Sie sind auf Seite 1von 6

Neuheiten / Novelties 2013

“REIMONT” Reifenmontiergerät / tyre fitting & removing tool

Reifenmontiergerät / tyre fitting & removing tool Hebel zum Einstellen der Laufradgröße lever to adjust
Reifenmontiergerät / tyre fitting & removing tool Hebel zum Einstellen der Laufradgröße lever to adjust
Hebel zum Einstellen der Laufradgröße lever to adjust wheel size Dreipunkt-Felgenauflage 3 bearings to run
Hebel zum Einstellen der Laufradgröße
lever to adjust wheel size
Dreipunkt-Felgenauflage
3 bearings to run the rim
Klemmung
axle clamp
Revolverscheibe zur Aufnahme unterschiedlicher Naben & Achsen revolving disc to accept different kinds of hub
Revolverscheibe zur Aufnahme
unterschiedlicher Naben & Achsen
revolving disc to accept different
kinds of hub axles
made in Germany
made in
Germany

REIMONT - REIFENMONTAGEGERÄT zur fachgerechten Montage / Demontage von Reifen (MTB/Trekking/Race) REIMONT - workshop tyre fitting & removing tool for all wheel sizes (MTB/Trekking/Race) Art.-Nr.: 720311

for all wheel sizes (MTB/Trekking/Race) Art.-Nr.: 720311 - MTB - Trekking - Rennrad e . t

- MTB

all wheel sizes (MTB/Trekking/Race) Art.-Nr.: 720311 - MTB - Trekking - Rennrad e . t .

- Trekking

- Rennrad e.t.c.

- leichte und schnelle Reifenmontage & Reifendemontage

- angenehmes, ergonomisches Arbeiten für den Mechaniker

- unterschiedliche Laufradgrößen sind schnell und problemlos eingestellt

- schont die Felge und den Reifen

- professioneller Reifenwechsel aus Sicht der Kunden in Ihrer Werkstatt

- das Gerät ist zur Tisch- oder Wandmontage vorbereitet

- easy and fast tyre fitting and removing

- quick adjusting to different wheel sizes

- protects rim and tyre

- professional tyre change in your workshop, from customer’s point of view

- comfortable and ergonomic working for the mechanic

- the tool can be fixed on work bench or on a wall

mechanic - the tool can be fixed on work bench or on a wall Klemmung mit
mechanic - the tool can be fixed on work bench or on a wall Klemmung mit

Klemmung mit Revolverscheibe zur Achs- & Nabenaufnahme revolving disc with different hub axle standards

Am Einfädler ist eine Nut in die der Reifenheber zur Demontage eingehakt wird for tyre removing, please hook tire lever into specified slot

tyre removing, please hook tire lever into specified slot 360° Drehung des Laufrades - fertig! 360°

360° Drehung des Laufrades - fertig! 360° rotation of the wheel - finished!

für Carbon-Kurbeln / for carbon cranks ABZIEHER-ADAPTER für Campagnolo Power Torque Carbon Kurbeln nur mit

für Carbon-Kurbeln / for carbon cranks

für Carbon-Kurbeln / for carbon cranks ABZIEHER-ADAPTER für Campagnolo Power Torque Carbon Kurbeln nur mit Abzieher
für Carbon-Kurbeln / for carbon cranks ABZIEHER-ADAPTER für Campagnolo Power Torque Carbon Kurbeln nur mit Abzieher
für Carbon-Kurbeln / for carbon cranks ABZIEHER-ADAPTER für Campagnolo Power Torque Carbon Kurbeln nur mit Abzieher

ABZIEHER-ADAPTER für Campagnolo Power Torque Carbon Kurbeln nur mit Abzieher Art. 720249 zu verwenden! CRANK EXTRACTOR ADAPTER for Campagnolo Power Torque carbon cranks to use with extractor 720249 only Art.-Nr.: 720310

cranks to use with extractor 720249 only Art.-Nr.: 720310 Abzieher Power Torque-Aluminiumkurbeln crank extractor
cranks to use with extractor 720249 only Art.-Nr.: 720310 Abzieher Power Torque-Aluminiumkurbeln crank extractor
cranks to use with extractor 720249 only Art.-Nr.: 720310 Abzieher Power Torque-Aluminiumkurbeln crank extractor
cranks to use with extractor 720249 only Art.-Nr.: 720310 Abzieher Power Torque-Aluminiumkurbeln crank extractor

Abzieher Power Torque-Aluminiumkurbeln crank extractor Power Torque, for alloy cranks only Art.-Nr. 720249

Der Adapter für Power Torque-Carbonkurbeln funktioniert nur in Verbindung mit dem Abzieher für Power Torque-Aluminiumkurbeln. The adapter for Power Torque carbon cranks works only along with crank extractor for alloy cranks.

works only along with crank extractor for alloy cranks. made in Germany empfohlene Windeisen: recommended die
works only along with crank extractor for alloy cranks. made in Germany empfohlene Windeisen: recommended die
works only along with crank extractor for alloy cranks. made in Germany empfohlene Windeisen: recommended die
works only along with crank extractor for alloy cranks. made in Germany empfohlene Windeisen: recommended die

made in

Germany

empfohlene Windeisen:

recommended die holder:

M5-M6 Art.-Nr.: 720123 M8-M10 Art.-Nr.: 720124

holder: M5-M6 Art.-Nr.: 720123 M8-M10 Art.-Nr.: 720124 SCHRAUBENAUSDREHER-SATZ / DOUBLE-EDGED SCREW EXTRACTOR SET

SCHRAUBENAUSDREHER-SATZ / DOUBLE-EDGED SCREW EXTRACTOR SET 1x M5-M6 1x M8-M10 zum Ausdrehen abgebrochener oder beschädigter Schrauben / Bolzen Rechts- & Linksgewinde to extract broken or damaged screws with LH or RH thread Art.-Nr.: 720305

or damaged screws with LH or RH thread Art.-Nr.: 720305 ABZIEHER INNENLAGER SN.09-I SHIMANO DURA ACE
or damaged screws with LH or RH thread Art.-Nr.: 720305 ABZIEHER INNENLAGER SN.09-I SHIMANO DURA ACE
or damaged screws with LH or RH thread Art.-Nr.: 720305 ABZIEHER INNENLAGER SN.09-I SHIMANO DURA ACE
or damaged screws with LH or RH thread Art.-Nr.: 720305 ABZIEHER INNENLAGER SN.09-I SHIMANO DURA ACE

ABZIEHER INNENLAGER SN.09-I SHIMANO DURA ACE BB-9000 BOTTOM BRACKET TOOL SN.09-I SHIMANO DURA ACE BB-9000 Art.-Nr.: 7202709

TOOL SN.09-I SHIMANO DURA ACE BB-9000 Art.-Nr.: 7202709 passender Halter: SN.50-W fitting holder: SN.50-W

passender Halter: SN.50-W fitting holder: SN.50-W Art.-Nr.: 7202750

Halter: SN.50-W fitting holder: SN.50-W Art.-Nr.: 7202750 ABZIEHER INNENLAGER SHIMANO DURA ACE BB-9000 mit 3/8"
Halter: SN.50-W fitting holder: SN.50-W Art.-Nr.: 7202750 ABZIEHER INNENLAGER SHIMANO DURA ACE BB-9000 mit 3/8"

ABZIEHER INNENLAGER SHIMANO DURA ACE BB-9000 mit 3/8" Antrieb BOTTOM BRACKET TOOL SHIMANO DURA ACE BB-9000 with 3/8" drive Art.-Nr.: 720199

Profiwerkzeug für sicheres Arbeiten an Kettenblattschrauben Professional tool for safe working on chain ring bolts
Profiwerkzeug für sicheres Arbeiten an Kettenblattschrauben Professional tool for safe working on chain ring bolts
Profiwerkzeug für sicheres Arbeiten an Kettenblattschrauben Professional tool for safe working on chain ring bolts

Profiwerkzeug für sicheres Arbeiten an Kettenblattschrauben Professional tool for safe working on chain ring bolts

made in Germany “CHAINRING´R” MONTAGEZANGE FÜR KETTENBLATTSCHRAUBEN inkl. Bit D CHAIN RING BOLT PLIERS incl.
made in
Germany
“CHAINRING´R”
MONTAGEZANGE FÜR KETTENBLATTSCHRAUBEN
inkl. Bit D
CHAIN RING BOLT PLIERS
incl. bit D
Art.-Nr.: 720327

Bit einzeln für Kettenblattmuttern separate bits for chain ring nuts

für Kettenblattmuttern separate bits for chain ring nuts ermöglicht sicheres Arbeiten an montierten Kurbeln works

ermöglicht sicheres Arbeiten an montierten Kurbeln works on assembled chain rings, as well

montierten Kurbeln works on assembled chain rings, as well BIT - A Mitnehmer durchgehend, 1 mm
montierten Kurbeln works on assembled chain rings, as well BIT - A Mitnehmer durchgehend, 1 mm
montierten Kurbeln works on assembled chain rings, as well BIT - A Mitnehmer durchgehend, 1 mm
montierten Kurbeln works on assembled chain rings, as well BIT - A Mitnehmer durchgehend, 1 mm
montierten Kurbeln works on assembled chain rings, as well BIT - A Mitnehmer durchgehend, 1 mm

BIT - A Mitnehmer durchgehend, 1 mm constant notch, 1 mm Art.-Nr.: 720322

BIT - B 2 Mitnehmer, 2 mm 2-notch, 2 mm Art.-Nr.: 720323

BIT - C Sechskant, 5 mm hexagon, 5 mm Art.-Nr.: 720324

BIT - D 2 Mitnehmer, 1,5 mm 2-notch, 1,5 mm Art.-Nr.: 720325

BIT - E 2 Mitnehmer, 1 mm 2-notch, 1 mm Art.-Nr.: 720326

z.B. CAMPAGNOLO

z.B. MICHE

z.B. TRUVATIV

z.B. SHIMANO, TRUVATIV

z.B. CAMPAGNOLO SUGINO, SRAM, FSA

SHIMANO, TRUVATIV z.B. CAMPAGNOLO SUGINO, SRAM, FSA Achten Sie bitte auf exakten Formschluss (Bit &

Achten Sie bitte auf exakten Formschluss (Bit & Kettenblattschrauben) und verwenden Sie nur einen geeigneten Bit bei der Montage und Demontage. Use corresponding bits for each standard and look after the correct seating of the bits.

standard and look after the correct seating of the bits. AUTOMATISCHER DRUCKLUFTSCHLAUCHAUFROLLER Schlauchlänge 10
standard and look after the correct seating of the bits. AUTOMATISCHER DRUCKLUFTSCHLAUCHAUFROLLER Schlauchlänge 10
standard and look after the correct seating of the bits. AUTOMATISCHER DRUCKLUFTSCHLAUCHAUFROLLER Schlauchlänge 10

AUTOMATISCHER DRUCKLUFTSCHLAUCHAUFROLLER Schlauchlänge 10 m (2 m anschlussseitig) Nenndruck max. 15 bar Anschlüsse: Stecktülle und Schnellkupplung (NW7,2 mm) inkl. Wandhalter, schwenkbar um 180° AUTO REWIND AIR HOSE REEL hose length 10 m (2 m to compressor) nominal pressure max. 15 bar plugin sleeve and quick connector (NW7,2 mm) incl. wall holder, slewable 180° Art.-Nr.: 720598

Fräser für TAPERED Steuerrohre / Head tube reamer TAPERED FRÄSER EINZELN 1 1/2" (52/7/45°) IHS

Fräser für TAPERED Steuerrohre / Head tube reamer TAPERED

Fräser für TAPERED Steuerrohre / Head tube reamer TAPERED FRÄSER EINZELN 1 1/2" (52/7/45°) IHS Steuerrohr
Fräser für TAPERED Steuerrohre / Head tube reamer TAPERED FRÄSER EINZELN 1 1/2" (52/7/45°) IHS Steuerrohr

FRÄSER EINZELN 1 1/2" (52/7/45°) IHS Steuerrohr IHS REAMER 1 1/2" (52/7/45°) spare Art.-Nr.: 720940

IHS REAMER 1 1/2" (52/7/45°) spare Art.-Nr.: 720940 FRÄSER EINZELN 1 1/4" (47/7/45°) IHS Steuerrohr IHS

FRÄSER EINZELN 1 1/4" (47/7/45°) IHS Steuerrohr IHS REAMER 1 1/4" (47/7/45°) spare Art.-Nr.: 720941

IHS REAMER 1 1/4" (47/7/45°) spare Art.-Nr.: 720941 KONUSFÜHRUNG 1 1/2" EINZELN für Fräswerkzeug

KONUSFÜHRUNG 1 1/2" EINZELN für Fräswerkzeug Steuerrohr CONE GUIDE 1 1/2" spare Art.-Nr.: 720942

Steuerrohr CONE GUIDE 1 1/2" spare Art.-Nr.: 720942 Achtung! Die Konusführung 1 1/2" muß beim Fräsen

Achtung! Die Konusführung 1 1/2" muß beim Fräsen von TAPERED Steuerrohren vorhanden sein. Note! Cone guide 1 1/2" is obligatory to be able to face tapered head tubes.

STECKADAPTER A- KURZ Kunststoff, 1 Stück ADAPTER A, SHORT plastic, 1 piece Art.-Nr.: 290011

Die neuen Steckadapter von CYCLUS TOOLS ermöglichen sichere und schonende Klemmungen unterschiedlicher Achs- und Schnellspannersysteme bei Rennrädern, Trekkingrädern, MTB- und E-Bikes in der Profiwerkstatt. The new CYCLUS TOOLS adapters allow safe and gentle fixing of different axles and quick The new CYCLUS TOOLS adapters allow safe and gentle fixing of different axles and quick release systems (road, MTB, trekking, e-bikes) on repair stands.

STECKADAPTER B- KURZ, GESCHLITZT Kunststoff, 1 Stück ADAPTER B, SHORT, SLOTTED plastic, 1 piece Art.-Nr.: 290012

B, SHORT, SLOTTED plastic, 1 piece Art.-Nr.: 290012 STECKADAPTER C- LANG Kunststoff, 1 Stück ADAPTER C,

STECKADAPTER C- LANG Kunststoff, 1 Stück ADAPTER C, LONG plastic, 1 piece Art.-Nr.: 290013

Stück ADAPTER C, LONG plastic, 1 piece Art.-Nr.: 290013 STECKADAPTER D- LANG, GESCHLITZT Kunststoff, 1 Stück

STECKADAPTER D- LANG, GESCHLITZT Kunststoff, 1 Stück ADAPTER D, LONG, SLOTTED plastic, 1 piece Art.-Nr.: 290014

ADAPTER D, LONG, SLOTTED plastic, 1 piece Art.-Nr.: 290014 STECKADAPTER E Kunststoff, 1 Stück ADAPTER E

STECKADAPTER E Kunststoff, 1 Stück ADAPTER E plastic, 1 piece Art.-Nr.: 290015

1 Stück ADAPTER E plastic, 1 piece Art.-Nr.: 290015 Rüsten Sie Ihren Cyclus Tools Montageständer mit
1 Stück ADAPTER E plastic, 1 piece Art.-Nr.: 290015 Rüsten Sie Ihren Cyclus Tools Montageständer mit

Rüsten Sie Ihren Cyclus Tools Montageständer mit dem Steckadapter-Spindelsatz um. So können Sie die neuen Steckadapter auch für Ihren vorhandenen Montageständer nutzen. Bitte fragen Sie uns! Upgrade your repair stand with the new adapter spindle set. This way you will be able to use the new adapters with your present repair stand.

able to use the new adapters with your present repair stand. STECKADAPTER SPINDELSATZ für Worklift´r (Art.-Nr.:
able to use the new adapters with your present repair stand. STECKADAPTER SPINDELSATZ für Worklift´r (Art.-Nr.:
able to use the new adapters with your present repair stand. STECKADAPTER SPINDELSATZ für Worklift´r (Art.-Nr.:

STECKADAPTER SPINDELSATZ für Worklift´r (Art.-Nr.: 290008) ADAPTER SPINDLE SET for Worklift´r (code: 290008) Art.-Nr.: 290010

STECKADAPTER SPINDELSATZ für Montageständer (Art.-Nr.: 290006) ADAPTER SPINDLE SET for repair stand (code: 290006) Art.-Nr.: 290009

SET for repair stand (code: 290006) Art.-Nr.: 290009 TISCHWAAGE DIGITAL (o.Batterien) TABLE SCALES DIGITAL

TISCHWAAGE DIGITAL (o.Batterien) TABLE SCALES DIGITAL (excl. batteries) Art.-Nr.: 720607

TABLE SCALES DIGITAL (excl. batteries) Art.-Nr.: 720607 HÄNGEWAAGE DIGITAL (o.Batterien) HANG SCALES DIGITAL

HÄNGEWAAGE DIGITAL (o.Batterien) HANG SCALES DIGITAL (excl. batteries) Art.-Nr.: 720608

für PRESSFIT-Lager / tools for PRESSFIT bearings passender Halter: SN.50-W fitting holder: SN.50-W Art.-Nr.: 7202750

für PRESSFIT-Lager / tools for PRESSFIT bearings

für PRESSFIT-Lager / tools for PRESSFIT bearings passender Halter: SN.50-W fitting holder: SN.50-W Art.-Nr.: 7202750
für PRESSFIT-Lager / tools for PRESSFIT bearings passender Halter: SN.50-W fitting holder: SN.50-W Art.-Nr.: 7202750
für PRESSFIT-Lager / tools for PRESSFIT bearings passender Halter: SN.50-W fitting holder: SN.50-W Art.-Nr.: 7202750

passender Halter: SN.50-W fitting holder: SN.50-W Art.-Nr.: 7202750

Halter: SN.50-W fitting holder: SN.50-W Art.-Nr.: 7202750 EINPRESSSPINDEL PRESS-FIT SN.90-P ohne Pressringe PRESS
EINPRESSSPINDEL PRESS-FIT SN.90-P ohne Pressringe PRESS SPINDLE PRESS-FIT SN.90-P without press rings Art.-Nr.:
EINPRESSSPINDEL PRESS-FIT SN.90-P
ohne Pressringe
PRESS SPINDLE PRESS-FIT SN.90-P
without press rings
Art.-Nr.: 7202790
EINPRESSRING-SATZ
für Press-Fit Werkzeug (7202790 & 720312)
PRESS RING SET
for Press-Fit tools (7202790 & 720312)
Art.-Nr.: 720313
Art.-Nr.: 720314
Art.-Nr.: 720315
Art.-Nr.: 720316
Campagnolo Ultra / Power-Torque
SRAM, Truvativ, GXP
Shimano BB, FSA
FSA, SRAM BB30
SRAM, Truvativ, GXP Shimano BB, FSA FSA, SRAM BB30 ABZIEHER PRESS-FIT SN.91-P zum Abziehen von Innenlagern

ABZIEHER PRESS-FIT SN.91-P zum Abziehen von Innenlagern und Lagerschalen für Innendurchmesser 22-30 mm EXTRACTOR PRESS-FIT SN.91-P for bearings with inner diameter 22-30 mm Art.-Nr.: 7202791

for bearings with inner diameter 22-30 mm Art.-Nr.: 7202791 EINPRESSSPINDEL PRESS-FIT ohne Pressringe PRESS SPINDLE

EINPRESSSPINDEL PRESS-FIT ohne Pressringe PRESS SPINDLE PRESS-FIT without press rings Art.-Nr.: 720312

SPINDLE PRESS-FIT without press rings Art.-Nr.: 720312 3/8 ADAPTER FÜR DREHMOMENTSCHLÜSSEL SN.60-W 3/8 ADAPTER
SPINDLE PRESS-FIT without press rings Art.-Nr.: 720312 3/8 ADAPTER FÜR DREHMOMENTSCHLÜSSEL SN.60-W 3/8 ADAPTER
SPINDLE PRESS-FIT without press rings Art.-Nr.: 720312 3/8 ADAPTER FÜR DREHMOMENTSCHLÜSSEL SN.60-W 3/8 ADAPTER
SPINDLE PRESS-FIT without press rings Art.-Nr.: 720312 3/8 ADAPTER FÜR DREHMOMENTSCHLÜSSEL SN.60-W 3/8 ADAPTER

3/8 ADAPTER FÜR DREHMOMENTSCHLÜSSEL

SN.60-W

3/8 ADAPTER FOR TORQUE WRENCH

SN.60-W

Art.-Nr.: 7202760

Art.-Nr.: 720312 3/8 ADAPTER FÜR DREHMOMENTSCHLÜSSEL SN.60-W 3/8 ADAPTER FOR TORQUE WRENCH SN.60-W Art.-Nr.: 7202760

www.cyclus-tools.eu

www.cyclus-tools.eu ZENTRIERSTÄNDER WERKSTATTAUSFÜHRUNG 2.0 WORKSHOP WHEEL TRUING STAND 2.0 Art.-Nr.: 720320 - lange
www.cyclus-tools.eu ZENTRIERSTÄNDER WERKSTATTAUSFÜHRUNG 2.0 WORKSHOP WHEEL TRUING STAND 2.0 Art.-Nr.: 720320 - lange
www.cyclus-tools.eu ZENTRIERSTÄNDER WERKSTATTAUSFÜHRUNG 2.0 WORKSHOP WHEEL TRUING STAND 2.0 Art.-Nr.: 720320 - lange

ZENTRIERSTÄNDER WERKSTATTAUSFÜHRUNG 2.0 WORKSHOP WHEEL TRUING STAND 2.0 Art.-Nr.: 720320

- lange & robuste Holme ermöglichen Radgrößen bis 29" (auch mit Reifen)

- große und präzise Messfinger erlauben Felgenbreiten bis 4"

- max. Achsaufnahme 180 mm

- ergonomische Einstellräder

- gefederte Messfinger und kunststoffummantelte Spitzen verhindern Beschädigungen

- mit Skala zum Prüfen und Einstellen der Mittigkeit

- professionelles und exaktes Arbeiten

- geeignet für Steckachsen 12/15/20 mm (ohne zusätzliche Adapter)

- long & strong uprights accept wheels up to 29" with or without tire

- tall, accurate calipers accept rim widths up to 4"

- accepts hub widths up to 180 mm

- strong & comfortable knobs

- composite caliper tips protect rims

- uprights move simultaneously to accomodate front & rear wheels

- spring loaded calipers and caliper arm prevent binding

- smooth and accurate operation

caliper arm prevent binding - smooth and accurate operation unser umfassender Service für Sie / our
caliper arm prevent binding - smooth and accurate operation unser umfassender Service für Sie / our
caliper arm prevent binding - smooth and accurate operation unser umfassender Service für Sie / our

unser umfassender Service für Sie / our comprehensive services for you

- Herstellung Ihrer Wunschspeichen ab 1 Stück (Art.-Nr. 790003)

- Wechsel Ihrer defekten ULTRA TORQUE und POWER TORQUE Lager (Art.-Nr. 790005)

- Reparatur Ihrer defekten und verschlissenen Schneid- und Fräswerkzeuge

- single spoke production in any length you need (Art.-Nr. 790003)

- replace of worn-out Campagnolo ULTRA TORQUE and POWER TORQUE bearings (Art.-Nr. 790005)

- repair of defect or worn-out cutting and facing tools

e-mail: service@ra-co.de

worn-out cutting and facing tools e-mail: service@ra-co.de RA-CO GmbH Fichtenweg 37 99098 Erfurt Germany Tel.: +49
worn-out cutting and facing tools e-mail: service@ra-co.de RA-CO GmbH Fichtenweg 37 99098 Erfurt Germany Tel.: +49

RA-CO GmbH Fichtenweg 37 99098 Erfurt Germany Tel.: +49 36203 614-44 Fax.: +49 36203 50227 Internet: www.cyclus-tools.eu e-mail: info@ra-co.de

50227 Internet: www.cyclus-tools.eu e-mail: info@ra-co.de Produktänderungen, Druckfehler, sowie andere Irrtümer

Produktänderungen, Druckfehler, sowie andere Irrtümer vorbehalten.