Sie sind auf Seite 1von 25

Englisch

Deutsch

Englisch

Deutsch

To accept a bill of exchange

Einen Wechsel

acceptance

Akzept,

annehmen

Wechselannahme

To accept a bill payable at a bank

Einen Wechsel zahlbar stellen bei einer Bank

Accommodation bill

Gefälligkeits-,

Kellerwechsel

To accept delivery of the goods

Die Ware annehmen

account

Konto

Current account

Giro-,

National savings

Postsparkassenkonto

Kontokorrentkonto

account

To give an account of

Abrechnung machen, abrechnen

For buyer´s account and risk

Auf Rechnung und Gefahr des Käufers

To accrue

An-, zuwachsen

Accrued interest

Angefallene Zinsen

To accumulate

Anhäufen,

Stocks accumulate

Die Lagerbestände nehmen zu

ansammeln

To acknowledge

Einer Annahme/ Bestellung bestätigen

To acknowledge payments received

Eingegangene Zahlungen betätigen

an order

Acknowledgmen t of order/ payment

Auftragsbestätigung/

Act of God

Höhere Gewalt

Zahlungsbestätigung

To add

Hinzufügen,

To add 5% to the price

5 % auf den Preis aufschlagen

hinzurechnen,

addieren

   

To add up

zusammenzählen

addition

Addition, Hinzufügen

In addition to

zusätzlich

To pay in addition

Zuzahlen

additional

Hinzugefügt,

Additional

Mehrausgaben

zusätzlich

expenditure

Additional

Frachtaufschlag

address

Adresse

freight

To address (to)

Adressieren an,

addressee

Adressat, Empfänger

richten an

addresser

Adressant, Absender

adjudication

Konkursverfahren

Adjudication in

Konkurserklärung

To adjust (prices)

(Preise) anpassen,

bankruptcy

angleichen

Adjustment of

Schadensregulierung

Adjustment letter

Antwort auf eine Beschwerde

claims

advance

Vorschuss

Advance order

Vorbestellung

Advance tax

Steuervorauszahlung

To advance

Vorauszahlen,

instalment

vorstrecken

In advance

Im Voraus

We thank you in advance for your effort in this matter

Wir bedanken uns im Voraus für Ihre Bemühungen in dieser Angelegenheit

To advertise

Werbung machen

advertisement

Anzeige, Inserat

advertising

Werbung

Advertising gift

Werbegeschenk

advice

Meldung, Anzeige, Avis

Advice of dispatch, advice note

Versandsanzeige

To advise

Avisieren,

agency

Vertretung , Agentur

 

benachrichtigen

   

Collection

Inkassoinstitut

Exclusive/sole/gener al agency

Allein-,

agency

Generalvertretung

agent

(Handels)vertreter

Commission agent

Kommissionär

Agent´s territory

Verkaufsgebiet des Vertreters

To agree

Vereinbaren

Unless otherwise

Sofern nichts anderes vereinbart

agreement

Vereinbarung

agreed

To reach an agreement

Zu einer

Agreed price

Vereinbarter Preis

Vereinbarung

 

gelangen

To allow

(Rabatt) einräumen, gewähren

No discount will be allowed

Es wird kein Rabatt eingeräumt

(discount)

We allow 4% quantity rebate for orders amounting to more than 100 EUR

Wir gewähren 4% Mengenrabatt auf Aufträge von mehr als 100 EUR

allowance

Preisnachlass, Rabatt

To make an allowance

Einen Preisnachlass gewähren

Tax allowance

Steuervergünstigung

amount

Betrag, Summe

To amount to

Sich belaufen auf

Enclosed please find our invoice amounting 10 EUR

Anbei erhalten Sie unsere Rechnung über 100 EUR

To annul

Streichen, annullieren

We ask you to regard our order as annulled

Wir bitten Sie unseren Auftrag als gestrichen zu betrachten

anticipation

Voraussicht, Erwartung

In anticipation

Im Voraus

In anticipation of your understanding

Ihr Verständnis

vorausgesetzt

Anticipation

Nachlass für vorfristige Zahlung

To apologize (for)

Sich entschuldigen (für)

discount (AE)

apology

Entschuldigung

Please accept our sincere apologies for this regrettable mistake

Wir bitten diesen bedauerlichen Fehler vielmals zu entschuldigen

We offer you our sincere apologies for this unfortunate error

Wir bitten für diesen bedauerlichen Irrtum vielmals um Entschuldigung

Application for (an import licence, an extension)

Antrag auf (eine Einfuhrlizenz, Verlängerung)

To apply for (an import licence)

(eine Einfurlizenz)

Application for

Mahnschreiben

beantragen

payment

Unfortunately you have ignored our application for payment

Leider haben Sie unser Mahnschreiben nicht beachtet

To appreciate

Schätzen

We would

Für Ihre Preisliste wären wir dankbar

Your early reply would be very much appreciated

Für eine baldige Antwort wären wir sehr dankbar

appreciate

getting your

 

price list

   

approval

Billigung,

(sale) on approval

Kauf auf Probe

Genehmigung

To approve

Genehmigen, billigen

To arrange

Arrangieren,

vereinbaren

As arranged

Wie vereinbart

arrangement

Übereinkunft,

Vergleich

To come to an arrangement

Sich vergleichen, zu einem Vergleich kommen

To arrange for

Veranlassen

To arrange for the opening of a credit

Eröffnung eines

arrears

Rückstände

Akkreditivs

veranlassen

To be in arrears (with one´s payments)

(mit seinen

Amount/ payment in arrears

Rückständiger Betrag/ Zahlungen

Zahlungen) im

Rückstand sein

   

Interests for / on arrears

Verzugszinsen

As per

Laut, gemäß,

entsprechend

In accordance with your instructions we have despatched the goods as per your order

In Übereinstimmung mit Ihren Anweisungen haben wir die Ware gemäß Ihrem Auftrag versendet

To ask (for)

Bitten (um)

We would kindly ask you to furnish bank and trade references as you wish the transaction to be on a credit basis

Wir möchten Sie höflich um Bank- und Handelsreferenzen bitten, da Sie den Geschäftsvorgang auf Kredit abgewickelt wünschen

To assess

Festsetzen, bewerten

assessment

(steuerliche)

Freight assessed according to the value of the goods

Wertfracht

Veranlagung

Assessment of

Festsetzung des

assets

Aktiva,

the dutiable

Zollwertes

Vermögen(swerte)

value

Assets and

Aktiva und Passiva

To assign

Übertragen, abtreten, zedieren

liabilities

assignable

übertragbar

assignment

Übertragung, Abtretung, Zession

Assignment of

Abtretung von

To assist

Helfen, unterstützen

accounts

Forderungen

receivable

We will be glad to assist you in

Wir freuen uns, Ihnen in jeder Weise

To assort

Sortieren,

zusammenstellen

any way possible

behilflich zu sein

   

assortment

Sortiment

(to keep) a well assorted stock

Ein gut sortiertes Lager (unterhalten)

To assume

An-, übernehmen

To assume the credit risk/ the del credere

Kreditrisiko/

Delkredere

 

übernehmen

To assume

Die Haftung

assumption

An-, Übernahme

liability

übernehmen

To assume an obligation

Eine Verpflichtung eingehen

To assure

Ver-, zusichern

Hoping to get this order from you and assuring you that it will be carried out with the utmost care and attention, we remain yours faithfully

Wir hoffen diesen Auftrag von Ihnen zu erhalten, sichern Ihnen zu, dass er mit der größten Sorgfalt und Aufmerksamkeit ausgeführt wird und verbleiben hochachtungsvoll

To attach

Beilegen, beifügen

attached

Beiliegend, anbei

Attached please find our compete price list

Anbei erhalten Sie unsere vollständige Preisliste

You will find particulars as to the price on our attached quotation sheet

Näheres zum Preis entnehmen Sie bitte unserem beigefügten Angebot

Attention of

Zu Händen von

attention

Aufmerksamkeit

Please give your immediate attention to the matter

Bitte kümmern Sie sich umgehend um diese Angelegenheit

We are enclosing a price list for a kind attention

Zu Ihrer Information legen wir eine Preisliste bei

All your orders will receive our best and prompt attention

All Ihre Aufträge werden mit größter Sorgfalt und prompt ausgeführt

authorities

(Aufsichts) Behörden

Port authorities

Hafenbehörde/-amt

To avail o.s. of (an offer)

Gebrauch machen von (einem Angebot)

To avail o.s. of a credit

Einen Kredit in Anspruch nehmen

We hope that you will avail yourself of this favourable opportunity

Wir hoffen, dass Sie von dieser günstigen Gelegenheit Gebrauch machen werden

available

Verfügbar, vorrätig, lieferbar

Available in all sizes

Lieferbar in allen Größen

Available against the following documents

Benutzbar gegen folgende Dokumente

average

Havarie

Average accustomed

Sonderhavarie

average

Durchschnitt

Average price

Durchschnittspreis

backlog

Rückstand, Bestand, Vorrat

Backlog of orders, order backlog

Auftragsrückstand,

Auftragsbestand

balance

Bilanz

Balance sheet

Bilanz(bogen),

     

Jahresabschluss

To appear in the balance sheet

In der Bilanz erscheinen

To prepare/draw up a balance sheet

Eine Bilanz aufstellen

balance

Saldo, Restbetrag

Credit/debit balance

Guthaben/ Soll-Saldo

Balance of

Zahlungsbilanz

Balance of trade

Handelsbilanz

payment

Adverse/unfavou rable balance of trade

Passive Handelsbilanz

Favourable balance of trade

Aktive Handelsbilanz

To balance

saldieren

To balance an account

Ein Konto ausgleichen/ saldieren

To have money in the bank

Geld auf der Bank haben

Bank

Bank

Banking

Bankverbindung

bankrupt

Bankrott; Bankrotteur

connection

To declare o.s. bankrupt

Konkurs anmelden

To become bankrupt

In Konkurs gehen

bankruptcy

Konkurs, Bankrott, Pleite

Bankruptcy

Konkursverfahren

proceedings

barrier

Schranke

Customs/ tariff

Zollschranke

barriers

To bear

tragen

To bear all costs and risks

Alle Kosten und Gefahren tragen

Seller must bear all risks of the goods until such time as they shall have effectively passed the ship´s rail at the port of shipment

Der Verkäufer hat alle Gefahren zu tragen bis zu dem Zeitpunkt, an dem die Ware im Verschiffungshafen tatsächlich die Reling des Schiffes überschritten hat

bearer

Überbringer

Payable to

Zahlbar an

beneficiary

Bezugsberechtiger,

bearer

Überbringer

Begünstigter

bid

Kaufangebot, Gebot

To bid

Bieten

bidder

Bieter

Highest bidder

Meistbietender

bill

Rechnung, Faktura

Freight bill

Frachtrechnung

To bill

In Rechnung stellen, berechnen, fakturieren

Bill of exchange, bill

Wechsel

Documentary bill

Dokumententratte

Protested bill

Ein zu Protest gegangener Wechsel

of exchange

Sight bill

Sichtwechsel

Bill of lading

(See)Frachtbrief,

Konnossement

Received for shipment bill of lading

Verlade-,

Bill of lodgement

Inkassoauftrag

Empfangskonnossem

ent

binding

bindend

Legally binding

Gesetzlich bindend

Binding offer

Festes/ verbindliches

The offer is binding

Das Angebot bindet

 

Angebot

on the offeror

den Anbietenden

blank

Blanko, unausgefüllt

Blank cheque

Blankoscheck

To endorse in blank

Blanko indossieren

Endorsement in blank

Blankoindossament

(on) board

(An) Bord

To take on board a ship

An Bord eines Schiffes

nehmen

bond

Zollverschluss

In bond

Unter Zollverschluss

To place under bond

In Zollverschluss

To release from bond

Aus dem Zollverschluss

legen

nehmen

To book

buchen

To book an order

Eine Bestellung

vormerken

We hope that we shall soon have the pleasure of booking another order from you

Wir hoffen, bald wieder einen Auftrag von Ihnen entgegennehmen zu dürfen

booking

Buchung, Vormerkung

Orders booked

Auftragseingang

Bookkeeping

Buchhaltung,

Buchführung

bottom

Unten

Branch

(Verkaufs)Filiale

(Versandmarkierung)

Branch office

Zweigstelle

Branch factory

Zweigwerk

Foreign branch

Filiale im Ausland

Brand

Markenartikel/-

zeichen

branded

Mit Warenzeichen versehen

Branded article/

Markenartikel

goods

Breach of

Vertragsbruch

breakage

Bruch(schaden)

contract

brochure

Βroschüre,

budget

Budget, Haushaltsplan

Werbeheft

bulk

Masse, Menge

To buy in bulk quantities

In Massenmengen

einkaufen

Samples posted

Massenversand von Warenproben

Bulk

Massengüter

in bulk

consignments/goods

Bulk order

Großauftrag

Bulk mail

Postwurfsendung

Sale by the bulk, bulk sale

Kauf in Bausch und Bogen

bulky

Sperrig, umfangreich

Business

Geschäftsverbindung

(to take up) business connections

Geschäftsverbindung

connections

(aufnehmen)

To maintain

Enge Geschäftsbeziehunge n unterhalten mit

We are on the lookout for new business connections

Wir sind auf der Suche nach neuen

close business

connections with

Geschäftsverbindunge

   

n

bust

Pleite, Bankrott

To go bust

Pleite gehen

To buy

Kaufen, einkaufen

To buy firsthand/ secondhand

Aus erster/ zweiter Hand kaufen

To buy according to sample

Nach Muster kaufen

buyer

Käufer

c. & f. (cost and freight)

Bedingt frachtfrei (Versicherung und

c. & f. landed (unloading charges

Bedingt frachtfrei

(Ausladekosten

 

Ausladekosten nicht enthalten)

included)

enthalten)

i. f. (cost, insurance, freight)

c.

Frei Empfangs,- Bestimmungshafen

c. i. f. c. (cost, insurance, freight and commission)

Frei Empfangshafen einschließlich Provision

c.

i. f. c. & i.

Frei Empfangshafen einschließlich Provision und Zinsen

c/o (care of)

i.Fa (in Firma); i.Hse (im Hause)

(cost, insurance,

freight,

 

commission and

 

interest)

To calculate

kalkulieren

To calculate closely

Knapp kalkulieren

Calculation (of

Kalkulation

To be called for

postlagernd

costs)

To call forward (a shipment)

(eine Sendung)

To cancel (an order)

(einen Auftrag)

abrufen

stornieren

Unless cancelled

Bis auf Widerruf

To cancel an entry

Einen Eintrag löschen

cancellation

Stornierung,

Cargo

Ladung

Streichung

Bulk cargo

Massengutladung,

Air cargo

Luftfracht

Bulkladung

carnet

Carnet

Carriage

Beförderung,

Transport

Carriage forward

unfrei

Carriage franco/ paid

Frachtfrei, portofrei, franko

Mode of carriage

Beförderungsart,

Carriage outwards

Verkauskosten

Versandart

Carriage inwards

Bezugskosten

carrier

Frachtführer,

Verfrachter

To carry

Tragen, halten

To carry an article

Einen Artikel führen

To carry a bill till maturity

Den Wechsel bis zur Fälligkeit behalten

To carry out (an order)

(einen Auftrag)

ausführen

Orders can be carried out within 2 days from receipt of order

Aufträge können innerhalb von 2 Tagen ab Auftragseingang ausgeführt werden

cartage

Rollgeld,

Transportkosten

case

Kiste

Sturdy export case

Stabile Exportkiste

cash

Bargeld, Kasse,

In cash

In bar

Barzahlung

Cash on delivery COD

Zahlung gegen

Cash against

Netto Kasse gegen Versanddokumente

Nachnahme

documents CAD

Cash down

Barkauf, Kassakauf

Cash with order CWO

Barzahlung bei

Auftragserteilung

To cash(a

(einen Scheck)

Catalogue, catalog

Katalog

cheque)

einlösen

certificate

Bescheinigung,

Certificate of origin

Ursprungszeugnis

Zertifikat

Combined

Kombiniertes Wert- und

Import certificate

Importzertifikat,

certificate of

Unbedenklichkeitserklä

value and origin

Ursprungszeugnis

 

rung

Certification (of

(Schadens)

To certify

bescheinigen

damage)

Bestätigung,

Bescheinigung

We herewith certify that the products supplied under this order are of West German origin

Wir bescheinigen hiermit, dass die unter diesem Auftrag gelieferten Artikel westdeutschen Ursprungs sind

Chamber of

Handelslkammer

Commerce

charges

Gebühren

Free of (any) charge/s

Kosten-, gebührenfrei

Carriage/freight/

Fracht/-

Clearance charges

Zollabfertigungsgebühr

transport

Transportkosten

en

charges

Collection/dunni

Inkasso-,

Landing/ port

Landungs-,

ng charges

Mahngebühren

charges

Hafengebühren

(un)loading/

(Aus)Lade-/

To charge a fee

Eine Gebühr

storage charges

Lagergebühren

berechnen, in

Rechnung stellen

Duty charged on

Erhobener Zoll auf

We would kindly ask you to return the goods, freight tob e charged to us

Wir möchten Sie höflich bitten, die Ware frachtfrei an uns

zurückzuschicken

To check a matter

Eine Sache

(euro) cheque, check

(Euro)Scheck

(nach)prüfen

Please let us have your cheque for this amount within 10 days of date of invoice

Wir bitten um Scheck über diesen Betrag innerhalb von 10 Tagen ab Rechnungsdatum

Bearer/ crossed

Überbringer-/

cheque

Verrechnungsscheck

Open cheque

Barscheck

Uncovered cheque/ bad check

Ungedeckter Scheck

claim

Forderung, Anspruch

Claims will be considered only if raised within 5 days after receipt if goods

Reklamationen werden nur innerhalb von 5 Tagen nach Empfang der Ware

angenommen

To file/ lodge a claim with s.o.

Bei jm. (schriftlich) reklamieren

Claim for

Schadensersatzanspruc

indemnification

h

Claim against

Besitzanspruch

To claim

beanspruchen

property

To claim

Schadensersatz

To clear

Aus-, begleichen

damages

verlangen

To clear a cheque

Einen Scheck

To clear

(auf-, weg) räumen

einlösen

To clear through the customs

Zollamtlich abfertigen, verzollen

To clear the stocks

Das Lager räumen

To clear up a matter

Eine Sache aufklären

clearance

(Auf-, Weg)Räumen

Clearance sale

Räumungsverkauf

Customs clearance

Zollabfertigung

clearing

Verrechnung

Clearing bank

Abrechnungsstelle

To close

schliessen

To close an account

Ein Konto

(ab)schließen

To collect

Zollgebühren

Collection of debts, cheques

Einzug von Schulden, Schecks

customs duties

einziehen

To send a cheque to a bank for collection

Einen Scheck einer Bank zum Einzug übergeben

Collection against

Dokumenteninkasso

documents

Collection by

Gerichtlicher Einzug

To come to terms

(sich) handelseinig werden

legal means

To come up to the demands of s.o.

Den Anforderungen von jdm. entsprechen

commerce

Handel

Domestic

Binnen- und

Foreign commerce

Außenhandel

commerce

Inlandshandel

commercial

Handels-, Geschäfts

commission

Kommission

To sell on commission

In Kommission

Del credere

Delkredereprovision

verkaufen

commission

commission

Provision

Selling/ traveller´s commission

Verkaufs-/

Vertreterprovision

The price is less our selling commission of 5 % of the net amount of invoice

Der Preis versteht sich abzügöich unserer Verkaufsprovision von 5 % des Netto- Rechnungsbetrags

communication

Mitteilung

Our

Unsere Nachricht

company

Firma,

communication

vom (Briefkopf)

(Handels)Gesellschaft

dated

Affiliated

Tochter-,

Private Limited

Gesellschaft mit beschränkter Haftung GmbH

company

Zweiggesellschaft

Liability Company

LTD

Public Limited

Aktiengesellschaft AG

Compensation

Entschädigung,

Liability

Schadensersatz

Company

To compete

konkurrieren

To compensate for

Entschädigen für

We cannot

Wir können mit solchen Preisen nicht konkurrieren

Keen competition

Scharfe Konkurrenz

compete with

such prices

competitive

konkurrenzfähig

competitor

Konkurrent

At competitive

Zu konkurrenzfähigen Preisen

To complain

Sich beschweren,

prices

reklamieren

To have a cause for complaint

Einen Grund zur Beschwerde haben

complaint

Beanstandung,

Reklamation

To make a complaint

Sich beschweren

Unfounded

Ungerechtfertigte

complaint

Beschwerde

Well-founded

Gerechtfertigte

In compliance with

gemäß

complaint

Beschwerde

To comply with

Nachkommen,

We are not able to comply with your wishes

Wir sehen uns nicht in der Lage Ihrem Wunsch zu entsprechen

erfüllen

We hope that we have complied with your request for easier terms

Wir hoffen Ihrer Bitten ach besseren Konditionen entsprochen zu haben

To conceal

verheimlichen

Intentionally

Arglistig

To conclude

abschließen

concealed defect

verschwiegener

Mangel

conclusion

Abschluss

To conclude a contract, an insurance

Einen Vertrag, eine Versicherung abschließen

condition

Zustand

We hope that this consignment will arrive in good condition

Wir hoffen, dass die Lieferung in gutem Zustand ankommt

condition

Bedingung

Conditions of

Vertragsbedingungen

contract

conditional

bedingt

Conditional

Bedingtes Indossament

endorsement

Conditional sale

Kauf unter Eigentumsvorbehalt

To confer

Übertragen, erteilen

To confer an agency upon s.o.

Jdm. Eine Vertretung übertragen

conference

Konferenz

confidental

vertraulich

To treat s.th. strictly confidental

Etw. Streng vertraulich behandeln

It goes without saying that any information will be treated strictly confidental

Selbstverständlich wird jegliche Information streng vertraulich behandelt

To confirm

bestätigen

We confirm your order as follows

Wir bestätigen Ihren Auftragt wie folgt

To comfirm an oral order in writing

Eine mündliche Bestellung schriftlich bestätigen

confirmation

Bestätigung

Written confirmation of an oral order

Schriftliche

Bestätigung einer

 

mündlichen

Bestellung

To confiscate

Beschlagnahmen,

confiscation

Beschlagnahme,

konfiszieren

Konfiszierung

To take into consideration

berücksichtigen

Please be assured that your special

Bitte seien Sie versichert, dass Ihre

   

wishes will be taken into consideration

Sonderwünsche berücksichtigt werden

To consign goods to s.o.

Jdm. Waren über-, zusenden; in Kommission/ Konsignation geben

consignment

(Waren)sendung

Consignment on

Ansicht-,

Collective/ grouped consignment

Sammelladung

approval

Auswahlsendung

(duplicate)

Fachtbrief(doppel)

consignee

(Waren)Empfänger

consignment

note

consignor

Konsignant,

consignment

Kommission/

Versender

Konsignation

Goods on

Kommissionsware/n

Sample consignment

Mustersendung

consignment

To take in/on consignment

In Konsignation/Kommi ssion nehmen

contract

Vertrag

Contract of

Frachtvertrag

Contract of sale, sales contract

Kaufvertrag

carriage

Supply contract

Liefervertrag

control

Kontrolle

Export controls

Exportbeschränkunge n, -kontrollen

To controll

kontrollieren

convenience

Geeignetheit,

At one´s convenience

Nach Belieben,

Annehmlichkeit

gelegentlich

Please let us have at your earliest possible convenience your latest catalogue

Bitte übersenden Sie uns so bald wie möglich Ihren neuesten Katalog

To convey goods

Güter befördern

Conveyance of

Güterbeförderung

To co-operate

kooperieren

goods

Co-operation

Zusammenarbeit

Thank you for you kind co-operation

Wir bedanken uns für die gute Zusammenarbeit

To cope with

Gewachsen sein, fertig werden mit

We have hardly been able to cope with the large number of orders

Wir sind kaum in der Lage die große Anzahl von Aufträgen zu bewältigen

Yours cordially,

Mit freundlichen

corporation

Körperschaft

cordially yours

Grüßen

Closed

GmbH

Open corporation

AG

corporation INC

INC

To correspond to

Entsprechen

The quality of the products we received correspond by no means to the quality of the samples sent by you

Die Qualität der Artikel, die wir erhalten haben, entspricht in keener Weise der Qualität der Muster, die Sie

     

uns zugesandt haben

correspondence

KOrrespondenz

Business/ commercial correspondence

Handelskorresponden

z

correspondent

Korrespondent

Cost, costs

Kosten

Packing at cost

Verpackung zum

Constant/fixed/

Konstante/ fixe/

Selbstkostenpreis

variable costs

variable Kosten

Transfer costs

Überführungskosten

Transportation costs

Transportkosten

To cost

kosten

counter

Gegen-

Counter offer

Gegenangebot

Counterfoil of

Empfangsschein

delivery note

Cheque

Scheckabschnitt

cover

Briefumschlag, Kuvert

counterfoil

To send under same/ seperate cover

Mit gleicher/

To cover

(ab)decken

getrennter Post

schicken

Coverage

Deckung

credit

Kredit, Ziel

creditor

Gläubiger

30 days´credit

30 Tage Ziel

To credit

gutschreiben

To credit an account with an amount, to credit an amount to a person´s account

Einen Betrag einem Konto gutschreiben

Credit (kurz für letter of credit)

Akkreditiv

Clean/ open credit

Einfaches/

nichtdokumentäres

 

Akkreditiv

Confirmed and

(bank)bestätigtes und unwiderrufliches Akkreditiv

current

Laufend

irrevocable credit

Current liabilites

Laufende

Current (market)

Tages-, Marktpreis

Verbindlichkeiten

price

customary

Üblich, gewöhnlich

Customary packing

Handelsübliche

Verpackung

customer

Kunde

Cash customer

Barzahlungskunde

Potential

Potenzieller Kunde

Prospective customer

Voraussichtlicher

customer

Kunde, Interessent

Regular customer

Stammkunde

customs

Zoll

Customs custody

Zollgewahrsam

Customs declaration

Zoll(inhalts)erklärung

Customs

Zollamt

Customs regulations

Zollvorschriften

office/customhou

se

Customs bonded

Öffentliches Zollager

To cut expenditures

Ausgaben kürzen

warehouse

Damage to

Schaden an

Case of damage

Schadensfall

Damage during

Transportschaden

In the event of damage or loss

Im Schadens- oder

transport/ in

Verlustfalle

transit

 

To damage

Beschädigen,

damages

Schadensersatz

schaden

Damages in

Ansprüche aus einem Vertrag

To pay damages

Schadensersatz

contract

leisten

date

Datum

19 th November 2009; November 19 th , 2009

BE

Deadweight

Gesamtladegewicht

19 November 2009; November 19 th , 2009

AE

tonnage

deal

Geschäft,

To deal (in)

Handeln (in, mit)

Handelsabkommen

dealer

Händler

Authorized dealer, franchised dealer

Autorisierter Händler, Vertragshändler

Mr.

Herr

Mrs.

Frau

Miss.

Fräunlein

Sirs

Damen und Herren

Sir

Herr

Madam

Dame

debit

Soll

Debit note

Lastschrift

To debit

belasten

debt

Schulden

Bad debt

Uneinbringliche

Debtor

Schuldner, Debitor

Forderung

Delinquent

In Verzug geratener Schuldner

decline

Senkung, Rückgang

debtor

Decline in stocks/ prices

Lage-/ Preisrückgang, - abbau

To decline

Sinken, fallen

Business declines

Das Geschäft geht zurück

Decrease (in)

Rückgang, Abnahme, Verminderung

To decrease

senken

To deduct

abziehen

We have deducted 1 % for cash discount

Wir haben 1 % Skonto abgezogen

deductible

Abzugsfähig,

absetzbar

deduction

Abzug

default

Verzug

Default of orders

Ausbleiben von

To hold s.o. in default

Jdn. In Verzug setzen

Aufträgen

To serve formal notice of default

Jdn. In Verzug setzen

To default

In Verzug geraten

defect

Mangel, Fehler

Hidden/ obvious

Versteckter/ offener Mangel

defect

Defect in

Fabrikationsfehler

Defect in material

Materialfehler

manufacture

defective

Fehlerhaft,

To defer

Auf, -verschieben

mangelhaft

Deferred

Stundung des

delay

Aufschub/

payment

Kaufpreises

Verschiebung

Delay in delivery/ payment

Liefer-/

Delay of payment

Zahlungsaufschub

Zahlungsverzug

To delay

Bezahlung verzögern

Del credere

Delkredere

payment

To deliver

Liefern, ausliefern, zustellen

When delivered COD

Bei

Nachnahmenlieferung

Delivery

Lieferung

Delivery on/at call

Lieferung auf Abruf

Date of delivery

Lieferungsdatum

By special delivery

Als Expressgut, durch Eilboten

Demand for

Nachfrage nach

To make demands

Forderungen stellen

On demand

Bei Sicht/ bei Vorlage

Brisk/keen demand

Lebhafte/ starke

Nachfrage

Marginal demand

Mäßige Nachfrage

demurrage

Überliegegeld,

Wagenstandgeld

department

Abteilung

Accounting/

Buchhaltung(sabteilu

bookkeeping

ng)

department

Delivery/

Versandabteilung

Purchasing

Einkaufsabteilung

shipping

department

department

Sales department

Verkaufsabteilung

Money deposit

Geldeinlage,

Einzahlung

To pay to the X bank for deposit only

An die Bank X zur Gutschrift

Demand deposit

Sichteinlage

Deposit rate,

Habenzins, Passivzins

To deposit money in a bank

Geld bei einer Bank einzahlen

interest on

deposits

   

To deposit a minimum sum

Eine

To deposit in a warehouse

Einlagern, in ein Lager bringen

Mindesteinzahlung

 

leisten

   

To depreciate

Abschreiben, -

depreciation

Abschreibung,

werten

Wertminderung

despatch

Versand

To despatch

Absenden, abfertigen

Route of

Versandweg

destination

Bestimmung(sort)

despatch

Country of

Bestimmungsland

determination

Festsetzung,

destination

Bestimmung

Determination of the cause of a loss

Feststellung der

To determine

Bestimmen,

Schadensursache

festsetzen

Demand

Die Nachfrage bestimmt den Preis

devolution

Übergang, - tragung

determines the

price

 

To devolve

Übertragen,

The risk devolves on the buyer

Das Risiko geht auf cen Käufer über

übergehen

To discharge

Löschen, entladen

Discharge of cargo

Löschen der Ladung

To discontinue

Unterbrechen,

Unless you are willing to keep our arrangement regarding 30 days´credit, we shall have to discontinue orders with you

Wenn Sie nicht willens sind, das vereinbarte Zahlungsziel von 30 Tagen einzuhalten, werden wir Ihnen keine weiteren Aufträge erteilen können

aussetzen

discount

Diskont, Rabatt

Cash discount

Skonto

Taking unearned

Unberechtigter Abzug von Skonti

Discount rate

Diskontsatz

cash discount

Trade discount

Händlerrabatt

discrepancy

Fehlbetrag,

Diskrepanz

discretion

Diskretion

We assure you that we shall treat the information with the greatest of discretion

Wir versichern Ihnen, dasss wir die Information mit der größten Diskretion behandeln

To discount a draft

Einen Wechsel

To dishonour a bill of exchange

Nicht den Wechsel honorieren/ einlösen

diskontieren

dispatch

Versand

The goods are ready for dispatch

Die Ware ist versandbereit

To dispatch

versenden

document

Dokument

Documents

Dokumente gegen Akzept/Wechselanna hme

Documents of title

Verfügungs-,

against/ on

Warenpapier

acceptance

To domicile

domizilieren

To domicile a bill wiith a bank

Einen Wechsel bei einer Bank zahlbar stellen/ domizilieren

domicile

Zahlungsort,-stelle

Franco/ free domicile

Frei Haus

Down payment

Anzahlung

To make a down payment

Eine Anzahlung

machen

Nothing down

Keine Anzahlung

One-third down

1/3 Anzahlung

draft

Tratte (gezogener

Clean draft

Tratte ohne Dokumente, nichtdokumentäre Tratte

Wechsel)

Interest-bearing

Tratte mit

To draw money

Geld abheben

draft

Zinsvermerk

To draw on s.o. drafts

Wechsel auf jdn. ziehen

To draw up

Abfassen, erstellen

drawee

Wechselbezogener,

drawer

Wechselaussteller,

Trassat

Trassant

drayage

Rollgeld,

Drop

Rückgang

Transportkosten

A drop in prices

Ein Fallen der Preise

To drop

Fallen

Do not drop

Nicht fallen lassen

To be/ fall due

Fällig sein/ werden

When balancing our accounts we noted that there was an open account of 500 EUR in our favour, due for payment July 3rd

Beim Ausgleich unserer Konten, haben wir einen offenen Betrag von 500 EUR festgestellt, der am 3. Juli fällig ist

Due date

Verfall-, Fälligkeitstag

dues

Schulden, Gebühren

Port dues

Hafengebühren

Quay dues

Überliegegeld,

To dump

verschleudern

Wagenstandgeld

dumping

Dumping

Dumping price

Dumpingpreis

dun

Mahnung

Dunning charges

Mahnungskosten,

     

Mahnspesen

Weh shall be grateful to receive your remittance plus 2 Dollar for dunning charges

Für Ihre Überweisung plus 2 Dollar Mahngebühr wären wir dankbar

Dunning letter

Mahnschreiben, -

brief, Mahnung

duplicate

Zweifach, doppelt

In duplicate

In zweifacher

Ausführung

Duplicate

Frachtbriefdoppel

Dutiable goods

Zollpflichtige Ware

consignment

note

We did not expect the goods to be dutiable

Wir haben nicht erwartet, dass die Waren zollpflichtig sind

Dutiable value

Zollwert

duty

Zoll, Eingangsabgabe

An amount of 25 EUR duty had tob e paid on the goods

Es mussten 25 EUR Zollgebühren bezahlt werden

Customs duties

Zollgebühren

Duty for consignee´s account

Zoll geht zu Lasten des Empfängers

To effect

Bewirken,

To effect a delivery

Eine Lieferung

durchführen

durchführen

To enclose

Beifügen, - legen

Enclosures (Enc, Encl)

Briefbeilagen,

Anlagen

To endorse

Indossieren,

endorsement

Indossament

begeben, girieren

endorsee

Indossat

endorser

Indossat, Girant

endorsable

Indossabel,

engagement

Verpflichtung

indossierbar

Without

Unverbindlich,

This advice conveys no engagement on our part or on the part of the above- mentioned correspondent

Diese Benachrichtigung begründet keine Verpflichtung, weder für uns noch für den oben genannten Korrespondenten

engagement

freibleibend

enquiry

Anfrage

We thank you very much for your enquiry for our price list

Wir danken für Ihre Anfrage nach unserer Preisliste

Status enquiry,

Bitte um

To enter

Buchen, eintragen

credit enquiry

Kreditauskunft

To enter for customs clearance

Zur Verzollung

Your order has been entered under the number listed above

Wir haben Ihre Bestellung unter der obigen Nummer vorgemerkt

anmelden

To enter

Hineingehen,

To enter into business relations

In

eintreten

Geschäftsverbindung

     

treten

enterprise

Unternehmung

entrepreneur

Unternehmer

entrepot

Zollaufschublager

To entrust

Anvertrauen,

betrauen

To entrust a bank with the collection

Eine Bank mit dem Inkasso betrauen

To entrust s.o. with an agency

Jdm. Eine Vertretung übertragen

entry

Buchung

To make a correcting entry

Einen Eintrag

korrigieren

Customs entry

Zollanmeldung,

envelope

Briefumschlag

Antrag auf

Zollabfertigung

Addressed

Adressierter

error

Irrtum

envelope

Umschlag

Errors and omission expected (E. and O.E.)

Irrtum vorbehalten (I.v.)

estimate

Kostenvoranschlag

To estimate

veranschlagen

Estimated value

Schätzwert

Ex (point of origin)

Ab (Ausgangspunkt)

Ex dock/ quay, ex ship

Ab Kai, ab Schiff

The prices are understood ex works

Die Preise verstehen sich ab Werk

examination

Prüfung

Examination of

Prüfung der eingegangenen Ware

To examine an account

Ein Konto prüfen

the goods

received

   

To exceed

übersteigen

To exceed the demand

Die Nachfrage

übersteigen

To exceed a quota

Ein Kontingent

For a sum or sums not exceeding a total of 100 EUR

Bis zum Höchstbetrag von 100 EUR

überschreiten

exchange

Aus-, Umtausch

In exchange for

Als Ersatz für

To exchange

Aus-, um-,

To exchange the goods

Die Ware

vertauschen

umtauschen

Exchange rate

Wechselkurs,

excluded

Ausgeschlossen

Devisenkurs

Packing excluded

Ausschließlich

To execute

Aus-, durchführen

Verpackung

To execute

Lieferung

execution

Ausführung (Auftrag)

delivery