Sie sind auf Seite 1von 281

FS-3800 Anwenderhandbuch

The best solution. Thats what I want.

print

copy

scan

fax

Vielen Dank,
dass Sie sich fr einen ECOLaser-Drucker von KYOCERA MITA entschieden haben. Wir mchten, dass Sie mit unseren Produkten rundum zufrieden sind. Daher ist uns Ihre Meinung wichtig. Nehmen Sie sich etwas Zeit und fllen den beiliegenden Antwortbogen aus. Nutzen Sie gleichzeitig Ihre Chancen, in Zukunft einer der Ersten zu sein, die ber Produktneuheiten aus unserem Hause informiert werden. Selbstverstndlich werden alle Angaben vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergeleitet. Wnschen Sie weitere Informationen? Deutschland Bundesweite Service-Nummer fr technische Fragen: Telefon: 01805 / 177 377 (0,12 Euro/Minute) Infoline fr Produktinformationen: Telefon: 0800 / 187 1877 Telefax: 0 21 59 / 918 200 sterreich Service-Nummer fr technische Fragen: 0810 / 207 010 Schweiz Hotline: 01 908 49 80 Telefax: 01 908 49 99 E-Mail: technik@kyoceramita.ch

Version 2.0 Mai 2005

KYOCERA MITA Garantie


FS - 3800
Sehr geehrter Kunde, wir beglckwnschen Sie zum Kauf Ihres neuen ECOLaser-Druckers von KYOCERA. Unsere Gerte werden nach strengen Qualittsmastben entwickelt und gefertigt. Die Produktion erfolgt gem der Qualittsnorm ISO 9001 und der Umweltrichtlinie ISO 14001.

Daher gewhrt KYOCERA MITA :

Bring-In ab Verkaufsdatum auf das komplette Gert.

auf die eingebaute Fotoleitertrommel und Entwicklereinheit, bis max. 300.000 Seiten. (Es gilt, was zuerst eintritt.)

3 Jahre

Es gelten die umseitigen Garantiebedingungen.

Allgemeine Garantiebedingungen Vor-Ort


1. Garantieumfang Kyocera Mita gewhrt eine Garantie ab Verkaufsdatum auf seine Gerte und seine Optionen. Eine detaillierte bersicht findet sich im Dokument Kyocera Mita Garantie in der Gerteverpackung. Diese Garantie kann kostenpflichtig (KYOlife) erweitert werden. Die Kyocera Mita Herstellergarantie besteht unabhngig von den Ansprchen des Kunden gegen seinen Verkufer; insbesondere bleiben Gewhrleistungsansprche gegen den Verkufer unberhrt. Die Garantie bezieht sich auf das in der Garantiekarte bezeichnete Gert und dessen Optionen. Die Gerte sind zum Zeitpunkt der Auslieferung von der Betriebssystem Software auf dem "Stand der Technik". Nicht eingeschlossen in die Garantie sind daher Strungen am Gert oder fehlerhafte Ausdrucke, die durch Anwendungs-Software verursacht wurden, insbesondere wenn diese nach dem Zeitpunkt der Auslieferung entwickelt wurde. Ausgeschlossen von der Garantie sind Verbrauchsmaterialien und Verschleiteile wie z.B. Toner und Papiereinzugsrollen. Inhalt der Garantie ist nur die Reparatur oder der Austausch solcher Teile des Kyocera Mita Gerts oder seiner Optionen, die infolge von Material- oder Herstellungsfehlern defekt sind. Die Reparatur oder der Austausch bewirken keine Verlngerung der Garantiezeit. Ausgetauschte Teile verbleiben nach der Reparatur direkt bei Kyocera Mita oder autorisierter Service-Partner und gehen in das Eigentum von Kyocera Mita ber. Sofern ein maximal zulssiges Druckvolumen festgelegt ist, endet die Garantie bereits vor Ablauf der Garantiefrist, sobald dieses Druckvolumen erreicht ist. 2. Garantiefristen, Ort der Garantieerfllung Kyocera Mita gewhrt eine Garantie ab Verkaufsdatum auf seine Gerte und seine Optionen. Eine detaillierte bersicht findet sich im Dokument Kyocera Mita Garantien in der Gerteverpackung. Diese Garantie kann kostenpflichtig (KYOlife) erweitert werden. Die Garantie umfasst nach Wahl von Kyocera Mita kostenlose Instandsetzung des Gertes oder Austausch gegen gleichwertigen Ersatz. Der Garantieservice wird vor Ort, d.h. beim Kunden oder an einem von Kyocera Mita definierten Ort erbracht. Der Kunde stellt Kyocera Mita das defekte Gert am entsprechenden Ort zur Reparatur oder zum Austausch zur Verfgung. Vor dem Austausch eines Gertes ist der Kunde gehalten, Zubehr und Verbrauchsmaterialien zu entfernen. Der Kunde hat keinen Anspruch auf Ersatz bzw. Rckgabe von Zubehr und Verbrauchsmaterialien, die im Rahmen eines Garantie bedingten Austauschs bei dem Gert verblieben sind. Alle Teile und Produkte, die im Rahmen der Garantie ausgetauscht werden, gehen in das Eigentum von Kyocera Mita ber. Sollte der Kunde im Falle eines Austausches versumen, das defekte Gert zurckzusenden, wird ihm das Austauschgert zum gegenwrtigen oder zum letzten Listenpreis berechnet werden. Sofern ein maximal zulssiges Druckvolumen festgelegt ist, endet die Garantie bereits vor Ablauf der Garantiefrist, sobald dieses Druckvolumen erreicht ist. Die Garantie wird von Kyocera Mita direkt oder durch autorisierte Kyocera Mita Service-Partner erfllt. Die Reaktionszeit ist der nchste Arbeitstag, wobei die Instandsetzung am Tag nach Eingang der Meldung beginnt, sofern dies bis 12:00 mittags erfolgt, montags bis freitags whrend der blichen Geschftszeiten auer an den fr Kyocera Mita oder deren Service-Partner geltenden gesetzlichen Feiertagen. *Hinweis: Garantieumfang, Reaktions- und Servicezeiten, sowie Transportbedingungen und Transportkosten von Kyocera Mita oder ihrer Service-Partner knnen z.B. auf Grund nationalen Rechts in einigen europischen Lndern abweichend sein. 3. Ordnungsmiger Betrieb der Gerte a) Die Gerte mssen innerhalb der von Kyocera Mita vorgegebenen Produktspezifikationen betrieben werden. Dies betrifft speziell die maximale Druckauslastung, wie auf der Garantiekarte bezeichnet, mit einer gleichmigen Verteilung des monatlichen Druckvolumens. b) Es drfen nur geeignete Druckmaterialien verwendet werden. c) Die von Kyocera Mita im Anwenderhandbuch angegebenen Wartungs- und Pflegehinweise sind unbedingt zu beachten. d) Bei Erreichen einer in der Garantiekarte spezifizierten Druckleistung muss der Kunde ein kostenpflichtiges Maintenance-Kit bzw. Service-Kit von Kyocera Mita oder einem autorisierten Kyocera Mita Service-Partner mit allen darin enthaltenen Teilen einbauen lassen. Den Nachweis ber den fristgerechten Einbau hat der Kunde zu fhren. 4. Verhalten im Strungsfall Im Strungsfall wendet sich der Kunde zuerst an das Service-Call Center (Hotline) von Kyocera Mita. Der Kunde ist bereit, mit Hilfe von telefonischer Beratung, die Fehlerursache selbst zu beheben. Verweigert der Kunde dies, ist Kyocera Mita von der Garantieleistung befreit. Ist eine Fehlerbehebung durch den Kunden selbst nicht mglich, wird er ber die fr sein Produkt angebotenen Mglichkeiten der Instandsetzung informiert. Stellt sich bei der Reparatur heraus, dass es sich bei der beanstandeten Strung nicht um einen Garantiefall handelt, erhlt der Kunde einen entsprechenden Kostenvoranschlag. Wnscht der Kunde gleichwohl eine Reparatur durch Kyocera Mita oder einen Service-Partner, hat er mit diesem eine gesonderte Vereinbarung zu treffen. 5. Leistungsbefreiung Der Kunde gewhrt die zur Strungsbeseitigung ntige Zeit und Gelegenheit. Verweigert der Kunde dies, ist Kyocera Mita von der Garantieleistung befreit. 6. Spezielle Ausnahmen von der Garantieleistung Von der Garantieleistung sind insbesondere ausgenommen: a) Schden, die durch Nichtbeachtung des Anwenderhandbuches (Bedienungsanleitung) entstanden sind; dies sind z.B. Schden durch Verschmutzung innerhalb des Gertes infolge unterlassener regelmiger Reinigung. Schden, die durch Anschluss an falsche Netzspannung sowie Schden, die durch lokale Verhltnisse wie bermige Staubentwicklung, Luftfeuchtigkeit, Gase und Dmpfe etc. eingetreten sind; b) Schden, die durch Fremdeingriffe verursacht wurden; speziell mechanische Beschdigungen an der Oberflche der Trommel; c) Gerte, die nicht ordnungsgem betrieben wurden sowie unsachgem angewendet oder unberechtigt verndert wurden; d) Gerte, die ber den auf der Garantiekarte genannten zulssigen Nutzungsgrad hinausbetrieben wurden; e) Gerte, die nicht dem auf der Garantiekarte genannten zulssigen monatlichen Nutzungsgrad mit einer gleichmigen Verteilung ber den Monat unterliegen; f) Gerte, bei denen nicht in den vorgeschriebenen Intervallen Service- und Maintenance-Kits installiert wurden; g) Gerte, die nicht unter den jeweils vorgeschriebenen Umgebungsbedingungen betrieben wurden; h) Gerte, bei denen das Typenschild mit Serienummer fehlt oder manipuliert wurde; i) Gerte, die mit ungeeigneten Druckmedien (z.B. Spezialpapiere, Etiketten, Folien, etc.) betrieben wurden; j) Schden, die auf sonstigen Verschulden des Kunden oder Dritter beruhen; k) Schden aufgrund von hherer Gewalt, Naturkatastrophen, etc. l) Schden, die zurckzufhren sind auf ungeeignete, nicht fehlerfrei arbeitende Komponenten, sowie Schden, die zurckzufhren sind auf ungeeignete Komponenten von Drittherstellern, wie Speichermodule, Netzwerkkarten etc. Besonderer Hinweis: Sollte ein Schaden nachweislich aufgrund der Verwendung von nicht Original Kyocera Mita Toner entstanden sein, so ist dieser Schaden grundstzlich von der Garantie ausgeschlossen. 7. Kostenpflichtige optionale Garantieerweiterung ( KYOlife ) Die KYOlife Garantieerweiterung kann innerhalb eines Jahres nach Kauf des Gerts erworben und registriert werden. KYOlife erweitert die Standardgarantie je nach Produkt auf 3, 4 oder 5 Jahre inklusive eines Vor-Ort Service/Austausch Programms. Zur Geltendmachung von Garantieansprchen im Rahmen der erweiterten Garantie (KYOlife) ist die KYOlife Registrierung Voraussetzung. Sollte im Falle einer Strungsmeldung seitens des Kunden die Registrierung einer gltigen KYOlife Garantieerweiterung nicht festgestellt werden, so hat der Kunde den Nachweis ber das Vorliegen der Kyocera MitaKYOlife Garantie zu fhren. Dies kann nur durch die Vorlage des Kaufnachweises fr das Gert in Verbindung mit dem Kaufnachweis von KYOlife erfolgen. 8. Manipulation Garantiedokumente der Kyocera Mita sind Urkunden im Sinne des jeweiligen Landesrechtes. Eigenmchtige nderung oder Manipulation sind unzulssig und fhren zum Erlschen der Garantieansprche. 9. Haftung auf Schadensersatz a) Kyocera Mitas Haftung auf Schadensersatz ist, gleich aus welchem Grund, insbesondere aus Unmglichkeit, Verzug, mangelhafter oder falscher Lieferung, positiver Vertragsverletzung, Verletzung von Pflichten bei Vertragsverhandlungen oder hnlichem nach Magabe der folgenden Bestimmungen ausgeschlossen oder beschrnkt: (I) im Fall leichter Fahrlssigkeit von Kyocera Mitas Organen, gesetzlichen Vertretern, Angestellten und sonstigen Erfllungsgehilfen, sowie (II) im Fall grober Fahrlssigkeit von Kyocera Mitas nicht leitenden Angestellten oder sonstigen Erfllungsgehilfen, soweit es sich nicht um eine Verletzung vertragswesentlicher Pflichten handelt. b) Soweit Kyocera Mita dem Grunde nach auf Schadensersatz haftet, ist die Haftung ausgeschlossen: (I) fr Schden, die Kyocera Mita bei Vertragsschluss als mgliche Folge einer Vertragsverletzung weder vorausgesehen hat noch unter Bercksichtigung der Umstnde, die Kyocera Mita bekannt war oder die Kyocera Mita htte kennen mssen, bei Anwendung verkehrsblicher Sorgfalt htte voraussehen mssen, (II) fr entfernt liegende Schden, das heit Schden, die nicht an dem Gert oder an Personen oder Sachen auftreten, die hiermit unmittelbar in Berhrung kommen, insbesondere auch Vermgensschden, (III) fr solche Schden, bei denen der zum Schaden fhrende Geschehensablauf vom Kunden beherrscht werden kann und deren Eintritt der Kunde bei Anwendung der verkehrsblichen Sorgfalt htte verhindern knnen. c) Soweit Kyocera Mita wegen der Verletzung von Obhut- oder berwachungspflichten haftet, ist die Haftung, selbst wenn es sich um eine Verletzung vertragswesentlicher Pflichten handelt, bei leichter Fahrlssigkeit der Organe, gesetzlichen Vertretern, Angestellten und sonstigen Erfllungsgehilfen von Kyocera Mita sowie bei grober Fahrlssigkeit der nicht leitenden Angestellten und Erfllungsgehilfen von Kyocera Mita ausgeschlossen, soweit (I) fr das geschdigte Gut branchenblich eine Kaskoversicherung abgeschlossen wird oder (II) in der Branche des Kunden das fr den eingetretenen Schaden urschliche Risiko blicherweise von diesem versichert wird. d) Im Falle einer Haftung fr leichte Fahrlssigkeit ist die Ersatzpflicht von Kyocera Mita fr Sach- oder Personenschden auf die Deckungssumme der Produkthaftpflicht-Versicherung oder Haftpflichtversicherung beschrnkt, auch wenn es sich um eine Verletzung vertragswesentlicher Pflichten handelt. Kyocera Mita ist bereit, dem Kunden auf Verlangen Einblick in die jeweilige Police zu gewhren. e) Die vorstehenden Haftungsausschlsse und -beschrnkungen gelten in gleichem Umfang zugunsten der Organe, gesetzlichen Vertreter, leitenden und nicht leite den Angestellten und sonstigen Erfllungsgehilfen von Kyocera Mita. f) Im Falle, dass das Produkt ganz oder teilweise aus Software besteht, haften Kyocera Mita, die Organe, gesetzlichen Vertreter, leitenden und nicht leitenden Angestellten und sonstigen Erfllungsgehilfen von Kyocera Mita fr den Verlust und die Vernderung von Daten, die auf Produktfehler zurckzufhren sind, nur in dem Umfang, der auch dann unvermeidlich ist, wenn der Kufer seiner Pflicht, Daten in angemessenen Abstnden (mindestens einmal tglich) nachgekommen ist. Die Unterabschnitte a) bis e) gelten entsprechend. g) Ansprche aus dem Produkthaftungsrecht gem EG-Richtlinie bleiben unberhrt. 10. Sonstiges a) Die Beziehungen zwischen Kyocera Mita und dem Kunden unterliegen ausschlielich dem Recht der Bundesrepublik Deutschland; die Anwendung des bereinkommens der Vereinten Nationen ber Vertrge ber den internationalen Warenkauf (UN-Kaufrecht) ist ausgeschlossen. b) Gerichtsstand fr alle etwaigen Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit der Garantie ist das zustndige Gericht in Dsseldorf, Bundesrepublik Deutschland, sofern keine anders lautenden gesetzliche Regelungen bestehen. c) berschriften in diesen Garantiebedingungen dienen lediglich der besseren Orientierung. Sie sind fr deren Auslegung ohne Bedeutung. d) Sind oder waren einzelne Bestimmungen dieser Garantie ganz oder teilweise unwirksam, so wird dadurch die Wirksamkeit der brigen Bestimmungen nicht berhrt. Anstelle der unwirksam gewordenen Bestimmung gilt diejenige rechtlich wirksame Regelung, die dem mit der unwirksamen Bestimmung verfolgten Zweck am nchsten kommt.

April 2005, Kyocera Mita TCC

Garantiebersicht fr alle Drucker


Produkt Produktgarantie KYOlife Garantieerweiterung erhltlich
Ja, 36 Monate (gesamte Garantiezeit ab Kaufdatum) Vor-Ort-Service Ja, 36 Monate (gesamte Garantiezeit ab Kaufdatum) Vor-Ort-Service Ja, 36 Monate (gesamte Garantiezeit ab Kaufdatum) Vor-Ort-Service Ja, 60 Monate (gesamte Garantiezeit ab Kaufdatum) Vor-Ort-Service

Einheit

Erweiterte Herstellergarantie *

durchschnittliches und maximales monatliches Volumen

FS-1010

24 Monate Garantie ab Kaufdatum, Bring-in-Service 24 Monate Garantie ab Kaufdatum, Bring-in-Service 24 Monate Garantie ab Kaufdatum, Bring-in-Service

PU-42

100.000 Zhleinheiten oder 36 Monate


bis zu max. 10.000 Zhleinheiten

FS-1020D

PU-42

100.000 Zhleinheiten oder 36 Monate

FS-1050

PU-42

100.000 Zhleinheiten oder 36 Monate

FS-1800+

24 Monate Garantie ab Kaufdatum, Bring-in-Service

DK-60/63 DV-60/62 DK-63 DV-62 DK-61

300.000 Zhleinheiten oder 36 Monate

bis zu max. 65.000 Zhleinheiten

FS-1900

24 Monate Garantie ab Kaufdatum, Bring-in-Service

Ja, 60 Monate (gesamte Garantiezeit ab Kaufdatum) Vor-Ort-Service

300.000 Zhleinheiten oder 36 Monate

bis zu max. 65.000 Zhleinheiten

FS-3800

24 Monate Garantie ab Kaufdatum, Bring-in-Service

Ja, 60 Monate (gesamte Garantiezeit ab Kaufdatum) Vor-Ort-Service

300.000 Zhleinheiten oder 36 Monate

bis zu max. 100.000 Zhleinheiten

DV-61/62

FS-6020

24 Monate Garantie ab Kaufdatum, Bring-in-Service

Ja, 60 Monate (gesamte Garantiezeit ab Kaufdatum) Vor-Ort-Service

PU-400

200.000 Zhleinheiten oder 36 Monate

bis zu max. 65.000 Zhleinheiten

FS-6900

24 Monate Garantie ab Kaufdatum, Bring-in-Service

Ja, 60 Monate (gesamte Garantiezeit ab Kaufdatum) Vor-Ort-Service

DK-27
300.000 Zhleinheiten oder 36 Monate bis zu max. 75.000 Zhleinheiten

DV-25 DK-700 DV-700 DK-701


500.000 Zhleinheiten oder 36 Monate bis zu max. 300.000 Zhleinheiten

FS-9100DN

24 Monate Garantie ab Kaufdatum, Vor-Ort-Service

Ja, 60 Monate (gesamte Garantiezeit ab Kaufdatum) Vor-Ort-Service

500.000 Zhleinheiten oder 36 Monate

bis zu max. 180.000 Zhleinheiten

FS-9500DN

24 Monate Garantie ab Kaufdatum, Vor-Ort-Service

Ja, 60 Monate (gesamte Garantiezeit ab Kaufdatum) Vor-Ort-Service

DV-700 DK-800/802 DV-800 TR800P/802P DK-803 DV-803 TR803P/803S DK-500 DV-500 TR500
400.000 Zhleinheiten oder 36 Monate 200.000 Zhleinheiten oder 36 Monate 400.000 Zhleinheiten oder 36 Monate 600.000 Zhleinheiten oder 36 Monate 300.000 Zhleinheiten oder 36 Monate 600.000 Zhleinheiten oder 36 Monate 200.000 Zhleinheiten oder 36 Monate 200.000 Zhleinheiten oder 36 Monate 200.000 Zhleinheiten oder 36 Monate

FS-8000C

24 Monate Garantie ab Kaufdatum, Vor-Ort-Service

Ja, 60 Monate (gesamte Garantiezeit ab Kaufdatum) Vor-Ort-Service

bis zu max. 25.000 Zhleinheiten Farbe und 100.000 S/W

FS-C8008N

24 Monate Garantie ab Kaufdatum, Vor-Ort-Service

Ja, 60 Monate (gesamte Garantiezeit ab Kaufdatum) Vor-Ort-Service

bis zu max. 25.000 Zhleinheiten Farbe und 100.000 S/W

FS-C5016N

24 Monate Garantie ab Kaufdatum, Vor-Ort-Service

Ja, 60 Monate (gesamte Garantiezeit ab Kaufdatum) Vor-Ort-Service

bis zu max. 85.000 Zhleinheiten

* Es gilt, was zuerst eintritt.

SERVICE P O I N T

Im Falle von technischen Problemen oder einer notwendigen Reparatur kontaktieren Sie bitte den nchstgelegenen autorisierten KYOCERA MITA ServicePoint oder ein KYOCERA MITA SupportCenter. Auskunft ber einen autorisierten KYOCERA MITA ServicePoint oder ein KYOCERA MITA SupportCenter in Ihrer Nhe erhalten Sie im Internet unter www.kyoceramita.de www.kyoceramita.at www.kyoceramita.ch oder ber unsere landesweite Servicenummer:

copy

copy

SUPPORT C E N T E R

print

Deutschland:

Tel. 01805 - 1 77 377


sterreich: 0810 - 207 010 Schweiz: 01 - 908 49 80

Name, Vorname Firma Strae Plz/Ort

Gertetyp Seriennummer

Kaufdatum

Anschrift des Fachhndlers (Hndlerstempel)

print


Bitte freimachen

Kyocera Mita Deutschland GmbH Mollsfeld 12

40 670 Meerbusch

Ihre Meinung ist uns wichtig!


Firma: Abteilung: Funktion: Name: Strae: PLZ, Ort: Telefon, Fax: __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________

Branche
Industrie Handel Banken Versicherungen Sonstige: ____________________________ Handwerk Dienstleistung Behrden/Verwaltungen Bildung u. Wissenschaft

Anzahl der Mitarbeiter in Ihrem Unternehmen:


bis 20 21-100 101-500 mehr als 500

Anzahl der Laserdrucker in Ihrem Unternehmen:


bis 20 21-100 101-500 mehr als 500

Welche Drucker finden hauptschlich bei Ihnen Einsatz?


Arbeitsplatzdrucker: ____________________________ Teamdrucker: _________________________________ Abteilungsdrucker: _____________________________ Farbdrucker: __________________________________

Wie wird Ihr Drucker


Einzelplatzdrucker

FS-FS-3800 eingesetzt?
Netzwerkdrucker Hostdrucker

Eingesetzte Systemumgebung:
DOS MacOS Windows 3.x OS/2 Windows 95/98/2000 Unix Windows NT ________________________

Eingesetzte Produktausstattung FS-3800:


__ MB Hauptspeicher Compact Flash Karte Netzwerkschnittstelle EF-60 Kuverteinzug

Seriennummer: ___________________________ SO-60 Sorter

500-Blatt-Papierzufhrung PF-60 2000-Blatt-Papierzufhrung Duplexeinheit

Ausdrucke/Monat ______________

Fr welche Anwendungen benutzen Sie Ihren Drucker?


Formulardruck Etiketten-/Barcode-Druck Textverarbeitung Desktop Publishing Tabellenkalkulation CAD/CAM Geschftsgrafik Sonstiges: ____________

Wofr setzen Sie PRESCRIBE ein?


Konfiguration Papierhandling Formulare/Barcodes Logos/Unterschriften gar nicht

Wer hat die Druckerinstallation durchgefhrt?


Hndler eigene DV-Abteilung selbst anderer

Name des autorisierten Fachhandelspartners

Welche Produkteigenschaften waren kaufentscheidend?


sehr wichtig Anschaffungspreis Umweltaspekt Druckkosten Druckqualitt (1200 x 1200 dpi) Geschwindigkeit Papierhandling Duplexdruck Emulation PRESCRIBE IIe PostScript-Emulation KPDL 2 Compact Flash Karte Hard-Disk Formulargenerator wichtig weniger wichtig unwichtig

Wie zufrieden sind Sie?


Produkt Dokumentation Installation des Druckers Installation des Druckertreibers Druckertreiber Hndlerbetreuung

Haben Sie bereits Probleme mit einem KYOCERA Drucker gehabt?


Nein Ja, mit dem Drucker ________________________________________________________________

Falls Ja, welche: _______________________________________________________________________________ Zufriedenstellend gelst? Ja Nein

Werden Sie das Produkt weiterempfehlen?


Ja Nein, Grnde: _______________________________________________________________ _ __________________________________________________________

Was ich Ihnen schon immer einmal sagen wollte:


Fragen, Probleme, Wnsche (bei Bedarf durch zustzliche Bltter ergnzen) ___________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________________

Ich habe Interesse an den folgenden kostenlosen Informationen


Aktuelle Informationen Informationen rund um KYOCERA Laserdrucker KYOCERA Recyclingkonzept Drucken im Netz Weitere Produktinformationen Regelmige Informationen Abonnement KYOCERA MAGAZIN Produktneuheiten Messeinformationen

Alle Einsendungen nehmen an einer monatlichen Verlosung teil. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.
Kyocera Mita Deutschland GmbH Mollsfeld 12 40670 Meerbusch Fax 01805/177 477

Datenschutzhinweis: Die von Ihnen angegebenen personenbezogenen Daten werden vertraulich behandelt und zum Zweck des Versandes der gewnschten Informationen im Rahmen der geltenden Datenschutzbestimmungen gespeichert . Mit der Einsendung dieses Fragebogens erklren Sie sich einverstanden, dass Sie ggf. von Mitarbeitern unseres Hauses oder der mit uns verbundenen Service Partnern kontaktiert werden sofern dies zur Klrung von der von Ihnen genannten Probleme erforderlich ist. Auf Wunsch knnen Sie Ihre bei uns gespeicherten Daten wieder lschen lassen.

Herzlichen Glckwunsch,
Sie haben sich fr einen ECOLaser-Drucker FS-3800 von KYOCERA Mita entschieden. Die ECOLaser-Drucker zeichnen sich durch eine besonders langlebige und umweltfreundliche Technologie aus. Sie brauchen auer Toner keine weiteren Verbrauchsmaterialien. Bei regelmiger Pflege und Reinigung wird der ECOLaser-Drucker Ihnen ber viele Jahre hinweg zuverlssig ausgezeichnete Ausdrucke liefern. Daher sollten Sie den FS3800 regelmig, sptestens bei jedem Tonerwechsel reinigen. Detaillierte Pflegehinweise enthlt das Anwenderhandbuch im Kapitel 3. Achtung: Bei der Erstinstallation wird die Entwicklereinheit mit Toner aufgefllt. Daher dauert es eine Zeit bis der Drucker Bereit anzeigt. Bitte schalten Sie den Drucker whrend dieses Vorgangs nicht aus.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Gutschein
Fr den regelmigen, kostenlosen Bezug des KYOCERA Mita Magazins und weitere Informationen rund um die Kyocera Produkte senden Sie bitte den ausgefllten Antwortbogen aus dem Anwenderhandbuch (Ich habe Interesse an-Hier ist nun Ihre Meinung gefragt) an :

KYOCERA Mita Deutschland GmbH


Marketing Postfach 22 52 40645 Meerbusch 01805/177477 (12 Cent/Min.)

Fax

HAFTUNG
Wir sind nicht haftbar oder verantwortlich fr Verluste oder Schden, die tatschlich oder angeblich direkt oder indirekt durch die von uns vertriebenen oder gelieferten Gerte oder Softwareprogramme verursacht worden sind und von einem Kunden oder einer anderen natrlichen oder juristischen Person geltend gemacht werden. Diese Klausel erstreckt sich auch auf mangelnden Service, nicht erreichte Geschftsabschlsse, Verlust erwarteter Gewinne oder Folgeschden, die aus dem Einsatz der von uns vertriebenen Gerte oder Software entstanden sind.

HINWEISE FR LANGLEBIGE OPC- UND SILIZIUM TROMMELN


In Ihrem ECOSYS-Drucker bzw. Multifunktionsgert befindet sich als zentrales Teil eine Belichtungstrommel. Bei dieser Belichtungstrommel handelt es sich um ein empfindliches Hightech Produkt. Im Normalfall kommen Sie mit dieser Trommel nicht in Berhrung, da sie sich in einer Prozesseinheit befindet oder im Gerterinnern angeordnet ist. Es ist dennoch im Einzelfall nicht ausgeschlossen, dass die Trommel zugnglich ist und Sie mit der Trommel in Kontakt kommen. Wir mssen daher darauf hinweisen, dass diese Trommeln auf keinen Fall berhrt werden drfen und jede Art von Druck zu vermeiden ist. Der Kontakt mit harten oder spitzen Gegenstnden, wie z.B. Schraubenzieher und Heftklammern fhrt unweigerlich zu dauerhaften Schden an der Trommeloberflche. Auch das unsachgeme Entfernen von Papierstaus kann dazu fhren. Oben genannte Schden infolge unsachgemer Behandlung sind weder durch Gewhrleistungen abgesichert noch haftet der Hersteller dafr.

HINWEIS
WIR BERNEHMEN KEINERLEI HAFTUNG FR SCHDEN AUFGRUND FEHLERHAFTER INSTALLATION.

HINWEIS ZUR SOFTWARE


DIE MIT DEM FS-1800/FS-3800 BENUTZTE SOFTWARE MUSS DEN EMULATIONS-MODUS DES DRUCKERS UNTERSTTZEN. Ab Werk emuliert der Drucker die PCL-Sprache. Der Emulations-Modus kann jedoch wie im Kapitel 2 beschrieben gewechselt werden.

Copyright 2000 by KYOCERA MITA Corporation Alle Rechte vorbehalten

Markennamen
PRESCRIBE ist ein eingetragenes Warenzeichen der KYOCERA MITA Corporation. PRESCRIBE 2e, KPDL und KIR (KYOCERA MITA Image Refinement) sind Warenzeichen der KYOCERA MITA Corporation. Diablo 630 ist ein Produkt der Xerox Corporation. IBM Proprinter X-24E ist ein Produkt der International Business Machines Corporation. Epson LQ-850 ist ein Produkt der Seiko Epson Corporation. Hewlett-Packard, PCL und PJL sind eingetragene Warenzeichen der HewlettPackard Company. Centronics ist ein Markenname der Centronics Data Computer Corp. PostScript ist ein eingetragenes Warenzeichen der Adobe Systems Incorporated. Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc. Apple Talk ist ein Warenzeichen der Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows und Windows NT sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. Power PC ist ein Warenzeichen der International Business Machines Corporation. ENERGY STAR ist ein in den Vereinigten Staaten registriertes Warenzeichen. Alle sonstigen Marken- und Produktnahmen sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber. Dieser KYOCERA MITA Laserdrucker verwendet PeerlessPrintXL fr die HPLaserJet-kompatible PCL6-Emulation. PeerlessPrintXL ist ein Warenzeichen der Peerless Group, Redondo Beach, CA 90278, USA. Dieses Produkt wurde mit dem Echtzeit-Betriebssystem Tornado und Werkzeugen von Wind River Systems entwickelt. Enthlt UFST und MicroType der Agfa Corporation.

IBM PROGRAM LICENSE AGREEMENT


THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE SOFTWARE PROGRAMS ("PROGRAMS") WHICH BELONG TO INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION ("IBM"). THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER WHICH THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS LICENSE, THEN WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF THE DEVICE YOU MAY RETURN THE DEVICE FOR A FULL REFUND. IF YOU DO NOT SO RE-TURN THE DEVICE WITHIN THE 14 DAYS, THEN YOU WILL BE ASSUMED TO HAVE AGREED TO THESE TERMS AND CONDITIONS. The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country organization, grants you a license for the Programs only in the country where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those granted you under this license. The term "Programs" means the original and all whole or partial copies of it, including modified copies or portions merged into other programs. IBM retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the owner, copyrights in the Programs. 1. License Under this license, you may use the Programs only with the device on which they are installed and transfer possession of the Programs and the device to another party. If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and any other documentation to the other party. Your license is then terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its first use of the Program. You may not: 1) use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except as provided in this license; 2) reverse assemble or reverse compile the Program; 3) or sublicense, rent, lease, or assign the Program. 2. Limited Warranty The Programs are provided "AS IS". THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE PROGRAMS (OR CONDITIONS), EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so the above exclusion may not apply to you. SUPPLEMENT TO AGREEMENT FOR SOFTWARE BUNDLING AND DISTRIBUTION FOR ALDC 3. Limitation of Remedies IBM's entire liability under this license is the following; 1) For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will be limited to the greater of: a) the equivalent of U.S.$25,000 in your local currency; or b) IBM's then generally available license fee for the Program This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real or tangible personal property for which IBM is legally liable.

IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its authorized supplier, has been advised of the possibility of such damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any developer of Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's limitations of remedies are not cumulative. Such developer is an intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow these limitations or exclusions, so they may not apply to you. 4. General You may terminate your license at any time. IBM may terminate your license if you fail to comply with the terms and conditions of this license. In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are responsible for payment of any taxes, including personal property taxes, resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless of form, more than two years after the cause of action arose. If you acquired the Program in the United States, this license is governed by the laws of the State of New York. If you acquired the Program in Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario. Otherwise, this license is governed by the laws of the country in which you acquired the Program.

Agfa Japan License Agreement Guidelines


1. "Software" shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols ("Typefaces") solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Agfa Japan. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Agfa Japan. Agfa Japan retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement. To protect proprietary rights of Agfa Japan, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces. You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original. This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Agfa Japan if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Agfa Japan. When this License expires or is terminated, you shall either return to Agfa Japan or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested. You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software. Agfa Japan warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Agfa Japan-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Agfa Japan does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions. THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED.

2.

3.

4.

5.

6. 7.

8.

Your exclusive remedy and the sole liability of Agfa Japan in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Agfa Japan. IN NO EVENT WILL AGFA JAPAN BE LIABLE FOR LOST PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND TYPEFACES.

9.

New York, U.S.A. law governs this Agreement.

10. You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Agfa Japan. 11. Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2). 12. YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT.

WARENZEICHEN VON SCHRIFTENHERSTELLERN


Alle im Drucker eingebauten Fonts sind lizenziert durch die Agfa Corporation. Helvetica, Palatino und Times sind eingetragene Warenzeichen der Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery und ITC ZapfDingbats sind eingetragene Warenzeichen der International Typeface Corporation.

FS-1800

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Hinweise sorgfltig durch, und legen Sie sie in der Nhe des Druckers zur Einsicht bereit. 2. Vor smtlichen Reinigungsarbeiten den Netzstecker des Druckers ziehen. 3. Den Drucker keinesfalls in der Nhe von Wasser betreiben. 4. Stellen Sie den Drucker unbedingt nur auf einen stabilen Rollwagen, Stnder oder Tisch, da der Drucker bei einem eventuellen Sturz stark beschdigt werden kann. 5. Die am Gehuse und an der Rckseite des Druckers befindlichen Schlitze und ffnungen dienen der Belftung des Druckers. Um einen reibungslosen Betrieb des Druckers zu gewhrleisten und diesen vor berhitzung zu schtzen, ist unbedingt darauf zu achten, dass diese ffnungen nicht blockiert oder abgedeckt sind. Stellen Sie den Drucker deshalb auch auf keinen Fall auf eine weiche Unterlage wie beispielsweise ein Bett oder ein Sofa. Vermeiden Sie auerdem Standorte in der Nhe einer Heizung oder Klimaanlage. Der Betrieb als Einbaugert ist nur dann zulssig, wenn fr eine ordnungsgeme Belftung gesorgt ist. 6. Der Drucker wird mit einem ordnungsgem geerdeten Netzkabel geliefert. Achten Sie darauf, dass Sie dieses Kabel an eine fr 220 V ausgelegte Steckdose anschlieen. 7. Achten Sie darauf, dass keine Gegenstnde auf das Netzkabel gestellt werden. Verlegen Sie das Netzkabel auerhalb der Gehbereiche, so dass niemand darauf treten kann. 8. Achten Sie bei Benutzung eines Verlngerungskabels darauf, dass die Amperewerte smtlicher angeschlossenen Gerte nicht ber den maximal zulssigen Wert hinausgehen. 9. Achten Sie darauf, dass keinerlei Gegenstnde durch die Schlitze im Gehuse in das Druckerinnere gelangen. Sie knnten mit spannungsfhrenden Teilen in Berhrung kommen oder einen Kurzschluss verursachen, der wiederum zu einem Brand oder elektrischen Schock fhren knnte. Auf keinen Fall drfen Flssigkeiten in das Innere des Druckers gelangen. 10. Fhren Sie auf keinen Fall andere als die in diesem Anwenderhandbuch beschriebenen Wartungsarbeiten aus. Wenn Sie Abdeckungen entfernen, legen Sie mglicherweise gefhrliche, spannungsfhrende Punkte frei. berlassen Sie deshalb smtliche Wartungsarbeiten im Inneren des Druckers einem qualifizierten Servicetechniker.

11. Unter nachfolgenden Bedingungen ist der Netzstecker des Druckers zu ziehen und ein Servicetechniker zu rufen: A Wenn das Netzkabel des Druckers beschdigt oder ausgefranst ist. B Wenn Flssigkeit in das Druckerinnere gelangt ist. C Wenn der Drucker Regen bzw. sonstiger Wassereinwirkung ausgesetzt war. D Wenn der Drucker trotz ordnungsgem ausgefhrter Bedienungsschritte nicht einwandfrei arbeitet. Benutzen Sie in jedem Fall nur die Bedienelemente, die in diesem Handbuch beschrieben sind. Wenn Sie andere Einstellungen verndern, kann dies zur Beschdigung des Druckers fhren und hufig auch einen lngeren Einsatz des Technikers zur Behebung des Fehlers erforderlich machen. E Wenn der Drucker fallengelassen oder das Gehuse beschdigt wurde.

ISO 7779
Maschinenlrminformationsverordnung 3. GSGV, 18.01.1991: Der hchste Schalldruckpegel betrgt 70 dB(A) oder weniger gem ISO 7779.

EU-Konformittserklrung des Importeurs


Hiermit wird erklrt, dass der Drucker FS-1800/FS-3800 mit den Anforderungen der EU-Richtlinie 89/336/EEC bereinstimmt. Das Gert stimmt mit folgenden Normen berein. EN 50082-1: 1992 EN 55022 Grenzwert Klasse B Name und Anschrift des Herstellers/Importeurs KYOCERA MITA Deutschland GmbH Mollsfeld 12 40670 Meerbusch Schallemission: Maximal 70 dB (A) nach ISO 7779

Reinhold Schlierkamp

CE-Kennzeichnung
entsprechend der EU-Richtlinie 89/336/EEC und 73/23/EEC:
Name des Herstellers: KYOCERA MITA Corporation, Printer Division 2-14-9 Tamagawadai, Setagaya Ward, Tokio 158-8610 Japan

Anschrift des Herstellers:

erklrt, dass das Produkt Bezeichnung des Produkts: Modell: Seitendrucker FS-1800/FS-3800 (getestet mit folgenden optionalen Druckererweiterungen: PF-60, DU-60 und SO-60)

mit folgenden Normen bereinstimmt: EN 55 022: 1998 Class B EN 61 000-3-2: 1995 EN 61 000-3-3: 1995 EN 55 024: 1998 EN 60 950: 1992 (+A1+A2+A3+A4+A11) EN 60 825-1: 1994+A11 Bei nicht ordnungsgemer Bedienung, Einstellung bzw. Benutzung dieses Gerts kann gefhrliche Strahlung freigesetzt werden. Der Hersteller und die zur Anwendung kommenden Vertriebsunternehmen legen die folgende technische Dokumentation fr den Fall bereit, dass von den zustndigen Behrden eine entsprechende berprfung durchgefhrt wird. Bedienungsanleitung, die den einschlgigen Spezifikationen entspricht Technische Zeichnungen Beschreibung der Prozeduren, die die Konformitt gewhrleisten Weitere technische Informationen KYOCERA MITA Deutschland GmbH Mollfsfeld 12 40670 Meerbusch, Deutschland Telefon: + 49 21 59 918 0 Fax: + 49 21 59 918 100

Diese Seite wurde bewusst leer gelassen.

Inhalt 1

Inhalt
Einleitung ..............................................................................................i
ENERGY STAR ............................................................................................ ii Langlebigkeit .................................................................................................. iii Garantie ......................................................................................................... iv Pflege............................................................................................................. iv KYOCERA MITA Entsorgungskonzept ........................................................... iv Druckereinheit .................................................................................................v Funktionsangebot .......................................................................................... vii Software....................................................................................................... viii Weitere Informationen... ..................................................................................x Das Anwenderhandbuch im berblick............................................................. xi
SM

Kapitel 1 Installation .................................................................... 1-1


Auspacken .................................................................................................. 1-2 Aufstellen des Druckers............................................................................... 1-3 Mindestabstnde ............................................................................... 1-3 Betriebsumgebung............................................................................. 1-3 Ungeeignete Standorte ...................................................................... 1-4 Tonerbehlter einsetzen .............................................................................. 1-5 Resttonerbehlter einsetzen ........................................................................ 1-7 Drucker an den Rechner anschlieen .......................................................... 1-9 Druckeranschlsse ............................................................................ 1-9 Parallele Schnittstelle ...................................................................... 1-10 Serielle Schnittstelle ........................................................................ 1-11 Netzkabel anschlieen............................................................................... 1-11 Hinweise zur Stromversorgung ........................................................ 1-11 Netzanforderungen .......................................................................... 1-12 Anschlieen des Netzkabels............................................................ 1-12 Papier in Kassette und Universalzufuhr einlegen........................................ 1-13 Papierkassette................................................................................. 1-13 Universalzufuhr ............................................................................... 1-18 Umschlge ...................................................................................... 1-20 Papierablage fr die Ausgabe mit der bedruckten Seite nach oben einsetzen ......................................................................................... 1-21 Stromschalter einschalten.......................................................................... 1-22 Nachrichtensprache auswhlen........................................................ 1-23 Statusseite drucken ................................................................................... 1-24 Papierstau entfernen ....................................................................... 1-25 Lngere Nichtverwendung und Transport des Druckers ................... 1-27

Kapitel 2 Bedienfeld ..................................................................... 2-1


Bestandteile des Bedienfelds....................................................................... 2-2 Umgang mit dem Bedienfeld........................................................................ 2-9 Moduswahl-Mens............................................................................. 2-9 Moduswahl-Men benutzen ............................................................. 2-15 e-MPS f r den Mehrfachdruck ......................................................... 2-21 e-MPS konfigurieren........................................................................ 2-33 Schnittstellenparameter ndern ....................................................... 2-38 Druckqualitt einstellen.................................................................... 2-40 Umgang mit einer CompactFlash- (Speicher-) Karte........................ 2-47 Umgang mit dem Microdrive (Festplatte) ......................................... 2-56 RAM-Disk einrichten ........................................................................ 2-57 Papierhandling................................................................................. 2-60

Kapitel 3 Wartung......................................................................... 3-1


Tonerbehlter austauschen ......................................................................... 3-2 Zeitpunkt des Tonerwechsels............................................................. 3-2 Verfahren zum Auswechseln des Tonerbehlters............................... 3-3 Resttonerbehlter austauschen ................................................................... 3-6 Auswechseln des Resttonerbehlters................................................. 3-6 Reinigung .................................................................................................... 3-9 Reinigen des Koronadrahts................................................................ 3-9 Reinigen des Ladegitters ................................................................. 3-10 Reinigen der Einzugseinheit ............................................................ 3-12

Kapitel 4 Fehlerbehebung ........................................................... 4-1


Allgemeine Hinweise zur Fehlerbehebung.................................................... 4-2 Probleme mit der Druckqualitt .................................................................... 4-4 Anzeigen und Meldungen ............................................................................ 4-8 Anzeigen ........................................................................................... 4-8 Wartungsmeldungen.......................................................................... 4-9 Fehlermeldungen............................................................................. 4-14 Papierstau beseitigen ................................................................................ 4-19 Stau in der Papierkassette bzw. im Druckerinneren ......................... 4-21 Papierstau an der optionalen Duplexeinheit ..................................... 4-24 Papierstau an der Universalzufuhr ................................................... 4-28

Kapitel 5 Papiersorten ................................................................. 5-1


Allgemeine Richtlinien.................................................................................. 5-2 Verf gbare Papiersorten.................................................................... 5-3 Papierspezifikationen......................................................................... 5-4 Wahl des geeigneten Papiers ............................................................ 5-4

Inhalt 3

Spezialpapier............................................................................................... 5-9 Transparentfolien f r Overhead-Projektoren .................................... 5-10 Selbstklebende Etiketten ................................................................. 5-10 Umschlge ...................................................................................... 5-12 Farbiges Papier ............................................................................... 5-13 Vordrucke ........................................................................................ 5-13 Umweltfreundliches Papier .............................................................. 5-13 Papiertyp ................................................................................................... 5-14

Anhang A Schriften...................................................................... A-1


Schriftenliste................................................................................................ A-2 Interne skalierbare und Bitmap-Schriften ........................................... A-3

Anhang B Erweiterungsspeicher................................................ B-1


Erweiterungsspeicher installieren................................................................. B-1 Hauptplatine ausbauen ...................................................................... B-2

Anhang C Schnittstelle zum Rechner ....................................... C-1


Parallele Schnittstelle ..................................................................................C-2 Datenbertragung ber die parallele Schnittstelle ..............................C-2 Schnittstellensignale ..........................................................................C-3 Serielle Schnittstelle ....................................................................................C-6 Schnittstellensignale ..........................................................................C-6 RS-232CProtokoll........................................................................................C-8 PRESCRIBE 2e FRPO D0-Kommando............................................ C-10 RS-232C-Kabel ......................................................................................... C-10 Drucker an den Rechner anschlieen .............................................. C-11 RS-232C-Parameter einstellen ........................................................ C-11

Anhang D Optionen ..................................................................... D-1


Verfgbare Optionen ...................................................................................D-2 Optionen installieren ....................................................................................D-4 PF-60 Papierzuf hrung......................................................................D-4 DU-60 Duplexeinheit..........................................................................D-7 SO-60 Sorter ................................................................................... D-10 PT-60 Hintere Druckablage (Face-up) ............................................. D-17 Netzwerkkarte.................................................................................. D-18 Microdrive ....................................................................................... D-20 CompactFlash-Karte........................................................................ D-22

Anhang E Spezifikationen ........................................................... E-1


Spezifikationen ............................................................................................ E-2

Anhang F Verwertung .................................................................. F-1


Verwertung von KYOCERA MITA Verbrauchsmaterialien (TK-60) .............. F-1 Verwertung von KYOCERA MITA Laserdruckern......................................... F-2

Anhang G Glossar........................................................................G-1

Index .................................................................................................. I-1

Einleitung i

Einleitung
Der FS-1800/FS-3800 ist ein KYOCERA MITA ECOLaser-Drucker der neuesten ECOSYS-Generation. ECOSYS steht fr ECONOMY, ECOLOGY und SYSTEM PRINTING. Durch den Einsatz der amorphen Siliziumtrommel sowie einer extrem langlebigen Entwicklereinheit und Fixiereinheit gibt es auer Toner keine weiteren Verbrauchsmaterialien mehr. Zudem wurden die Drucker recyclinggerecht konstruiert und sind emissionsarm. Die besonders langlebigen Druckerkomponenten Trommel, Entwickler und Fixiereinheit sind als Bestandteil des Maintenance-Kits nur alle 300.000 Seiten zu wechseln. Der Verzicht auf den stndigen Austausch von Trommeln und Entwicklereinheiten fhrt sowohl zu einer enormen Abfallvermeidung als auch zu einer groen Kostenersparnis. Die ECOLaser-Drucker FS-1800/FS-3800 vereinen dadurch auf einzigartige Weise die Wirtschaftlichkeit mit der Umweltfreundlichkeit. Der Drucker liefert Dokumente nahezu in Schriftsatzqualitt und hervorragende Grafiken. Eine Vielzahl an Erweiterungsoptionen bietet die Mglichkeit der individuellen Anpassung an die Anforderungen des jeweiligen Einsatzgebietes. Dieses Kapitel ist in folgende Abschnitte gegliedert:

Energy Star Langlebigkeit Garantie Pflege KYOCERA MITA Entsorgungskonzept Druckeinheit Software Weitere Informationen... Das Anwenderhandbuch im berblick

ii Umweltaspekte

Umweltaspekte
Der KYOCERA MITA ECOLaser-Drucker FS-1800 ist langlebig und recyclinggerecht konstruiert. Der Energieverbrauch und die Geruschentwicklung sind sehr gering. Bedenkliche Schadstoffbelastung in Innenrumen und die Verwendung umweltbelastender Stoffe in den Materialien werden vermieden. Deshalb wurde der FS-1800 bereits mit dem blauen Engel ausgezeichnet.

Als ENERGY STAR-Partner hat die KYOCERA MITA Corporation festgelegt, dass dieses Produkt den ENERGY STAR-Richtlinien zur Einsparung von Energie entspricht.

Einleitung iii

ENERGY STAR

SM

Hauptziel des ENERGY STAR-Programms ist eine Reduzierung der Umweltverschmutzung durch effizientere Energieausnutzung auf seiten des Herstellers und des Vertriebs. Dieser Drucker ist mit einer Sleep-Timer-Funktion ausgestattet, die dem Standard des ENERGY STAR-Programms entspricht und durch die der Stromverbrauch des Druckers gesenkt werden kann. In ausgeschaltetem Zustand verbraucht der Drucker keine Energie. Zur maximal mglichen Energieersparnis empfiehlt es sich deshalb, den Drucker auszuschalten, wenn Sie ihn fr lngere Zeit nicht bentigen. Detaillierte Informationen zur Sleep-Timer-Funktion sowie zum Stromverbrauch des Druckers finden Sie in den nachfolgenden Kapiteln des Anwenderhandbuchs. Grundeinstellung der Sleep-Timer-Funktion und Energieverbrauch: Grundeinstellung Sleep-Modus FS-1800 FS-3800 30 Minuten (60 Minuten) 30 Minuten (60 Minuten) Stromverbrauch im Sleep-Modus 14 W (45 W) 14 W (45 W)

( ): Vorgaben des ENERGY STAR-Programms Dieses Produkt wurde sowohl im Hinblick auf die Benutzung als auch die Entsorgung unter Umweltgesichtspunkten konzipiert. Die neue Trommel aus amorphem Silizium und die Entwicklereinheit machen den ECOLaser-Drucker FS-1800 und FS-3800 zu einem revolutionren Drucksystem, das ein Austauschen und Entsorgen von Cartridges berflssig macht.

Entwicklung unter Umweltgesichtspunkten Abfallvermeidung und Umweltschutz waren bei der Entwicklung des FS-1800 und des FS-3800 neben den konomischen und systemtechnischen Aspekten die wichtigsten Entwicklungsbedingungen. FCKW Die Produktionssttten der KYOCERA MITA Corporation in Japan verwenden seit dem 1.1.1993 kein FCKW (Fluorchlorkohlenwasserstoff) mehr zur Herstellung elektronischer Gerte. Es finden auch keine Bauteile aus Selen oder Cadmium Verwendung.

iv Langlebigkeit

Chlorfreies Papier Dieses Anwenderhandbuch wurde auf chlorfrei gebleichtem Papier gedruckt. Einsatz von Recyclingpapier Der FS-1800 und der FS-3800 sind zur Verarbeitung von Recyclingpapier entsprechend DIN 19309 geeignet. Die brigen in Anhang C genannten Spezifikationen sind ebenfalls zu erfllen. Verpackungsmaterialien Die Verpackungsmaterialien sind frei von Styroporteilen. Es finden nur noch ungefrbte Kartonagen und PE-Folien Verwendung. Keine Verbrauchsmaterialien auer Toner Es muss nur noch der Tonerbehlter sowie der Resttonerbehlter gewechselt werden, die aus recyclinggerechtem Kunststoff hergestellt wurden. Bei 5 % Schwrzung hat das Toner-Kit TK-60 eine Kapazitt von ca. 20.000 A4-Seiten. Stromersparnis durch den Sleep-Modus Der Sleep-Modus spart Energie bei Nichtbenutzung des Druckers. Der FS-1800 und der FS-3800 erfllen die Richtlinien der EPA (Energy Protection Agency) zur Erlangung des EnergyStar. Tonerersparnis durch ECOprint-Modus Der ECOprint-Modus reduziert den Tonerverbrauch noch einmal erheblich. Geringe Geruschentwicklung Der FS-1800 und der FS-3800 erzeugen im Sleep-Modus nur 29 db(A). Im Druckbetrieb fhrte die Messung nach DIN EN27779 in hchster Druckqualitt mit 1.200 dpi zu einem deklarierten Schallleistungspegel von LWAd=62 dB(A) fr den FS-1800 und LWAd=67 db(A) fr den FS-3800. Zusatzinformationen Die KYOCERA MITA Fachhandelspartner halten weitere Informationen in Form einer Umweltbroschre bereit.

Langlebigkeit
Langlebige Komponenten Die Trommel, Entwicklereinheit und Fixiereinheit sind besonders langlebige Komponenten. Sie sollten erst nach 300.000 Seiten als Bestandteil des Maintenance-Kits ausgetauscht werden. Erweiterung der Leistungsfhigkeit Eine Vielzahl von Optionen bietet die Mglichkeit der individuellen Anpassung an die wechselnden Anforderungen des jeweiligen Einsatzgebietes. Somit ist es mglich, den Drucker noch zu einem spteren Zeitpunkt den genderten Einsatzbedingungen anzupassen. Neben der Erweiterung des Arbeitsspeichers und einer zustzlichen Netzwerk/Hostschnittstelle bieten sich noch viele Papieroptionen an. Versorgung mit Verbrauchsmaterialien Damit sichergestellt ist, dass Sie diesen ECOSYS-Drucker viele Jahre lang nutzen knnen, sind Verbrauchsmaterialien fr den Drucker noch mindestens 5 Jahre nach der Produktionseinstellung des Druckers erhltlich. Reparatursicherheit Fr den Drucker gibt es auch nach der Produktionseinstellung noch mindestens 5 Jahre lang eine Ersatzteilversorgung, um notwendige Reparaturen zu ermglichen.

Einleitung v

Garantie 24 Monate

Herstellergarantie Der FS-1800 und der FS-3800 werden standardmig mit einer Garantie von 24 Monaten ausgeliefert. Die Garantiezeit auf die Trommel- und die Entwicklereinheit des Druckers betrgt 3 Jahre bis zu max. 300.000 A4-Seiten, Es gilt, was zuerst eintritt, vorausgesetzt, der Drucker wirdgem den technischen Spezifikationen eingesetzt.

Vor-Ort-Garantie durch KYOlife Gegen Aufpreis ist ber den autorisierten KYOCERA MITA Fachhandelspartner eine 3-, 4- oder 5jhrige Vor-Ort-Garantie fr den Drucker erhltlich. Nhere Informationen ber KYOlife erhalten Sie bei Ihrem autorisierten KYOCERA MITA Fachhandelspartner. Garantieabwicklung Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an das KYOCERA MITA Call Center. Deutschland ( 01805 - 177 377) (24 Pfennig/Minute) sterreich ( 0810 - 207 010) Schweiz ( 052 - 24 30 444)

Pflege
Um die enorme Langlebigkeit und hohe Druckqualitt der ECOSYS-Drucker zu gewhrleisten, ist die regelmige Pflege des Druckers erforderlich. Beachten Sie bitte die Pflegehinweise in Kapitel 3 des Anwenderhandbuchs.

KYOCERA MITA Entsorgungskonzept


KYOCERA MITA bietet in Deutschland bereits seit dem 1.12.1991 ein umfangreiches Entsorgungskonzept an. Das deutsche Entsorgungskonzept sieht mittlerweile die Rcknahme, Verwertung oder umweltgerechte Entsorgung der unterschiedlichsten Produkte vor. Verpackungsmaterial Verpackungsmaterialien der KYOCERA MITA Produkte werden vom autorisierten KYOCERA MITA Fachhandelspartner kostenlos zurckgenommen und durch lokale Unternehmen wiederverwertet oder umweltgerecht entsorgt. Verbrauchsmaterial Bei den autorisierten KYOCERA MITA Fachhandelspartnern knnen die Verbrauchsmaterialien der KYOCERA MITA Drucker kostenlos zurckgegeben werden. Bei groen Mengen an Verbrauchsmaterial kann mit dem autorisierten Fachhandelspartner vereinbart werden, dass durch KYOCERA MITA eine kostenlose Abholung der Verbrauchsmaterialien beim Anwender veranlasst wird.

vi Druckereinheit

Langlebige ECOSYS-Komponenten Die Trommel, Entwicklereinheit und Fixiereinheit sind bei den ECOSYS-Druckern besonders langlebige Komponenten. Sie sind fester Bestandteil des Druckers. Ein Austausch dieser Komponenten sollte nur durch einen Techniker des autorisierten KYOCERA MITA Fachhandelspartners durchgefhrt werden. Defekte Komponenten werden durch KYOCERA MITA instand gesetzt und als Austauschteile wieder genutzt. Trommeln, Entwickler und Fixiereinheiten, die nicht mehr berholt werden knnen, werden in ihre Bestandteile zerlegt und recycelt. Drucker Die Rckgabe von allen KYOCERA MITA Druckern ist ber den autorisierten KYOCERA MITA Fachhandelspartner mglich. Fr das Recycling des Druckers wird eine Entsorgungspauschale zu Tagespreisen erhoben. Der Drucker wird in die einzelnen Bestandteile zerlegt. Verwertung und Entsorgung Die zur Verwertung zurckgegebenen Drucker, Trommeln, Entwicklereinheiten, Fixiereinheiten, Tonerbehlter und Resttonerbehlter werden gesubert und in ihre Bestandteile zerlegt. Anfallende Metallteile gehen zurck in den Metallkreislauf. Die gesuberten Plastikteile werden ebenfalls wieder verwertet. Alle Bestandteile, fr die noch keine Wiederverwertung mglich ist, werden umweltgerecht entsorgt.

Druckereinheit
ISO 9001 Der FS-1800 und der FS-3800 erfllen hchste Qualittsanforderungen und werden gem ISO 9001 und den Umweltrichtlinien ISO 14001 produziert. Kompaktes Design Dank der Integration der Papierkassette bentigen der FS-1800 und der FS-3800 nur so wenig Platz wie ein normaler Rechner. Amorphe Siliziumtrommel Die Trommel dieses Druckers wurde aus einem speziell von KYOCERA MITA entwickelten keramischen Material hergestellt. Anzeige von deutschen Druckermeldungen im LCD-Bedienfeld sowie auf der Statusseite. Hervorragende Druckqualitt Mit einer Auflsung von 1.200 x 1.200 dpi erreichen der FS-1800/FS-3800 ein unvergleichbar scharfes und gleichmiges Druckbild. Hohe Geschwindigkeit A4-Seiten werden maximal mit einer Geschwindigkeit von 16 Seiten (FS-1800) bzw. 24 Seiten (FS-3800) pro Minute gedruckt. (Die fr den Druck einer Seite bentigte Zeit variiert je nach der Komplexitt des Ausdrucks.) Schnelle erste Seite Bereits nach 9 Sekunden (FS-3800) bzw. 17,5 Sekunden (FS-1800) wird die erste Seite gedruckt. Befindet sich der Drucker noch im Sleep-Modus, ist er nach 6,5 Sekunden (FS-1800) bzw. 35 (FS-3800) Sekunden betriebsbereit.

Einleitung vii

Universalkassette Zum Drucker gehrt eine Papierkassette mit einem 2 Fassungsvermgen von 500 Blatt (75 g/m Flchengewicht, 0,1 mm Strke). Sie ist einstellbar auf die Formate A4, A5, B5, Letter und auf benutzerdefinierte Formate von 148 mm x 210 mm bis 216 mm x 297 mm. Groe Papierablage Die obere Papierablage (Face-down) hat eine Kapazitt von bis zu 250 Blatt. Optional kann eine hintere Papierablage (Faceup) mit einer Kapazitt von bis zu 250 Blatt installiert werden. Sie ist fr den FS-1800 und den FS-3800 separat zu bestellen (PT-60). Universalzufuhr Die Universalzufuhr verarbeitet bis zu 100 Blatt. Es werden Papierformate von Kuvertformat DL bis A4 und Papiergewichte von 2 60 bis 200 g/m untersttzt. Groe Auswahl beim Druckmaterial Neben Normalpapier verarbeitet der Drucker auch verschiedene Sorten und Gren von speziellem Druckmaterial wie beispielsweise Umschlge, Aufkleber und Folien fr OverheadProjektoren. Jeder Papierkassette kann der jeweils verwendete Medientyp zugeordnet werden. Schweres Papier Sowohl die Universalzufuhr als auch die optionale 2 2.000-Blatt-Papierzufhrung PF-8E knnen mit Papier bis zu 200 g/m bestckt werden. Akustisches Warnsignal Ein akustisches Warnsignal ertnt, sobald ein Fehler, z. B. Papierkassette leer oder Papierstau, auftritt. Vielfltige Anschlussmglichkeiten Eine bidirektionale parallele Highspeed-Schnittstelle nach dem IEEE 1284-Standard sowie eine bis zu 115200 Baud schnelle serielle RS-232C-Schnittstelle bieten ab Werk Anschlussmglichkeiten fr unterschiedlichste Rechnersysteme. Ein Steckplatz fr eine optionale Schnittstelle erlaubt die Verbindung mit unterschiedlichsten Netzwerksystemen (siehe Seite D-18). Alle Schnittstellen knnen gleichzeitig benutzt werden (Multiple Interface Connection). CompactFlash-Kartensteckplatz Zur Ergnzung zustzlicher Fonts, Logos, Unterschriften, Formulare und Makros ber CompactFlash-Karten.

viii Funktionsangebot

Funktionsangebot
Microdrive-Steckplatz (Festplatteneinheit) fr diverse Funktionen wie beispielsweise Auftragsspeicherung, VMB etc. Druckauftrge, die auf dem Microdrive gespeichert werden, knnen bei Bedarf ber das Bedienfeld ausgegeben werden. Die elektronische Sortierfunktion beschleunigt den Druckvorgang. CompactFlash-Kartensteckplatz fr optionale Schriften, Makros, Formulare etc. Die auf der CompactFlash-Karte gespeicherten Daten knnen ber das Bedienfeld des Druckers ausgewhlt und gelesen werden.

Einleitung ix

Software
Programmiersprache PRESCRIBE 2e mit interessanten Funktionen Erweiterte Grafikfunktionen fr das Drucken verschiedenster Umrisse und Vollflchen. Darber hinaus steht eine Reihe von Sonderfunktionen, z. B. Fllmuster, Graustufen, benutzerdefinierbare Bildberlagerung sowie unterschiedliche Seitenorientierungen und Druckrichtungen innerhalb ein und derselben Seite, zur Verfgung. Carbon Copy Diese neue PRESCRIBE 2e-Funktion emuliert quasi die Funktion eines Durchschreibesatzes. Eine einmal zum Drucker bertragene Seite wird automatisch mehrfach ausgegeben. Das Kommando CCPY erlaubt nicht nur die Angabe der Kopienzahl, sondern auch eine Druckausgabe aus unterschiedlichen Kassetten. Dabei kann die Druckausgabe direkt je Papierkassette mit einem Formular z. B. mit einer Rechnung, einer Kopie oder einem Lieferschein versehen werden. Befinden sich jetzt noch verschiedenfarbige Papiere in den einzelnen Papierkassetten, so erhlt man als Druckausgabe aus einer einzigen bertragenen Seite einen ganzen Formularsatz. Einfachste Umstellung auf elektronische Formulare Der FS-1800 und der FS-3800 erlauben den Einsatz von bis zu 5 Papierzufhrungen, so dass unterschiedlichste Vordrucke bedruckt werden knnen. Sollen jetzt einzelne Vordrucke durch elektronische Formulare ersetzt werden, so bietet das PRESCRIBE 2e-Kommando EMCR die Mglichkeit, jeder Kassette ein anderes Formular bzw. einen anderen Briefbogen zuzuordnen. Nachdem das elektronische Formular erstellt und mit EMCR einer Kassette zugeordnet wurde, knnen die Vordrucke durch Blankopapier ersetzt werden, ohne dass innerhalb der eingesetzten Anwendung irgendeine nderung durchzufhren ist. Emulationen PCL 6 mit PJL und HP-GL/2-Emulation, PostScript Level 2-Emulation KPDL 2 (KYOCERA MITA Page Description Language), 24-Nadeldrucker-Emulationen IBM Proprinter 24 XE und Epson LQ 850, Typenraddrucker Diablo 630- und Zeilendrucker-Emulation. 80 skalierbare Schriften Der Drucker verfgt standardmig ber 80 voll skalierbare, residente Schriften. Weitere skalierbare Schriften knnen nachtrglich eingebaut werden. Die skalierbaren Schriften knnen in 1/4Punkt-Schritten auf jede gewnschte Gre von 4 bis 999,75 Punkt gebracht werden. Eine groe Anzahl zustzlicher Bitmap-Fonts und/oder skalierbarer Schriften kann in den Drucker geladen werden. Groe Auswahl an internen Symbolzeichenstzen Zweidimensionaler Barcode PDF-417 45 Barcodes Untersttzung der unterschiedlichsten Barcodenormen beispielsweise EAN8, EAN13, EAN128 mit der Mglichkeit der Anpassung der Hhe und Breite an die individuellen Anforderungen.

x Software

Druckjob-Speicherung Fr die Ablage von Druckauftrgen auf dem im Drucker installierten Microdrive. Der Ausdruck kann zu einem spteren Zeitpunkt ber das Bedienfeld veranlasst werden. Die vier verschiedenen Varianten der Auftragsspeicherung sind: Quick Copy, Proof and Hold, Private Print und Stored Print. SNMP (Simple Network Management Protocol)-Kompatibilitt Bietet Netzwerk-Managern das komplette Funktionsangebot der offenen Systemarchitektur fr die Netzwerkverwaltung. KYOCERA MITA Print Monitor (KPM) Bei Einsatz der SNMP-fhigen Netzwerkschnittstellen SB-50, SB-60, SB-110, SB-110Fx und SB-140 ermglicht KPM unter Windows die Administration des FS-1800/FS-3800 auf einfachste Weise.

Einleitung xi

Weitere Informationen...
Handbuch Installationshandbuch (gedruckt) Beschreibung Beschreibt die verschiedenen Schritte der Installation von der Aufstellung des Druckers bis zur Ausgabe einer Testseite. Fhrt Sie schrittweise durch die Bedienung und Wartung dieses Druckers. Beschreibt den Umgang mit den PRESCRIBE 2eKommandos und den zugehrigen Parametern fr erfahrene Benutzer. Enthlt einen berblick ber den PDF417-Barcode und erlutert die fr zweidimensionale Barcodes vorgesehenen PRESCRIBE 2e-Kommandos.

Anwenderhandbuch (dieses Handbuch) PRESCRIBE 2e Programmierhandbuch (als PDF-Datei auf beiliegender CD-ROM) PDF417 Two-Dimensional Bar Code Implementation Manual (als PDF-Datei auf beiliegender CD-ROM)

Nachfolgend beschriebene Symbole markieren bestimmte Textstellen in diesem Handbuch und haben folgende Bedeutung: Markiert Tipps oder Ratschlge fr den Betrieb des Druckers.

Markiert Gefahrenpunkte, an denen besondere Vorsicht zur Vermeidung von Verletzungen oder Gerteschden geboten ist. Markiert extreme Gefahrenpunkte, an denen besondere Vorsicht zur Vermeidung von Verletzungen oder Gerteschden geboten ist. Markiert Vorgnge, die nur dann ausgefhrt bzw. aktiviert werden knnen, wenn die entsprechende Option installiert ist.

xii Das Anwenderhandbuch im berblick

Das Anwenderhandbuch im berblick


Das vorliegende Anwenderhandbuch behandelt folgende Themen:

Kapitel 1 Installation
Dieses Kapitel beschreibt, wie der Drucker ausgepackt und am Installationsort aufgebaut wird.

Kapitel 2 Bedienfeld
Dieses Kapitel beschreibt das Display sowie die Anzeigen und Tasten auf der Oberseite des Druckers und erlutert die verschiedenen Einstellungsmglichkeiten ber das Bedienfeld.

Kapitel 3 Wartung
Dieses Kapitel erlutert, wie der Toner- und der Resttonerbehlter ausgetauscht werden und wie der Drucker zu pflegen ist.

Kapitel 4 Fehlerbehebung
Dieses Kapitel erlutert, wie bei der Beseitigung eventuell auftretender Druckerprobleme, beispielsweise bei einem Papierstau, vorzugehen ist.

Kapitel 5 Papiersorten
Dieses Kapitel beschreibt die fr den Drucker geeigneten Papiersorten.

Anhang A Schriften
Dieser Anhang erlutert die eingebauten Schriften des Druckers und enthlt Muster dieser Schriften.

Anhang B Erweiterungsspeicher
Dieser Anhang erlutert, wie die Speicherkapazitten des Druckers ausgebaut werden knnen.

Einleitung xiii

Anhang C Schnittstelle zum Rechner


Dieser Anhang beschreibt die Pinbelegung und die Spezifikationen fr die Parallelschnittstelle sowie fr die serielle Schnittstelle des Druckers.

Anhang D Optionen
Dieser Anhang beschreibt, wie die verschiedenen optionalen Zubehrteile zu installieren sind.

Anhang E Technische Daten


Dieser Anhang enthlt eine Auflistung der technischen Daten des Druckers.

Anhang F Verwertung
Dieser Anhang beschreibt das Entsorgungskonzept fr diesen Drucker.

Glossar
Dieser Anhang erlutert die in dem vorliegenden Handbuch benutzte Terminologie.

xiv Das Anwenderhandbuch im berblick

Diese Seite wurde bewusst leer gelassen.

Kapitel 1 Installation 1-1

Kapitel 1 Installation
Dieses Kapitel ist in folgende Abschnitte gegliedert:

Auspacken Aufstellen des Druckers Tonerbehlter einsetzen Resttonerbehlter einsetzen Drucker an den Rechner anschlieen Netzkabel anschlieen Papier in Kassette und Universalzufuhr einlegen Stromschalter einschalten Statusseite drucken

1-2 Auspacken

Auspacken
Heben Sie den Drucker und das Zubehr vorsichtig aus dem Karton. Prfen Sie den Lieferumfang mit Hilfe der unten angegebenen Liste auf Vollstndigkeit.

Lieferumfang
Fr den FS-1800/FS-3800 werden die CD-ROM fr die Netzwerkschnittstellenkarte und das Handbuch fr die Netzwerkschnittstellenkarte zusammen mit den nachfolgend aufgefhrten Komponenten geliefert.
(A) (B)

(C) Drucker (D) (E)

Drucker

Resttonerbehlter (D)

Anwenderhandbuch [vorliegendes Dokument] (B) Kunststoffbeutel fr die Rcksendung des Tonerbehlters (A)

Tonerbehlter (C) Netzkabel (E)

Kapitel 1 Installation 1-3

Aufstellen des Druckers


Der Standort des Druckers muss folgende Anforderungen erfllen.

Mindestabstnde
30 cm 20 cm 40 cm, wenn die optionale Papierablage (PT-60) installiert ist

30 cm

60 cm

25 cm

Stellen Sie bitte sicher, dass der Drucker mit ausreichend Freiraum aufgestellt wird. Lngere Verwendung bei Nichteinhaltung der Mindestabstnde kann zu Hitzestaus im Drucker und zu einem Brand fhren.

Betriebsumgebung
Temperatur Luftfeuchtigkeit 10 bis 32,5 C, Idealtemperatur circa 23 C 20 bis 80 %, ideal 60 %

Liegen Temperatur oder Luftfeuchtigkeit am Standort des Druckers auerhalb der genannten Grenzwerte, wird mglicherweise nicht die beste Druckqualitt erzielt. Auerdem knnen vermehrt Papierstaus auftreten.

1-4 Aufstellen des Druckers

Ungeeignete Standorte
Die folgenden Umgebungsbedingungen sind als Standort fr den Drucker nicht geeignet:

Direkte Einwirkung heier oder kalter Luft Direkte Zugluft von auen (Standorte in der Nhe von Auentren vermeiden) Pltzliche Temperatur- oder Luftfeuchtigkeitsschwankungen Wrmeerzeugende Installationen wie fen oder Heizkrper bermige Staubentwicklung Vibration Wenig stabile oder unebene Oberflchen Ammoniak- oder andere schdliche Dmpfe (Soll ein Raum z. B. desinfiziert oder mit Insektenvernichtungsmittel ausgesprht werden, ist der Drucker vorher zu entfernen!) Direkte Sonneneinstrahlung und hohe Luftfeuchtigkeit Mangel an ausreichender Belftung Niedriger Luftdruck, z. B. Standort hher als 2000 Meter ber dem Meeresspiegel

Kapitel 1 Installation 1-5

Tonerbehlter einsetzen
Bevor Sie den Drucker zum ersten Mal verwenden knnen, mssen Sie ihn einrichten, indem Sie den Tonerbehlter und den Resttonerbehlter einsetzen und die Verbindung zum Rechner herstellen. 1. ffnen Sie die obere Abdeckung des Druckers ganz.
Obere Abdeckung

2. Nehmen Sie den Tonerbehlter aus dem Beutel. 3. Halten Sie den Tonerbehlter mit dem Etikett nach unten, und schtteln Sie ihn mindestens zehnmal (in Pfeilrichtung), um den darin enthaltenen Toner zu lockern und zu mischen.
Tonerbehlter Mindestens 10-mal

4. Ziehen Sie den Schutzstreifen vorsichtig ab.

Schutzstreifen

1-6 Tonerbehlter einsetzen

5. Setzen Sie den Tonerbehlter in den Drucker ein.

6. Drcken Sie fest auf die an der Oberseite des Tonerbehlters mit PUSH HERE gekennzeichneten Stellen. Wenn der Tonerbehlter richtig eingesetzt wird, rastet er hrbar ein.

7. Schlieen Sie die obere Abdeckung. Wenn der Drucker nach dem Einsetzen des Toners zum ersten Mal eingeschaltet wird, gibt es eine Verzgerung von ungefhr 8 Minuten, bis der Drucker zum Drucken bereit ist, da die Entwicklereinheit mit Toner gefllt werden muss.

Kapitel 1 Installation 1-7

Entfernen des Tonerbehlters


Ziehen Sie den Freigabehebel (grn) nach rechts, und heben Sie den Tonerbehlter vorsichtig an

Freigabehebel

Resttonerbehlter einsetzen
Der Resttonerbehlter wird mit dem Drucker geliefert. Der Resttonerbehlter muss in den Drucker eingesetzt werden. 1. ffnen Sie den Deckel des Resttonerbehlters.

Deckel

Resttonerbehlter

2. ffnen Sie die Seitenabdeckung an der linken Seite des Druckers.

Seitenabdeckung

1-8 Resttonerbehlter einsetzen

3. Setzen Sie die Resttonerbehlter entsprechend der Abbildung ein. Die Flasche rastet ein, wenn Sie richtig eingesetzt ist.

4. Achten Sie darauf, dass sie richtig eingesetzt ist, und schlieen Sie die Seitenabdeckung.

Entfernen des Resttonerbehlters


1. Halten Sie den Resttonerbehlter fest, drcken Sie den Freigabehebel, und nehmen Sie den Resttonerbehlter dann vorsichtig heraus.

Freigabehebel

Kapitel 1 Installation 1-9

Drucker an den Rechner anschlieen


Es gibt mehrere Mglichkeiten, den Drucker an den Rechner anzuschlieen, wie z. B. ber den parallelen Schnittstellenstecker, den seriellen Schnittstellenstecker oder ber die optionale Netzwerkschnittstellenkarte.

Druckeranschlsse
Drucker (hinten)

Serielle Schnittstelle Anschluss fr den optionalen Sortierer (siehe Anwenderhandbuch des Sortierers

Stromzufuhr

Parallele Schnittstelle

Netzwerk

Optionale Netzwerkschnittstellenkarte (3,3 V DC)

Vergewissern Sie sich vor Ausfhrung dieses Schrittes, dass sowohl Drucker als auch Rechner ausgeschaltet sind und der Kabelstecker des Druckers aus der Wandsteckdose abgezogen ist. Werden diese Anweisungen nicht befolgt, kann es zu einem elektrischen Stromschlag kommen. ) und eine seAn der Rckseite des Druckers befinden sich eine parallele ( co rielle (RS-232C/RS-422)-Schnittstelle (IOIO).

1-10 Drucker an den Rechner anschlieen

Parallele Schnittstelle
1. Schlieen Sie ein Ende des Druckerkabels (nicht mitgeliefert) an die parallele Schnittstelle an der Rckseite des Druckers an. Verwenden Sie ein bidirektionales paralleles Druckerkabel, das den IEEE1284 Standards entspricht. Der Drucker arbeitet am besten, wenn er in der Nhe des Rechners aufgestellt wird. Das Anschlusskabel sollte abgeschirmt und nicht lnger als 3 Meter sein.

Klammer Klammer

Paralleles Druckerkabel

2. Rasten Sie die Klammern an beiden Seiten ein, um den Stecker zu befestigen. Verbinden Sie das andere Ende des Druckerkabels mit der parallelen Schnittstelle des Rechners.

Kapitel 1 Installation 1-11

Serielle Schnittstelle
1. Verbinden Sie das serielle Druckerkabel (nicht mitgeliefert) mit der seriellen Schnittstelle an der Rckseite des Druckers. Der Drucker funktioniert am Besten, wenn er in der Nhe des Rechners aufgestellt ist. Das Verbindungskabel sollte abgeschirmt und nicht lnger als 3 m sein.

Serielles Schnittstellenkabel

2. Ziehen Sie die Schrauben an beiden Seiten des Steckers fest an. Verbinden Sie das andere Ende des Druckerkabels mit der seriellen Schnittstelle des Rechners.

Netzkabel anschlieen
Dieser Abschnitt beschreibt den Anschluss des Netzkabels und gibt einige Vorsichtshinweise.

Hinweise zur Stromversorgung


Stellen Sie den Drucker in der Nhe einer Wandsteckdose auf, an die mglichst nur der Drucker angeschlossen werden sollte. Verwenden Sie diesen Drucker ausschlielich mit der auf dem Etikett an der Rckseite des Druckers angegebenen Netzspannung. Bei Einsatz eines Verlngerungskabels darf die Gesamtlnge des Kabels einschlielich Verlngerung nicht ber 5 Meter liegen.

1-12 Netzkabel anschlieen

Netzanforderungen
Spannung 120 V (U.S.A. und Kanada), 220 bis 240 V (Europische Lnder und Asien/Pazifische Regionen), 10 % bei jeder Spannung 60 Hz (120 V) 2 %, 50/60 Hz (220 bis 240 V) 2 % Max. 7,2 A bei 120 V oder max. 3,6 A bei 22 bis 240 V

Frequenz Stromstrke

Anschlieen des Netzkabels


1. Vergewissern Sie sich, dass der Drucker ausgeschaltet ist. Verwenden Sie ausschlielich das mit dem Drucker gelieferte Netzkabel.

Schlieen Sie das Netzkabel an den Anschluss an der Rckseite des Druckers an.

Netzkabelanschluss

Netzkabel

2.

Schlieen Sie das andere Ende des Netzkabels an eine Wandsteckdose an. Der Anschluss muss geerdet sein.

Kapitel 1 Installation 1-13

Papier in Kassette und Universalzufuhr einlegen


Die Papierkassette eignet sich fr Papierformate von A5 bis A4/Letter und kann ungefhr 500 Blatt aufnehmen. Die Universalzufuhr eignet sich fr die verschiedenen Papiergren und kann ungefhr 100 Blatt Papier aufnehmen. Papiergren, die nicht den Normgren entsprechen (Spezialgre), aber innerhalb der Grenbegrenzung liegen, knnen auch in die Kassette eingelegt werden. Beim Einlegen von Spezialgren in die Papierkassette muss die Gre ber das Bedienfeld in den Drucker eingegeben werden. Die Einstellungen fr Normpapiergren sind als feste Stellungen in der Kassette angegeben. Eine Papierkassette (PC-60LG), die sich fr Papierformate von A5 bis A4/Letter und Legal eignet ist als Option erhltlich. Folgende Papiergewichte knnen mit diesem Drucker verwendet werden Papierquelle Papierkassette Universalzufuhr Papiergewicht 60 bis 105 g/m 60 bis 200 g/m

Papierkanten sind scharf. Legen Sie das Papier bitte vorsichtig ein, um Schnitte zu vermeiden.

Papierkassette
1. Ziehen Sie die Papierkassette ganz aus dem Drucker heraus.

Papierkassette

1-14 Papier in Kassette und Universalzufuhr einlegen

2. Drcken Sie das Bodenblech herunter, bis es einrastet.

Bodenblech

Standard Papiergren werden an der Innenseite der Papierkassette wie in der folgenden Abbildung gezeigt eingestellt

3. Drehen Sie den Papiergrenwhler, bis die Papiergre, die Sie verwenden mchten, im Fenster erscheint. Wenn der Papiergrenwhler auf CUSTOM (Spezial) gestellt ist, muss die Papiergre auf dem Bedienfeld in den Drucker eingegeben werden.

Kapitel 1 Installation 1-15

Papiergrenfenster Papiergrenwhler

4. Stellen Sie die links und rechts an der Papierkassette befindlichen Papierfhrungen ein. Drcken Sie die Freigabetaste auf der linken Seite und schieben Sie sie auf die gewnschte Papiergre.

Freigabehebel Papierfhrungen

5. Stellen Sie die Position des Papieranschlags hinten an der Papierkassette ein. Ziehen Sie am Freigabehebel, und schieben Sie den Papieranschlag zur gewnschten Papiergre. Bei der Auslieferung ab Werk ist die Papierkassette auf die Gre A4 bzw. Letter eingestellt. Bei der Verwendung von Spezialpapiergren schieben Sie die Papierfhrungen und den Papieranschlag ganz nach auen, legen das Papier ein, und stellen die Papierfhrungen und den Papieranschlag dann auf die Papiergre ein. Stellen Sie sie so ein, dass Sie das Papier gerade berhren.

1-16 Papier in Kassette und Universalzufuhr einlegen


Freigabehebel

Papieranschlag

6. Vergewissern Sie sich, dass das Papier kantenbndig ausgerichtet ist, und legen Sie das Papier in die Papierkassette ein.

A4

B5

Kapitel 1 Installation 1-17

Legen Sie nicht mehr Papier ein, als unter die Stapelhhenbegrenzer an den Papierfhrungen passt. Die Papierkassette fasst ungefhr 500 Blatt Papier mit einem Flchengewicht von 80 g/m bzw. einer Dicke von 0,11 mm.
Maximale Stapelhhe Maximale Stapelhhe

7. Positionieren Sie den Stapel so, dass er, wie abgebildet, unter den Klammern liegt.

Klammer

Klammer

1-18 Papier in Kassette und Universalzufuhr einlegen

8. Schieben Sie die Papierkassette in den Einschub am Drucker, Schieben Sie sie gerade und so weit wie mglich ein.

Vorne rechts an der Papierkassette befindet sich eine Papieranzeige, die anzeigt, wie viel Papier vorhanden ist. Ist das Papier aufgebraucht, geht der Zei(leer) herunter. ger bis zur Anzeige

Papieranzeige

Universalzufuhr
1. ffnen Sie die Universalzufuhr, indem Sie sie nach vorne klappen.
Universalzufuhr

Kapitel 1 Installation 1-19

2. Ziehen Sie die Ablageverlngerung heraus.

3. Stellen Sie die Papierfhrung der Universalzufuhr wie in der Abbildung gezeigt auf die gewnschte Gre ein.
A4 LTR

B5

A5

Papierfhrungen

4. Richten Sie das Papier auf die Papierfhrungen aus, und schieben Sie es so weit wie mglich ein. Legen Sie nicht mehr Papier ein als bis zu der Einkerbung der seitlichen Papierfhrung.
Maximale Fllhhe

1-20 Papier in Kassette und Universalzufuhr einlegen

Gltten Sie das Papier, wenn es sich erheblich in eine Richtung rollt (z. B. wenn es auf einer Seite bereits bedruckt ist), indem Sie es in die entgegengesetzte Richtung aufrollen.

Richtig

Falsch

ct

Umschlge
Fhren Sie Umschlge mit der zu bedruckenden Seite nach oben und der rechten Kante zuerst zu. Vor dem Erwerb von Umschlgen sollten Sie stets mehrere Muster auf Ihrem Drucker testen, um sicherzustellen, dass die Druckqualitt Ihren Erwartungen entspricht. Zur Vermeidung von Problemen wird empfohlen, Umschlge mit der bedruckten Seite nach oben auf der hinteren Ablage auszugeben. Siehe nchste Seite.

Manche Umschlagarten eignen sich nicht zum Drucken. Genauere Informationen zu geeigneten Umschlagarten finden Sie auf Seite 5-12.

Kapitel 1 Installation 1-21

Papierablage fr die Ausgabe mit der bedruckten Seite nach oben einsetzen
Sie benutzen die Papierablage fr die Ausgabe mit der bedruckten Seite nach oben, wenn das Papier mit der bedruckten Seite nach oben gestapelt werden soll (umgekehrte Reihenfolge), oder wenn Sie Umschlge, Postkarten, Folien oder dickes Papier bedrucken. Diese Papierablage fr die Ausgabe mit der bedruckten Seite nach oben ist eine separate Option (PT-60).

Format Legal Format A4 Format Letter

Papieranschlag

Papierablage fr die Ausgabe mit der bedruckten Seite nach oben

1-22 Stromschalter einschalten

Stromschalter einschalten
In diesem Abschnitt wird der Ablauf zum Einschalten des Stroms fr den Drucker beschrieben. Beim Einschalten kann die Sprache fr die Nachrichtenanzeige und die Statusseite dieses Druckers aus Englisch, Deutsch, Franzsisch, Italienisch und Niederlndisch gewhlt werden. Die Standardsprache fr die Nachrichten ist Englisch. Sie finden Angaben zum ndern der Nachrichtensprache im Abschnitt Nachrichtensprache auswhlen. 1. Schalten Sie den Strom fr den Drucker ein. Auf der Nachrichtenanzeige muss die Nachricht Self test (Selbsttest) erscheinen. Wenn die Anzeige nicht aufleuchtet, prfen Sie, ob vorhergehende Schritte richtig ausgefhrt wurden. Wenn der Drucker nach dem Einsetzen des Toners zum ersten Mal eingeschaltet wird, gibt es eine Verzgerung von ungefhr 8 Minuten, bis der Drucker zum Drucken bereit ist, da die Entwicklereinheit mit Toner gefllt werden muss. Whrend dieser Zeit erscheint auf dem Display die Nachricht Please wait (Adding toner).

Stromschalter

Ready --- A4 PLAIN

( ) ebenfalls 2 Warten Sie, bis die Anzeige READY ( leuchtet, und im Display die Nachricht Ready (Bereit) erscheint. Der Drucker ist jetzt zum Drucken bereit.

Kapitel 1 Installation 1-23

Nachrichtensprache auswhlen
Die Vorgabesprache fr die Nachrichten ist Englisch. Befolgen Sie den nachfolgenden Ablauf, um die Sprache zu ndern. Bei Bedarf kann Ihr Hndler andere gebruchliche Sprachen als Englisch, Deutsch, Franzsisch, Italienisch und Niederlndisch auf Ihren Drucker herunterladen. Wenden Sie sich bitte an Ihren Hndler. 1. Halten Sie die Taste ENTER gedrckt, und schalten Sie den Stromschalter EIN ( l ). Halten Sie die Taste ENTER weiter gedrckt, bis die Nachricht Please wait erscheint (nach ungefhr 1 Minute). Auf der Nachrichtenanzeige muss Self test erscheinen

GO

CANCEL

MENU

ENTER

Please wait

2 Lassen Sie die Taste ENTER los, wenn auf der Nachrichtenanzeige Bitte warten erscheint. 3 Die Nachrichtenanzeige wechselt zu der links abgebildeten, und das Fragezeichen ? blinkt. bzw. , bis in der 4 Drcken Sie wiederholt die Taste Nachrichtenanzeige die gewnschte Sprache erscheint, und drcken Sie dann die Taste ENTER. Drcken Sie die Taste CANCEL, falls Sie die Einstellung nicht ndern mchten.

MSG language ? English

oder

Bereit --- A4 Normalpap

( ) auf dem Bedienfeld leuchtet, 5 Die Anzeige READY ( und der Drucker ist zum Drucken bereit.

1-24 Statusseite drucken

Statusseite drucken
Testen Sie den Drucker, indem Sie eine Statusseite zur Anzeige der Werkseinstellungen ausdrucken 5 Drcken Sie die Taste MENU auf dem Bedienfeld.
MENU

6 Drcken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis auf der Anzeige Statusseite drucken erscheint.

oder

Statusseite drucken 3 Drcken Sie zweimal die Taste ENTER. Auf der Nachrichtenanzeige erscheint whrend des Druckens der Statusseite Es wird gedruckt, dann kehrt sie zur Nachricht Bereit zurck. 4 Wenn die Statusseite korrekt ausgedruckt wurde, ist die Einrichtung des Druckers abgeschlossen.

x2

Kapitel 1 Installation 1-25

Papierstau entfernen
Kommt es whrend des Druckvorgangs zu einem Papierstau, entfernen Sie das gestaute Papier wie unten angezeigt. Nach Entfernen des gestauten Papiers ffnen und schlieen Sie die obere Abdeckung einmal. Ziehen Sie gestautes Papier bitte vorsichtig heraus, um es nicht zu zerreien. Teilstcke eines Blatt Papiers sind umstndlich zu entfernen und werden leicht bersehen, sodass der Papierstau nicht gnzlich beseitigt wird.

Stau an der hinteren Abdeckung


1. 2. Ziehen Sie am Freigabehebel der Papierzufuhreinheit, whrend Sie an der Papierzufuhreinheit ziehen, und ziehen Sie diese heraus. ffnen Sie die hintere Abdeckung, und entfernen Sie das gestaute Papier wie in der Abbildung dargestellt
Freigabehebel fr Papierzufuhreinheit

Papierzufuhreinheit

Hintere Abdeckung

Stau in der Papierkassette


1. Ziehen Sie am Freigabehebel fr die Papierzufuhreinheit, und ziehen Sie gleichzeitig die Papierzufuhreinheit heraus.

1-26 Statusseite drucken

2.

Entfernen Sie das Papier, wie in A dargestellt, wenn es vor der Registrierwalze eingeklemmt ist. Entfernen Sie es, wie in B dargestellt, wenn es unter der Registrierwalze eingeklemmt ist

Freigabehebel fr Papierzufuhreinheit

Registrierwalze

Papierzufuhreinheit

Registrierwalze

Kapitel 1 Installation 1-27

Lngere Nichtverwendung und Transport des Druckers


Lngere Nichtverwendung
Wird der Drucker lngere Zeit nicht benutzt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose. Wir empfehlen, sich bei Ihrem Fachhandelspartner zu erkundigen, welche zustzlichen Manahmen zu ergreifen sind, damit der Drucker nicht beschdigt wird, wenn Sie ihn nach der Betriebspause wieder benutzen.

Drucker transportieren
Transportieren des Druckers:

Bewegen Sie ihn vorsichtig. Halten Sie ihn so gerade wie mglich, wie in der Abbildung dargestellt, um das Auslaufen von Toner im Drucker zu vermeiden. Der Handgriff rechts am Drucker ist gleichzeitig der Einschub fr die Speicherkarte. Entfernen Sie, sofern sie eingesteckt ist, unbedingt zuerst die Speicherkarte, bevor Sie den Drucker anheben bzw. bewegen. Entfernen Sie unbedingt alle Optionen, wie den Sorter und die Duplexeinheit, bevor Sie den Drucker bewegen.

1-28 Statusseite drucken

Wenn Sie den Drucker an einen anderen Standort bewegen, mssen Sie den Tonerbehlter, den Resttonerbehlter und die Entwicklereinheit ausbauen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1. Entfernen Sie den Tonerbehlter und den Resttonerbehlter aus dem Drucker. Stecken Sie den Tonerbehlter in den Kunststoffbeutel, in dem er geliefert wurde, um das Auslaufen von Toner zu verhindern. Schlieen Sie den Deckel des Resttonerbehlters fest. Lsen Sie den Stecker der Entwicklereinheit aus dem Drucker, ziehen Sie am Freigabehebel fr die Entwicklereinheit, und nehmen Sie gleichzeitig die Entwicklereinheit aus dem Drucker (1). Schlieen Sie die Schutzabdeckung an der Entwicklereinheit (2), und stecken Sie die Entwicklereinheit in den mitgelieferten Kunststoffbeutel (3) (2) Schlieen Sie die Schutzabdeckung. (3) Stecken Sie die Entwicklereinheit den Kunststoffbeutel

2.

(1) Entfernen Sie die Entwicklereinheit. in

1. Ausstecken 2. Ziehen

Entwicklereinheit

Schutzabdeckung Kunststoffbeutel (mitgeliefert)

Kapitel 1 Installation 1-29

3. Packen Sie den Drucker in der umgekehrten Reihenfolge wie beim Auspacken in den Karton (siehe Seite 1-2 unter "Auspacken"). Platzieren Sie die Kartonage wie in der Abbildung dargestellt, und platzieren Sie dann den Tonerbehlter und den Resttonerbehlter.
Tonerbehlter Kartonage Resttonerbehlter

4. Drcken Sie, wie in der Abbildung dargestellt auf die Mitte, um Platz fr die Entwicklereinheit zu machen

5. Legen Sie die Entwicklereinheit an diese Stelle.

Entwicklereinheit

Befolgen Sie den obigen Ablauf in umgekehrter Reihenfolge, um die Entwicklereinheit wieder in den Drucker einzusetzen.

1-30 Statusseite drucken

Diese Seite wurde bewusst leer gelassen.

Kapitel 2 Bedienfeld 2-1

Kapitel 2 Bedienfeld
Dieses Kapitel ist in folgende Abschnitte gegliedert:

Bestandteile des Bedienfelds Umgang mit dem Bedienfeld

2-2 Bestandteile des Bedienfelds

Bestandteile des Bedienfelds


Zum Bedienfeld gehren ein LCD-Display, verschiedene Anzeigen und insgesamt acht Tasten.

Display
Im Display zeigt der Drucker Informationen in Form kurzer Meldungen an. Whrend der normalen Aufwrmphase bzw. whrend des Drucks knnen nachfolgend aufgefhrte acht Meldungen im Display erscheinen. Die sonstigen Meldungen, die angezeigt werden, wenn das Eingreifen einer Bedienungskraft erforderlich ist, sind im Kapitel 4 erlutert. Meldung Self test Bitte warten Bedeutung Der Drucker fhrt einen Selbsttest nach dem Einschalten durch. Der Drucker befindet sich in der Aufwrmphase und ist noch nicht betriebsbereit. Wird der Drucker nach Einbau des Tonerbehlters erstmalig eingeschaltet, wird auerdem (Toner hinzuf.) angezeigt. Der Drucker ist betriebsbereit. Der Drucker empfngt Daten, generiert Grafiken, liest eine CompactFlash-Karte/Microdrive oder druckt. Der Drucker befindet sich im Sleep-Modus. Sobald eine Taste am Bedienfeld gedrckt, die Abdeckung geffnet oder geschlossen wird bzw. Daten an den Drucker bergeben werden, wechselt dieser in die Aufwrmphase und geht anschlieend in den Bereitzustand und online. (Wie lange der Drucker bei Nichtbenutzung wartet, bis er in den Sleep-Modus wechselt, knnen Sie durch die Einstellung des Sleep-Timers festlegen.) Im Drucker werden Daten gelscht. Wie zum Abbrechen eines Druckvorgangs vorzugehen ist, siehe die Tabelle auf Seite 2-7.

Bereit Es wird gedruckt

Sleeping

Druck abbrechen

Kapitel 2 Bedienfeld 2-3

Meldung Wartend

Bedeutung Der Drucker wartet auf ein Kommando zur Beendigung des Druckauftrags, bevor er die letzte Seite ausgibt. Wenn Sie an dieser Stelle GO drcken, wird die letzte Seite sofort gedruckt. Der Drucker druckt die letzte Seite, nachdem die Zeitberwachung fr den Seitenvorschub abgelaufen ist.

FormFeed TimeOut

INTERFACE-Anzeige
Die INTERFACE-Anzeige nennt die aktuelle Schnittstelle, ber die der Drucker Daten empfngt. Hierbei erscheinen folgende Abkrzungen: PAR SER OPT --Standardmige bidirektionale Parallelschnittstelle Serielle Schnittstelle (RS-232C) Optionale Netzwerk-Schnittstellenkarte Keine Schnittstelle aktiv. Nach dem Empfang eines Druckjobs wartet der Drucker noch 30 Sekunden, ob von der benutzten Schnittstelle noch weitere Daten kommen, bevor der Drucker Daten einer anderen Schnittstelle annimmt. Diese Zeit kann eingestellt werden.

2-4 Bestandteile des Bedienfelds

SIZE-Anzeige
In der SIZE-Anzeige des Displays erscheint das fr die aktuelle Papierkassette eingestellte Papierformat. Dazu knnen nachfolgende Abkrzungen im Display angezeigt werden: AnPapierformat zeige A4 A5 ISO A4 (21 x 29,7 cm; 8,5 x 11 Zoll) ISO A5 (14,8 x 21 cm; 5,9 x 8,5 Zoll) ISO A6 (10,5 cm x 14,8 cm) JIS B5 (18,2 x 25,6 cm; 7,28 x 10,24 Zoll) JIS B6 (12,8 x 18,2 cm)* Anzeige DL C5 Papierformat ISO DL (11 x 22 cm; 4,33 x 8,66 Zoll)* ISO C5 (16,2 x 22,9 cm; 6,38 x 9,02 Zoll)* ISO B5 (17,6 x 25 cm)* Executive (18,42 x 26,67 cm; 7-1/4 x 10-1/2 Zoll)* Commercial 6,75 (9,21 x 16,51 cm; 3-5/8 x 6-1/2 Zoll)* Commercial 9 (9,84 x 22,54 cm; 3-7/8 x 8-7/8 Zoll)* Japanische Postkarte (10 x 14,8 cm)* Japanische Antwortkarte (20 x 14,8 cm)* Benutzerdefiniert (14,8 x 21 cm bis 21,6 x 35,6 cm)

A6 B5 B6

B5 EX #6

LT

Letter (21,59 x 27,94 cm; 8-1/2 x 11 Zoll) Legal (21,59 x 35,56 cm; 8-1/2 x 14 Zoll) Monarch (9,65 x 19,05 cm; 3-7/8 x 7-1/2 Zoll)* Business (10,49 x 24,13 cm; 4-1/8 x 9-1/2 Zoll)*

#9

LG MO BU

HA OH CU

Nur bei Einsatz der Universalzufuhr. Whrend der Drucker Daten empfngt, enthlt die SIZEAnzeige das im Anwendungsprogramm gewhlte Papierformat.

Kapitel 2 Bedienfeld 2-5


TYPE

TYPE-Anzeige
In der TYPE-Anzeige des Druckers erscheint der fr die aktuelle Papierkassette eingestellte Medientyp. Der Drucker ist in der Lage, auf die zu dem verarbeiteten Medientyp passende Kassette umzuschalten. Der Medientyp kann ber das Bedienfeld im Moduswahl-Men eingestellt werden. Siehe hierzu unter Benutzerdefinierten Medientyp einstellen auf Seite 2-72. Zur Anzeige des Medientyps knnen die nachfolgenden Abkrzungen im Display erscheinen: Display Leer NORMALPAP. FOLIEN VORDRUCKE ETIKETTEN FEINPAPIER RECYCLING PERGAMENT P * Medientyp Auto Normalpapier Klarsichtfolien* Vorgedrucktes material Etiketten* Feinpapier Umweltpapier Pergamentpapier* Display GROBES P BRIEFPAPIER FARBIGES P GELOCHTES P B-UMSCHLAG KARTEIKARTE ANWENDER 1 (bis 8) Medientyp Grobes Papier Briefpapier Farbiges Papier Vorgelochtes Papier Briefumschlag* Karteikarton* Benutzerdefiniert 1 (bis 8)

Nur bei Einsatz der Universalzufuhr.

2-6 Bestandteile des Bedienfelds

Sonstige Anzeigen
Folgende Anzeigen des Bedienfelds leuchten sowohl bei normalem Druckbetrieb als auch dann, wenn ein Eingreifen des Benutzers erforderlich ist.

READY

DATA

ATTENTION INTERFACE SIZE TYPE

Anzeige
READY

Beschreibung Blinkt: Bei Auftreten eines Fehlers, den Sie selbst beheben knnen. Leuchtet: Wenn der Drucker online geschaltet ist. Dann druckt er empfangene Daten sofort aus. Aus: Wenn der Drucker offline geschaltet ist. Dabei werden vom Rechner empfangene Daten zwar gespeichert, jedoch nicht gedruckt. Ist auerdem aus, wenn ein Druckvorgang aufgrund eines Fehlers automatisch unterbrochen wird.
DATA

Blinkt: Wenn Daten bertragen werden. Leuchtet: Wenn Daten verarbeitet oder auf die Speicherkarte geschrieben werden.

ATTENTION

Blinkt: Wenn bestimmte Wartungsarbeiten ausgefhrt werden mssen oder der Drucker sich in der Aufwrmphase befindet (Bitte warten). Leuchtet: Wenn ein Problem oder Fehler aufgetreten ist, das/den Sie selbst beheben knnen. (Beispielsweise ein Papierstau.)

Kapitel 2 Bedienfeld 2-7

Tasten
Die nachfolgende Tabelle erlutert die bei Konfiguration des Druckers benutzten Tasten des Bedienfelds. Hierbei ist zu beachten, dass einige Tasten doppelt belegt sind.

GO

CANCEL

MENU

ENTER

Taste

Funktion Schaltet den Drucker online bzw. offline.

GO

Veranlasst den Druck und den Austransport einer Seite. Bricht einen laufenden Druckvorgang ab.

CANCEL

Soll ein Druckvorgang abgebrochen werden: 1 Prfen, ob im Display Es wird gedruckt erscheint. 2 CANCEL drcken. 3 Druck abbrechen erscheint im Display, gefolgt von der betroffenen Schnittstelle. ? Parallel ? Seriell ? Option (erscheint nur, wenn die optionale Netzwerkkarte installiert ist) CANCEL erneut drcken, wenn der Druckvorgang nicht abgebrochen werden soll. 4 Die Schnittstelle, an der der Druckvorgang abgebrochen werden soll, mit der Taste bzw. auswhlen und ENTER drcken. Der Druckvorgang wird abgebrochen. Im Display erscheint Druck abbrechen und der Druckvorgang wird nach Ausgabe der aktuellen Seite beendet. Setzt numerische Werte zurck oder macht Parameternderungen wieder rckgngig. Schaltet den bei Auftreten eines Fehlers ertnenden Warnton ab.

2-8 Bestandteile des Bedienfelds

Taste

Funktion Wenn diese Taste bei der Moduswahl bettigt wird, wird die Eingabe der Parameter beendet und der Drucker wieder in den Zustand Bereit zurckgesetzt. Wird fr die Auswahl von Emulation, Schriften und Zeichenstzen, zum Lesen einer CompactFlash-Karte etc. bentigt. Fr den Aufruf einer bestimmten Menposition oder die Eingabe numerischer Werte. In einigen Fllen wird die Taste < oder > gedrckt, um ein Untermen aufzurufen oder zu verlassen. Fr den Aufruf einer bestimmten Menposition oder die Eingabe numerischer Werte. In einigen Fllen wird die Taste < oder > gedrckt, um ein Untermen aufzurufen oder zu verlassen. Taste < bei der Moduswahl.

MENU

Taste > bei der Moduswahl.


?

Ruft bei Auftreten von Papierstaus Online-Hilfemeldungen in das Display. Wird diese Taste im Bereit-Zustand gedrckt, erscheinen Erluterungen zu den Online-Hilfemeldungen. Wird sie bei angezeigter Online-Hilfe bettigt, wird die Online-Hilfefunktion deaktiviert. Besttigt numerische Werte und sonstige ausgewhlte Positionen.

Kapitel 2 Bedienfeld 2-9

Umgang mit dem Bedienfeld


Der vorliegende Abschnitt erlutert die Auswahl von Parametern in den Moduswahl-Mens. ber die Taste MENU im Bedienfeld knnen Sie die Mens aufrufen und die Druckerumgebung, beispielsweise die Anzahl zu erstellender Kopien, die Emulation etc., nach Ihren Wnschen einzurichten. Dazu muss zuvor im Display Bereit angezeigt werden. Wenn ber die Anwendungssoftware bzw. den Druckertreiber Parameter festgelegt wurden, haben diese Vorrang vor den Einstellungen ber das Bedienfeld.

Moduswahl-Mens
Das folgende Diagramm verdeutlicht den hierarchischen Aufbau des Moduswahl-Systems dieses Druckers. und bewegen Sie sich vertikal, mit den Tasten > und < Mit den Tasten horizontal innerhalb dieser Hierarchie. Zur abschlieenden Besttigung von nderungen bzw. Eingaben in den Mens ist immer ENTER zu drcken.
Bereit PAR A4 Normalpap
Diese Positionen erscheinen nur, wenn der Drucker mit den entsprechenden Zusatzteilen ausgerstet ist.

MEN

Menstruktur drucken Statusseite drucken e-MPS > >Schnellkopie >Privat/Gespeich >Drucke VMB >Liste Virtuelle Mailbox >Code-Liste fr Auftrag >e-MPS > Konfigurationen >>Schnellkopie >>Gre temp. Auft-Code >>Gre perm. Auft-Code >>VMB-Gre

Fortsetzung auf nchster Seite

2-10 Umgang mit dem Bedienfeld

Fortsetzung von vorheriger Seite

Schnittstelle Parallel Seriell Option

>

>Parallel I/F Nibble (high) Automatisch Normal High Speed >Baudrate 9600 >Datenbits 8 >Stopbits 1 >Paritt Keine >Protokoll DTR(pos.)&XON >Barcode Modus Aus >NetWare Aus Ein >TCP/IP Aus Ein >EtherTalk Aus >Opt.Statusseite Aus

>>NetWare Frame Auto >>DHCP Aus >>IP Adresse >>Subnet Maske >>Gateway

Emulation PCL 6 Emulation KPDL Emulation KPDL (AUTO)

>

>Code Set ISO-6 ASCII >KPDL-Fehler nicht drucken drucken >Alt. Emulation PCL 6 >KPDL-Fehler nicht drucken drucken

>

>

Emulation > IBM Proprinter Line Printer Emulation DIABLO 630 Emulation EPSON LQ-850 >

>Zeichensatz IBM US >Zeichensatz DIABLO US >Zeichensatz LQ US

>

Fortsetzung auf nchster Seite

Kapitel 2 Bedienfeld 2-11

Fortsetzung von vorheriger Seite

Font Intern Option

>

> I000 >Courier Dunkel Standard >Letter Gothic Standard Dunkel >Gre 012.00 >Pitch 10.00 cpi >Druckbeispiel Fonts

Seiteneinstell.>

>Anzahl Kopien 001 >Orientierung Hochformat Querformat >Ganzseitendruck Automatisch Aktiv >LF Einstellung Nur LF CR und LF LF ignorieren >CR Einstellung Nur CR CR und LF CR ignorieren >Breite A4 Aus Ein

Fortsetzung auf nchster Seite

2-12 Umgang mit dem Bedienfeld

Fortsetzung von vorheriger Seite


o n t i n u ed f r om pr evi o age

Druckqualitt

>

>KIR-Modus Ein Aus >ECOprint Ausschalten Einschalten >Auflsung 1200 Schnell 1200 Fein 300 dpi 600 dpi
i

>Tonerintensitt 03 Opt. ROM > >Daten laden >Inhaltsverzeichnis >Daten laden >Daten schreiben >Daten lschen >Inhaltsverzeichnis
ta

Festplatte

>

RAM DISK Modus > Aus Ein

>RAM DISK Gre >Daten laden >Daten schreiben >Daten lschen >Inhaltsverzeichnis
a

JEIDA-Karte

>Fonts laden >Daten laden >Daten schreiben >Daten lschen >Formatieren >Inhaltsverzeichnis
a on

Fortsetzung auf nchster Seite


C o nt i n ue d on ne x t p a g e

Kapitel 2 Bedienfeld 2-13


Us in g th eO p e r a t or P a nel

Fortsetzung von vorheriger Seite


ont i nue d fr om P r ev i ous pag

Papierhandling >
Paper Handling >

>Universalzufuhr Modus Zuerst


>MP Tray Mode First

>Univer. Format A4 or Letter


>MP Tray Size A4 or Letter

>Univ.zufuhr Typ Normalpapier


>MP Tray Type Plain

>EF Gre PDL or Business


ie or siness

>EF Gre Envelope


pe n elope

>Stapel P-Format
l ee er i e

>Stapel Typ Normalpapier


l ee er pe Plain

>Gre Kassette>
assette i e

>>Maeinheit mm inch
Unit Unit in h

>Kassette Typ Normalpapier


assette pe Plain

1-

10

>>X Breite
i ension

>Zufuhr Kassette
ee ele t assette

>>Y Lnge
i ension

>Duplex
ple o e one

Aus

>Stapeln Drucks.n.unten
>Stack Select Face-down tray

>Opt.AblageModus Satzweise
>Opt.StackerMode Sorter

>Ignoriere A4/LT Aus Ein


O erri e O O erri e On

>P-Typ Einstell> Anwender 1


pe st sto 1

>P-Typ zurcksetzen
eset pe st

>>Papiergewicht Normal Schwer (Dick) Leicht (Dnn)


Paper eight or al Paper eight ea hi Paper ei ght ight h in

>>Duplex mglich nicht mglich


ple Path na le ple path isa le Life Counters >

Seitenzhler

>

>Total Print

>Gesamtzahl Ausdrucke >Neuer Toner installiert

>New T oner

Installed

Fortsetzung auf nchster Seite


C o nt i n ue d on ne x t p a g e

2-14 Umgang mit dem Bedienfeld


Usi ng the Op er ator

Fortsetzung von vorheriger Seite


o n t i n u ed f r om pr evi o us p age

Andere
Others >

>

>FormFeed Timeout 030Sek.


>Form Feed Time Out 030sec.

>Sleep timer > 015 Min.


>Sleep timer > 015 min.

>>Ruhemodus Ein Aus


>>Sleep Mode On >>Sleep Mode Off

>HEX-DUMP starten
>Print HEX-DUMP

>Drucker-Reset
>Printer Reset

>Resource prot. Aus Permanent Perm/Temporr


>Resource prot. Off >Resource prot. Permane nt >Resource prot. Perm / Temp

>Warnton Ein Aus


>Buzzer On >Buzzer Off

>Automatisch > Fortfahren Ein Fortfahren Aus


>Auto Continue Mode On >Auto Cont inue Mode Off

>>Automatisch Timer 000 sek.


>>Auto Continue Timer 000sec.

>Service
>Service >

>

>>Statusseite drucken
>>Print Status Page

>>Toner ID
>>Toner ID

>>Entwickler
>>Developer

>>Trommel
>>Drum

Kapitel 2 Bedienfeld 2-15

Moduswahl-Men benutzen
Der vorliegende Abschnitt erlutert den Umgang mit dem Moduswahl-Men. Sie rufen dieses System auf, indem Sie die Taste MENU bettigen, wenn im Druckerdisplay Bereit angezeigt wird.

Menstruktur drucken
Menstruktur drucken Der Drucker gibt eine vollstndige Liste der ModuswahlMens aus. Hierbei ist allerdings zu beachten, dass diese Liste je nach installierten Optionen unterschiedlich aussehen kann. 1 Drcken Sie die Taste MENU.
MENU

2 Drcken Sie wiederholt die Taste struktur drucken erscheint. Menstruktur drucken

bzw.

, bis Men-

3 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein Fragezeichen (?) erscheint. Menstruktur drucken ? Wenn Sie den Ausdruck der Menstruktur abbrechen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL. 4 Drcken Sie erneut die Taste ENTER. Der Drucker gibt eine Menliste aus.

2-16 Umgang mit dem Bedienfeld

Menstruktur (Muster)

Kapitel 2 Bedienfeld 2-17

Statusseite drucken
Statusseite drucken Wenn Sie den aktuellen Status des Druckers berprfen und beispielsweise die verfgbare Speicherkapazitt und die aktuellen Parametereinstellungen feststellen wollen, knnen Sie eine Statusseite ausdrucken. 1 Drcken Sie die Taste MENU.
MENU

2 Drcken Sie wiederholt die Taste Statusseite drucken erscheint. Statusseite drucken

bzw.

, bis

3 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein Fragezeichen (?) erscheint. Statusseite drucken ? Wenn Sie den Ausdruck der Statusseite abbrechen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL. 4 Drcken Sie erneut die Taste ENTER. Der Drucker gibt eine Statusseite aus. Die verschiedenen Positionen der Statusseite sind auf den nachfolgenden Seiten genauer beschrieben.

2-18 Umgang mit dem Bedienfeld

Nachfolgende Abbildung zeigt das Muster einer Statusseite. Die Zahlen dienen als Verweis in den Erluterungen auf den nachfolgenden Seiten.

7 6 8 9

10

11

Je nach Firmware des Druckers knnen auf der Statusseite unterschiedliche Positionen und Werte erscheinen.

Kapitel 2 Bedienfeld 2-19

1 Firmware Version
Diese Information zeigt Ihnen die Softwareversion und das Datum der Freigabe.

2 Hardware Information
Diese Information zeigt Ihnen die verschiedenen Druckereinstellungen wie beispielsweise Format und Typ des in den Kassetten eingelegten Papiers.

3 Speicher
Diese Information zeigt Ihnen die insgesamt im Drucker installierte Speicherkapazitt, den aktuell verfgbaren Speicher sowie den Status der RAM-Disk. Siehe hierzu auch RAM-Disk einrichten auf Seite 2-57.

4 Seiteninformation
Diese Information zeigt Ihnen die fr den Druck aktivierte Auflsung, die Anzahl Kopien und die Gesamtzahl der bisher gedruckten Seiten.

5 Installierte Optionen
Hier erkennen Sie, welche Option(en) im Drucker installiert ist (sind).

6 Netzwerkstatus
Hier erscheint die IP-, die Subnetmasken- und die Standard-Gateway-Adresse der im Drucker installierten Netzwerkkarte.

7 Emulation
Diese Information zeigt Ihnen alle verfgbaren Emulationen. Ab Werk ist standardmig die PCL6-Emulation aktiv.

8 Error Log
Zeigt die letzten drei von insgesamt vier verschiedenen Fehlermeldungstypen in der Reihe ihres Auftretens: KPDL-Fehler GO drcken; Speicherberlauf GO drcken; Daten zu komplex GO drcken; Dat. n. gefunden GO drcken. Die jngste Fehlermeldung wird in der obersten Zeile der Fehlerliste angezeigt. Erluterungen zur Behebung von Fehlern siehe Fehlermeldungen auf Seite 4-14. Fehleranzeigen verschwinden, wenn der Drucker ausgeschaltet wird.

2-20 Umgang mit dem Bedienfeld

9 Tonermenge
Zeigt den ungefhren Tonervorrat an. Lautet der Wert 100, ist der Tonerbehlter voll.

10 Interfaces
Diese Information zeigt die Standardschrift sowie die standardmige Emulation smtlicher im Drucker installierter Schnittstellen.

12 KIR Prfmuster
KIR ist die Kyocera MITA-spezifische Funktion zur Optimierung der Druckqualitt. Anhand dieses Testmusters knnen Sie erkennen, ob das Optimieren der Druckqualitt ein- oder ausgeschaltet ist.

Kapitel 2 Bedienfeld 2-21

e-MPS fr den Mehrfachdruck


Das e-MPS-System steht nur zur Verfgung, wenn das optionale Microdrive im Drucker installiert ist. >e-MPS > Was ist e-MPS? 'e-MPS' ist die Abkrzung fr 'enhanced-Multiple Printing System' (erweitertes System fr den Mehrfachdruck), ein System, das im Bereich der Druckausgabe Funktionen fr elektronisches Sortieren, Auftragsspeicherung, virtuelle Mailboxen und Auftragsabruf ber Barcodes zur Verfgung stellt. Wenn mehrere Kopien eines Dokuments ausgegeben werden sollen, werden nur die Daten fr das erste Exemplar vom Rechner an den Drucker bertragen und dort auf der Festplatte gespeichert. Alle weiteren Kopien des Dokuments werden dann anhand dieser gespeicherten Daten erstellt. Auf diese Weise kann der Druckvorgang beschleunigt, die Spooling-Zeit am Rechner verkrzt und das Netzwerk entlastet werden. Auerdem knnen die auf dem Microdrive gespeicherten Druckdaten mit den Auftragsspeicherfunktionen wie beispielsweise Quick Copy jederzeit wieder aufgerufen und weitere Kopien eines Dokuments ausgedruckt werden knnen, ohne dass dazu ein erneutes Spooling des Dokuments erforderlich wre oder der Rechner hochgefahren werden msste.

2-22 Umgang mit dem Bedienfeld

Auftragsspeicherung Die Auftragsspeicherung ist Bestandteil des e-MPSSystems und erlaubt Ihnen, Druckauftrge auf dem als Option erhltlichen Microdrive abzulegen und jederzeit in einer von insgesamt vier verschiedenen Betriebsarten wieder abzurufen. Bei der Druckausgabe whlen Sie im Druckertreiber einen der folgenden vier Auftragsspeicher-Modi aus: Quick Copy Proof and Hold Private Print

Stored Job Die Vorteile dieser vier Auftragsspeicher-Modi sind: Quick Copy: Wenn Sie eine zustzliche Kopie eines bereits fertiggestellten Druckauftrags bentigen, knnen Sie diese jederzeit ber das Bedienfeld des Druckers anfordern. Eine erneute bertragung der Druckdaten vom Rechner ist nicht erforderlich. Proof and Hold: Bei Erstellung mehrerer Kopien eines Auftrags wird in diesem Modus zunchst ein Exemplar als Probedruck ausgegeben, den Sie prfen und dann entscheiden knnen, ob die verbleibenden Kopien ohne weitere Eingriffe fertiggestellt werden knnen oder der Druckvorgang ber das Bedienfeld abgebrochen werden muss. Auf diese Weise vermeiden Sie bermigen Ausschuss beim Druck hherer Auflagen. Private Print: Vertrauliche Druckauftrge werden erst ausgegeben, wenn Sie sie persnlich am Drucker abrufen. In diesem Modus werden Druckauftrge so lange im Drucker abgelegt, bis Sie die Ausgabe explizit ber das Bedienfeld anfordern. Dazu bentigen Sie einen vierstelligen PIN-Code, den Sie ber den Druckertreiber festlegen. Stored Job: In diesem Modus knnen Sie hufiger bentigte Druckauftrge, beispielsweise Fax-Deckbltter, Checklisten oder auch Bestellformulare im Drucker ablegen und dann ber das Bedienfeld jederzeit eine beliebige Anzahl Kopien anfordern.

Kapitel 2 Bedienfeld 2-23

Virtuelle Mailbox In den virtuellen Mailboxen des Microdrive knnen Sie Druckauftrge ablegen und dann zu einem spteren Zeitpunkt ber das Bedienfeld des Druckers bzw. den optionalen Barcodeleser (BC-1) abrufen und ausdrucken. Auftragscode Durch Zuordnung eines Auftragscodes knnen Sie auf dem Microdrive abgelegte Druckauftrge mit dem als Option erhltlichen Barcodeleser abrufen und ausdrucken. Bei dieser Art der Druckausgabe whlen Sie im Druckertreiber wie folgt einen Auftragscode aus: Permanenter Auftragscode ber den optionalen Barcodeleser knnen Sie hufig bentigte Druckauftrge wie beispielsweise Fax-Deckbltter, Checklisten oder auch Bestellformulare abrufen und ausdrucken. Wenn Sie einen Druckauftrag mit einer Barcode-ID ablegen, knnen Sie ihn jederzeit ausdrucken lassen, indem Sie einfach die Barcode-ID einlesen. ber das Bedienfeld knnen Sie auerdem eine Liste der Auftragscodes anfordern. Wenn die Speicherkapazitt erschpft ist, werden temporre Auftragscodes ab dem ltesten Code automatisch gelscht. Permanente Auftragscodes mssen manuell gelscht werden.

2-24 Umgang mit dem Bedienfeld

Quick Copy >Schnellkopie In diesem Modus knnen Sie zustzliche Kopien eines bereits einmal gedruckten Auftrags erstellen. Wenn Sie ber den Druckertreiber eine Schnellkopie anfordern, wird der betreffende Auftrag gedruckt und auf dem Microdrive gespeichert. Sollten Sie weitere Kopien bentigen, knnen Sie diese jederzeit ber das Bedienfeld des Druckers abrufen. Standardmig knnen 32 Druckauftrge auf dem Microdrive abgelegt werden. Bei Bedarf knnen Sie diesen Standardwert ber das e-MPS-Konfigurationsmen auf bis zu 50 erhhen. Ist die maximale Anzahl Druckauftrge erreicht, wird der lteste Auftrag durch einen neu eingehenden Auftrag berschrieben. Sobald der Drucker ausgeschaltet wird, gehen alle gespeicherten Auftrge verloren. Zustzliche Schnellkopien drucken Definieren Sie den Auftrag bei der bergabe aus der Anwendung im Druckertreiber als Schnellkopie. 1
MENU

Drcken Sie die Taste MENU.

Drcken Sie wiederholt die Taste >e-MPS > erscheint. >e-MPS >

bzw.

, bis

3
?

Drcken Sie die Taste >.

Drcken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis Schnellkopie erscheint. Dann wird auch der im Druckertreiber als User Name eingegebene Anwendername (im Beispiel unten Benutzername) angezeigt. Schnellkopie Benutzername

Kapitel 2 Bedienfeld 2-25

Drcken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen erscheint vor einem Benutzernamen. >Schnellkopie ?Benutzername

Drcken Sie die Taste bzw. Benutzernamen anzuzeigen. >Schnellkopie ?Benutzername

, um den gewnschten

Drcken Sie die Taste ENTER. Benutzername und der im Druckertreiber fr Custom Job Name eingegebene Auftragsname (in diesem Beispiel Auftragstitel) werden angezeigt, wobei vor dem Namen ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. >Benutzername ?Auftragstitel

Drcken Sie die Taste bzw. Auftragstitel anzuzeigen.

, um den gewnschten

Wenn Sie die Auswahl wieder zurck nehmen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL.

Drcken Sie die Taste ENTER. Die Anzahl der zu druckenden Kopien kann eingestellt werden. Drcken Sie die Taste , um die Kopienzahl zu erhhen, bzw. die Taste , um die Kopienzahl zu verringern. >Auftragstitel ?Kopien 001 Wenn Sie Ihre Auswahl rckgngig machen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL.

10 Drcken Sie die Taste ENTER. Der Drucker erstellt die fr diesen Druckauftrag angeforderte Anzahl Kopien.

2-26 Umgang mit dem Bedienfeld

Quick-Copy-Auftrag lschen 1 Gehen Sie vor wie in Schritt 1 bis 8 des vorhergehenden Abschnitts beschrieben. 2 Wenn der Name des zu lschenden Auftrags angezeigt wird, drcken Sie die Taste ENTER. Daraufhin beginnt der Cursor unter der Kopienzahl zu blinken. >Auftragstitel ?Kopien 001 3 Drcken Sie wiederholt Lschen erscheint. >Auftragstitel Lschen _ 4 Drcken Sie die Taste ENTER. Im Display erscheint In Arbeit und der Druckauftrag wird gelscht. Proof and Hold Wenn Sie in diesem Modus mehrere Kopien erstellen, wird zunchst nur einen Probedruck ausgegeben, den Sie berprfen knnen, bevor Sie weitere Kopien anfordern. Auf diese Weise vermeiden Sie bermigen Ausschuss aufgrund eventuell fehlerhafter Drucke. Geben Sie die Proof and Hold-Parameter im Druckertreiber ein, bevor Sie die Druckdaten aus der Anwendung bergeben. Der Drucker gibt den Auftrag daraufhin einmal aus und speichert ihn gleichzeitig auf dem Microdrive ab. Ist das Probeexemplar in Ordnung, knnen Sie ber das Bedienfeld die verbleibenden Kopien ausgeben lassen. Wenn Sie den Druckvorgang ber das Bedienfeld wieder aufnehmen, knnen Sie auerdem die Anzahl der Kopien ndern. Verbleibende Kopien eines Proof and Hold-Auftrags drucken Gehen Sie vor wie bei der Erstellung von Schnellkopien beschrieben. Siehe hierzu Quick Copy auf Seite 2-24. , bis vor der Kopienzahl

Kapitel 2 Bedienfeld 2-27

Private Print oder Stored Jobs drucken Diese Funktion steht nur zur Verfgung, wenn das optionale Microdrive im Drucker installiert ist. >Privat/Gespeich In diesem Modus legt der Drucker Auftrge so lange auf dem Microdrive ab, bis Sie sie ber das Bedienfeld abrufen. Hierbei spezifizieren Sie sowohl das Dokument (Benutzername und Auftragstitel) als auch die Anzahl der zu erstellenden Kopien. Um private oder gespeicherte Auftrge abrufen zu knnen, mssen Sie am Bedienfeld die Benutzer-ID eingeben. Bei Ausschalten des Druckers werden bis auf die gespeicherten Auftrge smtliche Druckauftrge gelscht. Private Prints oder Stored Jobs ausdrucken 1 Fhren Sie Schritt 1 bis 3 wie im Abschnitt Quick Copy auf Seite 2-24 beschrieben aus. 2 Drcken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >Privat/Gespeich erscheint. Dann wird auch der im Druckertreiber als User Name eingegebene Anwendername (im Beispiel unten Benutzername) angezeigt. >Privat/Gespeich Benutzername 3 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen erscheint vor einem Benutzernamen. Privat/Gespeich ?Benutzername1 4 Drcken Sie die Taste bzw. Benutzernamen anzuzeigen. >Privat/Gespeich ? Benutzername , um den gewnschten

2-28 Umgang mit dem Bedienfeld

Drcken Sie die Taste ENTER. Benutzername und der im Druckertreiber fr Custom Job Name eingegebene Auftragsname (in diesem Beispiel Auftragstitel) werden angezeigt, wobei vor dem Namen ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. >Benutzername ?Auftragstitel

Drcken Sie die Taste bzw. ten Auftragstitel anzuzeigen.

, um den gewnsch-

Wenn Sie Ihre Auswahl rckgngig machen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL.

Drcken Sie die Taste ENTER. Wenn Sie ber den Druckertreiber eine Benutzer-ID eingegeben haben, wird diese jetzt abgefragt. Geben Sie diese vierstellige Kennung ein und besttigen Sie mit ENTER. >Auftragstitel ID 0000 Zur Eingabe der ID gehen Sie mit der Taste < bzw. > auf die angezeigte Kennung und stellen mit der Taste bzw. die richtige Zahl ein.

Die Anzahl der zu druckenden Kopien kann eingestellt werden. Drcken Sie die Taste , um die Kopienzahl zu erhhen, bzw. die Taste , um die Kopienzahl zu verringern. >Auftragstitel ?Kopien 001 Wenn Sie Ihre Auswahl rckgngig machen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL.

Drcken Sie erneut die Taste ENTER. Im Display erscheint In Arbeit und anschlieend Bereit. Die vorgegebene Anzahl Kopien fr den Auftrag wird gedruckt.

Kapitel 2 Bedienfeld 2-29

Private Prints oder Stored Jobs lschen 1 Gehen Sie vor wie in Schritt 1 bis 8 des vorhergehenden Abschnitts beschrieben. 2 Wenn der Name des zu lschenden Auftrags angezeigt wird, drcken Sie die Taste ENTER. Wenn Sie ber den Druckertreiber eine Benutzer-ID vorgegeben haben, geben Sie diese Kennung jetzt ein und besttigen mit der Taste ENTER. <Auftragstitel ?Kopien 001 3 Drcken Sie wiederholt Lschen erscheint. <Auftragstitel Lschen _ 4 Drcken Sie die Taste ENTER. Im Display erscheint In Arbeit und der Druckauftrag wird gelscht. , bis vor der Kopienzahl

Auftragscodeliste drucken (permanente Auftragscodes) Die Barcode-IDs codierter Auftrge (permanenter Auftragscode), die auf dem Microdrive abgelegt sind, knnen in Form der Auftragscodeliste ausgedruckt werden. Da die Auftragscode-Funktion Druckauftrge nach ihrer Barcode-ID verwaltet, knnen Sie jeden Auftrag einfach durch Einlesen des Barcodes mit dem optionalen Barcodeleser ausdrucken. 1 Fhren Sie Schritt 1 bis 3 wie im Abschnitt Quick Copy auf Seite 2-24 beschrieben aus. 2 Drcken Sie wiederholt die Taste Liste fr Auftrag erscheint. >Code-Liste fr Auftrag bzw. , bis >Code-

2-30 Umgang mit dem Bedienfeld

3 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein Fragezeichen (?) erscheint. >Code-Liste fr Auftrag ? Wenn Sie den Druckvorgang abbrechen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL. 4 Drcken Sie erneut die Taste ENTER. In Arbeit erscheint. Der Drucker gibt eine Liste der Auftragscodes aus. Virtuelle Mailbox (VMB) Dieser Modus wird nur untersttzt, wenn das optionale Microdrive im Drucker installiert ist. > Drucke VMB Fach###:%%%%%%%% Die virtuelle Mailbox steht zur Verfgung, wenn ein Microdrive-Laufwerk im Drucker installiert ist. In diesem Fall werden vom Rechner an die virtuelle Mailbox bergebene Daten auf dem Microdrive abgelegt. Insgesamt knnen bis zu 255 virtuelle Mailboxen angelegt werden. Die Anzahl der an die einzelnen Mailboxfcher gesendeten Seiten ist zwar praktisch unbegrenzt, allerdings ist die insgesamt fr die Mailboxen zur Verfgung stehende Speicherkapazitt abhngig von dem auf dem Microdrive noch freien Speicherplatz. In einer Mailbox abgelegte Auftrge werden nach der Druckausgabe gelscht, also nicht dauerhaft auf dem Microdrive gespeichert. Enthlt eine Mailbox mehrere Druckauftrge, werden diese insgesamt gelscht, sobald der letzte ausgegeben worden ist. In eine VMB drucken Whlen Sie im Druckertreiber eine virtuelle Mailbox aus, wenn Sie einen Druckauftrag aus der Anwendung heraus bergeben. Dieser virtuellen Mailbox kann ein Name zugewiesen werden, an den dann die Auftrge gesendet werden.

Kapitel 2 Bedienfeld 2-31

In der Mailbox abgelegten Auftrag ausdrucken 1 Fhren Sie Schritt 1 bis 3 wie im Abschnitt Quick Copy auf Seite 2-24 beschrieben aus. 2 Drcken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >Drucke VMB erscheint. An der nachfolgend mit #s markierten Stelle erscheint die VMB-Nummer, daneben (markiert durch %) der VMB-Name. >Drucke VMB Fach###:%%%%%%%% 3 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen erscheint vor dem VMB-Namen. Drucke VMB-Daten Fach###?%%%%%%%% 4 Drcken Sie die Taste ENTER. Der Drucker gibt den in der virtuellen Mailbox abgelegten Auftrag aus. Sobald die Druckausgabe beendet ist, wird dieser Auftrag automatisch aus der Mailbox gelscht. Liste des VMB-Inhalts drucken Mit dieser Funktion kann eine Liste der in den virtuellen Mailboxen abgelegten Druckauftrge ausgegeben werden. 1 Fhren Sie Schritt 1 bis 3 wie im Abschnitt Quick Copy auf Seite 2-24 beschrieben aus. 2 Drcken Sie wiederholt die Taste Virtuelle Mailbox erscheint. >Liste Virtuelle Mailbox bzw. , bis >Liste

3 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein Fragezeichen (?) erscheint. >Liste Virtuelle Mailbox ? Wenn Sie den Druckvorgang abbrechen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL.

2-32 Umgang mit dem Bedienfeld

4 Drcken Sie erneut die Taste ENTER. Der Drucker gibt eine Liste der VMB-Daten aus.

Kapitel 2 Bedienfeld 2-33

e-MPS konfigurieren
Sie knnen individuell festlegen, wie viele Auftrge maximal in welchem Bereich des Microdrives abgelegt werden knnen. Im einzelnen knnen Sie ndern:

die maximale Anzahl von Schnelldruckauftrgen den maximal fr temporre Auftragscodes reservierten Microdrive-Bereich den maximal fr permanente Auftragscodes reservierten Microdrive-Bereich den maximal fr virtuelle Mailboxen (VMB) reservierten Microdrive-Bereich Maximale Anzahl Schnelldruckauftrge festlegen 1 Fhren Sie Schritt 1 bis 3 wie im Abschnitt Quick Copy auf Seite 2-24 beschrieben aus. 2 Drcken Sie wiederholt die Taste Konfigurationen> erscheint. >e-MPS > Konfigurationen bzw. , bis >e-MPS

3 Drcken Sie die Taste >.


?

4 Drcken Sie wiederholt die Taste >>Schnellkopie erscheint. >>Schnellkopie 32

bzw.

, bis

2-34 Umgang mit dem Bedienfeld

5 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein blinkender Cursor (_) erscheint.
MENU

>>Schnellkopie _ 6 Mit der Taste bzw. knnen Sie den Wert der durch den blinkenden Cursor markierten Zahl erhhen bzw. verringern. Zulssig ist eine beliebige Zahl zwischen 0 und 50. Mit den Tasten > und < knnen Sie den Cursor nach rechts bzw. links verschieben. Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL. 7 berprfen Sie den angezeigten Hchstwert und besttigen Sie ihn mit der Taste ENTER.

Drcken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit.

Maximal fr temporre Auftragscodes reservierten Microdrive-Bereich festlegen 1 Fhren Sie Schritt 1 bis 5 wie im Abschnitt e-MPS konfigurieren auf Seite 2-33 beschrieben aus. bzw. , bis 2 Drcken Sie wiederholt die Taste >>Gre temp. Auft-Code erscheint. Die Standardeinstellung ist 50 MB. >>Gre temp. Auft-Code 50MB

3 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein blinkender Cursor (_) erscheint. >>Gre temp. Auft-Code 50MB

Kapitel 2 Bedienfeld 2-35

4 Mit der Taste bzw. knnen Sie den Wert der durch den blinkenden Cursor markierten Zahl erhhen bzw. verringern. Zulssig ist eine beliebige Zahl zwischen 0 und 9999 (die effektiv zur Verfgung stehende Maximalkapazitt ist abhngig von dem noch freien Festplattenplatz). Mit den Tasten > und < knnen Sie den Cursor nach rechts bzw. links verschieben. Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL. Der an dieser Stelle eingegebene Wert bezeichnet den maximal fr temporre Auftragscodes zur Verfgung stehenden Speicherbereich. Hierbei ist zu beachten, dass der Gesamtumfang der zugewiesenen Speicherbereiche nicht grer sein darf als die Gesamtkapazitt des Microdrives. Andernfalls kann in einem bestimmten Speicherbereich logischerweise nur eine kleinere Anzahl Druckauftrge abgelegt werden. 5 berprfen Sie den angezeigten Hchstwert und besttigen Sie ihn mit der Taste ENTER.

6 Drcken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit.


MENU

Maximal fr permanente Auftragscodes reservierten Microdrive-Bereich festlegen 1 Fhren Sie Schritt 1 bis 5 wie im Abschnitt e-MPS konfigurieren auf Seite 2-33 beschrieben aus. 2 Drcken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >>Gre perm. Auft-Code erscheint. Die Standardeinstellung ist 50 MB. >>Gre perm. Auft-Code 50MB

3 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein blinkender Cursor (_) erscheint. >>Gre perm. Auft-Code 50MB

2-36 Umgang mit dem Bedienfeld

bzw. knnen Sie den Wert der durch 4 Mit der Taste den blinkenden Cursor markierten Zahl erhhen bzw. verringern. Zulssig ist eine beliebige Zahl zwischen 0 und 9999 (die effektiv zur Verfgung stehende Maximalkapazitt ist abhngig von dem noch freien Festplattenplatz). Mit den Tasten > und < knnen Sie den Cursor nach rechts bzw. links verschieben. Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL.

Der an dieser Stelle eingegebene Wert bezeichnet den maximal fr permanente Auftragscodes zur Verfgung stehenden Speicherbereich. Hierbei ist zu beachten, dass der Gesamtumfang der zugewiesenen Speicherbereiche nicht grer sein darf als die Gesamtkapazitt des Microdrives. Andernfalls kann in einem bestimmten Speicherbereich logischerweise nur eine kleinere Anzahl Druckauftrge abgelegt werden. 5 berprfen Sie den angezeigten Hchstwert und besttigen Sie ihn mit der Taste ENTER.

6
MENU

Drcken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit.

Maximal fr virtuelle Mailboxen reservierten MicrodriveBereich festlegen. 1 Fhren Sie Schritt 1 bis 5 wie im Abschnitt e-MPS konfigurieren auf Seite 2-33 beschrieben aus. bzw. , bis >>VMB2 Drcken Sie wiederholt die Taste Gre erscheint. Die Standardeinstellung ist 50 MB. >>VMB-Gre ####MB 3 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein blinkender Cursor (_) erscheint. >>VMB-Gre ####MB

Kapitel 2 Bedienfeld 2-37

4 Mit der Taste bzw. knnen Sie den Wert der durch den blinkenden Cursor markierten Zahl erhhen bzw. verringern. Zulssig ist eine beliebige Zahl zwischen 0 und 9999 (die effektiv zur Verfgung stehende Maximalkapazitt ist abhngig von dem noch freien Festplattenplatz). Mit den Tasten > und < knnen Sie den Cursor nach rechts bzw. links verschieben. Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL.

Der an dieser Stelle eingegebene Wert bezeichnet den maximal fr virtuelle Mailboxen zur Verfgung stehenden Speicherbereich. Hierbei ist zu beachten, dass der Gesamtumfang der zugewiesenen Speicherbereiche nicht grer sein darf als die Gesamtkapazitt des Microdrives. Andernfalls kann in einem bestimmten Speicherbereich logischerweise nur eine kleinere Anzahl Druckauftrge abgelegt werden. 5 berprfen Sie den angezeigten Hchstwert und besttigen Sie ihn mit der Taste ENTER.

6
MENU

Drcken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit.

2-38 Umgang mit dem Bedienfeld

Schnittstellenparameter ndern
Schnittstelle Parallel > Der Drucker ist sowohl mit einer parallelen als auch mit einer seriellen Schnittstelle ausgerstet. Die N-Version verfgt auerdem ber eine Ethernet-Netzwerkschnittstelle. Verschiedene Druckparameter wie beispielsweise die Standardemulation knnen ber das Moduswahl-Men des Druckers fr jede Schnittstelle individuell eingestellt werden. Vor Eingabe der nachfolgend erluterten nderungen ist immer die einzustellende Schnittstelle auszuwhlen.

Die nachfolgend erluterte Auswahl einer Schnittstelle hat keinerlei Einfluss darauf, ber welche Schnittstelle Daten empfangen werden. Diese Auswahl trifft der Drucker automatisch. Parallelen Schnittstellen-Modus einstellen Im parallelen Schnittstellen-Modus untersttzt der Drucker die bidirektionale bertragung mit hoher Geschwindigkeit (Highspeed-Modus). Normalerweise ist diese Schnittstelle standardmig auf Nibble (high) gesetzt. Einzelheiten hierzu siehe Anhang C. Achten Sie nach Definition der Schnittstellenparameter unbedingt darauf, dass Sie den Drucker zumindest einmal zurcksetzen oder ausschalten. Erst im Anschluss daran werden die neuen Einstellungen wirksam. 1 Drcken Sie die Taste MENU.
MENU

bzw. , bis 2 Drcken Sie wiederholt die Taste Schnittstelle > erscheint. Dann wird die aktuelle Schnittstelle mit einer der folgenden Bezeichnungen angezeigt. Parallel (Standard) Seriell Option (wenn eine Netzwerkkarte installiert ist). 3 Drcken Sie erneut die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen erscheint. Schnittstelle ? Parallel

Kapitel 2 Bedienfeld 2-39

Wird nicht Parallel angezeigt, drcken Sie wiederholt bzw. , bis Parallel erscheint. die Taste Wenn Sie die Auswahl der Schnittstelle abbrechen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL. Die Schnittstellenparameter bleiben unverndert. 4 Drcken Sie erneut die Taste ENTER.

5 Drcken Sie die Taste >. Im Display erscheint das Men fr den Kommunikations-Modus.
?

>Parallel I/F ? Nibble (high) 6 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. >Parallel I/F ? Nibble (high) 7 Drcken Sie die Taste bzw. , um eine der nachstehend gezeigten Geschwindigkeiten aufzurufen. Besttigen Sie die gewnschte Einstellung mit der Taste ENTER. Nibble (high) (Standard) AUTO Normal High Speed 8 Drcken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit.

MENU

2-40 Umgang mit dem Bedienfeld

Druckqualitt einstellen
Druckqualitt > Sie haben folgende Mglichkeiten, die Druckqualitt zu verbessern: mit dem KYOCERA MITA Image Refinement (KIR), einem Software-Algorithmus zur Optimierung der Druckauflsung; dem ECOprint-Modus, in dem beim Drucken einer Seite weniger Toner aufgebracht wird; durch Einstellung der Druckauflsung; und durch Einstellung der Tonerintensitt. KIR (Kyocera Image Refinement) Dieser Drucker untersttzt das KYOCERA MITA Image Refinement (KIR) fr die Kantenglttung bei der Druckausgabe. Bei den Auflsungen 1200 Schnell, 600 dpi und 300 dpi erzielen Sie mit dieser Funktion durch eine softwaremige Optimierung der Druckauflsung eine sichtbar bessere Druckqualitt. Im Modus 1200 Fein steht diese Funktion nicht zur Verfgung, da dies die maximal von der Druckeinheit untersttzte Auflsung ist.

>KIR-Modus

Q
KIR-Einstellung Aus KIR-Einstellung Ein (Standard)

Stellen Sie die Tonerintensitt ber die Moduswahl-Mens auf 03, wenn Sie den KIR-Modus aktivieren. Einzelheiten hierzu siehe Seite 2-46. Die Druckqualitt knnen Sie anhand des Testmusters auf der Statusseite (letzte Zeile) berprfen.

Kapitel 2 Bedienfeld 2-41

Statusseite Status Page

Optimales Testmuster Die aktuelle KIR-Einstellung ist optimal. Dunkle, vertikale Streifen Die aktuelle KIR-Einstellung ist zu stark. Deaktivieren Sie den KIR-Modus (Einstellung Aus). Drucken Sie nochmals eine Statusseite. Sind die vertikalen Streifen immer noch zu dunkel, reduzieren Sie die Tonerintensitt. Weie, vertikale Streifen Die aktuelle KIR-Einstellung ist zu schwach. Aktivieren Sie den KIR-Modus (Einstellung Ein). Drucken Sie nochmals eine Statusseite. Sind die vertikalen Streifen immer noch zu hell, erhhen Sie die Tonerintensitt. 1 Drcken Sie die Taste MENU.

KIR Checking Testlinien Lines

MENU

2 Drcken Sie wiederholt die Taste qualitt > erscheint. Druckqualitt >

bzw.

, bis Druck-

3 Drcken Sie die Taste >.


?

4 Drcken Sie wiederholt die Taste Modus erscheint. >KIR-Modus Ein

bzw.

, bis >KIR-

2-42 Umgang mit dem Bedienfeld

5 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. >KIR-Modus ?Ein 6 Whlen Sie Ein oder Aus mit der Taste bzw. .

Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL.

7 Drcken Sie die Taste ENTER.

8 Drcken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit.


MENU

Kapitel 2 Bedienfeld 2-43

>ECOprint

ECOprint Im ECOprint-Modus wird beim Bedrucken einer Seite weniger Toner aufgebracht, so dass Sie durch die Tonerreduzierung Druckkosten sparen. Im ECOprint-Modus stehen die beiden nachfolgend erluterten Einstellungen zur Verfgung (Einstellung ab Werk: Aus). Bei der Einstellung Ein wird das Druckbild zwar heller, ist allerdings immer noch einwandfrei lesbar.

ECOprint Aus (Standard)

ECOprint Ein

Der ECOprint-Modus hat keinerlei Auswirkungen auf die Druckgeschwindigkeit. 1 Drcken Sie die Taste MENU.
MENU

2 Drcken Sie wiederholt die Taste qualitt > erscheint. Druckqualitt >

bzw.

, bis Druck-

3 Drcken Sie die Taste >.


?

4 Drcken Sie wiederholt die Taste >ECOprint erscheint. >ECOprint Aus

bzw.

, bis

2-44 Umgang mit dem Bedienfeld

5 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. >ECOprint ? Aus 6 Whlen Sie Ein oder Aus mit der Taste bzw. .

Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL.

7 Drcken Sie die Taste ENTER.

8 Drcken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit.


MENU

Kapitel 2 Bedienfeld 2-45

>Auflsung

Auflsung einstellen Als Standard-Druckauflsung knnen folgende vier Einstellungen gewhlt werden 300 dpi, 600 dpi, 1200 Schnell und 1200 Fein. Je hher die Auflsung ist, desto schrfer werden Zeichen und Grafiken gedruckt. Im Modus 1200 Fein liefert der Drucker zwar eine optimale Qualitt, allerdings wird auch mehr Druckerspeicher belegt und mehr Zeit fr die Berechnung der Druckdaten bentigt. 1 Fhren Sie Schritt 1 bis 3 wie im Abschnitt ECOprint auf Seite 2-43 beschrieben aus. 2 Drcken Sie wiederholt die Taste lsung erscheint. >Auflsung 1200 Schnell bzw. , bis Auf-

3 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. >Auflsung ? 1200 Schnell 4 Whlen Sie 1200 Schnell, 1200 Fein, 300 dpi oder 600 dpi mit der Taste bzw. . Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL.

5 Drcken Sie die Taste ENTER.

6 Drcken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit.


MENU

2-46 Umgang mit dem Bedienfeld

>Tonerintensitt

Tonerintensitt regulieren Wenn Ausdrucke zu dunkel bzw. zu hell ausgegeben werden, kann die Druckschwrze ber das Moduswahlmen korrigiert werden. Dazu stehen fnf Werte zur Verfgung: von 01 (hell) bis 05 (dunkel). Die werkseitige Voreinstellung ist 03. 1 Fhren Sie Schritt 1 bis 3 wie im Abschnitt ECOprint auf Seite 2-43 beschrieben aus. 2 Drcken Sie wiederholt die Taste intensitt erscheint. >Tonerintensitt 03 bzw. , bis Toner-

3 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. >Tonerintensitt ? 03 bzw. , um 4 Whlen Sie Ein oder Aus mit der Taste die Tonerintensitt in fnf Schritten zwischen 01 (Hell) und 05 (dunkel) einzustellen. Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL. 5 Drcken Sie die Taste ENTER.

6 Drcken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit.


MENU

Kapitel 2 Bedienfeld 2-47

Umgang mit einer CompactFlash- (Speicher-) Karte


Compact Flash > Der Drucker verfgt ber einen Steckplatz fr eine CompactFlash-Karte. Wenn eine derartige Karte in den Drucker eingebaut worden ist, werden ber das Moduswahl-Men die nachfolgend erluterten Funktionen untersttzt. Einzelheiten zum Umgang mit der CompactFlash-Karte siehe Anhang D. Fonts laden Daten laden Daten schreiben Daten lschen CompactFlash-Karte formatieren Inhaltsverzeichnis drucken

Fonts laden Wenn bei Einschalten des Druckers bereits eine CompactFlash-Karte im Steckplatz vorhanden ist, werden die darauf gespeicherten Schriften automatisch in den Drucker gelesen. Um Schriften bei eingeschaltetem Drucker von einer Compactflash-Karte einzulesen, gehen Sie folgendermaen vor. 1 Drcken Sie die Taste MENU.
MENU

2 Drcken Sie wiederholt die Taste pact Flash > erscheint. Compact Flash >

bzw.

, bis Com-

3 Drcken Sie die Taste >.


?

2-48 Umgang mit dem Bedienfeld

4 Drcken Sie wiederholt die Taste laden erscheint. >Fonts laden

bzw.

, bis >Fonts

5 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein Fragezeichen (?) erscheint. Fonts laden ?

6 Drcken Sie die Taste ENTER. Im Display erscheint In Arbeit und die Schriften werden von der CompactFlash-Karte gelesen. Wenn Sie das Einlesen der Schriften abbrechen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL. 7 Sobald die Schriften eingelesen worden sind, erscheint im Display wieder Fonts laden. 8 Drcken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit.
MENU

Daten laden Die auf einer CompactFlash-Karte gespeicherten Daten knnen gelesen werden. Gehen Sie hierzu folgendermaen vor: 1 Fhren Sie Schritt 1 bis 3 wie im Abschnitt Umgang mit einer CompactFlash- (Speicher-) Karte auf Seite 2-47 beschrieben aus. bzw. , bis >Daten 2 Drcken Sie wiederholt die Taste laden erscheint. Darunter wird der Name der Datei angezeigt. >Daten laden Dateiname

Kapitel 2 Bedienfeld 2-49

3 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen erscheint vor dem Dateinamen. > Daten laden ?Dateiname 4 Drcken Sie die Taste Taste bzw. , um den gewnschten Dateinamen in das Display zu holen. Wenn Sie das Laden der Daten abbrechen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL. 5 Drcken Sie die Taste ENTER. Im Display erscheint In Arbeit und die Daten werden von der CompactFlashKarte gelesen. Daten schreiben So lange auf der CompactFlash-Karte noch Speicherplatz frei ist, knnen Sie Daten auf die Karte schreiben. Dabei werden den Dateien automatisch Namen zugeordnet, die dann wie an spterer Stelle in diesem Abschnitt erlutert in einem Inhaltsverzeichnis ausgedruckt werden knnen. Gehen Sie folgendermaen vor, um Daten auf eine CompactFlash-Karte zu schreiben. Prfen Sie zunchst, ob die CompactFlash-Karte ordnungsgem formatiert worden ist. Andernfalls wird die nachfolgend erluterte Meldung >Daten schreiben nicht im Display angezeigt. Wenn Sie eine nicht formatierte Karte in den CompactFlashSteckplatz schieben, erscheint im Display automatisch die Option >Formatieren. Gehen Sie dann wie unter Formatieren auf Seite 2-53 beschrieben vor, um die Speicherkarte zu formatieren. 1 Fhren Sie Schritt 1 bis 3 wie im Abschnitt Umgang mit einer CompactFlash- (Speicher-) Karte auf Seite 2-47 beschrieben aus. 2 Drcken Sie wiederholt die Taste schreiben erscheint. >Daten schreiben bzw. , bis >Daten

2-50 Umgang mit dem Bedienfeld

3 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein Fragezeichen (?) erscheint. >Daten schreiben ? 4 Drcken Sie die Taste ENTER. Im Display erscheint In Arbeit und anschlieend Wartend. Wenn Sie den Schreibvorgang abbrechen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL. 5 bertragen Sie dann die Datei wie in folgendem Beispiel erlutert vom Rechner an den Drucker. Beispiel: Zur bertragung der Datei (Daten) TEST.TXT auf Laufwerk C geben Sie auf DOS-Betriebssystemebene (C:\) folgendes ein: COPY TEST.TXT PRN Daraufhin wird die Datei auf die Speicherkarte geschrieben und mit einem sogenannten Partitionsnamen benannt, den der Drucker automatisch wie folgt zuordnet. DataS001 (erste Datei), DataS002 (zweite Datei), DataS003 (dritte Datei)... Wenn im obigen Beispiel die Datei TEST.TXT die erste auf die Speicherkarte geschriebene Datei ist, erhlt sie den Partitionsnamen DatenS001. Sobald der Drucker Daten empfngt, erscheint im Display die Meldung In Arbeit. Nach Abschluss der Datenbertragung wird dann Wartend angezeigt.

Kapitel 2 Bedienfeld 2-51

GO

6 Sobald im Display Wartend erscheint, drcken Sie die Taste GO. Damit veranlassen Sie, dass die Datei auf die Speicherkarte geschrieben wird und der Drucker automatisch folgende Informationsseite zum Schreibvorgang ausdruckt.
FS-1800/FS-3800 Page

Partition Type. Typ der bergebenen Daten (untersttzt wird derzeit nur Typ 2). Partition Name. Zielname der auf die Karte geschriebenen Daten. Write Partition Length. Umfang der auf die CompactFlashKarte geschriebenen Daten in Byte. Others. Fehlerinformationen.

Sobald obige Statusseite geruckt worden ist, erscheint im Display wieder Bereit. Konnte der Schreibvorgang nicht ordnungsgem beendet werden, wird im Display eine Fehlermeldung angezeigt. Genaue Erluterungen hierzu siehe den Abschnitt Fehlermeldungen auf Seite 4-14. In diesem Fall drcken Sie die Taste GO, so dass im Display wieder Bereit erscheint. 7 Wiederholen Sie die oben erluterten Schritte, bis alle Daten (Dateien) auf die CompactFlash-Karte geschrieben worden sind. Im Anschluss an jeden Schreibvorgang wird die zuvor in Schritt 8 erluterte Informationsseite mit Angaben zu der jeweils gesendeten Datei ausgedruckt. Eine Liste aller auf einer CompactFlash-Karte gespeicherten Dateien einsehen wollen, knnen Sie wie auf Seite 2-54 unter Inhaltsverzeichnis drucken erlutert ausdrucken.

2-52 Umgang mit dem Bedienfeld

Daten lschen Sie haben die Mglichkeit, die auf einer CompactFlashKarte gespeicherten Daten vom Drucker aus zu lschen. Gehen Sie hierzu wie nachfolgend beschrieben vor. Prfen Sie zunchst, ob die CompactFlash-Karte Daten enthlt. Andernfalls kann im Display nicht >Daten lschen angezeigt werden. 1 Fhren Sie Schritt 1 bis 3 wie im Abschnitt Umgang mit einer CompactFlash- (Speicher-) Karte auf Seite 2-47 beschrieben aus. bzw. , bis >Daten 2 Drcken Sie wiederholt die Taste lschen erscheint. Darunter erscheint der Name der Datei. >Daten lschen Dateiname

3 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen erscheint vor dem Dateinamen. > Daten lschen ?Dateiname bzw. , um den gewnschten 4 Drcken Sie die Taste Dateinamen in das Display zu holen. Wenn Sie das Laden der Daten abbrechen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL.

5 Drcken Sie die Taste ENTER. Im Display erscheint In Arbeit und die Daten werden von der CompactFlashKarte gelscht.

Kapitel 2 Bedienfeld 2-53

Formatieren Bevor eine neue CompactFlash-Karte benutzt werden kann, muss sie formatiert werden. Erst dann knnen Daten darauf geschrieben werden. Bei der Formatierung werden alle eventuell bereits auf der CompactFlash-Karte gespeicherten Daten gelscht. Gehen Sie folgendermaen vor, um eine CompactFlashKarte zu formatieren. 1 Fhren Sie Schritt 1 bis 3 wie im Abschnitt Umgang mit einer CompactFlash- (Speicher-) Karte auf Seite 2-47 beschrieben aus. 2 Drcken Sie wiederholt die Taste matieren erscheint. >Formatieren bzw. , bis >For-

3 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein Fragezeichen erscheint. >Formatieren ?

4 Drcken Sie die Taste ENTER. Im Display erscheint In Arbeit und die CompactFlash-Karte wird formatiert. Wenn Sie den Formatiervorgang abbrechen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL.

2-54 Umgang mit dem Bedienfeld

Sobald die Formatierung beendet ist, erstellt der Drucker automatisch die nachfolgend gezeigte Formatierungsseite.
FS-1800/FS-3800 Page Printer

Capacity. Gesamtkapazitt der CompactFlash-Karte in Byte. Used Space. Die Kapazitt, die der Drucker fr seine Systemdaten belegt, in Byte. Free Space. Der auf der compactFlash-Karte fr die Speicherung von Daten verbliebene Platz in Byte.

Sobald die Statusseite ausgedruckt worden ist, erscheint im Display wieder Bereit. Inhaltsverzeichnis drucken Der Drucker kann eine Liste aller auf der CompactFlashKarte gespeicherten Partitionen (Dateinamen) ausgeben. (Auch der Inhalt einer Font-Karte kann ausgedruckt werden.) Gehen Sie folgendermaen vor, um ein Inhaltsverzeichnis einer CompactFlash-Karte auszugeben. 1 Fhren Sie Schritt 1 bis 3 wie im Abschnitt Umgang mit einer CompactFlash- (Speicher-) Karte auf Seite 2-47 beschrieben aus. bzw. , bis 2 Drcken Sie wiederholt die Taste >Inhaltsverzeichnis erscheint. >Inhaltsverzeichnis 3 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein Fragezeichen (?) erscheint. >Inhaltsverzeichnis ? Wenn Sie den Ausdruck der Liste abbrechen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL.

Kapitel 2 Bedienfeld 2-55

4 Drcken Sie die Taste ENTER. Im Display erscheint In Arbeit und das Inhaltsverzeichnis wird gedruckt.

FS-1800/FS-3800 Page Printer

Dieser Ausdruck (siehe Beispiel oben) enthlt folgende Informationen.


Device Name/Number. CARD/A steht fr eine CompactFlash-Karte. Capacity. Gesamtkapazitt der CompactFlash-Karte in Byte. Used Space. Gesamtumfang der auf der CompactFlashKarte gespeicherten Daten in Byte. Free Space. Auf der CompactFlash-Karte fr die Speicherung von Daten verbleibender Platz, einschlielich des Speicherplatzes, den der Drucker fr seine Systemdaten belegt. Partition Name. Der Name, den der Drucker automatisch einer Datei zuweist. Partition Size. Gre der Datei in Byte. Partition Type. Typ der auf die CompactFlash-Karte geschriebenen Daten: Data Druckdateien oder Font permanente Schriften.

Sobald das Inhaltsverzeichnis der CompactFlash-Karte gedruckt worden ist, erscheint im Display wieder Bereit.

2-56 Umgang mit dem Bedienfeld

Umgang mit dem Microdrive (Festplatte)


Festplatte > Wenn das optionale Microdrive im Drucker installiert wird, steht die e-MPS-Funktion zur Verfgung. ber das Moduswahl-Men des Druckers knnen Sie dann die nachfolgend aufgelisteten Vorgnge auf dem Microdrive ausfhren. Daten laden Daten schreiben Daten lschen Inhaltsverzeichnis drucken Die Vorgehensweise ist identisch mit der fr die Optionen des Mens Compact Flash. Siehe hierzu den Abschnitt Umgang mit einer CompactFlash- (Speicher-) Karte ab Seite 2-47.

Kapitel 2 Bedienfeld 2-57

RAM-Disk einrichten
RAM DISK Modus > Eine RAM-Disk ist ein bestimmter Teil des Druckerspeichers, der fr die vorbergehende Ablage von Druckauftrgen benutzt wird. Eine derartige RAM-Disk steht ausschlielich fr die elektronische Sortierung zur Verfgung. Anhand der gespeicherten Druckdaten knnen dann mehrere Kopien eines Auftrags in krzerer Zeit als blich erstellt werden. Die Funktionsweise hnlich wie bei Verwendung des Microdrive, allerdings gehen die auf der RAM-Disk gespeicherten Daten bei Ausschalten des Druckers verloren. Bei Benutzung der RAM-Disk ist folgendes zu beachten: Im Drucker muss mindestens 12 MB Speicherkapazitt vorhanden sein. Das Microdrive darf physisch nicht installiert sein.

Der maximale Umfang der RAM-Disk ist wie folgt zu berechnen:

Maximale RAM-Disk-Gre = Gesamt-Druckerspeicher 9 MB


Wenn der Drucker beispielsweise ber eine gesamte installierte Speicherkapazitt von 12 MB verfgt, knnen Sie wie nachfolgend erlutert eine 3 MB umfassende RAM-Disk einrichten. Wenn Sie versuchen, diesen Grenzwert zu berschreiten, veranlasst der Drucker automatisch eine Abrundung, so dass die RAM-Disk immer eine Kapazitt hat, die dem Gesamt-Druckerspeicher abzglich 9 MB entspricht. Nach Einrichtung einer RAM-Disk muss der Drucker rckgesetzt werden. Die RAM-Disk muss ber das Moduswahl-Men des Druckers im Druckerspeicher aktiviert werden. Fr die RAM-Disk untersttzt das Moduswahl-Men folgende Funktionen. Daten laden Daten schreiben Daten lschen Inhaltsverzeichnis drucken Die zur Auswahl dieser Funktionen vorzunehmenden Arbeitsschritte sind die gleichen wie fr das Men Compact Flash. Siehe hierzu auch den Abschnitt Umgang mit einer CompactFlash- (Speicher-) Karte auf Seite 2-47.

2-58 Umgang mit dem Bedienfeld

Die RAM-Disk wird im Benutzerspeicher des Druckers eingerichtet. Je nach Umfang der RAM-Disk kann es zu einer Reduzierung der Druckgeschwindigkeit oder zu Fehlermeldungen aufgrund unzureichender Speicherkapazitten kommen. Die RAM-Disk-Funktionen stehen nicht zur Verfgung, wenn ein optionales Microdrive installiert worden ist. 1 Drcken Sie die Taste MENU.

MENU

2 Drcken Sie wiederholt die Taste Disk Modus > erscheint. RAM DISK Modus > Aus

bzw.

, bis RAM

3 Die Standardeinstellung ist Aus. Drcken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. Aktibzw. vieren Sie die RAM-Disk (Ein) mit der Taste und besttigen Sie mit ENTER. RAM DISK Modus > ? Aus 4 Drcken Sie die Taste >, um RAM DISK Gre anzuzeigen.
?

>RAM DISK Gre Mbyte 5 Drcken Sie nochmals die Taste ENTER und stellen Sie bzw. ein. Es die Gre der RAM-Disk mit der Taste ist nicht mglich, einen hheren Wert als die GesamtSpeicherkapazitt des Druckers einzustellen. Als Standardwert fr die RAM-Disk wird der Gesamt-Druckerspeicher minus 9 MB eingestellt. Je nach dem im Drucker verfgbaren Arbeitsspeicher kann an dieser Stelle ein Wert zwischen 01 und 99 eingegeben werden. Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL.

Kapitel 2 Bedienfeld 2-59

6 Sobald die gewnschte RAM-Disk-Gre angezeigt wird, besttigen Sie den Wert mit ENTER.

7 Drcken Sie die Taste CANCEL und starten Sie den Drucker erneut. Im Anschluss an den Neustart steht die RAM-Disk zur Verfgung.

2-60 Umgang mit dem Bedienfeld

Papierhandling
Papierhandling > ber das Moduswahl-Men knnen Sie den Modus der Universalzufuhr, fr jede Papierquelle das Papierformat und dem Medientyp, den Sorter-Modus, die Papierquelle und die Druckausgabe festlegen. Modus der Universalzufuhr Die Universalzufuhr untersttzt zwei verschiedene Betriebsarten: den Prioritts- und den Kassetten-Modus. Sie fasst insgesamt etwa 100 Blatt Papier (Format A4, Strke 0,11 mm).

>Universalzufuhr Modus

Das angegebene Fassungsvermgen der Universalzufuhr von 100 Blatt basiert auf Papier im Format A4. Wenn Sie Papier im Legal-Format verarbeiten, sollten Sie, um Papierstaus zu vermeiden, weniger als 100 Blatt einlegen. Prioritts-Modus (automatische manuelle Zufuhr) Der Drucker zieht automatisch Papier aus der Universalzufuhr ein, selbst wenn eine andere Papierquelle ausgewhlt wurde. Erst wenn die Universalzufuhr leer ist, schaltet der Drucker auf die ursprnglich ausgewhlte Papierquelle um. (Standardeinstellung ab Werk.) Kassetten-Modus Der Kassetten-Modus ist schneller als der Prioritts-Modus, da ca. 100 Blatt Papier fortlaufend eingezogen werden knnen. 1 Drcken Sie die Taste MENU.
MENU

2 Drcken Sie wiederholt die Taste Papierhandling > erscheint. Papierhandling >

bzw.

, bis

Kapitel 2 Bedienfeld 2-61

3 Drcken Sie die Taste >.


?

4 Drcken Sie wiederholt die Taste versalzufuhr Modus erscheint. >Universalzufuhr Modus? Zuerst

bzw.

, bis >Uni-

5 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. >Universalzufuhr Modus? Zuerst 6 Whlen Sie Zuerst oder Kassette mit der Taste bzw. . Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL.

7 Drcken Sie die Taste ENTER.

Drcken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit.

2-62 Umgang mit dem Bedienfeld

>Gre Kassette>

Benutzerdefinierte Papierformate einstellen Auer den Standardformaten A5, A4, B5 und Letter knnen auch andere Formate vom Benutzer definiert und aus der Papierkassette verarbeitet werden. Dazu ist wie nachfolgend erlutert der Papierformatregler auf "Custom" zu setzen. Wenn eine optionale Papierzufhrung (PF-60) installiert ist, knnen auf die gleiche Weise benutzerdefinierte Formate ber die Kassetten der Zufhrung verarbeitet werden. Das Papierformat-Men steht zur Verfgung, sobald der Papierformatregler der Papierkassette auf CUSTOM eingestellt wird. Legen Sie einen Stapel Papier ordnungsgem in die Papierkassette. Genaue Einzelheiten zur Einstellung der Papierfhrungen und des Papieranschlags in der Kassette finden Sie in der mit dem Drucker gelieferten Installationsanleitung. 1 Ziehen Sie die Papierkassette aus dem Drucker und setzen Sie den Papierformatregler auf CUSTOM.

Papier_ formatregler CUSTOM

2 Verschieben Sie die Papierfhrung und den Papieranschlag in der Kassette entsprechend dem gewnschten Papierformat und legen Sie Papier ein. Geben Sie das Format dieses Papiers ber das Bedienfeld des Druckers ein. 3 Drcken Sie die Taste MENU.
MENU

Kapitel 2 Bedienfeld 2-63

4 Drcken Sie wiederholt die Taste pierhandling > erscheint. Papierhandling >

bzw.

, bis Pa-

5 Drcken Sie die Taste >.


?

6 Drcken Sie wiederholt die Taste Kassette> erscheint.

bzw.

, bis >Gre

Wenn optionale Papierzufhrungen installiert sind, wird fr die Standard-Papierkassette Gre Kas.1 und fr die optionale Papierzufhrung Gre Kas.2, Gre Kas.3 und Gre Kas.4 angezeigt. >Gre Kassette>

7 Drcken Sie die Taste >.


?

8 Drcken Sie wiederholt die Taste bzw. , bis >>Maeinheit erscheint. Als Maeinheit knnen Millimeter und Zoll eingestellt werden. Automatisch angezeigt wird die aktuell gltige Maeinheit (standardmig mm). >>Maeinheit mm 9 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. >>Maeinheit ? mm 10 Stellen Sie mit der Taste bzw. mm oder inch ein.

Wenn Sie Ihre Auswahl rckgngig machen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL.

2-64 Umgang mit dem Bedienfeld

11 Drcken Sie die Taste ENTER.

12 Bettigen Sie die Einstellung der Maeinheit mit der Taste . >>X Breite erscheint zur Eingabe der Papierbreite. >>X Breite 216 mm 13 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein blinkender Cursor (_) erscheint. >>X Breite 216 mm Mit der Taste bzw. knnen Sie den Wert der durch den blinkenden Cursor markierten Zahl erhhen bzw. verringern und damit die Breite einstellen. Zulssig ist eine Zahl zwischen 148 und 216 mm (5,83 bis 8,5 Zoll). Mit den Tasten > und < knnen Sie den Cursor nach rechts bzw. links verschieben. Geben Sie wie in der Abbildung gezeigt die X Breite und Y Lnge zur Definition der Papiergre ein.
210 bis 356 mm (8,27 bis 14,02 Zoll)

X Breite 148 bis 216 mm (5,83 bis 8,5 Zoll)

Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL.

Y Lnge

Kapitel 2 Bedienfeld 2-65

15 berprfen Sie die angezeigte Papierbreite und besttigen Sie sie mit ENTER.

16 Drcken Sie nach Eingabe der Breite die Taste >. Im Display erscheint >>Y Lnge zur Einstellung der Papierlnge. Legen Sie diesen Wert auf die gleiche Weise fest wie die Breite. Gltig sind Werte zwischen 210 und 356 mm (8,27 bis 14,02 Zoll). 17 berprfen Sie die angezeigte Papierlnge und besttigen Sie sie mit ENTER.

18 Drcken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit.


MENU

Wenn Sie mit der vorstehend festgelegten Formateinstellung drucken wollen, mssen Sie im Druckertreiber dieselben Mae eingeben.

2-66 Umgang mit dem Bedienfeld

>Kassette Typ

Medientyp fr Papierkassette einstellen In diesem Men stellen Sie den Medientyp fr die Standardkassette des Druckers ein. Anschlieend knnen Sie diesen Medientyp dann aus der Anwendung (Druckertreiber) heraus auswhlen. Ab Werk ist standardmig Normalpapier eingestellt. Weitere Informationen zu den fr die Papierkassette geeigneten Medientypen siehe Kapitel 5. 1 Fhren Sie Schritt 1 bis 3 wie im Abschnitt Papierhandling auf Seite 2-60 beschrieben aus. 2 Drcken Sie wiederholt die Taste >Kassette Typ erscheint. >Kassette Typ Normalpapier 3 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. >Kassette Typ ?Normalpapier bzw. , um den gewnschten 4 Drcken Sie die Taste Medientyp anzuzeigen. Im Display erscheinen nacheinander folgende Wahlmglichkeiten. Normalpapier Vordrucke Feinpapier Recycling P Grobes P Briefpapier Farbiges P Gelochtes P Anwender (1 bis 8) Wenn Sie Ihre Auswahl rckgngig machen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL. 5 Wenn der gewnschte Medientyp angezeigt wird, drcken Sie die Taste ENTER. bzw. , bis

Kapitel 2 Bedienfeld 2-67

6 Drcken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit.


MENU

Duplexdruck einstellen Diese Funktion steht nur zur Verfgung, wenn eine Duplexeinheit im Drucker installiert wird. >Duplex > Wenn die optionale Duplexeinheit (DU-60) installiert ist, knnen Sie automatisch beide Seiten eines Blatts bedrucken lassen. Die Duplexeinheit wird unter dem Drucker installiert. Genaue Anweisungen hierzu finden Sie im Anhang D und in der mit der Duplexeinheit gelieferten Bedienungsanleitung. Bindevarianten Der Begriff "Binden" bezeichnet die Art und Weise, in der bedruckte Papierseiten (durch Kleben, Heften etc.) in eine Buchform gebracht werden. Dieses Binden kann sowohl entlang der langen Kante als auch entlang der kurzen Kante erfolgen. Auer der Bindung muss dabei allerdings noch die Ausrichtung der gedruckten Seite beachtet werden, denn sowohl die Bindung an der langen als auch an der kurzen Seite kann wahlweise mit den Hoch- und Querformatdruck kombiniert werden. Daraus ergeben sich bei Benutzung der Duplexeinheit je nach Bindung und Druckausrichtung folgende vier Varianten: (1) Hochformat, lange Seite, (2) Hochformat, kurze Seite, (3) Querformat, lange Seite und (4) Querformat, kurze Seite. Diese Varianten sind in nachfolgender Abbildung verdeutlicht.
(1) (2) Hochformat, lange Seite Hochformat, kurze Seite

(3) Querformat, lange Seite (4)

Querformat, kurze Seite

Bindevarianten

2-68 Umgang mit dem Bedienfeld

Gehen Sie wie nachfolgend erlutert vor, um ber das Bedienfeld des Druckers den Duplexdruck und die Bindevariante einzustellen. Diese Funktion steht allerdings nur dann zur Verfgung, wenn die optionale Duplexeinheit (DU-60) installiert ist. 1 Fhren Sie Schritt 1 bis 3 wie im Abschnitt Papierhandling auf Seite 2-60 beschrieben aus. 2 Drcken Sie wiederholt die Taste >Duplex erscheint. >Duplex aus bzw. , bis

3 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. >Duplex? aus

bzw. , um den gewnschten 4 Drcken Sie die Taste Duplex-Modus anzuzeigen. Im Display erscheinen nacheinander folgende Auswahlmglichkeiten: Aus (Standard) Kurze Seite Lange Seite 5 Wenn der gewnschte Duplex-Modus angezeigt wird, drcken Sie die Taste ENTER. 6 Drcken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit.
MENU

Duplexdruck aus der Universalzufuhr Achten Sie darauf, im Prioritts-Modus fr die Universalzufuhr dasselbe Papierformat und denselben Medientyp einzustellen wie fr die aktuelle Papierkassette. Weichen die Einstellungen ab, kann dadurch ein Papierstau auftreten. Beachten Sie auerdem, dass die Universalzufuhr im Duplexdruck nicht als aktuelle Papierkassette ausgewhlt werden kann. Aus diesem Grund empfehlen wir, im DuplexModus Papier aus der Kassette einzuziehen.

Kapitel 2 Bedienfeld 2-69

>Stapeln

Ausgabegert whlen ber das Moduswahl-Men knnen Sie festlegen, ob die fertigen Drucke in die obere (Face-down) oder die hintere Druckablage (Face-up) oder, wenn der optionale Sorter installiert ist, in die Sorterfcher ausgegeben werden sollen. 1 Fhren Sie Schritt 1 bis 3 wie im Abschnitt Papierhandling auf Seite 2-60 beschrieben aus. 2 Drcken Sie wiederholt die Taste >Stapeln erscheint. >Stapeln Drucks.n.unten 3 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. >Stapeln ? Drucks.n.unten 4 Drcken Sie die Taste bzw. , um den gewnschten Ausgabeort anzuzeigen. Im Display erscheinen nacheinander folgende Auswahlmglichkeiten: Drucks.n.unten Drucks.n.oben Stapleroption (Druckablage oben) [Standard] (Druckablage hinten) [falls Option installiert] (Wird angezeigt, wenn ein optionales Ausgabegert wie beispielsweise der SO-60 installiert ist) bzw. , bis

5 Sobald die gewnschter Ausgabevariante angezeigt wird, besttigen Sie mit ENTER.

6 Drcken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit.


MENU

2-70 Umgang mit dem Bedienfeld

Sorter-Modus whlen Diese Funktion steht nur zur Verfgung, wenn am Drucker ein Sorter installiert ist. >Opt.AblageModus Wenn ein optionaler Sorter (SO-60) installiert ist, knnen Sie die bei Erstellung von Mehrfachkopien die Ausdrucke automatisch auf drei verschiedene Arten sortieren lassen. Im Modus "Satzweise" wird immer ein kompletter Dokumentsatz in ein Sorterfach ausgegeben. Dieser Modus empfiehlt sich, wenn Sie mehrere vollstndige Exemplare eines Dokuments bentigen. Im Modus "Seitenweise" werden bei Erstellung von Mehrfachkopien einer Datei alle Kopien einer bestimmten Seite in ein Sorterfach ausgegeben. Im Mailbox-Modus werden die erstellten Drucke einfach in dem angegebenen Sorterfach gestapelt, jedoch nicht sortiert. Fhren Sie Schritt 1 bis 3 wie unter Ausgabegert whlen beschrieben aus. 4 Drcken Sie wiederholt die Taste >Opt.AblageModus erscheint. >Opt.AblageModus Satzweise 5 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. >Opt.AblageModus ?Satzweise bzw. , um den gewnschten 6 Drcken Sie die Taste Sorter-Modus anzuzeigen. Im Display erscheinen nacheinander folgende Auswahlmglichkeiten: Satzweise (Standard) Seitenweise Mailbox 7 Sobald der gewnschte Sorter-Modus angezeigt wird, bettigen Sie mit ENTER. bzw. , bis

8 Drcken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit.


MENU

Kapitel 2 Bedienfeld 2-71

>Ignoriere A4/LT

Unterscheidung A4-/Letter-Format ignorieren ber dieses Men legen Sie fest, ob der Drucker zwischen A4- und Letter-Format unterscheidet oder nicht. Bei der Standardeinstellung Aus vergleicht der Drucker das in der Papierquelle eingelegte Papierformat mit dem fr einen Druckauftrag definierten Format. Stellt er Abweichungen fest, wird eine entsprechende Fehlermeldung angezeigt. Ist diese Option auf Ein gesetzt, wird ein Auftrag auch dann gedruckt, wenn in der Papierquelle nicht das richtige Papierformat eingelegt ist. Fhren Sie Schritt 1 bis 3 wie unter Ausgabegert whlen beschrieben aus. 4 Drcken Sie wiederholt die Taste >Ignoriere A4/LT erscheint. >Ignoriere A4/LT Aus bzw. , bis

5 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. >Ignoriere A4/LT ? Aus 6 Whlen Sie Ein oder Aus mit der Taste bzw. .

7 Drcken Sie die Taste ENTER.

8 Drcken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit.


MENU

2-72 Umgang mit dem Bedienfeld

>P-Typ Einstell>

Benutzerdefinierten Medientyp einstellen Nachfolgend ist erlutert, wie ein benutzerdefinierter Medientyp ber das Moduswahl-Men eingegeben werden kann. Insgesamt knnen acht benutzerdefinierte Medientypen programmiert und anschlieend fr eine Papierquelle aktiviert werden. Nach Auswahl eines Medientyps wie nachfolgend erlutert knnen Sie das Papiergewicht und die Duplexverarbeitung einstellen (siehe hierzu den Abschnitt Papiergewicht einstellen auf Seite 2-74 und Duplexverarbeitung einstellen auf Seite 2-75). Wie Sie die benutzerdefinierten Einstellungen auf die Standardwerte rcksetzen, ist im Abschnitt Medientyp rcksetzen auf Seite 2-76 beschrieben. Fhren Sie Schritt 1 bis 3 wie unter Ausgabegert whlen beschrieben aus. 4 Drcken Sie wiederholt die Taste Einstell> erscheint. >P-Typ Einstell> Anwender 1 bzw. , bis >P-Typ

5 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. >P-Typ Einstell> ?Anwender 1 bzw. , um den gewnschten 6 Drcken Sie die Taste Medientyp einzustellen. Im Display werden nacheinander folgende Auswahlmglichkeiten angezeigt: Anwender (1 bis 8) Normalpapier Folien Vordrucke Etiketten Feinpapier Recycling P Pergament P Grobes P Briefpapier Farbiges P Gelochtes P B-Umschlag Karteikarte

Kapitel 2 Bedienfeld 2-73

7 Wenn der gewnschte Medientyp angezeigt wird, drcken Sie die Taste ENTER.

8 Drcken Sie die Taste > und fahren Sie auf der folgenden Seite mit Papiergewicht einstellen fort.
?

2-74 Umgang mit dem Bedienfeld

>>Papiergewicht

Papiergewicht einstellen In diesem Men knnen Sie fr den benutzerdefinierten Medientyp eine bestimmte Papierstrke einstellen. 1 Holen Sie den benutzerdefinierten Medientyp (siehe den Abschnitt Benutzerdefinierten Medientyp einstellen auf Seite 2-72 in das Display und drcken Sie die Taste >. 2 Drcken Sie wiederholt die Taste >>Papiergewicht erscheint. >>Papiergewicht Normal bzw. , bis

3 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. >>Papiergewicht ? Normal bzw. , um die gewnschte 4 Drcken Sie die Taste Papierstrke anzuzeigen. Im Display erscheinen nacheinander die unten aufgelisteten Optionen. Genaue Einzelheiten zu den Standardeinstellungen der verschiedenen Medientypen finden Sie im Abschnitt Papiertyp auf Seite 5-14. Normal Schwer (Dick) Leicht (Dnn) Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL. 5 Wenn die gewnschte Papierstrke angezeigt wird, besttigen Sie mit ENTER.

6 Drcken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit.


MENU

Ist als Medientyp Anwender eingestellt und die optionale Duplexeinheit installiert, kann der Duplexdruck wahlweise aktiviert oder deaktiviert werden. Siehe hierzu den Abschnitt Duplexverarbeitung einstellen auf der nchsten Seite.

Kapitel 2 Bedienfeld 2-75

Duplexverarbeitung einstellen Diese Funktion steht nur zur Verfgung, wenn die optionale Duplexeinheit am Drucker installiert ist. Wenn als Medientyp Anwender eingestellt und die optionale Duplexeinheit am Drucker installiert ist, knnen Sie wie nachfolgend erlutert den Duplexdruck aktivieren oder deaktivieren. Die Standardeinstellung ist mglich. 1 Holen Sie den benutzerdefinierten Medientyp (siehe den Abschnitt Benutzerdefinierten Medientyp einstellen auf Seite 2-72 in das Display und drcken Sie die Taste >. 2 Drcken Sie wiederholt die Taste >>Duplex erscheint. >>Duplex mglich bzw. , bis

3 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. >>Duplex ?mglich 4 Setzen Sie die Duplexfunktion mit den Tasten bzw. auf mglich bzw. nicht mglich. Genaue Einzelheiten zu den Standardeinstellungen der verschiedenen Medientypen finden Sie im Abschnitt Papiertyp auf Seite 5-14. Wenn Sie Ihre Auswahl rckgngig machen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL. 5 Drcken Sie die Taste ENTER.

6 Drcken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit.


MENU

2-76 Umgang mit dem Bedienfeld

>P-Typ zurcksetzen

Medientyp rcksetzen ber dieses Men knnen Sie den fr Anwender 1 bis 8 im Abschnitt Benutzerdefinierten Medientyp einstellen auf Seite 2-72 festgelegten Druckmaterialtyp auf die Standardwerte rcksetzen. 1 Fhren Sie Schritt 1 bis 3 wie unter Ausgabegert whlen beschrieben aus. 2 Drcken Sie wiederholt die Taste zurcksetzen erscheint. >P-Typ zurcksetzen 3 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein Fragezeichen (?) erscheint. >P-Typ zurcksetzen ? 4 Drcken Sie die Taste ENTER. Damit werden smtliche Papiergewichts- und Duplexeinstellungen fr benutzerdefinierte Druckmedien auf die Standardwerte rckgesetzt. 5 Drcken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit. bzw. , bis >P-Typ

MENU

Kapitel 2 Bedienfeld 2-77

Seitenzhler

>

Gesamtzahl erstellter Drucke prfen und Tonervorratszhler rcksetzen Sie knnen jederzeit bei Bedarf feststellen, wie viele Drucke bis zu dem betreffenden Zeitpunkt insgesamt erstellt wurden. Diese Gesamtzahl der erstellten Druckseiten wird auch auf der Statusseite ausgegeben. Damit der Drucker ordnungsgem gewartet werden kann, muss in diesem Men auerdem bei jedem Wechsel des Tonerbehlters der Tonervorratszhler rckgesetzt werden. Gesamtzahl Druckseiten berprfen Die Gesamtzahl der erstellten Druckseiten kann lediglich angezeigt, jedoch nicht gendert werden. 1 Drcken Sie die Taste MENU.

MENU

2 Drcken Sie wiederholt die Taste Seitenzhler > erscheint. Seitenzhler >

bzw.

, bis

3 Drcken Sie die Taste >.


?

4 Drcken Sie wiederholt die Taste >Gesamtzahl Ausdrucke erscheint. >Gesamtzahl Ausdrucke 12345

bzw.

, bis

5 Drcken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit.


MENU

2-78 Umgang mit dem Bedienfeld

Tonervorratszhler rcksetzen Wenn der Tonerbehlter ausgetauscht worden ist, ohne dass zuvor Toner ersetzen Drucker reinigen angezeigt wurde, mssen Sie den Tonervorratszhler wie nachfolgend erlutert rcksetzen, damit der Tonervorrat ordnungsgem auf der Statusseite ausgewiesen werden kann. Wird der Tonervorratszhler rckgesetzt, obwohl der Tonerbehlter nicht ausgewechselt worden ist, kann der Drucker den Tonervorrat nicht ordnungsgem anzeigen. Wenn auerdem ein Toner-Kit (TK-60/TK-60E) eines anderen Typs eingesetzt wurde, muss die Toner-ID gendert werden. Siehe hier den Abschnitt Toner ID einstellen auf Seite 2-92. Nehmen Sie bei Austausch des Tonerbehlters auerdem die dem Toner-Kit beiliegende Bedienungsanleitung zur Hand. 1 Fhren Sie Schritt 1 bis 3 wie im Abschnitt Gesamtzahl Druckseiten berprfen auf Seite 2-77 beschrieben aus. 2 Drcken Sie wiederholt die Taste Toner installiert erscheint. >Neuer Toner installiert bzw. , bis >Neuer

3 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein Fragezeichen (?) erscheint. >Neuer Toner installiert ? 4 Drcken Sie die Taste ENTER. Der Tonervorratszhler wird rckgesetzt.

5 Drcken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit.


MENU

Kapitel 2 Bedienfeld 2-79

Andere

>

Sonstige Einstellungen Die auf den nachfolgenden Seiten beschriebenen Einstellungen knnen ber das Men Andere vorgenommen werden. Dieses Untermen rufen Sie auf, indem Sie die Taste > drcken, whrend im Display Sonstige > angezeigt wird. Folgende Untermens erscheinen nacheinander im Display, oder wenn Sie die Taste > und dann entweder die Taste drcken. FormFeed Timeout Sleep timer Hex Dump starten Drucker-Reset Resource prot. Warnton Automatisch Fortfahren Service (fr Kundendienstmitarbeiter)

2-80 Umgang mit dem Bedienfeld

FormFeed Timeout

FormFeed-Timeout einstellen Wenn der Drucker whrend einer bestimmten Zeitspanne keine Daten erhlt, stellt er einen Zeitberlauf fest und gibt die aktuelle Schnittstelle frei: Eventuell im Puffer befindliche Daten werden ausgedruckt und die betreffende Seite wird ausgegeben. Diese Zeitberwachung knnen Sie folgendermaen einstellen: 1 Drcken Sie die Taste MENU.

MENU

2 Drcken Sie wiederholt die Taste Sonstige > erscheint. Sonstige >

bzw.

, bis

3 Drcken Sie die Taste >.


?

bzw. , bis 4 Drcken Sie wiederholt die Taste >FormFeed Timeout erscheint. Die standardmige Einstellung ist 30 Sekunden. >FormFeed Timeout 030Sek.

5 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein blinkender Cursor (_) erscheint. >FormFeed Timeout 030Sek. bzw. knnen Sie den Wert der durch 6 Mit der Taste den blinkenden Cursor markierten Zahl erhhen bzw. verringern und damit die gewnschte Zeitberwachung einstellen. Zulssig ist eine beliebige Zahl zwischen 0 und 495 Sekunden, einstellbar in 5-Sekunden-Schritten. Mit den Tasten > und < knnen Sie den Cursor nach rechts bzw. links verschieben. Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL.

Kapitel 2 Bedienfeld 2-81

7 berprfen Sie die eingestellte Zeit und besttigen Sie mit ENTER.

8 Drcken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit.


MENU

2-82 Umgang mit dem Bedienfeld

>Sleep timer

>

Sleep-Timer einstellen Der Drucker verfgt ber einen Sleep-Timer, damit weniger Strom verbraucht wird, wenn Druckdaten weder eingehen noch verarbeitet oder ausgedruckt werden. Dieser Timer bestimmt, wie lange der Drucker wartet, bevor er bei Nichtbenutzung in den Sleep-Modus wechselt. Fhren Sie Schritt 1 bis 3 wie unter FormFeed-Timeout einstellen beschrieben aus. bzw. , bis >Sleep 4 Drcken Sie wiederholt die Taste timer > erscheint. Standardeinstellung ist 015 Min. >Sleep timer > 015 Min.

5 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein blinkender Cursor (_) erscheint. >Sleep timer > 015 Min. bzw. knnen Sie den Wert der durch 6 Mit der Taste den blinkenden Cursor markierten Zahl erhhen bzw. verringern. Zulssig ist eine beliebige Zahl zwischen 5 und 240 Min., einstellbar in 5-Minuten-Schritten. Mit den Tasten > und < knnen Sie den Cursor nach rechts bzw. links verschieben. Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL. 7 Drcken Sie die Taste ENTER.

8 Drcken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit.


MENU

Kapitel 2 Bedienfeld 2-83

Sleep-Timer ausschalten Sie knnen wie nachfolgend erlutert den Sleep-Timer deaktivieren, so dass der Drucker auch bei Nichtbenutzung nicht in den Sleep-Modus wechselt. 1 Fhren Sie Schritt 1 bis 3 wie unter FormFeed-Timeout einstellen beschrieben aus. 2 Drcken Sie wiederholt die Taste timer > erscheint. >Sleep timer > 015 Min. 3 Drcken Sie die Taste >, so dass >>Ruhemodus angezeigt wird.
?

bzw.

, bis >Sleep

>>Sleep-Modus Ein 4 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. >>Sleep-Modus ?Ein 5 Deaktivieren Sie den Sleep-Modus mit der Taste . >>Sleep-Modus ?Aus Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL. 6 Drcken Sie die Taste ENTER. bzw.

7 Drcken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit.


MENU

2-84 Umgang mit dem Bedienfeld

>HEX-Dump starten

Hexadezimaler Speicherauszug Beim Austesten von Programmen und Dateien empfiehlt es sich gelegentlich, die tatschlich vom Drucker empfangenen Daten in hexadezimaler Form zu berprfen. 1 Fhren Sie Schritt 1 bis 3 wie unter FormFeed-Timeout einstellen beschrieben aus. 2 Drcken Sie wiederholt die Taste DUMP starten erscheint. >HEX-DUMP starten 3 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein Fragezeichen (?) erscheint. >HEX DUMP starten ? 4 Drcken Sie erneut die Taste ENTER. Eine Sekunde lang erscheint In Arbeit, gefolgt von Wartend. >In Arbeit bzw. , bis >HEX-

>Wartend

GO

5 bertragen Sie die zu berprfenden Daten an den Drucker. Whrend des Datenempfangs erscheint die Meldung Es wird gedruckt. Wenn die zu berprfenden Daten ausgegeben worden sind, knnen Sie die Ausgabe weiterer hexadezimaler Daten abbrechen, indem Sie den Drucker zunchst durch Bettigen der Taste GO offline schalten und anschlieend die Taste CANCEL drcken. 6 Sobald alle Daten empfangen worden sind, erscheint die Meldung Wartend. Drcken Sie dann die Taste GO, um den Druckvorgang zu beenden.

GO

Kapitel 2 Bedienfeld 2-85

>Drucker-Reset

Drucker rcksetzen Nachfolgend ist beschrieben, wie temporre Einstellungen des Druckers, beispielsweise die aktuelle Maeinheit, die Seitenausrichtung, die Schrift, der Zeichensatz, die Randeinstellungen etc., die ber Kommandos gendert wurden, auf ihre Standardwerte zurckgesetzt werden knnen. 1 Fhren Sie Schritt 1 bis 3 wie unter FormFeed-Timeout einstellen beschrieben aus. 2 Drcken Sie wiederholt die Taste >Drucker-Reset erscheint. >Drucker-Reset bzw. , bis

3 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein Fragezeichen (?) erscheint. >Drucker-Reset ?

Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL. 4 Drcken Sie erneut die Taste ENTER. Whrend der Drucker rckgesetzt wird, erscheint im Display zunchst Self test, gefolgt von Bitte warten und dann Bereit. Self test

Bitte warten

>Bereit

2-86 Umgang mit dem Bedienfeld

>Resource prot.

Resource Protection Wenn Sie von der PCL 6-Emulation zu einer anderen Emulation wechseln, gehen alle geladenen Schriften und Makros verloren. Bei aktivem Resource Protection-Modus verbleiben diese PCL-Ressourcen im Druckerspeicher, so dass sie bei einer Rckkehr zu PCL weiterhin verfgbar sind.

Der Resource Protection-Modus bentigt zustzliche Speicherkapazitten fr die geladenen Schriften und Makros. Welche Speicherkapazitt fr die Resource Protection-Option im Einzelfall zu empfehlen ist, hngt von verschiedenen Faktoren ab. Siehe hierzu Anhang B. 1 Fhren Sie Schritt 1 bis 3 wie unter FormFeed-Timeout einstellen beschrieben aus. 2 Drcken Sie wiederholt die Taste >Resource prot. erscheint. >Resource prot. Aus 3 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. >Resource prot. ?Aus bzw. , um den gewnschten 4 Drcken Sie die Taste Modus aufzurufen. Im Display wird nacheinander folgendes angezeigt: Aus (Standard) Permanent Perm/Temporr 5 berprfen Sie den angezeigten Modus und besttigen Sie mit ENTER. bzw. , bis

6 Drcken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit.


MENU

Kapitel 2 Bedienfeld 2-87

>Warnton

Warnton einstellen Wenn der Papiervorrat erschpft oder ein Papierstau aufgetreten ist, wird auer einer Meldung im Display auch ein akustisches Warnsignal ausgegeben. Die Aktivierung dieses Warntons empfiehlt sich insbesondere dann, wenn der Drucker nicht in unmittelbarer Nhe der Benutzer installiert ist. Ab Werk ist der Warnton aktiviert, allerdings kann er jederzeit deaktiviert werden. 1 Fhren Sie Schritt 1 bis 3 wie unter FormFeed-Timeout einstellen beschrieben aus. 2 Drcken Sie wiederholt die Taste ton erscheint. >Warnton Ein bzw. , bis Warn-

3 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. >Warnton ?Ein 4 Schalten Sie den Warnton mit der Taste oder Aus. bzw. Ein

5 Drcken Sie die Taste ENTER.

6 Drcken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit.


MENU

2-88 Umgang mit dem Bedienfeld

>Automatisch Fortfahren

>

Automatisches Fortsetzen des Druckvorgangs Wenn ein Fehler auftritt, der jedoch den Druckbetrieb nicht behindert (Speicherberlauf GO drcken, Daten zu komplex GO drcken, KPDL-Fehler GO drcken und Datei n.gefunden GO drcken) werden nach Ablauf einer bestimmten Zeitspanne die nchsten empfangenen Daten automatisch ausgedruckt. Wenn der Drucker beispielsweise von mehreren Personen gemeinsam im Netzwerk genutzt wird und eine dieser Personen einen der obigen Fehler verursacht, knnen die von einer anderen Person im Anschluss daran bertragenen Daten nach Ablauf einer bestimmten Zeitspanne gedruckt werden. 1 Fhren Sie Schritt 1 bis 3 wie unter FormFeed-Timeout einstellen beschrieben aus. bzw. 2 Drcken Sie wiederholt die Taste matisch Fortfahren > erscheint. >Automatisch Fortfahren Ein , bis >Auto-

3 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein blinkendes Fragezeichen (?) erscheint. >Automatisch Fortfahren ? Ein 4 Schalten Sie die automatische Fortsetzung des Druckbzw. Ein oder Aus. betriebs mit der Taste

5 Drcken Sie die Taste ENTER.

6 Drcken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit.


MENU

Kapitel 2 Bedienfeld 2-89

Zeit bis zur automatischen Fortsetzung des Druckbetriebs einstellen Gehen Sie wie nachfolgend erlutert vor, um die bei der automatischen Wiederaufnahme des Druckbetriebs einzuhaltende Zeitberwachung einzustellen. 1 Fhren Sie Schritt 1 bis 3 wie unter FormFeed-Timeout einstellen beschrieben aus. 2 Drcken Sie wiederholt die Taste bzw. matisch Fortfahren > erscheint. >Automatisch Fortfahren Ein 3 Drcken Sie die Taste >, so dass im Display >>Automatisch Timer erscheint. 4 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein blinkender Cursor (_) erscheint. >>Automatisch Timer 000 sek. 5 Mit der Taste bzw. knnen Sie den Wert der durch den blinkenden Cursor markierten Zahl erhhen bzw. verringern und die Wartezeit einstellen. Zulssig ist eine beliebige Zahl zwischen 000 und 495 Sekunden, einstellbar in 5-Sekunden-Schritten. Wird die Zeit auf 000 eingestellt, wird der Druckbetrieb ohne Unterbrechung fortgesetzt. Mit den Tasten > und < knnen Sie den Cursor nach rechts bzw. links verschieben. Wenn Sie die Einrichtung abbrechen wollen, drcken Sie die Taste CANCEL. 6 berprfen Sie die eingestellte Zeit und besttigen Sie mit ENTER. , bis >Auto-

7 Drcken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit.


MENU

2-90 Umgang mit dem Bedienfeld

>Service

>

Service-Men Das Service-Menu enthlt verschiedene Wartungsmanahmen, die von einem Techniker auszufhren sind. Die Mens Statusseite drucken, Toner ID, Entwickler und Trommel knnen Sie zwar abrufen, allerdings werden Sie in der Regel lediglich Statusseite drucken und Toner ID bentigen. Service-Statusseite drucken Die Service-Statusseite enthlt sehr viel detailliertere Informationen ber die Einstellungen des Druckers als die standardmige Statusseite und wird deshalb berwiegend fr Wartungszwecke bentigt. Da jedoch viele der Informationen auf der Service-Statusseite auch fr den Anwender von Nutzen sein knnen, ist nachfolgend die Ausgabe dieser Seite beschrieben. 1 Fhren Sie Schritt 1 bis 3 wie unter FormFeed-Timeout einstellen beschrieben aus. 2 Drcken Sie wiederholt die Taste >Service > erscheint. >Service > bzw. , bis

3 Drcken Sie die Taste >.


?

4 Drcken Sie wiederholt die Taste Statusseite drucken erscheint. Statusseite drucken

bzw.

, bis

5 Drcken Sie die Taste ENTER. Ein Fragezeichen (?) erscheint. Statusseite drucken ?

Kapitel 2 Bedienfeld 2-91

6 Drcken Sie die Taste ENTER. Im Display erscheint Es wird gedruckt und der Druckvorgang beginnt.

7 Drcken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit.


MENU

2-92 Umgang mit dem Bedienfeld

>>Toner ID

Toner ID einstellen Wenn ein Toner-Kit eines anderen Typs (TK-60 [20.000 Seiten]) eingesetzt wurde, muss wie nachfolgend erlutert die Toner ID eingestellt werden, damit der Tonervorrat auf der Statusseite richtig ausgewiesen werden kann. Die Standardeinstellung lautet CA (TK-60). Wenn Sie bei Austausch des Tonerbehlters auch die mit dem Toner-Kit gelieferte Bedienungsanleitung zur Hand. 1 Fhren Sie Schritt 1 bis 3 wie unter FormFeed-Timeout einstellen beschrieben aus. 2 Drcken Sie wiederholt die Taste >Service > erscheint. >Service > bzw. , bis

3 Drcken Sie die Taste >.


?

4 Drcken Sie wiederholt die Taste >>Toner ID erscheint. >>Toner ID ## 5 Drcken Sie die Taste ENTER.

bzw.

, bis

bzw. , so dass CA fr TK-60 6 Drcken Sie die Taste bzw. BA fr TK-60E an Stelle von ## erscheint. Ab Werk ist CA (TK-60) eingestellt. >>Toner ID ##

Kapitel 2 Bedienfeld 2-93

7 Drcken Sie die Taste ENTER.

8 Drcken Sie die Taste MENU. Im Display erscheint wieder Bereit.


MENU

2-94 Umgang mit dem Bedienfeld

Diese Seite wurde bewusst leer gelassen.

Kapitel 3 Wartung 3-1

Kapitel 3 Wartung
Das vorliegende Kapitel erlutert, wie der Tonerbehlter auszuwechseln ist und wie verschiedene Teile, beispielsweise die Synchronisationswalze (Ausrichtwalze) und das Ladekorotron, zu reinigen sind. Dieses Kapitel ist in folgende Abschnitte gegliedert:

Tonerbehlter austauschen Resttonerbehlter austauschen Reinigung

3-2 Tonerbehlter austauschen

Tonerbehlter austauschen
Wenn der Tonervorrat des Druckers knapp wird, erscheint die Meldung Nur wenig Toner TK-60 auf dem Display. Nach Erscheinen dieser Meldung sollte der Tonerbehlter mglichst bald ausgewechselt werden. Wird der Druckbetrieb fortgesetzt, stoppt der Drucker, sobald der Tonerbehlter vollstndig leer ist und die Meldung Toner ersetzen Drucker reinigen erscheint auf dem Display.

Zeitpunkt des Tonerwechsels


Wie lange der Tonervorrat reicht, hngt von der Art der zu druckenden Dokumente ab. Bei einem Schwrzungsgrad von 5 % und abgeschaltetem * ECOprint-Modus reicht der Tonervorrat fr etwa 20.000 Seiten des Formats A4.* * Das als Erstausrstung mit dem Drucker gelieferte Toner-Kit reicht fr ca. 10.000 Seiten, da zuerst die Entwicklereinheit mit Toner aufgefllt wird. Toner-Kits fr diesen Drucker Bezeichnung: TK-60 (20.000 Seiten) Inhalt: Tonerbehlter Resttonerbehlter Reinigungstuch (flusenfrei) Gitterreiniger 2 Plastikbeutel (zum Entsorgen des alten Tonerbehlters und des Resttonerbehlters) Anleitung Entfernen Sie Disketten etc. aus der Umgebung des Druckers, bevor Sie den Tonerbehlter austauschen. Reinigen Sie unbedingt bei jedem Austauschen des Tonerbehlters das Innere des Druckers. Nheres hierzu finden Sie ab Seite 3-9. Verwenden Sie nur das speziell fr diesen Drucker entwickelte Toner-Kit von KYOCERA MITA, um Druckprobleme zu vermeiden und eine lange Lebensdauer Ihres Druckers zu gewhrleisten. Der Tonerbehlter darf nicht gewaltsam geffnet werden. Bei eventuellem Austreten von Tonerstaub infolge unsachgemer Handhabung ist das Einatmen des Staubes und ein Hautkontakt zu vermeiden. Tonerbehlter sind fr Kinder unzugnglich aufzubewahren.

Kapitel 3 Wartung 3-3

Verfahren zum Auswechseln des Tonerbehlters


1. Die obere Abdeckung des Druckers bis zum Anschlag ffnen.
Obere Abdeckung

2. Den grnen Freigabehebel nach rechts drcken, um den alten Tonerbehlter vom Drucker zu lsen. Den alten Tonerbehlter mglichst vorsichtig entfernen.
Freigabehebel (grn)

Vermeiden Sie Schtteln oder Anstoen des vom Drucker entfernten alten Tonerbehlters und halten Sie ihn waagerecht. 3. Den alten Tonerbehlter luftdicht verschlieen, um Verschtten von Toner zu vermeiden, dann in den im Toner-Kit enthaltenen Plastikbeutel legen und entsorgen.
Alter Tonerbehlter

Der alte Tonerbehlter kann ohne Erzeugen schdlicher Gase verbrannt werden.

3-4 Tonerbehlter austauschen

4. Den neuen Tonerbehlter aus der Plastikhlle nehmen. 5. Den Tonerbehlter umdrehen, so dass die Oberseite nach unten weist, und wie in der Abbildung gezeigt (siehe Pfeile) etwa zehnmal schtteln. Dadurch wird der Toner gleichmig im Behlter verteilt.

Min. zehn Mal schtteln

Neuer Tonerbehlter

6. Die Unterseite des Toners ist mit einem orangefarbenen Plastikstreifen versiegelt. Diesen Plastikstreifen vorsichtig entfernen und anschlieend entsorgen.

Plastikstreifen

7. Den neuen Tonerbehlter wie in der Abbildung gezeigt in den Drucker einsetzen.

Kapitel 3 Wartung 3-5

8. An den mit "PUSH HERE" gekennzeichneten Stellen auf die Oberseite drcken. Wenn der Behlter einwandfrei einrastet, ist ein deutliches Klicken zu hren.

9. Die obere Abdeckung schlieen.

Nach Austauschen des Tonerbehlters muss das Druckerinnere gereinigt werden. Wird die Meldung Toner ersetzen Drucker reinigen angezeigt und daraufhin der Tonerbehlter ausgewechselt, erscheint danach die Meldung Reinige Drucker ..drcke GO. Nach der Reinigung des Drukkerinneren (siehe den Abschnitt Reinigung auf Seite 3-9) erlischt diese Meldung, sobald die Taste GO gedrckt wird, und der Drucker ist wieder betriebsbereit.

3-6 Resttonerbehlter austauschen

Resttonerbehlter austauschen Auswechseln des Resttonerbehlters


Beim Auswechseln des Tonerbehlters muss der Resttonerbehlter im Drucker ebenfalls durch den im neuen Toner-Kit enthaltenen neuen Resttonerbehlter ersetzt werden. 1. Die linke Seitenabdeckung des Druckers bis zum Anschlag ffnen.

Seitliche Abdeckung

Alter Resttonerbehlter

2. Den Resttonerbehlter mit einer Hand fassen, wie in der Abbildung gezeigt den Freigabehebel drcken und den Tonerbehlter vorsichtig entnehmen.

Freigabehebel

Entfernen Sie den Resttonerbehlter so vorsichtig wie mglich, damit kein Toner im Inneren des Druckers verschttet wird. Achten Sie darauf, dass die ffnung des Resttonerbehlters nicht nach unten gerichtet wird.

Kapitel 3 Wartung 3-7

3. Den Resttonerbehlter nach der Entnahme aus dem Drucker verschlieen.

Deckel

Alter Resttonerbehlter

4. Um ein Verschtten von Toner zu vermeiden, den verschlossenen Resttonerbehlter vor der ordnungsgemen Entsorgung in dem mitgelieferten Plastikbeutel verpacken.

Plastikbeutel

5. Den Deckel des neuen Resttonerbehlters aufklappen.


Deckel

Neuer Resttonerbehlter

3-8 Resttonerbehlter austauschen

6. Den neuen Resttonerbehlter wie in der Abbildung gezeigt in den Drucker einsetzen. Den Behlter leicht andrcken, bis er einrastet.

Neuer Resttonerbehlter

7. Sicherstellen, dass der Behlter ordnungsgem installiert ist, und die seitliche Abdeckung schlieen.

Bei Austauschen des Tonerbehlters mssen die Druckerbestandteile gereinigt werden. Siehe hierzu den Abschnitt Reinigung auf Seite 3-9. 8. Wenn Tonerbehlter und Resttonerbehlter ausgetauscht worden sind, muss die Toner-ID eingestellt werden (siehe hierzu Toner ID einstellen auf Seite 2-92). Wenn bei Auswechseln des Tonerbehlters die Meldung Toner ersetzen Drucker reinigen nicht angezeigt worden ist, muss der Tonervorratszhler rckgesetzt werden (siehe hierzu Tonervorratszhler rcksetzen auf Seite 2-78).

Kapitel 3 Wartung 3-9

Reinigung
Um eine Verschlechterung der Druckqualitt zu vermeiden, mssen die folgenden Druckerteile bei jedem Auswechseln des Tonerbehlters gereinigt werden. Auerdem sind Koronadraht und Einzugseinheit von Zeit zu Zeit oder sptestens dann zu reinigen, wenn sich die Druckqualitt verschlechtert. Wenn der Tonerbehlter nach Anzeige der Meldung Toner ersetzen Drucker reinigen ausgewechselt worden ist, erscheint die Meldung Reinige Drucker ..drcke GO nach dem Auswechseln. Nachdem Sie den Drucker wie unten beschrieben gereinigt haben, drcken Sie die Taste GO. Daraufhin verschwindet die Meldung und der Drucker ist betriebsbereit.

Reinigen des Koronadrahts


Der Koronadraht ist Bestandteil der Trommeleinheit, die in regelmigen Abstnden gereinigt werden muss. Fr die Reinigung des Koronadrahts mssen Sie den Reinigungsknopf wie nachfolgend erlutert mehrmals langsam aus dem Drucker ziehen und wieder hineinschieben. 1. Die linke Seitenabdeckung des Druckers ffnen.

Ladeeinheit Seitenabdeckung

3-10 Reinigung

2. Den grnen Reinigungsknopf mehrmals langsam herausziehen und wieder hineinschieben. Dadurch wird das Reinigungskissen im Innern der Ladeeinheit am Draht entlang gezogen.

Reinigungsknopf (grn)

Reinigen des Ladegitters


Das Ladegitter ist Bestandteil der unteren Ladeeinheit und muss ebenfalls gereinigt werden. Hierzu wird wie nachfolgend erlutert der Gitterreiniger am Drucker angesetzt und die Ladeeinheit herausgezogen und wieder eingeschoben. 1. Gitterreiniger aus der Schutzhlle im neuen Toner-Kit herausnehmen und die Kappe entfernen.

Schutzhlle

Kappe

Gitterreiniger

Das Gitterreinigerkissen ist mit destilliertem Wasser getrnkt. Fhren Sie folgenden Reinigungsvorgang durch, bevor das Kissen austrocknet.

Kapitel 3 Wartung 3-11

2. Den Gitterreiniger mit umliegendem Kissen wie in der Abbildung gezeigt am Drucker anbringen.

Gitterreiniger

3. Dann die Ladeeinheit mindestens fnfmal langsam herausziehen und wieder hineinschieben. Die Ladeeinheit lsst sich leichter herausziehen, wenn sie wie in der Abbildung gezeigt etwas angehoben wird. Damit wird das Gitter an der Unterseite der Ladeeinheit gereinigt.

Ladeeinheit

3-12 Reinigung

4. Den Gitterreiniger vom Drucker entfernen und entsorgen. Der Gitterreiniger ist nicht wiederverwendbar.

5. Nach Reinigen des Ladekoronas und des Ladegitters die Ladeeinheit wieder vollstndig in den Drucker schieben und die seitliche Abdeckung schlieen.

Reinigen der Einzugseinheit


Um Probleme mit der Druckqualitt aufgrund von Papierstaub und Papierschnitzeln zu vermeiden, muss die Einzugseinheit wie nachfolgend erlutert gereinigt werden.

Kapitel 3 Wartung 3-13

1. Den Freigabehebel der Einzugseinheit hochziehen und die Einzugseinheit herausziehen.


Freigabehebel der Einzugseinheit

Einzugseinheit

2. Mit dem im Toner-Kit enthaltenen Reinigungstuch den auf der Ausrichtwalze und der Papierzufhrung angesammelten Papierstaub abwischen. bertragungswalze [Schwarz] Siehe Hinweis unten.

Wischtuch

Leitblech

Ausrichtwalze [Metall]

Einzugseinheit

Achten Sie beim Reinigen darauf, dass Sie die schwarze bertragungswalze nicht berhren, da dies zu einer Verschlechterung der Druckqualitt fhren kann.

3-14 Reinigung

Diese Seite wurde bewusst leer gelassen.

Kapitel 4 Fehlerbehebung 4-1

Kapitel 4 Fehlerbehebung
Dieses Kapitel erlutert die Lsung mglicher Druckerprobleme. Kann ein Problem damit nicht behoben werden, sollten Sie einen Kundendiensttechniker rufen. Dieses Kapitel ist in folgende Abschnitte gegliedert:

Allgemeine Hinweise zur Fehlerbehebung Probleme mit der Druckqualitt Anzeigen und Meldungen Papierstau beseitigen

4-2 Allgemeine Hinweise zur Fehlerbehebung

Allgemeine Hinweise zur Fehlerbehebung


Einige Probleme, die gegebenenfalls bei dem Drucker auftreten, knnen vom Anwender selbst behoben werden. Die folgenden Abschnitte erlutern, wie hierzu vorzugehen ist.
Symptom Es wird nichts gedruckt Prfen Prfen Sie die Anzeige READY Aus Manahme Siehe den Abschnitt Anzeigen und Meldungen auf Seite 4-8. Ein Fehler ist aufgetreten. Einzelheiten zur Fehlermeldungen und Strungsbeseitigung siehe den Abschnitt Anzeigen und Meldungen auf Seite 4-8. Siehe den Abschnitt Anzeigen und Meldungen auf Seite 4-8. Siehe den Abschnitt Anzeigen und Meldungen auf Seite 4-8. Siehe den Abschnitt Anzeigen und Meldungen auf Seite 4-8. Siehe den Abschnitt Probleme mit der Druckqualitt auf Seite 4-4. Siehe den Abschnitt Probleme mit der Druckqualitt auf Seite 4-4. Siehe den Abschnitt Papierstau beseitigen auf Seite 4-19. berprfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgem angeschlossen ist. Drucker ausschalten, Netzkabel ordnungsgem einstecken und Drucker wieder einschalten.

Blinkt

Leuchtet Prfen Sie die ATTENTIONAnzeige. Blinkt

Leuchtet Im Display erscheint eine Wartungsmeldung. Schlechte Druckqualitt. Papierstau Auf dem Bedienfeld leuchten keine Anzeigen auf, obwohl der Drucker eingeschaltet und der Lfter nicht zu hren ist.

berprfen Sie, ob der Netzschalter wirklich in Position "Ein" () steht.

Kapitel 4 Fehlerbehebung 4-3

Symptom Der Drucker gibt zwar eine Statusseite, nicht jedoch vom Rechner empfangene Daten korrekt aus.

Prfen Prfen Sie das Schnittstellenkabel.

Manahme Beide Enden des Schnittstellenkabels ordnungsgem anschlieen. Gegebenenfalls das Druckerkabel austauschen. Nhere Informationen zu der parallelen Schnittstelle des Druckers enthlt Anhang E. Eine andere Datei drucken oder ein anderes Druckkommando benutzen. Tritt der Fehler nur bei einer bestimmten Datei oder Anwendung auf, die Druckereinstellungen fr die betreffende Anwendung berprfen.

Die Programmdateien und die AnwendungsSoftware berprfen.

Knnen Sie mit den oben beschriebenen Schritten das Druckerproblem nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren autorisierten KYOCERA MITA Fachhandelspartner.

4-4 Probleme mit der Druckqualitt

Probleme mit der Druckqualitt


Wie aus der nachfolgenden Tabelle zu erkennen ist, knnen Probleme mit der Druckqualitt, beispielsweise eine vollstndig leere Seite, vielfltige Ursachen haben. Nachfolgend sind Prozeduren zur Behebung der verschiedenen Fehlerbedingungen erlutert. Ist das Problem damit nicht zu beheben, den Kundendienst benachrichtigen. Druckergebnis Vollstndig leere Seite Fehlerbehebung berprfen Sie die Entwicklereinheit. Obere Abdeckung des Druckers ffnen. Prfen, ob die Entwicklereinheit korrekt eingesetzt und der Stecker ordnungsgem angeschlossen ist. berprfen Sie den Tonerbehlter. Obere Abdeckung des Druckers ffnen und prfen, ob der Tonerbehlter korrekt eingesetzt ist. Siehe hierzu den Abschnitt Tonerbehlter austauschen auf Seite 3-2. Seite vollstndig schwarz berprfen Sie die Ladeeinheit. Seitliche Abdeckung des Druckers ffnen, und sicherstellen, dass die Ladeeinheit ordnungsgem installiert ist.

Auslassungen, horizontale schwarze Streifen, vereinzelte schwarze Punkte

Reinigen Sie den Koronadraht. Seitliche Abdeckung des Druckers ffnen. Den Reiniger des Koronadrahtes am grnen Griff fassen und mehrmals langsam herausziehen und wieder hineindrcken. Siehe den Abschnitt Reinigung auf Seite 3-9.

(Fortsetzung nchste Seite)

Kapitel 4 Fehlerbehebung 4-5

Druckergebnis Weie oder schwarze vertikale Streifen

Fehlerbehebung Prfen Sie das Bedienfeld. Erscheint die Meldung Nur wenig Toner TK-60 und die ATTENTIONAnzeige blinkt, ein neues Toner-Kit einbauen. Siehe hierzu den Abschnitt Tonerbehlter austauschen auf Seite 3-2. Reinigen Sie den Koronadraht. Seitliche Abdeckung des Druckers ffnen. Den Reiniger des Koronadrahtes am grnen Griff fassen und mehrmals langsam herausziehen und wieder hineindrcken. Siehe den Abschnitt Reinigung auf Seite 3-9.

Schwacher oder verwischter Ausdruck

berprfen Sie die ECOprintEinstellung. Ist der ECOprint-Modus aktiviert, diesen Modus ber das Bedienfeld Ausschalten. (Siehe hierzu den Abschnitt ECOprint auf Seite 2-43). Prfen Sie das Bedienfeld.

Erscheint die Meldung Nur wenig Toner TK-60 und die ATTENTIONAnzeige blinkt, neues Toner-Kit einbauen. Siehe hierzu den Abschnitt Tonerbehlter austauschen auf Seite 3-2. Am Bedienfeld die Tonerintensitt erhhen. Siehe hierzu den Abschnitt Tonerintensitt regulieren auf Seite 2-46. Prfen, ob der richtige Papiertyp eingestellt ist. Siehe hierzu den Abschnitt Papiertyp auf Seite 5-14.
(Fortsetzung nchste Seite)

4-6 Probleme mit der Druckqualitt

Druckergebnis

Fehlerbehebung Reinigen Sie den Koronadraht. Seitliche Abdeckung des Druckers ffnen. Den Reiniger des Koronadrahts am grnen Griff fassen und mehrmals langsam herausziehen und wieder hineindrcken. Siehe hierzu den Abschnitt Reinigung auf Seite 3-9.

Hintergrund grau

Prfen Sie das Bedienfeld. Erscheint die Meldung Nur wenig Toner TK-60 und die ATTENTIONAnzeige blinkt, neues Toner-Kit einbauen. Siehe hierzu den Abschnitt Tonerbehlter austauschen auf Seite 3-2. berprfen Sie die Tonerintensitt Am Bedienfeld des Druckers fr den Parameter >Tonerintensitt eine hellere Einstellung whlen. Siehe hierzu den Abschnitt Tonerintensitt regulieren auf Seite 2-46. Reinigen Sie den Koronadraht. Seitliche Abdeckung des Druckers ffnen. Den Reiniger des Koronadrahts am grnen Griff fassen und mehrmals langsam herausziehen und wieder hineindrcken. Siehe hierzu den Abschnitt Tonerbehlter austauschen auf Seite 3-2. Prfen Sie, ob die Ladeeinheit korrekt installiert ist. Seitliche Abdeckung des Druckers ffnen. Die Ladeeinheit zur Hlfte aus dem Drucker herausziehen und wieder hineinschieben. Siehe hierzu den Abschnitt Reinigung auf Seite 3-9.
(Fortsetzung nchste Seite)

Kapitel 4 Fehlerbehebung 4-7

Druckergebnis

Fehlerbehebung

Oberkante oder Rckseite des Papiers Prfen Sie die Papierfhrung und das verschmutzt Leitblech. Einzugseinheit herausziehen und prfen, ob die Papierfhrung oder das Leitblech mit Toner verschmutzt sind. Die betreffenden Teile gegebenenfalls mit dem im Toner-Kit enthaltenen Wischtuch oder mit einem sonstigen weichen, trockenen und flusenfreien Tuch reinigen. Siehe hierzu den Abschnitt Reinigung auf Seite 3-9. Prfen Sie die bertragungswalze. Wenn die bertragungswalze mit Toner verschmutzt ist, einige Seiten drucken. Zeichen nicht an der richtigen Position Prfen Sie die Datei oder das Programm. Feststellen, ob das Problem durch fehlerhafte PRESCRIBE 2e-Kommandos verursacht wurde. Tritt dieser Fehler lediglich bei einer Datei oder einem Programm auf, ist der Grund wahrscheinlich ein falsches Kommando.

4-8 Anzeigen und Meldungen

Anzeigen und Meldungen


Die nachfolgenden Tabellen erlutern, welche Manahmen bei Auftreten eines durch Anzeigen und Meldungen signalisierten Problems durchzufhren sind.

Anzeigen
Anzeige Name Zustand Blinkt Leuchtet
READY

Manahme Ein Fehler ist aufgetreten, den Sie selbst beheben knnen. Der Drucker ist online geschaltet und druckbereit. Der Drucker ist offline geschaltet und nimmt eingehende Daten zwar an, druckt sie jedoch nicht aus. Zeigt auerdem an, wenn der Druckvorgang aufgrund eines Fehlers automatisch unterbrochen wurde. Daten werden bertragen. Daten werden verarbeitet oder auf die optionale CompactFlash-Karte bzw. das Microdrive geschrieben. Der Drucker muss gewartet werden oder befindet sich in der Aufwrmphase (Bitte warten). Ein Problem oder Fehler ist aufgetreten, das/den Sie selbst beheben knnen. (Beispielsweise ein Papierstau.) Normaler Betrieb.

READYAnzeige

Aus

Blinkt
DATA

DATAAnzeige

Leuchtet

Blinkt ATTENTIONAnzeige

ATTENTION

Leuchtet

Aus

Kapitel 4 Fehlerbehebung 4-9

Wartungsmeldungen
Nachfolgende Tabelle enthlt die Wartungsmeldungen deren Ursache Sie selbst beheben knnen. Wenn die Meldung Service rufen erscheint, den Drucker ausschalten, das Netzkabel ziehen und den KYOCERA MITAKundendienst informieren. Meldung Pap. einl. (Papierquelle) Korrekturmanahme Der Papiervorrat ist erschpft. Fllen Sie die angegebene Papierquelle auf (Papierkassette, Universalzufuhr oder optionale Papierzufhrung). Abwechselnd werden Meldungen zum Status des Druckers angezeigt (Bereit, Bitte warten, Es wird gedruckt*, Wartend und FormFeed TimeOut*). * Diese Meldungen erscheinen nicht, wenn mehr als zwei Kopien erstellt werden. Service rufen An:0123456 Fehler in Fixiereinheit (n=0, 1, 2, ...). Rufen Sie den Kundendienst. Der Drucker geht nicht in Betrieb, wenn ein mit A beginnender Fehlercode angezeigt wird. Auerdem wird die Gesamtzahl der gedruckten Seiten angezeigt. Fehler in optionaler Papierzufhrung (n=0, 1, 2, ...). Rufen Sie den Kundendienst. Der Drucker geht nicht in Betrieb, wenn ein mit B beginnender Fehlercode angezeigt wird. Auerdem wird die Gesamtzahl der gedruckten Seiten angezeigt. Fehler bei der Kommunikation mit einem optionalen Zubehrteil (n=0, 1, 2, ...). Rufen Sie den Kundendienst. Der Drucker geht nicht in Betrieb, wenn ein mit C beginnender Fehlercode angezeigt wird. Auerdem wird die Gesamtzahl der gedruckten Seiten angezeigt. Mechanischer Fehler (n=0, 1, 2, ...). Rufen Sie den Kundendienst. Der Drucker geht nicht in Betrieb, wenn ein mit E beginnender Fehlercode angezeigt wird. Auerdem wird die Gesamtzahl der gedruckten Seiten angezeigt. Controller-Fehler (n=0, 1, 2, ...). Rufen Sie den Kundendienst. Der Drucker geht nicht in Betrieb, wenn ein mit B beginnender Fehlercode angezeigt wird.

Service rufen Bn:0123456

Service rufen Cn:0123456

Service rufen En:0123456

Service rufen Fn:0123456

4-10 Anzeigen und Meldungen

Meldung Resttonerbox prfen

Korrekturmanahme Der Resttonerbehlter wurde nicht eingesetzt. Sobald dieser Behlter eingebaut worden ist, msste gedruckt werden knnen. Den alten Resttonerbehlter durch den neuen Behlter ersetzen, der im Toner-Kit TK-60 enthalten ist. Diese Meldung wird auerdem angezeigt, wenn der Resttonerbehlter voll ist. Der Behlter ist immer auszuwechseln, wenn im Display Nur wenig Toner TK-60 angezeigt wird. Siehe hierzu den Abschnitt Tonerbehlter ;austauschen auf Seite 3-2. Druckerinneres reinigen. Siehe hierzu den Abschnitt Reinigung auf Seite 3-9. Diese Meldung erscheint beim Austausch des Tonerbehlters, nachdem die Meldung Toner ersetzen TK-60 angezeigt wurde. Nach dem Reinigen des Druckers GO drcken, damit der Drucker wieder einsatzbereit ist. Ist Automatisch auf Ein gesetzt, wird der Druckvorgang nach Ablauf einer vordefinierten Zeitspanne automatisch fortgesetzt.

Reinige Drucker .. Drcke GO

Duplexeinheit hinten offen Face-down Ablage voll mit Papier

Die rckwrtige Abdeckung der optionalen Duplexeinheit ffnen und wieder fest schlieen. Die Druckablage oben ist voll (etwa 250 Seiten). Alle ausgegebenen Seiten aus der Druckablage entnehmen. Sobald der Drucker erkennt, dass die Druckablage wieder leer ist, setzt er den Druck fort und gibt weitere Seiten in die Druckablage aus.

; :

Alarmsignal ertnt, wenn ein Fehler auftritt. CANCEL drcken, um dieses Signal auszuschalten. (Fortsetzung nchste Seite)

Kapitel 4 Fehlerbehebung 4-11

Meldung Lade Kassette # (Papierformat)/ (Papiertyp)*

Korrekturmanahme Die Druckdaten stimmen mit den Einstellungen (Papierformat, Papiertyp) einer Kassette berein, die Kassette ist jedoch leer. Papier des angeforderten Formats und Typs in die spezifizierte Kassette einlegen und GO drucken, um den Druckvorgang fortzusetzen. Die Papierquellennummer (#) erscheint jedoch nur dann, wenn eine optionale Papierzufhrung installiert ist.

*(Papierformat) und (Papiertyp) werden Alternativ kann auch wie folgt aus einer anderen abwechselnd blinkend Papierquelle gedruckt werden: bzw. drcken, angezeigt. so dass im Display Alternative? angezeigt wird. Dann die gewnschte Papierquelle eingeben.

Nach Auswahl der Papierquelle mit der Taste MENU den Parameter Papierhandling > aufrufen. Mit der Taste > die Druckmaterialeinstellungen aufrufen. Das gewnschte Druckmaterial angeben und mit ;ENTER den Druckvorgang fortsetzen. Lade Universalz. Die Druckdaten (Papierformat, Papiertyp) passen zu keiner der Papierkassetten. Deshalb wird die Universalzufuhr benutzt. Papier des angeforderten Formats und Typs in die Universalzufuhr einlegen und GO drcken, um den Druckvorgang fortzusetzen.

Alternativ kann auch wie folgt aus einer anderen *(Papierformat) und bzw. drcken, Papierquelle gedruckt werden: (Papiertyp) werden so dass Alternative? angezeigt wird. Dann die abwechselnd blinkend gewnschte Papierquelle eingeben. angezeigt. Nach Auswahl der Papierquelle mit der Taste MENU den Parameter Papierhandling > aufrufen. Mit der Taste > die Druckmaterialeinstellungen aufrufen. Das gewnschte Druckmaterial angeben und mit ;ENTER den Druckvorgang fortsetzen. Duplex installieren Optionale Ablage hinten offen Der Duplexeinschub ist entweder nicht oder falsch eingebaut. Duplexeinschub korrekt einschieben. Rckwrtige Abdeckung des Sorters ffnen und wieder fest schlieen.

; :

Alarmsignal ertnt, wenn ein Fehler auftritt. CANCEL drcken, um dieses Signal auszuschalten. (Fortsetzung nchste Seite)

4-12 Anzeigen und Meldungen

Meldung Fehler zur Opt. Schnittstelle Sorterfach ## voll mit Papier Papierfhrung offen Papierstau ###############

Korrekturmanahme Fehler auf der optionalen Netzwerkkarte. Die im Drucker installierte optionale Schnittstelle berprfen. Das mit # angegebene Sorterfach ist voll. Dieses Fach teilweise oder vollstndig entleeren. Papierfhrung ffnen und wieder fest schlieen. Obere Abdeckung oder Einzugseinheit ffnen und Papierstau (bzw. Fehleinzug in der Papierkassette) beseitigen. Die genaue Lage des Papierstaus wird durch die #-Zeichen angegeben. Durch Bettigen der Taste ? knnen Online-Hilfemeldungen zur Untersttzung bei der Beseitigung des Papierstaus aufgerufen werden (siehe hierzu den Abschnitt ;Papierstau beseitigen auf Seite 4-19). In dem mit # bezeichneten Fach des optionalen Sorters ist bei Einschalten des Systems bzw. bei Umschalten des Sorter-Modus noch Papier. Alle ;Sorterfcher leeren. Neuen Tonerbehlter einsetzen. Der Drucker ist nicht betriebsbereit, wenn diese Meldung angezeigt wird. Siehe hierzu auch den Abschnitt Tonerbehl;ter austauschen auf Seite 3-2. Seitliche Abdeckung ffnen und wieder fest schlieen. Tonerbehlter erneuern. Siehe hierzu den Abschnitt Tonerbehlter austauschen auf Seite 3-2. Obere Abdeckung ffnen und wieder fest schlieen. Der Druckauftrag kann mit der aktuellen Auflsung nicht ausgefhrt werden, weil die Kapazitt des internen Speichers nicht ausreicht. Mehr Speicher zur Verfgung stellen oder die Auflsung ndern. Siehe hierzu Anhang B.

Entferne Papier aus Fach ##

Toner ersetzen Drucker reinigen

Seitliche Abdeckung offen Nur wenig Toner TK-60 Drucker offen Achtung Bildanpass.

; :

Alarmsignal ertnt, wenn ein Fehler auftritt. CANCEL drcken, um dieses Signal auszuschalten. (Fortsetzung nchste Seite)

Kapitel 4 Fehlerbehebung 4-13

Meldung Warnung Speicher knapp

Korrekturmanahme Der druckereigene Speicher ist aufgrund zu vieler Schriften und Makros fast voll. Eine Statusseite ausdrucken, um zu prfen, wie viel Benutzerspeicher noch brig ist. Versuchen, unntige Schriften und Makros zu lschen. Siehe hierzu Anhang B.

; :

Alarmsignal ertnt, wenn ein Fehler auftritt. CANCEL drcken, um dieses Signal auszuschalten.

4-14 Anzeigen und Meldungen

Fehlermeldungen
Nachfolgende Tabelle zeigt die Fehlermeldungen, die vom Benutzer selbst behoben werden knnen. Meldung Dat. n.gefunden GO drcken Korrekturmanahme VMB: Ein fr die Ausgabe definiertes VMB-Fach enthlt keine Auftrge oder das VMB-Fach steht nicht zur Verfgung. VMB-Fach besttigen.

Ist Automatisch auf Ein gesetzt, wird der Druckvorgang nach Ablauf einer vordefinierten Zeitspanne automatisch fortgesetzt. Siehe hierzu den Abschnitt ;Automatisches Fortsetzen des Druckvorgangs auf Seite 2-88. Formatfehler CF-Karte Diese Meldung erscheint, wenn der Drucker sich im Bereitzustand befindet. In diesem Fall ist die CompactFlash-Karte nicht formatiert und kann deshalb weder gelesen noch beschrieben werden. Wie im Abschnitt Formatieren auf Seite 2-53 beschrieben vorgehen, um die Karte zu formatieren. Das Microdrive-Laufwerk muss initialisiert (formatiert) werden. Initialisierung durchfhren. (Siehe hierzu den Abschnitt Umgang mit dem Microdrive (Festplatte) auf Seite 2-56.

Formatfehler Festplatte

Fehler Festpl. ## Den in der Meldung angegebenen Fehlercode (##) GO drcken notieren und wie nachfolgend erlutert vorgehen. 01: Microdrive-Formatfehler. Wenn dieser Fehler wiederholt auch nach Aus- und erneutem Einschalten des Druckers auftritt, das MicrodriveLaufwerk neu formatieren. 02: Das Plattensystem ist nicht installiert. Nochmals prfen, ob die Anforderungen fr die Benutzung des Systems und der Gerte erfllt sind. 04: Unzureichende Microdrive-Kapazitt. Nicht mehr bentigte Dateien etc. lschen, um Platz zu schaffen. ;

; :

Alarmsignal ertnt, wenn ein Fehler auftritt. CANCEL drcken, um dieses Signal auszuschalten. (Fortsetzung nchste Seite)

Kapitel 4 Fehlerbehebung 4-15

Meldung

Korrekturmanahme

Fehler Festpl. ## 05: Die angegebene Datei existiert auf dem MicroGO drcken drive-Laufwerk nicht. 06: Der fr das Microdrive-Laufwerk verfgbare Speicherplatz reicht nicht aus. Druckerspeicher erweitern. 10: Das Microdrive kann nicht formatiert werden, da Host-Daten dort zwischengespeichert werden. Das Microdrive formatieren, wenn "Bereit" angezeigt wird. 85: VMB; Aliasfehler (die Aliasparameter sind verloren gegangen bzw. das dem Aliasnamen entsprechende VMB-Fach existiert nicht). Alias erneut eingeben. 97: Auftragscodes; Die Anzahl der permanenten Auftragscodes hat den Hchstwert erreicht, so dass keine weiteren Auftrge gespeichert werden knnen. Entweder nicht bentigte Auftrge etc. lschen oder mehr Kapazitt zur Verfgung stellen.

;99: Auf
Schnittstelle Belegt

dem Microdrive befindet sich kein Druckauftrag mit der angegebenen ID-Nummer.

Diese Meldung erscheint im Display, wenn versucht wird, ber das Bedienfeld des Druckers die Einstellungen fr die Schnittstelle zu ndern, ber die gerade Daten empfangen werden. Die fr einen privaten bzw. gespeicherten Auftrag eingegebene ID ist falsch. Prfen, welche ID ber den Druckertreiber eingegeben wurde. Als im Display die Meldung CF-Karte Fehler wieder einsetzen erschien, wurde die falsche CompactFlash-Karte eingesteckt. Die falsche Steckkarte aus dem Steckplatz nehmen und die korrekte Karte einschieben. Der Drucker beginnt erneut mit dem Einlesen der Daten.

ID-Fehler

Gleiche CF-Karte wieder einsetzen

; :

Alarmsignal ertnt, wenn ein Fehler auftritt. CANCEL drcken, um dieses Signal auszuschalten. (Fortsetzung nchste Seite)

4-16 Anzeigen und Meldungen

Meldung KPDL-Fehler ## Go drcken

Korrekturmanahme Der aktuelle Druckvorgang kann nicht fortgesetzt werden. Einen Fehlerbericht aufrufen. Dazu den Parameter >KPDL Fehler auf Drucken setzen. Dann GO drcken, um den Druckvorgang wieder aufzunehmen. Durch Bettigen der Taste CANCEL kann der Druckvorgang abgebrochen werden. Ist Automatisch auf Ein gesetzt, wird der Druckvorgang nach Ablauf einer vordefinierten Zeitspanne automatisch fortgesetzt. Siehe hierzu den Abschnitt ;Automatisches Fortsetzen des Druckvorgangs auf Seite 2-88.

CF-Karte Fehler wieder einsetzen

Die CompactFlash-Karte wurde versehentlich whrend des Einlesens aus ihrem Steckplatz entnommen. Soll der Lesevorgang fortgesetzt werden, dieselbe CompactFlash-Karte wieder korrekt in den Steckplatz schieben. Der Drucker beginnt dann von vorn mit dem Einlesen der Daten. Hinweis: Sie sollten den Einlesevorgang unbedingt aufmerksam verfolgen, um Fehler zu vermeiden.

Speicherberlauf GO drcken

Die Menge der gesendeten Daten berschreitet die Speicherkapazitt des Druckers. Versuchen, die Speicherkapazitt auszubauen (Erweiterungs-RAM). GO drcken, um den Druckvorgang wieder aufzunehmen, bzw. CANCEL, um den Druckvorgang abzubrechen. Ist Automatisch auf Ein gesetzt, wird der Druckvorgang nach Ablauf einer vordefinierten Zeitspanne automatisch fortgesetzt. Siehe hierzu den Abschnitt Automatisches Fortsetzen des Druckvorgangs auf Seite 2-88.

; :

Alarmsignal ertnt, wenn ein Fehler auftritt. CANCEL drcken, um dieses Signal auszuschalten. (Fortsetzung nchste Seite)

Kapitel 4 Fehlerbehebung 4-17

Meldung JEIDA-Fehler ## GO drcken

Korrekturmanahme Diese Meldung erscheint, wenn beim Zugriff auf eine CompactFlash-Karte mit dem PRESCRIBEKommando RWER bzw. ber das Bedienfeld des Druckers ein Fehler auftritt. Die beiden ## in der Meldung stehen fr die angezeigte Fehlernummer und sind nachfolgend erlutert. 01: Die CompactFlash-Karte entspricht nicht den Spezifikationen. Sie kann von diesem Drucker nicht verarbeitet werden. Eine CompactFlashKarte einschieben, die mit dem Drucker kompatibel ist. Siehe hierzu den Abschnitt CompactFlash auf Seite D-22. 02: Die CompactFlash-Karte ist nicht eingesetzt. Prfen, ob alle Anforderungen fr die Benutzung der CompactFlash-Karte erfllt sind. 04: Die Kapazitt der CompactFlash-Karte ist unzureichend. Den Dateibestand bereinigen. 05: Die eingegebene Datei befindet sich nicht auf der CompactFlash-Karte. 06: Keine Speicherkapazitten fr die CompactFlash-Karten verfgbar. Druckerspeicher ; erweitern.

Papierweg Fehler

In der Papierzufhrung ist keine Kassette bzw. die Kassette ist falsch eingeschoben. Sobald eine Kassette ordnungsgem eingeschoben ist, msste gedruckt werden knnen. Sind zwei oder mehr optionale Papierzufhrungen installiert und ist die unterste ausgewhlt, erscheint dieselbe Meldung, wenn die obere Papierzufhrung bzw. die Papier;kassette fehlerhaft installiert sind.

; :

Alarmsignal ertnt, wenn ein Fehler auftritt. CANCEL drcken, um dieses Signal auszuschalten.

(Fortsetzung nchste Seite)

4-18 Anzeigen und Meldungen

Meldung Daten zu komplex GO drcken

Korrekturmanahme Die an den Drucker gesendeten Daten waren zu komplex, um auf eine Seite gedruckt zu werden. GO drcken, um den Druckvorgang wieder aufzunehmen. (Mglicherweise werden die Daten auf mehrere Seiten verteilt.) Mit CANCEL kann der Druckvorgang abgebrochen werden. Hinweis: Nach Erscheinen dieser Meldung aktiviert der Drucker den Seitenschutzmodus. Um den verfgbaren Speicher beim Drucken weiterhin optimal zu nutzen, im Display das Untermen >Ganzseitendruck wieder auf Automatisch setzen. Ist Automatisch auf Ein gesetzt, wird der Druckvorgang nach Ablauf einer vordefinierten Zeitspanne automatisch fortgesetzt. Siehe hierzu den Abschnitt Automatisches Fortsetzen des Druckvorgangs auf Seite 2-88.

RAM Disk Fehl.## drcke GO

Den in der Meldung angegebenen Fehlercode (##) notieren und wie nachfolgend erlutert vorgehen, um das Problem zu beheben. 01: Formatfehler. Drucker aus- und wieder einschalten. 02: Der RAM-Disk-Modus ist deaktiviert. Den RAMDisk-Modus aktivieren. 04: Unzureichende RAM-Disk-Kapazitt. mehr bentigte Dateien lschen. 05: Die angegebene Datei existiert nicht. 06: Der fr die RAM-Disk verfgbare Speicher reicht nicht aus. Den Druckerspeicher erweitern. Nicht

Die virtuelle Mailbox ist voll

Der Speicherbereich fr die VMB ist voll. Die VMBDaten ausdrucken.

; :

Alarmsignal ertnt, wenn ein Fehler auftritt. CANCEL drcken, um dieses Signal auszuschalten.

Kapitel 4 Fehlerbehebung 4-19

Papierstau beseitigen
Die Meldung Papierstau erscheint, wenn Papier sich im Papiertransportsystem verklemmt, der Papiereinzug zu lange dauert oder gar kein Papier eingezogen wird. Ein Papierstau kann beseitigt werden, indem das Papier entfernt wird. Whrend im Display die Meldung Papierstau erscheint, geht der Drucker offline. Bei Auftreten eines Papierstaus werden im Display eine Papierstaumeldung sowie die Lage des Papierstaus wie folgt angezeigt: Papierstaumeldung Papierstau Kassette 1 Papierstau Kassette 2 (bis 4) Papierstau Duplexeinh. Lage des Papierstaus A Beschreibung Papierstau an einer Papierkassette oder im Druckerinneren. Papierstau an der Kassette der optionalen Papierzufhrung. Papierstau an der rckseitigen Abdeckung der optionalen Duplexeinheit oder am Duplexeinschub. Papierstau am optionalen Sorter. Papierstau an der Universalzufuhr. Siehe Seite

4-21

4-21

4-24

Papierstau Stapeloption Papierstau Univ.-Behlter

D E

4-26 4-28

4-20 Papierstau beseitigen

E C A

ffnen und schlieen Sie nach Beseitigung des Staus die obere Abdeckung bzw. die Einzugseinheit. Der Drucker wechselt automatisch in die Aufwrmphase, geht online und setzt den Druckvorgang fort. Je nachdem, an welcher Stelle der Papierstau auftrat, wird die gestaute Seite nochmals gedruckt oder nicht. Treten hufig Papierstaus auf, sollten Sie probeweise eine andere Papiersorte oder Papier aus einem anderen Paket benutzen oder den Papierstapel umdrehen. Siehe dazu auch die Informationen in Kapitel 5. Achten Sie auch auf eventuell bei der Staubehandlung bersehene Papierschnitzel. Kann das Problem durch Wechseln der Papiersorte nicht gelst werden, liegt mglicherweise ein Druckerfehler vor. In diesem Fall einen Kundendiensttechniker benachrichtigen. Gestautes Papier vorsichtig herausziehen, so dass es nicht reit. Kleine Papierschnitzel werden hufig bersehen und fhren zu wiederholten Papierstaus.

Kapitel 4 Fehlerbehebung 4-21

Online-Hilfemeldungen Bei Auftreten eines Staus im Drucker kann ber die Online-Hilfefunktion eine Staubeseitigungsmeldung im Display angezeigt werden. Hierzu die Taste ? drcken. Wenn das gestaute Blatt entfernt worden ist, erscheint im Display Bitte warten. Nach Bettigen der Taste bei Anzeige einer Online-Hilfemeldung erscheint zeigt den vorherigen Schritt an. der nchste Schritt; Drcken von Erneutes Drcken der Taste ? beendet die Online-Hilfefunktion, so dass wieder die vorherige Staumeldung erscheint. Die bei Auftreten eines Papierstaus abrufbaren Online-Hilfemeldungen sind nachfolgend erlutert:

Stau in der Papierkassette bzw. im Druckerinneren


Papierstau Kassette 1 Papier hat sich an der Papierkassette oder im Druckerinneren gestaut. Dieses Papier wie nachfolgend erlutert entfernen. Whrend im Display abwechselnd die Papierstaumeldung und HILFE STARTEN angezeigt wird, die Taste ? drcken. Daraufhin wird eine Online-Hilfemeldung angezeigt.

-HILFE STARTEN? drcken

Papierstaus an der Papierkassette der optionalen Papierzufhrung (PF-60) knnen auf die gleiche Weise entfernt werden. Die Papierkassetten dieser optionalen Zufhrung werden als Kassette 2, Kassette 3 und Kassette 4 bezeichnet.

4-22 Papierstau beseitigen

Beispiele fr OnlineHilfemeldungen Papiereinzug Kassette 1 1 Papierkassette herausziehen und das gestaute Blatt entfernen.

ffnen und gest.

Papier entfernen. 2 Papierkassette wieder in den Drucker schieben. Am Freigabehebel der Einzugseinheit ziehen und die Einzugseinheit herausziehen.
Freigabehebel der Einzugseinheit

Einzugseinheit

Kapitel 4 Fehlerbehebung 4-23

3 Wenn sich Papier vor der Ausrichtwalze gestaut hat, dieses Papier wie in A gezeigt entfernen. Hat sich Papier unter der Ausrichtwalze gestaut, dieses Papier wie in B gezeigt entfernen.

Ausrichtwalze

Ausrichtwalze

4 Rckwrtige Abdeckung ffnen und das gestaute Blatt herausziehen. Gestaut. Papier auch aus der

hint. Abdeckung entfernen.

Rckwrtige Abdeckung

Papiereinzug schlieen.

5 Papierkassette und Einzugseinheit wieder in den Drucker schieben und die rckwrtige Abdeckung schlieen.

- HILFE ENDE -drcken

4-24 Papierstau beseitigen

Papierstau an der optionalen Duplexeinheit


Papierstau Duplexeinheit Papier hat sich an der rckwrtigen Abdeckung der optionalen Duplexeinheit oder am Duplexeinschub gestaut. Dieses Papier wie nachfolgend erlutert entfernen. Whrend im Display abwechselnd die Papierstaumeldung und HILFE STARTEN angezeigt wird, die Taste ? drcken. Daraufhin wird eine Online-Hilfemeldung angezeigt.

-HILFE STARTEN? drcken

Beispiele fr OnlineHilfemeldungen Hint. Abdeckung der Duplexeinh. 1 Rckwrtige Abdeckung der Duplexeinheit ffnen und das gestaute Papier entfernen.

ffnen u. Stau beseitigen.

Rckwrtige Abdeckung

Duplexeinschub herausziehen

2 Duplexeinschub herausziehen.

Duplexeinschub

Kapitel 4 Fehlerbehebung 4-25

3 Das gestaute Papier herausziehen.

u. gest. Papier entfernen.

4 Rckwrtige Abdeckung der Duplexeinheit und Duplexeinheit wieder schlieen. Hint. Abdeckung und Einschub

wieder schlieen.

- HILFE ENDE -drcken

4-26 Papierstau beseitigen

Papierstau am optionalen Sorter


Papierstau Stapeloption Papier hat sich am optionalen Sorter gestaut. Dieses Papier wie nachfolgend erlutert entfernen. Whrend im Display abwechselnd die Papierstaumeldung und HILFE STARTEN angezeigt wird, die Taste ? drcken. Daraufhin wird eine Online-Hilfemeldung angezeigt.

-HILFE STARTEN? drcken

Beispiele fr OnlineHilfemeldungen Hint. Abdeckung des optionalen

1 Rckwrtige Abdeckung des optionalen Sorters aufklappen.

Staplers ffnen und

Rckwrtige Abdeckung

Papierstau beseitigen.

2 Gestautes Papier entfernen. Wenn die Blattober- und -unterkante im Sorter steckt, die Papiertransportrder in Pfeilrichtung drehen, so dass sich das Blatt leicht herausziehen lsst.
Papiertransportrder

Kapitel 4 Fehlerbehebung 4-27

3 Rckwrtige Abdeckung des Sorters schlieen.

Hint. Abdeckung schlieen.

- HILFE ENDE -drcken

4-28 Papierstau beseitigen

Papierstau an der Universalzufuhr


Papierstau Univ.-Behlter Papier hat sich an der Universalzufuhr gestaut. Dieses Papier wie nachfolgend erlutert entfernen. Whrend im Display abwechselnd die Papierstaumeldung und HILFE STARTEN angezeigt wird, die Taste ? drcken. Daraufhin wird eine Online-Hilfemeldung angezeigt.

-HILFE STARTEN? drcken

Beispiele fr OnlineHilfemeldungen MF-Zufuhr prfen und

1 Das an der Universalzufuhr gestaute Papier entfernen. 2 Die obere Abdeckung ffnen und wieder schlieen (damit wird die Papierstaumeldung rckgesetzt).

Papierstau beseitigen.

Zum Lschen von Papierstaufehl.

obere Abdeckung ff.u. schlie.

- HILFE ENDE -drcken

Kapitel 5 Papiersorten 5-1

Kapitel 5 Papiersorten
Dieses Kapitel ist in folgende Abschnitte gegliedert:

Allgemeine Richtlinien Spezialpapier Papiertyp

5-2 Allgemeine Richtlinien

Allgemeine Richtlinien
Ein oft unterschtzter Faktor fr die Qualitt der Ausdrucke ist die Beschaffenheit des verwendeten Papiers sowie der Umgang mit dem Papier. HINWEIS Je strker die Beanspruchungen des eingesetzten Papiers sind, um so wichtiger sind dessen Eigenschaften und Behandlung. Wird diesen Kriterien bei nur gelegentlichen Ausdrucken meistens nicht die gebhrende Aufmerksamkeit gewidmet, so ist zur Vermeidung von Papierstaus ihre Bercksichtigung beim Einsatz der Duplexeinheit und des Sorters sowie der Massenablage unerlsslich. Denn das Papier wird durch lange Transportwege mechanisch belastet und bei Einsatz der Duplexeinheit zweimal statisch aufgeladen.

Es sollte nur Schmalbahnpapier eingesetzt werden. Dessen Laufrichtung ist lngs, und die zugehrige Abkrzung auf den Verpackungen lautet SB. Legen Sie das Papierpaket so auf den Tisch, dass der auf der Vorderseite abgebildete Pfeil nach oben weist. Nach ffnen der Papierverpackung blicken Sie auf die zu bedruckende Seite. Zeichnen Sie einen Kreis auf das Papier. Drehen Sie das Papier auf die Rckseite, und legen Sie es in die Papierkassette ein. Erscheint der Ausdruck auf dem Kreis, so wurde das Papier richtig eingelegt. Das Papier darf nicht durch Aufbrechen beispielsweise an der Tischkante geffnet werden, weil dadurch unter anderem die Fasern sowie die Vorspannung zerstrt werden. Zu hohe Papierfeuchte, entstanden beispielsweise durch offen herumliegendes Papier, oder ungengende Hitzebestndigkeit fhrt in vielen Fllen nach dem Ausdruck zu einer starken Wlbung des Papiers, so dass eine ordnungsgeme Ablage oder Duplexdruck nicht mglich sind. Dieser Seitendrucker verarbeitet qualitativ hochwertiges Normalpapier (wie fr normale Trockenkopierer) sowie zahlreiche andere Papiersorten, die jedoch den nachfolgend aufgefhrten Anforderungen entsprechen mssen. Der Hersteller bernimmt keinerlei Haftung, wenn durch den Einsatz von Papier, das nicht diesen Anforderungen entspricht, Probleme entstehen. Der Einsatz einer geeigneten Papiersorte ist besonders wichtig, da sich andernfalls Papierstaus, Fehleinzge, Rollneigung, schlechte Druckqualitt, bermige Fehldrucke und sogar Beschdigungen des Druckers ergeben knnen. Durch Einhaltung folgender Richtlinien ist ein rationeller, strungsfreier Druckbetrieb, eine geringere Abnutzung und somit eine hhere Produktivitt des FS1800/FS-3800 gewhrleistet.

Kapitel 5 Papiersorten 5-3

Verfgbare Papiersorten
Die meisten Papiersorten knnen in zahlreichen unterschiedlichen Gerten benutzt werden. Fr xerografische Kopierer hergestelltes Papier eignet sich ebenso gut fr den Einsatz in Seitendruckern. Bei den handelsblichen Papiersorten gibt es im wesentlichen drei Qualittsabstufungen: besonders preisgnstiges, standardmiges und besonders hochwertiges Papier. Faktoren wie etwa die unterschiedliche Beschaffenheit der Papieroberflche, das Format, der Feuchtigkeitsgehalt sowie auch die verschiedenen Verfahren beim Papierschnitt bestimmen, ob eine Papiersorte problemlos durch den Drucker transportiert werden kann oder nicht. Je hher die Qualitt des benutzten Papiers, desto seltener treten Papierstaus und sonstige Druckprobleme auf, und desto besser ist auch die Qualitt des fertigen Ausdrucks. Weiterhin gibt es geringfgige Unterschiede zwischen Papiersorten verschiedener Hersteller, was sich ebenfalls auf die Verarbeitung des Papiers whrend des Druckvorgangs auswirken kann. Wird ungeeignetes Papier benutzt, kann selbst der beste Drucker keine optimalen Ergebnisse erzielen. Fhrt der Einsatz preiswerten Papiers zu Funktionsstrungen des Druckers, werden langfristig eher hhere Kosten entstehen. Die verschiedenen Papiersorten werden jeweils mit unterschiedlichen Flchengewichten (Definition an spterer Stelle) angeboten. Standardmig liegen die 2 Papiergewichte bei 60 bis 105 g/m .

5-4 Allgemeine Richtlinien

Papierspezifikationen
Nachfolgende Tabelle gibt einen berblick ber die wichtigsten Papiereigenschaften, die auf den nchsten Seiten nher erlutert werden. Spezifikationen fr weies Normalpapier Eigenschaft Gewicht Strke Genauigkeit der Abmessungen Rechtwinkligkeit der Ecken Feuchtigkeitsgehalt Laufrichtung Anteil Papierbrei Spezifikation Kassette: 60 bis 105 g/m Universalzufuhr: 60 bis 200 g/m 0,086 bis 0,110 mm. +0,7 mm. 90 +0,2. 4 bis 6 %. Lngs, Schmalbahn auf der Verpackung mit SB gekennzeichnet Mindestens 80 %.

Wahl des geeigneten Papiers


Beim Seitendruck entstehen Zeichen durch das Zusammenspiel von LaserLicht, elektrostatischer Entladung, Toner und Hitze. Whrend des Druckvorgangs ist das Papier durch Verschiebung, Biegung und Druck auerdem erheblichen Belastungen ausgesetzt. Hochwertiges, fr den Einsatz in Seitendruckern geeignetes Papier hlt diesen Belastungen jedoch stand und gewhrleistet immer ein klares, gestochen scharfes Schriftbild. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, mssen Sie jedoch die Unterschiede zwischen den Papiersorten bercksichtigen, wobei insbesondere folgende Faktoren eine Rolle spielen: Beschaffenheit des Papiers Benutzen Sie kein Papier, das an den Ecken geknickt, gewellt, verschmutzt, zerrissen bzw. mit Staub oder Papierschnitzeln behaftet ist. Der Einsatz derartigen Papiers kann zu unleserlichen Ausdrucken, Fehleinzgen und Papierstaus fhren und die Lebensdauer des Druckers verkrzen. Benutzen Sie keinesfalls beschichtetes oder auf andere Weise oberflchenbehandeltes Papier. Die Oberflche des Papiers sollte stets so glatt wie mglich sein.

Kapitel 5 Papiersorten 5-5

Zusammensetzung des Papiers Benutzen Sie kein beschichtetes bzw. auf andere Weise oberflchenbehandeltes Papier, das Kunststoff- oder Kohlebestandteile enthlt. Bedingt durch die zum Fixieren erforderliche Hitze knnen sich bei derartigem Papier gefhrliche Dmpfe entwickeln. Normalpapier sollte mindestens 80 % Papierbrei, jedoch maximal 20 % Baumwoll- oder sonstige Faserstoffe enthalten. Papierformat Die mit dem FS-1800/FS-3800 einsetzbaren Papierformate sind in der nachstehenden Tabelle aufgelistet. Bei den Abmessungen gilt eine Toleranz von +0,7 mm (Lnge und Breite). Die Ecken mssen einen Winkel von 90 +0,2 haben. Universalzufuhr Format Monarch Kassette/ Format Universalzufuhr

98,4 x 190,5 mm; Legal (ber die 215,9 x 356,5 mm; 3,875 x 7,5 Zoll optionale Papier- 8,5 x 14 Zoll kassette PF-60) 105 x 241,3 mm; 4,125 x 9,5 Zoll 110 x 220 mm 162 x 229 mm 176 x 250 mm 184,2 x 266,7 mm; 7,25 x 10,5 Zoll Letter ISO A4 ISO A5 JIS B5 216 x 279 mm; 8,5 x 11 Zoll 210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 Zoll 148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 Zoll 182 x 257 mm; 7,2 x 10,1 Zoll

Business International DL International C5 International B5 Executive

Benutzerdefiniert 148 x 210 mm bis (Custom) 216 x 297 mm

Commercial 9

98,4 x 225,4 mm; Andere Papierformate knnen 3,875 x 8,875 manuell zugefhrt werden. Das Zoll Mindestformat ist 80 x 148 mm Commercial 6,75 92,1 x 165,1 mm; (3-1/8 x 5-13/16 Zoll) Lngszufhrung ber die Universalzufuhr. Das 3,625 x 6,5 Zoll maximale Format ist 216 x 356 mm ISO A6 105 x 148 mm (8-1/2 x 14 Zoll) ber die optionale JIS B6 128 x 182 mm Papierkassette PF-60. Hagaki (Japani100 x 148 mm sche Postkarte) Ofuku-Hagaki (Japanische Antwortkarte) 148 x 200 mm

5-6 Allgemeine Richtlinien

Papieroberflche Die Oberflche sollte glatt und unbeschichtet sein, da bei Einsatz von rauhem Papier einige Stellen auf dem Blatt mglicherweise nicht bedruckt werden. Ist die Oberflche jedoch zu glatt, knnen Probleme mit dem Einzug auftreten oder es bildet sich ein Schleier (der Hintergrund erscheint grau). Flchengewicht Unter dem Flchengewicht versteht man das Gewicht einer bestimmten Menge Papier. Traditionell handelt es sich dabei um ein Ries, d. h. 500 Blatt der Abmessungen 17 x 22 Zoll (43 x 56 cm), im metrischen System dagegen um 1 Quadratmeter. Wird zu leichtes oder zu schweres Papier eingelegt, knnen Fehleinzge und Papierstaus auftreten, und der Drucker kann vorzeitig abgenutzt werden. Ist das Papier unterschiedlich schwer, werden mglicherweise mehrere Bltter gleichzeitig eingezogen oder mangelhaft bedruckt, erscheinen Flecken, wird der Toner schlecht fixiert, oder es treten sonstige Mngel auf. Das Papier2 gewicht sollte 60 bis 105 g/m fr die Kassette und 60 bis 200 g/m fr die Universalzufuhr betragen. Papierstrke Bei Einsatz des Seitendruckers sollte Papier mittlerer Strke benutzt werden. Treten hufiger Papierstaus auf, werden mehrere Bltter gleichzeitig eingezogen oder ist der Ausdruck zu blass, benutzen Sie wahrscheinlich zu dnnes Papier. Treten jedoch vermehrt Papierstaus auf und erscheinen hufig Flecken auf dem Ausdruck, benutzen Sie wahrscheinlich zu dickes Papier. Die Papierstrke sollte 0,086 bis 0,110 mm betragen. Papierfeuchte Der Feuchtigkeitsgehalt ist definiert als prozentualer Anteil Feuchtigkeit in der Trockenmasse des Papiers. Die Feuchtigkeit wirkt sich auf das Erscheinungsbild des Papiers, den Einzug, die Rollneigung, die elektrostatischen Eigenschaften und die Tonerfixierung aus. Der Feuchtigkeitsgehalt ist auerdem abhngig von der relativen Luftfeuchte der Umgebung. Bei hoher Luftfeuchte nimmt das Papier Feuchtigkeit auf, so dass sich die Kanten ausdehnen und wellig werden. Bei niedriger Luftfeuchte trocknet es dagegen aus, so dass sich die Kanten zusammenziehen und der Ausdruck kontrastschwcher wird. Gewellte oder zusammengezogene Kanten verursachen Fehler beim Einzug und bei der Ausrichtung des Papiers. Der Feuchtigkeitsgehalt sollte 4 bis 6 % betragen.

Kapitel 5 Papiersorten 5-7

Der gleichbleibend gute Feuchtigkeitsgehalt kann durch die richtige Lagerung des Papiers gewhrleistet werden. Hierbei ist insbesondere folgendes zu beachten: Papier stets trocken und khl lagern. Papier mglichst bis zum Gebrauch verpackt lassen und bei Nichtbenutzung wieder einpacken. Papier stets in der Originalverpackung lagern. Den Karton nie direkt auf den Boden, sondern auf eine Palette oder hnliches stellen. Papier vor der Benutzung mindestens 48 Stunden in dem Raum lagern, in dem gedruckt wird. Papier nie Hitze, direktem Sonnenlicht oder Feuchtigkeit aussetzen. Papierlaufrichtung Bei der Papierherstellung werden die Bltter entweder lngs (Schmalbahn) oder quer (Breitbahn) zur Maserung geschnitten. Da Breitbahnpapier zu Problemen mit dem Einzug fhren kann, sollte bei Einsatz in einem Seitendrucker stets Schmalbahnpapier, das auf der Verpackung mit SB gekennzeichnet ist, benutzt werden. Sonstige Papiereigenschaften Durchlssigkeit: Bezieht sich auf die Dichte der Papierstruktur, d. h. darauf, wie eng die Papierfasern gebunden sind. Steife: Weiches Papier kann sich im Drucker biegen, whrend steifes Papier dazu neigt, im Drucker stecken zu bleiben. In beiden Fllen kommt es zu Papierstaus. Rollneigung: Jedes Papier neigt dazu, sich in einer Richtung aufzurollen. Da das Papier im Drucker aufwrts gerollt wird, sollten Sie es entgegen dieser natrlichen Rollneigung einlegen, damit das Blatt glatt ausgegeben wird. Die meisten Papiersorten haben darber hinaus eine Ober- und Unterseite. Das Papier sollte deshalb mit der Oberseite nach unten in die Papierkassette eingelegt werden. Entsprechende Hinweise befinden sich normalerweise auf dem Papierpaket. Wenn sich Papier bermig in eine Richtung rollt, wenn es beispielsweise schon auf einer Seite bedruckt wurde, das Blatt versuchsweise in Gegenrichtung aufrollen, um die Rollneigung auszugleichen. Das bedruckte Blatt wird dann flach ausgegeben.

5-8 Allgemeine Richtlinien

Elektrostatische Eigenschaften: Whrend des Druckvorgangs wird das Papier elektrostatisch aufgeladen, so dass der Toner darauf haften bleibt. Diese Ladung muss allerdings auch wieder entfernt werden knnen, damit die Bltter in der Druckablage nicht aneinander kleben. Weie: Der Kontrast einer bedruckten Seite hngt von der Weie des Papiers ab. Je weier das Papier, desto klarer und schrfer die Ausgabe. Qualitt: Verschiedene Druckerstrungen knnen ausgelst werden, wenn Sie Bltter unterschiedlicher Formate, nicht exakt rechtwinklige, gerissene, geschweite (nicht geschnittene) oder Bltter mit beschdigten Ecken und Kanten einlegen. Bei qualitativ hochwertigem Papier drften diese Schwierigkeiten jedoch nicht auftreten. Verpackung: Papier sollte stets in einem festen Karton verpackt sein, um Beschdigungen beim Transport zu vermeiden. Gutes Papier ist in der Regel ordnungsgem verpackt.

Kapitel 5 Papiersorten 5-9

Spezialpapier
Der FS-1800/FS-3800 untersttzt die nachfolgend aufgefhrten Spezialpapiersorten. HINWEIS Aktivieren Sie im Moduswahl-Men wie in Kapitel 2 beschrieben die dem jeweils verarbeiteten Druckmaterial entsprechende Option. Parametereinstellung Farbiges Vordrucke Folien Karteikarte B-Umschlag Etiketten

Druckmaterial Farbiges Papier Vordrucke Transparentfolien Postkarten Umschlge Selbstklebende Etiketten auf Trgerpapier

Benutzen Sie speziell fr den Einsatz in Kopierern (mit Hitzefixierung) ausgelegtes Papier. Alle speziellen Druckmaterialien mit Ausnahme von farbigem und vorgedrucktem Papier sind ber die eingebaute Universalzufuhr einzuziehen und in die hintere Druckablage (Face-up) (PT-60) auszugeben. Transparentfolien und Etiketten sollten nicht ber die Papierkassette, sondern manuell zugefhrt und in die hintere Druckablage (Face-up) (PT-60) ausgegeben werden. Da die Zusammensetzung und Qualitt von Spezialpapier sehr unterschiedlich sein kann, knnen dabei eher Druckprobleme auftreten als bei weiem Normalpapier. Daher wird keinerlei Haftung bernommen, wenn whrend des Druckens auf Spezialpapier abgegebene Feuchtigkeit etc. zu technischen oder gesundheitlichen Beeintrchtigungen fhrt. HINWEIS Vor dem Erwerb von Spezialpapier sollten Sie stets mehrere Muster auf Ihrem FS-1800/FS-3800 ausdrucken, um sicherzustellen, dass die Druckqualitt Ihren Erwartungen entspricht.

Nachfolgend sind die Spezifikationen fr die verschiedenen Spezialpapiersorten aufgefhrt.

5-10 Spezialpapier

Transparentfolien fr Overhead-Projektoren
Die Folie muss der zum Fixieren erforderlichen Hitze standhalten und sollte die in der folgenden Tabelle genannten Anforderungen erfllen. Spezifikationen fr Transparentfolien Position Hitzebestndigkeit Material Strke Genauigkeit der Abmessungen Rechtwinkligkeit der Ecken Spezifikation Muss mindestens 190 C standhalten Polyester 0,100 bis 0,110 mm +0,7 mm 90 +0,2

Um bei der Verarbeitung von Transparentfolien Druckerprobleme zu vermeiden, mssen Sie den Parameter Univ.zufuhr Typ im Moduswahl-Men auf Folien einstellen. (Der Parameter >Univ.zufuhr Typ befindet sich im Men Papierhandling >.) Auerdem mssen die Folien einzeln ber die Universalzufuhr eingezogen und in die hintere Druckablage (Face-up) ausgegeben werden. Es sollten ausschlielich Polyester-Folien verwendet werden. Treten hufig Folienstaus auf, die Folie beim Austransport aus dem Drucker an der Vorderkante fassen und langsam herausziehen.

Selbstklebende Etiketten
Bei Benutzung selbstklebender Etiketten ist insbesondere darauf zu achten, dass der Klebstoff nicht mit dem Drucker in Berhrung kommt. Bleiben Etiketten an der Trommel oder einer der Walzen kleben, wird der Drucker beschdigt. Etiketten mssen grundstzlich ber die Universalzufuhr oder die 2.000-BlattPapierzufhrung PF-8E zugefhrt werden. Etikettenpapier besteht wie in der nachfolgenden Abbildung gezeigt aus drei Schichten. Whrend auf der oberen Schicht gedruckt wird, enthlt die Klebeschicht druckempfindlichen Klebstoff. Die untere Schicht (auch Trgerpapier genannt) dient zum Schutz der Etiketten bis zu deren Benutzung. Auf Grund dieser komplexen Zusammensetzung entstehen beim Drucken auf selbstklebende Etiketten am ehesten Probleme.

Kapitel 5 Papiersorten 5-11

Selbstklebendes Etikett
Aufkleber (weies Normalpapier) Klebeschicht Trgerpapier

Nicht zulssige Etiketten


NICHT ZULSSIG

Zwischen den einzelnen Etiketten erscheinen Zwischenrume mit Kleber. Die Klebeschicht muss unbedingt vollstndig von den Aufklebern bedeckt sein, so dass zwischen den einzelnen Etiketten keine Zwischenrume erscheinen. Andernfalls knnen sich die Aufkleber whrend des Druckens lsen und zu Papierstaus fhren. Zulssige Etiketten
ZULSSIG

Die Aufkleber bedecken die Klebeschicht vollstndig.

5-12 Spezialpapier

Empfohlene Etiketten

EMPFOHLEN

Ist das Etikett bis zum Rand bedeckt, kann Kleber an den Stokanten austreten. Eine Schutzkante ohne Kleber verhindert dies wirkungsvoll. Die nachstehende Tabelle enthlt Spezifikationen fr selbstklebende Etiketten. Spezifikationen fr selbstklebende Etiketten Position Spezifikation
2

Gewicht der Aufkleber 44 bis 74 g/m Gesamtgewicht Strke der Aufkleber Gesamtstrke Feuchtigkeitsgehalt

104 bis 151 g/m

0,086 bis 0,107 mm 0,115 bis 0,145 mm 4 bis 6 % (gesamt)

Umschlge
Der Drucker verarbeitet manuell zugefhrte Briefumschlge mit einem Fl2 chengewicht zwischen 60 und 79 g/m . Umschlge mssen manuell zugefgt werden. Ein Umschlag ist komplexer als ein einzelnes Blatt Papier, so dass unter Umstnden nicht auf der gesamten Oberflche eine konstante Druckqualitt erreicht werden kann. Viele Umschlge sind diagonal zur Papiermaserung geschnitten (siehe den Abschnitt Papierlaufrichtung auf Seite 5-7) und neigen aus diesem Grund dazu, whrend des Transports durch den Drucker zu knittern. Hitzebestndige Briefumschlge, die auch fr Kuvertiermaschinen geeignet sind, bieten aufgrund vergleichbarer Spezifikationen gute Voraussetzungen fr den Einsatz mit dem FS-1800/FS-3800. Vor dem Erwerb von Briefumschlgen sollten Sie stets

Kapitel 5 Papiersorten 5-13

mehrere Musterdrucke erstellen, um zu prfen, ob die Umschlagsorte fr Ihren Drucker geeignet ist. Verarbeiten Sie nie Umschlge mit selbstklebendem Verschluss. Vermeiden Sie unbedingt hhere Auflagen beim Bedrucken von Briefumschlgen. Wird der Drucker bermig fr das Drucken von Umschlgen benutzt, kann er vorzeitig verschleien. Damit die Umschlge nicht wellig werden, beim Bedrucken von Umschlagstapeln maximal 10 gedruckte Umschlge in den Papierbehltern belassen. Der optionale Kuverteinzug EF-60 ist zu empfehlen, wenn Sie grere Mengen Briefumschlge bedrucken mchten.

Farbiges Papier
Farbiges Papier sollte den fr weies Normalpapier gltigen Spezifikationen entsprechen (siehe den Abschnitt Papierspezifikationen auf Seite 5-4). Im Papier enthaltene Farbstoffe mssen der zum Fixieren erforderlichen Hitze standhalten (bis zu 200 C).

Vordrucke
Fr Vordrucke sollte Normalpapier benutzt werden. Die Tinte muss der zum Fixieren erforderlichen Hitze sowie der Einwirkung von Silikonl standhalten. Benutzen Sie kein oberflchenbehandeltes Papier wie beispielsweise Kalenderpapier.

Umweltfreundliches Papier
Der Seitendrucker FS-1800/FS-3800 ist zur Verarbeitung von Recyclingpapier geeignet, das den Anforderungen der DIN 19309 entspricht und die brigen im Abschnitt Papierspezifikationen auf Seite 5-4) genannten Spezifikationen ebenfalls erfllt. Getestet mit den KYOCERA MITA Seitendruckern wurde bereits das Recycling-Papier (RAL UZ-14, DIN 19309) Neusiedler Nautilus. Das Papier Neusiedler BioTop 3 wurde chlorfrei gebleicht und ohne chemische Aufheller, also umweltfreundlich, hergestellt. Es ist alterungsbestndig und wurde ebenfalls mit den KYOCERA MITA Seitendruckern getestet. Der Einsatz der genannten Papiersorten kann empfohlen werden.

5-14 Papiertyp

Papiertyp
Der Drucker kann optimal auf das jeweils verarbeitete Druckmaterial eingestellt werden. Wenn ber das Bedienfeld fr eine der Papierquellen ein Papiertyp eingestellt wird, aktiviert der Drucker diese Papierquelle automatisch und druckt in dem fr den betreffenden Druckmaterialtyp am besten geeigneten Modus. Fr jede Papierquelle, auch fr die Universalzufuhr, kann ein anderer Papiertyp festgelegt werden. Dabei kann nicht nur fest eingestelltes sondern auch benutzerdefiniertes Druckmaterial ausgewhlt werden. Siehe hierzu den Abschnitt Benutzerdefinierten Medientyp einstellen auf Seite 2-72. Folgende Papiertypen knnen eingestellt werden. Papierquelle Univ.- PapierPapierZufuhr kassette gewicht Duplexpfad (Universalzufuhr nur im KassettenModus)

Papiertyp Normalpapier Folien Vordrucke Etiketten Feinpapier Recycling Pergament Grobes Papier Briefpapier Farbiges Papier Vorgelochtes Papier Briefumschlag Karteikarte Anwender 1 (bis 8)*

{ { { { { { { { { { { { { {

{ { { { { { { {
x x x x

Normal Schwer (Stark) Normal Normal Normal Normal Leicht (Dnn) Normal Normal Normal Normal Normal Schwer Normal

{ { { { { { { {
x x x x

{
x: kann nicht eingestellt werden

{: kann eingestellt werden

* Dieser Papiertyp wird vom Benutzer definiert und registriert. Bis zu acht verschiedene Varianten werden untersttzt. Einzelheiten siehe Benutzerdefinierten Medientyp einstellen auf Seite 2-72.

Anhang A Schriften A-1

Anhang A Schriften
Dieses Kapitel erlutert die von diesem Drucker untersttzten Schrifttypen, unter anderem auch die eingebauten Schriften. Eine Schrift ist ein Satz Zeichen in einer bestimmten Ausfhrung. Diese Ausfhrung bezeichnet man als Schriftart. Verschiedene Merkmale kennzeichnen eine Schrift. Zu diesen Merkmalen zhlen unter anderem Codesatz (Einzelheiten zu Codestzen siehe das auf der mit dem Drucker gelieferten CD-ROM gespeicherte Programmierhandbuch), Abstand, Breite, Hhe, Stil, Strichstrke und Schriftartfamilie.

A-2 Schriftenliste

Schriftenliste
Dieser Abschnitt enthlt eine komplette Liste der im Drucker standardmig eingebauten Schriften. Der Drucker wird komplett mit 80 vorinstallierten PCL/PS-kompatiblen Schriften und 1 Bitmap-Schrift fr einen Zeilendrucker geliefert. Die nachfolgende Schriftenlisten knnen Sie auch ber das Bedienfeld des Druckers ausgeben lassen. Darber hinaus knnen von einer optionalen CompactFlash-Karte bzw. von einem Microdrive weitere Schriften in den Druckerspeicher geladen werden.

Anhang A Schriften A-3

Interne skalierbare und Bitmap-Schriften

A-4 Schriftenliste

Anhang B Erweiterungsspeicher B-1

Anhang B Erweiterungsspeicher
Der vorliegende Anhang erlutert, wie der Druckerspeicher ausgebaut werden kann. Nach Aufrstung der Speicherkapazitten knnen komplexere Seiten gedruckt, mehr Schriften und mehr Makros definiert werden.

Erweiterungsspeicher installieren
Dieser Anhang beginnt mit einer Beschreibung, wie ein DIMM-Modul (Dual Inline Memory Module) auf der Hauptplatine installiert wird. Der FS-1800 wird standardmig mit 8 MB Hauptspeicher und der FS-3800 standardmig mit 16 MB Hauptspeicher ausgeliefert. Sowohl der FS-1800 als auch der FS-3800 haben zwei Steckpltze fr Zusatzspeicher. Durch den Einbau optionaler DIMM-Module kann die Speicherkapazitt des FS-1800 auf maximal 264 MB und des FS-3800 auf maximal 272 MB ausgebaut werden. Erweiterungsspeicher sollte nur von einem KYOCERA MITA Fachhandelspartner oder von einem von KYOCERA MITA geschulten Techniker installiert werden. KYOCERA MITA bernimmt keine Haftung fr Schden, die auf eine unsachgeme Installation zurckzufhren sind.

Die folgenden Anweisungen sind ausschlielich fr einen technischen Fachmann bestimmt.

B-2 Erweiterungsspeicher installieren

In der folgenden Tabelle werden die Mindestanforderungen an die Speicherkapazitt fr unterschiedlichste Konfigurationen aufgezeigt. Auflsung Konfiguration 300 dpi 600 dpi 1200 dpi SchnellModus PCL 6 Duplexdruck: Aus PCL 6 Duplexdruck: Ein KPDL 2 Duplexdruck: Aus KPDL 2 Duplexdruck: Ein PCL 6/KPDL Resource Protection, Duplexdruck: Aus PCL 6/KPDL Resource Protection, Duplexdruck: Ein 8 MB 8 MB 8 MB 8 MB 8 MB 8 MB 8 MB 8 MB 16 MB 8 MB 8 MB 8 MB 16 MB 16 MB FeinModus 8 MB 16 MB 8 MB 16 MB 16 MB

16 MB

16 MB

16 MB

Hauptplatine ausbauen
Auf der Hauptplatine des Druckers befinden sich zwei Sockel fr die Installation von DIMM-Modulen, ber die zustzliche Speicherkapazitten bereitgestellt werden knnen. Die folgenden Anweisungen sind ausschlielich fr einen technischen Fachmann bestimmt. Berhren Sie auf keinen Fall elektronische Bauteile im Innern des Druckers.

Hinweise zur Handhabung der Hauptplatine und der DIMM-Module


Um die Elektronik des Gerts zu schtzen, sollten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise beachten:

Anhang B Erweiterungsspeicher B-3

Berhren Sie, bevor Sie die Hauptplatine oder ein DIMM-Modul anfassen, ein Wasserrohr oder ein anderes Metallobjekt, um die an Ihrem Krper angesammelte statische Elektrizitt abzuleiten. Whrend der Arbeit sollten Sie ein Antistatik-Armband tragen. Fassen Sie die Hauptplatine und das DIMM-Modul nur am Rand an.

RICHTIG

FALSCH

Hauptplatine entnehmen
Falls eine CompactFlash-Karte im Steckplatz des Druckers installiert ist, mssen Sie diese zuvor entnehmen. Um die Hauptplatine aus dem Drucker zu entnehmen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Schalten Sie den Drucker aus. Ziehen Sie sowohl das Netzkabel als auch das Verbindungskabel zum Rechner.

B-4 Erweiterungsspeicher installieren

2. Entfernen Sie die zwei Schrauben an der Rckwand des Druckers.

Schrauben

3. Ziehen Sie die Hauptplatine vollstndig aus dem Drucker.

DIMM-Sockel

Bevor Sie die Platine aus dem Drucker ziehen, sollten Sie den Bereich vor der Rckwand des Druckers subern und eventuelle Gegenstnde entfernen. Wenn sich Gegenstnde versehentlich in der Platine verfangen, kann der Drucker ernsthaft beschdigt werden. Installieren Sie die DIMM-Module wie nachfolgend beschrieben.

Geeignete DIMM-Module
Bei Ihrem KYOCERA MITA Fachhandelspartner erhalten Sie nhere Informationen, welche DIMM-Module fr diesen Drucker am besten geeignet sind. Sie haben die Auswahl zwischen folgenden DIMM-Modulen: 16 MB, 32 MB, 64 MB und 128 MB.

Anhang B Erweiterungsspeicher B-5

DIMM-Module einbauen und ausbauen


DIMM-Module einbauen Setzen Sie das DIMM-Modul wie nachfolgend gezeigt in den Sockel auf der Hauptplatine des Druckers. 1. Nehmen Sie das DIMM-Modul aus der Verpackung. 2. Klappen Sie die Halteklammern an beiden Enden des DIMM-Sockels nach auen. 3. Stecken Sie das DIMM-Modul so in den DIMM-Sockel, dass die Einkerbungen am DIMM-Modul mit den entsprechenden Vorsprngen im Steckplatz fluchten. 4. Schlieen Sie die Klammern am DIMM-Steckplatz, damit das DIMM-Modul fest sitzt. 5. Sobald das DIMM-Modul installiert ist, setzen Sie die Hauptplatine wieder in den Drucker ein. Fhren Sie dazu die unter Hauptplatine ausbauen erluterten Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus.
DIMM-Modul

Halteklammer

Halteklammer

Sockel

B-6 Erweiterungsspeicher installieren

DIMM-Modul ausbauen
Klappen Sie die Halteklammern am Sockel nach auen und nehmen Sie das DIMM-Modul heraus. Fhren Sie dann die unter Hauptplatine ausbauen beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus, um die Hauptplatine wieder in den Drucker einzusetzen.

Anhang B Erweiterungsspeicher B-7

Erweiterungsspeicher testen
Prfen Sie im Anschluss an den DIMM-Einbau, ob die Installation erfolgreich durchgefhrt wurde. Gehen Sie hierzu folgendermaen vor: 1. Prfen Sie, ob der Drucker ausgeschaltet ist. Stecken Sie das Netzkabel am Drucker ein und schalten Sie den Drucker an. 2. Drcken Sie die Taste MENU im Bedienfeld. 3. Drcken Sie wiederholt die Taste erscheint. bzw. , bis Statusseite drucken

4. Drcken Sie zweimal die Taste ENTER. 5. Wenn die Speichererweiterung korrekt durchgefhrt wurde, ist auf der Statusseite die neue Speicherkapazitt ausgewiesen. (Ab Werk sind im FS-1800 8 MB und im FS-3800 16 MB installiert.)

B-8 Erweiterungsspeicher installieren

Diese Seite wurde bewusst leer gelassen.

Anhang C Schnittstelle zum Rechner C-1

Anhang C Schnittstelle zum Rechner


Dieser Anhang erlutert die Signale der parallelen sowie der seriellen RS232C-Schnittstellen des Druckers. Darber hinaus werden die Pinbelegungen, die Signalfunktionen, die Zeittakte, die Steckerspezifikationen und die Spannungspegel aufgefhrt. Ergnzend hierzu werden die RS-232C-Protokolle erlutert. Den Abschluss bilden die Beschreibungen zum Einsatz des Druckers in einer Mehrplatzumgebung. Dieser Anhang ist in folgende Abschnitte gegliedert:

Parallele Schnittstelle Serielle Schnittstelle RS-232C-Protokoll RS-232C-Kabel

C-2 Parallele Schnittstelle

Parallele Schnittstelle Datenbertragung ber die parallele Schnittstelle


Fr die Datenbertragung ber die parallele Schnittstelle verfgt der Drucker unter anderem ber einen Highspeed-Modus. Der zu benutzende Modus kann ber das Bedienfeld aktiviert werden. Siehe hierzu Schnittstellenparameter ndern auf Seite 2-38. Benutzen Sie ein paralleles Druckerkabel, das dem IEEE1284Standard entspricht. Nibble (High) Highspeed-Datenbertragung entsprechend dem IEEE 1284-Standard. Normalerweise knnen Sie diese Einstellung unverndert belassen. Auto Der Drucker passt den Datenbertragungs-Modus automatisch an den des Host-Rechners an Normal Der Drucker benutzt den Kommunikationsmodus entsprechend den standardmigen Definitionen der Centronics-Schnittstelle. Highspeed Bei Wahl dieser Option wird die Datenbertragung zwischen Drucker und HostRechner beschleunigt. (Whlen Sie diesen Modus, wenn bei Anschluss des Druckers an eine Arbeitsstation Druckprobleme auftauchen.)

Anhang C Schnittstelle zum Rechner C-3

Schnittstellensignale
Die Pins dieses parallelen Anschlusses bertragen die unter Pinbelegung der parallelen Schnittstelle nachstehend aufgelisteten Signale. Ein Stern neben einem Signal besagt, dass das betreffende Signal bei Low-Pegel aktiv ist. Darber hinaus zeigt die Tabelle, ob ein Signal am Drucker eingeht (Zum) oder von diesem gesendet wird (Vom). Pinbelegung der parallelen Schnittstelle Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Zum/Vom Zum Zum Zum Zum Zum Zum Zum Zum Zum Vom Vom Vom Vom Zum Beschreibung Strobe* [nStrobe] Daten 0 [Data 1] Daten 1 [Data 2] Daten 2 [Data 3] Daten 3 [Data 4] Daten 4 [Data 5] Daten 5 [Data 6] Daten 6 [Data 7] Daten 7 [Data 8] Acknowledge* [nAck] Busy Paper Empty (PError], bergibt den Papierendestatus, wenn FRPO O2=2 Online (Select) [nSelect], bergibt des Offline-Status, wenn FRPO O2=2 Auto-feed [nAutoFd] Nicht belegt 0 V DC Gehuseerde +5 V DC Betriebserde Betriebserde Betriebserde

C-4 Parallele Schnittstelle

Pin 22 23 24 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [ ]: Signalnamen

Zum/Vom Zum Vom Vom Zum

Beschreibung Betriebserde Betriebserde Betriebserde Betriebserde Betriebserde Betriebserde Betriebserde Betriebserde Ignoriert [nInit] Fehler* bergibt einen Fehlerstatus, wenn FRPO O2=2 [nFault] Nicht belegt Nicht belegt Betriebsbereit Ignoriert [nSelectIn]

im Auto- und Nibble (Highspeed)-Modus (IEEE 1284). Im Auto- und Nibble (Highspeed)-Modus handelt es sich um bidirektionale Signale.

Die einzelnen Signale sind nachfolgend erlutert. Strobe* [nStrobe] (Pin 1) Ein negativer Strobe*-Impuls veranlasst den Drucker, die ber die Signalleitungen "Daten0 [1]" bis "Daten7 [8]" gesendeten Daten einzulesen und vorbergehend zu speichern. Daten 0 [1] bis 7 [8] (Pin 2 bis 9) Diese acht Signale bilden ein vom Rechner an den Drucker gesendetes Datenbyte, wobei "Daten7 [8]" das hchstwertige Bit darstellt. Acknowledge* [nAck] (Pin 10) Dieser negative Impuls besttigt das jeweils zuvor vom Drucker empfangene Zeichen.

Anhang C Schnittstelle zum Rechner C-5

Busy (Pin 11) Dieses Signal ist High, wenn der Drucker arbeitet, und Low, wenn er bereit ist, weitere Daten zu empfangen. Paper Empty [PError] (Pin 12) Dieses Signal geht High, wenn am Drucker ein Druckauftrag eingeht, der Papiervorrat jedoch erschpft ist. Online [Select] (Pin 13) Dieses Signal ist High, wenn der Drucker online, bzw. Low, wenn der Drucker offline geschaltet ist. Es geht Low, wenn der Drucker ber die Taste GO offline geschaltet wird. +5 V DC (Pin 18) Dieser Pin ist mit der +5-V-Gleichstromleitung des Druckers verbunden (+5 V 0,5 V, maximal abgesichert bis 400 mA). Fehler* [nFault] (Pin 32) Erfolgt die Datenbertragung ber die parallele Schnittstelle im HighspeedModus (FRPO O2=2), bergibt diese Signalleitung einen Fehlerstatus. Betriebsbereit (Pin 35) Dieses Signal geht High, wenn der Drucker eingeschaltet wird.

Die Signale Paper Empty und Online werden nur benutzt, wenn sie ber den FRPO-Parameter O2 aktiviert wurden.

C-6 Serielle Schnittstelle

Serielle Schnittstelle Schnittstellensignale


ber die Pins des RS-232C-Anschlusses am Drucker werden die in der nachfolgenden Tabelle aufgefhrten Signale bertragen. Darber hinaus zeigt die Tabelle, ob ein Signal am Drucker eingeht (Zum) oder von diesem gesendet wird (Vom). Pinbelegung der RS-232C-Signale Pin 1 2 3 4 5 6 7 20 Zum/Vom -Vom Zum Vom Zum Zum -Vom Signal FG TXD RXD RTS CTS DSR SG DTR Beschreibung Betriebserde Sendedaten Empfangsdaten Sendeteil einschalten Sendebereit DE-Einrichtung betriebsbereit Signalerde DE-Einrichtung betriebsbereit

Nachfolgend sind die einzelnen Signale kurz erlutert. Betriebserde (Pin 1) Dieser Pin ist direkt mit dem Druckerrahmen verbunden. Sendedaten (Pin 2) Dieses Ausgangssignal bertrgt vom Drucker gesendete, asynchrone Daten an den Rechner und wird hauptschlich beim Handshaking benutzt. Empfangsdaten (Pin 3) Dieses Eingangssignal bertrgt serielle, asynchrone Daten vom Rechner an den Drucker. Sendeteil einschalten (Pin 4) Dieses Ausgangssignal ist immer High (ber 3 Volt).

Anhang C Schnittstelle zum Rechner C-7

Sendebereit (Pin 5) DE-Einrichtung betriebsbereit (Pin 6) Nicht benutzt. Signalerde (Pin 7) Alle zwischen dem Drucker und dem Host-Rechner bertragenen Signale knnen mit Signalerde bertragen werden. DE-Einrichtung betriebsbereit (Pin 20) Dieses Ausgangssignal teilt dem Rechner mit, wenn der Druckerpuffer fast voll ist. Es geht High (ber 3 Volt), wenn der Puffer weitere Daten empfangen kann. Spannungspegel der RS-232C-Schnittstelle Die Spannungspegel der Schnittstellensignale entsprechen den EIASpezifikationen fr RS-232C-Schnittstellen. 3 bis 15 Volt werden als logisch falsch, -3 bis -15 Volt als logisch wahr verarbeitet. Spannungen zwischen -3 und +3 Volt sind nicht definiert.

Serieller Anschluss
An der Rckseite des Druckers befindet sich ein mit "IOIOI" (RS-232C bezeichneter Anschluss des Typs DB-25S. Kabelseitig ist dazu ein Stecker des Typs DB-25P oder ein entsprechendes anderes Modell erforderlich.

C-8 RS-232C-Protokoll

RS-232C-Protokoll
In einem Protokoll sind bestimmte Regeln definiert, nach denen Informationen zwischen einem Rechner und einem Drucker ausgetauscht werden. Diese sind auf der Statusseite aufgefhrt. Die verschiedenen Parameter knnen ber das Bedienfeld gendert werden. H1: Baudrate Parameterwert 12 24 48 96 19 38 57 11 Ab Werk 9600 Baud. Auf einigen Rechnern wird die Baudrate 115200 bit/s mglicherweise nicht untersttzt. Sollten deshalb bei dieser bertragungsrate Probleme auftreten, eine niedrigere Baudrate einstellen. H2: Datenbits 7 oder 8, ab Werk 8. H3: Stoppbits 1 oder 2, ab Werk 1. Baudrate 1200 2400 4800 9600 19200 38400 57600 115200

Anhang C Schnittstelle zum Rechner C-9

H4: Paritt Parameterwert 0 1 2 3 Bedeutung Keine Ungerade Gerade Ignorieren

Ab Werk "Keine" Paritt (0 im Statusausdruck). H5: Protokoll Parameterwert 0 1 2 3 4 5 Bedeutung Kombination aus 1 und 3 DTR/DSR, logisch High DTR/DSR, logisch Low XON/XOFF ETX/ACK XON/XOFF, nur als Protokoll erkannt

Ab Werk 0, d. h. zwei Protokolle gleichzeitig verfgbar. H6: Schwelle fr "Puffer fast voll" Prozentsatz von 0 bis 99; ab Werk 90. H7: Schwelle fr "Puffer fast leer" Prozentsatz von 0 bis 99; ab Werk 70. Bei den Standardwerten fr "Puffer fast voll" und "Puffer fast leer" (H6 und H7) sind nderungen vorbehalten. Die unterschiedlichen Schwellenwerte fr "fast voll" und "fast leer" ermglichen dem Rechner, fortlaufend groe Datenmengen zu senden. H8: Gre des Empfangspuffers Gre des Drucker-Eingangspuffers in 10-KByte-Einheiten; ab Werk 6, d. h. 60 KByte.

C-10 RS-232C-Kabel

PRESCRIBE 2e FRPO D0-Kommando


Das PRESCRIBE 2e FRPO D0-Kommando dient der Beeinflussung von XON/XOFF, wenn in der seriellen Schnittstelle ein Fehler aufgetreten ist. Die nachstehende Tabelle gibt einen berblick ber den Fehlerstatus der verschiedenen D0-Werte. Timing der XON-bertragung zum Host-Rechner im Warte- oder Bereitzustand XON wird alle 3-5 Sekunden gesendet XON wird nicht gesendet Fehler der seriellen Schnittstelle Nicht verarbeiteter Fehler Verarbeiteter Fehler

D0 = 0 (Standard) D0 = 1 D0 = 10 D0 = 11

RS-232C-Kabel RS-232C-Kabel Vorbereitung eines RS-232C-Kabels


berprfen Sie anhand der Tabelle auf Seite C-6, ob das RS-232C-Kabel, das Sie benutzen wollen, ordnungsgem verdrahtet ist. Bei einem IBMAdapterkabel des Typs 1502067 muss die Verdrahtung am druckerseitigen Kabelende gendert werden. Dieser Vorgang ist nachfolgend erlutert. 1. Schrauben Sie die Kunststoffabdeckung vom druckerseitigen Kabelende ab. 2. Neben jeder Leitung des Kabels befindet sich eine blanke Abschirmleitung. Verlten Sie smtliche Abschirmungen zu einem Bndel. 3. Verbinden Sie dieses Bndel ber einen flachen, ca. 3 mm breiten und 15 mm langen Draht mit der Metalloberflche des Steckers. Prfen Sie die Ltverbindungen. 4. Entlten Sie die Leitungen 2 und 3. Lten Sie dann Leitung 2 an Pin 3 sowie Leitung 3 an Pin 2 und decken Sie die Ltstellen mit einem Isolierschlauch ab. 5. Schneiden Sie die Leitungen 4, 5, 6 und 20 ab. 6. Lten Sie die Leitungen 5 und 6 zusammen und verbinden Sie sie mit Pin 20. Decken Sie die Ltstelle mit einem Isolierschlauch ab. Schlieen Sie Leitung 4 nicht an.

Anhang C Schnittstelle zum Rechner C-11

7. Umwickeln Sie alle verbleibenden, losen Leitungen oder isolieren Sie diese mit einem Schlauch. 8. Schrauben Sie die Kunststoffabdeckung wieder an.

Drucker an den Rechner anschlieen


Prfen Sie, ob Drucker und Rechner ausgeschaltet sind. 1. Zur Entladung einen Metallgegenstand wie beispielsweise eine Trklinke berhren. 2. Stecken Sie das druckerseitige Ende des RS-232C-Schnittstellenkabels in den RS-232C-Anschluss am Drucker und schrauben Sie es fest. 3. Stecken Sie das andere Ende des Kabels in den RS-232C-Anschluss des Rechners. 4. Schalten Sie den Drucker ein. 5. Ab Werk sind die RS-232C-Parameter des Druckers auf folgende Standardwerte gesetzt: Baudrate = 9600 bit/s, Datenbits (Zeichenlnge) = 8 Bits, Stoppbits = 1, Paritt = Keine Die beiden RS-232C-Protokolle XON/XOFF und DTR werden vom Drucker gleichzeitig untersttzt, wobei DTR logisch High ist. Bei Unklarheiten ber die jeweiligen Schnittstellenparameter knnen diese wie unter Drucker rcksetzen auf Seite 2-85 dieses Handbuchs beschrieben auf die obigen Standardwerte rckgesetzt werden. 6. Whlen Sie am Rechner dieselben Parameter fr Ihren Drucker. Setzen Sie dazu entweder vor Einschalten des Rechners die entsprechenden DIPSchalter oder benutzen Sie die folgende Methode:

RS-232C-Parameter einstellen
Windows 95/98 1. Gehen Sie in der Windows Taskleiste auf die Schaltflche Start, gehen Sie dort mit dem Cursor auf Einstellungen und klicken Sie dann auf Systemsteuerung.

C-12 RS-232C-Kabel

2. Daraufhin ffnet sich der Ordner "Systemsteuerung". Doppelklicken Sie hier auf System. 3. Das Fenster Eigenschaften von System ffnet sich. Klicken Sie auf das Register Gerte-Manager, dann auf Anschlsse (COM und LPT) und abschlieend auf den zu benutzenden COM-Anschluss.

4. Klicken Sie auf die Schaltflche Eigenschaften. 5. Daraufhin wird das Eigenschaftenfenster fr den ausgewhlten COMAnschluss geffnet. Klicken Sie auf das Register Anschlusseinstellungen und geben Sie die Anschlusseigenschaften ein.

6. Klicken Sie nach Definition der Eigenschaften abschlieend auf OK.

Anhang C Schnittstelle zum Rechner C-13

DOS 1. Geben Sie unter MS-DOS folgende Kommandos ein: C:\>MODE COM1:96,N,8,1,P C:\>MODE LPT1:=COM1 2. Testen Sie die Schnittstelle, indem Sie folgendes eingeben: CTRL P C:\>DIR CTRL P Die auf diese Weise gewhlten Parameterwerte gehen nach Ausschalten des Rechners verloren. Bei den meisten Rechnern mssen dauerhafte nderungen ber DIP-Schalter veranlasst werden. Soll eine andere Baudrate benutzt oder einer der brigen RS-232C-Parameter gendert werden, knnen Sie diese nderungen ber das Bedienfeld des Druckers eingeben. Siehe hierzu unter Schnittstellenparameter ndern auf Seite 2-38.

C-14 RS-232C-Kabel

Diese Seite wurde bewusst leer gelassen.

Anhang D Optionen D-1

Anhang D Optionen
Dieser Anhang beschreibt die Installation der verschiedenen fr diesen Drucker erhltlichen Optionen. Siehe hierzu auch die den Optionen beigepackten Handbcher. Im einzelnen werden in diesem Anhang folgende Optionen erlutert:

PF-60 Papierzufhrung DU-60 Duplexeinheit SO-60 Sorter PT-60 Druckablage hinten (Face-up) Netzwerkkarte Microdrive CompactFlash-Karte

D-2 Verfgbare Optionen

Verfgbare Optionen 1
SO-60 Sorter

PT-60 Druckablage hinten (Face-up)

Drucker

Netzwerkkarte (3,3 V Gleichstrom)

DU-60 Duplexeinheit

PF-60 Papierzufhrung

Drucker komplett mit Optionen

Anhang D Optionen D-3

SO-60 Sorter Mit fnf Fchern fr je 200 Blatt. Untersttzt die Ausgabe-Modi Satzweise, Seitenweise und Mailbox. Wird oben auf den Drucker aufgesetzt.

Druckablage hinten (Face-up) In diese Ablage werden die Drucke mit der beschrifteten Seite nach oben ausgegeben. Wird an der Rckseite des Druckers befestigt.

Netzwerkkarte Bei Installation einer Netzwerkkarte knnen mehrere Rechner ber ein Netzwerk Daten an den Drucker bergeben. Fr Informationen zum Erwerb der fr diesen Drucker am besten geeigneten Netzwerkplatine wenden Sie sich bitte an Ihren KYOCERA MITA Fachhndler.

DU-60 Duplexeinheit Fr das beidseitige Bedrucken des Papiers, so dass die fertigen Drucke an der kurzen bzw. langen Blattkante gebunden werden knnen. Wird unter dem Drucker installiert.

PF-60 Papierzufhrung Fasst ca. 500 Blatt im Format A5 bis A4/Letter und Legal. Insgesamt knnen an der Unterseite des Druckers bis zu drei Papierzufhrungen installiert werden.

Sonstige Optionen Microdrive (Festplatteneinheit) Fr die elektronische Sortierung und Speicherung von Druckauftrgen. Wird in einen eigens dafr reservierten Steckplatz auf der Hauptplatine eingesteckt. Genaue Einzelheiten zu den fr diesen Drucker am besten geeigneten Microdrives erhalten Sie bei Ihrem Fachhndler. CompactFlash-Karte Hierbei handelt es sich um eine Microchip-Karte, auf der bestimmte Schriften, Makros und Formulare gespeichert sein knnen. Schieben Sie diese Karte in den Steckplatz neben der Griffmulde an der rechten Druckerseite. Genaue Einzelheiten zu den fr diesen Drucker am besten geeigneten CompactFlash-Karten erhalten Sie bei Ihrem Fachhndler. Papierkassette (PC-60LG) Fr Papier im Format A5 bis A4/Letter und Legal. DIMM-Speichermodul Genaue Einzelheiten zu den fr diesen Drucker am besten geeigneten DIMM-Modulen erhalten Sie bei Ihrem Fachhndler. Hinweise zur Installation siehe Anhang B.

D-4 Optionen installieren

Optionen installieren PF-60 Papierzufhrung


Unter dem Drucker knnen bis zu drei optionale Papierzufhrungen installiert werden. Jede dieser Zufhrungen fasst bis zu 500 Blatt Papier mit einer Strke von 0,11 mm. Insgesamt kann damit in den optionalen Papierzufhrungen und der Standard-Papierkassette des Druckers (die ebenfalls bis zu 500 Blatt Papier mit einer Strke von 0,11 mm fasst) ein Gesamtvorrat von 2.000 Blatt Papier mit einer Strke von 0,11 mm fr den praktisch unterbrechungsfreien Druckbetrieb zur Verfgung gestellt werden. Wenn mehrere Papierzufhrungen installiert werden sollen, mssen diese zunchst aufeinander gestapelt werden.

1. Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie das Netz- sowie das Druckerkabel ab. 2. Setzen Sie den Drucker vorsichtig auf die Papierzufhrung(en).

3. Ziehen Sie die Papierkassette vollstndig aus der Zufhrung.

Anhang D Optionen D-5

4. Drcken Sie die Bodenplatte nach unten, bis sie einrastet.

5. Stellen Sie den Papierformatregler auf das Format des Papiers ein, das Sie benutzen wollen.

6. Stellen Sie die Papierfhrungen und den Papieranschlag auf das Format des zu verarbeitenden Papiers ein.

A4

B5

D-6 Optionen installieren

7. Legen Sie Papier ein.

Der in die Kassette eingelegte Papierstapel muss unbedingt unterhalb der Stapelmarkierung bleiben. Die Kassette fasst bis zu 500 Blatt Papier mit einem Gewicht von 80 g/m2 und einer Strke von 0,11 mm.

Stapelmarkierung

Stapelmarkierung

8. Drcken Sie das Papier wie in der Abbildung gezeigt unter die beiden Halteecken.

Halteecken

Halteecken

9. Schieben Sie die Papierkassette wieder in die Papierzufhrung.

Anhang D Optionen D-7

DU-60 Duplexeinheit
Die optionale Duplexeinheit wird unmittelbar unter der Haupteinheit des Druckers installiert. Durch Kombination der zwei Bindevarianten (kurze Seite und lange Seite) mit den beiden Druckausrichtungen (Hochformat und Querformat) stehen fr den Duplexdruck vier verschiedene Varianten zur Auswahl (siehe Duplexdruck einstellen auf Seite 2-67). Der Duplexdruck kann aus der Anwendung (dem Druckertreiber) heraus aktiviert werden. 1. Entfernen Sie die neun Klebebnder und das Transportpolster von der Duplexeinheit.

2. Drcken Sie den Freigabehebel der rckwrtigen Abdeckung nach innen und ziehen Sie die Abdeckung ab.

3. Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie das Netz- sowie das Druckerkabel ab.

D-8 Optionen installieren

4. Setzen Sie den Drucker vorsichtig auf die Duplexeinheit.

5. Schlieen Sie das Druckerkabel (je nach Betriebsumfeld paralleles, serielles oder Netzwerk-Schnittstellenkabel) an.

6. Stecken Sie das Netzkabel am Drucker ein.

Anhang D Optionen D-9

7. Fhren Sie das Drucker- und Netzkabel durch die ffnung in der Duplexeinheit nach auen.

8. Setzen Sie die rckwrtige Abdeckung wieder auf.

D-10 Optionen installieren

SO-60 Sorter
Der optionale Sorter wird oben auf dem Drucker aufgesetzt. Er verfgt ber insgesamt fnf Fcher mit einer Kapazitt von jeweils 200 Blatt. Fr die Druckausgabe in den Sorter werden drei verschiedene Modi untersttzt: Satzweise, Seitenweise und Mailbox. Nachfolgend ist erlutert, wie der Sorter auf den Drucker aufgesetzt wird, nachdem die optionale Papierzufhrung (PF-60) und die Duplexeinheit (DU-60) bereits installiert worden sind. 1. Packen Sie den Sorter aus und legen Sie ihn auf die Seite. 2. Entfernen Sie die Klebestreifen.

Klebestreifen

Klebestreifen

3. Klappen Sie die Befestigungsarme am Sorter aus.

Befestigungsarme

4. Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie das Drucker- sowie das Netzkabel ab.

Anhang D Optionen D-11

5. Wenn die Duplexeinheit installiert ist, mssen Sie die rckwrtige Abdeckung der Duplexeinheit, das Netzkabel und das Druckerkabel abziehen.

6. Entfernen Sie am Drucker die Abdeckblende ber dem Sortereinschub und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf.
Abdeckblende

7. Bringen Sie den Sorter am Drucker an, indem Sie die vier Haken am unteren Ende der Befestigungsarme in die Schlitze am Drucker einsetzen.

Schlitz Haken Schlitz Haken

Schlitz Haken Schlitz Haken

D-12 Optionen installieren

8. Drcken Sie den Sorter nach unten. Dadurch werden die Rasthebel der Befestigungsarme verriegelt.

Soll der Sorter abgebaut werden, entriegeln Sie die Rasthebel nacheinander wie in der Abbildung gezeigt und heben den Sorter vom Drucker ab.

Anhang D Optionen D-13

9. Schlieen Sie das Sorterkabel am Drucker an.

Sorterkabel

Wenn das Sorterkabel wieder abgezogen werden soll, fassen Sie wie in der Abbildung gezeigt die Griffleiste des Steckers und ziehen den Stecker aus dem Anschluss.

Griffleiste

D-14 Optionen installieren

10. Der Sorter hat zwei Anschlsse fr die Spannungsversorgung. Der obere ist mit einer Wandsteckdose, der untere mit dem Drucker zu verbinden.
Zum Stromnetz Zum Drucker Netzkabel

11. Befestigen Sie das Sorter- sowie das Netzkabel an einem der Befestigungsarme des Sorters.

12. Wenn die Duplexeinheit installiert ist, muss das Netzkabel an dieser Einheit befestigt werden.

Anhang D Optionen D-15

13. Wenn die Duplexeinheit installiert ist, mssen auerdem an der Oberseite der rckwrtigen Abdeckung der Duplexeinheit (wurde in Schritt 5 abgenommen) die Blendplttchen aus den beiden seitlichen Ausschnitten entfernt werden.

14. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.

Rckwrtige Abdeckung der Duplexeinheit

D-16 Optionen installieren

15. Setzen Sie die fnf Fcher im Sorter ein.

Sorterfach

16. Stecken Sie das mit dem Drucker gelieferte Netzkabel am Sorter ein.

So lange der Sorter installiert ist, darf der Drucker auf keinen Fall angehoben oder umgesetzt werden.

Anhang D Optionen D-17

PT-60 Hintere Druckablage (Face-up)


Benutzen Sie die hintere Druckablage, wenn Drucke mit der Schriftseite nach oben (umgekehrte Druckreihenfolge) ausgegeben werden sollen oder wenn Sie Umschlge, Postkarten, Klarsichtfolien oder besonders starkes Papier bedrucken wollen. 1. Bringen Sie den Papieranschlag entsprechend dem verwendeten Papierformat an.

Format Legal Format A4 Format Letter

Papieranschlag

2. Setzen Sie die Druckablage an der Rckseite des Druckers an.

Druckablage hinten (Face-up)

D-18 Optionen installieren

Netzwerkkarte
Verwenden Sie ausschlielich mit 3,3 V arbeitende Netzwerkkarten.

Die nachstehende Tabelle gibt einen berblick ber aktuelle Netzwerkkarten, die mit 3,3 V arbeiten. Untersttzte Netzwerke, Kabel, Stecker und Betriebssysteme Ethernet-Netzwerk 10 Base2 (BNC) 10 BaseT (RJ45) 10 BaseFL (ST, Fiberlink) Fast Ethernet-Netzwerk 100 BaseTX (RJ45) 100 Base FX (SC, FastFiberlink) TokenRing-Netzwerk STP (SubD9) UTP (RJ45) Novell NetWare Print Server Novell NetWare R/N Printer UNIX (TCP/IP) Windows (TCP/IP) Apple-Netzwerk SNMP-Netzwerk HTML-Konfiguration 3.x, 4.x Bindery, NDS (IPX) 3.x, 4.x (SPX) AIX. BSD, System V Windows 95/98/NT Ether/TokenTalk Mit Private MIB HTML 3.x SB-50 SB-60 SB-110 SB-110Fx SB-140

'

' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '

' ' '

' ' '

' ' ' ' ' ' '

' ' ' ' ' ' '

' ' ' ' ' ' '

' ' ' ' ' ' '

Fr Informationen zum Erwerb der fr diesen Drucker am besten geeigneten Netzwerkplatine wenden Sie sich bitte an Ihren KYOCERA MITA Fachhandelspartner. 1. Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie das Netz- sowie das Druckerkabel ab.

Anhang D Optionen D-19

2. Entfernen Sie die beiden Schrauben von der Steckplatzabdeckung.

Steckplatzabdeckung Schrauben

3. Schieben Sie die Netzwerkkarte ein und befestigen Sie sie mit den beiden in Schritt 2 entfernten Schrauben.

Netzwerkkarte Schraube n

4. Schlieen Sie das Netzwerkkabel an.

Netzwerkkabel

5. Geben Sie die Netzwerkadresse ber das Bedienfeld des Druckers ein. Weitere Informationen enthlt die mit der Netzwerkkarte gelieferte Dokumentation.

D-20 Optionen installieren

Microdrive
Stecken Sie das Microdrive in den dafr reservierten Steckplatz auf der Hauptplatine des Druckers. Dann knnen die eingehenden Druckdaten in Rasterdaten umgewandelt und auf diesem Microdrive gespeichert werden. Anhand dieser gespeicherten Daten knnen mit Hilfe einer elektronischen Sortierfunktion Mehrfachkopien eines Druckauftrags mit hoher Geschwindigkeit ausgegeben werden. Auerdem stehen bei Installation eines Microdrive die e-MPS-Funktionen zur Verfgung. Genaue Einzelheiten hierzu siehe unter e-MPS fr den Mehrfachdruck auf Seite 2-21. Informationen zu geeigneten Microdrive enthalten Sie bei Ihrem KYOCERA MITA Fachhandelspartner. 1. Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie das Netz- sowie das Druckerkabel ab. 2. Entfernen Sie die beiden Schrauben von der rckseitigen Anschlussblende.

Anschlussblende

Schrauben

3. Ziehen Sie die Hauptplatine vollstndig aus dem Drucker.

Hauptplatine

Anhang D Optionen D-21

4. Stecken Sie das Microdrive in den dafr vorgesehenen Steckplatz auf der Hauptplatine.
MicrodriveSteckplatz Microdrive

5. Setzen Sie die Hauptplatine wieder im Drucker ein, indem Sie die zuvor beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausfhren.

D-22 Optionen installieren

CompactFlash-Karte
Schieben Sie die CompactFlash-Karte in den Steckplatz neben der Griffmulde an der rechten Druckerseite. Eine CompactFlash-Karte ist eine MikrochipKarte, auf der Schriften, Makros, Formulare etc. gespeichert werden knnen. Der Drucker liest den Inhalt der Karte bei Einschalten in seinen internen Speicher. Anhand des Statusausdrucks kann berprft werden, ob diese Daten ordnungsgem in den Druckerspeicher eingelesen wurden. Informationen zu geeigneten CompactFlash-Karten enthalten Sie bei Ihrem Kyocera MITA Fachhndler. 1. Schalten Sie den Drucker aus. Bei eingeschaltetem Drucker darf die CompactFlash-Karte auf keinen Fall eingesetzt oder entnommen werden, weil dadurch die Elektronik des Druckers bzw. der CompactFlash-Karte beschdigt werden knnte. 2. Schieben Sie die CompactFlash-Karte mit der Oberseite nach oben und der Anschlussleiste nach vorn vollstndig in den Drucker.

CompactFlashKarte

Anhang E Spezifikationen E-1

Anhang E Spezifikationen

E-2 Spezifikationen

Spezifikationen
Position FS-1800 Druckmethode Druckgeschwindigkeit Elektrofotografie, Laserabtastung
bis zu 16 Seiten/Minute A4 bis zu 24 Seiten/Minute A4 bis zu 17 Seiten/Minute (Letter), bis zu 25 Seiten/Minute (Letter),

Beschreibung FS-3800

beim Ausdruck mehrerer Kopien einer Seite Auflsung

beim Ausdruck mehrerer Kopien einer Seite

1.200 dpi (Fein 1200-Modus/Schnell 1200-Modus) 600 dpi (mit KIR 2 [KYOCERA MITA Image Refinement], intern bis zu 2.400 dpi) 300 dpi (mit KIR [KYOCERA MITA Image Refinement], intern bis zu 2.400 dpi) Ca. 9 Sekunden (A4- oder Letter-Format), je nach Eingabedaten Max. ca. 35 Sekunden (nach dem Einschalten/aus dem Sleep-Modus) bei 23 C bzw. 220 V

Erster Ausdruck nach Ca. 17,5 Sekunden (A4oder Letter-Format), je nach Eingabedaten Aufwrmzeit Max. ca. 6,5 Sekunden (aus dem Sleep-Modus) Ca. 20 Sekunden (nach dem Einschalten) bei 23 C bzw. 220 V

Controller Hauptspeicher

Power PC 405 GF Power PC 740 (200 MHz) (200 MHz) RISC-Prozessor RISC-Prozessor 8 MB, ausbaufhig auf bis zu 264 MB in zwei DIMMSteckpltzen 16 MB, ausbaufhig auf bis zu 272 MB in zwei DIMMSteckpltzen

CompactFlashKarten-steckplatz Selbsttest Auslastung Trommel Entwickler Ladekorotron bertragung Trennung

Einer fr CompactFlash-Speicher Einer fr Microdrive Beim Einschalten


bis zu max. 65.000 Seiten/Monat bis zu max. 100.000 Seiten/Monat

Amorphe Siliziumtrommel Einkomponenten-Trockenentwickler Koronadraht, positive Ladung bertragungswalze, negative Ladung Krmmungstrennung

Anhang E Spezifikationen E-3

Position FS-1800 Trommelreinigung Trommelentladung Fixiereinheit Tonereinsparung Papier Papierzufhrung Abstreifer

Beschreibung FS-3800

Beleuchtung durch Lsch-LEDs Heiz- und Andruckwalze ECOprint-Modus Normalpapier (siehe Kapitel 5) Kassette: A5 bis A4/Letter Universalkassette, 148 x 210 mm bis 216 x 297 mm fr 500 Blatt der Strke 0,11 mm

Universalzufuhr: 70 x 148 mm bis 216 x 297 mm fr 100 Blatt der Strke 0,11 mm (siehe Seite 5-4) Fassungsvermgen der Ausgabefcher Umgebungsbedingungen Face Down 250 Blatt der Strke 0,11 mm Face Up (Option) 250 Blatt der Strke 0,11 mm Temperatur: 10 bis 32,5 C Relative Luftfeuchte: 20 bis 80 % Optimalbedingungen: 23 C, 60 % relative Luftfeuchte Hhe: maximal 2000 m ber NN Beleuchtung: maximal 1500 Lux 220-240 V, 50 Hz/60 Hz Maximal 3,6 A Max. zulssige Spannungsschwankung: +10 % Max. zulssige Frequenzschwankung: +2 % Max.: Druck: Bereitschaft: Sleep-Modus: 961 W 382 W 21 W 14 W Max.: Druck: Bereitschaft: Sleep-Modus: 972 W 499 W 126 W 14 W

Elektrische Anschlusswerte

Leistungsaufnahme

E-4 Spezifikationen

Position FS-1800

Beschreibung FS-3800 Beim Druck: Max. 57 dB(A) Bereitzustand: Max. 39 dB(A) Sleep-Modus: Nicht messbar

Geruschpegel Beim Druck: Max. 53 dB(A) (nach ISO 7779 Bereitzustand: Max. 35 dB(A) Schalldruckpegel Sleep-Modus: Nicht messbar an der Vorderseite) Schalleistungspegel nach DIN EN 27779, RAL UZ 85* Abmessungen Gewicht 62 dB(A) LwAd

67 dB(A) LwAd

345 x 300 x 390 mm (B x H x T) 13 kg, nur Haupteinheit

* Drucker mit einem LwAd > 63 dB(A) sind nicht zum Einsatz in Rumen geeignet, in denen vorwiegend geistige Ttigkeiten verrichet werden und sollten in separaten Rumen aufgestellt werden.

Anhang F Verwertung F-1

Anhang F Verwertung
Nachfolgend sind Diagramme aufgefhrt, die den Ablauf der Verwertung sowohl von Toner-Kits als auch von Druckern aufzeigen. Fr die Teilnahme am KYOCERA MITA Entsorgungssystem wenden Sie sich an Ihren autorisierten KYOCERA MITA Fachhandelspartner. Auskunft ber einen autorisierten KYOCERA MITA Fachhandelspartner in Ihrer Nhe erhalten Sie kostenlos ber die KYOCERA MITA Infoline 0800 /187 1877.

Verwertung von KYOCERA MITA Verbrauchsmaterialien (TK-60)


Annahme der Verbrauchsmaterialien durch das KYOCERA MITA Entsorgungssystem Kontrolle der Tonerbox auf Beschdigungen

Sammeln der Tonerbehlter

Sortierung der nicht mehr zu befllenden Tonerboxen

Wiederbefllung der Tonerbox bei KYOCERA MITA (bis zu 7-mal) Verkauf

Stoffliche Verwertung

F-2 Verwertung von KYOCERA MITA Laserdruckern

Verwertung von KYOCERA MITA Laserdruckern


Annahme und Transport der Drucker ber das KYOCERA MITA Entsorgungssystem Erfassen der Gerte

Manuelle Demontage

Elektronikkomponenten

Sortenreine Wertstoffe

Reststoffe

Schadstoffe

Mechanische Aufbereitung

Vermarktung

Entsorgung und Verbrennung

Aufbereitung

Rckfhrung in den Stoffkreislauf

Endlagerung und Verbrennung

Anhang G Glossar G-1

Anhang G Glossar
Bedienfeld: Befindet sich auf der Oberseite des Druckers und enthlt ein Display, drei Anzeigen und acht Tasten. Im Display wird der Druckerstatus signalisiert. ber die Tasten knnen Sie den Drucker online und offline schalten oder einen Druckvorgang abbrechen. dpi (dots per inch; Punkte pro Zoll): Bezeichnet als Einheit fr die Auflsung des Druckers die Anzahl pro Zoll gedruckter Punkte. Druckablage hinten (Face-up): Befindet sich an der Rckseite des Druckers und sollte vorzugsweise fr Postkarten, Umschlge oder Etiketten benutzt werden. Druckertreiber: Mit Druckertreibern knnen Sie aus Ihrer Anwendungssoftware heraus Druckdaten erzeugen. Der Treiber fr diesen Drucker befindet sich auf der zum Lieferumfang gehrigen CD-ROM KYOCERA MITA Printer Library. Installieren Sie den Druckertreiber auf dem Rechner, mit dem der Drucker verbunden ist. ECOprint: Druckmodus mit kontrolliertem Tonerverbrauch. Im ECOprintModus gedruckte Seiten sind heller als Seiten im Normal-Modus. Standardmig ist dieser Modus deaktiviert. Emulation: Bedeutet: Wie ein anderes Gert arbeiten. Der FS-1800/FS-3800 emuliert folgende Drucker: PCL, Zeilendrucker, IBM Proprinter, DIABLO 630, EPSON LQ-850, KPDL2. Erweiterungsspeicher: Mit einer optionalen Speichererweiterung knnen die Speicherkapazitten des Druckers ausgebaut werden. Der FS-1800/FS-3800 hat zwei Erweiterungs-Steckpltze, in die Sie ein 16-MB-, 32-MB-, 64-MB- oder 128-MB-DIMM-Modul (Dual Inline Memory Module) einsetzen knnen. Um Kompatibilittsprobleme zu vermeiden, empfehlen wir, ausschlielich KYOCERA MITA-Erweiterungsspeicher zu verwenden. IEEE1284: Ein Standard, nach dem ein Drucker an einen Rechner angeschlossen wird. Dieser Standard wurde 1994 vom Institute of Electrical and Electronic Engineers festgelegt. KIR (KYOCERA MITA Image Refinement): Spezielle KYOCERA MITATechnik zur Optimierung der Druckqualitt bei Laserdruckern. Die Auflsung des Druckers wird softwaremig verbessert, so dass Drucke hoher Qualitt erzeugt werden. Standardmig ist dieser Modus deaktiviert.

Anhang G Glossar G-2

KYOCERA MITA Digital Library: Befindet sich auf der mit dem Drucker gelieferten CD-ROM. Auerdem enthlt diese CD-ROM Handbcher, Druckertreiber und verschiedene Dienstprogramme. KYOCERA MITA PrintMonitor: Hierbei handelt es sich um ein NetzwerkManagement-Tool fr die Drucker der KYOCERA MITA FS-Serie. Mit Hilfe von SNMP-Kommandos knnen Sie Informationen zu den an das Netzwerk angeschlossenen Druckern abrufen. Der KYOCERA MITA PrintMonitor befindet sich auf der zum Lieferumfang des Druckers gehrigen CD-ROM Kyocera MITA Printer Library. MB (Megabyte): Maeinheit, mit der Datenmengen und Speicherkapazitten ausgedrckt werden. Offline: Zustand, in dem der Drucker Daten zwar empfangen, jedoch nicht drucken kann. Fr die Druckausgabe muss der Drucker online geschaltet werden. Online: Zustand, in dem der Drucker empfangene Daten sofort ausdruckt. Parallelschnittstelle: ber diese Schnittstelle werden zwischen dem Drucker und dem Rechner Daten in 8-Bit-Paketen ausgetauscht. Der FS-1800/FS-3800 untersttzt die IEEE1284-kompatible, bidirektionale bertragung. Prioritts-Modus: Betriebsart der Universalzufuhr. Da die Universalzufuhr standardmig Prioritt hat, wird, sofern Papier enthalten ist, immer zuerst Papier aus dieser Universalzufuhr eingezogen, selbst wenn eine andere Zufhrung ausgewhlt wurde. Ab Werk ist der Prioritts-Modus eingestellt, der jedoch ber das Bedienfeld gendert werden kann. RAM-Disk: Virtuelles Diskettenlaufwerk, das einen Teil des Druckerspeichers belegt. Durch Installation einer RAM-Disk knnen Sie willkrlich eine beliebige Speichergre festlegen und durch elektronisches Sortieren den Druckvorgang beschleunigen. Simple Network Management Protocol (SNMP): Protokoll fr das Management von Netzwerken, die mit TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) arbeiten. Sleep-Modus: Dieser Modus wird nach Ablauf einer bestimmten Zeitspanne aktiviert, d. h. der Drucker wechselt in den Energiesparbetrieb, so dass nur noch ein Minimum an Leistung verbraucht wird. Die Zeitspanne bis zur Umschaltung in den Sleep-Modus knnen Sie ber das Bedienfeld eingeben. Standardmig ist der Wert auf 15 Minuten eingestellt. Statusseite: Zeigt Druckereinstellungen wie beispielsweise Speicherkapazitten, Gesamtzahl erstellter Kopien und Parameter der Papierzufhrung.

Anhang G Glossar G-3

Umrissschrift: Bei derartigen Schriften werden die Umrisse der Zeichen durch numerische Ausdrcke dargestellt, wobei die Schriften vergrert, verkleinert oder auf unterschiedliche Weise eingefrbt werden knnen, indem die numerischen Werte dieser Ausdrcke verndert werden. Der Ausdruck bleibt gestochen scharf, selbst wenn Schriften vergrert werden, da die einzelnen Zeichen durch ihren Umriss definiert sind. Die Schriftgre knnen Sie beliebig in 0,25-Punkt-Schritten bis auf 999,75 Punkt festlegen. Universalzufuhr: Wird anstelle der Kassette benutzt, wenn Briefumschlge, Postkarten, Klarsichtfolien und Etiketten bedruckt werden.

Anhang G Glossar G-4

Diese Seite wurde bewusst leer gelassen.

Index I-1

Index
A
Anschlussmglichkeiten vii Anzeigen INTERFACE-Anzeige 2-3 SIZE-Anzeige 2-4 TYPE-Anzeige 2-5

H
Hauptplatine B-2 Highspeed-Modus vii

I
INTERFACE-Anzeige 2-3

B
Bedienfeld G-1 Bidirektionale Schnittstelle vii

K
KIR G-1 KPDL 2 ix KYOCERA MITA Digital Library CDROM G-2 KYOCERA MITA Print Monitor (KPM) x KYOCERA MITA PrintMonitor G-2 KYOlife vi

D
DIMM-Module B-2, B-4 Druckablage hinten (Face-up) G-1 Druckertreiber G-1 Duplexdruck 1-2

E
Ecopower (Sleep)-Modus G-2 ECOprint iv ECOprint-Modus G-1 Elektrische Anschlusswerte E-3 Emulation ix, G-1 Energiespar-Modus iii, iv Entsorgungskonzept vi Erweiterungsspeicher B-1, G-1 Etiketten 5-10 Spezifikationen 5-12

M
Meldungen 2-2 2-3

O
Online/Offline G-2

P
Papier Allgemeine Richtlinien 5-2 Beschaffenheit 5-4 Feuchtigkeitsgehalt 5-6 Flchengewicht 5-6 Format 5-5 Laufrichtung 5-7 Papieroberflche 5-6 Papiersorten 5-3 Spezialpapier 5-9 Spezifikationen 5-4 Strke 5-6 Zusammensetzung 5-5 Papiersorten 5-1, 5-3 Papierstau 4-19

F
Fehlerbehebung 4-1 Papierstau beseitigen 4-19 Folien 5-10 Spezifikationen 5-10 Funktionsangebot viii

G
Garantie v

I-2

Parallelschnittstelle Kommunikationsmodi C-2 Pinbelegung C-3 bertragungsmodus C-2 PDF417 Zweidimensionaler Barcode (PDF417) xi PRESCRIBE 2e 4-7 PRESCRIBE 2e-Kommandos ix Protokoll C-8

Software ix Sonstige Anzeigen 2-6 Speichererweiterung B-1, G-1 Spezifikationen E-2 Normalpapier 5-4 Selbstklebende Etiketten 5-12 Transparentfolien 5-10 Statusseite G-2

T
Tasten 2-7 Tonerbehlter Freigabehebel 3-3 Toner-Kit Lebensdauer 3-2 Transparentfolien 5-10 Spezifikationen 5-10 TYPE-Anzeige 2-5

R
RAM-Disk G-2 Recyclingpapier 5-13 Reinigen 3-9 Einzugseinheit 3-12 Koronadraht 3-9 Remote Operation Panel ECOprint G-1 Emulation G-1 KIR-Modus G-1 RAM-Disk G-2 Resttonerbehlter Auswechseln 3-6 RS-232C C-8 RS-422A C-8

U
Umschlge 5-12 Umweltfreundliches Papier 5-13 514 Universalzufuhr 5-9 5-10

V
Verwertung vi KY OCERA MITA Laserdrucker F-2 KYOCERA MITA Verbrauchsmaterialien F-1

S
Schnittstelle zum Rechner C-1 Schrift Eigenschaften A-1 Kennzeichnung A-1 Selbstklebende Etiketten 5-10 Spezifikationen 5-11 Serielle Schnittstelle C-6 PRESCRIBE 2e-Kommando C-10 Protokoll C-8 Simple Network Management Protocol (SNMP) x, G-2 SIZE-Anzeige 2-4 Sleep-Modus iii, iv, G-2

W
Wartung 3-1 Reinigung 3-9 Resttonerbehlter austauschen 3-6 Tonerbehlter austauschen 3-2

Z
Zeitpunkt des Tonerwechsels 3-2

Index I-1

Bundesrepublik Deutschland
KYOCERA MITA Deutschland GmbH Mollsfeld 12, 40670 Meerbusch Postfach 2252, 40645 Meerbusch http://www.kyoceramita.de

sterreich
Niederlassung sterreich Geiselbergerstrae 26-32 1110 Wien http://www.kyoceramita.at

Schweiz
Niederlassung Schweiz Industriestrasse 28 8604 Volketswil http://www.kyoceramita.ch