Conguracin avanzada, realice los siguientes procedimientos.

Por ejemplo: Procedimiento de ajuste del ID remoto


RECEIVER

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar 1. Hardware set y, a continuacin, pulse [ENTER]. En la pantalla aparece el men Hardware Setup.

4
VOLUME / / /

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar Remote ID: 1.

SET UP

ENTER

Cambie el ID remoto a 3 mediante los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ].

Pulse el botn SETUP del mando a distancia para nalizar el ajuste.

Encienda la alimentacin.

Pulse el botn REMOTE MODE [RECEIVER], y luego el botn SETUP en el mando a distancia. En la pantalla aparece el men Setup.

Es-32

Conguracin avanzadaContina
Men Advanced Setup
1.Hardware set
Remote ID Cuando se utilizan varios componentes Onkyo en la misma habitacin, sus cdigos ID pueden solaparse. Para diferenciar el receptor de los dems componentes, puede cambiar su ID remoto de 1, valor por defecto, a 2 o 3. Nota: Si cambia el ID remoto del receptor, asegrese de cambiar el mismo ID para el mando a distancia, de lo contrario, no podr controlarlo con el mando a distancia. Impedance Consulte la pgina 14. Z2 Out Consulte la pgina 35. El intervalo de ajuste es Last (el ltimo), Min, de 1 a 79, Max. Para utilizar el mismo nivel de volumen que se utiliz la ltima vez que se apag el receptor, seleccione Last. Nota: El ajuste de Power On Volume no puede ser superior al ajuste de Maximum Volume. Z2MaxVol (Volumen mximo Zona 2) Con este ajuste, puede limitar el volumen mximo para la Zona 2. El intervalo de ajuste del volumen mximo es Off, de 79 a 30. Z2POnVol (Volumen con el encendido Zona 2) Este ajuste determina el volumen del receptor en la Zona 2 cuando se enciende. El intervalo de ajuste es Last (el ltimo), Min, de 1 a 79, Max. Para utilizar el mismo nivel de volumen que se utiliz la ltima vez que se apag el receptor, seleccione Last.

2.Intelli Voll
Con la funcin IntelliVolume, puede ajustar el nivel de entrada de cada selector de entrada por separado. Le ser til si uno de los componentes fuente suena ms alto o ms bajo que los otros. Use los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para ajustar el nivel. Si un componente suena claramente ms alto que los otros, use el botn Izquierda [ ] para reducir su nivel de entrada. En cambio, si suena claramente ms bajo, use el botn Derecha [ ] para aumentar su nivel de entrada. El nivel de entrada puede ajustarse de 12 dB a +12 dB por pasos de 1 dB. Nota: La funcin IntelliVolume no se aplica a la Zona 2.

4.Tuner Setup
See Using XM/SIRIUS Satellite Radio.

5.Lock Setup
Con este ajuste, puede proteger los ajustes que ha realizado, bloqueando los mens de conguracin. Locked: mens de conguracin bloqueados. Unlocked: mens de conguracin desbloqueados. Cuando est seleccionado Locked, slo se puede tener acceso a este elemento del men Lock Setup.

Cambiar la ID del controlador remoto

1
3.Volume Setup
Volume Disp ( 8 isualizacin volumen) Con este ajuste, puede seleccionar el modo de visualizacin del volumen Abs (Absoluto) o Rel (Relativo). Muting Lvl (Nivel silencioso) Con este ajuste, puede congurar el nivel silencioso. El intervalo de ajuste es de -00dB, -50dB, -40dB, -30dB, -20dB, -10dB. MaxVolume (Volumen mximo) Con este ajuste, puede limitar el volumen mximo. El intervalo de ajuste del volumen mximo es Off, de 79 a 30. Pow On Vol (Volumen con el encendido) Este ajuste determina el volumen del receptor cuando se enciende.

Mientras mantiene pulsado el botn [RECEIVER] REMOTE MODE, mantenga pulsado el botn [SUBTITLE] hasta que se ilumine el botn REMOTE MODE (unos 3 segundos).

(3 segundos)

Utilice los botones numricos para entrar la ID 1, 2 de control remoto 3. El botn [RECEIVER] REMOTE MODE parpadea dos veces. Si la programacin fracasa, el botn parpadea una vez. Repita los pasos 1 y 2.

Es-33

Zona 2
Adems de la habitacin de audicin principal, puede disfrutar de la reproduccin en la otra habitacin, la que denominamos Zona 2. Adems, puede seleccionar una fuente diferente por cada habitacin.

Conectar la Zona 2
Este ajuste permite la reproduccin de 2 canales (con el juego de altavoces A y B) en la habitacin de audicin principal, y la reproduccin de 2 canales estreo en la Zona 2, con una fuente diferente en cada habitacin. Conexin Utilice un cable de audio RCA para conectar los jacks ZONE 2 PRE OUT L/R del receptor a una entrada de audio analgica del amplicador de la Zona 2. Conecte los altavoces de la Zona 2 a los terminales de los altavoces del amplicador en la Zona 2.
Habitacin principal

Receiver

Zona 2
IN R L

Receiver/ integrated amp

Notas: El volumen de la Zona 2 debe ajustarse en el amplicador de la Zona 2. Si utiliza un amplicador de potencia sin control del volumen en la Zona 2, debe ajustar Zone 2 Out a Variable (consulte la pgina 35).

Es-34

Zona 2Contina
Ajustes de Zone 2 Out

3
RECEIVER

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar Z2 Out: Fixed.

4
/ / /

SET UP

ENTER

Utilice los botones Izquierda y Derecha [ ]/[ ] para seleccionar: Fixed: El volumen de la Zona 2 debe ajustarse en el amplicador de esa zona. Variable: El volumen de la Zona 2 puede ajustarse en el receptor. Pulse el botn [SETUP]. Se cierra el modo de conguracin.

Si ha conectado los altavoces de la Zona 2 a un amplicador sin control del volumen, ajuste Zone 2 Out a Variable de modo que pueda ajustar el volumen, el balance y el tono de la zona mediante el receptor.

Pulse el botn REMOTE MODE [RECEIVER] y luego el botn [SET UP]. En la pantalla aparece el men Setup.

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar 1. Hardware set y, a continuacin, pulse [ENTER]. Aparecer el men Hardware Setup.

Es-35

Zona 2Contina
Usar la Zona 2
Esta seccin explica cmo encender y apagar la Zona 2, cmo seleccionar una fuente de entrada para la Zona 2 y cmo ajustar el volumen para la Zona 2. Notas: La Zona 2 slo emite fuentes de entrada analgica. Las fuentes de entrada digital no se emiten. Si no escucha ningn sonido cuando se selecciona una fuente de entrada, compruebe si est conectada a una entrada analgica. Cuando la Zona 2 est encendida, las funciones Auto Power On/Standby y Direct Change RI no funcionan.

Controlar la Zona 2 mediante el receptor


ZONE 2 LEVEL/TONE

Controlar la Zona 2 con el mando a distancia

ON/STANDBY OFF ZONE 2 Botones del selector de entrada

ZONE 2

Para encender la Zona 2 y seleccionar una fuente de entrada, pulse el botn [ZONE 2] varias veces. Como alternativa, pulse el botn [ZONE 2] y luego el botn del selector de entrada dentro de 8 segundos. La Zona 2 se enciende y el indicador ZONE 2 se ilumina. Para seleccionar la misma fuente que la habitacin principal, pulse el botn [ZONE 2] varias veces hasta que aparezca Zone 2 Sel: Source. Para seleccionar las emisoras AM o FM, pulse el botn del selector de entrada [TUNER] varias veces. En el modelo norteamericano, puede seleccionar tambin XM/SIRIUS. Nota: No puede seleccionar emisoras AM o FM diferentes para la habitacin principal y para la Zona 2. En cada habitacin se escucharn las mismas emisoras AM/FM.

VOL

MUTING

Pulse el botn [ZONE 2], luego apunte el mando a distancia hacia el receptor y pulse el botn [ON/STANDBY]. La Zona 2 se enciende y el indicador ZONE 2 se ilumina.

Para apagar la Zona 2, pulse el botn Zone 2 [OFF].

Para seleccionar una fuente de entrada para la Zona 2, pulse el botn [ZONE 2] y luego el botn del selector de entrada. Para seleccionar las emisoras AM o FM, pulse el botn del selector de entrada [TUNER] varias veces. En el modelo norteamericano, puede seleccionar tambin XM/SIRIUS. Nota: No puede seleccionar emisoras AM o FM diferentes para la habitacin principal y para la Zona 2. En cada habitacin se escucharn las mismas emisoras AM/FM.

Es-36

Zona 2Contina

Para apagar la Zona 2, pulse el botn [ZONE 2] y, a continuacin, el botn [ON/STANDBY].

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para ajustar el balance. Puede ajustar el balance de 0 en el centro a +12 dB a la derecha o +12 dB a la izquierda por pasos de 2 dB.

Activar el Modo silencioso en la Zona 2


Nota: Para controlar la Zona 2 primero debe pulsar el botn [ZONE 2] del mando a distancia. En el mando a distancia, pulse el botn Remote Mode [ZONE 2] y luego pulse el botn [MUTING]. Para desactivar el modo silencioso en una zona, en el mando a distancia pulse el botn Remote Mode [ZONE 2] y luego pulse de nuevo el botn [MUTING].

Ajustar el volumen de la Zona 2

En el mando a distancia, pulse el botn Remote Mode [ZONE 2], y luego use los botones VOL [ ]/[ ].

Ajustar el tono en la Zona 2

1
En el receptor, pulse el botn [ZONE 2] y luego use los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ].

En el receptor, pulse el botn [ZONE 2].

Pulse el botn [TONE] del receptor repetidamente para seleccionar Bass o Treble.

3
Ajustar el balance en la Zona 2

En el receptor, pulse el botn [ZONE 2].

Utilice los botones Arriba y Abajo [ ]/[ ] para ajustar los bajos o los agudos. Puede aumentar o reducir los bajos o agudos de 12 a +12 en pasos de 2dB.

Pulse varias veces el botn [TONE] del receptor para seleccionar Balance.

Notas: El modo silencioso en la Zona 2 se puede desactivar tambin ajustando el volumen. Las funciones de nivel, balance y tono de la Zona 2 no tienen ningn efecto en ZONE 2 PRE OUT cuando el ajuste de Zone 2 Out est jado a Fixed (pgina 35).

Es-37

Conectar componentes no alcanzados por las seales del mando a distancia (IR IN/OUT)
Para utilizar el mando a distancia para controlar el receptor desde una zona remota, se necesita un kit de ambientes mltiples (de venta por separado), como los que se indican a continuacin: Sistemas de control y distribucin de AV en ambientes mltiples como los de Niles y Xantech
* Xantech es una marca registrada de Xantech Corporation. * Niles es una marca registrada de Niles Audio Corporation.

Conexiones de los sensores


Al colocar el receptor de IR en el ambiente principal, conecte el cable del bloque de conexin al terminal IR IN. Realice las conexiones como se indica a continuacin. No enchufe ningn equipo a la toma de corriente hasta que no se hayan realizado todas las conexiones.
desde el bloque de conexin Cable de clavija en miniatura

Si la seal del mando a distancia no alcanza el sensor remoto del receptor


Disposicin efectiva del sensor
Ejemplo para la zona principal

Receptor

Si el receptor est instalado en un mueble u otro compartimiento que no pueden atravesar los rayos infrarrojos del mando a distancia, no se podr controlar su funcionamiento con el mando a distancia. En este caso, ser necesario instalar un sensor remoto fuera del mueble para que lleguen los rayos infrarrojos del mando.
Bloque de conexin Receptor de infrarrojos

Si la seal del mando a distancia no llega a otros componentes


Disposicin efectiva del sensor
En este caso, ser necesario utilizar un emisor de infrarrojos disponible en comercios. Conecte la mini clavija del emisor de IR al terminal IR OUT del receptor y, a continuacin, coloque el emisor de IR en el sensor remoto del componente u orientado hacia ste. Una vez conectado el emisor de infrarrojos, slo se enva la entrada de seal al terminal IR IN al terminal IR OUT. La entrada de seal del sensor remoto en el panel frontal del receptor no se enviar al terminal IR OUT.
Bloque de conexin Receptor Emisor de infrarrojos Mando a distancia
Otros componente

IR IN

Receptor Mando a distancia

En el mueble

Zona principal Flujo de la seal IR IN Receptor de infrarrojos

Ejemplo de zona 2

La entrada IR IN permite controlar el receptor desde la zona 2 mediante el mando a distancia, incluso si la zona 2 se encuentra justo al otro lado de donde se encuentra la zona principal. El diagrama a continuacin muestra cmo realizar las conexiones adecuadas para la zona 2.
A IR IN Receptor de infrarrojos Bloque de conexin

IR OUT

: Flujo de la seal

Receptor

Conexiones de los sensores


El emisor de infrarrojos debe conectarse al terminal IR OUT del receptor, como se muestra abajo.
Otro componente

Mando a distancia

: Flujo de la seal Clavija en miniatura Clavija en miniatura

Sensor del mando a distancia Emisor

Zona principal

Zona 2

: Flujo de la seal Emisor de infrarrojos

Receptor

Es-38

Controlar otros componentes


Controlar un reproductor de DVDs o una grabadora de DVDs
Pulsando el botn Remote Mode que ha sido programado con el cdigo del mando a distancia para el reproductor de DVDs (HD DVD, Blu-ray, o combinacin TV/DVD), puede controlar el reproductor mediante los siguientes botones. El botn Remote Mode [DVD] est preprogramado con el cdigo del mando a distancia para controlar un reproductor de DVDs Onkyo.
Pulse primero el botn Remote Mode correspondiente.

El botn [+10] funciona como un botn +10 o un botn -.--.

C Botn TOP MENU


Visualiza un men superior del DVD o un ttulo del DVD.

D Botn SETUP
Se utiliza para entrar en los ajustes del reproductor de DVDs.

E Botn ANGLE
Selecciona el ngulo visual.

F Botn PLAY MODE


Selecciona los modos de reproduccin en componentes con modos de reproduccin seleccionables.

G Botn DISPLAY
Muestra informacin acerca del disco, ttulo, captulo o pista actual, incluyendo el tiempo transcurrido, tiempo restante, tiempo total, etc.

H Botn AUDIO
9 J K

Selecciona bandas sonoras de otros idiomas y formatos de audio (por ejemplo, Dolby Digital o DTS).

I Botn CLR
Anula las funciones y borra los nmeros introducidos.

L M

J Botn Disc +/, CH +/


Selecciona discos en un cambiador de DVDs.

K Botn VOL [ ]/[ ] (22)


Ajusta el volumen del receptor AV.

N O

L Botn MENU/MUTING
Visualiza un men del DVD, o activa o desactiva el modo silencioso del receptor.

M Botones de echa [ ]/[ ]/[ ]/[ ] y Enter


5 6 7 8 P Q R S

Se utilizan para navegar por los mens y los elementos seleccionados.

N Botn RETURN
Sale del men de conguracin del reproductor de DVDs o regresa al men anterior.

O Botones de reproduccin
De izquierda a derecha: Pausa, Reproduccin, Parada, Rebobinado, Avance rpido, Anterior y Siguiente.
* Con algunos componentes, es posible que algunos botones no funcionen de la forma esperada o que, simplemente, no funcionen.

P Botn REPEAT
Se utiliza con la funcin de reproduccin repetida.

Q Botn RANDOM A Botn ON/STANDBY


Enciende el reproductor de DVDs o lo pone en el modo Standby. Se utiliza con la funcin de reproduccin aleatoria.

R Botn ZOOM
Se utiliza con la funcin de reproduccin zoom.

B Botones numricos
Se usan para introducir los nmeros de un ttulo, captulo y tiempo para localizar puntos concretos.

S Botn SUBTITLE
Visualiza un subttulo del DVD.

Es-39

Controlar otros componentesContina


Nota: Si introduce un cdigo de mando a distancia para un reproductor HD DVD o Blu-ray provisto de botones A, B, C y D o coloreados, los botones [ANGLE], [PLAY MODE], [RANDOM] y [REPEAT] funcionarn como botones coloreados o A, B, C, D. En este caso, estos botones no se pueden utilizar para ajustar la reproduccin repetida, la reproduccin aleatoria ni para seleccionar los modos de reproduccin.

A Botn ON/STANDBY
Enciende el componente o lo pone en el modo Standby.

B Botones numricos
Se usan para introducir los nmeros de pista y los tiempos para localizar puntos concretos. El botn [+10] funciona como un botn +10 o un botn -.--.

C Botn TOP MENU


Visualiza un men.

Controlar un reproductor de CDs, grabadora de CDs, o reproductor de MDs


Pulsando el botn Remote Mode que ha sido programado con el cdigo del mando a distancia para el reproductor de CDs, grabadora de CDs o reproductor de MDs, puede controlar el reproductor mediante los siguientes botones. El botn Remote Mode [CD] est preprogramado con el cdigo del mando a distancia para controlar un reproductor de CDs Onkyo.
Pulse primero el botn Remote Mode correspondiente.

D Botn SETUP
Se utiliza para entrar en los ajustes del reproductor de CDs Onkyo.

E Botn PLAY MODE


Selecciona los modos de reproduccin en componentes con modos de reproduccin seleccionables.

F Botn DISPLAY
Muestra informacin acerca del disco o pista actual, incluyendo el tiempo transcurrido, tiempo restante, tiempo total, etc.

G Botn CLR
Anula las funciones y borra los nmeros introducidos.

H Botn DISC +/
Selecciona discos en un cambiador de CDs.

I Botn VOL [ ]/[ ] (22)


2

Ajusta el volumen del receptor.

J Botn MUTING (23)


7 8 9

Activa o desactiva el modo silencioso (MUTING) del receptor.

K Botones de echa [ ]/[ ]/[ ]/[ ] y Enter


Se utilizan para navegar por los mens y los elementos seleccionados.

J K

L Botn RETURN
Sale del men.

M Botones de reproduccin
De izquierda a derecha: Pausa, Reproduccin, Parada, Rebobinado, Avance rpido, Anterior y Siguiente.

L M N O

N Botn REPEAT
Se utiliza con la funcin de reproduccin repetida.

O Botn RANDOM
Se utiliza con la funcin de reproduccin aleatoria.

5 6

* Con algunos componentes, es posible que algunos botones no funcionen de la forma esperada o que, simplemente, no funcionen.

Es-40

Controlar otros componentesContina


Controlar un Dock interactivo remoto
Pulsando el botn Remote Mode que ha sido programado con el cdigo del mando a distancia para el dock RI, puede controlar el iPod en el dock RI con los siguientes botones. El botn Remote Mode [DOCK] est preprogramado con el cdigo del mando a distancia para controlar un Dock RI Onkyo. Utilizando un Dock RI: Conecte el Dock RI a los jacks TAPE IN o GAME/TV IN L/R. Ponga el interruptor del dock interactivo remoto RI MODE en HDD o HDD/DOCK. Consulte el manual de instrucciones del Dock RI para mayor informacin.
Pulse primero el botn Remote Mode correspondiente.

Notas: Este botn no enciende ni apaga el dock interactivo remoto DS-A2 o DS-A2X de Onkyo. El iPod podra no responder la primera vez que se pulse este botn, en este caso plselo de nuevo. Esto se debe al hecho de que el mando a distancia transmite los comandos de Encendido y Standby alternadamente, por tanto, si el iPod ya est encendido se quedar encendido cuando el mando a distancia transmita un comando de Encendido. Anlogamente, si el iPod ya est apagado se quedar apagado cuando el mando a distancia transmita un comando de Apagado.

B Botn TOP MENU


Funciona como un botn Mode cuando se utiliza con un dock RI DS-A2.

C Botones de echa [ ]/[ ] y Enter*


Se utilizan para navegar por los mens y los elementos seleccionados.

D Botn Pause [ ]
1

Pone en pausa la reproduccin. (Con iPods de tercera generacin funciona como un botn Play/Pause).

E Botn Rewind [

] Pulse y mantenga pulsado para rebobinar. ] Pulse y mantenga pulsado para avanzar rpido. Selecciona los modos de reproduccin en componentes con modos de reproduccin seleccionables. Funciona como un botn Resume cuando se utiliza con un dock RI DS-A2.

F Botn Fast Forward [ G Botn PLAY MODE


9 J 2 3 4 5 6 7 8 M N O P Q R K L

H Botn DISPLAY*
Enciende la luz de fondo por 30 segundos.

I Botn ALBUM +/*


Selecciona el lbum siguiente o anterior.

J Botn VOL [ ]/[ ] (22)


Ajusta el volumen del receptor AV.

K Botn MENU/MUTING*
Visualiza un men, o activa o desactiva el modo silencioso del receptor.

L Botones PLAYLIST [ ]/[ ]*


Selecciona la lista de reproduccin anterior o siguiente en el iPod.

M Botn Play [ ]
Inicia la reproduccin. Si el componente est apagado, se encender inmediatamente. (Con iPods de tercera generacin funciona como un botn Play/Pause).
* Con algunos componentes, es posible que algunos botones no funcionen de la forma esperada o que, simplemente, no funcionen.

N Botn Stop [ ]
Interrumpe la reproduccin y visualiza un men.

A Botn ON/STANDBY
Enciende o apaga el iPod.

O Botn Next [

] Selecciona la cancin siguiente.

Es-41

Controlar otros componentesContina


P Botn Previous [ Q Botn REPEAT*
Se utiliza con la funcin de reproduccin repetida. ] Reinicia la cancin actual. Plselo dos veces para seleccionar la cancin anterior. En los dispositivos de doble pletina, slo puede controlarse la pletina B.

A Botn ON/STANDBY
Enciende o apaga la grabadora de casetes.

R Botn RANDOM*
Se utiliza con la funcin de reproduccin aleatoria. * Los botones marcados con el asterisco (*) no son admitidos por los iPods de tercera generacin.

B Botn Reverse Play [ ]


Inicia la reproduccin inversa.

C Botones de Rebobinado y Avance rpido


[ ]/[ ] El botn de Rebobinado [ ] inicia el rebobinado. El botn de Avance rpido [ ] inicia el avance rpido.

Controlar una grabadora de casetes


En el modo Receiver se puede controlar una grabadora de casetes Onkyo conectada va .
Pulse primero el botn Remote Mode correspondiente.

D Botn VOL [ ]/[ ] (22)


Ajusta el volumen del receptor.

E Botn MUTING (23)


Activa o desactiva el modo silencioso (MUTING) del receptor.

F Botn Play [ ]
Inicia la reproduccin.
1

G Botn Stop [ ]
Detiene la reproduccin.

H Botones Anterior y Siguiente [

]/[ ] El botn Anterior [ ] selecciona la pista anterior. Durante la reproduccin, selecciona el inicio de la pista actual. El botn Siguiente [ ] selecciona la pista siguiente. Los botones Anterior/Siguiente [ ]/[ ] tal vez no funcionen correctamente con algunas cintas, segn la forma en que se hayan grabado.

4 5

2 3

6 7 8

* Con algunos componentes, es posible que algunos botones no funcionen de la forma esperada o que, simplemente, no funcionen.

Es-42

Controlar otros componentesContina


Programar un cdigo de mando a distancia para controlar componentes conectados va RI
Por defecto, los botones REMOTE MODE [DVD], [CD] y [DOCK] estn programados con los cdigos del mando a distancia para controlar productos Onkyo. Para controlar componentes conectados va RI, siga los pasos descritos a continuacin para programar el cdigo adecuado del mando a distancia para el componente que desea utilizar.

Reajustar los botones REMOTE MODE


Los botones REMOTE MODE pueden reajustarse a su cdigo de control remoto por defecto.

Mientras mantiene pulsado el botn REMOTE MODE que desea reajustar, mantenga pulsado el botn [DISPLAY] hasta que se ilumine el botn REMOTE MODE (unos 3 segundos).
y

Pulse y mantenga pulsado el botn REMOTE MODE [DVD], [CD], o [DOCK] junto con el botn [AUDIO] por ms de 3 segundos.

(3 segundos)

2
y

(3 segundos o ms)

Seleccione un cdigo de 4 dgitos adecuado de la lista facilitada abajo y luego introduzca el cdigo utilizando los botones numricos mientras el botn REMOTE MODE est encendido (por unos 30 segundos).

En menos de 30 segundos, pulse de nuevo el botn REMOTE MODE. El botn REMOTE MODE parpadea dos veces para indicar que el botn se ha reajustado. Cada uno de los botones REMOTE MODE est preprogramado con un cdigo de control remoto. Cuando un botn se reajusta, se recupera el cdigo preprogramado.

Reajustar el controlador remoto


Desde aqu, puede reajustar el controlador remoto a sus ajustes originales.

Cuando ha introducido un cdigo correcto: El botn REMOTE MODE parpadea rpidamente dos veces y la programacin naliza. Cuando ha introducido un cdigo incorrecto o ha pulsado un botn incorrecto: El botn REMOTE MODE parpadea una vez y la programacin fracasa. Repita los pasos 1 y 2. Cdigos de mando a distancia para controlar componentes conectados mediante RI: [DVD]: 5002 (5001 por defecto) [CD]: 6002 (6001 por defecto) [DOCK]: 9002 (9001 por defecto)

Mientras mantiene pulsado el botn [RECEIVER] REMOTE MODE, mantenga pulsado el botn [DISPLAY] hasta que se ilumine el botn REMOTE MODE (unos 3 segundos).

(3 segundos)

En menos de 30 segundos, pulse de nuevo el botn [RECEIVER] REMOTE MODE. El botn REMOTE MODE parpadea dos veces para indicar que el controlador remoto se ha reajustado.

Es-43

Resolucin de problemas
Si tiene algn problema al utilizar el receptor, busque la solucin en esta seccin. Si no consigue solucionar el problema, intente restablecer el receptor ponindose en contacto con su distribuidor Onkyo.
Para restablecer el receptor segn sus ajustes de fbrica, encindalo y, mientras mantiene pulsado el botn [VCR/DVR], pulse el botn [ON/STANDBY].

Audio
No hay sonido o es muy bajo. Asegrese de que el conjunto de los altavoces A o B est encendido (pgina 22). Asegrese de que todos los enchufes de conexin de audio estn conectados rmemente (pginas 12-20). Asegrese de que la polaridad de los cables de los altavoces es correcta y de que los cables pelados estn en contacto con la parte metlica de cada terminal de altavoz (pgina 12). Asegrese de que los cables del altavoz no estn cortocircuitados. Asegrese de que las entradas y las salidas de todos los componentes estn conectadas correctamente. Asegrese de que est seleccionada la fuente de entrada correcta (pgina 22). Si se visualiza el indicador MUTING en la pantalla, pulse el botn [MUTING] del mando a distancia para anular el modo silencioso del receptor (pgina 23). Si el tocadiscos no dispone de un preamplicador fono integrado, debe conectar uno entre el tocadiscos y el receptor. Si el tocadiscos utiliza un portaagujas MC, debe conectar un amplicador principal MC o un transformador MC y un preamplicador fono. Se oye ruido. Procure no atar los cables de audio con los cables de alimentacin, los cables de los altavoces, etc. para no perjudicar la calidad del audio. Un cable de audio puede estar captando interferencias. Intente cambiar la posicin de los cables. Los mandos de control de tono no surten efecto. Si el indicador DIRECT o PURE AUDIO se enciende, los mandos de control del tono no tienen efecto. Pulse el botn [DIRECT] o [PURE AUDIO] para desactivar la funcin. El indicador DIRECT o PURE AUDIO se apaga (pgina 24).

Observe que al restablecer el receptor se borrarn las emisoras de radio programadas y los ajustes personalizados.

Alimentacin
No se enciende el receptor. Asegrese de que el cable de alimentacin est enchufado correctamente en la toma de pared. Desenchufe el cable de alimentacin de la toma de pared, espere 5 segundos como mnimo y vuelva a enchufarlo. El indicador STANDBY parpadea. El circuito de proteccin del amplicador se ha activado. Desenchufe inmediatamente el cable de alimentacin de la toma de pared. Desconecte todos los cables de los altavoces y las fuentes de entrada y deje el cable de alimentacin del receptor desenchufado durante 1 hora. A continuacin, vuelva a conectar el cable de alimentacin y pulse de nuevo el botn [ON/STANDBY]. Si no consigue solucionar el problema, pngase en contacto con su distribuidor Onkyo.

Sintonizador
La recepcin presenta interferencias, la recepcin FM estreo presenta silbidos, o el indicador FM STEREO no se visualiza. Coloque la antena en otro sitio. Aleje el receptor del televisor o del ordenador. Escuche la emisora en mono (pgina 28). El uso del mando a distancia mientras se escucha una emisora AM puede causar ruido. Los coches y los aviones tambin pueden causar interferencias. Las paredes de cemento debilitan las seales de radio. Si la recepcin no mejora de ninguna forma, instale una antena de exteriores.

Es-44

Resolucin de problemasContina
Mando a distancia
El mando a distancia no funciona. Asegrese de que las pilas estn instaladas con la polaridad correcta (pgina 5). Instale pilas nuevas. No mezcle pilas de distinto tipo, ni pilas nuevas y viejas (pgina 5). Asegrese de que el mando a distancia no est demasiado lejos del receptor y que no hay obstculos entre el mando a distancia y el sensor de control remoto del receptor (pgina 11). Asegrese de que el receptor no est expuesto a la luz directa del sol ni bajo bombillas uorescentes con inversor. Cmbielo de posicin si es necesario (pgina 11). No puede controlar otros componentes. Si ha conectado un DOCK Remoto Interactivo DS-A1 con de Onkyo a los jacks TAPE IN o VCR/DVR IN para que el mando a distancia funcione correctamente, debe ajustar la pantalla de entrada a HDD (consulte pgina 21). Si se trata de un componente Onkyo, asegrese de que el cable y el cable de audio analgico estn conectados correctamente. Si conecta slo un cable no funcionar (pgina 19). Con algunos componentes, es posible que algunos botones no funcionen de la forma esperada o que, simplemente, no funcionen. Para controlar un componente de Onkyo conectado va , apunte el mando a distancia hacia el receptor.

Otros
La pantalla no funciona. La pantalla se desactiva al seleccionar el modo de audicin Pure Audio. La funcin no funciona. Para utilizar el , debe realizar una conexin y una conexin de audio analgico (RCA) entre el componente y el receptor, incluso si estn conectados digitalmente (pgina 19). Mientras est seleccionada la Zona 2, las funciones de no funcionan.
El receptor contiene un microprocesador para procesar seales y funciones de control. En ocasiones muy poco frecuentes, las interferencias graves, el ruido de una fuente externa o la electricidad esttica pueden causar que se bloquee. Si esto sucediera, desconecte el cable de alimentacin de la toma de pared, espere como mnimo cinco segundos y conctelo de nuevo. Onkyo no se hace responsable de los daos causados por malas grabaciones debidas a un funcionamiento anmalo de la unidad (por ejemplo, no cubre los gastos de alquiler de CDs). Antes de grabar informacin importante, asegrese de que el material se grabar correctamente. Antes de desconectar el cable de alimentacin de la toma de corriente de pared, ponga el receptor en el modo Standby. Copia de seguridad de la memoria El receptor utiliza un sistema de copia de seguridad de la memoria sin pilas para conservar la programacin de las emisoras de radio, as como otros ajustes mientras est desconectado o en el caso de un fallo de la alimentacin. Aunque no se requieren pilas, es necesario que el receptor haya estado conectado a una toma de CA para cargar el sistema de copia de seguridad. Una vez cargado, el receptor guarda la conguracin durante varias semanas, si bien esto depende del clima; el tiempo de conservacin ser menor en climas hmedos.

Grabacin
No se puede grabar. En la grabadora, asegrese de que est seleccionada la fuente de entrada correcta. Para evitar bucles de seal y daos al receptor, las seales de entrada no se envan a las salidas con el mismo nombre (p. ej. TAPE IN a TAPE OUT, o VCR/DVR IN a VCR/DVR OUT). Cuando est seleccionada la funcin Pure Audio, no es posible grabar porque no se emiten seales de vdeo. Inhabilite la funcin antes de grabar.

Es-45

Especicaciones
Seccin del amplicador
Potencia de salida nominal (FTC) (Modelos norteamericanos) Todos los canales: Potencia continua mnima de 100 vatios por canal, cargas de 8 ohmios, 2 canales de 20 Hz a 20 kHz, con distorsin armnica total mxima de 0,08 % Potencia de salida nominal (IEC) (modelos europeos y australianos) 2 c 125 W a 4 ohmios, 1 kHz, 1 c Potencia de salida mxima (JEITA) (modelos asiticos) 130 W a 4 ohmios, 1 kHz, 2 c Potencia dinmica Modelos norteamericanos: 230 W + 230 W (4 ) 170 W + 170 W (6 ) 145 W + 145 W (8 ) Modelos europeos y australianos: 145 W + 145 W (2 ) 120 W + 120 W (4 ) 75 W + 75 W (8 ) THD (total harmonic distortion, distorsin armnica total) 0,08 % (Potencia nominal)/ 0,08 % (1 kHz, 1 W) Factor de amortiguacin 60 (frontal, 1 kHz, 8 ) Sensibilidad de entrada e impedancia 150 mV/ 50 k (LINE) 2,5 mV/ 50 k (PHONO MM) Nivel de salida e impedancia 150 mV/ 2,2 k (REC OUT) Respuesta de frecuencia 10 Hz100 kHz/ +1 dB3 dB (CD) Control de sonido 10 dB, 100 Hz (BASS) 10 dB, 10 kHz (TREBLE) Relacin Seal/Ruido 100 dB (LINE, IHF-A) 80 dB (PHONO, IHF-A) Impedancia de los altavoces 4 16

General
Alimentacin Modelos norteamericanos: CA 120 V, 60 Hz Modelos europeos y australianos: CA 230-240 V, 50 Hz Modelos norteamericanos: 2,8 A Modelos europeos y australianos: 220 W

Consumo

Consumo elctrico en el modo standby Modelos norteamericanos: 0,2 W Modelos europeos y australianos: 0,3 W Dimensiones (W H D) 435 149 340 mm 17-1/8" 5-7/8" 13-3/8" Peso Modelos norteamericanos: 8,5 kg 18,7 lbs Modelos europeos y australianos: 8,5 kg 18,7 lbs

Entradas de vdeo
Compuesto DVD, VCR/DVR

Salidas de vdeo
Compuesto MONITOR OUT, VCR/DVR

Entradas de audio
Entradas analgicas PHONO, CD, TAPE, GAME/TV, CBL/SAT, DVD, VCR/DVR

Salidas de audio
Salidas analgicas Salidas de altavoz Auriculares Entrada/salida IR TAPE, VCR/DVR SPEAKERS A SPEAKERS B 1 1/1

Seccin de vdeo
Sensibilidad de entrada, nivel de salida e impedancia 1 Vp-p /75 (vdeo compuesto)

Las especicaciones y las funciones estn sujetas a cambio sin previo aviso.

Seccin del sintonizador


FM
Intervalo de frecuencia de sintonizacin Modelos norteamericanos: 87,5 MHz 107,9 MHz Otros modelos: 87,5 MHz 108,0 MHz

AM
Intervalo de frecuencia de sintonizacin Modelos norteamericanos: 530 kHz1710 kHz Otros modelos: 522 kHz1611 kHz Canales programados 40

Es-46

Nota

Es-47

Nota

Es-48

Nota

Es-49

Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163 ONKYO U.S.A. CORPORATION 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.com/ ONKYO EUROPE UK Office Suite 1, Gregories Court, Gregories Road, Beaconsfield, Buckinghamshire, HP9 1HQ UNITED KINGDOM Tel: +44-(0)1494-681515 Fax: +44(0)-1494-680452 ONKYO CHINA LIMITED Unit 1&12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/

HOMEPAGE http://www.onkyo.com/

D0806-2

SN 29344833A
(C) Copyright 2008 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved.

* 2 9 3 4 4 8 3 3 A *

Das könnte Ihnen auch gefallen