Sie sind auf Seite 1von 8

Parts Manual

Manuel de pices
Manual de piezas

200-2423
Revision A

Single Stage, Belt Drive, Electric Air Compressors


Dune seule tape, actionnement pour courroie, compresseur dair
lectrique
De una sola etapa, accionamiento por correa, compresor de aire
elctrico

Specification Chart________Tableau des spcifications_______Cuadro de especificaciones

MODEL NO.
(MODLE)
(MODELO)
PA1882054

TANK CAPACITY
GALLONS
(CAPACIT DU
RUNNING RSERVOIR - LITRES)
H.P.
(CAPACIDAD DEL
(CV)
TANQUE - LITROS)
1.8

20 (76)

VOLTAGE/
AMPS/PHASE
(TENSION/
AMPS/PHASE)
(VOLTAJE
AMP/FASE)

KICK-IN
PRESSURE
(PRESSION
DOUVERTURE)
(PRESION DE
CONEXION)

KICK-OUT
PRESSURE
(PRESSION DE
FERM.)
(PRESION DE
DESCONEXION)

115/15/1

125
(8,62 bar)

155
(10,69 bar)

Questions? See back pages.___Questions ? Consultez la pages final.___Preguntas? Vea la pginas final.

11-04

PARTS DRAWING / DESSIN DES PICES / ESQUEMA DE LA PIEZAS

NOTES:
Torque to 130-180 lb-in.
Serrez de 130 180 lbs-in.
Torsin hasta 14,7-20,3 Nm

Torque to 45-65 lb-in.


Serrez de 45 65 lbs-in.
Torsin hasta 5,1-7,3 Nm

Torque to 25-50 lb-ft.


Serrez de 25 50 lbs-ft.
Torsin hasta 2,8-5,7 Nm

Note: Tighten compression nut handtight plus 1 full turn.


Note: Serrez l'crou de compactage solide plus 1 plein tour.
Nota: Apriete la tuerca de la compresin handtight ms 1vuelta completa.

Torque to 114-126 lb-in.


Serrez de 114 126 lbs-in.
Torsin hasta 12,9-14,2 Nm
Torque to 12-16 lb-in.
Serrez de 12 16 lbs-in.
Torsin hasta 1,4-1,8 Nm

200-2423

PARTS LIST / LISTE DE PICES / LISTA DE LAS PIEZAS


Item
Art
Art
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Part No
No / P
Nm / P
125-0151
061-0114
N/A
125-0152
061-0014
146-0016
007-0013
006-0014
026-0188
N/A
130-0072

Qty
Qt
Cant
1
5
7
1
1
1
1
1
1
4
1

11A
11B
11C

1
1
1
1
1
2
2
1
1
4
1

16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
25A

112-0031
094-0031
512-0035
513-0002
072-0001
095-0038
033-0001
098-1085
098-2337
N/A
See pages
4&5
068-0017
058-0007
145-0436
145-0324
064-0056
031-0071
See page 6
026-0030
N/A
160-0264
166-0122

25B

166-0125

25C

166-0123

25D

166-0124

26

098-2856

11D
11E
11F
12
13
14
15

1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Description
Description
Descripcin
Beltguard (outer).................................Garant .............................................Protector
Plastite screw......................................Vis ...................................................Tornillo
Bolt, 5/16-18 x 1/2...............................Boulon .............................................Perno
Beltguard (inner) .................................Garant .............................................Protector
Setscrew .............................................Vis darrt ........................................Tornillo fajador
Key......................................................Cl...................................................Chaveta
V-Belt, 4L-510.....................................Courroie ..........................................Correa
Pulley ..................................................Poulie ..............................................Polea
Cord, interconnect ..............................Cble...............................................Cordn
Bolt, 5/16-18 x .50...............................Boulon .............................................Perno
Tank assembly....................................Ensemble du rservoir ....................Conjunto de tanque
(includes items 11A-13) ......................(inclut les lments 11A-13)............(incluye los articulos 11A-13)
Handle ................................................Manette ...........................................Manija
Pad .....................................................Tampon ...........................................Almohadilla
Bushing, 1-1/2 NPSM x 1/4 NPT ........Bague..............................................Buje
O-Ring 1-1/2 .......................................Joint torique.....................................Anillo trico
Petcock ...............................................Robinet de purge.............................Llave de desage
Wheel..................................................Roue................................................Rueda
Hubcap 1/2 ........................................Chapeau de moyeu.........................Tapacubo
Label, warning ....................................Davertissement tiquette................Amonestadora escritura de la etu
Label, warning ....................................Davertissement tiquette................Amonestadora escritura de la etu
Bolt, 5/16-18 x 1-1/4 ..........................Boulon .............................................Perno
Pump assembly, 753H........................Ensemble du pompe .......................Conjunto de bomba
Connector ...........................................Connecteur......................................Conector
Nut, 3/8 O.D. tube..............................crou...............................................Tuerca
Tube, transfer .....................................Tube ................................................Tubo
Tube, bleeder 1/4 x 28 .....................Tube ................................................Tubo
Elbow, 90 brass.................................Coude..............................................Codo
Check Valve, 1/2 x 3/8 .....................Soupape..........................................Vlvula
Manifold assembly ..............................Ensemble du collecteur...................Conjunto de mltiple
Cord, power ........................................Cble...............................................Cordn
Nipple, 1/4 x 2-1/2 ............................Manchon filet.................................Niple
Motor...................................................Moteur .............................................Motor
Start capacitor, black .........................Le condensateur de.........................La condensador de arranque, negro
dmarrage, noir
Start capacitor cover...........................Le couvercle de dmarrage du .......La tapa de arranque la condensador
condensador
Run capacitor, silver ...........................Le condensateur de march, ............La condensador de funcionar, plata
argent
Run capacitor cover............................Le couvercle de marche du.............La tapa de funcionar la condensador
condensateur
Label, warning ....................................Davertissement tiquette................Amonestadora escritura de la etu

*N/A - These are standard parts available at your local hardware store.
*N/A - Ces pices sont des pices standard disponibles en quincaillerie.
*N/A - Estas son piezas estndares disponibles en su ferretera local.

200-2423

PARTS DRAWING / DESSIN DES PICES / ESQUEMA DE LA PIEZAS


753H Pump
Assembly

200-2423

PARTS LIST / LISTE DE PICES / LISTA DE LAS PIEZAS


753H Pump Assy -- Ensemble du pompe -- Conjunto de bomba
Item
Art
Art
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Part No
No / P
Nm / P
N/A
N/A
042-0112
118-0032
019-0220
N/A
N/A
042-0109
N/A
046-0283
043-0180

Qty
Qt
Cant
3
3
1
2
1
4
16
1
4
1
1

Description
Description
Descripcin
Screw, M4 x 8 .....................................Vis ...................................................Tornillo
Lock washer, M4.................................Rondelle ..........................................Arandela
Inlet cover ...........................................Couvercle ........................................Tapa
Screen ................................................Crpine............................................Malla
Filter, felt .............................................Filtre ................................................Filtro
Screw, M8x60 .....................................Vis ...................................................Tornillo
Lock washer, M8.................................Rondelle ..........................................Arandela
Head assembly ...................................Tte .................................................Cabezal
Screw, M8x35 .....................................Vis ...................................................Tornillo
Gasket, head ......................................Joint, tte.........................................Empaquetadura, cabezal
Valve plate assy ................................Ensemble du plaque .......................Conjunto de placa

12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

046-0282
N/A
050-0061
046-0281
049-0048
056-0074
077-0185
N/A
N/A
046-0280
051-0099
N/A
032-0072
053-0101
051-0100
046-0284
077-0172
046-0285
044-0064
146-0026
N/A
N/A
051-0098
047-0087
048-0116
054-0235

1
12
1
1
1
1
1
6
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2 pr
2
2
2

Gasket, cylinder ..................................Joint, cylindre ..................................Empaquetadura, cilindro


Screw, M8x20 .....................................Vis ...................................................Tornillo
Cylinder...............................................Cylindre ..........................................Cilindro
Gasket, crankcase ..............................Joint, carter .....................................Empaquetadura, crter
Crankcase (includes item 22) .................Carter (inclut les lment 22) ..............Crter (incluye los artculo 22)
Breather ..............................................Reniflard..........................................Respiradero
Cap .....................................................Chapeau..........................................Casquillo
Screw, M6 x 20 ...................................Vis ...................................................Tornillo
Lock washer, M6.................................Rondelle ..........................................Arandela
Gasket ................................................Joint.................................................Empaquetadura
Bearing 205 ........................................Roulement.......................................Cojinete
Oil drain plug, 3/8 NPT ......................Bouchon ..........................................Tapn
Oil sight glass w/o-ring........................Verre de vue de niveau dhuile........Cristal de la vista del nivel de aceite
Crankshaft ..........................................Vilebrequin ......................................Cigeal
Bearing 206 ........................................Roulement.......................................Cojinete
Gasket ................................................Joint.................................................Empaquetadura
Carrier.................................................Support............................................Portador
Oil seal................................................Joint.................................................Sello
Flywheel, 12 A groove .......................Volant-moteur, A .............................Volante, A
Key, 5MM x 5 MM...............................Cl...................................................Chaveta
Flywheel washer .................................Rondelle ..........................................Arandela
Screw, M8 x 25 ...................................Vis ...................................................Tornillo
Insert bearing .........................................Pice rapporte...............................Inserto
Rod .....................................................Tige .................................................Varilla
Piston assembly..................................Ensemble du piston.........................Conjunto de pistn
Ring Set ..............................................Jeu danneaux.................................Juego de anillos

(includes items 10 & 12)..............................(inclut les lments 10 et 12) ..................(incluye los artculos 10 y 12)

*N/A - These are standard parts available at your local hardware store.
*N/A - Ces pices sont des pices standard disponibles en quincaillerie.
*N/A - Estas son piezas estndares disponibles en su ferretera local.

Available Service Kits


Part No
Description
38

165-0263

Description

Descripcin

Overhaul kit,........................................Jeu de pices de rparation,...........Juego de acondicionamiento,


includes items 1-5, 8, 11, 34, 37 and 40 . . inclut les lments 1-5, 8, 11, 34, . . . . . incluye los artculos 1-5, 8, 11, 34,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 et 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 y 40

39

40

042-0115

046-0279

Head and valve plate assy

Plat de tte et de valve

includes items 1-5, 8, 10, 11 and 12

inclut les lments 1-5, 8, 10, 11 et 12 de la vlvula incluye los artculos


1-5, 8, 10, 11 y 12

Montaje de placa de la cabeza y

Gaskets, complete set ........................Joints, jeu complet ..........................Juntas, conjunto completo


includes items 10, 12, 15, 21, 27 and 29.....inclut les lments 10, 12, 15, 21, 27......incluye los artculos 10, 12, 15, 21,
............................................................et 29 ........................................................27 y 29

040-0352

Pump assembly ............. ....................Pompe.............................................Ensamblaje de la bomba


includes items 1-37 .....................................inclut les lments 1-37 ..........................incluye los artculos 1-37
excluding 30-33.
l'exclusion de 30-33.
excepto 30-33.

200-2423

PARTS DRAWING / DESSIN DES PICES / ESQUEMA DE LA PIEZAS

NOTES:
Torque to 17-24 lb-in.
Serrez de 17 24 lbs-in.
Torsin hasta 1,9-2,7 Nm
Torque to 5-7 lb-in.
Serrez de 5 7 lbs-ft.
Torsin hasta ,6-,8 Nm
Torque to 125-150 lb-in.
Serrez de 125 150 lbs-ft.
Torsin hasta 14,1-17,0 Nm
Note: Tighten compression nut handtight plus 1 full turn.
Note: Serrez l'crou de compactage solide plus 1 plein tour.
Nota: Apriete la tuerca de la compresin handtight ms 1vuelta completa.

PARTS LIST / LISTE DE PICES / LISTA DE LAS PIEZAS


Item
Art
Art
1
2
3
4
5
6
7
8

Part No
No / P
Nm / P
061-0121
071-0022
032-0056
019-0167
N/A
136-0073
032-0025
034-0164

Qty
Qt
Cant
1
1
1
1
1
1
1
1

136-0064

10

058-0017

Description
Description
Descripcin
Screw..................................................Vis ...................................................Tornillo
Strain relief..........................................Soulagement de traction .................Aliviador de esfuerzo
Gauge, 255# 1/8 back connect..........Manomtre .......................................Manmetro
Regulator ............................................Rgulateur.......................................Regulador
Nipple, 1/4 x 2 ..................................Manchon filet.................................Niple
Valve, ASME ......................................Soupape ..........................................Vlvula
Gauge, 300# 1/4 bottom connect ......Manomtre ......................................Manmetro
Switch, pressure .................................Interrupteur......................................Manmetro
includes items 1, 2, 9 & 10..................inclut les lments 1, 2, 9 et 10.......incluye los artculos 1, 2, 9 y 10
Valve, bleeder.....................................Soupape..........................................Vlvula
includes item 10..................................inclut les lment 5 .........................incluye los artculo 5
Nut, 1/4 O.D. tube..............................crou...............................................Tuerca

*N/A - These are standard parts available at your local hardware store.
*N/A - Ces pices sont des pices standard disponibles en quincaillerie.
*N/A - Estas son piezas estndares disponibles en su ferretera local.

200-2423

PARTS AND SERVICE


Replacement parts and service are available from your
nearest authorized Service Center. If the need arises,
contact Product Service as listed at right.

When needing service, please contact the nearest


authorized Service Center or call:

When consulting with a Service Center or Product


Service, refer to the model number and serial number
located on the serial label of the compressor. Proof of
purchase is required for all transactions and a copy of
your sales receipt may be requested.

PRODUCT SERVICE

Record the model number, serial number, and date


purchased in the spaces provided below. Retain your
sales receipt and this manual for future reference.
Attach your sales receipt at bottom right.
Model No.

Serial No.

In U.S.A. or Canada
Toll-Free
Fax

1-800-445-1805
1-308-236-4574

Date Purchased, la date dachat, la fecha de compra

PICES ET RPARATIONS
Pour pices de rechange et rparations de votre Centre
dEntretien autoris le plus proche. Au besoin, veuillez
contacter le service aprs-vente (Product Service) au
numro de tlphone ou droite.

Inscrivez la date dachat au-dessus de, dans les


espaces rserv cet effet. Conservez votre reu et ce
manuel pour rfrence ultrieure. Agrafez reu en audessous.

Lorsque vous appelez un Centre dEntretien ou le


service aprs-vente, veuillez indiquer le numro de
modle et le nmero de srie situ sur la etiquette de
srie du compresseur. Une preuve dachat est
ncessaire lors de toute transaction et une copie de
votre reu peut tre exige.

Quand vous avez besoin des services de lusine, sil


vous plat contactez au centre dentretien autoris le
plus proche ou composez simplement le :
SERVICE CLIENT

Au Canada
Appel gratuit
Tlcopieur

1-800-445-1805
1-308-236-4574

REPUESTOS Y SERVICIO
Las piezas de repuesto y el servicio estn disponibles
del Centro de Servicio autorizado ms cercano.
Consulte con el Servicio al Cliente (Product Service)
listado debajo, si surge la necesidad.
Refirase al nmero de modelo y el nmero de serie
situado en la etiqueta de serie del compresor, cuando
consulte con un Centro de Servicio o el Servicio al
Cliente. Se requiere la prueba de compra para todas las
transacciones y puede requerirse una copia de su
recibo de venta.

En los espacios provisto arriba registre la fecha de


compra. Guarde su recibo de venta y este manual para
referencia futura. Adjunte el recibo de venta debajo.
Cuando necesite servicio por favor de consultar el
centro de servicio autorizado ms cercano o notificar
por correo a:
Product Service
Coleman Powermate, Inc.
4970 Airport Road
Kearney, NE 68848 EE.UU.

Attach sales receipt here.


Agrafez reu ici.
Adjunte el recibo de venta aqu.
200-2423

Made in USA with domestic and foreign components


Fabriqu aux tats Unis laide de composants de lintrieur et de ltranger
Hecho en EE.UU.con componentes domsticos y extranjeros
Coleman Powermate, Inc., Aurora, IL 60504
2004 Coleman Powermate, Inc.
All Rights Reserved. Tous droits rservs. Reservados todos los derechos.

Das könnte Ihnen auch gefallen