Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Central Institute of Indian Languages Publication No. 483 Subject: Audio Cassettes
: :
Roop Krishen Bhat Roop Krishen Bhat Raj N.Bhat Vijay Kaul S.N.Raina M.L.Sar Rattan Lal Talashi
: :
January 2002 First Published : Margasira 1923 Central Institute of Indian Languages, Mysore, 2002.
This material may not be reproduced or transmitted, either in part or in full, in any form or by any means, electronic, or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage and retrieval system, without permission in writing from:
Prof. Udaya Narayana Singh Director Central Institute of Indian Languages Manasagangotri, Mysore 570 006, INDIA
Phone: Telex: E-mail: 0091/ 0821515820 (Director) 0846-268 CIIL IN udaya@ciil.stpmy.soft.net (Director) bhasha@sancharnet.in Pabx: Grams: Fax: Website: 0091/ 0821515558 BHARATI 0091/0821-515032 http://www.ciil.org
ISBN-81-7342-090-4
FOREWORD
The recent unfortunate displacement and migration of the population from Kashmir to various parts of the country has made Kashmir a "wounded civilization". The traditional knowledge of Kashmir is slowly and gradually disappearing and the identity of the community is in peril. The worst fear is that the new generation which was born after the migration and is being raised outside Kashmir may not have access to this traditional knowledge. In order to save and make this knowledge available to this new generation, it was felt that a course on Kashmiri may help to a great extent in fulfilling this need. The Cassette Course on Kashmiri language, produced and introduced by Roop Krishen Bhat, Principal of our Northern Centre at Patiala, is a step in the direction of promoting and propagating teaching/learning of this immensely rich language. The cassettes would be invaluable tools for those who wish to use them as self-instructional materials placing it along-side our regular course materials on Kashmiri. The areas such as Language Teaching always attracted the faculty at the Central Institute of Indian Languages, and as a result, a lot of interesting materials got produced. The present Cassette Course in Kashmiri has been produced in the same series. Our teaching materials have so far been tried out through a series of 10 months Intensive Training Programme currently offered in the seven regional centres of the Institute at three levels: Basic, Intermediate and Advanced courses. The present set is, however, suitable to be used not only for such language learners who are to be taught as a part of our programme, but also by those who have had introduction to the language through a formal system, and yet have not had chance to go beyond the basics. They cover a wide range of speech styles used in the language so that both teachers and auto-learners of Kashmiri as a L2 could benefit. The text used here are not merely instances of ideal spoken styles, they are also used to emphasize on certain recurring grammatical patterns and lexical coinages.
I congratulate the teachers who have used and perfected the material as much as the author, Roop Krishen Bhat. The suggestions, comments, criticisms from all those who may use this teaching material will be most welcome. Specific comments on the aspect of production, including typographical and other errors that may have crept in or stylistic changes could be sent to Dr. K. S. Rajyashree (e-mail: rajya@ciil.stpmy.soft.net), who heads the Publication Unit. Suggestions on teaching and use of these materials could be mailed to the Principal of our Centre in the North at Patiala (e-mail: nrlc@glide.net.in).
INTRODUCTION
Kashmir, better known as the heaven on earth, is the most prominent part of the Indian State of Jammu and Kashmir. Praised equally by the sages, kings, chroniclers, writers and poets, Kashmir has a very rich folk and cultural history. It remained the highest seat of learning for the scholars of India and abroad during the ancient times. The great Indian religious schools like Kashmir Shaivism logic, Buddhism and later Islam acquired their new dimensions in the heavenly environment of the valley. A Persian poet praising the climatic conditions of the valley had gone to the extent of saying that if a roasted chicken was brought to Kashmir, it would certainly grow the feathers afresh. This being the abode of Sharda (Saraswati) or the Goddess of wisdom, Kashmir valley had the pride of originating was rightfully proud of having been the place of origin of various schools of thought. The people of Kashmir, called KA:shir locally, and Kashmiris generally, are real down to earth, simple and God - fearing people. Warm at heart, emotional and loving, they have been recognized for their intelligence and also as the best hosts. The people of Kashmir speak Kashmiri as their mother tongue, a language of the Indo-Aryan stock. Locally known as KAshur, the language has three regional and some social dialects. The number of Kashmiri speakers is 30,76,398, as per the census figures of 1981. This excludes the number of the speakers in the Pakistan Occupied Kashmir (POK) across the line of control (LOC). Kashmiri language is spoken in the valley of Kashmir invariably and in some parts of Jammu and Ladhak regions of the state bordering the valley. The ancient script in use for Kashmiri was Sharda a development from the Brahmi. But now its use remains restricted to religious scriptures and writing horoscopes. Kashmiri language is written in both PersioArabic and Devanagri scripts. However, the Persio-Arabic script is the recognized script even used in for the currency notes. Kashmiri is included in the eighth schedule of constitution of recognized regional languages of
India. But unfortunately it hasnt so far earned the status of the official language or even the second official language in the state of Jammu and Kashmir. As such, its use is restricted to common speech and literary activities. Kashmiri has certain linguistic peculiarities. At the phonetic and phonological level it has certain vowels and consonants hardly found in any other Indian language. At the vowel level the cent vowels [I and A with their counterparts long [I: and A: also thral vowel [o has certain distinctive features, which distinguish it from other similar sounds that are found in other Indian languages. At the consonant level, the dental fricative [ts] and its aspirated form [tsh] are rarely found in other Indian languages except in Marathi. At the structural level, unlike in other Indian languages, Kashmiri has a basic SVO (Subject Verb Object) word order. The pronominalization is yet another specific feature of Kashmiri. In this process the main verbs get inflected for the pronouns. The learning material for Kashmiri is scarcely available. However, the Central Institute of Indian languages (CIIL) and its northern wing, viz. Northern Regional Language Center, Patiala, have been producing the learning and teaching material. But a need was felt to produce the present set of materials for the self-learning course. The present course is designed to facilitate the learners to learn the language through self-teaching. The course is designed in such a way so that the learner is exposed to the aspect of pronunciation, and sentence structure in a systematic way. The meaning gets self-explained with the vocabulary items provided with the glosses. All the three levels of the language: sound, structures and meaning are presented in a simple and a comprehensive manner. The course covers a variety of structures used for the language. The levels are introduced in the simple conversation supplemented with glossary and practice material followed up with certain pattern drills for the learners to practice upon. The course also includes some excerpts from music, drama pieces and the spoken word. The course is aired at giving a basic feel of the language spoken in the natural
contexts and situations. The conversations used here in the course materials are simple, easy to use, comprehensible and natural. This course material is to ensure the faster and easiest learning. The learning becomes easy with such technically devised and designed course. The course aims at achieving the following objectives: 1. The learner picks up the core vocabulary faster. I. The structure of the language is learnt without referring to any formal grammar. 3. The learner is able to communicate in simple language. II. The listening part is expected to enable the learner to have a grip on the simple structures so as to be in a position to produce simple logical sentences. 5. The course is user friendly. This course comprises of two parts 1. recorded material or audio and 2. printed material or text. A learner is expected to listen to the audio and read the text simultaneously. The course is primarily focused at people who want to acquire a working knowledge of Kashmiri and the younger generation of Kashmiris living away from the natural language environment and slowly drifting away from their language and culture. The format of the course was conceived of and designed by Dr. Roop Krishen Bhat, Principal, Northern Regional language Center, Patiala, and is based on a number of years of experience in the field of applied linguistics, mass media, and active involvement in teaching of Kashmiri language. This script was prepared in a workshop held at the Northern Regional Language Centre, Patiala from September 11-16, 2000. We were fortunate to have a team of highly qualified and experienced scholars all of whom are well known in the field of Kashmiri linguistics. We owe special gratitude to Dr. M.L.Sar, Dr. Raj N. Bhat, Dr. Vijay Kaul, Dr. S.N.Raina, and Dr. R.L.Talashi for their contribution.
10
The recording and production of the course was done under the guidance of Sh. P.L.Razdan who has more than three decades of experience in broadcasting and is an Akashwani annual award winner. Sh. Razdan is a renowned drama voice. His hard work is reflected in the quality of the audio for which we are grateful to him. The artistes and other technical staff including Sh. Rajinder Raina of NRLC also deserve a mention for their contribution to this course. This course has been produced by the Director, Central Institute of Indian languages, Mysore under the Ministry of Human Resource Development, Department of Secondary and Higher Education, Government of India. We are thankful to Dr. Omkar N. Koul, the then i/c Director, for the guidance and interest he took in this course. The recording was done at Shivam Studio, Darya Ganj, New Delhi. The rights are reserved with the Institute. We are confident that our learners would find this course interesting and beneficial.
ROOP KRISHEN BHAT
11
Programmes on Pronunciation
The speech system of Kashmiri comprises of 15 vowels and twentyseven consonants. For teaching and learning purpose these sounds have been grouped into fifteen Programmes. Nasalaisation and palatalisation are the important features of Kashmiri pronunciation. These have been explained in two other Programmes. In all Kashmiri pronunciation course comprises of 17 Programmes. One more Programme has been devoted to vocabulary development and for improving the listening and speaking comprehension of the learners. While as most of the speech sounds remain common in world languages and need little effort on the part of learner to acquire these. There are certain typical sounds in every speech community, which need special mention and practice. Similarly in Kashmiri as well there are certain peculiar speech sounds which require extra effort on the part of learner to master. Let us now start learning the pronunciation of Kashmiri language. We start with learning of vowel sounds first. As you are aware vowels are produced when air stream starting from lungs is made to pass through the oral cavity without any obstruction. The placement of tongue in terms of height, point of tongue involved and position of lips, i.e., rounded or unrounded are the articulatory features responsible for the production of vowels.
12
Programme 1 Dear learner, in this Programme we are introducing the sounds i and i:
Now listen the sound [i] in the initial position of the following words: insa:n Listen and repeat insa:n ilza:m inka:r ilza:m inka:r
Listen the same sound in the medial position of the following Words: tim Listen and repeat tim sir jin sir jin
Listen the same sound at word final position ti Listen and repeat asi tati
13
ti
asi
tati
Now let us listen the sound [i:] in the initial position of the following words: i:d i:ra:n i:ma:n
Listen the same sound in the medial position of the following words: ti:l si:r Ti:n
Listen the sound [i:] at the word final position babli: ka:pi: jaldi:
It is now assumed that you have learnt the pronunciation of [i ] and [i:]and are able to speak these sounds. Now listen to the words introduced and repeat. insa:n Ti:n i:ra:n inka:r ti ka:pi tim jaldi: i:d tati i:ma:n asi ti:l sir si:r
14
Programme 2 Dear learner, in this Programme we are introducing the sounds e and e: e e e: e:
Before you listen some words with these sounds listen carefully the mechanism of articulation. While you pronounce the sound [e] raise the front part of tongue towards upper palate upto the middle level. Keep the lips unrounded and let the air pass through smoothly. While you pronounce the sound [e] prolong the duration to speak its longer form [e:] Sound [e] does not occur in initial position of any word in Kashmiri. Listen the sound [e] in the medial position of the following words: beni reh beh
15
khe me she Listen the sound [e:] in the initial position of the following words: e:sa:n Listen and repeat e:sa:n e:tira:z e:tira:z
Listen the same sound in the medial position of the following words: me:z Listen and repeat me:z re:I be:ka:r re:I be:ka:r
Listen the sound [e:] at the final position ba:ze: va:ze: he:
Listen and repeat the words introduced beni e:tira:z reh be:ka:r beh me:z khe re:I she ba:ze: me va:ze: he: e:sa:n
16
For producing sound [I] raise the middle of the tongue to the maximum height without making any contact with upper plate so that air passes through smoothly. The lips should remain unrounded. For producing sound [I:] prolong the duration at the same position. These are typical vowel sounds of Kashmiri and are rarely found in other Indian languages. Remember, vowel [I] does not occur at initial position of words in Kashmiri. Listen [I] sound in the medial position in the following words: patIj Listen and repeat patIj rIkan tIr rIkan tIr
17
Listen again the same sound at word final position batI Listen and repeat batI bI zI bI zI
Now listen the [I:] sound in the initial position of the following word I:Thim Listen and repeat I:Thim Listen the sound [I:] in the medial position of the following words: tI:r krI:1 Listen and repeat tI:r krI:1 The sound [I:] does not occur at word final position. For the sounds I and I: listen the following words and repeat: patIj rIkan tIr batI bI zI tI:r I:Thim
18
rIkan
zI
patIj
tI:r
batI
bI
I:Thim
19
Programme 4 In this Programme we are introducing two more sounds of Kashmiri. Listen the sounds: A and A:
For producing the sound [A] centre of the tongue is raised up to the middle level in the oral cavity and air is made to pass smoothly. Lips remain unrounded. For producing [A:] the duration of articulation is to be increased. Now listen the sound [A] in initial position of the following words: Ach Listen and repeat Ach Ami:r Ar Ami:r Ar
Listen the same sound in the medial position of the following words: gAr Listen and repeat gAr dAj mAch dAj mAch
20
Remember the sound does not occur at word final position. Listen the longer counterpart of sound [A] i.e. [A:] in the initial position. A:s A: r A:I repeat A:s A: r A:I
Listen again the same sound in the medial position of the following words: vA:j Listen and repeat vA:j dA:r mA:j dA :r mA:j
Please remember that sound [A:] does not occur at word final position. It is assumed that you have learnt pronunciation of the sounds [A] and [A:] and are able to speak. Please listen and repeat the following words: Ach A:r Ar A:I Ami:r vA:j gAr dA:r dAj mA:j mAch A:s
21
Programme 5 In this Programme we are introducing the sounds: a a a and a: a: a: Listen the sounds again Listen and repeat Note that these sounds are very common in most of the world languages and easy to pronounce. Listen and repeat a an an lab a: az az nas akh akh khar Listen the sound [a] in the initial position of the following words: Listen and repeat Listen again the same sound in the medial position of the following words:
[a] Sound does not occur at word final position. Now listen [a:] sound at the word initial position a:b a:s a:kh Listen and repeat
22
Listen sound [a:] at the word medial position Listen and repeat Listen the same sound at word final position Listen and repeat We assume that now you are able to produce these sounds easily. Listen and repeat the following words: an a:kh az ba:g akh tha:l lab da:s nas saza: khar a:b a:s mahra: sapha: ala:
23
Programme 6 This Programme introduces you to the sounds u u u and u: u: u: Listen the sounds carefully Listen and repeat Sound [u] does not occur at word initial position. Listen the sound [u] in the medial position of the following words: kun shur Listen and repeat kun shur chu chu su su kuTh hu hu Listen the same sound at word final position Listen and repeat Now listen sound [u:] in the initial position of the following words: u:trI u:kun Listen and repeat u:trI u:kun Listen the sound [u:] at medial position in these words: gu:r ru:d Listen and repeat gu:r ru:d ku:r ku:r kuTh
24
Programme 7 In this Programme we are introducing sounds o o o on on son son o: o: o: or or lot lot os os ton ton pop pop and > > > Listen the sounds carefully; Listen again and repeat Listen the sound [o] in the initial position of the following words: Listen and repeat Listen the same sound at the word medial position Listen and repeat Sound [o] does not occur at word final position. Now let us listen the long version of sound [o] i.e. [o:] in the initial position of the following words: o:I o:I kho:s o:T o:T go:r o:r o:r po:sh Listen and repeat Listen [o:] at word medial position
25
Listen and repeat kho:s words: hato: valo: tsalo: Sound [>] does not occur at word initial position. Listen [>] at word medial position d>d d>d h> s> Listen and repeat the following words: on or kho:s p > ph por bor kol bod khol s>d os go:r h> lot s> po:r bo:r ko:l bo:d kh:ol s>:d ton pop valo: o:I o:T o:r po:sh hato: tsalo: d > d m > Th m > Th p > ph m > Th p > ph Listen and repeat A small number of words have [>] at word final position for example go:r po:sh [o:] has a very limited use at the word final position. Listen the following
26
Consonants Now that you have learnt the pronunciation of vowels, let us talk about consonants. As told earlier there are 27 consonants in the Kashmiri language. For teaching purpose these have been divided into 8 Programmes. Before we introduce these Programmes let us tell you about the general characteristics of consonant sounds. While as vowels are pronounced by allowing the air stream to pass through without any obstruction, consonants are pronounced when air is made to stop somewhere in the oral cavity or allowed to pass through a very narrow passage with friction. The consonant phonemes are defined by distinctive features like place of articulation, i.e. labial dental etc., mode of articulation like closure friction retroflexion and modificatory features like voice aspiration, etc., all consonants in Kashmiri occur at all places in a word. Most of the consonants are similar to those of other languages like Hindi or English, which you find easy to learn. However, there are some peculiar ones like [ts] and [tsh] which require enough practice. Kashmiri language does not have voiced aspirates as in Hindi like [bh dh gh, jh.]. Let us now study consonants as are grouped together based on their common features in the forthcoming Programmes.
27
Listen the following words with the sound [p] pa:n po:sh ka:pi:
Listen the sound [ph] in the following words: phal naphar sa:ph
Listen the following words with sound [b] bar zaba:n nab
28
Listen the following words with sound [m] ma:l amun kam
Listen and repeat the words: sa:ph po:sh kapi: nab pa:n phal zaba:n ma:l amun kam
Now listen the following words and identity the sounds you have learnt in this Programme: bar sapha kaphan pi:r ta:ph kabar pa:s amun
29
Now listen [d] in the following words: da:l badan gardan do:d
30
Listen and repeat taph tha:n panun patI da:l pan tan badan tha:l ra:th athI nas
gardan do:d
Now listen the following words and identify the sounds you Listened tim dar thar sath ti:l nas
31
Listen the following words with sound [Th] Tha:n paTha:n bu:Th
Listen the following words with sound [D] Da:r paDar boD
32
Listen the following words with sound [kh] kha:b dakh sakh
Now listen the words with sound [g] gur ba:g drog
Listen the words again and repeat kan gur To:k ba:g beka:r drog kha: Dakh sakh
33
34
Programme 13 In this Programme we are introducing [ts ] , [ tsh] two distinct sounds of the language. Listen carefully ts tsh Listen again and repeat ts tsh Listen [ts] in the following words: lots tatsar Listen and repeat tso:r
lots tatsar tso:r Listen the sound [tsh] in the following words: tsha:r latshul patsh Listen again and repeat tsha:r latshul patsh patsh latshul
Now listen the following words and identify the sounds you have just learnt by writing them: matsh natsun ts>da:h tshor If understood correctly the sounds are; tsa:man latshul
tsh ts ts tsh ts tsh Listen the distinction between [ts] versus [ch] and [tsh] versus [ch] and encircle the words with [ts] and [tsh] cor kach co:r tsor katsh tso:r chal cam anun tshal tsam tshInun
35
36
Programme 15 In this Programme we are introducing the sounds I r y and v Please listen the sounds: l r y v Listen again and repeat l r y v Listen the sound [r] in the following words: ras karIz kar
Listen the sound [I] in the following words: lab Alim sul
Listen the sound [y] in the following words: ya:r kaya:math ma:y
Listen the sound [v] in the following words va:n dava:th va:v
Now listen again and repeat ras kar karIz lab Alim
37
sul
ya:r
ma:y
va:v
va:n
38
Programme 16 Palatalisation Palatalization is an important feature of the consonantal system in Kashmiri. It is badistinctive feature and has grammatical function particularly in singular plural distinction. Listen pav tsal kul reh khav sakh gav phakh bo:l thakh DakI
Now listen the contrast pav kul khav tshoT nu:l sakh inclination tree ate (me) dwarf mongoose difficult pav kul khav tshoT nu:l sakh fell nail ate impure blue sand
Listen and repeat tsel mu:Th lad hatsan a:man kalan hA ts Am mA:l
kul
tree
kul
39
hol mo:l kho:s hos bo:g Listen and practice khav ral
tsal
mu:l
mu:l
lad
lad
40
Programme 17 Nasalization Nasalisation is a phonemic feature in Kashmiri. Vowels are Nasalized. Listen the Nasalized vowels in the word initial position: g z :ph :t
Listen the nasalized vowels in the word medial position sh?:kh l :n vu:Th h :kal g :th h :Th
Listen and repeat the following: tsu:Th ts:g k z Now listen the contrast sag ka:h pu:t luTh irrigation eleven chick lost sg k:h pu:t lu:Th company someone about a piece ri~:Th s:th h:z sh?:kh z T?:Th
With this Programme, we come to an end of Kashmiri pronunciation part of the course.
41
Vocabulary Let us look at the vocabulary items you have heard in the pronunciation lessons. Listen, comprehend and try to remember. ilza:m insa:n inka:r tim sir jin ti asi tati i:d i:ra:n ti:l si:r Ti:n ka:pi jaldi: reh beh she me e:sa:n e:tra:z be:ka:r me:z re:l ba:ze: va:ze he allegation human being refusal they secret demon also we(agen) there Id Iran oil brick tin note book haste lame sit six to me obligation objection idle table train occasionally explained hello patIj rIkan tIr batI bI zI I:Thim krI:l tI:r Ach Ar gA r dA j m Ach vA:j dA :r mA :j an az akh lab nas khar a:b a:s a:kh ba:g tha:l mat (Jute) slip cut rice I two eighth insect cold eye good (f) watch handkerchief fly ring window mother bring today one wall nose donkey water I came you came garden plate
42
beni saza: sapha: mahra: ta:ph va:tul mot thal ra:th athI da:l badan garden do:d nas panun pan pin ta:s maTar Tha:nI paTha:n bu:Th Da:r paDar boD kan To:kA kha:b Dakh sakh gur ba:g drog
sister punishment clean sir sunshine cobbler madman seedling yesterday hand dal body neck disease nose own thread pin cards peas lid pathan shoes surname hooves big ear earthern plate dream support severe horse garden costly
da:s Ami:r ala: unus kuTh chu su hu u:trI u:kun gu:r ru:d ku:r on or os son lot boD ton kol pop por o:l o:T o:r kho:s go:r po:sh halo: valo: tsalo: po:r bo:r
servant rich God ounce room is he (out of sight) he day before yesterday that side milkman rain daughter brought good condition laughed deep light weight big thin dumb ripe read nest flour that side bronze cup kind of priest flower hello come on run away storey luggage
43
ko:l s> p>ph pa:n ka:pi: sa:ph bar nab amun co:n baca:v koc chat achu r kach ja:n ba:ji da:j lots tatsar tso:r tsha:r latshul patsh sa:l kasam A:m m A:l tra:m kul shur gur g z
Koul (Sir nam she(out of sight) fathers sister body note book clean door sky peace your safety rawunripe roof alphabet grass line harmonium dowry light weight heat four search broom trust feast oath raw(Pl) fathers copper plate trees children horses healing swan
d>d h> s>:d po:sh phal naphar zaba:n ma:l kam lab Alim sul ya:r kaya:math ma:y va:n dava:th va:v kul gav phakh bo:l DakI rath nas sha:l mushuk khash ha:kh paga:h zid v>zul raz ras
milk she one and a quarter flower fruit person language goods less wall knowledge early friend dooms day affection shop inkpot wind nail ghee powder seed fore head month nose shawl smell slit karm(vegetable) tomorrow insistence red rope gravy
44
karIz kar h :z
It is now assumed that you are now conversant with Kashmiri pronunciation. Let us now listen to the Programmes based on grammar or structure.
45
Programme 18 I. In this Programme, you will be introduced to A. Demonstrative Pronouns yi hu su h> s> this that that (out of sight) that (F) yim hum tim humI these those those those (FP) those (FP)
B. The question word ka: C. Auxiliary chu chi cha is (we) are is, are (FS and FP) what
D. The vocables used are: kalam me:z maka:nI masTar ka:pi kAmi:z ka:r pen table house teacher notebook shirt car
46
II. Listen To The Conversation A; R: A: R: A: R: A: R: A: R: A: R: A: R: A: R: A: R: A: R: A: R: A: R: A: R: A: R: A: R: yi ka chu ? yi chu kalam. yim ka: chi ? yim chi kalam hu ka: chu ? hu chu me:z hum ka: chi ? hum chi me:z su ka: chu ? su chu ma:sTar tim ka: chi ? tim chi maka:nI yi ka: chi ? yi che ka:pi: yimI ka: cha ? yimI che ka:piyi h> ka: che ? h> cha kAmi:z humI ka che ? humI che kAmi:zI s> ka che ? s> cha ka:r timI ka: che ? timI cha ka:rI yimI cha: kAmi:zI ? a: yimI cha kAmi:zI h> cha: kAm:z ? na h> chanI kAmi:z, h> cha baniya:n yi cha na: ka:pi: ? a: yi cha ka:pi: What is this? This is a pen. What are these? these are pens. What is that? That is a table. What are those? those are tables. What is he? He is a teacher. What are those? Those are houses. What is this? (F) This is a notebook. What are these? (Fem) These are notebooks. What is that? (Fem) That is a shirt. What are those? (Fem) Those are shirts. What is that? (Fem) That is a car. What are those? (Fem) Those are cars. Are these shirts? Yes these are shirts. Is that a shirt? No that is not a shirt that is a sweater. Is this not a notebook? Yes, this is a note book.
47
III.
In this conversation you have learnt the use of Demonstrative pronouns yi hu su h> s> yim hum tim humI timI
IV.
Listen and repeat these sentences: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. yi chu kalam hu chu me:z su chu ma:sTar yim chi me:z hum chi kalam tim chi maka:nI h> cha ka:pi: s> cha ka:r humI cha ka:piyi timI cha ka:rI
48
11.
49
Programme 19 I. In this Programme you will be introduced to A. Personal pronouns bI I yi As tsI toh we you you (Pl.) hu/su hum/humI tim/timI
B. Interrogative pronouns who kus (MS) kam (MP) k>sI (FS) kamI (FP)
C. Forms of the auxiliary verb a:sun to be chus am chas chi chukh (you) chiv (you Pl.) are are are cha chakh (you Sg.) chav (you Pl.)
D. The vocabulary items used are: duka:nda:r shopkeeper dob cha:n sIts kIla:rkh mulA:zim ti washerman carpenter tailor clerk employee also
50
tI II. A: R: A: R: A: R: A: R: A: R: A: R: A: R: A: R:
and
Let us now listen to the conversation. yi kus chu ? Who is he? yi chu ashokI He is Ashok. yi ka: chu ? What is he? yi chu duka:nda:r He is a shopkeeper. hu kus chu ? Who is he? hu chu dob He is a washerman. yim kam chi ? Who are they. yim chi cha:n They are carpenters. hum kam chi? Who are those? hum chi sIts They are tailors. h> k>sI cha ? Who is she ? h> cha raziaa She is Razia. humI kamI cha ? Who are those? humI cha nArsI Those are nurses. humI cha: Da:kTarba:yi Are those lady doctors ? na humI chanI Da:kTarba:yi they are not lady doctors. humI ti cha nArsI They are also nurses. A: tsI ka: chakh ? What are you? (Fem) R: bI ti chas nArIs.toh ka:chiv ? I am also a nurse. What are you? A: bI chus kIlA :rIkh I am a clerk. R: acha: toh chiv na: ma:sTar? O.K.are you not a teacher? A: na bI chus nI ma:sTar No I am not a teacher. R: d>shvay chi mulA:zim. Both of us are employees. A: a: tsI ti chakh mulA:zim Yes you are also an tI bI ti chus mulA:zim. employee and I am also an employee. III. Listen and repeat these sentences. 1. yi kus chu ? 2. yi chu duka:ndar 6. 7. hu chu mulA:zim su chu cha:n
51
8. 9. 10.
52
Programme 20 I. In this Programme, you will be introduced to A. Possessive pronouns mo:n mine (M) m:e:n co:n so:n tuhund your our your cA:n sA:n tuhInz
B. Kinship terms mo:l father mA:j petIr bo:y C. Adverbials: yeti mother uncle brother
here
kati
where
D. Vocabulary items garI home/house pho:Tu: hamsa:yi ba:zar photograph neighbors market
II. Now listen to the conversation About Home A: yi cha: co:n garI ? Is this your home? R: a: yi chu mo:n garI Yes this is my home. A: hu kus chu ? Who is that?
53
R: A: R: A: R: A: R: A: R: A: R:
hu chu mo:n mo:l h> cha: cA:n beni ? a: yi cha me:n beni yi kus chu ? yi chu mo:n bo:y cA:n mA:j kati cha ? me:n mA:j cha DaftarI tuhund buD bab cha: yeti? a: su chu yeti tuhund hamsa:yi: kam chi ? sA:n hamsa:yi chi hari tI ashokI yi chu hariyun maka:nI tI hu chu ashokun. shi:lI cha na: tuhunz hamsa:yiba:y? na s> chanI sA:n hamsa:yiba:y yi kAmsund pho:Tu: chu yi chu ra:mjiyun pho:T u:, su chu so:n petIr. TuhInz pecan kati cha ? sA:n pecan cha ba:zrI
He is my father. Is she your sister? Yes, she is my sister. Who is this? He is my brother. Where is your mother? My mother is in the office. Is your grandfather here? Yes he is here. Who are your neighbors? Our neighbors are Hari and Ashok. This is Haris house and that is Ashoks. Isnt Sheela your neighbour? No, she is not our neighbour. Whose picture is this? This is Ramjis picture. He is our uncle. Where is your aunt? Our aunt is in the market.
A: R: A: R: A: R:
III. In this Programme, we have learnt the use of possessive pronouns A. Listen and repeat 1. yi chu mo:n garI
54
2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
h> che cA:n beni yi chu so:n buDibab. su chu tuhund hamsa:yi yi chu co:n garI yi chu ra:jun pho:Tu: tuhInz pecankati cha ? sA:n pecan cha ba:zrI
B. Listen and memorize the kinship terms mo:l mA:j bo:y beni petIr pecan p>ph ma:s pitur bo:y pitIr beni father mother brother sister uncle aunt aunt (fathers sister) aunt (mothers sister) cousin brother cousin sister
55
Programme 21 I. This Programme introduces A. Possessive pronouns tAmsund tihund B. Color terms sabIz lodur green yellow v>zul red his(M) their tAmsInz her
C. Vocabulary items ba:g tsu:Th r>kbI kul tse:rI Tang modur/mAdIr po:sh garden apple area tree apricot pear sweet flower boD yA:r ko:tah Du:n walnut big/large pine how much
56
II.
Let us listen the conversation rashi:dun ba:g Rashids Garden Where is Rashid ? He is at Srinagar. Where is his elder brother? He is at Jammu. Where is his sister? She is at Delhi. Is this their orchard? Yes this is their orchard. What is the area of the orchard? It is spread over two canals. Which trees are these? These are apple, walnut, apricot, cherry and pear trees. What is that tall tree? That is pine tree. What a green it is! Are the apples sweet? No these are sour. These red and yellow flowers
A: rashi:d kati chu ? R: su chu sri:nagarI A: tAmsund boD bo:y kati chu ? R: su chu jemi A: tAm sInz beni kati cha ? R: s> cha Dili A: yi cha: tihund ba:g? R: a: yi chu tihund ba:g A: ba:gukr>kbI ko:tah chu ? R: yemukr>kbI chu zI kana:l A: yim kam kam kul chi ? R: yim chi tsu: Th kul Du:n bul tse:rI kuji ,gila:s bul tI Tangkul A: hu thod kul ka: chu ? R: s> cha yA:r A: ka:h sabIz cha ! R: tsu:Th cha: mAdIr A: na yim chi tsok R: yim v>zIl tI le dIr po:sh
57
chi rIt
are beautiful.
III. Listen and learn 1. yi chu tAmsund ba:g 2. yi cha tAmsInz kita:b 3. yA:r cha sabIz 4. yi chu v>zul po:sh 5. yim chi ledIr po:sh 6. tihund ba:g chu boD 7. yim tsu:Th chi tsok 8. yi chu Du:n kul 9. tim cha tserI kuji 10. po:sh tI me:vI chi rIt
IV. Try to remember the colour terms 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. v>zul nu:l lodur saphe:d kruhun sabIz gulA:b pink white black green red blue yellow
58
Programme 22 I. In this Programme we introduce A. Adjectives boD nAv mazbu:t ja:n l>l kuT mehanti: sheri:f i:ma:nda:r B. Genitive forms Kamuk maka:nIk maka:nci kamran hInzI lA kri hInzI Ti:nuk shi:shvi C. Reflexive Pronoun panun own of whom of the house of the house of the rooms of the wood of tin of glass big new(F) strong fine, quote small (MS) hardworking gentle honest
59
D. Other vocabulary items va:ray na:v ko:ta:h tath tso:r fine name how much to that four pash darva:zI bith dA :r gav roof door how (what type) window be,is
II. Let us listen to the conversation about a House A: Nasi:ma tsI chakhi: va:ray? R: aha:nu va:ray A: yeth ka:lni: ka: chu na:v ? R: mA hju:r colony A: yi cha: nAv ka:lni: R: a: so:n maka:nI ti chu yeti: A: ko:ta boD chu ? R: ja:n boD,tath chi tso:r kamrI A: pash kamukchu ? R: Ti:nuk A: maka:nIk darva:zI kitth chi ? R: bAD tI mazbu:t A: da:ri cha: shi:shvi ? Nasima are you okay? Yes. Ok What is the name of this colony? Mahjur colony Is it a new colony ? Yes our house is also situated here. How big is it ? Quite big, it has four rooms. What is roof made of? (It is made of) tin. How are the doors of the house ? Big and strong. Are the windows made of glass ?
60
R: kamran hInzI cha lAkri hInzI tI kienIci cha shi:shvi A: yi gav ja:n t>hi chu panun maka:nI R: hu l>kuT maka:nI kAm sund chu ? A: yi chu te:jun R: asIl chu. te:ji chu mehanti: A: a: su chu shari:ph tI ima:nda:r ti III. Listen and repeat 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. maka:nIc dA:r cha shi:shiv maka:nIk kamrI chi hava:da:r yemik darva:zI chi mazbu:t yemukpash chu Ti:nuk yi kamrI chu l>kuT yi maka:nI chu boD te:ji chu ima:nda:r ru:pI chu shAri:ph viji cha tAmi:zda:r
Rooms have wooden, and kitchen has (windows) made of glass. This is good that you have your own house. Whose small house is that? This is Tejas. It is fine. Teja is hard working. Yes he is a gentleman and honest as well.
she sath
six seven
61
3. 4. 5.
8. 9. 10.
62
Programme 23 I. In this Programme, we introduce simple verb forms A. gatshun va:lun so:zun dun B. to go karun to do to fill to take to walk
Other vocabulary items kot mz pi:T zI k?h sI:t do:s where in box two some with friend ba:g mDi: akh p:sI parva:y kAts garden market place one money care, worry many
II. Now listen to the conversation A: he: tse kot chuy gatshun ? R: me chu ba:gas mz gatshun Hey! where are you going? I have to go to the garden.
63
A: tati ka chuy karun ? R: tati chi k?h mozu:r timan chi tsu:Th va:lIn . tim chi pe:Tan barIn. paga:h chi manDi: so:zIn .
What are you going to do there? Some labourers are there. They have to bring down (pluck) apples. These are to be Packed in wooden boxes and will be sent to market tomorrow. I too need one or two boxes. Doesnt matter. Come along with me. How much is to be paid ? You dont have to pay money. You are my friend.
A: me ti che akh zI peTi zoru:rath R: k?h parva:y chu nI. pAkiv me sI:t. A: kAts p:nsI chi din ? R: t> hi chivnI p:sI din.toh chiv SA:n do:s III. Listen and repeat 1. tse kot chuy gatshun? 2. me chi tsu:Th va:lin 3. tim chi manDi: so:zIn 4. tse kAts pe:Ti chay nini 5. tsI pakh me sI:t 6. k?h chu nI parva:y 7. p:sI chi nI din 8. tsu:Th chi dili so:zin 9. p:sI chi si:t nin
IV. Listen the names of some fruits and try to remember tsu:Th apple Tg pear
64
V. Listen and remember the numerals 11 kah 12 bah 13 truvah 14 ts>da:h 15 pdah 16 shurah 17 sadah 18 ardah 19 kunIvuh 20 vuh eleven twelve thirteen fourteen fifteen sixteen seventeen eighteen nineteen twenty
65
Programme 24 I. This Programme introduces the basic verb form used as an imperative. A. The verbs introduced are: v>th di valI gatsh prItsh vuch rATiv atsh II. get up give come go ask see hold enter kar a:lav kAriv an Anzi kho:l ne:r yizi do call please do bring may bring open leave should come
Listen the conversation ba:zar gatshun visit to market Ali get up now. Have a shower. Is the tea ready ? Yes, (but) there are no vegetables. Where is Gula ? He is here. He is watering the flowers in the kitchen garden. Call him.
A: Ali: tsI v>th v>n. shra:n kar R: ca:y cha: taya:r ? A: a: sabzi: chanI kihi~n R: gulI kati chu ? A: su chu yet:t: va:ri manz po:shan sag diva:n. R: tAmis kar a:lav
66
A: acha: Gula: vala: yu:r G: Jina:b toh kAriv hukum. A: tsI kar kA:m ba:zar gatsh tati an sabzi: G: ka: haz sabzi: ? A: nasi:mas prItsh. N: tsI an ha:kh tI ra:zma:h. pa:lakh ti Anzi beyi hezi muji, tI ni:lmartsv:gan. A: beyi vuchtI ga:DI ti. almA:r kho:l tI mo:n bATwI an yu:r. G: rATiv haz A: raTh yim r>pyi.neI:ir jal. akhba:r ti Anzi III. Listen and repeat 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. IV. ca:y kar taya:r batI khe ca:y ce valI yu:r kita:b an asho:kas kar a:lav me:vI Anzi
Okay, Gula come here. Sir please order. You do one thing. Go to the market and get vegetables. What vegetables sir. Ask Nasima. Get hakh (Karam) and beans. Get spinach Also, radish and green chilies as well. Look for the fish also. Open that EAlmira and get me my purse. Please take it. Take this money. Go fast. Get a newspaper as well. 8. kamrI kho:l 9. po:sh vuch 10. garI atsh 11. tAmis prItsh 12. p:sI rATiv 13. yeti ne:r 14. jal yizi
67
sabzi:
vegetables
pa:lakh spinach g>gji o:luv band nadur V. turnips potato cabbage lotus root
Listen and remember the numerals 21 akIvuh 22 zIto: vuh 23 trovuh 24 tsovuh 25 ptsIh 26 shetIvuh 27 sato:vuh 28 aTho:vuh 29 kuntrIh 30 trIh twenty one twenty two twenty three twenty four twenty five twenty six twenty seven twenty eight twenty nine thirty
68
Programme 25 I. This lesson introduces you to the main verb and its various forms progressive (present and past). There is no difference in present progressive and present indefinite in Kashmiri.
A. In Kashmiri, the verb bases like par khe ce, etc., are used as the imperatives as well. Some of the verbs used are: beh [beha:n] ro:z [ro:za:n] khe [kheva:n] B. Vocabulary used va:ray vala: para:n osus ro:za:n karun yeti von ca:y d>d yimI ha: par [para:n] kar [kara:n] ce [ceva:n]
O.K. ahnu: yes (non hon) come (imp) bihu: sit down (imp) reading chukh you are I was ciTh letter living dil Delhi to do Tre:ning training here brh before/earlier now DaakTar doctor tea te:l vor a type of bakery milk teli then I will come A:sha kArith with pleasure address term sha:man in the evening (informal) p>phtIr beni cousin (fathers sisters daughter)
II. Listen to the conversation of two friends Ramesh: ada:b Nazir sA:b Nazir: ada:b.kho: va:ray
69
Ramesh: Nazir: Ramesh: Nazir: Ramesh: Nazir: Ramesh: Nazir: Ramesh: Nazir: Ramesh: Nazir:
ahnu: va:ray. vala: bihu: tsI ka chukh para:n ? bI o:sus ciTh para:n yi kAmsIz ciTh cha ? yi chi ma:ni p>phtIri bene nanIn ciTh s> kati cha ro:zan ? s> chadili ro:za:n s> kah cha kara:n ? s> chi Tre:ni~g kara:n s> A:s na: yeti para:n ? s>A:s brh yeti: para:n magar v>n chas> dili Da:rTari: kara:n tsI chukha: sha:man ca:y ceva:n? bI o:sus brh ceva:n magar v>n chus bI sha:man d>d ceva:n tI te:lvor kheva:n. acha: teli yimI bI sha:man ha: yisA A:sha: kArith
Ramesh: Nazir:
yes, okay. Come sit. What are you reading? I was reading a letter. Whose letter is this? This is my cousin Nanas letter. Where is she living? She is living in Delhi. What is she doing ? She is doing training. Was she not studying here? She was studying here. previously, but now she is studying medicine in Delhi. Do you take tea in evening? I was taking previously , but now I take milk in the evening with the baked bread (telwor). Okay then I will come in the evening. Yes, do come with pleasure
Ramesh: Nazir:
III.
70
2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. IV.
tsI kya chukh para:n ? bI o:sus ciTh para:n s> kati cha ro:za:n ? s> cha dili ro:za:n s> A:s brh yeti para:n tsI chukha: sha:man ca:y ceva:n ? acha: ! teli yimI bI sha:man yisA A:sha: kArith
Listen to the modes of address and greeting salamva:laykum (sala:m) namaska:r a:da:b va:ray chukha: ? va:ray chiva: ? khArIy cha: ? bADiv bhagva:nas hava:lI shukriya Geeting word Greeting word Greeting word Are you O.K.? Are you (hon) O.K.? Are you O.K?. You may leave, God bless you Thanks.
71
Programme 26 I. This Programme introduces you to the future tense simple and progressive. In Kashmiri, future tense is indicated by auxiliary a:si and a:san.
A. The verbs introduced in this conversation are: a:sun to be (auxiliary) a:skha: ? a:si a:sakh a:sa:n va:ta:n va:ti paka:n a:si paka:n a:sakh pra:ran to go to do hemI ne:r Will (you) be ? will be you will be (progressive) arriving will arrive walking/arriving will be arriving (you) will be waiting
I shall buy leave (imp) Hey! Raji are you fine? Yes fine. Hey! When is the Diwali ? Perhaps, it falls on Monday I think may be on Tuesday. I am not sure. There is no letter. May be I will get it today.
II. Listen to the conversation Zoon: kehe: ra:jay, va:ray chakhay ? Raji: ahni: va:ray Zoon: haye: dewA:li karIy che? Raji: Zoon: Raji: zAhra: a:si tsAdIrva:ri d>:hI kinI bomva:ri d>h khabar ciThiy chenI va:ta:n az ma:h va:ti
72
Zoon: Raji:
kAm sIz ciTh? De:Di sI~z ciThhay a:si paka:n dewA:li: chena: tim kati chi a:sa:n ? tim chi a:sa:n kAshi:ri. tsI a:skha: paga:h yetiy pra:ra:n ? na , pagah chu me ba:zar gatshun. tati kah chuy karun ? bI hemI sa:ma:nI tI sabzi: acha: ne:r kh>da:yas hava:lI adbi: va:rIvati ro:z
Whose letter ? Dadys letter.It must be on way, because it is Diwali. Where is he ? He lives in Kashmir. Will you be waiting here tomorrow. No, I have to go to the market tomorrow. What will you do there ? Iwill buy goods and vegetables Okay go ahead.God bless you. Okay, god bless you.
III. Now we listen to the words you have heard in the conversation again va:ray haye: O.K address (vocative) zAhra: probably/ apparently bomva:r Tuesday khabar I dont know sa:ma:nI grocery adbi: address term (feminine) kh>da:yas haVa:lI va:rIvati devA:li: tsAdIrva:r O.K. Diwali (Indian festival) Monday
dohi (on the) day paga:h tomorrow sabzi: vegetable va:rIvati ro:z be in good shape God bless you
73
IV. Listen and repeat 1. haye: de:vA:li: karIy chi ? 2. zAhra: a:si tsdIrva:ri d>hI 3. kAmisI~z ciTh va:ti: 4. De:Di: sI~z ciTh 5. kAmsund ka:D va:ti: 6. bA:y sund ka:D 7. tim kati chi a:sa:n? 8. tim chi a:sa:n kAshi:ri 9. tse kah chuy ba:zrI karun 10. bI hemI sa:ma:nI tI sabzi: 11. acha: ne:r kh>da:yas hawa:lI 12. adbi: va:rI vati ro:z V. Listen and remember the days of week tsAndIrva:r bomva:r b>dva:r brasva:r shokurva:r/Juma:h baTIva:r a:thIva:r Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday
74
Programme 27 I. This Programme introduces A. peTh peThI B. Postpositions on/over from manz in nish near sI:t with
I.
Other vocabulary items kAshi:r seTha: dd jangal kul mo:sam sA:lA:n gri:s ne:ra:n vava:n garIm lukh pAp va:la:n peva:n zAmi:n Kashmir much around jungle trees weather visitors farmers leaving sowing hot people ripe bringing down falling earth kA:shur ath ba:l kIsImva:r tso:r nebrI yiva:n khahan da:ni za:dI lo:na:n kulev mevI shi:n saphe:d gatsha:n Kashmiri to this hill various types four from outside coming fields(to) paddy much harvesting from trees fruit snow white going
75
(to) warming more eating karm sag salted tea drinking bakerman
III. Listen a passage on KAshi:r tI kA:shir kAshi:r cha seTha s>ndar.ath And And chi ba:l ba:lan peTh chi jangal. janglan manz chi kIsImwa:r kul kAshi:ri manz chi tso:r mo:sam so:nth, reTIko:l, harud, tI vandI. so:ntas manz chi nebrI peThI sA:lA:n yiva:n gri:s chi kha:han peTh nera:n tim chi da:ni vava:n.retIko:l ti chu nI zya:dI. garIm a:sa:n. hardas manz chi da:ni lo:nan lu:kh chi kulev peThI pApmevI va:la:n. wandas manz chu shi:n peva:n.zAmi:n cha shi:nI sI;t safed gatsha:n lu:kh chi ka:ngIr tapa:n ka:ngri sI: tchu vushne:r gatsha:n .kA:shir chi zya:dI tar batI khewa:n batas sI:t chi ma:z ha:kh tI sabzi khewa:n kAshir chi shi:r ca:y tI kAhvI ceva:n ca:yi sIt chi tsoT kheva:n.tsoT chi ka:ndris nish ana:n kA:shir chi mehma:n nava:z.timan nish che pAtshis kadIr. Kashmir and Kashmiris Kashmir is very beautiful. It is surrounded by hills. Forests cover hills. There is a variety of trees in the jungles. Kashmir has four seasons. Spring summer autumn and winter. The visitors come from outside in the spring. Farmers come to the fields and sow paddy. It is not very hot in summer. Paddy is harvested in autumn. People pluckripe fruits from the trees. It snows in the winter. Earth becomes white because of the snow. People keep themselves warm with the help of kangri. It brings warmth.
76
Kashmiris are mostly rice eaters. They take mutton, hakh or other vegetables with rice. Kashmiris enjoy salty tea and kehwa. They take bread with the tea. The bread is brought from the bakerman. Kashmiris are hospitable. They honour the guest. IV. Listen and repeat 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. V. A. so:ntas manz cha kam garmi: a:sa:n retikA:lis manz chi sA:lA:n yiva:n hardas manz chi da:ni lo:na:n vandas manz chi ka:ngIr tapa:n kAshi:r cha ba:lav sI:t vAlith kulen peTh chi mevI papa:n shuren sI:t chi bAD da:ni lo:na:n ka:ngIr chi sA:ri: tapa:n kAshi:ri chu shi:n peva:n bI chus kAhvI ceva:n Listen, repeat and remember Seasons of year s:th Spring harud vAhra:th B. Cultural items k:gIr sama:va:r kangri sama:va:ar pheran pheran Autumn Rainy season
retIko:l vandI
Summer Winter
77
C.
Dishes and drinks ma:z batI rogan jo:sh matsh kAliyi g>shta:b ristI methi ma:z kAhvI m>gIl ca:y nu:nI ca:y Kinds of tea Non Veg dishes Mutton and rice
78
Programme 28 I. This Programme introduces you to the simple past intransitive verbs A. The verbs introduced here are: yun a:yi a:s a:sun ne:run thakun shgun n?dIr yin pakun khasun vasun to come they came I came to be to leave to be tired to sleep to fall asleep to walk to ascend/go to decend/return a:v a:yivI a:san dra:yivI thAkivI sh gvI sh gus n?dIr a:yi pAkiv khasav vasav he (came) you (pl) came auxiliary Progressive you left you got tired you slept I slept fell asleep you come (imp)/walk let us go we will return
II. Now, listen to the conversation Ramesh: Nazir: Ramesh: Nazir: namaska:r toh kar a:yivI namaska:r bI a:s ra:th dili pyaThI kar dra:yivI ? bI dra:s ra:th sha:man , tI az subhan vo:tus Namaskar, when did you come? Namaskar, I came yesterday. When did you leave? Delhi (for here)? I left yesterday evening and arrived this morning.
79
saphras manz thAkva:? bI thokus nI albatI tAbiyath o:sum nI Thi:kh. sh gvI na:? ahansa: sh gus magar thaka:vaTh tsAj nI . n?dIr a:yivIna:? n?dIr a:yi magar kha:s
nI k?h
acha: pAkiv garI khasav adI pAkIv gTI khD vasav va:pas ti gav ja:n .
Did you get tired in the travel? No. I did not get tired, But I wasnt feeling well. Didnt you sleep? Yes I did sleep but I am still tired. Couldnt you sleep? I did sleep, but not a good one. Well lets go home. Ok let us go, we will return in an hour or so. Thats fine.
III. Listen to the vocabulary items (time adverbials) ra:th sha:man kA:lkath re:t duphA:ran d>hali IV. Listen and repeat 1. toh kar a:yivI? 2. bI a:s ra:th 3. mohanI kar vo:t ? 4. mohanI vo:t ra:th 7. nazi:r shga:h ? 8. ahan mahara: shg. 9. rame:sh votha: n?dri? 10. ahan haz voth yesterday in the evening the day after after a month subhan paga:h u:trI vIhIr in the morning/ tomorrow tomorrow the day before after a year
80
5. tsI thokIkha: az ? 6. na, bI thokus nI V. Listen to the numerals 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 akItrIh d>ytrIh teytrIh ts>ytrIh pA:tstrIh sheytrIh sattrIh artrIh kunItA:jih tsatjih
Thirty one Thirty two Thirty three Thirty four Thirty five Thirty six Thirty seven Thirty eight Thirty nine Forty
81
Programme 29 I. This Programme introduces you to simple past tense with both transitive and intransitive verbs a:s kor ani kheyi kAr tro:v khev prutsh prutsh tsa:s came did (m) brought ate did(f) left (turned on) ate asked asked entered (I) vothus bano:v ceyi a:yi A :s gav dra:yi dra:yivI ni:riv por I got up made drank came were went left you left leave read
II. Listen to the narration What I did yesterday me ka: kor ra:th ra:th A:s a:thva:r.bI vothus suli: nendri.me kor shra:n.nIsi:man banA:v ca:y.Gulan An ba:zrI tsoT tI lava:sI. asi ceyi ca:y.me kheyi tsoT.nAsi:man khev lava:sI.tyuthuy a:yi myAn zI do:s timav ti ceyi ca:y patI kAr asi katha: ba:tha: shur A:s gari.timav tro:v T.V.GulI tsa:v ba:gas manz TamAnambIr tsu;th.asi kheyi tsu:Th patI dra:yi myA:n do:s me prutsh timan toh kot drayivI .timav von asi cha kA:m bI ti tsa:s panInis kamras manz.me pAr akh na:val.nasi:man por akhba:r.patI kor asi a:ra:m.
82
What I did yesterday? It was Sunday yesterday. I got up early. I had a wash. Naseem fixed the tea and Gull fetched the baked bread and lavas from the market. Around at that time my two friends showed up. They too drank tea and later we had a chat. The children were at home. They turned the TV on. Gull entered the garden. He got some ambbari apples and we ate them. Then my friends left and I asked them where were they going. They said, We have some work. I went to my room. I read a novel. Nasim read the newspaper. Then we rested. III. Listen and repeat 1. su gav dili 2. tAm khev me:vi 3. bI a:s ra:th. 4. bI vothus nendri. 5. me ani ts>ci 6. me ceyi ca:y. 7. As a:yi va:pas. 8. me prutsh tAmis. 9. As dra:yi va:pas 10. tim dra:yi va:pas. 11. bI tsa:s andar 12. me por ra:ma:yan.
IV. Listen and remember the names of animals ga:v u: T hos V. cow camel elephant d:d khar bull gur donkey mA:sh horse buffalo
Listen and remember names of birds ka:v mo:r crow peacock tsAr k>kur sparrow cock kotur pigeon g:Th eagle
83
Az
swan
batukh
duck
84
Programme 30 I. This Programme introduces A. Perfective aspect of verb The verbs employed are: go:mut phu:rmut ru:zmIts khotmut vA:tsmIts II. gone (M) a:mIt came (Pl.) gone (Pl.) climbed up (F) to go busy
wandered (M) gA:mIt stayed (F) climbed (M) reached (F) khAtsmIts gatshun a:vur
Listen to the conversation kAshi:ri gatshun a visit to Kashmir Have you ever been to Kashmir ? Yes, I had been there last year. I stayed there for a week. Were you alone? No my family was with me. Which places have you visited ? Pahalgam and Gulmarg I too, had been to Gulmarg last year. I have stayed there over night. I have also had a
N: A:
tsI chukha: z:h kAshi:ri gomut ? a: bI o:sus parus to:r go:mut. bI o:sus tati Akis haphtas. tsI o:skha: kunuy zon ? na m:en garik ti :As me sI:t a:mIt. tsI kath kath ja:yi chukh phu:rmut? pahalgam tI gulmarg bI ti A:sIs parus gulmarg gA:mIts bI chas tati ra:tas ru:zmIts.tati chas bI ganDo:lahas ti khAtsmIts.
N: A: N: A: N:
85
A:
bI chus Dalas ti phu:rmut .bI o:sus nI z:h shika:ri khotmut.ja:n mazI a:v . N: yuhus chu na: gatshun ? A: N: na .tse chuya: gatshun ? a: navi retI a:sI bI kAshi:ri vA:tsmIts . pakh tsI ti.
trip in the chair lift. I have also visited Dal lake. I had never enjoyed the Shikara ride. Arent you going this Year? No. are you going ? Yes, in the next month I would have arrived in Kashmir. Come with me. No. We have our sons marriage . I would be busy with the wedding ceremony.
A:
na asi chu lADbas kas kha:ndar .bI a:sI timan dohan kha:ndras sI:t a:vur.
III. Listen and repeat 1. tse chutha: a:gra: vuchmut ? 2. bi chus dili go:mut. 3. tsI o:sukh kAshi:ri go:mut. 4. tim A:s yo:r a:mIt 5. su o:s sA:rsIy phu:rmut. 6. s> cha tati ru:zmIts 7. shur o:s kulis khotmut 8. tAmis o:s soku:l gatshun. 9. tsI A:sIkh nAzdi:kh vA:tsmIts 10. su o:s sakh a:vur IV. Listen and remember means of communication
86
bas Ta:ngI re:l havA:yi jaha:zI shika:rI rikshI Teksi: a:To: meTro saykIl
Bus Tonga Train Aeroplane Boat Rickshaw Taxi Auto Metro Bicycle
87
Programme 31 I. This Programme introduces perfective aspect The verbs employed are: vuchmut khyomut bu:zmut hotmut seen eaten heard bought prutsmut ranimatsI nu:mut gA:mIt invited, asked cooked (F) taken gone (P)
II. Listen to the conversation kA:shur khA:ndar Ali: nasi:ma: tse chutha: kA:shur kha:ndar vuchmut ? a: me chu kAshI:ri akh do:s . tAmis o:s parus kha:ndar.tAm o:s me sa:las prItshmut.me A:s mami: DeDi: ti si:t. Kashmiri marriage Have you seen (attended) a Kashmiri marriage ? Yah, I have a friend in Kashmir. He had the wedding during the last year. He had invited me. I was accompanied by my Mummy and Daddy Then you would have enjoyed vazwaan(a special feast) . Yes, We have eaten that feast also. They had prepared many good preparations. What varieties?
N:
A:
Teli a:sivI t>hi va:zIva:n khyomut ? a: asi chu khomut.timav a:sI va:rya:h ziya:phtsi ranimatsI.
N:
A:
kya: kya: ?
88
N: A:
kaba:b, g>shta:b, yekhIn,ristI yakhni, tI tabakhna:Th . me chu bu:zmut, kA:shur kha:ndar chu vuchun la:yakh a:sa:n a: chu th Thi:kh bu:zmut.tse kati chath tihInz mA:zira:th vuchhmIts. t>hi o:sva: timan k?h prazant nyumut ? a: me:n DeDiyan o:s dili ca:ndi seT hotmut.su dut asi timan. tim a:san seTha: kh>sh gA:mIt a: tim gAyi saTha: kh>sh
N:
A: N:
A: N:
kababs, goshtabs, rista and tabakhnat . I have heard that Kashmiri weddings are worthseeing. Yes, You have heard right. Where have you seen their Manzira:th. (you havent seen it.) Had you taken some present for them. My Daddy had brought a silver set from Delhi. We gave it to them. They would have felt very happy. Yah, they were very happy
III. Listen and repeat 1. tAm A:s kAshi:r vuchmIts 2. asi o:s sa:IrnIy prutshmut 3. tse chuth va:zIva:n khyo:mut
4. asi cha sabzi: ranInA:vmIts 5. tAm o:s maka:ni hyotmut 6. tim A:s shahar gA:mIt
IV. Listen and remember the body parts kalI nAr zg dd teeth head athI - nari - zgi vuTh hand arm leg lip(s) A :s buth face arms legs mouth
89
Ach gIj
ear fingers
yaD mas
belly hair
90
Programme 32 I. This Programme introduces A) Causal verb karna:v bana:vna:vi dya:vna:v (kul) hechina:v kha:va:n ca:va:n tsalInA:vmIt make done shall get made get planted get taught make eat make drink got chased away bo:zna:v make listen khanIna:vi shall get dug bula:vna:v get recalled karnA:v mIt got done gi~dna:va:n making play le:khno:v made write
II. Let us listen the conversation on baDshah - A famous King of Kashmir A: tse chutha baDsha:has mutlak Have you heard about bu:zmut ? Badshah ? N: a: su chu mAshu:r ba:dsah o:smut Yes. He was the famous dapa:n tAm karnA:v kAsi:r seTha: king. It is said that tarki: magar me chanI zya:dI pata: Kashmir made enough progress under his rule. But I do not know much, let you tell me. A: tAmkhanIna:vi nAhri.tem He got the canals dug. bana:vna:vi saDkI .tAm He got the roads dya:vnA:vvatan kul. constructed. He got the trees planted on the road sides. N: beyi ka: ka: kor tAm ? What else did he (got done) do ? A: TAm bula:vnA:vnebIrI pyeThI He invited the artisans kA:rgar.Yimav yetik lu:kh from other parts, who
91
va:rya: kasIb hechinA:v. N: Dapa:n tAm sIndi vakhatI o:s kA shi:ri manz miltsa:r
trained the locals in various skills. It is said that during his reign there was brotherhood among the Kashmiris. Yes, before his reign Sikandar sultan had shunted out the Kashmiri Pundits from Kashmiri Badshah arranged their return. He got the Kashmiri language also developed. Yes, He got the Kashmiri community developed in various ways. He used to honour the scholars and treat them well. He got Sri Bhat to pen down the history of Kashmir. He used to get the plays performed.
baDsha:han anInA:vtim va:pas . N: tAm cha kA:shir zaba:n ti tarki: karnA :vmIts. A: a: tAm pak no:v kA:shur ko:m prath rangI bro:nh .su o:s A:liman kadIr kara:n tI timan khya:van tI cha:van .tAm lekhno:v Sri Bhat ja: tava:ribh su o:s ja:yi ja:yi dra:ma gindna:va:n
III. Listen and repeat 1. tAm karnA:v chuTi 2. me bo:znA:v sA:riy kath 3. sarka:ran bana:vi na:vi saDk
92
4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
timav khanInA:v khoD me bula:vnA:v lADkI sikandaran A:s baTI tsalnA:v mit su chu tAmis batI khya:va:n tAm le:khno:v akh maka:lI tim chi shuren gindIna:va:n bI chus kA:shur parnava:n
IV. Listen and remember the flowers gula:b japhur po:sh yembIrz>l guliaphta:b pampo:sh Te:kIbaTan Ashki peca:n bumi po:sh rose marigold lily sunflower lotus lily panzy tulip
93
Programme 33 I. This Programme introduces you to the modal verbs in Kashmiri. The modal verbs in Kashmiri are: hyakun tagun pazun va:tun banun yatshun lagun II. Listen to the conversation A: tsI hyakIkha yi ka:r calA :vith? R: na, me chanI taga:n gA:D cala:vIn. A: tse paziy gA:D cala:vIn hechin R: ti chu Thi:kh , me va:ti von gA:D: cala:vIn hechin. A: me cha taga:n gA:D cala:vIn magar me bani nI az cala:vIn. Can you drive this car? No, I do not know driving You must learn driving That is right, I should learn driving now. I know driving but I wont be in a position to drive me chu khoras logmut today. My foot is injured. are you intending to go to city today. Yes. I should. Come on Let us go in a bus, we can return by evening. Okay let us go. can to know should, ought should be able to to wish ought to
R: tsI chukha yatsha:n az shahar gatshun ? A: a: me va:ti gatshun. R: pakh, basi maz gatshav, sha:man ta:m hyakav va:pas yith A: adI pAkiv
94
III. The modal verb forms used in the conversation are: [hyakun ] [tagun ] [pazun] [va:tun] [banun] [yatshun] [lagun ] hyakIkha taga:n paziy va:ti bani yatsha:n laginI lagi IV. Listen and repeat 1. tsI hyakIkha: yi ka:r calA:vith 2. a: bI hyakI cal :vith 3. tse chaya: taga:n gA:D: calavIn 4. a: me che taga:n gA:D: calavIn 5. me ti pazi driAvari: hechin 6. tse va:ti: teli ksi drvaras nisi hyechun 7. me bani nI az gA:D cala:vIn 8. tse va:ti: to:ti ku:shish karIn 9. az lagi nI gA:D cala:vIn 10. teli kar lagi 11. pagah could you to know how to (Progressive) you should /ought I should to be able to wish ( progressive) ought not to ought to
95
Programme 34 I. This Programme introduces adverbials yeti yot yetan yo:r yeth katen h>th tati pathkun br: Thkun tath yepA:r kati tati II. N: Listen to the conversation vAliv Atsiv, ali sA:b bihiv yeten.az kith pA:Th yot ? bas yapA:r o:sus paka:n me su:ch yo:r ti yimI toh chiva: yeth kamras Come in.Mr.Ali, sit down here.What brings you here today? I was just passing hereby I thought I should come here or. Do you sit in this room. here/at this place here here here this where to that there at the back at the front to that this side where there
A:
96
N: A: N: A:
N:
A: N: A:
N: A: N: A: N:
saha:b katen chu beha:n ? Where does your boss sit ? saha:b chu h>th kamras mz The boss sits in that room. a:sa:n yi kamrI chu l>kuT.toh This room is small. Do you chiva: yeti va:ta:n.hu find it enough ? That room kamrI chu boD.toh ka:zi is big. Why dont you sit chiv nI tati beha:n. there ? na tati chu nI ga:sh .su No that room does not have chu na: pathkun.yi kamrI chu enough light. That room is br:Thkun . at the back side. This room is on the front. Tath kamras cha na: dA:r ? Doesnt that room have a window? a: tath cha akh dA:r magar s Yes, that has one window. cha l>lIT but that is small. yeth kamras cha baji da:ri. This room has big windows. yepA:r a:si ja:n hava: ti It should be allowing in yiva:n. enough air. a: yeti peThI cha sahab Yes, one can see directly sIndis kamaras kun ti nazar at the bosss room from here. t>hi kati chu De:rI ? Where do you stay? me chu pomprI DerI. I stay at Pampore. Tati peThI ma: chu du:r Is it not far away from there. gatsha:n. na sahab ti chu tati ro:za:n No, the boss also stays there. su chu to:r ka:rimanz yiva:n He shuttles there in his car. gatsha:n .bI chu tAs sI:t I come with him only.That is
97
A:
why it does not look far away. That is fine. God bless you
III. Listen and repeat 1. yeti cha tI:r 2. yot a:v gre:z 3. yo:r chi shi:nI ambar 4. hoten chu jalsI 5. hot ti chu gatshun 6. hoti pav shi:n 7. tati A:s tI:r 8. tot gAyi sA:ri: lu:kh 9. to:r o:s po:ni: po:n IV. Listen and repeat some more adverbial forms subhan sha:man duphA:ran d>has ra:tas yeti hoti in the morning in the evening in the afternoon during the day during night here there (within sight)
98
tati kati
99
Programme 35 I. This Programme introduces to the comparatives and reduplicatives in Kashmiri kho:tI compared to va:rI va:rI kara:n kara:n II. Listen to the conversation A: M: A: M: A: M: mohna:tsI kar a:kh kAshi:ri peThI ? bI ha: a:s u:trI tati kyuth mosam chu az kal ? tati cha yeti ki kho:tI tI:rIy paham. yeti chi tati ki khotI hame:shI garami a:sa:n v>lsA:va:rI va:rI v>ti yeti ti tI:r . vdI a:v na ? to:ti chu roza:n tati ki khotI vushne:r hayo: tse vuchthana: mushta:k? ahunu: me samkhav ra:th kah o:s kara:n ? su o:s Ti:vi: vucha:n katha: ba:tha: kArvah ? Mohan, when did you return from Kashmir ? I came day before yesterday How about the climate there ? It is a bit colder there than here. It is always hotter here than there. Okay gradually it will be cold here also Winter has set in ? Even then it is hotter here in comparision to that place . Hey, did you see Mushtaq ? Yes, I met him yesterday. What was he doing ? He was watching TV. Did you have a chat ? slowly while doing
A:
M: A: M: A: M:
100
A: M: A: M:
kathI kara:n kara:n gAyi ra:th acha pAkiv ne:rav bI thokus pAk pAk basi khasav adI teli khasav basi
We passed the night chatting. Okay, let us go. I feel tired of walking. Let us board a bus. Okay, let us board a bus.
III. The comparatives and reduplicated forms in the conversation are: kho:tI kara:n kara:n IV. Listen and repeat 1. mohanI chu mya:ni khotI zu:Th 2. shi:lI cha k:tIni kho:tI zi:Th 3. lAkI chi koran hIndi kho:tI moT 4. kAshi:ri cha Dili hIndi kho:tI za:dI tI:r a:sa:n 5. pATya:la: chu je:mi khotI du:r 6. hos chu va:rI va:rI paka:n 7. sIh chu te:z te:z do:ra:n 8. ko:ri cha kA:m kara:n kara:n re:Dyo: bo:za:n 9. bI chus shra:n kara:n kara:n gava:n V. Listen and remember the vocabules hame:shI garIm tI:r always warm cold va:rI va:rI pAk pAk
101
v>lsa: vushne:r hayo: ahunu: samkho:v katha: ba:tha: pAkiv va:rI va:rI kara:n kara:n te:z te:z
come (voc) warmth vocative yes (voc) (he) met talk come (Imp) slowly while doing fas
102
Programme 36 I. This Programme introduces passive constructions A. The verbs employed are: mana:vun livun anun ranun khA:tir to celebrate to polish to bring to cook entertainment vanun Duvun karun khon to call/say to broom/sweep to do to eat
3. i:d 7. va:zI
4. va:zIva:n
kA shi:ri manz chi va:rya: bAD doh mana:vnI yiwa:n. yiman manz shivra:tri tI i:d kha:s chu. shivra:tri chi kA:shir pA:Th he:rath vanInI yiva:n.he:rath cha baTan hund boD doh he:rIts br:Th chu garan livnI DuvnI yiva:n .ami doh chu vaTukh anInI yiva:n tI vaTakas cha pu:za: karnI yiva:n Doyim d>h cha sala:m a:sa:n. parus go:s bI Akis baTI garas manz.tami doh A:s sala:m.me a:v ja:n khA:tir karnI.va:rya:h sabzi a:sI ranInI a:mtsI. nadIr yekhIn A:s seTha: ja:n Damo:lu:A:s TeTh timA:s nI khenI yiva:n. i:d ti cha baDI du:m da:mI sa:n manavnI yiva:n.ami d>hI chi nAv palav la:ga:nI yiva:n tI musalma:n chi nema:z parni yi:d gah gatsha:n garan manz chu va:zIva:n ranInI yiva:n.ts>pAr cha v>sI dr>sI a:sa:n. ma:ni dAs chunI va:zIva:n ranInI yiva:n bI chus va:zan athi ranIna:va:n.
103
Shivaratri and Id Several festivals are celebrated in Kashmir. Shivratri and Id is special among them. Shivratri is called herath in Kashmiri. Herath is a festival of Hindus. Before Herath, the homes are cleaned and broomed. On that day VaTukh is bought and worshiped. Next day is called Salam. Last year I vistited a Hindu family. It was Salam on that day. I was treated nicely. Several vegetables had been cooked. Nadir yekhin was delicious. Dam aloo was/were hoter. These could not be eaten. Id too is celebrated with pomp and show. New clothes are worn on that day and Muslims go to the Idgah to offer nemaz. wazIwan is prepared in homes.There is happinesss and joy all over. Wazwan is not prepared by me. I get it cooked by cooks. III. Listen and repeat 1. he:rath cha vandas manz mana:vnI yiva:n 2. shivra:tri chu kA:shir pA:Th he:rath vanInI yiva:n 3. maka:nI chi livni yiva:n 4. maka:nan chu DuvnI yiva:n 5. vaTukh chu anInI yiva:n 6. pu:zah cha karnI yiva:n 7. pAtshis chu khA:tir karnI yiva:n 8. damo:lu: chi ranInI yiva:n 9. tATh sabzi chanI khenI yiva:n IV. Listen and memorize the following Kashmiri dishes: 1. 2. 3. 4. damI o:lu nadIr yekhIn ro:gan jo:sh matsh dish of potatoes dish of lotus roots dish of mutton dish of mutton
104
-do-do-do-
V. Listen and memorize some dresses palav/p>sha:kh 1. 2. 3. 4. 5. 6. pheran kurtI pA:ja:mI phira:kh shilva:r du:t sA:D burkI 7. 8. 9. 10. 11. 12. sadIr ko:Th patlu:n Tu:p dasta:rI su:Th bu:Th kAmi:z yeza:rI
105
Programme 37 I. This Programme introduces pronominalization phenomenon associated with the verb. The verbs included are: vA:tsIm chaham o:sIsath su:znas li:chmay dApzakh vonInav gatsho:vI samkho:m dopmas karna:vukh gAyikha: ho:vthasa: dutnay li:khzam o:snam vonmut suvna:vun vAnzi prutshnav reached me you are to me I was to you he sent me/you I wrote you you tell them he said to you I will go to you he met me I told him you make them do did you go did you show him he gave you you write to me he had to me said to get stiched you may tell he asked you
106
cA:n cITh vA:tsIm .na:ra:z ka:zi cha:ham ? bI o:sIsath ya:d kara:n. pAtman dohan o:sus sakh a:vur. sa:hban su:znas jom, avay li:chmay nI cith. shur cha: para:n ? dApizyakh DeDiyan vonnav mehnath kArzyav. bI gatshho:vI natI na:ra:z. u:trI samkhyo:m tihund masTar.dopmas yim karna:vukh mehnath. Da:kTaras gAyikha: noskhI ho:vthasa:? dava: ka: dutnay ? so:ruy likhzam . ra:jan o:snam vonmut pheran suvna:vun rozy kut ti anI phira:kh shilva:r. timan vAnzi DeDiyan prutshnav rang kuth gatshi a:sun: duka:nda:ras vAnzi. bI so:zas pa:nay r>pyi .navi retI yimI bI garI . co:n panun, Ali My Dear Nasima, Your letter has reached me. Why are you angry with me? I was remembering you. I was too busy during the last few days. The boss had sent me to Jammu. That is why, I didnt write you a letter. Are the kids studying? Tell them Daddy has advised you to work hard. Otherwise, I will get angry with you. Day before yesterday their teacher met me. I told him to make them work hard. Did you go to the doctor? Did you show him the prescription? What medicines has he prescribed? Write me all. Raji has asked me to get a pheran stitched for her. I will buy a shirt and trousers for Rozy. Tell them, Daddy wants to know the colour they would like. Tell the shopkeeper; I will send him money on my own. God willing, I will come home next month.
107
Yours own Ali III. Listen and repeat 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. (cA :n) cith vA:tsIm (tsi) chaham ya:d yiva:n (bI) o:sIsath ya:d kara:n (bi) su:znas tAm dili (me) li:chmay tse ciTh (tsI) dApzakh bI chus Thi:kh tAm vonnav sh:t ro:zun bI gatsho:VI na:ra:z su samkhyo:m ra:th
10. me dopmas , tsI kar tshopI 11. tsI karna:vukh tim hisa:b 12. tsI gAyikha: Da:khTaras 13. pheran ho:vthasa: 14. tAm dutnay tse do:khI 15. tsI li:khzem sA:rIy khabar 16. tAm o:snam pheran mongmut 17. me chu tAmis vonmut 18. tAmis kut chu su:Th suvna:vun 19. me vAnzi pazar
108
109
Programme 38 I. This Programme introduces you to the conditional constructions the conditionals are: agar teli yeli guza:rI haa II. S: A: S: A: S: A: S A if then when I wish (to spend)
Listen to the conversation Aliya tsI gatsh kha: yuhus kAshi:ri agar chuTi: mi:jim , teli gatshI yuhus chu na: rAshi:das kha:ndar ? agar tAmis no:kri: me:Ii teli kari su kha:ndar tAmsIndis kha:ndras peyi:y tse gatshun yeli su kari , teli bo:zav marries. yuhus kuth garIm ro:zi ju:nas manz ? agar ru:d pev, teli ro:zi mo:sam khoshgava:r . bI chas s:ca:n ju:n guza:rIha: yuhus kA shi:ri: Ali would you go to Kashmir this year? In case I get leave I shall go. . It is Rashids marriage this year. In case he gets employment then he will marry. You shall have to attend his marriage. It will be decided when he How hot it would be in June this year? If it rains then it would be pleasant. This year I am planning to spend June in Kashmir.
110
agar ru:d lo:gun, pakun gatshi mushkil yeli su yiyi ,teli vuchav agar po:n sa:ph a:sihe, teli karihe su shra:n yeli su phe:l gav, teli a:yas akIl agar tAmis shur chi, teli cha s>kha:ndar kArmIts yeli tAmis shur za:v, teli g>yi tAmis hash kh>sh. Listen the numerals and memorize akItA:ji: d>yitA:ji: teyitA:ji: ts>yi tA:ji: p:tsItA:ji: sheyitA:ji: satItA:ji: arItA:ji: kunIvanzah pantsah she:Th satath shi:th namath Forty one Forty two Forty three Forty four Forty five Forty six Forty seven Forty eight Forty nine Fifty Sixty Seventy Eighty Ninety
111
112
Dal chu KAshi:ri hund akh s>ndar ji:l. ath vuchni chi lu:kh du:ri du:ri peThI yiva:n Dal chu siri:nagaras nish. yi chu zabarvan ba:lI da:mnas tal.ath ba:lI da:mnas peTh chu nisha:t, sha:lImA:r tI chashmI shA:hi A.yim mAshu:r ba:g chi m>glav ban A:vimIt. tavay chi yiman m>gul ba:g ti vana:n. Dal chu havus boT:av si:tbArith havasbo:Tan manz chi retIka:li Tu:risT ro:za:n.Dalas manz chi lu:kh shika:ren keth sA:r kara:n zu:ni rA:ts manz chu Daluk naza:rI vuchun la:yakh a:sa:n. Zu:nI ga:shas chu Daluk a:b cA:nd hyu ba:sa:n . Dalkis yepA:rimis bAThis peTh chi va:rya: hoTal yiman manz Tu:risT ro:za:n chi beyi tarphIkis bAThis peTh chu hazratbal yetuk darga:h chu mashu:r yo:r chi shAhri siri:nAgrIk lu:kh juma: doh nema:z parni yiva:n. Dalas manz cha varya: ga:DI a:sa:n DalIknadIr chi lu:kan seTha pasand. Dalas sI:ti chu nigi:n ji:l.yi chu seTha: son. Dalas manz cha zI ja:yi yo:r lu:kh sA:las gatsha:n chi akh ca:r china:ri tI doyim Nehru Park.ati cha sha:man sha:man lu:kan hInz bi:rI a:sa:n .
113
sama:va:r chu kAshiri hIndIs prath garas manz a:sa:n sama:va:ras manz chi kA:shir ca:y bana:va:n KA: shiren chu ca:yi hund baDI sho:kh sama:va:ras chu na:rI ba:nI a:sa:n ath manz chi tsIni tI tyangal tra:vnI yiva:n ath And And cha ca:y grakIna:vnIch ja:y a:sa:n . sama:va:r chi mukht Alif kIsman hind kh chu l>kut a:sa:n kh
boD.sama:va:r chu tramukya: sartali hund a:sa:n . KA:shir chi sama:va:ras manz doyitreyi kIsmIch ca:y bana:va:n. kA:shiren hInz kha:s ca:y cha kAhvI ath chi m>gIl ca:y ti vana:n .m> gIl ca:yi chi A:lI , da:lci:n tI ba:da:m ti tra:vnI yiva:n . kA :shir chi a:m pA:Th shi:r ca:y cheva:n kAhvI chu miThI a:sa:n magar shi:rca:y cha namki:n a:sa:n. ath ca:yi chu d>d tra:vnI yiva:n sama:va:r kar a:v kAshi:ri, yi vanun chu mushkil .sama:va:r chu ru:sas tI i:ra:nas manz ti a:sa:n. sama:va:r chu kA:shireyan hInzi pAtsh lA:zi hInz ala:math. aki lu:kI bA:tukmisrI chu sama:va:ras tengul tra:v vah vah ma:mI To:Th hay a:v