Sie sind auf Seite 1von 9

ORIGINALIDAD

Si lo caracterstico de la Explicatio era precisamente sto, la explicacin del texto virgiliano bien con la ayuda de sinnimos, bien con la ordenacin de las frases, de forma que el sentido del texto fuera fcilmente comprendido por el lector, hemos visto hasta ahora que uno de los objetivos de las Notae era el dar fundamento a estas explicaciones; en palabras de Cerda: in his (Notis)... explicationem meam firmo

adductis

aut

auctoribus

aut

testimoniis,

quibus

innitor.
explicationes,

Ocasionalmente ofrece aunque, matiza, id raro,

tambin alias una ut plurimum

aliorum 2 contentus.

A propsito de meam explicationem se han de hacer unas breves consideraciones. De tal afirmacin no hemos de inferir necesariamente, que la explicatio ofrecida sea el fruto de su propia interpretacin o visin del texto; en multitud de ocasiones no hace sino adoptar la de algn otro comentarista, reducindose entonces su labor a la bsqueda de argumentos o testimonios que sustenten o ilustren sta. No queremos negar con sto la originalidad del comentario de Cerda; pero, ciertamente, tampoco es sta la tnica que preside su obra. Tan slo en contadas ocasiones da muestras de ser original, y no duda en llamar entonces la atencin del lector, aclarando que se encuentra ante una interpretacin novedosa.

Ad 2 Ad

lectorem. lectorem.

100

Pero, qu otra cosa podamos esperar? Cuando Cerda publica su comentario, la obra de Virgilio haba sido objeto de mltiples ediciones y comentarios. Por tal razn las posibilidades de ser original en tema tan manido, eran remotas. Consciente de ello encauza su tarea por otros derroteros, ajenos a la originalidad, entendida sta en sentido estricto, pero no desaprovechando nunca la ocasin de ser el primero en comentar o ilustrar sta o aquella cuestin. En l se ha de valorar ms su tenacidad, la laboriosidad de la que da generosas muestras en la recopilacin de un nmero casi infinito de autores y testimonios, ayudndose de los cuales confirma o reprueba tal o cual interpretacin, que ilustran en su caso los praecepta virgilianos, que sirven a los jvenes poetas como valiosa muestra y ejemplo a seguir en futuras composiciones. A l lo distingue su diligentia frente a la inopia 3 que preside otras obras similares ; sabedor de ello, impele una y otra vez al lector para que compare su comentario con el de otros . . , interpretes . 4 Su creencia en la imitatio como arte capaz de 5 igualar e incluso superar al modelo tal vez le haya servido alguna vez de consuelo a sus propia limitaciones. Su falta de originalidad la suple a base de de duro y aplicado trabajo: una

Ad
4

lectorem.

5 Cf. a este repecto las notas que, como ejemplo, detallamos a continuacin: IV 8/336, IB/407, 4/321. Cf. as mismo el apartado VIRGILIVS VERSVS HOMERVM. 101

cf.III 1/478: miror enim interpretes in tam lato campo ita siluisse; illorum operam cum nostra conferat diligens lector. III 18/228: congessit tot exempla in quae ipse quaerendo incid, nihil ab aliis abradens, praesertim quod uiderim quospiam mire plaudentes inuentis paucis exemplis huius affectus. III 1/72: uoloque ut lector conferet diligentiam nostram cum diligentia interpretum qui ante nos scripserunt.

breve ojeada a los tres voluminosos ejemplares in folio que encierran la totalidad de su labor comentarstica sobre la obra virgiliana, dan buena muestra de ello. An as, de cuando en cuando, deja or su voz entre las lneas de su comentario, reclamando el derecho de la originalidad, ya sea en la formulacin de una nueva interpretacin, ya sea en el sealamiento de una fuente. Ocurre esto ltimo, por citar un ejemplo, en IV 1/363. Seala Cerda que los vv. IV 363-373, en los que se narra la entrada de Aristeo en la morada de su madre, Cirene, tienen su origen en cierto pasaje de la Odisea; pero nadie hasta ahora haba notado este hecho: non uiderunt hactenus interpretes totum istum locum et multa ex sequentis ducto ex Od.4, ubi Thelemachus et Pisistratus admirantur regiam Menelai. Ofrece a continuacin alguna comparaciones entre los versos de uno y otro autor huic re i firmandae. En I 19/513, a propsito del addunt in spatia que presenta Virgilio, comenta: interpres hic tacentt para seguidamente poner manos a la obra de explicar el sentido de spatia en el mundo del circus. El v.III 26, in foribus pugnam ex auro solidoque elephanto/ Gangaridum faciam, es interpretado por Cerda como la expresin del deseo de Virgilio de que Augusto someta al pueblo de los gangridas, an no sojuzgado por el yugo romano, de forma que los elefantes de los vencidos, proporcionen el marfil necesario para la construccin de un templo, que el poeta imagina levantado en honor de su prncipe. Tras la exposicin de sus argumentos, comenta Cerda: sic mihi uisum de hoc loco.

102

El hecho de que un determinado verso no haya sido explicado o, a su juicio, de forma no del todo satisfactoria hasta entonces, es un reto que acepta encantado nuestro humanista. Uidentur mihi interpretes ignorasse hunc locum, seala en III a/162, para, despus de rechazar la versin de Servio, lanzarse a justificar su interpretacin del cetera armenta , que, por otra parte, produce la sensacin de ser rebuscada en exceso. Tampoco desaprovecha la ocasin de mostrar sus dotes de intrprete, aunque el autor sea otro diferente de Virgilio: nolui nobilem locum intactum relinquere, confiesa tras 7 analizar la expresin pliniana per sapientam mor. Indica otra veces el parecer de otros intrpretes para, a continuacin, expresar el suyo. En I 15/133 ofrece su particular visin del verso virgiliano, ut uarias usu meditando etc., sobre todo en lo relativo al especial valor de meditor en este contexto. La mayora de los comentaristas, dice Cerda, referunt sententiam Poetae ad animi captationem; pero l, una vez sealadas las objeciones pertinentes, piensa que no se ha de referir ad animum, sed ad exercitationem ipsam. En II 1/22, y en por el hombre para el cultivo de resalta Cerda: hos modos (quibus ad septem ego retuli; alii ad reducunt: ad septem, praeter me, relacin a las artes empleadas rboles recogidas por Virgilio, arbores artificise proueniunt) quinqu, alii ad sex tantum nemo.

El ir en pos de esa originalidad lleva a veces a

III 8/162: per uitulos. 7. IV 7/260

armenta capio

tantum

uitulas

cum discrimine

ad

103

interpretaciones, cuando menos, curiosas. As ocurre en I 23/486. g Entre los diferentes praesagia descritos por Virgilio , incluye el de los lobos que vagan aullando durante la noche por las ciudades. Recoge Cerda el testimonio de otros varios autores, que, del mismo modo que Virgilio, narran en sus obras este suceso de signo fatdico. Tras ilustrar con estas citas el verso virgiliano, se dirige Cerda al lector: potes in istis mnibus,

lector,

intelligere

lupos

ueros,

non abnuo:

sed

proponam

tamen

mean coniecturam. Gracias a ella, afirma, se ver con noua lux no solo el pasaje de Virgilio en cuestin, sino el de otros muchos

autores. Quid

ergo,

dice Cerda, si

intelligendi

per

nos

lupos

mortuorum manes? Forsitan. El adverbio final indica que se trata tan solo de una posibilidad de interpretacin; Cerda ofrece los testimonios en los que se basa para tal propuesta. Confiesa alguna vez separarse de la mayora de los comentaristas en su explicacin; a ellos se refiere con el

calificativo de uulgus: explicante Poetam...Apage,


tam uili muere! mente del poeta. determina en ms versos; hasta el riesgo de quedar g

hoc loco fretus recessi ut tam accurrata descriptio

uulgo sordescat

Busca l una interpretacin con la elevada Ese alto pedestal en el que sita a Virgilio, de una ocasin la interpretacin que hace de sus punto de no dudar de lanzarse en su defensa, a en evidencia, en un intento de amoldar sentencia del poeta.

y palabras y disimular as el posible lapsus

En este trance lo encontramos en IV 12/165. Describiendo all Virgilio las costumbres de las abejas, se refiere al modo en que stas organizan las guardias de la colmena, con el trmino sors. Comprueba Cerda que el resto de los

Georg. o

I 467ss.

III 29/204.

104

autores hablan de ordo y no de sors. Esta razn le lleva a interpretar sors en Virgilio por uicissitudo, intentando de esta forma conciliar la situacin. No pasa desapercibido este hecho a Emmenessio , el cual sin embargo no entiende los motivos de Cerda, pues insina aquel que acusa a Virgilio, cuando por muchas razones no poda caber sto en la mente de nuestro comentarista. Sorprendemos a Cerda en ocasiones en el intento de aclarar que a tal o cual conclusin haba llegado l por su parte, a pesar de haber sido sta ya antes formulada por otro comentarista, al que, segn sus palabras, con posterioridad ha leido. Es una prueba ms de su afn de originalidad. En IV 25/482, en relacin a implexa, algunos desechan en favor de impexa Tibulo lectio que

a la vista de un pasaje de

, sugiere Cerda si ms bien no ha de ser al contrario, esto

es, que en Tibulo sea preferible leer implexa, ad imitationem 12 Uirgilii. Pero seguidamente confiesa: haec prius scripseram quam uidissem ita placitum Frutero. An decepcionado por el hallazgo, no quiere renunciar sin embargo al reconocimiento de su mrito. Otra veces no se trata de una lectio, sino de la presentacin de ciertos fragmentos de los que se sirve para ilustrar al poeta. Tal es el caso de IV 5/441; con el fin de explicar el vocablo miraculum ofrece unos lugares de Platn, Arnobio y Eusebio entre otros; al concluir la nota comenta:

iunxeram ego loca ista

prius

quam uidissem

diligentiam

Leopardi

Disputat Cerda, et erroris insimulat Maronem, uicissitudinem, non sortitionem in excubiis habuisse locum arbitratus.
Tib. I 3.69. 12 Ciertamente la conjetura tiene sus adeptos y hoy en da es recogida por algn editor del elegiaco latino. Tal es el caso de la edicin de Tibulo de G. Luck, Teubner, 1988.
11

105

Jifa.16 Emen. c.25. 13 Un caso peculiar lo encontramos en II 9/30. Dedica Cerda la mayor parte de las notas comprendidas entre los vv. II 22-38 a demostrar que son siete, no cinco, ni seis, las tcnicas empleadas por el hombre para el cultivo de rboles, descritas por Virgilio. En relacin a caudicibus sectis, que l identifica con el sextus modus, al que denomina concisio, reprende entre otros a Beroaldo, que habla aqu del septimus modus, sto es, de la insitio. Nihil unquam magis aduersum ment Uirgilii, apunta Cerda, tan elocuente l cuando se trata de establecer los mrgenes en los que se mueven el pensamiento del poeta. Enumera las razones y autores en los que se basa para su explicacin, entre ellos un lugar de Teofrasto, e indica que Victorio 14 , al que no tiene inconveniente de calificar de doctissimus, mxime cuando se aviene a su interpretacin, quoque...locum hunc Virgilii comparat cum loco Theophrasti quem adduxi, y adems, uti explico, explicat. Desgraciadamente pocas son las ocasiones que el brinda el comentario de mostrarse original. Ha de conformarse a menudo con tan slo una pequea aportacin a lo ya dicho por otro. La gloria, si no en solitario, puede al menos compartirla con otros comentaristas, unas veces, aadiendo nuevas citas a las

13 Un ejemplo similar lo tenemos en I 1/121: Hesiodum, Epicharmum, Xenoph. coniunxit Germanus, sed in quos ego denique incideram. 0 en IV 3/256: lege Kirchmannum lib.2 de Funeribus Romanorum. Quem uidi postquam haec scripseram. Seala en IV 19/522 que los autores recogidos en el comentario de cierto autor, los haba leido l ya antes: in quos auctores ego quoque legendo incid. Por esa misma razn, puesto que ya han sido citados, no lo hace l, y si ofrece en cambio un lugar de Din Crisstomo, quem nemo aduocat. Cf. tambin I 11/216: hoc etiam Seruius uidit. 14 Petrus Uictorius, humanista florentino nacido en 1499. Entre otras obras figuran sus Annotationes in Catonem, Uarronem, y Columellam. 106

15 ya sealadas, o bien aduciendo otras que reafirman tal o cual explicacin; J sustituyendo otras un ejemplo recogido en la explicacin del comentarista en cuestin, por otro, a su parecer, 17 mas apropiado ; compitiendo otras en resear un lugar que lo 18 destaque del resto . No se muestra impasible ante las aportaciones de los dems, y si ellos proponen tal cosa, l tal 19 otra , aunque el mrito slo sea el sealar el lugar exacto de una cita . Ergo ego in hac Nota? a la vista de los autores que presentan , se pregunta Cerda otros, y ofrece de
1 fi

15 Cf. I 5 / 7 : Lucretium...Vrsinus notauit. Et ego Apuleium etc. I 2/51: plura ab eodem (Theoph.) Vrsinus aduocat. Sed non locum istum...eque istum etc. Ejemplos de este tipo, en los que contrasta lo dicho o expuesto por el comentarista citado, con lo que es obra propia, los encontramos frecuentemente en sus pginas. Ntese como en todos ellos el pronombre ego est utilizado con un cierto nfasis, diferenciando lo que a l se debe de lo recogido por otros. Cf. I 10/129, 20/462, 23/464, 1/467.
1 fi

I 4 / 4 5 : adiungo ad hanc sententiam (Iouiani)...locum Theophrasti qui oportunus. El autor que cita como Iouianus es I.Iouianus Pontanus, poeta y filsofo italiano nacido en 1426, autor de unos Dialogi, obra a la que alude Cerda en su comentario. Ejemplos similares los encontramos en I 2/85, 29/142, 2/187, 8/324, 10/357, 16/410, por citar algunos. 17 I 2 3 / 1 1 9 : adducit Turnebus locum Columellae, quem omitto et substituo locum Plinii, quia ad rem signatior. Cf. tambin I
1/467 , 23/464. 18

I 7 / 4 8 : in Probi sententiam elucidat Germanus. Sed inprimis ego nitor Theophrasti loco. 19 III 6 / 9 9 : debes hanc Notam et Rittershusio...et Germano...et mihi aliqua. Conrad Rittershausen, o Rittershusius, fue un jurista nacido en Braunschweig en 1560. La obra suya mencionada por Cerda son unos comentarios in Oppianum. 20 IV 1 7 / 2 3 7 : uerba Platonis (non enim locum signat Germanus) in Phaedone sunt. 21 IV 4/561. De semejante forma se expresa en IV 5/441: nolo esse , ad hanc notam et Latinae eruditioni Meursii adiungo locum Platonis etc. Jan de Meurs, o Meursius, humanista nacido en Loozduynen en 1579, entre sus mltiples obras se encuentra unas 107 Animaduersiones in Arnobium, a las que alude aqu Cerda.

inmediato

los

que

mismo

ha

encontrado:

reperi

in

Critia

Platonis

etc.

22 Incansable, lo vemos siempre decidido a participar de la forma que fuere; si tal comentarista compara a este y a ese autor, l lo hace con aquel otro (cf. I 1/233, 20/514); si nada nuevo tiene que decir sobre tal o cual tema, se limita a remitir a los autores pertinentes y pasa a otra cuestin menos tratada (cf. II 17/96); o, por el contrario, apunta una nueva posibilidad a las aducidas (cf. I 14/59). Pocas veces se conforma con lo dicho por otros. 108

Das könnte Ihnen auch gefallen