Sie sind auf Seite 1von 942

1

L U fW^&-*-*^*r

"

DEATH OF ICARVS
(A POMPEIAN

WALL PAINTING)

PVBLI VERGILI MARONIS


AENEIS: BVCOLICA: GEORGICA

GREATER POEMS OF VIRGIL


VOL.
I

CONTAINING THE

FIRST SIX BOOKS OF

THE AENEID

EDITED BY

J.

B.

GREENOUGH

AND

G. L.

KITTREDGE

BOSTON,

U.S.A.,

AND LONDON

PUBLISHED BY GINN & COMPANY


IQOO

COPYRIGHT,
J. B.

1895,

BY

GREENOUGH

AND

G. L.

KITTREDGE

ALL RIGHTS RESERVED

PREFACE.
THIS edition
1882.
a careful revision of the one published in

is

The
seems
criticus.

text, as in the

former edition, follows Ribbeck

in the

main, adhering, however, to the received reading where he


to

be not fully supported by his own apparatus

The

illustrations

have been much increased

in

number

and improved in execution. Many of the new ones have been inserted in the text instead of in the notes in order to
present them more directly to the eye of the student

when

he

is

reading the passages that they

illustrate.

The

pictures

are intended to represent only objects or conceptions which

were familiar to the minds of the poet and his contemporaries,

and consequently nothing modern has been admitted among them. For the sake of the associations, however, a

number

of views of the scenes in

which the action takes

place have been included.

The

introduction deals more fully than that of the former


life

edition with the


literary models.

and times

of Virgil, as well as with his

There have been added also an entirely new Sccount of the development of epic poetry and a discussion of the influence of Virgil
literature.

on modern, especially English,


of

With the same purpose

showing the continuity

20O4921

iv

Preface.

of literary tradition a large

number

of passages from

modern
in the

poetry covering a wide range have


notes.

been inserted

These

passages are either direct imitations of Virgil


Consid-

or they deal with ideas suggested by his works.

erable matter not necessary for young students has been

omitted from the notes to appear in a separate volume designed for teachers only.
fied

Thus

the notes have been simpli-

and the bulk

of the

increased.

fuller explanation of

book has not been perceptibly the metrical form and

more detailed

directions for reading have also been added.


B.

J.

GREENOUGH

G. L. KlTTREDGE.

LIST OF ILLUSTRATIONS.

ABBREVIATIONS.
Ann.
Inst.

Annali (Bolletino)

dell' Insti-

Micali.

Monument!
A.
L.

per

servire

alia

tute di Corrispondenza Archeologica.

Storia, etc.

Rome.

Mill.

Millin's
Berlin, 1848.

Mythologische
alien

A rch.
Baum.

Zcit.

Archaologische

Zeitung.

Gallerie.
Miiller.

Berlin.

Denkmaler der

Kunst,

Denkmaler des Baumeister, klassischen Altertums. Munich.

C. O. Muller.
Miiller-Wieseler.

Gottingen, 1832. Denkmaler der alten

Compte-Rendu de la Compt. Rend. Commission Impe'riale Archeologique.


St. Pe"tersbourg.

Musee de Sculpture. Das Leben der Griechen und Romer. Guhl und Koner. Giornale dei Scavi a PomGior. Sea.

De

Clarac.

Kunst (revised by Wieseler). Mus. Chiar. Museo Chiaramonte. Mus. Flor. Museum de Florence. Nicolini. Case di Pompei.
Overbeck.
gie,

G. <V

K,

R. R.

Griechische Kunst-Mytholovon J. Overbeck. Leipzig, 1873-78. Raoul Rochette, Monumenti inGli Antichi Sepolcri, da Pietro

pei.

editi.

Hirt.

Bilderbuch
Hirt.

fiir

Mythologie, Archa-

Sepolcri.

ologie,

und Kunst, herausgegeben von


Berlin, 1805.

Sante Bartoli.

Rome,

1727.

A.

Smith.
ties.

Smith's Dictionary of AntiquiVisconti,

H. &> P. Herculanum et Pompei, par H. Roux Ain^. Paris, 1840.


Galena Omerica. Inghirami. Lutz. Miinchener Antiken von Fr. A. von Liitzow.
Carl

Visconti.

Iconographie

Ro-

maine.
Zaftn.

Die schonsten Omamente aus

Pompeii.

IN
Death of Icarus.
Juno.
Statue.

THE TEXT.
PAGE
at Pompeii.

Wall painting Mus. Chiar.

Baum.

Frontispiece.

Ideal portrait of Virgil. Vatican Fragments The Parcae with Minerva. Relief. Miiller-Wieseler

3
5

Neptune in his car, with sea-horses. Gem. Hunting Scenes. Wall paintings. Zahn Statue. Mus. Ckiar. Jupiter.

Hirt.

n
12

Temple

of Augustus (Maison Carrte) at Nismes. Flying Mercury. Vase painting. Nicolini

Photograph.

14 15

vi

List of Illustrations.
PAGE

Warrior with two spears. Vase painting. Diana hunting. Relief. Mus. Chiar

Comft. Rend.

...

16
17

Vatican Fragments Building of Carthage. Amazons defeated by Theseus. Ancient sarcophagus. Photograph. Fortune seated on a throne (solium). Bronze from Pompeii. Pre-

20
22

suhn
Reception of Ilioneus by Dido. Vatican Fragments Wall painting. Monumenti delflstituto. Bride with Veil.

23

...

25 29

Lady with diadem (corona}. Statue. Compt. Rend. Dido and ^Eneas at the feast. Vatican Fragments Women supplicating Pallas. Trojan horse drawn within the walls. Priam seated. P. Cassandra raving on the walls. H.

29
34

&

36

Sacrifice of Iphigenia.

Relief.

R. R.
painting.

39

Theft of the Palladium.

Wall

Monumenti

deWIstituto.

41

Laocobn.
Cassandra.

Vatican Museum.

Vase painting. Vase painting. Miiller-Wieseler Mus. Chiar Pallas. Statue. The fiery omen. Vatican Fragments Gem. Mus. Flor. Flight of ^neas. Part of the Tabula Iliaca, carved (or cast in gypsum) with illustrations of the Sack of Troy as told by Stesichorus. Jahn, Bilder-

Photograph R. R

43

49
54

Murder

of Priam.

56
59
61

chronik
./Eneas's vision of the Penates.

64
Statue.

Apollo Musagetes.
Sacrifice.

Vatican Fragments Museo Pio- Clementina

65 68

Relief

on the

altar of

Mercury

at

Pompeii.

Photograph.
.

69
73
77

Harpies.

Ancient mausoleum.

Monumenti deir Istituto.

Vase painting. Mus. Borb Offerings to the dead. Veiled Roman sacrificing. Statue. Photograph
Scylla.

80
81

Ancient vase
(lorica).

Chain-mail

Fragment found

in a

tomb.

Compt. Rend.

83 85
87

Temple at Agrigentum. Photograph View of Mt. jEtna. Photograph Polyphemus. Wall painting in Pompeii. Nuovi Scavi View of the coast of Sicily. Rocks of the Cyclops. Photograph. View of Trapani (Drepanum). Photograph Dido sacrificing. Vatican Fragments. . , Mus. Chiar Ceres. Statue. Youth with chlamys. Statuette. Miiller-Wieseler Roman marriage. Pronuba uniting the pair. Ancient sarcophagus.

89 90
91

92

94
97

99

List of Illustrations.

vii

PAGR

Mercury Psychopompus (with caducous, etc ), presenting shades to Pluto and Proserpina. Wall painting from tomb. SepoUri. Mercury. Statue. Mus. Chiar
.

101

102

Bacchic scene.

Ancient sarcophagus

in

Vatican Museum.
of

Photo-

graph
Sortes.
Italian

104

form of divination.

Priestess
Gior. Sea

Fortune

at

Praeneste drawing the oracular sors.

106

Orestes and the Furies.

Vase

painting.

R.

no
ill

Hecate.

Archdologisch-epigraphische Mittheilungen Vatican Fragments Death of Dido.

117

Venus and Neptune.


Carchesium.
Serpent (genius sacred bush.
Galley. Nereids.

Vatican Fragments

Ancient vase.
loci) tasting
//.

Annali

delTlstituto

119 122

the offerings on an altar.

Youth with
123 126
128

P.
at Pompeii.

Wall painting

Baum
Lindenschmidt, Tracht.
.

Ancient Stucco

Horse with trappings. Dares and Entellus.


deiristituto

Roman
Relief.

tomb.

131

Ulysses shooting with

Photograph the bow. Vase painting.

136

Monumcnti
138
147

Neptune. Neptune.

Baum
Gem.

Baum
in car.

148
Triton, etc.
Relief

Neptune and Amphitrite


Vicinity of Cumae.

149 152
1

Photograph

Vatican Fragments ./Eneas, Achates, and the Sibyl. Theseus and the Minotaur. Vase painting Orpheus and Eurydice. Naples Museum. Photograph. Hercules and Theseus carrying off Qerberus. Painting from a
. .

52

154 157

tomb.

Sepolcri

Promontory of Misenum. Photograph Charon receiving his passenger and fare. Ancient lamp. Bartoli, Lucerne Cer'.erus. In the background, judgment jneas and the Sibyl.
of the shades.

157 161

164
168

Vatican Fragments
relief.

Laodamia.
Tantalus,
Sepolcri

Ancient
Ixion,

Baum
Wall painting from a tomb.

170

and Sisyphus.

175
.

Augustus with the civic crown. Ancient bust. Photograph. Marcus Aurelius receiving submission. From photograph of the
.

181

walls of the Capitol at

Rome

182

viii

List of Illustrations.
PAGE

Numa.
at

Ancient bust.

Visconti.

'.183
of the walls of the Capitol
184

Triumphal chariot.

From photograph
Visconti

Rome

Pompey. Ancient statue. Charon and shades. Relief

185
187

IN
FIG.
1.

THE NOTES.
Mill.
Miiller.

Samian Juno.

Coin

2.

3.

Juno of Lanuvium. Coins Minerva hurling thunderbolt.

Coin

Mill.
G. &>

4.
5.

Ruins of theatre at Aspendos Jupiter looking down on the world.

Wall

painting.

6.
7.

Youth reading a

Man

scroll. Wall painting Relief clothed in skin of wild beast.

K. H. &* P. H. &> P.
Micali.
Mill.

8.
9.

Temple
Diana.

of Janus.

Coin

Statuette

H.

& P.
P.

10.
1 1
.

Wall painting Genii making garlands. Ransom of Hector's body. Relief

//. dr>

De

Clarac.

12.
13.

Amazon
.

G.

& K.

Plan of Temple of Venus at Pompeii. Overbeck's Ruins at Pompeii. Overbeck's Pompeii. 14. Vaulted chamber in baths at Pompeii. Wall painting H. S3 P. 15. Celestial Venus. 1 6. Female apparel. Wall painting H. S" P.
. .

17.
1

8.

Monile (Harpy) Crater wreathed


Patera.

Monumenti
(?).

deiristituto.

Relief
.

Mill.

19.

Vase

painting.
at

20.

Lamps.

Found

Pompeii
fillet.

ff.&*P.
Relief.
. . .

21.
22. 23.

Woman

decorating a Hermes with a Palazzo Vecchio at Florence

Liitz.

24.

Found at Pompeii. lintel. Plan of the house of Pansa at Pompeii. 25. Plan of Greek house
Hinged door and
.

Photograph. Overbeck^s Ruins.


Overbeck's Ruins.
G.
<5r K. H. &> P.

26. 27.
28.

Apollo.
Pallas.

Wall painting
Ancient MS. of
sitting

Homer

Inghirami.
Micali.

Apollo

on tripod

29.
30. 31.

Cybele journeying to Rome. Relief Relief Curetes, Cybele, Jupiter, and goat.
Ulysses and the sirens.

Ann.
.

Inst.

Mill.
Mill.

Gem

List of Illustrations.
FIG.

ix

32. 33.
34.

View

of Leucate

Athlete's equipment. Metae. Relief

Found

at

Pompeii

Photograph. ff. P.

&

Ann.

Inst.

35. 36.

Head

of Pallas.

Statue

Hirt.

Minerva superintending. Artisans erecting a building. Derrick with curious treadmill for raising heavy stones.
Relief
Mill.

37.

Hunting scene.

38.
39.

Wall painting Head of Jupiter Ammon. Coin

H.

&

P.

Mill.

Head

of Paris.

Bust
:

Lutz.

40.

Bacchic procession Bacchanal with double tibia. Others Arch. with torch and thyrsus, and with tambourine. Vase.
.

Zeit.

41.
42.

Vase painting Sacrifice Cooking on


Iris.

Gerhard, Vasengtmaldt.
spits

Baum.

43.

Symbolic representation of powers of light (sun, moon, Boat representLucifer, and an unknown armed youth).
ing the sea. Vase painting Trireme. Relief

Ann.
Vase
Statue

Inst.
etc.

44.

Chefs-d'CEuvre,

45. 46.
47.

Greek ornament (maeander).


Athlete with
fillet

of ribbon.

Ann. Ann.

Inst.
Inst.

Cestus

(a)
(V)

G. &>

K.

Statue of Pollux

Hirt.

48. 49.

Priestess with acerra.

Wall painting
. .

ff.&P.
.

Lares in their customary attitude, with trees representing the olives before the house of Augustus. Relief. Hirt.
Siren.

50. 51.

Relief

Mill.

Sleep and Death carrying

home
;

the

body of Memnon.
his

Vase painting
52.

Baum.
in

Young hero
Vase

with headless spear

hand a

tessera.

painting.

53.

Mausoleum
Tailpiece.

of Augustus.

Ruin

54.

Corcyra

Photograph. L'Univers.

INTRODUCTION.
THE AUGUSTAN AGE.
most THE
the
first

time of Virgil, the so-called Augustan age, was the


flourishing period of

Roman

literature.

From

contact of the

Romans

with the more cultivated

Greeks, they had gone on adapting their unpolished tongue to literary uses, practising all forms of literature after Greek
in prose

models and studying with assiduity the art of writing both and poetry. The process had been a slow one.
chief writers of the early period were foreigners

The
were

who

content to translate the great

works of Greece into


But,

Latin, or, at most, rudely to imitate them.

by the be-

ginning of the first century B.C., prominent Romans had begun to devote themselves to literature. The great Scipionic
circle
all
its

was imbued with the Greek


forms.
Lucilius (B.C.

spirit

and fostered

art in

148-103), a Roman knight, wrote satires in rough verse, but with considerable originality, preserving the spirit without slavishly following the And in the first century B.C. we find details of his models.
a long
list

of

Roman names
still

in literature, Varro, Lucretius,

Catullus, Cicero, Gallus, Julius Caesar,

and

Sallust.

Litera-

looked upon with suspicion by the conture, though servative, could be indulged in without real loss of reputation.
All this study came to its full fruit in the reign of Augustus. The Augustan age is usually reckoned from about the death
of Caesar, B.C. 44, to the death of Augustus, A.D. 13.

Many
literary

circumstances united to

make

this

flourishing

xii

Introduction.
Literature

period.

First

became fashionable.

Earlier,

except with a very few persons, such pursuits had been looked upon as idle or even pernicious, and devotion to them

had brought little or no reward. But Augustus was wise enough to see in literature a powerful agency in establishing sound government and securing his own power. He therefore gave every encouragement to letters, and his people followed his example. Everybody of any consequence became a writer or at least a critic. Second It was a period
:

of peace, of exhaustion after the great struggles of the civil

wars.

men

Third Politics had ceased to present a career for ambitious of distinction, and Fourth There was a real
:

pride in the well

won

subjects of literary art prose and poetry. But probably the greatest stimulus to literary activity at Rome came from the gradual introduction of the literature
of Alexandria,

Rome, an interest in the which prompted expression both in


glories of

century

B.C.

tered far

which had begun in the last half of the second of Greek culture, which were scatand wide by the overthrow of Grecian liberty, had

The seeds

been particularly fruitful in that city. Here two great libraries were established, and a long line of scholars, critics,

and authors flourished for centuries. The old literary tradiwere broken civilization had become more complex, and literature assumed a distinctly modern tone. There was a great revival of learning, and writers tried their hand at learned treatise, history, almost every form of composition, in epic, lyric, elegiac, didactic poetry, epigram and satire, numerous and voluminous specimens. The study of this
tions
;

great

body

of literature could not but excite the rude but to imitation.

ambitious

Romans

All these influences,

added to a

skill in

the art of writing

acquired by the long apprenticeship of the Republican period, contributed to raise Augustan literature to its highest mark.

Life of Virgil.

xiii

LIFE OF VIRGIL.

first

By general consent, Virgil (Publius Vergilius Maro) stands in rank among the writers of this flourishing period. He was born B.C. 70, in Andes, in the municipality of ManNorth
1

tua, in

Italy.

DONATUS'S Vita

Vergilii.

The

life

of Virgil

which passes

under the name of Tib. Claudius Donatus, a work doubtless originally 'founded on fact,' but much distorted and amplified in the building, is

to the poet.

our chief source for details in regard According to this, he was the son of humble
to

parents.

His father was said by some

have been a work-

man

in pottery,

whom
made

by others a hired servant of one Magius, by he was entrusted with important business and later

his son-in-law. Many omens preceded Virgil's birth, and as an infant he gave signs of a happy destiny. His boyhood was passed at Cremona up to his i5th (or i7th) year, when he assumed the virile toga (the Roman boy's

'coming out '). The text here


the time at

is

Cremona was the

last

evidently corrupt. Probably two or three years of his

boyhood, during the completion of his early education. From here, the author says, he went to Milan (a still larger
city with

superior advantages), and shortly afterwards to

Here he gave his most urgent attention to Greek Naples. and Latin literature, but was very zealous also in the pursuit
of medicine

and mathematics. Having become unusually learned and skilful in these branches of study, he went to Rome, where he became acquainted with the head groom of
Augustus and practised veterinary medicine in the imperial stables. Hereupon he received as pay regular rations of
bread as one of the grooms.
*

colt

was sent

to Augustus,
is

Five years before Horace, and seven before Augustus

His birthday

said

to have been October is.

xiv

Introd^lction.

which Virgil saw and declared to be of unsound constitution. This proved to be the case. Augustus, in return, ordered At another time he gave a his bread ration to be doubled.
a dog, whereupon Augustus doubled his rations again. Augustus was in doubt whether he was really the son of Octavius, and thought Virgil, from
like diagnosis in the case of

his

knowledge of horses and dogs, might discover the

truth.

Virgil replied gravely,

"You

are

the

son of a baker."

" Augustus was amazed and asked how he knew that. Why, when I stated conclusions which could only be determined

by the wisest

of

men, you have twice rewarded

me

with

loaves of bread, a thing which was the act of a baker or the son of a baker." Augustus enjoyed the joke and said, "But

henceforth you shall be rewarded, not by a baker, but by a

generous prince."

He made much of
man
state.

him and recommended

him

to Asinius

Pollio, a

prominent in the
trified

of great literary ability and Virgil was tall, dark, with a coun-

(rusticus) expression of face and uncertain health. was troubled with affections of the throat and stomach, as well as headache, and also frequently spit blood. He was a very sparing eater and drinker. He became worth

He

nearly ten million sesterces ($500,000) from the generosity and had a house on the Esquiline, near the gardens of Maecenas, though he lived for the most part in
of friends,

Campania and Sicily. Melissus says he was very slow of speech and almost like an uneducated man. The poetic art he essayed while a mere boy, when he wrote
retirement in

a couplet on

Balista, a

master of a school of gladiators,

whose body was buried under a heap of stones on account


of his infamous robberies
:

Monte sub hoc lapidum


Nocte
die

tegitur Balista sepultus


iter.

tutum carpe viator

After that he wrote the Catalecta, Moretum, Priapeia, Epi-

Life of Virgil.

xv

He wrote grams, Dirae, and Cukx, at the age of 15 years. which about there is some the also PresAetna, question.
ently,

having begun

Roman

history, dissatisfied

with

his

material

names, he changed (transit^ to the Bucolics, especially to do honor to Pollio. Alfenus, Varro, and Cornelius Gallus, because they had
of

and the roughness

the

saved him from loss in the distribution of land to the veterans


of Philippi.

Maecenas,

Then he published the Georgics in honor of who had aided him, when almost unknown,

against the violence of, some say, a veteran Claudius, others, a centurion Arrius, by whom he came near being killed in a quarrel in reference to their lands. Lastly he began the which he left unfinished at his death. id,

Most of the details in Donatus AUTHENTIC BIOGRAPHY. must be legendary, but as authentic biography it is clear that Virgil was educated at Cremona, Milan, and Rome
;

and the earlier doubtful poems, Ciris, Culex, etc., must have been written, so far as they are genuine, during this time. Further, in the progress of his education he showed great aptness for poetry and philosophy, but he studied oratory
without success.

He gave particular attention

to the

dogmas

under the instruction of one Syron. The Georgics show many marks of the influence of this creed. When a little under thirty (in the year B.C. 41), he
of the Epicurean school

The
at

suddenly came to the notice of the great men of Rome. city of Cremona, forty miles distant from Virgil's home

Mantua, had taken the part of Brutus and Cassius

and,

Republican party, the territory of that with a of that of Mantua, was confiscated to bestow city, part on the victorious soldiery of the triumvirs. Virgil's little
farm was seized among the
rest.

after the defeat of the

But Asinius

Pollio, military

governor north of the Po, had already taken a warm interest in the young poet. By his advice Virgil went to Rome,

xvi

Introduction.

where Octavianus himself assured him of the peaceable


possession of his estate (see Eel. i.). But new troubles followed in the State, and a new division Pollio had taken part with Antony, and was disof lands.
a lawsuit, perhaps explaced. Disputes of boundary posed Virgil to the rage of the rude claimant, who chased he was even forced, it is said, to swim him, sword in hand
:

across the Mincius to save his

life (see Eel. Happily ix.). an old fellow-student, Alfenus Varus, who had succeeded Another Pollio, showed him still more effectual kindness.

perhaps the charming one at Nola, in Campania have been given him in exchange for his scanty and rudely disputed native lands. And soon after, partly
estate

appears to

for the sake of his health,

which was

delicate,

and partly on

account of his growing reputation, he removed to the milder


climate of

Rome. Here he became a


was

court society.
tus,

The young

favorite in the highest literary and Caesar, not yet emperor or Augus-

ing to the

Accordeasily accessible to the flattery of genius. well-known anecdote, it was during his celebration

of certain splendid games a bright holiday following a that Virgil posted, anonymously, the extravastormy night

gant compliment of the following verses


;

Nocte pluit tota redeunt spectacula mane Divisum imperium cum love Caesar habet.
:

The
the

verses were claimed

received a

by an inferior poet, Bathyllus, who handsome reward. This vexed Virgil, who posted
half-lines below:

same couplet again with the following


Hos ego
versiculos

Sic vos

non vobis

the latter four times repeated. Bathyllus owned himself unable to fill them out and Virgil proved himself the author
;

by completing them as follows

Life of Virgil.

xvii

Hos ego
Sic vos

versiculos feci, tulit alter honores

non Sic vos non Sic vos non Sic vos non

vobis nidificatis aves

vobis vellera fertis oves


;

vobis mellificatis apes vobis fertis aratra boves.

So Bathyllus was made a laughing-stock, and Virgil at once became one of the most honored and popular men in Rome. But, with constitutional shyness, it is said he would shrink
into the nearest

in

shop or alley to avoid the public gaze. His favorite residence, after the year B.C. 37 (aet. 33), was the neighborhood of Naples, where he lived a retired and

life on his estate in Nola, enjoying the charms of the climate and the refined society of the Campanian capital. The next few years were spent in the composition of the

busy

four books on husbandry, considered to be Georgics, the most finished, elaborate, and complete of all his poems.

These were

written,
all

it

is

said, at the request of

Maecenas,

means to restore the old Roman virtues of thrift, industry, and fondness for rustic life. It was after the events of Actium, and the firm settlement

who

desired by

of the empire under the single rule of Augustus (B.C. 30), that Virgil began his chief literary task, the composition of

Reports and great expectations soon began to spread as to the coming work, as testified in the celebrated
the ^Eneid.

couplet of Propertius
Cedite,

(ii.

34. 65, 66)


scriptores
;

Romani

cedite,

Grai

Nescio quid maius nascitur

Iliade.

few years

later, Virgil

consented to read to Augustus,

at

his request, portions of the


sister

new poem
lately lost

in the presence of his

Octavia,

who had
(vi.

her son, the young

Marcellus.

In

compliment

to

her he had inserted the

beautiful lines

868-886)

in allusion to her loss.

As he

recited these lines with great power and pathos, for among his accomplishments he was a most effective reader,

xviii

Introduction.

Octavia swooned away

and when she recovered,

it is

said,

ordered 10,000 sesterces (about $500) to be paid to the poet for each of the memorial lines.

When
close,

the ^Eneid in

its

many

parts being

still

general plan was brought to left unfinished in detail,

Virgil set out on a journey to Greece, that he might give the leisure of a few years to its careful revision, and then devote the remainder of his life to philosophy. It was this

voyage to which Horace wished prosperity


ode,
Sic te diva potens Cypri.

in the celebrated

(Od.
at

i.

3.)

But Augustus, arriving soon after


East, prevailed

Athens from the


Italy.

on Virgil

to

go back with him to

This

journey proved fatal to him.

He was

consumptive temperament. His bore the harsh air of the coast, while his frame was racked

and

of

spare, swarthy, delicate lungs hardly


tall,

with sea-sickness and worn with the fatigue of a visit to Megara on the homeward voyage. He barely lived to reach
Italy,

and died
he
is

not quite 51.


state,

Brundusium, September 22, Unwilling to leave the yEneid in


it

at

B.C. 19,
its

aged

unfinished

said to have ordered

to

be burned, and to

have hardly yielded to the request of Augustus that it might be left to the judgment and revision of his friends, Tucca
of the rock that overhangs the grotto of Posilipo, beneath a low ivy-grown roof of stone, was formerly said to

and Varius. At the crest

He was buried, by

his

own

desire, near Naples.

be the modest epitaph

MANTVA ME GENVIT: CALABRI RAPVERE TENET NVNC PARTHENOPE CECINI PASCVA RVRA DVCES,
:
:

no doubt of a
not certain.

later date.

The

exact place of his burial

is

Virgil's Works.

xix

VIRGIL'S WORKS.

The works ascribed mina Minora, viz.


:

to Virgil, besides the doubtful Car-

Culex, a kind of idyllic epic, of some merit, Ciris, a poetical version of the story of Nisus

and

Scylla, in

the

manner

of Ovid's Metamorphoses,

Moretum, a kind of

idyl representing the preparation of the a rustic salad, moretum, Copa, an invitation in elegiac verse to the pleasures of the

tavern,

and some
the

more doubtful little .poems (Catalecta^), are which are unquestionably genuine The Eclogues, Bucolica; the Georgics, Georgica; the ^neid,
still

following,

Aeneis.

The
various,

subjects and

characters

of

these works are very

different periods in career all composed more but were they Virgil's literary or less under the influence of the Alexandrian school, of the
;

and they represent several

general effect of which upon Latin literature in the Augustan

age something has been already said. With the Alexandrian writers Virgil obviously became

acquainted very early.

Parthenius, his instructor in Greek,

was of that school, though he was not himself an Alexandrian. He came to Rome in 72 B.C. as a prisoner, but was evidently
freed,

and

lived in Naples

when

Virgil

came

in contact with

him.
are

He was

now

a very voluminous author, though his works mostly lost. Virgil's Moretum is an imitation of an

idyl of his master.


critus,

The Eclogues
same

are imitations of Theo-

The Georgics were modelled after a work of the same name by Nicander of Colophon, also of the school, and the ^neid was no doubt
of the

who was

school.

influenced as

much by
l

the Argonautica
to

of Apollonius of

By some supposed

xx

Introduction.

Rhodes as by the

Iliad

writers accounts for the

works, so different

and Odyssey. The effect of these distinct modern tone in Virgil's from the simple barbarism of Homer.

He represents an
of

entirely

new

civilization,

the beginning

European modes

of thought

and

feeling.

Especially is this evidenced in the dramatic episode of Dido, which marks the changed position which woman took In contrast with the mere in the Alexandrian literature.
chattels of the early

The
all

actions, the speech,

Greek works, Dido is a modern woman. and the whole play of emotions of
This was
all

the characters in that episode distinctly belong to the

later civilization (cf. p. 307).

prepared for by

the poetry of the Alexandrian period, in which the characters are drawn with true civilized complexity, and in which love, in the modern romantic sense, is a fundamental

theme
literature.

a treatment utterly foreign to the Greek classic


this

Another clear indication of


fact that the epithets,
artless

new

spirit is

found

in the

which

in

Homer seem

to express in an

manner a
this

single obvious impression in a simple mind,

disappear
the
first

So through

used at all, appear affected and otiose. Alexandrian influence, Virgil is, as it were, of the moderns, and is only an ancient writer in
later, or, if

that his formal models belong to the heroic age. His real inspiration comes from a state of society and habits of mind infinitely nearer to our own than were those of classic

Greece.

CARMINA MINORA.
had so
little

in this edition, are of

The Carmina Minora, not printed such uncertain authorship and have influence on later literature, that it seems un-

necessary to discuss their character here.

ECLOGUES. These ten short pastoral poems, the earliest acknowledged works of Virgil, treat of the loves and songs

Virgil's Works.
of

xxi

herdsmen These were


(e/cAoycu,

(j8ov/<oA.oi),

and

hence are called


under
the
title

Bucolics.

first

selections).

Eclogues published In form they are chiefly imitations,

of

often translations, of the Idyls (tiSu'AAia, we picture poems) of but the Theocritus and the other Greek pastoral poets
;

scenes often belong to Italy, the occasions to the history of the time, and the incidents to the poet's own life.
dria

In a highly artificial civilization, such as that of Alexanand the countries connected with it in commercial and

social relations,

where the conventionalities of society press freedom of the individual, the seclusion and on the heavily life have often from contrast had a special of rustic quiet
charm.

have liked to play at being shepherds or and to dwell in imagination on the simple life, farmers, more or less colored, it may be, of persons far removed This tendency was especially from artificial restraints. marked in the Idyls of Theocritus, Bion, and Moschus,
poets of that time, about 275-250 B.C., who, though not Alexandrians, yet came under the influence of a similar civilization in Sicily, where the same spirit was felt. Their works, like the country scenes and dialect stories of to-day, were (as they still are) highly esteemed for their artistic simplicity

Men

and naturalness. We have some forty short poems by these authors Epic measure, but with no pretence of Epic grandeur.
their
is

in the
Still

often apotheosized into a semi-divine pershepherd named Daphnis, and their idealized realism has the sonage
effect of a

human

life

led

by brownies or

elves.

Of these

poets, Theocritus was the most famous, and by far the larger part of the extant idyls are attributed to him.

like simplicity
life,

and sweetness of soul and similar con-

ditions of

a rustic origin within reach of the influence

of a high civilization,

have led Virgil to adopt these poets, and especially Theocritus, as his models in his
to

seem

xx ii
earliest serious works,
efforts

Introduction.

and a

popular

among

like general taste made Virgil's the better class at Rome, who were

familiar with this development of literature. But, either his own or stimulated the counsels of impelled by genius by

the cultivated patrons whose ear he gained by the delightful charm of these works, he soon abandoned this form for a

more sustained and


of these

lofty effort.

Hence he only wrote

ten

charming pieces.
should have thus chosen
first

It is not surprising that Virgil

Nor is it strange that poetic essays. these efforts should have at once met with appreciation and favor and drawn upon him the attention of the great Augustan
the models of his
literary circle.

Several times since in the history of

litera-

ture has the

same phenomenon appeared, notably under Louis XIV. in France and in the reign of Queen Anne in England. At both these epochs a highly cultivated court,
satiated with
in
all

sorts of pleasures,

conventional pastoral poetry.

found especial delight These little pieces of Virgil

are copies of far superior originals, but they have a perfection of form, a delicacy of treatment and a charm of diction that have gained for them the rank of models in their kind.

THE

GEORGICS.

These four books on husbandry are the

product of the poet's second period of literary activity, having been published in 29 B.C. They constitute a didactic poem
not yet out of the range of rustic
life,

but with a wider plan

and a more serious purpose than the Eclogues. Undoubtedly the original aim of didactic poetry was to embody in a metrical and attractive form the rules and
precepts of some
art, or the principles of some science, so as them in the memory. In other words, the obThe somewhat dry precepts ject of the poet was to instruct. of Hesiod bear this stamp. This object had, however, been more or less lost sight of in the later Greek didactic poetry,

more

easily to fix

Virgil's Works.

xxiii

sought to give a higher literary form and a dress to subjects which might as well have been more elegant if the object had been merely instruction. treated in prose

and the

later poets

It can hardly be supposed that Virgil intended in his Georgics to give information to anybody who did not possess
it

before.

by idealizing readers were

His object must have been rather to give pleasure and ennobling the processes of an art that his already acquainted with, and possibly to en-

courage the pursuit of the art, so far as an amateur-poetical treatment of it could do so, by making the pursuit fashionable,
not, however,

among humble

farmers, but

among

the great
for prob-

The Romans had become proprietors of land. their earliest greatness was commercial ably
an agricultural people
this day,
;

essentially

that

is,

their pride, as in

England

at

and the management of farming operations. The works of Cato and Varro on farming, the constant references with pride and pleasure to this subject in the works of Cicero and others, show that agriculture, next to war and politics, was the favorite occupain the tilling of fine estates

was

tion of the well-to-do


It is

Roman.

probable that Virgil or his patron, Maecenas, had a also that by a poetical treatment of the art of husfancy the humbler farmers might be encouraged to devote bandry
themselves to renewing the waste places of the country, desolated by the civil wars. However this may be, doubtless
Virgil selected the topic chiefly because
it

afforded him an

opportunity, within the forms furnished by the Greeks, of threading his poetical ideas upon a general subject, and one

with which he himself was familiar and which his rich patrons would find pleasing from their own associations with the cultivation of land.

He speaks of

himself as the

Roman

Hesiod,

but his aim


practically,

is

not, like that of the elder poet, to instruct

but to interest through association.


intelligible

Hence he

in

no case gives

directions as to the complete

xxiv

Introduction.
of land or animals which

management

we can now

follow,

or which would probably be of much service to the Romans themselves, but picks out here and there topics which can

be clothed with poetic sentiment and be made to appeal to


those

work

who are familiar with the processes. The value of the consists in the fine poetical feeling with which he treats natural phenomena and man's relation to the powers which

he can engage in his service or with which he has to contend for his life and subsistence.

The third and last work, the ^Eneid, has centuries as a model of epic poetry. Properly many an epic consists of a body of immemorial speaking, however,
^ENEID.
stood for
tradition,

THE

a people believed

which has taken form in the mind and language of and which, while the traditions were yet living and

has been worked up in a single poem, or group whose of poems, antiquity and national character have made in some sense, sacred books. This is what the poems them, of Homer were to the Greeks, the Mahabharata and Ramayana to the Hindoos, and the Niebelungen to the Germans. Such epics usually contain an element of the supernatural.
in,

The gods may

intervene to thwart or assist the hero, or

may

otherwise take a share or manifest an interest in the action.

Such divine actors are technically called the machines (or, collectively, the machinery) of the poem. The genesis of the epic is somewhat as follows. Among
the popular songs of primitive peoples are always a considerable number in narrative form which deal with heroic
1 Such legendary warriors, old kings or chiefs. called this term be includes much ballads, though poems may more, even in its scientifically limited sense, than the special

figures

These

figures are
;

sometimes gods whose original divine character


it is

has been forgotten

but

unsafe to try to discover this mythical

ele-

ment

in every epic ballad or ballad-cycle.

Virgil's Works.

xxv

kind of ballads that here concern

us.
tell

The

essentials of a

genuine ballad are, that

it

should

a story, should be

and should have no author. To discuss requirement would be to open the whole question of popular (i.e., folk) literature. Here it is enough to define the having no author as meaning that the ballad must have been handed down by oral tradition, and must in some fashion have taken its origin from the life, the belief, the It is not, and cannot be, the traditions of the people. conscious artistic work of a literary class or a literary man. A number of such ballads as this, each dealing with an epi-

meant

for singing,

this last

sode in the

life

historical or not)

of a legendary character (whether originally may become associated into a sort of cycle,

also without the intervention of distinctly literary art.

This

cycle

is,

in a sense, already

constructed, and ready at

an epic but it is an epic loosely any minute to fall to pieces into


;

parts roughly corresponding to the ballads of which it is made up, or, as is more frequently the case, to combine with other
similar cycles in making up a larger poem approaching still nearer to the finished epic. After a sufficient number of

syntheses, dissolvings, and re-combinations (which, in any given case, become so complicated, if there is any long period

impossible to trace them in At almost any stage in this detail), conscious as art, development, represented by the professional minstrel, may intervene and, in most cases, before the popular epics assume a form sufficiently definite to reach
of time to consider, that
it

is

an epic

is

the result.

be written down, literature, in the person of the combiner and codifier, has exercised its artificial incivilized ears or to

fluence on them.
little

Some of these

epic, the old

processes may be seen in that This was English Gest of Robin Hood.

clearly put into its present form by some minstrel or writer of the 1 5th century who had a genuine feeling for the ballad.

The

materials with which he

worked were narrative songs

xxvi

Introduction.

about Robin Hood, which had already begun to gather into cycles, attaching themselves to various places (Sherwood, etc.)

where the legendary outlaw had been celebrated. The combiner has stitched his materials together loosely, but has
unified the style to

some

extent,

and has
its

left

a work which

cannot very easily be resolved into


epic.

elements, in fact, an

more modern instance


the Kalevala.

is

that of the so-called

Finnish epic

present century, took

The scholar Lonnrot, in the down from actual recitation a vast


and these he combined, with con-

number

of heroic songs,

poem of an epic character, as he This asserted, adding a line of his own. without, illustrates the adaptability of such legendary material to comsiderable
skill, into a single long

binative literary treatment, and, no doubt, gives some idea of what has actually been done in the case of older epics.

The ^Eneid
in what,
literary sense.

is

an epic
it

in

very

different

sense,

for the sake of distinction,

may be

called the

Though

has the foundation of traditions

and

all

tions

the divine machinery of the true epic, yet the tradiare no longer living the divine machinery is no
;

longer a matter of belief.

The

traditions are
is

dug out by

antiquarian research.
order, as

The machinery

manufactured to

it were, in a modern workshop. Many of the incidents are labored invention, while the whole is written with a definite purpose, as a work of art. These things put it in a widely different class from the Iliad and Odyssey,

which serve in some sense as


has been oftenest compared.
the
rests

its

models, and with which


still it

it

But

is

an imitation of
has
like

popular epic,

on

similar

traditions,

formulas of phrase and conventionalities of treatment, and assumes the same mythical character.

And

further, the
it

tinguishes

purpose for which it was written disclearly from other artificial epics and raises it
to the
level of the epic proper.
It

more nearly

was not

Virgil's Works.

xxvii

written merely as a work of art, nor from a casual poetic It is the product of a patriotic national sentiinspiration. ment and a belief in the divine origin and destiny of the
It is said that the State religion. but it is no at the request of Augustus
;

Roman

poem was
mere

written

flattery of a

reigning house. identified in the

The supremacy of the Julian family was mind of the poet and his readers with the

culmination of the

Roman

predestined
struggles.

consummation

State in victory and peace, the of ages of vicissitudes and

The subject of the /Eneid is the destruction of Troy, the seven years' wandering of ^Eneas, and his settlement in Italy, with the wars raised against him by the native princes, all of which events finally resulted in the establishment of
Rome. The line of tradition followed by Virgil was somewhat as follows The city of Troy had for many Its walls had ages been under the special care of the gods. been built by Poseidon (Neptune) and Apollo, and were impregnable, except under the conditions strictly prescribed by the edict of the gods. Prince Ganymede had been
the city of
:

borne by an eagle to Olympus to serve as cupbearer at the celestial banquets. Tithonus, brother of Priam, was the husband of Eos (Aurora), Priam and Anchises had both
in their

youth been renowned for beauty. But the royal house had fallen into the oriental vices of

Laomedon, father of Priam, had luxury and treachery. incensed the hero Hercules by withholding the sacred
horses, the promised reward for the rescue of his daughter, and was slain by the hand of Telamon. The royal palace

had become a seraglio, where Priam's fifty sons, by his numerous wives, made one great pampered household. But Paris Hector, the oldest, was noble, patriotic and brave. was vain and false. His mother, Hecuba, had dreamed and at birth he was exposed to that she bore a firebrand
;

xxviii

Introduction.

perish in the forests of Mount Ida. Being rescued, he lived as a shepherd on the mountain, where he was visited by the

three great goddesses Hera (Juno), Pallas, and Aphrodite to award the ( Venus) prize of beauty among them, the golden apple of discord. His reward for bestowing the prize on

Venus was
bride.

to

be the most beautiful

of living

women

for his

This was Helen, wife of Menelaus, king of Sparta, daughter of Zeus (Jupiter) and Leda and a wrong to her
;

be revenged by all the heroes and chiefs of Greece, who had been her suitors. Paris visited Sparta, "with flowerto

was

embroidered raiment and bright in gold," and carried her away to Troy. Hence the famous ten years' siege and the
destruction of the sacred city. About the tale of Troy had gathered a vast body of legendary adventure, contained in the "Cyclic Poets," the
festal

Odes, the Attic Tragedies, and, above


Iliad

all,

in the great

Homeric poems, the

and Odyssey.

The

Iliad is but

an episode of the war. It tells the disasters which befell the Grecian army from the wrath of Achilles, its most

famous champion, against Agamemnon, brother of MeneAchilles' absence brings the laus, and leader of the host.
other heroes to the
front,

the aged Nestor, the


;

wisest of

wily Odysseus (Ulysses), Ajax Oileus the mightier Ajax, son of and Diomed (Tydides), Telamon his brother Teucer of them all with the two sons of and bravest youngest Menelaus, and Agamemnon, "lord of men." The Atreus, poem ends with the death and burial of Hector, the noblest

men; Idomeneus
king of Ithaca
; ;

of Crete;

champion of Troy, who

is

slain

by Achilles

in revenge for

the death of his friend Patroclus.

The

to Ithaca, after his long wanderings, is

return of Ulysses the subject of the


of the fate

Odysseus, which contains also the story of the capture of

Troy by the stratagem of the wooden horse, and


of several other Grecian chiefs beside Ulysses.

Virgil's

Fame.

xxix

the various and conflicting traditions, there was a after escaping from the sack of Troy, had taken refuge in Italy. How old this tradition was, and

Among

story that ^Eneas,

whence

it

was derived,

is

uncertain.

It is

not found in

or the Cyclic poets, or in any Greek form. The the of was treated Naevius Dido, story, including episode by
It was (B.C. 235), who could hardly have invented it. alluded to by Ennius (born B.C. 240), and had been adopted as a favorite theory before the time of Augustus. Virgil supplements it with details drawn from local tradition, and

Homer

with

many

of his

own manufacture

and

in this

way has

connected the imperial times with the age of gods and heroes, and formed a sort of background on which the later
history
is

briefly sketched.

VIRGIL'S

FAME.

Even before the composition had gained a place among the first in Roman literature. Horace speaks of him as a personal The fame of the yneid friend, with love and admiration. began even before the work was completed. And after his
VIRGIL'S
of the ^Eneid, Virgil death, Virgil speedily became, next to Homer, the great His influence shows itself in all succeedpoet of antiquity.

EARLY FAME.

Almost ing Latin literature, as well in prose as in poetry. writer refers him to as the of the nation. every great genius
liberal

His writings became one of the chief instruments of a education. "From the time of his death till the

extinction of ancient classical culture, there was a regular series of rhetoricians and grammarians who lectured and

wrote treatises on his various poems."

works survived
ing.

in

The some degree the decay of

interest in his
classical learn-

They preserved

was

to burst out into a flame to light

the spark that at the revival of letters and warm the world.

xxx
VIRGIL'S

Introduction.

LATER FAME.

Though Ovid was

the favorite

Latin poet of the Middle Ages, yet Virgil was never wholly The ^Eneid was held in high esteem not so neglected. much for its artistic perfection as for the information which
it furnished concerning the "matter of Troy," one of the main branches of mediasval romantic material. The fact that some of the leading nations of Western Europe thought themselves descended from the Trojans assured the ^Eneid of an interested reading wherever there was culture enough In the twelfth century the story was to understand it. worked over into the old French "Romance of ^Eneas,"

which, though it seems to us like a parody, enjoyed considerable popularity, and was not without influence on

European

literature.

Virgil himself was transformed by the ignorance of the Middle Ages into a mythical person endowed with magical

His works were used for lots (sortes Vergilianae), powers. His as indeed they had been even in later classical times.
name, popularly etymologized as from virga, "magic wand," and his mother's name, Magia, helped the propagation of the idea. He became a wonderful sorcerer, but, contrary
to the ordinary idea of

disposition.

On

such personages, one of beneficent the strength of his fourth Eclogue he was

regarded as a prophet.
tation

The method
to the ^Eneid.

of allegorical interpre-

was also applied

Bernard of Chartres,

a teacher of the i2th century, declares that Virgil "inasmuch as he is a philosopher, describes human life under the guise
of the history of ^Eneas, who is the symbol of the soul." In accordance with these views Dante calls Virgil " the sea of

knowledge" and "the sage who knew all things." was this belief in Virgil as a philosopher and prophet, as well as admiration for his art, that made Dante select him for his guide through the world below, the most famous use
all

It

of his

name

in all (later) literature.

Virgil's

Fame.

xxxi

Ever since the revival of


his death, partly

letters,

and indeed ever since

from real

through the spell of his name and partly appreciation of his greatness, his works have

exercised a wider and deeper influence on literature than any other book, except perhaps the Bible.

From

the time of Chaucer (1340

?- 1400) the influence

of

Virgil on English literature has been almost continuous. Chaucer, who was a student of Dante and an admirer of

ing in Italy,

Petrarch and Boccaccio, the leaders of the revival of learnis outspoken in his admiration for Virgil. He

summarizes a large part of the /Eneid at the beginning of In his Legend of Good Women he tells his House of Fame. the story of Dido, treating it in true mediasval fashion as an

The perfection of form episode of faithless chivalric love. and sense of artistic restraint which distinguish the best
poetry of Chaucer are doubtless in some measure due to his
enthusiastic study of Virgil. The second period of Italian influence in our literature

shows the influence of Virgil

The

in the most signal manner. Earl of Surrey (1517 ?- 1547) translated books II. and IV. of the ^Eneid into blank verse (an early specimen of this

metre),
Virgil

ture

and throughout the Elizabethan age the greatness of was never questioned. His influence on the literaof this time was exerted both directly and also indi-

rectly through the

medium

of the Italians of the Renais-

Spenser (1552-1599), who was in many ways a marked contrast to Virgil, but who resembled him in the
sance.

seriousness of his moral and religious purpose and in the purity of his ideals, not only imitated his Eclogues (in the

Shepherds' Calendar), but continually reproduces bits of the JEneid in his Faery Queen. The heroic and the bucolic poets of the seventeenth century, much affected by the
Italians
ter.

and by Spenser, acknowledged Virgil as their masEven the unsuccessful attempt to reconstruct English

xxxii

Introduction.
testifies to

metre on classical models


Virgil

the reverence in which

was

held.

This attempt (with which the names of

Gabriel Harvey and Sir Philip Sidney are inseparably associated) reached the acme of absurdity in Stanihurst's translation of a part of the

^Eneid in hexameters.

The

great

was composed according to principles drawn from the ^Eneid, though Milton was also a careful student of Homer.
epic of Milton

In the Restoration period Dryden (1631-1700) not only


It was the sanity translated Virgil, but imitated him often. of Virgil's art, the finish of his versification, the precision'

and
any

felicity of his diction that affected

Dryden, rather than


of

higher qualities of artistic

and moral earnestness or

imagination.

The same

ma,de Virgil rather


Swift.

qualities that appealed to Dryden than Homer the favorite poet of the

English Augustan age

the age of Addison

and Pope and

The

artificiality of the time took peculiar pleasure

in his Pastorals

a kind of poetry in which highly conven-

tionalized states of society have often delighted.

The Romantic
of

revival,

beginning obscurely in imitations

Spenser and of Milton's minor poems, and gaining strength from the unique genius of Gray (1716-1771), prepared the way for the great Romantic movement of the present century. This movement was so revolutionary that it would not have been strange if, in the almost passionate
repudiation of other eighteenth

century ideals, Virgil too

had been neglected. But, though the present century has made into an article of faith what was at one time an article
of

convention

qualities of

secure.

the superiority of Homer in the higher the position of Virgil still remains poetry The general abandonment by modern poets of the
classical

machinery of

mythology has resulted


still

in his

being
of

less often imitated,

but he

serves as a standard

chaste and self-restrained art by which, consciously or un-

Manuscripts.

xxxiii

consciously, we judge all works in the grand style, and, through the effect he produced on our older literature, his

works and his

spirit

have become a part of the intellectual

inheritance of our race.

MANUSCRIPTS.

The
of his

early popularity of Virgil has secured the transmission works to us in a larger number of manuscripts than

the text

those of almost any other ancient writer. The history of is too long for this place, but it may be found well

Ribbeck's Prolegomena to Virgil. The oldest and most important MSS. are seven, written in capitals, varying in extent from a few leaves to the almost complete
set forth in

works.

The

practically complete ones are

The Medicean, 5th century, now in Florence (M). The Palatine, 4th to 5th century, now in the Vatican The Vatican, 4th to 5th century, now in the Vatican

(P).

(R).

The incomplete ones

are

Schedae Vaticanae, 2d century, now


Schedae Sangallenses (G). Schedae Veronenses (V).

in the

Vatican (F).

Three Berlin Leaves (A).

Of the incomplete, the best

is F.
:

Other good, but

later,

manuscripts, in cursive hand, are

Codex Gudianus, gth century


Three Berne MSS., Qth

(7).

Codex
Besides
scripts.

to loth century (a, b, c). Minoraugiensis, loth to I2th century (m).

these, there are a host of

later cursive

manusource,
filled

All are supposed to have

come from one

being copied from an archetype, not of the best, and


with glosses and interpolations.

xxxiv

Introduction.
Editio princeps was published at Rome about 1469. all classical scholars have been at work, more or
text

The
less,

Since then

upon the

and

its is

explanation, and the editions are

innumerable.
1775.

Notable

Heyne's

edition, Leipsic,

1767-

The

latest

Ribbeck, Leipsic,

German industry is the edition of 1859-1866, who has collected all the lore
work
of

to the world, and prepared a text which is the best thus far made, but it is disfigured by arbitrary conjectures and unsupported fancies. The best for English readers is

known

Conington's, London, 1865, with notes

the second edition

has the assistance of H. Nettleship.


mentaries, the most valuable are
atus.

Of the ancient comthose of Servius and Don-

the works
poet,

These have been published many times, both with and separately. Of the many works about the
Poets of the Augustan

"The

Age

Virgil,"

by W. Y.

The article on Virgil in the best English book. the Encyclopaedia Britannica, the essay on his genius by E. Myers, and chap. v. of R. Y. Tyrrell's "Latin Poetry"
Sellar, is

(Boston, 1895)

may be

read with

profit.

DIRECTIONS FOR READING.


As
works have had the
earliest times

Virgil's

fort-

TRANSLATION.
are
still

une to be a school-book from the


the
first

and

Latin poetry put into the hands of many boys, and often the only Latin poetry, a few suggestions may be given to beginners as to the proper way of studying the
author.

See in the
in his

first

place exactly what figure the poet

had present

mind.

Poetry has always vivid, forcible

In ordinary prose, as well conceptions or it is not poetry. as in conversation, effete metaphors such as make up the great stock of words in a language, serve to express ideas
well enough.

In careless conversation 'catch on' means


'
'

only understand; start in means merely begin? and unconscious of the figurative nature of these phrases.
is

we

are
it

But

characteristic of poetry to retain the consciousness of figurative expressions, and when the old ones have faded out to

make new ones

that shall be vivid.

Thus

in

Aen.

i.

105, Vir-

gil says, insequitur

cumulo praeruptus aquae mons. has in his mind is that when the ship broaches

What he
to,

there

comes an enormous wave

mass (cumulo}, not gradually as water ordinarily comes, and that in its approach it forms a huge wall or precipice, such as is often seen where a mountain is broken down on one side. This is a real image to the poet's mind, not a mere fashion of
all

at

once

in a

speech such as we have


to read poetry with

in prose, as illustrated

above.

Now

own minds

the

any advantage we must get before our same image which appeared to the poet,

1 Colloquial expressions are taken as examples because it is in the case of such expressions that we soonest forget the original (literal) meaning.

xxxvi

Directions for Reading.


often happens that the dictionary in its effort to plain the ultimate meaning takes out the vivid figure

and

it

make

and gives us only the prosaic result. Always try therefore to see what the literal meaning of the words is, and in comDo bining them you will be almost sure to get an image. not run down the column of the dictionary for a translation
you have tried to make the literal meaning yield a sense, and then ordinarily some suitable translation will occur to The meaning of a word is something quite distinct you. from its translation and may be very different from it.
till

Languages

differ so

much

in their

way

of taking hold of

produce the same effect or call up the same image in one as in the other, an entirely different form of exSuch a sentence as spumas salis pression must often be used.
ideas, that to

acre ruebant expresses a definite figure.

The poet conceives the bronze-armed prow as really digging up the foam, and this is best arrived at through the simplest meaning of ruo,
which
is dig.

The derived

senses of undermine, cause

to fall,

and fa//, have so obscured the literal signification of the word But Virgil has that it is often hard to see what it means. perhaps more than any other poet the consciousness of the tangible literal ideas in words, and it is always best to
look for such ideas

when

there

is

any

difficulty in getting

at his exact conception.

Our word plough up presents a

corresponding figure and may well be used in translation. Do not be turned aside by the apparent absurdity of a figure.
poet's environing customs and his range of ideas are often quite different from our own, and sometimes a little reflection will show that a figure is natural to him when it is

The

not at

all

so to us.

In such a case the nearest figure in


in general,
is

English should be chosen.

The Syntax

of

Virgil,

much

easier

and

simpler than that of most prose writers, and there are few difficulties of construction except where the ellipsis of words

Directions for Reading.

xxxvii

The quantity of syllables, as shown by produces obscurity. as in the metre, is often an easy guide to the construction Eel. i. 38, the long a in sud at once connects it with arbore;
:

the long
of sero
;

in satis (Eel. iii. 82) shows it to be the participle the long i in omnls (id. 97) shows it to be the the long o in populus (vii. 61) shows its accusative plural These examples might to be poplar, and not people. meaning
/
;

be multiplied to almost any extent.

There
struction.

are,

however, many peculiarities of form and conThe most frequent of these besides Greek
are
:

forms of inflection

(i) the

omission of prepositions,
;

especially with the locative ablative (2) the free use of the dative in preference to other constructions, as, e.g., the accusative of the end of motion and (more rarely) result; (3) the genitive (of specification) with adjectives (4) the constant use of the infinitive (instead of the gerund or a clause) to In general, we may say that more is express purpose.
;

demanded of

the cases

than the more highly developed con-

struction of prose will admit. Some of these forms and constructions seem to be archaic, retained by a traditional
1 poetic dialect, as, for example, the omission of prepositions. Some of them are directly copied from the Greek, as many

cases of synecdochical accusative (ace. of specification). The greatest number, however, are due to both these causes

combined,

as, e.g.,

the infinitive constructions.

less

A composition is not poetry unMETRICAL READING. it is in some manner metrical. Hence the first thing
do
is

to

to read

and

feel poetry as

having a distinct form of

Beginners are often deterred from attempting the metrical reading of strange forms of verse by the supposed
verse.
difficulties of the
1

metre, but

it

ought not to be

so.

in English. " The trumpet spake not to the armld throng is not anti' quated for poetry ; although we should not write in a letter, He spake to me,' or Matthew Arnold, say, 'The British soldier is armed with the Enfield rifle.'"

So

Last Words,

p. 21.

XXXV111

Directions for Reading.


of the ancients

The poetry

depends for

its

rhythm not

upon accent, but upon quantity. That is, it was in a manner A long vowel was to the ancients really sung, and not read.
in speech as well as in verse twice such, and occupied the time of a short one. Thus the first five lines of the

First Eclogue

may be

represented as follows

1.

Tityre

Directions for Reading.


of the structure of the verse.

xxxix
(i) with

The word may end


;

the ictus syllable of a foot (masculine ccesurd), or (2) with the first short syllable of a dactyl as, (feminine casura)
(1)

Musa mThi

caiisas

(2)

Quldve dolens

memora quo numine laeso deum tot volvere casus. reglna


[| ||

The

place of the main caesura is oftenest in the third foot, less often in the fourth ; in which latter case there is often

another one in the second, dividing the verse into three parts

The main caesura, where, as usually hapthere are several, must be determined by the sense, pens, but is sometimes impossible to determine. The usage of
instead of two.

the language allows the caesura after

et

and similar words

which seem to belong to what follows.

EXAMPLES.
Tityre, tu patulae
||

recubans sub tegmine

fagi.

Here the
by

fixed after /#//#<? (instead of recubans) the correspondence of patulae and fagi, which are con-

caesura

is

nected in syntax.
Silvestrem tenui
||

Musam

meditaris avena.

Here
manner.

it is

determined among four possible ones in the same


Ille

meas errare boves


in the sense

||

ut cernis, et ipsum.

Here the pause


in the fourth foot,

though there

marks the caesura after boves is one also in the third, the

more usual

place.
Libertas quae sera
||

tamen respexit inertem.


to

that after tamen,

Here the feminine caesura after sera is on account of the sense.


Formosam
resonare doces
is
||

be preferred
silvas.

to

Amaryllida

Here the preference


Hanc
tibi

the other

way
||

for the

same reason.

Eryx
||

||

meliorem animam
||

pro morte Daretis.

Parte ferox

ardensque oculis

et sibila colla.

xl

Directions for Reading.


Here, though the caesura might be in the third foot, yet marked fits the sense better.
Turn genus omne tuum
et
||

the division of the verses as

quae dentur moenia

disces.

Here there is no natural caesura except after et, although word belongs to and connects the following. (See above.) It may be remarked that the verses most agreeable to the ear are those in which dactyls are more numerous, or alternate
this

with spondees otherwise especially if the last foot but one is a spondee (spondaic verse) a slow and labored
;

movement
It is

is

given

to the line,
;

which
ii.

is,

however, often

very expressive (see Eel. iv. 49


not

vEn.

463-466).

elided syllables were It is probable, however, that the vowels treated in reading. and diphthongs were so slurred over as to make them
certainty

known with

how

and that when m was cut off it left a equivalent to y and nasal sound, which was still audible enough to give a nasal character to the syllable. 1 Where, as in Eel. i. 13, elision
',

interferes with the

main

caesura, the line

may be

read with-

out any main caesura, or the sense form of the verse.

may be sacrificed to the


is

The hexameter

is

not native to the Latin language, but

borrowed from the Greek. Hence all poetry written in hexameters has more or less an artificial character, and requires a

The rules of the metre exconventional poetic diction. for clude many words all, example, in which a single short between two comes long ones (as in all the cases of syllable
:

aequttas, longitudo,

and similar words

all

except the nom. and

voc. sing, of insula, unless the last syllable can be removed by elision many forms of verb-inflection (as feceranf) and
; ;

all
1

forms where more than two short syllables come


Cf.

to-

Atqui eadem

ilia littera

(M) quotiens ultima est et vocalem verbi sequentis

ita contingit ut in earn transire possit etiamsi scribitur tamen parum exprimitur, erat : adeo ut paene cuiusdam novae litterae sonum ut ille, et

Multum

Quantum

reddat.

Quint., Inst. Or.

ix. 4, 40.

Directions for Reading.

xli

The necessities of gether (as in fuerimus, ttineris, gladius). the metre often give rise to elisions which hurt the flow of
the verse (as in Eel.
in Eel.
i.

ii.

25), or to artificial

arrangement (as

14, 70).

Though
is

this

metre

is

constructed on entirely different


difficulty of

principles from our own metres, the

reading

it

much

less

than

is

commonly supposed.

It is true

that

Greek and Roman metres the element ferent duration of sound in the syllables,
in

of time, the difis

the essential

matter, arid with this duration of individual syllables our modern ears are not familiar, and if they were, few beginners
in Virgil

now-a-days have had the time to become masters

of Latin prosody so as to recognize the duration in each case. But every human being has a greater or less appreciation of

time

it is a part of the commonest heritage of humanity, so that any boy can follow a drum, and with a very little trouble one can be made to apprehend the cadence of a
;

musical rhythm. Half a dozen simple rules with which any one can become familiar will suffice to make clear, with a few exceptions, any

hexameter line. Let the pupil, having of course learned the mechanical structure of the verse, become familiar through some English hexameters with the succession of accentual
ictus

This is the forest primeval, the murmuring pines and the hemlocks / / / / / / Stand like Druids of eld with voices sad and prophetic,

/'/,///
/
like harpers

which marks our modern form of that metre.


/

/
Stand

/
||

hoar

with beards that rest on their bosoms.

This should run to the ear


/
Turn
/
ti ti

like

a tune /
ti ti

/
turn
ti
ti

/
turn
ti
||

/
ti

/
ti
ti

turn

turn

turn turn

/
turn turn
ti ti

/
turn
||

/
/
II

/
ti

/
ti

Turn
/

turn turn turn turn

turn turn

/
ti
ti

/
turn turn

Turn turn turn turn turn

turn turn turn turn

xlii

Directions for Reading.


in

Then bear

mind

that this

by the ancients and not said.

rhythm was in a manner sung That is, instead of being,


r

rr

it

would be

in Latin

rrrirrr
will

rrrirr

Now
toP)

be seen that only a long vowel (corresponding can begin a foot or have an accent. Then (i) if a
it

short syllable appears, it must have another after it to make up the foot, but (2) if a long syllable follows the accented must come syllable, the foot is completed and another accent
in

to

begin a

new

foot.

This seems

difficult

to

make

out for a beginner, but enough quantities of syllables are almost always determined by a few of the simplest rules to

show the

structure of the verse.

These

rules are

A A
A

diphthong
syllable in

is

long.
is

which a vowel

followed by two conis

sonants (except a mute with /or r) vowel before another is short.

long.

But we can hardly suppose the student, at this stage, to be If he has been taught from the entirely ignorant of quantity. first to pronounce long vowels long, or even if he has learned

common paradigms and the accents of words in prose which depend on quantity, he will know a great many more quantities than those which are settled by these three rules.
the

The

greatest trouble with beginners

is

that their ears are

not sensitive to hiatus, i.e. they do not think to elide the vowel or the syllable in m at the end of a word before a
following vowel.

This must be learned by practice, and one

Directions for Reading.


will

xliii

Romans

soon become as sensitive to the clash of vowels as the If we can remember that the Romans themselves.

always would say th'ethereal instead of occasionally as we do, the difficulty will disappear, especially if we remember also that they never, in rapid utterance, pronounced the m at the end of a word, and in some manner made such words end
in a (nasalized)

vowel before another vowel.


let

Now
^neid.

with these ideas

us attack the

first

lines of the

that the long syllable and the ictus (accent) always begins, not, as in the most common English
first

Remember

rhythms, comes second

Arma virumque

cano Troiae qui primus ab

oris.

first syllable must always be a long one. Then to comthe foot (or to be ready for another ictus) we need one plete two short syllables. or long ought to know by our para-

The

We

digms

that the a of the neuter plural


is

is

short.

So another

required and syllable ictus to fall on -rum.

vi-

must be short

also, leaving the

ought to know also that the enclitics are short. So must have another syllable to match it and the ictus -que comes again on -no. We may not perhaps know that Tro- is long, but we do know that ae is a diphthong and so cannot

We

be joined to Tro- to make the next foot. Hence another foot must begin with -ae, and the rest of the line can only be the Hence the reading must be regular close.
A'rma vi'rumque cajno Tro'iae qui
|

primus ab

oris.
|

So with the second

line,

Ttaliam fato profugus Laviniaque venit.

As
the

the second
first

/ is

short before another vowel,

three syllables to

make

the

first foot,

we must have and the second

xliv

Directions for Reading.

ictus

must

fall

on -am.

We

ought to know next from our


If

inflexions that the o of the dative

we

do,

we

shall see that -to

and ablative is long. must receive a new ictus.

We

should always say prbfugus in prose, consequently the quanSo an ictus must tity of the u is determined as short.

come on
the
line

-gus.

The standing rhythm


since
i

of the verse will finish

before a cannot be long and correctly, hence cannot be anything but a consonant (just as we should say in English, a million intruders) if the verse is to

have only

six feet.

So we are sure that

it is

Itali|am fa|to profu|gus La|vmiaque

venit.
|

In the next line


short,

as

we pronounce

Ittora in prose, o is

and a
short.

fore

a neuter plural ending besides, and thereThe rest of the line goes by the rule of a
is

vowel before two consonants, if we remember to cut off The next line is determined by superum the -um before tile. and mkmorem, which show short penults in pronunciation. The rules already given enable us to read the fifth line,
except that genus might give some trouble if it were not so near the end that we can see that the line could not read
in

any other way.

The

enclitic -que

makes

it

impossible to go astray on the

sixth line.

Thus our

three main rules with three very

common

finals,

and three common penults, that we can hardly help having pronounced before, enable us to read the first six lines. A very few more rules of the same sort would determine the metre through the whole book. Of course if students have
been wont
still.

to

few

pronounce quantitatively, reading will be easier irregularities will be found, which will, however,
is

manage themselves, because there A possible way to read the lines.

in general only

one

little

practice will

make

Directions for Reading.

xlv

lines will run of

conscious attention to quantities almost unnecessary, for the themselves as they did to the Romans, and
lines

will determine the quantities rather than the lines. The principal thing is never to read the quantities verse in any other way, and in nine cases out of ten the feet

the

will divide

themselves.

But be sure to read


ter
-

Li

to

ra mul-tum

me

et

ris

iac

ta

tus et

al

to
'
1

rrrrrinrrrrrrirr
feeling the time as distinctly as if in church. This rhythm of time
it

were a hymn tune sung


the essence of ancient
it

is

verse

and ought always

to

be observed, though

has no

place in our own poetry. In any event do not scan

(i.e. separate feet) but read the words and sense and observing (continuously), feeling the main caesura with an almost imperceptible but conscious

In this way Latin poetry will become a new and pleasing form of musical composition as grateful to the ear as the first nursery rhymes of our childhood.
pause.

,*"? SQlemyrium Pr. Camarina'^4irelorus

^^^^

psus SyracuBae

Longitude

16

East

THE ^ENEID
BOOKS
I.-VI.

JUNO.

THE

BOOK

I.

THE LANDING

IN AFRICA.

THE wrath of Juno, jealous for the glory of Carthage, compels the long wanderings of tineas, and detains the Trojan exiles from destined She beholds them glad on their voyage, and solicits Italy (vv. 1-33).
bursts forth (34-91).

overwhelm them with a tempest the storm fleet is scattered and in peril: but Neptune lifts his head and stills the waves (92-156). tineas, with seven ships, reaches the coast cf Africa, where he finds food and rest Jupiter comforts Venus by promise of the coming glories (157-222). of Rome, and sends Mercury to move the Tyrian colonists to hospitality ./Eneas, with Achates, is met by Venus in the guise of a (223-304). huntress, who tells him of Dido's flight from Tyre and her founding of a city on the African shore, and then directs him to the rising towers of
^iolus,

god of winds,

to

The Trojan

The JEneid.

[BOOK

I.

Carthage, first making them invisible by a miraculous mist (305-417). He admires the new city sees in the temple of Juno the pictured story of the Trojan war and at length (still unseen) beholds Queen Dido,
;
;

attended by some of his

own companions whom he thought


:

lost,

who

as envoys from the scattered ships (418-519). The appeal of the shipwrecked men moves the compassion of Dido upon which the mist

come

dissolves,

and yneas appears before the queen (520-593). He declares Dido himself, recounts his losses, and greets his restored companions Achates is receives him to royal hospitality in her halls (594-642).
:

despatched to the fleet for the young Ascanius but, by a stratagem of Venus, the god Cupid is brought instead, disguised in the likeness of the boy prince at the banquet he inspires in the queen a fatal
;
:

The night passes in feasting and passion for jEneas (643-722). song, when Dido requests of ^Eneas the connected story of his wanderings (723-756).

Preface and Invocation.

Italiam, fato profugus, Laviniaque venit litora, multum ille et terris iactatus et alto
vi

ARMA

virumque cano, Troiae qui primus ab

oris

superum saevae memorem lunonis ob iram;


5

multa quoque et bello passus, dum conderet urbem, inferretque deos Latio, genus unde Latinum,

Albanique patres, atque altae moenia Romae. Musa, mihi causas memora, quo numine laeso,
quidve dolens, regina

deum

tot volvere casus


l

insignem pietate virum, tot adire labores Tantaene animis caelestibus irae impulerit.
The 'Wrath
of Juno.

fuit, Tyrii tenuere coloni, Italiam contia Tiberinaque longe Karthago, dives ostia, opum studiisque asperrima belli;

Urbs antiqua

quam luno

fertur terris

magis omnibus unam

*5

posthabita coluisse Samo; hie illius arma, hie currus fuit; hoc regnum dea gentibus esse,

1-40.]

The Landing in Africa.


sinant,

iam turn tenditque fovetque. Troiano a sanguine duci sed enim Progeniem olim audierat, Tyrias quae verteret arces
si

qua fata

hinc populum late regem belloque superbum venturum excidio Libyae sic volvere Parcas.
:

THE PARC*, WITH MINERVA.

Id metuens, veterisque memor Saturnia belli, prima quod ad Troiam pro caris gesserat Argis necdum etiam causae irarum saevique dolores
exciderant animo
:

manet

alta

mente repostum

iudicium Paridis spretaeque iniuria formae, et genus invisum, et rapti Ganymedis honores.

His accensa super, iactatos aequore toto


Troas, reliquias Danaum atque immitis Achilli, arcebat longe Latio, multosque per annos errabant, acti fatis, maria omnia circum.

Tantae molis erat Romanam condere gentem Vix e conspectu Siculae telluris in altum
vela dabant

cum

laeti, et spumas salis acre ruebant, luno, aeternum servans sub pectore volnus,

35

haec secum: 'Mene incepto desistere victam, nee posse Italia Teucrorum avertere regem ?

Quippe vetor fatis. Pallasne exurere classem Argivom atque ipsos potuit submergere ponto,

40

6
unius ob

The sEncid.

[BOOK
?

I.

noxam

et furias Aiacis Oilei

Ipsa, lovis

rapidam

iaculata e nubibus ignem,

disiecitque rates evertitque aequora ventis, ilium exspirantem transfixo pectore flammas

turbine corripuit scopuloque infixit acuto.

45

Ast ego, quae divom incedo regina, lovisque et soror et coniunx, una cum gente tot annos
bella gero
!

Et quisquam numen lunonis adoret

praeterea, aut supplex aris imponet


Juno and /Solus.

honorem

'

Talia flammato secum dea corde volutans

nimborum
Aeoliam

in patriam, loca feta furentibus austris,

venit.

Hie vasto rex Aeolus antro

luctantes ventos tempestatesque sonoras imperio premit ac vinclis et carcere frenat.


Illi

indignantes

magno cum murmure montis


;

55

circum claustra fremunt

celsa sedet Aeolus arce

sceptra tenens, mollitque animos* et temperat iras. Ni faciat, maria ac terras caelumque profundum

quippe ferant rapidi secum verrantque per auras.

Sed pater omnipotens speluncis abdidit atris, hoc metuens, molemque et montis insuper altos
imposuit, regemque dedit, qui foedere certo et premere et laxas sciret dare iussus habenas.

60

Ad
'

quern turn luno supplex his vocibus usa est


Aeole,

namque

tibi

divom pater atque hominum rex

65

mulcere dedit fluctus et tollere vento, gens inimica mihi Tyrrhenum navigat aequor,
et

Ilium in Italiam portans victosque Penates incute vim ventis submersasque obrue puppes, aut age diversos et disice corpora ponto.
:

Sunt mihi bis septem praestanti corpore nymphae, quarum quae forma pulcherrima Deiopea,

41-103.]

The Landing

in Africa.

conubio iungam stabili propriamque dicabo, omnis ut tecum meritis pro talibus annos
exigat, et pulchra faciat te prole parentem.'

75

Aeolus haec contra


explorare labor
;

'
:

Tuus,

regina, quid optes


est.

mihi iussa capessere fas

Tu

mihi, quodcumque hoc regni, tu sceptra lovemque concilias, tu das epulis accumbere divom,

nimborumque

facis

tempestatumque potentem.'
The Storm.

80

cavum conversa cuspide montem ac venti, velut agmine facto, qua data porta, ruunt et terras turbine perflant. Incubuere mari, totumque a sedibus imis

Haec

ubi dicta,
:

impulit in latus

una Eurusque Notusque ruunt creberque procellis Africus, et vastos volvunt ad litora fluctus. Insequitur clamorque virum stridorque rudentum. Eripiunt subito nubes caelumque diemque Teucrorum ex oculis ponto nox incubat atra.
;

85

Intonuere

poli, et crebris

micat ignibus aether,

praesentemque

viris intentant

omnia mortem.
:

Extemplo Aeneae solvuntur frigore membra ingemit, et duplicis tendens ad sidera palmas
talia

terque quaterque bead, quis ante ora patrum Troiae sub moenibus altis
:

voce refert

'

95

contigit oppetere
!

O Danaum

fortissime gentis

Mene Iliacis occumbere campis Tydide non potuisse, tuaque animam hanc effundere dextra, saevus ubi Aeacidae telo iacet Hector, ubi ingens
Sarpedon, ubi tot Simoi's correpta sub undis scuta virum galeasque et fortia corpora volvit
The Shipwreck.
100
'

Talia iactanti stridcns Aquilone procella

velum adversa

ferit,

fluctusque ad sidera

tollit.

The ALneid.
Franguntur remi
dat latus
;
;

[BOOK

turn prora avertit, et undis insequitur cumulo praeruptus aquae mons.


in fluctu

105

Hi summo

pendent

his

unda dehiscens

terram inter fluctus aperit; furit aestus arenis. Tris Notus abreptas in saxa latentia torquet

saxa vocant

Itali

mediis quae in fluctibus aras


tris

dorsum immane mari summo;

Eurus ab

alto

no

in brevia et Syrtis urguet, miserabile visu,

inliditque vadis atque aggere cingit arenae.

Unam, quae Lycios fidumque vehebat Oronten,


ipsius ante oculos ingens a vertice pontus in puppim ferit excutitur pronusque magister
:

"5

volvitur in caput

ast illam ter fluctus ibidem

torquet agens circum, et rapidus vorat aequore vortex.

Adparent rari nantes in gurgite vasto, arma virum, tabulaeque, et Troia gaza per undas. lam validam Ilionei navem, iam fortis Achati,
et
vicit

120

et qua grandaevus Aletes, hiemps laxis laterum compagibiis omnes accipiunt inimicum imbrem, rimisque fatiscunt.
;

qua vectus Abas,

Intervention of Neptune.

Interea

magno

misceri

murmure pontum,
125
;

emissamque hiemem
prospiciens,

sensit Neptunus, et imis


et alto

stagna refusa vadis, graviter commotus

summa placidum caput extulit unda. Disiectam Aeneae toto videt aequore classem,
Troas caelique ruina,
irae.
:

fluctibus oppresses

nee latuere doli fratrem lunonis et

Eurum ad
1

se

Zephyrumque

vocat, dehinc talia fatur


fiducia vestri
?

Tantane vos generis tenuit

caelu.n terramque meo sine numine, venti, miscere, et tantas audetis tollere moles ?

Iam

Quos ego

sed motos praestat componere fluctus.

135

104-156-]

The Landing

in Africa.
luetis.
:

Post mihi non simili poena commissa

Maturate fugam, regique haec dicite vestro

imperium pelagi saevumque tridentem, Tenet ille immania saxa, sed mihi sorte datum.
illi

non

vestras, Eure,

domos

ilia

se iactet in aula

140

Aeolus, et clause ventorum carcere regnet.'


Sic
ait, et

dicto citius tumida aequora placat,

collectasque fugat nubes, solemque reducit. Cymothoe simul et Triton adnixus acuto

detrudunt navis scopulo, levat ipse tridenti,


et vastas aperit syrtis et

'45

atque rotis

summas

temperat aequor, levibus perlabitur undas.

NKPTUNB.

Ac

veluti

magno
et

in

seditio, saevitque

populo cum saepe coorta est animis ignobile volgus,

iamque faces
turn, pietate

gravem ac
silent,

saxa volant, furor arma ministrat, meritis si forte virum quem


arrectisque auribus adstant;

conspexere,
ille

animos, et pectora mulcet, cunctus pelagi cecidit fragor, aequora postquam prospiciens genitor caeloque invectus aperto
sic
flectit

regit dictis

'55

equos, curruque volans dat lora secundo.

IO

The sEneid.
The Landing
in Africa.

[BOOK

I.

Defessi Aeneadae, quae proxima litora, cursu contendunt petere, et Libyae vertuntur ad oras.
efficit

Est in secessu longo locus insula portum obiectu laterum, quibus omnis ab alto
:

160

frangitur inque sinus scindit sese unda reductos. Hinc atque hinc vastae rupes geminique minantur
in

caelum

scopuli,

quorum sub
;

vertice late

aequora tuta silent

turn silvis scaena coruscis


165

desuper horrentique atrum nemus imminet umbra. Fronte sub adversa scopulis pendentibus antrum,
intus aquae dulces vivoque sedilia saxo, nympharum domus hie fessas non vincula navis
:

ulla tenent,

unco non
ac

alligat

ancora morsu.
navibus omni
17

Hue septem Aeneas


ex numero subit
;

collectis

magno

telluris

amore

egressi optata potiuntur Tree's arena, et sale tabentis artus in litore ponunt.

Ac primum

silici

scintillam excudit Achates,


i?5

suscepitque ignem foliis, atque arida circum nutrimenta dedit, rapuitque in fomtte flammam.

Turn Cererem corruptam undis Cerealiaque arma


expediunt fessi rerum, frugesque receptas et torrere parant flammis et frangere saxo.
The Chase and
Feast.

Aeneas scopulum interea conscendit, et omnem prospectum late pelago petit, Anthea si quern
iactatum vento videat Phrygiasque biremis,
aut Capyn, aut celsis in puppibus

8o

arma

Caici.

conspectu nullam, tris litore cervos hos tota armenta sequuntur prospicit errantis
in
;

Navem

l8 S

a tergo, et longum per vallis pascitur agmen.


Constitit hie,

arcumque manu celerisque

sagittas

157-I97-]

The Landing in Africa.


;

II

corripuit, fidus quae tela gerebat Achates ductoresque ipsos primum, capita alta ferentis cornibus arboreis, sternit, turn volgus, et omnem

190

miscet agens telis nemora inter frondea turbam nee prius absistit, quam septem ingentia victor

HUNTING SCENES.

corpora fundat humi, et

numerum cum navibus

aequet.

Hinc portum petit, et socios partitur in omnes. Vina bonus quae deinde cadis onerarat Acestes
litore

195

Trinacrio dederatque abeuntibus heros,

dividit, et dictis

maerentia pectora mulcet

12
'

The ALneid.

[BOOK

I.

neque enim ignari sumus ante malorum pass! graviora, dabit deus his quoque finem. Vos et Scyllaeam rabiem penitusque sonantis
socii

200

accestis scopulos, vos et Cyclopea saxa

expert!
mittite
:

revocate animos, maestumque timorem


forsan et haec olim meminisse iuvabit.
tot discrimina

Per varies casus, per

rerum
205

tendimus
ostendunt

in
;

Latium
illic

sedes ubi fata quietas

regna resurgere Troiae. et vosmet rebus servate secundis.' Durate,


fas

Talia voce refert, curisque ingentibus aeger spem voltu simulat, premit altum corde dolorem.
Illi

se praedae accingunt,

tergora deripiunt costis et viscera

dapibusque futuris; nudant


; ;

210

pars in frusta secant veribusque trementia figunt litore ae'na locant alii, flammasque ministrant.

Turn victu revocant

vires, fusique

per herbam
215

implentur veteris Bacchi pinguisque ferinae.

Postquam exempta fames epulis mensaeque remotae, amissos longo socios sermone requirunt,

spemque metumque
sive

inter dubii, seu vivere credant,

extrema pati nee iam exaudire vocatos.


220

Praecipue pius Aeneas nunc acris Oronti, nunc Amyci casum gemit et crudelia secum
fata Lyci, fortemque
Appeal

Gyan, fortemque Cloanthum.


of

Venus

to Jupiter.

Et iam

finis erat,

cum

luppiter aethere

summo
225

despiciens mare velivolum terrasque


constitit, et

iacentis

litoraque et latos populos, sic vertice caeli

lumina regnis. Libyae Atque ilium talis iactantem pectore curas


defixit

tristior et lacrimis

oculos suffusa nitentis


'
:

adloquitur

Venus

qui res

hominumque deumque

JUPITER.

198-261.]

The Landing in Africa.

13
23

aeternis regis imperils, et fulmine terres,

committere tantum, quid Troes potuere, quibus, tot funera passis, cunctus ob Italiam terrarum clauditur orbis ?
in te

quid meus Aeneas

Certe hinc

Romanes

olim, volventibus annis,


235

hinc fore ductores, revocato a sanguine Teucri, qui mare, qui terras omni dicione tenerent,
pollicitus:

quae

te,

genitor, sententia vertit

Hoc equidem occasum


nunc eadem fortuna

Troiae tristisque ruinas


;

solabar, fatis contraria fata rependens

viros tot casibus actos

240

Quem das finem, rex magne, laborum? insequitur. Antenor potuit, mediis elapsus Achivis,
Illyricos penetrare sinus,
et

regna Liburnorum, unde per ora novem vasto


it

atque intima tutus fontem superare Timavi,

cum murmure mentis

245

mare proruptum et pelago premit arva sonanti. Hie tamen ille urbem Patavi sedesque locavit
et genti nomen dedit, armaque fixit nunc placida compostus pace quiescit
:

Teucrorum,
Troia
;

nos, tua progenies, caeli quibus adnuis arcem,

250

navibus (infandum

!)

amissis, unius

ob iram
"

prodimur atque Italis longe disiungimur oris. Hie pietatis honos ? Sic nos in sceptra reponis
Venus Reassured.

hominum sator atque deorum, caelum voltu, quo tempestatesque serenat, oscula libavit natae, dehinc talia fatur
Olli subridens
:

255

'

fata tibi

Parce metu, Cytherea manent immota tuorum cernes urbem et promissa Lavini moenia, sublimemque feres ad sidera caeli
: ;

magnanimum Aenean
Hie
tibi

neque me sententia

vertit.

260

(fabor enim, quando haec te cura remordet,

14

The ^Eneid.
movebo)

[BOOK

I.

longius et volvens fatorum arcana

bellum ingens geret

Italia,

populosque feroces
265

contundet, moresque viris et moenia ponet, tertia dum Latio regnantem viderit aestas,

ternaque transierint Rutulis hiberna subactis. At puer Ascanius cui nunc cognomen lulo
additur,
triginta

Ilus erat,

magnos

dum res stetit Ilia regno, volvendis mensibus orbis


270

imperio explebit, regnumque ab sede Lavini transferet, et longam multa vi muniet Albam.

Hie iam
Marte

ter

centum totos regnabitur annos

gente sub Hectorea, donee regina sacerdos,


gravis,

geminam

partu dabit Ilia prolem.


275

Inde lupae fulvo nutricis tegmine laetus Romulus excipiet gentem, et Mavortia condet
moenia, Romanosque suo de nomine dicet. His ego nee metas rerum nee tempera pono

imperium sine fine dedi. Quin aspera luno, quae mare nunc terrasque metu caelumque fatigat,
consiHa

280

mecumque Romanes rerum dominos gentemque togatam


Veniet
lustris labentibus aetas,

in

melius referet,

fovebit

sic placitum.

cum domus

servitio premet, ac victis

Assaraci Phthiam clarasque Mycenas dominabitur Argis.

285

Nascetur pulchra Troianus origine Caesar,

imperium Oceano, famam qui terminet astris, lulius, a magno demissum nomen lulo.
tu olim caelo, spoliis Orientis onustum, vocabitur hie quoque votis. accipies secura
;

Hunc

290

Aspera turn cana Fides,


iura

positis mitescent saecula bellis


et Vesta,
;

Remo cum
;

fratre Quirinus,

dabunt

dirae ferro et compagibus artis

claudentur Belli portae Furor impius intus, saeva sedens super arma, et centum vinctus aenis post tergum nodis, fremet horridus ore cruento.'

295

262-310.]

The Landing

in Africa.

15

Descent of Mercury.

Haec

ait, et

Maia genitum demittit ab

alto,

novae pateant Karthaginis arces hospitio Teucris, ne fati nescia Dido


ut terrae, utque

per aera magnum remigio alarum, ac Libyae citus adstitit oris.


finibus arceret
:

volat

ille

300

MERCURY.

Et iam iussa
accipit in

corda volente deo

ponuntque ferocia Poeni in primis regina quietum Teucros animum mentemque benignam.
facit,
;

Meeting of ^neas and Venus.

ut

At pius Aeneas, per noctem plurima volvens, primum lux alma data est, exire locosque

305

explorare novos, quas vento accesserit oras,


qui teneant,

nam

inculta videt,

hominesne feraene,
310

quaerere constituit, sociisque exacta referre. Classem in convexo nemorum sub rupe cavata

16

The

[BOOK

I.

occulit

arboribus clausam circum atque horrentibus umbris ipse uno graditur comitatus Achate,
;

bina

manu

lato crispans hastilia ferro.


tulit

Cui mater media sese


virginis os

obvia

silva,

habitumque gerens, et virginis arma Spartanae, vel qualis equos Threi'ssa fatigat Harpalyce, volucremque fuga praevertitur Hebrum.

3'5

WARRIOR WITH Two SPBARS

(v. 313).

Namque

umeris de more habilem suspenderat arcum

venatrix, dederatque

comam
'

diffundere ventis,
320

nuda genu, nodoque sinus

collecta fluentis.

Ac

'

prior,

Heus

vidistis si

quam

inquit iuvenes, monstrate hie errantem forte sororum,


et

'

mearum

succinctam pharetra

maculosae tegmine

lyncis,

aut spumantis apri cursum clamore prementem.' Sic Venus et Veneris contra sic films orsus
:

325

'Nulla tuarum audita mihi neque visa sororum

O quam

te

memorem,

virgo?

Namque baud

tibi

voltus

DIANA.

3M-3S9-]

The Landing in Africa.


nee vox hominem sonat
:

17

mortalis,

O, dea certe

an Phoebi soror? an nympharum sanguinis una? sis felix, nostrumque leves, quaecumque, laborem, et, quo sub caelo tandem, quibus orbis in oris
Ignari hominumque locorumque erramus, vento hue vastis et fluctibus acti multa tibi ante aras nostra cadet hostia dextra.'
:

330

iactemur, doceas.

Venus' Story

of the Flight of Dido.

Turn Venus

virginibus Tyriis

'Haud equidem tali me dignor honore; mos est gestare pharetram,


;

335

purpureoque alte suras vincire cothurno. Punica regna vides, Tyrios et Agenoris urbem
sed fines Libyci, genus intractabile bello. Imperium Dido Tyria regit urbe profecta,

340

germanum
ambages
;

fugiens.

Longa

est iniuria, longae

sed summa sequar fastigia rerum. 'Huic coniunx Sychaeus erat, ditissimus agri Phoenicum, et magno miserae dilectus amore,
345

cui pater intactam dederat, primisque iugarat

ominibus.

Sed regna Tyri germanus habebat Pygmalion, scelere ante alios immanior omnes. Quos inter medius venit furor. Ille Sychaeum
350

impius ante aras, atque auri caecus amore, clam ferro incautum superat, securus amorum

germanae factumque diu celavit, et aegram, multa malus simulans, vana spe lusit amantem. Ipsa sed in somnis inhumati venit imago coniugis, ora modis attollens pallida miris,
;

crudeles aras traiectaque pectora ferro nudavit, caecumque domus scelus omne retexit.

355

Turn celerare fugam patriaque excedere suadet,


auxiliumque viae veteres tellure recludit
thesauros, ignotum argenti pondus et auri.

The jEneid.
:

[BOOK

I.

His commota fugam Dido sociosque parabat conveniunt, quibus aut odium crudele tyranni aut metus acer erat navis, quae forte paratae,
;

360

corripiunt,

onerantque auro
;

portantur avari
facti.

Pygmalionis opes pelago

dux femina

nunc ingentia cernis moenia surgentemque novae Karthaginis arcem, mercatique solum, facti de nomine Byrsam,
Devenere
locos, ubi

365

quantum possent circumdare tergo. Sed vos qui tandem, quibus aut venistis ab quove tenetis iter?' Quaerenti talibus ille suspirans, imoque trahens a pectore vocem
taurino
/Eneas's Tale.
'

oris,

370
:

dea,

si

et vacet annalis

prima repetens ab origine pergam, nostrorum audire laborum,

ante diem clause componat Vesper Olympo. Nos Troia antiqua, si vestras forte per auris

375

Troiae

nomen

iit,

diversa per aequora vectos

forte sua Libycis

tempestas adpulit oris. pius Aeneas, raptos qui ex hoste Penates classe veho mecum, fama super aethera notus.

Sum

Italiam quaero patriam et genus ab love summo. Bis denis Phrygium conscendi navibus aequor, matre dea monstrante viam, data fata secutus
;

380

vix septem convolsae undis

Euroque supersunt.
385

Ipse ignotus, egens, Libyae deserta peragro, Europa atque Asia pulsus.' Nee plura querentem passa Venus medio sic interfata dolore est
:

The Omen.
'

Quisquis

es,

vitalis carpis,

baud, credo, invisus caelestibus auras Tyriam qui adveneris urbem.


te

Perge modo, atque hinc

reginae ad limina perfer,

360-417-]

The Landing
tibi

in Africa.

19
390

Namque
ni

reduces socios classemque relatam

nuntio, et in

tutum versis aquilonibus actam, frustra augurium vani docuere parentes.

Aspice bis senos laetantis agmine cycnos,


aetheria quos lapsa plaga lovis ales aperto turbabat caelo nunc terras ordine longo
;

395
:

aut capere, aut captas iam despectare videntur ut reduces illi ludunt stridentibus alis,
et

baud

coetu cinxere polum, cantusque dedere, aliter puppesque tuae pubesque tuorum
400

aut portum tenet aut pleno subit ostia velo. Perge modo, et, qua te ducit via, dirige gressum.'

The Goddess Revealed.


Dixit, et avertens rosea cervice refulsit,

ambrosiaeque comae divinum vertice odorem spiravere, pedes vestis defluxit ad imos,
et vera incessu patuit dea.
Ille

ubi

matrem
:

405

adgnovit,
'

tali

fugientem est voce secutus


totiens, crudelis tu
?

Quid natum

quoque,

falsis

ludis imaginibus

Cur dextrae iungere dextram


et

non datur, ac veras audire

reddere voces?'

.ffineas

Veiled in a Cloud.

at

Talibus incusat, gressumque ad moenia tendit: Venus obscuro gradientes acre saepsit,

410

et multo nebulae circum dea fudit amictu, cernere ne quis eos, neu quis contingere posset, molirive moram, aut veniendi poscere causas. Ipsa Paphum sublimis abit, sedesque revisit

415

laeta suas, ubi

templum

illi,

centumque Sabaeo

ture calent arae, sertisque recentibus halant.

20
First

The
View
of Carthage.

[BOOK

I.

Corripuere viam interea, qua semita monstrat.

lamque ascendebant

collem, qui plurimus urbi


420

imminet, adversasque adspectat desuper arces. Miratur molem Aeneas, magalia quondam,

FIRST VIEW OF CARTHAGE.

miratur portas strepitumque et strata viarum. Instant ardentes Tyrii, pars ducere muros,
molirique arcem et manibus subvolvere saxa, pars optare locum tecto et concludere sulco.
[lura magistratusque legunt sanctumque senatum hie portus alii effodiunt hie alta theatris
;

425
;]

418-459-]

The Landing in Africa.


alii,

21

fundamenta locant

immanisque columnas
43

rupibus excidunt, scaenis decora alta futuris. Qualis apes aestate nova per florea rura
exercet sub sole labor,

cum

educunt

fetus, aut

cum

gentis adultos liquentia mella

stipant et dulci

distendunt nectare cellas, aut onera accipiunt venientum, aut agmine facto
:

ignavom fucos pecus a praesepibus arcent thymo fragrantia mella. O fortunati, quorum iam moenia surgunt Aeneas ait, et fastigia suspicit urbis.
fervet opus, redolentque
'
' !

435

Infert se saeptus nebula, mirabile dictu,

per medios, miscetque

viris,

neque cernitur

ulli.

44

Temple

of Juno.

Lucus

in

urbe

fuit

quo primum

iactati

media, laetissimus umbra, undis et turbine Poeni

effodere loco signum,

quod

regia luno
;

monstrarat, caput acris equi sic nam fore bello egregiam et facilem victu per saecula gentem.

445

Hie templum lunoni ingens Sidonia Dido condebat, donis opulentum et numine divae, aerea cui gradibus surgebant limina, nexaeque
acre trabes, foribus cardo stridebat ae'nis. Hoc primum in luco nova res oblata timorem
leniit,

45

hie

primum Aeneas sperare salutem


ingenti lustrat
inter se

ausus, et adflictis melius confidere rebus.

Namque sub

dum

singula templo,
sit urbi,

reginam opperiens, dum, quae fortuna


artificumque manus

operumque laborem

455

miratur, videt Iliacas ex ordine pugnas,

bellaque iam fama totum volgata per orbem, Atridas, Priamumque, et saevum ambobus Achillem.
'

Constitit, et lacrimans,

Quis iam locus

'

'

inquit

Achate,

22 quae regie in En Priamus


!

The Aineid.
terris nostri

[BOOK
?

I.

non plena laboris

460
;

Sunt hie etiam sua praemia laudi sunt lacrimae rerum et mentem mortalia tangunt.
Solve metus
Sic
ait,
;

feret

haec aliquam

tibi

fama

salutem.'

pictura pascit inani, multa gemens, largoque umectat flumine voltum.


The Painted Walls.

atque

animum

465

Namque

videbat, uti bellantes

Pergama circum

hac fugerent Graii, premeret Troiana iuventus, hac Phryges, instaret curru cristatus Achilles.

Nee

procul hinc Rhesi niveis tentoria velis


47

adgnoscit lacrimans, primo quae prodita somno Tydides multa vastabat caede cruentus,
ardentisque avertit equos in castra, prius quam pabula gustassent Troiae Xanthumque bibissent.
Parte alia fugiens amissis Troilus armis,
infelix

puer atque impar congressus Achilli,

475

fertur equis, curruque haeret resupinus inani,

lora tenens

tamen

huic cervixque comaeque trahuntur

per terram, et versa pulvis inscribitur hasta.


Interea ad templum non aequae Palladis ibant
crinibus Iliades passis, peplutnque ferebant,
480

tunsae pectora palmis diva solo fixos oculos aversa tenebat.


suppliciter tristes et

Ter circum

Hectora muros, auro vendebat Achilles. exanimumque corpus Turn vero ingentem gemitum dat pectore ab imo,
Iliacos raptaverat
ut spolia, ut currus, utque

485

ipsum corpus amici,

tendentemque manus Priamum conspexit inermis. Se quoque principibus permixtum adgnovit Achivis,

Eoasque acies
Ducit

et nigri

Memnonis arma.
agmina
peltis

Amazonidum

lunatis

490

Penthesilea furens, mediisque in milibus ardet,

460-496.]

The Landing in Africa.

aurea subnectens exsertae cingula mammae, bellatrix, audetque viris concurrere virgo.
Advent
of Dido.

Haec dum Dardanio Aeneae miranda

videntur,
495

dum

stupet, obtutuque haeret defixus in uno,

regina ad templum, forma pulcherrima Dido,

THRONE

(v.

506).

24
incessit

The ALneid.

[BOOK

I.

stipante caterva. aut Qualis ripis per iuga Cynthi exercet Diana choros, quam mille secutae
in

magna iuvenum
Eurotae

hinc atque hinc glomerantur oreades ilia pharetram fert umero, gradiensque deas supereminet omnis
;
:

500

Latonae
talis erat

taciturn

pertemptant gaudia pectus Dido, talem se laeta ferebat

per medios, instans operi regnisque futuris.

Turn foribus divae, media testudine templi,


saepta armis, solioque alte subnixa resedit.
lura dabat legesque
viris,

5S

operumque laborem
:

partibus aequabat iustis, cum subito Aeneas concursu accedere

aut sorte trahebat

magno
5 10

Anthea Sergestumque videt fortemque Cloanthum, Teucrorumque alios, ater quos aequore turbo
dispulerat penitusque alias avexerat ofas.

laetitiaque

Obstipuit simul ipse simul perculsus Achates metuque avidi coniungere dextras
;

ardebant; sed res animos incognita turbat. Dissimulant, et nube cava speculantur amicti, quae fortuna viris, classem quo litore linquant,

5'5

quid veniant cunctis nam lecti navibus ibant, orantes veniam, et templum clamore petebant.
;

Arrival and Story of Ilioneus.

Postquam

introgressi et

coram data copia

fandi,
;

S 20

maxumus
1

Ilioneus placido sic pectore coepit

regina,

novam

cui condere luppiter

urbem

iustitiaque dedit gentis frenare superbas, Troes te miseri, ventis maria omnia vecti,

oramus, prohibe infandos a navibus

ignis,

52 5

parce pio generi, et propius res aspice nostras. Non nos aut ferro Libycos populare Penatis

venimus, aut raptas ad

litora vertere

praedas

497-543-]

The Landing

in Africa.

vis animo, nee tanta superbia victis. Est locus, Hesperiam Grai cognomine dicunt, terra antiqua, potens armis atque ubere glaebae

non ea

53
;

nunc fama minores Italiam dixisse ducis de nomine gentem. Hie cursus fuit cum subito adsurgens tiuctu nimbosus Orion
Oenotri coluere
viri
;
:

535

RECEPTION OF ILIONEUS.

penitusque procacibus austris perque undas, superante salo, perque invia saxa
in
tulit,

vada caeca

dispulit

hue pauci vestris adnavlmus oris. Quod genus hoc hominum ? Quaeve hunc tam barbara morem
; ;

permittit patria ? Hospitio prohibemur arenae bella cient, primaque vetant consistere terra.
Si genus humanum et mortalia temnitis arma, dt sperate deos memores fandi atque nefandi.

54

26
'

The ALneid.

[BOOK

I.

Rex

erat

Aeneas

nobis,

quo
si

iustior alter,
545

nee pietate

fuit,

nee bello maior et armis.


vescitur aura

Quern

si

fata virum servant,

aetheria, neque adhuc crudelibus occubat umbris, non metus officio nee te certasse priorem
;

poeniteat.

Sunt et Siculis regionibus urbes arvaque, Troianoque a sanguine clarus Acestes.


liceat

550

Quassatam ventis
si

subducere classem,

et silvis aptare trabes et stringere

remos

datur Italiam, sociis et rege recepto,


;

tendere, ut Italiam, laeti Latiumque petamus


sin

absumpta

salus, et te, pater

optume Teucrum,
luli,

555

pontus'habet Libyae, nee spes iam restat


at freta Sicaniae saltern

sedesque paratas,

unde hue

advecti,

regemque petamus Acesten.'


;

Talibus Ilioneus

cuncti simul ore fremebant


56

Dardanidae.
Dido's Reception of Ilioneus.

Turn breviter Dido, voltum demissa, profatur


'

Solvite corde

metum, Teucri, secludite

curas.

Res dura

et regni novitas

me

talia

cogunt
5^5

moliri, et late finis

custode

tueri.

Quis genus Aeneadum, quis Troiae nesciat urbem,


virtutesque virosque, aut tanti incendia belli
?

Non obtusa adeo gestamus pectora Poeni, nee tam aversus equos Tyria Sol iungit ab urbe. Seu vos Hesperiam magnam Saturniaque arva,
sive Erycis finis regemque optatis Acesten, auxilio tutos dimittam, opibusque iuvabo.
57

Voltis et his

mecum

pariter considere regnis


est,

urbem quam statuo vestra

subducite navis

Tros Tyriusque mihi nullo discrimine agetur. Atque utinam rex ipse Noto compulsus eodem

574

544-607-]

The Landing
!

in Africa.
litora certos

27

adforet Aeneas

Equidem per

dimittam
si

Libyae lustrare extrema iubebo, quibus eiectus silvis aut urbibus errat.'
et
Disclosed.

et pater

'

His animum arrecti dictis et fortis Achates Aeneas iamdudum erumpere nubem Prior Aenean compellat Achates ardebant. Nate dea, quae nunc animq sententia surgit ?
:

58

Omnia tuta vides, classem sociosque receptos. Unus abest, medio in fluctu quern vidimus ipsi submersum dictis respondent cetera matris.' Vix ea fatus erat, cum circumfusa repente
;

58 5

nubes et in aethera purgat apertum. Aeneas claraque in luce refulsit, os umerosque deo similis namque ipsa decoram
scindit se
Restitit
;

caesariem nato genetrix lumenque iuventae purpureum et laetos oculis adflarat honores
quale

59
:

manus addunt
sic

ebori decus, aut ubi flavo

argentum Pariusve lapis circumdatur auro.


Turn
reginam adloquitur, cunctisque repente
'
:

Coram, quern quaeritis, adsum, improvisus ait Troius Aeneas, Libycis ereptus ab undis. O sola infandos Troiae miserata labores,
quae nos, reliquias Danaum, terraeque marisque omnibus exhaustos iam casibus, omnium egenos,
urbe,

595

domo,

socias, grates persolvere dignas

600

non opis
Di

est nostrae, Dido,

gentis Dardaniae,
tibi, si

magnum quae
mens
sibi

nee quicquid ubique est sparsa per orbem.


si

qua pios respectant numina,

quid
605

usquam

iustitia est et

conscia

recti,

praemia digna ferant. Quae te tam laeta tulerunt saecula ? Qui tanti talem genuere parentes?
In freta duin fluvii current,

dum montibus umbrae

28

The ALneid.

[BOOK

I.

lustrabunt convexa, polus

dum

sidera pascet,
610

semper honos nomenque tuum laudesque manebunt, quae me cumque vocant terrae.' Sic fatus, amicum
Ilionea petit dextra, laevaque Serestum,

post alios, fortemque


Dido's

Gyan fortemque Cloanthum.


Welcome
to ./Eneas.

Obstipuit primo aspectu Sidonia Dido, casu deinde viri tanto, et sic ore locuta est
'

Quis

te,

nate dea, per tanta pericula casus


?

615

insequitur

immanibus applicat oris ? Tune ille Aeneas, quern Dardanio Anchisae alma Venus Phrygii genuit Simoentis ad undam ? Atque equidem Teucrum memini Sidona venire finibus expulsum patriis, nova regna petentem

Quae

vis

620

auxilio Beli

genitor turn Belus

opimam

vastabat Cyprum, et victor dicione tenebat. Tempore iam ex illo casus mini cognitus urbis

Troianae nomenque tuum regesque Pelasgi. Ipse hostis Teucros insigni laude ferebat,
seque ortum antiqua Teucrorum ab stirpe volebat. Quare agite, O tectis, iuvenes, succedite nostris. Me quoque per multos similis fortuna labores
iactatam hac

625

demum
;

voluit consistere terra.


630

Non

ignara mali, miseris succurrere disco.' simul Aenean in regia ducit Sic memorat

divom templis indicit honorem. Nee minus interea sociis ad litora mittit viginti tauros, magnorum horrentia centum terga suum, pinguis centum cum matribus agnos, munera laetitiamque dii.
tecta, simul

635

At domus
instruitur,

interior regali splendida luxu


tectis
:

mediisque parant convivia

arte laboratae vestes ostroque superbo,

BRIDE WITH VEIL.


(From a Roman Wall
Painting.)

6o8-6 5 3-]

The Landing

in Africa.

29
640

ingens argentum mensis, caelataque in auro


fortia facta

patrum, series longissima

rerum

per tot ducta viros antiqua ab origine gentis.


The
Gifts to the Queen.

Aeneas (neque enim patrius consistere mentem passus amor) rapidum ad navis praemittit Achaten, Ascanio ferat haec, ipsumque ad moenia ducat omnis in Ascanio cari stat cura parentis.
;

645

Munera

praeterea, Iliacis erepta ruinis,

ROMAN LADY WITH DIADEM


ferre iubet, pallam signis
et

(v. 655).

auroque rigentem, circumtextum croceo velamen acantho,


ilia

ornatus Argivae Helenae, quos

Mycenis,

650

Pergama cum

extulerat, matris

peteret inconcessosque hymenaeos, Ledae mirabile donum


:

praeterea sceptrum, Ilione

quod gesserat

olim,

30

The

dELneid.

[BOOK

I.

maxima natarum
bacatum,
et

Priami, colloque monile


655

duplicem gemmis auroque coronam. Haec celerans iter ad naves tendebat Achates.

New

Arts of Venus.

artes, nova pectore versat faciem mutatus et ora Cupido pro dulci Ascanio veniat, donisque furentem incendat reginam, atque ossibus implicet ignem

At Cytherea novas

consilia, ut

660
; ;

quippe

domum

timet

urit atrox luno, et

ambiguam Tyriosque bilinguis sub noctem cura recursat.

Ergo

his aligerum dictis adfatur


Cupid Appealed

Amorem
to.

meae vires, mea magna potentia solus, nate, patris summi qui tela Typhoea temnis, ad te confugio et supplex tua numina posco. Frater ut Aeneas pelago tuus omnia circum
Nate,
litora iactetur odiis

'

665

lunonis iniquae,

nota

tibi, et nostro doluisti

saepe dolore.
670

Dido blandisque moratur vocibus et vereor, quo se lunonia vertant hospitia hand tanto cessabit cardine rerum. Quocirca capere ante dolis et cingere flamma reginam meditor, ne quo se numine mutet, sed magno Aeneae mecum teneatur amore. Qua facere id possis, nostram nunc accipe mentem. Regius accitu cari genitoris ad urbem
tenet
;
;

Hunc Phoenissa

675

Sidoniam puer ire parat, mea maxima cura, dona ferens, pelago et flammis restantia Troiae hunc ego sopitum somno super alta Cythera
aut super Idalium sacrata sede recondam, ne qua scire dolos mediusve occurrere possit.

680

Tu

faciem

illius

noctem non amplius unam

6 54-7'3-l

The Landing

in Africa.

31

falle dolo, et
ut,

cum

te

notos pueri puer indue voltus, gremio accipiet laetissima Dido

685

mensas laticemque Lyaeum, cum dabit amplexus atque oscula dulcia figet, occultum inspires ignem fallasque veneno.'
regalis inter
Cupid
in the

Form

of Ascanius.

Paret

Amor

dictis carae genetricis, et alas

gaudens incedit luli. At Venus Ascanio placidam per membra quietem inrigat, et fotum gremio dea tollit in altos Idaliae lucos, ubi mollis amaracus ilium
exuit, et gressu

690

floribus et dulci adspirans complectitur

umbra.

The Banquet.
ibat dicto parens et dona Cupido portabat regia Tyriis, duce laetus Achate.

lamque

695

Cum venit, aulaeis iam se regina superbis aurea composuit sponda mediamque locavit. Iam pater Aeneas et iam Troiana iuventus
conveniunt, stratoque super discumbitur ostro. Dant famuli manibus lymphas, Cereremque canistris expediunt, tonsisque ferunt mantelia villis.

7o

cura

Quinquaginta intus famulae, quibus ordine longam penum struere, et flammis adolere Penatis
;

centum

totidemque pares aetate ministri, qui dapibus mensas onerent et pocula ponant.
aliae

7S

Nee non et Tyrii per limina laeta frequentes convenere, toris iussi discumbere pictis. Mirantur dona Aeneae, mirantur lulum
flagrantisque dei voltus simulataque verba
7 10

pictum croceo velamen acantho]. [pallamque infelix, pesti devota futurae, Praecipue
et

expleri mentern nequit ardescitque

tuendo

32

The

dELneid.

[BOOK

I.

Phoenissa, et pariter puero donisque movetur. Hie ubi complexu Aeneae colloque pependit
et

715

magnum

falsi implevit genitoris


:

amorem,

reginam petit haec oculis, haec pectore toto haeret et interdum gremio fovet, inscia Dido
insidat quantus miserae deus
;

at

memor

ille

matris Acidaliae paulatim abolere Sychaeum incipit, et vivo temptat praevertere amore

720

iam pridem resides animos desuetaque corda.


The Festive Evening.

crateras

Postquam prima quies epulis, mensaeque remotae, magnos statuunt et vina coronant. Fit strepitus tectis, vocemque per ampla volutant
;

72S

dependent lychni laquearibus aureis incensi, et noctem flammis funalia vincunt.


atria

Hie regina gravem gemmis auroque poposcit implevitque mero pateram, quam Belus et omnes
a Belo
'

soliti

turn facta silentia tectis

73

luppiter, hospitibus

nam

te

dare iura loquuntur,

hunc laetum Tyriisque diem Troiaque profectis esse velis, nostrosque huius meminisse minores. Adsit laetitiae Bacchus dator, et bona luno
;

et vos, O,

coetum, Tyrii, celebrate faventes.' in et mensam laticum libavit honorem, Dixit,


libato,

735

primaque,

summo

tenus
;

attigit ore

turn Bitiae dedit increpitans

impiger hausit et se pleno proluit auro spumantem pateram, alii Cithara crinitus post proceres. lopas
ille
;

740

personal aurata, docuit quern maximus Atlas. Hie canit errantem lunam solisque labores
;

unde hominum genus et pecudes unde imber et ignes Arcturum pluviasque Hyadas geminosque Triones quid tantum Oceano properent se tinguere soles
;

745

7i4-75 6
hiberni, vel

The Landing

in Africa.

33

quae tardis mora noctibus obstet.

Nee non
infelix

Ingeminant plausu Tyrii, Troesque sequuntur. et vario noctem sermone trahebat


Dido, longumque bibebat amorem,
'

mulla super Priamo rogitans, super Hectore multa; nunc quibus Aurorae venisset filius armis,

75

nunc quales Diomedis equi, nunc quantus Achilles. 'Immo age, et a prima die, hospes, origine nobis insidias,' inquit, 'Danaum, casusque tuorum, erroresque tuos nam te iam septima portat omnibus errantem terris et fluctibus aestas.'
;

755

BOOK
begins the

II.

THE TALE OF TROY.


The Greeks,
discouraged, had withdrawn to

tale.

Tenedos, leaving the wooden horse, in which chosen warriors were hidden (vv. 1-39). Laocobn in vain protests against receiving it within
the walls:
is

meanwhile Sinon, pretending to have

fled

from the Greeks,

received in confidence by Priam, whom he persuades that the horse is Laocoon and his sons are a sacred offering to Minerva (40198).
the horse is brought with redestroyed by two monstrous serpents joicing into the city, and at night Sinon sets free the Grecian chiefs
:

(199-267).
flee.

The ghost
city is

of Hector appears to /Eneas, and warns


:

him

to

The

(268-369).

/Eneas and his companions take arms a disastrous Victorious encounter with a party of Greeks
seen in flames
:

conflict follows,

and

they,

come
:

and storming of the palace

Defence to Priam's palace (370-452). the fate of Priam, slain by Pyrrhus, while
vEneas returns to his

vainly attempting to protect his son (453-558).

own house
of

first

and beholds

in

meeting Helen, whom Venus warns him not to slay a vision the divinities who preside at the destruction
Anchises at
first

Troy (559-663).

refuses to

fly,

but

is

encouraged

by a divine omen (634-704).

.^Eneas, bearing his father,


;

and attended

by his wife Creiisa, and his son, seeks escape but, confused by a sudden alarm, loses Creiisa on the way (705-751). He seeks her in vain at

The Tale of Troy.


;

35

his palace, which is now filled with the armed enemy but she meets him in a vision and comforts him by assurance of her own deliverance from hostile hands. At dawn, he finds a numerous company escaped

from the

city,

with

whom

he seeks the shelter of

Mount Ida

(752-804).

^Eneas begins his Story.

/^~^ONTICUERE
v_^ Inde

toro pater

omnes, intentique ora tenebant. Aeneas sic orsus ab alto


:

Infandum, regina, iubes renovare dolorem, Troianas ut opes et lamentabile regnum


eruerint Danai
et

quaeque ipse miserrima vidi, quorum pars magna fui. Quis talia fando
;

Myrmidonum Dolopumve
temperet a lacrimis?
praecipitat,

aut duri miles Ulixi

Et iam nox umida caelo


10

suadentque cadentia sidera somnos.

Sed

si

tantus

et breviter

amor casus cognoscere nostros Troiae supremum audire laborem,


horret, luctuque refugit,

quamquam animus meminisse


incipiam.

The Trojan Horse.


Fracti bello fatisque repulsi

ductores
instar

Danaum, tot iam labentibus annis, mentis equum divina Palladis arte
: ;

15

aedificant, sectaque intexunt abiete costas

ea fama vagatur. delecta virum sortiti corpora furtim includunt caeco lateri, penitusque cavernas

votum pro reditu simulant

Hue

ingentis uterumque armato milite complent.

20

Est in conspectu Tenedos, notissima fama insula, dives opum, Priami dum regna manebant,

nunc tantum sinus et static male fida carinis hue se provecti deserto in litore condunt.

Nos

abiisse rati et vento petiisse

Mycenas
;

25

ergo omnis longo solvit se Teucria luctu

36
panduntur portae
;

The dSneid.
iuvat ire et Dorica castra

[BOOK

II.

desertosque videre locos litusque relictum.

Hie Dolopum manus,


classibus hie locus
;

hie saevus tendebat Achilles

hie acie certare solebant.

Pars stupet innuptae donum exitiale Minervae, et molem mirantur equi primusque Thymoetes
;

THE TROJAN HORSB.

duci intra muros hortatur et arce locari, sive dolo, seu iam Troiae sic fata ferebant.

At Capys,
aut pelago

et

quorum melior

sententia menti,

35

Danaum

insidias suspectaque

dona

praecipitare iubent, subiectisque urere flammis, aut terebrare cavas uteri et temptare latebras.

Scinditur incertum studia in contraria volgus.

Warning

of

Laocoon.

Primus ibi ante omnis, magna comitante caterva, Laocoon ardens summa decurrit ab arce, et procul 'O miseri, quae tanta insania, cives?
:

40

27-74-]

The Tale of Troy.

37

Creditis avectos hostis? Aut ulla putatis dona carere dolis Danaum? Sic notus Ulixes? aut hoc inclusi ligno occultantur Achivi, aut haec in nostros fabricata est machina muros

45

inspectura domos venturaque desuper urbi, aut aliquis latet error equo ne credite, Teucri.
;

Quicquid

id est,

timeo Danaos et dona

ferentis.'
50

Sic fatus, validis ingentem viribus hastam in latus inque feri curvam compagibus alvum contorsit

tremens, uteroque recusso insonuere cavae gemitumque dedere cavernae. Et, si fata deum, si mens non laeva fuisset,
:

stetit ilia

impulerat ferro Argolicas foedare latebras, Troiaque, nunc stares, Priamique arx alta, maneres.
The Perjured Sinon.
interea post terga revinctum ad pastores magno regem clamore trahebant

55

Ecce,

manus iuvenem

Dardanidae, qui se ignotum venientibus ultro, hoc ipsum ut strueret Troiamque aperiret Achivis, obtulerat, fidens animi atque in utrumque paratus,
seu versare dolos, seu certae occumbere morti. Undique visendi studio Troiana iuventus

60

circumfusa

ruit,

Accipe nunc disce omnes.

Danaum

certantque inludere capto. insidias, et crimine ab uno

65

Namque

ut conspectu in

medio turbatus, inermis


:

constitit atque oculis

Phrygia agmina circumspexit

'Heu, quae nunc


accipere?

tellus' inquit

'quae me aequora

possunt
7

Aut quid iam misero mihi denique restat, cui neque apud Danaos usquam locus, et super ipsi Dardanidae infensi poenas cum sanguine poscunt?'

Quo gemitu
impetus.

conversi animi, compressus et omnis


fari
;

Hortamur

quo sanguine

cretus,

38
quidve
ferat,

The jEneid.
memoret, quae
sit

[BOOKII.

fiducia capto.
:]

75

[Ille haec, deposita

tandem
Sinon's

formicline, fatur
Story.

Wily

'Cuncta equidem
vera, inquit
;

hoc primum
finxit,

tibi, rex, fuerit quodcumque, fatebor neque me Argolica de gente negabo nee, si miserum Fortuna Sinonem
:

vanum etiam mendacemque improba finget. Fando aliquod si forte tuas pervenit ad auris Belidae nomen Palamedis et incluta fama
quem
falsa sub proditione Pelasgi

80

gloria,

insontem infando indicio, quia bella vetabat, demisere neci, nunc cassum lumine lugent.
Illi

85

me comitem

et consanguinitate

propinquum

pauper

dum

in arma pater primis hue misit ab annis, stabat regno incolumis regumque vigebat

consiliis, et

gessimus.

nos aliquod nomenque decusque Invidia postquam pellacis Ulixi


-

90

haud ignota loquor


et

superis concessit ab oris, adflictus vitam in tenebris luctuque trahebam,

casum insontis mecum indignabar Nee tacui demens, et me, fors si qua
patrios

amici.
tulisset,

si

umquam remeassem

victor ad Argos,

95

promisi ultorem, et verbis odia aspera movi. Hinc mihi prima mali labes, hinc semper Ulixes
criminibus terrere novis, hinc spargere voces in volgum ambiguas, et quaerere conscius arma.

Nee requievit enim, donee, Calchante ministro sed quid ego haec autem nequiquam ingrata revolvo Quidve moror, si omnis uno ordine habetis Achivos,

I0
?

lamdudum sumite poenas idque audire sat est? hoc Ithacus velit, et magno mercentur Atridae.'
scitari et quaerere causas, scelerum tantorum ignari artisque Pelasgae.

Turn vero ardemus

105

75- I2 5-J

The Tale of Troy.


:

39

Prosequitur pavitans, et ficto pectore fatur 'Saepe fugam Danai Troia cupiere relicta moliri, et longo fessi discedere bello
;

fecissentque utinam

interclusit hiemps, et

Saepe illos aspera pond terruit Auster euntis.

Praecipue,

cum iam

hie trabibus contextus acernis

staret equus, toto sonuerunt aethere nimbi.

Suspensi Eurypylum scitantem oracula Phoebi


mittimus, isque adytis haec tristia dicta reportat
:

SACRIFICE OF IPHICENIA

(v.

116).

Sanguine placastis ventos

et rirgine caesa,

cum primum

Iliacas,

Dahai,

venistis

ad oras;

animaque litandum Argolica. Volgi quae vox ut venit ad auris, obstipuere animi, gelidusque per ima cucurrit
sanguine quaerendi
re.ditus,

120

ossa tremor, cui fata parent, quern poscat Apollo. 'Hie Ithacus vatem magno Calchanta tumultu
protrahit in medios
flagitat;

et

quae sint ea numina divom, mihi iam multi crudele canebant


;

artificis scelus, et taciti

ventura videbant.

4O
Bis quinos silet

The dEneid.
ille dies,

[BOOK

II.

prodere voce sua

tectusque recusat quemquam aut opponere morti.

Vix tandem, magnis Ithaci clamoribus actus, composite rumpit vocem, et me destinat arae. Adsensere omnes, et, quae sibi quisque timebat,
unius in miseri exitium conversa tulere.

13

lamque

dies inf anda aderat

mihi sacra parari,


:

et salsae fruges, et

circum tempora vittae eripui, fateor, leto me, et vincula rupi, limosoque lacu per noctem obscurus in ulva
delitui,

135

dum

vela darent,

si

forte dedissent.

Nee mihi iam patriam antiquam spes ulla videndi, nee dulcis natos exoptatumque parentem quos illi fors et poenas ob nostra reposcent
;

effugia, et

culpam hanc miserorum morte piabunt.

140

Quod

te

per si intemerata

per superos et conscia numina veri, qua est quae restet adhuc mortalibus usquam
fides, oro,

miserere laborum

tantorum, miserere animi non digna ferentis.'


The Trojans Deceived.

His lacrimis vitam damus,

et

miserescimus

ultro.

145

Ipse viro primus manicas atque-arta levari


vincla iubet Priamus, dictisque ita fatur ainicis Quisquis es, amissos hinc iam obliviscere Graios
:

'

noster

Quo

mihique haec edissere vera roganti molem hanc immanis equi statuere ? Quis auctor?
eris,
:

150

Quidve petunt?
Dixerat.
Ille,

Quae

religio,

aut quae machina belli?'

dolis instructus et arte Pelasga,

sustulit exutas vinclis

ad sidera palmas

'Vos, aeterni ignes, et non violabile vestrum testor numen' ait 'vos arae ensesque nefandi,

'55

quos fugi, vittaeque deum, quas hostia gessi fas mihi Graiorum sacrata resolvere iura,

I26-I68.]

The Tale of Troy.


omnia
ferre

fas odisse viros, atque


si
;

sub auras,
160

qua tegunt teneor patriae nee legibus ullis. Tu modo promissis maneas, servataque serves
Troia fidem,
si

vera feram,

si

magna rependam.

THE PALLADIUM.
'

Omnis spes Danaum

et coepti fiducia belli

semper stetit. Impius ex quo Tydides sed enim scelerumque inventor Ulixes, fatale adgressi sacrato avellere templo
Palladis auxiliis

Palladium, caesis

summae custodibus
;

arcis,

corripuere sacram effigiem, manibusque cruentis virgineas ausi divae contingere vittas

42
ex
illo

The jEneid.
fluere ac retro sublapsa referri

[BOOK

II.

spes

Danaum,

fractae vires, aversa deae mens.

170

Nee

dubiis ea signa dedit Tritonia monstris.

Vix positum castris simulacrum, arsere coruscae luminibus flammae arrectis, salsusque per artus
sudor
'

mirabile dictu terque ipsa solo ferens emicuit, parmamque hastamque trementem.
iit,

175

Extemplo temptanda fuga canit aequora Calchas,


nee posse Argolicis exscindi Pergama
telis,

omina

ni repetant Argis,

numenque

reducant,
180

quod pelago et curvis secum avexere carinis. Et nunc, quod patrias vento petiere Mycenas, arma deosque parant comites, pelagoque remenso improvisi aderunt ita digerit omina Calchas. Hanc pro Palladio moniti, pro numine laeso
:

effigiem statuere, nefas

quae

triste piaret.

Hanc tamen immensam Calchas

attollere

molem

185

roboribus textis caeloque educere iussit, ne recipi portis, aut duci in moenia possit,

neu populum antiqua sub religione tueri. Nam si vestra manus violasset dona Minervae,
turn

convertant

exitium (quod di prius omen in ipsum Priami imperio Phrygibusque f uturum !) sin manibus vestris vestram ascendisset in urbem,

magnum

190
;

Asiam magno Pelopea ad moenia bello venturam, et nostros ea fata manere nepotes.'
ultro

Talibus insidiis periurique arte Sinonis credita res, captique dolis lacrimisque coactis,

195

quos neque Tydides, nee Larissaeus Achilles, non anni domuere decem, non mille carinae.
Fate of Laocoon.

Hie

aliud maius miseris multoque

tremendum
200

obicitur magis, atque improvida pectora turbat.

LAOCOON.
(In Vatican

Museum.)

169-233-]

The Tale of Troy.

43

Laocoon, ductus Neptuno sorte sacerdos, sollemnis taurum ingentem mactabat ad aras. Ecce autem gemini a Tenedo tranquilla per alta

immensis orbibus angues incumbunt pelago, pariterque ad litora tendunt


horresco referens
pectora

205

quorum

inter fluctus arrecta iubaeque


;

sanguineae superant undas

pone

pars cetera pontum sinuatque immensa volumine terga. Fit sonitus spumante salo iamque arva tenebant, ardentisque oculos suffecti sanguine et igni,
legit,
;

210

sibila

lambebant linguis vibrantibus


:

ora.

Diffugimus visu exsangues illi agmine certo Laocoonta petunt et primum parva duorum corpora natorum serpens amplexus uterque implicat, et miseros morsu depascitur artus;
;

215

post ipsum
bis

auxilio

subeuntem ac

tela

ferentem
;

corripiunt, spirisque ligant ingentibus

et

iam

medium

amplexi, bis collo

squamea circum
220

terga dati, superant capite et cervicibus altis. Ille simul manibus tendit divellere nodos,

perfusus sanie vittas atroque veneno, clamores simul horrendos ad sidera tollit

quales mugitus, fugit cum saucius aram taurus, et incertam excussit cervice securim.

At gemini lapsu delubra ad summa dracones


effugiunt saevaeque petunt Tritonidis arcem,

225

sub pedibusque deae clipeique sub orbe teguntur. Turn vero tremefacta novus per pectora cunctis
insinuat pavor, et scelus expendisse

merentem
230

Laocoonta ferunt, sacrum qui cuspide robur


laeserit, et tergo

sceleratam intorserit hastam.

Ducendum ad

sedes simulacrum orandaque divae

numina conclamant.

44

The sEneid.
The Horse Brought

[BOOK

II.

in.

Dividimus muros

et

Accingunt omnes
:

operi,

moenia pandimus urbis. pedibusque rotarum

235

subiciunt lapsus, et stuppea vincula collo intendunt scandit fatalis machina muros,
feta armis.

Pueri circum innuptaeque puellae


24

sacra canunt,
Ilia subit,

patria,

funemque manu contingere gaudent. mediaeque minans inlabitur urbi. O divom domus Ilium, et incluta bello
:

moenia Dardanidum, quater ipso


substitit,

in limine portae atque utero sonitum quater arma dedere

instamus tamen inmemores caecique furore,

monstrum infelix sacrata sistimus arce. Tune etiam fatis aperit Cassandra futuris ora, dei iussu non umquam credita Teucris. Nos delubra deum miseri, quibus ultimus esset
et
ille dies,

2 4S

festa

velamus fronde per urbem.


The Coming
of the Greeks.

Vertitur interea caelum et ruit oceano nox,

250

involvens

umbra magna terramque polumque Myrmidonumque dolos fusi per moenia Teucri
;
:

conticuere, sopor fessos complectitur artus et iam Argiva phalanx instructis navibus ibat
tacitae per arnica silentia lunae nota petens, flammas cum regia puppis extulerat, fatisque deum defensus iniquis

Tenedo

255

litora

inclusos utero

Danaos

et

pinea furtim

laxat claustra Sinon.

Illos patefactus

ad auras
260

reddit equus, laetique cavo se robore

promunt Thessandrus Sthenelusque duces, et dirus Ulixes, demissum lapsi per funem, Acamasque, Thoasque, Pelidesque Neoptolemus, primusque Machaon,

234-295-]

The Tale of Troy.

45

Menelaus, et ipse doli fabricator Epeos. Invadunt urbem somno vinoque sepultam caeduntur vigiles, portisque patentibus omnis
et
;

265

accipiunt socios atque agmina conscia iungunt.


Apparition of Hector.

Tempus
incipit, et

erat, quo prim a quies mortalibus dono divom gratissima serpit.

aegris

In somnis, ecce, ante oculos maestissimus Hector


visus adesse mihi, largosque effundere fletus, raptatus bigis, ut quondam, aterque cruento
pulvere, perque pedes traiectus lora tumentis.

270

Ei mihi, qualis erat, quantum mutatus ab illo Hectore, qui redit exuvias indutus Achilli,
vel

2 7S

Danaum

Phrygios iaculatus puppibus ignis,

squalentem barbam et concretes sanguine crinis volneraque ilia gerens, quae circum plurima muros
accepit patrios.
'

Ultro flens ipse videbar


:

compellare virum et maestas expromere voces

280

O lux Dardaniae, spes O fidissima Teucrum, quae tantae tenuere morae ? Quibus Hector ab Ut te post multa tuorum exspectate venis ?
funera, post varies
defessi aspicimus
!

oris

hominumque urbisque labores Quae causa indigna serenos


'

285

foedavit voltus

Aut cur haec volnera cerno ? Ille nihil, nee me quaerentem vana moratur, sed graviter gemitus imo de pectore ducens,
?
'

fuge, nate dea, teque his, ait, eripe flammis. Hostis habet muros ruit alto a culmine Troia.
;
:

Heu

290

Sat patriae Priamoque datum si Pergama dextra defendi possent, etiam hac defensa fuissent. Sacra suosque tibi commendat Troia penatis
:

hos cape fatorum comites, his moenia quaere

magna, pererrato statues quae denique ponto.'

295

46
Sic
ait,

The ^Lneid.
et

[BOOK

II.

manibus

vittas
effert

Vestamque potentem
penetralibus ignem.

aeternumque adytis

Havoc within the Walls.

Diverse interea miscentur moenia luctu,


et

magis atque magis, quamquam secreta parentis Anchisae domus arboribusque obtecta recessit,

clarescunt sonitus,

armorumque

ingruit horror.

Excutior somno, et summi fastigia tecti ascensu supero, atque arrectis auribus adsto
in

segetem

veluti

cum flamma

furentibus austris

incidit,

aut rapidus

montano flumine torrens

35

sternit agros, sternit sata laeta

boumque

labores,

praecipitisque trahit silvas, stupet inscius alto accipiens sonitum saxi de vertice pastor.

Turn vero manifesta


insidiae.

fides, Danaumque patescunt lam Deiphobi dedit ampla ruinam Volcano superante domus iam proxumus ardet
;

3 10

Ucalegon Sigea igni freta lata relucent. Exoritur clamorque virum clangorque tubarum. Arma amens capio nee sat rationis in armis, sed glomerare manum bello et concurrere in arcem
; ;

3! 5

cum

furor iraque men tern praecipitant, pulchrumque mori succurrit in armis.


sociis ardent

animi

Panthus, Priest of Phoebus.

Ecce autem telis Panthus elapsus Achivom, Panthus Othryades, arcis Phoebique sacerdos,
sacra
'

manu
res

victosque decs parvumque nepotem

3 20

ipse trahit,

cursuque amens ad limina tendit.


loco,

Quo

summa,

Panthu

Quam

prendimus arcem
:

'

Vix ea fatus eram, gemitu cum


'

talia reddit

Venit

summa
:

dies et ineluctabile
fuit

tempus
32S

Dardaniae

fuimus Troes,

Ilium et ingens

296-357-]

The Tale of Troy.


;

47

gloria

omnia luppiter Argos transtulit incensa Danai dominantur in urbe. Arduus armatos mediis in moenibus adstans

Teucrorum
;

ferus

fundit equus, victorque Sinon incendia miscet insultans portis alii bipatentibus adsunt,
;

33

venere Mycenis obsedere alii telis angusta viarum stat ferri acies mucrone corusco oppositi
milia quot

magnis

umquam

stricta,

parata neci

portarum

vigiles, et

vix primi proelia temptant caeco Marte resistunt.'

335

Desperate Rally of the Trojans.

Talibus Othryadae dictis et numine divom


in

flammas

et in

arma
et

quo fremitus vocat

quo tristis Erinys, sublatus ad aethera clamor.


feror,

Addunt
et lateri

se socios

Epytus oblati

Ripheus et maximus armis per lunam Hypanisque Dymasque,

34

adglomerant nostro, iuvenisque Coroebus, Mygdonides illis ad Troiam forte diebus


:

venerat, insano Cassandrae incensus amore,


et

gener auxilium Priamo Phrygibusque ferebat,

infelix, qui

non sponsae praecepta

furentis

345

audierit.

ubi confertos audere in proelia vidi, luvenes, fortissima frustra incipio super his si vobis audentem extrema cupido pectora,

Quos

'

certa sequi, quae

sit

rebus fortuna videtis


relictis,
;

35

excessere omnes, adytis arisque


di,

quibus imperium hoc steterat succurritis urbi incensae moriamur et in media arma ruamus.
;

Una

Sic animis

salus victis, nullam sperare salutem.' iuvenum furor additus inde, lupi ceu
:

355

raptores atra in nebula, quos improba ventris


exegit caecos rabies, catulique relicti

48
faucibus exspectant

The SEneid.
siccis,

[BOOK

II.

per

tela,

per hostis

vadimus haud dubiam in mortem, mediaeque tenemus nox atra cava circumvolat umbra. urbis iter Quis cladem illius noctis, quis funera fando
;

360

explicet, aut possit lacrimis

Urbs antiqua

ruit,

aequare labores ? multos dominata per annos

plurima perque vias sternuntur inertia passim


corpora, perque domos et religiosa deorum Nee soli poenas dant sanguine Teucri limina.
36 5
;

quondam etiam
luctus,

victis redit in
:

praecordia virtus

victoresque cadunt Danai

crudelis ubique

ubique

pavor, et
The Mistake

plurima mortis imago.


of Androgeos.

Primus

se,

Danaum magna

Androgeos
1

offert nobis, socia

comitante caterva, agmina credens


:

37

inscius, atque ultro verbis compellat amicis

Festinate, viri
segnities
?

nam quae

tarn sera

moratur

Pergama
Dixit, et fida

Alii rapiunt incensa feruntque vos celsis nunc primum a navibus

ids.'

375

extemplo, neque enim responsa dabantur satis, sensit medios delapsus in hostis.

Obstipuit, retroque

pedem cum voce

repressit

improvisum
pressit

aspris veluti qui sentibus

anguem
38
;

humi

nitens, trepidusque repente refugit

attollentem iras et caerula colla

tumentem

haud secus Androgeos visu tremefactus

abibat.

Inruimus, densis et circumfundimur armis, ignarosque loci passim et formidine captos

sternimus

adspirat primo fortuna labori.


Disguise of the Trojans.

38 5

Atque
'

hie successu exsultans animisque Coroebus,


' '

socii,

qua prima

inquit

fortuna salutis

358-406.]

The Tale of Troy.


iter,

49
sequamur
?
;

monstrat

quaque ostendit

se dextra,

mutemus
:

clipeos,

Danaumque

insignia nobis
39

comantem Anclrogei galeam clipeique insigne decorum induitur, laterique Argivum accommodat ensem.
Sic fatus, deinde

aptemus dolus an Anna dabunt ipsi.'

virtus, quis in hoste requirat

Hoc

Rhipeus, hoc ipse


;

Dymas omnisque

iuventus
395

laeta facit

spoliis se

quisque recentibus armat.

Vadimus immixti Danais baud numine nostro, multaque per caecam congressi proelia noctem
conserimus, multos
Diffugiunt
fida petunt
alii
:

Danaum

demittimus Oreo.
cursu
4

ad navis,

et litora

pars ingentem formidine turpi scandunt rursus equum et nota conduntur in alvo.
Cassandra.

Heu

nihil invitis fas

quemquam

fidere divis

Ecce trahebatur passis Priameia virgo crinibus a templo Cassandra adytisque Minervae, ad caelum tendens ardentia lumina frustra,
lumina,

405

nam

teneras arcebant vincula palmas.

CASSANDRA.

50

The JEneid.
tulit

[BOOK

II.

Non

et sese

medium

hanc speciem furiata mente Coroebus, iniecit periturus in agmen.


et densis

Consequimur cuncti

incurrimus armis.

The Trojans Assailed by

their Friends.

Hie primum ex

alto delubri

culmine

telis

410

nostrorum obruimur, oriturque miserrima caedes armorum facie et Graiarum errore iubarum.

Turn Danai gemitu atque ereptae


undique
et

virginis ira

collect! invadunt,

acerrimus Aiax,
4*5

gemini Atridae, Dolopumque exercitus omnis; adversi rupto ceu quondam turbine venti confligunt, Zephyrusque Notusque et laetus Eois

Eurus equis
Illi

spumeus atque imo Nereus


etiam,
si

stridunt silvae, saevitque tridenti ciet aequora fundo.


420

quos obscura nocte per umbram


totaque agitavimus urbe,

fudimus
apparent
Ilicet

insidiis
;

primi clipeos mentitaque tela adgnoscunt, atque ora sono discordia signant.

obruimur numero

Penelei' dextra divae armipotentis

primusque Coroebus ad aram

42 5

procumbit
dis aliter

cadit et Rhipeus, iustissimus unus


:

qui fuit in Teucris et servantissimus aequi

visum
;

confixi a sociis

pereunt Hypanisque Dymasque nee te tua plurima, Panthu,


43

labentem pietas nee Apollinis infula texit. Iliaci cineres et flamma extrema meorum,
testor, in

occasu vestro nee tela nee ullas

vitavisse vices

Danaum,

et, si

fata fuissent

ut caderem, meruisse

manu.

Divellimur inde,
435

Iphitus et Pelias

mecum, quorum Iphitus aevo


;

iam gravior, Pelias et volnere tardus Ulixi protinus ad sedes Priami clamore vocati.

407-468.]

Tlie

Tale of Troy.

51

The Fight

at Priam's Palace.

Hie vero ingentem pugnam, ceu cetera nusquam


bella forent, nulli tota morerentur in urbe,
sic

Martem indomitum, Danaosque ad

tecta ruentis

440

cernimus, obsessumque acta testudine limen.

Haerent parietibus scalae, postisque sub ipsos nituntur gradibus, clipeosque ad tela sinistris
protect! obiciunt, prensant fastigia dextris.

Dardanidae contra
culmina convellunt

turris ac tota
;

domorum

445

his se,

quando ultima cernunt,


;

extrema iam
devolvunt

in

auratasque trabes,
;

morte parant defendere telis veterum decora alta parentum

alii strictis
;

mucronibus imas
450

obsedere fores

has servant agmine denso.

Instaurati animi, regis succurrere tectis, auxilioque levare viros, vimque addere victis.

Limen

erat caecaeque fores et pervius usus


relicti

tectorum inter se Priami, postesque


a tergo, infelix qua
se,

regna manebant, saepius Andromache ferre incomitata solebat ad soceros, et avo puerum Astyanacta trahebat.

dum

455

Evado ad summi
tela

manu

fastigia culminis, unde miseri iactabant inrita Teucri.

Turrim
et

eductam

stantem summisque sub unde omnis Troia videri Danaum solitae naves et Achaia castra,
in praecipiti
tectis,

astra

4 6o

adgressi ferro circum, qua summa labantis iuncturas tabulata dabant, convellimus altis

cum

ea lapsa repente ruinam sedibus, impulimusque sonitu trahit et Danaum super agmina late
;
:

465

incidit ast alii subeunt, nee saxa, nee ullum telorum interea cessat genus.

52

The ALneid.
Pyrrhus.

[BOOK

II

Vestibulum ante ipsum primoque


exsultat, telis et luce coruscus ae'na
;

in limine

Pyrrhus
47

qualis ubi in lucem coluber mala gramina pastus frigida sub terra turnidum quern bruma tegebat,

nunc, positis novus exuviis nitidusque iuventa, lubrica convolvit sublato pectore terga

arduus ad solem, et linguis micat ore

trisulcis.

475

Una

ingens Periphas et equorum agitator Achillis,

armiger Automedon, uria omnis Scyria pubes succedunt tecto, et flammas ad culmina iactant.
Ipse inter primos correpta dura bipenni limina perrumpit, postisque a cardine vellit aeratos iamque excisa trabe firma cavavit
;

480

robora, et ingentem lato dedit ore fenestram.


intus, et atria longa patescunt adparent Priami et veterum penetralia regum, armatosque vident stantis in limine primo.

Adparet domus

485

The Terror Within.

At domus

interior

gemitu miseroque tumultu

miscetur, penitusque cavae plangoribus aedes femineis ululant ferit aurea sidera clamor.
;

Turn pavidae

tectis

matres ingentibus errant,


49

amplexaeque tenent postis atque oscula figunt. nee claustra, neque ipsi Instat vi patria Pyrrhus
;

custodes sufferre valent


ianua, et einoti
Fit via vi
;

labat ariete crebro

procumbunt cardine postes. rumpunt aditus, primosque trucidant


495

immissi Danai, et late loca milite complent.

Non
exiit,

sic,

aggeribus ruptis

cum spumeus amnis


camposque per omnis
Vidi ipse furentem

oppositasque evicit gurgite moles,


stabulis

fertur in arva furens cumulo,

cum

armenta

trahit.

469-53

The Tale of Troy.


;

53
500

caede Neoptolemum geminosque in limine Atridas


vidi

Hecubam centumque
illi

nurus,

Priamumque

per aras

sanguine foedantem, quos ipse sacraverat,

ignis.

Quinquaginta

thalami, spes tanta nepotum,

barbarico postes auro spoliisque superbi, procubuere tenent Danai, qua deficit ignis.
;

505

Fate of Priam.

Forsitan et Priami fuerint quae fata requiras.


uti captae casum convolsaque vidit limina tectorum et medium in penetralibus hostem,

Urbis

anna diu senior desueta trementibus aevo


circumdat nequiquam umeris, et inutile ferrum cingitur, ac densos fertur moriturus in hostis.
510

Aedibus

in mediis

nudoque sub aetheris axe

ingens ara fuit iuxtaque veterrima laurus, incumbens arae atque umbra complexa Penatis.

Hie Hecuba
condensae

et natae

nequiquam

altaria circum,

515

praecipites atra ceu tempestate columbae,


et divom amplexae simulacra sedebant. Ipsum autem sumptis Priamum iuvenalibus armis ut vidit, 'Quae mens tarn dira, miserrime coniunx, Aut quo ruis ? inquit impulit his cingi telis ? 'Non tali auxilio nee defensoribus istis tempus eget non, si ipse meus nunc adforet Hector. Hue tandem concede haec ara tuebitur omnis,
'
;

5 20

aut moriere simul.'

Sic ore effata recepit


52 5

ad sese

et sacra longaevum in sede locavit. Ecce autem elapsus Pyrrhi de caede Polites, unus natorum Priami, per tela, per hostis

porticibus longis fugit, et vacua atria lustrat saucius ilium ardens infesto volnere Pyrrhus
:

insequitur, iam

iamque manu tenet

et premit hasta.

53

Ut tandem ante oculos

evasit et ora parentum,

54
concidit, ac

The ALneid.
multo vitam cum sanguine
fudit.

[BOOK

II.

Hie Priamus, quamquam in media iam morte tenetur, non tamen abstinuit, nee voci iraeque pepercit
:

'At

tibi

pro scelere,' exclamat, 'pro talibus ausis,


est caelo pietas,

535

di, si

qua

quae

talia curet,

persolvant grates dignas et praemia reddant debita, qui nati coram me cernere letum
fecisti et patrios foedasti

funere voltus.
54

satum quo te mentiris, Achilles talis in hoste fuit Priamo sed iura fidemque supplicis erubuit, corpusque exsangue sepulchro reddidit Hectoreum, meque in mea regna remisit.'
ille,
;

At non

MURDER OF PRIAM.
Sic fatus senior, telumque imbelle sine ictu coniecit, rauco quod protinus acre repulsum
e

545

summo

clipei
'
:

nequiquam umbone pependit.


Referes ergo haec et nuntius
;

Cui Pyrrhus

ibis

Pelidae genitori

illi

mea

tristia facta

degeneremque Neoptolemum narrare memento. Nunc morere.' Hoc dicens altaria ad ipsa trementem
traxit et in

55

multo lapsantem sanguine

nati,

implicuitque comam laeva, dextraque coruscum extulit, ac lateri capulo tenus abdidit ensem.

Haec
sorte

firiis

Priami fatorum

hie exitus ilium


et prolapsa

tulit,

Troiam incensam
tot

videntem

555

quondam populis terrisque superbum Pergama, lacet ingens litore truncus, regnatorem Asiae. umeris avolsumque caput, et sine nomine corpus.

532-587.]

The Tale of Troy.


Horror of
./Eneas.

55

At me
Obstipui
ut
;

turn

primum saevus

circumstetit horror.
560

subiit cari genitoris imago,

regem aequaevum
;

crudeli volnere vidi

vitam exhalantem
et direpta

subiit deserta Creiisa,

domus,

et parvi casus luli.

sit me circum copia lustro. Deseruere omnes defessi, et corpora saltu ad terram misere aut ignibus aegra dedere.

Respicio, et quae

56 5

Helen at the Temple of Vesta.

[lamque adeo super unus eram, cum limina Vestae


servantem
erranti
Ilia

et tacitam secreta in
:

sede latentem

Tyndarida aspicio

dant clara incendia lucem


57

passimque oculos per cuncta ferenti. sibi infestos eversa ob Pergama Teucros

poenas Danaum et deserti coniugis iras praemetuens, Troiae et patriae communis Erinys, abdiderat sese atque aris invisa sedebat. Exarsere ignes animo subit ira cadentem
et
;

575

ulcisci

'Scilicet
aspiciet,

patriam haec Spartam incolumis patriasque Mycenas

et sceleratas

sumere poenas.

partoque

ibit

regina triumpho,

coniugiumque, domumque, patres, natosque videbit, Iliadum turba et Phrygiis comitata ministris ?

S&

Occident ferro Priamus

Troia arserit igni


?

Dardanium

totiens sudarit sanguine litus


etsi
est,

Non

ita

namque
in

nullum memorabile nomen


nee habet victoria laudem, et sumpsisse merentis
5^5

feminea

poena

exstinxisse nefas

tamen

laudabor poenas, animumque explesse iuvabit


ultricis

flammae,

et cineres satiasse

meorum.'

56

The jEneid.

[BOOK

II.

Appearance

of

Venus.

cum mihi

Talia iactabam, et furiata mente ferebar :] se non ante oculis tarn clara, videndam

obtulit et pura per

noctem

in luce refulsit

59

alma parens, confessa deam qualisque videri caelicolis et quanta solet, dextraque prehensum continuit, roseoque haec insuper addidit ore
:

Nate, quis indomitas tantus dolor excitat iras ? Quid furis, aut quonam nostri tibi cura recessit ?
'

595

Non

prius aspicies ubi fessum aetate parentem

liqueris

Anchisen

superet coniunxne Creiisa,


et, ni

Ascaniusque puer ? circum errant acies,

Quos omnes undique Graiae mea cura resistat,


600

iam flammae

tulerint inimicus et hauserit ensis.

Tyndaridis facies invisa Lacaenae culpatusve Paris divom inclementia, divom, has evertit opes sternitque a culmine Troiam.
tibi
:

Non

Aspice

namque omnem, quae nunc obducta


umida circum
qua parentis
:

tuenti
605

mortalis hebetat visus tibi et


caligat,

nuberh eripiam

tu ne

iussa time,
hie,

neu praeceptis parere recusa ubi disiectas moles avolsaque saxis

saxa vides mixtoque undantem pulvere fumum.

Neptunus muros magnoque emota tridenti fundamenta quatit, totamque a sedibus urbem eruit hie luno Scaeas saevissima portas
;

610

prima tenet, sociumque furens a navibus agmen


ferro accincta vocat.

Iam summas arces Tritonia, respice, Pallas insedit, nimbo effulgens et Gorgone saeva.
Ipse pater Danais animos viresque secundas sufficit, ipse deos in Dardana suscitat arma.
Eripe, nate, fugam, finemque

615

impone

labori.

PALLAS.

588-646.]

The Tale of Troy.


abero, et tutum patrio te limine sistam.'

57
620

Nusquam

Dixerat, et spissis noctis se condidit umbris.


Vision of the Fate of Troy.

Adparent dirae facies inimicaque Troiae numina magna deum. Turn vero omne mihi visum considere in ignis Ilium et ex imo verti Neptunia Troia ac veluti summis antiquam in montibus ornum
;

625

cum

ferro accisam crebrisque bipennibus instant eruere agricolae certatim, ilia usque minatur et tremefacta comam concusso vertice nutat,

volneribus donee paulatim evicta supremum congemuit, traxitque iugis avolsa ruinam.
Counsels of Flight.

630

Descendo, ac ducente deo flammam inter et hostis expedior; dant tela locum, flammaeque recedunt.
Stubborn Refusal of Anchises.

Atque ubi iam patriae perventum ad limina sedis


antiquasque domos, genitor, quern tollere in altos optabam primum montis primumque petebam,
635

abnegat excisa vitam producere Troia


exsiliumque pad.
sanguis,' ait
'

'Vos O, quibus integer aevi


:

solidaeque suo stant robore vires, vos agitate fugam me si caelicolae voluissent ducere vitam,
Satis una superque vidimus exscidia et captae superavimus urbi.

640

has mihi servassent sedes.


Sic

sic

positum adfati discedite corpus.


;

Ipse

manu mortem inveniam


;

miserebitur hostis

645

exuviasque petet

facilis iactura sepulcri.

58

The ^Eneid.
invisus divis et inutilis annos

[BOOK n.

lam pridem

me divom pater atque hominum rex fulminis adflavit ventis et contigit igni.' Talia perstabat memorans, fixusque manebat.
demoror, ex quo

650

coniunxque Creiisa Ascaniusque omnisque domus, ne vertere secum cuncta pater fatoque urguenti incumbere vellet.
effusi lacrimis,

Nos contra

Abnegat, inceptoque et sedibus haeret in isdem. Rursus in arma feror, mortemque miserrimus opto
'

655

nam quod consilium aut quae iam fortuna dabatur? Mene efferre pedem, genitor, te posse relicto
sperasti,

tantumque nefas patrio

excidit ore?

Si nihil
et

ex tanta superis placet urbe relinqui, sedet hoc animo, perituraeque addere Troiae
isti

660

leto, teque tuosque iuvat, patet iamque aderit muljto Priami de sanguine Pyrrhus, natum ante ora patris, patrem qui obtruncat ad aras.

ianua

Hoc

erat,

eripis, ut mediis

alma parens, quod me per tela, per ignis hostem in penetralibus, utque

665

Ascanium patremque

meum
;

iuxtaque Creiisam

alterum in alterius mactatos sanguine cernam ? Arma, viri, ferte arma vocat lux ultima victos.

Reddite
proelia.

me Danais

sinite instaurata

revisam
inulti.'

Numquam omnes hodie moriemur

670

Hinc

ferro accingor rursus clipeoque sinistram

insertabam aptans, meque extra tecta ferebam. Ecce autem complexa pedes in limine coniunx
haerebat,
'

parvumque

patri tendebat

Si periturus abis, et

nos rape

in

lulum omnia tecum


:

675

aliquam expertus sumptis spem hanc primum tutare domum. Cui parvus lulus, cui pater et coniunx quondam tua dicta relinquor?'

sin

ponis in armis,

647-692.]

The Talc of Troy.


Sign from the Gods.

59
Way.

Anchises Gives

Talia vociferans gemitu tectum omne replebat, cum subitum dictuque oritur mirabile monstrum.

680

ecce levis

Namque manus inter maestorumque ora parentum summo de vertice visus lull

fundere lumen apex, tactuque innoxia mollis lambere flamma comas et circum tempora pasci.

THE FIERY OMEN.

trepidare metu, crinemque flagrantem excutere et sanctos restinguere fontibus ignis. At pater Anchises oculos ad sidera laetus
extulit, et
'

Nos pavidi

685

caelo palmas

cum voce

tetendit

luppiter omnipotens, precibus


aspice nos
;

si flecteris ullis,

hoc tantum, et, si pietate meremur, da deinde auxilium, pater, atque haec omina firma.' Vix ea fatus erat senior, subitoque fragore

690

60

The sEneid.

[BOOK

II.

Stella

intonuit laevum, et de caelo lapsa per umbras facem ducens multa cum luce cucurrit.
695

Illam, summa super labentem culmina tecti, cernimus Idaea claram se condere silva

signantemque vias turn longo limite sulcus dat lucem, et late circum loca sulphure fumant. Hie vero victus genitor se tollit ad auras,
;

adfaturque decs et sanctum sidus adorat.


'

sequor qua Di patrii, servate domum, servate nepotem. Vestrum hoc augurium, vestroque in numine Troia Cedo equidem, nee, nate, tibi comes ire recuso.'
;

lam iam

nulla

mora

est

et

ducitis

adsum.
est.

The

Flight.

Dixerat
'

ille

et

iam per moenia

clarior ignis

705

auditur, propiusque aestus incendia volvunt.

Ergo age, care pater, cervici imponere nostrae ipse subibo umeris, nee me labor iste gravabit quo res cumque cadent, unum et commune periclum,
; ;

Mihi parvus lulus erit. comes, et longe servet vestigia coniunx vos, famuli, quae dicam, animis advertite vestris.
sit
:

una salus ambobus

7 10

Est urbe egressis tumulus templumque vetustum


desertae Cereris, iuxtaque antiqua cupressus religione patrum multos servata per annos.
7
1

Hanc ex

diverso

sedem veniemus

in

unam.

Tu, genitor, cape sacra

manu

patriosque Penatis;

me, bello e tanto digressum et caede recenti, attrectare nefas, donee me flumine vivo
abluero.'
7 20

Haec

fatus, latos

umeros subiectaque

colla

veste super fulvique insternor pelle leonis, succedoque oneri dextrae se parvus lulus
;

implicuit sequiturque patrem

non passibus aequis

693-739-]

The Tale of Troy.


:

61
725

pone subit coniunx


et

ferimur per opaca locorum


ulla iniecta

me,

quem dudum non

movebant

neque adverse glomerati ex agmine Grai, nunc omnes terrent aurae, sonus excitat omnis
tela

suspensum

et pariter

comitique onerique timentem.

THE FLIGHT OF

lamque propinquabam
evasisse viam, subito
visus adesse
'

portis,

omnemque

videbar

73

cum

creber ad auris

pedum
'

sonitus, genitorque per


'

umbram
'
!

prospiciens,

Nate exclamat, fuge nate, propinquant Ardentis clipeos atque aera micantia cerno
Loss
of Creiisa.

confusam

Hie mihi nescio quod trepido male numen amicum eripuit mentem. Namque avia cursu dum sequor, et nota excedo regione viarum,
heu, misero coniunx fatone erepta Creiisa substitit, erravitne via, seu lassa resedit,

735

62
incertum

The jEneid.
;

[BOOK
nostris.

II.

nee post oculis est reddita

74

prius amissam respexi animumque reflexi, quam tumulum antiquae Cereris sedemque sacratam venimus hie demum collectis omnibus una
;

Nee

defuit, et

comites natumque virumque


Despair
of

fefellit.

/Eneas.

Quern non incusavi amens hominumque deorumque,


aut quid in eversa vidi crudelius urbe
?

745

Ascanium Anchisenque patrem Teucrosque Penatis

commendo
ipse

sociis et

curva valle recondo

urbem repeto

et cingor fulgentibus armis.

Stat casus renovare omnis, omnemque reverti per Troiam, et rursus caput obiectare periclis. Principio muros obscuraque limina portae,

75

qua gressum extuleram, repeto, et vestigia retro observata sequor per noctem et lumine lustro. Horror ubique animo, simul ipsa silentia terrent.
Inde domum,
si

755

forte

pedem,

si

forte tulisset,

me

refero

inruerant Danai, et tectum

omne

tenebant.

Ilicet ignis

edax

summa

ad fastigia vento
760

volvitur

Procedo

et

exsuperant flammae, furit aestus ad auras. Priami sedes arcemque revise.

Et iam porticibus vacuis lunonis asylo custodes lecti Phoenix et dirus Ulixes

praedam adservabant.
incensis erepta adytis,

Hue undique

Troia gaza
765

mensaeque deorum,

crateresque auro solidi, captivaque vestis congeritur pueri et pavidae longo ordine matres stant circum.
;

The Phantom

of Creiisa.

Ausus quin etiam voces iactare per umbram implevi clamore vias, maestusque Creiisam

740-800.]

The Tale of Troy.

63
77

nequiquam ingeminans iterumque iterumque vocavi. Quaerenti et tectis urbis sine fine furenti infelix simulacrum atque ipsius umbra Creiisae visa mihi ante oculos et nota maior imago.
Obstipui, steteruntque comae et vox faucibus haesit. [Turn sic adfari et curas his demere dictis :]
'

775

Quid tantum insano


dulcis coniunx
;

iuvat indulgere dolori,

Non haec

sine

numine divom

eveniunt
fas,

nee

te

hinc comitem asportare Creiisam


superi regnator Olympi.
780

aut

ille sinit

et

vastum maris aequor arandum, terram Hesperiam venies, ubi Lydius arva inter opima virum leni fluit agmine Thybris

Longa

tibi exsilia, et

illic

res laetae
tibi.

regnumque

et regia

coniunx

parta

Lacrimas dilectae

pelle Creiisae.
785

sedes Dolopumve superbas aut Graiis servitum matribus ibo, aspiciam, et divae Veneris nurus. Dardanis,

Non ego Myrmidonum

Sed me magna deum genetrix his detinet oris iamque vale, et nati serva communis amorenv Haec ubi dicta dedit, lacrimantem et multa volentem
:

79

dicere deseruit, tenuisque recessit in auras. Ter conatus ibi collo dare bracchia circum
ter frustra

comprensa manus

effugit imago,

par levibus ventis volucrique simillima somno.

Meeting

of the Fugitives.

Sic

demum

socios

Atque

hie ingentem

consumpta nocte reviso. comitum adfluxisse novorum

795

invenio admirans numerum, matresque virosque, collectam exsilio pubem, miserabile volgus.
in

Undique convenere, animis opibusque parati, quascumque velim pelago deducere terras.

64
lamque
iugis

The Aineid.

[BOOK

II.

summae

surgebat Lucifer Idae

ducebatque diem, Danaique obsessa tenebant limina portarum, nee spes opis ulla dabatur
;

cessi, et sublato

montes genitore

petivi.

BOOK

III.

THE WANDERINGS OF

THE exiles sail in early summer, and arrive at Thrace, but are alarmed by the prodigy of a bleeding thicket over Polydorus's grave At Delos they consult Apollo, and (misunderstanding his (vv. 1-68).
oracle) settle in Crete,

whence they are driven by a pestilence (69-146).


:

/Eneas
sail,

they set but are overtaken by a storm (147-208). Seeking shelter at the Strophades, they are driven thence by the Harpies, and follow the coast
is

warned

in a vision that Italy is the destined land

as far as Epirus (209-293). Here they find Helenus who joyfully receive them in hospitality (294-355).

and Andromache,

The prophecy

of

Helenus

of Italy, the spectacle of Mount ^Etna (506-587). Here they rescue one clops of the companions of Ulysses. The monster Polyphemus is seen approaching the shore his cries summon his companions (588-681). Re: :

they depart, laden with gifts (356-505). They hail the coast and proceed till they near Sicily and the residence of the Cy:

tracing their course, to avoid Scylla and Charybdis, they land at the port of Urepanum the death of Anchises (682-718).
:

66

The jEmid.

[BOOK

III.

Embarkation

of the Trojans.

res Asiae Priamique evertere gentem immeritam visum superis, ceciditque superbum Ilium, et omnis humo fumat Neptunia Troia,

POSTQUAM

diversa exsilia et desertas quaerere terras


auguriis agimur divom, classemque sub ipsa
5

Antandro
incerti,

et

Phrygiae molimur montibus Idae,


fata ferant, ubi sistere detur,

quo

contrahimusque viros. Vix prima inceperat aestas, et pater Anchises dare fatis vela iubebat,
litora

et

patriae lacrimans portusque relinquo campos, ubi Troia fuit feror exsul in altum
:

cum

10

cum

sociis

natoque Penatibus
Landing
in

et

magnis

dis.

Thrace.

Terra procul vastis colitur Mavortia campis,

Thraces arant,

acri

quondam regnata Lycurgo,


1

hospitium antiquum Troiae sociique Penates, dum fortuna fuit. Feror hue, et litore curvo

moenia prima loco, fatis ingressus iniquis, Aeneadasque meo nomen de nomine fingo.
Tomb
of the

Murdered Polydorus.

Sacra Dionaeae matri divisque ferebam


auspicibus coeptorum operum, superoque nitentem caelicolum regi mactabam in litore taurum.
20

Forte fuit iuxta tumulus, quo cornea summo virgulta et densis hastilibus horrida myrtus.
Accessi, viridemque ab

humo

convellere silvam
25

conatus, ramis tegerem ut frondentibus aras, horrendum et dictu video mirabile monstrum.

Nam, quae prima

solo ruptis radicibus arbos

i-6i.]

The Wanderings of Aeneas.

67

vellitur,

et

huic atro liquuntur sanguine guttae, Mihi frigidus horror terram tabo maculant.
quatit,

membra
Rursus

et alterius

gelidusque coit formidine sanguis. lentum convellere vimen


:

30

insequor, et causas penitus temptare latentis ater et alterius sequitur de cortice sanguis.

Multa movens animo nymphas venerabar agrestis

Gradivumque patrem,
rite

Geticis qui praesidet arvis,

35

secundarent visus omenque levarent. Tertia sed postquam maiore hastilia nisu

adgredior, genibusque adversae obluctor arenae gemitus lacrimabilis imo eloquar, an sileam? auditur tumulo, et vox reddita fertur ad auris
:

'Quid miserum, Aenea, laceras? lam parce sepulto; Non me tibi Troia parce pias scelerare manus.

externum

tulit,

aut cruor hie de stipite manat.


:

Heu, fuge crudelis terras, fuge litus avarum nam Polydorus ego hie confixum ferrea texit
;

45'

telorum seges et iaculis increvit acutis.' Turn vero ancipiti mentem formidine pressus obstipui, steteruntque comae et vox faucibus haesit.

Hunc Polydorum
infelix

auri quondam cum pondere magno Priamus furtim mandarat alendum

Threicio regi,

cum iam

diffideret

armis

Dardaniae, cingique urbem obsidione videret. Ille, ut opes fractae Teucrum, et fortuna recessit,
res
fas

Agamemnonias omne abrumpit


Quid
fames?

victriciaque
;

arma

secutus,
55

vi potitur.

Polydorum obtruncat, et auro non mortalia pectora cogis,

auri sacra

delectos populi ad proceres

Postquam pavor ossa reliquit, primumque parentem


quae
sit

monstra deum

refero, et

sententia posco.
60

Omnibus idem animus,


linqui pollutum

scelerata excedere terra,

hospitium, et

dare classibus austros.

68

The jEnetd.

[BOOK

III.

Ergo instauramus Polydoro funus, et ingens stant Manibus arae, aggeritur tumulo tellus
;

caeruleis maestae vittis atraque cupresso,


et

circum Iliades crinem de more solutae

65

inferimus tepido spumantia cymbia lacte


sanguinis et sacri pateras,
et

condimus,

animamque sepulchre magna supremum voce ciemus.


Arrival in Delos.

Inde, ubi prima fides pelago, placataque venti dant maria et lenis crepitans vocat Auster in altum,

deducunt

socii navis et litora

complent

provehimur portu, terraeque urbesque recedunt. Sacra mari colitur medio gratissima tellus

Nereidum matri

et

Neptuno Aegaeo,
75

plus Arcitenens oras et litora circum errantem Mycono e celsa Gyaroque revinxit,

quam

immotamque

coli dedit et

contemnere ventos.

Hue

feror
;

accipit

haec fessos tuto placidissima portu egressi veneramur Apollinis urbem.


;

Rex Anius,
vittis et

rex idem

hominum Phoebique

sacerdos

80

sacra redimitus tempora lauro,

occurrit; veterem

Anchisen adgnoscit amicum.


et tecta

lungimus hospitio dextras,

subimus.
:

Templa dei saxo venerabar structa vetusto 'Da propriam, Thymbraee, domum da moenia fessis et genus et mansuram urbem serva altera Troiae
;
;

85

Pergama, reliquias Danaum atque immitis Achilli. Quern sequimur? Quove ire iubes, ubi ponere sedes?
Da, pater, augurium, atque animis inlabere
Response
of the Oracle.

nostris.'

Vix ea fatus eram


liminaque laurusque

dei,

tremere omnia visa repente, totusque moveri

APOLLO.

62-104.]

The Wanderings of

69

mons

circum, et mugire adytis cortina reclusis. Submissi petimus terrain, et vox fertur ad auris 'Dardanidae duri, quae vos a stirpe parentum

prima

tulit tellus,

eadem vos ubere


Antiquam

laeto

95
:

accipiet reduces.

exquirite

matrem

SACRIFICB

(v. 119).

hie

domus Aeneae

cunctis dominabitur oris,


illis.'

et nati

natorum, et qui nascentur ab


;

Haec Phoebus
laetitia, et

mixtoque ingens exorta tumultu

moenia quaerunt, Phoebus vocet errands quo iubeatque reverti? Turn genitor, veterum volvens monumenta virorum,
cuncti quae sint ea
'

et spes discite vestras Creta lovis magni medio iacet insula ponto

Audite,

'

'

proceres

ait

7O

T/te

^Eneid.

[BOOK

III.

mons Idaeus ubi, et gentis cunabula nostrae. Centum urbes habitant magnas, uberrima regna maximus unde pater, si rite audita recorder,

!5
;

Teucrus Rhoeteas primum est advectus in oras, Nondum Ilium et arces optavitque locum regno.

Pergameae steterant; habitabant vallibus imis. Hinc mater cultrix Cybeli Corybantiaque aera
et iuncti

no

Idaeumque nemus hinc fida silentia sacris, currum dominae subiere leones. Ergo agite, et, divom ducunt qua iussa, sequamur
;

placemus ventos

et

Gnosia regna petamus.


;

"5

Nee longo
tertia lux

distant cursu

modo

luppiter adsit,

classem Cretaeis

sistet in oris.'

Sic fatus, meritos aris mactavit honores,

taurum Neptuno, taurum tibi, pulcher Apollo, nigram Hiemi pecudem, Zephyris felicibus albam.
Settlement in Crete.

120

Fama volat pulsum regnis cessisse paternis Idomenea ducem, desertaque litora Cretae,
hoste vacare domos, sedesque adstare relictas.

Linquimus Ortygiae portus, pelagoque volamus, bacchatamque iugis Naxon viridemque Donysam, Olearon, niveamque Paron, sparsasque per aequor
Cycladas, et crebris legimus freta consita Nauticus exoritur vario certamine clamor
hortantur socii
:

125

terris.
;

Cretam proavosque petamus ! Prosequitur surgens a puppi ventus euntis

et

tandem antiquis Curetum adlabimur oris. Ergo avidus muros optatae molior urbis,

Pergameamque
lamque

voco, et laetam cognomine

gentem
J
;

hortor amare focos arcemque attollere tectis.


fere sicco subductae litore

puppes
;

35

conubiis arvisque novis operata iuventus

105-168.]

The Wanderings of ALneas.


:

71

iura

domosque dabam

subito

cum

tabida membris,

corrupto caeli tractu,

miserandaque venit
140

arboribusque satisque lues et letifer annus. Linquebant dulcis animas, aut aegra trahebant
corpora turn sterilis exurere Sirius agros arebant herbae, et victum seges aegra negabat.
;
;

Rursus ad oraclum Ortygiae Phoebumque remenso


hortatur pater ire mari,

veniamque precari

finem rebus ferat; unde laborum auxilium iubeat quo vertere cursus. temptare

quam

fessis

145

Italy

Revealed by the Penates.

Nox

erat, et terris

animalia somnus habebat

effigies sacrae divom Phrygiique Penates, quos mecum a Troia mediisque ex ignibus urbis

extuleram, visi ante oculos adstare iacentis


in somnis, multo manifest! lumine,

150

qua

se
;

plena per insertas fundebat luna fenestras turn sic adfari et curas his demere dictis
:

'Quod

tibi

delate Ortygiam dicturus Apollo est,


155

hie canit, et tua nos en ultro ad limina mittit.

Dardania incensa, tuaque arma secuti, nos tumidum sub te permensi classibus aequor, idem ventures tollemus in astra nepotes,
te,

Nos

moenia magnis ne magna para, longumque fugae linque laborem,. Mutandae sedes non haec tibi litora suasit
;

imperiumque urbi dabimus


:

tu

160

Delius, aut Cretae iussit considere Apollo.

Est locus, Hesperiam Grai cognomine dicunt, terra antiqua, potens armis atque ubere glaebae Oenotri coluere viri nunc fama minores
;

165

Italiam dixisse ducis de nomine

hae nobis propriae sedes

gentem hinc Dardanus


:

ortus,

lasiusque pater, genus a quo principe nostrum.

72
Surge age,
et

The ^Eneid.
haec laetus longaevo dicta parent!
refer
:

[BOOK

III.

haud dubitanda
Ausonias
;

Corythum terrasque
tibi

Dictaea negat
The Warning

requirat luppiter arva.'

170

is

Obeyed.

Talibus attonitus visis et voce deorum

nee sopor

illud erat,

sed coram adgnoscere voltus


;

velatasque comas praesentiaque ora videbar turn gelidus toto manabat corpore sudor
corripio e stratis corpus,

175

tendoque supinas ad caelum cum voce manus, et munera libo intemerata focis. Perfecto laetus honore

Anchisen facio certum, remque ordine pando.


Adgnovit prolem ambiguam geminosque parentes, seque novo veterum deceptum errore locorum. Turn memorat Nate, Iliacis exercite fatis,
'
:

180

sola mihi talis casus Cassandra canebat.

Nunc
et

repeto haec generi portendere debita nostro,


185

saepe Hesperiam, saepe Itala regna vocare. Sed quis ad Hesperiae ventures litora Teucros

crederet, aut

quem turn vates Cassandra moveret? Cedamus Phoebo, et moniti meliora sequamur.'
Sic
ait,

et cuncti dicto

paremus ovantes.
relictis
19

Hanc quoque deserimus sedem, paucisque

vela damus, vastumque cava trabe currimus aequor.


The Stormy Voyage.

Postquam altum tenuere

rates,

nee iam amplius ullae

adparent terrae, caelum undique et undique pontus, turn mihi caeruleus supra caput adstitit imber,

noctem hiememque ferens, et inhorruit unda tenebris. Continue venti volvunt mare, magnaque surgunt
aequora dispersi iactamur gurgite vasto involvere diem nimbi, et nox umida caelum
;
;

195

169-215-]

The Wanderings of ALneas.

73

abstulit;

ingeminant abruptis nubibus ignes. Excutimur cursu, et caecis erramus in undis.

Ipse diem noctemque negat discernere caelo nee meminisse viae media Palinurus in unda.
Tris adeo incertos caeca caligine soles erramus pelago, totidem sine sidere noctes.

Quarto terra die primum se

attollere

visa, aperire procul mentis, ac volvere

Vela cadunt, remis insurgimus


adnixi torquent

tandem fumum. haud mora, nautae

205

spumas

et caerula verrunt.

The Harpies

of the Strophades.

Servatum ex undis Strophadum


;

me

litora

primum

accipiunt Strophades Graio stant nomine dictae, insulae lonio in magno, quas dira Celaeno

HARPIBS.

Harpyiaeque colunt

aliae,

Phineia postquam

clausa domus, mensasque metu liquere priores. Tristius haud illis monstrum, nee saevior ulla
pestis et ira

deum

Stygiis sese extulit undis.

215

74

The SEneid.

[BOOK

III.

Virginei volucrum voltus, foedissima ventris


proluvies,

uncaeque manus,

et pallida

semper

ora fame.

Hue

ubi delati portus intravimus, ecce

laeta bourn

passim campis armenta videmus,

220

caprigenumque pecus nullo custode per herbas. Inruimus ferro, et divos ipsumque vocamus
turn litore curvo in partem praedamque lovem exstruimusque toros, dapibusque epulamur opimis. At subitae horrifico lapsu de montibus adsunt
;

225

Harpyiae, et magnis quatiunt clangoribus alas, diripiuntque dapes, contactuque omnia foedant

immundo Rursum in
;

turn

vox taetrum dira

inter

odorem.

secessu longo sub rupe cavata, arboribus clausi circum atque horrentibus umbris,
instruimus mensas arisque reponimus ignem rursuin ex diverse caeli caecisque latebris
:

230

turba sonans praedam pedibus circumvolat uncis, Sociis tune, arma capessant, polluit ore dapes.

cum gente gerendum. secus ac iussi faciunt, tectosque per herbam disponunt enses et scuta latentia condunt.
edico, et dira bellum

235

Haud

litora,

Ergo ubi delapsae sonitum per curva dedere dat signum specula Misenus ab alta

acre cavo.

Invadunt

socii, et

nova proelia temptant,


:

240

obscenas pelagi ferro foedare volucres sed neque vim plumis ullam nee volnera tergo accipiunt, celerique fuga sub sidera lapsae

semesam praedam

et vestigia foeda relinquunt.

Evil Prophecy of Celaeno.

Una

in praecelsa

consedit rupe Celaeno,


:

2 45

infelix vates,

rumpitque hanc pectore vocem 'Bellum etiam pro caede bourn stratisque iuvencis,

2 1 6-279.]

The Wanderings of Aeneas.


paratis,

75

Laomedontiadae, bellumne inferre


et patrio

Harpyias insontis pellere regno? Accipite ergo animis atque haec mea figite

dicta,

250

quae Phoebo pater omnipotens, mihi Phoebus Apollo praedixit, vobis Furiarum ego maxuma pando.
ibitis Italiam,

Italiam cursu petitis, ventisque vocatis portusque intrare licebit

sed non ante datam cingetis moenibus urbem, quam vos dira fames nostraeque iniuria caedis

255

ambesas subigat malis absumere mensas.'


Dixit, et in silvam

pennis ablata

refugit.

At

sociis subita gelidus formidine sanguis


;

cecidere animi, nee iam amplius armis, sed votis precibusque iubent exposcere pacem,
deriguit
sive deae, seu sint dirae

260

obscenaeque volucres.
litore

Et pater Anchises passis de

palmis
:

numina magna
1

vocat, meritosque indicit honores

Di, prohibete

minas

di,
'
!

talem avertite casum,

265

et placidi servate pios

Turn

litore

funem

deripere, excussosque iubet laxare rudentes.

Tendunt vela Noti fugimus spumantibus undis, qua cursum ventusque gubernatorque vocabat. Iam medio adparet fluctu nemorosa Zacynthos
;

270

Dulichiumque Sameque
et

et Neritos

ardua

saxis.

Effugimus scopulos Ithacae, Laertia regna, terram altricem saevi exsecramur Ulixi.
et

Mox

Leucatae nimbosa cacumina mentis


275
;

et formidatus nautis aperitur Apollo.

Hunc petimus

fessi et

parvae succedimus urbi


puppes.

ancora de prora

iacitur, stant litore

Landing

at

Actium.

Ergo insperata tandem

tellure potiti,

lustramurque lovi votisque incendimus aras,

76

The ALneid,

[BOOK

III.

Actiaque Iliacis celebramus litora ludis. Exercent patrias oleo labente palaestras nudati socii iuvat evasisse tot urbes
;

280

Argolicas, mediosque fugam tenuisse per hostis. Interea magnum sol circumvolvitur annum,

hiemps aquilonibus asperat undas. Acre cavo clipeum, magni gestamen Abantis, postibus adversis figo, et rem carmine signo
et glacialis
:

285

AENEAS HAEC DE DANAIS VICTORIBVS ARMA.


Linquere turn portus iubeo et considere transtris certatim socii feriunt mare et aequora verrunt. Protinus aerias Phaeacum abscondimus arces,
litoraque Epiri legimus portuque .subimus
:

29

Chaonio, et celsam Buthroti accedimus urbem.


Meeting with Andromache.

Hie incredibilis rerum fama occupat auris, Priamiden Helenum Graias regnare per urbes, coniugio Aeacidae Pyrrhi sceptrisque potitum,
et patrio

295

Andromachen iterum

cessisse marito.
.

Obstipui, miroque incensum pectus amore,

compellare virum et casus cognoscere tantos.


Progredior portu, classis et litora linquens, sollemnis cum forte dapes et tristia dona
ante urbem in luco
libabat cineri
falsi

Simoentis ad

undam

Andromache, Manisque vocabat Hectoreum ad tumulum, viridi quern caespite inanem et geminas, causam lacrimis, sacraverat aras.

Ut me conspexit venientem et Tro'ia circum arma amens vidit, magnis exterrita monstris
deriguit visu in medio, calor ossa reliquit labitur, et longo vix tandem tempore fatur
;
:

'Verane

te facies, verus

mihi nuntius adfers,


si

3 10

nate dea?

Vivisne, aut,

lux alma recessit,

280-329.]

The Wanderings of
Dixit,

77

Hector ubi est?'

lacrimasque effudit et

omnem

Vix pauca furenti implevit clamore locum. subicio, et raris turbatus vocibus hisco
:

'Vivo equidem, vitamque extrema per omnia duco ne dubita, nam vera vides.

Heu, quis

te

casus deiectam coniuge tanto

excipit, aut quae digna satis fortuna revisit Hectoris Andromachen? Pyrrhin' conubia servas?'

OFFERINGS TO THE DEAD

(vv. 301-5).

Deiecit voltum et demissa voce locuta est

320

'O

Priameia virgo, hostilem ad tumulum Troiae sub moenibus aids


felix

una ante

alias

iussa mori, quae sortitus

non

pertulit ullos,
!

nee victoris

eri tetigit

captiva cubile

Nos, patria incensa, diversa per aequora vectae,


stirpis Achilleae fastus iuvenemque superbum, servitio enixae, tulimus qui deinde, secutus
:

325

Ledaeam Hermionen Lacedaemoniosque hymenaeos,

me famulo famulamque Heleno

transmisit

habendam.

78

The j&neid.

[BOOK

III.

Ast ilium, ereptae magno inflammatus amore coniugis et scelerum Furiis agitatus, Orestes

33

incautum patriasque obtruncat ad aras. Morte Neoptolemi regnorum reddita cessit pars Heleno, qui Chaonios cognomine campos Chaoniamque omnem Troiano a Chaone dixit,
excipit

335

Pergamaque Iliacamque iugis hanc addidit arcem. Sed tibi qui cursum venti, quae fata dedere? Aut quisnam ignarum nostris deus adpulit oris?

Quid puer Ascanius? superatne


quern
tibi

et vescitur aura,

iam Troia

340

Ecqua tamen puero est amissae cura parentis? Ecquid in antiquam virtutem animosque virilis et pater Aeneas et avunculus excitat Hector?'
Reception by Helenas.

incassum

Talia fundebat lacrimans longosque ciebat fletus, cum sese a moenibus heros

345

Priamides multis Helenus comitantibus adfert, adgnoscitque suos, laetusque ad limina ducit,
et

multum lacrimas verba inter singula fundit. Procedo, et parvam Troiam simulataque magnis
Pergama,
et

arentem Xanthi cognomine rivum


:

35

adgnosco, Scaeaeque amplector limina portae. Nee non et Teucri socia simul urbe fruuntur
illos

porticibus rex accipiebat in amplis aulai medio libabant pocula Bacchi,

impositis auro dapibus, paterasque tenebant. lamque dies alterque dies processit, et aurae
vela vocant tumidoque inflatur carbasus austro.

355

quaeso "Troiugena, interpres divom, qui numina Phoebi,


:

His vatem adgredior

dictis ac talia

qui tripodas, Clarii laurus, qui sidera sentis,


et

360

volucrum linguas

et praepetis

omina pennae,

330-393-]

The Wanderings of ^Eneas.

79
dixit

fare age
religio, et

namque omnem cursum mihi prospera


cuncti suaserunt

numine

divi
:

sola

Italiam petere et terras temptare repostas novum dictuque nefas Harpyia Celaeno
canit, et tristis

365

prodigium

denuntiat

iras,

obscenamque famem quae prima pericula vito ? tantos Quldve sequens possim superare labores?'
Prophecy
of Helenus.

exorat

Hie Helenus, caesis primum de more pacem divom, vittasque resolvit

iuvencis,
37

sacrati capitis,

meque ad tua

limina, Phoebe,
ducit,
:

ipse

manu multo suspensum numine

atque haec deinde canit divino ex ore sacerdos nam te maioribus ire per altum 'Nate dea, manifesta fides sic fata deum rex auspiciis
:

375

sortitur, volvitque vices

is

vertitur ordo

pauca

tibi e multis,

quo

tutior hospita lustres

Ausonio possis considere portu, aequora expediam dictis prohibent nam cetera Parcae
et
;

scire

Helenum

farique vetat Saturnia luno.

3^

Principio Italiam,

quam

tu

iam rere propinquam

vicinosque, ignare, paras invadere portus, longa procul longis via dividit invia terris.

Ante

et Trinacria

et salis

lentandus remus in unda, Ausonii lustrandum navibus aequor,

3^5

infernique lacus, quam tuta possis

signa

tibi

Aeaeaeque urbem componere terra tu condita mente teneto dicam,

insula Circae,
:

cum

tibi sollicito secret!

ad fluminis undam
39

ingens inventa sub ilicibus sus triginta capitum fetus enixa iacebit,
litoreis

alba, solo recubans, albi circum


is

ubera

nati,

locus urbis

erit,

requies ea certa laborum.

8o Nee
fata

The ALneid.
tu mensarum morsus horresce futures viam invenient, aderitque vocatus Apollo.
:

[BOOK

III.

395

'Avoid the Eastern Shore.'

'Has autem

terras, Italique

hanc

litoris

oram,

proxuma
effuge
;

quae nostri perfunditur aequoris aestu,


posuerunt moenia Locri,

cuncta mails habitantur moenia Grais.

Hie

et Narycii

et Sallentinos obsedit milite

campos
ducis Meliboei

400

Lyctius Idomeneus

hie

ilia

parva Philoctetae subnixa Petelia muro. Quin, ubi transmissae steterint trans aequora classes, et positis aris iam vota in litore solves,

purpureo velare comas adopertus amictu, ne qua inter sanctos ignis in honore deorum
hostilis facies occurrat et

405

omina

turbet.
:

Hunc

socii

morem

sacrorum, hunc ipse teneto


in religione nepotes.
Sail

hac casti maneant


'

round

Italy.'

'Ast ubi digressum Siculae te admoverit orae


ventus, et angusti rarescent claustra Pelori, laeva tibi tellus et longo laeva petantur

4J

aequora circuitu

dextrum fuge

litus et

undas.

Haec

loca vi

quondam

et vasta convolsa ruina

tantum aevi longinqua valet mutare vetustas


dissiluisse ferunt,

4'5

cum

una

foret

venit

medio

protinus utraque vi pontus et undis

tellus

Hesperium Siculo
litore

latus abscidit, arvaque et urbes

diductas angusto interluit aestu.


Scylla latus, laevum implacata Charybdis imo barathri ter gurgite vastos
420

Dextrum

obsidet, atque

erigit alternos et sidera verberat

sorbet in abruptum fluctus rursusque sub auras unda.

VEILED ROMAN SACRIFICING.


(v.

45->

394-432-]

The Wanderings of ALneas.


latebris,

81

At Scyllam caecis cohibet spelunca


Prima hominis

ora exsertantem et navis in saxa trahentem.


facies et pulchro pectore virgo

425

SCVLLA.

pube tenus, postrema immani corpore pristis, delphinum caudas utero commissa luporum.
Praestat Trinacrii metas lustrare Pachyni

cessantem, longos et circumflectere cursus, quam semel informem vasto vidisse sub antro
Scyllam, et caeruleis canibus resonantia saxa.

43

82

The ^Eneid.

[BOOK

III.

'Appease Juno.'

'Praeterea,
si

si

qua

est
si

Heleno prudentia,
veris implet Apollo,

vati

qua

fides,

animum

unum

illud tibi, nate dea,

proque omnibus unum


:

435

praedicam, et repetens

iterumque iterumque monebo lunonis magnae primum prece numen adora lunoni cane vota libens, dominamque potentem
;
:

supplicibus supera donis sic denique victor Trinacria finis Italos mittere relicta.

44

'Seek the Sibyl.'

'Hue

ubi delatus

Cumaeam

accesseris urbem,
silvis,

divinosque lacus, et

Averna sonantia

insanam vatem

quae rupe sub ima fata canit, foliisque notas et nomina mandat. Quaecumque in foliis descripsit carmina virgo,
aspicies,

445

digerit in

numerum, atque antro seclusa relinquit. Ilia manent immota locis, neque ab ordine cedunt

verum eadem, verso tenuis cum cardine ventus


impulit et teneras turbavit ianua frondes,

deinde cavo volitantia prendere saxo, nee revocare situs aut iungere carmina curat

numquam

45

inconsulti abeunt,

sedemque odere

Sibyllae.
tanti,

Hie

tibi

ne qua morae fuerint dispendia


increpitent socii, et vi

quamvis

cursus in altum
455

vela vocet, possisque sinus implere secundos, quin adeas vatem precibusque oracula poscas ipsa canat,
et

vocemque volens atque ora


populos venturaque

resolvat.

Ilia tibi Italiae

bella,

quo quemque modo fugiasque ferasque laborem


460

expediet, cursusque dabit venerata secundos. Haec sunt, quae nostra liceat te voce moneri.

Vade

age, et

ingentem

factis fer

ad aethera Troiam.'

433-483-]

The Wanderings of ALneas.


Parting with Helenus and Andromache.

83

Quae postquam vates sic ore effatus amico dona dehinc auro gravia sectoque elephanto imperat ad navis ferri, stipatque carinis
ingens argentum, Dodonaeosque lebetas, loricam consertam hamis auroque trilicem,
et

est,

465

conum

insignis galeae cristasque comantis,


;

arma Neoptolemi
remigium supplet

sunt et sua dona parenti.


;

Addit equos, additque duces


;

47

socios simul instruit armis.

CHAIN MAIL

(v. 467).

Interea classem velis aptare iubebat

Anchises, fieret vento mora ne qua ferenti.

Quern Phoebi interpres multo compellat honore


'Coniugio, Anchise, Veneris dignate superbo, cura deum, bis Pergameis erepte ruinis,

475

ecce

tibi

Ausoniae

tellus

hanc arripe

velis.
;

Et tamen hanc pelago praeterlabare necesse est

Ausoniae pars ilia procul, quam pandit Apollo. Vade' ait 'O felix nati pietate. Quid ultra
provehor, et fando surgentis demoror austros?'

480

Nee minus Andromache digressu maesta supremo


fert picturatas auri

subtemine vestes

84
et

The ^Eneid.

[BOOK

III.

Phrygiam Ascanio chlamydem (nee cedit honore),


:

textilibusque onerat donis, ac talia fatur


'

485

quae monumenta mearum Accipe et Andromachae testentur amorem, sint, puer, longum Hectoreae. dona extrema tuorum, Cape coniugis
et haec,
tibi

manuum

O
et

sic oculos, sic ille

mihi sola mei super Astyanactis imago manus, sic ora ferebat

49

nunc aequali tecum pubesceret

aevo.'
:

Hos ego
;

digrediens lacrimis adfabar obortis

'Vivite felices, quibus est fortuna peracta iam sua nos alia ex aliis in fata vocamur.

Vobis parta quies nullum maris aequor arandum, arva neque Ausoniae semper cedentia retro
;

495

effigiem Xanthi Troiamque videtis, vestrae fecere manus, melioribus, opto, auspiciis, et quae fuerit minus obvia Grais.

quaerenda

quam
Si

intraro,

quando Thybrim vicinaque Thybridis arva gentique meae data moenia cernam,

500

cognatas urbes olim populosque propinquos, Epiro, Hesperia, quibus idem Dardanus auctor
atque idem casus, unam faciemus utramque Troiam animis maneat nostros ea cura nepotes.'
;

505

Departure from Epirus.

Provehimur pelago vicina Ceraunia iuxta, unde iter Italiam cursusque brevissimus undis.
Sol ruit interea et montes umbrantur opaci sternimur optatae gremio telluris ad undam,
;

sortiti remos, passimque in litore sicco corpora curamus fessos sopor inrigat artus. Necdum orbem medium Nox horis acta subibat
;

510

haud segnis

strato surgit Palinurus et

omnis
;

explorat ventos, atque auribus aera captat sidera cuncta notat tacito labentia caelo,

515

484-545-]

The Wanderings of sEneas.

85

Arcturum pluviasque Hyadas geminosque Triones, armatumque auro circumspicit Oriona.

Postquam cuncta videt caelo constare sereno, nos castra movemus, viam et velorum temptamusque pandimus alas.
dat clarum e puppi signum
;
' '

520

Italy

Italy

lamque rubescebat

stellis

Aurora

fugatis,

cum

procul obscures collis humilemque videmus Italian. Italiam primus conclamat Achates,

Italiam laeto socii clamore salutant.

Turn pater Anchises magnum cratera corona


induit, implevitque
'

525

mero, divosque vocavit


:

stans celsa in puppi Di maris et terrae tempestatumque potentes, ferte viam vento facilem et spirate secundi.'

Crebrescunt optatae aurae, portusque patescit iam propior, templumque adparet in arce Minervae. Vela legunt socii, et proras ad litora torquent.
Portus ab Euroo fluctu curvatus in arcum
; ;

53

obiectae salsa spumant aspargine cautes ipse latet gemino demittunt bracchia muro
;

535

turriti scopuli,

refugitque ab litore templum.

Omen
Quattuor
tondentis
hie,

of the Horses.

primum omen, equos


late,
'
:

in

gramine

vidi

campum

candore

nivali.

Et pater Anchises

Bellum,

terra hospita, portas

bello armantur equi, bellum haec

armenta minantur.
sueti
;

54

Sed tamen idem olim curru succedere

quadrupedes, et frena iugo concordia ferre Turn numina sancta precamur spes et pads' ait.
Palladis armisonae, quae prima accepit ovantis, et capita ante aras Phrygio velamur amictu
;

545

86

The ^Eneid.
rite

[BOOK

III.

praeceptisque Heleni, dederat quae maxima, lunoni Argivae iussos adolemus honores.

Haud mora, continue perfectis ordine votis, cornua velatarum obvertimus antennarum,
Graiugenumque domos suspectaque linquimus arva. Hinc sinus Herculei (si vera est fama) Tarenti
cernitur
;

55

attollit se

diva Lacinia contra,

Caulonisque arces et navifragum Scylaceum.


Charybdis.

Turn procul e fluctu Trinacria cernitur Aetna,

gemitum ingentem pelagi pulsataque saxa audimus longe fractasque ad litora voces,
et

555

exsultantque vada, atque aestu miscentur arenae. Et pater Anchises Nimirum haec ilia Charybdis
'
:

hos Helenus scopulos, haec saxa horrenda canebat. Eripite, O socii, pariterque insurgite remis
'
!

56

ac iussi faciunt, primusque rudentem contorsit laevas proram Palinurus ad undas


:

Haud minus

laevam cuncta cohors remis ventisque petivit. Tollimur in caelum curvato gurgite, et idem
subducta ad Manis imos desedimus unda.
565
:

Ter scopuli clamorem


ter

inter

cava saxa dedere

spumam

elisam et rorantia vidimus astra,

Interea fessos ventus ignarique viae

cum

sole reliquit,
oris.

Cyclopum adlabimur
Landing
in Sicily.

Portus ab accessu ventorum immotus et ingens sed horrificis iuxta tonat Aetna ruinis ipse
;

570

turbine

interdumque atram prorumpit ad aethera nubem, fumantem piceo et candente favilla,

attollitque globos

flammarum

et sidera lambit;
575

interdum scopulos avolsaque viscera montis

546-607.]

The Wanderings of ^sEneas.


saxa sub auras

87

erigit eructans, liquefactaque

cum gemitu glomerat. fundoque exaestuat imo. Fama est Enceladi semiustum fulmine corpus urgueri mole hac, ingentemque insuper Aetnam
et

impositam ruptis rlammam exspirare caminis fessum quotiens mutet latus, intremere omnem
;

580

murmure Trinacriam, et caelum subtexere fumo. Noctem illam tecti silvis immania monstra
perferimus, nee quae sonitum det causa videmus. Nam neque erant astrorum ignes, nee lucidus aethra
siderea polus, obscuro sed nubila caelo,
et
58 5

lunam

in

nimbo nox intempesta


The Deserted Greek.

tenebat.

Postera iamque dies primo surgebat Eoo umentemque Aurora polo dimoverat umbram

cum

subito e

silvis,

macie confecta suprema,

59

ignoti nova forma

viri

miserandaque cultu

procedit, supplexque manus ad litora tendit. Respicimus dira inluvies inmissaque barba,
:

consertum tegumen spinis at cetera Graius, [et quondam patriis ad Troiam missus in armis.]
;

595

Isque ubi Dardanios habitus et Troia vidit

arma

procul,

continuitque

paulum aspectu conterritus haesit, gradum mox sese ad litora praeceps


;

cum

'

fletu

precibusque

tulit

Per sidera

tester,

per superos atque hoc caeli spirabile lumen, tollite me, Teucri quascumque abducite terras
;

600
;

hoc sat

erit.

Scio

me Danais

e classibus
;

unum,

et bello Iliacos fateor petisse Penatis

pro quo,
spargite
Si pereo,

si

sceleris tanta est iniuria nostri,


in fluctus,

me

vastoque immergite ponto.


periisse iuvabit.'

605

hominum manibus

Dixerat, et

genua amplexus genibusque volutans

88
haerebat.

The jEneid.
Qui
;

[BOOK
cretus,

III.

sit, fari,

quo sanguine

hortamur

quae deinde agitet fortuna, fateri. haud multa moratus, Ipse pater dextram Anchises,

610

dat iuveni, atque


Ille

animum

praesenti pignore firmat.


fatur
:

haec, deposita

tandem formidine,

'Sum

patria ex Ithaca, comes'

infelicis Ulixi,

nomine Achaemenides, Troiam genitore Adamasto


profectus. mansissetque utinani fortuna paupere Hie me, dum trepidi crudelia limina linquunt, inmemores socii vasto Cyclopis in antro
!

61 5

deseruere.

Domus
;

sanie dapibusque cruentis,


620

intus opaca, ingens

sidera

ipse arduus, altaque pulsat Di, talem terris avertite pestem


;

nee

visu facilis

nee dictu adfabilis

ulli.

Visceribus miserorum et sanguine vescitur atro. Vidi egomet, duo de numero cum corpora nostro

prensa
limina

manu magna, medio


;

resupinus

in antro,

frangeret ad saxum, sanieque aspersa natarent


vidi atro

625

cum membra
;

fluentia tabo

manderet, et tepidi tremerent sub dentibus artus. Haud impune quidem nee talia passus Ulixes,
oblitusve sui est Ithacus discrimine tanto.

Nam simul expletus dapibus vinoque sepultus cervicem inflexam posuit, iacuitque per antrum immensus, saniem eructans et frusta cruento
per

630

somnum commixta

mero, nos

magna

precati

numina

sortitique vices,

una undique circum


635

fundimur, et telo lumen terebramus acuto, ingens, quod torva solum sub fronte latebat,
Argolici clipei aut
et

Phoebeae lampadis instar, tandem laeti sociorum ulciscimur umbras. Sed fugite, O miseri, fugite, atque ab litore funem
640

rumpite.

Nam

qualis quantusque cavo Polyphemus in antro

608-654-]

The Wanderings of

89

lanigeras claudit pecudes atque ubera pressat,

centum

alii

curva haec habitant ad litora volgo

infandi Cyclopes, et altis montibus errant. Tertia iam lunae se cornua lumine complent,

645

cum vitam
lustra

in silvis inter deserta

ferarum

domosque

traho, vastosque ab rupe Cyclopas

POLYPHEMUS

(v. 657).

sonitumque pedum vocemque tremesco. Victum infelicem, bacas lapidosaque coma,


prospicio,

dant rami, et volsis pascunt radicibus herbae. Omnia conlustrans, hanc primum ad litora classem
conspexi venientem.
addixi
:

650

Huic me, quaecumque fuisset, gentem effugisse nefandam. Vos animam hanc potius quocumque absumite leto.'
satis est

90

The ^Eneid.
Polyphemus.

[BOOK

III.

Vix ea fatus

erat,

summo cum monte videmus

655

ipsum inter pecudes vasta se mole moventem pastorem Polyphemum et litora nota petentem, monstrum horrendum, informe, ingens, cui lumen ademptum. Trunca manu pinus regit et vestigia firmat
;

lanigerae comitantur oves

ea sola voluptas

660

solamenque mali.

Postquam

altos tetigit fluctus et

ad aequora

venit,

luminis effossi fluidum lavit inde cruorem, dentibus infrendens gemitu, graditurque per aequor

iam medium, necdum

fluctus latera ardua tinxit. trepidi celerare, recepto

665

Nos

procul inde

fugam

supplice sic merito, tacitique incidere

funem

verrimus et proni certantibus aequora remis. Sensit, et ad sonitum vocis vestigia torsit
;

verum ubi

nulla datur dextra adfectare potestas, nee potis Ionics fluctus aequare sequendo,

670

clamorem immensum
Italiae,

tollit, quo pontus et omnes contremuere undae, penitusque exterrita tellus

curvisque immugiit Aetna cavernis.


The Cyclopes.

At genus e silvis Cyclopum et montibus excitum ruit ad portus et litora complent.


Aetnaeos
fratres, caelo capita alta ferentis,
:

altis

675

Cernimus adstantis nequiquam lumine torvo


concilium horrendum
quales

cum

vertice celso

aeriae quercus, aut coniferae cyparissi


constiterunt, silva alta lovis, lucusve Dianae.

680

Praecipites metus acer agit quocumque rudentis excutere, et vends intendere vela secundis.

Contra iussa monent Heleni Scyllam atque Charybdin inter, utramque viam leti discrimine parvo,

685

<
a.
LLJ

a &
g 2
P*

Q ^ 5
S5

DC

&

65S-7 18 -]

The Wanderings of ALneas.


;

91

certum est dare lintea retro. Ecce autem Boreas angusta ab sede Pelori missus adest. Vivo praetervehor ostia saxo
ni teneant cursus

Pantagiae Megarosque sinus Thapsumque iacentem.


Talia monstrabat relegens errata retrorsus
litora

690

Achaemenides, comes

infelicis Ulixi.

Sicanio praetenta sinu iacet insula contra Pleromyrium undosum nomen dixere priores
;

Ortygiam.

Alpheum fama

est

hue Elidis
;

amnem
695

occultas egisse vias subter mare qui nunc undis. Siculis confunditur tuo ore, Arethusa,
lussi

numina magna

loci

veneramur

et inde

exsupero praepingue solum stagnantis Helori. Hinc altas cautes proiectaque saxa Pachyni
radimus, et fatis

numquam

concessa moveri
Geloi",

700

adparet Camerina procul campique

immanisque Gela fluvii cognomine dicta. Arduus inde Acragas ostentat maxuma longe

magnanimum quondam generator equorum teque datis linquo ventis, palmosa Selinus, et vada dura lego saxis Lilybeia caecis.
moenia,
Landing
at

75

Drepanum.
et inlaetabilis ora

Hinc Dtepani me portus


accipit.

Hie, pelagi tot

tempestatibus actus,
7l

heu genitorem, omnis curae casusque levamen, amitto Anchisen hie me, pater optume, fessum
:

deseris, heu, tantis

nequiquam erepte

periclis

moneret, hos mihi praedixit luctus, non dira Celaeno. Hie labor extremus, longarum haec meta viarum.

Nee

vates Helenus,

cum multa horrenda

Hinc me digressum Sic pater Aeneas

deus adpulit oris. intentis omnibus unus


vestris

7J5

fata renarrabat divom, cursusque docebat.

Conticuit tandem, factoque hie fine quievit.

BOOK
DIDO
1-50),

IV.

DIDO AND AENEAS.


Anna
of her love for ^Eneas (vv.

converses with her sister

which she betrays also by other tokens (54-89). Juno concerts with Venus a device for uniting them in marriage (90-128). A hunting Dido and tineas are party is formed for the queen and her guests
:

Fame driven by the divine plot to take shelter in a cave (129-172). reports their alliance: jealous wrath of larbas (173-217). Jupiter sends Mercury to command the departure of ^Eneas, whom he finds laying the
foundations of the citadel (218-278). ^Eneas summons his companions Dido reproaches him with his intended flight (279-392). The fleet is
:

made ready he listens unmoved to the entreaties of Dido and Anna (393-449). The queen, maddened, resolves on death, first seeking magic
:

incantations (450-521).
perfidy.

Sleepless, at night, she exclaims against Trojan


:

in a vision again warns ^Eneas to flee he hastens the departure of the fleet (522-583). Despair of Dido at his she invokes curses upon the fugitive and his posterity (584-629). flight
:

Meanwhile Mercury

Simulating religious rites, she causes her chamber to be prepared, and Juno, by emslays herself, after a last appeal to her sister (629-692). bassy of Iris, releases her tormented spirit (623-705).

1-30.]

Dido and Aeneas.

93

Dido's Love.

AT
Multa
-gentis

regina gravi iamdudum saucia cura volnus alit venis, et caeco carpitur igni.
viri virtus
;

animo, multusque recursat honos haerent infix! pectore voltus verbaque, nee placidam membris dat cura quietem. Postera Phoebea lustrabat lampade terras,

umentemque Aurora polo dimoverat umbram, cum sic unanimam adloquitur male sana sororem 'Anna soror, quae me suspensam insomnia terrent
:

Quis novus hie nostris successit sedibus hospes,

quem

sese ore ferens,

quam

forti

pectore et

armis

Credo equidem, nee vana fides, genus esse deorum Heu, quibus ille degeneres animos timor arguit.
iactatus fatis
Si

quae bella exhausta canebat mihi non animo fixum immotumque sederet,
! !

ne cui

me

vinclo vellem sociare iugali,


;

postquam primus amor deceptam morte fefellit si non pertaesum thalami taedaeque fuisset, huic uni forsan potui succumbere culpae.
Anna, fatebor enim, miseri post fata Sychaei coniugis et sparsos fraterna caede Penatis, solus hie inflexit sensus, animumque labantem
impulit
:

20

adgnosco
vel tellus

veteris vestigia flammae.

Sed mihi
vel Pater pallentis

optem prius ima dehiscat, omnipotens adigat me fulmine ad umbras, umbras Erebi noctemque profundam,

25

ante, Pudor,
Ille

quam

te violo, aut

tua iura resolvo.

abstulit

meos, primus qui me sibi iunxit, amores ille habeat secum servetque sepulchre.'
;

Sic effata

sinum lacrimis implevit

obortis.

94

The ALneid.

[BOOK

IV.

Anna's Counsel.

Anna

'

refert

luce magis dilecta sorori,

solane perpetua maerens carpere iuventa, nee dulcis natos, Veneris nee praemia noris

? ?

Id cinerem aut Manis credis curare sepultos Esto aegram nulli quondam flexere mariti,
:

35

non Libyae, non ante Tyro despectus larbas ductoresque alii, quos Africa terra triumphis
;

dives

alit

placitone etiam pugnabis amori

Nee venit in mentem, quorum consederis arvis ? Hinc Gaetulae urbes, genus insuperabile bello, et Numidae infreni cingunt et inhospita Syrtis
;

40

hinc deserta
Barcaei.

siti

regie, lateque furentes

bella Tyro surgentia dicam, minas ? germanique Dis equidem auspicibus reor et lunone secunda

Quid

45

hunc cursum

Iliacas vento tenuisse carinas.

Quam

tu urbem, soror,
tali
!

hanc cernes, quae surgere regna


!

coniugio

Teucrum comitantibus armis


litatis

Tu modo

Punica se quantis attollet gloria rebus posce decs veniam, sacrisque

50

indulge hospitio, causasque innecte morandi, dum pelago desaevit hiemps et aquosus Orion,

quassataeque

rates,

dum non

tractabile caelum.'

His

dictis

incensum animum inflammavit amore,


55

spemque dedit dubiae menti, solvitque pudorem. Principio delubra adeunt, pacemque per aras exquirunt mactant lectas de more bidentis
;

legiferae Cereri

Phoeboque patrique Lyaeo, lunoni ante omnis, cui vincla iugalia curae. Ipsa, tenens dextra pateram, pulcherrima Dido candentis vaccae media inter cornua fundit,
aut ante ora

60

deum

pinguis spatiatur ad aras,

CERES.

31-92.]

Dido and ^Eneas.

95

instauratque diem donis, pecudumque reclusis pectoribus inhians spirantia consulit exta.
Dido's Madness.

Heu vatum ignarae mentes quid vota furentem quid delubra iuvant ? Est mollis flamma medullas interea, et taciturn vivit sub pectore volnus.
!

65

Uritur infelix Dido, totaque vagatur urbe furens, qualis coniecta cerva sagitta, quam procul incautam nemora inter Cresia
pastor agens nescius ilia fuga silvas saltusque peragrat Dictaeos haeret lateri letalis arundo.
;
;

fixit

telis, liquitque volatile

ferrum

Nunc media Aenean secum per moenia


;

ducit,
;

Sidoniasque ostentat opes urbemque paratam incipit effari, mediaque in voce resistit

75

nunc eadem labente die convivia quaerit, Iliacosque iterum demens audire labores
exposcit, pendetque iterum narrantis ab ore.
Post, ubi digressi,

lumenque obscura vicissim

80

luna premit suadentque cadentia sidera somnos,


vacua, stratisque relictis ilium absentem auditque videtque absens incubat, aut gremio Ascanium, genitoris imagine capta,
detinet,

sola

domo maeret

infandum

si

fallere possit

Non

coeptae adsurgunt turres,

amorem. non arma iuventus

85

exercet, portusve aut

propugnacula bello

tuta parant

pendent opera interrupta, minaeque murorum ingentes aequataque machina caelo.


;

Juno's Scheme.

Quam simul ac tali persensit peste teneri cara lovis coniunx, nee famam obstare furori, talibus adgreditur Venerem Saturnia dictis
:

96
'Egregiam vero laudem

The jEneid.
et spolia

[BOOK IV.
refertis

ampla

tuque puerque tuus, magnum et memorabile nomen, una dolo divom si femina victa duorum est
!

95

Nee me adeo

fallit

veritam te

moenia nostra
altae.

suspectas habuisse

domos Karthaginis

Sed quis erit modus, aut quo nunc certamine tanto ? Quin potius pacem aeternam pactosque hymenaeos exercemus ? Habes, tota quod mente petisti
:

100

amans Dido, traxitque per ossa furorem. Communem hunc ergo populum paribusque regamus
ardet
auspiciis
;

liceat

Phrygio servire marito,


105

dotalisque tuae Tyrios permittere dextrae.' Olli sensit enim simulata mente locutam,

quo regnum
sic

Italiae

Libycas averteret oras


'
:

contra est ingressa Venus Quis talia demens aut tecum malit contendere bello, abnuat,

si

modo, quod memoras, factum fortuna sequatur? Sed fatis incerta feror, si luppiter unam esse velit Tyriis urbem Troiaque profectis,

no

miscerive probet populos, aut foedera iungi.

Tu
'

coniunx
;

tibi fas

Perge

sequar.'
erit iste

Turn
labor

animurn temptare precando. sic excepit regia luno


: :

Mecum

nunc qua

ratione,

quod

instat

1 1

confieri possit, paucis, adverte, docebo.

Venatum Aeneas unaque miserrima Dido in nemus ire parant, ubi primos crastinus
extulerit Titan, radiisque retexerit

ortus

orbem.
120

His ego nigrantem commixta grandine nimbum,

dum

trepidant alae, saltusque indagine cingunt,

desuper infundam, et tonitru caelum omne ciebo. Diffugient comites et nocte tegentur opaca
:

speluncam Dido dux


devenient; adero,
et,

et

Troianus eandem
si

tua

mihi certa voluntas,

125

[conubio iungam

stabili

propriamque dicabo.]

93-I40-]

Dido and
erit.'

97

hie

hymenaeus

Non

adversata petenti
repertis.

adnuit, atque dolis risit

Cytherea

The Hunt.

Oceanum
It

interea surgens

Aurora

reliquit.
;

portis iubare exorto delecta iuventus

130

retia rara, plagae, lato

venabula

ferro,

Massylique ruunt equites et odora canum vis. Reginam thalamo cunctantem ad limina primi

Poenorum

stat sonipes, ac frena ferox

exspectant, ostroque insignis et auro spumantia mandit.

'35

Tandem

progreditur,

magna

stipante caterva,

Sidoniam picto chlamydem circumdata limbo.

CHLAMYS.

Cui pharetra ex auro, crines nodantur in aurum, aurea purpuream subnectit fibula vestem.

Nee non

et Phrygii

comites et laetus lulus

140

98
incedunt.
infert se

The ^Eneid.
Ipse ante alios pulcherrimus omnis

[BOOK

IV.

socium Aeneas atque agmina

iungit.

Qualis ubi hibernam Lyciam Xanthique fluenta deserit ac Deluni maternam invisit Apollo,
instauratque choros, mixtique altaria circum
145
;

Cretesque Dryopesque fremunt pictique Agathyrsi


ipse iugis Cynthi graditur, mollique fluentem

fronde premit crinem fingens atque implicat auro baud illo segnior ibat tela sonant umeris
:

Aeneas; tantum egregio decus enitet ore. Postquam altos ventum in montis atque invia
ecce ferae, saxi deiectae vertice, caprae decurrere iugis alia de parte patentis transmittunt cursu campos atque agmina cervi
;

150
lustra,

pulverulenta fuga glomerant montisque relinquunt. At puer Ascanius mediis in vallibus acri

155

gaudet equo, iamque hos cursu, iam praeterit

illos,

spumantemque

dari pecora inter inertia votis

optat aprum, aut fulvum descendere monte leonem.


The Storm and Refuge.

Interea
incipit
;

magno

misceri

murmure caelum
;

160

insequitur commixta grandine nimbus et Tyrii comites passim et Troiana iuventus Dardaniusque nepos Veneris diversa per agros
tecta

metu petiere ruunt de montibus amnes. Speluncam Dido dux et Troianus eandem deveniunt prima et Tellus et pronuba luno
;
:

165

dant signum
conubiis,
Ille

summoque
;

fulsere ignes et conscius aether ulularunt vertice nymphae.

causa

leti primusque malorum neque enim specie famave movetur, nee iam furtivum Dido meditatur amorem coniugium vocat hoc praetexit nomine culpam.

dies primus
fuit

170

141-186.]

Dido and

99

ROMAN MARRIAGE

(v. 166).

Rumor Spreads

the Story.

Extemplo Libyae magnas it Fama per urbes Fama, malum qua non aliud velocius ullum
;

mobilitate viget, viresque adquirit eundo, parva metu prime, mox sese attollit in auras,

175

ingrediturque solo, et caput inter nubila condit. Illam Terra parens, ira inritata deorum,

extremam

Coeo Enceladoque sororem celerem et pernicibus alis, progenuit, pedibus


(ut perhibent)

180

monstrum horrendum,
tot linguae,

ingeris, cui,

quot sunt corpore plumae,

tot vigiles oculi subter, mirabile dictu,

totidem ora sonant, tot subrigit aures.


caeli

Nocte volat

medio terraeque per umbram,


lumina somno summi culmine tecti,
;

stridens, nee dulci declinat

185

luce sedet custos aut

ioo
turribus aut
altis, et

The sEneid.

[BOOK IV.
urbes

magnas

territat

tarn ficti pravique tenax,

quam

nuntia

veri.

Haec
gaudens,

turn multiplici populos


et pariter facta

sermone replebat
:

atque infecta canebat

190

venisse Aenean, Troiano sanguine cretum,


cui se pulchra viro dignetur iungere Dido nunc hiemem inter se luxu, quam longa, fovere
;

regnorum immemores turpique cupidine captos. Haec passim dea foeda virum diffundit in ora. Protinus ad regem cursus detorquet larban,
incenditque

195

animum

dictis

atque aggerat

iras.

Jealous Rage of larbas.

Hie

Hammone

satus, rapta
latis

templa lovi centum

Garamantide nympha, immania regnis,


200

centum aras posuit, vigilemque sacraverat ignem, excubias divom aeternas, pecudumque cruore pingue solum et variis florentia limina sertis. Isque amens animi et rumore accensus amaro dicitur ante aras media inter numina divom multa lovem manibus supplex orasse supinis
:

205

'luppiter omnipotens, cui nunc Maurusia pictis

gens epulata
aspicis haec,

toris

Lenaeum
genitor,

libat

honorem,
torques
210

an

te,

cum fulmina

nequiquam horremus, caecique in nubibus ignes terrificant animos et inania murmura miscent ? Femina, quae nostris errans in finibus urbem exiguam pretio posuit, cui litus arandum
cuique loci leges dedimus, conubia nostra
reppulit, ac

dominum Aenean in regna recepit. Paris cum semiviro comitatu, Maeonia mentum mitra crinemque madentem
Et nunc
ille

215

subnexus, rapto potitur

quippe

tuis ferimus,

nos munera templis famamque fovemus inanem.'


;

187-236.]

Dido and sEneas.


Mercury Despatched
to /Eneas.

IOI

Talibus orantem dictis arasque tenentem


audiit omnipotens, oculosque

ad moenia

torsit

regia et oblitos

Turn
'

sic

famae melioris amantes. Mercurium adloquitur ac talia mandat

age, nate, voca Zephyros et labere pennis, Dardaniumque ducem, Tyria Karthagine qui nunc

Vade

exspectat, fatisque datas non respicit urbes, adloquere, et celeris defer mea dicta per auras.

225

Non
sed

promisit,

ilium nobis genetrix pulcherrima talem Graiumque ideo bis vindicat armis

fore, qui

gravidam imperils belloque frementem


230

Italiam regeret, genus alto a sanguine Teucri proderet, ac totum sub leges mitteret orbem.
Si nulla accendit

tantarum gloria rerum,

nee super ipse sua molitur laude laborem, Ascanione pater Romanas invidet arces?

MERCURY WITH CADUCBUS

(v. 244).

Quid struit, aut qua spe inimica in gente moratur, nee prolem Ausoniam et Lavinia respicit arva?

235

102
Naviget
imperio

The ^Eneid.
haec
et

[BOOK IV.

summa
patris

est

hie nostri nuntius esto.'

Dixerat.
;

I lie

magni parere parabat


talaria nectit
alis sive

primum pedibus

aurea, quae sublimem


turn virgam capit
pallentis, alias

seu terrain rapido pariter


:

aequora supra flamine portant hac animas ille evocat Oreo

240

cum

sub Tartara

tristia mittit,

dat somnos adimitque, et lumina morte resignat. Ilia fretus agit ventos, et turbida tranat
nubila

245

iamque volans apicem et latera ardua Atlantis duri, caelum qui vertice fulcit,
;

cernit

Atlantis,

cinctum adsidue cui nubibus


et

atris
;

vento pulsatur et imbri piniferum caput nix umeros infusa tegit turn flumina mento
;

250

praecipitant senis, et glacie riget horrida barba. Hie primum paribus nitens Cyllenius alis hinc toto praeceps se corpore ad undas constitit
;

misit, avi similis,

quae circum

litora,

circum
255

piscosos scopulos humilis volat aequora iuxta.

Haud
litus

aliter terras inter

caelumque volabat,

arenosum Libyae ventosque secabat materno veniens ab avo Cyllenia proles.


.ffineas

Warned

to Flee.

Ut primum alatis tetigit magalia plantis, Aenean fundantem arces ac tecta novantem
conspicit atque illi stellatus iaspide f ulva ensis erat, Tyrioque ardebat murice laena
;

260

demissa ex umeris, dives quae munera Dido


fecerat, et tenui telas discreverat auro.

Continuo invadit 'Tu nunc Karthaginis altae fundamenta locas, pulchramque uxorius urbem exstruis, heu regni rerumque oblite tuarum ?
:

265

Ipse

deum

tibi

me

claro demittit

Olympo

MERCURY.

237-298-]

Dido and ALneas.


;

103

regnator, caelum ac terras qui numine torquet ipse haec ferre iubet celeris mandata per auras

270
?

Quid

struis,

aut qua spe Libycis teris otia terris


gloria rerum,

Si te nulla

movet tantarum

[nee super ipse tua moliris laude laborem,] Ascanium surgentem et spes heredis luli
respice, cui

regnum

Italiae

Romanaque

tellus

275

Tali Cyllenius ore locutus mortalis visus medio sermone reliquit,


debentur.'
et procul in

tenuem ex

oculis evanuit auram.

Perplexity of /Eneas.

At vero Aeneas aspectu obmutuit amens, arrectaeque horrore comae, et vox faucibus haesit.
Ardet abire fuga dulcisque relinquere terras, attonitus tanto monitu imperioque deorum.

280

Heu quid agat ? Quo nunc reginam ambire furentem audeat adfatu ? Quae prima exordia sumat ?
in partisque rapit varias

Atque animum nunc hue celerem, nunc dividit perque omnia versat.

illuc,

285

Haec

alternanti potior sententia visa est

Mnesthea Sergestumque vocat fortemque Serestum,


classem aptent
taciti

anna parent,
dissimulent
;

et

quae rebus

sociosque ad litora cogant, sit causa novandis

290

sese interea, quando optuma Dido nesciat et tantos rumpi non speret amores,
aditus, et

temptaturum

quae moHissima fandi

Ocius omnes tempora, quis rebus dexter modus. laeti ac iussa facessunt. imperio parent
Suspicion of Dido.

295

At regina dolos quis fallere possit amantem? praesensit, motusque excepit prima futures, omnia tuta timens. Eadem impia Fama furenti

IO4
detulit armari

The j&neid.
classem cursumque parari.

[BOOK IV.

Saevit inops animi, totamque incensa per bacchatur, qualis commotis excita sacris

urbem

300

Thyias, ubi audito stimulant trieterica Baccho orgia, nocturnusque vocat clamore Cithaeron.

Tandem

his

Aenean compellat vocibus


Dido's Reproaches.

ultro

Dissimulare etiam sperasti, perfide, tantum posse nefas tacitusque mea decedere terra?
'

305

Nee te noster amor, nee te data dextera quondam, nee moritura tenet crudeli funere Dido ?
Quin etiam hiberno moliris sidere classem,
et mediis

crudelis

properas aquilonibus ire per altum, Quid, si non arva aliena domosque
?

310

ignotas peteres, sed Troia antiqua maneret, Troia per undosum peteretur classibus aequor

Per ego has lacrimas dextramque tuam fugis? mihi iam miserae nihil ipsa reliqui) aliud (quando per conubia nostra, per inceptos hymenaeos,
si

Mene

te

315

bene quid de

te merui, fuit aut tibi

quicquam

dulce

meum, miserere domus

labentis, et istam

oro, si quis

adhuc precibus locus

exue mentem.
320

tyranni te propter eundem odere, infensi Tyrii exstinctus pudor, et, qua sola sidera adibam,
;

Te

propter Libycae gentes

Nomadumque

fama

Cui me moribundam deseris, hospes? prior. Hoc solum nomen quoniam de coniuge restat. Quid moror? An mea Pygmalion dum moenia frater
Saltern
si

325

destruat, aut

qaptam ducat Gaetulus larbas qua mihi de te suscepta fuisset

ante fugam suboles, si quis mihi parvulus aula luderet Aeneas, qui te tamen ore referret,

non equidem omnino capta ac deserta

viderer.'

330

299-3 61 -]

Dido and ^Eneas.

105

.lEneas

Unmoved.

Dixerat.

Ille lovis

monitis immota tenebat

lumina, et

Tandem

obnixus curam sub corde premebat. pauca refert Ego te, quae plurima fando
'
:

enumerare

vales,
;

numquam,

regina,

negabo
335

promeritam

nee
ipse

dum memor

me meminisse pigebit Elissae, mei, dum spiritus hos regit artus.

Pro re pauca loquar. Neque ego hanc abscondere furto ne speravi finge fugam, nee coniugis umquam aut haec in foedera veni. taedas, praetendi

Me

si

fata meis paterentur ducere vitam

340

mea componere curas, urbem Troianam primum dulcisque meorum


auspiciis et sponte reliquias colerem, Priami tecta alta manerent,
et recidiva

manu posuissem Pergama victis. Sed nunc Italiam magnam Gryneus Apollo,
:

345

Italiam Lyciae iussere capessere sortes hie amor, haec patria est. Si te Karthaginis arces, Phoenissam, Libycaeque aspectus detinet urbis,

quae tandem, Ausonia Teucros considere terra, invidia est ? Et nos fas extera quaerere regna. Me patris Anchisae, quotiens umentibus umbris nox operit terras, quotiens astra ignea surgunt,

350

admonet

me

in somnis et turbida terret imago Ascanius puer capitisque iniuria cari, quern regno Hesperiae fraudo et fatalibus arvis.
;

355

Nunc etiam
tester
detulit

interpres divom, love missus ab ipso

utrumque caput
;

ipse

deum

celeris mandata per auras manifesto in lumine vidi

intrantem muros, vocemque his auribus hausi. Desine meque tuis incendere teque querelis
;

360

Italiam non sponte sequor.'

io6

The

[BOOK IV.

Frenzy of Dido.

Talia dicentem

iamdudum aversa

tuetur,

hue
'

volvens oculos, totumque pererrat luminibus tacitis, et sic accensa profatur


illuc
:

Nee

tibi
;

perfide

diva parens, generis nee Dardanus auctor, sed duris genuit te cautibus horrens

365

ITALIAN ORACLE

(v. 377).

Nam Num Num

Caucasus, Hyrcanaeque admorunt ubera tigres. quid dissimulo, aut quae me ad maiora reserve
fletu

Num lumina flexit ? ingemuit nostro ? lacrimas victus dedit, aut miseratus amantem est

370

362-402.]

Dido and ALneas.


?

107

Quae quibus anteferam

lam iam nee maxuma luno,


litore,

nee Saturnius haec oculis pater aspicit aequis.

Nusquam

tuta fides.

Eiectum

egentem
;

excepi, et regni

demens

in parte locavi

amissam classem, socios a morte

reduxi.

375

Heu

furiis

incensa feror

Nunc augur

Apollo,

interpres

nunc Lyciae sortes, nunc et love missus ab ipso divom fert horrida iussa per auras.
Scilicet is superis labor est, ea cura quietos

sollicitat.
I,

Neque te teneo, neque dicta refello. Italiam ventis, pete regna per undas. sequere
si

380

Spero equidem mediis,


supplicia hausurum

quid pia numina possunt,

scopulis, et
atris

nomine Dido

saepe vocaturum.
et

Sequar ignibus absens, mors anima seduxerit artus, omnibus umbra locis adero. Dabis, improbe, poenas. Audiam, et haec Manis veniet mihi fama sub imos.' His medium dictis sermonem abrumpit, et auras

cum

frigida

385

aegra

fugit,

seque ex oculis avertit et aufert,


390

linquens multa metu cunctantem et multa parantem


Suscipiunt famulae, conlapsaque membra marmoreo referunt thalamo stratisque reponunt.
dicere.
Preparations for Departure.

At pius Aeneas, quamquam lenire dolentem solando cupit et dictis avertere curas, multa gemens magnoque animum labefactus amore,
iussa

395

tamen divom exsequitur, classemque

revisit.

Turn vero Teucri incumbunt, et litore celsas deducunt toto naves natat uncta carina
; ;

frondentisque ferunt remos et robora


infabricata, fugae studio.

silvis

400

Migrantis cernas, totaque ex urbe ruentis. Ac velut ingentem formicae farris acervum

io8

The ^Eneid.

[BOOK IV.

cum
it

populant, hiemis memores, tectoque reponunt nigrum campis agmen, praedamque per herbas
;

convectant calle angusto obnixae frumenta umeris


castigantque moras
;

pars grandia trudunt


;

405

pars agmina cogunt opere omnis semita fervet.

Dido's Last Appeal.

Quis

tibi turn,

Dido, cernenti talia sensus

quosve dabas gemitus, cum litora fervere late prospiceres arce ex summa, totumque videres
misceri ante oculos tantis clamoribus aequor ? Improbe Amor, quid non mortalia pectora cogis?
Ire iterum in lacrimas, iterum

410

cogitur, et supplex

temptare precando animos submittere amori,


415

ne quid inexpertum frustra moritura relinquat. Anna, vides toto properari litore circum
' ;

undique convenere vocat iam carbasus auras, puppibus et laeti nautae imposuere coronas.
;

Hunc ego

si

potui tantum sperare dolorem,

et perferre, soror, potero.

exsequere, Anna,
te colere,

inihi.

Miserae hoc tamen unum Solam nam perfidus ille


credere sensus
;

420

arcanos etiam

tibi

sola viri mollis aditus et

tempora noras.
;

I, soror, atque hostem supplex adfare superbum non ego cum Danais Troianam exscindere gentem Aulide iuravi, classemve ad Pergama misi,

425

cur

nee patris Anchisae cineres Manisve revelli, mea dicta neget duras demittere in auris.

Quo

ruit

Extremum hoc miserae det munus amanti

fugam ventosque ferentis. Non iam coniugium antiquum, quod prodidit, oro, nee pulchro ut Latio careat regnumque relinquat tempus inane peto, requiem spatiumque furori,
exspectet facilemque
:

430

dum mea me

victam doceat fortuna dolere.

403-464-]

Dido and ^Eneas.


oro veniam
dederit,

109
435

Extremam hanc quam mihi cum

miserere sororis

cumulatam morte remittam.'


of ^Eneas.

Obduracy

Talibus orabat, talisque miserrima fletus fertque refertque soror sed nullis ille movetur
:

fletibus, aut voces ullas tractabilis audit

fata obstant, placidasque viri deus obstruit auris.

440

Ac, velut annoso validam cum robore quercum Alpini Boreae nunc hinc nunc flatibus illinc
eruere inter se certant
;

it

stridor, et altae
;

consternunt terram concusso stipite frondes ipsa haeret scopulis, et, quantum vertice ad auras
aetherias,

445

tantum radice

in

Tartara tendit

baud secus adsiduis hinc atque hinc vocibus heros


tunditur, et

magno persentit pectore curas mens immota manet lacrimae volvuntur inanes.
; ;

Dido Haunted by Visions.

Turn vero

infelix fatis exterrita


;

Dido

450

mortem
vidit,

orat

taedet caeli convexa tueri.

Quo magis inceptum peragat lucemque relinquat, turicremis cum dona imponeret aris,
dictu, latices nigrescere sacros,

horrendum

fusaque in obscenum se vertere vina cruorem.

455

Hoc visum

nulli,

non

ipsi errata sorori.

Praeterea fuit in tectis de marmore templum


coniugis antiqui, miro quod honore colebat,
velleribus niveis et festa fronde revinctum
:

hinc exaudiri voces et verba vocantis


visa

460
;

nox cum terras obscura teneret culminibus ferali carmine bubo solaque
viri,

saepe queri et longas in fletum ducere voces

multaque praeterea vatum praedicta priorum

no
terribili

The ALneid.
monitu
horrificant.
;

[BOOK IV.
465

Agit ipse furentem

in

somnis ferus Aeneas

semperque relinqui

sola sibi,
ire

semper longam incomitata videtur

viam, et Tyrios deserta quaerere terra.


veluti demens videt agmina Pentheus, solem geminum et duplicis se ostendere Thebas

Eumenidum
et

470

Agamemnonius scaenis agitatus Orestes armatam facibus matrem et serpentibus atris cum fugit, ultricesque sedent in limine Dirae.
aut

ORESTES AND THE FURIES.

The Funeral Pyre.

Ergo ubi concepit furias evicta dolore


decrevitque mori, tempus secum ipsa
exigit, et,

modumque
:

475

maestam

dictis

adgressa sororem,

consilium voltu
'

tegit,

ac spem fronte serenat

Inveni, germana, viam gratare sorori mihi reddat vel eo me solvat amantem. quae eum, Oceani finem iuxta solemque cadentem

480

ultimus Aethiopum locus

est,

ubi

maxumus

Atlas

HECATE.

465-5 T 3-]

Dido and
stellis

jfcneas.

Ill

axem humero torquet

ardentibus aptum

hinc mihi Massylae gentis monstrata sacerdos, Hesperidum templi custos, epulasque draconi
et sacros servabat in arbore ramos, spargens umida mella soporiferumque papaver. Haec se carminibus promittit solvere mentes

quae dabat,

485

quas

velit, ast aliis

duras immittere curas,


vertere sidera retro
:

sistere

aquam

fluviis, et

nocturnosque movet Manis

mugire videbis

490

sub pedibus terram, et descendere montibus ornos. Tester, cara, decs et te, germana, tuumque dulce caput, magicas invitam accingier artes.

Tu

secreta

erige, et

pyram tecto interiore sub auras arma viri, thalamo quae fixa reliquit
:

495

impius, exuviasque omnis, lectumque iugalem, quo perii, superimponas abolere nefandi

cuncta

viri

monumenta
;

iuvat,

monstratque sacerdos.'
500

Haec

effata silet

Non tamen Anna


germanam
credit,

pallor simul occupat ora. novis praetexere funera sacris

nee tantos mente furores

concipit, aut graviora timet,

quam morte Sychaei

ergo iussa parat.


The Pretended
Sacrifice.

regina, pyra penetrali in sede sub auras erecta ingenti taedis atque ilice secta,

At

505

intenditque locum sertis, et fronde coronat funerea super exuvias ensemque relictum
;

effigiemque toro locat, haud ignara futuri. Stant arae circum, et crines effusa sacerdos
ter

centum tonat ore decs, Erebumque Chaosque, tergeminamque Hecaten, tria virginis ora Dianae.
falcibus et

510

Sparserat et latices simulates fontis Averni, messae ad lunam quaeruntur aenis

1 1

The Aineid.
;

[BOOK IV.

pubentes herbae nigri cum lacte veneni quaeritur et nascentis equi de fronte revolsus
et matri praereptus

515

amor.

unum

Ipsa mola manibusque piis altaria iuxta, exuta pedem vinclis, in veste recincta,
turn, si

testatur moritura deos et conscia fati

sidera

quod non aequo foedere amantes


precatur.

520

curae

numen habet iustumque memorque,


Dido's Despairing Complaint.

placidum carpebant fessa soporem corpora per terras, silvaeque et saeva quierant
erat, et

Nox

aequora

cum medio

volvuntur sidera lapsu,


525

cum

tacet oninis ager, pecudes pictaeque volucres, quaeque lacus late liquidos, quaeque aspera dumis

rura tenent,

somno

positae sub nocte silenti

corda oblita laborum]. At non infelix animi Phoenissa, nee umquam


[lenibant curas, et
solvitur in
accipit
:

somnos, oculisve aut pectore noctem

530

ingeminant curae, rursusque resurgens saevit amor, magnoque irarum fluctuat aestu.
Sic adeo insistit,

'En, quid ago?


experiar,

secumque ita corde volutat Rursusne procos inrisa priores


:

Nomadumque petam conubia

supplex,

535

quos ego sim totiens iam dedignata maritos?


Iliacas igitur classes atque ultima

Teucrum
?

iussa sequar?
et

Quiane

auxilio iuvat ante levatos,


stat gratia facti

bene apud memores veteris

Quis me autem, fac velle, sinet, ratibusve superbis invisam accipiet ? Nescis heu, perdita, necdum

540

Laomedonteae Quid
turn, sola

sentis periuria gentis?

fuga nautas comitabor ovantes, an Tyriis omnique manu stipata meorum


inferar, et,

quos Sidonia vix urbe

revelli,

545

5 I 4-575-]

Dido and JEneas.

113

rursus

Quin

pelago, et ventis dare vela iubebo? morere, ut merita es, ferroque averte dolorem.

agam

Tu
his,

lacrimis evicta meis, tu prima furentem

germana, malis oneras atque obicis


licuit

hosti.
55 o

thalami expertem sine crimine vitam degere, more ferae, tales nee tangere curas Non servata fides cineri promissa Sychaeo
!

Non

'

Tantos

ilia

suo rumpebat pectore questus.


tineas Urged by Mercury.

Aeneas celsa

in puppi,

iam certus eundi,


555

carpebat somnos, rebus iam rite paratis. Huic se forma dei voltu redeuntis eodem
obtulit in somnis, rursusque ita visa

monere

est

omnia Mercuric

similis,

vocemque coloremque
iuventa
:

et crinis flavos et

membra decora

'Nate dea, potes hoc sub casu ducere somnos, nee, quae te .circum stent deinde pericula, cernis,

560

demens, nee Zephyros audis spirare secundos


dolos dirumque nefas in pectore versat, certa mori, varioque irarum fluctuat aestu.
Ilia

Non

fugis hinc praeceps,

Iam mare
si te

dum praecipitare potestas? turbari trabibus, saevasque videbis


Aurora morantem.

565

conlucere faces, iam fervere litora flammis,


his attigerit terris

Heia age, rumpe moras.


femina.'

Varium

et mutabile

semper
570

Sic fatus, nocti se immiscuit atrae.

The Departure.

Turn vero Aeneas, subitis exterritus umbris,


corripit e
'

corpus, sociosque fatigat Praecipites vigilate, viri, et considite transtris solvite vela citi. Deus aethere missus ab alto
:

somno

festinare

fugam tortosque incidere funes

575

114
ecce iterum stimulat.

The dEneid.

[BOOK

IV.

quisquis es, Adsis o placidusque iuves, et sidera caelo

Sequimur te, sancte deorum, imperioque iterum paremus ovantes.


Dixit,

dextra feras.'

vaginaque

eripit

ensem
580
;

fulmineum, strictoque
litora

ferit retinacula ferro.

Idem omnes simul ardor


deseruere
;

habet, rapiuntque ruuntque latet sub classibus aequor


;

adnixi torquent

spumas

et caerula verrunt.

Dido's Counsel of Pursuit.

Et iam prima novo spargebat lumine terras Tithoni croceum linquens Aurora cubile. Regina e speculis ut primum albescere lucem
vidit, et

585

aequatis classem procedere velis,

litoraque et vacuos sensit sine remige portus,

terque quaterque manu pectus percussa decorum, flaventesque abscissa comas, 'Pro luppiter, ibit
hie' ait 'et nostris inluserit

590

advena regnis?

expedient, totaque ex urbe sequentur, Ite, deripientque rates alii navalibus ?


ferte citi flammas, date vela, impellite

Non arma

remos

Quid loquor, aut ubi


Infelix Dido,

sum? Quae mentem insania mutat?

595

nunc

Turn

decuit,

cum

impia tangunt. En dextra fidesque, sceptra dabas.

te facta

quern secum patrios aiunt portare Penates, quem subiisse umeris confectum aetate parentem Non potui abreptum divellere corpus, et undis Non socios, non ipsum absumere ferro spargere? Ascanium, patriisque epulandum ponere mensis? Verum anceps pugnae fuerat fortuna fuisset.
! :

600

Quem

metui moritura?

Faces

in castra tulissem,

implessemque foros flammis, natumque patremque

605

cum genere

extinxem,

memet super

ipsa dedissem.

576-636.]

Dido and sEneas.


Dido's Curse.

115

'

Sol, qui

tuque harum

terrarum flammis opera omnia lustras, interpres curarum et conscia luno,


610

nocturnisque Hecate triviis ululata per urbes, et Dirae ultrices, et di morientis Elissae,
accipite haec,

meritumque mails advertite numen,


Si tangere portus
terris

et nostras audite preces.

infandum caput ac

adnare necesse

est,
:

sic fata lovis poscunt, hie ^et

terminus haeret

at bello audacis populi vexatus et armis,

615

finibus extorris,

complexu avulsus

luli,

auxilium imploret, videatque indigna suorum


se sub leges pacis iniquae aut tradiderit, regno optata luce fruatur, sed cadat ante diem, mediaque inhumatus arena.

funera

nee,

cum

620

hanc vocem extremam cum sanguine fundo. Turn vos, o Tyrii, stirpem et genus omne futurum exercete odiis, cinerique haec mittite nostro

Haec

precor,

munera.

Nullus amor populis, nee foedera sunto.


625

Exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor, qui face Dardanios ferroque sequare colonos,

nunc, olim, quocumque dabunt se tempore vires. Litora litoribus contraria, fluctibus undas
imprecor,

arma armis

pugnent ipsique nepotesque.'


of Dido.

Death

Haec

ait,

et partis

animum versabat

in omnis,

630

invisam quaerens

quam primum abrumpere

lucem.
;

Turn breviter Barcen nutricem adfata Sychaei namque suam patria antiqua cinis ater habebat Annam cara mihi nutrix hue siste sororem
'
;

die corpus properet fluvial i spargere lympha,


et

635

pecudes secum

et

monstrata piacula ducat;

Ii6
sic veniat

The ALneid.

[BOOK

IV.

tuque ipsa pia tege tempora vitta. Sacra lovi Stygio, quae rite incepta paravi,
;

perficere est animus,

finemque imponere

curis,

Dardaniique rogum capitis permittere flammae.' Sic ait ilia gradum studio celerabat anili.
:

640

et coeptis immanibus effera Dido, volvens aciem, maculisque trementis sanguineam

At trepida,

interfusa genas, et pallida morte futura, interiora domus inrumpit limina, et altos

645

conscendit furibunda rogos, ensemque recludit

Dardanium, non hos quaesitum munus

in usus.

Hie, postquam Iliacas vestes notumque cubile conspexit, paulum lacrimis et mente morata,

incubuitque toro, dixitque novissima verba Dulces exuviae, dum fata deusque sinebant,
:

650

'

accipite

Vixi, et, quern dederat


et

hanc animam, meque his exsolvite curis. cursum fortuna, peregi,


655

nunc magna mei sub terras ibit imago. Urbem praeclaram statui mea moenia vidi
;

ulta virum,
felix,

poenas inimico a fratre recepi heu nimium felix, si litora tantum


'

numquam Dardaniae
Dixit, et os

tetigissent nostra carinae


toro,

' !

impressa
'

Moriemur

inultae,

sed moriamur

'

ait.

Sic, sic iuvat ire

sub umbras.

660

Hauriat hunc oculis ignem crudelis ab alto Dardanus, et nostrae secum ferat omina mortis.'
Dixerat
;

atque illam media inter talia ferro


alta

conlapsam aspiciunt comites, ensemque cruore spumantem, sparsasque manus. It clamor ad atria concussam bacchatur Fama per urbem.
;

665

Lamentis gemituque
tecta fremunt
;

et

femineo ululatu

resonat magnis plangoribus aether, non aliter quam si immissis ruat hostibus omnis

Karthago aut antiqua Tyros, flammaeque furentes

670

637-686.]

Dido and ALneas.

117

culmina perque hominum volvantur perque deorum. Audiit exanimis, trepidoque exterrita cursu

unguibus ora soror foedans et pectora pugnis per medios ruit, ac morientem nomine clamat
'

Hoc illud, germana, fuit ? Me f raude petebas ? Hoc rogus iste mihi, hoc ignes araeque parabant ?

675

DEATH

OF DIDO.

Quid primum deserta querar


sprevisti moriens
?

Comitemne sororem
fata vocasses
;

Eadem me ad

idem ambas ferro dolor, atque eadem hora tulisset. His etiam struxi manibus, patriosque vocavi voce deos, sic te ut posita crudelis abessem?
Exstinxti te meque, soror,

680

populumque patresque
Date volnera lymphis
685

Sidonios urbemque tuam.

abluam, et extremus
ore legam.'

quis super halitus errat, Sic fata, gradus evaserat altos,


si

semianimemque sinu germanam amplexa fovebat

Ii8

The jEneid.
gemitu, atque atros siccabat veste cruores. graves oculos conata attollere, rursus
;

[BOOK IV.

cum
Ilia,

deficit

infixum

stridit

sub pectore vulnus.


;

Ter

sese attollens cubitoque adnixa levavit

690

ter revoluta toro est, oculisque errantibus alto

quaesivit caelo lucem, ingemuitque reperta.

Descent of

Iris.

Turn luno omnipotens, longum miserata dolorem


difficilisque obitus,

Irim demisit Olympo,


695

quae luctantem animam nexosque resolveret artus. Nam quia nee fato, merita nee morte peribat,

nondum
Ergo

sed misera ante diem, subitoque accensa furore, illi flavum Proserpina vertice crinem

abstulerat, Stygioque caput


Iris croceis

damnaverat Oreo.
700

per caelum roscida pennis,


'
:

mille trahens varies adverso sole colores,

devolat, et supra caput adstitit

Hunc ego
et

Diti

sacrum iussa
Sic
ait,

fero,

et dextra

teque crinem secat

isto

corpore solvo.'
:

omnis

una
705

dilapsus calor, atque in ventos vita recessit.

BOOK

V.
S,

AENEAS IN SICILY. THE FUNERAL GAMES.

A storm departing, sees the blaze of Dido's funeral pile. and he turns his course towards Sicily, where he is received He prepares to celebrate with sacriwith welcome by Acestes (1-41). fice and funeral games the anniversary of his father's death (42-103).
threatens,
First contest, race of four Galleys
is
;

incidents of the race

the

first

prize

won by Cloanthus

(104-285).

Euryalus (288-361). the gigantic strength of the latter,


(362-484).
;

Second contest, Foot-race: Nisus and Third contest, the Cestus Dares and Entellus
: ;

who
;

Fourth contest, Archery

wields the gauntlets of Eryx the dove shot in mid-air by

Eurytion the fiery flight of Acestes' arrow (485-544). The Equestrian game, Troianus, led by Ascanius in skillful evolutions (545-603). Juno

moves the Trojan women

to repining at their long wandering led by Pyrgo, they set fire to the fleet the flames cannot be stayed, until Jupiter sends a timely rain, by which all the ships but four are rescued
; :

in

^Eneas purposes to found a colony in Sicily ; but is warned (604-699). a vision by Anchises to proceed with his stoutest followers to

Latium : those who desire remain behind under protection of Acestes ; At the entreaty of Venus, Neptune, with the rest set sail (700-778). the Tritons and sea-nymphs, attends his course. The fleet passes safe

upon the waters, with the come by the god of sleep,

loss of the pilot Palinurus alone, who, overfalls into

the sea and perishes (779-871).

I2O

The sEneid.

[BOOK

v.

Voyage Toward

Italy.

TNTEREA
J.

medium Aeneas iam classe tenebat


fluctusque atros Aquilone secabat, quae iam infelicis Elissae

certus

iter,

moenia
causa

respiciens,

conlucent flammis.
latet
;

duri

Quae tantum accenderit ignem, magno sed amore dolores

pollute,
triste

notumque furens quid femina possit, per augurium Teucrorum pectora ducunt.
rates,

Ut pelagus tenuere
olli

nee iam amplius ulla


10

occurrit tellus, maria undique et undique caelum,

noctem hiememque
1
!

caeruleus supra caput adstitit imber, ferens, et inhorruit unda tenebris.


:

Ipse gubernator puppi Palinurus ab alta Heu quianam tanti cinxerunt aethera nimbi
'

Quidve, pater Neptune, paras


colligere
'

Sic deinde locutus


15

arma iubet validisque incumbere remis,


:

obliquatque sinus in ventum, ac talia fatur Magnanime Aenea, non, si mihi luppiter auctor
spondeat, hoc sperem Italian! contingere caelo. Mutati transversa fremunt et vespere ab atro

consurgunt venti, atque in nubem cogitur aer. Nee nos obniti contra, nee tendere tantum
sufficimus.

20

Superat quoniam Fortuna, sequamur, quoque vocat, vertamus iter. Nee litora longe
fida reor fraterna Erycis
si

modo

rite

memor

portusque Sicanos, servata remetior astra.'


'
:

25

Turn pius Aeneas

iamdudum
flecte

poscere ventos et frustra cerno te tendere contra

Equidem

sic

mihi gratior ulla, fessas quove magis optem demittere naves, quam quae Dardanium tellus mihi servat Acesten,
velis.
sit

viam

An

30

et patris

Anchisae gremio complectitur ossa

'

Haec

ubi dicta, petunt portus, et vela secundi

i-62.]

ALneas

in Sicily.

The Funeral Games.

121

et

intendunt Zephyri fertur cita gurgite classis, tandem laeti notae advertuntur arenae.
;

Landing

at Segesta.

At procul ex celso miratus vertice mentis adventum sociasque rates, occurrit Acestes,
horridus in iaculis et pelle Libystidis ursae, Troia Criniso conceptum flumine mater

35

quern genuit veterum non immemor ille parentum gratatur reduces, et gaza laetus agresti excipit, ac fessos opibus solatur amicis.
:

40

Proclamation

of

the Games.

Postera

cum primo

Stellas Oriente fugarat


litore

clara dies, socios in


'

coetum

ab omni
:

advocat Aeneas, tumulique ex aggere fatur


alto a

Dardanidae magni, genus sanguine divom, annuus exactis completur mensibus orbis,

45

ex quo reliquias divinique ossa parentis condidimus terra maestasque sacravimus aras.

lamque

dies, nisi fallor, adest, quern,


sic di voluistis
si

semper acerbum,
habebo.
50

semper honoratum

Hunc ego

Gaetulis agerem

Syrtibus exsul,

Argolicove mari deprensus et urbe Mycenae, annua vota tamen sollemnisque ordine pompas
exsequerer, strueremque suis altaria donis. Nunc ultro ad cineres ipsius et ossa parentis,

55

baud equidem sine mente, reor, sine numine divom, adsumus et portus delati intramus amicos. Ergo agite, et laetum cuncti celebremus honorem
;

poscamus ventos; atque haec me sacra quotannis


urbe
velit posita

templis sibi ferre dicatis.

60

Bina bourn vobis Troia generatus Acestes dat numero capita in naves adhibete Penates
;

122
et patrios epulis et

The ALneid.
quos colit hospes Acestes. nona diem mortalibus almum

[BOOK V.

Praeterea,

si

Aurora extulerit radiisque retexerit orbem, prima citae Teucris ponam certamina classis

65
;

quique pedum cursu valet, et qui viribus audax aut iaculo incedit melior levibusque sagittis,
seu crudo
fidit

pugnam committere

caestu,
70

cuncti adsint, meritaeque exspectent praemia palmae. Ore favete omnes, et cingite tempora ramis.'
Funeral Rites to Anchises.

Sic fatus, velat materna tempora myrto hoc Elymus facit, hoc aevi maturus Acestes, hoc puer Ascanius, sequitur quos cetera pubes.
;

Ille e concilio

multis

cum

milibus ibat

75

ad tumulum, magna medius comitante caterva. Hie duo rite mero libans carchesia Baccho

CARCHESIUM.

fundit humi,
'

duo

lacte novo,

purpureosque

iacit flores,
:

duo sanguine sacro, ac talia fatur


:

Salve, sancte parens

iterum salvete, recepti

80

nequiquam

cineres,

animaeque umbraeque paternae.

Non

licuit fines Italos fataliaque arva,

nee tecum Ausonium (quicumque est) quaerere Thybrim.' Dixerat haec, adytis cum lubricus anguis ab imis

septem ingens gyros, septena volumina

traxit,

85

63-103.]

j^Lneas in Sicily.

The Funeral Games.

123

amplexus placide tumulum lapsusque per aras, caeruleae cui terga notae, maculosus et auro

squamam incendebat

fulgor,

ceu nubibus arcus

mille iacit varies adverse sole colores.

Obstipuit visu Aeneas.

Ille

agmine longo

90

tandem

inter pateras et levia pocula serpens

libavitque dapes, rursusque innoxius


successit tumulo, et

imo

depasta

altaria liquit.

SERPENT TASTING THE SACRIFICE.

Hoc magis
incertus,

inceptos genitori instaurat honores,


loci

geniumne
:

esse putet

caedit binas de

famulumne parentis more bidentes,


;

95

totque sues, totidem nigrantis terga iuvencos

vinaque fundebat pateris, animamque vocabat Anchisae magni Manisque Acheronte remissos.

quae cuique est copia, laeti onerant ferunt, aras, mactantque iuvencos ordine ae'na locant alii, fusique per herbam
et socii,

Nee non

100
;

dona

subiciunt veribus prunas et viscera torrent

124

The ALneid.

[BOOK

V.

Exspectata dies aderat, nonamque serena Auroram Phaethontis equi iam luce vehebant,

105

famaque
excierat
visuri
;

finitimos et clari

nomen Acestae

laeto complerant litora coetu, Aeneadas, pars et certare parati.

Munera

principio ante oculos circoque locantur

in medio, sacri tripodes viridesque coronae, et pretium victoribus, armaque et ostro

no

palmae

perfusae vestes, argenti aurique talenta et tuba commissos medio canit aggere ludos.
;

The Boat Race.

Prima pares ineunt gravibus certamina remis quattuor ex omni delectae classe carinae.

115

Velocem Mnestheus

agit acri

remige Pristim,

mox Italus Mnestheus, genus a quo nomine ingentemque Gyas ingenti mole Chimaeram,
urbis opus, triplici pubes

Memmi

quam Dardana

versu
120

impellunt, terno consurgunt ordine remi; Sergestusque, domus tenet a quo Sergia nomen,

Centauro invehitur magna, Scy//aque Cloanthus


caerulea, genus

unde

tibi,

Romane

Cluenti.

Est procul in pelago saxum spumantia contra litora, quod tumidis submersum tunditur olim
fluctibus, hiberni

125

condunt ubi sidera cori


attollitur

tranquillo

silet,

immotaque

unda

campus,

et apricis static gratissima mergis.

constituit

Hie viridem Aeneas frondenti ex ilice metam signum nautis pater, unde reverti
longos ubi circumflectere cursus.

130

scirent, et

Turn loca sorte legunt, ipsique in puppibus auro ductores longe effulgent ostroque decori cetera populea velatur fronde iuventus,
;

nudatosque umeros oleo perfusa

nitescit.

135

104-165.]

sEneas in

Sicily.

The Funeral Games.


remis
;

125

Considunt

transtris, intentaque brachia

intent! exspectant signum, exsultantiaque haurit

corda pavor pulsans, laudumque arrecta cupido.


The
Start.

Inde, ubi clara dedit sonitum tuba, finibus omnes,

baud mora, prosiluere suis ferit aethera clamor nauticus, adductis spumant freta versa lacertis. Infindunt pariter sulcos, totumque dehiscit convulsum remis rostrisque tridentibus aequor. Non tam praecipites biiugo certamine campum
;

140

corripuere, ruuntque effusi carcere currus, nee sic immissis aurigae undantia lora

145

concussere iugis pronique in verbera pendent.

Turn plausu fremituque virum studiisque faventum consonat omne nemus, vocemque inclusa volutant
litora, pulsati colles

clamore resultant.
The
Struggle.

150

Effugit ante alios primisque elabitur undis

fremitumque Gyas quern deinde Cloanthus melior remis, sed pondere pinus consequitur, Post hos tarda tenet. aequo discrimine Pristis

turbam

inter

Centaurusque locum tendunt superare priorem; et nunc Pristis habet, nunc victam praeterit ingens
Centaurus, nunc una ambae iunctisque feruntur
frontibus, et longa sulcant

155

vada salsa carina.


160

lamque propinquabant scopulo metamque tenebant, cum princeps medioque Gyas in gurgite victor rectorem navis compellat voce Menoeten
:

'

Quo tantum

mihi dexter, abis


Dixit

Hue

dirige

gressum
;

litus

ama, altum alii teneant.'

et laevas stringat sine


;

palmula cautes

sed caeca Menoetes


165

saxa timens proram pelagi detorquet ad undas.

126

The ALneid.
'
!

[BOOK V.

'Quo diversus abis?' iterum Pete saxa, Menoete cum clamore Gyas revocabat et ecce Cloanthum
;

respicit instantem tergo, et propiora tenentem.


Ille inter

navemque Gyae scopulosque sonantes


laevum
interior,

radit iter

praeterit, et metis tenet

subitoque priorem aequora tuta relictis.

170

Turn vero exarsit iuveni dolor ossibus ingens, nee lacrimis caruere genae, segnemque Menoeten,
oblitus decorisque sui
in

sociumque salutis, mare praecipitem puppi deturbat ab alta;

175

ipse gubernaclo rector subit, ipse magister,

hortaturque viros, clavumque ad litora torquet. At gravis ut fun do vix tandem redditus imo est,

iam senior madidaque fluens

in veste

Menoetes
180

summa

petit scopuli siccaque in rupe resedit.

Ilium et labentem Teucri et risere natantem,


et salsos rident

revomentem pectore

fluctus.

GALLEY.

Hie

laeta extremis spes est accensa duobus,

Sergesto Mnestheique,

Gyan superare morantem.

166-215.]

ALneas in

Sicily.

The Funeral Games.

127
185

nee tota tamen

Sergestus capit ante locum scopuloque propinquat, ille prior praeeunte carina
;

parte prior, partem rostro premit aemula Pristis. At media socios incedens nave per ipsos

hortatur Mnestheus

'
:

Nunc, nunc insurgite remis,


190

Hectorei

socii,
;

Troiae quos sorte suprema

delegi comites

promite vires, nunc animos, quibus in Gaetulis Syrtibus usi, lonioque mari Maleaeque sequacibus undis.
;

nunc

illas

Non iam prima peto Mnestheus, neque vincere certo quamquam o! -- sed superent, quibus hoc, Neptune,
dedisti
;

195
;

extremes pudeat rediisse


et prohibete nefas.'

hoc

vincite, cives,

Olli certamine

summo

procumbunt

vastis tremit ictibus aerea puppis,


;

subtrahiturque solum turn creber anhelitus artus aridaque ora quatit, sudor fluit undique rivis.
The Centaur on the Rocks.
Attulit ipse viris

200

Namque
interior,

furens animi

optatum casus honorem. dum proram ad saxa suburguet

spatioque subit Sergestus iniquo,


et acuto in

infelix saxis in procurrentibus haesit.

Concussae cautes,

murice remi

205

obnixi crepuere, inlisaque prora pependit. Consurgunt nautae et magno clamore morantur,
ferratasque trudes et acuta cuspide contos expediunt, fractosque legunt in gurgite remos.

At

laetus

Mnestheus successuque acrior ipso

210

agmine remorum celeri ventisque vocatis prona petit maria et pelago decurrit aperto.
cui

Qualis spelunca subito commota columba, domus et dulces latebroso in pumice nidi,

fertur in arva volans,

plausumque

exterrita pennis

215

128
dat tecto ingentem,
sic

The

[BOOK V.

mox

acre lapsa quieto

radit iter liquidum, celeres

neque commovet alas

Mnestheus,

sic ipsa

fuga secat ultima Pristis

aequora, sic illam fert impetus ipse volantem.


The
Finish.

Et primum in scopulo luctantem deserit alto Sergestum, brevibusque vadis frustraque vocantem
auxilia, et fractis

discentem currere remis.

Inde Cyan ipsamque ingenti mole Chimaeram


consequitur cedit, quoniam spoliata magistro Solus iamque ipso superest in fine Cloanthus quern petit, et summis adnixus viribus urguet.
;
:

est.

225

Turn vero ingeminat clamor, cunctique sequentem


instigant studiis, resonatque fragoribus aether.

Hi proprium decus
ni teneant,

et partum indignantur honorem vitamque volunt pro laude pacisci


;

230

NEREIDS

(v. 240).

hos successus

alit possunt, quia posse videntur. Et fors aequatis cepissent praemia rostris, ni palmas ponto tendens utrasque Cloanthus
:

fudissetque preces, divosque in vota vocasset


'

Di, quibus

imperium

est pelagi,

quorum aequora curro, 235

vobis laetus ego hoc candentem in litore taurum constituam ante aras, voti reus, extaque salsos

216-267.]

Aineas

in Sicily.

The Funeral Games.

129

porriciam in fluctus et vina liquentia fundam.' Dixit, eumque imis sub fluctibus audiit omnis

Nereidum Phorcique chorus Panopeaque virgo, manu magna Portunus euntem ilia Noto citius volucrique impulit sagitta
et pater ipse
;

240

ad terram

fugit, et

portu se condidit
The
Prize.

alto.

victorem

Turn satus Anchisa, cunctis ex more vocatis, magna praeconis voce Cloanthum
tempora
lauro,
in

245

declarat, viridique advelat

muneraque
vinaque
victori

naves ternos optare iuvencos,

et argenti

magnum

dat ferre talentum.


:

Ipsis praecipuos ductoribus addit honores

chlamydem auratam, quam plurima circum purpura maeandro duplici Meliboea cucurrit,
intextusque puer frondosa regius Ida veloces iaculo cervos cursuque fatigat,
acer, anhelanti similis, quern

250

praepes ab Ida
;

sublimem pedibus rapuit lovis armiger uncis longaevi palmas nequiquam ad sidera tendunt
custodes, saevitque

255

canum

latratus in auras.

At qui deinde locum

tenuit virtute

secundum,
260

levibus huic hamis consertam auroque trilicem loricam, quam Demoleo detraxerat ipse

apud rapidum Simoenta sub Ilio alto, donat habere viro, decus et tutamen in armis. Vix illam famuli Phegeus Sagarisque ferebant
victor

multiplicem, conixi umeris indutus at olim Demoleos cursu pal antes Troas agebat.
;

265

Tertia dona facit geminos ex aere lebetas,

cymbiaque argento perfecta atque aspera

signis.

30

The ^Eneid.
Return of the Centaur.

[BOOK V.

lamque adeo donati omnes opibusque superbi


puniceis ibant evincti tempora taenis, cum saevo e scopulo multa vix arte revolsus,
amissis remis atque ordine debilis uno, inrisam sine honore ratem Sergestus agebat. Qualis saepe viae deprensus in aggere serpens,
270

aerea quern obliquum rota transiit, aut gravis ictu seminecem liquit saxo lacerumque viator
;

275

nequiquam longos fugiens dat corpore

tortus,

parte ferox, ardensque oculis, et sibila colla arduus attollens, pars volnere clauda retentat

nexantem nodis seque


tali

in

sua

membra plicantem
;

remigio navis se tarda movebat

280

vela facit tamen, et velis subit ostia plenis.

Sergestum Aeneas promisso munere donat, servatam ob navem laetus sociosque reductos.
Olli serva datur,

operum haud ignara Minervae, Cressa genus, Pholoe, geminique sub ubere nati.
The Foot Race.

285

Hoc

pius Aeneas misso certamine tendit


in

gramineum

campum, quem collibus undique cingebant silvae, mediaque in valle theatri circus erat quo se multis cum milibus heros
;

curvis

consessu

medium

tulit

exstructoque resedit.

290

Hie, qui forte velint rapido contendere cursu,


invitat pretiis animos, et

praemia ponit.
Sicani,

Undique conveniunt Teucri mixtique

Nisus et Euryalus primi, Euryalus forma insignis viridique iuventa, Nisus amore pio pueri quos deinde secutus
;

295

regius egregia Priami de stirpe Diores hunc Salius simul et Patron, quorum alter Acarnan,
;

268-314-]

ALncas in

Sicily.

The Funeral Games.


;

131

alter

turn

ab Arcadio Tegeaeae sanguine gentis duo Trinacrii iuvenes, Helymus Panopesque,


silvis,

300

adsueti

comites senioris Acestae

multi praeterea, quos

fama obscura
sic

recondit.
:

Aeneas quibus
'

in

mediis

deinde locutus

Accipite haec animis, laetasque advertite mentes nemo ex hoc numero mihi non donatus abibit.

305

Gnosia bina dabo levato lucida ferro


spicula caelatamque argento ferre bipennem omnibus hie erit unus honos. Tres praemia primi
,

accipient, flavaque caput nectentur oliva.

Primus equum phaleris insignem victor habeto

310

HORSE WITH TRAPPINGS.

Amazoniam pharetram plenamque sagittis Threiciis, lato quam circum amplectitur auro
alter

balteus, et tereti subnectit fibula


tertius Argolica

gemma

hac galea contentus

abito.'

132

The ALneid.
Nisus and Euryalus.

[BOOK V.

Haec
effusi

ubi dicta, locum capiunt, signoque repente


similes, simul ultima signant.

315

corripiunt spatia audito, limenque relinquunt,

nimbo
abit

Primus

longeque ante omnia corpora Nisus


;

emicat, et ventis et fulminis ocior alis

proxumus

huic, longo sed


;

proxumus

intervallo,

320

insequitur Salius
tertius Euryalus
:

spatio post deinde relicto

Euryalumque Helymus sequitur quo deinde sub ipso ecce volat calcemque terit iam calce Diores, incumbens umero, spatia et si plura supersint,
;

325

transeat elapsus prior, ambiguumque relinquat. lamque fere spatio extreme fessique sub ipsam

finem adventabant, levi


fusus

cum sanguine Nisus


330

labitur infelix, caesis ut forte iuvencis

humum

viridisque super madefecerat herbas.

Hie iuvenis iam victor ovans vestigia presso haud tenuit titubata solo, sed pronus in ipso

immundoque fimo sacroque cruore. Non tamen Euryali, non ille oblitus amorum nam sese opposuit Salio per lubrica surgens
concidit
ille

335

autem spissa iacuit revolutus arena. Emicat Euryalus, et munere victor amici

prima tenet, plausuque volat fremituque secundo, Post Helymus subit, et nunc tertia palma Diores.
Protest of Salius.

Hie totum caveae consessum ingentis et ora prima patrum magnis Salius clamoribus implet, ereptumque dolo reddi sibi poscit honorem.
Tutatur favor Euryalum, lacrimaeque decorae, gratior et pulchro veniens in corpore virtus.

340

Adiuvat

et

magna proclamat voce

Diores,

345

315-375-]

jfcneas in Sicily.

The Funeral Games.

133

qui subiit palmae, frustraque ad praemia venit ultima, si primi Salio reddentur honores.
The
Prizes
'

Awarded.
'

Turn pater Aeneas Vestra' inquit munera vobis certa manent, pueri, et palmam movet ordine nemo

me

liceat

casus misereri insontis amici.'

350

Sic fatus,

dat Salio,

tergum Gaetuli immane leonis villis onerosum atque unguibus


'

aureis.

Hie Nisus,
et te

Si tanta

'

inquit 'sunt praemia victis,

lapsorum miseret, quae munera Niso


355

digna dabis, primam


ni rne,

menu qui laude coronam, inimica tulisset?' fortuna quae Salium, Et simul his dictis faciem ostentabat et udo
membra
fimo.

turpia
et

Risit pater optimus

olli,

clipeum

efferri iussit,

Didymaonis artem,
360

Neptuni sacro Danais de poste refixum. Hoc iuvenem egregium praestanti munere donat.
The Boxing Match.
Post, ubi confecti cursus, et
'

dona peregit

Nunc
ait,

si

cui virtus

animusque

in pectore praesens,

adsit, et evinctis attollat

brachia palmis.'
365

Sic

victori

geminum pugnae proponit honorem, velatum auro vittisque iuvencum,


:

et

ensem atque insignem galeam solacia victo. Nee mora continue vastis cum viribus effert ora Dares, magnoque virum se murmure tollit solus qui Paridem solitus contendere contra, idemque ad tumulum, quo maximus occubat Hector, victorem Buten immani corpore, qui se
;

370

Bebrycia veniens Amyci de gente ferebat,


perculit, et fulva

moribundum

extendit arena.
tollit,

Talis prima Dares caput altum in proelia

375

34

The jEneid.

[BOOK

V.

ostenditque umeros latos, alternaque iactat brachia protendens, et verberat ictibus auras. Quaeritur huic alius nee quisquam ex agmine tanto
;

audet adire virum manibusque inducere caestus. Ergo alacris, cunctosque putans excedere palma,

380

Aeneae
'

stetit

ante pedes, nee plura moratus


tenet, atque ita fatur
:

turn laeva

taurum cornu
si

Nate dea,

nemo audet

? quae finis standi ? Quo Ducere dona iube.' Cuncti simul ore fremebant

se credere pugnae, me decet usque teneri

385

Dardanidae, reddique viro promissa iubebant.


Dares and Entellus.
dictis castigat Acestes, toro ut viridante consederat herbae proximus heroum 'Entelle, quondam fortissime frustra,

Hie gravis Entellum

tantane tarn patiens nullo certamine tolli dona sines? Ubi nunc nobis deus ille magister

390

nequiquam memoratus Eryx


Ille

Ubi fama per omnem


'

Trinacriam, et spolia ilia tuis

sub haec
;

'
:

Non

pendentia tectis ? laudis amor, nee gloria cessit


395

pulsa metu
Si mihi,

sed enim gelidus tardante senecta


iste

sanguis hebet, frigentque effetae in corpore vires.

quae quondam fuerat, quaque improbus


si

exsultat fidens,

nunc

foret

ilia

iuventas,

haud equidem
in

pretio inductus pulchroque iuvenco

venissem, nee dona moror.'


proiecit quibus acer
ferre

Sic deinde locutus

400

medium geminos immani pondere


Eryx

caestus

in proelia suetus

manum, duroque
:

intendere brachia tergo.

Obstipuere animi
terga bourn

tantorum ingentia septem


405
;

plumbo insuto ferroque rigebant. Ante omnes stupet ipse Dares, longeque recusat
et

magnanimusque Anchisiades

pondus

et ipsa

376-436.]

jfcneas in Sicily.

The Funeral Games.

135

hue

illuc

vinclorum immensa volumina versat.


tails

Turn senior

referebat pectore voces

The Cestus
'

of Hercules.

Quid,
vidisset,

si

quis caestus ipsius et Herculis


litore

arma

410

tristemque hoc ipso in

pugnam ?

Haec germanus Eryx quondam

tuus arma gerebat,

sanguine cernis adhuc sparsoque inf ecta cerebro, his magnum Alciden contra stetit his ego suetus,
;

melior vires sanguis dabat, aemula necdum temporibus geminis canebat sparsa senectus. nostra Dares haec Troi'us arma recusat, idque pio sedet Aeneae, probat auctor Acestes, aequemus pugnas. Erycis tibi terga remitto

dum
Sed

415

si

solve metus

et tu

Troianos exue caestus.'


reiecit

420

Haec
et

amictum, magnos membrorum artus, magna ossa lacertosque


fatus,

duplicem ex umeris

exuit,

atque ingens media consistit arena.


The Combat.

Turn satus Anchisa caestus pater


et paribus

extulit aequos,

palmas amborum innexuit armis.

425

Constitit in digitos extemplo arrectus uterque,

brachiaque ad superas interritus extulit auras. Abduxere retro longe capita ardua ab ictu,

immiscentque manus manibus, pugnamque lacessunt.


I

lie

pedum

melior motu,
et

f retusque

iuventa

430

hie

membris
viri

mole valens, sed tarda trementi


inter se volnera iactant,

genua Multa

labant, vastos quatit aeger anhelitus artus.

nequiquam
lateri

ingeminant, et pectore vastos dant sonitus, erratque auris et tempora circum crebra manus, duro crepitant sub volnere malae.

multa cavo

435

136

The ALneid.

[BOOK V.

DARKS AND ENTELLUS.

Stat gravis Entellus nisuque immotus eodem, corpora tela modo atque oculis vigilantibus exit. Ille, velut celsam oppugnat qui molibus urbem, aut montana sedet circum castella sub armis,

440

nunc hos, nunc

illos aditus,

omnemque

pererrat

arte locum, et variis adsultibus inritus urguet.

Ostendit dextram insurgens Entellus, et alte extulit ille ictum venientem a vertice velox
:

praevidit, celerique elapsus corpore cessit.

445

Entellus vires in ventum effudit, et ultro


concidit, ut

ipse gravis graviterque ad terram pondere vasto quondam cava concidit aut Erymantho,

aut Ida in magna, radicibus eruta pinus. Consurgunt studiis Teucri et Trinacria pubes
it

450

clamor caelo, primusque accurrit Acestes, aequaevumque ab humo miserans attollit amicum.

At non tardatus casu neque territus heros acrior ad pugnam redit, ac vim suscitat ira.

437-484-]

ALneas

in Sicily.

The Funeral Games.

137

Defeat of Dares.

Turn pudor incendit vires

et conscia virtus,

455

praecipitemque Daren ardens agit aequore toto, nunc dextra ingeminans ictus, nunc ille sinistra
;

nee mora, nee requies quam multa grandine nimbi culminibus crepitant, sic densis ictibus heros
creber utraque

manu

pulsat versatque Dareta,

460

Turn pater Aeneas procedere longius iras et saevire animis Entellum haud passus acerbis sed finem imposuit pugnae, fessumque Dareta
eripuit,
'

mulcens

dictis,

ac talia fatur

Infelix, quae tanta

animum dementia

cepit?

465

Non
Cede

vires alias
deo.'
fidi

conversaque numina sends? Dixitque et proelia voce diremit.

aequales, genua aegra trahentem, iactantemque utroque caput, crassumque cruorem ore eiectantem mixtosque in sanguine dentes, ducunt ad naves galeamque ensemque vocati
;

Ast ilium

470

accipiunt
1

palmam Entello taurumque relinquunt. Hie victor, superans animis tauroque superbus Nate dea, vosque haec inquit cognoscite, Teucri,
;
:

'

'

et mihi
et

quae fuerint iuvenali in corpore vires, revocatum a morte Dareta.' qua


servetis

475

Dixit, et adversi contra stetit ora iuvenci,

qui

donum

adstabat pugnae, durosque reducta

libravit dextra

media

inter

cornua caestus,
480

ossa cerebro. arduus, effractoque Sternitur exanimisque tremens procumbit humi bos.
inlisit in
Ille
'

super tales effundit pectore voces


tibi,
;

Hanc

persolvo

Eryx, meliorem animam pro morte Daretis hie victor caestus artemque repono.'

138

The ^Eneid.
The Contest
in Archery.

[BOOK V.

Protinus Aeneas celeri certare sagitta


invitat qui forte velint, et

485

praemia ponit,

SHOOTING WITH THE Bow.

ingentique
erigit, et

manu malum de nave

Seresti

volucrem traiecto in fune columbam

quo tendant ferrum, malo suspendit ab alto. Convenere viri, deiectamque aerea sortem accepit galea et primus clamore secundo
;

490

quem modo

Hyrtacidae ante omnes exit locus Hippocoontis navali Mnestheus certamine victor

consequitur, viridi Mnestheus evinctus oliva. Tertius Eurytion, tuus, o clarissime, frater,

495

Pandare, qui quondam, iussus confundere foedus, in medios telum torsisti primus Achivos.

Extremus galeaque ima subsedit Acestes, ausus et ipse manu iuvenum temptare laborem. Turn validis flexos incurvant viribus arcus

500

485-532-]

&neas

in Sicily.

The Funeral Games.


tela pharetris.

39

pro se quisque

viri, et

depromunt

Primaque per caelum, nervo stridente, sagitta Hyrtacidae iuvenis volucres diverberat auras
;

et venit, adversique infigitur arbore mali.

Intremuit malus, timuitque exterrita pennis ales, et ingenti sonuerunt omnia plausu.

505

Post acer Mnestheus adducto constitit arcu,

telumque tetendit. Ast ipsam miserandus avem contingere ferro non valuit nodos et vincula linea rupit,
;

alta petens, pariterque oculos

510

quis innexa pedem malo pendebat ab alto ilia notos atque alta volans in nubila fugit.
:

Turn rapidus, iamdudum arcu contenta parato


tela tenens, fratrem

Eurytion in vota vocavit,


515

iam vacuo laetam caelo speculatus, et alis plaudentem nigra figit sub nube columbam.
Decidit exanimis, vitamque reliquit in astris
aetheriis,

fixamque refert delapsa sagittam.


The Omen
of the

Arrow.

Amissa solus palma superabat Acestes

qui tamen ae'rias telum contendit in auras, ostentans artefhque pater arcumque sonantem.

520

Hie

oculis subito obicitur


;

magnoque futurum

augurio monstrum

seraque

terrifici

docuit post exitus ingens, cecinerunt omina vates.


525

Namque

volans liquidis in nubibus arsit arundo,

signavitque viam flammis, tenuisque recessit consumpta in ventos caelo ceu saepe refixa
;

transcurrunt crinemque volantia sidera ducunt. Attonitis haesere animis, superosque precati
Trinacrii Teucrique viri
;

nee maximus omen

530

abnuit Aeneas

sed laetum amplexus Acesten muneribus cumulat magnis, ac talia fatur


;
:

140
'

The jEneid.
;

[BOOK

v.

Sume, pater

nam

te voluit rex

magnus Olympi
535

talibus auspiciis exsortem ducere honores.

Ipsius Anchisae longaevi hoc munus habebis, cratera impressum signis, quern Thracius olim

Anchisae genitori
ferre sui dederat

in magno munere Cisseus monumentum et pignus amoris.'

Sic fatus cingit viridanti tempora lauro,


et

primum ante omnes victorem appellat Acesten. Nee bonus Eurytion praelato invidit honori, quamvis solus avem caelo deiecit ab alto.
Proximus ingreditur donis, qui vincula rupit fixit arundine malum.
The Equestrian Game.
;

540

extremus, volucri qui

At pater Aeneas, nondum certamine misso,


custodem ad sese comitemque impubis luli Epytiden vocat, et fidam sic fatur ad aurem Vade age, et Ascanio, si iam puerile paratum
:

545

'

agmen habet secum, cursusque instruxit equorum, ducat avo turmas, et sese ostendat in armis, die ait. Ipse omnem longo decedere circo
'

550

infusum populum, et campos iubet esse patentes. Incedunt pueri, pariterque ante ora parentum
frenatis lucent in equis,

quos omnis euntes


555
:

Trinacriae mirata fremit Troiaeque iuventus. Omnibus in morem tonsa coma pressa corona

cornea bina ferunt praefixa hastilia ferro


pars levis

umero pharetras

it

pectore
auri.

summo
560

flexilis obtorti

per collum circulus

Tres equitum numero turmae ternique vagantur


ductores
:

pueri bis seni

quemque

secuti

Una

agmine partito fulgent paribusque magistris. acies iuvenum, ducit quam parvus ovantem
avi referens Priamus,

nomen

tua clara, Polite,

533- 59 8 -]

sEneas

in Sicily.

The Funeral Games.

141
565

quem Thracius albis progenies, auctura Italos, bicolor maculis, vestigia primi portat equus
alba pedis frontemque ostentans arduus albam. Alter Atys, genus unde Atii duxere Latini,

parvus Atys, pueroque puer dilectus lulo.

Extremus, formaque ante omnis pulcher, lulus Sidonio est invectus equo quem Candida Dido
esse sui dederat

570

monumentum et pignus amoris. Cetera Trinacrii pubes senioris Acestae


Excipiunt plausu pavidos, gaudentque tuentes Dardanidae, veterumque adgnoscunt ora parentum.
575

fertur equis.

Postquam omnem

laeti

consessum oculosque suorum

lustravere in equis,

signum clamore paratis dedit insonuitque flagello. Epytides longe Olli discurrere pares, atque agmina terni

580

diductis solvere choris, rursusque vocati

convertere vias infestaque tela tulere. Inde alios ineunt cursus aliosque recursus
adversi spatiis, alternosque orbibus orbes impediunt, pugnaeque cient simulacra sub armis

585

nunc terga fuga nudant, nunc spicula vertunt infensi, facta pariter nunc pace feruntur.
et

Ut quondam Greta

fertur Labyrinthus in alta

parietibus textum caecis iter, ancipitemque mille viis habuisse dolum, qua signa sequendi

590

indeprensus et inremeabilis error baud alio Teucrum nati vestigia cursu


falleret

impediunt, texuntque fugas et proelia ludo,

delphinum

similes, qui per

maria umida nando


595

Carpathium Libycumque secant [luduntque per undas]. Hunc morem cursus atque haec certamina primus
Ascanius,
rettulit, et

Longam muris cum

cingeret Albam, priscos docuit celebrare Latinos,

142

The jEneid.
Tro'ia

[BOOK V.

quo puer ipse modo, secum quo


Albani docuere suos
accepit
;

pubes

Roma,

et

maxima porro honorem servavit patrium


hinc

600
;

Troiaque nunc pueri, Troianum dicitur agmen. Hac celebrata tenus sancto certamina patri.
The Trojan

Women

Roused by

Iris.

Hie primum fortuna fidem mutata novavit. variis tumulo referunt sollemnia ludis, Irim de caelo misit Saturnia luno

Dum

605

Iliacam ad classem, ventosque adspirat eunti, multa movens, necdum antiquum saturata dolorem. Ilia, viam celerans per mille coloribus arcum,
nulli visa cito decurrit tramite virgo.

610

Conspicit ingentem concursum, et litora lustrat, desertosque videt portus classemque relictam.

At procul in sola secretae Troades acta amissum Anchisen flebant, cunctaeque profundum
'

pontum adspectabant
et

flentes.
'
!

Heu

tot

vada

fessis

615

tantum superesse maris


orant
;

vox omnibus una.

Urbem
Ergo
fit

taedet pelagi perferre laborem.

inter

conicit, et

medias sese baud ignara nocendi faciemque deae vestemque reponit


et

Beroe, Tmarii coniunx longaeva Dorycli,

620
;

quondam nomen natique fuissent ac sic Dardanidum mediam se matribus infert: 'O miserae, quas non manus inquit Achaica
cui

genus

'

'

bello

traxerit
infelix,

ad letum patriae sub moenibus cui te exitio Fortuna reservat?

gens
625

Septuma post Troiae exscidium iam

vertitur aestas,

cum

freta,

cum

terras omnes, tot inhospita saxa

sideraque emensae ferimur, dum per mare magnum


Italiam sequimur fugientem, et volvimur undis.

Hie Erycis

fines fraterni, atque

hospes Acestes

630

599-663-]

sEneas

in Sicily.

The Funeral Games.

143

iacere et dare civibus urbem? nequiquam ex hoste Penates, nullane iam Troiae dicentur moenia? Nusquam

quis prohibet

muros

patria et rapti

Hectoreos amnes, Xanthum

et

Simoenta, videbo

Quin

agite et

mecum

infaustas exurite puppes.

635

mihi Cassandrae per somnum vatis imago ardentes dare visa faces Hie quaerite Troiam ;
:

Nam

hie

domus

est inquit vobis.

Iam tempus

agi res,

En quattuor arae nee tantis mora prodigiis. faces deus animumque ministrat.' Neptuno ipse
;

640

The

Women

Fire the Ships.

Haec memorans, prima infensum


:

vi corripit

ignem,

sublataque procul dextra conixa coruscat, et iacit arrectae mentes stupefactaque corda
Iliadum.

Hie una e

multis,

quae maxima natu,


:

'

Priami natorum regia nutrix Non Beroe vobis, non haec Rhoetei'a, matres, divini signa decoris est Dorycli coniunx
Pyrgo, tot
;

645

ardentesque notate oculos

qui spiritus

illi,

qui voltus, vocisque sonus, vel gressus eunti. Ipsa egomet dudum Beroe'n digressa reliqui

650

aegram, indignantem, tali quod sola careret munere, nee meritos Anchisae inferret honores.'

Haec

effata.

At matres primo ancipites, oculisque malignis ambiguae spectare rates miserum inter amorem
praesentis terrae fatisque vocantia regna, cum dea se paribus per caelum sustulit alis,

655

ingentemque fuga secuit sub nubibus arcum. Turn vero attonitae monstris actaeque furore
con clamant, rapiuntque focis penetralibus ignem pars spoliant aras, frondem ac virgulta facesque
coniciunt.
;

660

Furit immissis Volcanus habenis

transtra per et

remos

et pictas abiete puppes.

144

The ALneid.
The Appeal
of Ascanius.

[BOOK

V.

Nuntius Anchisae ad tumulum cuneosque theatri


incensas perfert naves Eumelus, et ipsi
respiciunt atram in
665

nimbo

volitare favillam.

Primus et Ascanius, cursus ut laetus equestres ducebat, sic acer equo turbata petivit
nee examines possunt retinere magistri. iste novus ? Quo nunc, quo tenditis' inquit, 'heu, miserae cives? Non hostem inimicaque castra
castra,
'

Quis furor

670

Argivum, vestras spes uritis. En, ego vester Ascanius Galeam ante pedes proiecit inanem,
'
!

qua ludo indutus


Ast
illae

belli

simulacra ciebat

accelerat simul Aeneas, simul

agmina Teucrum.

675

diversa metu per litora passim diffugiunt, silvasque et sicubi concava furtim

saxa petunt piget incepti lucisque, suosque mutatae adgnoscunt, excussaque pectore luno Sed non idcirco flammae atque incendia vires
;

est.

680

udo sub robore vivit stuppa vomens tardum fumum, lentusque carinas
indomitas posuere
;

est vapor, et toto descendit corpore pestis, nee vires heroum infusaque flumina prosunt.

The Flames

are Stayed.

Turn pius Aeneas umeris abscindere vestem,


auxilioque vocare deos, et tendere palmas
'
:

685

luppiter omnipotens,

si

nondum exosus ad unum

quid pietas antiqua labores respicit humanos, da flammam evadere class! nunc, Pater, et tenues Teucrum res eripe leto.
Troianos,
si

690

Vel

tu,

quod superest,

infesto fulmine morti,

si mereor, demitte, tuaque hie obrue dextra.' Vix haec ediderat, cum effusis imbribus atra tempestas sine more furit, tonitruque tremescunt

664-726.]

sEneas

in Sicily.

The Funeral Games.

145
695

ardua terrarum et campi

ruit aethere toto


;

turbidus imber aqua densisque nigerrimus austris

implenturque super puppes semiusta madescunt robora restinctus donee vapor omnis, et omnes, quattuor amissis, servatae a peste carinae.
; ;

At pater Aeneas, casu concussus acerbo, nunc hue ingentes, nunc illuc pectore curas mutabat versans, Siculisne resideret arvis,
oblitus fatorum, Italasne capesseret oras.

703

Turn senior Nautes, unum Tritonia Pallas


quern docuit, multaque insignem reddidit arte, haec responsa dabat, vel quae portenderet ira magna deum, vel quae fatorum posceret ordo
isque his
705

Aenean

solatus vocibus infit


of the Colony.

The Division
'

Nate dea, quo fata trahunt retrahuntque, sequamur quidquid erit, superanda omnis fortuna ferendo est. Est tibi Dardanius divinae stirpis Acestes
:

710

hunc cape

consiliis

socium

et

coniunge volentem

huic trade, amissis superant qui navibus, et quos

pertaesum magni incepti rerumque tuarum est longaevosque senes ac fessas aequore matres, et quidquid tecum invalidum metuensque pericli
;

715
est,

habeant terris sine moenia fessi urbem appellabunt permisso nomine Acestam.'
delige, et his
:

Talibus incensus dictis senioris amici,


turn vero in curas

animo diducitur omnes.


:

720

Et nox atra polum bigis subvecta tenebat visa dehinc caelo facies delapsa parentis Anchisae subito tales effundere voces
:

'

Nate, mihi vita quondam,

dum

vita

manebat,
725

care magis, nate, Iliads exercite fatis, imperio lovis hue venio, qui classibus ignem

146
depulit, et caelo

The ^Eneid.
tandem miseratus ab alto est. quae nunc pulcherrima Nautes
;

[BOOK V.

Consiliis pare,

dat senior

lectos iuvenes, fortissima corda,

defer in Italiam

gens dura atque aspera cultu


est.

730

debellanda

tibi

Latio

infernas accede domos, et

tamen ante Averna per alta


Ditis

Non me impia namque congressus pete, nate, meos. Tartara habent, tristes umbrae, sed amoena piorum
concilia

Elysiumque colo. nigrarum multo pecudum


genus omne
:

Hue
te

casta Sibylla
:

735

turn

sanguine ducet et tuum, quae dentur moenia, disces.

et

vale torquet medios Nox humida cursus, saevus equis Oriens adflavit anhelis.' Dixerat, et tenuis fugit, ceu f umus, in auras.

lamque

me

740

'

Aeneas,
'

Quo deinde

'

ruis,

quo proripis

inquit,
'

Quern

fugis, aut quis te nostris

complexibus arcet

Haec memorans cinerem et sopitos suscitat ignes, Pergameumque Larem et canae penetralia Vestae
farre pio et plena supplex veneratur acerra.
745

The Feeble Left Behind.

Extemplo socios primumque arcessit Acesten,


et lovis

edocet, et quae

imperium et cari praecepta parentis nunc animo sententia constet.


consiliis,

Haud mora

nee iussa recusat Acestes.


750

Transcribunt urbi matres, populumque volentem

deponunt, animos

nil

magnae

laudis egentes.

Ipsi transtra novant, flammisque ambesa reponunt robora navigiis, aptant remosque rudentesque, exigui numero, sed bello vivida virtus.

Interea Aeneas
sortiturque esse iubet.

' urbem designat aratro domos hoc Ilium et haec loca Troiam Gaudet regno Troianus Acestes,
;

755

indicitque forum et patribus dat iura vocatis.

NEPTUNE

727-79-]

^Eneas in

Sicily.

The Funeral Games.

147

Turn vicina astris, Erycino in vertice sedes fundatur Veneri Idaliae, tumuloque sacerdos ac lucus late sacer additur Anchiseo.

760

lamque

factus honos

dies epulata novem gens omnis, et aris placidi straverunt aequora venti,
:

creber et adspirans rursus vocat Auster in altum. Exoritur procurva ingens per litora fletus
;

765

complexi inter se
Ipsae iam matres,
ire volunt,

noctemque diemque morantur.


ipsi,

quibus aspera quondam


tolerabile

visa maris facies et

non

nomen,
770

omnemque

fugae perferre laborem.

Quos bonus Aeneas


et

dictis solatur amicis,

consanguineo lacrimans commendat Acestae.

Tris Eryci vitulos et Tempestatibus agnam caedere deinde iubet, solvique ex ordine funem.
Ipse, caput tonsae foliis evinctus olivae, stans procul in prora pateram tenet, extaque salsos porricit in fluctus ac vina liquentia fundit.

775

Prosequitur surgens a puppi ventus euntes. Certatim socii feriunt mare et aequora verrunt.
Appeal of Venus to Neptune.

At Venus interea Neptunum


'

exercita curis
:

adloquitur, talesque effundit pectore questus lunonis gravis ira nee exsaturabile pectus

780

quam nee

cogunt me, Neptune, preces descendere in omnes longa dies, pietas nee mitigat ulla,

nee lovis imperio fatisque infracta quiescit. Non media de gente Phrygum exedisse nefandis

785
:

urbem

odiis satis est, nee

poenam

traxe per

omnem

reliquias Troiae, cineres atque ossa

peremptae

insequitur

causas tanti sciat

ilia furoris.

Ipse mihi nuper Libycis tu testis in undis quam molem subito excierit maria omnia caelo
:

790

148
miscuit, Aeoliis
in regnis

The ALneid.
nequiquam
tuis.

[BOOK V.

freta procellis,

hoc ausa

Per scelus ecce etiam Troianis matribus actis


exussit foede puppes, et classe subegit

NEPTUNE.

amissa socios ignotae linquere terrae. Quod superest, oro, liceat dare tuta per undas
vela
si

795

tibi, liceat

concessa peto,

Laurentem attingere Thybrim, si dant ea moenia Parcae.'


Neptune's Promise.

'

Turn Saturnius haec domitor maris edidit aid Fas omne est, Cytherea, meis te fidere regnis, unde genus ducis merui quoque saepe furores
: ;

800

compressi, et rabiem tantam caelique marisque.

Nee minor

in terris,

Xanthum Simoentaque

tester,

Aeneae mihi cura

tui.

Cum

Troi'a Achilles

exanimata sequens impingeret agmina muris, milia multa daret leto, gemerentque repleti
in

805

amnes, nee reperire viam atque evolvere posset mare se Xanthus, Pelidae tune ego forti
810

congressum Aenean nee dis nee viribus aequis nube cava rapui, cuperem cum vertere ab imo

791-829.]

^Lneas

in Sicily.

The Funeral Games.

149

structa meis

manibus periurae moenia Troiae.


perstat mihi
:

Nunc quoque mens eadem


Unus unum
erit

pelle timores.

Tutus, quos optas, portus accedet Averni.

tantum, amissum quern gurgite quaeres pro multis dabitur caput.'

815

His ubi laeta deae permulsit pectora dictis, iungit equos auro Genitor, spumantiaque addit
frena
feris,

manibusque omnes effundit habenas.

NEPTUNE

IN HIS CAR.

Caeruleo per summa levis volat aequora curru subsidunt undae, tumidumque sub axe tonanti sternitur aequor aquis fugiunt vasto aethere nimbi.
;
;

820

Turn variae comitum


et senior

facies,

immania

cete,

Glauci chorus, Inousque Palaemon,


;

Tritonesque citi, Phorcique exercitus omnis laeva tenent Thetis, et Melite, Panopeaque virgo,
Nisaee, Spioque, Thaliaque, Cymodoceque. Hie patris Aeneae suspensam blanda vicissim

825

gaudia pertemptant mentem attolli malos, intendi brachia

iubet ocius
velis.

omnes

50

The

jtfLneid.

[BOOK

V.

Una omnes fecere pedem, pariterque sinistros, nunc dextros solvere sinus una ardua torquent
;

830

cornua detorquentque
Princeps ante

ferunt sua flamina classem.

agmen

omnes densum Palinurus agebat ad hunc alii cursum contendere iussi.


Palinurus Lost.

lamque
contigerat

fere
;

mediam

caeli

nox humida metam

835

placida laxabant

membra

quiete
:

cum
te,

sub remis fusi per dura sedilia nautae levis aetheriis delapsus Somnus ab
ae'ra

astris

dimovit tenebrosum et dispulit umbras,


840

Palinure, petens, tibi somnia tristia portans


;

insonti

puppique deus consedit

in alta,

Phorbanti
'

similis, funditque has ore loquelas : laside Palinure, ferunt ipsa aequora classem
;

aequatae spirant aurae

datur hora quieti. Pone caput, fessosque oculos furare labori ipse ego paulisper pro te tua munera inibo.'
:

845

Cui vix attollens Palinurus lumina fatur


'

Mene

salis placidi
?

ignorare iubes

voltum fluctusque quietos Mene huic confidere monstro


fallacibus auris
'

Aenean credam quid enim


et caelo, totiens

850

deceptus fraude sereni

nusquam

Talia dicta dabat, clavumque affixus et haerens amittebat, oculosque sub astra tenebat.

Ecce deus ramum Lethaeo rore madentem,


vique soporatum Stygia, super utraque quassat tempora, cunctantique natantia lumina solvit.
855

Vix primos inopina quies laxaverat artus, super incumbens cum puppis parte revolsa, cumque gubernaclo, liquidas proiecit in undas
et

praecipitem ac socios nequiquam saepe vocantem ipse volans tenues se sustulit ales ad auras.

860

830-871-]

sEneas

in Sicily.

The Funeral Games.

151

Currit iter tutum non secius aequore classis,

promissisque patris Neptuni interrita fertur. lamque adeo scopulos Sirenum advecta subibat,
difficiles

quondam multorumque

ossibus albos,

865

turn rauca adsiduo longe sale saxa

sonabant

cum

sensit, et ipse
'

pater amisso fluitantem errare magistro ratem nocturnis rexit in undis,


:

multa gemens, casuque animum concussus amici

nimium caelo et pelago confise sereno, nudus in ignota, Palinure, iacebis arena
!

870

'

BOOK
arrives at

VI.

THE WORLD BELOW.


:

Cumas, and seeks the Sibyl's cave

the temple of

Phoebus, constructed by Daedalus (vv. 1-41). Inspiration of the Sibyl: she prophesies war (42-97). JEneas solicits that he may enter the abode
of Hades: the required gift to Proserpine of the Gold Bough (98-155). Death of Misenus. While the trees are felled for his funeral pile, JEnezs,

guided by doves to the mouth of Acheron, finds the sacred bough

the

funeral rites (156-235). After due rites have been paid, he follows the Sibyl to the world of shadows apparitions of horror at its entrance Charon and his skiff (236-336). Shade of Palinurus on the hither side
: ;

(337-381). The passage of Styx Cerberus, and the judge Minos. The abode of suicides and unhappy lovers the angry shade of Dido (382Shades of fallen heroes 476). Deiphobus accosts tineas, but is checked by the Sibyl (477-547). Phlegethon, and the fiery dungeons
: : :

damned: the judge Rhadamanthos the Giants, Tityos, Ixion, Theseus (548-627). The branch is fixed at the entrance of the palace of Dis the Elysian Fields ancient heroes of Troy (628-678). The shade of Anchises is met in a secluded vale he explains the system and divine life of things (679-755). Anchises unfolds the heroic story
of the
;
:

and future glories of Rome (756-854). the two Gates of Sleep (855-902).

Vision of the young Marcellus:

i-3o.]

The World Below.

153

Cumae and the Temple

of Apollo.

fatur lacrimans, classique immittit habenas,


et tandem SIC

Euboicis

Cumarum
;

adlabitur oris.

Obvertunt pelago proras turn dente tenaci ancora fundabat naves, et litora curvae
praetexunt puppes.
litus in

luvenum manus emicat ardens


;

Hesperium

quaerit pars semina flammae

abstrusa in venis

silicis,

pars densa ferarum

tecta rapit silvas, inventaque flumina monstrat.

At pius Aeneas

arces, quibus altus Apollo


10

praesidet, horrendaeque procul secreta Sibyllae antrum immane petit, magnum cui mentem animumque

lam subeunt

Delius inspirat vates, aperitque futura. Triviae lucos atque aurea tecta.
The Work
of Daedalus.

Daedalus, ut fama est, fugiens Minoi'a regna, praepetibus pennis ausus se credere caelo,

15

insuetum per

iter gelidas enavit

ad Arctos,

Chalcidicaque levis tandem super adstitit arce. Redditus his primum terris, tibi, Phoebe, sacravit

remigium alarum, posuitque immania templa. In foribus letum Androgei turn pendere poenas miserum septena quotannis Cecropidae iussi
:
!

20

corpora natorum
hie crudelis

stat ductis sortibus urna.

Contra elata mari respondet Gnosia

tellus

amor

tauri, suppostaque furto

Pasiphae, mixtumque genus prolesque biformis Minotaurus inest, Veneris monumenta nefandae
hie labor
ille

25
;

domus

et inextricabilis error

magnum

reginae sed enim miseratus amorem Daedalus ipse dolos tecti ambagesque resolvit,
filo vestigia.

caeca regens

Tu quoque magnam

30

154

The Aineid.

[BOOK VI.

THESEUS AND THE MINOTAUR

(v. 26).

partem opere in tanto, sineret dolor, Icare, haberes.


Bis conatus erat casus effingere in auro
bis patriae cecidere
;

manus.
Sibyl.

The Cumeean

Quin protinus omnia


iam praemissus Achates una Phoebi adforet, atque Triviaeque sacerdos, Deiphobe Glauci, fatur quae talia regi Non hoc ista sibi tempus spectacula poscit
perlegerent oculis, ni
:

35

'

nunc grege de
praestiterit,

intacto septem mactare iuvencos

totidem lectas de more bidentes.'


40

Talibus adfata Aenean (nee sacra morantur iussa viri), Teucros vocat alta in templa sacerdos.
Approach
of the

God.

Excisum Eubo'icae latus ingens rupis in antrum, quo lati ducunt aditus centum, ostia centum
;

31-76.]

The World Below.


Sibyllae.

155

unde ruunt totidem voces, responsa

fata tempus ait deus, ecce, deus ! Cui talia fanti ante fores subito non voltus, non color unus, non comptae mansere comae sed pectus anhelum,
;
;

Ventum

erat ad limen,

cum

virgo, Poscere

45

et rabie fera

corda tument
'

maiorque

videri,
50

nee mortale sonans, adflata est numine quando Cessas in vota precesque, iam propiore del.

Tros

'

ait

'Aenea?

Cessas?

Neque enim ante dehiscent


Et
talia fata

attonitae
conticuit.

magna

ora domus.'

Gelidus Teucris per dura cucurrit ossa tremor, funditque preces rex pectore ab imo
'

55

Phoebe, graves Troiae semper miserate labores,


direxti tela

Dardana qui Paridis


in Aeacidae,

manusque

magnas obeuntia terras corpus tot maria intravi duce te, penitusque repostas
Massylum gentes praetentaque Syrtibus
iam tandem
Italiae fugientis

arva,
;

60

prendimus oras

hac Troiana tenus fuerit Fortuna secuta.

Vos quoque Pergameae iam fas est parcere dique deaeque omnes quibus obstitit Ilium
gloria Dardaniae.

genti,
et

ingens
65

Tuque, o sanctissima

vates,

praescia venturi, da, non indebita posco regna meis fatis, Latio considere Teucros
errantisque deos agitataque numina Troiae. Turn Phoebo et Triviae solido de marmore templum
instituam, festosque dies de

nomine Phoebi.
:

70

Te quoque magna manent regnis penetralia nostris hie ego namque tuas sortes arcanaque fata, dicta meae genti, ponam, lectosque sacrabo,
Foliis tantum ne carmina manda, alma, viros. ne turbata volent rapidis ludibria vends Finem dedit ore loquendi. ipsa canas oro.'
;

75

156
The
At, Phoebi

The ^Eneid.
Sibyl's Prophecy.

[BOOK VI.

nondum

patiens,
si

immanis
ille

in antro

bacchatur vates,
excussisse

magnum
;

pectore possit
fatigat

deum

tanto magis

os rabidum, fera corda domans, fingitque premendo. Ostia ianique domus patuere ingentia centum sponte sua, vatisque ferunt responsa per auras
:

So

'

tandem magnis pelagi defuncte

periclis

Sed terrae graviora manent. In regna Lavini Dardanidae venient mitte hanc de pectore curam
;

85

sed non et venisse volent.


et

Bella, horrida bella,

Thybrim multo spumantem sanguine


Simois
tibi,

cerno.

Non

nee Xanthus, nee Dorica castra

defuerint; alius Latio iam partus Achilles, natus et ipse dea nee Teucris addita luno
;

90

tu supplex in rebus egenis quas gentes Italum aut quas non oraveris urbes

usquam

aberit

cum

Causa mali

tanti

coniunx iterum hospita Teucris

externique iterum thalami. Tu ne cede malis, sed contra audentior

ito,

95

qua tua te Fortuna sinet. Via prima salutis, quod minime reris, Graia pandetur ab urbe.'
Talibus ex adyto dictis Cumaea Sibylla horrendas canit ambages antroque remugit,
obscuris vera involvens
:

ea frena furenti

100

concutit, et stimulos sub pectore vertit Apollo.


Appeal
of tineas.

Ut primum

cessit furor et rabida ora quierunt,


'
:

Non ulla laborum, incipit Aeneas heros o virgo, nova mi facies inopinave surgit omnia praecepi atque animo mecum ante peregi.
;

105

Unum

oro

quando hie

inferni ianua regis

dicitur, et

tenebrosa palus Acheronte refuse,

ORPHEUS AND EURYDICE.


(Relief at Naples.)

77-I25-]

The World Below.

157

ad conspectum cari genitoris et ora contingat doceas iter et sacra ostia pandas.
ire
;

Ilium ego per flammas et mille sequentia tela eripui his umeris, medioque ex hoste recepi
;

no

ille

meum

comitatus

iter,

maria omnia

mecum

atque omnes pelagique minas caelique ferebat,


invalidus, vires ultra

sortemque senectae.
1 1

Quin, ut te supplex peterem et tua limina adirem, idem orans mandata dabat. Gnatique patrisque,
alma, precor, miserere;

potes

namque omnia, nee

te

nequiquam
si

lucis

Hecate praefecit Avernis;


arcessere coniugis Orpheus,
120

potuit

Manes

Threi'cia fretus cithara fidibusque canoris,


si

fratrem Pollux alterna morte redemit,

itque reditque viam totiens.

quid

memorem Alciden ?

Quid Thesea, magnum Et mi genus ab love summo.'

The Answer.

Talibus orabat

dictis,

am

sic orsa loqui vates

arasque tenebat, Sate sanguine divom,


'
:

158

The ALneid.

[BOOK VI.

Tros Anchisiade, facilis descensus Averno; noctes atque dies patet atri ianua Ditis sed revocare gradum superasque evadere ad auras,
;

hoc opus, hie labor


dis geniti potuere.

est. Fauci, quos aequus amavit ad aethera virtus, aut evexit ardens luppiter,

i-o

Tenent media omnia


atro.
si

silvae,

Cocytusque sinu labens circumvenit


si

tanta cupido est, Quod bis Stygios innare lacus, bis nigra videre Tartara, et insano iuvat indulgere labori, Latet arbore opaca accipe, quae peragenda prius.

tantus

amor menti,

^5

aureus et

foliis et

lento vimine ramus,


;

lunoni infernae dictus sacer


lucus, et obscuris

hunc

tegit

omnis

claudunt convallibus umbrae.


telluris

Sed non ante datur


auricomos

operta subire,

140

quam

quis decerpserit arbore fetus.

Hoc

sibi

pulchra

suum

ferri

Proserpina

munus

instituit.

Primo avulso non

deficit alter

aureus, et simili frondescit virga metallo.

Ergo
carpe
si te

alte vestiga oculis, et rite

repertum

145

manu

namque
;

fata vocant

ipse volens facilisque sequetur, aliter non viribus ullis

vincere, nee duro poteris convellere ferro.

Praeterea iacet

exanimum

tibi

corpus amici
150

heu nescis

totamque incestat funere classem,

dum
Due
sic

consulta petis nostroque in limine pendes. Sedibus hunc refer ante suis et conde sepulchre.

demum

nigras pecudes ea prima piacula sunto lucos Stygis et regna invia vivis
;

aspicies.'

Dixit, pressoque

obmutuit

ore.

155

The Unburied Misenus.

Aeneas maesto defixus lumina voltu


ingreditur, linquens antrum,

caecosque volutat

126-189.]

The World Below.


Cui fidus Achates

159

eventus animo secum.


it

comes,

et paribus curis vestigia figit.

Multa

inter sese vario

sermone serebant,

160

quem socium exanimem vates, quod corpus


diceret.

humandum

Atque

illi

Misenum

in litore sicco,

ut venere, vident indigna morte

peremptum,
165

Misenum Aeoliden, quo non praestantior alter acre ciere viros, Martemque accendere cantu.
Hectoris hie magni fuerat comes, Hectora circum et lituo pugnas insignis obibat et hasta
:

postquam ilium vita victor spoliavit Achilles, Dardanio Aeneae sese fortissimus heros addiderat socium, non inferiora secutus. Sed turn, forte cava dum personat aequora concha,
demens, et cantu vocat in certamina divos, aemulus exceptum Triton, si credere dignum inter saxa virum spumosa inmerserat unda.
praecipue pius Aeneas.
est,

170

Ergo omnes magno circum clamore fremebant, Turn iussa Sibyllae,


flentes,

175

haud mora, festinant

aramque sepulchri
;

congerere arboribus caeloque educere certant. Itur in antiquam silvam, stabula alta ferarum

procumbunt piceae, sonat icta securibus ilex, fraxineaeque trabes cuneis et fissile robur
scinditur, advolvunt ingentis

180

montibus ornos.
primus

Nee non Aeneas opera

inter talia

hortatur socios, paribusque accingitur armis.


Finding of the Golden Bough.

Atque haec
'

ipse suo tristi

cum corde

volutat,
:

185

adspectans silvam inmensam, et sic voce precatur Si nunc se nobis ille aureus arbore ramus
ostendat nemore in tanto, quando omnia vere

heu nimium de

te vates,

Misene, locuta

est.'

60

The

dELneid.

[BOOK VI.
190

Vix ea fatus erat, geminae cum forte columbae ipsa sub ora viri caelo venere volantes, Turn maximus heros et viridi sedere solo.
maternas agnoscit aves, laetusque precatur
'
:

Este duces,

o, si

dirigite in lucos,

ramus humum.
diva parens.'

qua via est, cursumque per auras ubi pinguem dives opacat Tuque, o, dubiis ne defice rebus,

195

Sic effatus vestigia pressit,

observans quae signa ferant, quo tendere pergant. Pascentes illae tantum prodire volando,

quantum

acie possent oculi servare sequentum. Inde ubi venere ad fauces grave olentis Averni,

200

liquidumque per aera lapsae sedibus optatis geminae super arbore sidunt, discolor unde auri per ramos aura refulsit.
tollunt se celeres,

Quale

solet silvis brumali frigore

viscum

205

fronde virere nova, quod non sua seminat arbos, et croceo fetu teretis circumdare truncos,
talis erat
ilice, sic

species auri frondentis opaca


leni crepitabat brattea vento.

Corripit Aeneas extemplo avidusque refringit cunctantem, et vatis portat sub tecta Sibyllae.
Funeral of Misenus.

210

Nec minus
Principio

interea

Misenum

in litore Teucri

flebant, et cineri ingrato

suprema ferebant.
atris

pinguem

taedis-et robore secto


215

ingentem struxere pyram, cui frondibus

intexunt latera, et ferales ante cupressos


constituunt, decorantque super fulgentibus armis.

Pars calidos latices et aena undantia flammis


expediunt, corpusque lavant frigentis et unguunt.

Turn membra toro defleta reponunt, purpureasque super vestes, velamina nota,
Fit gemitus.

220

190-237.]

The World Below.

161

coniciunt.
triste

Pars ingenti subiere feretro, ministerium, et subiectam more parentum

aversi tenuere facem.

Congesta cremantur
225
quievit,

turea dona, dapes, fuso crateres olivo.

Postquam conlapsi cineres


reliquias vino et

et

flamma

bibulam lavere favillam,


ae'no.

ossaque lecta cado texit Corynaeus

Idem

ter socios

pura circumtulit unda,

spargens rore

levi et

ramo

felicis olivae,

230

lustravitque viros, dixitque novissima verba.

imponit, suaque

At plus Aeneas ingenti mole sepulchrum arma viro, remumque tubamque,

PROMONTORY OF MISBNUM.

monte sub

aerio, qui

nunc Misenus ab

illo

dicitur, aeternumque tenet per saecula nomen.


Sacrifices to the

235

Gods Below.

His

actis,

propere exsequitur praecepta Sibyllae.

Spelunca

alta fuit

vastoque immanis hiatu,

62

The SEneid,

[BOOK VI.
tenebris,

scrupea, tuta lacu nigro

nemorumque

super baud ullae poterant impune volantes talis sese halitus atris tendere iter pennis faucibus effundens supera ad convexa ferebat

quam

240

unde locum Grai dixerunt nomine Aornon.


Quattuor hie primum nigrantis terga iuvencos
constituit, frontique invergit vina sacerdos
;

et

summas carpens media

inter

cornua saetas

245

ignibus imponit sacris, libamina prima,

voce vocans Hecaten, Caeloque Ereboque potentem.

Supponunt

alii cultros,

tepidumque cruorem
250

Ipse atri velleris agnam suscipiunt pateris. Aeneas matri Eumenidum magnaeque sorori
sterilemque tibi, Proserpina, vaccam. Turn Stygio regi nocturnas inchoat aras,

ense

ferit,

et solida imponit taurorum viscera flammis, pingue superque oleum infundens ardentibus Ecce autem, primi sub lumina solis et ortus,

extis.

255

sub pedibus mugire solum, et iuga coepta moveri silvarum, visaeque canes ululare per umbram,
adventante dea.
'
'

Procul o procul este, profani,'


;

conclamat vates, totoque absistite luco tuque invade viam, vaginaque eripe ferrum

260

nunc animis opus, Aenea, nunc pectore


The Descent.

firmo.'

ille

Tantum effata, furens antro se immisit aperto ducem baud timidis vadentem passibus aequat.
;

Di, quibus
et

imperium

est

animarum, umbraeque
sit

silentes,

Chaos, sit mihi fas audita loqui

et Phlegethon, loca nocte tacentia late,


;

265

numine vestro
mersas
!

pandere res

alta terra et caligine

Ibant obscuri sola sub nocte per umbram, perque domos Ditis vacuas et inania regna
:

238-299-]

The World Below.

163
270

quale per incertam lunam sub luce maligna est iter in silvis, ubi caelum condidit umbra
luppiter, et rebus

nox

abstulit atra colorem.

Dire Shapes at the Entrance.

Luctus

Vestibulum ante ipsum, primisque in faucibus Orci, et ultrices posuere cubilia Curae
;

pallentesque habitant Morbi, tristisque Senectus, et Metus, et malesuada Fames, ac turpis Egestas,
terribiles visu

275

turn

formae Letumque, Labosque consanguineus Leti Sopor, et mala mentis Gaudia, mortiferumque adverse in limine Bellum,
:

ferreique

thalami, et Discordia demens, vittis innexa cruentis. crinem vipereum In medio ramos annosaque brachia pandit

Eumenidum

280

ulmus opaca, ingens, quam sedem Somnia volgo vana tenere ferunt, foliisque sub omnibus haerent. Multaque praeterea variarum monstra ferarum:
Centauri in foribus stabulant, Scyllaeque biformes, et centumgeminus Briareus, ac belua Lernae

285

horrendum

flammisque armata Chimaera, Gorgones Harpyiaeque et forma tricorporis umbrae. Corripit hie subita trepidus formidine ferrum
stridens,

290

Aeneas, strictamque aciem venientibus offert, et, ni docta comes tenues sine corpore vitas

admoneat

volitare cava sub imagine formae,

inruat, et frustra ferro diverberet

umbras.

The

Styx.

Hinc

via, Tartarei quae fert Acherontis ad undas.

295

Turbidus hie caeno vastaque voragine gurges aestuat, atque omnem Cocyto eructat arenam.
Portitor has horrendus aquas et flumina servat
terribili

squalore Charon, cui plurima mento

64

The AZneid.

[BOOK

VI.

CHARON.

canities inculta iacet

stant lumina flamma,

300

sordidus ex umeris nodo dependet amictus. Ipse ratem conto subigit, velisque ministrat,
et ferruginea subvectat corpora

iam

senior, sed

cymba, cruda deo viridisque senectus.


305

Hue omnis
matres atque

turba ad ripas effusa ruebat,


viri,

defunctaque corpora vita

magnanimum heroum,

pueri innuptaeque puellae, impositique rogis iuvenes ante ora parentum


:

quam multa in silvis autumni frigore primo lapsa cadunt folia, aut ad terram gurgite ab alto
quam multae glomerantur
aves, ubi frigidus

310

annus

300-343-]

The World Below.


fugat, et terris immittit apricis.

165

trans

pontum

Stabant orantes primi transmittere cursum, tendebantque manus ripae ulterioris amore.

Navita sed

tristis

nunc hos nunc

accipit illos,

315

ast alios longe


'

submotos arcet arena.

Aeneas, miratus enim motusque tumultu, Die' ait 'o virgo, quid volt concursus ad amnem?
vel

Quidve petunt animae,


hae linquunt,
'

quo discrimine ripas


320
:

illae

remis vada livida verrunt?'

Olli sic breviter fata est

longaeva sacerdos
proles,

Anchisa generate, deum certissima

Cocyti stagna alta vides Stygiamque paludem, di cuius iurare timent et fallere numen.

Haec omnis, quam


ille

cernis, inops
;

inhumataque turba est;

325

hi, quos vehit unda, sepulti. portitor Nee ripas datur horrendas et rauca fluenta

Charon

transportare prius quam sedibus ossa quierunt. Centum errant annos volitantque haec litora circum
turn

demum

admissi stagna exoptata revisunt.'


et vestigia pressit,

330

Constitit

Anchisa satus

multa putans, sortemque animo miseratus iniquam. Cernit ibi maestos et mortis honore carentes

Leucaspim

et Lyciae

ductorem

classis

Oronten,
335

quos, simul ab Troia ventosa per aequora vectos, obruit Auster, aqua involvens navemque virosque.
The Ghost
of Palinurus.

Ecce gubernator sese Palinurus agebat,


qui Libyco nuper cursu, dum sidera servat, exciderat puppi mediis effusus in undis.

Hunc

ubi vix multa


:

maestum cognovit
'

in

umbra,

340

Quis te, Palinure, deorum eripuit nobis, medioque sub aequore mersit ? Die age. Namque mihi, fallax haud ante repertus,
sic prior adloquitur

66

The ALneid.

[BOOK

vi.

hoc uno response animum delusit Apollo, qui fore te ponto incolumem, finesque canebat venturum Ausonios. En haec promissa fides est
Ille

345
'

autem

'
:

Neque

te

Phoebi cortina
multa

fefellit,

dux Anchisiade, nee me deus aequore

mersit.

Namque gubernaclum
cui datus

vi forte revolsum,

haerebam custos cursusque regebam, Maria aspera iuro praecipitans traxi mecum. non ullum pro me tantum cepisse timorem,
tua ne, spoliata armis, excussa magistro, deficeret tantis navis surgentibus undis.

350

quam

Tris Notus hibernas


vexit

immensa per aequora noctes


;

355

violentus aqua vix lumine quarto prospexi Italiam summa sublimis ab unda. Paulatim adnabam terrae iam tuta tenebam,
;

me

ni

gens crudelis madida cum veste gravatum


360

prensantemque uncis manibus capita aspera mentis


ferro invasisset,

praedamque ignara

putasset.

Nunc me

Quod

te

fluctus habet, versantque in litore venti. per caeli iucundum lumen et auras,

per genitorem oro, per spes surgentis lull, aut tu mihi terram eripe me his, invicte, malis
:

365

inice,

namque
si

aut tu,

ostendit

qua neque enim, credo, sine numine divom flumina tanta paras Stygiamque innare paludem da dextram misero, et tecum me tolle per undas,
sedibus ut saltern placidis in morte quiescam.' Talia fatus erat, coepit cum talia vates
:

potes, portusque require Velinos; via est, si quam tibi diva creatrix

370

'

Unde

haec, o Palinure, tibi tarn dira cupido

Tu

Stygias inhumatus aquas


aspicies,
flecti

amnemque severum
375

Eumenidum

ripamve iniussus adibis?

Desine fata deum

sperare precando. Sed cape dicta memor, duri solatia casus.

344-49-]

The World Below.

167

tua finitimi, longe lateque per urbes prodigiis acti caelestibus, ossa piabunt,
et statuent

Nam

tumulum,

et

tumulo sollemnia mittent,

380

aeternumque locus Palinuri


His
dictis

nomen

habebit.'

curae emotae, pulsusque parumper


tristi
:

corde dolor

gaudet cognomine terrae.


Charon.

Ergo iter inceptum peragunt fluvioque propinquant. Navita quos iam inde ut Stygia prospexit ab unda per taciturn nemus ire pedemque advertere ripae,
sic prior
'

385

adgreditur dictis, atque increpat ultro Quisquis es, armatus qui nostra ad flumina tendis,
:

fare age, quid venias,

iam

Umbrarum

hie locus est,

istinc, et comprime gressum. somni noctisque soporae


;

390

corpora viva nefas Stygia vectare carina. Nee vero Alciden me sum laetatus euntem
accepisse lacu, nee Thesea Pirithoumque,
dis

quamquam
ille

geniti atque invicti viribus essent.

Tartareum

manu custodem

in vincla petivit,
;

395

ipsius a solio regis, traxitque trementem hi dominam Ditis thalamo deducere adorti.'

Quae contra
'

breviter fata est


;

Amphrysia vates
;

Nullae hie insidiae tales


;

absiste moveri

nee vim tela ferunt

licet

ingens ianitor antro

400

aeternum latrans exsanguis terreat umbras,


casta licet patrui servet Proserpina limen.
Troi'us Aeneas, pietate insignis et armis,

ad genitorem imas Erebi descendit ad umbras.


Si te nulla at

movet tantae
'

pietatis imago,

405

ramum hunc (aperit ramum, qui veste latebat) Tumida ex ira turn corda residunt. 'adgnoscas.' Nee plura his. Ille admirans venerabile donum
longo post tempore visum,

fatalis virgae,

68

The

[BOOK VI.
410

caeruleam advertit puppim, ripaeque propinquat. Inde alias animas, quae per iuga longa sedebant,
deturbat, laxatque foros
;

simul accipit alveo

ingentem Aenean.
sutilis, et

Gemuit sub pondere cymba


415

Tandem

multam accepit rimosa paludem. trans fluvium incolumis vatemque virumque

inform! limo glaucaque exponit in ulva.


Cerberus on the Threshold.

Cerberus haec ingens latratu regna


personal, adverse recubans

trifauci

immanis

iji

antro.

CERBERUS.

Cui vates, horrere videns iam colla colubris,


melle soporatam et medicatis frugibus offam obicit. Ille fame rabida tria guttura pandens
corripit obiectam, atque

420

immania terga resolvit fusus humi, totoque ingens extenditur antro.

410-451-]

The World Below.

169

Occupat Aeneas aditum custode sepulto,


evaditque celer ripam inremeabilis undae.
The Untimely Dead.
425

Continue auditae voces, vagitus et ingens, infantumque animae flentes in limine primo,

quos dulcis vitae exsortes

et

ab ubere raptos

abstulit atra dies et funere mersit acerbo.

Hos iuxta falso damnati crimine mortis. Nee vero hae sine sorte datae, sine iudice, sedes quaesitor Minos urnam movet ille silentum
;

430
:

conciliumque vocat vitasque et crimina discit. Proxuma deinde tenent maesti loca, qui sibi letum
insontes peperere manu, lucemque perosi proiecere animas. Quam vellent aethere in alto
435

nunc et pauperiem et duros perferre labores Fas obstat, tristisque palus inamabilis undae
alligat, et

noviens Styx interfusa coercet.


The Fields
of

Mourning.

Nec procul hinc partem


lugentes campi
:

fusi

monstrantur in
dicunt.

omnem

440

sic illos

nomine

Hie, quos durus


silva tegit

amor

crudeli tabe peredit,

secreti celant calles et


;

myrtea circum

curae non ipsa in morte relinquunt.


445

crudelis nati

His Phaedram Procrimque locis, maestamque Eriphylen monstrantem volnera, cernit,


et

Evadnenque
it

Pasiphaen

comes,

et iuvenis

Laodamia nunc femina, Caeneus, quondam,


;

his

rursus et in veterem fato revoluta figuram.


The Shade
of Dido.

Inter quas Phoenissa recens a volnere

Dido

450

errabat silva in

magna

quam Troius

heros

The

[BOOK

VI.

LAODAMIA

(v. 447).

umbras mense obscuram, qualem primo qui surgere


ut

primum

iuxta stetit adgnovitque per

aut videt, aut vidisse putat per nubila lunam, demisit lacrimas, dulcique adfatus amore est Infelix Dido, verus mihi nuntius ergo venerat exstinctam, ferroque extrema secutam
:

455

'

Funeris heu

tibi

causa

fui

Per sidera

iuro,
est,

per superos, et

si

invitus, regina, tuo

qua fides tellure sub ima de litore cessi.


ire

460

Sed me iussa deum, quae nunc has

per umbras,

per loca senta situ cogunt noctemque profundam, nee credere quivi imperiis egere suis
;

hunc tantum
Siste

tibi

me

discessu ferre dolorem.


465
est.'

gradum, teque aspectu ne subtrahe nostro. Quern fugis ? Extremum fato, quod te adloquor, hoc Talibus Aeneas ardentem et torva tuentem
lenibat dictis
Ilia solo fixes

animum, lacrimasque

ciebat.

oculos aversa tenebat,


47 o

nee magis incepto voltum sermone movetur, quam si dura silex aut stet Marpesia cautes.

Tandem
in

corripuit sese, atque inimica refugit


pristinus
illi

nemus umbriferum, coniunx ubi

respondet curis aequatque Sychaeus amorem.

452-504-]

The World Below.


iniquo,

171
475

Nee minus Aeneas, casu concussus

prosequitur lacrimis longe, et miseratur euntem.


The Souls
of

Warriors.

Inde datum molitur


ultima,

iter.

lamque arva tenebant

quae bello

clari secreta frequentant.

Hie
hie

illi

occurrit Tydeus, hie inclutus armis


et Adrasti pallentis

Parthenopaeus

multum

fleti

imago ad superos belloque caduci


;

480

omnes longo ordine cernens ingemuit, Glaucumque Medontaque Thersilochumque,


Dardanidae, quos
ille

tris

Antenoridas, Cererique sacrum Polyphoeten, Idaeumque, etiam currus, etiam arma tenentem.
;

485

Circumstant animae dextra laevaque frequentes nee vidisse semel satis est iuvat usque morari,
;

et conferre

gradum,

et veniendi discere causas.

At Danaum proceres Agamemnoniaeque phalanges ut videre virum fulgentiaque arma per umbras, ingenti trepidare metu pars vertere terga, ceu quondam petiere rates pars tollere vocem
;
;

490

exiguam, inceptus clamor frustratur hiantes.


Deiphobus.

Atque hie Priamiden laniatum corpore


ora

toto
495 raptis

Deiphobum manusque ambas, populataque tempora


auribus, et truncas inhonesto volnere nares.

videt et lacerum crudeliter ora,

Vix adeo adgnovit pavitantem


'

et dira

tegentem
:

supplicia, et notis compellat vocibus ultro

Deiphobe armipotens, genus alto a sanguine Teucri, quis tarn crudeles optavit sumere poenas ? Cui tantum de te licuit ? Mihi fama suprema nocte tulit fessum vasta te caede Pelasgum
procubuisse super confusae stragis acervum.

500

172

The sEneid.

[BOOK VI.

Tune egomet tumulum Rhoeteo litore inanem constitui, et magna Manes ter voce vocavi.

505

Nomen

et

arma locum servant


'

te,

amice, nequivi

conspicere, et patria decedens ponere terra.' Ad quae Priamides Nihil o tibi amice relictum
:

omnia Deiphobo Sed me fata mea


his

solvisti et funeris umbris.

510

et scelus exitiale
;

Lacaenae
reliquit.

mersere malis
ut

ilia

haec monumenta
falsa inter

gaudia noctem supremam nimium meminisse necesse est. nosti et egerimus,

Namque

Cum
ilia,

fatalis

equus saltu super ardua venit

515

Pergama,

et

armatum peditem
;

gravis attulit alvo,

chorum simulans, evantes orgia circum flammam media ipsa tenebat et summa Danaos ex arce vocabat. ingentem,
ducebat Phrygias

Turn me, confectum curis somnoque gravatum,


infelix habuit thalamus, pressitque

520

iacentem

dulcis et alta quies placidaeque simillima morti. Egregia interea coniunx arma omnia tectis

amovet, et fidum capiti subduxerat ensem intra tecta vocat Menelaum, et limina pandit,
;

525

scilicet id

magnum

sperans fore

munus

amanti,

et

famam

Quid moror

exstingui veterum sic posse malorum. ? Inrumpunt thalamo comes additur una
;

hortator scelerum Aeolides.


instaurate, pio si

Di, talia Grai's


!

Sed

te qui

poenas ore reposco vivum casus, age, fare vicissim,


Pelagine venis erroribus actus, ? An quae te fortuna fatigat,

530

attulerint.

an monitu divom

ut tristes sine sole

domos, loca turbida, adires


of the

'

The Parting

Ways.
535

Hac vice sermonum roseis Aurora quadrigis iam medium aetherio cursu traiecerat axem
;

505-568.]

The World Below.


;

173

omne datum traherent per talia tempus sed comes admonuit, breviterque adfata Sibylla est 'Nox ruit, Aenea nos flendo ducimus horas.
et fors
;

Hie locus

est,

partes ubi se via findit in

ambas

540

dextera quae Ditis magni sub moenia tendit, hac iter Elysium nobis at laeva malorum
;

exercet poenas, et ad impia Tartara mittit.' Ne saevi, magna sacerdos Deiphobus contra
'
:

discedam, explebo numerum, I decus, i, nostrum melioribus utere


;

reddarque tenebris.
'

545

fatis

Tantum

effatus, et in

verbo vestigia
Tartarus.

torsit.

Respicit Aeneas subito, et sub rupe sinistra

moenia

lata videt, triplici circumdata muro, quae rapidus flammis ambit torrentibus amnis,

550

Tartareus Phlegethon, torquetque sonantia saxa. Porta adversa ingens, solidoque adamante columnae,
vis ut nulla virum,

non

ipsi

exscindere bello

caelicolae valeant

stat ferrea turris

ad auras,
555

Tisiphoneque sedens, palla succincta cruenta, vestibulum exsomnis servat noctesque diesque.

Hinc exaudiri gemitus,


verbera
1 ;

et

saeva sonare

turn stridor ferri, tractaeque catenae.

Constitit Aeneas, strepitumque exterritus hausit.

Quae scelerum facies, o virgo, effare quibusve urguentur poenis ? Quis tantus plangor ad auras ? Turn vates sic orsa loqui Dux inclute Teucrum,
; '
:

560
'

nulli fas casto

sceleratum insistere limen

me cum lucis Hecate praefecit Avernis, ipsa deum poenas docuit, perque omnia duxit.
sed

565

Gnosius haec Rhadamanthus habet, durissima regna,


castigatque auditque dolos, subigitque
fateri,

quae quis apud superos, furto laetatus

inani,

1/4
distulit in

The AZneid.
seram commissa piacula mortem.
ultrix accincta flagello
in sultans,

[BOOK VI.

Continue sontes
Tisiphone quatit

570

torvosque sinistra intentans angues vocat agmina saeva sororum. Turn demum horrisono stridentes cardine sacrae
Cernis custodia qualis vestibulo sedeat, facies quae limina servet? Quinquaginta atris immanis hiatibus Hydra

panduntur portae.

575

saevior intus habet sedem.


bis patet in praeceps

Turn Tartarus ipse

tantum tenditque sub umbras,

quantus ad aetherium caeli suspectus Olympum.


Famous
'

Evil-doers.

Hie genus antiquum Terrae, Titania pubes, fulmine deiecti fundo volvuntur in imo.
geminos immania vidi manibus magnum rescindere caelum adgressi, superisque lovem detrudere regnis. Vidi et crudeles dantem Salmonea poenas, dum flammas lovis et sonitus imitatur Olympi.

580

Hie

et Aloidas

corpora, qui

585

Quattuor hie invectus equis et lampada quassans per Graium populos mediaeque per Elidis urbem
ibat ovans,

divomque

sibi

poscebat honorem,
imitabile

demens, qui nimbos

et

non

fulmen

590

acre et cornipedum pulsu simularet equorum. At pater omnipotens densa inter nubila telum
contorsit,

non

ille

faces nee fumea taedis

lumina, praecipitemque immani turbine adegit.

Nee non et Tityon, Terrae omniparentis alumnum, cernere erat, per tota novem cui iugera corpus
porrigitur, rostroque

595

immanis voltur obunco

immortale iecur tondens fecundaque poenis viscera, rimaturque epulis, habitatque sub alto
pectore, nee fibris requies datur ulla renatis.
600

569-612.]

The World Below.

175

Quid memorem Lapithas, Ixiona Pirithoumque? quos super atra silex iam iam lapsura cadentique
imminet adsimilis; lucent genialibus
aurea fulcra
toris,

altis

epulaeque ante ora paratae

TANTALUS, IXION, AND SISYPHUS.

regifico luxu

Furiarum maxima iuxta manibus prohibet contingere mensas, exsurgitque facem attollens, atque intonat ore.
;

605

accubat, et

Punishments
'

of the Impious.

Hie, quibus invisi fratres, dum vita manebat, pulsatusve parens, et fraus innexa clienti, aut qui divitiis soli incubuere repertis,

610

nee partem posuere suis (quae maxima turba est), quique ob adulterium caesi, quique arma secuti

176
impia nee
inclusi
veriti

The AZneid.
dominorum
fallere dextras,

[BOOK vi.

quam Saxum ingens volvunt


districti
;

Ne quaere doceri exspectant. poenam, aut quae forma viros fortunave mersit.
poenam
alii,

615

radiisque rotarum

pendent sedet, aeternumque sedebit, Theseus Phlegyasque miserrimus omnis admonet, et magna testatur voce per umbras
infelix
;
:

Discite iustitiam moniti, et non temnere divas.

620

Vendidit hie auro patriam, dominumque potentem


imposuit
hie
;

fixit

leges pretio atque refixit

thalamum invasit natae vetitosque hymenaeos ausi omnes immane nefas, ausoque potiti. Non, mihi si linguae centum sint oraque centum, ferrea vox, omnis scelerum comprendere formas, omnia poenarum percurrere nomina possim.'

625

ubi dicta dedit Phoebi longaeva sacerdos iam Sed age, carpe viam et susceptum perfice munus adceleremus ait Cyclopum educta caminis
:

Haec

'

'

'

630

moenia conspicio atque adverse fornice portas, haec ubi nos praecepta iubent deponere dona.' Dixerat, et pariter, gressi per opaca viarum, corripiunt spatium medium, foribusque propin quant. Occupat Aeneas aditum, corpusque recent!
spargit aqua,

635

ramumque adverso
The Elysian

in limine figit.

Fields.

His

demum

exactis, perfecto

munere

divae,

devenere locos laetos et amoena virecta


fortunatorum
Largior hie

nemorum sedesque

beatas.
640

campos aether et lumine vestit purpureo, solemque suum, sua sidera norunt. Pars in gramineis exercent membra palaestris,
contendunt ludo
et fulva luctantur

arena

pars pedibus plaudunt choreas et carmina dicunt.

613-678-]

The World Below.


veste sacerdos

177
645

Nee non Threicius longa cum

obloquitur numeris septem discrimina vocum, iamque eadem digitis, iam pectine pulsat eburno.

Hie genus antiquum Teucri, pulcherrima proles, magnanimi heroes, nati melioribus annis, Ilusque Assaracusque et Troiae Dardanus auctor.

650

Arma
per

procul currusque virum miratur inanes. Stant terra defixae hastae, passimque soluti

campum pascuntur
fuit vivis,

equi.

Quae

gratia

currum

armorumque

quae cura nitentis


655

sequitur tellure repostos. Conspicit, ecce, alios dextra laevaque per herbam vescentis, laetumque choro paeana canentis

pascere equos,

eadem

odoratum lauri nemus, unde superne plurimus Eridani per silvam volvitur amnis. Hie manus ob patriam pugnando volnera passi,
inter

660

quique sacerdotes quique


pii

casti,

dum

vita

manebat,
locuti,

vates et

Phoebo digna

inventas aut qui vitam excoluere per artes, quique sui memores alios fecere merendo,

omnibus

his nivea cinguntur tempora vitta. circumfusos sic est adfata Sibylla, Quos Musaeum ante omnes, medium nam plurima turba

665

hunc habet, atque umeris exstantem


'

suspicit altis

optime vates, quae regio Anchisen, quis habet locus ? Illius ergo venimus, et magnos Erebi transnavimus amnes.'

Dicite, felices animae, tuque,

670

Atque huic responsum paucis ita reddidit heros Nulli certa domus lucis habitamus opacis,
1
;

riparumque toros et prata recentia rivis incolimus. Sed vos, si fert ita corde voluntas,
hoc superate iugum
desuper ostentat
;

675

et facili

iam tramite

sistam.'

Dixit, et ante tulit gressum,


;

camposque

nitentis

dehinc

summa cacumina

linquunt.

78

The ^Eneid.
Anchises.

[BOOK VI.

At pater Anchises penitus convalle virenti inclusas animas superumque ad lumen ituras
lustrabat studio recolens,
forte recensebat

680

omnemque suorum
nepotes,

numerum carosque

fataque fortunasque virum moresque manusque. Isque ubi tendentem adversum per gramina videt
alacris palmas utrasque tetendit, effusaeque genis lacrimae, et vox excidit ore 'Venisti tandem, tuaque exspectata parenti

Aenean,

685

vicit iter

durum

pietas

Datur ora

tueri,
?

nate, tua, et notas audire et reddere voces

equidem ducebam animo rebarque futurum, tempora dinumerans, nee me mea cura fefellit. Quas ego te terras et quanta per aequora vectum
Sic

690

quantis iactatum, nate, periclis metui, ne quid Libyae tibi regna nocerent Tua me, genitor, tua tristis imago, Ille autem
accipio
!
!

Quam

'
!

'

695

saepius occurrens, haec limina tendere adegit


stant sale

Tyrrheno classes. Da iungere dextram, amplexu ne subtrahe nostro.' Sic memorans, largo fletu simul ora rigabat. Ter conatus ibi collo dare brachia circum,
da, genitor, teque
ter frustra

700

comprensa manus

effugit imago,

par levibus ventis volucrique simillima somno.


The River Lethe.

Interea videt Aeneas in valle reducta seclusum nemus et virgulta sonantia silvis,

Lethaeumque, domos placidas qui praenatat, amnem. Hunc circum innumerae gentes populique volabant
;

705

ac

velut in pratis ubi apes aestate serena

floribus insidunt variis, et


lilia

Candida circum

funduntur

strepit

omnis murmure campus.

679-741-]

The World Below.

179
710

Horrescit visu subito, causasque requirit


inscius Aeneas, quae sint ea flumina porro,
viri

quive

tanto complerint agmine ripas.


Discourse of Anchises.

Animae, quibus altera fato corpora debentur, Lethaei ad fluminis undam secures latices et longa oblivia potant. Has equidem memorare tibi atque ostendere coram,
:

Turn pater Anchises

'

715

iampridem hanc prolem cupio enumerare meorum, quo magis Italia mecum laetere reperta.' O pater, anne aliquas ad caelum hinc ire putandum
'

est

sublimis animas, iterumque ad tarda reverti corpora ? Quae lucis miseris tarn dira cupido
'

720
'

Dicam equidem, nee


'

te

suspensum, nate, tenebo,'

suscipit Anchises, atque ordine singula pandit.

Principio caelum ac terras

camposque

liquentis
725

lucentemque globum Lunae Titaniaque astra


spiritus intus
alit,

totamque infusa per artus


et

mens

agitat

molem

magno

se corpore miscet.

Inde hominum pecudumque genus, vitaeque volantum, et quae marmoreo fert monstra sub aequore pontus.
Igneus est
ollis

vigor et caelestis origo

730

seminibus, quantum non noxia corpora tardant, terrenique hebetant artus moribundaque membra.

Hinc metuunt cupiuntque, dolent gaudentque, neque auras


dispiciunt clausae tenebris et carcere caeco.

Quin et supremo cum lumine vita reliquit, non tamen omne malum miseris nee funditus omnes
corporeae excedunt pestes, penitusque necesse est multa diu concreta modis inolescere miris.

735

Ergo exercentur poenis, veterumque malorum


supplicia expendunt
:

aliae
;

suspensae ad ventos

aliis

panduntur inanes sub gurgite vasto

740

i8o

The ^Eneid.

[BOOK VI.

infectum eluitur scelus, aut exuritur igni; quisque suos patimur Manes exinde per
;

amplum
;

mittimur Elysium, et pauci laeta arva tenemus

donee longa dies, perfecto temporis orbe, concretam exemit labem, purumque relinquit
aetherium sensum atque aurai simplicis ignem. Has omnes, ubi mille rotam volvere per annos,
scilicet

745

Lethaeum ad fluvium deus evocat agmine magno, immemores supera ut convexa revisant,

750

rursus et incipiant in corpora velle reverti.'

Dixerat Anchises, natumque unaque Sibyllam conventus trahit in medios turbamque sonantem,
et

tumulum capit, unde omnes longo ordine possit adversos legere, et venientum discere vultus.
Future
1

755

Roman

Heroes.

Dardaniam prolem quae deinde sequatur maneant Itala de gente nepotes, gloria, qui inlustris animas nostrumque in nomen ituras,
age,

Nunc

expediam
Ille,

dictis, et te

tua fata docebo.


760

pura iuvenis qui nititur hasta, proxuma sorte tenet lucis loca, primus ad auras
vides,

aetherias Italo
Silvius,

Albanum nomen,

quern tibi educet silvis regem regumque parentem, unde genus Longa nostrum dominabitur Alba.
'

commixtus sanguine surget, tua postuma proles, longaevo serum Lavinia coniunx

765

Proxumus

ille

Procas, Troianae gloria gentis,

et

Capys, et Numitor, et qui te nomine reddet Silvius Aeneas, pariter pietate vel armis
770

si umquam regnandam acceperit Albam. Qui iuvenes Quantas ostentant, aspice, vires, atque umbrata gerunt civili tempora quercu Hi tibi Nomentum et Gabios urbemque Fidenam,

egregius,

742-784.]

The World Below.

181

hi Collatinas

imponent montibus arces, Pometios Castrumque Inui Bolamque Coramque.

775
terrae.

Haec

turn

nomina

erunt,

nunc sunt

sine

nomine

AUGUSTUS

(v. 792).

Romulus.

'Quin
educet.

et

avo comitem sese Mavortius addet

Romulus, Assaraci
Viden, ut
et pater ipse

quem

sanguinis Ilia mater


cristae,
?

geminae stant vertice


ilia

suo superum iam signal honore


incluta

780

En, huius, nate, auspiciis

Roma

imperium terris, animos aequabit Olympo, septemque una sibi muro circumdabit arces, felix prole virum qualis Berecyntia mater
:

82

The sEneid.

[BOOK VI.
785

invehitur curru Phrygias turrita per urbes,


laeta

deum

partu,

omnes

caelicolas,

centum complexa nepotes, omnes supera alta tenentes.


The
Julian Line.

'

Hue geminas nunc


tuos.

flecte acies,

Romanesque

Hie Caesar

et

hanc aspice gentem omnis lull


790

progenies, magnum caeli ventura sub axem. Hie vir, hie est, tibi quern promitti saepius audis,

Augustus Caesar, Divi genus, aurea condet


saecula qui rursus Latio regnata per arva

Saturno quondam, super et Garamantas et Indos


iacet extra sidera tellus, proferet imperium extra anni solisque vias, ubi caelifer Atlas
:

795

axem umero torquet stellis ardentibus aptum. Huius in adventum iam nunc et Caspia regna responsis horrent divom et Maeotia tellus,
et

septemgemini turbant trepida ostia


aeripedem cervam
et
licet,

Nili.

800

Nee vero Alcides tantum


fixerit

telluris obivit,

aut Erymanthi
;

pacarit nemora,

Lernam

tremefecerit arcu

nee, qui pampineis victor iuga flectit habenis, Liber, agens celso Nysae de vertice tigres.

805

Et dubitamus adhuc virtute extendere

vires,
?

aut metus Ausonia prohibet consistere terra The Kings.

Quis procul ille autem ramis insignis olivae sacra ferens ? Nosco crines incanaque menta
regis

'

Romani, primus qui legibus urbem


Cui deinde
subibit,

810

fundabit, Curibus parvis et paupere terra

missus in imperium magnum.


otia qui

rumpet patriae residesque movebit Tullus in arma viros et iam desueta triumphis

ROMAN EMPEROR RECEIVING SUBMISSION.


(Marcus Aurelius.)

785-823.]

The World

Belozv.

Quern iuxta sequitur iactantior Ancus, nunc quoque iam nimium gaudens popularibus auris. Vis et Tarquinios reges, animamque superbam
agmina.
fascesque videre receptos ? Consulis imperium hie primus saevasque secures
ultoris Bruti,

NUMA

(v. 810).

natosque pater nova bella moventes ad poenam pulchra pro libertate vocabit. Infelix, utcumque ferent ea facta minores,
accipiet,

820

vincet

amor

patriae

laudumque immensa cupido.

184

The

aspice

Quin Decios Drusosque procul saevumque securi Torquatum et referentem signa Camillum.
Caesar and
'

825

Pompey.

Illae autem, paribus quas fulgere cernis in armis, Concordes animae nunc et dum nocte premuntur, heu quantum inter se bellum, si lumina vitae
attigerint,

quantas acies stragemque ciebunt

Aggeribus socer Alpinis atque arce Monoeci descendens, gener adversis instructus Eois.
Ne, pueri, ne tanta animis adsuescite
bella,
;

830

neu patriae validas

in viscera vertite vires

tuque prior, tu parce,


'

genus qui ducis Olympo,

proice tela manu, sanguis


Ille

meus

835

triumphata Capitolia ad

alta

Corintho

victor aget currum, caesis insignis Achivis.

Argos Agamemnoniasque Mycenas, ipsumque Aeaciden, genus armipotentis Achilli, ultus avos Troiae, templa et temerata Minervae. Quis te, magne Cato, tacitum % aut te, Cosse, relinquat Quis Gracchi genus, aut geminos, duo fulmina belli,
ille

Eruet

840
?

Scipiadas, cladem Libyae, parvoque potentem

Fabricium vel

te sulco, Serrane,
?

serentem

Quo fessum

rapitis, Fabii

Tu Maxumus

ille

es

845

unus qui nobis cunctando restituis rem. Excudent alii spirantia mollius aera,
credo equidem, vivos ducent de marmore voltus, orabunt causas melius, caelique meatus
describent radio, et surgentia sidera dicent
tu regere imperio populos,
:

850
;

hae

tibi

erunt artes

Romane, memento pacisque imponere morem,


:

parcere subiectis, et debellare superbos.' Sic pater Anchises, atque haec mirantibus addit
'Aspice, ut insignis spoliis Marcellus opimis

855

TRIUMPHAL CHARIOT.

824^863.]

The World Below.


!

i8 5

omnes Hie rem Romanam, magno turbante tumultu, sistet, eques sternet Poenos Gallumque rebellem, tertiaque arma patri suspendet capta Quirino.'
ingreditur, victorque viros supereminet

POMPEV

(V. 831).

The Young Marcellus.

una namque ire videbat Atque hie Aeneas, egregium forma iuvenem et fulgentibus armis, sed frons laeta parum, et deiecto lumina voltu
:

860

'

Quis, pater,

ille,

virum qui

sic

comitatur euntem

86
anne
aliquis

The jEneid.

[BOOK VI.

Filius,

magna de
comitum
!

stirpe

nepotum

Quantum Quis Sed nox atra caput tristi circumvolat umbra.' Turn pater Anchises, lacrimis ingressus obortis
'

strepitus circa

instar in ipso

865

gnate, ingentem luctum ne quaere tuorum ostendent terris hunc tantum fata, neque ultra

esse sinent.

Nimium
virum

vobis

Romana propago
si

870

visa potens, Superi, propria haec

dona

fuissent.

Quantos

ille

magnam

Mavortis ad urbem

campus
funera,

aget gemitus, vel quae, Tiberine, videbis


!

cum tumulum praeterlabere recentem Nee puer Iliaca quisquam de gente Latinos in tantum spe toilet avos, nee Romula quondam
ullo se

875

tantum

tellus iactabit
fides,

alumno.
invictaque bello
tulisset

Heu

pietas,
!

heu prisca
illi

dextera

Non

se

quisquam impune

obvius armato, seu cum pedes iret in hostem, seu spumantis equi foderet calcaribus armos.

880

Heu, miserande puer, si qua fata aspera rumpas, tu Marcellus eris. Manibus date lilia plenis,
purpureos spargam
his saltern
flores,

animamque nepotis
885

adcumulem
latis,

donis, et fungar inani

munere.'
aeris in

Sic tota passim regione vagantur

campis

atque omnia lustrant.

Quae postquam Anchises natum per singula duxit, incenditque animum famae venientis amore, exin bella viro memorat quae deinde gerenda,
Laurentisque docet populos urbemque Latini, et quo quemque modo fugiatque feratque laborem.
The Gates
of Sleep.

890

cornea,

Sunt geminae Somni portae, quarum altera fertur qua veris facilis datur exitus umbris
;

altera candenti perfecta nitens elephanto,

895

864-901.]

The World Below.

8;

sed falsa ad caelum mittunt insomnia Manes.

His ubi turn natum Anchises unaque Sibyllam


prosequitur
ille

dictis,

portaque emittit eburna,


:

viam secat ad naves sociosque revisit turn se ad Caietae recto fert litore portum. Ancora de prora iacitur, stant litore puppes.

900

NOTES.
BOOKS
I-VI.

GENEALOGY OF THE ROYAL FAMILY OF TROY.

Scamander.

Idaea

Teucer.
Batea.

llus.

Erichthonius.

Tros.

llus.
I

Assaracus.

Laomedon.
Priam.

Capys.
Anchises.

Venus.

Hector, etc.

>neas.
Ascanius.

THE

yENEID.

BOOK

I.

VERSES 1-33 are introductory, giving The action begins with Juno's soliloquy.
Lost,

the subject and the occasion. Cf. the beginning of Paradise

where

vv.
i-

vv. 27-33 to

8-1

1-26 correspond to /En. i. 1-7 (general subject), 1 (invocation, with an inquiry), vv. 34-49 to i. 12-33

(answer to the inquiry), and the action begins with v. 50. The opening stanzas of Tasso's Jerusalem Delivered are a close imitation of Virgil's introduction.
It will add greatly to the understanding and interest of the ^Eneid to consult the corresponding passages in Homer, which are frequently In general, the cited, with references to Bryant's translation (Bry.).
first six

books have a certain correspondence with the Odyssey, and the


with the Iliad
;

last six

but the direct allusions to the Iliad are

much

more frequent in the former portion. The following verses (generally regarded
prefixed to the ./Eneid:

as spurious) are sometimes

Ilie

ego, qui

quondam gracili modulatus avena

Carmen, et egressus silvis vicina coegi Ut quamvis avido parerent arva colono, Gratum opus agricolis : at nunc horrent ia Mortis.

These have been often


(proem)
:

imitated, as

by Spenser, Faery Queen,

i.

Lo As

Am

I, the man whose Muse whylome did maske, time her taught, in lowly shephard's weeds, now enforst, a farre unfitter taske,
!

For trumpets steme

to

chaunge mine oaten reeds,

And

sing of knights' and ladies' gentle deeds.

Cf. also the beginning of Milton's Paradise Regained Task.

and of Cowper's

i. Arma virumque, i.e. the conflicts attending the settlement and the adventures of the hero who led the expedition. (For construction see 238 G. 333,2; H. 371, n.) Compare the opening of the Iliad and of the Odyssey.

Verse

in Italy,

92
O goddess,

Notes.
sing the wrath of Peleus' son Achilles, sing the deadly wrath that brought Woes numberless upon the Greeks, etc.

Iliad, Bry.

i.

i.

Which

of the

gods put

strife

between the

chiefs

That they should thus contend ?

Latona's son
Ibid.,
i.

And

Jove's.
9.

7 primus venit ( 191 G. 325, R. ) the settlement of Antenor (i. 242 Liv. i. i) is not reckoned, as North Italy (Cisalpine Gaul) was not until 42 B.C. considered as belonging to Italy proper. By some primus is
: ; ;

made
2.

5 G. 337, N. 1 H. 380, 258, b, N. H. 416) profugus, i.e. not merely an advenhome by fate the verbal adj. here a perf. Lavinia (the last i has the sound of y, as in pinion, and participle. is not counted in scanning), i.e. the western coast of Italy, where is the town of La-vinium, assumed to be named for Lavinia, the Italian bride The reading Lavina is less approved. of .<Eneas. 3. ille, etc., the man long tossed ; there is no verb to be supplied, the locative pronoun is in a kind of apposition with qui= terris, alto 1 H. 425, 2, N. 3 ). abl. ( 258,7; G. 385, N. 4. vi, the immediate cause or instrument, while ob iram is more
:

of old. Italiam ace. of end of motion


fatO
(
; ;

245 G. 408 turer, but driven from his


3).

remote, the primary cause cf. fato above. superum, gen. pi. ( 40, e G. 33, R.4 H. 52, 3). memorem, ever-mindful, i.e. which would never
;
;

let

him escape from her mind. Juno, the goddess of the sky, is here, Greek mythology, represented as filled with a vindictive and relentless hatred of Troy, which does not stop at the
after the fashion of

destruction of the city, but pursues .^Eneas into his distant exile. 5. et bello, i.e. his sufferings did not end with his arrival, but con-

tinued in the subsequent wars

258,
;

f; G.
519,

1 385, N.

H. 425,

2,

N. 3 ).

he could found : the subjunctive here shows the act as the purpose of the gods for although they thwarted him to please Juno, yet they meant in the end that he should succeed.

dum

conderet

328

G. 572

H.

ii,

2),

till

6.

385, 4).

1 H. Latio, dat. after inferret ( 228, but cf. 225, b G. 347, R. Latium is the undulating plain between the Sabine mountains
;

and the sea its inhabitants are called Latini, and its language Latin. The name was thought to be derived from an ancient king, Latinus ; but in fact the king is mythical: he is a so-called eponymous hero, i.e. one invented to account for the name. The Latin race Latinum. existed before the arrival of ^Eneas; but in Virgil's time it had long
:

1. 14.]

The ALneid.

193

been incorporated with Rome, and many great families traced their dehe therefore represents the whole as if sprung from scent from it
:

Troy.

Alba Longa was the head of the Latin league 7. Albani patres. When conquered by Rome, its leading of thirty confederate towns. families, Albani patres, were said to have been transferred to Rome,
which then became chief of the confederacy.
general, to the great senatorial families.
8. Musa, etc. Virgil follows the regular epic method, invoking the Muse and referring all the plot to the gods. Cf. Bry. quoted in note Of this vexed passage the meaning on v. i. quo numine laeso. seems to be: what purpose [of Juno] having been thwarted? The an-

The term

refers here, in

swer

is

in

w.

order.

The two

12-22, as that to quid dolens is in w. 23-28 in inverse causes, then, were that ^neas hindered her plans, and
will

that he

was personally hateful to

etymology of numen, the their nod (nuo).


9.

her. This view agrees best with the or power of the gods as expressed by

prose.
"

quidve dolens, feeling pain at what : dolere 1 H. 371, iii. See 237, 6; G. 330, R.
;

is

transitive also in

tot volvere casus.

The misfortunes are regarded as a destined circle which ^Eneas goes through." For the infinitive with impulerit by a poetic use, see 331, 8 H. 535, iv. g; G. 546, N. 10. pietate ( 245; G. 408; H. 416), i.e., his filial devotion in the res;

cue of his father, as well as his piety towards the gods. The gods could pursue with vengeance even a pious man, either because under the power of Fate he thwarted their purposes, or because his ancestors had committed crimes, as was the case with the descendants of Pelops. Both causes existed in the case of ^Eneas (see the story of Laomedon). H. 386, 3. G. 331 labores : 228, a
; ;

impulerit, indir. question ( 334; G. 467; H. 529, tantae . dative; supply sunt (231; 6.349; 11.387).
11.

i).
. .

animis,
irae, such
2,

wrath
12.
13.

(as

though the use

G. 204, N.6 H. 130, she exhibits); for plu. see 75, c is here slightly different (cf. Teacher's Book).
; ;

antiqua,

i.e.
:

in reference to Virgil's time.

Karthago the probable date of the foundation of Carthage (B.C. 812), was some three centuries later than that generally assumed for the destruction of Troy (B.C. 1184), and so later than the occurItaliam contra the map shows how prerences here referred to. longe, modifying contra. cisely the two cities front each other.
:

14.
(

dives
;

opum:

a poetical extension of the gen. with relative adjs.


;

218, c

G. 374, N. 6

H.

399,

i,

3).

studiis, in

its

passion for, abl. of

194
specification
(

Notes.
253; G. 397;
i.

H.

424).

above.
Fig.

Virgil

For the plural see note on irae had in mind no doubt the

experience of
1

Rome
.

in the

Punic Wars.

5.

quam

coluisse, -which
etc.
(

Juno
;

is

said to have cherished,

330, b

G.

The gods were naturally 528; H. 534, i). supposed to be especially fond of the places where they were most worshiped,
or whence their worship first came. had an old and famous temple at
(see Fig.
i
;

Juno

Samos
:

from a

coin).

unam

often
;

used with superlatives for emphasis a superlative. magis omnibus

here,

16.

posthabita Samo, holding Samos in

less

regard
Fig.
2.

255; G. 410;

H. 431)
is

arma

Juno

in

several of her manifestations

represented with
(see Fig. 2
;

shield

and spear
coins).

from

The reference here is probably to some arms long


preserved in her temple, corresponding to the relics of saints in Christian
churches.
the

Compare, also, famous chariot tied with the Gordian knot, Q.


currus
:

Curtius,

iii.

2.

see the elaborate description in Iliad, v. 720-723; Bry. hoc refers to Carthage, but takes the gender of regnum ( 195 903. 5 d; G. 211, R. ; H. 445, 4). tendit fovetque, this the goddess
17.
. . .

if by

any means

the fates permit

already aims
nations.

and fondly hopes to make

gentibus, dative of reference 2 35; G. 350, ( sinant, future protasis, of which the iam turn, even then while Carapodosis is absorbed in tendit esse, etc. tendit esse thage was in its infancy, and before Rome was founded.
the seat of royal
:

power for the 2 2; H. 384, i ).

see

331,

G. 423, N. 2

H.

533,

ii,

esse

is

used with regnum instead


j

of the regular subjunctive construction, adire, z'. 10. fovet, cherishes the hope.

and depends on tendit

cf.

19. sed enim, but [she feared for Carthage] for, etc., referring to the doubt implied in si ... sinant. An ellipsis is implied, as with Greek dXXA ydp. duel (336 A; G. 650; H. 523, i): present tense, because vEneas, the founder of the race, was still living.

20.

Tyrias

arces

Carthage was one of a group of colonies

1.

26.]

The AZneid.
quae verteret,
286
;

195

from Tyre.
2
1
.

for the tense see

subj. of purpose (317; G. 630; H. 497, i); G. 510; H. 491. populum late regem, a people widely ruling. The word populus,
its political

used in

sense,
188,

is

constantly personified.
R.;

For the adjective


bello:

use of regem, see

d; G. 288,
:

H.

441,

3.

253

G.

belloque superbum: properly, flushed with victory (see 398; H. 424. Cf. Milton, Comus, v. 33 Vocab.).

An

old and haughty nation, proud in arms.

22. excidio Libyae, datives: one to what, the other for what (233, a; G. 356; H. 390). volvere, i.e. the thread of destiny (Servius): the simple verb is not elsewhere used in this meaning, but its compounds often mean to spin (Ovid, Her. xii. 4; Sen., Here. F. 181; Claud. R.

P.

I,

53).

the threads of

The Parcae, or Destinies (Gr. Hotpot), are conceived as spinning human fate Clotho holds a spindle Lachesis draws
:

the thread, and Atropos cuts

it

off

Comes

the blind Fury with the abhorred shears,

And slits

the thin-spun

life.

Lycidas.

Those three fatall Sisters, whose sad hands Doo weave the direfull threds of destinie,

And in

their wrath brake off the vitall bands.

SPENSER, Daphndida, vv. 16-18.


Cf. also Milton, Arcades, vv. 65
ff.,

and see the song of the Fates from

The three Classic Myths, p. 279. Macbeth are originally the Scandinavian goddesses of destiny (cf. Gray, Bard, vv. 49 ff., 98-100). G. 374 H. 399). Sa23. veteris belli, the Trojan war ( 218, a turnia, daughter of Saturn (Kronos), according to the Greek theogony;
Catullus, " weird

translated by Gayley, "


fateful) sisters

(i.e.

in

Italian mythology does not connect Saturnus, the old god of husbandry, and Juno cf. Eel. iv. 6, note. Saturnia has no verb. 1 G. 386, R. 2 cf. H. 380, 24. ad Troiam, round Troy ( 258, c, N. Hera the Grecian ii, i). (identified with Juno) was .pro caris Argis
;
; ;

worshiped with especial veneration at Argos, as the great goddess of the Dorian race. The ruins of a famous temple have lately been discovered near there. prima, as chief. Argos is here put for all Greece.
25-28.
25.

necdum etiam, nor even now.


manifestations of her wrath
:

Parenthetical, particularizing the grounds of Juno's enmity. irarum, plural, referring to the
(

many
26.

75, c

G. 204,

R. 6

H.
\

130, 2).
;

8 animo prose ex would be repeated ( 243, b G. 390, R. H. i. H. 412, 2). G. etc. alta manet: i; d; 463, mente, 285, 205, 2 H. 425, N. 8 ), laid away deep in her mind. ( 258, /; G. 385, N. for repostum repositum, a syncopated form ( 10, c G. 725; H. 635, 2).

in

196
27.

Notes.

the story.

iudicium Paridis, see Introduction. Tennyson's CEnone tells spretae formae, of her slighted beauty, i.e. of the disparageto her beauty in the decision of Paris
N. 2 ).
(

ment shown R. 2 H. 549,


;

292, a

G. 667,

In George Peele's Arraignment of Paris, Juno thus expresses her

resentment when the apple


But he [Paris]

is

awarded

to

Venus

and ban the dismal day Wherein his Venus bare the ball away And heaven and earth just witnesses shall be, I will revenge it on his progeny.
shall run
;

28. genus invisum : i.e. from jealousy, since Dardanus, the founder of the Trojan race, was son of Jupiter and Electra (.rEn. viii. 135). Ganymedis: see Introd., p. 34. 29. his accensa, inflamed by these things, i.e. what has been told in the foregoing lines ( 248, c, i; G. 401; H. 420). super (=insuper), "besides, i.e. in addition to her anxiety for Carthage. aequore: 258, /,
2;

G. 388; H. 425,
30.

2.

Troas

Greek

ace. pi. of

Tros

64; G. 66, 4

H.

68).

reliquias

escaped from them (literally, in our vulgar phrase, the " leavings " of the Greeks) cf. Addison, Cam" Refuse of swords and paign: gleanings of a fight." Virgil uses the

Danaum,

those left by the Greeks,

i.e.

Homeric
Greeks
cf.

tribal

names Danai, Achrvi,


atque,

etc.,
(

in general.

and

especially

indiscriminately for the 56, a) for construction,


:

note, v. 27.
31. 32.

Latio

8 258, a, N.

G. 390,

2,

N. 3

H. 414, N. 1
277, b; G.

errabant,
;

had wandered (and


cf.

still

were wandering):

234; H. 469, 2

note on gero,

v. 48.

33. tantae molls, [a task] of so great toil was it (as is indicated by the description preceding), a very common use of the demonstrative H. 402). condere adj. or pronoun, cf. tantae, v.\\ (215; G. 365, 366
; :

270; G. 422;
34.
.

H.

538.

The story begins in the middle, as in the Odyssey (in medias res auditorem rapit, Hor. Ars Poetica, 148). The Trojans are sailing round Sicily to avoid the dangerous Strait of Messina (iii. 562), and
.

have just

left

Drepanum

(iii.

707; see Map).

The

earlier

adventures

are told afterwards by the hero himself (books ii., iii.). This is a natural device to rouse interest (as in many modern novels). Cf. also Par.
" hastes into the midst of Lost, which, as Milton himself says, things, " presenting Satan with his angels now fallen into hell (see i. 50), the story of their fall not being fully told till bk. v, w. 563 ff.
35.

vela dabant laeti, at the prospect of a speedy end of their wan-

1.

42.]

The
sails,

197
So
fiXs

derings.

of the

salt

[sea].

in

Greek.

acre, bronze

(beaks of the ships).

The most

ancient metal work was chiefly of

bronze, an alloy of copper and tin, much easier to melt than pure ruebant, were ploughing up ; ruo, here copper, as well as harder.
transitive,

= eruo.

The construction would secum, sc. loquitur. sub require the omitted verb in the indicative ( 325,^; G. 581, R.). The ancients as well as we localpectore, i.e. in her heart, as we say.
36.

cum luno

ized the passions, but referred anger to the lower vital organs (subter praecordia) instead of the heart, which was with them the seat of the intellect. servans: cf. "Nursing her wrath to keep it warm." Burns,

Tarn o Shanter.
37.

incepto

243, 6; G. 388;

H. 413,
iii).

N. 3

I
ut

desist!
(

(274;
;

G. 534; H. 539,

The

mene desistere, what! similar construction with


but here there

is little

G. 558; 332, c difference. nee posse,

H. 486,

ii,

N.) refers to the future,

38.
v. 31.

and

be unable.

Italia: for construction,

cf.

Latio,

39. quippe, to be sure (expressing indignation by giving an ironical Pallasne potuit, i.e. could Pallas do explanation of the facts). this, while I, forsooth, the queen of the gods, am baffled in my efforts ? This is a reply to the ironical suggestion of vetor. ne regularly, as
.
.

here,

appended

to the emphatic word,


(

classem Argivom
511; Bry. 641). 40. ipsos, the

7), i.e.

the fleet

which regularly comes of Ajax Oileus (see Od.

first.

iv.

499-

men

themselves (opposed to the ships).

ponto, either

instrumental (means) or locative.


41.
etc.,
-v.

unius, a whole fleet for one man's crime; opposed to classem, furias: the great crimes of antiquity were supposed to be 39.
Fig.
3-

committed

in a frenzy induced by the Furies, the agents of divine wrath (compare "by " in modern indictinstigation of the Devil

ments).

Hence

furiae

is

often

used of

ungovernable passion. Ajax is said to have offered violence to Cassandra, daughter of Priam and priestess of Pallas, and that, too,

even at the altar of the goddess.


42.

ipsa iaculata, hurling -with her


Pallas

own

hand.

was the only deity except Jove


(See Fig.
coin.)

who might
3
;

wield the thunderbolt.

from an ancient

198
44.

Notes.

H. 414, N. 1). R. 8 pectore, abl. of separation ( 243, b; G. 390, i abl. of 0.401; H.42O). scopulo, locative means( 248, c, turbine, 2 So in the speech of H. 425, N. 3 abl. or dat.; see 260, a; G. 385, R.
;
;

Belial to the fallen angels, Par. Lost,

ii.

178

ff.

While we, perhaps Designing or exhorting glorious war, Caught in a fiery tempest, shall be hurl'd Each on his rock transfix'd, the sport and prey

Of racking whirlwinds.
46. incedo, move : the word suggests dignity by mentioning the gait The incessus of the gods was an at all when there is no need of it. even gliding movement, not the mere human act of walking. Cf. Gray,

Progress of Poesy,

v.

39 (of Venus):
In gliding state she wins her easy way.

47.

soror: see

II.

xvi. 432; Bry.

545:

When the

son of crafty Saturn saw them meet, His heart was touched with pity, and he thus bespoke His spouse and sister Juno.

In Greek mythology, the king and queen of heaven are both children of Kronos (Saturn). una cum gente here is a double antithesis, first
:

in reference to unius, v. 41, a

whole race compared with a single man a race of men compared with the queen and second to single Ajax, ego, of the gods. annos 256 G. 336 H. 379.
: ; ;

48.
2)
;

gero, have been (and

still

adoret: the reading varies with adorat; ( the subjunctive seems better ( 268; G. 466; H. 486, ii). 49. imponet: the future in this usage differs little from the subjunctive. aris, praeterea, any more (save those who adore already).
dative
50.

note on errabant, 105, h\ G. 317; H. 457).


cf.

v.

am) waging ( 276, a G. 230; H. 467, 32. quisquam implying a negative


; :

228; G. 347 ; H. 386). ( corde: 258,/; G. 385, N. 1

H. 425,
:

2,

N. 3

these words belong strictly patriam, luctantes, indignantes their use makes a lively personification of the only to persons Winds. H. 420), one of the most austris ( 248, c, 2; G. 401
51.
; ;

violent winds used for

them

all.

feta: translate by teeming* keeping

the metaphor.
52.

Aeoliam, one of the Lipari Islands, north-east of


described the
visit

Sicily.

In Od.

x. 1-27, are

of Ulysses to JEoYiz, his friendly reception by .^Lolus, and his departure with the unfavorable winds tied up in a bag (cf. the witches in Macbeth, i. 3. ioff.); for construction cf.

Italiam,

-.

2.

1.65.]

The ^Eneid.
imperio:
:

199

248,*-; 0.401; H. 420. vinclis, for vinculis: so v. 26. words cf and other carcere cf. repostum, many periclum, " That not a blast was from his dungeon stray'd." Lycidas, v. 97 cf. v. 245, and Hor. Od. iii. 29, 38. For 55. cum murmure mentis Imitated by Phineas construction see 248; G. 399; H. 419, iii.
54.
; .

Fletcher, Purple Island,

vi.

15:

So have

seen the earth strong winds detaining


;

In prison close

Her

dull subjection,

they scorning to be under and her power disdaining,

With horrid

strugglings tear their bonds in sunder.

56. arce, a lofty seat or citadel within the cave or beside it, not the mountain itself ( 258,/; G. 385, N. 1 ; H. 425, N. 3 ). sceptra : the poets often use the plural for metrical reasons; see note on irae, v. n.

animos, passions, regular in the .plural for the feelings, especially pride. iras: cf. v. 25, and note. old form for nisi, retained in laws, religious formulas, and 58. ni ni faciat, more vivid than the imperpoetry, and found in late prose. fect as suggesting the possibility that he may omit it see 308, e, and N. G. 596, R. 1 H. 509, N. 2 The apodosis is in ferant, verrant; cf.
: ; ; ;

Lucretius,

i.

277-79

Sunt igitur venti nimirum corpora caeca,


quae mare, quae terras, quae denique nubila verrunt ac subito vexantia turbine raptant.
caefi

59. quippe (not here ironical), doubtless they -would bear away. " the cf. verrant, sweep, here intrans. sweeping whirlwind's sway."
;

Gray, The Bard,


61.

v. 75.

molem

et

mentis

(ace. plur.), the

called hendiadys, a figure by which conjunction instead of one modified noun.

use

is

mass of lofty mountains; this two nouns are used with a

62.

insuper, above them. foedere certo, under fixed conditions; a compact, as it were,

between sovereign and vassal ( 248; G. 399; H. 419, iii). 63. sciret, etc., should know, when bidden, both how to check and to give loose rein ( 317,2; G. 630; H. 497, i). premere, from the motion of the hand in drawing the reins (cf. xi. 600) is opposed to laxas dare; habenas is obj. of both verbs. For the inf. see 271 G. 423; H. 533. iussus: 292; G. 664; H. 549, i.
;

64.

vocibus
(

usa'st

13, b ;

249; G. 407; H. 421, G. 719, exc.; H. 27, N.).

i.

usa est:

elide,

reading

65. namque (in prose more commonly etenim, for, you duces the reason of her coming to him. rex : cf divom
.
. .

see) intro.

II.

i.

544

Bry. 688.

2OO

Notes.

G. 423, N. 2 H. 535, iv). 66. mulcere, in prose ut mulceas ( 331, g the winds were See Od. x. 21 vento thought to calm, as Bry. 25.
;
;

well as raise, the sea


67.

(cf.

Eel.

ii.

26).
(

aequor

a kind of cognate accusative

238

G. 332, 333,

H.

371, ii, N.). 68. Ilium.

" carried Ilium " because they were on their way to found a new city to continue the old race. victos : as the old home of the Penates was destroyed, they might be called conquered. Penates

They

household gods, but very vaguely conceived. 69. incute vim, give force to the -winds, as it were by a blo^u of his " sceptre. submersas, i.e. so that they will be sunk," so-called prolepthese were the

Roman

use of the participle. age diversos, drive them (the men) scattered disice, often improperly spelled disiice ( n, b, 2).
tic

70.

(cf.

last note).

71

sunt mini

for dat. cf animis, v.


.

1 1

praestanti corpore

251;

G. 400; H. 419,
72.

ii.

quarum:

H. 424.
73.

forma: 216; G. 371 ; H. 397, 3. 253; G. 397; Deiopea, instead of being in the ace. as obj. of iungam, is
rel.

attracted into the case of the

quae.
act
:

iungam,
iii.

sc. tibi:

Juno bribes him, because the


267; Bry. 320).
-will

is

beyond

his

lawful province

(cf. II. xiv.

conubio

H. 419,

propriam dicabo,
pi.

assign [her] to

248; G. 399; you as your own

(186,^5 G. 325). 74. omms, ace.


G. 545; H. 497,
75.
ii).

meritis, services.

exigat, purpose

(317,

i;

373).
76.

facial te parentem, two accusatives (239, i, a; G. 340; H. 420). prole, abl. of means ( 248, c ; G. 401
;

H.

tuus

have : the whole speech

explorare, yours the task to determine what you will is exculpatory as well as submissive.

Father Eternal, thine is to decree ; Mine, both in heaven and earth, to do thy

will.

Par. Lost,

x. 68, 69.

For construction see 270; 6.422; H. 538. optes 334; 6.467; H. 529, i. 2 77. mini: 167, c\ G. capessere: 235; G. 350, 2; H. 384, i 2 191, 5; H. 336, N. 78. tu mihi concilias, you win for me whatever rule I have, hoc quodcumque implying that it is small; cf. our "such as it is." regni, a short form for hoc regnum quodcumque est (216; G. 369; H. 397, 3). sceptra lovemque, the sceptre (i.e. power) from Jove (hen: . .

1.85.]

The Aineid.

201
;

cf. v. 61 and note). By v. 62 his power is direct from Jupiter but Juno might be supposed to have obtained it for him. see note on mulcere, v. 66. The Romans reclined 79. accumbere at meals, and Virgil attributes the same custom to earlier nations and to

diadys,

the gods, though in fact the early Greeks sat, as


80.

we

do.

8 H. 399, 3. 218; G. 374, N. 81. conversa cuspide, with spear-point turned.

nimborum:

Macrobius says the

description of the storm


v.

is

taken from Nasvius' Punic War, but see Od.

295
82.

Bry. 347.

velut agmine facto (abl. abs.), like an assaulting column, the technical term for a column of attack.
83.

qua, where

258^,

cf.

148, e

G. 389
ff.
:

H. 304,

ii,

3).

tur-

bine, abl. of manner.

Cf. Par. Lost, x. 695

Now
Of Norumbega, and

from the north


the

Samoed

shore,
ice,

Bursting their brazen dungeon, arm'd with

and stormy gust and flaw, Boreas and Caecias, and Argestes loud, And Thracias, rend the woods, and seas upturn With adverse blast upturns them from the south Notus, and Afer black with thunderous clouds
hail,

And snow, and

From

Serralonia

thwart of these, as

fierce,

Forth rush the Levant and the Ponent winds, Eurus and Zephyr, with their lateral noise,
Sirocco and Libecchio.

84. incubuere : the perfect suddenly shifts the point of view, to indiand now they have fallen upon the sea, and cate the swiftness of the act
;

are ploughing up (ruunt, cf. v. 35 and note); cf. Od. v. 291 Bry. 348. H. 386. The sea is so often mentioned that, 228 G. 347 mari
-

for variety, a large

number of names

are necessary.
sal,

Thus, altum

alta,

aequor aequora, marts aequor, mare maria, aestus,

salum,fluctus (sing,

and

plur.),

gurges, are

all

pontus, unda undae, pelagus, freta, vada (salsa), vortex, used in essentially the same meaning. Cf. Thomson's

Seasons, Winter:

Then

issues forth the storm with sudden burst,

And hurls the whole precipitated air Down in a torrent. On the passive main
Descends the ethereal force, and with strong gust Turns from its bottom the discolored deep.

The winds from all quarters are conceived as let 85. Eurusque, etc. loose together, and by their simultaneous action in opposite directions, causing the storm, a natural enough conception in a cyclonic disturb8 H. 421, ii). ance. procellis, gusts ( 248, c, 2; G. 405, N.
;

2O2
86.
is

Notes.
Africus
the south-west wind (sirocco), blowing hot from Africa,
v. 4.

often one of the most violent on the Italian coast.


87.
89.

virum:

cf.

superum,
the

Teucrorum,

Trojans: so called from Teucer, one of their

forefathers.

As

the Trojans have to be constantly mentioned, Virgil,

for variety, uses all the names that can be made from the names of their various ancestors or heroes, or from anything else connected with

them

(as Anchisiadae,

Laomedontiadae, Dardani,
tribal
etc.
:

etc.), just

as the Greeks
etc. (see v.

are called
30, note).

by various

ponto nox,

names, Achivi, Danai, Argivi, cf. Thomson, Winter :


that sits

Through the black night


90.

immense around.

poll, the poles

= the heavens

to the ancient astronomy). micat, flashes : the the glittering and the quivering effect of the flash.
92.

which revolve upon them (according word expresses both

Od.
time.

v.

more

etc., his limbs are paralyzed by the chill of terror (see 297; Bry. 356); the ancients betrayed their emotions in a far lively way than would be allowable in heroes of the present

solvuntur,

on like billows tossed and all his country lost, Dissolves with fear and, both his hands upheld, Proclaims them happy whom the Greeks had quelled
His bold
.(Eneas,

In a

tall ship,

In honorable

fight.

WALLER,

Oftlie Dangers his Majesty Escaped,

w.

89-93.

The ancient attitude of prayer 93. duplicis palmas, both his hands. was not with clasped hands, but with the palms spread upward, as if to receive the blessing: hence the emphasis of the phrase "worship with
clean hands."
94. refert, simply, utters (strictly, brings back his words to the light as things before hidden). ter quaterque : cf. Od. v. 306 Bry. 366.
;

ante ora : quis, dat. plur. following contigit. because their friends were witnesses of their deeds
95.

a happy

lot,

and glorious
here.

death.
96.

contigit, befell

usually said of
to die.

good fortune, as

oppe-

tere, sc.

mortem, hence,

97.

Tydide, son of Tydeus, Diomedes, who met ^Eneas


:

in single

comto

bat

mene potuisse, campis locative abl. 297; Bry. 201). think that I could not have, etc. ; cf. v. 37 ( 274; G. 534; H. 539). dextra : abl. of instrument.
(II. v.

99.

saevus, stern, not sparing the foe

so even the gentle tineas

is

I.

108.]

The j&neid.
xii.

203
hence
telo, abl. of instru-

called saevus,

107.
i.e.

iacet, lies slain;

grandson of ^Eacus. In Homer, his the Lycian prince, son of Jupiter. loo. Sarpedon body is said to have been borne home by Sleep and Death but Virgil
ment.
Aeacidae,
Achilles,
: ;

does not care for

this detail.

Simois,

etc., the Simo'is rolls the shields,

and
its

helms,

and

waves (see
102.

II. xii.

stalwart forms of so many heroes carried away beneath, 22 Bry. 29) grammatically tot belongs to all the
; ;

accusatives.

384,

),

H. iactanti, as he utters (dat. of reference, 235; G. 350, 2 supply ei: the Latin often omits a pronoun when a word
;

it is present to indicate the case. procella, the hurricane, concretely, as the solid body that strikes Aquilone, the particular wind that produces it, and so makes it howl (stridens) for The various winds are loosely spoken abl. see 248, c ; G. 401 ; H. 420.
; ;

which would agree with

of,

without

much

regard to their direction, but the most violent are G. 325,


R. 6

chosen.
103.

adversa, right in his face (adj. for adv.,


is

191

H.

443)-

Exaggeration
description

natural in unstudied narrative.

Virgil adopts

it

here

in imitation of the
(cf.
iii.

more

artless epic.

The hyperbole

in the following

two thousand years.


(Othello,
ii.

564-7) set a literary fashion which lasted for almost Among countless examples, one from Shakspere
will serve
:

I.

II

ff.)

For do but stand upon the foaming shore, The chidden billow seems to pelt the clouds The wind-shaked surge, with high and monstrous mane, Seems to cast water on the burning Bear
;

And quench
I

the guards of the ever-fixed pole never did like molestation view the enchafed flood.

On
Cf. Pericles,
hell."
iii.

i.

I:

"These
cf.

surges,

That wash both heaven and


dat: the subject
is

104.

avertit

(sc.

se;

v.

158, note),

prora.

The prow by
105. 106.
:

away is said to cause the broaching-to. cumulo, abl. of manner; cf. v. 83. 2 his 235 G. 350, 2 H. 384, i.
turning
; ;

107.

aestus, the seething flood (originally the boiling of heated water). arenis : the water is turbid with sand; they are approaching the

Syrtes. 108.

See

v.

in.

Notus:

word

is

cf. note on torquet, hurls: the Aquilone, v. 102. usually applied to the hurling of a spear, from the revolving

204
motion
(like that of

Notes.

latentia, hidden

immune,
109.
'

v.

a rifle-ball) given by the thong wound round it. by the roaring waves in calm they are visible (dors-urn no) at the surface. These reefs are supposed to lie just
:

outside the

Bay of Carthage. Rocks like what, in midwater, the Italians call Parenthetical
:

altars?

not, necessarily, this particular group,

which they probably

knew nothing

about.
:

no. Eurus cf. notes on w. 102, 108. in. in brevia et Syrtis, shoals and quicksands,
;

i.e.

probably the

shoals of the great Syrtis but Virgil has evidently compressed the northern coast of Africa from south to north. visu : 303 G. 436
; ;

H.

embankment: a figure from military operations; ships drawn up on land were thus intrenched (cf. castris, iv. 604).
^Eneas, the leader himself; cf. the common ipse dixit. like our phrase " a heavy sea." a vertice the as often, belongs probably with the verb, but in sense serves as phrase,
114.

547. 112. aggere,

ipsius,

i.e.

ingens pontus

an

adj.

115.

puppim:

56, b

G. 57

H.

62.

CXCUtitur,

ts

thrown over-

board : the regular term for being thrown from a chariot or horse, etc. 116. ter: the number is proverbial ("three times round went our
gallant ship ").
117.

rapidus, greedy
rari, scattered,

(cf.

118.
119.

i.e.

rapio, seize). aequore, locative abl. the drowning crew.

arma

shields, for instance,

would
248, c

float visibly for

a while

but

the word
121. 122.

may

refer to

any equipments.
(
;

qua, instrumental ablative


laxis

G. 401

H. 420).

compagibus (instrumental abl.), with loosenedjoints. 123. imbrem, properly rain-flood; but here water in general. rimis, abl. of manner cf. w. 83, 105.
;

124.
126.

murmure,

abl. of

manner.

stagna refusa, i.e. the still waters beneath were forced forth (lit., poured back} upon the surface. vadis, abl. of separation ( 243
;

G. 390, N. 8 H. 414, N. 1 ). commotus, disturbed, inwardly; but as a god he must be represented with placidum caput (cf. v. n). alto,
;

locative abl. or possibly abl. of separation. 127. unda, abl. of separation.


128. 129.

aequore,

cf. v. 29.

caeli ruina, the

wreck of the sky: the violent rain


itself.
(

is

regarded as

an actual downfall of the sky


130.

fratrem, obj. of latuere, were hidden from

239, d).

doli,

I.

145-]

The ALneid.
(known to him as her
brother),

205
and the -wrath which led

irae, her craft to its exercise.


131.
i

dehinc, here monosyllabic.

generis fiducia vestri, confidence in your origin : the winds were the sons of Aurora and the Titan Astraeus and so on one side of divine
32
;

and on the other sprung from the rivals of the gods. 133. iam, at length, with the notion of a gradual progression, the regular force of the word. caelum, etc. cf. Par. Lost, iv. 452-3
origin,
:

heard the wrack,

As
134. 135.

earth and sky

would mingle.

H. 533. G. 423 271 quos ego: he leaves the threat to their imagination; he can Such a break is called aposiopesis, i.e. a spare no time for words. sudden silence ( 386; G. 691 H. 637, xi, 3). 270 G. componere
miscere:
;

422

H.

538.

136.
(abl. of

post, hereafter; commissa,

your misdeeds.

non simili poena

instrument), no penalty like this. luetis, atone for: the word signifies the payment of a debt or fine (the true meaning of poena). 139. sorte datum: Jupiter, Neptune, and Pluto were said to have
lot. Supply esse ( 336, 2 G. 650; H. 523, i). aula though addressing Eurus, he includes them all. as a king, he must have his court somewhere. 141. clause, i.e. reign over the imprisoned winds, without power to

chosen their realms by


140.

vestras

let

them
142.

loose.

dicto:

247, b;

H. 417,

N. 5

144. Cymothoe, a sea nymph, and Triton, Neptune's trumpeter ("the herald of the sea "), blowing a conch-shell, are mentioned to suggest all

the minor sea-divinities.

"Or

Scaly Triton's winding shell." Camus, v. 873. hear old Triton blow his wreathed horn." Wordsworth, Sonnet,
is,'

"

'The World
adding
:

etc.

the rest of the

fifty

Spenser mentions "lightfoot Cymothoe" and all Nereids by name in the Faery Queen, iv. n. 48-51,

All these the daughters of old Nereus were, Which have the sea in charge to them assinde,

To rule his tides, and surges to uprere, To bring forth stormes, or fast them to upbinde, And sailors save from wreckes of wrathfull winde.
adnixus, pushing against the ships.
145.

scopulo,

abl.

of separation.

levat

using the trident as a

" lever."

2O6
146. 147.

Notes.

cf. v. 112. syrtis, the sand-banks piled against the ships leVibus, light, skimming the surface. rotis, abl. of manner. 148. veluti,yJ/J introducing the first and one of the most celebrated of Virgil's similes. The ferocity of a mob and the power of
; .'

eloquence were things very familiar to the Romans. For a Roman riot quelled in this way see the lively scene with which Shakspere's Coriolanus opens. magno in populo the greater the crowd the more strik:

ing the effect. saepe belongs properly to the whole idea, and so equivalent to as often happens.

is

animis (abl. of 149. seditio, revolt, lit. a going apart ( se-itio). manner) -with passion ; cf. v. 56, note. ignobile, mean or obscure (lit. of no recognizable standing: in- gnosco).
,'

50.

iam

see note, v.

33.

faces

wood, was very vulnerable to


151.

this favorite

Rome, then largely weapon of the mob.

built

of

turn, correl. with cum, v. 148. gravem, of weight or influence. si quern belongs with virum. meritis, services (to the state). 152. conspexere, plur. because here the individuals are thought
of,

though a
.

collective

noun

is

used before.

adstant, stand by

(attentive).

animos, sways their minds by words (addressed to pectora mulcet, calms their passion (whose seat is in the mulcet: used originally of the stroking of breast; cf. note to v. 36). an animal, and so of soothing the blind passion of the crowd.
153. regit their reason)
.
. ;

154. 155.

fragor, crash of the breakers (f range). 2 caelo, locative abl. curru, dat. (68; G. 61, N.
(lit.

H.

116).

secundo, smoothly gliding

form

= sequendo).

following [the horses]

old participial

157. 158.

quae proxima

(sc.
:

erant), the nearest.

vertuntur, turn

used

in the reflexive or

"middle" sense

(cf.

expressed in English by the active form and in Latin more commonly by the passive ( in, a; G. 219; H. 465); but the active is also common in the same sense after Cicero's time; cf. v. 104.
TptirofJUL),
1

60.

obiectu, interposition,

i.e.

an island makes a harbor by

inter-

posing its shores, against which every billow breaks, dividing and rolling back in two curving (sinus) reflected waves. quibus, abl. of instrument G. 401 ; H. 420). 248, c (
;

rapes, the rocky shore in general scopuli,/ra&r or headlands. scopulus (ffKOirf\os, from <r/coir^w) is a rock suitable for a look-out, a bor162.
;

sense.

rowed word; the corresponding Latin form, speculum, has a different gemini, twin, i.e. corresponding, one on each side. For the whole description cf. Od. xiii. 96 Bry. 117 also ix. 136 Bry. 164.
; ; ;

1.

176.]

The jEneid.

207

164. scaena, properly the decorated wall (frons scaenae) at the back of the stage in Roman F 'S- 4 theatres ; here, the back-

ground
hills

of

as

woods and seen from the


4.)
:

shore.
silvis
;

(See Fig.
(abl. of

quality

419, 251 ii; cf. scopulis, v. 166), a

G. 400;

H.

dark forest
shade

-with bristling

(referring to the forms of the firs, etc.),


like a scene

with waving

woods, juts over


tion,
ii.

from

above.

Cf. Akenside, Pleasures of the Imaginaridge,

277

Aloft,

recumbent o'er the hanging


etc.

The brown woods waved,


165.

umbra,

abl. of

manner.

Cf. Comus,

w. 37-39

This drear wood,

The nodding
Par. Lost,
\.

horror of whose shady brows Threats the forlorn and wandering passenger.

296

A
166.

pathless desert, dusk with horrid shades.


i.e. it

scopulis (abl. of quality),

is

a cave of overhanging

rocks.

aquae dulces, fresh springs (opposed to amarae, brackish or cf. Tennyson, Enoch Arden : % Where the rivulets of sweet water salt] 8 H. 415, iii), ran." vivo saxo (abl. of material, 244; G. 396, N. in the common life of living rock, i.e. in its natural site, and so sharing
167.
;

nature.
170. omni ex numero, twenty in all (v. 381): one was were scattered but afterwards came to shore (v. 393).
171.
lost
;

twelve

172.

amore, TroSs:
i.

abl. of

manner.
G. 66, 4;

64;

H.

68.

arena:

249; G. 407;

H. 421,
173. 174.
175.

sale tabentis, dripping with the brine (abl. of means).


1 229, c; G. 345, R. ; H. 385, 4). foliis, dry leaves, used as tinder ( 248, c ; G. 401 ; H. 420). chips, nutrimenta, any thing that would keep the spark alive,

8ftici,/romj?int

176.

stubble, etc.
blaze in

225,

d; G. 348

H.

dry fuel.

The word seems

rapuit, etc., he kindled a 384, 2). to refer to the sudden bursting out

of the flame.

2O8
177.

Notes.
Cererem, corn: identified
with
the

goddess herself by the

so-called figure,

Bacchi, ^.215. corruptam, damaged. arma, utensils, such as hand-mills (saxa), baking pans, etc. fessi rerum, -weary of toil : 178. expediunt, i.e. from the ships.

metonymy;

cf.

the^are eager to catch ever so short a


G. 374, N. 6
179.
;

respite.

For

genitive, see

218, c;

receptas, recovered from the sea. torrere, to parch, before grinding or bruising (frangere)

H. 399,

iii.

the

wet grain would particularly need


1

it.

80.

scopulum conscendit:
pelago, locative abl.
(indir. quest.,

cf.

Od.

x.
(
;

146
63,

Bry. 176.
;

181.

Anthea

/; G. 65
529,
i),

H. 68)

si

videat
see

334, /; G. 460, b

H.

[to see] if he

quern can

any [thing

of] Antheus.
:

183.
in

Capyn
:

63,

H.

68, 2.

arma,

shields,

perhaps arranged

order along the quarter. see Od. x. 158; Bry. 190. 184. cervos 187. hie, adverb.
188.

tela:

201, d; G. 616, 2

H. 445,

9.

G. 400; H. 419, ii. 191. miscet inter, i.e. he breaks up the herd and disperses the trees so that trees and deer are in a manner mixed.
190.

cornibus:

251

it

among

193. 195.

fundat:
deinde

327, a; G. 577;

H.

520,

i,

2.

(dissyl.), next.

cadis onerarat,

had laden

in jars (dat,

Acestes : they 225, d; G. 348 ; H. 384, ii, 2). on their way and been entertained by Acestes.
stated here, though implied in

had stopped at Segesta This is not distinctly

v. 34, because ^Eneas is to stop there again on his later voyage (Book vj. see Od. ix. 196; Bry. 2, 7. 196. heros, Acestes ante: adv. equivalent to an adj. 198. ignari, without knowledge.
;

malorum, which is itself used as a noun (cf. 188, e H. 443, N. 8 ), a use common in Greek, and not very rare Cf. Od. xii. 208 Bry. 249.
qualifying
2
;

G. 439,
in Latin.

199.
1

passi graviora, ye

who have

suffered heavier woes ;

cf.

Od. xx.

Bry. 20. 200. Scyllaeam, ofScylla ( 190 G. 362, R. 1 ; H. 395, N. 2 ). rabiem, madness, especially of animals ; appropriate of Scylla, who is sur; ;

rounded by dogs or wolves (iii. 424-432). (See Fig. on p. 81 of Text.) penitus, far within, i.e. the depths of Charybdis, to which scopulos
refers.

201.

accestis

= accessistis
i.e.

128, b
;

G. 131, N. 4
iii.

H.

235, 3

cf. iv.

606, v. 786).
203.

Cyclopea,

of Sicily

cf.

569.

meminisse:

270; G. 422; H. 538.

I.

225.]

The jEneid.

209

204. discrimina rerum, doubts and dangers : discrimen is properly the decision, hence the turning-point on which the decision hinges.
205. 207.
208.

tendimus, sc. iter. rebus secundis, dative


curis, abl. of cause.

225

G. 344

H. 384,

ii).

209.

voltu, abl. of instrument.

altum corde, deep

in

his heart

(locative abl.). 210. se accingunt,

gird themselves

= make
:

ready : the loose-hanging

clothes of the ancients had to be buckled up for any active work. praedae, for their prey, i.e. to prepare the feast.
211. costis, abl. of separation. viscera properly, the great internal organs, heart, liver, etc., but often used for flesh in general, or whatever soft parts are beneath the skin.
212.

pars secant

205,

c,

G. 211, exc. a

H. 461,
v, i)
; :

i),

see

II.

i.

465
v.

Bry. 582.

veribus, abl. of instrument.


248,
c,

(See Fig. 42,


cf.

p. 343.)

215.
177,

Bacchi ( and note.

R.

G. 383,
:

H. 410,
;

Cererem,
cf.

implentur

in, a

G. 219

H. 465;

v. 158.

exempta, sc. est, when their hunger had been satisfied (lit., H. 471, 4, taken away). For mood and tense see 324; G. 561 and 518. 217. requirunt, i.e. they question one another as to the fate of each
216.
;

of their lost comrades.


218.

shall

we

seu credant, ind. quest., of which the direct would be credamus, H. 486, ii) it depends on believe ( 334, b G. 467 dubii,
; ; ;

wavering.
fear

Cf.

Comus,

v.

410:

"Where an

equal poise of hope and

Does

arbitrate th' event."

exaudire, hear [as they call] from the distance. Possibly Virgil refers to the custom of calling the dead (conclamatio) as a part of the
219.

funeral rites.
221.

secum: he must not show


finis, the

grief in

the sight of his

men

(cf.

w.

198, 208-9).

223.

223-225.

Cf. Spenser,

end of the day, or of the feast. Mother Hubberd^s Tale, w. 1225

ff .

The

high Jove, in whose almightie hand care of Kings and power of Empires stand, Sitting one day within his turret hye,

Now when

From whence he viewes, with his black-lidded eye, Whatso the heaven in his wide vawte containes,

And

all that in
iii.

the deepest earth rematnes.


:

Milton, Par. Lost,

56
th'

ff.

Now

Almighty Father from above From the pure empyrean where he sits

had

2IO

Notes.
High thron'd above all highth, bent down his eye, His own works and their works at once to view.

For an ancient wall painting 224. despiciens, looking down upon. of Jupiter in a similar attitude see Fig. 5. velivolum, winged with
Fig.
5.

sails.

pounds as
225.

Latin as compared with Greek is curiously bare of such comthis, and most of those attempted by the poets gained no
despiciens.
locative abl.

root in the language.


sic,
i.e.,
:

226. 227.

regnis

iactantem, revolving, properly shifting his cares about like a tails curas, such cares as became the ruler of the world, heavy load.
indicated by despiciens, etc.
228.
tristior,

oculos, with suffusa


231.

H. 444, i). G. 297 ( 93, a G. 338 H. 378. quid committere potuere, what can they have done ( 288, a
sadder than her wont
:
:

see

240, c

G. 254,

R.l

H.

537,

i).

232. tot funera passis, having suffered ( 290, d) so particularly in the fall of Troy. 233. terrarum orbis, the circle of the lands : nearly

many

losses,

the whole (known) earth, though referring in particular to the Mediterranean countries. ob Italiam, i.e. on account of Juno's opposition to their

destined voyage to Italy


234. "

all

harbors are closed in order to hinder them.


.
.

Romanos nine, from him and his race. depending on pollicitus ( 336 G. 650 H. 523).
; ;

fore, ind. disc,


:

volventibus annis
recalled

cf.

circling years." Par. Lost,

vii.

342.

235. Teucri, destruction.

see note, v. 89.

revocato, restored,

from

1.

253.]

The ^Sneid.
tenerent, shall hold;
;

211
(

236.

imperf. by sequence of tenses


13, b

286;
G. 703,

G. 509
2 37R. 3 ,

H. H.

493,

i).
:

pollicitus
36,

supply es, or better, read pollicitu's


1
,

N.;

N.).

sententia,
248, c

(new) purpose.

te,

i.e.

your

action.

238.

hoc, abl. of

means

G. 401

H. 420).

equidem,

at least.
239. fatis . . . rependens, compensating adverse fate by [the hopes of a happier] fate (abl. of means). 240. mine, opposed to the time indicated by solabar : / used to find comfort for the fall of Troy ; but now I find that hope was vain.

243. tutus (emphatic), i.e. though far within the bounds (intima regna) of a hostile people (Liburnorum) 244. superare, pass beyond, but with the suggestion of surmounting
.

difficulties.

Cf. Eel.

viii. 6.

Venus pauses in her appeal to describe a The Timavus is the name of a small curious natural phenomenon. river and bay, or creek, at the head of the Adriatic, where several springs the actual number is seven flow by underground channels in the
245.

per ora novem.

limestone into the salt water.

When

the waters are forced back by a

storm, the salt water finds its way through these crevices, so as to dis" " gorge with roaring flood through the springs upon the land, pelago

premit arva sonanti. 247. urbem Patavi


248.

arma

fixit, i.e. in

made them

useless.

H. 396, vi. 2i4,/; G. 361, N. the temples, in gratitude for the peace which This refers to an ancient custom by which the
1
:
;

implement of an abandoned vocation was made a votive


in Eel. vii. 24.

offering.

So

249.

compostus, undisturbed ;

literally, settled to rest after

the tur-

moils of his former wars.


the burial of Antenor.

By many editors it is taken as referring to The words are capable of either meaning (see
v. 26.

Vocabulary).
250.

For the form, see note on

progenies, i.e. Venus the daughter of Jove, and ./Eneas her son, with whom she naturally identifies herself. adnuis, dost promise (by thy nod) present tense, as if no change of Jove's purpose were possible.
:

caeli
Liv.
i.

arcem, the height of heaven

./Eneas

was

deified

(xii.

794

2).

O horror (lit., unspeakable)! unius, i.e. of Juno. hie (referring to the previously stated facts, but agreeing in G. 211, R. 6 H. 445, 4), is this the gender with honos see 195, d honor shown to piety ? reponis, restore us to our rule, i.e. give us that
251.
253.

infandum,

212
which
act
i.
:

Notes.
is

[,/ENEID.

already ours by your promise.

Cf.

Marlowe and Nash, Dido,


?

What,
254.
olli,

False Jupiter, reward's! thou virtue so is not piety exempt from woe ?
illi
(

old form for

100, a

G. 104,

iii,

N. 1

H.

186,

iii,

foot-note).

Virgil so identifies Jupiter with the sky that he 255. voltu, etc. indicates his personal expression by the corresponding appearance of

Nature.
256.

(See derivation of the name in Vocabulary.) oscula (dim. of os), the pretty lips. libavit, gently kissed; for

development of meaning see Vocabulary.


257. 258.
tibi:

parce metu (dat, cf. curru, v. 156), spare your fears. H. 384, 4. 235 G. 350, 2
; ;

259.
Fig.
6.

191

G. 325, R.e 260. sententia


;

sublimem, on high (see H. 443).


;

see

v. 237.

vollongius, farther. vens, unrolling, as it were, the scroll of fate. (See Fig. 6.)

262.

movebo,
263.

disclose

(lit.

disturb).
;

Italia, ablative

notice

the quantity of the a.


264.

mores,

i.e.

institutions.

viris:

235; G. 344;

H.

384,

ponet, shall establish; used in a slightly different sense


4.

with

its
is

usage

two objects. This sometimes called


in

zeugma; but the difference

sense often exists only in the translation, and was not perceptible to the Romans. 265. tertia aestas, i.e. he shall live to reign three years in peace.

regnantem
erence,

292, e; G. 536.

viderit:
;

328
3.

266. terna:

8 95, b; G. 97, R.
:

H.

174, 2

G. 571 H. 519, ii. Rutulis (dat. of ref;

see viris, v. 264) a Volscian people who, with their king Turnus, were the chief antagonists of ^Eneas on his settlement in Italy. (See Book vii. and Livy, i. 2.) at, i.e. though ^Eneas's reign shall be
short, yet, etc.
liilo:
5 231, b; G. 349, R. ; for tense, see 276,
iii.

267.
268.

H.
e,

stetit

1 387, N. N. ; G. 569

H.

519,

i.

regno

248; G. 399; H. 419,

1.

284.]

The

213

269. volvendis, with an active force, as if from a deponent (reflexive) form volvor ( 296, footnote). mensibus, apparently abl. abs. see Livy, i. 2. see note, -v. 247. 271. longam Albam 270. Lavini
:
:

272.

hie,

i.e.

at Alba.
;

146, d; G. 208, 2 G. 336 II. 379. the race is here called after its greatest hero, perhaps 273. Hectorea See note, v. 89. also with a hint of the prowess of the kings.
(impers.,
:

iam, i.e. after the transfer. regnabitur H. 301, i), the dynasty shall last. annos

256

Thus in stout Hector's race three hundred The Roman sceptre royal shall remain.

years

MARLOWE AND NASH,

Dido,

\.

regina, princess, as daughter of Numitor; sacerdos, priestess, as vestal


virgin. 2 74-

geminam
;

248; G. 399
i.e.

H. 419, iii. of the house of Ilus

prolem, shall give birth to twin children. partu H. 519, ii. dabit 328 G. 571 Ilia, she is commonly
:

called

Rhea

Silvia

see the story in Livy,


;

Fig.
i.

7.

3.

275. lupae tegmine ( 245; G. 408 H. 416): Romulus was no doubt represented in pictures,
etc.,

clad in a wolf skin, as Hercules in the lion's

skin.

(See Fig.

7.)

laetus, exulting,

i.e.

proud

of the distinction.
276.

Mavortia moenia,

the -walls sacred to

the patron deity of Rome, and naturally the imputed father of its founder. 279. quin, nay even (qui-ne ? why not ?).
280.

Mars (Mavors),

metu

abl. of

manner or means.

fati-

gat, harasses. 282. togatam of the


all

the toga was the peculiar garb Romans, and was required to be worn on state occasions. (See Fig. 80.) As it was
:

the robe of peace, the phrase here alludes to their civil greatness, while rerum dominos, lords

of affairs, indicates their military dominion.


283.

placitum,

sc.

est.

lustris (abl. abso-

between two successive public purifications (luo), in theory four years, but in later practice five here used indefinitely. Ilus and Assaracus, sons of Tros, were the founders 284. Assaraci of the two royal families of Troy (see Table, p. 190 of notes). Phthia
lute), the period
;

(the home of Achilles, Agamemnon) stand for

in Thessaly),
all

and Mycenae
subject to

(the royal city of


B.C. 146.

Greece,

made

Rome

214
285. 286.

Notes.
Argis, dat.
229, c

G. 346, N. 6

H.

385, 4).

Caesar (also lulius, G. 400 H. 4 1 9, ii.


;

v. 288), i.e.

Augustus.

origine

251

287.

Oceano,

terminet, subj. of purpose ( 317, 2; G. 630; H. 497, Cf Par. Lost, xii. 369-7 1 abl. of means.
.

i).

He

shall

ascend
heavens.

The throne hereditary, and bound his reign With Earth's wide bounds, his glory with the
289.

Augustus was honored as a divinity before his death, though no temples were erected to him in Rome (see Horace, Odes, (Mentis the allusion is probably to the surrender by the passim). Parthians of the standards taken from Crassus (cf. vii. 606).
caelo
: :

290. 291.

and

hie quoque, he too, as well as ^Eneas. See Eel. iv (Pollio) return of the Golden Age is suggested. Pope's adaptation of it (Messiah), and see note on vi. 792. Cf.

The

Spenser, Faery Queen, v (proem):


For during Saturnes ancient reigne it's sayd That all the world with goodnesse did abound All loved vertue, no man was affray'd Of force, ne fraud in wight was to be found No warre was known, no dreadfull trompets sound Peace universal! rayn'd mongst men and beasts.
:

292. cana, clad in -white, a type of purity and dignity. of the most characteristic features of the Roman religion

Fides one was the wor:

goddess of the Hearth (see note,

ship of abstract qualities, as Faith, Honor, Modesty, Fortune. Vesta, v. 68). Quirinus, a Sabine god of

war

(quiris, spear), with


hill

whom Romulus was


its

identified after his death.


it

The

Quirinalis had

name from him, and on

was

his chief

here represented as ruling with his brother, not as slain by him according to the common legend. 293. ferro, depending on claudentemple.
:

Remo
Fig.

8.

tur

(abl.

of means).
:

the temple gates of Janus Quirinus were open in time of war and closed in peace. They
294.

Belli portae

were closed by Augustus for the first time after two hundred years (B.C. 29,

and again
in

B.C. 25).

By a

image, Bellona (to

whom

free poetic the actions

w. 295 and 296 belong) as well as Furor seem to be here confounded with Janus. For the temple of Janus

I.

307.]

The ALneid.
:

215

impius alluding to the civil war, a conflict between persons bound together by a common kindred and religion. 296. Cf. Ariosto, Orlando Furioso, iii. 45
see Fig. 8 (from a coin).
:

Shall shut up

Mars remote from

light of

day

And

Furor's hands shall bind behind his back.


:

See Spenser's description of the binding of Furor


4-

Faery Queen,

ii.

H.
297.

15;

fied

Maia ( 244, a G. 395; H. 415, ii) genitum, Mercury, identiHis mother Maia, daughter of Atlas, with the Greek Hermes.
chief star of the Pleiades.
ff .
:

became the
Tale,

Cf. Spenser,

Mother Hubberd's

w.

1257 The Sonne


That word,

of Maia, soone as he receiv'd

The

Ne

streight with his azure wings he cleav'd liquid clowdes, and lucid firmament staid, till that he came with steep descent
;

Unto

the place,

There stouping,

He soft And fairly paced


Till that

where his prescript did showe. like an arrow from a bowe, arrived on the grassie plaine,
forth with easie paine,

unto the Pallace nigh he came.


;
;

H. 498, i), to have (see that they are) G. 546 331 on the idea of commanding implied in demittit. fati 218, a G. 374 H. 399, i, 2. 299. hospitio, abl. of manner. H. 497, the purpose of Jupiter ( 317, i G. 544, i 300. arceret The tense changes on account of the difference in the relations of ii).
298.

pateant

opened, depending

the clauses.
(

The

strict
R. 1
;

287, e

G. 511,

H. 495,

sequence would be secondary in both cases ii), but the object-clause (the command),
:

like indirect discourse,

pure purpose-clause.
ace. (for

admits irregular sequence more easily than the finibus G. 390 H. 414, N. 1 243, a aera,
;

63,7; G. 65 H. 68). 301. remigio, oarage: the winged cap of Mercury (petasus) and the winged sandals (talarid) are compared to a ship's banks of oars.
;

form see

302. -que, and accordingly, this idea being expressed by the closeness of the connection made by -que.
their

quietum, i.e. free from alarm, which might lead her to oppose coming benignam, implying active good will and help. 306. lux alma, the kindly light (root in alo). exire, depending on
303.
;

constituit, below.

(Observe that each pair of

infinitives

exire, ex-

is connected by -que, while the two pairs plorare ; quaerere, ref erre are joined by no conjunction.)

307.

oras, governed by
is in ind.

ad

in accesserit

228,0; G. 331

H. 386,

3).

The subjunctive

quest, after explorare.

216

Notes.

He sees they are not 308. nam introduces the reason of his doubt. cultivated, but he is in doubt whether they are the waste lands of a
people, or absolutely wild.

videt

the long final syllable

is

retained

from an
362,
N. 8
;

earlier quantity
;

b, R.

G. 753,
3,

R. 2

on account of the caesura (caesura bucolica, see H. 61 1, 2). -ne ne 149, d G. 458,
; . .
. : ;

H.

529,

N. 1
(lit.

309.

exacta, his discoveries

things found out).


;
;

2 H. 231, 2). Achate: comitatus, passive ( 135, b G. 167, N. G. 214, R. 2 ; H. 415, i, I. 248, c, I G. 97, N. 1 H. 174, 313. bina, because usually borne in pairs ( 95, d

312.

cf. II. xii. 298 ; crispans, brandishing (shaking as he moved) ferro : abl. of quality. Bry. 360. G. 325, R. 6 ). 228, b ; G. 344. obvia, to meet him ( 191 314. cui : Notice that the metre enables us to tell the case of media and of obvia.
; ;

2 4.

shape

virginis : to address a mortal, a divinity must take mortal here, that of a huntress maid is appropriate to the locality. habitum, carriage (appearance). arma, loosely used of the dress as
315.
;

well as the equipments, see w. 318-320. 316. Spartanae : used as if in apposition with virginis, i.e. either of a Spartan maid or such a one as Harpalyce,
Fig.
9.

etc.

Representations familiar to the

Harpalyce, a female warrior of Thrace. of these were probably

Romans

in

works of

art

qualis, in such guise as (supply talis virginis). fatiFor a similar costume gat, urges on, drives. see Fig. 9 (from a statuette of Diana).

hence

the

present,

fatigat.

Hebrum ( 228, a ; G. 331 ; H. 386, the other reading Eurum seems better, but is against the manuscripts.
317.
:

3)

de more, after 318. umeris, abl. or dat. the manner of hunters. habilem, light for
handling
319.
(
;

(cf.

English handy).

venatrix,
;

184 G. 325 diffundere see


:

H.

explanatory apposition 363), as a huntress.


;

2 331,^; G. 423, N.

H.

533,

ii,

cf v. 66.
.

320.
cf
.

genu

240, c

G. 338

H. 378

(See Fig. 9.) oculos, v. 228. sinus, folds (of the outer garment), governed by " collecta used in a reflexive or " middle

1.336-]

The ALneid.
1 1 1,

217

sense

a,

240,

c,

N.

G. 338, N. 2 )

having her flowing folds gathered

in a knot.

321.
N. 1 ).

indir. quest.,
I,

monstrate, show, ifyou have seen (hence, easily passing into an whether you have seen ; see 334, f', G. 460, b\ H. 529, ii, Cf. Marlowe and Nash, Dido, act i.
:

Ho, ycrang men

saw you, as you came,


wandering here,
to her side,
?

Any

of all

my

sisters

Having a quiver girded

And

clothed in a spotted leopard's skin

322. errantem, ranging in quest of game in pursuit, and so following a long distance lose their way.

prementem, pressing
:

close

in either case

they might

325. Venus, Veneris filius, brought together, to put the fact that they do not meet as mother and son.
326.
327.

more sharply

G. 354; H. 388, i. 232, a deliberative subj. ( 268; G. 465; H. 484, v). The namque gives the reason for the question takes the place of a name. doubt implied by the question. virgo : this, his first idea, he corrects

mihi

memorem,

as inconsistent with the divinity suggested by her face


sc.

and

voice.

tibi,

G. 349 H. 387). 6 328. hominem, a kind of cognate accusative (237, c; G. 333, N. This mode of address became a literary H. 371, ii, N.). o dea certe.
est
(

231

convention.
ii.

Thus Ferdinand

accosts Miranda in Shakspere's Tempest,


sure, the goddess
!

i.

421

Most

On whom these airs attend Vouchsafe my prayer May know if you remain upon this island, etc.
Cf. Tasso, Jerusalem Delivered,
iii.

iv.

35
361

Spenser, Faery Queen,


;

ii.

3.

33

5.

35,

36

Milton, Par. Lost,


:

v.

etc., etc.

329.

Phoebi soror
(

partitive genitive

Diana, as he judges from her dress. 216 G. 367 H. 397).


;
;

sanguinis,

330.
sc. es.

sis,

subjunc. of wish

267

G. 260

H.

483).

quaecumque,

locorumque -que is elided before erramus in the next verse H. 608, i, N. 6 ); cf. v. 448. R-; G. 728 334. multa hostia, many a victim, in case you grant my prayer. 335. equidem, /'/ is true (concessive): "though I claim no such title, H. 421, N.2 G. 402 honore yet I will reply." 245, a, 2 H. G. mos 336. virginibus: 231 349; 387. est, i.e. this is only
332.
:

359,

',

the usual dress of Tyrian maidens, and does not indicate a goddess as

you suppose.

218
337. coturno dress; see Eel.

Notes.
the high-laced boot was also a part of the hunting Cf. Spenser, Faery Queen, i. 6. 16: 32.

vii.

Sometimes Diana he her takes to be, But misseth bow and shaftes, and buskins

to her knee.

338. Punica (Poenica, compare munio, moenia), a word kindred added to explain Punica, of with Phoenician. Tyrios, Agenoris which .(Eneas could be expected to know nothing, as well as to indicate
:

civilized race

hence sed in the next verse.

Agenor was father

of

Cadmus and Europa, and founder of Sidon, the metropolis The lands, however, are not Phoenician, but Libyan.
339. 341.

of Tyre.

genus : in app. with the noun implied in Libyci. fugiens, present in reference to profecta. longa est, i.e. it would be a long story to recount the wrongs ( 311, c; G. 254, R. 1 H.
;

476,

5)-

fastigia, 342. ambages, details (lit. roundabout ways, ins and outs). the main (salient) points (only); hence sed. ditissimus, etc., richest of the Phoenicians in 343. huic, i.e. Dido.

land

218, c; G. 374

H. 399,

iii).

Many

read auri as better suited

to the circumstances.

But agri seems best supported, and, to a Roman,


indication of wealth.

land would be the


344. 345.

first

miserae

see note to mini, v. 326.


(abl.

intactam, a maid ; primis ominibus, in her first marriage


;

of means)
ters,

the ritual of consulting

omens (used

in all

important mat-

and

especially in marriage,

cf. iv.

166, note) is put for marriage-

rites in general.

scelere: 347. ante, etc., than all others. 253; G. 397 ; H. 424. 348. quos inter medius, in the midst between them came a feud, i.e.

a quarrel came between (inter) and separated them (medius): 191 G. 325, R.6 H. 443 ; cf. sublimem, v. 259. Sychaeus the y is here The poets often take such liberties with short, though long in v. 343. foreign proper names.
; :

Notice the colloca349. impius ante aras, clam ferro incautum. tion of words, which heightens the impiety and treachery of the act.
350. 352.

amorum
2).

218

G. 374

H.

399. as a

malus, wickedly.
ipsa sed: the idea

amantem, used
is,

noun

188, a

G. 437

H. 441,
353.

"but

in vain, for her

husband himself
restless

came and revealed the crime."


spirit

inhumati, unburied, hence his


see

must haunt the


aras
.

place.
:

355.

pectora

the plurals have no real force

v. 57.

1.

374.]

The ALneid.

219

356. nudavit, laid bare the altars as the scene, and his breast as the evidence, of the crime (the so-called zeugma, which may here be imitated in English; cf. i. 264, note). retexit, uncovered; cf. recludit,
v.

358

the particle re, by reversing an act,


cf.

may be

said to

undo

it.

357.
358.

celerare

accumbere,

v. 79,

mulcere,

v. 66.

and so not discovered by Pygmalion. 359- ignotum, i.e. kept secret, apart from his other wealth. the treasures give 360. his commota, i.e. the crime produces fear parabat, began to make ready (for the so-called zeugma hope of escape. cf. note on v. 356).
veteres, old,
;

quibus, dat. ( 231 361. conveniunt, those gather, in whom, etc. G. 349; H. 387). odium, i.e. for past wrongs metus, i.e. for wrongs to come. tyranni, obj. gen. ( 217 ; G. 363, 2; H. 396, iii). his greed is contrasted with the distance to which 363. avari, etc.
; ;
:

G. 389; H. 425, i, i. ; pelago: 258, devenere locos, landed at the spot, lit. came down (from the sea 365. that rises toward the horizon) to the places. Cf. conscendi, v. 381, also
his treasures are gone.

dvdyeiv, Kardyeiv.

locos
sc.

258,

b,

N. 5

G. 337, N. 2

H.

380, 3.

367.
story,

mercati,

sunt.

Byrsam.

The

colonists, according to the


bull's hide.

bought as much land as they could cover with a

By cutting the hide into strips, they got a generous site for their town. The legend probably arose from a confusion of the Phoenician bursa,
" " hide." citadel," with /3fy<ra,
368.

possent
(
:

subj. in ind.
;

disc.,

being part of the terms of the

bargain
369.
ject
(

H. 528, i). vos expressed for emphasis on account of the change of subG. 207 H. 446). 194, a
341, c

G. 628

370. talibus, as follows.

371.
372.

imo:

193; G. 291,

R. 2

H. 440,

N. 12
;

H. 509), repetens, going back; pergam ( 307, b; G. 596, i continue on, i.e. give the whole story in detail from first beginning. 374. ante componat, Vesper would sooner bring the day to an
. .
.

end, closing [the gate of] Olympus. the morning " as in Landor, Gebir,
;

So the phrase
vi.

"

open the gates of

1-4

Now

to

The sacred

Aurora borne by dappled steeds gate of orient pearl and gold


to strains of harmony.

Expanded slow

Mount Olympus in Thessaly, the residence of the gods, had In English poetry the conventional poetic term for heaven.

come
it

to

be

is

some-

22O

Notes.

times used even for the Christian heaven, as by Henry More, The Philosopher's Devotion
:

He

[i.e.

God]

that

on Olympus high

Tends
forte sua, by
oris
:
.

his flock with watchful eye.

377.
intent.

its

own chance

(fors),

i.e.

there

was no

hostile

cf Latio, v. 6.

378.

plus

away

his father

properly so called on account of his filial piety in carrying but the word was probably not restricted to that, but
;

indicates Virgil's whole idea of his character.


379.

ex, from the midst

of.

a boast quite in keeping with ancient notions. Modesty, real or assumed, is a late growth of civilization. because Dardanus, son of Jupiter and Electra, came 380. patriam
. .
.

fama

notus

originally from Italy. (See Table, p. 190.) the race in its old home.
381.

genus

he

is

to reestablish

bis denis: the distributive


95, c
; ;

is

used, because ten are counted each

time
sea,

G. 97, R. 2 H. 174, 2). conscendi aequor, / climbed the because the sea seems to rise as it recedes (cf. v. 365) or, aban
(
;

navibus 248, doning the figure, translate by embarked upon. G. 392, R. 2 ; H. 420. G. 282, N. H. 550, N. 1 290, b 382. secuta: data, spoken
:
; ;

at

various times (see

771 ; iii. 94, 154). 383. vix, i.e. and these with difficulty. 384. ipse, opposed to the ships. ignotus, though he has just said
ii.
:

fama notus

his person is unknown, though his fame has spread. Libyae, the only continent left, for he has been driven from Asia (Troy) and Europe (Thrace), and is still forbidden to reach Italy.

385.

querentem
6).

(cf.

i.

102, note), conative pres.

276, b

G. 227, N. 2

H. 467,

Him more
But broke

complaining Venus suffered not,


his sad tale in the midst

and spake.

nec,
tive

and

not (qualifying passa)

The

Latin likes to combine nega-

and connective in one word. for 387. baud invisus caelestibus have arrived in this hospitable land.
:

it is

by favor of heaven that you


;

adveneris, subjunc. with causal qui ( 320, e; G. 633 H. 517). perge modo, only go on, and you will find good fortune. 390. reduces, etc.: for two accusatives in apposition after verbs of H. 373. G. 340 186, c knowing, saying, etc., see medius, v. 348, etc.), not neces392. vani, falsely (cf. malus, v. 352 sarily implying any conscious deceit on the part of the parents.
388. 389.
; ;
;

1.

4i2.]

Tfte

Aineid.

221

393-400. The swans are in two groups, one alighting (terras capere), the other looking down on the place where the first has alighted (terras These groups are again described, captas), and preparing to join them.

The ships the former as reduces, the latter in cinxere, etc., in 398. in the harbor those to the two groups already (portum correspond
:

tenet), to the former,


latter.

and those

just

coming

in (subit ostia), to the

394. lapsa, swooping down on the swans, which flew low like most other water-fowl. aperto caelo, where they were explaga, abl. posed, as were the ships on the open sea.

395.
i.e.

turbabat, of late was scattering ; but now (nunc), etc. reunited after their dispersion (turbabat).

ordine,

398. cinxere, encircled (a poetic way of saying that they made a cantus, showing their coetu, abl. of manner. ring in the sky). freedom from alarm. This picture of security is a good omen for the
ships.

pubes tuorum, the 399. baud aliter correlative with ut in v. 397. band of your youths (lit., the youth ofyours; tuorum and pubes refer to the same person); cf. \abv 'AXCUWP, II. ii. 120.
:

to speak nautically, as subit ostia, are making the entrance, H. 386, 3). in this connection ( 228, a G. 331 402. avertens ( 292 G.66S H. 549, i), as she turned away, and not till then, she allowed her divine nature to appear.

400.

we may

>

403.

ambrosiae

commonly

(II. i. 529 Bry. 668) applied to the food of the gods


;
;

properly immortal. Most but the gods used ambrosia

also for ointment

(II. xiv. 170 Bry. 206) Translate here by ambrosial. Bry. 573). dewy locks distilled ambrosia."

and perfume (Od.

iv.
:

445

Cf. Par. Lost, v. 56

" His

404.

flowing garments.
dess ;

the goddesses except Diana (v. 320) had see note, v. 371. 405. patuit (used in a kind of passive sense), was manifest a godvestis defluxit
:

all
:

imos

cf. incedo, v. 46. 407. natum, your [true] son : emphatic by its position. i.e. as well as the other divinities. dextrae : 248, a, R.

tu quoque,
;

G. 346, N.6

H. 3 8S,3408. 409.

iungere cf. note, v. 66. veras, i.e. in our true character, as mother and son. G. 204, N. 2 H. 441, i. 410. talibus 189, b with circumfudit 412. amictu, ( 225, d G. 348 H. 384,
: : ; ; ;
;

2).
;

Con-

cealment by a mist
345
;

is

a very

common

device in epic poetry

cf. II. v.

Bry. 422.

222
415.

Notes.

Paphum, Paphos,
;

in

and worship of Venus.


sublime in English

Cyprus, the seat of the most noted temple sublimis cf. v. 259, and the poetical use of
:

as in Cowper's Task,
Kites that

i.

203

swim sublime

In

still

repeated circles, screaming loud.

416.

Sabaeo ture

cf.

Par. Lost,

iv.

162

Sabaean odors, from the spicy shore

Of Arabic the

blest.

The 417. ture, sertis: no blood was shed on the altars of Venus. garland played a prominent part in religious and other rites. The manufacture of garlands as an article of commerce is represented in Fig. 10.
Fig.
10.

419. ascendebant, they were now climbing (descriptive imperf., as the plurimus, high above, i.e. so poet here takes a new point of view). large that much of its bulk was above the city ( 200, d; H. 453, 5).

420. 421.

adversas arces, the towers before him. molem from a distance the city seems one mass of buildings. magalia quondam, but now (i.e. shortly before) a cluster of huts.
:

The word itself is name of Magalia.


422. miratur
.

Phoenician,

and the suburbs of Carthage retained the


:

city in

viarum he wonders at these signs of a great what he thought a desert (v. 384). strata {pavements) viarum, a Greek way of speaking stratas vias ( 216, b G. 372, N. 2 H. 397, N. 4 ).
.
.

423-436.
"

Cf. the similar description

in

Lander's Gebir,

ii.

8-22

Some

raise the painted

pavement,"

etc.

1.

442.]

The ALneid.
.

223

pars, in appos. with Tyrii, but best translated with ducere, depending on instant (271 G. 423 H. 533). 424. subvolvere, to roll up by putting levers, etc., under (observe the two opposite senses of sub in composition, as seen in submitto, which
423. pars the infinitives.
. .
; ;

means

either to send

up [from below] or

to

send down [from above]).


; ; :

G. 344 H. 384, 4) the 425. tectO,/or a group of buildings ( 235 plough does not seem to have been used in tracing the site of single dwellings. sulco, with a furrow. peculiar idea of appropriation

was by the ancients associated with the use of the plough.


426.

427. theatris

This apparently spurious line contradicts an idea from Virgil's own time
:

v.
;

507

see note,

v. 264.

was built in Rome till B.C. 58, had been attempted a hundred years before.
429. rupibus see note, v. 164. 430.
:

no permanent theatre and none of stone till B.C. 55, though one
G. 390,
4.)
2,

3 258, a, N.

N. 3

H. 414,

N. 1

scaenis

(See also Fig.


. .

qualis

labor, suc/i (the omitted antecedent of qualis) toil


;

was theirs as busies the bees. A celebrated simile, often imitated the most famous imitation is Milton's {Par. Lost, i. 768-75). 2 434. venientum, archaic form of genitive ( 87, d G. 83, N. ); cf. To Mrs. Anne Soame : Herrick,
;

So smells the breath about the hives

When well the work of honey And all the busy factors come

thrives

Laden with wax and honey home.

agmine facto, as if making a sally ; cf. v. 82. 435. ignavom, lazy, or inefficient for lack of skill. pecus, praesepibus, used strictly only of cattle. The whole description is taken
from Georg.
436.
iv.

162-169.
is all

alive (a figure derived from the agitation of boiling). 438. suspicit (see note, v. 424), looks up to. He has now come down the hill and approached the walls.

fervet,

439-440. Cf. Par. Lost,

x.

441

ff.

He through the midst unmark'd, In show plebeian angel militant Of lowest order passed, etc.
440. viris
:

248, a, R.

G. 346, N. 6

H. 385,
;

3.

ulli

232,

l>,

cf.

c; G. 354, N.I;

200, b G. 616 H. 445, opposed to iactati undis for the juxtaposition of primum and iactati).
(
;
:

388, 3. 442. quo loco, the spot where signum, the first token of rest

H.

8).

primum
accounts

(this

224
444.
acris, spirited
is,
:

Notes.
an omen of
their energy

and warlike

disposition.

as often in poetry, a descriptive epithet, not denoting an individual, but expressing a general characteristic, as we should say " the cruel this omen. i.e. fore : a continuation of adjective
tiger."
sic,

The

by

the omen, in indir. disc.


445.

2 336, N.

G. 649, N. 2

H. 523,

i,

N.).

facilem victu, easily subsisting: the supine ( 303; G. 436; H. 547) is to be taken from vivo. Thus the horse is represented as an omen both of prosperity in peace and success in war. See Anchises'
interpretation in
iii.

540.
i.e.

the presence of the goddess herself, meaning and show her power there. 448. surgebant, crowned (lit. rose on the steps). gradibus 258, H. 425, 2, N. 8 G. 385, N. 1 nexaeque trabes, cross-beams 3 /, cased with bronze. The abundance of metal-work shows the costliness and splendor of the structure. quo is elided before acre, in next line see v. 332, and note.
447. that she loved to dwell
:
;

numine divae,

the temple gives the first hint of Dido's in450. hoc primum, etc. terest in his fortunes (see the description that follows).
:

G. 401, N. ; H. 425, i, N.). H. 467, 4). 276, e G. 229, R. lustrat, as he surveys ( 453. This verb is used originally of the priest's going about in purification : hence of other forms of survey or passing under review.
452.

rebus, abl.

254, b

dum

454.

quae

sit,

notice

how

easily
(

miratur takes two different


334
;

constructions,

common

an object and a clause thing in Latin and Greek.

G. 467

H.

529,

i)

455. artificum manus, the artists' skill ; operum laborem, the toil of the work, i.e. the toilsome work. There is nothing to indicate that the

inter temple was unfinished. paring them with each other.


:

se, a doubtful expression, perhaps, com-

456. pugnas probably painted in the vestibule or colonnade. These pictures could have no significance for the Phoenicians. Virgil here trans fers to this nation the arts and customs of the Greeks and Romans. Cf.

Chaucer, House of Fame,

i.

140-475 (where the dreamer sees the whole

story of the ./Eneid painted

Knighfs
457.

Tale,

w.

1109-1230.

on the walls of the temple of Venus), and The device was a favorite one with

mediaeval poets.

iam, by

this time.

458. saevum hostile to Troy.


Iliad.

ambobus

enraged against Agamemnon as well as His quarrel with Agamemnon is the subject of the
:

461.

en Priamus, probably

in the scene of the

ransom of Hector's

1.

480.]

The
484).
(

22$
relief.)

body
its fit

(v.

reward

(See Fig. 1 1 from an ancient 196, c\ G. 309, 2; H. 449, 2).


;

sua praemia,

rerum,/0r trials, obj. gen. ( 217 G. 363, 2 H. 396, iii). solve metus as if fear contracted or congealed the heart. aliquam salutem, some [degree of] safety. fama, this renown of Troy.
462.
;
;

463.

The scenes are 466. uti, how, introducing the indir. question. generally taken from the Iliad, Books xii., xix., x., vi., xxii., xxiv., v. ; those representing Troilus, Memnon, and Penthesilea, are from the
"Cyclic poets."
467.

hac: see

II.

xiv. 14

Bry. 17.
Fig.
ii.

468.
1

hac

another scene,

II.

xv. 7

Bry. 8.

cristatus

see

II. viii.

60

Bry. 199.
: ; : ;

niveis veils an anachronism 469. Rhesi see II. x. 474 Bry. 560. Homer's " tents " are board huts thatched with straw. 471. vastabat, imperf. describing the scene shown by the picture.
472.
avertit, perf. of narrative
:

the fact is simply told historically. gustassent, subj. as showing the motive (327, N. G. 577; H. 520, ii). The city, said the oracle, could not be taken if these horses should taste food on the plain of Troy. Hence on the night of their
473;

arrival they

475. 476.
227,

Achilli:

were seized by Ulysses and Diomedes 6 229, c G. 346, N. 385, 4.*


; ;

(II. x.

434

Bry. 515).

e,

curru fertur, haeret : the present tense describes the picture. G 3 ; G. 346, N. resupinus, on his back, and feet foremost.
235, a
: ;

477479.

huic:
interea

G. 350,

H. 384,

4, N.2
;

another picture, see II. vi. 293 Bry. 383. 480. crinibus passis (pando), with dishevelled hair (lit., spread loosely over their shoulders) a sign of mourning, which is closely connected
;

226
with supplication in
excite
all

Notes.
ages.

The Romans

often wore mourning to

compassion for their friends in peril. peplum, the outside garment of the Grecian women in particular, the costly robe borne to the temple of Pallas in the Panathenaic festival. Virgil ascribes this Athen;

ian rite to the Trojan

women.
;

tunsae pectora, beating their [own] breasts ; see 240, c, N. G. 338 H. 378; cf. note on v. 320. For tense see secuta, v. 382. solo: 482. aversa, averting her face; see II. vi. 311 Bry. 406.
481.
; ;

G. 385, N.i; H. 425, 2, N.3 483. raptaverat, i.e. the scene of the ransom been dragged about the walls.
258,7, 3
;

is

after the

body has

484.

exanimum, indicating
;

at the car of Achilles

of the living body.

had been dragged still living which would be used only In Homer, however, he seems to have been dead.
that Hector
(ii.

cf.

tumentis

273),

Bry. 600. the common historical present have been descriptive of the actual pictures.
II.
;

See

xxiv. 477

485.

turn dat

the preceding verbs

p.

I2

vero, introducing as usual the most important moment of

the narrative.
487.
cation.

tendentem manus,
se quoque,
i.e.
:

in suppli-

488.
tle

in

another batviris,
-v.

scene.

Achivis

cf.

440.

489.

Memnonis

Memnon, son

of

Tithonus and Aurora, led the ^Ethiopian allies of Troy. The myth, however, places

^Ethiopia in the East;


the

hence Eoas.
490. lunatis, crescent: of the Amazonian shield

form
cres-

was a
of

cent, with a cusp in the middle.

(See

Fig.
(

12.)
;

peltis,

abl.

quality

251
491.

G. 400; H. 419, ii). mediis, in the midst (as often

cf. v.

109).

492. exsertae, uncovered, as represented in works of art. 493. bellatrix, virgo suggested in these words
:

the contrast
is

heightened

by their position as

first

and

last in the verse.

Such personages as the

1.

508.]

The ALneid.

227

Amazons Penthesilea and Hippolyta (who was conquered by Theseus), and the Volscian princess Camilla (./En. vii. 803), have in modern romanpoetry given rise to the familiar figure of the warlike maid, e.g. Bradamante, Tasso's Clorinda, Spenser's Britomartis. cf. note on Achilli, v. 47 5. viris
tic

Ariosto's
:

494.
at

Bry. 161. an almost technical word for escorting about, thronging 497. stipante, a great personage so attendants are often called stipatores. 498. quails, correlative with tails, v. 503; see Od. vi. 102; Bry.
; ;

miranda, pred. after videntur them with wonder; see Od. vii. 133

seem marvelous

i.e.

he gazes

128.

shiped
499.
502.

Eurotae, the Eurotas, a river of Sparta; here Diana was worMt. Cynthus was also one of her favorite haunts.

Latonae

Chores, the dancing bands. notice with what effect the


:

human element

is

intro-

duced, the mother's pride heightening the daughter's glory. 505. forlbus, in the doorway, i.e. of the cella, or interior temple (d in The Fig. 13), in front of which was the porch (pronaos ; c in Fig. 13).
Fig.
13-

temple had a vaulted roof (called testudo, as resembling the shell of a media: cf. v. 491. (See Figs. 13 and 14.) tortoise). 506. alte subnixa, sitting on high.
a Roman picture. From the close relation of 507. iura dabat government and religion in Rome, temples were used for all public purposes the Senate met, the treasury was kept, and courts were held in
:

iura, leges, i.e. she acted both as judge and as law-giver. the shares were first made as equal as aequabat, trahebat as the Romans divided possible, and were then assigned by lot,

temples.
508.

provinces,

etc.,

among

their magistrates.

228
509.

Notes.
Dido was thus occupied when suddenly, crowd that had flocked about them as strangers. G. 581 H. 521, ii, i. videt for mood see 325, b
subito
:
:
;

cum

etc.

COncursu, the
510. 511. 512.

aequore,
cf.

loc. abl.

penitus, far

away

(a

secondary meaning;

see Vocabulary).

oras

Italiam,

v. 2.

Fig.

14.

514.

coniungere depends on ardebant


i.e.

515. res incognita, their reception. 516.

(= volebant). the object of their embassy and the nature of

remain hidden (they conceal something, that is, v. 352, pretending something that is not). 517. linquant (ind. quest.) depends on speculantur (watch to see). he wonders why they come, for they have the appearance 518. nam of a regular embassy, and the formal nature of the embassy, also sugdissimulant,
;

their presence

cf.

simulans,

gested in this clause, indicates something of importance. 519. orantes, used almost like the fut. part, of purpose
293,
,

290, a, 3

2; G. 670,

3,

N.

H.

549,

3).

clamore

occasion explained

byw.
520.

539-41-

521.

coram fandi, of speaking to the queen maxumus, eldest, and so first in rank.
;

in person.

placido

as suited his

cf. w. 66 (note), 319, 408. : 523. iustitia, with just restraint, as representing a superior civilizaIn reality, tion among the savage tribes of Africa (gentis, ace. pi.).

age and dignity 522. condere

contrasted with clamore,

u.

519.

Dido had only built her city by sufferance properly be spiced with flattery.
524.
525.

but this address might

maria

cf.

aequor,

v. 67.

infandos, inhuman, as violating the

right of peaceful strangers.

I.

545.]

The jEneid.
propius aspice, look more closely at our condition in an armed fleet, we have no hostile purposes.
:

229
:

526.

though

coming
527.
"

non emphatic from its position at the beginning of the line. have not, as your people seem to suppose." populate, infin. of 1 purpose ( 273, e; G. 421, N. a H. 533, ii).

We

528.
529.

vertere, drive

away
i.e.

as booty.

non ea

vis, etc.,

we have no such thought

of violence

con-

quered men

are of course capable of no such insolence. " the western land," a name for Italy borrowed 530. Hesperiam, i.e. from the Greeks. Greek &T7re/>os (the breathing stands for the digam-

ma)

is

represented in Latin by the cognate vesper, evening.

532. Oenotri : (Enotria (from ol^os), means "land of vines." this implies that CEnotria was its former name. fama, sc. est.
533.

nunc:

Italiam (a word allied with vitulus) means "land of herds." duels, i.e. Italus, the eponymous hero (see v. 6), said to have been a

colonist
534.

from Arcadia.

is

hie cursus fuit, this (namely, to this land) was our voyage. This the first of many incomplete verses found in the ^Eneid, evidences of

the unfinished state in which the


535.

cum

subito

cf. v.

stormy sea. The noun seasons in ancient times were named from the rising and setting of When Orion sets just before sunrise, winter is certain constellations.
:

poem was left by Virgil's early death. note. adsurgens fluctu, rising over the 509, maybe either dat. or abl. nimbosus Orion

at

hand

its ill-repute.

ance in

was this sign which originally gave that constellation But perhaps Virgil had no distinct astronomical appearmind, but merely associated Orion with bad weather, using
and
it
:

nimbosus simply as a descriptive


iv.

n.
536.

13

"Huge

tulit, sc.

Cf. Spenser, Faery Queen, epithet. Orion, that doth tempests still portend." nos. austris, one wind put generally for all.

pauci, only a few of us, with a negative idea, as almost always 1 with this word. G. 358 H. 380, 4. oris 258, N. 539. tarn barbara, i.e. is so barbarous as to, etc.
538.
:
; ;

541.

prima
N.I
2).

terra, the very

margin of

the

land

193;

G. 291,

R. 2

H. 440,
543.

at sperate, at least expect (supply esse).

fandi, right (only

used in this sense, as the opposite of nefandi, unspeakable, and so


wrong).
544.

erat

he does not know that ./Eneas

is still alive.
: ;

253 545. pietate (abl. of specification, qualifying iustior H. 424), i.e. scrupulous in performing his duties to the gods. H. 562). the chiastic order of the words ( 344, /; G. 682
;

G. 397

Observe

230
546.

Notes.
vescitur, breathes

(lit.

feeds on, air being as necessary to

life

as

food).

Bry. 51. to the 547. aetheria, of heaven, as opposed umbris, loc. ablative. bat, now lies low.
; :

See Od.

xiv.

44

Lower World.

occu-

that case you need have no fear, for ^Eneas will 548. non metus in repay the obligation. The connection would be easier if we could read ne te, no fear lest you repent of being beforehand with him in kind offices. As it is, we must separate the two clauses, and translate the second, nor

kind offices, i.e. by making tineas your debtor in receiving us hospitably. certasse: 270, 6,; G. 280, 2. G. 422 H. 410, iv for tense see 288, e 266; 6.263, 3! H. 484; cf. Eel. x. 17): it is 549. poeniteat ( with reference to the ideas here expressed that ^Eneas is described in
regret to have been the first in the rivalry of
; ; ;

vv. 544,

545

his virtue (pietate)

would prompt him, and

his

power
i.e.

(bello, etc.)

would enable him

to repay kindness.

stint et, etc.,

in

the event of his death (which Ilioneus, to avoid the omen of speaking of such a calamity, does not mention), the cities and fields (arva) of Sicily will be our refuge, and you will have the friendship of Acestes to

repay your kindness to us.


551.

liceat (for
to

mood

cf.

poeniteat,

v.

549) subducere, let

it

be

allowed us
552.

haul up our storm-racked

ships.
:

silvis, loc. abl.


fitted
;

aptare trabes

the

beams would have

to be

hewed and

stringere remos : the oars, hardly more than saplings, would only need to be stripped and slightly trimmed. 553. Italiam, with tendere (for ace. see v. 2, note).

554. tendere (sc. iter), depending on datur (see v. 66, note). petamus, the purpose of subducere, etc. salus, 555. sin (opposed to si, v. 553), but if (on the other hand).

hope of safety.

iam, any longer. sedes paratas, i.e. the cities of Acestes, freta, seas, as often. in contrast to those they hoped to build themselves.
556.
557.
559.

fremebant, murmured their applause, according to the manners


;

of the heroic age


561.

see

II. i.

22

Bry. 29.
ad-

voltum demissa, with downcast face (in womanly modesty as dressing men) for construction: cf. sinus collecta, v. 320.
;

562.

solvite
talia,

563.

(v. 541).

see note, v. 463. the attack on the Trojans as they attempted to land This is Dido's apology for the inhospitable conduct of her
:

i.e.

Observe the distinctly modern motive. late tueri, i.e. for fear of Pygmalion she cannot safely allow strangers even to land.
subjects.
564.

1.

587.]

The JEneid.
Aeneadum,
ii),

23

565.

the Trojans generally, but with a courteous refer-

ence to their chief.

quis nesciat (deliberative subj.,


be

268; G. 259;

H. 486,

who can

ignorant?
:

566. virtutesque virosque (hendiadys) more emphatic than virtutes virorum. Observe that, while these words are connected by -que, the calamities (incendia), being a separate class, are introduced by the ad-

versative aut.
567.

tanti, that great.

obtusa, blunted by their own misfortunes. for the whole soul, including the intellect.
568.

pectora: here put

nec

skies, as

tam aversus sol, i.e. their hearts are not chilled by unkindly men's might be in cold regions, far from the sun's course.
Nearer the sun, though they more
civil

seem,

Revenge and luxury have

their esteem.

WALLER, Epitaph on Dunch.


569.

Saturnia arva

because Saturn was supposed to have ruled as

king

Golden Age. Erycis fines Eryx, a son of Butes and Venus, gave his name to a mountain in the west of Sicily, where was a celebrated temple of Venus. He is mentioned afterwards as a famous pugilist (v. 392).
in Italy in the

570.

571.

auxilio,

men and arms;

572.

voltis et

= et si VOltis, and again ifyou wish


; ;

opibus, supplies of food, money, etc.


(

310, c

G. 598;

H.

507, i).

urbem quam statuo ( 200 b G. 617, N. 2 H. 445, 9). More commonly the relative would precede the noun, and a demonstrative (ea) stand in the antecedent clause as, quam urbem statuo, ea vestra est but the commonest form of all is ea urbs quam statuo vestra est.
573.
;

subducite,
574.

i.e.

and remain

here.

mihi : cf. ulli, v. 440. agetur, shall be dealt with. 576. adforet, were [now] here ( 267 and b ; G. 260, 261 H. 483, I, 2). equidem, in fact: I will even go so far as to send in search of him.
;

578.
580.

si,

in case.
.

iamdudum
2).

ardebant, had been long eager

277, b

G. 234

H. 469,
582.

584.

: cf. note on Maia, v. sententia, purpose (not feeling). 297. unus, one only, Orontes (z/. 113). Cf. Od. vii. 586. circumfusa, surrounding (lit, poured about them).

dea

143; Bry. 174.


587.

purgat, clears, as

we say

of the weather.

Then melted

And

all

into air the liquid cloud, the shining vision stood revealed. AKENSIDK, Pleasures of the Imagination,

ii.

229.

232
588.
restitit, stood forth,
ii.

Notes.
a very

common meaning

of re- in composi-

tion; see

590.

Cf. Lander's lines:

When
Her

sea-born Venus guided o'er

warrior to the Punic shore, Around that radiant head she threw

In deep'ning clouds ambrosial dew:

The
589.

But when the Tyrian queen drew near, light pour'd round him fresh and clear.
i.e.

umeros

(Gr. ace.),

in

form and

build.

ipsa, herself, the

goddess of beauty.
590.
v.

41

"
:

lumen purpureum, the ruddy glow. Cf. Gray, Progress of Poesy, The bloom of young desire, and purple light of love."

laetos, of the sparkling of the eyes in joy. Cf. Od. vi. 229; Bry. honores, charms. 592. quale decus, such beauty as art gives to ivory ; strictly there would be an antecedent, tale decus, in apposition with the objects of
591.

291.

adflarat
594.

200, b

G. 616,

H. 445,

9).
to all
(

cunctis improvisus, unexpectedly


Cf.
all

232, a; G. 354;

H.

388, 4)595. 597. 598.

coram, before you.


sola, alone,
i.e.
.

Od. xxiv. 321; Bry. 389.


us sharers in your city

of

strangers.

quae nos
:

socias,
:

who make
;

and home.

reliquias
599. 600.

Danaum see omnium 218, a


non opis

note on
;

v. 30.

G. 374
it is

H. 399,

i,

3.

urbe, locative ablative.


est nostrae,

601.
;

not -within our resources

214, d; G.

nee quicquid, nor [of] 366 H. 401), i.e. our means are insufficient. whatever exists of the Dardan race (with an implied antecedent in the
genitive).

603.

si

G. 107, N.2

qua numina: H. 190, i.


;

cf.

ii.

536, v. 688.

For the form see

105 d;
Cf.

si quid, etc., if justice is


v.

of any account.

Tasso, Jerusalem Delivered,

68

For, if the heavens look not with eyes unjust On mortal deeds and innocence forget, etc.

di

ferant,
i).

may

the gods repay,

etc.

(optative subj.,

267;

G. 260;
N. 1

H. 484,
604.
605.

sibi:235;G.359;H.39i.

recti:2i8;G.374;H.
been so blest as
to, etc. ?

399,

3.

tam

laeta, etc.,

what age has

montibus, dat. of reference for gen. modifying convexa ( a;G. 350, I; H. 384,4, N. 2 ). 608. conveza, the rounded masses. pascet the aether of the
607.
:

235,

sky,

1.

630.]

The ALneid.
from gross exhalations of the
earth,
Hi.

233
was thought to feed the
per-

refined

petual
609.
610.

fire

of the stars.

Cf. Par. Lost,


us.

716-719.
the poets

manebunt, shall abide with


quae

me cumque

(tmesis,

thus separate
611. 612. 613.
interest

many compounds

G. 726; H. 636, inseparable in prose.

385

v, 3):

HIS neS pe|tit: see


post

= postea.

347, a, 4; G. 706, 7;

H.

577,

5.

First her feeling

was astonishment at the apparition; then her was awakened by the strange fate which had brought him there.

casus, destiny. 6 1 6. vis, not merely power but violence, as usual in the singular. immanibus oris, these wild shores, as inhabited by the barbarous African tribes (for dat. see v. 538, note).
615. 617.

Dardanio
(

a spondaic line
;

362, a; G. 784;
ii).

H. 610,

3); the o is

not elided

6 359, e\ G. 784, N.

H. 608,

619.

618. a\SBSi t fostering (alo), a regular epithet of Venus. atque equidem, and in fact : now I think of it, I do remember.

Teucrum: Teucer, upon his return from the Trojan war, was driven from home by his father Telamon because he did not bring back his brother Ajax, and sought a home in Cyprus, where he built a second He is here represented as stopping on the way at Tyre, apSalamis. parently to make terms with Belus, who was then master of Cyprus. 1 G. 281, N.; H. 537, i. venire: 336A, N.
;

iam, even (cf. iam turn). 624. Pelasgi, Grecian: properly, a race inhabiting Greece before the
623. Hellenic.

Some

of the populations of Greece, notably the Arcadians,

were of
625.
extolled.

this race.

ipse, emphasizing hostis, which

= though an enemy.
"
;

ferebat,

which would be vellet:

etc. (not wished he had been," 311, b; G. 258 H. 486, i) : see iii. 108. There was also in the Trojan line a Teucer, from whom the Trojans are called Teucri (see Table, p. 190).

626.

volebat, would have

it that,

627.

629.

1 G. 358 ; H. 380, 4. tectis agite, come ! 258, N. " demum, as usual, has an implied exclusive force, in this land
: ;

and no one before."


630. mali miseris: observe the effect of the juxtaposition note) of these words and of the alliteration.
(cf. v.

349,

Who, by

the art of

known and

feeling sorrows,

Am pregnant to good pity.


King Lear,
iv. 6.

226.

234

Notes.
What sorrow was, thou bad'st her know, And from her own she learned to melt at others' woe. GRAY, Hymn to Adversity, w.

15, 16.

632.

templis,

loc. abl.

indicit, proclaims

an almost technical word

in connection with sacred observances.

honorem, technical term for

a sacrifice of thanksgiving.
635.

terga suum, chines of swine (the part put for the whole).

636. munera, laetitiam, in appos. with terga, etc. These gifts were as well the usual marks of hospitality (munera) as a means to enable the companions to join in the festivities (laetitiam). dii, for diei ( 74,
1 a; G. 63, N.
;

H.

121,

i).
;

637. 638.
tectis
:

interior:
instruitur,

193
is

H. 440,

N. 1

decked, temporarily, for the occasion.

mediis

not in the ordinary dining-room (triclinium}, but

in the great

state apartment (atrium).

639. laboratae, embroidered (lit. wrought}. vestes, mantles, used as drapery for the couches, as is still the custom in many parts of the East being uncut fabrics they were as well adapted for this purpose as for clothing, and were also a valuable article of wealth. ostroque superbo,
;

of gorgeous purple,
costly dye (murex). 640.

i.e.

plain,

The Tyrian

but precious on account of the royal and purple was famous.

ingens argentum, a vast [amount of ] silver plate.

auro

in-

stead of directly mentioning the golden goblets and vases, Virgil speaks of the heroic figures chased and embossed (caelata) upon them.
642.

ducta, brought

down
R. 6

(i.e.

continued in unbroken
;

series).
(adj.

644.
for adv.

rapidum
:

(predicate,

186, c
;

G. 325), swiftly, or in haste

191

G. 325,

H. 443).
H. 499,
is really
2), fol-

645.

lowing the
646.
ferred).

G. 546, R. 2 ; t R.; ferat, to report these things($-$y.,f command implied in praemittit.


stat, centres.

can, fond

(lit.

dear ; the feeling

trans-

647.
dat.
(

is

munera the guest also was expected to offer gifts. ruinis, 229; G. 345; H. 385, 4, 2). It 648. pallam a rectangular mantle of wool reaching to the feet. not definitely distinguished from thepallium, but has more heroic and
: :

dignified associations.
ton, // Penseroso, v. 97.

Cf. " gorgeous

Tragedy

in sceptred pall," Mil-

gold (hendiadys, cf. Fig. 15; for other articles of apparel here mentioned see Fig.

signis auroque rigentem, stiff with figures of For a highly ornamented robe see note, v. 61).
16.

649. In Homer the various articles of head-dress, especially the veils, are treated as most important points of feminine apparel hence the
;

veil is

a suitable gift to Dido.

1.

659.]

Tile

235
The
objects are of
16.

Agamemnon's capital. 650. Mycenis more value from their associations.


:

all

the

Fig.

Fig.

15.

651.
654.
cf.
iii.

peteret
collo
:

the last syllable is long see note on v. 308. an unusual case of the dat. (cf. 233, b} without a verb;
:
;

109
:

optavit locum regno.


Fig. 17,

monile see
655.

and
. .

tail-piece, p. 396.
.

corona m, a duplicem coronet of two rings, one set with jewels and the other of gold. gemmis, abl. of manner.
656.

haec celerans, speeding these


faciem,
earlier
is

commands.
658. consilia: see^. 674.

form, retaining no doubt an meaning of the word (which


:

con-

nected with facio, cf. the theatrical "make-up"). 866^.714. It has sometimes been thought that donis 659. donis

236

Notes.

was not a suitable means for the action of incendat, but the practice of Cf. Shakspere's Twelfth Night, iii. the world seems to justify Virgil. Besides, these were royal gifts, and associated with ./Eneas him 4. 1-3. self, so that their cost was no measure of their value. furentem, inflame the queen to madness (proleptic use of the adjective, cf. v. 69).
660.

661.

domum ambiguam,
bilingues,
i.e.

ossibus, in her frame (dative); cf. iv. 101. the treacherous house, as described in vv.

348-368.

saying one thing and meaning another.


fides)

The

bad faith of the Carthaginians (Punica among their enemies the Romans.
662.
urit, inflames

was proverbial,

at least

her with anxiety. solus, i.e. who alone art: nom., as if it were in a rel. clause, and not voc. though in appos. with nate ( 241, a; G. 201, R. 2 H. 369, 2). favorite idea with the ancients, 665. tela Typhoea : see Vocab.
664.
;

who sometimes even


Jove,

represented Cupid as wielding the thunderbolts of


resistless

an indication of the
st.

force of love.

Cf.

Denham,

Friendship,

19

'Tis he commands the Powers above Phoebus resigns his darts, and Jove His thunder to the god of love.

666.
667.

numina,

i.e.

the exercise of your power.

frater ut iactetur, how thy brother (^Eneas was Venus' son) is tossed, etc. (indir. quest, after nota, sc. sunt). 668. iactetur, with u long, perhaps according to an earlier usage
(

359. /; G. 721

H. 608,

v).
to

669.

nota, are things

known

y oil

neut. plur. in imitation of Greek.

The plural of the first person is often used in Latin, as nostro, my. that of the second regularly is in English, for the singular.
671. vereor quo, lam anxious whither (indir. question), a common construction in colloquial and early Latin. 672. cardine, crisis: lit. hinge or turning-point ( 259, a; G. 393; H. 429). cessabit, supply luno. 673.

meditor

H-

The infinitives depend on capere, cingere : military phrases. in the sense of cogito or some similar word ( 271; G. 423 533)ante, in advance. flamma, the flames of love, but with an
ne quo numine,
lest by the influence of some divinity (i.e. Juno). teneatur, botind to me (as if they were tied together). qua possis, indir. question depending on the idea of thought

allusion to military operations.

674.
675. 676.

mecum

implied in mentem. 677. accitu : 245

G. 408

H. 416.

1.

700.]

The SEneid.
cura, object of care (as often).

237

678.
679.

pelago restantia, remaining from the sea

243, a;

G. 390;

H. 414, N. 1 ).
680.
alliterative use of

sopitum somno (abl. of manner), slumbering in sleep. This words from the same root is common in poetry (figura
344, m).
etc., i.e.
(

etymologica,
682.

Cythera

see note,

v.

257.

medius,

come

in to interrupt.
(

683.

G. 296,

noctem R. 4 H.
;

417,

non amplius 256; G. 336; H. 379). 2 N.' ) unam, one night, no more.

247, c

684. falle, counterfeit. notos, because Cupid is also a boy hence the disguise will be easy. 688. ut (v. 685) inspires, purpose of indue (v. 684). fallas veneno, i.e. poison her unnoticed, the same idea as in occultum ignem. Cf.
;

Spenser, Faery Queen,

iii.

56

Through her bones the false instilled fire Did spred it selfe, and venime close inspire.

light in the

gaudens incedit he practises his steps with a mischievous masquerading trick. 691. Ascanio membra, frame. 235, a G. 350, i H. 384, 4. 692. inrigat, sheds like dew, cf. Od. ii. 395; Bry. 447.
690.
:

de-

Entice the dewy-feathered sleep.

// Penseroso.

693.

adspirans, breathing
floribus, abl. of
:

its fragrance.

694.

means with complectitur.


.

695. ibat the use of the imperf prevents any break in the narrative, by throwing the action into the same time as what precedes. laetus imitating the feeling 696. duce 255, a G. 409 H. 431, 4. and action which Ascanius would naturally have shown (different from
: ; ; :

the mischief implied in v. 690). iam se composuit 697. cum venit


. . .

the indicative

is

used because

cum

here

=ut or ubi
;

325

G. 580

H.

518).

In prose

we should have

venit, composuerat
698.
;

we may compare

the historical present.


;

727 at the middle place of the middle couch, with .^Lneas on her left and Bitias on her right, with the rest on the side couches. For an ancient

aurea, contracted into two syllables in scanning ( 347, c G. H. 608, iii). mediam \oca.v\\., placed herself in them idst, probably

representation of this feast see head-piece to book ii. Virgil describes a banquet of his own time. H. 465, i), i.e. they recline 700. discumbitur ( 146, d; G. 208, 2 G. 418, 4; H. in their respective (dis-) places. ostro 260, c, N.
; : ;

435.

238
701.

Notes.
dant lymphas
this

washing of hands was usual


v.

at ancient

manibus : seen, on viris, banquets. N. 8 G. 390, N. 2 H. 414, N. 1


; ;
.

264.

canistris

258, a,

702.

tonsis villis
;

with the nap clipped close

(abl.

of quality,

251

G. 400

H.

419,

ii).

703. quibus (dat. of possession, see v. 336, note) cura struere, whose care it was to set forth the provisions. longam penum, i.e. the long array of the banquet.

G. 630 H. 497, i). ( 317, 2 limina laeta, the glad door-ways, as if they shared the joy of the feasters. G. 449 H. 553. nee non 209, a
706.

onerent, subj. of purpose

707.

ruddy as flame, i.e. of more than human beauty. 711. Apparently v. 649 repeated from the margin of some manuscript.
710.
flagrantis,

712.

pesti, ruin.

713.

expleri
;

mentem:
iv.

see n. on sinus,

v. 320.

tuendo

301,

G. 431
715.

H.

542,

G. 561
717. 718.
it

complexu, abl. of separation or H. 518, N. 1


oculis:
;

loc. abl.

pependit:

324;

Dido

were "
719.

alas,

poor Dido

G. 401 ; H. 420. 248, c, i the repetition of the subject gives an added pathos, as "
!

if

and so, plots against her ; or, as this lit. lies in wait ; not found elsewhere, clings to her. 721. praevertere, turn away, i.e. from Sychaeus to a new object. vivo amore (abl. of means), as opposed to the dead Sychaeus.
insidat,
is

meaning

722.

resides, pi. of reses.

desueta, disused to love.

723.

postquam

(sc.

est or fuit; see note

on pependit,
is

v.

715)

the

wine was not brought in till after the feast. 724. coronant, wreathe with a garland, as
Fig. 18.

epulis, dative.

seen by comparison with


iii.

525 and the Greek

i. 470; Bry. 593). (See Fig. 18 from an Cf. ancient relief.)

(II.

ii.:

Cowley, Davideis, bk. " And the crown 'd


goblets nimbly

mov'd

around."
725.
tectis
fit,

then

rises.

(abl.),

through

the hall.
726. atria: see note,

1.

733.]

The ALneid.
:

239

-.'.

laqueari638. dependent night has come on before they finish. bus (see note on complexu, v. 715), panels: the sunken panels (lacus) between the cross-beams of the ceiling were decorated with

gilding,

two

an arrangement often imitated in modern buildings. aureis, lychni see Fig. 20. Cf. Par. Lost, i. 726-730: syllables.
:

From

the arched roof,

Pendent by subtle magic, many a row Of starry lamps and blazing cressets, fed With naphtha and asphaltus, yielded light As from a sky.

Pope, Temple of Fame, vv. 143, 144 As heav'n with stars, the

And

ever-living
i.e.

lamps depend

roof with jewels glows, in rows.

727. funalia, links, service as wicking.

torches in which a stout cord (funis) did

728.

hie, hereupon.

728-730.

Thus

translated by Sir Walter Raleigh:


the weighty bowl,

The queen anon commands

Weighty with precious stones and massy gold,

To flow And all

with wine.

This Belus used of old,

of Belus' line.

729. pateram, a shallow bowl or saucer used for libations (Fig. 19),

here an heir-loom in the royal house it is here brought out to honor the
;

F 'g-

J 9-

guest.

silentia : 730. soliti, sc. implere. the first bringing in of the wine had a

sacred character, and, before the drinking began, a small quantity was always poured out as a libation.
731. luppiter, as the god of hospitality (liospitalis~).

dare iura, define the rights of strangers : the term properly


refers to the func-

tion of a judge,

and hence
266,

is

732. 733.

Tyriis, dative after laetum


veils,
;

here equivalent to protect the rights. ( 234; G. 359; H. 391).


;

G. 376

grant H. 406, ii.

and a

G. 263

H.

484).

huius

219

240
734.

Notes.

luno, as the tutelar divinity of Carthage. hence used in 735. celebrate, throng, or attend in large numbers faventes, strictly, nearly the same sense as its English derivative.
;

"speaking words of good omen" hence, with expressions of joy, and without wrangling to disturb the hallowed rites. Ill-omened words, among which were reckoned all expressions of hatred or sorrow, were
;

supposed to mar the effect of religious observances. 736. laticum honorem, i.e. the liquid which pays honor to the
divinity.
first in rank. libato, impersonal, when G. 410, N. 4 H. 431, N.'2 ). summo 255, c Ore, with the tip of her lips : as hostess she must go through the form,

737-

prima, she

first,

as

libation

had

been

made

but she keeps the feminine proprieties. 738. increpitans, with a challenge (to drink deep). ing loth, contrasted with Dido's summo ore.
740. cithara, lyre, abl. of means accompanying musical instrument).
(the

impiger, noth-

usual

way

crinitus:

of expressing an so ancient bards are


;

See Od. viii. 62 represented, as well as Apollo, the god of song. " Cf. Milton, Vacation Exercise, v. 37 Listening to what unBry. 86.
:

shorn Apollo sings." Atlas was fabled to have been the 741. Atlas
:

was
is

identified with the

mountain

horizon of the ancients.

first astronomer, and which bounded the western So here, lopas, coming from the same vicinity,

in Africa

represented as a Numidian taught by Atlas. The subject of his song was common matter for poetical treatment among the ancients. So
;

Silenus gives an account of the origin of the universe in Eel. vi. 31-40 see also Ovid., Met. i. The present passage is elaborately imitated by Cowley, Davideis, bk. iii
:

Whilst Melchor to his harp with wondrous

skill

His noble verse through Nature's secrets led He sung what spirit through the whole mass is spread, Everywhere all how heavens God's laws approve
:

And
742.

think

it

rest eternally to
cf.

move,
ii.

etc.

labores,

eclipses ;

Par. Lost,

665, 666:

laboring Eclipses at their charms.

The

moon

743. unde (sc. sint), indir. quest. see Vocab. and note on v. 535. 744. Hyadas the two Bears (i.e. the Great and the Little Bear).
:

geminos Triones,

II. 6.]

The ALneid.
mora
its

241
opposed to properent.

746.

noctibus,

i.e.

in winter.

tardis,

Night has
747. 748.

heavenly course as well as day.

ingeminant plausu (abl. of means), increase their applause. nec non et (cf. v. 707), so also, as another part of the entertain-

ment.
749.

longum amorem, long draughts of


: ;

love.

750. multa : the particularity of her inquiries shows her wish to pro260 c cf. note on ostro, v. 700. Priamo long the interview. since he came from a different region from the 751. quibus armis
:

rest of the forces (Ethiopia), his

arms seem
;

to

have been famous and


:

to

have been described

the Epic Cycle cf. z>. 489. Aurorae filius in " son of the Isaiah, xiv. 12, the monarch of the East is called morning."
in

752.
753.

quantus, how

tall or how mighty. immo, nay rather (always with a negative

force).

Here

it

intro-

duces the request for a complete narration from the beginning (a prima origine), as contrasted with the preceding separate details.
755.

nam, introducing the reason for her asking an account

of his

wanderings.

BOOK
Eneas'
tale to

II.

and brings the story On the simiopens. larity between Virgil's conduct of the narrative and Milton's in Par. Lost see note on i. 34.
iii.
i.

Dido takes up Books


to the point at

of the

poem down

ii. and which book

1. conticuere (perf. indicating a momentary act), -were hushed ; tenebant, imperf. of continued action. 2. toro, the couch on which he reclined at table.

3.

infandum,

etc.

Cf. Par. Lost, v. 561


;

ff .

and Raphael After short pause assenting, thus began " High matter thou enjoin'st me, O prince of men, Sad task and hard for how shall I relate
:

Thus Adam made request

To human
Of warring

sense the invisible exploits spirits ? how, without remorse

The

ruin of so

many

"

4. ut eruerint (indir. quest, depending on the verb to tell implied in dolorem renovare), how the Greeks utterly destroyed, etc. miserrima, emphatic, from its position in the relative clause 5.
(

200,
6.

d; G. 616; H. 453,

5).

et

quorum,
v.

etc.,

may be

mer's Field,

12

"
:

And been

translated literally ; cf. Tennyson's Aylhimself a part of what he told." So in

242
his Ulysses, v. 18
:

Notes. "I am a part


i.

of

all

that

have met."

fando,

'in

speaking; compare tuendo,


7.

713.

Myrmidonum Dolopumve,

the soldiers of Achilles,

who was

the

Ulysses (Ulixes) was the wiliest of the Greeks. Being of the same class, they are connected with each other by -ve, and with the
fiercest, as

H. 554, ii, 2). others by the disjunctive aut ( 156 c; G. 493 8. temperet a lacrimis, could refrain from tears (lor subjunc. see 268 G. 259; H. 486, ii): the verb is more commonly followed in this
; ;

sense by the abl. alone or the dat.


9.
:

caelo,

from

the sky.

Night is regarded as running its course through the praecipitat heaven in the same way as the day or the Sun. So Pope, Dunciad, " Now i. Night descending, the proud scene was o'er." See the 89 : cf. description of Night's chariot in Spenser, Faery Queen, i. 5, 20
;

Comus,
10.

w.

553, 554.

cadentia sidera, indicating the approach of


inf.

morning.
cognoscere
:

complem.
(

with

amor

est,

which

is

equivalent to

G. 423; H. 533); cognoscendi would be the prose construction ( 298 G. 428 H. 542, i). n. supremum laborem, the last agony: labor implies suffering as

a verb of wishing

271

well as struggle.
12.

meminisse horret, shudders


;
;

to recall.

Verbs of fearing regularly

take the infinitive in this sense, though usually only vereor is in fact so used ( 271 G. 550, N. 6 H. 498, iii, N. 3 ). luctu refugit, shrinks back

from

the grief

The

complete, though 14. labentibus


glide
1

perfect can be used because the shrinking itself is the effect which is meant to be expressed still remains.
(abl. abs), i.e.
i.

having passed and


; (

still

continuing to
the image)
;

away

cf.

note,

48.

5.

really
4).

instar mentis, huge as a mountain an indecl. noun in appos. with equum

instar

(lit.

is

Palladis

Minerva was

H. 398, 223, e ; G. 373 the patroness of all kinds of handi-

craft.
1

(See Fig. 36.)


is

6.

which

aedificant, build, indicating the size by the very use of a word used of houses. intexunt, line, i.e. with strips running across
\j abiete, trisyllable ; 347, d, R. syllable see

the ribs.

w;
;

for the synaeresis


;

cf.

i.

for

the long
18.

first

G. 723

H.

608,

iii,

N. 2
it,

hue includunt, they shut up in

it (literally hither, i.e. into

mo-

delecta corpora, implying the selection of individuals only the bravest chiefs were to dare the perilous ambuscade. 19. lateri, dat., in a sort of apposition with hue, but governed by
tion being implied).
;

includunt
hint at the

228

G. 347;
size.

H.

386).

penitus, deep within, another

immense

II- 46.]

The ALneid.
(

243

21. 22.

est, there is

opum:
276,
c,

218, c
;

344 c). G. 374;


; ;

II.

399,

Hi, i.

manebant

for tense

G. 569 H. 467, 4, N. male fida, ill-faithful, i.e. treach23. tantum sinus, a mere bay. erous. male, like ling, badly, has with adjs. expressing good qualities
see
N.

a negative force
25.

gone.

with those expressing bad, an intensive force (cf. iv. 8). ; abiisse rati [sumus] ( 336, a, i, N.; G. 527, R. 3 ), supposed they had Mycenas, a very ancient city near Argos, and the home of
Its

Agamemnon.
(cf.
i.

the most interesting in


30, note).

remains, in a very archaic style of art, are among Here used for all Greece generally Greece.

cf. note, i. 463, and notice the different construction. Dorica, Grecian, see note, i. 30. tende29-30. Quoted as specimens of the remarks of the Trojans.

26.

luctu

27.

bat, used to spread (his tents), i.e. had his camp. 30. classibus: 235 G. 344 H. 384, 4. acie, abl. of manner.
; ;

31.
33.

stupet, as equivalent to a strong miratur, here governs an ace.


duel, sc.

equum
. . .

331,^; G. 532, N.; H. 535,

iv).

34.
35.

iam,

i.e.

the time had

now come
6);

for this destiny.


better
(i.e.
i.

quorum
(

menti, those in whose mind was a


;

wiser)

thought
36.

200, c; G. 621

H. 445,
;

menti,
;

cf.

virginibus,

336.

1 G. 358 pelago, dative ( 258, N. with cavas latebras. 38. agrees

H. 385, 4 1 ).
in

39. studia, parties (more lit. party feelings'). Cf. the scene where the people are admiring the brazen horse
:

Chaucer

To

Greet was the pres that swarmeth to and fro gauren [i.e. stare] on this hors that standeth so,

etc.
ff.

Squire's Tale, vv. 181

40.
41.

42.

primus ante omnis, i.e. taking the lead in his eager partisanship. ab arce, where he had been occupied as priest. quae, etc., what madness is this (tanta) ? The use of tam, tails,
in nearly the sense of

and tantus,

our simple demonstratives,

is

very

common
44. 45.

in Latin.
(

dolls, abl.

inclusi, etc.

243, a\ G. 405; H. 414, i). Cf. Chaucer, Squire's Tale,


elles
it

w. 209-214:

was the Grekes hors Synon, That broughte Troye to destruccion,

Or

As men may
"

in thise olde gestes rede. herte," quod oon, "is evermore in drede. I trowe som men of armes ben therinne

Myn

That shapen hem


46.

this citee for to

winne."
2.

fabricata:

135, b

G. 167, N. 2

H.

231,

244
47.

Notes.
inspectura, ventura
of purpose,
6, 2

(fut. part,

H.

549, 3), to look

down on our

houses, etc.

One

293, of the

G. 438, N.;

common means

was to build towers overtopping the walls, and move them forward on wheels. The huge horse is suspected to be such an engine of war (macblna). H. 386, 3. urbi see v. domos 228, a G. 331
of siege
:
;

36, note.

48. error, trick.

ne credite
49.

269, N.,

et, even.

mistake (error) purposely caused is a deception. and a G. 270 and R. 2 H. 488, 489. " And f erentis, ace. plural. Cf. Par. Lost, ii. 391
; ;
:

count thy specious

gifts

no

gifts,

but guiles."

51. inque feri, etc., against the belly of the monster rounded -with jointed framework (compagibus, abl. of manner or means). 52. ilia, the spear: expressed because in Latin the verb agrees with

the last subject mentioned, unless the contrary appears ; and so here if ilia were not expressed Laocoon would be the subject. recusso (abl.
abs.), reechoing
53.
(lit.

of the sound, struck back).


:

insonuere,

etc.

cf.

Par. Lost,

ii.

788,

789

Hell trembled at the hideous name, and sigh'd From all her caves, and back resounded Death

54-56. si fata, etc.

a condition cont. to

fact,

with past prot. (fuisset)


;

and mixed apod, (impulerat,


507, iii) impulerat 2 3 c, N. ; G. 254, R. ).
;

is

stares, maneres) (see 308 G. 597 H. used for impulisset for metrical reasons ( 308,
;

54.
it

laeva, as applied to fata,


dull, blinded.

means

of augury. among the Greeks,

means unpropitious ; as applied to mens, meaning is derived from the language An appearance on the left was inauspicious (cf. sinister)

The

first

whom Virgil here follows, though originally the left was the fortunate quarter among the Romans. Cf. Ben Jonson, Silent Woman, iii. 2 " That would not be put off with left-handed cries." The second meaning comes from the awkwardness (gaucherie) of the left hand. Such uses of words in a double sense are avoided in modern style, and, in the classics we explain them by the so-called rhetorical figure zeugma ; but they probably seemed neither irregular nor objection:

able to the ancients (see


55.

i.

356, note).

when
57.

Argolicas, of the Greeks. The Latin uses an adj. of possession 1 it can, often where English prefers of ( 190; G. 362, R. ; H.

2 395. N. ).

The "Greek"
59.

manus, Greek accus. with revinctum (which agrees with iuvenem) See ace. sinus in i. 320 is different. 240, c and N.; G. 338 and notes; H. 378, i.
.

qui, subject of obtulerat.

II. 84.]

The ALneid.
ipsum
c,
:

245
very thing, that
i. is,

60.
to

aperiret explains hoc


fidens

to contrive this

open, etc.
61.
62.

animi:

218,

R.

G. 374, N. 7

H. 399,
:

iii,
,

versare depends on paratus ( 273, b; G. 421, N. 1 c; H. 533, 3), and is in a kind of apposition with utrumque to practise wiles (if he should succeed) or to die if discovered.
64.

certant: the
;

individually though they gather (ruit) in a exc. a, N.; H. 461, i, N. 2 ); cf. iii. 676.
65.

number changes because they body (


so da
is

vie with each other

205,

c,

i,

N.

G. 21

1,

accipe, learn

used for

tell

me.

68.
70.
71.

agmina
cui

cf.

note to domos,

v. 47.

Spondaic verse.

iam, any longer.

neque locus, who have no place among the Greeks, For dat. cf. menti, v. 35. even the Trojans, etc. (super) 72. poscunt, exact the penalty; cf. v. 139.
73.

and

besides

animi, feelings.

75.

quidve ferat, or what news he brings

(indir. quest.).
;

memoret

(in indir. disc, for

him

tell

imperative of direct,
fiducia,
i.e.

tell

us (we say).

G. 652 H. 523, iii), let on what he relies to save him.

339

formidine, pavitans (v. 107): the embarrassment was genuine and natural not enough to destroy his presence of mind and so spoil his scheme, but enough to make a favorable impression on his captors.
76.
;

77.
will,

" equidetn makes the whole expression more forcible, like our I indeed I will." fuerit (fut. perf.) quodcumque, whatever shall

come of it.
78.
79.

Argolica in answer to the question in v. 74. hoc primum (sc. dictum esto), i.e. let this compromising fact be
:

stated once for


80.

all

vanum:
fando
:

186, c;

hence the nee that follows. G. 325; H. 373, N. 2

improba, malicious

goddess.
6. aliquod nomen, any [such] name. Ulysses, to avoid joining in the Trojan expedition, feigned madness, yoking together a horse and a bull, ploughing a field with this team, and sowing it with salt. Palamedes laid Telemachus in

81.

cf.

note, v.

82.

Palamedis.

the furrow.

to the service.

Ulysses turned out, and being thus proved sane, was held In revenge he procured the death of Palamedes in the
text.

way hinted at in the the renown itself.


83.

fama

is

the talk about his renown; gloria,

falsa sub,

etc.,

under a false and treacherous charge.


vetabat, tried
to stop (conative imperf.,
i,

84.

indicio, (false) charge.

277, <r;G. 233;

H. 469,

i).

246
85.

Notes.
mine cassum lumine
dead.
:

243,

G. 405, N. 8

H. 414,

iii),

now when

he

is

87. pauper his poverty was his reason for sending the boy, as war was with the ancients a regular means of gaining wealth. primis ab

annis,
88.
89. 91.
92.

i.e.

at an early age.
cf.

stabat:

manebant,

v. 22.

regno

loc. abl.

consiliis, loc. abl.

baud ignota

to win confidence, he weaves in well-known facts.


:

trahebam, tacui

notice the change of tense.

93.

mecum,

alone by myself.

me ... ultorem: indir. disc, dependent on promisit. Me me ulturum ultorem (to which promisit gives a future sense) ultor ero ulciscar) [esse] and so stands for a fut. apod. (dir. disc.
94-96.
.

the prot.

is
;

tulisset,

337. a, 3
97.

remeassem G. 516 H. 525, 2.


;

(dir.

disc.

tulerit,

remeavero)

see

labes

misfortune

is

represented as a gradual subsidence or sink(

ing to ruin.
98.

mihi

dat. of reference
etc.
:

235
v.

G. 344
:

H. 384,

4).

nine spargere,

cf.

Par. Lost,

702-3

Tells the suggested cause, and casts between

Ambiguous words and


99.

jealousies.

quaerere, etc., i.e. conscious of his guilt, he began to seek arms H. of defense against him who might be his accuser ( G. 647 275
; ;

536, I)100. nee


lost),

enim (the negative of etenim, in which the force of et is donee for he did not rest, etc., referring back to prima labes. Sinon artfully breaks off just when he has roused the keenest curiosity. 101. sed autem pleonastic and colloquial. 102. quidve moror, or why do I delay you? uno ordine (abl. of
:

manner), in one degree of estimation, i.e. as all alike. iamdudum implies that 103. id, i.e. the fact that I am a Greek. 2 G. 269). sumite they have been long eager to do it ( 276, a, N.
; :

regularly looked on as a fine or forfeit which the inflicter takes (hence sumere, to inflict) and the sufferer gives (hence dare, to

punishment
suffer)
cf.

is

i.

136;

ii.

72, 139, 366.


it

104.

velit,
(

would like
311
;

(future apod.,

307, b
:

G. 596),

i.e.

if

you

G. 600; 11.509). magno 252; 6.404; H. 422. Notice that these words regu105. turn vero, then more than ever. larly introduce the most important point or the decisive moment in the

should doit

narrative.
109.

ardemus,
:

bello

i.e. before we were eager, but now we long. to be taken with both fessi and discedere : they were
it.

wearied with the war, and anxious to depart from

ir. 132.]

The Aineid.
: ; ;

247

H. 483, i. G. 261 no. fecissent 267, b in. euntis, just going, with a sort of future meaning, as in Greek, French, and English. 112. praecipue the previous occurrences were omens forbidding cum departure, and now still more were there signs of divine wrath. when now. iam, cf. note on orantes (i. 519). 114. scitantem, to inquire oracula,
: ;

the responses (the proper


116.
Strait),

meaning of the word).

sanguine, i.e. the sacrifice of Iphigenia at Aulis (on the Eubcean where the Greek fleet mustered for the Trojan expedition, and

where

it

was detained by head winds


daughter to Diana.
sts.

until

Agamemnon

consented to the

sacrifice of his

Women,
118.
ficed).
1

25-30.

The

story

is

See Tennyson's Dream of Fair told in the Hecuba of Euripides.


sacri-

anima, abl. of means (a regular construction for the thing litandum [est] (impersonal), expiation must be made.
gelidusque
. .

20.

cucurrit

cf Par. Lost, ix.


.

888-90

amaz'd, Astonied stood, and blank, while horror chill


. . .

Adam

Ran through
121.

his veins,

and

all his joints relax'd.

cui fata parent, [in doubt] for


;

whom

the fates are preparing


;

(such a destiny)
is

parent

is

used absolutely without an object

the doubt
pre-

implied in tremor, etc.

the liminary arrangement for agitation of the people is explained by v. 130. 122. hie, adv. Calchanta Calchas, the "dread soothsayer" of See ^Esch. Agam. 156. the Grecian armament.
:

The response itself is supposed to be a the death of some one. The cause of

123.
1

numina,

i.e.

expressions of the divine

will.

24.

flagitat implies violence or insistence.

iam canebant, began


also saw, but were

to foretell

(prophecies being usually given in verse).


i.e.

125.
silent.

artificis,

Ulysses.

taciti

i.e.

some

126. cf
.

i.

38 1

29.

is regularly used with numeral adverbs; tectus, hiding his thoughts. composite, according to compact, strictly an impersonal ablative

quinos
,

the distributive

note.

absolute

cf.

i.

737, note.
:

manner causative
130.

rumpit, breaks his silence ; rumpit is in a he makes his voice >reak the bands that held it.

quae

permitted)

tulere, what each dreaded for himself, they bore (i.e. when turned to one wretch's ruin. The emphatic position of
.

unius and tulere suggests


132.

this as the best interpretation. sacra, arrangements for the sacrifice. parari
:

for construc-

tion see note

on quaerere,

v. 99.

248
:

Notes.

the coarse meal and salt (called also mola), 133. salsae fruges vittae, as in all sacrifices. always accompanying an immolation. it was sacrilege to escape, for he was already devoted 134. fateor
:

(sacer) to the god.

leto, dat.

229; G. 345,

R. 1

H.

385, 2).

vin-

escaped from confinement. dedissent by sequence 328; 0.572; H. 519, ii, 2. 136. darent of tenses for fut. perf. (see note, v. 94), because the action would take
cula rupi,
i.e.
: :

place before the time of

dum

darent.

For mood see

342

G. 663,

H. 529,
137.
139.

ii.

iam, any longer.

quos poenas

239, c;

G. 339;

H. 374) reposcent, of whom

they, perchance, will exact the penalty for

my

escape.
;

140.

quod, therefore
i).

(lit.

as to which, Gr. ace.

240, c

G. 338

H. 378,
141.

The word

regularly introduces adjurations.

veri:

218, a; G. 374;
si

H.

399.

142.

per, sc. earn fidem.

qua

est

the perfidy of the Greeks


restet
:

makes him doubt if good faith exists anywhere. H. 503, i. 631, 2 H. 406, G. 377 221, a 143. laborum: 144. non digna, undeserved misfortunes.
;
; ;

320, a

G.

i.

145.

count of the tears

lacrimis, dat., a bold synecdoche: what is given to him on acis said to be given to the tears themselves ; cf.
iii.

Shakspere, Cymbeline,

4. 61,

62

Sinon's weeping

Did scandal many a holy


ultro, besides
147. 148.
1

tear.

(lit.

beyond

his asking,

which was only for his

life).

dictis: abl. of manner.

hinc iam, from henceforth.

50.

molem,

etc.

cf.

George

Peele, Tale of Troy,


a horse.
i.e.

w.

382, 383

A
Much
quo,
151.
to

huge unwieldy frame

like

what end?
religio,

quis auctor,

by whose counsel
(or offering}*.

quae

what

religious

questions in various forms as his doubt.


154.

show

repeated the old man's eager curiosity, as well

vow

The

non

violabile,

i.e.

an oath by these divine powers must not be

broken.
156.

gessi,

deum (gen. pi.), i.e. worn in honor of the gods. quas hostia and hence so much the more sacred an oath to him.

sacrata, consecrated by religious 157. iura, i.e. iura iuranda, oaths. resolobligation, like the oath of enlistment of the Roman soldier.

II.

79.]

The ALneid.
lit.

249
(

vere, to break ;

to unbind, that

is,

to loose the obligation

270, b

G. 4 28, N.2; H. 538).


1

58.

ferre

sub auras, bring out


abl.

to light

(lit.

to air)

from

their hiding-

place.

160. 161.

promissis, loc.

maneas

266, a

G. 263, 2
repay.

H. 484,

iv.

Troia

an appeal

to the holy city itself,

more impressive than

one to the king alone.

magna rependam, greatly


307,

On
(

the form

of the conditional sentence see

d'; G. 595; H.
(cf.
i.

508, 4. 254,
6, i).

163. auxiliis, loc. abl., the idiomatic construction with sto

164.

sed enir-,

elliptical,

as usual

19, note): but [their

hopes

began

to fail] for, ever since (ex quo), etc. Again a well-known story, the capture of the Palladium, is woven into his tale. 166. Palladium (Greek dimin. of Pallas), a small wooden image of

the goddess.
I5 2 -I54:

It

goddess was offended.

was polluted by Chaucer


But aldermost
in

their touch,
calls

Sinon says, and hence the


i.

Palladium a "relic": Troilus,

honour, out of doute,

They hadde a
That was
168.

reljk hight Palladion,

hir trist

aboven everichon.

have differed
169.

virgineas vittas, the fillets of the maiden goddess: these seem to in form from those of matrons (cf. the Scotch snood},
illo (correl. to

ex

171. ea signa, signs of

ex quo), since then. this ; cf. vii. 595;

fluere, ebb.
xii.

468.

monstris (mo-

neo), warnings.

luminibus arrectis (abl. of separation), staring eyes. ipsa, the goddess herself (more amazing than the other warnings). 175. trementem : the agitation of the goddess is indicated more vividly by the rattling of her arms.
173.
174. 176.
178.

canit: see note,

v. 124.

temptanda

omina

Virgil here transfers a

Roman custom

[esse], ind. disc. to the

Homeric

Greeks.
of the

The Romans undertook no expedition without the direction gods, who were supposed to dwell in the city, and were consulted

by auspices before setting out. If the event was unsuccessful, the aushad to be taken again in the city, and the whole enterprise be begun anew. The term for this was repetere auspicia, of which repetere
pices

omina

is

here a variation.
;

Argis,
;

from Argos.

repetant,

f ut.

prot.

H. 527). numen, the favoring presence ( 337 of the gods, as shown by renewed favorable auspices. J curvis carinis, 179. pelago ( 258, g\ G. 389 H. 425, i ), by sea. II. 420), in the crooked ships ; cf. II. G. 401 abl. of means ( 248, c, I
in indir. disc.

G. 657

ii.

297.

250
180.

Notes.
quod, in that
is

[.#:NEID.

333, a; G. 525, 2

H. 516,

2, N.);

the antecedent

clause
182.
183.

parant,

etc.

omina, i.e. those referred to in w. 171-175. pro Palladio, in lieu of the Palladium ; pro numine, in propitiation of the offended divinity. The goddess is, however, identified with her image the Palladium, hence pro can be used with both, though not
in precisely the

same sense

(see note

on

v. 54).

184. 185.

triste,

gloomy

(in its effect).

gist of the idea is in immensam molem. They were to huge so as to keep it outside, where it would protect them and not the enemy. tamen, i.e. though it was in lieu of the Palladium, yet it was to be of no service to the Trojans. 186. caelo see note on pelago, v. 36. 187. recipi and duel are branches of the same general idea neu introduces a different one. Sinon accounts for the size of the horse, and at the same time suggests that disposal of it which he desires.

The

make

it

188.

antiqua,

i.e.
:

just as formerly
this

under the protection of the Palla-

dium.
sanctity

religione

which

calls

it

word implies piety (religious veneration), the forth, and the object which possesses that sanctity.
all,

Here

it

seems

to

be used with a confused notion of


;

chiefly the last.

189.

violasset, ind. disc, for fut. perf.


.
. .

cf.

COnvertant ( 267 190. quod di gods turn the omen against himself (Calchas). The anger of the gods had to be satisfied, but might by prayers be diverted from its original
; ;

note on tulisset, v. 94. G. 260 H. 483, 2), may the

object to another person.


191.

futurum
(

[esse], indir. disc, following the verb of saying implied


;

in iussit

venturam, i.e. would make an offensive war, beyond the defensive warfare they were now waging (cf. v. 145, and note).
193.
.

330, e ultro . .

G. 649, N. 2

H.

523,

i,

N.).

the fates implied in exitium. Sinon's name was long a by-word in literature for an arch-traitor. Chaucer, for example, associates him with Genilon,
194.

ea,

i.e.

195.

periuri Sinonis.

who
Tale,

betrayed Roland at the pass of Roncevaux (as told in the Old


Priest's

French Chanson de Roland}, and with Judas Iscariot (Nun's

w.

196.

199.

407, 408). capti, those (implied anteced. of quos, cf. v. 35, note) were caught. aliud : by this prodigy the fall of Troy is shown to have been
fate,

due to
200.

and not merely


ill-fated.

to the wiles

and valor of the Greeks.

miseris, [to us]

201. Neptuno, dat.


sorte, a

improvida, not knowing the future, blinded. G. 350, i H. 384, ( 235, a


;

4,

N. 2 ).
v. 178).

ductus

Roman custom

transferred to

Troy

(cf.

note on

II. 234-]

The ALneid.

251

204.

orbibus, coils (abl. of manner).


parrter, side by side. iubae cf. Milton's description of the serpent " with hairy
:

205. 206.

mane

terrific."

The word seems literally to mean/*V ; hence used of the course of a vessel, and so here of the monster. volumine (abl. of manner) the plural would be more natural, but doubtless the singular is occasioned by the metre. Cf. capita, v. 219.
:

Par. Lost, vii. 497. 208. legit, skims (the flood).

210.

oculos,

Greek

ace.; see

note on

v. 57.

212.

visu, abl. of cause.

agmine

certo, with steady

march

(like

an
if

army), not roaming about aimlessly as they might be expected to do not divinely sent.
216. 218.

auxilio, to their help (dat. of service, COllO (dat.), about their neck ( 225, d

233, a
;

G. 356
;

H.
2).

390).

G. 348

H. 384,

219. terga : see note on sinus, i. 320. capite, abl. of degree of difference ( 250; G. 403; H. 423): capltibus could not be used in

hexameter.
220.
223.

tendit, strives.

divellere

271, a

G. 423, 2

H.

498,

ii,

N. 1

quales mugitus, cum,


xx. 403

for tales

clamores), quales tolluntur,


(cf. II.
;

etc.,

mugitus (in apposition with such roarings as are raised when, etc.
ii.

Bry. 507).
Like to a

So Dante, Inferno,
bull, that

22-24

with impetuous spring

Darts, at the moment when the fatal blow Hath struck him, but, unable to proceed,

Plunges on either

side.

224.

incertam, ill-aimed.

securim

56, b;

G.

57,

H.

62,

iii.

225.

lapsu

(abl.

delubra
226.

summa.

of manner), gliding (as if it were a participle). The chief shrines of an ancient city were regularly in

(cf. the Capitol at Rome and the Parthenon at Athens). saevae, cruel, in withdrawing her protection from Troy. 227. clipei many statues of Minerva show a shield resting on the 1 1 1, a G. 218; ground, the upper edge held by her hand. teguntur

the stronghold

H. 465.
228.

turn vero

terror at the serpents

see note, v. 105. novus the former fear the new is a religious awe. cunctis ;
:

was mere
:

cf.

Nep-

tuno, v. 201, note. 229. scelus expendisse merentem, has expiated his guilt, as he deserves; see 292 G. 666; H. 549, i.
;

mood see 320, e; G. 633 ; H. 517. 234. dividimus, etc., we break down the walls (muros), and [tAus] lay open the defenses (moenia) of the city ; moenia is the more general word. Cf. Gower, Confessio Amantis, bk. i. :
231.

laeserit: for

252
The

Notes.
gates that

[>ENEID.

Neptunus made

thousand winter ther-to-fore They have anon to-broke and tore,

The stronge walles doun they So that into the large strete

bete,

This hors with greet solempnite Was brought withinne the cite\

rotarum lapsus, rolling wheels 235. accingunt : see note on i. 210. the rollings of -wheels') a bold form of expression, common in poetry; the quality or property of a person or thing, which would naturally be
(lit.
:

expressed by an adj., is embodied in an abstract noun, and the person This emphasizes the quality. Cf. or thing itself follows in the gen.

minae murorum, menacing


iv.

-walls

(lit.

menaces of walls),

iv.

88

cf.

also

132.

238.
Virgil's

again a Roman custom. Many such customs of pueri, etc. time alluded to in the /Eneid were supposed to have been im:

ported direct from Troy. 239. gaudent, because


240.
ilia

it

was a sacred

service.

as Menelaus tells the story in the Odyssey (iv. 274289; Bry. 355), Helen went thrice about the horse, calling the several and they were chiefs by name, imitating by her voice the wife of each

subit

only kept from betraying themselves by the strong hand of Ulysses laid

upon

their

mouths.

241. 243.

divom domus:
substitit,

minans, towering high. see v. 351 and note.


stumbling,
as
it

stopped:

were, on

the threshold,

always a bad
244.

245.

omen with the Romans. utero, abl. of separation. immemores they had forgotten Laocoon's warning (v 45). monstrum infelix, the inauspicious, i.e. fatal, prodigy. arce
: .

1 260, a; G. 385, R.

and

N. 1

H. 380,

N.

246. tune etiam, then too (besides the other warnings which she had given in vain). fatis, abl. of manner. Cassandra, daughter of Priam. She had been endowed by Apollo with the gift of prophecy but, as she
;

rejected his love, the gift was accompanied with the curse that no one should believe her inspired words. Cf. the prophecy of Cassandra in

Landor, Espousals of Polyxena

Hearest thou not the marble manger crack Under the monster's jaw ? It scales our walls And human voices issue from its bulk.

247.

non credita, agrees with


4).
(

ora.

Teucris, dative

232, a

G.

354; H. 388,
248.

quibus esset

320, e

G. 634; H. 515,

iii),

THOUGH

that day

was our

last (contrasting the signs of joy with their real fate).

Notice

II. 268.]

The jEneid.

253

how
etc.

this idea is

brought out by the position of miseri before quibus, decking temples with garlands had a religious in con-

249.

velamus
its

nection with

festival
:

meaning.

night, like day, 250. ruit oceano vast Ocean that encircles the earth.

was conceived as

rising

from the

251.
252.

involvens
fusi:
cf.

notice the grave effect of the spondees.

herbam, i. 214. was on its -way already, anticipating Sinon's success. 1 1 H. 412, N. 258, a, N. 0.391, R. per arnica 255. Tenedo silentia lunae, by the friendly silence of the moon (cf. v. 340).
254.

fusi per

ibat,

256.

flammas,
is

Helen

the signal light, as a sign to Sinon cf. vi. 518, where This said to have held forth a lighted torch as a signal.
;

clause should properly be the subordinate one, but, as often, is emphaH. 521, ii, i). sized by its present form (see 325, b ; G. 581 257. fatis deum: cf. vi. 376.
;

from

Danaos . . 258. utero, loc. abl. claustra, lets loose the Greeks their fine-wood prison. As the verb laxat can apply in slightly different senses to both Danaos and claustra, the zeugma, always a
.

favorite

form of expression (cf. notes on i. 356, ii. 54), is preferred to the ablative of separation (claustris). 259. laxat is in the same construction as extulerat, but the action of
;

the latter verb precedes and that of the former is brought forward to hence the great difference of tense. present time (hist, pres.) auras, cf. George Peele, Tale of Troy, TJV. 414open air ; see ii. 158, iv. 388
;

417:
The monstrous
horse, that in his spacious sides

traitorous throng of subtile Grecians hides, 'dan now discharge his vast and hideous load
silently disperse his strength abroad.

And
260.

the story
263.

cf. Od. viii. 500-520; Bry. 613, where by Demodocus. primus Machaon Machaon, son of ./Esculapius primus may

cavo robore promunt


is

told

be a translation of dpurTftioma
the first.
264.
doli,
i.e.

(II. xi.

506), or

may perhaps mean among

the horse.

Notice the variety of words Virgil uses to

refer to the horse (cf. note

on

i.

84).

266. 267.
268.

portis, ablative of means.

conscia, allied, knowing each other's plans. tempus erat : this, with nox erat, has been observed to be a

favorite

form of transition with

Virgil.

Cf. Spenser, Visions of Bellay,

254
It

Notes.
was the time, when
rest, soft sliding

downe

From heaven's

hight into

mens heavy

eyes,

In the forgetfulness of sleepe doth drowne

The carefull thought of mortall miseries Then did a ghost before mine eyes appeare.
;

269.

dono divom
:

cf

the

Homeric

virvov

Swpoc

Milton, Par.
gift

Lost, iv. "

sleep
271.

" And when we seek, as now, thy [i.e. God's] 735 and Psalm cxxvii. " He giveth his beloved sleep."
:

of

effundere fletus

273.

pedes tumentis

so Patroclus' ghost, II. xxiii. 65 Bry. 77. see note, i. 484. lora : for full explanation
;

of construction see
274.

239,

b, R.

quantum mutatus,
Often

etc.

cf.

Tasso, Jerusalem Delivered,

iv.

49

my

mother's shade to
alas
!

me

appeared,

A pallid ghost,
Her face,
"
redit,
!

with bearing dolorous,

how changed from what had been


cried.

Flee, flee

" she

275.

i.e.

as I

seem
;

to see

him

returning.

The

tense

is

used

like the historical present

see
cf.

II.

xvii,

188; Bry. 232.


iv. I. 123,

277.

concretes, matted ;

Macbeth,

"The

blood-boltered

Banquo."
278.

volnera

likely, the

less : apparently honorable wounds received in battle hurts and bruises from being dragged at the car of Achilles.
;

quae plurima, of which he had received so many (cf. v. 5, note). cf. w. 145, 193. ultro, first (without being spoken to) that Hector has been a moment ^Eneas etc. for 281. forgets lux,
279.
;
:

slain.

285.
287.

ut, how,

i.e.

in

how sad

a plight.

moratur, stay for (i.e. heed). 289. his, with a gesture (the so-called
291.

deictic

sat

datum, a

legal

phrase

use of the pronoun). your debt to your country and


. . .

si ... possent f uissent, if Troy king has been fully paid. could be saved (at all) by human hand, it would have been saved (before) G. 597, R. 1 H. 510, N. 2 ). Satirically by mine (for tense see 308, a
;

applied by Pope, Dunciad,

i.

195-198

Could Troy be sav'd by any single hand, This grey-goose weapon must have made her stand.
293.

penates

associated with Vesta, goddess of the home.

Eneas'

duty

is

to protect his

home, not to

try vainly to

defend Troy.

294.
295.

his, dative of reference.


i.e. moenia. pererrato ponto, abl. abs. vittas Vestamque, hendiadys see i. 61, note.

quae

296.

11.322.]
the sacred

The Aineid.
:

255

297.

ignem

fire,

which was carried from the hearth of

Vesta, in the mother city, to kindle that of the new community. The gods and fire here referred to were supposed to be preserved in the

temple of Vesta at Rome.


298.
ceri
is

miscentur,
the regular

etc.,

word

disturbed by many mingled sounds of grief; misfor any confusion.


:

299.

301. 302.
303.
top
of.

used as predicates with recessit, stood apart secreta, obtecta the din of arms. dread horror,

somno, probably
ascensu
(

ablative.
;

248, R.

G. 399;

H. 419,

iii)

supero, mount

to

the.

/ stand listen304. veluti cum: compare II. xi. 492-497 Bry. 599. ing [to the roar of battle] just as, when the blaze driven by furious southern blasts falls upon the crops, or the hurrying torrent of a mountain flood ouenvhelms the fields, etc., the shepherd, ignorant of the cattse,from
;

the lofty

summit of a rock, bewildered, hears (stupet accipiens) the roar. manifesta fides, the truth is clear (belief is forced upon me of what would otherwise seem impossible).
309.

Od. viii. 517 Bry. 636. Deiphobus, the next of the 310. Deiphobi sons of Priam after Hector and Paris, had married Helen after Paris'
:
;

death

his

house was therefore the

first

destroyed.
fall

dedit, as

we

say

ruinam means both the "gave a crash." of it (cf. v. 465 and note).
311.

and the consequences

Volcano, not merely fire, but the God of Fire in person. fire-god, Hephaistos, with whom Vulcan was identified, favorite son of Juno (ffera).

The
is

Homeric

the

312. Ucalegon (i.e. his house): one of the ancient counsellors sat with Priam on the wall (II. iii. 148 Bry. 186). 314. nee sat rationis, and yet (= though) there is no reason.
;

who

notice the 315. animi of passion, while mentem


:

common
is

use of the plural animi in the sense


etc.

the intellect, or judgment.

317.

succurrit,

it

conies [to
et

my
est

thought],

Cf. the familiar line

from Horace, dulce


318. 319.

decorum
e.

pro patria mart.

Achivom
Panthus
:

40,

another aged counsellor


cf. v.

bique (hendiadys,
v.

arcis Phoe(II. iii. 146). 296, note), of Apollo in the citadel ; see note,

225.

321. ipse,

i.e.

he alone without attendants to bear the sacred burden.

manner. amens tendit, comes running wildly. arquam quo loco, where is the main struggle? cem, what stronghold shall we occupy ? supposing the citadel to be
cursu, abl. of
. .

322.

256
already taken.

Notes.

This seems the best rendering of this much-vexed pasAnother meaning of the first question is, In what condition is G. 228 the decisive struggle ? For tense of prendimus see 276, c and jEneas accordingly H. 467, 5. Panthus replies that all is lost
sage.
;

rushes out in the general direction of the noise (v. 337). vocative; it represents Greek ov contracted from oe.
324.

Panthu,

ineluctabile, inevitable (lit. that cannot be wrestled away from). fuimus Troes, etc. " It was a common phrase with the Romans," " to See 279, a say, Antiochus the Great has been." says Appian
325.
;

0.236,

i;

H. 471,

2.
;
:

acG. 337; H. 380, ii). transtulit 326. Argos, ace. ( 258, b " the gods departed in a body from Troy cording to the Greek legend, on the night of its capture, bearing their own images with them " (see

v 35 1 )ferus of feeling.
-

not a general epithet, but indicating his present state

327.

incensa

urbe

(loc. abl.), i.e.

they have set

fire to

the

city,

and are masters


328.
there, a vivid

in

it.

mediis in moenibus,

i.e.

in the very citadel.

adstans, standing

329. 330.

presence. victor (in app. with Sinon), in his success (lit. as victor). bipatentibus, i.e. thrown wide open (lit. with both folding-doors
sc. tot

way

of indicating

its

open); for case see


331.

quot,

258, g\ G. 389; H. 425, I milia, in appos. with alii; see


1.

200, b

G. 616.

332.
333-

angusta viarum (cf. i. 422), the narrow ways. oppositi, on guard (to prevent flight).

334. parata neci, ready for slaughter (of the foe). primi vigiles, the foremost of the guards (there is scarcely a show of resistance).

335.
336.
tions, is

caeco,

i.e.
:

having no orders or plans, they fight wildly.


i.e.

numine

the idea must be general, under the divine direction.


i.e.

that this, as all his ac-

337. Erinys, the Fury, Battle of Alcazar, v. I


:

the

demon

of battle

cf.

George Peele,

me what Fury rageth in our camp, That hath enforced our Moors to turn their backs.
Tell

341.

Coroebus

Cassandra's lover, lately


;

(illis
;

diebus)

come

to Troy,

who

is slain

by Idomeneus
it
:

see

II. xiii.

363~37~2

Bry. 449.

342. forte, as
343. 344.

happened.

mad because untimely. gener, as a son-in-law (by betrothal). for mood cf. note on laeserit, v. 231. 346. audierit
insano
his love is
:

11.369.]

The ^Eneid.

257

347. confertos, in close array (as we say, shoulder to shoulder), indicating unity of purpose and readiness for any fate.

348.
abl. of

super

(adv.),

besides

(though already they were brave).

his,

manner

or means.

349. 350.

extrema, the worst.


sequi depends on the phrase certa cupido, which
is

equivalent

to a verb of wishing (in prose,


(dat. of possession).

sequendi

cf. v.

10).

rebus, of affairs

351. excessere: an allusion to the evocatio of the gods of the enemy as practised by the Romans. See A. & G.'s Cicero, Notes, p. 314; cf.

Dryden, To Clarendon, w.

17

ff.

When

our great monarch into exile went, Wit and religion suffered banishment.

Thus once, when Troy was wrapt in fire and smoke, The helpless gods their burning shrines forsook.
352. 353.

quibus, abl. of means. incensae (emphatic), you are rushing


first is

to

defend a

city

already in

moriamur et ruamus: the flames. includes the other hence we need not
;

the

more important and

assume any inversion of the ideas

(hysteron proteron). 354. una, the only.


355. animis, courage, are roused to madness.
.

i.e.

they had determination before, but

now

they

356. improba . . rabies, ravening hunger has driven out [to prowl] in blind fury. G. 325. caecos : 186, c
;

360.

nox

umbra.

It

is

moonlight, but the streets are dark.

Besides, such expressions are not to be taken too strictly.


361. quis . . . explicet ( 268; G. 259; H. 486, ii), who can tell in speech ? The expression is a prelude, to the account not of his own exploits, but of the scene of slaughter which they now witnessed in the
streets.

364.
365.

inertia, lifeless. religiosa, venerable ; see derivation in Vocabulary.

366.
367.

dant^

cf.

note on sumite,

v. 103.
;

H. 384, 4, N. 2 ). ( 235, a; G. 350, l cruel a crudelis not uncommon 368. anguish. luctus, By figure the cruelty is transferred from the author or cause to the effect. ubique,
victis, dative of reference
etc.
:

cf.

Drayton, Queen Margaret ; The earth is fill'd with groans,

the air with cries

Horror on each side doth enclose her eyes.


369.

plurima, singular, as

in

many

a.

imago, form.

258
371. SOCia
372. 373.
374.

Notes.
agmina,
i.e.

{that

ultro, first,

we were} a friendly band. without being spoken to (cf. v. 279).

rapiunt,

sera segnities, tardy, or, imitating the alliteration, sluggish sloth. etc., plunder and bear away [the spoil of] burning Troy.

375.
376.

primum,/rj/
neque fida
sensit
;

( 151, d; G. 325, R.'). satis, not very trustworthy,

i.e.

377.
(

delapsus

= se

dubious, suspicious.

esse delapsum,
'

a Greek construction
it).

272, b

G. 527, N. 2 ).

delapsus, fallen (without knowing

378. retro repressit, checked : strictly, tautological, but such repetition for emphasis is common in all languages cf., for example, Shakspere,
;

Love's Labor's Lost,

ii.

I.

159

"I'll

repay

it

back."

380. nitens, treading. refugit : notice that this verb is transitive in Latin. The perfect is used to express the moment when the man has Cf. Parnell, The Hermit: just recoiled in his fear.

As one who

spies a serpent in his way, Glist'ning and basking in the summer ray, Disorder'd stops to shun the danger near,

Then walks with


382. 383.

faintness on

and looks with


;

fear.

abibat, was about

to flee

277, c

G. 233; H. 469,
the

i).

circumfundimur, plunge into; " surround ourselves with."


384.

strictly, in

"middle"

sense,

passim, i.e. in all parts of the scene of battle. 386. successu animisque (abl. of cause), exultant with the courage of H. 416. success (hendiadys); 245; G. 408
;

388.
lively

dextra

we should

expect dextram, but the word

is

made more
their

by agreeing with subject.


insignia,

389.

equipments: helmets, shields,

etc.,

by which
211,

wearers
390.

may be
dolus,
2).

distinguished.

etc.,

supply

sit in

a double question

G. 458

in hoste, in dealing with enemy, a very common meaning of in).


392.
clipei insigne
is
;

H. 353,

an enemy

(lit.

in the case of an

expression

somewhat
:

decorum, the gorgeous blazonry of his shield. The like lapsus rotarum (v. 235), though more
^

complicated it is, however, natural enough in poetry. cf. ii. 275. see note to collecta, i. 320 393. induitur
;

394.
396.
i.e.

ipse Dymas, Dymas too. baud numine nostro (abl. of manner), with no favoring divinities, the plan was destined to be fatal, as the sequel showed. This is, on

the whole, the best meaning of this disputed passage. Possibly, however, the idea that being under the Greek ensign, as it were, they were not under their own divinities, was in Virgil's mind for it is a privilege
;

II.

423-]

The ALneid.
mean two
;

259

of poetry to

would be a pun may


398. Oreo, that of the Lower
to

things at once in other words, what in a jest in serious language be a poetic suggestion.

Cf. invitis divis, v. 402.

nostro

Orcus.

This

also used for 401. 402.

World; the Lower World


:

G. 312, R. H. 447, N. ; is, properly, the god of Death, as Dis but they are often confounded. Orcus
1
:

197,

is is

itself.

scandunt equum cf. vi. 489, ix. 152. heu nihil, etc., alas, it is right for no man. invitis divis (dat. 2 H. 385, ii). Throughout this book, the gods are 227; G. 346 and R. represented as bent on the destruction of Troy.
:

403. trahebatur, i.e. by Ajax Oileus, who dragged with her the statue of Pallas to which she clung. P'or his punishment see i. 41-45. passis
.

crinibus, with dishevelled hair.

404.

templo

^Eneas has now reached the


eyes,

citadel.

Cf. v. 410.

406.
407.
Lost,

lumina, her

I say.

vi. 1 1

408.
409.

we say); cf. the Latinism in Par. " Abdiel that sight endured not." periturus : see note on inspectura, v. 47.
non
tulit, could not bear (as
:

densis armis, into the thick of the fight (dat.

228

G. 347

H.
i.e.

386).

410.

primum, i.e. this was our first disaster (cf. v. 385). delubri, the temple of Pallas, where the whole scene seems to take place.
miserrima, because slain by their own fellow-citizens.
facie, ablative of cause.
:

411.

412.
413.

a new element in their peril. gemitu turn, etc. dolore, the It is opposed to their feeling of wrath (ira). for the thing. sign put ereptae virginis ira, rage for the rescued maid.
414. acerrimus
416.
iii.

Aiax

see note v. 403.

adversi, face to face (pred.).

rupto, bursting forth ;

cf.

Georg.

428.
:

the fitful blasts of a veering storm are often con417. confligunt Cf. the storm, i. 81. laeceived as a conflict of the different winds.

tus equis (cf. i. 275): by a common and very old metaphor he sented as driving his steeds like a warrior to battle.
420.
421. 422.
si

is

repre-

quos fudimus, whomever,

i.e.

all

whom we

have routed.
tela, the lying

insidiis, by the trick (see

w.

389-95).

primi:
.

7 1 191; G. 325, R. ; H. 443, N.

mentita

(not counterfeited} weapons.

own

ora . . signant, they mark our tongues, discordant from their for the Trojans spoke a different dialect from the Greeks, though probably not a different language.
423.
:

26o
424. 428.
ilicet, instantly (see

Notes.

derivation in Vocab.). dis aliter visum, the gods judged other-wise (lit. it seemed otherwise to the gods), i.e. if one draws an inference from his fate, for, though

innocent, he suffered death like the guilty.

430. infula

in sacred offices

a broad woolen band worn by priests and others engaged even this badge of sanctity was no defense, cf II. i. 28
;
.

Fig. 21 (from an ancient relief) represents a Bry. 36. a statue of Hermes with a fillet.

woman

decorating

431-434.

Nobly rendered

in the old version


!

by the Earl of Surrey


!

Ye Troyan ashes
I fled

and

last

flames of mine
last fall

I call in witness, that at

your

no stroke of any Greekish sword, And if the fates would I had fallen in fight, That with my hand I did deserve it well.

Closely imitated by Tasso, Jerusalem Delivered, viii. 24. 431. flamma extrema, i.e. the blazing city is regarded as their funeral
pile.

433. vitavisse, sc. Greeks. 434.

me.

vices

Danaum, changes
which
is

in combat -with the

caderem
;

after si fata fuissent,


;

equivalent to a verb of

determining manu, i.e. mea, by my deeds, 331, d G. 546; H. 498, i. such a death being regarded as the reward of valor. G. 65 H. 68), given by Ulysses. 43, a 436. Ulixi (genitive, 437- protinus, (farther) on. vocati, summoned, agreeing with the
; ;

subject of divellimur. pugnam, obj. of 438. hie vero : cf. turn vero, v. 105 and note. forent ( 312 G. 602; H. 513, ii, N. 2 ), i.e. comceu . . cernimus. pared with this the others were not fights at all.
. ;

II. 4 6o.]

The ALneid.
:

261

441 acta testudine (abl. abs.) the regular way of assault on a fortified Here there are two distinct attacks, one place (cf. Caesar, B. G. ii. 6). to scale the walls and one to burst in the gates. mentis refers to the
.

scaling party, testudine to the other. cf. 445, etc., to the latter in v. 449
'. ;

The defense
zt>.

to the former

is in

479

ff.
:

442.

for scaling-ladders

haerent, cling, by hooks (crows) at the end were really a later invention.

an anachronism,
parietibus
:

see

postis sub ipsos, close at the -very gateway, instead curru, i. 476, note. so much advantage have they gained. of being repulsed from afar, the subj. is the Greeks. 443. nituntur gradibus, steps or rounds G. 401, N. G H. 425, i 1 N.). of the ladders (loc. abl. 254, />, i 444. protecti, shielding themselves ; fastigia, battlements, or (more
:
:

accurately) the projecting top of the wall. 446. his telis, with these as missives. quando, was no use in sparing the house.
449.
450.
alii
:

and therefore there

opposed to those
(

in v. 445.

imas

= below.

fores

228, a;

G. 331;

H. 372), the great doors, opening

inward.
451.

instaurati animi, our courage was refreshed (at the sight of this
Fig. 22.

resistance).

succurrere, depending on the idea of admonition or suggestion in


instaurati, etc.
(

331,

g; G. 423,

N. 2

H.

535. iv).

453. pervius usus tectorum =usitata via per tecta, a much-used passage. inter se, i.e. connecting them with each
other.

454.
relicti,

postes a tergo, a postern gate.


i.e.

when

the palace

was
of

built.

455. death.

infelix,

because

Hector's
cf.

manebant, for tense

w.

22

(and note), 88.


457. soceros, Priam and Hecuba. trahebat, used to lead by the hand, as he

followed, nott passibus aequis


458.

(cf.

i.

724).

evado,.//flJJ up and out.

460.

turrim, obj. of convellimus.


tectis,

summis

from
it

the top of the roof.

We may
and
Florence.

imagine

rising

above the

wall,

flush with the front, as in the machi-

colated tower of the Palazzo Vecchio at

(See Fig. 22.)

262

Notes.

this

In 463. adgressi ferro, i.e. with crowbars and other tools of iron. and the following verses, to z/. 467, the spondees and dactyls may well represent, first, the slow effort, then the sudden toppling over and

summa tabulata, the upperflooring, i.e. the planking of the roof where the tower and roof join (cf. Caesar, B. G. vi. 29), afforded weak fastenings in which to apply the leverage.
swift fall of the turret.

465.
ruins;

ruinam
cf.

trahit, falls in ruin ; properly, carries with


cf.

it

a mass of

w. 310 (note), 631;

Spenser, Faery Queen,

i.

8,

23 (of a castle):

At last downe falles, and with her heaped Her hastie mine does more heavie make.
469.

hight

Pyrrhus, or Neoptolemus, son of Achilles, who was sent for The Scyria pubes (v. 477) are the youth of of his grandfather Lycomedes. Here where was the kingdom Scyros, begins the detailed account of the attack on the door, though it is interafter his father's death.

rupted by the action of Periphas (v. 476). 470. telis, etc., hendiadys; see i. 61.
471.
Bry.
1 1

in lucem, construed with convolvit terga


8.

mala gramina pastus

cf. II. xxii. 93-95 ; poisonous plants would be more


;

rank and potent in early spring. Even so the serpent with returning spring Grows fierce again, though harmless in the
472. 473.

cold.
i.

TASSO, Jerusalem Delivered,

85.

tumidum,

i.e.

with venom.

positis exuviis, having shed his old skin : an image of renewing one's youth which often suggested itself to
Fig. 23.

ancient fancy.
475. arduus sunshine.
478.

ad solem, raising

his

head to the
house

succedunt tecto, come up

to the

and

try to set fire, while

Pyrrhus attacks the door

itself.

480. perrumpit, vellit, is trying to burst and cavawrench, by repeated efforts (descriptive) vit, dedit (perf. definite, taking a new point of
;

Ml
into the upper

the beams

view as the narrative moves on), has cut through and made a -vast breach. postis, the
of the door.

frame

cardine

.a pivot-hinge let

is

(See Fig. 23.) An entrance, however, 482. robora, the wood of the door itself. not yet effected, but only an aperture made. ore, abl. of quality.
:

and lower casing.

the general arrangements of a Roman house are 483. atria, etc. apparently kept in view (see Fig. 24, and cf. the Grecian house, Fig. 25).

II. 496-]

The ALneid.

263

485. vident, i.e. the invaders can now see the defenders (armatos). in limine primo, i.e. those nearest the outside.
Fig. 24.

femineis : 487. plangoribus: see plango and plangor in Vocab. see note on Argolicas, v. 55. cavae aedes, i.e. the interior, where were apartments, apparently for the women, ranged like cloisters about an open court, probably the second one Fig. 25.
(the peristyle).

490. postis, pillars. of farewell. 491. 487.

oscula,

i.e.

patria

cf.

w.

55 (and note),
cre-

492. ariete, three syllables. bro, not many battering-rams, peated blows of one. 493.
494.

but

re-

cardine
fit

cf. v.

via,

i.e.

480, note. the door yields.

rumpunt, they force.


495. 496.
cf.

milite

cf. v.
i.e.

20.

not so violently; Thomson, Winter:


sic,
o'er

non

Wide

the

brim, with
its

many

a torrent

swelled, And the mixed ruin of

banks o'erspread,
:

At

last the

roused-up river pours along

Resistless, roaring, dreadful, down it comes, From the rude mountain and the mossy wild,

Tumbling through rocks abrupt, and sounding


far.

264
497.
500.
i.e. dykes, etc. caede, abl. of manner.

Notes.

moles,

to include Priam's own daughters and the sons (see Introd. p. xxvii). Priamum his death is here only stated in general terms details are given in vv. 506-558. H. 450, 4 but the literal trans102, b; G. 307, 2 503. illi: see

501.

centum nurus, used


fifty

wives of his

lation will give the

same

idea.

tineas here speaks from a Roman 504. barbarico, i.e. of the East, " barbaric pearl and gold." Par. point of view. Cf. Milton's famous
Lost,
ii.

4.
;

3 forsitan, etc.: cf. Georgics, ii. 288. requiras : 311, a, N. G. 457, 2, N. ; H. p. 267, footnote i. 506-558. Cf. the account of the murder of Priam given in Hamlet,

506.

ii.

2.

474

ff.

The rugged Pyrrhus,

he whose sable arms, Black as his purpose, did the night resemble,
ii.

etc.

See also Marlowe and Nash, Dido, act

medium, more lively than mediis, as agreeing 508. limina, doors. with hostem, but it is required also by the metre. 510. circumdat umeris (dat., see v. 218, note), binds upon his shoulders,

inutile

cf.

Hamlet,

ii.

2.

491-3

Rebellious to his

His antique sword, arm, lies where it falls.


c,

ferrum
392,
i.

cingitur

240,

N.

G. 338, N. 2

H. 377

cf.

w.

275,

320.
; ;
;

2 H. 467, 6) cf. v. 655. fertur, starts to rush ( 276, b G. 227, N. nudo sub aetheris axe. In a Roman house, the Penates were kept by the family hearth and altar, in the atrium, or principal hall, but not in the open air here, however, is apparently meant a great hall or court, which had a larger opening than the atrium, and contained a

511.

512.

garden, or at least a tree or two. (See Fig. 24.) it afforded them no asylum. 515. nequiquam, for 516. tempestate, abl. of means depending on the idea of driven contained in praecipites (driven headlong). 518. ipsum, even him (aged as he was).
519.
520.

mens

tarn dira, so dreadful a thought. cingi, reflexive; see note, v. 511.

521.
522.

in

non taliauxilio, i.e. prayers, not arms, must help us. non si, no, not if, etc., sc. egeret; see 308 G. 597 H. 510. 523. tandem, pray : a word of entreaty or impatience, used here as questions ( 210, /; H. 351, 4).
; ;

II. 547-]

The <Lneid.
:

26$
.

1 i Polites has escaped towards the back of the house. door and fleeing 530. lam iamque tenet, and now he is just about to grasp him, and closes on him (premit) loith the spear ; the repetition of iam pictures the

528.

porticibus

258,^-; G. 389;
is

H. 425,

from the melee

at the

scene,
532.

and so makes the impression more


COncidit, etc.
:

lively.
:

cf.

Par. Lost,

xi.

446-7

and, deadly pale, Groan 'd out his soul with gushing blood effus'd.
fell,

He

533.
figure).

in

media morte,

in the

jaws of death (using a more modern


:

534. 535.

voci iraeque, angry words (hendiadys


at,
i.e.

see

i.

61, note).

though you now triumph.


is itself

in entreaties introducing a suggestion as

The word is often thus used opposed to some thought of the


;

speaker which
of
caelo

unexpressed.
(

ausis, passive, like the participles

some deponent verbs


536.
:

135, b

G. 167, N. 2

H.

231, 2).

dat. of possession.

of dutiful regard towards some other party in the same relation

pietas, justice ; properly, only used one, but transferred sometimes to the
cf. iv.

382.

curet

320, a

G. 631, 2

H.

503,

i.

H. 484, i). persolvant, optat. subj. ( 267 G. 260 2 cernere: 273, c\ G. 423, N. (end); H. 535, iv. foedasti voltus, hast 319, head-note. 539. fecisti for mood see defiled a father s sight (not, literally, "stained his face"), i.e. made him
537.
; ;

538.

ceremonially impure by making him see such a deed.


540.

satum

whom you falsely


his lineage.

mentiris, whom you falsely call your father (\it.from " claim that you are descended}, for this deed " belies
.

quo: for

abl. see

541.

in, in the case of,

note on Maia, i. 297. hence equal to towards (cf. note,


i.e.

v.

390).

fidem, the faith due to a suppliant.


542.

erubuit, respected,

blushed to disregard
;

237, b; G. 330, R.;

H. 371, iii). See the story in II. xxiv. 468-676 Bry. 600; and cf. yn. i. 461, and note. H. 384, 4). sepulchre, for burial ( 235 547. referes, with an imperative force ( 269, /; G. 243; H. 470, i). We should expect ibis to come first, but, as often, the general word
;

precedes and the particular follows to explain

it (cf. v.

353).

And

to

him said

' ;

Goe now, proud

miscreant,
;

Thyselfe thy message do to gentian [i.e. brother, gtrmaitus] deare Alone he, wandring, thee too long doth want
:

Goe

say, his foe thy shield with his doth beare.'


his heavie

Therewith

hand he high gan

reare,

Him

to have slaine.

SPBNSBR, Faery Quern,

i.

5.

13.

266
549.

Notes.

[JNEID.

degenerem, referring to Priam's taunt in v. 540. trementem, from the feebleness of age. H. 434, N. 4 G. 413, R. 1 260, e 553. capulo tenus lot of an individual. the ; strictly, 555. sorte, by fate
550.
: ;
;

556.

557.

tot populis, over so ingens truncus : so


:

many tribes (dative of reference). Homer represents Priam and Hector


still

as

tall.

the body were thinking of the fate of Pompey.


iacet litore

as

if

lying there.

Virgil

seems to be

558.

sine nomine,

i.e.

560.
563.

imago, the vision

unrecognizable. (i.e. the thought,

not a real phantom).

direpta, casus, i.e. the probable pillaging of his house, and death of his son ( 292, a G. 664, R. 2 H. 549, N. 2 ).
; ;

564.

usually only in the plural in this sense. 567-588. Though lacking in most MSS., these lines are generally

copia

accepted. The momentary impulse to kill a woman as famous as her charms, would have been held no
age,

whose treachery was shame in the heroic

though some editors think otherwise.


.

567.
.
.

iamque, etc., and just at eram, as in Eel. vi. 6.


servantem, keeping

this

moment I

alone

was

left ;

super

568.

close to, for the

sake of sanctuary.
to see her.
;

dant, etc., explains 570. erranti (sc. mini). scends to the streets.
569.

why he happened

He

is still in

the citadel

at v. 632

he de-

571.
572.

eversa: for construction see


:

v. 563, note.

coniugis Menelaus hesitated at first whether to kill Helen with his own hand but her old fascination prevailed, and later she appears
;

Odyssey in full honor as and Helen at Troy.


in the

his queen.

See Lander's poem Menelaus

573.
574.

praemetuens,

i.e.

forecasting in her fear.

invisa sedebat, was crouching unseen. 575. ira, a wrathful impulse.


576.
ulcisci,
(cf.

depending on ira subit, which


sceleratas poenas

is

wishing

note, v. 10).

= -vengeance on the guilty.

equivalent to a verb of

sumere, inflict (see v. 103, note). 577. scilicet, giving an ironical turn to the thought. for Greece in general.
580.

Mycenas, used

581.

turba COmitatS, attended by a throng (see note on i. 312). Occident (fut. perf.), i.e. shall she return to Greece in triumph

when Priam has perished ? Grammatically aspiciet, Occident, arserit, sudarit are coordinate and independent.
583.

nullum memorabile nomen:

cf. iv.

94, xi. 791.

II. 6oi.]

The sEneid.

267

585.

laudabor
with the

extinxisse laudabor, / shall be praised for having destroyed. " I shall be said with is equivalent to a verb of saying, praise
inf. is

to have," etc.

peculiar to poetry

This extension of the personal use of dicor, videor, etc. G. 528, N. 4 H. 534, i, N. 1 ). ( 330, d
; ;

sceleratas, v. 576. on i. cineres satiasse note). 215, explesse (cf. 587. flammae, dep. vengeance is imagined to be a satisfaction to the spirits of the dead,
;

merentls, deserved, agrees with poenas

cf.

a very old idea.


589.

se

videndam

be seen): see
590.

294,^/5 G.
i.e.

obtulit, presented herself in visible presence 2 430 ; H. 544, N.

(lit.,

to

pura in luce,
confessa
:

not in that cloud or mist which usually shrouds


e.

divinity.

591.

135,

deam,
are

for se

deam esse

see note to

i.

390.

qualis, supply talem. 592. quanta : the gods

represented as larger than

men

so

" Tennyson describes Helen as a daughter of the gods, Fair Cf. Keats, Hyperion, i. 26-28 Women.) (Dream of

divinely tall."
:

She was a goddess of the infant world

By her

in stature the tall

Amazon

Had
dextra, by the hand.

stood a pigmy's height.

prehensum
(

[sc.

two co-ordinate clauses


. .
.

292, R.

G. 664,
. .
.

me] continuit R. 1 H. 549, 5).


:
;

translate

by

is this which : a tantus, -what great very common 594. quis Latin form of expression. dolor, indignation felt as a sudden pang or sting.

quonam notice the force of nam ( 210, f; G. 106 H. 351, The emphasis on the question gives it the tone of a reproof. G. 363, 2 H. 396, iii; cf. 217 99, c nostri,y^r me (object, gen.
595.
: ;

1 4, N. ).

G. 304,
597.

H. 446,

N. 8 ).
:

tibi

235, a
;

G. 350,

I
i.

H.

a 384, 4, N.

liqueris, superet

334

G. 467

H.

529,

The condition is 599. ni resistat, did not my care withstand them. cont. to fact with pres. subj. for imperf. in protasis and perf. for pluperf.
in
(

apodosis (tulerint, etc.), by an old construction preserved in poetry 2 308, e\ G. 596, R.I; H. 509, N. ).

601. tibi (dat. of reference): it is not Helen that you should hate, or Paris that you should blame. Not that they are guiltless, but their guilt omnem nubem abripiam : see II. v. 127 ; only fulfils the divine decree.

So in Par. Lost, xi. 412, when preparing him for the vision, Bry. 154. the archangel " Michael from Adam's eyes the film removed," etc.
tuenti,
sc. tibi,

(drawn) over you as you

look.

268
606.

Notes.
ne

time

thing

show you, or
parere:

(see v. 48, note), i.e. do not fear to look at anyhesitate to do (by my direction) what is still in

your power.

H. 505, ii. Neptunus: Neptune, the builder of Troy (cf. v. 625), now takes the main part in its destruction (cf. II. xii. 27-30 Bry. 22).
607. 610.
332, h, N.
; ;

G. 548, N. 2

that had the gods in pay, Neptune, with him that rules the sacred day, Could no such structures raise.

Laomedon,

WALLER.

prima, the foremost. socium agmen, i.e. the Greeks, who are still pouring from the
613.
ships.

615.

arces, governed

by in-

sedit(228,a;G.33i;H. 37 2). 6 1 6. nimbo probably re:

ferring to the divine effulgence

surrounding the gods when they appeared to mortals, which is the origin of the technical nimbus or aureole of later times. (See Figs. 26, 27.) effulgens, gleaming, a not uncommon conception of the divinities cf. i.
;

p.

402.
aegis,

Gorgone,

i.e.
it

or both, where

on her shield or her often appears in works

of art.

(See Fig. 27

from an ancient MS.)

That snaky-headed Gorgon shield That wise Minerva wore, unconquer'd virgin, Wherewith she freez'd her foes to congeal'd stone.
Conius,

w.

447

ff.

pater, of course Jupiter. 619. eripe fugam, a stronger form for ca617.

pere
peril.

fugam

hinting also at escape from


260, a

620. limine

258,/, 3

cf.

G. 385,
eyes

N. 1

H. 380,

ii,

N.

624.

being opened.

turn vero, then at length, considere in ignis


v.

my
:

cf.

Pope,

Temple of Fame,
sink in floods of
625.

478: "Tow'rs and temples

fire."

Neptunia

cf. v.

610, note.

II. 644-]

The
.
. .

jfcneid.

269

626.

ac veluti

cum, even as when.


;

Downe

he tombled

as an aged tree,
clift,
;

High growing on

the top of rocky

Whose hartstrings with keene steele nigh hewen be The mightie trunck, halfe rent with ragged rift,
Doth
roll

adowne

the rocks,

and

fall

with fearefull

drift.
i.

Faery Queen,
627.
ferro, abl. of

8. 22.

means.
all

628. 629.
630.

usque, ever

(lit.,

comam, Gr. ace. vertice, abl. supremum, cognate ace. ( 238,


deo,
i.e.

the way, to a place or time). of specification.


6 b; G. 333, 2, N.
;

H. 371,

ii).

631. traxit ruinam, has fallen -with a crash

cf. v.

465 and note.

632.
633.

expedior,

Venus (see Vocab.). I make my way out ("middle":

in, a; G. 219;

465). 634. iam, at length. perventum [est], impersonal, the regular construction when mere sequence of time and progress of action is to be

H.

indicated without personal reference.


note), femineis, v. 487.

patriae

cf.

Argolicas,

v.

55 (and

635. tollere belongs only with optabam. 636. optabam primum, it -was my first wish : the imperfect hints at the non-fulfillment of the wish (cf. 277, c, G. 233; H. 469, i). 637. excisa Troia, abl. abs. producere : the ind. disc, would be se

producturum, but here Virgil follows the analogy of verbs of refusing, which may take the complem. inf. cf. v. 607.
;

638.

vos (emphatic),
;

i.e.

without me.

quibus [est]:
(

see

231;
;

G. 349

H.
iii),

H. 399,
639.

387. aevi, to be taken with integer the fresh blood of youth.

6 218, c\ G. 374, N.

i.e. without help from others. robore, might ( 248, c, i H. 420), the strength of resistance so here of the unimpaired vigor of manhood. solidae, pred. adjective. vires, the active powers, hence here of the ability to do and dare.

SUO,

G. 401

641-2.

Satirically applied

by Pope, Dunciad,

i.

195, 196
state,

Yet sure, had Heav'n decreed to save the Heav'n had decreed these works a longer 642.

date.

una exscidia

94, a

G. 95,

R. 1

H.

1 175, N. ), it is

more that I have seen one

destruction, namely, that

enough and by Hercules and

Telamon
644.

(see Introd. p. xxvii).

positum, lying thus (helpless): cf. v. 699, iv. 681. Anchises has apparently composed himself on his couch, to meet death with
sic

270
dignity,

Notes.

and his friends are to leave him as already dead. adfati, i.e. with the words of greeting, salve, vale, ave, uttered by the relatives when they parted from the body at the funeral pile (cf. vi. 231, xi. 97).
645.

manu, by
word, by

ipse, i.e. without your staying to defend me or die with me. Various views have been taken of this the sword (lit., hand).

my own hand
or,

(either

by

suicide, or vain

resistance

to

the

enemy),

better, in a general sense, by the

hand of man.

misere-

bitur, etc., i.e. both pity and desire for spoil will combine as motives to I shall not die a lingering death lead the enemy to kill me. by starLeave me without hesitation, as if I were dead already. vation.

646. facilis iactura sepulcri, the loss of burial is easy to bear the expression of a sentiment so contradictory to all the ideas of the ancients brings out all the more strongly the old man's unselfish devotion. 648. demoror, have I lingered out ( 276, a; G. 230; H. 467, 2).
;

ex quo

cf.

ex

illo, v. 169.

649. f ulminis ventis, by the blasts of the thunderbolt : the wind is given as one of its ingredients, viii. 430. This had been his punishment

for divulging the love of

Venus

for him.

igni:

57, b;

G.

2 57, R.

H.

62, iv.

651.

nos,

i.e.
. .

the warriors.
vellet,

lacrimis, abl. of manner.

652.
efiusi

depending on the idea of entreaty contained in vertere equal to [sumus] lacrimis ( 331 G. 546 H. 498, i).

ne

the

common
;

evertere, as in

i.

20,

ii.

625.
f ato, dat.

653.
(

228
654.

incumbere, add to the burden of overwhelming fate. H. 386). G. 347


5

On

haeret, etc., clings firmly to his purpose the so-called zeugma, see notes w. 54, 258. 655. feror : cf. v. 511, and note.
656.

and

to the

(same)

spot.

consilium refers to

human means

of safety

fortuna, to divine
I

means.

iam, any longer.


. .

(i.e.

sperasti, what! did 657. mene . that you could induce me to go)?

you hope that

could depart
its

me

is

emphasized by

po-

sition

and by the enclitic. 658. tantum nefas, etc., can such an impiety fall from a father's
patrio : cf. w. 55 (and note), 488, 491. 660. hoc, i.e. his purpose. animo : 254, a
661.
662.
;

lips?
2.

G. 385, N. 1
v.

H. 425,

patet ianua, alluding to Anchises' words in

645, etc.

i.e.

iam, straightway (of an immediate future). reeking with the blood (de is literally from).

multo de sanguine,

663. qui obtruncat, etc., descriptive. well as cruelty.

Both acts indicate impiety as

11.688.]

The AZneid.
is it for For tense of erat see

271
you snatch me, that I The whole
;

664.

hoc erat quod eripis,


see, etc.
is

this that

should
N. 2 ).

277,

';

G. 233, N. 8

quid est quod, nihil est quod', etc. ( 238, b G. 525, is a purpose-clause in apposition with hoc (331, 2 H. 499, 3). head-note; G. 546, N. parens in his despair he reconstruction
i,

like

ut cernam

proaches Venus for saving him, and prepares to return again to the whence she had conducted him.

fight,

668. vocat, etc., i.e. death, the only refuge of the conquered, calls us. 2 H. 499, 669. sinite revisam, let me return to ( 33i,/, R. G. 546, R. 167, e, N.). 2); viso is an old desiderative, meaning ^v? to see ( a colloquial expression, frequent in comedy, 670. numquam hodie
;

expressing merely an emphatic negative.


671.
to

hinc, hereupon;

gird on

my sword

cf. inde, then. accingor rursus, I begin again (which had been laid aside on his return)
. . .
;

cf. v.

633, note.
: ; ;

H. 469, ii, i): the strap G. 233 672. insertabam (tense 277, c by which the shield was made fast to the arm was called insertorium. this appeal is imitated from the meeting of Hector 674. tendebat and Andromache (II. vi. 394-485; Bry. 515 ff.).
:

67 5. et nos, us
676.

too.

expertus, after the trial you have made.


R. 2 ;

sumptis

292, a

G. 664,
678. 680.

H.

2 549, N.

quondam,

cum

once (but oritur:

now no

longer, since you desert me). dictu: 325, b; G. 581. 303; G. 436;

H.

547.
i.e.

68 1. manus,
682.
;

as she held

him out

to his father
:

cf. v.

674.

properly any sharp point, as of a hill but especially the cap with pointed top worn by the flamen (the priest of some special divinity), and the Salii, or dancing priests of Mars. No doubt Virgil had these sacred caps in mind, though the phrase
strictly

levis apex, a light tip (of flame)

means only the appearance of a flame on the


it

child's head.

As

in the case of

Servius Tullius, 684. pasci, i.e. stray, as if

signifies his future royalty.

it

were an animal grazing.


Lightnings in

Cf. Cowley,

The Ecstasy :
Like harmless lambent flames about

my way my temples
;

play.

685. ( 275 G. 647 H. 536, i); the construction, as usual, marks the haste and excitement of the occasion. 686. excutere, snatch away ; properly, striking it off with the hand.

trepidare, histor. inf.

688.

sanctos, because caelo (dat.,

it

was a divine omen.


;

1 258, N.

G. 358

II. 385,

1
),

towards heaven.

272
690.
691.

Notes.

hoc tantum, supply precor or the like. deinde, i.e. after having looked upon us and judged our case. firma, i.e. by some fresh omen. In augury it was customary to wait for a second omen. This, if of similar meaning, confirmed the first if of
;

contrary meaning, it neutralized it. 692. -que, here used like cum in inverted temporal clauses (see
note).

v.

680,

the

laevum ( 238, a; G. 333, N. 6 H. 371, ii): thunder on was a favorable sign in Roman augury (see ii. 54, note). Cf. Landor, Death of Paris and CEnone :
693.

intonuit

left

When she had spoken, on the left was heard Thunder, and there shone flame from sky serene.
694. stella, i.e. of course, a shooting-star or meteor, a phenomenon facem ducens, always regarded with superstition by the ancients. drawing a trail of light, like a firebrand (fax) waved in the hand.
695.

illam, the star

notice
;

how

the Latin, by the skilful use of pro-

nouns, avoids repetition in English we cannot secure the emphasis here by using a pronoun, as the Latin does.

The light, says 696. Idaea silva, marking the place of gathering. the fiery trail, that some Servius, signified the future glory of the house would stay behind the length of the path, their long voyage the furrow (sulcus), that it must be by sea; and the sulphur-smoke, the death
;

of jEneas, or the

war

in Italy.

Probably the Trojans did not see so

much
697.

in the

omen.

claram,

still bright.

limite, abl. of manner. 699. se tollit, i.e. from the couch (see v. 644, note). used of any coming forth from obscurity or seclusion.
701.

ad auras
on

often

iam iam,
-with

etc.

Anchises' words.

mora,

i.e.

my part.

ad-

sum, / am
703. 704. 706.

you. Troia, i.e. the


cedo,

new Troy
more.

that

is

to be.

/ resist no
etc., the

equidem only emphasizes the words.


it

aestus,

surging flames roll the conflagration nearer ;

seems best to take aestus as subject rather than incendia.


707.

movement
"middle"
708.

ergo age observe the haste marked by the abruptness and rapid of the verse. imponere, place yourself (imperf. pass, in
:

sense,

cf. v.

633, note).

umeris,
salus,

abl. of

means.

710. 711.
rity of

means of safety.
;

going

longe, at a distance, apparently on account of the greater secuin charge, perhaps, of the servants. in small parties

II.

73 8 -]

The j&neid.
;

273
;

G. 353 H. 384, 4, N. 8), as 713. urbe egressis (dat. of ref., 235, b desertae Cereris the goddess is confounded you go out of the city.
:

with her temple.


715.
religione, reverence (see Vocabulary).

717.

sacra: exactly what these were


Cf.
iii.

gods (Penates) themselves.

12,

it is hard to and note.

tell,

perhaps, the

The whiche Anchises

in his

bond

Bar the goddes of the lond, Thilke that unbrenned were.

CHAUCER, House of Fame,


718.

i.

171-173.

me, for me (emphatic).

abluero

donee attrectare with subj. ace. me is subj. of est understood. similar purifying rites are common in all religions. : 722. insternor, see w. 633 (note), 671, 707. veste, pelle (hendiaThe figure in the super, adverb. dys), a tawny lion-skin as a robe.
719.

text (p. 61) is


1 1

from an antique gem.

Cf. Shakspere, Julius C&sar,

i.

2.

2-1 1 5

Ay, as jEneas, our great ancestor, Did from the flames of Troy upon his shoulder The old Anchises bear, so from the waves of Tiber

Did
725.

the tired Caesar.

opaca locorum:

cf.

note to

i.

422.

movebant, could alarm. G. 346, N. 2 729. comiti ( 227, c G. 346, R. 2 b; 225, 730. portis:
726.
;

H. 385,

i), i.e.

lulus.

731. creber
734. aera
:

= of many, as
229
;

if it

prob. helmets,
:

etc.,

agreed with pedum. or it may be a case of hendiadys.

735.
cf.

mihi

G. 345,

R. 1

note, v. 23.
529, 5
).

nescio quod

= a weak aliquod

H. 385,

2.

male amicum, unfriendly,


(

334, e

G. 467,

R.

1 ;

H.

confusam eripuit mentem, robbed me of my presence of mind in ; lit., took away my confused senses, i.e. took them away by confusing them (cf. i. 69). 737. To avoid capture he had to follow by-paths.
736.

my

confusion

v. 735, note), but it may The doubt then in Eneas' mind would be, whether she stopped without any human agency, as she might well do, being fato erepta, or whether the gods used some ordinary human means. Translate: Ah, wretched me! my wife Creiisa either stayed behind, torn from me by fate, or strayed from the path, or, tired out, sat down to

738.

misero

best taken as dative (see mihi,

be ablative with fato.

rest,

/'/

is

uncertain which.

274
739.

Notes.
substitit
for the

mood

see

334,

G. 467, N.

The
. .

question,

until. This though strange to us, agrees with the manners of the Of ancients, according to which ./Eneas' chief care would be for lulus. course in following the legend Virgil must get rid of Creiisa. see G. 576 H. 520. collectis omnibus 743. venimus 327
.

however, may possibly be regarded as direct. 741. nee prius quam, nor did I look back
.
.

want of

care,

ablative absolute.

una, she alone. 744. fefellit, was missed by (literally


745.

in the active voice).


(

deorumque
;

G. 728

the enclitic -que is elided by synapheia H. 608, N. 5). amens, in my madness.


:

359,

c,

R.;

His 749. fulgentibus armis, no longer seeking to avoid notice. armor would have been brought along by some one of the servants.
cingor
:

see v. 722, note.


;

750. stat, my purpose is fixed ( 270, b Battle of the Summer Islands, iii. 62-64
:

G. 422

H.

538).

Cf. Waller,

The pious Trojan so, Neglecting for Creiisa's life his own, Repeats the danger of the burning town.

Gay, Trivia,

iii.

94-96

force

my

passage where the thickest swarm.

Thus

his lost bride the

Trojan sought in vain


hills of slain.

Through
751.
752. 753.

night,

and arms, and flames, and

caput, life. obscura limina,


vestigia
.

i.e.

the archways or the

like.

lustro, tracing back our footsteps,

I follow them
sc. est.

through the darkness, and scan them with my eyes. 755. horror, i.e. scenes that make him shudder.
7 56.
si forte
(
. . .

animo,

tulisset, if haply by

any chance she had turned her


i).

steps thither

334, /; G. 460, b;

H.

529,

The

repetition of si forte

emphasizes the hopelessness of the search as well as


:

its diligence. 761. asylo selecting the temple of Juno, their patroness, for protection from their own forces (hence asylo, see Vocab.), the Greek chiefs were here guarding their spoil in the vacant colonnades.

762.

Phoenix, the aged instructor of Achilles (see


:

II. ix.

168, 432).

dat. (see note on mihi, v. 735). 764. adytis 765. auro, a poetic use of the abl. of material H. 415, iii). vestis : cf. i. 639, and note.
:

(cf.

244, e

G. 396, N. 8

766. pueri, matres the women and children are to be sold as slaves, an important part of the booty (see v. 238) cf. vEsch. Ag. 326-329. 768. voces iactare, to utter cries [at random] in the darkness.
:

II. 8oi.]

The ALneid.
among
:

275
to

771.

tectis,

the houses.

[mihi] furenti,

me, as

I roamed

wildly (dat. following visa, cf. i. 102, note). Creiisa just below assures 772. infelix

788) but she in her prime.


(v.
;

is

"

sad

"

him of her own felicity from /Eneas' point of view, as being cut off
This would seem
N.

773. nota maior, larger than the well-known form. to indicate a deification, cf. w. 592 (note), 788.
774.

steterunt
vi.

for the short penult see

351, a,

G. 722;

H. 608,
775.
779.

780.
781.

H. 536, i). G. 647 adfari, demere, histor. inf. ( 275 fas, the divine will, sc. est. longa exsilia, i.e. exile far away. Lydius Thybris, the Etruscan Tiber. The Lydians were said to
; ;

have colonized Etruria (Tuscany). 784. parta, won, though not yet possessed (cf. iii. 495) for gender see G. 286 H. 439, 2, N. Creusae (obj. gen.), for the loved 187, b, N.
; ;

Creiisa.

non ego, emphatic, cf. v. 787. Cf. II. vi. 454-465; Bry. 581. servitum 302 G. 435 H. 546. 787. This line has been completed with the words et tua coniunx. 788. deum genetrix Cybele was the chief divinity of this region. "Virgil means evidently that Creiisa is to become one of her attendants, passing from ordinary humanity to a half-deified state." Cf. v. 773 iii. in.
785.

786.

790. 795.

lacrimantem, supply me.


sic, i.e. bereft

dare

circum, tmesis.

of her.

798.

pubem

(poetic for iuventus), a general expression for all

who
i 8 ),

have outgrown their boyhood. for exile, and not for defence.
799-

exsilio

233

G. 356

H.

384,

opibus

(abl.

of specification), see note,

i.

571.

parati, sc. de-

duci, supplied from deducere. 800. velim : for mood see 342

G. 629

H.

529,

ii.

pelago

258,^ ;

G. 389

H.

425,

1.

deducere, the word regularly used of a


Lucifer.
Cf. Cowley, firutus:
the

Roman

colony. 801. iugis, loc. ablative.

One would have thought 't had heard Or seen her well-appointed star

morning crow

Come marching up

the Eastern hill afar.


:

Crashaw, Suspicion of Herod, L 30


Art thou not Lucifer,

he to

whom

the droves

Of

stars that gild the

morn

in charge

were given ?

276
803.
804.

Notes.
spes opis, hope of help
cessi,
i.e.

(i.e.

of giving or receiving assistance).

I yielded to fate.

BOOK

III.

In this book, the wanderings of ^Eneas are purposely made to cross here and there the track of Ulysses in the Odyssey but, with modesty as well as skill, Virgil avoids coming into direct comparison with the far
;

wilder

and bolder narrative of Homer.


Cf. Drayton, Poly-Olbion,

1-12.

song

When long-renowned Troy lay spent in hostile fire, And aged Priam's pomp did with her flames expire,
jEneas (taking thence Ascanius, his young son, And his most rev'rend sire, the grave Anchises, won From shoals of slaughtering Greeks) set out from Simois' shores.
1.

evertere:

270, b; G. 422, N.*

2.

[est]

immeritam, unoffending ; cf. 324; G. 561 H. 471, 4.


;
;

H. 538. dis aliter vt'sum,


; '

ii.

428.

visum

3 3. hwnOyfrom the ground, showing its utter demolition ( 258,0, N. the G. 390, 2, N. 4 H. 412, 2). fumat present, although historical, here denotes continued action; the perfect (visum [est]), a momen;

tary act.
4.

desertas, desolate,

i.e.

remote and uninhabited.

diversa,

first

one

and then another (cf. ii. 5. sub ipsa, hard by.


8.

780).

9.

well
their

prima aestas, early summer. a variation upon the usual ventis dare vela, to indicate as fatis the divine guidance (which is emphasized throughout the poem) as
:

own

helplessness.
. . .

10.

cum

relinquo

this, logically

the main clause, has

become

the temporal clause, while vix inceperat et iubebat, the logical temporal This form of clause, has become the main clause (see ii. 680, note).

expression here gives a stronger suggestion of haste. 12. magnis dis (a spondaic verse 362, a ; G. 784
:

carried, as

H. 610, 3): he were, the protection of the greater gods of his country, as well as the penates, or household deities, whose actual images he took
;

it

with him.

Herrick had

.flLneas in

mind when he wrote


and
let

Rise, household-gods,

us go,
his Household-gods.

But whither,

myself not know.

To

III. 29.]

The sEneid.

277

13.

a narrow
tribes of

procul, at some distance, not necessarily very far: in reality, across strait. Cf. Eel. vi. 16. Mavortia Virgil makes the fierce
:

Thrace know no god but Mars.


The

Cf. Chaucer,

Knighfs

Tale,

III 3 ff.:
grisly place

That highte the grete temple of Mars in Trace, In thilke colde frosty regioun, Ther as Mars hath his sovereyn mansioun.
14.

LycurgO

(dat. of

agent

232, a

G. 354

H. 388,

4):

Lycurgus,

the nurses of Bacchus with an ox-goad, and was blinded and afterwards destroyed by Jupiter (II. vi. 130-140 Bry. 165).
;

who attacked
1

5.

SOCii penates, ivith household


;

gods allied with ours (a symbol of


in

hospitality

and friendship) hospitium and penates are grammatically


:

apposition with terra. 16. fuit for the tense see


18.

Aeneadas
^Enos

276, there was a town

e,

N.

^nea

G. 569; H. 519, i. on the west coast of Thrace


;

(Liv. xliv. 10), with


earlier
(II. iv.

whose name
520), at the

Virgil thus connects his story

also an

mouth

of the Hebrus, where was said to


in the effort to

be a tomb of Polydorus.
20.

Here the two are confounded

associate this region with /Eneas.


i.e. the sacrifices were intended to win a white bullock was the usual taurum: nitentem protection. Roman offering to Jupiter, as at the Latin festival and the Ludi Romani. 2 H. 440, N. 1 ). 22. quo summo, on whose summit ( 193; G. 291, R.

auspicibus, protectors:

their

Supply erant.

Cf. Landor, Espousals of Polyxena

Why,

A
hastilibus

Polydoros, callest thou? why waves barren cornel o'er a recent tomb
tinkle

While the loose pebbles


23.
:

down

the base

for spear-shafts.

both the cornel and the myrtle have shoots suitable myrtus cf. Georg. ii. 447. Myrtle is sacred to Venus,
:

and "loves the sea." cf ii. 249. 25. ramis 26. dictu see note on
:
.

ii.

680.
;

H. 385, 4). sanguine, 244; G. 396; H. 415, iii). The prodigy of blood drops from a tree is a wide-spread piece of folk-lore. Modern poets who make use of it, commonly imitate Virgil or Ovid (see Met. ii. 358-62).
28.

huic,/rom

this

1 229, c\ G. 345, R.

abl. of material

A famous instance is Spenser, Faery Queen, i. 2. 30-33. Ariosto, Orlando Furtoso, vi. 26 ff., imitates Virgil, but has omitted the blood drops, and introduced some clever variations.
29.

mini

235, a

G. 350,

H. 384,

a 4, N.

278

Notes.

32. temptare, to try or explore ; cf. ii. 691, and the note. He regards the prodigy as an omen. 34. nymphas agrestis, the hamadryads or nymphs of the grove,

making
the tree
ties of

their

itself,

abode in trees (Spvs, oak): the hamadryad was the spirit of born and perishing with it. First he worships the diviniall

the immediate place, then the greater divinity of

Thrace.

venerabar, I prayed with reverence (the request follows in v. 36). the omen, though alarming as far as observed, was 36. secundarent not understood, and might be a good one it had to be interpreted by
:
;

further occurrences (see note on


523, iii. favorable.
37. 38. 39.

H.

levarent,

i.e.

691); for mood see 339; G. 652 lighten the weight of the omen by making it
ii.
;

sed, but (instead of the result hoped for). 228 arenae genibus, abl. of manner.
:

eloquar

268

G. 465

H. 484,

v)

G. 347 H. 386. ; the occurrence seems to


;

him

too frightful to relate.


41.
42.

quid

240, a

G. 333, 2

H. 454,

2.

iam, at
;

length.
2,

non

parce scelerare, forbear, etc. ( . . tulit, Troy did not bear me

G. 271, 269, a, 2, N. (to be) alien to you.

N. 8 ).

43. aut . . . manat, and it is from no tree-stock this gore flows. The negative force is continued by aut and so another negative is not needed. 45. ferrea seges, i.e. the spears thrust into him have taken root, and grown up through the sand-mound that has heaped itself above his body.

There were several


(xx. 407
;

tales respecting the


is slain

death of Polydorus.
in fight.

In the Iliad
in

Bry. 513) he
xiii.

by Achilles

The account

429-38) and that in the prologue of the Hecttba of Euripides are like Virgil's. In the latter the ghost of Polydorus tells the story. 47. turn vero (regularly used of the most important moment in a
narrative),

Ovid (Met.

parison.

ah ! then indeed ; before, his horror had been slight in comancipiti formidine, double terror, from the sight and the voice. mentem, Gr. ace. ( 240, c; G. 338, i ; H. 378, i).
infelix,
i.e.

50.

in all his later fortunes.

yneas

tells

the story, ap-

parently, as related to
294, d; G.

him by the ghost of Polydorus.


;

alendum

430

H.
:

2 544, N.

cf. ii.

589.

the imperfect with iam regularly denotes the be51. iam diffideret ginning of an action ( 277, c, N.). introduced to change the subject and refer to Polymnestor, 53. ille the Thracian king.
:

54.

56.

potitur

1 secutus, siding with ( 290, b G. 282, N. ; H. 550, N. ). is here of the third conjugation. quid : 240, a ; G. 333,
;

H.

375-

III. 69.]

The ^Eneid.
(cf.
i.

279
349): sacer,

57.

auri sacra fames, accursed craving for gold


to perish.

anciently applied to things set apart for sacrifice to

some
;

doomed
58.

auri, obj. gen.


to

217

G. 363, 2
as
first

primum parentem,

my

father

first,

and hence H. 396, iii). in rank and age.


deity,

The Trojan

chiefs are consulted in turn, like the

Roman

senators, re-

specting the prodigy, and Anchises, as princeps, speaks first. 59. refero, the regular word for laying a matter before the senate. sententia, view (properly, official opinion, or vote).

Roman

61. linqui : the construction changes to the passive in Latin, doubtless for metrical reasons, but it need not change in the translation. dare

classibus austros, call the -winds to the [waiting] ships. 62. instauramus, the technical word for a renewal of any imperfect ceremonies the funeral rites (funus) had, of course, been cut short, if
;

not omitted altogether, by the murderer. Their due performance was thought to lay the ghost. See the long description of the funeral of Misenus in vi. 177-235, with the notes.
63.

Manibus

the

Manes

are the spirits of the dead considered as

inhabiting the Lower World. When conceived as ghosts hovering about their old homes or haunting the living, they are lemtires or larvae. Cf.

Herrick, To the Shade of his Father:


Behold, behold,
I

bring

Unto thy ghost th' effused offering, And look, what smallage, nightshade, cypress, yew, Unto the shades have been, or now are due, Here I devote.
64.

atra cupresso
ii.

so

vi.

216: ferales cupressos.

Cf.

Davenant

Gondibert,

The palace seems all hid in cypress boughs, From ancient lore of man's mortality The type, for where 'tis lopped it never grows.
66.

inferimus, a
iii.

sacrificial

term.

lacte

244, e

G. 396, N. 3

H.
as

415,

etc., we lay the [perturbed] spirit: the expression here it would seem that the soul was supposed to remain with the body after death but compare iv. 705, v. 517, which seem to imply a different idea. The first

67-68.

animam

condimus,

we say "to

lay a ghost."

From

is doubtless the more primitive and less philosophical, and was retained and confused with the later one. supremum ciemus, we call

view

upon him for the


69.

last time cf. ii. 644 placata dant, render calm (see as personal and so is appeased?
;

for constr. cf
i.

ii.

630, note.

66, note).

The

sea

is

conceived

280
71.

Notes.
deducunt, launch: their ships were regularly beached while in this word is the technical term for drawing them into the water.

port,
73.
74.

and

mari medio, in mid-sea.

Nereidum matri,
is

Delos

Doris, cf. i. 144, note; Eel. x. 5. Neptuno said to have been sacred to Poseidon, until yielded by him to
:

Latona.
75.
76.

plus, filial, referring to his care of Latona. errantem it is possible that the little island of Delos from
:

its

position had often eluded the early mariners, and so led to the story that it was adrift, until its place was fixed by Myconus and Gyarus, to which Apollo was then supposed to have " moored " it. Cf Par. Lost,
.

celsa Myconus 295-6: "as firm as Delos, floating once." high except as any island would be celsa compared to the sea.
x.
:

is

not

77.

immotam,
cf.
i.

pred. adj.

186,

b,
:

G. 325

H. 438,

2).

coli, to be

dwelt on ;

65, 79, 522.

dedit

this use of

dare (of which we have


;

had several

instances) has been often imitated in English poetry Milton, Par. Lost, ix. 818, 819:

as by

And gave him

to partake

Full happiness with me.

78.

haec,

sc. tellus.

79.

egressi, landing, the regular word.


:

80. Anius see Ovid, Met. xiii. 632-704. Various legends connect him with Anchises and with ^Eneas. rex, etc., the two offices were no

doubt regularly united


of the early
81.

in the

most ancient times

compare the functions

Roman
:

kings.

vittis

83. 84.

hospitio, in hospitality,

these he wore as being a priest. i.e. as hereditary friends

(cf. v. 15).

saxo

244

G. 396, N. 8

H.

415,

iii.
:

85. propriam, permanent. temple at Thymbra near Troy. 86.

Thymbraee

Apollo, having a famous

87.

mansuram, that shall abide ( 293, b, \ reliquias, etc.: Pergama, i.e. citadel.
i.e.

G. 283
cf.
i.

H.

549, 3).

30.

88. quern sequimur, on prendimus, ii. 322. 89.

who

shall be our guide

For tense see note

inlabere

his worshippers with


90.

Apollo, as the god of prophecy, is supposed to inspire knowledge, as well as his priest.
. .

tremere

laurus

cf.

Chaucer, Troihis,

iii.

540-4

And moste
Answered

at

swich a temple alone wake,

of Apollo for to be,

And
Er

first

to seen the holy laurer

quake

that Apollo spak.

III. 104.]

The ALneid.
:

281

altar

in many ancient representations of Delphi an limina, laurus appears in front of the temple there is a laurel near by. 92. cortina (lit. vat or caldron} is strictly the vessel which formed the

91.

body of the tripod;


sat.

it was provided with a cover, on which the priestess 28 Fig. (from a vase painting) represents Apollo sitting on the

cortina.

Fig. 28.

94.
95.

duri, hardy (suggesting the toils which they had undergone). G. 325, R. 7 H. 443. tellus 200, b, and prima 191
: ; ;

N.;

G. 616.

ubere laeto, in her fruitful bosom,

i.e.

nourishing (alluding to

matrem, below).
from

domus Aeneae, etc. these two lines are taken (slightly altered) xx. 307, 308 An old tradition reports Homer to Bry. 387. have received this oracle from Orpheus, who had it direct from Apollo.
97.

hie

II.

For explanation see v. 99. mixto tumultu,


102.

163.

oris

6 229, c; G. 346, N.

H.

385, 4.

abl. absolute.

suited to Virgil's time than to that of his hero


;

volvens monumenta, unrolling the records, a metaphor better see note to i. 262. cf. Od. xix. 172 104. lovis insula, see note on v. 131 Bry. 212.
; ;

282
105.

Notes.
gentis cunabula

proved to his mind by the existence of a Mt.


ii.

Ida

in Crete.

106.

centum urbes

cf. II.

649

Od.

xix. 174.

F g2g

107.

audita:2i 9;

108.

Rhoeteas:
was
the

Rhoeteum

name

of a small town
just

and promontory
north of Troy
;

cf. II.

xx. 215-218, Bry. 217. 109. regno: for


dat. see

233, b

G.

356
279,
e,

H.
R.

390,

ii.

no. steterant:
;

G. 241,

3.

in. hinc, i.e. from


this colony of Teucer.

cultrix, patroness.

Cybela (or -us) was a Phrygian mountain


sacred to Cybele or

Cybebe, "mother of
the gods "(cf.
vi.
ii.

788,

784-7), a Phrydivinity
in

gian
the Troad.

wor-

shipped

and about

Her

rites

were orgiastic and were performed by the Cory-

Fida silentia bantes, her votaries, with the clashing of cymbals, etc. (v. 112) refers to the mysteries associated with her worship, not to the

mode

of worship

itself.

tured as drawn by lions.

She wears a turreted crown. Her car is Her worship was introduced into Rome

picB.C.

207 and became very popular in the later republic. (Her journey to Rome is quaintly represented in Fig. 30, from an ancient relief.)
112.

sacris, dat.

(231
:

116.

nee longo cursu


;

G. 349; H. 387). about one hundred and

fifty

miles

250;
adsit
:

G. 403

H.

423).
;

luppiter, as
-

god

of the sky

and of storms.

3M

G- 573

H
.

S'3.

i.e. by custom. albam (II. iii. 103 nigram the power whose wrath is deprecated (cf.

118.

meritos, due,
.
.

120.

vi.

Bry. 130): a black victim to 250); a white one to the


330.

friendly deity.

felicibus,

favoring ;

cf.

i.

III. 128.]

The
258, a,
;

283
G. 390, N. 2
;

121.

regnis:
'5

N. 3

H. 412,

2.

cessisse:

33
122.

2 5 2 7. R:

H.

535,

3.

Idomenea according to the story, Idomeneus, overtaken by a vowed to sacrifice to the sea-god the first living thing that should meet him on his safe return. This proved to be his son, who
storm, had
Fig. 30.

was accordingly sacrificed but a pestilence followed, and Idomeneus was driven from Crete, and settled in Italy (v. 400); compare the story
;

of Jephthah.
123.
124.

hoste

243, a
258,

pelago:

G. 405 H. 414, i. G. 389; H. 425,


;

relictas
i

see v. 77, note.


in the

1
;

cf.

ii.

800.
i.e.

125.
rites of

126.

bacchatam iugis, -whose heights are visited in the orgies, Bacchus iugis is loc. abl. niveam, on account of its much-prized white marble.
;

127.

consita (cotisero),
ii.

clotted

wkh

islands.

tenis

248, c

G. 405;

H.

421,
128.

nauticus

cf.

ii.

55 and note (Argolicas),

ii.

487.

284
129. 130.

Notes.
petamus,

direct discourse (hortatory subjunctive). This word is regularly used of human prosequitur, attends. escort, and so here in a manner personifies the favoring wind. 131. Curetum, priests of Jupiter in Crete, where his worship was con-

ducted with orgies and noisy rites, like that of Cybele. His infancy was passed there in concealment, and his cries were drowned by the clashing of the arms of the Curetes. (See Fig. 31, from an ancient relief.)
oris
:

225,

b, cf.

258,
:

133.

Pergameam

G. 358 H. 385, 4.1 2, N.I an historical Cretan town Pergamum


;

is

thus con-

nected by Virgil with the wanderings of ^Eneas. 8 H. 535, 134. amare: 331, g; G. 546, N.
;

iv.

tectis

235;

G. 344
135.
affairs
:

H.

ifi2),for their habitations.

fere qualifies not merely subductae but the whole situation of the colony was well-nigh established. subductae, the technical

term for beaching the ancient ships, which were usually kept on land and only launched on occasion of a voyage (cf. v. 71).
136.

conubiis

(trisyllable), abl.

of means, match-making (with Cretan


Cf. the long description, Georg.
(cf.

women
137.
iii.

apparently).

tabida goes with lues

(v.

139).

478-566.
138.

membris, upon
.
. .

their limbs

tectis, v. 134, note).

corrupto

tractu (abl. of cause,

245

G. 408
;

H.

416),
;

from an infected quarter of the sky, i.e. an epidemic see Eel. vii. 57 cf. Thomson's description of plague and famine, The Seasons, Summer,

w.

1092-1134; especially

w. 1122-1126:
The
circling sky,

The wide
They
139.

enlivening air is full of fate ; And, struck by turns, in solitary pangs


fall,

unblest, untended, and

unmoum'd.

here subst. in the same constr. as membris. satis, from sero linquebant dulcis animas, they laid down their dear lives. 141. sterilis (ace. plural) etc., burned the fields barren (i.e. so that 1 H. 373, i, N.'2 G. 340 Sirius: they became barren): 239, a, N.
;

140.

cf. x.

274

II.

xxii. 31

cf.

Milton, Lycidas,

w.

136-8

Ye

valleys low

On whose
exurere:
143. 144.

fresh lap the swart star sparely looks.


i

275

G. 647; H. 536,

cf.

ii.

99, 132.

negabat, refused.

veniam, a gracious answer.

The

question

is in

the indirect form

in the next line.

III. 183.]

The ^Eneid.
:

285

147.
148.

nox erat
effigies,

cf. ii.

268 (note),

viii.

26, 27.
it

images (not apparitions):

was "a mixture of dream

and vision."
150. 154.

ante oculos iacentis, before delate, when arrived (i.e.


say, equivalent to dicat
(
;

my
if

eyes as

I lay.
go).

you should

dicturus est,

would

a fut. apodosis, the protasis being im-

plied in delate

310, a; G. 593, 2;
(i.e.

H.

7 507, N. ).

155. ultro, unasked i.e. of his chamber.

without your going to him).

ad limina,

158. idem (plur. contracted) nepotes, we will also ( 195,^; G. 310; H. 451, 3) exalt, etc.: said rather of the general glories of the race than of the apotheosis of special heroes.
. . .

159.
1

60.

161.

magnis, for great things (i.e. a mighty destiny). ne linque see note on ii. 48 (note), 606. haec ( 227, /; G. 345 H. 385, ii), not this shore
:
;

did, etc.

162.

Cretae, locative

258,
i.

c,

G. 411

H. 426,

i).

163-166.
167. hae
168.
:

Repeated from

530-533, which see.


5
;

H. 445, 4. R. propriae, i.e. appointed. the lasius, according to one legend, a brother of Dardanus traditions respecting the two are somewhat confused. pater, merely
195, d; G. 211,
:

an honorary epithet.

principe, as the founder ;

see

184;

G. 325

H.

363, 3:

see 170. dubitanda 294, a. Corythum (afterwards Cortona), a very ancient city in Etruria. There were many traditions of its connection with Greeks and Pelasgians. requirat, for imperative of dir. disc.

173-175. Cf. the vision of Eliphaz \njob, iv. 13-17. 174. velatas : there is no known representation of these divinities from
Virgil's time.

See the head-piece to

this

book

for a

somewhat

later

conception.
175.

176.

corpore, abl. of separation. supinas manus : see note on

i.

93.

177.

munera,
:

i.e.

a libation of wine.
fulfilled

his cheerfulness, when he has 178. laetus comes from the assurance of divine direction.
179.
1 80.

the sacrifice,

ordine, in full with

all

the details.
in its literal sense, twofold.

prolem, race.

ambiguam,
homes

181.

novo errore
nate, etc.
. .

perhaps a mere verbal antithesis to veterum locoof the race.


v. 725.

rum,

i.e.

the ancient
:

182.
183.

repeated
.

fatis, abl. of instrument.


alliteration,

casus though not so

canebat: VirgiP seems rather fond of


so as the earlier poets.

much

286
184.

Notes.
nunc repeto, now (though before
earn)
:

forgetful)
N. 1
;

recall.
;

porten-

dere

(sc.

for tense see

i.

619

336 A,
ii.

187. crederet, would have believed ( 1 moveret : see quern . 485, N. ).


.
.

308, a,

247

H. 537, i). cf. 268 G. 466 H. cf. Landor, Espousals


G. 281, N.
; ;

of Polyxena
1

Thou

fearest the wild wail of our Cassandra.

Phoebo, the god of prophecy, who, as he thought, must have commissioned the Penates (cf. w. 154-5). meliora, a higher destiny. 189. ovantes, because they at length know their true destiny.
88.

190.

quoque,

i.e.

as well as Thrace.

paucis relictis, to account for


in historical times (y. 133).

the existence of the Cretan


191.
is

Pergamum

often used as transitive; but the construction of resembles that of the cognate ace. ( 238, c G. 333, 2
;

aequor, depending on currimus, in the sense of navigare, which all such words
;

192.

altum tenuere, gained

the deep;

cf. v.

8-11; Od.

H. 371, ii. N.). xii. 403-406;

Bry. 491.
195.

storm.

inhorruit, roughened, with a hint at the dread (horror) of the tenebris, abl. of manner. The allusion is doubtless to the

common
199.

appearance of the darkening of the sea under a wind.


:

abstulit, shut out, but the figure is livelier in Latin. ignes, flashes. nubibus, loc. ablative ; cf. Paradise Regained, iv. 410-13

The

clouds,

From many

a horrid

rift,

abortive pour'd
fire

Fierce rain with lightning mix'd, water with In ruin reconcil'd.

201.

ipse
if

to

know
202.
203.

emphatic because Palinurus is the skilful pilot, and ought discernere, distinguish. anybody on board could. viae: 219; G. 376; H. 406, ii. H. 379. G. 336 soles incertos, i.e. undistinguish256
:
:
; ;

able.

caligine (abl. of cause), to be taken with incertos.

The land discloses 206. aperire, volvere, depending on visa est. the peaks and rolls up the smoke. fumum, the sign of an inhabited
country.
207. vela : it would seem that in all difficult places, as when nearing the coast, the ancients used only their oars. insurgimus : we say bend to the oars ; but the ancients used larger oars, so that the corresponding expression in Latin is rise, as here.
208.
209.
2 caerula, the dark blue sea ( 189, b G. 204, N. ; H. 441, i). of the Ionian Sea, west of PeloponStrophadum, two islands
;

nesus.

They were

said to be so called because there Zetes

and

Calais,

sons of Boreas, turned (orpl^o/xai) from pursuing the Harpies.

III. 242.]

The sEneid.
name has a Greek

287
derivation (as given in the

210.

Graio, because the stant,

preceding note).

lie.

212. Harpyiae, perhaps originally personified storm-winds, but worked up by the mythographers into the monsters described in the text. They infested the house of Phineus, a king of Thrace, but were driven out by

the Argonauts, Zetes and Calais, as here described hence metu (abl. of cause). There are countless references and allusions to the Harpies
;

in ancient

and modern

literature.
is

Phineia

cf.

iii.

128, note.

put for its instrument. such monsters regularly had their home in the world below; So in Milton, Camus, 603-5
215.
ira, scourge,
:

the wrath

Stygiis
cf. vi.

285.

All the grisly legions that troop Under the sooty flag of Acheron,

Harpies and Hydras.


2 1 6.

voltus,

sc.

sunt.
57, c
;

218.
219.

fame:
:

for e see

G. 68, 8

H.

137, 2.

intravimus

i. 381 and note. H. 518. G. 561 220. laeta, thriving: a common word for any luxuriant growth here possibly only of numbers, countless.

delati, sailing in (literally,

down); compare

324

221.
222.

custode, abl. of manner, or perhaps abl. absolute. ferro, abl. of instrument. ipsum the emphasis
:

is

either to

give a stronger indication of their honesty of purpose, or else to show a still greater folly on their part in calling on Jupiter, the protecting
divinity of strangers, in their acts of violence. 223. in partem, etc., to a share of the prey (hendiadys, see 224. toros, i.e. for reclining. dapibus, abl. of means.

i.

61).

clangoribus, i.e. the noise of their flapping wings. Hence in Shakspere's Tempest (iii. 3) Ariel diripiunt, etc. enters in the shape of a harpy, " claps his wings upon the table, and with a quaint device the banquet vanishes."
226.

227.

228.

vox, their cry as birds of prey

not yet articulate, as


4 397, N.
i.

v.

247.

horrentibus, darkening. 2 216, b; G. 372, N. 232. caeli: abl. of instrument. 233. pedibus,
230.

H.
H.

(cf.

422).

234.

would
236.

be, capessite

his words in dir. disc, 523, iii) est ; cf. v 36. ac, than, as often in early Lat. and poetry. tectos, proleptic.

capessant

339
.

G. 652

gerendum

240.
241.
in

nova proelia, strange warfare.


foedare
:

in a
;

syntax to
242.

871,*

kind of apposition with proelia, but to be referred G. 423 H. 533, i.


;

plumis,

loc. ablative.

288
243.

Notes.
sub, up toward, a
in composition

common meaning

of the

word

compare

its

424, note). 245. una, one only, with emphasis as usual. 246. infelix, ill-omened. rumpit, hurls forth ; here causative " causes to burst forth " (cf ii. 1 29, note). notice the emphasis on this word from its position as 247. bellum well as its repetition. pro, i.e. to defend and continue the outrage
(i.
. .

meaning

already committed.
248.

Laomedontiadae
:

used with special reference to the perfidy of

Laomedon
252.
divinities.

(see Introduction, p. xxvii).

Furiarum apparently a mere confusion of the two sets of Such creatures were not very exactly defined in the minds of the ancients, and the two might easily be identified with each other,
especially as these

divine vengeance. Lycidas,


v. 75,

Cf Par.
.

Harpies, as well as the Furies, were ministers of " Lost, ii. 596 harpy-footed Furies." In
:

Atropos, one of the Fates, "the blind Fury." vocatis the ordinary invocation of the 253. cursu, abl. of manner. winds, but here with the idea that they will surely be favorable. for ace. cf. i. 2, and note. 254. Italiam

Milton

calls

255.

256.

non ante quam, never fames: an appropriate vengeance


.
. .
.

until.
;

cf. v.
:

217.

nostrae

217,

a; G.
396, vi.
257.

2 364, N.

11.396,

iii,

N. 2

caedis

214,^/5 G. 361;

H.

subigat
Fig. 31-

mails: notice the 327,0; G. 577; H. 520, 2. long penult. As to the fulfilment of this
prophecy see
4,
iii.

394-5,
v. 29.

vii.

107-119.

259. N. 2
;

sociis:
cf.

235, a; G. 350, i;

H. 384,

mihi,

260.

animi, their
exposcere
:

spirits.

belonging properly with votis precibusque alone, but (by the common zeugma) used also with armis.
261. 262. 263.

sint

342
i.e.
i.

G. 663,

H.

529,

ii.

passis,
;

in the ordinary attitude

of prayer
264.

cf.

93,

and note

iii.

176.

meritos, i.e. due by custom, such as the greater victims usually sacrificed to the

higher (magna) gods.


267.

rudentes,
:

i.e.

266. placidi, be propitious and, etc. the clew-lines that held the sail furled (as seen in

Fig. 32

Ulysses and the Sirens, from an antique gem).

III. 281.]

The
:

289
no doubt

268.

Noti

perh. for winds in general, though they could

lay their course with a south wind.


425,
i

undis

258, g; G. 389; H.

1
.

271. 273.

saxis

Ulixi:

245; 0.408; H. 416. H. 396, 217; G. 363, 2


;

iii.

Fig- 32-

VIEW OF LEUCATK.
nautis: for dat. see
v. 14,

275.

note.

aperitur, shows

itself,

i.e.

the

temple appears above the horizon as they approach. 276. urbi, i.e. Ambracia.
279.

ing the
280.
in

votis, etc., lustramur, make an expiatory sacrifice. vowed sacrifices they kindle the fire on the altars.
:

i.e.

by

offer-

Actia an ancient festival was held on the promontory of Actium honor of Apollo, whose temple there, said to have been founded by the Argonauts, was renewed by Augustus in honor of the battle of Actium. This festival is made more distinguished by being here connected with ^Eneas. celebramus, we crowd, the literal meaning of the word. ludis, abl. of means.
281. oleo (abl. of

manner)
oil,

in their

gymnastic games the ancients

anointed their bodies with

becoming

stiff

bottle of oil
:

Fig. 33, objects found at Pompeii.) palaestras properly, the place for wrestling, but often used, as here, for the exercise itself.

from exposure. and strigils. (See

apparently to prevent the muscles from The tegular emblem of the gymnast is a

290
:

Notes.

282. nudati the games were all practised without any clothing, hence the term gymnasium (Gr. yv^vaaiov, from yv/j.v6s, naked). 2 G. 331, a. 1 284. annum 239, b, N.
: ;

Fig- 33-

H. 376,
286.

N.

acre

(abl.

of material) cavo, on

account of the form of the shield.

Abantis: see Vocab.

This shield, an

old trophy apparently, must have been taken away in the flight from Troy.
287.
i.e.

postibus adversis

(loc. ablative),

on the door-posts fronting you. such inscriptions were often carmine


:

in verse.
288.
.ffineas, sc.

dedicat (often omit-

ted, as here).

289.

turn,

i.e.

in the following spring.


cf.

considere, etc.:
Bry. 127.
291.
cf.

Od. ix.io3, 104;


v.

aerias: see Od.

280; Bry. 334;


i.

Shelley, Revolt of Islam,

The peak
292.

of

an

aerial

promontory.
cf.

portu, a contracted dative; G. 61 H. 1 16, ft.-note. 68, N.


; ;

293.

Chaonio
:

see v. 334 and note.

a stock epithet (cf. " Towered L" Allegro); see cities please us then."

celsam

v. 76.

lying coast town.


b,

Buthrotum was apparently a lowFor case see 258,


it

N. 5

G. 337

H. 380,

3.

occupat, meets, with the additional idea of seizing them, as " takes cf. were, with surprise Hamlet, ii. prisoner Priam's ear."

294

2.

499-

regnare, ind. disc, in apposition with fama. 249; 6.407; H. 421, i). coniuge (for case see Andromache, the widow of Hector, had fallen in the distribution of
295.
296.

coniugio

booty to the lot of Pyrrhus, son of Achilles and great-grandson of ^Eacus (Aeacidae). The rest of the story is told in w. 325 ff cf. Euripides' Andromache, 1243-1249, where it is given as a prophecy by
.

sceptris : cf note on metrical reason for the plural.


Thetis.
.

i.

56,

though here there seems to be no

III. 319.]

The AZneid.

291
:

patrio, of her own people 297. cessisse, had fallen (passed over). her father, the king of the Cilicians, had been an ally of Troy. 298. amore, desire, abl. of means.
299.

compellare, depends on incensum [est] pectus;

cf.

ii.

10, note.

portu, ablative. 301. sollemnis dapes


300.

grave, consisting

among

the

the anniversary offering (parentalia) at the Romans of wine, milk, oil, honey, with more

solid food, such as eggs

with wreaths.

and beans, while the graves were decorated For a similar observance see figure in text, p. 77, from

a vase painting.
302. falsi, pretended, i.e. named for the original (and so itself not " real cf. z*u. 349 ff. "), a natural memorial of the old familiar places 303. libabat : the indicative seems to violate the rule for cum in nar;

ration
etc.),
ii).

but a definite past time is meant (just at the time -when she was, so that the violation is only apparent ( 325, a G. 580; H. 521, Manis the spirit in its semi-deified condition would visit, like any
; ; :

monument erected to it, and receive the offering (cf. v. 84 ff.). Hectoreum ad tumulum, to a mound consecrated to Hector, i.e. a 3 H. 244; G. 396, N. cenotaph erected to his memory. caespite: quern inanem, an empty tomb, which: the ashes of Hector 415,111. had been buried in Troy (II. xxiv. 797 Bry. 1004). the number is common. lacrimis 226, b; in 305. geminas 1 prose it would be genitive (H. 392, N. ). the apparition of ALneas seems to her a prodigy. 307. monstris
divinity, the

304.

308.

deriguit visu in medio, even while gazing at

me

she swooned.

H. 423, N. 2 adfers, do you present yourself, a real form ? 310. vera if he is a spirit from below, then Hector might be 311. recessit expected to appear in bodily form as well as he cf. v. 303.
309.

tempore:
. . :

259, d;

313. 314.

clamore, wailing.

furenti

see

i.

102, note.
lips in these
1

hisco (incept.), agitated,

I scarce open my
it is

few words.
all).

vocibus, abl. of manner.

equidem, 317. deiectam


315.

'tis

= deprived (with violence).


:

true (with a hint that

barely

life,

after

Two questions 318. digna, equal to her worth. revisit, returns to. are compressed into one " What fate is hers, and is it worthy of her ? " 319. The weight of MS. authority is perhaps in favor of Andromache,
with which te must be supplied.
erable

from
N. 2

its

simplicity.

H.

398,

Pyrrhin

1
:

But th# present reading seems prefFor construction see 214, b; G. 362, N. 1 the omission of the e is colloquial and
;

antiquated.

292
320.
deiecit
:

Notes.

for the mention of Pyrrhus reminds her of her slavery

and humiliation.
321.
felix, etc., the

one most happy -woman beyond all others

93, b

0.303; H.
riage,

443,

3).

under a truce,

Priameia virgo: Polyxena, promised in marIt was at an interview with her that to Achilles.
in the heel

Achilles

was treacherously shot


;

by

Paris.
;

After the

fall of

Troy Pyrrhus
Euripides
322.
cf
.

sacrificed her at his father's

tomb

see the Hecuba of

Lander's poem, The Espousals of Polyxena.


:

see ii. 55 (note), 487. sortitus, the allotment of captives 766, and note.

hostilem

323.

among
1

the victors

cf.

ii.

324. 325.

eri

often wrongly spelled herus, see

2, b.

The story of Pyrrhus, Andromache, nos, opposed to Polyxena. and Hermione, and of the death of Pyrrhus at the hands of Orestes, is the subject of the Andromache of Euripides, imitated, in seventeenth
century French pseudo-classic taste, by Racine in his Andromaque. 327. servitio enixae, having borne offspring to him in slavery (a H. 550, N. 1 son named Molossus). secutus 290, b\ G. 282, N.
: ;

Hermionen the one child of Menelaus and Helen, daughter of Leda. She is variously said to be the wife and the betrothed of Orestes. 329. me famulo, etc., i.e. I was his slave, and so he made me over to Helenus a slave as well. A kind of apology for her present position. H. 544, N. 2 cf. v. 50. habendam 294, d; G. 430
328.
: : ;

330.

ereptae

see note
:

v. 328.

331.

murder)

scelerum Furiis the furies that avenged his crimes (his mother's by which the ancients meant the madness caused by the act.
:

Cf. the speech of the First

Fury

in Shelley's

Prometheus Unbound, act

We are
And And

the ministers of pain, and fear,

disappointment, and mistrust, and hate,


clinging crime.
:

but the altar where Pyrrhus was slain was 332. patrias ad aras So in the Andromache of Euripides. usually said to be at Delphi.
333. as
if

reddita

ce'ssit

= has come by succession


253
;

(i.e.

in the natural order

Helenus were

his son).

334.

cognomine:
:

G. 397

H. 424.

according to 335. Chaone tally killed by him.


336.
338.

one story a brother of Helenus, acciden-

iugis, dat.

aut

the alternative

is

between an accidental

arrival (venti),

and divine direction (deus). a common form of inquiry for one's health. 339- <l u id, sc. agit
:

III. 301.]

The sEneid.
(abl.):
left

293

340.

Troia

would perhaps mean "whom,


Creiisa bore you."
341.

unfinished by Virgil. The line completed after the siege of Troy was already begun,

ecqua cura ? ecqua emphasizes the question, has he any regard. tamen, though she is dead, yet, etc. 2 H. 378, 2. 240, a G. 333, R. 342. ecquid, at all ; see antiquam,
;

ancestral.

Creiisa was a daughter of Priam (cf. patruus, uncle 343. avunculus on the fathers side). excitat, i.e. does their fame arouse him to emu:

late

them

348.
349.

verba inter singula,

-with every
v.

word.
si-

Troiam

see note,

302.

magnis, dative, depending on


like.
it

mulata
350.

in its original

sense of
:

made
234
:

arentem rivum

a picturesque way of contrasting


xxi.
;
:

with the

formidable Xanthus of

II.

depend on cognomine or rivum H. 396, vi. 214, /; G. 361 cognomine 253 G. 397 H. 424. Scaeae: cf. ii. 612. 351. amplector: cf. ii. 490. in imitation of the manners of heroic times the 353- porticibus attendants are entertained in open galleries, of which there were many in the ancient houses see Tabula Iliaca, p. 64. accipiebat the imper;

Xanthi the word may Bry. 300. for the construction in either case see
:
;

fect denotes the repetition,

day

after day, of the feast.


;

2 H. 49, 2): the great court-yard of the ( 36, a; G. 29, N. here referred to palace (compare Figs. 24 and 25), where stood the 2 altar of Zeus. For constr. see H. 440, N. 3 193 N. G. 372, N.

354.

aulai

is

libabant
736).

the libation
cf.
i.

was a regular accompaniment


177, 215.

to the feast

(cf.

i.

Bacchi:

356. dies alterque processit, day after day -went by. The chronology of the poem seems to require that another winter should have been

passed in Epirus. dressing Helenus.

The

lapse of time
is

is

given as Eneas' reason for ad-

represented as possessing all powers of divination, being a vates (as priest of Apollo), an auspex (or augur), and

Helenus

an astrologer.
357.
358.

vocant,

etc., i.e.

vatem
:

for Helenus' gift of


(

the weather again becomes favorable. prophecy see II. vi. 76 Bry. 93.
;

quaeso
359.
360.

the old form of quaero

1 1,

a,

H.

31),

preserved in this use.


to

sentis

numina, purposes. since he was a "seer," thing% future and unseen were
:

him objects of

direct perception.
life."

sidera, the stars in the astrological

meaning, as "lords of

361. linguas, pennae: the birds or their flight.

two forms of augury, from the voices of

294
362.

Notes.
an epithet logically belonging to cursum, is here " to agree with religio. namque : the thought is, I do my voyage or my destination ; but, since one ill-boding
perils,

prospera:

poetically

made

not ask about

prophet has sung of


365.

how

may

avoid or overcome these best?"

dictu,
to tell,

horror

a thing.
367.
368.

(in appos. with prodigium), a probably on account of the bad luck of mentioning such We have something similar in our "Oh! don't speak of it."
cf.
ii.

680, note.

nefas

vito:

cf.

note to

ii.

322,

and

iii.

88.
fut.

possim, apod, of quid, etc., i.e. following what course ? condition the protasis is implied in sequens (cf. note on v. 1 54). apparently because the sacrifice was ended and he 370. resolvit
; :

now

appeared
372. 373.

in his character as vates, or prophetic seer.


.
.

multO

numine, awed by the mighty presence of the god.

divino, inspired.

374. nam, introducing the reason of pauca expediam below. maioribus, greater than Helenus to wit, under the protection of Jove. H. 535, 3. G. 527 ire 330, e
; : ; ;

375.

manifesta
volvit
; :

fides, the assurance is clear.

376.

in reference to the

changing succession of events, as

if

in a cycle

so also vertitur following. " 377. hospita (neut. plur.), not here hospitable," but "which you shall traverse as a hospes," or stranger, i.e. strange, foreign. lustres 317, b;
:

G. 545, 2

H. 497,
.

2.
;

H. 535, ii), i.e. he is not . . fari ( 271, b; G. 423, N. 6 380. scire permitted by the Fates to know, nor by Juno to tell if he did know. 381. Italiam, obj. of dividit. iam, now.
382. vicinos (pred. adj.), as if near at hand. paras, supply cuius, corresponding to quam this omission of the relative when it would be in another case is not uncommon in Latin.
:

383.

terris, stretches
:

via dividit invia

of land, i.e. the coasts along which he must sail. the alliteration is intentional as well as the use of
;

two words, via, invia, etymologically related (figttra etymological 344, m G. 68 1 H. 563). The latter device was a favorite with the Elizabethan
;

poets

cf.,

for example

Cleanse the stuff'd bosom of that perilous stuff

Which weighs upon


Alliteration
is

the heart.

Macbeth,

v. 344.

common
i.e.
:

in all literatures.
Sicily.

384.

T rinacria,
possis
(v.

around

lentandus,

sc. est.

ante

387) see note on subigat, v. 257. 385. Ausonii, the Tuscan sea as opposed to the Ionian. dum : see note i. 453.

quam

lustran-

III. 417.]

The ALneid.

295

386. lacus, the marshy regions of Avernus, the supposed entrance to the infernal regions see vi. 237.
;

387. 389.

quam, with ante


litoreis
:

(v.

384).
viii.

secret!: for fulfilment of the prophecy see


cf.
ii.

82.

390. 391.
392.

55,

fetus, ace. pi.

note on Argolicas. capitum, cf. our use of head.

nati, in the same construction as sus, with a verb to be supplied from iacebit; but we may translate with her white, etc. 393. is, ea: we should expect turn corresponding to cum, v, 389 but 5 the constr. changes on the principle of H. 445, 4. 195, d; G. 211, R.
;
;

395396.

vocatus,

i.e.

in

answer to prayer.

has, i.e. toward Epirus (Helenus' land). II. 388, 4): Apulia was colonized very G. 354 398. Grais ( 232, b so early that traditions were invented which, like early from Greece
;

that of /Eneas, referred the settlements to heroes of the Trojan war. H. 420. G. 331 228, a 248, c G. 401 400. milite: campos
;
;

H. 386,
402.

3.

desperate siege

subnixa muro, resting on its wall ; see Liv. xxiii. 30, for the it stood from Hannibal. Petelia an old city of Brut:

tium, said to have been founded by Philoctetes. Petelia.


405. velare (imperat. pass, in "middle" sense), in a purple mantle. (See Fig., p. 8.)

Philoctetae, with

wrap your head

close

407.
408.

hostilis facies
:

this

would be of

evil

omen.

hunc morem there is an old story that tineas once, while sacrificing, was surprised by Diomed coming to restore the Palladium, but did not interrupt the rite. teneto 269, d; G. 268, 2 H. 487, 2.
: ;

religione, sacred observance, or ritual. 411. claustra, the headlands, which seem to close the passage. seem wider apart (rariores) as the ships approach.
409.

These

tibi

412. laeva, i.e. along the eastern and southern shores of Sicily. for dat. see Grais, v. 398, note. : 414. haec loca dissiluisse, these shores, they say, sprang apart, the strait being formed, as was thought, by some earthquake shock,
. . .

connected, perhaps, with an eruption of ./Etna. ruina, convulsion. Par. Lost, i. 230-2 As when the force Of subterranean winds transports a hill Torn from Pelorus.
:

Cf.

417. foret: 326; undis, abl. of means.

0.587; H.

515,

iii.

medio

loc.

ablative.

296
419. litore, along the shore. with aestu (abl. of manner). see v. 400, note. 420. latus
:

Notes.

diductas,

now

separated.

angusto,

in Homer (Od. Scylla, Charybdis 73-110; Bry. 100) Scylla is a monster with six heads, each of which snatches a man from the deck (235-259; Bry. 293), and Charybdis,
:

xii.

dwelling below the flood, swallows the ship, which is afterwards cast meanwhile to a wild fig-tree (428-441); cf. Spenser's adaptation of this passage to his allegory, faery Queen, ii. 12. 3-8.
forth, Ulysses clinging

422.

sorbet Charybdis

the descriptions of the two monsters are

given in inverse order (chiastically).


423. 425. 426. 428.

sidera alternos, in turn. prima facies, the face and

pectore, abl. of quality

sub auras, upward into the air. on the hyperbole see note to i. 103. form above, which appear first. G. 400 H. 419, ii). 251
:

caudas (Gr.

ace.)

to the bellies

formidable

of wolves. but there

commissa, having the tails of dolphins fastened The rock which stands for Scylla is no longer

much dreaded by

is still a whirlpool or eddy near the Sicilian coast, the native boatmen in some states of the weather.

Milton's descriptioi of Sin, in the famous allegory of Sin and Death,

owes some features

to Virgil's Scylla

The one seem'd woman But ended foul in many


Voluminous and

to the waist,

and

fair,

a scaly fold

vast, a serpent
:

arm'd

With mortal

sting

about her middle round


full loud.

A cry of hell-hounds never ceasing bark'd


With wide Cerberean mouths
Par. Lost,
ii.

650-655

(cf.

659-661).
;

429.

iii. For con385. lustrare, to skirt along ; cf. i. 453 and note struction see metas: the 270, i ; G. 535 ; H. 538. Fig. 34Roman circus was divided lengthwise in the middle by

a wall, round which the race took place, and at each end of this were three conical pillars called metae,

round which the racers must turn to these the promontory, which the ship must double, is compared.
:

(See Fig. 34.)


430. cessantem, lingering, i.e. taking a less direct The word belongs to the unexpressed subj. course.

of lustrare.
431. 2;

vidisse
537.

for the perf. inf. see

288

e;

G. 280,

H.

432. caeruleis: the regular color of everything belong-

ing to the sea.

canibus resonantia:

cf.

Milton, Comus,
Scylla wept,

w.

257, 258:

And

chid her barking waves into attention.

III.

459-]

The sEneid.

297

435. illud, this (which follows). pro, i.e. this is so important as to take the place of all the rest. unum repeated for emphasis, but with a slightly different shade of meaning, as contrasted with omnibus.
:

438.

lunoni
;

prayers
439.
440.
to go.

all

notice the force of the repetition. religious formulae were in verse.


:

cane vota, chant

sic

finis: see

denique, so at length, i.e. so and only thus. note on Italiam, i. 2. mittere, you shall be suffered

divinos Lake Avernus was supposed to 441. delatus: cf. i. 365. be the entrance to the Infernal Regions, and so, like everything connected with the life and functions of the gods, was in a manner divinus.
:

442. 443.

lacus et Averna, hendiadys.

silvis, abl. of instrument.

insanam, frenzied, i.e. possessed with prophetic inspiration. 444. notas et nomina, i.e. the signs which express words. 446. digerit in numerum, arranges in (lit. into) due order.
448.

movement

verso cardine, of the door

from
is

enough
;

the turning of the hinge : i.e. to disturb them (abl. abs.).

the

mere
to the

Allusions

are countless

and of
:

all

kinds

Pope even compares bank-notes

Sibylline leaves

A A

Or

single leaf shall waft an army o'er, ship off senates to a distant shore
leaf, like Sibyl's, scatter to

Our

fates

and fro and fortunes, as the winds shall blow.

Moral Essays,
450.
452.

iii.

43-46.

saxo

(loc. abl.),

in the cave.

inconsulti abeunt,

men depart

unadvised,

i.e.

having received no

response.
453.
to

ne

tanti, etc., let not

any
;

cost

you, as to prevent (quin), etc. qua: 105, 1 G. 263, 3, N. fuerint: 266, N. 11.483, 2.
;

of delay be of such account d G. 107 H. 190, i.


;
;

tanti:

252, a; G.

380,

H. 404.
: ; ;

H. 515, iii. 266, c G. 606 vi, urgently. 454. increpitent 455. sinus, the hollow or belly of the sail, best translated by the sail
itself.

456.

secundos, i.e. with favorable winds. quin, referring back to tanti, ^.453.
504,
2.
;

adeas

332,

G.

554

H.

ut is omitted ( 331, and f, R. canat, depending on poscas volens a standing religious word translate, G. 546, R. 2 H. 499, 2).
457.
;
:

be

pleased
459.
if

to,

etc.
. . .

fugias

feras (indir.

quest.).,

i.e.

avoid,

if

that

is

possible

or bear,

they are unavoidable.

298
460.

Notes.

expediet, shall disclose : in fact, she guides ^neas to Anchises, himself gives the necessary instruction ; see Book vi. venerata, G. 167, N. 2 ; H. 231, 2). being duly reverenced (passive, 135, b

who

461.
375.
i.

quae:
liceat:

219,

c,

N., cf.
;

239,

c,

R.
i
;

G. 333,
cf.

i,

cf.

4 339, R.

H.

320; G. 631

H. 500,
is all

Pope, Rape of the Lock,

113:
This to disclose
:

thy guardian can.

464. dona gifts at parting (as at meeting, cf. i. 647) were a common mark of respect, and such as are here spoken of were the usual form

of wealth in heroic times.

auro, abl. of means.


(
",

gravia
;

the final

is

long, probably
:

by an

secto elephanto
466.

Dodonaeos: Dodona. The bronze vessels (lebetas) made there were famous, and were said to ring like a bell at the touch, being wrought or cast, proba4 H. 68. lebetas 64 G. 66, N. bly, in a single piece.
:
; ;

2 H. 580, 3, N. 2 ). 375, was in thin used plates, for inlaying. ivory chiefly according to one story, Helenus had settled first at

earlier quantity

467.
diadys.

consertam trilicem, woven


crest (or peak)

three-ply.

hamis auroque, hen(lit.

468. conum, the plume of a shining


Fig. 35-

and -waving

hairy,

made

of hair)

helmet,

i.e.

a helmet with gleaming

crest, etc.

The
;

conus was the ridge or projection on the top of the helmet, upon which the crest was fastened

was probably at first only a name. (See Fig. 35.)


it

spike,

whence the
G. 312,
viii.

469.

sua, appropriate:
2.

197, b

R. 1

H.

449,

471.

remigium,
:

outfit

of oars

(cf.

80).

inserted to indicate that these presents of armor, etc. (armis), in contradistinction to the

socios

general supplies, were

made
and

to

yEneas's com-

panions

individually

therefore

conferred

honor on them. 47 3. ne qua mora, that no delay might


while the

be

made
i.e.

wind blew fair

(lit.

to the wind, etc.,


;

that the fair


481.

236; G. 351 478. tamen, i.e. though you are hasting towards it. praeterlabare G. 553, 4 H. 502, i ut is omitted, cf. canat, -v. 457. 332, a, 2
477- tibi:
;
;

wind might not be hindered) vento, dat. ( 235 G. 345; H. 384, H. 389.
;

cf. v.

4).

480.
tain

pietate, abl. of cause.


sailing with

quid demoror austros,


?

i.e.

why do

I de-

you from

them

III. 5io.]

The ALneid.

299

482.

484.
cf. v.

digressu (abl. of cause), parting, each to go his own way (dis-). nee cedit honore, does not fall behind (her husband) in respect

The reading is doubtful. Most editions have honori, with 474. the general meaning that she does not fall short of the honor due to Ascanius.
485.

486-7.

489. instead of the vocative with super;


:

cf. i. 195. : 225, d; G. 348 ; H. 384, 2 longum, enduring. sint, relative clause of purpose. mini the dative is used as if qui sola superes were expressed,

donis

itself

the adv. super (= remaining} is an adjective. Astyanactis Astyanax (son of Hector and Andromache), was hurled from the walls of Troy by Ulysses.

equivalent

to

491. pubesceret, would be growing into youth f rom boyhood, i.e. had he lived (the condition is implied in nunc). aevo, abl. of quality. 492. hos see note on campos, v. 400. notice that the words contain a farewell hence the im493. vivite
: :
;

perative, instead of an optative subjunctive.

H.

388,

i.

fortuna peracta,

i.e.

232, a G. 354 they have had their share of adverse

quibus

fate,

and are
sua
;
:

at length securely happy.

494.

used

in its
;

with nos
495496.

see

196, c

ordinary sense, but with emphasis contrasted G. 521, R. 2 H. 449, 3. alia 203, c H. 459.
;

parta, secured. semper cedentia


(cf.

aequor, expanse.
:

in allusion to the instructions just

given by
be.

Helenus
499.
502.
obj. is

especially

w.

381-3, 477-9).
fuerit (fut. perf.), -will prove to

auspiciis, abl. of manner.

olim, hereafter.

urbes, direct obj. of faciemus, the secondary


;

H. 373). ( 239, a; G. 340 Epiro, Hesperia, locative abl. the allusion is probably to the town 504. unam faciemus Troiam of Nicopolis, then lately established by Augustus in Epirus. In the
503.
:

Troiam

charter of this town,

it is

said, the Epirotes

were spoken of as "kinsmen

of the

utramque, really animis, abl. of specification. 5 belonging to urbes, but attracted by Troiam; cf. 195, d\ G. 211, R.
;

Romans."
4.

H. 445,
506.

pelago

see v.

24, note.

507. Italiam, ace. of end of alent to a verb of motion (cf. i.


508.

motion with
2,

iter (sc. est),

note).

undis

cf. v.

which is equiv506, note.

509. 510.

opaci (proleptic), they become dark by being in shadow. sternimur (reflexive or "middle" use), we stretch our limbs.
sortiti

remos, casting

man
once.

to his "watch."

lots for the oars, i.e. having assigned each Apparently not all were on duty at the oar at

300
511.

Notes.

curamus, refresh (a standing expression for eating and drinking). inrigat, steals over (lit. bedews cf. i. 692, and note). horis, abl. of means as the poets 512. acta, borne along in her car.
; :

can personify, making the means the agent (cf. v 53-3), so they can make the agent the means, and use the simple ablative. The *Qpai (Seasons) manage the horses of the gods in Homer. Here, however, the con.

ception
513.
514.

is

changed from the seasons


etc., i.e.

surgit, when, etc.

explorat,

to the hours of the night. strato, abl. of separation. observes the heavens for clouds betokening

wind and
51
5.

listens to catch the first


:

sound of a breeze.
;

sidera notat

apparently to determine his course

cf.

Od.

v.

27 1-

2755 Bry. 325.


516.

517.

pluvias, from the rains attending their setting see note to i. 744. Spondaic line; see note to i. 617. auro, i.e. golden belt and
;

sword.
519.

Oriona
castra

long,
:

from the Greek.


a military expression, suggested by the later
to the hills in the back-

movemus

customs of naval expeditions.


522.

humilem, of the shore, as opposed


Italiam (a kind of indirect discourse
;

ground.
523.

the cry

is Italia,

Italia)

observe the effect of the repetition and hurried, and repeated cry of the men.
524. 525.
528.

elision,

expressing the glad,

clamore, abl. of manner. corona see note, i. 724.


:

218, a; G. 374; H. 399, 3. 529. ferte viam facilem, grant us an easy passage ; ferte also hints at their bearing the vessels on their course.

maris:

530.
the

winds freshen, the port widens as

crebrescunt, patescit (notice the effect of these inceptives) (as) it comes nearer into view. opta:

tae, stronger than desired ;


Veneris, south of
532. 533.
fied,

almost prayed for. Hydruntum, in Calabria. legunt,/r/ (gather in). the wave is fluctu curvatus, hollowed.
:

portus, the Portus

in a

manner

personi-

hence ab

is

used

see note to

v. 512.

534.
535.
536.

obiectae, exposed.

gemino muro
refugit,
i.e. it

(abl. of

now shows

manner), like a double wall. its true position back at the bottom of

the bay.
538.

primum,

i.e.

in
is

that strikes their eyes


quality.

connection with Italy. omen: the first sight candore abl. of as usual taken as an omen.
:

III. 565.]

The Aineid.
:

301

539.

emphatic position.
540.

notice the repetition of this word, and each time in an 85, c. hospita: see note, v. 377. See also bello,/<'r war ; for dat. see regno, v. 109, note.

bellum

541. olim, at times. 1 273, b\ G. 421, N. c


,

idem, H. 533,

plur.

curru,
ii.

dative.

succedere

cf.

62.

542. concordia, peaceful, as opposed to the trappings of ferred to. iugo (abl. of manner), with the yoke.
543.
et, as -well.
. .

war

just re-

. quae accepit, i.e. by the warlike sight of her temple, v. 531. 545. capita: see note on ferrum, ii. 510.

544.

omen

as well as by the

546.
547.

maxima,
Argivae
ordine,
:

as most important
cf.

200, d; G. 616, 3

H. 453,

5).

note to
all

i.

24.

548.
549. 550.

i.e.

with

the details.
p. 288.)

cornua, arms.

(See Fig. 31,

Graiugenum: 366^.398.
:

Herculei many legends connected Hercules 551. hinc, on this side. with this coast, but that respecting the founding of Tarentum has been lost. these words belong only to Herculei (founded by si vera, etc.
:

him
site

if,

etc.).

diva Lacinia, a temple of Juno on the headland. contra, oppo(on the other side of the bay). 553. navifragum though not rugged, the coast is in an exposed
552.
:

situation.

554. 555.

e fluctu, rising from the -waves. gtmiiMm, moaning of the distant whirlpool.
ii.

Cf. Spenser,

Faery

Queen,

12. 2

An

That

hidous roaring far away they heard, all their sences filled with aff right
streight they to the skyes.

And

saw the raging surges reard

Up
556. 559.

voces,

i.e.

the dashing of the waves.


;

translate, these are the cliff's which Helenus, etc. hos, emphatic 560. eripite, save yourselves. insurgite, pariter, with even stroke. see note to v. 207.

561.

rudentem, roaring
et

helm

is

(of the noise of the water at the bow, as the suddenly put to starboard to turn their course southward).

564.

idem

(pi.,

agreeing with subj.),

and again.
:

deseManis, often thus used of the world below in general. dimus, we find ourselves sunk (lit. we have settled, therefore are down G. 236, 2; H. 471, 3); cf. v. no. 279, e, and R.
565.
;

3O2
566.

Notes.
ter:
cf.

i.

116.
;

of the original sense to them.

scopuli, the reefs at the bottom (a perversion see i. 162, note). dedere, i.e. as we descended

567. rorantia, wet -with spray, which, high as higher, seeming to reach the sky.
. .
.

we

were, was tossed

still

immotus, a haven undisturbed, and far from (ab) 570. portus ingens ipse, ample in itself (and safe enough), but approach of winds. for the thunders of neighboring ^Etna. 571. ruinis, the crashing sound of falling bodies within.
572.

prorumpit:

cf.

note to

v. 246.

nubem,

i.e.

the mountain some-

ashes, sometimes a real eruption of lava. 573. turbine piceo, with pitch-black (i.e. thick like the smoke of pitch) smoke-wreaths. Milton's imitation of this description {Par. Lost, i. 232-

times throws

smoke and

237)

is

famous

cf.

Landor, Gebir,

vii.

172-4:
:

And now
Baffles

Sicanian ./Etna rose to view


light

Darkness with

more horrid she confounds, the breath and dims the sight of day.
cf.

575.

viscera,

i.e.

liquid lava

note to

i.

211.
:

fundo abl. of separation. glomerat, hurls in balls offire. 579. urgueri, indicates the oppressive weight of the mountain. 580. exspirare, etc., breathes out through broken craters (i.e. those
577-

broken by the outburst of the fire). He has been pierced by a thunderbolt and keeps breathing fire through the wounds.
581.

582.
veil

mutet, shifts ; for mood see rules for indirect discourse. subtexere fumo, lines with wreaths of smoke, like a woven (texo)
it

below

(sub).
:

583.

tecti

night.
585. 587.

it will be remembered that they usually went on shore immania monstra, prodigious horrors.

at

aethra

(abl.

of cause), -with the light ;


:

cf.

note to

i.

608.

nox intempesta marks one of the regular


588.

this expression, in

a somewhat different sense,

divisions of the night.

prime Eoo, i.e. at the earliest dawn. The adjective suggests the early hour, though the noun refers here to the quarter of the sky.
589.

umentem,

591.

nova, strange.
Cf.

often incorrectly written humentem. cultu,' in plight, condition (as resulting from

care, food, etc.).

Tennyson, Enoch Arden:


Downward from
his mountain-gorge

Stept the long-hair'd, long-bearded solitary,

Brown, looking hardly human, strangely Muttering and mumbling.

clad,

111.623.]

The AZneid.
i.e.

303

593.
594.
respects.

respicimus,

as

we

consertum

supply erat

are returning to our ships. ei. cetera (Gr. accusative), in other

enough

think this line has crept in from ii. 87, but it seems natural 2 H. 380, i. G. 337, R. 4 ad Troiam: 258, b, N. to below. mox 597. paulum, opposed 599. tester, sc. vos.
595.

Many
here.

600. spirabile lumen, the air we breathe. Open air and daylight are often confused in ancient poetry so ferre in auras, to bring to light.
;

Cf. Landor, Gebir, v. 59


If

with inextinguish'd light of


breathest.

life

Thou
601.
tollite, take
i.e.

me on board
any.

(strictly,
:

take

me

quascumque,
605. 606.
si

terras
in pieces

ace. of limit of

away); see motion.

vi.

370.

spargite, tear

me

and
;

cast

me

(lit.

scatter me).

pereo:

276, c\ G. 228

H. 467,

5 (cf. v. 367); observe the

hiatus between pereo and hominum. 608. qui, here the same as quis.
609.

fari, poet, for subjunc. deinde, since, i.e. after the city was taken. agitet, used like the present with iamdudum ( 276, a G. 230; H. 467, 2). 610. multa G. 334 H. 378, 2. 240, a
; : ; ;

611.
613.

praesenti, for the moment, i.e. until we have heard his story. infelicis, so called on account of his long wanderings.
:

cf. ii. 87, note. 615. paupere (abl. abs.) fortuna, i.e. tion of poverty. mansisset ( 267, b; G. 261; H. 483, 2), I had been content to remain poor.

my
i.e.

condi-

would

616.
haste.

linquunt:
Cyclopis

276, e

G. 570
.

H. 467,

4.

trepidi, in trembling

617.
618.

sanie, etc.
(

jective phrase

v. 623, below. these descriptive ablatives are equivalent to an adsanie is here used without 179) qualifying domus.
:

see note to

a modifier (contrary to the rule: 251 and N.; G. 400; because it is coupled with dapibus, which has an adjective. 619. ipse, the master (opposed to domus; cf. i. 114).
621.
terror
;

H. 419,

ii).

nec visu facilis, i.e. one on see 303; G. 436 H. 547.


;

whom

no one can look without

ulli, dat. of reference.

249 G. 407; H. 421, i. egomet, emphatic, /, with my own eyes : the story is repeated from Od. ix. 289-293 ; Kry. 325. See Gayley's Classic Myths, pp. 314622.

visceribus

623.

304
628. 629.

Notes.
quidem,
sui:
to be sure.

simul 219; 0.376; H. 406, ii. simulac, as often. 634. vices, ace., our places or posts. in Homer, Ulysses twirls the stake "as a ship635. terebramus carpenter bores with an auger," while his companions hold it (Od.
:

384 ; Bry. 446). The ancient repre636. latebat, was hid under the projecting brow. sentation of Polyphemus shown in the cut in the text disregards this
feature of the single eye. Other ancient pictures give the Cyclops three eyes, one being in the forehead.
637.

ix.

Argolici

the shields of the Greeks were round while those of


long.
clipei,
:

the

Romans were

a large shield of brass, glittering as

well as round.
it

instar

properly a noun in apposition with quod, but


.

may be
638.

umbras
quails
v.
:

translated by like (see i. 1 5, note) the vengeance for their death


:

is

looked upon as an

offering to their departed spirits


641.

(cf.

note to

v. 321).

the antecedent word would be tales, agreeing with

Cyclopes,
642.

644.

song of Polyphemus, Ovid, Met. xiii. 821-830. Such formal ways filling her horns a third time. of indicating lapse of time became a poetical convention. See, for exCf. the

645.

tertia,

i.e. is

ample, Spenser, Faery Queen,

i.

8,

38

Yet now three moones have changed thrice their hew, And have been thrice hid underneath the ground,
Since
I

the heaven's chearefull face did vew.

Cf. Hamlet, 646.

iii.
.
.

2.
.

165-168.
traho, since I have been dragging out, etc. cf., for tense, the pres. with iam diu (
; ;

cum
;

cum

in

this sense is colloquial

276, a,

3 H. 467, 2). example 4 G. 580, R. the rock where he was on the lookout for ships (v. 651). ab 647. rupe, Some editors take it with Cyclopes (as they come from their rocky cave).

650. volsis radicibus, abl. of means. 652. fuisset, subj. in informal indir. disc, standing for fut. perf. of H. 528, i). the direct ( 341, c G. 508, 3
;

addixi, surrendered: a Roman law-term for giving anybody or satis, i.e. I shall be satisanything completely into one's possession. fied whatever the result.
653. 654.

potius,

i.e.

rather than

fall

into their hands.

656.

ipsum emphasizes the

difference between a

mere account of

him (such as they had


self.

just heard) and the sight of the monster himmole, abl. of manner, and so having an adverbial force.

III. 684.]

The ALneid.
:

305

657.
658.

nota

hence he could find his way


:

thither.
is

lumen
:

cf.

"

The

light of the
;

body

the eye," Matthew,

vi.

22

cui
659. 660. 664.
abl. of

229

G. 345,

R. 1

H. 385,
;

2.

manu,
ea
:

loc. ablative.
6 195, d; G. 211, R.

H. 445, 4; cf. v. 167. dentibus, abl. of instrument, crushing with his teeth.
manner.

gemitu,
cf. v.

665. 666.

73, note)

iam, etc., i.e. he has got so far into deep water (medium, without wetting his body.
;

celerare, historical inf.


sic merito, as

see

ii.

685, note.
so

667.
retur).

he deserved

(lit.

having deserved,

i.e.

ut recipe-

668. 671.
i.e.

remis, abl. of means. nee potis, etc., and cannot keep above the -waves in his fursitit, he is out of his depth in the open sea (lonios fluctus) potis est,
;

older form of potest, often omits est, as here. 673. penitus, i.e. far from the sea.
for change of number see ii. 64, note. ruit, complent nequiquam, i.e. harmless in the distance. lumine, a loose use of the ablative of manner cf. note to mole, v. 656. 676. 677.
:
;

678.

caelo, to the sky

258,

2,

N. 1

G. 358

H. 385, 4 1 ).

679.
etc.).

quales cum,
lovis

etc.,

as when, etc.

(lit.

supplying tales, such as -when,

681.

the oak
is

is

sacred to Jupiter.

Dianae

the cypress, a

funereal tree,

of the
236, R.

Lower
;

sacred to Diana in her character of Hecate, or goddess constiterunt : G. World; see vi. 13, 247. 279,^, R.
;

for the short penult see

ii.

774, note.

682. rudentis excutere, to shake out our sails (prop, the ropes that held them to the yards when furled see v. 267, note). quocumque,
;

for any course.


secundis, i.e. to take advantage of 683. ventis, abl. of instrument. the wind, and sail before it, though it would take them north (see
below).
684.
ing.
[lit.

contra

cursus

this

passage

is

at best of doubtful

meanus

It

may be

rendered, on the other

hand

the

commands,

etc.,

warn

the ships] not to hold our course between Scylla and Charybdis, with little chance of escape from death either way (i.e. towards whichever side of the passage

we

steer),

ni

is

to be taken in the sense of ne

by an

antiquated usage. evidently southerly, so that to follow their first thought (metus acer agit) and run before the wind (secundis) would bring them into the Straits of Messina between Scylla and Chais

The wind

306
rybdis.

Notes.

for their ships could not

Apparently they could not go south on account of the wind, lie as close to the wind as our modern craft.
in apposition with

685. 686.

viam,

retro, directly back

Scyllam atque Charybdin. whence they came, as their only other course

with a southerly wind was eastward again. 687. ecce autem, but lo ! just at this crisis the wind changed fair and angusta, etc., because it came from gave them a southerly course.
the strait where the promontory of Pelorus was. 688. vivo saxo, abl. of material.
690.
talia
:

these are pointed out by Achaemenides as they pass.

relegens errata, retracing his -wanderings. the island of 692. Sicanio sinu, i.e. the Great Harbor of Syracuse " " Ortygia, formerly sacred to Diana, is the site of the old city of Syracuse, the "new city" being on the mainland of Sicily. sinu, dative after
;

praetenta.
693.

priores
694.

Plemyrium, the southern promontory of the harbor of Syracuse. in Virgil's time it was part of Syracuse. For the story of Alpheus and Arethusa see Gayley's Classic
:

Myths, pp. 142-5. It is prettily told by Ovid, Met. v. 571-641. See also Shelley's poem Arethusa. Allusions are frequent; cf. for example, Pope, Dunciad, ii. 342, 343
:

As under

seas Alpheus' secret sluice Bears Pisa's off 'rings to his Arethuse.
; ;

undis : G. 347, R. 1 229, c 696. ore, abl. of means. the prose construction would be cum with the ablative.
:

H.

385, 4

8
;

697. numina magna probably Diana (see v. 692, note), and Apollo, almost always associated with her. iussi, as bidden (by Helenus). 698. stagnantis, i.e. the river overflowed the banks, rendering the
soil

very fertile (praepingue).


nine, next.
fatis
. . .

699.
700.

moveri: the people of Camerina had been warned by an oracle not to drain a marsh (of the same name) near their town.

They disobeyed, and 702. immanis


.
.

the enemy, entering that way, captured the


.

city.

stream.

fluvii

dicta, Gela, so calledfrom the name of its impetuous the double i in gen. of nouns in -ius occurs in only

one other place


704.

in Virgil, ix. 151.

Gela (nom.): a long as in Greek.

magnanimum

(gen. pi.), high-spirited.

705. datis ventis, i.e. probably, now sailing with the wind, as just here the coast turns much more to the northward, and we must suppose

another favorable change of wind, as in v. 687. 706. dura saxis, rmtgh with rocks (instrumental ablative).

IV.

2.]

The

jfLneid.

307

707.
711.

inlaetabilis, on account of the death of Anchises.


periclis
(

10, c;

G. 725; H. 635, 2):

cf.

i.

615; for constr.

cf.

cui, v. 658.

Helenus: see w. 381-432. moneret, after cum concessive. Celaeno; see zt'. 253-257. both refer to the passage to Drepanum. For the 714. hie, haec gender see note on ea, v. 660.
712.
713.
:

716.

unus,

i.e.

he alone spoke while the

rest listened (intentis).

717. renarrabat, recounted (not telling

them a second
to rest;
cf.

time, but going

through them again by thus relating them). 718. hie, at this point. quievit, went
trahebat.

i.

748,

noctem

BOOK
DlDO AND

IV.
.(ENEAS.

ture, Virgil

In the episode of Dido, one of the most famous stories in all literahas not only come nearer than any ancient writer to the

tone of modern romantic feeling (see Introduction, p. xx), but he has delineated, with remarkable truth and delicacy of portraiture, the charac-

once of a fond woman and an oriental queen. Doubtless the poet owes something to the history of Antony and Cleopatra. The defeat at Actium, the death of Mark Antony, and the death of Cleoter at

patra,

were fresh

had produced a powerful effect on the Roman imagination and in all men's minds when this part of the ^Eneid was written. The story of. the Egyptian queen may well have suggested to Virgil
traits in the

some

character of the imperious Dido, and, in particular,


life.

the passion of barbaric wrath, pride, and despair which closes her Shakspere's Cleopatra may be compared with profit.

The
ture.

Of English

episode of Dido has exercised a powerful effect on modern literaversions of the story one of the most interesting is

Legend of Good IVomen, where the old tale is retold in Tasso in canto xvi. of \nsjerusalem Delivered has borrowed freely from this book of the ^Eneid.
that in Chaucer's

the spirit of mediaeval romance.

end of Book iii. G. 683) 344, h and the placing of the adjective before the caesura with the noun at the end. cura a regular word for the pangs of love. 2. alit venis, i.e. it feeds upon her blood. carpitur, is consumed: the image being of a flame, which catches successively upon the objects
1.

at, contrasting Dido's restlessness with quievit,


. . .

gravi

cura

notice the interlocked order

308
within
tions;
its
cf.,

Notes.
reach.

Like care in

v. r, fire,
v.

and flame are poetic conven91:

for example, Pope,

Summer,

On me

love's fiercer flames forever prey.

see iii. 678, note. 3. animo, dat. multa, etc. the four points are moral character (virtus); nobility (gentis honos); personal beauty (vol;
:

tus);
6.

eloquence (verbd).

postera, belongs to Aurora. Phoeboea, of Phoebus (the regular use of the possessive adjective). Apollo is naturally constantly identified with the sun.
8.

cum

sororem:
9.

adloquitur cf. iii. G. 331. 228, a


:
;

10, note.

male sana

see

ii.

23, note.

my anxiety; cf. cura, above. quis, etc.: as often happens in Latin, there are here two clauses compressed into one, Who is this, etc., who, etc. ?
suspensam, in
10.

u. quern, predicate apposition. quam forti pectore et armis (abl. of quality), how brave his heart and [deeds of] arms ! It is best to take the words as referring to moral qualities, since timor (cf. v. 13) is obviously opposed to them.
"

The whole

thus becomes

much more
!

striking.

What

a noble mien, what an heroic soul and doughty deeds

he must

be of divine descent, for


this point

quibus,

etc., is
;

At souls are recognized by fear." prompted by compassion, as the first exclama-

common

and then v. 1 5 gives the natural conclusion. The " noble breast rendering imitated by Tennyson is less satisfactory : and all-puissant arms." Idylls of the King.
tion is

by admiration

equidem, I'm sure. vana, idle, i.e. groundless. degeneres the emphasis on degeneres gives the passage a meaning different from the apparent sense of the words and best reproduced " in English by changingto the passive ignoble souls are betrayed by " the implication is that /Eneas' soul is not degener, since he is fear
12. 13.
:
:

brave.
15. 16.

exhausta

observe the

literal

sense underlying the figure.

animo, ne
. .

loc. ablative.
.

For tense see 287, 6 H. 385, 4. 8 346, N.


;

vellem, not to wish, G. 517, R.2


;

etc.
;

331,

G. 546; H. 498,
cut
:

i).

H. 495,

iii.

229, c

G.

vinclo, abl. of manner.

17. 18.
(

morte, with deceptam.

221, b

pertaesum (impers. see G. 377 H. 409, iii.,


; ;

146,

b,

N.),

utterly weary.

410,

iv,

N. 1 ): torches

taedae were borne before

the bridal pair in the marriage procession, and Hymenasus, the marriage, is represented with a torch (see w. 167 (note), 338-9).

god of
Cf.

IV. 38.]

The sEneid.
They light the nuptial torch, and bid invoke Hymen, then first to marriage rites invoked.
Paradise Lost,
xi. 590, 591.

309

There

let

Hymen

oft

appear
ini. 125, 126.

In saffron robe, with taper clear.

L' Allegro,
19.

potui,

I might perhaps have


;

308, c

G. 597,
;

R. 3

H.

8 511, N. ).

struction

G. 325, The consparsos Penates ( 292, a is often imitated in English poetry: as, "after the Tuscan " " mariners transformed (= after the transformation of," etc.), Comus,
21.
22.

R. 3

H.

2 549, N. ).

v. 48.

animum
;

impulit, has moved


i.

my heart to waver.
:

labantem,

proleptic
24.

cf

submersas,
331, ./J R-

69,

and note.

ima,

to its
:

lowest depths.
;

optem
;

31

1,
;

G. 257

G. 546, R. 2 H. 499, 2 of the Player Queen in Hamlet, iii. 2, 226 ff.:


dehiscat

cf.

H. 486, i. the protestations


;

Nor

earth to

me

give food, nor heaven light

Sport and repose lock from

me

day and night

etc.

Tasso, Jerusalem Delivered,


Let
fire

iv. 57

from heaven upon


I

my

head descend,
!

Ere, sacred Honor,

thy laws offend

27.

29.
31.
to

rcsolvo ( 327, a; G. 575; H. 520, i): cf. ii. 157. abstulit, has borne away with him. habeat, hortatory subj.

your
32.

H. 417. 247 G. 398 magis dilecta (voc.), etc., dearer than light sister, dearer to me than life. G. 393, R. 2 ; perpetua iuventa, all your youth long ( 256, b
luce
: ;

sister

H. 379,
v. 2.

i).

carpere (passive), will you waste

away?

Cf. carpitur,

34.
28, 29

cinerem aut
;

Mams : a reply to Dido's protestation above, w. the ashes and the shade of Sychaeus can have no interest in her
:

actions now.

even in that esto, and if they did, referring to the preceding you have done all that could be expected. mariti, suitors. aegram, in your grief. 36. Libyae, of Libya. Tyro, a comparatively rare use of the ablative of place from whence with a noun (but very common in English).
35.

case,

37.

Africa, adj.

triumphis dives,
(

i.e.

warlike and victorious.

38.

placito, pleasing to you.


229, c

with resistere, obstare

amori, dat.: an extension of the dat. G. 346, N. 8 H. 385, 4*), but influ;

enced also by Greek

/xdxo/ta/ nvi.

TO
39.

Notes.

quorum
hinc
. .

arvis
.

see

40.

hinc

i. 339, 563. consederis, ind. question. as usual, of the two sides.

41.

the Numidians,

infreni, riding without bridles, alluding to a well-known habit of who were famous as horsemen but perhaps meant also
;

to suggest the sense unbridled, fierce.

inhospita,

i.e.

on account of

the marauding tribes on the shore.


42.

deserta siti
:

Barcaei

and hence affording no retreat or assistance. the wild tribes of the desert here hinted at like the modern
:

Bedouins
43. 44.

would alarm the imagination

still

more than a regular

force.

Tyro, ablative of place from which.


;

germani, i.e. Pygmalion see i. 361. lunone equidem, in fact : the circumstances are providential. secunda: Juno is mentioned both as tutelary divinity of Carthage and
45.

as goddess of marriage.
46.

The

construction

may be

regarded as abl. abs.

47.
48.

hunc cursum, i.e. quam qualem.

their course hither.

urbem, pred. apposition.

coniugio tali, abl. of cause or means. The learner will have seen by this time that the ablative cannot accurately be divided off into its various categories, because an author himself often did not know which

one he was using, any more than we determine exactly the shade of meaning in which we use a common preposition.
49.
50.

quantis rebus (dative)


deos, veniam
:

to -what
;

a height.
;

239, c

G. 339

H.

374.

sacris litatis,

i.e.

having propitiated the gods by fit offerings. 52. desaevit, until winter has spent its rage, spending" ( 328 G. 571 H. 519). hiemps (
;
;

literally,

"while
9,

if

is

n,

G.

7; H. 34,

i, N.).

aquosus

cf.

i.

535, note.

quassatae, weather.
53.

sc.

sunt.

caelum

here,

as

often,

put for the

pudorem, her scruples: pudor is that feeling of shame which from self-respect. 57. This sacrifice was a kind of sin-offering. Ceres is called " the lawgiver," on account of the influ58. Cereri ence of agriculture on the institutions of nomadic tribes cf. Eel. v. 29. She, together with Apollo and Bacchus, as well as Juno, has to do
55.
rises
:
;

with marriage
59.

rites.
:

Juno was the special guardian of women, each woman having her own Juno, as every man his genius. She presided over marriage ("Wedding is great Juno's crown," As You Like It, v. 4. 147) and curae ( 233, a ; cui (in her character of Lucina) over childbirth.
lunoni
. . .

G. 356

H.

390), see sunt.

iv. 84.]

The ^Eneid.
:

311

61. 62.

vaccae
ora,
i.e.

here sacrificed,
of the statues.

it

spatiatur

seems, to Juno alone. before a sacrifice, the Ro:

man performed

a slow measured
:

movement before

lighted torch. pinguis principally of bones and


63.

the portion laid

upon the

the altar, holding a altar consisted

fat.

instaurat

diem
i.e.

the day with gifts,


offerings).

donis, renews the offerings the next day (lit., renews makes a new day of sacrifice by means of the

This shows her anxiety to secure divine favor. Possibly the omens continued unfavorable. reclusis (opened} pectoribus, dat. This
;

ceremony represents the cxtispicium, the most important form of augury


the heart,
liver, etc.,
i.e.

65. ignarae, with love.


:

were the organs observed. in thinking these rites can avail a

woman consumed
flamma

66. est 140; G. 172; H. 291. than with medullas.


69.

mollis, better taken with

COniecta sagitta, when the arrow has reached its mark. the Cretans were famous archers otherwise the particular place has no significance except to give the favorite Greek flavor. 71 pastor agens the figure is of a chance shot by a shepherd, which
70.

Cresia

has taken effect without his knowledge. he need not go on, seeking a city yet to be 75. paratam, emphatic
:

built.

76.
in

incipit effari, etc.

cf.

the confused words of the queen to ^Eneas


act
iii
:

Marlowe and Nash, Dido,


And
yet
I'll

and yet I'll hold my peace. speak her worst, I will disclose my grief what did I say ? jEneas, thou art he

Do shame

Something

it

was

that

now

have forgot.

G. 310; H. 451, 3). labente die, 77. eadem, she, again ( 195, e at the close of day, the usual time for the principal meal. 78. demens, reckless, since this would only inflame her unhappy
;

passion.
79.
80.

pendet ab

ore,
.

hangs on his

lips.

lumen

premit, the moon in her turn hides her

light.

82. 83.

stratis relictis, the couch [in the banquet-hall] which he has left. absens, absentem a favorite collocation of words with the an:

cients, bringing the

same or kindred words together


real

cf.

iii.

383, note.
to his

84.

Ascanium: the
is
lit.,

Ascanius who has returned; Cupid's mas-

querade
father,

over (see i. 683-694). genitoris imagine, his likeness the image of his^ather in him.

312
85.

Notes.
infandum, used
:

[iENEID.

can

in its literal sense. si possit, [to try] if she H. G. b; 460, i). 529, 334, /; ( notice that the sentence falls into two parts con87. portus, etc. nected by -ve ; the second part is again subdivided by aut.

88.

Cf. Spenser,

minae murorum, menacing walls ; see ii. Mother Hubberd's Tale, vv. 1173-74

235, note;
:

cf.

i.

162.

And lifted up his loftie towres thereby, That they began to threat the neighbor sky.
prob. here the crane or derrick stand89. machina : a general word (See Fig. 36.) ing useless at the top of the unfinished walls.
;

Fig. 36-

90.

91.

peste, plague (the madness of love). famam regard for her reputation, a

teneri,

was possessed.
of expression

common form

in Latin,

where we with more exactness require two words instead of one. The Latin, with its small vocabulary and brevity of expression, often makes one word mean more than we do.
92. 93.

adgreditur, accosts: used of one


vero, ironical.
refertis,
;

the prize

won

in

battle

cf

begins a dialogue. used of carrying away Eng. carry it, carry it away, get the

who

you carry

off:

victory (Shakspere).
94.

tuque puerque tuus:


Her and her
I

cf.

Shakspere, Tempest,

iv. i.

90, 91

blind boy's scandal 'd

company

have forsworn.

96.

adeo only gives emphasis to the whole.

IV.

2 S-]

The ALneid.

313

Many editions have 98. quo, etc., to what end (with) all this strife ? certamina tanta. We must suppose an original ellipsis of tendis, or some such word, taking the noun (certamine) as ablative of means. 100. exercemus: 269, /; G. 273.
101. 102.

communem

per ossa, throughout her frame ; cf. i. 660. G. 325; H. 438, 2), in common, 186, c (
;
:

i.e.

with

joint authority. auspiciis since only the highest magistrates could "take the auspices," this word came to mean authority.
i.e. Dido. marito: 227; G. 346 H. 385, i. dotales Tyrios, the Tyrians as a dowry : i.e. the portion brought by the wife to her husband (dos), not a marriage-portion settled upon the wife. The gift is spoken of as given to Venus, as if she too, as the

103.
104.

liceat, sc. ei,

mother of /Eneas, were


i.

to

become a

tutelary deity of Carthage

cf.

also

250, note.
105.
olli: see
i.e.
i. 254, note. enim, giving the reason for her answering she matches craft with craft. simulata mente, with

deceitfully,

deceitful purpose.

106.

name
(

H. 497, ii), turn aside. The averteret ( 317, b, N.2 ; G. 545, 2 of the place from which is not expressed. eras : see i. 2, note. 107. quis . . . abnuat, who so foolish as to refuse such an offer?
;

268; G. 259; H. 486,


109.
si
is

ii).
:

which

sequatur the apodosis is contained in quis talia, etc., equivalent to a statement, that Venus would assent in case, etc.
342, a
;

...

quod memoras, which you suggest ; for mood see


H.
I

G. 629,

R.

529,

ii,

N. 1 ,
.

2.
. .

no. sed
have no
si

feror, but

I am

led by the fates, uncertain whether,


this

i.e.

will of
:

...

velit

own, and it may be that see note on possit, v. 85.

my

course

is

not fated.

in. Tyriis, etc.: see i. 732. 115. quod instat: see note on memoras,
116.
117. confieri (conficio)
:

v. 109.
;

142, c

G. 173, N. 2
-

H.

297,

iii,

2.

venatum:

302;

6.435;

54^cf.

119.
1

Titan: seeVocab.
his, dat. after

re-texerit, shall disclose ;

re-clusis,

63.

20.

infundam.

grandine

abl. abs.

121. dum trepidant alae, while the huntsmen hurry hither and thither : the alae are properly the outriders or " beaters " who drive the game towards the grand battue, as cavalry (the usual meaning of the word) serve as skirmishers in battle. indagine, with their closing lines (of

beaters), prop, the driving in, hemmed in at the skirts of the


125.
si

i.e.

the process by which the

game

are

wood.
it.

mihi certa,

i.e. if I

can rely on

Notes.
126. 127.

This
hie

line is

supposed to be wrongly inserted here from

i.

73.

hymenaeus erit, here shall be their marriage-rite (cf. i. 651). Conington takes Hymenaeus as a proper noun the presence of Juno, Venus, and Hymen being supposed needful to make the marriage perfect.
;

Hymen, O Hymen tread the sacred ground Show thy white feet, and head with marjoram crown'd Mount up thy flames
!

HERRICK, Nuptial Song,


128.

w.

31-33.

dolis repertis, abl. abs., but translate as

if

obj.
:

I29ff.

Imitated by Chaucer, Legend of Dido,


The dawening
up-rist out of the see
;

w. 2655.

This amorous quene chargeth her meynee The nettes dresse, and speres brode and kene An hunting wol this lusty fresshe quene.

Unto

And upon

the court the houndes ben ybrought, coursers, swift as any thought,
al aboute.

Hir yonge knightes hoven


130. 131.

portis, abl. of separation.


rara,
i.e.

with large meshes.

iubare exorto, abl. abs. (See note on Eel. iii. 75 for ancient

representations.)
132.

Massyli,

i.e.

her African attendants.

odora canum vis


is

= the

keen-scented pack of hounds. 133. limina, the palace door.

The

picture
at his

Roman whose
forum.

clients

and friends wait

door to escort him

that of a distinguished to 'the

137. chlamydem, Gr. ace.. circumdata, with a Tyrian cloak surrounded by an embroidered border. are gathered into a knot with gold (i.e. a 138. nodantur in aurum gold band of some sort confined it).

139. fibula: apparently a gold buckle to her girdle, though no such appears in works of art. 142. agmina iungit, i.e. his own band with Dido's.
Fig. 37-

IV.

68.]

The JEneid.
. .
.

315
etc.

143.

quails

Apollo, like Apollo, when,


iii.

144. 145. 146.

maternam, see

75,

and note.

instaurat, renews (after the interruption caused by his absence). picti, painted (cf. the ancient Britons and other savage peoples).

147.

molli

the soft garland.

fluentem

fingens, shaping his loose locks, he confines them with : Apollo is represented with long hair (cf.

Milton's "unshorn Apollo").


150. 151.

tantum decus, an equal glory ventum [est] impersonal (


:

(with Apollo).
146, d; G. 208, 2
(
;

154.

transmittunt

(sc.

se)

campos

1 239, b; G. 331, R.

H. 301, i). H. 376),


;

course the open fields.

G. 408; H. 416. For an ancient hunting157. equo 254, b, i scene see Fig. 37, from a wall-painting. 158. pecora, domestic flocks (as he calls them with contempt). In French, wild animals 159. fulvum, a mere ornamental epithet.
:

are called by the general


1

name

betes fauves (fulvae).


:

64.

tecta, shelter.
is

amnes, broad rivers, a descriptive exaggeration

the

properly applied to navigable streams. 166-168. The ceremonies of a Roman marriage are, as it were, imitated by the powers of nature. The flashes of lightning (ignes) were the marriagetorches (see the tree-tops

word

w. 18, 338-9); the howling (ulularunt) of the nymphs in (summo vertice), i.e. apparently, the roaring of the wind,

stood for the festal cries and the hymenaeal song, while the word chosen Tellus and Juno, deities of earth and sky, suggests an evil omen.
attended, apparently as auspices nuptiarum. These were persons whose duty it was, originally, to take the auspices at a wedding (cf i. 345, note),
.

but who, in historical times, had merely a ceremonial function, repeating, doubtless, some set form of words, though no omens were actually taken. In this capacity Tellus and Juno dant signum, i.e. for the marriage to
proceed. To the names of these two deities are added the ceremonies belonging to each the flashes in the air, and the effects of the storm on the earth

H. 562). The (ulularunt, etc.), in chiastic order ( 344, /; G. 682 pronuba was a matron who conducted the bride to the bridal chamber, a duty which Juno here performs. The word was also one of her epithets as goddess of marriage. The sky is a witness (conscius) of the wedlock (conubiis, dat., 235 G. 344; H. 384, 4 though conscius alone may
; ;

take the

dat.).

Addison
Lost, ix.

indicating that

mentioned as and compares Par. 780-784, 997-1003, where, on the occasion of the Fall cf Man,
(Spectator, no. 351) takes the prodigies here
all

nature

is

disturbed at Dido's

fall

we

are told that

316
Earth
felt the

Notes.
wound, and Nature from her
all

[>ENKID.

seat,

Sighing through

her works, gave signs of woe

That
169.

all

was

lost.

primus: see

iii.

95, note.

173.
xii.

Fama

see the description of the

House

of

Fame, Ovid, Met.

39-63.

174-188.

make Fame
and
so
in

Fragment of an Essay of Fame : "The poets They describe her in part finely and elegantly, part gravely and sententiously. They say, look how many
Cf. Bacon,

a monster.

many eyes she hath underneath so many tongues she pricks up so many ears. This is a flourish there follow excellent parables as that she gathereth strength in going that
feathers she hath, so
;
;

many

voices

she goeth upon the ground, and yet hideth her head in the clouds, that in the day-time she sitteth in a watch-tower, and flieth most by night that she mingleth things done with things not done and that
; ;

a terror to great cities." See also Addison's remarks on the propriety of such allegorical figures as actors in an epic poem (Spectator,

she

is

no. 273).

Modern imitations of Virgil's description are almost innumerable. For examples see Chaucer's Troilus, iv. 659-662 his House of Fame, iii. "Rumor, 270-304, and Pope's Temple of Fame, w. 258-269.
;

painted

full of

tongues," speaks the Induction to Shakspere's Henry


etc.

IV., Part II.


176, 177.

parva,

from

II. iv.

442, 443; Bry. 559, 560.

Cf.

Ben

Jonson, Masque of Queens :

As her brows the clouds invade, Her feet do strike the ground.
178.
ira

deorum

(objective

genitive),

in wrath at the gods.


;

The

Titans
cast

who scaled Olympus were sons of Earth and when down to Tartarus, Earth in anger produced the new brood
latter.

they were
of Giants.

Cceus was of the former brood, Enceladus of the

Hear ye the march, as of the Earth-born Forms Arrayed against the ever-living gods ? SHELLEY, Ode to Naples, epode
181.
185.

i.

monstrum:

cf.

iii.

658.

stridens, -whizzing

from the swiftness of her


i.e.

flight.

The

refer-

ence

is

perhaps to the buzz of rumor.


custos, keeping watch.
territat,

186.

by the consciousness
;

that

she

is

watching them.
tarn, as often,
ficti:
/,

188.

218, b; G. 375
:

H.

399,

ii.

Cf. Shak-

spere,

Henry

IV., Part

Induction

IV. 209-]

The Alneid.
Upon my tongues continual slanders ride, The which in every language I pronounce, Stuffing the ears of men with false reports.

317

190. facta, etc., truth and falsehood (lit. things done, etc.). iungere, complem. inf. 191-192. venisse, dignetur, indir. disc. quam longa fovere, are making the -whole winter 193. hiemem
. . .

long a time of wantonness. To fondle or pamper the winter is a poetic way of saying to pass the winter in luxury. In fact, the winter is inter-

rupted by the divine message


as long as
198.
it lasts.
;

(v.

222).

quam

longa

(sc.

tarn longam),
in

Hammone

Ammon,

the great

god of Thebes

Egypt

(see

Fig. 38), identified

by the Romans with

Jupiter ("

whom

gentiles

Ammon

call

and

larbas Libyan Jove," Par. Lost, iv. 277). is here represented as having introduced
his worship into Libya.
ity

Cf. Milton, Nativ-

Hymn,

v.

203

The Libyck Hammon

shrinks his horn.

(See Fig. 38, which shows the horn.) 200. vigilem ignem the fire was never suffered to go out on the altar of Ammon.
:

201.

excubias (appos. with ignem)

the

fires are poetically called sentinels.

202. solum, limina, either nominative (sc. erant), or in the same construction as ignem. pingue indicates frequent sacrifices and florentia sertis frequent festivals (cf. i. 417). 203. animi, probably originally a locative H. 399, iii, i. N. 7
;

see

218,

c,

R.

G. 374,

inter numina, i.e. with their visible forms (statues) about him. dicitur orasse, personal constr. ( 330, b, i G. 528, i H. 534, i). 206. nunc : opposed to the doubt he raises in v. 208 that their sacri204.
; ;

fices

are

useless.

pictis

epulata toris
is it

a general

expression for
in

Moorish
208.

pomp and
te
.
. .

luxury.

an

horremus,

in vain

we stand

awe of

thee ?

either that Jupiter does not see what is going on, or that he cares not for mortal affairs at all (which is conceived as unlikely) in the latter case the fear of the gods is idle.

The

alternative

is

209.

caeci,

meaning.

i.e. do thy lightnings strike blindly ? So inania, unThese phenomena were commonly regarded as the avenging

action of Jupiter.

318
:

Notes.

210. miscent the word means, to produce any confused effect here used of the wild thunder (see Vocab.). 212. pretio, i.e., on land she had purchased (see i. 367-8), not being hence her conduct is the more strong enough to take it by force
; ;

arrogant.
213.
loci leges, authority over the region.
iv
:

Cf.

Marlowe and Nash,

Dido, act

The woman

that thou will'd us entertain,

Where, straying in our borders up and down, She crav'd a hide of ground to build a town, With whom we did divide both laws and land.
214. 215.

dominum,
ille

as her lord : said scornfully.

Paris: so called as being both vain and luxurious, and as being the successful suitor of anFig. 39-

other's wife.

semiviro

an

epi-

thet applied to Phrygians partly on account of their dress (cf. ix.


616), but not appropriate to the

Trojans of the heroic age.


216. mitra, a Phrygian cap, having lapels which covered ears

and

(See Fig. 39 head of from an antique bust.) madentem, i.e. with perfumed
chin.
;

Paris,

ointments.

chin.

sub nexus, tied under the Anything worn on the head, except for defence in battle, was
217.

regarded as a mark of effeminacy. The Emperor Hadrian " marched

on foot and bare-headed over the snows of Caledonia and the sultry
plains of

Upper Egypt
i.e.

"

rapto, the spoil,

(Gibbon). her and her

kingdom.
(with sarcasm).

famam,
v.

story,

i.e.

kind

cf.

note to

208.

That

218. quippe, while we, forsooth the belief that the gods help manis, we foolishly worship thee as a
altar," as

righteous divinity.
219.

aras tenentem

cf.

"caught hold on the horns of the


Kings,
i.

appealing for protection

(e.g. /.

50).

iv. 258.]

The ALneid.
:
;

319

famae 219 G. 376; H. 406, ii. Mercurium (cf. Od. v. 28-42) Mercury, the Italian god of merchandise (merx), was identified because of this function with the
221.
222.

oblitos

Grecian Hermes, the messenger of the gods, protector of heralds, and adlodivinity of persuasion and intercourse between man and man.
the last syllable is lengthened before the caesura. Mervoca, in a slightly different sense from vocatis (iii. 253) cury summons the winds as a god, /tineas implores them as a mortal.

quitur
223.

225. 226.

non

respicit,

fays no regard
i.e.

to.

celeris
like

per auras,

swiftly

through the

air.

The

idea

is

something
227.
228.

the wings of the wind." non talem, not such a man as this. bis once from -que ideo, or for this.
:

"on

Diomed
(JEn.

(II. v.
ii.

311-317

Bry. 378), and once from the flames of armis, abl. of separation.
229.

Troy

589-633).

Her promise included


231.

sed fore, but [she promised] that he should be one -who, etc. the warlike story of after ages, as implied in v.

Such clauses are, however, qui regeret, rel. clause of purpose. undistinguishable from clauses of characteristic (result) except by the fact that their action is referred to the future; but there is so little difference between purpose and future intended result, that it seems best
to call all clauses of this kind purpose. 233.
234.

laude:

260, c; G. 418, 4

H.
-

2 435, N.
;

235.
ii).

2 227,7; G 346, N. Ascanio, arces: spe notice the hiatus at the caesura (
:

H.

385. G. 720 359, e


;

H. 608,

inimica

so called in anticipation of later history (the Punic

Wars).

word of command contains the substance 237. naviget : i.e. this one of the whole matter (summa, noun). haec, hie, this ; referring to the command preceding, but agreeing as usual with the predicate (cf. iii.
714).
(

nostri
;

G. 304, merely because it


99, c

we should expect H. 446, N. 8 ) 2 is less common.


;

noster, as the genitive is subjective but perhaps Virgil uses the form
Cf. the
. :

imitated. 238-258. The descent of Mercury has been often ff long description of the descent of Raphael, Par. Lost, v. 246
So spake
th'
:

Eternal Father, and

fulfill'd

All justice

nor delay'd the winged saint

After his charge receiv'd.

At once on
Relights

th' eastern cliff of

Paradise

Like Maia's son he stood.

320

Notes.
Michael
i.

Similarly in Ariosto, Orlando Furioso, xiv. 75,

is

from heaven; and

in Tasso,

Jerusalem Delivered,
:

i3ff.,

there

despatched is an

elaborate account of the descent of Gabriel.

Of recent poets Shelley

has the most famous passage of this kind

But see, where thro' the azure chasm Of yon forked and snowy hill Trampling the slant winds on high

With golden-sandalled feet, Under plumes of purple dye,

that

glow

Like rose-ensanguined ivory, A Shape comes now, Stretching on high from his right hand A serpent-cinctured wand. Prometheus Unbound, act 242.

i.

virgam, the rod (caduceus) twined with two serpents; often seen as the emblem of commerce, on account of Mercury's function as god of trade, but properly the herald's staff, and hence used by Mercury
as \l/vxoiroijm6s in the

manner described
v.

here.

(See

p.

whole description see Od.


Tale,

43

Bry. 55.

Cf. Spenser,

For the 164.) Mother Hubberd's

w,

1291

ff.

In his hand

tooke Caduceus, his snakie wand, With which the damned ghosts he governeth,

He

And furies
With

rules,

and Tartare tempereth.

And

that he causeth sleep to seize the eyes feare the harts of all his enemyes ;

And, when him list, an universall night Throughout the world he makes on everie wight.

See also Faery Queen,


244. 245.

ii.

12. 41.

resignat, unseals (cf. evocat). morte, abl. of separation. The narrative is resumed after the description. ilia fretus,

G. 401, N. 6 H. 425, ii, I, N.). by means of this ( 254, b, z agit, sets in motion. tranat transnat, hence the accusative ( 237, d; G. 331

H.

372).

247.

Atlantis duri, of much-enduring Atlas.

There

is

special

Mercury's mother, was the daughter of Atlas. This mountain, the limit of the world to the ancients, on which the heaven was supposed to rest, was made a mystical demigod with human
fitness in this, as Maia,

attributes (hence senis, v. 251).

248.

cinctum

With the whole

description
his

caput, whose pine-grown head is ever girt, cf. Denham, Cooper's Hill :

etc.

Among the

proud head the airy mountain hides clouds his shoulders and his sides A shady mantle clothes his curled brows Frown on the gentle stream, which calmly flows While winds and storms his lofty forehead beat.
;

But

IV. 285.]

The

,/Eneid.

321

251. senis, the aged sire, perhaps with the same idea as in our "old as the hills." (Cf. v. 247, note.) horrida, unkempt and long (he is represented with the long beard of an old man).

paribus nitens alis, poised on even -wing, like a sailing bird G. 401, N. 6 H. 425, ii, i, N.). see viii. 139. ; Cyllenius 256. terras, etc., i.e. skimming near the water.
252. 254,
b, i
; :

258. 260.
261.

avo

see note,
i.e.

v. 247.

262.

new buildings, to replace the magalia. stellatus iaspide, i.e. on the hilt. laena, a thick woolen cloak, much used under the empire instead
novantem,
planting

of the toga,

and

of a

"warm"

purple (ardebat murice).

The whole

description suggests luxury.


264.

discreverat,

i.e.

different color, gold-thread

had separated the thread of the warp with on purple.


altae,

265. invadit, attacks (like adgreditur, v. 92, but stronger). a hint at the future grandeur and hostility of Carthage.
271.

stmis

= atm
:

at,

but with special reference to the city he


;

is

teris Otia, waste your time building. make the time idle instead of laborious,

wear away idleness, and thus wear it away.


lit.,

i.e.

273.
274.

nec super
spes
.

thought to be inserted from


i.e.

v. 233.

your

heir.

As

the hope connected with lulus as thus used, in connection with heredis, the name seems
.

lull (obj. gen.),

meant to suggest the Julian house, which claimed descent from lulus
(i.

288, 278.

vi.

789). in tenuem, etc.

cf.

Par. Lost,

i.

497-9

Satan, bowing low

His gray dissimulation, disappeared,


Into thin air diffus'd.

Tempest,

iv. i.

148-50:
These our
actors,

As
Macbeth,
i.

Are
3.

foretold you, were all spirits melted into air, into thin air.

and

80-82

Banquo. Whither are they vanished? Much. Into the air and what seemed corporal melted
;

As breath
283.
:

into the wind.

junc.), etc., in

quid agat the thought of ^Eneas quid a sort of indir. disc.

agam

(dubitative sub-

285.

dividing the swift mind."


While she

Imitated by Tennyson, Passing of Arthur, "This way and that Tasso, Jerusalem Delivered, vi. 81
:

in various

thoughts divides and parts

The

uncertain mind.

322
286. 287.
etc.
:

Notes.
versat (intens.), turns rapidly. whether to inform Dido or not.
:

alternant!

potior sententia,

cf.

Par. Lost,

ix. 87,

88

Him, after long debate irresolute Of thoughts revolv'd, his final sentence
289.

chose.

aptent, COgant,
is

subj. in indir. disc, for imperat. in direct

a verb
to,

of ordering
etc.
(

331,

implied in vocat \ R. G. 652 H. 523,


; ;

summoning them he
iii

directs

them

and

N.).

290.

arma

either

arms

(for

ments for the ships.


sit, ind. quest.

rebus novandis, dat.

defence in case of interference) or equip299; G. 429 ; H. 544, 2). (

291.

optuma,
nesciat
:

best

292.

of -women ; a mere ornamental epithet. dependent clause in ind. 'disc. speret, expect; used
5
:

of

ill

as well as of

293.

good expectation. rumpi 33Q,/; G. 423, N. temptaturum (sc. esse), depending on the idea of saying implied
quae
(sc. sint), ind.

in vocat.

quest, depending

on the preceding.
Eng. dexterous).

294. 296. 298.

rebus, for the business.

dexter, skilful
;

(cf.

quis possit

268

G. 466

H.

486,

ii.

tuta, however safe.

impia,

cruel.

300. inops animi, gen. (not, as in v. 203, locative); cf. compos tis ( 218, c; G. 374, N.e H. 399, i, 3). 301. commotis sacris, at the revealing of the sacred emblems.
;

men-

The

orgies of

Bacchus were accompanied by the brandishing of the thyrsus,


Fig. 40.

the clashing of cymbals, and the carrying of the mystic cista containing sacred emblems, the bringing out of which began the orgy. Cf. Words-

worth,

Duddon

Sonnets, xx

Dance, like a Bacchanal, from rock to rock, Tossing her frantic thyrsus wide and high.

IV. 327-]

The ALneid.

323

40 (from a vase painting) shows a Bacchic procession. The first Bacchanal has a double tibia, the second a torch and a thyrsus, the
Fig.

third a tambourine, the fourth a thyrsus.


at Thebes; trieterica orgia 302. ThyiSs: dissyllabic. See Fig. 40. Cithaeron, where the night-orgies took place, is the mountain-range
:

south of the

city.

auditO Baccho, hearing the cry

to

Bacchus,

i.e.

Evoe Bacche, the customary cry of the Bacchants. 304. ultro, first, i.e. before he has found heart to speak.
305.

dissimulare

see note to rumpi, v. 292.

tacitus,

etc., i.e.

not

only go, but conceal your going. 307-8. The three motives appealed to are love, honor, and pity. si non, i.e. if you had a home to go to instead 311. quid, tell me.
of being a

wanderer

in search of lands to settle in,

even then you would

wait for better weather.


313.
314.

peteretur, apodosis

308

G. 597

H.

507,

iii).

mene

fugis,

is it

from me you fly ?

te, obj. of oro (v. 319); in

such appeals some words usually separate per and the words it governs. nihil, i.e. nothing else but prayers and appeals to 315. aliud your pity and honor.
. .
.

316.
rites of

conubia, our union, in its civil aspect hymenaeos, the formal marriage, not fully completed, however (inceptos); cf. v. 172.
;

317.

quicquam meum, anything

in me.

318.
320.
v.

domus
;

221, a

203

propter: cf. Chaucer, Legend of Dido,


;

G. 377 H. 406, i. G. 413, R. 1 H. 569, 263, N.


; ; ;

ii,
:

i.

Libycae: see

w.

394, 395

Thise lordes, which that wonen me besyde Wil me destroyen only for your sake.

321. infensi Tyrii,

i.e.

my own

322.

qua

sola, etc.,

that

I might have
233
;

aspired to thinking vaguely of deification, as

people are indignant. fame (as a faithful widow) by which alone " the skies (lit. " was on my way to she is
;

it

were)

for tense see

277, c

G.

469,

i-

323.
324.

cui, to

what?
i.e.

moribundam
of guest.

more

vivid than

morientem.

hoc nomen,

It is said that this


;

passage was recited

by Virgil himself with peculiar pathos


great

for, unlike

most poets, he had


is it?
(

power of
i;

recitation.
(to

325.

quid moror, why do I delay

die)?

an,

211, b

G. 457,
326.

H.
.

353, 2, N.<).
. .

dum
si

destruat:
:

328

G. 572

H.

519,

ii,

2.

327.

qua suboles

many heroes

of ancient story had children by

324
their forsaken brides;

Notes.

and Dido, throughout, regards her with ^Eneas as a true marriage (yv. 33, 172, 316). 328. ante fugam, still in the tone of reproach.
329.

own union

tamen,
but
529,
it

had you no
pose
i;
;

longer], as

after all ; implying a preceding concession (although I tamen always does. referret, clause of purin

would

any case be subj. of integral part

342

G. 663,
cf.

H.
331.

ii).

monitis, abl. of cause, modifying the whole idea.

immota

w-

3 6 9> 370-

332. obnixus, -with a struggle. appear in his face nor words.


333.
te, subj. of

premebat,

i.e.

he did not

let

it

promeritam

[esse], but put next to

ego on account

of the fondness of the Latin for putting two pronouns together. plurima, all, much as it is, which.
335-

quae H.

promeritam: 866^.317.

me:

221,

b,

G. 377, R. S

410,

iv.

337. pro re, as the case demands. are a justification of his good faith
failed in

The two clauses neque nee "I have concealed nothing, and
. .
.

no promise."
:

338.
339.

ne finge
taedas
:

see

ii.

48, note.
v. 18.
its

see note on

340.

me, emphatic from


:

position.

For

myself, if the fates, etc.

a general supposition applying to his concerns in the G. 597, R. 1 H. 510, N. 2). meis past as well as the present ( 308, a
paterentur
; ;

auspiciis, by

my own
that

guidance.

342. 343.

primum,

i.e.

would be

my

first

choice.

colerem, manerent (continued action in pres. time, see v. 340, note), I should be cherishing, etc. " I should not 344. posuissem (momentary completed action), i.e.

be here at

all,

but should have restored Troy and should

now be

there."

Gryneus, Lyciae: names refer345. sed nunc, but now [as it is]. ring to Asiatic oracles of Apollo (at Gryneum and Patara), perhaps mentioned in some lost legend of yneas. sortes, properly the word
for the Italian

form of

oracle,

which consisted in drawing from an urn

it. The figure in the Text, p. 106 (from a Pompeian wall painting) represents a priestess drawing the oracu-

billet

of

wood with a

verse upon

lar sortes.

347.
348.

hie, haec,

i.e.

Italy

for gender, see note,


:

iii.

714.

Observe the antithesis


is

Phoenissam

is

opposed to Teucros,
that,
etc.

as Karthaginis
349.

to Ausonia.

quae tandem invidia, pray why are you jealous invidetis. considere, depending on invidia est

Iv

3 8 3-l

The Aineid.
we
too, i.e.

325
quaerere
:

350.

et nos,

as well as you.

270, b

G.

4 22, N.2; 351.


353.
354.

H.

538.
etc.
;

Anchisae,

cf. vi.
i.e.

694-696.

turbida, troubled,

lest

/Eneas should

fail

to reach Italy.
life
;

capitis, etc. (obj. gen.), the


line.
(cf. v.

wrong done
;

to

that dear

supply
i.

admonet from preceding


355. 357.
362.

fatalibus, destined

82)

see

243, a
;

G. 405
cf. v.

H. 414,

utrumque caput,

i.e.

both yours and mine

354.

iamdudum

tuetur,

had long

been eyeing askance.

The

present

here

used like the historical present instead of the imperfect, but is modified by iamdudum, so that it is equal to the pluperfect in English
is

upon the
364.

principle often cited.


(lit.

tacitis, silently

with silent

eyes).
is

365.

nec,

etc., i.e. all

your pretended origin


:

false

such a heart

could only

come

of a barbarian origin.

367. Hyrcanae tigres was long a literary convention


But

cautibus, locative ablative. this comparison for hard-heartedness in love


;

cf.

Daniel, Sonnets after Astrophel, xi


and cruel mind

yet restore thy fierce


tigers

To Hyrcan

and

to ruthless bears.

See also Tasso, Jerusalem Delivered,


368.

iv.

quae

reserve
i.e.

= for

77.

what greater
I restrain

occasion do

keep

my

myself? 369. num, etc. Dido turns ^Eneas' self-command into a reproach. fletu, lumina, i.e. did his glance waver so as to show any emotion ?
;

passion reserved?

why should

abl. of cause.

370.

amantem:
(lit.

221, a

G. 377, N. 2

H. 407.

371. quae quibus (both interrog.), what shall

say

first,

next?

what

shall I prefer to

what

?)

cf. v. 10,

note.

and what iam iam nec,


first

no longer now.
372.

haec,

my

affairs, as hie often refers to


(i.e.

what belongs to the

person.
373.

aequis, impartial
fides: since
faith,

one whose

the very gods are unjust). life I saved under such circumstances

has broken
376.

confidence can be secure nowhere.


to the time

nunc (emphatic), opposed

when she rescued him,


is

379. scilicet, etc. (ironical), doubtless this powers, a care to vex them in their repose.
: :

a task for the heavenly

ventis, undas hinting at the perils which 381. sequere cf. v. 361. she hopes he may not escape. 382. equidem, but, i.e. go, but I hope it will be your destruction.
383.

hausurum

[esse]

the figure

is

harsh in English, " swallow your

326
doom,"
i.e.

Notes.
meet your just doom, drowning among the rocks
it
:

[>NEI>.
but Cowley

has imitated

He and

drove proud Pharaoh to the parted sea ; his host drank up cold death by me.
Davideis, bk.
i.

For constr. see note on rumpi,


(see
ii.

v.

292; te, subj. of the


.

inf.,

is

omitted

Dido, ace., obj of vocaturum, i.e. in his remorse, seeing that his fate is a just punishment. 384. atris ignibus, with smoky torches, such as the Furies bear (vii.
25, note).

absens, i.e. my memory shall haunt you like an avenging Fury. imitated by Tasso, Jerusalem Delivered, xvi. 59, 60 Closely
456).
:

Go, cruel man, and take with thee that peace Thou leav'st with me I do not bid thee stay. But I will follow hope for no release
;

My angry shade shall haunt thee on thy way Like a new Fury I will dog thy path,
With torch and serpents armed,
386.
to

wreak

my

wrath.

umbra

adero,
:

my ghost

shall hatmt you.

the shades below were thought to receive 387. veniet fama from earth through those newly dead (cf. ii. 547-549).
388.

news

sermonem,
:

i.e.

the interview, not her

have already come to a climax.


390.

own words merely, which auras, the free air of heaven.

Hence
391.

it

multa the word repeated can hardly be used in two senses. must mean preparing to say much, and at the same time hesiit.

tating to say

metu
:

(abl.

of cause),

i.e.

of adding to her distress.

apparently she falls fainting as she turns away. stratis : for case see ii. 620, 392. thalamo (dat.), into her chamber.

suscipiunt

note.
393.

plus

purposely put
direction,

it

although this is a stock epithet, yet Virgil seems to have in here to remind us that ^Eneas is acting under divine

and

to counteract our

395.

multa, cognate ace.

sympathy with the betrayed woman. G. 667 gemens, concessive ( 292


;

H.

549, 2).

animum, Greek
i.e

accusative.
litore, loc. abl.
i.

397.
398. 399.

turn vero,

then more than ever.


;

deducunt: the technical term

cf.

551,

and note.

In prose the verb would be imperfect ( 311, a, N. 1 G. 258 H. 485, N. 8 ), but the present is used here just as the historical present is for past tenses. 403. reponunt, lay away ; a common force of re- in composition.
; ;

frondentis, still untrimmed ; cf. i. 552. 400. studio (abl. of cause), in their eagerness. 401. cernas, you might discern them (from a distance).

IV- 439-]

The ALneid.

327
manner of ants
is.

405.
407.

calle angusto, on their narrow track, as the moras the fault put for the offenders.
:

408. 409.
410.

sensus, sc. erat. fervSre: an earlier form for fervere


arce ex

summa, Jrom

the top of the citadel,


ii.

134; G. 159; H. 267, 3). where her palace

appears to be, as were Priam's (see


411.
412.

437

ff.)

and other such palaces.

misceri, disturbed, filled confusedly. quid: see iii. 56, and note.

414.
415. 416.

animos, her proud heart.


frustra moritura,

doomed

to die in vain.

418.

properari, impersonal. coronas, as offerings to the gods, always associated with


si, etc.

re-

ligious rites.

419.

(= siquidem),
I
etc.,

ward to
420. 422.

this great sorrow,

if (i.e. since) / have been able to look forshall also be able to endure it.
I

tamen,

yet (though
inf.),

can bear

it),

do

me

this one favor.

colere (hist,

was wont

to regard.

423.
424.

tempora, moods. hostem, stranger.

425.

non ego,
Aulide
:

etc.,

i.e.
:

I
cf.
ii.

On the meanings of hostis see Vocabulary. am not an enemy, to be looked upon with
note to rumpi,
116.
v.

suspicion.
426. 427.

exscindere

292.

see note

revelli, etc.

There was a story that Anchises' bones were


:

taken from the tomb by Diomed, but afterwards restored to yEneas. The whole means, in general I have not committed any inexpiable wrong against him why should he not be placable ?
;

428.

cur neget, equiv. to

rel.

clause of purpose (ut ea causa neget).

429-430. det, exspectet, hortatory; cf. v. 309. 432. pulchro ( 243, a G. 405 H. 414, i), with a sarcastic emphasis. 433. tempus inane, mere time, with, perhaps, the special idea of its
; ;

being useless to him. requiem spatiumque, time for rest (hendiadys), i.e. time for her madness to subside.
434.

436. quam old interpretation


. .

victam, subdued (as I shall then be). remittam. For centuries an insoluble riddle.
.

The

the

favor

(i.e.

the most intelligible When he shall have granted the short delay), / will repay it many fold (cumulatam)
is
:

by

my

death.

Her death (which she has

already spoken

of, v.

385)
;

>Eneas, and so a boon not that she thinks of suicide, but she expects to die of a broken heart. 437. tails, with fletus. fletus, tearful prayers,
difficulty for

would be the best solution of the

439.

tractabilis, yielding.

328
440.
441.

Notes.

placidas, kindly.

annoso robore,

abl. of quality.

443. 444.

inter se, with each other.

concusso stipite,

abl. abs.
:

445. 446.

quantum,

etc.

cf.

Par. Regained,

iv.

416, 417

Whose tallest pines, Though rooted deep as high.


449.

mens,

his purpose, as

opposed

to his feelings (pectus) .

vol-

inanes, because they are mere expresvuntur, are shed (by tineas). sions of feeling and do not affect his action. Thus translated by Waller
:

And down his cheeks though fruitless tears do Unmoved remains the purpose of his soul.
451. 335-

roll,

convexa:

cf.

strata viarum,

i.

422.

tueri: see note on me,

may

G. 545 ; H. 497, ii), that she 452. quo magis peragat, etc. ( 317, b the more surely, etc. clause of purpose dependent on vidit, with the underlying idea that the fates send these omens to drive her on to
;
;

Observe the irregular sequence (cf. i. 298-300) ; the purp. construction easily allows a primary sequence, but cum temporal must retain
death.
its

imperf.
455.

cruorem:

cf.

the prodigy at
ff.
:

Emelie's sacrifice in Chaucer's

Knight's Tale,

w.

1478

That other fyr was queynt

[i.e.

quenched] and

al

agon

And at the brondes ende oute ran anoon As it were blody dropes many oon.
457. 459. 460.

templum, a shrine
festa
:

(for the adoration of the

manes

of Sychaeus).
(v. 202).

such garlands were usual upon solemn occasions


.

hinc

voces, etc.
Here, as
I

cf.

Pope, Eloisa

to

Abelard,

w.

307-309:

From yonder
"

watch'd the dying lamps around, shrine I heard a hollow sound.

Come,

sister,

come,"

it

said, or

seem'd

to say.

462.

bubo

here (only) feminine.

For the owl as a bird


36:

of

ill

omen

see, e.g., Spenser,

Faery Queen,
all

ii.

12.

For

the nation of unfortunate

And fatall

birds about them flocked were, Such as by nature men abhorre and hate ;
;

The ill-fac'd Owle, death's dreadfull messengere The hoars Night-mven, trump of dolefull drere.

IV. 482.]

T/te

SEneid.

329

Thomson, Winter:
Assiduous, in his bower, the w?.iliug owl Plies his sad song.

Webster, Dirge in Duchess of Malfi:


Hark, now everything is still, The screech-owl and the whistler Call upon our dame aloud,
shrill

And
463.

bid her quickly don her shroud.

queri

cf.

Gray's Elegy:
.

complain."
464.
at this

longas

praedicta, i.e. old time of anxiety.


agit, etc.,
st.

The moping owl does to the moon draw out her note into a long wail. mysterious prophecies recurring to her mind
voces,
Cf. Uryden,

"

465.

dreams also come to alarm 'her.

Annus

Mirabilis,

71

In dreams they fearful precipices tread,

Or shipwracked labor to some distant shore, Or in dark churches walk among the dead They wake with horror and dare sleep no more.
;

468.
469.

Pentheus

Tyrios, her .own people. king of Thebes,


:

who watched

in

concealment the

In his mysteries of Bacchus, and was torn in pieces by the Bacchanals. madness, he is represented by Euripides as seeing all objects double.
favorite subjects in

These scenes were familiar to the Romans on the works of art.


471.

stage,

and were

scaenis, on the stage.

agitatus, pursued (in the Eumenides of

jEschylus). 473. in limine: the regular seat of the Furies (cf. vi. 279, 555, 574; vii. 343), that their victim may not escape. matrem : as he had killed his mother Clytemnestra, she is supposed to appear to him as a Fury.
It

was by these avenging


474. 476.

deities that the ancients represented the stings

of a guilty conscience driving the guilty

man

insane.

concepit, became possessed by.


exigit, strictly -weighs
;

here, considers.
2,

477.

spem

238, a

G. 333,

N. 3

H. 371,

ii,

N.) fronte serenat,

smooths her brow with hope (prop., expresses a hope by smoothing her
brow).
479.

reddat, purpose clause.


lovelorn sister.

eo,/rom Aim,
:

i.e.

my

love for him.


viii.

amantem, your
481.
482.
:

Cf. these ceremonies with Eel.

64

ff.

Atlas ultimus, remotest of lands. umero cf. Par. Lost, ii. 305-307
:

see

v.

247 and note.

33O

Notes.
Safe he stood

With Atlantean shoulders fit to bear The weight of mightiest monarchies.

aptum, in its proper sense of fitted, i.e. studded (see Vocab.). hinc,/rom there, i.e. from that region. 484. Hesperidum see Gayley's Classic Myths, 136, 139. 486. mella, papaver honey and poppy-seeds were a favorite seasonsoing among the Romans, sprinkled on more solid food (spargens). porif erum is merely descriptive of the plant the honey-cake was probably
483.
:

to put the

dragon to

sleep.

It

is,

however, the conventional diet of these


Hesperian tree

creatures.
But Beauty,
like the fair

Laden with blooming gold, had need the guard Of dragon-watch with unenchanted eye.
Comiu,

w.
;

393-395.

Groves whose rich trees wept odorous gums and balm Others whose fruit bumish'd with golden rind,

Hung amiable,
487. promittit SOlvere

Hesperian fables

true.

Par. Lost,
(cf.

iv.

248-250.

note to rumpi,

v. 292),

professes to deliver

(from their
489.
Eel.
viii.

griefs).

sistere,
99.

vertere

the ordinary feats of magic

see

vi.

256,

movet, calls forth (lit. disturbs). 128, e, 4 accingier (old form of infin., 357. G. 130, 6 H. 240, 6), that I have recourse to (the subj. me is omitted); the figure is from the girding on of arms. artes see note on ferrum,
490.
492.

nocturnes, by night.
:

tester, etc.
;

cf. v.

ii.

510.

494.

sub auras,
cf. vi.
:

i.e.
;

in the

open
viii.

interior court;

cf.

ii.

512.

pyram

erige

214-231

Eel.

91, note.

impius perhaps alluding to his usual epithet pius. tamen, though her sister's request and sudden pallor might make her suspicious. H. 384, ii, 2. funera 225, d; G. 348
496.
500.
: ;

501.

mente
morte,

(locative abl.) concipit, can she imagine

(cf.

animo con-

cipere, with the


502.

same meaning).
time when.
etc.,

abl. of

504.

pyra erecta,
etc., i.e. in

when

she (Anna)
cf.
ii.

had
512.

built a funeral-pile.

penetrali,

the inner court;

505. ingenti taedis, heaped high -with pine, such as was used for torches (abl. of means). For all these ceremonies, compare notes to 506. intendit, wreathes.
Eel.
viii.

No

suspicions are excited, because the rites were

common.

IV. 5 1 8.]

The ALneid.
:

331
By destroying
it

507.
in this

exuvias cf. abolere, v. 497. super, adverb. ceremonial manner every relic of the false lover,

was supposed

that the
508.
pile.

unhappy love would be eradicated.


effigiem
:

She
it.

is

well

apparently the effigy of tineas is to be burned on the aware (baud ignara) herself of her purpose, but she
dishevelled hair
vii.

conceals
509.
rites
;

crines effusa

is

especially associated with

magic

campare Ovid, Met.,


:

183.

cf. Eel. viii. 73 and Ovid above cited. centum, only a 510. ter vague exaggeration, but three hundred and six hundred are often used tonat, calls aloud. deos, cognate vaguely in Latin like our thousand.

ace.

Erebum,

etc.

these gods of the lower world are especially as-

sociated with magic


511.

rites.
etc.,
i.e.

tergeminam,
(the

Luna

Moon)
:

as

known

to the dwellers

Diana (Artemis) among the immortals, on earth, and Hecate as god-

dess of the lower world and an especial patroness of magic (see note, Cf. Ben Jonson, Masque of vi. 35). ora in appos. with Hecaten.

Queens :

And

them, three-formed star, that on these nights


triple

Art only powerful, to whose

name

Thus we
512.

incline.

sparserat
:

the lustration formed a part of almost


vi.

all

sacred

rites.

Averni
513.

see note,
:

118, 239.
all

aenis

these details

relic

of earlier times
nigri veneni
natural.
:

when

this

had a magic significance. The bronze was was the common metal.
is

514.

the association of dark color with poison

old

and quite

"There grows on the forehead of the horse a 515. equi de fronte. love-charm, called hippomanes, of a dark color, the size of a fig (carica), which, immediately after the birth of the foal, is devoured by the mother,
or else she does not suckle her foal."
516.
517.

Pliny, Nat. History, viii. 165. translated love-charm. usually amor, mola, etc. (abl. of manner) ipsa, opposed to the priestess.

sprinkling the bruised grain with holy


518. (see

hands

(i.e.

ceremonially pure).

unum pedem

certain rites were

Ovid

cited above).

performed with one foot bare Cf. Ben Jonson, Masque of Queens :
!

Come, let a murmuring charm resound, The whilst we bury all i' the ground
But
first,

And

see every foot be bare, every knee.

recincta, ungirded ; the loose garments were associated with magic


rites.

33 2

Notes.
if

of course 519. conscia, an allusion to astrology the fates they must be supposed to know them.
;

the stars revealed

520. si quod numen, etc., whatsomer deity has in charge those -who love with unrequited affection (non aequo foedere). curae : 233, a;

G. 356
522.

H.

390.
erat, etc.:
cf.

nox

Dryden, Annus Mirabilis,

st.

216

The

and noiseful gain, And luxury, more late, asleep were laid All was the Night's and in her silent reign No sound the rest of Nature did invade.
diligence of trades,

523.

saeva, raging.
pictae,
434.

quierant,
colored ;
cf.

128, a, i; G. 131, i;

H.

235.

525.
Lost,
in

many

"spread their painted wings."

Par.

Pope dwells on the idea with characteristic elaboration describing the pheasant {Windsor Forest}, vv. 115-118:
vii.

Ah

what avail his glossy, varying dyes His purple crest, and scarlet-circled eyes, The vivid green his shining plumes unfold, His painted wings, and breast that flames with gold ?
!

526. 528.

quae-que, both those which, etc. dumis, This line is doubted by many editors. If
v. 525.
:

abl. of
it

manner.

is

rejected, tacent

must be supplied from


529.

v. 203. Phoenissa the verb is not strictly any one of the preceding, but these are all fused into one general idea of It is better not to supply rest, to which non belongs (not to infelix).

anitni

see note on

this

verb in translation.
solvitur in somnos, is relaxed in sleep. i.e. the influence of night.
lor'e

530.

oculis, locative ablative.

noctem,
532.

fluctuat, her

ebbs

and flows,

i.e.

her love and wrath succeed


tide.

each other in her mind in an ebbing and a flowing 533. sic adeo insistit, then thus she begins.

534. en quid ago ? ah ! what shall I do ? i.e. how shall I try to find a way of escape ? ( 276, c; G. 254, N. 2 H. 467, 5). inrisa, mocked and derided, i.e. by ^Eneas, who had cast her off.
;

535. 536.
istic,

Nomadum,

quos sim dedignata, whom 320; G. 631, i H. 503, i).


;

a general term for the barbarous African tribes. I have disdained (subj. of character-

sequar, i.e. shall I humble myself to the most degrading exactions of the Trojans in order to be allowed to accompany them ? The verb is used in a slightly different sense with the two objects.
537.

ultima

levatos, shall I do so because they are glad (iuvat, 538. quiane impers.) of the relief they had by my help? i.e. can I appeal to their
.
.

iv. 5 6i.]

The ^Eneid.
?

333

gratitude

levatos
540.

= eos levatos esse


=

The

interrogative -ne really belongs to an omitted sequar.


(

288, e

G. 533
it

H.

535,

iii).

542.

fac velle, suppose I should wish have experienced. sentis

(the subj.

me

is

omitted).

543-546. sola, i.e. shall I go alone with the Trojans as a mere campfollower or shall I emigrate once more with my whole people ? agam
pelago, force upon the sea (loc. abl.). 545. inferar, i.e. to follow him to Italy with
547.
all

my

people.

quin, nay rather. see Anna's arguments, vv. 31-51. 548. prima
:

549. 550.

oneras, obicis, hist, present.

non licuit (exclamatory) why was it not, etc. more ferae, i.e. like a wild creature, solitary in the woods so the life of Camilla (xi. 568). A Greek term for unmarried is ctS/uTjs, " untamed." Virgil probably had in mind merely the free life of an unmarried woman. cf. v, 5. curas, i.e. of love
551.
: ;

552.

Sychaeo

either an

adj.,

Some
was

editors put the

comma

or in a sort of appos. with cineri. after cineri, and some have the gen.

why (in the same construction as v. 550) The incoherency of the whole speech pictures Uido's state of mind. From this verse Dante, who puts Dido in the second circle of Hell, speaks of her as " she who broke her faith to the ashes of
Sychaei.
servata [est]
it not, etc.

"

Sychaeus
553.

(Inferno, v. 62).
:

cf. notes on ii. 129, iii. 246. tantos, such wild. rumpebat Shakspere takes some liberties with the story in the famous passage in

his

Merchant of

Venice, v.

i.

9-12

In such a night Stood Dido, with a willow in her hand, Upon the wild sea-banks and waft her love

To come

again to Carthage.
(

554. certus eundi, determined to go 556. eodem, i.e. as in v. 265.


558.

298

G.,428

H.

542,

i).

omnia, Greek

ace.

559.
560.
Lost, v.

iuventa, abl. of manner.

hoc sub casu,/#.tf at

this emergency.

ducere somnos

cf.

Par.

673-6

Sleeps't thou,

Thy

eyelids

companion dear? What sleep can close and rememb'rest what decree
lips

Of yesterday so late hath pass'd the Of Heaven's Almighty ?


561.

deinde, next.

334

Notes.

564. certa mori, bent on death, and accordingly reckless 3 eundi, with no difference of meaning ( 273, d; G. 428, N.
;

cf.
;

certus

H. 533,

ii,

3).

vario, changing;

cf. v.

532.
?

565.
ii.

non fugis, will you not fly


iam, presently.
attigerit:

For tense see note on prendimus,


i.e.
i
;

322.
566. 568.
569.
570.

trabibus,

the Carthaginian

fleet.

307, c; G. 596,
189, c
i.
;

varium:
nocti
:

G. 211,
440,

R. 4

H. 508, H. 438,

2.

4.

cf. viris,

and note.

umbris, apparition. sancte deorum, holy deity ( 216, b G. 372, N. 1 H. 397, 3, N. 4 ). f eras, grant us propitious stars (weather). sidera 578. 582. litora deseruere, i.e. and now they have left the shore (taking a
571. 576.
;
; . . .

new

585.

point of view to indicate the haste of the action). For the myth see Tennyson's poem Tithonus.

The

description

of the

dawn

in

Tithonus

is
:

remarkable for using mythological imagery

without being conventional


I

used to watch

if I

be he that watch'd
thee
rings
;

The lucid outline forming round The dim curls kindle into sunny

saw
;

Chang'd with thy mystic change, and felt my blood Glow with the glow that slowly crimson'd all Thy presence and thy portals.
587.
590.

: flaventes, the color universally ascribed to the hair of heroic persons by the ancients. inluserit, i.e. laugh my power to 591. advena, an adventurer.

aequatis, even, i.e. right before the wind. cf. note on collecta, i. 320. abscissa

the fut. perf. looks forward to the completion of the act, as " she said " shall he succeed in doing so ?

scorn

if

592.

expedient,

"will

not

my

men,

etc.

peculiar abruptness is given by the pause at the 593. fifth foot. Notice also the hurried movement of v. 594.
594.

end of the
12:

flam mas, torches.

Cf Tasso, Jerusalem Delivered,


.
!

ii.

Up, up, my faithful hasten on your way With fire and sword. Up, up to burn and
!

slay

her purpose of death. 595. mentem, facta impia, i.e. toward Sychaeus. 596. nunc, emphatic. then it ought (to have come 597. turn decuit, emphatic
i.e.
:

home

to

you).

cum

dabas

you

offered

him

the sceptre

277, c

G. 233 H. 469, i cf. ii. 672), when before you put the power in his hand.
; ; ;

IV. 6i6.]

The sEneid.

335
;

en dextra, i.e. the right hand given in making a pledge, as with us spoken with scorn, i.e. this then is the honor of this most pious
hero.
598.

quern,

i.e.

600.
1 254, R.

non potui H. 537, i).


.
;

eius quern, of him who, they say, etc. divellere, could I not have torn ?
. .

(
;

288, a

G.

abreptum

292, R.
ii.

G. 664,
iii.

R. 1

H.

549,
cf.

5.

602.

epulandum

(for constr. see

589 (note),

50, 329):

the

story of Thyestes
603.

and that of Tereus.


; ;

G. 254, R. 3 fuerat, might have been ( 308, b it had been c G. 266, 264 H. 514, N.). ( fuisset, suppose
;
;

H. 476,

2);

The Romans drew their 604. faces, etc., i.e. set the ships on fire. ships on land and fortified them. tulissem, / ought to have, etc.

(266,^; G.
606. 607. 608.

272, 3;
:

exstinxem
interpres

H. 483, 2, N.). for exstinxissem

128, b

G. 131, 4; H. 235,

3).

opera omnia terrarum, all deeds of mortals.


. .

et COnscia, conscious witness ; properly agent, or


at

even cause, as the goddess of marriage. Hecate was worshipped 609. triviis
:

cross-roads (places where


(cf.
vi.

three roads met) and was hence called Trivia ululata, invoked with shrieks.
610.

13, Eel.

iii.

26).

Dirae

see
is

v.

473.

di, the special or tutelary divinity,

but
:

why

was conceived as twofold hence the expression Manes, and the custom of erecting two altars to the shade (cf. iii. 63). The idea of divinities in pairs was a common Roman
not clear.

more than one

Perhaps

it

notion.
611. accipite, hear, as often.

as

I have
612.

meritum, haec, these my words. deserved (agreeing with numen). mails advertite numen,
to

turn your power

The language

common

(avenge) my sufferings. of the curses that follow depends upon the belief in the prophetic power (" second sight ") of a person at

the point of death and in the efficacy of a dying person's curse.


audlte, grant.

615-620. at, at

least.
I.,

opened by Charles

These are the ominous lines which were when he consulted the Sortes Vergilianae at

Oxford. It will be noticed that they are so worded, that they do not prevent the expedition of yEneas from being one of final glory and success. The curses are literally fulfilled in the later fortunes of ./Eneas
(see the later

years,

or at

books of the ^Eneid), including his reign of only three and the loss of his body, which was swept away by the Numicius, least was not found after the battle in which he perished.
finibus, abl. of separation.

616.

336

Notes.
as

619. optata, a general epithet of light " the boon of light."


.
. .

we might say

in English,

an imprecation prophetic of the 622-629. turn vos nepotes Punic wars which, strictly fulfilled, resulted in the greatest struggle, but also in the proudest military glory of Rome.
:
;

H. 484, iv, N. 2 ) 266, a; G. 263, 2 ultor, rise 625. exoriare ( some avenger ! aliquis, because referring to an indefinite person. No Roman, however, could hear it without thinking of Hannibal (cf. Livy,
;

xxi. i, i, 3).

626.
629.
cease,

qui sequare,

to

pursue

317, 2

G. 630; H. 497,

i).

ipsique nepotesque, i.e. may the warfare begin at once, and not e in -que is elided before the next verse (synapheid),
cinis
:

633.
in

may be rendered by
Henry
VIII.,

tomb.

Cf. the figurative uses of ashes


ff
:

English

e.g.,

iv. 2.

73

Whom I most hated living, Now in his ashes honor.


634. mihi, with 635.

thou hast made

me

hue

siste (see Vocab.).


etc.:

corpus (her body)

a very ancient rite of lustration.

pro-

for constr. see v. 289, note. 636. pecudes, the black sheep, for a sacrifice to Pluto (lovi Stygio) " Nether cf. Jove," Comus, v. 20. monstrata, appointed.

peret

637. 638.

sic veniat,
:

i.e.

after

having made such preparations.

paravi see w. 504-508. 640. Dardanii capitis, the Trojan (caput is often used in the sense of person in such periphrases cf. Eng. soul, and body in everybody, etc.).
;

She

is

mock

from her unhappy love, the effigies of .<Eneas and his exuviae are to be burned (see w. 496, 507-8). The 641. studio anili, i.e. with the bustling zeal of an old woman.
is a stock figure in heroic story cf. Pyrgo (v. 645), Eurycleia, the nurse of Ulysses (Od. xix.) the nurse of Orestes (yEsch., Choephori, of Medea (Eur., Med., \ ff.), etc. Juliet's nurse is the most 734 ff.)

really preparing her own pyre funeral, in which, to free her

but ostensibly the

rite is to

be a

old nurse

famous English example.


642.

coeptis, abl. of cause.


:

effera,

maddened.

trementfs genas, etc. cf. i. 228. she rushes down from the tower 645. inrumpit has been hitherto, into the inner open court.
643.
:

(v.

586),

where she

647. non hos in usus, for no such service or dagger given her by /Eneas.
648.
hie, hereupon.

prob. an ornamental sword

IV. 685.]

The ALneid.
lacrimis,
etc.,

337
in tears

649.

paulum
que
. .

staying a

little

and

in thought

(loc. abl.).

650.
651.

que, correlative.
i.e.

dum,

etc., limits

652.
654.

exsolvite,

by

dulces, dear. my death.

magna,
N.).

i.e.

shall

go a famous woman.
(

used instead of
396,
ii.

mea

for metrical reasons

214,

<z,

mei, possess, gen., 2 G. 362, R. 1 H.


;
;

656.

ulta virum,

i.e.

in the

way described

in'i.

360-4.

poenas,

etc.,

inflicted the

punishment ; see note to ii. 103. a verb fuissem is implied, the apodosis of tetigissent. 657. felix This and the following tantum, only, lit., so much and no more.
(re-)
:

due

verse are parodied by Pope,

Rape of the Lock,

iv.

149, 150

Happy, ah
If

ten times

Hampton Court

happy had I been, these eyes had never seen.

these words, though accompanying the fatal blows, though dying unmerely to those but to the whole situation avenged and by her own hand still she prefers death to life. 661. hunc ignem, the blaze of the pile which is about to be kindled.
sic, sic
:

660.

refer not

663.

ferro, abl. of instrument.

664.
666.

comites, her attendants

(cf.

v. 391).
:

bacchatur cf. v. 301. concussam, startled. cf. plangoribus femineis, ii. 487. 667. femineo G. 602 669. mat, were falling in ruins ( 312, and R. and N. 1 ).
:
;

H.

513,

ii,

trepido curso, i.e. running wildly (abl. of manner). hoc 675. illud, i.e. was this the thing you meant ? 676. hoc rogus, etc., is this what the pyre, etc., were preparing, etc. G. 306; H. 450). 102, c iste, i.e. that you ordered me to build (
672.
;

678.

vocasses
sic,
i.e.

68 1.

see note on tulissem, v. 604. as I have been. te posita, when


:

you were laid out

(in

ut abessem, clause of purpose. death). 682. exstinxti : see v. 606, note.


683. date . abluam, let clause without ut).
. .

me wash

her wounds in water (object

685. ore legam : a customary office of affection, like closing the eyes of the dying ; cf. Pope, Eloisa to Abelard, v. 324
:

Suck

my

last breath,

and catch

my

flying soul,

sic fata, etc., as she spoke she had, etc.

338
686.
608,
iii,

Notes.

semianimem
N. 2 )
;

the

first i is

read like

347, c

G. 723

H.

cf.

i.

2.
ii.

687. 689. 690. 691.


692.

siccabat, tried to stanch (see


stridit, gurgles.

84,

and

note).

6 H. 425, : 254, b\ G. 401, N. or loc. ablative dative, tore, possibly

cubito

i,

N.

adnixa, leaning.
v.

cf.

humi,

481.

quaesivit lucem the ancients were strongly impressed with the thought that the last act of the dying was to gaze upon the light. reperta, sc. luce (ablative absolute).
:

694.

Irim

in the case of

women, the thread


;

of

life

was usually supg-

posed to be cut by Proserpine (v. 698). Iris was the messenger of Juno. (See Fig. 41 from an ancient vase-painting.) Cf. Shakspere,
Tempest,
iv. i.

76-82:

Dost disobey the wife

Hail, many-color'd messenger, that ne'er of Jupiter


;

Who with
And

thy saffron wings

upon my flowers

Diffuses! honey-drops, refreshing showers, with each end of thy blue bow dost crown

My

bosky acres and my unshrubb'd down, Rich scarf to my proud earth.

695. quae . . . resolveret, to disengage the struggling spirit from the close-locked limbs (subj.
of purpose).
fato, i.e. by natural death merita morte, by death incurred by her own guilt. as a few hairs were plucked 698. crinem from the head of the victim before sacrifice, so " must be cut from the crown the " fatal lock

696.

i.e.

(vertice) before death

cf.

sacrum,
699.

v. 703.

Oreo, dat. after

damnaverat by a

poetical construction as

if

addixerat had been used.


701.

bute of

mille colores, i.e. the rainbow, which in Homer is not an attriIris the divine messenger, though called by the same name.
sole
:

trahens, drawing out the long line of color.

255, a

G. 409

H.

431,

4.

Lastly his shinie wings as silver bright, Painted with thousand colours, passing farre
All painters' skill, he did about him dight Not halfe so manie sundrie colours arre
:

In

Iris

bowe.

SPENSER, Muiofotmos,

w.

89-93.

V.

3.]

The ALneid.
Iris there with humid bow Waters the odorous banks, that blow Flowers of more mingled hue

339

Than her

purfled scarf can shew.

MILTON, Camus, w.
702. 704.

992-5.

sacrum, predicate. (sc. crinem). una, at the same time. the breath was naturally identified with the 705. in ventos
:

hunc

life

or

soul

cf.

animus, anima, exanimis,

etc.

BOOK
The games
in this

V.

honor of Anchises make an agreeable poem. Many of the incidents of these games are taken directly from the account of the funeral

book

in

interlude in the

more

serious action of the

games

of Patroclus in the twenty-third book of the Iliad. The contest of ships, however, and the equestrian exhibition, are features wholly The incident of the burning of the fleet, variously told, was a original. It is interesting to observe that Milton, part of the old Trojan legend.
in his

fallen angels as

wish to follow the classical models of epic poetry, represents the engaging in athletic games to while away the time till
ii.

the return of Satan from his scouting expedition (Par. Lost,


1.

528

ff.).

he

is 2. 3.

medium iter, interea, i.e. during the time of Dido's death. well on his way compare aequor medium, iii. 664.
;

i.e.

certus,

i.e.

in his

purpose

(cf. iv.

554, 564).

628; cf. H. 524; but perh. ind. quest. duri, etc., but the cruel pangs of a great love betrayed (pollute, lit. desecrated}, and the knowledge of what a maddened woman can do, lead the
: ;

iam conlucent: the pile .^Eneas now serves for her own G. 4. accenderit 341, d
5.

built

ostensibly to burn the effigy of

cremation.

hearts of the Trojans into sad forebodings. Though they have no certain knowledge, yet they suspect the cause of the fire. amore, abl. abs.
6.

notum
olli:

2 292, a; G. 664, R.

H. 549,

N. 2

quid possit
agrees.

an

indirect question serving as the


10. 11.

noun with which notum


;

inhorruit, doubtless has in


squall
12.
13.
;

H. 384, 4, N. 2 235, a; G. 350, i the waves grew rough with black

shadows.

Virgil

cf.

mind the dark appearance of the water produced by a atros, v. 2, and see iii. 195.
is

ipse, even the pilot

at a loss.
cf. iv.

quianam

(an archaic use of quia,

538),

ah

why ?

340
14.
1 5.

Notes.
paras, have in
store.

colligere anna, to secure the rigging, i.e. to make all tight, and prepare for the gale ; perhaps a military rather than nautical phrase.
validis, vigorously
1

(lit.

an adj. with remis).

: they had been sailing with the wind astern (aequatis veils, iv. 587), probably from the southwest, and as the wind now comes from the west, they can no longer sail on the

6.

Obliquat sinus, trims the sail

same course, so as

to weather

the

Agates

islands

(see

Map).

The

ancients could probably only sail within seven or eight points of the wind (n'early at right angles with it); cf. iii. 684, note. (See Fig. 31, p. 288, for their rig.)

here as predi17. auctor, in its proper sense of voucher or security G. 325; H. 363). cate appositive ( 184, third example spondeat G. 596, I ; H. 509. 307, b
; ; : ;

19.

transversa (adverbial,
aer, etc.

240, a

G. 333, N. 6

H.

378, 2), athwart

our course.
20. 21. 23.

the ancients supposed clouds to be condensed tantum, merely (so much as that even). not qudque. quoque notice the quantity,
:

air.

24.
25.

fraterna

see

i.

570, note.
i.e.

servata, before observed,

in their

former voyage.
;

iamdudum, qualifying poscere ( 276, a G. 230; H. 467, 2). 28. flecte viam veils (abl. of means), turn the course of your voyage turn your course with your sails, i.e. by setting them on that tack). (lit. 268 G. 259 H. 486, ii. sit an see iv. 325, note.
27.
:
:
; ;

29.

quo optem,
i).
:

rel.

clause of characteristic

320, a; G. 631,2;

H.

demittere, bring into port ; cf. i. 381, and note. the wind is now astern, for they have changed their 32. secundi
503,

course.
35.

miratus, having seen with wonder.

36.

adventum sociasque

rates, hendiadys
:

cf.

i.

61 (note), 636.
x.

The
" with

figure is

common
:

in English poetry

see, e.g.,

Par. Lost,

345

joy and tidings fraught."


37.

pelle

Virgil here, as in

many

brance of the earlier


clothing
38.
;

civilization,

in

other places, preserves the rememwhich skins were the common

cf.

i.

275,

and

Fig. 7, p. 213.

Egesta (or Segesta) was a Trojan maid whom her father had sent to Sicily, to avoid the doom of an oracle which commanded Trojan

maidens to be cast to a sea-monster sent by Neptune to avenge the perAcestes (Egestus) was her son by the river-god fidy of Laomedon.
Crimisus (Crinisus).

V. 64.]

The ^Eneid.
i.e.

341

39. 40. 42. 46.

parentum,

reduces, adj .,

= on their return.

through

whom

he was of kin to

primo cf. completur


:

iii.
:

588 and note. observe the incomplete tense.

the Roman calendar was extremely confused till the 49. nisi fallor reform of Julius Caesar; hence it is not unnatural that Virgil should attribute a doubt on the subject to tineas. semper acerbum, etc. cf.
:
;

Dryden, Absalom and Achilophel,


By me,
so

i.

832
have

Heaven

will

it,

always mourned

And always

honored.

51. Gaetulis, etc., i.e. even in times of the utmost hardships and on this day if I were passing hazard. Notice the emphasis on hunc,

it,

etc.

52.

deprensus, overtaken by
vi.

it.

Mycenae:

214,

/; G.

1 361, N.

H. 396,

53. pompas exsequerer, etc., / -would perform the solemn procession English poetry (hence the noun exsequiae, used of funeral rites). sometimes has pomp in this sense as in Pope, Windsor Forest, w.
;

273, 274

Oh, early

lost

what

tears the river

shed
!

When
suis
:

the sad

pomp

along his banks was led

see note on sua, iii. 469. 54. 55. nunc, bttt now as it is, opposed to the supposition in vv. 51-52.
ultro, without our agency.
56.

baud equidem,
delati, borne to

surely not.
;

land (by favoring winds) possibly a contraction for intravimus (128, H. 235).
57. 58.

cf. v. 29.

a,

intramus, G. 131, 2, N.

laetum, cheerful, with more of gratitude than

grief,

assured as we

are of divine favor.


59.

poscamus ventos,
is

the prayer
60.

let tis pray for favorable winds. Some think addressed to the winds themselves (cf. iii. 115).

velit,

established,

may he [Anchises] be pleased to grant that, when my city is I may offer him yearly these rites in temples consecrated to
construction
is

him.

The

that of an object-clause after poscamus,

without ut.
62.
64.

adhibete
si

= when

an almost technical term for


(cf.

invite.
:

German wenn).
;

nona Aurora

the novemdiale

on the ninth day after death, when the days of mourning were ended (cf. II. xxiv. 664 Bry. 843 " Nine days we would bewail him in the halls ").
was a
festival
:

342
66. 67.
68.

Notes.
ponam, a technical word
qui
: :

cf.

Eel.

iii.

31.
(v.

the antecedents are the subjects of adsint

70).

incedit, advances proudly.

iaculo
follow.
69. 71.

javelin-throwing

is

not

viribus, referring to wrestling. one of the games which actually

fidit

here in the sense of audet.


i.e.

ore favete,

let

only auspicious words be spoken

the form

regularly used for imposing silence when a religious ceremony is about to begin, because any quarreling or ill-omened expressions would destroy

the sanctity of the

rites.

ramis

the wreath was a regular accompani-

ment of
72.
73.

all religious
i.e.

ceremonies.
sacred to Venus, his mother.
ii.

materna,

aevi maturus (see of Elymus and Ascanius.


76. 77.

638, note)

his

age

is

contrasted with that

magna,

etc.

cf.

i.

497.
(cf. iii.

carchesia, bowls Bacchus and Hercules.


78. 79.

66
:

Baccho

Eel. v. 67) a vessel peculiar to see note on lacte, iii. 66.


: ;

sanguine, of course of a slain victim

cf.

Eel. v. 66.

purpureos, gay : the ancients applied the word to a wide range of


recepti

colors on the purple side of red, and so often to any bright color.
80.

nequiquam
:

cf.

iii.

711.
cf.

81.
82.

animae, umbrae

for the plural


;

the use of Manes.

non

licuit (exclam.)

cf. iv.

550,

and note.

83. quicumque, -whatever, but agreeing in gender with Thybrim ; the expression implies a very human doubt as to his ever reaching the " if there is river, almost as if he said, any such."
84. anguis the genius (v. 95, indwelling spirit, or tutelary divinity) of a place, especially of a tomb, is frequently typified by a serpent in ancient art (cf. Ovid, Met. xv. 389, 390). The worship of serpents is very
:

ancient.
87. cui: see note on olli, v. 10. terga, squamam (objs. of incentranslate, changing the construction, whose skin flamed with debat) dark-blue spots, his scales with gleaming specks, a thousand varied colors,
:

such as the bow casts on clouds

when over against the sun. notae by a natural inversion of ideas the marks (notae, fulgor) are said to light
:

up the material, as
serpent in
88.
89.

it

were.

Cf. Milton's gorgeous description of the


ix.

Eden
:

(Par. Lost,
loc. abl.

498-504).

nubibus,
iacit
;

the subjunctive might be expected after ceu


;

312;

G. 602

H. 513, ii, N. 2) but here there is only a comparison, "as " when," and not, as usual, a supposition, as if."

V. ioo.]
the serpent

The
:

343 common
:

90.

ille,

notice this

use of the pronouns to

change the subject.


the arrangements for libation pateras 91. tandem, i.e. slowly. here consisted of pocula (carchesia, so called) to hold the liquid, and a similar shallow vessel from which it was poured, patera. levia
:

notice the quantity. cf. i. 92. libavit dapes, described in vv. 77-8. 256, and note. instaurat (a technical word, cf. iii. 62), 94. hoc, abl. of cause. renews, i.e. continues with fresh zeal.
:

95.

genium

loci

see note on

v. 84.

famulum
ne
.

Anchises might have a special attendant.


note.

as a deified person, -ne : see i. 308,


.

H. 523, ii, N. bidentes (see iv. 57), 96. putet 334, l>; G. 467 sues, iuvencos, the suovetaurilia. 99. remissos, returning (allowed to return) to share in these solem:
;

Fig. 42.

nities

apparently the shade, like a divinity, came to receive the offeriii.

ing

cf.

303.
. .
.

ioo.

quae

copia

= earn copiam
:

(in

appos. with dona,

etc.).

quae cuique

(dat. of possessor) est

translate, each according to his ability.

344
102.

Notes.
ordine, in long array: all partake of the feast in companies; cf. i. 212-214. fusi its own kettle or fire.
:

each around
103.

veribus:

cf.

i.

212.

For cooking on

spits see Fig. 42 (from a

vase-painting).
104.

105.

serena, with luce. Phaethontis, here the sun-god


is

usually applied to his son,

whose story

told by Ovid, Met.

ii.

equi.

(See Fig. 43.)

Fig- 43-

106. 108.

fama, the Aeneadas

talk about the games.


:

these famous exiles are


:

more
:

attractive even than


549, 3. 187,

the games.
R. 1 ,

visuri

293,
,

b,

G. 670, 3;
ii,

H.

certare:

273, b\ G. 421,

N1

c; H. 533,

3.

parati

d\ G.

211,

H.

438, 6.

109. circo (v. 289) : it may here be used of the place of gathering, or of the circle of spectators. 1 10. tripodes : the kettle with its tripod was a very common prize in games (II. xxiii. 259, 264, 702) the metals were comparatively rare, and
;

even
1 1

common
3.

utensils
:

commissos

were works of art (see see note on notum, v. 6.


:

v. 266).

remis the ancient galleys relied on oars 114. pares, i.e. rivals. for their manoeuvres, but used sails for speed. The ship-race here takes the place of the chariot-race in Homer, adopting some of its incidents.
these fabulous creatures were probably repre116. Pristim, etc. sented in the ships' figure-heads.
:

117.

Memmi:

it

was a fancy of the Romans

to derive their

names

and descent from these Trojan heroes.


119.

urbis opus, either vast, like a city or a work worthy of a

city.

V. 148.]

The

345

versu, tier. Triremes were not invented till some centuries later than the times which Virgil is describing. (See Fig. 44 ; from an ancient
relief.)

123. caerulea, the regular color of the


sea-divinities (Hi. 432). 124.

saxum,arock

evidently just at the


surface.
126.

condunt,

i.e.

with clouds.
127.

tranquillo,
(

locative ablative of cir-

cumstance
129.
it is

254, a).
i.e.

frondenti,

set

up on the rock, leaves and

all.
:

circumflectere i.e. the tree on the 131. scirent, subj. of purpose. rock marked the turning-point round which they were to sail, as the racers in the circus drove round the meta (see iii. 429, note).
134.
136.

populea (notice the


intenta,
haurit,
sc. stint.
etc.,

6),

because these were funeral games.

137.
140.

prosiluere, said loosely of both ships dicates the suddenness of the action.
141.
142.

throbbing apprehension strains their beating hearts. and crew; the perfect in-

versa, from verto, not verro.

pariter, together, no one being in advance. tridentibus, the form usually given to a ship's beak, a reminiscence of which is still seen in the prow of the Venetian gondola. The
143.

rostrum was a massive projection of brass or iron, intended to sink or disable an enemy's ship in action, exactly like the modern " ram." (See
Fig. 44.)

is

the Homeric chariot-race (see v. 114, note) 144. biiugo certamine here brought in by way of comparison. 145. carcere : the bound, or starting place properly, stalls in which
:
;

the horses were confined


147.

proni, etc.
cf.

given. the natural attitude for whipping the horses.


v.

till

the

word was
218:

pen-

dent:

Pope, Temple of Fame,


The youths hang

o'er their chariots as they run.

148.
sides.

studiis
It

a regular word for expressions of approval which take includes both plausu and fremitu, which designate particular
:

346
methods of showing favor. 149. inclusa, i.e. by hills.
152. 153.
:

Notes.
faventum
(see note,

i.

434), partisans.

turbatn inter, amid the confusion and noise of his competitors. pinus cf. William Browne, Inner Temple Masque ;
Steer hither, steer your winged pines, All beaten mariners.

154.

discrimine

(abl.

of degree of difference), distance,

i.e.

from

Cloanthus.
155.

locum

superare priorem (cogn.

ace.), i.e.

each to get ahead

of the other.
1 226, c G. 344 H. 384, i. 59. scopulo tenebant, were just reaching the rock which was the halfway point (metam ; medio gurgite); see note on v. 131.
: ;

162. quo, "where (lit. whither). mihi : 236 ; G. 351 H. 389. The construction was once common in English. Cf. Shakspere, Comedy of
;

Errors^

i.

2.

II

Villain, I say,

knock me
(i.e.

at this gate.

163.

litus

ama, hug
ii.

the shore
;

omitted, see
left

669, note

palmula, nom.

of the rock). stringat sine : ut They leave the rock on the

as they sweep round


66.

it.

165.
1

pelagi, the open sea.

167.
1 68.

diversus, so wide (i.e. so far from the rock). revocabat, conative ( 277, c G. 233; H. 469,
;

i); cf.

ii.

84.

tergo, dative.
iter:
;

propiora tenentem, getting the inside track.


2,

170.

G. 331

H.

238; G. 333, 372), his leader.


cf.

N. 3

tuta,

i.e.

H. 371, ii. priorem ( 237, d because he has rounded the rock

and

is

now

inside
:

172.
174. 176. 179. 180. 181.
184. 186.

iuveni

socium
rector
:

=
:

on the straight and open course. note on v. 10. sociorum. Observe the chiastic order. H. 362, 2. 185 G. 325
;

senior, fluens, explaining why he was gravis. G. 372, N. 2 ; H. 397, 3, N.*; 216, b scopuli
;

cf. iv.

576.

ilium

237, b; G. 330, R.;


:

H. 371,

iii.

superare cf. rumpi, iv. 292 (and note), dissimulare, iv. 305. praeeunte observe that the diphthong is here made short before the following vowel ( 347, b, exc. G. 705, exc. H. 576, i, i).
: ; ;

190.
193.
ially

the last fatal day (abl. of time). suprema Maleae this headland, the extreme south of Greece,

sorte

is

proverb-

dangerous to navigation. from which it is hard to escape

sequacibus undis, the pursuing waves, 164, /; G. 185, 5 ; H. 333, 4). (

v. 247-]

The ALneid.
quamquam
extremes,
0,

347

195. 196.

and yet, oh!

that

a half-expressed wish.
to

etc.,

at least let us be

ashamed

come

off last.

hoc

vincite,
199.

win

this at least (cognate ace.).


(lit.

subtrahitur solum (for aequor), the course flies beneath them


artus, frame.
i.e.
:

passive).
201.
202.

viris,

Mnestheus' men, the crew of the


iv.

Pristis.

animi

see note on
i.e.

203.

203.

iniquo,

dangerous.

205. murice, reef: properly a rock jagged called murex.

and rough,

like the shellfish

206. obnixi crepuere, crashed as they "pulled" against the stern, however, was still afloat. 207. 211.

it.

pependit

morantur

translate
.
.

agmine

by a participle, delaying. vocatis, with the rapid driving of oars,

and with

an appeal
212.
cf.

to the -winds.
;

prona, descending, i.e. where he can run smoothly clown to shore devenere (i. 365), delate (iii. 154), demittere (v. 29). 216. tecto, from her home (the rock); abl. of separation.
217.
radit, skims
:

notice the smooth, rapid

movement

of the verse.

Not moving her swift pinions, skims along The liquid way with outstretched wings at rest.
TASSO, Jerusalem Delivered, 221.
xviii. 49.

brevibus vadis, shallow reefs (lit. shoals]; the adjective really adds nothing, but expresses the idea from another point of view.
222. 227. 228.
229.

discentem
studiis

said with a touch of

humor.

clamor, the cheers (from shore).


:

cf. v. 148,

note.
hi,

proprium, their deserved, and so far won (partum). thus and his men.
230.

Cloan-

theirs) if they

ni teneant, for "are indignant at the disgrace (which will be do not," etc. ( 341, c G. 601 H. 511, i).
;

hos, Mnestheus and his crew. i.e. the gods are summoned to be witnesses to his vows. 234. in vota 235. aequora (cognate ace.): cf. iii. 191, v. 217, 862.
231.
:

237.
i.e. if

voti reus, bound to


is

my vow

220, a

G. 374, N. 2

H. 410,

iii,

N. 2 ),

my

238.

240.

granted. prayer exta, the nobler entrails, heart, liver, etc. chorus : many fanciful sea-monsters are supposed to attend the
in naves, for each ship (cf. in dies) that 8 H. 533, ii, 2 : 331,^; G. 546, N.
; j

god.
247.

had shared
cf.
i.

in the race.

optare

66.

348
248.

Notes.

magnum

talentum

a talent of silver was heavier than a talent

of gold.
249.

250. 251.

addit, gives in addition. chlamydem : see Fig., p. 97 of text.

famous for the murex.

Meliboea, of Melibcea, a town near the mouth of the Orontes, Cf. Par. Lost, xi. 240-244
:

Over

his lucid

arms

A military vest of
In time of truce.

purple flow'd

Livelier than Meliboean, or the grain Of Sarra, worn by kings and heroes old

Maeandro
252.

duplici, a double

meandering pattern, so called from the


(See Fig. 45.)
x.

winding course of the Maeander.

puer regius, Ganymede (Ovid, Met.


in the fabric of the chlamys.

155-160): the scene

is

woven
253.
javelin.

iaculo,

i.e.

runs them

down

Ida, loc. abl. in the chase, pursuing

them with the

255. armiger, i.e. the eagle, often represented as bearing in his claws the thunder-bolts of Jupiter cf. Fig. 5, p. 210. 256. tendunt, i.e. in the picture woven in the chlamys.
;

etc., and the wild barking of dogs fills the air. custodes, i.e. the old slaves (paedagogi) who, according to the practice of the ancients, would

257.
258.

saevitque,

attend a youth of his consequence.


virtute, in excellence.
259.

Flg

"

45-

huic
ii,
;

201, c

G. 620

H.

572,

N.

ha mis auroque,
:

hendiadys cf. iii. 467. 260. loricam see Fig.,


261.
Ilio
:

the final o

is

p. 83. short-

ened without
262.

elision before alto.

habendam habere, to keep : a Greek construction (ex fiv) 2 73- ' G. 421, N. 1 b; H. 533, ii). ( decus, etc., i.e. honorable and useful at the same time.
; ,

263.

ferebant, cmtld bear, though


at, etc.,
i.e.

407, note).

we may use the same idiom (cf. ii. though two slaves could hardly carry it, yet it

was once borne by a hero


265.

in ordinary use. cursu, inflight. Notice that often in translating it is necessary to change the point of view. Thus here cursu refers to Demoleos but in English we make it refer to the Trojans, although the other point of
;

view

is

also possible.

V. 3 o 7 .]

The
239, a; G. 340;

349
H. 373.
lebetas
:

266.

dona:
taenis

see

269.

(= taeniis), headbands of ribbon,


325,*; G. 581.
:

usually

v. no, note. worn by athletes.

(See Fig. 46.)


272.
273-

agebat
quails

Fig. 46-

v. 280. aggere viae, roadway (which was heaped up like an earth-work). 274. aena rota, i.e. of a chariot. gravis ictu gravi

see tali,

ictu.

276.

fugiens, conative
i.

290, a, 2

cf.

G. 227, N. 2

H.

467, 6); cf. 279. in sua

385.
i.e.

membra,

one part of

his

body upon

another.
281. 283. 284.

tamen, i.e. though disabled in her oars. servatam see note on notum, v. 6. datur notice that the u is lengthened or
: :

at least

allowed before the caesura


v).

359,

f; G. 721; H.
all

608.

Minervae

she was the goddess of

household

arts.

285. 286.

genus, ace. of specification. tendit (sc. iter).

288. theatri circus, the circuit of a theatre (a place of exhibition, 0edo/a<n). The word theatrum designates the place for the spectators on the hill-slopes that formed

the circus or race-course in the valley between. The theatres and circuses of the ancients were ordinarily placed in similar natural valleys, some-

times with masonry to complete the outline. 289-290. quo S6, etc., to -which with many thousands the hero passed and sat down on a raised mound in the midst of the spectators. exstructo
is

in the

best taken in agreement with consessu referring to the raised seats, middle of which yEneas took the place of honor.
291.
velint, informal indir. discourse ( 341, c; of the foot-race is elaborately parodied

G. 628;

H.

524).

The account
ii.

by Pope, Dunciad,

35 ff302.

fama obscura, unknown fame,


:

i.e.

obscurity (oxymoron

386
:

G. 694

H.

want of fame leaving them in 637, xi, 6). Cf. Dryden, An-

nus Mirabilis,

st.

176

Thousands were there


305.

in darker

fame

that dwell.

306. 307.

mihi, dat. of agent. bina cf. i. 313. levato


:

notice the quantity.

ferre:

cf.

note on

v.

262.

3 SO

Notes.
flava, referring to the pallid green of the olive. Amazoniam the Amazons, as well as the Thracians,
:

309. 311. to

were said

the Trojans. 313. tereti gemma, with its polished jewel (abl. of instrument). ultima signant, they 317. nimbo similes, i.e. in a confused crowd. mark the goal with their eye.
allies of

have been

corpora, suggesting the notion of flying projectiles. fulminis alis: the thunderbolt is represented on coins, and in Cf. Byron, Childe Harold: "leaps the live poetry, as "winged." thunder."
318.
319.

quo sub ipso, at his very heels. we should expect the imperfect contrary to fact, 325. supersint but the present makes the passage more lively by representing the con323.
:

dition as

still

possible

(cf.

i.

58, note).

326.
tion, or

ambiguumque
would leave

relinquat,

and would

leave the race in doubt.


interpretait.

Heyne's reading -ve,


328.

or,

would give a more natural and easier


least) doubtful, but the

it (at

MSS.

are against
Iliad,
it

levi sanguine, in the slippery blood.

In the
;

is

Ajax

Oileus

who meets

this

mishap

(II.

xxiii.

774

Bry. 953), while Ulysses

runs by him. 329. ut forte,

as, by chance, i.e. the course happened to lie across the ut is very loosely used in Latin so as to be equivalent spot of sacrifice. to when or even where as here.

presso, as he strode (more lit., pressed the ground). ille here emphaille : an imitation of Homer's common 8 ye sizes the distant subject (cf. i. 3, v. 457). amorum, of his friend.
331.
334.
;

common in Latin poetry from Catullus down. revolutus, thrown backward \>y the shock. 339. nunc, now (Nisus and Salius being out of the race). palma, victor, in a sort of apposition with Diores.
Similar expressions are
336. 340.
v.

caveae, properly, the concave rows of seats of a theatre

cf.

note

the front seats were by Roman custom reserved for persons of rank and distinction, the senate occupying the orchestra, and the equites the first fourteen rows of the seats.
288.

prima, in front.

patrum

343. favor (the word regularly used of enthusiasm of a play ; cf. v. 148), the good-will of the crowd.
344.

among
:

spectators

veniens, appearing.

Cf. Par. Lost,

iv.

844-6

His grave rebuke, Severe in youthful beauty, added grace


Invincible.

346.

subiit, has come

up

(in

another's place); venit ad, has attained.

V. 373-]

The ALneid.

351

347. reddentur : a mixture of the honors are to be awarded,"

two forms of condition; viz. "has, if and " would have, if they should be
is going to

awarded." 349
note.

movet nemo

(conative pres.), no one

disturb ;

cf. v.

276,

35

354 355

G. 597,
356.

me, i.e. personally, or unofficially. H. 409, iii. G. 377 221, b lapsorum merui, earned [and should have had], unless, R.'2 H. 511, i).
: ; ;

etc.

308, b;

357. 358.

quae, as (supply tulit). dictis, abl. with simul (


Olli
(

which would
359.

261, b; G. 417, 12; H. 437, 2). 1 227, c; G. 346, N.-; H. 371, iii, N. ), not exactly at him, be accusative, but in his face, as it were.

artem, the skilful work,

360.
(see
iii.

in apposition with clipeum. the prose constr. would be genitive Danais, dat. with poste refixum: from a temple of Neptune 305, note on lacrimis).
j
;

belonging to the Greeks, either by Helenus or by ^Eneas himself


iii.

cf.

286.

363. virtus
364.

adsit:

animusque praesens (sc. est), manliness and ready courage. H. 508, 4. G. 595 306, a evinctis, bound with the
; ;

Fig- 47-

cestus,

which was a sort of gauntlet


"

(v.

405) like the "brass knuckles"

of

modern
365. 366.

roughs."

(See Fig. 47.)


in

pugnae, genitive. auro vittisque, i.e. gilded and wreathed horns, as was usual

such cases.
369.

virum, gen.

plural.

had great fame as a prize-fighter, though he was an indifferent warrior and worse patriot. cf. delapsus, ii. 373. veniens Amyci, a famous 377, and note.
370.

Paridem

Paris

352

Notes.

mythical boxer in Asia Minor, defeated and slain by Pollux in the

Argonautic expedition. 378. alius, i.e. a match.


380.

palma, the
ducere
. .

contest.
.

385. 386.
(re-).

iube, bid

me

lead off my prize.


reddi,
i.e.

promissa, the promised prize.

given him as his due

388. 391.
392.

consederat, had seated himself, i.e. was sitting. nobis, of ours (see note on mihi, v. 162). magister, teacher.

nequiquam,

i.e.

his

fame

is

now

vain since a foreign boaster

carries off the prize.

393- spolia, i.e. prizes (probably the cestus of the vanquished) won in former contests (called spolia because stripped, as it were, from his

defeated opponents). ambition. 394. gloria

395.

sed enim,

but,

you

see.

397.
vii.

improbus, indecent
:

boaster.

Cf. Tasso, Jerusalem Delivered,

65

Had
Ere

the strength, the blood of youthful prime,


I
;

But, as

My

had disproved his boastings loud am, thus broken down by time, courage lias not yet by age been cowed.
this
I

399. baud equidem, not, to be sure ; the real conclusion "I should have come, though not pretio inductus."
.

is

obscured

403.

etc.,

ferre manum, as we might say, bear a hand in fight. bind his arms with the stubborn hide.

intendere,

406.
407.

longe, shrinking,

i.e.

he retreats to some distance.

volumina, the thongs of hide. 408. versat, i.e. turns over as they
410.

lie

on the ground.
the conclusion
is

arma, i.e. the caestus. 411. quid si vidisset, sc. quid putasset
left to

designedly

the imagination, as often also in English ("what if"). 412. germanus : see note on v. 24.
413.

sanguine,

etc., i.e.

of those he
if

had

killed in his time.


little

41

5.

aemula, envious, as
sparsa
:

old age grudged what

strength might
rest.

yet remain.

416.

i.e.

the gray hairs are scattered

among the

cane-

bat, from caneo. 418.


well."

sedet, suits

; compare our common expression, "The coat sets auctor, strictly a voucher: here, one who confirms the view by

his authority.

V. 473-1
421. duplicem, i.e. the on account of his age. 423.

The sEneid.
abolla, or double-folded

353
garment, worn by him
G. 348

exuit

(sc.
:

425.
426.

armis
ille

vestibus), bared ; see see note to v. 423.


;

225,

H. 384,

2.

digitos:
:

430.

G. 385, N. a 259, the one, Dares, as the first-named,

and so farther

off

on the

page

102, a

and

G. 307
(

H. 450).
R.
;

432.

genua, dissyllable
:

347, d,
to

G. 723).

ingeminant it is better nera might also be the subject.


434.

keep the same subject, though volauris


:

435.

sonitus,

i.e.

their chests ring with the blows.

what case

See the quantity.


436. 437. 438.

many times ; cf. creber, ii. 731. nisu, position, strictly referring to the bracing of the feet. corpore modo, by the movement of his body merely : a technical
crebra,
;

expression
439. 443.
445.

cf.

Cic. Cat.

i.

6,

end.

tela

for case see

237, d.

molibus, siege-works.
ostendit, put forth.

elapsus, leaping aside.


effudit, spent.

cessit, dodged.
i.e.

446.
other.

ultro, untouched,

without any blow from the

448.
449.

quondam, sometimes
radicibus
studiis
:

cf.

ii.

367 and 416.


;

(abl. of
cf.

separation)
v.

we say
;

by the roots.

450. 451. 453. 454. 455.

note
2,

343.
;

caelo:

258,

N. 1

G. 358, N. 2

H. 385,

4.

casu, by his fall.


ira, abl.

turn,

now

(emphatic).

Cf. Tasso, Jerusalem Delivered,

vii.

75:

Shame he cannot endure As valor when incensed is fiercer still And keener grows under the whet of wrath.
:

457.

ille

see note on
:

v.

334.
is

458.

quam multa

the proper correlative

supplied by the expresversat, drives this

sion, sic densis.

460.

creber, again

and again
i.

(cf. v.

436).

way

and that.
462.
466.

animis

cf.

animos,

57.
i.e.

vires alias, a strength not his own, the sudden change of the contest in v. 455.
473.

some

god's, alluding to

superans animis, with towering pride ;

tauro, abl. of cause.

354
479.

Notes.

The

feat here described

was performed,
its

it

is

said,

by Caesar

Borgia.
480.
effracto cerebro, dashing out

brains.

481.

sternitur

bos: the metre of this celebrated verse has been


critics.

equally blamed and admired by


dental.

The

effect is

probably

acci-

483.

pro morte Daretis

religions, for

human

sacrifices,

bolized act of sacrifice.


his antagonist, as well as

is found in many early some lower animal, or a symmeliorem spoken with some contempt of because the substitute is more acceptable to

a substitute, such as
puppets,
:

the gods.
487.

strength.

ingenti manu, with mighty hand, as of heroic stature and Seresti possibly the same with Sergestus, whose damaged
:

ship might well furnish the mast and rigging necessary. 488. traiecto in fune, fastened by a cord passed over or through the mast and tied to the bird's foot (cf. v. 511); see 239, b, R.
489.
490.

quo tendant ferrum,


sortem:
cf.

rel.

clause of purpose.
v.

Tasso, Jerusalem Delivered,


;

73:

Each warrior's name is written then an urn Receives them shaken next, the lots are drawn And first came forth Artemidoro's name.
;

491. 494.

oliva

clamore secundo, -with shouts of applause. perhaps an oversight, as Cloanthus


:

with laurel.
496.

Olive, palm,

and
:

laurel

confundere foedus
too.

at

the

(v. 246) is wreathed the regular prize of victory. bidding of Athene (II. iv. 104

make

Bry. 115). 499. et ipse, even he


501.
R. 1 ,

quisque, in appos. with viri; see

202, d\ G. 318,

3,

cf.

211,

H. 461,

3.
i.e.

505.
506.

timuit pennis,

showed

its

fright

by

its fluttering.

plausu, applause of the spectators. 508. alta petens, aiming high, because the other had aimed too low.
509.

miserandus, unlucky.
quis

511.
512.

= quibus.

514.

notos, to the winds, depending on in. fratrem, Pandarus, regarded as a sort of patron saint of archery. in vota VOCavit, called on in his prayers, lit., called to [hear] his vows.
astris aetheriis
fiery aether,
:

517.

according to a
the bird left

common
stars
its

view the soul was com(cf.


i.

posed of
note,
spirit
vi.

from which also the

were fed

608 and

730-2).

Hence

life in

the natural

home

of

V. 560.]

The ALneid.
i.e.

355

520. 521.

tamen, arcum,

though he had
power.

lost the prize.

i.e. its

exitus ingens, the dread resttlt, some523. augurio, abl. of quality. times understood of the burning of the ships. The prodigy, however, is probably a part of the old legend, and refers to later events in Sicily,

perhaps her wars with


524.
i.e.

Rome

terrific!,

from
cf.

(sera omina). their alarming words.

cecinerunt, interpreted,

after the fulfilment.

528. 529.

crinem

ii.

694.

The men were amazed, but the leadhaesere, were transfixed. ers at once interpreted the omen for good, and so removed any ill effects
in their followers' minds.

535.
537.

ipsius, a gift, as

it

in

magno munere,
:

were, bestowed by Anchises himself. as a great gift, lit., in the place of;

cf.

the

similar use of pro.


538. 541.

ferre

cf. v.

248.

Eurytion, who, we are to suppose, takes the second prize. 1 H. 515, N. 3 542. quamvis deiecit: 313, g; G. 606, N. 543. donis, abl. of specification with proximus.
;

545.

nondum

misso

had given
in the

his directions for the

before the archery-match was over, yneas show that was to follow, so that there

similar surprise for the spectators was frequent and the introduction of it is here a special compliment to Augustus, who had revived this very Troiae lusus. he seems to have acted the part of a paedagogus, a 547. Epytiden

might be no delay.

A
;

games

at

Rome
:

guardian

constantly attended youths of any distinction. 550. avo, in honor of his grandsire (dat. of reference). the multitude had poured in to watch the last sports, 552. infusum which did not require much space.
:

who

553.

554.
555.

pariter, well-matched. quos, obj. of mirata.

iuventus,

i.e.

the older youths

all

able-bodied

men

fit

for active

service were iuvenes

up

to forty years of age.

556. tonsa corona, with wreath close-trimmed, probably confining the It has also been hair below the helmet (compare fusos crines, x. 137).

explained of
fashion.
557.
558. 560.

the " circular tonsure," the hair cut round, in boyish

bina, the regular


levis
:

number

(cf.

i.

313). "
:

cf.
:

levia, v. 91, levi, v. 328.


cf.

turmae
95,

Par. Regained,
;

iv.
;

66
.

turms of horse."

pectore, abl. of separation. terni

tres

d; G.

1 97, N.

H.

174, 2

cf v. 85).

356
565.

Notes.
auctura Italos

a town called Politorium was fabled to have


white on the front (primi) of his

been colonized by Polites.


566. legs

and on

. vestigia ostentans, his forehead.


. .

i.e.

572.
575.

esse:

cf.

w.

262 (note), 307.

578.

excipiunt, referring back to v. 555. lustravere, had saluted (by parading in front of the whole
flagello, abl. of

assembly).
579.

instrument,

where the English idiom would


pares, in equal numbers.

suggest the accusative. notice the long penult. 580. discurrere


:

terni, the three parties.

581.
signal.

solvere, broke up into bands. diductis choris, separating the divisions. vocati, i.e. at another

agmina

582.

convertere vias, they wheeled.


fight.

infesta,

i.e.

they charged upon

each other as in a sham


583.

alios ineunt cursus, i.e. they rode apart again. adversi spatiis, in the opposite directions to those they had taken before or possibly, on opposite sides of the arena. alternos
584.
;

orbibus,

etc.,

i.e.

in

circles,

the different squads alternately inside

and

out.

587. pariter, in even line, i.e. together as 589. parietibus caecis, -with blind walls, dows to serve as guide.

one force. i.e. without doors or win-

591

inremeabilis error, the deceptive course that cannot be retraced.

texunt, they form in their winding course ; the whole seems like a richly-woven web.
593.
594.

delphinum similes

the play of dolphins, in

its

life

and

bril-

liancy, relieves the architectural stiffness of the last

comparison.

596.

600.

cursus, genitive. porro, in succession.


its

60 1. patrium honorem,
602.
:

ancestral observance.
dicitur
:

Troia, Troianum see note, v. 545. H. 463, i. 205, d; G. 285, exc. i 603. patri, i.e. Anchises cf. note on avo,
;
;

for

number

see

v. 550,

for construction.

607. 608. 616. 618.

ventos adspirat

cf. iv.

223.

multa movens, with many designs. superesse: see note on desistere, i.

37.

cendi

ergo, thus, prepared as they are already. G. 700; H. 637, skilled in mischief ( 209, c

baud ignara noviii).

619.

reponit

cf.

repono,

v.

484.

V. 671.]

The AZneid.
.
.

357
;

H. 517), as one who once fuissent ( 320, e G. 633 621. cui had had a family, and name, and children : a woman of dignity and of influence amongst the rest, and hence a suitable person for her scheme.
.
;

624. 627.

traxerit

see note to fuissent,

v.

621.

ferimur, while -we are still borne on ; cf. iii. 647. the stars are put for the dangers of the 628. sidera emensae, etc. for of the rocks those the deep. sky,
:

cum

630.

fraterni

cf. v. 24.

631. dare urbem: they are now a people without a contradiction of terms to ancient notions. 635.

city,

a violent

infaustas puppes, those ill-omened httlks. G. 428, N.-'; H. 533, N. 3 270, b, cf. 298, N. of tantis possession) such prodigies admit no prodigiis (dat. 639. quattuor arae erected perhaps to offer sacrifice for a prosdelay.
638.

agi:

perous voyage
cording to his
640.

perhaps by the four ships' crews, or by Cloanthus,


(v. 237).

ac-

vow

deus, etc., i.e. his altars supply the means, and the dangers he threatens (those of the sea) the desire (animum).

sublata procul dextra, lifting high her hand ; vobis, ethical dat. (see note on v. 162). G. 541 ; H. 516, ii. 341, d 651. quod careret :
642. 646.
;

cf. v.

775.

655.

ambiguae,

etc.,

gazed on the

ships, vacillating between their un-

happy clinging them by the fates.

to the

shore at

hand and

the

kingdoms which summoned


:

658. secuit, cut her path through the air, as a ship through the water cf. iv. 257, 700-1. the rainbow is her wake
;

659.
Iris,

show

660.

the bow suddenly appearing, and the departure of the divine nature of the phenomenon. focis penetralibus, probably their household fires in the interior

monstris

of their huts or tents.


661.

frondem, the branches with which the altars were decorated.


:

Homer describes ships as " scarlet-prowed." Figures pictas of gods, etc., were also painted on the sterns. abiete (trisyllable), abl. of material.
663.
664.

cuneos

the divisions of the seats of the theatres, so called from


in nimbo, in the cloud of smoke.

their shape.

4, p. 207.) 666. respiciunt, looking round behold. 668. sic, just as he was.

(See Fig.

669.

castra, the
cives,

encampment

(of huts, etc.) near the ships.


at

671.

my

countrywomen, a name reminding them


their hopes.

once of

their allegiance

and

358
677.

Notes.
sicubi
i.e.

saxa,

whatever hollow rocks

(if

there are any

anywhere)
679. 683.

may chance

to be thereabout.
to themselves.

mutatae, coming
.

est (from edo, cf. iv. 66) vapor, the fire consumes slowly (lentus). toto . . pestis, the destruction sinks into the entire frame.

685.
687.

abscindere,

hist. inf.

exosus,

sc. es,

but

cf.

i.

237.

pietas antiqua, thy ancient regard ; compare ii. 536. 691. vel tu, etc., i.e. either let the fleet escape the flames, and thus rescue what little remains (res tenues) to the Trojans, or the only For quod thing left to do in case you refuse destroy it all suddenly.
688.

superest,

cf. v.

796.

696. turbidus imber aqua, a wild drenching storm thick with the black south winds, turbidus aqua expresses the wildness of the storm

and the drenching of the rain bring such weather as this

thick

the south winds are black because they and dark ; and the epithets, as
Cf. atros

often in poetry, are intentionally confused in their application.

Aquilone, inhorruit tenebris (w.


697.
702.
. . . :

2,

n).
dir. quest,

super, from above. semiusta, three syllables. -ne -ne see i. 308, v. 95. resideret the
:

would

be residam (deliberative). 704. Nautes, said to have been the priest of Pallas in Troy, and the preserver of the Palladium, which passed to his descendants, the Nautii,
at

Rome.
706.

haec, i.e. the words of Nautes below. responsa, so called because his words are inspired and oracular. portenderet, ind. question. 710. superanda, etc.: cf. Par. Lost, xi. 374, 375; "Arming to over-

come by
712.

suffering."

volentem, a willing adviser. 713. superant etc., remain over from the lost ships, after the serviceable ones are filled. quos pertaesum est, etc. see note on iv. 18.
,

163 and note. 718. Acestam (see note, v. 38): here Virgil follows the tradition. Cicero (Verr. v. 33) says " Segesta is a very old town in Sicily, which
717.

habeant sine:

cf. v.

shown to have been founded by v^neas when he fled from Troy, and came into these parts. The people of Segesta, accordingly, consider themselves to be bound to the Roman people, not only by constant alliance
is

and friendship, but also by ties of blood (cognatione)." permisso nomine (abl. abs.) by his permission, which is thus courteously asked.

diducitur, is distracted by (lit. drawn apart into), unwilling thus to divide his band and yet seeing the advantages of the course suggested
720.

by Nautes.

V. 75.]

The
et

359

721.
722.

= and while he ponders thus.


:

not really the ghost of Anchises (who, when met lower world, seems not to know of these occurrences, see vi. 694, and note), but a vision sent from heaven and taking his shape. Cf. the
facies, etc.
in the

gliding

human shape assumed by Iris (v. 620) and by Venus (i. 315). down (from Heaven, not up from the world below). in your extremity. 727. tandem
Fig. 48.

delapsa,

gens dura cf. ix. 603-613. 732. Averna, used in a general way of the lower world see vii. 91.
730.
:
;

736.
738.

multo sanguine: see vi.

243.

iamque vale
as
;

the vision

speaks

spoken

such

to vanish at
Cf. Hamlet, But
soft
I

might have were thought the approach of dawn.


a

ghost

spirits

i.

5.
I

58

ff.

methinks

scent the morning air:

Brief let
.

me
.

be.

Fare thee well at once:

The glow-worm shows the matin to be near,

And
(Cf.

gins to pale his uneffectual


i.

fire.

i.

147-156).

739.
743.

Oriens

= Aurora.
i.e.

cinerem,

of his

own

hearth

the sacrifice of wheat and incense


is

made

to his

own household

Fig

49-

acerra, the box for incense. holding (See Fig. 48 ; from an ancient walldeities.

painting.)

744.
divinity

Larem, the household more commonly in


;

the plural

Lares.
ancient
in

Fig.

49

(from
in

an

relief)

shows them

the attitude

which they were usually

represented (the trees are the olives before the house of

Augustus).
292,

canae: see
is fixed.

i.

and note.
constet,

748.
7 50.

transcribunt, they reg-

360
istfr, i.e.

Notes.
for the

new

city:

the regular word for registering colonists


; ;

is

adscribo.

volentem, who -wished it ( 292 G. 438 2 H. 410, v, i. 223 G. 405, N. 751. laudis:
;

H.

549, 4).

754. 755.

bello, abl. of specification.

aratro: see note


:

i.

Ilium, Troiam quarters of the city.


756.
758.

425. these names here seem to be given to different

indicit forum, proclaims a court, i.e. establishes courts of justice. vocatis (abl. absolute) the senate (patres) are conpatribus ceived as his council. iura, here apparently equivalent to leges.
. . . :

761.
762.

novem, the usual time


straverunt
:

sacer, held in reverence. for funeral rites; see v. 64,

and note.

763.
766.

see

i.

66,

and note.

morantur,
procul
:

etc.,

they prolong the night

and day.
i.e.

767. 775.

ipsi: see ^.716,


cf. v.

642.

pateram tenet,

makes a

libation.

(See

Fig. 49.)

776.

784.

one

cf. v. 238, and note. infracta, subdued. Notice that the prefix in- has two meanings: negative (in which it is compounded with the participle) and

porricit:

the other intensive, and the like


verb).

(when

it

is

compounded with

the

785. media, etc., exedisse : to have eaten the city of the Phrygians out of the vitals of the race (eviscerating the nation, as it were, or, as we should say, destroying it root and branch). For the expression, cf. II.
iv.

35
786.

Bry. 43.
;

H. 235, 3. traxe (=traxisse): 128, b; G. 131, 4, b, 4 the relics, the very ashes 787. reliquias, etc., observe the emphasis
:

and bones of murdered


788.

Troy.

sciat ilia, let

HER

tell (for

cannot see any reason for such

malignity).
790.
caelo,
i.e.

has raised the waves to the stars, according to the

common

hyperbole (see i. 103, note). in prose, in terra. 795. terrae, a forced use of the dat. of indir. obj. These are 796. quod superest: Juno has done us many injuries.
;

irrevocable,
relief
:

what's done

is

done and as to that we cannot pray for


:

there remains only this (quod superest) that you can do for us,

and for
ask.

This and this only this, then, we pray. Accordingly, render liceat tibi (hortatory), allow yourself (almost deign}.

800.

fidere
,

see note
;

G. 346, R. 2 and N. 2

on v. 638. H. 385, ii, and

regnis, dat. or abl.


N. 2 ).

227,

c,

N.;

V.829-]
801.
it,

The ^Eneid.
genus
:

361

too.

802.

from Achilles took place before the struggle with the waters, while here the two are confounded but doubtless Virgil follows another tradition. Compare the whole description with the splendid narrative
;

803. of ./Eneas

Venus was born from the. sea. merui, I have deserved of the madness the waves. etc., furores, compress!, i.e. in ^neas's behalf. Xanthum, Simoenta see II. xxi. 218; Bry. 269. The rescue
:

in

Homer
809.

(Bry. xx. 399).

etc., encountering the son of Pelens, -with the gods unfair (not impartial, and therefore unfavorable) and strength ill-matched (zeugma cf. note on i. 356).

congressum,

8 1 o.
814.

cum cuperem (concessive)


;

alluding to the treachery of

Laomedon.

unus, i.e. Palinurus see v. 859. 815. pro multis cf. ii. 116-119, v. 483. 816. laeta cf. note on sterilis, iii. 141.
: :

817.
818. 820.

auro,

i.e.

effundit, a regular

the golden harness. word for letting loose the reins.


;

tonanti, perhaps a general epithet of a chariot-wheel


sternitur, etc.
cf.

or

it

may

refer to the roaring of the waters below.

821.

Tasso, Jerusalem Delivered, xv. 19:

Scarce had the \vondrous bark attained the deep,

Then turbid and enraged, when lo the clouds Were scattered, raging Notus fell asleep,
!

And gentle

winds, soft breathing through the shrouds, Levelled the mountainous billows.

822.
general.

cete, a

Greek plural

(KI^TTJ),

used for monsters of the deep

in

823.

chorus, band of sea-deities.

Glauci, a sea-divinity, said to be

Inous completely overgrown with "shellfish, seaweed, and stones." Palaemon of the transformation of Melicerta, and his mother Ino, into
:

sea-deities, see Ovid, Met., iv.

426-542.

On w.

823, 824,

cf.

Spenser,

Faery Queen,

iv. 11.

13

Phorcys, the father of that fatall brood, By whom those old Heroes wonne such fame

And And

Glaucus, that wise soothsayes understood tragicke Inoes sonne, the which became

A god of seas through his mad mother's blame, Now hight Palsemon, and is saylers' frend.
827.

blanda gaudia, flattering


intend!,
etc.
:

delights.

vicissim, in their turn.

829.

cf. v.

403.

362
830.

Notes.
fecere

the lower corner of the

pedem, made a tack: a technical expression. The pes sail which is drawn in or out in the tacking.
831. torquent, ferent tacks.
832.

is

detorquent,

of

the

dif-

FIG. 50.

ing gales
835. 837.
oar.
i.

sua flamina, favorcornua, spars. 1 H. 449, 2). ( 197, b; G. 312, R.


;

metam:

see note on

iii.

429.

sub remis, every


fusi per, etc.
:

man

close to his

cf.

fusi per

herbam,
fiery

214.

838.

aetheriis,

i.e.

of the

upper,
as

heaven.
840.
tristia, fatal ;
will.

insonti,

it

was

against his
842.

Phorbanti, one of the companions.


furare, steal away (like "stealing a labori, a poetical extension of the
(

845.

nap

").

dat. of separation

229,

cf. c

G. 345,

R. 1

H.

385, 2). 847. Cf. Pope, Dunciad,

iv.

614

Even Palinurus nodded

at the

helm.

i.e.

849. monstro (dat., see note on v. 800), the terrible deep.

850. credam, deliberative subjunctive. 852. dabat, amittebat, tenebat observe the force of these imperfects. Palinurus speaks without once losing his grasp of the helm, or letting
:

his eyes

wander from the

stars.

854.

Lethaeo, the river of the world below that gave forgetfulness

(see vi. 714).

With 854-856
I

cf.

Denham, Song ;

Come, say, thou powerful god, And thy leaden charming-rod,


Dipped
in the

Lethaean lake,

O'er his wakeful temples shake.

So Spenser speaks of "sweet slumbering dew" (Faery Queen, i. I. 36), Shakspere of "the honey-heavy dew of slumber" (_//. Caes., ii. 230), Milton of "the dewy-feather'd sleep" (// Penseroso, v. 146) and of "the
timely
856. 859. 862.

dew

of sleep" (Par. Lost,


cf. vi.

iv.

614).

solvit, relaxes, in contrast to tenebat, above.

cum
iter
:

gubernaclo
see
v. 217.

349.

V.86;.]

The ALneid.

363

See Spenser's beautiful 864. Sirenum: see Figs. 31 (p. 288), 50. stanzas, Faery Queen, ii. 12. 30-38. after they were foiled by the craft of Ulysses (Od. 865. quondam
:

xii.

178-200), the Sirens are said to have cast themselves into the sea

and perished.
866. turn, etc. of the surf.
:

i.e.

the song of the Sirens

is

now

replaced by the roar

867.

movement and

fluitantem, drifting at random tineas is roused by the irregular the chafing surge against the cliff.
:

BOOK

VI.

The main action of this book, the visit to the world of Shades, is expanded from the narratives of Ulysses in the eleventh book of the But there are striking differences in the main conception. Odyssey.
Ulysses,- in a region vaguely indicated as at the ends of the earth, beyond the Ocean stream, simply offers sacrifice and digs a trench about which

the ghosts crowd eager for the victims' blood, and so hold converse with him. In Virgil the locality is no longer vague. The shades inhabit a vast underground realm of which the entrance is marked by the sulphur
springs and caverns near the bay of Naples. This under-world has welldefined regions of the tormented and the blessed, according to the more developed though philosophic and skeptic opinion of the Augustan age.

The whole does not The passage from

represent a consistent general conception of the under-world, but seems to be made up of ideas drawn from many quarters.
v. 637 on bears marks of a conception of the underworld drawn from the Mysteries, and Virgil, like many educated Romans, had probably been initiated into the Mysteries of Eleusis. Much of

the philosophy

is

Platonism or Stoic pantheism

and the theory of the

vision appears to include the Cf. Ovid, Met., xv. 1-487.

Pythagorean doctrine of metempsychosis.

In imitation of Virgil the episode of a visit to the under-world has been a favorite device of modern poetry, and, in such cases, many features of The most famous Virgil's description have usually been borrowed.

modern instance

is

Dante's Inferno, in which Virgil himself

is

brought

For examples from English literature see Spenser, Faery Queen, i. 5. 31-44 (Descent of Night and Duessa), ii. 7. 20-66 (Cave of Mammon), Pope, Dunciad. iii. 13 ff. One of the most remarkable English imitations of the descent to Hades is Thomas Sackville's Induction 563) to The Mirror for Magistrates. The plan of
in as the poet's guide

through Hell.

364
the Mirror

Notes,

is to introduce one after another the ghosts of unfortunate "princes and magistrates" who shall in person give an account of their crimes or misfortunes. The Induction represents the author as conducted to Hades by the goddess Sorrow, as ^Eneas by the priestess. The ghosts

swarm about them, and Henry, Duke


of tragic tales.
1-2.
2.

of

Buckingham, begins the

series

These

lines, in
:

Cumarum

some editions, are added to Book V. Cumas was the oldest Greek settlement in

Italy.

It

was situated on the coast, a few miles west of Naples, where its remains are still to be seen. In its foundation Chalcis of Eubcea was united with hence the name Gums the assigned date Cyme in Asia Minor,
:

is

B.C.

1050

compare with the succeeding description that


:

in

iii.

441-460. 3. obvertunt proras contrary to our custom, the vessels were brought up to land stern on hence praetexunt, of the line of sterns along the
;

shore.
4.

litora:
:

228, a; G. 331.
flint

semina i.e. as the fire is struck with of fire seem to be in the flint.
6. 8.
(

and

steel,

the elements

rapit, scour for G. 664, R. 1 292, R.


;

fuel
;

or game.

inventa,

etc.,

find and show

9.

arces,

i.e.

549, 5). the temple of Apollo is


Sibyl.

H.

on a

hill, its

secret shrine (ady-

tum) being the cave of the


10.
:

horrendae she is an object of awe as being inspired by Apollo. procul, at a distance : not very far, but merely out of the way. Sibyllae, see Gayley, Classic Myths, p. 486 cf. Eel. iv. 4.
;

12.

Delius

Apollo

is

often so called from his favorite abode at

Delos.
13.

Triviae, an epithet of Diana in her

threefold

form

(iv.

511,

609).
his escape by flying is told by Ovid, Met., viii. 183-259; 14. Daedalus see Gayley, Classic Myths, pp. 255-7. 20. Androgei : Androgeos, son of Minos, on account of the envy of
:

the Athenians, was sent by yEgeus to encounter the Marathonian bull by which he was slain. His death was avenged, and the Athenians were compelled to send yearly seven boys and seven girls to be devoured by the Minotaur. (See Gayley, Classic Myths, pp. 260-265, where there is a translation of part of Catullus, Ixiv, giving an account of the victory of Theseus over the Minotaur.) The sculptures on the temple gates represent first two scenes at Athens: (i) the death of Androgeos and (2)

VI. 35-]

The jEneid.
;

365

the drawing of lots to determine the victims to be sent to Crete then two scenes in Crete (3) Pasiphae, (4) the Labyrinth, with Theseus and
:

Ariadne.

Cf. Spenser's description of the gate of the


ii.

Bower

of Bliss

(Faery Queen,

12. 44):

Yt framed was of precious yvory, That seemd a worke of admirable witt And therein all the famous history Of Jason and Medea was ywritt
;

Her mighty charmes,

her furious loving

fitt

His goodly conquest of the golden fleece, His falsed fayth, and love too lightly flitt The wondred Argo, which in venturous peece First through the Euxine seas bare all the flowr
;

of Greece.

See also JEn.


21.

i.

456,
:

and note.
Cecrops was the fabulous founder of Athens.

Cecropidae

22.

ductis, ablative absolute.

contra, i.e. on the other door. mari, abl. of separation. 24. crudelis amor : the madness of Pasiphae was inflicted on her by Venus, as a punishment for revealing the goddess' intrigue with
23.

Mars.
26.

Minotaurus

rage,
xii:

makes him the guard


:

Dante, taking this monster as the type of brutal of the Seventh Circle of Hell (Inferno,

1-33).

" labor ille the Labyrinth, which it was Daedalus's " task to build for a of confinement the monster. as The expression labor domus place resembles rotarum lapsus (ii. 235) and minae murorum (iv. 88); see the
27.

notes.
28.
fell

error, wanderings, in its original sense.


i.e.

reginae, the princess, in love with Theseus.

the daughter of Minos, Ariadne,

who

29.

ipse resolvit

to unravel its

the builder of the labyrinth taught the princess how dolos ambagesmystery by the guiding clue of thread.
: ;

que (hendiadys
:

cf.

i.

6r, note), deceitful windings.

31. sineret dolor, had grief permitted (hort. subj. expressing a condition 310, b ; G. 598 ; H. 507, i). For tense see 308, a ; G. prob. 1 2 597, R. ; H. 510, N. 32. casus effingere, i.e. to represent Icarus's flight and falling into the Icarian sea, to which he gave his name. See Frontispiece. 33. 34.

omnia, two

syllables.
(

perlegerent, would have continued to peruse

308, a

G. 597,

R. 1

H.

2 510, N. ).

35. sacerdos : the Sibyl is priestess of Apollo, Trivia (Hecate), goddess of the shades.

god of augury, and of

366
38.
39.

Notes.
i.e.

intacto,

by the yoke.
:

H. 485, N. 1 the 40. morantur, delay [to execute] required rites. 42. antrum : there is now shown at Cumae, as the cave of the Sibyl, a series of passages cut in the rock (aditus centum). The real cave was
praestiterit 311, a
;

G. 257, 2

destroyed by the Goths (A.D. 553). 43. aditus centum, apparently a hundred passages from the hall of the outer temple to the cave.
45. virgo: the Sibyl is already in the cavern. poscere, etc.,*'/ is 2 time to seek the oracles from Apollo ( H. 270, i>, 298, N-; G. 428, N.
;

538).
47. 48.

unus, the same.


its

non comptae, etc., did not remain in been loose and flowing, but not disordered.
49.
50.

order.

Her

hair

had

videri:

273,

G. 421, N. 1

c;

H.

533,

ii.

N. 2

mortale, cognate accusative. quando (causal), for she is iam propiore, nearer and nearer. inspired by the divine presence. 51. cessas, do you hesitate ? Supply ire.
52.

now

neque ante,

i.e.

not without vows and prayers.

53.

57. 58.

fata, participle. direxti : for the

Aeacidae

Achilles

form see iv. 606 (note), 682. was slain by the arrow of
iv.

Paris, directed

by

Apollo.
60.

obeuntia, washing, governing terras.


cf.

Massylum":
:

483.

praetenta Syrtibus

(dat.)

= which

line the Syrtes

the fields stretch along the shore of the Syrtes. 62. hac . . . tenus often thus found separate, a relic of the usage before they grew together. fuerit secuta (hortatory subj., 266; G. H. 483, 2), thus far (and no farther) may the fortune of Troy 263, 3
: ;

have pursued
64. 66.

us.

obstitit,

were an

offence.
;

venturi:

293, b
settle.
:

that the Trojans


69.

Ilium, etc. cf. ii. 325. G. 668; H. 549, 4. da considere, grant non indebita fatis, due to my destinies.
:

templum

Palatine, containing the statue of that

a temple of Apollo was built by Augustus on the god between those of Latona and
Virgil has in

Diana.
70.

festos dies

mind the ludi

Apollinares, established

B.C. 212.

71. penetralia, shrine, referring to the reverence paid to the Sibylline books, kept in the care of an illustrious body of priests (lectos viros), and consulted in times of public emergency. 74.
foliis

ne manda

269, N.; G. 270, i;

H. 488), see

iii.

445-452.

VI.

04-]

The ALneid.
dat.;
cf.

367
and note.

75.
iii.

ventis:
:

collo monile,

i.

654,

So Par.

Lost,

493
77.

The

sport of racking winds. to

Phoebi nondum patiens, not yet submissive

Phoebus

the figure
wildly.

is

that of an unruly horse trying to throw his rider. 78. sipossit: see i. 181, note.
79.

immanis,
2, b
;

excussisse

for the tense see

288, d, R.

G. 280,

H.

537, N.,

2.

f atigat, plies the bit in.

(
i.

premendo, trains her by control. 249 G. 407; H. 421, i. Lavini 84. terrae graviora, more dreadftd perils of the land. 214, /; G. 361; H. 396, vi), of Lavinium, their future kingdom; see
80.

fingit

83.

periclis

2,

note.

86.
88.

non

et venisse VOlent, they shall not also be glad to have come. Simois, Xanthus the former is held to stand for the Tiber, and
:

the latter for the Numicius, where .<Eneas perished. shall not be wanting ( 281, R.; G. 244, N. 1 H. 473, i).
;

non defuerint,

89. alius Achilles, i.e. Turnus, the young king of the Rutuli, whose heroic struggle against ^Eneas makes the subject of the remaining books.

partus, sprung up (ready) in Latium. Achilles was son of the sea-goddess Thetis et ipse, he too. devoted as an Turnus, of the nymph Venilia. addita, assigned
90.

enemy.
91.

Cum

and what
wards the
93. 95. ito

tu, etc., while you, a supplicant, in your need shall entreat tribes shall you not entreat ? .<Eneas is made to go in search

of aid to Evander,
site of
:

whose kingdom Rome.

is

on the

Palatine,

where was

after-

coniunx
:

Lavinia. iterum, as was the case with Helen. the future or second form of the imperative here denotes
(

continuance

269,

G. 268, 2

H. 487,

2); cf
I

Tennyson, Princess

hold

That it becomes no man to nurse despair, But in the teeth of clench'd antagonisms

To
96.

follow up the worthiest

till

he

die.

quod = id quod.
Graia
:

qua, by whatever way.

97.

99.

Evander (see v. 91, note) was from Arcadia. ab t from. antro, abl. of place from which. 100. ea frena, etc., thus Apollo shakes the reins over her as she raves,

and

sic, like the plies the spurs beneath her side (ea v. 77. adj. for adv.), continuing the figure of 104. mi : contraction of mini.

common

use of

368
105.

Notes.
praecepi

observe the force of prae.


it

(abl. abs.), where Acheron overflows: the overflow of the river that formed the palus Acherusia.

107.

Acheronte refuse
contingat, be
:

was

108.

it

my

lot
;

332, a, 2

G. 553, 3
iv.

H.

501,

i,

i).

266, a, N. G. 263, 2, b; H. 484, 109. doceas 112. comitatus see i. 382, note on secutus.
:

115.
(

ut peterem, subst. clause of purp. 2 H. 499, 3). 331, head-note; G. 546, N.


;

in

appos. with

mandata

117.

omnia (cognate

ace.)

posse constantly takes a neuter accusative.

This is a lake lucis Avernis, the groves of Avernus (v. 131). near Cumae, of volcanic origin. In all this region there remain to this
118.

day the sulphurous exhalations and other signs of volcanic action, with which the ancients connected the entrance to the lower world.
119.

Manes:

the spirits of the dead, conceived as dwelling beneath

the earth.

Met.

xi.

For the story of Orpheus, see Georg. iv. 454-527; Ovid, 1-84. si, i.e. if they could do this, why not I, who am also of

divine descent?
fidibus : notice the quantity of the first i. Pollux, the immortal one of the twin-brothers of Helen. shared with Castor, in turn, his gift of immortality.
1

20.

121.

He

viam, cognate accusative. Dis or Dis Pater was the king of the under-world, correDitis sponding to the Greek Hades, called also Pluto. His kingdom included the good as well as the bad, so that it does not answer to the modern
122.
127.
:

phrase
128.

" infernal regions."

that

it

depends on conditions which not


:

revocare gradum: not that the return is difficult in itself, but all can attain. Cf. Par. Lost,
Long
is

" 43 2 433

the

way

And hard,
129. hie,

that out of hell leads

up

to light.

6 a hoc: for gender, see 195, d; G. 211, R. ; H. 445, 4 but this case is a convenient example of it, often before cited, principle because the two pronouns refer to the same idea. pauci (always
;

with negative idea), only a few. 131. potuere (sc. hoc), have been able
134.
136. 137. 138.

to

do

this.
;

innare (after cupido

est,

which

= cupis)

cf.

ii.

10, note.

peragenda,
foliis,

sc.
:

sunt.
abl. of specification
i.e.

vimine

with aureus.

lunoni infernae,
p. 101.)

Proserpina, queen of the world below

(See Fig.,
140.

operta, the hidden regions.

vi. 187.]

The ALneid.
;

369
i,

141.

145.
.36.

327, a ergo, therefore, since

decerpserit:

G. 574
is

H. 520,

i.

it

indispensable.

alte, on high

cf. v.

148. 149.
1

vincere, m-ercome its resistance. praeterea, one thing more. tibi, ethical dative.

52.

sedibus, dative of place to which.


sic

ante,

first.

sepulchre,

ablative.

as usual, with a negative implication, only in this way. ore (abl. abs.), -with fast-closed lips. 155. presso 157. caecos eventus : the Sibyl's predictions, the matter of the golden bough, and the death of one of his companions.
1

54.

demum,

159.

vestigia

figit,

i.e.

walks slowly and thoughtfully.

curis, abl.

of manner.
162. diceret, an indirect question depending on the idea of questioning implied in serebant. the death of a comrade named Misenus was part of 164. Misenum
:

still

at one extremity of the bay of Naples, keeps his name. One account made him the pilot of the fleet hence the apparent confusion between him and Palinurus.

the old legend.

Cape Miseno,

167.

165. ciere: see note on videri, v. 49. lituo : the lituus was a curved trumpet, for cavalry; the tuba,

straight one, for infantry.

Virgil uses the


is

names

indifferently

(v.

233).

So concha
170.

(v. 171),

which
(i.

used for any wind instrument, hints at the

rivalry with Triton

144).

infer iora, a less noble destiny. in the spirit of the old mythology whoever excels in any art is said thereby to provoke the jealousy of some deity.
173.

aemulus Triton

See the story of Arachne (Ovid, Met.


G. 552,
177.
178.

vi.

1-69).

credere:

320,

N.;

the sepulchral mound, or funeral pile. arboribus, abl. of instrument. caelo, dative. stabula cf. v. 7. 179. itur: cf. v. 45. 180. procumbunt, etc.: change the point of view in translation,
:

H. 533, ii, aram sepulcri,


;

R. 2

3,

N. 2

they lay low the pines (lit. the pines fall). 181. fissile, the riven (lit. cleavable) oak
182. 184.
1

is split.

montibus, from the mountains.


paribus armis, with
like tools.

that is, it is is omitted, as in English never formulated even in the mind, but left vague, so that the whole 1 H. 483, i). G. 261, N. 1 equals a wish ( 267, b, N. arbore, loc. abl.
:
;

voce, aloud. the conclusion 187. ostendat


86.

3/O
188.

Notes.
tanto

[>ENEID.
for the hope.

this great
:

quando gives the reason

193.

maternas aves

doves were sacred to Venus, and her car was

drawn by them.
195.
196.
199.

lucos, that part of the grove.

rebus, dative.

prodire (histor.

to feed.

volando
acie, abl.

200.
500, i. 201.

went in advance, alighting here and there example 2; G. 431; H. 542, iv. of instrument. possent 319,2; G. 631, i; H.
infin.),
:

301,

sequentum

cf.

i.

434, note.

grave olentis: see

v. 240.

grave, cogn. ace.

203.

geminae, the pair.


;

see next verse. 204. discolor, of different hue, i.e. from the rest auri aura, the gleam of gold: the connection of light and air (aura) is frequent in ancient poetry (cf. Hi. 600, and note). Notice the alliteration.

G. 309,

abl. of manner. sua nova, strange. 196, c H. 449, 2. 211. cunctantem prob. denotes merely the natural tenacity of gold the branch in fact made no resistance cf. v. 146. 212. nee minus, none the less because of Eneas' absence.

206.

fronde,
2
;

213.
rites
till

ingrato, sad (lit. unfleasing) here described were those usual


.

suprema,
in

last offices
It

the funeral

long after

nary practice. 184 ff. have been often imitated cf., for example, the funeral of Arcite in Chaucer's Knighfs Tale, w. 2055-2108 (which reproduces the imitaA less known, but very interesting parallel, tion in Statius, Thebaid, vi).
;

was not, however, yneas that cremation instead of burial became the ordiThe celebrated description that follows and that in xi.

Rome.

is

214.

Davenant's Gondibert, canto taedis, abl. of means.


216.

iv.

(end).

pile for the

ante, in front. Cypress was apparently first used in the funeral sake of its aromatic odor. Boughs of it were also set in
;

front of the door of the dead man's dwelling here they seem to be set up for adornment in front of the pile. Cf. iii. 64, and note.
217. armis, from an old and very general notion that these things went with the departed spirit, and were used by the dead in Hades.

purpureas vestes : a custom at great accustomed, i.e. those he wore in his life.
223.

219. 221.

frigentis, cold in death

more poetic than mortui.

Roman

funerals.

nota,

the usual construction in such cases


224.

ministerium, accusative, in appos. with the preceding clause G. 324). 240, (


;

aversi, turning
iv.

away

their faces, as

was the custom.

Cf. Dave-

nant, Gondibert,

62

VI. 244-]
Hubert
his

The Aineid.
arm westward aversely
stretch'd,

371

Whilst to the hopeful East his eyes were turn'd, And with a hallow'd torch the pile he reach'd.

225.

olivo, abl. of material.

fuso,

i.e.

these were poured on as a

libation.

228. 229. 231.

Corynaeus

apparently a priest.

socios, etc., poet, for

undam circum

socios tulerunt.

lustravit, purified the

company from

the pollution of the pres-

ence of a corpse. novissima verba, salve, vale, ave (cf. i. 219, ii. 644, xi. 97), with sometimes other words, like sit tibi terra levis, ilicet, or
the like.
237.

Sackville, Induction to

Mirror for Magistrates,


withouten shape,

sts. 30,

31

An

hideous hole

all vast,

Of endless depth, overwhelmed with ragged stone, With ugly mouth, and grisly jaws doth gape,

And
Here

to

our sight confounds

itself in

one

An
As

enter'd we, and yeding forth, anon horrible loathly lake we might discern,

black as pitch, that cleped


;

is

Avern.

deadly gulf where naught but rubbish grows, With foul black swelth in thicken'd lumps that lies,

Which up

in th' air such stinking vapors throws,

That over there may fly no fowl but dies Chok'd with the pestilent savors that arise Hither we come whence forth we still did pace, In dreadful fear amid the dreadful place.
:

238. 239.

hood

is

in a passive sense), sheltered. ullae volantes, no fly ing creatures: Justin this neighborsituated the famous grotto del cane, in which dogs and other small

tuta (part, of tueor,

baud

animals are smothered by the carbonic acid accumulated along the bottom. There is, however, no place dangerous to the flight of birds. Cf.

Henry More, Cupid's


As
Over

Conflict, st. 10

heedless fowls that take their perilous nights


that

bane of birds, Averno lake,


dead.

Do drop down
242.
less.

Aornon

The

Latin

name corresponding

formerly supposed to be from Aopws, Greek for birdto Aornon is Avernum ; but the

connection with
244.

6pvis is impossible. front! invergit, pours upon the forehead. vergere, when used of pouring, signifies that the cup is completely turned upside down, as

in offering to

the infernal deities

while fundere

is

simply

to

pour

out,

the

hand being held palm upwards.

372
:

Notes.

the long hairs between the horns were plucked out and 245. saetas burnt as a first-offering (libamina prima), while certain prayers were
said.

247. caelo, locative ablative. 248. supponunt : the action of placing the knife beneath belongs to

the worship of the gods below. the blood is caught in bowls, and poured out with 249. suscipiunt not suffered to stream upon the ground. special solemnity,
:

250.

matri
is

Eumenidum

the mother of

the Furies

is

Night, and

her sister

Earth.

251. ense ferit : the sword no doubt had a magic power over the Od. xi. 48 Bry. 59). inhabitants of the world below (cf. w. 260, 291
; ;

253.

solida

the whole victim was burned in sacrifice to the gods

below, since, after being devoted to them, no part could be eaten.


255. 256.

sub, just
143, a
:

at,

just before.
forests.

iuga silvarum, the ridges covered with


: ;
;

coepta [sunt]

moveri
257.

canes

H. 297, i, i. G. 423, N. 3 these are the infernal hounds of Hecate.

procul, etc.: the words regularly addressed to 258. dea, Hecate. the uninitiated at the mysteries, but here addressed to the companions of ^Eneas, who were not like him entitled to visit the world below.

opposed to profani, above. H. 414, iv. G. 406 animis: 243, e 262. tantum, so much, and no more, as often. se immisit, plunged. G. 346, N. 3 H. 371, iii, N. 2 227, b 263. ducem aequat
260.
261.
tu,
; ;

264.
265.
266.

umbrae,

" ghosts, as being only the

shadows " of persons.

audita loqui,

nocte, abl. of manner. to tell -what

low the
thought

common

I have heard. Virgil professes to foltradition as to the world below. But he has been
words, to hint at certain mysteries in which he So far as he has

also, in these

had been

initiated (see introductory note to bk. vi).

any but a poetical purpose it is probably to introduce from the lips of Anchises the account of the glories of Rome, and especially of the
Julian house.
269. 270. 272.

vacuas,

i.e.

destitute of real life


cf.

and blood.
i.

maligna, niggardly;
:

ingratae, Eel.

35.

rebus, dat. with abstulit. so Sackville 273. vestibulum

Within the porch and jaws of


274.

hell.

Luctus
i.e.

Curae,

these woes are at the door, as causing the death of men. : the stings of conscience personified.

VI. 283.]

The AZneid.
Man's feeble race what ills await, Labor and Penury, the racks of Pain, Disease, and Sorrow's weeping train,

373

And Death,

sad refuge from the storms of Fate.

GRAY, Progress of Poesy,


276.

vv. 42-45.

277.

malesuada, tempting G. 45, N. Labos 48, d


:
; ;

to

crime.

turpis, unsightly.

G. 359, R. 1 H. 391, ii, 4. In the Iliad Sleep 278. Leti: 234, d and Death, the Sons of Night, are twin-brothers (xiv. 231, xvi. 672). See Fig. 51 (from a vase-painting) which represents the body of
;

Fig. 51.

Memnon

in the

hands of the brothers Sleep and Death.


:

The

idea

is

a favorite one with modern poets. ones may suffice

Of countless examples two

typical

Care-charmer Sleep, son of the sable Night, Brother to Death, in silent darkness born. DANIEL, Delia, sonnet xlv.

When

in the

down

sink

my

head,

Sleep, Death's twin-brother, times

my

breath

Sleep, Death's twin-brother, knows not Death, Nor can I dream of thee as dead.

TBNNYSON, In Memoriam,
280.

Ixvii.

Eumenidum thalami

the Furies sleep at the threshold


ferrei,

(iv.

473), but their avenging task is done in Tartarus (v. 570). their implacable nature and inevitable power.
283.

from

quam

ferunt, which, they say, vain dreams flocking everycf.

where (volgo) have for their abode ;

Ovid, Met.

xi.

592.

374
286.

Notes,
biformes
Briareus
see
iii.

426.

the hundred-handed giant, whom Thetis summoned to the aid of Zeus; see II. i. 402-406; Bry. 504. belua, the Hydra, slain by Hercules; see Gayley's Classic Myths, p. 235.
287.
:

288.

Chimaera

see Gayley's Classic Myths, p. 233.


all

All monstrous,

prodigious things,

Abominable, inutterable, and worse Than fables yet have feign 'd, or fear conceiv'd, Gorgons, and Hydras, and Chimaeras dire.
Par. Lost,
ii.

625 -628.

the Spanish giant Geryon, slain by Hercules, 289. forma ried off his famous herd of oxen.
:

who

car-

the pres. for the imperf in a cond. convivid ( G. 596, R. 1 H. 308, e i. v. and notes. in This its turn, would imperf., 58, 325, G. 597, R. 1 H. 510, N. c ), because the replace the pluperf. ( 308, a narrative is here conducted in the hist. pres. tense (corripit, offert, etc.).
294.

inruat

= inruissent

trary to fact 2 509, N. ); cf.

makes the supposition


;

Acheron, "the joyless," is the stream that emIn Virgil's mind it is not kept distinct from the other infernal rivers Cocytus (" Wailing Lamenta295.

Acherontis

braces the whole of the lower world.

tion ")
296.
299.

and Styx
squalore

("

Squalid Grief

"), v.

323.

caeno, abl. of means.


:

Charon's squalid appearance agrees with the ancient

ideas and habits of

82

ff.)

who

mourning (cf. i. 480, note). Dante (Inferno, iii. imitates Virgil's description of Charon, making him the ferryman conducts the souls of the damned over Acheron to Hell.
lumina flamma,
fire.

300. slant fixed balls of

his eyes stand out in flame,

i.e.

are like

301. nodo (abl. of manner), another indication of neglect (and therefore a sign of mourning).

veils (abl.) ministrat, 302. ipse, with his own hand, old as he is. tends the sails (literally, " serves the boat with sails ").
304.

senior

the

and

sixty.

iam

word regularly applied to a man between forty-five gives the idea of his gradually growing old. -deo (sc.
.

est), dative of possession.

306.

def uncta

309.

cf v. 83. : frigore, abl. of time.

310.
313.

gurgite ab alto,

primi
;

flexively

i.e. as they reach land in their migrations. H. 443. G. 325, R. 6 transmitter, used cursum depends on trans.
:

191

re-

VI. 348.]

The AZneid.
:

375

315.
III.,
i.

navita
4. 46).

"that grim ferryman that poets write of" {Richard


292, R.

316.

submotos

G. 664,

R. 1

H. 579): the regular word for

dispersing a crowd.
318. 319.

quid volt, what means?


:

So

Fr.

"Que

veut dire?"

discrimine, choice (i.e. criterion). the Sibyl, said the legend, had received the gift of as 321. longaeva many years as the grains of sand which she held in her hand, but without
the boon of youth (Ovid, xiv. 132-153).
323.

certissima, most surely.


ii.

Cocyti

cf.

Spenser, Faery Queen,

7.

56

blacke flood, which flow'd about That is the river of Cocytus deepe

it

round.

In which

full

many

soules do endlesse wayle and weepe.


:

Milton, Par. Lost,

ii.

577-580

Abhorred Styx, the flood of deadly hate Sad Acheron, of sorrow, black and deep Cocytus, nam'd of lamentation loud

Heard on
:

the rueful stream.

Virgil vaguely assigns a divinity to the river, just as all 324. numen The ace., after verbs of swearing, is an imiearthly rivers had a god. tation of the Greek; cf. v. 351. perhaps this is an allusion to the piece of money with 325. inops
:

which the dead were furnished to pay their passage. (See 1 H. 374, 6), nor is 327. ripas ( 239, b; G. 331, R.
;

Fig., p.
it

164.)
to

granted

convey them over the dread banks and hoarse flood, until, 333. mortis honore, i.e. burial.
334.
Virgil
; :

etc.

Oronten see i. 113. Leucaspis is not elsewhere mentioned by he seems to have perished along with Orontes.

vectos, sailing, in the sense of a 335. simul, i.e. with himself. H. 574, i). present participle ( 290, b G. 282, N. came walking. 337. sese agebat

344. hoc uno response : some such oracle may have been in one of the legends, but it is not mentioned elsewhere by Virgil. Neptune had announced to Venus (v. 814) that the fleet would come safe, with the
loss of

one man only.


ponto (loc. abl.) incolumem, safe on the sea. nee deus mersit Palinurus does not know that
:

345.
348.

it

was the god

of Sleep that threw


(v.

him over

(v.

358).

It

was by accident

859); nor did he perish by the sea (forte), he thinks, that he fell over-

board.

376
350.

Notes.
cui serves as indir. obj. of both datus and
obj. of iuro,
ii);

[.<ENEID.

haerebam

227,

e,

G. 34 6,N.; H. 385,4*).
351.
2, R.
;

maria,

by a Greek construction

238, c

0.33

3,

the regular Latin idiom would take per; cf. v. 324. 352. timorem, subj. of cepisse, etc. . 353- quam tua navis, as that your ship, stripped of her equipment, and having cast off her pilot (lit. -wrenched from her pilot}, might
371,
. .

H.

swamp
498,
iii.

in those surging -waves.

ne deficeret:
magistro, dat.
(

331, f;

G. 550; H.
R. 1
;

armis,
2).

i.e.

the

tiller.

229 ; G. 345,

H. 385,
355.

tris noctes

Bry. 465).

The woodwork

so Ulysses floats two days and two nights (Od. v. 388 of the stern serves Palinurus as a sort of raft.
;

356. aqua, abl. of specification.

357.

sublimis ab unda,
etc.

i.e.

raised high

on a wave, from the

crest of

which,
358.

tuta tenebam, ni,

/ -was just

reaching safety [and should have


;

been

safe],

had

not, etc.
:

360.

capita mentis

2 308, b; G. 597, R. the crags of the cliff': he


(

H.

511,

i).

grasping at the protuberances of the


(uncis manibus). 361. praedam, a prize, erty about him.
362. 363.
i.e.

cliffs

was half out of water, with hands bent and stiff


with

a shipwrecked
871.

man

some

of his prop-

fluctushabet: see

v.

quod te Oro (see ii. 141), but I implore you ; quod is adverbial 2 H. 378^ 2). ace., cf. quod si ( 240, b; G. 333, i, R. aut tu observe the emphasis and urgency expressed 365. aut tu
;
.

in the repetition of the

pronoun, which

is

not
;

itself

emphatic.
i.

terrain

inice

a mere formal burial was sufficient

cf.

Hor. Od.

28. 35.

370. undas, i.e. of the Styx. 371. ut saltern quiescam : since I could not rest in
to reach the

life,

having failed

promised land with you. 373. tarn dira cupido, so wild a wish.

cape, take to your heart for consolation. prodigiis acti : it is said that the people of Lucania, suffering from pestilence, were commanded by an oracle to propitiate by sacrifice the shade of Palinurus.
377.
379.
381.

Palinuri

a headland on the coast

still

bears the

name Punta

di

Palinuro.
384.
385.

ergo

i.e.

since they have quieted Palinurus.


nearer.

389.

iam inde ut prospexit, at once when he espied. iam istinc, right from -where you are : come no

VI. 4 is-]

The ALneid.

377

392. 393.

euntem
Thesea,

= coming,
etc.,

lit., going on his journey. both these heroes visited the world below on the

errands assigned to them here.


394. invicti viribus, resistless in might :

my opposition
,

to

them would

be vain.
395.

essent:

Tartareum

H. 515, N. 1 3. 313,^"; G. 605, N. custodem, the watch-dog of Tartarus, Cerberus,


; ;

whom

Hercules was sent by Eurystheus to drag away (II. viii. 366-369 Od. xi. 622-625 Bry. 775). Cf. Marlowe, Tamburlaine, i. i.
;

Bry. 460;
2
:

His

fiery

eyes are fixed upon the earth.


vaults

As if he now devis'd some stratagem, Or meant to pierce Avernus' darksome

To
396.
is

pull the triple-headed

dog from

hell.

a solio regis, from the monarch's very throne, to which Cerberus supposed to have fled, breaking his chain.
397.

dominam

the

title

Sfoiroiva,

lady or mistress, belonged espe-

cially to

Persephone.

Ditis, limiting

thalamo.

398. Amphrysia : Apollo, by whose gift the Sibyl was inspired, is " called " the shepherd of Amphrysus (Georg. iii. 2), a river in the

dominions of Admetus, whose flocks he kept. See Lowell's poem The Shepherd of King Admetus, and cf Gayley, Classic Myths, pp. 1 30 ff
. .

400.

licet,

i.e.

for

all

we

shall

do to prevent.
:

402.
Jupiter,

casta,

predicate.

patrui
to the

Proserpina was the daughter of

and Pluto was

his brother.

404. 408.

imas ad umbras

shades below.
:

nee plura his, nor more than this she said. donum 4 H. 423, 430. 409. tempore: 250, 259, d; G. 403, N.
;

see v. 632.

410-412.

Cf. Sackville, Induction,

st.

70

Hasting straight unto the bank apace. call unto the rout he cried, To swerve apart, and give the goddess place.

With hollow

412. laxat foros, clears the gangways. 413. Cf. Sackville, Induction, st. 71

And

forth we launch full fraughted to the brink When, with the unwonted weight, the rushy keel
:

Began

to crack, as

if

the

same should

sink.

the traditional notion of Charon's boat was got from 414. sutilis Egypt, where light boats are made, like Moses' ark, of bulrushes or of the papyrus. paludem, i.e. water from the marsh.
:

415.

incolumis, accusative.

378
416.

Notes.
glauca, gray
; cf x.
.

[/ENEID.

in the place of shades.

in, to

205 naturally no green thing could be found be taken with both limo and ulva ; such
:

dislocations of 417.

words are common


cf.

in poetry.
st.

Cerberus:

Sackville, Induction,

72

We

had not long forth pass'd, but that we saw Black Cerberus, the hideous hound of hell, With bristles rear'd, and with a three-mouthed jaw Foredinning the air with his horrible yell, Out of the deep dark cave where he did dwell.

See also Dante, Inferno, vi. ijff. ofiam (see iv. 486), a cake soporific with honey and 420. melle medicinal plants : offa is properly broken meat, such as is given to dogs.
. .
.

421. 424.

fame:

notice the long e (see


;

iii.

218, note).

sepulto, buried (in sleep) cf. iii. 630. 425. inremeabilis, not to be recrossed, a usual epithet of the Styx, "from whose bourne no traveller returns."
427. in limine primo following Virgil, Dante (Inf., iv. 35) places beyond the Styx the souls of Pagans and unbaptized infants. G. 374 H. 399, i, 3. 218, a 428. vitae
: :
; ;

just

8 H. 410, iii, N. 2 220, a G. 378, R. crimine, accusation ; mortis 431. nee sine sorte, sine iudice, a kind of hendiadys, as if it were

430.

lot." The unjustly slain have now an impartial trial. 432. quaesitor the trial is represented as according to the usage of the Roman courts, not according to the Greek myth, which gave a bench Here, consisting of three judges, Minos, Rhadamanthus, and ^Eacus.

"judges selected by
:

is the quaesitor, or President of the Court the lots are drawn (urnam mowet} to select the jurors (iudice includes both the quaesitor (v. 432) and the jury) who are to pass judgment on the person on trial while the concilium silentum is the panel of jurors (iudices), when they have been selected from the shades themselves, the fellow-citizens of Dante (Inferno, v. i ff.) makes of Minos a demon who, at the accused. the entrance of the second circle of Hell, receives the damned and assigns
;
;

Minos

silentum, old form for silentium. the investigation must not be thought of according to our proceedings, but as more like the French, in which the court is the
to each his penalty.

433.

discit

agent of the government to detect and punish. Hence, here, the judge himself conducts a preliminary investigation embracing the whole life and

conduct of the criminal, and not limited as with us to the particular


offence.

435.

insontes,

i.e.

having done nothing worthy of death.

VI. 458

The jEneid.

379

wish,

quam vellent (subj. imp. of a hopeless proiecere, castaway. H. 261, R.): in Od. xi. 489-491 ; Bry. 600, G. 258, N. 1 311, b Achilles is made to say, " Would I might rather be a bondman of the
436.
; ;

soil

under a poor

man

perished dead."
437.

Cf. Charles

without lot or substance, than lord of Lamb's essay, New Year's Eve.

all

the

nunc (emph.),

as

opposed to

their feeling

when

alive.

pau-

periem, labores, the hardships from which men have sought escape in death. Suicide was a sort of epidemic among the later Romans and it
;

was perhaps a part of


of
it.

Virgil's

purpose to impress a wholesome horror


Spenser, Ruins of Rome, xv.
:

438-439. tristique,

etc.

cf.

The darksome
Of

river

Styx, not passable to souls returning, Enclosing you in thrice three wards forever.

Milton, Par. Lost,

ii.

434-436

This huge convex of fire, Outrageous to devour, immures us round


Ninefold.

See also Pope, Ode on


440. 442.
fusi,

St. Cecilia's
(in

Day, w.

90, 91.

spread out

quos, those whom : 443. myrtea, because the myrtle was sacred to Venus. These personages were the celebrated mytho445. Phaedram, etc. logical heroine, Phaedra, who loved guiltily her stepson Hippolytus;
:

order to give room for solitude). its antecedent is the implied object of celant.

Procris, who was shot with an arrow by her husband Cephalus Eriphyle, who was bribed to betray the hiding-place of her husband Amphiaraus, and was slain by her son Evadne, who perished on the funeral pile of
;

her husband Capaneus


of Protesilaus,

Pasiphae (see note, Eel.

vi.

46);

Laodamia, wife

who

killed herself

on hearing of

his

death at Troy (see

Caenis)

Wordsworth's Laodamia); Caeneus, who when a woman (then called had been loved by Neptune, and who had become a man with
xii.

the gift of invulnerability (Ovid, Met., 451. quam, governed by iuxta.


453. 455. 456.

172-207).

obscuram, dim among the shadows. demisit cf. Od. xvi. 191 Bry. 262.
:
;

verus nuntius, perhaps the flame of her funeral pile (v. 3-7), from which they might infer the fact, or we may suppose the news to have come by ordinary channels. The emphasis is on verus.
457.

extrema

cf.

i.

219

i.e.

taken extreme measures.

458.

funeris (emph.),

was

it

death

I brought

on you?

380
459. oath.
462.
si

Notes.
qua
whatever faith,
i.e.

fides,

object which would sanction an

senta situ, rough with

neglect.

egere: notice the first e long, distinguishing the verb from egeo. nee credere quivi, nor could 1 have believed. 464. hunc tantum, so great as this.
463.
466. 467.
fato, abl. of cause.

torva

238, a

G. 333,

6 2, N.

H. 371,

ii,

N.

cf.

i.

328.

lacrimas ciebat, shed tears. 471. stet 312; G. 602 H. 513, ii. Marpesia cautes Marpesus was a mountain of Paros so that the pale, unmoved figure of Dido is
468.
: ;
:
;

compared
474.

respondet,

to Parian marble. " answers all her etc., cares,

and equals

all

her love "

(Dryden).
iter, the appointed -way (not granted}. ultima, the last before coming to the regions of blessedness and of torment. secreta, apart (se-cerno).

477. 478.

datum

"

these were heroes of the legendary war of the 479. Tydeus, etc. Seven against Thebes," the chief event of the time immediately before the Trojan war.
;

487. usque,
488.

still.

conferre gradum, to walk by his


tollere

side.

492.
war-cry.

vocem exiguam,
;

raise their

piping

voice,

attempting the
;

So Homer speaks of the thin voice of the shades cf. Dryden, Annus Mirabilis, st. 223 and Shakspere, Hamlet, i. i. 115, 116
:

The sheeted dead


Did squeak and gibber
in the

Roman

streets.

= their open mouths.


495.
his death.

493.

frustratur, disappoints, because they

have no voice.

hiantes

Deiphobum: see note, ii. 310. There were various legends of The mutilation was merely savage revenge. The shade shows the wounds received by the body. So the ghost of Banquo " " appears to Macbeth with the twenty trenched gashes on his head
(Macbeth,
498.
499.
500.
iii.

4. 27, 81).

vtx adeo adgnovit, he could scarce so much as (adeo) recognize.


notis, familiar. Cf. the dialogue of Ulysses

and Agamemnon

in

Od.

xi.

396-

433

B 7-

5?

501.
502.

optavit sumere, has chosen to injlict. cui, etc., i.e. who has been permitted (by the gods) such out-

rages upon you

VI. 542.]

The Alncid.
etc.,

381
rites

505.

tumulum,
ter
te,
:

an empty tomb (cenotaph); such


;

would

allow the shade to cross the Styx


506. 507.

cf. iii.

62, note.

see note,

v.

231.

emphatic, as opposed to the arma merely shortened before-amice.


509. tibi relictum, left

tomb
cf. v.

hence not elided, but

233.

undone by
:

thee.

Deiphobo, funeris umbris i.e. both to the man himself (which would be friendship) and to the shade of the dead (which would be a
511.

religious duty).

512.
514.

haec monumenta, these memorials, the ghastly mutilations. nimium, etc., you must needs too well remember.
venit: see
ilia,
ii.

515.
517.

237, 238.

Helen.

Chorum, a
:

festive dance (see Fig. 40, p. 322).

orgia circum, through a -wild orgy. in ii. 256 518. flammam tenebat

it is

said that the signal


cf. v.
(if

from Agamemnon's
526.

ship.

In like manner

Virgil leaves us to settle the contradictions

was given with ii. 525 571-574. there are any) as we can.

her fond husband. a name of insult for Ulysses, hinting that his real 529. Aeolides father was not Laertes, but the crafty Sisyphus, son of /Eolus.

amanti,

to
:

pelagi erroribus Deiphobus was, of course, ignorant of /Eneas's his settlement in Italy. The question is imitated from Homer, who places the world of shadows beyond the Ocean, whither only wandering could bring a man. The alternative is, whether ^Eneas has
532.
:

voyage or

come

hither by mere chance of travel or by divine direction. adires the imperf. is used because fatigat has also the sense " of the perf. " has pursued and still pursues cf. 276, a ; G. 230 H. 467, 2. turbida, gloomy, the opposite of liquida, bright and clear ;
534.
: ; ;

cf.

Job

x. 21, 22.
:

a night appears to have been spent in the pre536. medium axem liminary sacrifices, and it is now past noon of the next day. 1 for tense see H. 510, N. 2 The 308, a; G. 597, R. 537. traherent
: ;

construction changes at sed, and so no formal protasis appears. 540. via findit, etc. : the two regions are the inner courts of the Under-world, the proper places of reward and punishment but why the
;

shades previously mentioned should be excluded does not appear. Probably there is a mixture of different ideas the earlier conception of
the underworld and that associated with the Eleusinian mysteries introductory note to bk. vi.).
541. 542.
(cf.

dextera,

sc. est.

Elysium, accus. of end of motion,

after iter [est].

382
543.

Notes.
exercet poenas,
is

inflicts the
in

doom,

i.e.

by sending them to Tarta-

rus (which
545.

the coordinate clause mittit, etc.). explebo numerum, i.e. of the shades (by returning to

expressed

my

place

among
548. 549.

them).
respicit, looks off
(i.e.

away from where he stands not


;

looks back).

moenia, a fortress or vast castle used as a dungeon, to which " The Phlegethon, the river blazing with flame," serves as a moat.

image

is

drawn from a torrent of

lava.
i.

552-554. Cf. Crashaw, Suspicion of Herod,

39

The adamantine doors

forever stand

Impenetrable, both to prayers and tears, The walls' inexorable steel no hand

Of time or

teeth of hungry ruin fears.

553.

bello,
f errea

i.e.

554.

" turris, a tower or

with the engines of war. "

keep

of steel, rising high in the

midst.
566. Rhadamanthus, like Minos he was a famous Cretan hero, said to have been made a judge in the world below. Here he appears in the

character of a

Roman

than those

who come

before Minos.

quaesitor parracidii, trying greater offenders The criminals are supposed to

have contrived to conceal


567.

their guilt during life (furto laetatus inani). the famous hysteron proteron in this castigat, audit, subigit passage is a fiction of grammaiians (cf. note on ii. 353); castigo cannot
:

refer to punishment, but must refer to the upbraiding, menacing language of the judge, which was perhaps accompanied with torture (subigitque fateri). dolos, dark ways. quae commissa piacula, the committed guilt, 568. quis, indef.

which, equivalent to commissa


569.

quorum

piacula.
till

distulit in

death
570.
571.

seram mortem has deferred [the expiation of] too late, since the expiation must now be in the other world. 2 H. 386, 4). sontes, obj. of insultans ( 227, b G. 346, N.
;
;

Tisiphone, the eldest of the Furies,

who opens

the awful doors

(sacrae portae).

Dante (Inferno,
:

ix.

46

ff.)

assigns her, with her sisters

Megaera and Allecto, to the sixth


573.
ii.

circle of his Hell.

horrisono cardine
:

cf.

Milton's celebrated imitation, Par. Lost,

879-882

On
With impetuous

a sudden open

fly,

and jarring sound, Th' infernal doors, and on their hinges grate Harsh thunder.
recoil

VI. 6o6.]

The jEneid.
;

383
;

574.
still

within is the Hydra, fiercer than she custodia, Tisiphone beyond, Tartarus itself, more dreadful than either.

and

576. 578.
579. 580.

hiatibus, the gaping jaws of the several heads.


bis patet
:

cf. iv.

445, 446.
the

suspectus ad

Olympum,

upward

look to Olympus.

in

pubes, the Titans, sons of earth who warred with the gods. Otus and Ephialtes, who put Mars 582. Aloidas, sons of Aloeus, chains (II. v. 385-387 Bry. 476).
;

Elis, brother of Sisyphus, who contemptudantem see note ously imitated the thunder and lightning of Jupiter.

585.

Salmonea, king of

to

ii.

103.

586. N.
6
),

dum

i.e.

2 H. 550, (cf. 290, c; G. 570, N. the thunders of Jupiter (so qui punished for imitating

imitatur

= imitantem
:

simularet below). 588. per Elidis urbem

i.e.

Olympia,

built in especial

honor of Zeus

thus the affront was increased.


591. aere, either a brazen chariot, as was that of Salmoneus, driven over a bridge, or vessels of "sounding brass." simularet: 320,^; G. 633; H. 517. Cf. Dryden, Astraa Redtix, vv. 197-8:

Which

durst with horses' hoofs that beat the ground

And
593.

martial brass belie the thunder's sound.

non

ille faces, etc.

his

was no mere imitation of thunder and

lightning.
"

594. immani turbine, i.e. the mighty whirling thunderbolt (cf. the wind " of a shot, and see Vocab.). one might see, by a common Greek construction. 596. cernere erat

iugera, the iugerum was about half an acre (240 feet by 120). 598. iecur : the liver, as the supposed seat of lust, is fitly the organ fecunda poenis attacked compare the punishment of Prometheus.
;

(dat.), fertile

599.

for torture. rimatur epulis (dat. akin to end of motion), tears at his banquet.
iv.

Cf.

George Peele, Battle of Alcazar,


Racked
Pined
let
let

Prey

let

him be in proud Ixion's wheel, him be with Tantalus' endless thirst, him be to Tityus' greedy bird,
toil.

Wearied with Sisyphus' immortal

603. genialibus toris, banqueting-couches, especially those set for the birthday festival. 604. fulcra, props or supports (gold-footed frames for couches). 606. manibus, with contingere.

384
The

Notes.
Fill high the sparkling

bowl,

rich repast prepare,


:

Reft of a crown, he yet may share the feast Close by the regal chair
Fell Thirst

and Famine scowl

baleful smile

upon

their baffled guest.

GRAY, The Bard, w.


608. hie quibus, here [are they] Atreus and Thyestes.
609.
to

77-82.

whom,. etc.

invisi fratres, like

the act of striking a parent was regarded with wove a %veb of fraud). contrived client! horror. (lit. nexit, peculiar the client had a certain sacred claim to the protection of his patronus ; see note to Cic. Rose. Am. 4 ; Cat. iv. 23.

pulsatus parens

610.
it all

qui

repertis

those

to their selfish use,

612.

arma impia,
;

i.e.

a type of civil war.

who have found a treasure, and all who are greedy of gain.

kept

613. dextras, the pledge of the right hand, referring to servile insurcf. fallere numen, v. 324. rection

poenam, sc. exspectent. saxum, etc.: an allusion to Sisyphus Thomson, Castle of Indolence, i. 1 2
615. 616.
:

(see Fig., p.

175).

Cf.

Come, ye who still the cumbrous load of life Push hard up hill, but as the furthest steep

You

trust to gain,

and put an end

to strife,

Down thunders back the And hurls your labors to

stone with mighty sweep,


the valley deep

617. district!, fastened, with their limbs strained apart,

the com-

(See Fig., p. 175.) 618. Theseus, punished for his crime in attempting to carry off Proserpine Phlegyas, son of Ares, and founder of a robber community, the Phlegya?. His crime was that he burned the temple of Apollo at Delphi.
;

monly reported punishment of

Ixion.

621. vendidit, imposuit these were the special crimes of a period of civil war, such as Rome had just passed through. 622. fixit, refixit laws were published by being posted up on brazen
: :

tablets,
iii.

and when repealed were taken down again. 228, 229


:

Cf. Landor, Gebir,

Here

are discover'd those

who

tortur'd law

To
625.

silence or to speech, as pleas'd themselves.

sint

equivalent to a present condition contrary to fact.

For
at

tense, see note

on

v. 294.

630.

Cyclopum educta caminis

(abl.

of separation),

i.e.

wrought

VI. 6s7-]
the forges of the Cyclops. built of iron or steel.
631. 632. 635.

The Alneid.
The

385

walls of Pluto were supposed to have

been

in front of me. (abl. of quality), with their arch praecepta, the instructions given by the gods. corpus spargit the water stands ready for ceremonial purifica-

adverse fornice

a temple. largior aether, i.e. not closed in by the denser clouds and exhalations of the earth. Cf. Milton, Comus, vv. 4-6
tion, as in the vestibule of

640.

In regions mild of calm and serene air. Above the smoke and stir of this dim spot,

Which men
et,

call earth.

connecting irregularly the two ideas of freedom and brilliancy.


light.

lumine purpureo, glowing


:

642-647. Imitated by Milton in his account of the fallen angels hell, Par. Lost, ii. 528 ff.

in

Upon the wing, or in swift As at the Olympian games

Part on the plain, or in the air sublime race contend,


;

or Pythian fields Part curb their fiery steeds, or shun the goal With rapid wheels, or fronted brigads form.

Others more mild,


Retreated

With

a silent valley, sing notes angelical to many a harp


in
fall

Their own heroic deeds and hapless

By doom
645.
vii.

of battle.

" Threicius sacerdos, Orpheus, " the Thracian bard (Par. Lost,

34), the

mythic father of song and institutor of the Orphic mysteries.


:

longa, as a priest.
" discourse most cf. eloquent music." Hamlet, iii. numeris septem (dat.), the seven tones of the scale as played on the lyre. discrimina vocum, the notes of the voice. 647. eadem, grammatically referring to discrimina, but really referring to the tune as a whole as both played and sung. pectine so called

646.

obloquitur

2 - 374-

because inserted

among

the strings of the harp like the "

comb " among

the threads of the loom.


648.

Teucri, see Table,


.

p. 190.

inanes, he gazes from afar upon the 651. arma . . and chariots of the heroes.
653.
657.

phantom arms

gratia, fondness for. choro, abl. of manner.

currum

(obj. gen. contracted).

386
658.

Notes.

was held
it

superne volvitur, flows in the world above. The Eridanus (Po) to have its rise in the infernal regions. In fact, near its source flows underground for about two miles.
660.

manus

passi:

187,

G. 211,

R. 1 ,

exc.

a; H. 461,

cf.

i.

212.

663.

vitam excoluere,
life N. 2

etc.,

as

we should
inventas

say,
:

adorned or ennobled
292, a;
:

human
H.
549,

by skilful inventions.
Cf. Pope,

G. 325,

R. a

Temple of Fame, w.
old,

70, 71

Or worthies

whom

arts or

arms adorn,
race.

Who cities rais'd, or tam'd a


664. qui mankind. 665. 667.
.
.

monstrous

merendo
as
:

a general phrase for the benefactors of

vitta,

i.e.

if

victors in the games.

selected as being the mythical father of poets (so Milton, // Penseroso, v. 104). nam, introducing the reason why the
priestess addressed him particularly indicates a corresponding distinction.
;

Musaeum

the respect in which he

is

held

668.

umeris,
illius
:

abl. of

manner, not degree of difference.

223, e ; G. 373 ; H. 398, 5. 672. atque, and at once. 676. sistam : Musaeus is to leave them when they have passed the ridge and the way is in sight.

670.

680.

ituras

the doctrine of metempsychosis, here hinted

at, is

further

developed later. 68 1. lustrabat recolens, sun>eyed thoughtfully. 682. forte, i.e. his thoughts happened to be busy at that
this subject.

moment on

683. 685.

manus,
alacris:

deeds,

i.e.

martial exploits.
;

691.
694.

mea cura = my fond hope. quam metui: and yet Anchises must have known

84, a, N.

H.

2 153, N.

that tineas

went to Africa by divine direction, and that

his course to Italy

was

safe.

The

verse expresses, however, a father's natural anxiety. 695. tua imago : it would appear from this that the visions of Anchises,

seen by ^Eneas in dreams, were not the visitation of his real presence
722, and note). 697. stant sale, etc., ride on the Tuscan wave : the ships are not hauled up on shore as at the end of a voyage.
(cf. v.
still afloat,

698. 701.

amplexu, probably Cf. Pope, Dunciad,

dative.
ii.

in, 112:

VI. 729-]

The sEneid.
A
shapeless shade, it melted from his sight, Like forms in clouds, or visions of the night.

387

702.

This

line is

705.

Lethaeum amnem
And

repeated from ii. 794. see Hamlet, i.


:

4.

32-34

duller shouldst thou be than the fat

weed

That rots itself in ease on Lethe wharf, Wouldst thou not stir in this.
Cf. the

famous description
3.

in

Par. Lost,

ii.

582-586.

domos

228,0;

H. 386,
706.

volabant, flitted : the word expresses the noiseless and hurried


of the spirits. of bees in

movement

The

faint

sound they make

is

compared
31-33
:

to the

humming

summer.

Cf. Pope, Duticiad,

iii.

Millions and millions on these banks he views, Thick as the stars of night, or morning dews, As thick as bees o'er vernal blossoms fly.

710. 719.

horrescit, starts.

anne
lucis

animas, what! can


heaven ?

-we

think that spirits go hence on

high

to [the light of]


. . .

real or affected,

cupido, so wild a desire of life. Contempt of life, was part of the old philosophic creed. This style of philosophical 723. suscipit, takes up the argument.
721.

reasoning is very characteristic of the spirit of Virgil's poetry. The ideas that follow are generally Platonic, but are mixed with Stoicism.
724.
terras,
i.e.

the earth as a whole, physically

personified,

it

would

be singular.
see iv. 119, and note. 725. Titania astra 726. spiritus intus alit : a celebrated phrase, as containing the ancient creed of pantheism; see Georg. iv. 221-227. Cf. Thomson, Castle of
:

Indolence,

ii.

47

Eternal, never-resting soul,

Almighty power, and all-directing day, By whom each atom stirs and planets roll, Who fills, surrounds, informs, and agitates the whole.

727.

magno

corpore,

i.e.

the universe, perhaps conceived, on Stoic

principles, as a living organism.

the meaning is, that the mingling of spirit with 728. inde genus, etc. a material body is what causes organic or individual life. 729. monstra, strange shapes, as sea creatures always look to us. So " Milton calls the sea " the monstrous world (Lycidas, v. 1 58). Cf. Byron's apostrophe to the Ocean ( Childe Ha rold):
:

388

Notes.
Even from out thy slime The monsters of the deep are made.

730.
in these

" and "heavenly source found igneus vigor the fiery force forms of life (seminibus) are two expressions for the same thing
:

"

"

the celestial ether being conceived as flame. 731. quantum, etc., i.e. so far as the gross nature of the body allows.

Cf Shakspere, Merchant of
.

Venice, v.
this

64, 65

But whilst

muddy

vesture of decay

Doth

grossly close

it in.

Henry More, the English


the Soul,
st. 3, calls

Platonist, in his

poem on

the Praexistency of

the soul

spark or ray of the Divinity


in earthy fogs,

Clouded

yclad in clay.

Thus in the New Testa733. hinc, i.e. from the effect of the body. " ment, passions are said to reside in the flesh." auras, the light. 735- supremo reliquit, when life has left them, -with the last
.
. .

glimpse of light ; cf. iv. 692, and note. 736. tamen, even then, though the soul has put off
velope.

its

earthy en-

738. inolescere, said properly of parasitic growths, which strangely (modis miris) implicated with what they grow on. The language is of purification by the 740. panduntur, etc.

become
air,

but

perhaps the image was meant to suggest also the torment of crucifixion. With this and the following lines cf. Shakspere, Measure for Measure, iii. I. 122-6 To bathe in fiery floods, or to reside
:

In thrilling regions of thick-ribbed ice

To be imprison'd in the viewless winds, And blown with restless violence about
The pendent
:

world.

in passages like this Dante very naturally found 742. exuritur igni an anticipation of the doctrine of purgatory. The three elements are used to cleanse the soul.
. 743-4. quisque manes, ive suffer, every man his own retribution (manes, the soul that receives the penalty, being put for its destiny or life in the world below). per Elysium, etc. Apparently, after the purification of penance, the souls pass into Elysium, where a few remain
. . . .
.

(freed from the necessity of returning to other bodies), the rest, after a further purification by time, go through another round of life. 746. purum, etc. (pred.), has left pure the ethereal sense.

VI.

The ALneid.
aura'i simplicis

389
ether).

747.

ignem, the flame ofpure light (the


i.e.
:

748.

has omnes,
v. 744.

all these,

tioned in

rotam

with the exception of the pauci menvolvere see the myth in Plato's Republic,

book

x.

750. immemores, etc. (pred.), that without the upper earth. convexa, i.e. under the arch

memory

they

may

revisit

of heaven.
754. possit, characteristic subj. 755. adversos legere, scan those before them. Cf. Dryden, Eleonora, w. 197-200:
Anchises looked not with so pleased a face, In numbering o'er his future Roman race,

Fig. 52.

And
As
756.

in their order next to light they

marshalling the heroes of his name, came.

ind. quest.,

758.

quae deinde (= dehinc) sequatur, etc., depending on expediam. a legal nostrum in nomen ituras
:

phrase of adoption into a family, the heroes whose names follow belonging to Roman story, but not all to the house of Anchises.

sometimes explained of a 760. pura hasta " headless spear," given as a prize to young
:

men

after their first feat of arms.

(See Fig.

52.)

It

would seem

to be

here in any case a symbol of peace. 761. lucis, i.e. order of birth.
763.
called

postuma

proles, youngest born

but

in

some legends

Silvius

is

postumus as born after his father's death, in the woods to which Lavinia had fled in fear of Ascanius (cf. the prediction, i. 263-271) and this may be the sense here, though longaevo seems to make against it. 766. Longa Alba, the "long white town," stretched along a ridge on It was supposed to be the old capital of the edge of Lake Albanus. Other the Latin league, from which rank it was dispossessed by Rome.
;

Latin towns are mentioned below.

Compare, for some of these legen-

dary names, the fourteenth book of Ovid's Metamorphoses. 767. proxumus, close by: in the lists, Procas stands as the twelfth or
fourteenth.
770.
si

umquam
;

acceperit

^neas

Silvius,

it

was

his inheritance for 53 years.


(

regnandam Albam

= the throne of Alba

said,

was kept from

294,

772.
civilis)

G. 430 H. 549, 3). umbrata quercu, wreathed with oak. The oak-wreath (corona was bestowed on him who had saved the life of a Roman citizen
;

390
in

Notes.

battle. As perpetual (See figure of Augustus, in text, p. 181.) preserver of the people, such wreaths were hung before the door of Augustus by vote of the Senate. Hence the allusion is a personal

compliment.
773.
776.

Nomentum,
turn
.
. .

etc.,

towns of the Prisci Latini.

erunt, these shall then be names, i.e. places of note. 777. avo COmitem, a companion (or champion) to his grandfather. The first exploit of Romulus was to restore Numitor to the throne of

Alba.
779. geminae cristae : the double plume was a distinguishing of Mars, though no representation of it appears in works of art

mark
;

like
this

him, Romulus

is

constantly represented with a helmet.

It is

by

sign that his father (Mars) marks him by his own sign of honor as belonging to the -world on high (superum, lit. as being of the gods, predicate

gen.:
782. 783.
first

214, c; G. 366;

H.

401).
:

imperium aequabit cf. septem arces, the seven


;

i.

287.
;

heights (septimontiuni)

the

name was

given to the Palatine, with its spurs and those of the adjoining Esquiline it was afterwards extended to the larger group of the famous

"seven
784.

hills,"

with which at

first it

mater, Cybele; see note to

the turreted crown (hence turrita)


Fig. 30, p. 283.)

had nothing to do. iii. in. She was represented with also worn by personified cities. (See

The tow'red Cybele Mother of an hundred

gods.

MILTON, Arcades,
Glad Berecynthia so Among her deathless progeny did go A wreath of towers adorned her reverend head, Mother of all that on ambrosia fed.
;

w.

21-22.

WALLER, To

the

Queen Mother of France,

w.

13-16.

A crown
The

of such majestic towers doth grace

Do homage

gods' great mother, when her heavenly race to her ; yet she cannot boast
host

Amongst that numerous and celestial More heroes than can Windsor.

DEN-HAM, Cooper's

Hill.

Nor Cybele

with half so kind an eye Surveyed her sons and daughters of the sky Proud, shall I say, of her immortal fruit ?

As
Cf. also Ppenser,

far as pride with

heavenly mind may

suit.

DRYDBN, Eleonora, w.

201-204.

Ruins of Rome,

vi.

VI. 8o2.]

The ALneid.
"

391
"

788. geminas acies, both your eyes ; an expression in the high style and hence suited to Anchises' prophetic enthusiasm. Cf. " Make your two eyes, like stars, start from their spheres." Hamlet, i. 5. 17. 791.

hie vir, etc.

cf.

Pope, Dunciad,

iii.

319, 320
:

This, this is he, foretold by ancient rhymes Th' Augustus born to bring Saturnian times.

i.

see Ovid's description of the Golden Age, Met. 792. aurea, etc. 89-112 (finely translated by Dryden). The poets have always been fond of this conception. Chaucer's The Former Age is a good example.
:

Cf. Milton's description of

return of the

/En.

i.

291,

Eden (Par. Lost, iv. 207-355). For the Golden Age see Eel. iv. (imitated in Pope's Messiah) cf. The compliment in the present passage is turned by note.
;

Dryden

to the praise of Charles II. O, happy age


!

O, times like those alone


Augustus' throne,

By

fate reserved for great

growth of arts and arms foreshew The world a Monarch, and that Monarch you
the joint
!

When

Astraa Redux,
793.
794.

end.

Latio, loc. abl.

super Garamantas
to Augustus.

tribe of interior Africa,

which sent an
is

embassy

How this
Indos
:

struck the

Roman
is

imagination

seen

in the following verses.

When Augustus was and Indians restored the standards taken more than from Crassus.
. . .

to the East, generally. in Syria (B.C. 20), embassies from the Parthians
thirty years before

the reference

Cf. Ben Jonson, Prince 796. extra vias, i.e. beyond the tropics. " " Henry's Barriers : Beyond the paths and reaches of the sun Dryden, Annus Mirabilis, st. 160: "Beyond the year and out of heaven's high
;

way"; and Gray, Progress of Poesy,


road
"
(of the Arctic regions).

v.

54
:

" In climes
247.

beyond the

solar

Atlas
his

cf. iv.

798.
i.e.

in

adventum, against
it.

coming

(as

we might say

in English),

looking towards
responsis,

799. 800.

i.e.

oracles which are to be fulfilled by his coming.

the

(intrans.), are troubled. septemgemini, referring to numerous mouths of the Delta of the Nile. 802. xerit: 313, b\ G. 607; H. 515, iii. Erymanthi pacarit
i.e.

turbant

nemora,

(see v. 287).

Lernam, referring to the Hydra by killing the wild boar. These exploits of Hercules were all within the limits of
Atlas, Antaeus,

Arcadia, and so give no great notion of his wanderings. and Geryon might have suggested a wider range.

392

Notes.

805. Liber was an old Italian god of fertility, identified, without special cause, with the Grecian Bacchus, god of wine, inspiration,

any and

dramatic poetry.

The triumphant march

of Bacchus, in the fable, led


tigers or lynxes, guided

him as
806.

far as India.

His car was drawn by

by

reins of vine-branch.

virtute (abl. of manner) extendere vires, to put forth strength in


v. 774.

[deeds of] valor. see 808. olivae


:

the second king, the reputed founder of most of he was a native of the Sabine Cures. the religious customs of Rome 812. imperium magnum: in fact a city of perhaps twenty or thirty
810.

regis

Numa,

thousand inhabitants, and a territory of about


815.
iactantior, too boastful, as grandson of

fifteen

miles square.

Anchises speaks in vision of the vast empire to follow.

Numa.
:

He

was said

to

be founder of the plebs as an order in the state


laribus auris, 816. nunc,
allusion
is

hence gaudens popu-

when
i.e.

intriguing for the kingdom. even then before the republic was founded.

The

meant

to be

more or

less disparaging to the

lower orders.

818. fasces receptos, the recovered fasces. The fasces, or bundles of rods and axe, were borne by the lictors before the highest officer, as the

symbol of imperium, or military power Brutus wrested the imperium from the kings and restored it to the aristocracy. the well-known story of Brutus, who sen820. natos vocabit
; .

tenced to death his


exiled king.

own sons for joining Hence saevas secures.

in

a conspiracy to restore the

822. utcumque f erent minores, however posterity shall report his deeds. In these words Anchises admits the cruelty of the act, but immediately excuses it on the ground of patriotism.
824.

Decios, etc.

devoted themselves to death

the Decii, father, son, and grandson, solemnly (like Arnold of Winkelried), each to win a

doubtful battle, in the war with the Latins, with the Samnites, and with Pyrrhus respectively; Torquatus (T. Manlius) won his title, with a
Camillus, returning golden neck-chain, by slaying a gigantic Gaul from banishment, drove back the victorious Gauls, winning back the
;

The Drusi, a respectable conquered standards (referentem signa). but not eminent family, are here mentioned in compliment to Livia,
wife of Augustus.

827.

Concordes animae

Pompey and

Caesar, in equal

arms (paribus

power was about Caesar, whose daughter 830. socer loved wife of Pompey. She died B.C.
in armis), since their
:

equal.
Julia
54,

was the

third

and best

be-

while Caesar was in Gaul.

VI. 849-]

The ALneid.

393

arce Monoeci, the rampart of Moncecus (Monaco), on the coast just east It is mentioned to signify Caesar's march from Gaul into of Nice.
Italy.

831. East. 832.

Eois

the main reliance of

Pompey was on

the forces of the

adsuescite

mane temper
833.

the expression seems to refer to the naturally hu: of both the rivals.
:

in viscera, etc.

cf.

Spenser, Ruins of Rome, xxiv

That, each to other working cruell wrongs, Your blades in your owne bowels you embrew'd.

Caesar, as the more illustrious. Besides, the exploits 834. tu prior of Caesar, as a popular chief, were distasteful to the courtiers of Augustus, and it was fashionable to belittle them; hence the objurgatory tone.
:

L. Mummius, conqueror of Corinth, B.C. 146. trium836. ille phata, here transitive in the sense of tritimph over. 837. currum, alluding to the well-known triumphal procession.
:

838.

ille

L. ^Emilius Paullus, conqueror of Perseus (Aeaciden, as


B.C. 168.

descended from Achilles),


840.

By Argos,
163.

etc., is

meant

all

Greece,

of which, in Anchises' time, this

was the
ii.

chief city.

templum Minervae

see

841-4. Cato, etc. These heroes are Cato the Censor Cossus, a hero of the early wars against the Gauls the Gracchi, the celebrated tribunes
; ;

of the people, one of whose ancestors had distinguished himself in Spain the Scipios, Africanus elder and younger Fabricius, " strong in poverty," who defeated Pyrrhus; Serranus (C. Atilius Regulus, consul B.C. 257 not the famous Regulus), a general in the First Punic War. The name
; ; ;

Serranus was said to have been given to Regulus from his being found

sowing (serentem)
842.

in the field

by the messengers who brought the news

of his election as consul.

"The

duo fulmina belli cf. Ben Jonson, Prince Henry's Barriers : other thunderbolt of war, Harry the Fifth." The 845. (Fabius) Maxumus, the commander against Hannibal.
:

following verse (which

is

taken from Ennius) refers to his method of

waging war, whence he was called Cunctator. ducere applies strictly to yielding materials, like metal, 848. ducent its use here suggests that marble itself is pliable in the clay, or wax hands of a consummate artist. Cf. Thomson, Castle of Indolence, ii. 13:
:
;

To
849.

touch the kindling canvas into


:

life.

orabunt melius

in

forensic

oratory, the

names of Crassus,

394

Notes.

Hortensius, and Cicero, stand as high as those of their Greek masters.

But Anchises purposely disparages every other glory in comparison with that of arms. science Cf. Ben Jonson, Prince Henry's Barriers : 852.
His
arts must be to govern, and give laws peace no less than arms.

art,

oratory,

To
853.
Cf.

Ben Jonson, Hue and Cry


To

after

Cupid :

spare his subjects, but to quell the proud.

855. Marcellus (M. Claudius): called the "Sword of Rome," one of the best generals against the Gauls, and afterwards against Hannibal.

He won

the spolia ofima by slaying with his

own hand

the Gallic chief

Viridomarus.

His name

is

mentioned
the

last, to

introduce that of his young

namesake.
857.
858.

tumultu, alarm
sistet
:

strictly,

name

for civil war.

contrasted with tumultu.

eques

the most celebrated

exploits of Marcellus were with cavalry. 859. Quirino, the Sabine god of battles (identified with the deified Romulus), to whom the spolia opima were regularly consecrated.

865.

quantum
. . .

instar,

what a

likeness (to the elder Marcellus)

ipso,

opposed to comitum. 866. nox circumvolat


But oh, alas
!

cf.

Cowley, Davideis, bk.


is

ii

what sudden cloud

spread

About

this glorious king's eclipsed

head ?

It all his

fame benights, and

all his store,

Wrapping him round, and now


:

he's seen

no more.

the young Marcellus, son of Octavia, sister 869. ostendent tantum of Augustus, died in his twentieth year. 871. fuissent, properly subj. of dep. clause in ind. disc., standing for
fut. perf.

872. quantos virum gemitus, what lamentation of strong men! Mavortis urbem, i.e. Rome. in the funeral procession of the young Marcellus, 873. quae funera there were six hundred couches containing the images of his illustrious kindred. The funeral was on the Campus Martins. 874. tumulum the ruins of the immense tomb are still to be seen
:

near the Tiber.


878.
i.

(See Fig. 53, p. 395.)


fides,
etc.
:

heu prisca
:

cf.

Dryden, Absalom and Achitophel,

844, 845

VI. 883.]

The
O, ancient honor
!

395

O, unconquered hand,

Whom
879. 880.
tulisset,
illi:
i.e. if

foes unpunished never could withstand!

he had
cf.
i.

lived.

228, b\

314.
Fig- 53-

MAUSOLEUM OF AUGUSTUS.
881. 882. 883.

seu

rumpas:

armos, repeating the allusion of H. 511, G. 596, i 307, b, R.


;
;

v.
i,

858.
N. 1

celebrated anecdote relates that,

when

Virgil

recited these

lines before

Augustus, Octavia swooned, and on her recovery ordered

396

Notes.

ten thousand sesterces to be given to the poet for each of the verses in which mention was made of her son.
885. inani,
aeris
i.e.

because the boy would never come to maturity.


:

887. 893.

campis

cf.
:

largior aether, v. 640.


this description of the

gemmae

portae

horn and ivory gates

is
;

taken from the words of Penelope to Odysseus (Od. xix. 562-567 fertur, is reported (citing Bry. 678). Cf. Spenser, Faery Queen, i. i. 40.
the above legend).

PVBLI VERGILI MARONIS


AENEIS: BVCOLICA: GEORGICA

GREATER POEMS OF VIRGIL


VOL.
II

CONTAINING THE

ECLOGUES
EDITED BY

J.

B.

GREENOUGH

AND

G. L.

KITTREDGE

BOSTON,

U.S.A.,

AND LONDON

PUBLISHED BY GINN & COMPANY


IQOO

COPYRIGHT,
J. B.

1895,

BY

GREENOUGH

AND G.

L.

KITTREDGE

ALL RIGHTS RESERVED

PREFACE,
IN revising the 1882 edition of Greenough's Virgil, it has seemed best in view of the practice in schools to separate
the

Eclogues from the ^Eneid.


follows

The
main.

text,

as in former

editions,

Ribbeck

in

the

The notes have

been carefully revised throughout.


been made
in

Many changes have


passages,

discussing the

difficult

and, in

general, suggestions as to the connection of thought, which


in

the

Eclogues

is

often

very

complicated,

have been

multiplied, while the translations suited to elementary study

have been much reduced

in

number.
is

It

has seemed to the

editors that study of the Eclogues


literary

best devoted to their

character, and hence the grammatical references have been reduced to a minimum and English parallels

and imitations have been quoted or referred to with great It is hoped that the subtle charm of these earlier freedom.
works of the great poet
will

not be lost even to young

students of Latin either by neglect or by over-attention to

pedantic details.
J.

B. G.

G. L. K.

LIST OF ILLUSTRATIONS
IN

THE ECLOGUES.

(For Abbreviations

see

&neid, page

v.)

IN
Thalia.

THE TEXT.
PAGE
3

Statue.

Mus. Chiar
Vatican Fragments
Relief

Tityrus and Melibceus.

3
Liitz.

Farmer going

to market.

now

at

Munich.

...

4 6
10 13
18

Italian country-house.

Drinking vessels.

Wall painting. Zahn Ann. Inst Pottery.


Photograph

River Anapus, with papyrus.


Silenus.

Statue.

Mits. Chiar

Satyr, with grafting materials.

Ancient gem.

Pine"'; Virgil.

18
18 27

Young

satyr.

Wall

painting.

H. &* P.

Mantua.

Photograph

Fountain of Arethusa.
Parnassus.

Photograph

29
29

L'Untvers
Relief.

Hercules and Silvanus.

Mus. Chiar

30
of Statilius

Shepherd and sheep.


(circa B.C. 30).

Painting from
s

tomb

Taurus
32

Parker

Photographs

IN
FIG.
1.

THE NOTES.
Wall painting H.
<&

Woman
Syrinx.

sacrificing fruits.

P.

2.

Wall painting
Ant. d'Hercul.
.
. .

ff.S>P.
Horace by Thompson.
Smith.

3.

Rustic with basket.


Falx.

4. 5.

Ancient

MS.
Relief

Hunting-nets.

....

Smith.

vi

List of Illustrations.

FIG.

6.
7.

Hunting-nets.

Relief

Smith.

Cattle pursued by lions.

Wall painting

ff.&P,
Smith.

8.
9.

Woman
Bacchus

spinning.
in car

Relief

10.

drawn by tigers. Relief Genius with thyrsus and basket Youths drawing wine from a
Dancing satyr Pedum. Wall painting
crater.

Muller.

Thompson

Horace.

n.
12. 13.
14.

Slave with cyathus. G.

6
6

K.

Pine's Virgil.

H.
symbolic of memory.

P.

Hand

touching the

ear,

Ancient

gem
15.

Mus.
Silenus with pecten.
.
.

Flor.

Bacchus with cantharus and panther.


Crater.

Basket of
Relief

fruit.

Wall painting.

H. &> P.
Arch.
Zeit.

16.

Prometheus.
Diana.
Griffins.

17.
18.

Wall painting
Relief.
.

H.

&

P.

Hirt.

19.

Genius with torch.

Wall painting.

H.

&

P.

PASTORAL POEMS
(BUCOLICA)

THALIA.

PASTORAL POEMS.
ECLOGUE
MELIBOEUS.
I.

TITYRUS.

TITYRE, silvestrem tenui


;

tu patulae recubans sub tegmine fagi Musam meditaris avena


;
:

nos patriae fines et dulcia linquimus arva nos patriam fugimus tu, Tityre, lentus in umbra

formosam resonare doces Amaryllida


T.

silvas.
:

Meliboee, deus nobis haec otia fecit namque erit ille mihi semper deus illius aram
;

saepe tener nostris ab ovilibus imbuet agnus.


Ille

meas

errare boves, ut cernis, et

ipsum
agresti.
:

ludere,

quae vellem, calamo permisit


invideo
agris.
;

M. Non equidem

miror magis

undique

totis

usque adeo turbatur


;

En, ipse capellas


:

protinus aeger ago hanc etiam vix, Tityre, duco hie inter densas corylos modo namque gemellos,

spem

gregis, ah, silice in

nuda conixa

reliquit.

Saepe malum hoc nobis, si mens non laeva de caelo tactas memini praedicere quercus

fuisset,

Pastoral Poems.

[BUCOL.

[saepe sinistra cava praedixit ab ilice cornix.] Sed tamen, iste deus qui sit, da, Tityre, nobis. T. Urbem, quam dicunt Romam, Meliboee, putavi
stultus ego huic nostrae similem,

20

quo saepe solemus


:

pastores ovium teneros depellere fetus sic canibus catulos similis, sic matribus haedos

noram, sic parvis componere magna solebam verum haec tantum alias inter caput extulit urbes,
:

25

quantum

lenta solent inter viburna cupressi.

M.

Et quae tanta fuit


;

Romam

tibi

causa videndi

T. Libertas

quae

sera,

tamen respexit inertem,


;

candidior postquam tondenti barba cadebat


respexit tamen, et longo post tempore venit,

3
:

postquam nos Amaryllis habet, Galatea reliquit namque, fatebor enim, dum me Galatea tenebat,
nee spes libertatis
erat,

nee cura peculi

FARMER GOING TO MARKET.

quamvis multa meis exiret victima

saeptis,
35

pinguis et ingratae premeretur caseus urbi, non umquam gravis acre domum mihi dextra redibat.

ECL.

I.]

Tityrus.

M.

Mirabar, quid maesta deos, Amarylli, vocares,

cui pendere sua patereris in arbore

poma

Tityrus hinc aberat.


ipsi te fontes, ipsa

Ipsae

te,

Tityre, pinus,
40

haec arbusta vocabant.

T,

Quid facerem

Neque
alibi

servitio

me

exire licebat,

nee tarn praesentis

cognoscere divos.

Hie ilium
hie mihi
'

vidi iuvenem, Meliboee, quot annis

bis senos cui nostra dies altaria

fumant

responsum primus dedit ille petenti Pascite, ut ante, boves, pueri, submittite tauros.'
:

45

M. Fortunate
et tibi

senex, ergo tua rura manebunt,


satis,

quamvis lapis omnia nudus obducat limosoque palus pascua iunco

magna

insueta gravis temptabunt pabula fetas, nee mala vicini pecoris contagia laedent.

Non

Fortunate senex,

hie, inter

flumina nota

et fontis sacros, frigus captabis

opacum

saepes Hyblaeis apibus florem depasta salicti saepe levi somnum suadebit inire susurro;
tibi,

Hinc

quae semper, vicino ab

limite,

55

hinc alta sub rupe canet frondator ad auras nee tamen interea raucae, tua cura, palumbes,
;

nee gemere
T.
et

ae'ria

cessabit turtur ab ulmo.


cervi,

Ante leves ergo pascentur in aequore freta destituent nudos in litore pisces,

60

ante pererratis amborum finibus exsul aut Ararim Parthus bibet, aut Germania Tigrim, quam nostro illius labatur pectore voltus.

M. At nos hinc

alii sitientis

ibimus Afros,

65

pars Scythiam et rapidum Cretae veniemus Oaxen, et penitus toto divisos orbe Britannos.

En umquam patrios longo post tempore finis, pauperis et tuguri congestum caespite culmen, post aliquot mea regna videns mirabor aristas ?

70

Pastoral Poems.
Impius haec tarn culta novalia miles habebit. barbarus has segetes ? En, quo discordia civis His nos consevimus agros produxit miseros
! !

[BUCOL.

Insere nunc, Meliboee, piros, pone ordine vitis

meae, felix quondam pecus, ite capellae Non ego vos posthac, viridi proiectus in antro,
!

Ite

75

dumosa pendere procul de rupe videbo carmina nulla canam non, me pascente,
;
;

capellae,

florentem cytisum et salices carpetis amaras. T. Hie tarnen hanc mecum poteras requiescere noctem fronde super viridi sunt nobis mitia poma,
:

80

castaneae molles, et pressi copia lactis et iam summa procul villarum culmina fumant,
;

maioresque cadunt

altis

de montibus umbrae.

ITALIAN COUNTRY-HOUSE.

ECL.

II.]

Alexis.

ECLOGUE

II.

FORMOSUM delicias domini,


tantum
inter densas,

pastor Corydon ardebat Alexim,

nee quid speraret habebat

umbrosa cacumina, fagos


haec incondita solus
:

adsidue veniebat.

Ibi

montibus

et silvis studio iactabat inani

crudelis Alexi, nihil


?

Nil nostri miserere

mea carmina curas ? Mori me denique coges.


;

et frigora captant etiam occultant spineta lacertos, Thestylis et rapido fessis messoribus aestu allia serpyllumque herbas contundit olentis.

Nunc etiam pecudes umbras


viridis

nunc

'

At mecum

raucis, tua

dum

vestigia lustro,

sole sub ardenti resonant arbusta cicadis.

Nonne fuit satius tristis Amaryllidis iras atque superba pati fastidia, nonne Menalcan, quamvis ille niger, quamvis tu candidus esses

15
?

formose puer, nimium ne crede colori

Alba ligustra cadunt, vaccinia nigra leguntur. Despectus tibi sum, nee qui sim quaeris, Alexi, quam dives pecoris, nivei quam lactis abundans. Mille meae Siculis errant in montibus agnae lac mihi non aestate novum, non frigore defit
; ;

20

canto quae solitus, si quando armenta vocabat, Amphion Dircaeus in Actaeo Aracintho.

Nee sum adeo informis nuper me in litore vidi, cum placidum ventis staret mare non ego Daphnim
:

25

iudice te

metuam,
libeat

tantum

numquam fallit imago. mecum tibi sordida rura


si
!

atque humilis habitare casas, et figere cervos,

haedorumque gregem viridi compellere hibisco Mecum una in silvis imitabere Pana canendo.
[Pan primus calamos cera coniungere
pluris

Pastoral Poems.

instituit;

Pan curat ovis oviumque raagistros.] Nee te paeniteat calamo trivisse labellum haec eadem ut sciret, quid non faciebat Amyntas
:

35

Est mihi disparibus septem compacta cicutis fistula, Damoetas dono mihi quam dedit olim,
et dixit

moriens

'
:

Te nunc habet

ista

secundum.'

Dixit

Damoetas

invidit stultus

Amyntas.
40

Praeterea duo, nee tuta mihi valle reperti,


capreoli, sparsis etiam nunc pellibus albo, bina die siccant ovis ubera quos tibi servo
;

iam pridem a me illos abducere Thestylis orat et faciet, quoniam sordent tibi munera nostra. Hue ades, o formose puer tibi lilia plenis ecce ferunt Nymphae calathis tibi Candida Nais,
;
:

45

pallentis violas et

summa papavera carpens, narcissum et florem iungit bene olentis anethi turn casia atque aliis intexens suavibus herbis,

mollia luteola pingit vaccinia calta. Ipse ego cana legam tenera lanugine mala,

50

castaneasque nuces, mea quas Amaryllis amabat addam cerea pruna honos erit huic quoque pomo
;
:

et vos, o lauri, carpam, et te,


sic positae

proxima myrte,
55

Rusticus
nee,
si

quoniam suavis miscetis odores. nee munera curat es, Corydon


:

Alexis,

muneribus

certes,

concedat
!

lollas.

Floribus austrurn Heu, heu, quid volui misero mihi inmisi fontibus et liquidis apros. perditus

Quern

fugis, ah,

demens

Habitarunt di quoque

silvas, 60

Pallas, quas condidit arces, Dardaniusque colat nobis placeant ante omnia silvae. ipsa
Paris.
;

lupus ipse capellam florentem cytisum sequitur lasciva capella trahit sua quemque voluptas. te Corydon, o Alexi
;
;
:

Torva leaena lupum sequitur

65

Aspice, aratra iugo referunt suspensa iuvenci,

ECL. in.]

Palcemon.
decedens duplicat umbras quis enim modus adsit amori
: ;

et sol crescentis

me tamen

urit

amor

Ah, Corydon, Corydon, quae te dementia cepit Semiputata tibi frondosa vitis in ulmo est
;

quin tu aliquid saltern potius, quorum indiget usus, viminibus mollique paras detexere iunco ?
Invenies aliuin,
si te

hie fastidit, Alexim.

ECLOGUE
D. DIG
mihi,

III.

Damoeta, cuium pecus, an Meliboei ? Non, verum Aegonis nuper mihi tradidit Aegon.
;

M. Infelix dum fovet,

o semper, ovis, pecus, ipse Neaeram ac ne me sibi praeferat ilia veretur, hie alienus ovis custos bis mulget in hora,
et sucus pecori et lac subducitur agnis.

D. Parcius ista viris tamen obicienda memento novimus et qui te, transversa tuentibus hircis,
et

quo

sed faciles

M.

Turn, credo,

sacello. Nymphae risere cum me arbustum videre Miconis

10

atque mala vitis incidere falce novellas. D. Aut hie ad veteres fagos cum Daphnidis arcum
fregisti et
et,

cum

et, si

quae tu, perverse Menalca, puero donata, dolebas, non aliqua nocuisses, mortuus esses.
:

calamos

vidisti

15

M. Quid domini faciant, audent cum talia fures! Non ego te vidi Damonis, pessime, caprum
excipere insidiis,

multum
'
:

Et

cum clamarem

Quo

latrante Lycisca? nunc se proripit ille

'

Tityre, coge pecus

tu post carecta latebas.

20

D. An mihi cantando

victus

non redderet

ille
?

quem mea carminibus meruisset fistula caprum Si nescis, meus ille caper fuit et mihi Damon
;

ipse fatebatur, sed reddere posse negabat.

IO

Pastoral Poems.
tu ilium, aut

[BUCOL.

M, Cantando
iuncta fuit
?

umquam

tibi fistula

cera

25

Non

tu in triviis, indocte, solebas

stridenti miserum stipula disperdere carmen ? D. Vis ergo inter nos quid possit uterque vicissim ne forte recuses, experiamur? Ego hanc vitulam

bis venit

depono

M. De

ad mulc^tram, binos alit ubere fetus tu die, mecum quo pignore certes. grege non ausim quicquam deponere tecum.
:

Est mihi

bisque die numerant

namque domi pater, est iniusta noverca ambo pecus, alter et haedos.
;

Verum,

id

insanire libet

quod multo quoniam

tute ipse fatebere maius,


tibi,

35

pocula

ponam

DRINKING VESSELS.

fagina, caelatum divini

opus Alcimedontis
:

lenta quibus torno facili superaddita vitis diffuses hedera vestit pallente corymbos
in

medio duo signa, Conon, et quis fuit alter, descripsit radio totum qui gentibus orbem,
tempora quae messor, quae curvus arator haberet
?

40

Necdum

illis

labra admovi, sed condita servo.

ECL.

III.]

Palamon.
fecit,

1 1

D. Et nobis idem Alcimedon duo pocula


et molli

circum est ansas amplexus acantho,


in

45

Orpheaque

medio posuit silvasque sequentis.


:

illis labra admovi, sed condita servo ad vitulam spectas, nihil est quod pocula laudes. M. Nunquam hodie effugies veniam, quocumque vocaris

Necdum

si

audiat haec tantum


efficiam posthac ne

vel qui venit ecce

Palaemon

D. Quin
nee

age,

si

quemquam voce lacessas. quid habes, in me mora non


:

erit ulla,

quemquam

fugio

tantum, vicine Palaemon,


55

sensibus haec imis, res est non parva, reponas. P. Dicite, quandoquidem in molli consedimus herba

ager, nunc omnis parturit arbos, silvae, nunc formosissimus annus. Damoeta tu deinde sequere Menalca Incipe, alternis dicetis amant alterna Camenae. D. Ab love principium, Musae lovis omnia plena ille colit terras, illi mea carmina curae. M. Et me Phoebus amat Phoebo sua semper apud me munera sunt, lauri et suave rubens hyacinthus. D. Malo me Galatea petit, lasciva puella, et fugit ad salices, et se cupit ante videri. M. At mini sese offert ultro, meus ignis, Amyntas, notior ut iam sit canibus non Delia nostris. D. Parta meae Veneri sunt munera namque notavi
et
; : ; ; :

nunc omnis nunc frondent

60

65

ipse locum, aeriae quo congessere palumbes. M. Quod potui, puero silvestri ex arbore lecta

aurea mala decem misi

eras altera mittam.


!

D.

quotiens et quae nobis Galatea locuta est


venti,

Partem aliquam,

divom

referatis

ad auris

M. Quid prodest, quod me ipse animo non si, dum tu sectaris apros, ego retia servo?
D. Phyllida mitte mihi
:

spernis,

Amynta,
75

meus

est natalis, lolla

cum faciam

vitula pro frugibus, ipse venito.

12

Pastoral Poems.
Phyllida

[BUCOL
flevit,

M.
et

amo

ante alias

nam me

discedere

longum Formose,

vale, vale, inquit, lolla.


8

D.

Triste lupus stabulis, maturis frugibus imbres. arboribus vend, nobis Amaryllidis irae. M. Dulce satis umor, depulsis arbutus haedis,
lenta salix feto pecori, mihi solus Amyntas. D. Pollio amat nostram, quamvis est rustica,
Pierides, vitulam lectori pascite vestro.

Musam

85

M.

pascite taurum, iam cornu petat et pedibus qui spargat arenam. D. Qui te, Pollio, amat, veniat quo te quoque gaudet
:

Pollio et ipse facit

nova carmina

mella fluant

illi,

ferat et rubus asper


odit,

amomum.
9
hircos.

M. Qui Bavium non


D. Qui

amet tua carmina, Maevi,


et

atque idem iungat vulpes


legitis flores et

mulgeat

humi nascentia

fraga,

frigidus, o pueri, fugite hinc, latet anguis in herba.

M.
D.

Parcite, oves, nimiuin procedere

non bene ripae


95
:

creditur; ipse aries etiani

nunc

vellera siccat.

Tityre, pascentes a flumine reice capellas

ipse ubi

tempus

erit,

omnis
;

in fonte lavabo.

M.

Cogite ovis, pueri

si

lac praeceperit aestus,

ut nuper, frustra pressabimus ubera palmis.

D. Heu, heu, quam pingui macer est mihi taurus in ervo 100 Idem amor exitium est pecori pecorisque magistro. M. His certe neque amor causa est vix ossibus haerent
!

nescio quis teneros oculus mihi fascinat agnos.

D. Die, quibus
tris

in terris

et eris

mihi magnus Apollo

pateat caeli spatium non amplius ulnas.

i5

M.
P,

Die, quibus in terris inscripti nomina nascantur flores, et Phyllida solus habeto.

regum
lites.

Non nostrum

inter vos tantas

componere

Et vitula tu dignus, et hie, et quisquis amores aut metuet dulces, aut experietur amaros.
Claudite iam
rivos, pueri, sat prata biberunt.

II0

51
O-c

ECL. IV.]

Pollio.

13

ECLOGUE

IV.

OICELIDES
wj
si

Non omnis

Musae, paulo maiora canamus! arbusta iuvant humilesque myricae;


consule dignae.
;

canimus

silvas, silvae sint

Ultima Cumaei venit iam carminis aetas magnus ab integro saeclorum nascitur ordo iam redit
et Virgo,

redeunt Saturnia regna

iam nova progenies caelo demittitur alto. Tu modo nascenti puero, quo ferrea primum desinet ac toto surget gens aurea mundo, casta fave Lucina tuus iam regnat Apollo.
:

Teque adeo decus hoc aevi te consule inibit, Pollio, et incipient magni procedere menses. Te duce, si qua manent sceleris vestigia nostri,
irrita
Ille

perpetua solvent formidine terras.


accipiet, divisque videbit
illis,
.

deum vitam

*5

permixtos

heroas, et ipse videbitur

pacatumque reget patriis virtutibus orbem. At tibi prima, puer, nullo munuscula cultu
errantis hederas passim

cum baccare

tellus
20

mixtaque ridenti colocasia fundet acantho.


Ipsae lacte
ubera, nee
ipsa tibi

domum

referent distenta capellae


;

magnos metuent armenta leones


flores,

blandos fundent cunabula

occidet et serpens, et fallax herba veneni occidet Assyrium volgo nascetur amomum.
;

25

At simul heroum laudes et facta parentis iam legere et quae sit poteris cognoscere virtus,
molli paulatim flavescet

campus

arista,

incultisque rubens pendebit sentibus uva, et durae quercus sudabunt roscida mella.

Pauca tamen suberunt priscae vestigia fraudis, quae temptare Thetim ratibus, quae cingere muris

14

Pastoral Poems.
:

[BUCOL.

oppida, quae iubeant telluri infindere sulcos

Tiphys, et altera quae vehat delectos heroas erunt etiam altera bella,
alter erit turn
;

Argo
35

atque iterum ad Troiam magnus mittetur Achilles. Hinc, ubi iam firmata virum te fecerit aetas,
cedet et ipse mari vector, nee nautica pinus mutabit merces omnis feret omnia tellus
: :

non rastros patietur humus, non vinea falcem robustus quoque iam tauris iuga solvet arator nee varies discet mentiri lana colores
:

ipse sed in pratis aries iam suave rubenti murice, iam croceo mutabit vellera luto ;

sponte sua sandyx pascentis vestiet agnos. Talia saecla, suis dixerunt, currite, fusis

45

Concordes

stabili

fatorum numine Parcae.

aderit iam tempus honores, Adgredere o magnos cara deum suboles, magnum lovis incrementum
!

Aspice convexo nutantem pondere mundum,


terrasque tractusque maris caelumque profundum Aspice, venture laetentur ut omnia saeclo
!

5
!

mihi tarn longae maneat pars ultima

vitae,
!

spiritus et

quantum

sat erit tua dicere facta

carminibus vincet nee Thracius Orpheus, nee Linus, huic mater quamvis atque huic pater adsit,

Non me

55

Orphei Calliopea, Lino formosus Apollo, Pan etiam, Arcadia mecum si iudice certet,

Pan etiam Arcadia

dicat se iudice victum.


60

Incipe, parve puer, risu cognoscere matrem, matri longa decem tulerunt fastidia menses.
Incipe, parve puer, cui non risere parentes, nee deus hunc mensa, dea nee dignata cubili

est.

ECL. V.]

Daphnis.

ECLOGUE
MENALCAS.

V.

MOPSUS.

CUR
sive

tu

non, Mopse, boni quoniam convenimus ambo, calamos inflare levis, ego dicere versus,

hie corylis mixtas inter

consedimus ulmos
est

Mo. Tu maior

aequum parere, Menalca, sub incertas zephyris motantibus umbras, sive antro potius succedimus aspice, ut antrum
;

tibi

me

silvestris raris sparsit labrusca racemis.

Me. Montibus in nostris solus tibi certat Amyntas. Mo. Quid, si idem certet Phoebum superare canendo Me. Incipe, Mopse, prior, si quos aut Phyllidis ignes, aut Alconis habes laudes, aut iurgia Codri
:

10

incipe, pascentis servabit Tityrus haedos.

Mo. Immo haec,

in viridi nuper quae cortice fagi carmina descripsi et modulans alterna notavi, experiar, tu deinde iubeto ut certet Amyntas. Me. Lenta salix quantum pallenti cedit olivae,

'5

puniceis humilis
iudicio nostro

quantum saliunca
tibi cedit
;

rosetis,

tantum

Amyntas.
20

Sed tu desine plura, puer successimus antro. Mo. Extinctum nymphae crudeli funere Daphnim
flebant
;

vos coryli testes et flumina nymphis

cum, complexa sui corpus miserabile nati, atque deos atque astra vocat crudelia mater.

Non

ulli

pastes

illis

egere diebus
;

nulla neque frigida, Daphni, boves ad flumina libavit quadrupes, nee graminis attigit herbam.

amnem

25

Daphni, tuum Poenos etiam ingemuisse leones


interitum montesque feri silvaeque loquuntur. Daphnis et Armenias curru subiungere tigres
instituit
;

Daphnis thiasos inducere Bacchi,

et foliis lentas intexere mollibus hastas.

Pastoral Poems.

[Bucot.

Vitis ut arboribus decori est, ut vitibus uvae,

ut gregibus tauri, segetes ut pinguibus arvis, tu decus omne tuis Postquam te fata tulerunt,
!

ipsa Pales agros atque ipse reliquit Apollo.

35

Grandia saepe quibus mandavimus hordea infelix lolium et steriles nascuntur avenae
pro molli viola, pro purpureo narcisso, carduus et spinis surgit paliurus acutis.
Spargite
pastores,

sulcis,

humum

foliis,

inducite fontibus umbras,


;

40

mandat fieri sibi talia Daphnis et tumulum facite, et tumulo superaddite carmen DAPHNIS EGO IN SILVIS HINC VSQUE AD SIDERA NOTVS FORMONSI PECORIS CVSTOS FORMONSIOR IPSE. Me. Tale tuum carmen nobis, divine poeta,
:

45

quale sopor fessis in gramine, quale per aestum

aquae saliente sitim restinguere rivo nee calamis solum aequiparas, sed voce magistrum. [Fortunate puer, tu nunc eris alter ab illo.]
dulcis
:

Nos tamen haec quocumque modo tibi nostra dicemus, Daphnimque tuum tollemus ad astra
:

vicissim
;

Daphnin ad astra feremus amavit nos quoque Daphnis. Mo. An quicquam nobis tali sit munere maius ?
Et puer ipse
fuit cantari dignus, et ista
55

iam pridem Stimichon laudavit canning, nobis. Me. Candidus insuetum miratur limen Olympi, sub pedibusque videt nubes et sidera Daphnis.
Ergo
alacris silvas et cetera rura voluptas
;

Panaque pastoresque tenet, Dryadasque puellas nee lupus insidias pecori, nee retia cervis amat bonus otia Daphnis. ulla dolum meditantur
:

60

Ipsi laetitia voces

ad sidera iactant

intonsi

montes

ipsae iam carmina rupes,


:

Deus, deus ille, Menalca ! ipsa sonant arbusta En quattuor aras Sis bonus o felixque tuis
!

65

ECL. VI. j

Silenus,

17

tibi, Daphni, duas altaria Phoebo. Pocula bina novo spumantia lacte quotannis, craterasque duo statuam tibi pinguis olivi,

ecce duas

et

multo

in

primis hilarans convivia Baccho,


si

ante focum,

frigus

erit, si

messis, in umbra,

vina

novum fundam

calathis Ariusia nectar.


et Lyctius

Cantabunt mihi Damoetas

Aegon

saltantis satyros imitabitur Alphesiboeus.

Haec

tibi

semper erunt,
et

et

cum solemnia

vota
75

reddemus Nymphis,

cum

lustrabimus agros.

Dum

iuga mentis aper, fluvk>s

dumque thymo pascentur semper honos nomenque tuum laudesque manebunt ut Baccho Cererique, tibi sic vota quotannis agricolae facient damnabis tu quoque votis.
:

dum piscis amabit, apes, dum rore cicadae,

80
?

Mo. Quae

tibi,

Nam

neque me

quae tali reddam pro carmine dona tantum venientis sibilus austri,

nee percussa iuvant fluctu tarn litora, nee quae saxosas inter decurrunt flumina valles.

Me.

Hac

te

nos

fragili

donabimus ante cicuta

85

haec nos, Formosum Corydon ardebat Alexim, haec eadem docuit, Cuium pecus, an Meliboei?

Mo. At tu sume pedum, quod, me cum saepe rogaret, non tulit Antigenes et erat turn dignus amari formosum paribus nodis atque acre, Menalca.

ECLOGUE

VI.

nostra nee erubuit silvas habitare PRIMA

Syracosio dignata est ludere versu,


Thalia.
et proelia,
'

canerem reges vellit, et admonuit


:

Cum

Cynthius aurem

Pastorem, Tityre, pinguis pascere oportet ovis, deductum dicere carmen.'

Pastoral Foems.

[BUCOL.

Nunc ego

namque super
tristia

tibi erunt,

qui dicere laudes,

Vare, tuas cupiant, et

condere bella

agrestem tenui meditabor arundine Musam. Non iniussa cano si quis tamen haec quoque,
:

si

quis
i

captus amore
te

leget, te nostrae,
;

Vare, myricae,

nemus omne canet


sibi

quam

nee Phoebo gratior ulla est, Vari praescripsit pagina nomen. quae
!

Pergite, Pierides

Chromis

et

Mnasyllos

in antro

SATYRS.

Silenum pueri somno videre iacentem, inflatum hesterno venas, ut semper, laccho
serta procul

15

tantum

capiti delapsa iacebant,

et gravis attrita

pendebat cantharus ansa.


saepe senex spe carminis
:

Adgressi
luserat

nam

ambo
20

iniciunt ipsis ex vincula sertis

addit se sociam, timidisque supervenit Aegie, iamque videnti Aegle, Nai'adum pulcherrima,

sanguineis frontem moris et tempora pingit. Ille dolum ridens, Quo vincula nectitis ? inquit
'
' '

solvite

me, pueri

satis est potuisse videri


;

carmina, quae voids, cognoscite carmina vobis, simul incipit ipse. huic aliud mercedis erit
'
:

25

SILENUS.

ECL. VI.]

Silenus.
in

19
ferasque videres
;

Turn vero

numerum Faunosque

motare cacumina quercus nee tantum Phoebo gaudet Parnasia rupes,


ludere, turn rigidas

nee tantum Rhodope miratur et Ismarus Orphea. Namque canebat, uti magnum per inane coacta

30

semina terrarumque animaeque marisque


et liquid!
;

fuissent,

simul ignis ut his exordia primis omnia et ipse tener mundi concreverit orbis
turn durare

solum

coeperit, et

Nerea ponto rerum paulatim sumere formas


et discludere
;

35

iamque novum terrae stupeant lucescere solem,


altius

atque cadant submotis nubibus imbres

incipiant silvae cum primum surgere, cumque rara per ignaros errent animalia montis.

40

Hinc lapides Pyrrhae

iactos, Saturnia regna,


:

Caucasiasque refert volucres, furtumque Promethei his adiungit, Hylan nautae quo fonte relictum
clamassent, ut litus Hyla, Hyla
!

omne

sonaret.
fuissent,

Et fortunatam,

si

numquam armenta

45

Pasiphaen nivei solatur amore iuvenci. Ah, virgo infelix, quae te dementia cepit

Proetides inplerunt falsis mugitibus agros at non tarn turpis pecudum tamen ulla secuta est
:

concubitus, quamvis collo timuisset aratrum,


et

50

saepe in levi quaesisset


latus

cornua fronte.
:

Ah, virgo
ille,

infelix, tu nunc in montibus erras niveum molli fultus hyacintho,

ilice

sub nigra pallentis ruminat herbas, aut aliquam in magno sequitur grege. Claudite, nymphae, 55 Dictaeae nymphae, nemorum iam claudite saltus,

qua forte ferant oculis sese obvia nostris errabunda bovis vestigia forsitan ilium,
si
;

aut herba

aut armenta secutum, perducant aliquae stabula ad Gortynia vaccae.

captum

viridi,

60

2O

Pastoral Poems.

[BUCOL.

turn Phaethontiades
corticis,

Turn canit Hesperidum miratam mala puellam musco circumdat amaro

Turn

atque solo proceras erigit alnos. canit, errantem Permessi ad flumina Gallum

Aonas

in

utque viro

mentis ut duxerit una sororum, Phoebi chorus adsurrexerit omnis


illi,

65
;

ut Linus haec

divino carmine pastor, floribus atque apio crinis ornatus amaro,


'

dixerit

Hos

tibi

dant calamos, en accipe, Musae,


70
:

Ascraeo quos ante seni, quibus ille solebat cantando rigidas deducere montibus ornos
his tibi

Grynei nemoris dicatur origo,


sit

ne quis

quo se plus iactet Apollo.' aut Quid loquar Scyllam Nisi, quam fama secuta est Candida succinctam latrantibus inguina monstris
lucus,

75

Dulichias vexasse rates, et gurgite in alto ah, timidos nautas canibus lacerasse marinis,
aut ut mutates Terei narraverit artus
illi
;

Philomela dapes, quae dona pararit, quas cursu deserta petiverit, et quibus ante quo
infelix

80

sua tecta supervolitaverit


quae,

alis

Omnia
ille

Phoebo quondam meditante, beatus


;

audiit Eurotas, iussitque ediscere laurus,

pulsae referunt ad sidera valles donee ovis stabulis numerumque referri cogere iussit, et invito processit Vesper Olympo.
canit
:

85

ECL. VII.]

Melibceus.

21

ECLOGUE
MELIBOEUS.

VII.

CORYDON.
ilice

THYRSIS.

FORTE compulerantque greges Corydon


ovis,

sub arguta consederat

Daphnis,
et

Thyrsis in unum,

Corydon distentas lacte capellas, Thyrsis ambo florentes aetatibus, Arcades ambo,
et cantare pares, et

respondere parati.

teneras defendo a frigore myrtos, vir gregis ipse caper deerraverat atque ego Daphnim Ocius inquit Ille ubi me contra videt aspicio.
mihi,
;

Hue

dum

'

'

'

hue ades, o Meliboee, caper

tibi

salvus et haedi

et, si

Hue

quid cessare potes, requiesce sub umbra. ipsi potum venient per prata iuvenci,

10

hie viridis tenera praetexit arundine ripas Mincius, eque sacra resonant examina quercu.'

Quid facerem ? Neque ego Alcippen, nee Phyllida habebam '5 depulsos a lacte domi quae clauderet agnos,
et

certamen

erat,

Corydon cum Thyrside, magnum.

Posthabui tamen illorum


alternos

mea

seria ludo

alternis igitur contendere versibus

ambo
volebant.
.

coepere
C.

Musae meminisse

Hos Corydon,
Nymphae,

20 referebat in ordine Thyrsis. noster amor, Libethrides, aut mihi carmen,


illos
:

quale meo Codro, concedite proxima Phoebi versibus ille facit aut, si non possumus omnes,
;

hie arguta sacra pendebit fistula pinu. T. Pastores, hedera crescentem ornate poe'tam, Arcades, invidia rumpantur ut ilia Codro
;

25

aut

si

ultra placitum laudarit, baccare frontem

cingite,

ne vati noceat mala lingua futuro. C. Saetosi caput hoc apri tibi, Delia, parvus

et

ramosa Micon vivacis cornua cervi. Si proprium hoc fuerit, levi de marmore tota

30

22

Pastoral Poems.

[BUCOL.

puniceo stabis suras evincta coturno. T. Sinum lactis et haec te liba, Priape, quotannis
exspectare sat est
:

custos es pauperis horti.


;

Nunc
si

te

marmoreum pro tempore fecimus


gregem
suppleverit, aureus esto.

at tu,

35

fetura

C. Nerine Galatea, thymo mihi dulcior Hyblae, candidior cycnis, hedera formosior alba,

cum primum
si

pasti repetent praesepia tauri,


te cura, venito.
tibi

qua

tui

Corydonis habet

T.

Immo

ego Sardoniis videar

amarior herbis,

horridior rusco, proiecta vilior alga, si mihi non haec lux toto iam longior
Ite

anno

est.

domum

pasti, si quis pudor, ite iuvenci.

C. et

Muscosi fontes,
quae vos rara

et

somno

mollior herba,

45

viridis tegit arbutus


;

umbra,

solstitium pecori def endite


torrida,

iam venit aestas

iam lento turgent


et

in palmite

gemmae.
;

taedae pingues, hie plurimus ignis semper, et adsidua postes fuligine nigri hie tantum Boreae curamus frigora, quantum
T.

Hie focus

50

aut
C.

numerum

lupus, aut torrentia flumina ripas.


;

Stant et iuniperi, et castaneae hirsutae strata iacent passim sua quaque sub arbore

poma

omnia nunc rident at si formosus Alexis montibus his abeat, videas et flumina sicca.
:

55

T. Aret ager vitio moriens sitit aeris herba; Liber pampineas invidit collibus umbras Phyllidis adventu nostrae nemus omne virebit,
;
:

luppiter et laeto descendet plurimus imbri.

60

Populus Alcidae gratissima, vitis laccho, formosae myrtus Veneri, sua laurea Phoebo ;
C.

Phyllis

amat corylos

illas

dum

Phyllis amabit,

nee myrtus vincet corylos, nee laurea Phoebi. T- Fraxinus in silvis pulcherrima, pinus in hortis,

65

ECL. vill.]

Pharmaceutria.
fluviis,

23
:

populus in

abies in montibus altis

saepius at si

me, Lycida formose, re visas,


et
tibi, pinus in hortis. victum frustra contendere Thyrsim
:

fraxinus in silvis cedat

M. Haec memini,
ex
illo

Corydon Corydon

est

tempore

nobis.

ECLOGUE
DAMON.

VIII.

ALPHESIBOEUS.
et

Musam Damonis
immemor herbarum PASTORUM
certantis,
et

Alphesiboeilynces,

quos

est mirata iuvenca

quorum stupefactae carmine

mutata suos requierunt flumina cursus Damonis Musam dicemus et Alphesiboei.

Tu
sive
ille

oram
dies,

mihi seu magni superas iam saxa Timavi, Illyrici legis aequoris, en erit umquam mihi

cum

liceat tua dicere facta

En

erit ut liceat

totum mihi
tibi

ferre per

orbem
?

sola Sophocleo tua carmina digna coturno

A te

principium,

desinam

accipe iussis

carmina coepta
inter victrices

tuis,

atque hanc sine tempora circum

tibi serpere laurus. Frigida vix caelo noctis decesserat umbra, cum ros in tenera pecori gratissimus herba,

hederam

incumbens tereti Damon sic coepit olivae. D. Nascere, praeque diem veniens age, Lucifer, almum, coniugis indigno Nisae deceptus amore

dum

queror, et divos,

quamquam

nil testibus illis

profeci, extrema moriens tamen adloquor hora. Incipe Maenalios mecum, mea tibia, versus.

Maenalus argutumque nemus pinosque loquentis semper habet semper pastorum ille audit amores, Panaque, qui primus calamos non passus inertis.
;

24

Pastoral Poems.

[BUCOL.
25
?

Incipe Maenalios mecum, mea tibia, versus. Mopso Nisa datur quid non speremus amantes
:

cum

lungentur iam grypes equis, aevoque sequent! canibus timidi venient ad pocula dammae. Mopse, novas incide faces tibi ducitur uxor
:

tibi deserit Hesperus Oetam. sparge, marite, nuces Maenalios mecum, mea tibia, versus. Incipe
:

digno coniuncta
tibi est

viro,

dum

despicis omnes,

dumque

odio

mea

fistula,

dumque

capellae,

hirsutumque supercilium promissaque barba, nee curare deum credis mortalia quemquam
Incipe Maenalios mecum, mea

35

tibia, versus.

Saepibus in nostris parvam te roscida mala vidi cum matre legentem. dux ego vester eram Alter ab undecimo turn me iam acceperat annus iam fragilis poteram ab terra contingere ramos. Ut vidi, ut peril Ut me malus abstulit error
!
!

Incipe Maenalios mecum,

mea

tibia, versus.

Nunc

scio,

quid

sit

Amor

duris in cotibus ilium

aut Tmaros, aut Rhodope, aut extremi Garamantes, nee generis nostri puerum nee sanguinis edunt.

45

Incipe Maenalios mecum, mea tibia, versus. Saevus Amor docuit natorum sanguine matrem

commaculare manus

crudelis tu quoque, mater

crudelis mater magis, an puer improbus ille ? Improbus ille puer crudelis tu quoque, mater.
;

50

Incipe Maenalios mecum, mea

tibia, versus.

Nunc

et ovis ultro fugiat


;

lupus

aurea durae
;

mala ferant quercus

narcisso floreat alnus


;

pinguia corticibus sudent electra myricae


certent et cycnis ululae
;

sit

Tityrus Orpheus,

55

Orpheus

in silvis, inter delphinas Arion.

Incipe Maenalios mecum,

mea
:

tibia, versus.
!

Omnia

vel

medium

fiant

mare

vivite, silvae

ECL. VIII.]

Pharmaceutria.
aerii

25

Praeceps
deferar
;

specula de mentis in undas


60
tibia, versus.

extremum hoc munus morientis habeto.


vos, quae respondent Alphesiboeus, non omnia possumus omnes.
vitta,

Desine Maenalios, iam desine,

Haec Damon
dicite, Pierides
;

A. Effer aquam, et molli cinge haec altaria

verbenasque adole pinguis et mascula tura, coniugis ut magicis sanos avertere sacris
experiar sensus
:

65

nihil hie nisi

carmina desunt.
ducite Daphnim.

Ducite ab urbe

domum, mea carmina,


deducere

Carmina

vel caelo possunt

Lunam

carminibus Circe socios mutavit Ulixi


frigidus in pratis

cantando rumpitur anguis.


ducite

Ducite ab urbe

domum, mea carmina,

Daphnim.

Terna
licia

haec primum triplici diversa colore circumdo, terque haec altaria circum
tibi

effigiem

duco

Ducite ab urbe

numero deus impare gaudet. domum, mea carmina, ducite Daphnim.

75

Necte tribus nodis ternos, Amarylli, colores, necte, Amarylli, modo, et Veneris die vincula nccto. Ducite ab urbe domum, mea carmina, ducite Daphnim.

Limus ut hie durescit et haec ut cera liquescit uno eodemque igni, sic nostro Daphnis amore.
Sparge molam, et fragilis incende bitumine laurus. Daphnis me malus urit, ego hanc in Daphnide laurum.

80

mea carmina, ducite Daphnim. amor Daphnim, qualis cum fessa iuvencum per nemora atque altos quaerendo bucula lucos
Ducite ab urbe domum,
Talis

85

propter aquae rivum viridi procumbit in ulva, perdita, nee serae meminit decedere nocti,
talis

amor

teneat, nee sit mihi cura mederi. 9

Ducite ab urbe domum, mea carmina, ducite Daphnim. Has olim exuvias mihi perfidus ille reliquit,
pignora cara
sui,

quae nunc ego limine

in ipso,

26
terra, tibi

Pastoral Poems.

[BUCOL.

mando debent haec pignora Daphnim. Ducite ab urbe domum, mea carmina, ducite Daphnim. Has herbas atque haec Ponto mihi lecta venena
;

95

ipse dedit Moeris

nascuntur plurima Ponto. His ego saepe lupum fieri et se condere silvis
;

Moerim, saepe animas imis excire

sepulcris,

atque satas alio vidi traducere messis. Ducite ab urbe domum, mea carmina, ducite Daphnim.

too

Fer cineres, Amarylli, foras, rivoque fluenti transque caput iace, nee respexeris his ego Daphnim adgrediar; nihil ille decs, nil carmina curat.
:

Ducite ab urbe

domum, mea carmina,

ducite

Daphnim.
105
sit
!

Aspice, corripuit tremulis altaria flammis

sponte sua, Nescio quid certe

dum

ferre moror, cinis ipse


est, et

bonum

Hylas

in limine latrat.

somnia fingunt ? Credimus, an, qui amant, ab iam urbe Parcite, venit, carmina, parcite, Daphnis.
ipsi sibi

ECLOGUE
LYCIDAS.
te,

IX.

MOERIS.
?

Moeri, pedes, an, quo via ducit, in urbem

M. O Lycida, vivi pervenimus, advena nostri (quod numquam veriti sumus) ut possessor agelli diceret Haec mea sunt veteres migrate coloni Nunc victi, tristes, quoniam Fors omnia versat,
'

QUO
:

'

hos

illi

quod nee

vertat

bene

mittimus haedos.

Z. Certe equidem audieram, qua se subducere colles incipiunt, mollique iugum demittere clivo,

usque ad aquam et veteres (iam fracta cacumina) fagos

omnia carminibus vestrum servasse Menalcan. M. Audieras, et fama fuit sed carmina tantum
;

nostra valent, Lycida, tela inter Martia,

quantum

ECL. IX.]

Mceris.

27

Chaonias dicunt aquila veniente columbas. Quod nisi me quacumque novas incidere lites
ante sinistra cava monuisset ab
ilice cornix,

15

nee tuus hie Moeris, nee viveret ipse Menalcas. L. Heu, cadit in quemquam tantum scelus ? Heu, tua nobis

paene simul tecum solatia rapta, Menalca ? Quis caneret nymphas quis humum rlorentibus herbis
;

spargeret, aut viridi fontes induceret umbra ? Vel quae sublegi tacitus tibi carmina nuper, cum te ad delicias ferres, Amaryllida, nostras
Tityre,
et

20

dum

redeo

brevis est via

pasce capellas,

potum pastas

age, Tityre, et inter

agendum
25
:

occursare capro, cornu ferit Hie, caveto.

M. Immo
Vare,

haec, quae Varo necdum perfecta canebat tuum nomen, superet mode Mantua nobis Mantua, vae miserae nimium vicina Cremonae

MANTUA.
cantantes sublime ferent

ad sidera

cycni.
;

L. Sic tua Cyrneas fugiant examina taxes sic cytiso pastae distendant ubera vaccae
Incipe,
si
;
:

Fierides

quid habes et me fecere poetam sunt et mihi carmina me quoque dicunt


;

28

Pastoral Poems.

[BUCOL.

vatem pastores sed non ego credulus illis. Nam neque adhuc Vario videor, nee dicere Cinna
;

35

digna, sed argutos inter strepere anser olores.

M. Id quidem ago
si

et tacitus, Lycida,
;

mecum

ipse voluto,
:

valeam meminisse

neque

est ignobile

carmen

Hue

ades, o Galatea ; quis est

nam

Indus in undis

Hie ver purpureum ; varios


fundit humus flores ;
imminet,
et lentae
:

hie flumina circum

hie Candida populus antro


vites.
.

texunt umbracula

Hue

ades

insani feriant sine litora fluctus

Z. Quid, quae te pura solum sub nocte canentem audieram ? Numeros memini, si verba tenerem.

45

M. Daphni, quid antiques

signorum suspicis ortus

Ecce Dionaei processit Caesaris as t'rum,


astrum, quo segetes gauderent frugibus, et quo
duceret aprieis in eollibus
Insere,

uva

colorem.
50

Daphni, piros
fert aetas,

Omnia

carpent tua poma nepotes. animum quoque saepe ego longos


:
: :

cantando puerum memini me condere soles nunc oblita mihi tot carmina; vox quoque Moerim

iam
L.

fugit ipsa

lupi

Moerim

videre priores.

Sed tamen

ista satis referet tibi

saepe Menalcas.
:

55

Causando nostros in longum ducis arnores et nunc omne tibi stratum silet aequor, et omnes, aspice, ventosi ceciderunt murmuris aurae. Hinc adeo media est nobis via namque sepulcrum
;

incipit

adparere Bianoris

hie ubi densas

60
;

agricolae stringunt frondes, hie, hie haedos depone tamen veniemus in urbem.
:

Moeri, canamus

Aut

si,

nox pluviam ne
licet

colligat ante, veremur,


;

cantantes

usque (minus via laedit) eamus cantantes ut eamus, ego hoc te fasce levabo. M. Desine plura, puer, et quod nunc instat agamus
carmina turn melius, cum venerit
ipse,

65
:

canemus.

ECL. X.]

Callus.

29
X.
:

ECLOGUE

hunc, Arethusa, mihi concede laborem

EXTREMUM pauca meo Gallo, sed quae legat ipsa Lycoris,


carmina sunt dicenda
Sic
tibi,
:

neget quis carmina Gallo

cum

fluctus subterlabere Sicanos,


5

Doris amara suam non intermisceat undam.

dicamus amores, Incipe dum tenera attondent simae virgulta capellae. Non canimus surdis respondent omnia silvae.
;

sollicitos Galli

aut qui vos saltus habuere, puellae Nai'des, indigno cum Gallus amore peribat ? Nam neque Parnasi vobis iuga, nam neque Pindi

Quae nemora,

I0

PARNASSUS.

ulla

Ilium etiam

neque Aoniae Aganippe. etiam flevere myricae. lauri, Pinifer ilium etiam sola sub rupe iacentem
fecere,

moram

Maenalus, et gelidi fleverunt saxa Lycaei. nostri nee poenitet Stant et oves circum
;

'

illas,

nee

te poeniteat pecoris, divine poe'ta

30
et

Pastoral Poems.
formosus ovis ad flumina pavit Adonis tardi venere subulci
;

[BUCOL.

venit et upilio

uvidus hiberna venit de glande Menalcas. Omnes Unde amor iste rogant tibi ? Venit Apollo tua cura Lycoris Galle, quid insanis ? inquit
' '

20
:

'

perque nives alium perque horrida castra secuta Venit et agresti capitis Silvanus honore,

est.'

HERCULES AND SILVANUS.


florentis ferulas et

grandia

lilia

quassans.

25

Pan deus Arcadiae


'

venit, quern
'

vidimus

ipsi

sanguineis ebuli bacis minioque rubentem.

Amor non talia.curat Ecquis erit modus ? inquit. nee lacrimis crudelis Amor, nee gramina rivis, nee cytiso saturantur apes, nee fronde capellae.'
'

'

30

Tristis at

ille

Tamen

cantabitis,

Arcades

'

inquit

ECL. X.]
'

Callus.
soli

31

montibus haec vestris

Arcades.
vestra

mihi turn

quam

cantare periti molliter ossa quiescant,


!

meos olim

si fistula

dicat amores

Atque utinam ex vobis unus, vestrique fuissem aut custos gregis, aut maturae vinitor uvae Certe, sive mihi Phillis, sive esset Amyntas,
!

35

seu quicumque furor quid turn, si fuscus Amyntas; et nigrae violae sunt et vaccinia nigra

mecum
'

inter salices lenta

sub

vite iaceret

serta mihi Phyllis legeret, cantaret

Amyntas.

Hie

gelidi fontes, hie mollia prata, Lycori,


;

hie

nemus hie ipso tecum consumerer aevo. Nunc insanus amor duri me Martis in armis
:

media atque adversos detinet hostes tantum Alpinas, ah dura, nives et frigora Rheni me sine sola vides ah, te ne frigora laedant
tela inter

45
!)

tu procul a patria (nee sit mihi credere

Ah,
'

ne teneras glacies secet aspera plantas Ibo, et, Chalcidico quae sunt mihi condita versu
tibi
!

carmina, pastoris Siculi modulabor avena.

Certum est in silvis, inter spelaea ferarum malle pati, tenerisque meos incidere amores arboribus crescent illae, crescetis, amores.
; 1

Interea mixtis lustrabo Maenala nymphis,


:

55

aut acris venabor apros

non me

ulla vetabunt

frigora Parthenios canibus circumdare saltus.

lam mihi per rupes videor lucosque sonantis ire libet Partho torquere Cydonia cornu
;

spicula aut deus


:

tamquam haec sit nostri medicina ille malis hominum mitescere discat

furoris,
!

60

lam neque hamadryades


;

rursus nee carmina nobis

ipsa placent ipsae rursus concedite silvae. Non ilium nostri possunt mutare labores,

nee

si

frigoribus mediis

Hebrumque bibamus,

65

Pastoral Poems.
Sithoniasque nives hiemis subeamus aquosae, nee si, cum moriens alta liber aret in ulmo, Aethiopum versemus ovis sub sidere Cancri.

[BUCOL.

Omnia vincit Amor et nos cedamus Amori.' Haec sat erit, divae, vestrum cecinisse poe'tam,
;

70

dum

sedet et gracili fiscellam texit hibisco, Pierides vos haec f acietis maxima Gallo
;

amor tantum mihi crescit in horas, quantum vere novo viridis se subicit alnus. Surgamus solet esse gravis cantantibus umbra nocent et frugibus umbrae. iuniperi gravis umbra
Gallo, cuius
:

75

Ite

domum

saturae, venit Hesperus, ite capellae

NOTES
ECLOGUES

PASTORAL POEMS.
(For sources,
etc.,

see Introduction to Vol.

I,

pp. xx-xxii.)

ECLOGUE

I.

THIS Eclogue is founded on historical facts namely, the ejection of Virgil from his farm and his reinstatement through the favor of (See Introd., pp. xv, xvi.) Tityrus represents the poet Augustus.
;

subject

his less fortunate neighbors. Though the treated in the conventional pastoral style, yet the poem gives a lively picture of the distress caused by the confiscation of lands after The scene represents Tityrus, late in a sunny afternoon, the civil wars.

himself,

and Meliboeus

is

by his cottage near Mantua, with Amaryllis busy near by, in household cares, while Meliboeus passes, driving his goats from the farm of which he has been dispossessed by the soldiers.
reclining at the roadside

An ancient (200 to 400 A.D.) conception of the scene is given in the head-piece (from a Vatican manuscript). An English imitation of the poem may be seen in Ambrose Philips's first Pastoral.
Verse i. Tityre this, with most of the other proper names, is Greek, and borrowed from Theocritus. It is the Doric form of the word Satyr, also signifying goat, and, like most of the names in the Eclogues, is a
:

name for a shepherd. Modern pastoral poetry has adopted many names from Virgil. Thus Spenser refers to Chaucer under the name of Tityrus (Shepherds' Calendar, Feb., w. 91-93):
conventional
But
shall
I
I tel

thee a tale of truth,

Which

cond of Tityrus in my youth, Keeping his sheepe on the hills of Kent?

tu notice as soon as this word appears that it is emphatic and must be opposed to something coming later, to wit, nos. patulae, etc. in Latin poetry words belonging together, or contrasted words, are often
:
:

so arranged as to stand in corresponding parts of the verse, as at the fagi; beginning, or before the caesura and at the end: thus, patulae tenui avena ; fines arva. tegmine in Latin and Greek poetry,
. .
.
.

on account of the climate, water and the coolness of shade are repre-

Notes.
seated as especially delightful while hardihood the endurance of heat than of cold.
;

[BUCOL.
is

more often shown by

2. silvestrem, woodland pastoral (cf. iv. 3). The pasture-land of the ancients was on wooded hills. tenui avena, on the thin reed, which made a delicate sort of pipe or whistle (abl. instr., the usual con-

names of musical instruments). The humble nature of pastoral poetry is suggested by tenui ; cf. vi. 8, and note. Musam, the Muse, or goddess of song, used for song itself. The ancients constantly So Ceres, identified their divinities with the thing that was their care.
struction of

grain (^En.
(fj^Xerav).

i.

177),

Cf.

Bacchus, wine (Jin. Comus, v. 547


:

i.

215).

meditaris, practise

To

meditate

my

rural minstrelsy.

So Lycidas,

v.

66

And
3.

strictly

meditate the thankless Muse.


;

all here, also, by its position patriae fines : cf. v. 68. In this instance the patria consists merely of the native village, or perhaps farm. 4. fugimus is a stronger word than linquimus ; it denotes the hurry and confusion of flight, in contrast to the easy repose of Tityrus.

nos, emphatic by being expressed at

and

repetition.

lentus, at ease : properly flexible, but often used as the reverse of braced

or strained to
5.

toil.
:

formosam
:

Amary llida
238, a
6.
;

Gr. form,
2,

her charms are coupled with her name in the song. for construction see G. 65 H. 68 63, b
; ;

G. 333,

N. 3

II. 371,

2.

Meliboee, a Greek name, meaning cow-herd.

deus, a god : as

we

might say, guardian angel. The gods of the ancients were so numerous, and so near to mankind, that the name often had, for them, about
the same dignity as that of saints
in
is

modern

times.
to,

here referred

Augustus, who was not regudeath

larly deified until after his


in A.D. 14
;

hence the apologetic


etc.
cf.

tone of namque,
7.

namque:
ille
:

JEn.

i.

65,

and He,

note.

Tityrus uses the emif

phatic pronoun as

to say, "

does not
reference).

know

to
:

whom

he

my great patron," though Meliboeus refers. mini, in my regard (dat. of


i
;

illius

347, a,

G. 706, exc. 4

H. 577,

3.

aram,

ECL.

I.]

Pastoral Poems.
i,

37
wall-painting,

altar, for lesser sacrifices (see Fig.


:

from a Pompeian

representing a rustic sacrifice) the altare, high altar for burnt offerings (Eel. v. 66), was dedicated only to the higher deities, but this distinction is not always observed in literature. " our " as 8. nostris Tityrus says tener, young. being the steward of his master's farm.
:

ipsum, opposed to boves quae vellem, what I will (imperf, by seq. of tenses; subj. of calamo cf. avena, v. 2. integral part).
9.

10.

n. magis
12.

= potius, rather.

totis agris, throughout the fields.

usque adeo turbatur, to such a degree does confusion prevail adeo would properly be correlative to ut in a clause (impers. passive), of result, which, however, is made the main clause (miror, etc.), and so " no ut appears. Thus " I wonder things are so disturbed is equivalent
to

"Things are so disturbed that


13.

wonder."

ipse, contrasted with

others implied in undique.

protinus, farther on:


duco,
i.e.

i.e. I

cannot (as usual) find a shelter near

at hand.

because too weak to be driven.

14. modo, just now. namque regularly introduces its clause, but here the order is changed for metrical reasons. gemellos (dim. of

geminos), twin
1

kids.

5.

silice in

nuda,
line,

i.e.

die.

The

sufferings of the

dumb

by the roadside, where they must presently creatures add to the pathos. reliquit,

at the

end of the

contrasts with

spem
:

gregis, at the beginning

the hope was only to be disappointed.

laeva cf. &n. ii. 54, and note. si ... hoc, i.e. exile. would have been a warning, had not, etc. The conclusion is only implied. The omens were seen, the gods did their part, but he was too blind to heed the warning.
1

6.

malum
:

f uisset

i.e. it

17.

de caelo tactas, struck by lightning (the usual phrase).


viii. 19.
:

See Cic.

in Cat. III.

praedicere

for tense see


is said,

quercus
18.

dict barrenness

the blasting of the olive, it that of the oak, exile.


;

J G. 281, N. 336^, N. was understood to pre;

This line has probabiy crept


still:
i.e.

in

from

ix. 15.

See note there.

I should 19. tamen, notwithstanding my be glad to hear of your better luck. iste (the so-called pron. of the second pers.), that you speak of. qui sit (more euphonious than da (for quis sit), what god it is ( 104, a, N. G. 106, R. H. 188, i).

misfortunes

die

so accipe for audi), tell me. the great city was what first struck his rustic fancy, and 20. urbem so he begins with that, leaving the question quite unnoticed.
;
:

38
21.

Notes.
stultus ego, fool that

[BUCOL.

was. huic nostrae Mantua, from was some three miles distant. 22. depellere, i.e. down to market from {he upland. noram, so I knew (had learned to know) puppies like 23. sic dogs, and kids like their dams; and so also I compared Mantua to Rome.
:

which Andes,

Virgil's birthplace,

24.

sic parvis, etc., proverbial.

25.

extulit

the perf.

is

used to refer to the time when he reached


puppies and kids do not differ in kind is of another nature from Mantua,

the

city.

25.

verum

haec,

etc.,
;

i.e.

from dogs and goats but Rome differing as cypress from osier.
27.

Meliboeus here catches his neighbor's wonder, and forgets his

own

Virgil does not take pains to make the story of Tityrus correspond minutely with his own case. The allegory merely suggests the real facts. Virgil himself was a yeoman, the free owner of
:

question. 28. libertas

little

farm.

Tityrus

is

a slave, tending flocks for a noble proprietor,


respexit Libertas is
:

most landowners, in Rome (cf. v. 41, note). a word often used of regard from a superior to an inferior.

who

lives, like

here personified as a divinity.


entitled to
it.

inertem, idle as

was, and so not

thrifty slave

might generally buy

his

freedom

in five

or six years.
29.

suitable
till
i.

candidior, whiter and -whiter. tondenti, as I clipped it ; a very way of speaking here, for the slave could not shave his beard

emancipated.
i.

Supply mihi;

cf.

/En.

i.

102 (iactanti), Caes. B. G.


to fall;
4, cf.
lit.

42 (petenti),
324, a,
30.
cf.

47 (cedentes). G. 563, N. 2 277, c


;

cadebat, began
,

was
i).

falling

cf.

233

H. 471,

respexit, she did regard, emphatic.

469, post, adverbial.

tempore,

abl. of

degree of difference.

Amaryllis, Galatea, the successive contubernales of Tityrus. condition of slavery permitted no lawful marriage. habet present for perfect, as with iamdudum, because the bond still continues ( 276, a
31.

The

G. 230
32.

H. 467,
H.
519,

2).

namque,
;

for,
i.

you

see.

tenebat

for tense see

276,

e,

N.

G. 569
33.

Strictly, all that

was

peculi, savings, generally out of the produce of the cattle. a slave had might be regarded as his master's but he encouraged to save his earnings and certain perquisites in order to
;

buy

his freedom.

His peculium, indeed, was


law.

in a

manner

his property

in the

view of

Roman

ECL.

I.]

Pastoral Poems.

39

itable

victima, i.e. sold to the priests for sacrifice, apparently a profbranch of the shepherd's trade. Victima usually signifies a larger The use of the singular is like our " many a victim hostia, a smaller.
34.
;

one."

figure in the text (from

farmer taking his products to market an ancient relief).

is

represented in the

35. ingratae, ungracious, from the rustic's point of view, absorbing his products for a scanty price without caring for him. pinguis caseus,
i.e.

cream-cheese.
36.

mihi, dative of reference.

dextra,

i.e.

the

money was spent

as

soon as received, probably


37.

to gratify his mistress.

see now the reason of what I wondered at at the you were much missed, Tityrus." His friend noticed the effect though he did not know of his absence. Amarylli 348, 6 H. 581, i, 2. G. 707, 4, exc. 2 38. sua in arbore (cf. vii. 54), i.e. on the tree where they grew. 2 39. aberat: for quantity see 359, /; G. 708, exc. 5; H. 580, N.

mirabar,

i.e. I

time.

"And

really

even these are represented as sharing in the grief of Amaryllis and missing their master, not as wanting any special care, but as not finding the man they were wont to see. The pine here mentioned
ipsae pinus,
etc.
:

is

probably the stone-pine, planted for

its

large edible seeds, as well as

and valuable also as furnishing wax and food for bees. The arbusta are the plantations of young elms, on which vines were trained in festoons from tree to tree, as in the vineyards of Italy now. At 41. quid facerem, what was I to do? (deliberative subjunc.). length answering the question of v. 19, he says, To leave home and go to Rome was my only chance, first, of freedom, and second, of protection. It is by these two sentences that the allegory is connected, though somewhat loosely, with the facts (cf. note on w. 28, 46).
for shade,
42.

praesentis,

i.e.

propitious (compare

"a very present help ").

alibi (belonging to licebat), elsewhere than at


43.

Rome.

iuvenem

Octavianus (Augustus), who was only twenty-two at

the time of the confiscation.


44.

bis senos dies,

(calends),

when

hold gods. Lares that of young Cassar's genius or guardian


says (Od. iv. 5), laribus describes the ceremony
:

twelve days, i.e. the first day of every month offerings were regularly made to the Lares, or houseVirgil means that he will join with the worship of his own
spirit
:

as

Horace
ii.

tuum

miscet

numen.

Ovid

(Fasti,

636)

Parca precaturi sumite vina manu,

Et Bene vos, bene

te,

Dicite suffuse per

patriae pater, oftime Caesar bona verba mero.

4O

Notes.

[BUCOL.

fumant, i.e. the service is already an established custom, this dialogue see altaria being supposed to be held in the autumn (see v. 82).
:

note, v.
45.

7.
:

responsum dedit the phrase regularly used of an oracular its employment here keeps up the thought of Caesar as a divinity. primus, i.e. this was the first assurance of security and favor,
response
;

anxiously sought.
46. pascite, etc. : here Virgil again drops the allegory Tityrus, the slave herdsman, went to Rome chiefly to beg his freedom ; and the answer he is supposed to get is to keep his farm, the boon which Virgil,
:

the free yeoman landowner, really sought of Augustus, feed yotir cows and breed your bullocks as before (cf. note v. 41). submittite, properly, to raise for the purpose of breeding, apparently a technical word of
graziers
47.

and cattle-breeders (see Georg. iii. 73, 159, and Vocab.). tua rura manebunt, the fields -will continue yours. This description of a country alternately 48. lapis omnia, etc. marshy and gravelly applies very well to the territory of Mantua. The
:

idea is Though it is not a very good farm, yet it is good enough and a blessed fortune compared with ours. 50. temptabunt, will injure. gravis fetas, the weakling cattle,
lately dropped their young (cf. v. 1 5). mala, baneful. contagia the plural, indicates many cases of the disease, as often in Latin ( 75, c; G. 204, N. 8 H. 130, 2). 52. flumina nota, i.e. the "smooth-sliding Mincius" (as Milton calls it), which flows by Mantua.
51.
: ;

which have

53. 54.

frigus opacum, cool shade (see note on tegmine, v. i). hinc tibi, etc., on this side, as ever, the hedge on the neighboring

its

is fed on by Hybl&an bees, shall often, with In this perplexed sentence, quae whispering, win you sleep. semper means as it always has done ; florem is ace. of specification by the common Greek construction, after depasta, fed upon ; salicti is the

roadway, -whose willow-flower


soft

shorter form of saliceti, willow-grove ; susurro, the whispering of leaves mingled with the hum of bees limite, strictly, the line run by public surveyors (agrimensores), dividing off the land for purposes of cultiva;

(See Georg. i. 126.) The limes was not really a line, but an open or 40 feet wide, serving as a roadway. The saepes here described was therefore, strictly, a roadside hedge. Hyblaeis cf. Julius
tion.
tract, 8, 12, 20,
:

Ctssar, v.

i.

34,

35

And

For your words, they rob the Hybla bees leave them honeyless.

ECL.

I.]

Pastoral Poems.

41

57.

hinc alta sub rupe, on the other side beneath the high rock
v. 54).

(opposed to

was stripped
upon

in

autumn and used


ii.

frondator, leaf-gatherer. for fodder.


365)
is

The foliage of the trees The cooing of the woodad auras,

pigeon (see Georg.


the breeze.

a sign of coming autumn.


not (though the

58.

nec tamen,

and yet

pruner sings).

cura, pet.

Hor. Od. i. 2, 10), literally from. By a very common 59. ab, on (see usage an appearance is said to come from the place where it appears, but in this particular connection "from" is perhaps quite as good, even
in English.

60.

ante

quam,

sooner shall,

etc.,

than (a

common

expression

for never)]

cf.

Lodge, Rosalind:
First

Time

shall stay his stayless race,

And Winter bless his brows with corn, And snow bemoisten July's face, And Winter spring, and Summer mourn, Before my pen, by help of Fame,
Cease to
recite thy sacred

name.

leves: notice the ergo, so then: resumptive, referring to w. 41-46. short penult. aequore, the level, commonly used in poetry for the sea (see ./En. i. 84, note); used also by Juvenal (viii. 61) for the plain. 62. exsul, not necessarily driven out, but only afar from home.
63.

The Arar
is
:

the contrast
64.

(Saone) is a river of Gaul, the Tigris a river of Asia of farthest East and farthest West.

voltus

no
etc.

merely his face. 65. at nos,

labatur
:

particular expression for mood see


:

the mention of his


;

seems to be intended, but G. 577 H. 520, 2. 327, a good fortune had called forth
; ; ;

an expression of gratitude from Tityrus illius refers to his benefactor but, not heeding this interruption, Meliboeus goes on to contrast the
exile of the others with Tityrus's happier lot
:

but
. .

we must wander
to the people.

to

the most distant corners of the earth.


sitientis, thirsty
:

alii

pars, correlative.

the

drought

is

vividly referred

end of motion. 66. Cretae, sometimes understood as a common noun following rapidum, which bears down chalk, i.e. turbid, referring to the Oxus, a Scythian river. But there is a town in Crete, Axus or Oaxus, whose stream is probably meant. Crete was quite far enough eastward for the rustic fancy it was, besides, a Roman province and exiles from Capua
Afros
:

ace. of

were actually settled there by Augustus. 67. orbe (abl. of means), by a world.

42
68-70.

Notes,

[BUCOL.

en, ah ! giving emphasis and a pathetic wistfulness to the


.

mirabor aristas, shall I ever patrios question (cf. ecquis, x. 28). long hence behold my native bounds and the sodded (congestum caespite)
. .

roof of my poor hut, seeing with wonder hereafter (post) my little realm, a few poor ears of wheat. post, repeating the general notion of longo mirabor contains both the idea of seeing and that of post tempore.

wondering at ; the former idea runs through the sentence, the latter is Reading the words in their order appropriate to the last part only. through caespite culmen, one would expect videbo to follow, and no other verb-idea is up to this point suggested. This videbo is in fact contained in mirabor, which, however, adds the notion of wondering, The Latin freedom of order aristas. applicable only to aliquot allows such condensed forms of expression where the English may
. .

require two verbs, one for each sense.

With the whole passage

cf.

Ambrose

Philips, Pastorals,

ii

Oh when shall I once more Sweet are thy banks With longing eyes review thy flowing shore ? When, in the crystal of thy waters, see My face, grown wan through care and misery ?
!

When

hut, the small abode and cover'd o'er with sod? Though small it be, a mean and humble cell, Yet is there room for me and peace to dwell.
shall I see

my

Myself had

rais'd

impius, as robbing his fellow-citizens; the word is constantly civil war. miles here again is a bitter reference to Virgil's own experience. novalia, fallows, i.e. land which I have broken in by
71.

used of

my own
72.

toil.

barbarus: the armies of Caesar had come to be made up largely of barbarian foreigners, Gauls, Germans, and Spaniards. It is for them
then that
civil strife

I have sown my fields !

(his nos, etc.).


!

To

such a pass has


emphatic.

brought our wretched state 73. nos: inserted to emphasize his, though not
74.

itself

mine

this

word

(as often in English) gives a bitterly sarcastic

force to the imperative, graft your pears for whom you have done it before).

now

(if

you can, when you see


.
. .

viridi 76. ego, i.e. that lot will be another's. antro, in the mossy grot. It may, however, refer to an artificial bower of evergreen. Observe the vivid image in the words pendere de rupe.
79.
ties
:

cytisum, a flowering shrub, excellent for a kind of lucerne, or coarse clover.

its

milk-giving proper-

80.

tamen poteras,

still

you might,

i.e. if

you wished, even though

ECL.

II.]

Pastoral Poems,
(

43
R. 2
;

you are obliged to depart

308, c
:

G. 254,

H.

8 511, N. ).

Cf.

Ambrose

Philips, Pastorals,

ii

Sweet milk and clouted cream,

soft cheese

and curd,

With some remaining

fruit of last year's


;

hoard,

Shall be our ev'ning fare and for the night Sweet herbs and moss, that gentle sleep invite.

83.

villarum, farm-houses (villa rustica)

city resident

was

villa urbana.

culmina

the country-seat of a rich there being no chimneys,

the

smoke

ventilated roof.

of the hearth or brazier (focus) escaped through the wellThese smoking roofs announce that supper-time has

come. iam fumant, are beginning to smoke, iam with the present and imperfect constantly has this force. 84. maiores, i.e. lengthened by the declining sun. cadunt, merely a vivid way of saying, lie on the plain. Virgil seems, in accordance with

and feeble constitution, to have been particularly fond of quiet scenes, and especially evening scenes. See the endings of Eels, ii., vi., x., and ./En. iv. 522 ff. Cf. Henry More, Cupid's Conflict:
his gentle nature

By

this the outstretch'd

shadows

of the trees

Pointed

me homeward, and

with one consent

Foretold the day's descent.

ECLOGUE

II.

THE

subject of this

poem

is

in love with Alexis.

It is said to represent, in the

the complaint of a shepherd, Corydon, conventional style of

pastoral verse, the admiration of Virgil for a young slave whom he saw at the house of his patron Asinius Pollio, and whose beauty he thus
celebrates.

The

made a

gift of

story further goes that Pollio, charmed with the poem : the slave to the author and that the slave, being care;

fully educated,

Alexander.

became a celebrated grammarian under his real name This story, though not certain, is natural and probable.

Pope's second pastoral, Summer, is an imitation of this Eclogue. The Eclogue is in a manner made up from the third and the eleventh
Idyl of Theocritus.

The

former, being a complaint of a shepherd to his


;

the love Amaryllis, furnished the sentiment and the general style latter, which is the address of the monster Polyphemus to the sea-

nymph

Galatea, served as a model for Corydon's defence of his personal

appearance.
r.

with that of

formosum notice Alexim at


:

the position at the beginning, corresponding the close of the line (see note on i. i).

44

Notes.

[BUCOL.

ardebat, burned with love for, =amabat, and so governing the accusaIn tive by a forced construction, apparently first introduced by Virgil. poetical phraseology one word used in the sense of another frequently

borrows the construction of the word for which


2.

it is

substituted.

nec habebat, nor knew

quid speraret, what what can I hope? (deliberative subjunc.). cacumina, in explanatory 3. tantum, i.e. all that he could do. appos. with fagos showing what he came for, shelter from heat. 4. veniebat, would come. incondita, rude (ill put together, see do
:

dare, tell (i. 19), and accipe, hear. to hope for: the direct question is, quid sperem,
:

cf.

in Vocab.).
5.

7.

mori ... COges

inani studio, idle fondness (as being unrequited). in Theocritus, "you will make
:

me go hang

myself."
8, 9.

nunc etiam,

etc.

lizards in the thornbush, suggest the

these images, especially the hiding of the extreme heat of noontide. Cf.
:

Tennyson's CEnone,

w.

24

ff.

For now the noonday quiet holds the

hill
:

The grasshopper is silent in the grass The lizard, with his shadow on the stone, The purple
Rests like a shadow, and the cicala sleeps. flowers droop the golden bee
:
:

Is lily-cradled

alone awake.

My

eyes are

full of tears,

my

heart of love.

11. allia, etc.: making a sort of salad (moretum) flavored with garlic, a favorite dish in Southern Europe, where meat is scarce. " It was composed of flour, cheese, salt, oil, and various herbs (herbas olentis)

brayed together in a mortar."

The Moretum,
compound.
ff.
:

poem

ascribed to Virgil,

treats of the preparation of this

See Cowper's translation,

The Salad.

Cf.

L 'Allegro, w.

83

Where Corydon and

Thyrsis, met,

Are at their savory dinner set Of herbs, and other country messes, Which the neat-handed Phyllis dresses.
12, 13.

at ... cicadis

the

lover and

the

creatures that find

no

rest (cf.

w.

8, 9,

note).

cicada are the only arbusta : see i. 40.


;

In prose, the subject would naturally be cicadae


they

hence mecum,

i.e.

and

I.
i.

14.

fuit: see

80, note.

iras: cf.iii.8i.

Amaryllis and Menalcas

are old flames of Corydon.

ECL.

II.]

Pastoral Poems.

45

16. niger, swarthy : notice that the succeeding lines are in apology for this style of beauty, contrasted with candidus, fair, or brilliantly white. esses follows the sequence of tenses, though it expresses a

general truth.
18.

alba, etc.

darker flower (or berry) Nicholas Vonge, 1597


:

the blossom of pure white falls neglected, while the is prized and gathered. Cf. the madrigal in

Brown

is

my

love, but graceful

each renowned whiteness, Match'd with thy lovely brown, doth lose
Fair
is

And

its

brightness.

my

love, but scornful

Yet have I seen despised Dainty white lilies and sad flowers well prized.
19.

despectus, looked
sort of person
i.

down

what
(as in 20.

I am :
:

on. tibi, dat. of agent. qui sim, qui being here used as adjective, and not

19) for

mere euphony.
this description of rustic wealth is
:

quam

dives, etc.

from the

pleading of Polyphemus, in Theocritus pecoris refers to sheep, and lactis to cows (for the genitive see yn. i. 14, and note). 21. Siculis, loosely used because many wealthy Romans had estates
in Sicily
;

and hence, perhaps, taken as part of the stock imagery from


errant
:

Theocritus.
22.

cf.

i.

9.

The

aestate, frigore, the times when fresh milk is most apt to fail. lac novum is a curious recommendation of his love ; but it accords

with the conventional simplicity of pastoral verse.

what Amphion used (to sing). He 23. quae solitus Amphion, etc. was the mythic builder of Thebes, whose walls rose to the music of
:

his lyre.

Amphion
Strikes,

there the loud creating lyre


!

and beholds a sudden Thebes aspire Cithzron's echoes answer to his call, And half the mountain rolls into a wall There might you see the length'ning spires ascend, The domes swell up, the wid'ning arches bend,
:

The growing

tow'rs like exhalations

rise,

And

the huge columns heave into the skies.

POPE, Temple of Fame,

w.

85

ff.

Zeus and Antiope were exposed on the mountain ridge Aracynthus, which separates Bceotia from Attica (Acte), and brought up by rustics. Dirce is a fountain near
with his brother Zethus

He

sons of

Thebes.

authors in

These epithets and allusions are conventional imitations of whom they meant something. The hiatus after Actaeo is

46
probably copied
(literally,

Notes,
from the Greek.
si

[BUCOL.

literally

quando

= -whenever

if ever).
:

see preliminary note. 25. nee sum adeo informis by Andrew Marvell, Damon the Mower, w. 57 ff. Nor am I so deform'd to sight, If in my scythe I looked right, In which I see my picture done,
:

Prettily imitated

As
26.

in a crescent
:

moon

the sun.

placidum ventis the ancients seem to have supposed that certain winds calmed the sea, perhaps by ceasing to blow (see ^En. The sea-beach might possibly afford a mirror for the giant v. 763).
Cyclops in the original, but hardly for the shepherd Corydon here.

Daphnim, the mythic paragon

of bucolic poetry (see Eel. v.). ego the Latin likes to represent two persons in contrast so here ego is expressed to set off Daphnim, but is not itself emphatic.
:
:

28.

tantum, only
homely.

('tis all I ask).


ff.,

libeat, hortat. subj.

sordida,

rude,

With w. 28

cf.

Marlowe's song

The Passionate

Shepherd to his Love : Come live with me, and be my love And we will all the pleasures prove
That
hills

and

valleys, dales

and

fields,

Woods

or sleepy mountain yields.


:

So Herrick, To Phyllis
The
figere,
30.

Live, live with

me and
I '11

thou shall see


elc.

pleasures

prepare for thee,

(pierce with the spear). hibisco, to the marsh-mallow, i.e. for their grazing.

bring

down

Dative of

the end of motion.


32, 33.

These

lines are doubtful,

They
and
/En.

are probably a parallel passage which which has crept into the text.

and are exceedingly awkward here. was written in the margin


trivisse
(cf.

34.
ii.

nee paeniteat, and be not loath.


548),
i.e.

note on certasse,

by running it up and down along the scale of reeds. The whole idea is " Come and learn of me to play the pipe others have valued this and why not
:
:

you?" The pipe referred to is the syrinx or Pan's Pipe, made of several reeds of different lengths fastened together with wax (see Fig. 2). labellum
(dim.), pretty lip. 35. faciebat, see note, v. 34.

offered to do

36.

disparibus
i.

cicutis

cf.

calamo,

(would have done). v. 34, and

avena,

2.

ECL.

II.]

Pastoral Poems.
:

47

37.

dono
.
.

see
.

233, a

38. te 40.
41.

secundum,
. .

i.e. //

H. 390. G. 356, R. 2 has in you a (worthy) second master.


;

nee,

and

etiam mine: the spots are are the more precious, from being found in a dangerous valley (nee tuta). The roebuck is the A spotted fawn often appears as a pet on smallest European deer.
capreoli,

fawns

not (with tuta). (of the roebuck).

said to disappear at the age of six months.

They

Greek
42.

vases.

bina

the milk of a
43.

95 H. 174, 2) die, ewe twice every day.


;

i.e.

they are so vigorous as to take

44.

orat, has begged ( 276, a f aciet, she shall do it.

G. 230; H. 467, sordent tibi,


reference).

2).

are

mean

in

your

eyes

(dat. of

a poetic way of offering these tributes, as coming from the divinities.


lilia, etc.,

calathis, -wicker baskets, as in Fig. 3. pallentis, \.z.yellow: the plant is said to be the wall-flower. casia, abl. of means.
46.
47.

intexens has vaccinia, as object.


51
I will
.

ipse ego

while the

nymphs bring

flowers,

cana mala, i.e. quinces. gather fruits. 53. cerea pruna, yellow plums, sweeter than the purple (observe the hiatus which is sometimes allowed at the main caesura). following as usual the word to which
as etiam
regularly precedes.

quoque,
it

belongs,

porno, fruit,

FIG. 3. including all except grapes, figs, and olives (231; G. 233; H. 469, i). the myrtle and laurel are constantly associated 54. proxima
:

Yet once more, O ye laurels, and once more Ye myrtles brown, with ivy never sere. Lycidas.

quoniam, explaining proxima. rusticus, a clown, no mate for the city-bred Alexis. 57. lollas, the master of Alexis, representing Pollio in reality. concedat, i.e. he could give more valuable presents, if you should enter
55.
56.

that contest.
58. quid volui mihi, what woe have I wilfully brought on myself (in floribus allowing myself to be beguiled by love). apros, a proverbial manner of speech.
.
. .

60.
rustic
?

quern fugis,

i.e. is it

a rustic you

flee

why should you avoid a

48
61.

Notes.
Paris

[BUCOL.

he was a shepherd on Mt. Ida when the famous dispute

of the goddesses was referred to him. Pallas, etc., let Pallas cherish the city towers she has built, other gods have loved the woods as well.
65.

trahit sua

quemque,

etc.,

each one's fancy draws him.

Notice

that quisque in Latin is always in the predicate or in the relative clause, and regularly follows the reflexive, as here in English the corresponding
;

distributive is in the subject or antecedent clause, as in the translation

above.
66.

observe the hiatus.


:

iugo suspensa

so as not to cut the ground as the oxen are


i.e.

driven
67.

night brings rest to all but me. duplicat in the summer months, it is said that in those latitudes the shadow is double the length of the object between four and
at night
:
;

home

five o'clock.

68. me tamen urit, yet I am still consumed, i.e. though all else is cooled by the approach of the evening. It is well here, as often, to adsit, deliberative subj. change the voice to keep the emphasis.

semiputata, frondosa the half -pruned vine and the elm overNotice the are both signs of thriftless husbandry. interlocked order of the words semiputata frondosa, vitis
70.
:

grown with leaves

ulmo, by which both adjectives come first, but still retain the same order as their nouns ( 344, h G. 683). if the 71. quin tu, etc., from Theocr. xi. 72-74 vineyard and garden
; :

are neglected, at least mind some light indoor task. aliquid quorum, etc., something of -what need requires: supply eorum. 72. detexere, weave up, that is, get them done off your hands. From this sense of de in composition probably comes its intensive meaning
:

c'f.

deperdere. 73. invenies

addressed to himself.

"

You

shall find

perhaps a

fairer

Galatea

"
(Theocr.).

ECLOGUE
THIS eclogue represents
in

III.

(after Theocritus, Idyls iv.

and

v.)

the rivalry

song of two shepherds, Menalcas and Damoetas. After some dispute, the decision is left to Palaemon as umpire, and the two rival swains This form of verse is called Amcebean vie in alternate couplets.

The couplets are wholly disconnected, some of (d/H/3acos, responsive). them mere squibs flung out, it is supposed, by the poet at his rivals. Though the Amoebean verse is Greek, and the poem itself copied from Theocritus, yet the alternate abuse is thoroughly Italian. The Romans were very fond of coarse invective and repartee. With the whole

ECL. III.]

Pastoral Poems.

49

eclogue
1.

Herrick,

Spenser, Shepherds' Calendar, August; Bucolic ; Pope, Spring ; and Gay, Shepherds' Week, Monday. cuium : a word rustic or antiquated in Virgil's time. an, alter-

may be compared

native question
2.
:

211, b; G. 457,

iv. 2.
3.

Aegonis JEgon is Menalcas's


pecus,

the

name and

i H. 353, N. ). the verse are taken literally from Theocr.

rival (v. 4).

JEgon

ace. of exclam. ( 240,^; G. " the master said it (cf. ipse dixit, ").

343,

11.381).

ipse,

4. fovet, wooes: the stant attendance on the


5.

word
camp.

is

used in JEn.

ix.

57 in the sense of con-

alienus CUStOS

= an

interest in his charge, cf. the

unfaithful keeper (like a stranger, with no hireling in the parable of the Good
:

Shepherd).
quite enough.

whipping and 6. sucus (root


subducitur,

twice a day would be bis in bora, a bit of extravagance The offence of secretly milking cattle was punished by loss of wages.
in

sugo)

is stolen

the life-blood, the strength of the sheep. (taken secretly, sub, like Greek vw6, and English
viris, contrasted with the effeminacy of
it

underhand}.
7.

parcius, not so freely.

Menalcas.

tamen,
te, the

i.e.

though

were *rue

(ironically).

obicienda,

to be filing at.
8.

qui

or something of the kind. eyeing askance.


9.

answering taunt, designedly left obscure, say abused, transversa (cf. ^En. v. 19) tuentibus,
sacello, the

faciles, good-natured.

nymph's grotto.

10.

turn,

always when real mischief-maker.

credo, at the same time, used thus parenthetically)

I
:

suppose (ironical, as almost hinting that Damcetas was the


i.

arbustum

see note,

40.

videre,

i.e.

the

nymphs. 1 1. mala, malicious. Thefa/x was a large stout knife, hooked end, used for trimming sprouts and foliage (see Fig. 4).
following the same construction, 13. aut hie, Damoetas replies with another charge. calamos, arrows (reeds), used by shepherds in hunting, or to

at the

defend their charge. quae, referring loosely to the preceding nouns, although they are masculine.
14.

puero,
aliqua,

i.e.

Daphnis.
(cf. vii.

15.
i.e.

somehow

26).

mortuus

esses,

of envy.

16. quid, etc., what are masters to do, when thieves venture on such things (as these which follow) ?

FIG.

4.

50
18.
(i.e.

Notes.

[BUCOL.

by enticing

excipere, catch, a technical hunting term. insidiis, by trick it Lycisca, the dog's name it means wolfaway).
;

hound (the ancient wolf-hound dog and wolf).


19.

is

said to have been a mongrel between

Menalcas,

whither is that fellow hurrying? referring to rushing out to catch the straggling goat. 20. latebas, started to hide (showing your guilt). 21. an, implying a previous question: "could I not take my own."

quo

ille,

who was

cf . v.

i,

note.

272, 3; 483,
22.
23.

2, N.),

non redderet, should he not have paid ( 266, as my due? hinting at a wager won by him.
lit. if

G.

meruisset, subj. of integral part. si nescis, if you did but know it,

you don't know, then

let

me
as

tell

you

so.

25. cantando, etc., YOU beat HIM in singing ? Did you ever so much own a pipe of reeds joined with wax ? i.e. you never aspired to any-

thing higher than a single pipe. 26. triviis : the scene seems to belong to the rustic worship of Proserpine or Hecate, at places where three roads met. The goddess
herself
27.

was

called Trivia (see


. .
.

yn.

vi. 13).

indocte, bungler.

strident!

carmen, mangle a wretched tune on a squeaking


:

straw.

Cf. Lycidas, v. 123

Their lean and flashy songs Grate on their scrannel pipes of wretched straw.
28.

vis experiamur

try with

me ?

ergo,

i.e.

H. 499, 2), will you 331, /, R.; G. 546, R. since you doubt my skill. vicissim, i.e. in
2
;

amcebean or responsive verse. G. 29. ne recuses ( 317, c


;

8 545, R.

H. 499,

2, N.), i.e.

that

is

why

I tell

you.

30.
31.

binos fetus, twin

calves.
is pono, put up the pfize in the 248; G. 399; H. 419, iii. pignore G. 131, 4, b\ H. 240, 4), potential subjunc.
:

depono

the more regular word

ring (nOtvai, KarariOtvcu).


32.

ausim

128,

e,

33.
34.
35.

iniusta, unkind.
alter, one or the other (of them).

id quod, something that ; pocula is in apposition. pocula bowls or drinking cups, which went in pairs, one for water and one for wine. Cf. Spenser, Shepherds' Calendar, Aug., w.
36.
:

25

ff.:

Then

pledge which I plight, mazer ywrought of the maple warre, Wherein is enchased many a fayre sight
loe, Perigot, the

KCL. III.]

Pastoral Poems.
Of beres and tygers, that maken fiers wane over them spred a goodly wild vine, Entraild with a wanton yvie twine.
(cf.
;

51

And

38.
39.

facili,

diffuses
It

clusters.

our " a ready hand "). corymbos a -vine decks with pale ivy the outspread seems best to take vitis as ivy-vine, though it is almost
ready
. . .

always the grape. (Cf. Ovid, Met. iii. 664.) The meaning then is, a vine of ivy carved on the bowl conceals under its leaves the darker
clusters of berries.
40.

Cf.

vii.

38.

in medio, etc.: i.e. two figures in the centre, inside. Conon, an astronomer of Alexandria, of about 200 B.C. alter, probably

Archimedes (an associate and friend of Conon), whose name cannot be given in hexameter verse (see Introd., p. xl). 41. radio: with which geometric figures were described on a layer
of

sand.

gentibus,

i.e.

for everybody's

benefit

(see

next

line).

orbem, the concave of the sky with its constellations, of which a rude " but sufficient knowledge supplied the place of a " farmer's almanac
(see Georg.
i.

comes from the


42.

204-240, and elsewhere). The use of the word here ancients' conception of the earth as a circle.
:

haberet

amounts

to "indicated

see note on speraret, Eel. ii. 2 ; descripsit orbem by marking off the times of the year" hence it
;

can introduce an indirect question. 46. Orphea : see Ovid, Met. x. 90


48.
si

ad vitulam spectas

an eye to the heifer (i.e. your cups (for I will not stake a heifer against cups). It is of no use talking about cups they are not to be compared with the heifer in 2 value. laudes see H. See the next verse. 320, a; G. 525, i, N.
: :

ff. cf. Gayley, Classic Myths. the best interpretation is, If you have a wish to win her),^<? have no occasion to praise
;

53.
(not

N. 2

all, a colloquial expression emphasizing the negative Menalcas suspects Damcetas of wishing to evade the contest, and so abandons the cups as a stake and recurs to the original " heifer. veniam, etc., as we might say, I '11 meet you where you like."

49.

= to-day).

hodie, at

50.
it

audiat (hort. subjunc.): the intended subject

is

not expressed;

is

instantly

changed

to the person

coming

in sight,

who
etc.,

is

as yet
it's

unknown, but who proves


Palcemon
51. 52.
!

to

be Palaemon.

ecce,

why,
i).

haec, this contest. efficiam ne, I will stop you

from

319, a, N.; G. 553,


si

quin age, well then, come on' in me, on my part. anything (in song). me is no delay."

quid babes, if you can do Cf. Par. Lost, xii. 615 " In
:

52
53.

Notes.

[Bucoi..

nee fugio, in reference to effugies, v. 49. sensibus (loc. abl.) reponas, let it sink deep in your thought: the senses being regarded as avenues to the soul, or judging faculty.
54.
. . .

56. omnis ager, etc., i.e. it is the season when all nature is fruitful. why should not we break forth into song ? Cf. Pope, Spring, w. 42, 43
:

Now Now
57.

hawthorns blossom, now the daisies spring, leaves the trees, and flow'rs adorn the ground.
i.e.

formosissimus annus,
etc.

the fairest season of the year.

Cf.

summus mons,
58. 59.

deinde, two syllables, as always in Virgil. alternis (neut. plur., abl. of manner), in alternate strains.

Camenae, Muses.
soothsaying
:

When

the

The Camenae were fountain nymphs, with powers of name (originally Casmenae) is connected with carmen. Romans adopted the Greek mythology they identified these
their

nymphs with the Grecian Muses, with whom they little in common.
60.

originally

had very

What

this verse.

precedes leads up to the real Amcebean, which begins with Notice that the second singer generally follows in a strain
first,

similar to the
(cf.

but always extends or intensifies the idea

if

he can

The sudden changes of subject, especially towards the the end, are characteristic, and show the zeal of the contestants, challenger always seeking some new theme, in the hope of baffling his
Eel.
vii.).

ab love, etc.: passages, one in Theocritus


adversary.

here doubtless Virgil has


(xvii. i), in

and one

in

Aratus (Phaen.

2),

in mind two which the Muses are invoked, which adds the pantheistic idea that had

come

among philosophers and is Georg. iv. 220-227). Musae is taken by some as voc., by others as gen.; but in either case the meaning is eventually the same, that Jove, the source of all things, properly begins the
to be the prevailing style of thought
in Virgil (see

common

strain.

god of the sky and the weather; cf. 2 356 H. 390, N. 62. et me, i.e. I too have a patron, and a nearer one, Phoebus, the special god of song. sua, his favorite ; cf. ^En. iii. 469, and note. 63. lauri, hyacinthus: these plants were the delight of Apollo; the first being the nymph Daphne, who fled from his pursuit (Ovid, Met. i. 452), and the second a beautiful youth accidentally killed by him with a discus (Id. x. 162). See Gayley, Classic Myths. lauri et
61.
colit,

cherishes (as the

Georg.

ii.

326).

curae:

233, a; G.

notice the hiatus (occasionally allowed). olentis, ^En. vi. 201.

suave, cogn. ace.;

cf.

grave

ECL.

III.]

Pastoral Poems.
petit, hits
;

53

64.

male

me -with an

apple
still

sacred to Venus

the parings are Observe the quantity of malo.


65.
(i.e.
:

: apples were gifts of love, and used in Hallowe'en divination.

notice that this word is stronger than volo. cupit before she gets there). 66. at mihi, i.e. but my flame (Amyntas) is not so coy.

ajote, first

this time. Delia, probably Menalcas's mate {contuberwhose presence the dogs are of course accustomed, but possibly the moon. sit, subj. of result. 68. parta, etc., I have found a gift for my love. i.e. a wild pigeon's nest. notavi locum, / have marked the spot. Cf. Shenstone

67.

lam, by
to

nalis),

have found out a

gift for

my

fair

have found where the wood-pigeons breed.


(lit.

69.

quo, where

whither).

congessere,

have built

(lit.

have

brought together),
70.

sc.

nidum.

The wood-pigeon was


as

sacred to Venus.
I will
:

quod potui,

i.e. all I

could get to-day (but to-morrow

give

many more) I have made a gift already you


;

are only intending


silvestri, -wild.

it.

FIG.

5.

ripe

aurea mala, i.e. and ruddy (not oranges, which were un71.

known

to the ancients).

altera, another ten.


i.e.

73. referatis (optative subjunc.), etc., the words may not go for naught, carried

the singer hopes that all


that

away by the winds, but

some

of

them

at least

may

reach the ears of the gods, to secure the


abl. of specification.

fulfilment of her promise. 74. quid, -what (adverbial ace.).

animo,

spernis:
75.
si

333; G. 525.

dum

tu, etc.,

i.e.

they are separated, even

when engaged

together nets, see


(fron,

in the chase.

Figs.

For and 6

a^cta, reli efs >. 76-77. This couple, dandes Damcetas s nval lollas, whose slave Phyllis is. lollas is told to

MJ /j/
FIG.
6.
ii.

Damcetas

send Phyllis to share the cheerful birthday celebration of he himself is bidden only to the less festival rites of the
i.

ambarvalia (see Georg.

343; Tib.

i).

vitula, abl. of instrument,

54
a

Notes.
construction with verbs of sacrificing.

[BUCOL
venito
:

common
;

see

269.

G. -68, 2

H. 487,

2.

Menalcas assumes the person of lollas, retorting 78. Phyllida, etc. that Phyllis has given her heart to him. me discedere, a forced use of H. 535, iii); the indirect discourse construction ( 333, b; G. 542, 533
: ;

flevit is treated as a

verb of feeling. G. 20, iii H. 42, N.) vale, a lingering farewell. 79. longum ( 29, c In the second vale, e, by a Greek usage, is shortened before the vowel,
;
;

but not elided


80.

359, e

G. 720,
569,

triste

(cf.

^En.

iv.

H. 608, ii). R. 1 and note), baneful, " a sad thing


;

"

(observe

the chiastic arrangement, and the division by the caesura).


82.

satis (sero),

to

the

growing

crops.

depulsis

(sc.

ab ubere),

weaned.
83. fetO, i.e., weak, after having favorite food is most grateful. 84.

dropped

their young,

when

their

Pollio, the patron of Virgil (see Introd., p. xv,

and Introd.

to

est rustica, however rude (quamvis regularly takes the subjunctive, but in poets and later writers the indicative). quamvis est : for mood cf. JEn. v. 542, note.
Eel.
i).

quamvis

85.

pascite,

i.e.

sacrifice in

honor of

foster the growth of: the heifer is to be raised as a Pollio, here called the reader (lectori) of Virgil's

song.
86. nova carmina, i.e. Menalcas outbids his rival by making Pollio an original poet, not a mere patron or critic, whence he deserves a Pollio's most famous works were tragedies nobler offering (taurum).

on Roman
87.

subjects, not

mere copies of the Greek (hence perhaps nova).


rejoices that

qui petat, characteristic subj. 88. te gaudet, sc. venisse, where he

you have

arrived,

meaning
89.
his

" the height of

fame," or something similar.


i.e.

mella fluant,
iv.

etc.,

may

own

effort, as in the

Golden Age

everything prosper for him without (proverbial); cf. ALn. vi. 792, and
;

note ; Eel.

amomum,

a fragrant Eastern shrub

here used for the

gum,

incense.

90. amet, i.e. may he fall so low! Bavius and Maevius were obscure and envious poets of Virgil's time. Menalcas calls down a curse on those who prefer the verses of Bavius to Pollio's, and thus surpasses his rival, in so far as abusive language may be regarded as more forcible

than praise.
" " 91 atque idem, at the same time (our colloquial by the same token would give the same force) may all his efforts fail (contrasted with v. The proverbs are borrowed from the Greek. 89).

ECL. in.]

Pastoral Poems.
:

55

as fast as Damcetas finds himself matched, he 92. qui legitis changes the subject. note the hurry and confusion suggested by the 93. frigidus, etc. movement of this verse. Cf. Dante, Inf., vii. 84. 94. parcite, forbear : as the youths have just been warned, so now
:

The construction the sheep. /En. hi. 42, and note).


95.

is

a poetic extension of prohibition

(cf.

96.

creditur (impers.), there 's no trusting to. reice (re-iice), drive back, made a dissyllable by synizesis
iii).

347,

c;

G. 727; H. 608,
97.
erit
:

for quantity see


it is

359,
safer.

/; G. 721; H.

608,

v.

in fonte,

in the upper waters, where


101.

magistro

cessful lover
102.

by profession

the shepherd of pastoral poetry is always an unsucso here Damretas is wasted by love.
;

his certe, etc., and yet with these of mine, at least, love is not The force of neque might be expressed by our the cause ( 235).
colloquial "either" cause of it either).
i.e.

(my flocks are


ossibus (dat.

in a bad
227,
e,

way
3
;

too,

and

love isn't the


;

G. 346, N. 6

H.

385, 4*),

they hardly hold together. or other (a weak aliquis). oculus, the 103. nescio quis, some belief in the evil eye is still prevalent in Italy. Notice that here as in
. . .

the other cases the second singer


1

makes out a worse


Monday, w.
;

case than the


iiiff.:

first.

104-107.

Cf. Gay, Shepherds' Week,

Lobbin,

This riddle, Cuddy, if thou canst, explain This wily riddle puzzles e"Very swain What flower is that which bears the Virgin's name, The richest metal joined with the same ?
:

Cuddy.

carl, and judge this riddle right, frankly own thee for a cunning wight What flower is that which royal honor craves, Adjoin the Virgin, and 't is strown on graves ?

Answer, thou
I '11

105.

caeli

spatium
:

this

riddle has

had many answers, none of

them

a deep well, a cave, an oven, the shield of Achilles, satisfactory a pit in the comttium, called mundus, opened once a year, etc. According to an old anecdote, reported by Servius, Virgil is said to have referred

one Caelius, a spendthrift of Mantua, who, in selling his estates, reserved only land enough for his own grave. magnus Apollo Apollo was the god of divination. amplius cf. ./En. i. 683, and note.
to
: :

106.

inscripti

flores

the hyacinth (see note to


letters AI, the

v.

63)

is

said to

be veined in the form of the

Greek word for alas ! and

56
also the

Notes.

[BUCOL.

first syllable of the name AIAS, Ajax (gee Ovid, Met. xiii. 397). Cf. Milton, Lycidas : " the sanguine flower inscribed with woe." nomina : the direct obj. of inscribe is here irregularly retained with the passive inscripti; cf. traiectus lora, &n. ii. 273, and note.
-

108. 109.

nostrum, in
quisquis,

my power ;

see

214, d, N.
feels the

etc.,

every one

who

G. 366, R. 3 H. 401, charms of happy or


;

N. 3
the

pangs of unhappy love ; i.e. every poet who sings of love. in. claudite a touch of real life concludes the song. While the contest is going on Palaemon has come to have his slaves open the sluices to irrigate the fields. There is also a hint at the figurative sense,
:

to stay the stream of bucolic verse.

ECLOGUE

IV.

THE

date of this Eclogue

is

the treaty of

Brundusium provided

unquestionably B.C. 40. In that year for an amicable settlement of the


;

so that quarrels among the triumvirs, Octavius, Antony, and Lepidus the Roman world looked forward to an era of peace and prosperity.

The Eclogue
is

leadership the world

celebrates the expected birth of a child under Whose child is is to enjoy these blessings.

whose meant

not absolutely certain, but it is most likely that it was the offspring of the lately celebrated union of Octavius (Augustus) and Scribonia. The poem takes the form of a prophecy of this new era (cf. JEn.
vi. 791 ff.). The general idea is furnished by vague notions (current in antiquity) of a Golden Age, which, having existed in the infancy of the The world, was expected to return, after a series of less happy times.

poem

greets the expected child as the herald and the founder of this restored Golden Age. The similarity between this prophecy and the
;

Messianic expectations of the Jews (see the book of Isaiah and cf. Pope's Messiah) has led many Christian writers to ascribe to Virgil himself an intention of Messianic prophecy and even to regard the Eclogue as
inspired.

The

latter idea

had

full

credence in the middle ages and con-

tributed to the reverence in which Virgil was then held (see Introd., It is unnecessary to assume Hebrew influence, however, for p. xxx).

there
ideas.

is

nothing in the

poem which

is

not in accordance with classical

The Eclogue

(see Introd., p.

was expected. and Herrick doubtless had


of King Charles,

dedicated to Pollio, Virgil's friend and patron xv), in whose consulship (B.C. 40) the birth of the child Pope's Messiah is a professed imitation of this poem,
is

Virgil in

mind

in his Pastoral

on the Birth

ECL. IV.]

Pastoral Poems.
w.
1-6:
!

57

1-3.

Cf. Pope, Messiah,

Ye Nymphs of Solyma begin the song To heav'nly themes sublimer strains belong. The mossy fountains, and the sylvan shades, The dreams of Pindus and th' Aonian maids,
:

O thou my voice inspire Delight no more. Who touch'd Isaiah's hallow'd lips with fire.
1.

Sicelides Musae,

i.e.

Theocritus was a Sicilian (see Introd., p.


;

those of pastoral song, so called because xxi). maiora, i.e. than the

loves and the interests of shepherds paulo indicates that he does not mean to abandon the style of pastoral poetry, but only to raise it to a

somewhat higher
2.

strain

cf v. 3.
.

omnis, notice the long

i.

arbusta

myricae

suggesting the

ordinary subjects of unpretentious pastoral song.


3.

4.

consule, Pollio (see Introd., p. xv). ultima, the last, i.e. the restored
;

permanent

in

one sense

this

Golden Age, which is to be has already come (venit), but its blessings

are only beginning to be felt. Cumaei, i.e. the Sibylline books thought The Sibyls to have been sold to king Tarquin by the Cumaean Sibyl.

were prophetic nymphs, like the Camenae (iii. 59), but were independent each of the others. Ten principal ones are mentioned, of whom two had their homes in Italy: the Cumaean (Amalthea), and the Tiburtine

For the prophetic character of the Sibyl, see ^Eneid, Sibylline books were destroyed when the but about a thousand verses, Capitol was burned in Sulla's time which were reputed genuine, were gathered afterwards, and religiously preserved. They seem to have contained chiefly directions for religious
{Albunea).
vi.

Book

The supposed

ceremonies.
5.

the

first

magnus ordo ordo indicates the progression of the four ages or Golden Age has now come again. The ancients had an idea
:
;

of ages in the world's history, and these they associated, somewhat The ages would vaguely, with the metals gold, silver, bronze, iron.

seem

to have been described in the real or supposed Sibylline books, with which Virgil connects them here. According to his view the Iron Age has just closed and with the Golden Age the cycle is beginning

anew (ab
by the

this is called ultima as being the last mentioned whose prophecy may be supposed to cease with the re-establishment of the Golden Age. Along with this simpler and more popular conception, Virgil may have in mind also the Etruscan cycle of ten ages (saecula), and the astronomical notion of the magnus annus, i.e. the period when the heavenly bodies would return to the same positions which they had at the creation.

integro)

Sibyl,

58
6.

Notes.
the goddess Astraea,

[BUCOL.

virgO

i.e.

known on

to

have been the

last of the divinities to quit the earth


:

earth as Justice, said amid the crimes

of the Iron

Age

Ultima caelestum, terras Astraea

reliquit.

Ovid. Met.

i.

150.

Saturnia

the early Golden

Age was

associated with the reign of the

old Italian god of husbandry, Saturnus, afterwards confounded with the Greek Kronos, father of Zeus, under whom peace and justice were believed to have been undisturbed, in a time of great simplicity of life,

when men
Cf."/En.

lived

on acorns and wild

fruits before the cultivation of grain.

792, and note. redit, redeunt : the repetition of the verb here takes the place of a conjunction, but gives emphasis to the idea.
vi.

a new and better race is to people the earth, of 7. nova progenies which the expected child is to be father hence the prayer to Lucina to
: ;

insure the establishment of this race.


8.

nascent!, at his birth.


;

quo, in whose time, a forced use of the

te consule, v. n. 9. gens, i.e. the nova progenies just predicted, constitute a Golden Age. mundo, loc. abl.
loc. abl.
cf.
:

whose existence

will

a name properly given to Juno as goddess of marriage 10. Lucina she who bestows light upon the child (lux). But and so of birth, often (as here) the same function is ascribed to Diana. tuus, i.e. frater. Apollo was the favorite divinity of Augustus, by whom he was later made the patron deity of Rome. regnat hence Lucina ought
:

to favor the birth.

n.

te,

expressed again in the same construction further on for

emphasis. adeo, just : giving a decus hoc aevi ceding word.


note, for the

=
;

" " rhetorical to the preprominence


//'.y

glorious age;

cf.

yn.

ii.

235,

form of expression.
te

time of your (Pollio's) consulship


inibit, -will

means merely in the duce (below), under your guidance.


te consule

come in

(intransitive, a rare use).

12. magni menses, the divisions of the great cycle (magnus annus), analogous to those of the ordinary year.

13.

sceleris

referring especially to the guilt of the bloody civil wars;

hence nostri.
14.
lit.

irrita: the remains of civil

war

will

be made harmless (in-rata,

solvent, will free, i.e. by becoming harmless. deum (gen. plur.), i.e. he shall begome a god, 15. ille, i.e. the boy. and hold communion with gods and demigods. divis 248, a, R.;

annulled}.

G. 348,
16.

R.i;

H.

385,

3.

heroas (Greek form and quantities retained): in the Golden Age,

ECL. IV.]

Pastoral Poems.

59
illis, dat.

gods and heroes dwelt familiarly with men upon the earth.
of agent.
17.

18-45.

see patriis conquered. pacatum " The coming of the Golden Age
:

Introd. to the Eclogue.


will

be gradual,

its

stages
three:

corresponding to those
i.

in the life of
all

the child."

These stages are

wild things shall grow luxuriantly to beautify the earth, and noxious plants and wild animals shall lose their evil

infancy (w. 18-25):

ii. crops shall grow spontaneously, but youth (w. 26-36) qualities commerce and war shall still be practised iii. mature manhood (w. commerce and the arts shall become unnecessary, war doubt37-45) The details less ceasing, and the Golden Age shall be fully established.
:

of the description are in each case suited to the needs and desires of the time of life referred to.
18.
little

prima,
:

i.e.

at first (as soon as

gifts (suited to

an infant).

munuscula, its you are born). Cf. Pope, cultu, abl. of manner.

Messiah

See Nature hastes her earliest wreaths to bring,

With

all

the incense of the breathing spring.


:

"The 20. ridenti, i-e. pleasing ; cf. Gray, Progress of Poesy, v. 5 acantho for case see note laughing flowers that round them blow."
:

on divis
21.

(v. 15).

ipsae, of themselves (without a herdsman). leones this and similar images have been thought to be 22. nec . . " the wolf imitated from the Hebrew prophets, particularly Isaiah xi. 6 :
. :

FIG.

But if Virgil had known this passage, he would hardly have missed the words so exquisitely fit to his purpose, " a little child shall lead them." He appears to copy here the established
shall dwell with the lamb," etc.

Theocr. imagery of the Golden Age (cf. Hesiod, Works, 1 18, 236 xi. 12 Hor. Od. iii. 4, 17 The destruction of the Epod. xvi. 49).
; ; ;

herds by lions does not agree with Italian surroundings, but was nevertheless an idea familiar to the Romans cf. Fig. 7 (from a Pompeian
;

wall-painting).

60
23.
24.

Notes.
cunabula

[BUCOL.

: carrying out the idea suggested by munuscula, v 18. For genitive cf. fessi fallax veneni, of treacherous poison. With the following verses cf. Pope, rerum, ^En. i. 178, and note.
.

Messiah,

w.

71

ff.

On

rifted rocks, the dragon's late abodes,

The green reed

trembles, and the bulrush nods.


thorn,

Waste sandy valleys, once perplex'd with The spiry fir and shapely box adorn
:

To

leafless

shrubs the flow'ring palms succeed,

The od'rous myrtle to the noisome weed. The lambs with wolves shall graze the verdant mead,

And boys
The
steer

in flow'ry

and

lion at

bands the tiger lead ; one crib shall meet,

And harmless

serpents lick the pilgrim's feet.

VOlgO, everywhere (instead of being a rare exotic). simul, as soon as (= simul atque, as often). 29. sentibus (abl. of separation): "to gather grapes from thorns" seems to have been a proverb of impossibility.
25. 26.

30.

roscida mella

it

the form of dew, and was so gathered by bees. followed by a cogn. ace.).
31.

seems to have been believed that honey fell in sudabunt, distil (here
a few, though only a few!
desire of wealth, the ancients

pauca
:

notice the emphasis;

suberunt
32.

observe the force of sub-.


:

temptare
3, 9).

it

was the depraved


led

thought, which

first

Od.
Cf.

i.
i.

Thetim, and note.

to brave the perils of the sea (see Hor. a sea-nymph, mother of Achilles here, the sea.
:

men

33.

iubeant, vehat, subj. of purpose.

Such clauses

are,

however,

indistinguishable from clauses of characteristic except by the fact that their action is referred to the future but there is so little difference
;

between purpose and future intended all such clauses purpose.

result, that

it

seems best to

call

34. alter erit, etc., i.e. there will be another Heroic Age, history thus repeating itself. Tiphys, the pilot of the Argo there must still be some attempts at adventure and conquest, until the age reaches its
:

perfection.
35.

delectos

a stock

name

for the

a second series of -wars like the


events.
36.
37.

first,

altera bella, Argonauts. with even the same succession of

ad

notice that this


(like inde),

word here means


this).

against, not

to.

bine

then (after

ECL. IV.]

Pastoral Poems.

61

38.

nautica pinus,

vector, traveller (i.e. merchant). i.e. the ship of the trader.

mari, abl. of separation.


Cf.

Never comes

the

European

trader.

TENNYSON, Locksley Hall.

In ancient times the merchant sailed in his


is

own

ship (pinus)

hence he

constantly called nauta.


39.

omnis,

etc.

and hence commerce

will

be unnecessary.

41.

tauris, dative.

42.

mentiri COlores,

to asstime false colors.

The

luxurious arts will

be unnecessary, since nature


ously.

will furnish all


all

their products spontane-

The

ancients regarded

such arts as a corruption of nature


its

(hence mentiri).
is

This same idea, as well as


iv.

more

modem

opposite,

expressed in Shakspere, Winter's Tale,


Perdita.

The

fair'st flowers o'

the season

Are our carnations and streak'd gillyvors, Which some call nature's bastards of that kind Our rustic garden 's barren and I care not
:

To get

slips of

them.

Polixenes.

Wherefore, gentle maiden,

Do

you neglect them ?


Perdita.
is

There

an

art

For I have heard it said which in their piedness shares

With

great creating nature.

Say there be ; Yet nature is made better by no mean But nature makes that mean so, o'er that art Which you say adds to nature, is an art That nature makes. You see, sweet maid, we marry
Polixenes.
:

And make

gentler scion to the wildest stock, conceive a bark of baser kind


:

By bud of nobler race this is an art Which does mend nature, change it The art itself is nature.

rather

but

suave, cogn. ace.; cf. ^En. vi. 20 (grave olentis). 1 H. murice, idiomatic ablative of price ( 252, c; G. 404, N. 2 mutabit vellera, shall change his natural fleece for. murex 422, N. ) in each case the name of is purple ; luto, yellow ; sandyx, scarlet,
43. 44.
;

the dye being used for the color. 8 46. saecla (cogn. ace. after currite, 238, a; G. 333, 2, N. ; H. 371, " " so such ! to their the Destinies. For ii, N.) ages sang spindles spin For the Parcae and their the fusus, see Fig. 8 (from an ancient relief).

spinning, see

^n.

i.

22, note.

62
47.

Notes.
Concordes,
etc.,

[BUCOL.

harmonious
i.e.

(i.e.

purpose offate.

fatorum,

fate in the abstract, of


it

with each other) by fhe unshaken which the Parcae

are, as

were, the expounders.

numine,

abl. of cause.

49.
this

Observe the force and weight of

spondaic verse.

50.

mundum,

the system of the universe,


is

of which the earth

the visible

centre.

heavens, which in the view of the ancients were hollow spheres with a solid crust or surface, are represented as thrilled,

The

and so nodding, as it were (nutantem), with their rounded weight, at the coming
of the age of gold. pondere this illustrates the impossibility of distinguishing clearly between kindred uses of the abl.
: ;

FIG.

8.

it

may be

either

means or manner

(cf.

the

similar uncertainty in the English translation). 51. -que: this syllable may be considered as lengthened by the two following consonants, but this usage is probably an imitation of Homeric

rhythm
52.
53.

(cf.

^En.

iii.

91).

ut, how, interrogative.

mihi

vitae

= Oh that the closing years of my


thirty years old.
is

saeclo, abl. with laetor.

life

far prolonged!
to

(lit.

Oh
its

that the last part of so long a

life

may be so may remain


he had said

me

!).

Virgil

was then about


force

tarn affects only


if

longae directly, but tantus spiritus).


54. 55.

continued with spiritus (as

i.e. ad dicenda. dicere spiritus et, and genius too. Orpheus, Linus, the vincet, i.e. in case the prayer is granted. mythic bards of the age of heroes. 56. adsit, i.e. though they have the help of their divine parents, who
:

are

named
57.

in the next verse.


;

Orphei, a Greek form

58.

Arcadia iudice

(abl. abs.)

scan as a dissyllable. even Pan's own country, the land of


:

pastoral poets,

would have

to

admit his

inferiority.

And come, you prime

Arcadians forth, that taught

By Pan the rites of true society, From his loud music all your manners wrought, And made your commonwealth a harmony. BEN JONSON, Pan's Anniversary.
60.

incipe, etc.
(cf. v. 46).

child

risu,

a prayer for the speedy advent of the miraculous with thy smile, a lovely image of infancy.

ECL. v.J
tulSrunt: e
cui, etc.
:

Pastoral Poems.
is

63

61.

62.
63.

deus,

i.e.

short, as often in Virgil. his parents have not smiled (in response). not as yet, implying that it will be his lot ultimately.

him on whom

ECLOGUE

V.

IN form this Eclogue is an expansion of the first Idyl of Theocritus, which sings the death of the shepherd Daphnis in meaning, however, it has been held to be allegorical, celebrating the apotheosis of Julius
;

was confirmed by a solemn act B.C. 42. In the first part of the poem, after some preliminary conversation, the shepherd Mopsus bewails the death of Daphnis in the last Menalcas (representing Virgil)
Caesar, which
;

recounts the reception of Daphnis among the gods and the rites paid to him as a divinity. Although in general this Eclogue (like iii. and vii.)
is

form

divided between two singers, yet the Amoebean strain or alternate is not preserved throughout the main part of the song of each
:

singer

is

continuous, the

first

(w. 20-52) finishing before the second


1

(w. 56-80) begins.


Spenser's November eclogue in the Shepherds' Calendar, Milton's Lycidas, and Pope's fourth Pastoral, Winter, may be compared with
this

poem.
.

cur non

= here the more common quin

the question

is

equivalent
(

to a mild exhortation.
, ;

boni, skilled, followed by infin.

273,

G. 421, N. 1 c H. 533, 3). ambo, with boni, which is in pred. apposition with the subj. of convenimus: we have met here, skilled, both of us.
2. 3.

levls: notice the quantities.


COrylis
:

best considered as dative

248, a, R.

G. 346, N. 6

H. 385, 3), though the ablative also is used in consedimus imitation of the Greek aorist with rl
:

this construction.
ov.

4.
5.

maior, the elder.


incertas, etc. : render, the quivering shadows stirred by the zephyrs, abl. abs. in translation.
:

changing the
6.

the question ut sparsit (exclamatory), or the indicative


(

may be may be

considered as a direct one


referred to an earlier usage

334, d; G. 467, N.
7.

H.

silvestris labrusca,

529, 7). the wild vine that


(raris).

runs

to

wood, and has

clusters only here

and there

These words
II.

hint modestly his

preference for the grotto. G 8. tibi certat ( 229, c; G. 346, N.


rival you.

385, 4*),

i.e.

attempts to

64
9.

Notes.
quid
to

[BUCOL.

si certet,

were
abl.

rival Phoebus.

a playful disparagement of his rival: suppose he The conclusion is here only implied. canendo,
cf.

of manner.
si

10.

quos,
:

etc.

iii.

52.

merely the name of some shepherd. iurgia Codri, abuse of Codrus (cf. vii. 22, 26); see the abuse in Eel. iii. Codri and the other genitives are obj. The idea is whether you have a song of love, in fact, any pastoral subject to an encomium, or a song of railing,

n. Alconis

sing of.

Cf. Spenser, Shepherds' Calendar,

November, w. 5-8

Now

somewhat sing whose endles sovenaunce


the shepeheards swaines

Emong

may

aye remaine,

Whether thee list thy loved lasse advaunce, Or honor Pan with hymnes of higher vaine.

13. 14.

immo,

nay, rather.
cf. x.

descripsi:

53.

modulans,

etc.,

i.e.

set

them

to

music

verse by verse, played a line and then noted down the strain, and so on till the song was finished. alterna, adverbial ace. ( 191 ; H. 443).

deinde, i.e. after you have heard me Mopsus is a little piqued the hint of Amyntas's rivalry, till Menalcas soothes him by the elaborate compliment which follows. ut certet : a rare construction
15.
;

at

with iubeo.
1 6. salix, saliunca : these plants are chosen as resembling the valuable ones mentioned after them. The leaves of willow are in shape

and color similar to olive, though the plant is comparatively worthless and the herb saliunca, though fragrant, cannot be woven into garlands Thus both the likeness and the unlikeness heighten the like the rose.
;

contrast.
1

8.

19.

iudicio, abl. of specification. desine : often transitive even in prose.

plura,

i.e.

further pre-

liminaries.
20. Daphnim Daphnis, the ideal shepherd (cf. Introd., p. xxi.). Theocritus represents his death as bewailed by the nymphs. 21. flebant observe the effect of this word, making a single foot, and followed by a pause, in heightening the pathos of the verse.
:
:

testes,

i.e.

these

know how

bitter their grief was, for

it

was near them

that the

body was discovered.


. .

nymphis,

dat. of reference.
. :

. astra atque : a stronger expression than et . . et. 23. atque the stars, which by astrological fancy were supposed to control the destinies of human life. mater : prob. Venus as the ancestress of

Julius Caesar.

ECL. V.]

Pastoral Poems.

24. non ulli, etc., i.e. the disconsolate herdsmen ceased their labors and the cattle refused to eat and drink. Cf. Spenser, Shepherds' Calendar, November, w. 133 ff.
:

The The

And hang

feeble flocks in field refuse their former foode, theyr heads as they would learne to weepe

beastes in forest wayle as they were woode [i.e. mad], Except the wolves, that chase the wandring sheepe,

Now
pastos,
25.
a,
i.e.

she

is

gone that safely did hem keepe.

after feeding-time.
(see 209,

neque does not destroy the negative force of nulla


2).

3; G. 445; H. 553,
27.

Poenos leones,

etc., i.e. all

not only shepherds and herds, but even the most savage
nature,

forms, mourned his death.


29. curru, dat. tigres: see Fig. 9.
;

subiungere Bacchus was

worshipped primarily as a benefactor to

mankind in introducing the cultivation of the vine. Parallel

FIG.

to this the beneficent effects of Caesar's conquests in the person of Daphnis.


30.

and

rule are praised

thiasos inducere,

to lead the mystic dances belonging to the rites of Bacchus (same construction as subiungere).

foliis, etc.

these words refer to the thyrsus,

a spear, wreathed with vine and ivy, or sometimes tipped with a pine cone. (See Figs. 10

and
109.)

15,

and full-page
:

illustration,

^En.,

p.

34.

decus

notice that this nominative

is

precisely equivalent to the dative decori, v. 32.

tulerunt
the

= abstulerunt.

(Cf

tollo,

from

same

root.)

Cf. Lycidas,

w.

37

ff.:

But, O, the heavy change,

now thou

art gone,
!

FIG.

10.

Now thou art gone and never must return Thee, shepherd, thee the woods, and desert caves, With wild thyme and the gadding vine o'ergrown, And all their echoes, mourn.

The day of 35. Pales (sometimes masculine), deity of the flocks. her festival, the Palilia (April 21), was taken as the anniversary of
the founding of

Rome.

See cut under Georgics.

66

Notes.
Where'er he goes, upon the ground better grass and flowers are found.
sweeter pastures lead he can

[BUCOL.

The

To

Than ever Pales could or Pan.

BEN JONSON, New


:

Year's Gift, 1635.

Apollo he had been keeper of the flocks of the Thessalian king Admetus, and so was a patron of shepherds cf. Peele, Essex's Welcome,
;

vv. 60, 6l

He
Here he
is

shineth on the plains, his lusty flock him by,


in Arcady.

As when Apollo kept

appropriately mentioned since he was the favorite deity of


(cf.
.

the Julian family


36, 37.

Eel.
. .

iv. 10).

avenae, "worthless darnel (tares) and sterile wild oats spring up in the furrows to which we have often committed the Grain was carefully selected for sowing (Georg. choice barley-grains.

grandia

i.

it

197-199): it was even thought that unless large grains were chosen would degenerate into worthless weeds. The baleful effects mentioned are caused by the absence of the guardian genius Daphnis. quibus the antecedent words would be in eis.
:

38.

purpureo

brilliancy of color.
calyx.
39.

properly red or purple, but sometimes used of mere The narcissus is white but one sort has a purple
;

spinis, abl. of manner.

Cf. Gay,

Shepherd 's Week, Friday, w.

83 ff.:
Lament, ye fields, and rueful symbols show, Henceforth let not the smelling primrose grow Let weeds instead of butter-flowers appear, And meads instead of daisies hemlocks bear For cowslips sweet let dandelions spread, For Blouzelinda, blithesome maid is dead.
;
!

i.e. strew the ground with flowers, and 40. spargite, etc. plant favorite burial-place was shade-trees about the fountain at his grave. near a shaded running stream. inducite, draw the shadows over (a
:

These are acts of worship poetical way of saying "plant shade-trees "). to the departed Daphnis, now regarded as a divinity. the original n is here retained to give the archaic 44. formonsi
:

effect of

an inscription.

45.

tale

tuum, etc. cf. Par. Lost, viii. 2 1 1 ff And sweeter thy discourse is to my ear
:

Than

fruits of

And hunger both, from


Of sweet
repast.

palm-tree pleasantest to thirst labor at the hour

And

Spenser, Shepherds' Calendar,

June :

KCL. V.J

Pastoral Poems.
Colin, to heare thy rhymes and roundelayes, Which thou wert wont on wastfull hylls to singe,
I

67

Whose Echo made

more delight then larke in sommer dayes the neyghbour groves to

ring.

46. 47.

quale

for gender,
i.e.

cf.

triste lupus stabulis,

iii.

80.
is

dulcis, fresh,

not brackish, nor medicated, as

very

common

in that country.

restinguere, subject of quale [est].


:

48.
ritus.

magistrum
alter

perhaps Daphnis, whose song


second
to

is

praised by Theoccon-

49.

ab

illo,

him.

The

line is doubtful, for

it

tradicts the preceding verse.


50.

tamen,

i.e.

though you are


may.
etc.,

my superior.

quocumque modo,

i.e.

with such
51.

skill as I

tollemus,
322,

vicissim, in my turn. exalt, with a suggestion also of deification


is

(cf.

yEn.

iv.

and note); there

an allusion to the apotheosis of Julius


i

Caesar.
53. an quicquam, why ! can any boon be greater ? ( 2 1 1 b G. 457, H. 353, N. 4 ). tali munere, such a tribute, sit, deliberative subjunc. i.e. as your song. cantari 54. ipse, himself, the subject as opposed to the song. 2 H. 533, N. 2 ista dignus: see 238, c and 320, /; G. 552, R.
,
; ;

carmina, these strains of yours, written long ago (iam pridem), and admired by a good authority, and probably improved and polished since. 56. candidus, in shining robes: the word means a brilliant white, like the garments of the gods. insuetum, i.e. strange to his eye as a
mortal.

With

the deification of Daphnis

cf.

Lycidas,

w.

i65ff.

more, woful shepherds, weep no more ; For Lycidas, your sorrow, is not dead, Sunk though he be beneath the watry floor So sinks the day-star in the ocean bed And yet anon repairs his drooping head, And tricks his beams, and with new-spangled ore Flames in the forehead of the morning sky So Lycidas sunk low, but mounted high Through the dear might of him that walk'd the waves; Where other groves and other streams along, With nectar pure his oozy locks he laves,
; ;
:

Weep no

And

hears the unexpressive nuptial song, In the blest kingdoms meek of joy and love.

There entertain him all the saints above, In solemn troops, and sweet societies, That sing, and singing in their glory move, And wipe the tears forever from his eyes.

68
Now,

Notes.
Lycidas, the shepherds weep no more Henceforth thou art the genius of the shore, In thy large recompense and shall be good
;

[BucoL.

To

all that

wander

in that perilous flood.

58. alacris voluptas, eager delight, showing itself These images are contrasted with the griefs recounted see JEn. iii. 34, note. 59. dryadas
:

in gestures, etc.

in

w.

24-27.

61.

Milton)
v. 29).

bonus, kindly (cf. the last line of the passage just quoted from hence under his reign peace (otia) will prevail (cf. note on
;

62.

ipsi, ez>en.

ad sidera

cf.

JEn.

ii.

488.

63.
64.

intonsi,

i.e.

clad in their wild forests.

as a cogn. ace.

sonant, here followed by the contents of the song (deus, deus) cf. i. 5, note. arbusta, here simply woods ; arbfires
;

would not
65.

suit the

hexameter.
felix, propitious.

sis, hortatory.

aras:

2 240, d; 0.343, N.

H.

381. 66. duas altaria, two (which are) high altars for sacrifice to Phoebus

(see note

on

i.

7).
:

67.

pocula, etc.

bina quotannis, two every year. lacte, abl. of manner.


68.

these gifts are copied from Theocr. v. 53-57. Two festivals seem to be indicated.

crateras

large vases in which the wine

and water were mixed.

FIG. n.

(See Fig. 11, from an ancient vase-painting.)


(with Fig.).
69.
70.

Cf.

note,

/En.

i.

724

etc., cheering the feast with abundant wine. frigus, in early spring messis, in late summer. Notice the chiastic order ; cf. iii. 80. The particular festivals referred to are

hilarans convivia,

unknown.
71.

novum

nectar,

a new-found nectar.
B.C. 50.
i.e.

Foreign wine was

first

imported into
73-

Rome

about

saltantis, etc.,

calathis, abl. of separation. the neighbors also shall join in the festivities.
in

These would include such dances as the satyrs and fauns perform
the processions of Bacchus.

(See Fig.

12.)

ECL. VI.]
the

Pastoral Poems.
:

69
divinities

75.

Nymphis

nymphs were

favorite

with

the

herdsmen, and their worship was connected with that of Bacchus and Ceres, as well as that of Pan, but no particular festival is known at

which they were worshipped. Virgil seems to have in his mind some special rites
that took place in

summer

(messis), but

what is uncertain. Perhaps he has here mixed Sicilian and Roman rites. lustra-

bimus agros, referring to the festival described in the note to iii. 77, which took
place in early spring. Ceres 79. Cereri :

was

an

Italian

earth-goddess, of far less consequence in the old mythology than Pales but, being
;

taken to represent the Demeter of the Greeks, she became one of the chief

members of the Roman Pantheon. 80. damnabis votis, like morte darnnari (compare
220, b\
to fulfil their vows,

FIG.

12.

G. 378, R. 8 H. 410, iii), by bestowing the desired gifts be a god cf. v. 56).
;
;

i.e.

shall bind

men

(or, in

other words,

81.
85.

reddam, deliberative subjunc. hac cicuta, this pipe ; the name


haec nos docuit: see Eel.
ii. i

is

given
i.

from the hollow


86.

stalk of the herb hemlock.

and

iii.

pipe is represented as the teacher, the song as the thing taught.


88. rogaret, with cum concessive. pedum see Fig. 13. amari for 89. non tulit, could not get.
:

The

FIG.

13.

constr. see v. 54, note.


90.

nodis atque acre, brazen studs.

For the

hendiadys, see >En.

i.

61, note.

ECLOGUE VI.
IN
B.C.

40 Virgil came

in

contact with Alfenus Varus, a

Roman

magistrate of literary taste and attainments, who had been appointed, together with the poet Cornelius Callus, to carry out a new distribution of lands in Cisalpine Gaul (cf. Introd. to Eel. ix.). Varus requested

Notes.

[BUCOL.

He replied with the followVirgil to write something in the epic style. ing verses, which are an excuse for not composing an epic in praise of Varus. He would fain, he says, have done so, but Apollo reminded
him that a shepherd should only sing shepherd's songs. Instead he composes a short didactic poem, containing a kind of cosmology, followed by a cycle of old Greek myths. Such subjects were favorite ones for poetical treatment among the ancients (cf. ALn. i. 740 ff., and
Ovid's Metamorphoses).
Cf. Gay's imitation of this

Eclogue

in

his

Shepherds' Week, Saturday.


i. nostra Thalia, referring to his prima Thalia was the muse of comic and idyllic verse.
.

first

poetical attempts.
is

prima

emphatic as
;

opposed to

cum canerem, which

refers to his intended

poem on Varus
i.e.

the latter was to have been in a

higher
2.

style.

Syracosio,
cf.
ii.

Si-

cilian (alluding to Theocritus).

habitare
:

i,

note.

Thalia

she was represented with the mask and the pedum or shep-

herd's crook (see Fig. 13). the imperfect 3. canerem:

means
sing.

tried to sing or

wanted

to

reges et proelia, i.e. heroic strains the verb canere is often


;

transitive even in prose.


vellit,

aurem

plucked my ear, i.e. to remind me. The ear was held to be


the seat of
it

memory and touching was part of the formality in


;

summoning a
Sat.
i.

witness

(see
is

Hor.

9, 77).

The

idea

symbol-

gem).

Cf. Herrick, Dissuasions

from

ized in Fig. 14 Idleness:

(from an antique

Cynthius pluck ye by the ear, That ye may good doctrine hear.

See also Lycidas,


4.

v. 77.

i.e. being only a rustic and not an epic poet. pinguis, fat (as applied to sheep) it is used here, with a slight play on words, in opposition to deductum, thin-spun, tenue, i.e. plain, simple (employing only the language of common life, not the fuller, more

pastorem,

rounded

style of the epic).

ECL. VI.]

Pastoral Poems.
opposed to cum canerem
:

6.

nunc,

ego, opposed

to the poets

referred to in the following parenthesis. more than enough. tibi, dat. of possessor.
7.

super erunt, there shall be

cupiant, be eager. Notice that cupio is stronger than volo would In the clause qui cupiant, the original idea of purpose has faded, so that we may translate by the English future. condere, compose (cf.
be.

condere carmen). 8. tenui: though this adj. describes the reed (arundine), yet there is a suggestion (with a different metaphor) of the character of the song
previously expressed by deductum.

arundine, abl. of

instr.;

cf.

i.

2,

and

note.

9. non, etc. / do not sing tmbidden strains, i.e. I obey Apollo by not singing in epic style still (tamen), I shall really be fulfilling your
;

request, since

whoever reads

my poem

will find

haec quoque, these (rustic verses) composing an epic, as you desired.

too, i.e.

just as

your name on the page. much as if I were

10. nostrae myricae (cf. iv. 2), in modest contrast to nemus omne, which implies that all pastoral poets will take up the strain. n. canet, shall be heard to sing, the apodosis of si ... leget.

nee gratior, etc., i.e. anything, however humble, addressed to Varus sure of Apollo's favor.
12.

is

praescripsit
it.

sibi,

has written upon

The

page

is

sented
writing.

poetically repreas doing its own

13. pergite, go on proceed to carry out

(i.e.

this

purpose).
:

Chromis,

two young Mnasyllos Satyrs. These were fabulous


creatures,
life

the wild

types of of the forest.

They are represented with


horns, pointed hairy ears,
goats' legs and feet. Such symbols were held in great horror by the early Christians, and still
tails,

figure in the popular pictures as devils.


14.

(Cf. note, v. 27.)

Silenum

Silenus,

one of

the attendants of

Bacchus, was

72

Notes.

[BUCOL.

a type of good-humored but represented as jolly, fat, tipsy, and bald, rather vulgar debauchery. (See Fig. 1 5 and the Fig. in text.) somno,
abl. of
1

manner.
venas, Greek accusative.
cf.

5.

laccho, a

name

of Bacchus, here,

215, Eel. i. 2, and notes. 1 6. procul tantum, not far off (lit., only close by), an imitation of a phrase in Theocritus. capiti, dat. of separation.

wine;

^n.

i.

17. attrita, well worn by constant cup with two handles. (See Fig. 1 5.)
:

cantharus, jug, a sort of ansa, abl. of means. not really to bind him as a captive, but merely to 19. vincula, i.e. exact from him the forfeit of a song. The prophet or bard, according
use.

to ancient folk-lore, was under an obligation to sing or prophesy if caught or bound. Cf. the prophecy of Proteus in Georg. iv. 398 ff. ipsis sertis, i.e. those which he had worn at the feast where he had

taken the wine.

The garland
i.e.

is

a regular accompaniment to drinking.

See Fig.
20. 21.

15.

timidis,
sees

as they were alarmed at their temerity.


(

iam videnti
quo
(adv.),

235, a

G. 343, R. 2
i.e.

H.

384, 4),

when now he
the next

(wakes and)
23.

them, she stains, etc.

why?

to

what end?

of what use

is it (cf.

verse).
24.
i.e.

to

satis est, etc., it is enough [for you] have shown yotir power.

to

seem

to

have been

able,

25.
26.

cognoscite, learn

= hear.
is

H.

huic, i.e. the nymph. 4 the construction 397, N.


;

carmina, opposed to aliud. G. 369; 216, 3, cf. b mercedis, see here forced, in imitation of the Greek.
;

ipse,
27.

i.e.

of himself, without further urging.

turn vero, this phrase regularly introduces the most important point of the narrative ; thus here it indicates the sudden and violent effect of the song. in numerum ludere, dance to the measure.
1 Faunos you might have seen ( 31 1, a G. 258 H. 485, N. ). of with a in was nature, well-disposed god prophetic (root faveo) powers (see Ovid, Fasti iii. 291). The popular mythology made, however, a race of fauns, merry and roguish dwellers in the woods, They were idenhaving many of the features of Shakspere's Puck. tified with the Greek satyrs as impersonations of nature, but have

videres,

Faunus

fewer animal characteristics.


of the

power of music
v. 27.

cf.

The whole description is a common sign the mourning of nature at the death of the
(synizesis).

poet Daphnis,
30.

Orphea, here a dissyllable

31-40.

These ten

lines present a

view of the origin of the universe

ECL. VI.]

Pastoral Poems.
.

73

in which Epicurean ideas (cf Lucretius, v. 4 1 6 ff .) are mixed with the notions of other philosophic schools. At first all space was a void, in which were the atoms of matter. These combined gradually into the

solid, liquid, gaseous, and ethereal, earth, had a leaning toward philosophy, and began the Virgil study of Epicurean views under one Siron before he became a poet (see

four elemental forms,


water,
air, fire.

Cf. Georg. ii. 475; ^n. i. 740. canebat: for the subject of the song, compare Ovid's MetamorSuch a semi-scientific treatment phoses, and the Theogony of Hesiod.
Introd., p. xv).
31.

of the old

composition.

myths was from the time of Hesiod a favorite form of poetic The philosophy of Empedocles was also in verse. uti,
per inane
etc.
:

how.
sions, is
32.
33.

magnum
terrarum,

this,

with

some

of the succeeding expres-

borrowed from Lucretius.


the four elements (see Ovid, Met. i. 22-27). : so called because composed of

liquid!, subtile or transparent

exordia, the beginnings of things. his, abl. of source. COncreverit orbis, the unhardened circle of the universe began to gather (i.e. to consolidate) almost a literal statement of the nebular theory of the solar system.
34.
:

the finest atoms.

35.

sea depth: Nereus,

discludere ponto, to shut off in the sOlum, the solid ground. "the ancient of the sea," was the deity who dwelt in
depths,

the

still

while

Neptune ruled the stormy

surface.

ponto,
is

loc. abl.

36.

sumere

as everything sprang from the earth, the earth

here

said to

: (terrae) is poetically said to be amazed 37. at the first appearance of the sun. stupeant : the subjunctives here

put on the forms. novum, etc. the earth

are in the indirect question introduced by uti (liow). lucescere, an extended use of the indirect discourse construction, stupeant being a

"verb of feeling"
38.

(cf.

iii.

78).

the elements being mixed, the clouds are supposed to be all about the earth (which is conceived as a plane) but they now begin to take their higher place and send down the rains.
altius
:

at

first,

Were not the main 39. incipiant, informal indirect discourse. clause an indirect question, cum here would have the indicative. 40. rara, i.e. at first there were only a few of them. ignaros, here
passive,
41.

unknown.

At this point there is a transition from the material hinc, next. view of the cosmogony to the mythical history of our earth. The mention of Pyrrha and Prometheus suggests a diversion into the general
field of

ancient mythology (w. 43

ff .).

lapides Pyrrhae, from which

74
the

Notes.

[BUCOL.

men sprang, after the flood (Ovid, Met. i. 395-415). the preceding Eclogue. 42. Promethei : the Titan Prometheus stole fire from heaven as a he was chained to a rock in the Caucasus, where his liver gift to man
new
race of
:

Saturnia

cf.

was perpetually torn by


(volucres).

vultures

(See Fig. 16, from an ancient relief.) Cf. yEschylus, Pro-

metheus

Vinctus ;

Shelley,

Pro-

metheus Unbound.
43. Hylan: Hylas, who accompanied Hercules on the Argonautic expedition, and was borne away by

fountain

nymphs enraptured by
:

his

Notice the peculiarity of beauty. the scanning Hyla Hyla omne


sonaret.

The first a
is

is

the second a

shortened

retained long, in the


hiatus, see

y JG

l6

Greek manner.

For the

quo (taken with fonte), at what


etc.

1 359, e; G. 720, R. ; H. 608, ii. i.e. of the spring where, spring, sings

44. 45.

Cf. the other indirect questions in this Eclogue. clamassent, indir. quest. sonaret, clause of result.

fuissent

fortunatam, though not


cf.

a protasis of which the conclusion is expressed in in the regular form, quae fortunata fuisset ; see ^En.
vi. 20-24, and notes. solatur, he by which Dasdalus consoles.

^En.
46.

iv.

657.
:

Pasiphaen

consoles,

i.e.

sings of the stratagem


47.

virgo, i.e. Pasiphae. Proetides, princesses of Argos, who were driven mad by Hera (Juno) because they despised her worship, and who imagined themselves converted into heifers. They, however, were not so mad as Pasiphae.
48.
falsis,

imaginary.

49.
50.

(ulla, i.e.

often

quamvis timuisset, however much she any one of the daughters of Prcetus) feared the plough, and felt for horns on her smooth (human) forehead.
:

turpis, ace. plural. cf. ^En. ii. collo 729.

51.

levi, notice the quantity.

For quantity Greek ace. fultus, lying (from fulcio). H. 608, v. 359. /; G. 721 hyacintho, instrumental. The learner should carefully distinguish between the Latin and the English " " constructions. supported by." say, lying on "; the Latin says,
53.

latus,

see

We

ECL. VI.]

Pastoral Poems.

75

54. pallentis, pale-green, compared with the dark (nigra) foliage of the ilex (holm), a sort of Italian live-oak. these lines (w. 55-60) are supposed to be 55. claudite nymphae : the wild and jealous cry of Pasiphae. 56.
57.

claudite saltus,
si

i.e.

that

may

find his haunts.

qua
N. 1

bull

may
I,

vestigia, if by any chance the stray foot-prints of the offer themselves to my eyes. See 334, f, and N.; G. 460, b;
. .
.

H. 529,
60.

H. p. 267, 334, g, and N.; G. 257 perducant for subj. see footnote 1 Gortynia Gortyna was the harboring-place of the cattle
: ;
.

of the Sun.
61.

mala:
clause.

notice the quantity.

rel.

puellam

Atalanta,

miratam, shorthand constr. for who though fleet of foot, was


Hesperides.

beguiled by means of the golden apples of the


Gayley, Myths.)

(See

62. Phaethontiades, the sisters of Phaethon (QatOtav, the Sun), who were changed into poplars (see Ovid, Met. ii. 340-366). musco ( 225, a'; G. 348; H. 384, 2). circumdat, i.e. sings the story, compare solatur,
v. 46,

and

erigit, v. 63.
erigit,
i.e.

63.
64.

solo, abl. of separation.


:

by singing of the event.

the incongruity of introducing this compliment to Gallum Gallus was not felt in the artificial style of pastoral poetry. The incident described is imitated from a story told by Hesiod about himself (cf. v. 70, and note). una sororum, i.e. the Muses. 65. ut duxerit, indir. quest.
66.

viro

for rising in
67. 68.
it is

H. 386. 228 G. 347 adsurrexerit, technical term honor of a distinguished personage.


; ;

divino carmine, ablative of quality. parsley was used for garlands at convivial meetings here spoken of because Linus was a lyric poet. crinis, Greek ace.

apio

Hesiod, the father of songs of 70. Ascraeo seni (sc. dederunt) Ascra was near husbandry, and the poet of the old cosmogony. Helicon. quos ante, as once, avoiding repetition of relatives. He as well as Orpheus drew after him the listening woods. quibus, instru:

mental

cantando, manner.

Notice the two ablatives in two different

relations depending

on the same word.

The pipe, however, is only to be the accom72. his, instrumental. paniment to the song. Grynei nemoris, tibi, dative after dicatur. a grove of ^olia in Asia Minor, sacred to Apollo. It is said that Gallus had translated a Greek poem in praise of this grove. quo se plus iactet, of which Apollo 73. sit, clause of purpose.

76
shall be

Notes.
more proud (quo, and note.
abl.

[BUCOL.
iactet for

of cause).

mood,

cf.

cupiant,
74.
tion,

v. 7,

quid loquar, deliberative subjunc. A common form of transiwhere the author pretends to omit something in order to refer to it

informally.

Scyllam

(obj.

of loquar;

cf. v.

3)

Scylla,

daughter of

Nisus, king of Megara, betrayed her father to Minos, and was changed into a sea-mew (ctris); Scylla, daughter of Phorcys, was transformed " her -white loins into the monster described in the text, girt -with which occupied the rocks opposite Charybdis in barking monsters"

For an ancient representation, see ^Eneid, p. 81. and at the same time subject of vexasse. 76. Dulichias rates, the ships of Ulysses, from which Scylla snatched Dulichium is a little island near Ithaca. Cf. ^En. iii. six of the crew.
the Sicilian
strait.

quam, object

of secuta est,

271.
78.

aut, correlative with aut in

v. 74.

mutates artus

the trans-

formation of Tereus, changed to a hoopoe, while his wife Progne was changed to a swallow, and her sister Philomela (whom he had betrayed)
to a nightingale (Ovid, Met. vi. 412). here the construction ut changes to an indirect question depending on loquar (v. 74), which is retained in various forms through v. 81.
:

79. dapes, the banqttet, i.e. the flesh of his child Itys which was served to Tereus dona, the head and hands which were shown him after he had feasted on the flesh. pararit, indir. quest., like narraverit.
;

80. ante, first. quibus alis, -with what wings she flew wretched above her own dwelling : the habit of the swallow rather than the night-

ingale

seems
82.

to

but the song of the latter, " most musical, most melancholy," have suggested the notion of the mother's grief.

omnia, in fact everything. The position of the word makes it emphasis to what precedes. 83. Eurotas, the river of Sparta, blest in hearing the song of Apollo which he sang to Hyacinthus on its banks. laurus, accusative plural, obj. of iussit and subj. of ediscere.
refer with

84. 86.

ille,

opposed to Apollo,
:

he, as well.

the subject is Vesper, who bids them (the satyrs, who are at the same time shepherds see v.. 1 3, and note) gather the sheep and report their number. Olympo, invito, reluctant to end the strain.
iussit
;

abl. of separation,

taken as meaning the mountain.

ECL. VII.]

Pastoral Poems.

77

ECLOGUE
THIS
of
is

VII.

strictly bucolic

poem,

chiefly imitated

from the sixth Idyl

Theocritus.

The herdsman

Meliboeus

relates a contest in verse

Corydon leads
at

between the shepherds Corydon and Thyrsis with Daphnis for umpire. in choosing the subject in each passage, which he changes

" every bout," while Thyrsis strives to surpass him in the strain selected. The scene is apparently laid in the pastoral region of North Italy. The date assigned to the Eclogue is B.C. 38.
3.

distentas lacte,

i.e.

towards evening, hence at a time when the


referring to the

shepherds were at leisure. this use of the 4. aetatibus


:

pi.,

men

separately,

accordance with Latin idiom, would hardly be found in prose; see G. 204, N. 5 H. 130, 2. Arcades (cf. x. 32): Arcadia, 75, 3, c in central Peloponnesus at a distance from the sea, long retained the

though

in

rustic

and old-world

("

Arcadian
;

the natural expression termed Arcadians.


5.

") simplicity, of which pastoral song is hence these rustic singers are conventionally

pares, parati

well-matched in singing (cantare


;

= cantando,
:

1 273, </; G. 421, N. c


,

H.

dere
6.

= ad respondendum,

533,

ii,

N. 2 ),

and ready
533,
ii,

in response (respon-

273, b

H.

3).

dum defendo the tender mihi, a weak dat. of reference. myrtle had to be protected, in Italy, from the late frosts of spring. deerraverat (observe the 7. vir gregis, the father of the flock. contraction of the two e's), i.e. the flock had wandered and Melibceus
was
this
in search of them in his search he spies Daphnis. word always adds something with more emphasis than
;

atque
et
;

see

Vocab.
8.

contra, in his turn.


I.

ocius, instantly

93,

G. 297

H.

444,
9.

tibi, dative of reference.

10. 11.
is

cessare, linger. quid, awhile ; see 240, a; 6.334; H. 378, 2. themselves. ipsi, of potum supine of a lost verb of which poto
:

the frequentative and potus the participle. (so that we shall not have to look for them).
1

iuvenci,

i.e.

our

cattle

2.

praetexit, fringes.

13. 14.

ezamina (ex-agmen),
quid facerem:
et
cf.
i.

i.e.

the young swarms.

40, note.

neque ego,

etc., i.e.

mate

(contubernalis) to attend to things at

home

this

he had no was the argument

for returning;

certamen

(v.

16) gives

the argument for staying;

78
tamen
(v. 17), i.e.

Notes.
though the argument for returning was

[BUCOL.

really stronger,

yet he could not miss the contest. 1 6. Corydon, etc., in a loose but not

uncommon

sort of apposition

with certamen.
17. 19.

posthabui,
alternos
. .

etc.,
.

I put

off my serious affairs for their sport.


to

volebant, the Muses [that inspired them] chose

rehearse alternate strains.


versification see notes
20.

(For remarks on
iii.)

this style of responsive

on

Eel.

21.

referebat, brought out ; i.e. contributed. aut : notice the regular use of aut aut .
. .

aut to make each

alternative exclude the other.

is

the name of a shepherd poet, but who (sc. concessisti) any actual person, is unknown. For quantity of 23. versibus, governed by proxima (sc. carmina). facit cf. ^En. ii. 411, note. si non, etc., i.e. if I cannot sing songs like
22.

Codro
if

meant,

those of Codrus.
24.

to

pendebit, etc. it was customary, upon abandoning a vocation, dedicate the instruments of it to the divinity of the art. Here
:

Melibceus purposes to offer his pipe to Pan, to


sacred.
Cf. Hor.

Notice

how

whom the pine was pinu, abl. of place from which. the prosody shows that arguta agrees with fistula, and sacra
Od.
i.

5,

13

iii.

26.

with pinu.
in this and the following verses (especially 25. crescentem poetam vati future) observe the rude self-assurance of Thyrsis contrasted with the modest delicacy of Corydon. hedera as the fistula symbolizes the humble style of pastoral poetry, so the ivy (sacred to Bacchus) alludes to a higher strain of lyric verse.
: :

27. ultra placitum, beyond what the gods approve. Extravagant praise or boasting was thought to incur the jealous resentment of the gods. Hence the charm (baccare) against the " evil tongue " of Codrus, whose praise would, no doubt, be intended to injure.
29.

saetosi, etc.

Micon, a young hunter.


in votive inscriptions
;

here Corydon dramatically takes the person of caput, sc. dat. The verb is very often omitted
cf.

^En.

iii.

288.

Delia, Diana, the goddess of

the chase.
30. 31.

(See Gayley's Classic Myths.)


lit.

vivacis, long-lived,

tenacious of life.

proprium, his constant fortune. hoc, his luck in hunting, as indicated by the game mentioned. notice the quantity. levi tota,
:

full length, not a mere bust. 32. evincta, etc., thy ankles laced with purple buskin presentation of Diana. (See Fig. 17.) (Cf. ^En. i. 337,

common
and

re-

p. 17,

Fig.)

ECL. VII.]

Pastoral Poems.
(not
to

79

33.

smum

be

confused

with sinus), a bowl, deeper than the poculum. The first strain of Corydon

Thyrsis strives to excel by more perfect


pastoral simplicity, choosing Priapus instead of Diana and cakes and milk
(a

humble
in

gift)

instead of the boar and


strain

stag.

The second
the

he

tries to

outdo

opposite direction by

promising (absurdly) a golden statue


of Priapus and apologizing for the The result present statue of marble. is a clumsy incongruity. Priapus was a god of gardens, whose rude wooden

image, emblematic of
in gardens, half

fertility,

was

set

god and half scarecrow.


i.

(Cf.

Hor.

Sat.

8.)

pro tempore, according present means.


35.

to

my

36. suppleverit, i.e. if my flock is prosperous, so as to increase my means. 37. Hyblae: see note, Eel. i. 55.

FIG.

17.

Nerine, daughter of Nereus


40.

the

name
Polyphemus
in

(Galatea) and the compliments are taken from

Theocr.

xi.

Corydonis, objective genitive.

41.

immo,

etc.,

nay: an asseveration

in

answer to some supposed

complaint of the maid. The word always contradicts what precedes, See derivation oftentimes, however, to add a still stronger statement. in Vocab. Sardoniis herbis, a sort of crowfoot of Sardinia, intensely,
bitter,

which twisted the faces of those who tasted it into the " Sardonic laugh." By this odd imprecation Thyrsis seeks to outdo Corydon in expressing violent longing for his love, in whose absence the day is
"

longer than a whole year."


42.

proiecta vilior alga:

cf.

Coleridge, Fears in Solitude:


on
its waves some mountain-blast

And
As

let

them

toss as idly

the vile sea-weed, which Swept from our shores.

44.

si

to be

ashamed

quis pudor, // there's any shame in you; i.e. the beasts ought of continuing to feed while their keeper is impatient for

the evening.

8o

Notes.

[BUCOL.

45. muscosi, etc.: an allusive description of rustic life in summer, which Thyrsis follows by a similar description of winter. the arbute, or " strawberry-tree," affords a berry used 46. arbutus as food by the poor its leaves are scanty, and its shade thin (rara).
: ;

solstitium, dative of reference


47.
is

midsummer
(

just coming ; iam is the past hence with the present tense (venit) of an action.
;

heat (midwinter is bruma). pecori, G. 345, R. 1 If. 385, 4, 2). iam venit, continuous, and refers to the present as following
229, c
; ;

it

expresses the beginning

48.

gemmae
postes
:

the buds upon the vine-branch

show

the beauty as

well as the heat of


50.

summer.

the picture of the well-blackened door-posts of the poor was the earliest style of habitation, corresponds to the later atrium (ater), or main hall of the Roman house (see Eel. i. 83, note). we heed no more the wintry blast than the wolf 51. tantum, etc. numerum: the number (of the flock), the usual rendering, cares, etc. seems forced as well as insipid, but may be justified by the inferiority
hut, which
:

of Thyrsis' art. Possibly numerum here music; i.e. the savage nature of the wolf is not restrained by the charms of music nor is the stream

held in by its banks. ripas the swift, cold streams that flow from the Alps are liable to violent freshets, which make a frequent image in
:

Virgil.

53-60. Each singer describes the double sympathy of Nature in the presence and the absence of the loved one (cf. i. 38 ff.); the descriptions are arranged chiastically. For scanning of v. 53 cf. ii. 24.
54.
cf.

strata,
ii.

etc.,

under every

tree its fruit lies strewn.

sua quaque

note to
57.

65.

cf. ./En. iii. 138, "corrupto caeli tractu." Bacchus himself grudges to yield the shade of vines to Liber : 58. the hillsides. For Liber see ^En. vi. 805, note. collibud 227, /; G. 346, N. 2 H. 384, ii.

vitio aeris:

itself,

luppiter : here Jupiter is, in a manner, confounded with the rain as the gods often are with the thing which is their charge. Cf. i. 2, and note.
60.

61. populus, the poplar, sacred to Hercules, by whom its leaves were gathered for a wreath on his return from the infernal regions. 62. myrtus: the myrtle loves the sea-shore, which was Venus' birth-

place,

and

it is

her favorite plant.

laurea

the laurel was sacred to

Apollo.
63.
68.
illas
:

the hazel.
:

pinus

see note, Eel.

i.

39.

ECL. VIII.]

Pastoral Poems.
336
2 A, N. ;

81
G. 281,
2,

69.
70.

contendere: for tense see

N.;

H. 537,

i.

ex

illo,

etc.,

value as a singer.

ever since this match, Corydon has his true Possibly also there is a play on the meaning of
i.e.

Corydon,

'lark.'

ECLOGUE
THIS poem

VIII.

consists of two parts, imitated from Theocritus by the shepherds Damon and Alphesiboeus, whom the poet represents himself to have overheard. The first part tells the sorrows of a shepherd at the loss of his love (Idyl iii.). The last tells the magic arts employed by a maiden skilled in sorcery to win back the

sung

in rivalry

love of the inconstant Daphnis (Idyl

ii.)

hence the

title

sometimes

given to it of Pharmaceutria, "The Sorceress." It is supposed to have been written in B.C. 39, and is inscribed to Pollio, whose military exploits

The two parts of this poem differ from the other Eclogues in being arranged in strophes of somewhat irregular length with a burden (or refrain). This burden constitutes the first
are alluded to in vv. 6-13.

verse of the strophe in the first part and the last verse of the strophe in the second part. Pope's third Pastoral, Autumn, is an imitation of
this

Eclogue.

the song (obj. of dicemus). quos est mirata, at whom the heifer gazed with wonder as they strove. The charm of song is constantly represented as powerful over
1.

Musam,

2.

the lower animals.


birds, mice,

Naturalists give authentic instances, in the case of

man

and even (it is said) spiders, as well as animals nearer to but none of the somewhat grotesque character described by the

ancients.

The particular animal here mentioned, the lynx, belongs to the fable of Orpheus, not to any Italian scene.
4.

The

mutata, i.e. in direction. requierunt cursus, stayed their course. verb becomes transitive by a stretch of its meaning.
The huddling brook
Thyrsis, whose artful strains have oft delay'd to hear his madrigal.

MILTON, Camus, w.
6.

494, 495.

tu

(i.e.

Pollio)

is

the subject of superas

mihi

is

ethical dat.

and

translated by my friend. The two pronouns are put together from the Latin fondness for contrasting persons. Timavi : a stream

may be

The expedition flowing into the Adriatic near Trieste (cf. ^n. i. 245). of Pollio was against the Parthini, an lllyrian tribe, and he is now supposed to be on his way home by sea along the coast. superas, are
passing beyond ; iam,
yet.

Cf. note, Eel.

vii.

47.

82
7.

Notes.
oram, are
skirting the shore.

[BUCOL.

en gives force to the Cf. see also Eel. i. 68. impatience. ecquis ; question, thereby expressing 8. cum liceat; a faded out clause of purpose (see 317 and
legis
[still]

examples; G. 630; H. 497, i). of 9. ut liceat, substant. result-clause subject


i.e.

erit.

ferre, etc.,

spread the fame


10.

of, etc.
i.e.

Sophocleo,
iii.

see note to

86.

The sock

tua carmina tragedy worthy of Sophocles. (soccus) and buskin (coturnus) are still
:

v. 121.

emblems of comedy and tragedy respectively. Cf. Milton's L'Allegro, The tragic buskin had high heels to increase the stature of the
11.

wearer.

a te

(sc. erat),
is

Which Eclogue
an Epilogue.
close of the
elision
It

i.e. from Pollio came the first incentive to song. meant as the first is uncertain, and again on the

other hand this one

is not the last, although it has every appearance of has been supposed, not improbably, that this was the

first

edition of the Eclogues.


;

desinam (preserved from


i.e.

by the pause most editions have desinet), shall be in your honor.


12.

my

last

song

opposed to the laurels of victory, which poetry (see vii. 25, and note).
as
14.
1
1

sine, etc., suffer this ivy ; the ivy here represents a humble song at the same time suggest epic

5.

cum,

caelo, ablative of separation. the time when.


i.e.

6.

tereti olivae, on the well-rounded olive,

the polished staff of

olive-wood.
. veniens : the so-called tmesis ; in fact 17. age, lead in. prae prepositions in composition are always more or less loosely connected, and hence are easily separated. diem really belongs in sense both to age and prae (precede the day and bring it in). The subject of Damon's
. .

song

is

the wail of a disappointed suitor

whose love Nisa

is

married to

another, Mopsus.
18. deceptus, beguiled by my love for my promised bride, which she merits not (indigno). nil ... profeci, i.e. it is of no avail 19. divos, obj. of adloquor.

that they have been called to witness our vows. 20. tamen, opposed to quamquam.

testibus, abl. of means.

21. Maenalios: a conventional epithet not properly belonging to the scene (see Vocab.). This verse, the refrain or burden of the song, introduces the following lines, which give Damon's reason (as it were,

his excuse) for singing in this particular strain. 22. tibia : see head-piece, p. 3.

ECL. VIII.]

Pastoral Poems.
i.e. hears him calamos: play the pipe. the reeds were not left to whisper idly, but

24.

Pana, object of audit,


ii.

see note,

34.

inertis

were fashioned to the uses of song.


25.
i.e. if

quid non speremus, what have we not to look for, we lovers, such matches as this occur? spero is often used of evils as well
iam, presently.

as things desirable.

heads.

grypes, griffins, winged lions, with eagles' In Fig. 18 griffins are represented drawing the emblems of " In the north of Apollo. Europe,"
27.

says Herodotus, "there appears to be the greatest abundance of gold but


:

how
is

cannot exactly tell it said, however, that Arimaspians,


it is

got

one-eyed men, steal it from the griffins. But I am not persuaded of this, that
there are one-eyed men, in other re-

spects like to other men" (iii. 116); about the griffins, apparently, he has no scruple.

FIG.

18.

equis

248, a, R.

0.345; H.
28.

385, 4,3.
:

" Pocula sum fontes pocula, watering-places : cf. Georg. iii. 529 here The climax the deer doing it of their own depends upon liquidi." accord. dammae notice the gender.
:

incide: Mopsus, the successful rival, is bidden to cut the pineknots for his own wedding torches. The poet grimly mocks his own
29.

disappointment by congratulating Mopsus.


i.e.

novas,
225, b
;

for the

new wedding.
1 3, N.
;

tibi
cf.

see

G. 358; H. 384,

but

tibi in next line

(dat. of reference). ducitur, pres. tense for fut., In the ancient wedding the bride was as often.

escorted by torchlight (cf. .flin. iv. 38, note) with various ceremonies to the house of the husband

hence ducere,

to

marry, used of the man.


19.
:

For the

ancient torch see Fig.


30.

torches.

deserit

among marriage customs, the bridegroom scattered nuts among the boys bearing Oetam, i.e. night is coming on. The scenery is
sparge nuces
.

Greek, though the customs are Italian.


32.

digno, ironical
fine

chosen a

husband, after despising


in
c,

the idea of the whole passage is, you have all other lovers (including me)

and violating your plighted vows


despicis:
290,
N.
;

order to marry him


519,
i.

dum

G. 570, N. 1

H.

84
34.

Notes.
supercilium
the shaggy
in

[BUCOL.
in

brow and long beard are dwelt on


xi.
i.e.
:

imitation of
35.

Polyphemus deum, gen. pi.

Theocr.

eurare

so as

to

punish broken vows

like yours.
37.
38.

my

saepibus, i.e. our orchard (inclosed with hedges). dux, gtiide: i.e. I knew where to find the fairest fruit. mother (as in Theocritus).
alter ab, next
ut,
to.

matre,

39.

41.

how
i.e.

(exclamatory).

Observe

the hiatus after peril.


So.

malus, fatal.
43.
etc.
:

scio,

by experience.
365
ff.
:

quid

for gender

cf. iii.

duris,

cf.

^En.

iv.

these names belong to Epirus, Thrace, and Tmaros, etc. mere symbols of barbarism. The termination of Rhodope is un elided, according to Greek use. 45. generis nostri (predicate descriptive genitive), i.e. of no civilized edunt: the present tense seems to confound the god and parentage. his office, as if he were born anew in every case of love. 47. matrem: Medea, who slew her two children in jealous rage. mater i.e. Medea but the reference is by some thought to be to
44.

Africa,

Venus, Cupid's mother.


52.

ovis

lupus,

etc.

the prayer

is

that the whole order of nature

may be
53.
54.

fugiat, subjunc. of wish. narcisso, abl. of means.


reversed.

sudent electra,

distil
ii.

amber :

this

of the poplar (Ovid, Met.


richly
55.

365); here the

was thought to be a product humbler shrub is to be as

endowed.
. . .

Swans were supposed certent ululae: a proverbial saying. by the ancients to be as melodious in their song as they are stately in their movement, and were held sacred to Orpheus. They have a soft and the fabled melody of their plaintive note in calling their young death-song was proverbial. cycnis for the dative, see ^En. iv. 38, note.
;

56. Orpheus, i.e. in the general violation of nature, poet equal the mythic bards.

let

the

humble

Orpheus with his lute made trees And the mountain tops that freeze

Bow

themselves to his sweet song. SHAKSPERE, Henry VIII.,

iii.

i.

4.

delphinas: there are many ancient tales of the supposed association of this creature with man, and its fondness for music. The most famous
is

the one here alluded to of the minstrel Arion (Ovid, Fasti

ii.

83-1 18)>

ECL. VIII.]

Pastoral Poems.

85

who, being forced into the sea by a ship's crew, was rescued by a
dolphin.
58.

medium mare,
cliff (cf.

mid-sea.

vivite, farewell.

59.
i.e.

specula de mentis, from the watch-tower of a high mountain,


ALn.
x. 454).

a steep
60.

extremum munus,

this last boon

his voluntary
;

death for her


/En.
iv.

sake, which he bitterly suggests will be a relief to her and note.


61.

cf.

436,

Damon's song ends with an appropriate variaAlphesibceus then sings the complaint of a loveThis lorn maiden who is attempting to get back her lover by magic. with into a here however at divided the also is refrain, strophes, song For the charms mentioned compare the following sonnet end.
desine, etc.: here
tion in the refrain.
:

Thrice toss those oaken ashes in the

air,

And

thrice three times tie


sit

up

this true-love's knot,

Thrice

you down

in this

enchanted

chair,

And murmur soft " She will or she will not." Go burn these poisoned weeds in that blue fire,
This cypress gathered at a dead man's grave,

These screech-owl's feathers and this prickling That all thy thorny caras an end may have. Then come, you fairies, dance with me a round

briar,

Dance

in a circle, let

my

love be centre

Melodiously breathe out an enchanted sound, Melt her hard heart, that some remorse may enter.
In vain are
all

the charms

can devise

She hath an

art to

break them with her eyes.


(Schelling, Elizabethan Lyrics, p. 185).

THOMAS CAMPION

See also Gay's imitation of this part of the Eclogue in his Shepherds' Week (Thursday: or. The Spell'). do YOU tell, I cannot unaided attempt this more 62. vos, emphatic difficult theme. omnia there is no occasion to supply facere, for
:

constantly followed by neuter pronouns and similar words. 64. effer, bring forth : the maiden, supposed to be standing before the altar, addresses her attendant Amaryllis. molli vitta, a fillet or

posse

is

band of soft wool, worn about the head by women, used also by priests and consecrated persons. For these latter, the vittae were properly the narrower braids hanging from the ends of the infula, or broad headband. The vitta was used, as here, with any consecrated object. See
jn.,
p. 260, Fig. 21.

verbenas pinguis, unctuous herbs (cogn. ace.). The word verbena may be used for any plant especially a consecrated sprig 01
65.

86
turf

Notes.
used in sacred ceremonies.
(cf. v. 18),

[BUCOL.

fragrance by burning).
66.
i.e.

adole (oleo), burn (cause to emit mascula tura, large grains of incense.
lover, or betrothed.

coniugis

sanos avertere sensus,

sound, to the insanity of love. Compounds of ab are often used in this way without any direct expression of that from
turn his mind,

now

which the action


67.
nihil,
i.e.

is

directed.

everything is prepared except the magic'song. 68. ab urbe: it is a country maid, whose truant lover has gone to
city.

the neighboring
69.

Cf. these and the preceding verses with the corvel, even. deducere lunam responding ones in the song of Damon (w. 17-24).
:

"a phrase often

met with

in the detail of

magic

rites, in

which the moon

always bears a conspicuous part. The moon and the stars were supposed to be at the bidding of the sorceress." (Cf. ALn. iv. 487-491.)
Nor
uglier follow the night-hag, when, call'd

In secret, riding through the air she comes, Lur'd with the smell of infant blood, to dance

With Lapland

witches, while the laboring

moon
ii.

Eclipses at their charms.

Paradise Lost,

662-666.

At

their incantation

would the moon


light.
\. 17-18.

Start back,

and shuddering shed blue blasted

LANDOR,
70.

Gebir,

Circe: see Ovid, Met. x. 210-238.

Who knows not Circe, The daughter of the Sun, whose charmed cup Whoever tasted, lost his upright shape And downward fell into a grovelling swine ?
MILTON, Camus, vv.
30-53.

anguis, Met. vii. 199).


73.

etc.

common

idea of the power of a sorceress (see Ovid,

terna

licia, three cords,

each

made up

of three strands of

different colors.
(v. 77).

The
i.e.

cords were gathered into a true lover's knot

The

three colors are white, rose-red, and black.

/ twine
altar.

about thee,

tibi circumdo, about his image, which she bears thrice round the

colore, abl. of quality.

effigiem: cf. JEn. iv. 508. impare: a curious old superstition. trace of it is seen in the fact that all the Roman months, except
75.

February, before the reform of Cassar, had an odd number of days. " There 's luck in odd numbers." The ablative in e is used on account
of the metre.

*ECL.

VIII.]

Pastoral Poems.
(abl. of

87
are
to be tied,

77.

nodis

manner)
tie

three knots

one

in

each cord.
78.

necte modo, just


to

you have

do"

to

make

the

them (modo, apparently, means " that is all charm effectual). die: it was a regular
1

part of magical ceremonies to declare formally the purpose of any act Cf. the English charm in Gay, Shepherds' Week, Thursday, done.

w.

At eve last midsummer no sleep I sought, But to the field a bag of hemp-seed brought I scatter'd round the seed on every side,

And
"

three times in a trembling accent cried This hemp-seed with my virgin hand I sow
shall

Who
80.

my

true-love be, the crop shall

mow."

limus, cera, bits of clay and wax, two images, cast into the altar durescit, liquescit : this rhyme, or jingle, is in the manner of popular charms. The verse signifies here that Daphnis is to soften to
fire.

his

own
81. 82.

true love,
is

of the rite

and harden to all others. The more usual significance that the enchanted melts and the enchantress hardens.
347, c
:
;

eodem:

G. 727

H. 6oS,

iii.

molam

broken grains, mixed with

salt,
ii.

and strewn

in the

flame

or on the head of a sacrificial victim (JEn.


. . .

133, iv. 517).

fragilis

The crackling was laurus, burn bay leaves, crackling with resin. held to be auspicious; cf. Herrick "When laurel spirts i' the fire."
:

83.

malus, cruel (opposed to bonus, kind).


of,

in the case

in the matter of Dap/mis.

in Daphnide, literally, laurum prob. a play on


:

words (Gr.
85.
(cf. v.

ddfpvr), laurel).

tails
89).

amor:
fessa,

repeated,

v.

89

(cf.

1-5).

Daphnim,

sc.

teneat

weary with

the search.
(cf.

87. 88.

procumbit, falls exhausted


perdita, loz-elorn.
(literally, yield to).

/En.

v.

481).
Ic.te

serae decedere nocti, retreat before the

night
89.
91.

mederi, i.e. by loving him. exuvias ... perfidus (cf. JEn. iv. 421, 496): the exuviae are whatever the faithless lover has left behind. Buried at the threshold,
they shall be a charm to win him back (v. 93). she treats them as pledges 92. pignora
:

left

for security,

hence

debent.
95.

herbas atque venena: hendiadys.


ix. 22),
(cf. v.

Ponto: probably used here,

as by Cicero (Manil.

for Colchis, the land of the enchantress

Medea
96.

47).

Moeris, some magician or other.

88
97.

Notes.
his, etc.
fieri:

[liucoL.

lupum

this superstition of the

the details here given indicate the power of the charms. were-wolf seems to be a very

ancient one.

It is

found

in the fable of

Lycaon (Ovid, Met.


:

i.

232-239).

silvis, locative abl.

traducere this was one of 99. satas messis, harvest in the stalk. to transfer another man's harvest to the supposed powers of magic, one's own fields. alio, elsewhere (lit. elsewhither).
101.
fer cineres
:

to

throw the ashes over the head backward into a

running stream and to come away without looking back, may be supposed a charm to banish utterly the memory of Daphnis, should he still prove false (v. 103). rivo, poet, for in rivum.
102. respexeris, prohibition. the ashes into the stream.
,

his,

i.e.

the

new charm

of thro.wing

seeing no effect from the previous rites, the 103. nil carmina curat maiden in despair has resolved to make a final effort to banish Daphnis from her memory.
:

cinis ipse: as Amaryllis sweeps off the ashes, to 105. corripuit bear them away, the embers suddenly light up the altar with a quivering flame the girl observes it, and, wishing it may prove a good omen (bonum sit) proceeds in a more hopeful strain.
. .

107.

108.

nescio quid, etc., surely this (i.e. the omen) means something. credimus, shall I believe : the indicative is often used thus in
etc.:

a sense equivalent to the more


109.

parcite,

the

charm

common (deliberative) subjunctive. is now unnecessary the lover

is

coming.

ECLOGUE IX.
IN the second distribution of Italian lands (B.C. 40), Virgil's farm had been assigned to a centurion Arrius and in resisting his claims .relying on the promise of Augustus Virgil appears to have been treated
;

brutally by the rude soldier,


Mceris,

and to have

fled to

Rome

to save his

life.

way

here represents the poet's vilicus, or steward, while on his to town with farm produce, apparently as rent or tribute, falls in

who

with Lycidas, a neighboring shepherd, and tells him of his master's misThe conversation falls into an Amcebean style of song. fortune.

Menalcas, referred to as an adept in singing, is Virgil himself. There are several quotations interspersed, perhaps from unpublished works of some of them are free translations from Theocritus. The close Virgil
;

of the

poem

leaves the shepherds

still

singing on their

way

to the city.

ECL. IX.]

Pastoral Poems.
te pedes
:

89

1.

quo

the verb understood


to guide the

is

ducunt, suggested by ducit.

The

feet are

supposed

man.

Cf. Milton,

Comus : "the sure

" guide of well-practised feet." an, or is it ? This is not strictly a double and because are ducunt an in urbem not alternatives question,' quo
1 . . . ;

" quo ducunt suggests a question (like are you going I don't know where ? " to which " is it to the city ? " is a proper alternative. See 211; G. 4575 H. 353. 2. vivi pervenimus, i.e. we have lived to see. Observe the hurried, broken expression of these lines confusing the order of the words. ut 3. quod, a thing which (explained by the ut clause). diceret,

yet

a clause of result as

if

after

adeo or ad

eum

finem.

6. quod nee vertat bene, and may they (lit., the act of sending) be his ruin, the contrary of an ordinary wish for good luck. mittimus Moeris speaks for his master.
:

7.

certe

equidem,

etc.,

why! I am
qua

sure, etc., indicating Lycidas'

surprise at the state of things.

se, etc., indicating the limits of the

property.
8.

9.

molli clivo, ablative of manner. cacumina, in apposition with veteres fagos. 10. omnia, i.e. the land. vestrum, your master.

n. audieras, emphatic, true you had. fama, the story. Chaonias columbas, the prophetic doves of Dodona. G. 610, R. 2 H. 453, 6. me: that 14. quod, in fact ; see 240, b not master Menalcas it was his is, Mceris, (Virgil) who first noticed the evil omen. quacumque, in any way whatever, 'i.e. at any sacrifice. The bird appearing on the left 15. sinistra, ill boding, cf. i. i6ff.
13.
; ;

should be of good omen, according to Roman augury but here Virgil follows the Greek usage, which interpreted the right as the favorable
;

side.

The

difference arose

from the

fact that the

Greek observer faced


i.

the north, the Latin the south, so that in each case the east was the

favorable side.
1

Cf. Cic. de Div. xxxix. 82

M.n.

54,

and note.
:

nee viveret it is said that pronoun, but translated here. Virgil once had to throw himself into the Mincius to escape the violence of Arrius; and at another time to hide in the hut of a charcoal-burner,
6.

hie,

who

17.

helped him off. cadit, occur to

(i.e.

come

into one's mind).

quemquam:

not

aliquem, on account of the implied idea that it seemed impossible tua solatia, i.e., your sweet songs, { 105, h; G. 105, //; H. 457). which had thus been nearly torn from us. nobis see 229, c II. 385, 4.
:
;

caneret nymphas, i.e. if you had been driven away. 21. vel [quis caneret ea] quae would be the fuller expression.
19.

90
sublegi tibi, caught by stealth
secrecy
22. 23.
(cf.

Notes.
from you,
6).
i.e.

[BUCOL.
Menalcas
sub indicates

subducitur, Eel.
i.e.

iii.

delicias nostras, dum redeo, until

24.

potum:
iii.

the darling of the shepherds. (for constr. see /En. iv. 52, note). see note vii. 11. inter agendum: see 300; G. 432

I return

H.

542,
25. 26.

caveto:

unnecessarily suggests other songs in order to get in a compliment to Varus. Varo see introd. Eel. vi. He succeeded Pollio as governor of Cisalpine Gaul. canebat the song was apparently never finished (cf. vi. 10); hence the
: :

immo,

269, </, 3; G. 268, 2; H. 487, Menalcas rather nay, rather.

2.

imperf. tense.
27.

superet

= supersit, only
:

let

Mantua

be

spared

to

us

see

314

573;
28.

S'3.

the cause of Brutus and had been punished by the triumvirs by confiscation of its territory. As this was not enough for the greedy soldiery, fifteen miles' breadth of the adjoining Mantuan territory was added. The towns themselves were forty miles apart.

Cremonae

Cremona had supported


war, and

Cassius in the

civil

29.

30.

cycni see note viii. 55. sic: a common form of adjuration.


:

"So may,

etc.,

as
:

you do

what

desire."

Cf. Hor.

Od.

i.

3.

!.

So also Moore's song

Tell me, kind seer, I pray thee, So may the stars obey thee.

Cyrneas taxes, yews of Corsica (from Ktfppos, its Greek name). ill name from its bitter flavor, which was ascribed to the box-trees on the island hence taxos may possibly be an error for buxos. The yew, however (Georg. iv. 47), was held to be injurious to
Corsican honey had an
:

bees.
32.
si

incipe, etc.
:

w. 32-36

are imitated from Theocr.

vii.

37-41.

quid habes cf. iii. 52. an inspired bard (doi$6s).


vates.
35.

poetam, a

MAKER of verses

(TTOITJTIJS)

The ignorant shepherds look up

to

vatem, him as a
;

He himself only claims to be a verse-maker. Vario, Cinna L. Varius Rufus, a favorite tragic and epic poet of the time, one of the editors of the /Eneid (Hor. Od. i. 6; Sat. i. 10, 51); Helvius Cinna, an epic poet of no great merit (see note, v. 36).
:

anser: said to be a punning allusion to a 36. olores: cf. viii. 56. poet of unclean reputation, a friend of Mark Antony (Cic. Phil. xiii. 5). 37. id ago, that is just (quidem) what I am trying to do (referring to
incipe, v. 32).

tacitus volutO,

f am

thinking

it

over to myself.

ECL. IX.]

Pastoral Poems.
;

91

for constr. see vEn. i. 181, note. si valeam, to see if I can, etc. hue adcs, etc., a free imitation of the song of the Cyclops to Galatea in Theocr. xi. 42-49 (see introd. to Eel. ii., and Ovid, Met. xiii.
38. 39.

789-869): 40. ver purpureum, rosy spring, blushing with young flowers;
fiL\\.
i.

cf.

590,

and note.
.

43.

insani

So Gray, Spring : "wake the purple year." fluctus, i.e. come to the quiet land and leave the mad
feriant, without ut, the usual constr. with sine,
?
let.

fury of the sea.


44. 45.
it, if,

quid,
si

how with

compare quid quod.


is

tenerem: the apodosis

pura, cloudless. implied in memini i.e. I could sing


;

etc.

46.

antiques signorum ortus,

Daphni: addressed as the ideal shepherd (see Introd., p. xxi). i.e. antiquorum ortus signorum: a common
linns' son
1

poetical transference of the epithet. 47. Dionaei astrum, the star of Casar,

a remarkable

comet appeared during the year after Caesar's death, and was thought to signify his apotheosis. Dione was the mother of Venus, from whom, through lulus, the Julian house claimed descent (cf. .-En. i. 288). 48. quo, under -which (abl. of cause, but cf. iv. S). gauderent, a
faded out clause of purpose;
cf. viii. 8. frugibus, the crop itself; distinguished from segetes, the field of grain. a star, 50. insere piros, graft the pear-trees: under so auspicious will third a of descendants fruit to the sign generation, they yield your continued peace and prosperity. Cf. the opposite idea as expressed
i.

in

73.

51.

omnia
:

fert aetas:

animum
shepherd

the general
in

word

here Moeris suddenly forgets his song. So the for soul, used here for memory.
:

Spenser

is

too old for singing


I

Tho couth
Unto my

sing of love, and tune

my pype
:

Tho

plaintive pleas in verses made would I seeke for queene-apples unrype,

To

give

my

Rosalind

and

in

summer shade

Dight gaudy girlonds was my common trade, To crowne her golden locks: but yeares more rypc.

And losse of her, whose love as lyfe I wayd, Those weary wanton toyes away dyd wype.
Shepherd? Calendar, June.

longos condere soles, spent long days :


i.e.

literally, laid

the suns to rest,

watched
idea
viii.

The
see

is

going down. (" See the Sun to bed and to arise.") For tense that he had songs enough to last the whole day.
their

69, note.

92
53.

Notes.
oblita, here passive.

[BUCOLactive

Most deponents have had an

form

at

some period

of the language, and hence such participles are often

found passive.
54. iam fugit, is beginning to fail. lupi videre priores it was an old superstition that to meet a wolf, and not catch his eye first, struck a man dumb. So Socrates in Plato's Republic (i. 10), speaking of the
:

" If I had not glaring eyes of an eager opponent, says, caught his eye Cf. Sir Thomas first, I verily believe I should have lost my voice." Browne, Vulgar Errors, iii. 8 " The ground, or occasional original
:

was probably the amazement and sudden silence the unexpected appearance of wolves doth often put upon travellers not by a supposed vapor, or venemous emanation, but a vehement fear, which naturally produceth obmutescence, and sometimes irrecoverable silence."
hereof,
;

55.
56.

tamen, i.e. though I have forgotten in longum, etc., you delay my eager

it.

-wishes.

57. et nunc, etc.: everything is still so that it is a fit time for singing (with perhaps a suggestion that nature herself is listening for his song). tibi, ethical dat. aequor a feature carelessly introduced, perhaps
:

It seems hardly possible that there should be any proper stratum aequor in the place. 58. aspice, hark ! the breath of the murmuring wind (literally, breezes

in imitation of

some other

poet.

of windy murmur) has ceased. hinc see Vocab. 59. adeo, just.
:

60.
61.

Bianoris, the mythical founder of Mantua. stringunt frondes: see note, i. 57.

62.

tamen, for

all that,

i.e.

though we
:

rest awhile.

Mantua was

only about a mile and a half away so there was no need of haste. 64. cantantes, i.e. we can sing as we go. usque, all the way. eamus see 331, i, N. 8 G. 546, R. 3 H. 499, 2.
:
;
;

65.
is

hoc fasce
:

(abl.

of separation): apparently, the kids, which Moeris

carrying
66.

cf. depone, v. 62. desine plura (cf. v. 19): no,


cf. vii. 23,

we cannot even stop


shall

to sing.

puer

for quantity,

note.

67.

cum

venerit ipse:

when Menalcas himself

come. Cf.

iii.

3,

and note.

ECL. X.]

Pastoral Poems.

93

ECLOGUE X.
Cornelius Gallus, a friend of Virgil, had been despatched (apparently) to defend the Italian waters from the freebooting squadron of Sextus Pompey. In his absence, his mistress
elegiac poet

THE

had been unfaithful to him, here spoken of under the name Lycoris and had followed a soldier of Agrippa's army into Gaul (B.C. 37). The

poem describes the despair of the this poem is taken from the latter

forsaken lover.

"

The

structure of
i.,

part of Theocr., Idyl

the dying

Daphnis supplying the model for Gallus, whose despair, however, does not in our poet bring him to death. Virgil is supposed to narrate the story in a song as he is tending his goats, and in rising to go home for the evening he gracefully intimates that he is closing the volume of

The scenery (purely conventional) pastoral poetry." Milton's Lycidas may be compared with profit.
1.

is

in

Arcadia.

Arethusa: conventionally the nymph of pastoral


iii.

verse.

For her

story see yEn.


2.

694, note.
rel.

quae legat,
neget

clause of purpose

cf.

note on
:

iv.

33.

3.

(delib. subjunc.)

quis carmina Gallo

cf.

Lycidas,

w.

10,

1 1

Who

would not sing for Lycidas? He knew Himself to sing and built the lofty rhyme.
:

4.

sic tibi (dat. after intermisceat)

cf.

ix. 30,

and note

Lycidas,

w.

19-22, and Comus,

w.
May
Their

924, 925:
thy

brimmed waves

for this

full tribute

never miss.

cum subterlabere, when thou shalt glide beneath. Here Arethusa is represented as still fleeing from the pursuit of Alpheus and flowing under the sea to Sicily, the myth being regarded as a continuing phenomenon. Virgil prays her, as she would wish her waters to be
undefiled by the salt waves in the passage, to assist his song of love.

Cf. Shelley, Arethusa,

st.

3:
heard,

The loud Ocean

To

And

its blue depths stirred, divided at her prayer;

And under
The

the water

Earth's white daughter Fled like a sunny beam


;

Behind her descended Her billows, unblended With the brackish Dorian stream.

94
5.

Notes.
Doris
(cf.

[BucoL.

= the
FLn.

sea.

She was the wife of Nereus and mother of the

Nereids

i.

144, note).

amara

translate as

if

agreeing with

undam, so
6.
7.

as not to interfere with the personification of the sea (Doris).

sollicitos,

dum,

i.e.

while
:

unhappy. we watch the goats browsing.

cf. i. 5, and note. omnia, cogn. ace. quae nemora, etc.: Virgil here adapts Theocritus to the circumstances of the occasion. In Theocr. (viii. 92) Daphnis, the ideal and shepherd (see Introd., p. xxi), wins a sea-nymph for his bride

8.

respondent

9-10.

In this 66) the nymphs are bidden to mourn for his death. eclogue Gallus, as a writer of elegiac poetry, is assumed to be a favorite of the Naiads (likewise nymphs), who, being dwellers in the woods (as

hence

(in

i.

were the Muses originally)


(such as the pastoral). the sufferings of Gallus,

feel

an interest

in the lighter

kind of verse

love (indigno,
1

i.e.

the Naiads could neglect who was consuming (peribat) with an unrequited from which he did not deserve to suffer).
Virgil asks
:

Hence

how

neque Parnasi, etc. haunts of the Muses (with whom the are here in a manner identified). These places cannot have nymphs for all nature everywhere (lauri, myricae) was detained the Naiads moved by the woe of Gallus, and hence Parnassus, etc., would have
1.

nam

wished them to hasten to his


Where were

aid.

With

vv. gff.

cf.

Lycidas, vv. 49

ff.:

ye,

Nymphs, when

the remorseless

deep

Clos'd o'er the head of your lov'd Lycidas? For neither were ye playing on the steep,

Where your old bards, the famous Druids lie, Nor on the shaggy top of Mona high, Nor yet where Deva spreads her wisard stream

Ay me, Had ye

fondly dream
. . .

been there

for

what could that have done?

What could the Muse The Muse herself, for

herself that

Orpheus bore,
;

her enchanting son


roar,

Whom
When
.

universal Nature did lament by the rout that made the hideous

His gory visage down the stream was sent, Down the swift Hebrus to the Lesbian shore?

2.

Aganippe
lauri
:

for scansion

cf.

ii.

24.

13.

observe the hiatus at the pause


: :

in the sense.

Maenalus, Lycaei mountains in Arcadia; cf. viii. 22. 16. slant et (=even) oves, etc. the flock do not disdain to share our sorrow, so do you not disdain (poeniteat) to receive their sympathy
15.

Cf. Spenser, Shepherds' Calendar,

August:

ECL. X.]

Pastoral Poems.
Witnesse, shee slewe me with her eye (Let thy follye be the priefe).
:

95

And
For

you, that sawe


priefe thereof

it,

simple shepe,
!)

(Hey

ho, the fay re flocke

(And mane
19.
-7'.

death shall weepe with many a mocke).

my

venit et,
cf.

19-30,
io

and

may

With etc., i.e. in sympathy with the suffering Callus. upilio: the first i is probably long, Lycidas, 11: 90-109. be scanned as one syllable. tardi perhaps because the
:

business of tending swine was a weary one


20.

(cf.

Od.

xiv. 415, 416).

glande: acorns, soaked

in water,

were much used as winter food


is

for hogs and cattle: the husbandman Menalcas task of gathering and soaking them.
22. 23.

wet through
678.

in the

tua cura, she for whom you pine ; cf. ^In. per nives, i.e. over the Alps into Gaul.

i.

horrida, contrasted

with the softness of rural scenes.


24.

Silvanus (sometimes confounded with Pan): originally a forest

deity (silva), but afterwards regarded as a god of gardens and plantations, and the special guardian of the boundaries of peasants' properties, a function indicated by the fennel and lilies. Cf. Counts, vv. 267 ff.
:

Unless the goddess that in rural shrine Dwell'st here with Pan or Sylvan, by bless'd song Forbidding ever)- bleak unkindly fog

To
agresti honore
flowers, the
25.
:

touch the prosperous growth of this


cf.

tall

wood.
" Great store of

Spenser, Prothalamion,
field."

v.

74

honor of the

quassans, merely shaking as he moved. as a nature divinity Pan represents bucolic quern vidimus poetry; hence this vision of him was a special boon vouchsafed
26.
:

the poet.
27.

rubentem: images of the gods


:

(especially the rustic deities)

were

often painted red.


28.

29.

ecquis erit modus cf. flLn. iv. 98. nee latfimis, i.e. Love is no more satiated with lovers' tears
(iii.

than grass with irrigating streams


viii.

in,

etc.).

crudelis

Amor:

cf.

44.

31. tristis at ille, i.e. Gallus, who is inconsolable. tamen, "you will sing for me, though, when T am gone" ; i.e. I must perish, yet the thought of your songs will be a comfort.
32.

cantare: see

273,

1 d\ G. 421, N.

H.

2 533, N.

96
35.

Notes.
utinam
fuscus,

[BUCOL.
life

a regret that he had not shared the humble

of

shepherds.
38. 39.
sc. est.
:

nigrae

cf.

ii.

18.

40.
trained.
42.

salices,

willows,

on which vines were sometimes, but


:

rarely,

hie

gelidi

fontes

in

this

calm sweet place, why might not

Lycoris herself be content to abide with me ? But my mad passion for war (amor duri Martis) keeps me in arms, while she let me not
believe

as

The shepherd-lover, the poet, and the man-at-arms are it, etc. much confused here as the two characters of Tityrus in the First Eclogue. Some of these verses are said to be taken from Callus's own
compositions.
43.

consumerer

the protasis
let

is

implied in what precedes

(if

were

a shepherd and you were with me).


46. 47.
sit,

equal to liceat
:

me

not believe so cruel a thought.


to the

Alpinas nives

mere images of horror

Roman

mind.

The romantic

appreciation of wild nature is a very modern sentiment. dura, cruel (with a suggestion that only a hard nature could brave the Alpine snows).
48.

me

any companie."

sine sola, alone without me, like Chaucer's "alone, withouten ne . . laedant: this caution is a subtle suggestion of
.

his continued love for her.

certain elegies (probably) imitated by Callus 50. Chalcidioo versu from Euphorion, a poet of Chalcis (see Cic. Tusc. iii. 19). These were to be adapted to the pastoral verse (pastoris avena), and carved on the
:

bark of

trees.

Run,

run,

Orlando

carve on every tree

The

fair,

the chaste,

and unexpressive

she.
It,
iii. 2.

SHAKSPBRB, As You Like

Walk in the groves and thou shall find The name of Phyllis in the rind Of even' straight and smooth-skinn'd tree.
HERRICK, To
Phyllis.

53.

malle pati,

to choose to

bear

my

lot (in

the

woods rather than

among mankind).
a pretty as the trees grow, so his love shall increase, 54. crescent image, often illustrated in the unshapely letters cut in green bark. over Maenalus, attended by 55. lustrabo, will range, as a hunter
:

nymphs

(see Georg.

iii.

40).

ECL. X.]

Pastoral Poems.
:

97
was
to surround the

57.

circumdare

the regular

way
^En.

of hunting
iv.

wood and so
58.

catch the

game

(cf.

121).

59.

Cydonia

iam, even now. sonantis, echoing. Cretan bowmen had the same fame among the Greeks
:

that the Parthians had


for

among

barbarians

cf.

./En. v. 306.

torquere
1

development of meaning see Vocab.


60.

sit: see haec, 312; G. 602; H. 513, ii, and N. The lover with medicina (for gender see /En. vi. 129, note). agreeing here has a lucid interval and sees the uselessness of his acts hence he

tamquam

bids farewell to the


61.
62.

woods

again.

deus

ille,

hamadryades

that merciless deity (Love). see ^En. iii. 32, note, and
:

cf.

Eel. v. 59.

rursus

implying not a second time, but merely a reversal of his feeling; our again frequently has the same force.
63.
6-1-

concedite

cf. viii. 58.


(i.e.

non ilium

love), etc.,

he

is

not one

whom our

hardships can

change (vary the constr. in English to keep the emphasis). 65. nee si ... nee si (v. 67), referring to the miseries of extreme
heat and cold
(cf.
:

Sithonias nives
with the
66.
Italy,

Romans

Theocr. vii. in). Hebrum, frigoribus, loc. abl. the severity of the Thracian winters was proverbial (cf. our "cold as Greenland").

aquosae, rainy, a general epithet for winter, appropriate for but not for Thrace.
liber, bark.

67.

The

slight

emendation aret Liber


(cf. vii. 58).

(vine)

perhaps

gives a
68.

more

satisfactory sense

the waste.

versemus, tend, drive hither and thither, wandering wearily in sub sidere, etc., i.e. at the time of the summer solstice,

when
69.

it

would be
omnia,
the 5
is

hottest.

etc.,

Amor
70.

due to the retention


v. 9.
:

indicating that the lover gives up the contest. (at the caesura) of an original

quantity.

divae

see note,

With

this

and the following verses

cf.

the

close of Milton's Lycidas

Thus sang
While the

the uncouth swain to th' oaks and


still

rills,
;

morn went out with sandals gray


his

He

touch'd the tender stops of various quills,

With eager thought warbling

Doric lay

And now the sun had stretch'd out all the And now was dropt into the western bay
At To-morrow
last

hills,

he rose, and twitch'd his mantle blue


to fresh woods,

and pastures new.

98
71. 72.

Notes.
hibisco
for this occupation of spare hours, see
(i.e.
ii.

72.

maxima, of greatest worth

74. se subicit, shoots up : tion (see JEn. i. 424, note). 2 347, d, N. ; G. 703, 2, N.;
vi-

highly prized by him). notice the double force of sub in composiFor the quantity of the first syllable, see

H.

36, 4,

and footnote

1
;

cf.

yn.

iv.

549,

835.
75.

76.

gravis, oppressive, causing headache, says Lucretius (vi. 785). iuniper: the juniper (which he is sitting under) has a wholesome
its
:

is thick and dark, and so is dangerous at the crops suffered only from the shade of the tree, and not, also, from being starved out in the " struggle for existence."

aromatic odor, but


nightfall.

shade
as
if

frugibus

77.

ite

domum:

cf.

i.

75, vi. 86, vii. 44.

A SPECIAL

VOCABULARY TO

VIRGIL,

COVERING HIS COMPLETE WORKS

BY

J.

B.

GREENOUGH.

BOSTON,

U.S.A.:

GINN & COMPANY, PUBLISHERS.


1900

Entered, according to Act of Congress, in the year 1882, by

JAMES

B.

GREENOUGH,
Congress, at Washington.

in the Office of the Librarian of

PBESSWORK BY GINN k

Co.,

BOSTON, U.S.A.

PREFACE.
T^HE
view
:

author, in preparing this Vocabulary to

accompany

his

Virgil, or for use with other editions, has had two things in
first,

to supply

as

much

information as was possible

in

regard to the history and uses of the Latin words, so that the book

should not be a mere key to translate by, but should also furnish

means

for the

study of the language

itself;

and, secondly, at the

same time

to give or suggest a suitable

English expression for

every passage.
In every language which
is

to

be rendered into another, there


:

may be
was

said to be three classes of


i.e.,
;

etymological meaning.
first

meanings to the words first, the the idea that a word presented when it
literal

formed or used
to

second, the

meanings,
it

i.e.,

the ideas

which a word came

have to those who used

in its later developi.e.,

ment

and, third, the foreign meaning or translation,

the

word

expressing the nearest equivalent idea in the language into which one

wishes to translate.

Of
;

course these three classes of meanings

may

happen
its

to coincide

a word
this

may

not have deviated essentially from

primitive force,

and

same

force

may happen
It is,

to belong to

some

similar

word

in the other language.

however, oftener other-

wise

words have often diverged very

far

and

in

many

directions

from the primitive conception underlying them, and it is rare that a word in one language exactly covers the group of ideas which
belongs to the nearest corresponding word in another
especially true in poetry.
classes of
;

and

this is

The author has aimed


far as

to

keep these

meanings separate so

space would permit.

For

Preface.

this purpose the etymological meaning, where it may not be directly deduced from the etymology, has been given first in a parenthesis.

Then

follow the literal meanings, as nearly as possible in the sup-

posed order of development, with such hints as could be given of

Such renderings as seemed to be necessary in English, but which did not accord with the Latin concepIn this tion, have been given in their connection as examples.
the connection of ideas.

way

it

is

hoped the pupil or teacher may

find a

good English
is,

expression without losing sight of the Latin conception, which


after all, the

most important of the three classes of meanings. Further, an expression rendered by a bare representation of
all its

its

ultimate mechanical equivalent, often loses not only

poetry,

but also the whole conception as


the original speaker.

it

presented

itself to the

mind of
means

Take such
"

a case i&fors dicta refutet] the poet undoubtedly


I

may

fate avert the calamity

suppose," but he

is

far

from saying

so, nor could refuto to a

Roman

convey any such

idea.

What

he

does say
dict, or

is,

"

May
false,

fate

annul (make void)


I

my

words,"

i.e.,

contra-

prove

the supposition which

make.

For, in ancient

must be remembered any supposition or suggestion of was calamity regarded as ominous, and as tending to bring about the calamity supposed a force which vaguely underlies the expression in English, " Oh, don't speak of it." It can hardly be hoped that the desired result has been attained in all cases, but the idea
times,
it
;

has been constantly kept in view.

Nor

is

it

supposed that the


it

expressions given are the only suitable ones, but they will be found suggestive.

is

hoped

that

In regard to the etymology, which occupies more space than


usual in such books, the author has wished to
the kinship of words loosely, but,
in
if

is

possible,

show not merely the precise manner

which one word has been formed from another.

The

fact

is

often overlooked that the Latin language, as

we have

it, is

the growth

of

many

centuries, during

which forms have grown up and given

Preface.
rise to

new formations, while they themselves have disappeared. The new formations have given rise by analogy to others seeming
to be

formed

like

them from
all.

lost stems,

which, however, perhaps


in

never existed at

For instance, the forms

-bundus and

-cundus
-ban

are unquestionably originally


-con,

formations from stems in


in -bo

and
-co,

which are themselves formations from stems


in turn

and
{bo

and these

have been formed by adding -bus and -ens


It

and

co) to simpler

stems or roots.
to indicate

has been attempted by

hints

and cross references


it

these gradual developments,


will

and

is

hoped that the treatment

present to

many persons
all

new views of Latin stem-formation.


should learn this etymological matter
to insert
in
it

It is

not desired that

pupils

but the author has been led

on account of the want of any such means of information


known, has been indicated,

an accessible form.

The

actual quantity of vowels, where

irrespective of syllabic quantity, in order to aid the proper pronunciation of Latin words.
J.

B.

GREENOUGH.

CAMBRIDGE, NOVEMBER

i,

iPSa.

ABBREVIATIONS.
a..

Actually long vowels are marked without reference to syllabic quantity, and all vowels (in the words when first presented) not marked long are supposed to be naturally short, although the syllable may be long by
position.

The pronunciation

will of

course depend on the rules learned

from the grammar.


All matter in square brackets is etymological. [ ]. A Greek word in brackets preceded by Gr. indicates that the [Gr. AtoXosj. Latin word is borrowed from the Greek one given. The interrogation in brackets marks a doubtful etymology after a word [?]
. ;

or suggestion

it

indicates, as usual, a doubt, or a suggestion not yet gen-

erally received.

fservo.

dagger marks a stem,

or, in

some cases, a -word

not found in Latin,

but which must once have existed.


in different type.

Such stems and words are printed

DHA.
\Xfer.
is

The

Capitals indicate Indo-European words or roots. radical sign is used for convenience to indicate a root.

By

this

meant the simplest Latin form attainable by analysis; though, strictly speaking, a root is impossible in Latin, as roots had ceased to exist, as such, ages before Latin was a separate language. The words as //"indicate that a word is formed according to such an as If. analogy, though the actual growth of the word may have been different. wh. whence is derived. Cf Compare, either for resemblance, contrast, or etymological kinship.
.

poss.

possibly.

prob. unc.
(-)
.

probably.
uncertain.

A hyphen indicates composition.

The plus sign indicates derivation by addition of a termination; the process originally, of course, was one of composition. The word reduced indicates the loss of a stem vowel either in reduced.
(-J-).

composition, derivation, or inflection.

strengthened.

The word strengthened indicates a vowel change by which the length of a root vowel is increased as <\Aiiv., fDyau, */snu, fnau. weakened. The word -weakened means that a vowel has descended the
;

vowel scale
p.

as from a to o or

e,

o to e or

i,

etc.

present participle.
past participle. future participle.

p.p.

p.f .

p. ger. gerundive. abl. ablative.

dat. ace.

dative.

accusative.

compar.
euperl.
Italics.

comparative.
superlative.

Matter in

Italics is for translation

in

Roman,

is

explanatory only.

VOCABULARY.

VOCABULARY.
a
;

see

ab.

by withdrawing,

withdraw and

ab

(a, abs), [reduced case form of unc. stem: cf. Gr. avb; Eng. off,

hide, hide away. abduco, -xi, -ctuin, -cere, [ab-

ex, out of}.

prep, with &\A.,away from (cf. Used of place, time, and abstract ideas, with words of motion, separation, and the like,
of~\,
;

duco]

3. v. a.,
;

leadot conduct away


:

from, off from : ducite ab urbe a me abducere defendo a friWith words not implying gore. Of motion, on the side of, on.
;

take or bring with one colon! abducti. draw back or away : capita ab ictu. carry off or away, get away. abductus, -a, -uin, p.p. of abdaco. Abella (Av-), -ae, f., Abella or Avella ; a town of Campania (now
or from

succession, front, after, beginning with, since : omnes a Belo ; nascor

abeo,

Amelia Vecchia} famous for its fruit. ivi or ii, ituin, ire, [ab-eo],

ab a primis mensibus. Irregularly, from (oul of} agnae ab


;
:

ovilibus. With passives, by, on the part of. Fig., from, in relation to, in accordance with (cf. ex,

de)

spectare ab annis.
:

Ad-

ab integro, afresh, With usque, all the way anew. from ; see usque.
verbial phrase

coniferous tree. Also the wood, a Turnus' army. favorite material for shipbuilding a ship (made of the and the like. Abas, -antis, [Gr. "A#os], m. : I. A mythic king of Argos, grandson wood), a spear-handle, a spear. of Danaus, possessor of a famous abigo, -egi, -actuin, -ere, [abshield which was sacred to Juno, agoj, 3. v. a., drive away, dispel, whence the use of his name in remove : nox abacta. JEn. iii. 286 ; 2. A companion of abitus, -as, [ab-itus], m. (abstr. of tineas 3. An Etrurian hero. abeo), a going away, departure, retirement. abditus, -a, -um, p.p. of abdo. Concretely, an outlet,
rior in
;

abactus, -a, -uiu, p.p. of abigo. Abaris, -is, [Gr ~*Aj3a/>*s], m., a war-

v. n., go from a place, &c., go away, depart, withdraw, pass away, disappear, vanish, go down. abfore; see absuin. see abeo. abi, etc. abicio, -ieei, -iectum, -icere, [abiacio], 3. v. a., throw from or away, thrcnv down. abiectus, -a, -um, p.p. of abicio. abies, -ietis, [?], i.,fir or spruce, a
;

abdo [ab-do (//)], -didi, -ditum,


-dere,
3. v. s..,put

place ofegress, way ofescape,escape. abiungo, -xi, -ctum, -gere, [abaway, remove. With reflexive, go away, take one's iungo], 3. v. a., unyoke, unharness : luvencum. Also, self off, withdraw, retire. hide, conceal: (with dat.) later! a hi n rat us, a, -um, p.p. of abluro. abdidit ensem. i.e., plunged the abiaro, -avi, -atuin, -are, [abWith sword deeply into his side. iuro], I. v. a., swear off, abjure, reflexive, conceal or hide one's self deny on oath : abiuratae rapinae.

Vocabulary.
ablatus, -a, -inn, p.p. of aufero. abluo, -ui, -iitiuii, -uere, [abluoj,
3. v. a.,

abscidc, -cidi, -cisum, -cidere,


[abs-caedo],
3. v.
a.,

: caeaway, destroy. removefilth from any thing abscindo, -scidi, -scissum, -sciiiwash. dere, [ab-scindo], 3. v. a., cut or by washing, cleanse, purify, tear off or away, tear apart, sever, abliitus, -a, -am, p.p. of abluo. rend asunder : arva et urbes abnego, -avi, -at inn, -are, [abtear: flaventes abscissa comas nego], I. v. a., deny (with accessory tear or rend away from one denotion of refusal), refuse, deny : medicas adhibere manus. prive one of: umeris vestem. abnuo, -ui, -uitum or -utum, abscissus, -a, -um, p.p. of ab-uere (-uiturus), [ab-nuo], 3. v. scindo^ a. and n., make a sign with the head abscondo, -dt and -didi, -ditum and -sum, -dere, [abs-condo], in token of refusal, refuse, deny,

wask off, out, or away

cut off or

dem.

decline,

forbid : omen.
-ui,

aboleo, -evi or

-ere, [ab-oleo], 2. v. a. (properly, outbut in used the causative only grow, sense), to destroy, cause to perish :

-Hum,

3. v. a., put away, secrete, conceal.

put out of

sight,

Pass, in reflexive force, of the heavenly bodies : hide, disappear, vanish, set: Allan-

monumenta.
:

take away, move, &c. Sychaeum (from Dido's

Pass., die. Fig., extirpate, blot out, re-

mind) abolesco, -evi, no


.

tides abscondantur. Of places as objects, lose sight of, lose (below the horizon), leave behind. *<&:'furto fugam. Fig., conceal, absens, -cut is, p. of absum.
absilio, -li or -ui, no sup., -ire, [ab-salio], 4. v. n. and a., leap or spring away, fly off': scintillae
-stiti,
;

[ab-olesco],

3.

v.

sup., -escere, n. (outgrow},

be destroyed, decay, waste, vanish,

abreptus,

-a, -uin, p.p. of


v. a.,

abripio. absisto,
-ere,

no

sup.,

-sistere,

n., stand away or apart from withdraw, depart or tear off, carry off, Fig., desist go away, fly from. or cease from, leave off, forbear, away or from. abrumpo, -rupi, -ruptum, -rumrefrain (abs. or with inft) moveri. pere, [ab-rampo], 3-v.a. (in cau- abstineOj-tinuij-tentunij-tinerc, sative sense), break off or away [abs-teneo], 2. v. a. and n., hold or keep away from ; hold or keep from, tear away, rend asunder, With reflexive, restrain one's break away (clouds). Of disoff. or away. course, &c., break off : sermonem. self, refrain, keep off Of law, &c., violate, trample on : Without reflexive, refrain, abstain tactu (refuse fas. Of life, &c., tear or rend (abs. or with abl.)

abripio, -ripui,
[ab-rapio], 3. or away, drag

-reptum,

[ab-sisto], 3. v.

snatch

from

to touch). put an end to : vitam invisam lucem (abandon) abstractus, -a, -um, p.p. of abssomnos cura (banish) abr u ptraho.^ tus, -a, -um, p.p., steep, precipi- abstraho, -xi, -ctum, -here, [abstous, violent: procellae; abrupto trahoj, 3. v. a., draw or drag

away,
;

destroy,

sidere.
tously.

in abruptum, precipi-a,

away, carry

off.

abstrudo,

-asi,

-iisum, -adere,
thrust away,
reflexive 01

abruptus,

-um,

p.p. of
(cf.

ab.

[abs-trudo],
hide, conceal.

3. v. a.,

rumpo.
form of abs, abscessus, -as,
fuller

With

-^/ced -f

ex, uls) [abs-fcessus, a tus], m., going away,

ab

in passive, hide or conceal one's self. abstrfisus, -a, -um, p.p. of abs

trudo.
abstuli ; see aufero.

departure.

Vocabulary.

absum,

-fui, -esse, [ab-sum], (instead of abfui, abforem, etc., afui, aforem, etc., are also

which the leaf conventionalized appears on Corinthian capitals.


green tree
Fern., the acanthus, a thorny evetin Egypt.

found), v. n., be away from, be absent or distant (in place or absens, time): hinc aberat.
-ntis, p. as adj., absent, away; with adv. force, in one's absence.

Acarnan, -anis,[Gr.'Aicapj'o'],adj.,
of Acarnania.
that country.
tants,

Masc., a native of
Plur., the inhabi-

Acarnanians.

absumu, -mpsi, -mptuin (better Acarnania, -ae, [f. of adj. Acarthan -msl, -mtum), -mere, [abnanius], f., a province of central Greece (now Carnia}. sumo], 3. v. a., take away (to spend, or by spending, cf. sump- Acca, jae, f., a friend of Camilla. tus) devour, consume : mensas, accedo (ad-), -cessi, -cessum,
;

Of

accessistis), [ad-cedo], 3. v. n., vour, consume : salus absumpta go towards, draw near, approach, come to, visit (persons or things). absumptae vires (ex(gone} With ace. seopulos. hausted, all used}. absumptus, -a, -um (less correctly accelero (ad-), -avi, -atum, -are, -mt us, etc.), p.p. of absumtK [ad-celero], I. v. a. and n. Act., abundans, -ntis, p. of abundo. Neut., haste, hasten, accelerate.
; :

me

persons, kill, destroy, &c. : ferro. Of property, &c., de-

-cedere,

(perf. ind.

accestis

for

ab u rule [tabundo-(ab-unda+us)],
adv., copiously, abundantly, in pro-

hasten,

make

haste.

accendo

fusion

in a very great or high

(ad-), -di, -sum, -dere,


(cf. v. a., set

degree, amply, in plenty, &c. With gen. noun or adj., plenty

[ad-fcando candeo)], 3.
dle
:

incendo and
on fire, kinFig., in-

tantum ignem.

of, sufficient

fraudis.

flame a person or

thing, set

on fire,
:

quos merita accendit Mezentius ira. accensus (ad-), -a, -um, p.p. of accendo. to have an abundance acceptus, -a, -um, p.p. of accipio. floiv with or superabundance. abundans, accerso, see arcesso. -ntis, p. as adj., abundana lactis. accessus (ad-), -us, [ad-fcessus, ab usque; see ab. cf. abscessus],m. Abstr., agoing to or near, an approach, entrance, Abydus (-dos), -I, [Gr. "AjSuSos], in town and a f. access : ventorum. Concr., an Asia, opposite m., Sestos (now Avido), famous for approach, an entrance. its oysters. accido (ad-), -cidi, no sup., -ci-avi,
I. v.

abundo,

-atum, -are, [tabflow off, away, over-

kindle, excite, fire, rouse

undo- ],

-a..,

flow, i.e., be very abundant or numerous; to be in abundance ; over;

ac, reduced form of atque, wh. see.

acalanthis, -idis,[Gr. &Ka\at>6ts'], f.,


the acalanthis (perhaps the thistle-

dere, [ad-caedo], 3. v. Of food, consume. hew, cut, felt : ornas.

a.,

cut into.
trees,

Of

finch or gold-finch), a small bird acclnctus (ad-), -a, -um, p.p. of accingo. (fabled to have been changed from a girl of that name by the Muses, accing5 (ad-), -xl, -ctum, -gere, with whom she contended in song) (inf. pass, acclngler), [ad-cinAcamas, -antis, [Gr. 'A/ca/uas], in., go], 3. v. a., gird on, gird around a son of Theseus and Phaedra, a or about : later! ensem. Pass., hero in the Trojan war. gird one's self about with, gird on, arm one's self with : accingitur acanthus, -i, [Gr. &cai/0oj], m. and f. ense ; accingier artes (have reMasc., the plant beards-breech, With abL course to, as arms). beards-foot, or brank'ursine, of
.

Vocabulary.
of means, arm, equip, furnish, provide, &c. : paribus annis, gird, i.e. prepare, make ready. With reflexive or in passive, pre-

dwell by or near a place, &c., with or without ace. accommodo (ad-), -avi, -a turn,
-are, [ad-commodo], i. or adapt ; adjust : later!
v. a., fil

pare

get ready, make one's self ready, &c. : se praedae


one's
self,

accom-

modat ensem.

accingunt.

accommodus

(ad-), -a, -um, [ad


adj.,

acciS (ad-), -Ivi, -itum, -ire, [adcommodus], fraudi. do, cf. cleo], 4. v. a., cause to come or go to a person or place ; accubS (ad-),

suitable, Jit

-ui,

-itum, -are,
lie,

summon,

call.

[ad-cubo],

I. v. n.,

lie

down

accipio (ad-), -cepi, -ceptum,


-clpere, [ad-capio], 3. v. a., take a person or thing to one's self, &c.; retake, receive : te gremio. ceive or entertain as a guest, &c. :

or recline, at, by or near.' iuxta Of shade, fall. accubat.

accumbo
tum,

(ad-), -cubul, -cubi-

Aenean.
;

tergo vitam deorum aequora accumulo (ad-), -avi, -atum, me annus (/ enter -are, [ad-cumulo], i. v. a., heap (of ships) upon, heap up, accumulate, load: upon); animum quietum; acaniraam donis. Mentally, cipe daque fidem. perceive, hear, observe, learn, re- accurro (ad-), -cucurri and -curceive intelligence of anything sorl, -cursum, -currere, [ad-curnitum. take or regard a thing ro], 3. v. n., run to, come to by run;
;

Gen., take, get, receive, attain, take in, take up : vulnera

3. v. lie on ; recline (at table)

-cumbere, [ad-cumbo], n., lay one's self down upon,


:

epulis

"divum. _

in

any way;

consider, interpret,

ning, hasten

to.

explain. accipere omen; also, without omen : regard a thing as a (favorable) omen, take as an

acer, -eris, n., the maple. acer, -cris, -ere, [ Y/ac +

ris], adj.,

omen.

acceptus,

-a,

-um,

p.p.,

(sharp, pointed, edged), sharp : sonitus. Fig., violent, vehement,


strong,

acceptable, welcome. acclpiter, -tris, [stem akin to ociorstem akin to peto], m., a hawk. accisus, -a, -um, p.p. of accido.

passionate,

lively,

bitter,

consuming: dolor; metus.

Of

intellectual qualities, subtle, acute,

penetrating, sagacious, shrewd.

accitus (ad-), -us, [ad-citus], m. Of moral qualities, in a good sense, active, ardent, spirited, zealous : (only in abl. sing.), a summoning^ Orontes ; acrior successu (insummons, call. in a bad sense, violent, accitus, -a, -um, p.p. of accio. spired) acclinis (ad-), -e, [ad-fclinus hasty, hot, fierce, severe, jiery ; (weakened), cf. clino], adj., leanequus. Of things: areas (pow ing against or towards, leaning erful). on : arbor is trunco. acerbo, no perf., -atum, -are, acclivis, -e, (-us, -a, -um), [ad + [facerbo-], I- v. a., to make harsh clivus (weakened)], adj., slanting or bitter, to embitter, augment or
;

upwards (opp. to de-clivis) ; inaggravate anything disagreeable, &c. crimen. cliningupwards,ascending, up hill. accola (ad-), -ae, [ad-fcola (cf. acerb us, -a, -um, [acer + bus], To the Incola)], comm., a dweller by or adj., (pointed, sharp). near a place; a neighbor, dwelling taste, or to the feelings, harsh,
:

near by. accolo (ad-), -colui,


-colere, [ad-colo], 3.

-cultuin,
v. a.

and n.,

Of persons, rough, repulsive, morose, violent, karsk, rigorous, hostile, severe.


biting, salt, bitter.

Vocabulary.
Neut. plur. as adv., harshly, sourly, morosely, grimly, violently : tuens
I

Of things, (furiously, bitterly). harsh, heavy, disagreeable, bitter, troublesome, rigorous, grievous, sad. Neut., calamity, misfortune. Poetic, painful, violent, sad ;
causing pain (to others),
distressing.
afflictive,

tne famous hero of * the Iliad, son of Peleus and Thetis. Achilleus,-a,-um,[Gr.'Axto.A.u>s], adj., belonging or pertaining t&
-

Achilles, of Achilles, Achilles'.

Achi vus, -a, -um, [Gr.


found)], Greek.
adj.,

'AXCUFOS (not

Ach&an, Grecian, Plur., Achivi, -oruin,

m., the Greeks.


adj.,

[f. of adj. Acidaliiis i, f., a name of Venus from a made of maple, maple- : trabes. fountain (Acidalius) in Boeotia. acerra, -ae, [?], f., an incense-box. Acerrae, -arum, f., a town of Cam- acidus, -a, -um, [lost stem facior faco- (cf. aciculus, aceo) 4pania, near Naples (now Acerra).

acernus, -a,-um, [acer+nus],

Acidalia, -ae,

Ot hard, acid : sorba. Acesta, -ae, (-e, -es), f., a town of acies, -ei, ies], f., (point), Sicily, named after King Acestes edge, sharp edge of a sword, sickle, ferri falcis. Of sight, &c. acies (earlier Egesla, later Segesta). keen look or glance, power ofvision, Acestes, -ae, [Gr. 'AKOTTJS], m., a son of the river-god Crimisus by a the sight, the eye : geminas flecte acies; brightness of the heavenly Trojan woman Egesta, or Segesta. He received yEneas as a kinsman. bodies: stellis acies obtusa viline or order of battle, detur. Achaemenides, -ae, [Gr. "Axoj/xebattle-array of land or sea forces w8i;y],m.,a supposed companion of a similar line of boys ; an army Ulysses, left on the island of Sicily. drawn up in order of battle ; (he Achal'cus, -a, -um, [Gr. 'AXOHKO'S], action of troops drawn up in batadj., Achtean, Grecian.

acervus,

-I, [acer + vus], m., (a pointed mound), a heap.

dus],

adj.,

(pointed, sharp).

taste, sour,

[^0+
;

Ac ha! us, -a, -um, [Gr

'
.

Axaifos] , adj .,

Achtzan, Grecian. Fern, as subst., Achaia, a country in the northern part of the Peloponnesus, on the Gulf of Corinth. Less exactly,
Greece.

tle-array ; a battle: aciecertare; an army : eoas acies. aclis, -idis, [Gr. eryicuAf j], f., a small javelin. Acmon, -onls, [Gr. "A.KHUV'], m., a companion of Aneas.

Achates,

-ae, [Gr. 'AXCITTJS], m., the trusty squire of Alneas.


adj.,

Acoet^s,

-is,

[Gr. 'AKO/TTJS], m., an

armor-bearer of Evander.
-I, [Gr. OKOVITOV], n., aconite, ivolf s-bane or monk's-hood

Acheloiius,-a,-um,[Gr 'AxeAouoj], aconitum,


belonging to the river Acheloiis in Greece. Ac hoi o us, -if [Gr. *AXAOJ], m., Acheloiis, a river of central Greece (now the Aspropotamo~).

Aconteus,

(a poisonous herb). -el, [Gr. 'A/coi/reus], m.,

a Latin warrior.

Acheron,

-ntls, [Gr. 'Ax*'p a"'] -t a river in Epirus, which flows through the Lake Acherusia into the Ambracian Gulf (now the Verlichi or Delika). Hence, a river in the infernal regions. Also, the infernal region?, the world Mow. Ac hern us, -untis, in., the infernal regions, the world below. Achilles, -Is, (-i or -ei), [Dor. Gr.

acquire, see adquiro. Acragas, -ant is, [Gr. 'Aicptiyas], m., a mountain and town in Sicily, called also Agrigentum (now Gir_ genti)_.

Acrisione,

-es, [Gr. 'AAcp<r<c5^7j], f., the daughterof Acrisius.i.e.Ztom*?.

Acrisioneus, -a, -um, adj.,/^r/rt//iing to Acrisione : coloni. Acrisius, -I, [Gr. '\Kplaios], m., Acrisius. fourth king of Argos

Vocabulary.
father of Danae, unintentionally killed by his grandson Perseus.

Mere end, purpose,


to,

or reference,
to,

for, in respect
:

Acron,

-onis, m., an Etruscan warrior slain by Mezentius.


-a,
-11111,

on

according ad frena leones (broken


to,

to

acta, -ae, [Gr. d/cr^J, f., the sea-shore.

Of time, at. adactus, -a, -um, p.p. of adigo.


the bit).

Actaeus,
adj.,

[Gr. 'A/cratos],
pi.,

adamas,

Masc. of Attica, Attic. Actaei, the Athenians,

yielding'}, m.,

Act ias,
Attic,

-atlis, [Gr. 'A/crfos], adj.

f.,

Athenian. Actiuin, -I, (n. of Actlus), [Gr. Adamastus, -I, [Gr. 'ASoyuao-Tos], &KTWV, sea-coast], n., a promontory m., father of Achsemenides, and and town of Greece on the AmbraIthacan. cian Gulf, off which the great vic- adc-, see ace-. tory of Octavius over Antony was adcedo, see accedo. gained. adcerso, see arcesso.

aSd/j.as, unadamant,\he hardest of metals, supposed to be steel, used loosely for a hard material solido adamante columnae.

-antis, [Gr.

Actius, -a, -um, [Gr. &KTIOS], adj., addenseo, no perf., no sup., -ero, of Actium (prop, same word as [ad-denseo], 2. v. a., thicken, clo>c Actiuin, but used as adj. from it). up: acies. Others read addeiia Actor, -oris, [Gr. "A/crcop], m., sant. Trojan. addico, -xl, -ctum, -ere, [adart us, -a, -mil, p.p. of ago. dico], 3. v. a., (speak in favor of), actus, -us, [-^/ag+tus], m., a drivaward, adjudge, deliver, make
ing, impulse
:

fertur

mons mag-

no acta.

over, yield:

me

huic class! (surp.p. of

actutum

render)

[n. ace. of cornutus)], adv.,


stantly.

factutus
-with

(cf.

add if us,
3. v. a.,

-a,

-um,

addo.
to,

speed,

add<3,-didi,-ditum, -ere, [ad-do],

hastily, immediately, speedily, in-

put
join
;

near, by, or

add,
;

attach,

acuo, -ul, -n tarn, -ere, [facu-], 3. v. a., make sharp, sharpen : ferrum. Fig., spur on, incite, drive
on, rouse, disquiet
:
;

se sociam

: cognomen (give) noctem addens operi


;

mortalia corda.

rouse, excite : iras. -um, p.p. as adj., sharpened, sharp


(in all senses) tua (shrill). aeus, -us, [ -y/ac
:

addere gradum (employ in) So quadri(press the pace) gae addunt se in spatia (consume, lupos curis cover Jhe space). Of passions, acutus, -a, adduce, -xl, -ctum, -ere, [ad.

duco],

3. v. a.,
self,

lead

to,

saxum
f.,

hinni-

To

bring.

p.p. of adduco. -esum, -edere, [ad(embroider). edo], 3. v. a., eat into, gnaw, eat Of fire, conacutus, -a, -um, p.p. of acuo. up : favos stellio. ad [unc. case-form], prep, with ace., sume, burn up. Of ademptus, -a, -um, p.p. of adimo. to, toward, against (cf. in). motion, direction, and tendency ademtus, see ademptus. in all senses tendens ad sidera adeo, -ii (-ivi), -itum, -Ire, [adpalmas respice ad haec canit eo], v. n. and a., go to or towards, ad auras (on the air); ad unum (to With hostile approach, accost. Of rest, near by, near a man). intent, go against, attack, set upon. Of things immaterial, enter on, to, at, by: ad flumina; adTroiam; arrive at, attain, incur : labor es 5 ad lunam (=in the moonlight); ad superos (in the world above). sales; astra.

+ us],

(a pointed

add actus, -a, -um,


-edl,

: arcus (draw) &rius(drawup,contract).

one's
;

draw back

thing},

a needle:

acu pingere adedo,

Vocabulary.

adeo [ad-eo],

adv., to that point, to that degree, so (in space, time, or

degree): usque adco turbatur; non obtusa adeo gestamus pectora (to such a degree as is
indicated

adflictus (aff-), -a, -um, p.p. of adfligo. adfligo (aff), -flixi, -flictum,
-ere, [ad-fligo], 3. v. a., (dash against}, dash down, overthrow. adflictus, -a, -um, p.p. as adj.,

by the context)

nee
;

sum adeo informis (so very} adeo consuescere multum est


.

ruined, ovenuhelmed, miserable: vita; res.


, .

wretched,

With adflo ( such power has habit} weakened force, in fact, just, preflo]
cisely,

(af-), -avi, -atiim, -are, [adI v. a. and n., blow on, breathe

really,
:

indeed, full (with

on :

me ventis.

inspire: adflata

est numine dei. breathe somehaec adeo ex illo thing on one, bestow, impart : speranda fuerunt {just this}; oculis adflarat honores. nee me adeo fallit (at all} iam adeo (just now}; vix adeo adfluo (aff-),-fluxi,-fluxum,-ere, [ad-fluo] 3. v. n.,flow to, towards, adgnovit (really he could scarceor into. Less exactly, pour in, nunc adeo (but just at ly, &c.) this moment}; teque adeo conflock to, throng to. sule (and precisely in your con- adfor (aff-), -atus,-ari, [ad-for], speak to, address, accost. sulship}; totae adeo acies (absee adsum. solutely entire}; haec adeo (this adfore (aff-)

numbers)

is

just what}.

adf ui

see

adsum.

adesus,

-a, -um, p.p. of adedo. adfalrilis (aff-), -e, [adfa- (stem of adfor) + bills], adj., to bespoken to, courteous : dictu (in speech}.

adgero(agg-),essi, -estum, -erere, [ad-gerol, 3. v. a., bear to, heap

upon

adgeritur tumulo tellus.


(ag-),
-avi,
v. a.

adfatus (aff-), -us, [ad-fatus], m., an address, accosting. Less exactly, mode of address. adfatus (aff-), -a, -um, p.p. of adfor. adfecto (aff-), -avi, at n in, -are,

adglomero
Of

atum,
and
n.,

are [ad-glomero],
roll together,

gather together, heap

a band of men, join, atup. tach themselves to : lateri adglo-

[ad-facto, or fadfecto],

i. v.

a.,

(make for}, strive for, aim at, grasp -ere, [ad-(g)nosco], 3. v. a., recat, catch, seize : viam Olympo. ognize : matrem. adfero (aff-), -tuli (att-), -latum adgredlor (agg-), -gressus, -gre(all-), ferre, bring to, bring: di, [ad-gradior], v. dep.,^ to, aphonorem. In pass., or with reattack, assault: turrim. proach.
flexive,

gather, crowd toup : cuneis se coactis. adgnosco (ag-), -novi, -nltum,


gether, close

merant nostro.

come, arrive.
(aff-),

accost

aliquem

dictis.

Seize
:

adficio

-feci,
v.

-fectum,
a.,

-ere, [ad-facio], 3.

do

to

some one,
thing
to :

upon, lay hold of (cf. "go at ") hastilia. Fig., undertake (with
inf.).

affect, treat.

With

abl.,

treat with

something, give somepretio (to reward}.

adf Igo

(aff-), -f ixi, -f ixum, -ere,

adgressus (agg-), -a, -um, p.p. of adgredlor. adhaereo, -haesi, -haesum, -ere,
[ad-haereo],
cleave
to,

[ad-flgo], 3. v. a.., fasten to, fix to or in, fasten : radicem terrae ;

2.

v.

n.,

stick

to,

flammam
adfixns, adfigo. adflatus
adflo.

lateri.

(aff-), -a, -oni, p.p.


(aff-), -a,

hang on, adhere : sudor. adhlbeo, -bui, -bitum, -ere, [adof habeo] I v. a., have by or near,
,
.

apply, turn, employ, adopt:

manus

-uin, p.p. of

medicaa ad vulnera animos hos castris socios (secure).


;

Vocabulary.
Esp., invite to a banquet, invite
:

adligo

Penates.

adhuc
to this

[ad-huc,

cf.

ad-eo],

adv.,

point. degree, neque

Of place, time, or adhuc (never thus adloquor


still, yet,

(all-), -avi, -atum, -are, [ad-ligo], i. v. a., bind or tie to, bind, fasten, moor: ancora naves. Fig., detain, confine.

(all-),

locntus, -loqui,
ad-

far, never yef).

longer

[ad-loquor],
dress, accost,

quis adhuc precibus locus ? adicio (adj-), -led, -iectum, -ere, [ad-iacio], 3. v. a., throw to or at.
Fig., add.
to, force, send, ago], hurl, plunge : me fulmine ad umbras ; alte volnus adactum(V<?//j'

pray
3. v.

v. dep., speak to, to : deos.

adludo

(all-), -lusi,
a.

[ad-ludo],

-lusum, -ere, and n., play

adigo, -egi, -actum, -ere, [ad- adluo


3. v. a.,

drive

Fig., force, impel, complanted}. With pel, bring (force), drive. inf., oblige: vertere morsus in

with, or at ; refer in jest, jest. (all-), -lui, -ere, [ad-luo], 3. v. a., wash against, wash (of a river or sea). a;l i rand us, -a, -um, part, of admiror, used as adj.

m
.

admiror, -atus, -ari, [ad-miror], v. dep., wonder at, be surprised, I


admire, marvel at, gaze with suradniiranprise or admiration.

exiguam Cererem. adi mo, mi i, -emptum, -ere, [ad-

emo
from

tum (put

(/nir)3i (take at or by), take or away ; lumen adempout}.


Fig.,

dus,

-a,

-um,

ger.

as adj., ad-

mirable,

marvellous,

wonderful.

somnos

admirans,
tion.

p. as adj.,

admir-

(deprive of}. aditus, -us, [ad-itus], m. Abstr., a going in, approach, access. Concr., an entrance, approach, means of access, way of approach. adiunctus, -a, -inn, p.p. of ad-

ing, with surprise, with admira-

adinisceo,-iscui,-ixtum(-istum), ere, [ad-misceo], 2. v. a., mix with, intermingle, unite with: Less exstirpem Phrygian!.
actly,

iungo. adiungo, -unxl, -unctum,


[ad-iungo],
vites.
3. v. a.,

-ere,

of persons, intermingle, join.

add

to,

unite,

join

to,

fas:

admisti,

ten, yoke, harness, attach :

ulmis

contr. perf. of admiito. admissus, -a, -um, p.p. of admitto.

Fig., place beside, attach

admitto, -misi, -missum,

-ere,

later!
sis.

castrorum adiuncta clasLess


exactly,

add,
-are,

state

[ad-mitto], 3. v. a., let go to, admit, allow to approach, let in.

furtlier.

admoneo,
alum,
[adswear.

adiuro, -avi,

moneo],

2. v.

-nui, -nltum, ere, [ad&.,give warning to,

iuro], I. v. a., swear to, With_acc., swear by: caput fontis. adiuvo, -luvi, iutum, -are, [adiuvo], I. v. a. and n., give help to,
aid, assist, help. adlabor (all-),

admonish, warn, remind, suggest. With inf.,decedere campis. Less exactly, urge on : telo ad-

monuit
-ere,
into,

Jriiugos.
2. v. a., bite

admordeo, -momordi, -morsum,


[ad-mordeo],

-lapsus, -labi, [ad-labor], s.v.dep., fait to or towards, glide to or towards, approach or reach (with smooth or viro adlapsa sliding motion)
:

gnaw : admorsa

stirpe.

admorsus, -a, -um, p.p. of admordeo. admoveo, -movi, -motum, -ere,


[ad-moveo],
3. v. a.,

sagitta.^

move

to,

con-

adlacrimo,
lacrimo],

-avi,

-atum, -are, [adweep.


-a, -uin, p.p. of

duct, apply,

bring
.

to :

te ventus

i. v. n.,

(waff)
(offer,

admorunt ubera

tigrea

adlapsus (all-), adlabor.

give suck} admoram, etc. ; see

admoveo.

Vocabulary.
adnisus

aim
,

-a,

-nni, p.p. of

adnitor. adnitor aim


-ti,

oro, -avi, -atum, -are, [ad-oro], v. a., pray to, worship, adore. Less exactly, beg, intreat, imFig., struggle for, strive, exert one's self. plore : vos adoro. acini x us aim-), -a, -uin, p.p. of adortus, -a, -um, p.p. of adorior.
I.

-nisus (-nixus), [ad-nitor], 3. v. a., struggle to, towards, or against, lean against, support one's self by, lean on : cubito.

against (perhaps from ambush), attack. Less exactly, accost. Fig., enter upon, take up, undertake, attempt, essay (with inf.).
,ul

adnitor.

adno

(ann-), -avi-, -at nm, -are, [ad-no], I v. a., swim to, float to :
.

adpareo (app-),

-ui,

terrae.

[ad-pareo], 2. v. some place, appear.


ble,

n.,

-itum, -ere, appear at


Fig., be visi-

adnuo,
nuo],
inf.).

-ui,

-iitum, -uere, [ad-

3. v. n.

and

a.,

nod

to,

nod.

manifest, evident, apparent. adparo (app-), -avi, -atum, -are,

Act., indicate by

a nod, nod (with

[ad-paro],
vide.

nod assent, assent, With inf., grant, agree: petenti.


Neut.,
1.

make ready for, put


make

So of appermit, vellere signa. proval, approve, favor: audacibus coeptis. promise (by a nod). adoleo, -ui, -ultuin, -ere, [adoleo], 2. v. a. (add by growth ; cf.

prepare for, in order, proFig., prepare, be ready, ready, be about (with inf.).
,

I.

v. a.,

adpello(app-),-puli, -pulsum,
-pellere, [ad-pello] 3. v. a., drive, With move, bring to or toivards. navem (or alone), bring to land, land.

adolesco).
religious

Fig.,

magnify

(in

2.

language), sacrifice to: flammis adolere Penatis. Transferred, burn, kindle, light,
;

-are, [akin to formation], i.


to,

adpello (app-), -avi, -atum, I. adpello, but diff.

verbenas pinguis sacrifice : honores altaria taedis. ad pet i. (app-), -ivi or -ii, -itum, adolesco (adul-), -evi, (-ui), -ere, [ad-peto], 3. v. a. and n.,fall -ultum, -ere,[ad-olesco],3.v. n., upon, attack, assail: ferro caemature : aetas. lestia corpora. grow up, prima
;

v. a., address, speak name, a^tfs/^cf.adgredior). call, hail: Acesten victorem.

Fig.

(relig.
:

burn, flame

term), be kindled, ignibus arae.

adplico (app-), -avi or

-ui,

-atum

adultus,

p.p.,

grown
:

ten, attach, gird on : ensem. Adonis, -is, (-Idls), [Gr. *A5a/, Fig., drive, force, bring to (nautia beloved cal term). 'ASwm], m., youth by Venus. He was changed by her adpono (app-), -posui, -positum, into a flower, and supposed to be -ponere, [ad-pono], 3. v. a.., put, mourned by her at a yearly sacred at, beside, or near, serve up,

full grown, adult

up, mature, fetus.

or -itum, -are, [ad-plico], i. v. a. and n. (fold upon), join, fix, fas-

place

day

in spring.
v. a., cover over, cover. -a, -uin, p.p. of ado-

serve, supply (of food)

pabula

adoperio, -erui, -ertum, -ire, [adoperio], 4.

(for bees).

adquiro

adopertus,
perio.

[ad-quaero],

(ac-), sivi, situm, rere, 3. v. a., get or pro:

adoreus
eus],

(-ius), -a,

-um, [ador +

cure in addition, add to, acquire viresque adquirit eundo.

adj.,

real used

of spelt (a peculiar ceby the Romans as food,


:

Triticum spelta} liba. adorior, -ortus, -iri, (cf.


[ad-orior], 4.
v.

dep.,

-i, [Gr. 'ASpocrror], m., a king of Argos, father-in-law of Tydeus. orior), adrectus, -a, -um, p.p. of adrigo. rise up aclreptus, -a, -um, p.p. of adripio.

Adrastus,

10

Vocabulary.
.

Adriacus, -a,-um ; see Hadrlac us adsidue (ass-), adv. [abl. of artadrlgo (arr-), -rexi, -rectum, slduus], continually, constantly,
-rigere, [ad-rego], 3. v. a., set up, raise, erect : leo comas ; adrectus in digitos (rising on); currus (tipped up, with the poles in the air); aures(/rzV/fc up) ; adrectis auribus (listening) ; adrecti oculi
(staring)
.

adsiduus,

incessantly, persistently, -a, -um, [ad-fsiduus

( y'sed uus)], adj. (silting by). Yig., permanent, constant, increas-

Fig.,

rouse,

excite

animum

(encourage).

adripio (arr-), -ripui, -reptum,


-ripere, [ad-rapio], 3. v. a., snatch,
catch, seize,

ing, perpetual, incessant: sal (of the waves) voces ; fuligo. adsimilis (ass-), -e, [ad-similis], adj., like, resembling, similar. adsimulo (ass-), -avi, -atum, -are,
;

grasp

hanc terram

[ad-simulo], I. compare, liken.


tis
;

v. a.

(make

like),

copy, imitate.

veils
s
ii

(make for).
(asc-), -scendi, -scen-scendere, [ad-scando],

counterfeit: clipeum divini capi-

adscendo
in, 3. v. n.
1.

and

a.,

ascend,

mount

up,

climb: collem.

adscensus, -a, -um, p.p. of adscendo. 2. adscensus, -us, [ad-fscansus], m. ascending, ascent. adscio (asc-), no perf., no sup.,
-scire, [ad-scio], 4. v. a., take to one's self, receive, admit.

formam adsimulata Camerti (assuming the form). adsisto (as-), -titi, no sup., -sistere, [ad-sisto], 3-v. n., stand at, by, or near: super (stand over) adspecto, -avi, -atum, -are, [ad.

specto], i. v. a. intens., gaze at (with some emotion). Fig., of a place, look towards, look out on, lie towards, lie opposite.
1.

adspectus,
spicio.

-a,

-um,

p.p. of

ad-

adsclsc (asc-), adscivi, adscit u in, adsclscere, [ad-fscisco],


admit, adopt. Fig., take or draw to one's self, receive, take, adopt, appropriate. adsensus (ass-), -a, -um, p.p. of assentio and assentlor.
3. v. a. inch., receive,

2.

adspectus (asp-), -us, [ad-spectus],

1.

2.

(ass-), -us, [ad-senassenting, assent, agreement, approval, assent to or in any thing. belief Esp. (with expression), assent, approbation, assent. sign of Fig., echo (as answering in accord). adsentio (ass-), -sensi, -sensum,

adsensus
sus],
m.,

an

in. Act., a seeing, looking at; a glance, look ; the faculty or sense of seeing, sight. Pass., visiOf things, bility, appearance. appearance, look. adspergo (asp-), -ersi, -ersum, -ergere,[ad-spargo], 3. v. a.,scatter, cast, strew, spread: pecori virus. Less exactly, strew, sprinkle about : sapores. Transferred,

bestre'iv,

streiv

(with something),
-inis, [ad-

sprinkle^, bedew.

adspergo (aspargo),
fspargo- (-v/sparg

sen tire, [ad-se ratio]

4. v. n. (think

in accordance with), assent, give Also deponent. assent, approve. adservo (ass-), -avi, -atiim, -are,

o)], f., a sprinkling, besprinkling. Concr., drops, spray.

[ad-servo], i. v. a. (watch over), guard with care, preserve, protect, In hostile sense, guard, defend. watch over, keep in custody.

adspernor,-atus,-ari,[ad-(orab-) spernor], i. v. dep. (spurn from


one's self) Fig., disdain, reject, despise : naud adspernanda (not to be despised, not despicable). adspersus, -a, -um, p.p. of ad.

adsideo (ass-), -sedi, -sessum, -ere, [ad-sedeo], 2. v. a. and n., sit


by or near.
Act., besiege, belea-

spergo. adspicio (asp-),

guer : muros hostis.

-exi, -icere, [ad-specio], 3.

v. a.

-ectum, and

Vocabulary.
look upon or at, behold, see. Esp., look with respect, admiration, or regard : aspice nos (regard}.
n.,
'

(fig.) , yield the

palm to.

Of things,
:

Neut.,
(see /) .

look,

glance
-avi,

aspice

or rise in height, increase in size, stand (of high objects) turres. rise (in the heavens):
:
.

mount

Act., catch sight of, espy.

adspiro (asp-),

[ad-spiro], I. v. breathe or blow to in altum. Fig., be favorable, smile on : labori. Of assist, winds, blow : aurae in noctem

Orion. rise up in or for some-atum, -are, thing querelis (break out in) Of degree, increase, rise : irae. n. and a. Neut., or upon : Auster adulter, -era, -erum, [ad-ulter
cf.

ultra, etc.], a.Q.(going beyond, abroad, with special sense of illicit love). Masc., a paramour.
-I,

(blow on into the night). aspire to: equis Achillis (poet. dat. for

adulterium,
n.

[adulter
.

ium,

ad).

Act., breathe

something up.

of -ius], n., adultery. adultus, -a, -urn, pai t of adolesco .

ventos eunti (of Juno). aduncus, -a, -um, [ad-uncus], adj., hooked towards one, curved Fig., canenti (inspire) infuse, inward: rostrum. Less exactly, instil, impart : dictis amorem. curved upwards. Of odors: amaracus (breathe its ad M i-d. -ussi, n -tu in, -ere, [adfragrance). uro], 3. v. a., burn into, scorch, adsto (ast-), tin, -stitum, -are, From simisinge, parch, dry up. [ad-sto], I. v. n., stand at, by, or lar effect, nip, freeze, bite (with near: adstitit oris (reached); frost). stand ready, stand up, stand out. ad usque ; see ad and usqne. adstringo (ast-), -inxi, -ictum, of adveho. -ingere, [ad-stringo], 3. v. a., advectus, -a, -am, p.p. on
:

bind,

tie,

or fasten,

to,

bind.

<

adsuesco

(ass-),

-evi,

-etum,

-escere, [ad-suesco], 3. v. a. and Pass. ,go by any conveywinds). n., accustom to : ne tanta animis ance, ride, sail, arrive, reach. adsuescite bella (become accusWith reflexive (rarely alone), go tomed in your thoughts) Neut., to, arrive, reach. become accustomed, be wont (with Pass., be accustomed or adve!5, -avi, -atum, -are, [adinf.). velo], I. v. a., cover over, wrap, habituated: silvis. encircle, surround, deck : tempora adsuetus (ass-), -a, -urn, p.p. of lauro. adsuesco.
.

o , -vexi, -vectum, -ere, v [adveho], 3. v. a., carry to, convey, bear : advecta classis (by the
< 1 1

adsultus, -us, [ad-saltus], m., a advena, -ae, [ad-fvena cf. advenlo], m., one who arrives, a an attack, bounding towards. stranger, foreigner, new-comer, assault. chance-comer. In adj. sense,/oradsum(ass-), -fui (aff-), -futurus eign : exercitus. (aff-), -esse, [ad-sum], be at, near, or by, be here, be there, be in, advenlo, -veni,-ventum,-Ire, [adbe present : coram adest (is here venio], 4. v. n., come to, arrive at, arrive, reach : Tyriam urbem. before you). Esp., with idea of assisting (cf. "stand by"), aid, advento, -avi, -atum, -are, [adIn special assist, defend, favor. vento], I. v. n., come to often, fresense, come (and be present), apquent. Less exactly, come, arrive. proach: hue ades (come hither}. adventus, -us, [ad-fventus; cf. adsurgo (ass-), -rexi, -rectum, eventus], m., a coming to, arri;

-gere, [ad-surgo],
up,
lift

3. v.

one's self up.

n., rise Esp., rise

adversatus,
versor.

val, approach, coming. -u, -urn, p.p. of

ad-

up out

of

respect,

pay

respect,

12

Vocabulary.

aedes (the interior rooms). So advcrsor, -atus, -ari, [ad-versor], of bees, hive, home. I v. dep., turn or act against, oppose, resist, withstand : non ad- aedifico, -Svi, -Stum, -are, [faedicf. opifex], i. v. a., be a versata petenti (not refusing). fic-, Less exacthouse-builder, build. adversus, -a, -uin, p.p. of adverto. of other things, construct: adversus, prep. see adverto. ly, adverto, -verti, -versuna, -ere, equum. Act., turn Aegaeon, -onis, [Gr. AfyoiW], m. [ad-verto], 3. v. a.
.

towards or against :
rect one's course.
direct, steer, sail :

pedem

ripae.

a giant, called also Briareus,

who

Pass., or with reflexive, turn, di-

Less exactly,

classem in por-

tum.
mails.

Fig., turn, direct :

numen
animo

attempted to scale the heavens. Aegaeus (-eus), -a, -um, adj. [Gr. Aryeuoj], Aegean (i.e. of the /tgean Sea, between Greece and Asia

With aniraum

or

(turn the

mind

or turn with the

mind}, notice, recognize, attend to, give heed, heed, give ear (with or without object) animis advertite
:

Neut.with Neptunus. mare, the sEgean Sea. aeger, -gra, -grum, adj., (-rior,
Minor)
:

or without

-rimus), [unc. root


weak,
ill,

rus], sick,

adversus, -a, -um, feeble. turned towards, facing, in led, sad, dispirited, dejected : mortales. Transferred, feeble, sad, front, over against : obluctus adversae arenae (against the sand) sorrowful, unfortunate : anhelisol adversus (opposite); flumine tus ; amor. _ Also, opposing, un- Aegeria, see Egeria. (up a river). favorable, hostile, adverse: venti aegis, -idis, [Gr. aty/s], f., the tzgis adversi. in adversum, adv., (shield or breastplate) of Zeus, worn also by Pallas. adversus, as prep, against. with Aegle, -es, [Gr. AfyA.??] f., a Naiad. a.cc.,_against.
vestris.
p.p.,
;

suffering, weary, -worn, Fig., sick at heart, troub-

advoco,
voco],

-avi,

-Stum,
anna.

-are,

[ad-

Aegon,
aegre
with

-onis, [Gr. A.lyuv'], m., a

mon.

I. v. a., call to one, sumLess exactly, call to one's

shepherd.
adv., weakly, hardly, scarcely. aegresco, -ere, [faegre- (stem of aegreo) + sco] 3. v. a.., grow sick, sicken. Fig., grow worse, increase : violentia Turni.
difficulty,
,

[abl. of

aeger],

aid, call for :

advolo, -avi, -atuin, -are, volo], y?y to, come flying : fama.

[ ad-

advolvo, -volvi, -volutus,


[ad-volvo],
3.

v.

a.,

-ere, roll to or

towards, roll up : ulmos. adytum, -i, [Gr. &&UTOV

Aegyptius,

-a,

-um,

[Gr. Aiyvir-

(unapTIOS], adj., of Egypt, Egyptian : coniunx (Cleopatra, called wife proachable)'], n., the sanctuary of a Less exactof Antony). temple, inner shrine. a shrine, also of a tomb as a Aegyptus, -i, [Gr. Afyinrroj] f., ly, ex imis temple of the Manes Egypt.
, :

adytis

(recesses).

Aeacides,

-ae, [Gr. patronymic], m., son of jJLacus (Achilles and his son Pyrrhus, and Perseus).
-a,

Aemonides, aemulus, -a, -um, [faemo +


see
cf.
1

Haemonides.
lus,

Aeaeus,

-um,
the
[cf.

adj.,

of^Ea, an
Phasis,
in

island of Colchis.

river

aedes,
fire], Plur.,

-is,

f.

aestas, and

aiOos,

imitor" , adj. In good sense, vying with, emulating, rivalling: In bad sense, patriae laudis. envious, jealous, grudging : Triton. Transf., of things, grudging: senectus.

fireplace}, temple. apartments, house.- cavae


(lit.,

Aeneades,

-ae, [Gr. patronymic from Aeneas], m., descendant of

Vocabulary.
s.

Plur., the

Trojans, his
m., the
f.,

aequo,

companions.

Aeneas,
Aeneis,

-ae, [Gr.

A<Was],

hero of the yneid.

See Silvius.

-atum, -Sre, [faeand n., make equal, laborem equalize: partibus iustis (divide); caeloaequatamachina
-avi,

quo-],

I. v. a.

-idls, [adj. of Gr. form],

the AZneiJ, Virgil's great epic. Arm-ins, -a, -nm, [borrowed or

imitated form from Gr. adj.], adj.,

belonging

to

^Eneas, of ALneas.

Aenides,

-ae, m., son of ALneas. aenus (ahe-), -a, -urn, [aes+nus], adj., of copper or bronze, copper, bronze : falces ; lux (such as bronze gives). Neut., copper or bronze kettle, kettle: litore aena

(raised to) ; nocti ludum (prolong through); aequare caelo (extol to) equal : ducem vadentem (keep pace with) see also iii. 671, N.; lacrimis labores (do acquit tus, -a, -um, justice to). p.p., level, uniform, even, regular:
.

aurae

aequatis veils

(before the

wind).

aequor, quus)
smooth
the

-oris, [unc. root (in or], n., (the level),

aethe

locant.

sea.

Less exactly, the sea,

Aeolides, -ae, [Gr. patronymic from Aeolus], m., son ofALolus.


Esp., Sisyphus, Ulysses (as the son of Sisyphus). Surname of ClySurtius, a warrior under Turnus. name of Misenus (perhaps as son of 2. ^olus).

waves : pascentur in aequore


also,

cervi;

thesurfaceoi other waters; level plain, afield.


-a,

aequoreus,
eus],
adj.,

-um,

[aequor

of the sea, sea-, watery : genus (tribes of the sea). aequus(-os), -a, -um (-om),(-Ior, -issimus), [?], adj., even, equal, Aeolius, -a, -um, [Gr. Al6\tos, from level. Neut., a plain, a level. A^Aos], adj., belonging to sEolus.
Fern., JEolia, the country of the winds, a group of islands off the Italian coast (now Lipari
Fig., fair, equitable, just,
tial,

impar;

kindly, favorable
;

oculi

ae-

Islands).

Aeolus, -i, [Gr. AfoAoj], m. I. The god of the winds 2. A companion


: ;

quo foedere amantes (with reaequius fuerat ; quited love) aequo Marte (on equal terms, in a drawn battle) aer (wholesome).
;

of .tineas.

calm, unmoved, tranquil, With reference resigned: sorti. [faequo-aevo (stem of aevum)], to adj., of equal age. something else implied, equal. uequalis, -e, [faequo ( reduced) + aer, -erls, [Gr. a?jp], m., the air alls], adj., even, equal, of like size : (nearer the earth than aether). Of degree of amount, Less exactly, cloud, mist. corpus. : aevum. In arboris (top). Poet. summus . &c., like, equal age, same : catervae. coeval, of aeratus, -a, -um, [aes (as if faera-) age cf. armatus], adj., proMasc., comrade, crony. -)- tus, vided with bronze, bronze - clad, aequatus, -a, -um, p.p. of aequo. bronze -plated : postes ; navis ; aeque (-lus, -issime), [abl. of acies (mail-clad). aequus], adv., evenly, equally,
(-os), -a,
ings,
:

aequaevus

-um (-om),

Neut.,yj/zV<r, equity.

Of feel-

justly.

Aequi, see Faliscue. Aequfculus, -a, -um, [fAequico+


lus], adj.,
the

bronze- or copper-clad, armed with SEquian, belonging to brass: clipeus. of Italy). (aj>eople aequiparo, -avi, -atum, -Sre, aeripes, -edis, [aes (as if faeri) -pes], adj., bronze-footed. [faequo-par(asif tpard)], l.v.a., make equal. aerius, -a, -um, [aer + ius], adj. equal, match.

aereus, -a, -um, [aes- (r for s) -f eus] adj., brazen, of bronze, bronze, Less exactly, copper : cornua.
,

&qtn

Vocabulary.
belonging to the air, aerial : mel (from heaven) ; palumbes (of the air}; cloudy, aerial, lofty, cloudcapped: ulmus; arces. aes, aeris, [?], n., copper; bronze (an alloy of copper and tin). Things made of bronze, trumpet, beak, cymbals, statues, arms, &c.
Esp., money.

(conceived
the ether.

as a fiery

element),

heaven.
the
.

the sky, the heavens, the atmosphere, the air,

open air (opp. to the lower Personified, the Sky (Juworld)


piter).

aetherius, -a, -um, [faether-f ius]


adj.,

aesculus (esc-),

-i, [faesco (perhaps v/ed + cus) + lus], {., oak (of a particular kind), Quercus

esculus.

belonging to the ether or i4pper air, heavenly, celestial. ofthe air, of the sky : plaga ; aura (of the air, opp. to the world below). Aethiops, -opis,[Gr. AiQioty'], m., an Ethiopian (inhabitant of Africa).

aestas, -atis, [stem akin to aedes


-f

Aethon,

tas]

f.,

(heat),

summer, sum-

mer

air.

-onis, [Gr. Aidiav, burning}, m., (originally, no doubt, a name of one of the horses of the

aestifer,

-era,

(weakened)

-fer

-erum, [faestu sun), a horse of Pallas. (^fer + us)], act lira, -ae, [Gr. AWpa, cf. aether],

f., clear weather, clear sky. adj., heat-bringing, burning, hot. aestivus, -a, -um, [faestu (re- Aetna, -ae,[Gr. AJrnf], f., Mt. Etna, the famous volcano in Sicily (now duced) + ivus], adj., belonging to

Monte Gibello). heat or summer, summer, hot. N. plur. (sc. castra), a summer Aetnaeus, -a, -um, [Gr. AI'TVCUOS], Less exactly, a summer adj., belonging to Mt. Etna, of Etna: camp.
pasture, cattle (in pasture).

aestuo, -avi, -atuin, -are, [faestu-j,


I.

v. n., be hot, boil, be

aglow:

ager.

be heated, heat, be fired :

umor.

From similarity, seethe, roll in waves, ebb and jftow (cf.

fratres (the Cyclops) Less exactly, Etnaean, Etna-like, firebelching : ignes; antra. Aetolia, -ae, (f. of adj.), a district of Central Greece ; see Aetolus.
.

Aetolus,
adj.,

aestus, tide}, fluctuate : nebula specus (be filled with clouds of smoke); gorges; incorde pudor. aestus, -us, [root akin to aedes + tus (cf. aestas)], m., heat, boiling,
the

-a, -um, [Gr. ArrwAo's], Aetolian, of Aetolia : urbs

(Arpi, built by Diomedes). Masc. plur., the inhabitants of ALtolia,


jEtolians.

aevum,

-I,

[^/i (increased)

+ vum

sun.

From

similarity,

tide, sea, waves, roll (of fire), surge. aetas, -atis, [faevo + tas], f., age

(young or old) ambo florentes aetatibus firmata (mature).


: ;

(young or old), life: integer aevi sanguis aequura (fresh blood of youth)
;

(n. of -VTIS)], n., age

(the
age.

same

age). Esp., old age, Less exactly, any season or

Esp., old age, age. time, lapse of time.

Less exactly,
Fig.,

an

a generation. aeternus, -a, -um, [faevo + nus, cf. hesternus], adj., everlasting, eternal, enduring, immortal,

an age, a generaperiod of life. age, _ tion (in both senses as in Eng.). Afer, -fra, -frum, [?], adj., African. Masc. plur., the Africans, terinhabitants of Africa. adf-. affbre, see adsum. affui, etc., see adsum.
aff-, see

vulnus ; imAdv. phr., in aeternum, aeternum, for ever, eternally, Africus, -a, -um, [fafro + cus], Masc., the S. W. adj., African. unceasingly. same wind (blowing from that region). aether, -eris, [Gr. al&rip root as aestas], m., the upper air Fern., the country Africa.
undying: ignes
;

peria.

Vocabulary.

Agamemnonius,
'Aya.fj.ffjii'ot'tos'],
.

-a,

-um,

[Gr.

of Agamemnon : phalanges (the forces under him at Troy)


adj.,

Aganippe,

-es, [Gr. 'AyaviWTj] f., a fountain in Boeotia, a favorite resort of the Muses.
,

fall (of rain), movement (of oars). The thing which moves, band, army, throng, flock : turba agniinis aligeri. Phrase, agmine facto, in column (of attack). agna, -ae, [cf. agnus, m.], f., a ewelamb.

Agathyrsus,
6vp<Tos], adj.

-a,

-um,

[Gr. "A7a-

Only

in plur., a peo-

ple in Scythia.

age, see ago. agellus, -i, [dim. fagro a little field QI farm.

agnosco, see adgnosco. agnus, -I, [cf. agna, f.], m., a lamb. ago, egi, actum, -ere, [Va g]
3. v. a., drive, lead,

lus], m.,

Of living beings: capellas;

drive away.
ali;

Agenor,
ager,

-oris, [Gr. 'Ay^caip], m., a king of Phoenicia, father of Cadmus and ancestor of Dido.

quem pelago
fatis
;

metus
:

acti (force upon) agit (inspires).

pursue, chase
go.

apros.
:

With

re-

rus, cf. acre}, -rl, [y'ag m., afield. Plur.,totisturbatur Collectively, land, soil. agris.

flexive (or without)

proceed, move, Imp., age, agite, come, come


Fig.
:

on

(brin% in)

agger, -eris,[cf. adgero], m.,(what is heaped up), a mound, heap, levee, dyke, rampart, wall: Alpini viae (the bed) tumu(the Alps) li. ^Less exactly, a drift of snow. aggero, 3. v. a., see adgero. aggero, -avi, -atum, -are, [t*gger], I. v. a., heap up, pile up: cadavera. Yig.,gather, increase :
;
;

acta horis. tates actae (driving) venis acta sitis (coursing through) pinus ad sidera acta (towering up) ; sepalmes &g\i(burstsforth); undam (roll) vias (traverse) testudo acta (worked, formed).
:

Lucifer diem age ratem (steer) nox Of things tempes;

iras.

agglomero,

see

adglomero.

Of inf., urge, impel. acts, do, act, perform : id ago (aim at); gemitum (raise). Of time, pass, spend. nullo dis-

With

crimine agetur (shall be treated). aggredior, see adgredior. Agis, -idis, [Gr. "A-yis], m., a Lycian agrestis, -e, [unc. stem (prob. in t, cf. eques) + tis (cf. Carmenwarrior. agito, -avi, -atum, -are, [fagito, tis)], adj., (of the field), belonging to the country (as opposed to the as if p. of ago], I. v. a. Freq. of ago, drive violently or fretown), country, rustic, woodland: Masc. and fern., a ruscalamus. hunt, pursue. drive, quently. Less exactly, tend. tic, a countryman. Fig., rouse, move, drive : trouble, vex, pursue, rough, rude, wild: poma. gentes. drive mad (esp. of the Furies), agricola, -ae, [fagro-fcola, cf. inpersecute.

engage in, pursue, press on in

cola], m., cultivator of the land, hitsbandman, farmer. Agrippa, -ae, [ ?], m., M. Vipsanius fugam. pass, spend : aevum. be meditate, consider, revolve, Agrippa, son-in-law of Augustus, and his most distinguished general moved: meus agitat (with inf.,
abstract
things,
:

Of

moved to),

agitator, -or is, [fagita-f tor], m.,

and supporter. Agyllinua, -a, -um, [Agylla

(re-

a driver, charioteer. agitatus, -a, -um, p.p. of agito. agmcn, -inls, [-^/ag + men], n., a driving, a march, line of march, course, flow (of a stream), falling,

duced) + Inus], adj., of Agylla (a town in Etruna, more commonly

known by its later name Caere, Masc. plur., i/f now Cervetri).
inhabitants, people of Agylla.

i6

Vocabulary.
in

fib (a), interj. (chiefly of surprise, but used also in many other states of mind), ah, oh. ahemis, see aenus.

Lucania (now Monte di

Posti-

glione) .

albus,

Aiax,

-acts, [dialectic or corrupted AJfas, -J/TOS], m., Ajax, name of two heroes of the Trojan war: I. Telambnius, son of Telamon and brother of Teucer, who contended with Ulysses for the arms

-a, -um, [cf. fiA^os], adj., (no comparison), pale white (opp. to ater, dull black, cf. candidus,

form of

shining white): ligustra; scopuli Neut. (as subst.) white. ossibus. Alcander, -dri, m., a companion
,

of ^Eneas.

Alcanor,
father of

-oris, m.

I.

Oileus, a less distinguished warrior, son of Oileus. offered violence to Cassandra,

of Achilles

2.

Pandarus ;
'

2.

a Trojan, a Latin.
,

He

Alcathous, -ol, [Gr. AA(ca0ooy] a companion of ^Eneas.


Alcldes, -ae, [Gr.
'AA/cei'STjs],

m.,

and was punished by Pallas. aio [perhaps ag> c ^- neS]> v

descendant of Alcseus.

m., Esp., a

Scoi/], m., a famous wood-carver, aiiint, they say. nego) . mentioned only by Virgil. ala, -ae, [perhaps for faxla, cf. the wing of Alcinous, -01, [Gr. 'AAKiVoos], m., axilla], f., a wing. king of the Phseacians (Corfu), an army, cavalry (as the cavalry whose gardens became proverbial. originally formed the wings) Alcippe, -es, [Gr. 'AA/n-n-7j] , f., a riders in a hunt, huntsmen. female slave. alacer (-cris), -cris, -ere, [?], a (-crior, -cerrimus), adj., active, Alcon, -onls, [Gr. "AA/cwj/], m., Cretan bowman. eager. lively, quick. joyous, the Transf., lively, alcyon, -onis, [Gr. dA/cucov], f., happy, cheerful. kingfisher, halcyon. eager : voluptas. ulatus, -a, -um, [tala + tus (cf. Alcyone, -es, [Gr. 'AA/cuJj/rj], f., a woman who with her husband Ceyx armatus, armo)], adj., winged. was changed by Thetis into a kingAlba, -ae, [f. of albus, the white
.

defect., only pres. stem, say, speak. Esp., say yes, affirm (opp. to

name of Hercules, his grandson. Alcimedon, -ontls, [Gr. 'AA/a/ie-

fisher. town}, f., Alba Longa (the supAlecto, see Allecto. posed mother city of Rome). Albauus, -a, -um, [alba + nus], ales, -itis, [ala (weakened) + tus Subst., (reduced)], adj., winged. adj., Alban, belonging to Alba. a bird: Jovis (the eagle). Masc., Mt. Albanus. Transf., swift, winged : Auster. albeo, -ere, no perf. nor sup., see Halaesus. [falbo-], 2. v. n., be white : campi Alesus, Aletes, -Is, [Gr. 'AA^TTJS], m., a ossibus. companion of ^Eneas. albesco, -ere, no perf. nor sup., abeau[falbe -(stem of albeo) + sco], Alexis, -Is, [Gr. 'AA'{],m., tiful slave, loved by the shepherd 3. v. n., grow white, whiten, gleam : Corydon. fluctus; lux (dawn). Alb ul us, -a, -um, [falb5 + lus], alga, -ae, [?], f., seaweed. Albula, f., alias [unc. case-form of alius], adv., adj., dim., while. Of time, at another elsewhere. ancient name of the Tiber, from

Albunea,

the yellow paleness of its water. -ae, [f. of falbuno- (fr. eus], f., a fountain at albus) Tibur ( Tivoli) in a sacred grove. Also, the grove itself (?).

: non alias (never before, or again). alibi [dat. or loc. of alius, cf. ibl], adv., in another place, elsewhere. alienus, -a, -um, [unc. stem (akin

time

Alb urn us,

-i,

[ ?], m.,

a mountain

to alius)

+ nus], adj., belonging to

Vocabulary.
another, of another, another's volnus (meant for another).
strange, foreign
:
:

allabor, see adlabor. Allecto, -us, [Gr. 'AATJKTWJ,


f.,

f.,

custos

menses

(unusuaJ).

arva Fury. Masc., a Allia, -ae,


; ;

-erum, [fala (weakby the Gauls. ened) + ger (-v/ er + us)], adj., alligo, see adligo. allium (al-), -i (-U), [?], n., garwing-bearing, winged. lic. Also plur., same sense. alio [old dat. of alius, cf. eo], adv., elsewhither, to another place, in alloquor, see adloquor. another direction. alludo, see adludo. alipes, -edls, [ala (weakened) + alluo, see adluo. pes], adj., with winged feet, wing- Altno, -onis, m., a Latin, son of Masc., a horse (as swift Tyrrhus. footed.
of foot).

stranger. aliger, -era,

famous

for

a river near Rome, a defeat of the Romans

almus,
f.

aliqua

of aliquis, cf. qua], adv., by some way, in some way,


[abl.

-a, -um, [ ^/al + mus], adj., nourishing, fostering, bountiful: Less exCeres ager ; vitis.
;

somehow. actly, propitious, kind, kindly, realiqui, see aliquis. freshing. aliquando [fali-quando, cf. ali- alnus, -I, [cf. al-der\, f., alder. a vessel or boat (made of the wood). quis and quando], adv., at some time (indef. affirmative), some time, alo, alui, alitum (altuin), -ere,
ever, once, formerly, hereafter. Emphatically, at last, at length.
[ ^/al, cf.

adoleo, almus],

3. v. a.,

aliquis(qui), -qua, -quid(quod), indef. adj. (and subst.) [taLLquis], some, some one (indef. affirmative, cf. quisquam with neg.). With si Neut., something.

Less exactly, sustain, support, feed, bring up : Africa dactores (produce) volnas venia (of Dido, feeds, i.e., is connourish, feed.
;

sumed by)

Aloides, -ae, [Gr.

'AAa>e87js, patr.

and

relative words,

any, any one,


indec.
adj.,

aliquot

anything. [fali-quot],

of "AAwevs], m., descendant ofAloeus. Plur., Otus and Ephialtes,


giants.

a number, a few (affir- Alpes, -ium, [a foreign word akin to albus], ro. plur., the Alps. matively, cf. pauci, only a few). aliter [fali+ter, cf. forti-ter], Alphesiboeus, -I, [Gr.], m., a
several,
adv., otherwise :
so).

baud aliter

(just

herdsman.

Alpheus,

-el, [Gr. 'A\<f>fi6s, cf.

al-

alitus, -a, -HIII, p.p. of alo. ulituum, irr. gen. plu. of ales, from another stem alitu- ; see ales. alius, -a, -ud, -lus, (stem alio, often ali), [y'al + ius, cf. oAAos
for oAyoy] , other(no\. all, cf. ceteri, the rest), another, some other (of

bula], m., a river of Elis which disappears under ground, and was

Alpheus,

fabled to reappear again in Sicily. -a, -um, [Gr. 'AA^elosj, adj., of the river Alpheus, Alphean
Elis).

Pisa (founded by a colony from

alter, of two) : haec inter alias urbes. Esp., alias . . . alias (one another) ; alii

many,

cf.

Alpinus,

-a,

-um, [falpi

(length-

pars (some

another part ) Usually agreeing with its noun,


. .
. . :

ened) + nos], adj., of the Alps, Alpine : Boreae. Alsus, -i, [?], m., a Latin.
alt arc, -is, [n. of adj., falto- (re-

rarely with partitive or equivalent construction aliud mercedis (a

different

reward).

duced) + aria], n., an altar (higher than ara). alte [old abl. of altus], (-ius, -is-

i8

Vocabulary.
aiuans, -antis,
p. of

sinie), adv., highly, on high, high,


deeply, deep.

amo.
d/xcipa/cos],

amaracus,
-ius, [ -y/al (cf.

-i,

[Gr.

m.

alter, -era,

-erum,
(cf.

and

f.,

marjoram.
-f,

alius)
adj.,

+ ter

uter)], pron.
alius,

amarantus,

[Gr. i^uipavros, un-

alter alterius, one of another (reIn ciprocally), of one another. order, the second, a second: primus . . . alter. Opposed to both, one or the other. Fig., the sec. .

other (of two, cf. other of many), the other. . . . alter, one ...the other.
.

Alter

fading}, m., amaranth,2J!\ unfading flower, prob. coxcomb. amare [old abl. of amarus], adv.,
bitterly.

amaror, -oris, [unc. stem (cf. amarns) + or], m., bitterness. amarus, -a, -uni, [?], (-ior, -IssiOf mus), adj., bitter: salicea.
smell, harsh, ill-smelling, pungent. Fig., sad, melancholy, unfortunate, unhappy : amores ; rumor. Of bitter, implacable : hostis.

ond, next

.'

negative
other).

With alter ab illo. nee alter {another, any


Plur., of a

number

or set,

(ten more, words, bitter, severe, harsh : dicta. alter no, -avi, -atinii, -are, [fal- Amaryllis, -idis, [Gr. 'AyuapyAAi's],

&c. : alterae another ten).


terno-j,
nate.

decem

do by turns, alterp., by turns, waver, vacillate. alternately. alter n us, -a, -urn, [alter + nus],
I. v. n.,

alternantes,

Ama sen as,


Latium.

f.,

a rustic maid.
-I,

[?], m., a river in

Amaster,

adj.,

belonging to the other, alternate, by turns, responsive, reciprocal. Neut. pi., alternate strains, alternate acts, alternation : alternis.

Amata,

-trl, [?], m., a Trojan. -ae, [f. of amat us f., wife of King Latinus.
]
,

Masc.

pi.,

matched man for amatus,


trix], f., a nourishing, fos-

Aiiiathus, -u iit is, [Gr. A./j.aBovs'] f., a town of Cyprus (now Limisso)
,
.

'

man.
altrix, -ids,
nurse.

As

[yal +
adj.,

tering : terra. altus, -a, -um,[p.p. of &\o\,(grown up), adj., high, lofty, great (in all senses) montes ; rex lupiter. Neut., the heavens, heaven, t the Also, sky : in altum (on high) Neut., the deep : gurges ; quiea. deep, the sea, the high sea, the main. ex alto (from far, far). alumnus, -I, m., -a, -ae, f., [falo(stem of alo) + mnus (cf. -yuei/os,
: .
,

p.p. of amo. Amazon, -onis, [Gr. 'A^aci>, anciently supposed to mean bosomAmazon, one of a less'}, f., an fabled nation of Scythia, composed Plur., the Amaonly of women.

zons.

Amazonicus,

-a,

+ icus],
+
ius],

-um,
of the

[t Amazon

adj.,

Amazons,
[f Amazon
the

Am a /.o ni us,
Amazons.

Amazonian.
-a,

-um,

adj.,

Amazonian, of

Amazonis,
adj.,

-Idis,

[Gr. 'A/xofoi/fs],

Amazonian, an Amazon. Gr. p.)], (fostered, nursed), foster amb- (am-, an-), [fambi, cf. ambo, Gr. ajjupl, Germ, urn], insep. child, nursling. alvearium, -i, [falveS (reduced) prep. Only in composition, around, on both sides, double. + arium, n. of -arius], n., a beehive. ambages,-is, [amb-ages ( a g ?
alveus, -I,[falv5 (reduced) + eus], a m., a hollow, cavity, channel. bed of a river, channel boat, skiff.
(current). ml v us, -i, [ -y/al

cf.

ambigo)],

f.,

circuit,

wind-

Of speech, ing, circuitous -way. circumlocution, a long story, long


details.

Less exactly, obscurity,

vus], f., the belly, the body (inner or lower part).

anything perplexing, mystery, mys


terious expression, obscure oracle.

Vocabulary.

ambedo,
gnaw,
devour.

-edi,
3.

-esum,
v. a.,

-edere,

amicitia, -ae, [famico


friendship.

+ tia],

f.,

[amb-edo],

eat around,

nibble, eat.

Fig.,

consume,

amlctus, amictus,
cio)

ambesus,

-a,

-um,

p.p. of

amb-

-a, -um, p.p. of amicio. -us, [as if amic (cf. ami-

+ tus],

m.,

an outer garment,

edo. anibiguus, -a, -um, [fambigo (cf. prodigus) + vus], adj., uncerdark, mysterious, dubious, perplexing, ambiguous : domus; proles; voces (dark
tain, doubtful,

robe, covering.- nebulae. amicus, -a, -um, [unc. stem from

wrap,
-y/am

+ cus], adj., loving, friendly.


things, friendly, favoring,

Of

favorable.

Masc., a friend.

mi hi..,
and

hints)

-ii

itus),

(-IvI), -Itum (cf. -Ire, [amb-eo], 4.

ambv.
a.

Aminaeus, -a, -um, [Gr. 'A/xtvoIo?], adj., of Amin&a (a district of Picenum, famous Aminaean.
for
its

vineyards) v

Less exactly, n., encircle, surround : aliquid auro For a special pur(rim, edge)
.

go around.

amitto. amissus, -a, -um, Amiternus, -a, -um, [?], adj., of Amiternum (a Sabine town, now
p.p. of

pose, entreat, solicit

: San Vittorino), Amiternian. reginam conubiisLatinum (gain Latinus 's amittO, -misi, -missum,
;

-ere,

consent to). ^ ambo, -ae, o, adj., both (of

[cf.

amb-],
.

pron.

two together, cf. Less uterque, both separately}

A in MIOII.
amnis,

[ab-mitto], 3. v. a., let go, send off or away, abandon, lose : anna Anchisen (by death).
;

see

Hammon.

exactly, two. ambrosius, -a,

[Gr. apPpo<rios, immortal~\, adj., divine, diFern., the food vinely beautiful. of the gods, ambrosia. ambaro, -ussi, -fistum, -firere,

-um,

m. and f., a river, a stream, body (of water) aquae


-is, [?],
:

(of water in a kettle). water.

Gen.,

[amb-uro],

3. v. a.,

burn around,

.HUM, -avl, -ittuiii, -are, [-^/am, but prob. fr. a noun-stem, cf. ami-

cus],
ish,

v. a., love, be fond of, cher-

scorch, burn.

ambustus,

p.p. of

amburo.

regard.

Of

things,

in, love.

Fig., keep close to

delight : litus
f.,

amellus, -i, [?], m., starwort. amens, -entis, [ab-mens, having


the

mind

(hug). a lover, loving

amans, -ntis, m. or

man

or
cf.

woman.
noun-stem,

away~\, adj., senseless,

amoenus,
akin to
adj.

-a,

-um,

distracted, frenzied, frantic,

mad-

[lost

amo + nus,

amicus],

dened, bewildered.

menamentum, -1, [unc. root turn], n., thong (attached to a spear and unwinding, so as to give a rifleball

amomum
n.,

objects of sight, picturesque, lovely, pleasant, charming: piorum concilia.

Of

(-on),

-i,

[Gr.

Hfua/jiov'],

motion to

it).

Amerinus, -a, -um, [simpler stem akin to Amelia + inus] , adj., of Ameria (a town of Umbria; now
Amelia), Amerian.

amomum, an aromatic shrub. amor, -oris, [ -^/am -f or] m., love,


,

amice

[old abl. of amicus], adv., in a friendly manner, as a friend,


,

longing; casiis cognoscere nostros; edendi (appetite, cravTransferred, an ing for food). object producing love, a love-charm.
desire,

Concretely,

an

object

of

love.

kindly.

Personified, the god of love, Cupid,

amicio, -icui

i.\i -ictum, -ire, [amb-iacio] 4. v. a., throw around, wrap around. Transferred, wrap, cover, conceal : nube cava.
,

Love.

amoveo, -movi, -mdtum,


[ab-moveo],
2. v. a.,

-ere,

move away,

remove, take away.

20

Vocabulary.
m.,

Amphion, -onis, [Gr. 'A/u^iW],

Amycus,

Amphion, a king of Thebes, husband of Niobe, famous for his performances on the lyre.

I. A -I, [Gr. "A,uu os] m. Trojan, father of Mimas ; 2. The name of two followers of /Eneas, killed by Turnus.
,

Amphitryoniades,

-ae, m., a descendant of Amphitryo (king of Thebes, husband of Alcmene), son of Ampliitryo (Hercules).
-a,

Amyntfis,

-ae, [Gr. 'A/j.vvras'], m.,


-a,

a shepherd.

Amythaonius,
thaon

Amphrysius,

-um,

adj., belong-

ius], adj., of Amythaon (the father of Melampus), Amy[?], conj.

-um, [Amy-

ing to Amphrysus, Amphrysian, of Apollo: vates (i.e. the Sibyl}.

thaonian.

an

In disjunctive

inter-

Amphrysus
eros],
sos,

(-os),

-I,

m.,

Amphrysus

[Gr. 'A^puor Amphry-

which Apollo fed the Admetus.

a small river of Phthiotis, near flocks of King

ample [abl. of amplus],adv.,42w//)'.


Comp., amplius, more, longer, again : non amplius unam (only
one).

rogations introducing the second part, or, or rather, or on the other Often with the hand, or in fact. first part suppressed, or, or indeed, or can it be that, why ! tell me ! anne (an annon, or not. ne), same as an alone. Anagnla, -ae, f., a town of Latium, the chief seat of the Hernici (now

amplector, -exus,
plecto]
,

-ecti,

[amb-

Anagni).
-itls,

3. v. dep.,

wind or twine anceps,

[amb-caput], {with

around, surround, encompass, encircle, embrace : limina ; tumu-

head on

both sides}, adj., with two

lum

(of a snake) ansas acantho In speech, (wreathe, in carving). discuss particularcomprehend, non ego cuncta ly, handle, treat :
;

Of weapheads, double-headed. ons, two-edged : ferrum. Fig., doubtdouble, two-fold: formido. ful, uncertain, undecided, dubious,
baffling:

fortuna; dolus
.

(treach-

meis amplecti yersibus opto. amplexus, -a, -um, p.p. of amplector.

erous uncertainty}

wavering, doubtful. cle, ambiguous.

Of persons, Of an ora-

amplexus, -us, [amb-plexus], m., Anchemolus, an encircling. Rhoetus, king Esp., an embrace,
caress.

amplus,
[?],

(-lor, -Issimus) , of large extent, great, ample, spacious, roomy : Elysium.


adj.,

-a,

-um,

-1, [?], m., son of of the Marsians. He fled to Turnus' father on account of an incestuous crime.
'
' 1

Anchises,

Fig., magnificent, splendid, gloIn fame, illustririous, superb.

Amsanctus, -i, [amb-sanctus]


trance to the world below

ous,noble, renowned, distinguished. , m., a lake in Italy, fabled as an en-

-ae, [Gr. 'A-yx 7?*]' -> a son of Capys, father of /Eneas. Anchiseus, -a, -um, adj., belonging to Anchises, Anchisean. Anchisiades, -ae, m., the son of Anchises, i.e. ^neas. anchora, see ancora.

(now ancile
f.,

(-ule),

-is,

[fanco

ilis, cf.

am urea,

Lago d'Ansante).
-ae, [Gr. i/t^/yyTj],
the

scum of oil.

Amyclae, arum, [Gr. 'A/UUKA.OI], I. A town in Latium 2. A plur. f. town of Laconia. See Amyclaeus. Amyclaeus, -a, -um, [Gr. 'A/uv:

a small oval shield. Esp., the shield which was said to have fallen from heaven in the reign of Numa, and on the continued preservation of which the prosd-wci>A.dj], n.,

perity of

pend.
it,

Rome was declared to deAlso the others made like

KAalos], adj., of
nia),

Amycla
:

(in Laco-

Amycltean

canis.

at

which were carried in procession Rome in a religious ceremony.

Vocabulary.

21
(breathless)
;

aurora (anch-), -ae, f., an anchor. Ancus, -i, [= ancus,


refer to

[Gr. &yKvpa],
bent, said to

Mars

senes (short-

breathed); tussis (hacking).

crooked arms, cf. anculus], m., Ancus Martius, fourth king of Rome.

Anien, see Anio. Anienus, -a, -um,


&&}.,

[f

Anien +

us],

pertaining to the Anio, of the Anio.


uiiilis, -e,

Androgeos
7eo>s]
,

(-eus),
I
.

-I,

m.

A son of Minos, king


;

[Gr. 'AvSpo-

[fanu

+ His],
;

old

woman,
f.

anile,

adj., of an an old woman's.

of Crete, killed by the Athenians

and Megarians

2.

iitiiina, -ae,

Greek

at

+ ma,

[fani (treated as root?)

of

-mus

cf.

animus and

the sack of Troy.

Andromache,
'Ai'Spoyuax'?]
,

-es, (-a, -ae), [Gr.

f.,

a daughter of King
&pi)0oi/], n., dill,

Eetion,

and wife of Hector.


-i,

&vf^os, -y/an, blow], f., a breeze, breath, blast (in Vulcan's bellows). As inhaled or exhaled, breath : viperea. Fig., breath (as vital
: effundere; proicere (throw away life) purpurea Of living (crimson stream oflife)

a net
;

hum,

[Gr.

principle), life

a sweet- smelling herb. infract us (am-), us, [amb-fractus] m., a bending, turning, windanise,
,

ing.

persons, soul (cf. Eng. "souls"). Of the departed, shade, soul,

Angitia (Angui-), -ae, [prob. akin spirit. to ango], f., a sorceress, sister of animadversus, see animadverto. Medea and Circe, worshipped by animadverto (vort-), -tl, -sum,
the Marsi.

angd,

-xi,

-ctum (-xum),
Of
living

-tere,

[animum, adverto], 3. v

a.,

[ -y/ang], 3. v.

-gere, a., squeeze, compress :


creatures,

guttura.

choke, strangle.

anguis,
sitic

-is, [

v/ang
f.,

is,

with paraser-

u], m. and

a snake or

to, consider, regard. simply, notice, perceive, see. animal, -fills, [n. of adj. anlmalis (with loss of e)], n., living creature (incl. man and beast), animal.

turn tend

the

mind

or attention

to, at-

More

Esp., as constellations, the Dragon, the Hydra, the Serpent. Anguitia, see Angitia.

pent.

anlmalis,

pertaining

-e, [fanima-f lis], adj., to life, animate, living.

ammo,
ma],
give

-avi,
i.

-at
a.,

um,

-are,

ani-

angustus,

-a,

-um, [fangus (noun-

v.

stem akin to angor)

+ tus,

cf.

animate, quicken,

barbatus],
strait,

adj.,

close,

contracted.

Neut.

gen.

angusta viartun (narrow


Fig.,
:

narrow, animdsus, -a, -um, [fanimo (rewith duced) + osus], adj., courageous,
bold, spirited :

life to.

Eurus

(wild, vio;

ways'}.

narrow,

slight,

scanty apes. row, trivial : res. anhelltus, -us, [fanheli- (weaker stem of anhe!5) + tus], m., panting, quick or difficult breathing.

Less exactly, nar-

lent).

animus, -i, [fani- (as root) + mus cf. anlma, &vtfj.os, y'an, blow'], m.,
breath,
life,

soul

(cf.

Eng. spirit),

mind (including all the powers; cf. mens, intellect). Esp. of


thought or feeling, intention, purpose,
will,

anhelo, -avi,

-at um, -are, [fan (unc. prep.) -halo" (cf. exhalo)], i. v. n. and a. Neut., breathe with difficulty, breathe heavily, gasp, Of flame, roar : fornacipant.

desire,
:

inclination,

mind, impulse

omnibus idem

DUS ignis. a u In- n-, -a,


1

m, [an

(?) -halus

halo)], adj., panting, puffing, gasping: equi ; pectus (heaving) ;


(cf.

eat (cf. "have a mind"). Also esp. in plur., feeling, sentiment, courage, heart, spirit : successu animisque (the spirit of Instead of ntens, the success). Less exactly. mind, the intelltct.

animus

22
nature, character.

Vocabulary.

Of

the winds

and prep.
fore,

In bad (personified), wrath. sense, arrogance, pride, passion, wrath (esp. in plur.). Anio (Anien), -enis or -onis, also

Adv., of place, before, in front, forward. Of time, besooner, first:

ut ante (as
.

hitherto');
etc.

ante
.

quam
abl. of

(see
diff.
:

antequam)
:

With

Anienus, -i, m., a tributary stream of the Tiber, which, taking its rise in the Apennines, passes along the southern Sabine country, separating it from Latium (now Teverone)
.

multo, {long before). like Greek ante malorum (offor-

As adj.,

Anius,

-I (-11),

m., a king

and

priest

of Delos, who hospitably entertained ^neas. Anna, -ae, [a Phoenician word], f., Anna, the sister of Dido, honored as a goddess after her death, under the name Anna Perenna.

Prep., of place, beOf fore, in front of: focum. estimation or rank, before, in preference to, above : ante alios ; ante omnia {more than all else,
trials).

mer

above all)

Of

time, before, ere.

anteeo, -ivi
[ante-eo],
cede.

(-11), no sup., -ire, 4. v. r\..,go before, pre-

Of

Of time, anticipate, precede. degree, excel, svrpass, outdo,

anno, see adno. annosus, -a, -um, [fannoduced)

[fanno- (reduced) + outstrip : candore nives ; cursibus auras. belonging to a year, Masc. (sc. li- antefero, -tuli, -latum, -ferre, yearly, annual. ber), a record (by years), a chron[ante-fero], 3. v. a., bear or carry Of estimation, icle, a report: laborum {details). before one, &c. anne, see an. place before, prefer : quae quibus anteferam. annisus, see adnisus. annitor, see adnitor. Antemnae, -arum, [?], f., a town
annalis,
alls],
-e,
adj.,

(re-

osus],

aged, old : annuo, see

annus,

-i,

ad]., full ofyears, bracchia {aged limbs). antenna (-mna), -ae, [probably borrowed from Greek], f., a sailadnuo. Less [?], m., a year. yard.

of the Sabines, perhaps so called from its situation on the river Anio, where it falls into the Tiber.

exactly,

season

simus annas.
(as

many
-a,

nunc formosisAdv., quot annis years as there are),


:

Antenor,

-orls, [Gr. 'Avrfivvp], m.,

yearly, every year.

annuus,
adj., lasts

-um, [fanno

+ us],

a noble Trojan who was in favor of restoring Helen and making peace with the Greeks ; after the fall of Troy he went to Italy and

founded Patavium {Padua). pertaining to a year, that a year, of a year's duration. Antenorldes, -ae, [Gr. patronythat returns, recurs, or happens mic], m., a son or descendant of Antenor. everyyear, yearly, annual : sacra. ansa, -ae,[?], f., a handle: mollicir- anteqnam [ante, quam], rel. adv.,

cum est ansasamplexusacantho.


-eris,
[cf.

sooner than, before, first before, ere.

anser,

Gr.

j(i\v,

Eng. antes, -ium,

[Van + tis, cf. ante],


,

m., rows^ or ranks of vines, &c. Antaeus, -I, [Gr. 'AITCUOS] m. : I. A antevenlo, -veni, -ventum, -veHercules ; nire, [ante-venio] 4. v. n. and a., Libyan giant slain by 2. A Rutulian. come or arrive before. get the
goose}, m., a goose.
,

Antandros
ante

(-us),

-I,

[Gr. 'Ainav-

Spoy] , f ., a maritime
at the foot of Ida.

town of Mysia,

start of, anticipate. Absolutely, come betimes, anticipate (a dani.

ger)- ^ form antld), [abl. of antevolo, are, [ante-volo], Gr. adv. fanti (cf. antes, iin-f)], fly before.

(old

v. a.,

Vocabulary.
Antheus,
-I,

(ace.,

Anthea),

[Gr.

Apenninicola,
fcola
(cf.

-ae,

'Av&fvs], m.,a companion of /Eneas Antigenes, -is, [Gr. 'Avnyfvr)<,], m., a shepherd Antiphates, -ae, [Gr. AVT i<pdri]s'], m., a son of Sarpedon, slain by
'

Incola)],

[tApenninScomm., a
[Gallic pen,

dweller in the Apennines.

Apenninus (App-), -i, "

mountain-summit "], m., the Apennines, the lofty mountain-chain


:

that runs diagonally across Italy (-os), -a, -um (-om), pater (the mount personiried). [fanti (with unc. lengthening) + aper, apri, [?], m., a -wild boar: setosi caput apri. cus, cf. posticus], adj., belonging to former times, former, old, an- aperio, -ul, -turn, -Ire, [ab (or ad) Not contrasted with later cient. -pario(cf. reperio), but connection times, but simply of long standing, unc.], 4. v. a., uncover, lay bare, Of persons, aged. old, ancient. open, unclose : antrum apertum. Less exactly, discover, display, Antonius, -I (-11), m., the name of

Turnus.

antiquus

Roman
the

nius,

gens. Esp., distinguished


at

M. Antotriumvir,

An tores, -ae,
der, slain

conquered by Octavius

Actium.

m., a warrior of Evan-

by Mezentius.

aiitrum,

[Gr. ij/rpoi/], n., a cave, Less excavern, grotto : viride. actly, hollow : exesae arboris.
-I,
,

show, reveal : his unda dehiscens terram aperit ; templum. Pass., or with reflexive, show itself, appear : sidus (rise) ; Apollo (i.e. his temple rising above the horizon) Neut., without se, appear: mon.

tes.

f ig., disclose, unveil, reveal,

Anubis,

is and idis, [Gr. 'Avou&ls, an Egyptian word] m., an Egyptian deity, with the head of a dog, the

make known, unfold: futura. As in Eng., open, begin: annum. apertus, -a, -um, p.p. as adj.,
apertus,
open, uncovered, clear (of the sky). -a, -um, p.p. of aperio.
-icis, [ ?]

tutelary deity of the chase. anus, -us, [?], f., an old woman.

apex,

m., a tip, point, a

auxins, -a, -urn, [unc. stem from ^/ang + ius], adj., anxious, troubled,

tormented.

Transferred

to
:

the

cause, distressing,
:

anxious

timor.

Anxur,

I. town -uris, [?], n. of the Volsci, later Terracina ; 2. Masc., an Italian killed by

From the tongue (of flame). shape, a cap (of peculiar form worn by several religious functionaries at Rome, see note iv. 682). Aphidnus, -i, [?], m., a Trojan. apis (-es), -is, [?], f., a bee.

apium, -i (-ii), [?], n., parsley, celery. The leaves of one kind were
usedjbr garlands.
'

./Eneas.

An x urns,
of _ shipped
adj.,

-a,
at

Anxur :

-um, [ Anxur + us], Apollo,


lupiter
(wor-

Anxur).
[Gr. "Acres], adj., m.
cf.

Aones,
plur.,

-nirf,

Aonian,
(-e
(cf.

Aonins.
form),

Aonius, -a

Gr.

um,

ius], adj., the Aonian, Boeotian. Fern., country Aonia, a part of Boeotia in which are the Aonian mountains, Mt. Helicon, and the fountain

[fAon

Aones) +

-inis, [Gr. A.it6\K<av], m., the son of Jupiter and Latona, and twin brother of Diana ; god of the sun, of divination, of poetry and music, and president of the Muses. He was also god of archery, of pestilence, and, on the other hand,

of

medicine.

Also,

his

temple

god himself). appareo, see adpareo. apparo, see adparo.

(identified with the

Aganippe.
m., the d^ Aver-

Appenninus,

see

ApenninoB.

Aornos, -1, [Gr. "Aopvos], Lake Avernus (now Logo


no).

appeto, see adpeto. applico, see adplico.

appono,

see

adpono.

Vocabulary.
apricus,
-a, -urn, [perhaps faperi(stem of aperio) -f eus, cf. Aprilis], adj., tmcovered, lying open, exposed to the sun, sunny : terrae. Transferred, fond of sunshine,

Arabs,

-abis, [Gr.
-a,

Apai/>],

m.,

an

Arabian, an Arab.

Arabus,
adj.,

-um, [fArab+us],
Masc.
plur.,

Arabian, Arab.
-1,

the Arabs.

sunloving.

Aracynthus,
and Attica. aranea, -ae,
dpax"T;],
f.,

apto, -avi, -atum, -are, [fapto-],


I
.

m., a mountain

[Gr. 'ApzKwOos), between Boeotia

v. a., fit,

Fig.,

accommodate,

making

equip : without means expressed


{fit out). aptus, -a, -urn,
[-y/ a P>

adapt, adjust, apply. As adapt. fit, get ready, prepare, classem veils. Abs.,
:

Arar

[f. of adj., from Gr. a spider. (Araris), -is, [?], m., a river
.

classem
(

apiscor)

+ tus,

^ras^

p.p. of lost verb],

of Gaul (now the Saone) arator, -oris, [ara (stem of aro) + tor], m., one -who ploughs, a ploughman, a husbandman, farmer.

{fitted to), adj., joined, fastened, attached. Transferred, endowed, ornamented with : caelum stellis

aratrum,
trum],

-i,

n.,

[ara (stem of aro) a plough.


[Gr. 'Apo{7?s],
m.,

-f

Araxes,
river of

-is,

aptum

(studded}.

Fig., suited,

Armenia Major.
(old form

fitted, fit, suitable, fitting.

arbor,
[?],

-oris,
f.,

arbos),

apud

Of per[?], prep. w. ace. sons, with, by, near. Esp., at one's house, or in one's possession :

tree.

made
adj.,

of wood, a mast,

Of many things an oar.

arboreus, -a, -um, [farbor + eus],


of a tree: fetus {fruit).
.

apud me.
in.

Of
f.,

place, at, near,

cornua exactly, tree-like water: dulces (branching). a stream, a river. arbos, see arbor. aquarius, -a, -um, [faqua (re- arbustus, -a, -um, [farbos + tus], adj., provided with a tree or with duced) + arias], adj., of or relattrees. Masc., the waterNeut., a plantation of trees ing to water. with vines trained on them. bearer, one of the signs of the
Less

aqua,

-ae, [?], {fresh water}


.

Zodiac.

Neut.
-i,

plur., trees, shrubs.

Aquicolus,

[?], m., a Rutulian.

arbustum,

see

arbustus.

aquila, -ae, [perhaps f. of aquilus, arbuteus, -a, -um, [farbuto (redark gray, on account of its color], duced) + eus], adj., of (or pertainf., the eagle. ing to) the straivberry- or arbutetree : crates (of arbute twigs') aquilo, -onis, [faquilo- (reduced) + 6 (on), from its darkness, cf. arbutum, -i, [(?) n. of arbutus], n., the strawberry- or arbute-tree : aquila], m., the North wind. iubeo frondentia capris arbuta Less exactly, the North.
.

aquosus,

-a, -uin,

[aqua (reduced)

+ osus], adj., abounding in

water, rainy, watery, moist, humid, full


f.,

the fruit- of the strawarbute-tree, the wild strawberry: glandes atque arsufficere.

berry-

or

of water: hiems; Orion. ara, -ae, (old form asa), [?],


elevation
:

buta.

an arbutus,

-i, [cf.

arbor],

f.,

the

wild

or structure (of wood, ara sepulchri stone, earth, &c.) Esp., an altar: (a funeral pile)
.

strawberry- or arbute-tree : dulce satis humor, depulsis arbutus haedis.

illius

aram imbuet agnus.


similarity, the Altars, rocks

Arcadia,

-ae, [Gr. 'Ap/caSfo,

f.

of

From
in
Sicily

the

Mediterranean,
Africa.

between

adj., sc. terra], f., a mountainous district in the interior of Pelopon-

and

nesus,

which,

from

its

position.

Vocabulary.
long retained its primitive and sylvan wildness.
-a,

sim-

mille trahit varies adverse sole


colores. Of anything shaped like a bow, a curve, arch, bend, arc, loop : portus curvatus in arcum. i.ardea, -ae, [Gr. tywSids], f., a

plicity

Arcadius,
adj.

-um, [as

if 'ApxciStos,

from

"Ap/cas], adj.,

Arcadian.

art-amis, -a, -um, [farca+nus],


adj., (secreted), secret, private. Neut., a secret. Areas, -adis, [Gr. 'Apas], m., son of Jupiter and Callisto, supposed ancestor of the Arcadians. Plur.,

heron.
2.

Ardea,
tal

-ae, [fardea], f., the capiof the Rutuli, six leagues south
;

was burned by /Eneas, ashes the heron was said to have been produced. the Arcadians. As adj. (ace. Arcada), Arcadian : rex (Evan- ardeo, arsi, arsum, ardere, der) [Pfardo- (contr. stem of arieques (of Pallanteum). Arcens, -entis, m., a Sicilian. dus)], be on fire, burn, blaze. arceS, -cul, f-citum, -ere, [nounFig., flash, glow, sparkle, shine : stem akin to area], 2. v. a, shut oculi clipeus. Of color, glisten, From anup, enclose, keep fast. glitter, blaze : Tyrio ardebat muof
it

Rome

and from

its

off,

other point of view, shut off, keep keep at a distance : periclis With inf. or abs., (protect front}.
(bind,

rice laena.

Of emotion, burn,
;

hinder, prevent: manus prevent from raising) .

glow: Penthesilea (rages); spe (be fired with) quibus arserit armis (be ablaze). Esp. (abs. or
with ace.), love, burn, be fired :

arcesso (accerso), -sivl, -situm, Alexin. ardens, -entis, as adj., -sere, [ar- (= ad) -cesso?], (as glowing, fiery, hot, blazing, sparkcausative, cause to come), call, sumling, in fiery haste : Tyrii (eager); Less exactly, draw, virtus (glowing). mon, bring. take in, absorb : tenues vitas ardesco, arsi, ardescere, [farde
(acquire etherial souls,
tures at birth).

of crea-

(stem of ardeo)

sco],

3. v. n.

inch.), take fire, kindle, become in-

a Rutulian. Archetius, -I, [?], m., Art -hip pus, -i, [Gr. yApxnros],m.,

an Umbrian.

Arcitenens, -entis, [farcu- (weakened) -tenens], adj., holding a bow, Masc., the bowbow-bearing. holder (Apollo). arctos (-us), -i (ace. sing, arcton], [Gr. &PKTOS], f., the Great and Little Bear (Ursa major et minor), a double constellation in the vicinity of the north pole gelidae arcti. the north pole, the north.
:

flamed. Fig., gleam, glitter. Of the passions, burn, be inflamed, more intense, increase become in violence : tuendo. Of other things, become violent or furious, rage, increase: fremitusque ardescit equorum. ardor, -oris, [fard (as if root of

ardeo)
(cf.

fire, heat.
ness,

or], m., burning, flame, Of the passions, &c.

ardeo),

arduus,

Arcturus,

[Gr. koKTovpos], m., the brightest star in Bootes, the rising and setting of which brings bad weather. the (whole) constellation Bootes. the rising of
-I,

duus infert (towering high) cornua; lupiter (on high). area, -ae, [prob.far6(stem of farus, cf. aridus) + ea (f. of -eus), dry
:

-a, -um [?], adj., steep. high, lofty, tall : campo sese ar-

heat, ardor, eagerenthusiasm, fire.

Arcturus : sub ipsum Arcturum. Esp., courtyard], f., court,yard. a threshingfloor. arctus, -a, -uin, see artus. arc us (old form, -quus, -os), -us, arena (hare-), -ae, [fare (stem ? akin to area], m., a bow. of areo) -f na (f. of -nus)], (dry Esp., uu rainbow : ceu nubibus areas Less exactly. earth f) t f., sand.
["

26
earth:
strand.

Vocabulary,
nigra {loam, mud).

argumentum,
mentum],
n.,

Esp., the seashore, seabeach, beach,

stem of arguo,

[fargu- (as if argfitus) + an argument, proof,


-I,

cf.

arenosus,

-a,

-11111,

[arena

(re-

duced) sandy : litus. subject, story, argument (of the arens, -entis, p. of areo. story of lo on a shield) areo, -ui, no sup., -ere, [Pfaro- arguo, -ui, -utum, -uere, [fargu(cf. aridus)], be dry, be parched, ( T/SiTg, cf. argeutum), cf. facu-, arens, -entis, dry up: ager. acuo], (make clear or bright}, p. as z.^}., dry, arid, parched: arva. 3. v. a., show, prove, make known,
.

osus], adj .,/// of sand,

a representation or statement of Of a play, poem, &c., any kind.

Arethnsa,

'

-ae, [Gr. ApeQovaa] f., a fountain near Syracuse. Personified, the nymph of the fountain addressed as a muse.
,

indicate

mor arguit (ignoble souls are known by fear). Esp., accuse,


charge. as adj.,
lively :

degeneres animos

ti-

argenteus,
( reduced)

-a,

[targentoeus], adj., of silver,


:

-inn,

argutus, -a, -um, p.p. (made bright), active, caput equi (graceful).

silver.

Fig., silvery -white, white


-I, [-v/

anser.

Often of sound, piercing (cf. clarus, bright and loud), sharp,


shrill, rustling, noisy,

argentum,

ar S

( c f-

arguo)
its

whirring:
;
.

entum,

orig.
n.,
.

p.,

or developed
:

from one],
brightness)
things

silver (from

Esp.

lentum, an alloy

argentum Of of silver.

ilex (singing, with the wind) serra (squeaking) ; pecten ( ringing) Argus, -a, -um, adj., Argive. Masc. plur., the Greeks.

made

of silver, plate, silver.

Argus,

-i,

[Gr. *Apyos~\, m.

I.

The

money.

Argi, see Argos.

Argiletum,

-i,

[argilla (reduced)
,

etum, clay-pits~\, (wrongly supposed to be from Argi-letum) n.,


a part of Rome. argilla, -ae, [Gr. &pyi\\os,
cf.

hundred-eyed keeper of To after she was changed into a heifer by slain by Mercury at the Jupiter command of Jupiter. His hundred eyes were placed by Juno in the
;

ar-

gentum],

f.,

-white clay, potters

earth, marl. argitis, -idis, [akin to argentum, etc.], m., a vine bearing white

tail of the peacock ; 2. fabled guest of Evander, whose death was supposed to have given the name to Argiletum (but see that word). argntus, -a, -um, p.p. of arguo.

Argyripa (-ippa),
ptinra] , f., a

-ae, [Gr. 'Apyv-

grapes.

Argivus, -a, -um,


'Apyeifos,

[Gr. (not found)

town of Apulia, founded by Diomedes of Argos (afterwards


called Arpf).

from 'Apyos (Argos), cf. Achivus], adj., of Argos, Argive. Masc. plur., the Greeks.

Aricia, -ae, f., a town of Latium on the Appian way (now Riccio).

Argo,

-fis, [Gr. 'Apyia], f., the ship in which Jason sailed to Colchis for the golden fleece.

From

this place

came Virbius (a

Argolicus, -a, -um,[Gr. 'Aoyo\iK6s,


fr.

Argos

'Apyo\is, A.rgo\\s\,3.&}.,of Argos, Grecian. Argolic. (only nom. and acc.),[Gr.'Ap705], n., more freq. plur. Argi, -orum, m., the capital of the province Argolis in the Peloponnesus, sacred to Juno.

supposed son of Hippolytus), who fought in the ranks of Turnus. His mother is by some supposed to have the same name, Aricia. aridus, -a, -um, [faro- (cf. areo) -f dus], adj., dry, arid, parched:
ora.

Transferred,

making

drying up, dry: febris.

dry, Also,

wood

cracking, snapping, as when dry is broken fragor.


:

Vocabulary.
aries, -letls, [?], m., a ram : candidus. From its form and use, a battering-ram, an engine, with a head like a ram's, for battering walls: crebro ariete (with fre-

ar men tails,

-e,

[farmento-

(reto

duced) -falls], adj., perta ining a herd, of the herd.

armentarius,
duced)
herd~\, m.,

-ii,
,

[farmento

(re-

+ arius]
-i,

(^belonging to the

quent strokes of, &c.). arieto, -avi, -atum, -are, [ fariet-]


I.

a herdsman, neatherd.
[prob. -y/ar-f

armentum,
turn],
n.,

men-

v.

a.

and

n.,

strike

violently,
:

cattle

for ploughing.

dash violently (like a ram) arietat in portas. Arion, -on is, [Gr. 'Apiuv'], m., a
celebrated player on the cithara, of Methymna in Lesbos, rescued from drowning by a dolphin which was charmed by his music. Arisba, -ae, f., Arisba, a town of Troas.

Less exactly, a drove, herd, &c., of horses, deer, or other large animals.

armiger, -era, -erum, [farmo-ger ( \/S es + us )]> a 4)-> bearing arms, armed, warlike, an armor-bearer:
lovis (the eagle, bearing the thunderbolt).

armipotens,
tens],

-entis,

[farmS-poin arms, war-

arista, -ae, [?], f., the top of an ear of grain, head or ear of grain. Fig., summer, harvest: aliquot aristas (many years).
'

adj., powerful

like, Lord of arms. armisonus, -a, -um, [farmosonus, having the sound of'arms'],

Aristaeus,

-i,

[Gr. Apio-raios^, m.,

a son of Apollo and Cyrene, who is said to have taught men the management of bees and the treatment of milk, and to have been the first who planted olive-trees. He was the husband of Autonoe and father of Actaeon.

resounding with arms, clad in ringing arms. armo, -avi, -atum, -are, [armo-],
adj.,
I.

v.
:

a.,

armare in proelia fratres agmina. Fig., arm, excite,


;

arm

furnish with weapons,

Arinsius, -a, -um, [Gr. 'Aptovvios], adj., of or belonging to Ariusia, a district in Chios famous for its wine: vina (Chian). ar ma, -or n m, [ -y/ar (Jit) -f mum

With other equipments, arm, jit out, equip, furnish : bello armantur equi ; ferrum veneno ; classem. armarouse, stir up.

tus, -a, -um, p.p. as adj., armed, Masc. plur., equipped: classes. armed men, warriors. (cf. armus)], n. plur., equipments armus, -i, [-v/ ar (JU) + mus, cf. (of every kind), arms, weapons, arma], m., the shoulder, the upper arm. Less exactly, the whole arm. armor. Fig., war, battle, contest, arms : potens armis. Of animals, the shoulders,flanks. Also, armed men, warriors, forces. aro, -avi, -atum, -are, [ -y/ar, prob. Less exactly, means of defence or through a noun-stem], I. v. a., attack : quaerere conscius arma. Of a ship, plough : aeplough. For labor, implements, tools, inOf age, furrow : frontem quor. struments : Cerealia arma; diLess exactly, cultivate, rugis. cendum et quae sint duris agresinhabit. tibus arma. Of a ship, equip- Arpi, -drum, m., a town of Apulia,
at
first

ments, tackle. (See moveo.) armatus, -a, -um, p.p. of armo. Armenius, -a, -um, [Gr'Apjucyios],
adj.,

called Argos

terwards Argyripa arr-, see adr-.

Hippium, af(now Foggia).

Armenian, of Armenia, a

country of Asia (now Kurdistan and Anatolia). Armenia (sc. terra), f., the country itself.

.Vrrims, -untis, [Etruscan word], m., an Etruscan name (properly a


title,

younger son).
y'ar
(cf.

are,

irtis, [

arma)

-f tis

28
(reduced)],
f.,

Vocabulary.
(a fitting),
skill,
I.

art, knowledge,

called also lulus ; 2. A river and workmanship, praclake in Bithynia. tice : magicae (arts of sorcery). Of ascendo, see adscendo. Concretely, a -work of art. character and conduct, habit, prac- ascensus, see adscensus.
tice.

son of yEneas and Creusa,

fice,

Transferred, cunning, artiOf plants, stratagem, art.

ascisco, see adscisco.

Ascraeus,
adj.,

habit, artificial form. artifex, -icis, [farti-

(ars) -fex ( -y/fac as stem), -comm., generally in the higher sense ef ars], one

A scraan
(i.e.,

-a, -um, [Gr. 'Aovcpcuos], of Ascra, a town in Boeotia


;

senex

(i.e.,

Hesiod).

Less exactly, ofllesiod: carmen


rural).
-I,

who practises an
.

art,

an

artist (cf.

asellus,

[tasino

+ lua], m.

dim.,

opifex, artisan, mechanic), work-

man (of skill) Esp., one who practises arts, a trickster, contriver. i.artus (arc-), -a, -um, [proh. -y/arc (arx, arceo) + tua, p.p. of
arceo], narrow,
adj.,

_a

little ass,

an

ass's colt.

Asia, see Asius. Asilas, -ae, [?], m., an Etruscan


warrior,

asilus,

I,

[?], m., a gadfiy, horsefly.

confined

(cf.

area),
Fig.,

close, strait:

compages

vincla. (close-fitting) ; straitened, scanty, small.


2.

Fern., the province of Asia, Asia. Conor., a Asius, -I, m., a tua], m., (a fitting). Lycian with ^Lneas. Less exactly, parts (of joint. aspargo, see adspergo. the the world) Extended, body, aspecto, see adspecto. frame. aspeetus, see adspectus. arundineus (bar-), -a, -inn, asper, -era, -erum, [unc. root + of + arundo) (farundin (stem (-ior, rus], -errimus), adj., to or reeds, eua], adj., of pertaining rough, uneven : rubua ( prickly}
.

artus, -us, [Var (f-

arma) +

Asius, -a, -um, [Gr.'Ao-wJ, adj., of or pertaining to Asia, a town of Lydia, Asian : palus (the marsh of the Cayster, near that town)
.

reedy, reed-

ailva.

arundo

(bar-), -inis, [?], f., reed, cane. Sing., collectively, reeds. Fig., things made of reed,

a fishing-rod, an arrcnv shaft, an arrow, a reed pipe, syrinx (of several reeds).

Of taste aignis pocula aentea. and smell, harsh, sour, bitter, acrid, Fig., rough, harsh, pungent. hard, bitter, violent, cruel, fierce : non asper egenia (unfeeling) odia. studiis aaperrima belli
; ; ;

aruspex,

see

haruspex.

Of Of animals, wild, savage. circumstances, cruel, adverse, dis-

arvina, -ae, [?], f., grease, fat, suet, tressing. lard : pinguia. aspergo, see adspergo. arvum, see arvus. -atum, -are, [fasarvus, -a, -urn, [-y/ar (aro)+ vus], asper, -avi, pero-], l.v. a., make rough or unNeut, land (culadj., ploughed. even, roughen : glacialis hiems Transferred tivated), a field. aquilonibua asperat undaa. a arva Neptunia (the sea}. see adspersus. the female organs aspersus, shore, a coast. aspicio, see adspicio. of generation. arx, arcis, [ -y/arc (in arceo, area) aspiro, see adspiro. as stem] f., a castle, citadel, strong- asporto (abs-), -avi, -atum, -arc, hold. Less exactly, a height : co[abs-porto], I. v. a., carry or bear eli. Of mountains, peak, summit. away, carry off, take away (of per:

Asbytes,

Ascanius ,

-ae, [?], m., a Trojan. -li, [Gr. "A

sons or things) tare Creuaam.

comitem aspor-

Vocabulary.
Assaracus,
-I,

29

[Gr.

'Atro-cEpeucos],

m.,

Assaracus, a king of Phrygia, son of Tros, brother of Ganymede and Ilus, father of Capys, and grandfather of Anchises.

a contrasted but not opposite idea, but yet, and again, on the other

assensus, see adsensus. assentip, see adsentio. asservo, see adservo. assideo, see adskleo. assidue, see adsidue. assiduus, see adsiduus. assimilis, see adsimilis. assimulatus, see ads-. assimulo, see adsimulo.
assisto, see adsisto.

Of mere transition, hand, still. but, now. Adding a, contrary or opposite idea, but, bttt on the other After a hand, on the contrary. negative idea, but at least, but, yet
still :

si

genus

humanum

temnitis (= not regard); at sperate deos, etc. atavus, -I, [ad-avus], m., a greatLess great-great-grandfather. exactly, an ancestor, a forefather.
ater, -tra, -trum, [?], adj., black, dark, opp.
(-trior),
"to

albus

assuesco, see adsuesco. assuetus, see adsuetus. assultus, see adsultus. assuin, see adsuiu.
assurgo, see adsurgo. Assyrius, -a, -um, (Gr.
adj.,
'A<T<rvpios],

(dead white),

cf.

niger

(jet black).

Fig., black, dark, gloomy, dismal, sad, melancholy, foreboding : timor ignes cupressus (fune; ;

real);

venenum
-Is,

Athesis,

[?],

(deadly). m., a river

in

ofAssyria (a vaguely-bounded country of Asia), Assyrian. Less Masc. plur., the Assyrians. exactly, of all people of that region,

Upper
Elsch).

Italy

(now

the Adige or
;

Median, Phoenician, &c. ast, older form of at.

Athos (gen. not found abl. Athene dat. and abl. Atho ace. Atho, Athon, Athonem, and Athona), [Gr. "ABois, later
;
;

"AOuv, -coj/os], m., Athos, a high as to, see adsto. mountain on the Strymonian Gulf, astringu, see adstringo. in Macedonia (now Monte Santo). astruni, -i, [Gr. forpov], n., a star, a constellation, a luminous celes- Atina, -ae, [Gr. "ATJJ/O], f., a town
of Latium. As divinities astra Less exactly (in plur.), Atinas, -atis, m., a Latin. heaven, the skies, on high : sub Atius (Att-), -I, f ?], m., a Roman Atii genus. astra (up to the sky} sic itur ad gentile name astra (to the gods) Atlas, -antls, [Gr/ArAas], m., king of Mauritania, son of lapetus and Astur, -uris, m., an Etruscan. In abl. astus, -us, [?], m., craft. Clymene, a lover of astronomy; changed by Perseus, with the aid (of manner), craftily, cunningly, with craft. of Medusa's head, into Mount AtAstyanax, -actis, (ace. Astylas, because he refused him a hostial body.
:

vocat.

The mountain anacta), [Gr. Aarvdva^], m., pitable reception. son of Hector and Andromache itself in Northern Africa. at the destruction of Troy cast Atlantis, -id is, [Gr. patronymic], down by Ulysses from a tower. f., a female descendant of Atlas,
'

asylum,
i.e.,

-I,

[Gr. &crv\ov (unspoiled,

a place safe from violence)], n., a place of refuge, a sanctuary, asylum. Esp., the asylum (opened by Romulus on the Capitoline hill).

Plur., the Pleidaughter of Atlas. adA, his daughters (as a constel-

lation) .

atque, 9c, [ad-que],

conj.,

adding

with emphasis, stronger than et,

at (ast), [?

cf.

ad],

conj.,

adding

and also, and besides, and even, and in fact, and. Adding some-

Vocabulary.
thing unexpected or particularly In important, and lo, and then. comparisons (= quam), than, as :
2. v. a.,

With

shave, trim, clip : vitem. the teeth, crop, gnaw,


:

browse, graze on

baud secus ac (just as); baud pellae. attonitus minus ac (not less than).
atqui [at-qui],
conj.,

virgulta ca-

(adt-), -a,

-um,

p.p. of

adversative,

attono.

(but in some way), and yet, but attono (ad-), -nl, -itum, -are, now, yet still. [ad-tono], (thunder at), i. v. a. Atrides, -ae, [Gr. patronymic], m., Fig., seize with divine furor, render the sons son of Atreus. atPlur., of frantic, infuriate, frenzy. Atreus (Agamemnon and Menetonitus, -a, -um, p.p. as adj., at leaders of the Greeks the laus, frenzied, frantic, amazed, confounded: matres; inspired (domus). Troy). atrium, -i, (-ii), [perhaps fatro + attorqueo (adt-), no perf., no sup., the from the of ium, blackening -ere, [ad-torqueo] 2. v. a., hurl household smoke], n., the main iaculum. (to or towards) the of a Roman house. court, hall, attractus,-a,-um, p.p. of attraho. attraho (ad-), -xi, -ctum, -ere, Plur., halls, rooms (generally) atrox, -ocis, [fatro- (with length[ad-traho], 3. v. a., draw to or ened o, cf. aegrotus) + cus (retowards one's self. Fig., draw,
,
:
.

cf. verbals in ax], (terridire), adj., savage, fierce, wild, cruel, harsh. attactus (adt-), -us, [ad-tactus], m., a touching, touch, contact (only in abl. sing.).

duced),
ble,

attract, allure.

attrecto (adt-), -avi, -a turn, -are,


[ad-tracto] I v. a., handle, touch. attritus (adt-), -a, -um, p.p. of attero.
,
.

attero

Atys, -yos, [Gr.'Arws], m., a young


Trojan.

(adt-), -trivi, -tritum, -terere, [ad-tero], 3. v. a., rub against, rub : vomer sulco (polish)
.

auctor,

-oris,

[Vaug + tor],

m.,

From

the effect, rub

off,

wear away. Fig., destroy, injure. attingo (ad-), -tigi, -tactum, -tingere, [ad-tango], 3. v. a. and n., touch against, come in contact with, touch : ore ; dextras (reach).

(agent ofgrowth), father, founder (of a family), progenitor, sire (of Of b\ii\dings,/otinJer, animals) builder, artist. Fig., promoter, adviser, contriver : fatis auctoribus (by order of). Of cause,
.

Of

local

relations,

come

to

place, approach, reach, arrive at, or attain to a place : proram te Aurora (overtake, (gain);

find). attollo (adt-), no

originator, source, author: teli. Of information, author, inforOf mant, narrator, authority. responsibility, security, voucher, surety, guarantee, authority : certior (more trustworthy authority) :
si

perf.,

no

sup.,

lupiter auctor spondeat (as


-acis,
(cf.

-ere, [ad-tollo], 3. v. a., lift up, raise up. Pass, or with reflexive, one's self up, rise up, rise, aplift Of building, pear : se in femur. erect, construct, raise : immensam

a voucher).

audax,

[lost

or supposed
(re-

verb-stem

audeo) + cus

duced)],

adj.,

daring (in good and

molem. up : iras

rouse, lift Pass, or (of a snake)


Fig.,

raise,

bad sense), bold, courageous, fearMore less, undaunted : populus. commonly in bad sense, bold, audacious, rash, presumptuous, fool-

with reflexive, rise, se gloria.

grow : Punica
-tondi, -ton[ad-tondeo],

attendee

(adt-),

sum,

-tondere,

hardy, reckless : coepta ; audax viribus (presuming on). audens, -entis, p. of audeo.

Vocabulary.

and co, ausus sum,


perf.
2.

-ere,
cf.

ausim), [noun-stem
favido-,

(subj. in 6,

(of the future)

triste per

augu-

rium.

perhaps

ardeo],

semi-dep., venture, dare : talia ; audens, -cntis, p. as sperare.


adj.,
less.^

augury auguro,
gur],
take

sign, omen, (as an art).


-sivi,
I. v. a.,

token.

daring, bold, intrepid, fear-ivi (-ii), -itum,-Ire, [akin

-a turn, -are, [auact as an augur, Fig., surmise, auguries.


:

conjecture, forebode, presage

si

audio,

quid vera mens augurat. to auris, ausculto], 4. v. a., hear, augustus, -a, -um, [faugus- (cf. hear of, listen, learn. Esp., hear angor, angustus) + tus], adj., (as a judge), examine into, inmagnified'(cf. adoleoand augeo,
quire into
:

dolos.

obey,

heed :

neque audit currus habenas. auditus, -a, -um, p.p. of audio. aufero, abstuli, ablatum, auferre, [ab (abs)-fero], v. a. irreg., take or bear away, carry off, remove, shut out (of the sky, cf. eriWith reflexive, remove, pio) .

honor), sacred, honorable, august. Fig., venerable, magnificent, noble. Masc., Augustus, title of Coesar Octavius as name) (used
as emperor.

Augustus,
tus.

-i,

m.

see

augus-

With retire, depart. idea of violence or stealth, snatch


withdraw,

aula, -ae, (gen. aulai), [Gr. auA.?';], f., a court, yard, court-yard, court
(of a house), hall.

Less exactly,
Poetically,
cell.

away,

(rob of life} Esp., sweep off at away, kill, slay. a of Apuriver Aufidus, i, [?j, m.,
.

mam

rob, steal,

wrest from

ani-

a palace, royal court. of the queen bee, royal

aulaeum,

lia (now Ofanto). augeo, -xl, -ctum, -gere,

-y/aug,

causative or

noun-stem], 2. v.a., (cause to grow), produce, increase, augment, add to, enlarge : numerum (by joining); Italos (through one's self, and one's descendants) si qua dona ipse auxi (add more) Esp., load or pile up with
fr.
: .

-I, [Gr. ovAou'a], n., a splendidly wrought or embroidered a covering, stuff, tapestry, arras, curtain, canopy, hangings. Esp., the curtain of a theatre (which, was fastened with the ancients, below; hence, at the beginning of a piece or an act, it was let down ; at the end drawn up. Also, a

covering for beds and sofas, tapestry.

Aulestes, -ae, m., an Etruscan. (Others read Auletes). augur, -uris, [favi + unknown see Aulestes. root], comm., an augur, diviner, Auletes, soothsayer (who foretold the future Aulis, -idis, [Gr. AuAis], f., a seaby observing the notes or flight of port of Boaotia, from which the Greek fleet set sail for Troy. birds, the feeding of the sacred fowls, certain appearances of quad- AUIUIS, -1, m., a Ligurian. rupeds, and other unusual occur- aura, -ae, (gen. sing., aural),
something, heap upon.
rences).
foretells futurity by

Less exactly, one who any means, a

soothsayer, diviner, seer ; prophetic


(in app. as adj.).

augurium,
(n.

-i (-ii),

[augur

+ ium

of -ius)], n., the observance and interpretation of omens, auLess exactly, divination, gury.

[v/va + ra], f., air (in motion), In a breeze, a breath of air. more violent morion, wind, a breeze, a blast. Fig., breath, breeze : More gen., the air, the famae. atmosphere : simplex {ether As inhaled, air, vital aether) .
air.

prophecy, soothsaying, interpretaa presentiment, foreboding tion.

Opposed to the earth or to the world below, the heavens, the


upper air,
the

upper world : ad

Vocabulary.
auras (to the open air out of concealment), on the breeze ; sub au-

Of things of metal*), n., gold. gold, a goblet, a bit, a hair-band,


adj.,

ras (to light, into the air). By gold coin, money. an unc. connection of ideas, a Auruncus, -a, -um,

From auri. association, an odor, exhalation. auratns, -a, -uin, [as if p.p. of
gleam, glittering:

taining
in

Aurunca (an old town Campania), Auruncan : senes. AuruncI, -orum, masc. plur..
to

oj'or per-

auro (which was perhaps


cf.

in use,
.

the

Aurunci.

inauro)], adj.,

(set

with gold},
;

m-

MI, see

audeo.

ornamented, or plated Ausones, -um, [Gr. A&roi/es], m., a very ancient name of the people with gold, gilt, gilded : trabes of Southern Italy. tempora (adorned with gold, i.e., with a helmet). Ausonidae, -arum, [Greek patroaureus, -a, -urn, [fauro (reduced) nymic of Auson, supposed progenitor of the Ausones, see : coro+ eus], adj., golden, ofgold Ausones], na. Like auratus, adorned, set, m., the Italians. or wrought with gold, gilded : tec- Ausonius, -a, -um, [Auson + ius], ta cingula. Fig., of color or adj., Ausonian, Italian, Latin, Ausonia, f. (sc. terra), Italy. appearance, gleaming, glittering, mala Masc. plur., the Italians. golden, yellow : sidera Less exactly, beauti- auspex, -icis, [favi-fspex, ^/spec caesaries.
overlaid,
; ; ; ; ful, magnificent, superb gens ; saecula (the golden age*) auricomus, -a, -uin, [faurd-coma (declined as adj.)], adj., with golden hair. Fig., with golden leaves
.

Venus

as stem], comm., an augur, diviner, soothsayer. Fig., directorate auspicium), guide, leader, protector : dis auspicibus (under guidance of the gods'). the

or foliage.

auspicium,

auriga, -ae, [possibly akin to auris and ago, cf. aurea, headstall'], Less comm., driver, charioteer. exactly, groom.
auris,
l.,

ium
sign,

-I (-ii), (n. of -ius)], n.,

[fauspic-

augury (from

-is,

[fausi-

(cf. ovs, cbrJs)],

ear : vellere (as an admonition, the ear being the seat of thority, right, power, inclination, -will: meis auspiciis infaustum memory). Fig., the ear of the Turni auspicium (ill-omened plough, the mould- or earth-board rule.) by which the furrow is widened and the earth turned back. auster, -tri, [ -y/us + ter (f-tro, cf. auritus, -a, -urn, [as if p.p. of -trum)], m., a south wind (dry and hot). As an agreeable wind faurio, from auri(s), cf. auraAs disagreeable sibilus iuvat. tus], adj., having large ears, longFor winds in floribus immisi. eared : lepores.
the
; : :

Less exactly, auspices. omen, divine premonition : melioribus auspiciis. Because only a commander could take the auspices, command, guidance, aubirds),

aurora,

-ae,

[Vus

( see

uro )

f r

general: furentes.

ausosa], f., the morning, dawn, daybreak : rubescebat Aurora nona. Personified, Aurora, the
;

aust rimis, -a, -um, [faustro (reduced) + Inus], adj., pertaining


to the south,

goddess of the morning, daughter of Hyperion, wife of Tithonus, and mother of Memnon. The eastern country, the East.
uuriuii,
-I, [

ausum, -i, audeo in


ausus,
-a,

southern. of ausus, p.p. of pass, sense], n., an at[n.

tempt, enterprise,

daring

deed.

-um,
cf.

p.p. of

audeo.

.y/us (cf.

aurora, uro) aut

[unc., but

autem and Gr. aS],


an alternative

urn (n. of -us)], (the shining

conj., introducing

Vocabulary.
Regularly exclusive, or, of
else :

33

quae nemora aut qui saltus; haedos depone aut si ... vere-

aveho, -xi, -ctum, -ere,[ab-veho],


v. a., bear, carry, 3. convey rnvay, Pass., be carried away, bring. ride or sail away : avecti (having sailed away).

mur licet eamus (or in case, &c.)


. . .

quid furis, aut qtionam nostri tibi cura recessit ? (or ifyou are avello, -velli or -vulsi, -vulsum or : Repeated, either sane). (volsum), vellere, [ab-vello], aut Turnus aut Rhodope pu3. v. a., tear or pull away or off,
After negatives (expressed or implied) not exclusive, but distributing the negation quis aut Eurysthea aut nescit Busiridis iras ; quid labor aut
;
:

erum edunt.

pluck

out, separate from an object by pulling, part or remove forcibly:

Palladium.

avena,

-ae, [?],
fig., reed.

f.,

oats: steriles
stalk,

avenae.

a stem or

nee benefacta iuvant. aut, neither nor ; nee Austros aut Without exclusion or imbrem. negation Anthea 3iquem videat aut Capyn ; aut Ararim Parthus bibet aut Germania Tygrim. autem [cf. aut], conj. Introducing
. .

a straw, Poet., an oaten pipe, pastoral or shepherd 's pipe. i.Aventinus, -I, m. ; inn, -i, n.
(prop,
adj.),

[?],

the Aventine,

one of the seven hills of Rome, extending from the Palatine to the
Coelian
Hill
;

until the reign of


city

Ancus Martins, without the


proper.
2.

a more or less strong antithesis, or even a mere transition, but always with some contrast, but, on
the contrary,
also, too,

Aventinus,
-a,

-I,

m.,

a supposed

son of Hercules.

on the other hand.

Avernus,

-um, adj., o/or belong-

again, now, but then, however, furthermore, then again. Automedon, -ontis, [Gr. Auro/te$wv~\, m., a son of Diores and charioteer of Achilles.

ing to lake Avernus, in the neighborhood of Cumas, Puteoli, and Baiae, almost entirely enclosed by steep and wooded hills (now Lago d'Averno) Its deadly exhalations
.

autor, -oris, minus, minus,

etc.,

see

auctor.
[for

autumnus(auct-),

-i,

aucto-

f^cto
cf.

(cf.

augeo)

the birds flying over it ; hence in fable it was placed near the entrance to the lower world.
killed

tumn

Gr. p. -juevos], m., au(the season of increase).

auxiliuin, -i, [akin to augeo, lost noun-stem + ium] , n. Abstr., kelp,


aid, support,

Neut. plur., Averna, -drum, the neighborhood of Avernus, places near or about Avernus, the lower
world. a versus, -a, -um, p.p. of averto. averto (avor-, abv-), -ti, -sum, -tere, [ab-verto], 3. v. a., turn

viae
ney')
.

assistance, succor auxilio (aid for their jour.

Concrete, usually plural, instruments, means, or sources of


aid,

away, avert, turn

off,

turn
:

aside,

means of assistance,
military

resources.

Esp.,

auxiliaries,

keep off (\>y turning aside) regem Pass, or with reflexive Italia.

Also, fig., remedy, forces, allies. help, relief. ;i\ arus, -a, -uin, [lost noun-stem
(cf.

aveo and avidus) + rus]

eagerly desirous : agricola. Esp., avaricious, covetous, Of persons greedy of money, &c. lit us. or things avert us, p.p. of aveho.
adj., eager,
:

(sometimes without), turn away, From depart, retire, withdraw. driving away booty, carry off, steal. Fig., turn away, divert, keep avert, ward off : omen ; caoff.

sum

turned or turning away, withdrawn, retiring, looking asas adj.,

(end).

curaa pestem (remove} a versus, -a, -um, p.p.


;

34
kance.
Fig., averse,

Vocabulary.
unfriendly,

hostile, estranged.

aviarius, -a, -um, [tavi + arms], adj., pertaining to birds, of birds, bird- : rete (bird-net). Neut., a placewhere birds are kept,apoultryan Less exactly, aviary. yard, the resort of wild birds in a forest. avidus, -a, -um, [favo- (whence aveo) + dus], adj., longing, desirous, eager : medullae (burning
with passion).

remote from the way : hence, also, untrodden, unfrequented: virNeut., a pathless or outgulta. Transferred, of of-the-way place. persons, wandering straying. avolo, -avT, -atum, -are, [abvolo], I. v. ri.,fly away. avolsus (avulsus), p.p. of avellOc a vu unit us, -1, |lost stem favSn + culus, cf. avus], m. dim., a mother's brother, maternal uncle (cf.

patruus, paternal uncle).


a bird.

avus, -I, [ ?], m., a grandfather, an avitus, -a, -um, [noun-stem akin to ancestor, a grandsire. avus + tus, cf. anritas], adj., of axis, -is, [perhaps akin to ago], or belonging to a grandfather, dem., an axle-tree : faginus axis. rivedfrom a grandfather. Less Fig., the axis of the heavens exactly, of or belonging to an an(supposed to turn as spheres) the pole, the north pole. Less cestor, ancestral : solium. avius, -a, -um, [ab-via (inflected exactly the heavens, the canopy : as adj.)], adj., that is at a distance Atlas axem umero torquet ; aetheris axis (the ethereal heaven). from the way, that goes out of or is
avis,
-Is, [?],
f.,
;

B.

baca

(bacc-), -ae, [?], f., a berry (either edible or not), small fruit
(cf.

pomum,

larger fruit).
-a,

; go or run about in a wanton, wild, raving, or furious manner: Fig., fly or run per urbem.

way

Esp., of the olive.

wildly: fama.

bacatus (bacc-),

+
or

tus.(cf.

-um, [baca barbatus)], adj., set


In
later
is

-um,

bacchatus, a, p.p. in pass, sense, sought in


:

adorned with pearls.

poets

baca

used for pearls:

monile (pearl necklace). bacca, see baca.

revels (of a place where the orgies were celebrated) virginibus bacchata Lacaenis Taygeta (where the maidens revel).

Bacchus,

baccar (-char),

<:-aris, [Gr. X&pis], n., the baccar, bacchar, or

baccharis ; a plant with a fragrant root, which yielded a kind of oil,


ace. to some,

-I, [Gr. -> Bcfox*] Bacchus, a son of Jupiter and of the of wine and of Semele, god poets. Fig., the vine: Bacchus amat colles. wine : hilarans

convivia Baccho. purple foxglove. It to possess magic Bactra, -oruni, [Gr. BaxTpa], n., Bactra, the chief city of Bactria or powers. Bactriana (now Balkh). bacchatus, -a, -um, p.p. of bacchor. Baiae, -arum, [Gr. Bofa], f., a small town in Campania, on the Bacchicus (-ius, -eus, -eius), -a, coast between Cumre and Puteoli, -um, [Gr. adjs. /3a/cx"fJ>s, etc.], a favorite resort of the Romans on adj., of or pertaining to Bacchus, account of its warm baths and Bacchic. bacchor, -atus sum, -ari, [fBacpleasant situation. cho-], I. v. dep., celebrate the festi- balatus, -us, [fbala (stem of balo) Less exactly, val of Bacchus. + tus], m., a bleating: agnibalatum exercent. revel, rave, rage, or rant in any

was supposed

Vocabulary.
Bal Paris,
-e, [cf. Gr. $a\iapt?s'], adj., Balearic, of the Baleares, or Balearic Islands, Majorca and Minorca, in the Mediterranean Sea. Their inhabitants were famed for the use of the sling. As subst.,

35
German and
Celtic origin

ple of

dwelling in the north of Gaul. Belides, -ae, [Gr. patronymic], m., a descendant of Belus (see Belus). bellator, -oris, [fbella- (stem of bello) + tor], m., a warrior, sol-

Baleares, -ium,

(sc.

incolae),

m., the inhabitants of the Balearic Islands.

halo, -avi, -attiiu, -are, [prob.


the sound],
I. v. n.,

fr.

bleat.
n.,

balsam 11 m,
balsam.

-I,

[Gr. fra.\aa,^ov\,

a fragrant gum of the balsam-tree,

As adj., that dier, fighting-man. wages or carries on war, warlike, war-, ready to fight, martial, valorous : deus (the warrior-god, Mars); equus (war-horse}. bellatrix, -Icis, [fbella, (stem of bello) + trix], fern, adj., that wages or carries on war, warlike ;

warrior (female). balteus, -i, (plur. baltea), [?], m., a baldric or shoulder-belt for carry- bellipotens, -entis, [fbello-poing a sword, a belt or band for tens], adj., powerful or valiant in war. Masc., the god powerful carrying a quiver. in war, i.e., Mars. barathrum, -I, [Gr. fra.pa.Qpov}, n., an abyss, chasm, gulf, deep pit. bello, -avi, -atum, are, [fbello-], i v. n. and bellor, perhaps no barba, -ae, [?], f., the beard, of men or animals barba cadebat. perf., -ari, I. v. dep., wage or carbarbaricus, -a, -um, [Gr. Pap&ary on war, to war : pictis bellantur Amazones armis. PIKOS, adj. from /3apapos], adj., of or pertaining to a barbarian, Belloua, -ae, [unc. form (cf. patronus) from stem of bellum], foreign, strange, barbaric, barbarous. f., the goddess of war, and sister of Mars. barbarus, -a, -um, [Gr. 0dp0apos'], adj., foreign, strange, barbarous: bellua, see belua. barbara tegmina crunun. bellum, -i, [unc. form akin to duo and perhaps dis-], n., war, warBarcaei, -orum, [masc. plur. of
.

Barcaeus, Gr. Bapica.?os~]

m.,

cceans, inhabitants of Barce, a in Libya.

Barfare. town belua

Personified,

War.

Barce,

-es, [Gr. Betp/oj], f., the nurse of Sichaeus. Hat ilium, -i, n., a town built by the Samnites in Campania. Bavius, -I (-ii), m., Bavius, a bad poet, contemporary with Virgil and Horace, and obnoxious to both. beat us, -a, -um, p.p. of beo as adj.,

(bell-), -ae, [?], f., a beast (large or ferocious), a monster (as an elephant, lion, wild boar, whale,

dolphin); Lernae (the Hydra). Belus, -i, [Gr. BT}AOI, same word as Bel at Baal~\, m., a mythic name
of several Eastern kings, among others, of several ancestors of Dido. Benacus, -i, m., a deep and rough lake in Gallia Transpadana, near Verona, through which the Mincius (Afincio) flows

happy, prosperous, blessed, fbrtunate : Eurotas sedes (Elysium). Bebryclus, -a, -um, adj., of or belonging to Bebrycia (a province of Asia Minor, afterwards called Bithynia, the country of Amycus, a
;

(now Lago

di

Garda). bone [abl.

of bonus], (meHus, uptime), adv. Of every kind of

excellence, well, beautifully, ably,

famous boxer), Bebrycian. rightly, honorably, favorably, prosBelgicus, -a, -um, [fBelga- (or perously, fully, completely : olentes the + Belgo-) CUB], adj., Belgic, of (sweet) Be!~a or Belgians, a warlike peo- benefactum, -i, [p.p. neut. of
.

Vocabulary.
{a thing well done, bidens, -entis, [bi (for dvi, cf. bis) Fern., honorable, -dens] adj., with two teeth. a sheep for sacrifice, victim. praiseworthy act; good, honorable action ; heroic deed. Fig., with two points, two-pronged: (a thing forfex. well done to or for some one), a Masc., a hoe with two

benefacioj,
absolutely),

n.,

a good,

benefit,

kindness, service.

iron teeth.

benignus, -a, -um, [fbonS-genus bifer, -fera, -ferum, [bi (for dvi, cf. bis) -fer (-v/fer+ us)], adj., ( -v/g en + us )> ofgood birth~\, adj., Of persons as to feelings or behabearing twice a year, twice-bearvior, good, kind, friendly, pleasing, favorable, mild, benignant, kindly. Transferred, kindly, friendly :

ing : biferi rosaria Paesti.


biforis, -e, [bi (for dvi, cf. bis) -foris], adj., with two doors : bifores valvae (double doors). Fig., two-fold, double: biforem dat tibia can turn (because two pipes were used, giving a double opening)-

mens. Berecyntius,

-a,

-um, (-cynthi-

us), [Gr. BepeKiWtos], adj., of <yc pertaining to Berecyntus, a mountain in Phrygia, sacred to Cybele,

biformis, -e, [bi (for dvi, cf. bis) -forma (weakened)], adj., twodess or mother (Cybele). formed, two-shaped : Minotaurus Beroe, -es, [Gr. Btpori], f. I. One (part man and part bull). of the Oceanidae, or ocean nymphs bifrons, -ontis, [bi (for dvi, cf.
tian.
: ;

on the

river Sangarius, BerecynFern., the Berecyntian god-

2.

The

wife of Doryclus of Epirus,

in the

Trojan company.

bis) -frons], adj., with two foreheads ; or, in a wider sense, with
.

two faces, double-faced (an epithet -oris, [Gr. &ia, av^p], m., an ancient hero, the founder of of Janus) Mantua. bigae, -arum; also -a, -ae, [bi bib6, blbi, bibitum(?), bibere, (for dvi, cf. bis) -fagus (lost adj., akin to ago, cf. agilis, auriga) ] [redup. v/pa (in pot us)], 3. v. a., drink: Ararim Parthus bibat f., a pair of horses, a span, double team. (drink of) ut gemma bibat. Fig., a car or chariot drawn by two horses. Of things, imbibe, drink, drink in : sat prata bibemnt bibit ingens biiugis, -e, [bi (for dvi, cf. bis) arcus (draw water, of the rain-iugum (weakened)], adj., yoked two together : equi ( pair of horses) bow) Fig. longum amorem (drink in long draughts of love, biiugus, -a, -um, [cf. preceding], leones of Dido). Transferred, bring adj., yoked tivo together (yoked in pairs'); certamen (the forth or draw forth, drink (cf. contest with the bigse, two-horse haurio) : hasta bibit cruorem. Masc. plur. race, chariot race). bibulus, -a, -um, [lost stem fbibo f lus], adj., drinking readily or (sc. equi), two horses yoked abreast, a pair, span. Fig., of things, that draws, freely.

Bianor,

sucks in, or absorbs moisture, bibulous, absorbent, thirsty :

arena.

bicolor, -oris, [bi (for dvi, cf. bis) -color], adj., of two colors, two-colored : equus (dappled). bicornis, -e, [bi (for dvi, cf. bis) -cornu (weakened ) ], adj., with two horns, two-horned. Fig., with two
points,

bilinguis, -e, [bi (for dvi, cf. bis) -lingua (weakened, cf. bilinguus)], adj., with two tongues.
Fig., double-tongued, false, treach-

erous
liilix,

Tyrii.
[bi (for dvi,
cf.

-Ic is,

stem akin to licium],

adj.,

bis) with

two-horned,

two-pronged :

a double thread, two-threaded, twoply, double : loricam.

furcae.

bimembris,

-e,

[bi (for dvi,

cf.

Vocabulary.
bls)-membram(weakened) ], adj.,
Masc. having double members. plur., two-formed monsters (the
-11111, [bi (for dvi, cf. bis)- thinus (lost stem akin to hieins), of two winters], adj., two years old, of two years, continuing tiuo years, two-year-old. bini, -ae, -a, [bi (for dvi, cf. bis)

37

Centaurs) Inmiis, -a,

bis) -via, declined as adj.], adj., or passages : fauces (double*) Neut., a place where two roads meet, cross roads, corner.

having two ways


.

blundus, -a, -um, [perhaps for mlandus, akin to mollis], adj.,


of smooth tongue, flattering, fondling, caressing : canes (affectionate). Fig., flattering, friendly, kind, pleasant, agreeable, enticing, alluring, charming : laudes Sores; gaudia (alluring). blatta, -ae, [?], f., the blatta, a night insect, moth, bee moth. IJohi, -ae, (-ae, -arum), f., a very ancient town of the /fcqui, in
;

+ nus],
tively),

distrib. adj., tivo (distribu-

two apiece or for each. Less exactly, tivo, with substantives


:

Of things that are in plural only. scyphos (a pair pairs or double ofgoblets) bina hastilia.
;

bipatens, -entis, [bi (for dvi, cf. bis) -patens], adj., opening in tivo
ways, open in two directions, swinging : portae. bipennis, -e, [bi (for dvi, cf. bis)

Latiuui.

bonus,

-a,
adj.
:

mus),

-um, (melior, opt iOf every .kind of ex-

cellence

-penna (weakened)],

adj.,

having

pleasant,

physical, good, beautiful, suitable, fair. fit,


^vealth,

two edges, two-edged : ferrum. Fern. (sc. securis), an axe with two edges, double-axe, battle-axe. bipes, -edis, [bi (for dvi, cf. bis) -f- pes], adj., two-footed : equi {seahorses)
;

Neut. plur.,7/?.y offortune,

riches, property, goods, fortune. Mental and moral, good, fit, able,
excellent, skilful, noble, virtuous, upright, honest, &c. (with inf., skil-

mensa.

num sit (a good omen); bona biremis, -e, [bi (for dvi, cf. bis) -remus (weakened)], adj., twobello cornus (iveltfitted). Neut. As subst., oared, having two oars. sing, and plur., advantage, weal: bonis communibus obsto. biremis, -is, (sc. navis), f., a small vessel with two oars, a vessel Bootes, -ae, [Gr. j8oo>T7js, ploughwith two rmvs of benches or two mart], m., the constellation Bootes. banks of oars, ships (generally). Boreas, -ae, [Gr. Bopc'as], in., Bobis [for dvis, case-form of duo as reas, the mountain or north wind adv. (cf. cis, uls)], adv. num., (pureLat.aquilo) Boreaepenetrabile frigus. Personified, Botiuice, in two -ways, in a two-fold manner: bis in liora (twice an reas, the son of the river-god StryWith numerals, twice a mon, and father of Calais and hour). bis senos. certain number bis Zetes by Orithyia, daughter of tanto or tantum (twice as great Erechtheus, king of Attica. or as much). bos, bovis, (gen. plur., bourn), Bisaltae, -arum, m., a Thracian [cf. Gr. /3oCs], comm. gen., one of the ox tribe, an ox, a cow : pascite people on the Strymon. boves (cattle). bisseni, see bis and seni. bracchium (brach-), -I, [?], n., bissextus, see bis and sextus. I Jit ias, I. A Trojan, son of an arm ; the whole arm, from the -ae, m. From Alcanor ; 2. A Carthaginian noshoulder to the fingers. bleman. Plur., the similarity, a branch. a (natural or artibitumen, -inis, [?], n., bitumen, sail-yards. bivlus, -a, -urn, [bi (for dvi, cf. ficial) outwork; an arm for con: :

ful).

favorable, propitious

bo-

Vocabulary.
necting hvo points in fortifications a or preparations for besieging. side-work, mole, dike, in the fortification of a harbor. bractea, see brattea.

brattea (bract-), -ae,


brevls,

[?],

f.,

thin plate, leaf (of metal).

an ox-driver or wagoner, one who ploughs with oxen, a ploughman. buccina, -ae ; see bucina. bin- iiia (bucc-), -ae, [?], f., a a trumpet : shepherd's horn. bello dat signum rauca cruentum bucina.
bueolicus,
-a,

-e, [for fbregvis, y'bragh us, with accidental i as in levls,


cf. Qpa.xvs~\,
little,

-um,

[Gr. &OVKO\I-

gravis,

adj.

In dis-

KOS], adj., relating to herdsmen. Only neut. plur., bucolica, name

tance, extent,

narrow: brevis est


depth, small,
little,

small, short, In via.

of the Eclogues, as the songs of herdsmen.

shallow : vada. bucula, -ae, [fbov- (bos) + cula], f. dim., a brevia, -iuin, shallieifer. lows, shoals. bufo, -onis, [?], m., a toad. nil la, -ae, [cf. bullo, breviter [brevi + ter (probably bullio], f., neuter of -terus reduced)], adv. a water-bubble, bubble. Fig., a Of space, shortly, in a small space, boss, stud. at a short distance. In expres- b u must us, -i, [Gr. jSou/xoo-Tos], f., the bumastus, a species of grape sion, briefly, in brief, with few

Neut.

plur.,

words,

concisely,
shortly, in

buris, -is, [?], m., hinder part of a Brian-iis, -ei, [Gr. Bpjapew], m., plough, plough-tail. a hundred-armed giant (also called Busiris, -idis, [Gr. Bownpts], m., Busiris, a king of Egypt, who ALgczori) Brit ami us, -a, -uin, [?], adj., of sacrificed strangers, and was himMasc. plur., self slain by Hercules. Britain, British. Britons. Also their country, bust um, -I, [n. p.p. of unc. verb, but cf. comburo], n., the burned Britain.
.

Of time,

summarily. no long time.

with large clusters.

Brontes,

-ae, [Gr. Bp<W?;s (Thunderer)], m., a Cyclops in the workof Vulcan. shop

hriinia, -ae, [for brevima (old superlative of brevis, cf. infimus),


sc.

pyre, pyre (after burning), funeral the hillock raised pile : semusta. over the ashes of a burned corpse, a tomb. Plur., same meaning.

dies],

f.,

the shortest

day

in the

Less exyear, the winter solstice. actly, the winter time, winter.

Butes, -ae, [Gr. BOUTTJS], m. I. Son of Amycus, king of the Bebrycians, slain by Dares at the tomb
:

brumalis,

-e,

[fbruma (reduced)
pertaining to wintry, of

alls], adj., of or the winter solstice.

of Hector ; 2. An armor-bearer of Anchises and guardian of Ascanius 3. A Trojan, perhaps the


;

same

as

2.

winter: frigus. Buthrotum, -I, [Gr. Bouflpon-oV], n., a maritime town of Epirus (now Brutus, -i, [brutus, heavy, dull], m., a Roman family name. Butrinto~) Esp., L. Junius Brutus, who expelled buxus, -i, (sometimes -uni, -i, n.), [Gr. iruos], f., the box-tree, boxTarquinius Superbus. He was saved wood. Of things made of boxby his feigned stupidity (hence the wood, a pipe or flute. name). bubo, -onis, m. (f. only once), an Byrsa, -ae, [prob. a Phoenician word (= Basra), confounded with owl, the horned cnvl, the cry of which was considered as ill-boding. Bvpiro (a hide)], f., the citadel of
.

bubulcus,

-I,

[fbubulo + cusj, m.,

Carthage.

Vocabulary.

39

c.

(acumen, -Inis, [unc. stem (cf. Sk. kakud, mountain) + men], n., the extreme end, extremity, or point of a thing the peak, top, utmost point (whether horizontal or perpendic;

Transferred, dark, invisible, concealed,


secret,

hidden

ular).

fores; Mars (blind warfare). Fig., uncertain, dubious, blind: fata ; undae (unknown) parietes (deceptive) ; ignes (mean;

caligo

Cue us, Caca], m., a mythical monster of Italy who robbed Hercules of Geryon's cattle, and was on that account slain by him. cadaver, -eris, [akin to cado], n., a dead body, a corpse. Of beasts, a carcass.
-i, [ ?, cf.

murmur ingless, acting blindly) (undistinguishable~) blind, heed;


.

less,

reckless

auri amor.

caedes,

cadens, p. of cado. cado, cecidi, casum,


[ Y/cad], 3. v. n.,fall

cadere, down, be pre-

-Is, [ -^/cad + -es (-is), two stems], f., a cutting or lopping off. Of persons, a cutting down, slaughter, murder. Concretely, a person slain or murdered ; tht slain. blood shed in slaughter,

gore.
-I, [?, cf. caedes], m., a Rutulian warrior, perh. two. caedo, cecidi, caesnm, caedere,

cipitated, sink

down, fall : barba (under the shears) vela (are low; ;


.

Caedicus,

ered}; de montibus umbrae (are Of thrown by) imbres (drop)


stars, &c., decline, set:

[y/cad (increased, as causative)],


3. v. a.,

(cause to fall), cut, fell, In death, fall, perish, be slain. lop, cut down, hew, throw down, cut off, cut to pieces. Fig., Fig., happen, come to pass, befall Transslaughter, slay, sacrifice. one, occur to one : cadit in quenferred, shed (of blood). quam tantum scelus (be conceived); quocunque res cadent. caelatus, -a, -um, p.p. of caelo. decrease, diminish, perish, de- caelestis, -e (sometimes gen. plur., caelestum), [fcaelit- (stem of cay, cease, subside, abate : fragor ; animi (sink). caeles, heavenly) + tis(cf. agresp.p. as adj.: patis and adjs. in -ticus)], adj., (of tria cadens (failing, going to or pertaining to the heavenly), of ruin). heaven, heavenly, celestial : animi cadOcus, -a, -um, [lost stem in u Plur., comm. (souls of the gods). (from ^/cad in cado) + cus], gen., the inhabitants of heaven, the adj., that falls or has fallen, fallgods. ing : frondes volitare caducas. Esp., of those who fall in battle, caelicola, -ae, [ -y/caeli-fcola (cf. Incola)], comm. gen., inhabitant &c., falling or having fallen dead : Less bello cadnci Dardanidae. of heaven, deity, god. exactly, devoted to death, destined caelicolum, gen. plur.; see caelito die : iuvenis. cola. cadus, -i, [Gr. Kc5os], m., a large caelifer, -fera, -ferum, [fcaeliearthen vessel for containing lifer ( -v/fer -f us) ] adj ., supporting the heavens, heaven-supporting : quids (esp. wine), a bottle, flask, a funeral urn. Atlas. jar, vase.
,

sidera.

Caea, see Cea. caelo, -a vi, -Stum, -are, [fcaelo-], i. v. a., emboss, carve in Caeculus, -i, [dim. of caecus, relief,
tcaeco -f lus], m.,a son of Vulcan, founder of Pneneste.
;

Maengrave, carve: bipennis vors caelatus ferro (embossed on


steel).

caecus,

-a,

-um,

[?], adj., blind.

4o
caelum,
-i,

Vocabulary,
[?],
n.,

the sky (cf.

caetra (ce-),

CaIcus(Cay-),-i, [Gr. Kcu:os],m. I. A river of Greater Mysia, which takes its rise on Mount Teuthras, the air, atmosphere, temperapasses near Pergamus, and falls into the sea at Lesbos (now the ture, weather : mores caeli (course Poetically, day. Mandragora}; 2. One of the comof the -weather}
:

caelo), the heavens, Heaven : ruina caeli (deluge of the sky, the whole heavens falling) quarta caeli hora {fourth hour, as indide caelo taccated by the sky) tae quercus (struck by lightning)
;
;
.

-ae, [borrowed word from native Spanish], f., a cetra (a short Spanish buckler), a buck-

ler.

Caeneus, -ei, [Gr. Kou/fus], m., panions of /Eneas. Caneus : I A girl originally Caieta, -ae (-e, -es), f i. The nurse of /Eneas 2. A town and named Caenis, daughter of Elatus,
. .

Ace. to female

changed by Neptune into a boy. Virgil, he again became a


;

2.
-I,

Trojan warrior.

caenum,
mire

[?], n., dirt, filth, mud, (always with the access, idea

Latium (novfGaeta}, suphave been named for her. Calaber, -bra, -um, [perhaps akin to caleo], adj., of Calabria, the country in Lower Italy from Tarenharbor
in

posed

to

of loathsomeness). Caere, n. indecl., (gen. Caeritis, abl. Caerete, f.), Care, a very ancient city of Etruria, previously called Agylla (now Cervetere). caeruleus, -a, -urn, [?], adj., dark blue, cerulean, sea-green, green : Neut. angues; colla glacies.
;

tum to the promontory lapygium (now Terra d'Otranto), Calabrian.

Calabria,

-ae,
-i,

f.,

Calabria.

calamus,

reed, cane. of reeds, a reed-pipe,


stalk, stem, blade.

[Gr. KoAa/uos], m., a Fig., of things made

an arrow. Less exactly, a straw of grain, a


calathus,
-i, [Gr. /ca\oflos], m., a wicker-basket, a hand-basket (wiFrom dening towards the top).

plur.,

the sea.

From

similarity,

of things connected with water, blue: Thybris. Opposed to bright colors, dark, gloomy, black : vittae.

Caesar, -aris,

a milk-bowl, milk-pail ; a wine-cup. I. calcar, -aris, [for calcare, neut. of calcaris (fcalc + aris)], n., of Gaul, and the opponent of Pomin the civil war, assassinated (a thing belonging to the heel~), a Eey y Brutus and Cassius 2. C. Ocspur.
[?],

m., a

family
:

similarity,

name

gens Julia. Esp. C. Julius Casar, the conqueror

in the

tavius Ccesar, called Augustus, the Galenas, -antis, (ace. Gr. CalRoman emperor, the friend and chanta), [Gr. KoAxas], m., a son of Thestor, the most distinguished patron of Virgil. the hair seer among the Greeks at Troy. of caesaries, ei-, [?], f., the head, the locks. calcO, -avi, -Stum, -are, [fcalccaespes (ces-), -pitis, [?], m., (keeiy^ i. v. a., tread something or upon something, tread under turf, sod, the turf (grassy plain) congestum caespite cu.lm.en. foot: mixtaque cruor calcatur caestus (ces-), -us, [perh. y'caed arena (is trampled in the sand~) From the result, trample in, tread + tus], m., a cestus (a kind of down, press, crowd, press together glove for boxing, made of a thong close or firm, press in : hue loaded with lead and worn round ager
: .

the hand).

caesus, -a, -um, p.p. of caedo. caeterus, -a, -um, caetra, -ae; incorrect for ceterus.

ille malus dulcesque a fontibus undae ad plenum calcentur (into this let this poor soil and fresh water

be trodden down).

Vocabulary.
calculus, -i, [fcalc- (stone) + ulus, calor, -oris, [-y/cal (in caleo) + as if calco + lus], m. dim., a small or], m., warmth, heat, glow (of stone, a pebble. Collectively, in any kind, as in Eng.). calta sing., gravel. (caltha), -ae, f., a strongcalefacio (calf-), -feci, -factum, smelling flower of a yellow color, -facere, 3. v. a. pass., calef io perhaps marigold. (calfio), -factus sum, -fieri, caltha, see calta. form to [unc. (akin caleo) -facio] calx, calcis, [?], f., the heel. make warm or hot, warm, heat. Less exactly, the foot : calcemque
;
,

Fig., rouse or excite, fire, heat :

terit

iam

calce.

calefactaque corda tumultu.


flush, cause to glcnu (of blushing)
:

Calybe,

ora calefacta (blushed). calefactus (calf-), -a, -um, p.p. of calefacio. calef io, -ieri ; see calefacio. caleo, -ui, no sup., -ere, [lost stem
fcalo(cf.

among Calydon,

-es, f., priestess of the Rutuli.

Juno

-onis, (Gr. ace.

Caly-

or hot, glow : ture (of an Pres. p. as adj., warm: altar). membra (still unchilled, in death ) Cales, -iiim, f., Cales, a town in southern Campania, celebrated for
.

warm

calidos),]

2. v. n., be

dona),[Gr. KoAuSwy], f., Calydon, a very ancient town of ^Etolia, on the the river Evenus. It was abode of QEneus, father of Meleager and Deianira, and grandfather of Diomedes.

Camaena, see Camena. Camarina, see Camerina.

Camena

(-aena,
(later

-oena),
f.,

-ae,
a,

wine (now Calvi). calldus (caldus), -a, -um, [lost stem fcalo- (cf. caleo) + dus]
its
.

[tcasmen same root

carmen) +

(goddess of song, cf. Pomona), a muse (the proper Latin name, cf. musa bor-

as

cano],

adj.,
1.

warm,

hot.

Fig.,

fiery,

rowed from Greek).

spirited, fierce. caligo, -inis, [lost stem caligo -f o(n), root in clam, celo], f.,

Camerina (Camar-), -ae,


Gamers,

[Gr. Kopdpiya], f., a town of Sicily, by a marsh of the same name.

a thick atmosphere, a mist,


fog, darkness.
2.

-vapor,

(whence

-ertis, [lost stem fcamer also Camerinus) tis

caligo, no perf., no sup., -are, [lost stem caligo (whence caligo,


-inis),
I. v. n.

same root as clam, celo], and a. Neut., be involved Camilla,

of Camerinum (a town in Umbria, now CameriName of an Italian warrior. no).


(reduced)],
adj.,

dark, gloomy : Act., veil in darkness, darken, obscure : mortales visas.

darkness, be caligans lucus.

in

-ae, [cf. next word], f., a Volscian heroine, killed in the war between /Eneas and Turnus.
-i,

Camillus,

[camillus, a young

Calliope, -es, (-ea, -ae), [Gr. KoAAIOITTJ, KaAAj'oireta (having a beautiful voice)'],

{., the chief of the of whom was M. Furius Camillus, Muses, goddess of epic poetry, and, in the poets, sometimes of every who conquered Veii, and delivered other kind of poetry the mother Rome from the Gauls. of Orpheus and of the Sirens. caminus, -i, [Gr. KO./JUVOS'], m., a see Calliopea, Calliope. smeltingfurnace, a forge or smithy. callis, -is, [ ?], m., a stony, uneven, Plur., chimneys, the crater of narrow foot-way ; a foot-path, a j^Etna, where were supposed to be a the forges of the Cyclops. mountain-path, &c. ; path (of
;
;

religious servant, probably akin to cano, carmen, Camena], m., a name of several persons of the gens Furia, the most distinguished

cattle).

Campanus,

-a, -urn,

[fcampo

(re-

Vocabulary.
duced) + anus] of Campania (a
ern Italy)
:

adj., Campanian, district of south-

2. v. n.,

canens,

be white, gray, or hoary. -ntis, p., white.

urbs (Capua).
[?], m.,

campus,
(the

-i,

an

even, flat

aged: lumina. canis, -is, [?], comm. gen., a dog.


the

place ; a plain, field :

Rome outside the walls, once belonging to the Tarquins. Afterwards it was dedicated to Mars, and became the meeting-place of In it was the the Roman people.
tomb of Augustus and
Coll.,

Mavortis Campus Martius, a plain at

major
star is

Dog (the constellation) or Icarius, whose brightest the Dog-star (canicula)


: :

and minor, minusculus, or Erigoneius (commonly called antethe sea-dog; plur., and canis).
mythically, of the dogs of Scylla. canistra, -orum, [Gr. ndva.o-Tpa~\
n. plur., baskets
,

a land. (of the sea or a rock) campi saUs ; immota attollitur unda
:

his family) level surface


.

reeds, bread-, fruit-, flower-, &c., baskets for use in (esp. religious sacrifices).

woven from

camurus
to

campus. Fig., a free, open space: liquentes (the fields of air).


(-erus), -a,
:

canities, -em,

-e,

some intermediate stem],

[canus, through f., a gray

camera], adj.,

inwards

aures. canalis, -is, [?], m., a channel, canal ; a pipe, a trough, a conduit: ilignis potare canalibus undam. cancer, -cri, [?], m., a crab, seacrab.
the

-um, [akin crooked, turned camuris sub cornibus cano, cecini, no sup., [yean, orig. cas], 3. v.
sound, play
.'

or grayish-white color, hoariness. _Fig., gray hair.


a.

canere, and n.

Neut., of voice or instrument, sing,


:

frondator ad auras.
;
.

With cog. ace., sing, recite, compose carmina signum (sound)

Crab (the sign of the

Zodiac).

can dens, -ntis, p. of candeo. candeo, -ui, no sup., -ere, [lost stem fcando- (-y/can in can us, caneo), cf. candor, candidus],

of song, sing of, celebrate: reges et proelia; bella exhausta (tell of) Of any religious or inspired utterance, repeat, recite,
.

Of subject

prophesy, foretell, interpret : vota lunoni. Of things, forebode. 2. v. n., be of brilliant or glittering Canopus, -i, [Gr. Kdvta&os, Kdv<awhiteness, shine, glitter, glisten. iros], m., an island-town in Lower Egypt, on the western mouth of Y\g.,glow (with a glistening color), the Nile. be glowing hot : fa villa. candens, -ntis, p., glistening, shin- canor, -oris, [^/can + or], m., meling, white : vacca. ody, tone, sotind, song.

candidus, -a, -um, [fcando (noun- canorus, -a, -um, [perhaps canor + us, but cf. decorus], adj., o/or stem, whence candeo) + dus], z.Q.,glistening,dazzling white, pure pertaining to melody, melodious, white, white, clear, bright: Canharmonious, sounding : aves (tunedida luna Dido (fair) barba. ful}; Threicia fretus cithara Of the face of a divinity, difidibusque canoris. vinely fair. populus (the white cant hams, -i, [Gr. K<ivBa.poi\, m.,
;
;

candor,

or silver poplar). -oris, [stem of candeo, treated as root, or], m., a dazzling, glossy whiteness ; a clear

lustre, clearness, radiance, brightness, brilliancy, splendor.

a cantharus (a large, wide-bellied drinking-vessel with handles), a tankard, pot (esp., used by Bacchus and his followers). canto, -tavi, -tatum, -tare, [fcanto], i. v. n. and a. intens., produce
(with energy) melodious sounds, Neut. Areasound, sing, play.
:

canens, -ntis, caneo, -ui, no

p.

of

caneo.

sup., -ere, [tcan6-],

Vocabulary.
des ambo, et cantare pares,
etc.

43

Act. with cog. ace., sing, play, With ace. of the subject recite. of song, sing, celebrate or praise in
song, sing of: dignus cantari. utter Esp., use enchantments ;

(so only pass.), be injured, impaired, weakened : oculis capOf the mind, win tus (blinded). or gain by fair or foul means, captivate, ensnare, enchain: misers
lead, seduce, delude, deceive
;

ima-

charms, or incantations : frigidus in pratis cantando rumpitur anguia (by spells}.


spells,

capta, of Dido gine (deceive) With the passions, (betrayed). &c., as subjects, seize, lay hold of,
affect: captus amore; te dementia cepit. captus, -a, -uni, p.p. as adj., captured, captive, captivated. Masc., a prisoner, captive. capistruni, -i, [fcapid- (akin to capio) + trum], n., (a means of holding), a halter, head- stall for animals. Esp., a nose-piece or muzzle, with spikes to prevent young animals from, sucking after

cantus,

-us,

[^/can

tus],

m.,

tone, sound, melody, singing, song.

canus,

instruments, blast. -a, -uin, [?], adj., gray, ash-colored, hoary, white : fluctus fides (clothed in white) ; mala
;

Of

(downy, quinces). capella, -ae, [fcapro-

(cf.

+ la],

ager)

f.

Capenus,

dim., a she-goat. -a, -uin, adj., of

(a Tuscan Veientes).

Capena town founded by the

they have been weaned. Capitoliuin, -i, [developed from


fcapit-],
n.,

caper, ;pri,

capesso

[?], m., a he-goat. (-isso), -essivi or -essii, -essitum, -essere, [akin to capio through a noun-stem], 3. v. a. desider., seize, take, or catch at eagerOf place, strive ly ; lay hold of. after, make for, betake one's self to,

the Capitol at

Rome.

Also plural.

capra, -ae, [f. of same stem as caper], f., a she-goat (either tame
or wild).

caprea, -ae, [fcapro (reduced) + ea], f., a species of wild goat, a roe,
roebuck.

endeavor

to

arrive

at,

go

to,

repair

Bay of Naples (now Capri). arma (take capreolus, -i, [fcapreo- (cf. caengage in : iussa up) regna (take the throne). prea) + lus], m., a species of wild Caphareus, -el, [Gr. K.a<(>apevs],m., goat, chamois, roebuck. a rocky promontory on the south- caprigenus, -a, -uin, [fcaproern coast of Euboea ( Capo del Oro). genus ( s/gen + us)], adj., goatcapillus, -i, [?akin to caput], m., begotten, goat-born, of the goat hair (usually plur.). kind: pecus. capio, cepi, captum, capere, captivus, -a, -uin, [stem akin to captus + vus], adj., taken priso[Y/cap], 3. v. a. In the widest sense, take, lay hold of, seize : saxa ner, captive. Masc., a prisoner, manu. Of a position, take posFern., a female prisoner captive.
; ;

or resort to : tuta (seek) ; Italas oras. Fig., take hold of any thing with zeal, take upon one's self, take charge of, undertake, enter upon,

Capreae,
duced)

-arum,

[fcapro-

(re-

ea, cf. caprea], f., an island in the Tuscan Sea, off the

session of, seize, hold, occupy

tu-

anticipate. Also, receive, hold, contain. Fig., comprise, contain, include, have space for : unda se capit

mulum.

With ante,

or captive. Of animals, caught or taken. Of things, captured, plundered, taken as booty, spoiled, taken Less exactly, by force : vestis. that pertains or belongs to captives,
captives'
:

(keep within its bounds) Fig., take, lay hold of, seize, resort to :
.

sanguis.
t

orgia (begin).

Of

capto, -avi, a u in. -are,[tcapto-],


i. v. a. in tens.,

physical pow-

strive to seize, lay

44

Vocabulary.
;

hold of a thins; with zeal, &c. carduus, -I, [?], m., thistle. catch or snatch at. Fig., strive carectum, -I, [fcarec- (later -ic) ex-f- turn (n. of tus, cf. robustus)], after, desire earnestly, seek, auribus n., a place covered with sedge. plore, search : frigus
;

aera (listen to catch). captus, -a, -um, p.p. of capio.

careo, -ul, -itum, -ere, [ ?], 2. v. n., be without, be free from, not have :
deprive one's self of, do be dewithout, resign : Latio. prived of: matre (of a staff cut
dolis.

Capua,

-ae,

f.,

the

chief city of

Campania (now the village of Sta. Maria). capulus, -I, [fcapo- (y'cap, cf.
lus], m., (holder}, the hilt of a sword, the handle of

from
p. as

its

tree).

carens, -ntis,
of,

capistriim)

deprived luce (of the dead)


adj.,
.

-without:

carex, -icis, [?], any thing. caput, -itis, [akin to Eng. head], sedge. Of carina, -ae, [?], f., n., the head (in all senses).
I

f.,

reed-grass,

the bottom of a

living creatures (cf. corpus), head, creature, life: triginta capitum

Fig., a vessel, boat, ship, the keel. Plur., the Keels, a place in ship.

fetus;

huic capiti

(to

me).

Rome between
quiline hills.

the Caelian and Es-

chief, principal, ruler, head, au-

thor, cause:

Of
end.

urbibus (of Rome). things, head, top, summit, Of a Of rivers, source.

carmen

city: alias inter caput extulit urbes (of Rome). Capys, -yos, [Gr. Kairus], m. I. A companion of /Eneas, said to have founded Capua 2. The eighth king of Alba in Latium. (vocal, instrumental, or of birds). Car, -aris,(aec. plur. Gr. Caras),m., Carmentalis, -e, [tCarmenti- (rea Carian (of Caria, in Asia Minor) duced) + alls, or Carmentii + lis] carbaseus (-inus), -a, -um, [fcaradj., of or pertaining to Car menbaso- (reduced; + eus], adj., ofo\ tis : porta (a gate of Rome, named
:
;
.

(old form casmen), -inis, [y/cas (in cano) + men], n., c poem, poetry, song, lay, verses, lines. a response of an oracle ; a prophecy, prediction, as being usua magic forally given in verse. Less exmula, an incantation. actly, a tune, song, air, strain

made offlax
the sails)
.

or linen

sinus (of
n.),

from Carmentis).

carbasus,
[Gr.

-I,

(plur. -a,
f.,

-orum,

Carmentis, -is, (elsewhere Carmenta), [fcarmen + tis (or ta),


cf. sementis, agrestis], f., (the prophetic or predicting one, cf. carmen), the mother of Evander, who went with him from Arcadia to Latium, and uttered oracles on the afterwards honCapitoline Hill ored as a goddess.
;

Spanish flax. a linen garment. a sail. career, -eris, [Gr. Kapxapov], m., a
Ka.pirao-vs'],

From similarity, of prison, jail. a race-course, the barrier or starting-place.

carchesium,

[Gr. Kapx'n<rioi>], n., a cup (that is contracted in the middle), goblet. cardo, -inis, [?], m., the pivot and socket (by which the doors of the ancients were fixed, and made to open and shut), hinge (but not of the same kind as ours) Fig., that about which everything else revolves or on which it depends, turning
(-li),
.

-I

Carpathius (Carphatius), -a, -um, [fCarpatho- (reduced) +


ius], adj., Carpathian, of Carpathus (an island in the yEgean,

now Scarpanto).
carpo,
-si, -turn, -ere, [akin to Gr. xxprAs, Eng. harvst~\, 3. v. a., pick, pluck, pluck off, crop, gather, cull (plants, flowers, fruits, &c.) :

point, crisis

rerum.

primus vjre rosa,m atque au-

Vocabulary.

45

Also of cassis, -idis, (-Ida, -ae), [?], f., a turano carpere poma. helmet. animals, crop, pluck off, graze on, videbat car- cassus, -a, -um, [p.p. of quatio?], eat (plants, &c.) Fig., with adj., empty, void, hollow. Fig., pere gramen equos. the idea of plucking, taking, and wanting, devoid of, deprived of, without : (with abl.) lumine casenjoying extended in various ways
: :

pensa {spin};
vitales auras
etc.

somnos
{breathe)
.

{enjoy);
;

viam,
cf.

fruitless.

"

{tread,

pursue,

cleave,

vain, empty, useless, futile, Neut. ace., in cassum, incassum, in vain, vainly, idly :

sus.

Of the effect pick one's way ") of plucking, wear away, consume,
waste:
igni
{is

studio incassum gestiri {with an


idle desire, &c.).

regina
wasted}.

caeco

carpitur

Castalia, -ae, [Gr. KCKTT a.\id],


fountain

f.,

of Parnassus,

sacred to
f.

Carthago (Kar-),
borrowed from Gr.
orig.
city in

-inis, [prob. 'K.apx^taf, but

Apollo and the Muses. castanea, -ae, [Gr. Kao-rai/fa,

adj.

Phoenician,

meaning

New

from

KtiffTa.vov~\,

f.,

chestnut-tree.

Also, (in adj. Town], {., Carthage, the famous North Africa (near modern sense). castellum, -I, [fcastro + lum, cf. Tunis), once the rival of Rome. ager, from fagro], n. dim.,<2 casearns, -a, -urn, [perhaps akin to tle, fort, citadel, fortress, strongcareo], adj., dear, precious, valued, esteemed, loved.
hold.
Fig., shelter, defence, refuge.

a chestnut : nuces

casa, -ae, [?],


:

f.,

a simple or poorly

built house, a hut, cottage, cabin, shed, &c. humiles habitare casas.

a residence situated on nence.

an emi-

caseus, -I, [?], m., cheese. I. A tree casia, -ae, [Gr. Kaffia], f with an aromatic bark, like cinnamon, prob. the wild cinnamon ;
. :

castigo, -avi, -atum, -are, [lost noun-stem fcastigS (fcasto-ago-,


cf.

prodigus)],

I. v. a.,

{purify),

set right, correct, chastise,

punish

2.

fragrant

shrub-like
n.,

plant,
col-

mezereon. Casiniiin, -1, [?],

Roman

ony in Latium (now Monte Casino). Casmilla, -ae, [cf. CamillusJ, f., the mother of Camilla. Casperia, -ae, [?],f., a town of the
Sabines.

reprove, chide, censure, find fault with : moras {chide the stragglers); castigat auditque dolos (of a preliminary examination of criminals). Castor, -oris, [Gr. Ka<TTo>p], m., a companion of ^Eneas.

castorea, -orum, [castor -f eus], n. plur., the glands of the beaver, castor, musk.

Caspius,
ing
dia)
\

-a,

-um,
:

adj.,

to the Caspii.

of or belong(a nation of Me-

castrum,
n.

Caspian

regna.

Cassandra,

-ae, [Gr. Kaaa-dvSpa], Hef., a daughter of Priam and cuba, priestess of Apollo. Endowed by him with prophetic powers, she continually proclaimed the destruction of Troy, but, according to the terms of the gift, was believed by no one.
plur.,

[unc. root + trum]. a castle, fort, fortress : Castrum Inui (a city of Latium). PJur., (several works together), a fortified military camp, an en* campment : castra movere {break Of bees: cerea up, decamp}.
-1,

Sing.,

{hive)

casses, -him, [?], m.


snare. spider's web.
net,

hunting-

From

similarity,

cassida, -ae; see cassis.

castus, -a, -um, [p.p. of unc. root], adj., morally pure, unpolluted, spotless, guiltless (of persons or nulli fas casto scelerathings) tum insist en- limen. Esp.,//v, chaste, continent : matres. pious, religious, holy, sacred (of persons
:

46
or things)
:

Vocabulary.
hac casti maneant cauda
(cod-), -ae, [?], f., the tail of animals delphinum.
:

in religions nepotes. casus, -Qs, [ -y/cad + tus], m., a Esp., a falling down, a fall, &c.
fall, overthrow.

caudex

Fig., of time, the la, dim.], Generally, (what caulae, -arum, [tcavb acf., openings, holes, passages. Fig., befalls), an occurrence, event, cident, chance : sub hoc ca.su (at sheep/olds, sheepcotes : fremit lu-

(cod-), -ids, [?], m., the trunk of a tree, stock, stem : caudicibus sectis.

end: hiemis.

this crisis}
tively)
;

casus

marini (dangers of

(fate, collecthe

pus ad caulas.
caulis
< 'a

(col-), -is,

[Gr. *aiA6s], m.,

sea).

bad

Esp., condition,

an adverse

event, a

a stalk, stem, or shoot of a plant, &c.


n Ionia, -ae, f.; -on, -onis, [Gr. KavXwp/a], m., a town founded by the Achaeans on the east coast of Bruttium (in the vicinity of the

a misfortune, misf.,

hap, calamity. cateia, -ae, [a Celtic word], kind of missile weapon.


-ae, [ ?] , f .,

a chain, a fetter. catena, present Castel Vetere). cater va, -ae, [?, cf. catena], f., a Caurus (Cor-), -i, m., the northbandoi men. west wind (violent and dry). crowd, troop, Esp., a body of soldiers, a troop, com- causa (-ssa), -ae, [akin to caveo ?], a band. Of animals, flock: pany, f., a cause, reason, efficient cause, avium. motive, inducement, an occasion, catervatim [fcaterva + tis, ace.], opportunity: Romam causa viadv., in companies, in troops, in dendi; malorum; ad culpam. or by flocks: catervatim dat Also, a feigned cause, a pretext, stragem. pretence, excuse: morandi. Catilina, -ae, [fCatilo (reduced) causor, -atus sum, -ari, [tcausa], + inus, f. of adj.], m., L. Sergius i. v. dep., assign or give as a reaCatiline,

the

conspirator driven

from Rome by Cicero. Catillus (-ilus), -1, m., a brother of Tiburtus and Coras, with whom
he^built Tibur.
,

Cato, -onis, [tcatd-+ o], m., (the Shrewd) a family name in several -um, p.p. of cavo. Roman gentes. Esp., M. Porcius cavatus, -a, cavea, -ae, (gen. cavern), [tcavo moralist a
Cato, the Censor,

son (whether real or feigned), plead as an excuse, pretend, allege, &c.: causando nostros in longum ducis amores (making excuses). cautes, see cotes. cautus, -a, -um, p.p. of caveo.

and

rigid Also, Uticensis, puritan. killed himself at Utica.

who

catulus, -i, [lost stem fcato--f lus], m. dim., a young dog, a whelp, puppy : sic canibus catulos similes noram. Less exactly, a cub, the young of animals
. .
.

in general (of the lion, of the ser-

ea, cf. caulae], f., (reduced) Of bees, a hollow place, a cavity. Of a theatre, the theatre a hive. (the circular part in which the spectators sat), spectators' seats or benches: consessu caveae. caved, cavi, cautum, cavere, one's [?], 2. v. n. and a., be on

pent).

guard, take care, take heed, beware,

Caucusing,

-a,

-am, [fCaucaso +

guard against,
take care not
to,

avoid.

With

inf.,

ius], &&)., pertaining to Caucasus,

Caucasian, of Caucasus.

Caucasus,

-i,

[Gr. Kawcao-o j] , m., a

beware of: occursare capro. cautus, -a, -um, p.p. as adj., careful, wary.

chain of rough mountains, inhabited by wild tribes, in Asia, between the Black and Caspian Seas.

caverna,
(-eris)

+ na

-ae,

[lost
(cf.

caves)],

stem tcavus f., a

hollow, cavity, cave, cavern, grotto, hole : cavernae curvae.

Vocabulary.
cavo, -avi, -atum, -are, [tcavo-],
I. v. a.,

47

make

hollow, hollow out,


-a,

excavate. cavatus, p.p. as adj., hollow.

-um,

-as, [Gr. KsAaivai], f., one of the Harpies. eelebratus, p.p. of celebro.

Celaeno,

cavus,-a, -uin, [?],adj.,(prob..rm>/len), concave, excavated, hollowed out, hollow, cavernous : concha flumina {deep). Of a vision, without substance, empty, hollow.
;

celebro, -avi, -atum, -are, fcelebro-, orig. stem of celeber],


[

I.

v.

a.,

numbers

Caystros(-us), [Gr. Kauo-rpos], m.,


a river of Ionia, celebrated for
its

go in great a celebration, celebrate, solemnize, keep a festival sacred,


;

tum

resort or go to in great or often, frequent : CO6to

litoi'a ludis.

numbers
:

&c.

honorem.

honor,

praise,

Meander}. Cea, -ae, [Gr. Kc'ws], f., an island


of the /Egean, birthplace of Simon-

swans (now

Little

celebrate a person or thing, celebrate in song, render famous, sig-

nalize

talia carminibus.

famous for its female garments and the fertility of its soil.
ides,

Celenna (Celem-),

Cecropides, -ae, [Gr. patronymic], m., a male descendant of Cecrops.


Masc. plur., the Athenians, as descendants of their ancient king.

ae, f., a town of Campania. celer, -eris, -e, [y'cel + rus (reduced)], adj., (urged on), swift, quick, fleet, speedy : sagittae iaculo celer (throwing siviftly)
;
.

-um, [Gr. KfKp6- celero, -avi, -atum, -are, [fcelero-, orig. stem of celer], i. v. a. of Cecrops, Cecropian. Less exactly, of Athens or Attiand n., quicken, hasten, hasten on. Celeus, -el, [Gr. fKfAeus], m., a ca, Athenian, Attic. Cecrops, -opis, [Gr. Ke/rpoifr], m., king of Eleusis, father of Triptolemus. Cf. Gr. /ceAeuw. the most ancient king of Attica, who went thither from the Egyp- cella, -ae, [?], f., a storehouse. tian Sais, and founded the citadel Transferred, a cell (of bees). of Athens ace. to the fable, half celo, -avi, -atum, -are, [akin to
Cecroplus,
-a,
irios], adj.,
:

man and

half serpent (or half

man

clam],
secret

i. v. a.,

hide, conceal, keep

and half woman). cedo, cessi, cessum,


[y/ced,

cedere,

simplest known form], 3-v. n.,go, be in motion, move, make

something from one, cover. celsus, -a, -um, [p.p. of cello as adj.], adj., raised high, extending upwards, high, lofty : naves.
,

With dat. centaureum(-ion), -1, [Gr. xtvravcompounds). come to, fall to, accrue : vicpioi/and K tvravpiov~\ n., centaury, toria Turno. a kind of gentian, a plant with a Esp., retire, make way, depart, withdraw : litora cefragrant root. dentia retro (receding in the dis- Centaurus, -i, [Gr. Kevravpos~\, m., ab ordine. In military a Centaur. The Centaurs were tance') wild people in the mountains of sense, withdraw, leave one's position. ne lama cedat loco (fig., Thessaly, who fought on horselose its prestige) back ace. to fable, monsters of Fig., pass, pass a double form (the upper parts away, vanish, depart, forsake one / yield, give place, submit (of a ship human, the Icwer those of a in a race) salix olivae (be infehorse), sons of Ixion and of a nee cedit honore (be becloud in the form of Juno. Also, rior) the name of a ship (hence fern.), hind). yield, comply. prosper, succeed : res Latio (success is the Centaur : magna. centeni, -ae, -a, (poet., -us, -a, granted). -uin i, [stem of centum (lengthcedrus, -i, [Gr. Kc'SposJ, f., the cedar, juniper-tree. ened) + lias], distrib. num. adj.,

way

(cf.

or in,

48

Vocabulary.

Collectively

a hundred each, a hundred. centena arbore.


:

centum, [?], indecl. num. hundred, indef, as Eng.

adj.,

centumgeminus,

-a,

-inn,

[cen-

tum-geminus], adj., a hundredfold : Briareus (having a hundred


arms). cera, -ae, [akin to tempos, perhaps

certum est, it Esp. determined, one is resolved. Personally, determined, resolved to : eundi; mori. From another point of view, fixed, established, undisturbed, sure : domus ; requies ; certissima proles So also of persons, doubled}.
foedus.
is
:

(-

borrowed],

f.,

wax.
the

cerasus,

-I,

fherry-tree (brought in Pontus).


adj.,

[Gr. K/pao-os], f., from Cerasus,


,

certain, sure, unswerving, steady, trustworthy, unerring, faithful. Of a mentai state, certain, sure :

ceraunius, -a, -um, [Gr. ntpavvtos]


of thunder

and

Esp. masc. plur., Ceraunii monies, the Ceraunian mountains in

lightning.

certum (certiorem) facere (inform, make known to one) cernuus, -a, -um, [akin to cerebrum], adj., head-downwards: incumbit cernuus.
.

certamen,

Epirus (now Monti della ChimaNeut. plur., the Ceraunian ra). mountains.

-inis, [certa- (stem of certo) + men], n., (act or means of contending) contest (either hos,

Cerberus,

-I, [Gr. Kt'pjEfcpos], m., the three-headed dog that guarded the entrance to the Lower World.

or friendly), struggle, battle, fight ; match, rivalry.


tile

certatim [fcerta-f tis,


tim],

ace., cf.

par-

adv., earnestly, eagerly, in

Cerealis,

-e,

[stem akin to Ceres

-falls], adj., of Ceres, wheaten : solum (of a cake used as a plate or trencher). More generally,

eager rivalry (often translated by a verb, vie with each other in, &c.). certe [abl. of certus], adv. In
suredly.
affirmation, certainly, surely, asOpposed to a conces-

pertaining to grain, agricultural : arma (tools of the husbandman). cerebrum, -i, [unc. stem (cf. cer-

nuus)

bruin],

n., the

brain.

sion, yet surely, at least, at any rate, still at any rate. certo, avi, -at um, -are, [fcerto-],
I. v.

Ceres, -eris, [-^cer (root of cresco) + es, cf. pubes]. f., the goddess of grain, daughter of Saturn

n.

contest, cf.

and a. intens., {decide by cerno), contend (with

and mother of Proserpine.

In

hostility or otherwise), fight, strive, struggle, emulate, vie with, rival :

prob. earlier mea.ning,grain,faur, bread.

remi

certat
strive,

endeavor : Phoebum superare canendo. waxy : castra (of bees, waxy certus, -a, -um, p.p. of cerno. Of color and appear- cerva, -ae, [?, akin to cornu and fortress) ance pruna. cerebrum], f., a hind. cerintha, -ae, [Gr. Kj]piv9i\], f., a cervix, -Icis, [akin to cerebrum], f., the neck, the back of the neck plant furnishing food for bees. cerno, crevi, cretum, cernere, (for carrying burdens), back or

muneribus Amyntas.

solus

tibi
innn.,

With

cereus,

-a,

-um, [cera (reduced)


of wax,

eus],

adj.,

waxen,

sift,

[-v/cer (ere), suffix tna], 3. v. a., separate (cf. cribrum, sieve) .

shoulders.
-i, [root of cornu m., a slag, a deer : levis. cespes, -itis, see caespes.

cervus,

vus],

Fig. (with obj. or without), distinguish, see, discern: ut cernis.


.

Decide by contest, contend, fight cesso, -avi, -at um, -are, [fcessoferro. certus, -a, -um, p.p., (p.p. of cedo)], i. v. a. intens., dc tided, fixed, certain, prescribed: (give way, cf. cedo), hang back,

Vocabulary.
delay, cease, stop, abate, hesitate,

49

go

merly occupied by the Chaonians),

by a roundabout way, loiter

ge-

Dodonian.

Chaos, abl. Chao, [Gr. x^*]' n., (a yawning gulf ), the boundless, siquid cessare potes quidquid cessatum est (whatever idleness empty space, as the kingdom of darkness the Lower World. Also of has been indulged}.
Esp., be idle, idle :
;
;

nus telorum.

things, lie idle, be inactive les ; furor (abate)


.

nova-

Personified,

Chaos

(or

Infinite

cestus (caes-), -us, [Gr. KeorJs], m., a cestus, a thong wound round the hand loaded with lead or iron,
a

weapon of

pugilists.
etc.],

cete, see cetus.

tceterus (not found, cf. alter,


-a,

m., the'ferryman of the Styx, a personborrowed from age probably Egypt. Charybdis, -is, [Gr. Xdpu&Sis], f., a dangerous whirlpool in the Strait of Messina, between Sicily and
Italy.

and Darkness). Charon, -ontis, [Gr. Xdpuv'],


Space

terus, comp. of ce], adj., the other (implying only two, cf. alter), the rest, the remaining, the rest of: rura. Neut. plur. as adv., in other respects, for the rest, for the future, otherwise, Cethegus, -I, m., a Trojan. cetra, see caetra. cetus, -1, [plur. n. cete, as if fr.
(cf.

-um, [fee

hie)

Chelae, -arum, [Gr. (the arms of Scorpio).


actly, the constellation

x*? Aa ']'

f->

Less ex-

Libra (into which the arms extended). chelydrus, -i, [Gr. xeAufyw], m., a water-snake.

Chimaera,
goaf)'}, f. in Lycia,
:

-ae,
I.

[Gr. X^atpa (a fabulous monster

KTJTOS], m.,

a sea-monster, whale,

shark, &c.

which vomited forth fire (in front a lion, in the hinder part a dragon, and in the middle a

ceu [fee

(cf. hlc) -ve (cf. neu), or thus\, adv. With single words, With clauses, as as, like, as if. as when, just as. if, Chalcidicus, -a, -um, [GrT XoA*n-

goat), slain by Bellerophon; 2. The name ot one of the ships of /Eneas.

Chiron, -onis, [Gr. Xeipw (the one with a large hand}~\, m., Chiron,
a

Centaur
;

distinguished

by his

of Chalcis (the chief city of Euboea), Chalcidian: versus (of Euphorion, a native of Less exactly, of Cunue Chalcis). (a colony of Chalcis), Cumcean :
SIKO'S], adj.,

knowledge of plants, medicine, and son of Saturn and divination


Phillyra; the tutor of /Esculapius,

Hercules, and Achilles

placed
f-

arx (heights of Cumd). Chalybe, see Calybe. Chalybes, -um, [Gr. XoAi//3],
the

among the constellations. chlamys, -ydis, [Gr. x\a/ifo],

m., Chalybes, a people of Pontus,


for their preparation of steel.

noted

chalybs, -ybis, [Gr. x


steel: vulnificus.

Al"J']

a woollen upper garment or cape (sometimes purple and inwrought with gold), fastened by a clasp over the shoulder a chlamys,
;

cloak, military cloak (esp. state mantle.

Greek),

Chaon, -onis, m., a Trojan, the brother of Helenus, and eponymous hero of the Chaonian nation.
Chf!5niu8,
ius], adj.
-a,

Chloreus, -ei, m., a Phrygian. chorea, -ae, [Gr. \optia. (pertaining


to

xP

>

a dance in a
s]

-um,

Epirus),
f.,

of Chaonia Chaonian.

ring, a dance. (a region of chorus, -I, [Gr. ral dance, a dance. Chaonia,

[fChaon

x^

m
Of

h'

(sc.

terra), the country.

exactly, of rus, which

Doaona (a

city

Less of Epifor-

the performers, a chorus, dancing band, choir. Less exactly, a multitude,

whole country was

band, troop.

Vocabulary.
Chromis,
cibus,
-i,

-Is,
;

[Gr.
2.

young satyr
beast).

Trojan. [?], m., food (of man or


f.,

Xprf/tus],

m.

Of

close,

bem

things, surround, encircle, en invest : oppida muris ; nr-

obsidione (beset); flamma


.

(encompass)
the cicada or tree

cicada, -ae,
cricket.

cingulum,

-i,

[lost

noun-stem

cicatrix, -icis, [?], f., a scar. Less exactly, of a plant, mark, scar,

wound. Cicones, -urn, [Gr. KiVoces], m., a Thracian people, whose women shade (of the departed). were fabled to have torn Orpheus Cinna, -ae, [cf. cicinnus, Cinin pieces. cinnatus], m., C. Helvius Cinna, a Roman poet, friend of Catullus. cicuta, -ae, [?], f., the poison hemlock, cicuta virosa.

f cingo- ( v/cing us) + him], n., a girdle, belt, sword-belt. cinis, -eris, [cf Gr. K&VU], m., ashes, embers. Esp. of the dead, ashes, tomb. Fig., death, the spirit or
.

a hemlock

stalk, or

Less exactly, stem of some

cinnamum (-amomum),
Kivvafjiov,
tcivvd/j.u/j.oi/],

-i,

[Gr.

n.,

cinna-

other similar herb used for pipes.

mon.

cieo, civi, citum, ciere, (rarely cio, cire, cf. compounds), [\/ci, of unc. meaning], 2. v. a. (causative), set in motion, move, stir, agitate : aequora; equos (urge on); tonitru caelum (disturb); aere viros (rouse, stimulate"). Less ex-

Cinyphius,
ius], adj.,

-a,

-um, [fCinyph
the Cinyps

of

(a river

of Libya), Cinyphian. Less exactly, Libyan, African. Cinyras, -ae, [Gr. Kiwpas], m., a hero of the Ligurians. Others read

Cinyre as from Cinyrus. ge- Cinyre, see Cinyras. mitus; lacrimas (.!/,?</); simula- circa [abl. fern, or instr. (cf. ea, cra pugnae (counterfeit}; stragem qua), same stem as circum, cf. circulus], adv. and prep., around, Fig., call upon : (make havoc). about. With ace. lucos. Of aiumam (cf. vocare) nocturnes manes (invoke). citus, -a, -um, number, about, not far from. CircaeHS, -a, -um, [as if from Gr. p.p. as adj., hurried, swift, quick. KipKatos, which was perhaps used], Ciminus, -i, m., a lake of Etruria, near Sutrium (now Lago di Ronadj ., of Circe. ciglione), with a mountain-forest Circe, -es (-ae), [Gr. Kfp/oj], f., a near it. daughter of the sun, said to have fled from Colchis to Circeii in Italy. 1. cinctus, -a, -um, p.p. of cingo. 2. cinctus, -us, [y'cing + tus], m., She was famous for her sorceries, a girding. by which she changed her guests Esp., cinctus Gainto beasts. binus, the Gabine girding, a manner of girding up the toga; its cor- Circei (-ii), -iorum, [Gr. Kipxriov'], ner, being thrown over the left m., a town (and promontory) in the was under shoulder, brought Latium, famous for its oysters, the right arm round to the breast. supposed abode of Circe. emmanner was customarily (This Circensis, -e, [fcirco (reduced) + Masc. ployed in religious festivals.) ensis], adj., of the Circus. -ct if inn, -gere, [as Cingo, -xi, plur. (sc. ludi), the great games of the Circus : magnis Circensibus. Y/cing, perhaps u inserted], 3. v. Of circlus, see circulus. a., surround (in all senses). persons, gird on, gird with, gird, circueo, -Ire see circumeo. gird up; inutile ferrum cingi- circuitus, -us, [circum-itus], m., Of parts of the body, sur~ a going around, a circuit, revolutur. tion. round, bind on, bind, encircle.
actly, produce, callforth, cause:
:

Vocabulary.
circumdo), surround (by pour ing) gradientes circum dea fudit amictu (envelope). (round the neck, hair or the like), chain : flexilis. circumf usus, -a, -urn, p.p. of circuinfundo. Clrcum [ace. of circus], adv. and
:

circulus (clrelus), -I, [fcirc6 + lus], m., a circle, a ring, band

prep. Adv., around, round, about. Prep, with ace., around, about,

circumligo, -avi,

-atiini,

-are,

near
tor.

by.

[circum-ligo], i .v. a., bind around, bind to (by binding around).


-steti,

circumamplector,
circumdatus,
circuindo.
-a,

see

amplec- circumsisto,
of
n., act.,

no

sup., -sis3. v. a.

tere, [circum-sisto],

and

-urn, p.p.

circumdo, -dedl, -datura, -dare,


.
\
,

crowd around, surround. circuinsono,no perf., no sup., -are, [circum-sono], I v. a. and n., act.,
.

cause to echo, make echo, fill -with [circum-do, puf], i v. a., put sound. around, place around : loricam umeris (buckle on}; licia tibi circumspicio, -exi, -ectum, -iceFrom another) re, [circum-specio], 3. v. n. and (twine around}. a. Neut. absolutely, look about, point of view, surround with, gird, look around. encircle, enclose ; muros igni ; Act., look around
\

lapis circumdatur auro (is overlaid); armis circumdatus (arrayed, begirt) ; turbine corpus
(envelop).

at

agmina

look
:

around, sur-

vey, espy, descry

saxum.

circumsto,

circumeo

-Ivi (clrcu-), (-11), it 11 in, -Ire, [circum-eo], irr. v. n.

and a.., go around. Act., encircle, go round, runabout: circuit Camillam (circles around). circumtextus, -a, -um, p.p. of circumfero, -tuli, -latum, -ferre, circuintexo, woven round. [circum-fero], 3. v. a. JIT., bear circiimvecto, no perf., no sup., -are,
around, carry round : secum silvam; acies (turn the eyes). From another point of view (cf.

-steti, no sup., -stare, [circum-sto], i v. n. and a. Neut., stand arorind, be about, crowd around. Act., surFig. odia. round. Fig., surround, encompass, beset: horror.
.

[circum- vecto], I. v. a., carry around. Pass, as deponent (cf. vehor), ride around. Fig., go
:

over (in discourse) circumdo), encircle: socios pusingula. ra unda (lustrate). circumvenio, -veni, -ventum, circumflecto, -xi, -xum, -ctere, venire, [circum-venio], 4. v. a.,
encompass, encircle, surround : [circum-flecto], 3. v. a., bend or turn about, wind around: longos Cocytus. (Others read circumcircumflectere cursus. fluit). circunifluo, -xi, no sup., -ere, circumvolito, -avi, -Stum, -are, v. n. and [circum- volito], i v. n., fly about, [circum-fluo], 3. a..,Jlma round, flow about, surround (by flit around : lacus hirundo.
.

flowing).

circumvolo,
-fudi,

-avi,
i
.

circumfundo,

-fusum,

[circum-volo],

v. z..,fly

-atum, -are, around:

-fundere, (also separate), [cirpraedam. hover over : nox. cum-fundo], 3. v. a., pour around: nubes circumfusa (enveloping). circumvolvo, perhaps no perf., -volutuni, -volvere, [circumFig. in passive, rarely active, gather, crcnvd around, flock tovolvo], 3. v. a., rollor turn round : sol circumvolvitur annum (recircumfuso milite (thronggether volves around the circle ofthe year). ing) ; iuventus circura fusa.

Fig., hover around,

From

different point of view

(cf.

circus,

-i, [cf.

Gr. Kipxos, prob. for

Vocabulary.
tcicrus], m., a circle, a ring ; a
circus,

prep., secretly, in secret, by sur-

race-course,

a course.

Poetic, of a body of men gathered for sports, the conclave. Cisseis, -idos, [Gr. patronymic], f., daughter of Cisseus (Hecuba).

Ha mo,
mo-

prise

(=

unawares).

-avi,
( Vela

-atum,

+ mus,

-are, [tclacf nomen.

Cisseus, ei, [Gr. Kw<retfs], m., (ivycrowned): i. A king of Thrace, father of Hecuba; 2. A Latin
warrior.
cit at us, -a,

Neut., clator)], i. v. a. and n. cry out, shout, cry, clam or, exclaim With ace., call, invoke (with
.

With direct loud cry): Hylan. or indirect discourse, shout, cry, exclaim : se causam.

clamor, -oris, [tclam (as if root -um, p.p. of cito. of clamo) + or], m., a loud cry, Cithaeron, -onis, [Gr. Ki0aipo'], a mountain in Boeotia, a favorite shriek, outcry, yell, shout, battlehaunt of Bacchus. Poetic, of animals cry, clamor. and things, noise, din, roar, hum, cithara, -ae, [Gr. iciOdpa], f., a lyre, a cithara. bellowing : saxa dedere. cito [abl. of citus], adv., quickly : clangor, -oris, [Vclang (root of citius dicto (quicker than a clango) + or], m., a sound, clang, clangor, blare, noise: tubarum. word). cito, -avi, a tun i. -are, [tcito-], Clanius, -I ( ii) ; Glanis, -is, [?], i v. intens., arouse, excite. cim.,a river of Campania, frequently tatus, -a, -um, p.p. as adj., huroverflowing the country around, where was the town of Acerrae ried, swift, quick : equi (at full (now il Lagno). speed, in full career). citus, -a, -um, p.p. of cieo. claresco, -uT, no sup., -escere, clvicus, -a, -um, [tcivi- + cus], [tclare + sco, cf. clareo, cla.

adj., of a citizen, pertaining to a citizen (more literal than civilis):

rus], 3. v. n., grow loud, grow bright: sonitus armorum (in-

quercus (the civic garland, made crease). of oak leaves, and given to any Clarius, -a, -um, [tClaro- (cf. Gr. soldier who saved the life of a KXdpos) + ius], adj., of Claras (a
fellow-citizen in war).
civilis, -e, [lengthened

stem from

tcivi lis, cf. Aprilis], adj., (cf. civicus, which is less general), of a citizen, citizens, or the citizens,
: quercus (the garland of oak leaves bestowed on a soldier who saved a fellow-citizen in war, cf. corona civica, the usual

to wn of Ion ia,celebrated for a temple and oracle of Apollo), Clarian. Masc.//$*? Clarian god ( Apollo).

clarus,

-a, -um, [Vela (cf. nomenclator) + rus], adj., loud,

civil, civic

clear, distinct.
distinct, bright,

From
;

similarity, brilliant, clear:

lux

Olympo

Aquilo

(clear,

phrase). civis, -is, [Vci (in quies, cf. mvis (weakened from -vus)], /xat)

Fig-, clear, distinct, manifest, evident,

bringing clear weather).

plain: signum. Also, renowned, famous, glorious, celebrated: Mycenae. comm., a citizen, a fellow-citizen, Clarus, -i, m., a Trojan. fellow-countryman (-woman). clades, -is, [?], f., disaster, mis- classicum, -I, [tclassi- + cum (n.

Esp. in war, chief, loss, calamity. defeat, disaster, havoc. (&&. Avoid
slaughter)
Poetic, of persons,
scourge, destroyer.

of -cus)],
battle

n.,

(belonging to the

army, see classis), a signal for


given with the trumpet. Less exactly, a trumpet.
-is,

clam
ace.

[unc.
f.?),

form (but see palam, classis,


I

[Vela

(cf.

clamo)

akin to celo], adv. and

tis (cf.

K\rjffis)~\, f.,

a summoning,

Vocabulary.
a
levy}, the levy, the

53

army,

an army, a
forces,

force.

forces, Esp., of sea-

clipeatus, -a, -um, see cllpeo. clipeo (clup-), no perf., -atuin,


-are, [fclipeo],
i. v. a.,

a fleet.
-a,

arm

with

a shield. -um, [tclaudoclipeatus, -a, -uni, (stem of claudus reduced) + iusj, p.p. as adj., armed with shield : adj., of Claudus (the Lame}. agmina. Masc., Claudius, a Roman gentile clipeus,m.,(-um, n. ),-!,[?], shield name. Claudia gens, the gens (round, of the Greek pattern). or clan of that name to which the Clitius (Cly-), -i (-ii), [akin to Marcelli and other great Romans inclutus], m., a Trojan hero, perhaps more than one of the same belonged. name, cf. Clytius. claudo, -si, -sum, -dere, [akin to clavis], 3. v. a., shut, close: lu- Clitumnus, -i, m., a river of Umbria. mina. Less exactly, stop, stay, clivosus, -a, -um, [fclivo- (re-

Claudius,

block

up

claudite

iam rivos
.

duced)

osus],

adj., hilly.

Fig.,

(shut the gates of irrigating canals) Of the things enclosed, shut up, confine, hem in, enclose, house,

steep, difficult.

clivus, -i, [ v'cll (as root of clino) -f vus], m., a slope, a hill, an incline.

pen

up, surround, encompass, be-

set, besiege,

shut off, cutoff :

agnos

Cloanthus,

-i,

[Gr. akin to

Cluen-

claudunt convallibus umbrae tius], m., a Trojan leader. maris nos obice pontus. clau- Cloelia, -ae, [f. of Cluilius, prob. for sus, -a, -um, p.p. as adj., enclosed, fClovilius, and akin to clueo], f., a Roman maiden who confined, close shut, pent up : lacus career. Neut., an encloescaped from Porsenna, and swam
;

sure.

the Tiber.
-a,

claudus,

[?], adj., limping, halting, lame, crippled (of a

-um,

wounded snake). claustrum, -i, [Belaud (as if root engraver. of claudo) + trum], n., fasten- Clotho (nom. and
Less exactly, ing, lock, bolt, bar. of anything that serves the same
purpose, door, gate, barrier : Lucrino addita (dykes, levees} ; Pelori (of the sides of a strait). clausum, see claudo. Clausus, -i, [prob. akin to Claudius], m., a Sabine, the supposed founder of the house of Claudius. clausus, -a, -um, p.p. of claudo.
Bti>

-i (-ii), [?], a Trojan, perhaps several of the same name. Clonus, -i, [?], m., a sculptor or

Clonius,

ace.), [Gr. KAo>-

(the

spinner or spinster}], one

of the three Parcae, or Fates, see

Parcae.
cluens, -entis, see cliens. Cluentius, -a, -um, [tcluent-(stem
of cliens)
tile

+ ius],

Roman

gen-

name, used

collectively for the

clan.

clupeus, see clipeus. Clusinus, -a, -um, [fClusio- (reclava, -ae, [?], f., a stick, a staff, duced) -r-Inus], adj., of Clusium. Clusiiim, -I (-ii), [?, perhaps akin cudgel, club. to claudo], n., an Etrurian town, davits, -i, [akin to clavis, clau-* From do], m., a nail, a peg. formerly called Canters. Less exactly, Clymene, -es, [Gr. KAt/jueVij], f., a similarity, a tiller.
a rudder, helm. cliens, -entis, [p. of cluo, hear, obey], comm., a dependant, a client. I. The Clio, -us, [Gr. KAc'o], f. muse of history ; 2. A daughter of Oceanus.
:

clypeus, Clytius, cluo],

daughter of Oceanus. etc. ; see clipeus.


-i

(-ii),

m., a a,

name

[prob. akin to of several war-

riors, cf.

Clitius.

coactus,

-um,

p.p. of

cogo.

54
Codes,
-Itls,

Vocabulary.

[codes, one-eyed~\, Coeus, -I, [Gr. Ko7os], m., a Titan, surname of Q. Horatius, the father of Latona. who, in the war with Porsenna, cogito, -avi, -atum, -are, [con alone defended the bridge across agito], I. v. a., weigh thorouglil) in the mind, weigh, reflect upon, the Tiber. think (cf. agito). coctus, -a, -uni, p.p. of coquo. Esp. of purCocytius, -a, -um, [fCocyto- [repose, have in mind, intend, meditate upon, think upon, design, plan duced) + ius], adj., of Cocytus, inpurpose : quid Auster ? fernal : virgo (Alecto, one of the cognatus, -a, -um, [con-(g)natus], Furies) adj., akin, kindred, related (by Cocytus, -i, [Gr. KWKUTO'S, river of Poetic: urbes (whose blood). lamentation}, m., a fabled river of
m., the
.

the world below.


[Gr. Ko'Spos], m., a shepherd, perhaps representing under a disguised name some contemporary poet, an enemy of Virgil. coeluin and kindred words, see caeln in, etc.

citizens

are akiii).
-a,

Codrus,

-I,

cognitus, nosco.
n.,

-um,

p.p.

of cog-

cognomen, -inls,[con-(g)nomen],

Less exactly, family-name. name. cognominis, -e, [con-t(g)nomen, infl. as adj.], adj., of like name : coenum, see caenum. terra (bearing one 's name). -it 11 coco, -ivi, in, -Ire, [con-eo], irr. v. n., come together, unite, as- cognosce, -gnovi,-gnitum,-gnosWith imcere, [con-(g)nosco], 3. v. a., semble, meet, gather. examine, learn, inquire into, tract plied intent, either hostile or friendout, listen to, hear, flnd (learn tc ly (cf. congredior), join, join in alliance, unite, meet, encounter, know, with two aces.) haec cognoscite ; carmina In casiis. join battle: infoederadextrae(7^ joined in) perf., &c., have learned, kno'M. gener atque socer
:

(be united}.
(cf.
:

Fig., curdle, congeal

_cogo) sanguis formidine. coepio,-!, -tum, -ere and -lsse,(rare


except in perf., &c.), [co-apio, cf. apiscor], v. act., (take hold}, Pass., only begin, begin to speak. in p.p. and compound tenses, usual with pass, infin. coeptus, -a,

Less exactly, recognize, understand : matrem; quae sit virtus.

cognitus,
well-known.

-a,

-um,

p.p. as adj.,

cogo, coegi, coactum, cogere,


[con-ago], 3. v. a., drive together, gather (of fruits, &c.), assemble (of men, forces, &c.) pecus ; agmina (keep in line, of the
collect,
:

um,

p.p. as adj., n.,

an undertak-

ing, attempt.

coeptus, -a, -um, p.p. of coepio. coerceo, -ui, -itum, -ere, [conshut in together, surround, restrain, confine, hold Of troops in check, restrain.
arceo],
2. v. a.,
:

rear guard, or officers). Of consistency, condense, congeal: aer

in

nubem coactus;
:

mella.

Fig.,

force, compel, oblige (with ace. and infin.) quid (cog. ace.) non mor-

talia pectora cogis ?


-a,

coactus,

postrema Tyrrhidae iuvenes (bring up the rear, cf. cogere

-um,

p.p. as adj., forced : lac-

rimae.

agmcn).
coerulus, etc., see caeruleus. coetus (coi-), -us, [con-itus, cf. Concoeo], m., an assembling.
cretely,
bly,

cohibeo, habeo],

-ui,
:

-Itum, -ere, [conhold together, con-

2. v. a.,

an assemblage, an assema crowd, throng, company (at cohors,

tain, confine spelunca Scyllam. Fig., restrain, check, repress : iras.


-ortis, [?],
f.,

an

enclosure,
soldiery),

feast), flock (of birds).

Fig.,

a company (of

Vocabulary.
Less exactly, of troop, squadron. other things, band, multitude,

55
[?], m., a serpent,
n.,

coluber, -ubri,
snake.

crowd: cuncta cohors


ships).

{line, of

col u m, -i, [?], ander.

a strainer,

col-

columba, -ae, [? f. of columbus], Coitus, see coetas. f., a dove, pigeon. collapsus, see conlapsus. Collatinus, -a, -um, [Collatia (re- columna, -ae, [unc. root + mna, cf. autumn us], f., a pillar, a duced) 4-Tnus], adj., of Collatia arces. (a Sabine town) support, a column. collatus, see conlatus. columns, -a, -um, [unc. stem (akin to corulus) + nus, possibly corcollectus, see conlectus, p.p. of conljgo. rupted from corulnus], adj., of hazel (cf. corulus), hazel : hascolligo, see conligo. tilia. collis, -is, [?], m., a hill. colloco, see conloco. coins, -I (us), [?], f., a distaff.
:

see eonloquium. collflceo, see conluceo. colludo, see conludo.

colloquium,

coma,

-ae, [cf. Gr.

K^UTJ],

f.,

the

hair (of the head), the


animals).
foliage,

mane
(cf.

(of

From similarity, leaves,


coin all senses.

collum,

-i,

[?],

n.,

the

neck.

and even flowers


of
p.

Poetic, _of a poppy, neck. collustro, see conlustro.

cold, colui, cultum, [? Y/col], 3_v. a. and n., cultivate, Less extill, tend, take care of. actly, inhabit, dwell in : Pallas arces. Fig-, cherish, care for, regard, attend to, love, foster : tc-

Also plur. mans). comans, -antis, [p. colere, -are, from coma],

fromo,
as
adj.,

hairy, shaggy, leafy (cf. coma), dictamnus flowering, crested: flore purpureo; cristae (waving).

comes,

-itis,

[verb-stem

(cf.

com-

lorum amorem; reliquias meorum vitam {lead) morem


; ;

ineo) -f tis (reduced)], comm., a companion, associate, follower (as


subordinate) senioris Acestae docta comes {guide, of the Sibyl)
:

;
;

{observe").

Esp. of pious regard,

worship, revere, honor : templum. cult us, -a, -UIM, p.p. as adj., cultivated, tilled, well kept.

comes Ascanio
dian).

{attendant, guar-

cometes,

colocasia, -ae, (-ium,

-i (-ii),

n.),
f.,

[Gr. KO\OKa.ffia or KO\OKO.O'iov\, a plant of the lily kind.

-ae, [Gr. KO^TT;*, cf. m., a comet, shooting-star. see comminus. comitatus, -a, -um, p.p. of comito

coma], cominus,

colonus,
nus,

and comitor. -I, [unc. stem fr. -./col -f patronus], m.., a farmer, comitatus, -us, [fcomita + tus], husbandman : veteres {former m., {an accompanying), an escort, From the nature of ana coinpany, a retinue. tillers') cient colonies, a colonist. Less comito, -avi , -atum, -are, [comes, cf. comitor], I. v. a., accompany, exactly, an inhabitant (cf. colo) color, -oris, [unc. root + or (os)], comitatus, -a, follow, attend. m., color, a color, complexion, -um, p.p. as adj., accompanied,
cf.
.

hue.
beauty.

Esp.,

fair

complexion,

attended.

coloratus, -a, -um, p.p. of colon i. coloro, -avi, -at u 111 , -are, [fcolor-], i. v. a., color, dye. coloratus,
-a, -um, as adj., colored. Esp. as opposed to light or fair, dusky,

comitor, -Titus, comito], i. v.

-ari,

[pass,

of

dep., accompany, Esp. of follow, escort, attend. attend. funerals, escort, P-P-, ac-

companying: films classe catervas.

swarthy:

liidi.

commaculo,

-avi,

-atum, -are,

Vocabulary.
[con-maculo], i. v. a., stain, polimbrue : manus sanguine.
-avi,
i. v. a.,

commixtus,
misceo.

-a,

-um,

p.p. of

com-

lute,

commemoro,
mind

-atum, -are, commodus, -a, -um,[con-modus],


recall to

[con-memoro],

In refer(of one's self). ence to another, remind, mention, recount, relate (in song), pioclaim, celebrate. commendo, -avi, -atum, -are,

(agreeing with the measure). proper, favorable, adapted : Baccho (suitadj.,

Fig., fitting, jit, suitable,


to the

ed

vine).

[con-mando],
entrust.

I. v. a., commit, Less exactly, commend,

commotus, -a, -um, p.p. of commoveo. _ commoveo, -movi, -motum,-movere, [con-moveo], 2. v. &.,move commoviolently, agitate : alas tis sacris (when the emblems are Less exactly, stir up, revealed).
;

recommend.

commercium, -i (-11), [con-fmerc (stem of merx)+ium, (n. of ius),


cf.

commercor],
:

n.,

traffic.

rouse
rage,

cervum.

Fig., rouse, stir,

Poetic

ista
.

commercia

{such bargains of prisoners) comminus (co-),

belli war, ransom of

excite, disturb, agitate,

alarm, en-

move (with any emotion). communis (old form comoenis),


-e, [con-fmunis, cf. immunis and in u nia J, adj., (serving together), belonging to two or more together, common : periclum (shared alike by both) Erinys (of both
;

[con-manus,

petrified as adv., cf. eminus], adv., in close combat, hand to hand (opposed to a contest with missile

weapons).

Less exactly, without

actual contest, close by, standing by, at close range : cervos obtrunarva incant ferro. Poetic
:

bona (the public interests). como, compsi, comptum, comere, [? con-emo, take'], 3. v. a.,
sides)
;

sequitur {hotly engages) commisceo, -miscui, -mixtum or -mistum, -miscere, [conmisceo], 2. v. a., mix together, intermingle : frusta mero cruento.
.

(1 gather together), comb, arrange, Less exactly, deck, adorn, braid.

array : vitta ramos.


tus, -a,

compcomae comptus

-um,

p.p. as adj.:

commissum,
mitto
crime.

-i,

[n. p.p. of

com-

(plaited, in order); felici oliva (wreathed).

as noun], n., offence, fault,

compactus,
pingo.

-a,

-um,

p.p. of

com-

commissus,
mitto;

-a, -urn, p.p. of comsee also commissum. commistus, -a, -um, p p. of com-

compages, -Is (gen. plur. compagum), [com; pa(n)g-o], f.,


a joining
together,

a connection,

committo, -misi, -missum, -mit[con-mitto], 3. v. a., (let go together), combine, join, unite : delphinum caudas utero deltere,

misceo^

joint, structure. 1. compello, -puli,

-pulsum, -pellere, [con-pello], 3. v. a., drive together or in a body : greges in

unum.
bisco
;

With weaker meaning


:

phinum.
serere)
battle).

Esp. of hostility, join cf. con(battle), begin (the fight,


:

prep., drive, force


2.

gregem

of hi-

noto eodem compulsus.

raanum; proelium; funera pugnae (begin the havoc of


entrust,

compello,

With idea of a trust, commit to, trust, consign :

-avi, -atum, -are, [prob. from lost noun-stem akin to pello, cf. adpello], i. v. a., accost, address : aliquem voce.

sulcis semina. Transferred, allow to happen, allow one's self to do,


allow, commit, practise, perpetrate,

compesco,
-scere,

commit an

offence.

-scitum (?), -scui, [unc. verb with con], restrain, curb, check : ramos fluentes (by pruning).

Vocabulary.
compingo, -pegi, '-pactum, -pingere, [con-pango],
3. v. a.,

57
(postus),
-a,

composltus

join

together, fasten together, fasten. compact us, -a, -uni, p.p. as adj.,

joined, fitted : trabes {jointed}.

-urn, p.p. as adj., fixed, crderty., regular, quiet: gradus ; leges. Neut. abl. as adv., composite), by arrangement, in concert.

coinpitum,

-i,

+ urn) J, n.,
coinplector,

[com-fpitum ( ,/pet meeting of roads, cross


-plexus,
3.

compositus (compostus), -um, p.p. of^ compono.

-a,

roads, corners.

comprehendo (-prendo),
-plecti,
clasp
v.

-ndi,

[con-plecto],

dep.,

around, encircle, enfold, embrace ; hold, grasp : corpus ; terra gremio ossa ; Cacum complexus in nodum. Less exactly, surround, embrace : Penates umbra (of a tree). Fig., seize, come upon, enfold : sopor artus.

-nsuni, -ndere,[com-prehendo], 3. v. a., take hold of, grasp : imaLess exactly, seize, apprego.
hend.
prise,

Esp.

of

tire

or of thing

fired, catch.

Fig., embrace,

comfor-

mas comprensus,

enumerate, include; scelerum.


-a,
-11111,

see

com-

prehendo. compleo, -evi, -etum, -ere, [con- compressus, -a, -um, p.p. of comprimo. pleo], 2. v. a., fill up, fill full, naves (man) comprimo, -press!, -pressum, fill: loca milites
;
;

1.

Less (crowd, throng). exactly, fill, complete : tempora debita ; orbis completur. complexus, -a, -um, p.p. of
litora

press together.
straint,

-primere, [con-premo], 3. v. With idea of

a.,

re-

hold in, hold back, hold,

2.

complector. complexus, -us, [con-plexus],


m., a surrounding, encompassing, embrace encircling, embracing, (esp. of love).

restrain, repress, check : gressum. Fig., curb, check, repress, stay :

amor compressus edendi


res caeli marisque
;

furo-

impetus.

comptus, -a, -um, p.p. of como. compulsus, -a, -um, p.p. of compello.
1.

compono,

-posui, -posltum, -ponere, [com-pono], 3. v. a., put together, bring together, lay up, collect : opes (hoard}; aggerem tumuli (raise). With idea of union

2.

conatus, -a, -um, p.p. of conor. conatus, -us, [fcona- (stem of conorj -f tus], m., an attempt,
effort,

exertion.
-a,

or arrangement, found, build, dispose, array, set in order, arrange,


settle,

concavus,

-um, [con-cavus],

mas (of soldiers, arrayed in squadurbem genus indocile rons) ac dispersum (settle in law and
; ;

adjust: compositi in tur-

concave, arch^d, vaulted, ben, curved : saxa (of caves). concedo, -cessi, -cessum, -cedere, [con-cedo], 3. v. n. and a.,
adj., hollow,

move away'(cf. cedoandadcedo),


withdraw, come or go off : concedite, silvae (farewell'). Fig., depart, cease: suirae peris ab oris (by death) Of superiority, give way, defim.
retire,

order); foedus; litea (settle by With idea deciding) pacem. of rest, dispose, lay, place : defessa membra (lay down to rest) ; thalamis se composuere (of bees, become quiet in their cells') ; se (recline) ; diem (close) ; fluctus
:

hue;

yield, give place, yield the palm. So also (act.) of withdrawing opposition, give

(calm); placida pace compostus (settled in peaceful repose, by some thought to refer to death) ; curas.

up, grant, allow,

Of putting together for comparison, compare ; parvis magna.

permit: in iras Calydona (sacconcessa mover! (alrifice); concessus, -a, -um, lowed).
p.p. as adj., permitted, permissible,

Vocabulary.
lawful:

concessa

veto (things

take in,

take,

receive

pabula
Esp.

not forbid}.

terrae (draw nutriment}.


of females, conceive.
stract objects, receive,

concentus, -us, [con-cantus], m., harmony, harmonious songs, tuneful melody. conceptus, -a, -um, p.p. of conclpio.

With ab-

admit, harbor, take on, give way to : ducis curam (enter on} ; furias (be
;

concessus, cedo.

-a,

-um,

p.p. of

con-

Koyx^ f., a shell, Also as an instrushell, conch, horn. concido, -cidl, no sup., -cidere, dus (drawn up, established}. [con-cado], 3. v. n., fall (in a Esp., concito, -avi, -Stum, -are, [fconheap), fall to the ground. of death or fainting, fall, sink. cito- (cf. concitus), or perhaps Less exactly and fig., fall, be con-cito] I v. a., set in motion,
concha,
conch ment,
-ae, [Gr.
,

shell.

pectore robur (posideas in words, comOf the prise, express, formulate. mind as subject, take in, conceive, conimagine : mente furores. ceptus, -a, -um, p.p. as adj. in foeeither meaning of the verb
possessed by)
sess).

Of

ruined, perish. concido, -cidl, -cisum, -cidere, [con-caedo], 3. v. a., cut up, cut to pieces, cut down : scrobibus

rouse, excite, incite :

on}
1
.

equum (spur Allecto se in Teucros (Jly


-um, p.p. of concio. p.p. of con-

fiercely at). concitns, -a,

montes (furrow).
concieo,
-ivi, -ituiii, -iere, [concieo], 2. (also 4.) v. a., (move toWith intensive gether), assemble. meaning of con, shake, agitate,

2.

concitus, -a, -um,


cieo.

conclam, -avi, -atum, -are,[conclamo], i. v. a., cry aloud, shout, cry aloud upon, call for aloud, summon with a shout. With direct or indirect discourse Italiam
:

move -violently, urge on : concita tormento saxa (hurled violently)


.

Fig., rouse, excite, agitate, stir

up, provoke : immani concitus ira {fired with mighty wrath}


.

(cries out, Italy !) .

conclude,

concitus,
(cf.

-a, -i'.m, p.p. as adj.

citus), in headlong motion, headlong, violent, careering : mulvi ta (with mighty effort ) ; processu (with headlong rush). concilio, -avi, -a turn, -are, [fconcilio-], I. v. join. Fig.,

-si> -sum, -dere, [conclaudo], 3. v. a., shut up, enclose. Less exactly, surround, include: locum sulco (mark out).

-oris, [con-fcolor, declined as adj ], adj ., ofthe same color. concors, -rdis, [con-fcord-, declined as adj.], adj., united in feel-

concolor,

(assemble), unite, over, win, conciliate, gain, secure, obtain : sceptra lovemque (secure the sceptre and Jove's favor}; sibi arma
a.,

ing, friendly,

harmonious

frena

gain

(peaceful). concredo, -dldi, -dltum, -dere, [con-credo], 3. v. a., entrust, consign, commit.

(ally).

concilium,
stem
fr.

-i (-ii),

[perhaps con-,
classls)],
n.,

concresco,-crevi, -cretum,-crescere, [con-cresco], 3. v. n., (grow


together),

^/cal

(cf.

an assembly

(generally, cf. consiliuin, a deliberative body), gathAlso in sense ering: piorum. of consilium, a council : silen-

harden, curdle, congeal, As growing into something else, grow into, become
condense, freeze.

tum

(as a jury).

concipio, -ccpi, -ceptum, -cipere, [con-capio], 3. v. a. and n.,

attached. concretus, -a, -um, p.p. in passive force (cf. cretus) as adj., condensed, hardened, concrines gealed, curdled, clotted:

sanguine (matted).

Vocabulary.
concretus, -us, [con-cretus], m., a growing together, an adhering
(a doubtful reading).
tablish, sellle
:

59

Romanam gentem
;

aurea secula {bring in) fata So also of composi(ordain).


tion, write, compose, describe, cele-

concubitus, -us,[con-cubitus],
a lying
together, coition.

m.,

concurro, -curri(-cucurri),-cursuni, -currere, [con-curro], 3. v. n., run with or together, flock toLess exactly, gether, assemble. rush (to a place), rally, hasten (to
one).
fight,

brate : tristia bella. of preservation, tip

//

With idea (cf. con;

dio), store, lay away, hoard: opes

Of

hostile meeting, meet,

contend : virisvirgo; mon-

tes (dash together)

concursus, -us, [con-cursus], m., a rushing together. Concretely,


a crowd, an assembly, a concourse.

concussus,
cutio.^

-a,

-um,

p.p. of

con-

signa mente (treasure up). So also of concealment, hide, secrete, conceal, suppress, withdraw (one's self) caput inter nubila; conditur in tenebras altum caliin mare Ufens gine caelum Nilus se alveo {confine (be lost) lumina {close) optato itself} Thybridis alveo (by others referred to the first meaning).
:

Esp. of the dead, bury, lay

to rest :
;

concutio, -cussi, -cussum, -cutere, [con-quatio], 3. v. violently, agitate, thrust


a.,

ossa terra

animam

sepulchre

longos soles cantando {sing the sun to rest) Of stars, set : Orion. (cf. conduce, ilii\i, -ductitin, -ducutio), force, throw, dash : frena cere, [con-duco], 3. v. a. and n., lora; silicem dexter in advershake

ex-

sum
loose

nitens.

Of shaking out the garments of the ancients,

lead together, assemble,

collect, hire.

conductus,

-a,

-um,

p.p.

as

shake <?/(for examination), search: fecundum pectus. Fig., of emotion, &c., agitate,

adj., rented, hired.

conduct us,

-a,

-um,

p.p. of

con-

duco* alarm, trotible : casu acerbo (overwhelmed} ; urbs conecto (conn-), -xui, -xum, -cterc, [con-necto], 3. v. a., bind {panic-stricken} ; animum conentwine. cussus. Also, excite, rouse, urge : together, fasten, connect, conexus, -a, -um, p.p. of conecto. equos {spur on}
.

concensus, -a, -um, [con-densus]


adj.,

confectus,
flcio.

-a,

-um,

p.p. of

con-

very dense,

close,
.

crowded :
. .

columbae condensae
bant. ^

sede-

confercio, -fersi, -fertum, -fcrcire, [con-farcio],


4. v. a.,

condicio (not

-tlo),

-onis, [con-

together.

confertus,

-a,

crowd -um,

dicio], f., (statement of terms'), a p.p. as adj., close, dense, serried, in clos^e array, close packed. stipulation, condition, terms, a mortis (destiny, law of confero, -tuli, -latum (coll-), compact. -ferre, [con-fero], bring together, human^life). bear together: gradum {step /0conditio, see condicio, the proper form. Esp. of hostility, join, gether}. (Join hand to engage : conditpr, -oris, [con-dator, as if condi + tor, cf. condo], m., buildhand}; certamina belli {engage

manum
-a,

er,

founder.
-a,

in strife of battle}

condltus,

-um,

p.p. of

condo. confertus,

-um,

se viro vir. p.p. of con-

fercio. condo, -dldi, -ditum, -dere, [condo, //], 3. v. a., {put together}. conlVssus, -a, -um, p.p. of conWith reference to the result, fiteor. build, found, make, erect : arces. confestim [con-ffestim, Vfed (in Fig., in same sense, fou'id, es fendo) + tis, cf. manlfestus],

6o
adv.,

Vocabulary.
(on the stroke (?), in the
cf.

con ll no,

-fluxi, no sup., -fluere,

grasp,

Fr.

maintenant), in-

confido,

stantly , forthwith, at once. -f eci, -fectum, -ficere, (also confieri as pass.), [con-

facio], 3. v. a., (do up), finish, complete, accomplish : immensum

Of fluids, [con-fluo], 3. v. n. Less exflow or run together. actly, of a great multitude, flow, come toflock, or crowd together ; gether in multitudes.
confodio, -fodi, -fossum, -fodere,
[con-fodio], 3. v. a., dig thoroughpierce through, transfix : super exanimem sese proiecit amicum confossus.
ly,

aequor. In special sense (cf. Eng. done up), exhaust, waste, use up,
destroy
life)
.

me volnus (exhausts my Less exactly, bring to pass,


confectus,
wasted,

cause.

as
ed,

adj.,

worn

-a, -uni, p.p out, exhaust-

confossus,

-a,

-um,

p.p. of

con-

emaciated : made ; curis ; aetate (burdened with years'). conf idens, -entls, p. of confido. confido, -fisus, -dere, [con-fido],

sup., -fugere, [con-fugio], 3. v. n., flee for refuge or succor, take refuge (with any one). 3. v. a. and n., trust in, rely on, eonfundo, -fudi, -fusum, -funtrust to, trust : rebus ; huic mondere, [con-fundo], 3. v. a. Of stro. confidens, -entis, p. as Less exliquids, pour together. adj., bold, undaunted, confident, actly, with reflexive or in pass., mix shameless, unblushing. blend. Fig., itself, mix, mingle, configo, -fixi, -fixum, -figere, confound, confuse, disturb, tlirow into disorder, disconcert: foedus 3. v. a., pierce through, transfix, strike down (with a missile weapconfusus, -a, (destroy, break). confixus, -a, -uni, p.p. on). -um, p.p. as adj., confounded, perdown. struck as adj., transfixed, plexed, panic-stricken : urbs. conf io, -fieri, pass, of conficio. confusus, -a, -um, p.p. of conconf isus, -a, -urn, p.p. of confido. fundo. confiteor, -fessus sum, -fiteri, congemino, -avi, -atum, -are,

confugio, -fugi, no

fodio^

[con-fateor], 2. v. dep., fully or entirely acknowledge (cf. Eng. own


up), confess, own, avow.
exactly,
disclose

[con-gemino],

i.

v.

a.

and

n.,

double, redouble, repeat again

and

Less
reveal,

again: crebros ensibus ictus conPoetically, of the instrument,//)' repeatedly: securim.

a thing,

manifest, show: confessa deam

geminant.

(revealed a goddess, confessing herself).

congemo, -gemui, no

sup.,

-geme-

confixus,
figo.

-a,

-um,

p.p. of

con-

re, [con-gemo], 3. v. n. and a., sigh or groan deeply, heave a deep congemuit Fig., of a tree sigh.
:

confligo,

-fligere, n. Act., strike against or on, strike or bring


-flixi,

-dictum, [con-fligo], 3. v. a. and

supremum {groaned its


3. v.

last).

congero, -gessi, -gestum, -gerere,


or
a., bear, bring, [con-gero], carry together; heap up (cf.

together.

Neut., dash against (each other), be in conflict, con-

adgero and agger),


With reference
construct, erect
:

gather.
;

tend, fight, combat: with each other).

venti (war

to the result, build,

manu oppida

rondo, -avi, -Stum, -are, [conOf fire, blow together, flo], I. v. a. From blow up, stir up, kindle.
the use of the bellows in the forge, also of metals, &c., smelt, fuse, melt down : falces in enaem.

Poetically, of birds, build Less exactly, in pass., nests, nest. cubilia be full, swarm, teem:

aram.

blattis. p.p. as

congestus,
adj.,
;

-a,

-um,
.

gathered,

heaped:

turea dona

culmen (soMed )

Vocabulary.

61

congestus, -a, -urn, p.p. of con- coniunx (-lux), -iugis, [congero. -y/iug, as stem], comm., (uniting congredior,-gressus, -gredi, [contogether}, a husband, a wife, a consort. Less exactly, a betrothed. gradior], 3. v. dep., {step together'), go, come, or meet together or with coniuratus, -a, -um, p.p. of conone.
Esp.,
in

a hostile
p.p. of

sense,

iuro.

fight, contend, engage.

coniuro, -avi,

-atiiiu, -are, [conn.

eongressus, gredior. eongressus,

-a,

-um,

con-

iuro],
gether,
-a,

I.

v.

and

conspire.
p.p. in act.

-us, [con-gressus], m., a meeting (either friendly or hostile), encounter, interview.


-ieci,

-um,

swear toconiuratus, sense, having


a.,

sworn, banded together, conspiring : rescindere caelum.


-a,

conicio (conii-),

-iectum, COIHMIS,
tor.

-um,

p.p. of

coni-

-k-ere, [con-iacio], 3. v. a., throw together or at, hurl, cast, fling, conshoot : coniecta sagitta ;

conlabor

iecta cuspide

saxa
:

With

reflexive,

velamina. throw one's self,


;

[con-labor], 3. gether, fall in


fall.

(coll-), -lapsus, -labi, v. dep., fall toruins, collapse, Esp., in a swoon or in


sink,

rush, speed, hasten

sese in late-

bras (plunge}; Iris inter mediLess exactly, as sese (dashes*). of direction merely, cast, turn :
oculos.

membra
ossa

death, fall,

drop,

collapsa

faint (fainting}

:
;

ferro conlapsa (swooning from a wound}. Fig., waste away:

morbo.

conlapsus,

-a,

coniectus,
icio.

-a,

-um,

p.p. of

eon-

-um,

p.p. as adj., fainting,

swoon-

ing, sinking, lifeless.

conifer, -era, -erum, [fcono-fer ( -y/fer + us) ] adj ., cone-bearing,


,

coniferous.
t

conlapsus (coll-), -a, -um, p.p. of conlabor. conlatus (coll-), -a, -um, p.p. of

confero. conisus, -a, -um, p.p. of conitor. com or (conn-), -nisus and -nix- conligo (coll-), -legi, -Iectum,
us, -niti, [con-nitor], 3. v. dep., lean against, strain, struggle, put
-ligere, [con-lego],
3. v. a., col-

mighty effort}. Esp. of (cf. enitor), be in labor, yean, bring forth young. coniugium, -i (-11), [fconiug--f ium, as if con-fiugium], n., a Esp. (perhaps joining, union.
originally,

forth (with labor

an

effort,

strive

conixus

lect together, bring together, assemble, gather, collect : ex alto nubes ;

nox pluviam (bring


;

quaron} ta bora sit im coniecta ex Iongo rabies edendi (ravening hun;

riage

cf. coniunx), marVeneris (union with}.

Less exactly, of animals, coition. Concretely (cf. amor, beloved object}, husband, wife. coniunctus, -a, -um, p.p. of oon-

ger grown by long privation). Pass., or with reflexive, come together, gather, mass forces : omnibus conlectis. Also of strength, presence of mind, or courage, colLess lect, gain, regain : robur. exactly, contract, shrink (pass.) 86 in arma (draw behind his alitis in figuram shield};
:

iungo.^

(shrunken);

arma ("make snug"),


-avl,
i.

contango,

-lunxi, -iunctum, -iungere, [con-iungo], 3. v. a., join together, unite, attach, ally. Esp. in marriage, unite: digno coniuncta viro rat is coniuncta crepidine saxi (moored}.
;

conloco
place,

(coll-),

-atum,
a.,

-are, [con-loco],
set,

v.

put,

arrange, station.

conloquium(coll-), -i (-ii), [confloquium, cf. eloqulum], n.,


discourse, conversation, talk, con-

62

Vocabulary.
:

ference, converse, intercourse

de-

sequor],

3. v. dep.,

attend, follow.

orum. _ conluceo (coll-), no

perf.,

no

sup.,
1
.

With

Esp. in hostile sense, pursue. different sense of con, follow

-lucere, [con-luceo], 2. v. n., shine brightly, blaze, gleam, glare,

ignes

moenia flammis
(glitter}.

veste

atque armis

conludo

(coll-),

-Insi,

-lusum,
n.,

-ludere, [con-ludo], 3.v.


:

play
2.

up, overtake, reach. consero, -sevi, -situm or -satum, -serere, [con-sero], 3. v. a., sow or plant with something: arva. Fig., cover or strew over with something: freta consita terris
(dotted).

with, play together, sport, play. plumae. Poetically, of things conlustrd (coll-), -avi, -at HIM, v. a., light i. -are, [con-luatro],

conserO, -serui, -sertum, -serere, [con-sero], 3. v. a., connect, entwine, tie, join, fit, unite, bind into a whole : lorica conserta

up.

Perhaps

from

an entirely

meaning (cf. lustro), examine, survey : omnia. connects, see conecto.


different original

hamis (woven)

tegumen

spinis.

connexus,

see

conexus.

connisus, see conisus. coniiixus, see conlxus.

Esp. of hostilities, join(\i\ right). engage in : dextram ; proelia. consertus, -a, -um, p.p. of 2. consero.

rimmi hiiim, see conubium. Conon, -onis, [Gr. KO'COJI/], m.,


mathematician and astronomer

consessus, -us, [con-sessus], m., (a sitting together, a session). a Concretely, an assembly : caveae
in

(spectators in the theatre).

the time of Ptolemy Philadelphia. Conor, -at us sum, -ari, [ ?, perhaps

consido, -sedi (-sidi), -sessum,


-sidere, [con-sido],
3.
v.
n.,

sit

akin to onus, cf. molior], I .v. dep., undertake, attempt, try, venture. conr-, see corr-. cdnsanguineus, -a, -inn, [tconsanguin (lost stem, con-sanguis, cf. cognominls) -f eus], adj., of kindred blood, akin, related. Masc., a kinsman : Leti (brother^).

down,

settle,
:

seat one's

self,

light (of

molli in herba ; Ausonio birds) pori\l(anc/i(>r). Esp., halt, settle dcnvn (to dwell) , take up one's abode.

Of inanimate subjects, settle, sink


dcnvn, sink in, give way, subside
:

in ignes
(be

totam ur bem luctu

plunged).

consanguinitas, -tatis, [fconsan- cons ilium, -i (-11), [consul + ium, cf. consulo], n., consultation, guin (as if consanguini-, cf. concounsel. Of the result, wise counsanguineus) + tas], f., kindred,
relationship guinity.

(by blood), consan-

sel,

conscendo,

-di, -sum, -dere, [contor. Of advice given to another, scando], 3. v. a. and n., mount, ascend : rogos. counsel, advice. Concretely (cf. Esp., go on board a ship, embark, take ship : aequor concilium), a (formal) council, to Adv., consllio, adassembly. sea). (put consclus, -a, -inn, [con-fscius, visedly, intentionally, purposely, with design. ^801+ us (cf. insclus)], adj., conscious, privy to, aware of: ag- conslsto, -stlti, -stitum, -sistere,

resolution, plan,purpose, course of conduct (as resolved upon), course : consiliis non futilis auc-

mina

(witness}; Transferred, conscious (with one's self), conscious of guilt, self-conscious : virtus ; i'ama ; mens conscia recti.
(allied);

fati

[con-sisto],
still,

3. v. a.
:

and

n.,

place

aether conubiis.

one's self, take one's stand, stand


(set foot on). Esp., take a stand, make a halt, keep a position, stand, halt, settle.

remain

terra

consequor, -secutus, -sequi, [con-

Fig., rest

mens.

Vocabulary.
consitus, -a, -um, p.p. of i.consero. consono, -ni, no sup., -are, [conI. v. n., sound together or same time, resound. censors, -sortis,[con-fsorti- (fuller

[con-struo],

3. v. a.,

heap or pile

sono],
at the

Of the result, together, heap up. build, erect, construct, make.


constructus,
adj.,

-a,

-um,

p.p.

as

heaped, gathered, stored, built.

stem of sors)], adj., of equal share, consuesco, -evi, -etum, -escere, [con-suesco], 3. v. a. and n. inch., partaking -with : me consortem So in pass. nati concede sepulchre (in comaccustom, habituate. mon with) Also, of equal lot, part., accustomed, inured, habitu.

of the same condition, common, in

ated: m.em\>ra,(trained).
ris
-a,

Neut.,

common. i conspectus, -a, -um, p.p. of conspicio as adj., conspicuous. 2. conspectus, -us, [con-spectus],
.

accustom one's self: adeo in tene-

consuescere

multum

est (such

force has

-um,

consuetus, habit). p.p. as adj., accustomed,

m., sight, view, presence : e conspectu (out of sight} in conspectu; ire ad conspectum genitoris (to meet).
;

usual, ordinary. consul, -ulis, [prob. con-^/sal as stem (cf. praesul, exsul) with some lost connection of ideas,

founded on religious observance, conspicio, -spexi, -spectum, -picf. Salii], m., a consul, one of the cere, [con-specio] 3. v. a., gaze two chief magistrates of Rome. A\so,get a sight of, upon, behold. jspy,descry,Jind._ See conspectus. consulo, -ui, -turn, -ere, [prob. conspiro, -avl, -atum, -are, [conconsulo, akin to salio, cf. praesul, spiro], I v. n., blow together, sound exsul], 3. v. n. and a., consider, together ; aereaque assensu conreflect, deliberate, take cottnsel, consult : consulite in medium (for spirantjcornua rauco. the common advantage) Particconsterno, -stravi, -stratum, ular phrase consulere alicui or -sternere, [con-sterno], 3. v. a., strew over, bestrew, cover : terrain alicui rei, take counsel for some one or some thing, care for, take tergo terram frondes. care of, look to, have regard for, constitud, -ui, -atum, -uere, consult for : custodi et consule [con-statuo], 3. v. a., set up, place, aras longe ne, etc. (keep a look-out). put : taurum ante aras.
,
. .

(erect)

moenia (build )

metam

(set). Fig., rial, establish.

of things not mateOf purpose, deter-

Act., consult a person or thing, ask the opinion or advice of, ask counsel of:

vates consultus.

Esp.,
:

mine^, resolve : Mi-til, -stiti,

quaerere.
-t.it

um,

[con-sto],

i.

v.

n.,

-stare, stand with,

consult a deity, an oracle, omens exta ; lucos. Transferred, advise, counsel: rem nulli obscuram
(cog. ace.).

stand

stand : cyparissi. Fig., agree or accord with, be consistent with, correspond to, fit. Also, standfirm or immovable, be
together,

consult uin,
n.,

-i,

[n.p.p. of consulo],

(a thing deliberated or advised), usually plur., resolutions, plans,

firm, remain immovable, unchanging, steadfast, be settled, last, persevere, endure : cuncta caelo sereno (be steady, as a sign of settled weather); animo sententia (is

oracles, advice.

consumo, -sumpsi, -sumptum,


-ii

m r n-,
;

[con-sumo],

3.
:

v.

a.

Of
sas

food, consume, devour

menLess

consumptus

aliis.

fixed).

exactly, of other things, consume,


-a,

constructus,

-um,

p.p. of

con-

late, destroy,

construo, -uxi, -uctum, -uere,

devour, waste, squander, annihibring to nought, use up, use, waste away : vaccae in

64

Vocabulary.
;

dulcesubera natos (waste upon) consumerer aevo nocte consumpta (spent) sagitta con;
;

straining the powers of mind or body, strive, exert one's self, struggle.

sumpta (by fire). consumptus, -a, -inn, sumo.


[con-surgo],
3. v.

With idea of opposition, struggle, contend, strive for mastery : bello


;

p.p. of

con-

versibus

cursu ; ludo

contra
Fig., of

consurgo, -rexl, -rectum, -gere,


n.,

rise

up,

(in boxing). things in rivalry, vie with, compare with. Of aim or direction (cf.

Paridem

rise (in various senses, as in Eng.). From bed, from table : relictis

trado),
course);

direct,

aim,

hold (a

mensis in ensem (rise with, &c .)


;

cursum (steer). tentus, -a, -um, p.p.


stretched,

conas
adj.,

socii tonsis (rise on the oars) Less exactly, of order or position


.

straining:

cervix (of

oxen).

remi ordine (in ranks) mnndus 1. contentus, -a, -um, p.p. of conad Scythiam (of the higher North) tendo. mare ad aethera {mount to the 2. contentus, -a, -um, p.p. of conOf hostility in arma (in tineo. ^ skies) bellum (arise) conterreo, -ui, -itum, -ere, [conarms) Fig.
; ;
.

venti.

contactus,
tingo.

-a,

-um,

p.p. of

conm.,

contactus, -us, [con-tactus],

terreo], 2. v. a., terrify greatly, frighten, alarm : conterrita tellus (terror-stricken} conterritus, -a, -um, p.p. of con.

coutagium,

a touching, contact, touch. -1 (-11), [con-ftagium, Esp. -y/tag + ium], n., contact.
of the result, contagion, infection vicini pecoris contagia.
:

terreo.

contexo,

-xui, [con-texo], 3. twine together.

-xtum,
v.
a.,

-xere,
or
exactly,

weave

Less

contego, -texl, -tectum, -tegere,

prepare by joining together, compose, make, build, construct, form,

contcmno

[con-tego], 3. v. a., cover up. (-pno), -psi, -ptum, -nere, [con-temno], 3. v. a., set a small value on, value little, hold in

put together;
acernis.

equum

trabibus

conticesco, -ticul, no

sup., -tices-

contempt, despise, disdain, scorn : ventos (defy); opes; favos (of bees). contemplor, -atus, -ari, [fcon-

cere, [con-ticesco], 3. v. n. inch., become still, grow dumb, hold one's peace : conticuere omnes (were

hushed).

contiguus (-uos),

-a,

-um, [con-

templo (con-templo-)],
survey
(cf.

i. v.

templum),

dep., observe,

notice carefully. contemptor, -oris, [con-ftemptor ( y'tem tor), as if contem -f tor, cf. contemno], m., a scorner, de-

ftaguus, cf. nocuus (V^ag-fAct., (touching), aduus)], adj. Pass. (cf. perjoining, near. spicuus), (to be touched), within missae within range reach,
,

hastae.

spiser.

contendo,
tendo],
strain,

-di,
3.

-tum, -dere, [conv. a. and n., stretch,


(forcibly), tighten
.

contineo, -tinui, -tentum,-tinere, [con-teneo], 2. v. a. and n., hold


Less in, keep together, confine. exactly (cf. cohibeo), hold back, : imstay, detain, restrain, check ber agricolam (detain at home)
;

draw
;

vincla
the

et arcum (draw tela nervo arrow on the bow) equino telum (cf. telum in auresult From the (cf. last ras).
.
.

gradum (halt)
and the
due,

Fig., of passions

example), hurl, throw, cast, fling, shoot: telum in auras. Fig., of

like, restrain, curb, subcontrol. contentus, -a,

-um,

p.p. as adj. (self-contained),

Vocabulary.
content, satisfied :

mens contenta

quiete.

contingo, -tlgi, -tactum, -tingere, [con-tango], 3. v. a. and n., touch,


take hold of :

(reduced)-f arius, cf. extrarius], lying over against. Fig., opposed, contrary, opposite : fata. With idea of hostility, adadj., opposite,

funemmanu; avem

ferro (hit}, Less exactly, reach, arrive at, attain, gain, touch ; Italiam. Of the effect of touch, in p.p., taint, affect with contagion
(cf.

verse, unfavorable, opposed : furtis; litora litoribua (of eternal

enmity).

contremisco,

-ui,

no
3.

[con-tremisco],

sup., -iscere, v. n. inch.,

contagium).
to,

Fig.

(with
lot

tremble all over, shake, shudder,

subject), fall

fall to the

of

(impersonal), happen, be one's lot, befall, be one's fate : Turno coniunx; ire ad conspectum con-

quake .^omne contremuit nemus. contristo, -avi, -atum, -are,[conftristo (cf. tristor)], i. v. a., sadden, cast a gloom over : caelum.

tingat (may I be allo-Med). continuo[abl. of continuus],


immediately,
delay.

contundo, -tudi, -tusum, -tunadv.,

forthwith,

without

contorqueo, -torsi, tortum, -torquere, [con-torqueo], 2. v. a., p.p. as adj., broken, crushed, aftwist, turn, whirl flicted : animi. proram. From the whirling of missiles (cf. contus, -I, [Gr. /COI/T^S], m., a punt-

dere, [con-tundo], 3. v. a., beat, bruise, crush, pound, bray : herbas. feroces Fig., crush, quell populos. contusus, -a, -um,
.

amentum), hurl contorta phalarica

venit
.

(came

hurtling

pole.

pole (with pointed iron), settingLess exactly, of weapons, a


pike.
-a,

through the air) contortus, -a, -um, p.p. of

torqueo. contra [abl.


tero-,
cf.

con- contusus, tundo.

-um,

p.p.

of

con[con(cf.

of fcontro- (con -f Inter)], adv. and prep. Adv., opposite, on the other side, on
the opposite side. Fig., on the other hand, on the contrary, in re-

conubium

(conn-),
-f-

-1 (-11),

tnubium, stem akin

to
n.,

nubo

pronuba)
lock
:

as an institution (cf.

marriage nubo), wednostra conubia poscunt.


cf.
its

ium],

in reply, in opposition. Prep., over against, opposite : Italiam contra. Less exactly and fig., against, in reply to, in oppositurn,
tion to
;

conns,
the

-1, [Gr. KUVOS, From m., a cone.

cuneus],
shape
(cf.

modern spiked helmet),

the

contra quern (answering contra dicta {proceeds tened). in reply to); contendere contra coin al Us, -Is, [con-vallis], f., a Paridem. valley (enclosed). contractus, -a, -um, p.p. of con- convecto, no perf., no sup., -are, traho._ [con-vecto], i. v. a., bring tocontraho, -traxi, -tractum, -tragether / praedam. here, [con-traho], 3. v. a., draw convello, -velli, -vulsum,-vellere,
:

peak (of a helmet), a crest (to which the flowing crest was fas-

him)

it

together, gather,

collect,

assemble,

tear away, pluck up : viridem Scorpio bracchia. Less exactly or fig., draw on, bring silvam ab humo ; funem a terra " on : frigos (cf catch ") conLess exactly, tear (fast off). tractus, -a, -um, p.p. as adj., apart, rend asunder. contracted, narrow, confined : lo- con venlo,- ve ni,-ventum, -venire, cus. [con-venio], 4. v. n. and a., come rontrarlus, -a, -um, [fcontrdtogether, assemble, gather round.
:
.

draw

[con-vello],

3.

v.

a.,

in

(wrench),

66

Vocabulary.
copia, -ae, [copi- (con-ops) -f ia (f. of ius), cf. inops, inopia], f., plenty, multitude, abundance, a supply. Transferred, ability, power, means, resources, opportunity, chance (to do anything) fandi ; Conpugnae; adfari (leave).
:

Fig., of things or impersonally, be agreed upon, be determined.

Also,
right.

be Jilting,

be

suitable,

be
cf.

conventus, -us, [con-fventus, adventus], m., a coming together. Concretely, an assembly, conclave.

cretely, in plur., troops, forces.

conversus,
verto.

-a, -urn, p.p. of

con- coquo, coxi, coctum, coquere,


[y/coc,
cf.

Gr.

ire'irw], 3. v. a.,

cook.

converto

(-vorto), -ti, -sum, -tere, [con-verto], 3. v. a., turn around, turn, invert, reverse, turn backivard: in me ferrum ; omen in ipsum (bring the disaster). In pass, or with reflexive, turn,
wheel, face about.
Fig.,
alter,

Less exactly of other things than food, fire, roast, mellow (of soil),

harden (of wood)


tur vindemia.

Of
Fig.

the effect
:

of the sun, ripen, mellow

(cf.

coquiuro),

change, transform : animi conversi ; classein in Nymphas ; vias. conversus, -a, -um, as transinverted, reversed, adj.,

coctus, -a, vex, worry, harass. -um, p.p. as adj., hardened. cor, cordis, [unc. root, cf. Gr. :%>, Eng. heart], n., the heart. Fig.,
heart, soul (of both moral
tellectual

and

in-

powers).

Of

persons,

formed: agmina (Jlying)

nu.

as in English, soul, heart: iuve-

(adverse} ; conversis frontibus (opposing, of bulls fighting) convexus, -a, -um, [p.p. of con-

mina

nes fortissima corda. cordi ease (cf. "go


sired.

Phrase
to

one's

heart"), be dear, please, be de-

(brought together), vaulted, arched, rounded, bending,


adj.,

veho),

Cora,

winding: trames (circuitous).


Neut., a vault, arch, concavity, recaeli cess, hollow (nemorum) ;

-ae, [Gr. Kopa], f., a town of Latium (now Core). coram [con-os (or stem akin), unc. case, cf. perperam], adv. and

aupera convexa

(the

canopy of
;

prep.

Adv., in presence, before

heaven); convexa (the rounded convexo mass, of mountains) ponuere (the mass of the spheres').

the eyes, in

(is here before

person : coram adest you). Prep., in

convivium,
duced)

-1 (-ii),

[conviva

+ ium
-a,

(n. of ius)], n.,


(cf.

meal in company
a feast, banquet.

one of the a founders of Tibur. conviva), Corlnthus, -I, [Gr. KdpivOos], f., a
(re-

Coras, -ae,

the presence of, before. [?], m.,

convolsus,
vello.

-um,

p.p. of

con-

celebrated city of the Peloponnesus, famous for its bronze-foundries and


artistic skill.

It

was conquered by
x<fy OJ']

convolve, -volvi, -volutum, -volvere, [con-volvo],


together,
3. v.
a.,

roll

Mummius. corium, -I (-11),


L.

roll up. Pass, or with reflexive, roll together, roll up, roll,

[Gr. skin, hide, leather.

->

writhe,

coil.

i.corneus, -a, -um, [fcornu- (reduced) + eus], adj., of horn, horny,


horn.
-a, -um, [fcorno- (reduced) -f- eus], adj., of the cornel cornel wood. tree, of cornlger, -era, -erum, [fcornu(weakened) -ger ( y'ger + us)], adj., bearing horns, horned.
2.

convulsus,
vello.

-a,

-um,

p.p. of con-

corneus,

coorior, -ortus, -oriri, [con-orior] 3. and 4. v. dep., arise, rise up.

Fig., of things, break out, arise : seditio. coortus, -a, -um, p.p. of coorior.

Vocabulary.
cornlpes, -edis, [fcornu- (weak- correptus (conr-), -a, -urn, p.p. of corripio. ened) -pesj, adj., horn-footed, corripio(conr-), -ripui, -reptum, horny-hoofed.

comix,
cornu,

-icis,
f.,

[dim.,

akin to Gr.

KopoJpTj],

a crow. a horn, horn.


Less

-u, [unc. root (akin to Ktpas)


n.,

-ripere, [con-ripio], 3. v. a., seize, snatch up, catch, lay violent hands on, grasp quickly : hastem ; cae-

+ nu],

sariem

scuta correpta sub un;

exactly, a hoof.

From

similarity,

horn (of the moon), tip, yardarm, end, branch (of a river), peak (of a helmet, cf. conus), a bow (with horn ends), a trumpet.
[perh. akin to cornu, from the hardness of its wood], n., the cornel cherry. Also, cornel. cornus, -i, [see cornum], f., a cor-

monies unda Marte secundo omnia (gain). With corpus or a reflexive, rise
dis (borne away)
;

cornum,

-i,

quickly, start up, tear one's self away,hurryoff: e sir&i\s(spring) e somno. Fig., of intangible subjects, seize upon, catch, attack, car-

ma tabulas

ry

away

flam(with any passion) cinis altaria flam;


:

nel.

Less exactly, cornel wood,


.

mis (break out in flames on)


;

a javelin (made of the wood)

Coroebus,
corona,

-i, [Gr. Ko'poijSos], m., a Phrygian, an ally of Priam.

-ae, [Gr.

/copaSrr;],

f.,

a gar-

land, a diadem, a wreath, a crown In astronomy, The (of royalty).

mediis silvis correptis Camilla correpta tali militia (carried away by) hunc plausus (captiOf sudden motion, occupy, vate) hurry over : campum (scour)
;
.

From similarity, a circle Crown. of men, a ring, a crowd, a ring of


defenders.

viam (speed on) spatia spatium medium. corrumpo, -rupi, -ruptum, -rum;

corono, -avi, -Stum, -are, [corona],


i.

v. a.,

furnish with a garto

pere, [con-rumpo], 3. v. a., (break up), spoil, destroy, ruin, damage, adulterate. Less exactly, infect,

land or crown,

crown

vina

Less exact(wreathe the bowl}. ly, surround, encompass, enclose, wreathe, beset: omnem aditum custode.

corruptus, -a, poison, taint. -um, p.p.as &di).,tainted, infectious, pestilent, infected: tractus caeli. corruo (con-), -ui, no sup., -ere,
[con-ruo],
gether, fall
3. v. n.

and

corporeus,

-a,

-um, [fcorpos +

down,
-a,

fall,

a., fall tosink to the

eus], adj., corporeal, of the body : pestes. corpus, -oris, [unc. root us], n., a body (alive), a lifeless body,

ground.

corruptus,

-um,

p.p. of

cor-

rumpo.

cortex, -icis, [?], m. and f., bark. form, the cortina, -ae, [?, perh. akin to Gr. As in English, a person, person. xdpros], {., a kettle, a caldron. an animal (cf. " head ") c reature: From the use of the utensil at Delcorpora vixorwm.( forms ofheroes}. phi, the tripod (at Delphi), the More abstractly, person, form, oracle (see note iii. 92). figure : praestanti corpore Nyra- corulus, -i, see corylus. Also of things, bulk, mass, Corus (Cau-), -i, [?, prob. Greek], phae. toto cerm., the North-west wind. body, trunk (of a tree) tatum est corpore regni (united corusco, no perf., no sup., -are, From association with power) [tcorusc6-], I. v. a. and n., agiburial, the ghost, shade, spirit. tate, move to and fro, shake, brandPhrases: corpore exire, elude, Neut., ish, wave : gaesa manu. dodge ; toto corpore, with all one's quiver, wave, shake : apes pennia
corpse.
the

frame,

the

might.

(agitate their -wings).

From

sim-

68
ilarity,

Vocabulary.
verb,

of light, &c., quiver, shimmer, flash, glitter, sparkle. coruscus, -a, -um, [unc. stem (akin to Kopvffau) + cus], adj., waving, quivering, tremulous : silvae.

perh. -y/cart (cf. Sk.

krit,

twist, spin) -f tus], adj., thickened up, thick, coarse : cruor (clotted) ;
;

paludes (miry) terga (rough ridges) farrago ; ignis caligine From similarity (cf. corusco), (dark with thick smoke). flashing, gleaming, coruscating: crastinus, -a, -um, [eras + tinus, cf. (I hit inns], adj., fulmina ; sol (blazing) iuvenes of the morrow,
;

auro.

to-morrow's
-i, [ ?].,

ortus
f.;

(next,
-eris,

next
m.,
plur.

corvus,

Corybantius,
jBacreios],

m., a raven. -a, -um, [Or. Kopv-

Jay's)
(ace.

cratera, -ae,
Gr.

-er,

of the Corybantes (priests of Cybele who celebrated her worship with clanging cymbals), Corybantian.
adj.,

sing,

cratera,

Corycius,
adj.,

-a,

-um,

[Gr. K&>pu/ccuos],

famous

of Cory cus (a place in Cilicia for its saffron), Corycian.


-onis, [Gr. K.opvSuv~], m.,
opu\os],

crateras), [Gr. /cpor^p], a mixing' vessel, a bowl, a jar, of large size in which the whole store of wine was mixed for the company. Also the same vessel used for other purposes, oil-jar : fuso crateres olivo. crates, see cratis.
cratis, -is, [perh. akin to crassus], f., wicker-work, a hurdle (used for many farming purposes by the
ancients).
Esp., a drag (for har-

Corydon,

a shepherd. corylus (-ulus), -I, [Gr. f., a hazel-tree, a hazel.

corymbus,
a

-I, [Gr. Kopuyu$oy], m., cluster (of fruit, &c.), a bunch. -i,

Corynaeus,
Corythus,
founder.

[?],
2.

m.

I.

of the Trojans;
-I,

A
:

priest

Rutulian.
i
.

[ ?],

m.

A town

of

Etruria, Cortona ; 2. Its mythical

cos, cot is, [Vco (cf. sharpen, con us) +tis], f ., a hone, a whetstone. creatus, -a, -um, p.p. of creo. Less exactly,flint,stone(ci. cautes). creber, -bra, -brum, (-brior, Cosa, -ae, (-ae, -arum), f., a town -berrimus), [?, unc. root + rus], of Etruria (now Ansedonia). adj., thick, close : Africus creber Of closeness procellis (full of) Cossus, -I, [?], m., a Roman family in time, repeated, frequent, numername in the Cornelian gens. ous, constant : sonitus pedum (of Esp., A. Cornelius Cossus, consul B.C. 428. many feet ) crebro ariete (with Less excosta, -ae, [?], f., a rib. frequent strokes of); anhelitus (quick, hurried) ; turbo (quick) actly, a side.
.

From similarity of texrowing). ture, a net-work, a cell (of a hive), the breast: pectoris (framework). creatrix, -Icis,[crea(stem of creo) + trix], f., a producer (female), a mother.

cotes (cau-),

-is,

pointed rock, a

[?], crag.
-I,

f.,

a rough

heros creber (as adv., again and again) ; tela (showers of) Aus;

cothurnus (cotu-),

[Gr. KoQ

ter (full

and

strong, with inces-

sant blasts). Neut. plur. as adv., vos], m., a hunting-boot (covering the foot and lower part of the leg, frequently, repeatedly. and laced in front), a buskin. crebresco (-besco), -brui (-bui), From its use by tragic actors, of a no sup., -brescere (-bescere), the busin lofty tragic style poetry, [fcrebre (stem of lost crebreo, fr. kin, tragedy. crebro-)], 3. v. n. inch., become crabro, -onis, [?], m., a hornet. frequent, increase, freshen (of eras [cf. Sk. (vas], adv., to-morrow. winds, cf. creber), become rife (of rumors) aurae. crassus, -a, -um, [?, p.p. of lost
:

Vocabulary.
creditus, -a,
-

69

um,

p.p. of

credo

credo, -didi, -ditum, -dere, [lost stem tcred (cf. Sk. crat) -do, put], 3. v. n. and a., put faith in, trust Austo, confide in, trust : color!
; ;

[stem akin to creo (perhaps same, if ere) + sco), 3. v. n., grow up, be born, arise. Less exactly, grow,
as
;

increase, si.oell ; Thybris (rise); corpus (fatten) umbrae (lengthtris auditis quicquam {believe en); aestus (rise, ftow). Fig., at all). thrive, prosper. cretus, -a, -um, Act., entrust, confide to, descended commit : anni spem terrae (of p.p., sprung from, from. custodia Cres, -etis, [?], adj., Cretan. sowing) tibi sensus Masc. plur., Cretes, -um, the inIn same sense with recredita. habitants of Crete, Cretans. flexive, trust one's self to, venture With Cressius, -a, -um, [Gr. se pugnae. on, hazard
;

thing as object, credit, believe, suppose,

adj.,

of Crete, Cretan.
-a,

imagine
;

Cycladas

credas innare res credita vim ad:


;

Cressus,
adj.,

-um,

[cf.

Gr.

of Crete, Cretan.

fore verbo. Irregularly with person as object, trust, believe : Cassandra credita.

Creta,

-ae, [Gr. Kprrrri], f. of adj., Crete (the island in the Mediter-

ranean,

now Candia).
export,

From

credulus,

-a,

-um,_ [teredo

(lost

common
Cretaeus,

chalk,
[adj.

Cretan
of Gr.

noun-stem, cf. credo)


ulous
:

lus], adj.,

non ego credulus illis. form], adj., of Crete, Cretan. see Cretheus. cremo, -avi, -atum, -are, [perh. Creteus, akin to carbo], i. v. a., burn, Cretheus, -eos, [?], m., a Greek
consume.
the Trojan army.
-a,

believing, trustful, confiding, cred-

earth, white clay. -a, -um,

in

Cremona,

-ae, [?], f., a town of Gallia Cisalpina, on the Po. Its lands were confiscated by Augustus.

cretus,

-um,

p.p. of

cresco.

Creusa,

-ae, [Gr. Kpeovo-a (fern, p.,

-inis, [akin to Kpipr/s], f., a base, foundation. Less exactly, a quay, bank. crepito, -avi, -atum, -are, [fcre-

crepido,

creo, -avi, -atum, are, [fcerocrimen, -inis, [lengthened root of ( -y/cer + us, see cerus, cresco, cerno + men], n. (a decision of a Ceres)], I. v. a., produce, bring case, cf. cerno), a charge, accusaLess exactly, breed forth, beget. tion. Less exactly, a reproach, a (of animals). crime, a fault (more serious than

princess)], f., a daughter of Priam, and wife of /Eneas.

culpa).
belli

Poetically

(charges to lead to

crimina war)
;

ae

clamat crimen

(the

guilty

one).

pito-, p.p. of crepo], crackle, rattle, rustle,

i.

v.

n.,
:
;

clatter

flamma; malae (with blows) Auster (whistle) brattea vento undae (murmur).
;

crepitus, -us, [fcrepi- (stem of crepo, as root) -f tus], m., a ratcreaking, clattering, tling; rattle (of thunder).
tling,

rus-

Criiinsus, C'rinisus(-issus), -i,[Gr. K.pi/j.lff6s (Kpifjufffffa)], m., a river on the south-west coast of Sicily. Also, the river-god. crinalis, -e, [tcrini- (reduced) + alia], adj., of the hair: auruni (golden hair-band). From crinis, -is, [ ?], m., the hair. similarity, tail (of a comet, or
-

crepo,

-ui, -itum, -are, [?], i.v.n., From crack, rattle, rustle, crash. effect to cause, break with a crash (perhaps the original meaning).

shooting-star), a trail, a train. cri nit us, -a, -um, [tcrini ('lengthened, as if stem of tcrinio) + tus,
cf.

armatus],

adj.,

having long

crevi, cretum, cresoore,

hair, long-haired, crested.

Vocabulary.
crlspo,
(cf.

no

perf.,
I. v. a.,

-utum,

-are,

shell, crust,
ice.

bark.

Less exactly,

[fcrispo],

wave, brandish

crispus).

crustum,
(thin

crista, -ae, [?], f., a crest (of a Less exactly, a helmet. helmet). crista tus, -a, -um, [fcrista-f tus, cf. armatus], adj., crested (having a crest as a famous warrior).

-i, [cf. crusta], n., bread and perhaps hard baked, as

used for trenchers).

Crustumeri, -orum,

[?], m., the

people ofCrustumerium, a town of the Sabines, the town itself.

croceus, duced)
saffron.

-a,

-um, [fcrocoadj.,

(re-

+
-I,

eus],
m.,

of saffron,
-I,

Crustumius, Crustumium

-a,

-um,

or

adj., of Crustumeriuni,

crocus,

-um,

n.,

[Gr.

Less KDOKOS~\, saffron. saffron, saffron-colored.

exactly,

cru delis, -e, [fcrude- (stem of fcrudeo, fr. crudus implied in cubitum, -I, [fcubi- (stem of cubo, as root) + turn (n. of tus)], n., crudesco) + lis, cf. Aprilis],
harsh, severe, cruel, unrelentTransferred, cruel, ing, ruthless. bloody, destructive, frightful : fuadj.,

Crustumian. cubile, -is, [n. adj. fr. lost nounstem (akin to cubo) + ilia], n., a Less exactly, a nest, bed, couch. a beehive, a stall, a burrow.

the elbow.

cucumis,
root

+ is

-eris, [?, reduplicated (akin to -us and -or)],

(of the lower world). Also, bitter, violent: luctus; odium. crudeliter [fcrudeli + ter ( ?, neut.

nus; fata; arae; umbrae

m., a cucumber. cuius (quo!-), -a, -um, [fquo(stem of qui) + ius), pron. adj., whose ?

of terus, reduced)], adv., cruelly, barbarously. crudesco, -ui, no sup., -escere, [tcrude- (cf. crudells) + sco], 3. v. n. inch., grow hard, become
aggravated,
fierce,

culmen,
V'col)
top,

-inis, [unc. root (perhaps

+ men,

cf.

columna],

n.,

lofty abodes. culmus, -I, [cf. "halm "], m., a stalk, stem (esp. of grain), straiu-thatch.

summit, roof ;

wax
-a,

grow
hot :

worse,

grow culpa,
to

-ae, [?],

f.,

fault, crime, de-

cradus,

pugnae. -um, [stem akin

fect, guilt.

Less exactly, infection,

disease (cf.

vitium) .
,

cnl pal us, -a, -um, p.p. of culpo. cruor -f dus], adj., bloody, raw. o ui po, -avi, -atum, -are, [ fculpa] From similarity, hard, rough. I. v. a., blame, reproach, censure, Less exactly, undressed, raw : pero.
Fig., rough, rude,

nectus.
ensis^

Also,

cruel,

sturdy : seharsh :

reprove, disapprove,

condemn.
p.p.,

culpatus,
able, to be

-a,

-um,

blame-

blamed.

cruento, -avi, -alum, -are, [fcru- culter,


ento-j, I. v. a., make bloody, spot or stain with blood.

-tri, [?], m.,

a knife, sacri-

cruentus, -a, -um, [-y/cru, in cruor, p. or p. developed, cf. ar-

ficial knife. cultor, -oris, [VCG! ( colo) tor], m., cultivator, husbandman, Less exactly, tiller of the soil.

gentum], adj., From similarity, son, red : myrta


etc.)

bloody, gory. blood-red, crim;

inhabitant.
priest.

Also,
(cf.

worshipper,

Also

colo), lover:

bello signum.

nemorumPan
cultrix,

{loving to inhabit).

cruor, -oris, [y'cru

(in cruentus, or], m., blood, gore (blood

-icis, [-v/col (root of

colo)

shed).

Also, life-blood.

trix], f., a female inhabitant. Also, protectress, patroness, mistress.

crus, -Sris, [?], n., the leg. crusta, -ae, [?, but cf. crustum

and

/cpuaraAAos],

f. f

the skin, rind,

cult lira, -ae, [fcultu- (lengthened, perh. as if verb-stem, cf. tribus,

Vocabulary.
tribunus,
rus,
1.

trlbuo)

ra

(f.

of

bees).
dle, first

Fig., of a birthplace, cra-

also figura)], f., cultivation, care. cult M-, -a, -ii in, p.p. of colo.
cf.

maturus,

cunctor,

2.

cultus, -us, [^/col O n colo) 4tusj, m., cultivation, tillage (of Of other things, care. land).
Fig.,

: gentis nostrae. -atus, -ari, [fcuncto, p.p. of lost verb of unc. root, but cf. Sk. afik, waver~\, I. v. dep.,

home

linger,

loiter,

hesitate,

delay

:
;

cunctando (by dilatory measures)


cunctanti (of Palinurus,

mode of

life,

manners,

dress,

1.

care of the person, plight. [prob. identical with con], prep, with abl., -with (in all English senses except instrument, and sometimes almost approaching that if accompaniment is the main idea).

cum

resisting, not yielding to sleep). cunctus, -a, -um, [con-iunctus, p.p. as adj.], adj., usually plur., all

(together), the whole.

cuneus,

-i, [?,

but

cf.

conus, cos],

Appended to personal pronouns

mecum, tecum.
2.

Phrase

cum
cf.

From the form, a m., a wedge. column (of attack, in the form of a wedge). Also, the rows of a
theatre, benches

cum

prlmls,

chiefly, especially.

of spectators.

(earlier
fr.

form

quom,

cuiique, see

cumque.

qui), incorrect spelling, [unc. case-form of quis, qui, cf. turn, mini, dum], adv. Temporal, when, since, while. Causal, since, although, while.

cuius

quum,

-onis, [?], m., son of Cycnus, a prince of northern Italy. Cupencus, -i, [?], m., a Rutulian. cupido, -inis, [fcupi- (either stem of cupio or lost noun-stem akin)

Cupavo,

Cnmae, -arum,

[Gr. Kv/n?]i f., an ancient colony of the Chalcidians in Campania, the residence of the
-a,

do, perhaps through cupes],

f.,

rarely m., desire, longing, eagerness. Personified, Love, Cupid.

Cumaeus,
adj.,

_Sibyl.

-um,

[Gr. Kivtcuos],

cupidus, -a, -um, [fcupo- or fcupi(lost stem akin to cuplo) + dus],


adj.,

of Cumce, Cumcean.

longing, eager, desirous.


-Ivi
(-ii),

cumba, see cymba. cumque, [2. cum-que,


que],
adv.,
relatives,

cupio,
cf.

-itum,

-ere,

quisusually appended to

[ -y/cup,

but perhaps through noun-

(always), so ever. cumulatus, -a, -um, p.p. of cu-

mulo.
ciinuilo, -avi,

stem], 3. v. a. and n., long for (stronger than volo), desire, be eager, covet, wish, be anxious, long,

burn
I. v. a.,

to.

-atum, -are, [fcu- cupressus,


heap up, pile up.

-i,

[Gr.

Kuiropiff-o-os],

f.,

mulo],

By a change of point of view, heap up with, load, pile with :


altaria muneribus Poetic use veniam cudonis. mulatam morte remittam (in-

the cypress (a tall evergreen sacred to Pluto, and a sign of death and

mourning)

Acesten

cfir (quor), [prob. qua-re], interrog. adv., why? wherefore? for what purpose ?

creased by

my
[lost

death,

repaid

in

cura, -ae, [akin to

itoipavos],

f.,

ample measure).

cumulus,
KVfio- in

-i,

stem fcumo-

(cf.

care, trouble, anxiety, concern, solicitude : curae ingeminant. love

composition, wave, same root as KVIO) + lus], m., a mass, a heap, a pile. cunabula, -orum, [tcuna- (as if of lost verb, cf. cunae) -f bulum]
n. plur.,

Esp. of love, distress (of love), : regina gravi saacia cura. Concretely, the object of love,

love, flame, darling: tua cura With reference to an Lycoris.

a cradle.

nest,

cell

(resting-place

Less exactly, of

object, solicitude, care, attention,

pains,

concern

cura

peculi

Vocabulary.
grandaevis oppida curae
are their care)
;

(i.e.,

amantes curae

purpura;

shooting-star) : stella ; tremor ; classis iter tutum

numen habet (has in his care) ; (speed); aequor (skim). tantae est victoria curae (such currus, -us, [ y'curr (as if root of terracurro) + us], m., a chariot, car. eager desire for victory) Less exactly, a te,arn, horses : nee rum cura (charge) arva non audit currus habenas. curae to no a plough ulli obnoxia (subject omni cura vires labor of man) (with wheels). exercet (diligence); curas ex- cursus, -us, [ v/curr (as if root of In a weaker tendit in annum. curro) +tus], m., a running, course, march, passage, voyage, sense, regard for, thought of, memjourney, pursuit, flight, race : ory : Corydonis (regard for); hunc modum cursus (manceuamissae parentis ea cura vres) transmitterecursum(rrdw rumpere, etc. (the thought).
;
; ;

the ferry) Less exactly, gait, walk, mode of running ex going : business, province ducis concipe curam (task, but compare grantrepido c\n:&Vi(trembling haste) daevis, etc., above) quibus cura Transferred, direction, way, course struere obsidere (of a river), course (of ships, &c.) penum (office) cura datur Messapo ; tenues torquet medios cursus nox (rolls in the middle of her course). curae (trivial affairs). PerCares : curvatus, -a, -um, p.p. of curvo. sonified, in first sense, ul trices (pangs of conscience). curvo, -avi, -atum, -are, [tcurcurculio (gurgulio), -onis, [?], VO-], I v. a., bend, bow, bend down, m., a corn-worm, weevil. curve, crook. curvatus, -a, Cures, -ium, m. and f., the ancient -um, p.p. as adj., bent, arched, chief town of the Sabines. bowed, curved, hollowed out.

Concretely, object of care, care,


:

Curetes, -um, [Gr. Koup^res], m., curvus, -a, -um, [same root as Gr. the most ancient inhabitants of the Kvpros + va], adj., crooked, bent, curved: aratrum ; arator (stoopisland of Crete, priests of Cybele falces (hooked} flumina (the same as the Corybantes). ing) curia, -ae, [?], f., the senate-house. (winding) euro [old form, coero], -avi, cuspis, -idis, [ ?], f., a point: acuta. -sit um, Less exactly, a trident, a spear, -are, [fcura], i. v. a., care for, take or have care of, be javelin, lance. solicitous for, look or attend to, custodia, -ae, [stem of fcust5d + ia (f. of -ius)], f., watch, guard, trouble one's self about, tend, culticorvate, look out for (secure) care, charge. Concretely, a guard orguardian. vites \\x.,guards,guard pora (refresh) ; (dress) ; carmina ; id venti curant ; frior watch. -ivi or With care -ii, -itum, -ire, inf., custodio, gora (mind).
;

to,

desire

to,

take the trouble


-I,

to.

[fcustodi-(asif stem of custos)],


4. v. a.,

curriculum,
ened)

[fcurru- (weakn., course.

watch over, protect, defend,

Esp., with the notion of hindering free motion, hold back, career. preserve, keep, giiard, shut up, hold in custody, hold captive. curro, cucurri, cursum, curWith clause with ne, guard, watch. rere, [?], 3. v. n., run, move Less ex- custoditus, -a, -um, p.p. of cusquickly, hasten, &c. todio. actly and fig. of everything conceived as moving, sail, flow, pass, custos, -odis, [?], comm., a guard, skim, fly, run, shoot, glide (of a watch, preserver, keeper, overseer.

culum, dim.],
course

guard.

Fig.,

space,

(of time),

Vocabulary.
Less exactly, herdsprotector. man, porter, pilot, overseer, shepherd, watchdog, watchman, spy, priest, attendant (of a boy).
vu>s~],

73
adj.,

of CyUene.

Masc.,

Less exactly, of MerMercury. cury : ignis (the planet Mercury).

Cybebe
f.,

(-ele), -es, [Gr.

KuflVjfli?],

cyinba, -ae, [Gr.


a
skiff,

Ki^ujSTj], f.,

boat,
n.,

Cybele, a Phrygian goddess worshipped as mother of the gods.

a bark.
-i,

cyinbalum,
a cymbal.

[Gr. K i>/j.&a\ov] ,

Her worship was orgiastic, accompanied by drums and cymbals. Her effigies were crowned with towers, and her car drawn by lions. Cybela, -ae, [Gr. KJ^XTJ], f., a

cyinbium,
n.,

-I

(-il),

[Gr. KVH&LOV'],

a cup, a boivl (in form of a


Kuyuo5o7j],
f.,

boat, cf. cymba). Cymodoce, -es, [Gr.

mountain
Cybele.

in

Phrygia, sacred to

a sea-nymph.
-ae, [adj. fr. the prea sea-nymph. Cymothoe, -es, [Gr. Ku/xoflcfy], f., a sea-nymph. Cyniphlus, -a, -um; see Ciny-

Cymodocea,
ced.],
f.,

Cybele, -es; see Cybebe. Cybelus, -I, sometimes read Cybela, -ae. Cyclades, -um, [Gr. Ku:Aa5s,

for
fr.

KVK\OS, circle], f. plur., a group of islands around Delos in the yEgean.

phius. Cynthius,
adj.,

-a,

-um,

CyclSpeus,

-a,

-um,

[Gr.

Ki>/cAo>-

of Cynthus.

[Gr. KvvBios], Masc., Apollo,

irejoj], adj., of the Cyclopes : saxa. Cyclops, -opts, [Gr. KuKAeoif], m., a Cyclops, fabled giants with one

Lord of Cynthus. Cynthus, -I, [Gr.

Kwflos], m., a

eye in the middle of the forehead. They served as the workmen of


Vulcan.

mountain in Delos, the birthplace and favorite haunt of Apollo. cyparissus, -i, [Gr. Kwapiaaos'], f.,
the cypress (an evergreen tree used
.

at funerals, and planted by tombs) cycnus, -I, [Gr. KVKVOS}, m., a swan. Cycnus, -I, [same word as preced.], Cyprus, -i, [Gr. Ki/nyws], f., an

m.,

king
to a

of

the

Ligurians,
f.,

island in the Mediterranean.

changed

swan.

Cyrene,
a

-es, [Gr. KU^JTJ],

f.,

the

Cydippe,
nereid.

-es, [Gr. KuSimnj],

Cydon, Cydon,

-onls, m., a Latin. -onls, [Gr. K.u5a>~\, adj. a Cydonian, a native of Cydonia, a town of Crete, put generally for Cretan.
-a,

mother of Aristaeus. Cyrneus (-naeus), -a, -um, [Gr. tKi/p/*?oj], adj., of Corsica (anm., ciently called Cyrnus), Corsican.

Cythera,
nia

-orum,

n. plur., the island

[Gr. K^pa], south of Laco-

Cydonlus,
adj.,

-um,

a Cydonian;
-i
;

[Gr. Ku5/os] see Cydon.

(now Cerigo), where Venus was fabled to have landed from the
sea.

Cygnus,

see

Cycnus.

Cythereus,
peios'],

-a,

-um,

[Gr. tKuflr?-

cyllndrus, -1, [Gr. Kv\ivSpos'], m., a roller, a stone (for rolling). Cyllarus, -i, [Gr. Ki/AAopoj], m.,
the horse of Pollux.

Fern., of Cythera. the goddess of Cythera, Venus. cytlsus, -I, [Gr. /ctrneroj], comm.,
adj.,

clover (of a special kind, perhaps


bi

Cyllene, -es (-ae), [Gr. KV f., a mountain of Arcadia, the


place of Mercury.

Cytorus,
for
its

medicago arborea~). -I, [Gr. Kwrwpos], m., a mountain in Paphlagonia, famous

Cyllenlus,

-a,

-um,

[Gr.

Kt/AA^-

boxwood.

Vocabulary.

D.
Dacus,
Dacian, of the Dad (a warlike people on the northern bank of Masc. plur., the the Danube).
-a,

-um, [Gr.

AOK<$J), adj.,

Dardanldes,

-ae, [Gr.

Aa

patronymic of Dardanus], m., son of Dardanus. Esp., sEneas, descended from him. Plur., the

Dacians (the people themselves). Trojans. Daedalus, -I, [Gr. Aai'8aA.os], m., a Dardanis, -idls, [Gr. AapSwis, cf. famous artisan of Athens who built preceding], f., daughter of Dardanus. the labyrinth, and escaping from Esp., the Trojan women. Crete on artificial wings, landed at Dardanius, -a, -um, [Gr. AapSdCumae (see next word). pios],adj., (ofDardanus) of Troy, daedal us, -a, -um, [Gr. Sot'SaAos], Fern., the Trojan land, Trojan.
,

adj.,

skilful,

ferred,
tic :

cunning. cunningly wrought, artis-

Trans-

Troy.

Dardanus, Dardanus,
vos],
adj.,

-i,

[Gr. AopSai/os], m.,

tecta.

Dahae, -arum,

[Gr. Aaoi],m. plur., a Scythian tribe east of the Caspian on the Sea, Oxus, in the modern

son of Jupiter and Electra, founder of the house of Priam and /Eneas.
-a,

-um,

[Gr. AapSa-

dama,
Aoj],

see damma. dam ina, -ae, [perhaps akin to 8ci/xof.

Daghestan.

(rarely m.), a deer.

of Dardanus, son of Jupiter and Electra, father of Tros, and founder of the race of Priam and /Eneas, Dardanian. Less Masc. plur., the exactly, Trojan.
Trojans.

damnatus, -a, -um, p.p. of damno.

damno, -avi,
no-J,
I
.

v.

-atuni, -are, [fdamz.,(Jine), sentence, judge,

Dares,

etls, [Gr. Aapi?$], m.


;

i.

Trojan boxer

2.

Trojan war-

rior. condemn. Less exactly, bind, oblige : votis (bind by vows, by dator, -oris, [^/da + tor], m., a quem dam.net giver. granting prayers) labor (whom the toil of war shall datus, -a, -um, p.p. of do. Da uc us, -a, -um, [?], adj., of condemn to death). Daucus, a noble of the Rutuli, Damoetas, -ae, m., a shepherd. Rutulian. Damon, onis, [Gr. Aa/uwi/], m., a
; i

goatherd.

Daunlus,
[Gr.
AOJ/^TJ],
f.,

-a,

-um, [fDauno-

(re-

Danae,

a daughter of Acrisius, king of Argos, beloved by Jupiter and sent adrift in a boat. Virgil interprets the story differently (see ^En. vii.
-es,

duced)

ius], adj.,

of Da^tnus,

Daunian.
[?], m., a mythical king of Apulia. de [unc. case from pron. -^/da, cf. deterior, demum], prep, with

Daunus, -I,

410).

Danaus, -a, -um,

[Gr. Aavaos], adj.,

abl.,

(down,

cf.

of Danaus, a mythic king of Egypt who settled in Argos, father of the Danaidae, and king of Argos. Masc. Less exactly, Grecian.
plur., the Greeks.

away from, down from,


pendere de rupe.
a whole, from,
cause, origin,
of,

compounds), from, out of : Of part from


out
of.

Of
from,

and

material,

Daphnis,

-idls, [Gr. &<!uj>vii\,m., a mythical Sicilian shepherd, the into


5airdt>i)~], f.,

ventor of bucolic poetry.

fdaps, dapts, [akin feast, a banquet.

de of: suo de nomine (after) te suscepta (begot by). Fig. (cf. Eng. of-, off), of, in regard to, about, concerning, respecting, as to : de vita certant (for life} de te merui (ofyou) ; cui tantum
;

Vocabulary.
de te licnit {upon, of an outrage)
.

75

Of

quasi origin, in accordance


:

with, by

de more.

dea, -ae, [cf. deus], f., a goddess. debellator, -oris, [de-bellator, cf. debello], m., a conqueror, a subduer.

decisus, -a, -um, p.p. of decido. Declus, -i (-ii), [prop. adj. ?], m., a Roman gentile name. Esp., two distinguished Romans, P. Decius Mus, who devoted themselves to death in battle for their country, one at Veseris, the other
at

debell<3, -avi,
bello],
crusji, quell.

-atum,

I. v. a.,

-are, [desubdue, vanquish,

Sentinum.

debeo, -bui, -bitum, -bere, [de{keep away), owe. due, be destined, be dc bit us, -a, -urn, appointed. p.p. as adj., due, destined, appointed. de bills, -e, [de-habilis] adj., {unhandy), weak, maimed, powerless,

habeo],

2. v. a.,

Pass.,

be

declaro, -avi, -atum, -are, [declaro], I. v. a., make plain, maniEsp. by word of mouth, fest. pronounce, proclaim, announce, declare : Cloanthum victorem. declino, -avi, -atum, -are, [declino], I. v. a. and n., bend down, turn off. Esp. of the eyelids, lower, close : lumina somno. decolor, -oris, [de-color, as adj.],
adj.,

crippled.

{with

its

color off), discolored,


.

debllito, -avi, -atum, -are, [fdebilito-, fr. debllis], i.v.a. weaken,


enfeeble. debitus, -a,

aetas {/ess lustrous, changed from golden to bronze)

dimmed:

decoquo, -coxi, -coctum, -coquere, [de-coquo], 3. v. a., boil down, boil away. decor, -oris, [y/dec (cf. decet) +
or], m., beauty, comeliness, grace.

-um, p.p. of debeo. decedo, -cessi, -cessum, -cedere,


[de-cedo], 3. v. n., withdraw, regive way to, set (of heavenly bodies); nodi {retire before).
tire,

decoro, -avi, -atum, -are, [fdecoro-], I. v. a., adorn, embellish. me sepulcro.

-entls, p. as adj., desetting: die decedent! {declining) decem [cf. 5eca, petrified case-form], indecl. num. adj., ten.

decedens,
clining,

make

beautiful,

Fig.,

honor

deceptus, -a, -um, p.p. of declpio. decerno, -crevi, -cretum, -cernere, [de-cerno],
decide (cf.
3. v. a. and n., cerno), determine.

decorus, -a, -um, [perh. fdecor-f us, more likely lost stem fdeco cf. avarus, (cf. decet) -f rus, severus, maturus, and colonus, aegrotus, velox, custos,

With
Esp.

inf.,

resolve,

determine.

in a contest,

contend, fight.
3. v. a.,

decumus

adj., decorated, adorned, beautiful, comely, lovely, brilliant.

-odls],

(decl-), -a,

-um, [decem
orig.

decerpo, -cerpsi, -cerptum, -cerpere, [de-carpo],


off.

(reduced or perhaps

stem)

pluck

mua, cf. infimus], adj., tenth. dScurro, -curri ( -t-iu-urri), -cur-

decet, decuit, no sup., decere, [-y/dec, akin to dignus, doceo,


SeiKvufj-i], 2. v. a.

sum, -ere, [de-curro], 3. v.n.,r


down.
Less exactly, of any rapid motion, sail, fly, rush, march down or over, speed along: circum rogos {dance around, of an armed
dance).
Fig.,
:

and

n.,

only third

person, proper.

befit,

behoove, be fitting, be

decido,

Past tenses, ought. -cidi, no sup., -cldere,


3. v.

[de-cado],

n.,fall down, fall.

through, finish

run over, pass laborem incep-

-cidi, -cisum, -cidere, [de-caedo], 3. v. a., cut of, lop. deciplo, -oepl, -ceptum, -clpere, [de-capio], 3. v. a., deceive, betray.

decido,

tum. decursus, -us, [de-cursus], m., a running down, course, descent. derus, -oris, [ y'dec + us], n.,

76
beauty, comeliness, grace.
cretely,

Vocabulary.
(pass, deflt), [de-facio],
irr. v. a.

Conornament, adornment. Of perFig., honor, glory, fame. sons concretely, glory, pride :

and

n.

(make

off,

cf.

proficiscor),
;

decus i nostrum. decutio, -cussi, -cussum, -cutere, [de-quatio],


off,

give out, fail, be wanting to, cease : lac mini defit (fail vie) glandes sylvae (the woods lack acorns) ; navis (sink, in the sea) ; qua, deficit

3. v. a.,

shake

knock

off :

mella

foliis.
n., dis-

ignis (what the fire spares) ultimus ignis (is dying out).
be

dedecus,

-oris, [de-decus], grace, dishonor, shame. dedignor, -atus, -arl, [de-dignor] I. v. dep., disdain, scorn. dedo, -didi, -ditum, -dere, [dedo], 3. v. a., {give off or away),
,

Esp. of persons, faint, fail, sink,

exhausted : luctu Latinus ; dubiis ne defice rebus. With ace., deficit noctes umor (the night
lacks^

moisture)

deduce, -duxi,
down, draw

give up, resign, yield up. -dtictuin, -ducere, [de-duco], 3. v. a., lead

defigo, -fixi, -fixum, -flgere, [de-figo], 3. v. a., fasten down, plant in : hastae defixae (stuck in the ground) defixa aratra
;

down, drag away,

(standing in the furrow).

Fig.,

Less exactly, lead, conduct, (of a triumph, lead in triumph}, (esp. of a colony, plant} Esp. of ships, launch.
off,

draw

drain.

deduct us, -a, -11111, p.p. as adj., {drawn out), slender, fine spun : carmen (cf. tenuis). deflecto, -flexi, -flexum, -flectere, [de-flecto], 3. v. a., turn deductus, -a, -um, p.p. of deduce.
aside. deerro, -avi, -atum, -are, [dedefleo, -evi, -etum, -ere,[de-fleo], erro], i. v. n., wander away. 2. v. a., weep for, mourn for : defectus, -us, [de-factus, as if dene + tus], m., (failure), eclipse. membra; haec (mourn thus).

fix, fasten, cast down : defixus lumina (with eyes fixed, &c.) ; defixi ora tenebant (held their eyes cast down ) defio, see deficio. defixus, -a, -um, p.p. of defigo.
.

defendo,
ffendo,

-di,

-sum, -dere, [de- defletus,


3. v.
a.,
off,

-a,

-um,

p.p. of defleo.

strike'},
off,

(strike

down), ward

keep

avert

hunc furorem (defend me from).


defend

With change of point of view, from, guard, protect: aprum palus (harbor). imos pedes. defensor, -oris, [de-ffensor, cf. defendo], m., a defender, a pro- defodiS, -f odi, -fossum, -fodere, tector, a champion. [de-fodio], 3. v. a., dig down, dig. Of effect, bury, conceal. defensus, -a, -um, p.p. of defendo. deformis, -e, [de-forma (weakdefero, -tull, -latum, -ferre, [deened) decl. as adj.], adj., deformed fero], irr. v. a., carry down, bring (cf. decolor), unsightly. down. Esp. from sea to land, deformo, -avi, -atum, -are, [fdeland bear, drive, in, convey. formi-, as if fdeformo-], i. v. a.,
Less exactly, deliver, bear to, reIn pass., throw port, announce. one's self down.
-a, -um, [de-fessus], tired out, worn vut, fatigued. deficiO, -feci, -fectum, -flcere,

defluo, -lluxi, -fluxuin, -fluere, [de-fluo], 3. v. n., flow down, float Less exactly, down, sail down. of things not liquid, glide down, slide : cohors ad terfall, drop, rain equis relictis; vestis ad

disfigure, deform : by killing a member). defossus, -a, -um, p.p. of

domum

(spoil,

defodio.

defessus,
z<\}.,

defringo", -fregi, -fractum, -fririgere, [de-frango], 3. v. a., break


off.

Vocabulary.

77

-I, [?], n., must (boiled nunquam deinde (never hereafter) down) defunct us, -a, -uni, p.p. of de- Deiopela (-ea), -ae, [Gr.], f., i. A fungor. nymph of Juno 2. A nymph of defungor, -functus, -fungi, [deCyrene.

defrutum,
.

the

dep., (perform fungor], 3. end), finish, complete, have done with, pass through : vita
;

v.

to

Deiphobe,

-es, [Gr. ATJI^O^] f., a priestess of Apollo, daughter of Glaucus.


,

periclis. degener, -eris,


cf.

Deiphobus,
[de-genus
(r for s),

-i,

[Gr. ATJ/^O^OS], m.,

a son of Priam.

decolor], adj., degenerate. Less exactly, of low birth, ignoble.


-avi,

delabor, -lapsus, -labi, [de-labor],


3. v.

dep., glide

down, fall

degenero,
gener],
riorate.

-atum, -are, [dedegenerate, dete-

down.

I. v. n.,

dego, degi, no
ago], 3. vitam.
v. a.,

sup.,

upon : delapsus, -a, -um, p.p. of delabor. degere, [de- delatus, -a, -um, p.p. of defero.
:

Less exactly, fall into or inedios in hostes.

delectus, -us, [de-lectus], m., a choice, a selection. degusto (perh. n), -avi, -atum, delectus, -a, -um, p.p. of dellgo. -are, [de-gnsto], r. v. a., (take deleo, -evi, -etum, -ere, [de-flee, akin to letum and perhaps lino], Fig., of a off to taste), taste.
spend, lead, pass

weapon, graze.

2. v. a., blot out, obliterate.

Fig.,

dehinc [de-hinc, cf. deinde], adv., from hence (of place or time),
hence.

Less exactly, next, hereupon, then.


[de-hisco],
3. v. n.,
;

cf.

delude,

or more extended meaning, destroy, annihilate. deletus, -a, -um, p.p. of deleo. Delia, see Delius.

dchlsco, -hivi, no
terrae (crack)

sup., -hiscere,

yawn, gape
(fly open}.

delibo, -avi, -atum, -are, [delibo], i. v. a., taste : oscula (kiss


the lips).

ora

deicio

-iectum, (dell-), -ieci, -Icere, [de-iacio], 3. v. a., thrcnu do~tvn, cast do^vn, hurl down, drive down. Esp. of death, lay Icnv, strike down, bring dcnun, kill, slay.
Technically, of forces, dislodge, drive away (also of a serpent) deFig., cast do-wn : voltum.
.

deliciae, -arum, [de-flicius, akin to lacio and perhaps licium,

sublica],
ure.
light, pet.

f.

plur., delight, pleas(cf.

Concretely
-legi,

amor),

de-

deligo,

-Iectum, -Hgere,

[de-lego], 3. v. a., pick out, choose, select : jielecta iuventus.

lectus, -a, -um, p.p., dejected, Also, deprived of, dismayed. stricken off : deiecto voltu (with sors (thrown into eyes downcast) a helmet). delectus, -a, -um, p.p. of delcio. dellclo, see better spelling delcio.
;

delitesco, -litui, no sup., -litescere, [de-latesco], 3. v. inch., hide away, lie hid, lurk, skulk. Delius, -a, -um, [Gr. Afaios, adj. of ATJAOS], adj., of Delos, Delian : Apollo (so called from his birthFern., a name of Diana, place)
.

dein, see delnde. delude, deln, [de-inde, cf. dehinc], adv., from thence, from

Diana. Delos, -i,

[Gr. Af/Aos], f., an island in the .rtLgean, famed as the birth-

Of time, from here, thence, hence. this or that time on, thereafter, Less exactly, then, hereafter. thereupon, next in succession : nunc deinde (now
after this)
;

place of Apollo and Diana.

delphin,

-inls,
-i,

(delphinus,

-I),

[Gr. 5* A^/v], m., a dolphin.

delubrum,
luo), as

if

fdelu

[de-flubrum + brum],

(cf.
n.,

Vocabulary.
{place of cleansing), a temple, a
shrine.

away

(cf.

emo),
-i,

take

off.

Fig,

remove, dispel : cnras.

delude,

Demoleus, -i, [Gr. A^/n^Aeos], m., a Greek. animum Apollo. demens, -entis, [de-mens], adj., Demophoon, -ontis, [Gr. AIJ/J.O (with the mind away, cf. amens), <oW], m., a Trojan.
mad, insane, crazy
than
(less violent

-lusi, -liisuin, -ludere, [de-ludo], 3. v. a., mock, deceive, delude, cheat: somnia sensus;

Demodocus,
m., a Trojan.

[Gr.

A?7;uo8<foos],

demoror,
I.

-atus, -arl, [de-moror],


delay,

amens),

wild.

Less exact-

v.

dep.,

detain, linger
(n. of

infatuated. dementia, -ae, [tdement+ ia], f., Less madness, insanity, frenzy.
ly, foolish,

out;

demum

await, expect.

[de + mum

-mus),

exactly, folly, infatuation.

superl. of de (cf. imus, sumus)], adv., (lowest}, at last, at length,

demerge,

-rsi,

-rsum,
-a,

[de-mergo],

3. v. a., sink,

-rgere, plunge.
p.p.,

demersus,

-um,
p.p.

Esp. with implied negafinally. tion, at last (and not before), not retill, only : ilia seges

sunken, submerged : rostra.

spondet

turn

demum demum (not

till

demersus,
merge*.

-a,

-um,

of de-

then). drill, -ae, -a,

demessus, -a, -um, p.p. of demeto. demeto, -messui, -messum, -metere,

nus,

cf.

[decem (reduced) -f nonus], distr. num. adj.,

Less exten each, ten (apiece). actly (regular with numeral ad[de-meto], 3. v. a., mow Less exactly, pluck (off}. down. verbs), ten : bis deni. demissus, -a,-um, p.p. of dernitto. denique [fdeno (de + nus, cf. demum) + que(case-formofquis)], demitto, -niisi, -missam, -mit&&v., (lowest, cf. demum), finally, tere, fde-mitto], 3. v. a., send at length, at last. Like demum, down, let down, let fall : multos not till, only* Oreo (despatch) morti corpora dens, dentis, [?, cf. Gr. oSovs'], m., (consign) imbrem caelo (drop} a tooth. Of things of similar Less naves (bring to land}. shape, as in English, a sickle, a exactly, lower, throw out, cause to flow, sink, cast down, hang fluke (of an anchor), prong (of a hoe), point (of a ploughshare): down, suspend, let fall, droop: curvo Saturni dente dente unubera vaccae (bear hanging}; co (recluditur terra). bracchia scopuli; iugulis cruorem (drain); demittitur caelo denseo, no perf., -etum, -ere ; see
; ;
;

nova progenies

(descend};

pu-

denso.

teum

mentea (lose denso, -avi, -a turn, -are, [fdendemissa ex umeris courage} so-], i. v. a. (also 2.), thicken, laena (hanging) make close or frequent: agmina iugum clivo a hastilia (descend in slope} uvam ramis (close up the ranks') demissa pectoribus monilia ; (redouble, hurl thick and fast}. demissa voltum (with downcast close Pass., up, stand thick, crowd
in
solido;
; ;
;

face}; dicta in aures (receive}; demissae aures (laid back}.

together, thicken, close in

agmi-

demissus,
downcast,

-a,

-um,

p.p.

as adj.,

na; tenebrae. densus, -a, -um,


verb],
adj.,

[?,

p.p. of lost

loiv,
;

vox ; lumen nomen 1o\o(drawn

subdued, drooping :

thick,

dense,

close,

from}; ab love gens (sprung}. demo, dempsi, demptum, demere, fde-emo], 3. v. a., take

crowded: fagi; iuba; testudo (serried}; caligo; grando; tecta ferarum; imber (heavy). Less exactly, of mere numbers, or

Vocabulary.
repetition in time, numerous, repeated, frequent, numberless : su-

79

to die).

boles ; Austri fremitus sant); ictus.

{incesn.

dentale,

-is,

[tdent

alis,

of

abandon : cur am ; deof, put off, posita formido; animos popu;

out: depositus par ens {doomed With idea of abandonment or relief, lay aside, get rid

depositus, -a, -um, p.p. of depono. depreoor, -atus, -ari,[de-precor], " I. v. dep., pray denuntio, -avi, -atum, -are, [debeg off ") off (ci. merui nee deprecor (pray not to nuntio], I. v. a., announce (officially, cf. defero), declare, threatescape my fate). en : iras; pluviam (portend). deprehendo (-prendo), -prehendepasco, -pavi, -pastum, -pasdi, -prehensum (-prensum), cere, (also pass. dep. ) [de-pasco] -prehendere, [de-prehendoj, 3. v. a., overtake, catch, seize : fla3. v. a., feed down, crop, graze, feed Also of mina deprensa silvis. upon : summa Lycaei. Fig., of the shepherd luxuriem segetum danger or time deprensi nautae Less ex(by turning in cattle). (by a storm); deprensus mari
: ,

adj.],n. (reg. plur.), a share (part of a plough). denuncio, see denuntio.

beam

lum

(leave behind, of a colony).

actly, of other things

than

cattle,

(by a returning anniversary).

deprensus, -a, -urn, p.p. of deprehendo. pent) depasta altaria (with the depressus, -a, -um, p.p. of dcconsumed desaepes ) offering primq. pasta florem apibus; artus fe- deprim6,-pressi,-pressum, -pribris. mere, [de-primo], 3. v. a., press de pastus, -a, -urn, p.p. of depasco. down. depressus, -a, -um, p.p. no depecto, as adj., sunken, low, deep-set : conperf., -pexuin, -peccomb v. tere, [de-pecto], 3. a., valles ; aratrum. off, comb down : vellera foliis. depromo,-prompsi, -prom ptum, depello, -puli, -pulsum, -pellere, -promere, 3. v. a.,
feed on, consume, tear, devour, waste: artus morsu (of a ser;

[de-pello],

3. v. a.,

drive

off,

drive

[de-promo],

down, drive away : fetus ovium With or (to the town for sale).
without a determining word, wean : agni a lacte depulsi ; ab ubere matris depulsi haedi. Fig., repel, save from (changing the point of view) ; ratibus taedas ;
;

serve out (cf. promo), draw out tela pharetris. (for use) depulsus, -a, -um, p.p. of depello. Dercennus, -1, [?], m., an ancient Latin king.
:

sup., -riges[de-rigesco] , 3. v. n., become stiff, become set, swoon, be w fixed (in a frightened stare); sandependeo, no perf., no sup., -penguis {freeze). dere, [de-pendeo], 2. v. n., hang down, hangfrom, hang on : lych- deripio, -ripui, -reptum, -ripere, [de-rapio], 3. v. a., snatch off, ni laquearibus ; ex umeris amicsnatch down, tear away, tear off : tus. cola tectia (fetch quickly) fudepono, -posui, -positum, -ponem ; derepti cothurni. nere, [de-pono], 3. v. a., put down, lay aside, lay down ; arma desaevio, -11, no sup., -ire, [deumeris ; corpora sub ramis saevio], 4. v. n., rage off vt away, spend one's rage : pelago hiems. plantas sulcis (plant) ; hie haedos. Esp. of a wager, put down, descendo, -scendi, -scensum, " -scendere, [de-scando], 3. v. n., put up, stake (cf. lay a wager ") hanc vitulam. climb down, come down, go down, Of the dead, lay

derigesco, -rigui, no
cere,

8o

Vocabulary.
desolatus, -a, -um, p.p. of desolo. desolo, -avi, -atum, -are, [desolo], I. v. a., forsake, abandon, desert : desolati manipli. In a
different

descend, fatt : orni; Inpiter im-

Less exactly, sink in, penetrate : toto corpore pestis. Esp., lower one's self, descend to, give way to : preces in omnes. descensus, -us, [as if de-fscansus, cf. descendo], m., a going down,
bri.

sense of the
:

primitive,
sup., -are,

lay waste, ravage

agros.

despecto, no

perf.,

no

a descent. describe, -scrips!,

-scriptum,

-scribere, [de-scribo], 3. v. a., mark off, write off, write down, draw, map out, portray : in cortice carmina radio.
(carve)',

orbem

[de-specto], i. v. a., look down upon. Y\g.,command(ot a view) despectus, -a, -um, p.p. of despicio. despiciS, -spexi, -spectum, spicere, [de-fspecio], 3. v. a., look down on: terras lupiter. Fig.,
as in English, despise, slight, disre-

deseco, -secul, -sectum,


[de-seco],
I
.

v. a.,

cut

off,

-seciire, sever :

gard, scorn.

collum.

despumo,
3. v. a.,

desectus, -a, -um, p.p. of deseco. desero, -serui, -sertum, -serere,


[de-sero],
cf.

-avi, -atum, -are, [despuma, perh. through an adj.-

detego,

(as if" unjoin," uncover), forsake,

leave, abandon, quit, depart from: ne umor deserat arenam (the

thalamos its moisture) Hesperus (Detain (/eaves Fig., establish, design, desfast. tine : me arae. below); ardentem ensis (fails him) litora naves. 'desertus, destituo, -ui, -iitiim, -uere, [de-a, -um, p.p. as adj., abandoned, statuo], 3. v. a., (set off), leave,

sand lose
pactos
; ;

stem], I. v. a., skim off. destillo, -avi, -atum, -are, [destillo], I. v. n., drip down, trickle, ooze. ^ destino, -avi, -atum, -are, [destano, cf. dano], i. v. a., set

deserted,

desolate, lonely,

desert

,=

culmina ; terrae.

Neut.

forsake, abandon.

plur.,

destruo,

solitudes, wilderness, desert.

deserter, -oris, [as if de-sertor, tear down, demolish, destroy : cf. desero], m., deserter, renegade. moenia. desidia, -ae, [fdesid + ia], f., in- desuesco, -suevi, -suetum, -suactivity, idleness, sloth. escere,[de-suesco], 3.v.a.andn., desido, -sedi, 3. v. n., sink down. disuse, lose a custom. desuetus, designo, -avi, -atum, -are, [de-a, -um, p.p. as adj., disused, unsigno], I. v. a., mark out ._ urbem aratro.
-silui,
off,

-uxi, -uctum, -uere, [de-struo], 3.v.a.,(as if unbuild),

mark

desilio,

-sultum,
n.,

-silire,
.

[de-salio], 4. v.

jump down : ab equo

leap down, (spring)

used. Less exactly, unused (of something never tried), unaccustomed. Actively, unaccustomed corda. (to anything)
:

desuetus,
esco.

-a,

-um,

p.p. of

desu-

desiiio, -sivi (-sii), -situm, -sinere, [de-sino], 3. v. a. and n. Kct.,leave off, cease, forbear : plura Neut., {forbear to say more). stop, close, end, cease : aetas ; alvus in Pristin (end in).

desum,
sum],

-fui, -futurus, -esse, [deirr. v. n., be away, be absent,


adv.,

be wanting, fail.

desuper [de-super],
above.

from

desisto, -stiti, -stitum, -sistere, [de-sisto], 3. v. n., (stand off),


leave
off,

detectus, -a, -um, p.p. of detego. detego, -texi, -tectum, -tegere,


[de-tego],
close.

cease,

incepto ;

mauum

forbear,

desist:

3. v. a.,

uncover,

dis-

committere.

Vocabulary.

81

deterior, -us, [fdeterS- (corap. of [de-veho], 3. v. a., bear down, de, cf. demum and inferior) -f carry away, bear off : devecta sarmenta sylvam. ior, comp. of fdeterus], sup. deterriinus, adj., worse, inferior, devenio, -veni, -ventum, -venire, [de-venio], 4. v. n., come degenerate, weaker, vanquished. detexo, -texui, -textum, -texere, down, descend. Esp. (from the rising of the sea towards the hori[de-texo], 3. v. a., weave off, weave up (out of the way). zon, arrive at, come to, land at. detineo, -tinui, -tentuin, -tinere, deverto, see diverto.
;

[de-teneo],
cling
to.

2. v. a., hold,

detain,

devexus,

cire, [de-vincio], 4. v. a., bind down, bind fast. Fig., fetter, hold bound: pater devinctus amore. cornua. Fig., turn, divert: curdevinco, -vici, -victum, -vinsum. cere, [de-vinco], 3. v. a., subdue, detraho, -traxi, -tractum, -tracon juer. With cognate ace., win : here, [de-traho], 3. v. a., drag bella (fight victoriously) draw off. Less off, drag away, devinctus, -a, -11111, p.p. of deexactly, take away, steal. vincio. detrecto, -avi, -atum, -are, [dedevolo, -avi, -atum, -are, [detracto], I. v. a., (keep hands off"), volo], I. v. n.,yfy down. refuse, decline, spurn : iuga bos.
2. v. a.,

-toiiui, no sup., -tonare, [de-tono], I. v. n., thunder down. Fig., rage out, spend its rage. detorqueo, -torsi, -tortum (-torsum), -torquere, [de-torqueo],

detono,

-a, -urn, p.p. of deveho as adj., (cf. vehor as clep.), descending, sloping, inclined, declin-

ing, setting.

de victus, -a, -uni, p.p. of devinco. de vincio, -vinxi, -vinctum, -vin-

turn

off,

turn aside, turn

detrudo,

-trusi, -trusum, -tru- devolvo, -volvi, -volntum, -volvere, [de-volvo], 3. v. a., roll dere, [de-trudo], 3. v. a., thrust thrust away, thrust down, force down, roll off, unroll: trabes ; off, fusis pensa (spin off). : naves scopulo ; off, sJiove off Less devotus, -a, -um, p.p. of devoveo. nostem e muro (dislodge). exactly and fig. thrust down, force devoveo, -vovi, -votum, -vovere, down, drive : finibus hostem ; [de-voveo], 2. v. a., (vow away), sub Tartara hoc caput ; lovem devote, doom.
,

regnis (drive out).

deturbo,

dexter, -tera, -terum, (-tra, -trum), [unc. stem (in 8f'ios) + terus (comp. cf. StiTfp6s)], adj., turbo], I. v. a., hurl off, hurl the right (opp. to laevus, left), down, drive off, drive out : praethe right hand, on the right side. cipitem a puppi ; caput orantia
-avi,

-atum, -are, [de-

(strike off).

Deucalion, -onis,

[Gr.

AewaAiW],

m., a son of Prometheus, king of Thessaly, the survivor with Pyrrha of the flood.

the superior readiness of hand skilful, dexterous. From the custom of omens, proFern, as subst. pitious, favor able. the right
:

From

deus,

[akin to lovis, divus, and dies], m., a god, a deity. Sing.,


-i,

collectively, the divinity, the Deity. Without distinction of sex, a

deity (female),

a goddess.

For

Bacchus,

i.e.

wine.

devectus, a, -HIM, p.p. of deveho. deveho, -vexi, -vectum, -vehere, dicio

manus), the right hand: data (given as a pledge, plighted faith). Phrase ab dextera (dextra), dextra, on the right, auspicious. Diana, -ae, [perh. akin to lanus j, f., the goddess of the moon, sister of Apollo, identified with Hecate. dicittus, -a, -um, p.p. of dico.
(sc.
:

(dit-), -6ni8,[tdico(reduced)

Vocabulary.

+ io],

f.,

command, sway, power,

control,

dominion.

dico, -avi, -atum, -are, [lost nounstem fdico- (cf. maledicus)],


dedicate. l.jv. a., devote, assign,

dlco, dixi, dictum, dicere,

[ -y/dic

(strengthened), cf. SeiKw/ju, zeigen,


token)'], 3. v. a., speak, say, tell, command, sing, celebrate (in song

hard: terrae (stubobitus (painful, reluctant, from stubborn resistance to death); scopuli (dangerous}. diffidO, -fisus, -fidere, [disfido], 3. v. n., distrust, have no confidence in : armis.
easy, difficult,
born^)
;

diffindo, -fldi, -fissum, -finderc,


[dis-findo], 3. v.
a.,

or story), name, call. any form of utterance. -a, -urn, p.p. as adj. see
;

Used of
dlctus,

cleave, split

dictum.
.

asunder. diff ugio, -f ugi, no sup., -f ugere,


[dis-fugio],
directions)
.

3. v. n.,

fiy apart,
(in different

Dictaeus,

[Gr. Awcrajos], adj., ofDicte (a mountain in Crete)

-a,

-um,

scatter, disperse, fiee

Less exactly, Cretan, of Crete.

dictamnus,

[Gr. B&myuwf}, f., dittany (a plant growing on Mt. Dicte). dictum, -I, [n. p.p. of dico as
-I,

diffundo, -fudi, -fusum, -fundere, [dis-fundo], 3. v. a., pour


away, scatter abroad.
actly,

Less ex-

subst.],
speech,

n.,

word,

of things not liquid, spread abroad, scatter : dederat comam

saying,
:

command (cf. dico)

dicto

parere ; citius dicto. dictus, -a, -um, p.p. of dico.


dido, dididi, diditum, didere,
[dis-do, put], 3. v. a., distribute, spread abroad, disseminate.

diffundere ventis (had unbound her hair the sport of the winds); equites haec in ora virum. diU'iisiis, -a, -um, p.p. of dif;

fundo.
digero, -gessi, -gestum, -gererc,
[dis-gero],
3. v. a.,

Dido, -us (-onis), [a Carthaginian


word], f., the founder of Carthage, the heroine of the ^Eneid, called also Elissa.

carry apart,

separate, distribute, arrange, disLess exactly, interpret, expose.

diduco, -duxi, -ductum, -ducere,


[dis-duco], 3. v. a., draw apart, separate, divide, distract : terrain ad capita (stir, in cultivation) ; urbes litore diductae (separated

plain : omina. digestus, -a, -um, p.p. of digero. Also digitus,-i, [?], m., a finger. of the feet, a toe.

dignatus, -a, -um, p.p. of dignor. dignor, -situs, -ajri, [fdigno-], I. v. dep., deem -worthy : me honore ; Teucros dominos (not disby a shore). With an action as obj., diductus, -a, -um, p.p. of diduco. dain). digDidymaon, -onis, [Gr. AtSt/juttta?], deign, think fit : sternere. m., a famous artist in metal. natus, -a, -um, p.p. in pass, sense, root as Veneris. deemed lovis, deus, dies, -el, [same worthy: coniugio cf. Sk. div, divas'], comm., a day, dignus, -a, -um, [prob. -^/dic +
Less exactly, daylight, daytime. time, lapse of time, proper time, fitting time, allotted time.
differo, distuli, dilatum, differre, [dis-fero], irr. v. a., bear apart, scatter : in diversa quadrigae (tear asunder, of Mettius); in versum ulmos (transplant).

nus],

adj.,

(conspicuous?), worthy,

deserving, suitable, fitting, fit, due; tu vitula ; cantari (a poetic construction, cf. next example) : cui pater haud Mezentiua esset ;

digna relatu
ting)
;

dignum credere
:

(deserving of belief )

laudes
.

(fit-

grates (sufficient) Also, put off, protract, defer, de- digredior, -gressus, -gredi, [disgradior], 3. v. dep., step aside, lay : piacula in mortem. come away, depart: e bello. dime-ills, -e, [dis-facilis], adj., not

Vocabulary.
digressus, -us, [as if dis-gressus, cf. digredior], m., a departure, a parting. digressus, -a, -um, p.p. of digredior. dilabor, -lapsus, -labi, [dis.

Venus), Dionaean Venus).

mater

(i.e.

Diores,

-is, [?],

m., a Trojan of the

race of Priam.

Dioxippus,

-i,

[?], m., a Trojan.

Dirae, see dirus. labor], 3. v. dep., glide away : Dircaeus, -a, -um, [Gr. AjpKo?os], Less excalor (leave the body*) adj., of Dirce (a fountain near Less exactly, l^heban. Thebes). actly, dissolve away : cadavera directus (de-), -a, -um, p.p. of tabo. di lapsus, -a, -um, p.p. of dilabor. dirigo.
dilectus, -a, -um, p.p. of diligo. diligo, -lexl, -lectum, -ligere,
[dis-lego],
3. v. a., (choose out, cf.

direptus,^-a, -um, p.p. of diripio.

dirigesco, see derigesco. dirigo (de-), -rexi, -rectum,

-ri-

dellgo),

love, esteem.

dilectus,
be-

-a, -um, p.p. as loved, dear.

adj., loved,

diluo, -lui,
luo],

-1 11 1 ii

3. v. a.,

in, -lucre, [dis-wash away, dissolve :

gere, [dis-(de-?)-rego], 3. v. a., dispose in line, arrange. Esp. of troops, &c., array, form : acies. Less exactly, aim, turn, direct: tela ; volnera ; cur sum.
[dis-emo, take~\^. v. a., take apart, separate, divide : plaga (separating others by being between).
Esp. of
strife

labores

bourn

pluvia

favos dirimo, -emi, -emptum, -imere,

lacte (dilute).

diluvium, -i (-ii), [as if dis-fluvium, cf. diluo and eluvies], n.,


Less exactly, a destruca deluge. tion, a devastation.
p.p. of

or combatants, sepa-

dimensus,
tior.

-a,

-um,

dime-

dimetior, -mensus, -metiri, [distram ense (strike off) Esp. of metior], 4. v. dep., measure out, measure off. booty, plunder, rifle, ravage, spoil: dimitto, -misi, -missum, -mitdapes (of the Harpies) focos. tere, [dis-mitto], 3. v. a., send diruo, -rui, -rut urn, -ruere, [disaway, let go, send forth, send off. ruo], 3. v. a., overthrow. Less exactly and fig., dismiss, dirus, -a, -um, [*\/di (cf. 8ef5&>, give up, cea::, abandon : fugam fear) + rus (cf. Sttvis)], adj.,
.

bellum. diripio, -ripui, -reptum, -ripere, [dis-rapio], 3. v. a., tear away, tear asunder, snatch apart : dex-

rate, decide, end: proelia;

dimoveo, -movi, -motum, -movere, [di.s-moveo],


2. v. a.,
:

move

aside, separate, cleave

bram '(disperse'); Dindyma, -drum,


n.,
<li

polo umterrain (stir).


[Gr. AiVSvpa],
to

a mountain in Mysia sacred Cybele. _

dread, awful, horrible, frightful, ill-omened, ominous. Fern., esp. plur., a Fury, the Furies. of diruo. dirutus, -a, -um, p.p. Dis, Ditis, [akin to dives], m., the god of the lower world, Pluto. dis- [akin to duo], insep. adv. expressing separation, distribution, opposition and negation, cf. discedo, diligo, diripio, digero, dispono, disiungo, diffldo,
difficilis.

mi n
i

<

T<>, -a vi, -at n


I. v. a.,

numero],
count up.

-are,[discalculate, reckon,
1
1

1,

Diomedes,

-Is, [Gr. AIO/XT/S^S], m.,

discedo, -cessi, -cessum, -cedere, warrior at Troy. He afterwards [dis-cedo], 3. v. n., go apart, go founded Argyrippa. away, withdraw : bello (abanDlonaeus, -a, -um,[adj. fr. Dlone], don) caelum (be rent asunder) scena (open). adj., of Dione (the mother of
;

son of Tydeus, a famous Greek

84

Vocabulary.
sup., -crepare, n., sound out of Less exactly, differ :

discerno, -crevi, -cretum, -cer- discrepo, -pui, no nere, [dis-cerno], 3. v. a., sepa[dis-crepo], I. v.
rate, divide: telam (embroider). Fig., decide, determine, distinguish,

tune, jar.

aetas.

descry, perceive

litem

(settle).

discrimen,
cf.

-inis, [as if dis-crimen,


n., a separation, a nullo (with no disquo nullo discrimine
:
;
.

discerpS, -cerpsi, -cerptum,-cerpere, [dis-carpo], 3. v. a., pluck apart, tear away, tear off, rend Less exactly, scatter, asunder.
disperse.

discerno],
;

distinction

tinction)

habebo More

discerptus, -a, -urn, p.p. of discerpo. discessus, -us, [as if dis-fcessus, cf. discedo], m., a departure, a
parting.

(treat as of no account) concretely, a separation, a division, an interval: dedit vobis Pallas (make a distinction or difference) ; una anima dabit
so much difference, much importance) vocum septem (notes of the scale) ;' aequo (interval*) parvo (tenui) leti (slight separation, narrow escapequa spina dedit from death)

tanta (make
be of so

discinctus,

-a,

-um,

p.p. of

dis-

cingo ;
discindo, -scidi, -scissum, -scindere, [dis-scindo], 3. v. a., tear cliscissus, apart, rend asunder.
-a,

costis (intervals between).


(cf.

Also,

discerno), a decision, a turning-point, a crisis, peril, hazard : Sled rerum (crises of fate) ; tanto discingo, -cinxi, -cinctum, -cin(tali) (s%ch a crisis). gere, [dis-cingo], 3-v. a., ungird discinctus, discrimino, -avi, -Stum, -aro, disiungo). (cf.

-um,
-

p.p. as adj., torn,

man-

-a, -um, p.p. as adj., loosely clad, unbelted.

[fdiscrimin-], I. v. a., distinguish, divide : via agros (mark out with


torches}.

discissus, -a, -um, p.p. of dis-

cindo^

disclndS, -clfisi, dere, [dis-claudo], 3. v. a., unIn close (cf. disiungo), open.
(cf.

discumbo, -cubui, -cubitum, -cumbere, [dis-cumbo], 3. v. n., -clusum, -clu(lie

apart), recline (in place,


;
.

cf.

dispono)

super ostro

(take

another sense of dis, shut apart

their places)

dido),

confine.
sup.,
v. a.,

discurro, -cucurri (-curri), -curdiscere,


learn, find
n.,

disco, didici, no
[-v/dic+

sco], 3.
to
:

sum, -currere, [dis-curro], 3. v. run apart, rush apart, separate,

out,

come

know.

With

inf.,

divide.

As

in

dispono,

learn how

currere.

discolor, -oris, [dis-color, decl. as adj.], adj., of different color or colcutiq. ors, variegated: aura auri (of discutiS, -cussi, -cussum-, -cudifferent color from the rest.) tere, [dis-quatio] 3. v. a., (strike discordia, -ae, [fdiscord + ia], f.,
,

hasten to (severally) ; discurritur in muros. discussus, -a, -um, p.p. of disto one's place,

rush

disagreement, discordance, discord. Personified, Discord.

apart),

strike

off.

Fig.,

dispel

dissipate:

umbras.
-iecl,

discors, -cordis, as adj.], adj., (with mind apart, inharmonious, discordant, contending, hostile
differing,
:
.

[dis-fcord, decl.

disici, (disii-),

-iectum,

arma

animi

venti (warring)

Less exactly, varying, discordant :

-Icere, [dis-iacio], 3-v. a., (throw apart or aside), scatter, disperse, strew far and wide, overthrow (by scattering the pieces), demolish, shatter, cleave : montes ; rates
;

ora sono.

pacem

(destroy}.

disiectus,

Vocabulary.
-a, -um, p.p. as adj., scattered, disordered, broken, routed. disiectus, -a, -um, p.p. of disicio.

[tdissimili-

(cf.

simulo and

si-

disilcio,^see disicio.

pretend not, dissemble, conceal : as n., remain hid. dissulto, no perf., no sup., -are,

mul)],

i. v. a.,

disiungo, -iunxi, -iunctum, -iungere, [dis-iungo],


(cf.

[as
I
.

if

dis-salto,

cf.

dissilio],

discludo),

disjoin separate : Italia


adj.,

3. v. a.,

v. n.,

spring apart, spring aside,

or is (drive from).

dispar, -aris, [dis-par],


like (cf. difflcilis),

un-

burst forth : fulmine crepitus. distendo, -tendi, -tentum (-ten-

sum),
3. v. a.,

-tendere,

[dis-tendo],

unequal.
-pel-

dispellS,
lere,

-puli,

-pulsum,

[dis-pello], 3. v. a., drive Fig., dissiapart, force asunder.


pate, dispel, scatter : umbras Somnos (cleave by passing through).

Less distento, -avi, -atum, -are, [distento], I v. a., stretch out, distend,
.

stretch apart, distend. exactly, swell, fatten.

extend.

distentus,

-a,

-um,

p.p.

of dis-

dispendium,

-I

(-11),

[dis-fpen-

tendo.

dium, cf. compendium], n., (a dlstillo, see destillo. paying out, cf. pendo), expense, distineo, -tinui, -tentum, -tinere,
loss.

[dis-teneo],
3. v.
a.,

2. v. a.,

hold

disperdo, -didi, -ditum, -dere,


[dis-perdo],
stroy
utterly de-

/^carmen (murder, mangle}. -spersi, -spersum, dispergo,


-spergere, [dis-spargo], 3. v. a., spread abroad, disperse : vitam in auras (breathe forth). dispersus, -a, -um, p.p. of disscatter,

perf., sup., distaro, [dis-sto], I. v. n., stand off. Less exactly, be distant, be far away. distractus, -a, -um, p.p. of dis-

disto, no

off,

keep

no

pergo.
dispicio, -spexi, -spectum, -spicere, [dis-fspecio], 3. v. a., see
through^.

distraho, -traxi, -tractum, [distraho], 3. v. a., pull apart, rend


asunder. districtus, -a, -um, p.p. of dis-

tringo^

displiceo, -plicui, -plicitum, -pli- distringo, -strinxi, -strictum, cere, [dis-placeo], 2. v. n., disstringere, [dis-stringo], 3. v. a., mihi equus bind apart, stretch and bind. please (cf. diffldo) ditio, -onis ; see dicio, the proper (/ disapprove the horse) dispono, -posui, -positum, -pospelling. nere, [dis-pono], 3. v. a., (set ditissimus, -a, -um; see dives. apart), arrange (cf. dlgero), set diu [abl. of stem akin to dies, cf. in order. noctu], adv., long, a long time. dissensus, -us, [as if dis-sensus, diurnus, -a, -um, [fdius- (akin to cf. dissentio], m., dissent, dissendies) -f nus] adj., ofthe day, daily. dius, -a, -um, [akin to divus (perh. sion, variance. same word) and deus], adj., didissideo, -sedi, -sessum, -sidere, Neut., the sky, the vine, godlike. [dis-sedeo], 2. v. n., (sit apart), be apart : nostris sceptris terra open air (cf. sub love). divello, -velli, -volsum (-vul(not be ruled by)
: . ,
.

dissilio,

-sllui,

no

sup.,

-sllire,

siini
v.
a.,

[dis-salio], 4. v. n., spring apart,

-vellere, [dis-vello], 3. tear asunder, tear apart,

burst asunder, split in pieces. dissimilis, -e, [dis-similis] adj., unlike (cf. difflcilis), inferior to.
,

tear aiuay.

diverbero,

dissimulo,

-avi,

-atum,

-are,

-avi, -atum, -are, [dis-verbero], i. v. a., (strike apart), cleave, cut asunder.

86

Vocabulary.
of putting forth), offer, present, bestow, grant, concede, permit, allow, afford, yield, supply : aprum dari

di versus (-versus), -a, -um, p.p. of diyerto. diverts (-vorto), -verti, -ver-

sum

verto],

(-vorsum), -vertere, [disaside. 3. v. a. and n., turn


turn
aside
(intr.).

Pass.,

diversus, -a, -um, p.p. as adj., in different direction or directions, Less exapart, separate, away.
actly, remote, far off, different, various, other: ramus {peculiar); luctus (different forms of) Phrase ex diverse, from different directions. Neut., different parts, distant places, different di.

optat; fortuna dabatur; terga (turn) sceptra (give away) ; animam (give up) finis dabitur manibus dant fontes germanae; sacra deosque(a//0/w/) fata cursum (ordain); millia
;
;

leto (consign) ; ulmos igni (commit) Esp. of utterance, say,


.

tell,

utter

(cf.

da Tityre nobis
tus
(cf.

accipe, hear) dicta ; ulula: ;

With

reflexive,

son it n in, below). or corpora,


self,

or

rections.

the like, throw one's


in,
rich, adj., [?], Poetiwealthy. Collateral ager.

dives,

divitls,

one's self,

abounding

fluvium

cally, fertile :

form, dis, ditis (ditlor, ditissi-

mus).
divido,
-visi, -visum, -videre, [dis-fvido {separate, cf viduus)] , v. a., part, separate, divide, cut 3. through : animum (turn in different directions); muros (make a breach in).
.

ignibus. poenas, suffer, cf. solvo, pendo (punishment being regarded by the ancients as a penalty paid) ; iura (leges), administer (cf. rl:

consign spring: saltu sese in sese in acies corpora In special phrases


;

Esp. of marriage, marry (a woman to a man), give (in marPerhaps more closely riage) connected with -^dha, appoint,
Orifju)
.

divinitus
vinely.

[fdivino

from heaven,

tus], adv., providentially, di-

divinus, -a, -um, [fdivo- (reduced) + inus), adj., of a god,


heavenly.
ic,

Less exactly, prophet;

sacred, holy, religious, godlike,


; ;

superhuman, divine : mens Alcimedon res ; lacus poeta ; os. divisus, -a, -um, p.p. of divido.
divitiae, -arum, [fdivit
plur., riches, wealth.

ordain: dies; natura modos. Less exactly (perhaps from influence of -y/'dha, cf. edo), cause, give forth, display, make, form, produce, bring forth, oftener with nouns as periphrasis for verb) placata venti maria; prolem (give birth to); tabulata iuncfunera turas (offer, afford)
:

{spread havoc)

sonitnm

nido;

+ ia],

f.

rem

(give out) discrimina costis


;

cuneum (form)
(leave)
; ;

dis;

divortium, -i (-ii), [as if dis-vortium ( f vorto + ium, n. of ius),


but
cf.

diverto],

n.,

a turning

crimina vobis ; spatium (leave) colores stragis acervos (pile) (display) multa melius se (suc;

aside.

Concretely, a parting way, cross-roads, corners.

ceed,

brace)

divus, -a, -um, [-y/div (strengthened) + us], adj., divine, godlike,


heavenly.

amplexus (emcantum (sing) vela (set). With participle or adj. as peprosper);


; ;

Masc., a god.

Fern.,

a goddess. do, dedi, datum, dare, [yda, give, and ^/diha,, place, confounded, doce5, docui, doctum, docere, I. v. a., cf. Si'Soj/u and riffy/xt], [akin to StSocr/cw and perh. dico], 2. v. a., show, teach, tell, explain, five (in all senses, mixed with idea

riphrasis for a verb (cf. reddo, facio), cause to be, make: haec vasta (lay waste); te defensum (secure your defence).

Vocabulary.
inform,
recount.

doctus,

-a,

domitor)
(female)
.

+ trix],
-um,

f.,

tamer

-urn, p.p. as experienced.

adj., skilled, skilful,

domitus,

-a,

p.p. of

domo.

doctissimus, -a, -uni, superl. of domo, -ui, -itum, -are, [fdomo doctus. (cf. -8a/uos and dominus ( -y/dom, doctus, -a, -urn, p.p. of doceo. fame)'], I. v. a., tame, quell, sub-

Dodona,

-ae, [Gr. AajSojjTj], f., a city of Epirus, famous for its oracle of Jupiter in an oak grove.

due, vanquish, conquer, master : Centauros leto ; fera corda. Less exactly, of wild nature, sub-

Dodonaeus,
doleS,

Less exactly, the grove. -a, -urn, [Gr. wuos], adj., of Dodona.

due,
Aco5o>is

master:
;

ulmus domatur
bent)
Fig.,

terrain rastris; (the stubborn elm


.

aiTbores(a'omesticate)

-lui, -llturn, -lere, [?, perh. akin to dolus and dolo], 2. v. n. and a., feel pain, suffer. Esp. in

overpower, overcome, crush,

mind, grieve, grieve for, be sorry, sorrow, be pained. Dolichaon, -onis, [Gr. AoAtxowj'], m., a Trojan, father of Hebrus.

break the spirit, oppress : ilium cura. domus, -us or -i, [y'dom (cf. 5-

dolo, -onis, [Gr.

Dolon, -onis,
Troy.

86\(av~\ m., a pike. [Gr. A<$A.(w], m., a spy of the Trojans at the siege of
,

+ us (u) or us (o)], f., a building (usually for habitation), a house, a dwelling, a home, a habLess exactly, a itation, home. palace, a workshop, any building
yuo>)

or structure

Vulcani

(i.e.

^tna).

Fig., as in English,

a house, a

Dolopes, -urn, [Gr.


plur.,

AefAoires],

m.

family, a race, a lineage.


(old loc.), at

doml
t

a people of Thessaly. dolor, -oris, [ y/dol (as root of


or], m., a pain, a pang, suffering, sorrow, grief, resentment, indignation. Concretely, a grief, a cause of woe.

home

Aomo from
(re-

home ;
duced)
n., (a

domum,
-i

home.

doleo)

donarium,
doniitus,

(-ii),

[fdono-

+ arium

(n. of

arius)],

dono. dolus, -i, [?, perh. akin to doleo, donee [mutilated case-form of fdoa sharp stroke (?)], m., a stratanicas, perh. akin to denique,
gem,
a
wile,

depository for gifts') , -a, -um, p.p. of

a temple.

deception,

deceit,

pron.

-v/da].

a dv., until,

till,

so

treachery (esp. in plur.). domina, -ae, [f. of dominus],

long
f.,

as, while.

dono, -a vi,
i. v.

-a turn, -are, [fdono-],

a mistress, a lady, a queen.

dominatus, -a, -um, p.p. of dominor. dominor, -atus, -ari, [fdomino-],


I. v.

&.,give, present (with ace. and dat., something to somebody).


sent,
abl.,

From another point of view, preendow, reward (with ace. and


somebody with something): te donati omnes donatus
; ;

dep., lord it over, rule, gov-i,

ern, gain the mastery.

cicuta
(cf.

dominus,
and

[fdomo,

-Scytos

(Jionored with a present).

nus], m., a lord, a In accordance with ancient marriage relations, a husband.


ruler, a master.

domo) +

donum,
nus)],

-i,

n.,

gift,

(n. of y'da -f a present, a re-

num

ward: noctis

Do

domito, no
[fdomito-]
,

perf., no sup., -are, i v. a., tame, break in.


.

(cover). -ae, [Gr. AOVUO-TJ], f., a small island in the ^igean, famous
ii

lisa.,

for its

green marble.
-a,

domitor,

-oris, [fdomi- (weaker stem of domo) -f tor], m., a tamer, a subdue r : Ta&r\&(qHeller). doiiiitnx, -ieis, [as if fdomi- (cf.

Ddricus,
adj. fr.

-inn,
adj.,

[Gr.

AwpucAs,

of the Dorians Less (a division of the Greeks). exactly, of the Greeks^ Grecian.
Awpos],

88
Doris,
-idis,

Vocabulary.
[Gr.

Aapfe],

f.,

daughter of Oceanus, a sea-nymph, wife of Nereus. Also, the sea

as adj., to be doubted, questionable, doubtful.

dubius, -a, -um, [fdubo- (reduced)

Bacchus, wine). dormio, -ivi(-ii), it HIM.


(cf.

+
-ire, [?],

in

ius], adj., doubtful, wavering, Both of doubt, uncertain.

4. v. n., sleep.

dorsum,

[?], n., a back (of men Less exactly, a or animals) . ridge, a reef, the top (of a wave), the side (of a plough), the roof (of
-i,

persons in doubt and things not clear: res {critical) ; caelum

(uncertain weather).

a cave).

duco, clii\i, ductum, ducere, [ Y/duc (strengthened, cf. redux)], 3. v. a. Of living things,
guide, lead, conduct, escort, draw, entice : te in secreta ; equas

Doryclus,

-I, [Gr. A<{pwcAos] m., the husband of Beroe, once in the


,

Trojan expedition. dos, dot is, [ -y/da + tis (reduced)], a marriagef., (a giving or gift) portion, a dowry.
,

amor trans Gargara


(bring)
;

equum
;

ductus cornu hircus ducenteDeo (under the guidance


Esp. of command or precedence, lead, command, conduct,
of).

details,

-e,

[fdoti-

(reduced)

+
:

alls], adj., of a marriage-portion Tyrii (as a dowry).

lot o,

-avi, -at inn, -are, [fdotiI. v. a.,

(as if doto-)],
tion, dower.

endow, por-

-us, [Gr. Aam0], f., a Nereid or sea-nymph. draco, -ouis, [Gr. SpdKcav~], m., a serpent, a dragon, the Dragon. Drances, -is, (voc. Drance), m., a Latin, hostile to Turnus.

Doto,

turmas ; sacra : aciem funera ; triumphos ; orgia ; larbas (lead captive) captain examina reges. Of marriage uxor ducenda tibi ducitur datur Lavinia (in marriage). Fig., of a path, lead, conduct : quo via ducit. Of stars, bring in, usher in, lead on : astra noctem ; Of Lucifer diem ; annum.
escort
; ; ;
:

things,

draw
;

(lit.

and

fig.)

cri;

Drepanum,
its

-I,

shape],

n.,

[Gr. Spfvavov, from a town on the west

men

coast of Sicily (now Trapani). Drusus, -i, [perh. a Gallic word], m., a family name in the gens Livia and gens Claudia. Ksp., Marcus Livius Drusus, tribune

facem stella diversa bracchia ; ducantur rotae ducto mucrone gemitus pectora per augurium (lead) muros (extend) iuga (bear.)
sidera
; ;

;
;

91 B.C., and Tiberius Drusus Nero, a stepson of Augustus. Dryas, -adis, [Gr. Apvas~], f., a

wood-nymph, a dryad.

Esp. of lots, draw, select (by lot) ductis sortibus ; ductus sorte exsortem honorem sacerdos, Of artistic work, bring (take) forth, draw, fashion : ocreas argento ; effigiem ; vivos vultus.
:
.

Drymo,
nymph.

-us, [Gr. Apv/ta],


-es,

f.,

a sea-

Of

race or

line

of

descent,
;

&c., derive,

draw : genus
;

pro-

Dryope,

[Gr. Apixfcnj], f., a nymph, mother of Tarquitus. Dryopes, -ae, [Gr.], m., a Trojan. In Into, -avi, -at n in, -are, [fdubito (stem of p.p. of lost verb

geniem; ducta series (descending, coming down) nomen (take). Of time and condition, lead, pass : vitam (drag out) somnos (enjoy); bellum (carry on).
;

fdubo (?), dubius)], and a., doubt, waver, question. With or without inf., hesitate : poscere dubiquid dubitas ? tandus, -a, -um, ger. participle
cf.
I. v.

n.

Also, prolong, delay, draw out: From noctem ; amores voces.


;

mercantile use,

reckon, consider,

think, deem : ducebam sic animo ; me crimine dignum.

Vocabulary.
dfictor, -oris, [^/duc (as if root of duco) + tor], m., a leader, a guide, a commander, a captain. dnctus, -a, -um, p.p. of duco. dud ii in [diu-dumj, adv., a while time ago, ago, just noiv, a long

89

amictus (cf. the Gr. 8jirA.oi'5oi>, a long robe doubled down at the top). duplicatus, -a, -um, p.p. of dupllco.

duplicS, -avi,
plic-],
i. v. a.,

;ii

HIM, -are, [fdudouble up, double :


;

long ago.

dulcedo, -inis, [fdulce- (cf. dulceseo)+ do(cf.dulcis)],f.,.ncw/ness.

Fig., pleasure, delight (prop:

cause of pleasure} nescio qua laeti. dulcis, -e, [?], adj. Of taste and Of water smell, sweet, fragrant.
erly, pleasantness,

duplicate poplite (bent) hasta virum (bend double). Also, redouble (cf. geinino) sol umbras {add another length to); vota. duresco, -ui, no sup., -escere, [fdure (stem of fdureo, from
;

(as opposed to amarus, bitter), Transferred, sweet, pleasfresh. ant, grateful, delightful, charming, dear, much prized, much loved. Neut., a boon, a blessing,

durus) + sco], 2. v. n. incep., grow hard, harden. duro, -avi, -atum, -are, [fduro-],
I. v. a. and n. Act., harden, toughen : natos gelu ; umeros ad vulnera. Neut., harden : solum. Also, (liarden one's self), endure, persevere, hold out: durando saecula vincit (in endurWith a kind of cog. ace., ance). endure, sustain : quemvis la-

a joy.

Dulichium,

-i (-ii), [Gr. Aoi/AiX'*'] n., an island near Ithaca, and often confounded with it. DQlichius, -a, -um, [prop. adj. of wh. Dulichium is n., but used as

borem. durus, -a,


rus (?)],
unyielding,
tough, rough

from it], adj. (of Dulichium) Less exactly, of Ulysses. d n in [pron. Y/da, prob. ace., cf. turn,
adj.
.

Sid].,

-um, [unc. root + hard (to the touch),


rigid,
;

stiff,

stubborn,

num, cum], conj., (prop., that time), while, so long as, until: dum imitatur (as he was, &c.). In a logical sense, with or with" so out long as "), (cf.

dura quies Of other et ferreus somnus. senses, harsh, rough : saporem Bacchi ; hiems. Of persons,
:

cestus

modo
;

To hardened, hardy, toilworn. the feelings, harsh, hard, grievous,


cruel,
difficult,

provided.

With

negatives, yet :

severe,

toilsome

nondum necdum. dumetum, -I, [fdumo 4- etum, as if fdume (stem of fdumeo from
durnus)
4- turn (n. of tus)], a brake, a bramble thicket. n.,

casus; vada saxis (cf. first division) ; mors ; labor ; curae ; iter ; volnus. dolores (bitter)
;

Also,

fig.,

of persons, and things

belonging to persons, harsh, cruel,


fierce, savage,

dnmosus,

-a,

-um, [fdumo

(re-

brushy, duced) + osua], adj., brambly, bush-covered, briery. diinnis, -i, [ Y/dus ( ?) + mus], m., a bush, a briar, a bramble bush*.

ades;

Mars

unfeeling: Scipi{cruel war); prae;

lia (cf. preceding division)

amor

regna; certamen; vis; aures.


Neut.
plur., hardships.
i

duo, duae, duo,

[cf. Gr. $vu>, Sk. " dva, Eng. two "], num. adj., two. r ni, -ae, -a, [duo-deni], distr. d Less exactly, num., twelve each. twelve.

dux, d in- is, ^/duc as stem], comm.,


a guide, a leader, a conductor, a
driver (of a chariot)
.

Esp. of

duco), a chief, a leader; a pilot, a king, a master. duplex, -icis, [duo-fplex, (-^/plic Dymas, -ant is, [Gr. Au^as], m. 2. A i. The father of Hecuba; as stem)], adj., twofold, double: Trojan warrior. palmae (both); parentes (hue);

command

(cf.

Vocabulary.
i
.

ex. ebenus, -I,


e, see
t&tvos~\, the

forth in discourse, declare, explain,


f.,

(-um,

n.),

[Gr.

relate.

ebony

tree, ebony.

ebuluin,

-I,

[?], n.,

editus, -a, -um, p.p. of edo. dwarf elder edo, edi, esum, edere (esse),
[-y/ed], 3. v.
.

(Sawfiucus ebulus).
Less -oris, [ ?], n., ivory. exactly, a pipe (made of ivory) eburnus, -a, -um, [ebor nusj, Less exadj., of ivory, ivory.

a.,

eat.

Fig.,

con-

ebur,

sume, devour, waste : edendi peflamma nuria (want of food) medullas ; vapor carinas ; to
;

dolor.

actly, ivory-hilted : ensis.

Kbusus,

-I,

[?], m.,

an Etruscan.

edo, edidi, editum, edere, [exdo, give and //], 3. v. a., put
Esp. of speech, forth, give forth. Also of utter, set forth, speak. generation, beget, bring forth. Fig., produce, cause, make : fu-

ecce[en-ce, cf.enandhic],interj.,/0, Often of an unexpectsee, behold. ed occurrence, lo, suddenly, why ! ecfatus, ecfor, ecfero, etc.; see
eff-.

nera
-a,

(make havoc).

editus,

Kchionius,

-um,

[Gr.

fEx 10'"
assisted

Amphion

woj], 9A]. t efE(JtioH (who in building Thebes).

-a, -um, p.p. as adj., raised, elevated, high; editus Austro (ex-

posed to)

edoceo, -docui, -doctum, -docere, [ex-doceo], 2. v. a., show ecloga, -ae, [Gr. tKKsryi\\, f., (a selection), an Eclogue (name given forth, declare, inform (one) of (a
Less exactly, Theban.
to Virgil's Bucolic poetry).

thing, ace.).

ecquis(-qui),-qua, -quid(-quod),
[en-quis], pron. indef. interrog.,
(is) any (whether) any &c. Usually implying some emotion, as eagerness, impatience, surecquis erit prise, or despair modus (will there ever be an end?) ; ecqua puero est cura
:

Kdonus,
adj.,

? does

-a, -um, [Gr. 'HSoWs], of the Edoni (a people of Less exactly, ThraThrace). cian : Boreae (as coming from

the jiorth).

educo,

-avi,

-atum,

-are, [prob.

(has the boy, tell me, any thought ?) ecquid in virtutem excitat Hector (pray, does Hector excite him at all?). edax, -acis f^/ed-f ax, as if feda -f cus (reduced)], adj., voracious.
;

feduco- or feduc- (cf. redux)], I. v. a., bring up, rear, nurture. ednco, -dnxi, -ductum, -ducere, [ex-duco], 3. v. a., lead forth, draw forth: adultos fetus (apes). Less exactly, raise up, build

Fig., devouring, gnawing, consuming, wasting ignis; curae. edico, -dixi, -dictum, -dicere,
.'

Of a high : turrim eductam. mother, bring forth, bear. Also, Of nurture, rear, bring up. ductile metals (cf. duco), forge,
work : moenia educta caminis. edactus, -a, -um, p.p. of educo.
ediirus, -a, -um, [ex-durus],adj., very hard, very tough. effdtus (ecf-), -a, -um, p.p. of
-

[ex-dico], 3. v. a., (say publicly, publish), properly of official announcement, order, ordain, proclaim, charge, command, aid: oves

effor. carpere ; sociis arma capessant. cdisco, -didici, no sup., -dlscere, effectus, -a, um, p.p. of efflcio. [ex-disco] 3. v. a., learn off, learn efTero, extuli, elatum, efierre, by heart, commit to memory. [ex-fero], irr. v. a., bring forth, edissero, -serui, -sertum, -secarry out, bear away: quos ex rere, [ex-disaero], 3. v. a., set ignibua (rescue) ensem (draw)
, ; ;

Vocabulary.
With re- effoetus, see effetus. (go forth}. come forth (go forth). teffor, -atus, -ari, [ex-ffor], i.v. Of height (cf. edo, escendo), dep., speak out, say, tell, relate, raise, lift up, lift: caput; bracdisclose, divulge: O virgo effare chia ad auras ; oculos ad sidera ; (say); tantum effatus. tellus elata mari elatis naribus effossus, -a, -um, p.p. of effomollibus undis dio. (tossed high) With effraetus, -a, -um, p.p. of effringo. (bear up, of the Tiber). next reflexive, arise (cf. division). effrenus, -a, -um, [ex-ffreno, Less exactly, put forth, show (infl. as adj.)], adj., ('without ,i flammas bridle), unbridled, unbroken, unforth, display : puppis aurora diem; ortus Titan; ab tamed, savage. With reflexive effringo, -fregi, -f ractum, -f rinarce signum. or in passive, be puffed up, be gere, [ex-frango], 3. v. a., break

pedem
flexive,

proud: elate (proud

boaster

.').

efferus, -a, -urn, [ex-ferus], adj. wild, savag,barbarous, maddened.

effervo, no perf., no sup., -fervere, [ex-fervo], 3. v. n., boil over. Fig., of things not liquid, rush forth, swarm forth, burst forth.

out, dash out. effugiS, -ffigi, no sup., -fugere, [ex-fugio], 3. v. n. and a., flee away, esc ape, get off, fly from, speed

away.

effugium,
(cf.

-I

(-11),

[ex-ffugium

effetus, -a, -um, [ex-fetus, p.p. of feo], adj., worn out (by bearing), barren, exhausted: senectus veri
efficio,

effugio)], n., an escape, a flight. teffulcio, effultus, only in p.p.; see effultus.

oonfugium and

(incapable of). -feci, -fectum, -ficere, [ex-facio], 3. v. a., make out, form, make, produce, accomplish, achieve : maxima res effecta ; ne lacessas (stop you from challenging).

effulgeo, -f ulsl, no sup., -f nlgere, [ex-fulgeo], 2. v. n., shine forth, gleam, glitter. (Also, -ere, 3.) effultus, -a, -um, [ex-fultus], p.p.
of effulcio, propped up, resting on, lying on.

effigies, -ei,
ies, cf.

+ [ex-ffigies series and illuvies)], f., an image, a likeness, a resemblance,


a copy.

(^g

effundo, -fadi, -fasum,


dere, [ex-fundo],
3. v. a.

-funand n.,

pour
out
.

out,

pour forth,
;

shed, breathe
;

halitus

fletus

voces

vitam

effingo, -finxi, -flctum, -fingere, [ex-fingo], 3. v. a., form, mould, More generally, reprefashion.
sent, imitate.

(breathe out, prop, shed lifeblood}; animam (sacrifice) ; nos lacrimis (dissolve in tears) ; ef-

efflagitd, -avi,

-atum,

flagito], i. v. a., ly, call violently.


efflo, -avi,
I.

demand

-are, [exurgent[ex-floj,
out,

fusi imbres (drenching rain); effusae lacrymae(y?<w/.r oftears). Less exactly, scatter, overthrow^

fling : habenas nes (dishevel);

(let

loose)

cri-

iubam

-atum, -are,

omne genus telorum

(toss); (let fly, dis-

v.

n.,

blow forth, breathe

breathe (out). effodio, -fodi, -fossum, -fodere, [ex-fodio], 3. v. a., dig out, dig From the result up : signum.
(as in English),

charge) ; effusus eques (thrown effusus labor (wasted) off} ; vires (waste) ; effunde (Aenean)
;

sub altis portis (overwhelm). With reflexive (sometimes with-

make (by digging),


Less
:

sepulchra. tear out, dig out


dig:

exactly,

pour

lumen (bored

out, uf the Cyclops' eye) .

out) or in pass., rush headlong, forth, rush out: se quadrigae ; matres effusae. -a, -um, p.p. of effundo.

92

Vocabulary.
away. Poetically, glide on (of the constellation of the serFig., pent), unfold its length. Also (cf. ex), shoot up escape.
slip

egelidus, -a, -um, [ex-gelidua], Also, adj., very cold (?}, chill. somewhat cool (a doubtful word, someonce in only Virgil, occurring times read ec gelido) .

egenus, -a, -um, [ege- (stem of clapsus, -a, -um, p.p. of elabor. hit us, -a, -um, p.p. of effero. egeo) +nus], adj., needy, destitute: res (humbled, straitened}. Electra, -ae, [Gr. 'HA.<=KTpa], f., a daughter of Atlas and mother of egeo, egui, no sup., egere, [?],
<;

_ (of

fire).

tute.

Dardanus. in need, want, be destiLess exactly, require, feel electrum, -i, [Gr. amber. electrum the need of: laudis radicis.
2. v. n., be
;

tf\fKrpov~],

n.,

(a

metal

of

egens, -entis,

p.

as adj., poor,

needy, destitute ; caring for.

mixed gold and silver). elephantus, -i, [Gr. e'At'^as], m.,


exactly, ivory.
'HA.SIOS], adj.,

Less Egeria, -ae, [?], f., a nymph of _ an elephant. Latium who became the wife and Kleus, -a, -um, [Gr.
instructress of

Numa.

egestas, -tatis,

[perh. fegent tas, but more prob. fr. a stem like milit- (miles)], f., poverty, want, need. Personified, Want. egi, perf. of ago.

Less exactly, of of Elis, Elean. Olympia, Olympian.

Eleusinus,
vos], adj.,

-a,

-um,

[Gr. 'EAeuo-?-

ego, mel, [cf. Gr. eyclv, Sk. aham, Eng. /], pron., /, me, myself. egomet [ego-met (intens. form fr. pron. y'ma)], pron., I myself egredior, -gressus, -gredl, [exgradior], 3. v. dep., -walk forth, come forth. Esp., land, disem.

of Eleusis (the famous seat of the mystic worship of Ceres), Eleusinian. Klias, -adis, [Gr. 'HAias], f. adj., Olympian (cf. Eleus). of Elis. elicio, -licui (-lexi), -licitum,
-licere, [ex-lacio],
tice out.
3. v. a.,

enout,

Less exactly, draw

draw, draw down.


elido, -lisl, -lisum, -lidere, [exlaedo], 3. v. a., dash out, squeeze out, force out, crush. elisus, -a, -um, p.p. as adj., dashed up, dash.

bark.

egregius,

-a,

-um, [e-greg(e) +

ius], adj., (out of the herd}, re-

ing (of spray) nowned, illustrious, noble. eligo, -legi, -lee turn, -ligere, [exof egressus,-a,-um, p.p. egredior. lego], 3. v. a., choose out, select,

markable, excellent, famous, re-

ehen

[?], interj., alas ! ah! ei (hei), [?], interj. of sorrow, ah, alas. With dative: mihi(a/fc me /)

choose.

eia

[ ?]

interj .,

come

on

come

away ! on ! ho !
eicio (eii-),
eieci,

eiectum,

ei-

Elis, -idis, [Gr.'HAis], f., a district of Greece in the western part of Peloponnesus, famous on account of its chief city Olympia, where was a famous worship of Jupiter,

cere (elic-), [ex-iacio], 3. v. a., and where the Olympic games throw out, cast out. were held. Esp., cast up (on shore from shipwreck). Elisa (Eliss-), -ae, [a Phoenician
eiectus, -a, -um, p.p. as adj., word], f., a name of Dido. elisus. -a, -um, p.p. of elido. shore, shipwrecked. In a special sense eiecto armo elleborus (ftel-), -I, [Gr. 4AAeoa medicinal (with his leg thrown forward, of pos~\, m., hellebore, a horse falling in fight). plant used by the ancients as a eiectus, -a, -um, p.p. of eicio. specific for insanity. elabor, -lapsus, -labi, [ex-labor], eloquium, -i (-ii), [ex-floquium, cf. conloquium], n., eloquence. 3. v. dep., glide out, dart forth,

thrown on

Vocabulary.
gloquor, -locntus, -loqui, [ex- emo,
loquor],
late, tell,
3. v. dep.,

93
cmi,

emptum, emere,

speak out, re-

speak.

Sluceo, -luxi, no

sup., -lucere, [ex-luceo], 2. v. n., shine forth. eluctor, -tatus, -tari, [ex-luctor], I. v. dep., struggle out, force a way out, press out.

cf. compounds], 3. buy : bene emi honorem vita (honor not too dearly

[-^/em, take,

v. a., (take),

bought with

life)

emotus, -a, -um, p.p. of emoveo. emovco, -movi, -motum, -moplace,

eludo,

-hiM,

-lusum,

[ex-ludo], 3. v. a., by dodging), foil, deceive, frustrate, mock, disappoint. flu.., -lul, -liiium. -lucre, [exluo],
3. v. a.,

-Indere, (avoid a blow

vere, [ex-moveo], 2. v. remove : cardine


;
;

a., dis-

postea

(force) pelled)

emotae curae (disemota fundamenta (up-

turned}.

emunio, -mnnli, -miinitum, -ma>


nire, [ex-munio],
protect, secure.
4. v.
a..,

wash

out,

wash

off.

fortify,

Fig.,

wash away (atone

for) .

Elymus (Hel),-I,
Elysium,
n.,
-i

[?], m., a Trojan,

en

companion of /Eneas.
(-11),

[Gr. 'HAu<noj/] (

With [?], interj., lo ! behold! In quesace. : en quatuor aras. tion or exclamation with feeling of

Elysium (the abode of the

surprise, impatience, eagerness, or

_ blessed dead). Elysius, -a, -um, [prop, same as preceding, but used as adj.

despair [cf. ecquis), ah! pray ! word enarrabilis, -e, [ex-narrabilis, as from iffenarra+bilis], &&\.,describable.

Kn litt hi;t,
_ district

it], adj.,

Elysian.
-ae, [Gr. 'H/tadfa],
f.,

Enceladus,
a

of Macedonia.
-onis, [?], m., a Ru-

Emathion,
tulian.

emeiisus, -a, -um, p.p. of emetlor. emetior, -mensus, -metirl, [exmetior], 4. v. dep., measure out, measure off, measure : spatium oculis; iter (travel); saxa siemenderaque (pass though).

-1, [Gr. 'Eyic\a$os'], m., one of the giants, son of Tartarus and the Earth. He was killed with the thunderbolt by Jupiter and buried under Etna. en iiu [?, perh. e (cf. en) -nam], a conj., namely, for (explaining

The

-um, p.p. in pass, sense, traversed, passed over. gmico, -cui, -cat um, -care, [exsus, -a,

preceding assertion), precisely. assertion is often only imsed enim audierat (but plied she was alarmed for her plan for mene iubes conshe had heard} fidere? quid enim (do you bid me, &c.? I cannot, for why, &c.).
: ;

mico],
forth,

I.

v.

n.,

spring

out, leap

out, leap

up, spring up,

spring

Irregularly (used perhaps on account of the metre), therefore :

boundfomuard : in currum

(spring); equus (prance). emineo, -nui, no sup., -nere, [exmineo], 2. v. n., stand out, project : dorso (rise with the back above the waves).

semper enim refice. Enipeus, -I (-eos), [Gr.

'Evnrei/s],

m., a river of Thessaly. enisus, -a, -um, p.p. of enltor.

eminus [e-manua, cf. comminus],

petrified as adv., adv., at a dis-

cnitcii, -tui, no sup., -tere, [exniteo], 2. v. n., shine forth, beam. Less exactly, thrive, be bright

(opp. to squaleo)

campus.

tance, at long range, from afar. emissus, -a, -um, p.p. of emitto.

enitor,

emitto, -misi, -mlssum, -mlttere, [ex-mitto], 3. v. a., send forth,


let

(-nixus), -niti, [ex-nitor], 3. v. dep., (come or force out by struggling), climb up.
Esp. of travail, bringforth, yean,

-nisus

go forth,

let toose\

hurl, throw,

farrow.

shoot.

Pass., escape,

go forth.

enixus,

-a,

-um,

p.p. of

enitor.

94
v. n.,

Vocabulary,
Epytus], m., son of Epytus. -I, [?], m., a Trojan. equa, -ae, [f. of equus], f., a mare.

eno, -avi, -atum, -are, [ex-no],


I
.

of

swim out. movement in the


-e,

Less exactly,

Epytus,

enodis,
smooth.

we, float away. [ex-nodo (weakened) eques,

decl. as adj.], adj.,

without knots,

eiisis, -is, [?], m., a sword. Entellus, -!,[?], m., a Sicilian boxer.

enumero,

-avi,
i.

-atum, -are, [excount out, re-

numero],

v. a.,

count, enumerate, rehearse.

-itis? [fequo + tus (reduced)], m., a rider, a horseman, a trooper, cavalry (collectively). Plur., cavalry, horsemen, horse. equestris, -e, [fequit -f tris, cf. sylvestris], adj., of horsemen, equestrian : cursus. Equicolus, -I, [t], m., a Rutulian.

eOjivI (ii),itum, ire,[y/i (strength(in all senses), ened)], 4. v. n.,

equidem
doubt,
(this

eodem
(cf.

see various synonyms in English. [eo (dat. adv. fr. is) + dem

[fe- (cf.enim) -quidem], adv. of asseveration or concession, surely, truly, by all means, no

idem)],

adv.,

to

the

same

Kims,

place, there (also). -a, -inn, [Gr. 'H<os, adj. fr. 'H(f>s, the dawtt\, adj., of the dawn, of the morning, Eastern : Atlan-

(but

Pm

I am sure : hoc equidem a( least) ; certe equidem


sure);

haud equidem

dignor (/ do not, to be sure) ; atque eqidem (and in fact I do). equinus, -a, -um, [fequo- (reduced) -f Inus], adj., of a horse, Less exactly, of horses : pecus. of horse hair, horsehair. equitatus, -tus,[tequita (as if stem of equito) + tus], m., cavalry. equito, -avi, -atum, -are, [fequit(as
if

morning stars) ; flucMasc. sing., the acies. dawn, the morning, the morning star: primo Eoo (at earliest Masc. plur., the men of dawn).
tus
;

tides (the

the East.
-I, [Gr. 'Eirei(fc], m., the inventor of the Trojan horse. Ephyre, -es, (-a, -ae), [Gr. 'E^>i5I. Corinth; 2. prj], f nymph. Ephyreius, -a, -um, [Gr. "E.<pvpl\os], adj., of Corinth, Corinthian.

Epeus,

equito)],
cf.

i. v. n.,

ride.

equus (ecus, equos),


vas,
Gr.
'linros

-i, [

^/ak -f
Sk.

(7/c/cos),

a<;vas~\,

Erato,

m., a horse. -tus, [Gr. 'E/>OT<],

of the Muses.
(in general).

f., one Less exactly, muse

Epidaurus,

-I,

[Gr. 'EiriSavpos'],

f.,

the lower world, Erebus, Hades. erectus, -a, -um, p.p. of erigo. ereptus, -a, -um, p.p. of eripio. bordering on the Adriatic. epulae, -arum (-um, -I), [?], f. Eretum, -i, [Gr. "HpTjrov], n., an ancient city of the Sabines on the plur., a banquet, a feast, a festive entertainment. Less exactly, Tiber (now Cretona).

a city of Argolis, famous for the worship of ^Esculapius. Epirus, -I, [Gr. "Hireipos], f., a district of Greece, on the north-east,

Erebus, god of

-i, [Gr. "Epeflos], m., the darkness. Less exactly,

food, viands.

ergo

epulatus,

-a,

-um,

p.p. of

epulor.

Epulo,

-onis, [epulo, afeaster], m., a Latin.

epulor, -atus, -Sri, [fepula- (or -6)], i.v. top., feast, banquet: daLess exactly, pibus (feast on):
eat:
_ nius).

[ ?, old case-form of unc. stem], adv. (and noun ?). With genitive preceding, for the sake of, on account of: illius ergo (on his Without noun as iliaaccount).

'

live

particle

(more

logical

than

itaque

or igitur), therefore, then,

epulandum apponere menup as a


feast, of

sis (serve

Ascafr.

consequently. Ericetes, see Erichaetes.

Erichaetes, -ae, [Gr.], m., a Trojaii


-ae, [Gr. patronymic
warrior.

Epytides,

Vocabulary.
Erichtnonlus,
Oovios], m., a
'

95

-i

(-11), [Gr.

son of Dardanus and father of Tros, said to have invented the harnessing of the fourhorse chariot.
-i,

Fig. of the mind; a mistake, an error, madness, deceit (prop, a

erubcsco, -bui, no
den,

mistake caused purposely). sup., -bescere, [ex-rubesco], 3. v. n. and a., redAct. blush, be ashamed. (from the signs of shame), respect,

Eridanus,
the^

[Gr. 'HpiSa^s], m.,

Greek name for the Po. erigo, -rexi, -rectum, -rigere,


[ex-rego],
3. v. a., set tip straight,

reverence.

raise, erect, set up, rear : malum; fluctus; scopulos (throiu up). In pass., rise : fumus ; insula. Esp., build: pyram. Erigone, -es, [Gr. 'Hptyo'i/rj'], f., the daughter of Icarius, who became the constellation Virgo. Virgo

eructo, -avi, -atum, -are, [exructo], i. v. n. and a., belch forth. erudio, -ivi (-ii), -itum, -ire,
[ferudi- (stem of ferudis)],
v. a., train, teach, instruct.

4.

Erulus,
neste.^

-I,

[?], m., a king of Prae-

erumpo,

(the constellation itself). crilis (her-), -e, [fero- (stem of

-rupi, -ruptum, -rumpere, [ex-rumpo], 3. v. n., a., and caus., (cf. rumpo), cause to break

erus, herus) + lis], master (mistress).

adj.,

of a
f.,

Erinys, -yos, [Gr.


Fury.
genius, curse.
t

'Epivvs"],

With reflexive, burst out, vent. As forth, break out, sally forth. active without reflexive, break out
from,burst outfrom,break through;

Less exactly, a fury, evil


Ept<t>fari~\, f.,

nubem.
eruo, -rui, -rutum, -ruere, [ex-

Eriphyle, -es, [Gr.

the

wife of Amphiaraus, who betrayed her husband for a golden necklace.

eripio, -ripui, -reptum, -ripere, [ex-rapio], 3. v. a., snatch away,


wrest, catch

up,
seize,

away,

steal,
:

tear away, take rob one of (a.

mo], 3. v. a., dig out, tear out, tear up, undermine, overturn (of walls, etc.), destroy utterly (opes). erus, better spelling of herus. ervum, -I, [perh. akin to tpoftos'], n., a vetch (a kind of pulse).
Eryclnus,
inus],
adj.,

nubes (shut out). thing) Esp. from danger, c., rescue, snatch : me leto ; fugam (hasten one's flight ) ; eripite socii (save yourPass., save one's self, selves).
escape.

-a,

-um,

[fEryc +

of Eryx.
[?], m., a Tro-

Erymans, -anthos,

errabundus,

-a, -um, [terra (stem of erro) bundus], adj. wander* ing, roving, straying. erro, -avi, -atum, -are, [?], i.v. n.,

jan killed by Turnus. Erymanthus, -i, [Gr. "Epu(jMvdos~], m., a mountain in Arcadia, where Hercules killed the Erymanthian
boar.

Eryx, -yds,

wander,

rove, stray,

roam
.

Mars

errat (battle hovers) Less ex actly, of any irregular motion, float, match. halitus (lincreep (of a vine) esca, -ae, [?], f.,food, bait. ger); manus (fly, of blows). waver, miss, wander (of the eyes) ; essedum, -i, [a Gallic word], n., a war chariot (of the Gauls) dexter (shooting at random). erratus, -a, -um, p.p., wandered et [akin to fri], con].,and (stronger over ; n. pi., wanderings. than -que and weaker than atque). With correlative conj., et error, -orls, [^err (as if root of et, both and, and at the same time erro) + or], m., a wandering, et . que, (omitting the first) turning, maze (of the Labyrinth).
:
. . . . . . .

[Gr. "Epw{], m.: i. A mountain of Western Sicily, with a town of the same name (now San Giuliano) ; 2. A son of Venus, killed by Hercules in a boxing-

:,

96
both
.
. . .
. .
.
.

Vocabulary.
.

and; neqne et, not and but, not and, not neque, and at the same yet ; et time not (omitting the first), and With emphasis, and that too, not.
. . . . . . .
.

shout of joy at the festivals of

Bacchus)

Euphrates,

and also, even, and lo ! and then. etiam [et-iam], conj., even now, still, yet. (and noiv, in addition
to

-is, [Gr. Eu^par?;?], m., a celebrated river of Asia, risin Armenia and uniting with ing the Tigris near Babylon. Less exactly, for the nations dwelling

by

it.

stated before), even, also, likewise.

what has been

Europa,

-ae,

[Gr.

f>vp<am\\,

f.,

Europe, the continent.

etiamiium [etiam-num, cf. etiam Eurotas, -ae, [Gr. Eup&Sras], m., a river of Lacedaemon, on which nunc], conj., even now, still. Of past time, even then, still, till Sparta stood (now Basilipotamo). then. Eurous, -a, -uin, [Gr. -[Evpwos^, Etruria (He-), -ae, [borrowed adj., of the east wind (Eurus).
stem fEtrus- (?)
f.,

+ ia (f. of ius)], the country of Central Italy, north of the Tiber, and west of the
or fEtruso-

Less exactly, Eastern.

Eurus, -I,

[Gr. Ei5pos], m., the southLess exactly, wind. east wind.


-I, [Gr. EfywaA.os], m., a Trojan, the friend of Nisus, killed in an excursion through the Ru-

Apennines.

Euryalus,
(whence Etruria, for
Masc.
pi.,

Etruscus (He-), -a, -um,[fEtrusfEtrusia) Etrurian.


cans.
etsi, [et-si], conj., even
if,

+ cus], adj., Etruscan,


the Etrus-

tulian

camp.

Eurydice,

although,

-es, [Gr. EupySi/crj], f., the wife of Orpheus, for whom he descended into the world below.
-I,

though. euans, -antis,

Eurypylus,
[as
if p.

[Gr. EupuirvAos], m.,

of feuo,

a leader of the Greeks before Troy.

fr. Euan], p., crying name of Bacchus) or Euoe !

Euan !

(a

Eurystheus,

-el (ace. -ea, abl. -eo),

orgia

(shouting the cry

of Bacchus

[Gr. Evpvo-dfvs], m., a king of MyIt cenae, the enemy of Hercules.

in his orgies).

Mn a nt lies (Evantes),
m., a ranks.
adj.,

Phrygian

in

-ae, [?], the Trojan

was he who imposed upon Hercules, by order of Juno, his twelve


labors.

Euboicus, -a, -um,


Eubcean.

[Gr. EvfloiKo s]

of Eubcea (the island east of

the coast of Bceotia and Attica),

Eurytides, -ae [|Euryt6+ des], m., son of Eurvtus {Clonus, a famous artist). Eurytion, -on is, [Gr. Evpvriiav'], m., a companion of yEneas, son of

rn

h; ms, see

euans.
EfydjSijs], m.,

Euhoe, see Euoe. Eumedes, -ae, [Gr.

_ Lycaon. Evadne,

Eumelus, -I, [Gr.], m., Eumenides, -urn, [Gr.


f.

a Trojan herald, son of Dolon. a Trojan.


Eu/uerfSes],

-es, [Gr. EvaSi/r;], f., the wife of Capaneus (one of the seven against Thebes), who burned herself on the funeral-pile of her hus-

band.

well-wishers, the Furies (so called to propitiate them, or to avoid the omen of their name).
plur.,

Eumenius, another reading for Euneus, /En. xi. 666. Eunaeus, -I, [Gr. Etfj^oy], m., a

evado, -vasi, -vasum, -vadere, [ex-vado], 3. v. n. and a., go out, pass out, come out: ex obscura silva. Esp., get away, get away
from, escape
:

casus urbes flam; ;

mam;

hostes.

With

ace. (cog-

Euoe

Trojan. [Gr. Evot],

nate), pass
inter).,

over, pass

Evo'e ! (a

viam; spatium.

through : Less exactly

Vocabulary.
(cf.

97

effero),

go up, mount up,


;

as-

eviscero, no
if

Evander

cend: ad superas auras gradus. evalesco, -lui, no sup., -lescere, [ex-valesco], 3. v. n. incept., get one's strength, grow strong. Less _ exactly, be able, have the power.

perf., -atum, -are, [as f eviscero- (ex-viscus) orfevisceri-], I. v. a., disembowel.

evoco, -avi, -atum,- -are,


voco],
I. v. a.,
:

[ex-

summon

call forth, call out,

animas Oreo (conjure

(-drus), -dri, [Or. Eftw/fyos], m., the king of Pallanteum,


re-

_/)
see more approved spelling euoe. evolo, -avi, -atum, -are, [ex-

Evoe,

on the Tiber, who hospitably

_ ceived ^Eneas.
Evandrlus,
-a,

-um, [fEvandro-

(reduced)+ ius], adj., ofEvander. Less exactly, of Pallas (Evan-

volo], I. v. n., fly forth, fly out, Less exactly, spring fly away. out or forth.

_ der's son).
Evandrus,
see

evolvo, -volvi, -volutum, -vol-

Evander.
sup., -nescere, 3. v. n. incep., van-

evanesco, -run, no
[ex-vanesco],

3. v. a., rollout, roll forth, unroll. With reflexive, or in pass., roll, roll d<non.

vere, [ex-volvo],

Of a scroll, unroll, ish away, vanish. hence, narrate, set forth. evans, -antis ; see euans. Evas, see Euanthes. evomo, -mui, -mltum, -mere, eveho, -vexi, -vectum, -vehere, [ex-vomo], 3. v. a., vomit forth, cast up : fumum. [ex-veho], 3. v. a., carry out, bear Also (cf. effero), bear ex (ec-, -e), [cf. <?/c, <?|], prep, (with away. Of space, out of (cf. ab, abl.) up, bear aloft. evenio, -veni, -ventum, -venire, away from), from : ex arbore lecta mala ; patria ex Ithaca [ex-venio], 4. v. n., come out. Of time, from, after, since, (of) Fig., turn out, happen. ever since : ex imbri. eventus, -us, [ex-fventus (cf. adYig.,from, of: ex me disce; ex ira resiventus), as if feven- (cf. evenio) dunt corda. + tus], m., a result, an occurPartitively (cf. ab, More generally, de, and part, gen.), out of, from, rence, an issue. Of of: nihil ex tanta urbe. fate, fortune, lot. material, from, of, made of: pugeverbero, -avi, -atum, -are, [exnam ex auro faciam; pharetra verbero^ I. v. a., beat, flap. ex auro. Of cause, from, out of, eversor, -oris, [ex-versor, as if on account of. Of place where fevert- (cf. everto) + tor], m., an overthrower, a destroyer. (cf. ab), off, at, in, on : ex parte. Also (cf. de), according to, in eversus, -a, -um, p.p. of everto. accordance with : ex more ; ex everto, -verti, -versum, -verordine (in order). In adverbial tere, [ex-verto], 3. v. a., turn ex longo collecta expressions upside down, overturn, overthro-M, ruin : nemora (prostrate) aeIn compo(in a long time). sition (besides its literal meanings), quora ventis ( upturn); eversum saeculum (debauched). fully, entirely, very much (cf. evinco, edisco, exoro, edurus) . evlctus, -a, -um, p.p. of evinco. evinclo, -vinxi, -vinctum, -vln- exact us, -a, -um, p.p. of exlgo. cire, [ex-vincio], 4. v. a., bind exacuo, -cui, -cutum, -cuere,
.

'

up, bind around. [ex-acuo], 3. v. a., sharpen. evinco, -vici, -victum, -vlncere, exaestuo, -avi, -atum, -are, [ex-

[ex-vinco], overcome.

3.

v.

a.,

vanquish,

aestuo],

i. v. n.,

boil up, foam up.

evlnctus,

-a,

-um, p.p. of evlnclo.

Fig., toil, glow, ira.

turn

mena

98
i.examen,
a swarm.
2.

Vocabularv.
-inis,

[ex-agmen],

n.,

examen, -Inis, [as if fexag- (cf. animo (by forget fulness). exigo) + men], n., the tongue of a balance. excido, -cidi, -cisum, -cidere, exanguis, see exsanguis. f_ex-caedo], 3. v. a., cut out, cut Less cut down, hew out. oxiiniiiiiitus, -a, -um, p.p. of exojf, aniino. exactly, raze, lay waste (cf. excxanintis, -e (-us, -a, -um), scindo) . [ex-fanima- (weakened), decl. as excindo, see exscindo. adj.], adj., (out of breath), lifeless, excio (-cieo), -ivi (-ii), -citum dead. Also, breathless (with fear), and-citum,-cire,[ex-cio (cieo)], summon. Less half dead with fear, terrified. 4. v. a., call

nefas (fall). Esp., slip away, escape: pastoribus ignis (get away from unnoticed} ; dolores

exam mo,
animo

-avi, -a turn, are, [fex-

exactly,

(cf.

exanimis, -us)],

i.

undis molem (cause an uproar).


Fig., arouse, stir, excite
:

forth, call forth,

produce

in

v. a., kill, frighten, terrify.

bello

exardesco,

-arsi,

-arsum, -arde3. v. n. inFig., of persons

reges

(rouse

to

war)

pulsu

scere, [ex-ardesco],
cep., blaze up.

and feelings, blaze forth, burst be inflamed: ignis forth, be fired, animo ; dolor ; AUecto in iras.

exaudio,

-divi

(-ii),

-ditum,

-dire, [ex-audio], 4. v. a., hear (distinctly or from afar) : voces.

tremit excita tellus (of the Earth half personified). excipio, -cepi, -ceptum, -cipere, [ex-capio], 3. v. a., take out, take up, take from or after : clipeum sorti. Esp., take next, succeed'(to something), follow, receive next :

pedum

With implied

favor,

hear

and heed,

Romulus gentem
(meets you).

quis te casus

As a hunting term

listen to, regard.

exauditus, -a, -um, p.p. of exaudio. excedS, -cessl, -cessum, -cedere,


[ex-cedo],
out,
3. v. n.

(transferred to war), catch, cut off, overtake, engage with : caprum ;

Phalarim
in

latus

(cut down) (assail) ;

Sucronem incautum

(later a.),

go

depart, withdraw : regione viarum (leave) ; palma (give

(catch unawares); equitem collatis signis (meet in con/lict) ; ipsas angusti fig. in same sense
:

up) pestes (disappear) excellens, -entis, [p. of excello as adj.], p., eminent, noble : cyg.

terminus aevi (overtake)


tus

moof,

futures

(catch

hint

learn).
:

Of

persons,

receive,

num.
excelsus, -a, -um, [ex-celsus, excello], adj., high, lofty.
cf.

exceptS, -avi,
capto], i. v. in, snuff up.

-at
a.,

um,

-are, [ex-

catch (up); take


p.p.

exceptus,
cipio^

-a,

-um,

of

ex-

mangreet, welcome, treat (in any reduces gaza agresti (enner) tertain); plausu pavidos; clamore socii (hail, of Turnus, as he caeli incame unexpectedly) dulgentia terras (Heaven treat Of conversawith indulgence).
;

excerno, -crevi, -cretum, -cernere, [ex-cerno],


3. v.
a.,

(sift

out), separate, keep apart. excidium, see exscidium.

tion, take up the word, answer, reply : sic regia Juno. excisus, -a, -um, p.p. of excido. excito, -avi, -atum, -are, [ex-

cito],
excite,

I. v. a.,

call out, call forth.

excido, -cidi, no
[ex-cado],
off,

sup.,

3. v. n.,
:

-cidere, fall out, fall


;

Fig., arouse,

awaken, stimulate,
iras (call forth).

alarm

fall

down

vox per

Palinurus puppi ; auras (descend) ore

In different sense of primitive,


raise, build, erect.

Vocabulary.
cxcltus, a, -11 in, p.p. of excieo. excitus, -a, -urn, p.p. of excio.

99

-Stum, -are, [exand n., cry out. exedo, -edi, -esum, -edere, [exLess exedo], 3. v. a., eat out. exclude, -rliisi, -clasum, -cla-avi,

exclamo,
clamo],

With change of point of view: navis excussa magistro (robbed of ). execror, see exsecror.

i. v. a.

dere, [ex-claudo],
out, hinder.
i

3. v. a.,

shut

actly,

hollow out, dig out, scoop


Fig., destroy.
p.p.

out,
,

wear away.
-a,

exclusus, -a, ti n p.p. of exclude. cxcolo, -colui, <u It inn, -colere,


[ex-colo],
3. v. a., cultivate,

exesus,
hollow.

-urn,
-i,

as

adj.,

im-

exemplum,
cf.

[?,

prove (by

tillage).

Fig., culti-

(femo-, reduced,

lum,

ex-femlum cf. tem-

vate, ameliorate, civilize,

improve :

vitam per artes (adorn and improve}


.

plum), cximo], n., a sample, a specimen. More generally, tin example, a pattern, a model.

-Ivi (-11), -itum, -Ire, [exquere, [ex-coquo], 3. v. a., (re- exeo, eo], irr. v. n. and a., go out, come move by cooking), boil away, roast forth, come, go : victima saeptis away: per ignem vitium (burn servitio (be freed) amnis (arise, With intensive force of away) Also (cf. ex), overflow, empty). ex, cook thoroughly: terram (melarise, rise, mount: sterilis stirlow in the sun) pibus ab imis {spring, of suckexcretus, -a, -uni, p.p. of excerno, arbos ad caelum. Act., ers) (by some assigned to excresco) with ace., escape from, escape, excubiae, -arum, [ex-fcubia (cf. avoid: vim viribus; tela corconcubia)], f. plur., (a lying out at night), a watch, guards : vigipore. see exsequlae. lum (post, outpost). Fig., of a exequlae,
;
.

excoquo, -coxi, -coctum,

-co-

exempt us,

-a, -urn, p.p. of

eximo.

exequor, see exsequor. fire, sentinel, watchftre. excubo, -bui, -bitum, -bare, [ex- exerceo, -cul, -citum, -cere, [excubo],
I.

v.

n.,

keep watch, keep


.

arceo],

2. v. a.,

(confine or con-

guard (cf. excubiae) excudo, -cudi, -cnsum,


[ex-cudo],

-cfidere,

trol}, keep busy, busy, drive (to labor), exercise : femina famulas

3. v. a., strike out.

Of

the

effect,

forge

spirantia
fashion,
cf.

aera.

Less make, build.

exactly,

Diana chores (lead the exercentur agris (reflex., equos ; labor apes labor) Of (agricolam) cura salicti.
penso
;

dance)

exexcursus, -us, [ex-cursus, curro], m., an excursion, an expedition.

things, employ, drive,

age

excussus, -a, -u in, p.p. of excutlo. excutlo, -cussi, -cussum, -cushake drive off, off, dislodge, dash from, drive out : toros (/oss, of the lion's neck
tere, [ex-quatio], dash off, shake out,
3. v. a.,

: humum (till); turbo quern pueri exercent (ply with blows) flumina exercita cursu (hurried on tlieir course) membra (train).
;
;

work, man-

and mane) excussus Aconteus excussus {thrown headlong) curru {thrown from) excutior Bomno (rouse myself) Teucros vallo excussi manibus radii her hands); foedus ( fell from (break); rudentes (shake out).
;

persons, worry, drive, pursue, vex, harass, torment : stirpem odiis; exercite fatis; exercent te irae ; exercita curis Venus. With employments as objects,

Of

pursue, practise, occupy one's self with, ply : palaestras ; imperia (hold sway); balatum (utter);

pacem

et

nymenaeos
.

(live in)

ferrum Cyclopes; iras (vent); vices {perform fans)

IOO

Vocabulary.
(y/em,
take, AT ius, cf.

exercitus, -a, -um, p.p. of exerceo exercitus, -us, [ex + arcitus, as if fexerci + tus (cf. exerceo)], m.,
Concretely, an training). Less exactly, a band, a flock : Phorci (of sea-monsters)

eximo)J,

taken out), exceptional, extraordinary, select, remarkable,


adj., (to be

(a

special : laus.

army.

eximo, -emi, -emptum, -imere,


[ex-emo, take\, 3. v. a., take away, remove: labem (efface). Fig., destroy : nulla dies vos (obliterate

corvorum. exertus, see exsertus. exesus, -a, -inn, p.p. of exedo.


r\ halo, -avi, -iiluni, -are, [ex-

your memory)
(satisfied).

fames ex-

empta

halo], I. v. a., breathe out, exhale. exin [ex-im (unc. case-form of is, cf. interim), cf. dein, exhaurio, -hausi, -haustum, dehinc], adv., = exinde, which see. haurire, [ex-haurio], 4. v. a., drain out, drain, waste, wear out, exinde [exin + de, cf. inde], adv., exhaust. Fig., of trials and the (from thence, cf. hinc), then, after
like,

cula

undergo, suffer : bella satis poenarum. ;


-a,

peri-

that, afterwards.
(cf.

In a narration

ex-

inde), then, next.

ha ii si us,

-u in, p.p. as adj.,

drained, exhausted, worn out. Neut. plur., trials, sufferings. exhaustus, -a, -um, p.p. of ex-

exitialis, -e, [fexitio- (reduced) alis], adj., destructive, fatal, deadly,

ruinous.
-I (-11),

exitium,

haurio. ^ exhorresco,

+ ium),
Less
bane.
chief,

cf.

[ex-fitium (fito exeo], n., death.


ruin, destruction, weaker, peril, mis-

-horrul, no sup., -horrescere, [ex-horresco], i. v. n. incep., shudder at, dread.

exactly,
Still

misery.

exhortatus, -a, -um, p.p. of ex- exitus, -as, [ex-itus, cf. exeo], m., a going out, a departure, an egress, hortor. an exit. exhortor, -tatus, -tarl, [ex-horEsp., death, decease, end
tor], I. v. dep., encourage, spur on, incite, urge.

(of

life).

Generally, issue (cf.


result.
(

exigo, -egi, -actum, -igere, [exago],


3. v.
a.,

exeo), event, exodi, -odisse


v. a.,

osus), [ex-odi],

drive out, drive,

thrust ;

exoptatus, -a, -um, p.p. of exopto. end, fulfil: aevum; exactis mensibus annos. With different exopto, -avi, -atum, -are, [exopto], I. v. a., long for, desire meaning of ago (cf. 2. examen), exactus, -a, (earnestly). weigh, fonder. -um, p.p. as adj., discovered, found exordior, -orsus, -ordiri, [ex(completely), finish,
;

ensem aS) P ass

exegit oaecos rabies ; Also (cf. per costas.

-um,

detest. ex osus, -a, p.p. in act. sense, hating, ab-

abhor,

horring.

out.

Neut.

pi.,

discoveries (things

ordior],
take.

4. v.

found out).

exorsus,

dep., begin, under-a, -um, p.p. in

exiguus, -a, -um, [ex-faguus, as pass, sense, begun, undertaken. if fexig + uus, (cf. exigo)], adj., Neut., an enterprise, an undertaking, a beginning, prehide, preweighed, exact, (cf. exigo), scanty, amble. small, narrow, slight, little : nox vires (feeble) exigui exordium, -i (-ii), [ex-ordium, cf. (short) numero (few, scanty) ceres exordior], n., a beginning, an
; ; ;

(thin cakes). exilio, see exsilio. exilium, see exsilium.

(principle of things'), germ. exorior, -ortus, -oriri, [ex-orior],


first
3.

element,

eximius,

-a,

-um,

[ex-femius

and

4. v. dep., arise, rise.

Vocabulary.
exoro, -avi, -atum, -are, [ex- ex pertus,
oro], i. v. a., implore (earnestly or successfully), beseech. cxors, see exsors. exorsus, -a, -um, p.p. of exordlor. exortus, -a, -um, p.p. of exorlor. exosus, p.p. of exodi.
-a,

101
-um,
p.p.

of

ex-

perior.

expecto, see exspecto. expedio, -Ivi (-ii), -itum, -Ire, [fexped- (as if expedi-) ] 4. v. a. and n., disentangle (cf. impedio),
,

expiro, see exspiro. expleo, -plevi, -pletum, -plero, [ex-pleo], 2. v. a., /// up, fill: oras floribus. Of time and number, Jill out, complete : quinque orbes curau numerum impe;

rio triginta orbes.


petite, fill,

Of

the apsatisfy
:

satiate, glut,

ingluviem ranis; expletus da-

get ready, prepare, get out, bring


forth, one's
extricate.
Pass.,

make
:

mae

pibus (gorged);
ultricis
;

animum mentem
;

flamsan-

way (through
{array).

difficulties)

guine poenas (fill the full measure


of punishment, &c.). expletus, -a, -um, p.p. of expleo. explico, -avi(-ui), -atum (-itum),
-are, [ex-plico], i. v. a., unfold, deploy : cohortes; frondes (put Also (cf. exforth, unclose). pedio), unfold, describe, express.

Also, bring to an end, accomplish. Fig., unfold, describe, explain, set forth. expello, -puli, pulsum, -pellere,
1

manus

[ex-pello], 3. v. a., drive out, drive aivay, dislodge, beat back, banish : expulsa seges (uproot-

expendo, -pendi, -pensum, -pen3. v. a.,

of crime), suffer the penalty of, suffer (as a penalty). experientia, -ae, [fexperientFrom the reia], f., experience.

explorator, -oris,[texplora-(stem of explore) + tor], m., a scout. dere, [ex-pendo], weigh explore, -avi, -atum, -are, [exout, weigh. Fig., weigh, ponder : ploro (cry aloud ?) ], I .v. a., search omneacasus. Esp.(cf. pendo), out, explore, reconnoitre : urbem of pay (ace. penalty), pay for (ace. lupus insidias (mediportas
;

ed);

somnum

(banish).

tate) .

Less exactly, observe, try :


Poetically
Fig.,
:

ventos.

robora fu-

mus

(test).

sider, meditate :

ponder, conquid optes.


3.

knowledge, sagacity. experior, -pertus, -periri, [excf. comperio, -parioj, tperior,


sult, skill,

exp5no, -posui, -positum, -ponere,


[ex-pono],
v. a.,

put

4. v. dep., try,

of: laborem

attempt, (essay);

make trial saxa Cy-

clopea ; procos priores ; quid virtus possit; avertere sensus. Also, experience, find (by experience), come to
;

forth, put out, expose : expositis scalis. Esp. out of a ship, unload, disembark, land, unlade :

pontibua socios ; viroa in undis (plunge, of an accidental break-

forth, convey, bring ing tried it) ; baud ita me (not ex- exposco, -poposci, no sup., -possuch have you found me) cere, [ex-posco], 3. v. a., beg pertus, -a, -um, p.p. as adj., Also earnestly. skilled, experienced, skilful. in pass, sense, fried, proved : ex- expositus, -a, -um, p.p. of expono. pertos belli iuvenes. expcrs, -ertis, [ex-pars, decl. as expostus, -a, -um, contr. p.p. of expono. adj.], adj., without a share, free front (in good and bad sense), expromo,-prompsi,-promptum, destitute. -promere, [ex-promo], 3. v. a.,
.

ing up of a ship). -avi, -atum, -are, [exexporto, tenses, know: experto credite porto], I. v. a., carry out, bear (one who knows) expertua (havout.

know;

in

past

IO2

Vocabulary.
stretch
out,

bring forth (out of the storehouse). Fig., speak out, utter : voces. expugnd, -avi, at um. -are, [ex-

thrust

out

(cf.

iiu

sero).

exsertus,

-a,

-um,

p.p. of

exsero.

pugno],
sack
:

i. v.

a.,

take by storm,
p.p.

Spartam
-a,

(ravage).
of

exsiliO (exil-), -ivi (-11), -sultum, -sillre, [ex-salio], 4. v. n., spring

expulsus,
pello.

-inn,

ex-

exsllium

forth, leap forth. (exil-),

-i (-ii),

[fexsul

exquiro,
search,

-quisivi,
out,

-quisitum,
3. v. a.,

+ ium,
solvo]
,

cf.

exsilio],

n., exile.

-quirere, [ex-quaero],
out (with pains)
.

exsolvo, -solvi, -solntum, [ex3. v. a.,

seek out, seek,


:

choose

unbind.

Fig.,

Less exactly,

set free, release :

se (of a serpentj

pray
aras.

earnestly for

pacem per
-e,

untivine)

With

different

meaning of exsomnis,
ened)],
watchful.

-e,
adj.,

primitive, investigate, inquire into.

[ex-som.no- (weaksleepless, wakeful,

exsanguis (exan-),

[ex-san-

guis], adj., bloodless, lifeless. Less exactly, pallid with fear. exsaturabilis, -e, [ex-saturabilis,

[ex-sors, decl. as without lot (cf. expers), without a share in, deprived Also, out of the lot (i.e. order cf. exsaturo], adj., satiable, to be of. of lots), out of course, out of order. satiated. exsaturo, -avi, -atom, -are, [ex- exspectatns, -a, -uin, p.p. of exspecto. saturo], I. v. a., satiate (fully), exspecto (exp-), -avi, -Stum, glut. exscidium (exc-), -I (-11), [ex-are, [ex-specto], i. v. a. and n., look out for, await, expect. Fig., scindoj, n., overthrow, destruction. Less exscindo (exc-), -scidi, -scishope for, long for, expect. Neut., -ii in, exactly, need, require. -scindere, [ex-scindo],

exsors,
adj.],

-rtis,

adj.,

3. v. a., cut down, tear down, overthrow, destroy, raze to the ground. exseco, -secui, -sectum, -secare, [ex-seco], i. v. a., cut out. exsecror (exec-), -atus, -ari, [pass, (mid.) of ex-sacro], i. v.

exspectatus, -a, linger, delay. -um, p.p. as adj., expected, longexpectate looked-for : Neut., expectation:
Hector. ante ex-

spectatum. exspiro (exp-), -avi, -atum, -are,


[ex-spiro], I. v. a., breathe forth, breathe out. Esp. of the last breath or soul, expire, die, breathe out (the life).

dep., curse.

exsectus,

-a, -n in, p.p. of

exseco.

exsequiae (exe-), -arum, [exfsequia (fsequo+ia), cf. exsequor], f. \>\\x., funeral rites. exsequor(exe-),-secutus, -sequi,
[ex-sequor],
(cf.
3.
v.

exstinctus (ext-), exstinguo.


<

-a,

-um,

p.p. of

o, -nxi, -nctum, -nguere, [ex-stinguo, punch out (?), cf. low instigo, etc.], 3. v. a., put out (a execute. Fig., Also, follow out (in defire), quench, extinguish. mellis destroy, kill, slay, abolish : extail), recount, dilate on: stinctus pudor (lost). dona; pompas (celebrate"). exsero (exe-), -serul, -sertum, exsto, no perf., no sup., -stare, v. a., (dis-serere, [ex-sero], 3. [ex-sto], i. v. n., stand out, proexsertus, ject, appear, overtop. join ?), thrust out. -a, -uni, p.p. as adj., bared, bare, exstructus (ext-), -a, -um, p.p. of exstruo. projecting: mamma. exserto, no perf., no sup., -are, exstruo (ext-), -struxi, -structum, -struere,[ex-struo],3.v.a., [fexserto- (cf. exsero)], i. v. a.,

dep.,

follow

x s t n tr
i

1 1

out

Fig., folexsequiae). out (commands), perform,

Vocabulary.
Buildup, pile up, heap up, arrange. Poetically, of a person, raise up : tapetibus altis exstructus.
v. a., stretch out,

103
spread out, extend:

extenditur antro (is stretched at length) vires (put forth). Fig.,


continue, prolong, lengthen : fafactis ; cursus. extentus, -a, -um, p.p. as adj., long, wide, extended, extensive. extentus, -a, -um,p.p. of extendo.

exstructus,

-a,

-um,

p.p. as

Neut., perh. a platform or mound (on

adj., high, raised, elevated.

mam

which a general appeared before his men,see v.29o,cf.suggestuni). cxsudo (exu-), -avi, -atum, -are, externus, -a, -um, [fextro- (in exterus, extra) + nus], adj., ex[ex-sudo], I. v. n., sweat out, ooze
ouf, exude.

ternal,
-ulis, [ex-^/sal, as

from

abroad.

cxsul (exul),
stem
(cf.

earlier

association of ideas], comm. gen., an exile, a fugitive. exsulo (exul-), -avi, -atum, -are,

praesul), from some meaning of the root or lost exterreo, -terrui, -territum, -terrere,
fright,

country, foreign, alien. an alien, a foreigner.

Esp. of Masc.,

[ex-terreo], 2. v. a., afalarm, frighten, amaze, confound : aestu exterritus ser-

[texsul (as if exsulo-)], be anjcxile, live in exile.

i. v. n.,

exsulto
-fire,

(exul-), -avi, -atum, [ex-sulto], i. v. n., leap up, bound, prance : corda (throb). Less exactly, burst forth, boil up.
Fig.,

pens {driven wild). exterritus, -a, -um, p.p. of exterreo. fexterus, -a, -um, [ex + terus, comp. of ex], adj., external.
Esp., foreign, from abroad. Comp. exterior. Superl. extremus [fextero + mus, or extra +

umph.
adj.,

bound, exult, rejoice, triexsultans, -ant is, p. as

exultant, proud, triumphant.

exsuperabilis (exup-), -e, [exsuperabilis, as if fexsupera + bills, cf. exsupero], adj., surmountable.

rams], farthest, uttermost, outmost, most extreme : tellus remote,


finis (the (farthest parts of) extrema in morte very end) Of (in the extremity of death). time, last, final : anno (end of the year) Of degree, uttermost, extreme, lowest, meanest: fata (final destiny, implying a forlorn Neut. plur., extremities, hope).
; ;
.

exsupero, -avi, -atum, are, [exsupero], i. v. n. and a., tower above, overtop, rise up, mount up.
Fig.,

excel,

overcome, prevail
:
;

against, gain the mastery

moras

conevery obstacle) silium. Also, pass over, pass by, pass beyond : iugum; solum.

(conquer

last measures, dangers, sufferings :

extrema secutus
.

(take extreme

exsurgo (exur-), -surrexi, -surrectum, -surgere, [ex-surgo],


3. v.

measures, seek the last resort*) ; Neut. sing, and pelagi (perils)
plur., as adv., the last time.

n.,

rise

up

escendo). exta, o ni in,


ex)],
liver, &c.,

?,

ex +

evado, extimesco, -timui, no sup., -timescere, [ex-timesco], 3. v. n. and a. incept., fear greatly, dread, tus(superl. of
(cf.

be in alarm, be alarmed. extinct us, see exstinctus. extemplo [ex-templo (abl. of tern- extollo, no perf., no sup., -tollere, plum, pla ce of observation, cf. sur [ex-tollo], 3. v. a., raise up, raise. le champ}, an augural word], adv., Fig., extol, laud, praise (cf. premere, depreciate). forthwith, at once, on the spot, imextorqueo, -torsi, -tortum, [exmediately. cxtendo, -tendi, -teusum (-tentorqueo], 2. v. a., wrench away, wrest from. turn), -tendere, [ex-tendo], 3.
n. plur., entrails

(the heart,

observed for auspices).

IO4

Vocabulary.
With alas; faciem; mentem. change of point of view, strip off, free from : lacertos {bare) ; exuta unum pedem {with one foot
bare)
.

extorris, -is, [ex-terra (weakened), decl. as adj.], comm., an


exile.

extra

[case form, prob. abl. of fex-

terus], adv. 'and prep., outside,


without, beyond. cxtuli, etc., see effero.

exuro,

extundo, -tudi, -tusum, -tundere, [ex-tundo],


ser}
. 1

3. v. a.,

strike

-Gssi, -Qstum, -nrere, [ex-uroj, 3. v. a., burn up, consume, burn away: scelus {purge Less exactly, scorch, dry away}
.

out, beat out, emboss (cf. repousFig., invent, contrive.


, -avi, -atum, -are, [exubero], i. v. n., over/low, abound. see exsul. cxul, exulto, see exsulto. exuo, -ui, -ut inn, -uere, [?, cf.

exubero

parch : exustus ager. exustus, -a, -um, p.p. of exuro.


up,
c.\

n t us, -a,

-um,

p.p. of
[ ?,
f.

exuo.
spoih,

exuviae, -arum, cf. reduviae],

akin to exuo,

plur., clothes (stripped off), booty.


relics.

Less

induo],
take off : cestus.

3. v. a.,

put

off,

strip

off,
;

ensem umero
Fig.,

{take}

put

off,

put away :

Also, a skin (stripped off), a skin, slough (of a snake).


exactly, remains,

F.
faba, -ae, [?, perh. remotely akin to fagus], f., a bean (of no particular,

sere [akin to facio, of unc. form], 3. v. a. and n. intens., do (eagerly),

perhaps several, species).


-is, [?], m.,

Fabaris,

a river flow-

ing into the Tiber

(now Far faro).

perform, execute, hasten to do. fades, -ei, [ffaco (reduced, cf. beneficus) + ies], f., make, form,
shape, fashion.

Fabius,

-I,

(-ii),

[ffaba (reduced)

+ ius,

prop, adj.], m., a

Roman

pearance, aspect,
cies)
;

Less exactly, apkind (cf. speConcretely,

gentile name borne by a long line of distinguished citizens. Esp., Q. Fabius Alaximus, conqueror of Hannibal. Plural, the various worthies of that name.

hostilis.

form, person : faciem circumdata nimbo. Also (cf. Esp., face.

forma), beauty
Also,

insignia facie.

a shape, an apparition,

fabricator, -toris, [ffabrica (stem of fabricor) + tor], m., a frame r, a contriver. fabricatus, -a, -um, p.p. of fabricor.

spectre.

facilis, -e, [ffaco- (cf. beneficus) lis], adj., easy (both actively and passively), ready, handy, active :

tornus

Fabricius, -i, (-Ii), [ffabricofabricor) + ius, prop, adj.],

(cf.

m.,

oculis {glancing eyes, Of mental qualiquick glances). ties, good- nature d, ready, willing :
;

a Roman gentile name. Esp., C. Fabricius Luscinus, the conqueror

nymphae
facilis te

napaeas

{kindly}

sequetur

{willingly}.

fabricor, (ffabro
t .
r

of Pyrrhus. -atus, -Sri, [ffabrico + cus, cf. fabrica)], i.

Also,
pliable,

easily

easily wrought, flexible, moved : fiscina ;


.

Also as pass., dep., fashion. be framed, be fashioned. fabrilis, -e, [ffabro- (as if fabri-) + lis], adj., of an artisan, mechanical :^ opera {of the forge)
.

animi iuvenum {impressionable} Of things, passively, easy (to do in any manner) cursus; victus; trames ; labor ; descensus iactura Averni; sepulchri {easfortuna (prosperous) ily borne}
:

facesso, -cessi, -cessitum, -ces-

exitus ; visu facilis

{of gentle

Vocabulary.
aspecf)
;

105

ilyfound}
etc.,

quarentibus herba {easfuga (ready} pecori


; ;

adj.,

armed with

scythes.

Less
hooked,

exactly,

scythe-shaped,
-a,

terra (favorable, nymphae, Xeut., as adv., easabove). with ease. ily, readily, factum, facere, feci, facio, akin to -y/dha], 3. v. a., Jo [ v'fac (abs. or with defining obj.), make,
cf.

curved.

Falernus,
(Falls

-um,

[unc. stem

cause,

execute,

facerem
id

perform : quid (what could I do ?)


;

Faliscus, Falerius) + nus], adj., of Falernus (prop, in territory Italy, famous for wine), Falernian. Faliscus, -a, -um, [Falis (?) (cf. Falernus) + cus], adj., Fa?, cf.

facere possis (accomplish} quid non faciebat Amyntas ? ; laetas et faciet (will do it)
;
;

liscan (of Falini, a city of Etruria). Plur., the people, Faliscam :

Aequi

segetes
(compose}

(produce)
;
;

carmina
;

Falisci (the Aeaui Falisci, or Falisci of the plains (?).

ex auro pugnam fallacia, -ae, [ffallac + ia], f., vota (o/er) iudicium deceit, a trick, an artifice. iussa ; ira telum (sup- fallax, -acis, [^/fall (as if root of (give} factura umbram (afford} fallo) -f ax, cf. edax], adj., deply}
(cane)
;
;

facia silentia (secure, enforce}. With double ace., or equivalent

make : te parentem; uno ore Latinos unam utramque Troiam facta potens proWith clause, cause, see to missi.
construction,
; ;

ceitful, treacherous, false, deceptive, disappointing. fallk, see fallo.

falio, -fefelli, -falsum, -fallere, (for sphal), akin to [^/fal


(T<paAA.co

?],

3.

v.

a.

(rarely abs.
.'

it,

take care

facito sis
;

memor

ut incipias (grant}

me

cernere

(force} ; hand faxo putent (/ As sacrificial -war rant they, &c.).

without obj.), (trip up), deceive, beguile, cheat, delude, ensnare feras visco te Phoebi cortina ;
;

si

nunquam
;

fallit

imago;

falle

word, sacrifice (with abl.), offer (with ace.): vii\&& (offer a heifer} facimus (abs. sacrifice) factus honos (perform) Phrases: fac, suppose; facio certum (certiorem), inform; facio vela, make sail ; facio pedem, tack (see pes) . factus, -a, -um, p.p. as adj., made, -wrought, formed. Neut.,
;

possit amorem ; nu men (swear by and break the oath}; AeyiiraiZ (break a pledge). Less exactly, disappoint : spem

dolo

si fallere

primus amor me morte virum(^


;

missed

In pass., be deceived, by). be mistaken, mistake : nisi fallor.


Also, miss, fail: longe fallente sagitta (miss the mark}. With cog. ace., assume, counter-

a deed, an

exploit,

factum,

-I,

an act, a fact. [n. of p.p. of facio],

feit.

see facio.

unknown,
hid
t'als us,

factus, -a, -uni, p.p. of facio. facultas, -tatis, [ffacili (reduced,


cf.

Esp., escape notice of, be be hid : me fallit (be from, be unknown to)
.

simultas, simul)
-I,

tas],

f.,

as adj., false, treacherous, deceptive, groundless, deceitful,


delusive,

counterfeit, imaginary, unreal : sol (mock). faginus, -a, -um, [ffago + nus], falsus, -a, -um, p.p. of fallo. falx, falcis [perh. akin to flecto], adj., beechen, of beech. a scythe, f., a hooked knife, a sickle, fagus, -I (-us), [borrowed, cf. Or. a bill-hook, a pruning-knife. 0Tj>ds], f., a beech, a beech tree. fun a, -ae, [y^* (cf. for) + ma], falarica, see phalarica. falcatus, -a, -um, [tfalc + atus, f., report, tidings, fame, tradition : as if falca + tus, cf. auratus], inanis (belief). Esp. (in a good

Fad us,

facility, opportunity, occasion.

[?], m., a Rutulian.

io6

Vocabulary.
disdain, disdain, scorn. (Prob. derived from turning up the nose, cf.

sense), fame, reputation, glory. Less commonly, ill repute (cf. fa-

moans), infamy. fastigium). fames, -is, [?, cf. faba], f., hunger, fastidium, -I (-ii), [akin to fastus,
Fig., hunfamine, starvation. Perger, greed: auri {(hirst). sonified, Famine : male suada.
cf.

disdain.

fastidio], n., disgust, loathing, Less exactly, nausea,


-i

famula,

-ae,
-I,

[f.

of

famulus],
(cf.
cf.

..

a qualm. fastigium,

(-ii),

ffastlgo-

(cf.

maid-servant.

famulus,

[famo-

Oscan,

faania, house)

lus,

-lis], m.,

a house-servant, attendant, manservant. Less exactly, an attendant (on a deified person). fa in us, -a, -um ; see for.
I

fastigo) + ium], n., the top (of any thing), a summit, a roof, a peak, battlements (of a wall), gable Less exactly, slope (of a roof). or depth (of a ditch). Fig., a summa point (of a narrative)
:

sequar'(touch the principal'points).


fastus, -tus, [unc. root

far, farris, [?, cf. faba], n., grain (prob. a coarse species), spelt'(?). Less exactly, meal (of the coarser
kind, used as an offering, mixed

+ tus,

cf.

fastidium and fastigium],

m.,

with

salt)

pium.

[far, through an intermediate stem], f., provender (mixed), a mash. fas, indecl., [-y/fa + as (=us), cf.

farrago,

-inis,

pride, arrogance. fatalis, -e, [ffato (reduced) + alls], adj., (belonging to fate}, fated, (fraught with fate), destined, appointed. destructive.

fatal, ruinous,

fatum],
(divine)

(command}, right, law : fas omne abrumn.,

pit (violate all right} ; fas immortale (privilege of divinity}. With sum (expressed or implied),

fateor, fassus, fateri, [lost stem, perh. akin to fatiscor, ffatis, fatigo], 2. v. dep., confess, own, acknowledge, admit: dicto parere (submit). fat Minis, -a, -um, [ffato-dicus]
,

allowed,

permitted, just,

adj., soothsaying,

prophetic.

lawful, fitting,

rig/it.

fasces, see fascis. fascino, -avl, -atum, -are, [tfescino- (stem of fascinum, ffasci + num, n. of nus), cf. fascia, fascis ; the connection of ideas is lost,
but prob. through binding'],
bewitch.
I. v. a.,

fatifer, -era, -erum, [ffato-fei' (y/fer + us).], adj., (fate-bringing), fatal, deadly.

fatigo, -avl, -atum, -are, [ffatigo- (ffati-agus,


cf.

prodigus),
a.,

castigo], weary : equos.

cf.

i.

v.

tire

out,

Less exactly, of acts tending to weariness, worry,

fascis,

fascia, fascibundle (tied up), Less exactly, a burden. pack. Esp., plur., the fasces (the bundle of rods with an axe, the emblem
-is,

[?,

cf.

ply, vex, harass,

num],

m., a

iuvencum hasta
(worry in
(incite to

pursue : terga ; equos sole


;

the

heat}
;

Martem

war} diem noctemsilvas que remigio (disturb}

of authority of a Roman magisFig., magistracy, militrate). tary power : populi (ensigns of power conferred by the people, popular honors). faselus, see phaselus.

metu terras \vex) ; (scour) ; socios (chide) ; cervos cursu (pursue in chase}; os (ply, see N., vi. 79); fluctus (of a ship,
beat).

fastidio, -ivl,-itum,-ire, [ffastidi(adj. akin to fastus, pride), cf.


fast uliiuii
J,

fatisco, no perf., no sup., -ere, [?], 3. v. n., yawn, gape, crack. fatum, -i, [n. p.p. of for], n., an
oracle,

4. v. n.

and

a.,

feel

a response, decree (of

fate),

Vocabulary.
fate,

107
{ivith

destiny.

Esp.,

decth

(as

que
face

fat MS, -a, -um, p.p. of for. fauces, see faux.

Jated).

vim
;

sword and brand}

ffaux, ffaucis, [?], (only sing, and plur.), the throat, the vox faucibus haesit. : jaws
f.

abl.

I^ess exactly, a narrcnv pass, a a river (probdefile, the channel of ably with a kind of personification)
.

flames) funereae, plur. (the funeral-torch, from its use at funerals; also fig., as a symbol of death) mater armata facibus (of Clytemnestra in the guise of a Fury) Less exactly, of a shooting-star, a trail
; .

ferre (assail with faces et saxa volant ;

(of

fire).

Faunus,

-i,

[-y/fav (in

faveo)

faxo, see facto.

nus], m., a sylvan deity, patron of febris, -Is, [akin to ferveo], f., a shepherds, identified with Pan. He fever, fever. was supposed to be an Italian, son fee undo (foe-), -avi, -at urn, of Picus and grandson of Saturn. -are, [ffecundo-], i. v. a, fertiLess exactly, in plur., fauns, lize. deities partly identified with the fecundus, (foe-), -a, -um, [ffe Greek satyrs, but with less animal (stem or root of ffeo) + cundus], characteristics than they. adj., productive, frttitful, fertile, faveo, favi, fautum, favere, Fig., fertile, ingenious prolific. to akin but pectus. Actively, fertilizing : [Y/fav, perh. -v/fa, a cf. imbres. noun-stem, prob. through fa villa], 2. v. n., be fa-vorable, fel, fellis, [akin to Gr. x<*A *] n Less exactly, of bitter favor, be propitious : terra frugall. mentis (be good for); adsis faveneni (bitter essence}. things veus {kindly aid}. As religious Fig., anger (supposed to be connected with a state of the bile, expression with (or without) ore, " cf. melancholy "), fury, bitter refrain from ill-omened expreshatred. sions, keep religious silence : celebrate faventes (attend with pious felix, -icts, [akin to feo, fecunlips and celebrate}; favete ore dus], adj., fruitful, productive, omnes. rich, prolific : limns ; sylvae ; favens, -entis, p. as Less oliva; Massica Baccho. adj., propitious (see preceding). ~P\\ir., favorers, partisans: claexactly, auspicious, favorable : mor faventum. auspicia ; sis felix ; Zephyri favilla, -ae, [akin to faveo], f., Pass(favoring) ; dies ; hostia.
-

glowing

ashes,

embers,

cinders,

ively, blest,

sparks. favor, -orls,

v/fav (cf. faveo) + or], m.., favor, partiality. favus, -i, [?], m., a honey-comb
[

(successful) ; animae vite felices ; morte tua.

arma
or

happy, fortunate, lucky:


;

vi-

femina (alsofoemlna), [ffe


root

(stem

(usually in plur.); favos relin{leave their cells); favorum cratis (the net-work of the

mina, cf. alumnus, columna], f., a wo-

of ^feo)

quunt

man.
mare.

Of

animals, a female, a

Less exactly, honey : femineus, (foe-), -a, -um, [ffecomb} favos dilue Baccho. mina (reduced) + ens], adj., of a fax, facts, [ Y/fac as stem, remotely woman, female,feminine, womanakin to -y/ia and v/fau], f., a ly : manus; nubes feminea tegat torch, a brand, a fire-brand : in(like a woman, as a cowardly cide (of the wood for torches) ; means of defence).
.

inspicat (of wood to serve as femur, -orls,(-lnl8) [?], n., the thigh. matches or torches) face ferro- fenestra, -ae, [?], f., a window
;

io8
(opening for
light).

Vocabulary.
Less exactly,
se
sic

talem Dido (appear such);


oculos (such are the eyes) se mole (rear enormous
;

an aperture, a breach (in a wall). fenilia, (foe-), -ium, [ffeno- (reduced)

+ ills,

magna
bulk)
;

plu. of adj.],

n.,

hay-loft.

head).

caput iuvencus (hold its With idea of elevation,

feralls, -e, [?], adj., funereal: Less exactly, mourncupressi. ful, dismal, ill-omened : carmen.

bear, raise, rear, lift : caelo capita alta (of the Cyclops) ; subli-

mem ad
!

sidera Aenean.

Fig.,

ferax, -acis,
adj.,

-^fer+ax,

cf.

edax],

productive, fruitful.

fere,

[?], adv., almost, nearly, about. generally, for the most part, usually. feretrum, -1, [ffere- (stem of fero, or noun-stem akin) trum, but perh. borrowed, cf. Gr. <f>epeTpov~],

laud: factis ad aethera Troiam; insigni laude Teucros carmine facta. Also,
raise,
extol,
;

cf.

tollo, raise (a cry).


2.

(as in Eng.), bear, endure, tolerate, suffer, sii(> mil to, brook, put up -with : labo

Of endurance

rem; frena

n.,

bier.

forina, see ferinus. ferinus, -a, -um, [ffero- ^reduced) + inus], adj., of beasts, of a beast ferina (sc. caro), f., (wild).

(of a horse); non tulit (could not brook). 3. With idea of motion, bear, carry, convey, bring : cineres fo-

ras; stabulis

num ad
;

ignem

(set);

ma;

game, venison, &c.


ferio, no perf., no sup., ferire, [?], 4. v. a., strike, beat, lash : terrain

volnus (put to, place on) seges feratur (transplant) equo ferri (ride) equis auriga
;
;

pede equus {paw); velum procella


effect,
;

.(drive); fertur equis (drag). Less exactly, throw, aim : tela

ora saxo.

Esp. of the

saxum

wound,
;
.

pierce, kill :
:

venam
(cut,

plagam.
;

Fig.,
:

bear,

bring, carry, render, afford prac-

(open)

retinaculo
:

ferro

aethera clamor. Fig. sever) Phrase ferio foedus, make a treaty (prob. from killing a victim).

ferltas,

-tatis,
-I,

[tfero

+ tas],

f.,

luildness, fierceness.

mia digna (bestow) auxilium Priamo fama salutcm sonitum venti ad litora vox fertur ad aures; carmina per orbem (spread); vim tela (offer); letum sidera gloria laudem caelo dextra (set) viam vento
;
;

ferment um,
veo)-f

men turn], n., yeast, lecven.


ytla
rATJjUi],

[^/ferv (in fer-

ferS, tuli, latum, ferre, [-^/fer, cf. Gr. 0cpo), Eng. bear, perf. -^/tol
(in tollo), p.p. with v^ol), cf.
(collateral
irr.

fidem vetusfacilem (grant) tas omnia sub auras (disclose) sitim morbosque (bring, cause, cf. 4). Esp. of religious offer; ;
;

ings

and
;

acts, bear, offer,


:

render,

v.

a.

perform, utter

and
1.

n.,

bear.

Simply, bear, carry, support, wear : vix illam famuli (of a

inferias also of words, messages, &c.


;

sacra ; absenti lunoni preces. Esp.


:

re-

weighty cuirass) flammas (torches); vestes; parmamhastamque;


;

sponsaregi; iussa; haecAscanio fama victorem Pallanta (report that) ; quae signa (show,
of prophetic doves)
; ; ;

esseda collo (of a horse). Fig. nostrae secum omina mortis; incertum depatre(r/az;) ; fenus anc spem tui (cherish) adversum pectus in hostem (wear a itout heart). Esp. of the body and its parts, hold, turn, carry :
:

casum por-

tenta (forbode) quae ferimus (what we propose) quidve ferat is From the (what his purpose).
last

use,

absolutely,

report,

say,

tell :

ita senes
;

crasse

ferebatur sa; ferunt (they say) fer;

Vocabulary.
tor
(it
is

109
;

said}

Amyci

(boas/, claim).

se de gente Also of
:
;

death}

winds)
;

destiny, ordain, order, assign

sic

fata ; quid fortuna populi sus apibus.


4.

ca-

secum maria (of the venti gaudia ; biems culmum ; pedum Antigenes {get) praemia ferunt {receive}
;
;

talentum ferre (have)

aetas
:

Of natural growth,
;

bear, gen:
;

erate, produce, yield, give birth to

me

mala quercus monstra pontus


Troia.
Fig.
:

(but

cf.

3),
;

cause, give, afford

taeda lumen

scabiem glacies.
Less exactly, of any enforced motion, drive, bear on, turn, lead, urge on : flamina classem ; ferte rates (of rowers) ferimur procella illam impetus (send ) caede ferri (be carried away) quos dolor in hostem (incite) in bella urbes (rouse} feror incenaa,fu.riia(fo driven madly on) veri vana feror (be led oii) ; fatis incerta (be urged on} ; metum
5.
; ; ; ; ; ; ;

(obliterates) Esp. pio et fero, pillage and plunder. Less common uses, prob. conn, with 3, suggest, prompt : ita corde voluntas. Orig. as a mercantile term, account, deem, hold : feretur fama levis ; horrendum. Of continuance, prolong, perpetuate : vivus per ora feretur {immortalize) ludum in lucem ; fama nomen per annos. fe.

omnia

ra-

rens, -entis, p. as ventus. (cf. 5)


:

adj.,

favorable

Feronia,

-ae,

[?],

-f.,

a goddess

honored with a grove and fountain near Terracina.

ferox, -ocis, [stem akin


in

to

ferus,

ad moenia {spread alarm} turbo fertur (whirl oii) prona aqua fertur {float down) iter (speed a course) gressum (hold, turn) via fert signa ad speluncam (point); hue ora et il; ;
; ; ;

cus (re(cf. aegrotus) duced, cf. edax, felix)], adj.,


6

luc {turn,
(in hope) the steps)
.

cf.

caelo animum 3) pedem domum (turn ferratus,


;

wild, fierce, savage, spirited (of a horse), angry (of a snake). Also, in an indifferent or good sense, warlike, courageous, exultant, proud.
-a,

-um,
(cf.

[fferro-

(re-

So

{spur-bound} ; capistra (spiked muzzles) ; orbes {ironbound meet; forward; obvius(obviam), wheels) obvia arma {meet thefoe) Esp. ferreus, -a, -um, [fferro (reduced) with reflexive, or in pass, with mid+ eus], adj., of iron, iron : seges dle sense, be borne on, be driven, (of spears) gens {the iron age) vox (brazen voice) progenies proceed, rush, go, advance : me extra izcia. (come forth); furiata (of the iron age). Fig., ironmente ferebar; sese obvia ocuhearted, inexorable: iura (harsh). lis {offer, show) sese halitus Poetically, somnus (iron, with solus ego in Pallanta no awakening) imber (iron (rise)
signa, charge, join
battle,

manum, join (cf " bear a hand ") ; pedem, ply the foot'(in the dance) ;
.

in special phrases

duced)
adj.,

atus

auratus)],

iron-shod, iron-bound, ironed:

calx

move

{assail)

se

saltu (leap, ; quo se ferret; ferimur (wander,


;

ad auras (soar) spring) quo feror

hail).

ferrugineus, -a, -um, [fferrugin feus], adj., (rusty), dark blue,


dusky. (Apparently a dark gray or purple, though named from the color of iron rust) hyacinthi ;
:

examples under 5). 6. Of motion from a place, bear away, carry off (both in bad and
cf. first

good sense)
stinctum

unda
off,

te

mersum;
;

cymba
ferrugo,
\

(of Charon's boat).


-inls, [stem akin to fer-

te fata {take

destroy)

ex-

Daphnim

{remove by

rum +

unc. term.,

cf.

callgo],

f.,

no

Vocabulary.

iron rust. Also (cf. ferruno- (reduced, cf. Porsenna) + gineus), a dark purple, dark inus], adj., of Fescennia (a town of Etruria), Fescennine. gray ?, dark blue 1, a murky hue ferru- fessus, -a, -um, [?, akin to fatls], (of the sun in an eclipse) gine clarus Ibera (the color of adj., weary, tired, worn out, spent, burnished iron, purple ?). exhausted. naves Poetically
: :

ferrum,
or

[?], n., iron, steel. Less exactly, as in English, of tools


-I,

(as

if

personified)
.

res (shattered

fortunes)

a sword, a festino, -avi, -at um, -are, [ffesploughshare, an arrow, a knife, tino-], I. v. n., make haste, hasten, an axe, the steel (as in English), With cog. ace. fugam; iussa.

weapons of

iron,

the iron (of a spear or arrow) cedite ferro (the sword} ; ferrum
:

lacessere; absistere ferro (abstain

in haste, speedy. festus, -a, -um,[p.p. of unc. root], (lost p.p. of adj., festal, festive, sacred, holy: frons; dies (festival}. fero)+lis (cf. fero)], &&}., ferIV t iii-a tile, fruitful, productive:- seges (foe-), -ae, [ffetu (with iuvencis; Ausonia. lengthened u, cf. Portunus) + ra (f. of rus)], f., breeding, bearferula, -ae, [?], f., fennel. ferus, -a, -um, [?], adj., wild (unConcretely, offspring, ining. tamed, undomesticated), uncultivated: capri; fructus; monies. fetus (foe-), -tus, [V^e O n ffeo) + tus], m., bearing, breeding. Fig., wild, rude, savage, fierce, cruel. Also, in a good sense (cf. Concretely, offspring, brood, litter, Less exactly, fruit, crop, saevus), fierce, warlike, impetuyoung.

from war}

amor

festinus, -a, -um, [ffesti-, in confestlm (with lengthened i, cf. Portunus) + nus], adj., hasty,

ferri

(love of arms). fertilis, -e, [fferto-

ous.
beast,

Masc. and

fern.,

wild

produce.

game

(deer, &c.),

horse.

fetus (foe-),

-a,

-um,

[p.p.

of

ferveo, -bui, no sup., -vere, (also -ere, as if fervo), [ffervo- (cf. fervidus)], 2. v. n., be hot : ferventes rotae (heated}, boil,
seethe (as waves,
.

ffeo], as adj., pregnant, breeding, delivered: vaccae (after calving}; lupa (with young).
Fig.,

teeming ;

armis

(big).

Fern.,

&c.)

aequor

pregnant sheep or

goats,

yeaning

animals (just delivered). omhia vento nimbisque (seethe and eddy) Fig., be alive (of f ibra, -ae, [ ?, perh. akin to filum],
busy action), be in a turmoil:
f.,

a fibre, a filament.
of the
liver,

Esp., in

Marte Leucatem
;

moil of war) (in seething flame} opus (be all opere semita (teem with fibula, -ae, [Vfig + kula (f. of alive) busy work) ; hostem caede (be on bulus), but cf. filum (?)], f., a buckle, a clasp, a brooch. fire). fervidus, -a, -um, [ffervo- (cf. fictor, -orls, [ v/fig (in fingo) + ferveo) + dus], adj., hot, glowing, tor], m., a fashioner, a contriver, a deviser: fandi (trickster in P'ig., glowing, furious, seething.
; ;

(in the turlitora flammis

parts (of the Less exactly, liver), the liver. the entrails, the inwards.
plur.,

ardent, fiery

ira.

fervo, see ferveo. fervor, -orls, [-^/ferv (cf. ferveo)], m., heat. Fig., fury.
Plur.,

speech) . (ictus, -a,


lie lei is,

-um,

-e,

[fide

p.p. of fingo. lis], adj.

Fescenniiius,

summer, summer heats. -a, -um, [fFescen-

trusty. faithful, things, trusty, trustworthy. Fidena, -ae, (also plur.), [?],

persons,

Of Of
f.,

Vocabulary.
town of Latium,
of
five

Ill

miles north
.

Rome (now

Castel Giubileo}

fIdeas,
es],

p. of fido. fides, -el, [ -y/fid (akin to irddw)


f.,

sub pectore taedas (plant) fixum animo (a deep-set purOf the process, pierce, pose}
;
.

transfix, shoot (with spear or ar-

faith, good faith, loyalty, faithfulness, honor, honesty : fide

row),

hit,

bring down,

kill :
;

ve-

rubus viscera
dine malum.
p.p.

(stick on)

arun-

Also, credibility, trustworthiness, truth : manifesta ; nusquam tuta. Less exactly, the sign of faith, a
;

expertus ; intemerata ; fides cineri promissa.

si

qua

as

adj.,

f ixus, -a, -um, firm, resolute, un-

moved.
figura, -ae, [ffigu- (Vfig + u, u lengthened as in Porttmus) -f ra (f. of rus), cf. fingo], f., form,
Concretely, a shape, an figure. apparition, a phantom. filia, -ae, [f. of ill ins], f., a daughter. filius, -i (-11), [?, pern, akin to ffeo], m., a son.
filix, -icis, [?],{., fern.

pledge,
;

a promise, promised word : en dextra fidesque ; accipe daTransfidem servare. que


assurance,
fides.

ferred, confidence, trust, reliance,


belief,

hopes

fides

pelago; prisca fides facto; nee

vana
Faith.

Personified,
<r^fS?i],

Good
f.,

fides, -is, [?, cf. Gr. string (of the lyre) .


lyre.

In

plur.,

a a

filnin,
n.,

akin to fibra], Esp., the thread of the Parcae (of life or fate).
-i,

[?, perh.

a thread.
-i

fido,

fisus,

fidere,

[Vfid,

cf.

limns,
filth,

(-um,

-i),

[?],

m.

(n.),

fides, fidus], 3. v. n., trust, confide in, have confidence: terrae (of landing) ; committere pugnam (venture} f idens, -entis, p. as adj., trustful, confident, bold.
.

ordure, mud, dung.

fiducia, -ae, [ffiduco (reduced, caducus) + ia (cf. fido)],

cf.
f.,

findo, fidi, fissum, findere, [?], 3. v. a., split, cleave : finditur via cuneis (a way is cloven} arva (crack, of the heat). Fig., divide, separate : se via in ambas
;

confidence, courage, trust, reliance, presumption : generis (confidence in lineage} ; quae (on what his reliance} ; quae sit rebus (what reliance is to be placed} ; rerum

partes. fing5, finxi,


[y/fig,
3. v. a.,
cf.

lid inn,

fingere,

Oiyyavu, Eng. dough~\, fashion (orig. of clay),

form,
bees)
;

mould,

shape:

tecta (of

(confidence in}.

fidus, -a, -inn, [\/fid


fido)

(cf.
:

fides,
;

+ us],

adj., faithful, trusty.

Of things, trustworthy litora; responsa.

static

" lick into she-wolf, cf. shape of the bear) vitem (train) ; crinem (arrange, by stroking). Fig., train, subdu; : corda (of the Sibyl) Transferred to men;
.

corpora lingua (of the "

f igo, fixi, fixum, figere, [ ^/&g, perh. akin to <r</>i'yya>], 3. v. a.,


fasten, fix (esp. by piercing),

num. -ire, plantas (set} arma finio, -ivi (-li), thalamo (hang up} leges (hang [ffini-], 4. v. a., limit, bound, put an end to, end. Less up tablets, make laws} exactly and fig., fix, attach, fasten, finis, -ls,[ ?], comm., an end, a limit, a bound. Esp. in plur., borders, plant, set firmly : fixos tenebat oculos ; in virgine voltus (fix} Poetically, of region, country. the starting-point of a race, barvestigia (plant}; oscula (imriers ; and of the end, the goal. print) ; dicta animis (let sink finitimus, -a, -um, [ffini + timus, deeply}; fixa dolore (transfixed)
up
:

humo

hang

frame, contrive, devise, invent, fancy, imagine ; feign, pref ictus, tend. p.p. false (pectus).

tal action,

112
cf.

Vocabulary.
maritimus, inttmus],
adj.,

flamen,
blast,

-inis,

[ffla

+ men],
( c f-

n.,

bordering upon, neighboring. Masc., a neighbor (esp. in plur.). fid, see facio.

a gale, a
-ae,
f.,

breeze.
<M<='7"")

flamma,

firmatus,

-a, -um ; see flrmo. linnn. -avi, -atuin, -are, [tnrmo-], I. v. a., make strong,

strengthen, fortify

viies(fas/er)

Poetiajlame, afire. cally, a fiery brand, a flaming torch, a blazing pyre, a burning altar, a blaze (in the heaven), fire (of vengeance), fire or fiaine (of

+ ma],

[V^g

vestigia (steady)
(as adj.,

firmata aetas
Fig., con-

age). Jinn, ratify, reassure.

mature

flashing eyes,) fire (of Jove, the Fig. (cf. ardeo, flalightning) gro), fire (of love, or passion),
.

lirmiis,

love, passion, desire, heat, fury. -um, [V^1 (form of + mus], adj., steady, flammans, p. of flammo. duflammatus, -a, -um, p.p. of flamfirm, solid, strong, lasting:

-a,

DHAR, hold)

rissima vina

(best keeping*). Fig., stout, strong, abiding, resolute : pectus; foedus(0<u/, valid).

mo.
1 1

Hu

fiut'iis,

-a,

-um,

[tflamma-

(reduced) + eus],

adj., ficr) ',fia sh-

fiscella,
cf.

-ae,

[ffisculo- (reduced,

flscus)

+ lus

(ad dim)],

f.,

flamm _
ma-J,

ing Jumina.
-avi, -atum, -are, [tflami. v. a.

basket.

and

n.,

set

on

fire.

fiscina, -ae, [ffisco- (stem of flscus) + na (f. of -nus)], f., a basket.


fissilis, -e,[ffiss6
able, split. fissus, -a,

on

Fig., inflame, fire. fire, be ablaze.

Neut., be

flammans,
blazing:
-a,

+ lis],adj., cleavesee
f.,

-antis, p. as

adj., fiery,

lumina.
;

flammatus,

-um,

-um

Undo.
a pipe.

p.p.,

inflamed, infuriated.

fistula, -ae, [?],

exactly, the pipe (of several reeds

joined), a shepherd's-pipe.

Less flatus, -tBs, f -y/fia (in flo) + tus], m., (a blowing), a breath, a blast : equorum (snorting). Fig., from

f ixus, -a, -urn, p.p. of figo.

flabrum,

-I,

bruin], n., a flagellum, -i, [fflagro- (reduced, flaveo, no perf., no sup., -ere, cf. ager) + lum (n. of lus)], n., [fflavo-], 2. v. n., be yellow. a -whip, a scourge, a lash. Less flavens, -entis, p. as adj., yelIO-M, golden, auburn : prima laexactly, a thong (cf. amentum) . nugine (blooming'). Poetically, a switch, a shoot (of a vine) flavesco, no perf., no sup., -escere,
.

(in flo) [-^/fla blast, a breeze.

the " breath of scorn," pride, arrogance, scorn. flavens, -entis, p. of flaveo.

flagito, -avi, -a turn, -are, [fflagito-(p.p. of fflago, cf. flagrum,

3. v. n.,

[fflave- (stem of flaveo) + sco], grow yello~M, whiten.

flagro)],

I.

v. a., (insist hotly),

Flavinius

demand.

flagrans, p. of flagro. flagro, -avi, -a turn, -are, [fflagro, stem of flagrum ( v/flag + flavus, -a, -um, [?], adj., yellow, golden, golden-haired, yellowish rum, n. of rus)], I. v. n., burn, gray, pale green : oliva. blaze, glow, sparkle, shine. Fig. be be active, flecto, flexi, flexum, flectere, (cf. ferveo), glow, vehement. flagrans, -antis, p. [unc. root + to], 3. v. a., bend, Less exas adj., blazing, shining, bright, turn, plait: crates.
:

-a, -um, [fFlavino(reduced) +ius], adj., Flavinian a or (of region of Etruria, city otherwise unknown) arva.

ardent, glo~Mtng, raging: genas (burning, with blushes); voltus

actly,

turn, guide :
(drive*)
;

viam

velis

(beaming).

iuvencos habenas.

iuga habenia
reflexive

With

(some-

Vocabulary.
times without,
incline.
cf.

verto), turn,
influence,
;

Fig.,

bend,

Fig., ebb and flow, waver, fluctuate : aestu curarum (be tossed by,

persuade: precando fata (turn); flectitur violentia (is appeased} ilium purpura regum (move, afflexus, -a, -um, p.p. as fect). adj., curved, twining, flexible, bent.
fleo,

changing the point of view) aere tellus (gleams with waves of shining bronze) ; ira intus (seethe) ;
;

amor irarum aestu

(alternate

flevi,

fletum, Here, [perh.

akin to lino , 2. v. n. and a., Less exactly, weep, shed tears. With ace. (cf. mourn, lament.

with a tide). fluctus, -us, [\/flu (g) (cf- conflugcs) + tus], m., a wave, a tide. Less exactly, the sea, water.
Fig. (as in Eng.),
sion, &c.),

doleo), weep for, mourn, lament,


bewail:

a
-I,

tide,

Anchisen;

me

a wave (of pasa flood: irarum.


(cf.

disce-

(Incus, -entis, p. of fluo.

dere (my departure).


M n i. p.p. of fleo. fletus, -tus, (tfle- (as root)
-a,

fluentum,

He tus,

+ tus,

original form, cf. argentum)],n.,rt stream, a river.

+ um

[ffluentits

fluo)

(or in

cf. fleo], m., a weeping, a wail, fluidus, -a, -um, [ffluo- (cf. cira flood of tea rs. cumfluus) + dus], adj., flowing,

flexilis, -e, [fflexo


ible,

+ lis], adj., flexll

liquid.

bending. flexus, -a, -um, p.p. of flecto. flexus, -us, [-^160 + tus], m., a

winding, bending.

u Ho, -avi, -atum, -are, [ffluito(stem of supposed or real p.p. of fluo, cf. agito)], i.v. n.,floiv. Less exactly, float, drift.
[v/ nu (lengthened, perh. with stem for root, cf. fluito) men], n., a river, a stream, water (of a river) Less exactly, of the river-god, of tears (flood), of sweat, of blood. no, ll u \ i, Hn \ urn, (luere, y'flu'T (flu with parasitic g, cf. fruor)], run, ebb: auro 3. v. n., flow,
-inis,
cf.

+ tus], m., a dashing, clashing of weapons. florens, p. of floreo. floreo, -rul, no sup., -rere, [fflos
11

let us, -tus, [-y/flig

flumen,

mi men,

blossom, be (for floseo)], in bloom. Fig., flourish, be in be Also, prime, prosperous.


2. v. n.,

1 1

the accessory notion of vigor or brilliancy) Itala terra viris (be strong in) ; studiis oti (be busy with). Poetically, shine, be bright: aere cater vae (glitter); limina sertis (bloom). florens, -entis, p. as adj.,
:

abound (with

(flow with golden sand).


ferred, of the source,
;

Trans-

flow with, vites drip, run with : ora tabo B a echo (stream with). Less
exactly, of things not fluid, flow,

blooming, flourishing, blossoming. floreus, -a, -um, [fflos + eus], adj., flowery, blooming. ; florus, -a, -u floreus, read for 1 lav us. ^n. xii. 605. ilos, floris, [ ^/flo + as, cf. Gr. $\v<a,

float,

stream, glide,
(flock);

pour:
vestis

olli

ad

regia

ad

Eng. bloom~\, m., a


som.

floiuer, Fig., the bloom, the

blos-

Poetically, fall loosely, pedes. flufall lifeless, droop, fail. ens, -entis, p. as adj., flo-<ving, loose, unrestrained, luxuriant: vites ; coma (dishevelled)
.

prime,
:

the flower (choicest part or time) primaevo flore (in the first bloom

of youth)

flos

virum.

Poeticf.

fluxus, -a, -um, p.p. as adj., loose, failing : res (feeble po^ue r) fluvialis, -e, [tfluvio- (reduced) -ialis], adj., of a river.
.

cally, the do-ivn

(of early youth,


-:i

lluviiis,

preceding example). Hurt mi, -avi, a til in,


tu-],
I. v. n., toss,

re, [ffluc-

-i (-ii), [ffluo- (cf. fluldus)-)- ius], m., a river, a stream. Less exactly, water (for irriga-

ebb

andflow.

tion).

114

Vocabidary.
-a, -urn; see fern-, the proper spelling. foenile, see fen-. foetura, see fet-. foetus, -tus; see fet-. foetus, -a, -um ; see fet-. folium, -i (-11), [cf. Gr. ^vAAoc], n., a leaf(oi a tree or of paper) , foliage.

fluxus, -a, -um, p.p. of fluo. focus, -I, [perh. akin to foveo], m., a hearth, a fireplace, a chimney, a brazier (small hearth for Fig., the hearth (as an fire).

foemincus,

emblem

of home), the fireside, the


Poetically,

household hearth.

pyre, a funeral pile, an altar (the brazier often being set on a tripod and used as an altar. See A. & G.
Virg., Fig. 90).

follis, -is, [?], m., a bag. of bellows, bellows.

a pair

fodio,

fodi,

fossum,

fodere,
3. v. a.,

[ -y/fod, of unc.

connection],

-itis, [perh. akin to foveo, unc. form], m., dry fuel. f ons, fontis, [unc. root + tis (re-

fomes,

dig, prick, pierce

mos

humum.
:

calcaribus arAlso (as in

duced)], m., a spring, a fountain. Less exactly, water, pure water


:

Eng.), of the result, dig (make by cubilia talpae ; sub digging) terra larem.

Avernus

{lake}

irriguus

(streani) .

ffor, fat us, fari,


<t>rifii~],

foecundo, see fee-. foecundus, see fee-. foedatus, -a, -um, p.p. of foedo. foede [abl. of foedus], adv., foully,
horribly, cruelly.

I.

v.

[y/fa, akin to dep., speak, say, tell,

fandus, relate, foretell, predict. -a, -um, ger. p., to be spoken.


Neut, right (opp. to nefandum). fando, ger., by report : fandi mollia doctissima (in speech) fatu ( pleasing to say) .See fatum foras [ace. plur. of ffora-, akin to
;

Also

(cf.

foe-

dus), basely, shamefully. foedo, -avl, -atum, -are, [ffoedo-],


I. v. a., hideotts, befoul, disfigure, lacerate, spoil: unguibus

make

foris], adv., (to the doors), out of


doors, forth, out.

ora

pectora pugnis ; latebras

ferro (desecrate, prob. with reference to the sanctity of the object attacked); ferro volucres (cut in pieces) Fig., pollute, defile.
.

forceps, -cipis, [ffor- (stem akin to fornax) + ceps ( ^/cap as stem, cf. princeps)], m. and f., tongs,
pincers.

foedus,
filthy.

-a,

qualities, foul, horrible, dreadful, base, vile . foe-

-um, Of moral

[?],

adj., foul,

fore, see

forem,
foris,

see
-is,

sum. sum.
[-v/f
-f-

r
is],

(akin
f.,

to

Ovpa,

d&ss,\m&(miserable coward}

tem-

Eng. door)
Plur., doors,

a door.

pestas; minister-la. foedus, -eris, [-v/n<l

(in

fides,

Of nastrengthened) + us], n. tions or kings, a treaty, a compact, Less exan alliance, a truce. actly, of individuals, a bargain,

a door (double), the Less exactly, folds (of a door). entrance, opening, door (of a hive,
&c.).

forma,
in

-ae,

[v^or

(If.,

firmus?)

+ ma],

E. DHAR, form, fig;

an agreement, a

contract, a pledge (mutual), a compact (esp. of marAlso, a bond (ordained riage). by a superior) , a condition, terms :
; ;

ure, shape, appearance : aratri rerum. Esp., fine form (cf. fades), beauty : forma insignis. Concretely, a form, figure, vision, Fig., species, form, apparition. tyranni (conditions imposed by) certo foedere (by fixed laws} kind, nature: scelerum. aequo foedere amantes (on equal formica, -ae, [unc. stem in i -f ca
terms')
.

(f.

of cus)],

f.,

foemina,
spelling.

see

fern-,

the

proper

formidatus, mido.

-a,

an ant. -um, p.p.

of for-

Vocabulary.
form! do,
stem,
cf.

-dinis, [tformido- (unc. fonnido, perh. akin to


?)

tion,

perh.

sis

(sivls) ?],

adv.,

formus

(cf.

cupido)],

f.,

fear (generally

violent),

dread,

alarm : nigra (awful terror, gloom) ; formidine capti {seized with a panic) Concretely, an
.

perhaps, possibly, it may be. forte, see fors. fortis, -e, [for forctis, ^forc (joot akin to yfor in forma) + tis]
,

alarm

(a line

frighten ror.

game).

of feathers to Personified, Ter-

sturdy, hardy, vigorOf mental qualious, stalwart. ties, valiant, brave, steadfast, unadj., strong,

daunted: Achates (a standing


thet,

epi;

weakened almost

to

worthy}

formido,
mido-

-avi, -at urn, -are, [tfor-

cj. cupes, cupido, and v fonnido], I. v. a., dread. formo, -avi, -atuni, -are, [fforma-] I v. a., form, fashion, build:
,
.

things, in pectus. both senses above, stout, sturdy, brave, valiant : facta ; rami ;

corda;

Of

humeri
sturdy)
.

fortia
[lost
(cf.

surgunt (hardy,
stem ffortu(cf.

classem.

Less exactly, of living


(old,

fortuna, -ae,
fors)

beings, train.

+ na
f.,

Vacuna, Por-

formosus

formonsus),

-a,

tunus)],

fortune, c/iance, haz-

-urn, [fforma- (reduced) +osus], adj., beautiful, lovely (usually of human beings). Poetically, of
things:

annas; pedum; pecus


-acis, [fforno- (reduced),

(handsome).

fornax,

akin to formus, + ax], f., a furnace (for melting metal), a forge.


Poetically (cf.
iniiiri), of the

siqua super fortuna laborum est (necessity in good sense, Esp. of toil). good fortune, success, opportunity, chance : si modo sequatur fortuna fuit (glory) populi (insortitus fortunam ocuterest)
ard, destiny, fate:
; ; ;

lis;

quae dabatur (chance of


;

Aetna and ca-

success)

supposed workshop
[akin to fornax], Less exactly, of a

(fortune

quaecumque and hope}.


ill

fidesque

In

bad

of Vulcan in /Etna.

sense, fortune, fate,

fornix,

-icis,

me victam
labori
fort

luck mea docere dolere.

m., an arch. rock.

Half personified, fortune : aspirat fidem novavit. ; Fully


for-

fors, ffortis, (abl. forte), [ ^/fer + tia (reduced)], f., chance, hazard, Nom. (sc. est or sit, fortune.
there is a chance), equal to an adv., Abl. perhaps, may be, possibly. forte, by chance, as it happened : ne forte {lest one should happen to) ; si forte (if by any chance} quae forte paratae (happened to forte fuit (there chanced be, c.) to be) forte sua (by pure chance, with perhaps a reminiscence of the
;
:

personified, Fortune. ii a; it us, -a, -um, p.p. of

tono. fortuno, -avi, -atuin, -are, [ffortuna-], I. v. a., make fortunate, bless. fortunat us, -a, -um, p.p.
adj., fortunate, blest, favored (by fortune), happy. Foruli, -oriiiii, [prob. dim. of forus], m. plur., a Sabine town

as

of Samnium.

forum,
n.,

etymological meaning, cf. fero). forsan [fors an, a chance whether, cf. fors and forsitan], adv., perhaps, it may be. forsitan [fors sit an, it may be a chance whether, cf. fors], adv., perhaps, possibly, mayhap. fortasse [ ?, forte in unc. combina-

-i, [akin to forus, foris], (an open passage ?), a market-

place.

Esp., the

Forum

(orig.

market-place at Rome, place of assembly for the people, and of all Fig., an assempublic business).
bly (of the people), the people (as

forus,

a political body). -i, [akin to

forum,

foris }>

Vocabulary.
a gangway (in a ship, not apparently from one deck to another, as with us, but open spaces in the ship not occupied by the rowers,
m.,

fragor, -oris,
breaking.
ing,

[-v/frag+ or], m., a Of a sound like break-

clapping of hands), a cracking, a (of a beehive). report. fossa, -ae, [ -y/fod + ta, f. of p.p. of fragosus, -a, -um, [ffrago- (rewith omitted fodio, perh. duced, cf. navifragus) + osus], noun], f., a ditch (for defence or farming), adj., crashing (cf. fragor), roar.

foroa (hold, forum) laxat " " ?) ; implesse standing-room flammis (decks') Poetically, cells
cf.
:

an uproar, a mourning (fr.


breast, cf.

a crash, a dashing, a rattling, din, a sound of


the beating of the

plango), applause (by

a dyke, a trench. fossor, -oris, [yibd


ditcher.

ing, noisy.

+ tor],

m., a

fovea, -ae,

fotus, -a, -inn, p.p. of foveo. [akin to foveo(?),


perh. orig. a cellar to keep things from cold, cf. the treatment of potatoes],
f.,

fragrans, p. of fragro. fragro, -avi, no sup., -are, [ffragro- (unc. root+rus), cf. fra-

gum)],

I.

v.

n.,

smell

s-weet.

fragrant, sweet smelling. a pit. fragmn, -I, [unc. root (cf. fragro) foveo, f ovi, fotum,fo vere, [ffovo+ um], n., a strawberry. (akin to favus, favilla)], 2. v. a., frango, fregi, fractum, frankeep -warm, brood: progeniem. gere, [\/^rai S] 3- v< a -> break, Transferred (perh. derived from break up, break off, shatter, crush, brooding of fowls), embrace, fonEsp. of ships, pulverize, crunch. colla (supdle, caress, nurse : wreck. Fig., break down, crush, wear out, baffle. port} germanam amplexa sinu ; fractus, -a, hiemem inter se (spend in dal-um, p.p. as adj., broken, shatFig., cherish, foster, proliance} tered, shivered, crushed : cacumote : Romanos bella hoc regmina vires opes ; unda (breaknum gentibus esse (cherish tlie res ; voces. ing) famam. frater, -tris, [cf. typdrrip, clanspurpose, helping it on) love : humum Also, cling to, man, Eng. brother, -^fra (akin to castra (cf. "hug the fire"). fer?) + ter (cf. pater), m., a As medical term, foment (cf. fobrother.
;
.

fragrans, -antis,

p. as adj.,

mentum),
ly),
;

bathe, treat (medical:

fraternus,

ora apply (anything to) fovens circum ; volnus (rinse}


-11111,

lympha.
fractus, -a,
p.p. of

frango.
the better

-a, -um, [ffrater- (not syncopated) + nus], adj., of a brother, a brothers, fraternal. Less exactly, of a mate : fraterna morte (of a bullock)
.

fraenum,
spelling.

see

frenum,

fraudo,
prive
of.

-avi,
I.

-at
v.
a.,

um,
to

fraeni, see

frenum.
[ffragodelicate.
(cf.

[ffraud-],

-are, defraud, de-

fraeno, see freno.


fragilis, -e,

fraus, f raudis, [akin

frustum,

navifra(cf.

frustra],

f.,

loss,
:

discomfiture,

fragus)

+ lis],

adj., brittle,

gile, frail,

Also

quia deus in mischief, damage fraudem egit (ruin). Also,


deceit,

fragor), crackling (of a sound


like breaking). fragmen, -inis,
n.,

wiles,

a stratagem, decep-

v/frag+ men],
[ -y/fra'g

a fragment, a broken piece.


-I,

fragmentum,
tarn],

+ men-

n., afragment,

a broken piece.

treachery, wickedclienti; caeli sereni ; fraudi accomoda vallis (ambush} ; loci et noctis (treacherous advantage}.
tion,
trick,

ness

innexa

Vocabulary.
.

117

tu (constant) fraxineus,-a, -um,[tfraxin6- (reFig., abounding in, crowded with, full of: her bis duced) + ens], adj., ashen, of ash. fraxinus, -I, [?], f., an ash (cf. campus. ornus, the mountain-ash). frequento, -avi, -at um, -are, fremitus, -us, [ffremi- (stem of [ffrequent-], i. v. a., crowd, peofremo)+tus],m.,fl roaring,a roar, ple, inhabit. a murmur. Of many similar nois- fretum, -i, [?], n., a strait. Less es, a buzzing, a neighing, the noise exactly, the sea, a river.
of battle ; shouting (of applause). fretus, -a,

-um,

[ -y/for (cf.

forma,

fremo,

-ul,

-it

um,

-ere, [-y/frem
cry,

(cf. j3pe^o)], 3. v. n.

mur, roar,

shout,

and a., murhowl (of

p.p.], adj., (supported by), relying on, trusting to, means in, by confiding of.

firmus)

+ tus,

winds), neigh (of horses) ; arma (cry for} ; Euoe Bacche, fremens. Transferred, of the place where noise is produced, resound,
re-echo
:

frico,

fricui, fricatum (frictum), fricare, [?], \.\.&.,rub:

arbore

costas

(rub

the

sides

against a tree).

ululatu
;

undis (murmur)
Esp.,

murmur

tecta ; ripae via plausu.

assent or approval.

frigens, -entis, p. of frigeo. frigeo, frixi, no sup., frigere, [ffrigo- (cf. frigidus)], 2. v. n.,
be cold, be chilled: vires.

(howl with rage), rage, rave, be wild, exult. freineas,


Fig.,

fricold,

gens,

-entis,

p.

as adj.,

-entis, p. as adj., fierce, wild, spirited (of a horse), neighing. fremor, -oris, [frem -f or (cf. fremo)], m., a murmur, a roar.

stiff, lifeless.

frendo, no pert, fresum (fressum), frendere, [?], 3. v. ri., gnash the teeth. f renal us, -a, -um, p.p. of freno. freno,-avi, -atum,-are,[ffreno-],
restrain, bridle. Poeti(as in English). cally, of water, check, stay : cursus aquarum. frenatus, -a,
I
.

frigidus, -a, -um, [ffrigo- (cf. frigeo) + dus], adj., cold, chill, cool, icy. Esp. of death, fixed in death, in the chill of death: ille
frigidus (that lifeless body). Less exactly, growing chill (dying) benumbed, inactive, slow: dextera. frigus, -oris, [ -^/frig + us, cf. frigeo], n., cold, chill, frost, winter, In plur., withcoolness, cool shade. out distinction of meaning, frosts,
,

v. a., curb,
fig.

Also

cold blasts.

formed from ffreno- frondator, -toris, [ffrond + ator, as if like auratus), bridled, furnished ffrpnda- (stem of supposed with bridles. ffrondo) + tor, cf. viator], m., a vine-dresser, a leaf-gatherer. fre mi in (frae-), -I, (pi. also -1, -orum), n. and m., a bridle, a frondens, -entis, p. of frondeo. bit, reins : frenis immissis (at frondeo, no perf., no sup., frondere, [ffrond- (as if frondo-)], Fig. full speed, cf. habenae) . 2. v. n., put frenum accipere (submit to the forth leaves, be in ea frena rein, of a nation) leaf: silvae (be in full foliage) furenti concutit (with such a frondens, -entis, p. as adj., leafy, green,springing, luxuriant : powerful bit does he curb, &c.).

-um,

p.p. (or

frequens, -entis,
verb,
cf.

hospitia (leafy retreats, hospita[orig. p. of lost ble shade). farcio, <f>pa.aff<a\, adj., crowded, in great numbers, plenty frondesco, frondui, no sup., frondescere, [ffronde- (stem of of, plenteous, very many, very

much, numerous : socii telis (<i shower of). Of time, frequent,


;

repeated, constant, incessant

cul-

frondeo) + sco], 3. v. n., forth leaves, leave out: virga tallo (spring).

//
me-

n8
adj., leafy.

Vocabulary.
cf.

frondeus, -a, -um, [ffrond + eus],


frondosus,
osus],
-a,

fruor],

f.,

(orig.

food}, fruit

-um,

[ffrond

adj., leafy.

frons,

[?], f., a leaf, leaves (collectively), foliage. PL, leaves, foliage (often including the

frondls,

(usually of the earth, cf. fructus), grain. Esp., meal (ground coarse for sacrificing) salsae. Also, a cake (baked) medicatae (of the
: :

branches), garland. frons, frontis, [cf. Gr.

6<t>pvs,

Eng.

brow~\ , f., the forehead, the brow, the face. Esp. as showing the

cake given to Cerberus). f ucatus, -a, -um, p.p. of fuco. Fucinus, -I, [fi. fuco- (cf. fucus, lichen} + nus], m., a lake among the Apennines (now Lago di Celano}. -avi, -at u m, -arc, [fi. fuco-], I. v. a., paint, dye, color. fucus, -I, [?], m., a lichen (of a red color, used for a cosmetic and
Also, 7>ee-glue. dye) fucus,-!, [Gr. <pvicos~], m., a drone.
.

feelings:
;

spem fronte serenat fuco,


1.

(smoothes his brow with feigned baud laeta fronte (with hope} no cheerful countenance} Transferred (as in Eng.), face, side: sub adversa fronte. Less ex.

2.

actly, the horns, the

head, the prow


(m

fuga, -ae, [^fag


Eng. bow}

( c ^f.,

^r

74

(of a ship)

a],

fructus, -us,

tus], m., (perh. orig. eating), the enjoying (of anything) Con.

[Vfru

fruor)

escape.

Esp.

flight, an of slaves, running

away.
course.

cretely, (food}, fruit (more esp. in later Eng. sense, cf. fruges,

grain}. fruges, see frux. fr u men tu m, -I,

fugatus, fugax, -acis, [as if fug + ax, prob. ffuga + cus (reduced)], adj.,y7yswift,

Also, a running, speed, a Personified, Exile. -a, -um, p.p. of fugo.

[vfru (g) ( c fruor and fructus) + mentum],

f-

n., grain. Plur., ears of grain. fruor, fructus (fruitus), frui, [-y/frug (cf. frux)], 3. v. dep., (orig. eat?), consume (with notion of cheer and comfort) parto Fig., enjoy : luce agricolae. sermone.
: ;

ing (inclined or able to flee),//^'/, Less exactly, Jlyrapid. ing (in act of flight), injlight. fugio, fugi, fugitum, fugcre,
[

\/fug,

cf.

Gr.

v. a. <t>e6yta'], 3.

and

n.,

fly, escape, depart, Esp. in battle, flee, fly.

recede.

Less ex-

frustra [case-form

(abl.?) of ffrustro- (cf. frustro)], adv., in vain, to no purpose, uselessly, vainly. frust rat us, -a, -um, p.p. of frus-

of mere motion, fly, speed, rush. Esp., escape, fail (one). Fig., pass away, speed on. Act., flee from, fly from, escape, fly, avoid, refuse.
actly,

fugo, -avi, -atum, -are, [ffuga-], I v. a., put to flight, drive away,
.

tror.

drive.

Fig., chase, disperse, dis-

frustror, -atus, -ari, [ffrustro(with loss ? or obstacle ?, cf f raus) ] ,


.

P*t
fulcio,
port,
-a,

fulsi,
sustain,

fultum, fulcirc,
prop
zip,

I.

v.

dep.,

disappoint,
(slight}
;

deceive

[?, -y/fulc], 4. v. a.,

meos vocatus

hiantes

secure.

supf ultus,

clamor (fail}. frustum, -I, [-y/frud

-um,

p.p.,

supported, lying,

(in

fraus)

resting, secured.

turn (n. p.p. of lost verb, cutoff"}}~\, n., a piece, a bit, a morsel. frutex, -it- is, [?], m., a shrub, a
bush.

fulcrum,

-I,

[-y/fulc-f

crum],

n.,

ffrux, frugis, fruge, and

plur.,

(strengthened), as stem,

a support, a prop, a post, a pillar. Esp., a post, a leg (of a couch). fulgeo, fulsi, no sup., fulgero (-ere as fr. fulgo), [akin to Gr. <(>\fyta, yiulg, cf. v/flag (another

Vocabulary.
form of same root)], 2. v. n., gleam, flash, shine, blaze, glare.
alis], adj.,

119
of a rope.
Neut., a

fulgens, -entis, p. as

adj., bright,

(made on a cord). funda, -ae, [akin to f undo, perh.


torch

gleaming, glittering. fulgo, see fulgeo. fulgor, -oris, [ v/fulg (cf. fulgeo) + or], m., a blaze, a flash, a glitter. Less exactly, brightness,
splendor.

Gr. aq>fv$6vri~\, f., a sling. From the shape, a net (thrown by the

hand).

fundamen,

-inis,

of i. fundo) dation.

+ men],

[ffunda- (stem n., a foun-

fulgur, -uris,

[-y/fulg, prob. ffuln.,

fundamentum, -I,
of
i.

go+rus
bird).

(reduced)],
f.,

a thun-

fundo)

+ mentum],

[ffunda- (stem n., a

derbolt, lightning.

foundation.

fulica, -ae, [?],

coot (a sea-

fundator,
I.

-oris, [ffunda- (stem of


.

fuligo, -inis, cf. caligo],

f.,

[?, unc. soot.

stem

go,
n.,

fulmen,

-inis, [-^/fulg-f

men],

a thunderbolt (conceived by the ancients as a missile weapon), lightning, a flash of lightning.


Poetically, of persons, thtinderbolt (destroying agency in war).

fundo) + tor], m., a founder. fundatus, -a, -um, p.p. of i fundo. funditus [ffundo + tus, cf. divinitus], adv., from the bottom (cf. fundus), from the foundation,
utterly, entirely.

fundo,
do-],
build,

-avi,

-atum, -are, [ffun(set

i. v. a.,

secure,

ful in inr-iis,

-a,

-um, [ffulmin +
.

Also, fast. establish: legibus


.

make

on the bottom), found,

urbem

eus],
1

adj., like lightning, flashing :


i.

(institute)

uI

Mnestheus (cf. fulmen) mi IK -avi, at um, -are,

fundo,

fudi,
cf.

[ffulmin-], I. v. n., lighten, flash. Poetically (cf. fulmen), flash and

[ -y/fud,

Gr.

fusum, fundere, x 6 "]' 3- v a


-

pour, pour out, shed: vina; lacrimas. Of things more or less


like liquids, pour, shed, pour forth:

thunder : armis Aeneas. fultus, -a, -um, p.p. of fulcio. fulvus, -a, -um, [?], adj., tawny, yellow, dark, yellow-haired, orange, golden, auburn-haired.

lumen loquelas flores (lavish) munuscula (yield) tela equus armatos {send forth); vitam
; ; ;
;

cum
or

sanguine.

With

reflexive,

fumeus,

-a,

-um, [ffuma-

(re.

duced) + BUB], adj., smoky. f inn id us, -a, -um, [ffomd + dus Less exactly, steamadj., smoky.
ing.

pass., spread, extend, be spread, be shed, be scattered, scatter, press around, pour in, pour out,

in

rush, flow.
to flight.

Also esp., rout, put


Poetically,
.

fumifer, -era, -erum, [ffumo


fer
( -y/fer

+ us)], adj., smoke-pro-atum, -are,[tfumo-],

bring forth waste. From (of a woman) the effect of pouring, throw to (he

'

ducing, smoky.

fumo,
I.

-avi,
n.,

ground, lay IO~M, prostrate, slay. fusus, -a, -um, p.p. as adj., scattered, spread, dishevelled (of

smoke. Less exactly, steam, reek : sulphure {emit a sulphurous vapor); pulvere campi finnans, (be in a cloud ofdust) -antis, p. as adj., smoking, smoky, steaming, reeking. f umus, -i, [ ^/fu (cf. Gr. Ovia) + mus
v.
.

the

hair),

hanging
-i,

loosely

(of the

beard).

fundus,
est

foundation

[?], m., the bottom, the : imo fundo {the low-

depths');

fundo vertere
Also, perh.

(cf.

funditus).
fOnerous,

(cf. Gr". Qufi6s)~\ t

m., smoke, steam,

haze.

mercantile or political of ideas, a farm, an estate.


-a,

by a connection
(for

funalis,

-e,

Lffuni-

(reduced)

-f

-um, [ffuner-

I2O
funes)
nereal,

Vocabulary.

I. v. a., drive mad, madden, + eus], adj., of death, fuinfuriate. furiatus, -a, -um, p.p. funeral: faces (cf. fax, frons {dark, in sign as adj., frenzied, frantic, infuiluimim) of mourning). riated. funestus, -a, -um, [ffunes- (cf. furo, -ui, no sup., -ere, [-^/fur, of unc. kindred], 3. v. n., rage, rave, funus) + tus, cf. funereus], adj., be crazed: turba; equus ictu of death, deadly, fatal. furor em {spend rage*). fungor, functus, fungi, [y/fung, Fig., of unc. kindred], 3. v. dep., perrage, seethe, do anything wildly aestus form, discharge. (according to context) ad auras {rise wildly); vis fungus, -I, [Gr. ff<$>6yyos~], m., a mushroom. Also, an excrescence furens, -entis, aquae ; febris.
; ;
:

(in a candle).

funis,

-is, [?],

funus,
$6vos
der,

m., a rope, a cord. -eris, [?, perh. root akin to


(cf. (poivos)

as adj., distracted, passionstricken, inspired, raging, furious,


p.

+ us],

n.,

mur- furor,

raving. at us,

-ari, [ffur-],

I.

v.

killing, Also, death.

slaughter, havoc. Concretely, a corpse,

dep., steal, get by stealth. steal : fessos oculos labori.

Fig.,

a funeral, funeral rites, a funeral pile, a funeral train. fuo, see sum. fur, fiiris, [v/fur (strengthened) as stem, cf. tytap], comm., a thief. furatus, -a, -um, p.p. of furor. furca, -ae, [?, poss. fur + ca (f. of cus], f., a fork-shaped pole, a "crotch" a prop (for vines). (Elsewhere a "V-shaped yoke, used for the punishment of slaves, which may be the orig. meaning.) furens, p. of furo. furia, -ae, [V^ur ( c f- furo)+ia (f. of ius), perh. through an intermediate stem], f., usually plur., rage, madness, fury, frenzy, wrath: iustae; furiis agitatus amor; furiis incensa (accensas) Less exactly, of the winds, fury. Personified, a Fury (goddesses of Also of the divine vengeance).
.

furor, -oris, [^/fur + or], m., fury, madness, rage, raving. Esp. of love, frenzy, fury, passion,
craze. Concretely (cf. amor), passion (an object of), an act of madness. Personified, Rage.

furtim [ffur + tim,


tis in ace.],
cretly, stealthily.

as

if

v/fur

adv., by stealth, se-

fnrtivus, -a, -nm, [ffurti- (cf. furtim) + vus, perh. immediateLess ly fr. ffiir], adj., stealthy. exactly, secret, hidden : quern fur-

tivum edidit {secretly). furtum, -i, [ffur- (as root)

+ turn

(n. of tus)], n., theft, stealth. Less exactly, and fig., deceit,
stealth, craft,

concealment, a trick, a stratagem, an artifice : belli Poetically, clandes{ambush). tine love : furto fervidus instat
adj.,

Harpies.
sonified),

Poetically

(half

per-

{unseen slaughter). fuse us, -a, -um, [?],


dark.
1.

dusky,

remorse: scelerum.
[ffuria + lis], adj., of Less exactly, madden2.

fu rial is, a fury.

-e,

fusus, fusus,

-a,

-um,

p.p. of fiindo.

-I, [ ?,

perh.

same as

I.

fu-

ing, exciting to frenzy. furiatus, -a, -um, p.p. of

sus], m., a spindle.

furio.

furibundus, -a, -um, [ffuri- (stem of furo) -fbundus], adj., mad,


furious, frenzied. furio, -avi, -atum, -are,[tfuria-],

futilis (futt-), -e, [ffuto- (cf. futio), -^/fud in fundo], adj., {leaky}, brittle: glacies. Fig.,

weak, foolish.
f uturus, -a,

-um,

f.p.

of

sum.

Vocabulary.

121

G.

He was reckGabii, -orum, [?], m. plur., a patron of Virgil. town of Latium, once populous oned a poet by his friends. and important, but early destroyed, Gangarldae, -arum (-um, the between Rome and Praetieste, shorter form), [Gr. ra-yrapt'Sai] m. plur., a people of India, on the famous for the worship of Juno. Gabinus, -a, -urn, [fGabio- (or Ganges. simpler form) + inus], adj., of Ganges, -is, [Gr. Tcfyyrjs], m., the famous river of India. Gabii : cinctus (the Gabine costume, a peculiar arrangement of Ganymedes, -is (-i), [Gr. Favw/iifj,

the toga used in some rites. The right end of the toga, instead of being thrown over the left shoul-

m., a beautiful youth, son of carried away by an eagle to be the cupbearer of Jove.
STJS],

Laomedon,

der as usual, was brought round


the body and thrown forward over the right so as to hang in front).
-i, [prob. Gallic], n., a javelin (long and heavy, used by the Gauls). Gaetulus, -a, -tun, [?], adj., Gatulian, of the Gcetuli (a nation of

Garamantes, -um,
Garamantis,
TIS],

[Gr.

Tapa.fj.av-

Tfs], in. plur., a nation in the interior of Africa.

gaesum,

-idis, [Gr.

adj.,

of the

YapapavGaramantes,

hence, Libyan.

Garganus,
Adriatic

-I, [?], m., a mountainrange in Apulia projecting into the

Africa,
plur.,

now Morocco).

Masc.
of

the Gatuli (the people

(now including Monte Gargano and some other peaks).


Also, as adj., of Garganus, Gar-

the nation). rican.


I.

Less exactly, Af-I,

ganian.
[?],

Galaesus (Gale-),

m.

A river
;

Gargara, -orum,
n. plur.,

of Calabria, famous for


2.

its

sheep

An

Italian.
.

[Gr. rdpyapa], a part of Mt. Ida with a town near by of the same name.
-a,

Galatea,
I.

[Gr. raAareia], f sea-nymph, beloved by Poly-ae,


2.
:

phemus galbaneus,
;

garrulus, garrio)

-um, [fgarroadj.,

(cf.

lus],

chattering,

rustic

maid.

noisy, cawing.

-a,

(reduced)

-urn, [fgalbanoeus], adj., of galba-

gaudeo, gavisus, gaudere,

mim.

galbanum,
galbanum
the East).

n -1, [Gr. x aA#'"?] (a resinous gum from

tgavido- (fgavi + dus), cf. gaudiuin with gaudimonium],

[prob.

2. v. n., feel joy, be delighted, rejoice (internally, cf. laetor), deAlso, light in, take pleasure in.

galea, -ae, [?, prob. borrowed], f., a helmet (of leather), a helmet. galerus, -i, [akin to galea], m., a cap (of skin with the hair on).

feel proud of, boast.

Less exactly
delight

and

poetically, of things,

in (love),

Galesus, see Galaesus. galla, -ae, [prob. f. of Gallus],

abound in (cf. laetus]. gaudens, -entis, p. as adj.,

delighted, well pleased.


f.,

an oak gall. Gallus, -a, -um,

gaudium,

[a Gallic word ?], Masc. and adj., of Gaul, Gallic. fern, as subst., a Gaul (man or Plur., the Gauls. woman).
-i,

-1 (-H), [tgavidd- (reduced) + ium (n. of ius), cf. gaudeo], n., joy, delight, pleasure. PersoniConcretely, a delight.

fied

mala (Criminal Delights).


7aCa ]
f->

gaza,

Gallus,

gallus, a cock}, in., a Roman family name. Esp. of Grla, -ae, [Gr. rAo], f., a city of C. Cornelius Callus, a friend and Sicily, on the south coast, by a
[?,

-ae, [Gr. riches, wealth.

treasure,

122
river of the

Vocabulary.
same name (now TerFrom this city came
stem fgeneratisee
(cf. certatim), genero], adv., by
:

ra Nuova).

genus,
its

several tyrants of Sicily.

kinds, by races

cultus disce (of

gclidus, -a, -urn, [fgelu- [weakened) + dus], adj., icy, cold, cool, Less exactly, chill, chilled, chilly.

kind). generator, -oris, [fgenera- (cf. genero) + tor], m., a breeder.

each after

clammy, shivering : tremor; sudor.

Gelonus,
adj.,

-a,

generatus, -a, -um, p.p. of genero. genero, -avi, -atum, -are, [tgenes- (of genus)], i. v. a., beget, -um, [Gr. iVXcwos],

become thefather of. Less exactly, Geloni (a people of Masc., collectively, the produce, breed, raise. Gelonian generosus, -a, -um, [fgenes- (cf. (for the nation). Plur., the Geloni (the nation). genus) + osus], adj., (full of Gelous, -a, -inn, [Gr. reA&jos], adj., race), well born, nobly born, of a noble stock, of fine blood (of aniof Gela, Geloan. gelii, -us, [?], n., ice, icy coldness, Fig., noble, famous : memals). tallis insula (rich). cold, frost. Fig., the chill of a chill old death, genesta (genist-), -ae, [?], f., (of age). broom (a small fragrant shrub geincllus, -I, [tgemino- (reduced) with bright yellow flowers), Spartwins. + lusj, in., tium iunceum. geminatus, -a, -um, p.p. of ge-

of the

Scythia).

inino.

gemino,

-avi, -atuin, -are, [tgeI. v. a.,

genetrix (geni-), -icis, [tgene(ofgigno) as root-f trix], f., a


mother.

repeat, redouble. mino-], geminus, -a, -um, [?], adj., twinLess exactly, double, born, twin. a pair of, both, two, similar, coras Plur., subst., responding. brothers, twins.

genlalis, -e, [tgenio+ alis], adj., (of the Genius, or relating to his worship), cheerful, festival (as the rites were of a jovial nature), devoted to joy : tori; hiems.

gemitus,

gemo)

-us, [tgemi- (stem of as root tus] m., a groaning, a groan, a roar, a hollow roar,

genista, see genesta. genital is, -e, [fgenito- (reduced) -f alis], adj., of reproduction, re-

a sigh, wailing, lamentation : exproductive. tremi (its last groan, of a dying genitor, -oris, [fgeni- (of gigno) as root -f tor], m., a father, a sire. leonum. bull) gemma, -ae, [?, perh. -y/gen + genitrix, see genetrix. ma], f., a bud, an eye (of a plant). genitus, -a, -um, p.p. of gigno. From similarity, a gem, a jewel, genius, -i (-ii), [ ], m., a tutea stone (precious). From the lary divinity, a special divinity, a genius (a semi-divine personage material, a precious goblet or cup.
;

gemo, gemui, gemitum, gemere,


[perh. akin to Gr. ye/jua], 3. v. n., groan, sigh, wail, creak, mourn (of the plaintive song of the dove)
:

gens, gentis,
-f tis

attached to a person or place). en ( of gigno) [

repleti amnes.

genae, -arum
to

(rarely sing.), [akin

ytw, Eng. chin), f., cheeks. gener, generi, [?, cf. ya/j.&pds'], in., a son-in-law. Less exactly, a
suitor.

(reduced)], f., an offspring, a race, a nation, a tribe, a breed Plur., all nations (of animals). Poetically, age: (of the world). aurea, etc. toGr. genu, -us, [akin y6vv~\, n.,the knee : genua trahens (limbs)
.

Vg

proposed son-in-law, a daughter's genus, -eris, [\/g en

g^g no )

generatim

[ace. of supposed or real

us], n., race, descent, family, Of animals, breed, lineage, birth.

Vocabulary.
tribe,

123

kind.

Concretely, offspring,

Less exactly, a kind, a progeny. sort, a species.

adj., of the Geta or Goths : deserta (the modern Bessarabia, and Moldavia).

Georgica,

-oriini, [Gr. ytwpyiKa],

n. plur., the

Georgics of Virgil.

Getujus, etc. see Gaetulus. gigrio, genui, genitum, glgnere,


;

Germania,
duced)

-ae,
f-

[fGermano-

(re-

+ ia]>

[^gen

redupl.,

cf.

yiyvo/jMt],

ly of the whole

Germany (looseregion now in-

germanus, germen],
a
sister.

cluded under that name). -a, -uin, [?, akin to adj., akin, of the same stock. Masc., a brother. Fern.,
-in is,

bring forth, bear, be a genitus, -a, father or mother. -um, p.p. as adj., sprung, de3. v. a., beget,

scended, son

of.

gilvus, -a, -um, [?], adj., dun or chestnut : equus. glacialis, -e, [fglacie + lis], adj.,
icy, cold,

germen,
shoot.

[?], n.,

a bud, a

frozen, frosty.

gerere, gero, gessi, gestum, [y'ges (with r for a)], 3. v. a., Also, bear, carry, wield, wear.
poetically, of abstract ideas
:

bella
;

letumque

(of a Fury)
;

vocem

et corpus

pacem tempora um- glarea,


; ;

glaoies, -ei, [?], f., ice, frost, cold. gladius, -I (-ii), [?], m., a sword. glaeba, see gleba. glitns, glandis, [?], f., an acorn, a nut. Collectively, in sing., acorns. From the shape, a ball.
-ae, [?],
f.,

gravel.

brata quercu; pharetram; te- glaucus,-a,-um,[Gr.7A.awok],adj., volnera la ; os habitumque blue, bluish gray, bluish green, sea animum '(show) nogreen : glauca cruentia fronde (display) salicta ; salices ulva ; arundo ; men decus (possess); curam Also (cf. fero),&.w, lumen (of the equus (gray ?) (exercise). amictus (of sea-deity Proteus) produce : India lucos platani a river-god, and of a naiad). malos. Fig., of any action (esp. of war), cany on, wage, manage : <i la uc us, -I, [Gr. FA.ai;K<fc], m. I. A son of Sisyphus and father bellum ; talia ( perform such exof Bellerophon, torn in pieces by laeti rebus bene gestis ploits) his own horses ; 2. A fisherman (exultant at success, and often of Anthedon, in Ikeotia, who was with res). Geryon, -onls (abl. Geryone or changed into a sea-deity ; 3. The father of Deiphobe, the priestess Geryonc), [Gr. Typvuv], m., a of Apollo at Cumae, known as the famous monster of Spain whose Cumoean Sibyl 4. A grandson of oxen were carried off by Hercules. Bellerophon, leader of the Lvcians gcstamen, -inis, [fgesta-f men], in the Trojan war. n., a thing borne, arms, an ornagleba, -ae, [?], f., a clod, a lump ment, insignia. Less exactly, soil, land. gestio, -ivi (-li), -itum, -ire, of earth. [tgesta-( -v/ges + ti, cf. 2. ges- gliscu, no perf., no sup., gliscere, [?], 3. v. n., increase, grow. tus)], 4. v. n., exult with joy, show a passionate desire. globus, -i, [ ?, but akin to glomus], m., a ball, a sphere : flammarum ; ;r.esto, -avi, -alum, -are, [tges; ; ; ; ;
;

to-],

I.

v. a.,

bear, carry,

wear

Lunae

(orb).

Less exactly, a
:

band, a crowd, a cloud (of d>vst) pectora (possess). militum. gestus, -a, -um, p.p. of gero. Getae, -arum, [Gr. rVa], m. plur., glomcratus, -a, -um, p.p. of glomero. the Getes (Dacians), a Thracian tribe on the Danube. glomero, -avi, -Stum, -are, [tglomes- (r for s), cf. glomus], Getlcus, -a, -um, [Gr. rTHc<Js],

124
.

Vocabulary.
gracilis,
cf.

\ v. a., roll into a ball, roll up, In gather, collect, mass, roll on. pass., or with reflexive, gather, assemble. Poetically gressus (of a horse, bring together his feet, in a making caracole) ; saxa sub
:

-e, [?], adj., slender.


[

gradior, gressus, gradl,

^/grad,

gradus],

3. v.

dep., walk, go,


(cf.

Gradivus,

move, proceed, advance. -I, [tgradi-

gra-

dior and aggredirl)


(the slrider),

+ vus],m., +
us],
m.,
to;

auras {throw forth


.

balls

of melted

name

of Mars.

lava) gloria, -ae, [supposed to be fr. fclovus- (-^/clu + us) + ia], f., Less exglory, fame, renown.
actly,

gradus,
a
step
:

-us,

[-^grad
;

conferre

(i.e.

move

gether, of bullocks)

continere

ambition, vainglory, pride. Concretely (as in Eng.), the

glory, the pride:

Procas Troiaglutus)

revocare; celerare {pace). Also (as in Eng.), a step (of a funeral pile), a round (of a ladder). Graecia, -ae, [fGraeco- (reduced) +
ia

nae gentis.
glaten,
-f

-inis, [fgluto- (of

Graiugena,

nus (reduced)], n., glue. Less exactly, gum, resin.

of ius, prop, adj.)], f., Greece. -ae, [fGraio gena a Grecian born, -> ( v/S en + a )]> a Greek.
(f.

unfit us, -a, -um, p.p. of (g)nascor. Graius, -a, -um, [Gr. trv>atos],adj., Greek (originally only the name gnascor, see nascor. of a tribe, but used by the Latins Gnosius(Gnoss-),-a, -uin,[fGnoso- (reduced) + ius, or perh. boras the general name). Masc., a rowed directly, cf. IVcooWs] adj., Greek. Plur., the Greeks. of Gnosus (the city of Minos, in gramen, -inis, [akin to germen],
,

Crete), Gnosian. Cretan.

Less exactly,
Topydi],
f.,

n.,

grass,

an

herb.

Less exactly,

a grassy plain.
a

Gorgo,

-onis,

[Gr.

gramineus,
eus],
adj.,

-a,

-um, [fgramin

Gorgon (one of three

mythical

grassy.
,

of Libya, having some reto the Furies). Esp., Medusa, the chief of these sisters, slain by Perseus. Her head with serpent hair was placed in the shield or aegis of Jove and Pallas. Plur., the three sisters, Gorgons. Also, the head in the shield of Jove or Pallas.

women

grandaevus,
grandis,
huge.
-e,

semblance

-a, -um, [fgrandiaevo- (decl. as adj .)] adj ., aged, old.

[?], adj., large, great,

grando,

-dinis, [akin to

x Aa Ca L

f.,_hail. grates (abl.

-ibus), [stem graticf.

(Vgra +
thanks
:

ti),

gratus],
;

f.,

Gorgoneus,

-a,

+
in

-um, [fGorgon

eus],

nena

of the Gorgons : ve(so called from the serpents


adj.,

Medusa's hair).
-ae, [Gr. Toprvvri],
-a,
f.,

Gortyna,

debt ofgratitude) gratia, -ae, [fgrato- (reduced) + ia], f., regard, pleasure in, fonda ness for. Also, gratitude, thank.

(make ( pay a

dicere (render) referre a return); persolvere

city of Crete.

fulness.

Gortynius,

-um, [fGortyna- gratus,


tes)
ing,
y<i>pvr6s~],

-a,

-um,

(reduced) + ius], adj., of Gortyna.

y'gra

(cf.

gra-

+ tus,

Less exactly, Cretan. gorytus (cory-), -I, [Gr.


m., a quiver.

p.p.], adj., dear, pleasAlso, acceptable, beloved.

grator,

pleased, thankful, grateful. -at us, -ari, [fgrato-],

I. v. dep., congratulate. Gracchus, -!,[?], m., a Roman famgravatus, -a, -um, p.p. of gravo. ily name in the Sempronian gens.

Esp., the two great reformers, Tiberius and Caius (Lat. Gatus).

graveolens(also separate), see oleo. gravesco, no perf., no sup.,-escere,

Vocabulary.
[tgrave3. v. n.
(cf.

125

gravedo)

-f

BCD],

weighed

incept., be burdened, be do-Mii : nemus fetu (bend


-f

a way, course: efferre (proceed forth) ; comprimere (stay one's steps) ; ante ferre ( go on
before)
;

under the weight, &c.). gravidus, -a, -uni, [fgravi


adj.,

canes comitantur
recipere (retrace)
(feet).
;

(foot-

dus],

steps)

glo-

Also, full, laden, plentiful, prolific, heavy (of crops),

heavy.

merare

luxuriant: ager (in full fruit)


uHbet(distend<d)
;

aristae.

Esp.,

pregnant,

big,
:

am

Also, poetically bellis urbem. ;


-e, [root

impregnated. imperils Itali-

(rarely f.), (of domestic animals), a herd, a flock, a litter (of pigs). grus, gruis, [ ?, perh. akin to Gr. 7papos], f., a crane,

grex, gregis, [?], m.

Grynaeus,
adj.,

-a, -urn, [Gr. rpui/oTor],

gravis,

akin to &apvs + u (with added i, cf. brevis)], adj., heavy, firm, solid. Esp. (cf. gravidus), //-<?f7/aw/. Fig., bur-

densome, grievous, noxious, noisome, heavy (of sleep, of sound), hard, toilsome, burdened (with gubernaculum (-clum), -i, [tguberna- (in guberno) -f culum], years), sickly, severe (of wounds), serious, violent : exitus (cruel} ; n., a tiller, a helm. nuntius (unwelcome) ; ira (in gubernator, -oris, [fguberna + cruel wrath). Of persons, of tor], m., a helmsman, pilot. weight (opposed to levis), fierce : gurges, -itis, [ ?, prob. akin to gula, victor ; Osiris. Neut. as subst., gurgulio, and glutioj, m., a vorin plur., serious events, results, &c. tex, a whirlpool, an abyss, a gulf: Neut. as adv., ill, noisome: alternus (Jlux and reflux, of a Less exactly, a wave, grave olens. whirlpool}. a tide, waters, a stream, the sea, Graviscae, -arum, [ ?], f. pi., a town of Etruria, famous for its bad air. the ocean, a flood. graviter [fgravi+ ter], adv., heav- gusto, -avi, -arum, -are, [fgustoily (lit. and fig., cf. gravis), vio(p.p. of -v/S us c ^- gustus)], i.
lently,

of Grynia (a town in yolis where Apollo was worshipped), Gryniean. gryps, gryphis, [Gr. ypfy'], m., a griffin (a monster with a lion's body and a bird's head and wings).

deeply,

loudly:

pendens
.

v. a., taste.

(fiercely) ; spirans (heavy-scented, also poison-breathing) grave, -avi, -a turn, -are, [tgravi-

gutta, -ae,
similarity,

[?],

f.,

spot,

a drop. a blotch.

From
to exPoetical-

(as

if

gravo-)],

I.

v.

a.,

weigh

guttur, -uris, [?, perh. akin Less gutta], n., the throat.
actly, the
ly
:

down, make heavy. Fig., trouble, Pass, as dep., annoy, burden.


be reluctant, refuse.

mouth, jaws.

ovantes gutture corvi (croak[Gr. Twopos], f., an Egean (now Calairo). [Gr. FI/TJJ], m. i. A com: ;

ing throat).

gravor, see gravo.

Gyaros (-us), -1,


island of the

gremium,

[?], n., the lap, (he bosom, the breast : in vestris pono gremiis (lay at one's feet) ;
-i (-li),

Gyas,

-ae,

panion of /Eneas

2.

Latin.

fotus gremio.
try,

Fig. (of a coun-

Gyges,

&c.), bosom, lap, embrace : telluris ; coniugis (lap of earth, of Jupiter as spouse of the earth) ; caeruleus (of the Nile). gressus, -a, -urn, p.p. of gradlor.

[Gr. rwy;s], m., a companion of /Eneas. Gylippus, -1, [Gr. rJAnnroj], m.,
-is,

an Arcadian.
g-yrus, -i, [Gr. yvpos], m., a circular course, a ring, a circle, a circuit.

gressus, -us, [ ^ grad + tus] m., a step, a pace, a gait (or bearing).
,

Less exactly, a

coil,

a fold

(of a serpent).

126

Vocabulary.

H.
habena,
beo)
-ae, [habe- (stem of
(f.

ha- hactenus
dare

+ na

of nus)],

f.,

a rein,
:

a tkong, a

lash,

a bridle

(immittere, effundere) habenas (give loose rein, lit. and fig.) immissis (datis, laxis) habenis (at full speed, without restraint)
:

(often separated), [hac -terms], adv., hitherto, to this point, thus far. Less exactly, of time (as in English), to this day.
-a,

Hadriacus (Adr-),
the Adriatic Sea).

-um,
its

[Gr.

'ASpia/c^s], adj., of Hadria (a

town
to

on the Po, which gave

name

pressis (adductis) habenis (with close rein) ; convertere (course} Fig., reins, control: rerum.
.

Less exactly,

haedus

habe ns, see habeo. habeo, habui, habitum, habere,


[?, thabona)], 2. v.
(cf.
a.,

habilis,

habe-

hold, have, possess, keep, occupy, inhabit, wear: arces ;

Haemon (Ae-), -onis, [Gr. AT/uco^],


Haemonides,

of the Adriatic : undae. (hoe-, -e, ae-), -I, [?], m., a kid. Plur., the Kids (two stars in Auriga, the rising of which was attended by storms).

hostes muros; redimicula ; pecus (tend, raise}. Fig., in same


senses.

Esp. of marriage, possess,


;

have.

Also of the place where one is te pontus (cover} turba Balkan}. vos saltus haereo, haesi, haesuni, haerere, hunc (surround} [fhaeso- (unc. root)], 2. v. n., (detain}; me thalamus (be in, Of a stick, cleave, adhere, cling, stick changing point of view) Of passions council, &c., hold. fast, hang, hold fast, be fastened,
:

m., a Rutulian. -ae, [Gr. patronymic of Hsemon], m., a Rutulian. Haemus, -i, [Gr. Alto's], m., a range of mountains in Thrace (now Great

and the like, possess, inspire : omnes ardor. Also, hold, consider,
regard : domos suspectas; nullo
discrimine (treat} .Peculiar uses: habeiidi, of having, of wealth ; habenti, a possessor, the rich;

hang

to,

be caught, take root (of

. Less exactly, and fig., be fastened (of words, &c.), stick, stand motionless, be rooted to the

plants)

spot,

remain, remain fixed, stand

fast, hesitate, pause, linger,

hang

hoc habet,

he

is

smitten.

habilis, -e, [fhabo- (cf. lis], adj., handy, convenient,


active
:

habeo) +
Jit,

arcus ; vigor ; suited, circumligat hastae natam (light- haeres, see better spelling heres.
ly, deftly}.

upon (of the gaze, or of pursuit): hie terminus (be fixed ) victoria Graium (be delayed}; aspectu conterritus.
;

i. A son of Agamemnon habitatus, -a, -um, p.p. of habito. o-os], m. who came to Italy ; 2. A Rutulian. habito, -avi, at HIM. -are, [fhasee alcyon. bito-], I. v. a. and n., occupy, in- halcyon,
:

Halaesus (-esus),

-i,

[Gr. "AAai-

habit, dwell in, dwell, live.

Halesus,
liiilit

see

Halaesus.

habitus, -a, -um, p.p. of habeo. habitus, -5s, [fhabi (weaker stem
of

habeo)
:

tus],

condition,

garb.

Fig., of

plight. things, position,

m., bearing, Also, dress,

us, -us, [fhali- (weaker stem of halo) tus], m., breath, an exhalation, a vapor.

Halius, -1 (-ii), [?], m., a Trojan. halo, -avi, -atum, -are, [ ?] , I v. n .,


.

nature

locorum.

exhale, be fragrant.

hac

[prob. abl. of hie (cf. eft)], way : hac iter est. that Often repeated, this way Less exactly, here , there. way.
adv., this
.

Halys,-yos,[Gr.'AAt;j],m.,aTrojan. Hamadryas, -ados, [Gr. 'A/ioSpuds~\,


f.,

Hamadryad (a. nymph


tree), a

of a particular

nymph.

Vocabulary.

127

Ha in mon,
ha m us,

-on is, m., an

African
>

divinity identified with Jupiter.

ing, &c.) ; latus gladio (drain, as a vessel) ; sol orbem (pass, as


if

-I, [cf. Gr. x aAt(k' > perh. borrowed], m., a hook, a link

devour); ensis inimicua (of

(hook-like, of which chain mail was made). harena, sec arena.

persons, drink their blood). ha n sf us, -us, [-y/haus (as root) tus, cf. haurio], in., a draught,

Harpalyce,
f.,

-es, [Gr. 'ApTroAu/fTj],


-I,

a mouthful : aetherius (a draught of celestial air, of inspired instinct


in bees).

a female warrior of Thrace.


[Gr. 'ApTra\i>Kos'],

Harpalycus,
m., a Trojan.

hebeo, no

perf.,

no

sup.,

hebere,

Harpyia,

-ae, [Gr. "AOTTUIO.'], f., (mostly plur.), a Harpy (doubtless orig. a personified whirlwind), a monster with the body of a bird

and a human face and voice. hurundo, etc.; see arundo. haruspex (ar-), -Icis, [stem
to

[fhebo- (cf. hebes)], 2. v. n., be dull: sanguis (be chilled). hebeto, -avi,-atum, -are,[fhebet(of hebes)], I. v. a., blunt, dull. Fig., dull, dim, impair. Hebrus (Ebr-), -I, [Gr. "Epos], m. i. A river of Thrace, now
:

akin

Maritza;

2.

hira, hillae + spex (-y/spec as stem)], m., a soothsayer (by incf.

A Trojan.

Hecate,

es, [Gr. 'EKOTTJ],

f.,

a mys-

terious godJess particularly asso-

spection of entrails, a diviner.

auspex),

ciated with the lower world.

Her

hasta, -ae, [prob. akin to Gr. x av Sdvw, grasp\, f., a spear-shaft, a spear, a wand (sometimes without a head, hasta pura) pampine.i
:

nature and attributes were very variable, and she was especially identified as a three-formed goddess with the moon (in heaven),

Diana (on earth), and Proserpine


(in the

(the thyrsus).
hastili', -is,
ills,

[fhasta- (reduced)

or fhasti- (akin to lis, prop. n. of adj.], n., a spearshaft, a spear, a shoot, a sapling, a
pole.

+ Hector, -oris, the eldest son hasta) +

world below).
[Gr. "E/crtup],
m.,

of Priam and the most famous warrior of the Tro-

jans, finally slain

haud (hau, haut),


ticular

by Achilles and dragged around the walls of Troy.

[?], neg. adv.,


etc.,

(commonly negativing some parword,


cf.

Hectoreus, -a, -um,[Gr.'EcT(fy>eos],


adj.,

of Hector.

Less exactly, of
f.,

iion,

general

no means; negative), not, by haud mora (there is no delay) ; haud secius (no less)', haud quaquam (by no means); haud

Troy, Trojan. Hecuba, -ae, [Gr. 'EKCTJ], wife of Priam.

the

hedera

quicquam

(nothing, not at all).


see

haudquaquam,

haud.

(ed-), -ae, [?], f., ivy (of apparently two species, Hedera helix, and another called alba). hei, see ei.

haurio, hausi, haustum, hau- hcla (eia), [Gr. fo], interj. (of surrire, [^/haus, but prob. from a prise, admiration, or encouragenoun-stem in i], 4. v. a., drink, ment), ho ! what ho ! come on !
drain,
exhaust.
in, take in,

Less

drink
ceive :

draw
;

exactly, in, re-

cornel on! Helena, -ae, [Gr.

'EAor?],

f.,

Helen,

caelum (inhale) lucem the famous daughter of Jupiter and Leda, carried off by Paris. pecudee vocem auribus ; haec animo oculis monumenta (feast Hele'nor, oris, [Gr. 'EAcVap], m.,
; ;

the eyes upon). Poetically: corda pavor (absorb, possess) ; supplicia

a Trojan.

Helenus,

-I,

[Gr. *EAcpo$], m., a

scopulis (suffer death by drown-

son of Priam.

128

Vocabulary.

Helicon, -onis, [Gr. 'EAIK^C], m., herilis, see erilis. the famous mountain in Boeotia, Herilus, see Krulus, the abode of the Muses and favorspelling.
ite

the approved
[?],

haunt of Apollo.
spell-

Icrniiti ins,

-I

(-ii),

m.,

helleborus (elleborus, the


ing in vogue),

Trojan warrior.

-I, [Gr. i\\f@opos or ^AA-], m., hellebore (cf. veratrum, The root the proper Latin word) of the plant was a specific for in.

Hermione,
the

-es, [Gr. 'Epfutvii'],

f.,

daughter of Menelaus Helen, the wife of Orestes.


-i,

and
a

Hermus,

[Gr. "E^nos],

m.,

sanity.

river in Lydia,

famous

for

its

en sands and the fertility Hellespontiacus, -a, -urn, [borrowed from Greek], adj., of the surrounding country. now DardaHernicus, -a, -um, [fherno- (said Hellespont, the strait, to mean rock) + cus], adj., of tlit and nelles, between Asia Europe, Hernici (nom. plur. of same word), running into the^Egean Sea. On a people of Latium, said to be of its shore in Asia was Lampsacus, Sabine origin. whence came the worship of Priapus).
[Gr. "EAcopos], m. and n., a city on the east coast of Sicily. slow river of the wide, same name flowed over the flat land in the vicinity. Helymus, see Klymus.
-I,

goldof the

Helorus (-um),

heros, -ois (-oos), [Gr. a demigod, a hero.


ing),
-I,

3}p<s], m.,

herus (erus, more approved


Hesione,

spell-

[?], m., a master, a lord. -es, [Gr. 'Haiovri], f., a

daughter of Laomedon, sister of Priam, and wife of Telamon.

lierbu, -ae,
tively

and

[?], f. (both collecin plural), an herb,

Hesperia, see Hesperius. Hesperis, -idis, [Gr. iavepis,


of 6<rjrpos],
f.

adj.

grass, herbage, a weed, a plant, dried grass (hay), -vegetation, a Uade (of grass or growing crops),

adj.,

(Western),
Plur.,

Hesperian,

Italian.

the

sward: mollis; veneni


;

viridis

tenera; immemor (pasture}; herbae (grazing) olens ; maiores (stalk and leaves); Sardoa
(perh. crowfoot).

Hesperides, daughters of Hesperus, keepers of a garden of golden apples in the far West.

Hesperius,

-a, -um, [Gr. 'EoWpios, adj. of "Eirirepos], adj., (Western). Fern. (sc. terra), the West-

Herbesus,
herbosus,

-I, [ ?],

m., a Rutulian.
(re-

-a,

-um, [fherba-

duced) + osus], adj., grassy, rich in vegetation : flumen.

ern land, Italy (as viewed from Hence, ItalGreece), Hesperia. ian, Hesperian.

Hesperus,
star.

Hercules,

[Gr. 'H/KWCATJJ, through a shorter form], m., the famous demigod, renowned for his

-is,

Lat. -I, [Gr. "Eo-Trtpos Vesper\, m., evening, the evening

strength and services to mankind, represented with a club and lion's skin. The poplar was sacred to him. Herculeus, -a, -um, [imitated fr.
;

hesternus, -a, -um, [fhesi- (see heri) + ternus (cf. externus,


~

yesterday's

Lar (newly adopted).

eheu, heus], interj. (of 'HpcfoAeios], adj., grief orpain),a/5/ ah! oh! ah me! of Hercules : umbra (of the poplar) corona heus [cf. heu], interj. (of calling),
[?, cf.

heu

ho ! hallo ! ho there ! hiatus, -us, [fhia- (of hio) + tus], m., a gaping, an opening, a yawnles); amictus (the lion's skin). heres, -edis, [akin to herus ?], m. ing mouth, a mouth : oris (jaws). (or f.), an heir. hibernus, -a, -um, [fliiem- (stem
(of poplar)
;

sacrum

Tarentum

(Herculean, founded by Hercu-

Vocabulary.
of

129

(cf.

hiomps, contracted) -f ernus caverna)], adj., of winter,


Neut.

logical relations (cf. hence, since),

hence.

wintry, winter's, stormy.


plur., winters.

hinnitus, -us, [fhinni- (of hinnio) + tus], m., a neighing.

hio, -avi, -atum, -are, [fhio- (cf. -a, -um, adj., Spanish. hiulcus, hisco)], I. v. n., gape, hibiscus, -i, [Gr. iftivKosj, m., the marsh- mallow, a mallow twig or hians, -antis, p., openyawn. ing the mouth, gaping, open, opentu'igs, a switch (of mallow). mouthed, eager : immane (openhie, haec, hoc, [pron. -y/ho + i + ce, cf. ecce, cetera], dem. pron. ing his enormous jaws, of a lion). (as subst. or adj., of something Hippocoon, -ontos, [Gr. 'lirtroKotav, near in time, place, or thought, cf. -OVTIS] m., a companion of tineas.

Hlberus,

Of ille), this, he, she, it, such. indefinite persons, this man, one.
Often repeated, or correlative with another pron., this that, he . he, one, another, the former, the latter. Also, the following, as In abl. with comparafollows. Phrases tive, so uch, the more.
. . .

Hippodame,
f.,

-es, [Gr.

'IiriroSa/uT?],

Hippodamia, daughter of tEno-

maus,
race.

won by Pelops in a Her story was a


for epic poetry.

chariotfavorite

theme

Hippolyte, -es, [Gr. '\inro\\n-r\\, fan Amazon, wife of Theseus. She fought against the Amazons on
,

the side of Athens. hoc erat quod ? etc., was it for this that? ; hoc habet, he is smit- Hippolytus, -i, [Gr. 'ITI-ITD'AUTOS] m., the son of Theseus and Hipten, he is hit, he is sped (a gladiatorial

word).
c e], Also, of time

hie [fhi (locative of fho)


adv., here, there.

polyte, killed through the wiles of Phaedra, his step-mother, but after-

wards restored to

life

by Diana.

or circumstance, here, hereupon. Hicetaonius, -i, [fHicetaon +.ius, prop, adj.], m., son of Hicetaon. hiemps, hiemis, [unc. root (found
in x"">")
ptpios,

hippomanes

(not declined in Lat-

+ mus

(reduced,

cf.

x f '-

Himalaya), with

parasitic

in), [Gr. lirTrofj.avts~\ , n., an excretion of the mare used as a philter. Hippotades, -ae, [Gr. 'liriroTaoris~], m., son of Hippotas. Hircanus, -a, -um ; see Hyrca-

f., winter, storm, tempest. Personified, the Storm. Hiera (laera), -ae, [Gr. 'lepa], f., a priestess of Jove on Mt. Ida, mother of Pandarus and Bitias.

p],

hilaro, -avi, -atum, -are, [fhilaro-],

Himella,
hi nc.

cheer, enliven. [?], f., a river Italy flowing into the Tiber.
i. v. a.,

-ae,

in

nus. hircus, -i, [?], m., a he-goat. hirsutus, -a, -um, [fhirsu- (stem akin to hirtus) + tus (cf. cornutus)], adj., bristly, prickly, rough : vepres ; frondes ; crista equina (bristling, of a hero in a crested helmet); supercilium
(bushy)
.

[him (case-form of fho, cf. hirtus, -a, -um, [unc. root (cf. interim) + ce (cf. hie)], adv., horreo) + tus, p.p. of lost verb], adj., rough, hairy, shaggy, bristly ; from here, hence, from there, from this (cf. uncle), from these. Of capellae (coarse-haired}. time, then, thereupon, next, here- hirundo, -inls, [?], f., a swallow. Also (cf. a parte dex- Ilisbp, -onis, [?], m., a Rutulian. upon.
hisco, no perf., no sup., hiscere, [^/hi (perhaps fhi-) + sco, cf. hio, hiulcus], 3. v. n., gape, open pron. hinc atque hinc (illinc), on this side on that, here the mouth. Of hispidus, -a, -um, [akin to hirtus, there, on every side, around,
Often, tera), here, on this side. repeated or opposed to another
: . . .

130

Vocabulary.

hirsutus, ?], adj., shaggy, hairy: frons {bushy).


Iiiulcus, -a, -urn, [ ?, fhiiilo- (fhio + lus) + cus], &&}., gaping, cracking, furrowed (of land cracked by the sun).

hordeum,
ley.

-I,

(also plur.), n., bar-

Plur.,

grains (of barley)


-a,

horrendus,

-um,

ger.

p.

of

hoc, abLj see hie. hoc, adv.; see hue.

horreo. horrens, -entis, p. of horreo. horreo (horrui, assigned to horresco), no sup., horrere, [fhorro(-^hors),
cf.

horrificus],

2. v. n.

hodie [fho- (stem)

or

ho

(abl.) of

pron. -y/ho (cf. hie) -die (abl. of Weakened, dies) ], adv., to-day. with negatives, nmu, surely : nan-

and a., stand erect, bristle, be rozigh : colla colubris; regia culmo; carduus.
of fear

From the tingling sensation


(cf.

"hair standing on end."

quam hodie effugies (emphasizing


the negative).

The same

holus (ol-),

homo,
cf.

-iiiis,

-eris, [ ?], n., -vegetables. [-^/hom (I.-E. GHAM,

root in Sk. expresses the similar tingling of intense pleasure), shudder, shudder at, dread. horrens, -entis, p. as adj.,
bristling,

Sk.

guma, Eng. groom)


to

rough, prickly, shaggy.

m., a man (or woman), a mortal, human kind, the human race.
(cf.

gero), akin

humus],

human form, Jmman, mortal : malis hominem (Jiuman


Often, the

-a, -um, ger. p. as adj., horrible, dreadful, awful bad or good sense), frightful, (in dread. Neut. as adv., dreadfully.

horrendus,

Neut.

plur., horrors, prodigies.

woes)

vox hominum sonat.


-es,
f.,

horresco, horrui, no
a

sup.,

hor-

Homole,

[Gr. 'O/u^AjjJ, mountain of Thessaly.

honestus, -a, -um, [fhonos- (n. of honor?) + tus, cf. arbustus, funestus], adj., beautiful (cf. honor), noble, fine.

rescere, [fhorre- (stem of horreo) + sco], 3. v. n. and a., bristle : seges hastis. Also (cf. horreo),
shiver, tremble, shtidder,

dread:

campi
;

(of the grain waving in the


;

honor

(-6s), -oris, [unc. root or (-os)], m., beauty, grace, digOf moral qualities, glory, nity. Of beauty dignity, fame, honor. conferred, adornment, decoration.

wind) visu morsus mensarum (shudder at). horreum, -i, [?], n., a granary, a storehouse, a barn. horribilis, -e,[fhorr6-(cf. horreo)

+ bilis],
dreadful.

adj., horrible, frightful,

glory conferred, honor, honors (marks of honor), respect, re-

Of

gard, reward, recompense, tribute, meed ofpraise. Esp. of religious honor, worship, sacrifice, an offer-

horridus, -a, -um, [fhorrS- (cf. horreo) + dus], adj., rough, shaggy, bristling: bruma gelu ; grando (icy, cf. last example) hastilibus myrtus. Also, perh. from ing, honors, reverence, praise, fesdomestic animals, rough (in bad tive rites. Technically, honors (of
; ,

the people) an office, a magistracy. honoro, -a vl, -Stum, -are, [honor],


I
.

condition, cf. nitidus, sleek), disordered, unseemly, uncouth, tinkept, ill-kempt : alter (of a queenbee, opposed to clarus) ; macies
;

v. a.,

honor, respect, observe with

Jionor. bora, -ae, [Gr. woo, season], f., an hour. Less exactly, time, mo;
.

horridior rusco (of (hideous) a man). Transferred, and fig., crastina hour : suprema ment, dreadful, dread, horrid, frightful, Phrase in horas, (the morrow) awful. hour to hour. Personified, horrifico, -avi, -a turn, -are, [ fhorfrom
:

the

Hours (attendants of the Sun, Moon, &c.).

rifico

(stem of horrificus)],

I.

v.a., terrify, affright.

Vocabulary.
horrificus,
(cf.

-a,

-um,

[fhorro-

horreo)+ficus (yfac+us)],

human sacrifice (?), cf. Mn. x. 519], -a, -um, [fhorro- (cf. f., a victim (for sacrifice). horrificus) + sonus], adj., dread hostilis, -e, [fhosti- (lengthened, sounding, of awful sound. cf. civilis) -f lis], adj., horror, -oris, [ -y/horr (cf. horreo) of an Also, a (the) enemy, the enemy s, hostile : -for], m., a bristling.
horrisonus,
j

adj., terrible, frightful,

host Ja, -ae, [prob. fhosti- (stem of host is, reduced) + ia (f. of ius), going back to the time of

shudder, dread, horror.


:

Poeti-

fades
hostis,

(to disturb
tis,

armorum (dread sound). cally hortator, -oris, [fhorta- (in hortor) -f tor], m., suggester.

sacrifice*).

-is, [ ?,

poss. fhos- (cf.


orig.

hos-

pes)

an encourager, a

Ilortiims, -a, -um, [Horta- (reduced) + inus], adj., of Horla (a town of Etruria on the Tiber and
Nar,

stranger, Also, an enemy (of stranger. the country, cf. inimicus, one's

a guest, then then foe~\, comm., a

own private enemy), a


enemy.

foe,

the

now Orfa).
dep., exhort, encourage, ad-

hue

hortor, -atus, -arl, [fhorito- (stem of lost p.p. of obs. fhorior)],


I. v.

(old hoc), [dat. adv. ho-ce, cf. illo], adv., hither, here (of motion), into this, into that, &c., thither, there (cf. hie), this -way : inclu-

vise, urge,

address (with words of as a leader). Poetically, of animals, urge, urge

dunt (in
(here,

encouragement

on

this) ; asperge sapores this place) ; hue atque

illuc (this

way and that).


-a,

on, entice.

Im maims,

-um, [fhumo-

(re-

hortus,
TOJ],

cohors, Gr. x^pm., (an enclosure*), a garden,


-1, [?, cf.

duced) + anus, cf. homo], adj., of man, human, mortal, of mortals.

an orchard.
hospes,
-itis,

eat) -petis

= potis, ct.ir6ais (-y/pa

[fhos-

(I.

E. GHAS,

humecto, see umecto, the now in vogue.

spelling

+ tis)],
ferred,

Trans- humens, see umeo. comm., a host. a guest, a stranger. As humeo, see umeo.

an address, stranger, friend. humerus, see umerus. Also, a friend (hereditary or fam- humesco, see umesco.
ily,

in the peculiar relation of an-

li ii

in

ii-,

see u MI MII-.
-e,

tiquity, like

Gr.
-1

tvos.

h u mil is,
[fhospit

[fhumo
fig.),

lis], adj.,
.'

hospitium,
ium],
n.,

(-11),

low

(lit.

and

mean, humble
;

entertainment, hospitality, alliance, amity, friendship. Plur., hospitalities. Concretely, Also (cf. hospes retreat, shelter. and ^fv(a), friendship (family or
hereditary)
(cf.

Italia (low-lying*) ; casae (shallow, cf. altus, deep) ;


(dispirited*).

fossa

pavor

humo,
m6-],

-iivi, -atiim, I. v. a., bury,

-are, [tliuinter : solain

servitium, a

quum
with).

Concretely, a friend slave*) : anti(long in friendly relations


.

men humandi (of burial*). humor, see umor, the spelling


vogue.

humus,
-a,

-I,

fhospitus, and neut.


tion
fr.

-um, (only
(cf.

in fem.

us,

cf.

xM a O

[yhom
f->

(cf. homo) + ^e ground, the

plur.), [irregular forma-

earth, the soil: exercebis ; rastros

hospes
if fr.

sospes, sosadj.,

pita), as
ble,

hospitus],

strange, foreign.

Also, hospita-

patietur; te condet humi; me tollere humo; cadavera tegere humo. humi, on the ground:

friendly:

unda plaustris

(passable*).

humi nascentia fraga ; procumbit humi boa.

132
hyacinthus, -I, a hyacinth (so

Vocabulary.
[Gr. vdxivOos'], m.,

Centaur
Atalanta.

who

offered violence to

called), an uncerflower variously identified tain (cornflower, iris, rocket, martagon

Hylas,

who accompanied Hercules


Argonautic

-ae, [Gr."TA.as], m., a youth in the

lily).

Hyades, -um,

[Gr. 'TaSes], f. plur., the Hyades, a group of seven stars in the head of Taurus (the Bull), the setting of which was attended by storms.
-I,
(i.e.

expedition, and was carried away by the nymphs of a fountain. Hylax, -ac is, [Gr. "TAo|], m., the name of a dog. Ilyllns, -I, [Gr. "TAAos], m., a

hyalus,
color

[Gr. va\t>{\, m., glass green).


see

Trojan.

Hymenaeus
a
ferred,

-I,

[Gr. u^eVojos], m.,

hybernus, Hybla, -ae,


mountain
bees.

hibernus.
[Gr.
"TflAr/],
f.,

Hymen, the marriage god.


for
its

Trans.

in Sicily

famous

marriage, wedlock, nuptial rites, a wedding, a nuptial son6 Also in plur. in same senses.
:

Hyblaeus,
adj.,
I.

-a,

-um,

[Gr. "ffi\cuos~],

of Hybla, Hyblaan.
-is, [Gr. 'TSCMTTTTJS],

Hypanis,
m.
:

Hydaspes,

river of India.

Less exits

Also, of animals, mating. -is, [Gr. "Tirom], m. river of Scythia (now Boug), I. a roaring and rocky river saxo-

actly, for the

people in

vicinity

sum sonans;
Hebrus) Hyperboreus,
.

2.

Trojan

(cf.

regem observant
ure
is

(the

same
;

admissible in Eng.)
(cf.

fig2.

hydra,

far Northern, Northernmost. The The plur. is the name of the peohydra, a water-snake killed by Herple of those regions, as usual. It had seven heads, which Hyrcanus, -a, -um, [Gr. Tp;ca;/os], cules. adj., of the Hyrcani (a nation on multiplied as fast as they were cut off ; 2. Another water-serpent (or the Caspian Sea, comprehended
-ae, [Gr. %<*],
f.:
I.
tf

Trojan nis).

Hebrus and Hypa-

-a, -urn, [Gr. "Tirep&6peos], adj., {beyond the North),

the ghost of the same?) in the infernal regions, acting (like monsters generally) as a minister of divine vengeance.

under the general


Parthians, with

whom

idea the

of

the
the

Romans

were long

at war).

Plur.,

hydrus,

-I, [Gr. v5pos~],m., a -waterimsnake, a snake (in general) manis (the dragon of Cadmus). see the better hiemps, hyems,
:

Hyrcani (the nation itself). Hyrtacides, -ae, [Gr. patronymic],


m., son ofHyrtacus (Nisus or Hip-

pocoon).

Hyrtacus,

-I,

[borrowed

fr.

Greek],

spelling.

Hylaeus,

-I,

[Gr. "rAeuos], m., a

m., the father of Nisus. Perhaps another, the father of Hippocoon.

I (vowel).
-I, [Gr. "latexes'], m., a of Bacchus. Also, wine. see Hiera. laera, lapetus, -1, [Gr. "lairerJs], m., one of the Titans, father of Prometheus

lacchus,

name

lapydes (a race around the head of the Adriatic) Timavus. PL, the race itself, the lapydes.
:

lapyx,

-ygis,

[Gr.

'luirv],

adj.,

and

Atlas.

lapis, -idis, [borrowed fr. Greek], m., the physician of yneas. lapys, -ydis, f Gr. 'iSirey], m., of the

lapygian, of lapygia (a name of Less exactly, Apulian. Apulia). Masc., lapyx, the north-westerly wind (blowing from lapygia into Greece).

Vocabulary.
larbas, -ae, [?], m., a king of the Gaetulians in Libya, son of Jupiter Ammon, and a suitor of Dido. I as ides -ae, [Gr. patronymic of lasiusj, m., descendant of lasius.
lasius, -i (-ii), [Gr. 'Idcnos], m., the brother of Dardanus, son of

133

Masc., Id&us, Priam's herald and charioteer also other Trojans.


;

He became Jupiter and Electra. a special favorite of Ceres (Demeter).

Among

other myths he

is

said to have married a daughter of Teucer, and so to have been one of the founders of the Trojan race.

did ins, -a, -um, [Gr. 'iScJAiof], adj., of Idalium, Idalian. Fern., Idalia, a town and grove of CyNeut., Idalium, another prus. form of the same name. Both forms are properly adj., but the adj. is used as if from the nouns. i. A Idas, -ae, [Gr. "I5os], m. 2. A Thracian. Trojan idcirco [id (n. ace. of is) circo
I
:

(dat. or abl. of

circus,

cf.

circa,

iaspis, -idis, [Gr. laairii\, L, jasper (a precious stone) . Iber (Iberus), see Hiberus. ibi [pron. ^/i (cf. is) + bi (loc.
suffix, cf.

circum)], adv., for that reason, With therefore, for this purpose.
negatives, for all that, for on that account. idem, eade~n, idem, [is +
that,

-bus and tibi)],


:

adv.,

dem

(here (less demonstrative than 11lic, cf. Is) respexit, ibi omnis effusus labor (in that look}. Of time, then, thereupon : ibi me-

(pron. -y/da, inacc.?,cf.

quidam,

mento.

Ibidem [ibi-dem,

cf.

idem],

adv.,

in the same place, on the same Of time, at the same time. spot. Icarus, -I, [Gr. "I/capos], the son of

Daedalus,
fed", Id, hit.

who

fell

accompanying
3. v. z..,strike,

adj. pron., the same, the Often equivalent very, the like. to a mere connective, also, likewise, as well. ideo [id (n. ace. of is) eo, strictly, and that for this reason or purPose^, adv., for this reason, thereWith negfore, on this account. atives (cf. idcirco), ykr all that.

dum)],

his father's flight.

Idmon,
make.

ictum,icere,

-onis, [Gr. Rutulian.


-ei

l5/Koi>],

m., a

Of a

ictus, -us, [ -y/ic + tus] m., a stroke, a blow : certus {aim} ; quo ictu furit equus (wound} ; cuspidis
,

treaty, ratify,

Idomeneus,

(wound}; totus (force}; ventos lacessit ictibus (thrusts}.


Collectively, ictu.

(ace. -ea), [Gr. a hero of the Troleader of the Cretans. jan war, Idumaeus, -a, -um. [Gr. 'iSv/wwos], adj., of Idume (Edorn}, a region of Syria, famous for its palms,
'iSo/ievevs], m.,

throwing: cursu et
, :
.

IdumcEan.
lens, run is, p. of eo. igitur [perh. unc. stem + tus (cf. diviiiitus)], adv., in that case.
t

Ida, -ae, [Gr. "I5a] f. I A mountain in the middle of Crete, the seat of a famous worship of Jupiter. Here Jupiter was supposed to have been nursed in secret ; 2. The mountain of Ph'rygia, near Troy, famous for many divine incidents,

Weakened

as conj.,

accordingly,

Also in questions and therefore. the like (implying that what follows
is the logical consequence of what precedes or has been im-

and

Cybele

especially for the worship of The name of the ; 3.

mother of Nisus. Idacus, -a, -urn, [Gr. 'iSalos], adj., ignarus, -a, -um, [in-gnarus (^/gna + rus)], adj., not kn<noof Ida (the mountain in Crete), Idaan. ing, ignorant, unacquainted -with, of Ida (cf. 2. Ida), Idtcan. Less exactly, Trojan. unaware, unsuspecting, in igno-

plied), then : mene igitur fugis (do you then, &c. ? as your action seems to indicate).

134
ranee, taken by surprise,
in pass,

Vocabulary.
Rare ignosco, -novi, -notum, -noscere, [in-(g)nosco, formed perh. in imitation of
3. v. n.,

sense,
.

unknown

igna-

rtun

habet ora Mimanta (in


[abl.

cognosce,
-a,

investigate^,

obscurity)

pardon, forgive.

ignopar-

ignave

of ignavus], adv., : carpere slolhfully, negligently herbas (heedless of plucking). ignavia, -ae, [fignavo- (reduced)

scendus,
donable.

-um,

ger. p.,

ignotus,
adj.,

+ ia],

-a, -um, [in-(g)notus], unknown, obscure, strange,

f.,

slothfulness,

cowardice:

unobserved.

animi {cowardly spirit). ilex, -icis, [?], f., an oak (of a parignavus, -a, -um, [in-gnavus ticular species, the holm-oak), a (y'gna + vus)], adj., idle, slothholm-oak. ful, without spirit, cowardly. ilia, -ium, [perh. akin to <?t\<a, roll Poetically: hiems ignava colono (cf. efAeos)], n. plur. (sing, rare),
(an
idle time, &c.).

Also,

idle,

unproductive,

unfruitful :

ne-

mora. ignesco, no

the groin, the flanks, the side (between the ribs and hips) rum:

perf., no sup., -escere, [figne- (of supposed or lost verb figneo) + sco], 3. v. n. incept.,

pere (burst the and the like).


Ilia, -ae, [fllo

sides,

with envy
a

ia],

f.,

name

for

Rhea
lus

take fire.

Fig., be fired, be in-

Silvia (the

mother of Romu[Gr.
*IAia/c<fe],

and Remus).
-a,

flamed.

Iliac us,

igneus,

-a,

-um,

-um,

[figni- (reduced)

adj., fiery, blazing, burning. Fig., fiery, ardent, burning, like fire (swift), like a flash. ignipotens,-entis,[tigni-potens], m., Lord of fire, a name of Vulcan. ignis, -is, [I. E. ^/AG (of unc. mean-

+ eus],

of Ilium (another name for Troy), Trojan. Ilias, -adis, [Gr. 'lAios], f. adj., a
adj.,

Trojan woman.
ilicet [i (imper. of eo) licet, go, you may~\, adv., (orig. formula of dismissal for an assembled people,
it is over, you may deparf). Transferred, immediately, forthat once. with, ilignus, -a, -um, [filic- (of ilex) + nus], adj., of holm-oak, oaken. Ilione, -es, [Gr. '\\i6vri], f., the oldest daughter of Priam, married to Polymestor, king of Thrace. Ilioneus, -ei (ace. -ea), [Gr. 'IAo-

ing)

nis], m., fire, flame, heat,


:

brand, flash

rapidus

Luna

colligit ignes {light, conceiving the heavenly bodies as blazing);

Cyllenius (the planet Mercury) rutilus (redness); aeterni (the Fig., of the passions, passtars) sion, love, fury, wrath, frenzy. Concretely (as in English), flame (object of love).
; .

ignobilis,
less,

[in-(g)nobilis], adj., ignoble, inglorious, obscure, worth-e,

unhonored.
-ae, [fignomini- (reia], f., offame, ignominy, disgrace,
cf.

vfvs~\, m., an aged Trojan, companion of tineas. Ilium, i (-ii), [Gr."lAioc], prop. n. of adj., see Ilius], n., a name of

ignominia,
duced,

cognominis) +

Troy, city of
Ilius, -a,

Ilu$.

want

-um, [cf. "lAjov], adj. (of wh. Ilium is neut., but it is treated
as adj. from

shame.

Ilium), Ilian, Trojan.

ignoro, -avi, -atuin, -are, [fignaro-], I. v. a., not know, be unaware of, be ignorant of. Poetisemina cally, of transplanting matrem (become unacquainted
:

illabor, see inlabor.

illacrimo, see inlacrimo. illaetabilis, see inlaetabilis. illaudatus, see inlaudatus.


ille (ollus), ilia, illud, [unc. pron.

with).

stem + lua

(cf.

ullus)], dem. pron.

Vocabulary.
(conceived as more remote than Without noun, hie), that, these. he, she, that, it. Contrary to Eng.
usage, of what follows, this, these, these things. Often repeated or opposed to another pron.,//i<? other,
that one, that, the former (cf. hie). Of a conspicuous person or object (as
that.
if

'35

the island off the coast of Etruria, famous for its rich iron-mines. imago, -inis, [fima- (stem of
tim.5, simple verb,

tor,

cf.

dietito, dicto)

whence imi+ go (cf.

pointed at), the great,

In comparisons (to

make
it

vorago)], f., a representation, an imitation, a copy : genitoris (a resemblance} formae (empty form) Lunae (reflection) Aeneae (appearance, in a compari;

the comparison more vivid, as if were actually in sight), some, a.

son). Concretely, a statue, a lani ; representation (in art)


:

In imitation of Homeric 876, redundant, merely continuing the ex illo, subject of discourse.

from
lllic
(cf.

that time.
(loc.

illecebrae,-aruin; seelnlecebrae.
[illi

adv.

fr.

ille)

-ce

phana shade, an apparition, a form : magna mei (I, a renowned Of shade) pallentis Adrasti. the mind, a picture, a conception, an image, an idea : confusa re;

maris
tom,

rerum.

Esp., a

hie)], adv., there, in that place, with them (cf. hie, hinc), on this. hie illic, here in that. there, in this place illido, see inlido.
.

rum pietatis ; pugnae ; maior Martis (wore vivid picture); plurima mortis (form). Fig.,
;

echo.

Imaon,
and
adj.,

-onis, m., a Rutulian.


-e,

illinc [illim (case-form of ille, cf. interim) -ce (cf. hie)], adv.,
thence,

imbellis,

[in-bello- (reduced,

decl. as adj., cf.

exanimis)],

from

there.

Also

(cf.

unwarlike, peaceful, effemi-

nate : telum (ineffective); Indi. hinc), on that side, that side: hinc atque illinc (on this side and that} imber, -bris, [-^/imb-t- rus (weak.

illisus, see inlisus.

illotus, see inlotus. illuc [illo (dat. adv. fr. ille, cf. eo) -ce (cf. hie)], adv., thither, that

ened), akin to u/j.Qpos, Sk. abhras~\, m., rain (violent and sudden, cf.

way : hue illuc volvens oculos hue caput atque illuc pependit
;

pluvia), rain-storm, storm, raincloud : frigidus; hibernus; caeruleus aestivus effusus imbribus verberat humum ater
; ; ;

(on illucesco, see inlucesco. illudo, see inludo. illustris, see inlustris. illusus, see inlusus. illuvies, see inluvies.
Illyricus, -a, -um, [flllyri- (stem of Illyris) + cus], adj., of Illyria, (or Illyris, an indefinite region east of the Adriatic, to the north of Greece proper) aequor (the
:

this side

and that).

extremus brumae.

Also, as a genial agency, showers, rain : largus; amicus; laetus; fecundi. Less exactly, water (of the sea): inimicus. Poetically, as in Eng. ferreus (hail, of weapons).
:

Imbrasides,
fr.

-ae, [Gr. patronymic Imbrasus], m., son of Imbrasus. Imbrasus, -I, [?], m., a Lycian, father of Glaucus and Lades.

imbrex, -ids, [fimbri + cus


duced)],
roofs).
f.

(re-

Adriatic). T Ilus, -i, [Gr. Uos], m.: I. The mythical founder of Ilium, grandson of Darfather of Priam ; 2.

(or m.), a tile (hollow,


Collectively,
in
sing.,

of the Italian form, for covering


tiles, tiling.

danus, and great-uncle ot No. I ; name of lulus ; 4. A Rutulian. Ilva, -ae, [prob. borrowed], f., Elba,
3.

imbrifer, -era, -erum, [fimbrifer


(-y/fer

+ us)],

adj.,

bringing

rain, rainy.

136
imbuo,

Vocabulary.
-bui, -butum, -buere, akin to imber, fr. tim-

immergo,

-mersi,

-mersum,
v.
:

[?, perh.

ber- ( -ydmb + u, cf. acuo, cf. also Sk. ambhas, water}~\, 3. v. a., soak, wet (either used of the liquid or Less exactly, with the liquid).
stain
fice)
;

-mergere, [in-mergo], 3. plunge, drown, overwhelm ponto ; unda virum.

a.,

me
[in-

immeritus

(in-),

-a,

-um,

agnus aram (by sacrisanguis arma sanguine


;

bellum. imitabilis,
iinitor)
ble}.

meritus], adj., undeserving. Esp., undeserving of evil, unoffending : Priami gens. im mi 1100 (in-), no perf., no sup.,
-ere, [in-mineo], 2. v. n., overLess exactly hang, project over. and fig., threaten, menace, be close

-e,

[fimita- (stem of
:

bills], adj., imitable

non imitabile fulmen

{inimita-

at

hand: globus

(of the

enemy)

imitatus, -a, -um, p.p. of iinitor . iinitor, -atus, -ari, [fimito- (stem of iniit us, p.p. of fimo, cf. imago, aemulus)], i. v. dep., imitate,

hostis muris.

immisceo

counterfeit, represent, copy

(in-), -miscui, -mis* tuin (-mixtum), -miscere, [inmisceo], 2. v. a., mix in, mingle : maculae igni. Less exactly and
fig.
:

Pana canendo (rival) Satyros; imitata vox sonitus tubarum


(resembling, ringing like} immanis (in-), -e, [in- stem akin to in anus, perh. man us itself], adj., (either savage or monstrous, both which meanings are common
.

admonet immiscetque
(mingles prayers
;

prehis

ces

with

warning) manus manibus(wzgle fist with


ers)
;
;

fist, poetically

of box-

and run

into

each other), huge,


:

monstrous, enormous

membra

immixti Danais (mingled crabro se imparibus arwith) mis (join in unequal combat) se armis (plunge} nocte (nubi)
;

se (vanish, be

lost}.

dorsum; antrum; armenta (of immissus (in-), -a, -um, p.p. of immitto. Fig., monstrous, inmonsters). human, -wild, fierce, savage, cruel: iinmitis (in-), -e, [in-mitis], adj., Neut. nefas cruel, ruthless, ferocious : nidi gens fluvius.
; ;

as adv., enormously, wildly : immane sonat (roars wildly} ; spirans (fiercely, in wrath). immaturus (in-), -a, -um, [in-

(poetically of birds that feed

on

immitto

maturus],
ture.

adj.,

unripe, imma-

immedicabilis
cabilis],

Fig., premature, untimely. (in-), -e, [in-mediadj.,

incurable
-oris,

telum

Immemor
mor],

(because poisoned).
(in-),

[in-meheedless,

adj.,

unmindful, forgetful,
thoughtless,

(in-), -misi, -missum, -mittere, [in-mitto], 3. v. a., let send in, let in, send to : go in, apros fontibus; socios portis vadis ratem (drive, (admit} immittuntur plantae (set force} in, graft in) Alpes apertas (bringdown, of Hannibal bringing the Gauls against Rome). Esp.
; ; ;

regardless,

in p.p.

lumen immissum
;

unheeding.

memory

Poetically, /ree from (of the souls of the dead

ing in}
caelo

hostes

immissae ferae
. .

(shin(bursting in} silvis et sidera


;

drinking the waters of Lethe).

immensus
mensus],

(in-),
adj.,

-a,

-um,

[in-

unmeasured, immeasurable, immense, huge, unbounded, enormous, boundless, vast.


Fig.,

to notion of let loose} Less exactly loose).


;

(let loose, see next division, sent abroad} superis Allec(sent down, with accessory
;

ignes

(let

tremendous, prodigious

amples above),

(cf. last exlet loose, let fiy, lei

clamor; agmen; aquarum.

go;

hastile;

immissa barba;

Vocabulary.
(flowing).
pass.,

'37
[in-murmuro],
in.
i.

throw
.

tus (flow)
;

With reflexive, or in one's self, rush : aesEsp. of driving, let


spur on : habenas ; also fanes ; velis
:

-are,

v.

n^
[in-

murmur

impacatus
pacatus],

(in-),

-a,

-um,

loose, let go,

adj., unpacified,

uncon-

iuga rudentes; palmes immissus(wchecked). curas.


iiitiiiixtiis

so

impar
(of

quered. (in-), -paris, [in-par], adj.,

Fig., inspire, inflict

unequal, uneven, ill-matched, odd

number)

puer congressus
;

(in-),

p.p.

of

im-

misceo.

immo

[abl. of (in-mus, superl. of in)], adv., (in the lowest degree} , more or less contradicting

Imus

Achilli (on unequal terms) fata (as between two combatants). i in past us (in-), -a, -um, [in-pastus], adj., unfed, hungry.

impatiens
tiens],

(in-), -entis,

[in-pa-

what precedes, often to assert something stronger, no, nay, nay rather,

adj.,

impatient: vulneris
-a,

(frenzied by).

nay but. immobilis


adj.,
fig.)

impavidus
(in-), -e, [in-mobilis],

(in-),

-um,

[in-

immovable, unmoved (lit. and

immolo

:^Ausonia (unshaken).
(in-), -avi, -atuin, -are,

[fimmolo- (in-mola, decl. as adj.), from sprinkling the meal on the head of the victim], i. v. a.,
immolate, sacrifice,
exactly, kill (cf.
offer.

pavidus], adj., unterrified, undaunted, without fear. impedio (in-), -ivi (-ii), -itum, -ire, [fimped- (cf. expedio, compes) as if fimpedi-], 4. v. a., entangle, entwine: loricam hasta Less exactly, hinder, (pin fast).
Fig., hinder, impede, hamper. prevent, delay : mora ignaros. impell5 (in-), -puli, -pulsum, -pellere, [in-pello], 3. v. a., strike upon, strike, lash : luctus aures ; marmor remis. Also, of the re-

Less
slay.

macto),

immortalis
lis], adj.,

(in-), -e, [in-mortaimmortal, undying, eter(in-),


-a,

nal : fas (of immortality).


in n il us
i

-urn,
adj.,

[in-

mo

unmoved, undisturbed, immovable, unshaken, secure, fixed: unda Also, fig. in same (tranquil}. senses mens ; fata lamina (fixed) ; immotum sederet ani-

motus,

p.p. of

moveo],

over, overthrow, overEsp., urge on, urge, drive, force on : puppim ; impulsa sagitta; impulsus furiis Cassansult,

push

turn.

drae; impulsus vomer (driving the plough) undas Zephyri.


;

(immovably fixed).
(in-), -ivf (-ii),

immugio
ire,

[in-mugio],

4. v. n.,

-itum, roar

within, bellow within. Fig., resound within : regia luctu.

immulgeo

(in-), no perf., no sup., -mulgere, [in-mulgeo], 2. v. a., milk into : ubera labris.
(in-), -a,
adj.,

above), shake: animum labanarma (excite tem. Poetically war, as Jjy the clash of weapons). impendeo (in-), no perf., no sup., -pendere, [in-pendeo], 2. v. n., overhang. Fig., threaten, im:

urge, impel, induce, force, compel ; also (see second division


Fig.,

imimindus
mundus],

-urn, [inunclean, foul,

pend: jrentus.

impendo
sto-M,

filthy: cinis (unsightly). immunis (in-), -e,[in-munis, without a share, cf. coinmunls], adj., free from, secure from : belli.

(in-), -pendi, -peusuin, -pendere, [in-pendo], 3. v. a., exFig., expend, devote, be:

pend on.
apply

impensus,

-a,

laborem -um,

curam.

p.p. as adj.,

Also (contributing nothing),


inert.

idle,

spent, expended. penses, cost.

Neut. plur., ex-

jiiuiiuriiiuru (in-), -avi, -atuin,

impense

[abl. of

impensus],

adv..

138
expensively.
estly, seriously,

Vocabulary.
Less exactly, earnvehemently.

mercy and justice)

Mars Furor
;
:

Fama.
piety)
;

Poetically

fata (of im-

impensus, -a, -um, p.p. of impendo. imperditus (in-), -a, -um, [inperditus], adj., undestroyed : corpora Graiis (not slaughtered').

Tartara (impious, the

abode of the impious). Masc., impious wretch. implacabilis (in-), -e, [in-placabilis], adj., inexorable,
able, implacable.
i

unappeas-

imperfectus
perfectus],

(in-), -a,
adj.,

-um, [m-

unaccomplished,

in pi a cat
tiable.

us (in-), -a, -um, [inadj.,

unfinished. imperito (in-), avi, -atum, -are, [as if fimperito- (stem of supposed p.p. of impero)], i. v. n.,

placatus],

inexorable, insa-

impleo

command,

be lord of : pecori (of

imperiu m
ranging,

a bull).

(in-), -plevi, -pletum, -plere, [in-fpleo, cf. compleo], 2. v. z..,fill in, fill up, fill : mulctralia vaccae ; implentur fos-

(in-),
cf.

[fimpero-, ar-

sae

+ ium
n.,

(n.

opiparus (reduced) of -ius), cf. impero],

(seize

sinus (swell) manum pinu with full hand). Less ex;

actly, of sounds, Sac., fill with, in-

requisition (prob. orig. meaning), command, control, authority, sway, rule. Concretely, a command, an order, an empire, a

spire

:
;

nemus

querelis ;
;

animum
nuntius

veris

Rutulos animis

power.

(fill the ears of} ; sinum sanguis (overflow). Fig., satisfy, satiate: implentur Bacchi

Turnum

impero

(in-), -avi,
(cf. I. v. a.

[fimperocf. paro],

rem genitoris. imperium), but and n., demand implico (in-), -plicavi
re, [in-plico],

-atum, -are,

veteris (drink their Jill)

amo-

(-plicui),

(of a requisition, prob. the original command (esp. of meaning). military authority), rule, order; tolli corpus ; arvis.

-plicatum (-plicitum), -plicai. v. a., entwine, interweave, enfold, entangle : co(grasp) ; se dextrae (clasp) ; pedes (of an eagle seizteming a serpent, grasp with*) pora ramo (encircle*) ; ossibus

mam laeva

imperterritus
Jied,

(in-),

-a,

-um,

[in-perterritus],

adj.,

unterri-

undaunted, undismayed. impetus (in-), -us, [in-fpetus (-^/pet+us, cf. petulcus, perpetuus)], m., an inpinging, a violent rush, an impetus, an impulse, force, violence (of attack),

ignem

(kindle)

falling horse,

equitem (of a pin down) natam


;
;

telo (bind*) totas acies (mingle in confusion). Fig., entangle, involve : vos fortuna bello.

vehemence,

impexus
pexus],

(in-),
adj.,

momentum. -a, -um,

imploro
[in[in.

(in-), -avi, [in-ploro], i. v. a.


(cf.

uncombed, unkempt.

upon

-atum, -are, and n., call explore), beseech, im[in-fpluma


adj.)], adj.,

impiger
piger],

(in-), -gra,
adj.,

-grum,

active,

energetic:
loth*)

hausit pateram (nothing

plore, beg for. implmnis (in-), -e, (weakened, decl. as

impingo

(in-), -pegi, -pactum, -pingere, [in-pango], 3. v. a., dash against : agmina muris

impeded.

impono

(in-), -posui, -positum, -ponere, [in-pono], 3. v. a., place

m pi us

(force to). (in-), -a, -um, [in-pius], adj., impious, sacrilegious, godless. Less exactly, accursed (of anything without divine qualities of

upon, place, lay, tion), serve up.

pour

(of a liba:

Fig., impose, lay

upon,

pacis morem (ordain) dominum patriae.

fix,
;

put,

enjoin

finem
;

pugnae

Vocabulary,

importunus
portunus,

(in-), -a,
cf.

(doubtless a sea-term,

Less exactly, without -um, [inimpunity. Portunus], adj., danger, safely, without harm. cf. opporimus, -a, -um, superl. of inferus.

tunus), untimely, unsuitable, inconvenient. Also, troublesome,

in

Of moral qualities, dangeroiis. Transferred cruel, unreasonable. to augury, ill-boding, ill-omened. impositus, -a, -um, p.p. of impono.

imprecor
precor],

(in-) -atus,
i.

-ari,

[in-

pray (for something against some one). imprimo, -pressi, -pressum, -ere,
dep.,

v.

pron. y'AN.cf. Gr. ava, iv] t With abl., in, within, on, In all Eng. senses. upon, among. Special phrases: in manibus, close at hand, near : in verbo, at the word ; in primis (imprimis), among the first, especially. Often, in the matter of, in case of, in regard to: in hoste; in
prep.

[I. E.

Daphnide

(for); in

hoste Pria-

[in-premo], 3. v. a., impress. impressus, p.p., chased (of ornament).

imprimis,

see in.

improbus

(in-), -a, um, [in-probus], z&}.,wicked, bad,villainous, malicious, mischievous, Jierce, cruel, shameless, ravenous, un-

principled:
goddess*)
;

fortuna (malicious

mons

mo. With ace., into, upon, among, to, towards, against, at, for : nos in sceptra reponis (restore to power, &c.) in solidum finditur via; adspirant aurae in noctem (blow on into, &c.); intecommittere(tt/<?w); quietum in Teucros animum (towards*); compositi in turmas; cura in
;

(destructive*)
;

rabies ventris (ravening) labor (" rascal" as if the enemy of man) Rarely in a good sense, cunning, shrewd.
.

vitulos traducitur (to*) se condit in undas (in*); in agros


;

(over}.
;

Esp.

of
;

distribution,

among: in naves spargere in volgum in versum distulit ulAlso of purpose, ten(in). dency, &c., for : usum in castrorum ; audere in praelia ; in

improperatus

(in-), -a, -um, [inproperatus], adj., lingering. improvidus (in-), -a, -um, [in-

mos

providus], adj., unforesee i ng : pectora turbat (startled*).

lamina

in

medium

common advantage,

(for

the

improvisus

(in-), -a,

-um,

[in-

provisus], adj., unforeseen, uneximprovise, abl., pected, sudden.

but also, into the middle*). Often, on account of different English conception, in, on : considere in ignes ; in

on a sudden, unexpectedly.

numerum
ure*)
;

imprudens

(in-), -entis, [in-prudens], adj., not anticipating, sur-

prised,incautious, ignorant: frons

(in time, to the measin puppim ferit. ; Special phrases : in plumam (in the manner of, so as to make) ;

in

spem

laborum (unused to*} evaserat hostes (without knowing if)


;
.

impubes
impulsus
impulsus
cf.

(in-),

-is

(also

-eris),
adj.,

[in-pubes, decl. as
beardless, youthful. (in-), -a,

adj.],

-um,

p.p. of

in obliquum (transversely); in dies (from day to day) ; in vicem, invicem (in turn) in octo pedes (tip to*) ; in noctem (towards). Of apparel, &c., in, with : ignota in veste.
;

impcllo.
(in-), -as, [in-pulsas, impello], m., a shock.

inaccessus,

-a, -um, [in-accessus], adj., (unapproached*), inac-a,

cessible (cf.

impunis

-e, (in-), [in-tpoena (weakened, decl. as adj., cf. exadj.,

Inachius,

unpunished. impune, neut. ace. as adv., with

anlmis)],

duced) + Inachian. Less exactly, ofArgos^ Argive, Grecian.

acceptus, acceptable*) -um, [flnacnd- (reius], adj., of Inachus,


.

140

Vocabulary.

Inachus, -i, [Gr. "Ivaxos"], m., son incensus, -a, -urn, p.p. of incendo. of Oceanus and Tethys, the mythic inceptus, -a, -um, p.p. of incipio. founder of Argos, and father of lo. incertus, -a, -um, [in-certus], inamabilis, -e, [in-amabilis],adj., adj., uncertain, doubtful, waverinanis,
unlovely, hateful. -e, [?], adj., empty, void, substanceless : rotae (unloaded} ; Fig., regna (of the shades).
ing, unsteady, irregular, vague.

empty, idle, meaningless:

useless,

piirposeless,

incesso, -Ivi, 3. v. a., assault, attack. incessus, -us, [in-fcessus], m., a walk, a gait, an advance. incesto, -avi, -atum, -are, [fin.cesto-],
I. v. a., defile,

tempus

(mere);

polhite.

verba
adj.,

(cottnterfeit).

inchoo, see incoho, the more ap-

inaratus,

-a, -um, proved spelling. [in-aratus], incido, -cidl, -casum, -cidere, unploughed, unfilled. inardesco, -arsi, no sup., -ardes[in-cado], 3. v. n., fall upon, cere, [in-ardesco], 3. v. n. incept., happen upon, meet: animo dens take fire. Less exactly, blaze, (enter) incido, -cidi, -cisuim, -cidere, glow, redden. inarime, -es, [Gr. e<V 'A.pi/j.ois, the [in-caedo], 3. v. a., cut into, cut hack. Of the effect, cut off, cut, place where Typhoeus was sup.

posed to lie], f., an island in the Tuscan Sea, also called ^Enaria

(make by cutting) amores arboribus


Fig., cut
off,

So
(cut

also

on).
:

(now

inausus,

Ischia). -a, -um, [in-ausus], adj.,

sever, decide, settle

lites.

incinctus,-a,-um, p.p. of incingo. undared, unattempted. incaiidesco, -candui, no sup., incingo, -cinxi, -cinctum, -cingere, [in-cingo], 3. v. a., gird -candescere, [in-candesco], 3. v. ii. incept., glow. (upon one's self or another). From the fashion of ancient garincanesco, -canui, no sup., -caments, clothe. nescere, [in-canesco], 3. v. n. incipio, -cepi, -ceptum, -cipere, incept., whiten, become gray.

-um, [in-canus], adj., covered with gray, gray, hoary. cassus. see incassum,
incautus,
adj.,

in can us, -a,

[in-capio], undertake.

3. v. a.

and inceptus,

n., begin,

-a,

-um,

-a,

-um, [in-cautus],

incautious, careless, off one's guard, in one's ignorance.

incedo, -cessi, -cessum, -cedere, [in-cedo], 3. v. n., move on, proceed,

move, advance.
-I

p.p. as adj., begun, inceptive, incipient, partially accomplished, atNeut., an undertaking, tempted. an attempt, a purpose (partially Also (as in Engaccomplished) lish), begin (to speak, &c.). incito, -avi, -atum, -are, [fin.

incendium,

(-ii),

[in-fcan-

cito-],
tate,

I.

v. a., set

in motion, agi-

Fig., arouse, exurge on. cf. candiflcus) cite, spur on. ium], n., burnincitus, -a, -um, [p.p. of fincieo, ing, a Ji're, fire, a conflagration. in-citus], adj., (set in motion}, incendo, -cendi, -censum, -cenrapid, swift, active. dere, [in-cando, cf. accendo], 3. v. a., set on fire, kindle, burn : inclementia, -ae, [-(inclement + aras votis (light) ia], f., cruelty, rigor, harshness. squamam Also, of things, cruel fate, harsh fulgor (light up). iuceiisus, condition, bitterness : mortis. -a, -um, p.p., burning, on fire, Jlred. Fig., fire, excite, set on inclinatus, -a,-um,p.p.ofinclino. caelum clamor inclino, -avi, -atum, -are, [infire, torment:

dium, or fincendo- (in-cando-,

(fill}.

clino],

I.

v.

a.

and

n.,

bend

Vocabulary.
(towards),
incline.

141

cocta rubores (Gr. ace., dyed with, Esp., bend inclinatus, -a, &c.). -uni, p.p. as adj., bent dow nwards, increbresco (-besco), -brul, no falling, fa iling : domus sup., -brescere, [in-crebresco], 3. v. n., thicken, increase, grow includo, -clusi, -clusum, -cludelouder (cf. creber) nomen (be re, [in-claudo], 3. v. a., shut up, shut in, enclose, surround : vitam sprea'd abroad}. inelusus, incredibilis, -e, [in-credibilis], sanguine (choke}.

downwards.

-a, -um, p.p. as adj., shut up, in confinement, enclosed, confined : in flumine cervus (caught). inclusus, -a, -um, p.p. of includo.

adj., incredible.

incrementum,
(cf.

-i,

[as

if

fincren.,

incresco)

+ mentum],

increase.
offspring.

Less exactly, progeny,

inclutus (incly-),

-a,

-um, [fclu-

tus, p.p. of clueo, with in], adj.,

increpito, -avi, -atum, -are, [increpito],


(cf.
I.

famous, renowned, famed. inclytus, -a, -um ; see inclutus. incoctus, -a, -um, p.p. of incoquo.

v.

a.,

(rattle~),

chide

increpo), rebuke, taunt, find fault with, challenge.

-a, -um, [in-cogni- increpo,-avi(-ui),-atum(-itum), unknown, uncertain. -are, [in-crepo], i. v. a. and n., sound: mails incohS (inchoo), -avi, -atum, clatter, rattle, Of a (gnash) sonitum (blare). -are, .[?], I. v. a., begin, under-

incognitas,
tus], adj.,

take^;

aras

(bziild).

incolo, -colui, no sup., -colere,


[in-colo], 3.v.&.,divellin, inhabit.

incoluinis, -e, [?], adj., harmed, uninjured.

safe,

un-

continued cry, chide, rebuke, taunt, upbraid. incresco, -crevi, -cretum, -crescere, [in-cresco], 3. v. n., grow

incomitatus,
tatus], adj., panied.

in, grow up. Fig., arise, swell. -um, [in-comi- incubo,-avi(-ui),-atum(-itum), -are, [in-cubo], i. v. n., lie down unattended, unaccom-a,

incommodus,
modus],
pleasant.
adj.,

-a,

-um, [in-com-

inconvenient, unNeut., an inconven-

upon, lie upon. Fig., fall upon (of a storm), brood upon, strike (of winds, &.C.), burst, bend one's energies, strive, exert one's self.
Esp., lie upon (to watch), guard (in secret), hoard. incultus, -a, -um, [in-cultus], adj., uncultivated, unfilled, wild.
Fig. (cf. colo),

ience, a trouble,

a misfortune.

incompositus,

-a,

-um, [in-com-

positus], adj., not arranged, irregular, rude.

incomptus,
polished.

-a,

-um, [in-comp-

unkempt, un-

tus], adj., unadorned, rude, un-

cared for.

Neut. plur., wild re-

gions, deserts.

inconcessus,
sus], adj.,

-um, [in-conces- incumbo, -cubui, -cubitum, unallowed, forbidden, -cumbere, [in-fcumbo], 3. v. n.,
-a,
lie

unlawful.

upon, lean 'upon, lean over


to

inconditus,

-a,

-um, [in-condiarranged, rude,

tus], adj., not unpolished.

laurus arae (overhang). brood upon, settle on, bend


oars, &c.), strive, threaten,

Fig.,

(of
at.

aim
:

inconsultus,

-a,

-um, [in-con-

sultus], adj., unadvised, without advice.

In proverbial expressions fato urgenti, lend one' s weight to, urge


1

on, hasten.

incoquo,

-coxi, -coctum, -co- incurro, -curri (-cucurri), -cursum, -currere,[in-curro] 3-v.n., querc, [in-coquo], 3. v. a., boil rush on, rush in, rush. From the process, in, cook in. dye, color: vellera Tyrios in- lucursus, -us, [in-cursus, cf. in,

142
curro], m., a rush, an
inroad.

Vocabulary.
attack,

an

of authoritative

utterance, order,
:

appoint, enjoin
[initer
I. v. a.,

incurvO, -avf, -atum, -are,


curvo],

primis iuvenum {command to make); chores

incurvus,

tibia Bacchi (summon). bend. -um, [in-curvus], indictus, -a, -um, [in-dictus], adj., unsaid, unsung (cf. dico) adj., bent, crooked. nee te abibis nostris carminibus incus, -udis, [in-^cud (as stem)], {., an anvil. (unhonored"). incuso, -avf, -atum, -are, [in- indigena, -ae, [indu-fgena (cf. fcauso, cf. causor], I. v. n., acGraiugena)], m. or f. (used as
-a,
:

cuse, blame,
i

find fault with.

adj.),

no usus,
nciit
i<>,

-um, p.p. of incudo country (unused), hammered out, wrought. indigeo,


-a,

native born, native, of the (opp. to foreign).


-iguf,

no

sup.,

-igere,

-cussi, -cussum,-cutere, [in-quatio], 3. v. a., strike into. Fig., dash, lend, inspire.

[indigo- J,
quire.

2. v. n.,

need, want, re-

indago,

-inis, [findago- (induagus, cf. prodigus) -H o], f., closingin (of game). Hence, toils, nets.
is, cf.

indiges, -etis, [indu-fges (-v/g a shorter form of VS en + ^ s re '


>

inde [im (case of


(cf.

hinc) -de
there,

dehinc)],
this,

adv.,

from

duced)], m., native. Esp., a native god or hero raised to the rank of a local divinity, home-born. indignatus, -a, -um, p.p. of in-

from

that place, thence. Less exactly, then, next, after-

from

wards.

Phrases

teneris, even from infancy ; inde ut, immediately when.

iam inde a iam

dignor. indignor, -atus, -ari, [indigno-], I. v. dep., deem unworthy, be indignant


at, be

at,

disdain, scorn, chafe

indebitus,
adj.,

-a, -um, [in-debitus], not due, unpromised.

indecor (indecoris),

-oris,

[in-

indignant, be angry. indignus, -a, -um, [in-dignus], unworthy, adj., undeserving, shameful, unbecoming, undeserved,

decus, decl. as adj.], adj., without honor, inglorious, unhonored : indecores non erimus regno (no
disgrace).

unjust: digna atque indigna relatu (just and unjust taunts'); digna indigna pati (both just and undeserved woes).

indefessus,

-a, -um, [in-defessus], adj., unwearied, untiring, unfailing.

indigus, -a, -um, [indu-tegus ? (cf. egeo), but cf. also prodigus], adj., in need, needing: nostrae
[in-discretus], adj., undistinguishable (cf.

indeprehensus (-prensus), -a, opis (requiring). -um, [in-deprehensus], adj., un- indiscretus, -a, -um,
undiscovered, observed, ceived, undiscoverable.

unper-

acceptus,
indocilis,

acceptable).

India, -ae,

of adj. fr. Indus], f., the country beyond the Indus, embracing loosely much more than the modern region of that name.
[f.

[in-docilis], adj., unteachable, untamed, untamable.


-a,

-e,

indoctus,
adj.,

-um, [in-doctus],
unlearned, igno-

untaught,

rant, unskilled. Indicium, -I (-II), [findic- (index) -j- ium], n.,an information, indoles, -is, [indu-foles

a disclosure, a charge, testimony. Less exactly, a sign, indication,

fr.

(lost stem olesco)], f., character (inborn), native worth, nature,


-y/ol, cf.

a mark (to give information).

spirit (as natural disposition).

indico, -dixi, -dictum, -dicere,


[in-dico], 3. v. a., declare, known, publish, proclaim.

indomitus,
adj.,

make
Esp.

-a, -um, [in-domitus], untamed, untrained, unbroLess exken, wild, savage, rude.

Vocabulary.
actly,

untamable, indomitable.

Ineluctabilis,
i

Fig., fierce, untamed, invincible. indorniio, -IvI, -Itum, -Ire, [in-

-e, adj., inevitable.

[in-eluctabilis],

MI-HI p<

dormio],
inclu

4. v. n., sleep on.

us (-emtus), -a, -um, [inemptus], adj., unbought, of no

cost: dapes. [in-do (case-form of pron. inermis, -e (-us, -a, -um), [in^/da)], old form of in in comp. farmo- (weakened and decl. as indubito, -avi, -atum, -arc, [in-

dubito], viribus.

i. v. n.,

doubt, distrust:

adj.)], adj.,

ineo, -Ivi
irr. v.

(-ii),

inducu,

-diixi, -ductuni, -ducere,

a.

unarmed, defenceless. -itum, -ire, [in-eo], and n., go in, come in,

Less enter, enter upon, go into. [in-duco], 3. v. a., lead on, lead, bring in : fluvium (let in) ; onus exactly and fig., enter upon, fall Aurora. Less exactly, draw on, into, take up, take part in : prodraw over : caestus manibus. scenia ludi (come upon) So by change of point of view: iners, -ertis, [in-ars, decl. as adj.], inducitur artus tunica, clothes adj., {without skill), helpless, inhis frame with &c. ; fontes umactive, idle, sluggish, cowardly, voces bra, cover with. Fig., induce : spiritless : oculi (heavy) inductus pretio (bribe). (useless) corpora (lifeless, dead) umor (stagnant). inductus, -a, -urn, p.p. of induco. indulge ntia, -ae, [findulgent + inexcitus, -a, -um, [in-excitus], ia], f., favor, indulgence. adj., unmoved, undisturbed.
.

indulged,

inexhaustus, -a, -um, [in-exnoun-stem, perh. akin haustus], adj., unexhausted, inexhaustible. tovolgus, cf. first example], a.v.n., Also, inexorabilis, -e, [in-exorabilis], give room to : ordinibus. with unc. connection of ideas, adj ., inexorable : fatum.
-ulsi, -ultuni, -ulgere,
fr.

[?, prob.

favor, be complaisant, indulge, be inexpertus, -a, -um, [in-expertus], adj., untried, unaltempted. indulgent. Esp., indulge in, give inexpletus, -a, -um, [in-expleway^ to : vino ; choreis. n< lux, -ui, -n tu in, -uere, tus], adj., unsatisfied, insatiable. [?, cf. Neut. as adv., insatiably : lacriexuo], 3. v. a., put on, assume, mans (not to be sated with weeptake on. With change of point of view, clothe (one's self or aning). other), deck with, adorn : quos ex inexsaturabilis, -e, [m-exsatufacie hominum in voltus ferarabilis], adj., insatiate. rum (change from &c., clothing in inextricabilis, -e, [in-extricabi&c.); se nux in florem (clothe lis], adj., inextricable. Esp. in pass., infabricatus, -a, -um, [in-fabriitself in bloom). put on, clothe one's self with : loricatus] adj ., unwrought, unformed.
,

cam; indutus exuvias

(clad in);

infandus,
adj.,

-a,

-um, [in-fandus],

vestes indutae (on the body). induresco, -duriii, no sup., durescere, [in-duresco], 3. v. n.
\ncvpt.,gr<rwhard,harden, congeal.

Less exactly, unspeakable. horrible, dreadful, accursed. Neut., in apposition with the senhorror! As adv., hortence,
ribly.
iiit'fins,

Indus, -a, -um, [Gr. 'IvSJs], adj., Plur., the Inof India, Indian.
dians, people of India. Indus trio, -ae, [findustri-(

-anils, [in-fans. p. of for],

adj., speechless.
?,

As

subst.,

an

in-

+unc.stem) + ia,

cf.

indu industrius],
of induo.

fant, a child. n r. ii si n-, -a,


adj.,

-um, [in-faustus],

diligence, industry.

ill-omened, ill-fated:

omen

iiidutus, -a, -inn, p.p.

(evil, ill-boding).

144

Vocabulary.
destructive, fatal:

Infectus, -a, -um, p.p. of inficio. Infectus, -a, -um, [in-factus], adj., not made, not done, undone, aurum incomplete, unfinished : (unwrought); foedus (invalid}.

volnus (deadly thrust). inficio, -feci, -fectum, -ficere, [in-facio], irr. v. a., (work in ?),
dye, stain. taint, infect,

Also,

infccundus
fecundus],
ful.

(foe-), -a,

-um,

[in-

mix, poison, inimpregnate.

adj., sterile,

unfruit-

Infelix, -Ids, [in-felix], adj., tinfruitful (cf. felix), sterile. Also, unlucky, unfortunate, ill-omened,
wretched, ill-fated :

-a, -um, p.p. as adj., stained, impregnated. Also, povenenis Allecto, overetically

fectus,

flowing; scelus, ingrown, of the


earthly taint of crime.
-a, -um, [in-fidns], adj., faithless, treacherous.

equus infelix infidus,


his

studiorum (disappointed in
favorite pursuit).

infigo, -fixi,

-fixum, -figere,

Inf ensus, -a, -um, [p.p. of finfendo, cf. defendo], adj., (dashed
against ?), hostile, deadly, dangerous, inimical. Esp. of weapons, levelled, at charge : tela ; spicula

[in-figo], 3. v. a., fix in, fasten in : cornua (interlock).

infindo,

-fidi,

-fissum, -findere,

vertunt

(level).

Of the [in-findo], 3. v. a., cleave. effect, cleave (make by cleaving). infit [in-fit, of no], defective v. n.,
begin.

Inferiae, -arum, [finfero- (reduced) -f ia (prob. a noun omitf.

Esp.

(cf.

incipio), begin

to speak, &c.

ted, victimae?)], plur., a sacri- infixus, -a, -um, p.p. of infigo. fice (to the gods below in honor inflammatus, -a, -um, p.p. of intl a m mo. of the dead) , funeral rites. infernus, -a, -um, [finfero- (re- inflammo, -avi, -atum, -are, [induced) + nus], adj., of the lower flammo], I. v. a., set on fire. world, of the gods below, of Hades. ig.,_fire, excite, inflame.

Infero, intuli, inlatum, inferre, inflatus, -a, -um, p.p. of inflo. [in-fero], irr. v. a., bring in, bring inflo, -avi, -atum, -are, [in-flo], I. v. a., blow into, to, bear on, bring, introduce : belfill (with wind),

lum

(make, of

offensive
;

deoa (introduce} gressus (turn); rates (urge on).

war) ; acies (lead) ignes (hurl); Esp. of offer;

calamos (play) ; classica (sound); ebur (blow). Less exactly, puff up, swell.
swell (of sails)
:

ings, offer, sacrifice : honores. With reflexive or in pass., rush,

advance, proceed. infer us, -a, -um, [unc. stem+rus], adj., (inferior, infimus, iiiius low, below, beneath. Comp., inferior, less: inferiora secutus (a lower destiny) numero (weaker inflictus, -a, -um, p.p. of infligo. Hi xi, -flictum, -fligere, in numbers). Superl., lowest, infligo, [in-fligo], 3. v. a., dash upon, deepest, nethermost, the bottom of, dash against. the depths of, innermost : ad pedes (even to the very feet) manes (the influo, -fluxi, -fluxum, -fluere, lowest depths') Phrases ab imo, [in-fluo], 3. v. n., fiow in, fioT.o ex imo, from the bottom, utterly, into, empty (of rivers) infodio, -fodi, -fossum, -fodere, from the foundations. infcstus, -a, -um, [p.p. of fin[in-fodio], 3. v. a., dig in, plant. cf. fendo, infensus], adj., hostile, Esp., bury.
.

Inflecto, -flexi, -flexum, -flectere, [in-flecto], 3. v. a., bend. InFig., move, affect, touch. flexus, -a, -um, p.p. as adj., curved, crooked, bent. infletus, -a, -um, [in-fletus], adj., unwept, unmourned. Inflexus, -a, -um, p.p. of inflecto.

Vocabulary.
infoecundus, see infecundus. ingeminatus, -a, -um, p.p. of ingemino. informatus, -a, -um, p.p. of informo. ingemiuo, -avi, -atum, -are, [ininforinis, -e, [in-forma (weakened gemino], i. v. a. and n., redouble, and clecl. as adj.)], adj., shapeless. repeat, renew: vulnera lateri vox inAlso (cf. forma), unsightly, (strike thick and fast) geminata (echoed); ingeminans misshapen, hideous, horrid : letum Creusam vocavi (with repeated (shameful, by hanging).
;

informo, -avi, -atum, -are,


formo],
fashion.
I.

[in-

v.

a.,

shape, form,

Without obj., redouble, incries) crease, be repeated: ignes (flash re.

peatedly)

Troes hastis (redouble


;

infra [prob. abl. of finfero-, cf. supra], adv., below, beneath :

their showers of spears) Austri (freshen); plausu (redouble).

mare quod alluit infra (of the ingemo, -gemui, no sup., -genieTuscan Sea). re, [in-gemo], 3. v. n. and a. (cf. infractus, -a, -urn, p.p. of indoleo), groan, sigh, mourn, lament, moan. Also, of animals, fringo. roar, low, bellow. infracno, see Iiifreno. infraemis, see infrenia. ingenium, -i (-ii), [in-fgenium iiifremS, -fremui, no sup., -fre(y'gen + ium, cf. genius), cf. mere, [in-fremo], 3. v. n., growl, ingeno], n., nature, intelligence.
roar.

inf rendeo, no perf., no sup., -f rendere, [in-frendeo], 2. v. n., gnash (the teeth). infrenis, -e, (-us, -a, -um), [inffreno- (decl. as adj.)], unbridled : Numidae (with unbridled horses^, perhaps in a double sense. infrenoj -are, I. v. a., harness.

Less exactly, of things, nature, character : arvorum.

ingens, -entis, [in-gens, decl. as adj., out of its kind~], adj., enor~ mo us, huge, vast, immense, great :

argentum
rura
;

fumus.

(a vast amount of) ; Less exactly, of

intangible
severe,
lous,

objects, great, deep, intense, mighty, marvel;

infringo,-fregi, -fractum,-frlngere, [in-frango], 3. v. a., break


break, crush, shiver. Fig., crush, shatter, break down, vanoff,

loud: pectus (mighty heart) (dense) gemitus ; ruina nox pluvia (heavy) (mighty) (thick); ex.iiM&(great,important) ;

umbra

quish. p.p. as

infractus,
adj.,

-a,

-um,
broken,

manus
as
in

(stout)

volnus.
of

Also,

shattered,

English,

men, great,

crushed, overborne.

infula, -ae, [perh. akin to Gr. <f>aAOJ], f., a fillet (a head-band of wool used in sacred rites). infundo, -fudi, -fasum, -fun-

mighty, famous, illustrious : genus a proa vis ; animis corpore ar-

dere, [in-fundo],
on,

3.

v.
:

a.,

mis_Herminius. ingero, -gessi, -gestum, -gerere, [in-gero], 3. v. a., heap up, hurl. pour inglorius, -a, -um, [in-fgloria
(decl. as adj.)], adj., without honor, inglorious, unhonored. ingluvies, -ei, [in-fgluvies (

pour

out,

pour down
;

latices

Vgl u ding its light); populus (crowdf ies, cf. glutio, gula)], f., the ed) nix mfusa (fallen) ; mens infusa per artus (permeating, gullet, the crop, the maw. infusua gremio (ly- ingratus, -a, -um, [in-gratus], diffused) adj., utipleasing, disagreeable, uning languidly, of Vulcan). Also, ungrateful, uninfusco, -avi, -atum, -are, [ingrateful.
;
;

(administer}

sol infusus (shed-

fusco],

i. v. a.,

darken, stain.
p.p. of

heeding, thankless:

infusus,

-a,

-um,

inf undo.

ing no return)

146

Vocabulary.

ingravo, -avi, -Stum, -are, [in- inimicus, -a, -um, [in-amicus], adj., unfriendly, hostile, of an engravo], I. v. a., weigh down.
Fig., aggravate. emy, of the foe, as an enemy. ingredior, -gressus, -gredi, [in- iniquus (-os), -a, -um, [in-aequus], adj., unequal, uneven : gradior], 3. v. dep., walk, proceed, silvae (rough). Also (cf. aego, enter, land (from a vessel) altius (step higher, of a horse) quus), unfair, unjust, hostile,
: .

Fig., enter upon, begin, undertake, enter on a way, proceed, go on. ingressus, -a, -uin, p.p. of ingre-

dior.

ingressus, -as, [in-gressus, cf. ingredior], m., an entrance, a be- iniuria, -ae, [in-fius + ia, cf. inginning, a rise. iurius], f., injustice, wrong, outingruo, -ui, no sup., -uere, [?], rage : longa (tale of wrong) rush make v. sceleris nostri (guilt). n., 3. upon, assail, an inroad upon. Less exactly iniussus, -a, -um, [in-iussus], adj., and fig., come on, fall upon, assail unbidden, unforced. one, burst forth : umbra vitibus iniustus, -a, -um, [in-iustus],adj., annorum horror {break over} unjust, unfair, unreasonable. in labor (ill-), -lapsus, -labi, [inimber. (roll on) inguen, -inis, [?], n., the groin. labor], 3. v. dep., glide in, move
; ; ;

unfavorable, unfortunate : sol (opsors {unhappy); fata pressive) spatia (insufficient). (ttnlucky) iniectus, -a, -um, p.p. of inicio. iniicio, see inicio.
; ;

Plur. in same sense. inhaereo, -haesi, -haesum, -hae-

in.

Fig., of
:

inspire

a divinity, enter, Jill, nostris animis.

rere, [in-haereo],

2. v. n.,

cling to.

inlacrimo

inhibeo, habeo],
i

-ui,
2. v.

-ituni,
a.,

[inhold in, check,


i

-ere,

(ill-), -avi, -atuin, -are, [in-lacrimo], i. v. n., weep. Poetically, of statues, weep, dis(ill-),
-e,

restrain, stay. nil in, -avi, -at um, -are, [in-hio],


I.

til tears.

nl act :ib His

[in-laeta-

v.

n.,

gape

at,

stand open-

mouthed (with sudden emotion).


Also, from the expression of the
face, gaze open-mouthed,

bilis], adj., joyless, mournful. in la IK la (us (ill-), -a, -um, [inlaudatus], adj., detested (cf. imiii it is ;,

pry

into,

execrated.
(illec-),

gaze

at.

inlecebrae
-a,

-arum,

[fin-

inhonestus,
tus],
able.
adj.,

-um, {in-honesdishonor-

inglorious,

inhorreo, -ui, no
horreo], 2. v. rough, roughen
:

sup., -ere, [inbristle,

n.,
:

grow

messis campis So also, irr. (wave trembling). as causative aper armos, bristle
up.

iniicio) + bra], f., enticements, allurements, charms. inlido, -lisi, -lisum, -lidere, [inlaedo], 3. v. a., dash in (to someAlso, dash thing), dash upon. in (to itself, crush). inligatus (ill-), -a, -um, p.p. of
lece(cf.

inligo.

inligo

(ill-),

-avi,

-atum,
bind on,

-are,
tie

inhospitus, -a, -um, [in-hospitus, see hospitus], adj., inhospitable,


dangerous.
iiihiiiiiat us,

[in-ligo],
fetter.

i. v. a.,

up.

Less exactly, entangle, hamper,


-a,

-a,

-um, [in-huma- inlisus,

-um,

p.p. of inlido.

inlotus (ill-)> * -u [in-lotus], inicio -iectum, -ieci, adj., unwashed, not cleansed. (inii-), -icere, [in-iacio], 3. v. a., throw inlucesco (ill-), -luxi, no sup., With re-IBcescere, [in-lucesco] 3. v. n. upon, cast upon, hurl. flexive, throw one's self, rush. incept., dawn, break (of day)
tus],
adj.,
,
.

unburied.

Vocabulary.
Inludo
(ill-), -lusi,

147
cf.

dere, [in-ludo],

3. v. n.

-lusum, -la- inopinus, -a, -um, [in-fopinus, and a., opinor], adj., unexpected.

Also, at, make sport of. destroy (as if in sport), waste, injure. Also, //ay upon, sport with :

mock

mops,
adj.,

-opis, [in-ops, decl. as adj.],

without resources, helpless, poor, destitute : senecta ; inops

vestes \\\M&a.e(ivroughtwith sportive designs')


.

animi
J

(bereft of sense, frenzied}

res {scanty fortune).


-c,

inlustris

(ill-),

[in-flustro-

( weakened

luo + ies)], f., dirt, filth. came a divinity), son of Ino. ( Vl u i inm-, see irnm-. inquam (,-io), [?], v. def., say. innascor, -natus, -nasci, [in- inremeabilis (irr-), -e, [in-remenascor], 3. v. dep., grow in, be abilis], adj., irretraceable. born in. innatus, -a, -uin, p.p., inreparabilis (irr-), -e, [in-re>

famous, inlusus, -a, -urn, inluvies (ill-),

and decl. as adj.)], adj., noble, illustrious.


p.p. of inludo. -ei, [in-fluvies

nous, -a, -um, [Gr. "\v<aoi\, adj., of Ino (the daughter of Cadmus and wife of Athamas of Thebes. Flying from her husband, she threw herself into the sea and be-

inborn, innate.

parabilis], adj., irrecoverable, ir-

innato, -avi, -atum, -are, [inreparable. nato], i. v. n. and a., swim on, inrideo (irr-), -risi, -risum, -ridere, [in-rideo], 2. v. a., laugh float on. at, scorn, ridicule. inrisus, -a, innatus, -a, -11111, p.p. of innascor. -um, p.p., mocked, scorned, ininnecto, -nexui, -nexum, -necsulted, with ridicule. tere, [in-necto], 3. v. a., entwine, bind, enwrap. Fig., weave, en- inrigo (irr-), -avi, -atum, -are, [in-rigo], I v. a., drop upon, pour twine, devise, invent, ^plan : fraus. With change down upon, shed. inncxus, -a, -um, p.p. of innecto. of point of view, bedew with, moisin ii it or, -nisus ^-nixus), -niti, Also fig. in ten, bathe, water. [in.-ni.tor], 3. v. dep., lean -upon,
.

rest on, be supported by. inn x us, -a, -um, p.p. of innitor. MM. -navi, -natum, -nare, [inii

both senses.

inriguus
rignus],
ii.

(irr-),
adj.,

-a, -um, [finmoistening, water-

no],

i.

v. n.

and

a.,

swim in

or

into, float,

swim,
-a,

sai/.

innocuus,

um,

[in-nocuus],

-um, p.p. of inrito. inrlto (irr-), -avi, -atum, -are,


[fin-rito(cf.

ing. nl at us, -a,

adj., harmless, innocent, unoffending : litus {that will do no harm).

dogs)],
cense.

i. v. a.,

inrfo, snarl, of excite, anger, in-

Also, actively, unharmed.

innoxius,
adj.,

-a,

-um, [in-noxius], inritus


adj.,

harmless, innocent.

(irr-), -a, -um, [in-ratus], Less invalid, annulled,


:

innumerus, -a, -um, [in-numerus, decl. as adj.], adj., without number, numberless,

exactly, useless, ineffective, idle, in

vain, empty
.

sceleris vestigia

unnumbered.

-a, f-um, [in-nuptus], unmarried (of a woman), As subst., a maid. maiden. inoffensus, -a, -um, [in-offensus],

finnuptus,
adj.,

(harjnless} inrord (irr-), -Svi,

-atom,

-fire,

[in-roro], I. v. shed moisture.


(of light)
:

bedew, sprinkle, Less exactly, flood terras sole.


a.,

adj.,

unbroken, unimpeded, unhin-

inrumpo
and
n.,

dered.

-ruptum, -rumpere, [in-rumpo], 3. v. a.


(irr-), -rupi,

inolesco, -levi, -litum, -lescere,


[in-olesco, cf. adulesco], 3-v. n., grow in {into), become implanted.

break in, burst in, break

through, force. inruo (irr-), -rui, no sup., -ru-

148
ere, [in-ruo], 3. v. n. and in, rusk on, fall down.
i

Vocabulary.
a.,

rush insertus, -a, -um, p.p. of insero. insideo, -sedi, -sessum, -sidere,
[in-sedeo],
on, sit
settle,

us; 1 1 iii at

is, -a, -um, (separate, inque salutatus), [in-salutaintus], adj., not saluted : hanc salutatam relinquo (without sayi

2. v. n.

and

a., sit

up-

down
occupy.

on.

Esp., settle on, Also, lie in wait

(cf.

insidiae), plot.

(In perf.

ing farewell}. insania, -ae, [finsano- (reduced) + ia], f., madness, insanity, frenzy, rage : scelerata belli.
(-ii), -itum, [fininsani-)], 4. v. n., be insane, rave, play the fool. insanus, -a, -uin, [in-sanus],adj., unsound (Q{ mind), mad, wild, inLess exactsane, frantic, crazy. Fig., wild, violent, ly, inspired.

tenses undistinguishable from in-

sido.)

iiisaiiio, -Ivi

sano- (as

if

insidiae, -arum, [finsid- (or insido- reduced) + ia (cf. dcscs, desidia)], f. plur., an ambush, an ambuscade, a lying in wait. Less exactly, treachery, a stratagem, wiles, a trick, secret mischief.
Personified, Craft, Treachery. Poetically, secret flight (of Nisus

mad, crazy, insane : cupido


tus
;

nuc.

and Euryalus through the enemy's camp)


.

(turbulent) inscius, -a, -urn, [in-fscius, cf. nesclus], adj., unconscious, ignorant, untaught, unaware, bewil;

amor

forum

insidiatus,
eidior.

-a,

-urn, p.p. of in-

insidior, -atus, -ari, [finsidia-], I. v. dep., lie in wait : ovili lu-

dered (not understanding) baud inscius (with full knowledge}.


:

pus^ prowl around}. insido, -sedi, -sessum, -sidere,


[in-sido],
3. v. a.

-scrips!, -scriptum, -scribere, [in-scribo], 3. v. a., mark write upon, inscribe, (of the tracing of a spear) pulvis hasta. inscriptus, -a, -um, p.p. of inscribo.

inscribe,

and

n., settle

on,

sit on, alight

upon.
(-ii),
a.,

insignio, -ivi
deck.

[finsigni-], 4. v.

-itum, -ire, mark,adorn,

insector, -at us, -ari, [in-sector, cf. insequor], I. v. dep., pursue. Fig., harass, worry, persecute, pursue : rastris terrain {ply}. insequor, -secutus, -sequi, [insequor], 3. v. a. and n., follow up, pursue : ilium Pyrrhus ; cominus arva (in a strong poetical
Fig., pursue, follow ttp, harass, be close upon : quid te ca-

insignis, -e, [fin-signo- (weakened, decl. as adj.)], adj., marked, conspicuous, adorned, splendid,
decked, brilliant. Fig., conspicuous, famous, renowned, glorious, noble, remarkable, distinguished,

extraordinary.
plur.

as

subst.,

Neut. sing, and insigne (insigensign, trappings,


,

nia), a device, an ornament, a


decoration,
insignia.

figure) .

an

Neut., follow, come next, ensue. With inf., continue, proceed. insero, -rui, -rtum, -rere, [insus.

insincerus,-a,-um, f in-sincerus] adj., impure, corrupt, tainted, putrid.

sero],

3. v. a.,

put

in, insert.

insero,

-serere, implant, plant, graft (both of the insere pistock and the graft) ros ;_arbutus ex fetu nucis.
[in-sero],
3. v. a.,

-sevi,

-situm,

liisinuu, -avi, -atuin, -are, [insinuo], i. v. a. and n., work in With (by winding or bending).

set out, engraft,

way

reflexive (or without), work one's in, steal in. Fig. : pavor

inserto, -avi, -atuin, -are, [inserto, cf. insero], i. v. a., put in, thrust in, insert.

per pectora (steal over}. insisto, -stiti, no sup., -sisterc,


[in-sisto],
3. v.

upon,

set foot

a. and n., stand upon, tread, enter

Vocabulary.
upon, begin. Actively, plant, set : vestigia. insitus, -a, -um, p.p. of insero. insolitus, -a, -um, [in-solitua],
adj., unwonted, unaccustomed to. Also, unusual, strange, unwonted : phocae fugiunt (against

149

mi

(repeat, requite); instaurati ani(courage restored}.

their wont)

insomnis, -e, [in-faomno- (weakened and decl. as adj.)], adj.,


sleepless, unsleeping. insuinniiiiii, -I (-ii), [finsomni?

insterno,-stravi, -stratum,-sternere, [in-sterno], 3. v. a., spread over : pontes (throw out) With change of point of view, cover, spread : instratum cubile instrati ostro {strewn with} alipedes (housed). instigo, -avi, -atum, -are, [infstigo, cf. instinguo, Gr. <rr/],
.

I.

v.

(reduced)
vision.

a.,

ium],

n.,

a dream, a

goad

on.

Fig.,

stimu-

insono, -sonui, no
[in-sono], I. sound, roar :
ilia
v.

-sonare, sound, reflagello (crack} ;


sup.,
n.,

encourage, incite, urge on. instituu, -tui, -t fit um, -tuere, [in-statuo], 3. v. a., set up, build, Less exactly, establish, foiuid. ordain, introduce a custom, teach
late,

with

demissa per auras (come a dang}; verbera (cog.

crack the lash}. (prepare). -sontis, [in-sons], adj., insto, -stiti, -statum, -stare, [ininnocent, unoffending, guiltless. sto], I. v. n. and a., stand on, insperatus, -a, -um, [in-sperastand over. Less exactly (of tus], adj., unhoped for, unlocked military action), press on, pursue, rthreaten : iugis assail, attack, x inspicio, -spexi, -spectum, -spi(threaten, make a demonstration). Also in other connections, be cere, [in-spicio], 3. v. a., look in upon, overlook, spy out. busy, urge on, be troublesome, inspico, -avi, -atum, -are, [inthreaten, impend, be urgent, be at hand, be ready, press on, ply, be fspicp], I. v. a., sharpen, point. inspiro, -avi, -atum, -are, [ineager, strive, be bent on : currum spire], I. v. a., breathe in, breathe (cog. ace., busily prepare) ; aristia (be devoted to) ; operi ; tumulupon. Fig., inspire, infuse : ignem (enkindle), tus (be imminent) ; aquae {overinspoliatus, -a, -um, [in-spoliahang, of a figurehead). instratus, -a, -um, p.p. of Intus], adj., undespoiled, unspoiled. sterno. instabilis, -e, [in-stabilis], adj., unsteady, unstable. Fig., Jickle, instrepo, -ui, -itum, -ere, [inwavering, vacillating. atrepo], 3. v. n., rattle, creak. instar [akin to in-sto], n. indecl., instructus, -a, -um, p.p. of inan image, a likeness, a resemstruo. blance. In appos., as adj., like, instruo,-struxi,-8tructum,-stru
ace., rattle blows,

(a custom) : vestigia nuda (have by long established custom) ; dapes

insons,

ere, [in-struo], 3. v. a., (pile up equal: mentis equus (huge as}; agminis Clausus (the equal). on), pile up: mensas (spread}. Less exactly, arrange, draw instauratus, -a, -um, p.p. of Instauro. up, array, prepare, set in order, With change of point instauro, -avi, -atum, -arc, [infurnish. of view, provide tstauro (fstauro-, cf. Gr. <r-rav(with^), furnish, arm : ar mis socios ; instructus p6s), cf. restanro], l.v. a., (set Eois adversis (in array with); up), renew, repeat, begin anew, instructus dolia (armed with). rally: acies ; diem donis (refeat another day); talia Oraia insuetus, -a, -um, [in-suetus],

150
adj.,

Vocabulary.

unaccustomed to, unused, not intempestus, -a, -um, [in-ftempestus (cf. honestus), cf. temPassively, unaccustomed, unusual, unwonted, unfamiliar. pestivus], adj., untimely, unseasonable : nox (a technical exp., Neut. plur. as adv., in unthe dead of night). wonted wise, unusually, beyond Also, nox one's wont. (with reference to the orig. meanwont.

insula, -ae, [in-stem akin to sal],


f.,

ing, gloomy, unpropitious)


(cf.

an

island.

temperies),

Also unwholesome,
.

iiisulto, -avi, -atuin, -are, [insalto, cf. insllio], I. v. a. and n., bound upon, leap upon, dance on, prance (on) solo; floribus haedi ; aequore sonipes. Fig., ex:

unhealthy.

intemptatus (inten-),

-a,

-um,

[in-temptatus], adj., untried. intendo, -tendi, -tentum (-ten-

sum),

ult
into,
irr.

over,

insult.

Also,

bound

[in-tendo], 3. v. a., stretch upon, stretch to, stretch, strain :


(bend, from stretching the
; ;

rush into.

arcum
string)

in sum,

infill, inesse, [in-sum], v. n., be in, be on, be there.

insuo, -sui,
suo],
over,

sut inn, -suere, [in-

vela (spread) sagittam arcum above) vincula (strain) ; vela Zephyri (swell )
(aim,
cf.
.

3. v. a.,

sew

in, stitch in.

in super

[in-super], adv., above, over all. Less exactly, moreover, besides, in addition to.

With change of point of view, stretch ivith, hang with, cover with: bracchia tergo bracchia velis
;

locum sertis.

Poetically

insuperabilis,-e,[in-superabilis], adj., unconquerable, invincible. insurgo, -surrexi, -surrectum, -surgere, [in-surgo], 3. v. n., Less exactly, rise, rise upon.
arise
:

corn\i(strain with); vis (strain the strings with notes).

vocem numeros ner:

intentus, -a, -um, p.p. as adj., strained, stretched. Fig., on the stretch, strained, straining, intent,
tiger.

campis tenebrae

(over-

spread).

intentatus,
tatus.

-a,

-um

see

intemp-

insutus, -a, -um, p.p. of insuo. intact us, -a, -um, [in-tactus], ununtouched, unhurt, adj.,

intento, -avi, -atum, -are, [fintento- (but cf. tento)], i. v. a.,


stretch out :

harmed : seges (without


ing)
;

touch-

angues (hold

threat-

(unvisited, an untried theme). Esp. of domestic animals, unbroken, ignorant of the yoke. Also of women, mai-

silvas

eningly, brandish).

Fig., threat-

den, chaste, pure. Integer, -gra, -grum, [in-ftagro(\/tag + rus), cf. intactus], adj., (untouched}, unbroken, entire,

en, menace. intentus, -a, -um, p.p. of intendo. intepeo, -tepui, no sup., -tepere, [in-tepeo], 2.v. n., become warm,
be

warmed : mucro

(taste blood).

whole.

Fig., fresh, vigorous,

ab integro, as unimpaired. adv., anew, afresh. integro, -avi, -atum, -are, [tintegro-], I. v. a., renew (cf. ab integro), repeat, begin anew.
intemeratus,
-a, -um, [in-temeratus], adj., unpolluted, untaintvinum (unchaste : ed, pure, mixed"). Fig., inviolate, pure:

inter [in + ter (reduced from -tero, cf. subter, interior), comp. of in], prep, and adv. Prep., between, among, amid, in among, into the midst of. Sometimes from a difconception in Latin, in, : inter valles (of the two sides); arva inter opima. inter manus, in the Esp. With gehands, in the power. rund, while : inter bibendum. With reflexive (as reciprocal), with each other, on, from, by, to, &c., in
through, on
:

ferent

Camilla (# maid).

Vocabulary.
all

reciprocal relations
;
.

(with each other}


ternately'}

inter vos inter sese {al:

interlnceo, -luxi, no sup., -lucere,


[inter-luceo], 2.v. n., shine through. Less exactly, show light through. interluo, no perf., no sup., -lucre, [inter-luo], 3. v. a.., flow between, wash (of rivers)
.

Adv. in composition, between, off, away, among, together, cf. intercipio, intercludo, intereo, intermisceo, internecto.

intercipio, -cepi, -ceptum, -ci- intermisceo, -miscui, -mixtum pere, [inter-capio], 3. v. a., in(mistum), -miscere, [intermisceo], 2. v. a., mix in, intertercept. ^ intercludo, -clusi, -clusum, -clumingle. dere, [inter-cludo], 3. v. a., shut internecto, no perf., no sup., -necoff,

cut

off,

detain.

interdum[inter-dum,cf.interim],
adv., sometimes.

tere, [inter-necto] , 3. v. a., bind together, bind up, knot up.

interea [inter-ea (prob. abl. of is, cf. supra)], adv., meanwhile, meantime. Less exactly, in these
circumstances, at that time.

interpres, -etis, [?], comm., an agent, a messenger, an interpreter


: divum harum (a prophef) curarum {author, of Juno as agent
;

intereo, -Ivf

(-ii),

-itum,

-Ire,

[inter-eo], irr. v. n., perish, die, be slain, fall (in battle).

in the marriage relation). interritus, -a, -um, [in-territus], adj., undaunted, unterrifled, fearless, undismayed, without fear (of

interfatus, -a, -um, for.

p.p. of

inter-

danger).

interficio, -feel, -fectum, -flcere, [inter-facio, cf. intereo], 3. v. a.,


kill.

interrumpo, -rupl, -ruptum, -rumpere, [inter-rumpo], 3.v.a.,


break
out).
off,

discontinue : ignes (die


-a,

Less exactly, destroy, kill

(of harvests), lay waste.

interruptus,

-um,

p.p. of in-

interior, -fatus, -farl,[inter-for],


I. v.

terrumpo.
interstrepo, no perf., no sup., -strepere, [inter-strepo], 3. v. a., make a noise among, drown (of anser (cackle among, noise) drowning the notes of others).
:

dep., interrupt.

interfundo, -fudl, -fusum, -funbetween.

dere, [inter-fundo], 3. v. &.,pour Pass., flow between. With change of point of view,
overflow, suffuse, stain, fleck.

intersum,

-fui,

no

sup.,

interfusus, -a, -um, p.p. of inter-

[inter-sum],

irr. v. n.,

-esse, be engaged

fundo.
i
1

in, join, share.


. 1
1

1 1

1 1

",

-i-

1 1 1
1

>

n , -inaere,

intertexo, -texul, -textum, -texere, [inter -texo], weave.


3. v. a.,

[inter-emo,/a&?(cf. interficio)],
3. v. a., kill, slay, strike

inter-

down.

interior, -ius, [fintero- (reduced, cf. inter) +ior], comp. adj., inner, inside: domus (the interior of, Neut. as adv., more deeply. &c.).
Superl.,

intertextus, tertexo.

-a,

-um,

p.p. of

in,

intervallum, -i, [inter-vallum]

n.,

intimus,
cf.

-a,

-um,

[in

+ timus,
farthest.

(space between pales or stakes of the rampart), distance (between), internal.

finitimus], inmost,

interltus, -us, [inter-itus, cf. tereo], m., death. interlego, -legi, -lectum, -legere, (also separated), [inter- lego], 3. v. a., cull here and there, pluck here and there.

intexo, -texui, -textum, -texere, in[in-texo], 3. v. a., weave in, interweave,

entwine,

interlace.

With change of point of view, surround, entwine (with something) vitibus ulmos. Of the effect, weave, weave in: in textum opua;
:

152
intexti
art).

Vocabulary.

Britanm

(in a

work of inutilis,
less,

-e,

[in-utilisj, adj.,

use-

unavailing, impotent.

Less

-a, -urn, p.p. of intexo. exactly, injurious. Inuus, -i, [akin to ineo], m., a god intimus, see interior. identified with Pan as guardian of intono,-ui,-atum, -are,[in-tono], cattle. Castrum Inui, a town I. v. n., thunder. of Latium. intonsus, -a, -um, [in-tonsus], Less ex- invado, -vasi, -vasum, -vadere, adj., unshorn, unshaven. [in-vado], 3. v. n. and a., go into, actly, of mountains, unshorn, rough. intorqueo, -torsi, -tortum, -torgo against, proceed, go on, begin.

intextus,

2. v. a., turn, Also, brandish, hurl. intortus, -a, -uni, p.p. of in-

quere,[in-torqueo],

Also, attack, invade, storm, rush


into,

roll.

rush in, force

thalamum
upon, un-

torqueo.
iiitra [fintero- (syncopated), prob. abl. case, cf. infra], prep., within (of position or motion), inside.

(violate). dertake.

Fig., enter

invalidus,
adj.,
less.

-a, -um, [in-validus], infirm, feeble, -weak, power-

intractabilis, -e, [in-tractabilis], invectus, -a, -um, p.p. of inveho. adj., unmanageable, fierce, -violent. inveho, -vexi, -vectum, -vehere, intractatus, -a, -um, [in-tracta[in-veho], 3. v. a., bear on, bear tus], adj., untried (by others read Pass., ride, sail, be against.

intemptatus).
iiitremo, -ui, no sup., -ere, [intremo], 3. v. n., tremble, quake,
quiver.

borne^

Intro, -avi, -at urn, -are, [fintero(syncopated), cf. intra], I. v. a., enter : ripas (sail within)
.

invenio, -veni, -ventum, -venire, [in-venio], 4. v. a., come upon, hit upon, find (esp. by accident, cf. reperio, find by search), discover, find (learn). inventus, -a, -um, p.p.Neut., a discovery,

Fig.,

enter,

penetrate,

pervade:

an

invention.

inventor, -oris, [in-fventor, cf. introgredior, -gressus, -gredi, invenio], m., a finder, a discov[intro-gradior], 3. v. dep., enter, erer, a deviser, a contriver. come in. inventrix, -icis, [in-fventrix, cf. inventor and invenio], f., a introgressus, -a, -um, p.p. of Introgredior. finder, an inventor (female), a intubus (-um), -I, [Gr. 6ruj8oc], discoverer, an originator. m., f., n., endive, succory. inventus, -a, -um, p.p. of invenio. iiifuli, see infero. invergo, no perf., no sup., -verintus [in + tus, cf. divinitus], gere, [in-vergo], 3. v. a., turn
adv., -within (cf. a dextra parte), inside, in doors, in the house.
adj.,

calor medullas.

infybus, see intubus.


inultus, -a, -um, [in-ultus], unavenged.

Less exactly, downward, empty. pour down upon (a sacrificial word), pour (by inversion of a vessel).

inverto, -verti, -versum, -vertere, [in-verto], 3. v. a., upturn, overturn. Esp. with the plough, turn in furrows. Less exactly,

inumbro,
umbro],
canopy.

-avi,
I
.

v. a.,

at inn, -are, [inovershadow, shade,

inundo,
undo],

-avi, -atiuii, -are, [inI.

change

caelum nox {change


.

tht

v. n.

and

a.,

overfto~M,

aspect of)

Less exactly, swarm. invictus, -a, -um, [in-victus], flow. inuro, -ussi, -ustum, -urere, [inadj., unconquered, unconquerable, invinciblt. uro], 3. v. a., burn in, brand.

Vocabulary.
Invideo, -vidi, -visum, -videre, [in-video], 2. v. n. and a., {look askance a/), envy, be jealous of, grudge, deny (as if from jealousy). in visus, -a, -um, pp. as adj.,
Passhateful, hostile, troublesome. ively, an object of haired, hated,
detested,

153

lollas, -ae, [Gr. 'I^AAas], m. : i. shepherd 2. Trojan. lonius, -a, -um, [flon -f ius], adj., Ionian (of Ion), (of the sea so fluctus ; mare. called) Neut., the Ionian Sea.
;

lopas, -ae, [?], m., a Carthaginian


bard.

odious

haiul

invisus
.

caelestibus (not unfriended by} invidia, -ae, [finvido- (reduced)


-f ia],
f.,

envy,

hatred,

malice,

grudging, jealousy :
invigilo, -avi,

quae est ?
[in-

Ip lii us, -i, [Gr. *I(J>ITOS~], m., a Trojan. ipse, -a, -um, -ius, [is-pse (cf. -pte, perh. = potis)], pron. inI

(why grudge?).^ -atum, -are,

tens.,

self,

other

Without very, even. pronoun or noun, himself,

vigilo], I. v. n., be awake, be diligent, be attentive to. inviolabilis, -e, [in-violabilis], adj., inviolable, sacred ii v iso, -visi, -visum, -visere, [inviso], 3. v. a., look upon, view.
.
i

In special phrases : yourself, &c. ipsi venient, of themselves, voluntarily ; ipse, the chief, the leader (as opposed to the men) ; ipsi, the men (as opposed to the ships).
ira, -ae, [?],
f.,

anger, wrath, rage,

Also, visit, go to see (cf. vlso). invisus, -a, -um, p.p. of invideo.

fury ; angry impulse.

Also plur.

invisus, -a, -um, [in- visas J,


unseen.

adj.,

invito,
I. v.

-avi,
a.,

-atum, -are, [?], invite, allure, persuade.


:

Esp., entertain

Aenean
.

solio

Personified, Passion (of wrath). irascor, iratus, irasci, [fira- (of lost firo) + sco], i. v. dep., be Less exangry, become enrageJ. actly, vent one's rage, angrily attack. iratus, -a, -um, p.p. as
adj., angry, enraged, furious. iratus, -a, -um, p.p. of Irascor. Iris, -idls (also -Is), f., the messenger of the gods (espec. of Juno), the personified rainbow.

(seat hospitably) invitus, -a, -um, [?], adj., unwilling, with reluctance, reluctant, Often equal against one's will.

acerno

to an adverb. invius, -a, -um, [in-fvia (decl. as


adj.)], adj., pathless, inaccessible,

irremeabilis, see inremeabilis.


irr-,

of access, age), dangerous.


difficult

difficult

(of pass[in-

compounds of In, see more approved spelling.

inr-, the

is,

invoco, -avi, -atum, -are,


voco],
i.

v. a., call

upon, worship,

ea, id, el us, [pron. ij\\, pron. dem., he, she, it, they, this, that, these, those, such, a (with a correlative), so great.

adore, invoke.

involve, -volvi, -volutum, -vol- Ismara, -oruiii, [cf. Ismanis], n a town in Thrace near Mt. Ismarus. vere, [in-volvo], 3. v. a., roll upon, roll over, roll in, roll along. Ismarlus, -a, -um, [flsmaro + With change of point of view, ins], adj., ofMt. Ssmarus. (Others read Imarius.) enwrap, involve, surround, cover, shut in, engulf. Often of fire, Ismanis, -i, [Gr. "lo-juapos], m. : I. A mountain of Thrace ; 2. A water, and the like. 16 [Gr. <w], interj., ho ! (a cry of wild Lydian in the Trojan ranks. excitement, either of joy or grief). isto, ista, 1st nd, istius, [is-tus Io, -as, [Gr. 'Iw], f., daughter of (pron. -^ ta, cf. 1 um, tam, tanInachus, beloved by Jupiter, and tus)], pron. dem., thai (esp. referring in some way to the person changed by Juno, from jealousy,
into a cow.

addressed),

he,

she,

they,

these,

154
those.

Vocabulary.

Esp. of one's opponent or Italus, -a, -um, [prob. Gr. 'lra\ds, one againstwhom one hasagrudge, bull, cf. vitulus], Italian.

such as you, that,


sort

those, such, that

of

Ister, -rl, [Gr. "la-rpos"], (Hister, the spelling now in vogue], m., Less exactly, of the the Danube. nations around it. istic [isti-ce, cf. hie], adv., there (where you are, or the like, cf.
iste).

[pron. y'i + tern (pron. ^/i&, cf. ita)], adv., likewise, also, as well. iter, itineris, [unc. formation of

item

\/i], n., a way, a course, a journey, a passage. iterum [neut. of fitero- (pron. -y/i

+ terus, cf. alter)],

adv.,

a second

istlnc [istim-ce,

cf.

hinc],

adv.,

time, again, repeatedly, once more. Ithacus, -a, -um, [Gr. 'I0ctKrj], adj. (used as adj. of Ithaca, which is

there (where you are, cf. iste), -where you are. ita [pron. ^/i-ta (unc. case of pron.

from

properly its fern.), Ithacan, of Ithaca (the home of Ulysses in the Ionian Sea). Fern., the island
itself,

Y/ta, cf. tarn, etc.)], adv., so, in that way, just so, thus, such a : ita . ut {just as} ; baud ita me experti (not like that}. In asseverations (cf. the form of oath in English), so (and only so as
. .

Ithaca.

Ityraeus, -a, -um, [Gr. 'Iri/paio], adj., of Itur&a (a region of Syria, famous for its bowmen).
Itys, -yos, [Gr. "\TVS\, m., a Trojan. lulus, -I, [Gr. "loiAos], m., a name of Ascanius, son of /Eneas.
Ixioii, -onis, [Gr. 'I|iW], m.,a king of the Lapithse, who was bound to a wheel in the world below as a punishment for his crimes.
-a,
'

what I say Italia, -ae,


ia,
f.

is

true).

(reduced) -f of -ius], f., Italy. Less exactly, the people (as in Eng.).
[fltalo-

Italis, -idis, [Gr. patronymic


Italus],
f.

from

adj.,

an Italian (wom- Ixionius,


adj.,

-um, [flxion +

ius],

an), of Italy.

of Ixion.

I (consonant).

iaceo,

iacui,

iacitum, iacere,

(to

and

fro)

bidentes (ply)
(stir).

[prob. adj. stem akin to iacio], 2. v. n., lie, lie down. Esp., lie Also, lie, be situdead, lie low. ated. Also, lie (remain} Fig., lie prostrate, succumb,-be exhaustbe overcome. iacens, -ntis, ed, p. as adj., prostrate, low-lying,
.

iactata tellus

Fig., toss,
out,
:
;

drive, pursue. emit, send forth, utter,


;
.

Also, throw

pour forth

fallow. Iacio, ieci, iactum, iacere, [ -^iac (of unc. kindred)], 3. v. a., throw, cast, hurl, fling. Esp. of foundations, &c., lay, throw, throw up :

voces ; odorem iurgia (bandy} volnera (inflict} Also, revolve : With reflexive, pectore curas. boast, plume one's self, glory, vaunt one's self, show one's pride, pride erne's self. Phrase prae se iacto,
:

boast, assert boastfully,

vaunt.

iactans,

-iiiitis, p.

as adj., boast-

ful, arrogant.

iactura, -ae, [fiactu- (lengthened, cf. flgura) + ra (f. of -rus)], f., sowing found, a throwing away. and the like, cast, sow, scatter: Fig., loss. flores ; iacto semine. iactus, -a, -um, p.p. of iacio. iactus, -us, [-y/iac + tus], m.. a iactatus, -a, -um, p.p. of iacto. iacto, -avi, -a turn, -are, [fiacto-], throwing, a throw, a cast, a leap, a spring, a shot (of an arrow) I. v. a., throw, cast, hurl, scatter, strew. Also, toss, agitate, throw iaculatus, -a, -um, p.p. of iaculor.
sense,
.

muros.

Fig., in similar Of rest : spem.

Vocabulary.
iaculor,
I. v.

155
to

situs,

-ari,

[fiaculo-],

iubar, -arts, [akin


rays of
light,

iuba], n^

Less dep., hurl a javelin. exactly, throw, cast, fling, dart. iaculum, -i, [fiaco- ( ^/iac -f us,
cf.

Less brightness. exactly, the dawn, the morning. iubeo, iussi, iussum, iubere,
[?, ius habeo, cf. veto], 2. v. a., bid (in all shades of meaning), iusorder, command, ordain. sus, -a, -um, p.p. as adj., bidden,

dart,

iaceo, iacio)], n., a javelin, a missile weapon.


[?], adv., nviv (implying a con-

iam
at

tinuance,
last,

cf. nunc, an immediate now), already, now (as soon as),

now

at length,

from

this

ordered, presented, Neut., a command,

directed.

an

order, a

time on, presently.


pres.

Often with

mandate.

iGcundus, -a, -um, [perh. akin to Phrases: nee iam, and iuvo], adj., pleasant, agreeable, now no more ; iam inde, immegrateful. even then iam ; index, -icis, [fius-dex (v/dic as turn, diately ; iam dudum, long ago, long since, stem)], comm., a judge, an arbitrator : iudice te (with you to at once ; iam pridem, long since ; iam iam, at every moment, even decide) In indicium, -I (-ii), [fiudic + ium]. now; iam nunc, even now. moren., a decision, a judgment. logical sense, now, again, over. With comparatives, still, iugalis, -e, [fiugo- (reduced) 4 As subst., even, now. alia], adj., of the yoke. ia nulii'l n in. see iam. horses. Fig., of the marriage iampnclem, see iam. bond, conjugal, of marriage.
imperf., begin to (do any-

and

thing).

nuptial. [flano+culum], n., Rome). iugerum, -i, [akin to iugum], n., an acre (loosely properly a little ianitor, -oris [lano (cf. ianua) more than one-half an acre). + tor (cf. viator)], m., a doorkeeper, guardian (of an entrance). iugo, -avi, -iitum, -are, [fiugS-], i. unite (in marriage). ianua, -ae, [akin to lanus], f., a v._a., Less exactly, iugulu, -avi, -atuin, -are, [fiugudoor, an entrance. an avenue, a means of access, a Less 16], i. v. a., cut the throat.
-i,

laniculum,

the Janicitline (the hill at

way. lanus, -i, [akin and Diana],


vinity,

exactly, kill, slay, slaughter, sacrito dies, Jupiter, m., an Italian difice.

represented with two faces, presiding over doorways and beginnings of things. iecur, iecoris (iecinoris), [two stems from unc. root, cf. iter], n.,
the liver.

infill u in, -i, [Hugo Ium], n., the collar bone (forming a kind of Less exactly, the throat, yoke). the neck.

iugum, -i,

ieiunium,
duced)

-1

(-ii),
n.,

[fieiuno- (re-

a fast, fasting. the effect, leanness. iHii n us, -a, -um, [unc. root redupl. Less ex+ nus], adj., fasting. actly and fig., barren, scanty,

From

+ ium],

[ -y/iug + um ] n a yoke, a team, a pair of horses. From similarity, a ridge, a thwart. Esp., the yoke (under which conquered soldiers were sent, and also used generally to signify conquest)
-

lulius, -a,

+ ius], the gens at


belonged).

-um, [fluid- (reduced) adj., Julian (the name of

Rome

to

meagre. lovts, see lupiter.

Esp.,

which Caesar Julian (of

iuba, -ae,
of hair)
.

[ ?], f., the

mane.

Trans-

Masc., lulius, Julius Caesar). the name of Caius Caesar, and his
in net lira, -ae,

ferred, the crest (of

a helmet, made

adopted son Augustus. [fiunctu- (length-

56

Vocabulary.

ened)
ing.

ra],

f.,

a joint, a fasten-

iunctus, -a, -urn, p.p. of iungo. iuncus, -i, [?], m., a rush, a bulrush.

iussum, -i ; see iubeo. iussus, -a, -um, p.p. of iubeo. iussus, -us, [root of iubeo + tus], m., a command, a mandate. i ust it in, -ae, [fiusto + tia (as if
fiustito

iungo,

in

MM,

in net inn,

iungere,

+ ia,

cf.

amicitia)],

f.,

[\/iug], 3. v. a., join, unite, fasten, yoke, harness, attach. Esp. Of treaof the hand, clasp, join.
join, unite, make, celebrate. Of the Of marriage, unite. effect, make (by joining) : pontes
ties,

justice, right, uprightness. sonified, Justice.

Percf.

iustus, -a, -um,

[fius

+ tus,

robustus],
right, regular.

adj.,

just,

fitting,

(throw out). iuniperus, -I, [?],


luiio,
-oiiis,

f.,

the juniper.
for

Of persons, just, Less exactly, fair, proupright. Abl. iusto, portional, equal. with comparatives, than is right,
than
is

[prob.

lovino,

just.

akin to lupiter], f., the queen of luturna, -ae, [?], f., the sister of Turnus. the gods, wife of Jupiter, patroness of the Greeks against the Trojans, iuvenca, -ae, [f. of iuvencus], f., a heifer. identified with Astarte, the deity of the Phoenicians. Less exactly, iuvencus, -i, [fiuven- (earlier form of fiuveni) + cus], m., a bullock, of Proserpine, queen. a steer, a bull. lunonius, -a, -urn, [flunon+ius], in vein Us (-alls), -e, [fiuveniadj., of Juno.
-fr-

luppiter (lupi-), lovis, [flovi(perh. nom. lovis) -pater, akin


Zeus], m., Jupiter, Jove, the divinity of the Romans, identified also with the Greek Zeus, being originally the same divinity,
to

ills

(-alis)J, adj., of youth, of


-e,

youth, youthful.

iuvenis,
the

[?,

stem

orig.

without

supreme

i, cf.

gen. plur.

iuvenum and

iuvencus],

later with somewhat different attributes. Also, as a personification of the atmosphere, the sky, the air, the weather, the rain. Less exactly of Pluto, the king of the lower world.

though

&&}., young, youthful. subst, a young man (in the prime of life, up to forty-five years) Also, of animals, young cat-

As

tle.

iuventa, -ae, [fiuven + ta


-

(f.

of

iurgium,
agus,
strife,
cf.

-i,

(-ii),

[fiurgo- (ius-f

prodigus) reduced,
abuse, a

tus?)], f., youth. fit is ; t as, t at is, iuventus, [tiuven + tus (or -tas), cf. Consenectus], f., youth.
cretely,

iuxn], n., quarrelling, a quarrel,

as

in

upbraiding, reproof, revilaltercation,

young men.
(of
cattle.)

Eng., the youth, Also, the young

ing,

com-

plaint. iuro, -avi, -atum, -are, [fins- (or fiuro, cf. periurus)], i. v. n. and
a.,

iuvo, iuvi, iutum, iuvare, [prob. akin to iuvenis, iocus, and iucundus], i. v. a. and n., help, aid,
assist, profit, avail, be of use. Also, please, give pleasure, delight. Often impers. with an inf., it delights, one is pleased, one rejoices, one is glad.

swear, swear by.

ius, iuris, [ -y/iu (simpler form akin us ] n -> r *htt justice, to V* u )

law

(unwritten, cf. lex, statute} Concretely, a right, a privilege, a claim. Also, a tie (of right that one holds over another), a claim, a right. Abl. iure, as adv., with
.

iuxtu [case-form of fiuxtoof fiugo-,


cf.

(superl.

Gr. -IO-TOS)],
by,

adv.

and
next

prep.,
to,

near

near,

closely,

justice, justly, deservedly, rightly.

next, by one's side.

Vocabulary.
L.

157

laboro, -avi, -at inn, -are, [flalabans, -ant is; see labo. labefacio, -fecf,-factum,-facere, bor-], I. v. a. and n., elaborate, work out, work, labor, take pains. [flabe- (unc. form, cf. labes) falaboratus, -a, -um, p.p., cio], 3. Y. a., make to totter. wrought, worked, wrought out. Esp., crumble (of the soil, by diglaborans, -antis, p. as subst., ging) Fig., -weaken, cause to one struggling. waver. labefactus, -a, -urn, Less p.p. as adj., shaken, agitated, over- 1. labrum, -I, [?], n., a lip. come, shattered, crumbled. exactly, an edge. labefactus, -a, -uin, p.p. of labe- 2. labrum, -i, [?], n., a vat, a tub, a vessel, a vase. facio. labellum, -I, [flabro- (cf. ager) labrusca, -ae (-um, -I), [?], f. and f lum], n., a lip (dim. of affecn., a wild vine. labyrinth us, -i, [Gr. Ka&vpivQos] tion). m., a labyrinth. labes, -Is, [ ^/lab (cf. labor) -f es], Esp., the labyrinth at Crete. f., a fall, a slide, a giving away : primamali (Jirst stroke of misfor- lac, lactis, [perh. akin to yd\a], n.,
. ,

tune)

milk.

labes,

[?, perh. same word as preceding], f., a taint, a spot, a


-Is,

Less exactly, milky juice. Phrase pressum lac, cheese.


:

stain, a plague spot. Labici, -orum, [?], m.

Lacacnus, -a, -um, [Gr. AOKCUJ'OS], Lacedamonian, Laconian. adj.,


Esp. in Helen.
fern., the

plur.,

name
town

Spartan dame,

of a people of Latium, of the

of Labicum. labo, -avi, -a turn, -are, [-y/lab (prob. through noun-stem)], i. v.n., totter, stagger. Fig., waver, vacillate.

Liacedaemon, -onis, [Gr. A(uce8aip.(av~\, f., Lacedamon, or Sparta. Lacedaemonius, -a, -um, [Gr.
Acuc8aj/x<f PJOS] , adj ., Spartan, Lace-

labitns, -antis,

p., totter-

damonian.
lacer, -era, -erum,
cf.

ing, wavering, vacillating, yield-

[ylac (dac?,
torn,
disfig-

_ing.

labor, lapsus, labi, [-y/lab, labo, labes], 3. v. dep., slide,


cf.

lacrima) + rus], adj., mangled, maimed, bruised,


ured.

glide, fall, slip, float, descend, sink, swoop (of birds), penetrate. Fig., glide on, glide away, slip away, pass away, fall, fail, de-

lacero, -avi, -atum, -are, [flacero-],


I.

v.

a., tear,

rend, tear in

pieces, mangle.

labens, -entls, p. as adj. with participial meanings; also, slippery : oleum. labor, -oris, [^/lab-for (OB)],
cline.

lacerta, -ae (-us, -I), [?], f. and m., a lizard. lacertus, -i, [?], m., the forearm, the arm. Less exactly, a claw, a
leg (of

any creature).

m.,

labor, exertion, strength. Also, less exactly, sorrow, pangs, trial, trouble, misfortune. Also,
toil,

lacessitus,-a, -um, p.p. of lacesso. lacesso, -si v i, -sltum, -sere, [ y/lac (in laclo?) + esso (prob. through

effect, fatigue, training; Esp. of travail, fruit of toil. Also, task, pangs, throes, labor. Of the sun and care, business.

of the
also,

noun-stem)],
lenge,

3. v. a.,

provoke, chalrouse, en-

irritate, excite,
assail,

courage,

Also (perh. in original


attack,

meaning),

invade,
icti:

Personistruggle, eclipse. fied, Toil. labdratus, -a, -urn, p.p. of laboro.

moon,

beat, strike,

smite: ventos

bua

manibus pectora (pat)

laceasita sole aera.

Poetically:

58

Vocabulary.
{stir

bellum
boxers).

pugnam

up} ; ferrum {bare} ; {provoke, by sparring, of

adj.,

of Laertes

(the

father

of

Ulysses).

Lac-inius, -a, -um, [Gr. Aeucfpioi/], adj., of Lacinium (a promontory of Southern Italy, on which was a temple of Juno, a land-mark for The name of the promsailors).
the neut. of the adj. lacrima, -ae, [perh. stem akin to Gr. oaKpv + (f. of mus)], f., a nartear, weeping. Poetically cissi, nectar (of flowers).

laesus, -a, -um, p.p. of laedo. laetatus, -a, -um, p.p. of laetor. laetitia, -ae, [flaeto 4- tia, cf.

amicitia],

i.,joy, gladness, cheer-

fulness, enjoyment. laetor, -at us, -ari,


v. dep., rejoice, be

ontory

is

ma

lacrimabilis,

-e,

[flacrima:

(cf.

lacrimo)

[flaeto-], i. glad, sport. laetus, -a, -um, [prob. for hlaetus, akin to Eng. /W],adj. f glad, joyous, cheerful, merry, joyful, happy, delighting in, proud of, exultant with. Also of things (as in Eng.)
:

bilis], adj., tearful,

mournful, melancholy gemitus.

bellum

spes ; carmina ; saecula {happy}

tempora {bright}
ti

columba
; ;

lae-

lacrimo, -avi, -Stum, -are, [tlacrima-], I. v. n. and a., weep, shed tears, mourn, -weep for, lament. lacrimosus, -a, -um, [flacrima(reduced) + osus], adj., tearful, Less exactly, plaintmournful. ive : voces.

auxilio {cheered by} fortuna {smiling, propitious} res {fortuAlso (perh. in orig. meannate}.
luxuriant,

ing), of productiveness, rich, fertile, productive, prolific,

lacteo, no

perf.,

no

sup.,

-ere,
v. n.,

rich in, abounding in. copious ; So of animals, fat, sleek, in good Also (cf. Eng. condition, fine. glad}, pleasing, grateful, agree-

[flact- (as if lacto)], 2. suck. Also, be in milk :

menta.
lacteus, -a, -um, [flact
adj.,

milky, rich in milk.

ably : aestas ; imber. laevo, see levo. laevus, -a, -um, [?, akin to Acucis], Also, adj., left, on the left hand. eus], from inferior readiness of the left Less

fru-

exactly, milk white. lacuar, see laquear. lacuna, -ae, [flacu- (lengthened) -f na, cf. Fortuna], f., a pond, a pool, a cavity, a hollow. lacus, -us, [perh. akin to Gr. \OLKKOS], m., a lake, a pond, a pool, a reservoir. Less exactly, a river, a stream. Also, a pool (in a

hand, foolish,

silly,

awkward.

From

science of auspices, ominous,

But also boding, unpropitiotts. (fr. the Roman usage), fortunate, Fern. (sc. manus), propitious.
Neut. sing, and hand. hand, places on the Neut. as adv., on the left. left. lageos, -1, [Gr. \dycios], f., a vine (of a special kind), lageos.
the
left

plur., the left

stream).

Lades,

-is, [?],

Ladon,
Trojan.

m., a Trojan. -onis, [Gr. AaSou/], m., a

Lagus,

-i,

[Gr. Actyos], m., a Latin.


.

lambo, Iambi, lambitum, lambere, [ -v/lab, cf labrum], 3-v.a.,


Less exactly, of fire and the like, play around, lick. lameiitabilis, -e, [tlamenta- (cf. ] a n K' nt u m) + bilis], adj., lamenlick.

laedo,

laesi,
.

laesum, laedere,

[?], 3. v. a., strike, dash (cf. comAlso, hurt, pain, mar, pounds) Less exactly, wound, damage.

injure, trouble, hurt,offfnd, thwart,

table, pitiable.

break (of a treaty), violate. laeiia, -ae,[Gr. xAoiVa], f., (a, coarse outer garment), a cloak, a mantle.
Ljaertius, -a,

lamentum,
tain],
n.,

-i,

[unc. root

+ mencry,

a shriek, a groan, a a lamentation, a wailing.

-um,

[Gr.

lamina,

-ae,

[unc.

root

+ mina

Vocabulary.
a plate (of (cf. columna)], f., metal), a blade. lampas, -ad is, [Gr. Ao/uircij], f., a for light, a lamp, a torch (both light and as a weapon of war), a Poetically, of burning brand. the celestial bodies.

159

Laocoon,

-ontls, [Gr. Aoo^wc], m., a priest of Apollo, killed by two serpents on the day of the destruction of Troy for his supposed sacrilege in violating the wooden horse.
-ae, [Gr. Aao5a/xja], wife of Protesilaus, who killed herself for love of him.
f.,

La o( lamia,

Lamus,
rior

-i,

[Gr. Aa/uos], m., a war-

of Turnus.

Lamyrus,

-i, [Gr. Ao/uup^s], m., a warrior of Turnus.

Laomedontiades,

-ae, [Gr. patro-

hum,

-ae,

[?],

f.,

wool, fleece.

Less exactly
cotton,

(cf.

down.

"cotton wool"), Also fig., of the


A.J-yx 7?])
f.,

nymic of Laomedon], m., son (descendant) of Laomedon. Plur., the Trojans (descendants of him
as founder of the race).

clouds.

lance; i, -ae, [prob. Gr. a lance, a spear.

Laomedontius, -a, -um, [fLaomedont + ins], adj., of Laomedon, descended from Laomedon. Less
exactly, Trojan. -a, -um,
adj.,

laneus,

-a,

-um, [flana- (reduced)


adj.,

eus],

woollen, woolly, of lapidosus,

wool.

osus],

langueo, -ui, no sup., -uere, exactly, stony: corna. [ylang, through adj. stem, cf. languidus], 2. v. n., grow faint, laplllus, -1, [flapid + lus], m., a small stone, gravel, a pebble. languens, -eiilanguish, fail.
tis, p., tired, feeble,

stony, gritty. hard as stone,

[flapid -f Less

fading, lan;

guid : pelagus (subsiding) hyacynthus (drooping). languesco, -langui, no sup., -escere, [flangue- (cf. langueo) +
sco], 3.
v. n.,

lapis, -idis, [?], m., a stone, stone, a rock : Parius (marble} Less exactly, a statue: Parii lapides (marbles of Paras') Esp. : incusus (of a millstone).
. .

languish,faint, droop.

Lapithae, -arum,

languidus, -a, (cf. langueo)

-um, [flanguo-

[Gr. Aain'flai], m., a tribe of Thessaly, famous for

-f dus], adj., lanTransferred, reguid, fainting. laxed, inactive, restful : quies. la niat us, -a, -um, p.p. of laiiio.

their battle with the Centaurs.

lappa, -ae, [?], f., a bur. lapse, -avi, -at um, -are, [flapso-],
I. v. a., slip.

lanlclum (-itium), -1 (-li), na + cium, prob. through


(of adj.), wool. laniger, -era,

[flaintern.

mediate stem, perh. landed-],

lapsus, -a, -um, p.p. of labor. lapsus, -us, [^/lab-f tus], m., a falling, a fall, a slip, a gliding motion, a swoop (of birds), course
(of
stars)
. :

-erum,

[flana-

rotarum
(also

(rolling

(weakened) -ger (v/ges+us, cf. wheels') gero)], adj., wool-bearing, fleecy, laquear (-are),

lacuar),

-ar is, [flacu+are (n. of aris)], tufted (with wool). lanlo, -avf, at um, -are, [flame-], n., (a lakelike place), a hollow (in i. v. a., tear, rend, a ceiling made by the crossing of mangle, mutilate, disfigure (by tearing). beams), a ceiling: tecti (fretted tlanu- (akin to lanugo, -inis, ceiling) lana) + go], f., woolliness, down. u< n rus, -i, [perh. flacti-(- eus], lanx, lands, [perh. akin to irA.ct], m., (pitfall ?), a springe, a trap, a noose, a gin, a snare. f., a dish (flat and broad), a platter, a charger. Plur., pans (of a Lar, Ijaris, [?, orig. las], m., a household god, a tutelary divinity, balance), scales.
.
[

i6o

Vocabulary.
hiding-places, apt for concealment,

Usually in the plur., the special protectors of the household, the spirits of deceased ancestors, or

cavernous.

some
ally

deified persons, represented as youths in a short tunic, gener-

lateo, -ul, no sup., -ere, [y/lat, akin to Gr. \av6aine], 2. v. n. and


a., lie concealed, be hidden, skulk, hide, be covered, be unseen, lurk, hide one's self, take {find) shelter. Fig., be hidden, be unknown, be

pouring a libation, and worshipped with flowers, fruit, wine,


incense,

and

fine grain or cakes.

Less exactly, hearth (as in Eng. for home), home, house, habitation. largior, -itus, -Iri, [flargo- (as if
largi-)], 4. v. dep., bestow freely, freely accord (a boon). largus, -a, -urn, [perh. akin to longus, Gr. 5oAtx^y ]> a dj-, wide,

unknown
unknown.

to,

lie

hid.

latens,

-entis, p. as adj., hidden, secret,


[?], m., a fluid, a Esp., water or wine. Latinus, -a, -um, [flatu- (or -o), akin to irXarvs (reduced) inus,

latex, -icis,
liquid.

spacious: largior aether {freer,


less confined,

cf.

Latium],

adj.,

of Lalium (the

as

opposed

to

earthy
fletus

atmosphere).

Less

the ex-

actly, copious, plenteous,

abundant:

{flood of tears) ; aanguis (a stream of blood}; fetus {profandi (a ready flow). lific} ; copia Also, of persons, rich, lavish, generous. Larides, -ae, [?], m., a Rutulian. Larina, -ae, [?], f., a companion of Camilla.

between the Tiber, the Apennines, and the sea), Latin. As subst., masc. sing., Latinus Masc. or (king of the region). fern, plur., the Latins (men or
plain

women).

Latium,
cf.

akin to wXarus,

[flatu- (or o), (n. of ius), the plain of Italy Latinus], n., south of the Tiber.
(-ii),

-I

+ ium

Larissaeus,

[Gr. Aapro-cuos], adj., of Larissa (a town of the Thessaly, supposed abode of


-a, -urn,

Latona, -ae, [Gr. Ayrd + na, cf. Diana, Neptun us] f the mother
,
.,

of Apollo and Diana.


Lilt on ins, -a,

-um, [fLatona-

(re-

Achilles), Larissaan. Larius, -I (-ii), [?], m., a lake of Cisalpine Gaul, Lake Co/no.

duced) + ins], adj., of Latona, son {daughter) of Latona, LaIonian (connected with Latona).

As subst., fern., daughter of &&}., frisky, Latona (Diana). frolicsome, sportive, wanton : calatrator, -oris, [flatra- (of latro) pellae; puella. In appos. lassus, -a, -um, [prob. p.p. (unc. tor], m., a barker. as adj., the barking : Anubis (with root + tus)], adj., weary, worn, a dog's head). Of things: res tired, fatigued. {broken fortune) ; collum {droop- latratus, -5s, [flatra- (of latro) + tus], m., a barking, a yelping, ing, of a poppy) a cry (of hounds). Latagus, -I, [Gr.], m., a Trojan. late [abl. of latus], adv., broadly, latro, -avi, -a turn, -are, [?], I. v. n. (and a..),' bark, yelp, roar. widely, far and wide, afar, in all directions, far and near: disce- latro, -onis, m., a robber, a hunter. dere late {leave a wide passage) latus, -a, -5m, p.p. of fero.
lasclvus, -a, -uin, [?],

latus, -a, -um, [for stlatus, akin to sterno], adj., {spread out), broad, wide : agri ; umeri ; lancea in same sense. Plur. Abroad-pointed) of ambush. latebrosus, -a, -um, [flatebra- latus, -erls, [akin to Gr. ir\arvs, cf. Latium], n., (orig. width), the (reduced) + osus], adj., full of

latlbra, -ae, [flate- (of lateo)


bra],
f.,

lurkingplace, covert, cavern, retreat, place


hiding-place,

Vocabulary.
side, the

161

flank.

Less exactly (as

in Eng.), the side (of anything).

laxatus, -a, -um, p.p. of laxo. laxo, -avi, -at um, -are, [flaxo-],
i. v. a., loosen, relax, unbind, open : rudentes (let go) ; foros laxata est via voci (set (dear) ; free) ; arva sinus (open her bosom,

laudo, -avi, -atum, -are, [flaud-J, I. v. a.., praise, commend, approve,


speak Will
of,

extol.

Luurens,
rentian. rentians.

-entis,

[perh.

akin

to

laurus], adj., ofLaurentum, LauMasc.


plur., the

Lau-

Laurent inn,

-i, [longer form of Laureiis, cf. argentum], n., a town of Latium, occupied by Turnus as the chief seat of the war

with tineas.

laureus, -a, -um, [flaiiro- (reduced) + ens], adj., of laurel. Fern., laurea, the laurel tree, tke
laurel.

of the earth as spouse of Jove). Fig., relax, relieve, refresh : somno curas ; membra quiete. laxus, -a, -um, [p.p. perh. y'lag (cf. \ayydw) + tus], adj., loose, slack, wide (as not drawn tight), unstrung: casses (Jine spun, thin, as if not tightly woven, the fineness of the thread producing the same
effect).

leaena,
lioness.

-ae,

[Gr.

\4aiva],

f.,

laurus, -us and


the bay.

-i, [ ?], f.,

the laurel,

lebes, -etis, [Gr. \<FT?S], m., a kettle,

Also, a laurel crown, laurel (used to decorate the victor


f.,

a caldron.

lector, -oris, [-y/leg


reader.

+ tor],

m., a

any contest). laus, laudls, [?],


as given

in

praise (both

and enjoyed), glory, fame,

lectus, -a, -um, p.p. of lego. lectus, -i, [?], m., a bed, a couch.

renown, credit. Concretely, virtue (as deserving praise), merit, a noble action. La us us, -I, [?], m., the son of Mezentius.

Leda, -ae,
Ledaeus,
adj.,

[Gr. ATJSTJ], f., the mother of Helen and Castor and Pollux.
-a,

-um,

[Gr. ArjSaloj],

of Leda, descendant of Leda

(child or grandchild).

lautus, -a, -um, p.p. of lavo. legatus, -i, [p.p. of lego], m., an La viola, see Lavinius. embassador, a messenger, an envoy. Lavinius, -a, -um, [fLavino- (re- leglfer, -era, -erum, [fleg- (as if duced) -fills], adj., of Lavinium legi-) + fer (yfe (the town built by tineas in Lalawgiving, lawgiver. tium and named in honor of Lavinia leglo, -onls, [ v/leg + io> as if his wife), Lavinian. Fern., La(weakened) -f o], f., (a levy, cf. vinia, daughter of King Latinus, lego), a legion (the regular unit married to yEneas. of force of the Roman army). Neut., LaviLess exactly, a company, a band, nium, the town itself.

an army. Lavinus, -a, -um, [?], adj., of Lavinium, Lavinian. Many edi- lego, legi, lectum, legere, [\/l e g cf. Gr. Af'7&>], 3. v. a., gather, coltojs read only Lavinius. lavo, lavavi (lavi), lavatum lect, pick, pluck, pick up, choose, Less lavare laelect, select : vela (take in). (lautum, ht mi to luo andGr. vere), [akin exactly, review, contemplate, pick Aowu], I. and 3. v. a., wash, bathe, wash hence read, and coast out, scan ;
i

off.

Also, wet, moisten, bedew,

bathe, soak.
costly,

lautus,

-a,

-um,

along, skim, pass over, pass by, trace. Esp. (cf. sacrllegus),
steal : socios (deceive). lectus, -a, -um, p.p. as adj., chosen, gath-

p.p. as adj., clean, elegant, rich,

lavandl, magnificent. gerund, of bathing (one's self, absolutely).

ered, choice, picked, nent.

select,

emi-

162
legamen,

Vocabulary.
thaean.

-Inls, [flegu- (akin to flego ?) + men], n., pulse, beans. Leleges, -um, [Gr. Ae'A.e7es], m. pi., a tribe or stock occupying the coasts of Greece and Asia Minor

somnus
letlfer,

Less exactly, soporific


(lethargic).

-era,

-erum,

[fleto-fer

(v/fer
fatal.

+ us)], adj., mortal, deadly,


i,

before the historic inhabitants of those countries.

letum>
tus),

[ -^/le

or

fle+ turn
n., death.

(n. of

cf.

deleo],

Less

lembus,
a
boat.

-I,

[Gr. Ae/ijSos], m., a

skiff,

exactly, destruction, ruin.

Lemnius,
adj.,

Leucaspis, Is, [Gr. Aeu/catr], m., a Trojan. -a, -um, [Gr. A^" 10 *]. Lemnos island (the upon Leucate, -*s (-es, -ae), [Gr. Aeuof
fell

which Vulcan Lemnian. As


.

from heaven),

subst.,

theLemnian

god (Vulcan) Lenaeus, -a, -um,


adj.,

/car?)], f.,a promontory at the south extremity of Leucadia, off the western coast of Acarnania.

[Gr. A^valcs], (of the wine-press'), of (to) Bacchus, Lenaan. Masc., Len<zus, a name of Bacchus.
-Ivi
(-Ii),

levamen,

-Inls, [fleva- (of

+ men], n., means


comfort, relief.

levo) of relief, solace,

levatus,
cf.

-a,

-um,

p.p. polished.

li-ni'p.

-itum,

-Ire,

levis, -e, [fleg-j-

(with added

i),

[fleni-], 4. v. a., mitigate, relieve, assuage, soothe, moderate. lenis, -e, [?], adj., moderate, gentle. lens, lentis, [?], f., a lentil (a kind of pulse).

\ax"s].
little

adj., light, slight, swift,

agile, rapid.

Fig., slight, trivial,

weight, unimportant. Also, gentle, mild. vis (cf. Gr. levis, -e, [unc. root

of

lentesco, no perf.,nosup.,-escere, [flente- (stem of lost lenteo) +


sco],
3. v. n., stick,

Ae?os)], adj., smooth, polished.

levo, -avi, -arum, -are, [flevi- (as


if

adhere.

levo-)],
raise.

I. v. a.,

lighten, lift up,


fig.,

lento, -avi, -atuiii, -are, [flento-],


I. v. a.,

lift,

Less exactly and

bend.

lentus, -a,
lenis],

-um,

adj.,

[perh. akin to tenacious, adhesive,

With lighten, relieve, alleviate. change of point of view, relieve of,


assist, free, rescue,

disburden

ter-

sticky, viscid, clinging, tough,

mal-

ras invisum
its

numen

(relieve of

leable, ductile, flexible, pliant, bendAlso sluging, twining, lithe.

presence)

gish, slow, tranquil, idle, at ease. leo, -onls, [akin to Gr. AeW], m., a
lion.

lepus, -oris, [?], m., a hare.

Lorn a,

-ae, [Gr. AeppTj],

f.,

a lake

and marsh near Argos, where Hercules slew the famous hydra.

lex, legis, [prob. -^/leg (of lego) as stem, cf. legunt iura magistratusque], f., a law (written, cf. lus, prescriptive right), a statute, a decree, an ordinance. Less exactly, a term, a condition, term* of peace, a bond, an institution : leges et foedera (conditions of a
treaty);

Lernaeus,
adj.,

-a,

-um,

[Gr. Aepvouos],

leges

(rights).

of Lerna, Lernaan.

Lesbos,

-I, [Gr. A*V)3os], f., island in the ^gean famous for its wine.

an

libamen, -Inis, [fliba- (cf. libo) + men], n., a libation, a first sacan offering. rifice, libatus, -a, -um, p.p. of libo.
libens, see libeo. libeo (lub-), libul (libitum est), libitum, libere, [ ^1i\> (lub), cf. English love}, 2. v. n., be pleasing,
Esp. impers., it pleases, please. is one's pleasure. libens, -entis,

le tails,

-e,

[fleto-

(reduced)

-f

alls], adj., deadly, mortal, fatal, of death.

Lethaeus,
adj.,

-a,

-um,

[Gr. Ajjflcuos],

of Lethe (the river of forgetfulness in the world below), Le-

Vocabulary.
p. as adj., willing; ready, with a free will, gladly. liber, -bri, [?], m., bark. 1. liber, -era, -erum, [prob. -y/lub (through stem) +rus], adj., free, unrestrained, in one's power, untamed.

163

ter (n. of terus, reduced)], adv., freely, with freedom. liceo, licui (licitum est), lici-

turn, licere, [V^ c (akin to linquo?) through adj. stem, cf. reliquus and Eng. "leave "], 2. v. n.,
be
allozued,
it is

be permitted.

Esp.

-eri, [?], m., an Italian divinity identified with Bacchus. libere [abl. of liber], adv., freely, generously, of one's own accord.
2.

Liber,

impers.,
ted, it is

allowed,
is

it is

permitit is

possible,

granted, it one may.

lawful, licet,

al-

though

(cf.

Eng. "may"}, though.

libertas, -atis, [flibero- (reduced) + tas], f., liberty, freedom, permission. libet, see libeo. Libethris, -idis,
f.

[Gr.

Aej#7j0pis],

of Libethra (a fountain in Macedonia, a favorite haunt of the


adj.,

Muses)
libo,

licitus, -a, -um, p.p., conceded, lawful, permitted, allowable. Lie has, -ae, [Gr. Ai'x<w], rn., a Latin. licitus, -a, -um, p.p. of liceo. lie in in, -i (-ii), [cf. bllix], n., a leash (a string attached to each thread of the warp to draw it back

-avi,

-atum,

-are,

[flibo-

and

forth,

making what

is

called

(cf.Aoij3ii,libum,andalsoAei/3<;i>)],
I. v. a.,

"the harness").

pour (a libation), make a Licymnia, As the libation was the Ligea, -ae, beginning of drinking, drink, quaff. nymph.
libation.

a thread. -ae, [?], f., a slave.


[Gr. Aiytia],
f.,

a wood-

Also, sip, taste


kiss).
:

oscula (gently

Liger, f-eris, [?], m., a Rutulian.


-i, [?], n., wood, timber. Less exactly, a trunk (of a tree) [fasten. ajtock, a stump. ligo, -avi, -atum, -are, I v. a., bind, Ligur (-us), -uris, [?], adj., Ligurian. PL, Sing., a Ligurian. the Ligurians (a people of Cisalmodern about Genoa pine Gaul, and the neighborhood).
, .

With change of point of lignum,


.

view pateris altaria (sprinkle Less exactly, with a libation)


offer, sacrifice.

libra,

-ae,

[?],

f.,

a balance.

Esp., Libra (the constellation).

libro, -avi, -atum, -are, [flibra-],


I. v. a., balance, swing, brandish ; cast, throw, Jling.

poise.

Also, hence, hurl,

ligustrum,
( cf-

-i,

[?], n., privet.

libum,

-i,

[Vlib
-a,

libo >

Aei/8o>)], n.,

a cake (of a peculiar


sacrifice).

9r

Iiliuiii, -i (-ii),
lily.

[Gr. \tlpiov~\,

n.,

kind used in

Lilybaeus,
oj/], adj.,
.

-a,

-um,

[Gr. AjA5y3atcoast

Liburnus,

-um,

[?], adj., of the


Illyria,

of Lilybceum (a promonthe

Liburni (a nation of
Liburnian.
Plur.,

on

tory

on

southern

of

the eastern side of the Adriatic),


the

Sicily) .

(the people themselves). Libya, -ae, [Gr. AJ^I/TJ], f., a region of Africa.

Liburni limbus, -i, [poss. akin to libo, from the resemblance to drops?], m., a

Libycus,
duced)
Libya.
-f

-a,

-um, [fLibya-

(re-

limen, -inis, and limes)


piece
"}),

fringe, a border. [unc. root (in


-f-

limus

men],

n., (the cross-

Libyan, of adj., Less exactly, African.


cus],

lintel,

a threshold.

Libystis, -idis, [Gr. Aiflwm'j], f. Less exadj., Libyan, of Libya. actly, African. licSnter [flicent- (p. of liceo) +

generally, a house, a palace, a temple, a chamber, a home, a habLess exactly, itation, an abode.

More

an entrance, a passage-way, a door,


a gate.
Fig.,

the

border

(of a

164
country),
the

Vocabulary.

no sup., liquere, starting-post (of a liqueo, liqui, [fliqao-], 2. v. n.,flow, be clear, be beginning, threshold : in limine {close at hand). limpid. liquens, -entis,p.,<r/zr, liquid, limpid. limes, -itis, [prob. akin to limus and limen], m., a cross-path, a liquescS, licui, no sup., liquescere, [flique- (cf. liqueo, fr. boundary (in form of a path), a limit. Less exactly, a path, a fliquus, cf. liquidus) + sco], be Fig., by-way, a passage, a road. 3. v. n., begin to melt, soften, a track (of a meteor, &c.), a path : smelted. limitem agit ferro {hews a path) liquidus, -a, -um, [fliquo- (^/li
race),
the
.

llmosus,
duced)

-a,

-um, [flimo-

(re-

+ osus], adj., muddy, miry,

swampy. limus, -i, [y'li

+ mus],

+ CMS, cf. liqueo, liqucfacio) + das], adj., liquid, flowing, clear, Less exactly, pure, pure, limpid.
clear, serene : nox (liquid, as in Eng.)
;
;

m.,

mud,

;
;

nubes

iter

slime, clay, soil. limus, -i, [?], m.,

voces ; aes-

a girdle (of thread, worn by priests). llneus, -a, -um, adj., offlax. n g ( c ^- Gr. Ae 'X w ) lingua, -ae, [

+ a],

V^

f.,
.

a tongue (of

men and

tas odor ; nox electrum. liquor, no perf., -i, [fliqao- (cf. liquidus) as verb-stem], 3. v. n., dissolve, flow, liquefy, flow with,
be bathed.

animals)

Fig., language, tongue,

note, voice.

liquor, -oris, [fliquo- (cf. liquidus, reduced) as root + or], m.,


fluid, water, moisture,

lino, levi, lltum, linere, [V^]' daub. 3. v. a., besmear, anoint,


Less^exactly, spatter, spot.

humor

(of

linquo, liqui, llctum, linquere,


[ y'lic (-qu), cf. Gr. Aenrco], 3-v.a., leave, abandon, forsake, quit: ani-

the body). Liris, -is, [?], the river dividing Latium and Campania (now Sari-

gliano).
lis, litis, [for stlis
cf.

(unc. root

+ tis,}

mas

(lose);

habenas

(let
.

go);
Fig.,

Eng.

slrife\,i., strife,

a dispute,

alitibus

feris

(expose)
f.,

a contest, rivalry.

cease, leave off, desist from.

litatus, -a,

linter, -trls, [?], a canoe.

a
,

boat,

skiff,

-um, p.p. of Hto. lito, -avi, -a tu in, -are, [?], i.v. a.


and
ity
n.,

sacrifice (with

favorable

llnteum,

-i,

[flino- (through stem

omens), appease an offended divin(by sacrifice).


Act., offer successfully,

in -to)], n., canvas, a sail. liiiuni, -i, [perh. Gr. \(vov~\, n., Less exactly, a thread, a flax. line, a net, linen, linen cloth. Linus, -i, [Gr. AiVos], m., a famous musician, instructor of Orpheus

perform

acceptably.

litoreus

(litt-), -a,

-um,

[flitor

and Hercules. Ldpare, -es, [Gr. Anropij], f., Lipara, one of the ^olian islands (now
Lipari) liquefaciS, -f eci, -factum, face.

eus], adj., of the shore, of the beach. littus, etc.; see litus, etc. litus, -a, -um, p.p. of lino. litus (litt-), -oris, [unc. root+us], n., the shore, a beach, the strand, the coast, a bank (of a river)
.

lituus,
at

-I,

the

[?], m., a staff (curved end, used in augury).

re, [case-form of fliquo- (or stem,


cf.

From the shape, a trumpet, a

horn.

liquidus) -facio],

3. v. a., melt,

dissolve, liquefy.

Esp., putrefy.
p.p. of

liquefactus, -a, -um,


faclo.

lique-

liveo, no perf., no sup., -ere, [flivo2. v. n., be blue or (cf. lividus)], lead color. livens, -entis, p. as and blue, lead-coladj., blue, black
ored.

liquens, -entis, liquens, -entls,

p. of p. of

liqueo. liquor.

lividus, -a, -um, [flivo-

(cf. li-

Vocabulary.
veo)

165
floque

+ dua], adj., dark blue, livid,

as

if

+ la

(f.

dusky, leaden (lead-colored). loco, -avi, -at u in, -are, [floco-], I v. a., place, put, set, set up, build, fix, station, settle, dispose : in partem caeli (give a share in, give a
.

of -Ins)],

f.,

words (in plur.). loquor, locutus, loqui, [^/loqu,


speech, discourse,

of unc. kindred],
(in

3. v. dep.,

speak

any form of utterance).

place in).

lorica, -ae, [floro- (reduced, or a kindred stem in i) + ica (f. of


icus)], f., (perh. orig. a cuirass of leather straps), a coat of mail, a cuirass.

Locri,
plur.,

-orum,

[Gr.

a race of Greece

\6icpoi], m. who settled

in Southern Italy. locus, -i, [orig. stlocus, remotely lor u in, -I, [?], n., a thong, a strap, a akin to Y/sta], m. (also n. in plur.), rein, a bridle. a place, space, room, a region, a lotus (-os), -I, [Gr. \<ar6s], f i. Name of a fruit-tree ; 2. Name site, a situation, a position, a spot of a kind of water-lily. (of ground), a tract. Fig., constate. dition, situation, Esp.: lubricus, -a, -um, [?, stem akin to
.

loco cedere (give way, deloco movere (dislodge) cline) hie tibi Fortunaeque locus
;
;
;

dare way)

locum

(give

way,

make

luo

cus], adj., slippery, slimy.


plur.
-I,

Fig., deceitful, tricky, false.

Neut.

lubrica,

slippery

ground.

locutus, lolium,

(chance, opportunity). -a, -um, p.p. of

Lucagus,
loquor.

[?], m., a Rutulian.

-i (-ii), [?], n., darnel, cockle, tares (or some similar weed

luceo, luxi, no sup., lucerc, [fined- (cf. noctiluca)], 2. v. n., Less exshine, gleam, be bright.
actly, be resplendent, be splendid.

infesting grain).

longaevus, -a, -um, [flongo-aevo(declined as adj.)], adj., of great age, aged, in one's old age. longe [abl. of longus], adv., afar, far off, at a distance, far away.
Also,

Fig-,

appear,

show

itself.

p. as adj., bright, splendid, brilliant.

lucens, -entis,

lucesco, no

from afar, from a distance. Of degree, by far, far. Of

time, long, at great length.

perf., no sup., -escere, [fluce- (of luceo) + sco], 3. v. n., clear up, shine out, shine. LiQcetius, -1 (-ii), [akin to luceo], m., a Rutulian.

longinquus, -a, -um, [stem akin lucidus, -a, -um, [fined- (cf. luto longus + cus, cf. propinceo) + dus], adj., bright, shining, brilliant, glittering, radiant. quus], adj., distant, remote, far Of time, ancient, long-con- Lucifer, -era, -erum, [flue- (as if off. tinued. Neut., a distant land, a luci) -fer(^fer+us)], adj., lightdistant region.

bringing.
to

Masc. as
star.

subst.,

the

longus, -a, -um, [akin and Gr. So\tx6s~], adj.,


cious,

largus

morning

long, spawide, extensive, extended, extending, prolonged, distant. Of time, long, continued, long-conNeut. as adv., tinued, lingering.

lucifiigus, -a,

far, long, a long time.

-um, [flue- (as if luci) -fugus ( -v/fug-f- us)], adj., light-shunning, avoiding the light. Liu- in a, -ae, [flue + inua (as if tluci + na, f. of nus)], f., a name of Diana, applied also to Juno, as
protectress of child-bearing women. Also, bearing (as Ceres, grain),

loquax,
floqua

-acis, [ -v/loQ 11
-f

+ ax

as

if

(reduced)], adj., talkative, loquacious, garrulous. Less exactly, noisy, chattering,


croaking.

cus

breeding.

Lucrinus,
adj.,

-a,

-um, [Gr.
Masc.

Aogptrof],

loquela

(-ella), -ae,

[yloqu +ela,

tht

lacus), Lucrine Lake (the north-west


(sc.

Lucrine.

66

Vocabulary.
stem)
adj.,

end of the Gulf of Pozzuoli, anciently cut off by a dam and made
a kind of inland sea). luctamen, -inis, [flucta- (stem of

bris

(cf.

ludibrium)],

Less exactly, mournful. ominously (boding grief ).

luctor)
1

men],
toil.

n.,

struggling,

lumbus, -I, [?], m., the loin. lumen, -inis, [ ^/luc + men],
light,

n.,

wrestling,

net if if us, -a, -um,[fluctu- (weakened) -ficus (-^/fac + us)], adj., grief-bringing, bringer ofgrief luctor, -atus, -ari, [lost nounstem], i. v. dep., struggle, wrestle,
.

a glare. Esp., the light of Transferred, A\so,alamp. life. the eye. Phrases lumina du:

cum, bright stars ; caeli spirabile lumen, light and air.


I

strive.
1

net us, -us, [ -^lug+tus, cf. lugeo], m., grief, sorrow, mourning, distress ; -wailing, mournful complaint.
Personified, Grief.
-I,

na (f. of nus)], -ae, [-y/luc the moon, Permoonlight. sonified, Luna, Diana. Also, a
1

1;

i,

f.,

lunation, a moon.

lunatus,
adj.,

-a,

-um,

[p.p. of

luno],

half-moon shaped, crescent-

lucus,

[prob. -^luc (cf. luceo)


1.

shaped.

+ us (orig. opposed to thick, dark woods)], m., a sacred grove. Less exactly, a wood, a thicket.
ludibrium,
duced,
cf.
-I (-ii),

luo, -ui,-uitum(-utum), -uere, [akin to lavo], 3. v. a., -wash.


luo, -ui, -uitum (-utum), -uere, [cf. \vw, solvo], 3. v. a., pay, pay Also, undergo. for.
t

Fig.,

wash

out, atone for, expiate.

[fludibri- (re-

2.

lugubris, Mulciber)

Concretely (of things), the sport (as, of the winds). ludicer, -era, -crum, [as if (pern,

+ ium], n., sport.

lupa, -ae,[f. of lupus], i.,a she-wolf, u pa us, -a, -um, [flupa + tus, cf. really) fludico- (reduced) + rus, auratus], adj., set with wolfs cf. volucris, sepulcrum], adj., Neut. plur. (sc. frena), a teeth. curb bit, a curb. sportive, in sport, trifling : praemia (of sportive games) Iiupercal, -alls, [fLuperco- (re1 udo, lusi, 1 usiiiii, ludere, [ x lud, duced) + alls], n. of adj., Luperunc. kindred], 3. v. a. and n.,play, calis, a grotto sacred to Lupercus. sport, frolic, do in sport : carmina Liupercus, -i, [flupo-arcus (cf. colon! versiarceo)], m., usually plur., priests (sing in sport} ons ; in sicco fulicae ; iubae per of Pan, the Luperci. colla ; Aeneas parvulus in aula ; lupin us (-um), -i, [?], m., a lucalamo. Also, mock, deceive, depine (a kind of pulse).
1 .

cheat, trick : vana spem lupus,-!, [ ?, cf. Gr. A.VKOS], m.,a wolf. amantem. lustralis, -e, [flustroj (reduced) + alls, cf. also lustro], adj., exIndus, -I, [y^ud-fus], m., sport,

lude,

piatory. Esp., a play, a game, a pastime. play (on the stage), a festival lustro, -avi, set festiPlur., games (a tro-], I. v. game.
val), sports. lues, -Is, [?], f., a plague, a pestiAlso, a pest, a lence, a blight.

at
a.,

um,

-are, [fluslustra-

purify (by

for expiation.

bane.

lugeo, luxl, luctum, lugere,


cf.

[?,

From the process of lustration, traverse, pass over, pass around, encircle, rove over,
Also, expass through, sail over. amine, search, reconnoitre, track,
trace, observe, survey, review. Of the sun, &c., encompass, encircle,

tion), sprinkle (with holy water). Pass., purify one's self, sacrifice

Gr. \vyp6s, 6\o\vfa~],

2. v. n.
:

and a., mourn, lament. Esp. Lugentes Campi, the Fields of Mourning. lugubris, -e, [fluge- (or kindred

illuminate.

Vocabulary.
lust rum,
-1,

167
-ae, [?], f., a Phrygian See Llcymnia.
dj],
f.,

[stem from -flu, wash,


n.
:

purification. From the periodic purification at Rome, a lustre (period of five

+ trum],

I.

Lycimnia,
slave.

Lycisca, -ae, [Gr. \VKIO

the

name
Lycius,

of a dog.
-a,

Less exactly (in plur.), years). years, time ; 2. Prob. a different word, a bog, a den, a forest.

-um,

[Gr. Au/cios],

adj.,

Fern., Lycia, Lycian, of Lycia. a division of Asia Minor famous, for


its

luteolus, -a, -um, [fluted + lus],


adj., yellowish, yellow.

bowmen, and

in

alliance

lutcus, -a, -um, [fluto- (reduced) +eus], adj., saffron-colored, yellow. lutum, -I, [?], n.,welJ (a yellow plant used in dyeing). lux, lucis, [^/luc (increased) as
f., light, splendor, daylight, sunlight, dawn, morning, .daythe Also, a day ; break, day. light (solace, light of life, life ; Also, the upper light, the

with Troy. Plur., the Lycians (the people). Lycorias, -adis, [Gr. Au/ccoptos],f., a sea-nymph. Lycoris, -idis, [Gr. Au/co>pij], f., a girl loved by Cornelius Gallus.

stem],

Lyctius, -a, -um, [Gr. AUKTIOJ], adj., of Lyctos (a city of Crete),


Lyctian.

Less exactly, Cretan.


-I,

Lycurgus,

[Gr. Au/coOpyoj], m.,

stay).

upper world.

luxuria (-ies), -ae (-el), [tluxuro or i (fluxu + rus or ris], f., rankness, luxuriance (of growth) luxurio, -avi, -atum, -are,[fluxuria-], I. v. n., frisk, wanton,
.

a Thracian king who persecuted the worshippers of Bacchus. I. A Jjycus, -I, [Gr. Awco'j], m.
:

river of Colchis

2.

companion

of yEneas.

Lydius,

-a,

-um,

[Gr. Aufrjos], adj.,

Also, be rank, luxuriprance. ate, swell, be full. luxus, -us, [poss. akin to Gr. \o6s] , m., luxury, debauchery, dalliance,

Fern., Lydia, Lydian, of Lydia. the country. Less exactly (from supposed kindred), Tuscan, Etru-

rian.

Lydus,

-a,

-um,

[Gr. ACSos],

adj.,

wantonness.

As>o,splendor,pomp,

Lyaeus, Lyaeus,

magnificence. -i, [Gr. Auouos], m., a of Bacchus.


-a,
last], adj.,

name

of Lydia (a province of Asia MiPL, the Lydians. nor), Lydian. ly niphu, -ae, [ ?, but cf. limpidus], f., (perhaps confounded with Gr.

-um, [same word as vvptyri), water. lymphatus, -a, -um, p.p. of lymof Bacchus.

-a, -um, [Gr. Awceuos], Lyccean, of Mt. Lycceus (in Arcadia, a favorite resort of Pan) Masc., Lycaus (the mountain). Lycadn, -on is, [Gr. AUKCIWV], m., a

Lycaeus,
adj.,

pho.^

lympho,
ideas
is
I. v. a.,

-avi,

-atum,
cf.

-are,
of

[flympha-, but the connection


not clear,
-el,
P.

Gr. yu/^pjj],

distract, craze,

madden.
tl

Cretan worker in metals.

Lynceus,
Eri-

Gr Awv

}y],

m^

Lycaonius,

[Gr. Au/ca&vios], adj., son of Lycaon (or else


-a,
:

-um,

Lycaoniari}, of Lycaonia
cetes. ly chnus,
-i,

[Gr. \vxvos~], m.,


At//a'5as], m.,

a a

lamp. Lye Idas, -ae, [Gr. shepherd.

Trojan. lynx, -ncis, [Gr. Xi^yf], comm., a lynx. Lyrneslus (-esalus), -a, -um, [Gr. \vprl\aios~\, adj., of Lyrnesus, Lyrnesian.

Liyrnesus (-essus), -i, [Gr. AupTroas. rt)a&s~\, f., a town of

i68

Vocabulary.

M.
macer, -era, -crum descere, [fmade- (of madeo) -f The roots MAC, MAG, cf. maceo. SCO], 3. v. n., become moist, moisten. and MAGH are exceedingly con- madid us, -a, -um, [fmado- (cf.
dus], adj., moist, wet, dripping, soaking. Maeander, -dri, [Gr. MafaySpos], m., a river of Lydia famous for its Fig., a winding border. windings. meagre. Machaon, -onis, [Gr. Maxacuv], Maecenas, -ae,[an Etruscan word], m., a famous surgeon and warrior m., C. Cilnius Miecenas, the great of the Trojan war. patron of Virgil and Horace, and the friend of Augustus. iiiiicliiiia, -ae, [Gr. /uijx*'")]? f-> a Maenalius, -a, -um, [Gr. Mcuyacrane, an engine, a derrick.
fused,

and have probably been confounded with each other in

madeo) +

developed forms; see magnus, macto], adj., lean, thin,


their

macies,
-fies],

-el,
f.,

[y'm.ac

(cf.

macer)

Aios], adj.,

leanness, emaciation, a

ofM(znalus,M(Enalian. Less exactly, Arcadian.


-I

pinched appearance.

Maenalus,
and
n.,

(-a,

-orum),

],

m.

mart af us, -a, -urn, p.p. of macto. macte [abl. of mactus (whence
macto)],
(only with esto expr. or supplied), increased, advanced : macte nova virtute, puer (a blessing on &c., success
adv.
.

a mountain of Arcadia.

Ala con, -onls, [Gr. McuW], m., a


Rutulian.

Maeonides, -ae, [Gr. Maioi/^s], m., of Maonia (a part of Lydia), a Maonian. Less exactly (cf. attend} Lydius), an Etrurian. macto, -avi,-atum, -are,[tmacto- Maeonius, -a, -um, [Gr. McuoVios], Mizonian. Less exactly, adj., (ytaag + tus, cf. magnus), but Fern. (cf. Gr. Maiovia), Lydian. perh. confused with ^/MAG and M<eonia, Lydia. -y/MAGH, cf. macer, macellum], 1 v. a., (magnify*) Transferred Maeotius, -a, -um, [Gr. MOICOTIOJ],
.
.

(of the victim sacrificed,

cf.

ma-

cellum),

sacrifice,

offer.

Less

of the McEotce (a people of Scythia), Mceotian.


adj.,

macula,

exactly, slay, kill, slaughter. -ae, [lost stem fmaco -f la], f., a spot, a stain.

maereo, no
[y/mis
stem], ment.

perf.,

no

sup.,

-ere,

(cf. miser) through adj. 2. v. n., be sad, mourn, la-

maculo,
cula-],
sully.

-avi,

-Stum, -are, [fmaspot, stain, defile,

I. v. a.,

maestus, -a, -um, [root of maereo and miser + tus, p.p.], adj., sad,
mournful, sorrowful, anxious. Also, gloomy, stern (cf. tristis) . Also, sorrowful (causing sorrow). Maevius, -I (-ii), [?], m., a poetaster, an enemy of Virgil. magalia,-ium,[aPhcenicianword],

maculosus,
(reduced)

-a,

-uin, [fmaculaosus], adj., spotted,


-fa-

marked with spots. madefacio, -fed, -xactum,


cere, [fmade(cf.

madeo, ma[fmadobe

dldus)],

3. v. a.,

wet, soak, stain

(of blood).

n. plur., huts.

madeo,
2. v.

-ul,
n.,

no

sup., -ere,
-wet,

mage
see
adj.,

(reduced form of magis),


[Gr. /xayi/fJs],
(cf.

(cf.madidus), ^/mad,
be

cf. /uaSaco],

flow, drip,

magis. magicus, -a, -um,


magic.
(-e), [

soaked.
adj.,

madeits, -entis,
soaked,

wet,

p. as drenched, be-

magis

v/mag

magnus)

smeared.

madesco, mudui, no

sup.,

ma-

+ ius (syncopated), a

comparative

neut.], adv., more, rather.

Vocabulary.
maglster,
us)
-tri,

169

(for -terns, cf. Gr. -Tfpos)], m., a chief, a leader, an overseer, a herdsman, a master,

[magis

(for

magi-

nus)

tas],

f.,

dignity,

honor,

ter

grandeur.

a keeper, a captain, a steersman, a pilot. Esp., a master, a


teacher.

maior, maiores; magnus. mala, -ae, [ ? for maxilla, cf. ala],


see
f.,

the cheek-bone, the

jaw.

Less

exactly, the cheek.

male

magistra, -ae,
f.,

[f. of magister], a mistress. Of things, as adj., of a master, masterly : ars. magistra tus, -us, [fmagistra- (as if of magistro, fr. maglster) + .tus], m., office, a magistracy. Concretely, a magistrate.

magnanimus,
ed.

-a, -inn, [fmagnoanimus, declined as adj.], adj., great-souled, generous, noble-mind-

Malea
at

male defendet (insufficiently) male erratur (it is not very safe to male fidus (^untrustwander) worthy); male sanus (distracted) male pinguis (too solid).
; ; ;

[abl. of malus], adv., bidly, ill, not very, not well, not much : male temperat (little spares);

(-Aeta)],

(-ea), -ae, [Gr. MoAe'a f., a dangerous headland the south-eastern extremity of
-a,

spirited.
ers,

high-spirited, bees Poetically, of duces magnanimi (spirited lead:

Of

animals,

Peloponnesus.

malesuadus,
dus
to
(cf.
ill.

-um, [male-suaadj.,

suadeo)],

tempting

preserving the figure). magnus, -a, -urn, [y'mag macte and Gr. jteyos) + nus

(cf. (cf.

malifer, -era, -erum, [fmalo-fer ( v/fer + us )]> a dj., apple-bearing.


-a,

plenus)], comp.

+ ior], superl. maxinius [-y/mag + timus, cf. finitimus], adj., (increased), great (in almost
all

maior [^/mag malignus,


nns],

-um, [fmalo-tgeill-disposed,

adj.,

spiteful,
:

Eng.

senses), large, spacious, vast, huge, Less exact mighty, high, lofty. and fig. uses, of degree and the
like, great, loud,

malicious, envious. Fig. (from idea of grudging?) colles (stubborn, of soil); aditus (narrow);

lux (scanty).

malo, malui,
[mage-volo],

no

sup.,

powerful, mighty,

irr. v. a.,

malic, wish more,

fearful, rich, immense, intense, ardent, distinguished, serious, important, portentous, long, powermagno, at a ful, weighty, dire. magnum, as adv., great price.
greatly, loudly
:

choose rather, choose, prefer, rather, wish rather.

would

inaluni,
apple
;

-I,

[Gr.

/ufjAof],

n.,

an

a quince, a citron.

malus,

-a,

-um,

[?, akin to /teXoj],


r

magnum

fluens
.

Nilus (mighty river). maior, older, more ancient, ancestors (pi.) maiora, n.plur.as subst., nobler deeds, more important matters, worse sufferings. inaxiimis,
Masc., Maximus, of several Roman families, esp. Q. Fabius Maximus, a hero of the second Punic war. Magus, -I, [?], m., a Rutulian.
oldest, eldest.

comp. peior [?], superl. pesslmus [cf. pessum],adj.,^<7a , evil. Of moral qualities, evil, wicked,
vicious, dad, spiteful : lingua (refalx ferring to enchantment) ; (transferred from the owner).

name

Of things, dad, injurious, troublesome, pernicious, fatal, noxious, Masc., a wicked perpoisonous. son. Plur., the wicked. Neut.,

an

evil,

disaster,

Mala,

-ae, [Gr. Mala],

f.

I.

The

a misfortune,

mother of Mercury, daughter of Atlas ; 2. The same person as one of the Pleiades.

mischief, a pest, a plague, a poison, venom, adversity, misery, hardship, disaster.


I
.

mains,

-I,

[prob.

same word as

males tas, -atis, [ tmaius (see mag-

mSlum],

m., a mast.

170
2.

Vocabulary.
-I,

mains,

[cf. I.

mains],

f.,

an

apple-tree.

mamma,

-ae, [?], f., the breast, a breast, the dugs (of an animal).
-

of crime, as opposed to circumstanFig., clear, plain, evidence) evident, obvious, made plain, cleartial
.

ly visible.

mandatus, -a,-um,p.p.of mando. manlplus (-pulus), -I, [tmanumando, -a vi, -a turn, -are, fmanu ( weakened) -plus (akin to pleo)],
[

and do, but through adj. stem, fmando- ?], I. v. a., entrust, comLess exmand, order, enjoin. actly, consign, commit : foliis car-

m., a handful. Esp., a handful Hence, a company of straw. (with a handful of straw tor a standard), a troop, a band.

mina

liordea

humo mandatum, -i,


corpora;

sulcis ; terrae solita (inter).


p.p. neut.,

Manlius,
gentile

a comorder,

mand, an

an

injunction, instruction.
3. v. a.,

an

[?], m., a Roman Esp., M. Manlius Capitolinus, who saved the Capitol Jrom the Gauls.
-I (-ii),

name.

maiio, -avi,
cf.

atuin, -are,
i. v. n.,

[?, but

mando, mandi, mansum, mandere, [?],


the dust").

madeo],

flow, run,

chew,

mansuesco,-suevf, -suetum,-suescere, [fmanu- (reduced) sumane [prob. loc. of fmani (-^/ma esco, become wonted to the hand~\, Less ex+ ni, cf. maturus, Matuta)], 3. v. n., become tame. As adv., in the morning, early. actly, be subdued (by cultivation), be improved. subst, the morning, the dawn. Fig., soften, become maneo, mansi, mansum, magentle, become mild. nere, [ytaian (cf. Gr. /*Voi), mantele (-He), -is, [fmanto- (or
pecus (devour);
("
bite

humum

champ ;

drip.

through

adj.

stem

?,

perh. akin to

memini, mensj,
abide,

2. v. a.

and

n.,

other form in t, akin to manus) + lis, n. of adj.], n., a towel, a

remain, continue, linger, await, remain unchanged. Also, abide by, stand by. Act., await, wait for.

napkin.

Manto,

Mart6], f., an nymph, supposed to have founded Mantua.


-us, [Gr.
Italian

manes, -ium,
good~\,
its

[ ?, cf. obs.

manus, Mantua,
(spir-

m. plur., the gods belovt

of the departed), the blessed dead. Hence, the lower world, the regions below. Also, the spirits of the departed, a ghost, a shade, a spirit. Esp. quisque suos patimur manes, destiny in the world below (considered as a state of each departed spirit).
:

-ae, [?], f., a city of Gallia Transpadana, near Virgil's birthplace. manus, -us, [?], f., a hand. Also fig. in many senses, as in English, might, force, violence, force of arms, deeds of might, valor, bearart, skill, effort, ing in arms. labor. Corresponding to English arms: inter manus (in one's

manica,

-ae,

[fmanu- (weakened)
f.,

grasp)

+ ca (f. of cus)],
down
manifesto

a sleeve (comPlur.,

effugit imago (grasp) pacem orare manu (call for peace


;
;

to the hands). ing manacles, chains.

[abl. of manifest us], adv., clearly, manifestly, obviously, plainly.

with uplifted hands) Also (cf. tnaniplus), a band, a company, a troop. Phrases manus committere Teucris, join battle &c. manus ferre, enter on a work,
. :

manifestus, -a, -um, [fmanu( weakened) -festus (p.p. of fendo)], adj., (struck or seized with the hand, hence caught in the act,

also, raise the hands (in boxing)

conierre

manum

(manus), join

battle; impono extremam manum, the last hand, the jinisning-

Vocabulary.
touch ; manna dare, surrender ; in manibus, in one's possession, in one's power, at hand ; inter manus, in one's grasp ; medica

manner,
n.,

marble.

-orls, [unc. root redupl.], Fig., the sea.

iiiariiiorcus, -a,

-um, [fmarmor

manus, the healing hand (skill) larga manus, a generous hand


;

{generosity')

manus

artificum,

handiwork. mapalia, -ium, [said to be Phoenician], n. plur., huts, cottages.

eus], adj., of marble. Fig., smooth, marble (of the sea, also of a man's neck). Marpesius (-essius), -a, -um, [Gr. Mapirf]o-o-tos], adj., of Marpesus (a mountain of 1'aros), MarLess exactly, Parian. pesian.
'

Marcellus, -i, [fmarculo- (fmar- Marruvins (-bius), -a, -um, [?], co-, hammer, -\- lus) + lus, second adj., of Marruvium (a city of Ladim. of Marcus], m.,a family name tium, capital of the Marcian terriin the Claudian gens. Neut., Martory), Marruvian. Esp., M.
Claudius Marcellus, who conquered
the Gauls, Germans,

ruviwn (the city itself). Mars, Martis, [prob. contracted fr. ans, slew Viridomarus, the German Mavors], m., the Latin god of war. king, with his own hand, gaining Fig., war, battle, conflict,
and
Insubri-

the technical spolia opima, and took Milan. He afterwards was successful against Hannibal, and

warfare.
te,

Phrases:

adverse Mar -

captured Syracuse.
cellus,

A\so,M. Mar-

the

nephew of Augustus,
a
sea, the sea, the

unsuccessful conflict ; secundo Marte, success, prosperous issue; aequo Marte, undedecided combat; praesenti Marte,
defeat,

who mare,

died young.
-is, [?], n.,

with threats of immediate war.

waves,

Marsus, Marsi

-a, -um, [?], adj., of the (a Sabellian mountain race


rites),

Mareotis,
ptia],
f.

-idis, [Gr. adj.

from Mo-

of Italy, famed for magic

adj.,

of Mareotis (or

Ma-

Marsian.

Plur., the

Marsi

(the
ius],

rea~), (a lake and city of Egypt famous for excellent wine), Mareotic.

nation itself).

Marl

his, -a,

-um, [fMart +

adj., of Mars, of war, martial, warlike : lupus {sacred to Mars). Marica, -ae, [?], f., an Italian wife and mother of mas, maris, [?], m., a male. Faunus, nymph, of King Latinus. masculus, -a, -um, [fmas+culus], ma n n us, -a, -um, [fmari- (lengthadj., male: tura {coarse, large ened) + nus], adj., of the sea, sea-, grains of). iassa -ae, [ -y/mag + ya, cf. Gr. marine, of the deep : casus ; canes. maritus, -i, [stem akin to mas + f*d(a], f- a fnass ( orig- of dough), a lump. tus], m.,(prob. masculine}, a married man, a husband, a bridegroom, Massicus, -a, -um, [?], adj., of a lord (of women in slavery). Aft. Afassicus (a mountain on the Less exactly, a suitor. borders of Latium and Campania, Of anifamous for its wine), Massic. mals, a mate, a he-goat, a stallion : Masc. (with or without mons), pecori (lord, of the male of a Neut. plur., the mountain itself. flock). the Massic land, the soil of Ml. Marl us, -i (-ii), [prob. fmas-f- ius],
1 1

m., the
family.

name

of a humble
C.

Roman

Massicus.

Also, Massicus,

name

of a king of Clusium. Marius, the conqueror of the Cimbri and Ju- Massylus, -a, -um, [Gr. Ma<r<rugurtha, and opponent of Sulla in Aos], adj., of the Massylii (a nathe civil war. tion of northern Africa), MassyPlur., Marti, men of Marios' stamp. ban. Masc. pi., the nation itself.
Esp.,

172
mater,
-tris,
[
?,

Vocabulary,
y/ma

+ ter

(cf.

pater)], f., a mother, a matron. Less exactly, as an appellative of gods and as a term of respect, mother, venerable dame, lady. Also, a dam, a breeding animal.

Of plants, the parent, the mother.


Also of a country as the parent of her children.

(medically), heal, cure : raedendi medendo (the healing art) aegrescere (by treatment). Media, -ae, [fMedo- (reduced) + ius, prop, adj.], f., a country of Asia south of the Caspian, used loosely for the whole region thereabout. medicatus, -a, -um, p.p. of medi-

usus

materies,
pated)

-ei,

[fmater- (unsyncostuff",

co.

ies], f., Esp., timber.


-a,

material.

medicina, -ae,[tmedico-(reduced)

+
(un-

maternus,

-um, [fmater-

ina, prop. adj. (sc. ars?)], medicine, the art of healing.

f.,

matrona, mater,

mat urns, -a, -um, [fmatuto mane, cf. Matuta) +


:

a woman (married). mitt u ro, -avi, -atum, -are, [fmaturo], i. v. a., hasten. Esp., hasten to prepare.
(akin rus], Also, by some unadj., early. certain connection, ripe, mature, Transferred soles full-grown.

syncopated) nus], adj., {one's) mother, maternal. -ae, [fmatro- (akin to cf. aegrotus) + na, cf. patronus], f., a matron, a dame,

of a

&\s>Q,j-emedy, cure. medico, -avi, -a turn, -are, [ fmedico-], I. v. a., medicate, give (medicinal')

virtue

to,

prepare

'with

drugs, steep (of seeds).

Pass, as

medidep., treat, cure, heal. catus, -a, -um, p.p. as adj., prepared (with drugs), scented, medicated.
Medicus,
adj.,

-a,

Median.

cf. /U7j5i/cr)),

[Gr. Mij5c<fo], Fern., (sc. herba, clover, lucerne (intro.

-um,

duced into Greece by the Persians)

medicus, -a, -um, [fmedo- (cf. medeor, remedium) + cus], (at their height). matutinus, -a, -um, [fMatutaadj., healing: manus. (reduced, or stem akin) + inus], meditatus, -a, -um, p.p. of meditor. adj., early, morning: Aeneas meditor, -tutus, -tari, [fmedito(early in the morning'). Maurusius, -a, -um, [Gr. Mavpov(p.p. of medeor?)], i. v. dep.,
fTios], adj., of the Maziri (a race of northern Africa), Moorish. Less exactly, African, of Africa.

practise, experiment, play (on an Also, contrive, ininstrument). vent, intend, purpose, think of,

MSvors,
Mars.

-ortis, [?, cf. Mars], m., Also, war, conflict, fighting, deeds of arms.
-a,

premeditate.

medius,

-a,

modus + ius,

-um, [same
cf.

root as Gr. /ueVos], adj.,

Mavortius,

-um, [fMavort +

Mars, martial, of war, warlike, son of Mars, sacred to Mars.


ius], adj., of

me,

see magnus. see ego. meatus, -us, [fmea- (of meo) + tus], m., a movement, a revolution : caeli (courses of the heav-

max iiuus,

middle, the middle of, the midst of. central, between, mid, midway between, in the centre, in the midst, in the middle, the thickest of, the depth of, the height of, the extreme in the thickest of, in the centre, of, just between, right among : est via

enly bodies)

media nobis (we are half way vallum (the inside of) there) medio de cortice (from the smooth
; ;

medeor,
[fmedo-

-erf,
(

(only pres. stem), y'm.ed + us, cf. medi2. v. dep.,

bark, opposed to regular knots)


;

cus, remedium)],

treat

medio in conspectu (right in one's sight) medios cursus tor-

Vocabulary.
qnet nox (midway in her course) ;

173
-ae, [?J, m., a river

medium mare

Mella (Mela),
Brescia.

(depths of the sea) ; mediusdies(//4<f South'); medium se offert (a mediator) in medio ictu (just at the stroke) ; medium
; :

of Cisalpine Gaul flowing through

membrum,

-i,

per femur (straight through}. in medio, in the memini, -isse, (only perf. stem in Neut., as subst. sense of present), [-y/men, cf. middle; in medium, for the common advantage. mens,reminiscor], v. a., remem-

member, the frame, form, the person.

[?], n., a limb, a. the body, the

Medon,

-ontis, [Gr. Me'Swi/], m., a

ber, recollect, recall, call to

mind

Trojan warrior or ally of theTrojans. medulla, -ae, [akin to medius, cf.


Gr. diminutives in -uAAoi/],
f.,

the

marrow of the

bones, the

marrow,

(mention}. Less With exactly, think of, care for. inf., remember to, not forget, take With negatives, forget, care to.

quorum poetae

the inmost frame.

neglect.

Medus,

-a,

-um,

Median, of

[Gr. M$j5oi], adj., the Medes. Less ex-

Memmius,
man

Masc. plur., the actly, Persian. Medes, the Persians. Megaera, -ae, [Gr. Mfyaipa], f.,

Mem
to

-i (-ii), [?], m., a Rogentile name. no M, -on is, [Gr. yif/j.vwv'], m., son of Aurora and king of the

Ethiopians.

one of the Furies.

His arms were fabled have been made by Vulcan at

Megarus,

-a, -um, [Gr. Mtyapos, or kindred form], adj., of Megara (a city of Sicily, also^called Hybla),
'

memor,

Megarian. mel, mellis,


mead'],
n.,

[cf.

Gr: u(\t, English


.

honey : pabula melli (for making honey)


see

Mela,

Mella.

Melampus, -odls, [Gr. MeA^irous],


m., a famous physician and seer, who was fabled to understand the songs of birds.

the request of Aurora. -oris, [prob. y'sMAR (re duplicated) as stem], adj., remembering, mindful, with a good memory, thoughtful, careful, provident, caringfor : memor esto {remember) ; ira (unrelenting, that cannotforget) ; a.evum(unforgetfifl) dum memor ipse mei (so long as I retain a remembrance of my;

self};

ipsae redeunt in tecta


;

(without fail)
(carefully)
;

memor es

Meliboeus,

-i,

[Gr. MeA.f/foios], m.,

apud memores

a shepherd.

Meliboeus,

[Gr. MeAi/3o/oj], adj., of Melibcea (a town of Thessaly, whence came Philocte-a,

-um,

gratia (memory ful hearts). With negatives, heedless, unmindful, careless, without
thought
of.

referte stat remains in grate-

tes),

Melibaan. (the town itself).

Fern.,

Melib&a memorabllis,
able, glorious.

-e,

[fmemora
adj.,

(of

memoro) + bills],
memoratus,
^

memor-

Melicerta
/ct'prijs],

(-es), -ae, [Gr. MeAm., the son of Ino and

-a,

-um,

p.p. of inc.

Being drowned with his mother, he was changed into a Athamas.


sea-god. mellor, see
<pt;AAoi/],

memoro, -avi, -a turn, -are, [fmemor- (as if memoro-)], i. v. a., call to mind, tell, say, narrate,
relate,
call.

bonus. mellsphyllum, -i,


n.,

[Gr.

/AtoW(?),

speak

of,

tell of,

mention,
-a,

balm (?), mint

memorandus,

-um,

an aromatic herb, a
for bees.

favorite flower

ger. p. as adj.,

Lat. apiastrum.

Melite, -es, [Gr.

AITTJ],

f..

a sea-

nymph.

memorable, famous, memodeserving of mention. ratus, -a, -um, p.p, as adj., renowned, much talked of.

174

Vocabulary.

Menalcas, -ae, [?], m., a shepherd. price for: magno mercentur Atridae {pay a great price for). mcnclax, -acis, [stem akin to menda, mendum + ax (cf. audax), Mercurius, -I (-ii), [stem in -ro or -ri from fmerc- (reduced) + ius] cf. also mentior, which has how,

ever a different stem formation], adj., false, lying, untruthful, deceitful.

Menelaus,

-i, [Gr. MeveAaos], m., the husband of Helen of Greece, and brother of Agamemnon.

Menestheus (Mnes-),
[Gr.
MeveiTflfus],

metis, mentis, [-^/men (cf. memini) + tis (reduced)], f., the

-el (-eos), m., a Trojan, companion of ^Eneas. Menoetes, -ae, [Gr. MepofrTjs], m., a Trojan, companion of yEneas.

m., Mercury, the god of gain among the Romans. On account of some similar attributes he was identified with the Greek Hermes, and as such regarded as the son of Jupiter and Maia, grandson of Atlas, messenger of the gods, and conductor of souls to the infernal world, in which last capacity he carried the rod twined with serpents, or caduceus, identical with the herald's staff.

mind

meres, -ul,-itum, -ere,

[?], 2.v.a.,

(cf.

animus,

the soul and


intellect,

earn, win, gain, deserve, deserve


Pass, as dep., wW/(or iir),merit. same sense. meritus, -a, -um,
p.p. as
adj., act.,

intellect

together), the

intelligence, the memory, the senses, sense, reflection (as an act,

the

well-deserving,

perh. the orig. meaning), thought.

Less exactly, an idea, Often a purpose, a resolution. not differing from animus, heart,
soul, feelings, desire.

a mind,

but also, illPass., dedeserving, offending. served, well won, due, as one deuseful, faithful,
serves, just. merit, desert,

Neut., a service, a

sheaf. tnensa, -ae, [fern, of p.p. of metior, merges, -itis, sc. tabula?], f., a table. Less inergo, mersi,mersum, merger e, exact \y,food, banquet, feast. [^/merg, cf. mergus], 3. v. a., tnensis, -is, [akin to Gr. ^v, Eng. plunge, drown, overwhelm, swallow Also fig. me mails. moon, month], m.,a month : caeli up. (the phases of the moon). mergus, -i, [-^/merg + us], m., a menstruus, -a, -um, [fmensi- (of sea-bird, gulf( ?) cormorant^ ?)
:

a favor. [?], f., a

unc. termination)], adj., monthly. mentior, -itus, -iri, [prob. fmenti(through idea of imagination)], 4. v. a. and n., lie, pretend falsely : lanacolores (assume false colors') ; mentita tela (counterfeit, lying). mentitus, -a,-um, p.p. of mentior.

merito
rightly.

[abl.

of meritus],

adv.,

deservedly, as one deserves, justly,

meritus, -a, -um, and mereor.

p.p. of

mereo

Meropes,
Trojan.

-ae, [Gr. Mep&n?], m., a

men turn,

-i,

[v m en,

in

mineo + merops,
chin.

tuni (n. of tus)],

n., the

mephitis,

-is,

[?], i.,foul air,

an

-opis, [Gr. /xepo\J/], f., "a bee-eater" some kind of bird that attacks bees.

merso, -avi, -atum, -are, [fmermercatus, -a, -um, p.p. of mercor. so-], i. v. a., plunge, drown, overmerces, -edis, [fmerce- (as if of whelm, wash, dip. fmerceo, cf. merx, mercena- mersus, -a, -um, p.p. of mergo. rius) + dus (reduced)], f., pay, morns, -a, -um, [?], adj., pure, With change Neut. unmixed, unadulterated. wages, hire, reward. of point of view, cost, price, loss. (sc. vinum), unmixed wine, pure wine. mercor, -at us, -Sri, [fmerc-], I. v. dep., buy, purchase, pay a merx, mere is, [perh. root of mereo

exhalation.

Vocabulary.

175

+ CUB (reduced)],
wares.

f.,

merchandise,

metuo, metul, metOtum, metu-

ere, [fmetu-], 3. v. a. and n., word, fear, dread, be alarmed, be afraid be in fear, be concerned for. fmesso- (akin to medius) -apus of; metuens, -entis, p. as adj., (apia akin to aqua)], m., a king of Messapia (the country forming fearful, dreading, apprehensive, the heel of the boot of Italy, beconcerned for tween the Adriatic and the Gulf of metus, -us, [?], m., fear, dread, alarm, terror, consternation ; Otranto). messis, -is, [^/met (in meto) + awe, reverence. Personified, Fear. Less exactly, meus, -a, -um, [pron. -y/ma + iua], tis], f., a harvest. a crop, standing grain, a gatherposs. adj., my, mine, my own. Of time, Masc. sing, and plur., my son ing (of other products).

Messapus,

-I,

[a

foreign

messor,

harvest, harvest-time. -oris, [^/met (in meto) tor], m., a reaper, a harvester.

subject,

(friend, follower, countryman, kindred, &c.). Neut., my

messus,

-a, -urn, p.p. of


cf.

met

[pron. -y/ma,

meto. Mezentius, -I (-ii), [?], Etruscan king, famous for me], insep.
elty,

{fortune, destiny, resources, &c.). m., an


his cru-

intens. particle
self,

used with pronouns,

whose subjects revolted and


/

own.
-ae, [akin to

metior], f., a mi co, -avi, -at u in, -are, [?], i. v. n., goal, a limit, a boundary, the end : quiver, dart, move (rapmedia {middle point). Also, flash, idly to and fro) Metabus, -1, [?], m., a Volscian, sparkle, gleam.

joined ^Eneas.

meta,

father of Camilla.

>Ii<-uii, -onis,

[Gr. M//CCOC], m., a

metallum,
a mine.
Ovfj.vaios'],

-I,

[Gr. /teTaAAoi/], n., Less exactly, metal, ore.


-a,
adj.,

shepherd.

migro,
I. v. n.,

-avi,

Methymnaeus,
city

-um, [Gr. MTJof Melhymna (a


its

move

-atiim, -are, [?], (in a body), migrate,

depart.

of Lesbos famous for

wine),
to

Methymnian. metior, mensus, metiri, [akin

miles, -itis, [fmile- (as root, cf. mille) + tus or tis (reduced)], comm., a soldier. Collectively,

modus

through noun-stem], 4. v. soldiery, soldiers, troops. dep., measure. Hesperiam iacens Milesius, -a, -um, [Gr. MiA^inoj], Less exactadj., of Miletus (a city of Asia Mi(of a warrior slain). nor famous for its wool), Milesian. ly, traverse, pass over.

Metiscus,

-i,

[?], m., the charioteer

of Turnus. Metius, see

militia, -ae, [fmilit + ia], itary service, warfare.

f.,

mil-

Mettus. iniliuni, -i (-ii), [?], n., millet. meto, messui, messum, metere, mille, plur. milia, -lum, [petrified
[^/met, prob. akin to Gr. d/uaoi, Eng. mow], 3. v. a., mow, reap, cut. Less exactly, gather, sip (of
bees)
.

formation from ^/va\, cf. miles], a thousand (either definitely, or indefinitely as a large number).

Fig., of slaughter,

mow Mimas,
Trojan.
in ina<>,
f.

-ant is, [Gr. Mf/tas], m., a

down.

metor,
I. v.

-atus,

-firi,

[fmeta-J,

-arum, j\/min,cf.mln<M>],
menaces, threatenPoetically (perh. in
:

dep., measure, lay out, survey. Mettus (-tius), -i, [?], m., an Al-

plur., threats,

ing

perils.

ban name. Esp., Mettus Fuffetius, an Alban dictator who on account of treachery was drawn
asunder by horses.

orig.

meaning)

minae murorum,

threatening walls ; tollentem minas, raising his angry head, of a


serpent.

176
minax, -acts, [fmina-

Vocabulary.
(cf. adj., threaten:

minor) Minotaurus,

+ cus
ing,

(reduced)],
his

menacing, ill-boding

arma

minacis (of
emy).

threalening en-

-I, [Gr. Mivdravpos'], m., the Minotaur, a monster, half man, half bull, killed by Theseus. minus, see parvus.

iniiiiitatiiii [as
-I (-ii),

if

ace. of

tmirmta-

[?], m., the Mincio, a river of Cisalpine Gaul, near Mantua, a branch of the Po. Minerva, -ae, [?, pern, akin to mens], f., the Roman goddess of

Mincius,

(cf.

minutus) +
bit

tis], adv., piece-

meal,
ually.

by
-e,

bit,

by degrees, grad-

mirabilis,

[fmira- (of miror)

wisdom,

partially

identified

with

adj., wonderful, marvellous, admirable.

+ bills],

igy, a wonder. miratus, -a, -um, p.p. of miror. Also (cf. Ceres, grain}, miror, -atus, -ari, [fmiro-], i. v.a. olive. and n., wonder, marvel. Act., spinning, -weaving. marvel at, wonder at, admire, sec minime [abl. of minimus], adv.,

She the Greek Pallas Athene. was reckoned as the daughter of Jupiter, the patroness of all arts and sciences, especially the household arts, and the inventress of the

miraculum,

-i,

[fmira- (miror)

+ culum, as if fmiraco- (mira + cus) + Ium], n., a marvel, a prod-

leasL

with surprise, gaze at with admi[?], m., a river of


cf.

Minio, -onis,
Etruria.

ration.

mirus,
at-

-a,

-um, [y'SMi

+ rus,

cf.

minister, -tri, [tminus+ ter, magister], m., a servant, an


tendant.

fj.fi5d.ia~],

Esp., an attendant In apposition (as adj.), priest. aiding, abetting: Calchante ministro (by the aid of).

marvellous, wondrous, surprising, extraordinary.


adj., strange,

misceo, miscui, mi.xtiim (misturn), miscere, [fmisco (cf. promiscuus), akin to Gr. /tiVyo)]
,

minis! crium, + ium], n., a

-i (-ii),

[fministro

service,

an

office.

miiiistra, -ae, [f. of minister], f., an attendant (female). ministro, -avi, -atum, -are, [tmiserve.

nistro-], i. v. a. and n., attend, Also, serve, supply, afford.


-ari,

mingle, mix, confuse, confound, unite, blend: operi metum; maria caelo; inter nemora (disPassive, or perse) lilia rosa. with reflexive, mingle, unite, be united, bejoined: se corpore(of the soul of the world, permeate, be dif2. v. a.,
;

minitor, -atus,

[tminitoi. v.

(as if p.p. of minor)], threaten, menace.

dep.,

Of any conf usion,jisturl>, fused} confound, embroil, trouble: tellu.

minium,
Minoius,
adj.,

-i (-ii),

[?], n., cinnabar,

iemdHu.vio(ovr'wAe'm); agmina (scatter); se maria (are thrown


into confusion) Of the effect, cause (confusedly), raise: proe.

red lead.
-a,

-um,
-ari,

[Gr. Mtvtatos],

of Minos.

lia

minor, -atus,

nae)], I. v. n. menace,tower (threateningly), bode,


portend, threaten to fall : mortem mini (me with death, changing the

[fmina- (miand a., threaten,

in(raise wild warfare) cendia (spread); inter se volnera (exchange); inania murmura (spread confused and meanacies (form a ingless murmurs)
;

minor, Minos,

construction) see parvus.


.

-ois,

[Gr.

MiVo>s],

m.,

king of Crete, made a judge in the world below.

mixtus, -a, -um, motley line). p.p., mingled, often with change of point of view, mingled with, with mingled, &c. laetitia mixtoque metu (with mingled joy
:

andfear)

mixto pulvere fumus

Vocabulary.
(smoke mingled
-with dust).

Also

cf.

iiavigo],

i. v.

a.,

soften, apfruit

(cf. third division

above)

glomerantur (of bees, ing) ; miscentur (swarm, of bees) Misenus, -I, [Gr. MHTTJI/OS], m.
I.

mixtae pease. swarm- mitis, -e,


.

[ ?], adj.,

mellow (of

or wine),

soft, ripe.

Also, gentle,

calm,

still.

The trumpeter of ^Eneas; 2. (sc. mitra, -ae, [Gr. fin-pa], f., a cap (of the Phrygian form, with lappets inons), Misenum, the promontory tied under the chin). north of the Bay of Naples (now
mitto, misi, missum, mitterc, Miseno). miser, -era, -erum, [fmise as root [?], 3. v. a., let go (cf. omitto), dismiss, suffer to go, omit, send (\\\ (cf. maereo) + rus (reduced)],
adj.,

wretched, pitiable,

itnfortu-

unhappy, distressed. As subst., a wretch, unhappy Neut., a man, a wretched being. In a kind 'pity, a wretched thing. of apposition, Oh misery! Oh
nate, ill-fated,

any direction), despatch, consign, sendforth, throw, shoot, let in, admit : funera Teucris (spread se in foedera (submit among) sub leges orbem (subject to); to} signa Bootes (give, afford")
; ; ;

pitiable fate !

se

miserabilis,

-e,

[fmisera- (stem of
adj.,

miseror)

bilis],

miser-

Pado

able, pitiable,

unhappy, deplorable,

miseratus,
ror.

wretched, shocking, lamentable. -a, -um, p.p. of mise-

(sent down); sub amnem (admit within); animas in pesub pericula (exricula (risk)
;

(throw one's fulgura (emit) ;

self,

descend}

alnus

missa

misereo,

-ui, -itum, -ere, [tmisero-], 2. v. a. and n., feel pity, take pity on, have compassion on. (with person as object,

pose to) ; certamen (dismiss.) Esp. of funeral offerings : sollemnia, offer ; quos umbris inferias,
sacrifice.

Impersonal

mi \ us, -a, -um, p.p. of misceo. Mnasylus, -I, [Greek], in., a young
t

"it repenteth him"), pity, feel compassion, commiserate : te lapsorum (you pity the fallen).
cf.

satyr.

Mnestheus,
mobilis,
cf.

see

Menestheus.
(in moveo, bilis], adj., free to

-e,

[fmovi-

Pass., as_dep., in same sense. miseresco, no perf., no sup., -ere,

motus) +

move.

Fig., changeable,

varying,

[tmisere- (of misereo) + sco], have compassion on, 3. v. n., pity,


-ari, [fmisero-], dep., pity, have compassion on. take on, pity
I. v.

flexible, pliable.

take pity on.

mobilitas, -tatis, [fmobili-f tas], swiftness, f., freedom of motion,

miseror, -atus,

modo

missilis, -e,

[fmisso

lis],

adj.,

Neut., a missile, a weapon (hurled). missus, -a, -um, p.p. of mitto.


missile, flying.

rapidity of motion. a [abl. of modus], adv., (in measure or minute portion, of time or degree), just now, lately, a litOf degree, only, tle while ago.

merely:
.

modo non

(all but, at'

missus, -us, [v/mit ( mitto) +tus], in., a sending, a command. mist us, -a, -um, p.p. of misceo. dum, tantum, in same sense. mitesco, no perf., no sup.,-escere, modulor, -atus, -ari, [fmoduloset cf. [finite- (as if stem of miteo, (dim. of modus)], I. v. dep., to measure, sing, play. mitis) + sco], 3. v. incept., grow mild, soften, become gentle. modus, -I, [pern, akin to metior, ^/mod (cf. modlus) + us], m., a mitlgo, -avi, -atum, -are, [fmitimeasure, a note (measured inter(tmiti-agus, cf. prodigus ),
1

most) Esp., with hortatory subj. or similar construction, only, proSo also with vided, so long as.

g6-

78

Vocabulary.
tender, mellow, delicate, pliant, flexible : aurum {ductile) ; pecus {tender, young) . Y\g.,gentle, easy, mild : baud mollia iussa {by no

val), a strain, a song (in plur.), a Hence limit, a bound, an end.


also,

prescribed method, manner,


_
.

way, mode, fashion, form, habit,

law (of nature) moenia, -um (-drum), [stemmoeni- (muni-), akin to munus, cf. eommimis, orig. assigned parts

means

ma

easy, cf.

immitis)
;

flam-

Sabaei {pleasing, of love) {effeminate} ; umbra {pleasant) ; collum {submissive, tractable)


; ;

of building country roads], n., only pi., walls,


or tasks,
cf.

the

mode

fortifications. a citadel.

Less exactly, a
the

city,

vina {mellow) baud mollia fatu {no easy things to say) pilenta {easy). molliter [fmolli + ter, (prob. -te;

moereo,
Moeris,

see
-is,

maereo,

proper

spelling.

moerus, see mums. mola, -ae, [-y/mol-f a,


f.,

[?], m., a farm-servant.


cf.

rum, reduced)], adv., softly, gentexcudent alii spirantia ly : mollius aera (gracefully, sofllvJlowing, of the lines in
art).

molo],
in

mollitus,

-a,

-um,
-i,

p.p. of

mollio.

meal (coarse-ground, used


-is,

Molorchus,

sacrifices) .

in olaris,
(adj.,

[fmola

+ ris],

m.,

stone.

of meal, sc. lapis), a millLess exactly, a rock (huge


-is, [?,

[Gr. Mo'\opx<>*] m., the entertainer of Hercules when he killed the Nemean lion luci Molorchi (of the haunt of the lion).
:

as a mill-stone).

Molossus,-a,-um,
adj.,

[Gr.

MoXooWs],

moles,

two stems in -us and -i], f., a mass, bulk, a heap, a weight, a mass of rocks (or other material), size, weight, a massive structure, a massive pile, a huge frame, a burden, massy waves, mass (array of men). Esp., a wall, a dyke, a mole. Fig., trouble,
-Iri, [fmoli- (cf. 4. v. &&^.,pile up, heap,

moneo, monui, monitum, mom-re, [-y/man (cf. memini),


prob. an old causative],
2. v.
a.,

of the Molossi (a nation of Masc. (sc. Crete), Molossian. canis), a Molossian dog, a mastiff.

remind, advise, warn, admonish,


teach, show, suggest, advise, direct
:

labor, toil. molior, -itus,

menstrua luna {forebode) monile, -is, [unc. stem + ilis],


.

n.,

moles)],

a necklace.
lar.

Less exactly, a

col-

build{ff\\h toil or difficulty) , frame, construct : fugam (undertake") ;

terram

insidias {plot, contrive} ; moram talia (undertake) ; la{cause} \)orem{engage in} ; viam {force} ; iter (pursue) ; locum {fortify) ;
;

molitus {turning massiveearth) ; bipennem(W<?A/)

the
;

men uiii,-. monitum, -i, [n.


moii
n.,
i

m on men
11

ii

m.

a warning, command, a precept, an admonition, a prophecy (divine suggestion). -us, [fmoni-

p.p. of advice, a

moneo],

monitus,

stem of

moneo)
a

-f

tus],

(weaker m., a

warning, advice, suggestion, (send); labor em (undertake). counsel, a command, a mandate. mollio, -Ivi, -Itum, -ire, [fmolli-], monitus, -a, -um, p.p. of moneo. Less exactly, im- Monoecus, -i, [Gr. MJj'owcos], m., 4. v. a., soften. a name of Hercules. Also: arx prove, domesticate, mellow (of fruits Monoeci, a town in Liguria (now soothe, by cultivation). Fig., called Monaco), so called from a calm, appease.
mollis, -e, [?, perh. for MARDUIS (cf. tenuis), -y/mar (cf. molo)
legend of Hercules.
iiions,

habenas {handle); morbos

montis, [y'man

+ du

(cf.

lacrima)],

adj., soft,

neo)

(cf.

mi*
a

tia

(reduced)],

m.,

Vocabulary.
mountain, a
hill.

179
sickness,
illness, a disease, a a disorder: caeli (an

Used

poeti-

m.,

cally for other things, as in

monstrator,

-oris,

Eng. [fmonstra-

malady,
Diseases.

epidemic).

Personified,

plur.,

(stem of inonstro) + tor,] m., pointer-out: aratri (discoverer, inventor}. monstratus, -a, -um, p.p. of monstro. _

mordeo, momordi, morsum, mordere, [fmordo- (cf. mordosus, inordicus)],


Fig., clasp (of
2. v. a., bite.

a buckle).

monstro,

-avf,

-Stum,
command.

-are,

[fmonstro-], I. v. a., point out, show. Less exactly, appoint, direct,

moribundus,-a,-um, [as if fmori(of morior) +bundus, prob. fmoribon + dus, cf. rubicundus],
ad j dying, in the agony of death Less exactly, doomed to die, mortal. Morini, -drum, [a Celtic word, akin to mare], m. plur., a people of Gaul, in the extreme west.
. ,
.

impel, teach,
-I, is

monstrum,
trum
cf.

[fmon

(as root)

(the s

of doubtful origin,

n., a prodigy (as from the gods), a marvel, a wonder, a portent, a portentous sight. Less exactly, a hideous creature, a monster, a pest, a fiend, vermin. Also, plur.,

lustrum)],
indication

an

morior,

mortuus (moriturus),
(moriri),
3.

morl
mors],

[y'mor,

cf.

(dreadful magic arts). Poetically, of the sea. montanus, -a, -uin, [fmont- (respells

dep., die, be slain, Less exfall (in battle), perish. actly, wither, die (of plants).
v.

moriens,

-entis, p. as adj., dying,

duced stem of mons -f anus], adj., of the mountain, mountain-.


i

montosus,

-a, -um, [fmont- (reduced stem of mons) + osus], mountainous. Less exactly, adj., on a mountain, high-perched. monument um (moni-), -I, [fmoni- (weaker stem of inoneo) + mentum], n,., a memorial, a souvenir, a monument, a record, a relic, a reminder.
-I,

Masc. as subst., a dying failing. man, the dying. moror, -a (us, -ari, [fmora-], i. v. dep., delay, linger, loiter, lag, be
detained, be delayed, pause, wait, be hindered, be held back, stay,
Act., slay, retard, hold cling to. back, delay, put off, stay for. With negatives, Also, prolong. care for, prize, desire, care. mors, mortis, [-^/mor tis (re-

Mopsus,

[Gr.

M<tyos],

m.,

morior], f., death : mortis honos (honors due to death,


duced),
cf.

shepherd.

burial}.

Plur.,

kinds of death.

mora,

-ac, [prob. akin to memor, y/SMAR + a, hesitation!], f., delay, hesitation, reluctance, objection,
stay, pause, respite. Concretely, a hindrance, an obstacle, a defence : pretium morae (worth the time) ; castigant moras (punish the laggards). Phrases (cf. derivation) rumpere moras, break off delay ; praecipitare moraa, speed without
loitering,
:

annihilation, death (as destruction of matter). Personified, Death (as an object of


exactly,

Less

worship).

inorsus, -5s, [mord- (reduced stem


of

mordeo
bile.

as root)

+ tus],

m.,

Often rendered in Eng. by jaws, teeth, fangs, fluke (of an Less exactly, clasp, anchor). hold (of wood). morl a is, -e, [fmort- (shorter stem
I

delay;

trahere moras, prolong

of

delay. moral us, -a,

alis], adj., liable to death, human, of

mors)

mortal,

man, of

morbus,
-f

-I,

bus

(cf.

-um, p.p. of moror. [^/mor (cf. morior) superbus, turba)],

a mortal man, of mortals. Masc., a mortal. Neut. plur., mortal


affairs, affairs

of men.

i8o

Vocabulary.

mortifer, -era, -erum, [fmortiffer


fatal.

tum), mulcere,
geo],
2.

[akin to

mul(by

(Vfer

us)],

adj.,

deadly,

v.

n., stroke, soften

mortuus, -a, -um, [-^mor+tuus], p.p. of morior. morns, -I, [Gr. pApov], f., a mulberry.

Fig., soothe, stroking), caress. allay, mollify, assuage, calm. aethera cantu, cheer, Poetically
:

delight.

Mulciber,

mos, moris,
form,

a [?], m., a manner, habit, a custom, a usage, a fashion, a rite, an institution : a caeli {the weather} ; supra morem. Plur., character, habits. Also, a law, a precept, a rule, restraint, limit: sine more (without

-bri, [as if tmulci(weaker stem of mulceo) + her (perh. fmulcibo + rus)], m., a name of Vulcan (the softener of

iron).

mulco,
fr.

-avi, -atum, -are, [?, perh. same stem as mulceo], i. v. a.,

beat, bruise,

mangle.

pacis (terms). moto, -avi, -atum, -are, [fmoto-], I v. a., agitate, move, shake, wave.
restraint, wildly);
.

mulctra,

-ae,

[fmulg +

tra],

f.,

milk-pail.

mulctrale,
of -lis)],

-Is,
n.,

[fmulctra
-I

le (n.
if

motus, motus,
of

p.p. of

moveo.

a milk-pail.
(-11),
-f

-us, [fmovi- (weaker stem m., motion, a movement, an impulse, a shock,

mulctrarium,
a milk-pail.

[as

moveo) + tus],

fmulctra- (reduced)

arium],

n.,

commotion: pedum

(activity).

Esp. (for motus terrae), earthFig., commotion, disturbquake. ance, tumult. Esp. (for motus animi), emotion. in motion, [?], move, agitate, shake, stir, brandish, disturb, break up, plough (of the castra, break Esp.: earth).
2. v. a.

mulgeo, mulsi, mulsum (mulctum), mulgere, [-^/mulg, akin


to

milk.

mulceo and Gr. cijueA/yw], 2. v. a., Of the effect, wz7^(obtain


-e,

by milking).

moveO, movi, motum, movere, mullebris,


and
n., set

[fmulier + bris
cf.

(cf.

Mulciber], adj., womanly, a woman's, of a woman. mulier, -eris, [?], f., a woman. in ult ;il us, -a, -um, p.p. of multo. camp, march; signa, advance; multiplex, -icis, [fmulto-plex (cf. duplex)], adj., many fold, manipubem portis, set in motion. With reflexive or in pass., move, fbU. -atum, Also, remove, change, multo (mulcto), -avi, proceed.
-ber, -bruin),
disturb. Fig., stir up, excite, rouse, disturb, set
agitate,

-are, [fmulta- (fine}~},

\.

v.

a.,
.

on

foot,

mox

cause, revolve (in the mind), meditate, intend, begin, disclose (disturb what is quietly concealed) Also arma (prepare for fight) esp., influence, affect, attract, move : motus tumultu (struck by) [?], adv., presently, soon, hereafter, later on.
:
.

visit (with a penalty) fine, punish, multus, -a, -um, [?, cf. mille,

miles],

adj.,

many, many a, much.


and degree, great,

Translated by numerous words


of quantity,
size,

full, numerous, plentiful, copious, thick, loud, a great deal of, heavy,

constant.

Masc.

plur.,

many,

mucro,

-onis, [?], m., the edge, the


v. n., bellow,

point (of a sword, &c.), a sword.

Fern, plur., many, many men. Neut. sing, and many women. plur., much, many things (often

mugio, 4. mugitus,

roar.

-us,

[fmugi- (of mugio)

m., a bellowing, a lowing. mulcatus, -a, -um, p.p. of mulco.

+ tus],

with a defining word to be supmultuin plied from the context) adverest (it is a great thing) ;
:

bially,
ly.

much, greatly,

deeply, loud-

mulceo, mulsi,

mulsum (mulc-

Abl.

multo,

as adv.,

much,

Vocabulary.
a great
deal,

181

far: multo ante mus, muris, [akin


Sk. mush,
steal~\,

(long before). Comparative plus, [fple(cf. pleo) + ius], n., (plures, pi lira, plur.), more, Also, greater, more numerous.

to Gr. uv* and comm., a mouse. Musa, -ae, [Gr. /j.ov<ra], f., a muse. Also (cf. Ceres, grain), a song, a lay, verses.

many,

several,
-a,

more, much.

much. As adv., Superlative, pluri-

Musaeus,

mus,

-um, [fplus + imus],

-I, [Gr. Mowratos], m., a pre-IIomeric Athenian bard and musician.

very much, very many, very large, very great, very many a (cf. multus), in large numbers, very deep,

muscosus,
cluced)

-a,

-um, [fmuscoadj.,

(re

very high, very

thick,

and the

like.

mossy. muscus, -I, [?], m., moss. musso, -avi, -atum, -are, [perh.

OSU8],

mundus,

[translation of Gr. K6<rfjios, lit. well-ordered, clean\, m., the universe, the luorld, the earth.
-I,

akin to

mutus],

i. v. n.,

murmur,

mutter (with
hesitate,

hum

munimen,
nlo)

[fmuni- (of mumen], n., a protection, a


-inis,
(-11),

compressed lips), (of bees), low u<ilh

fear (of

cattle).

defence.

must um, -i,[ ?], n., new -vine, must. mutabilis, -e, [fmuta- (of muto)

muniu,

-Ivi
(cf.

-Itum,

-ire,

[fmuni-

moenia)],
-eris,
n.,

4. v. a.,

mu mis
ened, share

fortify, protect.

mu tat us,
muto,

bills], adj., changeful, changeable, fickle, inconstant, changing.


-a,

(moen-),

[y'min

(cf.

-avi,

-um, p.p. of muto. -atum, -are, [perh.


cf.

moenia, communis),

+
an

us],

strength(distributive

fmuto- (for movito-), and mutuus], I. v.


alter,

moveo,

?), office, duty,

function.

Also, honor, a dignity. a rile, a religious service, a sacrifice, an Less exactly, a gift, a offering. favor, a boon, a prize, a present, a service: haec ipsa ad mime r a (for this purpose)
.

change, transform, exchange, remove vellera luto (change place): (dye,


a.,

change the color)

mutata

flu-

Esp. of traffic. exchange, barter, sell, buy. mutus, -a, -um,[ -^/mu (cf. musso,

mina (reversed).
muttlo) +tus]

adj.,

dumb, speech-

in n [iiisciiluiii, -1,

[fmunus + cu-

less,

mute,

silent.

lum], n., little gift, a modest gift. muralis, -e, [fmuro- (reduced) + alia], adj., of (for) walls: tor-

mentum
(used

Mutusca, -ae, f., mutuus, -a, -um, cf. mortuus],

a Sabine town.
adj.,

[akin to muto, exchanged,

(battering-engine).

reciprocal, mutual, on both sides

mi! rex,

-icis, [?], m., a shell-fish for dyeing purple) . Less

Phrase: per mu(reciprocally). tua, with each other, mutually.

exactly, a jagged rock. purple dye, purple.

Also,

Mycenaeus,
ya<bf],adj.,

-a,

-um,

[Gr.

of Mycene, Mycenaan.

murmur, -uris,
n.,

[unc. root redupl.],

31ycene,
[Gr.

a murmur, a whisper, murmuring, a humming, a muttering


(of thunder)
.

-es (-ae, -Srum; -a, -ae), Mvxrivai, -TJ], f., the city of Less exAgamemnon in Greece.
actly, Greece.

murmuro,
f.,

-iivi,

-iitum,

-are,

murra (myrrha), -ae, myrrh (a gum as a

[tmunnur-],

I. v. n.,

murmur.
[Gr.jtuJp^a],

Mycon, see Mlcon. Myconos (-us), -I,


f.,

[Gr. Mwcovoi],

one of the Cyclades.

Also read

perfume). Murranus, -i, [?], m., a Latin. (moer-),-i, [perh. remotely akin to moenia], m., a wall (less general than moenia).

mums

Mycone, -es. Mygdonldes, -ae,[Gr. patronymic],


myrica,
m., son of Mysrdon. -ae, [Gr. /j.vpix>)], tamarisk (a shrub).
f.,

the

182

Vocabulary.
-um,
[Gr. Mup/uiSJ-

My r mi<Ioiies,
i/er],

myrtus,
f.,

-i

(also, -us), [Gr. yuupror],


tree,

m.

plur.,

a tribe of Thessaly,

a myrtle

n myrtle.

subjects of Achilles. myrrha, see murra, the rect spelling.

exactly, myrtle (leaves),

Less a myrtle

more

cor-

staff.

Collectively, myrtles.
MI/O-IOS], adj.,

myrtetum (mur-),
(reduced)
grove.

-I,

Mysius, -a, -um, [Gr. [tmyrtoof Mysia (a district


a myrtle
(re-

of Asia Mi-

etum],

n.,

nor), Mysian. country)


.

Fern.,

Mysia

(the

myrteus,
duced)

-a,

-um, [tmyrto-

mysticus,

-a,

-um,

[Gr. fj.van>c6i\,

+ eus], adj., of myrtle. myrtum, -I, [Gr. JUNTOS], n.,


myrtle berry.

adj., mystic, mystical.

Mysus,

-a,

-um,

[Gr. Mu<ros~], adj.,

Mysian, of Mysia.

nactus,
ciscor.

-a,

-um,

p.p.

of

nan-

fagus,
tell,

cf.

prodlgus)],

i. v.

a.,

relate, recount.

Nais, -idos, [Gr. Ha.is~\,f.,aNaiad, a water-nymph.

nam
cf.

[pron. \/na, in ace. fern. (?), tarn, quam], conj., (explanatory of a preceding statement), Also with interrogatives for.
(usually

Narycius, -a, -um, [Gr. NO/WKIOS], adj., of Narycium (a city of the Locri on the Euboean Sea, the
birthplace

of Ajax Oileus

also

appended as one word,

same name in Bruttium), Narycian. nascor, natus, nasci, [-v/gna +


another
city of the

but sometimes preceding or separated), making the question emphatic, pray, now, 'why, tell me,

sco], 3.
actly,

v. n.,

be born.

Less ex-

indeed :

quaenam vos fortnna


;

Fig., ceed.
adj.,

spring ttp, arise, grow. begin, spring up, arise, suc-

nascens, -entis,

p.

as

implicuit {pray what ?*) quis est nam Indus in undis (what nam quis sport can there be ?) te iussit (why, who, &c.).
;

new-born, at birth, growing, early: ortus (rising dawii).


Plur. as subst., the

mals).

natus,

-a,

young (of ani-um, p.p. as

namque
conj.,

[nam-que,

cf.

etenim],

(stronger than

surely,

nam), for for mind you, for I say,


fact.

young one (according


text).

subst., son, daughter, offspring, a to the con-

for no doubt, for in


assuredly, Pin sure. nanciscor, nactus

Also,

(nanctus),
3. v. dep., get, : ver (be

nancisci, [-y/nac],

find, light upon, catch

favored with}

iiata (gna-), see nascor. natalis, -e, [fnato- (reduced) + Masc., (sc. alis], adj., of birth. dies), birthday. nato, -avi, -atum, -are, [fnato(p.p. of n)], i.v. n., swim, float.

napaeus,
adj.,

of wood-nymphs.

-a, -um, [Gr. i/avaib?], the dell. Plur. fern., the

Less exactly, be submerged, swim, be flooded. natans, -ant is, p. as


adj.,

swimming,

floating,
:

waving

Nar,

-aris, [?], m., a tributary of the Tiber.


-I,

(of grain).

Neut.

plur., fish.

narcissus,

[Gr.

vapi<iffffos~\,

m.,
to

So also (as in English) (swimming).

lumina

tht narcissus.

nares,

-ium,

[fnasi-,

akin

fnaso-], f, tht nostrils, the nose.

iiatu (only in abl.), [ x/gna+ tusj, m., by birth. Regularly used to define maior and maximus,

narro, -avi, -atum, -are, [for older, eldest. gnarigo(old),tgnarigo-(tgnar6- natura, -ae, [fnatu

ra

(f.

of

Vocabulary.
-rus),
Fig.,
cf.

183
not.

figura],

f.,

birth.

so

long as not, provided

nature, character (innate), disposition, quality : natura loci Also, {position of the ground) the power of growth, nature (natu.

With other
subjunctive,

particles requiring the

ral phenomena). natus (gna-), see nascor. naufragus, see navifragus. nanta, -ae, [prob. borrowed fr.

Gr.

In ut, utinam. composition, cf. neque, nemo,etc. In hortatory forms of speech : ne crede colori. Conj., with subjunctive (orig. the adverb with hortatory forms), that not, that no, With verbs of &c., lest, not to.

vavHjs], (also navita), [perhaps original fr. fnavi-, or worked over

feanng (perh. hortatory


that
lest.

in origin),

bypopular etymology], m. a sailor, a seaman, a mariner, a boatman, a ferry-man.


,

Nautes,

-is, [?], m.,

a Trojan, com-

panion of Tineas.

nauticus,
ened)

-a,

-um,[tnauta- (weak:

+
-e,

cus], adj., of sailors


the sailors)
;

-ne (n') [prob. same word as ne, cf. -ne in sense of nonne], enclitic interrogative, whether (but usually omitted in Eng. in direct Also in double quesquestions). tions in second place, or. Also, = nonne, whether not, is not, do
not, &c.

clamor (of

pinus

(manned by seamen).
naval is,

Neaera,

-ae,

[Gr.

Neoipa],

f.,

rustic maid. [fnav- (earlier form?) + alia], adj., of ships, naval, nau- Nealces, -ae, [Gr.], m., a Trojan. tical : corona (made in form of nebula, -ae, [stem akin to nubes beaks of ships, the honor of a + la], f., a mist, a fog, a cloud. naval engagement). Neut. plur., nee (neque) , [ne (shortened) -que] conj., and not, neither, nor, and (sc. castra), ship-yards, docks;
,

also? (as subst.), ship stores, terials, rigging.

ma-

yet not. not


. . .

With

et,

not
. .

and,

navifragus, -a, -urn, [fnavi-fraso too, then too, as well. gus ( .y/frag + us, cf. frango)], necdum, see nee and dum. adj., wrecking ships, dangerous. necesse (-um, -us, -is), [petrified Pass., shipwrecked. case-form of unc. origin], adj. and navigium, -1 (-11), [fnavigo- (see adv., necessary, fated, required. navigo) reduced + ium], n., a With est, it is necessary, it must boat, a vessel, a ship.
be that, one cannot but. navigo, -avi, -atum, -are, [fnavigo- (fnavi-agus, cf. prodl- neco, -avi, -atum, -are, [fnecgus)], I. v. n., sail, set sail, em(of nex)], i. v. a., kill, put to bark. With cognate ace., sail death. nectar, -arts, [Gr. vtKrap], n., upon, navigate, traverse. mi vis, -Is, [ Y/nu (strengthened) as nectar (the drink of the gods). Less exactly, of other drinks. stem, with added -i, cf. i/aCs], f., a ship, a boat, a vessel, a Jleet (in nee to, nexui, nexum, nectere,
plural).
[ -y/nec, cf.
tie,

and yet, not but. nee non (et), and also, nor less,
.

navita, see nauta.

twine.

Naxus (-os),

-I, [Gr. Nt{oy], f., one of the Cyclades. ne (ni),[unc. case-form, pron. -v/na ]> adv. (only in special forms of

(make

3. v. a., bind, the effect, tie Fig., by tying), twine.

plecto],

Of

With quidem, speech), no, not. With not even, not either.

dum
ne),

With spin out, frame, weave. change of point of view (cf. clrcumdo), encircle, twine with. nexus, -a, -um, p.p. as adj.,
close-twined, clinging.

and

dummodo

(cf.

modo

nefandus,

-a,

-um, [ne

(short-

84

Vocabulary.
(reduced) + ius], adj., of Neptune : Troia (built by Neptune} Neptunus, -I, [fneptu-, akin to Eng. naphtha (a Persian word) +
.

ened) -fandus (see for)], adj., unspeakable (cf. iiifaiulus), horrible, accursed, impious, criminal enses ; (cf. nefas), godless : gens odia (unutterable). Neut. as
;

nus,

cf.

Fortuna, Portunus],

subst., crime, -wrong.

nefas [ne (shortened)


lege,

-fas], n. in-

god of the sea, brother of Also (cf. Ceres, Jove and Pluto.
grain), the sea.

m., the

decl., impiety, -wrong, crime, sacri-

an impious deed : nefas


to tell). omitted), it is

dic-

neque,

see nee.

ta (horrible

With est neque<5,

(often impious (a crime, wrong, &c.). Concretely, an impious creature, a curse, a tale of crime. In a kind of apposition as an exclamation, oh hor-

-quivi J>ii), -quitum, -quire, [ne-queo], 4. v. irr., canbe not, not able, be unable.

nequicquam (-quidquam), see nequiquam, the spelling now in


vogue.

ror

! (cf.

infandum)
v. n.

nequiquam
quam,
(not in
effect,
cf.

(nequic-, nequid-,

nego, -avi, -a turn, -are, [?, perh. ne-aio, in its earlier form, through
noun-stem], no), say
. .

prob. both forms of diff. orig. were once in use), [ne-quiquam (quid

I.
.

not,

and a., (say deny, say that

quisquam)], any manner), in

adv.,
-vain,

no, &c.

Also, refuse, deny (one

uselessly, to

no purpose, without

anything), decline. Xemea, -ae, [Gr. Nejie'rj], f., a city of Argolis, near which Hercules killed the Nemean lion.

-without reason.

ne

qjiis, etc. ; see ne and quis, etc. Nereis, -idis, [Gr. Nrjpefs, f. patro-

nemo,

-inis,

[ne-homo (hemo)],

Alm., no man, no one, nobody. most degenerated into a pronoun.

nemorosus,
osus],
adj.,

-a, -urn, [fnemor woody, well-wooded.

-f

nymic of Nereus], f., a daughter of Nereus, a Nereid, a sea-nymph. Nereius, -a, -um, [fNereu- (reduced) + ius], adj., of Nereus, child of Nereus. Nereus, -ei, [Gr. N7?pevs],m., a sea-

nempe

Less [nam-pe, of unc. orig., perh. god, father of the Nereids. form of que, cf. quippe], exactly, the sea, the water. conj., no doubt, surely, certainly. Nerine, -es, [Gr. NTJ/H'J/TJ], f., daughter of Nereus, a Nereid. Also in answer to a question or statement, that is to say, why ! in Neritos, -i, [Gr. N^piros], f., a mountain of the island of Ithaca. sooth. nemus, -oris, [-y/nem (cf. nume- Nersae, -arum, [?], f. plur., a city of the ^Jqui (sometimes read Nurrus, Gr. v6p.os, r^M)J, n., (assae, which see). signed grazing-ground), a wooded Less exactly, a grove, a nervus, -i, [ -^SNAR -f vus, cf. Gr. pasture. vfvpov, Eng. snare~\, m., a sinew, forest, a vineyard(cf. arbustum). a tendon. From the original maileo, nevi, netum, nere, [V ne cf. Gr. vyQai], 2. v. a., spin. Less terial, a bowstring, a string.
dialectic
>

Neoptolemus, -i, /ioy], m., a name


son of Achilles.

exactly, weave, interweave. [Gr. Neoirr<$Ae-

Nesaee, -es, nymph.


nescio, -ivi

[Gr. N^o-oh?],
(-11),

f.,

a sea-

of Pyrrhus, the

-itum,

-ire, [ne-

nepos, -otls, [?], m., a grandson, a Less exactly (in plur.), nephew.
descendants,
posterity.

scio], 4. v. a., not know, knmu not, be ignorant, be unaware, be unac-

progeny,

offspring,

mem
not

quainted with : nescit quis aras (has not heard of) ; puellae hie(learn
to
to,

know)

Also,

Neptanius,

-a,

-um, [fNeptund-

know ho-w

be unable to.

Vocabulary.
nescio quis, some one or other, some one I know not who, some one,
some.

185

duced) -f osus], adj., cloudy, cloudcapped, stormy (bringing storms)


.

nimbus,

nescius, -a, -um, [ne-scius, cf. conscius, inscius], adj., not knowing, ignorant, unaware, in ignorance, untaught (cf. nescio), unable to. With negative, well aware, well taught, not without
knowledge, not in ignorance.

[perh. akin to nubes], m., a storm-cloud, a cloud, a dark cloud, a storm, a tempest, rain. Also, a bright cloud (enclosing the
-i,

gods).

I'ig.,

a cloud, a great

neu, see neve. neve (neu), [ne-ve],

conj.,

or not,

regular connective with ne, and so equivalent to neque in clauses which require ne. nex, necis, [y'nec as stem (cf.

and not.

The

number, a swarm. nimirum [ne-mirum, no wonder], adv., doubtless, no doubt, surely. nimis [?], adv., too much, too, over mtich : nota (too well known). nimius, -a, -um, [akin to nimis], adj., too much, excessive, too great, immoderate. Without idea of
Neut. excess, very, exceedingly. as subst., too much. Neut. as adv., loo, too much, all loo; also, very, most indeed.

pernicies,
slaughter.

noceo)],
no
sup.,

f.,

death,

nexo,
nexus,

nexui,
-a,

nexare,

[fnexo-],
ni, see ne.

I. v. a.,

-um,

twine, bind. p.p. of necto.

ningo, ninxi,

no

sup.,

ningere,

ni [prob. same word as ne, used in


concessive clauses], conj., (equal to nisi), if not, unless. nidor, -oris, [unc. root + or, cf. Gr. Ktntrd], in., odor (of burnt flesh
in sacrifice)
.

Less exactly, odor


in.,

(of any kind).

[y/nig, cf. nix], 3. v. n., snow. Usually impersonal, it snows. Niphates, -ae, [Gr. NH^TTJS], m., a high snowy mountain in Armenia. Less exactly, for the people near it. Niphaeus, -i, [?], m., a Rutulian. Nisa, -ae, [?], f., a rustic maiden. Nisaee,-es, [ ?], f., a sea-nymph (see
also

nidus,
actly,

-i,

[?],

nest.

Less ex-

Nesaee).
:

(of birds in a nest), cells (of bees) niger, -gra, -grum, [?], adj., black (opp. to candidus, cf. ater, opp. to albus), dark, dusky, swarthy, gloomy, blackened.

young

nisi [ne-si],conj., unless, if not, except

nisi fata
nol,&.c.).
-i,

locum dedissent
NiVoj], m.
:

(had Nisus,

[Gr.

I.

nlgresco, nigrui, no sup., nigrescere, [fnigre- (of nigreo)+ sco], 3. v. incept., blacken, grow black,

king of Megaris, betrayed by his daughter Scyllaa and robbed of a fatal hair upon which his life depended.

He

hawk

2.

was changed

into a

Trojan who, with his


slain in

turn black. nigro, -avi, -atum, -fire, [ fnigrS-] I. v.n.,i>e black. nigrans,-antis,
,

companion Euryalus, was


attempting
lines.

to

pass
-4-

the

enemy's

p. as adj., black, niliil niliiliim,

dark.
nil),

nisus, -us,

Y/nit

tus], m.,

an
;

(a spot!, a trifle), cf. n. indecl., nothing.


at all,
not.

[ne-hilum not, ne pas'],

ejfort

rapidus

(flight,

plunge}

adv., not not in the least, not a whit, With partitives, no, none.

As

nil, see nihil.

Nilus, -i, [Gr. NAos], m., the Nile, the famous river of Egypt.

(position, poise). niteo, (nitui, referred to nitesco), no sup., nite"re, ?], 2. v. n.,shine, nitens, -entls, glisten, sparkle. p. as adj., shining, bright, sparkling, sleek (in good condition), welltilled (cf.

idem

Eng. foul), bright, flour-

aimbusus,

-a,

-um, [fmmbd-

(re-

ishing.

186

Vocabulary.
nodo,
-avi, -at

nitesco, nitul, no sup., nltescere, [fnite- (cf. niteo) + sco], 3. v. n.,


shine.

um,

-Sre, [fnod6-],

n Hid us, -a, -uiu, [adj. stem fr. wh. niteo + dus], adj., bright, shining, blooming, sleek. nitor, nisus (nlxus), niti, [poss. for gnitor, from fgenu or some stem akin], 3. v. dep., lean against, brace against, struggle, strive, rest on, lean on, step on, climb, climb

knot, tie up, bind in a knot. nodus, -I, [?], m., a knot (of a cord, &c., or of a branch), an eye (of a plant), a fold (of a serpent),
I. v. a.,

a clasp (of the arms)


bulwark).

nodum moramque (the centre and

pugnae

Noemon, -onis, [?], m., a Trojan. Nomas, -adis, [Gr. Nonas'], m., a Nomad (one of a wandering, pastoral people).
Plur., the

up: paribus alls

(be

poised on).

Numidnosco)

nitrum,

[Gr. virpov], n., soda (a mineral alkali, properly carbonate of soda, used for potash by the an-i,

ians.

nomen,

-inis,
n.,

+ men],

[VS no

( c ^-

cients).

nivalis, -e, [fniv- (nix) + alls], Less exadj., snowy, snow-clad. actly, snowy-white, snoivy. niveus, -a, -um, [fniv + eus], adj., snowy-white, of snow, snowy ;

a name, a word. As in Eng., a hero (cf. "great Fig., names"'), a family, a race. renown, name, glory, distinction,
reputation.

Nomentum,
city.

-I,

[?], n., a Sabine


cf.

pure

white.

non
"

(old

nix, nivis, [-v/n ig~ ( as stem), cf. ningo], f., snow. nixus, -a, -uiu, p.p. of nitor. iiixus, -us, [some form of -^/nit +
tus], m.,
veto],
I.

noenum), [ne-unum, "


.

nought,'"

noml n m,
nonne,
IK

not"], adv., no, not.

see i! n in see non and ne. M n II us, -a, -um, [non-nullus]


-a,

an effort,labor (of travail).


sup.,
n.,

adj. (aspron.), some,

no, navl, no
v.

nare, [cf. Gr. swim. Less ex-

nouns,

-um,
nus],

some or other. [unc. stem (of


ninth.
adj.,

novem) +
Noricus,

adj., the

actly, float, sail, fly. no ( c fnobilis, -e, [

-a,

-um,

[?],

of

VS

nosco)

bills],

f.,

well~kn<rwn, famous.

nobilitas, -tatis, [fnobili-t- tas], f., high birth, illustrious origin.

noceo, nocui, nocitum, nocere,


[adj.stemin-6,
cf. cf.

(a mountainous country north of the Alps, west of Pannonia, and south of the Danube), Norican. nos, plur. of ego, which see.

Noricum

nocuus
2. v.
n.,

pernicies)],

( y'nec, do mis-

nosco, novi, notum, noscerc, [ -y/gno (cf. know) + sco], 3. v. a.,


learn, recognize, (in perf., &c.), thing, cf. scio, know a fact), be acquainted with, be sensi-

chief, be hurtful, be injuriotis, in-

jure, harm, do

harm

baud

ig-

know (a

nara nocendi (of mischief). nocens, -entis, p. as adj., harmful, pernicious.

ble of, experience.

Less exactly,
.

noctivagus,

-a,

-um, [fnocti- (un-

knnv (a fact, like scio) notus, -a, -um, p.p. as adj., well known,
familiar, wonted, usual, customary, habitual; -famous, renowned,

reduced stem of nox)


adj., night-roving.

+ vagus], +
of

noctua,

a (f. -ae, [fnoctu us), bird of nighf\, f., an owl.


-a,
if

famed : notum quid femina possit (the knowledge, &c.).

nocturnus,
adj.,
ly.

-um, [tnoctu- (as noster, -tra, -trum, [nos (as stem) + terus (reduced), cf. uter], adj. noctus, cf. diurnus) + nus],
of the night, nocturnal, nightOften rendered as if an adpower.
pron., our, my, of us, of me, in my Also, favorable (to us), As subst. (in plur.) v prosperous.

verb, by night, in the night.

Vocabulary.
our (my) friends (countrymen, noxlus,
&c.). nota, -ae, [
-a,

187
-um, [fnoxa- (reduced)

-^^0+ ta], f., a mark, a sign. Less exactly, a spot, a scar, a mark (of wounds).
-I,

ius], adj., harmful, guilty. nubes, -Is, [ -y/nub- (cf. nubo) es (and -is)], f., a cloud. Fig.,

+
;

[Gr. v66os~], m., an illeOf anigitimate son, a bastard. mals, a mongrel, a cross-breed. noto, -avi, -a tu in, -are, [fnota-], mark. Of the effect, I. v. a., Less exmark down, inscribe.

not h us,

a cloud, a swarm : facia nube (gathering like a cloud, of birds)


belli (storm-cloud}. Also, the region of clouds, the clouds, the

heavens.

nubigena, -ae,[fnubi-(see nubes) -gena ( v/gen + a, cf. Graiugena)], m., cloud-born, a centaur, a
cloud-born monster.
IHI
!>i

actly, mark, observe, notice. Notus, -i, [Gr. N<{TOJ], m., the South Wind. Less exactly, the wind. notus, -a, -urn, p.p. of nosco.

la,

-orum, [fnubi-

(see

nu-

novalis,
alls],

[fnovo- (reduced) + Fern., (sc. (new). terra), fallow land(\&{\. to be re- nubilis, -e, [fnubo- (cf. pronuba, ro nu bin m) + lis], adj., marnewed by lying). Neut., fallow
-e,
adj.,

(n. plur. of lus)], n., prop, adj., the clouds, the region of clouds.

bes)

+ la

land, (less exactly) fields (cultivated) . iiovellus, -a, -urn, [fnovo- (re-

riageable,

nudatus, -a, -um, p.p. of nudo. nudo, -avi, -atum, -are, [fnudo-], I. v. a., strip, make bare, lay bare, duced) + ellus, as if fnovulo + new. lus], adj., young, tender, bare, uncover. nudatus, -, novcni [unc. case-form petrified, cf. -um, p.p. as adj., bared, stripped,
Gr. Ivvfci, Eng. nine'], indecl. adj., nine.

naked, uncovered.

nudus,
dus,

-a,

-um,

[prob. for t nu gadj.,

noverca, -ae, [?, akin to novus],


f.,

cf.

Eng. naked],

naked,

a stepmother.

noviens (-ies), [stem of novem, with unc. term.], num. adv., nine
times.

no vitas,
ened)

bare, uncovered, stripped, exposed, defenceless : aetheris axis (open); ensis (alone). Less exactly, in a single garment (without an outer

-tatis,
f.,

tas], (infancy').
I. v. a.,

[fnovo- (weaknewness: regni

novo, -avi, -atum, -are, [fnovo-],


refit,

repeat.

renew, make new, repair, Fig., change : fidem

garment), uncloaked. null us, -a, -um, [ne-ullus], adj no, none: non nullis oculis (withMasc. and fern., out regard}. nonnulnone, no one, nobody.
,

(break).

num

lus, -a, -um, some, some one. [pron. v^na, ace., cf. turn,

novus,
adj.,

-a, -uin, [akin to Gr. vcos],

cum,

dum],

conj.,

interrog.,

new, fresh, strange, young: ver (new,early} ; sol (new risen};


soles (of early spring)
.

novis-

simus,

-a,

-um,
rear.

superl., newest,

latest, last,

whether (often not expressed in Eng., but indicated by the order, is any, does any, &c.). Regu" no." larly expecting the answer Xuma, -ae, [?], m., a Roman name.
to whom were attributed the religious institutions of the Romans; 2. Two Ruiuiians.

nox, noctis,

[perh. ^/noc (cf. noceo) + tis (reduced), cf. Gr. v\i^, Eng. night], f., night, darkness, Personithe influence of night.
fied,

Esp.,

Numa Pompilius, the sec-

ond king of Rome,

noxa,

Night. -ae, [y'noc -f ta (?)], (harni), a fault, guilt.

Numainus,
f.,

-i,

[fNuma+
with
the

nus],m.,

Rutulian,

surname

Remulus.

i88
uuinen,
cf.

Vocabulary.
-inis,
[

nuo) +men],

^/nu (lengthened, n., (a nod).

mint
n
ii

ia,

-ae,

[f.

of

mint iu.sl,

f.,

messenger (female).
n
t

Esp., the divine will, power (of the gods), authority, permission, purpose, consent, approval, decree, inspiration, presence (of a god), divine nature, divine interposiAlso tion or protection ; oracle. divinity, divine essence, deity (with genitive of the god used conlunonis ; Fauni ; vescretely) Also contra (of the stars)
: .

tio-],

i<, -avi, -atum, -are, [fnunI. v. a., report, announce,

bring tidings.
nuntiiis,
-i (-11), [prob. fnovofventius (fvento + ins)], m., a In appos., messenger, a reporter.

as adj., bringing tidings, reporting. Also, news, message, tidings, report.

nuper

a divinity, a divine being : numina magna Deum (forms); media inter numina (images').
cretely,

rum per],

[prob.

novum-per,

cf.

panow,

adv., lately, just

numero,
mero-],
recount.

-avi,

-atum, -are, [fnucount, reckon up,

i. v. a.,

numerus,
(cf.

[stem akin to vopos iiuiiius) + rus], m., number,


-I,

not long ago. see Nersae, the approved spelling. Nursia (Nurt-), -ae, [?], f., a town of the Sabines (now Norcid) nurus, -us, [akin to Gr. w6s (for

Nursae, -arum, [?];

SNUSUS)],

f.,

a daughter-in-law.

a number. Esp., a large numAlso, order, prober, a number.


portion

nusquam

pares numeri (equal compositi numero dimensions') in turmas (in equal numbers)
:
; ;

where. (with a different conception). ii.ii .. -avi, -atum, -are, [fnuto(cf.

[ne-usquam], adv., noAlso equal Eng. never

abnuo)],

I. v. n.,

nod,

totter,

stellis

numeros
;

fecit {places, by

calculation)

nee

numero nee
distinc-

swing, wave. nut i-in icnt u in,

-I,

[fnutrin.,

honore cremant (without

nutrio)

+ mentum],
nutrix],
suckle.

(of food,

Also, musical measure, tion). time, tune, the notes of the scale (pi.)

nourishment. Less exactly, fuel. nutrio, -ivi (-ii), -itum, -ire,


[?,
cf.

in numerum, in time, in order, in turn, in measure ; sideris in numerum, to the place of a star ; neque est numerus,
Phrases
:

4. v. a.,

nurse,

nourish,

bring up, rear.


cultivate, raise.

exactly, Pass, as dep.,

Less

nutrior, see nutrio. no numbering. mitrlx, -icls, [unknown root (cf. \ u in ic us, -I, [?], m., a river of Lanutrio) + trix], f., a nurse. tium, where tineas was said to nutus, -us, [tnu- (as root) + tus, have disappeared. cf. abnuo, numen], m., a nod. Numidae, -arum, [Gr. vop.ds], m. Fig., will, an order, a command. plur., the Numidians (a people of nux, nucis, [?], f., a nut (of variNorthern Africa). ous kinds). Also, an almondtree. Numttor, -oris, [?], m. I. The grandfather of Romulus and Re- nymph a, -ae, [Gr. vvfufrri], f., a
it is

impossible to count, there

is

mus

2.

Rutulian.
(cf.
.
.

mine [num-ce
.

hie)], adv., now. now, someRepeated, now times again.


. . .

nymph (a goddess of the sea or woods, more or less allied to the human race). Less exactly, a muse (as the muses proper were
Nysa,
of this general class) -ae, [Gr. NCcra],
.

nuncios,
never.

etc.; see

nunquam

mint ins. [ne-unquam],

adv.,
all,

Less exactly, not at

by no means (see hodie) .

f., a city of India, said to have been built by Bacchus in his expedition to India.

Vocabulary.

189

O.
O,
interj.

(of

all

emotions), oh!

With

ace.,

Oaxes,

-is,

nom., or voc. v [Gr. Oois], m., a river

Fig., expose, risk, sacagainst. rifice (in war)


.

in Crete.

ob (obs),

[akin to Gr. V/], prep., towards (archaic). near, around. " Fig. (cf. the provincial all along of"), on account of, for, for the sake of, through. In comp., to,
towards, jigainst, before, over, &c. -avi, -atum, -are,

obiectus, -a, -um, p.p. of obicio. obiectus, -us, [ob-iactus, cf. obicio], m., a throwing in the way :

laterum

(opposition, obstacle, of

an island). obitus, -a, -urn, p.p. of obeo. obitus, -us, [ob-itua (cf. obeo)], m., a going down, setting, death
obire mortem), dissolution. -a, -um, p.p. of offero. obllmo, -avi, -atum, -are, [oblimo], i. v. a., clog (orig. with
(cf.

obambulo,

[ob-ambulo],

i. v. n.,

walk

about,

oblatus,

roam about. obduco, -duxi, -ductum, -ducere, [ob-duco], 3. v. a., draw over,
spread over.

With

change of

point of view, overspread, cover, obductus, -a, overgrow, choke. -urn, p.p., overspread, surroundhidden, covered. ing ;

mud), stop. obliquo, -avi, -atum, -are, [obliquo-j, i. v. a., turn obliquely ;
sinus in

ventum

(brace, swing).

obliquus (-cus), -a, -um, fliquus (cf. limns and Gr.


pios)~\,

[obAt'x-

obductus, -a, -um, p. p. of obduco.


obeo,
eo],
-ivi (-11),
irr.

adj.,

v.

-itum, -Ire, [oba., 'go to, go over, go

slanting,

sidelong,

obliquum
kance).

slantwise, oblique : in (across, transversely);


as-

sidewise,

around, visit: pugnas (engage in) ; terras maria (wash, encompass)


;

obliqua invidia (with eyes

omniavisu (yiew,survey)

(suffer, meet). surround, encircle, cover.

mortem

Also,

-a, -um, [ob-esus], adj., fat, swollen. obex, -icis, [ob-ylac (as stem)],

obesus,

oblitus, -a, -um, p.p. of obliviscor. obliviscor, oblitus, oblivisci, [foblivi- (of verb akin to lividus compounded with ob) + sco, be-

come dark
get,

to (?)], 3. v. dep.,
of.

for-

m. or
rier.

f.,

a bar, an

obstacle,

a bar-

think no more

oblitus,

obfero and compounds of ob with


f,

-a, -um, p.p., forgetting, forgetful, careless of, heedless of: sucos po-

see oflfero.

ma

obicio

(obli-), -led, -iectum, -Icere, [ob-iacio], 3. v. a., throw against, throw to, expose, throw in the way of, offer : clipeos ad tela
(oppose, present)
; ;

oblivium,

Also, forgotten. [foblivo- (cf. obliviscor and llveo)], n., for(losing)


-i
.

(-ii),

getfulness.

obloquor, -locutus, -loqui, [ob-

loquor], 3. v. dep., speak against. equites sese Also, sing to (with accompani(array themselves in opposition) ment of). portas (shut against one) Fig., expose, offer to the sight, throw out obluctor, -atus, -ari, [ob-luctor], I. v. dep., struggle against. against, throw at (of taunts, &c.) ob- obmutesco, -mutui, no sup., -murabiem canibus (inspire). tescere, [ob-mutesco], 3. v. n. iectus, -a, -um, p.p. as adj., thrown in the way, lying in the way, incept., hush, become speechless, be
.

opposing.

silent.

oblecto, -avi, -atum, -are, [ob- obnitor, -nisus (-nixus), -nitl, iacto, cf. obicio], I. v. a., throw [ob-nitor], 3. v. dep., struggle

190
against,

Vocabulary.
-a, -um, p.p. as adj., blocked up, beset, choked. obsidio, -onls, [fobsidio- (reduced) o], f.,a blockade, a siege. obsido, no perf., no sup., -sidere,

lean against, lean on, struggle, strive. obnix us, -a, -um, p.p. of obnitor. obnoxius, -a, -um, [ob-noxius,
guilty
towards'],
adj.,

sessus,

guilty.

From

ancient

mode

ing justice,

bound to,

of administersubject to, ex-

[ob-sido],

3. v. a., beset,

occupy.

obsitus, -a, -um,

p.p. of

obsero.

posed to, olnnibo, -mips?, -nuptum, -nnbere, [ob-nubo, in its orig. sense,
veil], 3. v. a., veil, cover.

obstipesco (-stupesco), -stipul, no sup., -stipescere,[ob-sti(stu)pesco] ,3. v. n., be amazed, be struck with astonishment, be stunned, be dazed, be struck dumb, stand amazed, be thunderstruck, be paralyzed.

oborior, -ortus, -oriri, [ob-orior],


4. v. dep., rise against, rise over.

rising, ing.

obortus, -a, -um, p.p. flowing (of tears)

as adj., blind-

obsto,

obortus, -a, -um, p.p. of oborior. obruo, -rul, -rut u in, -ruere, [obruo], 3. v. a., overwhelm, bury. obrutus, -a, -um, p.p. of obruo. obscenus, -a, -um, [prob. obs- (see
filthy,

-stiti, -statum, -stare, [ob-sto], I. v. n., stand in the way of, hinder, withstand, stay, retard: obstitit quibus Ilium

obstnpesco, see obstipesco. obscurS, -avi, -Stum, -are, [fob- obsum, -ful, -esse, [ob-sum],
scuro-j,
I. v. a.,

(decl. as adj.)], adj., Less exactly, unfoul. sightly, ugly, hideous, horrible. Esp., ill-omened, ill-boding.

ob) fcaeno-

(be obnoxious, be an offence). Also, Congeal (of blood). -structum, obstruo, -struxi, -struere, [ob-struo], 3. v. a.,

block

tip,

choke, obstruct, seal (of

the ears).
irr.

v. n., be opposed (cf. prosum), darken, obscure. obscurus, -a, -um, [ob-fscurus injure, harm. (cf. scutum), covered over, shut obtectus, -a, -um, p.p. of obtego. in], adj., dark, dim, gloomy, dusky. obtego, -texi, -tectum, -tegere, [ob-tego], 3. v. a., cover over, little known, in the dark, unseen : cover, ^obscure. fama (doubtful, dimmed} baud obtendo, -tendi, -tentum, -tenobscura signa (no uncertain dere, [ob-tendo], 3. v. a., spread obscuris vera involvens signs} before, outspread, shed: obtenta nox (spreading}. (dark hints} sub obscurum nocdarkness tis (under the of night}. obtentus, -a, -um, p.p. of ob;

obserB,

tendo. obtentus, -us, [ob-tentus, cf. obobsitus, -a, -um, p.p., covered, tendo], m., a spreading out. beset, Concretely, a canopy : frondis. overgrown : aevo (heavy
-sevi, -situm, -serere, [ob-sero], 3. v. a., plant over.
.

with, full ofyears)

observatus,
servq.

-a,

-um,

p.p. of

ob-

obtestor, -atus, -ari, [ob-testor], I. v. dep., entreat (by some sacred


object called to witness), beseech,

observo, -avi, -atum, -are, [obadjure. servo], I. v. a., watch, mark, ob- obtexo, -texui, no sup., -texere, : trace. honor serve, notice, Esp., [ob-texo], 3. v. a., weave over. With change of point of view, regem. obsessus, -a, -um, p.p. of obsideo. overspread. obsideo, -sedl, -sessum, -sidere, obtorqueo, -torsi, -tortum, -tor2. v. bea., blockade, quere, [ob-torqueo], 2. v. a., [ob-sedeo], obtwist. set, guard, besiege, occupy.

Vocabulary.
obtortus,

191

-a, -HIM, p.p. of obtor- occulo, -cului, -cultum, -culere, queo. ^ [ ?, cf. clam], 3. v. a., bury, cover, obtruncS, -avi, -atuni, -are, [obhide, conceal. occultus,-u,-um,

trunco],
slay.

v. a.,

cut down, butcher,

den

p.p. as adj., concealed, secret, hid: sapor (slight, scarcely dis[abl. of

obtuli, see offero. obtundo, -f mil, -iii-niii, -tundere, [ob-tundo], 3. v. a., dull ob(orig. by beating), blunt. tusus, -a, -HIM, p.p., dulled, blunted, dull, dim, less vigorous. Fig.,

tinguishable}.

occulte

occultus],

adv.,

secretly, privately.

occulto, -avi, -atum, -are, [focculto-, cf. occulo], I. v. a., hide,


conceal.

obtusus,

obtuse, unfeeling. -a, -uni, p.p. of obtundo.

occultus,

-a,

-um,

p.p. of

occulo.

ob tutus,

-us, [ob-tutus, cf. obtueor], m., a gaze, a fixed stare.

occumbo,
prey\ occupo,

obumbro,
umbro],
<> I) ii

-avi,

-tit

I. v. a.,

uni, -are, [obovershadow.

-cubui, -cubltum, -cumbere, [ob-cumbo], 3. v. n., fall, die, be slain : morti {fall a
-avi, -atum, -are, [foecup-, cf. faucup- (ob-^/cap as stem)], I. v. a., take in advance (as against somebody else), seize, take possession of, assail, strike,

MCI is,

adj.,

-a, -inn, [ob-uncus], hooked, curved.

obustus,

-a, -um [ob-ustus (see uro)], adj., burnt around, hardened in the Jire. Fig., overfill: manicis (bind). obversus, -a, -um, p.p. of obspread, Jill, seize: aures (meet). verto. occurro, -curri, -cursum, -curobverto, -verti, -versum, -verrere, [ob-curro], 3. v. n., run to tere, [ob-verto], 3. v. a., turn meet, rush to, rush in, come in the obversus, -a, towards, turn. way, meet: medius (come in to -urn, p.p., in opposition, facing, Fig., appear, meet interrupt} standing in front, firm (as un.

flinching), resolute:

et

one's eyes. hue obversus hue (turning this way and occurso, -avi, -atum,

-fire,
n.,

that).

obvius,

-a, adj.), cf.

f., daughter of Ocean. before, to meet. occasus, -us, [ob-casus, cf. occi- oceanus, -i, [Gr. flKewcfe], m., the ocean. Personified, Ocean, conEsp., the do], m., a fall, ruin. ceived by the ancients as the unisetting (of a heavenly body) soils
:

way, opposed, exposed, in front, Oceanitis,

-um, [ob-fvia (decl. as obviam], adj., in the

curso, cf. occurro], i.v. in the way, fall in the


meet.

[obrush
of,

way

-idis, [Gr. patronymic],

Also (cf. last division), (sunset). sunset, the west.

versal parent.

occido, -cidi, -casum, -cidere,


[ob-cado], 3. v. n., fall, perish, be slain, disappear, be lost, be undone.
Esp., -cidi,
set.

ocior, -us, [focu- (cf. Gr. WKVS) -fior, compar. of lost positive], adj., Neut. as adv., more swifter.
Also, quickly, swiftly, quicker. forthwith, at once. Ocnus, -I, [Gr. "OKfoj], m., the founder of Mantua. ocrea, -ae, [focri- (cf. ocrls, Ocriculum) + ea, f. of -eus], f..

-cismii, -cidere, occido, [ob-caedo], 3. v. a., slay, kill. occisus, a, -um, p.p. of occido. occubo, no perf., no sup., -are, a legging, a greave (usually plur.}. [ob-cubo], i. v. n., lie (dead or to Gr. iirrw, Eng. eight J. buried), lie low in : occubat um- octo [akin indecl., num. adj., eight. bria.

192
oculus,
-i,

Vocabulary.
offa, -ae, [?], cake. ^
f.,

[foc5- (akin to Gr. uaat, ac, cf. acies) eye, + Ins, a dim.],m., an eye." Also, from similarity (cf. Eng. eye "),
for o/cye,

a ball of dough, a

Eng.

offendo, -fendi, -fensum, -fendere, [ob-fendo, cf. defendo],


3. v. a., strike

a bud.
odi, odisse, osiis,
pres.], v. a., hate :
[ ?, perf.

against, Jash against.

of lost

diem

(curse).

offensus, -a, -um, p.p., striking against, striking: exsultat

odium,
odor,

-1 (-ii),

haired, hate, a grudge.


is hateful.

[akin to odi], n., est odio,

imago

vocis.

offensus, -a, -um, p.p. of offendo. offero (off-), obtuli (optull),

-oris, [ -y/od (cf. Gr. o&>) + or (os)], m., an odor, a fragrance, a perfume.

oblatum, offerre
fero],
irr. v. a.,

(obf-), [obto,

bring

hold out.

With

reflexive

present, or in

odoratus, -a, -um, p.p. of odoro. odorifer, -era, -eruin, [fodor- (as if odori-) -f fer (V^er + us )]> adj., sweet-smelling, fragrant. odoro, -avi, -at um, -are, [fodor-],
odoratus, -a, perfume. -um, p.p., perfumed, sweet-smelling, fragrant. odorus, -a, -um, [perh. fodor -f
I
.

pass., appear, present one's self, come in one's -way, expose, offer one's self. Less exactly and fig.,
offer, sho~M,

grant.

offlcio,

-feci,
to

-fectum,

v. a.,

[ob-facio],

3. v. n.,

-ficere, (do something

towards or

cium).
officium,
as stem,

cf. ofliEsp., act against, hin-

some one,

der, thwart, injure.


-I (-ii), [joffic- (ob-fac, cf. artifex) -f ium], n.,

us, but

cf.

canorus],
Also (see

adj., sweet-

smelling. above), keen-scented.

etymology

Oeagrius,

[Gr. Oldypios], adj., ofCEagrus (a Thracian king).

-a,

-um,

duty,

service, a a task.

kind

office.

Also, a

Less exactly, Thracian.

Oebalius,
adj.,

-a,

-um,

[Gr. Oi'/8aA.os],

of (Ebalus (a king of Sparta, the founder of Tarentum).Fern., CEbalia (sc. terra), a name of Tarentum.

Oileus, -el (-el, -eos),[Gr. 'OiXt vs], m., a king of Locris, father of The name was added to Ajax. that of Ajax either in the genitive or nominative, or as an adj., to distinguish him from Ajax son of Telamon.
olea, -ae, [akin to Gr. t\ata, poss. borrowed], f., an olive (berry or
tree).

Oebalus,
1.

2.

-I, [Gr. Of/faAos], m A king of Sparta (see above) A king among the Campanians.
. :

Oechalia, -ae, [Gr. OxoAfo],


(prop, adj.), a city of Euboea.

f.

oleaginus (-neus, -nius), -a, -um, [foleagin- (fr. olea, cf. virago)

Oenotrius,
( reduced)

-a,

-um, [fOenotroadj.,

_ + us],
Olearos,

adj.,
-I,

of the

olive.
f.,

+ ius],
-a,

CEnotrian

[Gr. 'OAeopos],

one
.

(of the southern part of Italy).

of the Cyclades

(now Antiparos)

Less exactly, Italian.

Oenotrus,
Gr. olvos,
adj.,

-um,

[perh. akin to

cf. ofva>Tf>os,

a vine prop],
southern

of (Enotria

(the

oleaster, -tri, [folea + term. akin to comparative] ,m., a wild olive. ole<>, olui, no sup., olere, [folo(cf. olidus), prob. -y/od in odor,

part of Italy), CEnotrian. oestrus, -I, [Gr. oTorpos], m.,


fly-

a gad-

Oeta, -ae (-e, -es), [Gr. OfrTj], f., a mountain range of Thessaly runsmelling, noisome. ning from Pindus easterly to the oleum, -1, [see olea], n., oil. coast. olim [case-form of oil us (ille),

olens, -entis, p. as adj./ smetting(good,bad,or indifferent), rank, illfragrant, odoriferous ;

ufa, cf. smell.

lacrima],

2. v. n.

and

a.,

cf.

Vocabulary,

193

hlnc], adv., at that time, formerly, omnis, -is, [ ?], adj., all, every : cura Often like tot u s, once, just now : iam olim cum (the utmost) the whole, the entire. Neut. plur., (now at last, at the time when). Of future time, hereafter, at some everything., all, all things (often to be rendered in Eng. by a defintime, at any time. Indefinitely,
.

sometimes, often.

oliva, -ae, [prob. same stem as olea, cf. Achivus], f., the oliveLess exactly, tree. olivetrunk,

Omole,
wild

ing word) see


ass.

Homole.
-um,
p.p. of

onager,

-gri, [Gr. ovaypos], m., a

an

olive branch, olive leaves.

onerattis, -a,

onero.

olivifer,

-era,

(weakened)

[foliva-fer (-^/fer + us)],


oil.

-erum,

adj., olive-bearing.

olivum,

-i, [see oliva], n., ollus, -a, -um ; see ille. olor, -oris, [?], m., a swan.

onero, -avi, -atum, -are, [foner(onus)], I. v. a., load, burden, heap, pile : aggere Jill, cover, sulcos proventu ossa epulis
;
;

mensas

olorinus, -a, -um, [folor+ inus], adj., of the (a) swan. olus, -eris; see holus, the better
spelling.

heavy javelin, cS:c.) membra seFig., burpulcro (cover deep) den, ovenvhelm : his onerat dictis
;
.

iaculo palmas (seize the

me
-a,

Olympiacus,

[Gr. 'O\v/j.Tria/coY], adj., of Olympia (the city of Elis, where the Olympic games
-1,

-um,

(heap reproachful words, &c.) malis (heap troubles upon) With aethera votis (fill).
;
;

change

of

point

of view,

load

were held), Olympian.

Olympus,

[Gr. 'OAujuiros], m., a

oneratus, (into), pile, put up. -a, -um, p.p. as adj., heavy-laden. onerosus, -a, -um, [foner- (onus)

mountain on the northern frontier


of Thessaly.

From

+ osus],
weighty.

adj.,

burdensome, heavy,

a notion of the

ancients, the heavensJieaven,the sky.

onus,

-eris,

[?], n.,

a burden, a

ominibus (Jirst marriage, on ac- Onytes, -is, [?], m., a Rutulian. count of the ancient custom of opaco, -avi, -atum, -are, [fopataking omens); regibus omen co-] I v. a., darken, shade, overerat (sacred custom, which was shadow, throw a shadow on. an omen of prosperity, and the opacus, -a, -um, [?], adj., dark, omission of which would be an shaded, shady, overshadowed: friomina (auspices} evil omen) Less exactly, gus (cool shade). omnigenus, -a, -um, [fomni-geNeut. pi : overshadowing, shady.
,
.

omen, -inis, [?, but cf. oscines], weight, a load. n., an omen, a portent, a prodigy : onustus, -a, -um, [fonus + tus, in omen (as an omen}; primis cf. honestus], adj., laden, loaded.

nus

( v

/gen+ us, cf. benlgnus)],


all kinds,

adj.,

of

of all sorts, of

opaca locorum (dark places'). opera, -ae, [foper- (of opus) + a],
f.,

every kind.

labor, service, attention

ope-

oinnino

[abl. of fomnino- (fomni nus)], adv., altogether, entirely,

ram dare

(do service).

utterly.

operatus, -a, -um, p.p. of operor. operlo, operui, opertum, operlre, [ob-pario, cf aperio],4. v. a., opertus, -a, cover, enshroud.
.

omniparens,
rens], of all.
adj.,

-entis, [fomni-paall-producing, parent


-entis,

omnipotens,

[fomni-po-

tens] ,adj .,all-powerful, all-mighty, As subst, the All* omnipotent.

-um, p.p., covered, secret, hidden : telluris operta (depths). operor, -at us, -ari, [fopera-], i. v. Esp. p.p., en~ dep., lie busied.
gaged in
(rites), sacrificing.

powerful (Jupiter).

194
Opheltes,

Vocabulary.
wealth, means, aid, help, assistance : non opis est nostrae (it is not in our pmver) Personified, the goddess of plenty and resources.
.

-ae, [Gr. 'O^fA-TTjs], m., a Trojan, father of Euryalus. opimus, -a, -uin, [stem akin to

fruitful, rich, ; dapes. Esp. fertile : spolia {princely, technically of a taken commander-inby spoils chief from a commander-in-chief
adj.,

ops+mus],

arva

Plur.,

means, resources, power,

riches, might.

optato

in personal combat) Opis, Opis, [Gr. 'flws], f.: I. A opto, -avi, -atum, -are, [foptonymph of Diana ; 2. A naiad. oportet, oportuit, no sup., opor(p.p. of v'op, cf. Ops, optimus)],
.

[abl. of optatus], adv., opportunely, as one could wish. optatus, -a, -um, p.p. of opto. optimus, -a, -um ; see bonus.

tere, [?, cf. opportunus], 2. v. impersonal, it behooves, it befits, one ought.

wish, desire, long, long pray, hope, choose, prefer. opulentia, -ae, [fopulent + ia], f.,
for,

I.

v. a.,

opperior, -peritus (-pertus), -pewealth, riches. riri, [ob-perior, cf. experior], opulentus, -a, -um, [fop- (as if 4. v. dep., wait for, await, expect. opu-) + lentus], adj., wealthy, rich. oppeto, -petivi (-11), -petituin, v. -petere, [ob-peto], 3. a., fall opus, -eris, [unc. root + us], n.,
fall upon, assail, meet, encounEsp. (sc. mortem), fall, perish, lie slain, meet death. oppidum, -I, [prob. ob-pedum, solid ground (cf. Gr. ireSov and
to,

work
cf.

(in reference to

its

results,

ter.

oppido)], n., (a fastness ?), a tmvn (fortified, as opposed to a mere hamlet or a large city), a city.
Fig., of bees, fortress, abode.

labor), labor, toil, activity. Concretely, a work, a task, a labor, an undertaking, an employment, a deed of action. Of the result, a work, a production : operum labor (the labor, as a burden, of the

opus [same word

oppono, -posul, -positum, -ponere, [ob-pono], 3. v. a., place towards, set against, array against. In pass., or with reflexive, turn against, set one's self in the way,
offer one's self,

works, as a production). as preceding, petrified as a predicate], indecl. (with esse expr. or implied), there is need, one needs, one requires : non

niihi opus est, / need not. ora, -ae, [?], f., an edge, a border,

expose one's

self,

an extremity: loricae
Hence, a
cf.

(joints).

oppose,

stand in the way, face oppositus, -a, (something).

-uin, p.p., opposing, coming in the way, in opposition,facing, in front,


before one, opposite, resisting.

opportunus, -a, -um, [ob-portunus, cf. importunus], adj., opportune, fit, favorable, well suited, advantageous. opprlmo, -pressi, -pressum, -primere, [ob-premo], 3. v. a., press against, overwhelm, crush, subdue.

coast (the extreme litus, the whole shore}, edge, a shore. Less exactly, from the maritime habits of the ancients, a country, a region, a shore : luminis orae (the regions of light, as opposed to the world below).

oraculum, -I, [fora- (of oro, speak)


-f

culum], n.,(a

announcement).

oppugno,
pugno],

-avi, -at
I.

um,

-are, [ob-

n., fight against, attack, assail, lay siege to. Ops, opis, [-v/op as stem, cf. optimus, opto], f. sing. (exc. nom.),

v.

a.

and

Esp. of the gods, a response, prophetic words, a prophecy, inspired words, a divine command. Less exactly, an oracle (place or source of prophetic words).

orator, -oris,
tor], m.,

[fora (of oro) + Also (cf. oro), an embassador, a messenger.

speaker.

Vocabulary.

195

orbls, -is, [ ?], m., a circle, a circuit, Oricius, -a, -um, [fOricS- (rea course (circular), a ring, a disc, a duced) -f- ius], adj., of Oricum (a town of Epirus). Less exactly, wheel, a winding, a coil : oculorum
(ball). Esp., a region, the circle of (he world, the world, the heavens. Also, a circular cluster. Fig., a cycle (of time), a revolu-

tion (of the heavenly bodies). orbita, -ae, [forbi + ta (cf. Gr. -TTJS)], f., a track, a path.

of Epirus. origo, -inis, [fori- (of orior) + go, cf. imago], f., a beginning, an origin, a source, a common cement, a first production, a birth. an anAlso, a race, a stock, Phrase ab cestor, a progenitor.
:

orbus,
adj.,

-a, -urn, [cf. Gr. op<pavos'j,

origine,

deprived, bereft. orchas, -a<lis, [Gr. opx] f- an olive (of a peculiar kind). Orcus, -I, [perh. akin to arceo], m., a god of the lower world

terly,

from (he foundation, root and branch.

ut-

Orion, -onis (-onis),

[Gr. 'Hp/cov], m., a mythic hunter of antiquity placed in the heavens as a constellation. Also, Orion (the constellation,

with Pluto, Death. Also, the "world below, Hades. orclior, orsus, ordiri, [fordi-,
identified
cf.

ordo],

4. v. dep., begin,

com-

whose rising and setting were attended by storms). orior, ortus, oriri, [?, cf. Gr. opvvjtai], 3. and 4. v. dep., rise, begin,
appear, originate, be born, spring. As oriens, -entis, p., rising. subst., the rising sun, the dawn, the East, the East (country).

mence, undertake, enter upon. orsus, Esp., begin (to speak). Neut. -a, -um, p.p., beginning. Also (cf. plur., undertakings.

Orithyia, -ae, [Gr. 'ftptftfota], f., ordior), -words, speech. a daughter of King Erechtheus of ordo, -Inis, [fordi- (whence ordior, cf. exordium) + o], m., a row, a rank, a series, a line. Abstractly, order, array, arrangement, sequence: uno habetis

Athens.

ornatus, -us, [forna- (of orno)

Achivos torum (fixed

(estimation) ; faorder}; vertitur Phrases : (succession of events) ordine, regularly, in detail ; ex ordine, continuously ; in ordine, in regular series.
.

tus], m., adornment, ornament, attire, ornaments (collectively, of a headdress). ornatus, -a, -um, p.p. of orno.

orno, -avi, -atum, -are, [prob. fr. a stem in -no-, of unc. root], l.v.a.,
adorn, deck, equip, furnish.

ornus,
ash.

-I,

[?],

f.,

an

ash-tree,

an

Oreades, -um,

[Gr. 'Opctrfs],

f.

pi.,

mountain-nymphs. Orestes, -ae (-is), [Gr.

He m., the son of Agamemnon. killed his mother Clytemnestra, and was driven mad by the Furies.
for the dramatic art.

'OpearTjs],

Ornytus., -I, [?], m., an Etruscan. oro, -avi, -atum, -fire, [for-(os)],
I. v. a.

and

beseech,

n., (speak), plead, beg, entreat, implore, beg for,

supplicate.
-is, [Gr. 'Op^Srjs]. warrior in the army of ./Eneas.
-

His career was a favorite subject Orodes,

orgia, -oriim, [Gr. opytd], n. plur., Orontes, -is (-1), [Gr. 'Opoirns], m. : I. A river of Syria; 2. The the orgies (feast of Bacchus, celecommander of ^Eneas' Lycian albrated with wild frenzied revelry), lies. feast of Bacchus.

orichalcum, -i, [Gr. opefxoAKos], Orpheus, -el (-eos), [Gr.'Op^t^s], m., a mythic bard of antiquity. He n., mountain bronze (a peculiar
mixture of copper used by the ancients).

rescued his wife from the world below by his skill in music, but

196

Vocabulary.

was afterwards torn in pieces by Osinius, -I (-ii), [?], m., a king of Clusium. the Thracian women. Osiris, -idis (-is), [Gr. "Otnpts], orsa, see ordior. m. I An Egyptian divinity 2. A Orses, -is, [?], m., a Trojan. Rutulian. Orsilochus, -i, [Gr.], m., a Trojan. Ossa, -ae, [Gr. *O<nra], f., a mounorsus, -a, -uni, p.p. of ordior.
: . ;

ortus, -a, -uni, p.p. of orior. ortus, -us, [ -v/ or (f orior) + tus],
m., a rising, the dawn. Ortygia, -ae, [Gr. 'Oprvyta, Quail

tain of Thessaly.

ostendo, -tendl, -tensum (-tentiiin),

-tendere,

[obs-tendoj,

name of Delos ; island}, f : I. 2. An island in the harbor of Syracuse, forming part of the city. Ortygius, -I, [?], m., a Rutulian.
.

3. v. a., stretch before, stretch out,

expose, raise, show, exhibit, point out. With reflexive or in pass., show one's self, appear.

os, oris, [?],

the mouth. Less exactly, the face, the countenance, the lips, the jaws ; language, words, speech : ante ora (before the eyes) ;
n.,

ostento, -avi, -at inn, -are, [obstento, cf. ostendo], i. v. a., show, display, point out.
nst in in,
n.,

maora discordia {language) nus inter -que ora (under the


;

[perh.akin to os], Less exactly, a door, a gale, an entrance. Plur., the mouth (of a river), a harbor.
-1 (-11),

the mouth.

hands and before the face) ; ora ostrifer, -era, -erum, [fostro-fer exsertans (head); vinun dif( -y/fer + us)], adj., oyster-bearing, rich in oysters. fundit in ora (spread abroad in the mouths of men) ; ora implet ostrum, -I, [prob. borrowed fr. Gr. Less (ears) ; formidinis ora {phanoffrpeov}, n., (a shell-fish).
toms')

tria Dianae {fortns) ; ; tali ore locutus (words) ; uno


;

ore (with one accord); magno ore (voice) summo ore {Just with the lips); omitted with words of mountain in Thessaly. speech. Less exactly, an opening, mouth (of a river), aperture, head otium, -I (-ii), [?], n., rest, ease, idleness, quiet, leisure, repose. (of an ulcer), door (of a house). os, ossis, [cf. Gr. ocrrfov~\, n., a ovile, -is, [fovi- (lengthened) +le (n.
Plur., the bones, the frame, inmost frame, the remains. Osci, -orum, [?], m. pi., the early

purple (a color made from the fish) purple (purple fabrics). Othryades, -ae, [Gr. 'O0/>ua5r;], m., son of Othrys. Othrys, -yos, [Gr. "Oflpw], m., a
exactly,
,

bone.
the

ovis,

of lis), prop, adj.], n., a sheep-fold. -is, [cf. Gr. o'is, Eng. ewe'], f.,
ajsheep. [?], i. v. n., exult, express ovans, -antis, p. as
cf.

inhabitants of Campania, the Oscans.

ovo, -avi, -Stum, -are,


rejoice,

oscillum, -I, [fosculo + lum], n., a little face, a little mask. osculum, -I, [fos + culum, dim.], n., a lip, the mouth, a kiss.

triumph,

one's joy.

adj., rejoicing, delighted,

ovum,

-i,

glad. [prob. akin to avis,


n.,

Gr. aiJcj,

an

egg.

P.

pabulum,

-I,

+ bulum,

[as if -^pa
cf.

but

(inpasco) cingulum and

ferculum],

n.,

food, fodder, pas-

n. (f.), the southeastern extremity of Sicily (Capo di Passaro) pacifer, -era, -erum, [fpac- (as if
.

m. and

turage, nourishment. paciltus, -a, -um, p.p. of paco. Pachynus (-um),-i, [Gr.

paci-) -fer (V^r + us)], adj., peace-bringing: oliva {peaceful, the emblem of peace').

Vocabulary.
pacisco, no
perf.,
-

197
its

pactum, pa!

Posidonia, famed for

roses.
root, in

ciscere, [VP 3 bind, cf. obs. paco, pax, pecus], 3. v. a., (archaic exc. p.p.), agree, bargain, pactus, agree upon, promise. -a, -urn, p.p., stipulated, agreed upon, betrothed, promised, plighted. Fern., a bride, an affianced wife,

Pagasus,

-I, [ ?],

m., an Etruscan.

patina, -ae, [tpagi- (as

a betrothed (wife).
agreement.

Neut.,

an Palaemon,

of -nus)], f., a leaf (of a book), a page. pagus, -I, [perh. akin to pango], m., a village (umvalled, cf. oppidum) or farming district, a town.
(f.

pango) + na

Less exactly (in

abl.),

a manner, means, a way, a method. paciscor, pass, as dep., bargain, stipulate, agree, barter : vi-

tam pro laude


{pay the price
reduce
to

letum pro laude

of).

changed to a sea-god. A shepherd. palaestra, -ae, [Gr. ira\aiffTpa], L, a palcestra or place for wrestling, Less exactly, wrestling, a 'ring.' games (in which wrestling predom1

-onis, [Gr. na\ai/j.<av^, m., a son of Athamas and Ino,

paciscor, see pacisco. paco, -avi, -MI inn, -are, [fpac-],


I
.

inated).

palam

[unc. case-form

(cf.

clam,
palea,

v. a.,

to

peace, give peace


-a,

coram), perh.

akin

to

to.

pacatus,

-um,

p.p.,

palor], adv., openly.

brought

peace, peaceful, freed

from war. Pactolus, -I, [Gr. na/cTo>A<k],m., a palans, -tis, wandering, straggling. river of Lydia famous for its gold. Palatinus, -a, -um, [fPalatiopactum, see pacisco. (reduced) -f inus], adj., of the Palatine (the frunoushillat Rome) pactus, -a, -um, p.p. of pacisco.

Palamedes, -is, [Gr. IlaXa^Srjs], m., a famous Grecian hero.

Padus, -1, [?], m., the Po, the fa- Pa liit in in, -1 (-ii), [tpalato- (remous river of Northern Italy. duced) + ium (n. of ius)], n., the 1'ad lisa, -ae, [akin to Padus], f., Palatine hill (on which was the
an
artificial mouth of the Po, or canal, running into the Adriatic

near Ravenna.

Paean,

-anis, [Gr. Uaiav, Uaitav'], m., the physician of the gods; also used as a name of Apollo, Also,

a hymn to Apollo, a hymn (to any deity), a song of triumph, a song


of tha nksgiving.

residence of Augustus). a palace. pa la t inn (-us), -I, [ ?, akin to palea, palor, the broad canopy of the mouthl~\, n. and m., (a broad canopy, archaic). Esp., the roof of the mouth, the palate. palea, -ae, [perh. akin to palor, palam], f., chaff (as scattered
imperial

From

association,

paene (pene),
nearly, all but.

[?], adv.,

almost,

abroad?).

paenitet, -uit, sup., -ere, [adj.stem akin to poena], 2. v. a. imTranslated by it pers., repents. a change of construction, one repents, regrets, is ashamed, disdains,
feels misgivings.

no

palear, -aris, [fpalea- (or stem akin) + re (reduced, n. of ris)],


n., the

deivlap (of cattle)


[?, -v/pal is (-es)],

Pales, -Is, palor) +

(in

palea,

Paeonius, -a, -inn, [Gr. Uaiiavios, two sons of cf. Paean], adj., of Paon (the god Paeonium in mo- Palinurus, of medicine)
:

f. (anciently m.), the divinity of shepherds (of the wandering flocks?). Palicus, -i, [?], in., the name of

rem

(in medical guise).

Less

exactly, medicinal.

Paestum,
city

-I, [Gr. UaTo-rov'], n., a of Lucania, formerly called

Jupiter deified in Sicily. -I, [Gr. HaA^oi/pos], m., the pilot of /Eneas, murdered on the coast of Italy after swimming to land.
-i,

paliurus,

[Gr. ira\(oupos], m.,

198

Vocabulary.

a thorn-bush (said to be the Rham- palmes, -itis, [perh. akin to palnus paliurus) ma], m., a young shoot or branch palla, -ae, [ ?], f., a robe (for women, (of the vine), a vine. of somewhat uncertain nature, palmosus, -a, -um, [fpalma- (reduced) + osus], adj., abounding prob. a mantle or shawl of varying in palms, palm-grown, palmy. size, sometimes, when confined by a girdle, taking the place of an palmula, -ae, [tpalmo- (cf. palma) + la], f., an oar -blade. undergarment) Palladius, -a, -um, [Gr. IlaAAa- Palmus, -I, [?], m., an Etrurian slain by Mezentius. Neut. (cf. Sios], adj., of Pallas. Gr. naAAe&toj/), a statue of Pallas. palumbes, -is, [?], m. and f., a
.

Esp., the Palladium (or statue of Pallas in Troy, stolen by Ulysses

wood-pigeon.

and Diomede). Pallanteus (-ins),


lant

-um, [fPalof Pallas (an ancient king of Arcadia). Less pampineus, -a, -um, [fpampinoexactly, of Pallanteum : moenia. Neut., Pallanteum, a city of (reduced) + eus], adj., of vine Arcadia whence Evander came to leaves, vine-wreathed: auctumnus (crowned with vine leaves). Also, the city built by him Italy. in Italy on the site of Rome. pampinus, -i, [ ?], m. and f., a vine Pallas, -adis, [Gr. IlaAAas], f., the leaf, a vine shoot, a vine branch. Grecian divinity identified by the Pan, -os, [Gr. Ua.v~\, m., the god of Romans with Minerva, a goddess shepherds, represented as half goat of war and of household arts and and playing on the syrinx.
-a,

eus],

adj.,

palus, -udis, [?], f., a marsh, a pool, a lake, water (stagnant). paluster (-tris), -tris, -tre, [tpalud+tris (reduced)], adj., marshy, of the marsh.

of learning, the discoverer of the


olive.

panacea,

-ae,

[Gr.

-ira.va.Kfia],

f.,

panacea (an herb famed


healing properties).

for its all-

Pallas, -aiitis, [Gr. waAAos, a young man}, m., the son of Evander, killed by Turnus while fighting for yEneas; 2. An Arcadian. Pallene, -es, [Gr. IlaAA^jTj], f., a peninsula of Macedonia whence came Proteus the sea-god.
palleo, pallui, no sup., pallere, [fpallo-, cf. pallidus], 2. v. n., be pale, be pallid. pallens,
-entis,
colorless,
p.

Panchaeus,

-a, -um, [Gr. UayXafa], adj., of Panchata (an island of Arabia famous for its frankinFern. Panchaia, the cense). island itself.
-I,

Pandarus,
I.

Lycian archer

arrow among broke the treaty between them and


the Trojans /Eneas.
;

[Gr. Ua.vBapos'], m. : who shot an the Greeks, and thus


2.

as

adj.,

pale, pallid,

companion of

pale green,blue y gray, &c.

pallidus, -a, -um, [fpallo- (cf. palleo) +dus], adj., pale, pallid,
colorless,

pando, pandi, pansnm (passum), pandere, [?], 3. v. a.,


spread out, unfold, extend, spread, In pass. expose, open, lay open.
or with reflexive, extend, lie open. Fig., show, disclose, unfold, lay

wan.

pallor, -oris, [pall- (as root of palleo) + or], m., paleness, pallor. palma, -ae, [perh. y'pal (cf. palea,
the

palor)

iroAo,urj], i.,the

ma, but cf. Gr. palm (of the hand),

hand. Also, from the shape of the leaf, the palm-tree, the palm, a palm branch. Fig., victory, a

prize (of victory), a victor.

pasopen, expose, relate, reveal. sus, -a, -um, p.p. as adj., spread, extended, dishevelled (of hair), dried (spread in the sun) Xeut., raisin wine (made of grapes the . sun) spread to dry in
.

Vocabulary.
pandus,
root of
-a,

199
human
destiny, identi-

-um,

[prob.

pand

(as

arbiters of
fied

pando)

curved : lances
wards).

adj., bent, (hollow, bent in-

-fus],

with the Greek Vloipai (Clotho, Lachesis, and Atropos). parce [abl. of parcus], adj., sparingly, carefully.

Pangaea, -prum

(-us,

-I),

[Gr.

Hyyyaiov}, n. plur., a mountainrange between Macedonia and Thrace.

parco, pepercl (parsi), parcitinu (parsum), parcere, [?], 3. v. n. and a., spare (refrain from
using), be sparing
of,

pang5, panxi (pegi, pepigi), panctum (pactum), pangerc, c f- ^ r "vhyvvpUi perh. pax, [ \/P a
-

save, hus-

fasten, fix. upon, appoint (by agreecontract ment), (a treaty or alliAlso, put together, conance).
Fig., agree

paciscor],

3. v. a.,

trive.

Panopea,

-ae, (Panope-, -es), [Gr. UavoTrti}, f., a sea-nymph. Panopes, -is, [Gr. Uavoirri], m., an attendant of Acestes.

band, refrain from (as if from using), forbear, cease, restrain: fuiu.ro (be prudent, take thought parcite Rutuli (Jiold'/) for) flatibus Euri (spare, deal gently Also, spare (refrain from with). destroying as if from wasting), Active, save, keep : preserve. talenta natis.
; ;

parcus,
adj.,

Pantagias,

-ae, [Gr. Uavrayias], m., a river of Sicily. panthera, -ae, [Gr. irdvO-np'], f.,

a panther, especially sacred


Bacchus.

to

Pa nth us,

-I,

[Gr.

ITai/floos],

m., a

-a, -um, [akin to parco], frugal, sparing, thrifty. Transferred, scanty, a little. parr us, -entis, [aorist part, of pario, cf. 6 T6cc6j>], comm., a parent, a father, a mother, a sire, a dam. Less exactly, an ancestor, a Fig., of a country forefather.
:

Trojan priest of Apollo, father of magna parens frugum. Euphorbus. pareo, parui, paritum, parere, papaver, -eris, [?], n., a poppy. [?, prob. adj.-stem akin to pario], Used loosely- for the juice in a 2. v. n., appear, show one's self : medical form, poppy. sidera (be intelligible or wellPaphius, -a, -um, [Gr. ITa^ios], known) Esp., appear (at a sumLess adj., of Paphos, Paphian. mons?), obey, be subject to, submit to. parens, -entis, p., obedient. exactly, of Venus. Paphos (-us), -i, [Gr. llanos], f., paries, -etis, [?], m., a wall (within
.

a city of Cyprus famous ancient temple of Venus.

for

an a

a house, a city).

cf.

murus, moenia,

of

papilla, -ae, [fpapula


nipple, the breast.

+ la],

f.,

papula, -ae, [?], f., a pimple. par, paris, [ ?, perh. akin to paro, pario, as equivalent in barter], no less, like, welladj., equal,
matched, corresponding, even : aetas (the same) discurrere pares (in equal numbers); alae (even);
;

pario, peperi, paritum (parturn), parere, [?, v/Par c ^paro, opiparus], 3. v. a., secure, procure, win : sibi letum (find a means of, &c.) Esp., bring forth, bear. Pass., be born. partus,
.-

-a,

-um,

p.p.,

acquired, secured,

won. Neut, gain, gathered store, acquired gains. Paris, -idis, [Gr. ndpts], m., the leges (impartial*). son of Priam and Hecuba. He paratus, -a, -um, p.p. of paro. awarded the prize of beauty to Parcae, -arum, [?, prob. akin to Venus over Juno (Here) and Miparco], f. plur., the Fates, goddesses of birth and death (Nona, nerva (Pallas), and thus won Helen as the most beautiful woman livDecuma, and Morta), and so the

200
ing.

Vocabulary.
m., the son of Atalanta and Meleager, who fought in the Theban and Trojan wars.
7ra?os],

He is sometimes represented as effeminate, whence his name is used as a term of reproach.


pariter [tpari(of

par)

ter, cf.
. .

Parthenope,
f.,

acriter], adv., equally, alike, in like manner, not less, as well . as, together, at the same time, side by side: pariter cum flamma (no
less

-es, [Gr. napQevoirrf], the ancient name of Naples, or of the city for which Naples (New city) was substituted.
-a,

Parthus,
adj.,

-um,

[Gr. Tldp6os],

swift than).
-a,

Parthian, of the Parthians

Parius,

-um,

[Gr. Ilapios], adj.,

(a nation northeast of the Caspian,

famous as archers). Masc. plur., the Parthians, the nation itself. parina, -ae, [?], f., a shield (small and round), a buckler, a shield (in partim [ace. of pars], adv., partly,
general)
.

of Paros, Parian.

Parnasius (-assius), -a, -um,


Uapvdffios^,
adj.,

[Gr.

subj.

in part. or
.

Distributing
obj.,

some

a plur. others, a

of Parnassus,

part

a part.

partio, -IvI, -it um, -Ire, [fpartiParnasus (-assus), -I, [Gr. Uap(ofpars)], 4. v. a., (divide). mountain in ThesPass, as dep., divide, share : curas J/OCTOS], m., a haunt of the partitus, -a, -um, saly, the favorite (impart). Muses. p.p. (in pass, sense), divided. paro, -avi, -atum, -are, [fparo- partitus, -a, -um, p.p. of partio and partior. (cf.opiparusandpareo)], i.v.a., procure, provide, secure, prepare, parturiS, -Ivl (-ii), -itum, -ire, Fig., pre[prob. fparturo- (old fut. p. of prepare for, get ready. pario)], 4. v. a. desid., be pregpare, begin, endeavor, attempt, aim nant, teem, be in bloom. at, be about to, intend, arrange : partus, -a, -um, p.p. of pario. parabitur imber (be gathering} iussa parat (make the prepara- partus, -us, [ v'P 3 1 ( m pario) +
;
'
'

Parnassian.

parat us, -a, ordered}. -um, p.p., prepared, ready, arranged. Paros, -I, [Gr. Ilapos], f., one of the
tions

tus], m., birth, bearing, delivery, motherhood. Concr., offspring. parum [ace. of stem akin to parvus], adv., little, not much, not

Cyclades islands, famous for white marble.

its

very

laetus

far from)

Parrhasius,
<nos~],

[Gr. Hap'pd.adj., ofParrhasia (a town in

-a,

-um,

Arcadia). dian.

Less exactly,

nuper, semper)], adv., a little while, for a moment. Arca- parvulus, -a, -um, [fparvo+lus],
(cf.

parumper [parum-per

adj., little,

small.

pars, partis, [-v/P ar (akin to iro- parvus, -a, -um, [ -y/par (cf. parcus, pars)+vus], adj., small, pov) + tis (reduced)], f., a part, a little, slender, slight, trifling, humportion, a share, a place, a region, ble : pabula (bits of). a direction, a side: naturae Neut, Rea little, humble circumstances, a (branch) ; pacis (a pledge) some a small one small Abl., another, price, thing. part peated, some. small tost. Comp., minor, minus. -i Parthenius, (-ii), [Gr. Ilap84- pasco, pavi, pastum, paseere, vios~\, m., a Trojan. [\/P a + sco], 3. v. a. and n., pas. . . . .

Parthenius,
vtos], adj.,

-a,

-um,
,

[Gr. TlapOt-

tain

of Parlhenius (a mounin Arcadia) Parthenian.


-i,

Partbenopaeus,

[Gi.

Less exactly, ture, feed, tend. nourish, feed, foster, support, grow Intrans., graze, feed, (act.). Pass, as dep., graze, feed, browse.

Vocabulary.
Less exactly (of flame, &c.), be fed, be supplied -with food, play round, stray about. pascuum, -I, [n. of adj., akin to

20 1
Alone of Jupiter also of JEneas Teu(as the father of his people);
:
.

feed on, pluck.

sire, venerable.

and Vulcan,

crum

Oceanus rerum ( parent)

Also

pasco,

cf.

nocuus],
-es,

n.,

pasture-

land, pasture.

usually in plur., the nobles, chiefs, the senate, the elders : pater Ro-

[Gr. noo-j^arj], f., of Minos king of of the Minotaur. the mother Crete, passim [ace. of passis ( -y/pad +

Pasipnae,
the

manus

(the

Roman

senate}.

daughter

patera, -ae, [akin to pateo, cf. irardvri, patina], f., a bowl (flat like a saucer, for libations), a plate, a
.

adv., far and cup (for drinking) around, everywhere, here paternus, -a, -um, [fpater- (unand there, in all directions. syncopated) + nus], adj., of a passus, -a, -urn, p.p. of pando. father, paternal, hereditary, ancestral. passus, -a, -um, p.p. of patior. passus, -us, [-v/pad + tus], m., a patesco, -ui, no sup., -escere,
tis, cf.

pando)],

"wide, all

step: longi tance). pastor, -oris,


cf.

passus (a long
[
-

dis-

[tpate- (of pateo)


lie

+ sco]

3. v. n.,

open.

Fig., be disclosed, be-

^/P 3 (with unc.

a,

come manifest.

lustrum) + tor (cf. pasco)], patior, passus, pati, [ -y/pat, prob. akin to ircurxco], 3- v. dep., suffer, m., a shepherd, a herdsman : Phrygius
(i.e.

Paris).
-e,

endure,
:

bear,

undergo.

Also,

pas to rails,
.

[fpastSr

fering: lituos (become inured to). pastus, -a, -um, p.p. of pasco and patiens, -entis, p. as adj., pascor. capable of enduring, enduring, submissive to, patient, trained to, pastus, -us, [ VP a (with unc. s, cf. broken to. pastor) + tus], m., feeding, pasture. patrius, -a, -um, [tpater (syncoConcretely, a pasture. Patavium, -1 (-ii), [?], n., Padua pated) + ius], adj., of a father, a (a city near the Adriatic, founded fathers, of one's ancestors, ancestral, filial (paid to a parent) by Antenor). Also used as adj. of patria (see patefacio, -feel, -factum, -facere, [unc. stem (akin to pateo) below), of one'' s country, national, native. Fem. (sc. terra), one's -facio], 3. v. a., lay open, open. patefactus, -a, -um, p.p. of patecountry, a country (of one's own), facio. home, native city, native country. pateo, patui, no sup., pate re, Patron, -on is, [?], m., an Acarnanian in the company of tineas. [tpato- (cf. patulus), VP a ^> akin to vmbw/uu}, 2. v. n., lie patruus, -I, [tpater (syncopated) -f uus], m., an uncle (on the open, be opened, be open, open, be father's side, cf. avunculus, a extended, extend, be exposed : Tartarus (yawn). mother's brother). Fig., appear, be disclosed. patens, -entis, p., patulus, -a, -um, [fpatd- (cf. pawide, open, free. teo) Ius], adj., spreading, wide, pater, -tris, [ ^/pa (in potis) -f broad, fiat. ter, cf. mater], m., a father, a paucus, -a, -um, [?], adj. (mostly Masc. sire, an ancestor, a forefather, a plur.), a few (on\y),feiv. Neut. plur., a As a term of respect or plur., a few, few. parent. Abl., few things, a few words. worship, of gods, kings, ancient worthies, &c., father, venerable briefiy, in a few words.
.

adj., of shepherds shepherds'}

alls], myrtus (the

tolerate,

have

to bear, suffer, allow,

permit.

Absolutely, live in suf-

202
paulatim
at im
.

Vocabulary.
[fpaulo(reduced)

cf.

pect hiatus, sloping both ways],


breast-bone, the breast, the Fig., for both soul and

cf.

by

little,

adv., little gradually, slowly, by de-

catervatim] ,

n., the

chest.

grees.

paulisper [unc. form of fpaulo + per, cf. nuper], adv., a little


paulus,
cus],
while, for a while, a while. -a, -inn, [ ?, akin to
adj.,

(cf. Eng. heart, head}, supposed by the ancients to be situated in the chest, the mind, wisdom, the heart, the soul, courage.

mind

pau- pecuarius,
abl.

-a,

-um,

[tpecu
Neut.

little.

paulo,
little,

arius], adj., of cattle.


herds.

pi.,

as adv.,

little,

somewhat.

paua while,

luin, ace. as adv., a

peculium, -I

a moment.

pauper,

-eris, [?], adj., poor, in /tumble circumstances, in poverty, humble, lowly. Masc., a poor
-el,

man. pauperies,
f.,

[fpauper

ies]

[tpeculi (tpecu (a slave's cattle), property (of a slave). pecus, -oris, [prob. y'pac, bind (in paciscor) + us], n., cattle, a Less Jlock, a herd, a stud, sheep. exactly, a herd (of wild animals),
(-ii),

lis) -f

ium],

n.,

poverty, humble circumstances. pausia (-ea), -ae, [?], f., an olive (of a special kind) pavidus, -a, -um, [fpavo-, of unc.
.

timid, tremalarm, awed, awe-stricken, in awe, anxious. pavito, -avi, -atum, -are, [tpakin., cf.

paveo],

adj.,

a swarm. pecus, pecudis, [prob, tpecu + dus (reduced)], m. and f., a beast (of any kind of cattle), a brute. Esp., a sheep, a victim (for sacrifice).

bling, frightened, in

Plur., beasts, brutes, flocks,

herds.

pedes,
tis,

vito- (as p.p. of paveo)], tremble (with fear).

i. v. n.,

pavor,

-oris,
in.,
:

[VP av

( c f-

paveo)
dread,

-itis, [tped (as if pedi-) + or -tus (reduced)], comm. or Coladj., on foot, a foot-soldier. lectively or in plur., infantry, foot-

or],

fear, terror,

soldiers, the foot.

anxiety

pavor pulsans (anxious pedester


dit
(in

throbbing) .

+ tris],
:

(-tris), -tris, -tre, [tpeadj., of the foot (sol-

pax, pads, [Y/pac

paciscor,

perh. pecus)], f., peace, pardon, pace, abl., by permission. favor. peccatum, -I, [n. p.p. of pecco], a n., sin, a fault, a crime.

acies (of the foot); pugna diers) (infantry}. pedica, -ae, [tped (as if pedi-) + ca, cf. manica], f., a fetter, a

pecco, -avi, -atum,


I. v. n.,

-are,

[?],

pedum,

sin, err, do

pecten, -inis, pecto) + en

wrong. [pect (as root of (cf. unguen)], m., a

From similarity, a sley or comb. reed (the instrument by which the thread is beaten into place) pelagus, -i, [Gr. ir (\ayos~], n., the sea, a sea, the deep. Perhaps from some earlier form of the instrument, a quill or plectrum Pelasgus, -a, -um, [Gr. rieXoo-yot], (with which the strings of the lyre adj., Grecian (from the supposed ancient inhabitants). were struck). Masc. pi.,
.

a springe, [perh. akin to pes], n., a crook (of a shepherd), a staff (with a hooked end). Pegasus, -i, [Gr. n^yoo-os], m., the winged horse of the Muses. peior, see mains.
slip-noose,
-i,

pectd,

the Greeks. pexi (pexui), pexum (pectitum), pectere, [ -^/pec (cf. Pelethronii, plecto), akin to WKW], 3. v. a., 6p6vioi], m.

comb.

pectus, -oris, [perh. akin

to

pecto,

[Gr. IleAeof the Lapithce from a town or tribe in Thessaly where the Lapithae dwelt.
plur.,

-orum,
a

name

Vocabulary.
Pellas, -ae,
Trojan.
[Gr. IleAfas],
m.,

203

northeast coast of Sicily, now Capo di Faro, one of the headlands of the Straits of Messina. Pelides, -ae, [Gr. IlTjAe/STjs], m., son {descendant) of Peleus. Esp., of pelta, -ae, [Gr. WATTJ], f., a shield Achilles his son, and Pyrrhus his (small and light and curved, used grandson. by barbarians, cf. clipeus, the round shield of the Greeks, and Pelion, -ii, [Gr. n^Awy], n., a mountain of Thessaly, fabled to scutum, the oblong shield of the have been used by the giants in Romans).

scaling Olympus. Saturn also fled thither in the form of a horse.

Pelusiacus,
Egypt).

-a,

-um,

[Gr. IlTjAou-

0ia/c(fs], adj.,

Pellaeus,

-a,

-um,

[Gr. neAAoTos],

ofPelusium (a city of Less exactly, Egyptian.

adj., of Pella (the birthplace of Alexander of Macedon). Also, Alexandrian (of Alexandria in founded Egypt, by Alexander)
.

penates, -him, [prob. fpenu- (reduced) + atis, dwellers in the inner house\, m. plur., the Penates, the household gods, gods of the household, or of the state considered as

Less exactly, Egyptian. pellax, -acis, [per-lax (root of lacio as stem, cf. pellicio], adj.,

a household.
vinities, if

What particular diany, they represented is

pc His, -Is, [akin to f., a skin, a hide.

alluring, enticing, deceitful. TreAAa, weAaj],

to the

uncertain, as is also their relation Lar or Lares, with whom

pello, pepuli, pulsum, pellere, [?, akin to iraAAco], 3. v. a., strike, Also of the effect, thrust, beat. drive away, drive back, overcome,

they have much in common. Their images, apparently of small size, were kept in the interior of the house and carried with the family
in migrations. Fig., a home, a house, a habitation, an abode, a

conquer, beat, chase, repel, repulse,


expel, banish, reject.
pel,
Fig.,
dis:

dwelling.

banish, remove,
;

drive out

pendeo, pependi, no
dere, [fpendo-

sup.,

pen-

lacrimas {dry up)

pestis pulsa

{heal); hiemem {put to flight). Also, set in motion, move, im-

pendulus)],

us, cf. ( -y/pend 2. v. n., hang, be sus-

pulsus, -a, -um, p.p. pel, strike. in all meanings. Also, echoing,
clashing, flying, a fugitive, strick-

pended, overhang, hover, lean forward, swing, droop, be perched. Also, linger, be suspended (oi work).

en

quo amor nostri (whither


-a,

pendo, pependi, pensum, pendere, [ ?, cf. pendulus, pendeo,


.

^/pend], 3. v. a., (hang, suspend} Esp., weigh (hang on steelyards). irijtosj, adj., ofPelops: moenia(of Fig., pay, suffer (a penalty). Argos, the chief city of the Pelo- pene, see paene, the proper spelling. Peneius, -a, -um, [Gr. n^tos], ponnesus). Pelops, -opis, [Gr. iWAoij/], m., the adj., of the Peneus, Peneian. son of Tantalus and father of Peneleus, -ei (-eos), [Gr. nqvfAtreus. He was served up as food Avs], m., a leader of the Boeotians for the gods by his father, restored in the Trojan war. to life by Jupiter, and furnished penes [prob. ace. n. of adj. -stem with an ivory shoulder in place of akin to penitus, penetro], prep., the one eaten at the banquet. He in the power of: impermm te gained control of the Peloponpenes {depends on you). nesus, which was named for him. penetrabilis, -e, [fpenetra- (of Pelorus (-um), -I, [Gr. nAo>pos], penetro) + bills], adj., penetram. and n., a promontory on the ble. Act., piercing, penetrating.
fled, &c.).

Pelopeius,

-um,

[Gr.

FUAo-

2O4
penetralia,

Vocabulary.
(cf. adj.,

-e, [tpenetropenetro, reduced) + alia],

per

of the interior, inner, interior, Neut. plur., the inmost, within. interior, the inmost recesses, the inner shrine, a sanctuary.

[petrified case-form, cf. irapa], prep., through, by, over, throughout, along, among, across, during :
; ;

penetro, -avi, -atum, -are, [ tpenetro- (fpene + trus, cf. penes, penitus, penus)], I. v. a., set Without imwithin, put inside.
mediate object, but with ace. of end of motion, penetrate, enter, go
within,

per aras (by) per aures (to) per annos {for) per augurium (into). Fig. (cf. ob), through, by means of, by, on account of.
;

In adjurations,
&c., see

by.

As

adv.

in

comp., through, thoroughly, over,

perago, percurro, per-

make
-I,

one's

way

into.

Peneus,

[Gr.

n?j>eids], m.,

eo, perfidus. peractus, -a, -uin, p.p. of perago. perago, -egi, -actum, -agere, [per-ago], 3. v. a., perform (to the
vs\&), finish, complete, accomplish^).

river of Thessaly flowing

through

the vale of
cf.

Tempe.
to

Also, go over

(cf.

ago), con-

penitus [stem akin


Also
(cf.

penes -f tus, sider.^ divinitus], adv., from within. peragro,


I. v. a.,

-avi, -iitiini, -are, Ltper-

nine), within, far, far dcnun, far away, deeply. Fig.,


utterly, wholly, entirely.

agro-(cf.peregre, peregrinus)],

wander

over,

roam

over,

penna
cf.

irfrcrjjUt)

(pin-), -ae, [-^pet (inpeto, + na], f., a wing, a

traverse, proivl around. percello, -culi, -culsum, -cellere,

[per-fcello

(cf.

procella,

ce-

pennatus, -a, -um, [fpenna + tus, cf. armatus], adj., feathered,


winged.

feather, a plume.

lox)],
strike

3. v. a.,

strike (through),

down, fell, overwhelm. Also, move, Fig., lay prostrate.


affect,

strike.

perculsus,

-a,

pensum,

-i,

[n. p.p. of

pendo],

n.,

wool (weighed out as a task for spinning), a task.

Penthesilea, -ae,[Gr. nev0efft\ftd], {., the queen of the Amazons who

Pentheus, -el

fought in the Trojan war. (-eos), [Gr. riecflevs], m., a king of Thebes who despised the rites of Bacchus, and was torn
in pieces by his mother and sisters. was also supposed to have been

-uin, p.p., stricken, smitten, filled, inspired. percipio, -cepi, -ceptum, -cipere, [per-capio], 3. v. a., take in, gather, receive. Fig., hear, notice, understand, learn. of perperculsus, -a, -HIM,
p.p.

cello. ^

percurro, -cucurri(-curri), -cur-

sum, -currere,
v. a.,
:

[per-curro],
(lit.

3.

He

run over or through


;

and
;

nomina pectin e telas driven mad by the Furies, and this fig.) nimbos {pierce, traverse). myth was often dramatically treated. penuria, -ae, [?], f., poverty, scar- percussus, -a, -uin, p.p. of percity : edendi (want of food}. cutio.^ penus, -us (-1), [?, akin to penes, percuti5, -cussi, -cussum, -cutere, [per-quatio], 3. v. a., strike penitus, Penates, prob. inner Fig., strike, store-room], m. and f., provisions, (with violence), beat.
store.

move,
-I,

affect.

peplum,

[Gr. WirAov], n., a robe (for women, a large and splendid outer mantle). Esp., the state robe carried in procession at Athens and offered to Pallas Athene every
five years.

-a, -um, p.p. of perdo. perdo, -didi, -ditum, -dere, [perdo, cf. pereo, intereo, and Gr.

perditus,

irepi~\, 3. v. a.,

lose.

perditus,

Also, destroy, ruin. -a, -um, p.p. as

adj.,

ruined, desperate, wretched.

Vocabulary.
perduco, -dnxi, -ductum,
-<1Q-

205

perforo, -avi, -atum, -are, [perforo],


I. v. a.,

cere, [per-duco], 3. v. a., lead to, bring to. Also, cover over, anoint.

pierce, penetrate.

peredo, -edi, -esum, -edere, [peredo], 3. v. a., devour, consume, waste away, gnaw. peregrinus, -a, -urn, [fperegro(cf. peregre) + inus], adj., from far away, from abroad, foreign. peremptus, -a, -um, p.p. of per-

perfossus, -a, -um, p.p. of perfodio. perfractus, -a, -u m, p.p. of perfringo. perfringd, -fregi, -fractum, -fringere, [per-frango], 3. v. a.,
break through, crush. Also, force through, accomplish (by force).

imo. perennis (-ennius), -e, [per-fanno- (weakened and decl. as adj.)],


adj.,

perfundo, -fudi, -fnsum, -fundere, [per-fundo], 3. v. a., pour over. With change of point of
view, drench, drown, bedew, sprinkle, bathe, plunge, moisten, wash,
dip, dye.

eternal, perpetual, everlast-

ing,

undying.
-Ivi (-ii),

pereo,

-itum, -Ire, [perperdo], irr. v. n. (a kind of pass, of perdo), go to ruin, perish, be destroyed, fall, die, be slain. Esp. of love, die of love,
eo, cf.

perf uro, no

[per-furo],

perf., no sup., -furere, 3. v. n., rave wildly.

Pergameus,

-a,

-um, [fPergamo

Less exactly, be unpine away. done, be ruined.

pererratus,
erro.^

-a, -UIH, p.p. of

eus], adj., of Pergamum, of Fern., Pergamea, Troy, Trojan. the name given by ^Eneas to his

per-

city in

Crete (Pergamum).
-I,

pererro, -avi, -atum, -are, [pererro],


I. v. a.,

Pergamum,
n 6/770/101/3,

perrexi, perrectum, perLess exactly and fig., spread pergo, gere, [per-rego], 3. v. n., keep on, through, scan, examine, search, proceed, advance, go on. survey. perhibeo, -hibui, -hibitum, -hiperesus, -a, -um, p.p. of peredo. bere, [per-habeo], 2. v. a., hold perfectus, -a, -um, p.p. of perficio. out, bring forward. Esp., report, hit um, perfero, -tuli, -ferre, assert, say, declare, call. [per-fero], irr.v. a., carry through, maintain (to the end), keep up, periculum (-clum), -i, [tperi(of perior, cf. experior) + curetain. Also, bring, carry off, lum], n., a trial, an attempt. convey, bear, bring news : perfer Also, peril, hazard, risk, danger. hasta perte {proceed, go on) the lata {forced through) Also, bear Peridia, -ae, [Gr. TlepiSla], f., mother of Onytes. (to the end), endure, suffer, have
over.
;
.

wander

over,

roam

n.,

(-a, -orum), [Gr. the citadel of Troy.

to bear.

perimo,
,

-eini,

-emptum,

-ere,

perficio, -feel, -fectum, -ficere, [per-facio] 3. v. a., perform, comAlso, plete, finish, accomplish. make, work, fashion. perfidus, -a, -um, [per-fidus, cf.

[per-emo],

3-v.a., destroy, kill, slay.

Periphas, -antis, [Gr. ri/>fy>as], m., a companion of Pyrrhus at the


sack of Troy. peritus, -a, -um, [p.p. of fperior,
see experior], adj., experienced,
skilled, skilful.

periurus],
treacherous.

adj., false, perfidious,

perflo, -avi, -atum, -5re, flo], i^v. a., blow over.

[per-

periurium, -i, [ tperiuro- (reduced)


decl.

perfodio,
trate,

-f odi,

+ ium], n., perjury. -fossum, -fodere, periurus, -a, -um, [per-fiur-,


as adj.,
cf.

[per-fodio],

make

pierce, penea breach in, burst open.

3. v. a.,

perfidus],

adj.,

per-

jured.

2O6

Vocabulary.
perpessus,
tior.
-a,

perlfibor, -lapsus, -labi, [per-labor], 3. v. dep., glide over, glide


through.
Fig.,

-um,

p.p. of

perpe[per-

spread to,
p.p.

reach.

perpetior, -pessus, -peti,


patior], undergo.
suffer.
3. v.

perlatus,
^

-a,

-um,

of per-

dep., suffer, endure, Also, allow, permit,

perlegQ (pellego),

-legi,

-lectum,
sur-

-legere, [per-lego], vey, scan.

3. v. a.,

perpetuus,

-a,

-um, [per-tpetuus

permensus,
metior.

-a,

-um,

p.p. of per-

(^/pet, in peto + uus)], adj., continuing, continuous, entire. Of time, continual, constant, incessant.

Permessus,

-i, [Gr. nep/njoreros], m., a river of Bceotia flowing from Mt. Helicon, sacred to Apollo and a favorite haunt of the Muses.

perplexus,
(p.p. of

-a,

-am, [per-plexus

permitior,

-mensus,
4. v. dep.,

-nietiri,

adj., confused, entangled, intricate. perrumpo, -rupl, -ruptum, -rum-

plecto)],

[per-metior],
over, traverse.

measure

pere, [per-rumpo],

3. v. a.,

break

permisceo,

-miscui, -mixtum (-raistum), miscere, [per-mis-

ceo], 2. v. a., mix (thoroughly), permixtus, -a, -um, mingle. p.p., mingled, mixed, mingling, united. permissus, -a, -um, p.p. of perrnitto.^ permit to, -misi,

through, break across : tellurem {plough^ across). persentio, -sensi, -sensum, -sentire, [per-sentio], 4. v. a., feel

(deeply) , perceive.

persequor, -secutus, -sequi, {persequor], 3. v. AQ^.,follow tip, pursue.

persido, -sedi, -sessum, -sidere,

-missum, -mit-

terc, [per-mitto], 3. v. a., let go by or through, give up, give over, co it, consign Fig. , allow, per-

mm

mit,

grant:

permisso nomine

permixtus, misceo.^ permulceo,


ceo],

{using the name by permission). -a, -um, p.p. of per-mulsi,

-mulsum
Fig., soothe.

[per-sido], 3. v. n., settle through, penetrate, sink in. Persis, -idis, [Gr. Heidi's], f., the original country of the Persians. Less exactly, Persia, the whole region occupied by the kingdom of the Persians. persolv5, -solvi, -solutum, -sol-

vere, [per-solvo],

3. v. a.,

pay in

(-ctum), -mulcere, [per-mul2. v. a., stroke.

full, pay, render, give in

payment.

permuto,
muto],
pernix,
swift.

-avi,
I.

-atum, -are, [perexchange (some-

persono, -m, -itum, -are, [persono], I. v. n. and a., sound


through or over, cause
to

v. a.,

resound,

thing with one).


-icls, [?], adj., active, agile,

sound: cithara (play). persto, -stiti, -statum,


[per-sto],
I.

-stare,

v.

n.,

stand firmly.

pernox, -noctis, [per-fnocti- (decl.


as adj.)], adj., through the night (with force of adverb).

Fig., persist,

remain unmoved,

remain fixed.
perstringo, -strinxi, -strictum,
-stringere, [per-stringo],
graze, touch lightly.
3-v.a.,

pero, -6'nis, [?J, m., a boot (rough and heavy, used by soldiers and the
like).

perodi, -osus, -odiase, [per-odi],


def. v. a., utterly hate, execrate, curse. perosiis, -a, -um, p.p. in act. sense.

persuade5,-suasi, -suasu m, -suadere, [per-suadeo], 2. v. n. and a.,


induce (by persuasion), induce persuade. pertaesum, see taedet.
believe,
to

perosus,

-a,

-um,

p.p. of

perodi.

pertempto

T-tento), -avi,

-atum,

Vocabulary.
-fire,

207

[per-tempto],

i.

v. a.,

try

(thoroughly).
seize, Jill, possess :
;

Fig.,

pervade,

gaudia pectus ; sensus lues corpora tremor. perterreS, -terrui, -territum,


terrere, [per-terreo], 2. v. a., perterrify, alarm, frighten. territus, -a, -uin, p.p., panicstricken, in alarm. perterritus, -a, -urn, p.p. of perterreo. pervenio, -veni, -ventum, -venire, [per-venio], 4. v. n., come through, arrive, come, reach : pervenimus vivi ut, etc.\livedto see)
.

make a tack (drawing in first one and then the other). pessimus, -a, -um ; see malus. pestifer, -era, -erum, [fpesti-fer
( -^/fer -f

us)],

adj.,

plague-bring-

ing, pestilent.

pestis, -is, [?], f., a plague, a pest, an infection, a taint. Less exactly, a calamity, ruin, destruction, Concretely, a mischief, trouble. pest, a plague, a curse, a nuisance, vermin. Petilia (-elia), -ae, [Gr. nerijA.ia], f., a city on the Gulf of Tarentum, founded by Idomeneus.

perventus, venio. perversus,


^

-a, -urn, p.p. of -a, -inn, p.p. of

per-

peto, petivi

(-11),

petitum, pete-

per-

re, [ -y/pet, akin to TTITTTCD], 3. v. a., {fall,fly, in various modifications),

perverto, -verti, -versum, -vertere, [per-verto], 3. v. a., overturn, turn awry. perversus, -a, -urn, p.p. as adj., awry. Fig., perverse, wrong-headed, obstinate, bad: perverse numine (by a fatal impulse). pervigilo, -avi, -a turn, -are, [pervigilo], i. v. n., watch (continually), keep watch.
pervius,
-a,

go

to, assail,

upon, aim

at,

attack, make for, fall seek (go to), pursue:


;
;

Troianos monstra (be aimed at) me fraude (aim at) peteretur Troia (sail to {seek) Troy); terrain (Jail
to)
;

exscidiis

urbem

-um, [per-fvia-,

decl.

as adj.], adj., passable : usus tectorum (a much-used passage, &c.).

{plot destruction against) ; aethera sol (rise in) ; thorax petitus From the idea of aiming (hit). at, seek, search for, look for, ask for, ask, beg, desire, want, be in search of: quidve petat (what his purpose) ; petentur praemia

pervolit5,-avi, -atum, -are, [pervolito], i. v. a., flit around, fly


about.

petulcus,
duced,
butting,
plur.,

(be in question). -a, -um, [fpetulo- (recf.

petulans) wanton.

+ cus], adj.,

pervolo, -avi, -atiun, -are, [pervolo], i. v. a., fly through. pes, pedis, [x/ped as stem, cf. iroi/s, Eng. foot], m., the foot. Also of animals, a foot, a hoof, a claiu, a paw, a leg (of an inOften represented in Eng. sect) by step : ferte pedem, come ; re.

Phaeaces, -um,

[Gr. *ai'eucs], m. the PhcEacians, the mythic inhabitants of Corcyra, famed for
their luxury.

Phaedra,

-ae, [Gr. 4>oI8po], f., the wife of Theseus and daughter of Minos. She became enamored of

her stepson Hippolytus.


*o'0&>'],

ferens pedem, retreating ; tulisset, turn the steps ;

pedem Phaethon, -ontis, [Gr. m., a son of the Sun who pedem

drove his

reportat, retrace his steps ; aequo pede, with equal pace ; pede secundo, with favoring steps; retrahit pedes, withdraws; revo-

father's horses to prove his lineage.

They became unmanageable, and


bolt.

cat pedem, draws back. Also, the rope at the lower corner of a facere pedem, sail, the sheet:

he was destroyed by a thunderHis sisters mourning for him Also were changed into poplars.
(perhaps in
its

bright one), a

name

original sense, the of the Sun.

208

Vocabulary,
Paean king of Meliboea. He received from Hercules the famous poisoned arrows on which depended the destruction of Troy. According to a legend he came to Italy after the Trojan war and

Phaethontiades, -um, [Gr. patronymic],


f pi., the sisters
.

ofPh&thon.
(poAa-yl],
f.,

phalanx, -angis, [Gr. a phalanx (a body


.

troops) a force, a battalion, a funeral es cort, a train, a fleet.

of Grecian Less exactly, an army,

founded

Petilia.

phalarica

[?] f-> a falarica, a huge spear (used by barbarian nations). phalerae, -arum, [Gr. <f>d\apd], f. plur., an ornament (of metal plates worn on the breast of soldiers), a similar decoration decoration.
(fal-),

-ae

Philomela,

-ae, [Gr. *,AO^ATJ], f., a daughter of Pandion king of who with her sister Procne Thebes, served up to Tereus, her sister's husband, his son Itys prepared for

food.

They were

all

changed

into

Phaleris,

Phanaeus,

m., son of Philyra (beloved by famous for its wine). Masc., Saturn, by whom she became the Phancean (Chian) -wine: rex ipmother of the centaur Chiron). se Phanaeus (Phanaus king of Phineus, -ei (-eos), [Gr. 4>'ei$s], m., a king of Thrace, who was wines). struck blind and afterwards torpharetra, -ae, [Gr. ^opc'rpa], f., a mented by the Harpys. quiver. phurctr.it us, -a, -um, [fpharetra Phineius, -a, -um, [Gr. *u^ioj],

horses, trappings. -is, [?], m., a Trojan. -a, -um, [Gr. GavcSos], adj., of Phantz (a place in Chios

on

birds, Philomela into a nightingale, for which bird her name often

stands.

Philyrides, -ae, [Gr. patronymic],

+ tus,
Pharus,
Italian.

cf.

armatus],

adj.,

armed
m.,

adj.,

of Phineus.

with a quiver, quiver-bearing.


-i,

Phlegethon,
an
<?&>>],

[Gr. *apos],

phaselus, -I, [Gr. $iai)\oi\, m. and Also, a skiff"(used by f., a bean.


the Egyptians). Phasis, -idis, [Gr. *S<ns], m., river of Colchis.

-ontis, [Gr. $\tyem., a river of fire in Hades. Phlegyas, -ae, [Gr. #\e7uos], m., a king of Orchomenus in Boeotia,
father of Ixion,

who burned

the

temple of Apollo to avenge the seduction of his daughter by that divinity, and who was punished in
the Infernal regions for this act of

m. I. A slave of Aneas ; 2. A impiety. Trojan (perhaps two of the same phoca, -ae, [Gr. <ptc7j], f., a seal, a . name). sea-calf. Pheneus, -I, [Gr. *eVeos], f., a town Phoebe, -es, [Gr. WjSTj], f., a name and lake in Arcadia. of Diana (Artemis) as goddess of the moon (cf. Phoebus). Phergs, -etis, [Gr. *e'p7js], m., a
:

Phegeus,

-ei (-eos), [Gr. frnyevs'],

Trojan.

Phoebeus,

-a,

-um,

[Gr. 4>oi'eios],

PhillppI, -drum, [Gr. *i\nnr<], adj., of Phoebus (Apollo or the m. plur., a town of Macedonia near Sun). the foot of the range of Hsemus. Phoebigena, -ae, [fPhoebo- (weakIt was famous for the battle beened) -fgena (cf. nubigena)], tween Brutus and Cassius on the m., son of Phcebus (ysculapius). one side and Octavius and Antony Phoebus, -i, [Gr. *<>ros], m., a name of Apollo as god of the sun on the other, by which the Caesarian Also, the Sun. (jthe Bright one). party was established in power. Philoctetes, -ae, [Gr.*iAoKTT)Ti7s] Phoenices, -um, [Gr. *oiVces], m. m., a celebrated archer, son of plur., the Phoenicians (the inhab-

Vocabulary.
itants of Phoenicia, the coast-land east of the Mediterranean.)
f. of As Phoenician. subst., a Phoenician -woman (used of Dido). Phoenix, -icis, [Gr. 4>cnVi|], m., the instructor of Achilles and his companion in the Trojan war. Pholoe, -es, [Gr. Qo\6r)], f., a fe-

209

Phoenissa,
Qoivit'],
f.

-ae, [Gr. ^oiviaaa,


adj.,

tus, cf. armatus], adj., embroidered, wrought with designs. pictus, -a, -um, p.p. of pingo.

Picus,

-i, [picus, woodpecker], m., a mythic king of Italy, son of Saturn and father of Faun us, changed

into a woodpecker by Circe. Pierides, -um, [Gr. HupiSts], the Muses, so called from haunt Pieria in Thessaly.

f.

pi.,

their

male

slave.
-i,
:

Pholus,

I. A [Gr. *u>\os], m. centaur, the host of Hercules, but accidentally slain by one of his

guest's arrows

Phorbas,
m.

2. ; Trojan. -antis, [Gr. *<5pj8as], m., a sailor of yEneas' fleet.

pietas, -tatis, [tpio + tas], I.,filial affection, dutiful love, filial piety. Hence, reverence (tor the gods), Also ( reciprocalpiety, devotion. ly) justice (recognition of piety).
>

piger, -gra, -grum, [y/pig piget) + rus (reduced)],


slothful, slow, sluggish.

(in
adj.,

Phorcus, -i(-ys),[Gr.*<$pKos(-i/s)]>
:

i.

Phrygius,
adj.,

Latin. sea-divinity; 2. -a, -urn, [Gr. */>i>ytos],

Less exactly, Phrygian. Fern. (sc. terra), PhryTrojan. gia, the country of Asia Minor of which Troy was a small district.
Fern. plur.(as subst.), the Phrygian women, the Trojan women. Phryx, Phrygls, [Gr. *pv], m.,

piget, -uit,(-itum est), -ere, [unc. adj.-stem, cf. piger], 2. v. impers., it irks, one regrets, one is loth, one loathes, it is irksome.

pignus,
of

-oris, [prob.

pang

(as root

a Phrygian. Trojan.

Less

exactly,

a pledge (deLess exactly, posited as security) a wager, a stake. Fig., a security, a pledge, a sign (as by giving the So of hand), a token (as a gift).
us],
n.,
.

pango) +

-ae, [Gr.*0/a], f., a district of Thessaly, the home of Achilles. Phyllis, -idls, [Gr. *v\Ais], f., a

Phthia,

children, pledges. pila, -ae, [?], f., a pier, a mole. pilatus, -a, -um, [tpilo tus,

cf.

armatus],
javelin.

adj.,

armed with

the

rustic woman. Phyllodoce, -es, [Gr.


f.,

*vAAo8J/c7?],

pilentum, -i, [prob. akin to pileus,


on account of the wool or felt covering], n., a carriage } with four wheels and covered, used for carrying sacred emblems, utensils, &c.,

a Nereid.
-I,

piaculum,

[tpia- (of pio) -f culum], n., an expiatory rife or offering, a purification: commissa piacula (atonement for guilt incurred}. piceus, -a, -um, [tpic-f eus], adj.,
oj'pitch, pitchy.

and later employed by Roman women. pilum, -i, [perh. akin to pinso],
n.,

Less exactly, da r&

a pestle.

Also, a javelin (the

smoke of pitch), thick, heavy spear used by the Romans). lurid, smoky : flumen {thick and Pilumiius, -i, [tpilo + mnus, cf. Gr. -juei/os], m., an old Latin didark, of sweat and dust) turbo
(like the
;

{pitch-black wreaths} ; caligo (of Fern., (sc. arburning pitch).

vinity or deified king,

an ancestor
with a

of

Turnus,

represented

bor), a pine tree. pictara, -ae, [fpictu + ra (f. of rus), cf. fig lira], f., a painting, a
pii-t

pestle.

Plnarius,

picture. unit us, -a,

-um, [fpictura -f

-a, -um, [?], adj., a Rogentile name (which are all originally adj.) : domus (the family of the Pinarii, who with the

man

2IO
Potjtii first assisted at

Vocabulary.

the rites of duced) + osus], adj., full offish, Hercules). fish-haunted. Pindus, -i, [Gr. nfcSos], m., a moun- pistrix, -icis, [Gr. irto-Tpts], f., a tain in Thessaly. sea-monster. As name of a ship, the Pistrix. pineus, -a, -um, [fpino- (reduced) -f- eus], adj., of pine, of pines. plus, -a, -um, [?], adj., filial, devoted'(to parents), pious, virtuous, pingo, pinxi, pictum, pingere, Also, pure, holy, sacred : just. [^/pig], 3. v. a., paint, dye, color, amor (devoted) ; far (consecratembroider (with or without acu), ornament (with color) pictus, ed); sanguis (innocent); piorum concilia (of the blest) ; iiu-a, -uin, p.p. as adj., embroidered, vamina (righteous, cf. pietas); painted, particolored, spotted,
.

manus (pure). wrought (with color), ornamented (with designs). pix, picis, [akin to pinus and pinguesco, no perf., no sup., -esceirirus, cf. iriaffa], f., pitch. re, [fpingui + sco, cf. pinguis], placabilis, -e, [fplaca- (of placo)
riegated,
3. v. n. incept.,

grow fat, grow

rich,

become fertile, be enriched.

pinguis, -e,

[ ?], adj.,/a/, rich, resinous, pitchy, oily, unctuous, fertile, thick, milky (of herbs) : oves (well-

+ bilis], adj., easy to be entreated, placable, gentle : ara {propitious, where sacrifices easily appease the
divinity)
.

fed}; ara (rich in victims).


pinifer, -era, -erum, [fpinS-fer [^/fer + us)], adj., pine-bearing,
pine-clad.

placatus, -a, -um, p.p. of placo. placed, placui, placitum, placere, [tplaco-(cf.placidus,placo, Viriplaca)], 2. v. n., please, Often to delight, give pleasure. be translated by a change of construction, approve, delight in, adopt. Also impersonally, it is one's will,

pinna, -ae, [same word as penna], f., a turret (part of a fortification), a battlement. See also penna.
pi ii us,
f.,

-I

a pine

(-us), [akin to pix, ITI'TVS], Of things tree, a pine.


pine,

one determines, it mined, it is thought best.

is deter-

placi-

made of
shaft._

ship,

torch,

tus, -a, -HIM, p.p. in

act. sense,

pio, -avi,

-are, [tpio-], I. v. a., purify. Also, appease, Hence, expiate, atone propitiate.

-a tu in,

pleasing, agreeable, determined on, decided : placida paci oliva (favorable); sic placitum (50 it is

for.

PIrithous, -I, [Gr. DwpMMtJ, m., a son of Ixion who attempted to carry off Proserpine from the world
below.

fated); ultra placitum (more than is agreeable). placide [abl. of placidus], adv.,

placidus, placeo)

quietly, gently, peacefully. -a, -um, [fplaco- (cf.

+ dus],

adj.,

calm, quiet,

pirns,

Pisa,

[?], f., -ae, [Gr.


-i,

a pear-tree. mW], f., a

city of

Elis near Olympia, with which town it was sometimes identified. cidum ventis mare (stilled). Pisae, -arum, [?], f. plur., Pisa, a city of Etruria, supposed by the placitus, -a, -um, p.p. of placeo. ancients to have been colonized placo, -avi, -atum, -are, [fplacofrom Elis. (cf. Viriplaca)], I. v. a., appease, Also pise is, -is, [?], m., a fish. pacify, calm, quiet. (usually in plur.), Pisces, the con- i.plaga, -ae, [?], f., a region, a stellation. quarter, a zone, a tract. piscusus, -a, -um, [fpisci- (re- 2. plaga, -ae, [Gr. TTAJJT^], f., a

peaceful, gentle, placid, kindly, propitious : palus (gently-fiowing, slow) ; aequora ; pax ; aures ; urbes ; pectus ; os ; caput ; pla-

Vocabulary.
blow, a stroke, a lash, a thrust, a
3.

211

filled,

wound. plaga, -ae, [?],


net,

f.,

a hunting-

a snare.
"

well-filled: vox (loud}; flumina (swelling); annis (commensa (laden) ; pleted, mature) portae (thronged); ad plenum
;

plango, planxl,planctum,plangere, [\/Pla &> a^* n to 7r *') <r<>> cf. plaga], 3. v. a. and n., beat,
strike.
in

From beating

the breasts

; campus (crowdwith sheep). plerusque (masc. not found) , -aque, -unique, [plerus (tple + rus, cf.

(full, to the top)

ed,

mourning, wail, cry.

Less ex(as root of shriek, an

actly, roar,

murmur.

plenus) -que (cf. uridique, quisque)], adj., the greater part.


Neut. as adv., for the most part,
usually, commonly.

plangor, -oris, [plang plango) + or], m., a


outcry. platiities, -ei,

[fplano + ties, cf. amicitia], f., a plain, a level. planta, -ae, [akin to planus], f., the sole, the foot. -Also, a scion, a slip, a plant, a shoot.
-i (-ii),

plico, -avi (-ul), -atum (-itum), -are, [-y/plic, akin to ir\tKu~],


l. v.

plu ma, -ae,

plumbum,

&.,fold, roll up. [?J, i., feathers. -I, [?], n., lead.
-

plantarium,

[tplanta + arium n., a shoot, a scion.

or -are, -is, (n. of arius)],

pluo, plul (pluvi), no sup., pluf unc kin.], 3. v. a. ere, [Vpl u and n., rain, rain down, shower down. Impersonal, it rains.
>

plaiuis, -a, -mil, [akin to ir\ariis (perh. Y/pal in palor) J, ad)., /eve!, -Neut. as subst., a plain, a Jlat.
level, level ground.

platanus,

-i,

[Gr. nActTapos],
.

f.,

plurimus, -a, -uni; see multus. plus, see multus. I ?lu ton (-O), -dnis, [Gr. Tl\ovruv'], m., Pluto, the brother of Jupiter and Neptune, the king of the lower
world.

plane^ tree.

plaudo

pl<>
[

plausi, plausuin,
?],
3.

pluviulis,

plaudere,

v.

a.

and

n.,

clap, beat (with the feet or hands), fiap (of the wings), pat (of caresschoreas (dance a measure) ing) plaustrum, -i, [-^/plaud-f trum], n., a cart, a -wagon.
:
.

[fpluvio- (reduced) Often in rainy. the sense of bringing rain.


-e,

alis],

adj.,

pluvius, -a, -um,

+ ius], adj.,

VPl u

m pluo)

plausus, -us, [plaud (as root of

rainy, shcnvery : pluvium frigus (cold rain). Fern, (sc. aqua), rain, a shoiver , a fall of rain, rainy weather.

plaudo) -+- tus], m., clapping, flapping, fluttering ; applause. plebs, plebis, [akin to plenus (cf. plerlque), 7rA.f)0os], f., the multitude, the common people, the people, the vulgar, common soldiers.

poculum,
culum],

[ y'po (cf. poto) + a drinki ng-cup, a gobLess exactly, a walet, a bowl. tering-place, a water-trough.
-i,

n.,

Often, as in Eng., for the liquid contained in the vessel.

Plelas, -adis, [Gr. lUqufe], f., a Pleiad, one of the seven daughters of Atlas who were changed into
the constellation of the Pleiades. Also, one of the stars. Plur., the Pleiades, the constellation.

podagra,
gout.
pios~\,

-ae, [Gr. iroSdypa], f., the similar disease in sheep.


-I (-ii),

Podalirlus,

[Gr. HoSa\fi-

pocna,

Plemyrium,
[Gr.],
n.,

-I

(-ii),

(Plemm-),
Sicily,

a promontory of

near Syracuse.

plenus,

-a, -urn, [tple- (of


cf.

pleo)

purus, with stem- vowel and strengthened) + na, cf. troiirfi'], {., a penalty, punishment, revenge, vengeance. Regularly regarded as a penalty by the ancients, and hence demanded, taken,
received, &c., by

m., a Trojan. -ae, [ -v/P u (

+ nus,

plerlque],

adj., full,

212
the
inflicter,

Vocabulary.

and paid, given, owed, by the sufferer. Poenus, -a, -uin, [akin to 4>oci|, a simpler form corrupted], adj., Carthaginian (pioperly PhoeniMasc. plur., the Carthacian).
satisfied,

Polyphemus,

-i,

[Gr. flo

m., the Cyclops out by Ulysses.

whose eye was put

Polyphoeties (-botes),
Ceres.

-ae, [Gr. noAixpoiTTjs], m., a Trojan, priest of

ginians.

Polytes, see Polites.

poenitet, see paenitet. poeta, -ae, [Gr. ITOJTJTTJS], m.,<? poet. polio, -ivi (-ii), -itum, -Ire, [?],
4. v. a., polish.

Pometii,

-orum,

[?],

m.

plur.,

Suessa Pometia, a city of the Volsci, in the region of the Pomptine Marshes.

Polites, -ae, [Gr. noAmjs], m., a Trojan, son of Priam. politus, -a, -um, p.p. of polio. ' pollex, -icis, [?], m., the thumb. polliceor, -licitus, -licerl, [por
(old prep.,
dep.,
cf. cf. itp6s)

pom pa,

-ae, [Gr.

Tro^uirt)],

f.,

a sa-

-hceor],

2. v.

cred procession, a sacred rite, a funeral train, a funeral. pomum, -i, [?], n., a fruit (apple, pear, plum, &c., cf. baca, a small Less exactly, a fruit-tree. fruit)
.

promise (voluntarily, promitto,/;- <wzz.se on request),


offer,

pondus,

engage.

a weight, a burden, missile, a mass.

-eris, [ x/pend+ us], n., a load, a heavy

pollicitus, -a, ceor.

-um,

p.p. of polli-

pone
IKHI.I,
[

[perh. akin to post], adv., be1

hind
[?], m., a

PolliO

(Pol-), -onis, Roman surname. Esp., Caius Asinius Pollio, a distinguished

and author of lie was an the time of Augustus, intimate friend and a patron of
orator, statesman,
Virgil.

posui, positum, ponerc, cf. pone], 3. v. a., {leave behind?), lay down, put down. With idea of loss (lit. and hg.), lay aside, lose, abandon, drop,
unc. stem+sino,
shed, give up, yield (of fruits).

With some purpose, place, put, set,


-lul,

polluo,

-lutum, -lucre, [perh.

por-luo], 3. v. a., pollute, infect, Lessexactly,z/zW^.- polludefile. tus amor {blighted, disappointed}. Pollux, -ucis, [Gr. FloAuSewcTjs, cofrupted], m., one of the sons of Jupiter and Leda, brother of CasVirgil tor, famed as a pugilist.
alludes to his skill in horsemanship, for which generally his brother is famous. Upon the death of Castor,

found, lay, set up, put up (a stake), set on foot (a contest), serve up,
plant, fix (a limit, &c.), assign (a name), lay down (for rest), determine, pitch (a camp), place (hope), lay (one's fortunes in the lap of another), lay to rest (bury), lay out (a body), lay low (raze), make Intrans., (sc. se), de(a keel). cline (of winds), go down. pirns, pontis, [?], m., a bridge, a

relieve

Pollux obtained permission to his brother in the world

gangivay, a drawbridge, a floor (of a tower).


[Gr. TroWos], m., (he sea, Esp. (sc. Euxinus), the Euxine, the Black Sea. Pontus, -I, [Gr. noVros], m., the region south of the Black Sea.

below

by alternately taking his place, thus sharing with him his


immortality.

pontus,

-i,

a wave.

polus, -I, [Gr. ii^Aos], m., the pole (end of the earth's axis), the North pole, the Heavens.

Polybotes, see Polyphoetes. Polydorus, -i, [Gr. noA.i55o.pos],


m., a son of Priam, sent to Thrace,

"

and

slain

by Polymnester,

poples, -itis, [?], in., the ham (the back of the knee) succiso poplite -{cutting the cords of the knee, with the hamstrings cut) duplicate poplite (with bent knees').
:

Vocabulary.
[fpopulo- (reduced) popular, ofthe people. populatus, -a, -uin, p.p. of populo. populous, -a, -uni, [fpopulo- (reduced) + eus], adj., of the poplar, ofpoplar, poplar. populo, -avi, -atuiu, -are, [proh. fpopulo-, but the connection is
-e,

213
f_

popular!*,

porta, -ae,
Tr6pos)

+ aris]

adj..

an

to port us, -y/por (akin f., a gate, a passage, entrance, an exit, a way (in

+ taj,

or out)^

portendo, -tendi, -tentum, -tendere, [por-tendo], 3. v. a., (a religious word, hold out), portend,

uncertain], i.v.a., ravage, despoil, lay waste, devastate, plunder. Pass, Also of animals, ^)r<y upon. as dep. in same senses. Of a river, devastate, lay waste : iter (its path)
.

portentum,
tendo],
sign,

forebode, foretell, threaten. -1, [n. p.p. of


n.,

por-

a prodigy, a portent, a

an omen.

populatus, -a, -um, p.p. in act. and pass, sense tempora raptis auribus (despoiled). Populonia, -ae, [?], f., a city on
:

the coast of Etruria.

porticus, -us, [porta- (weakened) + unc. stem or termination], f., a colonnade, a gallery, an arcade. portitor, -oris, [prob. fportu- (or fporta) + tor, cf. viator, but cf. also porto], m., a boatman, a ferryman. Esp. of Charon, the fer-

populus,

-1, [?], f., a poplar tree, poplar (the leaves in a crown). This tree was sacred to Hercules.

ryman of the

Styx.

porto, -avi, at um, -are, [tporta(or fporto-, or fportu-)], i.v. a., convey (pern. orig. of merchandise), carry, bear, bring: quern portat equus {who is borne on, Poet.: te septima aestas. &c.). Also, carry off, bear away.
Fig.: bellum (make, declare). Portunus, -I, [tportu- (lengthened) + nus (cf. Vacuna)], m., the Italian god of harbors, Gr.
Ha\at/j.ui>.

populus, -I, [redupl. root in TCO\VS (cf. plebes) + us], m., a people, a
state,

a nation, a

common
crovud.

tribe. Also, the people, the populace, the Poetically, of bees, viewed

as social and intelligent. fpor (port-), [cf. irp6s, -irpor'i], a prep, only found in obscure composition. Apparently, to, towards,
cf.

porricio,

polliceor,

por-

tendo. porca, -ae,


sow^

port us,
[ ?], f.,

-us,

a pig (female), a

iropos)

tus], m., (an entrance), a harbor, a haven. Fig., a refuge,

[VP

( c f-

Porta,

porgo, see porrigo.

a haven.

porrectus,-a, -um, p.p. of porrigo. posco, poposci, no sup., -poscere, porricio, -eci, -ectum, -icere, [?, perh. akin to precor], 3. v. a., ask, beg, demand, claim, require, [prob. por-iacio, cf. polliceor], call for, enquire for, pray for : 3. v. a., cast as an offering (a sacrificial word), scatter, offer, castforth. ventos; poscente nullo (spontafatis poscentibus (at porrigo (porgo), -rexi, -rectum, neously) sic ventos the call of the fates') -rigere, [por-rego], 3. v. a., stretch
;

Pass, or hold out. with reflexive, extend. porro [unc. form akin to pro, por,
out, extend,

(require);

numina

(supplicate).

and
off,

irp6a<a~\,

adv.,

time, hereafter, tn later times, later, in succession. Porsena (-enna), -ae, [prob. an Etruscan word], m., a king of Etruria who attempted to restore the banished Tarquins.

beyond.

Of

forward, afar

positus, -a, -um, p.p. of pono. possessor, -oris, [por-sessor, cf. possideo], m., a possessor, an occupant (by force), a master (of property by occupation). possum, potui, posse, [potis(-e) -sum], irr. v. n., can, be able, have Often with ace. of pron., power. have power, can do. potens,

214

Vocabulary.
opportunity, chance : potestates (virtues). potior, -itus, -Iri, (potltur, in 3.),

mighty,

-entis, p. as adj., powerful, great, ruling over, master of,

herbarum

potent: potentum munera (the great); potentea terrae (rulers of) potens promissi Dea (having accomplished) ; seditions po;

[fpoti-], 4. v. dep., become master


of,

sion

gain, possess, win, gain possessecure : auof, seize, occupy,


;

so (succeed in) tens (skilful). campo equus (gain) tellure (gain, arrive at ) post [abl. of fposti- (pos + ti, cf. of potis], pone), cf. postidea], adv., (from potior, -us, [prob. comp. Of time, adj., preferable, better, more debehind), behind, after.
;
.

afterwards, next, hereafter, in after times. Prep., behind, after. tposterus, -a, -um, [fposti + rus], adj., coming after, following, next. posterior, -us, -oris, comp.,
later,

sirable.

potius, neut. as adv.,


[prob. akin to

rather, more.

potis,

-e,

pater and

postremus (poslater, latter. See also potior. tumus), -a, -um, [postera + imus (cf. supremus), post + ti- Potitius, -I (-ii), [?], m., a Roman Esp. mus (cf. intimus)],superl.,/rtto/', gentile name (prop. adj.). of one of the family who with the Neut. plur., last, lowest, least.
the rear.

Usupowerful, able. ally not declined: potis (pote) est, be able, one can, be possible.
7ro'<ns], adj.,

postumus,
(born
after

last, post-

head of the
it

Pinarii assisted at the

humous
death).

father's

rites of

Hercules.

pot

posthabeo,
hold in
less

-habui,

-habitum, Potnias,
'

-habere, [post-habeo],

2.

v. a.,

us, -a, -um, p.p. of potior. -adis, [Gr. HOTI/ICIS], adj., of Potniae, a town of Boeotia, the

-a, -um, p.p. of posthabeo. posthac [post-hac, cf. postidea], poto,

pone post habitus,

esteem, neglect, post(in favor of something else).

residence of Glaucus, son of Sisyphus, whose horses went mad and tore their master in pieces. There are other forms of the story.
-avi,

-atum,

-are, [fpotoI. v. a.,

adv., hereafter, henceforth, in ture.

fu-

(freq. of lost verb)]

drink.

pos thine [post-hinc],


postis,
-is,

adv., here-

after, then, next, thereupon.

[perh. tpos (cf. post,

pone, pono)

m., a doorpost, Less exactly, trance), a column. a door, an entrance. postquam [post-quam], adv., (later than), after, when, as soon as, since,

antae], a pillar (of an en-f tis,

cf.

as subst. See (plur.), revellers, drinkers. also potus (-us), potus, -a, -um. pot us, -us, [-v/P ( cf poculum) Esp. ace. tus], m., a drinking. (as supine of poto), to drink.

potans, -antis,

p.

potus,

-a,

-um,

poculum],
prae

p.p., act.

[p.p. of -v/P> c ^and pass.,

now that. postremus, see posterus. postumus, see posterus. potens, -entis, p. of possum.
potentia, -ae, [fpotent + ia], f., power, might,inftuence, for ce,sway, rule: dura nostra (exercise of
.

being drunk, having drunk. as pro], adv. and [ ?, same stem In comp., prep., before, in front. at the extremity, before, in front,
very. ^

praebeo,

-bere, (hold out), afford, yield, offer, furnish. praecedo, -cessl, -cessum, -ce-bui,

-bitum,

[prae-habeo],

2. v. a.,

dere, [prae-cedo], 3. v. a. and power); mea magna (source of n.,go before, precede. power) potestas, -tatis,[stem akin to potis praecelsus, -a, -um,[prae-celsus], f., adj., very high, lofty. -ftas], power, might, rule, sway,

Vocabulary.
praeceps,
-clpltts,

215

(reduced, and decl. as adj.)], adj., head-foremost, headlong, in (one's) haste, with speed, speedy, flying, driven headlong, swift, hurrying, plunging, pell mell. Transferred,
straight

[prae caput praeda, -ae, [prob. akin to prehondo], f., booty, a prize, plunder,

downward, precipitous

in praeceps (straight downward, perpendicularly); in praecipiti {straight up on the very edge}.

prey (of wild beasts), game (prey of the hunter), a prize. praedico, -dixi, -dictum, -dicere, [prae-dico], 3. v. a., foretell, give warning, prophesy, forebode. Also, warn, inform. praedictum, -i, [n. p.p. of praespoil,

dlco],

n.,

a prediction, a prophecy.

praeceptum, -I, [n. p.p. of prae- praedisco, -didlci, no sup., -discere, [prae-disco], 3. v. a., learn cipio], n., an instruction, an inin junction, a rule, an order, a charge, beforehand, forecast, recognize
a precept. praeceptus, a, -um,
cipio._
advance.
p.p. of

prae- praedives, -itis,[prae-dives],

adj.,

praecido, -cidi, -cisum, -cidere,


[prae-caedo], 3. v. a., cut off. praeclsus, -a, -um, p.p. as adj.,
sleep, precipitous.

praecipiS, -cepi, -ceptum, -cipere, [prae-capio], 3. v. a., take beforehand : spe hostem {conquer in advance) ; aestus lac (dry up, in advance) Also, prescribe, en.

join, give instructions, praecipito, -avi, -at

command.

very rich, wealthy. praedo, -onis, [fpraeda- (reduced) -f o], m., a robber, a pirate, a marauder. praedor, -situs, -Sri, [fpraeda-], I. v. dep., prey, prowl. praedulcis, -e, [prae-dulcis], adj., very sweet, precious. praedurus, -a,-um, [prae-durus], adj., very hard, hardy,stout, sturdy.

[prae-eo], irr. v. a. and n., go in advance, precede, lead, be in ad[tpraecipit-], I. v. a. and n., send vance. headlong, hurry on, hurl headIn- praefatus, -a, -um, p.p. of praelong: moras (break down) for. trans., go headlong, fall swiftly, h urry, hasten : curae (are excited ); praefero, -tuli, -latum, -ferre, flumina mento (pour). [prae-fero], irr. v. a., carry in pruecipue, [abl. of pracipuus], front (before one), offer: frons
-are,
.
'

um,

praeeo,

-ivi

(-ii),

-Hum,

-ire,

adv., especially, particularly.

praecipuus, -a, -um, [prae-cepuus ( -v/cap -f uus, cf. perspi(taken before), espethe greatest: accipit Aenean (with special honor). praecisus, -a, -um, p.p. of praeadj., cial,

hominem (represent). Also, prefer, choose rather, choose in preference.

cuus)],

chief,

cido. praeclarus,
rus],
adj.,

-a, -um, [prae-claFig., disvery bright. tinguished, famous, renowned, glo-

rious, splendid, magnificent. pratH'o, -oiiis, [?], in., a crier, a

herald.

praeeordia, -Drum, [prae-cord


ium],
n. plur., the

diaphragm, the

praeflcio, -feci, -fectum, -ficere, [prae-facio], irr. v. a., set over, put in charge. praefigo, -fixi, -fixnm, -figere, [prae-figo], 3. v. a., fa in front, hang tip on, fix upon : ora praefixa (impaled) ; praefixa cuspide With change (with iron head). of point of view, fix (something with another in front) oracapistris (bind'). So prat-fix us, -a, -um, p.p., pointed, headed. praef ix us, -a, -um, p.p. of prae:

region of the heart, the vitals, the


breast, the heart.

figo. ^ praefodio, -fodi, -fossum, -fo-

2l6

Vocabulary.

dere, [prae-fodio], 3. v. a., dig adj., very fat, very rich, fertile, in front of, ditch. teeming. -fat us praefor, -fari, [prae-for], praereptus, -a, -um, p.p. of praeI. v. dep., say before, preface, inripio. ^ voke first (beforehand). praerlpio, -rlpui, -rcptum, -ripere, [prae-rapio], 3. y. a., snatch praefulgeo, -fulsi, -no sup., fulaway (in advance, so as to deprive gere, [prae-fulgeo], 2. v. n.,shine some one of a thing), wrest away, in front or on the edge: pellis wrest from, occupy (against some unguibus (glitter with hanging
claws).

one).

praegnans
nant.

(-as), -antis (-atis), [prae-gnans (prob. p. of stem fr. y/gen, of. nascor)], adj., preg-

praeruptus, -a, -um, [p.p. of prae-

rumpo],

as adj., (broken off in

praelabor, -lapsus, -labi, [praelabor],


3. v. dep., glide by,

fly by.

front), precipitous, steep, broken. praesaepe (-sepe), -is, [prae-saepe (akin to saepio)], n., a stall, a stable. Poetically, of bees, a
hive.

praelatus,
fero.

-a, -uin, p.p. of

prae-

praesagus, -a, -um, [prae-sagus, cf. sagax], adj., foreknowing, praemetuo, -iiiotui, -metutum, Also, omprescient, foreboding. -metuere, [prae-metuo],3. v. n., inous, boding. fear beforehand, be anxious. praemissus, -a, -inn, p.p. of prae- praesclsco, -scivi, -scitum, -sciscere, [prae-scisco], 3. v. a., learn mitto. beforehand, see in advance. praemitto, -misi, -missum, -mittere, [prae-mitto], 3. v. a., send praescius, -a, -um, [prae-scius, cf. nescius], adj., foreknowing, before, send in advance, send forward. divining, prescient, presaging. praemium, -I (-11), [prob. akin to praescribo, -scrips!, -scriptum, -scribere, [prae-scribo], 3.v. a., prae-emo], n., a prize, a reward, write before, prefix : pagina sibi a recompense (in good or bad nomen (has written on its front, sense), a prize (in an ironical as a dedication). sense) Veneris (delights) pugnae (prize, taken in war) inter praesens, -entis, [prae-tsens, p. of sum], &&}., present, before one, praemia ducet (the prizes of
:

battle, to

praenato,

the battle-field). -at u m, -avi,


i.

immediate,
-are,
by,,

imminent,
favorable,

animus

(stout heart).

instant: Also of
propitious,

[prae-nato],

v. a.,

swim
and

divinities,

Also, potent, adpresent to help. Praeneste, -is, [ ?], n., a vantageous, helpful, po~,verful. strongly fortified ancient city of praesentia, -ae, [fpraesent + ia], Latium, famous for an oracle and a f., presence. -sensi, -sensum, temple of Fortune (now Pales- praesentio,
f.
\

float by, flow by (of a river).

trina)

Praenestinus,
nesti

-a,
adj.,

-uin,

[fPrae-

-sentire, [prae-sentio], 4. v. a., feel beforehand, foresee, divine, de.

praenuntia,

tect, (something about to be done) of Preeneste. [prae-nuntia], praesertim [ace. akin to sero], adv., especially, particularly, chieff., forerunner, harbinger, bearing news (in app. as adj.). ly, most of all. praepes, -etis, [prae-pes (^/pei praeses, -idis, [prae-ses ( -y/sed as as stem, cf. peto) j, adj., swiftly' stem)], comm., (presiding over), a ruler, ^an arbiter, an arbitress. flying, swift. pracpiiiguis, -e, [prae-pinguis], praesideo, -sedi, -sessum, -si-

nus],

-ae,

Vocabulary.
dere, [prae-sideo],
side over.
2. v. n.,

217

pre-

praesidium,
ium],
n.,

-I (-ii), [fpraesid + a defence, a protection, a

garrison.

praestans, -antis, p. of praesto. praesto, -stiti, -stitum, -stare, praetorium, ium (n. of [prae-sto], i. v. n. and a., stand
before, excel, surpass.
is better.

ere, [prae-texoj, 3. v. a. (weave With change of point in front). of view, cover (with something), Fig., conceal, disfringe, line. guise .' funera sacris (concear by pretence of, &c.).
-1 (-ii),

[fpraetor

-ius)], n., (prop, adj.,


the general's Of bees, the

Impers.,

it

sc.

tabernaculum),

praestans, -antis,

p.,

tent,

excellent, surpassing, superior, splendid^ magnificent, skiljul.

headquarters. queen 's abode.


-ussi,

point, harden in the Jire. praeustus, -a, -um, p.p. of praepraetendo, -tendi, -tentum, -tenuro. dere, [prae-tendo], 3. v. a., stretch praevalidus, -a, -um, [prae-valibefore, hold out, bear before, put dus], adj., over strong, too thrifty.
anticipate.
before
:

piMcsmiK), -sumpsi, -sinupfiiin, -sumere, [prae-sumo], 3. v. a.,

praeuro,

[prae-uro],

3. v. a.,

-ustum, -urere, burn at the

around)
death

saepem segeti (throw praevenio, -veni, -ventum, -vemuros morti (keep off nire, (also separate), [prae-vefumos manu by walls)
;
;

(throw a
pretend,

-veil

of smoke}.

Fig.,
of.

make a pretence

praetentus, -a, -inn, p.p. as adj., stretched before, lying along, opposite.

nio], 4. v. T\., precede, come before. praeverto, -verti, -versum, -vertere, [prae-verto], 3. v. a., turn aside, turn off. Fig., divert. Intrans. and pass, (as dep.), out-

strip. praetentus, -a, -um, p.p. of praepraevideo, -vidi,-visum,-videre, tendo. [prae-video], 2. v. a., foresee, see praeter [prae+terum (reduced), (in advance). comp. of prae, cf. Inter], adv. and prep., along by, beyond, past, pratum, -!,-[?], n., a meadow. In compos., pravus, -a, -um, [?], adj., crooked. beside, contrary to.
by, beyond.

Fig. (cf.

Eng. wrong),

false.

praeterea[praeter-ea,cf. interea], adv., further, besides, moreover,


afterwards, again, hereafter.

praetereo, -Ivi

(-ii),

-itum,

-Ire,

[praeter-eo], irr. v. a. and n., pass beyond, pass by. Fig., omit, Intrans., go by, pass, pass over. praeteritus, -a, -um, pass by.
p.p. in intrans. sense, gone by, past,

Neut. as subst., falsehood. precatus, -a, -um, p.p. of precor. preciae, -arum, [?], f., (adj., sc. vites), early-ripe grapes. precor, -atus, -Sri, [fprec-], i. v. dep., pray, supplicate, pray for, beg : precando (by prayers') precantemdextram (suppliant) ; precans (precantes), (suppliant,
;

bygone.

praeteritus, -a, -um, p.p. of praetereo. praeterlabor, -lapsus, -labi,


[praeter-labor], 3. v. dep., glide by, flow by, sail by.
,

foedus iniectum suppliants) ; (pray that the truce be, &c.) ; cui (offer prayers') precanti multa (offering many prayers) ; precor (parenthetical, 7 pray) ; socios
(entreat, exhort).

praetervehor, -vectus, -vehl, prehendo, prehendi, prehen[praeter-vehor as dep.] 3. v. dep., siiin, prehendere, (prendo, ride by, sail by etc.), [prae-hendo, akin to x av praetexo, -texui, -textum, -tex6avo>], 3. v. a., seize, grasp, grasp at.

218

Vocabulary.

prehenso, -Svf, -atnm, -are, prensus, see prehendo. (prenso, etc.), [?], I. v. &. t grasp, presso, -avi, -atom, -are, [fprescatch at, calch, seize.
so-, cf.

prelum,

-I,

properly beams.

[?J, n., a wine-press, the pressing-beam or

premo],
-I

I. v. a.,

press.

pressus, -a, -um,

p.p. of

premo.
a

pretium,

(-H), [?, perh. akin to

premo,

pressum, premiere, [ ?], 3. v. a., press, press down : fprex, f-cis, [?], f., a prayer. pressum lac (cheese); caseum; Priameius, -a, -um, [Gr. Ilpiayu^press!,

wftoftmt], n., a price, a reward, bribe, a prize, a ransom.

mella ; pressae

mammae
;

sul-

*os], adj.,

cum

(dig, trace)

press! arcus

ter)

of Priam, son (daughof Priam.

(forced down} ; pressae carinae (laden); hasta pressa (forced

Priamides,

down) presso vomere


;

(deep-set)
;

virgulta (sink, plant)

fronde

-ae, [Gr. Tlpta/j.t STJS] , m., son of Priam. Priamus, -I, [Gr. nptafjios"], m., the aged king of Troy, father of Hec-

tor and Paris. Priapus, -I, [Gr. Uplairos'], m., a mundus premitur (descends) god of horticulture and protector solo of gardens against thieves and partem rostro (overlap) He was not highly venerbirds. presso (on the ground which one fauces lingua (stop, ated, and his image served as a presses'); kind of scarecrow. choke); guttur pressum (closed). Also, with idea of repression pridem [prae-dem, cf. idem], adv., some time ago, for some time. (lit. and fig.), repress, confine, hold in check, control, keep down, rule, primaevus, -a, -um, [fprimo-

crinew.(aa'orn, confine) ; vestigia (plant, set, but see also below);


; ;

hold in
coerce
:

vocem

subjection, overwhelm, (check) ; vestigia

(check, stay, see

above)

placida
;

aequora pontus (calm) pelago arva; te iussa Fauni (restrain, animae premuntur hamper)
'

aevo- (decl. as adj.)], adj., Jirst in age, eldest. Also, of the first age, in the bloom ofyouth, youthful. primitiae, -arum, [fprimo + tia, cf. amicitia], f. plur., the first
fruits.
Poetically, first trophies,

(are plunged, hidden); first exploits, but cf. ling, figure. quies oculos (close) quies iacen- primus, see prior. tem (overcome) falce umbras princeps, -ipis, [fprimo- (reduced) corde dolorem (sup+ ceps (-y/cap as stem)], adj., {prune} at the head. As ore responsa first, foremost, press, conceal); subst., a chief, a leader, an origi(keep secret) ; luna lumen (hide) ; nator, a protector, a founder (of presso ore (closed lips) habenas a family). pressa est (hold in, tighten) arma Latini prineipium, -i (-ii), [tprincip + gloria (obscured} ium], n., the beginning, the origin. (depreciate); os (control); AuAbl. as adv., in the beginning, soniam ; populos dicione ; Simoin the first place, first, first of all. is vivos (rolls under its waves') mentem pr essus formidine (over- prior, -oris, [stem akin to pro
; ; ;
;

nocte

whelmed, weighed down} ; lilia Also, press hard, pur(pluck)


.

and prae + ior, comp. of pro or prae], adj., former, first, ancient,
original.

sue,

attack,

assail,

chase,

beset,

Of degree, superior.

drive: apri cursum;

ad retia
auras;

Masc.

plur., the ancients,

men

cervum;

hostem per

former

times,

ancestors.

of Neut.

famulos (strike down). prendo, see prehendo. prenso, see prehenso.

as adv., before, earlier, first, formerly, sooner, rather, see also priusquam (earlier than,before).

Vocabulary.
primus, -a, -um, [probably prae -f mus, cf. imus], superl.,
(under
the circumstances,

219

for the pro se (according to the outer, one's ability}. In compos., pro, first, foremost, earliest, the end, the edge, the extremity, prod, before, in front, forward, the front, front, rising (of the down, forth, for, in favor of. sun, &c.), most ancient: pes pro (proh), [?], interj., oh! (of surprise, grief, or indignation). (fore) ; primis plantis (childish
occasion);
feel).
chief,
first.

Of
best,

degree, first, highest,

proavus,

-I,

most noble. Often equal to an adv. with subj. or obj.,


subst. in plur., the first, the best, the chief, the noblest.

great-grandfather.

[pro-avus], m., a Less exactly,

As

an ancestor. probo, -avi, -atum, -are, [tprobo-], i. v. a., (make good by testtest. Also, approve, permit (approve of an action). Procas, -ae, [?], m., a king of Alba.

Neut. plur., first principles, elethe first place, the van. ments, primo, abl. (of time, opp. to iiiox, etc., cf. primum, also of order, opp. to turn, etc.}, first, at
first.

ing},

procax,

+ cus

-aeis, [^proca,- (of proco) (reduced), cf. capax], adj.,


Trans-

ace. (cf. priin the first place, for the first time, in advance, imme-

primum,

mo),

first,

insolent (in demand). ferred, boisterous.

procedo,

diately.
first,

ut (cum) primum, when

-cessi, -cessum, -cedere, [pro-cedo], 3. v. n., go for-

as soon as ,' quam primum, as soon as possible; nunc primum, only now; primum ante

ward, advance, come forward, go on, go, come forth, proceed. Fig.,
glide on, pass, go, roll on.

omnia, before (imprimis),

all else

in primis
chiefly;

especially,

cum

ad prima,
ceedingly.

primis, especially, chiefiy ; particularly, very, ex-a,

procella, -ae, [pro-fcella, cf. percello, excello], f., a storm, a blast, a squall, a tempest. Fig., of
popular fury, as in English.

priscus, prior)

-um, [fprius- (of cus], adj.,V/(often with idea of approval, or veneration, goodold}, antique, early, ven-

proceres, -um, [ ?, cf. archaic procus], m. plur., the chiefs, the leaders, the nobles.

procerus,

-a,

-um,

[unc. comp.

with pro],

adj., tall, stately, lofty.

erable. processus, -us, [pro-cessus, cf. pristinus, -a, -um, [fprius- (of procedo], m.,an advance. Fig., prior)+tinus,cf.diutinus],adj^ progress, a course. Prochyta, -ae (-6, -es), [Gr. ilpoformer, old, original. pristis, see pistrix. \vrr{\, {., an island off the coast of priusquam (often separated) [priCampania (now Procida}. us-quam], adv., sooner than, rath- proclamo, avi, -atum, -fire,[pro er than, before. clamo], i. v. a., cry aloud, cry out. Privernum, -I, [?], n., a town of Procne, see Progne. the Volsci, the birthplace of Ca- Procris, -is (-Idis), f Gr. UpoKpis], milla. {., the wife of Cephalus, who was Privernus, -I, [see Privernum], accidentally shot by her husband. in., a Rutulian. procubo, -cubui, -cubitum, -cupro (prod) [abl. of same stem as bfire, [pro-cubo], i. v. n., lie

prae], prep., before, in front of. along, tie at length, fall. Hence, in defence of, on behalf prociido,-cadi, -cusum, -cndere, on account of, for, for the saKe of, [pro-cudo], 3. v. a., hammer out,
of.

Also, in the place

of,

in re-

sharpen.

turn for, for, instead of: pro re

procul

[?], adv., at seme distance,

220
at a distance, afar, far,

Vocabulary.
far away,
este
the

grave)

from far, from afar : procul

forth.

(withdraw, come not near), near proelium, -I (-11), [?], n., a battle, a combat, fighting. Less exactly, by, not far apart. Also, high, on a war. -at proculco, -avl, um, -are, [pro- Proetides, -um, [Gr. ItyotT/Ses], f. v. a., trample down. calco], plur., the daughters ofProteus, king of Argos, who were changed by procumbo, -cubui, -cubltum, -cumbere, [pro-cumbo], 3. v. n., Juno into cows. lie prostrate, lie at length, lie down, profanus, -a, -um, [pro-fano, decl. as adj.], adj., unholy, lie, be prostrated, fall forward, profane. Masc. plur. as subst., the unholy, fall prostrate, fall, be slain, sink to have lie. the uninitiated. Perf., sleep. fallen, Less exactly, bend forwards (cf. profectd [pro-facto], adv., surely, Incumbo), bend to (of oars). With hortatory exprestruly.
i^.

Also, produce, bring Also, prolong.


.

Fig., be

overthrown, fall.
i. v. a.,

procurS, -avl, -alum, -are, [proeuro],


take care of: cor-

sions, pray, I beg. profectus, -a, -um,

p.p. of

pro-

flclo.

pus (refresh one's self}. procurro, -currl(-cucurrl), -cur-

profectus,
ciscor.

-a,

-um,

p.p. of profi-

sum, -currere,
of land,

[pro-curro], 3. v. n., run forward, advance, rush against, charge. Fig., of a tongue

profero,

run

-tuli, -latum, -ferre, [pro-fero], irr. v. a., carry forward, extend, prolong, put off,

out.

postpone.

procursus, -us, [pro-cursus, cf. procurro], m., a rush, an onset. procurvus, -a,-um, [pro-curvus],
adj.,

procus,

+ us]_,

curved, bent, winding. -I, [?, perh. root of precor


m., a suitor.
(-11),
n.,

pro. I. MI. -ivf

[prod-eo], irr. v. go forth, advance.


jecting point,
-1

-Itum, -ire, go forward,

run

Fig., of a proout.

proficio, -feel, -fectum, -flcere, [pro-facio], 3. v. a. and n., go forward (cf. proficiscor), make progress : nil profeci (/ have gained nothing). proficiscor, -fectus, -ficisci, [as if pro-ffaciscor (lost incept, of facio)], 3. v. dep., (go forth, cf. proficlo), set out, set out for, proceed from, come from. Also, of
descent, proceed from, originate with.

prodiglnm, (-ii), [poss. prodigium (y/dic-l- ium, cf. digi-

tus)], n., a portent, a prophetic proflo, -avi, -at um, -are, [prosign, a prodigy, an omen, an evil flo], i. v. a., blow forth, breathe Also, a monster. prophecy. forth.^ prodigus, -a, -um, [prod-agus prof no, -fluxi, -fluxum, -flucre, a S+ us ) ] a 4J-> wasteful, lavish. ( [pro-fluo], 3. v.
I

R..,flowforth,flmv

proditio, -onis, [as

fprofor (not found), -f atus, -fari, prodo], f., prodo, -didi, -ditum, -dere, fpro[pro-for], i. v. dep., speak out, do], 3. v. a., give forth, put forth, speak. Also, profugus, -a, -um, [pro-ffugus propagate, found (a race) give away, betray, treacherously (y'fug+us)], adj., flying, in As subst., declare. Also, show, destroy. flight, fugitive, exiled. produce, -duxl, -duct um, -du{^fugitive, an exile. cere, [pro-duco], 3. v. a., bring profundo, -fudi, -t'lisiim, -fuiidere, [pro-fundo], 3. v. a., pour forward, leadforth, bring out (horn
.

pro-ditio, treachery.

if

cf.

out, flow.

the house, of a dead body,

= lay in

forth, shed.

Vocabulary.
profundus,-a,-um, [pro-fundus],
adj., deep,

221
;

profound, the depths of:

caelum.
est.

Fig., of darkness, deepNeut. as subst., the deep.


-el,

Cyllenia (the son born on, &c.) alia {another yearns offspring). Also, of plants, grmuth, increase.

progenies, (y'gen-f

[tpro fgenies

ies, cf. series)], f., offspring, progeny, a line, a race.

Of

individuals,

a son, offspring.

is, -a, -um, [pro-laxus], long: barba (Jlowing). proludo, -lusi, -lusum, -ludere, [pro-ludo], 3. v. n., fence beforehand. Less exactly, of animals,
i

pro lix
adj.,

Also of animals, young, offspring, a brood, a swarm.

proluo,

prepare, practise, try its strength. -lul, -lutum, -lucre, [proluo], 3. v. a., wash up, throw up. Also, wash away, wash out.

progigno, -genui, -genitum, -gignere, [pro-gigno], bring forth.


3. v. a., beget,

Progne,

[Gr. Tlpfavrf], f., the wife of Tereus and sister of Philomela. She was changed into a swallow. See Philomela. : Poetically, for the swallow itself.
-es,

proluit se, drains a mighty Fig. draught. proluvies, -ei, [pro-fluvies (-y/lu + ies, cf. illuvies)], f., an overLess exactly, excrement. flow.
:

promereo,
deserve. (well or

progredior, -gressus,-gredl, [progradior], 3. v. n..,proceed,go forth, advance, come forth. progressus, -a, -um, p.p. of progredior. proh, see pro. prohibeO, -hibui, -hibitum, -hibere, [pro-habeo], 2. v. a, hold drive off, ward off, off, keep off, avert, debar, shut out. Also,_/fcrbid, prevent, restrain, keep

-merul, -meritum, -merere, [pro-mereo], 2. v. a.,


Pass,
ill

as dep., deserve of one), serve one: (the very


.

plurima te promeritam many favors I owe you)

Prometheus,
jiTjflevs],

-el (-eos), [Gr.IIpo-

from

son of lapetus. from heaven to animate the man he had formed of For this act he was punclay. ished by a vulture on Mt. Caucasus.
m., the

He

stole fire

proicio,

promissum, -I, [n. p.p. of pro-iectum, -icere, mitto], n., a promise, what one has promised, a promised prize [pro-iacio], 3. v. a., throw forth, throw away, cast away, cast up, (boon, &c.). throw off, expose. Also, thrcnu promissus, -a, -um, p.p. of prothrow mitto. down, throw, forward, cast, proiec- promitto, -misi, -missum, -mitput forward, let drop. tus, -a, -um, p.p. as adj., projecttere, [pro-mitto], 3. v. a., let go
(some action).
-ieci,
ing, lying.

lying at

length,

prostrate,

proiectus, -a, -um, p.p. of proicio.

Fig., forth, let grow (of the hair) give out, promise (generally on request, cf. polliceor), agree : me
.

proinde [pro-inde],
therefore.

adv.,

hence,

promisi ultorem {promise

to be).

-um, p.p. as prolabor, -lapsus, -labi, [proadj., long,flowing: barba (see also promissum). labor], 3. v. dep., slide forward, slide down (cf. proicio), fall to promo, prompsi, pr5mptum, ruin, fall. promere, [pro-emo],3.v.a., take out. With reflexive, come forth. prolapsus, -a, -um, p.p. of prolabor. Esp., draw out of the general
promissus,
-a,

proles, -is, [pro-oles, cf. suboles], f., progeny, offspring, a line (of descendants), a family, a race. Of individuals, a son, a descendant:

(cf. promus, a steward}, bring out, put forth, employ. prom p tus,-a, -um, p.p., drawn out, ready, at hand, easy.

stock for use

222
Promolus
Trojan. ^

Vocabulary.
(-ulus), -!,.[?], m., a

propinquo,

-avi,

-atum,

-are,

promoveo, -movi, -motum, -movere, [pro-moveo], onward, impel.


2. v. a.,

move

[fpropinquo-], i. v. a. and n., Intrans., approach, bring near. be near, come near, draw near, come (to a place expressed by the
context)
to
.

pronubus,

-a,

-um, [pro-fnubus

(root of nubo + us)], adj., of'marFern, as subst, a witness riage. or guardian (the matron attending the bride at a marriage, cf. ausHence as epithet of Juno pex).

and poetically of other divinities, Pronuba, goddess of marriage.


pi-onus, -a, -um, [stem of pro + nus], adj., bending forward, headlong, headforemost, forward, down-

-a, -um, [stem akin cus], adj., near, neighboring, near by, akin, kindred. propior, -us, -oris,[ prope (or stem akin) + ior,compar.],adj., nearer. Neut. plur., the nearer space. Neut. sing, as adv., nearer, more

propinquus,

prope+

closely.

proximus,

-a,

-um,

timus], superl., [?, unc. stem nearest, next, close by, most like.
:

ward, falling.
stream}
;
.

swift-flowing:
structed}

Neut. plur. proxima quaeque, Fig., rapid, swift, whatever comes nearest. prona aqua (down maria (unob- propono, -posui, -positum, poprona

nere,
if

[pro-pono],

3.

v.

a.,

set

propago,

-inis, [as

pro-fpago

forth, propose, offer.

(stem from -v/P a S ^~ )> c ^- P r - proprius, -a, -um, [?, poss. akin to prope}, adj., one's own, of one's pages, compages], f., a layer own, peculiar, appropriate, one's (a shoot pegged down to root natural. Hence, lasting, conagain, as is still practised), layers Fig., (collectively) tinuing, perpetual : propriamdioffspring, cabo (make one's own forever). progeny, descendants, a line (of propter [prope + ter, cf. praeter], descendants). adv. and prep., near by, not far prope [prob. pro-pe, cf. quippe], Also (cf. ob), on account adv. and prep., near, near by, close to. from. properatus, -a, -um, p.p. of proof, for the sake of. pero. propugnaculum, -I, [propugnapropere [abl. of properus], adv., (stem of propugno) + culum], n., a bulwark, a rampart, a means quickly, hastily. of defence (protection for defendpropero, -avi, -atuiii, -are, [tproers of walls) pero-], i v. a. and n., hasten, make the prow haste, hasten to do (to have done), prora, -ae, [Gr. irp<?pa], f., Less exactly, a do with haste (what is indicated (of a ship). ship. ^ by the context) adiungi generum (be in haste to have united, proripio, -ripui, -reptum, -ripere, [pro-rapio], 3. v. a., drag properanda (to be done in &c.) With reflexive (sometimes forth. haste) fM\na.na.(forgewithspeecr) omitted), hasten, hurry away. properari vides (you see men hastening); properata (of seeds, prorumpo,-rupi,-rjuptuni,-rumpere, [pro-rumpo], 3. v. a. and n. forced) arma (bring with haste}
.
.

mortem

properus, whence paro],


active, busy.

(haste to win). -a, -um, [pro-fparus,


adj.,

hastening,

Causative (cf. rumpo), cause to Pass, or break forth, belch forth. with reflexive, break forth : pro-

ruptum mare
-um, [pro-pexus,
adj.,

propcxus,

-a,

(a raging sea) proruptus sudor (burstingfortli)


Intrans.,

p.p. of pecto],

combed dcnvn,

rush

forth, fling one's

hanging down.

selfforward.

Vocabulary.
proruptus, rurnpo.
[Gr.
-a,

223
irr. v. n.,

-um,

p.p. of
-I

pro(-11),

(prod-) -esse],

be of ad-

proscaenium (prosce-),
irpo<rK-f)t>ioi']
,

vantage, profit, avail, be well. protectus, -a, -um, p.p. of pro-

properly the place in front of the scene (see scaena), where the action
n.,

stage,

tego.^

protego, -texi, -tectum, -tegerc,


[pro-tego],
defend.
3. v. a., cover, protect,

was performed.

proscindo,-sctdi, -scissum, -scln- protendo, -tendi, -tentum (-tendere, [pro-scindo], 3. v. a., tear, sum), -tendere, [pro-tendo], rendin pieces, cut. 3. v. a., stretch out, si retch, strain : Esp., plough; liastas {poise); protentus temo particularly for the first time, break
up.

(extending).

proscissus, -a, -um, p.p. of proscindo. prosequor,-secutus, -sequi, [prosequor], 3. v. dep., follow out, follow after, attend, speed on one's Also, proway, follow, escort. ceed, goon. Also, follow up, treat of (cf. "pursue a subject"). From last words at parting, dismiss, take leave of, send on one's

prutentus, -a, -um, p.p. of protendo. protenus, see protinus. protero, -trivl, -tritum, -terere, [pro-tero], 3. v. a., trample do~Mn. proterreo, -terrui, -territum,
-terrere, [pro-terreo], 2. v. a., frighten away, put toflight. Proteus, -ei (-eos), [Gr. npwrcus], " old man of the m., a prophetic sea," having a view of the entire abyss of the sea, and shepherd of the flocks of Neptune, the seacalves. His dwelling was in the east of the Mediterranean (the island Pharos or Carpathus), near

way

(with wishes, &c.) reply to.


fr.

so, receive,

PrOserpina,

-ae, [prob. corrupted Gr. Utpfft<f>6vrj, with an idea of

connection with proserpo], f., the wife of Pluto, daughter of Ceres. She was stolen by Pluto from her mother, who sought her over the world.
prosilio, -silui (-ivi, -11), no sup., -sillre, [pro-sali], 4. v. n., leap

the mythic stream ^igyptus and he was otherwise associated with Egypt. He had to be caught and
:

bound

to elicit prophetic answers

prospecto,

forth, dart forth. -avi,

-atum,
v.
a.,

-are,

from him, and he had the power of changing himself into all kinds of forms to avoid capture.

[pro-specto], upon, gaze at.

i.

look out

protinus (protenus),[pro-tenus],
forward, further on, on : protinus Mna,(continuously); aequasset nocti ludum (throughadv.,

A.\so,expect,await.

prospectus, -us, [pro-spectus, cf. prosplcio], m., an outlook, a prospect, a vie~<.v, a sight. prosper, -era, -erum, [pro-fsperus, wh. spero], adj., according to one's hopes, favorable, propitious.

then, afterAlso, immediately, forthwith, at once.

out)

Also,

next,

wards, in after time.

protraho, -traxl, -tractum, -traprospicio,-spexi,-spectum,-spihere, [pro-traho], 3. v. a., drag cere, [pro-specio, cf. conspiforth. clo], 3. v. a. and n.,look out upon, proturbo, -avi, -atum, -are, [probehold, espy, gaze at, see, look out, turbo], I. v. a., drive away, repel,
gaze, look forth. prognosticate.

Also, foresee,

force back.

prosublgo, no perf., no sup., -igere,


[pro-subigo],
3. v. a.,

provectus, veho.

-a,

-um,

p.p. of

pro-

tear up.

proveho, -vexi, -vectum, -vehere,


[pro-veho],
3.

prosuin, profui, prodesse, [pro-

v. a.,

carry for-

224
ward, bear on.
sail, ride,

Vocabulary.
Pass,

as

dep.,

pubens) +
come
to

sco],

3. v.

n.,grow up,

proceed.

manhood.

Less exactly,

provenio,-veni,-ventum, -venire, ripen. [pro-venio], 4. v. n., come forth, pudendus, -a, -um; see pudeo. Fig., come to pass, pudeo, -ui (-itum est), -itum, spring up. -ere, 2. v. a. and n., shame, be happen. ashamed. proventus, -us, [pro-ventus, cf. Esp. impers. with ace. of person, shame one, one is provenio], m., a growth, increase,
crop.

ashamed, one disdains


of).

.ffineae
the sight

provideo, -vidi, -visum, -videre, [pro- video], 2. v. a. and n., take


care for, take care
ready.
of,

segnes (be ashamed in

pudendus,

provide, get

ger., to be

provlsus,-a,-um,p.p.ofprovideo.

provoco, -avl, -atum, -are, [provoco],


I. v. a.,

call forth.

challenge. with.

Fig.,

challenge,

Esp., vie

pudicitia, -ae, [fpudico + tia (cf. amicitia)], f., modesty, chastity, purity (as a quality, cf. pudor). Also, a feeling of shame.

-a, -um, p. ashamed of, shameful.

pudor, -oris, [pud (as root of pudeo) + or], m., a feeling of

provolvS, -volvi, -volutum, -vol-

shame, shame, modesty, chastity, honor, decency. vere, [pro-volvo], 3. v. a., roll puella, -ae, [fpuero (cf. puer) + down, roll forward, roll over. proximus, see propior. la], f., a girl, a maid, a young

prudens,-entis, [pro-videns], adj.,


wise, far-seeing. prudentia, -ae,
f.,

bride.

[fprudent

+ ia],

puer, -eri, [?], m., a a boy, a lad, a youth.

child,

babe,

wisdom,

skill.

pruina,
frost.

-ae, [?],f., hoar-frost, snow, Poetically for winter. pruna, -ae, [ ?], f., a live coal, priiiiuin, -I, [Gr.irpovvov~\,n., a plum.

Properly not over seventeen, but the word is naturally not used with exactness.
" Also, a slave, a boy."
-e,

puerilis,
boys.

ills], adj., childish,

[fpuero- (reduced) + of children, of

prunus,
tree.

-I,

[Gr. npovvos],
-is,

f.,

a plum-

pugna,
[Gr. Tlptravts'], m.,

Prytanis,
a Trojan,

-ae, [ \/P u O n P u no ) + na], f., a fight, a combat, a battle, a contest. Less exactly, a 'war.
-oris,
adj.,

psy thins,
adj.,

-a,

-um,

[Gr.

VvQios],

pugnator,

[fpugna- (stem of
m., a fighter.

psythian (a kind of vine).

pugno)+tor],
In app. as

Fern., the psythia, the vine itself.

pugnacious.

pubens,

-entis, [p. of fpubeo (fr. tpubi-), cf. pubesco], adj., full grown,juicy (of herbs at maturity)
.

pugnatus, -a, -um, p.p. of pugno. pugno, -avl, -atum, -are, [tpugna-],
tend.
I. v. n., fight,

wage war, con-

puber,

-eris, [?,

cf.

pubes],

adj.,

downy, full grown. pubes, -Is, [?], f., down (as a sign of manhood). Hence, the groin.
Fig., youth,

Fig., resist, fight against, pugnatus, -a, -um, struggle. p.p. in pass, sense (derived from

use of cognate

a.cc.~),foztght.

young men

(arrived

pugnus,

-I, [

Vpug

(in

pugno) +

at

manhood)

which
males.
locks. w

Often of an army, consisted of able-bodied


.

nus], m., a fat. pulcher, -chra, -chrum, [?],adj.,


beautiful, fair, splendid, comely. Fig., glorious, noble, excellent, fa-

Hence, generally, people.

Less exactly, the young, of bul-

mous.

pubesco, pubui, no
cere,

[fpube-

pubes- pullulo, -avl, -atum, -are, [tpullulo-], I. v. n., sprout, grow rank. (of pubeo, cf.
sup.,

Vocabulary.
-I, [?, cf. Gr. irwAos, Eng. /oaf], m., a young one, a foal. pullus, -a, -um, [?, but cf. ireAAos],

225
Also, pur-

pullus,

purple, crimson, red. ple (purple fabrics).

purpureus,
(reduced)

-a,

-um, [tpurpura-

adj., black,

dark.

pulmo,
lungs.

-orris,

irvtviuav,

[perh. akin to Gr. perh. borrowed], m., the

eus], adj., purple (of various shades, with a tendency generally towards red), red, crimson : purpurei cristis iuvenes

pulsatus,
T
.

-a,

-um,

p.p. of

pulso.

piilso,-av i,-atum, -are,[fpuls6-],


I v. a. and n., beat, strike, batter, hit, strike against, quiver, palpi-

purpureus (with purple crests) pennis (purple-crested). Hence,


;

purus,

tate,

sound (on the


;

lyre)

ilia sin-

bright, guy, brilliant. -a, -um, [-v/P u (dean) rus, cf. putus], adj., clean, pure,

gultibus (shake) pulsantenervo (twanging, as it snaps and drives the arrow) pulsans pavor (anx;

clear, bright,

limpid : vestis (fair


.

Also, unobstructed, open : per purum (through the open air)

white)

ious throbbing). pulsatus, -a, -um, p.p. as adj., wave-beaten,

Fig.,

unmixed, pure:

re-echoing (struck by a sound), insulted (as if by a blow). pulsus, -us, [ -y/pel + tus, cf. pcllo], m., a beating, a stroke, a

(headless) ; vice) putator, -oris, [fputa- (of tor], m., a pruner, a dresser.
.

hasta parma (with no de-

puto

vine-

-I, [poss. fputo- (of putus) +^us], m., a well, a pit. puto, -avi, -at inn, -are, [fputopulsus, -a, -um, p.p. of pello. (of putus, x/P u ^/*0, 4-tus)], pulvereus, -a, -um, [fpulver- (of I. v. a., clean. Esp., trim, prune. pulvis) + eus], adj., of dust. Fig., clear up (accounts). -a, -um, pulverulentus, [fpulverHence, reckon, account, consider, if

trampling: pulsu saxa sonant puteus,


(with

an

echo).

(as pulveru-) lentus], adj., dusty, in a cloud of dust.


f.,

think,

suppose,

revolve

(in

the

pulvis, -erls, [?], m. and

dust,

dry ground (drouth), earth, mould: in pulvere (on the dusty Jleld).

mind), ponder. putris (-ter), -is,

puteo)
lo~>v,

pumex, -icis,
porous
rock.

-onis, [Gr. niryjuoDido's brother, who \itov~\ t m., purriceu.s (poen-), -a, -um, [fPukilled his sister's husband. nico- (reduced) eus], adj., red pyra, -ae, [Gr. -mpa], f., a funeral (made from Tyrian dye, cf. Poepile, a pyre. nus), crimson, purple (bordering Pyracmon, -onis, [Gr. IIupebcpanQi on red). m., a Cyclops, a blacksmith in the Punicus (Poen-),-a,-um, [fPoeforge of Etna. no + cus], adj., Punic, CarthaPyrgi, -oruin, [Gr. Tlvpyoi], m. ginian, of Carthage. plur., a town of Etruria. puppis, -is, [?], f., the stern (of a Pyrgo, -us, [Gr. Tlvpyw], f., the the Less a ship), poop. exactly, nurse of Priam's children. She a puppi, ship, a boat, a vessel. accompanied the expedition of astern.

[ ?],

m., pumice-stone,

-e, [\/P u * ('" ris], adj., rotten, melcrumbly, loose : fungi (sooty) .

Pygmalion,

purgo, -avi, -atuin, -arc, [tpur- Pyrrha, -ae, [Gr. nvfipa], (., the wife of Deucalion, who with her go- (tpuro-fagus), cf. narro], I. v. a., clean, clear: se nubes husband survived the deluge, and
(clears

away).
-ac,

who by throwing
[Gr.

stones

behind

purpura,

Ttop^pd],

f.,

her repeopled the earth.

226
Pyrrhus,
-i,

Vocabulary.
[Gr. IIu^os], m., the
in Epirus.

son of Achilles (called also Neoptolemus). After fighting in the


s

the
slain

Becoming a suitor for hand of Hermione, he was


by Orestes.

Trojan war, he founded

kingdom

qua, fern. sing, and quis indef.

neut. plur. of

feet.

As
a

subst.,

a quadruped, a

horse,

stag.

qua

[abl. of qul, cf. ea], rel. adv., by which way, whereby, where, by which, as. qua [abl. of quis (same word as preceding)], interr. adv., how? in what way ?

quaero, quaesivi, quaesitum, quaerere, [ ?, originally quacso, y'quaes as root], 3. v. a., seek,
seek to gain, search for, look for, seek out, go to, endeavor, desire. Esp., seek for gain, seek gain, gain,

quacunqne
Also,

(also separate), [quacunque], rel. adv., in whatever whichever way, way, wherever.

any way whatever, in whatever way one can, by any


in

Also, ask for, ask, Also, miss, look for enquire. te suum dex(and not find) tera (finds not you its owner). quaesitus, -a, -urn, p.p. as adj. :

win, acquire.

means.

munus (acquired} herbae (gath;

quadra,

-ae,

[some form of quat-

ered)

artes (applied, employed)

tuor-f a (f. of -us)], f., a square, a table. Also of the square loaves used as trenchers and eaten by the
Trojans.

Neut. plur., boves (missing). quaerens, -entis, p. as gains. subst., a seeker. quaeso, enquire talia (make (rare and archaic)
:

quadrifidus,

[fquadro(cf. quadra) -fidus (ffid in findo -j- us)], adj., four-cleft, four-

-a, -HIM,

such enquiries) Parenthetically, I pray, I beg, pray. quaesitor, -oris, [fquaesi- (stem
.

of quaero, in 4. conj.) -f tor], m., parted. an investigator, a judge (in ancient quadrigae, -arum, [perh. fquasense as investigator). dro-fagus, cf. prodigus], f. plur., a four-horse team, four horses quaesitus, -a, -urn, p.p. of quaero. (abreast), horses (for the chariot), quaeso, see quaero. a four-horse chariot. quails, -e, [tquo- (of qui and

quadritugis, -e, quadrillions, [same stem weakened]. quadrliugus, -a, -uiii, [fquadrofiugo-,
cf.

quis)

alls], pron. adj. I. Interr. (in questions and exclamations),


sort,

of what

what, what a

man

iugum,

adj., with four four abreast : equos (double pair

decl. as adj.], horses, four-horse,

quadro,

-avi, -at inn, -are, [tquadra-], I. v. a. and i\.,form in a Intrans., to fit squarely square. with. quadrupedans, -ant is, [p. of obs. or imaginary quadrupedo], adj.,

*K

(or the like), what kind of. 2. Rel. (with correl. expressed or implied), (of which kind), as (the quality being implied in Eng. in a preceding such, or the like), such
as. (implied in what precedes) Equal to an adv., just as, as.
. .
.

qualus (-um),
m. and
n.,

-i,

[?, cf.

colum],

galloping: sonitus (sound ofgalPlur., steeds, horses. loping feef). quadrupes, -pedls, [fquadro-pes,
decl. as adj.], adj.,

a basket. Esp. for straining wine, a wicker strainer. quam [unc. case-form of quis and
qul,cf. nam], adv. i.* Interr., how, how much. 2. Rel., as much, as,

going on four

than.

Its force after

prius, ante,

Vocabulary.

227

and post is in Eng. often contained quaterni, -ae, -a, [tquattuor + some other word. With comnus], adj. plur., four at a time, With suthe. paratives, (the) four in each. perlatives, as muck as possible, very. quatio, fquassi (only in compos.), With anteced. omitted, as many quassum, quatere, [?], 3. v. a., See also ante, as, so ... as. shake, agitate, cause to tremble, stir. prior, post, and tarn. Also, batter, shatter, demolquamvis [quam-vis], adv., as you ish, overthrow, beat, lash, drive, wish, as you will, however much, worry, harass: campos (scour, however. of horsemen sent on a raid) curAlso, although, though. su (subdue, of horses) fundaquamlo [prob. abl. of unc. stem menta (rend). (quam?-f dus)], adv. and conj. I. Interr., at what time? when? quattuor (quatuor) [?, petrified 2. and reduced nom., cf. Terrapts], Indef., at any time, ever num. adj. indecl., four. (affirmative, cf. unquam with neg-que [unc. case-form tquo-, cf. re], 3. Rel., atives), at some time. when, now that, since, as. conj., and (connecting the word to Fig. which it is affixed or the clause in (in causal sense), since, inasmuch which that word is). as, seeing that. Repeated quandoquidem (rarely qimndo(or with et, atque, or ac), both as -well inand and, as, [quando-quidem], adv., since, (omitasmuch as, seeing that. ting the first). Equal to cum, vix fatus when : erat, subitoque quanquam(quann-) [quam-quam, cf. intonuit. quisquis], adv., (however), Equal to Eng. or (fr.
in
. .
.

rective

Also (in a coralthough, though. sense, as often in Eng.),


still,

a different
:

view in Latin)

ter

though,

however,

but.

quantus, -a, -um, [pron. -y/quo + antus (with lost v), cf. Sk. -vant],
pron. adj.
I.

With explanatory quaterque. force segetes altae campique natantes (both meaning the same
thing) n i-. quivi
. ,

ii qultum, quire, how much ? what a, what. 2. Rel., [?], 4. v. n., can, be able. as (cf. quails). With omitted an- Quercens, -entls, [perh. fquercu-], tecedent, as great as, as much as, m., a Rutulian. Ace. as adv. (both quercus, -us, [?], f., an oak (sanot less than. cred to Jove), oak leaves, a twig senses), how much, how, how long, as much, as, as far as, as much as, of oak : civilis (the civic crown

Interr.,

how great?

as long as.

Abl. as adv., hcnv


as.
.

much, how, as much,

With
on on

of oak leaves, given for saving the life of a fellow-citizen).

quare [qua

comparatives, (the} . re], adv. what account ? why ?

the.

querela

(-ella), -ae, [as

if

quere-,

I.

Interr.,
2. Rel.,

which account, wherefore,therefore.

supposed stem of queror(cf. suadela) + la], f., a complaint, a plaint (of songs of birds), a cry
.

quartus, -a, -um, [f quattuor + (of distress) quernus, -a, -um, [fquercu- (retus], num. adj., fourth. quassatus,-a, -um, p.p. of qua&so. duced) + nus], adj., ofoak, oaken : quasso, -avi, -atum, -are, [fquasglandes (oak mast, acorns). so- (cf. quatlo)], I. v. a. and n., queror, questus, queri, [ y/ques], Of the effect, shake, toss, brandish. 3. v. n. and a., complain, bewail, shutter, batter. Intrans., shake: complain of: plura querena (utPosiliqua quassans (rattling). tering further complaints). bubo (wail, cry). quater [unc. form fr. quattuor, cf. etically querulus, -a, -um, [tqu'ero- (lost tcr], num. a&\.,four times.
:

228
or assumed, akin to
adj.,

Vocabulary.
queror) f lus],
way?), (confirmatory
particle, very often unnecessary in Eng.), truly, also, too. Concessive, to be sure. Adversative, but, however : baud impune quidein et quidem (and
;

complaining : cicadae {mel-

ancholy'). questus, -us, [ -^/ques (in

queror)

tus],

cally,

a complaint. Poeticomplaining note, plaint.


in.,

yet).
. . .

ne

quidem
.
. .

(enclosing

qul, quae, quod, [pron. -^/quo + i(?) and y'qui], rel. pron., who, Often with antecewhich, that. dent not expressed, these who, those who, what, whoever, whatever. Where in Eng. a demonstrative is used, and he &c., but he, he, this.
Also, as (cf. quails) . quod, neut., as to which, now, but, and :

the emphatic word), not even, nor


either, not

any more.
(cf.

quies, -etis, [tquie-

+
f.,

tia

(reduced,

cf.

quiesco) sementis)],
slumber,
lei-

rest, repose, sleep,

sure, ^ase, stillness, quiet.

quod si (now if) quod ut (ami) quod te oro (and so I pray).


;
:

quiesco, quievi, quietum, quiescere, [fquie- (of lost or assumed fquieo, ^qni, cf. civis, K^ai) + sco], 3. v. n., come to rest, go to
rest, rest,

Also, a (king which (so id quod in same sense) quod superest (furthermore, it is further to be the said, only thing remaining). ex quo, from the time when,
since, after.

become

repose, cease, be stilled, silent, lie idle, die down.


-a,

quietus,

quiet, calm, peaceful,

-urn, p.p. as adj., still, undis-

turbed, unruffled, gentle : quietos cura sollicitat (their tranquil rest); vos quietos (your peace).

quin [qui (abl. of quis) -ne], adv. qui, abl. of qul. i. Interr., quia [case-form of tqui- (prob. ace. (how not?), why not? (in exhortations) come, now, nay, plur. neut.)], conj., because (a real even, nay even, nay more, but reason, cf. quonlam and quod) 2. [abl. of rather, indeed. quiane (is it because). quiquiauam (or separate), [quia (as ne], rel. conj., so that not, but interr.) -rfam], adv., why, pray ? that, so but that, that, from (doquiane, see quia. ing anything, with verbs of hinquicquam, see quisquam. drance), to(do anything, with verbs of hindrance): non possum quin quicumque (-cunque), quae-, quod-, (also separate), [qui(I cannot but). cumque (cf. quisque)], indef. quin etiam, nay even, moreover.
:

pron., whoever, whatever, all : quicunque violavimus (all of us who) ; sive quicunque furor (whatever other). Also, any
rel.

who

quini, -ae, -a, [ quinque (reduced) + nus], num. adj. plur., Jive each, Less exactly,y?w. Jive at a time.

whatever, every possible : quocunque modo (in any way whatever) Neut. with partitive gen. quodcunque regni (this realm such as
.

quingenti, -ae, -a, [quinque (or quini?) -genti (fr. centum)], num. adj. plur., Jive hundred.

quinquaginta
form,
cf.

[quinque

unc.
adj.

irfvrf)KOfra],
cf.

num.

it is).
I

indecl., fifty.

adj. (quid-), quinque [?, indecl., five. [qui-dam (pron. -y/da, cf. naui, tarn J ] indef. pron., some one, some quintus (old quinct-), -a, -um, (regularly a definite person, though [quinque (reduced) + tus], num. not named), certain, a. Less adj., the fifth. quippe [quid-pe, cf. nempe],adv., exactly, some (indef.), one man. quidein [prob. qui (abl. of qui) truly, no doubt, in fact, doubtless : subito quippe fugit dolor (strange -dem, cf. Idem], adv., (in which
i

dam, quae-, quod,

ireWt], num.

Vocabulary.
to

229

deed.
sal

Ironical, forsooth, insay). Also, for (strictly not cau-

quisquis, quidquid (quicquid), [quis doubled], indef. rel. pron.,


whoever, whatever.
1.

but explanatory)

Quirinalis, -e, [fQuirino- (reduced) + alls], adj., of Quirinus (Romulus). Quirinus, -i, [?, akin to Quiris],
m., the name given to the divinity of Rome.

quo

[prob. old dat. pron. -y/quo],

Romulus

as
2.

and rel.), where (in corrupt Eng. sense of Fig., to what end, for whither} what purpose, of what use.
adv., whither (both interr.
.

quo

Quiris,

[fCuri(of Cures), (lengthened, cf. civipi ur.),


(cf.

-i tis,( usually

[abl. of pron. t<l u o-] conj. (adv.), (by which), in order that,

that.

lis)+tis

Carmentis)], m., quocirca


Also,

inhabitant (inhabitants) of Cures,


the Quiriles.

Roman

citi-

zens,

Quirites.

Poetically,

citi-

(also separate), [quo (abl. or dat.) -circa], adv., wherefore. quocunque (also separate), [quo cunque], rel. adv., whithersoever,

zens (of bees). quis, abl. or dat. plur. of qui.

quis (qui), quae (qua, indef.), quid (quod), [pron. roots quo and qui as stems; same word as
qui],
interr. pron.,

who, what, what what condition. quid, neut., why, what; (interrog. and exclam.), how is it with ? what quoni, see cum. As indef., any, quomodo (or separate), [quo (abl.) about ? what of? modo], adv., in what way, how, anyone (sometimes equal each one), in which manner, as. anything, one, some one, something. quisnain (qui-), quae-, quid- quonani [i quo-nam],adv.,7<;AjV>4<?r (quod-), (also separate), [quispray, oh whither, whither (emnam, cf. iiain], interr. and indef., phatic), where. who pray, what pray, who, what quondam [quom (cum) -dam, cf. qiiidam], adv., (at a certain (emphatic). quisquain, quae-, quid- (quic-), time), once, formerly, before, just now, a while ago (but not long). [quis (as indef.) -quam], indef.
sort of, in
.

wherever, however, whichever way whatever (acc. to English idiom), way, anywhere (anywhither). quod [n. of qui, acc. or nom. (perh. both)], conj., that, because (a real cause, cf. qu on lain), in that, as to, as for (with participle in Eng.). est quod, there is reason why.

pron. (universal, hence only with a negative expressed or hinted at, cf. aliquis, quis, with affirmatives),

Of time
after, by

and

future, one day, hereIndef., some by.


(conj.),

time, sometimes.

anyone, any man, anything: minatur si quisquam sdeat (ifanyone should, &c., implying that they will not). With expressed neg.,

quoniam [quom -iam], adv.


now that.
(of an explanatory inasmuch as.
fact, cf.

Also, seeing that, since

quod),

no one, nothing. quisque, quae-,

quoque
quid- (quic-),
not

[unc. form of qui even.

+ que, cf. +

quisque],
less,
[

conj., also, too, as well,

[quis-que], indef. pron., each one


(of several, cf. uterque), each, every, everyone, every man, everyOften with a superlathing, all.
tive
:

quot

proxima quaeque
.

(every-

ti, cf. prob. pron. -y/qud Sk. kati], adj. indecl. (interr. and rel.), how many, as many, as (cf. quails), as many as (with omitted

thing in the way, with idea of sucWith two, equal to two cession) the compaiatives, the more more.
.
.

>

antecedent). quot (quod) annis (as many years as there are), yearly, every year. quotannis, see quot and ainius.

230

Vocabulary.
.

quotiens (-es), [fquoti + ens, cf. as, as many times as (cf. quot) quinqutens], adv., how many quousque (also separate), [i. quotimes,

how

often, as often, as often

usque], adv., how far, how long.

R.
rabidus, -a, -um, [noun-stem akin to rabies (cf. rabula) + dus],
adj.,

ening: fames. rabies, -em, -e,

vM(rapid, carrying everything with them) [ -^rab (in rabio, rapidus, -a, -um, [frapo- (or -i) rav+ dus, cf. rapio], adj., (seizing), etc.)+ ies], f., madness, rage, ing (inspiration) fury (of storms, fierce, consuming, blazing, fiery Also, swift (cf. raedendi, ventris (ravening (of heat). &c.) pax), rapid, hurrying, quick, achunger) tive : ungula {flying) ; vortices racemus, -I, [?], m., a cluster (of berries or grapes), a bunch, grapes, (whirling) berries. rapina, -ae, [frapi- (as if stem of
.

raving, raging, furious, savTransferred, ravenous, ravage.

rana, -ae, [?], f., a frog. ra pax, -acis, [ Vrap + ax, cf capax], adj., snatching, greedy : flu.

radio, -avi, -atum, -are, [fradio-] I. v. a. and n. (furnish with rays).


,

rapio) + na],

f., robbery, plunder. Concretely, booty.

Intrans.,

shine.

radians,

rapio, rapui, raptum, rapere,


[-y/rap, akin to apirdfa'], 3. v. a., snatch, snatch away, seize, carry

-an t is,

p. as adj., bright, radiant,

gleaming. radius, -I (-ii), [perh. akin to radix], m., a staff, a rod (esp. for measuring), a spoke, a shuttle, an
olive (of a peculiar kind, elongated}, a strand or spike (of a thunderbolt). Esp., a ray, a beam. radix, -icis, [perh. akin to radius], f., a root. Also, a foundation, a

hurry away, hurry, drag, wrest away, tear from, rob of, Esp., sweep away, sweep along. plunder, steal, ravish, take, capoff,

ture.

raptum,

-I,

n.

p.p.

as

subst., rapine,

plunder, booty, spoil.

Intrans.,

hurry on.

fastening (at the bottom).

-onis, [rapo], m., a Rutulian. raptatus, -a, -um, p.p. of rapto. raptim [as if ace. of fraptis ( -y/rap

Rapo,

radS, rasi, rasum, radere,


3. v. a.,

rapto, -avi, -atum, -are, [fraptoWith cogn. ace., cleave, skim. (cf. rapio)], i. v. a., drag away, Raetieus (Rhae-),-a,-um, [fRaehurry off, drag. to + cus], adj., of the Rati (a na- raptor, -oris, [y'rap+tor], m., a plunderer. In app. as adj., tion south of the Danube, in Tyrol, plundering, prowling. &c.), Raiian ; Rcetica (a kind of raptus, -a, -um, p.p. of rapio. _grapes). rameus, -a, -um, [framo- (re- raresco, no perf., no sup., -escere,
duced)
-f

[?], Fig., scrape, shave, peel. coast graze, pass closely, along.

tis), cf.

partim],

adv., hastily,

swiftly.

eus],
-a,

adj.,

of branches.
(re-

[as

if

frare- (of

ramdsus,

-um, [frameadj.,

frareo)
incept.,

ram us,
m.,

duced)

+ osus],
-I,

branching.

supposed rarus], 3. v. n. grow thin : claustra Pe-

lost or

+ sco,

cf.

[perh. akin to radix], bough, a branch, a twig.


fillets
.

lori (widen,

become

less close to-

(Boughs hung with woollen were borne by suppliants)


etically as yielding fruit.

_gether).

Po-

rarus, -a, -um, [?], adj., loose (opposed to densus), wide apart,
thin,
scattered,

rare,

straggling,

Vocabulary.
few, here and there, scanty, rarefeed : retia (large-meshed, coarse) voces {broken).
;

231

situm), -censere, [re-censeo],


recount, enumerate, reckon up, count. recepto, -avi, -atum, -are, [trecepto- (p.p. of recipio)], i. v. a., draw back. With reflexive, re2. v. a.,

rasilis, -e, [fraso


ished,

+ lis],

adj., pol-

worked with a chisel. rastrum, -i, (pi. -l,-5rum),[.v/rad + trum], n. and m., a hoe (toothed tire, withdraw, hide. and heavy for breaking the soil). receptus, -a, -um, p.p. of recipio. receptus, -5s, [as if re-captus, cf. riisus, -a, -urn, p.p. of rado.
ratio, -onis, [as if y'ra (in reor) + tio (perh. frati+o)], f., a reckoning, account, a plan, a way, means. Also, intelligence, counsel, devices: sat rationis in ar-

recipio], m., a retreat, place of


refuge.

mis {any

sense, &c.).
cf.

ratis, -Is, [ ?, but

reiiius ?] , f .,

a raft. Poetically, a boat, a ship, a vessel. ratus, -a, -um, p.p. of reor. raucus, -a, -um, [fravo- (or -i, cf. ravus, ravis) + cus], adj., hoarse, deep, harsh, roaring, murmuring, screaming, shrill, clanging : rauco assensu (harsh acNeut. as adv., harshly. cord). re- (red-), [abl. of unc. stem], prep, in comp., back, again, un- (reversing the action ), forth. rebellis, -e, [re-fbello- (weakened

recessus, -us, [re-cessus, cf. recedo*], m., a retreat, a withdrawal : vastus {depth). Concretely, a recess. recidlvus, -a, -um, [as if frecidi + vus, cf. recido, nocivus], adj.,
recurring.
restored.

Poetically, renewed,

recido, -cldi, -cisum, -cldere, [re-caedo], 3. v. a., cut away, cut


off,

sever.

recinctus, -a, -um, p.p. of recingo. recingo, perf. not found, -cinctum, -cingere, [re-cingo], 3. v. a., unbind, unloose, loosen : recincta veste (in flowing robe, a style
peculiar to

some

rites).

recipio, -cepi, -ceptum, -cipere,


[re-capio],
3. v. a.,

and
adj.,

decl. as adj.), cf.

exanimis],
.

take back, with-

renewing a war, insurgent,

reboo, no

rising (in arms, after conquest) perf., no sup., -are, [reboo], i. v. n., resound, re-echo.
sup., -ere, [recaleo], 2. v. n., be warmed : fluperf.,

draw, draw back, recover, rescue, receive (of something due), exact. Also, receive (generally), admit:

ad

se {receive by one's side).


reflexive,

recaleo, no

no

With

withdraw,

retire.

enta_ sanguine {run warm). recedo, -cessi, -cessum, -cedere, [re-cedo], 3. v. n., move back, withdraw, retire, retreat, come off, (rest against their spears) give way, recede, draw back, go recludo, -clnsi, -clGsum, -eludeaway, pass away. recens, -cut is, [?, p. of lost verb], re, [re-cludo], 3. v. a., unclose,
.

recisus,^-a, -um, p.p. of recido. recla mo, -avi, -atum, -are, [reclamo], i. v. a., cry out, roar. reclino, -avi, -atum, -are, [reclino], i. v. a., lean back : scuta

adj., fresh, new (not long in existence, opposed to vetus, cf. no-

vus, opposed
cent,

to

antiquus),
;

re-

ne-M-made, just risen : prata rivis {kept fresh) praedae (newly-won) recens a volnere {with her wound still fresh) Neut. as
; .

open, uncover, lay bare, disclose, unsheath, pierce, turn up (of the caelum sol earth) Poetically {unlock the gates of). reclusus, -a, -um, p.p. of recludo. recoctus, -a, -um, p.p. of recoquo.
. :

recognosco,

adv.,y'//, lately.

rccenseo,-censui, -censuin(-cSn-

-gnltum, -gnovi, -gnoscere, [re-cognosco], 3. v.a., review, examine.

232

Vocabulary.
reddo, -didi, -ditum, -dere, [reddo], 3. v. a., give back, restore, With return, repay, pay, render. reflexive or in pass., return, go back : redditus (returning) reddita cessit, came by succession.
;

recolo, -colui, -cultum, -colere,


Fig., [re-colo], 3. v. a., refill. consider, contemplate, survey.

recondo, -condidi,

-conditum,

-condere, [re-condo], 3. v. a., hide away, conceal, bury (of a weapon), plunge, deposit. recoquo, -eoxi, -coctum, -coquere, [re-coquo], 3. v. a., reforge, refine (by melting). recordor,-atus,-ari, [lost stemfre-

cord- (re-fcord-,
I. v.

cf.

concors)],

dep., recall to mind, recall. re g rector, -oris, tor], m., a

[V

ruler, a director,

leader, a pilot,

a steersman.

rectus, -a, -urn, p.p. of rego.

recubo, no

perf., no sup., -cubare, I. v. n., lie on the back, recline, lie at length, lie.

forth, give up, yield, up, utter, send come Passive, appear, forth. Also of things forth, be heard. given as due, give, consign, bestow, offer (as a sacrifice), impose. Also, render, make, imitate, express. redeo, -ii (-ivi),-itum, -ire, [redeo], irr. v. n., go back, return, come back, come again, come in (of a race), bend around (of a mountain-

Also,

give render

[re-cubo],

recumbo,
lie

-cubui,
lie,

-cubituin,
3. v.

-cumbers, [re-cumbo],
down,

n.,

fall back, fall, lie low (of clouds), sink. recurro, -curri, -cursuin, -currere, [re-curro], 3. v. n., hasten back: sol recurrens (revolving). recurso, -avi, -at nm, -are, [recurso, cf. recurro], i. v. n., run back. Fig., recur, return, be rene^ved, be repeated: curae tuo dulci ex ore.

anni (revolve). range) rediniiciilum, -i, [fredimi- (of rcdlmio) -f culum], n., a band, a heailftand, a fillet, a headdress. redimio, -ii, -itum, -Ire,[?],4.v. a., bind around, encircle, wreathe. redimitus, -a, -um, p.p. of re:

dimip. redimo, -emi, -emptum, -imere,


[red-emo, buy}, 3. v. a., buy back, ransom, redeem. reditus, -us, [red-itus, cf. redeo],
m., aj~eturn.

redoleo, -olui,
[red-oleo],

no

sup.,

rerecursus, -us, [re-cursus, curro], m., a returning course, a reflux, the ebb (of the waves). recurvus, -a, -nm, [re-curvus], adj., curving backward, curved.
cf.

2. v. a.

and

n.,

-olere, smell

emit an odor, be fragrant. of, reduco, -duxi, -ductum, -dOcere, [re-duco], 3. v. a., lead back, bring
back,

draw

back, restore, rescue

recuso, -avi, -atum, -are, [refcauso, cf.causor], i. v. a. and n.,

reducti remi (plied with force); reducitur aestas (returns}.

make objection, self, be reluctant, refuse, reject, decline,


excuse one's
disavoiu:

reductus,

-a, -um, p.p. as adj., retired, secluded.

recussus, -a, -um, p.p. of recutio. recutio, perf. not found, -cussuin,
-cutere,
[re-quatio],
3. v.
n.,

reductus, -a, -um, p.p. of reduco. longe (shrink back afar). redux, -ucis, [re-dux], adj. (pass,
sense),
stored.

returning; returned, re-

refectus,
refello,

strike back.

recussus,
-ui,
3.

-a,

-um,

p.p., re-echoing.

-a, -um, p.p. of reficio. -felli, no sup., -fellere, [re-fallo], 3. v. a., refute, disprove.

redargue,
refute.

no
v.

sup.,
a.,

-uere,

[red-arguo],

disprove,

redditus,

-a,

-um,

p.p. of

reddo.

refero, retuli (rett-), relatum, referre, [re-fero] irr. v. a., bring back,ansiver, bear back,bring again, restore, give back (echo), change ;
,

Vocabulary.
pedem, vestigia (/urn backward,
consilia in melius retreat} ; (change); referri omnia (decline); vina (throw up) ; fert refertque fletus (bear again and again) ;

233

turn back, bend, change : animum In pass., (turn one's attention). bend: reflexus (bending round).
reflexus, -a, -um, p.p. of reflecto. refluo, no perf., no sup., -fluere,
[re-fluo], 3. v. n.,
cede, subside.

vestigia in
lay
;

decimum annum

(de-

flow back, re-

With (carry off). reflexive or in pass., return, come

laudem

reformido,

perf. not found,

-atum,

hoc manibus patrum (give


message);

refernntur ha-are, [re-formido], \.\.&.,dread. benis datis (ride back) relatam Poetically, of trees injured by classem nuntio (returned). pruning. Also, carry (something which is refringo, -fregi, -f ractum,-frindue or to the place where it begere, [re-frango], 3. v. a., break longs), bear, offer, pay, render, off^ consign: hunc sedibus suis; venti refugio, -fugi, no sup., -fugere, ad aures divum (bear, whither it [re-fugio], 3. v. a. and n.,yfy back, shrink back, flee away, recede. issent) terraecacumen(//aw/);
back,

go back:

this

numerum

Fig., shrink, be reluctant, refuse,

(report, ac-

countfor); gra,tes(Maeretur>i,c{.
;

shrink from
this

fugit refugit (fly


that)
:

way and

animus me-

minisse (shrinks from the recollecgratias ago,gratias habeo) ; se pestis (flies) sollemnia tumulo tion) j^sol (hide himself). (perform}; in te oculos (turn). refulgeo, -fulsi, no sup., -fulgere, Also, repeat, represent, show [re-fulgeo], 2. v. n., shine forth,
signs
of,

betray, resemble :
;

nomen
.

valles pulsae (echo) gegive) mitum ictus (give forth) ; ipse te parentem (claim). refert, retulit, referre, [unc. case of res-fert], irr. v. imp., it is im; ;

refundo, -fudi, -fiisum, -funsaporem dere, [re-fundo], 3. v. a., pour Also, bring forth, utter, give out, back, pour forth, throw back. recite : report, relate, tell, mention, refusus, -a, -um, p.p., thrown voces horresco referens pectore up, poured forth, over/lowing : resol signa (show, (to relate) fuso Oceano (in the surrounding
;

avi (bear again)


;

nomine avum

gleam, shine,

glitter.

te ore

salis (show)

ocean).

refusus, -a, -um, p.p. of refundo. refuto, -avi, -atum, -are, [reffuto,
v. a.,
cf. futatim, futilis], I. Also, (force back), repel.

expedient. portant, reficio, -fed, -fectum, -ficere, irr. v. a., change, re[re-facio], neiu, repair, restore, reinforce, refresh, encourage. refigo, -fixi, -fixum, -figere, [re-figo], 3.v. a., unfix, unloosen, tear down : fixit leges refixitque (publish and tear down again, as laws were hung up on tablets).

it is

refute, confute,

prove

false.

regalis,

-e,

[freg- (of

adj., kingly, royal,

rex)+ alis], regal : comae


(as
if

(of the princess). regificas, -a, -um, [fregregi-) -ficus], adj., regal.

regina, -ae, [freg + ina, cf. gallina], f., a queen, a princess.

Of a

divinity,

royal mistress.

In

refingo, no

perf.,

no

app. as adj., royal (of the royal

sup., -flngere,

[re-fingo], 3. v. a., refashion, mould again. refixus, -a, -urn, p.p. of refigo.

reglo, -onis, [as if x/reg + io (prob. through adj. -stem) ] f., a direction, Also (cf. fines), a a course.
,

blood)^.

reflecto, -flexi, -flexum, re, [re-flecto], 3. v. a., bend back,

-flecte-

region, a quarter. regius, -a, -um, [treg + iusj,

adj.,

234

Vocabulary.
relatus, -a, -um, p.p. of refero.

of a king, royal (cf. regalis, reAlso, princely, queenly, gal). regia, fern., (sc. magnificent. (loin us), a royal abode, a palace, a royal city. regnator, -orls, [fregna (of reg-

relaxo, -avi, -atum, -are,


laxo],
rarefy.
i. v. a.,

[reloosen, free, open,

relegS, -legl,
[re-lego],
sail

-lectum, -legerc,
coast by again,

no)

tor], m., a ruler,

3. v. a.,

sov-

ereign, a king. regnatus, -a, -urn, p.p. of regno. regno, -avi, -atuin, -are, [fregno], i. v. n. and a., reign, rule,

along again, retrace. relego, -avi, -atum, -are, [relego], I. v. a., remove, send away,
banish, consign, entrust.

bear sway.
:

Act.,

rule

over.

Impersonal regnabitur (the rule


shall be}.

regnandam Albam
;

acceperit (the throne of Alba) regnandi cupido (ofregalpower) ; ignis regnat per ramos (rage
uncontrolled}.

rellctus, -a, -um, p.p. of relinquo. rellgatus, -a, -um, p.p. of religo. religio (rell-), -onis, [prob. relegio, cf. relego], f., (reverence, diligent attention to a person, cf. observantia) . Esp., reverence

for

regnum,
-nus,
cf.

-i,

[ -^/reg + num
n.,

(n. of

the gods, piety, ligion, veneration.

devotion, reAlso, a cere.

a realm, a kingdom, regal power, a throne, a

plenus) J,

mony, an observance, a rite, sacred rites : prospera (omens) Also,


of
things,
sanctity,
holiness.

reign, command, authority. Transf., divinity (thing sacred). rego, rexi, rectum, regere, [-v/reg. religlosus (rell-), -a, -um, [freakin to Gr. opfyca, Sk. rajan (cf. ligion + osus. poss. fr. some sim-

Rajah), Eng. right}, 3. v. a., direct (orig. as of a line, &c. ?) , guide, steer: sol orbem (hold its course)
.

pler stem], adj., sacred, venerable. religo, -avi, -atum, -are, [religo],
tether.
I. v. a.,

bind

Esp., govern, rule, sway, control: imperium Dido (hold sov-

fast,

fasten,

Esp. of vessels, moor.


a.,

rectus, -a, ereign command). -uni, p.p. as adj., straight, direct, right: rectis vestigia pedibus
(straight-forward tracks)
;

relino, -levl, -lituin, -linere, [relino], 3. v.

unseal, open.

recto

nomine
.

(straight up the river) ; recto litore (straight along the Neut. as subst., right, shore) virtue.

relinquo, -liqul, -lictum, -linquere, [re-linquo], 3.v. a., leave behind, leave, abandon, depart from, forsake, give up, relinquish,
desert.

regressus, -as, [re-gressus, cf. gredior], m., a return, a change

reliquiae (rell-), -arum, [freliquo- (reduced) + ia], f. plur., reremnants : Danaum (remnants

left by, &c.). (going back). reicio (relic-, reic-), -iecl, -iec- reluceo, In M, no sup., -lucere, t uni, -icere, [re-luceo], 2. v. n., shine forth, [re-iacio] 3. v. a., blaze up, shine, glare. throw back, throw away, throw off, throw down, drive back, hurl back. reluctor, -situs, -ari, [re-luctor],
,

Fig., reject, refuse, cast (of the

i. v.

dep., struggle.
-a,

eyes),

turn away.

remensus,
metlor.

-um,

p.p. of re-

reiecto, -avi, -atum, -are, [reiacto, cf. relclo], i. v. a., throw-

remeo,

ing forth, throwing out. relectus, -a, -um, p.p. of relclo. relabor, -lapsus, -labl, [re-labor]
3. v. dep., glide back, recede.

-avi, no sup., -are, [remeo], i. v. n., retttrn. remetior, -mensus, -metirl, [remetior], 4. v. dep., measure back,
retrace, traverse again.

Vocabulary.

235
[re-

remex,

-igis,
cf.

(reduced,

[prob. fremo-agus renovo, -avi, -Stum, -are, prodigus)], m., an novo], I. v. a., renew.
Collectively,

oarsman, a rawer. oarsmen.

reor, ratus, reri, [fre- (of res), or stem akin], 2. v. dep., reckon,
think, suppose, judge, suspect. act. sense, thinking, &c. ; in pass, sense, con-

remigium,

-i,

(-if),

[fremig
:

ium],n., rowing, oars (collectivealaPoetically ly), oarsmen.

ratus, -a, -um, p.p. in

rum (machinery}. reininiseor, no p.p., reminisci, [re-miniscor, cf. comminiscor, -v/man], 3. v. dep., remember.
remissus, -a, -um, p.p. of remitto. remitto, -misi, -missuin, -init[re-mitto], .3. v. a., let go back, send back, return, repay. With reflexive, return, come back. Also, give up, yield, relax, abate. With reflexive.jyzWa', admit one 's
tere,
Also, send forth, self conquered. yield, give out. remordeo, perf. not found, -mor-

firmed, certain, valid,


cured.

settled, se-

repellS, repuli (repp-), repulsum, repellere, [re-pello] 3 .v. a., drive back, dash bad;, spurn, re,

pel, thwart, reject.

rependo, -pendi, -pensum, -penback.

dere, [re-pendo], 3. v. a., weigh Also (cf. pendo), pay


back, requite
:

magna

(fully re-

quite}; fata fatis (balance). repens, -entis, [?], adj., sudden,

unexpected.

repente

[abl.

of

repens],

adv.,

sum, -mordere, [re-mordeo],

suddenly, unexpectedly.

2. v. a., gnaw, vex, trouble. repercussus, -a, -um, p.p. of reremotus, -a, -um, p.p. of removeo. percutio. removeo, -movi, -motum, -mo- repercutio, -cussi, -cussum, -cutere, [re-percutio], 3. v. a., strike vere, [re-moveo], 2. v. a., move

back, reflect. away, remove, conceal. reinugio, no perf., no sup., -mn- reperlo, reperi (repp-), reperu m, reperire, [re(red)-pario], gire, [re-mugio], I. v. n., bellow
t.

forth, resound, belicnu, roar,

mur-

4. v. a., Jind, discover, detect.

mur. repertor, -oris, [as if re-partor, -mulsum, cf. reperio], m., a discoverer, an -mulsi, remulceo, -mulcere, [re-mulceo], 2. v. a., inventor, a progenitor (cf. pario) droop (of an animal's tail, with al- repertus, -a, -um, p.p. of reperio. lusion to the petting of domestic repetitus, -a, -um, p.p. of repeto. animals). repetO, -petii (-ivi), -petitum,
.

Remulus, -I, [?], reinurmuro, no

m., a Rutulian.
perf.,

no

sup.,

-petere, [re-peto], 4. v. a., go back for, go back to, seek again, return, bring back, demand back, trace back, begin again, repeat,

-are, [re-murmuro], i. v. n.,give forth a murmur, murmur, roar Remus, -i, [?], m. I. The brother Rutulian. of Romulus ; 2.
:

remember. repleo, -plevi, -pletum, -plere,


[re-fpleo,
fill up, fill,
cf.

rein us, -i, [prob. akin to m., an oar.


narro],
i
.

fyer^
[rerecount.

compleo],
(of rivers)
the
(fill

2. v. a.,
:

si.vell

popuof,

renarro, -avi, -atum, -are,


v. a., relate, tell,

loa

sermone

ears

&c.).

renascor,

repletus, -a, -um, p.p. of repleo. repono, -posui, -positum, -ponere, [re-pono], 3-v. z.., put back, rcnatus, -a, -um, p.p. of renascor replace, restore, repair, renew. Also, put aside, lay down, put renideo(-nidui), no sup., -nidere, down, set down, abandon : falcem [?], 2. v. n., beam forth, gleam.

-natus, -nosci, [renascor], 3. v. dep., spring again, grow again.

236
.

Vocabulary.
new course of action) ren tuae (your interests, party] res state incognita {uncertain oj res divinae (religious things');
the
;
;

arbusta (need no more) Also, carry away, lay away, put away,
lay, serve up, confer upon, store

away : haec imis sensibus (let sink deep). repositus (repostus), p.p. as adj., far away, distant, remote.

Also, buried.

res ; (the main struggle, the general success) ; pro re (utider the circumstances).
rites)

summa

reports, -avi, -atum, -are, [re- rescindo, -scidi, -scissum, -scindere, [re-scindo], 3. v. a., cut porto], I. v. a., bring back, carry away, tear away, tear down, lay back, report, announce : pedem ab hoste (turn back} open, cut into. reposco, no perf., no sup., -poscere, reseco, -secui, -sectum, -secare, [re-seco], i. v. a., cut away, cut [re-posco], 3. v. a., demand back,
.

demand
repostus,

(as due), claim, call for. -a, -uin, see repono.

off,

tj-im
.

off.

reprimo, -pressi, -pressum, -primere, [re-primo], 3. v. a., hold


back, check, restrain, stop.

resero, -avi, -atum, -are, [resero], i v. a., unbar, unclose, open,


disclose, reveal.

reserve, -avi, -atum, -are, [re[re-

repugno,

-avi,

-atum, -are,

pugno], i. v. n., resist, struggle. repulsus, -a, -um, p.p. of repello.


requies, -etis (-ei), [re-quies],
;

servo], I.v. a., keep back, reserve, hold in reserve, keep, save.
freses, -idis, [re- ^/sed as stem, cf. deses], adj., idle, inactive, dor-

f.,

mant, peaceful. rest, repose, respite, cessation : tu requies miserae (rest, solace) ea resideo, -sedi, -sessum, -sidere, certa labor um (rest, haven). [re-jiedeo], 2. v. n., sit down. requiesco, -quievi, -quietum, resido, -sedi, no sup., -sidere, [re-quiescere, [re-quiesco], 3. v. n., sido], 3_v. n., sit down, sink down, rest : ^flumina (stay their course). halt, encamp, settle, fall back. requirO, -quisivi, -quisitum, Fig., subside, abate, cease, become -quirere, [re-quaero], 3. v. a., calm^ol the heart from passion).
seek out, search for, seek, call for, miss, feel the need of, ask, enquire. res, rel, [?, cl. reor], f., a thing, a matter, an event, an affair, an

resigiio, -avi, -atum, -are, [resigno], i. v. a., unseal, open. Poss. also, seal, close ; see iv. 244.

resisto, -stiti,

occurrence, a circumstance,
ploit,

an ex-

an

enterprise,

an undertak:

no sup., -slstere, [re-sistol, 3. v. n., stop, make a stand, stand back (away), stand

firm, resist, oppose, withstand. resolutus, -a, -um, p.p. of resolvo. resolvo, -solvi, -solutum, -solrerum (part of the universe) vere, [re-solvo], 3. v. a., unloose, rerum (in the world, with superl.); unbind, tinseal, disentangle, open, rerum dom.inos(o/t/ie world) res break through, relax, scatter, disiura tenerae (frail creatures); maxsolve : ambages (unravel) ima rerum (of all things') Also curas (violate, break the tie); With (break the bonds of care). (with or without an adj., fortune reflexive or in pass., dissolve, thaw, (either good or bad), circuming,
state

of things

res Italae

Also (plur.), (exploits, history}. nature, the earth, the universe: sors
;

stances,

power, the State, empire,

mellow.

condition, property, estate : summae res (the highest interests);

resono, -avi, no

sup., -are,

[re-

tenues res (humble fortunes) ; fessi rerum (weary of toil). Also rebus novanciis (for
:

sono], I.v. n., resound, murmur. Active, cause to sound, fill with
(song),

make

echo.

Also,
cf.

sound

(with the notes of),

redoleo,

Vocabulary.

237

Also of the With cogn. ace., reback, rebound, echo. {smell of}. sound with, echo the name of: object from which, re-echo, echo back. Amaryllida silvae. resorbeo, no perf., no sup., -sor- resupinus, -a, -um, [re-supinus],

bere, [re-sorbeo],

2. v. a.,

draw

adj.,

on the back.

in again, draw in, suck in. respecto, -avi, -atum, -are, [respecto], I. v. a., look back upon,

regard.

resurgo, -surrexi, -surrectum, -surgere, [re-surgo], 3. v. n., rise again : amor {return}. retardo, -avi, -atum, -are, [retardo], i. v. a., delay, hinder. rete, -is, [?], n., a net. retectus, -a, -um, p.p. of retego.

respergo,

-spersi,

-spersum,
3. v. a.,

-spergere, [re-spergo],
besprinkle, sprinkle.

respicio, -spexi, -spectum, -spicere, [re-spicio, cf. conspicio],


n., look back, look behind one, look around, look up. Act., look back for, see behind one, looking round see, notice, consider,

retego, -text, -tectum, -tegere,


[re-tego],
3. v. a.,

uncover, lay

3. v. a.

and

bare, disclose, expose.

retento, -avi, -atum, -are, [retento, cf. retiueo], i. v. a., hold


back, detain, retard.

regard, have regard for. respiro, -avi, -atum, -are, [respiro], I. v. n., breathe, draw
breath.

retexo, -texui, -textum, -texere, [re-texo], 3. v. a., weave again : totidem orbes {interweave in the
opposite direction).

resplendeo, no
[re-splendeo]
glitter.

perf.,
,

no

2. v. n.,

sup., -ere, shine forth,

retinaculum,

responded, -spondl, -sponsum, -spondere, [re-spondeo], 2. v. n.,


answer, reply, correspond to, respond, match, reciprocate, answer expectations {produce, grow).
Poetically, with back.

-I, [fretina- (as if stem of retineo, cf. tenax) + culum], n., a rope, a cable, a

tether,

a withe.

retineo, -tinui, -tentum, -tinere, [re-teneo], 2. v. a., hold back, detain, stop, restrain.

cogn. ace.,

echo

retorqueo, -torsi, -tortum, -torquere, [re-torqueo], 2. v. a.,


turn back, twist around, thrcnu back: mentem {changed her purpose); retorto amictu {thrown
shoulder).
-a,

response, no
re-echo.

perf.,
i.

no
v.

sup., -are,
n.,

[fresponso-],

respond,

over the responsum, -I, [n. p.p. of responretortus, deo], n., an answer, a reply.
Esp.,

-um,

p.p. of

retor-

an

oracle,

a prophecy, pro-

queo.

retracts, -avi, -at tun, -are, [rephetic words, a response. tracto], I. v. a., handle again, restinctus, -a, -um, p.p. of reseize again: ferrtim digit! {clench). stinguo. Also (trans, and intrans.), draw restinguo, -stinxi, -stinctum, back : dicta {retract). -stinguere,[re-stinguo], 3. v. a., Also of thirst. retraho, -traxi, -tractum, -tra(jucnch, extinguish. here, [re-traho], 3. v. a., draw restituo, -i it n i. -stitutum, -stiback : pedem (of the undertow of tuere, [re-statuo], 3. v. a., set up the wave). Also, drag again: again, restore. fata trahunt retrahunt {drag to resto, -stiti, no sup., -stare, [resto],
I. v. n.,

stop behind.

Fig.,

and fro)

remain, be left, be in store for one. retro [dat. of fretrd- (re-fterus. cf. Intro)], adv., back, backward resulto, no perf., -atum, -are, [resalto, cf. resilio], i. v. n., spring (sometimes pleonastic with re-)
:

238

Vocabulary.
(retrace); casus (repeat the round haec ingrata (repeat, of, &c.) revolurenew, in narration). tus, -a, -um, p.p. in several speter revoluta toro est cial senses Caeneus in veterem ( fell back)
;
:

arva cedentia retro {receding in


retro residunt distance} (draw back). retrorsum (-rsus), [retro-vorsus,
the
;

p.p.

ofyerto], adv., backward,back.

retundo,-tudi,-tusum, -tundere,
[re-tundo], 3. v. a., beat back, blunt: retusum ferrum (a dull
knife}.

retusus, -a, -uni, p.p. of retundo. ille reus, -i, [fre- (of res) + us (or do'wn, by the undertow) iacuit (rolling over} alter suf-ius)], in., a party (to a suit, res). fosso equo (thrown backzvard}. Hence, Esp., a defendant. guilty, bound: voti (bound by one's revomo, -vomui, no sup.,-vomere, vow, having obtained his prayer). [re-vomo], 3. v. a., throw up. reveho, -vexi, -vectum, -vehere, revulsus (-volsus), -a, -um, p.p. of revello. [re-veho], 3. v. a., carry back, bring back. rex, regis, [V^g (increased) as revello, -velli, -vulsum (vols-), stem], m., a king, a prince, a
; ;

dies figuram (restored again} (returning) ; pensa (fell from the hands'); aequora (turbulent); aestu revoluta saxa (washed

-vellere,

[re-vello],

3.

v.

a.,

wrench away, tear away, drag

from : cineres (dig up, disturb). revertor, -versus, (also act. reverti), reverti, [re-vertor], 3. v. dep., turn back, return, be renewed

Also of divinities, rivers, a mountain (producing the "prince of wines"). As adj. in app.,
leader.

ruling.

Rhadamanthus,
son of Jupiter,

-i,

[Gr. 'PaSdnav-

0os], m., a brother of Minos,

and

(grow again). revincio, -vinxi, -vinctum, -vincire, [re-vincio], 4. v. a., bind back, bind fast, wreathe : quas serpentum spiris (crown, arm,

who was driven from

Crete by his brother. After his death he was made a judge in the world below. Rhamnes, -etis, [ ?], m., a prince, of the Furies). and augur of Turnus. revinctus, -a, -urn, p.p. of revincio. Rhea, -ae, [?],f., a mythic priestess, mother of Aventinus by Hercules. reviresco, -virui, no sup., -virescere, [re-viresco], 3. v. n., sprout Rhenus, -I, [?], m., the Rhine, the river separating Gaul and Germany. again. reviso, no perf., no sup., -vtsere, Rhesus, -I, [Gr. 'PTJO-OS], m., a king of Thrace whose horses were car[re-viso], 3. v. a. and n., revisit, return to. ried away before Troy by Ulysses

revocatus, -a, -um, p.p. of revoco. revoco, -avi, -atuin, -are, [revoco], I. v. a., call back, restore, renew, revive, bring to life : gradum, pedera (retrace} exordia
;

and Diomed, before they had eaten or drunk, according to an omen or

R hod ins,
adj.,

prophecy.
-a,

-um,

[Gr.

'PoSios],

pugnae

(recall,

relate}.
sup., -are,

Also,
[re-

of Rhodes (an island in the eastern Mediterranean), Rhodian.


-es, [Gr. 'Po5o7nj],'f., a -a,

detain, dissuade.

Rhodope,

revolo, -avi, no
volo],
I. v.

mountain of Thrace.

n.,fly back.

Rhodopeius,
iri^(os],

-um,

[Gr. 'Po5o-

revolutus,-a,-um,p.p.of revolvo. revolvo, -volvi, -voliitiini, -volvere, [re-volvo], 3. v. a., back, throw back, throw over.
Also, go

Less of Rhodope. exactly, Thracian. roll Rhoebus, -i, [?], m., the war-horse
adj.,

of Mezentius.

round again, repeat :

iter

Rhoeteius, -a, -um,

[Gr. 'POIT^IOS],

Vocabulary.
adj.,

239
-a,

the Troad).

of Rhceteum (a promontory of Less exactly, Trojan.


-ei (-eos),

Riphaeus,
adj.,

-um,

[Gr. 'Pbreua],

Rhoeteus,
Rutulian.

[?], m.,
I.

of the Riphai (a range of mountains in Thrace), Riphaan.

Ripheus,
[?],

Rhoetus,

-I,
;

m.

the Marsi 2. A centaur. rideo, risi, risum, ridere, [?], 2. v. a. and n., laugh at, smile at, smile upon, smile. Fig., bloom,
smile.

king of

m., a Trojan warrior

-ei (-eos), [Gr. 'Pc^cfa], at the sack

of Troy. risus, -us,

[ -y/rid (in rideo) tus], m., laughter, a laugh, a smile. rite [prob. abl. of stem akin to ritus], adv., with due ceremony,

in due form, duly. Less exactly, rigeo (rigui, referred to rigesco), as usual, rightly, fitly, aptly. no sup., rigere, [ ?, ^?ig, through adj.-stem, cf. rigidus, perh. akin ritus, -as, [V ( of u "c. kin.) + to frigeo], 2. v. n., be stiff, be stiftus, cf. rite], m., a form, a rite, a Less exactly, a cusrigens, -entis, p. as adj., ceremony. fened. tom, a usage. ritu, abl., in the stiff, stiffened. manner of, just like. rigesco, rigui, no sup., rigescere, [frige- (of rigeo) + sco], 3. v. n. rivus, -i, [?, cf. ripa, perh. akin to Gr. f>fu>~\, m., a stream, a brook, a incept., grow stiff, stiffen, congeal, river, a canal, a sluice. Also, a freeze. vein. rigidus, -a, -inn, [frigo + dus, cf. Poetically, of sweat and the like. rigeo], adj., stiff, rigid, hard, unbending, solid.
sistible

Of weapons, irre(unbending, as not yielding

robigS (rub-), -inis, [stem akin to rubeo + go, cf. aerugo], f., rust
robur,
r\.,

to^any obstruction). rigo, -avi, -at u in, -are, [ ?, cf. Gr. Bptxw, fr. adj.-stem, cf. riguus], I. v. a., wafer, wash, wet, bathe,
slain.

(of metals or of grain), blight. -oris, [?, unc. root + us],

rigor, -oris, [Vrig ( in rigeo) + or], m., hardness : ferri (unyield-

hardwood, timber, wood, a beam, a log, a stout stick: annoso robore quercum (ofaged trunk). Esp., an oak tree, oak. Fig.,
strength (of resistance ), force, vigor,

ing iron). riguus, -a, -um, [v^g ( m rigo) -f uus, cf. nocuus], adj., watering, irrigating.

courage

pubis

(the flower)

(virtue, of soils); ferri (strong bars). robustus, -a, -um, [frobus + tua,
cf.

quae robora cuique

riina, -ae, [prob. root of ringor + ma], f., a crack, a chink, a seam, a cleft : ignea (a fiery cleft, of the
lightning). rimor, -at u s, -ari, [ frima-] , i v. a., pry into, search, dig up, hunt for,
.

honestus],
i. v. a.,

adj., stout,

sturdy.

rogito,

ask, enquire.

rogo, -avi,-atum, -are,

[?], i. v.a, ask, beg, sue for; ask for. rogus, -i, [?], m., a funeral pile, a

pyre.

hunt for food


maging).

in, tear (by

rum(re-

Roma,
btai],

-ae, [most likely akin to Gr.


f.,

Rome.
-a,

rimosus,

-a,

-um, [trima;

Romanus,
Romuleus,

-um,

[fRoma +

duced) +osu8],adj.,///<>/V,4//5.cubilia (loose -jointed)

cymba

nus], adj., Roman, of Rome. Masc., a Roman.


-a,

(leaky). ripa, -ae, [?, same root as rivus?], f., a bank (of a river, &c., cf. lit us, and ora, of the sea). Less exactly, shore. Poetically, of the river itself, shore (as in Eng )
.

-um, [fRomulo-

Rom

(reduced)-l-eus], ndj., of Romulus. ul Ides, -ae, [Romulo + dea (Gr. form of patronymic)], m. only in plur., descendants of Romulus (the Romans), sons of Romulus.

240
Romulus,

Vocabulary.
-i, [stem akin to lus], m., the mythic founder of

Roma

ruber, -bra, -brum, [ ^/rub + run, cf. rubeo], adj., red, ruddy, crimson, rosy-tinted : litus (of the

Rome.

Red

Romulus,

rubeseo, -rubui, no sup., -rubeRomulus. soere, [frube (of rubeo) -f sco], roro, -avi, -atum, -are, [fror3. v. n., redden, be reddened. (for ros) as if froro-], I. v. n. and rubeus, -a, -um, [frubo- (reduced) a., drop dew, drip (as with dew). -feus], adj., of brambles : virga ros, roris, [?, prob. an initial cons, (a bramble-tiuig).
lost],

-a, -um, [same word as preceding, decl. as adj.], adj., of

Sea).

m.,

dew.

Less

exactly,

rubicundus,

-a,

-um,

[as

if

rubi-

water, rain, moisture, drops (uf other fluids), spray. ros iiiarinus (sometimes omitted), rose-

mary. rosa, -ae, [perh. akin to Gr. /StfSoc], f., a rose, roses (collectively).
rosarius,
-a,

(weak stem of rubeo) + cundus (cf. verecundus), prob. really frubicon -f dus (i.e., -y/rub + o + co + on + dus), cf. rotundus],
adj., ruddy, blushing. rtibor, -oris, [y'rub + or], m., red-

-um,

[as

if

frosari- (frosa + ris)

(or really) as], adj.,

m bus,

ness,

a blush, a Jlush.
-1,

[prob. -y/rub

us,

cf.

of roses. roscidus,

cus,

As subst., a rose-bed. rubeo], m., a bramble. -a, -um, [frosco- (fros ruclens, -entis, [?], m., a rope (of cf. iuvencus) + dus], adj., a ship), a hawser, a line, a sheet,
cordage, clewline.
-I,

wet with dew, dewy.

rosetum,
etum,
bed,
cf.

[frosa- (reduced)
n.,

+ rudimentum, -I, [frudi- (of rudis,


foil, or lost

dumetum],

rose-

verb rudio, practise


n.,

a rose-garden. roseus,- a, -um, [frosa- (reduced) + eus], adj., of roses. Less exactly, rose-colored, rosy.

with foil)

+ mentum],

first

Roseus,
adj.,

-a,

-um,

of Rosea (a

district

[prob. frosa-], of middle

attempt, a beginning. rudis, -e, [?], adj., rough, rude. rudo, -Ivi, -it um, -ore, [?], 3_v. n., roa-r, bellow, creak. Rufrae, -arum, [same word as rucf. rufus], f. plur., a town of the Samnites or of Campania, variously located. ruga, -ae, [?], f., a wrinkle. ruina, -ac, [fruo- (reduced) + ina,

Italy

famous

for fertility),

Roseau.

ber,

rust rat us, -a, -um, [frostro- (reduced)-)- atus, cf. auratus], adj.,

furnished with beaks.

d + trum], n., a proboscis (of the bee). Esp., a beak (of a ship). rota, -ae, [akin to Sk. ratha, Germ. Rad~\, {., a wheel (with spokes), a chariot, a cart. Poetically: volvere rotam (run a course, of
rostrum,
-i,

a beak, a

Vr

bill,

cf.

ruo],
:

f.,

a fall, a crash, a con-

years)

roto, -avi, -atum, -are, [frota-], i.v. a. and n., whirl about, brandish.^

caeli {downfall, of pourhorrificae (crashing, ing rain) of /Etna) dare ruinam (fall with a crash); primi dant ruinam {fall on each other like an avalanche). Fig., downfall, ruin, disaster, calamity, destruction :

vulsion

Intrans., roll.

rubeo,

no

perf.,

no

sup.,
cf.

-ere,
be red,

[frubo- (-y/rub + us,

robus,

robigo, ruber)],

2. v. n.,

ruredden, blush, shine, glow. bens, -entls, p. as adj., red, ruddy, blushing, rosy.

urbis; rerum {ruined fortunes). Concretely (perh. orig. meaning), a falling mass, a fleeing mass trahere ru(like a falling body) inam {fall in confusion, fall in a mass, fall in a heap of ruins) urgente ruina {borne on by the rush of the crowd).
: ;

Vocabulary.
rumino, no
perf.,

241

no

sup., -are,

[frumin-j, i.v. n.,ruminate,chew} Pass, chew the cud of: herbas.


as dep. (the usual form), in

same
talk,

of violence), fall in torrents, flow in torrents, fall in ruins, set (of the sun, hasten to its setting) Also, run blindly, rush, rush in,
.

sense.

rumor,

-oris, [?], m.,

common

rush on, come on quickly, hurry, be borne headlong, jlee : nox Oce-

a rumor, report : rumore secundo ( with general words ofgood omen) rumpo, rupi, ruptum, rumpere, and n., lit., break, [ y/rup], 3. v. a. burst, break down, break through,
.

ano (burst forth); clamor (burst Fig., forth); voces (pour forth). end, approach the end, deteriorate : in peius omnia (grow worse

and worse).

pierce, break off, sever, tear, bruise, crush, shatter: horrea messes (Jill
; ;

rupes, -is, [ + es ( ar d is)], f., a rock (broken or precipitous, to bursting) rumpantur ilia (may in position, cf. saxuni), a cliff. split^} postes (burst open} ; ar- ruptus, -a, -urn, p.p. of rumpo. busta cicadae (split) rumpun- rursum (rursus), [re-vorsus tur pectora (burst -with rage) (-um)], adv., back, again, anew. Sometimes pleonastic with re Of the effect (with cognate ace.),
;
. .

V^P

break a path, force, rive (a cleft) Causative, throw out, let fall, loose (vocem). With reflex, or in pass., break forth, burst forth, dart Fig., break off, break, break forth. through, annul, violate, interrupt,
destroy,
;

(cf.

" back again ").

Fig., besides,

rend asunder: somnum ruscum, -1, [ ?], n., butcher's broom, fata (escape) ; moras a useless wild plant. (banish) ruptus, -a, rusticus, -a, -um, [frus (orig. (break through) stem of rus) + ticus], adj., of the -urn, p.p. rupto Acherunte Masc., country, woodland, rustic. (through a breach into Acheron) ; a rustic, a countryman. ruptis fornacibus(//fo broken vent ofits forges) ruptis caminis (bro- mi ilD, -avi, -atum, -are, [frutiken vent, of a volcano, as having 16-], I. v. a. and n., glow with red or orange, glimmer red. been burst through by the fire itself). ruo, rui, rutum, ruere, [ v'ru, of rutilus, -a, -um, [akin to ruber, unc. kin.], 3. v. a. and n. Act., perh. for frudtilus], adj., red, overthrow, throw in confusion, orange, red-gold. hurl down, destroy, break up, lay Rutulus, -a, -um, [?], adj., of the waste, prostrate ; throw up, dash Rutuli, a small people of Latium whose chief city was Ardea. They up, roll up: rapiunt ruuntque confuserve as the mythic foes of ^neas, ( plunder and lay waste) and under the lead of Turnus their sa ossa (throw pell-mell) ignis nubem omnia late cumulos king were supposed to have resisted the settlement of the Trojans in arenae (shatter, with a military Masc. plur., the people. figure). Italy. Intrans.,/rt// (with idea
.

again, once more, on the other hand, a second time then again. rus, ruris, [?], n., the country (opposed to the city), a farm, afield, land: rus op&cnm (shady ground).

S.

Sabaeus,
adj.,

-a,

-um,

[Gr. 2a#alos],

of Saba (a town in Arabia famous for its myrrh, frankincense, and the wealth and luxury of its Masc. pi., inhabitants), Sabnan.

the Sabaans, selves.

the

people

them-

Sabellicus,
cus],
adj.,

-a,

-um, [fSabelld

Sabellian, Sabine. Sabcllus, -a, -um, [prob. fSabino

242

Vocabulary.
death, &c.). -a, -um, p.p. as adj., consecrated, sacred, holy : sacrata
Also-, devote (as to

adj., Sabellian, of the Sa(an offshoot of the Sabine stock, embracing the small nations of the Marsi, Peligui, and others). More generally, Sabine.
belli

+ lus],

sacratus,

iura (sacred

oaths').

saeculum (saeclunijse-j,-!, [-y/sa


(in sero) -fculum], n., (a year's increase ?), a generation, a race Also of time, a of men, men.

Sabinus,

-a, -uin, [?], adj., Sabine,

of the Sabines, the great people occupying the high lands of Central Italy, who overran parts of Latium and Southern Italy. Masc. plur.,
the Sabines, the plur., the Sabine
sing.,

people.

Fern,

women.

Masc.

Sabinus, the mythic ances-

tor of the Sabines, deified

and rep-

generation, a lifetime, an age. Plur., ages, posterity, years, an age : per saecula {for ever'). saepe [ncc. of saepis, cf. saepes], adv., frequently, oftentimes, often. saepius, compar.. oftener, often,

resented with a pruning-hook.

now and then.

saburra, -ae, [?], i.,sand, ballast. saepes, -is, [unc. root (cf. saepio) + es (and -is, cf. sedes)], f., a sacellum, -I, [tsacro-f lum (n. of lus)], n., a shrine, a sacred grotto. fence, a hedge, an enclosure, a hurdle (for fencing), an orchard sacer, -era, -crum, [^/sac (in (cf. saeptum) sancio) +rus], adj., consecrated, sacred, holy, devoted, dedicated, saepio (sep-), saepsi, saeptum,
.

held in reverence: sacra sedes; ignis (St. Anthony's fire, a disAlso (as ease of the skin).

saepire, [fsaepi- (of saepes)],


4. v. a., enclose,

devoted to
devoted.

sacrifice),
plur.,

accursed,

sacred utensils, holy emblems, sacred images, sacrifices, ceremonies, offerings, sacred rites, mysteries, sacred hymns,

Neut.

hedge about, surround, invest, hem in. saepit se tectis {shut himself up, c.).
-a,
c.

saeptus,

Neut.,

-um, p.p., enclosed, an enclosure, an or-

chard: inter saepta

domorum

magic rites. 8acerd6s,-dotls,[tsacro-dos(^/da + tis, reduced)], comm., a priest, a priestess. Less exactly, a sacred bard.

(in the precincts, of bees). saeptus, -a, -um, p.p. of saepio.

sacta (set-),

-ae, [?], f., a stiff hair, a bristle, bristling hair, shaggy hair.

Saces, -ae, [Gr.


tulian.

2cwceu], m.,

a Ru-

s*aetiger (set-) , -era, -erum, [ fsaeta- (weakened) -ger (v/S er ' n

gero, +us)], adj., bristly. -a, -urn, [?],adj., of the saetosus (set-), -a, -um, [fsaetaa of Latium. Sacrani, people ( reduced) + osus], adj., bristly. sacrarium, -I (-ii), [fsacro- (re- saevio, -Ivi (-ii), -Itum, -Ire, n. of a + arium, n., duced) adj.], [fsaevo- (as if saevi-, cf. exanisanctuary, a shrine : Ditis (sacred mus, -is], 4. v. n., rage, rave, be Also of abode). angry, become furious. Sacrator, -oris, [?J, m., a Rutulian. animals and things. sacratus, -a, -urn, p.p. of sacro. saevus, -a, -um, [?], adj., raging, sacrilegus, -a, -um, [fsacro + furious, roused to fury, fierce, savlego, + us) ], adj., legus ( -v/leg. age, relentless^ cruel, angry. stealer ofthings sacred,sacrilegious, Transferred to things, cruel, wild,

Sacranus,

impious.

sacro, -fivi, -atum, -are, [ fsacro-]


I. v. a.,

consecrate, dedicate,

sacred:

make hunc honorem sacravit


sacred honor).
-

{bestowed this

raging, savage, deadly, bitter : mephitis ; faces ; dolores ; vada. In good sense, fierce in conflict. Sagaris,-is, [from a Phrygian river], m., a Trojan.

Vocabulary.
Sages,
(-is?), [?], m., a Rutulian.

243
below by a thunderf.,

to the world

sagitta, ae, [?], f., an arrow. sagittifer, -era, -erum, [fsagitta(weakened) -fer (^/fer + us)], adj., armed with arrows.
-I, [fsago + lum (n. of lus)], n., a cloak (worn by soldiers over their armor), a mantle, sal, sails, \_^s&\(_ftow, cf. Sk. sarit, river), cf. Gr. a\s], (m.) n., water,

Sal mo ni a, -ae, [Gr. SaX/uan/io],

bol^

a city of Elis, on the river Enipeus. salsus, -a, -urn, [p.p. of salo (fr.

sagulum,

salt water, the salt wave, the salt Also sea, the sea, the Jeep, a sea.

(a very old and the most common meaning), salt. Fig. wit. Salamis, -minis, [Gr. 2a\a/im], f-> the island in the Saronic Gulf, where the victory of the Athenians over the Persians took place, formerly the home of Telamon.

sal)], adj., salted, salt, briny (of the sea) robigo (caused by salt water or with a briny taste?) ; sudor. Esp. with fruges, mola, of the salt and meal offered as a sacrifice, apparently as the first necessaries of life. saltern [ace. of lost word saltis, of unc. kin.], adv., at least (if nothing more or better), at any rate.
:

salto, -avi, -atuin, -are, [fsalto(p.p. of salio)], i. v. a., dance,


leap.
1.
.

Salentinus, (Sail-),

[ y/sal + tus], m., a a bound, a spring. 2. saltus, -us, [?, poss. adj., of the Salentini (a people -^sal in a more primitive meaning, or perh. dwelling in Calabria), Salentine. from breaking out of the woods salictum, -i, [fsalic + turn (n. of into the opening], m., an opening -tus, cf. honestus)], n., a willow thicket, a willow hedge, willows. (in the woods) a pasture, a mounsalignus, -a, -urn, [fsalic -f nus], tain-pass, a glade, open woods, a adj., of willow, willow: falx. grove, woodland. Siil if, or n in, [^sal (in salio) + salubris, -e, [fsalu- (akin to salvus, cf. salus) + bris (cf. luguius], m. plur., the Salii, twelve dancing priests of Mars, who went bris)], adj., healthful, wholesome, through the city annually in a solsalutary, healing. emn dance bearing the ancilia or Sal inn, -i, [fsal + um (n. of us)], sacred shields. The rite is dated n., the sea, the deep. back by Virgil to the time of sains, -Otis, [fsalu- (akin to salEvander. vus) + tis (reduced, cf. semen-

salt us, -us,

-a,

-um,

[?],

leap,

salio, -ui (-ivi), -turn, -ire, [v/sal, cf. aAAo/u], 4. v. n., leap, dance, Fig., of things, spring: spring. saliens vena (throbbing) ; sali-

tis)], f., health, welfare, safety, well being, salvation, preservation.

Also,

hope

of

safety,

remedy,

means of safety,

relief.

ens

rivus

(dancing);

grando

(dance, rebound). saliunca, -ae, [?], f., saliunca, an odoriferous plant (perh. valerian}. Salius, -i, [?], m., the name of a Trojan, perh. of more than one. sallx, -Icls, [?], f., a willow, wil-

low (willow branches).

Salinoneus, -eos, [Gr. 2a\M"'

m,

ruled in Elis, and in his pride imitated the thunder and lightning of Jupiter, for which impiety he was hurled

a son of ^olus.

He

'j],

sal n to, -avi, -at HIM, -are, [fsalut(of salus)], i. v. a., (wish health to anyone), greet, salute, hail, welcome. salutans, -ant is, p. as subst, a visitor (calling in the morning to salute a great man, as was the Roman custom). salve t see salveo. sal \ Co, no perf, no sup., salve re,

salve [faalvo-], 2. v. n., be well. (-ete), imperat., as an address, hail, welcome.


salvus, a, -um,
[

N sal (cf. salus,

244
sollus)

Vocabulary.

male tional, sound (in mind) sana (distracted). an island Same, -es, [Gr. SO/XT;] f., sapor, -oris, [^/sap (in sapio) -f(later Cephalonia) in the Ionian or], m., taste, Jlavor : tunsus galSea. lae ((/ flavoring of the pounded
b\os) for o'AFos],
,
:

+ vus(cf.

adj., safe,

unharmed.

Samoa
1.

(-us), -I, [Gr. 2a/xos], f large island off the coast of


.

Less exactly, odor gall-nut). iussi sapores {fragrant herbs')


.

the Ionian part of Asia Minor, famous for its temple of Juno ;

sareio, sarsi, sartum,


[?], 4. v.
a.,

sarcire,

Threicia, another Samothracia.


2.

name

for

Sardous,
adj.,

patch, mend, repair. -a, -um, [Gr. 2apS&>os],


(faits

Sardinian, of Sardinia
for
bitter herbs).

Samothracia,
Kia],
f.,

-ae, [Gr. ~2.afj.oQpa.an island off the coast of

mous
(in
n.,

sarmentum, -I,
Sarnus,

[apparently -^/sarp

Thrace, famous for its mystic worship of the mysterious Cabiri. Several traditions connected its settlement with Phrygia. It was
also called

savpo, prune) + mentum], primings, twigs, brtishwood.

Samos Threicia.

sancio, sanxi, sanctum, sancire, [-y/sac, in sacer, perh. through- Sarpedon, -onis, [Gr. 2a/>7nj5aj'], m., a king of Lycia killed before adj.-stem, cf. Sancus], 4. v. a.,

-i, [?], m., a river of Campania on which Pompeii formerly stood, but by the great eruption its course was changed.

make
ify.

sacred,

make inviolable,

rat-

Troy.

p.p. as adj., sacred, holy, inviolable, saint-

sanctus, -a, -um,

Sarranus, -a,-um, [fSarra+nus], adj., of Sarra (the ancient name


of Tyre), Tyrian. Sarrastes, -um, [?], m. plur., a people of Campania, about Sorrento.

ed, reverend, venerable, venerated: fides (unsullied, inviolate) Also, pure, saintly, chaste.
.

-a, -um, p.p. of sancio. sandyx, -ycis, [Gr. travSvi;'], f., scar-

sanctus,
let

sane

(a dye of that color) [abl. of sanus], adv.,


.

sat, see satis. sata, see sero.

very
con-

Saticulus,

mttch
to be

(cf.

"soundly").
.

As

firmatory particle, truly, sure (concessive)


-a,

no doubt,

sanguineus,
eus],
adj.,

-um, [tsanguin +

blood, bloody, bloodstained, bloodshot, blood-red ; Ma-

of

[?], adj., of of Samnium. Masc., a Saticulan : asper {the fierce Saticulan, collectively). satio, -onis, [ y'sa (of sero) + tio, cf. ratio], f., a sowing, planting, May be rendered in layering.

-a,

-um,

Saticula, a

city

vors

(bloodthirsty, prop, only cov-

ered with blood).

sanguis (sanguen), -inis, [?, two stems, -in and -i], m., blood (properly in the body, cf. cruor)
.

Eng., seed-time, planting-time. satio, -avi, -atum, -are, [stem of satis or stem akin, cf. satietas], i v. a., satisfy, satiate : cineres
.

Also, blood (shed),^yr^, bloodshed. Also (as in Eng.), race, blood,


descent, slock, family, progeny.

{appease, avenge). satis (abbreviated sat), [?, cf. satias, satietas, perh. contracted for satius], adv. Apparently adj.

meorum

Also of blood as a sign of


force.

vital

sanies, -el, [?], f., matter, foul gore, froth (of a serpent)
.

enough, stifficient. enough. With not very, not very much. negatives, satius, compar., better, prefer(cf.

bene esse),

A.&V., sufficiently,

sanus,

-a,

akin to adj., sound, healthy.

able. -um, [unc. root (prob. aiai) -f nus (cf. plenus)], satius,

see satis.
[

Also, ra-

sator, -oris,

^/sa (in sero)

+ tor],

Vocabulary.
Also (cf. satus), a m., planter. progenitor, a father. satur, -ura, -urtini, [akin to satis, pern, fsati-f rus], adj .,///, wellLess exactly, well- stocked, fed. rich, fertile, deep-dyed {rich, of
color).
:

245
:

stone (fragments) rocks)


.

umbra

(of the

saxosus,

-a, -um, [fsaxo- (reduced) + osus], adj., stony, rocky. Neut. as adv. saxosum sonans
:

Satura, -ae, [ ?], f., a lake or swamp Saturae palus. in Latium saturatus, -a, -um, p.p of saturo. (unbroken). Saturnia, -ae, [cf. Saturnius], scaber, -bra, -bruin, [^/scab (in name of the settlean ancient scabo) + rus (reduced)J, adj., f., ment on the Capitoline Hill, the Transferred, roughening, rough. corroding: robigo. supposed nucleus of ancient Rome. Saturnius, -a, -uni, [tSaturno- scabies, -ei, [ v'scab (in scabo) + ies, cf. inluvies], f., (a scratch(reduced) + ius], adj., of Saturn, son of Saturn, daughter of Saturn, ing), a roughness (of decay), rust, used of Jupiter, of Xeptune, and corrosion, the itch, the scab (in of Juno arva, i.e. Italy. sheep), the scurf. Saturnus, -I, [stem fr. y'sa (in Scaea, -ae, (Scaeae, -arum), [Gr. sero) + turnus, cf. taciturnus], SKatcu], adj. fern, (with porta), m., an ancient divinity of Italy, no Sctzan, the western (left) gate of doubt presiding over agriculture. Troy, the principal and most faHis supremacy was supposed to mous entrance. mark the golden age of primitive scaena (see-), -ae, [Gr. O-JCTJJ^J], f., a scene (the arched back of the virtue and simplicity. In later times he was identified with the Greek stage, in front of which the action took place), a canopy (of woods Kpovos, and to him were attached like the scene), the side scenes, the the myths of that ancient divinity. Hence, he was son of Uranus, and stage. father of Jupiter, Juno, Neptune, scalae, -arum, [ x /scad (in scanand other gods. do) + la], f. plur., a scaling-lad:

(roaring among the rocks'). saxum, -i, [?], n., a rock (detached, cf. rupes), a stone. Less exactly, a broken rock (on a shore), a rock

der or ladders, a ladder (of a saturo, -avi, -alum, -are, [fsaturo- (of satur)], I. v. a.., Jill, satiship). ate, satisfy, feed full, saturate, fill scando, perf. and sup. not found,
full.

scandere,
permanent],

[-^/scad, but
3. v. a.

with

satus, -a, -urn, p.p. of sero.

and

n.,

climb,

Satyrus,

scatebra, -ae, [fscate- (of scateo) f bra, f. of -ber, cf. Mulciber], some and mischievous disposition, f., a bubbling stream, a spring. represented with goats' legs and sceleratus, -a, -um, p.p. of sce-

-I, [Gr. 2oTi>pos], m., a Satyr, one of a subordinate class of deities of the woods, of a frolic-

scale, ascend,

mount.

They often appear as lero., companions of Bacchus, whose at- scelero, no perf., -atum, -fire, tendant Silenus seems to have been [fsceler- (of scelus)], i. v. a., one of them. They are hardly dissceleratus, -a, pollute, defile. -um, p.p. as adj., wicked, guilty, tinguishable from the Latin Fauns. saucius,-a, -um, [ ?], adj.,u'0MdW, impious, infamous, accursed : frismitten, mangled (of a snake). gus (cf. Eng. colloquial language). Transferred, of the accursed, of Fig., stricken. sax ens, -a, -um, [fsaxo- (reduced) guilt: poenae (inflicted on the -f eua], adj., of rocks, rocky, of guilty).

with horns.

246

Vocabulary.
scio)], I. v. dep., enquire, learn, search into : oracula (consult)
.

scelus, -erls, [unc. root + us, but cf. a-Kf\os, with pravus, and rectus], n. Abstract, villany, -wickedness, guilt,

scopulus,

Con-wrong-doing. a crime, an evil deed, a deed ly), a reef. (impliedly evil from the context) pro scelus ( O cursed crime) ; Scorpius, -i, [Gr. aKopirios], m., scelus infectum {taint ofguilt); Scorpio, the constellation. quod scelus tantum merens (for scrobis (scrobs), scrobis, [y'scrib what crime so great deservingpun(orig. dig) as stem], m. and f., a ishment ) Also, a villain, a crimditch, a trench, a pit, a drill (a inal : artificis scelus (crafty vilstraight furrow fur planting). scrupeus, -a, -um, [fscrupo- (relain) sec ])1 ruin, -I, [Gr. aK^irrpov'] , n., duced) + eus], adj., of sharp stones, a sceptre. stony, flinty : spelunca (of jagged Fig., rule, power, dominion, a kingdom, a realm, the rocks). throne. scutatus, -a, -um, [fscuto- (rescilicet [sci (imper. of scio) -licet, duced) + atus, cf. armatns], adj., armed with shields : scutati omcf. Ilicet], adv., certainly, no nes doubt, of course, naturally, truly. (all with shields). Ironically, forsooth, truly, doubt- scutum, -I, [Gr. OTKUTOS], n., a
cretely,
:
. .

[Gr. <r/c<hrAor], m., a crag (projecting, cf. rupes and saxum), a cliff, a rock (general-i,

shield (of the Roman pattern, obAs connective, yes for, for long and bent around the body, of course, but I may say, for -we see. scilla, -ae, [Gr. <rjci'A.A.a], f., a squill originally made of wood covered with leather, cf. clipeus). (a kind of bulbous plant). scindo, scidi, scissum, scinderc, Scylaceum, -I, [Gr. 2/cuA.a/c<jor], n., a town of Southern Italy on the [y/scid, cf. trxt'CwJf 3. v. a., cut coast of Bruttium, near a promon(with a sharp tool, cf. rumpo), tear, split, cleave, rive, rend : valtory supposed to be dangerous for lum ferro ; crines (tear) scissn ships. veste. i. A Fig., divide : with reflex- Scylla, -ae, [Gr. 2i5AAo], f. sea-monster supposed to inhabit ive (or in pass.), divide, separate :
less.
; :

sese

unda

(separate)
;

se genus

(branch off)
factions).

vulgus
:

(is rent, into

some rocks in the Strait of Messina, on the coast of Bruttium. Her


parentage is variously represented in the myths. The rocks at present seem to be perfectly harmless; 2. Another personage, daughter of Nisus, who betrayed her father to

Esp., plough, break up.


.

Of the effect viam (cleave)


scintilla, -ae,
scintilla,
.

[ ?], f., a spark : ab ore absistunt (Jire flashes')

-are, [fscintilla-], i.v. n., throw sparks: oleum (snap, sputter, in a lamp) scio, scivl, scitum, scire, [prob.
sup.,
.

-avi,

no

akin to

/ceioi],

4. v. a.,

know, know

Minos by plucking out fromhishead a red hair, and was changed to a bird (cf. Nisus) . She is sometimes confounded with the one first mentioned ; 3. Plur., Scyllas, including several monsters of the kind first

learn : scit triste sidus (can bear witness). Scipiades, -ae, [Gr. form of patronymic, fr. Scipio], m., son of the
to,

how

Scipios.

famous

Plur., the Scipios, the family of leaders and states-

mentioned. Scylla, -ae, [see name of a ship.

i.

Scylla],

f.,

the

Rome. scissus, -a, -um,


at

men

p.p. of

scindo.
(of

scitor,

-atus, -ari,

[fscitd-

Scyllaeus,-a,-um, [Gr.2tuAAa?os], adj., of Scylla. scyphus, -i, [Gr. cr/cu^oy], m., a cup, a goblet.

Vocabulary,
Scyrius,
adj.,

247
perf., I. v.

-a,

-um,

[Gr.

secundo, no
per.

no
a..,

sup., -are,

of Scyros (the island off the coast of Euboea where Achilles was concealed, disguised as a girl),
Scyrian.Scythia, -ae, [Gr. Sitvfli'a], f. (of adj.), the country north of the Black Sea. se- (sed-), [cf. sed], prep, only in

[fsecundo-],

favor, pros-

secundum
adv.

[n. ace. of secundus], and prep., (following), along, near by. secundus, -a, -um, [p. ger. of sequor, cf. rotundus], adj., (fol-

comp., apart, without, away.


se, see sui.

Sebethis,

-idis, [?],

f.,

nymph

(of

the river Sebethos, in Campania). secerno, -crevi, -cretum, -cernere, [se-cerno], 3. v. a., separate, set apart. secretus, -a, -uin,
p.p. as adj., separate, apart, retired, remote, obscure, concealed,

lowing), second (in time, order, or degree), inferior: secundae mensae (second course, dessert) mensis et Dis accepta secundis (the second course, and the gods invoked to share it). Of water, &c. (cf.
;

fair

hidden, reticent, silent, in silence, alone. Neut. pi., private abode. secessus, -as, [se-cessus, cf. seceConcretedo], m., a retirement.

adversus), favoring, favorable, : secundo amni, flumine (down the stream) secundi spirate (blow favoring breezes) venti secundi (favoring winds).
;

Transferred, prosperous, favorable, propitious, auspicious : ventis et

a recess. secius, see secus.


ly,

retreat,

secludo, -clusi, -clusum, -clndere, [se-claudo], 3. v. a., shut


off,

Dis secundis (fair winds and favoring gods); curru secundo secundo Marte (in (flying) successful combat, of Mars) ; secundo plausu rumore (auspicious,
;

shut up.

ish.

Fig., put aside, banseclusus, -a, -um, p.p. as

cheering, as of good omen) ; vires secundae (victorious strength) ;

adj., secluded, retired.

adi pede secundo (approach


favor)
; ;

to

saeculum. seclusus, -a, -um, p.p. of secludo. seco, secui, sectum, seeare, [?],
seclum,
see
I.v. a., cut (apparently across, cf. scindo, split), carve, wound, he~iv, sever, cut out, cut off; also, split.

secundus aruspex (aussecundo clamore (joypicious) ous, auspicious); sinus implere secundos (fill the bellying sail with favor ing winds) Often with
.

res, prosperity, success.

Less exactly, skim over.

mere passing through),

Fig. (of cleave, cut,

securis, -is, [as seco, + u) -f

if

fsecu-

y'sec, in

ris, cf.

molaris],

plough(\.\izs>3L),divide,cut through. With ace. of effect, cut: viam

f., an axe, a battle-axe, serums, -a, -um, [se-cura- (weak-

(take one's way) secto limite (the cross path); sub nubibus arcum
;

ened and

from

decl. as adj.)], ad\.,/rfe care, regardless, fearless, se.

In a (as cutting the heavens). peculiar sense (poss. a diff. word) secat spem (indulges, takes as his
:

cure : pelagi (secure of) Transferred: latices (that free from care) ; otia (untroubled) ; quies
(secure)
.

_share?,

cf.

noun sector).
I. v.

secretus,
sector,

-a, -um, p.p. of secerno. -at us, -ari, [fsecto- (old

secus [v/sec

p.p. of sequor)], sue, hunt, chase.

dep.,/r-

sect us, -a, -um, p.p. of seco. seculum, see saeculum. secum, see sui and cum.

unc. (in sequor) term. (poss. compar., likemagis)], adv. (following ?, worse ?), otherwise. With negatives, not otherwise, not less, no more, just so,

even so;
just
like,

with atque (quam), even as. Compar., se-

248
tlus (sgcius, sectius),
negatives, no
less,
ill.

Vocabulary.
With
less,

grain

field,

field,

land (as cov-

none the

nevertheless, even thus, even then,

even

so.

-a, -um, p.p. of sequor. sed [abl. of stem akin to sine, cf. pone], conj., but, yet. sedatus, -a, -um, p.p. of sedo. segnis, idle, sedeo, sedi, sessum, sedere,

secntus,

ered with growth), the seed (about to be planted), a growth (of trees), a nursery. Fig. of other things, a crop, a growth, a thicket, afield : virum (a crop of heroes) ; seges horret ferrea.
-e, [?], adj., slow, sluggish,
listless,

Y/sed, cf. adj.-stem],


[ to

fofj.at,

prob. through
sit,

slothful,

inactive, laggard, cowardly, unproductive :

2. v. n.,

sit

down.

Less exactly, lie (of ships), come anchor, light (of birds), en-

carduus (sterile, unprofitable). Compar. segnior, -us, slower, &c.,


less active, foss prolific : segnior (not less vigorous,

baud

illo

(of armies), remain (of a weapon). Esp., sit by (inactive),

camp

&c.).

segniter [tsegni-j-ter,
adv.,

cf.

acriter],

sit idle, linger.

Fig.,

be settled,

be fixed, be determined, please (be one's pleasure) : certa sedet sen-

inactively: non (not less vigorovsly) .-

segnius
cf.

segnities, -el, [fsegni

+ ties,

surely fixed). sedes, -Is, [ ^/sed (strengthened) + es and -is) J, f., a seal, a throne, a Less exactly (either resting-place. sing, or plur.), a house, a habita(is

tentia

amicitia], f., sloth, tardiness. Selinus, -untis, [Gr. SeAii/oSs], f., a town on the southern coast of Sicily, famous for its palms.

sella, -ae, [prob. v/sed+ la], f., a a dwelling-place, a dwelling, seat, a chair (of state), a throne. a home, an estate, a foundation, a Esp., the sella curulis of the a a a a Romans, made of ivory, with region, place, position, spot, a a last crossed legs, and used by magistemple, city. Esp. of burial, trates. resting-place, a tomb : imae sedes sacra lowest sedes (the semel [n. of similis (or word akin) depths); (of the steps of an altar) sedes reduced], adv., once, once for all. Pelori (region) penetralis sedes semen, -inis, [ ^/sa (of sero) + inner sedes Less exactly, (the court) Tarpeia men], n., a seed. locus a scion, a shoot, a cutting. sedesque (place of (rock) Fig.
tion,
; ;

abode).

sedile, -is, [fsedi(n. of lis)], n., a

(cf.

seat,

sedes) + le a bench, a

(plur.), elements, vital principles, seeds of life, germs (of life, of fire).

thwart (for rowers).


seditio, -onis, [sed-itio (cf. eo)], f., a civil dissension, a mutiny, an outbreak (of the people), a riot,

Also, a race, a stock, progeny,

an uprising

(of the people), fac-

tion, sedition.

young. sr mentis, -is, [fsemen + tis], f., a sowing: sementem extende (prolong the seed-time). semesus (semiesus), -a, -um, [semi-esus], adj., half eaten.

sedo, -avi, -atum, -are, [fseda- semianimis, -e, [semi-animus ( y'sed+a, cf. domiseda)], i.v.a., (weakened anddecl. as adj.)], adj., settle down. calm, alive, Fig., tfuiet, half half lifeless, expiring,
allay.

dying.

seduce*, -duxi, [se-duco], 3.

-dactum, -dacere, semifer,-era,-erum,[semi-ferus], Also, v. a., draw apart, adj., half brute, monstrous.
half savage.

separate, part asunder. seges, -etis, [?, perh. akin to sagmen], f., growing grain, a crop

semihomo,
adj.,

-inis,

[semi-homo],

half man.

Also, half savage.

(standing),

grain

(planted),

seminex,

-necis, [semi-nex (decL

Vocabulary.
as adj.)], adj., half dead, half lifeless, dying, wounded to death. -i -n lino, -avi, -atum, -are, [fse-

249
\

min-],

i. v. a.,

sow, plant.

Less

exactly, produce. semiputatus, -a, -urn,

[semi-pu-

tatus], adj., halfpruned. seinita, -ae, [se-mita(akin to meo, cf. comes)], f., a by-path, a path,

luay.
-a,

sus inflexit (moved the feelings) sopitos sensus (the slumbering senses, of the effect of sleep) ; imis sensibus (in the depths of the sou!) sententia, -ae, [fsentent- (p. of simpler form akin to sentio) -f ia], f., a way of thinking, a judgment, a purpose, a resolution, a sentiment, a determination, an opinion, a view of things, counsel (a plan
.

semiustus (semust-),

-um,

of action),

[semi-ustus], adj., half burned, half consumed, charred. semivir, -viri, [semi-vir], adj., half man, effeminate, unmanly. semper [stem akin to si in is per,
i 1

an idea (of a situation). Esp., an opinion expressed (in a deliberative body).

sentio, seiisi,
[?],
4.
v.
a.,

sensum, sentire,
perceive

(by the

nuper], adv., always, forever, ever^ constantly. senatus, -us, [as if fsena- (of verb
from fsen in senex, cf. senator, senaculum) + tus, cf. exsulo, exsulatus],m.,(0A/0-,f ?,
seno,
cf.

cf.

senses), hear, feel, see, notice, obAlso by the mind, perserve. ceive, be conscious of, become aware,

know, feel, learn, learn to know, Esp., feel, find out, understand. experience, come to feel, endure.
Also, think, suppose, judge.

scntis, -is, [?], m., a thorn-bush, a iuventus), the elders. Esp., briar, a bramble. the senate, or body of nobles who to sentis], composed the grand council of a na- sentus, -a, -um, [akin
tion, particularly the

Roman senate.
f.,

senecta, -ae, [fsenec- (of senex)

+ ta, cf. matuta],


age, old age.

age, old age.

adj., rough, overgrown. sepelio, sepelivi (-ii), sepultum, sepelire, [?], 4. v. a., bury, inter.

senectus, -tutis, [fsenec- (of senex) + tus, cf. iuventus], f.,


Personified, Age.

senex, senis, [two stems, ^/sen (as sepulto (laid atlfep*). stem) and fseni+ cus (reduced), akin to eVoy and senes-chal}, adj., sepes, sepid; see saepes, saepio.
;

sepultus, -a, -um, p.p. as adj., also of wine and sleep, buried; overcome, buried : parce sepulto (spare one in his grave) ; custode

old, aged,

venerable.

subst.,

an old man (over


Saturnus.

Usually as
forty-five
:

septem

[petrified case-form, akin to

7TTa], indecl.

num.

adj., seven.

also of gods yeari) t anagedrirt; conceived or represented as old

septemgeminus, -a, -um,[septem-

Proteus

geminus], adj., sevenfold, sevenmouthed : Nilus. -oris, cornpar., older. Also, old, 8eptemplex,-plicis,[septem-plex, cf. duplex], adj.. seven-fold (of aged, venerable, an elder, an old
;

senior,

man.
seni, -ae, -a, [sex + nus], adj. plur., six each, six at a time : bis seni
(twice six, twelve)
H(*iisus, -us,
.

[y'sent (of sentio)

tus], m., taste, feeling, perception. Concretely, a feeling, the intellect, the mind, intelligence, the passions, the senses, the. sense : sanos septimus, -a,-um, [stem of septem

seven thicknesses). septeni, -ae, -a, [stem of septem + nus], num. adj. plur., seven each, seven at a time. Also, seven. septentrio, -on is, (also separate), [septem-triones], m., Charles' Wain, the Great and Little Bear. Cf. Triones.
-f-

sensus avertere
the sober sense,

(to

charm away

mus,

cf.

drive

mad )

primus], num.

adj.,

sen-

seventh.

250
septus, -a,
sepelio)

Vocabulary.

-um

sepulcrum, -I, [sepel

see saepio. (as if root of


n.,

in)

extrema ferro
.

meliora (a higher destiny) ; (seek a desperate

crum],

a tomb, a

Less exactly, burial. sepultus, -a, -uin, p.p. of sepelio. sequiix, -acis, [as if sequa- (cf. sequor) + cus (reduced), cf. caburial-place.

Also, overtake : meliremedy) ora miseros. sequens, -entis,


p. as subst. (esp. plur.), a pursuer, those behind, the next, one in search,

a follower. pax], adj., following, pursiting : sereno, -avi, -atuni, -are, caprae (greedy, pursuing the vine reno], I. v. a., clear, calm.
:

[fse-

as enemies); fir.ni {penetrating, pursuing the bees); Latium (in pursuit) ; undae (as if chasing a ship to sink it). sequester, -tra, -trum, [fsequit-

Poetically spem fronte serenat (smooths -her brow with hope). sen- M us, -a, -um, [?], adj., clear, fair, cloudless, calm, placid : nubes (light, dry); vultus. Neut.,

(formed
-f

like

comes,

cf.

sequor)
adj., de-

ter

(cf.

magister)],

positary, intermediate. a mediator, mediatress :

As

subst.,

pace

se-

fair weather. Seres, -um, [Gr. Sfjper], m., plur., the people of Eastern Asia (including prob. the Chinese), where
the cotton-tree grows. -i, [?], m., a follower of tineas. Sergestus, -I, [?], m., a follower of

questra (reconciled by the truce}. sequor, secutus, sequi, [-v/se(l


akin to tVo/iai], 3- v. dep., follow and fig.), pursue, chase : sequendi (traces to follow) ; quern
(lit.

Serestus,

armenta; signa sequantur


the

casus ; iussa (obey) ; haec exempla ; secutae Less exactly, aera (of bees). follow (in order), come next, ensue,
ranks)
;

qui

me

{keep

Sergius, -a,-um, [?],


gentile

adj.,

Roman

name

domus
(in

(the
i.

Sergian

house) . series, -el,


ies, cf.

[v^er

sero)

action), "follow (in a course the like : frumenta (follow) ;

of

do

de

cortice sanguis ; laetum paeana Also, follow (take up, continue). with, follow (in company), accompany, side with : factum fortuna {prosper); me fania (attend);

inluvies], f., a row, a line, a succession, a chain, a train. serins, -a, -um, [?], adj., serious. Neut. plur. as subst., serious
business.

sermo, -on is, [-y/ser (in i. sero) -f mo, but prob. through intermediate

stem,

cf.

homo],

m., dis-

manum

sagitta (yield to, come away with); sequetur facilis (come away,ot plucking a branch) non sequitur vox (does not come,
;

course, talk, speech,

common
1.

talk,

words (spoken), rumor, murmurs.

Also, language, tongue. sero, perf. not found, sertnm, se-

follow the effort) ; quam fama secuta est (of whom the story goes). A\so,follmv afler, aim at, seek : Italiam ; pennis astra ;

rere,

[ Y/ser, akin 3. v. a., join, plaitj

to

weave.

ipw, fipu'], Fig. :

2.

multa serebant {talked muck). sero, sevi, satum, serere, [ ^sa


(Eng. sow), reduplicated (with r
for s)], 3. v. a., sow, plant. Fig., scatter, spread. Poetically, be a

sidera voce (soar to heaven with a song) Also of the route passed
.

over, follow out, follow, pursue, trace, pass through, go over, under-

go : saltus; quid sequens (following what course) maiora (deal


;

Also, beget (in p.p.). farmer. serens, -entls, p. as subst., a sower. satus, -a, -um, p.p. as

with)

fastigia ; sudor membra (creep over) ; fata (accomplish) ; arma (take up); bella (engage
;

sown, planted, growing; sprung from, born, descended Masc. and fern., son of, from.
adj.,

also,

Vocabulary.
descendant
of,

251

daughter

of.

Neut.
crops,

plur., sown fields, tilled fields.

growing

serpens, -entis, [p. of serpo], m., a serpent, a snake. serpo, serpsi, serptum, serpere, [^serp, akin to (pwtal, 3. v. n.,
crawl, creep. Fig., glide, twine, creep on, spread. serpyllum, -I, [Gr. '<epirv\\ov~\, n., wild thyme. serra, -ae, [poss. ^/sec^- ra], f., a
:

sescenti (sex-), -ae, -a, [sex-centum], adj., six hundred. sese, see sui. seta, setiger, setosus see saeta, etc., the approved spelling. seu, see sive. severus, -a, -um, [?, poss. akin to
;

tr40ofuu, revere], adj., strict, stern, severe, austere. Poetically, cruel,

awful: amnis Cocyti, Eumeni-

dum.

Severus, -i, [see severus], m., a mountain in the Sabine territory, saw. on the borders of Picenum. Serranus, -i, [akin to sarrio], m. sex [?, akin to f{], indecl. num. I. C. Atilius Regulus Serranus, a famous Roman whose election to adj., six. the consulship was announced to sexcentl, see sescenti. him while ploughing; 2.AKutulian. si [prob. loc. of pron.-^/ra (or -y/sa), in that case (cf. sic)], conj., if, in sertum, -i, [n. p.p. of I. sero], n., a garland, a wreath. Also, where case, in conditions. the condition is a mere form, //"(it serum, -i, [ ?, akin to bp6s], n., whey. is true that), since, as, when, whenscrus, -a, -inn, [?], adj., late, too ever. si quidem, if late, tardy, latest : vires (too far Esp. In really, since, seeing that. gone) mea sera voluptas (of my wishes si, O si, if only, oh if, oh age); nepotes (far distant). With indef. Neut. as adv., late. that, would that. serva, -ae, [f. of servus], f., a pron. and adverbs si quis, etc.,
'

maid-servant.

servatus,

-a,

-um,

p.p. of

servo.

if any one, &c., whoever, whenever, &c. In a proviso, if, in case, provided.

servio, -Ivi (-li), -itum, -Ire, [fservo-], 4. v. n., be a slave, serve. Less exactly, obey, be subject
to.

Esp.

si

modo, if
:

only,

provided
as
if,

that.

in comparisons,

Also quam si, than if, than when,

servitium, -1 (-11), [fservo+tium, cf. amicitla], n., slavery, servitude.

Less exactly, subjection (of


animals).

In apparent inwhether. if, Concessive, even if, though. In asseverations, if, as sure as.
direct questions, in case,

as when.

men and

sibilo, -avi,

-atum,

-are, [fsibi-

servo, -avi, -atum, -are, [f servo-], i. v. a., watch over, guard, keep (from harm), look outfor, take care
protect, save (by protection), Hence, represerve, keep alive.
of,

16-], I. v. n., hiss. sibllus, -a, -um, [?], adj., hissing,

Less exactly, whispering, rusMasc., a rustle, a murmur. Sibylla, -ae, [Gr. 2t'0vAAa], f., a
tling.

maintain, hold, keep, save, stay by, continue in, stand by, reserve, observe (a rite or occasion) : fidem (keep one's word or faith, the regular expression) Also,
tain,
.

Sibyl,

a female

seer.

A large num-

ber of such personages are mentioned, of which one of the most


is the Cumaean, who was by ^neas, and by whom lie was conducted to the world below. The idea of such persons seems to have been of foreign origin (prob-

famous

visited

observe, watch, watch for, note, search, trace, gaze on, reach (of the eyesight). servans, -antis (superl. servantissimus), p. as adj., observant.

ably Hebrew), though their functions were closely connected with

252

Vocabulary.
augural, or astrological word], a constellation, a quarter of Less exactly, a heavenly the sky. orb (including the sun and moon), a star: sidera emensae (starry
cal,
n.,

the worship of Apollo, the Greek and Latin god of divination. sic, [si-ce, cf. si and hie], adv., so, thus, in this way, in this wise, in

Of just as one is, &c. a proviso, so (and so only), thus (and not otherwise). Sicanius, -a, -um, [fSicano- (reduced) -f ins], adj., of the Sicani, Sicanian. Less exactly, Sicilian,
this guise,

Also, mostly plur., the regions) heavens, Heaven, the stars of Heaven, the skies, the sky : ad sidera Poetically, a (to the skies, aloft). season, a storm : mutato sidere
.

Fern., Sicily. of Sicily. (at the change of seasons). Sicanus, -a, -um, [fSico- (reduced, Sigeus, -a, -um, [Gr. 2iyio/], cf. Siculus) + anus], adj., adj., of Sigeum, a promontory of of the

Sicani (an ancient race of Central the Troad). Neut., Sigeum, the Italy, supposed to have colonized promontory. Masc. plur., significo, -avi, -atum, -are, [as if Sicily), Sicanian. theSicani. Less exactly , Sicilian. fsignific-, cf. artifex], i. v. a. and n., make a sign, signal, beckon. sicco, -avi, -at u m, -are, [fsicco-], l.v.a., dry, drain: CTUores(s/anc/i). signo, -avi, -atum, -are, [fsigno-] I. v. a., mark, distinguish (by siccus, -a, -um, [?], adj., dry, dried
,

up, thirsty, parched.

Neut., the

dry land.
SIcelis, -idis, [Gr. 2uccA.fr], f. adj., Sicilian, a Sicilian woman. Sichaeus, see Sychaeus.

Of the efmarking), mark out. Also, discern, fect, draw, trace. mark, notice, fix the eye on : se signari oculis (that all eyes are turned upon him). Also, honor,

sicub! [supposed to be si-fcubi (old distinguish, mark : nomen ossa. form of ubi), but cf. sic and ubi], Poetically: ora puer iuventa adv., ifanywhere, wherever, where. (show marAs ofyouth in his face). Siculus, -a, -um, [fSico- (cf. Si- signum, -i, [unc. root + num., n. of -nus, cf. magnus], n., a mark, a canus) + lus, akin to 2ceA.Js], adj., Sicilian, of Sicily. sign, an indication, a trace (as a sicut [sic-ut], adv., soas,just as, as. mark), a track, a signal, a watchword, Sicyonius, -a, -um,[Gr. 'S.iKvtavtos'], Esp., an image, a figure, a representation, a carving (poss. adj., of Sicyon (a city of Peloponthe orig. meaning, cf. seco), a nesus), Sicyonian. Also, a considereus, -a, -um, [fsider + ens], relief, embroidery, star-like : clipeus stellation, a star, a sign (of the adj., starry,
Sidicinus,
(orb-like). -a,

Zodiac, plur. the Zodiac)

Also

-um,

[?], adj., of the

Sidicini (a people of Campania). sido, sidi, no sup., sldere, [ y'sed,


reduplicated], 3. v.
n., sit

(in plur.), the standards (of an army, as a rallying-point or as a referens (of trophy of victory)
:

down.
f.,

Less exactly, alight.

Sidon, -on is, [Gr.


ancient
city

2i5c5i'],

of

which Tyre was Sidonius, -a, -um, [Gr. 2iod>vios, -ovtoi], adj., of Sidon, Sidonian. Less exactly, Tyrian, Phoenician : nrbs
(of^Tyre).

Phoenicia, colonized.

an from

Camillus) reposcere Parthos(of the standards taken by the Parthians from Crassus) ; ferre (bear,
;

serve in the ranks)


the

sequi (keep eonferre (join battle, charge) ; collatis signis (in close combat); movere (break camp, advance) vellere ( pluck up the standards, set in the ground, break
;

ranks)

sidus, -eris, [poss. sid (as root of camp, advance). sido) -f us, position ?, as a nauti- Sila, -ae, [?], f., a forest in Bruttium.

Vocabulary.
Silarus,-i, [Gr. 2fAetps], m., a river

253
cf.

+ tris,
land

equestris],

adj.,

wood-

between Lucania and Campania, around which were extensive pasIt ture-grounds. sea near Psestum.

(adj.), forest (adj.), woody,

flows

into

the

wild, of the woods : ing in the woods)

Hiera

(dwell-

Fig., rustic,

woodland.
Also,

silentium,
secrecy.

-i

(-ii),[fsilent+ium],

n., silence, ttillness, quiet.

Silvia, -ae, [f. of Silvius], f., a Latin maid whose pet stag was

Sili- n us, -I, [Gr.

SeiATji/Js], m.,

killed by lulus. an silvicola, -ae, [fsilva- (weakened)

old Satyr, the chief attendant of He is represented as a fat old man, generally intoxicated. sileo, -ui, no sup., -ere, [ ?], 2. v. n., be silent, keep silence, be mute, be Poetdumb, be still, be noiseless. siically, act., leave unsung.

Bacchus.

-cola, cf. incola], m., dwelling in the woods, woodland (adj.).

Silvius,

-I (-ii),

[fsilva- (reduced)

+ ius], m., a name of several kings


of Alba, esp. the supposed son of ^Eneas and founder cf the line, and Silvius sEneas, a later offshoot

of the stock. lens, -entis, p. as adj., silent, mute, in silence, voiceless, similis, -e, [fsimo- (cf. '6/j.os, simsoundless. Masc. plur., the silent plex) + lis], adj., like, resembling, shades, the voiceless ghosts. of the same kind, similar, the same. slier, -eris, [?], n., a willow (of a Simois, -entos, [Gr. Sijuoefc], m., a river of the Troad. particular kind, perh. Salix vilustill,

lina), osier.

simplex,
cf.

silesco, no perf., no sup., -escere, [fsile- (of sileo) + sco], 3. v. n. incept., be silent, be hushed.
silex, -Icis, [?], m.

and f., a flint, a pebble, flint, pebbles, a stone. Less exactly, rock (in position), a
cliff.
f.,

-icis, [fsimo- (reduced, similis) -plex, cf. duplex], adj., single, simple, pure, untainted : herba (plain}. With negatives, not uniform, manifold : simplex nee modus inserere (and the method &c. is not uniform, is

manifold}.

siliqua, -ae, [?],

a pod, a husk simul

(of grain). silva, -ae, [akin to

#A.TJ], f., a wood, woodland: iuga silvarum (wooded heights) Also, of other thick growths, a thicket, a thick growth, a growth. Poetical-

forest,

[n. of similis (cf. facultas)], adv., at the same time ; and, and at repeated, at once the same time, no sooner than. simul atque (ac), as soon as.
.
. .

Without atque,

in

same

sense.

ly,

of darts in a shield.
trees,

actly (esp. in plur.), trees, woods,

Less exa

growth of
Esp.,
cities

wood, fruit-trees, orchards, pastures (wooded).


the

woods (as opposed


-I,

to

or villages).

Silvamis,

[fsilva

nus,

cf.

Also, at once, immediately, together : anna simul iacere vina simul (all together} Rarely (with abl. without prep.), at the same time with (as} : his dictis (with these words). With a participle, while : simul hoc dicens. simulacrum, -I, [fsimula- (of si.

Portunus],
tillage,

m., an Italian
cattle.

woodrepresi

mulo) + crum],
statue,

land deity, presiding over woods,

and

He

is

sented with a garland of flowers and reeds, carrying a tree-trunk, and is often associated with Pan and the Nymphs. silvestrls, -e, [stem akin to silva

tom. n

n., an image, a a spectre, a ghost, a phana mimicry, an imitation.


is,

1 1 1 1 : i (

-a,

n in, p.p. of simulo.


i. v. a.,

sini ulo, -avl, -at n in, -are, [tsimili(cf.

simul)],

make
Also,
:

like,

counterfeit, imitate.

make
simu-

a pretence, pretend, feign

254
lans multa {making
tences)
p.p.,
.

Vocabulary.

many
-a,

pre-

non

perterrita

sinit

agmina
spare,

simulatus,
like,

-um,

made

counterfeit, pre-

{suffer to be, &c.). imitation of Greek,

Also (perh.
cf. e'oco),

tended, false : simulata (with deceitful purpose) ;

(assumed)

verba magnis Pergama.


;

(imitating, &c.)
spiration, &c.).

leave off, desist : hanc aniniam nunc sinite. situs, -a, -um, p.p., situated. simulate nu- Sinon, -onis, [?], m., the spy who

mente

forbear,

mine Bacchi {pretending an


simus,
-a,

in-

induced the Trojans to admit the

-um,

[?, cf.

<rt/t<fe],

adj.,

wooden horse within their walls. sinum, -I, [akin to sinus], n.,
boivl (for drinking).

fiat-nosed. sin [si-ne, ifnot~\, conj., but if, if however, if on the other hand. sine [?, akin to sed, cf. pone],

sinuo, -avi, -atum, -are, [fsinu-],


I. v. a.,

si

mmsiis,
adj.,

bend, fold, twist (in folds). -a, -um [fsinu + osus],

prep., without. or adv. phrase

With
:

abl. in adj.

tenuem sine viri-

bus

sine fine furens ; ; furit (ungovernably) ; more Sabinae {lawraptae sine sine

umbram
more

in folds, winding, coiled, tortuous, sinuous. sinus, -us, [?], m., a bend, a hollow
surface, a fold (of a garment), a coil (of a serpent), a curve, a bellying (swelling) sail, the hollow sinus extremi or(of a wave) bis (the farthest curve of the cir:

lestly).

singulto, no

perf.,
I
.

-atuni, -are,
hiccough, sob:

[fsingultu-],

v. n.,

singultantem sanguine truncum


(spouting jets of blood). singultus, -us, [fsingulo- (reduced) + tus, as if fr. stem of lost
verb, cf. singultim], m., gasping, panting, a gasp. (singulus, -a, -um, archaic), Plur. singuli, -ae, -a, [akin to simul], adj., one at a time, one by one, each in detail, singly (in adv. force) nee singula corpora {and not single creatures merely) ; inter singula verba (with every word) Neut. (as subst.), each thing,
:
.

of the world) vasto sinu {in mighty embrace, of a wave) ; sinum trahit fluctus {the s-Mell rolls on) ; Cocytus sinu labens
cle
its
;

{in

its

winding course)

Esp., the

bosom (where the folds of the gar-

ment

cross), the lap, the breast,

an

embrace.

Hence,

poetically, of

things half personified (cf. lap of earth "), bosom, lap : laxant arva sinus {the Earth opens her bosom, at the coming of Spring)
;

" the

Nilum pandentem sinum


gulf,

{open-

every

detail,

everything,

every

point, every object. sinister, -tra, -trum, [unc. stem +ter,cf. minister], adj., left hand,
left,

Also, a bay, a ing her arms). a cove ; a slit. siqua, siquando, siquis; see si,

quis,

etc.

Siren, -enis, [Gr.

on the

left.

From

auspices,

Seip^i/], f., mostly Monsters with plur., the Sirens.

ill-boding, inauspicious, mischievous, hurtful (but also, favorable, from a different doctrine of au-

women's heads and the bodies of


birds,

who

enticed mariners to the

gury).

Fern. (sc.

manus), the left


[_^/si,

hand. sind, sivi, situm, sinere,

shore. Their abode was (according to one story), upon three isloff the bay of Naples, which ands were hence called Sirenum sco-

of unc. kin.], 3. v. a., {place, put), leave (cf. pono), (rarely exc. in sinite anna comp. and p.p.) " leave viris. "), Fig. (cf. Eng.
:

puli.

Sirius,

permit, allow,

let,

suffer,

let

be

-i (-ii)> [Gr. 2ip<os], m., Sirius, the Dog-star, which rose with the sun (at the period when the popular astronomy began),

Vocabulary.
Hence about the middle of July. the star is associated with extreme Also in appos. as adj.: heat. Sirius ardor (the heat of the Dogstar} sisto, stiti (steti), statum, sistere, [-y/sta reduplicated, cf. tVrrjAct. (causav. a. and n. IJii], 3.
.

255

sociatus, -a, -um, p.p. of socio. socio, -avi, -atuni, -are, [fsocio-],
1.

v.

a.,

ally, attach,
:

associate

urbe domo nos (adopt


Esp.

unite, join,

us &c., share with us &c.).

by the bond of marriage. socius, -a, -um, [ -y/sec^in sequor) + ius], adj., accompanying, allied, associated, friendly : agmina (altive), (cause to stand}, set, place, lied, of friends} ; arma (alliance Also, stop, stay, bring, fetch. in arms} agmen (band of allies} rein in (of horses), cause to stand rates (allied, of his countrymen} still. Also, set up, reinstate, reWith reflexPenates (kindred}. Masc. and store, be the stay of. Infern, (as subst.), a companion, an ive, place one's self, stand. ally, a follower, a friend, an assotrans., stand still, stop, stay, settle, sistere constrike (of a missile) ciate, an abettor, an assistant : socii comitentur ovantes tra (make a stand against, with(friends and neighbors} O socii (comstand, resist}. a rades, companions}. sistrum, -1, [Gr. ffeiarpov], n., sislrum, a metallic musical instru- sodalis, -is, [?], comm., a comrade
; ; ;
:

ment of rods playing


which produced a

in a frame,

(intimate friend).

when shaken.

sound sol, sol is, [?, cf. jj\ios], m., the sun, conceived as driving in a charbelonged pariot from ocean to ocean, and more ticularly to the Egyptians, and was or less identified with Apollo the used in the worship of Isis and aprattling
It

parently also in war.

Sithouius, -a, -um, [Gr. "ZiOwvioi], adj., of the Sithonii (a Thracian tribe), Sithonian, Thracian. sit io, -Ivi (-ii) no sup., -Ire, [ fsiti-] 4. v. n. and a., thirst, be thirsty, be
,

Less exactly, sunshine, sun-god. the heat of the sun (as in Eng.), the light of the sun : alio sub sole (in another clime); sol cadens
region of sunset}.
(the west, the setting sun, also the Plur. (each

parched, be dry.

sitiens, -entis,

p. as adj., thirsty, parched, greedy. sltis, -is, Fig., [?], f., thirst,

day having its own sun), the sun, days of sunshine, days, sunshine :
soles condere (see the sun to rest, close the day}. solacium (solat-), -1 (-ii), [fsolac- (cf. or solato- (cf. ferpcia) initium) -f ium], n., solace, consolation. Plur. tua (the solace you afford}; nostri (my solace};
:

drought, parching heat : ignea sitis (burning fever}. situs, -a, -inn, p.p. of sino.

situs, -fls, [y'si (of sino) + tus], m., (a placing, a leaving}, neglect,

lying fallow, want of care, inactivity: victa situ senectus (rust, as of one's dotage). Also, a position. sive (seu), [si-ve], conj., or if.

luctus (of a grief}. sol amen, -inls, [fsola- (of solor)


-f men], n., solace, comfort, alleviation, relief, consolation. solatium, see solacium.

Repeated, if either
.
. .

or, -whether

or if on the . or, if. .or if, if. other hand, either ... or (where the force of si is lost in Eng.). So in other combinationswith samesense. soboles, see suboles.
. .

solatus,

-a,

-um,

p.p. of

solor.

solemnis, see sollemnis. soleo, sol it us sum, sole re,


2. v. n.,

[?], be wont, be accustomed, use.

socer, -eri,

[?, cf.

eVci/prfs],

m., a

father-in-law. law.

\\u.,parents-in-

solitus, -a, -um, p.p. as adj., wonted, customary, accustomed,


usual.

256

Vocabulary.
; quocunque solo extremefacta of earth) solotellus^w^a//*) urbs Etrusca solo (iu situation) nostrum solum (our land); aequo crede solo (on an equal footing) Cere-

solers, see sellers. solido, -avl, -atum, -are, [fsolido-], I. v. a., make solid, harden. solidus, -a, -um, [ fsolo- (of sol u in )

neath them)
(spot

is

dus],

adj.,

solid,

firm,

stout,

Also (without the idea of strong. Fig., unstrength), solid, entire. Neut., the impaired, vigorous.
solid

ground, firm ground, solid


:

solum (support, receptacle) solum, see solus, solus, -a, -um, gen. -lus, [perh.
ale
.

in solido (on firm Fig. ground, on a firm footing).


wood.

akin to sollus with different


adj.,

suffix],

alone, single, only, the only,

solium,

-1 (-11),

[poss. fsolo-

(re-

in solitude:

lumen quod solum


Also, lonely,
sol-

duced) + ium], n., a seat, a throne. sollemnls, -e, [ ?, fsollo-annus (re-

(hi'* only one).


I

duced and declined as

adj.)], adj.,
-

itary, deserted. sol ii us, -a, -um, p.p. of

solvo.

yearly, annual, stated, appointed. From association with sacred rites,

solvo,

solemn, sacred, festival, customary, wonted: imperilling before, time-

solvl, solutum, solvere, [prob. se- 2. luo, cf. Auo>], 3. v. a. a Of bond, unbind, untie, unloose, cast off, break down, cast loose:

honored).

Neut., a sacred rite,

nexus solvuntur

(are relaxed);

funeral

rites (plur.).

sellers, -ertis, [fsollo-ars, decl. as adj.], adj., skilful, expert, wellskilled^

So fig., iuga tauris; vittas. dismiss: corde metum loosen, (cf. corda metu); pudorem (do away with); foedus (break).
Also of the thing bound, release,
set free, let loose, loosen (from its hold), detach, let go, unloose, un-

sollicit

(sol-), -avl, -atum, -are, [fsollicito-], I. v. a., stir up, stir, agitate: telum (work back and Fig., disturb, trouble, forth).
agitate,

worry, harass, provoke,

furl, break up, open out, extend, break, destroy : equum colla (free

stimulate.

solllcltus (sol-), -a,

-um,

[fsollo-

agitated: citus], adj., mare (troubled}. Fig., agitated, troubled, anxious, in anxiety, in
violently

from the yoke) crines (unbind) agmina caudae solvuntur (are unwound, cf. manipli soluti);
; ;

suspense:

amores (unhappy).
[ ?,

sol or, -at us, -ari,

poss. fsolo- (cf.

se luctu (thro-dt off) puppis solvitur (is broken up, goes to pieces) agmina (break up, divide) oculos (close, reltuc) solutae Iliades
; ; ; ;

in solido)],

dep. (of persons), console, relieve, comfort, cheer, enOf evils, &c., alleviate, courage.
relieve, lighten
:

i.

v.

crinem (with flowing hair) caelum in Tartara (confound Heaven


;

and Hell).
enervate,

metum

Esp., paralyze, relax,


dissolve,

amor em

(calm)

thaw;

mem-

(solace, lighten the


.

pains

of) ; solando lenire (relieve by consolation) solstitium, -I, (-II), [fsol-stitium,


cf.

latera solvuntur (become flabby) viscera; solvitur in som-

bra

iustitium],
(cf.

n.,

the

summer
winter

solstice

bruma,
summer,

the the

nos (sinks). Also, pay (unbind an obligation), discharge, perform solutus, -a, -um, p.p. (a due) as adj., unbound, loose, relaxed,
.

solstice), the

summer
n.,

free,

heat.

$olum,
soil,

-I,

[cf.

solidus],

the

unreextended, opened, strained : ite solutae; manipli (open, extended) ; risus (unre;

ground,

land, the earth, the earth, land, a site : subtra(the surface flies be-

the

somno vinoque solustrained) ti (buried).


somnlfer, -era, -erum, [fsomno-

hitur solum

Vocabulary.
fer (ytfer-f us)], adj., soporific
:

257

cantus (that

lull to sleep) .
(-ii),
n.,

somnium,
duced)

-i

ium],

[tsomno- (rea dream.

master of tragic poetry. Also (almost reduced to), tragic. sopio, -ivl (-ii), -itum, -ire,[ -^/sop (cf. sopor), perh. through adj.stem], 4.
v. a., lull to sleep.

Personified, a

Romans,

-i, [

m., sleep, Also, a dream, a (lying asleep} Personivision. Also, night.


.

Dream. ^sop+nus, cf. Zirvos'], slumber : somno iacens

so-

pitus, -a, -inn, p.p. as adj., put to sleep : sopitus sorono (buried in sleep) So, fig. arae , ignes
. :

fied, Sleep.

sonipes, -edis, [fsono-pes], m.,


the

(halfextinguished) sensus (.?/#/her ing) sopitus, -a, -um, p.p. of sopio.


; .

prancing steed,

the horse with

sopor, -oris, [y'sop


or], m., sleep.

(cf.

sopio)

soporifer, -era, -erum, [fsopor(as if fsopori) -fer (y'fer-f us)], clanging, adj., sleep-inducing, drowsy. noise: pedum (tramp). soporus, -a, -um, [perh. tsopor-f sono, -ui, -itum, -are, [fsono-], us, but cf. decorus], adj., drowsy. a I. v. n., give forth sound, sound, Soracte, -is, [?], n., a high mounresound, sing noisily, ring, roar, tain in Etruria, a few miles from echo, rattle, twang (of a bow, &c.), Rome. On its top was a temple ore thunder: whiz, magno (sound of Apollo, where a festival was held sothe loudest tones) gradibus in his honor with peculiar rites. nant (plant their ringing hoofs). (Mt.^St. Oreste.) With cogn. ace., resound with,
clashing,

ringing hoof. sonit us, -us, [fsoni- (weaker stem of sono) + tus] m., a sound, a noise, a din, a rattle, a ring, a clang, a roar, a hum, a ringing,
,

soporatus, poro], adj.,


deep.

Personified, Sleep. -a, -um, [p.p. of sosoporific,

endued with

or

crackling

-ui, no sup., -ere, [perh. atavos (loudly sorbeo, akin to o<e], 2. v. a., suck in, boast) ; sonana acerba (harsh swallow up. sounding); nee mortale sonans sorbum, -i, [?], n., the sorbus, a (with no mortal voice) ; classica berry, prob. the service berry, Sornee vox hominem sonat (sound bus domestica. sonans, -ant is, p. as sordeo, no human). perf., no sup., sordere,

speak

noisily

adj.,

sounding, resounding, roarrattling,

ing,

murmuring,

twang-f

[fsordi- (of sordes)],


foul.

2. v. n., be

Fig., be worthless.

ing, noisy, screaming.

sordidus,

-a,

-um, [fsordi-f dus],


squalid : rura
akin to Eng. sister], Muses, of the Nymphs, as of
Plur., of the
sisters.

sonor, -oris, [^/son


a ring. sonorus,
us, but

(in

sonus)

or], m., a sound, a noise, a roar,


-a, -urn, [perh.
cf.

adj., foul, filthy,

(the

humble country).
[?,

fsonor

soror, -oris, {., a sister.


the Sisters ;
kin, sister

decorus],

adj.,

sound-

ing, noisy, roaring, rattling, ring-

nymphs,

_ing.

sons, sontis, [?], adj., guilty. Masc. plur., the guilty.

sors, sortis, [unc. root (cf. 2. sero, + tis)], f., a lot, an assigned porAlso, a tion, a division, a part.
lot

sonus,

-i, [ ^/son (cf. sonor) us], m., a sound, a ring, a murmur, a din, an uproar : fit sonus (there

(cast), fate,

destiny, fortune,
;

is

a crash)

an allotment: pugnae, Martis (fortune of war) ultra sortem senectae (beyond the common lot,
&c.) ; sorte (by lot, by fate, by allotment) ; sine sorte (without

Sophocleus,
*\ios],
adj.,

-si,

-uiii,

[Gr.

2o<f>o-

of Sophocles, the great

258
lots,

Vocabulary.
by which the judges were
in

sua (within

their

bounds')

Also (from the Italian divination by lots), generally plur., an oracle, oracles, responses, prophetic words. sortior, -itus, -Iri, [fsorti-], 4. v. dep., allot, choose by lot, take by lot, take (what is assigned by lot),
chosen).
divide by lot: remos (choose the oarsmen by lot} ; fata (decide] Less exactly, choose, select : sortitus fortunam oculis (choosing
.

spatiis (in circular course, enclosing circles) ; spatiis propioribus {nearer in its course}.
Fig., time,

curvatis

room.

species,

-el,

y'spec (in specio)


.

+ ies], f., an appearance, a sight : specie movetur (by appearances')


Also, a form, a shape, a phase, a kind: species animorum (the

specimen,
specio)
token,

moods, of living creatures). -inis, [fspeci- (stem of

his opportunity}. sortitus, -a, -uin, p.p. of sortior. sort it us, -us, [fsorti- (of sortior) + tus], m., an assignment, an al-

+ men], n., a mark, a an emblem, an example, an


test,

instance, a

a proof.

lotment.

sospes,
alive.

-itis, [?], adj., safe, saved,

spectaculum, -i, [fspecta- (of specto)+ culum], n., a spectacle, a sight, a display, an exhibition.
spectator, -oris, [fspecta- (of specto) -f- tor], m., a spectator. spectatus, -a, -um, p.p. of specto. specto, -avi, -utum, -are, [fspecto- (cf. specio)], i.v. a., gaze upon, gaze at, behold, see, watch, look on (absolutely) ad vitulam
:

spadix, -icis, [Gr.


brown.

o-ircSi|], adj.,

bay,

spargo, sparsi, sparsum, spargere,

[^/sparg, of

unc.

kin.],

strew, scatter, sprinkle, fling around, hurl, cast, spatter : sparsa per orbem (dispersed}. Fig., spread, diffuse, scatter, fling out. With change of point of view, bestrew, strew, sprinkle, cover

3. v. a.,

eye on} Fig., view, consider, regard. spectatus, -a,


.

(have

an

-um,
us)
-f

p.p., tried, tested,

proved.
(

specula, -ae, [fspecola, cf.


f.,

yspec +
<TKO-

far and near (here and


skins spotted with while) p.p. of
.

there}, spot: sparsis pellibus albo (their

speculum and

TreAoj],

a watch-tower, a

look-

sparsus, -a, -um, Sparta, -ae, [Gr.


Laconia.

spargo.

also ~2.Tra.prni], f., called Lacedcemon, the capital of


-a

Spar ta ii us,
nus],
adj.,
-I,

-um, [fSparta +

out, a height. speculator, -oris, [fspecula- (of speculor) + tor], m., a spy. speculatus, -a, -um, p.p. of speculor. speculor, -atus, -Sri, [fspecula-],
I. v. watch, reconnoitre, dep., search, examine, look on (absolutely), spy out, take sight at, aim

Spartan.
[?], m.,

sparus,
rustic

a bill-hook (a weapon of some kind), a

hunting-spear (?). spatior, -at us, -ari, [fspatio-], i v. dep., walk back and forth.
.

at, espy,

catch sight

of.

spatium,
Stov,

-I (-11), [?, cf.

JEol.

ffita.-

specus, -us, [?], m., f., and n., a Less cave, a cavern, a chasm. exactly, a cavity (of a wound, a
gash}.

stadium], n. (often plur.), a space, a distance, an interval, a


(of distance or extent), room, bounds (enclosing space), a course, an extent: corripiunt spatia (Jly over the course} addunt se in spatia (leave the course behind them, see addo) spatia
stretch
; ;

spelaeum,
spelunca,

-i, [Gr. airi\\a.iov~\, n., a cave, a cavern, a den.

-ae, [Gr. o-injAiryl],

f.,

chasm, a cavern, a cave, a a rock), a grotto.

cleft (in

Sperchlus (-eus),
oy], m.,

-I,

[Gr. Sirfpxfi-

a noted river of Thessaly

Vocabulary.
flowing from Mt. Pindus to the Maliac Gulf. It was celebrated in
Greejc poetry.
age.

259

Also, a celestial soul (the divine ether).

spiro, -avi, -atum, -are,

[ ?],

v. n.

sperno, sprevf, spretum, spernere, [?, -^sper], 3. v. a., remove


(prob. orig. with violence), spurn. Fig., spurn, scorn, reject, despise,

and

breathe, blow, puff, exhale. Fig., breathe from, be diffused


a.,

spreta forma (s Ugh fed) sperS, -avi, -atum, -are, [orig.


disdain
:

With cog. ace., breathe from. Also, bubble, forth, breathe, shed. effervesce, boil: freta (seethe).
spirans, -antis, p. spirans graviter thyma (of heavy odor); aera (breathing, alive) ; exta
:

stem of spes, or kindred stem], Less comI. v. a. and n., hope. monly, expect, look for, watt for,
fear. spes, spel, (old nom. plur. speres), Also, [?], f., hope, expectation. a hope (i.e. an object on which

(palpitating).

spissus, -a, -um, [?], adj., thick (opposed to rarus), close, crowded: ager (compact soil) arena (closepacked).
;

hope

is

founded)

gemque
hopes}
.

(the flock
-a,

spemque gre- splendeB, and its future

-ui,
(cf.

fsplendo-

no sup., -ere, [?, splendidus)], 2.

v. n., shine, be bright, glisten.

spiceus, duced)

-uni, [fspica- (re+ eus], adj., bearded. spiculum, -I, [fspica- (weakened) + lum (n. of -lus)], n., a dart (a light missile weapon), a javelin, an arrow, the sting (of a bee) spina, -ae, [perh. akin to spica], f., a thorn. Also, the back-bone,
.

splendesco, -dni, no sup.,-descere, [fsplende- (of splendeo) 4- sco],


3. v. n., shine.

splendidus, -a, -um, [fsplendo(cf. splendeo)+dns], adj., bright.


Fig., magnificent, stately.

the spine.

-a, -um, p.p. of spolio. spolio, -avi, -atum, -are, [fspo-

spoliatus,
lio-],

spinet urn, + etum,

-I,

[fspina- (reduced)

cf.

dumetum],

n.,

thorn brake, a thicket of thorns. spinus, -i, [cf. spina], f, a thorn bush, a sloe tree. Spio, -us, [Gr. 2iria>], f., a sea-

i. v. a., strip, despoil, spoil. Fig., deprive, bereave, rob. spolium, -i (-ii), [y'spol (?, cf. ium, perh. through in(T/cuAXw)

termediate stem,
spoil, spoils.

cf.

aK\>\ov~\,

n.,

nymph
fold.

or nereid.
f.,

spirn, -ae, [Gr. trim'pa],


spiriibilis,
4- bills], -e,
adj.,

coil,

advantages, English.

cf.

Poetically of other " conquest," as in

[fspira (of splro) respirable : spira-

bile

lumen

(light
cf.

and air).

sponda, -ae, [?], f., a bed, a couch. spondeo, spopondi, sponsum, spondere, [ -y/spond, pour (libations),
Sal,
ise,

through noun-stem,
truce~\, 2. v. a.

cf. aitov-

spiraculum, -I, [tapira-(of spiro)

and

n.,

prom-

culum,

miraculum],

n.,

agree,

breathing-place, vent-hole.

sured of.
(of airas subst.

spiramentum, -i, [fspirasplro) + mentum], n., an


hole,

groom.

promise one's self, be assponsus, -a, -um, p.p. Masc., a betrothed brideFern., a betrothed bride,
1

a fore, a chink

spiramen-

one's betrothed.

ta animae (the air-passages, the sponsa, see spondeo.


lungs).

sponte
kin.],
, ,

gpiritus, -us, [fspiri- (as if stem of splro) + tus], m., a ., the breath, o life, life, inspiblast, st, the breath of ration ion. Also, high spirit, cour-

voluntarily, by one's own wishes, by one's own will, spontaneously : sponte sua (spontaneously, of it-

[abl. of lost spons, of unc. f., of one's own accord,

26O
self,

Vocabulary.
stabulum,
bulum],
-I,

of themselves, without one's sponte mea componere agency) cur as (in my own way, by my own mill); non sponte (not of his own
;

y'sta (of sto)


.

will).

n., a stall, a stable, a fold, a hive (of bees) Less exactly, a herd, an abode (of wild beasts), a dwelling-place, a cover, a den, a

spretus, -a, -um, p.p. of sperno. shepherd's hut. spunia, -ae, [ 8? 11 (f spuo) + stagrio, -avl, -atum, -are, [fstagma], f., froth, foam: argenti stagno-], I. v. n., stagnate. (scum of silver, litharge). nans, -antis, p. as adj., stagnant, in spumeus, -a, -um, [fspuma- (repools, standing. standing duced) + eus], ad)., foamy, foam- stagnum, -I, [ ?, unc. root + num, n. of -nus, cf. magnus], n., a pool, ing, foam-wreathed, foam-covered. a pond, standing water, a cistern spumo, -avl, alum, -are, [fspuma-] I v. n., foam, froth, be cov(open,in a house), a lake, a stream ered with foam. spumans, -an(flowing slowly), deep waters, the tis, p. as adj., foaming, foamy, depths (of the sea where the water is still), the frothing, frothy: spumantes rates deep water, a sluggish stream, sluggish waters. (foam tossing) ; ensis cruore

(reeking).

spumosus,
duced)
ing.

-a,

-um, [fspuma-

(re-

+ osus], ad}., foamy, foam,

static, -onis, [as if ^/sta+tio, prob. through intermediate stem, cf. staConcretely, tim], f., a standing. a position, a situation, a station, a a stopping-place, resting-place, a harbor, a landing-place, a roadIn milistead, a home, an abode. tary sense, a post.

spuo,

[ -y/spu,

spui, sputum, spuere, akin to irrv<a] 3. v. a. and n.,

spit, spit out.

squaleo,
16-

-ui, sup., -ere, [fsqua(perh. of squill us, ^squa + cf. also squalidus)], lus?, dogfish, 2. v. n., be rough : squalentes in-

no

stat no, -ui, -iitum, -uere, [fstattl-], 3. v. a., setup, set in position, place, build, found, throw up (a

Of lands, be ill tilled, be rough, lie waste. squalens,-entis, p. as adj., rough,


fode conchas (rough).
rugged,
scaly,

mound).
ing), offer.
cf.

Esp., set up (as an offerIn battle (with loco,


stay, rally.

cedere loco),

dered

(cf.

unkempt, embroiasper), embossed.

Fig., establish, ordain, determine, resolve.

squalor, -oris, [ -y/squal (as root of status, -us, [ -^/sta (in sto) + tus]. m., (a standing), a position, a consqualeo) + or], m., (roughness), dition, a state. foulness, rustiness,filthiness.

squama,

-ae, [perh. y'squa (cf. stella, -ae, [prob. fstera- (y'ster + a) + la], f., a star, a planet, a squalus, squaleo) + ma], f., a scale, a plate (in armor) shooting-star, a meteor (prob. not
.

squameus,
(reduced)

-a, -a,

-um, [fsquamaadj., scaly.

distinguished as such).
actly,

Less ex-

+ eus],

constellation.

squamosus,

-um, [fsquama- stellans, -antis,


p.

(reduced) + osus], adj., scaly. stabilis, -e, [ -^/sta (of sto) + bills], adj., stable, firm. Fig., lasting, unchanging.

of stello

(fr.

[as if (perh. really) fstella-)], adj.,

starry.

stabulo, no

animals, have a stable, be kept. Of the Centaurs, live, dwell, have their

[fstabulo-],

perf., no i. v. n.

sup., -are,

stellatus, -a, -um, [p.p., cf. stellans], adj., studded with stars, studded (as with stars)
.

Of

stellid, -onis, [fstella- (reduced) io], m., (spotted), a newt, a lizard.

stalls.

sterilis,

-e,

[fstero-

(cf.

crreptos,

Vocabulary.
(-lus)], adj., barren, unfruitful. sternax, -acis, [stern (as if root of sterno) + ax, cf. capax], adj., throwing its rider (of a horse),
sterile,

261

hard} +lis

Bacchus); stimuli amari (cruel


sting).

stumbling, floundering.

inn, p.p. of stlpo. stipes, -itis, (also stips), [fstipiakin to stipo, stips, ( -y/stip + i, cf. <TTeio>) + tus or -tis (reduced)],

stipatus, -a,

sterno, stravl, stratum, sternere,


[y/ster,
cf.

ffTopeWu/uj] , 3. v.
Jlat,

a.,
tlie

m., (the solid trunk?), a trunk, a tree-trunk, a stub (a tree with the

spread out, lay ground, strew.


fell, strike
kill,

throw on

Esp. of violent overthrow, lay loiv, lay prostrate,

lay waste, sweep away, mow do-wn, overwhelm, overthrow ;


pass., fall, lie

down, bring down,

slay,

strewn

plains}; so, artus sternit humi moriens {falls with his limbs &c.). In pass, or with reflexive, throiv
one's self, lie down. Also, level, smoothe. Fig., crush, depress, cast

campis {we may

lie

sternamur dead on the

branches lopped). stlpo, -avl, -atum, -are, [fstip(cf. stipes, stips)], i. v. a., cram, crowd, pack : carinis argentum Also, accompany, (sloiv, load} escort, attend upon. stipatus, -a, -um, p.p., crowded, dense, escorted. thronging; stipula, -ae, [fstip- (as if stipo-) + la], f., (a little trunk}, a stalk, straw, stubble : viridis (the blade, before the ear forms). stiria, -ae, [akin to st ilia], f., an
.

down: mortalia corda.

With

icicle.

change of point of view, bestrew, carver with, strew with. stratus,


-a, -urn, p.p. as adj., outspread, scattered, slain, strewn, calm (of the sea). Neut, bedding, a bed,

a couch, a pavement: stratum ostrum ( a purple couch}.

stirps, stirpis, [ ?, apparently akin to stipes], f. and m., a stock, a stem, a trunk, a root (with the stock, cf. radix, root alone), a stump : nova stirps (a new stock, a growth for propagation, cf. beFig., a stock, a race, a low). Of individuals, lineage, a family. a scion, the progeny. ab stirpe, at the lower end, at the root, by cum stirpe race, from the root.

Steropes, -Is, [Gr. STe/xta-T/s], m., one of Vulcan's smiths. Sthenelus, -I, [Gr. 20cVe\os] m.
f
:

I.

A Grecian warrior, the charioteer

2. A Trojan warrior (stirpibus imis), proverbial, root andbranch. by Turnus. See also Sthenius. stiva, -ae, [?], f., a plough-handle. Sthenius, -i (-ii), [Gr. 20eVios], m., sto, steti, st aiiim, stare, [-y/sta, a Rutulian slain by Pallas (somecf. 7(TT7/^j], I. v.n., stand (upright). times read Sthenelus and HeleIn descriptions (often with a nus). qualifying word), stand, stand by, Stimichon (-ontls),[Gr.prop.name stand there, be. Less exactly, of (not found)], m., a shepherd. things, sland, stand erect, standout, standfirm, be built, be ; a.lso,(come stimulo, -avl, -Stum, -are, [fatiSo, fig., standfast, and} stand. mulo-], I. v. a., spur on, goad. standfirm, rest on, depend on, reFig., goad to frenzy, stimulate, exSo ramain standing, remain. cite, urge, incite. tis,and the \\ke(lie,anchor,land}; stimulus, -I, [fstimo- (-^Ktig, in stabis de Stlnguo, -f nus, cf. any^i) -f lapides (of statues) marmore (of a divinity) stet duFig., lus], m., a goad, a spur. ra silex (stand carvedfrom &c.,or an excitement, a stimulus, a spur literally) ; stat gravis Entellus ; (with the same fijj. in English)

of Diomede;
slain

stimuli Bacchi

(the

frenzy of

mare placidum

(/t>)

vires BO-

262
liclae
;

Vocabulary.
;

cora (centre in) ; res Ilia spes (rest on) regno incolumis (stand unharmed in his power) bene stat gratia (gratitude remains) comae (stand on end)
; ;
;

twang, buzz, hum : vulnus (Aiss) procella (howl). strido, stridi, no sup., stridere,
;

[-y/strid-, of unc. kin.], 3. v. n.,

same senses

as strideo.

lamina flamma (standout) ferri stridor, -orls, [ -^/strid (in strido) acies stetit ante pedes. + or], m., a harsh noise, a creakEsp. acie of fighting and the like ing, a grating, a clanking, a roar, a whizzing, a buzzing, a humming: lupiter hac stat (is on this side) acuunt stridoribus iras (with stare contra (withstand, be opAlso, stop, stay, halt, be noisy hum). posed). checked. Of weapons, stand fast, stridulus, -a, -um, [fstrido;

stick, stay, be fixed.


is resolved.

Esp., cost.
:

(whence strideo)

lus],

adj.,

Also, be fixed, be determined, one

Phrases

stare loco,

grating, harsh sounding, whizzing. stringo, strinxi, strictum, strin-

remain in position, stand firm ; stant causae belli, seeds of war are sown; caelum pulvere, the
air hangs thick with dust.

gere, [-^strig
3. v. a.,

(cf. aTpa.yyifr)~\,

sense unc., poss. squeeze), bind, compress. Esp. of weapons, bare, draw, unsheath.
(orig.

stomachus,
strages, sterno)
tion.

-I,

[Gr. (TTo/uaxos],m.,

A\so, graze,

wound slightly : mag.

the stomach.

no strinxit de corpore Turni

[y'ster, stra (in + unc. term.], f., devastaEsp. in battle, slaughter,


-is,
.

havoc, carnage : confusae stragis acervus (a confusedheap ofslain)

(cut touch (the a river, wash, ripas (of heart) wear away) Also, strip, gather, cut trim, away.

away a
:

bit)

So,

fig.,

Strophades, -um, [Gr. Srpo^aSes],


plur., two islands of the Ionian Sea south of Zacynthus. To these islands the sons of Boreas pursued
f.

stra (in sterno) + men], n., straw, leaves (spread for bedding). stratum, see sterno. stratus, -a, -urn, p.p. of sterno.

stramen,

-inis, [ -y/ster,

the Harpies.

strepito, no perf., no sup., -are, [fstrepito- (p.p. of strepo)], i. v. n., make a noise, clamor.

structus, -a, -um, p.p. of struo. struo, struxi, structum, struere,


[-^/stru,

remotely akin

to

sterno],
dispose,

3. v. a., pile,

heap up.
Also,

strep it us, -us, [fstrepi-( of strepo) + tus), m., a noise, a din, a sound (loud and confused), a roar, a busy hum (of a city), a murmur. strepo, -ui, no sup., -ere, [?], 3. v. n., make a confused noise,
ring, clash, clang, be noisy, resound.
cackle, scream.

Hence, build,
.

erect, raise.

arrange, prepare : penum (set forth) Esp. of war, draw out, array. Fig., arrange, plot, design, purpose, aim at, accomplish. view,

sound,

rattle,

With changed point of heap up with : altaria do-

Of

animals,

nis (pile, load).

Strymon,

famous for its cranes. a pressure. a wrought bar (or Strymonius, -a, -um, [Gr. 2rpymass of iron) /xdcios], adj., of the Strymon, Strymonian. strictus, -a, -am, p.p. of stringo. s triI co, stridi, no sup., stride re, Strymonius, -i, [same word as pre.

strictura, -ae, [^/strig (in stringo) + tura, but cf. pictura], f.,

-onis, [Gr. STpu^eif], m., a river of Macedonia, near Thrace,

[t stride- ( Y/strid
creak,
rattle,

+ us,

cf.

striwhiz,

ceding], m., a Trojan.

dulus and strido) ],


roar,

2. v. n., grate,

studium,
studeo)

-i,

(-ii),

hiss,

+ ium],

n.,

[?, -^/stud (in zeal, eager-

Vocabulary.
ness, diligence, care, earnestness, interest, desire, curiosity (desire to
.

263

Also (concretely), a fasee). vorite pursuit, a pursuit, a taste,


Also fondness, an employment. reference to some object), (in party spirit, favor, enthusiasm (for one side or the other), applause
(expression of interest):

[fsuado- ( y/suad + us, cf malesuada), akin to rjSo^at], 2. v. n. and a., advise, counsel, persuade,
invite, suggest,
to seek).

prompt, impel : tibi

haec litora Delius (warned you

suadus,
suavis,
cf.

see
-e, [

malesuada. ^/suad (in suadeo)


i,

-}-

studia

us, with
r)Svs,

added
Sk.

cf.

in

gravis,

contraria (different parties).


stultus, -a, -um, [y'stol (in stolidus, of unc. kin.) + tus], adj., Masc. as subst., a simfoolish.
pleton,

fragrant.

sub

a blockhead.

svadu\, adj., sweet, Neut. as adv., sweetly. (old subs, cf. obs and suspendo), [mutilated case-form, cf. super, akin to \nr6~], prep, with
abl.,

stupa, see^stuppa. stupefacio, -feci, -factum, -facere, [fstupe (akin to stupeo) -facio, cf. labefacio] , 3_v. a., slun, daze, stupefy, astonish, overwhelm
(with surprise).

neath.

underneath, below, under, beIn various connections

where the English conception is different, near (a high object), close


to,

just

at,

er place or of light

just behind, in (a lowand night con-

stupefactus, -a, -um, p.p. of stupefacio. stupeo, -ul, no sup., -ere, [fstupo(-^/stup-fus, akin to stipes, etc.),
cf. ffTviros,

stupidus],
be

2. v. n.,

be be

amazed, be dazzled,

dazed,

ceived as above) ; hence, during, on (a particular night), in (an army, under arms), under the prosub tection of, at (of the breast) falsa proditione (tinder a false charge of treason}; sub sole (in
:

thunderstruck, be astonished, be charmed, marvel, wonder, gaze with wonder: hie stupet attonitus rostris (is dazzled and amazed'} ; stupet in Turno (look with amaze-

the sunlight,
suit)
;

under the light of the sub arina (in arms, under With ace. in same senses, arms).

also to the position indicated by the prep., under, beneath, down,

ment upon).
stupor, -oris,

As
[

v. a.,

marvel at.
Also,

towards, up

to

(up under), about :

v amazement. or], dullness, deadness.

y/stup (in stupeo)

stuppa (stup-),
f.,

-ae, [Gr. <rr5innj],


(re-

sub haec (upon this, in reply}; subora (before the face, cf. " under the eyes"); sub auras (to the sub noclight of day, up, forth)
;

tow, hemp.
-a,

stuppeus,

-um, [fstuppa-

night}. as adv., under, also

tem (towards

In comp.,

duced) + eus], adj., of tow, hempen: Mamma (burning tow, used

up (cf. sub auras), in the place of (coming up

to take a place), slightly (not the

means of warfare) Stygius, -a, -um, [Gr.


as a
.

highest degree), by stealth, towards,


Srtrytos],
after.

Also, of the Styx, Stygian. Lower world, of Hades : luppiter, rex (Pluto); vi sopoadj.,

of the

ratum Stygia (from


below')
.

the

subactus, -a, -um, p.p. of subigo. subditus, -a, -um, p.p. of subdo. subdo, -didi, -ditum, -dere, [subworld do, put], 3. v. a., put under, put
beneath, thrust do-Mn, apply
:

sub-

Styx, -ygts, [Gr. 2r^],


river

f.,

the

dita

namma
.

(kindled in, pene-

surrounded the world trating to) Less exactly, the world subduco, -duxi, -dactum, daHades. below, cere, [sub-duco], 3. v. a., draw suadeo, suasi, suasum, suadere, up: naves (beach, technical).
that

below.

264

Vocabulary.
3. v. a., {force up or under}, Also, subdue, bring impel, shove. under cultivation, till ; compel, constrain. Esp. in cote force,

Also, take from under, take away, withdraw, rescue. Also, steal, deprive one ^(changing the conAlso sub(cf. sub) struction). ducere se colles {slope down, draw
:

ago],

themselves down);

subducta unda
.

secures {sharpen, work down) scrobes subactae {sunken, dug


:

down) {slipping from beneath) subductus, -a, -uiii, p.p. of sub- subito, see subeo. duco. subitus, -a, -um, p.p. of subeo. subeo, -Ivi (-ii), -itum, -Ire, [sub- subiunotus, -a, -um, p.p. of subin ngo. eo], irr. v. n. and a., go under, go beneath, take up, support, bear ; subiungo,-iunxl, -iunctum,-iun.

Also (lit. and fig.), gere, [sub-iungo], 3. v. a., yoke. undergo. Less exactly, attach ; come up, spring up, come forth, hence, succeed, take the place of, come afadorn, furnish. Also, subdue, control, subject. ter, come next, follow, go near, go -lapsus, -lab!, [sub by, approach, enter, come to, come, sublabor, come upon, come to one's aid: sulabor], 3. v. dep., fall do^vn, fall bibat nox (was climbing); muAlso (cf. back, fail, deteriorate. cronem {meet, fall upon}. Fig., sub), glide stealthily, creep on, occur, come to one's mind, suggest slip away (of time). itself: subit ira {the angry desire sublapsus, -a, -um, p.p. of subcomes over &c., anger prompts &c.) labor. subitus, -a, -uin, p.p. as adj., sublatus, -a, -um, p.p. of suffero. {coming stealthily') sudden, unex- sublego, -legi, -lectum, -legere, Abl. subito, as adv., sudpected. [sub-lego], 3. v. a., pick up by stealth, catch (secretly). denly, unexpectedly, of a sudden,
fig.,
.

all at once.

sublevo, -avi, -atum, -are, [sublevo],


i. v. a.,

suber, -eris, [?],

n., a cork-tree. Less exactly, cork. subferS, see suffero.

raise up,

lift

up.

subicio(subiicio),-iecl,-iectum, -icere, [sub-iacio], 3. v. a., throw sublime

subligo, -avi, -atum, -are, [subligo], I. v. a., bind beneath, bind on, fit on (of a shield).
[abl. of

sublimus,

collat.

with sublimis], adv., on high, under, place under, place beneath, hence, set (of fire), aloft, borne aloft. put under ; kindle : caudam utero {hang his sublimen [sub-limen], adv., read tail, of a dog) ; cui rubor ignem by many for sublime, sublimis, which see (Geor. i. 242). {spread like jire in her cheeks} Also, throw up : se alnus {spring sublimis, -e, [sub-limis (akin to limen, wh. see)], adj., high, lofty. up} corpora saltu in equos Also, throw in : Esp., raised high, borne aloft, {spring upon) on high, mounted. Fig., elate, pauca furenti {throiv in a few exultant. Often like most adjecsubwords amid her ravings}.
.

tives in^adv. sense. lectus, -a, -um, p.p. as adj., lying subluceo, no perf. no sup., -ere, beneath, rising, shooting tip. the Masc. plur., subjects, [sub-luceo], 2. v. n., shine dimly, conquered. glimmer. subiecto, -avi, -atum, -are, [subiacto, cf. subicio], I. v. a., throw sublustris, -e, [sub-lustris (unc. stem akin to lux -f tris), cf. inup, cast up. lustris], adj., dim, glimmering, subiectus, -a, -um, p.p. of sub-

icio^

dim ly- lighted.

subigo, -egi, -ucturn, -igere,[sub-

submerge (sumin-) ,-mersi,-mer-

Vocabulary.

265

sum, -mergere, [sub-mergo], subside,


3. v. a.,

drown, overwhelm, sink

submersae puppes (foundered).

-sedi, -sessum, -sidere, [sub-sido], 3. v. n. and a., sink Of things, down, crouch down.
sink, settle : Teucri (be absorbed, be lost) Acestes galea (remain at the bottom} Fig., subside, abate : undae. Act., lie in wait
;
.

submersus (suinm-), -a, -um, p.p. of submerge. submissus (summ-),-a, -um, p.p.
submitto. submitto (summ-), MUSI, -misof

sum, -mittere, [sub-mitto],


v. a.,

(send under}, put under, down : submissi petimus terrain


(on our knees).
repress,
Fig.,

3. let

for, waylay. subsisto, -stiti, no

sup., -sistere, [sub-sisto], 3. v. a., stop behind, stay behind, stop, halt, stand still,
resist,

subdue,

subject:

animos amori

in reserve

hold out, stand fast, stand : aper (stand at bay)


;
.

(sacrifice).

Technical (in breedup, raise, keep.

ing),

^rtw

submotus (summ-), -a, -um, p.p. of submoveo. submoveo (summ-), -movi, -motum, -movere, [sub-moveo], 2.
v. a.,

raise up, raise high..


tellus, etc.

Also,
:

Tibris (stay his course) subsum,no perf.,-esse, [sub-sum], irr. v. n., be under, be behind, underlie : suberunt vestigia fraudis (there will remain some lurking (races, &c.) ; subest solo natura (there is a secret power in
the soil )
.

move away, remove, clear away


si

(keep afar} submota spelunca (hollowed out, with the inside cleared away).

quern

subtemen,

-inis, [subtex (as if root of subtexo) men], n., the woof, the filling, thread.

subnecto, -nexui, -nexum, -nec- subter[sub-f ter (cf. inter)], adv., tere, [sub-necto], 3. v. a., bind beneath, below, underneath. Prep, beneath, tie beneath, bind under, (with ace. or abl.), under, beneath. bind around, fasten, bind, confine : subterlabor, -lapsus, -labi, (or mentum mitra crinemque subseparate), [subter-labor], 3. v. nexus (binding under his chin fop., glide beneath, flow under,flow and confining his locks). below, sul>subnexus, -a, -um, p.p. of subtexo, -texui, -textum, -texenccto. re, [sub-texo], 3. v. a., weave unsiihinxiis,
-a,

-um,

p.p.

as adj.,

derneath.

With change of point

of view, (underweave), line, cover supported by, resting on, sitting. suboles (sob-), -is, [sub-foles, cf. with a veil, veil. indoles], f., (succeeding genera- subtraho, -traxi, -tractum, -tration, in place of the old), a new here, [sub-traho], 3. v. a., withdraw : subtrahitur solum (the race, a new stock, offspring, progsea flies behind theni) eny, increase (of flocks), a stock, a breed, a child, an infant. subulcus, -i, [akin to sus, cf. busubremigo (surr-), no perf., no bulcus], m., a swineherd.
.

sup., -arc,

[sub-remigo],
-risi,

i.v. n.,

row quietly along. subrideo (surr-),


subrigo (surr-),
sitbsidium,
n.,

suburgeo, no
to, force_

no

perf., no sup., -urgere, [sub-urgeo], 2. v. a., force up

sup.,

towards, drive close

to.

-ridere,[sub-rideoj,2.v. n., smile.


see
cf.

surgo.
[f subside- (or

subvecto, -avi, -atum, -are, [subvecto, cf. subveho], l.v.a., carry


Less exactly, transup, bring up. port, ferry over (by a regular conveyance).

-i (-11),

tsubsid)+ium,

praesidium],

(sitting in reserve), a reserve. Hence, reinforcement, a rein-

forcement, aid, assistance.

subvectus, veho.

-a,

-um,

p.p. of

sub-

266

Vocabulary.

subveho, -vexi, -vectum, -ve- succinctus,

-a, -um, p.p. of suchere, [sub-veho], 3. v. a.., carry Pass., be borne succingo, -cinxi, -cinctum, -cinup, bring up. gere, [sub-cingo], 3. v. a., bind up, ride up, sail up : nox bigis Also of things subvecta (driving her two-horse under, gird about. chariot}. put on by girding, clothe, surround, Poetically, of Scylla: sucequip. subvenio, -veni, -ventum, -vecinctalatrantibus monstris (girt nire, [sub-venio], 4. v. n., come
to one's relief (cf. aid, help, relieve.

subsidium),
no
sup.,

about)

subvolvo, no

perf.,

-volup.

vere, [sub-volvo],

3. v. a., roll

succisus, ja, -um, p.p. of succido. succumbo, -cubai, -cubitum, -cumbere, [sub-cumbo], 3. v. n.,
fall under.
Fig.,

succedo,

-cessum, -cedere, [sub-cedo], 3. v. n. and a.,


-cessi,
.

yield

to,

give

way

to.^

go beneath, pass beneath, go down, come under, enter (beneath) Also, go under (a burden), take
up, bear,

succurro, -curri, -cursum, -currere, [sub-curro], 3. v. n., run to aid (cf. subsidium), come to
rescue of, go to save, rescue, Also, save, help, relieve, succor.
the

draw

by a yoke). up, go aloft to,

(of a chariot drawn Also, go up, come


rise to
:

hue succeAlso,

dunt
go

(go to the top of this).

to, come to, repair to, go into, approach, enter (into), reach.

occur (to one's mind) : succurrit pulchrum mori in armis (the thought occurs to me, &c.).

Also, come

up (instead

the place of,

of), take succeed (to), take up


:

Sucre, -onis, [?], m., a Rutulian. sncus (succus), -i, [Y/SUC (sug?)

+ us,

cf.

sugo], m., juice, vital

(in place of another), go instead come in (after something else) of,

Less exactly, juice moisture, sap. Fig., (as cause of flavor), flavor.

succedunt

illi

servant qui vices


;

(come up, in place of the others) cura patrum cadere et succedere matrum (take its place) pro me hostili succedere dextrae (expose himself for me, &c.).
;

fsudis,

strength, vigor. -is, [?],

f.,

stake.

sado, -avi, -atum, -are, [-y/sud


(prob. through adj. -stem fsudo-), akin to I5os, i$p<as, Eng. sweat], I. v. n. and a., sweat : aera (conLess exceived as sweating). actly, distil, flow with, be wet with.
Also, exude from.
Fig., reek

Also, prosper, succeed.

succendo, -cendi, -censum, -cendere, [sub-fcando, cf. incendo],


3. v. a., set

on fire beneath.
-a, -urn, p.p. of

Fig.,

fire, inflame.

sanguine. sudor, -oris, [^/sud


:

with

succensus, cendo. successus,

suc-

(in fair weather) suesco, suevi, suetum, suescere, succido, -cidi, no sup., -cidere, [fsue- (of sueo) + sco], 3. v. n. and a., be wont, be accustomed, be [sub-cado], 3. v. n., fall dmvn, sink, sink down. used. suetus, -a, -um, p.p., succido, -cidi, -cisum, -cidere, accustomed, used, wont. [sub-caedo], 3. v. a., cut beneath : suetus, -a, -um, p.p. of suesco.
.

-us, [sub-cessus, cf. incessiis and succedo], m., advance, career. Also, success.

(in sudo) + or], m., sweat, perspiration. Also, toil. sudus, -a, -urn, [prob. se-udus], adj., dry, clear, fair : per sudum

strings, sus flos

succiso poplite (cutting the hamhack of the knee) ; succiaratro (cut offat the root}
.

sufifectus, -a, -um, p.p. of suflficio. suflferB, sustuli, sublatum, suf-

ferre, [sub (subs) -fero],

irr. v. a.,

Vocabulary.
bear up.
out, resist.

267

Fig.,

withstand, hold In other senses the

perf. tenses and p.p. are referred to tollo, to which their simple

forms belong.
sulllcio,

verb being intrans.), or absorbed another phrase. Often in subordinate clauses referring to the main subject, but it may also refer to the subordinate subject,
in

-fed, -fectum, -flcere,

whence

[sub-facio], 3. v. a. and n., dip Also: suffectus sanin, dye. guine et igne {suffused'&c., blood-

it is sometimes ambiguous. Often referring to an active not the agent grammatical subject. Reduplicated, sese, without dif-

ference of meaning. shot andfiery). Also, substitute, produce in place of another, supply sulco, -avi,-atum, -are, [fsulco-], i v. a., plough. (one after another), choose (anew) Poetically, plough (the sea). ipsae regem (of bees, choose kings in succession). Hence, supply sulcus, -I, [akin to 6\Kfa, ?A;ceo], Less exactly, a m., a furrow. (from time to time), yield, afford, trench, a r<ra/(where the vines were Intrans., (supfurnish, produce. originally planted in a furrow), a ply itself}, be sufficient, suffice, be
:
.

adequate, hold out, be able.


sullio, -IvI (-11),
fio,

-Itum,
to

-ire, [sub-

lost

verb akin

fumus],

train (of a meteor). Also, of the path of a vessel, where the same also, fig. of figure may be kept ;
generation.

fumigate. suffbdio, -fodi, -fossum, -fodere, fsub-fodio], 3. v. a., stab beneath, stab (from beneath) suffosso equo (some read suffuse J . suffbssus, -a, -u in , p.p. of suffbdio.
:

4. v. a.,

Sul in o, -onis, [a town


m., a Rutulian.

in Italy],
n., sul-

sulphur
phur.

(sulf-), -uris, [?],

sulphureus (sulf-),-a,-um,

[fsul-

suffundo, -fudi, -fusum, -funphur + eus], adj., sulphurous. dere, [sub-fundo], 3. v. a., pour sum, fui, futurus, esse, [ y'es and in or on (supply by pouring) -y/bhu, cf. flfj.1 and <vo>], irr. v. n.,
.

sufspread over, diffuse. fusus, -a, -u in, p.p. (cf. spargo),


Fig.,

place, there

suffused, filled, overflowing. su ll'u s us, -a, - u in, p.p. of su ffu IK I<

> .

Also, happen, take &c. erunt altera bella ; forte fuit tumulus. Esp., in perf. tenses, has- been (is no
be, exist, live.
is,
: : :

suggero (sub-),

-gessl,

-gestum,
&.,place Also, fur-

-gerere, [sub-gero], under, heap beneath.

3. v.

nish (cf. sufflcio), supply, supply one with (changing construction). sui, gen. (nom. wanting), [pron. y'sva], reflex, pron. 3d pers., reself,

more, is past) sed fortuna fuit. Less definitely, be (in a place) hinc adeo media est via (just here is the middle of our way). Esp. with indef. subj. followed by a relative, there are those who, &c.
:

semper erunt quarum mntari


So est quod, corpora malis. is reason why, one has reason With dat., there is with one, to. there is on one's part, there is for
:

ferring to the subject, himself, herthemselves ; also reitself,

there

ciprocal, one another, each other, one the other. Often translated in Eng. by a pers. pron., unless connected immediately with a verb, him, her, it, them : silvas involvens secum (rolling in woods with it} Teucros ad sese vocavit (called to hint) ; inter se (ivith, Often from, by, &c., each other}
; .

one, one has.

esto, be it so Esp. (expression of assent), what then. Impers., it is possible, it is allowed, one can, one may. Fading So away to a mere copula, be. with nouns, adjectives, adverbs, and phrases. Esp., with gen., be, re:

lost

in

Eng. (the corresponding

quire,

cost,

t belong to, be the part of

268
be (he duly of.

Vocabulary.
With dat.,
be, cause,

then
done).

work, bring:

mox erat hocipsum


.

(in

addition to

something

exitio (was their destruction) Also, in inf., by a Greek usage, to be, as: ease dederat monumentum sui. fuat, old subjunctive instead of sit. forem, etc., equivalent to essem. fore, equivalent to futurus, etc., esse. futurus, -a, -um, p.p. as adj., future, comNeut., the future. ing.

As if Also, from above. connected with verbs in half-composition (sometimes considered as

compounded and sometimes


cf.

not). Prep, (with ace.), upon (oftener of motion to, real or conceived,

in), on the top

of,

above, over

quos super (over whose heads'). Also, more than, besides, beyond:
super crania (above
ly}
;

all, especial-

summ-,

words compounded with sub, see subni-.


in
[f.

suiiiiua, -ae,

of

superus],

f.,

the

summits, main thing,

see the

(with abl.), on, upon (of Also, on (fig.), concernrest). ing, about, for the sake of, for, in Also nocte regard to, as to.
:

super media (about). superadditus, see super. haec superaddo, see super. issue, the chief command) summa est (the substance of the superadsto, -stiti, no sup., -stare,
chief point, the conclusion of the whole, the main point : belli (the
;

whole)

summus,

-a,

-um,

superl. of

su- superbia,

[super-adsto]
-ae,

v. a., lig&t

upon.
(re-

[fsuperbo-

perus. duced) -f ia], f., pride, arrogance, sumo, sumpsi, sumptum, suinsolence, lawlessness, wantonness. v. a., mere, [sub-emo, take], 3. superbus, -a, -um, [super (as wear. take take, tip, bear, put on, stem) + bus, cf. morbus and virtpassume, take up, Esp. with words of punishment (cf. pocna). exact (the penalty), inflict, saiisfy(l\\e debt of
Fig., take on,
jStos], adj.,

overweening, overbear-

adopt.

ing, proud, haughty, arrogant, insolent, wanton, lawless : gentes

vengeance due) poenas inimico a sanguine sumit (satisfy -with hostile blood the vengeance due, as if the blood were taken in payment).
:

nece spoliisque (fierce, lawless) superbus (exultant, flushed} bello superbus (as much as ferocious, unrestrained by the rights of
; ;

sumptus, -a, -um, p.p. of sumo. suo, sui, sutum, sucro, [ -v/ST1 cf.
KOLffffvu,

others)

Also, of things connect:

Eng.

sew"], 3. v. a., sew,

ed with persons, as in Eng. verba (arrogant) ; vox (insolent, tauntfastidia iussa ; animi ing)
; ; ;

stitch, stitch together.

Neut. plur.

bellum
rates.

(as

much as unprovoked};

of p.p., suta,

a breastplate
ing)-

-orum, a corslet, (orig. made by stitch-

supellex, supellectllis, [probably super-flectis (akin to lego) and


fsupellecti lis], f., household Also, imfurniture, furniture. plements (of farming), utensils. super [mutilated case-form of sucf. faep], adv. and prep. Adv., above, over, over all, upon or above (something expressed in the context), on the top. Also, over and above, remaining, left,

Transferred, of things to be proud of, proud, splendid, magnificent, superb, glorious, noble, conhigh, lofty, stately : genus
;

iugium (high The last two

perus,

postes. divisions constantly run into each other, as is the case with all transferred adjectives, cf. auro spoliisque postes; fores superbae (the doors of the noble, and at the same time noble doors).
alliance)
;

Also, in a
lofty,

good

sense, proud,

besides, further,

furthermore,

and

high-minded : anima Bruti. Of a horse: superbi gressus (fraud, high-stepping).

Vocabulary.
supercllium, lium (over
eyebrcnu.
-i

269

( li),

[super-fci-

+ tia,
alive,

the eyelids)], n., the Transferred, a brow (of


perf.,

reduced)], adj., standing by. Also (cf. super), surviving,

a survivor.

hill).

superemineo, no
-ere,

no
2.

sup.,
v. a.,

superstitio, -onis, [super-statio, cf. supersto, a standing by, cf.

[super-emineo],

superstes

(first

tower above, rise above.

meaning)],

f.,

superstition, dread.

Transferred,
sup., -stare,

superiacio, -ieci, -iectum, -iacere, [super-iacio], 3. v. a., throw


over.

an

object

of dread.
perf.,
i. v.

By change

of point of view,

supersto, no
over.

no
n.

cover: scopulos

unda

[super-sto],

and

a.,

stana

(ilrencfi).

superimmineo, no

perf.,

no

sup.,

supersum,
rate),

-ere, [super-immineo], 2. v. n., overhang, stand high above : pastorem ense sequens (lean threat-

-fui, -esse, (also sepairr. v. n., (be survive, still remain, be left, last, continue ;

[super-sum],

over

and above), remain,


suffice,

eningly over).
see super. superinicio, see super.

hence,

be

sufficient.

superimpono,

Also, abound, be in excess : semper tibi erunt (there will be

superintono, no
per],
I. v. n.,

perf.,

no
:

sup.,

enough, you will have enough)

-are, [super-intono, but see surattle above

superest deducere terram


earth
is still to be,

(the
:

ingens

&c.).

Esp.

clipeum (fall crashing


a falling warrior).

above, of

The passage, 709, is sometimes otherwise explained. super-lie [abl. of supernus, cf. inferne], adv., from above, above,

quod superest, what alone mains, as to the rest (so much


that,

re-

for

yn.

ix.

now, &.C.), furthermore, now. superus, -a, -um, [fsupo- (wh. sub, cf. into) + rus, cf. inferus],
(mostly plur.), being above, upper, above, on high, high : regna (of heaven, opposed to earth) ; orae (the upper world, opposed to the earth beneath); caelicolum rex (Jiigli) ; convexa (the concave
adj.

world above (on earth). supcro, -avi, -atum, -are, [fsupero-], i. v. a. and n. Intrans., rise above, be above, go over. Fig.,
in
tlie

surpass, be lofty, be elated : supe-

rans animis; super ante forma.


Also, be over and above, be left, be left alone, remain, survive, be

Masc. plur. as subst., the skies). gods above (opposed to infer!),

spared : quo non carior alter (no one alive is more dear, Hence, abound, be in ex&c.).
safe,

be

Heaven, the world above, men on earth (opposed to Hades) Neut. plur. as subst., the world above,
.

cess,

be

abundant: gregibus
(is

iu-

ventus

exuberant)

fetus.

the sky, Heaven. Compar. superior,-oris. Superl. supremus, -a, -um, [unc. form
the heavens,

Act., rise above, ascend,

go over,
;

of fsupero+mus,
highest,

cf.

extremus],

pass beyond, pass : limen (cross) Gyan (pass by); salt a viam (bound over) Fig., overcome, conquer, vanquish, prevail over, prevail upon, sur/nounf, overAbsolutely (with power, outvie.
.

very high, lofty, noble. Also, last, extreme, last degree of, supreme : salus (last hope of safety);

macies; lumen (fading);


sad rites, funeral

ad supremum
the last

(to (he end). Neut. plur. as subst., the last offices,


rites.

obj. implied),

gain
;

the
:

win

(of a race)

mastery, hence, with

cogn. ace., gain,

win

locum

pri-

orem.
su porstos, -itis, [super-fates (^/sta

Neut. sing, as subst., the last time, for the last time : supremum consumgemnit (groanedhis last) in u^, -a, -um, [sub (sup) mus,
.

270

Vocabulary.

cf. imus], highest, the top of, uppermost, topmost, the highest part the surface of, the end of, of, upper,

+ ter, prob. n. of -terus


cf.

(reduced),

uter], adv., as a suppliant, in suppliant guise. the head of, the tip of, the edge of, supplicium, -I (-11), [fsupplic + outmost, outer, high, lofty: fastiium], n., (a kneeling), supplicaLess tion. Also, punishment. gia rerum {principal points, but the Latin keeps the figure, salient exactly, a penalty (like poena) dira tegens supplicia (traces of points); summa tempora (the
:

forehead}

Fig., highest,
chief,

supreme,
ut-

punishment, wounds).

most important,
most, greatest,

main,
:

extreme
the

summa
strug-

suppono, -posui, -positum (-postum),ponere,[sub-pono],3.v.a.,


place beneath, put under, set (of fire placed under), apply (of a
sickle

res

(cf.

summa,

main

gle, the

issue of a conflict) ; summae res {momentous, the highest interests,

welfare of the

state, the

cutting

below the head)


to

cultros {apply

the throat, the

dies {final, supreme the welfare) Neut. sing, and plur., moment).
;

head of the victim being drawn Also (cf. sub), place down).
secretly,

the top, the

summit.

substitute

mater sup-

supervenio, -veni, -ventum, -veposita {spurious). nire, [super- venio], 4. v. n., come suppositus, -a, -um, p.p. of supcome pono. up,arrive, happen upon. upon, supervolito, -avf, no sup., -are, suppostus,-a, -um ; see suppono. and v. a. I. [super- volito], n.,y?y supra [prob. abl. of superus, cf. over, flit about. extra], adv. and prep. Adv., above, over, on the upper side, over supervolo, no perf., no sup., -are, it {him, them, &c.) vertice supra [super-volo], I. v. a. and n., fly
:

over.

est

supi initiis, -a, -um, p.p. of supino. modum supino, -avi, -atiim, -are, [fsuto, contrary to : morem omnia {above everything). pino-], I. v. a., bend back, lay on the back: supinatae glebae supremus, -a,-um; see superus. (turned up, laid over, in plough- sura, -ae, [?], f., the calf of the leg,
;

Prep., higher, taller}. above, over. Pig., beyond, superior


{is
;

ing)-

the ankle, the leg.

supinus, -a, -um, [fsupo- (wh. surculus, -i, [?], m., a shoot, a sub and super, lengthened) + sprout, a scion : nee surculus idem Crustumiis Syriisque {shoots = nus], adj., laid on the back, face mode ofgrowth}. uppermost. Esp. of the hands, upturned (in supplication) suppli- MI nl us, -a, -um, [ ^sur {heavy ?, cf. Sk. svaras) -f dus], adj., deaf : ant. Also, sloping (as if bent
,

back)

surdis non canimus auris (prov. a., supply (from cf. sub), flll up,

suppled, -plevi, -pletum, -plere,


[sub-pleo], 2. time to time,

verbial) surgo (rarely


.

make good.
supplex, -plicis, [sub-plex, cf. duplex], adj., (kneeling), suppliant, as a suppliant, entreating, on one's knees (fig.), in supplication,

subrlgo, surr-), subrexi, subrectum, surgere, [sub-regS], 3. v. a. and n. Act.,


raise, erect.
self,

Intrans., raise one's


(in

rise, arise

most English

senses).

in
as

things,

Of suppliant guise. in Eng. Often as a

subst., a suppliant. supplicitcr ffsupplic- (as if -plici-)

bodies. or increase or coming into being, of the winds, of rivers, of sounds, of tall objects, of waves, of excitement animo sententia

Of heavenly

Of growth

{occur

to)

limina

gradibus

Vocabulary.

271

(stand high}; oleaster (spring suspiro, -avi, -atum, -are, [subI. v. n., sigh. spiro^, up}; in dies Tisiphone (come in cornua cer- sustento, -avi, -atum, -are, [subsforth}; surgens vus (with to2uering horns) irae tentus, cf. sustineo], i v. a., hold ductori (be aroused}. up, support : sustentata diu (of su produce, a ship on a rock, kept afloat, kept sus, suis, [prob. above the -waves} aciem (hold the strengthened, as stem, cf. Is, Eng. line, maintain the fight). Also, sow, s-ioine~\, comm., a swine, a hold out against, keep in check. boar, a sow, a pig. susceptus, -a, -um, p.p. of susFig., support, sustain, keep up.
;
.

suscipio (succ-),-cepi, -ceptum,


-cipere,[subs-capio],
up, raise up, catch.
3. v. a.,

sustineo, -tinui, -tentum, -tinere, [subs-teneo], 2. v. a. and take n., hold up, support, bear tip, bear,
Also, withstand, carry, hold. keep in check, keep off, hold out, bear a shock. Also, support, sustain, feed.

Esp., bear, Fig., begin, take up. beget. Misrit <>, -avi, -atum, -are, [subsstir up. cito], I. v. a., shake up, Less exactly and fig., rouse, stir,

sustuli, see tollo.

provoke,
;

awake,

instigate,

urge,

kindle, inflame:

caedem (make
p.p. of sus-

susurro, no

perf.,
I. v.

no
n.,

poenas (reawakens venhavoc) geance quieted by lapse of time).


suspectus,
picio.
-a,

[fsusurro-J,

sup., -are, hum, buzz,

murmur.
susurrus, -i, [redupl. root (perh. from the sound) + us], m., a whisper, a murmur. su t a, -or n ; see suo.

-um,

suspectus, -us, [subs-spectus, cf. susplcio], m., a look upward, lookheight (measured by the eye

siit

ing up), distance (upward). suspemltS, -pendi,-pensum,-penbalteus (leather, stitched). dere, [subs-pendo], 3. v. a., hang up, hang, suspend : votas vestes sut us, -a, -urn, p.p. of suo. (as a votive 'offering after any suus, -a, -um, [pron. y'svA -f YAS arma (as an offer(or -us), cf. e<k], poss. pron. (of great danger) ceras (fasten up, of bees 3d pers. reflex.), his, her, its, their. ing) Less exOften emphatic, his own, &c. building from above). the Masc. plur., his &c. friends, folactly, raise, lift: sulco (of suspt-nsus, -a, earth, plough}. lowers, companions, fellcnv- citizens, Neut., his &c. -um, p.p., hung up, suspended, men, race, &c. floating (of Camilla), perched upa/airs, property, interests, &c. Also (not necessarily referring to on, hung in air. Fig., anxious,
;
;

[fsuto- (of sutus) + sewn, sewed: cymba (patched, either of hides, rushes or perhaps papyrus, bark canoe?};
His, -e,
lis],
adj.,

in suspense, in alarm : multo suspehsum numine (awed}. suspensus, -a, -um, p.p. of suspendo. suspicio, -spexi, -spectum, -spi-

cere, [subs-specie]
n.,

3. v. a.

and

look up, look (at Less exactly, anything high). gaze at, behold, see, notice, observe. suspectus, -a, -um, p.p. as

look

up

at,

subject), one's (nun, favoring, propitious, favorable, suitable, approWith qulsque priate, fitting. (best rendered by a change of construction), every man's, each one's: trahit sua quemque voluptas (each one's &c. draws

him}. Sybarls,
Trojan.

-Is,

[Gr. 2i50of>is], m., a

susadj., suspected, an object of picion, distrusted, in suspicion.

Sychaeus
of Dido.

(Si-),-I, m., the

husband

2/2
Syinaethius,
adj.,

Vocabrilary.
-a,

-um, [fSymaecf. SiVtaitfos],

many

fruits,

spices,

and fragrant

tho- (reduced) + ius,

of the Symalhus (a river at the east end of Sicily), Symathian. Syracosius, -a, -um, [Gr. ~S.vpa.Koffios~\,

adj.,

Syracusan, of Syracuse

(the chief city of Sicily). Syrius, -a, -um, [Gr. iuptos], adj., of Syria (the country at the eastern end of the Mediterranean, used
loosely for all that region), Syrian,

herbs and gums. Syrtis, -is, [Gr. Swpns], f., Maior (Gulf'of Sidra) and Minor (Gulf of Cabes), the name of two shallow bays on the northern coast of Libya, held to be most dangerous for mariners, prob. on account of violent seas in shallow waters as
well as of shifting sands. Plur., the Syrtes, used loosely of the sandbanks and bars of all that region.

Assyrian.

From

this

region came

T.

tabeo, no
(or
-e,

perf.,

no sup., -ere, [ftabi taceo, -ul,


2. v. n.

-it

um,
'

-ere, [prob. adj.si-

in tabes)], 2. v. n., waste

stem ftaco- of uncertain kin.],

away, melt ar*ay : tabentes artus (dripping, as if melting away) ; tabentes genae (wasted, with care).

and

lence.

Of

a., be silent, keep things, be silent,

be

noiseless, be still.

Act., pass in

tabes, -is, [prob. y'ta (cf. T^KO>) + bes (or -bis), cf. plebes], f., a wasting, fining. tabidus, -a, -um, f^ftabi- (in tabes, cf. tabeo) + dus], adj.,
wasting.

silence, leave

unsung : tacitam se

prodit (without any words). tacitus, -a, -um, p.p. as adj., silent. Often transferred, silent : lumina (silent glance}. Often
equal to adv., silently.

Of things,
:

tabula, -ae, [unc. stem (wh.

also
f.,

still, noiseless,

quiet, silent

Amy-

taberna)

+ la

(f.

of -Ius)],

clae

plank, a board.

(deserted}. unseen, unnoticed.

Also, secret, per taciturn,

in silence, quietly. tabularius, -a, -um, [ftabularitacitus, -a, -um, p.p. of taceo. ( tabula + ris) + us], adj., (ofrecNeut. as subst., tactus, -us, [-v/teg (in tango) + ords, tabula). archives, record office, registry. tus], m., a touch, contact : abstinuit tactu {refused to touch, the tabulatus, -a, -um, [ftabula +
tus,
cf.

armatus],
Neut. as

adj.,

boarded,

gates in the context).

floored.

a floor, tactus, -a, -um, p.p. of tango, a story, an upper story: iuncturas taeda, -ae, [?], f., a pine tree. Less exactly, pine wood, a pine tabulata dabant (as one story was built upon another) Also, torch, a torch. Poetically (from the use of torches at weddings), of trees, a row, a tier, a layer.
subst.,
.

tabum,
cf.

marriage, moisture taedet, -uit,j(taesum, pertaesam Also, puest),taedere, [?], 2.v. impers., it (of putrefaction), gore. wearies, it disgusts, one is weary trefaction, corruption : ora tristi With pallida tabo; infecit pabula (disgusted}, one loathes. tabo. the object of the feeling in the Tab u runs, -i, [?J,m., a mountain genitive or an inf. clause. between Samnium and Campania, taedium, -I (-ii), [ftaedo- (wh. south of the Caudine pass. The taedet and taedulus) + ium], southern slope of it was famous for n., weariness, disgust.
-i,

[ta

+ bum

(n. of -bus),

tabes],

n.,

matter,

its fertility,

and the mountain was Taenarius,-a,-um, [Gr.Tcwopios], one of the great pasture-grounds. adj., of Tanariis (a promontory

Vocabulary.
at the southern extremity of nia, with a cave fabled to

273

Lacobe an

cf. nain], adv., so, so much (with correl. as), as (demonstrative), as

entrance to the world below). Hence, of Hades. tacnia, -ac, [Gr. raivia], f., a ribbon, a fillet : taenia vittae (the band of the fillet, the material of
the ornament). taeter (te-), -tra,

Without by the With comcontext, cf. talis). paratives (and superlatives in same
much,
to

such a degree.

correl., so (as is indicated

sense), the
. . .

the.
. .
.

Esp.: tarn

-trum, [perh.
foul, loath-

akin to taedet],

adj.,

some, disgusting. taetricus, -a, -uin, [ftaetro+cus], adj., (repulsive), harsh, forbidding.

as, no less Often with an adj. where in Eng. such is used to modtarn dira cuify the whole idea

quam,
than.

as well

pido (such dread desire).


t;i

See alsoTetrica.

men [unc. form. fr. pron. -y/ta], adv. (opposed to a concession),


still,

Tagus,

-I, [a river of Lusitania], m., a Latin hero.

yet,

however,

nevertheless,

talaris,
aria],

-e,
adj.,

[ftalo-

of the

heel.

(reduced) + Neut.

none the less, after all, just as well. Often the concession is only implied in the context. -gri, [?], m., a river of
:

plur., the talaria, the

winged san- Tanager,

dals of Mercury. Lucania, in a grazing region. talent inn, -i, [Gr. ToAavroi/], n., Tanais, -is, [Gr. Tavais'], m. i. A a talent, a Greek weight varying river of Scythia (the Don) ; 2. A from about sixty to about one hunTrojan in Eneas' expedition. dred pounds. Used indefinitely tandem [tam-dem, cf. idem], adv. for masses and quantities, as in (orig. sense unc.), at length, at " With interrogative last, finally. Eng. tons," weight, mass. and imperative clauses indicating tails, -e, [pron. -y/ta (cf. tarn, r6) + alia], pron. adj., such (with impatience, pray, / pray, tell me : hue tandem concede (/ entreat) correlative as), in such guise, so Often (with- tango, tetigi, tactum, tangere, (equal to an adv.) out correlative), of what follows [ ytag, cf. reraywv'], 3. v. a., touch, or goes before, such, like (his, (his take hold of, reach, attain : dextram (grasp~) cubile eri (share (that, these, &c.)". Esp. in neut. the couch). Hence, have to do plur. talia, like (his, words like these, such words as these, such with, be involved in. Fig., move, touch, affect, come home to one. things as these, such as this, thus, in such wise: tali ore locutua tactus, -a, -um, p.p., touched. (these words). Or, as is indicated Esp. de caelo, struck by lightning. lam- , [tarn -quam], by the context, such, this (these, tanquam With si, just adv., as much as. &c.), like this, in this guise. Esp. with emphasis, such as this &c., so as if. [Also, u ithout si, just as if, as if. Often with irony, as ifforgreat, so important, thus or so (with sooth. adj. to be supplied from the connon Achilles talis in t ant us, -a, -um, [for tavantus, text) hoste fuit (not thus cruel, as pron. ^/ta + vant (cf. -osus) +
. .

'

you) nunquam animam talem amities (:o mean a life as yours). Talos, -i, [?], m., a Rutulian. talpa, -ae, [?], f. and m., a mole. talus, -i, [?], m., the ankle-bone,
;

us], pron. adj., so great, so much, such (in size, &c., with correl. as),

Often without

correl., so

great

the ankle.

tain [unc. case-form of pron. y'ta,

(as is indicated by the context, cf. tails), so much, such, like this, this great, that great: tantae molis

2/4
erat (so

Vocabulary.
Tarpeius,
tile

much as appears in the Also, introducing a context). clause almost causal, so great, &c. (that it accounts for the preceding
statement)
:

-a, in

-um, [fTarpa +
adj.,

ius,

of unc. kin.],

Roman

gen-

name,

some unknown man-

obstupuere

animi

tantorum terga bourn rigebant


(they were thunderstruck, and the hides of such huge, &c., as those

ner connected with the rock of the arx, the Capitol of Capitol. Rome. sedes, the Tarpeian rock.

who

Fern. Tarpeia : betrayed the


;

i.

The maiden

Capitol to the

they saw, accounted for their amazetanto, abl., with comment).


paratives

Sabines

2.

The name given by


-a, -um, [Etruscan to Tarchon) Latin-

Virgil to

an attendant of Camilla.

and the

like, so

much
.

the
tlie

more
more.

(as), (the

more)

Tarquinius, word (akin


ized], adj., a

tanti, gen., with

sum,

Roman

gentile name.

it is -worth the

while.
. .

price, it is worth tan tit m, ace. as adv., so


. . .

Esp., Tarquinius Superbus, Tarquin, the last king of Rome.

Plur., the Tarquins, the dynasty much, in such a degree, as much who were supposed to have come (thaii),thus (as), no more from also, so much (and Tarquinii, and reigned many far, so long ; no more), only, merely. With years at Rome. Also as adj., Tarmodo, doubling the words without quinian. Neut. as subst., Tarquitus, -I, [akin to Tarquichange of sense. with partitive gen., so much, &c. iiiusj, m., a Latin hero, slain by
.

as adj. in Eng.), so great (and similar expressions of degree according to the context). tapete, -is, (ace. plur. tapetas, abl. tapetis),[Gr. rairrjs], n. (and in.), hangings, coverings, drapery. Also, housings (of horses). Tarchetius, -1, [?],m.,a Rutulian. Tarcho (-on), -ontis (-onis), [an Etruscan word], m., an Etrurian so
(of,

much

^Eneas.

Tartareus,
pftos~\, adj.,

-a,

-am,

[Gr. Taprd-

of Tartarus, Tartare-

an, infernal, hellish (as in Eng.). Tartarus, -I, (plur. -a, -orum),
[Gr. Tdprapos, -a], m. (n.), (a deep abyss below the infernal world) Hence, Tartarus, the abode of the damned, the lower world (gen.

erally).

ally of ^Eneas. tardatus, -a, -um, p.p. of

Tatius,

tardo.

-I (-11), [an adj. of unc. kin. (tata?)],m., Titus Tatius, a king

tarde

[abl. of tardus], adv., slowly: crescens (slow-growing) tardo, -avl,-atum, -are, [ftardo-],
.

of the Sabines, with


lus

whom Romu-

was supposed to have shared his kingdom. I. v. a., retard, keep back, impede, taureus, -a, -um, [ftauro- (rehamper, embarrass, enfeeble, dull, duced) + eus], adj., of a bull: make sluggish. tardans, -ant is, terga (bulls' hides}. taurinus, -a, -um, [ftauro- (rep. a.sa.d].,stuggisA (creeping slow) senectus. duced) + inus], adj., of a bull: vultus (bull's face} Less extardus, -a, -um, [perh. akin to actly, of bull's hide, leathern. traho], adj., slow, sluggish, tardy, slow-moving, lazy, inactive, dull, taurus, -i, [prob. for STAURUS, cf. impeded, lingering, late. ravpos, Eng. steer\, m., a bull.
1

Tarentum, -I,[Gr. Tapos corrupted],


city of Apulia at the northeast corner of the great gulf which indents the southern extremity of Its territory was one of the Italy. most fertile districts of Italy.
n.,

Also, the Also, a bull's hide. Bull, Taurus (the constellation).

taxus,

Taygete,

[?], f., a yew tree, a yew. -es, [Gr. ToOyerrj], f., one of the Pleiades (used for the con-i,

stellation).

Vocabulary.
[Gr. a mountainfor its of noted Laconia, range hunting-grounds and its bacchanalian festivities. tectum, see tego. tectus, -a, -um, p.p. of tego. tecum, see tu.
-I,

275

Taygetus,

also -a,

-Orum,

Tat/ye-roy],

m. and

n.,

tellus, -uris, [?], f., the earth. Esp., the soil, land, the ground, earth (as material) Personified, Earth. Also, a land, a region,
.

a country.

Telon, -5nis(?),

Tegeaeus (-e us), -a, -um, [borrowed


or imitated fr. Gr. Te7eo (as if Te7ecuos)], adj., of Tegea (a town of Less exactly, ArcadiArcadia). Masc. (perh. adj.), god of an. Arcadia (epithet of Pan, whose favorite haunts were in that country) tegmen (tegu-, tegi-) , -inis, [ te g
.

[?], m., a hero of Capri, father of CEbalus. telum, -I, [?], n., a weapon (missile), a missile, a javelin, a dart,

an arrow, a shaft. Less exactly, a weapon (of any kind, the cestus, the beam of Ulysses with which he bored out the Cyclops' eye).
temeratus, -a, -um, p.p. of temero.

(in tego) + men], n., a covering, a garb, clothing, a defence (means of defence), a protection, armor, a shield. Also, shade, a skin

temere [abl. of ftemero, wh. temero], adv., heedlessly, carelessly,


thought,

at random, in confusion, without 'without design, without reason. non (baud) temere, not without a meaning, no accident.^

(used as clothing). tego, texi, tectum, tegere,[ yteg, akin to oT7], 3. v. a., cover, conceal, protect, shelter,

temero, -avi, -atum, -are,


mero-],
desecrate.
i.

v.

a.,

[tte(treat as of no
pollute,

surround ;

consequence

?),

profane,

esp. of escort, surround {attend}. Also, clothe, defend, deck, adorn, veil (for sacred purposes) Also,
.

temno, perf. and sup. not found, temnere, [ y/tem, cut, cf. rejui/w],
3. v. a., despise, scorn, defy, treat

plant, sow, bury (the dead), close (the eyes), shut one's self in.
Fig., cover, hide,

conceal.

tec-

tus, -a, -um, p.p., covered, concealed, hidden, protected, decked, caparisoned, keeping silence, dissimulating (in mid. sense, concealNeut. (sing, and ing one's self}. a plur.), a roof, a ceiling, a house, hall, an abode, a home (of men or
beasts),

with contempt, be disdainful : pars belli hand temnenda (no despicable, no insignificant). temo, -finis, [perh. akin to telum], m., a pole (of a chariot, tic.), the

beam (of a plough).

Tempe, indecl.,
mous
actly,

[Gr. n. plur. Ttfi-mj], n. plur., a valley in Thessaly, fafor


its

beauty.

Less ex-

a palace, a hiding-place,
:

battlements (the top of a wall) acies (covered column, the tes-

a charming -valley. tempero ,-avi,-atum,-are,[ttemper- (of tempus, in orig. sense of portion)'], I. v. a. and n., mix

tudo).

tegu men,
la],
f.,

see

tegmen.
-f

tela, -ae, [prob. -y/tex (in texo)

a web (in the loom), the orig. sense), weav" ing (cf. the loom "),a loom: tela curas solabar anilea {the loom).

Hence, (in due proportion). qualify, temper (change or dilute by mixing) aera vesper (cool};
:

warp (perh. the

scatebris arentia arva (refresh, reduce the parching heat) ; aequor Also (act (calm); iras (appease).
in

Teleboae, -arum, [Gr. T7i\t&6jn~\, m. plur., some islands on the Leucadian coast, whence the settlers
of Capri were supposed to have

due proportion), restrain


refrain,

one's

self,

unda
ships

spare: male sibi carinis (hardly suffer the

to live,

keep

its

hands

off

come.

them); a lacrimis (refrain).

2/6
tempestas,

Vocabulary.
(for the occasion, according to one's circumstances). Also, (the right spot, cf. templum, the fatal the spot, usually plur.), temple, the the face, the head. temples ;

-atis, [ftempos- (of teinpus, prob. as adj.) + tas], f., a space of time, a season. Less exactly, the -weather, weather (at

a particular moment), state of the weather. Esp., bad weather, a storm, a tempest, a gale. Fig.
(as in Eng.), storm, tempest, blast, shower, hail ; also, where the fig. is not used in Eng., calamity, misfortune.

tenax, -acts,
,

[-y/ten + ax, cf. capax],adj., tenacious, clinging (to something) greedy, grasping: vin-

tempestivus, -a, -um,[ttempest6cf. (cf. intempestus) + ivus, tendo, tetendl, tentum captus, captivus], adj., seasonsum), tendere, [y/tend,
able, timely, in its season.

cla (confining) ; Fama ficti (persistent in) Also, holding together, clinging (together), sticky, Jinn : flos (persistent, not dropping off).
.

(tenfurther

tcni plum,
cf.

formation of ^/ten (in teneo)],


3. v. a., stretch, stretch out,

-i,

[prob. ftemo- ( -y/tem,

Tfnw + us)+ lum, cf. Tfp.ets~\,

extend,

augury) a consecrated spot (marked off by the augur's wand), a quarter (of the sky), a space. From consecration, a temple, a tomb (as a shrine of the manes).
n., (in

hold out, offer : bracchia luc ; dextram ; munera

hue
;

il-

caelo manus cum voce (stretched out his hands and raised his voice)
;

ramos (spread);
intrans., extend.

ilia

temptamentum
[ftempta- (of
turn],

(tenta-),

-i,

tempto) + men-

n., an attempt, a solicitation. tempts, -avi, -Stum, -are, [ftento-

(a tent), encamp. strain, Jill (of sails), hold tight, draw in (of reins), bend (a bow)
:

(strain); Esp., spread Also, distend,

(of p.p. of tendo)], I. v. a., try (the strength of, lit. and fig.), ataim at, direct; spicula cornu (fit, tack, assail, disturb, trouble, injure: aim) pabula fetas ; oves scabies ; pequo tendant ferrum. des (of wine, trip up) ; With gressus iter, etc., (or inattempt, ventrans. try (a thing experimentally), without), make one's way, hold one's course, turn one's steps, ture on, tempt, solicit, search, examine (try to see) praelia (try make headway, proceed, advance, the issue of) ; auxilium (seek) contra come, go, lead (of a path) Hence, with inf., intend, %&(try one's powers); temptantum. (reply) ora (those who try it); vestes strive, struggle. animum tenebrae, -arum, [?], f. plur., (try on, try to wear) Hence, use, darkness, night, gloom. precando(/ry, tes!) Esp., the Shades, the dim shades, the world employ, practise : patrias artes. With inf., try, endeavor, attempt. below. tempus, -oris, [ y'tem (cf. rt/jn/ca) tenebrosus, -a, -um, [ftenebra+ us"], n., (a section), a time, a (reduced) + osus], adj., dark, darkened, dim, gloomy. point of time, an interval, a season (of the year), a period, a moment, Tenedos, -I, [Gr. TeWSos], f., an time (as continuous). island in the J^gean, off the Troad. Esp., the
; : ; :
.

vela retinacula ; vim et vincula capto (hold fast the Also, aim, captive with, &c.).
;
;

ubera

time (the right time), the best time, time (with esse), high time, an occasion (as fitting), an opportuAlso, the times, circumnity.
stances, state

teneo,

tenul, tentum, tenere, [y/ten- (in tendo)], 2. v. a. and n., hold, hold (in the hand), carry, bear, cling to, grasp : tela (bear
;

igency,

an

(of affairs), an exoccasion : pro tempore

arms, as in Eng.) arbos poma (bear) tenenti similis (as if he

Vocabulary.

277
-e,

had him
ofdeath)
possess,
.

morte tenetur(z.j

in his grasp) ; in media in the very grasp


\\ence, occttpy, inhabit,

tenuis,

neo)

[y'ten (in tendo, tecf.

us,

tanus~\, adj.,

gravis and Sk. thin (of texture or

hold possession of, control, hold bound, guard, rule, have, be in (a place), Jill (merely being althere), reach (and so, hold)
:

consistency), fine, delicate, slender, fragile, light, airy, substanceless, yielding,

tum

auros

polum (cover}; (be on); (sail through) ; prima (he (hold first place) ; metum
;

shallow (of a burrow), (of soil), permeating, subtle, heady (of wine): aurum (thread of); spiramenta Fig., humble, (fine, minute).

narrow,

slight, light

muros (reach) peste (gain) teneri (be overcome). Fig., possess (of a passion, &.c.),fill: vosilvas. hold Also, luptas (fast),
;

feeble, slight,

in

unimportant, poor : tenui labor (in a trifling


.

matter)

ten uo, -a vl, -atu m, -a re, [ ftenui-] I. v. a., make thin, waste away, maintain, retain, keep, remember : se rupes (hold fast) vesticause to waste away, reduce. tenus [-y/ten (in teneo) + us, n.. gia (keep one 's feel, plant firmly) morem hunc sacrorum. Also, ace.], pjep., as far as, up to. hold (back), bind, detain, delay, tepefacio, -fed, -factuni, -face,
;

hold (bound), confine, restrain, keep in, keep out, surround (with
siege),

encompass:
;

nox lunam

in nube (hide) quo te cunque lacus fonte. Fig., detain, entice,

[stem akin to tepeo-facio], calefacio], 3.v. a., warm, heat tepefactus, -a, (moderately) -am, p.p., warmed, heated : terra
re,
cf.
.

allure, attract.

So

(in

any tepefactus,
;

position), keep (this


direct,

way

or that),

(reeking); hasta (steeped*). -a, -um, p.p. of tepefacio.


[ -y/tep

turn : immota lumina intenti ora (held their faces in veteris Dei se eager attention) more tenens (living, &c.). Also, of a course, keep, hold : iter; fu;

tepeo, no perf., no sup., -ere,

(akin to Sk. -y/tap, burn), prob. through adj.-stem ftepo-, cf. te-

pidus],

2. v. n.,

be

warm

caede

humus

(reek).
sup.,

um

gam (pursue
iter.
:

one's flight)

medi- tepesco, tepui, no


come warm
:

tepescere,
3. v. n., be-

Absolutely (with im-

[ftepe- (of tepeo)],


(be steeped).

plied object) deficit ignis &c.).

tenent Danai qua


(possess whatever,

ferrum in pulmone

tepidus, -a, -um, [as if (or really) tener, -era, -erum, [ttene (-y/ten ftepo- (wh. tepeo) + dus], adj., with stem-vowel)4- rus], adj., deliwarm, heated, simmering, reekcate, tender, soft, frail, plastic : ing, still warm (of a body), not orbs mundi {fluid, plastic, not yet cold. yet hardened); umor (^permeat- ter[petrified form of tres], adv., three There was often a times, thrice. ing), young, youthful, tender, delicate (from youth). Masc. plur., superstition connected with this the young, young shoots : a teneris number. ter centum, thrice a hundred, three hundred. terque {from the earliest age). tenor, -oris, [-y/ten (in teneo) + quaterque, thrice and again, ina three or course tenere for iter, or],m., (cf. definitely four times. etc.), a character. terque quaterque beati, thrice ten to, see tempto. and four times blest (of degree). tentorium, -i (-ii), [ftento- (p.p. terebinthus, -i, [Gr. -rtpf&ivOos], of tendo, reduced) -f oriura, n. {., a turpentine tree, turpentine of adj.], n. f (place of tents), a lent. wood.

278

Vocabulary.
crush, -wear, chafe, wear smooth iter {wear a (by constant use) calcem calce path, of the ant) Diores {tread on the heels} ; labo: ;

terebro, -avf, -at um, -5re, [fterebra-], bore out.


I.

v. a., bore,

bore into,

teres, -etis, [ftere- (of tero) + tis (reduced)], adj., smooth and round (cylindrical), round, smooth, well rounded: habena {well rolled?, well twisted?, not left flat, but

re

(callous, chafe} thresh, press (of olives)

manum

Esp., Also,

polish,

turn.

Also,
:
.

wear away

worked

into a

round cord like a

(of time), waste, pass the time in idleness}

shoe-string).

otia (waste In pass, by a change of idiom, rub against :


(lit.,

Tereus,
m.
:

(acc.-ea), [Gr.Tjj/>et5s], king of Thrace whose wife Progne along with her sister Philomela served up his son Itys at his table. All three were changed
-ei,
I
.

alvo balteus

is

rubbed by).

tors terra, -ae, [prob. for tersa, (in torreo) + a, cf. rtpaw, Eng.
thirst], f., to sea), the earth, the land. Also, the earth (in all relations), land, soil, the ground : semina terra-

dry land (as opposed

into birds

2.

Trojan.

tergemlnus

(tri-), -a,

-um,

adj.,

having three bodies, threefold, triple. tergeo, tersi, tersum, tergere


(also -o, -ere), [?], 2. (3.) v. a., clean, polish.

tergum,

-i,

[-v/terg

+ um,

poss.
:

akin to tergeo, orig. hide ?], n., the back (of men and animals) terga resolvit (body, of Cerberus) Less exactly, a ridge (of a furrow), a furrow?, the side (of a tree,
.

(earth, as an element). Personified, Earth. Also, a land, a country, stretch of country. terra marique, by land and sea orbis terrarum, the circle (according to earlier notions) of the
;

rum

lands, the whole world, the -world. terrenus, -a, -um, [fterra- (with unc. change of stem) + nus], adj., earthy, of earth : artus (of earthy
.

faced the south), the upper materials) the body (of a serpent) terreo, -ui, -it tun, -ere, [?, prob. Also (see above), a hide, esp. a fr. adj.-stem], 2. v. a., frighten, bull's hide, hence a shield, a layer alarm, affright, scare, terrify ; a shield no longer made of (of frighten away, scare away; a tergo,from behind, in drive in terror, hunt, pursue : me hide). the rear, behind. in tergum, patris imago (haunt}; terruit backward. Auster euntes (equal to deter, tergus, -oris, [ v^rg (cf. tergum) though the orig. fig. is kept) ; frustra terrebere nimbis (needlessly -f us], n., the back (only of anifear}. mals)^ Also(cf. tergum), a hide. termino, -avl, -arum, -are, [fter- terreus, -a, -um,[fterra- (reduced) I. v. a., pounds limit. -f eus], adj., ofearth. Also, earthto, mino-], fix born? (according to a doubtful terminus, -I, [yter (in trans) + minus, cf. -/lews], m., a bound, a reading) limit. Fig., a fixed bound, a des- terribilis, -e, [as if (or really) ftertined end. ro- (wh. terreo) + bilis], adj., ternus, -a, -um, usually plur., [ftri causing terror, dreadful, dread, terrible. + nus], adj., threefold, three at a
as
if it

part of

time,
three.

three each.

Less exactly,

terrified",

no

perf.,
i.

no
v.

sup., -are,

Regularly
;

three sets ofarms


three winters.

terna arma, terna hiberna,


:

[fterrifico-],

a.,

frighten,

alarm,

terrify.

terrificus, -a,
[

tero,trivf , tritum, terere,


cf.

yter,
rub,

terreo)

-um, [fterro- (wh. -ficus ( yfac -f us, cf.


adj.,

nipw

(for Tfpj.'w)'], 3. v.

a.,

magnificus)],

awe-ihspir-

Vocabulary.
ing,
terrible,

279

dread,

dreadful,

roof like the plates of the tortoise.

territo, no perf., no sup., -are,[fterrito- (cf. terreo)],


i. v. a.,

frightful.

alarm,

frighten, affright: quos bello (equal to pursue, menace) territus, -a, -uni, p.p. of terreo. terror, -oris, [-^/ter (in terreo) also in or], m., terror, alarm;
.

tete, see tu. teter, see taeter, the better spelling. Tethys, -yos, [Gr. TTjflws], f., a seagoddess, the nurse of Juno and wife of Oceanus. She was held to be the most ancient of the sea divinities and mother of all waters.

pi., alarm, terror, terrors, alarms, Concretely, a signs of terror. terror, a dreadful sight {omen,

Tetrica (Tae-),
tro

+ ca],

f.,

-ae, [?, perh. ftaea mountain or cliff

in the

Sabine

territory.
:

event, &c.). tertius, -a, -um, [fterto- (ftri

Teucer

tus reduced,
adj., third.

cf.

T pirns')

ius],

tessera, -ae, [Gr. T-faaapts Latinized], f., a square (cf. quadra). Esp., a square tablet on which the watchword was inscribed and passed through the ranks, a watchword.
testa, -ae, [ Y/tors (in torreo) + ta (f. of tus)], f. (perh. subst. omitted), baked clay, a tile, potsherds. Also, a piece of pottery (a jar, a lamp). tost at us, -a, -um, p.p. of testor. testis, -is, [ ?, but cf. antistes and superstes], comm., a witness (of an action, a vow, a promise, &c.).
testor, -at us,
[ftesti- (of testis)], i. v. dep., call to witness, swear by, protest before : deos et sidera. Also, declare (calling
-arl,

(-crus), -cri, [Gr. Tempos I. A son of TelaLatinized], m. mon king of Salamis, and halfHe fled from brother of Ajax. home because he came back without his brother, and settled in Crete,

founding a new Salamis; 2. A son of Scamander (said by some traditions to be a Cretan) and the nymph
Idsea.

He

figures

as the

great

founder of the Trojan line through his daughter Batea, who married Dardanus. Their genealogy according to received traditions
:

SCAMANDER

IU.-KA

'(JUPITER) ?(ELECTRA)

DARDANUS
I

ILUS

ERICHTHONIUS

TROS
I

test,

something to witness), swear, probear witness, assert, assever-

ILUS

ASSARACUS
CAPYS
ANCHISKS

LAOMEDON
PRIAM

ate ;

give warning (approve by testimony a course of conduct), exhort, bear witness to a thing, testify to (as a souvenir) be a witness Also, entreat (calling someof.
,

Teucria,-ae,[f.ofadj.fr.fTeucro-], the Trojan f., the land of Teucer, land, Troy.

thing to witness)

testudo,
testa)
called

-inis,

accipe,testor. [fiesta- (akin to


:

Teucrus, -a, -um, [same word as Teucer, decl. as adj.], adj., Tro-

a tortoise (so Plur., Teucri, -oriini, the jan. resemblance to a Trojans. Less exactly, Teuthras, -antis, [Gr. TrfJjp**}, pot-lid, testu). From its supposed tortoise-shell. m., a Trojan. " shell." Also, the Teutonicus, -a, -um, [fTeutono origin, a lyre, 4- cus], adj., ofthe Teu(ones(& tribe testudo, a column of attack in Less exactly, Gerwhich the shields were overlapped of Germany). like shingles, forming a continuous
do],
f.,

from

its

280

Vocabulary.

tex5, texui, textum, texere, Thersilochus, -i, [Gr. eptrl\oxos], to reVi-wi/)], 3. v. a., m., the name of two different Tro[ Y/tex (akin Less exactly (perh. weave, plait. jans in Hades. poetic, perh. in earlier sense), build, thesaurus (thens-), -I, [Gr. B-^aavPoetic fugas et praepos], m., a hoard, a treasure. frame. lia (of dolphins, weave a tangled Also, a storehouse, a treasuretexhouse. web in flight and conflict) Poetic, of a hive. t u m, -I, p.p. neut., a fabric. Theseus, -el (-eos), [Gr. Tjo-eiJs],
:
.

textilis, -e,

texo) + ills], ven stuffs.


textus,
-a,

[ftexto- (of p.p. of adj., woven, of wop.p. of

m., a king of Athens, slayer of the Minotaur. He assisted Pirithous


infernal regions, for

-um,
-I,

texo.

Thaemon, -ontis,
thalamus,

[?],m., a Trojan. [Gr. QaXa.^.o{\, m., a Poetic, of bees, chamber, a room. a cell, Esp., a chamber (tot sleeping).

Proserpine from the which impiety he was forced to sit upon a rock forever. He was honored as a
in carrying off
is

special divinity

and

by the Athenians, sometimes treated as the

Fig. (also plu.), marriage,


:

founder of their race.

wedlock.
f. i. One Poetic, (descendant) of Theseus. in plur., Athenians, sons of Theseus. Muses, regularly assigned Thessandrus, -i, [Greek], m., a comedy 2. A sea-nymph. Greek hero. Thamyrus (-is), -I, [?], m., a TroThestylis, -is, [Gr. eonAfs], f., a jan. rustic woman, wife or slave of a Thapsus, -I, [Gr. ctyos], f., a city on a promontory of the same name, shepherd. on the eastern coast of Sicily. Thetis, -idis, [Gr. ens], f., a seaThasiiis, -a, -um, [Gr. ao-jos], nymph, one of the Nereids, mother of Achilles by Peleus. Also (cf. adj., of Thasos (an island off the coast of Thrace, famous for its Ceres), the sea. thiasus, -I, [Gr. 0iao-os], m., the tliiwine), Thasian. Thaumantias, -adis, [Gr. @xvasus, a festive dance in honor of f. Bacchus. adj., daughter of Thau/j.ai'Tia.s'], mas, Iris. Thoas, -antis, [Gr. 0<5as], m. I. A Thru no, -us, [Gr. 0e<m],f., a TroGreek in the wooden horse; 2. A

Thalia, -ae, [Gr. 0oAo],


of the
to
;

jan

woman.
.

Trojan.
[Gr. 6S\os~], m., a dome. a sacred dome, in a temple where gifts were hung up. thorax, -acis, [Gr. dtapa], m., a breastplate, a corselet. Thraca (Thrae-), -as,[Gr. pota?],

th cat rum,

-I, [Gr. Bearpov], n., a theatre (proper) Less exactly,

tholus,

-I,

Esp.,

a place for games, a

theatre.
f.,

Thebae, -arum,

[Gr. 07j/3ai],

Thebes, a famous city of Bceotia.

Thebanus,
nus], adj.:
otia),

-a,
i.

-um, [fTheba +

Of
;
2.

Theban

Thebes (in BoeAlso, of Thebe

f. (of adj., cf. Thrax), Thrace. Thracius (Thrae-), -a, -um, [Gr.

(a city in

Mysia, whence

came

paVioj], adj., Thracian, ofThrace.

Andromache). Themillas, -ae,

Thrfix(Thraex), -acis,[Gr. 0p?],

Thermodon,

m., a Thracian. [?], m., a Trojan. -ontis, [Gr. Threicins, -a, -um, [Gr. pr/i'/cm], ep/uceFern. of Pontus, famous adj., of Thrace, Thracian. Sou'], m., a river as being in the region of the Amaplur., the Thracian women, the women Thrace. zons. of Theron, -onis, [Gr. &i)pu>v'] t m., a Threissa, -ae, [Gr. p&tro-o, f. adj.], a Latin. f., TAractan(vfoma.n), Thracian,

Vocabulary,
Thronfus,
-i,

281

[?],m., a Trojan.
OI^ATJ],
f.,

Thule

(-yle), -es, [Gr.

dress used by Eastern nations), a head-dress (equal to mitra, \vh.


see).

a supposed island at the northeastern extremity of Europe, beyond Britain, discovered by the
navigator Pytheas. Its position doubtful. thureus, see tureus. thuricremus, see tori-. thurifer, see turi-. thus, see in-. Thybrinus, see Tiberinus.
is

Tiberinus (Tibr-, Thy-),

-a,

-um,

[Tiber! + nus], adj., of the Tiber. Masc. as subst., Tiber (the rivergod)
.

the 7Y&v-(half personified).


:

Tiberis (Tibr-, Thy-), -is (-idis), i. The 7'iber, the great [?], m.
river of

Rome

2.

The

ancient

Thybris (Ty-),

'**>

[?]

m.:
;

I.

from whom the river was supposed to have been named.


Italian hero

hero in the Trojan ranks Tiberis.


f.,

2.

See

Thyias (Thyas),-adis,[Gr.

ma's],

a Bacchante, a Mccnad, one of the women who joined in the frenzied rites of Bacchus. They are often represented in works of art.
-bri, [?], m., a Rutulian
-ae, [Gr. 0t5/t$pTj],
its
f.,

tibia, -ae, [?], f., the leg-bone. Also, a pipe, the special instrument of shepherds, and in its larger forms of frenzied religious worship. It was blown at the end (the flute form being rare), and often two of different pitch were put together blown at the same time.

and

Thymber,

(Ribbeck).

Thymbra,
city

Tibur, -iiri.s, [ ?], n., an old and famous town of Latium on the Anio, a twenty miles north-east of Rome,
situated on a rocky hill. It long defended itself against the Roman

near Troy famous for

tem-

ple of Apollo. thymbra, -ae, [Gr. 0v/*j3pa], f., a fragrant herb, savory ( ?), {Satureia tliymbra) Thymbraeus, -a, -um, [Gr. 0u/x.

power.

Tiburtus,

-i,

[fTibur

+ tus],

m.,

Ppaios'], adj.,

br&an.

of Thymbra, ThymMasc. as subst. I. The


:

one of the mythic founders of Tibur, to which he was supposed to have given its name. (Now Tivoli, still famous for its waterfall.)
Quiris],
plur.,

god of Thymbra(b.\>o\\d)
of a Trojan.

2.

Name Tiburs,

-is, [Gr. name of the Tiber], m., a Trojan. Thymoetes, -ae, [Gr. t^uofrTjs], m., a Trojan at the siege of Troy. Also one in tineas' expedition. t h vmiiiii (-us), -i, [Gr. Ovpov], n.,

Tliymbris,

[fTibur + tis, cf. Masc. of Tiber. the inhabitants of Tiber, the


-urtis,
adj.,
-I,

Tiburtines.

tignum,

[unc. root
n.,

+ num,

cf.

magnus],

a beam, a

rafter.

thyme (a fragrant herb whose blossoms are loved by bees). Thyrsis, -idis, [Gr. Qvpais], m., a
shepherd.

tigris, -is (-idis), [Gr. riypts'], m. and f., a tiger, a tigress. Also, the Tiger, a name of a ship. Tigris, -idis (-is), [Gr. T/7p], m., the river in Asia flowing between

thyrsus,

-I,

[Gr.

0vpcnfc],

m.,

plant-stalk. Esp., the thyrsus (prob. originally a stalk), or wand of Bacchus, wreathed with ivy and vine leaves or other plants, and borne in the festival rites of the

Mesopotamia and Assyria, and joining with the Euphrates in the Persian Gulf.
tilia,

-ae, [?],

f.,

the linden, the

lime (corresponding to the American basswood). Timavus, -I, [?], m., a river be-

god.

tiara (-as), -ae, [Gr. riopa (-as)], f. (or m.), a regal cap (a head-

tween Istria and Venetia, flowing from seven rocky sources (between Aquileia and Trieste ) , makes a short

282

Vocabulary.

course as a wide river into the


Adriatic.

Memnon.

He was changed

into

timeo, -ui, no sup., -ere, [as if ftimo (cf. timidus)], 2. v. a. and


n.,

a locust {cicada} at his wife's request, since endowed with immortality he had not received eternal
youth.

fear, dread.

Intransitive, be

Also, show one's fear. timens, -entis, p. as in one's fear, a.d].,ffarfu/t alarmed,

alarmed, be in fear.

in fear.

titubatus, -a, -um, p.p. of titubo. titubo, -avi, -atum, -are, [?], i. v. n. and a., stumble, reel, totter. titubatus, -a, -um, p.p. in
act. sense, stumbling, tottering.
-i, [Gr. Tirvpos, Dor. form of 2aTupos], m., a shepherd's name in bucolic poetry. Tityus (-os), -i, [Gr. Tirixfe], m., a giant of Euboea who offered violence to Latona (or to Diana). He was punished in Tartarus, stretched out on the ground and having his liver torn by vultures.

timidus,

-a,

-urn,

[ftimo (wh.

timeo)+dus], adj., fearful, timid, Tityrus,


frightened. timor, -oris, [ y/tim (in timeo) Peror], m.,fear, dread, alarm.

sonified, Fear. tinea, -ae, [?],

f.,

a worm (moth

or die like).^

tingo (tinguo), tinxl, tinctum,


tingere,[-N/ting, cf. rtyyu~\, 3-v.a., ivet, dip (in water), bathe, plunge. Also, of the wetting substance, wash, bathe. tinnitus, -fis, [ftinni- (stem of

Tmarius,
adj.,
.

-a,

-um, [fTmaro+ius],

tinnio)
noise,

tus], m.,

of Tinaros (see following Also, of Epirus. word) Tmarus, -i, [Gr. T^uapos (T>c(pos), a mountain in Epirus], m., a Rurattling
tulian.

a ring, a jingle.
Ti<pi5s],

Tiphys, -yos, [Gr.


pilot of the

m., the

Tmolius,
as subst.,

-a,

-um, [fTmolo-f iusj,


ofTmolus.
Masc.
(half perm., for

Argo.

3id}.,Ttno/ian,
sonified).

Tiryiithius, -a, -uin, [Gr. Ttpvv0ios], adj., of Tiryns, an ancient town of Argolis, where Hercules Masc. as subst., was educated.
Hercules.

Tmolian wine

Tmolus,
wines.

-i,

[Gr. T/x\oj],

a
its

mountain in Lydia famous

TIsiphone,

-es, [Gr. TurupAvvi], one of the Furies.

f.,

tofus (toph-), -i, [?], m., tufa. togatus, -a, -um, [ ftoga -f tus,

cf.

Titan, -anis,[Gr. TiTav], m., a name armatus], adj., clad in the toga, of the sun-god as in some way conof the toga (wearing it). with the Tifounded Titans. See tolerabilis, -e, [ftolera- (of totanius. lero) + bills], adj., tolerable, endurable : non (unendurable}. Titanius, -a, -nm, [Gr. Tirefc/os], adj., of the Titans (a mysterious tolero, -avi, -atum, -are, [ftolerrace of giants, sons of Heaven and ( -y/tol, in tollo, + us), cf. onus, Earth, who warred against Zeus), onero], I. v. a., bear, support. Titanian. One of the Titans was Fig., endure : vitam {sustain, get a subsistence). Hyperion, the father of the Sun and the Moon according to the tollo, sustuli, sublatum, tolconfused myths, and these latter are called Titans also.
lere,
fr. lift,

[V^l> P ef fraise (in


all

anc^ SU P- borr.
3. v. a.,
:

suffero, see fero],

Tithonius,

-a,
-i,

-um, [tTithono +
[Gr. TiffoWs], m., a

Eng. senses)
;

ius], adj., of Tithonus.

aulaea {draw up, but closing

in-

Tithonus,
son of

Laomedon who married

Aurora and became the father of

stead of opening the scene) saxurn {take up); me humo {raise bracchia {put up) rates up)
;

Vocabulary.
(take up to launch) caeli sidera (bear up, of Atlas) ; in astra nepotes (raise to heaven, as gods); fluctus (throw up, stir up} ; undam de flumine (dip up, take
;

283
{olive leaves, stripped

tonsa oliva
off)
;

tonsa corona {leafy Fem. as subst., an garland}. oar (cf. tondere bracchia). tonitrus, -us, [ftoni- (weaker stem
so
:

up}

trus], m., thunder, a clap of With reflexive or in thunder. sword}. passive, raise one's self, rise, spring tono, tonul, tonitum, tonare, Of other up, go up : se ab solio ; se adrec[?], i.'v. n., thunder. noises as in Eng. tum; nimbus arenae tollitur; eloquio (of an antra Aetnaea ; axis quae se tollunt (spring up, of orator) so, fig.: se clamor (go (of a chariot) tonat ter centum trees); Deos {calls with loud voice upon, Also, fig., up, arise, see below). raise (and the like) vocem (send thunders the names of, cogn. ace.). up, send forth} clamores ; gemi- tonsus, -a, -urn, p.p. of tondeo. tum (utter} ; sublata rebus se- tophus, see tofus.
neck}
;
: ;

sublato pectore {with lofty sublatus ensis {uplifted

of toiio)

trus,

cf.

Quinqua-

cundis
in

(elated,

puffed up}; vos


(raise

tormentum,

tantum spe
;

your

hopes

so high, be

inspired with so

much
exalt,

men-I, [ -^/torqu turn], n., an engine (for hurling missiles by means of a twisted rope).

hope}

animos (encourage,

cheer, revive, be inspirited} ; lia venti {stir up} ; ad

Also, torture, pain, torment. prae- tornus, -I, [Gr. i6pvos~\, m., a lathe : astra facilis {chisel, transferring, to ren-

(extol, immortalize} ; tollent animos sata ; minas (of a snake, rise menacingly}. Also (where raise is not used in Eng.), take up and carry away, take away, carry off, bear away, bear
off,

Daphnim

der facilis) .

torpeo, -ui, no sup., -ere, [ftorpo(cf. torpidus) of unc.kin.], a.v.n., be benumbed, be stiff. Fig., be.
sluggish, be enfeebled, be inactive, be idle.

remove, put away, put

an end torpor,
-f

extirpate, destroy, cease, forbear : tollite Teucri ; dona ;


to,

me

-oris, [ y'torp- (in torpeo) or], m., torpor, numbness, pa-I,


],

ralysis.

certamina
it}
;

sive est virtus et ; gloria tollat (carry it off, have

Torquatus,
iirniaf us)

[ftorqui

tus

(cf.

m., the

name of Titus

de caespite silvam
dolis

minas

(without longer concealment}. In a special sense, torqueO, torsi, tortum, tprquetake up (of a new-born child), re, [-y/torqu, akin to rpe'irw], hence, rear, bring up. 2. v. a., whirl, twist, twirl, turn

sublatis

Manlius Torquatus, given him for slaying a Gaul in single combat.

Tolumnius,

-I

(-li),

[?], m.,

an

(with some violence


;

or

haste),

augur of the Rutuli. tondeo, totondi, tonsum, tondere, [?], 2. v. a., shear (of the thing sheared and the product),
clip,

bend: ter fluctus (of a ship, spin around} amenta (wind up, of the thong of a javelin) verbera fundae (twirl around the head to
;

bracchia
reap.

crop, trim, strip, pluck : (for oars}. Esp., mow,

Of

animals, crop, br cause,


;

graze on, feed on : campum equi iecur (of vultures). tonsus, -a, -uin, p.p. as adj., trimmed, mown, cropped, clipped, sheared, shorn : lonsao valles {grazing valleys}',

(whirl, of leonis {fling around, as a robe) ; undam {in a whirling eddy} ora (distort, From the spinning mopucker}. tion of a dart (cf. amenta above), hurl, throw, fling, roll (of a river) tres Notus in saxa (of ships) ;

throw)

axem umero
tegumen

Atlas);

284
aquosam hiemem
let

Vocabulary.

(Jling down, torvus, -a, -um, [ Y/tor (cf. tereSimply, turn (but with bro)+vus, cf. Topos], adj., (pierca poetic conception) currua (aling only of the expression), piercmost equals twist}; vi portam ing (v{ eyes), grim, savage, frownNeut. ing, wild-eyed, glaring. (wrench around} corn.ua (haul as adv. : torvum clamat (wildly, so, fig. around) ; vestigia ; Poetilumina ; oculos ; aciem. coupled with torquens aciem) torva tuens (fiercely). cally, rule, sway, control : sidera mundi (almost lit.) ; caelum et tostus, -a, -um, p.p. of torreo.
fly).
:

terras ; bella.

tortus;
;

-a,

-um, tot

pp. as adj., twisted, bent, twined : cucumis (crooked) imber (prob. hail ) orbes (winding) ; angues
;

quot],
those

ma ^'(demonstrative), these many,


many.
[toti

ti, cf [for toti, pron. -y/ta indecl. adj., so many, as


.

(writhing)

qvLeTCTis^ garland)

totidem

dem,

cf.

idem],

vortex (whirling').
(-is), -is, [^/torqu + (-is)], m.and f., a necklace (twisted round the neck), a collar. Also, Also, a collar (for cattle). a wreath, a festoon. torrens, see torreo. torreo, torrui, tostuni, torrurc, [ftorro- ( ^ors + us, cf. terra and

torques

es

indecl. adj., just so man}', just as many, as many, the same number,

a like number. totiens (-es), [toti as stem duced) + iens, cf. noviens],
so

(re-

adv., many times, as (cf. tot) many times, so often, as (cf. tot) often.

totus, -a, -um, [?], adj., the whole of (a. thing collectively, cf. omnis,
all,

torridus)],
(lit.

2. v. a.,

and

fig.).

roast, parch torrens, -entis,

every), all, the whole, entire.

p.

as adj. (from fire or boiling water), boiling, roaring, raging.

Often (like all adjs. of quantity, order, and degree) equal to an


adv.,
entirely, completely, wholly,
all.

As

subst.,

a torrent.

all over,

torridus, -a, -um, [ftorro- (wh. torreo) -|-dus], adj., burning, hot,
fiery.

trabalis, -e, [ftrabi- (of trabs, reduced) + alis], adj., of a beam. Also, like a beam : telum.

torris, -is, [-y/tors (cf. torreo) + Also, a stake is],m., a firebrand. (burnt at the end fora weapon). tortilis, -e, [ftorto- (p.p. of torqueo) + lis], adj., twisted, encircling (twisted around). tortus, -a, -um, p.p. of torqueo.

trabea, -ae, [ftrabi- (reduced) + ea, f. of-eus], f., a trabea, a robe, woven in stripes, worn by magistrates, &c.

trabs (trabes),

-is, [?], f.,a

beam

tortus, -us,

[ -y/torqu (in torqueo) tus], m., a coil, a writhing coil a snake). (of torus, -I, [ ?, y'star (in sterno) + us],m., a bulge ; plur., the muscles (esp. of the neck) ; the neck, a

Less exactly, (hewn), a timber. a ship. tractabilis, -e, [tracta- (of tracto) + bilis], adj., manageable. So, of the weather, Jit for naviga~
tion.
table.

Of persons,
[as
if

yielding, trac-

tractim
(

ace.

of ftracti-

cushion, a bed (perh. orig. sense), a couch (for sitting, reclining at meals, or laying out the dead). Fig., of natural lying-places viridans (green couch of turf) ripa:

y'trah + tis), cf. partim], adv., draS&ingtyi slowly, gradually, contimiously.

tracto, -avi, -atum, -are, [ftracto- (of tractus)], I. v. ^, handle. rum (grassy couches) arma toro tractus, -a, -um, p.p. of traho. requirit (equal to chamber, where tractus, -us, [^/trah (of traho) the arms were hung over the bed). + tus], m., a drawing: tractu
;

Vocabulary.

285
Intrans., pass

gementem
moves)
;

ferre

rotam
.

(as

it

pierce, transfix.

tanto tractu se conligit across, pass. Also traiectus (trans-), -a, -inn, anguis (so wide a sweep) p.p. a streak, a of tralclo. (cf. trano, trace), stretch (cf. Eng. use), a quarter, frames, -itis, [ ^/mi (in moo) + tis (reduced), cf. comes], m., a a region. Less excross-path, a by-way. -dltum, -dere, -didi, tradd, actly, a path (lit. and fig.), a course. [tran3-do], 3. v. a., hand over,
give over, give in charge, surrender.

trano (trans-), -avi, -atuin, -are, [trans-no], i. v. a., swim across,


cross (of rivers), sail through or

traduco, -duxi, -ductum, -ducere, [trans-duco], 3. v. a., draw


over, transfer, remove. trahea, -ae, [ftraha- (reduced) + ea, f. of -eus] f., a drag, a sledge (used also for threshing).
,

across (of birds). Also, of Mercury as a winged creature.

tranquillus, -a, -um, [?],

adj.,

Neut. quiet, calm, still, tranquil. as subst. : tranquillo, in calm


weather.

traho, traxi, tractuin, traherc,


-^/trah (for -gh), akin to Tpe'xwjt or 3. v. a., drag (with violence, with difficulty), dragon, drag along, drag away, bear on (of rivers, &c. ) ,
[

trans [unc. form


rebro)], prep.,
over.

v/t

ra tar (in te>

across,

Adv.,

in

through, comp., in same

sense.

(of something fall: ing, &c.), carry off (as captive) tractae catenae (dragging, clanking chains) ; nubem (drive) ; arit
;

carry with

transabeo, -ii, no sup., -Ire,[transabeo], irr. v. a. and n., pass beyond.


Also,
pierce,

penetrate,

pass

menta cum stabulis^/rry away) transadigo, -egi, -actum, -igerc, genua aegra sinus ultimus or[ trans -adigo], 3. v. a., thrust
;

through (of a weapon, &c.).

bes (of a snake)

naves in saxa

Also (without vio(of Scylla). lence), draw, draw out, draw in, move on (slowly or continuously), trail, lead (of children, &c.), draw (lots): sinum ex alto (roll);

alvum

(trail,

as

vela (take in).

Fig.,

hanging low); draw, de-

Also, through (with two aces.). pierce through, penetrate. transcrlbo (transs-), -scrips!, -scriptum, -scribere, [transscribo], 3. v. a., transcribe. Also, make over by writing; hence,

rive, entice, attract, trace, pass, be

assign over, transfer, make over. Esp., enroll (in a different list,
cf.

traced (extend), dissolve (draw transcurro, -cucurri (-curri), in), utter with difficulty: gyros no sup., -currere, [trans-curro], a colores mille Iris ; (trace) 3. v. a. and n., run across, Jly with vocem (utter diffipectore
;

conscribo), transfer.

( unmentioned ) furorem. traicio (transicio, also separate, trfinsfero, -tuli, -latum, -ferre, [trans-fero], irr. v. &., carry over, traiic-, transilc-), -ieci, -icc1 u in, -iccre, [trans-iacio], 3. v. a. transfer. and n., thrmo across, throw over. transfigo, -fixi, -fixum, -figere, With change of point of view, [trana-figo], 3. v. ^.
.

drag out, pertransco, -ii (-ivi), -Itum, -Ire, form (slowly), while away, waste [trans-eo], irr. v. n. and a., pass (of time), dally, delay: moras (creover, cross, pass by, pass, outstrip. vitam ; noctem sermone ate') A\so,fifrcf, pass through, penpass., draw on (of future time). etrate. Also, pass over or by absorb, draw in : per osaa
culty).

So, also,

across, shoot across.

Esp.,

286

Vocabulary.
Also, pierce through (cf. figo),

tremefacio, -feci, -factuni, -facere, [unc. stem (akin to

transfix.

transfixus,-a,-um,
figo.

tremo)
tremble,
-a,

p.p. of

trans-

-facio], shake.
p.p.,

3.

v.

a.,

make

tremefactus,

-um,

transfodio, -fodi, -fossum, -fodere, [trans-fodio],3. v. a pierce,


->

transfix.

shaken, trembling, quivering, shuddering. tremendus, see tremo.

transformo, -avi, -atum,


[transformo], metamorphose ;
change.
i. v. a.,

-are,

tremesco

transform,
reflexive,

with

(-isco), no perf., no sup., -ere, [ftreme- (of tremo) sco], 3. v. n. and a. incept., tremble.

With
der.

inf.

and

ace., tremble,

shud-

transfossus, -a, -11111, p.p. of transfodio.^ transilio (transs-), -ui (-Ivi), no


sup., -Ire,

With
at.

obj. tremble at, shud-

der
cf.

tremo,

[trans-salio], 3. and n., leap across, fly over. things, fly through.

v. a.

Of
of

-ui, no sup., -ere, [ ytrem, rp/j.w (perh. fr. a stem, cf. terreo)], 3. v. a., tremble, quake, quake with fear, shake, quiver :

transmissus,
transniitto.

-a,

-11111,

p.p.

cristae tremble

(nod,
at,

flutter}.
at,

Act.,

shudder

quake with

transmitto,-misi, -missum, -mittere, [trans-mitto], 3. v. a.and n.,


suffer to
let

fear
adj.,

at. tremens, -entis, p. as trembling, quivering, friglit-

pass across (cf.


Fig.,

niitto,

ened.

tremendus,
-oris,

-a,

-um,

p.

go}.

transmit,

assign

over.

With
.

ger., dreadful,

awful, dread.

ace. dep. or trans,

tremor,

a trembling. pass over : campos ; cursum (cross the passage} tremulus, -a, -um, [ftremo transports, -avi, -atum, -are, ( Y/trem-f us) + lus], adj., tremulous, quivering, shimmering. [trans-porto], I. v. a., bear across, carry across : ripas (carry the trepido, -avi, -atum, -are, [ftreshades across the stream}. pido-], I. v. n. and a., tremble, transtrum, -I, [trans -f trum], n., quake with fear, flutter. Also, a cross-beam. Act. hurry to and fro, bustle. Esp., a thwart, a verb bench (for rowers athwart the ship). of (as fearing), fear, dread, shrink from. trepidans, -antransverbero, -avi, -atum, -are,
1

[ytrem +

or], m.,

[trans-verbero],

i.

v.

a.,

strike

tis, p. as adj. ,frighte ned, in a panic,

through, pierce, transfix. transversus, -a, -HIM,


1

p.p.

of

in alarm. trepidus, -a, -um,[ttrepo-( ^/trep,


of unc.
kin.

transverto. transverto , -verti,-versum,-vertere, [ trans- ver to], 3. v. a.., turn athwart. transversus, -a, -um, p.p. as adj., lying across, running across. Neut. plur. as adv., askance, athwart one's course. trapetus, -I, [Gr. rpainjTOs'], m., an
oil-mill.

us)

dus],

adj.,

shuddering, quaking, bustling, hurrying, contrembling,


agitated,

fused, in confusion, in agitation ; frightened, fearful, anxious, alarmed, in eager haste. tres, tria, [ftri-, of unc. kin., cf.
rpfls,

Eng. three], num.

adj. plur.,

three.

trecentl, -ae,

-a, [ftri-centum, decl.], adj., three hundred.

tribulum, -i, [tri (as root of tero) + bulum], n., a drag (for threshm., a

tremebundus, -a, -um, [ttremeing, with teeth beneath). (as of tremo, but cf. rubicun- trlbulus, -i, [Gr. rpijSoAoj],
dus)

bundus],

adj.,

trembling,

quivering.

caltrop (a pointed instrument laid on the ground as a defence against

Vocabulary.
cavalry)
.

287

Also, a caltrop.
f.,

tribus, -us,

tribe.

affecting others, grim, gloomy, sullen, stern. Transf., sad (causing

trlcorpor,

-oris, [ttri-fcorpor(decl. as adj.)], adj., three-bodied.

tridens, -dentis, [ftri-dens (decl.


pronged.
as adj.)], adj., three-toothed, threeMasc. as subst., a irident, the attribute of Neptune.

trietericus, -a, -uin, [Gr. TpifT-rjptK<fcJ, adj., biennial, occurring once in three years according to the
notions of the ancients, who counted both termini of a period.

sadness), bitter, dreary, mournful, melancholy, ill-omened, wretched, gloomy, dreadful, cruel, harsh, noxious, baneful : tempus (disastrous); Minervaesidus^/tfrw)'); nihil triste (there is no sorrow} Of taste, &c., bitter, harsh. Neut. as subst., the bane.
.

trisulcus, -a, -HIM,

[ftri-sulcus,

decl. as adj.], adj., three-forked. triticcus, -a, -urn, [ftntico- (of

trifaux, -faucis, [ftri-faux,

decl.

as adj.], adj., three-throated, triplejawed : trifauci latratus Cerberus (with the baying of his three
throats}
indecl.
.

triticum, reduced) + eus], adj., of wheat : messis {wheat-harvest). Triton, -onis, [Gr. Tpiruiv'], m. A sea-god, son of Neptune, rep:

triginta[tri-unc. stem,

cf.

viginti],
bilix], (of three

resented as blowing a conch-shell. 2. name of Plur., sea-gods.

num.

trilix, -Hcis,
thicknesses).

adj., thirty. [ftri-lix, cf.

a ship.

Tritonia, -ae, [Gr.

adj., three-ply, threefold

Tpirtavios'], f., a or appellation of Pallas (Minerva) of uncertain origin.

name

Trinacrius,
icptos'], adj.,

-a,

-inn, [Gr. Tptvd-

of Sicily (called Trinacria from its three promontoSicilian.


Fern.
(cf.

Tritonis, -idis, [Gr. TpjiWs], same as Tritonia.


<

f.,

Gr. (This word, as IpivoKpia), Sicily. is the case with most names of countries, serves as adj. of its own
ries),
fern.).

ii ru, -ae, [ -^iri (in tero) -ftura, but see pictura], f., threshing. tritus, -a, -urn, p.p. of tero. triumphatus, -a, -HIM, p.p. of tri-

ri t

nmphq.
triumpho,
-avi,

Triones, -uni, [?], m. plur., the Great and Little Bears, Ursa Major and Minor, or Charles' Wain
(see also septentrio). triplex, -ids, [ftri-plex, cf. duplex], adj., threefold, triple : gens (in three divisions). tripus, -odis, [Gr. rpltrovs"], m., a tripod, a three-legged stand used by the ancients, especially for cooking and for sacred rites. Esp., the Tripod, or cauldron on a tri-

[ftriumpho-],

i. v.

-atum, n. and

-are,
a., tri-

umph

(technically).

Act., enjoy

a triumph over, lead in triumph,


conquer, subdue.

triumphus,
6pla.fj.ftos,

-I,

[prob. corr.

fr.

Gr.

a triumph
cal sense,

to Bacchus], m., (in the Roman techni-

hymn

his

where the general with army went in procession to the

Less Capitol to offer a sacrifice). exactly, a triumph (generally), a


victory.

pod, at Delphi, on which the priestess sat when delivering the oracle. Plur., referring to the same, but almost in sense of oracles.
tristis, -e, [?, perh. ^/ters (in terreo] -f tis], adj., sad, gloomy,

Trivius,

-a, -um, [ftri-fvia, decl. as adj.], adj., of three ways. Masc.

mournful, wretched, sorrowful. Also of things connected with persons in the same sense. Also, as

and fern., of gods whose temples were built at the junction of three ways. Fern., Trivia, as subst.; esp., Hecate or Diana, on account of her three forms. Neut., a square, where three ways met,
corners.

288

Vocabulary.

a trunk (of a tree, opposed to the Troas, -adis, [Gr. Tpwcfc], f. adj., a Trojan woman. Plur., the Trojan branches), a stock, a main shoot. women. Also, a headless trunk (of a Troia, see Troius. man). Troianus, -a, -um, [fTroia+nus], trux, trucis ?], adj., savage, grim,
f_

Trojan. As subst., <z Trojan. Troilus, -i, [Gr. TpwiAos], m., a son of Priam killed in the Trojan war.
adj.,

gloomy. tu, tul,


idiom).

[cf. <n',

Eng. thou], pers.

pron., thou,

Troiugena,
form)

-ae, [fTroiu- (of unc.

you (according to Eng. Plur., vos, you (of sev-

also apparently (never -gena (cf. indlgena)], eral) ; comm., born in Troy, Trojan. really) of one, when others are included. As subst., a Trojan. Troius, -a, -um, [fTro- (of Tros) tuba, -ae, [f. of tubus], f., a trumA. Of Tros. Fern. : pet (straight, cf. cornu, a curved -fills], adj.
:

horn). Troy, the city of Tros ; 2. A city of the same name in Epirus ; tucor, tuitus (tutus), tuerl, [?], of the exercise 2. v. dep., look at, gaze at, or The 3. game gaze Also (lit. and upon, look, behold. Trojan youths in honor of Anchises. B. Less exactly (as with -a, tutus, protect, defend.
I.

%)

most names of countries, &c.), of Masc., a Trojan. Troy, Trojan. tropaeum (-phaeuin), -I, [Gr. a trophy, regularly T-p6iraiov~], n., a trunk of a tree arrayed in arms and left standing on the battleLess exactly, a trophy field. (generally), a victory. Tros, -ois, [Gr. Tpias], m., a king
of Phrygia (see

in pass, sense, protected, safe (as regards externals, cf. securus, as regards one's self), se-

-um, p.p.

cure, without danger,

undisturbed,
(secure,

unharmed: dare
Fig.
. : :

in safety, tufides

ta vela (sail safely).


trustworthy) ferred, safe {protecting)

Trans-

tegmina

As
to

adj.,

Trojan.

Dardanus). As subst., a

Like securus, fearNeut. sing, or less, in security. plur., safe places (i.e. safely), a

capitum.

Plur., the 7"rojans, said Trojan. be named for him. trucido, -avi, -aiinn, -are, [?, prob. noun-stem akin to trux, and

safe retreat,
safety,

a safe position, &c., Abl. as adv., security.


impunity.
(-ii), [ -^/teg
-1

safely, -with

tugurium,
term.], n., Tulla, -ae,

+ unc.
f.,

caedoj,
ter.

l.v. a.,

cut down, slaugh-

hut.

[f.

of Tullus],

an

attendant of Camilla. [y/trud (in trudo) + boat-hook, a pole (for boat- Tullus, -I, [?], m., a Roman name. is], Esp., Tullus Hostilius, the third ing), said to have a crescent-shaped head, cf. contus. king of Rome. trudo, trusi, trusum, trudere, turn [n. ace. pron. -y/ta (in tarn, etc.), cf. dam], adv. demonstra[?], 3. v. a., push, push on, shove,

trudis,

-is,

f., a

thrust,

press

against.

growth).

against, struggle Esp., put forth (of In pass, or with reflex-

tive, tJien,

at that time.

With

cor-

relative, at the time, that time, then (sometimes not expressed in Eng.),

ive, sprout. trillions, -a, -urn, [?], adj., lopped,

stripped, cut

lated :

mutioff, maimed, pinus (a pine trunk}


;

trunca

pedum
;

(destitute of,

of

maggots)

tela

(broken,

perh.

with only the heads off).

Masc.,

in that case, now (in Eng. sense of past time), by and by, meanwhile, just then. Also, thereupon, next, then again, then, besides, and . . too. quid turn, Esp. what then (what follows logically from the preceding ?), what next.
. :

Vocabulary.

289

turn lam, just then (but conperbus, and Tt5/>#7j], f., a disturbfounded with lain turn) ; iam ance, a tumult, confusion. Esp., a throng, a crowd, a flock (of tuni, even then, just then, then turn vero, emphatic, already') birds), a multitude, the crowd (as introducing "the most important opposed to leaders, &c.). t m-bat us, -a, -um, point of a narrative. p.p. of turbo. tumeo, no perf., no sup., -ere, turbidus, -a, -um, [fturba-fdus],
;

[ttum.6- (-v/tu + nius, cf. tumulus, ruAos)], 2. v. n., swell, be swollen.

tumesco,tumui,no sup.,-mescere,
[ftume- (of tumeo) +sco] , 3.v. n., swell, rise (of the sea or war, &c.). tumidus, -a, -um, [ftumo- (\vh.

tumeo) -f dus], adj., swelling, swollen, rising, huge. Fig., puffed up, s^velling. tumor, -oris, [turn (as root of tumeo) or], m., a swelling.

confused, agitated, wild, turroily, stormy, eddying (of Of dust), whirling (of rain). persons (cf. turba), wild (often equals adv. wildly), agitated, impetuous, confused, in a panic. turbo, -avi, -alum, -are, [fturba], I. v. a., agitate, disturb, throw into confusion, drive in a panic, frightadj.,

bid,

en (chase}, scatter: turbatur (confusion reigns')


i.e.
;

the order)

globum (break, omnia metu la;

Fig.,

anger ^
-us,
in

tumultus,

mulus

[ftumulo- (of tumeaning,


tus], m.,
cf.

earlier

tratu apros (rouse); turbantur arenae (tossed, driven). Less exactly and fig., alarm, trouble,
disturb, strike with

tumeo, reduced) +

an

a panic, break
(among,

uproar, a tiitmilt, a noise, a disturbance, a commotion, disorder, Also, of the mind, confusion. anxiety, agitation, excitement :
laetitia mixto tumultu. Esp., a domestic war, a war. tumulus, -1, [ftumo- (whence tumeo) + lus], m., a mound,a hill.
Esp., a tomb.

off (a. truce), spread alarm

or absolutely). turbatus, -a, -um, p.p. as adj., agitate^, disorin a dered, panic, broken, panicin stricken, confusion (equal
adv.), frightened, alarmed, disturbed, disordered, angry, troubled, confused, excited.

turbo,

tune [tum-ce,

hlc], adv., then (more definite than turn, but concf.

o -inls, [fturba- (or -o) (-in), cf. homo], m., a -whirling;

fused with it), at that time. The readings often vary between turn
t

a whirling eddy : quo turbine adacta (of an arrow, siir>ply by


whose hurling) ; venti (a whirlwind, see next division). Esp., a whirlwind, a hurricane : nigro circumdata turbine (including

the cloud that often accompanies the vortex) ; ingentis turbine Esp. of beatsaxi (like a whirlwind, making Also, grief. one as it goes) ; quo turbine torpound, bruise, crush, thresh. Less exactly, tear (of a vulture), queat hastam (i.e. force like a beat (of waves), assail (by words). Also, a top (perh. whirlwind). nearer the original sense). tunica, -ae, [?], f., a tunic, the ancient undergarment, a sort of tureus, (tliu- , -a, -um, [ftur shirt or frock. eus], adj., of incense. Fig., a coating (of bark or the like). turgeo, tursi, no sup., turgSre, tiinsus, -a, -um, p.p. of t undo. [ ?], 2. v. n., swell.
strike, beat, bruise. ing the breasts in

and_tunc. n ml- >, tutudi, tunsum (tusum), tundere, [^/tud, akin to Sk. ^ud, with same meaning], 3. v.a.,

turba, -ae, [-y/tur


Da,
cf.

(cf.

turma and turicremus,


turi-) -f

morbus, su-

-a, -um, [ttur- (as if cremua (eft cremoj],

290
adj.,

Vocabulary.

incense - burning, smoking tutela, -ae, [ftute- (as if stem of with incense. tutor) + la, cf. candela], f., turlfer, -era, -erum, [ftur- (as if guardianship, protection. turi-) -fer (*^fer + us)], adj., tutor, -at us, -Sri, [ftuto- (p.p. of tueor)], I. v. dep., protect, defend, incense-bearing.

turma,
ma],

-ae, [-y/tur (in

turba)

support.

f., a troop (of horse, technically a tenth of the ala or division of about 300 men), a squadron. ^Also, of the Trojan boys exerLess exactly, cising as cavalry. a troop (of other things), a throng, a band. Turnus, -I, m., the Rutulian king who, as a suitor for the hand of

tutus, -a, -um, p.p. of tueor. tuus, -a,-um, [pron. y/TVA + YAS], poss. pron., thy, your (of one person, according to Eng. idiom), Plur. (less commonthine, yours. ly sing.) as subst., your {friends,

men, &c., affairs, interests, &c.). Tybris, etc.; see Tiberis.

Tydeus,

Lavinia, resisted the settlement of ^Eneas.

-el (-eos), [Gr. TV5ei5s], He m., the father of Diomede. fought in the Theban war.

unseemly, un- Tydides, -ae, [Gr. patronymic], m., son of Tydeus, Diomedes. misshapen, ugly.' tabum; racemi; Egestas tympanum, -I, [Gr. -rvpTravov], n., a drum, a timbrel, used especially (squalid, as emaciated and in rags) in the rites of Cybele. Also, a Also, in a moral sense (cf. foul, wheel (not with spokes, but solid &c.), unseemly, base, dishonorable, like a child's truck, cf. rota, one vile, disgraceful. with spokes). turpo, -avi, -atum, -are, [turpi-],

turpis, -e, [?],

adj.,

sightly, foul, ill-formed,

i. v. a., defile,

disfigure.

Tyndaris,

-idis, [Gr. TwSopfs],

f.,

turriger, -era, -erum, [fturri-ger daughter of Tyndarus, Helen, as daughter of Leda his wife. (-y/ges, in gero, + us)], adj., tower-bearing, crowned with towers Typhoeus,-ei(-eos), [Gr.Ty0o<=t?s], m., a giant, also called Typhon, (as cities were usually represented the hero of many fables. According allegorically). cf. Gr. to one, he was struck by lightning turris, -is, [prob. borrowed, a a miland buried under /Etna by Jupiter. tower. Tvpaii], f., Esp., According to another, it was under itary tower for siege, advanced to He seems to have been a the walls on wheels, or one on a Ischia. wall for defence. Loosely used type of volcanoes in general. of high buildings. Typhoeus,-a, -um,[Gr. adj. fr. preturritus, -a, -um, [fturri + tus, ceding], adj ., of Typhon : tela {the cf. armatus], adj., armed with bolts of Typhon, by which he was towers, crowned with towers (as slain) Less tyrannus, -I, [Gr. rvpa.vvos~\, m., a Cybele was represented) exactly, towering, pinnacled. king. Esp., a tyrant, a despot. turtur, -urls, [?], m., a turtle-dove. Tyres, -ae, [?], m., a Trojan (or tus (thus), tnris, [Gr. Q\>o{\, n., Arcadian) in the army of /Eneas. Tyrius, -a,-um, [fTyro- (reduced) frankincense, incense. Tuscus, -a, -um, [?], adj., of Etru-t-ius], adj., of Tyre, Tyrian. Less exactly, of Carthage, Cartharia, Etrurian, Tuscan, Etruscan. Plur. masc., the Tyrians, Plur. as subst., the Etrurians. ginian. the Carthaginians. tussls, -is, [?], f., a cough.
.

'

tutamen,

-inls, [ftuta- (of


n.,

tutor)
defence.

Tyros

+ men],

a protection, a

tute, see tu.

(-us), -I, [Gr. Tvpos, a Phoenician word], f., Tyre, the great city of Phoenicia, from which came

Vocabulary.
the colony of Dido.
It

291
an
Etrurian

was most

m.,

among

/Eneas'

famous

for

its

purple dye.

allies.

Tyrrhenus, -a, -um,[Gr.Ti>p/w;'<k], Tyrrheus (Tyrrhus), -el, [?], m., the herdsman of King Latinus. adj., Etruscan, Etrurian, Tuscan. Masc. as subst., an Etrurian ; Tyrrhidae, -arum, [Gr. patronyplur., the

Etrurians, the Etrus-I,

mic

cans.

Tyrrhenus,

[m. of preceding],

fr. preceding], m. plur., the sons of Tyrrheus : pueri {young sons of, &c.).

U.
i.uber, -eris, [unc. form akin to ovOap, Eng. udder, perh. also to uveo], n. (oftener plur.), an udder, the breast. Fig., the bosom
(of the earth, as the source of nourishment), soil (as fertile), fertility : (tellus) vos ubere laeto accipiet (in her fertile bosom)
;

ulclscor, n (n-, ulciscl, poss. akin to fywtos], 3.


I

v.

dep.,

take vengeance on or for (a wrongdoer or a wrong). Also, avenge


(the wronged). ulcus, -eris, [prob. Gr. a sore, an ulcer.
e'Aicoy],

n.,

uligo, -inis,
f.,

[ ?, prob.

akin to uveo],

rarum
lis

(light

spongy

soil'}

ferti;

moisture.
-I (-ei, -Is), [dialectic

ubere campus(z'n production")


(a

Ulixes,

form

densum
ubere

thick planted soil); glebae (fertility of the

2.

soil); divitis uber agri (fertile soil of a rich land). uber, -eris, [same word as prec. decl. as adj., cf. n. plur. -a], adj.,
fertile, productive^ rich,

of 'O8u(Treuj], m., a Greek hero of the Trojan war famed for his cunHis wanderings are the ning. theme of the Odyssey.
iillns, -a,

-um,

-lus,

[funo- (readj.,

duced)

+ lus],

pron.

only in

abundant,

real or limited negatives, cf.

quis-

plentiful, luxuriant.

quam,
-v/c^10

any, anyone :
(so

dumamnes
long as any

ub! [held
cf. I.

to

be pron.

+ bi,

ulli
&.C.,

rumpuntur
until they

and Umbr. pufe~\, adv.: Interr., where (almost always


tibi,

ulna, -ae, [?, cf. wAtVij, Eng. elbmu\, f., the forearm, the elbow. Also, n in. pic [ubi-que, cf. quisque], an ell (perh. the distance from the hand to the elbow, but used also adv., everywhere, on all sides, all around. of the outstretched arms, hence

with strong feeling, in despair or irony) ; 2. Rel., where (with expressed or implied antecedent), in a place where (without def. anteAlso, when, cedent), wherever. whenever, after, as soon as.

do not, foil, by postquam). With negatives, not any, no, none, no one.
iilimis,
tree.

an elm, an elm f., vines of the ancients were often trained upon them.
-I,

[?],

The

Ucalegon, -ontis, [Gr.OuKoAeyow],


m., a Trojan. mliis, -a, -um, [prob. contr. fr. nvidus, or formed from shorter

the length is unc.). ulter, -tra, -trum, [pron. ^/ul (of unc. kin., cf. uls) + ter (comp. suffix akin to -repos), cf. alter],
adj., (on the farther side). Comp., ulterior, -us, the farther.

stem], adj., wet, moist, damp, watery : udae vocis fax (moist passage ofthe voice) ; venenum (<&/*); liber (juicy). Ufens, -entis, [?], m.: I. A river
in

pron.

Neut. as adv., farther, further,

any more. Superl., ult iniiis, -a, -um, [pron. -^/ul + timus, cf.
intiimis], farthest, termost, at the end:
extreme, ut-

Latium

2.

The same word used

as the

name

of a Rutulian.

auctor

sail-

Vocabulary.
adj., of the Umbri (a Northern Italy between the Rubicon, the Nar, and the Tiber) Masc., an Umbrian hound, an "Umbrian" (cf. Newfoundland'). iniibo, -on is, [?, akin to umbilipoint, the last struggle. ulterius, see ulter. cus, and &JUJ3U?], m., (prob. any ultimus, -a, -um ; see ulter. protuberance'), a boss (of a shield). Less exactly, a shield. ultor, -oris, [y'ulc (in ulciscor) + tor], m., an avenger. umbra, -ae, [?], f., a shade, a of ultra [prob. abl. shadow ; hence, darkness, gloom. ulter, cf. extra], adv. and prep. Adv.,ont/ie Esp., a ghost (of a dead person, other side, farther, beyond. as a mere shadow ?, but confoundFig., For ulteed in use with gloom), a shade, an further, more, besides. rius, see ulter. Prep., beyond : apparition (of any kind), a vision, ultra placitum (above measure) a phantom. Also, plur., the realm ultrix, -Ids, [ -v/ulc + trix, cf. ulof shades, the shades, the world below. Poetic, leaves and branches tor], f., an avenger (female). As adj., avenging. (which serve as shade). ultro [dat. of ulter], adv., to the umbraculum, -I, [as if fumbraAlso, beyond, fur(of umbro) + culum], n., a bower, farther side.

guinis (original,
.

earliest, farthest in the line) Of time, last, final. Of degree, last, extreme : iussa (most degrading, most arrogant}. Neut. plur., the end, the farthest

to

imber],

tribe of

'

'

thermore, in addition, besides(of\.e.n of something not to be expected, see below). Also, when nothing is expected of one, or called for, (more than is required}, voluntarily,

an arbor. umbratus, -a, -urn, p.p. of umbro.


umbrifer, -era, -erum, [fumbra(weakened) -fer (vfer + us )]>
$.6].,

bearing shade, shady.


(on)],

of one's own accord, unpro-

Umbro, -onis, [fUmbr6+ o

voked, unaddressed, first (without

being spoken to). ultus, -a, -uni, p.p. of ulciscor. ulula, -ae, [akin to o\o\vfa, prob. an old word made from the sound, originally a wail, cf. for the form aA.aAa], f., a screech-owl (a bird of
ill-omen). ul ulatus, -a, -uiii, p.p. of ululo. ululatus, -us, [fulula- (of ululo) -f- tus], m.,a howl, a wail, a wailing, a cry, a shriek, a wailing cry. ululo, -avi, -atum, -are, [.ulula-, cf. o\o\v<a and dAaAa], I. v. n. and a., a howl, a wail, a cry, a shriek. Poetic, of a place, resound with wails, &c. ululatus, -a, -um, p.p. in pass, sense, worshipped with cries (prop, of the name, cog.
also, echoing ace., uttered, &c.) ; with cries (where the object would have been ace. of space).

m., an ally of Turnus. umbro, -avi, -atum, -are, [fumbra-], I. v. a., shade, overshadow.

umbrosus,
duced)

-a,

-um, [fumbra-

(re-

osus], adj., shady (both furnishingshade and being shaded). umecto (hum-), -avi, -atum, -are, [fumecto- (of umeo)], i. v. a., moisten, bedew, bathe, water.

umeo (hum-), no perf., no sup.,-ere,


[fumS- ( umifer],

11

or t uv i+ mus),

cf.

2. v. n.,

Omens,
shades)
Si/j.os'],
.

be moist, be wet. -entis, p. as adj., moist,

damp, watery, dewy: umbra (dewy

umerus (hum-),

-i,

[?,

akin to

m., the shoulder.

umesco (hum-), no perf., no sup., -ere, [fume- (of umeo) + sco],


3. v. n.,

be moistened, be sprinkled,

be spattered. iiinid us, -a, -um,

[fumo-

(cf.

umi-

ulva, -ae, [?], f., sedge, coarse grass. Ulysses, see Ullxes. Umber, -bra, -bruin, [prob. akin

fer) + dus], adj., moist, damp, Also, wet, rainy, liquid, dewy. watery.

Vocabulary.

293

amor (hum-), -orls, [um (as root ungo (unguo), un\i, unctum, of umeo) + or], m., moisture, ungere, [ -y/ung, akin to Sk. anj~\,
juice, fluid, liquor: gelidus
(i.e.
3. v. a.,

snow); Bacchi

(i.e.

wine}.

tela

manu

smear, besmear, anoint : (of poisoned arrows)


;

see unquam. una [abl. of nuns, cf. ea], adv., (by the same way), together, at the same time, along with, at once.

umquam,

corpus (for burning).

unctus,

-a, -um, p.p. as adj., smeared, greased, greasy, oily: carina {wellpitched).

unanimus, -a, -um, (also -is, -e), unguen, -inis, [as if ^/ung (cf. ungo) + en (prob. really fungi [funo - animus (weakened and
harmonious,
thizing.
decl. as adj.)], adj., of one mind, in concert, sympa-

+ nus, reduced)], n., unctuous matter (perh. a particular kind,


now unknown)
unguis, -is, [?, a nail (of the
in (ad)
nail).
.

unctus, -a, -um, p.p. of lingo. uncus, -a, -um, [^unc (cf. ancus,
vyicos)

crooked :
rock).

us], adj., bent, hooked, manus (clenched, on a

poss. ow)-~], m., finger or toe) ; unguem, perfectly, ex-

cf.

actly (from trying a

work with the Also, a claw (of a bird or

unda, -ae, [ ^/und +


Gr.
vSttip,

a, cf. Sk. -v/ucl, beast), a talon. and Eng. water~\, f., a ungula, -ae, [fungui + la], f., a claw, a hoof. Poetic, of wave, a billow, a sea. smoke, an eddy, a waving column; unquam (umquam), [held to be and of persons, a wave, a stream. cum-quam, cf. ubi and quis-

Also, the sea, water, the waters.

unde

[held to be quom-de,
I.

cf.

ubi

andinde],adv.:

IiHerr.,

whence,

from whatplace,from whence,from what source : unde hominum genus (whence comes, what is the
origin); Re\.,from whence. Also, from whom, from which, whence.
2.

quam], adv.,vr (with negatives, see ulliis), at any time. With negatives, never. Onus, -a, -um, -ius, [old oinus, unc. pron. stem nus, cf. olos and Eng. one}, num. adj., one, the same, a like, a single, alone, only, only

-a, -um, [undecim primus], adj., eleventh : alter ab undecimo {twelfth). undiquc [unde-que, cf. quisque], adv., from all sides, from every

undecimus,
mus,
cf.

one, the sole. Esp. baud unus, more than one, not the same ; ad unum, to a man ; in unum, to the
:

quarter, on all sides (cf. hincj, Also, in plur., one, &c. everywhere, all around. undo, -avi, -atum, -are,[funda-], Qpilio, -dnis, [fovi- unc. stem], m., a shepherd, a keeper of the flock. I. v. n., wave, flow in waves, roll in waves: volutus ad caelum urbs, urbis, [?], f., a city (only of a large fortified place, the capital nndabat vortex (a whir ling eddy Poor chief town of a region). rolled to heaven) undans, -anetic, of the citizens. Also, of a tis, p. as adj., surging, seething,
.

place, together, into one, in one; venturus in unum, come Emphatic, the face to face with. one, the very (with superlatives), especially, more than all others.

same

waving, eddying, streaming: Cytorus buxo {saving with woods

beehive, colony,

city..

Nilus bello (swelling of bojc) with a tide of war)


; .

urge5 (-ueo), ursi, no sup., urgere, [vA^g* a kin to tfpyvvft.ai'],


2. v. a., press hard, press close ; hence, pursue, attack, overwhelm, drive, drive on, force, urge on, stimulate, hurry on, hasten (a

undosus,

-a,

-um, [fundaadj.,

duced) + osus], wave-washed.

(reboisterous,

294

Vocabulary.
(to), clear (to), as far as : usque sub (quite up to, quite into) ad usque columnas (to the far collimns) usque ab (all the ivay super usque (away befrom) yond) quo usque (how far, clear up to what point, how long) Also, of time and degree, all the
;

work), bear on (of a crowd, &c.), urge, press close upon, press on : amor nabendi apes vicinia Per;

sidis {crowd close upon} ad litora fluctus (roll') propius urgente caterva {pressing him
; ;

urgens egestas (compelling need) urgente ruina (borne on by the flying throng) urgens fatum (overwhelming) pedem pede (press on one's heels) poenis urgentur (are tormented)
closer}
; ;
; ; .

time, constantly, ever, even, quite


;

iuvat usque morari usque dura (all the time that, always while) usque adeo (quite, to such a de;

Also, -weigh doivn, press upon, keep do-<.vn, hem in, confine: utrimque

gree, so very
;

m uch,

so very)

tur-

latus nemoris ; so, fig., -weigh down, overcome, worry, pursue, annoy. urna, -ae, [?], f., a jar, an tern. Esp. used for drawing lots, and in
choosing the judges (jury) in criminal cases, who were as in modern times :

batur agris (so much confusion, &c.) usque adeone mori miseest (so very hard a fate, &c.). usus, -us, [-y/ut (or stem as root) + tus], m., use, employment, enjoyment, experience (continued use) quos indiget usus (need requires) usus medendi (practice of medicine) pervius usus tectorum (a
:

rum

drawn by

lot

urnam movet

Minos

(i.e. to

mix up the names).

much-usedpassage)

passing into

Gro, ussi, 11 stum, urere, [y'us, cf. Gr. oi/o;, Sk. ^Jush\, 3. v. a, burn.
Less exactly, of land, exhaust,
Fig., esp. of the dry up, poison. passions, burn, fire, set on fire, excite, worry, disturb : me amor me Daphnis atrox luno (of Venus) ; uritur Dido (burns with
; ;

service, purpose, use (purpose or advantage of employment), use-

fulness, advantage, profit : neque erat coriis usus (nor could anything be done with, &c.) ; ipsos ad

USUS (for

this

very purpose).

love) .

ursa, -ae,
bear.

[f.

of ursus],

f.,

she-

Also, activity (changing the point of view). Esp. as predicate with esse, (there is use for), there is need of, something is re-

ursus,
bear.

-I,

[?,

akin to &/WCTOS], m., a

ut

urus,

-I,

[a Gallic word], m., the

urus.

Less exactly, a wild ox

usquam

(the Italian buffalo).' [held to be unc. case (cf. cis, uls) of pron. fquo +quam, cf.

quisquam],

adv.,

anywhere

(in

neg. clauses, cf. ullus) : si quid usquam iustitia est (if justice counts for something anywhere, as it would seem not to have thus
far)
;

dubitem baud equidem im.

quired. (uti), [held to be case of pron. i. Interr., \Xquo], adv. (conj.) how. Esp. in indirect questions aspice laetentur ut omnia (how, the beginner should beware of that); 2. Rel., as (with or without correlative so, &c.), just as, so in asseverations, as sure as. Of condition or state (almost of place) passing into as of time. Hence, when, as soon as, no sooner Also, with subj., that, than, as. in order that, so that, to.
: :

plorare quod usquam est (what power there is anywhere, not mine) usque [unc. stem (same as in us-

utcumque (-cunque), [ut-cunque,


cf.

quicunque],

adv., however, in

whatever way.
uter, utris, [?], m., a bag (of skin for holding wine), a skin.

quam) +

que, cf. quisque], adv., (in every place), all the way, even

Vocabulary.

295

uterque, utraque, utrumque, utrimque [unc. case of uterque, cf. utriusque, [uter-que, cf. quishinc], aAv.,from both sides. Also (cf. hinc), on each side, on quej, pron. adj., each (of two), both ; in Eng., by a change of both sides. utroque [uterque, cf. quo], adv., point of view, either. to either side. the womb. Less uterus, 1, [?], m., uva, -ae, [f. of fuv6- (cf. uvidus) exactly, the belly. + a], f., the grape (collectively, of uti, see ut.
u til is,
adj.,
-e, [stem akin to utor+ lis], advantageous, useful, adapted, serviceable : bis pomis utilis ar-

the bunches of fruit as well as the entire vine), grapes, the vine. Plur., grapes, clusters (bunches, of

bos {productive
conj., that.

in).
cf.

grapes).

Poetically (of a cluster


.

utinam, [uti-nam,

of bees), a grape-cluster. quisnam], (how pray), oh that, would uvidus, -a, -um, [tuvo- (cf uva) + dus, prob. Vu c ^- (*>*}> acU->
>

utor, HSUS, uti, (old oitor), [?],


3. v. dep., use, enjoy,

soaked, wet, wet through. take advan- uxor, -oris, [?], f, a wife. tage of, employ, show (in sense of uxorius, -a, -uni, [fuxor + ius], use, changing the point of view Also, uxorious, adj., of a wife. devoted to one's wife (to excess). according to Eng. idiom).

V
vacca, -ae, [?],
f.,

(consonant).
(stalks

a cow, kine.
poss. akin

abroad)

ille

dncem vahe.

vaccinium,
to

-i, (-ii), [ ?,

dentem aequat
:

(as

walked,

vacca], n., a whortle-berry moved). Esp. vade age (like Homeric /JooV Wi), come go, go on Also, a (or some similar berry). now, of command, encouragement, flojver of some uncertain kind. or farewell. vaco, -avi, -atuin, -are, [fvaco(cf. vacuus, Vacuna)], I. v. n., vadosus, -;i, -um, [fvado- (rebe empty, be free from, be unoccupied : vacare domos hoste {the dwellings are vacant, deserted by the enemy) ; hie solus locus (this
Fig., be at only means is open). leisure. Impersonal, there is (one has) time (for a thing), there is room : hactenus indulsisse vacat

duced)

-f

osus

],

adj.,

shallow.
-f

vadum,

-i,

[^/vad (of vado)

um], n., a ford, a shoal, a shallow, a sand-bank. Also, the bottom of


the sea, the depths. Less exactly, the sea, the waters, a wave.

vae

[?, cf. Gr. ovai}, interj.,

alas!

vagina, -ae, [unc. stem -f na], f., a scabbard, a sheath. (tints far it was open to me, &c., it was perm itted) vagitus, -us, [fvagi- (of vagio) + vacuus, -a, -um, [^/vac (in vaco) tus], m., a crying. + uus, cf. adsiduus], adj., vacant, vagor, -atus, -Sri, [fvago- (of vagus)], I. v. dep., move to and open, unoccupied, empty, deserted, unobstructed, clear: aurae (as in fro, roam, rove, wander, stray, fly to andfro (of birds) Fig., spread Eng.) caelum (free) orbis (des.

olate,

without inhabitants') saltus Fig., un(open, with no trees)


;
.

abroad: fama. valeo, -ui, -itum, -ere, [fvald(

occttpied, idle

mentes.
vfi-

y/val

-f.

us,

cf.

validus and Sk.

vado,

perf. [?,

and sup. not found,


>/vad, cf.
:

dere,

vadum (poss.
-

balas, strength)'], 2. v. n., be strong, be stout, be sturdy. Esp. of health.

akin to

/Soivo))], 3-

v n

walk,

be

well.

Fig.,

be

proceed, go on

vadit cuscordia

power,

have force,

strong, avail,

have have

296
effect,

Vocabulary.
cf.

be of use, serve, be worth, be With cogn. ace., have able, can. power to do, can do : quidquid

vapidus)

or],

m.,

steam,

Less exactly, heat, fire. vaporo, -avi, -aturn, -are, [fvavapor.


por-],
I. v. a.

sive animis sive arte vales (whatever resources you have, &c.). With negatives, not serve one, be
powerless, be useless, fail : non lingua valet. Esp. in imperat., be welt, farewell, adieu. valens, -entis, p. as adj., strong, stout,
sturdy.

and

n.,

steam, siiokc.

Act., fill with

fumigate : with smoke of incense). vario, -avi,-atum,-are,[tvari6-], I v. a. and n., diversify, variegate.
.

vapor or smoke, templum ture (Jill

Valerus, -I, [?], m., a Rutulian. validus, -a, -urn, [fvalo- (wh. vastrong, stout, Transsturdy, stalwart, vigorous. ferred: ictus (heavy); pondus
adj.,

Also, change: ~v\K,v&(change their Intrans., change, waver, fluctuate.


posts).

varius,

-a,

-um, [fvaro- (varus,

leo)

-f

dus],

stretched apart) -f ius], adj., of two things or more, diverse, different, various, different sorts of, opposing,

{heavy).
thet like

Often a standing epi-

"good word."

vallis (-es), -is, [?], f., a valley. vallo,-avi, -a turn, -are, [fvallo-],
Poetithey entrench themselves with walls.
I. v. a.,

entrench, fortify.

cal:

moenia valiant,

vallum,

-I, [n. of vallus, used collectively], n., a rampart (of stakes rilled with earth, the regular Ro-

on different sides. Also (of one thing in its parts), varying, varied, changeable, variable, changeful, changing, various, manifold, motley, variegated, party-colored, spotted: imagorerum (various thoughts andfeelings) ; irarum aestus (ebbing and flowing, fluctuating) Sometimes in the sing, to be rendered by the plur. vario certa. :

man entrenchment), an
vallus, -I, a stake.
[?, cf. fi\os,

entrench-

ment, a wall, a fortification.

mine (in the various rivalries) dissensu vario (in many alterca;

a naif\, m.;

tions);

fremor
;

(different

mur-

murs)

vario
.

motu

(with various

vannus,
tus],

[?, perh. akin to vena basket (broad and shallow for winnowing). Also, the shallow basket employed in the rites of Bacchus, the meaning of
-I,
f.,

emotions)

Varus,
a

-i,

which is uncertain, but which often appears among his emblems. Sometimes
it

serves for his cradle.

Esp., L. Alfenus Varus, who, as an officer of Augustus, had charge of the confiscation of the lands in Virgil's region. He has as good a title as any to be considered the person to whom Virgil dedicates his tenth Eclogue.

Roman name.

[varus,

lxnu-legged~\, m.,

vanus, -a, -um, [prob. -y/vac (in vastator, -oris, [fvasta- (of vasLess vacuus) + nus], adj., empty. to) + tor], m., a ravager.
Esp. of phantoms, dreams, &c., empty, bodiless, idle. Fig., baseless, empty, vain, idle, groundless, without foundation, meaningless,
exactly, a destroyer. vasto,-avi, -atum,-are,[tvasto-],
I
.

v. a., devastate,

desolate,

ravage

lay waste, make agros cultori-

ful : veri van a

ineffectual, fruitless, false, deceit(destitute of truth,


;

bus

vastus,

(despoil). -a, -um,

with a suspicion of the lit. sense) ne vana putes haec fingere somnum (invents these idle tales). Neut. plur. as adv., vainly.

verb], adj.,
desert.

[?, p.p. of lost desolate, laid waste,

vapor,

-oris,

v'vap

(of unc. kin.,

Also (by an unc. connechuge, enormous, immense, far-stretching, vast, wide(o{ lands) , measureless. Fig., mighty, frighttion),

Vocabulary.
ful, tremendous, noise)
.

297

deafening (of

to a lake in the Sabine country.

vates, -Is, [ ?], comm., a soothsayer, a diviner, a seer, a prophet, a

Masc., Velinus (the lake itself). velivolus, -a, -um, [fvelo-fvolus ( -^vol + us, wh. volo,y?y)], adj.,

Also, an inspired prophetess. winged with sails : mare (i.e. covered with sails like wings). bard, a bard, a poet. -ve [prob. pron. -y/VA, cf. Sk. va], vello,vulsi (volsi), vulsum (volconj. enclit., or (not exclusive, cf. sum), vellere, [^vel, akin to Also (as the regular conaut). e'A.Ko>], 3. v. a., pull, pluck : aurem nective with si and lie), and (in (as a reminder). Esp., pull up, so Eng. taking the two branches topull out, tear out, tear up ; where the Latin takes the of the standards in a camp, as a gether two separately, see sive and neve) . castris signa sign of moving Also with questions, where Eng(break up and move from camp)
: ;

lish

admits or.
-is, [

vectis,

v/veh

(in

veho)

+ tis],

m., a pole (for carrying or lifting).

signa (advance the standards). Also, pull down, overthrow, tear away, tear down.

similarity, a bar (closing vellus, -eris, [?, unc. root + us, a door). thought to be V/VAR, cover (poss. akin to vello, as plucking is no vecto, -avi, -atum, -are, [fvectodoubt earlier than shearing)], n., a (cf. veho)], I. v. a., carry, transport. Jleece (on or off the sheep) a sheepskin (fleece and all). Used also vector, -oris, [ Vveh (of veho) -f of fleecy clouds and of cotton. tor], m., a -voyager (cf. vehor), a a traveller, merchant (as a sailor, Also, a lock of wool (used as a fes,

From

according to ancient usage).

toon).

vectus,

veho,

-um, p.p. of veho. velo, -avi, -atum, -arej [fvelo-], I. v. a., cover (esp. of the head), vexl, vectum, vehere,
-a,

[ -v/veh (I.-E.

VAGH), cf. oxs, Eng.

veil,

crown, adorn, cover (more

carry. Esp. (of sailing and riding), bear, convey, Also, pass, (almost carry, bring. as dep., cf. vector), be borne, ride,
wagon~\,
sail, journey.

3. v. a.,

generally), clothe, surround (with a garment, &c.). Pass, (as midveladle), cover &c. one's self.

Less exactly, draw,


Poetic (or

lead, conduct, drive.


:

tus, -a, -um, p.p., crowned, veiled, covered, wearing (something) also (cf. armatus), sail-clad (of
;

a vessel's yards). quid vesper' serus proverbial) vehat (brings with it). velox, -ocis, [?], adj.,

swift, fleet.

vel [prob. imperat. of volo], or (not exclusive, cf. aut);


. . .

conj., re-

velum,

peated (or in other combinations), either or. Also, even. Esp. with superlatives, even, the very (often omitted in Eng.). velamen, -inis, [fvela- (of velo) 4- men], n., a veil, a covering, a

+ lum, but sail can hardly be the orig. sense], n., a sail; dare vela (set sail). Also (cf. velo), a cloth, a covering.
veho)
were, as though.
:

-i,

[referred to v/veh (in

velut (-uti), [vel-uti], adv., just as, as, as when, like, as if, as it

vena, -ae, [?], I., a vein, an artery, garment, clothing. Poetical in venis silicis (supvelatus, -a, -uin, p.p. of velo. Also (as Velinus, -a, -um, [fVelia + nus], posed to contain fire). I. in Eng.), a vein (of metal). adj. Of Velia (a town of Lucania near which Palinurus was Also, a stream, a water-course. drowned); 2. Of Velia, another (un- venabulum, -i,[fvena-(of venor) + bulum], n., a hunting-spear. known) place which gave its name
:

298
venator,

Vocabulary.
arise, rise (of heavenly bodies), come forth, appear, succeed (come

+ +

-oris, [fvena- (of venor) In app. tor], m., a hunter.

as adj., hunting: canis (hound).

nexf),
&c.),

possess

one (of

passions,

vena trix,-icis,[fveria- (of venor)


trix],
f.,

a huntress.

venatus,

-us, [fvena- (of venor) tus], m., hunting, the chase (ace. as supine of venor, wh. see).

come upon ; spring up, gr<nv : segetes (flourish). Also, come (from a place, without a terveniens, minus), spring from.
-entis, p. as adj., coming, next,

vends,

-didi, -ditum, -dere, [venum-(acc. of unc.kin.)-do(/^)],

future.

venturus,

-a,
;

-um,

f.p.

as adj., to come, future

neut., the

3. v. a., sell. sell (betray).

Also (as in Eng.),

future.

venenum,

-I,

venor, -at us, -ari, [?], i. v. dep., hunt (with ace. or absolutely), pur[?],n., poison, venom
Less exactly,
sue, chase.

(of serpents, &c.).

a potion (perh. orig. sense), a Poetic, of drug, a magic herb.


dyes.

venter,

-tris, [unc. root, prob. akin to 7acrr?7p], m., the belly. Also,

of things:
-e,

in

ventrem cucumis

venerabilis,

[fvenera (of ve-

cresceret

{fill ils pauncJi).

+ bills], adj., venerable, venerated, revered, held in reverneror)


ence.

ventosus,

-a, -um, [fvento- (reduced) + osus], adj., windy, star my,

veneratus, -a, -vim, p.p. of venero. venero, -avi,-atum,-are, [ f Vener(of Venus, in earlier sense of grace or the like)], I. v. a., worship, reverence. Pass., veneror as dep., in same sense. Also, adore, pray, supplicate, offer prayers to or at. venerandus, -a, -um, p. ger. as

boisterous: murmuris aurae; folles (puffing). Also, as in Eng.,

windy, empty, vain : lingua gloria. Poetically alae (wings of


;
:

the

wind).

venerable, adorable, worthy veneraof all homage, revered. tus, -a, -um, p.p. as adj., reverend,
adj.,

veiitus, -i, [y'ven (akin to Sk. va, Often blow) + tus], m., wind. sc in plur., of a particular wind ; winds, or in poetic plur., wind. Venulus, -i, [cf. Venilia], m., a messenger of Turnus. Venus, -eris, [^ven (akin to Sk.
cf. genus], i., grace, Esp., Venus, the goddess Also (cf. and beauty. so Ceres, corn*), love (sexual); of animals. Concretely, a loved one.

revered.

yVan)-)- us,

venla, -ae, [^/ven ia, prob. through

(cf.

Venus) +
cf.

adj. -stem,
.

beauty. of love

insidiae], f., favor, pardon, indulgence, a boon (concretely) Often rendered by a diff. construction
:

veniam rogantes cor- vepres (-is), -is, [?], m. (or f.), a bramble, a thorn-bush. pora redderet (asking that he veniam ver, verls, [for vasar, cf. eop, -ftp], would graciously, &c.) n., the spring, spring weather, precari quern finem ferat {graspring-time. ciously to make known). of wife of Venilia, -He, [name verbena, -ae, [?], f., a plant, ver;

Janus; prob. akin to venio], f., a nymph, the mother of Turnus. venio, veni,
cf.

es,

ventum, venire,
XJatVco,

Also, in pi., sacred branchborne by heralds, and used for religious and magic rites.

vain.

Eng. come, Sk. -y/gam], 4-v. n., come (to a place), reach also of come in, arrive, ;

[yVen,

fverber (not found),

-eris, [?], n.

states or conditions.
in,

Fig., come come around, return, come ;

(mostly plur.), a lash, a whip ; hence, scourging, a blow. Also, a thong, a rein. Less exactly, of other things, a stroke, flapping.

Vocabidary,
verbero, -avi, -atuin, -are, [fver- vero
ber-], i. v. a., lash (with a whip), Less exactly, beat, strike, scourge. lash (generally) ictibus auras ;
:

299
[abl.

of verus], adv., truly

(in truth*
suredly. truly.

imber humum tuni vero, see turn yet.^ quadrupes calcibus auras (paw verro, verri, versum, verrere,
aethera alls
; ;
.

vere), doubtless, as\ton\ca\, for sooth, Adversative, however, but,


Qt

Guen

the air).

verbum,
f>fifia

-I,

[?,

perh. ^/ver

and Eng. word)

+ bum
:

(cf. (cf.

morbus)], n., a word(z& expressing something), words (a statein ment, a prayer, a vow, &c.) verbo (at the word} ; verba inter singula (?<;///& every word). Plur., words, language, discourse: has inter voces,media inter talia ver-

(and n.), sweep (for Less exactly (as in Eng.), sweep, sweep over, skim : caerula nautae vestigia (of an animal with its tail). Without ace., sweep : per auras (of the
[?]
clearing).
;

3- v. a.

winds).

versicolor,
decl.

amid these words (as sounds), amid such thoughts (language) as these ; rerum verborumque, in word and deed ; non replenda
ba,
est curia verbis (as opposed to

[fverso-color, changeable, party-colored, variegated. m. -are, verso (vorso), -avi, [fverso- (cf. verto)], i.v.a.,/wr (repeatedly or with violence), roll, toss, wheel, turn over, wield : teras
adj.],
adj.,

-oris,

am

vere, [abl. of verus], adv., truly (with truth), really. vereor, veritus, vereri, [-y/ver (cf. opdta, Eng. ware), through
adj.-stem (cf. olpos)~\, 2. v. dep. Absolutely, feel awed, be awed. Active, fear, dread; -with clause, be afraid (that), fear, be alarmed; with indirect question, be anxious, be concerned ; with comple-

_deeds).

telum dextera serpens volumina (roll> wind) oves (drive, pasture) ; currum se in
rain
;

suo vulnere
Less exactly
; :

(welter, writhe).
;

animos in pectore animum per omnia ig(bear) nem in ossibus (Jire the frame
with heat).
thro-M,

Also, overturn, over:

ruin

odiis domos.

Fig.,

turn over, revolve, ponder, meditate : dolos (practise).

versus (vorsus), -a, -um, p.p. of verto. afraid (to do anyversus,-us, [^/vert (of verto) + thing), shrink (from doing). Less strong than other verbs of So, tus], m., a turn, a turning. a furrow (once across a field), a fearing, cf. met no, timeo. line, a row, a tier, and esp., a verse Vergllius (the proper Latin spelling, not Virg-), -i (-U), [?, cf. (of poetry, beginning the rhythm anew), poetry. Vergillae], m., a Roman gentile name. Esp., Publius Vergilius vertex (vortex), -Ids, [fvertiMaro, Virgil (the established Eng. (akin to verto, cf. verticula) + cus (reduced)], m., a whirl, an word, cf. Horace, Livy, Leghorn), the poet. eddy, a whirlpool, a vortex, a whirlFrom wind, an eddying flame. vergo, no perf., no sup., vergere, the peculiar growth of hair, the [?], 3. v. a. and n. Act., bend, turn, crown (of the head), the head, incline. Intrans., incline, lie (of the top, the summit: caeli (the places), slope, turn: vineta ad
mentary
inf.,

be

cadentem quo vergat pondere letum (which scale death should turn, by which weight the
solera
;

veritus, -a,

balance should be inclined). -um, p.p. of vereor.

Also, the pole (of the Phrase: a vertice, from above, overhead. verto (vor-), verti, versum, vertere, [^/vert, cf. Sk. N 'vrt, turn*
heights').

heavens).

300
Eng.
(lit.

Vocabulary.
worth'], 3. v. a. and n., turn fig. in various relations) ;

verus,

-a,

-um,

[ ?], adj.,

true, real,
.

and

Also, right, fitting, appropriate :

so,

vert,

turn around, reverse, in(urn towards, direct, turn

nomen (real, appropriate)


(sing,

Neut.

and

pi.) as subst., the truth,

away, drive off, divert, transfer, turn up, upturn, turn over, So sidera overturn, overthrow.
:

; terga (of flight) ; versis sagittis (with arrows in retreat, of the Parthians) ; versis frontibus (changing front, of the revolv-

retro

Neut. as adv., truly things true. also, but, (in truth, cf. vere) often in a however, yet, still mere transition or interruption,
; ;

but: verum age. See also vero. verutus, -a, -uni, [fveru + tus, cf. auratus], adj., armed with darts.

ing scene) ; arma (reverse, in sign of mourning) aratrum (to plough


;

cardo versus; freta (in across) rowing); puppes versas (steering); spicula infensa (present, level); vestigia; iter; lumina
;

vesanus, -a, -um, [ve-sanus], adj., insane, crazy, mad. Transferred, maddening, mad, furious.
vescor, no feed on,
p.p.,

vesci, [ ?] , 3. v. dep., eat, subsist on, feast on :


.

(roll)

praedas (drive
;

off)

sti-

mulos (ply)

in viscera vires
;

(turn against) ; munera in Aenean ; crateras (drain, tip up) morsus (use the teeth) procellae vocem (bear aivay) domos (overthrow, ruin); versi Aquilones Vesuvius, the volcano near Naples (changing) Esp. of battle, turn, iugum (the ridge of Vesuvius) put to flight, rout, drive back : versi hostes (flying). Often, vesper, -eri and -eris, [?, cf."E<nreAlso, the pos], m., the evening. change, alter, change into, transevening star (perh. orig. sense). form : nomen vestes ; fata versa (changing) Also, of thought, Poetically, the West. turn (one's mind), change (one's Vesta, -ae, [?, cf. eo-ria, poss.^/ves, dwell ? (cf. Sk. -y/vas and &O-TV, quae te sententia purpose) but also ver) + ta], f., the goddess (what purpose changes you); vaof household fire (cf. Vulcan of rii pectore sensus (alternate)
; ;
.

aura (breathe the vital air) vescus, -a, -um, [?], adj., small, meagre, thin. (A word of uncertain etymology and meaning. In both places in Virgil, and in some other passages, it seems to have the meaning of meagre food). Vesevus (Vesuvius), -I, [?], m.,
:
.

reflexive (often without) and in passive, turn one's self, turn,

With

fire in

general, esp. destructive or

transform turn out, tend : hie victoria (hinge on this point) aestas septima (is rolling on) caelum (revolve) ordo (moves Turnus vertitur on, by fate) to and quo se ver(moves fro) tant hospitia ; nee bene vertat In special uses (turn out ill). omnia sub pedibus verti regique
change,
1

be

changed,

mechanical). She is. the emblem of household purity and family

one" * self, revolve,

(cana Fides et Vesta). Her and her fire were carried away from Troy by /Eneas, as a sacred charge, and her fire was
life

effigy

versum fas at(be controlled) que nefas (confounded) memet


;
;

kept constantly burning in her temple as the hearth of the State considered as a family. She is often represented sitting with covered head and holding in her hand a Palladium. Also, the household
fire, the hearth.

(try every resource) Also, a veru, -us, [?], n., a spit. dart. verum, see verus.
.

in

omnia

vester, -tra, -trum, [pron. fvas + ter, cf. alter], pron. adj., your, yours. vestibulum, -I, [?], n., a porch, a

Vocabulary.
portico, a vestibule,
Fig.,

301
-a,

beginning,
-i,

an entrance. vctustus, an openorig. s)


adj.,

-um, [fvetus (with


(cf.
(cf.

+ tus

ing.

ancient

honestus)], vetus).

vestigium,

adj.-stem wh. vestigo], n., a track, a trace, a footprint, a sign, a vestige, a token : hederae pandunt vestigia (give Less exactly, a step, indications) a footstep (of walking, as in Eng.), the feet, a course (on foot, or even of inanimate things), the fetlocks (or feet of a horse)
[?,
.
.

vexatus, -a, -um, p.p. of vexo. vexo, -avi, -atum, -are, [fvexo(as p.p. of veho)], I. v. a., shake.
Fig., harass,

worry.
(of

via, -ae,

^veh

veho)

+a

(or

-ia)], f., a road, a way, a path, a street. Less exactly, a passage, a course. Fig., a way, a means, a mode, a fashion, a course. Plur.

vestigo, -avi, -atum, -are, [?, adj.-stem wh. vestigium], i. v. a., Less exactly, examtrack, trace.
ine, search for.

equals journeys, journeyings, wanderings. Special quos ipse via sibi repperit usus, in course of
:

time, by practice.

vestio,

-ivi

(-ii),

-itum,

-ire,

viator, -oris, [fvia- (as


perh. really) -f tor], farer, a traveller.

if

of vio,

Fig. [fvesti-], 4. v. a., clothe. (as in Eng.), clothe, cover, invest, deck : aether campos lumine {clothe, fill, with a different fig.). vestis, -is, [y^ 63 (cf. fV07js, Sk.

m.,

a way-

vibratus, -a, -um, p.p. of vibro. vibro, -avi, -atum, -are, [fvibro(of lost adj. of unc. kin.)],
I. v. a.

Y/vas, clothe} + tis], f., a garment, a robe, covering, clothing. Also, a fabric (generally), stuffs, hangings, cloth, drapery, housings.
-i,

and

swing, brandish. Intrans., quiver, -wave : vibranti cuspis transverberat ictu {quivering with the blow, the force was
n., agitate,

Vesulus,
Liguria.

[?], m., a

mountain of

so great). vibratus, -a, -um, curled, frizzled (of hair), forked {quivering, of the lightp.p.,

veternus, -a, -um, [fveter- (of Masc. vetus) + nus], adj., old.
as
subst.

ning).

viburnum,
bro?],

(prob.

subst.

sluggishness, inactivity. vetitus, -a, -um, p.p. of veto. veto, -ui, -itum, -are, [prob. rudely formed from vetus, as if fveto-J,

lethargy,

omitted), heaviness,

-i, [ ?, poss. akin to vin., the viburnum (a low-

shrub of uncertain identity).


vice, see vicis. vicla, -ae, [?],
f.,

a vetch (a kind of

leguminous plant). vicinia, -ae, [fvicino- (reduced) + I. v. a., (prob. political, keep the ia], f., nearness, close proximity : Persidis {neighboring Persia) old, vote against the new), forbid, vetitus, -a, -um, p.p. vicinus, -a, -um, [fvico- (reduced) prohibit. as adj., forbidden, unlawful. + inus], adj.,(0/V//<? same quarter), Neut. as subst., a prohibition, an near, neighboring, in the vicinity, order (of prohibition). close by. Masc. as subst., a neighbor. vetus, -eris, [unc. root + us (cf.
.

TOS), prob. orig. noun (cf. ace. plur. in -a)], adj., of long standing (cf. antiquus), old, aged, ancient,

former. Masc. plur., the ancients. votustas, -atis, [fvetus (with orig.
B)

vicis (gen., no nom. found), [?], f., (orig. sense unc.), apparently, change, interchange : hac vice in vicem sennonum; {in turn,
Also, plur., changes, alternately). chances, fortune. Also, a posi as held by soldiers in suc(perh. cession ~) t aplace,a duty, a function.

+ tas],
:
.

f.,

age, antiquity, lapse

of time time)

aovi

{long

lapse

of

302
vlcissim

Vocabulary.

[ace. adv., same root as vigintl [fdvi (of duo) 4- unc. form, cf. triginta], indecl. adj., twenty. vicis], adv., alternately, in turn. victima, -ae, f., a victim. vigor, -oris, [ ^/vig (in vigeo) -fvictor, -oris, [ ^/vic (of vinco) or], m., activity, vigor, strength, tor] , m., a victor, a conqueror. force. As adj., victorious, triumphant. vilis, -e, [?], adj., cheap, poor. victoria, -ae, [fvictor ia], f., villa, -ae, [?], f., a farm-house. victory, triumph, success. villosus, -a, -um, [fvillo- (revictricia, see victrix. duced) + osus], adj., shaggy, hairy. n victrix, -Icis, [-v/vic O vinco) villus, -I, [?, cf. vellus], m., a a coarse hair, hair (of animals), a + trix], f., conqueror (female). Also, as adj. in f. and n., victofleece (plur.), wool (coarse). vim m, -inis, [-y/vi (in vieo) + rious, conquering, of victory ;

also, successful.

men],

n.,

a twig

(flexible), osier.

victus, -a, -urn, p.p. of vinco. victus, -us, [root of vivo (vvh. see)

Also, a shoot.

vfmineus, -a, -uni,[fvimin+eus], a sustenance, adj., of wicker, plaited, woven. facilis support (of life), food: vincio, vinxi, vinctum, vincire, victu gens (gaining an easy sub[prob. akin to vinco through adj.-

+ tus], m., a
.

living,

sistence)

vidSn', see video and ne. video, vidijVisum, videre,[fvid6(cf.

stem], 4. v. a., bind, tie up. Esp. of garlands, twine, encircle. Fig., of wine, tie, hamper : lin-

providus)],

2. v. a.
.

and

n.,

see (with the

Pass., eye or mind) be seen, seem, appear; esp., seem seem be determined. best, good,

guam. vinclum, see vincnlum. vinco, vici, victum, vincere,


of unc. kin.], 3. v. a. and conquer, defeat, subdue. Also, of rivalry, surpass, outvie, conquer, excel, gain one's so ea vinpoint, beat, prevail ;
[ -y/vic,

Also, see (experience), live to see, meet. videns, -entis, p., seeing,

n.

Of

battle,

awake,

-with the eyes open.


.

See

also visuiii

viduatus, -a, -um, p.p. of viduo. viduo, -avi, -uiuiii, -are, [fviduo(of viduus)], I. v. a., deprive, rob, strip. viduatus, -a, -11111, p.p. as adj., destitute, free from. vigeo, no perf., no sup., -ere, [fvigo- (cf. vigil)], 2. v. n., thrive, flourish, be in vigor, be powerful,

cam

verbis (master)

live) .

With cogn. ace. hoc vincite (gain this victory}. victus, -a, -um, p.p. as adj., conquered, broken, shattered. vinctus, -a, -um, p.p. of vincio.
:

outlast, rise above.

fata (outAlso, of things, overcome, prevail against, ivear out,


;

gain

strength.

vinculum,
to

-I,

[as

if

fvinco- (akin

vigil, -ills, [fvigo- (vvh.


lis], adj.,

vigeo) + wakeful, awake, watch-

Fig., ful, sleepless, unsleeping. also of things. As subst., a

vincio) + lumj, n., a bond, a fetter, a band, a shoe-lacing, a strap, a thong. Fig., a bond, an obligation, a binding force, a tie (esp. of
.

watchman, a sentinel, a guard : marriage) vigilum excubiae (posts of senti- vindemia, -ae,[tvino-tdemia(lost
nels').

vigilantia, -ae,

[fvigilant+ ia],

stem akin to demo, um) ] f., a vintage.


,

cf.

praemiAlso, con-

f., watchfulness. vigilo, -avi, -at u m, -are, [f vigil-],

cretely (as in Eng.), the vintage,

crop of grapes, grapes.

I.

v.

n.

and

a.,

wake up, watch.

be awake, wake, With ace., look

vindico, -avi,
free, release.

-at um, -are, [fvindic- (of unc. orig.)], I. v. a., set

out for, watch for.

Vocabulary.

303

vinetum,
etam,
yard. vineus,
cf.

-i,

[fvino- (reduced)
n.,

dumetum],

a vine-

vireo, no perf., no sup., virere, [fviro- (cf. viridis)], 2. v. n., be green, flourish, grow, put fortk
leaves.

-a, -uni, [fvino- (reduced) Fein, (some -feus], adj., of vines. noun omitted), a vineyard. vinitor, -oris, [fvino + tor, cf. viator], m., a vine-dresser, a vine-

viresco, no perf., no sup., virescere, [vire- (of vireo) + sco],


3. v. n.,

gro-M green, be green.


-I, [n. p.p.

viretum (-ectum),
vireo],
n.,

of

pruner.

a grassy

spot,

a green

vinum,
but
cf.

-i,

[poss. borrowed, cf. oivos,

thicket.

vitis and vieo], n., wine. viola, -ae, [fvio- (akin to tov) -fla], f., a violet (probably several kinds of flowers more or less like our
.

virga, -ae,[ ?, perh. y'vir (in vireo), perh. v/virg (cf. Sk. V^J)]' f a shoot, a twig, a sapling, a rod, a wand. virgatus, -a, -urn, [fvirga + tus, violets) cf. auratus], adj., striped. violabilis, -e, [fviola- (of violo) + bills], adj., to be violated. virgeus, -a, -HIM, [fvirga- (reviolarium,-i(-ii), [fviola-f arium duced) + eus], adj., of twigs, of shoots, osier. (n. of -arius)], n., a bed of violets, a violet-bed. virgineus,-a, -um,[tvirgin-|-eus], violentia, -ae, [ f violent + la], f., adj., of a maiden, maiden, mai->

violentus,

violence, fury, ferocity. -a, -urn, [?, perh. akin to vis, perh. to violo], adj., vio-

denly.

virginiras, -atis, [fvirgin- (as if virgin!-) + tas], f., maidenhood,


virginity, chastity.

lent, ferocious, boisterous, rapid. violo, -avi, -atom, -are, [?, poss. akin to vis (cf. violentus), poss. to viola (cf. fjitaivia, and see below)], i. v. a., do violence to, out-

rage (lit.), injure, mar, ravage. Also, profane, sully, stain (fig.)> violate, outrage (fig.) Also, stain (imitating ptalixa, but perh. orig. sense). vipera, -ae, [fvivS- (or stem akin)
.

virgo, -inis, [stem akin to virga -f o, cf. propago], f., a maiden, a maid, a virgin. Esp., the Virgin, Astraa, or Justice, who lived on the earth in the golden age, but fled to heaven in the more corrupt
ages.

virgultum,-I,[fvirgula-(reduced) + turn (cf. salictum)], n., a


thicket.

-para (akin to pario), cf. puer- viridans, -antis, [p. of virido, fr. pera], f., a viper, a snake. fviridi-], adj., green. vipereus, -a, -urn, [fvipera- (re- viridis, -e, [fviro- (wh. vireo) + dus (weakened)], adj., green: duced) + eus], adj., of snakes, venomous, poisonous. snaky ; Aegyptus (^ lad in verdure, flowvir, viri, [?, cf. Sk. viras, hero~],m., a hero, a man (opposed to woman), a husband. Also, of animals, the male, the leader, the lord.
litus (grassy) ; (leafy). Fig- ft***, fresh, vigorous. virilis, -e, [fviro- (of vir) -f ilia], adj., manly, masculine, heroic,
ery,

blooming)

antrum (mossy); umbra

virago, -inis, [fvir (as if vira-, cf. male. imago) + go], f., a masculine woman, a virago : luturna (the virosus, -a, -um, [fvird- (reduced) "
"

Amazon

Juturna).
[?],

Virbius,
ally

-i,

Ilippolytus.

-f osus], adj., odorous, fetid. virtus, -utis, [tvir6- (reduced) + Also of his son, an tus], f., manliness, manhood,brav-

m.,

name

of

virectum,

of Turnus. see viretum.

ery, heroism, courage, virtue, excellence. More concretely, a virtue,

304
a good quality

Vocabulary.
vital Is,
-e,

: mea virtus (consciousness of virtue); socium virtus omnis (valiant souls) virus, -i, [unc. root, cf. Sk. vishas,
.

[fvita

lis],

adj.,

of

life, vital.

viteus, -a, -um, [fviti- (reduced) + eus], adj., of the vine: pocula 16s, n., poi(of wine). venom distillat ab : lentum son, vitiosus, -a, -um, [fvitio- (reduced) + osus], adj., /rt z;//j', bleminguine (an excretion). vis, vis, [?, cf. fy], f. sing., power, ished, unsound : ilex (decaying). strength, might, virtue, effective- vitis, -is, [-^/vi (of vieo) + tis], ness. Plur., f., a vine (esp. of the grape). A\so,forte, violence. Less exactly, grapes. strengtkiyaiatl\j active, cf. robur),
perh. akin to viola],

power, force, energy, might, ability, vitisator, -oris, [fviti-sator], m., a vine-planter. vigor, powers, forces : vim viribus exit (escapes violence by main vitium, -i (-ii), n., a flaw, a blemish, a defect. Also, an injurious force'); vires occultae (a secret Also, a multitude, a virtue). principle (of the earth or air)
:

terrae; aeris(^r/). vitio, abl., viscum, -i, [ ?, by the fault of, through the influfrom its slimy, sticky nature], n., ence of, caused by. mistletoe. vito, -avi, -atiim, -are, [?], i.v. a., viscus, -eris, (generally plur.), [?], avoid, slum. n., the Jlesh (or soft parts inside vitreus, -a, -um, [fvitro- (rethe skin), the inwards, the body (as duced) + eus], adj., glassy, seagreen (the color of glass). opposed to the skin and bones). Esp., the viscera (the lungs, vitta, -ae, [akin to vieo], f., a fila band. c., used for divination), the let, liver, Esp. as worn in Less exactly and fig., sacred observances, and by supentrails. as in Eng., bowels (of a mounpliants, wound around sacred obtain), the vitals (of one's country). jects, and hung on the hands or on the olive-branches carried as signs viso, visi, visum, visere, [old deof supplication. siderative for vividso, from -y/vid (in video), reduplicated with -so, vitula, -ae, [?, f. of vitulus], f., a
quantity:
(pack). poss. akin to virus,

canum

(akin to Gr.

fut.

go to see, visit. amine, see.

ending)], 3. v. a., Less exactly, ex-

heifer.

visum,
sight,

video], n., a portent, a prod- vivax, -acis, [stem of vivo (reduced) + ax, cf. capax], adj., igyvisus, -a, -um, p.p. of video. long-lived, enduring. visus, -us, [v^-id (of video) + vividus, -a, -um, [fvivo (of vior act the vus)+ dus], adj., lively, vigorous, tus], m., sight (power
-i,

[n. p.p. of

vitulus, -i, [?, akin to froAos, perh. to vetus, as yearling, cf. eros], a m., a bullock.

spectacle,

of seeing, cf. visum), vision, the Also, a sight, an gaze, a look. omen. Also, appearance, aspect. Abl. as supine of video, wh. see. vita, -ae, [root or stem of vivo ta], L,2ife (existence, also the con

adive.

Also,

fig.

in

same

senses.

vivo, vixi, victum, vivere, [ -^/viv (orig. form unc., but with a g, cf.
quick,
life.

and Sk.

-v/J^

v )>

c ^-

#< os ]

3. v. n.,

live, be alive,

ditions of

nature), life (the vital principle), the breath of life, the vital spark ; hence, the soul, the shade, a spirit. Also, a mode of life, life (course, history of life).
life,

thing).

Also, subsist, Also, of things, live, remain, grow, keep alive : vitium
(thrive)
;

pass one^s live (on any-

tegendo vulnus
fire)
.

sub pectore ; stuppa (as being on

Esp. in imperat.,

may you

Vocabulary.
live,

305

farewell, adieu.

I wish you

well,

volaema, -ae(vole-), [tvola-(/a// of the hand)~\, f., name of a large


kind of pears.
volatilis,
-e,

vivus

-a,

-ii

in,

[y^iv
adj.,

MB,

cf. quick~\,

(in vivo) alive, liv-

ing: vivus per ora feretur so vultus (living, dying}


;
:

(-

(fvolato-

(p.p.

of

volo)

lis], adj., flying, Poetically, of missiles.

winged.
Latin.

Also, of plants, Also, of things as partaking of the life of nature, living, na tural,flowing, per en n ial, solid (of rock) sulphura (tiaAs subst., the living, livlive) Phrase ad viing creatures.
like life).

made

living,

growing.

Volcens, -entis, [?], m., a volema, see volaema.


volgus, see vulgus.

volit5, -avi, -atum, -are, [as if fvolito- (supposed p.p. of volo),


cf.

domito],

I. v.

fly to

and fro,

flit,

n., flit about, fly abroad, fly.

vum,
vlx

to the quick.

[?], adv., with difficulty, hardly, Also, of time, hardly, scarcely.

no sooner (with a new incident immediately following). vocatus, -a, -um, p.p. of voco.
just,

Less exactly, rush to and fro : milite Volsci (scour the fields) ; victor volitare per ora (fly). Of things, float, whirl, fly : tur-

vocatus, -us, [fvoca- (of voco) + tus], m., a call, a demand, a re- vo!5, volui, no sup., velle, [^/vol, akin to fiov\ofjiat and Sk. ~</VY], quest, an invocation, a prayer.
vociferor, -atus, -ari, [lost fvocifero- fr.fvoc,ofvox(asif voci-) -fer], I. v. dep., cry out, shout, cry, With the words in diexclaim.
rect discourse.
irr. v. a.

volitans, -antis, p. (spin). as subst., an insect. voliius, see vulnus.

bo

(with obj. implied), wish,


willing,
consent,

will,

be

choose, design :

hunc laetum

allow, di-

voco, -avi, -atum, -are, [fvoco(^/voc + us, cf. aequlvocus)], I. v. a. and n., call (in every shade of invitation and command), call
call for, pray for, call upon, invoke, pray to, invite, summon, call together, rally, call by name,
to,

esse velis {graciously make). Also, (wish for one's self), intend, purpose, have in view, mean. With ace. and inf., claim, will have it that. volens, -entls, p. as adj., propitious, gracious, willing, cheerful, glad.
.

em

volo, -avi, -atum, -are, [ ?] , i v. n., Less exactly fly, fly about, flit. and fig., fly (as in Eng.), whirl speak of, proclaim, direct: ad poenam (bring to justice) ; in along, skim, rush, speed, dart, be artes (of trees, try to turn, dehurled, be flung, wave, shoot (of mand ofthent) me ad fata (ask stars), roll up (of smoke, &c.). to share); volaiis, -antls, p. as s,\\!o&.,flying pugnas {proclaim); cornix pluviam (as if the bird creatures, winged creatures, birds. had power to bring it); ventis Volscens, see Volcens. vocatia {having invoked the winds, Volscus, -a, -um, [?], adj., of t/ie but also of Mercury, summon) ; Volsci (a people of Latium, beconcilium (convene). tween the Pomptine marshes and Also, of things more or less personified, Campania, who waged a stubborn
;

warfare against the Romans, but rival, were finally conquered about B.C. demand, await : Plur. as subst., Zsphyri; Cithaeron; ipsa res 325), Volscian. lux ultima {summon} the Volsci (the people themselves). {bid} aurae vela (invite) cursus vela voltus, see vultiis. (direct}; cur stun ventus {guide). \< .In l>i IK -e, [tvolvi-(of volvo) + Esp., call (by name), name. bilis], adj., whirling.
call,

summon,

challenge,

bid

to go, direct,

306
volucer (-cris), -cris,
(cf.

Vocabulary.
-ere, [fvolocf. fludi-

velivolus)

+ cris,

(of the winds)

cro-], adj., flying, winged. ex.a.c\\y,_flying, rapid, fleet, -winged Also, fleeting : Somnus. (fig.). Fern, (rarely m.) as subs., a winged creature, a bird.

Less

volumen,
vo)
fold,

-inis, [fvolvi- (of


n.,

+ men],
.

roll,

coil,

vola

lacrimae volvun; tur inanes( pour down, are shed) incendia aestus (the fire rolling brings the heat, &c.) lapis volutus (whirling} sic volvere Parcas (turn the wheel of destiny) ; rotam volvere per annos (run the round} esp., unroll (of a
; ; ;
;

scroll)
roll,

arcana

a band (wound around). Less exactly, a joint (the folding of the legs)
,

monimenta(:

Also, roll up, roll forth, pour forth, send forth, send rolling up ; pass, as mid. ignis
study).

voluiitas, -atis, [fvolent- (earlier volont-, of volens) +tas] i.,wish, will, desire, pleasure (desire). voluptas, -atis, [fvolupi- (reduced, cf. volup) + tas], f., pleasure, deConcretely, light, enjoyment, joy. as in Eng., of the source of delight. Volusus, -i, [?], m., a Rutulian.

ad

fastigia volvitur; saxa (of yEtna) sub naribus ignem equus (breathe forth} ; volvitur ater odor tectis {pour through, from
;

the

fire)

headlong,
rolling,

Also, roll over, throw send whirling, throw precipitate, go whirling


Also, intrans., roll, re-eris, [?], m., a

volntabrum,
luto)
slough.

[fvoluta- (of vobrum], n., a wallow, a


-i,

(pass.). volve.
\

0111 is

(vomer),
-ill,

ploughshare.

volnto, -avf, -atuin, -are, [fvoluto- (cf. volvo)], I. v. a. and n., Less exactly, rollback, send roll.
echoing,

vomo,
and

akin to
n.,

make

sound. Esp. without) and in pass.,


grovel.

echo, echo, make rewith reflexive (or


roll,

forth, emit.

-Itum, -ere, [yvom, Sk. ^/vam], 3. v. a. vomit, vomit forth, belch throw up, send forth,
e'/i

a> >

writhe,

voragS,

Fig., revolve,

turn over,

+ go,

-inis, [fvora- (of voro) prob. through intermediate

stem, cf. imago], f., an abyss, a ponder, meditate. volutus, -a, -urn, p.p. of volvo. whirlpool, a vortex, a yawning chasm. volvo, volvi, volfitum, volvere, [-y/volv, cf. ?A.uo>], 3. v. a. and n. voro, -avi, -atuin, -are, [fvoroAct., roll.
rolled, roll:

Pass, (as middle), be


;

(cf.
ffKta,

omnivorus), akin

to &i&p<a-

leto

volvitur Euryalus and fig., turn (writhe)

Sk. -v/S ar ] * v< a devour. Fig-, of the sea, swallow up,


-

over, revolve (in the mind),

see vertex. der : sub pectore sortem. Esp., vortex, of the eyes, turn, roll. Also, in vosmet, see tu. see voveo. pass., rarely act., of regular revolu- vdtum,
tion,

pon-

engulf.

of voveo. revolve, run round, roll votus, -a, -um, p.p. round: volvitur annus (roll voveo, vovi, votum, vovere, [?], dedicate. I. v. a., vow, devote, round} volvenda dies ; volvuntur sidera {are gliding on); cavotus, -a, -um, p.p. as adj., vowed vices sus (run the round of) (promised in a vow), votive. Neut. as subst., a vow, a prayer (turn on, roll on) saecula (of an Generoak, live the round of). (usually accompanied by a vow).
;

ally with motion onwards, roll on, roll down ; pass., also, pour,

Also, a votive thing vowed)


.

offering (thq
(in

glide, wind: volvimur undis (are vox, vocis, [ ^/voc as stem (akin to tossed') \ volvunt ad litora flue tua

tiros

voco, etc.) and Sk.

Vocabulary.
y/Vach)],
f.,

307
commonly, every-

verbum),

the

a voice (as sound, cf. voice: nee vox


.

adv., generally,

where.

nee verba sequuntur (articulate vulgo (vol-), -avi, alum, -are, sound nor intelligible words} [fvulgo-], (of vulgus)], I. v. a.,
known, make common: omnia vulgata {trite themes'}. seven tones of the scale). Also, vulgus, -i, [ v/vulg(cf.Sk. vargas, a often renwords, language, speech, crowd) -f us],n. (sts.m.), the popu:
.

Less exactly, a voice (of other living things), a note, a tone, a sound, a cry, a song : septem voces (the

spread

abroad,

publish,

make

some similar device compellat structive, cutting. sic vulnus voce Menoeten (aloud) (vol-), -erls, [?], n., a voce precatur (with these words) 7WM</(given or received), a stroke, nostra voce {from my lips} qua a blow. Less exactly, a weapon voce (with what prayer}; voce Also, of (inflicting a wound). lacessit (with taunting words} the mind, a wound, a blow, a pang a pain. Vulcanius(Vol-),-a, -um, [fVulcano- (reduced) + ius], adj., of vulpes (vol-), -Is, [?], f., a fox. Less exVulcan, Vulcanian. vulsus(vol-),-a,-um, p.p. of vello. vultur (vol-), -uris, [?], m., a vulactly, of fire.
:

dered voice also in Eng. vox exlace, tke common mass, the crowd, the cidit ore (these words, &c.) ; voce Also, of anpeople (generally) imals, the mass, the Jlock, the swarm niagister (in song) prodere voce sua (by his words'} ; rumpit vulnero (vol-), -avi, -atuni, -are, vocem (utter a voice, break si[fvulner- (of vulnus)], i. v. a., wound. Also fig., as in Eng. lence} ; vocem volutant (roll their voce, abl., may often vulniflcus (vol-), -a, -um, [stem voices}. be absorbed in some other word, of vulnus (as if vulno-) -ficus or rendered lips, or aloud, or by ( -y/fac + us)], adj., wounding, de;
.

Vulcanus (Vol-),
can, the
tive

-i,

and mechanical forms. He nus], m., a river of Campania was fabled to have a forge be( Volturno). neath the Lipari islands, where he vultus (vol-), -us, [-vAro! (of vothunderbolts of the wrought lo) -f tus], m., an expression (of Jupiter.

god of

fire

[?], m., Vulin its destruc-

ture.

Vulturnus (Vol-),

-I,

[fvultur

Y\g.,fire.

vulgatus, -a, -HIM, p.p. of vulgo. vulgo (volgo), [abl. of vulgus],

pect.

the face), the countenance, the asAlso, of -things, appearance, look, aspect.

Xantho,

-us, [Gr. Eac&i], of the Nereids.


-i,

f.,

one

of the Troad
Epirus,

2.

stream
first ;

in

named

for the

3.

Xanthus,

[Gr.

common name

Eavflos], of rivers : I
.

m., a

A river
Z.

river in Lycia, a favorite

haunt of

Apollo.

Zacynthns,
Zante}.

[Gr. TAicvvOos}, f., an island in the Ionian sea (now


-I,
-I,

Zephyr us

{the

West wind").

Less

exactly, wind (from any quarter). zona, -ae, [Gr. &vr\\, f., a belt.

Zephyrus,

[Gr.

Ze<pvpos~\,

m.,

Also, a zone (of the earth).

BOOKS

I-VI,

AND BUCOLICS.

The
BOOK
I.

[BOOK

I.

BOOK
BOOK
I.

I.]

The ALneid.

The ^Eneid.
BOOK
I.

[BOOK

II.

BOOK
BOOK

II.]

The

II

The
BOOK
VERSE
664.
669672. 676. 680.
II.

[BOOK

III.

A.

&

G.

331, head-note

33 1 -/. R
277,
c.

292, a. 325, b.

33685. 688.
693. 713. 729. 730. 735739743745750. 756765. 775784. 786. 798. 800.
275. 1 258, N. 238, a.

235,*.
227,
c.

225, b. 229. 334, e334, d. 327359. ', 270, b.

334, 244,
275. 187, 302. 233. 342.
III.

/
e.

b,

N.

BOOK
I. 2.

270,

b.

3.

12. 14.
1

6.

22.
28.

324. 8 258, a, N. 362, a. 232, a. 276, e, N. 193. 229, c. 244.


235, a. 228. 268. 240, a. 269, a, 240, c.
2,

29. 38.

39. 41.
42. 47.
50.
51.

N.

54. 56.
57-

66.
77.

294, d. 277, C, N. 290, b. 240, a. 217. 244, e. 186, b, i.

BOOK
BOOK

IV.]

The

III

The
BOOK IV

[BOOK V.

BOOK

VI.]

The

BOOK V. VERSE
170.
I

7 6.

180. 181.
1

86.

i93-

230. 237247.
259. 262. 266. 272. 276. 284.

291. 302. 355357358. 364423426.

43432438. 451.
501. 542.

iS602. 618. 621.


638. 651. 75075'786. 800.

832. 845.

BOOK VI
48.

31

10
BOOK VI

Eclogues.

[ECLS. I-VI.

ECLS. VI-X.]
ECL.

Eclogues.

II

UC SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY

A 000037188

Das könnte Ihnen auch gefallen