Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Contents
English................................................................................................. 1 Deutsch ............................................................................................... 5 Espaol.............................................................................................. 10 Dansk ................................................................................................. 15 Portugus.......................................................................................... 20 Italiano............................................................................................... 25 Franais............................................................................................. 30 Nederlands......................................................................................... 35 Svenska............................................................................................. 39
Making a call
Lift the handset and dial the number At the end of the call replace the handset to release the line
Answering a call
Lift the handset
Inquiry
During a conversation, press R and dial another number. After the 3rd party has answered the call, you can retrieve the call by pressing the R button.
BaseLine
An Example: In the following text the access and dialling code part of the number are stored in direct memory 1 and the number itself stored in the phone book. To store the number:
Dial the number Lift the handset Press the required memory button Press Note: For some calls you may need to wait for a second dialling tone before the number is called. In these cases you can insert a pause in the number by pressing If one pause is not enough to get the line, insert extra pauses. However, note that each pause counts as a digit and that a memory location can hold only 15 digits. Enter the access and dialling codes (also any required pauses) on the keypad Press M1 Press Enter the number on the keypad Press Press the keypad number that corresponds to the required phone book number
BaseLine
To dial the number: Lift the handset Press M1 to dial the access code etc. Press to access the phone book
Press the phone book entry number on the keypad to dial the number
To use the predefined recall number During a call, press the memory button containing the transfer number
To temporarily save the number you have just called, and to call that number later
Note: A number saved in temporary memory can be up to 31 digits. Lift the handset and dial the number Press
As long as the button is pressed whatever you say cannot be heard by the other party.
The number is placed in a temporary memory, where it will remain until a different number is saved. To call the number you saved temporarily Lift the handset Press
BaseLine
To save the number you are calling in direct memory or the phone book
Lift the handset and dial the number Press twice
Installation settings
During installation of the phone there are three switches that need to be set according to how the local iS3000 is configured. The switches control: Message waiting This can be set to ON or OFF Recall type This can be s et to Earth Recall (ETH) or Time Break Recall (TBR) Recall timing The timing for TBR can be set to 100, 300 or 600 ms
To save in direct memory, press the required memory button To save in the phone book, press followed by the keypad number corresponding to the required phone book position
The three switches are located under the panel containing the memory and phone book numbers. If you have any questions regarding these switch settings, contact the telephone manager or your nearest service representative.
BaseLine
BaseLine
Rckfrage
Drcken Sie whrend des Gesprchs die R-Taste und whlen Sie die gewnschte andere Rufnummer. Nachdem sich der gewnschte Teilnehmer gemeldet hat, knnen Sie das Gesprch zurckholen, indem Sie die RTaste drcken.
BaseLine
Um die Nummern zu speichern: Nehmen Sie den Hrer ab Drcken Sie Geben Sie die Kennzahl und die Vorwahl (sowie eventuell bentigte Pausen) auf dem Wahlblock ein. Drcken Sie M1 Drcken Sie Geben Sie die Nummer auf dem Wahlblock ein Drcken Sie Drcken Sie die Wahlblocktaste, die dem gewnschten Telefonbucheintrag entspricht Um die Nummer zu whlen Nehmen Sie den Hrer ab Drcken Sie M1 um die Kennzahl usw. zu whlen Drcken Sie Telefonbuch fr den Zugriff auf das
So lange Sie die Taste gedrckt halten, kann Ihr Gesprchspartner nicht hren, was Sie sagen.
Drcken Sie die Nummer des Telefonbucheintrags auf dem Wahlblock, um die Nummer zu whlen
BaseLine
Vorlufiges Speichern einer gerade gewhlten Rufnummer und Whlen dieser Nummer zu einem spteren Zeitpunkt
Hinweis: Rufnummern im vorlufigen Speicher knnen bis zu 31 Stellen lang sein. Nehmen Sie den Hrer ab und whlen Sie die Nummer Drcken Sie Die Rufnummer wird in den vorlufigen Speicher aufgenommen, wo sie solange verbleibt, bis eine neue Nummer gespeichert wird. Um die vorlufig gespeicherte Nummer zu whlen Nehmen Sie den Hrer ab Drcken Sie
Tonruflautstrke einstellen
Benutzen Sie dazu den 3-WegWahlschalter unter dem Symbol rechts an Ihrem Telefon Die Symbole stehen fr Aus, Leise, Laut
Tonrufhhe einstellen
Benutzen Sie dazu den 3-WegWahlschalter unter dem Symbol rechts an Ihrem Telefon Die Symbole stehen fr Tief, Mittel, Hoch
BaseLine
Installations-Einstellungen
Zur Installation sind drei Schalter einzustellen. Die jeweilige Einstellung hngt von der Konfiguration der angeschlossenen TK-Anlage ab. Die Schalter haben folgende Funktionen: Nachricht wartet Anzeige (Message) Mgliche Einstellungen sind : EIN (ON) oder AUS (OFF) Rckfrageart (RECALL) Mgliche Einstellungen sind : Erdtastenfunktion (ETH) oder Flash-Funktion (TBR) Flash-Zeiten (TBR) Die Flash-Dauer kann auf folgende Werte eingestellt werden : 100, 300 oder 600 ms
Zur Einstellung der Schalter ist der Beschriftungsstreifen fr gespeicherte Telefon-Rufnummern herauszunehmen. Sollten Sie bezglich der Einstellungen dieser Schalter Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren zustndigen TKAnlagen Betreuer.
BaseLine
Consulta
Durante una conversacin, pulse R y marque otro nmero. Despus de que haya contestado la llamada el tercer interlocutor, puede recuperar la llamada pulsando el botn R.
10
BaseLine
o en el listn telefnico es de 15 dgitos. Sin embargo, en algunos casos la longitud de un nmero junto con su cdigo de acceso, cdigo de marcacin y dgitos de pausa puede superar esa longitud. Puede almacenarse en la memoria o en el listn telefnico un nmero mayor de 15 dgitos utilizando dos (o ms) posiciones para contener el nmero completo. Nota: Los nmeros utilizados para la repeticin de la llamada y para guardar temporalmente pueden tener hasta 31 dgitos. Cuando se llame al nmero tiene que marcar secuencialmente las partes separadas. Ejemplo: En el siguiente texto la parte de cdigo de acceso y de cdigo de marcacin del nmero se almacenan en la memoria directa 1 y el propio nmero se almacena en el listn telefnico. Para marcar el nmero: Levante el microtelfono Pulse
Introduzca los cdigos de acceso y de marcacin (y tambin las pausas necesarias) en el teclado Pulse M1 Pulse Introduzca el nmero en el teclado Pulse Pulse el nmero del teclado que corresponda al nmero del listn telefnico requerido
11
BaseLine
Para almacenar el nmero: Levante el microtelfono Pulse M1 para marcar el cdigo de acceso, etc. Pulse para acceder al listn telefnico
Pulse el nmero de entrada del listn telefnico en el teclado para marcar el nmero
Pulse seguido del nmero deseado Pulse el botn de memoria requerido Para utilizar el nmero de rellamada predefinido Durante una llamada, pulse el botn de memoria que contiene el nmero de transferencia
Para guardar temporalmente el nmero que acaba de marcar y llamar a ese nmero ms tarde
Nota: Un nmero guardado en la memoria temporal puede tener un mximo de 31 dgitos. Levante el microtelfono y marque el nmero Pulse El nmero se introduce en una memoria temporal en la que permanecer hasta que se guarde un nmero diferente.
Mientras est pulsado el botn, nada de lo que diga puede ser odo por el otro interlocutor.
12
BaseLine Para llamar al nmero que ha guardado temporalmente Levante el microtelfono Pulse
Para guardar el nmero al que est llamando en la memoria directa o en el listn telefnico
Levante el microtelfono y marque el nmero Pulse dos veces Para guardar en la memoria directa, pulse el botn de memoria requerido Para guardar en el listn telefnico, pulse seguido del nmero del teclado correspondiente a la posicin del listn telefnico requerida
13
BaseLine
Ajustes de instalacin
Durante la instalacin del telfono hay tres conmutadores que deben fijarse segn cmo est configurada la iS3000 local. Los conmutadores controlan: Mensaje en espera Este puede ponerse en ON (CONECTADO) o OFF (DESCONECTADO) Tipo de rellamada Este puede ponerse en: Rellamada por Tierra (ETH) o Rellamada por Interrupcin Temporal (TBR) Temporizacin de la rellamada La temporizacin para TBR puede ponerse en: 100, 300 o 600 ms
Los tres conmutadores estn situados debajo del panel que contiene los nmeros de memoria y del listn telefnico. Si tiene alguna pregunta relativa a los ajustes de estos conmutadores, pngase en contacto con el administrador del sistema telefnico o su ms prximo representante de mantenimiento.
14
BaseLine
Sdan foretages et opkald ved hjlp af et nummer fra den direkte hukommelse
Lft hndsttet Tryk p den nskede hukommelsesknap
Foresprgsel
Tryk under en samtale p R, og tast et andet nummer Nr trediepart har besvaret opkaldet, kan du vende tilbage til frste part ved at trykke p knappen R
15
BaseLine
Lft hndsttet Tryk p Indtast adgangs- og opkaldskoderne (inklusive eventuelle pauser) p tastaturet Tryk p M1 Tryk p Indtast nummeret p tastaturet Tryk p Tryk p det tastaturnummer, der svarer til det nskede telefonbogsnummer
16
BaseLine
Sdan tastes nummeret: Lft hndsttet Tryk p M1 for at taste adgangskode osv. Tryk p for at f adgang til telefonbogen Tryk p adgangsnummeret til telefonbogen p tastaturet for at taste nummeret
Tryk p
Tryk p den nskede hukommelsesknap Sdan bruges det prdefinerede genkaldsnummer Under et opkald skal du trykke p den hukommelsesknap, der indeholder viderestillingsnummeret
Tast det nskede nummer Nr den kaldte part svarer, kan du lgge rret p igen.
Sdan gemmer du midlertidigt det nummer, du lige har kaldt, og kalder det op igen senere
Bemrk: Et nummer, der gemmes i den midlertidige hukommelse, kan vre op til 31 cifre. Lft rret og tast nummeret
Tryk p Nummeret ligger i en midlertidig hukommelse, hvor det bliver, indtil et andet nummer gemmes.
S lnge knappen trykkes ind, kan intet af det, du siger, hres af den anden part.
17
BaseLine
Sdan kaldes det nummer op, som du har gemt midlertidigt Lft hndsttet Tryk p
Sdan gemmes det nummer, du kalder op, i den direkte hukommelse eller i telefonbogen
Lft hndsttet, og tast nummeret Tryk p to gange
Hvis du vil gemme i den direkte hukommelse, skal du trykke p den nskede hukommelsesknap Hvis du vil gemme i telefonbogen, skal du trykke p fulgt af det tastaturnummer, der svarer til den nskede telefonbogsposition
18
BaseLine
De tre kontakter er placeret under det panel, der indeholder hukommelsen og telefonbogsnumrene. Hvis du har sprgsml vedrrende disse kontaktindstillinger, bedes du kontakte den systemansvarlige eller den nrmeste servicereprsentant.
19
BaseLine
20
BaseLine
Pesquisa
Durante uma conversa, prima R e marque outro nmero. Aps o novo interlocutor ter respondido chamada, voc pode recuperar a chamada, premindo o boto R .
21
BaseLine
Para armazenar o nmero: Levante o auscultador Pressione Introduza os cdigos de acesso e de marcao (para alm de quaisquer pausas necessrias) no teclado Pressione M1 Pressione Introduza o nmero no teclado Pressione Pressione o nmero do teclado que corresponde ao nmero pretendido da lista telefnica Para marcar o nmero: Levante o auscultador Pressione M1 para marcar o cdigo de acesso, etc. Pressione telefnica para aceder lista
Enquanto a tecla estiver a ser pressionada, o que disser no ser escutado do outro lado da linha.
Para utilizar o nmero de remarcao pr-definido Durante uma chamada, pressione a tecla de memria que contiver o nmero de transferncia
22
BaseLine
Para armazenar temporariamente o nmero que acabou de marcar e reutilizar esse nmero mais tarde
Nota: Um nmero armazenado na memria temporria pode conter at 31 dgitos. Levante o auscultador e marque o nmero Pressione O nmero registado numa memria temporria, onde permanecer at que ali seja armazenado um nmero diferente. Para marcar o nmero que armazenou temporariamente Levante o auscultador Pressione
Para armazenar o nmero que est a marcar na memria directa ou na lista telefnica
Levante o auscultador e marque o nmero Pressione duas vezes
Para armazenar na memria directa, pressione a tecla de memria pretendida Para armazenar na lista telefnica, pressione seguido pelo nmero do teclado correspondente posio pretendida na lista telefnica
23
BaseLine
Ajustes de instalao
Durante a instalao do telefone, existem trs comutadores que devero ser ajustados em funo da forma como o iS3000 local se encontrar configurado. Os comutadores controlam: Mensagem em espera Pode ser definido como LIGADO ou DESLIGADO Tipo de transferncia Pode ser configurado para: Transferncia por terra (ETH) ou Transferncia por Interrupo Calibrada de Lacete (TBR) Temporizao de transferncia A temporizao da TBR pode ser configurada para: 100, 300 ou 600 ms
Os trs comutadores encontram-se localizados sob o painel que contm os nmeros de memria e da lista telefnica. Caso possua alguma dvida relativa configurao destes comutadores, contacte o administrador do telefone ou do representante mais prximo.
24
BaseLine
Richiamata
Durante una conversazione, premere R e selezionare un altro numero. Alla risposta del 3 interlocutore, possibile recuperare la chiamata premendo il pulsante R.
25
BaseLine
comprendono il codice di accesso, il codice di selezione e le pause (che occupano ognuna lo spazio di una cifra), questo limite potrebbe essere superato. Per immettere in memoria o nella rubrica un numero pi lungo di 15 cifre, si possono usare due (o pi) posizioni. Nota - I numeri usati per la riselezione e il salvataggio temporaneo possono arrivare a 31 cifre. Al momento di chiamare il numero, occorre selezionare in sequenza le parti separate. Esempio Nel seguente caso, il codice di accesso e di selezione del numero sono immessi nella memoria diretta 1, mentre il numero vero e proprio immesso nella rubrica. Per memorizzare il numero: Sollevare il microtelefono. Premere .
Premere il numero del tastierino numerico (0..9) corrispondente alla voce della rubrica richiesta.
Selezionare il numero. Premere il pulsante della memoria richiesto . Nota - Per alcune chiamate potrebbe essere necessario attendere un secondo tono di selezione prima che il numero venga chiamato. In questi casi, possibile inserire una pausa nel numero premendo . Se una pausa non sufficiente per ottenere la linea, inserirne altre. Tenere presente, comunque, che ogni pausa rappresenta una cifra e che una posizione di memoria pu contenere solo 15 cifre.
Immettere il codice di accesso e quello di selezione (comprese le pause richieste) sul tastierino numerico. Premere M1. Premere .
BaseLine
Per selezionare il numero: Sollevare il microtelefono. Premere M1 per selezionare il codice di accesso, ecc. Premere per accedere alla rubrica.
Premere sul tastierino il numero della voce della rubrica per selezionare il numero da chiamare.
Premere seguito dal numero desiderato. Premere il pulsante di memoria richiesto . Per usare il numero di richiamata predefinito Nel corso di una chiamata, premere il pulsante della memoria contenente il numero di trasferimento .
Finch il pulsante viene tenuto premuto, l'interlocutore non potr sentire quanto viene detto.
Il numero viene messo in una memoria temporanea, ove rimarr finch non ne viene salvato un altro.
27
BaseLine
Salvataggio nella memoria diretta o nella rubrica del numero che si sta chiamando
Sollevare il microtelefono e selezionare il numero. Premere due volte.
Per il salvataggio nella memoria diretta, premere il numero della memoria richiesto . Per il salvataggio nella rubrica, premere seguito dal numero del tastierino numerico corrispondente alla posizione della rubrica richiesta.
28
BaseLine
Impostazioni di installazione
Durante l'installazione del telefono occorre impostare tre interruttori in base alla configurazione dell'iS3000 locale. Gli interruttori controllano: Messaggio in attesa Pu essere impostato su ON o OFF. Tipo di richiamata Pu essere impostato su: Earth Recall (ETH) o Time Break Recall (TBR). Tempi di richiamata I tempi per la TBR possono essere impostati su: 100, 300 o 600 ms.
I tre interruttori si trovano sotto il pannello contenente i numeri della memoria e della rubrica. In caso di domande sulle impostazioni di questi interruttori, contattare il responsabile della telefonia o il centro assistenza pi vicino.
29
BaseLine
Rponse un appel
Dcrochez le combin.
Consultation
Pendant un appel ,appuyez sur R, puis composez un autre numro. Lorsque le correspondant tiers rpond lappel, rcuprez lappel en appuyant sur la touche R.
30
BaseLine
Composez le numro. Appuyez sur . Appuyez sur le numro du clavier (0..9) qui correspond l'entre de rpertoire requise.
Composez le numro. Appuyez sur la touche mmoire requise . Remarque: pour certains appels, vous devez attendre une deuxime tonalit de numrotation avant que l'appel ne soit mis. Dans ce cas, vous pouvez insrer une pause dans le numro en appuyant sur . Si une pause ne suffit pas pour obtenir la ligne, insrez d'autres pauses. Toutefois, notez que chaque pause compte comme chiffre et qu'un emplacement mmoire ne peut contenir plus de 15 chiffres.
Entrez les codes d'accs et de numrotation (ainsi que les pauses ventuelles) l'aide du clavier. Appuyez sur M1. Appuyez sur .
31
BaseLine Appuyez sur le numro du clavier qui correspond l'entre de rpertoire requise. Pour composer le numro : Dcrochez le combin. Appuyez sur M1 pour composer le code d'accs, etc. Appuyez sur rpertoire. pour accder au
Appuyez sur le numro de l'entre de rpertoire l'aide du clavier pour composer le numro.
Pour utiliser le numro de transfert prdfini : Pendant un appel, appuyez sur la touche mmoire qui contient le numro de transfert.
Le numro est plac dans une mmoire temporaire, o il reste jusqu' ce qu'un autre numro soit mmoris.
Le correspondant ne peut pas entendre ce que vous dites tant que vous appuyez sur le bouton.
32
BaseLine
Pour mmoriser le numro dans la mmoire directe, appuyez sur la touche mmoire requise . Pour mmoriser dans le rpertoire, appuyez sur , suivi du numro du clavier qui correspond l'emplacement du rpertoire requis.
33
BaseLine
Ces trois interrupteurs sont situs sous la plaquette qui mentionne les numros en mmoire et du rpertoire. Pour toute question concernant le rglage de ces interrupteurs, veuillez contacter le gestionnaire en tlcommunications ou votre Service Centre le plus proche.
34
BaseLine
Telefoneren
Neem de hoorn op en kies het nummer. Plaats de hoorn bij beindiging van het gesprek terug om de lijn weer vrij te maken.
Informatie inwinnen
Druk tijdens een gesprek op R en draai het andere nummer. Nadat de derde partij heeft opgenomen, kunt u het gesprek terugnemen door weer op de R te drukken.
35
BaseLine
Een nummer van meer dan 15 cijfers kan in het geheugen of telefoonboek worden opgeslagen door voor het hele nummer twee (of meer) posities te gebruiken. Opmerking: Nummers die moeten worden herhaald of in het tijdelijke geheugen staan, kunnen uit maximaal 31 cijfers bestaan. Om zon nummer te bellen moet u de afzonderlijke posities in juiste volgorde kiezen. Voorbeeld: In het volgende voorbeeld worden de toegangscode en kiescode van het nummer in geheugen 1 opgeslagen en het nummer zelf in het telefoonboek. Nummer opslaan:
Neem de hoorn op. Druk op Voer de toegangscode en kiescode (en ook eventuele pauzes) in. Druk op M1 Druk op Voer het nummer in. Druk op Druk op de toets met het nummer voor de vermelding in het telefoonboek. Nummer bellen: Neem de hoorn op. Druk op M1 voor de toegangscode enz. Druk op voor het telefoonboek.
Druk op de toets met het nummer van de desbetreffende vermelding in het telefoonboek om het nummer te kiezen.
36
BaseLine
Vooraf ingesteld doorverbindnummer gebruiken Druk tijdens een gesprek op de geheugentoets van dat nummer
Zolang u deze knop ingedrukt houdt, kan de andere partij niet horen wat u zegt.
37
BaseLine
Belvolume wijzigen
Gebruik de keuzeschakelaar met 3 standen aan de rechterkant van het toestel, onder de symbolen De symbolen betekenen: uit, zacht en hard.
Beltoon wijzigen
Gebruik de keuzeschakelaar met 3 standen aan de rechterkant van het toestel, onder de symbolen De symbolen betekenen: laag, midden, en hoog.
De drie schakelaars bevinden zich onder het paneel met de nummers van het geheugen en het telefoonboek. Mocht u vragen hebben over de instellingen van deze schakelaars, neem dan contact op met uw telecommunicatiemanager of uw dichtstbijzijnde servicedienst.
38
BaseLine
Frfrgan
Under pgende samtal, tryck R och sl den nya anknytningen. Efter att den 3:e parten har svarat p samtalet, Kan du ta tillbaka samtalet genom att trycka R knappen.
39
BaseLine
15 siffror kan lggas in i minnet eller katalogen, genom att tv (eller fler) minnespositioner anvnds fr att spara det. OBS: Nummer som anvnds fr teruppringning, eller som sparas tillflligt, kan vara p upp till 31 siffror. Nr du ska anvnda numret s mste du sl dess olika delar i tur och ordning. Exempel: I exemplet nedan sparas numrets linjevalssiffra och uppringningskod i direktminne 1 och sjlva numret i katalogen. Spara numret: Lyft p luren Tryck p
Skriv in linjevalssiffran och uppringningskoden (samt eventuella pauser) med sifferknapparna Tryck p M1 Tryck p Skriv in numret med sifferknapparna Tryck p Tryck p sifferknappen fr nskat katalognummer Sl numret: Lyft p luren Tryck p M1 fr att sl linjevalssiffran. Tryck p fr att g till katalogen
40
BaseLine
Anvnda den frdefinierade Rknappsfunktionen Tryck p minnesknappen fr det nskade R-knappsfunktionen under pgende samtal
Spara det nummer du just har ringt och ringa upp det numret senare
OBS: Ett nummer som sparats i det tillflliga minnet kan vara p upp till 31 siffror. Lyft p luren och sl numret Tryck p
Numret lggs in i ett tillflligt minne. Det ligger kvar dr tills ett annat nummer sparas. Ringa det tillflligt sparade numret Lyft p luren Tryck p
Nr knappen r nedtryckt kan den andra parten inte hra vad du sger.
Fra ver ett pgende samtal till ett visst i frvg bestmt nummer
Fr att kunna gra det mste du frst spara numret och R-knappsfunktionen i minnet. Spara R-knappsfunktionen och numret: Lyft p luren och tryck p Tryck p fljt av nskat nummer Tryck p nskad minnesknapp
41
BaseLine
Installationsinstllningar
Nr du installerar telefonen mste du stlla in tre omkopplare i enlighet med konfigureringen av den lokala iS3000vxeln. Omkopplarna kontrollerar fljande olika saker: Meddelande vntar Vlj mellan ON (P) och OFF (AV) R-knappsfunktionstyp Vlj mellan: Earth Recall (ETH) och Time Break Recall (TBR) R-knappsfunktionstid Fr TBR kan tiden stllas till 100, 300 eller 600 ms
De tre omkopplarna sitter under panelen med minnes- och katalognumren. Om du har frgor om hur omkopplarna ska stllas ska du kontakta den telefonansvarige eller nrmaste servicerepresentant.
42
BaseLine
43
BaseLine
Dansk Dette udstyr er beregnet til forbindelse med SOPHO iS3000-systemer. Dette udstyr leveres med et kabel med RJ11-stik til forbindelsen. Hermed erklrer Philips Business Communications, at produktet BaseLine er i overensstemmelse med de grundlggende krav i direktivet 1999/5/EC. En kopi af den relevante overensstemmelseserklring kan erhverves via den adresse, der er nvnt i denne manual.
Portuguesa Este equipamento deve ser usado para conexo com sistemas SOPHO iS3000. Este equipamento distribudo com um fio de tomada que usa conectores RJ11 na conexo. Por meio desta, a Philips Business Communications declara que o produto BaseLine est em conformidade com as exigncias essenciais da Diretriz 1999/5/EC. Uma cpia da Declarao de Conformidade correspondente pode ser obtida atravs do endereo mencionado neste manual. Italiano Questa apparecchiatura va utilizzata per la connessione ai sistemi SOPHO iS3000. Questa apparecchiatura viene fornita con cavo di linea dotato di connettori RJ11. La Philips Business Communications dichiara che il prodotto BaseLine conforme ai requisiti fondamentali della direttiva 1999/5/EC. Una copia della Dichiarazione di conformit pertinente pu essere ottenuta all'indirizzo indicato in questo manuale.
44
BaseLine
Franais Cet quipement est prvu pour tre reli aux systmes SOPHO iS3000. Cet quipement est fourni avec un cordon de ligne qui utilise les connecteurs RJ11." Philips Business Communications dclare que le produit BaseLine est conforme aux principales exigences de la Directive 1999/5/CE. Vous pouvez obtenir une copie de la prsente dclaration de conformit l'adresse mentionne dans le manuel. Nederlands Deze apparatuur dient aangesloten te worden op SOPHO iS3000 systemen. Deze apparatuur wordt geleverd met een verbindingskabel voorzien van RJ11 connectoren. Hierbij verklaart Philips Business Communications, dat het product BaseLine in overeenstemming is met de essentile eisen van de 1999/5/EC Richtlijn. Een kopie van boven genoemde richtlijnen kan worden verkregen bij het in deze gebruikers handleiding genoemd adres.
Svenske Denna utrustning r avsedd att anvndas fr anslutning till SOPHO iS3000-system. Denna utrustning r frsedd med en apparatsladd med RJ11anslutningsdon fr anslutning. Philips Business Communications frklarar hrmed att produkten BaseLine uppfyller de vsentliga kraven i direktiv 1999/5/EG. En kopia av den relevanta verensstmmelsefrklaringen kan bestllas p den adress som anges i denna handbok.
45
BaseLine
46
83 mm B
47