Sie sind auf Seite 1von 13

Colocao Pronominal - Prclise ou nclise - Recomendaes - Proibies Comeo de frase - Locuo verbal M. T.

Piacentini

O uso dos pronomes oblquos tonos ME, TE, SE, O(S), A(S), LHE(S) e NOS em relao ao verbo bastante livre no Brasil: depende muito do ritmo, da harmonia, da nfase e principalmente da eufonia. Como a pronncia brasileira diferente da portuguesa, a colocao pronominal neste lado do Atlntico tambm difere da de Portugal. O portugus brasileiro essencialmente procltico, isto , preferimos usar o pronome na frente do verbo na maior parte do tempo. o Manual Geral de Redao da Folha de S. Paulo resume sua orientao alertando para esse ponto: "Atualmente o pronome colocado antes do verbo haja ou no uma palavra que o atraia (pronome relativo, negaes etc.). Mas em pelo menos um caso usa-se o pronome depois do verbo: incio de orao". Tudo poderia se resumir prclise, ento. Mas no assim to simples. H algumas orientaes e regras a serem seguidas. Prclise ou nclise O pronome pode ficar antes ou depois do verbo quando houver: 1. Sujeito explcito antes do verbo: Ele se manteve / manteve-se irredutvel em relao ao divrcio. William Golding se consagrou/consagrou-se como um mestre em esmiuar questes complexas da natureza humana. Desde os dois anos de idade Las se veste /veste-se sozinha. Humilhar o vizinho se tornou/tornou-se uma obsesso para Joel. Por muito tempo aquelas pessoas se debateram/debateram-se com o alcoolismo.

2. Conjuno coordenativa: Gostei da festa, porm me despedi/despedi-me cedo. Tem rompantes, mas se arrepende/arrepende-se depois. O governador foi taxativo e se estendeu/estendeu-se longamente sobre o assunto.

3. Preposio antes de verbo no infinitivo: Nas lojas esportivas encontramos o equipamento ideal para proporcionarnos/para nos proporcionar uma vida sadia. Temos satisfao em lhe participar / em participar-lhe a inaugurao da fbrica. Tenho o prazer de lhes falar/falar-lhes sobre a filosofia que norteia nossa instituio.

Obs. Quando o pronome a/as, o/os, torna-se prefervel a nclise: Conseguido o divrcio, sentiu-se tentada a engan-lo (em vez de a o enganar) na diviso dos bens. / Tenho o prazer de convid-los a comparecer ao batismo. / Folgopor sab-los bem.

Recomendaes Para muitos, trata-se de regras rgidas, mais do que recomendaes. Digamos que quem quer redigir com correo e estilo deve cuidar para adotar a prclise nas seguintes situaes: 1) Os pronomes indefinidos e relativos e as conjunes subordinativas atraem o pronome tono; para facilitar seu reconhecimento, convm notar que grande parte comea com que: Eis o livro do qual se falou a noite inteira. Procuramos quem se interesse por criao de bicho-da-seda. Quer me arrependa, quer no, irei l. O resultado das urnas serviu para mostrar a falcia daqueles que sejactavam de uma fora poltica que lhes permitia tudo. Sua carreira poltica comeou em 1955, quando se elegeu vereador pelo antigo PTB. Em sociedade tudo se sabe. / Onde se meteram eles?

2) Tambm as palavras de valor negativo atraem o pronome tono: Nada nos afeta tanto quanto o aumento do leite. / Nunca se viu coisa igual. No me diga isso para no me aborrecer. / Ningum os tolera. Jamais se soube a verdadeira verso dos fatos.

interessante observar que se a palavra negativa precede um infinitivo no flexionado, o pronome pode vir depois do verbo: Calei para no a magoar. Calei para no mago-la. / Sa para no os incomodar/para no incomod-los. 3) Advrbios de um modo geral atraem o pronome tono: Aqui se faz, aqui se paga. / Agora te reconheo. / Sempre se disse isso. L se foi nosso dinheiro... / Talvez nos encontremos. / Devagar se vai ao longe. Ele certamente a viu. / Muito nos contaram sobre isso. / Logo se saber o resultado. Proibies H apenas duas situaes inviveis: 1. A nclise com os tempos futuros; em outros termos: colocar o pronome tono depois dos verbos no futuro do presente e do pretrito do indicativo e no futuro do subjuntivo: fazerei-me / faria-nos / diriam-se / se disser-te / quando puse-las / se trouxelas etc.

2. O pronome tono depois do particpio: L *Eu j teria aposentado-me se ganhasse bem.

Se aplicar a orientao de sempre usar o pronome na frente do verbo, voc j no corre o risco de cometer esse erro de nclise. Como corrigir essas situaes, ento? Usar a prclise colocando um sujeito explcito antes do verbo, para no deixar o pronome no incio da frase: Eu me benzerei; ele nos faria um favor; se te disser; quando (eu) as puser no lugar; eles se diriam magoados. Ficarei feliz se (voc) as trouxer junto. Eu j teria me aposentado se ganhasse bem.

Comeo de frase Ainda no aceita na linguagem culta formal, a colocao do pronome tono em incio de frase permitida na linguagem informal e nos dilogos - pode ser "proibida", mas no invivel, portanto. Celso Cunha e Lindley Cintra, na Nova Gramtica do Portugus Contemporneo (1985: 307), observam que essa possibilidade especialmente com a forma me - caracterstica do portugus do Brasil e tambm do portugus falado nas repblicas africanas. E citam exemplos de Erico Verssimo e Luandino Vieira, respectivamente: Me desculpese falei demais. / Me arrepio todo... E j escrevia Mrio de Andrade, em "Turista Aprendiz": Se sente que o dia vai sair por detrs do mato. Em todo caso, deve-se evitar o uso do pronome "se" no comeo da frase porque ele pode induzir o leitor a pensar que se trata da conjuno condicional se. Locuo verbal Relembrando: locuo verbal a reunio de dois ou mais verbos para exprimir uma s ao. O primeiro verbo chamado auxiliar; o ltimo o principal e est sempre no infinitivo, no gerndio ou no particpio. Para melhor visualizao e fixao, vejamos as possibilidades de colocao dos pronomes tonos por meio de exemplos apenas. 1. Auxiliar + Infinitivo Quero fazer-lhe uma surpresa. Quero-lhe fazer uma surpresa. Quero lhe fazer uma surpresa. [sem hfen mais brasileiro] Eu lhe quero fazer uma surpresa.

2. Auxiliar + Infinitivo com preposio Comeamos a nos preparar para o vestibular. Comeamos a preparar-nos para o vestibular.

3. Auxiliar + Gerndio Eles Eles Eles Eles foram afastando-se. foram-se afastando. foram se afastando. [colocao brasileira]. se foram afastando.

4. Auxiliar + Particpio

O povo havia-se retirado quando chegamos. O povo havia se retirado quando chegamos. O povo se havia retirado quando chegamos.

Veja que aqui s h trs opes, porque no se permite a nclise com o particpio. - Contracciones gramaticales: Las contracciones gramaticales son obligatorias cuando el pronombre es definido o demonstrativo, y opcionales cuando el pronombre es indefinido o cuando se usa la preposicin "para". En este caso slo se usa la contracin muy informalmente. Estas son las contracciones gramaticales del protugus: Em+o=no Em+os=nos Em+a=na Em+as=nas Em+um=num (opcional y muy informal) Em+uns=nuns (opcional y muy informal) Em+uma=numa (opcional y muy informal) Em+umas=numas (opcional y muy informal) Em+este=neste Em+estes=nestes Em+esta=nesta Em+estas=nestas Em+esse=nesse Em+esses=nesses Em+essa=essas Em+essas=nessas Em+aquele=naquele Em+aqueles=naqueles Em+aquela=naquela Em+aquelas=naquelas Em+aquilo=naquilo De+o=do De+os=dos De+a=da De+as=das De+um=dum (opcional y muy informal) De+uns=duns (opcional y muy informal) De+uma=duma (opcional y muy informal) De+umas=dumas (opcional y muy informal)

De+este=deste De+estes=destes De+esta=desta De+estas=destas De+esse=desse De+esses=desses De+essa=dessa De+essas=dessas De+aquele=daquele De+aqueles=daqueles De+aquela=daquela De+aquelas=daquelas De+aquilo=daquilo De+ele=dele De+eles=deles De+ela=dela De+elas=delas Por+o=pelo Por+os=pelos Por+a=pela Por+as=pelas Para+o=pro (opcional y muy informal) Para+os=pros (opcional y muy informal) Para+a=pra (opcional y muy informal) Para+as=pras (opcional y muy informal) - Pronombres demonstrativos: este=este ese=esse aquel=aquele estos=estes esos=esses aquellos=aqueles esta=esta esa=essa aquella=aquela estas=estas esas=essas aquellas=aquelas

esto=isto eso=isso aquello=aquilo "isto", "isso" y "aquilo" son formas neutras e invariables. No existem "istos", "istas", "issos", "issas", "aquilos", "aquilas", "aquilos", "aquilas". - Posicin de los pronombres me/se/o(s)/a(s)/lhe(s)/te/nos: en espaol es regla poner estos pronombres despus de verbos en el infinitivo y gerundio, pero en todos los otros casos vienen antes del verbo. En portugus se puede poner estos pronombres antes o despus del verbo, pero informalmente slo se usa antes. Hay una "-" separando el verbo del pronombre cuando este viene despues del verbo. Ejemplos: Vou dar-te um presente (formal) = Vou te dar um presente (informal) Ele estava dando-me uma aula (formal) = Ele estava me dando uma aula (informal) Ele feriu-se no acidente (formal) = Ele se feriu no acidente (informal) - El pronombre "lhe" (le): equivale al "le" del espaol (objeto indirecto). En portugus, el uso del "lhe(s)" es formal y es largamente sustituido por "a voc(s)", "a ele(s)", "a ela(s)", o informalmente, por "para voc(s)", "para ele(s)", "para ela(s)" (informalmente tambin se puede sustituir el "para" por "pra"). Ejemplos: Vou lhe dar um presente (formal) = Vou dar pra ele um presente (informal) Eu lhe disse que ia dormir (formal) = Eu disse pra ela que ia dormir (informal) - Tratamento formal o informal: La conjugacin del pronombre "voc(s)" es la misma de "ele(s)" y "ela(s)". "Usted(es)" es usado para tratamiento formal en espaol, pero "voc(s)" en el portugus de Brasil (o "tu/vs" del portugus de Portugal) es usado para tratamiento informal. Para tratamiento formal es usado "o senhor", "a senhora", "os senhores", "as senhoras" y la conjugacin es la misma de "voc(s)". - Pronombres posesivos seu(s)/sua(s)/teu(s)/tua(s)/dele(s)/dela(s): "seu(s)/sua(s)" son usados con el pronombre "voc". Con los pronombres "ele(s)" y "ela(s)" tambin se usan, pero formalmente. Informalmente se usa "dele(s)" (de l/ellos) y "dela(s)" (de ella(s)). Ejemplos: Seu carro muito bonito. (Tu coche es muy bonito). Suas irms esto grandes. (Tus hermanas estn grandes). A cidade dela tem muitas praias. (Su ciudad tiene muchas playas). Os cachorros deles so enormes. (Sus perros son enormes). "teu" es usado con "tu", pero informalmente tambin se usa para "voc". Ejemplos:

Teu carro muito bonito. (Tu coche es muy bonito). Tuas irms esto grandes. (Tus hermanas estn grandes). - Expresiones posesivas "de mim"/"de voc(s)"/"dele(s)"/"dela(s)/de ns"/"da gente": En espaol es comn substituir las expresiones equivalentes "de mi/de vos/de ti/de ustedes/de l/de ellos/de ella/de ellas" por "mo/tuyo/suyo/suya/suyos/suyas". En portugus esta sustituicin NO pasa. Ejemplos: Di muito dentro de mim. (Me duele mucho dentro mo). A alegria est dentro de voc. (La alegra est dentro tuyo). No acredito que voc ficou na frente dele. (No puedo creer que estuviste frente suyo). - c: Solo es usado despus de la palabra "para" o "pra". Ejemplos: Vem pra c agora ! Ele viajou pra Argentina e depois voltou pra c. En cualquier otro caso, se usa "aqui". Esto solo pasa en Brasil. En Portugal, "c" es usado en todos los casos. - l/a/ali: "l" solo es usado cuando el oyente NO est en el lugar de referencia (el lugar de que se est hablando). El "all" del espaol es usado en esta situacin y tambin cuando el oyente est en el lugar de referencia. Ejemplo: Voy a comprar ropas all en Ro (el oyente y quien habla NO estn en Ro) = Vou comprar roupas l no Rio. "a" solo es usado cuando el oyente EST en el lugar de referencia. Tambin es usado en la expresin "por a" (por ah) Ejemplo: Voy a comprar ropas all en Ro (el oyente est en Ro) = Vou comprar roupas a no Rio. Voy a comprar ropas por ah = Vou comprar roupas por a. "ali" es usado cuando el oyente NO est en el lugar de referencia y cuando se puede verlo. Ejemplo: Voy a comprar ropas all en aquel negocio (el oyente y quien habla estn vendo un negocio) = Vou comprar roupas ali naquela loja. - de/do/da: do=del y da=de la. La traducin normalmente es la misma, es decir, "do" es usado para "del", "de" para "de" y "da" para "de la", pero hay algunos

sustantivos propios (como paises, estados y ciudades) que piden el artculo y otros no. Infelizmente no hay regla definida para esto y hay que memorizar. Ejemplos: do: do Rio de Janeiro, do Brasil, do Rio Grande do Sul, da: da Argentina, da Frana, da Bahia, da Espanha, de Santa Catarina de: de So Paulo, de Rondnia, de Salvador, de Buenos Aires, de Portugal Para nombres de personas, se puede usar o no el artculo, pero es ms comn usarlo. Vou comprar o carro do Joo = Vou comprar o carro de Joo. - Futuro del subjuntivo: Es un tiempo verbal que no existe en el espaol. Es usado en portugus para expresar una accin que puede pasar en el futuro. Si es seguro que la accin va a pasar, se usa el "quando" (cuando). Si no es seguro, se usa el "se" (si). No uses el presente del indicativo (con el "se") o el presente del subjuntivo (con el "quando") porque as se usa solo en espaol. Ejemplos: Cuando yo llegue a mi casa, voy a baarme y despus cenar = Quando eu chegar em casa, vou tomar um banho e depois jantar. Si yo tengo plata el ao que viene, voy a comprar un auto nuevo = Se eu tiver dinheiro no ano que vem, vou comprar um carro novo. La conjugacin de los verbos en el futuro del subjuntivo es diferente de cualquier otro tiempo verbal en el espaol, pero es fcilmente memorizado porque es muy similar al verbo en el infinitivo. Algunos verbos son irregulares en este tiempo. La conjugacin de algunos verbos en este tiempo verbal: ESTAR EU estiver VOC, estiver ELE, ELA, A GENTE NS ELES, ELAS estiverem SER for for TER tiver tiver IR for for SAIR sair sair

estivermos formos tivermos formos sairmos forem tiverem forem sairem

(no fueron inclusos el "tu" y el "vos" porque slo son usados en Portugal) - Condicional perfecto: Este tiempo verbal del espaol es usado para expresar acciones futuras (pero terminadas) anteriores a otras acciones en el pasado. La diferencia es que no se usa el verbo "haber" para esto, sino el "tener".

Ejemplos: Si hubiese tenido ms tiempo habra ido a conocer a tus padres = Se tivesse tido mais tempo teria ido conhecer teus pais. Me habra gustado si me hubieras llamado = Teria gostado se voc tivesse me ligado. En portugus tambin se puede usar la forma ir+tener+participio para expresar lo mismo. Ejemplo: Ia ter gostado se voc tivesse me ligado. - Verbos en el pasado para la tercera persona del plural: Los verbos en espaol para esta situacin terminan con "ron" (andaron, fueron, compraron, pudieron, etc). En el portugus, estos verbos terminan con "ram" (andaram, foram, compraram, puderam, etc). Estos verbos NO terminan con "rom". - La "a" con los verbos en el futuro de indicativo: En espaol para expresar acciones futuras se puede usar la forma ir+a+verbo en el infinitivo. En el portugus NO se usa la "a". Ejemplo: Voy a comprar un libro = Vou comprar um livro. - "a" indicando destino: En espaol, la "a" en la frase "Vamos a So Paulo" indica destino. En portugus, en la traduccin "Vamos a So Paulo" est correcta. Los brasileos informalmente usan la palabra "para" (o todava ms informalmente "pra") en lugar de la "a". Esto no es correcto gramticalmente pero todos lo hablan en el portugus oral. - desde: En portugus, sta palabra slo d una idea de tiempo. No es usado para indicar un punto de origen como en el espaol. En este caso se usa la preposicin "de". Ejemplos: Vivo ac desde 1980 = Vivo aqui desde 1980. Yo estoy hablando desde mi casa = Eu estou falando da minha casa. Yo fui desde Rio hasta Buenos Aires = Eu fui do Rio at Buenos Aires. - tudo/todo: La gran mayora de los argentinos tienen errores con esto, as que atencin. "Tudo" es el contrario de nada y es invariable. En portugus NO existen las palabras tuda, tudas o tudos. Ejemplo: Eu perdi tudo no cassino. NO EXISTEN LAS EXPRESIONES "TODO BEM"/"TODO MAL" SINO "TUDO BEM"/"TUDO MAL" "Todo" tiene dos significados y es variable. Uno de los significados es el contrario de ninguno. Ejemplo: Todos os brasileiros vo votar este ano. El otro significado es el contrario de poco. Ejemplo: Voc est toda molhada. - mas/ms/mais: mas=pero, ms=malas, mais=ms - manh/amanh: "manh" es la parte del da antes del medioda, y "amanh" es el da pasado hoy.

- dois/duas: En portugus tambin se diferencia el gnero para el nmero dos. Ejemplo: Quero duas coca-colas e dois hamburguers = Quiero dos coca-colas y dos hamburguesas. - a gente: Solo se acostumbra usar informalmente con el significado de "nosotros" (ns). La conjugacin es la misma del "ele", "ela", y "voc". Para expresar "la gente", es mejor usar "as pessoas". - puede ser?: Esta expresin es usada en espaol para solicitar confirmacin de algo que uno djo y no est seguro, pero no se usa en portugus "pode ser?" para expresar la misma cosa. Para esto, se usa el verbo ser en el futuro ("ser?"). Tambin se puede usarlo en la forma "ser que...?" cuando empieza una frase. Ejemplo: Ser que ele vai chegar tarde? - tal vez: Lo correcto es "talvez" - Si? : En espaol esta expresin puede significar dos cosas: Confirmacin ("OK?"): En este caso se usa "t?" o "t bom?" en portugus. Ejemplo: Decme si tens alguna duda, si? = Me diga se voc tem alguma dvida, t? Sorpresa ("Verdad?"): Con este significado, se usa en portugus " mesmo?" Ejemplo: Si?? Fuiste a Europa la semana pasada?? = mesmo?? Voc foi pra Europa na semana passada?? - asi que: La traduccin inmediata sera "assim que", pero esta expresin en portugus quiere decir "apenas" (un rato despus). Para expresar "as que" con el mismo significado que quiere decir en espaol, se usa la palabra "ento". Si "asi que" empieza una frase interrogativa, se puede usar tambin la expresin "quer dizer que" o "ento quer dizer que". Ejemplos: Eu liguei pra ela assim que cheguei em casa = Yo la llam apenas llegu a mi casa. Yo no tena plata, asi que no compr nada = Eu no tinha grana, ento no comprei nada. Asi que te gust el regalo?? = Quer dizer que gostou do presente?? - sino: En espaol sirve para introducir una idea contraria a la que fue dicha. La traduccin inmediata en portugus sera "seno", pero esto quiere decir "si no". Para ideas contrarias, se usa "mas" (pero). Ejemplos: No compr dos camisas, sino trs = No comprei duas camisas, mas trs. Dme una respuesta, si no voy a reprobarte = Me d uma resposta, seno vou te reprovar. - por lo que: Con el significado de "por eso", no se puede usar la traduccin inmediata en portugus ("pelo que"), sino la expresin "por isso".

- Estar bien/mal (para errores): En espaol esta expresiones pueden significar "no tener error"/ "tener error". En portugus la expresin correcta es "estar certo/errado". - el+fecha: Para decir fechas en espaol se usa el articulo "el" antes de ella. Tambin es usada para decir das de la semana, meses y aos. En portugus NO se usa el artculo equivalente "o". Para fechas se usa "no da" (informalmente tambin se puede omitir la expresin), para das de la semana se usa "no" o "na", para meses y aos se usa "em". Antes de las palabras "dia", "ms" y "ao", se usa "no". Ejemplos: Voy a casarme de maio. Voy a casarme Voy a casarme Voy a casarme Voy a casarme el 28 de mayo = Vou me casar no dia 28 de maio = Vou me casar 28 el el el el sbado que viene = Vou me casar no sbado que vem. mayo prximo = Vou me casar em maio prximo. 2005 = Vou me casar em 2005. ao que viene = Vou me casar no ano que vem.

- Gnero de sustantivos: Algunos sustantivos tienen gnero diferente en portugus. Ejemplos: De femenino para masculino: la la la la la la la la la "a", la "b", la "c", etc (letras)=o "a", o "b", o "c", etc. leche=o leite nariz=o nariz costumbre=o costume miel=o mel protesta=o protesto radio=o rdio (el aparato. La estacn se dice "a rdio") sangre=o sangue sonrisa=o sorriso

De masculino para femenino: el el el el el el el el el el el el el el alma=a alma rbol=a rvore agua=a gua arte=a arte color=a cor desorden=a desordem dolor=a dor equipo=a equipe mesaje=a mensagem puente=a ponte garaje=a garagem pasaje=a pasagem viaje=a viagem vals=a valsa

Todas las palabras que terminan con "aje" en el espaol son masculinas y en portugus las equivalentes que terminan com "gem" son femeninas. En portugus no hay sustantivos que cambian de gnero cuando pasan de singular a plural. Ejemplos: el agua -> las aguas (a gua -> as guas) el arte -> las artes (a arte -> as artes) - Haber+participio: En el espaol esto expresa frecuencia. En Espaa y algunos lugares de Latinoamrica esto tambin expresa una accin pasada (pasado consumado). En portugus, la expresin "haver+participio" solo expresa frecuencia, NUNCA una accin pasada. Esta expresin con el verbo "haver" es muy formal, por esto se acostumbr usar el verbo "ter". Ejemplos: He comprado una casa = Comprei uma casa. Ella ha caminado por la playa todos los das = Ela h caminhado pela praia todos os dias (formal) = Ela tem caminhado pela praia todos os dias (informal) - Estar seguro: Esta expresin en espaol quiere decir que uno tiene seguridad sobre lo que habla. En portugus esto solo quiere decir que uno tiene seguridad en algun lugar, es decir, que no hay peligro donde est. Para expresar seguridad en lo que uno habla, la expresin es "ter certeza". Ejemplo: Estoy seguro que vas a venir = Tenho certeza que voc vai vir. - Verbo para sensaciones: Para sensaciones en espaol el verbo "tener" es usado. Ejemplos: Tengo fro, tengo hambre, tengo sueo. En portugus no se usa "ter", sino la expresin "estar com". Ejemplos: Estou com frio, estou com fome, estou com sono. - Verbo haber: Para expresar existencia, la traduccin ("haver") de este verbo es formal. Se usa informalmente para esto el verbo "ter". Ejemplos: En esta calle hay muchas casas bonitas = Nessa rua tem muitas casas bonitas. Solo hay uma solucin para el problema = S tem uma soluo pro problema. Para expresar tiempo, en espaol se usa el verbo "hacer". En portugus, adems del verbo equivalente "fazer", se puede usar el verbo "haver". Ejemplos: Yo viaj a Brasil hace dos aos = Eu viajei pro Brasil faz dois anos = Eu viajei pro Brasil h dois anos.

- verbo poder: Solo es usado en portugus con el significado de permisin o posibilidad. Para el significado de realizacin (de lograr hacer algo), se usa "conseguir". Ejemplos: No puedo comprar nada porque no tengo plata = No posso comprar nada porque no tenho grana. No puedo conectar la internet porque me d ocupado = No consigo conectar a internet porque me d ocupado. Puedo entrar? = Posso entrar? - Verbo pasar: La traduccin inmediata de este verbo en portugus es "passar", pero solo es usado para movimentos. Tambin quiere decir "planchar". Para algn hecho que pasa, es usado "acontecer". Ejemplos: Qu pas con la chica ayer? = Que aconteceu com a garota ontem? Yo pas por l hoy en la calle = Eu passei por ele hoje na rua. Eu passei todas as roupas ontem = Yo planch todas mis ropas ayer. - Verbo poner: La traduccin inmediata de este verbo en portugus es "por", pero solo para poner objetos en algn lugar. Para "ponerse" (cambiar de un estado a otro) se usa "ficar". Ejemplo: l se puso triste con todo lo que pas = Ele ficou triste com tudo o que aconteceu. - Verbo tirar: En portugus este verbo solo quiere decir sacar (fotos o algo de algn lugar). Algunas personas se equivocan y usan este verbo en portugus con los significados que existen para l en el espaol, que son estos: Hacer fuerza para mover algo: puxar Tirar algn objeto hacia algo: jogar Poner en la basura: jogar fora - Verbo bajar: La traducin inmediata para este verbo sera "baixar", pero este verbo solo es usado con nmeros (precios, tasas, inters) y tambin con la expresin "bajar archivo" (baixar arquivo). Cuando hay significado de movimento, como bajar del auto, o bajar en el ascensor, se usa el verbo "descer". Para bajar del colectivo, adems del verbo "descer", tambin se puede usar el verbo "saltar". - Verbo cumplir: La traducin en portugus ("cumprir") solo es usado cuando tiene significado de realizar cosas o tareas. Si es para sueos, se usa "realizar sonhos". Si es "cumplir aos", se usa "fazer aniversrio".

Das könnte Ihnen auch gefallen