Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
by
July 2009
Terms of Use
In presenting this thesis, Language and Global Power: Considerations for Preserving
master’s degree at Eastern Washington University (EWU), I affirm that EWU and the
JFK Library may freely reproduce it and make it available for public inspection.
_____________________________________________ _________
*
Copyright © 2008, Some Rights Reserved
Abstract
Expatriate English teachers have been implicated by scholars in the field of World
education to reproduce powerful global cultures at the expense of less powerful ones. It is
now commonly accepted by scholars that Applied Linguists and teachers of English have
an obligation to reflect on the political aspect of teaching English. I have undertaken this
scholarship. This thesis seeks to synthesize existing wisdom about the political
dimensions of English education and negotiate with it in my own voice. What I hope to
provide you, as a reader, is a basic understanding of the main questions World Englishes
scholars are asking about the political role of English teachers, responses that have been
offered, and my personal response to these questions, that you may ponder them for
yourself.
v
Acknowledgements
I would like to thank my wife, Tian-Davey Feng, for caring for me during the
writing of this thesis and motivating me to be the best I can; my dear friend and probably
the most brilliant person I know, Daniel Lee Haffey, for keeping my intellect sharp; and
my mother, Victoria Lynn Davey, for her flawless devotion to my education and progress
through life.
I would also like to thank every classroom teacher by whom I have memories of
being challenged to grow into my potential. Without them, especially those in my early
life, this thesis would have been impossible—in chronological order, and by the name I
called them: Ms. Dreece, Kenny, Mr. Bussard, Mrs. Fechner, Mr. Schafer, Mme./Sra.
Merwin, Mrs. Posten, Mme. Gharst, Mr. Watson, Paul, Doug, Leonard, Pam, Vic, Jamie,
Dr. Reeves, and Dr. Dean. I will always keep you with me.
Of course, I also thank Dr. Tracey McHenry, who not only formally advised this
thesis, but also cheered me up during the process when I most needed it—on several
occasions.
Finally, I would like to thank the many people who have encouraged me in the
writing of this thesis or shown an interest in my work for inspiring me and forcing me to
put my thoughts into words. In particular, thanks to Andrea, David, Jill, Lance, Sara,
Preface
Dear Reader,
This note concerns my reasons for writing this thesis about this topic, the
philosophical assumptions underlying this work, and how it is motivated by beliefs that
you and I may or may not share. I have written the note to alleviate the discomfort and
feeling of disingenuousness that the aloof character of scholarly writing induces in me,
am not a founder.
As you are likely well aware, individuals in personal and especially institutional
capacities of every kind act according to agendas. In this note I will explain my own
agenda (insofar as it relates to this thesis) to you in the clearest terms I am able and to the
extent that I can perceive and comprehend it. I am, of course, limited by the acuity of my
own self-understanding.
The first thing I would like to make clear is that this thesis represents my process
of arriving at insights. It is not a fully self-assured work by a person who has 'arrived'
intellectually (as this likely not even possible) and believes himself best equipped to
‘teach’ the subject matter involved. In that vein, it is not primarily designed to persuade
others to subscribe to my perspective. For me, the goals of scholarship are to think
concisely and to evaluate and improve one's own thinking; this thesis represents my
process of struggling to do so. While I will reach ‘conclusions’ in the following pages,
this thesis is actually just an imperfect document of my thinking over the last few months,
with ‘conclusions’ of ongoing considerations that, in reality, will conclude only when I
I believe that the Academy has come a long way toward the exposure of unjust
societal power hierarchies. Nevertheless, there is much ground left to be covered both in
and out of the Academy, especially with regard to the role of languages in unequal power
relationships. The concept of linguistic human rights, which I will discuss in this thesis,
has yet to be advanced into popular (and for the most part, scholarly) discourse—and
even when it inevitably is advanced, I fear discussions will be skewed by several biases
I have always been a politically-minded person, and I fear that a zeal for justice is
sometimes quelled in the Academy, rather than honed and given direction. Fortunately,
this is far from universally true, and I have had many instructors who have aided and
I believe that language education, even moreso than many other fields of
education, is inextricably political. Thus it is of great importance for me, as a once and
future teacher of English as a Foreign Language, to hone my own view of the symbolism
My view of reason
Setting aside accidental, reflexive uses of reason (or logical thought) to conjecture
and analyze input, reason seems to operate at the behest of personal axioms (or beliefs
held as true and foundational, which thus establish agendas for action and thought)
motivations, reason alone seems unable to produce justifications for establishing axioms,
and so seems limited (in its deliberate application) to the functions of improving one's
efforts in the pursuits they prescribe or strategically reproducing them in others. Reason
skillfulness—it is usually not wholly logical. I tend to rate reason as highly desirable in
most pursuits, and though I consider myself a skillful user of it, my ability to reason is
This thesis constitutes an attempt to use reason for both of the above purposes by
critiquing that philosophy with the aim of locating a satisfactory combination of existing
axiomatically prescribed for me. Insofar as writing about power and identity in language
pursue a greater level of clarity and confidence in them, thus satisfying my axiomatic will
to self-actualization.
incentive in the pursuit of distant axiomatic goals. It seems to me that most scholarship,
likely to be read by the writing student's teacher (if that), falls into the latter category.
construct something which both vivifies my own worldview and successfully expresses
Preface ix
my thoughts to you.
Symbolism
improve our moral judgement. If scholarship cannot offer us insight toward a plan or a
worldview that will help us reduce inequality and suffering, it truly relegates itself—and
us as scholars—to the ivory tower. For that reason, my thesis will attempt to draw
conclusions about how we, as individuals most of whom are likely in the academic
sphere, can improve our approach to formulating axioms and symbolisms regarding the
Needless to say, not all people ascribe the same symbolism to an event or thing.
For example, regarding war, one person might see the heroism of fellow nationals while
another sees the futility of human struggle, a third sees evidence of social inequality
among those who go to war, a fourth sees the selfish nature of humans, and so on
indefinitely. The most basic constitution of symbolism is perhaps the notion of "right and
wrong," though scholars generally steer clear of discussion in these terms, preferring
more elaborate symbolisms. This thesis looks at global linguistic power structures and
My axioms
...I should pursue a fairer world: one in which resource and power distribution are equal.
...I should pursue a better world: one in which everyday quality of life is greater for all.
When an argument is reduced to the simplest seed of its defining conflict, the
times in my thesis—this does not make it less rigorous, as others do the same; I am
tacit. In other words, please understand that my argument will not constitute a whole
newly define my own view of the world and what is important. Specifically, I seek to
power structures symbolize. At the same time I am attempting, albeit less urgently, to
persuade you that the conclusions I reach are well-informed, reasoned, and appropriate
This thesis has a tertiary function of supplying impartial information such as the
Preface xi
names of scholars of World Englishes studies (among other fields) and the titles, dates,
and themes of their works, evaluative and subjective tidbits about the present character of
the academic climate on these topics, various data about countries, and so on. While I
factual data, which is amply available to the curious. Thus data is employed in this thesis
to better reason in the pursuit of my axiomatic goals, not to catalog a state of affairs per
se.
primary respects: it attempts to persuade you of my own beliefs (some of them reached or
codified as part of the process of writing this work), and it functions as a model for some
of my beliefs about academic writing. In at least the latter respect, however, it is very
admit that I am conflicted in several ways about academic writing, among them the use of
two-dollar words, of which I am also guilty. I remain unsure whether I use too few words
or too many. I do not believe there is value in standardized spelling or language standards
in general. I'm not convinced that scholastic writing methods are the best way to transmit
extent of all of the above, but this is partly because I feel I must be in order to be the 'best'
scholar I can be. I also find academic traditions frequently beholden to methods I regard
as archaic. Finally, I'm wary of the academic norm of requiring the invocation of
canonical, prestigious writings to legitimize one's own view, concerned that a cult of
Preface xii
authorship and especially canon may be obscuring the spread of good ideas and that a
canon, trivializing both, has become the norm. But I have not yet mentally organized my
prevent myself from overly indulging, I have attempted to be candid about what I know
and do not know, even at the expense of persuasiveness, especially in this note. Along the
same lines, I have deliberately made an effort to keep this thesis tethered to me as a writer
and you as a reader, not because I believe writing ought to be subjective, but because I
believe it is inherently so and that to write the author and audience out of the foreground
limitations, while, more importantly, the inclusion of that deferent word, you, reminds me
that I am accountable, even if only to a small number of readers, for what I offer them. I
hope that in a small way, this thesis can promote transparency and the dissolution of
pretense in academic writing. I have attempted to be as clear and grounded in the real
world as possible. I have tried (with variable success) to avoid pomposity and to be
unpresuming, clearly methodical, and direct—not because I lack an ego, but because I am
consider this the least lofty function of my work, yet it is doubtless the function that has
compelled me to do the work. In any case, it is nevertheless the most demanding function
writing.
About me
I have written this note in part to avoid any pretense that my work is divorced
from my personal self. To that end, I also wish to say a little about my history. I am an
American white male—if that makes any difference to you—and first generation college
student (and black sheep) from a lower class Protestant family. I grew up in the suburbs
and leftist, challenging most of what I was taught as a child in my teenage years—never
to embrace much of it again. That is not to say that I feel no sense of closeness with or
indebtedness to my family; quite the opposite is true. But I have always gone my own
I have wanted to be a teacher since fourth grade. My first experience teaching was
one year of teaching English to seven elementary schools in rural Japan, and I loved it.
University in Summer, 2008, where I have had opportunities to teach adults. Still, I miss
Preface xiv
teaching regularly and am eager to return to it, which I will do this Fall in the Asia
My research
While I have committed more work to the researching and writing of this thesis
than to any other academic activity in my life to date, I have much yet to read if I wish to
somewhat arbitrary character to the research I have done—my reading process has been
thus: consult introductory volumes, find recurrently prominent authors, and read their
books. This has left me with a somewhat retrospective view, since most of my main
continue to emphasize and build upon the works I have focused on here. For that reason, I
and, more importantly, I have critically engaged the material I read. At its best, writing is
approach to my work, which would have shortchanged us both. I have tried not merely to
read and write down what I read, but to read, think, and—only after I have thought—to
Thesis Contents
References 95
Index of Images
Those who are unaware that they possess power cannot direct how they will
unleash it. Consider a circus strongman who exhausts himself swinging a hammer to ring
a bell, earning a little money from his employer—he does this because he sees the
excitement and glee in the reactions of children and wishes to inspire them. He has not
read the town bulletin, for if he had he would know that a rich businessman would pay
him vastly more to row his goods across the river, too steep for his horses. He has not
read the news, for if he had he would know that survivors of an earthquake lay trapped
beneath the consequent rubble. He knows neither that his talent is wasted nor where it is
truly needed—neither how to help himself by aiding the businessman, nor how to help
others by aiding the earthquake victims. He takes for granted that to ring the bell and
make children happy is his function in life. His potential is unrealized and his ability
exploited for the benefit of another. A child wishing to follow in his footsteps later
becomes the same strongman in the same exploitative relationship with the circus
manager.
strongman. Many teaching in public schools could get more money in the private sector
—but surely few become teachers out of a desire for money! Unfortunately, despite
selfless intentions, many teaching in public schools are also unconscious that their
instruction may have the power to sustain existing inequalities in lopsided power
relationships. When they understand, however, that every ‘swing of the hammer’—every
Introduction 2
interval spent with students—can be directed either at the bell or at the rubble, teachers
they may autonomously and insightfully direct the political power they possess as
teachers?
1998), and Phillipson (1992)—have asserted that EFL teachers, especially those in
political significance of their work and, until they have done so, may be acting as
unwitting political pawns. These authors further agree that the field of Applied
Linguistics has, overall, readily accepted the dubious proposition that systematic
convention. Finally, they bemoan that ethics is rarely considered central to the field and
even less frequently incorporated into teacher education, resulting in a corps of educators
who inadvertently serve in the capacity of reproducing behaviors that reinforce existing
unjust power structures. While there was previously much disagreement as to whether the
global reproduction of English (largely through overt education) was symbolically loaded
taken for granted by scholars in the field of World Englishes, though what symbolism1
ought to be ascribed is perhaps the foremost matter of ongoing debate in the field.
1
The term symbolism is used to denote meaning creatively extrapolated from actions,
in the post-modern world, education has lost its innocence. The realization
largely from 1970s scholarship such as that of Mazrui (1975), who goes so far as to argue
that universities must be viewed in the realistic light of their incarnation as multinational
established power creates dependency to itself. Altbach (1981) notes that prescription of
pedagogical models and the research agenda and dominating the publication of academic
work are some of the means by which power uses the university to reproduce favorable
norms2 of thought and behavior. With such convicting arguments leveled at formal
for those who say we are just language teachers or just applied linguists
2
A norm is a behavior, attitude, or way of thinking with which a group regards
de facto structure and formally professed by the structure’s leadership elements to belong
organizations.
Introduction 4
and should not involve ourselves with such concerns, I say that we already
applied linguistics has done in the past. What we need is better ways of
In this thesis I assume that EFL teachers work toward political goals—if not their
own, then probably those of the established and powerful. I hope to persuade you, if you
are an educator, that your position can never be apolitical, that it is crucial that you
continuously evaluate your political goals in your capacity as a teacher, and that you may
The assumption today is that periphery4 English teachers who do not observe the
tools and strategies that empower students and those that risk indoctrinating5 them—that
4
The term periphery denotes collectively those geographic areas in which English
is adapted from long-standing scholarly usage of these terms, and is chosen for its
for example), normal behavior and thought patterns in a subordinate by means concealed
from the subject and engineered to produce a specific outcome rather than an informed
normal behavior and thought patterns in a subordinate by means concealed from the
subject and engineered to produce a specific outcome rather than an informed decision by
the subordinate. into the norms espoused by powerful actors. Auerbach (1995) writes of
determine FOR learners what is important for them to learn and how they
She further argues that the teaching of applied linguistics has been
assumption that language teaching can be a merely functional activity is a central theme
in contemporary scholarly discourse. Eschewing this blithe attitude is the first step EFL
The pedagogical tools and strategies in which the ends-means approach is often
Introduction 6
used to disguise a cultural reproductive function include curriculum, texts, and classroom
environments themselves (see Auerbach, 1995; Canagarajah, 1999). All of these, at their
worst, require students to prove their ability to assimilate to cultural attitudes and
behaviors prescribed by established powers (from which materials and strategies flow)
under the guise of what Auerbach terms “technical efficiency” (p. 39).
While language is not a finite commodity, it can empower its users much like any
physical resource. The ability to speak English correlates with societal prestige6 and
access to societal benefits, rights, and positions of power in many countries (see Cheah,
1997; Olsen, 2007; Pennycook, 1994; Skutnabb-Kangas & Phillipson, 1995; Stroud &
actors whose cultural dominance may be threatened by the language acquisition of the
wish to retain power and control. This seems to be the reason governments have
language planning7 and why the concept of language prestige standards exists.
by the dominant to reproduce their norms, the real motive seems to be a deeper-seated
fear of threats to the breadth and longevity of their culture8, not their finances.
6
The word prestige denotes the overall extent to which one’s position in a group is
meant to control under what circumstances and by whom languages are spoken.
8
When referring to culture, I refer to the complex of multichotomies and continua of
Introduction 7
Physical resources can simply be withheld and stockpiled to be doled out as a monopolist
sees fit, but language is a creative resource derived from the mind; therefore, to control
its empowering potential, would-be monopolists must stifle the creative faculty of the
mind. To do this, they take three approaches: first, they indoctrinate, primarily via formal
education, most citizens at a young age into a mindset that accepts the propriety of their
prestige standard9; second, they socially disparage variant norms and individual variant
norms common to a group. A culture can also be the group identified by this complex.
External actors, however, usually identify a culture by those behaviors that emerge as a
any of the behaviors by which that culture is externally identified, since these behaviors
are defined by a prestige majority with which that individual may not agree. It is the
indicates his or her membership to that culture. Furthermore, an individual may have
forms as illegitimate; and third, they refuse prestigious and powerful societal positions to
those who do not adhere to prestige standards. It is the first two of these methods of
Making Meaning
the material world and to formulate mentally an interpretation of what they mean; this
behaviors. From beginning to end, the acts of constructing symbolism, making value
making meaning. Of course, each person has evaluative predispositions arising from
genetics as well as all things previously perceived and made meaningful. One’s
attach symbolic meanings to events is self-updating, as new events may inform our
Frequently to reevaluate and update one’s worldview seems a desirable ability, for
largely products of all perceptions to which we have arbitrarily been exposed at a given
point in time, our individual worldviews may not suit the contours of our genetic
predispositions, and the inability to reconsider them may interfere with self-actualization
—the realization of one’s individual potential (Maslow, 1943), a goal I hold as axiomatic.
students.
Introduction 9
It appears true in my experience that this faculty, like any mechanism of the mind, waxes
and wanes according to whether it enjoys frequent exercise. While a ‘stalled’ worldview
will continue to ascribe symbolism to events, it will learn nothing from them. In this
thesis I refer to ascribing symbolism and making meaning responsibly; by this I indicate
that one is in such a reciprocal relationship with experience as I have just described—that
one’s worldview is not ‘stalled,’ but consistently reevaluated through active effort. A key
considered the symbolism of the experiences and observations with which one is
concerned.
The goal of this thesis is to examine what describable tools individuals often
use to make meaning from the use of languages as it relates to unequal human
power relationships and then suggest ways in which these tools might be refined.
Languages are related to such relationships in at least two ways: first, they are a
tool for asserting as well as resisting dominance, and second, their usage is often
language symbolism; scholarship can be a source of insight into how to responsibly make
meaning, since it represents the considered perspectives of those who have gone before.
While popular (that is, broadly societal) discourse will also be referenced, it is my belief
that scholarship is generally more a product of consideration and evaluation than is lay
than scholarship and is far harder to define or chronicle besides. Finally, I will offer my
worldview and linguistic events may be informative to, or at least stimulate to exercise,
your own worldview, and that it might help you set political goals as a teacher and as a
global citizen.
Organization
This document is divided into six chapters, including this introduction. Chapter
Two: Summary of Critical Approaches explains the basic principles of five scholarly
a review of literature, mostly from the field of World Englishes, examining the global
spread of English into countries with which the language has not been traditionally
identified, its use by individuals and governments in those countries. The chapter
biases that I perceive to commonly exist in discourse on the subject of linguistic power
structures. After defining and elaborating on the character of the biases, I apply them
draw conclusions about what is useful—and what I cannot make use of in good
and definition of some key terms, my own visual models for representing global English
Introduction 11
both descriptively and prescriptively, and some remarks on setting goals as an EFL
Chapter Six: Conclusion suggests where further scholarship might build on the
discourse on the subject of making meaning of linguistic power structures in terms not
perspective.
Postcolonialism
states10, which is presumed to follow a unique trajectory due to the influence of the
colonizer.
embrace the complex and pluralistic nature of identity; perhaps because it regularly
10
A nation is a group of people who feel that they belong together under a common
the events and things in his or her life, and the personal narrative he or she creates as a
result.
Summary of Critical Approaches 13
time and place—after colonization has ended in a region where it once occurred—I find
Neocolonialism
imperial state12 and its colony when that colony remains exploited by its colonizer even
corporations of the imperial state. The goal of the imperial state is the sustenance of its
affluence and prestige, and the strategy it employs is often to negotiate commerce with
the postcolonial state only on terms advantageous to itself. Extensive land and natural
resource ownership, usually lingering from the colonial era, give the imperial state further
relations by critically examining the motives of states, taking for granted the imperialist
12
By imperialism, I indicate the intentional domination of a people by a foreign
government’s own culture, power, prestige, and/or material wealth and carried out by way
of the reproduction of the state’s own norms. Linguistic imperialism indicates the
strategy, typically included in imperialism, of using language as a venue for this normal
reproduction.
Summary of Critical Approaches 14
ambition to subordinate. It assumes that while the era of physical and military
colonialism has largely ended, imperial states continue to assert dominance and maintain
Writers such as Ngũgĩ (1985) have argued that culture is an essential aspect of a
colonizing state’s ability to control its colony. The short-term goal of colonizing states, he
suggests, has been to demean or destroy the culture, including the language, of the colony
under which the desire to make meaning and identity cannot be satisfied except by the
certainly the linguistic—interventions of the imperial state irrevocably alter the norms of
the colonized, which may remain adherent to a foreign standard after independence is
gained.
the imperialist state would be unable to set the terms for commercial interactions between
Marxism
into classes according to whether they are owners of the means of production of wealth
Summary of Critical Approaches 15
(the bourgeoisie) or must rely on employment by such owners to provide materially for
classification by citizenship. Marxism holds that the relationship between the two classes
is one in which the latter is exploited via its dependency on the former, and regards the
usefulness.
It is the central tenets of Marxism that concern this thesis. (Although Marx and
Engels first codified what is now known as Marxism in Manifest der Kommunistischen
Partei in 1848, the exact and detailed opinions of Marx are often denoted using the
Marxism than Marxism, I do not consider the distinction a useful one; neo-Marxism is an
umbrella term for an amalgam of writings, birthed within the school of Marxism, which,
while not without insight, lack a cogent, unified improvement of essential Marxism
Marxism meets neocolonialism (and I believe the latter a more concise descriptor); the
Reproduction Theory
scholarly beliefs about the relationship between colonizer and colonized. Specifically,
relationship in which the imperial state imposes its language, culture, education, and
political philosophy and methods on the colonized state, which then becomes an
simplistic causality which ignores the initiative, resourcefulness, awareness, and ability to
Though the term originates from Canagarajah, others have voiced the same
what he called the “totalizing tendencies of much critical theory...[which] leave little or
no space for struggle, resistance, change, human agency or difference” (p. 69).
Resistance Perspective
ingenuity and initiative, making use even of an oppressor’s tools for their own purposes.
Specifically, Pennycook (1994) and Canagarajah (1999) are both focused on the
Summary of Critical Approaches 17
as nations.
neocolonial issues, but it does call into question his promotion of the view as a theory per
model—only the warning that the categories we establish to understand the world may
The gift of resistance perspective to studies of language policy and planning is its
perpetual reminder that attempts by the powerful to control the language of others are not
automatically successful; in fact, such attempts are met with resistance that frequently
thwarts them or reconstitutes the language for the benefit of the resister. Marxist and
Summary of Critical Approaches 18
neocolonialist writers are cautioned to bear in mind that the proletariat individual and the
postcolonial proletariat state are not docile vehicles for their bourgeois counterparts, but
are rather engaged in a continuous struggle to define the meaning and symbolism of the
norms that may serve as mechanisms of control or, if the proletariat succeeds, be
of Periphery English
The contest to popularize one’s own view of what the spread, individual use, state
manipulation, and formal education of English in the periphery symbolize is carried out
in popular discourse, local politics, and scholarship. My goal in this section is to focus on
competing scholarly perspectives as to what World Englishes symbolize and how they
convey the symbolism extrapolated by their designers. Graphics in particular are quite
telling as to the hierarchy of priorities by which their creators make meaning. For this
reason, I will examine in detail several visual models of the distribution of English.
worth noting that within the center, popular perception of the symbolism of English has
media still speak of English as rightly and obviously prescribed from the center. This
mentality threatens to insulate majority citizens of the center against the pluralistic reality
of English, the general global progress toward multilingualism, and the potential benefits
symbolism of English’s rapid international spread over recent centuries has been thus:
initial exhilaration has given way to apprehension, and eventually the complexities of
linguistic relationships have prodded us toward an admission that we have been largely
unprepared as scholars, teachers of English, and international citizens for the discourses
on the politics of language and linguistic rights that increasingly loom over our lives.
The majority of the 1900’s saw agreement among the mainstream center that
English’s rise to dominance was inevitable, beneficial to the world, and proof of
English’s fundamental superiority. This was the exhilaration stage, its prominent
destiny (see George, 1867; de Quincey, 1862), this notion was likely taken for granted by
highly critical of this discourse and notes that while it had become more politically
correct in its presentation by the late decades of the century, this indiscriminate chorus
was merely being rephrased, not reconsidered. He highlights this superficial shift via a
savvy comparison of Rolleston, (1911) who employed poetic language overtly praising
the global uses of English is ostensibly neutral but, by cherry-picking only flattering
details of the language, ultimately serves the same mindset. Pennycook goes on to name
other recent triumphalists: Bryson (1990), Claiborne (1983), and Jenkins (1995), who
accused the British of haughtiness and contempt. The idea that the spread of English
the correlation between the spread of languages and that of power or ideologies. Bullivant
(1995) notes that World Englishes discourse on the reproductive capability of education
in service to the dominant members of society “owed not a little to the influence of the
New Left…focused on the power of the school curriculum and the educational system to
reproduce the interests of the ruling or dominant class” (p. 161). Thus, contemporary
World Englishes scholarship has its foundations in skeptical positions which emerged
The contest between triumphalism and skepticism seems to have tipped in favor
of the moderate skeptical position by the 1990s, which in turn saw the emergence of
Present-day Positions
spread of linguistic norms as neocolonial imperialist strategy—in a book of the same title,
and much of the scholarly theory of the previous two decades has developed within this
discourse. Today there is widespread agreement that the reproduction of English has been
conducted by the center in an attempt to concurrently reproduce other center norms, but
linguistic power relationships. It is concerned mainly with deciding what the implications
Scholarly Strategies for Making Meaning of Periphery English 22
and symbolism of English’s spread are, what use we may make of the lessons of
act of imperialism, noting that it has genuinely provided many opportunities to the
disadvantaged. Canagarajah (1999) urges us to bear in mind that local factors create
unique linguistic situations that defy categorical assertions as to what the reproduction of
imperialism is to define that spread in terms of the imperialist alone, ignoring the
reminder of resistance perspective to bear in mind the contribution of the colonized state.
None of this is to say, however, that reproduction theory is a thing of the past.
Indeed, Canagarajah (with whom the phrase originates) decries reproduction theory’s
monolithic tendencies, but even he is largely invested in its concerns and terminology.
component strategy of imperialist efforts, enacted deliberately by the center and carried
out in the periphery to spread center values such as capitalism (Crystal, 1995; Pennycook,
Unites States is often considered the imperialistic source of English norms, a status it
An authority is such an owner. Subordinate is a descriptor for any actor over whom
Scholarly Strategies for Making Meaning of Periphery English 23
of those over whom it holds power has been extended by World Englishes scholars to
Canagarajah, 1999).
Kachru, who began to argue prominently in the 1980s that the sociolinguistic realities of
English were determined by uninformed attitudes, power, and economic factors (1986,
1992). Kachru (1986) posited a widely circulated model of global English which
envisioned English as occupying three concentric circles: the inner, outer, and expanding
circles14. (Kachru’s terms originally appeared in proper case, but, as many others have
to the refusal of subordinates to act according to the pre- and proscriptions of the
authority.
14
Figure 1: Kachru’s three-circle model of World Englishes
Scholarly Strategies for Making Meaning of Periphery English 24
According to Kachru’s model, the inner circle is norm-providing, the outer norm-
Scholarly Strategies for Making Meaning of Periphery English 25
developing, and the expanding norm-dependent. In other words, the inner circle has fully
‘matured’ linguistic standards of English, the outer has standards which are presently
maturing into a unique form, and the expanding has not begun (or only just begun) to
establish its own variety of English and presently receives norms from the inner circle.
The model is significant for reinventing the way English is depicted on the global scale;
older models (e.g. Strevens, 1980) merely attempted functionally to catalog English
varieties by region, while Kachru’s is infused with the implications of political inequality
on which his work, alongside that of his peers, was focused. In other words, Kachru’s
model depicted for the first time the value-laden and symbolic implications of English’s
distribution.
occupied the center, flanked by eight prominent regionally identified Englishes each
15
Figure 2: McArthur’s circle of World English
Scholarly Strategies for Making Meaning of Periphery English 26
however, it differed in that it supposed a world standard. A nearly identical model was
posited the next year by Görlach (1988). The position of such a standard seems to
alleviate some of the accusatory implications of Kachru’s model, placing McArthur’s and
physical geography and accidents of birth (Jenkins, 2003). The waning popularity of
one ‘neutral’ global standard will also develop. Canagarajah (2006) foresees no such
formation:
Global English.
believes will be perceived as dialects. Unlike Canagarajah, though, he suggests that the
world will adhere to a verbal international prestige standard he calls World Standard
Scholarly Strategies for Making Meaning of Periphery English 28
Spoken English.
linguistic authorities) and spread (a viral expansion), arguing that English’s growth is and
It is not a matter of the actual language being distributed but of the virtual
language being spread and in the process being variously actualized. The
[English] will naturally stabilise into a standard form to the extent required
otherwise serve their purpose. It needs no native speaker to tell them that.
(p. 8)
Apart from their disagreements about how English’s spread will culminate,
scholars also variously imagine how it ought to culminate. Some of the visual models of
English’s distribution seem more prescriptive than descriptive, which might explain their
Scholarly Strategies for Making Meaning of Periphery English 29
centripetal circles of international English, which posits four nested categories of English
proficiency in “international English.” Modiano (1999b) shortly revised his model to one
in which “major” and “other” varieties lie along the periphery of a larger inner-oval
denoting “EIL” (English as an international language) with the additional descriptor “The
Common Core”16:
exemplify their ideals, prioritizing “international English” as they do. And, as you can see
in the preceding Widdowson (1993) quotation, Widdowson not only predicts, but also
16
Figure 3: Modiano’s oval model of “English as an international language”
Scholarly Strategies for Making Meaning of Periphery English 30
global stage.
Ngũgĩ (1986) argues that the once-colonized must reject English as a medium of
culture and thought—arguing for a return to African models for his home continent—to
eradicate the viral legacy of imperialism from the mind of the colonized.
As I have already noted, present-day thinking differs from the easily observed
threads in the 1900s, being demarcated largely by its wariness of reductive attitudes. This
can be observed in the scholarly reactions of Pennycook (1994, 1998) and especially
states as actors while marginalizing the colonized as pawns, while Marxism describes
tended to describe linguistic relationships at the macro level, neglecting the realistic
17
I use the term endonormative language to denote any language of which a speaker
symbiotic relationship to his or her cultural groups, in which he or she receives identity
but also advertizes it; thus, not by denotation but as a matter of course, an endonormative
language is one which serves as a venue for defining and expressing identity.
I use the term exonormative language to refer to the language of a speaker who
considers him- or herself an adherent to, but not an establisher of, that language’s norms.
Scholarly Strategies for Making Meaning of Periphery English 31
cultural groups whose members have worldviews unlike those of the center. He warns of
reproduction theory’s inability to attend to the details of the individual: “The assumptions
made by proponents of this position are that subjects are passive, and lack agency to
manage linguistic and ideological conflicts to their best advantage” (p. 2). From this
overgeneralizations that ignore the crucial fact that each individual has his or her own
considerations and strategies for making meaning of his or her English use. This line of
thought has led to painstakingly detailed ethnographic work by Canagarajah and others
which attempts to analyze individuals’ situations with an eye to whether they confirm or
surprise the expectations of reproduction models, and how each individual makes
Olsen (2008) illustrates the agency of individuals through his exploration of the
Dalit population of India. Classed as untouchable by the Indian caste system, this group is
increasingly using English to achieve a societal mobility on a global level that they were
until now prevented from enjoying even in their birth state. Olsen notes that Dalits are
“rapidly abandoning Hinduism and regional languages—the very cultural ‘practices’ that
held them down—for education in English” (p. 17). For these and other dispossessed
subordinates who have used it to their advantage, it would be a grave error to assert that
Stroud and Wee (2007) argue that discussions of individual language use must
modernity....a consumer society is defined largely by the wide variety of goods that can
Scholarly Strategies for Making Meaning of Periphery English 32
serve as markers of identity” (pp. 263-264). They assert that languages are consumables
prefer consumables, including languages, which are unlikely to preclude future options
and which enable the widest variety of activities. This manner of conceiving languages
pragmatic evaluative one which probably only represents one aspect of a complex
psychological choice.
Finally, like any scholarly field, World Englishes continues to update its
vocabulary. Scholars of World Englishes have lately begun to eschew the concepts
(Jenkins, 2003). Many have attempted to replace these with other memes (just as I have
adopted endo- and exonormative for my purposes); some prefer the term mother tongue,
established standard, may be a more functional signifier (Jenkins, 2003). None of these
prescribe and compartmentalize the use of English, but such politically pregnant
assignations can produce uneasy discourse as they are sometimes readily attributed to
ulterior motives. With regard to intrastate politics, few generalizations can be made due
to the variety of stances adopted by governments to suit their specific agendas. What can
be said is that English language planning occurs in the periphery and the center; in
states, and imperial states—in short, nearly everywhere English is widely spoken,
exonormatively.
symbolize presents an ethical dilemma for scholars, especially those of the resistance
groups (to which they do not feel they belong), they may not be comfortable ascribing
symbolism to the actions of foreign governments. On the other hand, those responsible
for crafting an informed symbolism and value judgement of the actions of a government
under which they are not a citizen, such as EFL teachers, do not enjoy the chance to
remain purely deferent, lest they proceed with no notion of symbolism on which to
ground their behavior or legitimize indiscriminately some extant symbolism local to the
region in question.
Though language planning often takes subtle forms, some states plan English
quite overtly. In Singapore, the government formally recognizes English as the “first
language” of Singaporeans, despite the fact that most do not learn it until elementary
basilect) (Tan, 2002); and conducts the Speak Good English Movement, “re-launched
every year amidst much fanfare and media coverage” (Stroud & Wee, 2007), to
state (and frequently to other groups) by well-established authorities, that is the only
languages or varieties. A basilect is its opposite, associated with the lowest level of
Scholarly Strategies for Making Meaning of Periphery English 34
language of ‘the West’—by way of contrast to its other three official languages,
Mandarin, Malay, and Tamil, which are explicitly deemed “mother tongues.” These
language-planning strategies are met with great resistance; naturally, they would be
unnecessary if Singaporeans held a common view of what their English use symbolizes.
Indeed, Cheah (1997) notes that “for all ethnic groups, English is gaining ground
at the expense of local languages” (p. 4). Ho (2006) argues that the government’s
“mother tongues”) has resulted not only in political tension, but also in cultural and
not always a function of government. Considering the case of the Dalits as addressed by
all too easy to unwittingly act in an oppressive capacity, thereby maintaining unjust
power relationships, there is all the more reason EFL teachers must be aware that they,
While scholars have begun to advance the concept of linguistic human rights into
prestige. These are adapted from Stewart (1964) and diverge from their original and
common application, which is to denote the prestige poles of post-creole speech continua
specifically.
Scholarly Strategies for Making Meaning of Periphery English 35
human rights violations, particularly as the notion of linguistic human rights has yet to be
advanced into most popular political discourse. This separation is not a position as such,
but an assumption the evidence of which lies in the lack of widespread examination of
this subject, even among scholars. There may be a hesitation to examine it, since
declarations that states ought to behave a certain way are tantamount to ascribing ethical
symbolism to their behavior and prod a potentially sensitive subject. Resistance scholars,
in their reservedness, may need to evaluate how they can practically apply their
perspective toward the goal of improving the relationship between governments and
citizens.
Linguistic human rights are, of course, human rights securing freedoms regarding
the conditions under which languages may be used. Such freedoms have been actively
pursued in cases well-known to the general public and even been a subject of United
Nations efforts to establish standards, but have not popularly collectively crystallized
under a label as “gay rights,” “gun rights,” “healthcare rights,” and other political causes
have. To date, there has been little theory published on this subject as a unified, global
consideration, though many writings have addressed specific instances that violate
writers’ own notion of linguistic human rights. Perhaps the most comprehensive scholarly
attempt to introduce linguistic human rights is the volume Linguistic Human Rights:
concept of “mother tongue,” noting that such rights can essentially be reduced to “the
right to identify with it/them, and to education and public services through the medium of
it/them” (1995, p. 71). A key distinction, to these authors, is between “individual” and
“collective” rights: the former must be granted to every individual, while the latter
implemented.
particular languages are allowed to enjoy their linguistic human rights” (p. 106).
linguistic human rights for which they argue (though regionally contextual rights are
suggested throughout the book), relying on the principle that sociopolitical participation
through the venue of the “mother tongue,” which they define as “the language(s) one has
learned first and identifies with” (1984, as cited in 1995, p. 71), is foundational and can
be easily extrapolated.
Critical Pedagogy
making value judgements. This section exists to explain scholarly approaches to the final
step in the process of making meaning (as I have defined it)—the question of how EFL
Scholarly Strategies for Making Meaning of Periphery English 37
teachers should proceed from our value judgements to our behavior. Critical pedagogy is
one of the terms by which scholars denote a teaching strategy that takes for granted
identified with the work of, among others, Canagarajah (1999), Freire (1970), Giroux
(1988), hooks (1994, 2003), Kanpol (1994, 1997), Kincheloe (2008), McLaren (1989),
and Pennycook (2001). Freire is frequently identified as the foundational figure in the
academic discourse of critical pedagogy, though others have pointed out that the idea was
experience, text, subject matter, policy, mass media, or discourse. (p. 129)
Many have found fault with the academic discourse on critical pedagogy: Gore
(1993), Johnston (1999), and Usher and Edwards (1994) have all argued that it has
arrive logically at the understanding that they have a right to freedom from
will side with the “oppressed” and against the “oppressors” (p. 132).
Nevertheless, the scholarly concept of critical pedagogy has been far from a non-
starter, with a large volume of work committed to it. Still, most invocations of the subject
that I have encountered feature an overview much like the one I am now giving, with no
unification among scholars about what critical pedagogy means, what it as a perspective
assumes, and how it can be implemented, with very little offered in the way of the latter.
The hotly politicized discourse over critical pedagogy is, in my view, bogged
down in mutually used but hazily understood theoretical buzzwords: for example,
and “postlinguistics” verges on the ridiculous, and begs the question of whether academic
writing has on its agenda any intent to assist teachers whatsoever. Tendencies to aloofness
have been rebutted with further aloofness, while practical tools for organizing thoughts
and behaviors are what most educators likely seek. This may be one reason that scholars
exactly the right toolkit for responsibly making meaning of linguistic power structures.
In this section I will critique these scholarship I have summarized in terms of the
injustice and wrongdoing; this is certainly insightful and cannot be easily dismissed,
taking as axiomatic, as I do, the need to pursue a fairer world. However, many have
pointed to the need to be more encompassing than Marxism, focusing as it does solely on
world in which certain groups enjoy sufficient power to strategically engineer their
groups—envision a game in which imperialists and the bourgeoisie are players and other
groups are pawns. Canagarajah (1999) rightly urges us to consider anew all entities, no
colonial era’s empires is not only unhelpful in and of itself, but also potentially dangerous
because it places those ‘victims’ in a gray area in which their cultural and linguistic
decisions become permanently flavored by their victim status. A victim has only a pre-
operation, reaction instead of action. This danger may even be embedded in the
term postcolonial itself, supplanting, as it does in some usage, the term independent.
On the other hand, when extending resistance theory to this extreme, our attention
is drawn to the inevitable fact that imperialism is a real strategy of the powerful. The
reason the term postcolonial is used, after all, is because it describes a set of real
circumstances. Those circumstances define the character of the struggle in which the
game’s players are engaged; merely pointing out the nature of the struggle (imperial will
versus independent will) does not itself seem to presume a foregone conclusion.
essence, in fact, seems to be its contention that reproduction theory does not say enough
about two specific topics: the agency of the disadvantaged and the pluralistic nature of
authority structures. Merely to advance this complaint, while certainly valid, may not
justify the position of a new theory. Actually, Canagarajah’s own work is concerned with
most of the same issues as that of ‘reproduction theorists’ themselves: the imperialistic
(one could say reproductive) tendencies of exonormative pedagogies and texts, the
supervisory function of English in the periphery, and the influence over classroom
Imperialism.
reproduce itself in the periphery through, among other methods, the multiplication of
ignored, its existence does not alleviate the exploitative pressure directed at those people;
neither does its invocation solve the problem of responsibly judging the value of
reproduction theory and resistance perspective is the way that we conceive the
relationship between a priori reasoning (upon which reproduction theorists rely) and
unwilling to make blanket assertions of symbolism, but defies generalization of any kind,
examining in detail how real individuals construct symbolism in his ethnographic work.
But while the wariness of resistance perspective toward sweeping assertions may ward
off criticism (and indeed, avoid mistaken assertions) by presuming so little, specificity
can be paralyzing; a sea of ethnographic data may be less removed from real-world
relationships than broad symbolic categories for organizing them, but it also offers us no
foothold on which to ground our own symbolic perspectives. We must also bear in mind
that the concepts of resistance perspective and critical pedagogy are themselves
thinking; they are not disinterested or unburdened of history. There seems to be a belief in
scholarship that we can somehow move ‘beyond’ our Enlightenment academic roots, but
Scholarly Strategies for Making Meaning of Periphery English 42
no matter where we move, we will not move the place from which we came.
of reproduction and resistance in order that we may continuously update our axioms but
predicate this process on both reason (favored by reproduction theory) and experience
and observation of real and detailed situations (favored by resistance perspective). At the
same time, I hope to retain the material strengths of both viewpoints: reproduction
theory’s insight into the power struggle between imperialists and former colonies and
Prescription
(or at least a brief lifespan), though Kachru’s model may still enjoy its reputation a while
longer. It seems to me that existing models fail mainly in that they have been one-
depict proficiency or notions of acrolect and basilect, limiting their applicability. And
while it’s true that prestige outer-circle English norms come from the inner circle, they
are certainly selectively drawn from the acrolects thereof—Black English Vernacular, for
example, has not found its way into most outer-circle prestige standards. Modiano’s
describe the state of English and one to prescribe an ideal state. Kachru’s model is
prestige in the world: briefly, emulation of standards flows toward the inner circle.
global varieties, with the exception that “international English” ought to be awarded the
greatest prestige. Kachru’s model may be too realistic a vision of linguistic power for
those (like Modiano, seemingly) who seek a model prescribing a more utopian
incarnation, but the latter kind of model is simply not useful for observing and critiquing
the problematic power hierarchies from which many hope the world will emerge.
contemporary in a world that still glorifies the concept of the native speaker. Its
states while not depicting intra- and a-state concerns. It is more dubious to suggest that an
unhelpful—that is, rather like the status quo. Those presented in this thesis range from
the model ambiguous), but all thinly conceal the same underlying structure: a tiered
model with an acrolect as the summit toward which all speakers are intended to converge
We may note that the hypothetical geographically decentered global acrolect is the
But such a variety, if it ever comes to exist, will surely emerge primarily from existing
prestige varieties; after all, what impetus is there for authorities of the inner circle to
prominent biases from which we must divorce ourselves in the process of formulating a
procedure for responsibly making meaning. All four biases occur popularly and in
scholarship and are generally tacit and—I would speculate—mostly unintentional. In this
chapter I will attempt to convince you that they are indeed unreasonable biases; in the
below section I will examine them in existing scholarship, then under the assumption that
Mold Bias
Mold bias will not be new to anyone familiar with resistance perspective; it is
merely my term for one of the biases against which Canagarajah cautions us. In
short, mold bias describes the tendency to apply reasoning about familiar power
structures to external structures with which one lacks personal familiarity, assuming
predictable causal relationships and outcomes, as though presuming that the structures
and actors involved are ‘cut from the same mold,’ as it were. Resistance perspective, for
example, perceives mold bias among reproduction scholars whose unwitting goal may be
to fit postcolonial actors into the imperial structures the scholars have conceived (a
criticism I have by now thoroughly explored). Mold bias is probably primarily the result
three, this bias now enjoys a prominent place in scholarly World Englishes discourse.
abstinence from scholarly prejudices which seem to stem from a history of self-
Four Popular and Scholarly Biases 46
aggrandizing philosophizing within a scholarly tradition which has long maintained that
away from illusory progress on a grand scale (predicated on mold bias) to small steps of
structures). The main function of the last two decades of postcolonial World Englishes
scholarship has perhaps been the slow reigning in of the indulgent tendency toward grand
theorizing among scholars in favor of slower approach more cognizant of the gaps in our
However, resistance perspective has not yet taken us far enough down the road
toward an inclusive agentive outlook; we still face prejudices prizing birthplace and other
prestige standards. Unfortunately, we are likely to find (in the best case) more and more
that we are merely extricating ourselves from our own biases rather than surging toward
Externality Bias
English, many scholars both foresee and advocate the emergence of a global prestige
standard of English ‘beneath’ which center and periphery standards will equally coexist.
Their implicit assumption is that a prestige standard is a good thing as long as it is not
regionally exonormative.
Four Popular and Scholarly Biases 47
bias presupposes is that powerful elements have the authority to prescribe norms to
popular and scholarly discourse is typically withheld not only on a geographic basis, but
also when the impositions of the would-be linguistic authority are culturally, racially,
commonality between the would-be authority and the potential subordinate is evaluated
power distributions. If we are going to assess whether an individual can rightly hold
power or be subordinated to it, the behavioral histories, share of societal power, attitudes,
axioms, ethics, beliefs, and character attributes of individuals are surely the fairest
metrics by which to do so. However, not only is this assessment made regularly on the
basis of externalities, but such judgements are also applied to groups on the basis of
externalities held in common, an act inhabiting a gray area between mold bias and
externality bias.
status quo? a perceived ‘social contract?’ I cannot know what justification may be offered
for externality bias, since it is tacit, but it seems quite possible that for some, they are
simply axiomatic.
That said, I can conceive of three assumptions each of which might be seen to
justify externality bias. The first is that by sharing external traits with the authority, the
subordinate somehow shares ownership of the authority’s use of power and its
consequences. This plainly does not follow reasonably, since an authority often uses
power in ways its subordinates would not wish, sometimes even to their obvious
state populations as though every citizen could rightly be held responsible for
categorize using these descriptors because they are easily seen and we consider
with the fact that I live in Washington State, a reason to speculate that I must be a fan of
baseball and the Seattle Mariners specifically? Certainly not, even though many men who
live here do possess the internalities of baseball and Mariners fandom. I would argue that
mere clues as to the identity of any given person, which may prove caricatures of
Four Popular and Scholarly Biases 49
internalities, and they are at worst prescriptive constructions of identity that prioritize
benign example, I have been socially expected to care about sports competitions by virtue
of my maleness many times, but, since I do not care about them, I know that maleness
must not be a valid construct of the internality of sports fandom. When I was a child, I
did enjoy baseball; however, my favorite teams were not local; therefore I know that
geographic location also is not a valid construct for one’s sports-team preference.
defined not by any axioms, goals, character attributes, or beliefs of the individuals
belonging to them but by externally observable traits that truly do not describe a
The third possible assumption is that internalities are simply harder to perceive,
measure, and discuss generally than externalities. This is undoubtedly true, but if, as I
have suggested, externalities range from slightly helpful constructs to detrimental biases,
it would be ideal to cease using them even in the absence of a viable construct for
ourselves from our biases before we can begin to produce useful models.
the reality is that few individuals anywhere in the world will ever enjoy the freedom to
use endonormatively defined language on a broad social scale, and the externality bias
Four Popular and Scholarly Biases 50
which legitimizes their subjugation to an authority with whom they share superficial traits
EFL education. It remains common, though decreasingly so, for schools and governments
to hire only “native speakers” of English to teach in EFL capacities. Often this
designation does not even refer to the term “native speaker” from which most scholars
seem to be distancing themselves, but instead to an even more problematic version which
counts only inner circle speakers as native and, in some cases, rejects those of minority
racial appearance as not representative of the inner circle and thus not meeting the
connotations of “native speaker” from the perspective of the hiring body. I must admit
that I was hired under such considerations myself to work in Japan, like many others,
despite a lack of formal qualifications (themselves disputable as valid constructs, but that
Finally, I would like to address a somewhat paradoxical aspect to this bias: while
externalities of physical features, birthplace, and sex do not, in my view, act as valid
constructs for most internalities, the fact that they are often treated as valid constructs has
resulted in prejudiced behavior on these bases. Having been subjected to such prejudice
is an internality; therefore physical features, birthplace, and sex (and potentially other
externalities) can be seen a highly valid constructs representing the subjection to this
prejudiced behavior on the part of the possessing individual, (though we cannot know the
and so on.
Institutional Bias
assigning them singular agendas, attitudes, norms, priorities, and behaviors, where in
institution are usually externalities; in the case of states, birthplace or blood relation often
determines membership, for example. Yet institutional bias relates to externality bias in
commonalities.
recently suggested to me that once, only Catholics were permitted by the state to own
Similarly, if I am inducted into the Catholic Church as a baby, the Pope will
presume to represent me as the head of the institution that is the Church. I may or
not feel represented, however—I may regard myself as not a member, or perhaps even
hostile to the Church’s goals. I may join the Church specifically in an attempt to subvert
and undermine it. This would be an example of extreme dissonance between the
institution and the member, falling on the far end of a scale on the other end of which
there is much greater—but still never complete—agreement between the individual and
the institution’s formal attributes. Consider the Pope: he resides near the opposite pole of
this scale due to his great influence over the institution, yet he also must defer to every
Four Popular and Scholarly Biases 52
clearly cannot be assumed to share internalities. Instead, the behaviors that ultimately
emerge from institutions, as well as the internalities popularly associated with them, are
largely accidental.
all members, weighted according to their popular visibility. While every member may be
struggling to move the institution toward association with a specific set of internalities,
the ‘final’ manifestation of the institution will not be anyone’s exact ideal. If you will,
envision a meal prepared by several cooks. Each of these cooks adds what ingredients he
or she believes will create the best meal, in the amounts he or she believes each cook
should add, and encourages others to do the same. In the end, however, the differences of
opinion among the cooks result in each contributing according to his or her own plan and,
ultimately, in a meal that does not agree with anyone’s plan (though it differs in degree of
approximation for every cook). Because of institutional bias, the proficiency of this team
of cooks is popularly rated uniformly in accordance with the undesired outcome of their
efforts.
The other internalities associated with institutions are the result of behaviors that
members never wished to be associated with the institution. Returning to the example of
the Catholic Church, we can consider the unfortunate popular association with pedophilic
priests with which it has been widely stigmatized. In this case, behaviors that priests
never vied for the Church to project (indeed, they never wished them known whatsoever)
became associated with the institution to outside parties due to a broader social response.
Four Popular and Scholarly Biases 53
Like the first kind of institutional association, this kind is accidental; this kind, however,
the members of that group on the sole criterion of that behavior), we exhibit institutional
internalities, we defer to this bias. To recognize and refuse the institutional bias clouds
greatly the notions of imperialist actions—to identify the imperialist suddenly becomes
Standards Bias
The fourth and final bias is standards bias—the tendency to take for granted the
Seldom is this assumption questioned in scholarship or any other public discourse. While
I find it likely that this is true primarily as a matter of habit (a case of mold bias), I am
also sure that many will argue in favor of maintaining such standards should it be brought
to their attention. For that reason, I will go into some depth to rebut those arguments I
Justifications for standards bias might include the argument that standards are
necessary to maintain society. Certainly, this is true of some kinds of standards: for
example, some behavioral standards are probably necessary to maintain quality of life. It
would not follow, however, to generalize this necessity to linguistic standards, which will
Perhaps it may be argued that law and order rely on documentation such as
Four Popular and Scholarly Biases 54
contracts, laws, legal opinions, and informal documents which may constitute evidence in
a trial. Justice may then require a universal standard according to which all of these may
be interpreted, to ensure fairness. I would argue, though, that the notion that our natural
comprising a considerably ‘evolved’ legal vocabulary, our laws still require the
interpretation of career professionals. Certainly, informal documents are not written with
the intent of universal interpretability, so these do not benefit from universal standards
anyway.
Not only that, but the legal jargon we have amassed also acts as a linguistic
weapon, a gatekeeper by which the established may limit the power of those not versed in
the prestige standards of local law. In the case of legal language, we then see that prestige
standards can manifest not only as helpful, but also as a mechanism of oppressors for
reproducing the status quo. Legal documents are the subject of much debate as to their
meaning anyway; to write them in unencoded, plain language merely universalizes the
varieties might as well be used, since they are already widely understood. This argument
fails, however, in light of the fact that acrolectal standards are the domain of a minority of
One might then suggest that languages inherently improve over time as their
vocabularies grow richer and their structures more nuanced and expressive—that our
existing prestige standard is the culmination of English’s ‘progress’ to this point, and that
we must take care lest it be ‘corrupted.’ It might be suggested in tandem that existing
Four Popular and Scholarly Biases 55
prestige standards are selflessly preserved (rather than selfishly guarded) by prestige
users. But even if languages do improve naturally (and I believe they do), it does not
follow from that fact that the maintenance of standards aids in this process—indeed, I
Perhaps we can agree, for the sake of argument, that the quality of natural
languages (if we are to entertain such an uneasy concept) is decided by their specificity
and expressiveness, and that through usage these traits improve organically. (Other traits,
such as intuitiveness, may compose a better metric, but these favor my argument rather
more overtly.) Indeed, whatever metric we suggest, we can surely agree that new and old
forms should compete on even footing in a natural selection process to allow the form
considered ‘best’ by the widest possible demographics to emerge socially dominant. Why,
then, do we pit new forms against the series of social obstacles necessitated by our
contemporary needs, they are actually constrained from their natural growth by the
In addition to the case of legal language already stated, another example of the
(Millward, 1996), before which the written language existed without a unified prestige
Four Popular and Scholarly Biases 56
standard. To quote Millward, “we are still spelling a language that has not been spoken
since the fifteenth century” (p. 224). I am sure little explanation is needed: our standard
spelling contains as many exceptions as rules, most often does not alphabetically
correspond to pronunciation, does not employ a wide enough character set for our
proficiency.
Not only do such observations illuminate the truth that our existing prestige
standard clearly does not necessarily represent an ideal variety of the language (or even a
variety in harmony with its users), but they also suggest that standards themselves have
been an impediment to developing a more intuitive, universal variety. Imagine if our legal
systems allowed no possibility for changing laws under the pretense that our existing
laws were ideal. Then extend this obstinacy over five centuries—would you expect an
ideal system to still exist? Now, suppose the laws did change, but only at the behest of the
very powerful or in unpredictable ways independent of any human intention; this better
Jointly, the biases contribute to a mental process that makes meaning on the basis
these groups on accidental characteristics. Common to the biases is their tendency to treat
institutions, and languages themselves lack construct validity—that is, they do not
represent the internalities we often suppose they do; in the case of languages, they are not
Four Popular and Scholarly Biases 57
growth. Rather, they are amalgams of historical flukes. In the case of English, the
language can be described as accidental in the sense that its evolution has been guided by
the spread of Roman Catholicism, the Viking invasions, the Norman Conquest, and the
invention of the printing press, none of which represent deliberate or even intuitive,
This process begins with standards bias; the intellect first assumes that standards
are desirable, failing to recognize that standards themselves are primarily the products not
espouse do not represent the true priorities of any member. Language standards evolve in
the same way: historical accidents occasionally allow an individual or minority group to
assert a greatly disproportionate influence on standards, while at other times they bypass
human intention entirely and carve unpredictable changes of indefinite duration into the
language standard. The resulting hodgepodge was never deliberately instituted for its
superior qualities, nor does it represent anyone’s notion of what the ‘perfect’ natural
and/or proceeds to externality bias, organizing individuals into groups based on like
externalities. Again, accidents are prioritized in the process, since these externalities are
institutions.
Once institutions are defined, the mind assigns them monolithic internalities in
Four Popular and Scholarly Biases 58
accordance with institutional bias, a process whose accidental character I have already
described.
Finally, institutions and other groups are subsequently compared to one another
(subject to mold bias) on the basis of these internalities, and symbolism is extrapolated
from their relationship, followed by value judgements and consequent behavioral choices
We see, then, that the rough order of the process is standards bias, externality bias,
institutional bias, and mold bias. I don’t want to make too much of this order—processes
of the mind are not well understood; it’s certainly impossible to chronologically pinpoint
any internalization of the biases; and furthermore it seems perfectly possible for an
individual to skip steps in the process. The important thing is to recognize that, when
there is a foundational hierarchy at the root of which is the assumption that establishing
and maintaining prestige standards is a healthy pursuit. This may well be the last bias to
be popularly decried, however, as the layers of bias are more likely to be slowly peeled
away than attacked at the root (should they ever be negated, that is), as we now see the
contemporary discourse.
Four Popular and Scholarly Biases 59
Mold Bias
individual scholars. Even with regard to models such as Marxism, which Canagarajah
genuinely monolithic model; rather, it seems to me that these adherents are attempting to
use the mental tools provided by their framework to identify patterns within complex
approaches in the first place. With scholarly criticism of this bias seemingly on the rise, I
expect there is now little need to seek out and debunk it.
Externality bias and institutional bias, on the other hand, remain massive
obstacles not only to considerations of making meaning with regard to linguistic power
hierarchies, but to theoretical scholarship in most other fields (and to other societal
domains). As racism, sexism, sexual orientation prejudice, and even linguicism have
emerged as major topics in academia, our awareness of these biases has actually
improved little.
Four Popular and Scholarly Biases 60
progressive writers, one whom I admire, and one who had argued all the tenets of
Language (1994) five years before Canagarajah (1999) coined the term. In the same
book, Pennycook notes the necessity to create a pedagogy that includes, for example,
ethnic minorities, women, gays and lesbians, and working-class students. But what
progress does such a prescription really represent? Granted, it cuts the ‘pie’ of societal
categories into smaller pieces, which modestly alleviates institutional bias by reducing
the size of generalized groups—but it still adheres to the notion that these groups can be
judgements made based on the accidental externalities of race, birth culture, sex, and
sexual orientation. Ethnicity seems to have the highest construct validity here (as it is a
internalities—in this case the share of societal power of the student and a life choice he or
to use language for their own purposes in ways not intended by the imperialist. When this
dubious.
First of all, if one accepts the notion of institutional bias, there can be no intention
attributed to the group of people we call a state, so it cannot be said that that state has
far from championing local identification, often represent one of the strongest footholds
of the imperialist, who usually partners with influential state actors to enact imperial
strategies.
externality bias among the schools discussed in this thesis. This stems from the fact that
these schools make value judgements on the basis of an actor’s share of societal power—
ascribing these internalities generally to whole countries, and there is, of course, the
neocolonialism and Marxism. While resistance refuses mold bias most obviously, there
are allusions to institutional bias as well in the work of Pennycook and Canagarajah.
regard to nations (a term used here, it would seem, in place of state or government):
questioned norm that takes care of our local concerns, a generally positive
entity that forms part of our collective and personal identity. (p. 39)
The bias Pennycook describes is not exactly the institutional bias I have posited,
but it is certainly related: the state seems to be the most commonly taken-for-granted kind
of institution in general, though in scholarship the Academy is probably even more so.
The phrases “[a] rather bland optimism seems to operate,” “taken as an unquestioned
Four Popular and Scholarly Biases 62
norm,” and “a generally positive entity” are witheringly stale and convey a feeling of
centrism as a form of bias, though somewhat of an aside, is therefore all the more
institutional bias:
social reality so that it appears more pliant and tractable. People may also
Canagarajah envisions the classroom in much the same way I have described
suggests that maintaining an institutional structure and concealing the pluralistic nature of
When Canagarajah notes that “People may also fail to discern the potential for
bias quite well, but, as we have seen in the Pennycook example, can lead to ‘falling back’
(1995), and Leontiev (1995), in wrestling with whether a given right is “individual” or
above a certain size, making provisions that are unavailable to individuals who lack
membership to a group of sufficient size, thus legitimizing the group as a singular entity.
Among the “collective” rights they would award is that of any “ethnos” to organize its
own education. This way of thinking prescribes to every individual yet another
sociocategorical label by which to define him- or herself and deviation from which
privileges in the United States available only to professed members of religious groups (a
Four Popular and Scholarly Biases 64
case of externality and institutional bias)—even marriage is still legally rooted in religion
in many states. The right to proselytize, use drugs, and marry under circumstances
normally illegal has been given extra legal consideration (and variously affirmed or
denied) on the basis of religious membership. In the case of using “mother tongue” to
establish societal categories, accidents of birth are used to determine societal privileges, a
clear instance of externality bias. Officially recognized categories of this kind serve
mainly to intensify the disconnect between the external constructs society uses
(presumably) to measure internalities and the reality of those internalities, because they
tongue” is “the language(s) one has learned first and identifies with” (1984, as cited in
1995, p. 71). Again, the presumption here is one of externality bias; the supposition is
that the first language, an accident of birth and thus externality, is the language of
with a language that does not correlate with that language’s first-language status.
Nationalized immigrants may proudly identify with a second language. Those from
bilingual homes may prefer one or the other of their first languages, perhaps due to its
parental association. Lingua franca acquired mainly outside the home are also languages
of identity for many: for instance, Singaporeans who prize their Singlish.
Standards Bias
Among the four biases, this is the most explicitly related to linguistic power
Four Popular and Scholarly Biases 65
struggles. While it may also be the second most considered in scholarship (following
mold bias, which is now quite prominent), the question usually entertained in discourse is
not whether we ought to lend our support to prestige standards, but to which standards
Perhaps the most troubling exhibition of the four biases in scholarship is the
common idealization of a global prestige standard of English (to which I have referred
1988; McArthur, 1987; Modiano, 1999a, 1999b; Widdowson, 1993) prize a worldwide
global proliferation. This aspiration stems from the standards bias, of course, but also
seems to be predicated partially on mold bias, since it generalizes a model familiar to the
aspirant to the entire English-speaking world. The majority of the oversight, however, is
Putting aside, for a moment, the search for a specific graphical incarnation of
English’s distribution, let us we acknowledge that any such graphic will depict the
direction of linguistic normal emulation, we must realize that the great majority of the
world presently emulates toward the ‘top’ or ‘center’ of the model (and away from the
‘bottom’ or ‘outside’), converging toward one minority acrolect (or any of a very few
extremely similar ones). Indeed, this is the case for Görlach’s, Kachru’s, McArthur’s, and
(both of) Modiano’s models. In our best-used descriptive model, Kachru’s circles,
convergence is depicted from the expanding circle inward. Agreement that we presently
Baugh (2002) explicitly argues that we must accept the validity of other varieties of
English, but then asserts that “Good English is the usage...of cultivated people in that part
of the English-speaking world in which one happens to be” (p. 347). This outlook typifies
externality bias and institutional bias—it seeks to limit authority over the acrolect to the
state of affairs different to our present one only in that the awarding of acrolectal
authority will not be based on the externality of geography. This perspective is fraught
with the detrimental concept of ‘us and them;’ ‘we’ mustn’t judge ‘their’ English, though
all may judge that of their neighbors. Debating which externalities ought to inform our
value judgements is entirely beside the point. Not entertaining the idea that we may be
better off without a prestige standard, these scholars are also abiding standards bias.
Returning to visual metaphors for a moment, if we envision the ideal proposed by ‘world-
minority retains authority over a majority in any case. Furthermore, this authority is
externality bias. Like the others, Canagarajah has only solved the ‘problem’ of
their espousal of the linguistic human ‘right’ “to learn an official language in the country
of residence, in its standard form” (p. 71). Again, the propriety of the standard is taken for
Four Popular and Scholarly Biases 67
granted, and the detriments of being indoctrinated within a prescriptive language standard
are overlooked. This also exhibits externality bias, since it assumes the legitimacy of
worldview by negotiating the ideas of others while incorporating one’s own observations
and admitting the limits of what can be known and observed. My attempt to do so with
regard to unequal linguistic power relationships culminates in this section, the purpose of
will relate my opinion of what is useful within existing theory and weigh in on the
symbolism and making value judgements. I have partially carried out the final step of
process, but this response will mostly occur in the wider world and especially in my
observations, the failure of the whole occurring if any of these prove flawed (at which
time a new ‘theory’ rises in its place, changing out only this one imperfection), then I
don’t want to create one. I hope you will not reject my perspective wholesale on the basis
of any partial disagreement. I further hope that you will insist on owning your own
perspective in your own terms, for I believe that any person’s true beliefs are rarely
it is probably that injustice in linguistic power structures will not disappear without
ideas means filtering existing scholarship through the four biases I have observed, as I
have done in the preceding chapter. All the biases occur, perhaps, for the lack of a better
way to organize our thinking—after all, we cannot know the goals, beliefs, and internal
self-identifications of all people. But the externalities we use as constructs are inadequate
to the point that their usage is likely detrimental; if I know the location, sex, religion,
birthplace, skin color, citizenship, and sexual orientation of a person, I may be able to
fairly reliably predict what share of societal power they possess (because I know that they
have probably been treated largely according to the biases), but I can only hazard wild
guesses as to their attitudes, goals, character, worldview, and other internalities. This,
combined with the problem of the personification of institutions and groups and the
much easier to find flaws in others’ models than to construct a useful new one.
I find that the Marxist and neocolonialist approaches hold up rather well in
general, as they measure according to perceptible behaviors and shares of power (both
internalities); the potential danger of these schools is that they may ascribe these
avoid this bias. If we speak of one state oppressing or exploiting another, we need to
investigate the massively complex roots of the human-like will we are ascribing to the
state (which is itself not a thinking entity) instead of assuming that the actions of some
There are really no such things as the actions of a state; these are really the actions
My Perspective 70
cannot be said to collectively reconstitute English for its own purposes, though
individuals within the state may well do so. In fact, periphery governments are often
among the most reluctant actors to accept nationalistic shifts toward global
‘will’ commonly ascribed to states in discourse is a reductive attribution. For this reason,
we must be sure to think globally—holistically and yet at the greatest level of detail—
rather than ‘internationally’—as though nations or states are the smallest perceptible
EFL teachers observing the world through these lenses must remember that the
struggles posited by these schools surely do exist, but that they are played out down to an
incredible level of detail. Indeed, this is one of the reasons that a teacher’s own agency is
of such importance.
eschewing the four biases, with Canagarajah’s ethnographic work taking great pains to
give detailed accounts of internalities. There is not much here to disagree with; my only
contentions are that resistance has not taken us far enough yet and that it is not really a
theory, but as I have already said, we are likely to spend a great deal of time divorcing
our discourse from our prejudices before we can successfully introduce to it new and
applicable models.
prestige standards. Acrolects and basilects are usually accepted as a matter of course; it is
this which I would challenge both scholars and teachers of English to consider deeply.
We must ask ourselves two questions: who benefits from the existence of these linguistic
dichotomies? and what is their function? As most EFL teachers are teaching a
variety of English, they most certainly must entertain these questions if they aspire to
to be apportioned, we must bear in mind not only that such attempts are probably
predicated on standards bias, but also the tendency toward judgements based on
is difficult for me to accept that the authority of an internally conflicted group of people
occasionally assertions of the will of a small number of people, rarely in an explicit effort
to make the language more universally accessible—to a large majority can be legitimate.
Here I will offer some rationales as to my terminological preferences. For persons, EFL
specificity of language and to avoid ambiguous terms (except where they must be
engaged due to their widespread popularity) in their personal and formal discourse. The
terms and definitions I have offered in the introduction and here are the culmination of
my efforts to think in concise terms that eschew the biases I have noted.
My Perspective 72
without differentiation of the terms country, nation, and state. In political science, these
terms are usually differentiated: briefly, a country is a state with land, a nation is a group
that feels it belongs together under a government, and a state is a group which is in fact
the term international frequently creeps into discourse in place of worldwide or global.
Such usage frames the global scene as the stage of nations, countries, or states (in these
cases it is difficult to know what denotation is intended), when in reality the global scene
cannot be sufficiently understood if these are regarded as the smallest, or even as discreet,
ground from which we can identify perceptible patterns with which to better understand
suggest that a singular normal standard can define a group of people. Rather, I have
suggested that cultures are defined by the conflicts among their members to promote
values and behaviors. Popular political culture in the United States, for example,
legitimizes political opinions that fall along the multiple continua of Democrat and
Republican party lines, while political discourse outside of this mold is usually ignored or
disparaged. Neither of these parties (similar though they may be) represents perfectly the
norms that define U.S. political culture; rather, the continua themselves define it by
bear the distinction of taking the individual as the smallest discreet unit to which a single
relationship to norms can be ascribed. This refuses the notion of homogeneity within
norms for each individual. While this presumption may be rough, we lack the tools to
languages for an entire group on the basis of the distinction between norms defined
within that group’s state boundaries and those from without. I would argue, however, that
political geography is only one of multiple factors that can inform the endo/exo
distinction. The difference among internalities within a single geography seems at least as
important a criterion. The impoverished, for example, as a group with almost no share of
power (an internality), are typically expected to receive norms from the prestigious in
order to advance their own prestige and so must choose in a given situation between
adherence to the exonormative prestige variety or use of the endonormative variety with
As I noted when defining my terms, the terms native language and mother tongue
remain popular designations in scholarship (though they may be on their way out).
Besides being vague, each is also dependent on externalities for its definition. This is
learning a language from birth. But again, this externality lacks construct validity
My Perspective 74
regarding how speakers internally symbolize their own language. Actually, it seems
A Descriptive Model
model attempts to depict the correlations that presently define the character of English
prestige. As I noted previously, I believe that a model not steeped in geography is needed
and that a three-dimensional model may be able to illustrate more nuance than Kachru’s
three-circle model, though I will not depart from it entirely. I suggest that we envision
Kachru’s circles laid over a dome, with the inner circle occupying a small area at the
top19:
19
Figure 4: My dome model of English prestige
My Perspective 75
from the inner circle outward, we observe a corresponding increase in the diversity of
cultural and linguistic norms as well as the number and variety of character among
institutions of which English speakers tend to be members. The model’s height illustrates
The dome’s broad base represents the majority of English speakers, lacking
emulates upward toward the prestigious standard of a small minority (the population the
inner circle) who enjoy close institutional proximity to one another. This reflects their
My Perspective 76
The prestige standards that presently dominate the globe come from the inner
Prestige English, British Prestige English, etc.), his or her Y-axis value increases. The
expectations and participation in the institutions of the center. The model suggests the
and institutional membership. There is nothing wrong with an individual making this
decision on an informed basis (life is full of such decisions), but EFL teachers must be
aware of the argument that strategies and materials originating from the center
deliberately use the motivation to learn a prestige language as a pretext to ‘teach’ students
toward the homogeneous norms and institutions of the center and away from the
unpredictable periphery—a decision which should belong to the student, not the teacher
or the institution.
As in Foucault’s reimagined global panopticon, the upper areas of the dome can
“see”—that is, monitor, supervise, and influence—all that is beneath them. The lower
areas of the dome can see only along their own horizontal plane plus whatever is
deliberately revealed to them from above. This is exemplified by the fact that English
learners are unaware of the details of the variety toward which they are converging—
indeed, they may be converging variously with a number of Englishes, and not all of
My Perspective 77
expectation that one will assume a monitoring, supervisory, and prescriptive role, which
is often blithely assumed (in accordance with the four biases). The responsibility of a
teacher, however, is not to ‘push’ students toward the acrolect, narrowing their horizontal
scope (that of their potential participation in norms and institutions not of the center).
Neither should this be the function of the university or of education in general, nor need it
be.
One could, potentially, map every institution, English variety, and geographic area
to a region of the semisphere’s surface, but this would entail much speculation and
overcomplicate the message of the model. The intent of my model is to illustrate the
correlations that exist between linguistic prestige and normal and institutional
The essence of my model is not particularly different from that of Kachru’s. Both
highlight the widespread global convergence toward a single standard (or group of quite
similar standards) that still seems to prevail today, though I believe my model
demonstrates elements that his does not and is not subject to geographic externality bias.
A Prescriptive Model
English varieties to the surface of the semisphere, we would see a great deal of overlap
My Perspective 78
between prestige varieties such as British English and American English, but also
considerable overlap between these and outer circle varieties such as Indian English. As
areas of the dome’s surface mapped to outer circle varieties become elevated to inner
circle status, the burden to converge is lightened on those populating that area. However,
this is progress of an incremental, linear character, rather than the kind of paradigm shift I
believe is warranted.
acrolect will move the Y-axis only slightly to a new position, changing very little indeed,
since such an acrolect will likely emerge from prestige forms. Even if it were to move a
great deal, any repositioning of the Y-axis serves only to ease the burden of expected
assimilation for some speakers while increasing it for others. Even if we see the size of
the inner circle increase to encompass the entire dome, what will have been gained? All
determination of who legitimately holds linguistic authority. The ‘mutual’ acrolect will
remain exonormative in terms of power share, goals, attitudes, character attributes, and
If we still hope to assign legitimate linguistic authority, there are two responsible
courses available to us. The first is to award it on the basis of internalities; we might try
to select those who demonstrate a plausible plan to make the language ‘better’ (more
universal, more accessible, more intuitive, more complete, more exact, etc.) and who
authority. We should note, however, that such a person or group is unlikely to emerge,
much less into a position from which our support can actually bolster them to power, and
My Perspective 79
further unlikely to be succeeded by those who will carry on the project in good faith.
The second possibility is to assume that linguistic authority is equally held by all,
Were this notion ever actually repealed, language would evolve without the natural
under the guise of institutions. This scenario also seems unlikely, though even the
over time to the real needs of people. It is not impossible to eliminate language prestige
standards, certainly not impossible to advocate their elimination, and perfectly plausible
espoused by the powerful to cloak the true nature of indoctrination and insubordination to
linguistic authority.
unlikely) would be better than a center-prescribed one, but it is still not my ideal. Because
regularly granted, I would argue that forms should emerge naturally according to the
needs of speakers. There is also no reason for them to subsequently solidify into canon,
Because there will be no formal prescription, there is hardly a need for a visual depiction:
simply envision a sphere, if you will. Unlike the dome we now live with or the tiers
underlying the various prescriptive models I have criticized here, this sphere has no fixed
made by using the most convenient, intuitive, natural, or immediate language available
language will remain a venue for social evaluation, but this will be based on how artfully
one creates and invents language, rather than how skillfully one adheres to and
memorizes it.
dichotomy; there is actually considerable gray area. After all, we know that individuals
have the capacity to resist and claim agency in their use of prescribed language and
language in general. One example is l'Académie française, the institution which advises,
Académie’s attempts to drive Anglicisms out of common use in France have met great
resistance, thus failing to reproduce a linguistic status quo. Still, although it does not
language use. This struggle between prescription and resistance is much like that of
postcolonial situations, and illustrates that no geographic distance need exist for such
struggles to take place. We must be careful not to view this struggle too neatly: no
standards will ever fully prevent language from evolving, and, conversely, a natural state
It’s important to realize that there will always be standards in a sense: there will
be lexical, syntactic, and spelling patterns that dominate. But if freed from the artificial
impositions by authorities of standards whose true function is to reproduce the status quo,
speakers may deviate, invent, and dispose of language according to their needs,
potentially leading to a more accessible, intuitive, and universal language. The standards
My Perspective 81
that will exist in this case will be living and mutable de facto standards with no widely
are meant to be beholden—furthermore, it seems that most of us are at our most relaxed
and most expressive not when using our central standard, but when allowed to improvise
EFL teachers may be wondering how a teacher operates without a de jure standard
—I would suggest that the answer is to know the de facto standards with which one’s
students wish to converge. As Fischer (2005) puts it: “we need to ask ourselves, ‘Is
communication happening?’ rather than judge language by our own experience and
training” (p. 50). The notion that communication requires a central standard is absurd;
indeed, the formal standard often functions as a code to prevent communication between
Lastly, it’s worth noting that emulation of prestige standard forms is not the only
While I have concerned myself mainly with gaining access to those circles that hold
official political power and the corresponding ability to control resource distribution and
access and legal decision-making, there are other kinds of social power not necessarily
related to prestige standard usage. One example of this is artistic influence, which is often
much less beholden to prescribed standards; for instance, Black English Vernacular grants
While most other scholars seem to predict the very outcome for which they also
abolishing a formal acrolect in any of the few countries with which I am quite familiar.
and especially the universities and publishers with whom they work—generally possess a
great share of linguistic authority. If there is a field of scholarship ready to entertain such
geographically decentered global prestige standard of English, for reasons I have noted
most established economic powers. Far more likely is that Canagarajah’s vision of plural
standards will be realized. In India, as in other outer circle and postcolonial countries,
local standards have displaced geographic exonorms and largely solidified. Furthermore,
new generations have grown up with such geographically endonormative variations and
probably consider them a matter of personal identity in many cases. Lastly, as countries
in such positions increase their global economic influence, their burden of linguistic
convergence is lightened while that of their trade partners, among them center countries,
prestige standards of English (such as Australian and Canadian English, for example), I
expect more speakers to become familiar with existing standards, including those of outer
My Perspective 83
circle countries, rather than to form new lingua franca varieties, especially a singular,
worldwide standard.
While I do not expect the notion of formal standards to be done away with, there
are factors, some of them historically nascent, that will likely contribute in unpredictable
ways to the trajectory of formal standards and our attitudes toward them. In particular,
electronic communications, since they have made written English an everyday norm,
Finally, regarding my expectations for the overall course of English, I would like
number of speakers and the shift of economic force away from the inner
to the standard will probably remain the only practical resort for the
internet and other electronic media, but that will first require universal
ownership. (2008)
Setting Goals
tangible goals will I pursue, based on the value judgements I have made, and by what
actions? Here I will briefly address my own goals, which manifest differently as a teacher
As a global citizen, I have the continuous goal of contributing to humanity and the
betterment of the world. While I view becoming a teacher as part of this, in my role as an
educator I must acknowledge my authoritative position and form a distinct set of goals in
that capacity. My long-term goals as a scholar and citizen include pursuing, to the extent I
improvement and refinement of my talents and perspective, since I do not expect to have
any one student over a period I would consider ‘long-term.’ Thus, the teaching goals
My Perspective 85
relevant to the subject of this thesis I regard as ‘short-term.’ These have to do with
might be called a form of critical pedagogy, though I will define it in my own terms as I
have always done. Due to the necessary limitations of the venue of this thesis,
constructing such a pedagogy in writing will have to be a project for another day—one
One thing I would like to specify about my pedagogical goals is the ambition to
plan to teach to the interests of ethnic minorities, women, homosexuals, and working-
class students, my pedagogy would surely be more inclusive than one deliberately
teaching to wealthy, straight, white, males, but I would be missing the point: every
student has needs quite apart from these coarse categories. If I teach to externalities, as
Pennycook suggests, I am assuming correlative internalities that may not exist, and, if
internalities. The proposition that “you are gay; I teach to ‘gay interests’; therefore I teach
to your interests” insults the intelligence and agency to create identity of students.
Instead, I propose to draw out the internalities of my EFL students by asking them
to write and talk in class about what matters to them—what constitutes their identities in
their own minds. Aside from what may be gained by taking an interest in students’ own
notions of their identities in class, some general internalities can be surmised through
other means. As an example, during the defense of this thesis, I was asked this: given my
notions of externality and institutional bias, on what textual theme might I base my
My answer to this was the life and work of Norman Borlaug, the agronomist and “father
of the Green Revolution” who fed hundreds of millions through his work in Biology. This
was my attempt to offer a solution that teaches to one of the only internalities I could
know about the students in advance: they chose to study Pharmacy. Now, Borlaug’s life
might be better suited to Biology majors, and I’m certain there are many other excellent
(perhaps better) thematic choices for Pharmacy students, but the point I wish to make is
that I hope to identify and teach to the internalities of students, and the life choices that
have led them to school and directed their schooling are fair game where their external
notion of linguistic human rights not only relies on institutional and externality bias, but
also does not go far enough toward protecting individuals from forced assimilation into
but injustices wrought by the government cannot be measured this way. If someone is
abused for their language, it does not matter if there is one speaker or one thousand of
that language in the country in question. The notion of human rights is predicated on the
idea that they are universal and inalienable (if not inherent—a more tenuous claim), a
foundation which crumbles if one attempts to assign rights to a group based on its size
relative to other groups. Indeed, such a basis for deciding rights is one of the premises of
Leontiev’s (1995) proposed rights are far more practical as an intermediate step than any
attempt to immediately quash societal linguistic injustices would be, but as a result they
read more like sensible short-term legislation, not a philosophical manifesto proclaiming
inalienable rights. It would be absurd to promise every individual the right to access all
societal privileges via that individual’s preferred language, simply because it is obviously
availability should at least exist for groups of a notable size. While they assert that “It is
the minority, not the state, which has the right to determine how such modifying terms as
‘sufficient numbers’ should be interpreted” (1995, p. 27), such provisions still do not
imbue the individual with inalienable linguistic rights, since an institution predicated on
ethnicity becomes the linguistic authority over the individual in this case. Of course, it’s
better to protect some people than no people, but such concessions are nevertheless
universality.
Furthermore, these authors suggest that these rights entail a mirror “duty” to learn
the “mother tongue, an official or inter-ethnic language, and a foreign language within the
educational system” (p. 27). I would again argue that this goes against the very definition
of human rights, which are not intended to be won by bartering one’s energies, but rather
to be held equally by all from birth, inalienable and not predicated on participation in
In the end, the only way to remove linguistic injustices from the formal systems
My Perspective 88
this means the abolition of formal prescriptive language varieties. Merely multiplying the
approximating internalities.
that ought to be inalienable and universal. In all public and governmental venues, as
well as one’s own private venues, every person is to be guaranteed the right to...
access laws, contracts, legal opinions and rulings, and any other kind of legal
or governmental documentation in plain language.
employ his or her own preferred usage when speaking, writing, or otherwise
performing any languages in an effort to communicate.
Again, these rights are a long-term goal of mine as a global citizen. It would be
asinine to expect they will become a reality any time soon, but if we idealize certain
However, insofar as I engage societal groups, including the scholarly community, on this
subject matter, I will advocate this position to the extent that I think I may have an effect.
90
Chapter 6: Conclusion
certainly could be interpreted as a kind of framework from which to approach the critical
reading of scholarship. With the exception of standards bias, they are also quite relevant
to fields other than World Englishes. One could easily use them to examine other subject
would note that disagreements often come down to a matter of personal axioms, which
are not easily swayed by reasoned arguments. Apart from these kinds of disagreement, it
would be my honor if my work were ever to provoke a scholarly response of any kind.
Lastly, there is simply much left to explore within the fields of World Englishes
and Applied Linguistics, and much that can be said through the loose framework I have
laid out. I had hoped to write more about pedagogy myself—critical pedagogy and its
many outgrowths are the subjects of much writing and deserve more attention than I have
been able to give them here. In particular, responding with a pedagogy based on my own
Concluding Reflections
inequalities throughout the world, it must be one which can concisely identify power
inequalities at the macro level. To do this requires categorizing individuals into groups on
the basis of similarities. However, most attempts to do so have been marked by as many
Conclusion 91
as four common biases: mold bias, externality bias, institutional bias, and standards bias.
Thus, scholarship faces a challenge it has always faced: how far are we willing to reduce
the world around us in order to identify patterns by which we can understand it? I cannot
say that I have answered this question. Within World Englishes as a field, however, there
their discourse, however, I am certain that as EFL teachers we do have the ability to
eschew these biases and teach to the internal priorities of students. If my perspective and
my criticism by way of the four biases is not evolved enough to help guide scholarship, I
still believe it can applied to our pedagogy, to everyday life, and to all interactions with
and so on, is that, despite nuanced differences in their approaches to political domination,
most theorists agree that our behaviors ought to empower the local nation against alien
norm-setting, but frequently ignore the problem for the individual of local norm-
setting. A line is drawn, arbitrarily, which states that geographically alien forces cannot
rightly impose linguistic prescriptions—only local ones can. We must remember that, no
matter the geographic relationship, practically all linguistic norms are imposed on, not
invented by, their users. At the heart of our biases, to me, remains a remorseless cleavage
of all people into communities to which individuals are assigned on the basis of birth and
other externalities and an acceptance of the notion that these accidents define and should
define identities.
definition (if we even go so deep) by attributes selected by the descriptee (beliefs, ideas,
behavior, choices, preferences, and other internalities). There are exceptions in that we do
weigh some internalities, notably power share. But even if we manage to introduce all
organizing them into reductive categories such as culture and state which do not equate to
any individual’s ideals, much less an entire group’s—a reliance on what I call
ridden with unobservable, undocumentable, and often accidental details, are not real
representations of the forces that propel human beings; they are only incidental
people that English is not their mother tongue, we see an agentive effort, in a way, to own
the language. The government can be viewed as reconstituting English for its own
purposes; the problem is that the effort is propelled by institutions (mainly governmental)
—the real challenge in this area is that we as academics are legitimizing authority over
hold a great share of power. We might think it’s wonderful for national standards to
proliferate around the world, but the reality for everyday people scarcely changes in such
postcolonialism in its efforts to combat the acceptance of English as a mother tongue, but
do these philosophical arrangements identifying the self with local authorities and the
scholars have done, represents a coarse method of assessing the legitimacy of authority
and will not aid those subjugated by their own governments. Many have idealized the
development of a global prestige standard variety of English, but is any standard really
what we need? Do standard forms of languages really stabilize according to the needs of
the community? Advocating equal linguistic authority among ethnic groups results in a
more accurate and desirable, but still imperfect, relationship between the construct by
which we attempt to gauge legitimacy and the internal characteristics by which it ought to
be measured. I have noted that this is incremental progress where a paradigm shift is
ultimately needed. Because we cannot assume indefinite good faith on the part of
authority and we cannot measure all (or even most) relevant internalities of individuals, I
have advised that we focus not on choosing actors to legitimize, but on undermining the
divisions of the sovereign right to preside over the citizenry. We as scholars and teachers
ought to have the insight to recognize that governments, and even universities, are self-
power. As such, they are certainly worth studying and may well be worth our
participation. EFL teachers and scholars must remember, however, that these institutions
are associated with agendas quite independent of the effort to educate and improve our
Conclusion 94
discourse and ourselves; thus we must ensure that our scholastic and pedagogical efforts,
which ought to be toward humanitarian ends, meticulously avoid merely reproducing the
References
Baugh, A. C. & Cable, T. (2002). A history of the English language. Upper Saddle River:
Pearson Education.
Bryson, B. (1990). Mother tongue: The English language. London: Hamish Hamilton.
Claiborne, R. (1983). The life and times of the English language: The history of our
Davey, J. L. (2008). Prominent historical monopolies of the English language and their
de Quincey, T. (1862). Recollections of the lakes and the lake poets. Edinburgh: Adam
Ellsworth, E. (1989). Why doesn’t this feel empowering? Working through the repressive
University, Cheney.
Freire, P. (1970). The pedagogy of the oppressed. New York: Herder and Herder.
George, J. (1867). The mission of Great Britain to the world, or some of the lessons
Giroux, H. (1983). Theory and resistance in education: A pedagogy for the opposition.
Gore, J. (1993). The struggle for pedagogies: Critical and feminist discourses as regimes
Görlach, M. (1988). Studies in the history of the English language, Heidlberg: Carl
Winter.
Ho, D. G. (2006). ‘I'm not west. I'm not east. So how leh?’: Identity in flux: a Singlish
York: Routledge.
Jenkins, J. (2003). World Englishes: A resource book for students. New York: Routledge.
Johnston, B. (1999). Putting critical pedagogy in its place: A personal account. TESOL
Kachru, B. (1986). The alchemy of English: The spread, functions and models of non-
–––— (1992). Models for non-native Englishes. In B. Kachru (Ed.), The other tongue:
English across cultures, 48-74. Urbana and Chicago: University of Illinois Press.
–––— (1997). Issues and trends in critical pedagogy. Cresskill: Hampton Press.
Kiernan, V. G. (1969). The lords of human kind: Black man, yellow man, and white man
College Publishers.
Modiano, M. (1999a). International English in the global village. English Today, 15(2),
22-34.
–––— (1999b). Standard English(es) and educational practices for the world’s lingua
Ngũgĩ wa Thiong’o. (1985). The language of African literature. New Left Review, 150,
109-127.
–––— (1998). English and the discourses of colonialism. New York: Routledge.
Erlbaum Associates.
Rolleston, C. (1911). The age of folly: A study of imperial needs, duties, and warning.
Shor, I. (1992). Empowering education: Critical teaching for social change. Chicago:
Skutnabb-Kangas, T. & Phillipson, R. (1995). Linguistic human rights, past and present.
Teaching. In Shuy, R., Davis, A., & Hogan, R. (Eds.), Social dialects and
Press.
Stroud, C., & Wee, L. (2007). Consuming identities: Language planning and policy in
Wesley-Smith, P. (1994). The sources of Hong Kong law. Hong Kong: Hong Kong
University Press.
References 100
Widdowson, H. G. (1997). EIL, ESL, EFL: Global issues and local interests. World
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS
CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK
IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE
OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR
COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED.
1. Definitions
2. Fair Use Rights. Nothing in this license is intended to reduce, limit, or restrict any
rights arising from fair use, first sale or other limitations on the exclusive rights of the
copyright owner under copyright law or other applicable laws.
3. License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, Licensor hereby
grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the
applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below:
a. to reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collective
Works, and to reproduce the Work as incorporated in the Collective Works;
b. to create and reproduce Derivative Works provided that any such Derivative
Work, including any translation in any medium, takes reasonable steps to clearly
label, demarcate or otherwise identify that changes were made to the original
Work. For example, a translation could be marked "The original work was
translated from English to Spanish," or a modification could indicate "The
original work has been modified.";
c. to distribute copies or phonorecords of, display publicly, perform publicly, and
perform publicly by means of a digital audio transmission the Work including as
incorporated in Collective Works;
d. to distribute copies or phonorecords of, display publicly, perform publicly, and
perform publicly by means of a digital audio transmission Derivative Works;
The above rights may be exercised in all media and formats whether now known or
hereafter devised. The above rights include the right to make such modifications as are
technically necessary to exercise the rights in other media and formats. All rights not
expressly granted by Licensor are hereby reserved, including but not limited to the rights
set forth in Sections 4(e) and 4(f).
4. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made subject to and
limited by the following restrictions:
apart from the Work itself to be made subject to the terms of this License. If You
create a Collective Work, upon notice from any Licensor You must, to the extent
practicable, remove from the Collective Work any credit as required by Section
4(d), as requested. If You create a Derivative Work, upon notice from any
Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Derivative Work
any credit as required by Section 4(d), as requested.
b. You may distribute, publicly display, publicly perform, or publicly digitally
perform a Derivative Work only under: (i) the terms of this License; (ii) a later
version of this License with the same License Elements as this License; or, (iii)
either the unported Creative Commons license or a Creative Commons license for
another jurisdiction (either this or a later license version) that contains the same
License Elements as this License (e.g. Attribution-NonCommercial-ShareAlike
3.0 (Unported)) ("the Applicable License"). You must include a copy of, or the
Uniform Resource Identifier for, the Applicable License with every copy or
phonorecord of each Derivative Work You distribute, publicly display, publicly
perform, or publicly digitally perform. You may not offer or impose any terms on
the Derivative Works that restrict the terms of the Applicable License or the
ability of a recipient of the Work to exercise the rights granted to that recipient
under the terms of the Applicable License. You must keep intact all notices that
refer to the Applicable License and to the disclaimer of warranties. When You
distribute, publicly display, publicly perform, or publicly digitally perform the
Derivative Work, You may not impose any technological measures on the
Derivative Work that restrict the ability of a recipient of the Derivative Work from
You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the
Applicable License. This Section 4(b) applies to the Derivative Work as
incorporated in a Collective Work, but this does not require the Collective Work
apart from the Derivative Work itself to be made subject to the terms of the
Applicable License.
c. You may not exercise any of the rights granted to You in Section 3 above in any
manner that is primarily intended for or directed toward commercial advantage or
private monetary compensation. The exchange of the Work for other copyrighted
works by means of digital file-sharing or otherwise shall not be considered to be
intended for or directed toward commercial advantage or private monetary
compensation, provided there is no payment of any monetary compensation in
connection with the exchange of copyrighted works.
d. If You distribute, publicly display, publicly perform, or publicly digitally perform
the Work (as defined in Section 1 above) or any Derivative Works (as defined in
Section 1 above) or Collective Works (as defined in Section 1 above), You must,
unless a request has been made pursuant to Section 4(a), keep intact all copyright
notices for the Work and provide, reasonable to the medium or means You are
utilizing: (i) the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if
supplied, and/or (ii) if the Original Author and/or Licensor designate another party
or parties (e.g. a sponsor institute, publishing entity, journal) for attribution
("Attribution Parties") in Licensor's copyright notice, terms of service or by other
reasonable means, the name of such party or parties; the title of the Work if
supplied; to the extent reasonably practicable, the Uniform Resource Identifier, if
Creative Commons License 104
any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless such URI does
not refer to the copyright notice or licensing information for the Work; and,
consistent with Section 3(b) in the case of a Derivative Work, a credit identifying
the use of the Work in the Derivative Work (e.g., "French translation of the Work
by Original Author," or "Screenplay based on original Work by Original Author").
The credit required by this Section 4(d) may be implemented in any reasonable
manner; provided, however, that in the case of a Derivative Work or Collective
Work, at a minimum such credit will appear, if a credit for all contributing authors
of the Derivative Work or Collective Work appears, then as part of these credits
and in a manner at least as prominent as the credits for the other contributing
authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit required by this
Section for the purpose of attribution in the manner set out above and, by
exercising Your rights under this License, You may not implicitly or explicitly
assert or imply any connection with, sponsorship or endorsement by the Original
Author, Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your use of
the Work, without the separate, express prior written permission of the Original
Author, Licensor and/or Attribution Parties.
e. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical composition:
i. Performance Royalties Under Blanket Licenses. Licensor reserves the
exclusive right to collect whether individually or, in the event that
Licensor is a member of a performance rights society (e.g. ASCAP, BMI,
SESAC), via that society, royalties for the public performance or public
digital performance (e.g. webcast) of the Work if that performance is
primarily intended for or directed toward commercial advantage or private
monetary compensation.
ii. Mechanical Rights and Statutory Royalties. Licensor reserves the
exclusive right to collect, whether individually or via a music rights
agency or designated agent (e.g. Harry Fox Agency), royalties for any
phonorecord You create from the Work ("cover version") and distribute,
subject to the compulsory license created by 17 USC Section 115 of the
US Copyright Act (or the equivalent in other jurisdictions), if Your
distribution of such cover version is primarily intended for or directed
toward commercial advantage or private monetary compensation.
f. Webcasting Rights and Statutory Royalties. For the avoidance of doubt, where
the Work is a sound recording, Licensor reserves the exclusive right to collect,
whether individually or via a performance-rights society (e.g. SoundExchange),
royalties for the public digital performance (e.g. webcast) of the Work, subject to
the compulsory license created by 17 USC Section 114 of the US Copyright Act
(or the equivalent in other jurisdictions), if Your public digital performance is
primarily intended for or directed toward commercial advantage or private
monetary compensation.
7. Termination
a. This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon
any breach by You of the terms of this License. Individuals or entities who have
received Derivative Works (as defined in Section 1 above) or Collective Works
(as defined in Section 1 above) from You under this License, however, will not
have their licenses terminated provided such individuals or entities remain in full
compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will survive any
termination of this License.
b. Subject to the above terms and conditions, the license granted here is perpetual
(for the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the
above, Licensor reserves the right to release the Work under different license
terms or to stop distributing the Work at any time; provided, however that any
such election will not serve to withdraw this License (or any other license that has
been, or is required to be, granted under the terms of this License), and this
License will continue in full force and effect unless terminated as stated above.
8. Miscellaneous
a. Each time You distribute or publicly digitally perform the Work (as defined in
Section 1 above) or a Collective Work (as defined in Section 1 above), the
Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same terms and
conditions as the license granted to You under this License.
b. Each time You distribute or publicly digitally perform a Derivative Work,
Licensor offers to the recipient a license to the original Work on the same terms
and conditions as the license granted to You under this License.
c. If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law,
it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of
this License, and without further action by the parties to this agreement, such
Creative Commons License 106
Appendix B: Glossary
following terms. Note that my definitions of some terms are quite particular; I explain
the rationale for these definitions in Chapter Five in terms of the bias framework
of a state (and frequently to other groups) by well-established authorities, that is the only
languages or varieties. A basilect is its opposite, associated with the lowest level of
prestige. These are adapted from Stewart (1964) and diverge from their original and
continua specifically.
An authority is such an owner. Subordinate is a descriptor for any actor over whom
to the refusal of subordinates to act according to the pre- and proscriptions of the
authority.
of norms common to a group. A culture can also be the group identified by this complex.
External actors, however, usually identify a culture by those behaviors that emerge as a
any of the behaviors by which that culture is externally identified, since these behaviors
are defined by a prestige majority with which that individual may not agree. It is the
Glossary 108
indicates his or her membership to that culture. Furthermore, an individual may have
speaker considers him- or herself a norm-establishing user licensed by his or her ability to
symbiotic relationship to his or her cultural groups, in which he or she receives identity
but also advertizes it; thus, not by denotation but as a matter of course, an endonormative
language is one which serves as a venue for defining and expressing identity.
This usage is largely in lieu of the widespread terms native language and mother
tongue because each seems denotatively inexact and has dubious implications outside its
terms of historically atypical ethnic users and second- or multiple-language users, both
identity.
I use the term exonormative language to refer to the language of a speaker who
considers him- or herself an adherent to, but not an establisher of, that language’s norms.
attaches to the events and things in his or her life, and the personal narrative he or she
creates as a result.
government’s own culture, power, prestige, and/or material wealth and carried out by way
of the reproduction of the state’s own norms. Linguistic imperialism indicates the
strategy, typically included in imperialism, of using language as a venue for this normal
reproduction.
parent, for example), normal behavior and thought patterns in a subordinate by means
concealed from the subject and engineered to produce a specific outcome rather than an
structure and formally professed by the structure’s leadership elements to belong together
organizations.
governments meant to control under what circumstances and by whom languages are
spoken.
institution to its students. Most often a formal language standard and an acrolect are one
A nation is a group of people who feel that they belong together under a common
Glossary 110
culture in the United States, for example, may disagree as to whether it is appropriate
under given circumstances to leave a gratuity for a server in a restaurant in the U.S., but
both will regard the final decision as imbued with a level of appropriateness and not a
The term periphery denotes collectively those geographic areas in which English
is adapted from long-standing scholarly usage of these terms, and is chosen for its
The word prestige denotes the overall extent to which one’s position in a group is