Sie sind auf Seite 1von 23

Reg.

code
ASL TAB 43
COP 1238
200104

Spare parts list for

Rock drill
Liste de pices de rechange pour le

Marteau-perforateur
Stckliste fr
1250 0021 35

Gesteinsbohrhammer

COP 1238

Lista de piezas de repuesto para la

Perforadora
Reservdelsfrteckning fr

Bergborrmaskin

Special attention has to be paid to parts having


the symbol
in front of the part number as
the product safety is affected if defect, faulty or
pirate parts are used.
Accorder toujours une attention particulire
aux pices portant le symbole
en face du
numro de pice, puisquil indique un risque
pour la scurit du produit si des pices
dfectueuses, vicies ou pirates sont utilises.
Auf die Teile, bei denen dieses Zeichen
vor
der Teilnummer steht, ist besonders zu achten,
da die Sicherheit des Produkts beeintrchtigt
wird, falls das verwendete Teil schadhaft,
fehlerhaft oder nachgeahmt ist.
Se debe tomar atencin especial a las piezas
que tienen el smbolo
delante del nmero
de pieza ya que se influye en la seguridad del
producto si se usan piezas defectuosas, malas
o piratas.
Speciell uppmrksamhet skall iakttas fr
detaljer som har symbolen
framfr
bestllningsnumret, eftersom produktens
skerhet pverkas om defekt, felaktig eller
pirattillverkad detalj anvnds.

When ordering spare parts, please state description and part


number (not the "Ref. No."), as well as type designation and
serial code given on the rock drill.
Pour toute commande de pices de rechange, veuillez indiquer
la dsignation et le numro de pice (et non pas le "Ref. No.")
ainsi que le type et le code de fabrication indiqus sur le
marteau-perforateur.
Bitte geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen stets die
Benennung und die Teilnummer (nicht die "Ref. No.") des
gewnschten Teils sowie die auf dem Gesteinsbohrhammer
angegebene Typenbezeichnung und die Herstellungscode an.
Al formular pedidos de piezas de repuesto, srvase indicar la
designacin y el nmero de la pieza (no el "Ref. No.") as como
el tipo y el cdigo de fabricacin indicados en la perforadora.
Vid bestllning av reservdelar var god ange de nskade detaljernas benmningar och detaljnummer (ej "Ref. No.") samt p bergborrmaskinen angiven typbeteckning och tillverkningskod.

Always use Atlas Copco genuine parts.


Utiliser toujours des pices Atlas Copco dorigine.
Stets Original Atlas Copco Teile verwenden.
Emplee siempre piezas legtimas Atlas Copco.
Anvnd alltid Atlas Copco originaldelar.

ATLAS COPCO ROCK DRILLS AB


REBRO SWEDEN
Atlas Copco Rock Drills AB, 2001 All rights reserved.

No. 9853 5563 50n

Spare parts list for

Rock drill
Liste de pices de rechange pour le

Marteau-perforateur
Stckliste fr
1250 0021 35

Gesteinsbohrhammer

COP 1238

Lista de piezas de repuesto para la

Perforadora
Reservdelsfrteckning fr

Bergborrmaskin

No. 9853 5563 50n

COP 1238HE / HF / LE / ME
27 30
23

31

26

22
19

21 20

18
11 12

15

24

32

16
37

14
29

13
10

28 33 34

25

39

38 40

35 36

84 85 86
88

62

3
8

64 66

63

40

6
4

64
65

60

83

77

76

82

78 57

58
5
9

47

50

46

48 49

52 54

56
57
55 48

53
89

40

68

45

40
50

41

42

87

80

17

1250 0058 76

Rock drills
Marteaux-perforateurs
Gesteinsbohrhmmer
Perforadoras
Bergborrmaskiner

43
44

89

67
48 69

68

71

79

74

72 73

70
59
62

81

75

Ref.
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
15
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Part number
No. de pice
Teilnummer
Nm. de pieza
Detaljnummer

Qty. /Quant./Anz./
Cant./Ant.
Description

*)
3115 0286 00
3115 0287 00
0147 1401 03
3115 1938 00
0665 1000 12
0661 1049 00
3115 1629 00
3115 1457 00
3115 1364 80

*)
0666 7190 01
0335 3576 00
0102 0473 00
0663 6151 00**)
3115 0297 01
3115 0297 02
3115 0297 03
0509 0223 00
3115 0285 00

1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
A)
A)
A)
1
2
1

1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
A)
A)
A)
1
2
1

1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
A)
A)
A)
1
2
1

1
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
A)
A)
A)
1
2
1

3115 1582 00
3115 1732 81

*)
3115 1881 00
0509 0221 00
3115 1365 80

*)
0686 3101 00
0544 2162 00
0666 7188 01
0335 3572 00
3115 0273 00
0663 2120 00**)
0663 6146 00**)
3115 2201 00
3115 2200 00
3115 0821 80

*)
0516 1504 01
3115 0823 00
0516 1538 00
3115 0824 00
0667 1206 00
3115 2742 00
3115 0274 00
0663 2133 01**)

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

1
1
1
1
1
1
1
1
1
4

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4

*) not delivered separately


**) included in O-ring set
3115 9150 91
A) as required

Dsignation

Benennung

Designacin

Benmning

Cuerpo delantero (ver pg. 812)


Tuerca ciega . . . . . . . . . .
Arandela . . . . . . . . . . . . .
Tornillo . . . . . . . . . . . . .
Placa de conexiones . . . . . .
Junta en U . . . . . . . . . . . .
Arandela de cierre . . . . . . . .
Manguera de barrido de 3/4" . .
Perno lateral . . . . . . . . . . .
Tapa compl. . . . . . . . . . . .
Tapa . . . . . . . . . . . . . .
Anillo de cierre . . . . . . . .
Anillo de retencin . . . . . . .
Pasador cilindrico . . . . . . . .
Junta trica . . . . . . . . . . .
Suplemento de 0,10 mm . . . .
Suplemento de 0,15 mm . . . .
Suplemento de 0,5 mm . . . . .
Cojinete de rodillos . . . . . . .
Perno lateral . . . . . . . . . . .
Adaptador de culata . . . . . . .
(ver pginas 812) . . . . . . .
Pieza de arrastre . . . . . . . .
Buje compl. de rotacin . . . . .
Buje de rotacin . . . . . . . .
Casquillo . . . . . . . . . . .
Cojinete de rodillos . . . . . . .
Caja compl. de engranajes . . .
Caja de engranajes . . . . . .
Tapn . . . . . . . . . . . . .
Boquilla de engrase . . . . . .
Anillo de cierre . . . . . . . .
Anillo de retencin . . . . . . .
Arandela . . . . . . . . . . . .
Junta trica . . . . . . . . . . .
Junta trica . . . . . . . . . . .
Casquillo del buje de rotacin . .
Casquillo del buje de rotacin . .
Eje compl. . . . . . . . . . . . .
Eje . . . . . . . . . . . . . . .
Cojinete de agujas . . . . . .
Arandela . . . . . . . . . . . .
Cojinete de agujas . . . . . .
Manguito . . . . . . . . . . .
Junta acopada . . . . . . . . .
Manguito de gua . . . . . . .
Rueda dentada . . . . . . . . .
Junta trica . . . . . . . . . . .

Frontdel (se sid. 812)


Kupolmutter
Bricka
Skruv (M6S 12x30 Fzb)
Anslutningsplatta
U-manschett (AUN 25-40)
Ttningsbricka (33,8x42,5 Tredo)
Spolslang 3/4"
Sidobult
Lock, kompl.
Lock
Ttningsring (90x110x7,5 BABSL)
Lsring (115)
Cylindrisk pinne (CPK 12x60)
O-ring (134.5x3)
Mellanlgg, 0,10 mm
Mellanlgg, 0,15 mm
Mellanlgg, 0,5 mm
Rullager (SKF 32018X)
Sidobult
Nackadapter
(se sid. 812)
Medbringare
Borrhylsa, compl.
Borrhylsa
Bussning
Rullager (SKF 32016X)
Vxelhus, kompl.
Vxelhus
Propp (ISO 7-R1/8)
Smrjnippel (AH ISO 7-R 1/8)
Ttningsring (80x100x7 BABSL)
Lsring (105)
Bricka
O-ring (13,3x2,4)
O-ring (109,5x3)
Borrbussning
Borrbussning
Axel, kompl.
Axel
Nllager (NKI 22/16)
Bricka
Nllager (NA 49/28)
Hylsa
Sprringsmanschett (N28-17)
Styrhylsa
Kugghjul
O-ring (39,2x3, 90 IRH)

HE HF LE ME
Front head (see pages 812)
Dome nut . . . . . . . . . .
Washer . . . . . . . . . . . .
Screw . . . . . . . . . . . .
Connection plate . . . . . . .
Cup seal . . . . . . . . . . .
Seal washer . . . . . . . . .
Flushing hose 3/4" . . . . . .
Side bolt . . . . . . . . . . .
Cover, compl. . . . . . . . .
Cover . . . . . . . . . . .
Seal ring . . . . . . . . . .
Lock ring . . . . . . . . . .
Cylindrical pin . . . . . . . .
O-ring . . . . . . . . . . . .
Shim, 0.10 mm . . . . . . . .
Shim, 0.15 mm . . . . . . . .
Shim, 0.5 mm . . . . . . . .
Roller bearing . . . . . . . .
Side bolt . . . . . . . . . . .
Shank adapter . . . . . . . .
(see pages 812) . . . . . .
Driver . . . . . . . . . . . .
Rotation chuck, compl. . . . .
Rotation chuck . . . . . . .
Bushing . . . . . . . . . .
Roller bearing . . . . . . . .
Gear housing compl. . . . . .
Gear housing . . . . . . .
Plug . . . . . . . . . . . .
Lubricating nipple . . . . .
Seal ring . . . . . . . . . .
Lock ring . . . . . . . . . .
Washer . . . . . . . . . . .
O-ring . . . . . . . . . . . .
O-ring . . . . . . . . . . . .
Rotation chuck bushing . . .
Rotation chuck bushing . . .
Shaft, compl. . . . . . . . . .
Shaft . . . . . . . . . . . .
Needle bearing . . . . . . .
Washer . . . . . . . . . . .
Needle bearing . . . . . . .
Sleeve . . . . . . . . . . .
Cup seal . . . . . . . . . .
Guide sleeve . . . . . . . .
Gear . . . . . . . . . . . . .
O-ring . . . . . . . . . . . .
*) livraison non spare
**) compris dans le jeu de joints
toriques 3115 9150 91
A) quantit selon le besoin

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Partie avant (voir pages 812)


Ecrou borgne . . . . . . . . .
Rondelle . . . . . . . . . . . .
Vis . . . . . . . . . . . . . . .
Plaque de raccordement . . .
Joint lvre . . . . . . . . . .
Joint dtanchit . . . . . . .
Flexible dinjection de 3/4" . . .
Boulon dassemblage . . . . .
Couvercle compl. . . . . . . .
Couvercle . . . . . . . . . .
Bague dtanchit . . . . .
Bague de serrage . . . . . .
Goupille cylindrique . . . . . .
Joint torique . . . . . . . . . .
Cale dpaisseur de 0,10 mm .
Cale dpaisseur de 0,15 mm .
Cale dpaisseur de 0,5 mm . .
Roulement rouleaux . . . . .
Boulon dassemblage . . . . .
Emmanchement . . . . . . . .
(voir pages 812) . . . . . . .
Entraneur . . . . . . . . . . .
Porte-douille compl. . . . . . .
Porte-douille . . . . . . . . .
Douille . . . . . . . . . . . .
Roulement rouleaux . . . . .
Carter de rducteur compl. . .
Carter de rducteur . . . . .
Bouchon . . . . . . . . . . .
Embout de graissage . . . .
Bague dtanchit . . . . .
Bague de serrage . . . . . .
Rondelle . . . . . . . . . . .
Joint torique . . . . . . . . . .
Joint torique . . . . . . . . . .
Douille de rotation . . . . . . .
Douille de rotation . . . . . . .
Arbre, compl. . . . . . . . . .
Arbre . . . . . . . . . . . .
Roulement aiguilles . . . .
Rondelle . . . . . . . . . . .
Roulement aiguilles . . . .
Manchon . . . . . . . . . .
Joint lvre . . . . . . . . .
Manchon de guidage . . . .
Roue dente . . . . . . . . . .
Joint torique . . . . . . . . . .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

*) nicht einzeln lieferbar


**) gehrt zum O-Ringsatz
3115 9150 91
A) Stckzahl nach Bedarf

Frontteil (siehe Seiten 812)


Hutmutter . . . . . . . . . .
Unterlegscheibe . . . . . .
Schraube . . . . . . . . . .
Anschluplatte . . . . . . .
U-Manschette . . . . . . .
Dichtungsscheibe . . . . .
Splschlauch 3/4" . . . . .
Seitenbolzen . . . . . . . .
Deckel kompl. . . . . . . .
Deckel . . . . . . . . . .
Dichtungsring . . . . . . .
Sicherungsring . . . . . .
Zylindrischer Stift . . . . . .
O-Ring . . . . . . . . . . .
Beilage 0,10 mm . . . . . .
Beilage 0,15 mm . . . . . .
Beilage 0,5 mm . . . . . . .
Rollenlager . . . . . . . . .
Seitenbolzen . . . . . . . .
Einsteckstck . . . . . . . .
(siehe Seiten 812) . . . . .
Mitnehmer . . . . . . . . .
Bohrhlse kompl. . . . . . .
Bohrhlse . . . . . . . . .
Buchse . . . . . . . . . .
Rollenlager . . . . . . . . .
Getriebegehuse kompl. . .
Getriebegehuse . . . . .
Verschluschraube . . . .
Schmiernippel . . . . . .
Dichtungsring . . . . . . .
Sicherungsring . . . . . .
Unterlegscheibe . . . . .
O-Ring . . . . . . . . . . .
O-Ring . . . . . . . . . . .
Bohrbuchse . . . . . . . . .
Bohrbuchse . . . . . . . . .
Welle kompl. . . . . . . . .
Welle . . . . . . . . . . .
Nadellager . . . . . . . .
Unterlegscheibe . . . . .
Nadellager . . . . . . . .
Hlse . . . . . . . . . . .
Nutringmanschette . . . .
Fhrungshlse . . . . . .
Zahnrad . . . . . . . . . .
O-Ring . . . . . . . . . . .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

*) no se suministra aparte
**) includo en el juego de juntas
tricas 3115 9150 91
A) cantidad segn sea necesario

*) levereras ej separat
**) ingr i O-ringsats
3115 9150 91
A) antal efter behov

COP 1238HE / HF / LE / ME
27 30
23

31

26

22
19

21 20

18
11 12

15

24

32

16
37

14
29

13
10

28 33 34

25

39

38 40

35 36

84 85 86
88

62

3
8

64 66

63

40

6
4

64
65

60

83

77

76

82

78 57

58
5
9

47

50

46

48 49

52 54

56
57
55 48

53
89

40

68

45

40
50

41

42

87

80

17

1250 0058 76

Rock drills
Marteaux-perforateurs
Gesteinsbohrhmmer
Perforadoras
Bergborrmaskiner

43
44

89

67
48 69

68

71

79

74

72 73

70
59
62

81

75

Ref.
No.
41
42
43

Part number
No. de pice
Teilnummer
Nm. de pieza
Detaljnummer

Qty. /Quant./Anz./
Cant./Ant.
Description

Dsignation

Benennung

3115 1353 00

B)

B)
3115 2857 00

*)
0259 2061 00

1
1
1
1
1
4

1
1
1
1
1
4

1
1
1
1
1
4

1
1
1
1
1
4

Damping piston . . . . .
Set of seals . . . . . . .
Set of seals . . . . . . .
Intermediate part, compl.
Intermediate part . . . .
Thread insert . . . . .

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

Piston amortisseur . . . . .
Jeu de pices dtanchit
Jeu de pices dtanchit
Ft intermdiaire compl. . .
Ft intermdiaire . . . .
Filet rapport . . . . .

45
46

3115 1746 03
3115 1458 00

1
1

1
1

1
1

1
1

46

3115 2884 00

47
48
49
50

0211 1962 89
0663 2126 01**)
0686 9110 00
3115 2696 80

2
3
1
2

2
3
1
2

2
3
1
2

2
3
1
2

3115 2766 80
3115 2767 80

*)

*)
3115 0970 00
0663 6136 00**)
0663 6142 00**)
3115 1671 00
3115 1674 00
0663 6134 01**)
3115 1823 00
3115 1418 00
3115 1529 00
3115 1418 00
3115 1529 00
3115 1558 00
0147 1438 03
0147 1487 03
3115 1697 00
3115 1530 00
3115 1455 00
3115 1692 00
3115 1367 80

*)
3115 1460 00
0259 0011 00

2
1
1
1

2
1
1

4
3
2

1
1
1
1
3
4

2
1
1
1

2
1
1

1
4
3
2
1

1
1
1
3
4

1
2
1
1

1
2
1

4
3
2

1
1
1
1
3
4

2
1
1
1

2
1
1

4
3
2

1
1
1
1
3
4

Nozzle ( 1.2 mm) . .


Connection plate . . . . .
(shank adapter 45 mm)
Connection plate . . . . .
(shank adapter 38 mm)
Screw . . . . . . . . . .
O-ring . . . . . . . . . .
Protective plug . . . . . .
Intake accumulator compl,
(see page 13) . . . . . .
Seal housing, compl. . . .
Seal housing, compl. . . .
Seal housing . . . . . .
Seal housing . . . . . .
Set of seals . . . . . .
O-ring . . . . . . . . .
O-ring . . . . . . . . . .
Piston guide, front . . . .
Piston guide, front . . . .
O-ring . . . . . . . . . .
Valve piston . . . . . . .
Valve cover . . . . . . .
Valve cover . . . . . . .
Valve cover . . . . . . .
Valve cover . . . . . . .
Valve cover . . . . . . .
Screw . . . . . . . . . .
Screw . . . . . . . . . .
Seal washer . . . . . . .
Regulating plug . . . . .
Regulating plug . . . . .
Dome nut . . . . . . . .
Cylinder, compl. . . . . .
Cylinder . . . . . . . .
Pipe plug . . . . . . .
Thread insert . . . . .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

0259 0311 00
3115 0276 00
3115 1165 00
3115 0327 00
3115 0277 00

1
1
4
1
1

1
1
4
1
1

1
1
4
1
1

1
1
4
1
1

Thread insert
Guide . . . .
Stud . . . . .
Gasket . . . . .
Coupling . . . .

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

44

52
52
53
54
55
56
56
57
58
59
59
60
60
60
62
63
64
65
65
66
67
68

69
70
71
72

*) not delivered separately


**) included in O-ring set
3115 9150 91
B) included in set of seals
3115 1880 90

Designacin

Benmning

HE HF LE ME

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

*) livraison non spare


**) compris dans le jeu de joints
toriques 3115 9150 91
B) compris dans le jeu de pices
dtanchit 3115 1880 90

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

Pistn amortiguador . . .
Juego de piezas de cierre
Juego de piezas de cierre
Parte intermedia compl. .
Parte intermedia . . . .
Suplemento roscado

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

Buse ( 1,2 mm) . . . . . .


Plaque de raccordement . . . .
(porte-emmanchement 45 mm)
Plaque de raccordement . . . .
(porte-emmanchement 38 mm)
Vis . . . . . . . . . . . . . . . .
Joint torique . . . . . . . . . . .
Bouchon de protection . . . . .
Accumulateur dadmission compl.
(voir page 13) . . . . . . . . . .
Presse-garniture compl. . . . . .
Presse-garniture compl. . . . . .
Presse-garniture . . . . . . . .
Presse-garniture . . . . . . . .
Jeu de pices dtanchit . .
Joint torique . . . . . . . . . .
Joint torique . . . . . . . . . . .
Guide avant de piston . . . . . .
Guide avant de piston . . . . . .
Joint torique . . . . . . . . . . .
Poussoir de valve . . . . . . . .
Couvercle de valve . . . . . . .
Couvercle de valve . . . . . . .
Couvercle de valve . . . . . . .
Couvercle de valve . . . . . . .
Couvercle de valve . . . . . . .
Vis . . . . . . . . . . . . . . . .
Vis . . . . . . . . . . . . . . . .
Joint dtanchit . . . . . . . .
Bouchon de rglage . . . . . . .
Bouchon de rglage . . . . . . .
Ecrou borgne . . . . . . . . . .
Cylindre compl. . . . . . . . . .
Cylindre . . . . . . . . . . . .
Bouchon vis . . . . . . . .
Filet rapport . . . . . . . .

Dse ( 1,2 mm) . . .


Anschluplatte . . . . . .
(einstellstck 45 mm) . .
Anschluplatte . . . . . .
(einstellstck 38 mm) . .
Schraube . . . . . . . . .
O-Ring . . . . . . . . . .
Schutzpfropfen . . . . . .
Einlaakkumulator kompl.
(siehe Seite 13) . . . . . .
Dichtungsgehuse kompl.
Dichtungsgehuse kompl.
Dichtungsgehuse . . .
Dichtungsgehuse . . .
Dichtungssatz . . . . .
O-Ring . . . . . . . . .
O-Ring . . . . . . . . . .
Kolbenfhrung vorn . . .
Kolbenfhrung vorn . . .
O-Ring . . . . . . . . . .
Ventilkolben . . . . . . .
Ventildeckel . . . . . . .
Ventildeckel . . . . . . .
Ventildeckel . . . . . . .
Ventildeckel . . . . . . .
Ventildeckel . . . . . . .
Schraube . . . . . . . . .
Schraube . . . . . . . . .
Dichtungsscheibe . . . .
Regelstpsel . . . . . . .
Regelstpsel . . . . . . .
Hutmutter . . . . . . . . .
Zylinder, kompl. . . . . .
Zylinder . . . . . . . .
Rohrstopfen . . . . .
Gewindeeinsatz . . .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Tobera ( 1,2 mm) . . . .


Placa de conexiones . . . . .
(adaptador de culata 45 mm)
Placa de conexiones . . . . .
(adaptador de culata 38 mm)
Tornillo . . . . . . . . . . . .
Junta trica . . . . . . . . . .
Tapn de proteccin . . . . .
Acumulador compl. de entrada
(ver pgina 13) . . . . . . . .
Portajuntas compl. . . . . . .
Portajuntas compl. . . . . . .
Portajuntas . . . . . . . . .
Portajuntas . . . . . . . . .
Juego de piezas de cierre . .
Junta trica . . . . . . . . .
Junta trica . . . . . . . . . .
Gua delantera de pistn . . .
Gua delantera de pistn . . .
Junta trica . . . . . . . . . .
Pistn de vlvula . . . . . . .
Tapa de vlvula . . . . . . . .
Tapa de vlvula . . . . . . . .
Tapa de vlvula . . . . . . . .
Tapa de vlvula . . . . . . . .
Tapa de vlvula . . . . . . . .
Tornillo . . . . . . . . . . . .
Tornillo . . . . . . . . . . . .
Arandela de cierre . . . . . . .
Tapn regulador . . . . . . . .
Tapn regulador . . . . . . . .
Tuerca ciega . . . . . . . . .
Cilindro, compl. . . . . . . . .
Cilindro . . . . . . . . . . .
Obturador de tubo . . . . .
Suplemento roscado . . .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Filet rapport
Guide . . . . .
Goujon . . . . .
Joint . . . . . . .
Accouplement . .

Gewindeeinsatz
Fhrung . . . . .
Gewindestift . . .
Dichtung . . . . . .
Kupplung . . . . . .

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

Suplemento roscado
Gua . . . . . . . . . .
Esprrago . . . . . . .
Junta . . . . . . . . . .
Acoplamiento . . . . . .

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

Dmpfkolben . . . .
Dichtungssatz . . .
Dichtungssatz . . .
Zwischenteil kompl.
Zwischenteil . . .
Gewindeeinsatz

*) nicht einzeln lieferbar


**) gehrt zum O-Ringsatz
3115 9150 91
B) gehrt zum Dichtungssatz
3115 1880 90

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

*) no se suministra aparte
**) includo en el juego de juntas
tricas 3115 9150 91
B) includo en el juego de piezas de
cierre 3115 1880 90

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

Dmpkolv
Ttningssats
Ttningssats
Mellandel kompl.
Mellandel
Gnginsats (Heli-Coil
Mid grip M16x1.5d)
Munstycke ( 1,2 mm)
Anslutningsplatta
(nackadaptor 45 mm)
Anslutningsplatta
(nackadaptor 38 mm)
Skruv (MC6S 12x30-12.9)
O-ring (22,2x3, 90 IRH)
Skyddspropp
Intagsackumulator, kompl.
(se sid. 13)
Ttningshus, kompl.
Ttningshus, kompl.
Ttningshus
Ttningshus
Ttningssats
O-ring (59,5x3)
O-ring (89,5x3)
Kolvstyrning, frmre
Kolvstyrning, frmre
O-ring (49,5x3, 90 IRH)
Ventilkolv
Ventilgavel
Ventilgavel
Ventilgavel
Ventilgavel
Ventilgavel
Skruv (M6S 14x30-8.8 Fzb)
Skruv (M6S 16x90-8.8 Fzb)
Ttningsbricka (Merkel GM 1000)
Reglerpropp
Reglerpropp
Kupolmutter
Cylinder, kompl.
Cylinder
Rrpropp
Gnginsats (Heli-Coil
Midgrip M14x1.5d)
Gnginsats (Heli-Coil M20x2x1,5d)
Styrning
Pinnskruv
Packning
Koppling

*) levereras ej separat
**) ingr i O-ringsats
3115 9150 91
B) ingr i ttningssats
3115 1880 90

COP 1238HE / HF / LE / ME
27 30
23

31

26

22
19

21 20

18
11 12

15

24

32

16
37

14
29

13
10

28 33 34

25

39

38 40

35 36

84 85 86
88

62

3
8

64 66

63

40

6
4

64
65

60

83

77

76

82

78 57

58
5
9

47

50

46

48 49

52 54

56
57
55 48

53
89

40

68

45

40
50

41

42

87

80

17

1250 0058 76

Rock drills
Marteaux-perforateurs
Gesteinsbohrhmmer
Perforadoras
Bergborrmaskiner

43
44

89

67
48 69

68

71

79

74

72 73

70
59
62

81

75

Ref.
No.
73
74
75
76
77
77
77
77
78
79
79
79

80
80
80
80
81
81
82
83
83
84
85
86
87
88
89

Part number
No. de pice
Teilnummer
Nm. de pieza
Detaljnummer

Qty./Quant./Anz.
Cant./Ant.
Description

0335 2130 00

3115 1454 00
0663 9051 00**)
3115 1490 00
3115 1173 00
3115 0288 00
3115 1567 00
0663 6137 00**)
3115 1680 00
3115 1673 00
3115 1672 00
3115 2773 80
3115 2774 80
3115 2772 80

*)

*)

*)

*)
3115 0844 00
3115 1156 00
0663 6135 00**)
3115 1368 00
3115 1568 00
0291 1180 02
3176 6512 00

1
1
4
1

1
1
1

2
1

1
3
1

1
1
4
1
1

1
1

3176 5313 00
3176 6514 00
3715 0597 00
3115 2988 00**)
3115 2281 01
3115 2281 02
3115 2281 04

1
1
1
2

*) not delivered separately


**) included in O-ring set
3115 9150 91

Dsignation

Benennung

Circlip . . . . . . . . . . . . . .
Moteur hydraulique (voir page 14)
Ecrou . . . . . . . . . . . . . .
Joint torique . . . . . . . . . . .
Piston . . . . . . . . . . . . . .
Piston . . . . . . . . . . . . . .
Piston . . . . . . . . . . . . . .
Piston . . . . . . . . . . . . . .
Joint torique . . . . . . . . . . .
Guide arrire de piston . . . . .
Guide arrire de piston . . . . .
Guide arrire de piston . . . . .
Presse-garniture, compl. . . . .
Presse-garniture, compl. . . . .
Presse-garniture, compl. . . . .
Presse-garniture . . . . . . . .
Presse-garniture . . . . . . . .
Presse-garniture . . . . . . . .
Presse-garniture . . . . . . . .
Jeu de pices dtanchit
Jeu de pices dtanchit
Joint torique . . . . . . . . . .
Ft arrire . . . . . . . . . . . .
Ft arrire . . . . . . . . . . . .
Ecrou de blocage . . . . . . . .
Raccord (3/8", lair de . . . . . .
graissage, ECL)
Capot . . . . . . . . . . . . . .
Raccord (1/2", drainage) . . . .
Capot . . . . . . . . . . . . . .
Bague detanchite . . . . . . .
Etiquette "COP 1238HF" . . . .
Etiquette "COP 1238LE" . . . .
Etiquette "COP 1238ME" . . . .

Seegerring . . . . . . . . . .
Hydromotor (siehe Seite 14) .
Mutter . . . . . . . . . . . .
O-Ring . . . . . . . . . . . .
Kolben . . . . . . . . . . . .
Kolben . . . . . . . . . . . .
Kolben . . . . . . . . . . . .
Kolben . . . . . . . . . . . .
O-Ring . . . . . . . . . . . .
Kolbenfhrung hinten . . . . .
Kolbenfhrung hinten . . . . .
Kolbenfhrung hinten . . . . .
Dichtungsgehuse, kompl. . .
Dichtungsgehuse, kompl. . .
Dichtungsgehuse, kompl. . .
Dichtungsgehuse . . . . .
Dichtungsgehuse . . . . .
Dichtungsgehuse . . . . .
Dichtungsgehuse . . . . .
Dichtungssatz
Dichtungssatz
O-Ring . . . . . . . . . . .
Oberteil . . . . . . . . . . . .
Oberteil . . . . . . . . . . . .
Sicherungsmutter . . . . . . .
Nippel (3/8", Schmierluft, ECL)

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

Haube . . . . . . . .
Nippel (1/2", Abla) . .
Haube . . . . . . . .
Dichtungsring . . . . .
Schild "COP 1238HF"
Schild "COP 1238LE"
Schild "COP 1238ME"

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Designacin

Benmning

Anillo de seguridad . . . . . . .
Motor hidrulico (ver pgina 14)
Tuerca . . . . . . . . . . . . . .
Junta trica . . . . . . . . . . .
Pistn . . . . . . . . . . . . . .
Pistn . . . . . . . . . . . . . .
Pistn . . . . . . . . . . . . . .
Pistn . . . . . . . . . . . . . .
Junta trica . . . . . . . . . . .
Gua trasera de pistn . . . . . .
Gua trasera de pistn . . . . . .
Gua trasera de pistn . . . . . .
Portajuntas, compl. . . . . . . .
Portajuntas, compl. . . . . . . .
Portajuntas, compl. . . . . . . .
Portajuntas . . . . . . . . . .
Portajuntas . . . . . . . . . .
Portajuntas . . . . . . . . . .
Portajuntas . . . . . . . . . .
Juego de piezas de cierre
Juego de piezas de cierre
Junta trica . . . . . . . . . .
Cuerpo trasero . . . . . . . . .
Cuerpo trasero . . . . . . . . .
Tuerca de ficacin . . . . . . . .
Boquilla (3/8", aire de lubrica- . .
cin, ECL)
Cubierta . . . . . . . . . . . . .
Boquilla(1/2", vaciado) . . . . .
Cubierta . . . . . . . . . . . . .
Anillo de cierre . . . . . . . . .
Chapa "COP 1238HF" . . . . .
Chapa "COP 1238LE" . . . . . .
Chapa "COP 1238ME" . . . . .

Sprring (SgH 28)


Hydraulmotor (se sid. 14)
Mutter
O-ring (7,66x1,78)
Kolv
Kolv
Kolv
Kolv
O-ring (64,5x3)
Kolvstyrning, bakre
Kolvstyrning, bakre
Kolvstyrning, bakre
Ttningshus, kompl.
Ttningshus, kompl.
Ttningshus, kompl.
Ttningshus
Ttningshus
Ttningshus
Ttningshus
Ttningssats
Ttningssats
O-ring (54.5x3)
Bakstycke
Bakstycke
Lsmutter (M16-8 Heli-Coil)
Nippel (3/8", smrjluft, ECL)

HE HF LE ME

2
1
1

3
1

1
1
4
1

1
1

3
1

1
1
4
1

1
1

1
1

3
1

Circlip . . . . . . . . . . . .
Hydraulic motor (see page 14)
Nut . . . . . . . . . . . . . .
O-ring . . . . . . . . . . . .
Piston . . . . . . . . . . . .
Piston . . . . . . . . . . . .
Piston . . . . . . . . . . . .
Piston . . . . . . . . . . . .
O-ring . . . . . . . . . . . .
Piston guide, rear . . . . . .
Piston guide, rear . . . . . .
Piston guide, rear . . . . . .
Seal housing, compl. . . . . .
Seal housing, compl. . . . . .
Seal housing, compl. . . . . .
Seal housing . . . . . . . .
Seal housing . . . . . . . .
Seal housing . . . . . . . .
Seal housing . . . . . . . .
Set of seals . . . . . . . .
Set of seals . . . . . . . .
O-ring . . . . . . . . . . .
Back head . . . . . . . . . .
Back head . . . . . . . . . .
Lock nut . . . . . . . . . . .
Nipple (3/8", lub. air, ECL) . .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

1
1
1
2
1

1
1
1
2

1
1
1
2

Cap . . . . . . . . .
Nipple (1/2", drainage)
Cap . . . . . . . . .
Seal ring . . . . . . .
Label "COP 1238HF"
Label "COP 1238LE"
Label "COP 1238ME"

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

*) livraison non spare


**) compris dans le jeu de joints
toriques 3115 9150 91

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

*) nicht einzeln lieferbar


**) gehrt zum O-Ringsatz
3115 9150 91

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

*) no se suministra aparte
**) includo en el juego de juntas
tricas 3115 9150 91

Huv
Nippel (1/2", drnering)
Huv
Ttningsring
Dekal "COP 1238HF"
Dekal "COP 1238LE"
Dekal "COP 1238ME"

*) levereras ej separat
**) ingr i O-ringsats
3115 9150 91

COP 1238HE

18

12
8
8

11

10

1250 0058 81

Qty./Quant./Anz./
Cant./Ant.
HE-R38E 10

HE-T38 07

Part number
No. de pice
Teilnummer
Nm. de pieza
Detaljnummer

HE-T45 07

Front head
Partie avant
Frontteil
Cuerpo delantero
Frontdel

11

3115 1362 00
3115 1436 00
3115 2333 00
0663 2145 01**)
3115 2078 00
3115 1434 00
3115 1435 00
3115 2385 00
3115 2079 00
3115 2582 00
3115 1841 80

*)

1
2
1
1
1
1

1
2
1
1
1
1

1
1
3
3
1
1

Front head . . .
Guide . . . . . .
Cup seal . . . . .
O-ring . . . . . .
Flushing head . .
Stop ring . . . .
Guide . . . . . .
Cup seal . . . . .
Flushing head . .
Cup seal . . . . .
Stop ring, compl.
Stop ring (split)

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

12
18
18
18

0663 6142 00**)


7804 3598 01
7304 3591 01
7305 3591 01

1
1

O-ring . . . . . . .
Shank adapter, R38E
Shank adapter, T38 .
Shank adapter, T45 .

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

Ref.
No.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

*) not delivered separately


**) included in O-ring set
3115 9150 91

Description

Dsignation

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

*) livraison non spare


**) compris dans le jeu de joints
toriques 3115 9150 91

Partie avant . . . . . . . . .
Guide . . . . . . . . . . . .
Joint lvre . . . . . . . . .
Joint torique . . . . . . . . .
Tte dinjection . . . . . . .
Bague de retenue . . . . . .
Guide . . . . . . . . . . . .
Joint lvre . . . . . . . . .
Tte dinjection . . . . . . .
Joint lvre . . . . . . . . .
Bague compl. de retenue . .
Bague de retenue (en deux
parties)
Joint torique . . . . . . . .
Emmanchement, R38E . . .
Emmanchement, T38 . . . .
Emmanchement, T45 . . . .

Benennung

Designacin

Benmning

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Frontteil . . . . . . . .
Fhrung . . . . . . .
U-Manschette . . . .
O-Ring . . . . . . . .
Splkopf . . . . . . .
Anschlagring . . . . .
Fhrung . . . . . . .
U-Manschette . . . .
Splkopf . . . . . . .
U-Manschette . . . .
Anschlagring compl. .
Anschlagring (geteilt)

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Cuerpo delantero . . . .
Gua . . . . . . . . . . .
Junta en U . . . . . . . .
Junta trica . . . . . . .
Cabezal de barrido . . .
Anillo de tope . . . . . .
Gua . . . . . . . . . . .
Junta en U . . . . . . . .
Cabezal de barrido . . .
Junta en U . . . . . . . .
Anillo compl. de tope . .
Anillo de tope (partido)

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Frontdel
Styrning
U-manschett
O-ring (89.1x5,7 90 IRH)
Spolhuvud
Stoppring
Styrning
U-manschett
Spolhuvud
U-manschett
Stoppring, kompl.
Stoppring (delad)

.
.
.
.

.
.
.
.

O-Ring . . . . . .
Einsteckstck, R38E
Einsteckstck, T38 .
Einsteckstck, T45 .

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

Junta trica . . . . . . .
Adaptador de culata, R38E
Adaptador de culata, T38 .
Adaptador de culata, T45 .

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

O-ring (89.5x3)
Nackadapter R38E
Nackadapter T38
Nackadapter T45

*) nicht einzeln lieferbar


**) gehrt zum O-Ringsatz
3115 9150 91

.
.
.
.

*) no se suministra aparte
**) includo en el juego de juntas
tricas 3115 9150 91

*) levereras ej separat
**) ingr i O-ringsats
3115 9150 91

Front head
Partie avant
Frontteil
Cuerpo delantero
Frontdel

COP 1238HF

6
18

12
8
8

1250 0058 83

11

10

HF-R32D 02

HF-R32E 02

HF-T38D 02

HF-T38E 02, -05, -07

HF-T45E 02

HF-R38 02, 05

Qty./Quant./Anz./
Cant./Ant.

11

3115 1362 00
3115 1436 00
3115 2333 00
0663 2145 01**)
3115 2078 00
3115 1557 00
3115 1435 00
3115 2385 00
3115 2079 00
3115 2582 00
3115 1841 80

*)

1
1
3
3
1
1

1
1
3
3
1
1

1
1
3
3
1
1

1
1
3
3
1
1

1
2
1
1
1
1

1
1
3
3
1
1

Front head . . .
Guide . . . . . .
Cup seal . . . .
O-ring . . . . .
Flushing head .
Stop ring . . . .
Guide . . . . . .
Cup seal . . . .
Flushing head .
Cup seal . . . .
Stop ring, compl.
Stop ring (split)

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

12
18
18
18
18
18
18

0663 6142 00**)


7803 3590 03
7803 3593 01
7804 3590 03
7304 3590 03
7304 3593 01
7305 3593 01

O-ring . . . . . . .
Shank adapter, R32D
Shank adapter, R32E
Shank adapter, R38 .
Shank adapter, T38D
Shank adapter, T38E
Shank adapter, T45E

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

Ref.
No.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Part number
No. de pice
Teilnummer
Nm. de pieza
Detaljnummer

*) not delivered separately


**) included in O-ring set
3115 9150 91

Description

*) livraison non spare


**) compris dans le jeu de joints
toriques 3115 9150 91

Dsignation

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Partie avant . . . . . . . . .
Guide . . . . . . . . . . . .
Joint lvre . . . . . . . . .
Joint torique . . . . . . . . .
Tte dinjection . . . . . . .
Bague de retenue . . . . . .
Guide . . . . . . . . . . . .
Joint lvre . . . . . . . . .
Tte dinjection . . . . . . .
Joint lvre . . . . . . . . .
Bague compl. de retenue . .
Bague de retenue (en deux
parties)
Joint torique . . . . . . . .
Emmanchement, R32D . . .
Emmanchement, R32E . . .
Emmanchement, R38 . . . .
Emmanchement, T38D . . .
Emmanchement, T38E . . .
Emmanchement, T45E . . .
*) nicht einzeln lieferbar
**) gehrt zum O-Ringsatz
3115 9150 91

Benennung

Designacin

Benmning

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Frontteil . . . . . . . .
Fhrung . . . . . . . .
U-Manschette . . . . .
O-Ring . . . . . . . .
Splkopf . . . . . . .
Anschlagring . . . . .
Fhrung . . . . . . . .
U-Manschette . . . . .
Splkopf . . . . . . .
U-Manschette . . . . .
Anschlagring compl. .
Anschlagring (geteilt)

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Cuerpo delantero . . . .
Gua . . . . . . . . . .
Junta en U . . . . . . .
Junta trica . . . . . . .
Cabezal de barrido . . .
Anillo de tope . . . . . .
Gua . . . . . . . . . .
Junta en U . . . . . . .
Cabezal de barrido . . .
Junta en U . . . . . . .
Anillo compl. de tope . .
Anillo de tope (partido)

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Frontdel
Styrning
U-manschett
O-ring (89.1x5,7 90 IRH)
Spolhuvud
Stoppring
Styrning
U-manschett
Spolhuvud
U-manschett
Stoppring, kompl.
Stoppring (delad)

.
.
.
.
.
.
.

O-Ring . . . . . .
Einsteckstck, R32D
Einsteckstck, R32E
Einsteckstck, R38 .
Einsteckstck, T38D
Einsteckstck, T38E
Einsteckstck, T45E

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

Junta trica . . . . . . . .
Adaptador de culata, R32D
Adaptador de culata, R32E
Adaptador de culata, R38 .
Adaptador de culata, T38D .
Adaptador de culata, T38E .
Adaptador de culata, T45E .

.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.

O-ring (89.5x3)
Nackadapter R32D
Nackadapter R32E
Nackadapter R38
Nackadapter T38D
Nackadapter T38E
Nackadapter T45E

.
.
.
.
.
.
.

*) no se suministra aparte
**) includo en el juego de juntas
tricas 3115 9150 91

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

*) levereras ej separat
**) ingr i O-ringsats
3115 9150 91

COP 1238ME

6
18

12
8
7
1250 0058 82

10

Front head
Partie avant
Frontteil
Cuerpo delantero
Frontdel

10

11

Part number
No. de pice
Teilnummer
Nm. de pieza
Detaljnummer

ME-R32E 05, 07

ME-R38E 05 07

ME-T38 05, -07

ME-T38D 05

ME-T38E 05, -07

ME-T45 07, -10

ME-T45E 07, -09, -10

ME-R38 05, -07

ME-R38E 10

ME-R32E 07 (45)

ME-T38E 07 (45)

Qty. / Quant. / Anz. / Cant. / Ant.

Description

11

3115 1362 00
3115 1436 00
3115 2333 00
0663 2145 01**)
3115 2078 00
3115 1434 00
3115 1435 00
3115 2385 00
3115 2079 00
3115 2582 00
3115 1841 80

*)

1
1
3
3
1
1

1
1
3
3
1
1

1
1
3
3
1
1

1
1
3
3
1
1

1
1
3
3
1
1

1
2
1
1
1
1

1
2
1
1
1
1

1
1
3
3
1
1

1
2
1
1
1
1

1
2
1
1
1
1

1
2
1
1
1
1

Front head . . .
Guide . . . . .
Cup seal . . . .
O-ring . . . . .
Flushing head .
Stop ring . . . .
Guide . . . . .
Cup seal . . . .
Flushing head .
Cup seal . . . .
Stop ring, compl.
Stop ring (split)

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

12
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18
18

0663 6142 00**)


7803 3593 01
7804 3590 03
7804 3593 01
7804 3598 01
7304 3591 01
7304 3590 03
7304 3593 01
7305 3591 01
7305 3593 01
7803 3598 01
7304 3598 01

O-ring . . . . . . .
Shank adapter, R32E
Shank adapter, R38 .
Shank adapter, R38E
Shank adapter, R38E
Shank adapter, T38 .
Shank adapter, T38D
Shank adapter, T38E
Shank adapter, T45 .
Shank adapter, T45E
Shank adapter, R32E
Shank adapter, T38E

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Ref.
No.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

*) not delivered separately


**) included in O-ring set
3115 9150 91

*) livraison non spare


**) compris dans le jeu de joints
toriques 3115 9150 91

Dsignation

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Partie avant . . . . . . . . .
Guide . . . . . . . . . . . .
Joint lvre . . . . . . . . .
Joint torique . . . . . . . . .
Tte dinjection . . . . . . .
Bague de retenue . . . . . .
Guide . . . . . . . . . . . .
Joint lvre . . . . . . . . .
Tte dinjection . . . . . . .
Joint lvre . . . . . . . . .
Bague compl. de retenue . .
Bague de retenue (en deux
parties)
Joint torique . . . . . . . .
Emmanchement, R32E . . .
Emmanchement, R38 . . . .
Emmanchement, R38E . . .
Emmanchement, R38E . . .
Emmanchement, T38 . . . .
Emmanchement, T38D . . .
Emmanchement, T38E . . .
Emmanchement, T45 . . . .
Emmanchement, T45E . . .
Emmanchement, R32E . . .
Emmanchement, T38E . . .

*) nicht einzeln lieferbar


**) gehrt zum O-Ringsatz
3115 9150 91

Benennung

Designacin

Benmning

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Frontteil . . . . . . . .
Fhrung . . . . . . . .
U-Manschette . . . . .
O-Ring . . . . . . . .
Splkopf . . . . . . .
Anschlagring . . . . .
Fhrung . . . . . . . .
U-Manschette . . . . .
Splkopf . . . . . . .
U-Manschette . . . . .
Anschlagring compl. .
Anschlagring (geteilt)

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Cuerpo delantero . . . .
Gua . . . . . . . . . . .
Junta en U . . . . . . .
Junta trica . . . . . . .
Cabezal de barrido . . .
Anillo de tope . . . . . .
Gua . . . . . . . . . . .
Junta en U . . . . . . .
Cabezal de barrido . . .
Junta en U . . . . . . .
Anillo compl. de tope . .
Anillo de tope (partido)

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Frontdel
Styrning
U-manschett
O-ring (89.1x5,7 90 IRH)
Spolhuvud
Stoppring
Styrning
U-manschett
Spolhuvud
U-manschett
Stoppring, kompl.
Stoppring (delad)

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

O-Ring . . . . . .
Einsteckstck, R32E
Einsteckstck, R38 .
Einsteckstck, R38E
Einsteckstck, R38E
Einsteckstck, T38 .
Einsteckstck, T38D
Einsteckstck, T38E
Einsteckstck, T45 .
Einsteckstck, T45E
Einsteckstck, R32E
Einsteckstck, T38E

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Junta trica . . . . . . .
Adaptador de culata, R32E
Adaptador de culata, R38 .
Adaptador de culata, R38E
Adaptador de culata, R38E
Adaptador de culata, T38 .
Adaptador de culata, T38D
Adaptador de culata, T38E
Adaptador de culata, T45 .
Adaptador de culata, T45E
Adaptador de culata, R32E
Adaptador de culata, T38E

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

O-ring (89.5x3)
Nackadapter R32E
Nackadapter R38
Nackadapter R38E
Nackadapter R38E
Nackadapter T38
Nackadapter T38D
Nackadapter T38E
Nackadapter T45
Nackadapter T45E
Nackadapter R32E
Nackadapter T38E

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

*) no se suministra aparte
**) includo en el juego de juntas
tricas 3115 9150 91

*) levereras ej separat
**) ingr i O-ringsats
3115 9150 91

11

COP 1238LE

6
18

2
1

12
8

11

8 10

1250 0058 86

LE-T38 05, -07

LE-T45 05, -07

LE-R38 05

LE-R32E 05

LE-T38E 05, -07

LE-T45E 05, -07

Qty./Quant./Anz./Cant./Ant.

LE-R32 05

12

Front head
Partie avant
Frontteil
Cuerpo delantero
Frontdel

Description

11

3115 1362 00
3115 1436 00
3115 2333 00
0663 2145 01**)
3115 2078 00
3115 1434 00
3115 1435 00
3115 2385 00
3115 2079 00
3115 2582 00
3115 1841 80

*)

1
1
3
3
1
1

1
1
3
3
1
1

1
2
1
1
1
1

1
1
3
3
1
1

1
1
3
3
1
1

1
1
3
3
1
1

1
2
1
1
1
1

Front head . . .
Guide . . . . . .
Cup seal . . . .
O-ring . . . . .
Flushing head .
Stop ring . . . .
Guide . . . . . .
Cup seal . . . .
Flushing head .
Cup seal . . . .
Stop ring, compl.
Stop ring (split)

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

12
18
18
18
18
18
18
18

0663 6142 00**)


7803 3591 01
7804 3590 03
7304 3591 01
7305 3591 01
7803 3593 01
7304 3593 01
7305 3593 01

O-ring . . . . . . .
Shank adapter, R32 .
Shank adapter, R38 .
Shank adapter, T38 .
Shank adapter, T45 .
Shank adapter, R32E
Shank adapter, T38E
Shank adapter, T45E

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

Ref.
No.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Part number
No. de pice
Teilnummer
Nm. de pieza
Detaljnummer

*) not delivered separately


**) included in O-ring set
3115 9150 91

*) livraison non spare


**) compris dans le jeu de joints
toriques 3115 9150 91

Dsignation

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Partie avant . . . . . . . . . .
Guide . . . . . . . . . . . . .
Joint lvre . . . . . . . . .
Joint torique . . . . . . . . .
Tte dinjection . . . . . . . .
Bague de retenue . . . . . .
Guide . . . . . . . . . . . . .
Joint lvre . . . . . . . . .
Tte dinjection . . . . . . . .
Joint lvre . . . . . . . . .
Bague compl. de retenue . . .
Bague de retenue (en deux
parties)
Joint torique . . . . . . . .
Emmanchement, R32 . . . .
Emmanchement, R38 . . . .
Emmanchement, T38 . . . .
Emmanchement, T45 . . . .
Emmanchement, R32E . . . .
Emmanchement, T38E . . . .
Emmanchement, T45E . . . .
*) nicht einzeln lieferbar
**) gehrt zum O-Ringsatz
3115 9150 91

Benennung

Designacin

Benmning

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Frontteil . . . . . . . .
Fhrung . . . . . . . .
U-Manschette . . . . .
O-Ring . . . . . . . .
Splkopf . . . . . . .
Anschlagring . . . . .
Fhrung . . . . . . . .
U-Manschette . . . . .
Splkopf . . . . . . .
U-Manschette . . . . .
Anschlagring compl. .
Anschlagring (geteilt)

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Cuerpo delantero . . . .
Gua . . . . . . . . . .
Junta en U . . . . . . .
Junta trica . . . . . . .
Cabezal de barrido . . .
Anillo de tope . . . . . .
Gua . . . . . . . . . .
Junta en U . . . . . . .
Cabezal de barrido . . .
Junta en U . . . . . . .
Anillo compl. de tope . .
Anillo de tope (partido)

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Frontdel
Styrning
U-manschett
O-ring (89.1x5,7 90 IRH)
Spolhuvud
Stoppring
Styrning
U-manschett
Spolhuvud
U-manschett
Stoppring, kompl.
Stoppring (delad)

.
.
.
.
.
.
.
.

O-Ring . . . . . .
Einsteckstck, R32 .
Einsteckstck, R38 .
Einsteckstck, T38 .
Einsteckstck, T45 .
Einsteckstck, R32E
Einsteckstck, T38E
Einsteckstck, T45E

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

Junta trica . . . . . . . .
Adaptador de culata, R32 .
Adaptador de culata, R38 .
Adaptador de culata, T38 .
Adaptador de culata, T45 .
Adaptador de culata, R32E
Adaptador de culata, T38E .
Adaptador de culata, T45E .

.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.

O-ring (89.5x3)
Nackadapter R32
Nackadapter R38
Nackadapter T38
Nackadapter T45
Nackadapter R32E
Nackadapter T38E
Nackadapter T45E

.
.
.
.
.
.
.
.

*) no se suministra aparte
**) includo en el juego de juntas
tricas 3115 9150 91

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

*) levereras ej separat
**) ingr i O-ringsats
3115 9150 91

Intake accumulator
Accumulateur dadmission
Einlaakkumulator
Acumulador de entrada
Intagsackumulator

3115 2696 80

10
9
11

1250 0068 51

Ref.
No.
1
2
3
4

Part number
No. de pice
Teilnummer
Nm. de pieza
Detaljnummer

Qty.
Quant.
Anz.
Cant.
Ant.

9
10
11
12

*)
3115 1822 00

*)
3115 2702 00
3115 2196 81

*)
0663 6121 00**)
0663 2110 00**)

*)
3115 0262 00

*)
3310 4076 00
0663 9056 00**)
3115 2629 00

1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

13
14

3115 2630 00
3115 2714 00

1
1

5
6
7
8

13

*) not delivered separately


**) included in O-ring set
3115 9150 91

8
7
6
5

Description

Housing . . . . . . .
Diaphragm . . . . .
Cover . . . . . . . .
Screw . . . . . . . .
Test valve, compl. . .
Valve body . . . .
O-ring . . . . . . .
O-ring . . . . . . .
Valve plunger . . .
Valve, compl. . . . .
Valve . . . . . . .
Cap . . . . . . . .
O-ring . . . . . . .
Safety label . . . . .
(see instruction book)
Safety label (N2) . .
Data label . . . . . .

14

Dsignation

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Botier . . . . . . . . . . .
Membrane . . . . . . . . .
Couvercle . . . . . . . . . .
Vis . . . . . . . . . . . . .
Soupape de contrle compl.
Corps de soupape . . . .
Joint torique . . . . . . .
Joint torique . . . . . . .
Poussoir de soupape . . .
Valve compl. . . . . . . . .
Valve . . . . . . . . . . .
Capot . . . . . . . . . . .
Joint torique . . . . . . .
Etiquette de scurit . . . .
(voir manuel dinstructions)
. . . . . . Etiquette de scurit (N2) . .
. . . . . . tiquette signaltique . . .

*) livraison non spare


**) compris dans le jeu de joints
toriques 3115 9150 91

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Benennung

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Designacin

Gehuse . . . . . . .
Membran . . . . . . .
Deckel . . . . . . . .
Schraube . . . . . . .
Kontrollventil kompl. .
Ventilkrper . . . . .
O-Ring . . . . . . .
O-Ring . . . . . . .
Ventilzapfen . . . .
Ventil kompl. . . . . .
Ventil . . . . . . . .
Schutzkappe . . . .
O-Ring . . . . . . .
Sicherheitsetikett . . .
(siehe Einleitung)
. . . Sicherheitsetikett (N2)
. . . Datenschild . . . . . .

*) nicht einzeln lieferbar


**) gehrt zum O-Ringsatz
3115 9150 91

13

12

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Caja . . . . . . . . . . . .
Membrana . . . . . . . . .
Tapa . . . . . . . . . . . .
Tornillo . . . . . . . . . . .
Vlvula control compl. . . .
Cuerpo de vlvula . . . .
Junta trica . . . . . . .
Junta trica . . . . . . .
Pistn hueco de vlvula .
Vlvula compl. . . . . . . .
Vlvula . . . . . . . . . .
Cubierta . . . . . . . . .
Junta trica . . . . . . .
Etiqueta de seguridad . . .
(ver libro de instrucciones)
. . . . . . Etiqueta de seguridad (N2)
. . . . . . Etiqueta de datos . . . . .

*) no se suministra aparte
**) includo en el juego de juntas
tricas 3115 9150 91

Benmning

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

. Hus
. Membran
. Lock
. Skruv (M6S 16x70)
. Kontrollventil, kompl.
. Ventilkropp
. O-ring (14,1x1,6)
. O-ring (3,3x2,4)
. Ventilplunge
. Ventil, kompl.
. Ventil
. Huv
. O-ring (14x1.78)
. Skerhetsetikett
(se instruktionsbok)
. . . . Skerhetsetikett (N2)
. . . . Dataetikett
*) levereras ej separat
**) ingr i O-ringsats
3115 9150 91

3115 1010 80 (05OMS 100)


3115 1010 81 (07OMS 160)
3115 1010 82 (02OMS 80)
3115 1010 83 (10OMS 315)

25

3
4
5

1250 0086 33

14

Hydraulic motor
Moteur hydraulique
Hydromotor
Motor hidrulico
Hydraulmotor

7
8
6
9
10

13
11
10

14

17
12

23
10
15

24

16
18

19

20

21
22

3115 1010 82

3115 1010 83

1
2
3
4
5
6
7
8
9
9
9
9
10
11
11
11
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
24
24
24
25

3115 1010 81

Ref.
No.

3115 1010 80

Qty./Quant./Anz./Cant./Ant.
Part number
No. de pice
Teilnummer
Nm. de pieza
Detaljnummer
3115 1010 93
3115 1010 47

**)
3115 1010 48

**)

**)
3115 1010 65
3115 0839 24
3115 1010 58
3115 1010 07
3115 1010 29
3115 1010 49
3115 1010 59

**)
3115 1010 43
3115 1010 50
3115 1010 70
3115 1010 60
3115 1010 71
3115 1010 76
3115 1010 12
3115 1010 14
3115 1010 72
3115 1010 73

**)

**)
3115 1010 19
3115 1010 74
3115 1010 75

**)
3115 1010 44
3115 1010 52
3115 1010 53
3115 1953 00

**)

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

2
1

1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
4

1
1
1
1
1
1
1
1
1

1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2

1
1
1
1
1
1
1
1
1

1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2

1
1
1
1
1
1
1
1
1

1
2

1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2

4
1

**) included in set of seals 3115 1010 93


compris dans le jeu de pices dtanchit 3115 1010 93
gehrt zum Dichtungssatz 3115 1010 93
includo en el juego de piezas de cierre 3115 1010 93
ingr i ttningssats 3115 1010 93

Description

Set of seals . . . .
Bearing housing .
Seal ring . . . . .
Splined shaft . . .
Seal ring . . . . .
O-ring . . . . . . .
Intermediate plate
Drain plug . . . . .
Washer . . . . . .
Cardan shaft . . .
Cardan shaft . . .
Cardan shaft . . .
Cardan shaft . . .
O-ring . . . . . . .
Cog wheel set . .
Cog wheel set . .
Cog wheel set . .
Cog wheel set . .
Channel plate . . .
Check valve ball .
Valve drive . . . .
Disc valve . . . . .
Balance plate . . .
Guide pin . . . . .
O-ring . . . . . . .
O-ring . . . . . . .
Spacer pin . . . .
Spring ring . . . .
Valve housing . . .
Seal plug . . . . .
Screw . . . . . . .
Screw . . . . . . .
Screw . . . . . . .
Screw . . . . . . .
Seal ring . . . . .

Dsignation

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

. Jeu de pices dtanchit


. Botier roulement . . . .
. Bague dtanchit . . . .
. Arbre cannel . . . . . . .
. Bague dtanchit . . . .
. Joint torique . . . . . . . .
. Plaque intermdiaire . . . .
. Bouchon de drainage . . .
. Rondelle . . . . . . . . . .
. Arbre de transmission . . .
. Arbre de transmission . . .
. Arbre de transmission . . .
. Arbre de transmission . . .
. Joint torique . . . . . . . .
. Jeu de roue dente . . . .
. Jeu de roue dente . . . .
. Jeu de roue dente . . . .
. Jeu de roue dente . . . .
. Plaque de canal . . . . . .
. Bille de valve . . . . . . .
. Pignon de valve . . . . . .
. Plateau de valve . . . . . .
. Plaque de compensation .
. Goupille de guidage . . . .
. Joint torique . . . . . . . .
. Joint torique . . . . . . . .
. Goupille dcartement . . .
. Bague . . . . . . . . . . .
. Botier de valve . . . . . .
. Bouchon dtanchit . . .
. Vis . . . . . . . . . . . . .
. Vis . . . . . . . . . . . . .
. Vis . . . . . . . . . . . . .
. Vis . . . . . . . . . . . . .
. Bague dtanchit . . . .

Benennung

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Dichtungssatz . .
Lagergehuse . .
Dichtungsring . . .
Zahnwelle . . . .
Dichtungsring . . .
O-Ring . . . . . .
Mittelplatte . . . .
Sickerlpfropfen .
Unterlegscheibe .
Kardanwelle . . .
Kardanwelle . . .
Kardanwelle . . .
Kardanwelle . . .
O-Ring . . . . . .
Zahnradsatz . . .
Zahnradsatz . . .
Zahnradsatz . . .
Zahnradsatz . . .
Kanalplatte . . . .
Ventilkugel . . . .
Ventilritzel . . . .
Ventilscheibe . . .
Ausgleichplatte . .
Fhrungsstift . . .
O-Ring . . . . . .
O-Ring . . . . . .
Distanzstift . . . .
Federring . . . . .
Ventilgehuse . .
Dichtungspfropfen
Schraube . . . . .
Schraube . . . . .
Schraube . . . . .
Schraube . . . . .
Dichtungsring . . .

Designacin

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Juego de piezas de cierre


Caja de cojinete . . . . .
Anillo de cierre . . . . .
Eje estriado . . . . . . .
Anillo de cierre . . . . .
Junta trica . . . . . . .
Chapa intermedia . . . .
Tapn de drenaje . . . .
Arandela . . . . . . . .
Eje de transmisin . . .
Eje de transmisin . . .
Eje de transmisin . . .
Eje de transmisin . . .
Junta trica . . . . . . .
Juego de rueda dentada
Juego de rueda dentada
Juego de rueda dentada
Juego de rueda dentada
Placa de canal . . . . .
Bola de vlvula . . . . .
Pin de vlvula . . . . .
Vlvula de disco . . . . .
Placa compensador . . .
Pasador de gua . . . .
Junta trica . . . . . . .
Junta trica . . . . . . .
Pasador espaciador . . .
Anillo . . . . . . . . . .
Caja de vlvula . . . . .
Tapn de cierre . . . . .
Tornillo . . . . . . . . .
Tornillo . . . . . . . . .
Tornillo . . . . . . . . .
Tornillo . . . . . . . . .
Anillo de cierre . . . . .

Benmning

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Ttningssats
Lagerhus
Ttningsring
Splines-axel
Ttningsring
O-ring
Mellanplatta
Drneringspropp
Bricka
Kardanaxel
Kardanaxel
Kardanaxel
Kardanaxel
O-ring
Tandhjulssats
Tandhjulssats
Tandhjulssats
Tandhjulssats
Kanalplatta
Ventilkula
Ventildrev
Brickventil
Balansplatta
Styrpinne
O-ring
O-ring
Distanspinne
Fjderring
Ventilhus
Ttningspropp
Skruv
Skruv
Skruv
Skruv
Ttningsring

15

16

Part number
No. de pice
Ref. Teilnummer
No. Nm. de pieza
Detaljnummer

Qty.
Quant.
Anz.
Description
Cant.
Ant.

3115 9150 91
3115 0978 00

1
1

3115 2231 00

Dsignation

Benennung

Optional equipment

Equipement optionnel

Sonderzubehr

Jeu de joints toriques . . . . . . . . . . . .


Manomtre (pour rgulateur de pression
pour bouteille 3115 0646 00) . . . . . . . . .
Collet (pour forage ascendant R32/R38/T38)

O-Ringsatz . . . . . . . . . . . . . . .
Manometer (fr Flaschenregler
3115 0646 00) . . . . . . . . . . . . .
Manschette (zum Aufwrtsbohren
R32/R38/T38) . . . . . . . . . . . . .
Collet (pour forage ascendant T45) . . . . . Manschette (zum Aufwrtsbohren T45)

.
.
.
.

3115 2232 00

O-ring set . . . . . . . . . . . . .
Pressure gauge (for bottle regulator
3115 0646 00) . . . . . . . . . . .
Drill collar (for drilling upwards . .
R32/R38/T38)
Drill collar (for drilling upwards T45)

0371 1102 00
3115 2615 90
42,43 3115 2074 90
3115 2724 80

1
1
1
1

Lifting eye . . . . . . . . . . . . .
Return accumulator (see page 17)
Set of seals (easy to fit) . . . . . .
Disassembly tool for driver . . . .

Anneau de levage . . . . . . . . . . . . .
Accumulateur de retour (voir page 17) . . .
Jeu de pices dtanchit (facil monter)
Outil de dmontage pour entraneur . . . .

.
.
.
.

Hebese . . . . . . . . . . . . . . .
Rcklaufakkumulator (siehe Seite 17)
Dichtungssatz (einfach zu montieren)
Ausbauwerkzeug fr Mitnehmer . . .

*)
3115 1902 80
3115 1902 00
3115 0317 00
3115 2734 00
3115 0318 00
3115 1113 00
3115 0312 00
3115 0313 00

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Jeu doutils spciaux . . . . . . . . . . . .


Presse compl. . . . . . . . . . . . . . .
PIaque de guidage . . . . . . . . . . .
Vis . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ecrou . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allonge . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Outil de presse pour bague dtanchit
Mandrin pour guide de piston . . . . . .
Mandrin pour manchon, roulement
aiguilles, douille de guidage . . . . . . .
Mandrin pour bote joint . . . . . . . .
Mandrin pour guides 38, 45 . . . . .
Mandrin pour guides 52 . . . . . . . .
Presse pour douille de rotation . . . . . .

.
.
.
.
.
.
.
.

3115 0314 00
3115 1019 00
3115 1899 00
3115 1896 00

Spezialwerkzeugsatz . . . . . . . . . .
Prewerkzeug kompl. . . . . . . . . .
Steuerscheibe . . . . . . . . . . . .
Schraube . . . . . . . . . . . . . . .
Mutter . . . . . . . . . . . . . . . .
Verlngerung . . . . . . . . . . . . .
Prewerkzeug fr Dichtungsring . . .
Dorn fr Kolbenfhrung . . . . . . . .
Dorn fr Hlse, NadeIlager, Fhrungshlse . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dorn fr Dichtungshaus . . . . . . . .
Dorn fr Fhrungen 38, 45 . . . .
Dorn fr Fhrungen 52 . . . . . . .
Prewerkzeug fr Bohrbuchse . . . .

3115 0343 00
3115 0344 00
3115 1903 00

1
1
1

3115 0329 80
3091 0455 90
3115 1897 00

1
1
1

Special tools set . . . . . . . . . .


Press tool, compl. . . . . . . . .
Guide plate . . . . . . . . . .
Screw . . . . . . . . . . . . .
Nut . . . . . . . . . . . . . . .
Extension . . . . . . . . . . . .
Press tool for seal ring . . . . .
Mandrel for piston guide . . . . .
Mandrel for sleeve, needle bearing,
guide sleeve . . . . . . . . . . .
Mandrel for seal housing . . . .
Mandrel for guides 38, 45 . .
Mandrel for guides 52 . . . . .
Press tool for bushing in rotation
chuck
Wrench adapter, 24 mm . . . . .
Wrench adapter, 32 mm . . . . .
Press tool for tapered roller . . .
bearings . . . . . . . . . . . . .
Assembly plate . . . . . . . . .
Extractor . . . . . . . . . . . . .
Fixture for locking motor shaft . .

3115 1126 00
3115 1627 00
3115 1628 00
3115 1877 00
3115 2859 80
3115 2859 00
3115 2860 00
3115 2861 00
0266 2114 00
3115 0646 00

1
1
1
1
1
1
2
1
2
1

Assembly tool . . . . . . . . . .
Assembly tool . . . . . . . . . .
Assembly tool . . . . . . . . . .
Assembly tool for accumulator .
Assembly tool for accumulator .
Assembly tool . . . . . . . . .
Pin . . . . . . . . . . . . . . .
Ring . . . . . . . . . . . . . .
Nut . . . . . . . . . . . . . . .
Regulator for intake accumulator

3115 1821 80
3115 1821 00
3115 2075 00

1
1
1

Charging hose for accumulator .


Hose . . . . . . . . . . . . . .
Adapter . . . . . . . . . . . .

3115 0642 00
3115 0644 00
3115 0967 00

1
1
1

3115 1632 00
3115 0284 00

1
1

Nipple . . . . . . . . . . . . .
Nipple . . . . . . . . . . . . .
Split sleeve for locking the impact
piston
Pressure gauge . . . . . . . . .
Washer for locking valve piston .

3115 2471 00
0686 4249 00

1
1

Guide ring for gear housing . . .


Plug for guide sleeve . . . . . .

.
.
.
.
.

Adaptateur de cl 24 mm . . . . . . . . .
Adaptateur de cl 32 mm . . . . . . . . .
Outil de presse pour roulements . . . . .
rouleaux coniques
PIaque de support . . . . . . . . . . . . .
Extracteur . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositif de fixation pour blocage de . . .
larbre du moteur
Outil de montage . . . . . . . . . . . . . .
Outil de montage . . . . . . . . . . . . . .
Outil de montage . . . . . . . . . . . . . .
Outil de montage pour accumulateur . . .
Outil de montage pour accumulateur . . .
Outil de montage . . . . . . . . . . . . .
Goujon . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anneau . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ecrou . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rgulateur de pression pour accumulateur
dadmission . . . . . . . . . . . . . . . .
Flexible de charge pour accumulateur . .
FIexible . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . .

.
.
.
.

.
.
.

Schlsselzwischenstck 24 mm . . . .
Schlsselzwischenstck 32 mm . . . .
Prewerkzeug fr Kegelrollenlager . .
Kipphalterung . . . . . . . . . . . . .
Abzieher . . . . . . . . . . . . . . . .
Halterung fr Sicherung der Motorwelle
Einbauwerkzeug . . . . . . . . .
Einbauwerkzeug . . . . . . . . .
Einbauwerkzeug . . . . . . . . .
Einbauwerkzeug fr Akkumulator
Einbauwerkzeug fr Akkumulator
Einbauwerkzeug . . . . . . . .
Bolzen . . . . . . . . . . . . .
Ring . . . . . . . . . . . . . .
Mutter . . . . . . . . . . . . .
Druckminderventil fr Einlaakkumulator
Fllschlauch fr Akkumulator . .
Schlauch . . . . . . . . . . . .
Zwischenstck . . . . . . . . .

.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.

. . .
. . .
. . .

Embout . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nippel . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccord . . . . . . . . . . . . . . . . . Nippel . . . . . . . . . . . . . . . .
Bague pour blocage du piston . . . . . . . Hlse fr Verriegelung des Schlag- . .
kolbens . . . . . . . . . . . . . . . .
Manomtre . . . . . . . . . . . . . . . . . Manometer . . . . . . . . . . . . . .
Rondelle pour blocage du piston de tiroir . Scheibe fr Verriegelung des Ventil- .
kolbens . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bague de guidage pour carter de rducteur Fhrungsring fr Getriebegehuse . .
Bouchon pour manchon de guidage . . . . Verschluschraube fr Fhrungshlse

Designacin

Benmning

Equipo optativo

Extra utrustning

Juego de juntas tricas . . . . . . . . . . .


Manmetro (para regulador manmetrico
3115 0646 00) . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuello protector (para perforacin hacia
arriba R32/R38/T38) . . . . . . . . . . . . .
Cuello protector (para perforacin hacia
arriba T45) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Argolla de izado . . . . . . . . . . . . . . .
Acumulador de retorno (ver pgina 17) . . .
Juego de piezas de cierre (fcil de montar) .
Herramienta de desmontaje para pieza de
arrastre
Juego de herramientas especiales . . . . .
Herramienta de prensado compl. . . . . .
Chapa gua . . . . . . . . . . . . . . .
Tornillo . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tuerca . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pieza de prolongacin . . . . . . . . . . .
Herramientas de prensar para anillo de junta
Mandril para gua de pistn . . . . . . . .
Mandril para manguito, cojinete de agujas,
manguito de gua
Mandril para alojamiento de la junta . . . .
Mandril para guas 38, 45 . . . . . . .
Mandril para guas 52 . . . . . . . . . .
Herramienta para presionar casquillo en
buje de rotacin . . . . . . . . . . . . . .
Adaptador de llave 24 mm . . . . . . . . .
Adaptador de llave 32 mm . . . . . . . . .
Herramientas de prensar para . . . . . . .
rodamientos de rodillos cnicos
Placa de apoyo . . . . . . . . . . . . . .
Extractor . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaje de sujecin para inmovilizar . . .
el eje motor
Herramienta de montaje . . . . . . . . . .
Herramienta de montaje . . . . . . . . . .
Herramienta de montaje . . . . . . . . . .
Herramienta de montaje para acumulador
Herramienta de montaje para acumulador
Herramienta de montaje . . . . . . . . .
Esparrago . . . . . . . . . . . . . . . .
Anillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tuerca . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regulador para acumulador de entrada . .

O-ringsats
Manometer (fr flaskregulator
3115 0646 00)
Borrmanschett (fr upptriktad borrning R32/R38/T38)
Borrmanschett (fr upptriktad borrning T45)
Lyftgla (M12)
Returackumulator (se sid. 17)
Ttningssats (lttmonterad)
Demonteringsverktyg fr medbringare

Manguera de carga para acumulador . . .


Manguera . . . . . . . . . . . . . . . .
Adaptador . . . . . . . . . . . . . . . .
Niple . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Niple . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manguito para bloquear el pistn de . .
percusin
Manmetro . . . . . . . . . . . . . . .
Arandela para bloquear el empujador de
vlvula
Anillo de gua para caja de engranajes .
Tapn para manguito de gua . . . . . .

.
.
.

Specialverktygssats
Pressverktyg, kompl.
Styrplatta
Skruv
Mutter
Frlngare
Dorn fr ttningsring
Dorn fr kolvstyrning
Dorn fr hylsa, nllager, styrhylsa
Dorn fr ttningshus
Dorn fr styrning 38, 45
Dorn fr styrning 52
Pressverktyg fr bussning i borrhylsa
Nyckeltillsats 24 mm
Nyckeltillsats 32 mm
Pressverktyg fr koniskt rullager
Monteringsplatta
Avdragare
Fixtur fr lsning av motoraxel
Monteringsverktyg (Helicoil M16)
Monteringsverktyg (Helicoil M14)
Monteringsverktyg (Helicoil M20)
Monteringsverktyg fr ackumulator
Monteringsverktyg fr ackumulator
Monteringsverktyg
Tapp
Ring
Mutter
Regulator fr intagsackumulator
Pfyllningsslang fr ackumulator
Slang
Adapter (AGA regulator
JETCONTROL 600)
Nippel
Nippel (AGA regulator TMN 620)
Hylsa fr lsning av slagkolv

Manometer (0250 bar)


Bricka fr lsning av ventilkolv

.
.

Styrring fr vxelhus
Propp fr styrhylsa

Return accumulator
Accumulateur de retour
Rcklaufakkumulator
Acumulador de retorno
Returackumulator

3115 2615 90

19
1

11

18

16

1250 0041 46

20

14
12

17

Ref.
No.

Part number
No. de pice
Teilnummer
Nm. de pieza
Detaljnummer

Qty.
Quant.
Anz.
Cant.
Ant.

10

Description

Dsignation

15

13

Benennung

Designacin

Benmning

12
13
14
15
16
17

3115 2615 80
3115 1926 02

*)
3176 6528 00
0661 1038 00
0663 2128 00
3115 2618 00
3115 2380 00
9125 6191 00
0663 9104 01
3115 2379 00
3115 2617 10
3115 2275 80
3115 2276 00
3115 2275 00
0147 1328 03
0291 2819 00
0147 1483 03
3176 6567 00

1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
2
1
1

Return accumulator
Diaphragm . . .
Tube . . . . . .
Nipple . . . . . .
Seal ring . . . .
O-ring . . . . . .
Cover . . . . . .
Flange tube . . .
O-ring . . . . . .
O-ring . . . . . .
Seal . . . . . . .
Plug . . . . . . .
Holder, compl. . .
Holder . . . . . .
Clamp . . . . . .
Screw . . . . . .
Lock nut . . . . .
Screw . . . . . .
Nipple . . . . . . .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Accumulateur de retour
Membrane . . . . . .
Tube . . . . . . . . .
Raccord . . . . . . .
Bague dtanchit . .
Joint torique . . . . .
Couvercle . . . . . . .
Tube bride . . . . .
Joint torique . . . . .
Joint torique . . . . .
Manchon dtanchit
Bouchon . . . . . . .
Support, compl. . . . . .
Support . . . . . . . .
Collier . . . . . . . . .
Vis . . . . . . . . . .
Ecrou de blocage . . .
Vis . . . . . . . . . .
Raccord . . . . . . . .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Rcklaufakkumulator
Membran . . . . .
Rohr . . . . . . .
Nippel . . . . . . .
Dichtungsring . . .
O-Ring . . . . . .
Deckel . . . . . .
Flanschrohr . . . .
O-Ring . . . . . .
O-Ring . . . . . .
Dichtungshlse . .
Verschluschraube
Halterung kompl. . .
Halterung . . . . .
Klemme . . . . . .
Schraube . . . . .
Sicherungsmutter .
Schraube . . . . .
Nippel . . . . . . . .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Acumulador de retorno
Membrana . . . . . .
Tubo . . . . . . . . .
Boquilla . . . . . . .
Anillo de cierre . . . .
Junta trica . . . . .
Tapa . . . . . . . . .
Tubo de extremo . .
Junta trica . . . . .
Junta trica . . . . .
Casquillo de cierre . .
Tapn . . . . . . . .
Soporte compl. . . . .
Soporte . . . . . . .
Abrazadera . . . . .
Tornillo . . . . . . . .
Tuerca de fijacin . .
Tornillo . . . . . . . .
Boquilla . . . . . . . .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

. Returackumulator
. Membran
. Rr
. Nippel (UNF 1 1/16-G 3/4)
. Ttningsring (Tredo 3/4")
. O-ring (26,2x3)
. Gavel
. Rrgavel
. O-ring (14,1x1,6 90 IRH)
. O-ring (23,47x2,62 90 IRH)
. Ttningshylsa
. Propp
. Hllare, kompl.
. Hllare
. Klmma
. Skruv (M6S8x40-8.8 Fzb)
. Lsmutter (M8-10 Fzb)
. Skruv (M6S 16x70-8.8 Fzb)
. Nippel (UNF 1 1/16-G 3/4)

18
19
20

3115 0262 00

*)
3310 4076 00
0663 9056 00

1
1
1
1

Optional equipment
Valve, compl. . . . .
Valve . . . . . . .
Cap . . . . . . . .
O-ring . . . . . . .

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

Equipement optionnel
Valve compl. . . . . . .
Valve . . . . . . . . .
Capot . . . . . . . . .
Joint torique . . . . .

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

Sonderzubehr
Ventil kompl. . .
Ventil . . . . .
Schutzkappe .
O-Ring . . . .

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

Equipo optativo
Vlvula compl. . .
Vlvula . . . . .
Cubierta . . . .
Junta trica . .

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

Extra utrustning
. Ventil, kompl.
. Ventil
. Huv
. O-ring (14x1.78)

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

17

*) not delivered separately

*) livraison non spare

*) nicht einzeln lieferbar

.
.
.
.

.
.
.
.

*) no se suministra aparte

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

*) levereras ej separat

Surface equipment
Equipement pour perforation en surface
Ausrstung fr bertagebohrungen
Equipo para obras a cielo abierto
Ovanjordsutrustning

COP 1238HE
COP 1238ME

85
(page/pgina/Seite/sida 7)

8
(page/pgina/Seite/sida 3)
1250 0058 84

18

Set of nipples for


Jeu de raccords pour
Nippelsatz fr
Juego de boquillas para
Nippelsats fr

3
87
(page/pgina/Seite/sida 3)

Part number
No. de pice
Teilnummer
Nm. de pieza
Detaljnummer

Qty.
Quant.
Anz.
Description
Cant.
Ant.

3115 1605 90
3176 6516 00

1
2

3176 6550 00

3176 6555 00

3176 6349 00

Ref.
No.

Set of nipples, compl. . . . . . . .


Nipple for rotation motor . . . . .
intake/return
Nipple for rotation motor . . . . .
intake/return (hose 3/4", 45)
Nipple for percussion mechanism
intake/return (hose 3/4", 45)

3
2 1 2

Dsignation

Jeu compl. de raccords . . . . . . .


Raccord pour moteur de . . . . .
rotation, admission/retour
Raccord pour moteur de rotation,
admission/retour (flexible 3/4", 45)
Raccord pour mchanisme . . . .
de percussion, admission/retour
(flexible 3/4", 45)
Nipple for lub. air hose 1/4", . . . Raccord pour lair de graissage,
for DIM oil-fog lubricator
flexible 1/4", pour graisseur par
pulvrisation dhuile DIM

Benennung

Nippelsatz kompl. . . . . . . . . . .
Nippel fr Drehmotor, . . . . . . .
Einla/Rcklauf
.
Nippel fr Drehmotor, . . . . . .
Einla/Rcklauf (Schlauch 3/4", 45)
Nippel fr Schlagwerk, . . . . . .
Einla/Rcklauf (Schlauch 3/4", 45)

Designacin

Juego compl. de boquillas . . . . . .


Boquilla para motor de rotacin, . .
entrada/retorno
Boquilla para motor de rotacin, . .
entrada/retorno (manguera 3/4", 45)
Boquilla para mechanismo de . . .
percusin, entrada/retorno
(manguera 3/4", 45)
Nippel fr Schmierluft, . . . . . . Boquilla para aire de lubricacin,
Schlauch 1/4", fr lnebelschmiermanguera 1/4", para engrasador
apparat DIM
de neblina de aceite DIM

Benmning

Nippelsats, kompl.
Nippel fr rotationsmotor
intag/retur
Nippel fr rotationsmotor
intag/retur (slang 3/4", 45)
Nippel fr slagverk,
intag/retur (slang 3/4", 45)
Nippel fr smrjluft,
slang 1/4", fr dimsmrjapparat DIM

Set of nipples for


Jeu de raccords pour
Nippelsatz fr
Juego de boquillas para
Nippelsats fr

Surface equipment
Equipement pour perforation en surface
Ausrstung fr bertagebohrungen
Equipo para obras a cielo abierto
Ovanjordsutrustning

COP 1238LE

85
(page/pgina/Seite/sida 7)

1250 0058 85

8
(page/pgina/Seite/sida 3)
3
2
87
(page/pgina/Seite/sida 7)

Part number
No. de pice
Teilnummer
Nm. de pieza
Detaljnummer

Qty.
Quant.
Anz.
Description
Cant.
Ant.

3115 1604 90
3176 6554 00

1
2

3176 6555 00

3176 6505 00

3176 6555 00

3176 6349 00

Ref.
No.

Dsignation

Set of nipples, compl. . . . . . . . Jeu compl. de raccords . . . . . . .


Nipple for rotation motor . . . . . Raccord pour moteur de rotation,
intake/return (hose 1/2", 45)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nipple for percussion mechanism Raccord pour mchanisme . . . .
return (hose 3/4", 45)
de percussion, retour
(flexible 3/4", 45)
Nipple for percussion mechanism Raccord pour mchanisme . . . .
intake (hose 1/2")
. .
de percussion, admission
(flexible 1/2")
Nipple for percussion mechanism Raccord pour mchanisme . . . .
intake (hose 1/2", 45)
de percussion, admission
(flexible 1/2", 45)
Nipple for lub. air hose 1/4", . . . Raccord pour lair de graissage,
for DIM oil-fog lubricator
flexible 1/4", pour graisseur par
pulvrisation dhuile DIM

Benennung

Designacin

Nippelsatz kompl. . . . . . . . . . . Juego compl. de boquillas . . . . . .


Nippel fr Drehmotor, . . . . . . . Boquilla para motor de rotacin, . .
admission/retour (flexible 1/2", 45)
Einla/Rcklauf (Schlauch 1/2", 45)
Nippel fr Schlagwerk, . . . . . . Boquilla para mechanismo de . . .
Rcklauf (Schlauch 3/4", 45)
percusin, retorno
(manguera 3/4", 45)
Nippel fr Schlagwerk, . . . . . . Boquilla para mechanismo de . . .
Einla (Schlauch 1/2")
.
percusin, entrada
. .
(manguera 1/2")
Nippel fr Schlagwerk, . . . . . . Boquilla para mechanismo de . . .
Einla (Schlauch 1/2", 45)
percusin, entrada
(manguera 1/2", 45)
Nippel fr Schmierluft, . . . . . . Boquilla para aire de lubricacin,
Schlauch 1/4", fr lnebelschmiermanguera 1/4", para engrasador
apparat DIM
de neblina de aceite DIM

Benmning

Nippelsats, kompl.
Nippel fr rotationsmotor
entrada/retorno (manguera 1/2", 45)
Nippel fr slagverk,
retur (slang 3/4", 45)
Nippel fr slagverk,
intag (slang 1/2")
Nippel fr slagverk,
intag (slang 1/2", 45)
Nippel fr smrjluft,
slang 1/4", fr dimsmrjapparat DIM

19

Underground equipment
Equipement pour perforation souterraine
Ausrstung fr Untertagebohrungen
Equipo para obras subterrneas
Underjordsutrustning

COP 1238HF
COP 1238LE
COP 1238ME

85
(page/pgina/Seite/sida 7)

8
(page/pgina/Seite/sida 3)
1250 0058 87

20

Set of nipples for


Jeu de raccords pour
Nippelsatz fr
Juego de boquillas para
Nippelsats fr

4
87
(page/pgina/Seite/sida 7)

Part number
No. de pice
Teilnummer
Nm. de pieza
Detaljnummer

Qty.
Quant.
Anz.
Description
Cant.
Ant.

3115 1603 90
3176 6565 00

1
1

3176 6515 00

3115 1459 00

3176 6567 00

3177 3046 00

3176 6349 00

Ref.
No.

Printed in Sweden Atlas Copco, 2001

Set of nipples, compl. . . . . . . .


Nipple for rotation motor . . . . .
intake/return (hose 1/2", 90)
Nipple for rotation motor . . . . .
intake/return (hose 1/2")
Nipple for rotation motor . . . . .
intake/return, 90
Nipple for percussion mechanism
return (hose 3/4", 90)

Dsignation

Jeu compl. de raccords . . . . . . .


Raccord pour moteur de rotation,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccord pour moteur de rotation,
admission/retour (flexible 1/2")
Raccord pour moteur de rotation,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccord pour mchanisme . . . .
de percussion, retour
(flexible 3/4", 90)
Nipple for percussion mechanism Raccord pour mchanisme . . . .
intake (hose 1/2", 90)
de percussion, admission
(flexible 1/2", 90)
Nipple for lub. air hose 1/4", . . . Raccord pour lair de graissage,
for DIM oil-fog lubricator
flexible 1/4", pour graisseur par
pulvrisation dhuile DIM

Benennung

Nippelsatz kompl. . . . . . . . . . .
Nippel fr Drehmotor, . . . . . . .
admission/retour (flexible 1/2", 90)
Nippel fr Drehmotor, . . . . . .
Einla/Rcklauf (Schlauch 1/2") . .
Nippel fr Drehmotor, . . . . . .
admission/retour, 90
Nippel fr Schlagwerk, . . . . . .
Rcklauf (Schlauch 3/4", 90)

Designacin

Juego compl. de boquillas . . . . . .


Boquilla para motor de rotacin, . .
Einla/Rcklauf (Schlauch 1/2", 90)
Boquilla para motor de rotacin, . .
entrada/retorno (manguera 1/2")
Boquilla para motor de rotacin, . .
Einla/Rcklauf, 90
Boquilla para mechanismo de . . .
percusin, retorno
(manguera 3/4", 90)
Nippel fr Schlagwerk, . . . . . . Boquilla para mechanismo de . . .
Einla (Schlauch 1/2", 90)
percusin, entrada
(manguera 1/2", 90)
Nippel fr Schmierluft, . . . . . . Boquilla para aire de lubricacin,
Schlauch 1/4", fr lnebelschmiermanguera 1/4", para engrasador
apparat DIM
de neblina de aceite DIM

Benmning

Nippelsats, kompl.
Nippel fr rotationsmotor
entrada/retorno (manguera 1/2", 90)
Nippel fr rotationsmotor
intag/retur (slang 1/2")
Nippel fr rotationsmotor
entrada/retorno, 90
Nippel fr slagverk,
retur (slang 3/4", 90)
Nippel fr slagverk,
intag (slang 1/2", 90)
Nippel fr smrjluft,
slang 1/4", fr dimsmrjapparat DIM

Atlas Copco Hydraulic Rock Drills


Overhaul kit COP 1238ME
Complete kit for overhaul and service of the rock drill

Main features

This kit contains all parts needed for making service and overhaul

of your rock drill COP 1238ME as per factory recommendation.


With this kit you will bring your rock drill back to factory specification, and optimize your production in an economical way.
The parts are contained in a solid wood box, for shipping and handling at the job site.
One part number for easier order handling and logistics.
The kit also includes the overhauling instructions and spare parts
list which you need for overhauling COP 1238ME.
Competitive priced compared to buying individual items.

Overhaul kit for COP 1238ME

Including listed below items


Part number
Description
3115 9150 95
Seal kit 1238
3115 1436 00
Guide
3115 1434 00
Stop ring
3115 0297 01
Shim
3115 0297 02
Shim
3115 0297 03
Shim
0509 0221 00
Roller bearing
0509 0223 00
Roller bearing
3115 1582 00
Driver
3115 2200 00
Rot. bushing
3115 2629 00
Safety label
3115 2630 00
Safety label
3115 2702 00
Screw
3115 0262 00
Valve
3115 0285 00
Side bolt
3115 0286 00
Dome nut
3115 0287 00
Washer
3115 1671 00
Piston guide
3115 1672 00
Piston guide
0516 1504 01
Needle bearing
0516 1538 00
Needle bearing
3115 1010 93
Sealing set
3115 1881 00
Bushing
3115 1353 00
Damping piston
3115 1629 00
Flush hose
3115 1457 00
Side bolt
3115 1822 00
Diaphragm
9853 5563 50
Spare parts list
9853 0747 01
Overhaul manual
3115 0288 90
3115 0288 00
3115 0288 91
3115 1823 00
3115 2078 00

QTY
1
1
1
3
3
2
1
1
1
1
1
1
4
2
2
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1

Part numer 3115 1435 90


Including listed below items
Part number
Description
3115 9150 95
Seal kit 1238
3115 1435 00
Guide
3115 1841 80
Stop ring
3115 0297 01
Shim
3115 0297 02
Shim
3115 0297 03
Shim
0509 0221 00
Roller bearing
0509 0223 00
Roller bearing
3115 1582 00
Driver
3115 2200 00
Rot. bushing
3115 2629 00
Ssfety label
3115 2630 00
Safety label
3115 2702 00
Screw
3115 0262 00
Valve
3115 0285 00
Side bolt
3115 0286 00
Dome nut
3115 0287 00
Washer
3115 1671 00
Piston guide
3115 1672 00
Piston guide
0516 1504 01
Needle bearing
0516 1538 00
Needle bearing
3115 1010 93
Sealing set
3115 1881 00
Bushing
3115 1353 00
Dampning piston
3115 1629 00
Flush hose
3115 1457 00
Side bolt
3115 1822 00
Diaphragm
9853 5563 50
Spare parts list
9853 0747 01
Overhaul manual

Including above kit 3115 1436 90


and below item
Piston
1

3115 0288 92

Including above kit 3115 0288 90


and below items
Valve piston
1
Flushing head
1

3115 0288 93

3115 0288 00

3115 1823 00
3115 2079 00

QTY
1
1
1
3
3
2
1
1
1
1
1
1
4
2
2
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1

Including above kit 3115 1435 90


and below item
Piston
1
Including above kit 3115 0288 92
and below items
Valve piston
1
Flushing head
1

Seal Kit COP 1238 Part number 3115 9150 95


Including listed below items
Part number
Description
3115 2333 00
Cup seal
3115 9150 91
O-ring set
3115 2385 00
Cup seal
3115 1880 90
Set of seals
3115 2582 00
Cup seal
3115 0970 00
Seal set
3115 0327 00
Gasket
3115 1697 00
Seal washer

QTY
3
1
2
1
1
2
1
2

Part number
0665 1000 12
3115 0844 00
0666 7190 01
0661 1049 00
0666 7188 01
0544 2162 00
0667 1206 00
3115 1156 00

Description
Cup seal
Seal set
Seal ring (Blue)
Seal washer
Seal ring (Blue)
Lub nipple
Cup seal
Seal set

QTY
1
2
1
1
1
1
1
2

The manufacturer reserves the right to make


modifications without prior notice. 2001.04

Part number 3115 1436 90

Rebuild kit for COP 1238 ME-T45

9851 2176 01

Rebuild kit for COP 1238 ME-T38

Das könnte Ihnen auch gefallen