Sie sind auf Seite 1von 16

El ocaso de los dioses

El ocaso de los dioses


El ocaso de los dioses Gtterdmmerung

"Haz el juramento, Hagen, hijo mo!" Gnero Basado en Actos Idioma Drama musical poema annimo medieval Das Nibelungenlied y la escandinava Volsunga Saga' 3 actos y un prlogo Alemn Msica Compositor Richard Wagner Puesta en escena Lugar de estreno Festspielhaus Bayreuth Fecha de estreno 17 de agosto de 1876 Personajes Siegfried (tenor heroico) Brnnhilde (soprano dramtica) Alberich (bartono bajo) Hagen, su hijo (bajo) Gunther, medio hermano de Hagen (bartono) Gutrune, medio hermana de Hagen (soprano lrica) Waltraute, walkiria hermana de Brnnhilde (mezzosoprano) Tres Nornas (contralto, mezzosoprano y soprano) Woglinde, hija del Rin (soprano lrica) Wellgunde, hija del Rin (mezzosoprano) Flosshilde, hija del Rin (contralto) Gibichungos

Libretista Duracin

el compositor 5 horas

El ocaso de los dioses (ttulo original en alemn, Gtterdmmerung Ayuda:MultimediaArchivo:De-goetterdaemmerung.ogg) es una pera en tres actos y un prlogo con msica y libreto en alemn de Richard Wagner, la cuarta y ltima de las peras que componen el ciclo de El anillo del nibelungo (Der Ring des Nibelungen). Es la tercera jornada del anillo llamada Gtterdammerung o El Ocaso de los Dioses, literalmente el crepsculo de los dioses. Los personajes del mito, que han sostenido elocuentemente la accin de las jornadas anteriores ceden aqu su puesto

El ocaso de los dioses a los hombres, que prosiguen en la tierra la dura lucha iniciada en la segunda escena de El oro del Rin, al enterarse Wotan, por el relato de Loge, de la existencia de los tesoros del nibelungo. El mismo ttulo nos muestra que, aunque Wotan no aparece en escena, tambin aqu la accin principal es la que se desenvuelve en el alma del dios, y tanto la msica (con el leitmotiv de Wotan, el de su lanza, y el del poder de los dioses) como los relatos de los personajes, nos recuerdan permanentemente la presencia del dios. Fue estrenada en el marco del primer Festival de Bayreuth el 17 de agosto de 1876, como parte de la primera produccin completa del ciclo y forma parte del Canon de Bayreuth. En Espaa se estren el 16 de noviembre de 1901, en el Gran Teatre del Liceu de Barcelona. Esta pera sigue en el repertorio, aunque no est entre las ms representadas; en las estadsticas de Operabase [1] aparece la n. 59 de las cien peras ms representadas en el perodo 2005-2010, siendo la 16. en Alemania y la octava de Wagner, con 75 representaciones. El ttulo, Gtterdmmerung, es una traduccin al alemn de la expresin en nrdico antiguo ragnarkkr, "Ocaso de los Dioses", como a veces se lee en la Eda en prosa. En la ms antigua Edda potica slo se menciona ragnark, "Destino de los Dioses". Se ha propuesto que ragnarkkr fue o bien una confusin por parte de Snorri Sturluson o, ms probablemente, una licencia potica como un juego entre las palabras rk, "destino, fatalidad", y rkkr, "oscuridad, ocaso." Ragnark, que en la mitologa nrdica se refiere a una guerra profetizada de los dioses que trae consigo el fin del mundo. Sin embargo, como ocurre con el resto del Anillo, el relato de Wagner de este apocalipsis difiere ampliamente de sus fuentes nrdicas antigua.

Gwyneth Jones como Brunilda en el Festival de Bayreuth.

Composicin
Libreto
Aunque El ocaso de los dioses es la cuarta y ltima de las peras del Anillo, fue la primera en el orden de concepcin. Wagner trabaj de delante hacia atrs planeando la pera a partir de la muerte de Sigfrido, luego decidiendo que necesitaba otra pera para narrar la juventud de Sigfrido, y luego decidi que necesitaba contar la historia de la concepcin de Sigfrido y de los intentos de Brunilda de salvar a los padres de l, y finalmente decidiendo que tambin necesitaba un preludio que contara el robo original del oro del Rin y la creacin del anillo. No obstante, la escena final de esta pera se revis varias veces entre 1856 y 1872. El ttulo de esta ltima pera del Ciclo, como ocurre con Sigfrido, probablemente no se fij hasta 1856. Borradores Segn el compositor, tras la Revolucin de Febrero empez a esbozar una obra sobre la vida del emperador Federico I Barbarroja y como fruto de su investigacin acab considerando al hroe Sigfrido como un posible tema para una nueva pera, y para octubre de 1848 haba concebido toda la idea del Anillo.[2] No obstante, este relato ha sido puesto en entredicho por los investigadores wagnerianos. Parece que fue en octubre de 1846 unos 16 meses antes de la Revolucin de Febrero, cuando se le ocurri el drama en cinco actos sobre Federico Barbarroja. Puede que

El ocaso de los dioses incluso considerase escribir una pera sobre Sigfrido ya en el ao 1843, cuando ley la obra de Jacob Grimm Deutsche Mythologie (Mitologa alemana), o posiblemente en 1844, cuando tom prestadas varias obras sobre los nibelungos en la Real Biblioteca de Dresde. Sea cual sea la verdad, Wagner ciertamente contemplaba ya una pera sobre Sigfrido el 1 de abril de 1848, cuando inform a Devrient de sus planes.[3] Wagner estaba familiarizado con el Cantar de los nibelungos. Wagner segua cuatro fases a la hora de escribir sus libretos. Primero, un esbozo en prosa (Prosaskizze), aunque en el caso de El ocaso de los dioses (o Siegfried's Tod -"La muerte de Sigfrido", como se llam al principio-) no lo escribi nunca. Despus, un borrador en prosa (Prosaentwurf). La tercera fase es un borrador en verso y finalmente la copia definitiva (Reinschrift des Textbuches). Como parte de sus preparativos para la pera proyectada sobre Sigfrido, Wagner primero hizo un estudio preliminar de los mitos nrdicos y germnicos relevantes, Die Nibelungensage (Mythus) (La saga del nibelungo (Mito)). Este largo estudio en prosa, terminado para el 4 de octubre de 1848, contiene un esquema de todo el ciclo del Anillo, de principio a fin, pero no hay evidencia de que Wagner contemplara nada ms en este punto que una sola pera sobre la muerte de Sigfrido. Cuando hizo la copia definitiva de este texto el 8 de octubre, la rebautiz Die Sage von den Nibelungen (La saga de los nibelungos). En la edicin completa de sus obras (Gesammelte Schriften und Dichtungen) se titula Der Nibelungen-Mythus: als Entwurf zu einem Drama (El mito nibelungo: como esquema para un drama). Al hacer este borrador en prosa, Wagner bebi de numerosas fuentes mitolgicas, alemanas y escandinavas, tanto en textos primarios (usualmente en traducciones alemanas contemporneas, aunque La portada del Cantar de los nibelungos Wagner saba algo de nrdico antiguo y medio alemn) y comentarios sobre ellos. Las ms impotantes obras, entre las primeras, fueron la Saga Volsunga, la Edda potica, la Edda en prosa, el Cantar de los nibelungos y la saga Thidriks af Bern, mientras que la ms importante entre las segundas fueron Mitologa alemana de Jacob Grimm y La saga del hroe alemn de Wilhelm Grimm. Adems, Wagner cogi detalles de al menos otras veintids fuentes literarias, incluyendo una serie de textos filosficos clave que informaron el simbolismo del Anillo. Wagner contradice a sus fuentes en varios puntos es necesario pues las fuentes no siempre coinciden entre s une historias diversas para formar narrativas continuas, crea algunos personajes nuevos y memorables combinando personajes menores de diferentes fuentes, etc. La escena final es tanto una recreacin de los mitos originales como el Cantar de los nibelungos fue en su da. Debido a que Die Sage von den Nibelungen ya contena un relato detallado de la accin dramtica de la pera que se propona, Wagner no hizo esbozos en prosa, a diferencia de lo que en l era habitual. En lugar de ello, inmediatamente escribi un borrador en brosa de la nueva obra, a la que llamara Siegfried's Tod (La muerte de Sigfrido), incluido el genitivo sajn ingls. Este apstrofe, por cierto, aparece en todos los manuscritos textuales de la obra y en la impresin privada de 1853, pero desapareci del ttulo en el Gesammelte Schriften und Dichtungen of 18711873.[4] El 28 de octubre de 1848, Wagner ley el borrador en prosa de Siegfried's Tod a Eduard Devrient, y despus de algunos comentarios crticos de este ltimo sobre la oscuridad del tema, esboz un prlogo con dos escenas que daban datos sobre la historia anterior.[5] Este nuevo borrador en prosa fue realizado casi enteramente dialogado, gran parte de lo cual muy cercano a lo que sera la forma final en verso. Para el 12 de noviembre estuvo terminado el borrador revisado de Siegfried's Tod, y para el 28 de noviembre se traspuso a verso aliterativo, convirtindose en el proceso en todo un libreto para una pera de cinco actos con un prlogo de dos escenas. Al siguiente mes

El ocaso de los dioses (presumiblemente) Wagner prepar la primera copia final (Zweitschrift des Textbuches), pero casi inmediatamente la obra fue ampliamente revisada y una segunda copia final (Drittschrift des Textbuches) fue realizada para reflejar estas revisiones. Fue en este momento cuando apareci por vez primera el episodio conocido como "La vigilancia de Hagen" (la seccin final del Acto I, escena 2). Con su prlogo de dos escenas y estructura en tres actos, Siegfried's Tod fue un texto en borrador que con el tiempo formara la parte final de la tetraloga, El ocaso de los dioses. Pero preocupado por el desconocimiento sobre un tema tan oscuro, despus de escribir el libreto de Siegfried's Tod, Wagner dej a un lado el trabajo y se dedic a otras cosas. Despus de que, por motivos polticos, tuviera que irse a Zrich, en mayo de 1850 reemprendi el trabajo en Siegfried's Tod. Prepar una tercera copia final del libreto (Viertschrift des Textbuches) para publicacin, que, sin embargo, no tuvo lugar,[6] y para julio haba empezado incluso a componer msica del prlogo. De esta msica una hoja de esbozos preliminares sobrevive y un borrador de composicin ms detallado, que se extiende alrededor de un cuarto de la longitud acia el do entre Brnnhilde y Siegfried. Habiendo llegado a este punto, sin embargo, Wagner abandon la obra. Gradualmente se fue formando en la mente del compositor la idea de una triloga de peras. La idea de ampliar Siegfried's Tod a una serie de dos o ms peras sera muy atractiva para Wagner, pues haba empezado a darse cuenta de que sera imposible decir todo lo que quera en una sola pera. Comenz a escribir Der junge Siegfried (Sigfrido) y as result que, junto a Siegfried's Tod era evidentemente las etapas 2. y 3. de una triloga. En 1852 Wagner finalmente decidi que el nombre del ciclo completo sera Der Ring des Nibelungen. En noviembre y diciembre de 1852, Wagner hizo amplias revisiones de los libretos de Der junge Siegfried y Siegfried's Tod. Los cambios de Siegfried's Tod se introdujeron en la tercera copia final (Viertschrift des Textbuches). Los principales cambios se referan a la primera escena del prlogo (la escena de las Nornas), la escena de Brnnhilde con Waltraute (que originariamente haba incluido a las nueve valquirias), y el discurso de cierre de Brnnhilde al final de la pera. Versin definitiva La cuarta copia final de Siegfried's Tod (Fnftschrift des Textbuches) estaba acabada para el 15 de diciembre de 1852 y se public privadamente en febrero de 1853. Se hicieron cincuenta copias y se hizo una lectura de la misma a lo largo de cuatro tardes (1619 de febrero de 1853) en el Htel Baur au Lac de Zrich. Pero no era la versin definitiva, pues Wagner hizo cambios cuando los music. Es probable que no fuese hasta 1856 cuando Wagner definitivamente cambi los ttulos de las partes tercera y cuarta del Anillo por Sigfrido y El ocaso de los dioses respectivamente.[7] En 1863 los textos de las cuatro peras del Anillo se publicaron por vez primera bajo sus ttulos actuales.[8] El final del Anillo La escena final del Anillo probablemente caus a Wagner ms preocupaciones que ninguna otra. Reescribi el texto varias veces y nunca estuvo clara su idea definitiva al respecto. Existen seis o siete versiones diferentes o que pueden ser reconstruidas a partir de los borradores de Wagner. El final original (principios de diciembre de 1848) era optimista y confiado. Se devuelve el anillo al Rin; Alberich y los nibelungos, que estn esclavizados por el poder del anillo, quedan liberados. En su discurso final, Brnnhilde declara que Wotan es todopoderoso y eterno; abandona su propia vida y gua a Sigfrido al Valhalla, donde ste se reconcilia con Wotan y el orden queda restaurado. Se representa a Sigfrido y Brunilda alzndose por encima de la pira funeraria de Sigfrido al Valhalla para limpiar el crimen de Wotan y redimir a los dioses, algo as como el holands errante y Senta ascienden por encima de las nubes. Aqu nada sugiere que los dioses queden destruidos. Despus del final original, estuvo la versin de la primera revisin (antes del 18 de diciembre de 1848); la revisin de mayo de 1850 y el llamado final de Feuerbach (noviembre y diciembre de 1852). Para entonces, Wagner haba terminado los libretos para El oro del Rin y La valquiria, y se haba dado cuenta de que el ciclo deba terminar con la destruccin por el fuego tanto del Valhalla como de los dioses. Esto necesitaba ulteriores y ms profundas revisiones de Der junge Siegfried y Siegfried's Tod. El nuevo final de esta ltima pera se vio influida por la lectura que Wagner hizo de Ludwig Feuerbach, cuyos escritos sugferan que los dioses eran la construccin de las mentes humanas, y que el amor

El ocaso de los dioses primaba sobre todos los dems asuntos humanos. En este final de Feuerbach Brnnhilde proclama la destruccin de los dioses y su sustitucin por la sociedad humana gobernada por el amor. Para el ao 1874, despus de diversas versiones, cuando Wagner finalmente decidi musicar el final, volvi a la versin de 1852, pero sin sus lneas de cierre feuerbachianas. . Aunque Wagner nunca music los versos de Schopenhauer ni los de Feuerbach incluidos en las versiones intermedias, s que aparecieron como notas al pie en la edicin impresa del texto, junto con una nota a tal efecto que mientras l prefera las lneas de Schopenhauer, no las music porque su significado quedaba mejor expresado por la msica a solas. En otras palabras, el final que decidi musicar es schopenhaueriano en su intencin, aunque nunca se afirm as de manera explcita en el libreto.[9]

Msica
En cambio, la msica del ciclo, tras unos esbozos aislados de determinados temas, fue compuesta siguiendo el orden de la historia. Lo mismo que con sus libretos, las partituras de Wagner pasaban por una serie de diferentes etapas, desde el esbozo hasta la copia final. En el verano de 1850 empez a componer msica para el prlogo de Siegfried's Tod (La muerte de Sigfrido, que es como se llam El ocaso de los dioses al principio). Impaciente por completar su ciclo pico, Wagner empez a trabajar en el borrador preliminar de El ocaso de los dioses el 2 de octubre de 1869, mientras segua trabajando en el tercer acto de Sigfrido. No habra copia final de esta la pera final del ciclo, de manera que pasaron los tres actos por tres etapas slo: borrador preliminar (Gesamtentwurf), borrador orquestal (Orchesterskizze), y partitura completa (Partiturerstschrift). La composicin de El ocaso de los dioses se realiz sin gran dificultad, pues Wagner ya estaba profundamente familiarizado con su material musical y su gran orquesta. Hubo una breve interrupcin a lo largo de la Navidad, pero la obra se reemprendi con el Ao Nuevo (el 9 de enero de 1870). El segundo borrador completo el borrador orquestal lo empez justo dos das despus y Wagner trabaj en ambos borradores juntos. No fue hasta el 5 de febrero de 1871 cuando la terminacin de Sigfrido le permiti tiempo para concentrarse en El ocaso de los dioses. Para el verano de 1871 ambos borradores, del Prlogo y del Acto I estaban acabados, y Wagner haba empezado el borrador preliminar del Acto II. El borrador orquestal no haba aparecido, sin embargo, hasta el 18 de noviembre del mismo ao. El Acto II lo termin a final de ao. En algn momento en 1871 o 1872 Wagner hizo un borrador en verso del llamado Final Schopenhauer para el Acto III, pero no lo usara. No fue el nico cambio que hizo en el texto del Acto III. Mientras musicaba este acto, decidi que Gutrune deba morir (en borradores anteriores ella simplemente se desmayaba). Durante los ensayos para el estreno mundial en Bayreuth en 1876 Wagner incluso le seal a su asistente Heinrich Porges el comps exacto en el que ella mora.[10] El trabajo en el borrador preliminar del Acto III empez el 4 de enero de 1872, y poco despus le sigui el borrador orquestal. El primero lo termin el 9 de abril y el segundo el 22 de julio. En abril de aquel ao, los Wagner abadonaron Tribschen y se asentaron en Bayreuth, la pequea ciudad de Baviera donde se iba a construir un teatro de pera para el estreno del Anillo. Un ao ms tarde, el 28 de abril de 1873, se trasladaron a Wahnfried, la nueva mansin de Wagner en Bayreuth. El 3 de mayo de 1873, justo cinco das despus de empezar a vivir en Wahnfried, Wagner empez la partitura plena del Ocaso. Para Nochebuena haba llegado al final del Acto I. El 26 de junio de 1874 se haba musicado plenamente el segundo acto, y menos de cinco meses despus, el 21 de noviembre de 1874, la partitura definitiva de toda la pera estaba ya preparada. En la ltima pgina, Wagner escribi: "Vollendet in Wahnfried am 21. November 1874. Ich sage nichts weiter!! RW" ("Competado en Wahnfried el 21 de noviembre de 1874. No dir nada ms!! RW")

El ocaso de los dioses

Personajes
Personaje Voz Reparto del estreno, 17 de agosto de 1876 (Director: Hans Richter) Georg Unger Amalie Materna Eugen Gura Mathilde Weckerlin Gustav Siehr Karl Hill

Siegfried Brnnhilde Gunther Gutrune Hagen Alberich Waltraute Primera Norna

tenor soprano bartono soprano bajo bartono

mezzo-soprano Luise Jaide contralto Johanna Jachmann-Wagner

Segunda Norna mezzo-soprano Josephine Schefsky Tercera Norna Woglinde Wellgunde Flosshilde soprano soprano soprano Friederike Grn Lilli Lehmann Marie Lehmann

mezzo-soprano Minna Lammert

Vasallos, mujeres

Argumento
ltima obra de la tetraloga del Anillo, El ocaso de los dioses narra la historia de cmo el anillo maldito hecho con oro robado al Rin por el enano Alberich, perteneciente a la raza de los nibelungos, causa la muerte de Sigfrido, pero tambin la destruccin del Walhalla, la morada de los dioses, donde moraba Wotan (Odn). El ttulo es una traduccin al alemn de la expresin Ragnark , que en nrdico antiguo y en el contexto de la mitologa germnica se refera a la profetizada guerra entre los dioses que conducira al fin del mundo. Sin embargo, como en el resto del Anillo, la narracin del apocalipsis que hace Wagner, difiere significativamente de las antiguas fuentes nrdicas.

Prlogo
La decoracin es la misma del acto final de La valquiria. Es de noche y hay tres mujeres de lgubre y misterioso aspecto. Son las tres Nornas congregadas junto a la roca de Brunilda, tejiendo la cuerda del destino. Ellas son las hijas de la naturaleza Erda, sombras hilanderas que trenzan el hilo de la vida que enlaza pasado, presente y futuro. Se dedican a explicar lo que pasa y predicen el futuro. La primera Norna, el pasado, es una contralto. La segunda Norna, el presente, es una mezzosoprano. La tercera Norna, el futuro, es una soprano. Orculos profundos de la noche, susurros del inconsciente colectivo, ellas son criaturas elementales. Son tres altas mujeres envueltas en sendas tnicas obscuras. La ms vieja, est al pie de un corpulento pino, la segunda, se sienta sobre una pea delante de la gruta que se ve a la izquierda. La ms joven aparece sobre una elevada roca, al fondo. La primera de ellas, norna del pasado, nos cuenta el origen del poder divino, cuando Wotan se hizo una lanza con una rama del Fresno del mundo, nos dice que ya no puede atar el extremo del hilo al Fresno del mundo (smbolo de la existencia), porque se ha secado y ya no existe.

El ocaso de los dioses

7 Se escucha en palpitantes acordes el leitmotiv del poder de los dioses. La segunda, cuenta cmo fue rota la lanza sagrada por un hroe joven y audaz. La tercera canta que Wotan ha hecho amontonar los pedazos del tronco alrededor del Valhalla, si acaso arden, lleg el fin para siempre y vaticina el cercano fin de los dioses, en un incendio colosal que consumir su reino. Mientras est hilando, cada vez es ms difcil tejer el hilo, pues se enreda y se retuerce, la norna del pasado no acierta a ver en lo que fue, la del presente advierte que las asperezas de la piedra muerden su labor, el tejido se enreda. En un descuido, la cuerda se rompe mientras se escucha el leitmotiv de la maldicin, porque un anatema implacable pesa sobre el mundo. Por ms que no volvamos a ver ya ni a Wotan ni a los dioses, sentimos, no obstante, que sobre todo cuanto ocurra pesa la fatalidad de la maldicin. Lamentndose de la prdida de su sabidura, las Nornas huyen. Al amanecer, Sigfrido y Brunilda salen de su cueva. El hecho de que amanezca es importante porque Sigfrido es la personificacin del sol, cuando despierta lleva la vida y la alegra al mundo, mientras que reinan la

Brunilda despide a Sigfrido por Arthur Rackham

calma y la oscuridad cuando sus ojos se cierran. Brunilda enva Sigfrido en busca de nuevas aventuras, pidindole que siempre tenga presente su amor. El joven, devenido hombre, va a partir para realizar nuevas proezas, y deja a Brunilda, como prenda de amor y de su fidelidad, el anillo de oro que l rob procedente del tesoro que custodiaba el dragn, Fafner. El hroe va a partir en busca de empresas heroicas para depositar sus victorias a los pies de su amada como ofrenda de amor. Ella, en cambio, le ha dado sus armas de valkiria y su corcel Grane. Vestido con la coraza de Brunilda y montando el caballo, Sigfrido se aleja. Porta a Nuevo Nothung, la espada y a Tarnhelm, el yelmo mgico. Cuando parte a lo lejos se oye el eco de su cuerno de caza. El Prlogo presenta, a la manera de un amplio preludio sinfnico-vocal, un marcado contraste entre estas dos escenas: la profunda y misteriosa imponencia de las Nornas y la luminosa y radiante exaltacin pico-amorosa de la despedida de Brunilda y Sigfrido. Se pasa sin ninguna interrupcin al acto primero. Esta transicin musical es la parte ms famosa de la ltima jornada. Popularmente conocida como El viaje de Sigfrido por el Rin, es una asociacin de ideas musicales sugiriendo la marcha del hroe en busca de aventuras recordando los leitmotiven del hroe y de su amor, las notas del fuego, el leitmotiv de la Naturaleza, el leitmotiv primitivo del Rin, aumentando hasta destacarse muy fuerte y sonoro el leitmotiv del ocaso de los dioses. Al final se escucha el leitmotiv de las doncellas del Rin, que lloran por el oro apagndose y aparece el leitmotiv del anillo maldito. Esta transicin musical resume la historia de los acontecimientos que originaron las catstrofes y el ocaso de los dioses.

El ocaso de los dioses

Acto 1
En el cuadro primero el acto comienza en el palacio de los Guibichungos, una estirpe que habita junto al Rin. Alrededor de una mesa estn Gunther, el rey de los guibichungos y su hermana Gutrune conversando con su hermano Hagen. Gunther, Gutrune y Hagen son hijos de la misma madre pero de diferente padre. Mientras que los dos primeros son hijos del rey Gibich, Hagen es hijo de Alberich el nibelungo. Por eso Gunther posee fuerza, valor, juventud, belleza, una tropa, sirvientes y vasallos, prestigio, buen nombre y una rica herencia, mientras que Hagen es un personaje siniestro, un guerrero fiero, espantoso, inteligente y astuto que contina con la obra de odio de su padre y anhela la posesin del anillo maldito. Gunther hered la primogenitura y es aconsejado por su medio-hermano Hagen para tomar esposa y encontrar un marido para su hermana Gutrune con el objetivo de aumentar el brillo de su dinasta con ventajosas uniones. Sugiere Brunilda como esposa para Gunther, la mujer ms hermosa del mundo, que reside en una montaa rodeada de fuego; y a Sigfrido, el ms famoso de los hroes, como marido para Gutrune.
Gutrune le da la bebida del amor a Sigfrido por Arthur Rackham

Gunther no es capaz de franquear la barrera de llamas que protege a Brunilda, slo Sigfrido puede lograrlo, por lo que necesitan que Sigfrido les traiga a Brunilda. Si Gutrune hiciera que Sigfrido la ame, entonces podra convencerlo de que traiga a Brunilda para Gunther. Hagen da a Gutrune una pocin, la bebida de amor, el filtro del olvido, para hacer que Sigfrido olvide a Brunilda y se enamore de Gutrune. Bajo su influencia Sigfrido podr conquistar a Brunilda para Gunther. Los hermanos guibichungos ignoran que Sigfrido despert a Brunilda y que se aman. Ambos desconocen que Sigfrido y Brunilda son pareja y que el nico fin que persigue Hagen es recuperar el anillo para su padre. La orquesta toca el leitmotiv de los guibichungos y las caracterizaciones instrumentales de Hagen, Gunther y Gutrune. Cuando aparece ella se opone un breve parntesis luminoso en las oscuras tonalidades de la orquesta. Sigfrido viaja por el Rin en una barca y ha odo muchas historias enalteciendo el poder y de la nobleza de los gibichungos. Su llegada se anuncia en la lejana por los ecos de su cuerno de plata y se escucha la plena sonoridad de su leitmotiv, derivado del leitmotiv original de la espada pero en un modo ms majestuoso. Sigfrido se acerca y mientras se escucha el leitmotiv de la maldicin de Alberich, Hagen lo saluda y le ofrece hospitalidad. La msica tiene aires marciales. Sigfrido llega al palacio de los guibichungos con el propsito de verse con Gunther. Mientras se retira Gutrune, entra Sigfrido, y dirigindose a los dos hombres, les pregunta cul de ellos es Gunther, cuya fama ha odo ensalzar. Dice que viene a combatir o a ofrecer su amistad, que no puede corresponder a los ofrecimientos de Gunther con bienes ni vasallos porque slo posee su acero y su persona pero que los pone a disposicin de Gunther si este lo acepta. Entonces Gunther le da una cordial bienvenida. Hagen le pregunta a Sigfrido sobre el tesoro forjado por los nibelungos y si Sigfrido se llev el anillo. Sigfrido le contesta que al matar a Fafner, el dragn, desde las riquezas guardadas por el monstruo. Slo tom como recuerdo un yelmo que lleva colgado en su cinturn y un anillo que entreg a una mujer sublime y divina. Hagen comprende que alude a Brunilda, pero Gunther no entiende y Gutrune no est presente en la escena. Aparece Gutrune en escena para saludar a Sigfrido y ofrecerle una bebida de hospitalidad. Gutrune le hace beber el filtro de amor. Se escucha varas veces el leitmotiv de la traicin. Ignorando la conspiracin, Sigfrido bebe la pocin,

El ocaso de los dioses dedicando un recuerdo a su amada Brunilda, la cual se borra instantneamente de su memoria. Sigfrido queda inmediatamente prendado de la bella Gutrune y le pide a Gunther que se la conceda por esposa. Bajo la influencia del encantamiento, Sigfrido se ofrece a conseguir una esposa para Gunther, y ste le habla de Brunilda y del fuego mgico que le rodea. El Tarnhelm, yelmo cuya virtud mgica ha revelado Hagen, servir para que Sigfrido tome la figura de Gunther engaando a Brunilda. Los dos amigos celebran un pacto de alianza, pronunciando su juramento de fidelidad, a la usanza de los antiguos germanos. Ambos se juramentan como hermanos de sangre. Hagen llena de vino un cuerno y los dos guerreros se hacen con sus espadas cortes en los brazos dejando caer la sangre en el vino que toman. Al mismo tiempo se escucha el leitmotiv de la maldicin del nibelungo y el leitmotiv del pacto mientras Sigfrido dice que su espada es la garanta de su juramento: es el esperpento de los convenios que garantiza la lanza rota de Wotan. Ambos juran que si alguno de ellos rompe el juramento, si un amigo traicionara al otro, las gotas de sangre que hoy tan solemnemente han bebido fluirn como ros para matar al amigo y que lo que en gotas bebieron salga a torrentes del pecho del traidor. El juramento de Gunther y Sigfrido, ahora hermanos de armas, ofrece adecuado carcter acentuado por la fatdica enunciacin del leitmotiv de la maldicin, ante la cual tambin ellos habrn de sucumbir. Sigfrido sale hacia la roca de Brunilda. Se escucha un intermedio sinfnico que es la inversin de El viaje de Sigfrido por el Rin. En vez de los alegres sones de la libertad y la confianza aparecen ahora los leitmotiven del hroe combinados con el leitmotiv sinuoso del anillo, el del pacto, el del odio de Hagen y la maldicin del Nibelungo unida al amor de Brunilda. Se escucha el leitmotiv de la renuncia al amor. La msica sintetiza la accin del drama y hace presentir que la ausencia de amor todava existe en el mundo para causar males y vctimas. En el cuadro segundo estamos nuevamente en la roca de las valkirias. Vemos a Brunilda absorta en la admiracin del anillo, prueba ferviente del amor de Sigfrido. Besa el anillo. Espera impaciente el regreso de Sigfrido. Un relmpago rasga las nubes. Se oye La cabalgata de las valquirias. De pronto el rumor de un trueno y el leitmotiv de las valquirias anunciando la llegada de su hermana Waltraute, quien le cuenta como Wotan volvi un da de sus vagabundeos con su lanza rota. Brunilda la recibe con mucha alegra. Pero, cmo se atrevi su hermana, al ir a verla, a desobedecer el severo mandato de Wotan? La imagen de Wotan es evocada por las palabras de Waltraute y por la msica. Waltraute le refiere que precisamente viene para intentar salvar a los dioses de la catstrofe que los amenaza. Desde que Wotan castig a su hija, recorri el mundo sin cesar como el Caminante, viajero solitario.

Brunilda besando el anillo que le dio Sigfrido por Arthur Rackham

En el relato de Waltraute queda expuesta la renuncia de Wotan y su deseo de que el anillo sea devuelto, para liberacin de hombres y dioses, a la vez que expone la decadencia divina y la desolacin que envuelve al mundo del Walhalla. Wotan se encuentra consternado con la prdida de la lanza, dado que todos los pactos y acuerdos a que haba llegado, todo lo que le daba poder, estaban inscritos en su mango. Wotan encarg que le llevaran ramas del fresno del mundo, Yggdrasil, y fueron apiladas alrededor de Walhalla, envi a sus cuervos a espiar todo el mundo y a traerle noticias, y ahora se encuentra en Walhalla esperando el final. Mudo y sombro, reina el soberano de los dioses. Las valquirias permanecen suplicantes a sus pies, pero el dios, indiferente, ni las mira.

El ocaso de los dioses Wotan ha renunciado ya a su ambicin. El rey de los dioses, tras errante peregrinar, vencido por la irresistible espada de Sigfrido, slo desea que la joya maldita, el anillo del nibelungo, que causa de tantas desventuras, sea restituida a las profundidades del Rin, para que cesen los efectos del anatema que pesa sobre el mundo. Waltraute suplica a Brunilda que devuelva el anillo a las doncellas del Rin, dado que ahora la maldicin est perjudicando a su padre, Wotan. Su relato constituye una evocacin musical de todas las escenas de Wotan, el Walhalla, el sombro desaliento del dios, el ocaso que amenaza el anillo, la maldicin de Alberich y se escucha melanclico el tema de la juventud de Freia, justo en el momento en que Waltraute dice que su padre ya no prueba las manzanas de oro del jardn de la diosa. Pero Brunilda se niega a deshacerse de la prenda de amor de Sigfrido. Para ella el anillo es el testimonio del amor de su amante y responde que, aunque perezcan los dioses, ella no piensa entregar su anillo. Renunciar al anillo es renunciar a Sigfrido, pues desde que su amante la ha despertado, no tiene ms sabidura que el amor cuyo smbolo es el anillo. Perezca el Walhalla y el mundo entero antes que renunciar al amor! Waltraute huye desesperada maldicidola y se la ve correr sobre una nube de tempestad, acompaada por los relmpagos y el huracn. Se escucha el leitmotiv de la cabalgata de las valquirias de msica de fondo.

10

Waltraute convenciendo a Brunilda de devolver el anillo que le dio Sigfrido por Arthur Rackham

Llega Sigfrido, que ha tomado la apariencia de Gunther usando el Tarnhelm, y reclama a Brunilda como esposa. Ella no lo reconoce y retrocede horrorizada ante la presencia de un desconocido. Aunque Brunilda se resiste con violencia, Sigfrido logra dominarla, arrebatndole el anillo y ponindoselo l mismo en la mano. La voz de Sigfrido se escucha ronca, desconocida, dicindole que se convertir en la esposa de Gunther y Brunilda se desespera. Sigfrido invoca el acero de su espada como testigo de que respetar a la mujer, mantenindose fiel a su hermano de armas. En ese momento se escucha el leitmotiv del honor, derivado del leitmotiv original de la espada.

Acto 2
Un preludio estridente y spero en sus acordes, da comienzo al segundo acto, las notas sobresaltadas, sncopas, de la ira del Nibelungo indican claramente que la tenebrosa labor del mal no descansa. Estamos nuevamente en el palacio de los guibichungos. A la izquierda corre el Rin entre grandes rocas, sobre tres de ellas hay altares consagrados, uno a Freia, otro a Fricka y el ms elevado a Wotan. El cuadro respira la grandeza ruda y primitiva de los antiguos germanos.Es de noche. En el prtico del palacio, con su lanza y su escudo, Hagen descansa como si estuviese dormido, pero con los ojos abiertos como un sonmbulo. Como si fuera la personificacin de la conciencia de Hagen aparece la figura de Alberich inspirando en sueos a su hijo. Ante la insistencia de Alberich, Hagen jura hacerse con el anillo.

Alberico se le aparece a Hagen por Arthur Rackham

El ocaso de los dioses Sigfrido llega con el amanecer, habiendo recuperado en secreto su verdadera fisonoma e intercambiado su lugar con Gunther. Gutrune, quien sale para saludar al hroe, se regocija al saber que pronto llegar su hermano con la hermosa novia, casndose ella al mismo tiempo con Sigfrido. Dejan solo a Hagen, quien convoca a los guibichungos para dar la bienvenida a Gunther y su prometida. Hagen llama a los guerreros y vasallos para que se apresten a recibir al rey. Se abren las puertas y acuden tumultuosamente, creyendo que son llamados a la explanada del palacio para combatir, pero en seguida prorrumpen en exclamaciones de alegra al saber que van a festejarse las bodas del soberano y las de Gutrune. Trompas internas con reiterados llamados y la grandiosa presencia de los guerreros conforman un episodio de imponente solemnidad. Gunther llega con una desolada Brunilda. Los vasallos los aclaman mientras el rey avanza llevando de la mano a la novia, con aspecto triste y sin levantar la vista del suelo. Sigfrido y Gutrune salen a su encuentro. En ese instante Brunilda alza los ojos y se queda estupefacta al divisar Sigfrido entre los presentes. Queda horrorizada y llena de estupor al ver a su Sigfrido. A punto de desfallecer de angustia, Sigfrido la sostiene y entonces Brunilda ve que el hroe lleva el anillo en su dedo. Al ver el anillo en la mano de Sigfrido, concluye que ha sido traicionada. Brunilda, despechada, declara ante todos que Sigfrido ha sido su amante. La conmocin es tremenda. Sigfrido, que la haba respetado durante el tiempo transcurrido desde el despojo del anillo hasta la sustitucin de l por el verdadero Gunther, jura su inocencia. Entonces Hagen presenta su lanza para que el hroe jure sobre el arma que fue leal, Sigfrido jura que si no es verdad lo que dice, si lo que dice Brunilda es cierto y l ha deshonrado a su hermano la espada por la que est jurando debe atravesarlo. Sigfrido no lo sabe, porque no recuerda nada gracias al berbaje mgico que le dio Gutrune, pero en ese momento est firmando su sentencia de muerte. Este juramento, y esta lanza, sern fatales para l. En este momento se escucha el leitmotiv del juramento, que es una transformacin del leitmotiv de la espada, pero sta vez aparece como un conflicto entre el intervalo de quinta ascendente y el intervalo de quinta descendente. Sigfrido, abrazando a Gutrune, penetra en el palacio seguido de las mujeres y de los guerreros, entre los brillantes sones de las bodas. Brunilda, Gunther y Hagen se quedan solos. Hagen les sugiere a los otros dos traicionar a Sigfrido. Abochornado y avergonzado, Gunther an vacila: Sigfrido es su hermano de armas, han hecho un juramento juntos, no puede creerlo. Brunilda, ahora mujer engaada, exige una venganza expiatoria para el deshonor que ha sufrido. Profundamente avergonzado por la acusacin de Brunilda, Gunther decide, por sugerencia de Hagen, que Sigfrido tiene que morir para que l recupere el honor. Los tres deciden a confabularse para asesinar a Sigfrido. Brunilda, viendo la oportunidad de vengarse de la traicin de Sigfrido confiesa a Hagen cul es el nico punto dbil de Sigfrido. Ella us sus poderes mgicos para hacerlo inmune a las armas. Solamente podra ser herido por la espalda, pero como no es un cobarde y jams huye del enemigo, nunca le vuelve la espalda a ste. Ella, convencida de que un hroe tan grande nunca dara la espalda al enemigo, dej los hombros libres del sortilegio.

11

Hagen convence a Brunilda de traicionar a Sigfrido por Arthur Rackham

Al conocer ste dato, Hagen forma un plan, y propone a Gunther, abismado en su dolor y vergenza, que Sigfrido sucumba en una cacera. El rey duda todava en ser desleal a su hermano de armas. Al final l tambin se decide, y los tres personajes se conjuran para que perezca Sigfrido. Hagen jura en nombre de Alberich, padre de los genios de la noche, y queda as unido a las profundidades de la tierra. En cambio Gunther y Brunilda juran en nombre de Wotan, el soberano de los dioses, dios de la guerra.

El ocaso de los dioses Hagen y Gunther deciden llevar a Sigfrido de caza y asesinarlo. En la imponente escena final se escucha el leitmotiv del Walhalla, como sombra advertencia y el leitmotiv dominante de Hagen, vengativo y aterrador.

12

Acto 3
En el cuadro primero, en los bosques de la ribera del Rin, las doncellas del Rin se lamentan por la prdida del oro. Las hijas del Rin recuerdan el oro que custodiaban en otro tiempo, ahora estn tristes y oscuras, seran felices si alguien pudiera devolverles el oro, que les fue robado un da. El sonido lejano de un cuerno les anuncia que se aproxima un cazador. Ellas se alejan y en la orilla boscosa aparece Sigfrido, separado de su partida de caza, que se perdi persiguiendo a un oso. Las doncellas del Rin le piden con vehemencia que devuelva el anillo en el ro y as podr evitar su maldicin, pero l ignora sus vaticinios de desdicha. Sigfrido rehsa desprenderse de la joya que conquist al dragn Fafner y su negativa provoca burlas y censuras en las ninfas, que se hunden otra vez en la corriente. Para atraerlas nuevamente Sigfrido dice estar dispuesto a darles el anillo, pero ellas lo rechazan diciendo que el anillo est maldito y que le procurar una terrible desgracia. Slo las aguas del Rin podrn purificar el oro y librar al mundo de la maldicin. Sigfrido desprecia el peligro, no tiene nada que temer. Ya Fafner le anunci el anatema y si por las delicias del amor cedera el anillo, jams lo entregara por miedo. Si tuviera que vivir esclavizado por el temor, arrojara su vida como un puado de tierra al viento. Adems, si las Nornas, segn le anuncian las doncellas del Rin, tejieron su muerte en el hilo de la vida, su espada Nuevo Nothung, que parti una lanza sagrada, cortar tambin el hilo de la fatalidad. Con gusto cedera este anillo que le da el dominio del mundo, a las delicias del amor, pero nunca ante amenazas de la muerte. Las doncellas del Rin se alejan nadando y predicen que Sigfrido morir y que su sucesora, una dama, les dar un trato ms justo. Los cazadores, que buscaban a Sigfrido por el bosque, le llaman a gritos y Hagen hace resonar su cuerno, al que Sigfrido responde con su toque de caza. Sigfrido se rene de nuevo con los cazadores, incluyendo a Gunther y Hagen. Los cazadores se disponen a descansar en aquel fresco paraje, mientras Sigfrido, riendo, les cuenta que las doncellas del Rin, hijas del Rin, ondinas, ninfas del ro, acaban de predecirle su inmediata muerte, pero l, para distraer a sus compaeros, les propone referirles sus proezas juveniles. Mientras descansan, narra las aventuras de su juventud. Cuenta como fue criado por el nibelungo Mime, y como l mismo se forj su fuerte espada, Nuevo Nothung, con la cual mat al monstruo y unas gotas que absorbi de la sangre del dragn obraron la maravilla de hacerle comprender el lenguaje de las aves del bosque. Hagen le da a beber una pocin que hace desaparecer los efectos del bebraje que le dio Gutrune y le hace volver la memoria. En ese momento suena el leitmotiv del amor de Brunilda, mientas la bebida devuelve a Sigfrido el recuerdo de Brunilda, borrado por el anterior filtro mgico. Cuenta como el pjaro del bosque le revel la existencia de una hermosa mujer que se hallaba en una montaa rodeada de fuego, como corri hasta ella, despert a Brunilda y la hizo suya. Este fue el premio a su valor.
Las doncellas del Rin le piden el anillo a Sigfrido por Arthur Rackham

El ocaso de los dioses De pronto, dos cuervos salen de un arbusto, describen un crculo sobre Sigfrido y vuelan despus hacia el Rin. Son los Cuervos de Wotan. Hagen pregunta a Sigfrido si comprende tambin el graznido de aquellas aves y, al volverse Sigfrido a contemplarlos, Hagen aprovecha para clavar su lanza en la espalda de Sigfrido, dicindole que le estn pidiendo venganza. Sigfrido levanta su escudo para defenderse, pero no lo logra y cae pesadamente al suelo, mientras que se escucha, muy fuerte y estridente, su vigoroso leitmotiv, seguido de unos acordes terribles y violentos como la fuerza del hroe que se desploma. Los otros cazadores quedan horrorizados mientras Hagen, con calma se aleja dentro del bosque. Gunther, acercndose, se agacha, profundamente dolorido, al lado de Sigfrido. Los hombres rodean compasivamente al moribundo. Desfalleciendo, en sus ltimas palabras recuerda a su amada Brunilda. Se escucha el leitmotiv del despertar de Brunilda mientras Sigfrido canta a la novia divina. Sigfrido muere recrendose en sus recuerdos de Brunilda. La msica es siniestra y lgubre. Le pide a Brunilda que despierte y abra sus ojos. Gunther escucha con asombro y angustia crecientes y empieza a comprender la prfida maquinacin del malvado Hagen. Sigfrido fallece mientras cae la noche, pues cada vez que desaparece Sigfrido desaparece la luz del sol. A una indicacin de Gunther sus guerreros levantan el cuerpo de Sigfrido y lo llevan afuera, lentamente, en solemne cortejo por las rocosas alturas. El cadver es transportado en un solemne cortejo fnebre. En ese momento se escucha la msica popularmente conocida como la Marcha fnebre de Sigfrido. Desde el Rin se levanta una niebla que llena poco a poco todo el escenario, por lo que la comitiva fnebre se va volviendo gradualmente invisible hasta desaparecer. Se escuchan al mismo tiempo todos los leitmotiven que durante cuatro jornadas se relacionaron con la vida de Sigfrido. Cuando expira, reina un imponente silencio y aumenta un leve redoble de timbales, piansimo, y los lgubres sones de las trompas y tubas elevan en la orquesta el triste leitmotiv de los amores contrariados de los padres de Sigfrido, los mellizos welsungos. Sigfrido perece como vctima del odio y con su sacrificio precipita el final del mundo mtico. Este es el segundo interludio sinfnico que une al primer cuadro con el segundo cuadro del tercer acto, mientras los vasallos de Gunther conducen el cadver del hroe hacia el palacio de los guibichungos. En el cuadro segundo estamos de nuevo en el palacio de los Guibichungos, Gutrune espera el regreso de Sigfrido. Entra Hagen encabezando la procesin fnebre. Gutrune reacciona con una profunda desesperacin al ver a su prometido muerto. Hagen anuncia que el hroe ha sido vctima de un jabal. Gutrune, desesperada, se precipita sobre los restos mortales de su esposo. Gunther intenta consolarla, pero ella le acusa de haber dado muerte a Sigfrido. Gunther condena el asesinato de Sigfrido a manos de Hagen, y este replica que Sigfrido haba faltado a su palabra, y reclama el anillo que Sigfrido lleva en la mano como derecho de conquista. Cuando Gunther lo rechaza, Hagen lo ataca y asesina. Gutrune grita con horror al caer Gunther. Todos permanecen paralizados por el terror. Hagen va a tomar el anillo del cadver de Sigfrido, pero la mano de Sigfrido se levanta amenazadora. Todos retroceden despavoridos, al tiempo que de la orquesta surge el leitmotiv de la espada victoriosa de Sigfrido. En ese momento aparece Brunilda, lenta y majestuosamente, aludiendo a su pasado de valquiria. La muerte de Sigfrido le ha devuelto la videncia que haba perdido con el amor. Ahora comprende claramente lo sucedido. La traicin fue efecto de la magia prfida. Gutrune, fuera de s, le hecha en cara a Brunilda haber exhaltado a los guerreros para que mataran a su esposo. Le dice que la envidia la corroe, que ella les trajo esta tragedia ,la acusa de haber vuelto a los hombres contra l y lamenta que haya venido a su palacio. Brunilda le dice severamente que se calle, que ella no fue ms que su amante, su concubina, que slo la valquiria fue su legtima esposa. Gutrune, sollozando, maldice a Hagen. Llena de pesadumbre se deja caer sobre el cuerpo de Gunther. Permanecer inmvil hasta el final. Hagen est de pie en el lateral opuesto, apoyado desafiante en su lanza y escudo, sumido en sombros pensamientos. Brunilda, sola en el centro, despus de haber estado largo rato contemplando a Sigfrido, se da vuelta con solemnidad

13

El ocaso de los dioses hacia los sbditos de Gunther. Brunilda y da rdenes para que se eleve una pira funeraria junto al ro, adornada por las mujeres con lienzos, ramajes y flores. En ese momento se escucha en palpitantes acordes el leitmotiv del poder de los dioses, que es una transformacin del leitmotiv de la lanza de Wotan, pero esta vez la escala menor ascendente se separa de su inversin, la escala menor descendente. Brunilda se despide tiernamente de los restos mortales de Sigfrido, expresando cun grande ha sido su amor y su sufrimiento. Al mismo tiempo reconoce en su padre, Wotan, al nico culpable de la catstrofe. Todo es responsabilidad de la maldicin que Alberich ech sobre Wotan cuando el rey de los dioses le rob su anillo de oro. Brunilda proclama que la estirpe divina va a perecer, y dirige a Wotan su ltimo saludo, responsabilizando a su padre de todo lo sucedido. Brunilda cumple la voluntad de Wotan, no aquella voluntad primera de la conquista heroica del universo, sino su voluntad de aniquilar toda voluntad. Al traicionarla Sigfrido, ella recuper el poder de sabidura que haba perdido al convertirse en una mujer enamorada. Brunilda toma el anillo y se dirige a las hijas del Rin, dicindoles que lo tomen de entre las cenizas, que el fuego purificar al anillo de su maldicin mientras que las doncellas del Rin en el agua lo disolvern y, con cuidado, protegern ese oro brillante que tan vilmente les fuera robado. Ella desea extinguirse en el fuego con el anillo puesto como alianza de bodas. La valquiria enva a los cuervos de Wotan con su dueo, en vuelo de mortal retorno al Walhalla para que le llevan las noticias tanto tiempo esperadas. Les ordena que pasen junto a su roca. En la orquesta crepita y surge con inusitada brillantez el leitmotiv del fuego, que se presenta con sonoridades cada vez ms intensas. Les dice a los cuervos que anuncien a Wotan todo lo que han visto y que le digan a Loge que abandone la montaa de Brunilda y vaya al castillo de los dioses a quemarlo todo. Invoca a Loge, el dios del fuego, para que las llamas, que han de consumir el cuerpo de Sigfrido y el de ella misma, asciendan al Walhalla. El mundo va a redimirse por el amor, nica fuente de felicidad. Por la grandeza de ese amor ella se sacrificar junto al hroe querido. No se halla la felicidad en las riquezas ni en el oro, ni en la magnificencia ni en el podero, ni en los lazos con que nos atan a traidores pactos. La dicha est en la alegra y en el llanto slo nos proporciona el amor. Se prepara el imponente final, popularmente conocido como la Inmolacin de Brunilda. Ella misma prende fuego a la pira. Ahora la pira arde en llamas. Se escucha el leitmotiv de Loge. El poder ha sido disuelto para mayor gloria del amor. Brunilda monta su caballo Grane y cabalga en el fuego. Lo que sigue es quizs una de las escenas ms difciles de realizar para un director de escena en toda la historia de la pera: el fuego se eleva mientras el Rin se desborda de su cauce, llevando las doncellas del Rin sobre las ondas. Hagen desaparece entre las aguas. Las doncellas del Rin huyen nadando, llevando el anillo en triunfo. El palacio de los Guibichungos se colapsa. A medida que las llamas crecen en intensidad, el Walhalla empieza a verse en el cielo. El oro mgico libera al mundo del anatema, poniendo fin al reino de los dioses y de la fantasa. Tanto el seor del mundo como las dems deidades refugiados en las desoladas alturas del palacio, esperan ahora el implacable final. Todo el Walhalla es una gigantesca antorcha. En escena vemos a Wotan, en lo alto, mudo. A lo lejos parece incendiarse el cielo. Brillantes llamas parecen alcanzar el palacio de los dioses, en el que pueden verse estos, que desaparecen poco a poco de la vista. Arde el Walhalla y perecen los dioses. Se cumple la profeca de Erda, la sabia madre de la tierra, quien predijera a Wotan las fatdicas consecuencias de la posesin del anillo maldito. Si Alberich reneg del amor en aras del poder, al inicio del ciclo, Brunilda completa el crculo en su final anunciando que el poder ha sido disuelto para mayor gloria del amor. Cuando Sigfrido, Brunilda, Hagen y todos los dems han desaparecido, el hroe supremo de la tragedia, Wotan, aparece de nuevo, inmvil, sentado en el elevado sitial, sonriendo eternamente, una vez ms, por ltima vez, mientras el incendio se extiende y los dioses, el Walhalla y el mismo Wotan, con todos sus sueos y sus pensamientos, son consumidos por las llamas

14

El ocaso de los dioses del fresno del mundo. Se escucha el leitmotiv de la redencin por el amor, que cant por primera vez Siglinde al conocer que llevaba en su seno la semilla de Siegmund. Luego, el ro Rin, sosegado, torna a su cauce. Dioses y hroes perecen ante el inexorable poder del anatema que culminar con el aniquilamiento total. Los dioses han corrompido el mundo desde el principio y perecen por su propia voluntad de poder. El remate sinfnico es una vasta recapitulacin en la cual se renen todos los leimotiven relevantes, las cadencias, las tonalidades y los fragmentos de formas y hasta detalles de orquestacin que regresan para resumir esta gran parbola de la existencia humana que es El anillo del nibelungo. Cae el teln.

15

Referencias
[1] http:/ / operabase. com/ top. cgi?lang=es [2] Wagner, Mein Leben [3] Diario de Eduard Devrient para el 1 de abril de 1848 se lee: "Er [Wagner] erzhlte mir einen neuen Opernplan aus der Siegfriedsage." ("l me habl de un nuevo plan para una pera sobre la saga de Sigfrido.") Dos meses ms tarde Wagner discuti un proyecto similar con el compositor Robert Schumann; as se lee en el cuaderno de notas de Schumann (Haushaltbuch), datado el 2 de junio de 1848: "Abends Spazierg[ang] m[it] Wagner sein Nibelungtext." ("Paseo por la tarde c(on) Wagner su texto sobre los nibelungos.") [4] En su correspondencia y autobiografa, Wagner a menudo se refiere a Siegfried's Tod simplemente como Siegfried, lo que puede llevar a que se confunda con la pera posterior (en el tiempo) del mismo nombre. [5] "[Devrient] me mostr, por ejemplo, que antes de que Siegfried y Brnnhilde aparezcan en una posicin de abierta hostilidad entre s, deben primero presentarse en su verdadera y ms calmada relacin. De hecho, he abierto el poema de Siegfried's Tod con aquellas escenas que ahora forman el primer acto de Gtterdmmerung. Los detalles de la relacin de Siegfried con Brnnhilde estn meramente delineadas a los oyentes en un dilogo lrico-episdico entre la esposa del hroe, a quien ha dejado atrs sola, y una multitud de valquirias que pasan ante su roca." (Wagner, Mein Leben (http:/ / www. gutenberg. org/ dirs/ etext04/ wglf110. txt)) [6] "Escrib un breve prefacio dedicando (el libreto de Siegfried's Tod) a mis amigos como una reliquia de la poca cuando yo haba confiado en dedicarme enteramente al arte, y especialmente a la composicin de msica. Envo este manuscrito a Herr Wigand en Leipzig, quien me lo devolvi tiempo despus con la observacin de que, si insista en que se imprimiese en caracteres latinos no sera capaz de vender una sola copia de l." (Wagner, Mein Leben (http:/ / www. gutenberg. org/ dirs/ etext04/ wglf110. txt).) El 18 de diciembre de 1848 Wagner haba abandonado la antigua escritura gtica en favor de la moderna escritura romana. [7] William F. Aphorp data el cambio de Siegfried's Tod a Gtterdmmerung a "antes de 1855". (Some of Wagner's Heroes and Heroines, 1889, Online text (http:/ / users. belgacom. net/ wagnerlibrary/ articles/ scrib0503. htm).) [8] Fueron publicados por J. J. Weber de Leipzig. [9] Darcy (1993), p. 30 y nota al pie. [10] Heinrich Porges, Die Bhnenproben zu den Bayreuther Festspielen des Jahres 1876.

Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre El ocaso de los diosesCommons. Partituras de Gtterdmmerung en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras Musicales. El libreto de El ocaso de los dioses en alemn (http://www.zeno.org/Literatur/M/Wagner,+Richard/ Musikdramen/Der+Ring+des+Nibelungen/Gtterdmmerung) Libreto (Alemn - Espaol) (http://www.kareol.es/obras/elocaso/ocaso.htm) Discografa de Operadis (http://www.operadis-opera-discography.org.uk/CLWAGOTT.HTM)

Fuentes y contribuyentes del artculo

16

Fuentes y contribuyentes del artculo


El ocaso de los dioses Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?oldid=69508491 Contribuyentes: AldanaN, Baucham, Ca in, DEDB, Daguero, Ealmagro, Egaida, Farisori, Friera, Fss.fer, GRHugo, J35ux, Jaluj, Jdiazch, JorgeGG, Joseaperez, Ketamino, Lecuona, Luismago, Nordisk varg, Obelix83, Patricia Antonina, Petronas, Sanbec, Uditemi, Vubo, 19 ediciones annimas

Fuentes de imagen, Licencias y contribuyentes


Archivo:Alberich hagen.jpg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Alberich_hagen.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Achird, Bukk, FordPrefect42, Ies, Jappalang, LX, MichaelMaggs, Nmajdan, Robert.Allen, Shakko, Shizhao Archivo:Loudspeaker.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Loudspeaker.svg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Bayo, Frank C. Mller, Gmaxwell, Gnosygnu, Husky, Iamunknown, Mirithing, Myself488, Nethac DIU, Nixn, Omegatron, Rocket000, Shanmugamp7, Snow Blizzard, The Evil IP address, Trelio, Wouterhagens, 28 ediciones annimas Archivo:Gwyneth Chreau.jpg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Gwyneth_Chreau.jpg Licencia: Creative Commons Attribution-Sharealike 3.0,2.5,2.0,1.0 Contribuyentes: Menerbes Archivo:Nibelungenlied manuscript-c f1r.jpg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Nibelungenlied_manuscript-c_f1r.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: AndreasPraefcke, FreeArt1, GDK, Merker Berlin, Sigo, Wikimurmeltier, 1 ediciones annimas File:Siegfried and the Twilight of the Gods p 110.jpg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Siegfried_and_the_Twilight_of_the_Gods_p_110.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Jappalang, Zolo File:Siegfried and the Twilight of the Gods p 120.jpg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Siegfried_and_the_Twilight_of_the_Gods_p_120.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Jappalang, Zolo File:Siegfried and the Twilight of the Gods p 124.jpg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Siegfried_and_the_Twilight_of_the_Gods_p_124.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Jappalang, Zolo File:Siegfried and the Twilight of the Gods p 130.jpg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Siegfried_and_the_Twilight_of_the_Gods_p_130.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Jappalang, Zolo File:Siegfried and the Twilight of the Gods p 138.jpg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Siegfried_and_the_Twilight_of_the_Gods_p_138.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Jappalang, Zolo File:Siegfried and the Twilight of the Gods p 154.jpg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Siegfried_and_the_Twilight_of_the_Gods_p_154.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Jappalang, Zolo File:Siegfried and the Twilight of the Gods p 162.jpg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Siegfried_and_the_Twilight_of_the_Gods_p_162.jpg Licencia: Public Domain Contribuyentes: Jappalang, Zolo Archivo:Commons-logo.svg Fuente: http://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Archivo:Commons-logo.svg Licencia: logo Contribuyentes: SVG version was created by User:Grunt and cleaned up by 3247, based on the earlier PNG version, created by Reidab.

Licencia
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 //creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Das könnte Ihnen auch gefallen