Sie sind auf Seite 1von 43

La Expropiacin_Transkript Die Enteignung Uns auszuhungern! Was fr schreckliche Menschen! Was haben wir ihnen denn getan?

Die Diener essen in der Kche fast dass selbe wie ich. Ein Kilo Fleisch reicht nicht fr uns und die Angestellten. Du gibst ihnen nicht das selbe Essen? Gute Idee! Was hat der Fleischer gemacht? So ein Schuft! Du gibst ein Abendessen, und was wirst Du zubereiten? Ach, der Geburtstag Deines Schwiegervaters! Und was machst Du? Langusten und Truthahn. Was anderes gibt es nicht, stell Dir vor, wie schrecklich! Und dann die Zigaretten, ist das nicht furchtbar? Nemesio ist verzweifelt, und die Kinder auch, nichts zu rauchen! Diese Kanaillen! Also weisst Du, es gibt Dinge... man muss vorsichtig sein, die Domestiken geben alles weiter. Hr mal, Martina, sieh Dich vor... Die Pelusa hat alles, was neulich in der Versammlung gesagt wurde... ...an die UP weitergegeben. Pass auf, meine liebe, man kann niemandem mehr trauen. Du glaubst, das Telefon wir aufgehrt? Wie ordinr, fremde Telefongespreche absuhorchen! Ach ja, die Nudeln, es gibt berhaupt keine mehr. Samstag war ich im Supermarkt; es war ja La Expropiacin Hambrearnos, qu espanto! Qu gente ms mala. Pero qu les hemos hecho nosotros? Una que est acostumbrada, te das cuenta, en la cocina comen casi lo mismo que yo. A m no me alcanza con un kilo de carne, porque hay que darle a las empleadas tambin. Ah, t no les das lo mismo. Qu buena idea. Qu te hizo? El carnicero? Qu roteque! Ah, tienes comida esta semana, Y qu vas a hacer? El cumpleaos de tu suegro, fjate. Qu les vas a dar? O langosta y pavo no ms. No queda otra, imagnate qu atroz. Y dime, el asunto de los cigarrillos? Fjate que Nemesio est desesperado, no puede fumar, los nios igual. Qu rotera! Yo encuentro que, en fin, Hay cosas que (las empleadas) oyen todo, todo y transmiten, t sabes Escucha, Martina, Ten cuidado, porque la Pelusa, todo lo que se cont el otro da en esa reunin, lo est oyendo y se lo cont todo a los de la UP. Ten cuidado, baja el tono, Hay que desconfiar de todos. T crees? El telfono controlado? Mira si no es de rotos escuchar conversaciones ajenas por telfono. Oye, y dime t el asunto de los tallarines, qu vamos a hacer? No hay ni un tallarn. El sbado pasado hice el ridculo, fui al

La Expropiacin_Transkript lcherlich! Nicht eine Bchse, kein Zucker, nichts, nichts! Warte mal, ich glaube mein Sohn ruft mich. Natrlich, mein Junge muss dahin gehen! Es ist schon so weit. Sag ihnen, dass sie gehen mssen! Sie mssen! Liebes, ich erzhlt Die nachher, wie es uns ergangen ist. Bete fr uns zu Gott, oder wenigstens zur Jungfrau Maria! Aufwiedersehen, ja, ich bete zu Gott. Bis gleich! Eulogia! Casilda! Nemesio: Natrlich haben sie das Recht zu protestieren. Aber mein Entschluss ist gefasst. Ich werde den ganzen Besitz aushndigen;... ...alles; den Altenteil, die Huser, alles! Bevor sie kommen und es beschlagnahmen. Ich dulde keine Enteignung. Ich bergebe selbst alles, aber mit Wrde. supermercado, No encontr una conserva, no haba azcar, nada, nada, nada! Esprate un momentito, que parece que el nio me est llamando S, hay que ir a este asunto. Ya es la hora ya. Oblgalas a ir, por supuesto. No, pero llvalas de todas maneras. Ya vieja, te llamo despus, para contarte cmo nos ha ido. Y encomendmonos a Dios y a la Virgen del Carmen al menos. Adis mijita, un gusto de orte, s, yo me encomiendo a Dios. Adis mijita, mucho gusto de orte. Eulogia! Casilda! Nemesio: El derecho a patalear lo tienen, desde luego... Pero la determinacin est tomada. Voy a entregar el fundo entero. Con su reserva, con las casas, con todo! Y voy a entregarlo antes que vengan ellos. No voy a aceptar expropiacin. Antes de eso yo voy a entregarlo todo, pero con dignidad. Hijo: Lo que yo le digo, pap, es que nos quedemos con las 80 hectreas y la casa. Nemesio: Para qu? Hijo: Porque ha sido siempre de la familia, pues.

Sohn: Wir sollten die 80 Hektar und das Haus behalten, Papa. Nemesio: Wozu? Sohn: Fr die ganze Familie; es sind...

Nemesio: Ich verstehe aber die Zeiten haben Nemesio: Yo reconozco eso, pero han sich gendert. cambiado los tiempos. Du siehst doch, was hier in Santiago los ist. T ves cmo est en este momento en Santiago. Sohn: Aber Santiago ist nicht das Land. Hijo: Pero es que Santiago es Santiago y el campo es el campo. Nemesio: No, en Chile entero est pasando lo

Nemesio: Nein, in ganz Chile ist es das

La Expropiacin_Transkript gleiche. Man kann sich nirgends mehr sehen lassen. Machen wir Schluss mit der Sache, und gehen wir nach Spanien. Da knnen wir in Ruhe arbeiten. Ich bin noch jung und kann nochmal von vorn anfangen. Das Landhaus wollt Ihr doch nur, um im Sommer dort zu baden. mismo. Uno ya no puede salir a la calle. Mira, no, terminamos con el asunto, nos vamos a Espaa. Tranquilo, all trabajamos de nuevo. Yo soy joven, todava tengo capacidad para trabajar y ustedes tambin. La reserva para qu la quieres, para ir a baarte a la piscina con tus amigos.

Sohn: Nicht deshalb; ich meine nur, es ist so Hijo: No, le dije que no, pap; es por una eine Art Tradition. cosa de la tradicin. Nemesio: Welche Tradition? Sohn: Das weisst du besser als ich. Nemesio: Die Familientradition? Jeden Sommer mit Deinen Freunden dort baden zu gehen? Wir knnen das Haus in Algarrobo nicht unterhalten. Ich habe grosse Verpflichtungen im Ausland. Mit dem bisschen Land kann ich sie nicht einhalten. Und Du weisst, hier kann ich nicht arbeiten. Wir gehen nach Spanien und fangen von vorne an. Sohn: Aber die Nachbarn kommen alle gut zurecht. Nemesio: Das ist was anderes, diese Leute arbeiten hier;... ...sie sind anspruchsloser. Ich aber habe Verpflichtungen im Ausland. Nemesio: Qu tradicin? Hijo: Usted lo sabe mejor que yo. Nemesio: La tradicin de qu, de la familia? Poder ir a baarte con tus amigos todos los veranos all? La casa en Algarrobo no la podemos mantener. Todas las obligaciones que yo tengo en el extranjero, que son muy grandes, no las puedo mantener con esa reserva. T sabes que aqu yo no puedo trabajar. Nos vamos a Espaa y all comenzamos de nuevo. Y todos los fundos cerca, cmo lo han hecho? Es otro caso. Es gente que trabaja tiene muchas menos necesidades que nosotros Yo tengo responsabilidades muy grandes en el extranjero. Para qu nos vamos a ir a Espaa, Es como esconder la cabeza, para qu nos vamos a ir en este momento.

Sohn: Gerade jetzt sollten wir nicht nach Spanien gehen. Das ist so, als steckten wir den Kopf in den Sand.

La Expropiacin_Transkript Nemesio: Sag das nicht! Gerade Du solltest No me digas eso! Justamente es lo que no das nicht sagen. debes decir. Sohn: Es ist aber so. Nemesio: Ich steck den Kopf nicht in den Sand. Ich gehe die Dinge mit Wrde an. Ich komme den Ereignissen zuvor. Sohn: Wir lassen zu, dass diese Leute uns alles wegnehmen. Pero es que es verdad! No es que estoy escondiendo la cabeza. Estoy haciendo las cosas con dignidad. Estoy adelantndome a las circunstancias. Nos estamos echando para atrs, porque estamos dejando que esta gente nos tome todo. No estamos dejando. Al contrario. Estoy entregando yo, voluntariamente. En un gesto bastante digno estoy entregando todo antes de que venga la expropiacin. Antes que venga la CORA a expropiarnos.

Nemesio: Nein, wir lassen das nicht zu. Im Gegenteil. Ich bergebe alles freiwillig. Wrdevoll bergebe ich alles, bevor sie mich enteignen.

Das ist der Kerl? Ja, das ist der von der Enteignung. Ach, der, der im Kombiwagen kam. Er ist allein gekommen.

ste es el gallo? S, ste es el de la expropiacin. Ah, un gallo que lleg en una camioneta. Pero no vena con nadie, vena solo.

Das wunder mich nicht, die fahren jetzt alle No me extraa mucho. Estos gallos andan mit dem Wagen. todos en camioneta. No s, yo no he salido para afuera. Wie lang bleibt er hier? Ich weiss nicht, beim Essen war die Rede von bernachten. Ich habe nicht alles verstanden, Mama redet immer so geschraubt. Wrde Papa ihn einladen? Bueno, y cunto tiempo se va a quedar? No s, algo escuch a la hora de almuerzo de algo como de la noche y que se iba a quedar a alojar. No le entend muy bien a la mam. T sabes cmo es de enredada. El pap lo convid a quedarse, po.

La Expropiacin_Transkript Ich bin nicht sicher. Lucho, kommen Sie raus, bitte! Vidal: Guten Abend. Sohn: Guten Abend; Sie kommen zu Papa? Wir rufen ihn sofort. Setzen Sie sich, bitte! Nemesio: Treten sie ein! Bitte treten Sie ein, Herr Vidal! Nehmen Sie Platz! Beeilt Euch Kinder! Vidal: Ich habe meinen Pisco mitgebracht. Frau: Gut, und wo ist Lucho? Er arbeitet in der Molkerei. Frau: Wir sollten ihm schon servieren. Nein, er kommt gleich. Er hat sicherlich was wichtiges zu tun. Schmeckt ein bisschen sss. Ja, die Zitronen sind eben nicht aus Pica. Zu Zeiten meines Vaters bekamen wir die Zitronen aus Pica. Auch der Pisco war besser; Na ja, alles hat sich gendert. Yo lo relacion con algo de Santiago y que hablaron del departamento. No estoy seguro. Lucho, salga por favor. Buenas noches. Buenas noches, cmo le va. Usted busca al pap? Momento, lo llamamos al tiro. Sintese no ms. Pase, no ms. Pasen por favor, Sr. Vidal... Tome asiento, nada ms. Nios, aprense. Yo me traje mi pisco. Y Lucho? Est trabajando en la lechera. Ah, que le dejen servido, entonces, no ms. No, va a llegar luego. Tiene que hacer algo importante. Te qued un poco dulce. S, el limn, no es limn de Pica. En otros tiempos, en tiempos de mi padre, se traa el limn de Pica directamente. El pisco era otra cosa. Bueno, todo ha cambiado.

Vidal: Ja, frher konnte man Obst aus dieser S, antes poda comerse la fruta de por ac gegend holen. Aber jetzt geht das nicht mehr, wegen der pero ahora con la mosca azul, y vielen Plagen. Frau: Die Zitronen aus Iquique, erinnerst Du Los limones de Iquique, te acuerdas, Dich noch? Nemesio?

La Expropiacin_Transkript Nemesio: Sind diese Zitronen vom Gut? Frau: Ja, ja... Vidal: Komisch, Sie haben ein Bild von Sarmiento, Don Nemesio! Kennen Sie Sarmiento? Wissen Sie, wer Sarmiento war? Nemesio: Ja. Vidal: Das freut mich sehr, er war ein grosser Mann. Nemesio: Wir haben dieses Portrait hier. Er war ein Freund meines Grossvaters... ...Sarmiento schenkte ihm das Bild. Es ist von einem chilenischen Maler. Wir haben es hier als Andenken. Ein grosser Mann! Pero estos son limones del fundo, no? S, s. Y tiene un cuadro de Sarmiento ah, don Nemesio! Conoce a Sarmiento? Sabe quin era?

S Me alegro, era un gran hombre.

No, ese retrato est ah porque era amigo de mi abuelo... Un pintor chileno hizo ese retrato y Sarmiento se lo dej a l. Lo tenemos aqu como un recuerdo muy agradable. Un gran hombre

Vidal: Schade, dass die Studenten ihn immer Lstima que lo tiran al ro Mapocho cada vez in den Fluss werfen... que hay un problema, ah en la escuela de ...wenn es Probleme in der Universitt gibt. leyes. Frau: Wie abscheulich! Wie schrecklich und dumm! Wie geschmacklos! Nemesio: Das sind die von der Unidad Popular. Vidal: Nein, das war schon immer so. Nemesio: Gestatten Sie? Frau: Welche Schule besuchten Sie, Herr Vidal? Gingen Sie in Santiago zur Schule? Vidal: Ja, bei den franzsischen Patres.

No hay derecho! Qu estpido! No tiene ninguna gracia! Son los de la UP.

No, siempre ha sido as. Con permiso. Y usted a qu colegio fue, Sr. Vidal? Se educ aqu en Santiago? S, en Santiago, en los Padres Franceses.

La Expropiacin_Transkript Frau: Komisch, Nemesio war auch bei den franzsischen Patres. Die Kinder auch, eigentlich die ganze Familie von Nemesio. Es ist eine seht gute Schule. Waren Sie noch in Carrera? Vidal: Ja, ja. Frau: Sie liegt doch in Alameda. Vidal: Ja, in Alameda. Sie haben jetzt ein ganz neues Gebude. Ja, ganz neu. Nemesio: Es gibt aber ein neues in Manquehue, das ist viel besser. Frau: Da haben sie mehr Sportmglichkeiten. Die Kinder treiben auch Sport. Sie haben auch knstlerische Neigungen. Vidal: Ja, die patres haben das sehr entwickelt. Frau: Ja, sehr. Alle grossen Mnner und Frauen Chiles... Sind von Priestern oder Nonnen erzogen worden. Nemesio: Erzhl das von dem schwarzen Strich..! Frau: Ich habe sehr hbsche Kindheitsgerinnungen. Ich wurde von spanischen Nonnen erzogen. Sie waren sehr streng: ich verstand das damals nicht. Nemesio: Ich lernte sie damals kennen. Frau: Ich war noch sehr jung. Qu curioso, Nemesio tambin estuvo en los padres franceses. Y los nios, toda la familia, en realidad, por el lado de Nemesio. Una muy buena educacin, un lindo colegio. Usted alcanz a estar en carrera o ac? S, s. Est en la Alameda. S, en la Alameda. Tienen un edificio de ahora. S, tienen edificio nuevo. En Manquehue, es mucho mejor.

Tienen ms actividades de deporte. Los nios hacen mucho deporte. Tambin tienen inclinaciones artsticas.

S, los curas desarrollan mucho esas cosas. S, mucho. Los grandes hombres y las grandes mujeres de Chile.. ...han salido de los colegios de monjas y de padres. Cuntale lo de la raya negra, cuntale.

Yo tengo mis recuerdos de infancia. Yo fui criada por unas monjas espaolas. Eran muy estrictas, yo no lo entenda en ese tiempo. Yo la conoc en ese tiempo. Era muy joven.

La Expropiacin_Transkript Vidal: Waren Sie nicht verwandt? Frau: Also diese Sache, aber das ist unwichtig, das sind Erinnerungen. Wenn man bedenkt, was alles geschehen ist... ...hier in unserem geliebten Land. Nemesio: Der schwarze Strich... Pero no eran parientes ustedes? La verdad es que este asunto...no si no importa, son recuerdos. En ciertos momentos de la vida uno se pone a pensar y a mirar hacia atrs,... ...a descubrir todo lo que ha sucedido en este pas, nuestro que queremos tanto. La raya negra, la raya negra...

Frau: Der schwarze Strich, ja, ich erzhle es La raya negra, te la voy a contar. euch schon. Nemesio: Nachher erzhle ich, wie wir rechnen gelernt haben. Despus que te cuente la raya negra, yo te voy a contar cmo aprendamos a multiplicar nosotros.

Frau: Die Kinder lachen immer darber. Also in der Schule gab es lange, weisse Gnge... ...und an den Seiten war ein schwarzer Strich. Wir Mdchen mussten immer an dem Schwarzen Strich entlang gehen. Nemesio: Das ist wirklich wahr! Wenn wir mal ausgingen, spielten die Nonnen Kastagnetten. Es waren doch spanische Nonnen. Vidal: Warum machten sie das?

Los nios se ren siempre, ... ...en el colegio haba pasillos muy largos, todos blancos de mosaico... ....y a los lados haba unas rayas negras. Entonces nosotras tenamos que caminar siempre por la raya negra. Es verdico. Si nos salamos, las monjas tocaban las castauelas. Porque eran espaolas. Y para qu las castauelas?

Frau: Damit wir nicht aus der Reihe gingen. Para que t no te salieras de la raya. Um die Disziplin zu bewahren. T tenas que mantener una disciplina. Nemesio: Das war eine sympathische Art, zur Ordnung zu rufen. Vidal: An Stelle der Polizistenpfeife. Frau: Vergessen Sie nicht, das waren doch Nonnen! Es una forma simptica de llamar al orden.

En vez del pito, como los carabineros. No se olvide, que eran monjas.

La Expropiacin_Transkript Vidal: Ja, natrlich! Nemesio: Meine Erfahrungen in der Schule waren finster. Ich sagte doch, du sollst den Tisch rcken. Ach wo, der Stuhl ist wacklig. Die Unterrichtsform stammte aus dem Jahr 28. Stellen Sie sich vor, wie wir rechnen lernten! 30 Kinder im Chor: Zwei mal ein: zwei. Zwei mal zwei: vier. Zwei mal drei: sechs. Zwei mal vier: acht. Zwei mal fnf: zehn. Und die Todsnden, genauso. Gegen Wollust, Mssigung. Gegen Geiz, la la la... Ich erinnere mich schon nicht mehr an die Todsnden. Wissen Sie das alles noch? Das ist ja erstaunlich! Stell Dir vor er hat die gleichen Sachen gelernt.... ...bei den franzsischen Patres. Die Todsnden;... Haben Sie sie gut gelernt? Vidal: Nein. Los practica? Nemesio: Praktizieren Sie sie? No todos. Vidal: Nein. Nemesio: Nur die erlssliche, was? Sprechen Sie die Bussformel. Vidal: Warum? Solamente los veniales? Para obtener la contricin perfecta. Por qu? Contra lujuria, templanza. Contra avaricia, la la la... Ya no me acuerdo de los pecados. Usted se acuerda?! Pero qu extraordinario! Fjate que estbamos en los Padres Franceses, estudiando las mismas cosas.... Los pecados capitales... Los aprendi bien? No. S, claro. Mi experiencia en el colegio fue siniestra. Siempre he dicho que haba que correr la mesa. La silla se tambalea. La de estudiar de esa poca era del ao 28. Fjese que estudibamos las tablas de multiplicar. 30 niitos: Dos por una, dos. Dos por dos, cuatro. Dos por tres, seis. Dos por cuatro, ocho. Dos por cinco, diez. Y los pecados capitales, tambin.

La Expropiacin_Transkript Se acuerda de los actos de contricin Nemesio: Knnen Sie die Bussformel noch? perfecta? Debera hacerlo. Sie sollten Sie sprechen. Yo soy creyente, todava Vidal: Ich bin immer noch Katholik. Ah, es cristiano. Frau: Ah, Sie glauben an Gott! Yo creo que hay que mantener la fe en dios. Ich meine man muss den Glauben an Gott erhalten,... ...das ist das einzige... Porque si no, qu se tiene? Wenn es keinen Glauben gibt, was bleibt dann? En este mundo que cambia de ac para all. Die arme Welt wird stndig auf den Kopf gestellt. En la capacidad de trabajo de los hombres, se Vidal: Man kann an die Arbeitsfhigkeit des puede tener fe en muchas cosas. Menschen glauben, an vieles. No se puede creer en nada. Nemesio: Mann kann an Nichts glauben. Mira a los Urrutia, el sacrificio de los Urrutia Die Urrutia mussten ihr Haus opfern. Ein y su casa. Una casa enorme! herrliches Haus! De generaciones y generaciones. Frau: Von Generationen zu Generationen! Varios Presidentes de la Repblica Nemesio: Der Prsident und sein Kabinett trasladaron en el verano sus gabinetes para arbeiten im Sommer dort. all. Esa casa ahora ya no la puede mantener. Jetzt knnen sie das Haus nicht mehr unterhalten. Por qu se re? Warum lachen Sie? No, me da risa, un presidente trabajando en Vidal: Ich finde es komisch: Ein Prsident, un fundo. der auf seinen Landbesitz arbeitet. Hoy en da es un desastre... Nemesio: Aber es ist eine Katastrophe... ...han hecho el esfuerzo ms grande de ...sie haben alles getan, um diese Huser zu mantener esas casas. erhalten. Y ahora tienen que entregarla, tienen que Und jetzt mssen wir sie ausliefern. entregarla con reserva y todo. Y la casa est llovindose. Dieses Haus ist vllig verfallen. Pero, por qu? La abandonaron o qu Vidal: Und warum haben sie es verlassen? pas? Was ist passiert?

10

La Expropiacin_Transkript Porque esa reserva no da dinero. Nemesio: Das restliche Stck Land gibt nicht genug her. Damit kann man kein Haus mit 15 Flgeln unterhalten. Frau: Nemesio ist etwas zerstreut. Was meinen Sie dazu? Sehen Sie! Die Kinder sind das ganze Jahr an der Universitt. Ich finde sie brauchen 2 Monate Ferien auf dem Land. Mit Sonne und gutem Obst. Nemesio will das nicht verstehen. Vidal: Jeder braucht das. Frau: Wird die Regierung die 80 Hektar lassen? Vidal: Ja, ja; die U.P. Hlt sich genau an die Gesetze. Nein, Danke. Die Enteignung wird gemss dem Gesetz vorgenommen. Die 80 Hektar Grundeigentum und das Haus sind unantastbar. Sie brauchen sich keine Sorgen zu machen. Frau: In dieses Haus habe ich meine Seele gesteckt. Jede Einzelheit, meine schne Porzellansammlung... Vidal: Deshalb sagte ich Don Nemesio, er kann das Haus behalten. Wenn er nicht will, braucht er es nicht herzugeben. Ahora, el gobierno va a hacer uso de las 80 hectreas? S, si la UP respetan absolutamente las leyes que existen. No, no, muchas gracias. Y hace la expropiacin tal cual como la ley lo determina. Las 80 hectreas de terreno son inalienables y la casa tambin. No tienen por qu preocuparse. Yo en esta casa he puesto mi alma. Cada detalle, las porcelanas que tengo en el segundo piso... Por eso yo le deca a Don Nemesio que si l no quiere entregar la casa no tiene por qu entregarla. Ahora, si la quiere entregar...all l. Para poder mantener una casa de 15 patios.

Nemesio es un poco desordenado. Qu opina usted? Mire! Los nios en la universidad, trabajando todo el ao. Entonces yo realmente considero que necesitan estos dos meses de campo. Con sol y buena fruta. Es evidente, no le parece? Todo el mundo lo necesita.

Aqu nacieron los nios; aqu nacimos Nemesio: Hier sind die Kinder geboren; hier nosotros;... sind wir geboren; ...mis padres, mis abuelos. Pero llega un ...meine Eltern und Grosseltern. Aber es momento en que...hasta aqu. kommt ein Moment, da... En esta casa vivieron muchos de nuestros In diesem Haus lebten viele unserer antepasados. Est lleno de retratos de

11

La Expropiacin_Transkript Vorfahren. Es ist voll von Ahnenbildern. Einer mit weisser Percke, er war franzsischer Herkunft. Mein Vater verehrte Frankreich. Er hatte franzsische Vorfahren. Einer war so eine Art Cagliostro, ein Hellseher, ... Er starb auf dem Schafott bei der franzsichen Revolution. antepasados. Haba un seor con una peluca blanca, que era de origen francs. Mi padre tena un gran respeto por lo francs, adoracin por Francia. Tena antepasados franceses. Uno de ellos era una especie de cagliostro, un visionario, que predijo el futuro,... ...que muri guillotinado en la Revolucin Francesa.

Frau: Wir waren nur wenig Geschwister... ...aber mit anderen Kindern konnte ich nicht spielen. Der Zugang zum Gut war allen Fremden verboten. Das stand auf einem Schild. Es war zu unserem Schutz.

ramos pocos hermanos... ...nos gustaba, de repente, jugar con otra gente, pero al fundo no poda entrar nadie. Porque haban hecho poner un letrero afuera, que deca: Prohibida la entrada a cualquiera persona extraa a la familia. Era por nuestra seguridad, poda pasar cualquier cosa. Muchos antepasados haba. Pinturas de Montvoisin. Unos seores con unos bigotes, hacia abajo, otros con barba, pelados. Los antepasados. El fundo est lleno de antepasados. Crujen las vigas en la noche y yo s que son antepasados, estn muy cerca. Hay algo que est en la sangre, hay algo que est permanente. Y aqu ellos estn.

Nemesio: Es gab eine Menge Vorfahren. Auf Bildern von Monvoisin sind Herren mit Brten und Glatzen. Das ganze Gut ist voll von Ahnen. Wenn Nachts die Dielen knarren, weiss ich, es sind die Ahnen. Etwas ist im Blut, etwas ist bleibend. Und sie sind hier. Frau: Meine Mutter setzte uns vier Kinder auf dir Tpfchen;...

Mi mam nos colocaba en el corredor a los cuatro hermanos y nos sentaba en las bacinicas ...dann kamen zwei Diener mit Krben voll Y entraban dos peones con unos canastos Weintrauben. llenos, llenos de uvas. Gelbe, blaue und rosa Trauben. Dass muss Uva blanca y uva negra. Nunca uva rosada. ich erklren, das ist sehr wichtig. Voy a explicar esto, es muy importante. Aus den rosa Trauben wird kein Wein La uva rosada es una uva que no sirve para gemacht. Ich glaube, den Ros machen sie hacer vino. El Ros creo que lo hacen as, daraus. Es ist aber nicht blich. pero eso no es lo corriente.

12

La Expropiacin_Transkript Bei uns wurde das Franzsische nicht sehr geschtzt. Darin unterscheidet sich die berschicht von Stadt und Land. Meine Mutter mochte die Stdter nicht; sie waren zu frivol;... Zu franzsisch, nur an Mode interessiert. Wir trugen immer weisse Kittel. Nosotros lo francs no lo pescbamos. La clase alta es muy distinta en la ciudad o en el campo. La clase alta de la ciudad a mi mam no le gustaba, la encontraba poco austera Tena mucha influencia francesa, se preocupaban de la ropa, del maquillaje. Nosotros nos vestamos siempre con delantal blanco. Tome Jaime Momento, por favor. Quiero reiterarles y dejar establecido,.. lo que habl durante la comida. Quiero decirle, Jaime, que es verdad Permiso! Vaya no ms, Lucho. El fundo lo voy a entregar ntegro, con casa y reserva. Y quiero decirle que agradezco a su gente la deferencia que han tenido, por lo menos con mi caso particular. Quiero pedirle algo, y creo que Delfina en esto adhiere completamente: Y es que esta casa, esta lechera Todo este esfuerzo que hemos hecho, no nosotros sino que nuestros antepasados sean mantenidos con el mismo rigor, con la misma eficiencia y con el mismo ndice de produccin, que lo hemos mantenido nosotros. Quisiera una promesa de su parte. Don Nemesio, yo quiero agradecerle a mi vez la forma comprensiva frente al proceso que vive Chile, como usted ha actuado con la entrega de su fundo, evitando un costo social incluso mayor que el necesario.

Bedienen sie sich, Jaime. Nemesio Einen Moment, bitte; ich mchte noch einmal klarstellen: Das, was ich beim Essen sagte, Jaime, ist mein Entschluss. Lucho: Gestatten Sie! Nemesio: Kommen Sie nur rein, Lucho. Den gesamten Besitz werde ich abgeben, mit Haus und Anwesen. Ich mchte Ihren Mitarbeitern fr das Entgegenkommen danken. Ich mchte aber auch eine Bitte an Sie richten;... ...und ich glaube, dass sogar Delfina mir darin zustimmt: All das soll erhalten bleiben, die Gebude, die Molkerei;... All die Mhle die wir und unsere vorfahren verwandt haben. Mit dem gleichen Ertrag.

Das mssen Sie mir versprechen! Vidal: Don Nemesio, ich muss Ihnen fr Ihr Verstndnis danken. Sie untersttzen den chilenischen Prozess. Durch die bergabe Ihres Gutes ersparen Sie soziale Kosten.

13

La Expropiacin_Transkript Die Revolution hat nur zustzlich hohe Ausgaben... ...wegen der Grossgrundbesitzer,... ...die sich weigern, die Vernderungen anzuerkennen; ...die neue Ordnung, die die Mehrheit des Volkes bestimmt hat. A pesar que el costo social de la revolucin chilena ha sido extraordinariamente bajo. Si ha subido en algunos casos, ms bien por la dificultad que han puesto algunos dueos de fundo para oponerse a esta situacin de cambio y de novedad que impone la gran mayora del pueblo chileno. Ich weiss, dass sie nicht zu denen gehren. Yo s que ste no es su caso. Al revs. Im Gegenteil. Usted es un hombre que comprende la Sie verstehen, Sie helfen dem chilenischen situacin. Que ayuda a que la situacin Volk... avance. ...in seinem Kampf um mehr Freiheit und Que el pueblo chileno aumente su libertad y mehr Produktion. su produccin. Ich kann Ihnen jetzt nichts versprechen. Porque yo no le puedo prometer nada en este momento. Aber eins ist sicher: Wenn dir Regierung die Pero s, puedo decir: que si hay alguna razn Massnahmen trifft, ... valedera por la cual ...die Verstaatlichung der Lndereien und se expropian los fundos, por la cual se des Kupfers, ... nacionaliza el cobre por la cual se toman las medidas en general que el gobierno popular est tomando ...so nur, damit die Produktion auf allen es precisamente para que la produccin del Gebieten gesteigert wird;... campo, para que la produccin del cobre y para que todo lo que signifique produccin en Chile, de la industria, etc aumente, crezca y sea capaz ...und Chile alle Bedrfnisse des Volkes verdaderamente de satisfacer las necesidades befriedigen kann. de todo el pas. Ich weiss, fr Sie ist es ein schmerzlicher Yo s que para ustedes debe ser sumamente Entschluss. doloroso este momento. Fr mich ist es auch nicht leicht, meine Para m tampoco es fcil enfrentarme as con Aufgabe zu erfllen. ustedes, Sie waren so entgegenkommend und Que han sido tan agradables y tan gastfreundlich zu mir;... hospitalarios Aber mein Anliegen ist es, Pero es la obligacin histrica y es una dass die Revolution vorankommt. obligacin de conviccin que esto siga adelante, se perfeccione, y crezca. Muchas gracias.

14

La Expropiacin_Transkript Nemesio: Setzen Sie sich hierher, Jaime Vidal: Danke. Nemesio: Wollen Sie nicht die Jacke ausziehen, es ist sehr warm. Vidal: Die Nchte in Santiago sind heiss. Nemesio: Wo ist Gato? Setz Dich doch zu uns. Du bist doch schon erwachsen. Jaime, ich bin froh, dass ich mich mit Ihnen aussprechen kann. Der Dialog war fr uns immer das Wichtigste. Mit den Nachbarn gab es oft Probleme wegen des Wassers... Wir lsten alles durch gemeinsame Gesprche... Selbst in der Familie; mein Sohn zum Beispiel hat andere Ideen. Das ist klar, er ist jnger, aber wir besprechen alles. Manchmal geht das sehr heftig zu. Es ist mir ein Vergngen mit Ihnen zu reden,... ...mit einem Vertreter der Regierung. Vidal: Das ist ganz normal; Wir bemhen uns um den Dialog... ...um den Pluralismus. Sentmonos aqu, Jaime. Gracias. Yo me sacara la chaqueta, hace mucho calor.

Estas noches de Santiago son muy calurosas. Dnde est Gato? Ven a sentarte aqu t tambin. Ya ests grande. Yo, Jaime, quera tener esta oportunidad de explicarle y de manifestarle mi agrado de poder conversar con usted. Porque nosotros siempre hemos considerado el dilogo como lo ms importante. An en problemas vecinales, en que hubo vecinos que quisieron violentar el problema, todo lo arreglamos dialogando. En la familia misma, este muchacho, tiene muchas diferencias conmigo. Y es lgico, tiene otra edad, pero dialogamos, nunca llegamos a la violencia. Adems del placer de poder conversar con usted tambin, que representa al gobierno.

Eso no es de extraar,.. porque si hay alguna fuerza que verdaderamente ha entendido el dilogo, que verdaderamente ha entendido el pluralismo y la posibilidad de que todos intervengan es precisamente la Unidad Popular. Se ha caracterizado precisamente la unidad Popular por su pluralismo y por prontitud en Gerade das ist unser Anliegen. el dilogo, Die Hetze der Rechten in den Zeitungen: a pesar de que los enemigos mienten: Gegen die Brigade Elmo Cateln, Brigada Elmo Cataln baleada en Linares, Gegen die Massnahmen der UP; Sobre las medidas de la UP Gegen diese Lgen stellt die Regierung den A pesar de todas estas mentiras, a pesar de la Dialog. campaa enconada de la derecha, la UP ha

15

La Expropiacin_Transkript Sie ist bereit, mit allen zu reden, auch mit ihren Feinden. Auch mit den Christdemokraten, obwohl sie jetzt rechts sind. estado abierta al dilogo, incluso ha dialogado con sus ms grandes enemigos. Y tambin con la Democracia Cristiana, a pesar de que se ha alineado ltimamente definitivamente ya a la derecha. Dejemos hablar a Jaime.

Nemesio: Lassen wir Jaime reden.

Sohn: Ich glaube nicht, dass das Lgen sind. Yo creo que las cosas no son mentiras porque s, son mentiras cuando se justifica que son mentiras. Mit Schlagzeilen kann man leicht so etwas Es ms fcil leer titulares que fundamentar. abtun. Das Problem der Christdemokraten wird Sobre el problema de la Democracia nicht so geklrt. Cristiana yo quiero decir solamente una cosa. Ich meine, dass gerade Sie nicht dazu A m me parece que no son ustedes los berufen sind, zu sagen, ... llamados a decir... ...wo die Christdemokraten stehen. ...dnde est la Democracia Cristiana. Darber entscheidet das Volk. Yo creo que eso lo juzga el pueblo. Die Christdemokraten spielen eine wichtige La DC hoy da tiene un papel Rolle importantsimo. Was heisst Dialog? Estamos hablando del dilogo, pero qu Bedeutet fr Sie Dialog das: dilogo? Qu es para usted dilogo? Tausenden von Familien ins Elend zu Es dilogo ... strzen,.... ...las miles de familias que cometen el ...nur weil sie nicht Marxisten sind? pecado de no ser marxistas ... Ist das Dialog? Villaln, einen ...y son arrojados a la miseria? Christdemokraten zu tten? Es dilogo que hayan matado a un joven militante democratacristiano, a Juan Nicht mal in der Theorie sind die Marxisten Villaln? zum Dialog bereit. Los marxistas ni siquiera en el campo de la Die Diktatur des Proletariats: teora son abiertos al dilogo. Das ist nur eine Klasse, die eine andere La dictadura del proletariado... Klasse unterdrckt. ..no es ms que una clase que impone su Das ist kein Pluralismus! pensamiento a otra. Ich bin nicht einverstanden mit den Eso no es pluralismo. kapitalistischen Strukturen. Yo no estoy de acuerdo con la estructura Das Proletariat hat keinen Zugang zu den capitalista. wichtigen Entscheidungen. Pienso que el proletariado no tiene acceso a las verdaderas decisiones. Pero eso tampoco lleva a la dictadura del proletariado. Nemesio: Stellen Sie sich vor, sie greifen Imagnese usted, atacan a mi hijo.

16

La Expropiacin_Transkript meinen Sohn an. Er ist ein fortschrittlicher Mann; ... ...er hat kommunistische Freunde; aber sie greifen ihn heftig an. Das ist alles Unsinn, wenn Sie von gewaltlosigkeit sprechen. Y l es un hombre progresista. l tiene amigos comunistas, y entonces qu es eso? Lo atacan violentamente. Estos son cuchufletas, hombre, completamente cuchufletas. Esto de decir que ustedes no son violentos. Sie haben die Gewalt entfesselt; Ustedes han desatado la violencia. berall gibt es Gewalt. Hay violencia por todas partes. Hier haben Sie den Beweis: Mire usted aqu, aqu hay un testimonio: Die Lndereien von Lavanderos wurden Le tomaron el fundo al tonto bonito besetzt! Lavanderos, por vaca, los campesinos. Glauben Sie das erzeugt keine Gewalt? Qu es eso?! Cree que eso no desata violencia? Das ist eine Form von Gewalt. Esta es una forma de violencia. Die nie etwas besessen haben, Los que nunca tuvieron nada, wollen jetzt alles besitzen. ahora quieren tenerlo todo. Das kann nicht sein.Wir wollen den Dialog. No puede ser. Uno quiere el dilogo. Wir wollen Frieden und Ruhe. Uno quiere la paz, uno quiere la tranquilidad. Vidal: Ich mchte einiges klarstellen, was Don Nemesio behauptet hat. Ich wrde auch gern auf die usserungen des Jungen eingehen. Aber leider haben wir nicht genug Zeit. Zu dem Vorwurf der Gewalt: Die Rechte tut so, ... ...als ob die Geschichte Chiles erst jetzt beginnt;... ...jetzt mit der Regierung der UP. Die Gewalt wurde vor allem von der Rechten ausgelst... Um ihre Privilegien zu verteidigen. Die Gewalt wurde schon vor vielen Jahren in Chile ausgelst. Das kleinste Zeichen von Kampf der besitzlosen Klassen... ...wurde brutal niedergeschlagen. Denken wir an Santa Mara de Iquique, an Ranquil. Bueno, yo me voy a hacer cargo de algunas de las cosas que ha planteado aqu don Nemesio. Me gustara tambin tener tiempo para contestar las que ha planteado este muchacho. Pero desgraciadamente el tiempo se nos va. Al asunto de la violencia: La derecha lo est planteando, como si la historia de Chile comenzara en este momento y comenzara con el gobierno de la Unidad Popular. La violencia ha sido desatada fundamentalmente por la derecha de este pas para defender sus privilegios. La violencia ha sido desatada hace muchos aos en Chile. A cualquier atisbo de lucha de las clases desposedas por conquistar alguna posicin ha sido brutalmente reprimida. Acordmonos: la escuela Santa Mara de Iquique. Acordmonos de Ranquil, por

17

La Expropiacin_Transkript ejemplo. Hat die UP da die Gewalt ausgelst? Es que fue la UP la que desat la violencia ah? In den Siedlungen Maria Caro, zu Zeiten des En la poblacin Jos Mara Caro, a los Herrn Alessandri: tiempos del Sr. Alessandri Da wurden die Arbeiter brutal und una matanza cruenta, despiadada de la gnadenlos niedergemetzelt. clase obrera. Und zu Zeiten des Herrn Frei: in Salvador, Y en tiempos del seor Frei: el Salvador, in Pampa Irigoyen,... Pampa Irigoyen ...und in Puerto Montt! y Puerto Montt! Haben wir die Gewalt erfunden? Es que nosotros hemos inventado la violencia? Nein, wir fordern nur, dass die besitzlose No. Lo que nosotros hacemos es exigir para Klasse... las clases desposedas ...in der Geschichte dieses Landes einen un lugar en la historia de este pas. Platz hat. Und das soll jetzt gleichbedeutend sein mit Y resulta que eso es desatar la violencia. Gewalt? Herr Vidal... Vidal: Bitte, lassen Sie mich ausreden! Ich bin gleich fertig. Also werfen Sie uns die Gewalt nicht vor! Sie gehrte immer zu der Rechten, sie war ein Bestandteil von ihr. Bedauerlich ist es, dass die Christdemokraten... ...die gleiche widerliche Terrorkampagne mitmachen. Die Leute werden aufgehetzt und verunsichert. Es ist eine Art psychologischer Gewaltanwendung, das ist alles. Pero Sr. Vidal Ya va a tener su tiempo, por favor no me interrumpa. Djeme terminar la idea que me quedan dos segundos. As es que no nos culpen a nosotros. La violencia ha estado implcita, metida siempre dentro de la sangre de la derecha. Y ahora, lo lastimoso, es que la Democracia Cristiana ha cado en la misma ruin batalla de la campaa del terror, de aterrorizar, de violentar de otra forma, tal vez no fsicamente, ... pero s psicolgicamente a la gente de este pas. Eso es todo.

Sohn: Ich gebe zu, dass die Rechten keine musterhaften Pazifisten waren. Ich werde Massaker wie Ranquil oder Santa Mara de Iquique... ...nicht rechtfertigen. Ich verurteile sie; ich bin gegen den

La derecha no ha sido precisamente un ejemplo de pacifistas. Yo no voy a hacerme cargo aqu de matanzas como Ranquil o Santa Mara de Iquique porque yo las condeno. Yo me declaro

18

La Expropiacin_Transkript Kapitalismus. Aber eins mchte ich feststellen: Sie erwhnten den Fall in El Salvador. Sie wissen genau, dass das etwas ganz anderes war. Das war ein Missverstndnis zwischen Regierung und Militrs. Und der Fall in Concepcin und die Ermordung von Prez Zujovic? Wie erklren Sie das? Als wir vom Dialog sprachen... contra las estructuras capitalistas. Pero yo quisiera puntualizar un poco, tambin. Usted ha sacado el caso de El Salvador. Usted sabe que ese caso es absolutamente distinto. Una descoordinacin entre el gobierno y los militares. Y el caso de La Concepcin y del general Prez Zujovic. Cmo explica esto? Cuando estamos hablando de dilogo, matan al camarada Prez Zujovic. Pero eso no se puede achacar a la Unidad Popular! Acaso no tienen grupos armados? Quin es responsable por el radicalismo de izquierda? Somos nosotros los ultraizquierdistas? Y los grupos de ultraderecha? Cundo se armaron? Por ltimo, el asesinato del general Schneider, cundo fue? Nosotros condenamos el asesinato del general Schneider. No, si ustedes estn ms all del bien y el mal! Perdn, era una interrupcin chiquitita. S, adelante. Yo soy partidario del dilogo, quiero dejarlo establecido. Pero hay un momento, eso es comprensible, que cuando a uno lo despojan de la tierra Y vienen las fuerzas armadas campesinas., y todos estos cuchufletas, a quitarnos las tierras,

Vidal: Das kann man der UP nicht zur Last legen, das nicht! Wer ist nun fr den Linksradikalismus verantwortlich? Warum haben Sie die bewaffneten Gruppen nicht aufgelst? Sind wir etwa die Linksradikalen? Vidal: Und die rechtsradikalen Gruppen? Wann haben die sich bewaffnet? Wann wurde General Schneider ermordet?

Wir verurteilen den Mord an General Schneider. Vidal: Ja, Sie stehen ber den Dingen. Das war nur eine kleine Unterbrechung. Reden Sie weiter! Nemesio: Ich bin fr den Dialog, das steht fest. Aber manchmal, das ist doch verstndlich... ...wenn man uns dem Besitz wegnimmt. Wenn die bewaffneten Bauern kommen... ...um uns das Land wegzunehmen...

19

La Expropiacin_Transkript Der Bauer hat auch Recht auf Land. Pero el campesino tambin tiene derecho a la tierra. Se desesperan porque la historia los pasa a llevar.

Vidal: Sie empren sich, weil die Geschichte Sie berrollt.

Sohn: Sie haben kein Recht, die Geschichte zu beurteilen.

Usted no es el intrprete de la historia, pues. Vidal: No, pues, claro que no, yo me limito a tener una visin objetiva de los hechos.

Verzeihen Sie! Aber Ihre der Geschichtsinterpretation... ...ist nicht die wahre. Meines Erachtens nach hat der Kapitalismus... ...Gegenstze hervorgebracht, die nur der Kommunitarismus... Vidal: Was ist Kommunitarismos? Sie reden davon und haben es nie erklren knnen, was das ist. Herr Tomic konnte das whrend seiner ganzen Kampagne... ...auch nicht erklren. Auch Herr Jaime Castillo Konnte niemals erklren,... ...was Kommunitarismos ist, der berhmte Kommunitare Sozialismus.

Disculpe, realmente no creo que usted est interpretando la historia... ...de la mejor forma. A mi juicio el capitalismo... ...ha generado contradicciones, que slo el comunitarismo... Qu es comunitarismo? Ustedes hablan de comunitarismo, pero es algo que nadie ha podido explicar jams. Ni el seor Tomic durante toda su campaa fue capaz de explicar qu era el comunitarismo. El Sr. Castillo para qu hablar, absolutamente nunca ha podido aclarar qu es el comunitarismo, el famoso socialismo comunitario.

Sohn: Weil Sie sich nicht die Mhe machen, Porque usted no se ha dado el trabajo de leer. zu lesen. Vidal: Den Sozialismus zu verflschen, die Sache umzudrehen,... ...darin sind Sie gross. Sohn: Die Gemeinde muss den Besitz verwalten, nicht der Staat,... ...nicht ein paar Brokraten, die ber das Land bestimmen. Das ist eine Art Unterdrckung, und wir als Christen sind dagegen;... Porque ustedes para ponerle apellidos al socialismo y para sacarle el cuerpo a la jeringa son mandados a hacer. La comunidad es duea de la propiedad, no el Estado... ...no unos cuantos burcratas, que deciden por todo un pas. Porque esa es una forma de dominacin. Nosotros estamos en contra de la dominacin

20

La Expropiacin_Transkript como cristianos. ...wir glauben, dass alle Menschen gleich Pensamos que todos los hombres deben ser sein sollen. iguales. Aber sagen Sie bloss nicht, dass das so ist, Pero lgicamente no son todos iguales, wenn 10 Herren... cuando 10 seores... ...das ganze Land regieren, so wie die Partei ....dictan por todo un pas, pues...como lo que in Russland. pas en el partido comunista de Rusia. Zuerst war es das Zentralkomitee, oder wie Comenz dirigiendo el comit central, das heisst,... despus una parte del comit central que no s cmo se llama,... ...und im Endeffekt war es Stalin, der ber Y al final Stalin decida por todo el pas. das ganze Land bestimmte.

21

La Expropiacin_Transkript Sohn1: Fnfzig Berettas. Frau: Auch der Smaragdring von meiner Grossmutter. Sohn1: Zwei grosse Thompson. Frau: Und ein Brillantenring. Sohn1: Eine Kiste Handgranaten. Frau: Und vielleicht auch das Brillantarmband. Sohn1: Zehn M1 und deissig M2 und M3. A: Du hast mich ja nicht sprechen lassen. X: Es war doch sehr demokratisch. Y: Das war sehr nett von dir. Nemesio: Augenblick, ich komme gleich. Vidal: Ja, bitte. Nemesio: Schn, dass ihr gekommen seid. Y: Vielen Dank. Nemesio ist am Ende. Vidal: Er macht mir nicht den Eindruck. Sie kennen ihn nicht; er ist nicht mehr der selbe. Vidal: Er macht einen guten Eindruck, und er ist noch jung. Sehr jung. Das sind aber sehr viele Geister. Cincuenta berettas. Tambin el anillo heredado de mi bisabuela.

Dos Thompson grandes. Y el solitario... Una caja de granadas de mano. Y tambin podra servir la pulsera de brillantes. Diez M1 y treinta M2 y M3. No me dejaste hablar! Es todo absolutamente democrtico. Muy simptico de tu parte. Un minuto, ya vuelvo. S, claro. Qu bueno que hayan venido. Muchas gracias. Nemesio est destrozado. No me parece a m. No es el mismo de antes; usted no lo conoce. Yo lo veo bastante animoso, jovial, l es joven. Muy joven. Tanto fantasma!

22

La Expropiacin_Transkript Frau: Primitiva, die Mutter von Nemesio; Sie kommen immer... ...drei mal in der Woche. Alles Freunde oder Verwandte. La Primitiva, la mama de Nemesio;... Vienen siempre,... ...tres veces por semana. Tiene, por supuesto, a gente conocida, gente de la familia. Parientes? Y cuntos, ms o menos? 35, a veces hasta 40. Tantos! Y la Primitiva es una muy buena mdium. Yo haba sabido que se alcanzaban a juntar 15 o 16.

Vidal: Verwandte? Und wieviele sind es insgesamt? Frau: 35, manchmal auch 40. Vidal: So viele! Frau: Ja, Primitiva ist ein gutes Medium. Vidal: Mir hat man erzhlt von 15 oder 16.

23

La Expropiacin_Transkript Frau: Na ja, Primitiva ist doch was anderes. So, ich gehe schlafen. Gute Nacht. Vidal: Gute Nacht. Ich gehe auch bald schlafen. Nemesio: Nicht doch! Das Fest ist ja fr Dich. Vidal: Ich wrde gern ein bisschen mitmachen. Nemesio: Ich zeige Dir das Haus. Das Esszimmer kennst Du schon. Hier lang. Hier wohnt das Dienstpersonal. Meine Frau hat die Farben ausgewhlt. Das sind doch hbsche Farben. Die sollen es ja auch schn haben. Ah, pero la Primitiva es otra cosa. Permiso, me voy a acostar. Buenas noches. Buenas noches, adis. Yo me voy a acostar luego tambin. Pero cmo! La fiesta es para ti. Me gustara conocer un poco...

Le voy a mostrar la propiedad. Ya conoce el comedor. Por aqu. stas son las dependencias de las empleadas domsticas. La Delfina se ocup de elegir los colores. Qu bonitos. Es una cosa alegre, para ellas,... un estar agradable. Bastante nuevas! Con todo esto comenz mi padre. Este es Atilio. Este hombre fue degollado. Trabaj aqu, luch, y fue muerto defendiendo la tierra. Atilio, le deca que le explicara al ingeniero... No, don Nemesio. Explcale, para que l se d cuenta... No, don Nemesio. Una vez, tenamos muy poca municin. Porque l estaba en Viena, de embajador. Nos dejaba muy poco para defendernos. Como a las once de la noche, estbamos durmiendo y o el ruido.

Vidal: Alles ziemlich neu. Nemesio: Das hat mein Vater angefangen. Das ist Atilio. Hier wurde er gekpft. Er wurde hier gettet, als er das Land verteidigte. Atilio, erzhl doch dem Ingenieur hier...! Atilio: Nicht doch, Don Nemesio! Nemesio: Erzhl ihm, damit er es weiss..! Atilio: Nicht, don Nemesio! Das ist lngst vorbei. Das war einmal, als Don Nemesio als Botschafter in Wien war. Er hatte uns sehr wenig Munition gelassen. Es war Nacht, und wir schliefen schon.

24

La Expropiacin_Transkript Pltzlich kamen vom Fluss her die Mndez, eine Ruberbande. Wir konnten uns nicht wehren, und sie haben uns alle gettet. Nemesio: Seine Ausdrucksweise ist sehr merkwrdig. Er stammt eigentlich aus Santiago... ...aber er benutzt Redewendungen aus der Stadt und vom Land. Vidal: Kam er mit Ihrem Grossvater? Nemesio: Ja, er stammt aus jener Zeit, aber er lebt immer noch hier. De pronto en el ro aparecieron unos salteadores, los Mndez... No nos podamos defender, mataron a toda la gente. Fjese en el lenguaje de este hombre, es muy curioso. l viene de Santiago... ...pero como siempre ha trabajado en lugares rurales, tiene esa manera de hablar. Su abuelo lo trajo aqu? S, l es del tiempo de mi abuelo y l sigue viviendo aqu.

Nemesio: Er starb in der Schlacht von Chorrillos oder Miraflores. Wir wissen nicht genau, wo. Ein Held des Pazifik-Krieges. Mensch! Wir haben neulich die ganze Nacht auf Dich gewartet.

l muri en la batalla de Chorrillos o Miraflores. No se sabe muy bien dnde. Es un hroe de la Guerra del Pacfico. Lo estuvimos esperando, hombre! El otro da estuvimos trabajando toda la noche para que vinieras. T sabes que yo siempre vengo, pero que ahora me han estado llamando mucho de Pars, ltimamente. Quin te llam de Pars? La Coca Aldunate. Pero qu Coca Aldunate, ni qu cosa! Para qu tiene uno parientes? Bueno, don Nemesio, yo me voy a acostar. Lo dejo. Pero si estamos reunidos para celebrar. La verdad estoy muy cansado y maana me voy a levantar temprano.

Geist: Du weisst, dass ich immer kommen. Aber neuerdings rufen sie mich fter aus Paris. Nemesio: Wer denn? Geist: Coca Aldunate. Nemesio: Ach die! Wozu hat man Verwandte? Vidal: So, Don Nemesio, ich gehe schlafen. Ich verlasse Sie. Nemesio: Aber wir wollen doch feiern. Vidal: Ich bin sehr mde und muss frh aufstehen.

25

La Expropiacin_Transkript Nemesio: Ach was! Vidal: Gute Nacht. Nemesio: Gute Nacht. Ich werde schon jemanden finden. No me diga! Buenas noches. Buenas noches. Ya voy a encontrar a alguien.

Nemesio: Onkel, ich mchte mit Ihnen sprechen. Onkel: Komm nher, mein Sohn! Nemesio: Pater, ich habe eine Frage. Onkel: Was fr eine?

To, quiero hablar con usted.

Acrcate, hijo mo. Padre, tengo una duda. Cul es?

Nemesio: Ich habe diese Lndereien einfach He entregado fcilmente esta tierra. aufgegeben. Sie gehrten Euch und meinen Kindern. Que pertenecan a ustedes, mis antepasados y Ich habe nicht gekmpft. a mis hijos. No he luchado. Habe ich gesndigt, Pater? Quiero preguntarle, padre, he pecado de War ich zu feige? cobarda? Onkel: Ja, mein Sohn, Du hast schwer gesndigt. Was hast Du zu beichten? Gefrssigkeit? Nemesio: Nein, keine Gefrssigkeit. Onkel: Geiz? Nemesio: Nein. Onkel: Hochmut? Nemesio: Nein. Onkel: Faulheit? Nemesio: Nein. Has pecado gravemente, hijo mo. Qu otro pecado tienes? Pecado de gula No he pecado de gula. Pecado de avaricia? No he pecado. Pecado de orgullo? No he pecado de orgullo. Pecado de pereza? No he pecado de pereza.

26

La Expropiacin_Transkript Onkel: Wollust? Nemesio: Nein. Onkel: Fleischelust? Nemesio: Nein. Onkel: Hast Du gehurt? Nemesio: Nein. Onkel: Bereue Deine Snden, mein Sohn. Gott wird Dir verzeihen und Dir beistehen. Nemesio: Ich bereue, Pater. Vielen Dank, Onkel. Onkel: Gott mge Dir verzeihen. Pecado de lujuria? No he pecado de lujuria. Pecado de la carne? No, padre. No has fornicado? No he fornicado, padre. Arrepintete, hijo mo, arrepintete. Y que Dios te acompae y te perdone. Me arrepiento, padre. Muchas gracias, to. Que Dios te perdone.

Chor: wo, wo, wo mag es sein? wo, wo, wo Ande, ande, ande estarn? Ande, mag es sein? ande, ande estarn? Es lebe das Vaterland und die Freiheit Wo, wo, wo mag es sein? Vidal: Nein, ich komme nie wieder hierher. Es ist gefhrlich. Die wickeln einen ein. Und mehr noch: man riskiert sein Leben. Antonio del Pulgar, Agronom, er starb 1958. Die Agrarreform im Blumentopf. Niemals. Viel zu gefhrlich. Natrlich muss man den Dialog fotsetzen. Das ist das Wichtigste. Das Wichtigste ist der Dialog. Viva la patria y la libertad, Adnde, adnde, adnde estar? No, no pienso venir nunca ms aquEs peligroso. Lo envuelven, estos huevones, lo envuelven. Y ms que eso, uno se juega la vida. Antonio Pulgar, agrnomo, falleci en 1958. En la reforma agraria del macetero. Jams. Muchos peligros. Claro que hay que seguir el dilogo.

Hay que seguir el dilogo, es lo ms importante. Lo ms importante es el dilogo, de Im Moment haben diese Scheisser die momento, Macht. si estos huevones son los que tienen el Sie haben die Macht, was ist da zu machen? poder. Man muss ihre eigene Waffen gegen sie Tienen el poder, qu le vamos a hacer?

27

La Expropiacin_Transkript richten. Die Waffen, die sie selbst geschaffen haben, gegen sie. Das ist der Weg, der einzige mgliche Weg im Moment. Ihre eigenen Waffen gegen sie richten. Natrlich knnen sie besser damit umgehen. Sie tun das schon ziemlich lange. Ich bin der selben Herkunft... ...darum kann ich auch ganz gut damit umgehen. Niemand kann das so gut wie ich. Ich wage zu sagen. Niemand! Nicht einmal Allende! Natrlich sind sie zahlreicher. Bei ihnen gibt es mehr, die damit umgehen knnen. Aber sie knnen nichts erreichen. Wir stoppen sie mit der Verfassung. Das was sie selbst geschaffen haben. Das legt sie lahm. Nun ja. Und wenn sie wagen, etwas zu tun... ...sammeln wir die Waffen des Volkes,......versammeln wir das Volk ..versammeln wir die Massen. Wir werden gezwungen sein, auf die Massen zurckzugreifen. Ganz gleich was sie unternehmen werden... ...wie werden gezwungen sein, auf die Massen zurckzugreifen. Sohn: Guten Abend. Vidal: Guten Abend. Sohn: Entschuldigen Sie, es ist schon spt. Vidal: Das macht nichts. Sohn:Mein Bruder kommt. Sohn2: Warum hat man Ihnen nicht das bessere Zimmer mit Bad gegeben? Ellos tienen el poder. Si lo que hay que hacer es volver sus propias armas en contra de ellos. Esa es la onda, la nica onda posible en este momento. Volver las propias armas en contra de ellos Claro que ellas las manejan mucho mejor, porque las vienen manejando desde hace bastante tiempo. Pero yo tengo la misma extraccin, as que las manejo bastante bien. Nadie las maneja mejor que yo! Me atrevera a decir: nadie, nadie. Ni Allende. Claro que ellos son ms. O sea hay ms de ellos que manejan esta hueva. Bueno, pero no pueden hacer nada. Los tenemos agarrados con la constitucin. Lo mismo que ellos crearon, justamente eso, los paraliza. Total Y si se atreven a hacer cualquier cosa recurrimos a las armas del pueblo. Recurrimos al pueblo, recurrimos a las masas. Nos veremos obligados a recurrir a las masas, cualquier cosa que se les ocurra hacer. Nos veremos obligados a recurrir a las masas. Buenas noches. Buenas noches. Hijo: Perdone la hora en realidad. No, est muy bien. Viene mi hermano. Le dieron esta pieza? La de ms all es bastante mejor que un lavatorio.

28

La Expropiacin_Transkript Vidal: Danke, das ist gut hier. Sohn2: Wir sind gekommen, weil ein Problem entstanden ist. Eine Gruppe von Leuten umringten das Haus. Soweit ich sehen konnte, sind es keine von unseren Pachtbauern. Sie haben Fackeln und stecken die Scheune in Brand. Vidal: Was? Ja, wirklich; Mama wir sich sicher ngstigen. Wir dachten, Sie haben doch mehr Erfahrung. Sohn: Mama bekommt einen Schock. Knnen wir nicht gleich hingehen? Vidal: Sind sie schon lange da? Sohn: Nein. Vidal: Gehen wir. Gracias, estoy bien aqu. Nosotros venamos por un problema que se est suscitando. Un grupo de gente rodeando la casa. Hasta donde mir, yo no haba vistounos palos con fuego. Estn quemando el granero.

Cmo? No s, la mam se puede asustar. Pensamos que usted est ms acostumbrado La mam est en shock No podemos ir ahora? Hace mucho rato que llegaron? No. Vamos, vamos a ver.

Vidal: Guten Abend, Genossen. Was ist los? Buenas noches, compaeros, qu pasa? Por Was soll dieser Aufruhr? qu es esta manifestacin? Wir haben das hier besetzt! Wir haben das Gut beschlagnahmt! Vidal: Was heisst das, Ihr habt das Gut beschlagnahmt? Ich bin doch hier, um das zu regeln. Das wussten wir nicht, Sie haben uns nicht davon unterrichtet Sie sind sicher gleich zum Besitzer gegangen. Tenemos tomado el fundo.

Cmo tienen tomado el fundo? Si yo estoy aqu porque me voy a hacer cargo de este fundo, vamos a tomar posesin de este fundo maana. Es que nosotros no sabamos. Usted no nos vino a comunicar a nosotros, sino que se fue a hablar con el patrn all.

29

La Expropiacin_Transkript Vidal: Der Besitzer hat davon selbst die bergabe angeboten. Es ist keine Enteignung wie die anderen. Der Besitzer hat von sich selbst das Gut bergeben. Deshalb bin ich hergekommen. Es besteht kein Grund, dass Ihr jetzt noch Druck ausbt. Die Angelegenheit hier ist schon geklrt. Mit Eurer Anwesenheit schadet Ihr eher der Sache. Es que el patrn ofreci entregar el fundo. No fue una expropiacin hecha como habitualmente se hace. El patrn ofreci entregar el fundo y por eso yo vine a hablar con l las condiciones. Pero no tienen ustedes por qu seguir presionando esta situacin, porque esta situacin est solucionada. Ahora, la presencia de ustedes entorpece ms bien el trabajo que venimos a hacer, que ayudar a la situacinEs que nosotros no sabamos antes. Bueno, por eso les estoy informando. Pero ustedes no pueden tomar estas actitudes, compaero. Ustedes saben que estamos en perodo de preelecciones y estas cosas, ustedes saben que van en contra del gobierno en vez de favorecerlo. Por qu vamos a estar en contra del gobierno? Nosotros nos lo tomamos porque estamos aburridos, chorados de los abusos que hacen con nosotros, ya. Del patroncito este, que tenemos. Adems usted debi haber venido a hablar con nosotros primero aqu y no haber ido a hablar con el patrn.

Das wussten wir vorher nicht. Deshalb sag ich es Euch. Ihr knnt doch jetzt nicht so vorgehen. Wir stehen vor den Wahlen. Eure Haltung schadet der Regierung. Damit untersttzen Ihr sie nicht.

Warum sollten wir gegen die Regierung arbeiten? Wir haben das Gut besetzt, weil wir die Ausbeutung satt haben. Der Gutsherr ist ein Ausbeuter. Und ausserdem htten Sie erst zu uns kommen sollen. Bevor Sie mit dem Herrn sprechen.

Vidal: Gut, aber mir hat man gesagt, dass ihr Bueno, pero me informaron que ustedes eran nicht von diesem Gut seid. de otro fundo. Das ist doch gleich zu welchen Gut wir gehren. Fr mich ist das gleich; wir gehren zur selben Klasse. Vidal: Natrlich, Genosse. Ihr seid eine Klasse. Und die Regierung untersttzt de Klasse. Deshalb bin ich hier, um dieses Gut zu De a donde sea, somos todos iguales. Yo creo que seamos de otro fundo o de donde sea, somos todos de la misma clase. S, claro, compaero, todos de la misma clase. Y el gobierno est a favor de la clase y por eso vine a expropiar este fundo.

30

La Expropiacin_Transkript enteignen. Und wir sind gekommen, um den Genossen hier zu helfen. Hier gibt es nur wenige, die die Lage verstehen. Deshalb mussten wir die Genossen hier helfen. Y por eso nosotros vinimos a apoyar a los compaeros. Porque aqu hay muy pocos compaeros que se dan realmente cuenta de la situacin. Porque adems aqu la mayora son amarillos. Nosotros venimos a ayudar a los compaeros que estn con la parada del gobierno.

Aber gerade das sage ich doch! Eso es lo que le estoy diciendo! Wir haben jetzt doch eine andere Regierung. Este ya no es el gobierno pasado. Das weiss ich! Si s que este no estamos en el gobierno pasado. El gobierno ha expropiado ms fundos que el gobierno pasado, y que ningn otro gobierno que haya habido. Y la intencin del gobierno es seguir expropiando fundos hasta donde sea posible. Pero lo que yo les digo es que la presencia de ustedes no est ayudando a la situacin y a la solucin del problema y a que este fundo est en mejores condiciones. Pero es que nosotros no podemos seguir as. Si seguimos as a dnde iremos a llegar? Porque das atrs no ms mataron a un compaero en un fundo. Hace poco otro qued invlido. Matan compaeros de nosotros, nos pegan. Ellos pueden hacer las cosas que quieran ayudados por el patrn.

Diese Regierung hat mehr Lndereien enteignet, ...als alle frheren Regierungen. Und die Regierung wird weiter den Grundbesitz abschaffen. Aber in diesem Moment helft Ihr nicht, das Problem zu lsen... ...und die Lndereien in Stand zu halten.

Wir knnen nicht so weitermachen. Wie lange soll das noch dauern? Vor ein paar Tagen haben sie auf einem Gut einen Bauern gettet. Und ein anderer wurde zusammengeschlagen. Sie tten unsere Genossen, sie schlagen uns.. Von uns sind mehrere geprgelt worden. Mit Hilfe des Gutsherrn. Vidal: Ja, Genossen, das ist richtig. Dazu haben sie kein Recht. Deshalb bernehmen wir den Besitz.

No tienen derecho a hacer las cosas que quieran. Por eso estamos aqu y vamos a tomar posesin del fundo. Pero cuando ya las cosas han pasado, ya.

Aber erst wenn alles vorbei ist.

31

La Expropiacin_Transkript Vidal: Aber hier gab es doch dieses Problem Pero si aqu no ha pasado ese problema, gar nicht, Genosse. compaero. Und wir sind gekommen, damit eben das hier nicht passiert. Das wird hier nicht passieren, deshalb sind wir ja da, Genosse. A eso venimos nosotros, a que no pase eso aqu mismo. Pero si aqu no va a pasar, compaeros, si por eso estamos aqu.

Ausserdem, Genosse, musss man die Dinge Arreglando esta situacin. Adems yo les voy so tun... a decir que las cosas hay que hacerlas de ...wie es das Gesetz vorschreibt. acuerdo a la ley que est establecida. Wir werden jetzt nicht vom Gesetz geschtzt. Wir mssen mit dem bestehenden gesetz arbeiten. Die andere Mglichkeit ist es, das Gesetz zu ndern. Ich bin dafr, das Gesetz zu ndern. Aber mit diesen Manifestationen erreichen wir nichts, Genossen. Das Einzige, was dabei herauskommt sind Provokationen. Das heisst, dem Feind die Waffen in die Hand zu geben... damit er uns weiter angreift und weitere Ausschreitungen begeht. Das heisst, sie knnen uns jeder Zeit provozieren. Und wir mssen alles einstecken. Neulich haben sie einen Brand gelegt... ...dann haben sie uns sie Schuld gegeben. Und das alles sollen wir uns bieten lassen! Nosotros no tenemos pares de la ley pues.

Estamos trabajando con la ley que ya est establecida. La otra posibilidad sera fruto de alterar la ley que hay. Yo estoy de acuerdo, se podra llegar a modificar la ley que hay, pero con estas manifestaciones no sacamos nada, pues, compaeros. Lo nico que sacamos es hacer una provocacin .. y darle armas al enemigo ... para que siga atacando y haciendo toda clase de desmanes. O sea que ellos pueden atacarnos a nosotros. y nosotros tenemos que con la cabeza gacha, aguantando lo que nos dicen Estos das hicieron un incendio ellos y nos echaron la culpa a nosotros. Y tenemos que aguantar todo, nosotros.

Aber hier gab es doch keine Provokationen. Pero aqu no ha habido provocacin. Dieser Besitz wurde freiwillig bergeben. Aqu ha habido un ofrecimiento de entrega de fundo. Im Auftrag des Amtes fr Agrarreform sind Y eso es lo que est haciendo en este

32

La Expropiacin_Transkript wir hier... ...und werden den Besitz bernehmen. Ausserdem kann ich nicht zulassen, dass Ihr mir vorschreibt... ...wie ich vorzugehen habe. Ich handle im Auftrage der Regierung... ...nach dem Gesetz. Aber ich glaube, der Bauer muss auch mitbestimmen knnen. momento la CORA por intermedio mo: Tomar posesin de este fundo. Adems yo no puedo aceptar tampoco que ustedes me vengan a decir cmo tengo que operar yo. Yo estoy operando de acuerdo al gobierno y de acuerdo a la ley que est establecida. Yo creo que el campesino debe tener derecho a voz tambin.

Natrlich muss er mitbestimmen! Claro que tiene que tener derecho a voz! Ich bin bereit, alle Probleme zu besprechen. Y yo estoy dispuesto a discutir todos los problemas posibles. Aber nicht unter diesen Bedingungen. Pero no en estas condiciones, Das ist Aggression und Provokation. de agresin y de provocacin. Ich kann nicht mit einem Genossen reden... Yo no puedo discutir con el compaero ...wenn er mit Waffen kommt. que est armado. (No es una forma de establecer ningn dilogo) Wir mssen bewaffnet rumlaufen. Die Herren behandeln uns auch nur mit Waffen und Peitschen. Lnger knnen wir das nicht ertragen. Es que tenemos que andar as nosotros ahora. Ya que ellos, los patrones, as nos tratan a nosotros: con armas, con ltigos. Nosotros ya no podemos aguantar ms, estamos aburridos. S, ya s que no puede seguir as. El gobierno est de acuerdo con eso. O quieren que sigamos igual que antes? Corriendo sangre? No, pues, compaero, eso es lo que le estoy diciendo. Si seguimos con esta provocacin va a seguir corriendo sangre. Nosotros tenemos que actuar de acuerdo a la ley. Y aqu no hay ningn problema. Se va a recibir el fundo que ofreci el patrn, lo vamos a tomar por nuestra cuenta y lo

Ja, Genossen, ich weiss, das kann nicht so weiter gehen. Die Regierung ist auf Eurer Seite. Oder wollt Ihr, dass wir so weiter machen wie frher? Dass wir verbluten? Nein, Genosse, das habe ich doch gerade erklrt. Wenn wir mit diesen Provokationen weitermachen... ...wir immer mehr Blut fliessen. Wir wollen nach dem Gesetz vergehen. Und hier gibt es berhaupt kein Problem. Der Besitzer hat das Gut ausgehndigt. Wir werden es bernehmen und mit den

33

La Expropiacin_Transkript Bauern hier bearbeiten. vamos a explotar y a trabajar con los compaeros campesinos. Es que ahora que despus han pasado las cosas, ya. Ahora que hemos sido explotados cuntos aos. Despus que hemos estado humillados, los patrones ahora vienen con eso.

Na ja, nur jetzt kommt Ihr damit. Nach all den Dingen, die geschehen sind. Nach all den Jahren der Ausbeutung und Erniedrigung.

Ausserdem hat er viele Leute gekauft, das sind die Betrogenen. Sie sind gegen uns, sie provozieren uns.

Adems tiene muchos amarillos pagados por l. Esos son los que estn contra nosotros, Los tiene engaados, les paga para que nos provoquen. Ich glaube, wenn wir nicht helfen, mit dem Yo creo que si nosotros no ayudamos a hier aufzurumen... terminar este problema Sie sind nur kurz hier; usted viene de pasadita Sie kennen die Probleme nicht. no sabe los problemas que hay aqu Sie kommen mit dem Befehl: Usted viene con una orden a decir: Es wird enteignet! Se va a expropiar Dann wird enteignet. Aber die Probleme hier Entonces se expropia. Pero usted no sabe los kennen Sie nicht. problemas que hay aqu. Genosse, das stimmt nicht ganz. Pero compaero, la verdad yo no vengo de pasadita, ni nada. Ich bin als Vertreter der Regierung hier. Vengo aqu en representacin del gobierno, Ich soll mich um diesen Besitz kmmern. vengo a hacerme cargo de este fundo. Und noch was: Ihr habt mir keine Adems no voy a aceptar tampoco que Vorschriften zu machen! ustedes me estn dando lecciones de cmo hacer las cosas. Ich bitte Euch, nein, ich befehle Euch: Zieht Lo nico que les quiero decir: Les voy a Euch zurck! pedir, no, les voy a exigir que se vayan Was Ihr hier tut, behindert die Massnahmen tranquilos. der Regierung. La verdad es que esta situacin lo nico que hace es entorpecer la accin del gobierno. Wir werden nicht ruhig weggehen. Sie selbst sind in Gefahr. Es gibt zu viele Verrter hier. Es que nosotros no nos vamos a ir tranquilos. Porque usted mismo aqu corre peligro. Porque hay tanto amarillo. A usted mismo pueden traicionarlo aqu. No, compaero. Si yo me s cuidar solo. As que se lo agradezco mucho. Lo que ms puede producir pelotera aqu es

Nein, Genosse! Ich kann selbst auf mich aufpassen. Vielen Dank. Was jetzt Probleme schafft, seid Ihr mit

34

La Expropiacin_Transkript Euren Waffen. Mit Euren Fackeln, was weiss ich... Waffen? Diese Fahne ist die Waffe, die ich trage. Na gut, aber... Wir mssen uns verteidigen... Hier greift man Eich nicht an; Die Sache ist doch schon gelst. Jetzt ist Schluss: ich diskutiere nicht mehr. Natrlich seid Ihr ausgebeutet worden, Genossen! Aber das wird sich ndern. Machen wir Fortschritte, oder machen wir keine? Also dann mssen wir dazu beitragen, dass es vorwrts geht. Die Regierung kann nicht alle Lndereien auf einmal enteignen. Dazu ist sie weder technisch noch wirtschaftlich in der Lage. Ich bitte Euch also, Ruhe zu geben. Das heisst, ich befehle es Euch! So strt Ihr die Arbeit des Amts fr Agrarreform. Ausserdem schafft Ihr ein regierungsfeindliches Klima. Gerade jetzt, kurz vor den Wahlen. Und wo der Feind stndig behauptet, wir stren die Ordnung... ...wir wenden Gewalt an. Das ist alles, Genossen! Gute Nacht. Wrde mich ein Genosse begleiten? la presencia de ustedes armados, Con antorchas, qu s yo Armas? Cules son las armas que tengo yo? Bueno, po Tenemos que defendernos. Pero si no ha habido agresin contra ustedes; Este es un problema que se est solucionando. Por ltimo, insisto que no puedo seguir discutiendo. Claro que han tenido explotacin, compaero! Pero eso se est solucionando. va caminando o no va caminando? Bueno, entonces tenemos que ayudar a que siga caminando. Y no tirarnos con todo el cuerpo. El gobierno no puede expropiar todos los fundos de un viaje. No tiene capacidad econmica, no tiene capacidad tcnica. As que yo les ruego que se vayan tranquilos. Ms bien, yo les ordenara, que se fueran tranquilos para sus casas. La verdad es que estn entorpeciendo la labor de la Corporacin de Reforma Agraria. Y estn adems creando un clima que no es propicio tampoco para el gobierno sobre todo cuando estamos a un paso de las elecciones. Y sobre todo en momentos que el enemigo est diciendo que somos los que alteramos el orden, que establecemos la violencia. Eso sera todo, compaeros. Buenas noches. Hay algn compaero que me acompae?

Vidal: Don Nemesio, ich will, dass Sie mich Don Nemesio, quiero que me escuche. anhren.

35

La Expropiacin_Transkript Ich muss Ihnen eins ganz deutlich sagen. Glauben Sie nicht, dass Sie mich einschchtern knnen. Ich dulde auch keine Provokation. Ich komme gerade von einer Versammlung mit den Bauern, Ich habe ihnen all das erklrt. Aber Ihnen will ich eins sagen: Die Bauern haben viel mehr Recht, zu protestieren und... Gewalt anzuwenden, denn sie verteidigen ihr Leben... ...und ihr Brot. Aber Ihr verteidigt nur eure Privilegien und Euren Besitz. Ihr Scheissreaktionre! Ich werde meine Aufgabe weiterfhren. Ich werde weiter das Gesetz mit aller Strenge erfllen. Ich werde die.. ...verfassungsmssige Regierung der Republik vertreten. Und ich verlange, dass man mich respektiert. Und jetzt will ich Ihnen etwas sagen: Ich will, dass alle, nein, ich sage deutlich: Ich verlange, dass sie alle in Ihre Grber verschwinden. Tengo que decirle algo muy claramente y a todos ustedes. No crean ustedes que me van a amedrentar. No voy a aceptar tampoco ningn tipo de provocacin. Vengo llegando de una reunin que he tenido all con los campesinosLes he explicado claramente lo mismo. En todo caso, quiero decirles a ustedes: Que ellos tienen mucho ms derecho a reclamar y a tomar actitudes violentas, porque ellos por lo menos estn defendiendo su vida y su pan. Y ustedes estn defendiendo exclusivamente sus privilegios, sus posesiones. Reaccionarios! Momios! Carajos! Seguir cumpliendo con mi obligacin. Seguir cumpliendo con la ley con firmeza. Seguir representando al gobierno constitucional de la Repblica. Y exijo que se me respete. Y ahora les voy a decir algo. Quiero que todosno slo quiero. Se los voy a decir muy claramente: les exijo que se vayan todos, tranquilamente, a sus respectivas tumbas.

Gruppe: Alter Silberkelch, verehrte Reliquie. Viejo cliz plateado, adorada reliquia. Nemesio: Wie haben sie geschlafen, Jaime. Cmo pas la noche, Jaime?

Vidal: Sehr gut, vielen Dank, Don Nemesio. No, muy bien, muchas gracias, don Nemesio. Nemesio: Wurden Sie nicht gestrt? Vidal: Ja, die Geister strten mich ein bisschen. Nemesio: Was fr ein Spuk, die Vorfahren! No lo molestaron? S, un poco me molestaron los fantasmas.

Qu fantasmas, oiga? Son los antepasados.

36

La Expropiacin_Transkript Vidal: Die, die Primitiva rief. Los que llamaba doa Primitiva

Don Nemesio, es scheint, die Bauern wollen Don Nemesio, parece que la gente no quiere nicht... saber nada de la entrega del fundo. ...dass das Gut verstaatlicht wird. Vidal: Was soll das heissen? Sie wollen es nicht. Vidal: Aber wie so, sie mssen es abgeben. Was fr ein Unsinn, Mann! Sagen Sie ihnen, sie mssen es tun, und Schluss! Nemesio: Und wie ist das? Die Vorfahren waren wohl etwas bse? Nein, das sind gute Leute, sie kommernimmer her. Ich rufe sie, und sie kommen. Sie sind doch von hier. Sie haben hier gearbeitet. Ja, ich weiss. Ich glaube, dass es Probleme gibt. Cmo no quieren nada? No, no quieren saber nada. Pero si tienen que entregarlo. Qu lata, hombre! Dgale que tienen que hacerlo no ms, se acab. Cmo es eso? Ah, se molestaron un poco los antepasados? No, si esta gente es muy buena, son gente que viene aqu continuamente. Yo los llamo y vienen. Adems son de aqu. Han trabajado aqu S, me imagino. Parece que hay problemas.

Hren Sie, die Bauern wollen nichts davon wissen! Aber warum nicht, Mann? Sie mssen es abgeben. Das habe ich gesagt, aber sie wollen nicht.

En serio, no quieren saber nada, seor.

Cmo no, hombre? Pero si tienen que entregarlo. Le digo, pero no he sacado nada con ir a decirles. Yo voy ir a hablar con ellos. No le digo, yo No, si est muy claro, yo voy a hablar con

Nemesio: Ich werde mit Ihnen sprechen. Mischen Sie sich nicht ein! Nein, tun Sie es nicht, Don Nemesio! Nemesio: Natrlich werde ich mit ihnen

37

La Expropiacin_Transkript sprechen. Sehen wir mal, was los ist. Nemesio: Guten Tag! Wie geht es? Was gibt es? Nichts besonderes, alles wie immer. Sie kennen meinen Entschluss. Das Gut wird verstaatlicht. Hier ist der Vertreter des Amtes fr die Agrarreform. Ich bergebe das ganze Gut mit alle Lndereien. Sie wissen schon: mit Husern und allem. Uns gefllt das gat nicht, dass Sie weggehen. Sehen Sie? Sie wollen nicht. Warum denn? Das kann doch nicht sein! Nemesio: Der Entschluss ist gefasst. Das steht fest. Jetzt knnt Ihr Euch nicht mehr weigern. ellos. A ver, vamos, vamos, a ver. Buenos das! Cmo estn? Qu me dice, qu pasa? No pasa nada, todo como siempre igual. Pero usted sabe la determinacin que yo he tomado. El fundo se va a entregar. Aqu est el ingeniero agrnomo de la CORA. Voy a entregar el fundo, con la reserva. Usted ya sabe, con las casas y con todo. A nosotros no nos gustara que usted se fuera.

Ve que no quieren? Pero cmo lo vamos a dejar, no puede ser. No, si la determinacin ya est tomada. Ya es un hecho. Ya ustedes no se pueden oponer, adems cmo se van a oponer? Estamos tan acostumbrados. Yo tambin estaba acostumbrado. Pero las cosas han cambiado. Ya yo estoy cansado del asunto. Ya yo me voy. Pero no quieren, po, don Nemesio. Pero por qu no quieren? Porque nosotros estamos muy acostumbrados con l.

Wir sind schon so an Sie gewohnt. Nemesio: Ich hatte auch meine Gewohnheiten. Aber die Dinge haben sich gendert. Und ich bin die Sache leid. Ich gehe weg,

Aber sie wollen nicht, Don Nemesio. Vidal: Aber warum wollen sie nicht? Wir sind eben an ihn gewhnt.

38

La Expropiacin_Transkript Aber das ist doch keine Frage der Gewohnheit. Alle Eure jetzigen Vorteile... ...alles, was Ihr glaubt, aufgeben zu mssen... ...das werden wir gar nicht antasten. Im Gegenteil, es wird sich vergrssern. Aber sie wollen nicht. Bueno, pero si no es cuestin de costumbre. Lo que yo les quiero decir es que todos los privilegios que ustedes tienen en este momento, todo lo que ustedes creen que van a perder no lo van a perder. No se lo vamos a tocar. Al revs, se van a enriquecer. Pero es que no quieren.

Alles, was Ihr jetzt hebt, habt Ihr durch Eure Por otra parte, todo esto que ustedes tienen Arbeit. en este momento son cosas que ustedes mismos se han ganado, con el trabajo de ustedes. Das stimmt nicht: man hat uns erzhlt: Auf dem Gut La Punta geht es schlecht. No puede ser, porque a nosotros nos han dicho que en el fundo de La Punta la cosa no ha marchado bien. Bueno, en el fundo La Punta las cosas fueron muy distintas, porque el fundo fue entregado en condiciones psimas. Y adems la gente estaba de todos modos mucho peor antes de que el fundo fuera expropiado que ahora. Pero yo les voy a decir una cosa: que todo lo que ustedes tienen se lo han ganado ustedes con su trabajo. Ustedes son perfectamente capaces de trabajar, de dirigir un fundo de llevar adelante. Son ustedes los que han trabajado, los que han hecho producir esta tierra Lo que pasa es que no quieren. Yo los voy a dejar a ustedes conversar, y me voy. Pero patrn, cmo nos va a dejar as?

Vidal: Ja, aber auf dem Gut la Punta ist die Sachen anders. Dieses Gut wurde in sehr schlechtem Zustand bergeben. Und ausserdem ging es den Leuten vorher noch schlechter... ...von der Verstaatlichung. Alles was Ihr besitzt, habt Ihr durch Eure Arbeit verdient. Ihr seid fhig, zu arbeiten und das Gut zu leiten... ...und es vorwrts zu bringen. Ihr seid doch diejenigen, die arbeiten, die das Land bestellen. Aber sie wollen nicht. Nemesio: Sie knnen ja weiterreden, ich gehe jetzt. Aber Herr, Sie knnen doch nicht einfach gehen!

39

La Expropiacin_Transkript Das wollte ich Euch sagen: Ihr habt doch das Land hier. Wenn Ihr es nicht bearbeitet, wozu dient dann das Land? Es ist wertlos. Darauf kommt es doch an! Ihr seid diejenigen, die arbeiten. Deshalb seid Ihr auch diejenigen, die bestimmen... ...und die Dinge vorantreiben. Es lo que yo le quiero decir: Ustedes las tierras las tienen ah. Y si no ponen ustedes trabajo, ...para qu sirven las tierras? No sirven para nada. Esa es la nica gracia de esta cuestin: que ustedes son los que trabajan, ...ustedes son los que administran, ustedes son los dueos, ustedes son los que hacen las cosas y por lo tanto ustedes son los que mandan y llevan las cosas adelante. Nosotros no trabajamos nunca solos, nunca hemos administrado. Bueno, pero eso es lo que hay que aprender. Si usted no puede seguir siendo un nio chico toda la vida. Si igual un nio chico no sabe trabajar... ...pero aprende y va creciendo... ...y tiene otros nios chicos que les ensea, etc., etc. Y as vamos a tener que seguir y apechugar para adelante entre todos. Pero si no quieren. Es que no se dan cuenta de lo que estn ganando, por eso. Yo les digo una cosa: qu es lo que estn ganando? Que la tierra, que usted la trabaja, da una ganancia en plata. Gran parte de esa plata se la lleva el patrn.

Wir haben nie allein gearbeitet, wir haben nie verwaltet. Ja, aber das kann man lernen. Ihr knnt doch nicht immer wie kleine Kinder bleiben. Ein kleines Kind kann auch nicht arbeiten... ...aber es kann lernen und wchst heran. Und andere Kinder lernen dann von ihm, usw... So mssen wir lernen und uns gegenseitig helfen. Aber sie wollen nicht. Sie verstehen nicht, was sie gewinnen werden. Deshalb sage ich es Euch: Was gewinnt Ihr!? Das Land, das Ihr bearbeitet, wirft einen Gewinn ab. Ein grosser Teil von dem Geld behlt der Besitzer. Er lebt viel besser als Ihr.

Que vive en condiciones mucho mejores que ustedes. Jetzt wir all das Geld, das der Herr einteckt, Toda esa plata que se lleva el patrn, no se la hier bleiben. va a llevar el patrn ahora sino que se va a quedar aqu. Es kann wieder in die Arbeit auf dem Gut Se va a reinvertir en el trabajo del fundo y va investiert werden. a servir para comprar ms semilla,... Davon kann man mehr Staatgut kaufen. Para trabajar ms otros terrenos que ahora no Land bearbeiten, was bisher brach lag. estn trabajados, que estn botados.

40

La Expropiacin_Transkript Es geht darum, dass das Geld hierbleibt. Ahora de lo que se trata es de meter la plata aqu mismo. Dass das Gut sich entwickelt. Para que se vaya desarrollando. Damit Ihr neue Huser und neue Maschinen Para que puedan comprar nuevas cosas, kaufen knnt. nuevas maquinarias.

Das werden wir nachts und ganz in Ruhe machen. Ja, das ist das Beste, die Dinge in Ruhe zu tun. Frau: ich glaube, wir sollten in Santiago etwas mieten... ...vielleicht eine alte Garage, was meinst Du? Ja, in der Gegend von Bellavista. Ich habe ein paar Scke mit Kartoffeln, Mehl und Zucker. Nemesio: Mach Dir keine Sorgen, wir fahren bald weg. In Santiago besorgen wir gleich die Psse und das Visum. Wir werden bald abreisen. Aber was Du an Lebensmitteln hast, geht ja nicht verloren. Es gibt eine Menge Leute, die es brauchen knnen. Ja, viele werden es brauchen; es gibt ja schon fast nichts mehr. Wie dumm von diesen jungen Vidal... ...hier auf dem Gut politische Reden zu halten! Solch ein Bldsinn, die Leute hier haben

Esto lo vamos a hacer de noche y tranquilamente. S, es lo mejor hacer las cosas tranquilamente. Yo creo que en Santiago sera bueno, no s qu pienses t...arrendar algo... ....un garage viejo, podra ser.

S, por ah por Bellavista. Tengo unos sacos de papas, de harina y de azcar. No te preocupes, porque nos vamos a ir. Vamos a llegar a Santiago a buscar los vista, los pasaportes. Y ah nos vamos. Lo que tienes en comida, eso de todas maneras no se pierde. Hay mucha gente que lo va a necesitar.

S, hay mucha gente que lo va a necesitar, realmente. Ya casi no hay nada. Pero qu torpeza la de este muchacho Vidal... ...meterse a politiquear aqu en el fundo.

S, la gente jams en su vida haban odo

41

La Expropiacin_Transkript nie verstanden... Es sind primitive Leute, loyale, gute Leute. Aber etwas wundert mich. Heute Morgen sah ich, wie beladene Lastwagen ankamen. Das kommt mir merkwrdig vor! Beim Haus der Primitiva sind heute Morgen Wagen angekommen. Sicher haben sie Schnaps bekommen. Das weckt die Instinkte der Leute. hablar una palabra, de.. Son gente primitiva, leal, gente buena. Pero a m me llama la atencin una cosa. Esta maana yo vi llegar unos chuicos ah en un camin. Me parece extrao eso. Ah en la casa de la primitiva yo veo que entran unas carretas en la maana. Seguramente ha llegado un poco de trago. Se han despertado los instintos en la gente.

Aber wie dumm, sich in so was einzulassen. Pero qu torpeza meterse en una cosa as. Wie entsetzlich! Ein so junger Mensch! So etwas ist hier auf dem Gut noch nie geschehen. Jetzt werden sie merken, womit sie es zu tun haben. Hundert Jahre! Tausend Jahre! Da lernt man die Leute verstehen, ihre Loyalitt. Wie man sie behandeln muss. Man darf nicht ihnen Launen nachgeben. Qu.... Un muchacho tan joven... Una cosa as no haba pasado nunca aqu en el fundo. Ahora se van a dar cuenta con qu se encuentran... Cien aos,... ...miles aos... Con esta gente uno aprende a conocerlas, a saber su lealtad, cmo uno la maneja tambin. No es cuestin de dejarlos a su antojo, tampoco. Te voy a decir que... ...lo mataron por lealtad a nosotros. Por lealtad, yo entiendo perfectamente. Fue una torpeza, pero lo mataron por lealtad.

Ich will Dir was sagen: Sie haben ihn aus Loyalitt zu uns gettet. aus Loyalitt, ja, so verstehe ich das auch. Es war dumm, aber die haben ihn aus Loyalitt gettet. So ist es nun mal! Primitive Geister, gute, einfache Leute! Sieh mal Nemesio! Martina schrieb mir

As son las cosas. Mentes primitivas, gente buensima. Mira, Nemesio...La Martina me escribi una

42

La Expropiacin_Transkript einen netten Brief. Die Sache mit der Organisation finde ich seht gut. Natrlich! Ich glaube, da knnen wir etwas tun. Wir knnen nicht abseits stehen! Natrlich nicht! Von Spanien aus knnen wir helfen. Wir mssen schon jetzt mit anderen Leuten Kontakt aufnehmen. Es gibt eine menge Leute, die uns verteidigen. Wie schrecklich das alles! Wie unangenehm! Nemesio! Die Leute! Sieh mal aus dem Fenster! Was sind das fr Leute? Aber was machen die da? Was machen die da? Sie sollen weggehen! Wir werden nicht durchkommen! carta muy encantadora ...creo que sera bueno...el asunto de esta organizacin, ya? S, claro, yo creo que ah algo se puede hacer, algo podemos hacer. No podemos estar solos. Y desde luego desde Espaa, yo creo que podemos ayudar. Y aqu hay que ponerse en contacto con la otra gente. Porque hay mucha gente que nos quiere defender. En fin, qu desgracia! Qu molestia, qu incomodidad ms grande! Nemesio! Esta gente! Asmate por la ventana. Quin es esa gente? Pero qu hacen ah! Qu estn haciendo ah? Que se quiten! No vamos a poder pasar!

43

Das könnte Ihnen auch gefallen