Sie sind auf Seite 1von 26

TYPE No.

7765 11000002

22012_SuF-Bed_E30_neu.indd 28

23.02.2011 14:50:26 Uhr

E 30 B Trolly - 03-2011

DE a t CH

Bedienungsanleitung Elektrokhlbox E 30 B Trolley - 12 V

Seite
.............................................................

2/3

FR CH b e Mode demploi de Galcire lectrique E 30 B Trolley - 12 V ........................................................... 4/5 NL b e p t GB i e CY MT CH MT DK GR CY CZ SK ES


Gebruiksaanwijzing Elektrische koelbox E 30 B Trolley - 12 V Manual de instrues Geleira elctrica E 30 B Trolley - 12 V
.......................................................

6/7

.........................................................

8/9

Operating instructions for Electric Cool Box E 30 B Trolley 12 V Istruzioni per luso Frigo elettrico portatile E 30 B Trolley - 12 V Brugsanvisning Elektrisk kleboks E 30 B Trolley - 12 V E 30 B Trolley - 12 V

.........................................

10/11

............................................

12/13

.............................................................

14/15

..................................................................

16/17

Nvod k obsluze Elektrick chladic box E 30 B Trolley - 12 V Nvod k obsluze Elektrick chladiaci box E 30 B Trolley - 12 V

...................................................

18/19

................................................

20/21

Manual de instrucciones del Nevera porttil elctrica E 30 B Trolley - 12 V

.....................

22/23

DE Bedienungsanleitung Elektrokhlbox E 30 B Trolley - 12 V Type No.: 7765 111000002 a t CH Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme 1 Metallachse

sorgfltig. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Geben Sie die Anleitung im Falle einer Weiterveruerung des Gertes an den Kufer weiter.

7 Schrauben 2 Ersatzsicherungen 6,3 A (am 12V Anschlusskabel der Khlbox befestigt).

3. Montage

1. Sicherheitshinweise
1.1 Allgemeine Sicherheit

Wenn das Gert sichtbare Beschdigungen aufweist, drfen Sie es nicht in Betrieb nehmen Stromschlaggefahr! Reparaturen drfen ausschlielich von autorisierten Fachkrften durchgefhrt werden (siehe Abb. 1) Stromschlaggefahr! Dieses Gert ist nicht dafr bestimmt, von Personen (einschlielich Kinder) mit eingeschrnkten physischen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden. Es sei denn, sie werden durch eine fr ihre Sicherheit zustndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gert zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gert spielen. In diesem Gert keine explosionsfhigen Stoffe, wie zum Beispiel Aerosolbehlter mit brennbarem Treibgas, lagern. Schlieen Sie das Gert nur wie folgt an: Mit dem im Lieferumfang enthaltenen 12V Anschlusskabel an 12V Gleichstrom (Zigarettenanznder im PKW) Berhren Sie den Stecker nicht mit nassen oder verschwitzten Hnden Stromschlaggefahr! Beschdigte Anschlusskabel mssen ersetzt werden, um Gefhrdungen zu vermeiden. Die Reparatur darf nur von autorisierten Fachkrften vorgenommen werden Stromschlaggefahr! Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der 12V Steckdose. Ziehen Sie das Anschlusskabel vor jeder Reinigung und nach jedem Gebrauch aus der Stromquelle Stromschlaggefahr!

Zur Montage der Khlbox bentigen Sie einen Schraubenzieher (nicht im Lieferumfang enthalten). Radsicherung auf das Rad aufsetzen, auf die Achse stecken und mit der Metallklammer fixieren (Abb. 8 u. 9) Achse durch die ffnung der Khlbox durchschieben und das zweite Rad montieren (Abb. 10, 11 u. 12) Standfu mit Hilfe eines Schraubenziehers und 3 Schrauben auf der Unterseite der Khlbox fixieren (Abb. 13) Teleskopgestnge mit Hilfe eines Schraubenziehers und 4 Schrauben an der Rckseite der Khlbox fixieren (Abb. 14)

4. Bestimmungsgemer Gebrauch

Die Elektrokhlbox dient ausschlielich zum Khlen vorgekhlter Speisen und Getrnke im privaten Haushalts- oder Campingbereich. Das Gert ist nicht fr den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

5. Allgemeine Hinweise zum Gebrauch


1.2 Sicherheit beim Betrieb des Gertes


Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Anschlusskabel und Stecker trocken sind Kurzschlussgefahr! Stellen Sie das Gert nicht in direkter Nhe von offenen Flammen oder anderen Wrmequellen ab Brandgefahr! Achten Sie darauf, dass die Lftungsschlitze nicht abgedeckt werden (siehe Abb. 2) und dass beim Betrieb entstehende Wrme ausreichend abgefhrt werden kann. Sorgen Sie dafr, dass das Gert in ausreichendem Abstand zu Wnden oder Gegenstnden steht, sodass die Luft frei zirkulieren kann berhitzungsgefahr! Fllen Sie keine Flssigkeiten oder Eis direkt in den Innenraum Kurzschlussgefahr! Tauchen Sie das Gert nie in Wasser ein Stromschlaggefahr! Achten Sie beim Betrieb mit 12 V immer darauf, dass der 12 V Stecker fest und sicher in der Buchse des Zigarettenanznders steckt und die Buchse frei von Schmutz ist. Bei ungengendem Kontakt zwischen Stecker und Buchse kann die Fahrzeugvibration dazu fhren, dass die Stromzufuhr in kurzen Abstnden ein- und ausschaltet, was eine berhitzung zur Folge haben kann. Schtzen Sie das Gert und das Anschlusskabel vor Hitze (z.B. direkte Sonneneinstrahlung) und Nsse (siehe Abb. 3) Stromschlaggefahr! Dieses Gert darf nicht dem Regen ausgesetzt werden. Der Hersteller haftet nicht fr Schden, die durch nicht bestimmungsgemen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. 1 Elektrokhlbox 2 Rder 2 Radsicherungen 1 Teleskopgestnge 1 Standfu

Heben Sie die Khlbox nicht am Teleskopgestnge an (siehe Abb. 6). Die Khlbox ist nicht dazu geeignet, ber Treppen oder Rolltreppen gezogen zu werden (siehe Abb. 7). Die Khlbox ist nicht fr den Dauerbetrieb geeignet. Am Aluminiumabstrahler kann sich Eis bilden. Wir empfehlen, nach einer Betriebsdauer von 6 Tagen die Khlbox abzuschalten. Nach 2 Stunden knnen Sie die Khlbox wieder in Betrieb nehmen. Trocknen Sie die Oberflchen von Ihrem Khlgut, um Kondenswasserbildung zu vermeiden. Bewahren Sie bei Nichtbenutzung der Khlbox das Anschlusskabel in dem dafr vorgesehenen Fach im Deckel der Khlbox auf. Beim Betrieb ber eine 12V Stromquelle achten Sie bei hufigem Ein- und Ausschalten des PKW-Motors darauf, dass nicht auch stndig die Stromversorgung der Khlbox unterbrochen wird. Bei stehendem Motor darauf achten, dass die Autobatterie nicht zu stark entladen wird.

Vor Inbetriebnahme empfehlen wir, die Khlbox aus hygienischen Grnden innen mit einem feuchten Tuch (siehe auch Kapitel Reinigung und Pflege) auszuwaschen. Bei nach vorne geklapptem Griff oder beim Tragen der Khlbox ist der Deckel fest verschlossen. Zum Befllen oder zur Entnahme von Khlgut muss der Tragegriff nach hinten geklappt werden (siehe Abb. 4). Stellen Sie die Khlbox auf einen festen und ebenen Untergrund. Das Anschlusskabel ist fest mit der Khlbox verbunden und befindet sich in dem Kabelfach des Deckels. Verbinden Sie das 12 V Anschlusskabel mit der Buchse des Zigarettenanznders. Die Khlbox startet sofort mit dem Khlen des Innenraums. Es erfolgt keine automatische Abschaltung beim Erreichen einer Mindesttemperatur. Das Khlaggregat luft permanent, solange die Khlbox an eine Stromquelle angeschlossen ist.

6. Bedienung

2. Lieferumfang

Tipps zum Erzielen der besten Khlleistung


Whlen Sie einen gut belfteten und vor Sonnenstrahlen geschtzten Einsatzort. Legen Sie ausschlielich vorgekhltes Khlgut in die Box ein. ffnen Sie die Khlbox nicht hufiger als ntig. Lassen Sie den Deckel nicht lnger als ntig offen stehen.

7. Reinigung und Pege


Achtung!

Ziehen Sie vor jedem Reinigen das Anschlusskabel aus der Stromquelle. Reinigen Sie die Khlbox niemals unter flieendem Wasser. Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel. Entfernen Sie vor der Reinigung den Elektrodeckel, in dem Sie ihn in leichter Schrgstellung durch die rechte hintere Aussparung herausziehen und abnehmen (siehe Abb. 5). Benutzen Sie zur Reinigung des Innenteils ein feuchtes Tuch und eine milde Seifenlsung. Reinigen Sie das Gerteuere mit einem feuchten Tuch.

8. Mgliche Funktionsstrungen

berprfen Sie zunchst, ob Sie die Hinweise zum Gebrauch der Khlbox richtig beachtet haben, berprfen Sie weiterhin: Ist das Anschlusskabel richtig angeschlossen bzw. funktioniert der Zigarettenanznder Ihres Autos einwandfrei? Haben Sie die Khlbox so aufgestellt, dass die Luft frei zirkulieren kann und eine Belftung des Khlaggregates gewhrleistet ist? Ist die Sicherung im Stecker des 12V Anschlusskabels in Ordnung? Knnen Sie die Funktionsstrung nicht alleine beheben, kontaktieren Sie unseren Kundenservice (siehe Punkt 11)

Sie dem Gert eine kurze Beschreibung des Defektes bei und verpacken Sie es sorgfltig vor Versendung. Legen Sie die Kaufquittung bei und senden Sie das Gert direkt und auf gnstigstem Frachtweg an unseren Kundenservice. Fr die unter die Garantie fallenden Reparaturarbeiten (Material, Arbeitsund Frachtkosten) entstehen Ihnen keinerlei Aufwendungen. Sie erhalten das Gert kostenfrei zurck. Sollten Sie die fr die Reparatur notwendigen Bedingungen nicht erfllen (berschreiten der 3-Jahresfrist, keine beigefgte Kaufquittung, unsachgeme Behandlung etc.) so besteht dennoch die Mglichkeit, das Gert an unsere Service-Abteilung zur Reparatur einzusenden. In diesem Fall wird Ihr Reparaturauftrag so kostengnstig wie mglich ausgefhrt. Unsere Service gibt Ihnen gerne vorab Informationen ber die etwaigen Kosten der Reparatur. Sie erhalten Ihr Gert in diesem Fall, unter Berechnung der anfallenden Frachtkosten und Reparaturaufwendungen zurck. Durch die Instandsetzung des Gertes oder Ersatz einzelner Teile wird die Garantiezeit weder verlngert, noch wird eine neue Garantiezeit fr das Gert in Lauf gesetzt. Weitergehende oder andere Ansprche, insbesondere solche auf Ersatz auerhalb des Gertes entstandener Schden sind, soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist, ausgeschlossen. Als Gerichtsstand gilt Gieen als vereinbart, sofern der Kufer Vollkaufmann ist. Senden Sie im Reklamationsfall nur den Elektrodeckel an unseren Kundenservice.

8.a Austausch der 12 V Sicherung im Stecker

11. Kundenservice

Zum Austausch der Sicherung ziehen Sie zuerst die rote Ausgleichshlse (E) vom Stecker ab. Anschlieend drehen Sie die Schraube (G) mit einem passenden Kreuzschlitz-Schraubenzieher aus der oberen Gehusehlfte (F) heraus. Nun heben Sie die obere Gehusehlfte von der unteren Gehusehlfte (A) ab. Heben Sie den Kontaktstift (D) vorsichtig aus dem Gehuseteil. Die Sicherung (C) lsst sich nun entnehmen. Wenn die dnne Metallverbindung in der Mitte zwischen den beiden Metallkappen unterbrochen ist, dann ist die Sicherung defekt und muss ersetzt werden. Setzen Sie die neue Sicherung vorsichtig in das Loch der Kontaktfeder (B) ein, bevor Sie den Kontaktstift (D) wieder behutsam auf die vordere Metallkappe aufsetzen. Danach schrauben Sie die beiden oberen und unteren Gehusehlften (F + A) wieder zusammen und setzen die rote Ausgleichshlse (E) auf. Der Stecker ist nun wieder betriebsbereit.
Nicht ber den Hausmll entsorgen.

IPV - Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Germany Service Hotline: DE: 0180 54 78 000 (0,14 EUR/Min. aus dem deutschen Festnetz, max. 0,42 EUR/Min. aus den deutschen Mobilfunknetzen) AT: +49 180 5 88 07 77 20 CH: +49 180 5 88 07 77 10 Email: service@ipv-hungen.de Web: www.ipv-service.de Inhalt: Anschlussspannung: Leistung: Schutzklasse: Isolation:

12. Technische Daten

ca. 29,5 L 12 V 48 W III PU - R134A Modell Nr. 879920 Modell Nr. 879120 Modell Nr. 879810

9. Entsorgung

13. Empfehlenswertes Zubehr


Netzgert AC/DC 230/12 V: Umwandler DC/DC 24/12 V: Batteriewchter:

Wenn Sie das Gert endgltig auer Betrieb nehmen, bitte einer umweltgerechten Entsorgung, gem den derzeit gltigen Bestimmungen, zufhren. Genaue Ausknfte erhalten Sie von der zustndigen kommunalen Verwaltungsbehrde. Fr dieses Gert erhalten Sie 3 Jahre Garantie, gerechnet vom Tag des Kaufes an, zu nachfolgenden Bedingungen: Alle Mngel sind ausschlielich auf Material- oder Fertigungsfehler und nicht auf unsachgemen Gebrauch zurckzufhren (die Garantie entfllt, wenn das Gert mit Ergnzungs- oder Zubehrteilen fremder Hersteller betrieben wird). Der Anspruch wird innerhalb der Garantiezeit geltend gemacht. Die Kaufquittung mit Kaufdatum kann vorgelegt werden. Andere Ansprche als das vorgenannte Recht auf Mngelbeseitigung werden durch die Garantie nicht bercksichtigt. Die Behebung der Mngel kann durch Reparatur oder gleichwertige Ersatzlieferung erfolgen. Legen

Empfehlenswertes Zubehr erhltlich unter: www.ipv-hungen.de

10. Garantie:

Mode demploi de Galcire lectrique E 30 B Trolley - 12 V FR Types n : 7765 111000002 CH Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode demploi avant 1 pied b e dutiliser votre glacire. Conservez-le dans un endroit sr. Noubliez 1 essieu mtallique

pas de le transmettre lacheteur si vous revendez lappareil!

1. Conseils de scurit
1.1 Scurit en gnral

7 vis 2 fusibles de rechange 6,3 A (fixs sur le cble de raccordement 12 V de la glacire).

La glacire ne doit pas tre mise en service ds quelle prsente des dtriorations visibles Risque de choc lectrique ! Les rparations doivent uniquement tre effectues par des personnes autorises (voir Ill. 1). Toute rparation incorrecte peut reprsenter un grand danger pour lutilisateur Risque de choc lectrique ! Cet appareil nest pas fait pour les personnes (y compris les enfants) aux capacits physiques, psychiques et sensorielles restreintes ou les personnes manquant dexprience et/ou de connaissances, moins dtre sous la surveillance dune personne responsable de leur scurit ou dagir sous la directive dune telle personne pour manier lappareil. Gardez les enfants sous surveillance afin dtre sr quils ne jouent pas avec lappareil. Nentreposez pas de matires explosives, telles que les bombes arosol contenant des gaz inflammables, dans cet appareil. Branchez uniquement la glacire de la faon suivante: avec le cble de raccordement en 12 V, contenu dans la livraison, au courant continu 12 V (allumecigare de la voiture). Ne touchez pas au connecteur avec des mains humides ou mouilles de sueur Risque de choc lectrique ! Si le cble dalimentation est endommag, il doit tre remplac par le fabricant, son service aprs vente ou des personnes de qualification similaire afin deviter un danger Risque de choc lectrique ! Ne tirez jamais le connecteur par le cble de raccordement hors de la prise 12 V. Avant chaque nettoyage et aprs chaque utilisation, dbranchez le cble de raccordement - Risque de choc lectrique !

3. Montage

Pour assembler la glacire, vous avez besoin dun tournevis (non fourni). Montez la fixation sur la roue, et celle-ci sur lessieu, fixez le tout avec la bride mtallique (Ill. 8 et 9) Passez lessieu dans louverture de la glacire et montez la seconde roue (Ill. 10, 11 et 12) Fixez le pied laide dun tournevis et 3 vis dans le bas de la glacire (Ill. 13) Fixez les tiges tlescopiques ct dos de la glacire avec 4 vis laide dun tournevis (Ill. 14)

4. Usage conforme aux rgles

La glacire lectrique sert exclusivement refroidir des mets et boissons, refroidis au pralable au domicile priv ou au camping. Lappareil nest pas prvu pour un usage industriel.

5. Conseils dutilisation

1.2 Scurit de fonctionnement de la glacire


Avant la mise en service, veillez ce que le cordon dalimentation et la fiche soient secs Risque de court-circuit ! Ne placez pas la glacire proximit directe dun feu ou autre source de chaleur Risque dincendie ! Attention: danger de surchauffe! Veillez ce que les fentes daration ne soient pas recouvertes (voir Ill. 2) et que la chaleur produite par le fonctionnement de la glacire puisse tre vacue correctement. Veillez ce que la glacire soit place avec un cart suffisant par rapport aux murs ou aux objets pour assurer la circulation dair Risque de surchauffe ! Ne remplissez pas directement la cuve de la glacire de liquide ou de glace Risque de court-circuit ! Ne plongez jamais la glacire dans leau Risque de choc lectrique ! En mode 12 V, veillez toujours ce que le connecteur 12 V soit correctement enfonc dans la douille de lallume-cigare et que la douille soit exempte de salet. Si le contact entre le connecteur et la douille savre insuffisant, les vibrations du vhicule peuvent aboutir au fait que lalimentation en courant se mette en et hors circuit intervalles rapprochs, ce qui peut avoir une surchauffe pour consquence. Protgez lappareil et le cble de raccordement de la chaleur et de lhumidit (par ex. lensoleillement direct) (voir Ill. 3) Risque de choc lectrique ! Cet appareil ne doit pas tre laiss sous la pluie. Le fabricant ne fournit aucune garantie pour les dgts causs par un emploi non conforme ou incorrect. 1 glacire lectrique 2 roues 2 fixations de roues 1 ensemble de tiges tlescopiques

Ne soulevez pas la glacire en la tenant par les tiges tlescopiques (voir Ill. 6). La glacire nest pas faite pour passer sur les escaliers ou les escalators (voir Ill. 7). La glacire nest pas faite pour un fonctionnement permanent. Il peut se former de la glace sur le radiateur en aluminium. Nous conseillons de dconnecter la glacire aprs un fonctionnement de 6 jours. Elle peut tre remise en marche aprs 2 heures de repos. Schez la surface des produits que vous mettez dans la glacire pour viter la condensation. En cas de non-utilisation de la glacire, conservez le cble de raccordement dans le compartiment, prvu cet effet, dans le couvercle de la glacire. Lorsque la glacire fonctionne avec une source dlectricit de 12V, veillez en cas darrt frquent du moteur de votre vhicule ce que lalimentation lectrique de votre glacire ne soit pas interrompue chaque arrt du moteur, et que la batterie de votre vhicule ne se dcharge pas trop lorsque le moteur est larrt.

2. Fourniture

Avant dutiliser la glacire, nous vous conseillons par mesure dhygine de laver lintrieur avec un chiffon humide (voir aussi le chapitre Nettoyage et entretien). Le couvercle est hermtiquement ferm lorsque lanse est rabattue vers lavant ou lorsque vous portez la glacire. Rabattez lanse vers larrire lorsque vous remplissez la glacire ou en retirez un produit (voir Ill. 4). Posez la glacire sur un fond fixe et plat. Le cble de raccordement est reli demeure la glacire et se trouve dans le compartiment des cbles du couvercle. Reliez le cble de raccordement 12 V la douille de lallume-cigare. Ds quelle est branche, la glacire commence rfrigrer. Elle ne se dconnecte pas automatiquement ds que la temprature minimale est atteinte. Le groupe frigorifique marche tant que la glacire est branche la source dlectricit.

6. Emploi

Astuces permettant dobtenir la meilleure rfrigration possible


Choisissez un endroit bien ar et protg contre les rayons du soleil pour installer votre glacire. Mettez uniquement des produits pr-rfrigrs dans votre glacire.

Nouvrez pas la glacire inutilement. Ne laissez pas le couvercle ouvert inutilement.

7. Nettoyage et entretien
Attention!

Avant tout nettoyage, dbranchez le cble de raccordement. Ne nettoyez jamais la glacire sous leau courante. Nutilisez pas de dtergent fort pour le nettoyage. Avant de nettoyer la glacire, enlevez le couvercle lectriques en le mettant en position lgrement incline pour le retirer de la rainure place larrire, ct droit (voir Ill. 5). Pour nettoyer la cuve, servez-vous dun chiffon humide et dune solution lgrement savonneuse. Nettoyez lextrieur de lappareil laide dun chiffon humide.

Vrifiez dabord si vous avez tenu compte des conseils dutilisation de la glacire, vrifiez ensuite: le cble de raccordement est-il bien raccord ou lallume-cigare de votre voiture fonctionne-t-il parfaitement ? si vous avez install la glacire de faon ce que la circulation dair et laration du groupe frigorifique soient assurs. si le fusible de la fiche du cordon 12V est en bon tat. Si vous ne pouvez pas liminer vous-mme le drangement, prenez contact avec notre service-client (voir Ill. 11). Pour changer le fusible, retirez dabord la douille de compensation rouge (E) du connecteur. Retirez ensuite la vis (G) de la partie suprieure du botier (F) laide dun tournevis cruciforme appropri. Enlevez prsent, la partie suprieure du botier de la partie infrieure (A). Retirez ensuite avec prcaution la broche de contact (D) de la partie du botier. Le fusible (C) peut maintenant tre prlev. Si la fine liaison mtallique qui se trouve au milieu entre les deux calottes mtalliques est interrompue, le fusible est endommag et doit tre remplac. Installez avec prcaution le nouveau fusible dans le trou du ressort de contact (B) avant de remettre la broche de contact (D) en place sur la calotte mtallique antrieure. Ensuite, revissez les deux parties infrieure et suprieure du botier (F + A) et remontez la douille de compensation rouge (E). Maintenant, le connecteur est de nouveau oprationnel.

8. Drangements et leurs causes ventuelles

valeur. Ajoutez une description succincte du dfaut constat et emballez soigneusement lappareil avant de lexpdier. Joignez le ticket de caisse et adressez directement lappareil notre service-client en choisissant la voie de transport la plus avantageuse. La rparation des dfauts couverts par la garantie (matriel, frais de main duvre et de transport) est sans frais pour vous. Lappareil rpar vous sera renvoy sans frais. Mme si les conditions requises pour une rparation sous garantie ne sont pas remplies (dlai de garantie de 3 ans dpass, ticket de caisse manquant, maniement incorrect etc.), vous avez la possibilit denvoyer votre appareil rparer notre service-client. Dans ce cas, nous effectuerons la rparation de faon aussi avantageuse que possible. Notre service-client vous indiquera volontiers au pralable le cot approximatif dune rparation. Dans ce cas, votre appareil vous sera renvoy avec les frais denvoi et de rparation facturs. La priode de garantie ne sera ni prolonge ni renouvele par la rparation de votre appareil ou le remplacement de certaines pices de rechange. La prsente garantie exclut la rparation de lensemble des dommages qui pourraient tre causs par le produit. En cas de rclamation, envoyez uniquement le couvercle lectrique notre service-client. IPV - Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Germany Hotline: FR : 04 50 70 90 12 BE : +49 180 5 88 07 77 78 CH : +49 180 5 88 07 77 10 Email: service@ipv-hungen.de Web: www.ipv-service.de

11. Service-client

8.a Changement du fusible 12 V dans le connecteur

Contenu : Tension dalimentation : Puissance : Catgorie de protection : Isolation :

12. Donnes techniques

env. 29,5 L 12 V 48 W III PU R134A

Alimentation CA/CC 230/12 V : Modle n 879920 Convertisseur CC/CC 24/12 V : Modle n 879120 Surveillance de pile : Modle n 879810

13. Accessoires conseills

9. Elimination
Ne pas liminer dans les dchets mnagers. Si vous dsirez jeter votre glacire, procdez son limination non polluante conformment aux dispositions en vigueur. Les services communaux vous fourniront volontiers des renseignements prcis ce sujet. Le fabricant accorde 3 ans de garantie partir du jour de lachat de la glacire sous les conditions suivantes: Tous les dfauts sont dus exclusivement des vices de matriel ou de fabrication et non un emploi incorrect (aucune garantie ntant accord si lappareil est quip de pices complmentaires et accessoires dun autre fabricant). La rclamation nous est adresse dans la priode de garantie. Le bon de caisse portant la date dachat doit tre joint votre envoi. La garantie ne couvre que le droit la rparation du vice mentionn dans ce qui prcde, lexclusion de toute autre prtention. Llimination des vices peut se faire par une rparation ou livraison de remplacement de mme

Les accessoires que nous vous recommandons, sont vendus sous : www.ipv-hungen.de

10. Garantie

n l b e

Gebruiksaanwijzing Elektrische koelbox E 30 B Trolley - 12 V


Type nr.: 7765 111000002

Lees deze handleiding zorgvuldig vr de ingebruikname. Bewaar de handleiding goed. Geef ze in geval van verder verkoop van het apparaat aan de koper door.

1. Veiligheidsinstructies
1.1 Algemene veiligheid

Als het apparaat zichtbare beschadigingen vertoont, mag u het niet in gebruik nemen gevaar voor een elektrische schok! Reparaties mogen uitsluitend door gemachtigde, geschoolde arbeidskrachten doorgevoerd worden (zie afbeelding 1). Door ondeskundig uitgevoerde reparaties kunnen er aanzienlijke gevaren ontstaan gevaar voor een elektrische schok! Dit apparaat is er niet voor bestemd, door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of psychische capaciteiten of bij gebrek aan ervaring en/of bij gebrek aan kennis gebruikt te worden, tenzij ze onder toezicht van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon staan of tenzij ze van deze laatste instructies kregen, hoe het apparaat gebruikt moet worden. Kinderen dienen onder toezicht te staan om te vrijwaren dat ze niet met het apparaat spelen. In dit apparaat geen ontplofbare stoffen, zoals bijvoorbeeld spuitbussen met brandbaar drijfgas, opslaan. Sluit het apparaat als volgt aan: Met de in het leveringspakket inbegrepen 12V aansluitkabel op 12V gelijkstroom (sigarettenaansteker in de auto) Raak de stekker niet met natte of bezwete handen aan gevaar voor een elektrische schok! Beschadigde aansluitkabels moeten vervangen worden om gevaren te vermijden. De reparatie mag uitsluitend door gemachtigde, geschoolde arbeidskrachten doorgevoerd worden gevaar voor een elektrische schok! Trek de stekker nooit met de aansluitkabel uit het 12V stopcontact. Trek de aansluitkabel telkens vr reiniging en telkens na gebruik uit de stroombron gevaar voor een elektrische schok! Let er vr de ingebruikname op dat aansluitkabels en stekkers droog zijn gevaar voor een kortsluiting! Zet het apparaat niet in de onmiddellijke nabijheid van open vlammen of vlakbij een andere warmtebron neer brandgevaar! Opgelet: gevaar voor oververhitting! Let erop dat de ventilatiesleuven niet afgedekt worden (zie afb. 2) en dat tijdens de werking ontstaande warmte voldoende afgevoerd kan worden. Zorg ervoor dat het apparaat op voldoende afstand tot wanden of voorwerpen staat, zodat de lucht vrij kan circuleren gevaar voor oververhitting! Giet geen vloeistoffen of gooi geen ijs rechtstreeks in het binnenste gedeelte gevaar voor een kortsluiting! Dompel het apparaat nooit in water gevaar voor een elektrische schok! Let er bij de werking met 12 V altijd op dat de 12V stekker vast en veilig in de bus van de sigarettenaansteker steekt en de bus vrij van vuil is. Bij onvoldoende contact tussen stekker en bus kan het trillen van het voertuig ertoe leiden dat de stroomtoevoer met korte tussentijden in- en uitschakelt, wat een oververhitting tot gevolg kan hebben. Bescherm het apparaat en de aansluitkabel tegen hitte en vochtigheid (B.v. direct zonlicht) (zie afb. 3) gevaar voor een elektrische schok! Dit apparaat mag niet aan regen blootgesteld worden. De fabrikant is niet aansprakelijk voor beschadigingen, die door een nietreglementair voorgeschreven gebruik of door een verkeerde bediening veroorzaakt worden. 1 elektrische koelbox 2 wielen 2 wielbeveiligingen

4. Reglementair voorgeschreven gebruik

Voor de montage van de koelbox hebt u een (niet tot de omvang van de levering behorende) schroevendraaier nodig. Wielbeveiliging op het wiel zetten, op de as spelden en met de metalen klem bevestigen (afb. 8 en 9) As door de opening van de koelbox schuiven en het tweede wiel monteren (afb. 10, 11 en 12) Voetstuk met behulp van een schroevendraaier en 3 schroeven aan de onderzijde van de koelbox bevestigen (afb. 13) Uittrekbare frameconstructie met behulp van een schroevendraaier en 4 schroeven aan de achterzijde van de koelbox bevestigen (afb. 14)

3. Montage

1 uittrekbare frameconstructie 1 voetstuk 1 metalen as 7 schroeven 2 reservezekeringen 6,3 A (aan de 12V aansluitkabel van de koelbox bevestigd).

De elektrische koelbox dient uitsluitend voor het koelen van vooraf gekoelde gerechten en drankjes in het particuliere huishouden en op campings. Het apparaat is niet bestemd voor industrieel gebruik.

5. Algemene aanwijzingen voor het gebruik


1.2 Veiligheid bij de werking van het apparaat


Til de koelbox niet aan de uittrekbare frameconstructie op (zie afb. 6. De koelbox is niet geschikt om over trappen of roltrappen gesleept te worden (zie afbeelding 8). De koelbox is niet voor ononderbroken gebruik geschikt. Aan de aluminiumkoeler kan er zich ijs vormen. Wij raden aan, na een bedrijfsduur van 6 dagen de koelbox uit te schakelen. Na 2 uur kunt u de koelbox terug in gebruik nemen. Droog de oppervlakken van uw te koelen waren om de vorming van condensatiewater te vermijden. Bewaar bij niet-gebruik van de koelbox de aansluitkabel in het daarvoor bestemde vak in het deksel van de koelbox. Bij de werking via een stroombron van 12 V let u er bij een frequente in- en uitschakeling van de motor van de auto op dat de stroomvoorziening van de koelbox ook niet voortdurend onderbroken wordt en dat de motoraccu bij een stilstaande motor niet te sterk ontladen wordt.

6. Bediening

Vr ingebruikname raden wij aan, de koelbox om hyginische redenen aan de binnenzijde met een vochtig doekje (zie ook hoofdstuk Reiniging en onderhoud) uit te wassen. Bij een naar voren geklapte handgreep of bij het dragen van de koelbox is het deksel vast afgesloten. Om te koelen waren te vullen of te verwijderen, moet de draaggreep naar achteren geklapt worden (zie afb. 4). Zet de koelbox op een vaste en vlakke ondergrond. De aansluitkabel is vast met de koelbox verbonden en bevindt zich in het kabelvak van het deksel.Verbind de 12V aansluitkabel met de bus van de sigarettenaansteker. De koelbox start onmiddellijk met de koeling van het binnenste gedeelte. Er volgt geen automatische uitschakeling wanneer er een minimumtemperatuur bereikt wordt. Het koelaggregaat functioneert permanent zolang de koelbox op een stroombron aangesloten is.

2. Omvang van de levering


Tip om tot de beste koelcapaciteit te komen


Kies een goed verluchte en tegen zonnestralen beschermde plaats om de koelbox te gebruiken. Leg uitsluitend vooraf gekoelde waren, die gekoeld moeten worden, in de box.

Open de koelbox niet vaker dan nodig. Laat het deksel niet langer dan nodig openstaan.

7. Reiniging en onderhoud
Opgelet!

Trek telkens vr reiniging de aansluitkabel uit de stroombron. Reinig de koelbox nooit onder stromend water. Gebruik voor de reiniging geen bijtende reinigingsmiddelen. Verwijder vr de reiniging het elektrische deksel, doordat u het in een ietwat schuine stand door de rechtse achterste uitsparing uittrekt en afneemt (zie afb. 5). Gebruik voor de reiniging van het binnenste gedeelte een vochtig doekje en een milde zeepoplossing. Reinig de buitenzijde van het apparaat met een vochtig doekje.

Controleer in eerste instantie, of u de aanwijzingen voor het gebruik van de koelbox correct opgevolgd hebt. Controleer voor het overige: Is de aansluitkabel correct aangesloten c.q. functioneert de sigarettenaansteker van uw auto foutloos? Hebt u de koelbox zodanig neergezet, dat de lucht vrij kan circuleren en dat een verluchting van het koelaggregaat gegarandeerd is? Is de zekering in de stekker van de 12 V aansluitkabel in orde? Indien u de storing in de werking niet in uw eentje kunt verhelpen, neemt u met onze klantenserviceafdeling contact op (zie punt 11).

8. Mogelijke storingen in de werking

oplossing van de gebreken kan door een reparatie of door de levering van een gelijkwaardig surrogaat gebeuren. Voeg bij het apparaat een korte beschrijving van het defect en verpak het zorgvuldig vr verzending. Voeg het aankoopbewijs bij en zend het apparaat rechtstreeks en op de meest gunstige verzendingswijze naar onze klantenserviceafdeling. Voor de onder de garantie ressorterende reparatiewerken (materiaal, arbeids- en vrachtkosten) ontstaan er voor u geen onkosten. U krijgt het apparaat zonder kosten terug. Indien u niet aan de voor de reparatie noodzakelijke eisen voldoet (overschrijden van de termijn van 3 jaar, geen bijgevoegd aankoopbewijs, ondeskundige behandeling etc.), bestaat desondanks de mogelijkheid, het apparaat naar onze serviceafdeling met het oog op een reparatie toe te zenden. In dit geval wordt uw reparatieopdracht met zo weinig mogelijk kosten uitgevoerd. Onze serviceafdeling geeft u graag vooraf informatie over de eventuele kosten van de reparatie. U krijgt uw apparaat in dit geval, mits facturatie van de tot stand gekomen vrachtkosten en reparatieonkosten, terug. Door de reparatie van het apparaat of door de vervanging van individuele onderdelen wordt de garantieperiode niet verlengd. Evenmin is er voor het apparaat van een nieuwe garantieperiode sprake. Verdergaande of andere claims, in het bijzonder de aanspraken op vergoeding van buiten het apparaat tot stand gekomen beschadigingen, zijn voor zover aansprakelijkheid wettelijk niet dwingend opgedragen is uitgesloten. Als bevoegde rechtbank geldt Gieen als overeengekomen, voor zover de koper een bij het handelsregister ingeschreven zakenman is. Zend in geval van een klacht uitsluitend het elektrische deksel naar onze klantenserviceafdeling.

8.a Uitwisseling van de zekering 12 V in de stekker


8.a Uitwisseling van de zekering 12 V in de stekker Voor de uitwisseling van de zekering trekt u allereerst de rode compensatiehuls (E) van de stekker af. Vervolgens draait u de schroef (G) met een passende kruiskopschroevendraaier uit de bovenste behuizingshelft (F). Nu neemt u de bovenste behuizingshelft van de onderste behuizingshelft (A). Til de contactpen (D) voorzichtig uit het behuizingsgedeelte. De zekering (C) kan nu verwijderd worden. Als de dunne metalen verbinding in het midden tussen de beide metalen kappen onderbroken is, is de zekering defect en moet ze vervangen worden. Plaats de nieuwe zekering voorzichtig in het gat van de contactveer (B) voordat u de contactpen (D) weer behoedzaam op de voorste metalen kap zet. Daarna schroeft u de beide bovenste n onderste behuizingshelften (F + A) weer aan elkaar en brengt u de rode compensatiehuls (E) aan. De stekker is nu weer gebruiksklaar.

11. Klantenserviceafdeling
IPV - Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Germany Servicehotline: NL: +49 180 58 80 777 40 BE: +49 180 58 80 777 78 Email: service@ipv-hungen.de Web: www.ipv-service.de Inhoud: Aansluitspanning: Vermogen: Beschermingsniveau: Isolatie:

12. Technische gegevens

ca. 29,5 L 12 V 48 W III PU R134A model nr. 879920 model nr. 879120 model nr. 879810

13. Aanbevelenswaardige accessoires


Voedingsapparaat AC/DC 230/12 V:
Transformator DC/DC 24/12 V: Battervolgschakelaar:

9. Afvalverwerking

Niet samen met huisvuil afvoeren. Gelieve het apparaat in overeenstemming met de momenteel geldende bepalingen aan een milieuvriendelijke afvalverwerking te onderwerpen wanneer u het definitief buiten werking stelt. Gedetailleerde informatie verkrijgt u van de bevoegde gemeentelijke administratieve overheid. Voor dit apparaat krijgt u 3 jaar garantie, te rekenen vanaf de dag van de aankoop, op de hierna volgende voorwaarden: Alle gebreken zijn uitsluitend aan materiaal- of fabricagefouten en niet aan een ondeskundig gebruik te wijten (de garantie vervalt als het apparaat met aanvullende onderdelen of accessoires van vreemde fabrikanten gebruikt wordt). De claim doet men tijdens de garantieperiode gelden. Het aankoopbewijs met aankoopdatum kan voorgelegd worden. Met andere aanspraken dan het hoger vermelde recht op oplossing van tekortkomingen wordt er door de garantie geen rekening gehouden. De

Aanbevelenswaardige toebehoren verkrijgbaar onder: www.ipv-hungen.de

10. Garantie

p t

Manual de instrues Geleira elctrica E 30 B Trolley - 12 V


Tipo n.: 7765 111000002

Antes de colocar o aparelho em funcionamento, leia com ateno e integralmente este manual e guarde-o bem. No caso de revender o aparelho, entregue o manual ao novo proprietrio.

2. Conjunto do fornecimento

1. Instrues de segurana
1.1 Segurana geral

Nunca coloque o aparelho em funcionamento no caso do mesmo apresentar danos visveis Perigo de choque elctrico! Quaisquer reparaes s devem ser efectuadas por um tcnico autorizado (ver fig. 1). Reparaes imprprias podem provocar srios perigos Perigo de choque elctrico! Este aparelho no deve ser usado por pessoas que tenham capacidades fsicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou que no possuam suficiente experincia e conhecimentos a menos que estejam acompanhadas por uma pessoa responsvel pela sua segurana, ou que tenham recebido da mesma instrues sobre o uso do aparelho. Crianas no devem usar este aparelho e devem ser mantidas sob vigilncia para evitar que brinquem com o mesmo. No armazenar neste aparelho produtos explosivos, tais como difusores de aerossol com gs propulsor inflamvel. O aparelho dever ser ligado exclusivamente segundo um dos seguintes modos: Com o cabo de alimentao de 12 V includo corrente contnua de 12 V (isqueiro do veculo) No toque na ficha com as mos molhadas ou suadas Perigo de choque elctrico! Se o cabo de alimentao apresentar danos, ele dever ser substitudo, a fim de evitar perigos. A reparao s deve ser efectuada por um tcnico autorizado Perigo de choque elctrico! No funcionamento com 12 V, certifique-se sempre de que a ficha de 12 V est encaixada de forma segura na tomada de isqueiro e de que esta no se encontra suja. No caso de um contacto insuficiente entre a ficha e a tomada, a vibrao do veculo pode provocar a conexo e desconexo da corrente elctrica em intervalos frequentes, o que pode resultar em sobreaquecimento. Proteja o aparelho e o cabo de alimentao do calor e humidade (ver fig. 3) Perigo de choque elctrico! Antes de fazer qualquer limpeza e tambm aps cada uso do aparelho, desligue o cabo de alimentao da respectiva tomada. Antes de colocar o aparelho em funcionamento, verifique se o cabo de alimentao e a respectiva ficha esto secos Perigo de curtocircuito! Nunca coloque o aparelho nas proximidades de chamas ou outras fontes de calor Perigo de incndio! Ateno: H o perigo de aquecimento excessivo! Preste ateno para manter as aberturas de ventilao do aparelho livres de qualquer obstruo (ver fig. 2), de modo que o calor produzido durante o funcionamento possa escapar livremente. Preste ateno para que o aparelho fique suficientemente afastado de paredes ou objectos, para que o ar possa circular livremente Perigo de sobreaquecimento! No funcionamento com 12 V, certifique-se sempre de que a ficha de 12 V est encaixada de forma segura na tomada de isqueiro e de que esta no se encontra suja. No caso de um contacto insuficiente entre a ficha e a tomada, a vibrao do veculo pode provocar a conexo e desconexo da corrente elctrica em intervalos frequentes, o que pode resultar em sobreaquecimento. Proteja o aparelho e o cabo de alimentao do calor e humidade (Por ex. radiao solar directa) (ver fig. 3) Perigo de choque elctrico! Este aparelho no pode ser exposto chuva. O fabricante no assume qualquer responsabilidade por prejuzos decorrentes de uma utilizao imprpria do aparelho, ou da aplicao do mesmo para fins no previstos.

3. Montagem

1 mala trmica elctrica 2 rodas 2 Rseguranas para rodas 1 haste telescpica 1 p de apoio 1 eixo metlico 7 parafusos 2 fusveis sobresselentes 6,3 A (fixos no cabo de alimentao da mala trmica)

Para a montagem da mala trmica necessria uma chave de parafusos (no includa no fornecimento). Coloque uma segurana para rodas sobre uma roda, encaixe-a no eixo e em seguida fixe-a com o grampo metlico (fig. 8 e 9) Introduza o eixo atravs da abertura na mala trmica e em seguida monte a segunda roda, da mesma maneira (fig. 10, 11 e 12) Com uma chave de parafusos, fixe o p de apoio parte inferior da mala trmica, por meio de 3 parafusos (fig. 13) Com uma chave de parafusos, fixe a haste telescpica parte trazeira da mala trmica, por meio de 4 parafusos (fig. 14)

4. Aplicao segundo os ns previstos

A mala trmica elctrica destina-se exclusivamente refrigerao de alimentos e bebidas previamente refrigerados no ambiente domstico privado ou de campismo. Este aparelho no est indicado para o uso comercial.

5. Instrues gerais de operao


1.2 Segurana durante a operao do aparelho

No levante a mala trmica pela haste telescpica (ver fig. 6). A mala trmica no deve ser puxada por escadas ou escadas rolantes (ver fig. 7). A mala trmica no apropriada para funcionamento contnuo (permanente). Pode ocorrer uma acumulao de gelo no radiador de alumnio. Recomendamos desligar a mala trmica aps um perodo de funcionamento contnuo de 6 dias (aps um intervalo de 2 horas a mala trmica pode ser religada). Seque a superfcie dos produtos que pretende guardar na mala trmica, a fim de evitar a formao de gua de condensao. No caso de no utilizao da mala trmica, guarde o cabo de alimentao no compartimento para esse fim situado na tampa da mesma. No caso da mala trmica estar ligada alimentao de 12 V de um automvel, preste ateno para evitar que um frequente ligar e desligar do motor do veculo provoque uma constante interrupo da alimentao elctrica da mala trmica. No caso do motor do automvel ficar muito tempo desligado, preste ateno para que a bateria do mesmo no sofra uma descarga excessiva.

6. Operao

Por razes de ordem higinica, antes de colocar o aparelho em uso recomendamos limpar o interior do mesmo com um pano humedecido (vide tambm o captulo Limpeza e Manuteno). Quando o aparelho transportado pela ala, ou quando a ala est deitada para a frente, a tampa do aparelho encontra-se bloqueada. Para retirar ou colocar alimentos no aparelho, a ala deve estar deitada para trs (ver fig. 4). Coloque a mala trmica sobre uma base estvel e plana. O cabo de alimentao est fixo mala trmica e encontra-se no compartimento para cabos situado na tampa. Ligue o cabo de ligao de 12 V tomada do isqueiro. Aps o cabo de alimentao estar ligado, o espao interior da mala trmica

comear imediatamente a arrefecer. Ateno: O aparelho no desliga automaticamente aps se alcanar uma temperatura mnima. Enquanto o cabo de alimentao estiver ligado respectiva fonte de alimentao, o aparelho continuar a trabalhar

10. Garantia

Sugestes para se obter um arrefecimento ideal


Escolha um local bem arejado e protegido de raios solares. Coloque dentro do aparelho apenas bebidas e alimentos que tenham sido previamente arrefecidos. Evite abrir a mala trmica mais vezes do que absolutamente necessrio. No deixe a tampa aberta mais tempo do que necessrio.

7. Limpeza e manuteno
Ateno!

Antes da limpeza, retire o cabo de alimentao da fonte de alimentao. Nunca limpe a mala trmica sob gua corrente. Nunca use para a limpeza produtos fortes ou abrasivos. Antes de comear a limpeza, desmonte a tampa, que contm a parte elctrica do aparelho. Para isso, com a tampa em posio ligeiramente inclinada, retire-a puxando pelo rebaixo da direita atrs (ver fig. 5). Para a limpeza do interior da mala trmica utilize um pano humedecido e um produto lava-loias suave. Limpe o exterior do aparelho com um pano hmido.

8. Possveis problemas de funcionamento

No caso de surgirem problemas de funcionamento, verifique primeiramente se foram seguidas correctamente todas as instrues do manual e em seguida examine os seguintes pontos: O cabo de alimentao est ligado correctamente ou o isqueiro do seu veculo est a funcionar correctamente? A mala trmica est colocada num local onde o ar pode circular vontade, assegurando assim uma ventilao adequada do sistema de refrigerao? O fusvel instalado no cabo de alimentao para 12 V est intacto? No caso de no conseguir resolver szinho o problema, contacte o nosso servio de assistncia a clientes (vide o ponto 11).

A garantia para este aparelho cobre um perodo de 3 anos, a contar da data de compra e segundo as seguintes condies: Quaisquer deficincias devem estar relacionadas exclusivamente com defeitos de materiais ou de construo e no com um uso inadequado do aparelho (a garantia perde a validade se o aparelho tiver sido usado com peas adicionais ou acessrios de outros fabricantes). As reclamaes sob garantia devem ser feitas dentro do perodo indicado. Deve-se apresentar o comprovante de compra com a respectiva data. Quaisquer reclamaes divergentes deste direito a eliminao de defeitos no esto cobertas pela garantia. A eliminao dos defeitos poder ser feita por meio de uma reparao, ou por um fornecimento de substituio no mesmo valor. Em caso de reclamao, o aparelho dever ser devidamente acondicionado numa embalagem protectora e enviado pelo transporte mais econmico para o nosso servio de assistncia a clientes. Junte o comprovante de compra, mais uma curta descrio do defeito. No ser cobrado qualquer custo pelos trabalhos de reparao sob garantia (custos de materiais, servio e transporte). O aparelho ser devolvido igualmente livre de custos. No caso de no estarem satisfeitas as condies de garantia (por ex. ultrapassagem do perodo de 3 anos, ausncia do comprovante de compra, utilizao indevida do aparelho, etc.) o aparelho poder ser igualmente enviado para reparao pelo nosso departamento de assistncia tcnica. Neste caso, a reparao ser realizada da maneira mais econmica praticvel. Podemos fornecer antecipadamente uma avaliao dos custos de reparao. O custo total inclui os custos de reparao, mais as despesas de transporte. Aps uma reparao ou uma troca de peas individuais, a garantia no ter qualquer prolongamento, nem ser iniciado um novo perodo de garantia. A menos que haja uma obrigao legal explcita em contrrio, fica excludo o direito a quaisquer reclamaes adicionais, especialmente quando relacionadas com compensaes por danos para alm do aparelho. Fica acordado que o tribunal competente para quaisquer litgios ser o Tribunal de Giessen. Em caso de reclamaes, por favor envie apenas a parte superior (sector elctrico) do aparelho para o nosso servio de assistncia a clientes. IPV - Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH Morada: EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Alemanha Atendimento telefnico: PT: +49 180 58 80 777 43 Email: service@ipv-hungen.de Internet: www.ipv-service.de Volume: Tenso de ligao: Potncia: Classe de proteco: Isolamento:

11. Servio de assistncia a clientes

8.a Substituio do fusvel de 12V da cha

Para a substituio do fusvel, retire primeiro o casquilho compensador vermelho (E) da ficha. Em seguida, desaperte o parafuso (G) da metade superior da carcaa (F) com uma chave para parafusos Phillips adequada. Levante ento a metade superior da metade inferior da carcaa (A). Levante cuidadosamente o pino de contacto (D) da carcaa. Pode ento retirar o fusvel (C). Se a ligao metlica fina no centro entre as duas tampas de metal estiver interrompida, o fusvel est danificado, tendo de ser substitudo. Coloque cuidadosamente o novo fusvel no orifcio da mola de contacto (B) antes de colocar o pino de contacto (D) novamente, com cautela, sobre a tampa de metal dianteira. Em seguida, volte a aparafusar ambas as metades da carcaa, superior e inferior (F + A), e coloque o casquilho compensador vermelho (E). A ficha est novamente operacional. No eliminar juntamente com o lixo domstico. Se desejar eliminar definitivamente o aparelho, siga os regulamentos locais em vigor relativos eliminao final de aparelhos e defesa do ambiente. Informaes detalhadas podem ser obtidas junto dos respectivos servios municipais.

12. Dados tcnicos

aprox. 29,5 L 12 V 48 W III PU R134A


Modelo N 879920 Modelo N 879120 Modelo N 879810

13. Acessrios recomendveis


Unidade de alimentao AC/DC 230/12 V:
Transformador 24 V/12 V CC/CC: Controlador de bateria:

9. Eliminao

Acessrios recomendados disponveis em: www.ipv-hungen.de

GB Operating instructions for Electric Cool Box E 30 B Trolley 12 V i e CY Read these instructions carefully before using the unit. Type no.: 7765 111000002 Use a screwdriver and the four screws on the back of the cooler to fix the MT Keep these instructions safe for future reference. Should you sell the telescopic rod in position (Fig. 14)

unit, pass them on to the buyer!

1. Safety instructions
1.1 General safety

4. Intended use

Do not attempt to operate the appliance if it appears damaged risk of electric shock! Repairs may only be made by authorized specialists (see Fig. 1). Improper repairs can be hazardous risk of electric shock! This appliance is not intended for use by persons (including children) with restricted physical, sensory or mental capacity and/or without the necessary life experience or knowledge, unless they be supervised by a person responsible for their safety, or receive instructions on how to use the appliance from such a person. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Do not store any explosive materials in this appliance, such as aerosol cans containing an inflammable propellant gas, for example. Only connect the appliance as follows: Using the supplied 12 V lead to 12 V DC power supply (car cigarette lighter) Do not touch the plug with wet or sweaty hands risk of electric shock! Replace the power cord if damaged to avoid injury. The repair may only be performed by an authorized specialist risk of electric shock! Never pull the plug from the 12 V socket by the lead. Always pull the plug out of the electric socket before cleaning and when you have finished using the appliance risk of electric shock! Before starting the appliance, make sure that the cord and the plug are dry risk of short circuiting! Do not put the appliance in the immediate vicinity of naked flames, open fires or other sources of heat risk of fire! Never immerse the appliance in water risk of electric shock! When operating the cool box on 12 V, make sure that the 12 V plug is inserted firmly and securely in the cigarette lighter socket and that the socket is clean. If there is insufficient contact between the plug and the socket, the vibration of the vehicle could result in the current supply intermittently switching on and off, causing the cool box to overheat. Protect the appliance and the lead from heat and moisture (such as direct sunlight, for example) (see Fig. 3) risk of electric shock! This appliance must not be exposed to rain. The manufacturer can accept no liability for damage (or losses) sustained (or incurred) as a result of improper use or incorrect operation of the appliance. 1 electric cooler 2 wheels 2 wheel locks 1 telescopic rod 1 foot 1 metal axle 7 screws 2 spare 6.3 A fuses (attached to the 12 V cool box lead)

The electric cool box is only suitable for private use in the home or when camping to keep pre-cooled food and drinks cool. The appliance is not intended for commercial use.

5. General instructions on using the appliance


Do not lift the cooler by the telescopic rod (see Fig. 6). The cooler is not designed to be pulled over stairs or escalators (see Fig. 7). The cooler is not intended to run constantly. Ice can form on the aluminium radiation fins. We recommend switching off the appliance after it has been running for six (6) days. You can then restart the appliance two hours later. Dry the surfaces of the items you wish to keep cool to keep water from condensing. If you are not using the cool box, keep the lead in the compartment provided for it in the lid. If you are using a 12V source of electricity, make sure that the power supply to the cooler is not interrupted in the event that the car engine on and off frequently, and that the cars battery does not run down excessively when the engine is switched off.

6. Operating

1.2 Running the appliance safely


Before starting the cooler, we recommend washing it out inside with a damp cloth for reasons of hygiene (see also the chapter, Care and cleaning). When the handle is folded down toward the front or when the cooler is being carried, the lid is tightly closed. Fold the handle back to put items in or take them out of the cooler (see Fig. 4). Place the cool box down on a solid, level surface. The power lead is permanently attached to the cool box and can be found in the compartment in the lid. Connect the 12 V lead with the cigarette lighter socket. The cooler immediately begins cooling the interior of the compartment. It does not switch off automatically when a minimum temperature is reached. The refrigerating unit keeps running as long as the cooler is hooked up to a source of electricity.

Tips for optimising performance


2. Contents

Choose a well-ventilated placed, shielded from the suns rays. Only put pre-chilled items in the cooler. Do not open the cooler more often than necessary. Do not leave the lid open longer than necessary.

7. Care and cleaning


Note!

You will need a screwdriver to assemble the cooler (not included). Set the wheel lock onto the wheel, stick it onto the axle and lock it into position with the metal clamp (Fig. 8 and 9) Push the axle through the opening in the cooler and mount the second wheel (Fig. 10, 11 and 12) Use a screwdriver and the three screws on the bottom of the cooler to fix the foot in position (Fig. 13)

3. Assembly

Always disconnect the lead from the power supply before cleaning. Never clean the cooler under running water. Do not use harsh cleaning agents or chemicals. Before cleaning, remove the electric cover by slightly tilting it then pulling it out through the opening at the right in the back (see Fig. 5). Use a damp cloth and mild soap solution to clean the interior. Clean the appliance exterior with a damp cloth.

8. Possible malfunctions

First check whether you have properly adhered to the instructions for using the cooler, and then further check the following: Is the lead properly connected and is the cigarette lighter in your car functioning properly?

10

Have you set the cooler so that air can circulate freely and ensure that the refrigerating unit is ventilated? Is the fuse in the plug of the 12V power cord intact? If you cannot remedy the malfunction by yourself, contact our customer service (see Point 11).

8.a Replacing the 12 V fuse in the plug

To replace the fuse first pull the red adapter sleeve (E) off the plug. Then unscrew and remove the screw (G) using the correct size of Phillips screwdriver from the top half of the plug (F). Lift the top half of the plug off the bottom half (A). Carefully lift the contact pin (D) out of the plug. Fuse (C) can now be removed. If the thin strip of wire between the two metal caps is broken, the fuse has blown and must be replaced. Carefully place a new fuse in the gap between the contact springs (B) before carefully reinserting the contact pin (D) up against the front metal cap. Then screw the top and bottom half of the plug back together (F + A) and replace the red adapter sleeve (E). The plug is now again ready for use. Do not dispose of as household waste. When you have finished with the appliance, please dispose of it in a manner which respects and supports the environment in accordance with all relevant regulations in force. Contact the local authority body responsible for further information.

IPV - Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Germany Service Hotline: GB/IE: +49 180 5 88 07 77 41 CY: +49 180 5 88 07 77 46 E-mail: service@ipv-hungen.de Website: www.ipv-service.de Content: Supply voltage: Output: Protection class: Insulation:

11. Customer service

12. Technical data

ca. 29,5 L 12 V 48 W III PU R134A


model no. 879920 model no. 879120 model no. 879810

13. Recommended accessories


Adapter AC/DC 230/12 V: Converter DC/DC 24/12 V: Battery monitor:

9. Disposal

Recommended accessories are available from: www.ipv-hungen.de

This appliance is guaranteed for three years beginning on the day of purchase under the following conditions: All defects are exclusively due to faults in the material or faulty manufacture and not improper use (the guarantee does not apply if the appliance is run with supplementary or accessory parts of other manufacturers). The claim is made within the warranty period. The purchase receipt indicating the date of purchase can be submitted. Claims other than the aforementioned right to remedy defects shall not be covered by the guarantee. The defects can be remedied by repair or supplying a substitute of equal value. Pack the appliance carefully before mailing it and include a brief description of the defect. Include the purchase receipt and send the appliance directly to our customer service by the most convenient freight route. You will not be charged for the repair work under warranty (material, work and freight costs). The unit will be returned to you free of charge. If you do not comply with the terms of warranty required for repair (exceeding the three-year period, purchase receipt not enclosed, improper treatment etc.), it is still possible to send in your appliance to our service department for repair. In this case, your repair order will be carried out as economically as possible. Our service department will be happy to give you information regarding any costs, which might arise for the repair. In this case, your unit will be returned to you with an invoice for the freight and repair costs. The warranty period shall not be extended, nor shall a new warranty period begin as a result of the repair of the appliance or replacement of individual parts. Further or other claims, Further or other claims, particularly those in respect of compensation for losses incurred pertaining to property other than the appliance, are precluded insofar as liability for such is not obligatory in law. Giessen shall be the place of jurisdiction, insofar as the purchaser is a merchant who has been registered in the commercial register as a merchant. To register a complaint, simply send the electric lid to our customer service.

10. Warranty

11

Tipo n.: 7765 111000002 CH MT Leggere le presenti istruzioni con attenzione prima della 2 sicure per ruote

Istruzioni per luso Frigo elettrico portatile E 30 B Trolley - 12 V


1 asta telescopica 1 piedino dappoggio 1 asse metallico 7 viti 2 fusibili di riserva 6,3 A (fissati al cavo di allacciamento per 12V del box frigorifero).

messa in esercizio. Conservare accuratamente le istruzioni. Nel caso di cessione dellapparecchio trasmettere le istruzioni allacquirente.

1. Indicazioni di sicurezza
1.1 Sicurezza generale

Se lapparecchio presenta danneggiamenti visibili, non deve venire messo in esercizio pericolo di shock elettrico! Le riparazioni devono venire eseguite solo da personale specializzato autorizzato (vedere fig. 1) pericolo di shock elettrico! Il presente apparecchio non destinato alluso da parte di persone (inclusi i bambini) con limitazioni fisiche, psichiche o sensoriali o prive di esperienza e/o di conoscenze, a meno che esse siano sorvegliate da una persona responsabile per la loro sicurezza o ricevano da questa persona istruzioni sulluso dellapparecchio. I bambini dovrebbero venire sorvegliati, per assicurare che non giochino con lapparecchio. Non stoccare in questo apparecchio materiali esplosivi, come per esempio contenitori per aerosol con gas propellente infiammabile. Allacciare lapparecchio solo come segue: Cavo di allacciamento alla corrente continua 12 V (accendisigari nellautomobile) compreso nel volume di fornitura Non toccare la spina con le mani bagnate o sudate pericolo di shock elettrico! I cavi di allacciamento danneggiati devono venire sostituiti per evitare pericoli. La riparazione deve venire eseguita solo da personale specializzato autorizzato pericolo di shock elettrico! Non estrarre mai la spina dalla presa 12 V tirando il cavo di allacciamento. Estrarre il cavo di allacciamento dalla presa elettrica prima di ogni pulizia e dopo ogni utilizzo pericolo di shock elettrico! Prima della messa in esercizio assicurarsi che il cavo di allacciamento e la spina siano asciutti pericolo di cortocircuito! Non collocare lapparecchio nelle immediate vicinanze di fiamme libere o di altre fonti di calore pericolo dincendio! Prestare attenzione che le feritoie di ventilazione non vengano coperte (vedere fig. 2) e che il calore prodotto durante lesercizio possa venire eliminato in modo sufficiente. Assicurarsi che lapparecchio si trovi a sufficiente distanza da pareti o oggetti, in modo che laria possa circolare liberamente pericolo di surriscaldamento! Non immettere direttamente liquidi liberi o ghiaccio nel vano interno pericolo di cortocircuito! Non immergere mai lapparecchio in acqua pericolo di cortocircuito! Nel funzionamento a 12 V prestare sempre attenzione che la spina per 12 V sia inserita saldamente e in modo sicuro nella presa dellaccendisigari e che la presa sia priva di sporcizia. In caso di contatto inadeguato tra spina e presa la vibrazione del veicolo pu provocare linterruzione a brevi intervalli dellalimentazione di corrente, il che pu avere come conseguenza un surriscaldamento. Proteggere lapparecchio e il cavo di allacciamento dal calore e dallumidit (per es. irradiazione solare diretta) (vedere fig. 3) pericolo di shock elettrico! Questo apparecchio non deve venire esposto alla pioggia. Il fabbricante non risponde per danni causati da uso non conforme alle disposizioni o da impiego errato. 1 box frigorifero elettrico 2 ruote

3. Montaggio

Per il montaggio del box frigorifero necessario un cacciavite (non compreso nel volume di fornitura). Applicare la sicura su una ruota, infilare sullasse e fissare con il fermaglio metallico (fig. 8 e 9) Condurre lasse attraverso lapertura del box frigorifero e montare laltra ruota (fig. 10, 11 e 12) Fissare il piedino dappoggio al fondo del box frigorifero con 3 viti per mezzo di un cacciavite (fig. 13) Fissare lasta telescopica al retro del box frigorifero con 4 viti per mezzo di un cacciavite (fig. 14)

4. Uso conforme alle disposizioni

Il box frigorifero elettrico serve esclusivamente per il raffreddamento di vivande e bevande preraffreddate nellambito domestico o del campeggio. Lapparecchio non destinato alluso commerciale.

5. Indicazioni duso generali


1.2 Sicurezza nellesercizio dellapparecchio


Non sollevare il box frigorifero con lasta telescopica (vedere fig. 6). Il box frigorifero non adatto per venire tirato su scale o scale mobili (vedere fig. 7). Il box frigorifero non adatto per il funzionamento in continuo. Sul radiatore in alluminio pu formarsi ghiaccio. Consigliamo di disattivare il box frigorifero dopo un esercizio ininterrotto di 6 giorni. Dopo 2 ore possibile rimettere nuovamente in esercizio il box frigorifero. Asciugare le superfici delle derrate refrigerate per impedire la formazione di acqua di condensazione In caso di inutilizzo del box frigorifero conservare il cavo di allacciamento nello scomparto previsto a questo scopo nel coperchio del box frigorifero. In caso di esercizio con una fonte di energia elettrica a 12 V prestare attenzione che, accendendo e spegnendo frequentemente il motore dell'automobile, non venga continuamente interrotta anche l'alimentazione di corrente del box frigorifero. Con il motore fermo prestare attenzione che la batteria dellauto non si scarichi eccessivamente.

6. Uso

2. Volume di fornitura

Consigliamo per motivi igienici di lavare con un panno umido linterno del box frigorifero prima della messa in esercizio (vedere anche il capitolo Pulizia e cura). Con la maniglia ribaltata in avanti o se si trasporta il box frigorifero sostenendolo con la maniglia, il coperchio saldamente chiuso. Per introdurre o prelevare le derrate refrigerate la maniglia per il trasporto deve venire ribaltata allindietro (vedere fig. 4). Collocare il box frigorifero su un fondo stabile e piano. Il cavo di allacciamento collegato saldamente con il box frigorifero e si trova nello scomparto del cavo del coperchio. Collegare il cavo di allacciamento per 12 V con la presa dellaccendisigari. Il box frigorifero si avvia immediatamente raffreddando il vano interno. Non avviene alcuna disattivazione al raggiungimento di una temperatura minima. Il gruppo frigorifero funziona in continuo finch il box frigorifero collegato ad una fonte di energia elettrica.

12

Consigli per ottenere la migliore potenza frigorifera


Scegliere un luogo dimpiego ben arieggiato e protetto dai raggi solari. Introdurre nel box esclusivamente derrate preraffreddate. Non aprire il box frigorifero pi spesso del necessario. Non lasciare il coperchio aperto pi a lungo del necessario.

7. Pulizia e cura
Attenzione!

Estrarre il cavo di allacciamento dalla presa elettrica prima di ogni pulizia. Non pulire mai il box frigorifero sotto lacqua corrente. Non utilizzare per la pulizia detersivi aggressivi. Prima della pulizia rimuovere il coperchio elettrico tirandolo in fuori e togliendolo in posizione leggermente inclinata agendo sulla cavit posteriore destra (vedere fig. 5). Utilizzare per la pulizia della parte interna un panno umido e una soluzione di sapone delicato. Pulire lesterno dellapparecchio con un panno umido.

Controllare anzitutto se sono state osservate correttamente leistruzioni per luso del box frigorifero; inoltre controllare quanto segue: Il cavo di allacciamento correttamente collegato e laccendisigari della vostra auto funziona perfettamente? Il box frigorifero stato collocato in modo che laria possa circolare liberamente e sia assicurata laerazione del gruppo frigorifero? Il fusibile nella spina del cavo di allacciamento per 12V in ordine? non riuscite a eliminare da soli lanomalia di funzionamento, mettetevi in contatto con la nostra assistenza clienti (vedere il punto 11)

8. Possibili anomalie di funzionamento

La garanzia non riguarda rivendicazioni diverse dal summenzionato diritto alleliminazione dei difetti. Leliminazione dei difetti pu avvenire con la riparazione oppure per mezzo di consegna sostitutiva di uguale valore. Allegare allapparecchio una breve descrizione del difetto e imballarlo accuratamente prima di spedirlo. Allegare la ricevuta dacquisto e spedire lapparecchio direttamente e con la forma di trasporto pi economica alla nostra assistenza clienti. Per i lavori di riparazione che rientrano nella garanzia (costi materiali, di lavoro e di trasporto) non sussistono spese a vostro carico. Riavrete lapparecchio gratuitamente. Qualora per la riparazione non dovessero essere soddisfatte le necessarie condizioni (superamento del termine di 3 anni, ricevuta di acquisto non allegata, trattamento inappropriato, ecc.), sussiste comunque la possibilit di inviare lapparecchio al nostro reparto di assistenza per la riparazione. In questo caso lordine di riparazione viene eseguito nel modo pi economico possibile. La nostra assistenza fornisce volentieri in anticipo informazioni sui possibili costi della riparazione. In questo caso lapparecchio sar restituito corrispondendo i risultanti costi di trasporto e le spese di riparazione. La riparazione dellapparecchio o la sostituzione di singoli pezzi non implica n il prolungamento del periodo di garanzia, n la fissazione di un nuovo termine di garanzia per lapparecchio. Sono escluse ulteriori o diverse rivendicazioni, in particolare quelle relative al risarcimento di danni avvenuti allesterno dellapparecchio, a meno che la responsabilit non sia strettamente prescritta per legge. Giessen vale come foro competente concordato, a meno che lacquirente sia un imprenditore commerciale. In caso di reclamo spedire solo il coperchio elettrico alla nostra assistenza clienti.

11. Assistenza clienti

8.a Sostituzione del fusibile nella spina per 12 V


8.a Sostituzione del fusibile nella spina per 12 V Per la sostituzione del fusibile estrarre anzitutto la custodia rossa (E) dalla spina. Svitare poi la vite (G) dalla met superiore dellinvolucro (F) con un cacciavite a croce adeguato. Sollevare ora la met superiore dellinvolucro dalla met inferiore dellinvolucro (A). Sollevare con attenzione il piedino di contatto (D) dal pezzo di involucro. Ora possibile rimuovere il fusibile (C). Se il filamento metallico centrale tra le due calotte metalliche interrotto, il fusibile fuori uso e deve venire sostituito. Inserire con attenzione il nuovo fusibile nel foro della molla di contatto (B) prima di ricollocare con cautela il piedino di contatto (D) sulla calotta metallica anteriore. Poi riavvitare insieme le due met dellinvolucro, superiore e inferiore (F + A), e applicare la custodia rossa (E). La spina ora nuovamente pronta per luso.
Non smaltire assieme ai riuti domestici.

IPV - Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Germany Service Hotline: IT: 030 74 00 200 CH: +49 180 5 88 07 77 10 Email: service@ipv-hungen.de Web: www.ipv-service.de Contenuto: Tensione di allacciamento: Potenza: Classe di sicurezza: Isolamento:

12. Dati tecnici

ca. 29,5 L 12 V 48 W III PU R134A modello n. 879920 modello n. 879120 modello n. 879810

13. Accessori consigliati


Alimentatore di rete CA/CC 230/12 V:
Convertitore DC/DC 24/12 V: Controllo Batteria:

9. Smaltimento

Accessori consigliati disponibili in: www.ipv-hungen.de

Quando lapparecchio viene definitivamente messo fuori esercizio, avviarlo prego ad uno smaltimento ecologico secondo le norme attualmente vigenti. Si ricevono precise informazioni al riguardo dalle competenti autorit amministrative comunali.

10. Garanzia:

Per questo apparecchio sussiste una garanzia di 3 anni, a partire dal giorno dellacquisto, alle seguenti condizioni: Tutti i vizi devono essere ricondotti a difetti materiali o di fabbricazione e non alluso inappropriato (la garanzia decade se lapparecchio viene fatto funzionare con accessori aggiuntivi o di altri fabbricanti). Il diritto alla garanzia viene fatto valere entro il periodo di garanzia. Pu venire esibita la ricevuta dacquisto con la data dacquisto.

13

DK

Brugsanvisning Elektrisk kleboks E 30 B Trolley - 12 V


Type No.: 7765 111000002

Denne brugsanvisning skal lses grundigt igennem, fr du tager produktet i brug. Gem brugsanvisningen omhyggeligt. Brugsanvisningen skal flge med produktet, hvis du overdrager det til andre.

1. Sikkerhedsanvisninger
1.1 Generel sikkerhed

Kleboksen m ikke tages i brug, hvis den har synlige skader Fare for elekstrisk std! Reparation m kun foretages af autoriserede fagfolk (se fig. 1). Usagkyndig udfrt reparation kan indebre en alvorlig sikkerhedsrisiko Fare for elektrisk std! Kleboksen m ikke benyttes af personer (brn inklusive) med reducerede fysiske, sensoriske eller psykiske evner, eller af personer, der ikke besidder den ndvendige erfaring og/eller faglige viden. Med mindre dette sker under opsyn ved en sikkerhedsansvarlig person eller efter omhyggelig instruktion. Brn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke bruger kleboksen som legetj. Der m ikke lgges eksplosive elementer, f.eks. aerosolbeholder med brndbart drivmiddel, i boksen. Kleboksen m kun tilsluttes p en af flgende mder: Med den medflgende 12 V-tilslutningsledning til 12 V-jvnstrm (cigarettnder i personbil) Rr ikke stikket med vde eller svedige hnder fare for elektrisk std! Beskadigede tilslutningsledninger skal skiftes ud for at undg farer. Reparation m kun foretages af autoriserede fagfolk fare for elektrisk std! Hiv ikke i tilslutningsledningen, nr du trkker stikket ud af 12 V-stikkontakten. Trk tilslutningsledningen ud af strmkilden hver gang fr rengring og efter brug Fare for elektrisk std! Kontrollr ind brug, at tilslutningsledninger og stik p kleboksen er trre Fare for kortslutning! Stil ikke boksen tt p ben ild eller andre varmekilder Fare for brand! Giv agt - fare for overophedning! Ventilationssprkken m ikke overdkkes (se fig. 2). Srg for, at varme der opstr under driften, kan afledes i tilstrkkelig grad Fare for overophedning! Nr du anvender boksen med 12 V, skal du altid srge for, at 12 V-stikket sidder fast og sikkert i cigarettnderens hunstik, og at hunstikket er fri for snavs. Hvis der ikke er nok kontakt mellem hanog hunstik, kan bilens rystelser bevirke, at strmtilfrslen kobler til og fra periodisk, hvilket kan fre til overophedning. Beskyt boksen og tilslutningsledningen mod varme og fugt (f.eks. direkte solindfald) (se fig. 3) Fare for elektrisk std! Boksen m ikke udsttes for regn. Producenten ptager sig intet ansvar for skader, der mtte opst som flge af misbrug eller fejlbetjening. 1 elektrisk kleboks 2 hjul 2 hjulsikringer 1 teleskopstang 1 standerfod 1 metalaksel 7 skruer 2 reservesikringer 6,3 A (fastgjort til kleboksens 12 V-tilslutningsledning).

4. Korrekt anvendelse

St hjulsikringen p hjulet, stik den p akslen, og fikser med metalklemmen (fig. 8 og 9) Skub akslen gennem bningen i kleboksen, og monter det andet hjul (fig. 10, 11 og 12) Fastgr standerfoden til undersiden af kleboksen ved hjlp af en skruetrkker og 3 skruer (fig. 13) Fastgr teleskopstangen p bagsiden af kleboksen ved hjlp af en skruetrkker og 4 skruer (fig. 14)

Den elektriske kleboks er udelukkende beregnet til at holde forudklede mad- og drikkevarer kolde og m kun benyttes i private husholdninger/til camping. Boksen er ikke beregnet til erhvervsmssig brug.

5. Generel brugsvejledning

Lft ikke kleboksen i teleskopstangen (se fig. 6). Kleboksen er ikke beregnet til at blive trukket hen over trapper eller rulletrapper (se fig. 7). Kleboksen er ikke beregnet til konstant drift. P aluminiumskleren kan der dannes is. Vi anbefaler at slukke kleboksen efter 6 dages driftstid. Efter 2 timer kan kleboksen tages i brug igen. Tr overfladen p varerne af for at undg dannelse af kondensvand. Nr kleboksen ikke benyttes, skal tilslutningsledningen opbevares i ledningsmagasinet i kleboksens lg. Ved drift via en 12 V-strmkilde skal du i tilflde af hyppig tnd og sluk af bilmotor vre opmrksom p, at der ikke ogs konstant afbrydes for strmforsyningen til kleboksen, og at bilens batteri ikke aflades, nr motoren str stille.

1.2 Sikkerhed under brug af kleboksen


Af hygiejniske grunde anbefales det at vaske kleboksen indvendigt med en fugtig klud (se ogs afsnit om rengring og pleje), inden kleboksen tages i brug. Med hndtaget klappet frem, og nr kleboksen bres, er lget lukket fast til. Til ifyldning eller optagning af klevarer skal hndtaget klappes bagud (se fig. 4). Stil kleboksen p et fast, plant underlag. Tilslutningsledningen er fast forbundet med kleboksen og befinder sig i lgets ledningsmagasin. Forbind 12 V-tilslutningsledningen med cigarettnderens hunstik. Kleboksen starter omgende med at kle det indvendige rum. Automatisk frakobling sker ikke ved opnelse af en bestemt mindstetemperatur. Kleaggregatet krer permanent, s lnge kleboksen er tilsluttet en strmkilde.

6. Betjening

Tip til opnelse af optimal kleydelse


2. Pakken indeholder

Vlg et godt ventileret anvendelsessted uden solindfald. Lg kun forhndsafklede klevarer ned i boksen. bn ikke kleboksen oftere end ndvendigt. Lad ikke lget st undigt bent.

7. Rengring og pleje

3. Samling

Til samling af kleboksen skal du bruge en skruetrkker (er ikke indeholdt i pakken).

Vigtigt! Trk altid tilslutningsledningen ud af strmkilden fr rengring. Rengr aldrig kleboksen under rindende vand. Brug ikke skrappe rengringsmidler. Fjern det elektriske lg fr rengring, idet du trkker det ud let skrtstillet gennem udsparingen bagest til hjre og tager det af (se fig. 6). Brug en fugtig klud og en mild sbeoplsning til at rengre boksen indvendigt. Boksen skal udvendigt rengres med en fugtig klud.

14

8. Mulige funktionsforstyrrelser

Kontroller frst, om du har fulgt anvisningerne om korrekt brug af kleboksen, kontroller derudover: Er tilslutningsledningen sluttet rigtigt til, virker bilens cigarettnder? Har du stillet kleboksen, s luften kan cirkulere frit og ventilering af kleaggregatet er sikret? Er sikringen i stikket til 12 V-tilslutningsledningen i orden? Hvis du ikke kan afhjlpe funktionsforstyrrelsen selv, skal du kontakte vores kundeservice (se punkt 11). Ved udskiftning af sikring skal den rde udligningsmuffe (E) trkkes af stikket frst. Bagefter drejes skruen (G) ud af den verste halvdel af kabinettet med en passende stjerneskruetrkker. Tag nu den verste halvdel af kabinettet af den nederste halvdel (A). Tag forsigtigt kontaktbenet (D) ud af kabinetdelen. Sikringen (C) kan nu tages ud. Hvis den tynde metalforbindelse i midten mellem de to metalkapper er brudt, er sikringen defekt og skal skiftes ud. St forsigtigt den nye sikring i kontaktfjederens (B) hul, inden du s igen forsigtigt stter kontaktbenet (D) p den forreste metalkappe. Herefter skruer du de to kabinetdele (F + A) sammen igen og stter den rde udligningsmuffe (E) p. Stikket er nu klar til brug.

11. Kundeservice

IPV - Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Germany Service-hotline: DK: +49 180 58 80 777 49 E-mail: service@ipv-hungen.de Web: www.ipv-service.de Indhold: Tilslutningsspnding: Effekt: Kapslingsklasse: Isolation: Ca. 29,5 L 12 V 48 W III PU R134A
Model nr. 879920 Modell nr. 879120 Modell nr. 879810

12. Tekniske data

8.a Udskiftning af 12 V-sikring i stikket

13. Anbefalet tilbehr


Netdel AC/DC 230/12 V: Konverter DC/DC 24/12 V: Batteri-kontrolenhed:

Anbefalet tilbehr kan anskaffes p: www.ipv-hungen.de

9. Bortskaffelse

M ikke bortskaffes som husholdningsaffald. Endelig kassering af boksen skal foreg iflge gldende miljforskrifter; indlever den f.eks. p miljdepot. Du kan f mere information om korrekt bortskaffelse hos din kommune.

Der ydes 3 rs garanti p denne kleboks, at regne fra kbsdagen, under nedenstende betingelser: Manglen skyldes udelukkende materiale- eller produktionsfejl og ikke usagkyndig brug af kleboksen (garantien bortfalder, hvis boksen benyttes med udvidelses- eller tilbehrsdele af andet mrke). Kravet gres gldende inden for garantiperioden. Kbskvittering med kbsdato forelgges. Andre krav end den ovennvnte ret til afhjlpning af mangler er ikke omfattet af garantien. Afhjlpning af mangler kan ske ved reparation eller omlevering. Vedlg boksen en kort beskrivelse af defekten, og pak boksen omhyggeligt ind fr afsendelse. Vedlg kbskvittering, og send kleboksen direkte til vores kundeservice via billigste forsendelsesmde. Reparationsarbejde, der er dkket af garantien, vil ikke pfre dig nogen omkostninger (materiale-, arbejds- og fragtomkostninger). Du fr kleboksen returneret uden beregning. Hvis betingelserne for reparation ikke skulle vre opfyldt (overskridelse af 3-rsfrist, manglende kbskvittering, usagkyndig behandling etc.), kan kleboksen alligevel indsendes til vores serviceafdeling for reparation. I s fald vil reparation finde sted til lavest mulige pris. Vores kundeservice oplyser gerne om de omkostninger, der er forbundet med en given reparation. Du vil s f kleboksen returneret, inklusiv regning for fragt og reparation. Reparation af kleboksen eller udskiftning af enkelte dele vil ikke fre til en ny garantiperiode, ej heller til en forlngelse af den eksisterende. vrige krav, uanset art, navnlig krav p erstatning for skader opstet uden for kleboksen, kan ikke gres gldende, med mindre ansvar kan placeres med hjelm i loven. For s vidt kber er nringsdrivende p handel glder Gieen som vrneting. Indsend i tilflde af reklamation kun det elektriske lg til kundeservice.

10. Garanti

15

GR CY

E 30 B Trolley - 12 V
.: 7765 111000002

, . . , .

1.

1.1

, ! (. . 1) ! ( ) , , / . , , . . , .. . : M 12V, , 12 V ( ..) o ! , . ! , 12 V. , o o !

2 2 1 1 1 7 2 6,3 A ( 12V ).

3.

( ). , (E. 8 9) (. 10, 11 12) 3 (. 13) 4 (. 14)

4.

. .

5.

1.2

, ! ! (. . 2) , , , . , ! - ! ! 12 V 12 V . . o o (.. ) (. . 3) ! . , . 1

(.. 6). (. . 7). . . 6 , . 2 , . , , . , . , , 12V. .

2.

, (. ). , . , (. . 4). . . 12 V . , . .

6.

16

, . , . . .

7.
!

, :: ; ; ; I 12V; , (. 11) (E) . (G) (F) . (A). (D) . (C). , . (B), (D) . (F + A) (E). .

8.

. . , . , , (. . 5). , . .

8.a 12 V

( , ). . . . . . . ( , ). . ( 3 , , .) . , . . , , . . , , , . Gieen, . , .

11.
Hotline: GR: +49 180 58 80 777 46 CY: +49 180 5 88 07 77 46

IPV - Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden,

Email: service@ipv-hungen.de Web: www.ipv-service.de

12.
: : : : :

9.

. 29,5 L 12 V 48 W III PU R134A . 879920 . 879120 . 879810

, , . .

13.
AC/DC 230/12 V: DC/DC 24/12 V :

3 :

10. :

: www.ipv-hungen.de

17

CZ

Nvod k obsluze Elektrick chladic box E 30 B Trolley - 12 V


Typ .: 7765 111000002

Pette si ped uvedenm do provozu peliv tento nvod. Nvod si dobe uschovejte. V ppad dalho prodeje pstroje ho pedejte kupujcmu.

1 kovov osika 7 roub 2 nhradn pojistky 6,3 A (upevnny u 12V kabelu chladicho boxu).

1. Bezpenostn pokyny
1.1 Veobecn bezpenost

3. Mont

Kdy pstroj vykazuje viditeln pokozen, nesmte ho pouvat Nebezpe razu elektrickm proudem! Opravy mohou provdt vlun autorizovan kvalifikovan pracovnci (viz obr. 1). Neodborn opravy mohou zpsobit znan nebezpe. Tento pstroj nen uren k pouvn osobami (viz obr. 1) s omezenmi fyzickmi, senzorickmi nebo duevnmi schopnostmi nebo osobami s nedostatenmi zkuenostmi a/nebo znalostmi. Tyto osoby mohou pstroj pout pouze v ppad, e budou pod dohledem osoby odpovdajc za jejich bezpenost nebo od takov osoby obdrely pokyny, jak pstroj maj pouvat. Je teba dohldnout na to, aby dti nepouvaly pstroj jako hraku Nebezpe razu elektrickm proudem! V tomto boxu neskladujte vbun ltky, jako nap. aerosolov ndobky s holavm pohonnm plynem. Pstroj pipojte k napjecmu zdroji pouze nsledujcm zpsobem: Soust balen je kabel 12V na pipojen na stejnosmrn proud 12V (zapalova cigaret v osobnm automobilu) Nedotkejte se zstrky s mokrma nebo zpocenma rukama nebezpe razu elektrickm proudem! Pokozen pipojovac kabely mus bt vymnny, aby se zabrnilo ohroen. Opravu mohou provdt pouze autorizovan kvalifikovan pracovnci nebezpe razu elektrickm proudem! Zstrku nikdy nevytahujte ze zsuvky 12 V tahnm za kabel. Kabel vythnte ze zdroje ped kadm itnm a po kadm pouit nebezpe razu elektrickm proudem! Dbejte na to, aby ped uvedenm do provozu byly pipojovac kabel i vidlice such Nebezpe zkratu! Nestavte pstroj do bezprostedn blzkosti otevenho plamene nebo jinch zdroj tepla Nebezpe vzniku poru! Pozor nebezpe peht! Dejte pozor na to, aby vtrac trbiny nebyly pikryt (viz obr. 3) a aby teplo vznikajc pi provozu mohlo bt dostaten odvdno. Zajistte, aby pstroj stl v dostaten vzdlenosti od stn nebo pedmt, aby vzduch mohl voln cirkulovat Nebezpe peht! Nenaplujte pmo vnitn prostor pstroje tekutinami nebo ledem nebezpe zkratu! Nikdy pstroj neponoujte do vody nebezpe razu elektrickm proudem! Pi pouvn ppojky 12 V vdy dbejte na to, aby zstrka 12V byla vdy pevn a bezpen zastrena v zsuvce zapalovae cigaret a aby zsuvka byla ist. Pi nedostatenm kontaktu mezi zstrkou a zsuvkou mohou vst vibrace vozidla k tomu, e se bude pvod elektrick energie v krtkch intervalech zapnat a vypnat, co me vst k peht. Pstroj a kabel chrate ped horkem a vlhkem (nap. pm slunen zen) (viz obr. 3) Nebezpe razu elektrickm proudem! Box nesm bt vystaven deti. Vrobce nenese odpovdnost za kody, kter byly zpsobeny pouvnm pstroje k jinmu elu, ne k jakmu je uren nebo nesprvnou obsluhou. 1 elektrick chladc box 2 koleka 2 pojistky koleek 1 teleskopick ty 1 stojn noha

Pro mont chladcho boxu budete potebovat roubovk (nen soust dodvky). Pojistku nasate na koleko, nasute na osiku zajistte pomoc kovov sponky (obr. 8 a 9) Osiku prostrte otvorem v chladcm boxu a namontujte druh koleko (obr. 10, 11 a 12) Stojnou nohu pomoc roubovku a 3 roub pipevnte na spodn stranu chladcho boxu (obr. 13) Teleskopickou ty pomoc roubovku a 4 roub pipevnte na zadn stranu chladcho boxu (obr. 14)

4. Pouit k urenmu elu

Elektrick chladic box slou vhradn ke chlazen ji zchlazench pokrm a npoj v domcnosti i pi kempovn. Pstroj nen uren ke komernmu vyuit.

5. Veobecn pokyny pro pouit


1.2 Bezpenost pi provozu pstroje


Nezdvihejte chladc box za teleskopickou ty (viz obr. 6). Chladc box se nesm tahat pes schody nebo eskaltory (viz obr. 7). Chladic box nen vhodn pro trval provoz. Na aluminiovm vparnku se me tvoit led. Doporuujeme po 6 dnech provozu chladic box vypnout. Po 2 hodinch mete chladic box opt uvst do provozu. Osute povrch Vaich chlazench jdel i npoj, abyste zamezili tvorb kondenzovan vody. Pokud chladc box nepouvte, ulote kabel do pihrdky k tomu uren ve vku chladcho boxu. Pi provozu pes napjec zdroj 12 V dvejte pi astm zapnn a vypnn motoru osobnho auta pozor na to, abyste tak neustle neperuovali dodvku proudu pro chladic box a aby se autobaterie, kdy motor nen v chodu, pli siln nevybila.

6. Obsluha

Ped uvedenm do provozu doporuujeme chladic box z hygienickch dvod uvnit umt vlhkm hadrem (viz tak kapitola itn a drba). Kdy je dradlo sklopen dopedu nebo pi nesen chladicho boxu je vko pevn uzaven. Pro naplnn boxu chlazenmi jdly i npoji nebo pro jejich vyjmut z boxu se dradlo mus sklopit dozadu (viz obr. 4). Postavte chladic box na pevn a rovn podklad. Kabel je pevn spojen s chladicm boxem a je uloen v pihrdce ve vku. Kabel 12V pipojte do zsuvky zapalovae cigaret. Chladic box ihned zane chladit vnitn prostor. Pi dosaen minimln teploty nedochz k automatickmu vypnut. Chladic agregt b permanentn, dokud je chladic box pipojen na zdroj napjen.

Tipy, jak doshnout nejlepho chladicho vkonu


2. Obsah dodvky

Zvolte si dobe vtran msto pro pouit boxu, kter bude chrnno ped slunenm zenm. Vkldejte do boxu vlun pedchlazen jdla i npoje. Chladic box neotevrejte astji, ne je teba. Nenechvejte vko oteven dle, ne je nutn.

Pozor! Ped kadm itnm vythnte kabel ze zdroje. Nikdy chladic box neistte pod tekouc vodou. K itn nepouvejte dn ostr istic prostedky.

7. itn a drba

18

Ped itnm odstrate elektrick vko tak, e ho v mrn ikm poloze prothnete skrz pravou zadn drku a sejmete (viz obr. 5). K oitn vnitn sti pouijte vlhkou utrku a slab mdlov roztok. Vnj sti boxu istte vlhkm hadrem.

Nejdve zkontrolujte, zda jste sprvn dodreli pokyny pro pouvn chladicho boxu, dle zkontrolujte: Je kabel sprvn pipojen resp. je zapalova cigaret ve Vaem vozidle v podku? Postavili jste chladic box tak, aby vzduch mohl voln cirkulovat a aby bylo zajitna ventilace chladicho agregtu? Je pojistka na vidlici 12 V pipojovacho kabelu v podku? Nemete-li poruchu funkce sami odstranit, kontaktujte n zkaznick servis (viz bod 11).

8. Mon poruchy funkce

zrun doba na pstroj. Dal nebo jin nroky, zejmna nroky na nhradu kod vzniklch mimo pstroj jsou vyloueny, pokud nen odpovdnost za n nucen nazena ze zkona. Pokud je kupujc podnikatel zapsan v obchodnm rejstku, povauje se za pslun soud podle ujednn Gieen. V ppad reklamace zalete naemu zkaznickmu servisu pouze elektrick vko. IPV - Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Germany Servisn hork linka: CZ: 0573 329 862 E-mail: service@ipv-hungen.de Web: www.ipv-service.de

11. Zkaznick servis

12. Technick daje


Objem: Ppojn napt: Vkon: Tda ochrany: Izolace:

8.a Vmna 12V pojistky v zstrce

Pi vmn pojistky nejdve ze zstrky vythnte erven vyrovnvac pouzdro (E). Pak pomoc vhodnho kovho roubovku vyroubujte roub (G) z horn poloviny pouzdra (F). Nyn horn polovinu pouzdra nadzvednte od doln poloviny pouzdra (A). Opatrn z pouzdra vyjmte dotykov kolk (D). Pojistku (C) lze nyn vyjmout. Je-li tenk kovov spojen uprosted mezi kovovmi epikami peruen, je pojistka vadn a mus bt vymnna. Novou pojistku opatrn vlote do otvoru v kontaktn pruin (B) a pot opt opatrn nasate dotykov kolk (D) zpt na kovovou epiku. Pak seroubujte horn a doln polovinu pouzdra (F+A) a nasate erven vyrovnvac pouzdro (E). Zstrku nyn mete opt pouvat. Neodhazujte do komunlnho odpadu. Kdy pstroj definitivn vyadte z provozu, odevzdejte ho prosm k likvidaci neohroujc ivotn prosted podle v souasn dob platnch pedpis. Pesn informace obdrte od pslunho komunlnho sprvnho orgnu.

cca. 29,5 L 12 V 48 W III PU R134A


modell . 879120 modell . 879120 modell . 879810

13. Doporuen psluenstv


Napjec zdroj AC/DC 230/12 V: Mni DC/DC 24/12 V: Kontrola bateri:

Vhodn psluenstv je k dostn zde: www.ipv-hungen.de

9. Likvidace pstroje

Na tento pstroj obdrte zruku 3 roky, potno ode dne nkupu, za nsledujcch podmnek: Veker zvady budou vlun materilov nebo vrobn vady a nebudou zpsobeny nesprvnm pouvnm (zruka odpad, kdy bude pstroj provozovn s doplkovmi dly nebo psluenstvm cizch vrobc). Nrok na zruku bude uplatnn bhem zrun lhty. Kupujc me pedloit potvrzen o nkupu s datem zakoupen pstroje. Jin nroky ne ve uveden prvo na odstrann vady zruka nezohleduje. Odstrann vad me bt provedeno opravou nebo ekvivalentn nhradn dodvkou. Ped odeslnm k pstroji pipojte strun popis vady a pstroj peliv zabalte. Pipojte doklad o nkupu a zalete pstroj pmo a nejvhodnjm zpsobem pepravy naemu zkaznickmu servisu. Za opravy spadajc do zruky (nklady na materil, prci a dopravn) Vm nevzniknou dn vdaje. Pstroj obdrte zpt zdarma. Pokud byste nesplnili podmnky nutn pro opravu (pekroen tlet lhty, nepiloen dokladu o nkupu, nesprvn zachzen atd.) existuje pece jen monost zaslat pstroj naemu servisu k oprav. V tomto ppad bude Vae objednvka na opravu provedena z hlediska nklad co nejvhodnji. N servis Vm ochotn pedem poskytne informace o ppadnch nkladech na opravu. V tomto ppad svj pstroj obdrte zpt s vytovnm vzniklch nklad na pepravu a nklad na proveden opravy. Opravou pstroje nebo vmnou jednotlivch dl se zrun doba neprodluuje, ani nezan bet nov

10. Zruka

19

SK

Nvod na obsluhu Elektrick chladiaci box E 30 B Trolley - 12 V


Typ .: 7765 111000002

Pretajte si pred uvedenm do prevdzky pozorne tento nvod. Nvod starostlivo uschovajte. V prpade alieho predaja prstroja ho odovzdajte kupujcemu.

1. Bezpenostn pokyny
1.1 Veobecn bezpenos

Ak prstroj vykazuje viditen pokodenie, nesmiete ho pouva Nebezpeenstvo razu elektrickm prdom! Opravy mu vykonva vlune autorizovan kvalifikovan pracovnci (pozri obr. 1). Neodborn opravy mu spsobi znan nebezpeenstvo Nebezpeenstvo razu elektrickm prdom! Tento prstroj nie je uren na pouvanie osobm (vrtane det) s obmedzenmi fyzickmi, senzorickmi alebo duevnmi schopnosami alebo osobm s nedostatonmi sksenosami a/alebo vedomosami. Tieto osoby mu prstroj pouva jedine v prpade, e bud pod dohadom osoby zodpovednej za ich bezpenos alebo v prpade, e od takej osoby dostali pokyny, ako prstroj maj pouva. Je potrebn dohliadnu na to, aby deti nepouvali prstroj ako hraku. V tomto boxe neskladujte vbun ltky, ako napr. aeroslov ndobky s horavm pohonnm plynom. Prstroj pripjajte k zdroju naptia vhradne nasledujcim spsobom: Sasou balenia je kbel 12V na pripojenie na jednosmern prd 12V (zapaova cigariet v osobnom automobile) Nedotkajte sa zstrky mokrmi alebo spotenmi rukami nebezpeenstvo razu elektrickm prdom! Pokoden napjacie kble sa musia vymeni, aby sa predilo ohrozeniu. Opravu mu vykonva jedine autorizovan kvalifikovan pracovnci nebezpeenstvo razu elektrickm prdom! Zstrku nikdy nevyahujte zo zsuvky 12 V ahanm za kbel. Kbel odpojte od zdroja pred kadm istenm a po kadom pouvan nebezpeenstvo razu elektrickm prdom! Dbajte na to, aby pred uvedenm do prevdzky boli napjac kbel i vidlice such Nebezpeenstvo skratu! Nestavte prstroj do bezprostrednej blzkosti otvorenho plamea alebo inch zdrojov tepla Nebezpeenstvo vzniku poiaru! Pozor nebezpeenstvo prehriatia! Dajte pozor na to, aby vetracie trbiny neboli prikryt (vi obr. 3) a aby teplo vznikajce pri prevdzke mohlo by dostatone odvdzan. Zabezpete, aby prstroj stl v dostatonej vzdialenosti od stien alebo predmetov, aby vzduch mohol vone cirkulova Nebezpeenstvo prehriatia! Nenapajte priamo vntorn priestor prstroja tekutinami alebo adom nebezpeenstvo razu elektrickm prdom! Pri pouvan prpojky 12 V vdy dbajte na to, aby zstrka 12V bola vdy napevno a bezpene zasunut v zsuvke zapaovaa cigariet a aby zsuvka bola ist. Pri nedostatonom kontakte medzi zstrkou a zsuvkou mu spsobi vibrcie vozidla to, e sa bude prvod elektrickej energie v krtkych intervaloch zapna a vypna, o me spsobi prehriatie. Prstroj a kbel chrte pred vysokou teplotou a vlhkom (napr. priame slnen iarenie) (pozri obr. 3) Nebezpeenstvo razu elektrickm prdom! Box nesmie by vystaven dau. Vrobca nenesie zodpovednos za kody, ktor boli spsoben pouvanm prstroja k inmu elu, ne k akmu je uren alebo nesprvnou obsluhou. 1 elektrick chladiaci box 2 kolieska 2 poistky koliesok 1 teleskopick ty 1 oporn noha 1 kovov oska

K monti chladiaceho boxu budete potrebova skrutkova (nie je sasou dodvky). Poistku nasate na koliesko, nasute na osku a zaistite pomocou kovovej sponky (obr. 8 a 9) Osku prestrte otvorom v chladiacom boxe a namontujte druh koliesko (obr. 10, 11 a 12) Oporn nohu pripevnite pomocou skrutkovaa a 3 skrutiek na spodn stranu chladiaceho boxu (obr. 13) Teleskopick ty pripevnite pomocou skrutkovaa a 4 skrutiek na zadn stranu chladiaceho boxu (obr. 14)

3. Mont

7 skrutiek 2 nhradn poistky 6,3 A (upevnen pri 12V kbli chladiaceho boxu).

4. Pouitie k urenmu elu

Elektrick chladiaci box sli vhradne na chladenie u vychladench pokrmov a npojov v domcnosti i pri kempovan. Prstroj nie je uren na komern vyuitie.

5. Veobecn pokyny na pouitie


1.2 Bezpenos pri prevdzke prstroja


Nedvhajte chladiaci box za teleskopick ty (pozri obr. 6). Chladiaci box sa nesmie aha cez schody alebo eskaltory (pozri obr. 7). Chladiaci box nie je vhodn na nepretrit prevdzku. Na alumniovom vparnku sa me tvori ad. Odporame po 6 doch prevdzky chladiaci box vypn. Po 2 hodinch mete chladiaci box op uvies do prevdzky. Osute povrch svojich chladench jedl i npojov, aby ste zamedzili tvorbe kondenzovanej vody. Pokia chladiaci box nepouvate, ulote kbel do priehradky vo veku chladiaceho boxu, ktor je na to uren. Pri prevdzke cez zdroj naptia 12 V dvajte pri astom zapnan a vypnan motoru osobnho auta pozor na to, aby ste tie neustle nepreruovali dodvku prdu pre chladiaci box a aby sa auto batria, ke motor nebe, prli silno nevybila.

6. Obsluha

Pred uvedenm do prevdzky odporame chladiaci box z hygienickch dvodov zvntra umy vlhkou handrou (vi tie kapitola istenie a drba). Ke je dradlo sklopen dopredu alebo pri nesen chladiaceho boxu je veko pevne uzavret. Ak chcete box naplni chladenmi jedlami i npojmi alebo ak ich chcete z boxu vybra, muste dradlo sklopi dozadu (viz obr. 4). Postavte chladiaci box na pevn a rovn podklad. Kbel je napevno spojen s chladiacim boxom a je uloen v priehradke vo veku. Kbel 12V pripojte do zsuvky zapaovaa cigariet. Chladiaci box ihne zane chladi vntorn priestor. Po dosiahnut minimlnej teploty nedochdza k automatickmu vypnutiu. Chladiaci agregt be nepretrite, km je chladiaci box pripojen na zdroj naptia.

Tipy, ako dosiahnu optimlny chladiaci vkon


2. Obsah dodvky

Zvote si na prevdzku boxu dobre vetran miesto, ktor bude chrnen pred slnenm iarenm. Vkladajte do boxu vlune predchladen jedl i npoje. Neotvrajte chladiaci box astejie, ne je potrebn. Nenechvajte veko otvoren dlhie, ne je nutn.

Pozor! Pred kadm istenm odpojte kbel od zdroja. Nikdy chladiaci box neistite pod tecou vodou Na istenie nepouvajte iadne istiace prostriedky s ostrmi hranami.

7. istenie a drba

20

Pred istenm odstrte elektrick veko tak, e ho v mierne ikmej polohe pretiahnete cez prav zadn drku a zlote (pozri obr. 5). K oisteniu vntornej asti pouite vlhk utierku a slab mydlov roztok. Vonkajie asti boxu istite vlhkou handrou.

8. Mon poruchy funknosti

Najskr skontrolujte, i ste sprvne dodrali pokyny na pouvanie chladiaceho boxu, potom skontrolujte: Je kbel sprvne pripojen resp. je zapaova cigariet vo Vaom vozidle v poriadku? Postavili ste chladiaci box tak, aby vzduch mohol vone cirkulova a aby bolo zaisten vetranie chladiaceho agregtu? Je poistka na vidlici 12 V napjacieho kbla v poriadku? Ak nemete poruchu funknosti odstrni sami, kontaktujte n zkazncky servis (vi bod 11). Pri vmene poistky najskr zo zstrky vytiahnite erven vyrovnvacie puzdro (E). Potom pomocou vhodnho krovho skrutkovaa odskrutkujte skrutku (G) z hornej polovice puzdra (F). Teraz horn polovicu puzdra nadvihnite od dolnej polovice puzdra (A). Opatrne z puzdra vytiahnite dotykov kolk (D). Poistku (C) mono teraz vytiahnu. Ak je tenk kovov spojka uprostred medzi kovovmi iapokami preruen, je poistka chybn a mus sa vymeni. Nov poistku opatrne vlote do otvoru v kontaktnej pruine (B) a potom op opatrne nasate dotykov kolk (D) sp na kovov iapoku. Potom priskrutkujte horn a doln polovicu puzdra (F+A) a nasate erven vyrovnvacie puzdro (E). Zstrku teraz op mete pouva. Neodhazujte do komunlnho odpadu. Ke prstroj definitvne vyradte z prevdzky, odovzdajte ho prosm k likvidcii neohrozujcej ivotn prostredie poda v sasnej dobe platnch predpisov. Presn informcie dostanete od prslunho komunlneho orgnu sprvy odpadu. Na tento prstroj sa poskytuje zruka 3 roky, potan odo da nkupu, za nasledujcich podmienok: Vetky zvady bud vlune materilov alebo vrobn vady a nebud spsoben nesprvnym pouvanm (zruka sa ru, ak budete prstroj prevdzkova s doplnkovmi dielmi alebo prsluenstvom cudzch vrobcov). Nrok na zruku bude uplatnen v priebehu zrunej lehoty. Kupujci je schopn predloi potvrdenie o nkupe s dtumom zakpenia prstroja. In nroky ne vyie uveden prvo na odstrnenie zvady zruka nezohaduje. Odstrnenie zvad me by vykonan prostrednctvom opravy alebo ekvivalentnou nhradnou dodvkou. Pred odoslanm k prstroju prilote strun popis vady a prstroj starostlivo zabate. Pripojte doklad o zakpen a zalite prstroj priamo a najvhodnejm spsobom prepravy nmu zkaznckemu servisu. Za opravy spadajce do zruky (nklady na materil, prcu a dopravn) Vm nevznikn iadne vdaje. Prstroj dostanete op bezplatne. Pokia by ste nesplnili podmienky nutn na opravu (prekroenie trojronej lehoty, nepriloenie dokladu o zakpen prstroja, nesprvne zaobchdzanie, at.) existuje napriek tomu monos zasla prstroj nmu servisu na opravu. V tomto prpade bude Vaa objednvka na opravu vykonan z hadiska nkladov o najvhodnejie. N servis Vm ochotne vopred poskytne informcie o prpadnch nkladoch na opravu. V tomto prpade svoj prstroj

dostanete sp s vytovanm vzniknutch nkladov na prepravu a nkladov na vykonanie opravy. Opravou prstroja alebo vmenou jednotlivch dielov sa zrun doba nepredluje, ani nezana bea nov zrun doba na prstroj. alie i in nroky, a to predovetkm nroky na nhradu kd vzniknutch mimo prstroj s vylen, pokia nie je zodpovednos za ne vyadovan zo zkona. Pokia je kupujci podnikate zapsan v obchodnom registri, povauje sa za prslun sd poda ujednania sd v meste Gieen. V prpade reklamcie zalite nmu zkaznckemu servisu iba elektrick veko. IPV - Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Germany Servisn horca linka: SK: +49 180 58 80 777 44 E-mail: service@ipv-hungen.de Web: www.ipv-service.de

11. Zkazncky servis

8.a Vmena 12V poistky v zstrke

12. Technick daje


Objem: Vstupn naptie: Vkon: Trieda ochrany: Izolcia:

cca. 29,5 L 12 V 48 W III PU R134A model . 879920 model . 879120 model . 879810

13. Odporan prsluenstvo


Napjac zdroj AC/DC 230/12 V:
Transformtor DC/DC 24/12 V: Kontrola batri:

Vhodn prsluenstvo dostanete tu: www.ipv-hungen.de

9. Likvidcia prstroja

10. Zruka

21

ES

Manual de instrucciones del Nevera porttil elctrica E 30 B Trolley - 12 V


N. de producto: 7765 111000002

Lea cuidadosamente las instrucciones antes de la puesta en marcha. Conservar bien las instrucciones. Traspasarlas al comprador en caso de reventa del equipo.

1. Instrucciones de Seguridad
1.1 Seguridad general

El equipo no se puede poner en marcha si presenta daos visibles Peligro de descarga elctrica! Las reparaciones pueden ser realizadas exclusivamente por especialistas autorizados (vase fig. 1). Una reparacin inadecuada puede generar peligros considerables Peligro de descarga elctrica! Este equipo no est diseado para ser utilizado por personas (incluyendo nios) discapacitadas fsica, sensorial o mentalmente o inexpertas y / o sin los conocimientos necesarios, salvo en el caso de que estn bajo vigilancia de una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido de las mismas instrucciones de cmo usar el equipo. Hay que asegurarse de que los nios no jueguen con el equipo. No almacenar material explosivo en este aparato como, por ejemplo, recipientes que contengan aerosoles con gases propulsores inflamables. Conectar el equipo de la forma siguiente: Con el cable de conexin de 12 V contenido en el volmen de suministro a una corriente continua de 12 V (encendedor elctrico del automvil) No toque el enchufe con las manos mojadas o sudorosas Peligro de descarga elctrica! Hay que cambiar los cables de conexin daados para evitar peligros. La reparacin solamente puede ser realizada por personal especializado autorizado Peligro de descarga elctrica! Nunca retire el enchufe por el cable de conexin de la toma de corriente de 12 V. Desenchufe el cable de conexin de la fuente de corriente antes de cada limpieza y despus de cada uso Peligro de descarga elctrica! Antes de la puesta en marcha, asegurarse de que el cable de alimentacin y el enchufe estn secos Peligro de cortocircuito! No poner el equipo en la cercana directa del fuego libre u otras fuentes de calor Peligro de incendio! Atencin peligro de sobrecalentamiento! Asegurarse de que las ranuras de ventilacin no estn bloqueadas (vase fig. 2) y garantizar la suficiente expulsin del calor producido durante el funcionamiento. Garantice que el equipo est a distancia suficiente de la pared u objetos, de forma tal que el aire pueda circular libremente Peligro de sobrecalentamiento! No echar ningn lquido o hielo directamente en la cmara interior Peligro de cortocircuito! No sumergir el equipo nunca en agua Peligro de descarga elctrica! Asegrese siempre durante el funcionamiento con 12 V de que el enchufe de 12 V est conectado con firmeza y seguridad a la toma de corriente y que esta no presente suciedad. En caso de contacto insuficiente entre el enchufe y el encendedor, la vibracin del vehculo puede llevar a que la alimentacin de potencia se conecte y desconecte durante periodos cortos de tiempo, lo que puede dar lugar a un sobrecalentamiento. Proteja el aparato y el cable de conexin del calor y la humedad (p. ej., radiacin solar directa) (vase fig. 3) Peligro de descarga elctrica! Este aparato no debe exponerse a la lluvia. El fabricante no se responsabiliza por los daos producidos por un uso no acorde con las prescripciones o un manejo inadecuado. 1 nevera porttil 2 ruedas 2 seguros para las ruedas 1 varillas telescpicas 1 pata de nivelacin

Para el montaje de la nevera porttil se necesita un destornillador (no se encuentra en el alcance de suministros). Poner el seguros para las ruedas en la rueda, encajarlo en el eje, fijndolo con una presilla metlica (fig. 8 y 9) Empujar el eje por la abertura de la nevera porttil y montar la segunda rueda (fig. 10, 11 y 12) Fijar la pata de nivelacin con ayuda de un destornillador y 3 tornillos situados en la parte inferior de la nevera porttil (fig. 13). Fijar las varillas telescpicas con ayuda de un destornillador y 4 tornillos situados en la parte inferior de la nevera porttil (fig. 14).

3. Montaje

1 eje metlico 7 tornillos 2 fusibles de repuesto de 6,3 A (fijados a un cable conexin de 12 V de la caja de refrigeracin).

4. Uso adecuado

La caja de refrigeracin elctrica sirve exclusivamente para enfriar comida y bebida refrigerada previamente en el rea privada de casa o en un camping. El aparato no debe utilizarse para uso comercial.

5. Indicaciones generales de uso


1.2 Seguridad durante el funcionamiento del equipo


No levantar la nevera porttil por las varillas telescpicas (vase fig. 6). a nevera porttil no es apropiada para ser arrastrada por escaleras o escaleras rodantes (vase fig. 7). La nevera porttil no es adecuada para el funcionamiento continuo. En el radiador de aluminio se puede formar hielo. Recomendamos desconectar la nevera porttil despus de un periodo de funcionamiento de 6 das. Despus de 2 horas se puede poner la nevera porttil nuevamente en funcionamiento. Secar las superficies del material a enfriar para evitar la formacin de condensado. Guarde el cable de conexin en su correspondiente compartimento en la tapa de la caja de refrigeracin en caso de que no vaya a utilizarla. En caso de operacin a travs de una fuente de corriente de 12 V, si el motor del automvil se enciende y apaga frecuentemente, asegurarse de que no se interrumpa continuamente la alimentacin de corriente y que la batera del auto no se descargue excesivamente con el motor parado.

6. Manejo

Por razones higinicas, antes de la puesta en marcha recomendamos la limpieza interior de la nevera porttil con un pao hmedo (ver tambin el captulo limpieza y cuidado). Con el asa plegada hacia delante o durante el transporte, la tapa est firmemente cerrada. Para introducir o sacar productos hay que plegar el asa hacia atrs. (vase fig. 4). Site la caja refrigeradora en una superficie slida y lisa. El cable de conexin est firmemente unido a la caja de refrigeracin y se encuentra en el compartimento de la tapa. Conecte el cable de conexin de 12 V a la toma de corriente del encendedor. La nevera incia inmediatamente el enfriamiento de la cmara interior. No se realiza ninguna desconexin automtica al alcanzar una temperatura mnima. El agregado de refrigeracin trabaja continuamente, mientras la nevera est conectada a una fuente de corriente.

2. Alcance de suministros

Consejos para alcanzar el mejor rendimiento de refrigeracin


Seleccionar un lugar de empleo bien ventilado y protegido de los rayos solares. Poner en la nevera exclusivamente producto a refrigerar previamente refrigerado.

22

No abrir la nevera porttil con ms frecuencia de la debida. No dejar abierta la tapa ms tiempo del necesario.

Atencin! Desenchufe el cable de conexin de la fuente de corriente antes de cada limpieza. No limpiar nunca la nevera porttil bajo agua corriente. No utilizar ningn agente de limpieza agresivo para la limpieza. Antes de la limpieza quitar la tapa de la electricidad, tirando y sacando la misma en posicin ligeramente inclinada por la entalladura derecha trasera (vase fig. 5). Para la limpieza de la parte interior emplear un pao hmedo y una solucin suave de jabn. Limpie el exterior del aparato con un pao hmedo.

7. Cuidado y limpieza

8. Posibles problemas de funcionamiento

En primer lugar, comprobar si se han respetado las indicaciones de uso de la nevera porttil, comprobando adems si: El cable de conexin est correctamente conectado o el encendedor de su automvil funcionaperfectamente? Ha puesto la nevera porttil de forma tal, que el aire pueda circular libremente y est asegurada la ventilacin del agregado de refrigeracin. Est bien el fusible en el enchufe del cable de conexin de 12 volt. Si no puede eliminar por si mismo las interrupcin de funcionamiento, favor de ponerse en contacto con nuestro servicio al cliente (ver punto 11).

equipo directamente mediante un transporte econmico a nuestro servicio al cliente. Los trabajos de reparacin comprendidos dentro de la prestacin de garanta (costes de material, mano de obra y transporte) no generan ningn coste para usted.El equipo se le devuelve completamente gratis. En caso de que no se cumplan los requisitos necesarios (expiracin del plazo de 3 aos, falta del certificado de compra, tratamiento inadecuado, etc.), entonces existe la posibilidad de envo del equipo a nuestro departamento de servicio para su reparacin. En ese caso la reparacin se realiza lo ms econmicamente posible. Nuestro personal de servicio estar encantado de ofrecerle informacin por adelantado acerca de los costes de reparacin. En ese caso se le devuelve el equipo con facturacin de los gastos de transporte y de reparacin necesarios. A travs de la reparacin del equipo o la sustitucin de piezas individuales ni se prolonga el plazo de de garanta, ni se establece un nuevo plazo de garanta para el equipo. Quedan excluidas reclamaciones ms amplias o de otra ndole, especialmente aquellas dirigidas a la reposicin de los daos producidos fuera del equipo, siempre y cuando no exista imposicin legal de responsabilidad. Como jurisdiccin se acuerda la localidad de Gieen, siempre y cuando el comprador sea comerciante segn la ley. En caso de reclamacin, enviar solamente la tapa elctrica a nuestro servicio al cliente. IPV - Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH EZetilstrasse 1, D-35410 Hungen-Inheiden, Germany Lnea directa de servicio: ES: +04 50 70 90 12 Email: service@ipv-hungen.de Web: www.ipv-hungen.de Contenido: Voltaje de conexin: Potencia: Clase de aislamiento: Aislamiento:

11. Servicio al cliente

8.a Cambio del fusible de 12 V del enchufe

Para cambiar el fusible, retire primero el casquillo de compensacin rojo (E) del enchufe. A continuacin, retire el tornillo (G) con un destornillador de estrella adecuado de la mitad superior de la carcasa (F). Ahora, levante la mitad superior de la carcasa para separarla de la mitad inferior de la carcasa (A). Levante con cuidado la clavija de contacto (D) de la parte de la carcasa. Ahora podr retirar el fusible (C). Cuando se corta la unin de metal fina que se encuentra en el centro, entre ambas tapas de metal, el fusible est defectuoso y deber sustituirse. Coloque con cuidado el nuevo fusible en el orificio del resorte de contacto (B) antes de volver a instalar la clavija de contacto (D) en la tapa de metal anterior. A continuacin, vuelva a atornillar las dos mitades, superior e inferior, de la carcasa (F + A) y coloque el casquillo de compensacin rojo (E). Ya puede volver a utilizarse el enchufe.

12. Datos tcnicos

aprox. 29,5 L 12 V 48 W III PU R134A


N. de modelo 879920 N. de modelo 879120 N. de modelo 879810

13. Accesorios originales recomendados


Fuente de alimentacin CA/CC 230/12 V: Transformador DC/DC 24/12 V: Controlador de batera:

9. Eliminacin

Los accesorios se pueden solicitar en: www.ipv-hungen.de

No tirar con la basura domstica. Si va a poner el equipo fuera de uso definitivamente, elimnelo de forma respetuosa con el medio ambiente, en cumplimiento de la normativa vigente. Puede solicitar informacin exacta a este respecto a las autoridades de la administracin local correspondiente. Este equipo cuenta con 3 aos de garanta a partir de la fecha de compra de acuerdo a las condiciones siguientes: Todas las deficiencias se deben exclusivamente a errores materiales o de fabricacin y no a un uso inadecuado (la garanta caduca si el equipo se usa con accesorios o piezas de repuesto de fabricantes ajenos). La reclamacin tiene lugar dentro del plazo de garanta. Debe presentarse el certificado con la fecha de compra. Dentro de la garanta no se contemplan otras reclamaciones diferentes al derecho mencionado de eliminacin de defectos. La eliminacin de defectos se puede realizar mediante reparacin o suministro del repuesto equivalente. Aada una breve descripcin del defecto y empacar el equipo cuidadosamente antes del envo. Aada el certificado de compra y enve el

10. Garanta

23

Abb.1

Abb.2

Abb.3

Abb.4

Abb.5

Abb.6

Abb.7

Abb.8a

Abb.8

Abb.9

Abb.10

Abb.11

Abb.12

Abb.13

Abb.14

IPV Inheidener Produktions- und Vertriebsgesellschaft mbH


EZetilstrasse 1 D-35410 Hungen-Inheiden, Germany Email: service@ipv-hungen.de Web: www.ipv-hungen.de

www.ipv-service.de