Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
37
ORMOC CITY
Whats happening to this drying machine? A drying machine, one of the most modern in the country which could serve the needs of rice farmers in the towns of Kananga, Matag-ob, Ormoc and down to Carigara, is still unoperational after it arrived in the town of Kananga five months ago. Farmers are now asking when they can start using the facility. Why its installation has been delayed is not clear as of press time.
MATAG-OB p. 12
AIRPORT
p.
12
2
Fiel is legislative consultant
ATTY. BEULAH Coeli Fiel, the daughter of a former city vice mayor Heliodoro Fiel and Daidee Catingub-Fiel, is now officially the legislative consultant of the Sanggunian Panlungsod after the council approved her appointment on Thursday. Fiels consultancy services passed through a tedious process with the Bids and Awards Committee for four months. Her consultancy fee is P 37,000 per month and her contract will be renewed every six months. She occupies the same post as that vacated by Atty. Mariano Corro on the first quarter of 2013, after the Commission on Audit found his service contract to duplicate that of the city legal officer. Atty. Fiel, on the other hand, said her consultancy contract is specific as legislative consultant to the city council only and to Vice Mayor Carmelo Toto Locsin, Jr. Unlike Corro, her work will not duplicate that of the city legal officer, if there is already one. As of press time, city prosecutor Marcelo Oate is acting city legal officer because the new mayor has not yet found a lawyer to take on the task on a full-time capacity. He even lost Atty. Irene Resurreccion, the city administrator of his choice when he first sat in power on July 1. The OIC city administrator has reportedly stepped on some powerful toes in her reformist ways and opted out after being offered an appointment as a prosecutor in the Department of Justice. By LMJ
NEWS
Wi-fi is the new necessity and tourists not particularly keen on Lake Danao - UP study
ORMOC CITY A market study to determine if there was a need to put up more hotels in Palompon, Leyte, which has reached worldwide fame after two luxury cruise ships of the London-based Hapag-Lloyd shipping line made a stop at Kalanggaman Island, had interesting results. One is that wi-fi is now the new necessity and second, paying tourists are willing to shell out more money as long as the hotel has hot and cold bath, and of course, wi-fi. Sadly, none of the tourists chose Ormocs much bal lyhooed Lake Danao as their next destination choice. Topping the list, on equal footing, were Baybayon ni Agalon in Albuera town and Canigao Island in Matalom, Leyte. The study however im plicates that putting up more hotels or hostels in Palompon is not yet that imperative, albeit existing ones are advised to improve their services and facilities. The study gathered that the top five requirements of a paying tourist were that hotels or lodging houses should have comfortable and clean rooms, access to food service, proper ventilation or air-conditioning, hot and cold water supply and free wi-fi. Guests billeted in six hotels in Palompon were interviewed, and all of those who were staying in four that did not have wi-fi said they wished it had one. Those staying in places which did not have hot and cold water said they wished it also had it, and of course, wi-fi. The study also suggested that paying tourists did not mind spending more on a hotel that had both wi-fi and hot and cold water, than the places that did not have it. The LGU-run St. Francis Hotel is the most expensive in town at P 1,800 per day for a double room and P 2,500 for a family room for four. Yet, it had the most number of guests because it had wi-fi, hot and cold bath, and a caf to boot. Ms Rivera, on the other hand, explained why the LGUran hotel is more expensive than those privately run. She said Mayor Ramon Oate wanted to discourage tourists from staying at the hotel because he wanted them to patronize the private hotels. The mayor wanted the tourism center cum hotel to be ready to accommodate the spill overs from hotels but not be their primary choice of a place to stay. She said it was the mayors policy that government should not compete with the private sector. However, it was also noted that until other hotels in the area level up with their facilities, maybe the LGU-run hotel would continue to be a favorite of tourists. The St. Francis Hotel is a project of the Tourism Infrastructure and Economic Zone Authority (TIEZA) which was constructed through the efforts of Rep. Lucy Torres-Gomez who lobbied for the funds. Initially, the funds were intended for Lake Danao in Ormoc City but politics got in the way so Rep. Torres asked TIEZA to re-program it to a hotel/tourism center in Palompon. The tourism officer was advised to spread the news to hotel owners in the town, for them to beef up their facilities.
see
or
Atty. Eddie & Daisy Capahi-Tan Chris & Mary Anne Tan-Baliog
FOR INQUIRIES:
WI-FI
p.
12
NEWS
On October 27, the sky will rain with flowers at Brgy. Airport
ON OCTOBER 27, 2013, the skies at Brgy. Airport, will rain with flowers as the Indiana Aerospace University (IAU) celebrates the feast day of its Patron, St. Therese of Lisieux. Captain Stephen E. Toring, vice president of IAU, in a press release said that Lt. Gen. William Hotchkiss III (Ret), Director General of the Civil Aviation Authority of the Philippines (CAAP), has approved their request to rain flowers from the skies on that day at 3:00 PM, when the image of St. Therese crosses the boundaries between Brgy. Salvacion and Libertad to the Airport for its traditional religious procession on its feast day. To recall, it was on February 24, 2013 when the relics of St. Therese of the Child Jesus from Lisieux, France landed for the first time at Ormoc Airport. Since St. Therese is the Patron Saint of the Philippine Air Force, a Pontifical Mass was held and attended by Pilots, Flight Stewards and Aerospace Engineers at IAU Aerodrome, just in front of the Ormoc Airport. In tribute of the said visit, the IAU Foundation donated a lot to the Roman Catholic church for future site of the proposed St. Therese of Lisieux Church in Ormoc. IAU engineers swear that St. Therese is guiding the construction of the Church which is now 80% complete, ahead of schedule and planned construction. The 9-day Novena which starts on on October 18 up to October 26, 2013 at 4: 00 PM will be held there, including the Mass on the Saints Feast Day on October 27, 2013 at 3:00 PM. Prime movers of the aviation industry like Philippine Airlines, CAAP, Petron Corporation, Bank of Commerce, Pilots, Flight attendants and Aerospace Engineers have been heard to swear how they feel secured and protected with the presence of St. Therese churches in different airports like that in IAU Town Center at the front of the Ormoc Airport; St. Therese Shrine at Vil lamor Airbase at Pasay City, fronting the NAIA 3 and St. Therese of Lisieux Church at IAU Town Center, fronting the runway of Mactan Intl
Airport, Lapu-Lapu City. Truly, St. Therese is the Patron Saint of the PAF, Pilots, Flight Attendants and Aerospace Engineers as proven by the countrys air travel records now plying 48 different countries worldwide.
Capt. Stephen Toring added that hopefully by March 20, 2014, through the intercession of the Saint, commercial flights of the Philippine Airlines for Manila to Ormoc and back will start and be the beginning of a booming economy in Ormoc. But St. Therese have said, All things are passing God alone remains, Toring said that they leave this dream to Gods generous heart and wisdom. Photo on top is CAAP director general Lt. Gen. William Hotchkiss. Below, the Toring couple with their pilot-son Capt. Stephen E. Toring ( in uniform) and the priests during the visit of St. Thereses relics on February.
OBITUARY
Romans 8:38-39 For I am sure that neither death nor life, nor angels nor rulers, nor things present nor things to come, nor powers, nor height nor depth, nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.
Just a few weeks back, I wrote about how Boy Ramon, who lived on a borrowed seven or eight years of his life after getting a kidney transplant and survived a heart attack before he was diagnosed with cancer, attributed his borrowed years to a brush with Sto. Pio when the saint was still alive. A cocky kid of around 9 or 10, he got fed up listening to the grownups talking whether it was true that Sto. Pio had stigmata (the Church had decided to cordon of the priest to mass goers then, afraid that he would be mobbed) that he broke through the cordon, went up to Sto. Pio and touched his hand. The saint was amused with his courage, let him examine his hand before he ran back to his parents and siblings to report it was true. Well, around two weeks before he died, Boy Ramon was blessed with another miracle. According to his sister Vicky, they thought he was a goner after his life monitor flat-lined for three minutes. Dr. Poten Jr., however, could not give up on his brother and continued resuscitating him. He regained consciousness and wonder of wonders, when others would have been comatose, Boy Ramon was very conscious and had the chance to talk with his family and put a closure to his personal issues. He was given a full three days to say his adieus. It was also during this time that he told a nurse how he saw them doing CPR as he flatlined. He said he was floating on top, looking down at them trying to revive him. It was the nurse who relayed the story to his family. Well, weve heard stories about out of body experiences. For his family and siblings, it reinforces the belief that people indeed have souls. As I listened to the story, I couldnt help thinking that the out of body experience was Boy Ramons miracle. He was given the chance to really know that he had a soul, and when he came back, to say the things he wanted to say to his family. Not every person will get that chance.
see
POTPOURRI
p.
MARCOS p. 13
FR. ROY
p.
13
The EASTERN VISAYAS MAIL is published weekly with Editorial and Business Offices at 111 Real Street (Manolo Compound), Ormoc City, Leyte Telefax Nos: 561-8580; 255-5746; e-mail: ormocnews22@yahoo.com.ph
Website address:
ENTERED AS 2ND CLASS MAIL MATTER AT THE ORMOC CITY POST OFFICE ON 14 MAY 2003
Administrative Assistants ELVIRA MARTINITO & ROSENDA CELIZ (Ormoc Office) Authorized Representatives: ARSENIA BENDO (Calbayog City) EMILY ABAD/AIREEN ARONDAIN (Biliran) KAREN ANN H. SABIO (Balangiga, E. Samar) MARITESS MASENDO (Hilongos) NILO BORDIOS (Borongan, E. Samar) CHARISA ECHAUZ (Guiuan, E. Samar)
TACLOBAN BRANCH: P. ZAMORA ST. (in front of DBP) 523-8033 Other contact numbers: (053) 500-9389 (Biliran); (055) 560-9670 (Borongan)
Correspondents/ Columnists: PAUL LIBRES, JESSICA CORDERO, JOHN DAVID AGPALO, MUTYA COLLANDER, MARICAR SAMSON, TED MARCOS, IVY CONGSON, DR. MANUEL K. PALOMAR, Ph.D., VICKY C. ARNAIZ, JT DELOS ANGELES, ATTY. BEULAH COELI FIEL, RICARDO MARTINEZ, JR., FR. ROY CIMAGALA, JAN COLLANDER, ENGR. GORGONIO CAING, ATTY. CARLO LORETO, ATTY. EMMANUEL GOLO, ADELINA CARRENO, IIGO LARRAZABAL, YONG ROM,, PROF. EDITHA CAGASAN
KEN ENECIO Section Editor with MAI-MAI T. VELASQUEZ, GILBERT ABAO, EMIE CHU, DR. GERRY PENSERGA, NIKKI TABUCANON SIA
EV Mail Contributors: MAY APRIL M. JIMENEA, JIMA ZANDRA J. VERGARA, JEDI M. JIMENEA Financial Consultant: JILA J. BARING
Imagined images
HAVE YOU EVER sat under a shady tree during a bright and perfect day and see figures and faces among the clouds? You are not alone. People have long seen faces in oddly-shaped vegetables, even Madonna and child in fruits and Christ in burnt toasts. Whats behind our desire to see faces in our surroundings? This is a phenomenon called pareidolia. Not many have heard the term but nearly everyone has experienced it. Anyone who has looked at the moon and spotted two eyes, a nose and a mouth has felt the pull of pareidolia. Its the imagined perception of a pattern or meaning where it does not actually exist, according to the World English Dictionary. Its picking a face out of a knotted tree trunk or finding animals in the clouds. German design studio Onformative is undertaking perhaps the worlds largest and most systematic search for pareidolia. Their Google Faces program will spend months checking out face-like shapes in Google Maps. Google Faces will scan the entire globe several times over from different angles. So far the program has pinpointed an eerie profile in the Russian tundra, a fellow with hairy nostrils in rural Britain, and a mangy creature in the mountains of Alaska, among others. And if they scan Mt. Makiling in Laguna, theyll probably see a reclining woman. Google Faces founders Cedric Kiefer and Julia Laub were also inspired by pareidolia. After witnessing the famous Face in Mars snapped by the Viking 1 Orbiter in 1976 and playing around with facial recognition technology, they became curious about how the psychological phenomenon of pareidolia could be generated by a machine. While some countenances resemble cartoon characters and abstract art, other images appear almost too real to believe it is just coincidence. But why do people see faces in what is quite literally nothing more than a stain, a splotch or a strange rock formation? Some of that is our evolutionary heritage, say researchers. Humans are prewired to detect faces from birth. If you take a baby just after a few minutes of life, it will direct its attention toward something that has the general features of a face. While looking at face-like shapes may seem like just a pastime, it can also be financially rewarding. A chicken nugget shaped like US President George Washington earned more than 5,000 ($8,100) on eBay. The US department store JC Penney sold out a kettle thought to look like Hitler after the resemblance was noted in a social news site. And an American took a bite out of a cheese toast in 1994 and found herself face-to-face with what looked to her like the Virgin Mary. She noticed the Madonnas burnt image on the bread after the first bite and saved the rest of the sandwich for over a decade. She put it up for auction on eBay where it drew 1.7 million hits and eventually sold for about $28,000 (18,500). OMG, with this money bonanza, pareidolia is now my favorite hobby! untang alisdan. Matinahuron, Mrs. Dinah Ugdaog
NI ATTY. MANING GOLO
Dear Mrs. Dinah, Ang Mayor sa Norzagaray, Bulacan gi disqualify tungod kay ang iyang gastos sa election misobra sa gitugot sa balaod. Ang allowable expenditure sa usa kandidato dili molapas sa tres pesos kada botante (Sec. 13, RA 7166). Ang na disqualified nga mayor migasto kapin sa P 692,000.00, sobra sa limit. Nasakpan ang pinalitay didto kay ang kwarta gihimo mang evidensya. Sa ato, way na dakpan kay ang kwarta gisud sa man bulsa. Ang mga botante alisto modawat, sa imong ugangan morag meliwat. Imong amigo, Manny G. Golo 09155595449 e.g.gololaw@gmail.com
Disqualified
Dear Atty. Golo, Tinood dihay mayor nga na disqualified kay namalit og tag P 500.00 ang boto niadtong eleksyon? Kon mao kana, labaw pang ma disqualified ang among mayor kay tag P 1,000.00 man ang iyang pamalit. Peru wa may mereklamo. Ang Comelec, di diay pwede silay moreklamo? Kining atong Comelec, pareha sa akong ugangan. Di jud ko labanan bisan sa ilang anak perme kong dapatan. Dili mobadlong sa ilang anak bisan tanang bisyo gisudlan. Paita ning akong ugangan. Kon pwede pa ako
This corner condoles with the bereaved family left behind by the passing away of Hon. Nepnep Aparis. He was a consistent winner in the elections. He is always in the winners bracket. The matter of Big C has been the cause of many deaths in recent years. How many millions of dollars have the United States spent in research to find a solution. This is what happened to the scourge of the world then which was leprosy. When a solution is discovered, the germ seems to find some more ways to thwart us. There can never be a long life. Only two people went to heaven without passing through death: Isaiah and Enoch.
80 Square meters (Hermosilla Drive) Willing to entertain proposals for the propertys use, and possible renovations, if long-term lease. Please make written proposals. Only serious lessees/buyers will be entertained. Submit proposals* via fax to:
COMMERCIAL SPACE
FOR RENT
* We will contact you when we have read the proposals to set an appointment for a personal discussion. Thank you.
People, Places
Touched by Sto. Pio: Devotees tell how the saint worked miracles on them
Devotees of Sto. Pio of Pietrilcina recently celebrated his feast day with an early evening procession that ended with dinner at the Sals Bar and Restaurant offered by Mr. Manuel and Julie Torres and family. The Torres couple started the devotion to the saint in the city around 10 years ago. During the dinner program hosted by Edgardo Boy de Loyola and Gloria T. Velasquez, people who were touched by miracles which they attributed to the intercession of Sto. Pio, Jesus and Mary shared their testimonies. Among them was a Franciscan priest from Looc in Lamitan, Basilan who said that after the very day the Sto. Pio statue arrived at their parish, donated by the Torres couple, their town is now peaceful and have been spared the sporadic attacks of rebel groups. Menchu Dayandayan sobbed as she related how her prayers to Jesus, Mary and Sto. Pio were heard while confined at OSPAFMC for kidney infection. Dr. Femia Sarit-Tomaro reportedly told her that the infection was so bad that she faced losing her kidneys. She prayed fervently using
a novenario given to her by now Ormoc councilor Vincent Rama, a son-in-law of the Torres couple, and five days later, she would be discharged with no sign of the infection. Inday de Loyola, the emcees wife, said that on their way to the United States, they spirited two big bottles of Sto. Pio oil and wonder of wonders, it passed through the scanner and was not confiscated. That alone was a miracle, she said, adding she uses the oil to cure all ailments. Sr. Clare, a Franciscan Handmaid of the Lord nun based in Palo, Leyte, spoke in behalf of the now deceased Sr. Josie who succumbed to cancer. She said Sr. Josie may have joined her Creator but because of her devotion to Sto. Pio, she died a happy death. Hours before she died, Sr. Clare said, her pain just went away and on her dying throes, told them she could see a bright light and that Mama Mary and their founder, Msgr. Cipriano Urgel was there, waiting for her. Mrs. Julie Martinez-Torres, was the last to give her testimony. She recalled being drawn to then Padre Pio after she and her husband, Manoling, were diagnosed with cancer. Manoling in 2000
and I, on 2001, she recalled. She prayed for Padre Pios intercession and true enough, they were declared cancer-free by 2003. Padre Pio was only canonized on June 16, 2002. Since then, Mrs. Torres said, were good friends. I ask him for anything, like wake me up in the morning if I have an appointment. True enough, I would wake up early. Their miraculous healing, which Mrs. Torres attributes to the intercession of her favorite saint, made her lead the devotion in Ormoc City. As of the latest count, there are about 200 devotees hereabouts, not to include neighboring towns. She also told the audience, around 250 in all, that her next dream is to put up a chapel for the saint. A cousin of her husband has already donated a lot for it, but they still have to map out strategies on how to raise funds for its construction. At this point, she thanked Mrs. Baby Montehermoso for shepherding Sto. Pio devotees and managing their funds transparently. Mrs. Torres also explained
see
Malipayong P
RICHARD
ROTARY BAY GIRLS CAN SWING! Officers and members of the Rotary Club of Ormoc Bay led by Pres. Luz Escalon (seated on the swing to the right) pose for lawyer Conrad Conopio at the newly-repaired swings. The Childrens Park in front of the Fatima Church is an adopted park of the club. The park was a project of former congressman Carmelo Locsin, a past president of the RCOB, when he was still a solon.
STO. PIO
p.
12
s & Happenings
Inas
Household Tips
By Ina Larrazabal-Gimenez
non-chlorine additive to the soap to help sanitize. Air dry or dry on low heat. If you were going to throw them away anyway, its worth the effort. They may seem tight the first time you put them back on but will stretch into shape quickly. Source: www.wikihow.com For more tips, you can watch Inas Household Tips at PRTV 12 Tacloban Bida ka Inay every Tuesday, Thursday & Saturday at 6pm or you can email me at inashouseholdtips@yahoo.com or add me on facebook.
Soak your sneakers and insoles in a vinegar solution. Use about 2 cups of vinegar in 8 litres of water, and let them soak for an hour. Put something heavy on the sneakers to make sure that they are submerged. Let them dry. Use teabags. If you drink tea using teabags, dont throw them away after use! Wash them up under running tap water, dry them up and stuff a few of these into the toe area of the sneakers and put them up at least over night. No more odors guaranteed. Tea leave are excellent moisture absorbers. Consider putting your shoes in the washer. For inexpensive shoes or shoes almost beyond hope, put them in the washer and wash with towels. Add OxiClean or other
10
Happy 66th Charter Day Anniversary Ormoc!
NEWS
2nd Semester Enrollment for Freshmen and Transferees - October 21, 2013
Lunch with some basketball legends. Some members of the PBA Legends had lunch at the house of Imelda Sacay-Berndt on Saturday. The team played against the UV Green Lancers in the evening and won by one point over the young cagers 80-79! The team were invited over by PBA cager Rey Evangelista of Ormoc City.
FEATURE
11
One of the group activities for the Able Bodies OT Kids are farm visits and horseback riding with cowboys Francis and Jett Serafica, Charisses brothers.
My internets definition of OT or occupational therapy states that it is a form of therapy for those recuperating from physical or mental illness that encourages rehabilitation through the performance of activities required in daily life. Charisse, however, expounds on that. She is also careful to avoid using mental illness. She uses condition to refer to the varied problems of their clients. While they have adult clients, she specializes on helping children with problems that range from severe autism to attention deficiency syndromes. She has made it her mission to help these children be able to mingle with society and overcome their disabilities in social communications. To help her do the job, she has some OJT from Cebu Doctors University who are also taking up OT and already in their upper years. Charisse took up Occupational Therapy at Cebu Doc, which is a 5-year course. She said it is only UP-Manila that offers it for 4 years. Charisse said her first brush with OT was when she accompanied a cousin, Markie, to a practicing OT here in Ormoc a few years
Occupational Therapy
And that was how her clinic started. She now has 62 clients. She has a few charity cases, she said. Since sessions are quite expensive, her clients see her a maximum of three times a week. Right now, she said, her schedule is full that she needs to have a partner. Where to get them, however, is not easy. Right now, the nearest OTs are in Tacloban. Aside from those
A kid with autism in a session with Charisses OJT from Cebu Doc.
Why OT?
hospital-based, Charisse said she only knows of one or two private practitioners in the capital city of the region. As for herself, some of her clients come as far as Sogod. She even has one from Northern Samar who lives in Palompon at a kins house. She recalls that when she enrolled in the course, there were 13 of them who did but only 5 graduated. However, she heard the numbers of those enrolling in the course are increasing. With her hands full, Charisse agrees her calling is quite lucrative. And yep, she has already junked thoughts of working abroad. I am more needed here, she said, so sweet words from a 24-year old with a huge heart. On October 27, she said, the clinic would be celebrating World OT Day.
World OT Day
A session also includes baking. Photos printed with parents permission except the one whose face is blurred. From left is Gab, Ms. Mylene Legaspina CDU OT intern 2013, Charisse, EG, and Marc. Photo at the left shows OT intern Edith Ty (right) evaluating a kid during World OT Day in 2012.
12
WALK ... from P. 16
The Rotary Club raises breast cancer awareness campaign and prevention. Through proper education on symptoms and detection of the disease, we can help these girls and women. Finding breast cancer early, patients will also have better chances of surviving, Andrade said. RC Kandayas partners for the project is EVSU and the EVSU Rotaract Club. Aside from the exhibit, there is also series of lectures on cancer awareness and sharing of stories from breast cancer survivors. October is Breast Cancer Awareness Month around the globe. Philippines has the highest breast cancer rate in Asia with 3 out of 100 women contracting the disease before the age of 75, according to the Philippine Society of Medical Oncology in 2012. It is the most prevalent cancer in the country, overtaking lung cancer. By Vicky C. Arnaiz
NEWS
This week, we resume the coverage of the European pilgrimage. I am also happy to note that St. Therese of Lisieux has a growing number of devotees in the city (see page 3). The devotion is spearheaded by the Torings who own the Indiana Aerospace University, a flying school that operates at the airport here. St. Therese is the patron saint of aviators and transportation in general. Among her prominent devotees are the Roble clan who are into shipping. Her story of faith is equally touching. I hope to run her story during the week her feast day falls.
Nurse: Miss, gising na!a Patient: Ah, bakit? Nurse: Oras na ng pag-inom ng gamot. Patient: Anong gamot? Nurse: Sleeping pills.
rrr
Juan: Dagul, bakit ang pandak mo? Dagul: Kasi, bata pa lang ako, ulila na ako. Juan: Anong kaugnayan nun sa pagiging pandak mo? Dagul: Sino bang tumangkad! Wala ngang nagpalaki sa akin!
NOTICES
Philippine Disaster Risk Reduction and Management Act of 2010 to uphold the peoples constitutional rights to life and property by addressing the root causes of vulnerabilities to disasters, strengthening the countrys institutional capacity for disaster risk reduction and management and building the resilience of local communities to disasters including climate change impacts; WHEREAS, all Local Government Units are authorized under Section 16 of RA 7160 of the Local Government Code of 1991, otherwise known as the General Welfare Clause, among others, to exercise the powers expressly granted, those necessarily implied therefrom, as well as powers necessary, appropriate, or incidental for its efficient and effective governance, and those which are essential to the promotion of the general welfare; WHEREAS, in line with the governments aim for zero casualties during disasters, the Local Chief Executives are all mandated under the Local Government Code of 1991 to carry out the necessary emergency measurers during and in the aftermath of manmade and natural disasters and calamities; WHEREAS, the DILG through Memorandum Circular No. 2012-35 dated February 21, 2012 enjoined all LGUs to cause the enactment of a local ordinance for the implementation of necessary measures such as pre-emptive or forced evacuation in areas declared to be in imminent danger in times of disaster; WHEREAS, the Local Government of Ormoc is concerned to protect its constituents and prevent the loss of human lives of all its residents at all times; NOW, THEREFORE, on motion of City Councilor Pedro Godiardo P. Ebcas, Chairman, Committee on Public Safety, jointly seconded by City Councilors Vincent L. Rama and Corinne M. Corro; be it RESOLVED, to enact: ORDINANCE NO. 003 AN ORDINANCE ON THE IMPLEMENTATION OF PRE-EMPTIVE OR FORCED EVACUATION IN ORMOC CITY AS A RESORT WHEN DISASTER OR EMERGENCY ARISES OR ABOUT TO OCCUR AND DANGER OF LOSS OF LIVES BECOME IMMINENT. BE IT ORDAINED, by the 13th Sangguniang Panlungsod ng Ormoc in regular session assembled, that: SECTION 1. TITLE: - This Ordinance shall be known as the Pre-emptive or Forced Evacuation Ordinance of Ormoc City. SECTION 2. DECLARATION OF POLICY. It is the declared policy of the Local Government of Ormoc to safeguard the lives and properties of its constituents at all times and in any occasion possible, mitigate the effect of manmade and natural disasters within the area. SECTION 3. DEFINITION OF TERMS. For the purpose of this ordinance, the following terms are hereby defined, to wit; a. Disaster a natural or man-made hazard resulting in an event of substantial extent causing significant physical damage or destruction, loss of life, or drastic change to the environment. A disaster can be ostensively defined as any tragic event stemming from events such as earthquakes, floods, catastrophic accidents, fires, or explosions. It is a phenomenon that can cause damage to life and property and destroy the economic, social and cultural life of people. b. Evacuation an operation whereby all or part of a particular population is temporarily relocated, whether voluntarily or in an organized manner, from an area that has been or is about to be struck by a disaster, to a place considered not dangerous for health or safety. c. Pre-emptive Evacuation an order from proper authority for the immediate and rapid movement or people away from the threat or actual occurrence of a hazard to prevent an anticipated situation taken as a measure against something possible. d. Forced Evacuation means an evacuation ordered as a resort when disaster or emergency has been declared and danger of loss of life is imminent, and conditions exist that critically imperil or endanger the lives of those in a defined area. e. Imminent Danger means an immediate threat of harm or danger to personal life and safety. SECTION 4. DECLARATION OF FORCED EVACUATION.- Upon the recommendation of the Local Disaster Risk Reduction Management Council that forced evacuation in the community is needed, the Honorable City Mayor must immediately issue a declaration of the enforcement of forced evacuation which shall include, but shall not be limited to the following: a. Establishing evacuation centers or such places where the evacuees be temporarily housed and protected. To mandate the barangays to determine their own evacuation centers and formulate their Barangay evacuation plan.
Republic of the Philippines Local Civil Registry Office Province: Leyte City/Municipality: Palompon Republic of the Philippines) Palompon, Leyte)SS Petition No. CFN-0009-2013 PETITION FOR CHANGE OF FIRST NAME I, Demetrio Daroy Sanchez, of legal age, Filipino, and a resident of Blk. 17 Lot 1, Northville 1, Bignay, Valenzuela City, after having been duly sworn to in accordance with law, hereby declare that: 1) I am the petitioner seeking the change of first name in: b) The Certificate of Live Birth of ROLITO AYO SANCHES who is my son 2) He was born on July 21, 1985 at Palompon, Leyte, Philippines. 3) The birth was recorded under registry number 753 (H-85) 4) The first name to be changed is from ROLITO to RIMBERT 5) The grounds for filing this petition are the following: b) He has habitually and continuously used RIMBERT and he publicly known in the community with that first name; 6) I submit the following documents to support this petition: a) Cert. of Live Birth (SECPA)/ Baptismal Certificate b) Joint Affidavit of discrepancy/ Diploma/Cert. of Recognition c) Cert. of Attendance/ Official Copy of Grades/ Medical Record d) Barangay Certification / Police Clearance/ NBI Clearance e) Employers Certification/ Identification Cards f) Home Development Mutual Fund Members Contribution Verification g) Laboratory Record Form 7) I have not filed any similar petition and that, to the best of my knowledge, no other similar petition is pending with any LCRO, Court or Philippine Consulate. 8) I have no pending criminal, civil or administrative case in any court or any quasi-judicial body. 9) I am filing this petition at the LCRO of Palompon, Leyte in accordance with R.A. No. 9048 and its implementing rules and regulations. (Sgd.) DEMETRIO D. SANCHEZ Petitioner VERIFICATION
13
FR. ROY ... from P. 6
meditate on the life and words of Christ to at least have some good and working idea of how we should be in our relation to him and to others, and especially in developing and living that tolerance proper to us with respect to others. Very often, without this union with Christ, without his light, and when we are guided only by our own estimation of things, we either fall short or go beyond what Christian tolerance is. We keep quiet when we are supposed to speak, or we blurt out things when it would have been much better to remain silent. Sometimes, we are in doubt as to what to do, or we get blinded by our passion and start to do things mindlessly and indiscriminately. We have to understand though that to achieve Christian tolerance through our vital union with Christ can only be achieved if we study the doctrine of our faith thoroughly, knowing how the morals organically flow our faith. Then we need to develop the appropriate virtuesprudence, patience, fortitude, humility, etc. We also need to avail ourselves of the sacraments so that the flow of grace from God to us can always take place. The most important is that we identify ourselves with Christ on the cross, when we are eager to suffer with Christ. Its the cross that gets the act together! Email: roycimagala@ gmail.com
Deed of Extra Judicial Settlement with Sale NOTICE IS HEREBY GIVEN that the property the late GODOFREDO B. CASTILLO and SEMIONA P. CASTILLO re a parcel of and Lot 2-C, situated in Brgy. Bao, Ormoc City, containing an area of 100 sq. m. under TCT No. 37508 was settled among their heirs and sold in favor of SPS. GARY CORTES PEPITO and CATHERINE CASTILLO PEPITO per Doc. No. 79; Page No. 16; Book No. XXV; Series of 2012 of Notary Public Raymundo S. Senga. EV Mail Sept. 30- Oct. 6, 7-13, & 14- 20, 2013
rrr
HAYAG CHARITABLE ASSOCIATION HAYAG RECEIVING AND CHILD CARING HOME, INC. B. Alupang, Fatima, Brgy. Cogon, Ormoc City, 6541, Leyte Tel. # (053) 255-7762/561-9190
Date & Time Found: October 25, 2012 @ 12:00nn Place Found: Lying on top of the table outside a closed sarisari store in the corner of Santa Barbara and Sto. Rosario Sts. of Brgy. Poblacion, Inopacan, Leyte. Said baby was wrapped in a blue receiving blanket layered with white cloth, wearing a diaper navel was still clipped and with a bandage on the right heel. Any interested parties or relatives may contact: Ma. Genevieve B. Rosales Social Worker, Hayag Receiving and Child Caring Home Contact #(053) 255-7762; 5619190; 0921-571-6431 or Mrs. Raquel B. Moralde SWO II, Department of Social Welfare & Development Ormoc City Tel. # (053) 255-4484 or Mrs. Alejandrina Flor Capangpangan Municipal Social Welfare & Development Officer, Inopacan, Leyte Contact # 0917-633-9860 EV Mail Sept. 30- Oct. 6, 7-13, & 14- 20, 2013
b. Designate a staging area where vehicles provided are ready to transport the local residents to the selected evacuation centers. c. Establishing measures to guarantee safety and security of the local residents evacuees in the evacuation site. d. The necessity of the evacuated local residents to stay in the aforementioned evacuation center until there be another issuance by the City Mayor declaring that the imminent danger within the affected area no longer exists. However, immediately after the declaration of forced evacuation but before actual enforcement thereof, the city government shall see to it that residents are informed in local dialect of the need for them to evacuate and that there is no other alternative way to ensure their safety. SECTION 5. TRAINING AND ORIENTA TION ON DISASTER RISK REDUCTION AND MANAGEMENT. The City Disaster Risk Reduction and Management Office (CDRRMO) shall organize and conduct training and orientation at least once a year on the possible manmade and natural hazards, vulnerabilities and climate change risks as well as knowledge management activities on disaster risk reduction and management within the locality. During the aforesaid training and orientations, the CDRRMO shall discuss and highlight in a dialect understandable and spoken by the residents on RA 10121, otherwise known as the Philippine Disaster Risk Reduction and Management in Ensuring Public Safety during Man Made and Natural Disasters; this ordinance; and other laws, rules and regulations on disaster risk reduction and management. The CDRRMO shall also conceptualize posters, newsletters, brochures and pamphlets regarding risk reduction and management and cause the same to be posted at conspicuous places of the city and/ or if possible, disseminate through radio and TV advertisements. SECTION 6. ENLISTMENT OF ASSISTANCE OF OTHER GOVERNMENT AGENCIES.- In declaring the implementation of forced evacuation, the members of the Philippine National Police (PNP), the Armed forces of the Philippines (AFP), Bureau of Fire Protection (BFP), and Bureau of Jail Management and Penology (BJMP) assigned within the City of Ormoc shall be enlisted by the City Mayor. SECTION 7. REFUSAL OF LOCAL RESI DENTS TO LEAVE THEIR HOMES OR, AFTER EVACUATING, GO BACK THEREIN WITHOUT AN ORDER ALLOWING THEM TO DO SO. In the even that the local residents refuse to leave their homes or after evacuating go back to their homes/ affected areas without an order issued to this effect, the city government as well as the members of the mobilized units may use such reasonable force that is commensurate under the circumstances, without discrimination and with conscious attention to the needs of vulnerable sectors such as children, women, the elderly and persons with disabilities, with the end view that lives are safely protected and secured. SECTION 8. SEPARABILITY CLAUSE. If any part or provision of this ordinance shall be held as unconstitutional or contrary to any existing law and ordinance, the other parts or provisions hereof, which are not affected thereby shall continue to be in full force and in effect. SECTION 9. REPEALING CLAUSE. All Ordinances, rules, orders, and regulations or part thereof, contrary or inconsistent with any of the provisions of this ordinance are hereby repealed and modified accordingly. SECTION 10. EFFECTIVITY. This Ordinance shall take effect immediately after the compliance of the necessary publication and posting requirements as provided in the Local Government Code of 1991. ENACTED, October 03, 2013. RESOLVED, FURTHER, that copies of this ordinance be furnished each to the Honorable City Mayor, Mayor Edward C. Codilla, the City Administrator, the City Legal Officer, the CDRRMC, the City Director, PNP, the City Director, DILG, the BFP, the AFP, the BJMP and others concerned, all in Ormoc city. CARRIED UNANIMOUSLY. I HEREBY CERTIFY to the correctness of the above ordinance. (Sgd.) JOEL S. DUERO Secretary to the Sangguniang Panlungsod ATTESTED: (Sgd.) LEO CARMELO L. LOCSIN, JR. Vice Mayor & Presiding Officer APPROVED: (Sgd.) EDWARD C. CODILLA City Mayor Date: 10-8-13
I, DEMETRIO D. SANCHEZ, the petitioner, hereby certify that the allegations herein are true and correct to the best of my knowledge and belief. (Sgd.) DEMETRIO D. SANCHEZ Petitioner SUBSCRIBED AND SWORN to before me this 4th day of October 2013 in the city/municipality of Palompon, Leyte petitioner exhibiting his Community Tax Certificate No. 24136046 issued at Palompon, Leyte on October 3, 2013. (Sgd.) CARMELITA G. LODOVICA Municipal Civil Registrar EV Mail Oct. 7-13, & 14- 20, 2013 Extrajudicial Partition NOTICE IS HEREBY GIVEN that the property of the late PATRICIA IMPANG (married to the late VICENTE NAPOLES), re a parcel of land Lot No. 7702, covered by OCT No. 15667 situated in Brgy. San Agustin, Baybay City, Leyte, containing an area of 10,973 sq. m. was partitioned among their heirs per Doc. No. 147; Page No. 301; Book No. LIV; Series of 2013 of Notary Public Joseph Carneil M. Bandalan. EV Mail Oct. 7-13, 14-20, & 21-27, 2013
Republic of the Philippines Province of Samar Municipality of Sto. Nino OFFICE OF THE MUNICIPAL CIVIL REGISTRAR Publication Notice R.A. 10172 NOTICE FOR PUBLICATION Date: October 2, 2013 In compliance with Section 7 of R.A. 10172, notice is hereby served to the public that KEYMEE EBARDONE CABELING was filed with this Office, a petition for correction of entry in SEX from MALE to FEMALE in the Certificate of Live Birth of KEYMEE EBARDONE CABELING, who was born on December 29, 1985, at Brgy. Takut, Sto. Nino, Samar and whose parents are Ermito Cabeling and Juana Ebardone. Any person adversely affected by said petition may file his/her written opposition with this Office not later that______. (Sgd.) Simeon N. Paringit, Jr. Municipal Civil Registrar EV Mail Sept. 30- Oct. 6, & 7-13, 2013
EV Mail!
14
Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT 8th Judicial Region Branch 17, Palompon, Leyte CASE NO. R-PAL-13-002-EJF FOR: EXTRA-JUDICIAL FORECLOSURE OF REAL ESTATE RURAL BANK OF MATAG-OB(LEYTE) INC., represented by its Manager MR. REYNALDO D. CAPANGPANGAN Mortgagee-Petitioner, -versusSPS. CELSO ELORDE JR. AND ROSALINDA ELORDE Mortgagor- Respondent. x--------------------x NOTICE OF EXTRA-JUDICIAL FORECLOSURE AND SALE Upon extra-judicial petition for sale under Act No. 3135, as amended, which was filed by Mortgagee/ Petitioner Rural Bank of Matag-ob (Leyte) Inc. represented by its Manager Mr. Reynaldo D. Capangpangan, with residence at Matag-ob, Leyte against Mortgagor/Respondent SPS. CELSO ELORDE JR. AND ROSALINDA ELORDE with postal address at Brgy. Abijao, Villaba, Leyte, to satisfy the mortgage indebtedness in the amount of FOUR HUNDRED THOUSAND PESOS (P400,000.00), Philippine Currency, exclusive of penalties, expenses charges, Attorneys Fees, expenses of the Foreclosure, Sheriffs Lawful Fees and expenses for conducting PUBLIC AUCTION SALE, the undersigned Sheriff under the supervision of the Clerk of Court and Ex-Officio Sheriff of the Office of the Clerk of Court, Regional Trial Court, Branch 17, Palompon, Leyte will sell at public auction on October 25, 2013 at 9:00 oclock in the morning soon thereafter at the Office of the Clerk of Court, Regional Trial Court, Branch 17, Palompon, Leyte to the highest bidder, for cash and in Philippine Currency, the following properties with all its improvements thereon, to wit: PARCEL 1: A parcel of residential land together with all improvements thereon, situated at Brgy. Abijao, Municipality of Villaba, Leyte. Bounded on the N., byAss. Lot No. 009, Cad. Lot No. 2129; on the S., by Ass. Lot No. 021 Cad. Lot No. 2134;, on E., by Lot No. 019 Cad. Lot No. 2131; on the W. by Brgy. Road; containing an area of Eighty Two (82) Square meters, more or less, covered under Tax Declaration No. 02-41003-00740 with an assessed value of P2,810.00. PARCEL 2: A parcel of residential land together with all improvements thereon situated at Brgy. Abijao, Municipality of Villaba, Leyte. Bounded on the N., by Ass. Lot No. 010, Cad. Lot No. 2129; on the S., by Ass. Lot No. 018 Cad. Lot No. 2132; on the E., by Ass. Lot No. 0250, Cad. Lot No. 2133; On the West by Ass. Lot No. 009,020,021, Cad. Lot No. 2134, 2130, 2129, containing an area of Sixty Two (62) square meters, more or less covered under Tax Declaration No. 02-41003-00741 with an assessed value of P2,130.00. RESIDENTIAL HOUSE: Tax Declaration Nos. 02-4100300735, 02-41303-00740 and 02-41003-007 under the names of the Spouses Celso Jr and Rosalinda Elorde. A Two (2) storey residential building with three (3) bedrooms, balcony and garage, erected on the under Tax Declaration No. 02-41003-00735, situated in Brgy. Abijao, Municipality of Villaba, Leyte, constructed of concrete walling with a total floor area of 169.50 square meters, (for the 1st floor 120.27 sq. m. and the 2nd floor with a floor area of 49.23 sq. meter), with an assessed value of P440,070.00. PROSPECTIVE BIDDERS AND BUYERS MAY INVESTIGATE FOR THEMSELVES THE TITLE AND ENCUMBRANCES HEREIN ABOVE-DESCRIBED REAL PROPERTIES IF ANY THERE BE. All sealed bids must be submitted to the undersigned on the above-stated time and date. In the event the public auction should not take place on the said date, it shall be held on November 8, 2013 without further notice. Hall of Justice, Palompon, Leyte, Philippines, September 27, 2013. (Sgd.) JIPSON L. ABAYON Sheriff IV Copy furnished: Rural Bank of Matag-ob(Leyte) Inc. Brgy. Abijao, Villaba, Leyte Sps. Celso Elorde Jr. and Rosalind Elorde Rep. By: Reynaldo D. Capangpangn Matag-ob, Leyte WARNING IT IS ABSOLUTELY PROHIBITED TO REMOVE, DEFACE, OR DESTROY THIS NOTICE OF SALE ON OR BEFORE THE DATE OF SALE. EV Mail Sept. 30- Oct. 6, 7-13, & 14- 20, 2013
Republic of the Philippines Local Civil Registry Office Province of Leyte Municipality of Baybay
NOTICES
Republic of the Philippines SUPREME COURT REGIONAL TRIAL COURT OF LEYTE 8th Judicial Region OFFICE OF THE CLERK OF COURT Tacloban City OFFICE OF THE CLERK OF COURT & EX-OFFICIO SHERIFF OF LEYTE EJF No. 3675 IN RE: Petition for Extrajudicial Foreclosure of Real State Mortgage under Act No. 3135, As amended METRO ORMOC COMMUNITY COOPERATIVE (OCCI) Mortgagee, -versusSPS. MA. SUZIE PASAGUI AND REYNALDO PASAGUI Mortgagor x-------------x SHERIFFS NOTICE OF EXTRA-JUDICIAL FORECLOSURE SALE UNDER ACT 3135, AS AMENDED Upon Extra-Judicial Petition for sale under act 3135, as Amended filed by METRO ORMOC COMMUNITY COOPERATIVE (OCCI) Tacloban City Branch, against Sps. MA. SUZIE PASAGUI AND REYNALDO PASAGUI, both of legal age, Filipino, and residents of District II, Poblacion, Pastrana Leyte, Mortgagor, to SATISFY the Mortgage indebtedness which as of August 2013, amounted to TWO MILLION THREE HUNDRED NINETEEN THOUSAND FIVE HUNDRED EIGHTY SIX PESOS AND 87/100 (Php2,319,586.87) Philippine Currency, excluding Penalties, Charges, Attorneys Fees, expenses for the Foreclosure, and Sheriffs Lawful Fees thereof, the UNDERSIGNED EXECUTING SHERIFF WILL SELL AT PUBLIC AUCTION on October 29, 2013 at 9:00 in the morning or soon thereafter, at the REGIONAL TRIAL COURT, Magsaysay Blvd., Tacloban City, to the highest bidder for Cash and in Philippine Currency, the following Real Properties/ Personal Properties, with all the improvements thereon, to wit: LIST OF MORTGAGED PROPERTIES: 1. DECLARATION OF REAL PROPERTY A parcel of land located at Rizal St. District II Municipality of Pastrana, Province of Leyte, described as follows: Bounded on the: North Res. House erected on the South., Land of Reynaldo Pasagui on the East., Lot#418, Declared in the name of Reynaldo Pasagui, of Pastrana, Leyte 2. 1 UNIT RICE MILL MACHINERY Located in the same property. PROSPECTIVE BIDDERS AND BUYERS MAY INVESTIGATE FOR THEMSELVES THE TITLE AND ENCUMBRANCES, HEREIN ABOVE-DESCRIBED REAL PROPERTIES IF ANY THERE BE. All sealed bids must be submitted to the undersigned on the above-stated time and date. In the event the public auction should not take place on the said date, it shall be held on November 06, 2013 on the same time and place without further notice. Tacloban City, September 04, 2013. FOR THE CLERK OF COURT & EX-OFFICIO SHERIFF (Sgd.) JOSE P. CABCABIN Sheriff IV EV Mail Sept. 30- Oct. 6, 7-13, & 14-20, 2013 Republic of the Philippines REGIONAL TRIAL COURT 8th Judicial Region Ormoc City OFFICE OF THE CLERK OF COURT & EX-OFFICIO SHERIFF EJF No. R-ORM-13-00015-FC For: EXTRA-JUDICIAL FORECLOSUR OF REAL ESTATE MORTGAGE under Act 3135 HOME DEVELOPMENT MUTUAL FUND (Pag-IBIG Fund), Mortgagee, -versusFRANCISCO P. TAN, JR., Mortgagor. x------------x NOTICE OF EXTRA-JUDICIAL FORECLOSURE SALE Upon Extra-judicial petition for sale under Act 3135 filed by Home Development Mutual Fund (Pag-IBIG Fund), Tacloban Regional Office, Tacloban City against Francisco P. Tan jr. to satisfy the mortgage indebtedness which as of August 8, 2013 amounts to Two Million Five Hundred Eight Thousand Three Hundred Thirty Two Two Pesos & 89/100 only (P2,508,332.89), including interest and penalties but excluding attorneys fees, sheriffs fees and other expenses of foreclosure, the undersigned sheriff will sell at public auction on October 31, 2013 at 4:00 oclock in the afternoon at the Office of the Clerk of Court, Regional Trial Court, Ormoc City to the highest bidder, for cash or managers check and in Philippine Currency, the following property with all the improvements located thereon, to wit: TRANSFER CERTIFICATE OF TITLE NO. 40870 Register of Deeds of Ormoc City A parcel of land (Lot 4-A-2 of the subdivision plan Psd08-0168-68-D, being a portion of Lot 4-A, Psd-08-016716-D, LRC Rec. No. 1461 etc). Situated in the Barangay of San Antonio, City of Ormoc, Island of Leyte. Bounded on the NE., point 1-2 by Lot 4-A-1 of the subdivision plan, on the SE., points 2-3 by Lot 4-A-4, of the subdivision. Point 3-4 by Lot 4-A-3 of the subdivision plan on the NW point 4.1 by 4-B, Psd-08-016716-D. Beginning at a point marked 1 on plan being N. 42 eg. 38W., 148.14 m. from BBM No. 59. Cad-256, Ormoc Cad; thence S. 46 deg. 44E., 24.73 m. to point 2; thence S. 42 deg. 03W., 23.97 m. to point 3; thence N. 46 deg. 41W., 25.37 m. to point 4; thence N. 43 deg. 35E., 23.94 m. to point of beginning; containing an area of SIX HUNDRED (600) square meters, more or less. Registered in the name of Francisco P. Tan, Jr., married to ma. Adelfa R. Tan. All sealed bids must be submitted to the undersigned on the above stated time and date. In the event the public auction should not take place on the said date, it shall be held on November 6, 2013 without further notice. (Sgd.) ZENEN B. PURAY, JR. Sheriff IV EV Mail Sept. 30- Oct. 6, 7-13, & 14-20, 2013
rrr
Petition No. CFN-0014-2013 PETITION FOR CHANGE OF FIRST NAME I, FELICIDAD H. PARONABLE, of legal age, FILIPINO, and a resident of BRGY. CARIDAD, BAYBAY CITY, LEYTE, after having been duly sworn to in accordance with law, hereby declare that: 1) I am the petitioner seeking the change of first name in: b) the Certificate of Live Birth of THERESA HUERTA-DE LEON who is my sister 2) She Born on APRIL 15, 1964 at Baybay , Leyte, Philippines , 3) The birth was recorded under registry number 91-1876, 4) The first name to be changed is from TERESITA to THERESA, 5) The grounds for filing this petition are the following: b) She has habitually and continuously used THERESA and she is publicly known in the community wit that first name; f) All her other records shows THERESA as her First Name. 6) I submit the following documents to support this petition: a) COLB OCRG COPY b) BAPTISMAL CERT. c) MARRIAGE CERT. d) COLB OCRG COPY OF CHILDREN e) JOINT AFFIDAVIT OF TWO DISINTERESTED PERSONS f) ID g) AFFIDAVIT OF UN-EMPLOYMENT h.) SPA I,) BRGY. POLICE, COURT & NBI CLEARANCE 7) I have no filed any similar petition and that, to the best of my knowledge, no other similar petition is pending with any LCRO, Court or Philippine Consulate. 8) I am filing this petition at the LCRO of BAYBAY CITY, LEYTE in accordance with R.A. No. 9048 and its implementing rules and regulations. (Sgd.) FELICIDAD H. PARONABLE Petitioner VERIFICATION I, FELICIDAD H. PARONABLE, the petitioner, hereby certify that the allegations herein are true and correct to the best of my knowledge and belief. (Sgd.) FELICIDAD H. PARONABLE Petitioner SUBSCRIBED AND SWORN to before me this 11th day of SEPTEMBER, 2013 in the city/ municipality of Baybay, Leyte, petitioner exhibiting his/her Community Tax Certificate No. 11332957 issued at Baybay City, Leyte on September 11, 2013. (Sgd.) NOEL V. MANAGBANAG Administering Officer EV Mail Sept. 30- Oct. 6, & 7-13, 2013
CLASSIFIED ADS
15
Queen Pineapples
Available at: CHITOS CHOW Ormoc Plaza 255-4144; 561-8144 S & R L A R R A Z A B A L IN TACLOBAN at: P. Burgos St. CORP. Bonifacio St., Ormoc City (near Dahil Sa Iyo) 255-4783; 561-7953 IN CEBU at: No. 2 Wilson Street Lahug, Cebu City 253-0654
S.A. LARRAZABAL
Sabins BEACH
For cottage reservations, call: Tel # 255-3737; 561-1895 Bantigue, Ormoc City RESORT
EV MAIL TRAVEL
Fastest RORO from Ormoc to Cebu!!!
10:00 PM
11:00 AM
Tel. No. 255-4191; 561-9754 Fax No. (053) 255-4573 Dealer of parts and accessories of TOYOTA, ISUZU, MITSUBISHI, VOLKSWAGEN, GMC (6X6), KIA CERES, NISSAN, MAZDA, JEEP, FORD FIERA
AIR PHILS EXPRESS Q-300/Q-400 PR 234 CEB 4:10 P.M. TAC 4:50 P.M. DAILY PR 235 TAC 5:10 P.M. CEB 5:50 P.M. DAILY
FOR MORE INFORMATION YOU CAN VISIT OUR OFFICE AT DZR AIRPORT TACLOBAN OR CALL US AT 321-2212/3212213/325-7528 OR OUR AUTHORIZEDAGENTS: ALS TRAVELLERS SHOPPE 053-500-7803 AS DOMS & INTL TICKETING OFFICE 053-325-7000 EASTERN VISAYAS AIR TRAVEL 053-321-7771/321-8608 EMY TICKETING OFFICE, PALO, LEYTE 053-323-7404/523-8981 LEYTE GULF TRAVEL AND TOURS 053-321-7966/523-7966 LEYTE 1ST TRAVEL AGENCY PHILS., INC. 053-523-1313 NORTHSTAR INTERNATIONAL TRAVEL 053-321-3974/523-1644 PASHADA TRAVEL , BORONGAN, SAMAR 055-560-9847 Y5A TICKET EXPRESS, MAASIN CITY 053-381-4433 ZJ CABLITAS TICKET EXPRESS, BAYBAY CITY 053-335-3464 ROPERL TRAVEL & TOURS, CATBALOGAN CITY 055-251-2076/251-6133 SUNSHINE TRAVEL AND TOUR 053-321-2246
Line Ad Space
Commercial rate * - P100.00 per col. cm. * Judicial Notices *- P 60.00 per col. cm * For inquiries: Call (053) 255-5746 & 561-8580 (Ormoc); (053) 530-3366 (Tacloban); 500-9389 (Biliran); 560-9670 (Borongan) * Exclusive of taxes/Black and White rate
16
NEWS
next year, the Nutrition Honor Award of Hall of Fame. We want to eradicate hunger in our city and we are almost there. In behalf of the people of Maasin, I would like to thank our doctors, nurses, health workers and the cooperation of the people of Maasin in making their nutrition campaign a success. He added that, This is a big challenge for us to repeat the feat of Limasawa as the HONOR nutrition awardee, the highest award in nutrition. We want to bring down our malnutrition rate to 1%. The city government needs the support of everyone, considering we have a population of 86,000. We invest considerable amount for our nutrition programs. Samaco stressed that they do not only work hard to grab awards but is more motivated with the real need to make their
see
Maasin Mayor Samaco (center holding the plaque), city officials and health workers were all smiles as the Maasin City Nutrition Committee was named as Most Outstanding during the regional annual nutrition awarding ceremony. On November 5, Maasin will receive the 2nd year CROWN maintenance award in the national awarding ceremony and P250,000 cash and plaque. Photo by Vicky C. Arnaiz
MAASIN
p.
12
BEFORE AFTER
RC Kandaya led by president Caroline Caycay Andrade and other officers. TACLOBAN CITY The Rotary Club of School. The walk for a cause was also joined Kandaya sponsored the Breast Awareness in by members of the Tacloban City Police, Walk for A Cause on October 13 which Bureau of Fire and employees from private was a huge success, based on participa- companies like Dettie Panis Salon and Spa; tion from different sectors. They were also Akio Mercantile, Carbert Marketing, McDonhappy to note that more men have joined alds and Bayantel. this years walk. Aside from the successful walk, Andrade Participants to the walk assembled at the said that a month-long exhibit on breast Rizal Park at 5:30 in the morning. After a cancer awareness is ongoing at the lobby of short program and dancing to pep them up, Eastern Visayas State University (EVSU) the walk went through major thoroughfares main campus. of the city. see WALK p. 12 The registration for the walk is only P10. There was also a bazaar at the plaza. The club was selling specially-designed tee-shirts at P200 a piece and proceeds will go to indigents who need mammogram procedure, said Caroline Caycay Andrade, president of the RC Kandaya. Andrade also extended her gratitude to all the Rotary Clubs in the city who joined the walk: the RC of Tacloban, Leyte Gulf, San Juanico and even the Cebu Fort San Pedro. A good number of the participants came from students and faculty members of Even the all male Rotary Club of Leyte Gulf joined the walk EVSU and the Sacred Heart for a cause. Men can get breast cancer, too.
PAINT
p.
12