Sie sind auf Seite 1von 1

wanafrica / febrero de 2006

Omnium cultural
Promover la lengua catalana y acercarla a todas aquellas perso-
Texto: Carol Díaz-Tapia

nas que deseen conocerla y quieran expresarse a través de ella. Este es el objetivo

Ja parlo
de la campaña Ja parlo català, i tu? Suma’t a les parelles lingüístiques, impulsado
por la entidad catalana Omnium Cultural. La campaña, que forma parte de la ini-
ciativa “Voluntaris per la llengua” —promovida inicialmente por el Consorcio para
la Normalización Lingüística de la Generalitat de Catalunya y Omnium Cultural—

tu
català,
goza actualmente de gran éxito. Prueba de ello es la incorporación al convenio de
diferentes entidades de carácter voluntario de Cataluña.

Masaba, Gustavo y Rosa conocieron el proyecto a través de otros conocidos, quie-


nes les animaron a participar en él. Desde la propia entidad les buscaron a la que
iba a ser su pareja lingüística. Se trata de una persona catalanoparlante que, de
manera voluntaria, enseña la lengua catalana a través de conversaciones semana-
les, acercando el catalán a aquellas personas que lo desconocen o no se atreven a
utilizarlo. El proyecto “voluntaris per la llengua” da un paso más hacia la integra-
ción de los inmigrantes en la cultura y la sociedad catalana.

i ?
Aleix, la pareja lingüística de Gustavo, cree que “mostrar interés por la lengua de
un país, es una muestra de gran respeto hacia su pueblo”. Gustavo, que está hacien-
do su doctorado en Barcelona, descubrió la importancia del catalán gracias a un
amigo. Además, siempre ha tenido claro que para poder vivir en un territorio es
necesario involucrarse, integrarse a su cultura y a su sociedad. “La amistad me llevó
a intentarlo”, comenta Gustavo, quien también explica que “conocer la lengua es
MASABA, GUSTAVO Y ROSA. primordial, dado que es como nos comunicamos”. Ambos coinciden en que los
encuentros como pareja lingüística son mucho más que una simple charla. “El
SENEGAL, MÉXICO Y PERÚ... intercambio cultural —tal como explica Aleix— es muy importante. Gracias a las
PERSONAS DE PROCEDENCIA conversaciones con Gustavo yo también puedo conocer su cultura”.

DIVERSA, DE CULTURAS DIFE- Por su parte Mireia, pareja lingüística de Rosa, descubrió a través de una clienta
—cuando trabajaba en una panadería— la posibilidad de poder ayudar a aprender
RENTES, DE PERFIL DISPAR Y catalán a personas recién llegadas. Mireia, que está en el último curso de
Magisterio, comenta que “hay mucha gente a la que no le interesa hablar en cata-
QUE, SIN EMBARGO, LES UNE lán, pero aquellos a los que sí les interesa, muchas veces no tienen la oportunidad
UNA INQUIETUD: APRENDER
o la ayuda para poder acceder al aprendizaje. Por ese motivo me apunté al proyec-
to”. En este punto también está de acuerdo Rosa, que vino desde Perú a comienzos
CATALÁN. TODOS CREEN QUE del 2005. Asegura que “le gusta mucho el catalán, además de que lo considero nece-
sario”. Rosa trabaja como teleoperadora en un call center y no pierde oportunidad
CONOCER LA LENGUA DE UN de poder practicar: “Le pido a mis amigos que por favor me hablen en catalán”.
“Valoro mucho —añade— la labor del voluntario que, desinteresadamente, invierte
TERRITORIO LES PUEDE AYU- su tiempo en enseñar catalán, además de explicar las costumbres catalanas”. Rosa
recuerda cómo el quechua, idioma de su país, ha ido perdiendo fuerza. “Ya sólo se
DAR A INTEGRARSE EN LA habla en pueblos lejanos; el quechua está olvidado”.
CULTURA DEL PAÍS. PORQUE LA En el 2005 se crearon más de un centenar de parejas lingüísticas a través de
LENGUA ES, SOBRE TODO Y Omnium Cultural. Paralelamente, para este año la Generalitat de Catalunya tiene
previsto destinar 2,5 millones de euros al presupuesto del Consorcio para la
ANTE TODO, COMUNICACIÓN, Normalización Lingüística con el que se financiarán más de 3.000 cursos de cata-
lán para adultos. Su objetivo: llegar a 78.000 alumnos en toda Cataluña.
CONOCIMIENTO, SENTIMIENTO,
EXPRESIÓN Y CULTURA. Para más información: mbraso@omniumcultural.org / telf. 93 319 80 50

“A los senegaleses nos gusta mucho la cultura”


Masaba dejó su Senegal natal en 2001 para ir a “parelles lingüístiques”. Gracias a los voluntarios
trabajar a Olot. Su hermano, que ya vivía en la del proyecto, y a otros cursos de catalán que he
localidad gerundense, le proporcionó un trabajo realizado, ahora puedo hablar en catalán”,
en una empresa alimenticia. Posteriormente ha comenta Masaba. “Me gusta hablar en catalán
encontrado un trabajo en Sabadell, en una –añade- y lo puedo practicar a menudo”.
empresa de embutidos. Poderse labrar un futuro, Conocer la cultura donde vive, pero sin olvidar la
mejorar su calidad de vida y mejorar económica suya propia. Así es Masaba, quien además es pre-
y socialmente eran sus principales objetivos. sidente de la Asociación de Senegaleses de Olot,
Para ello, Masaba consideró desde el principio una asociación que asegura que, “a pesar de no
que para conseguirlo debía integrarse a la socie- haber muchos senegaleses, es una asociación
dad catalana. Aprender sus costumbres, conocer muy dinámica, donde se realizan continuas acti-
su cultura y, por qué no, aprender su lengua. vidades culturales”. “A los senegaleses nos gusta
“Hace dos años que entré en el proyecto de mucho la cultura”, concluye.

Das könnte Ihnen auch gefallen