Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Table of Contents
PrayersforTeachings/Empowerment
PraisetoShakyamuniBuddha TheHeartofthePerfectionofWisdom(TibetanPhonetic) TheHeartofthePerfectionofWisdom(English) VersestoDispelHindrances TheFoundationofAllGoodQualities MandalaOffering(before/afterteachings) ShortMandala MandalaRequesttoTurntheWheelofDharma RequestfortheLamatoRemainLong RefugeandGeneratingBodhicitta ShortDedication FinalLamRimPrayers LongLifePrayers forHisHolinesstheDalaiLama forChodenRinpoche FinalDedicationPrayers 4 7 9 11 12 13 17 19 19 19 20 20 21 23 24 26
ManualforTakingEmpowerment
TakingBodhisattvaVows TakingTantricVows MandalaforFourEmpowerments TsogOffering(LastdayofEmpowerment) 28 29 31 33
PrayersforTeachings/Empowerment
PraisetoShakyamuniBuddha
Tnpachomdnde/dezhinshegpadrachompa/yangdagpardzog p sang gy / rig pa dang / zhab su dn pa / de war sheg pa / jig ten kyen pa / kye bu dl wa / kha lo gyur wa / la na me pa / lha dang mi namkyi/tnpasanggychomdnde/plgylwashakyathubpala /chagtsllo/chdokyabsuchiwo(3x)
Teacher, Foe Destroyer, Thus Gone, Fully and Perfectly Awakened Buddha Endowed with knowledge and good conduct, Gone to bliss, Knower of the world, Helmsman of ordinary beings to be tamed, Supreme one, Teacher of all gods and men, Buddha, Foe Destroyer, Glorious Victorious One, Shakyamuni, to you I pay homage, make offerings and go for refuge. (3x)
Gangtsekangnyitsowokytamtse
You took seven steps on this great earth and you said: I am supreme in this world.
Detsekpakylachagtsllo Namdagkungachogtuzugzangwa
Tsnchogdnpadrimedawishl
Endowed with the supreme marks, a face like the stainless moon,
Serdogdrawakylachagtsllo
The three worlds are not like you free from dust
Nyammekyenchnkylachagtsllo Gnpotugjechednpa
Omniscient teacher,
Snamyntngyatsishing
Through virtue, released from the evil-gone realms, Unique, supreme Ultimate Meaning.
Shigyurchlachagtsllo Drlndrlwilamyangtn
Digpachiyangmijashing
Due to this merit, having attained the state of the all-seeing, And thereby subduing the enemy of faults,
Gadangnadangchiwilabdrugpi Sipitsoldrowadrlwarshog
May I liberate migrators from the ocean of existence, Stirred by the waves of aging, sickness and death.
TheHeartofthePerfectionofWisdom(TibetanPhonetic)
Pagpaknchhogsumlachhagtshllo. Dikdaggithpidchigna/chomdndgylpikhabjagphung pi ri la ge long gi ge dn chhen po dang / jang chhub sem pi ge dn chhenpodangthabchigtuzhugte/deitshechomdndzabmonang wazhejawichhkyinamdrangkyitingngedzinlanyomparzhugso Yang dei tse jang chhub sem pa sem pa chhen po phag pa chn r zig wangchhugsherabkyipharltuchhinpazabmochpanyilanampar tazhing/phungpongapodedaglayangrangzhingyitongparnampar tao/densanggykyithtshedangdnpasharib/jangchhubsem pasempachhenpophagpachnrzigwangchhugladikchemso/ rigkyibuganglala/sherabkyipharoltuchhinpazabmichpach pardpadeditarnampartawarjate/phungpongapodedaglayang/ rangzhingyitongparnamparyangdagparjesutao Zugtongpao/tongpanyizugso/zuglkyangtongpanyizhnmayin/ tongpanyilkyangzugzhnmayinno/dezhindutshorwadang/du shedang/dujenamdang/namparshepanamtongpaoSharibu/de tarchhthamchtongpanyide/tshnnyimepa/makyepa/magag pa/drimamepa/drimadangdrlwa/driwamepa/gangwamepao Sharibu/detawna/tongpanyilazugme/tshorwame/dusheme/ dujenamme/namparshepame/migme/nawame/name/cheme/ lme/yime/zugme/drame/drime/rome/regjame/chhmedo/ miggikhammepanyikyinamparshepikhamkyibarduyangmedo /marigpame/marigpazpamepan/goshime/gashizpibardu yang me do / de zhin du dug ngl wa dang / kn jung wa dang / gog pa dang/lamme/yesheme/thobpame/mathobpayangmedo Sharibu/detawna/jangchhubsempanamthobpamepichhir/she rabkyipharltuchhinpalatenchhingnte/semladribpameching tragpamede/chhinchiloglshintudn/nyangnldpitharchhin to/dsumdunamparzhugpisanggythamchkyangsherabkyipha
Tadyathagatgatparagatparasamgatbodhisvaha!
Sharibu/jangchhubsempasempachhenp/detarsherabkyipha rltuchhinpazabmolalabparjaodenchomdndtingngedzin delzhengte/jangchhubsempasempachhenpophagpachnr zigwangchhuglalegsozhejawajinn/legsolegsorigkyibudede zhinno/dedezhinte/jitarkhykyitnpadezhindu/sherabkyipha rltuchhinpazabmolachparjate/dezhinshegpanamkyangje suyirangngo Chomdndkyidekchekatsln/tshedangdnpasharadvati budang/jangchhubsempasempachhenpochnrzigwangchhug dang/thamchdangdnpikhordedagdang/lhadang/midang/ lha ma yin dang / dri zar ch pi jig ten yi rang te / chom dn d kyi sungpalangnpartdosherabkyipharltuchhinpazabmolach parjate/dezhinshegpanamkyangjesuyirangngo Chomdndkyidekchekatsln/tsedangdnpasharadvatibu dang / jang chhub sem pa sem pa chhen po chn r zig wang chhug dang/thamchdangdnpikhordedagdang/lhadang/midang/ lha ma yin dang / dri zar ch pi jig ten yi rang te / chom dn d kyi sungpalangnpartdo
TheHeartofthePerfectionofWisdom
Thus have I once heard: The Blessed One was staying in Rajgriha at Vultures Peak along with a great community of monks and a great community of bodhisattvas, and at that time, the Blessed One entered the meditative absorption on the varieties of phenomena called the appearance of the profound. At that time as well, the noble Avalokiteshvara, the bodhisattva, the great being, clearly beheld the practice of the profound perfection of wisdom itself and saw that even the five aggregates are empty of intrinsic existence. Thereupon, through the Buddhas inspiration, the venerable Shariputra spoke to the noble Avalokiteshvara, the bodhisattva, the great being, and said, How should any noble son or noble daughter train who wishes to engage in the practice of the profound perfection of wisdom? When this had been said, the noble Avalokiteshvara, the bodhisattva, the great being, spoke to the venerable Shariputra and said, Shariputra, any noble son or noble daughter who so wishes to engage in the practice of the profound perfection of wisdom should clearly see this way: they should see perfectly that even the five aggregates are empty of intrinsic existence. Form is emptiness, emptiness is form; emptiness is not other than form, form too is not other than emptiness. Likewise, feeling, perception, mental formations, and consciousness are all empty. Therefore, Shariputra, all phenomena are empty; they are without defining characteristics; they are not born, they do not cease; they are not defiled, they are not undefiled; they are not deficient, and they are not complete. Therefore, Shariputra, in emptiness there is no form, no feeling, no perception, no mental formations, and no consciousness. There is no eye, no ear, no nose, no tongue, no body, no mind. There is no form, no sound, no smell, no taste, no texture, and no mental objects. There is no eye-element and so on up to no mindelement including up to no element of mental consciousness. There is no ignorance, there is no extinction of ignorance, and so on up to no aging and death and no extinction of aging and death. Likewise, there is no suffering, origin, cessation, or path; there is no wisdom, no attainment, and also no non-attainment. Therefore, Shariputra, since bodhisattvas have no attainment, they rely on this perfection of wisdom and therein abide. Having no obscurations in their minds,
10 they have no fear, and by going utterly beyond error, they will reach the end of nirvana. All the buddhas as well who abide in the three times attain the full awakening of unexcelled, perfect enlightenment by relying on this profound perfection of wisdom.
Therefore, one should know that the mantra of the perfection of wisdomthe mantra of great knowledge, the unexcelled mantra, the mantra equal to the unequalled, the mantra that quells all suffering is true because it is not deceptive. The mantra of the perfection of wisdom is proclaimed: Tadyathagatgatparagatparasamgatbodhisvaha! Shariputra, the bodhisattvas, the great beings, should train in the perfection of wisdom in this way. Thereupon, the Blessed One arose from that meditative absorption and commended the holy Avalokiteshvara, the bodhisattva, the great being saying, Excellent! Excellent! O noble child, it is just so; it should be just so. One must practice the profound perfection of wisdom just as you have revealed. For then even the Tathagatas will rejoice. As the Blessed One uttered these words, the venerable Shariputra, the holy Avalokiteshvara, the bodhisattva, the great being, along with the entire assembly, including the worlds of gods, humans, asuras, and gandharvas, all rejoiced and highly praised that spoken by the Blessed One.
Prajnaparamita
11
Tadyathagatgatparagatparasamgatbodhisvaha!
VersestoDispelHindrances
Galachopainachhogdampana
12
By your powers of clairvoyance and magical emanation, Look after practitioners like a mother her child. Ahkasamara/tsashadara/samaraya/phat(21x) Tadyathagatgatparagatparasamgatbodhisvaha!
Phagpakonchogsumgyikaidenpaitobkyichhir
By the power of the truth of the existence of the Three Jewels, may all inner and outer hindrances and adversities be overcome.
Logpargyurchig(clap1x)
May they become non existent. (clap 1x) Mepargyurchig(clap1x) May they be pacified. (clap 1x)
Zhiwargyurchig(clap1x)
!( )
Dragegparchhamithunpaichhognganpa tamchashantimkuruyesvaha
May all the negative forces opposed to the Dharma be completely pacified.
Gegrigtongthraggyachuzhiwadang
13
TheFoundationofAllGoodQualities
Yontankungyizhirgyurdrinchanje Tsulzhintenpalamgyitsawaru Legparthongnabapadumayi Gupachenpotenparjingyilob
The foundation of all good qualities is the kind and venerable guru Correct devotion to him is the root of the path. By clearly seeing this and applying great effort,
Lanchignyepaidaiwaitenzangdi
Understanding that the precious freedom of this rebirth is found only once, Is greatly meaningful and difficult to find again,
Shintunyekadonchenshegyurna Nyintsankuntunyingpolenpailo Day and night, takes its essence, Gyunchameparkyewarjingyilob Lusogyowachuyiburzhin
Please bless me to generate the mind unceasingly. This life is as impermanent as a water bubble;
Nyurdujigpaichiwadranpadang Shiwaijesuludangdribmazhin
Remember how quickly it decays and death comes. After death, just lika shadow follows the body,
Karnakladrachizhindrangwala
Chapamingomdugngalkungyigo Yitanmirungsipaipuntsogkyi
14
Seeking samsaric pleasures is the door to all suffering; They are uncertain and cannot be relied upon.
Nyemigrignatharpaidewala
Please bless me to generate the strong wish for the bliss of liberation.
The root of the teachings is keeping the pratimoksha vows; Please bless me to accomplish this essential practice.
And bear the responsibility of freeing migratory beings , Bless me to see this, train in supreme bodhicitta.
Semtsamkyekyangtsultrimnamsumla
Without practicing this, I will not achieve enlightenment Clearly recognizing of the bodhisattva vows
Tsonpadragpolobparjingyilob
Logpaiyullayengwazhijeching
By pacifying distractions to wrong objects And correctly analyzing the meaning of reality,
15
The unified path of calm abiding and special insight Please bless me to generate quickly within my mind-stream.
Having become a pure vessel by training in the general path, The supreme vajra vehicle
Kalzangkyewoijugngogdampader
Namdagdamtsigdomparsungpala
Then, having realized the importance of the two stages, Which are the essence of the Vajrayana,
Thunzhiinaljorchoglamiyelwar Dampaisungzhindrubparjingyilob
By practicing with great energy, never giving up the four sessions, Please bless me to realize the teachings of the holy guru.
Detarlamzangtonpaishenyendang
16
Like that, may the gurus who show the noble path Tsulzhindrubpaidrognamzhabtanching And the spiritual friends who practice it have long lives.
Chidangnanggibarduchopaitsog
In all my lives, never separated from perfect gurus, May I enjoy the magnificent Dharma.
Sadanglamgyiyontanrabdzogna Dorjechanggigopangnyurtobshog
By completing the qualities of the stages and paths, May I quickly attain the state of Vajradhara.
17
18
Idamgururatnamandalakhamniryatayami
ShortMandala
19
Sazhipkyijugzhingmetogtram Rirablingzhinyidgyenpadi
This ground, anointed with perfume, strewn with flowers, Adorned with Mount Meru , four continents, the sun and moon,
Sanggyezhingdumigteulwargyi
[ ]
from the clouds of compassion that form in the skies of your dharmakaya wisdom,
Jitartsampduljedzinmala Sabgyechkyicharpaabtusl
please release a rain of vast and profound Dharma, precisely in accordance with the needs of those to be trained
[AfterTeachings]RequesttoRemainLong[ ]
Jetsunlamakutserabtenching
Idamgururatnamandalakhamniryatayami
RefugeandGeneratingBodhicitta
Sanggyechodangtsogkyichognamla
20
in the Buddha, the Dharma and the Sangha. By the positive potenial I create from listening to the Dharma.
Daolapanchisangyaduppashok(3x)
(3x)
May I attain Buddhahood in order to benefit all sentient beings. (3x) ShortDedication
Gewadiyinurdodak Lamasanggaldupgurnai Dorwachikkangmaluspa Diyisalakaopachok
Due to the merits of these virtuous actions May I quickly attain the state of Guru Buddha And lead all living beings, without exception, Into that enlightened state.
Gewadiyikyewokun Sonamyeshitsoksokte Sonamyeshilasjangpia Dampakunyitobpashok.
Due to these merits, may all beings Complete the accumulations of virtue and wisdom. From these merits of virtue and wisdom May they attain the two perfect Bodies.
21
Derniringdubeletsognyini From my two collections, vast as space, that I have amassed Ktaryangpagangzhigsagpade From working with effort at this practice for a great length of time, Lomigmariggidongdrowanam Whose minds wisdom-eye is blinded by ignorance. Namdrengylwwangpordaggyurchig May I become a chief leading Buddha for all those Dermasnptserabkuntuyang Even if I do not reach this state, may I be held Jamplyangkyitsewjezungn In your loving compassion for all lives, Manjushri, Tnprimpakuntsanglamgyichog May I find the best of complete graded paths of the teachings, Nyendrubpgylnamnyejeshog And may I please all the Buddhas by my practice. Ranggijizhintogplamgyin With the points of the path as I have discerned them: Shugdragtsewdrangwtabkekyi Using skillful means drawn by the strong force of compassion, Drowyikyimnpaseljen May I clear the darkness from the minds of all beings Gylwtenpaynringdzingyurchig May I uphold the Buddhas teachings for a very long time. Tenparinchenchoggimakyabpam With my heart going out with great compassion Kyabkyangnyampargyurwchogderni In whatever direction the most precious teachings Nyingjechenpyirabkypayi Have not yet spread, or once spread have declined, Pendeterdeselwarjeparshog May I reveal this treasure of happiness and aid.
Schegylwmejungtrinlle
22
Due to the wondrous virtuous conduct of the Buddhas and their children.
Legdrubjangchublamgyirimpkyang
May the minds of those who wish for liberation be granted bounteous peace
Gylwdzeparingdukyonggyurchig Lamzangdrubptunkyendrubjeching
LongLifePrayers
23
24
Dorjetselhawongwengopkyong Please guide with your attainment of having control over the Vajra life. Mejunglodrzangpgyalweten You, the Lord of Dharma, with your incomparable eminent wisdom and good heart, Pellajigmedadrelchokyije Without fear spreading the teachings of the Victorious One Khewonggakyimangthnorbchug Who generates joy in the noble, learned, wise ones, rich in the jewel of extensive listening, Thayeduljegongkhzhabtanshok May you, Saviour of infinite beings to be subdued, have stable life. Khetsunsumgyikewangapeyang Melody of the fifth incarnation with the three qualities: learned, pure and good-hearted, Natsokdrolkhamdangjetunpa According to the dispositions of the minds of the myriad transmigrating beings, Jebperolmsasummongpenyi Phamsekebchoktuzhabtanshok
Domsumtrimgyisasungtengnegyeng Yometingzinlhunpordgurtsen
25
The elegant majesty that protects the earth with the morality of the three vows,
Mamesherabtsegyamitrulwa Playing as one wishes with hundreds of peaks of eminent wisdom, Khechokdrakpemukhzhabtanshok You amongst the ranks of the renowned supreme holy beings, have stable life. Trotsenthoreganpekhayingcher In the great sphere of space, isolated from obstructive contact, Chejoggompenyinjenamselching The mentally fabricated signs, illuminating sun of analysis and fixed meditation, Chozanggolegyuwamicholwa Uncorrupted, pure conduct without the ozone-like holes Yangdaglamtonchoktuzhabtanshok May you, the supreme being who revealed the pure path, have stable life.
Dridreljamgonlugzangsamphelwong
May you, wish-fulfilling, stainless, soft Saviour, Victorious One (Lama Tsongkhapa) of the pure tradition, Shdangdruppegyaltsentserkte
Mizhumnyingtobtanpyongzungne Kelzangdrowerewakunkongshok
Hoisting the banner of victory of explanation of teaching and practice, May you hold it with stable and undiscouraged brave heart
Lamayidamsungmedenjhindang Due to the blessings of the truth of the guru, mind-sealed deities, and protectors, Nangtongzungjukchoyingtendreltob By the power of the unified appearance and emptiness Dagsoklhaksamnampardagpetu And the sphere of Dharma and dependent arising Monpedonnamdelaknyurdrupshok May all your prayers be completely and immediately fulfilled.
FinalDedicationPrayers
Jangchubsemchogrinpoche
26
Makyepanamkyegyurchig
And may that which has arisen not diminish But increase more and more.
Yangtaktawarinpoche
And may that which has arisen not diminish But increase more and more.
Jampalpawojitarkhyenpadang Just as the brave Manjushri and Samantabhadra too, Kuntuzangpodeyangdezhinte Realized things as they are, Deldagkungyijesudaglobchhir I, too, dedicate all these merits in the best way, Gewadidagthamcharabtungo That may I follow their perfect example. Dusumshegpaigyalwathamchakyi I dedicate all these roots of virtue, Ngowaganglachhogtungagpade With the dedication praised as the best Daggigewaitsawadikunkyang By the victorious ones thus gone of the three times Zangpochochhirrabtungowargyi That I might perform good works
27
Chokyigyalpotsongkapai May the king of Dharma, Chotshulnamparphelwadang Tsongkhapas way of Dharma practice flourish. Gegkyitshenmazhiwadang May the omens of obstacles be pacified Tunkyenmalutshangwarshok And may all conducive circumstances be complete. Dagdangzhenkyidusumdang Of myself and others in the three times, Drelwaitshognyilatenne By relying on the two accumulations Gyalwalosangdrakpayi Losang Drakpa blaze for a long time Tenpayunringbargyurchik May the teachings of the conqueror.
Migmetsaywayterchenchanrezig Drimekyenpaiwangpojampalyang
Tsongkhapa, crown jewel of the snow lands sage, Losang Drakpa, I make request at your holy feet
28
KN CHHOG SUM LA DAG KYAB CHHI / DIG PA THAM CHSO DRO WI GE LA JE YI RANG SANG GY / JANG CHHUB YI KYI SANG GY CHH DANG TSHOG CHHOG LA / JANG CHHUB BAR
DU DAG KYAB CHHI RANG ZHN DN NI RAB DRUB CHHIR / JANG CHHUB SEM NI KYE PAR GYI JANG CHHUB CHHOG GI SEM NI KYE GYI N / SEM CHN THAM CH DAG GI DRN DU NYER JANG CHHUB CH CHHOG YI ONG CH PAR GYI / DRO LA PHN CHHIR SANG GY DRUB PAR SHOG
IgoforrefugetotheThreeJewels; Iconfessindividuallyallmynegativities. Irejoiceinthemeritofmigratingbeings. Itakeholdwithmymindtheperfectstateofabuddha. TotheBuddha,Dharma,andsupremeSanghaassembly, IgoforrefugeuntilIamenlightened Inordertofullltheaimsofmyselfandothers AndIdosotoattainanenlightenedmind. Ishalldevelopasupremeenlightenedmotive, Andtowardallsentientbeings,myinvitedguests, Ishallactwithsupremeenlightenedconduct. MayIbecomeabuddhatobenetall. (3x)
29
SEM CHN DN JE TSHL THRIM SUM / SO SOR TN POR DAG GI ZUNG SANG GY CHH DANG GE DN TE / LA NA ME PI KN CHHOG SUM SANG GY NL JOR L KYE PI / DOM PA DENG N DAG GI ZUNG
(Akshobhya)
DOR JE RIG CHHOG CHHEN PO YI / DOR JE DRIL BU CHHAG GYA YANG YANG DAG NYI DU ZUNG WAR GYI / LOB PN DAG KYANG ZUNG WAR
GYI (Ratnasambhava) RIN CHHEN RIG CHHOG CHHEN PO YI / DAM TSHIG YI DU ONG WA LA NYIN RE ZHIN NI D DRUG TU / JIN PA NAM ZHI TAG TU JIN (Amitabha) JANG CHHUB CHHEN PO L JUNG WI / P MI RIG CHHEN DAG PA LA CHHI DANG SANG WA THEG PA SUM / DAM CHH SO SOR ZUNG WAR GYI (Amoghasiddhi) L KYI RIG CHHOG CHHEN PO LA / YANG DAG NYI DU SO SOR ZUNG /
S EM CHN KN GYI DN GYI CHHIR / D AG GI DOM PA MA L ZUNG M A DRL WA NAM DAG GI DRL / M A DRL WA NAM DAG GI DRL U G MA CHHIN PA UG YUNG ZHING / S EM CHN NYA NGN D LA G
()
()
30
Allbuddhasandbodhisattvas,pleaselistentome! I[sayyourtantricname],fromnowuntilIreachtheessenceof buddhahood, Shallgeneratethesacred,peerlessbodhichitta, Justasallbuddhasofthethreetimeshaveensuredthemselvesof awakening, Bygeneratingit. IpledgetoupholdthevowsoftheBuddhafamily:Torelyonthe peerlessTripleGem:Buddha,Dharma,andSangha,andthethree disciplinesofobservingproperbehavior,GatheringvirtuousDharma, andbenetingsentientbeings. Ipledgetoupholdthevajra,bell,andmudraofthegreatVajrafamily andtohonormyteachers. KeepinginmindthedelightfulcommitmentsofthegreatRatnafamily.I pledgetopracticethefourtypesofgiving,sixtimeseachday. ForthegreatPadmafamily,Ipledgetoupholdindividuallytheholy dharmas thatarosefromgreatenlightenment,thoseoftheouter,secret,and threevehicles.
MandalaforFourEmpowerments
Water(includingVajramaster)Initiation
Sa zhi p kyi jug zhing me tog tram Ri rab ling zhi nyi d gyen pa di Sang gye zhing du mig te ul war gyi Dro kun nam dag zhing la ch par shog
Thisground,anointedwithperfume,strewnwithflowers, AdornedwithMountMeru,fourcontinents,thesunand moon, IimagineitasaBuddhafieldandofferittoyou. Mayallbeingsenjoythispureland.
Secret&WisdomInitiations
32
YI ONG LANG TSHI PL DZIN DRUG CHU ZHII D PI GYU TSL LA KH L THRA MA ZHING KYE NGAG KYE LHN KYE PHO NYI TSHOG DZE DUG GYU MI CHHAG GYA NAM KYANG BL
Ioerillusionlikeconsortsofyouthfulsplendor, Slenderandskilledinthesixtyfourartsoflove: Ahostofbeautifulmessengerdakinis, Fieldborn,mantraborn,andsimultaneouslyborn. WordInitiation
DRIB DRL LHN KYE DE WI YE SHE CHHE CHH KUN RANG SHIN TR DANG DRL WI YING YER ME LHN DRUB MA SAM J L D DN DAM JANG CHHUB SEM CHHOG KHY LA BL
Unobstructedgreattranscendentalwisdomsimultaneous withbliss, Thespherefreefromelaboration,thenatureofall phenomena, Spontaneousandindivisible,beyondthoughtandexpression: Supremeultimatebodhichitta,Ioertoyou.
33
Invocation
LC 61 THUG
JEI DAG NYI TSA GY LA MA DANG
YI DAM LHA TSHOG KYAB N KN CHHOG SUM PA WO KHA DRO CHH KYONG SUNG MI TSHOG CHN DREN CHH PI N DIR SHEG SU SL
Rootandlineagegurusinthenatureofcompassion, Assemblyofyidamsanddeities,ThreeJewelsofrefuge, Heros,dakinis,hostsofprotectorsandguardians: Irequestyoutocometothisoeringsite.
LC 62 CHHI
RIN CHHEN L DRUB DZE PI DN THRI LA ZHAB SEN CHHAG TN PAR ZHUG N KYANG DRUB CHHOG DAG LA D GI NG DRUB TSL
Amidstanoceanofcloudsofouter,inner,andsecret oerings, Onabeautifulthronemadeofpreciousgems, Firmlyplaceyourradiantfeet, Supremesiddha,andgrantmeeverydesiredattainment.
34
ZAG ME D TSII TSHOG CHH GYA TSHO DI TSA GY LA MI TSHOG NAM NYE CHHIR BL
OM AH HUM
D GI PL LA RL P TSHIM DZ N
E MA HO JIN LAB CHHAR CHHEN BAB TU SL HOBlessedbysamadhi,mantra,andmudra,
LC 64 HO
ZAG ME D TSII TSHOG CHH GYA TSHO DI YI DAM LHA TSHOG KHOR CH NYE CHHIR BL
OM AH HUM
D GI PL LA RL P TSHIM DZ N
E MA HO NG DRUB CHHAR CHHEN BAB TU SL HOBlessedbysamadhi,mantra,andmudra,
LC 65 HO
35
TING DZIN NGAG DANG CHHAG GY JIN LAB PI
ZAG ME D TSII TSHOG CHH GYA TSHO DI KN CHHOG RIN CHHEN TSHOG NAM NYE CHHIR BL
OM AH HUM
D GI PL LA RL P TSHIM DZ N
E MA HO DAM CHH CHHAR CHHEN BAB TU SL HOBlessedbysamadhi,mantra,andmudra,
HO OM AH HUM EMAHO
TING DZIN NGAG DANG CHHAG GY JIN LAB PI
LC 66 HO
ZAG ME D TSII TSHOG CHH GYA TSHO DI KHA DRO CHH KYONG TSHOG NAM NYE CHIR BL
OM AH HUM
D GI PL LA RL P TSHIM DZ N
E MA HO THRIN L CHHAR CHHEN BAB TU SL HOBlessedbysamadhi,mantra,andmudra,
HO OM AH HUM EMAHO
36
LC 67 HO
ZAG ME D TSII TSHOG CHH GYA TSHO DI MA GYUR SEM CHN TSHOG NAM NYE CHHIR BL
OM AH HUM
D GI PL LA RL P TSHIM DZ N
E MA HO THRL NANG DUG NGL ZHI GYUR CHIG HOBlessedbysamadhi,mantra,andmudra,
HO OM AH HUM EMAHO
37
D SUM DE SHEG SHEG SHL TE NG DRUB MA L JUNG WI N DE TAR SHE N PA WO CHHE NAM PAR TOG PI SEM BOR N TSHOG KYI KHOR LOR GYN DU RL
AH LA LA HO
RANG NYI LA MA LHAR SL N AH ZAG ME YE SHE D TSI DI HUM JANG CHHUB SEM L YO ME PAR L N LHA NAM TSHIM CHHIR RL AH HO MAHA SUKHA
OMIaminseparablefromthethreevajras AndvisualizemyselfasaGuruYidam. AHThisuncontaminatedwisdomnectar, HUMwithoutmovingfrombodhichitta, Ienjoytosatisfythedeitieswithinmybody.
AH HO MAHA SUKHA OM
PA WO DANG NI NL JOR MA KHA DRO DANG NI KHA DRO MA KN LA DAG NI SL WA DEB DE WA CHHOG LA GYE PI HE RU KA DE W RAB NY MA LA NYEN J N CHHO GA ZHIN DU LONG CH PA YI NI LHN KYE DE WI JOR WA LA ZHUG SO
AH LA LA! LA LA HO! AH IH AH! AH RA LI HO!
Hostofimmaculatedakinis Lookuponuswithlove,andgrantallattainments.
HUM HERUKA AH LA LA! LA LA HO! AH IH AH! AH RA LI HO!
39
LC71 HUM DE
PA WO DANG NI NL JOR MA KHA DRO DANG NI KHA DRO MA KN LA DAG NI SL WA DEB DE WA CHHEN P YI NI RAB KY P L NI KN TU YO WI GAR GYI NI CHHAG GYI P MAR RL PI DE WA CHHE NL JOR MA TSHOG NAM LA CHH PAR DZ
AH LA LA! LA LA HO! AH IH AH! AH RA LI HO!
Hostofimmaculatedakinis Lookuponuswithlove,andgrantallattainments.
HUM AH LA LA! LA LA HO! AH IH AH! AH RA LI HO!
40
LC72 HUM DE
PA WO DANG NI NL JOR MA KHA DRO DANG NI KHA DRO MA KN LA DAG NI SL WA DEB YI WONG ZHI WI NYAM KYI GAR DZ MA RAB GYE GN PO KHY DANG KHA DRI TSHOG DAG GI DN DU ZHUG TE JIN LOB LA LHN KYE DE CHHEN DAG LA TSL DU SL
AH LA LA! LA LA HO! AH IH AH! AH RA LI HO!
Hostofimmaculatedakinis Lookuponuswithlove,andgrantallattainments.
HUM AH LA LA! LA LA HO! AH IH AH! AH RA LI HO!
41
LC73 HUM DE
PA WO DANG NI NL JOR MA KHA DRO DANG NI KHA DRO MA KN LA DAG NI SL WA DEB DE CHHEN THAR PI TSHN NYI DN PA KHY DE CHHEN PANG PI KA THUB DU MA YI TSHE CHIG DRL WAR MI ZHE DE CHHEN KYANG CHHU KYE CHHOG GI NA N PA YIN
AH LA LA! LA LA HO! AH IH AH! AH RA LI HO!
Hostofimmaculatedakinis Lookuponuswithlove,andgrantallattainments.
HUM AH LA LA! LA LA HO! AH IH AH! AH RA LI HO!
42
LC74 HUM DE
PA WO DANG NI NL JOR MA KHA DRO DANG NI KHA DRO MA KN LA DAG NI SL WA DEB DAM GYI SU KYE PI P MA ZHIN CHHAG L KYE KYANG CHHAG PI KYN MA G NL JOR MA CHHOG P MI DE WA YI SI PI CHHING WA NYUR DU DRL WAR DZ
AH LA LA! LA LA HO! AH IH AH! AH RA LI HO!
43
LC75 HUM DE
PA WO DANG NI NL JOR MA KHA DRO DANG NI KHA DRO MA KN LA DAG NI SL WA DEB DRANG TSII JUNG N NAM KYI DRANG TSII CH BUNG WI TSHOG KYI KN N THUNG WA TAR TSHN NYI DRUG DN TSHO KYE GY PA YI CH CHING PA YI RO YI TSHIM PAR DZ
AH LA LA! LA LA HO! AH IH AH! AH RA LI HO!
Hostofimmaculatedakinis Lookuponuswithlove,andgrantallattainments.
HUM AH LA LA! LA LA HO! AH IH AH! AH RA LI HO!
44
AH YE SHE L DRUB D TSI CHHE OM D GI GYA TSHO CHHEN POR GYUR OM AH HUM (3x) HUMImpurefalseappearancesarepuriedinemptiness, AHthissublimenectarmadefromwisdomknowledge, OMbecomesavastoceanofalldesiredthings. OM AH HUM (3x)
HUM OM LC 77 HO
AH OM AH HUM3
ZAG ME D TSII TSHOG LHAG GYA TSHO DI DAM CHN ZHING KYONG TSHOG NAM NYE CHHIR BL
OM AH HUM
D GI PL LA RL P TSHIM DZ N
E MA HO NL JOR THRIN L TSHL ZHIN DRUB
45
CH KYI
TSHOG LHAG GYA TSHO DI ZHE LA TN PA RIN CHHEN GY PA DANG TN DZIN YN CHH KHOR CH DANG
HORemainingguestsandyourretinues,
LC 79 KHY
N ME TSHE DANG WANG CHHUG DANG PL DANG DRAG DANG KL WA ZANG LONG CH GYA CHHEN KN THOB CHING
Andespeciallyweyogins, Gainhealth,longlife,andpower, Glory,fame,goodfortune, Andattainmentofeverydesirablething.
LC 80 ZHI
DANG GY LA SOG PA YI
L KYI NG DRUB DAG LA TSL DAM TSHIG CHN GYI DAG LA SUNG NG DRUB KN GYI TONG DROG DZ
Bestowonusthesiddhioftheactionsof Pacication,increase,andsoforth. Oathboundprotectors,protectus, Andhelpusobtainallaccomplishments.
46
LC 81 D
DN DANG GEG NAM ME PAR DZ MI LAM NGN DANG TSHN MA NGN JA JE NGN PA ME PAR DZ
Eliminateuntimelydeath,sickness, Demons,andinterferingspirits. Lettherebenobaddreams, Illomens,oractionsandactivities
LC 82 JIG
DRU NAM GY SHING CHH PHEL DANG DE LEG THAM CH JUNG WA DANG YI LA D PA KN DRUB SHOG
Letthetransitoryworldsbehappy,cropsbegood, Harvestsincrease,andDharmaourish. Letallhappinessandgoodnessarise, Andallwishesinourmindsbefullled.
LC 83 JIN
DRO WI DN D RANG JUNG SANG GY SHOG NGN TSHE GYL WA NAM KYI MA DRL WI KYE WI TSHOG NAM JIN P DRL GYUR CHIG
Bytheforceofthisbountifulgiving,mayIbecome Aselfmadebuddhaforthesakeofbeings, AndbymygenerositymayIliberatethemultitudes Ofbeingsnotliberatedbypreviousbuddhas.
47