Sie sind auf Seite 1von 84

ORI

GINAL

ORI GINAL PAIN TINGS
ORI GINAL PAIN TINGS

PAIN

TINGS

ART IS WHAT YOU SEE

ART IS WHAT YOU SEE UK: The colour of the paintings will last for many years

UK: The colour of the paintings will last for many years to come, since we only use paint with a very high content of pigment. The paintings are painted on canvas and frame of high quality. The quality is reected in a correlation of choice of materials, technique, and the artist’s magical skill and love for transforming it into art. The artists set their mark on every single painting with their own artistic expression, and thus can details in the painting vary from the original. We wish our customers all the best experiences with the paintings.

D: Sie werden viele Jahre lang Freude an diesen Bildern haben, da unsere Farben sich wegen des hohen Pigmentinhaltes kaum verändern. Sie sind auf Leinwand gemalt und auf Keilrahmen hoher Qualität gespannt. Das Material, die Technik sowie die magische Fähigkeit des Künstlers - diese 3 Dinge machen unsere Bilder zu Kunstwerken! Durch ihren künstlerischen Ausdruck setzen die Maler ihre eigene Note auf jedes ihrer Bilder und deshalb können die Einzelheiten auch vom Original leicht abweichen. Wir wünschen unseren Kunden viel Freude an den Gemälden.

F: Vous aurez plaisir pendant de longues années à admirer nos tableaux car, nos colorants contenant beaucoup de pigments, ils ne s’altèrent pas dans le temps. Ils sont peints sur une toile de haute qualité, tendue sur un cadre qualitatif. Le choix des matériaux, de la technique et de la créativité de nos artistes vous offre une oeuvre d’art. Chaque artiste transpose ses émotions sur son tableau, ce qui le rend individuel, unique et pouvant comporter quelques nuances par rapport à l’original. Nous souhaitons à nos clients, beaucoup de plaisir avec ces oeuvres.

CHILI - PALMA 3 : NO 210494 CHILI - PALMA3 : NO 210494
CHILI - PALMA 3 : NO 210494
CHILI - PALMA3 : NO 210494

70X70 / 100X100

CHILI - PALMA 4 : NO 210495 CHILI - PALMA4 : NO 210495
CHILI - PALMA 4 : NO 210495
CHILI - PALMA4 : NO 210495

70X70 / 100X100

CHILI - PALMA : NO 210492
CHILI - PALMA : NO 210492

90X120

CHILI - PALMA 2 : NO 210493
CHILI - PALMA 2 : NO 210493

140X70

FREJA - RED OWL : NO 450259
FREJA - RED OWL : NO 450259

100X100

FREJA - BLUE OWL : NO 450261
FREJA - BLUE OWL : NO 450261

100X100

FREJA - OWL MULTICOLOR : NO 450513
FREJA - OWL MULTICOLOR : NO 450513

140X70

FREJA - OWL BORDEAUX : NO 450512
FREJA - OWL BORDEAUX : NO 450512

140X70

FREJA - GREEN OWL : NO 450480
FREJA - GREEN OWL : NO 450480

100X100

FREJA - OWL BLACK N’ WHITE : NO 450510 22X28 4 ASSORTED / 8 PCS.
FREJA - OWL BLACK N’ WHITE : NO 450510
22X28
4 ASSORTED / 8 PCS. PR. BOX
FREJA - OWL MULTICOLOR : NO 450511 22X28 4 ASSORTED / 8 PCS. PR. BOX
FREJA - OWL MULTICOLOR : NO 450511
22X28
4 ASSORTED / 8 PCS. PR. BOX
FREJA - TURTLEDOVE 1 : NO 450256 FREJA - TURTLEDOVE1 : NO 450256
FREJA - TURTLEDOVE 1 : NO 450256
FREJA - TURTLEDOVE1 : NO 450256

100X100

FREJA - TURTLEDOVE2 : NO 450257 FREJA - TURTLEDOVE 2 : NO 450257
FREJA - TURTLEDOVE2 : NO 450257
FREJA - TURTLEDOVE 2 : NO 450257

100X100

FREJA - TURTLEDOVE 3 : NO 450514 FREJA - TURTLEDOVE3 : NO 450514
FREJA - TURTLEDOVE 3 : NO 450514
FREJA - TURTLEDOVE3 : NO 450514

120X90

FREJA - GREEN FABEL 1 : NO 450111 100X100 / 118X150 FREJA - RED FABEL

FREJA - GREEN FABEL 1 : NO 450111 100X100 / 118X150

FREJA - GREEN FABEL 1 : NO 450111 100X100 / 118X150 FREJA - RED FABEL 1

FREJA - RED FABEL 1 : NO 450105 100X100 / 118X150

FREJA - WATCHING 3 : NO 450479 FREJA - WATCHING3 : NO 450 479
FREJA - WATCHING 3 : NO 450479
FREJA - WATCHING3 : NO 450 479

90X120

3 : NO 450479 FREJA - WATCHING3 : NO 450 479 90X120 FREJA - WATCHING 1

FREJA - WATCHING 1 : NO 450485 100X100 / 70X70

: NO 450 479 90X120 FREJA - WATCHING 1 : NO 450485 100X100 / 70X70 FREJA

FREJA - WATCHING 2 : NO 450486 100X100 / 70X70

FREJA - EXPRESSION : NO 450518 150X118 / 120X90 15

FREJA - EXPRESSION : NO 450518 150X118 / 120X90

FREJA - BLUSH 1 : NO 450218
FREJA - BLUSH 1 : NO 450218

140X70

FREJA - BLUSH 1 : NO 450218 140X70 FREJA - BLUSH 1 : NO 450218 70X70

FREJA - BLUSH 1 : NO 450218 70X70 / 100X100

- BLUSH 1 : NO 450218 140X70 FREJA - BLUSH 1 : NO 450218 70X70 /

FREJA - BLUSH 2 : NO 450219 70X70 / 100X100

FREJA - FIND : NO 450210 100X100 / 70X70 FREJA - SEEK : NO 450209

FREJA - FIND : NO 450210 100X100 / 70X70

FREJA - FIND : NO 450210 100X100 / 70X70 FREJA - SEEK : NO 450209 100X100

FREJA - SEEK : NO 450209 100X100 / 70X70

FREJA FREJA - - RETURN RETURN : : NO NO 450207 450207
FREJA FREJA - - RETURN RETURN : : NO NO 450207 450207

140X70

FREJA FREJA - - RETURN RETURN : : NO NO 450207 450207 140X70 FREJA - RETURN

FREJA - RETURN : NO 450207 100X100 / 70X70

: : NO NO 450207 450207 140X70 FREJA - RETURN : NO 450207 100X100 / 70X70

FREJA - SOUTH : NO 450208 100X100 / 70X70

Artist

Freja

FREJA - FANTASY 4 : NO 450503
FREJA - FANTASY 4 : NO 450503

118X150

UK: “The inspiration comes from nature and every day experiences, and is expressed in

paintings which are often built up by compositions of squares, rooms and little “time pockets” to disappear into, dream in, and be absorbed by. The colours own life, the lightness of the brushstrokes and rough contrasts creates depth and gives the paintings an aesthetic touch of tranquility and balance. Painting has been a big part of my life since 1990. As a self-taught artist, growth, experience, movement and experiment has been the key words for the motives created on the canvas today.” Freja was born in 1969.

D: Aus Eindrücken von sowohl der Natur als auch aus dem Alltag wird Inspiration gesammelt, die oft in Gemälden zum Ausdruck kommt, aufgebaut um Kompositionen aus Quadraten - Raum und kleine ”Zeittaschen”, in denen man verschwinden, träumen, sich vertiefen kann. Das Eigenleben der Farben, die Leichtigkeit des Pinselstriches und starke Kontraste, kreieren Tiefe und fügen dem Gemälde ein ästhetisches Gefühl von Ruhe und Gleichgewicht zu. ”Die Malerei ist seit 1990 ein fester Bestandteil meines Lebens. Als autodidaktischer Künstler sind Wachstum, Entwicklung, Bewegung und Experiment Schlüsselwörter für die Motive, die heute auf der Leinwand gestaltet werden. Sie bündeln außerdem die Erfahrungen aus mehreren Aufenthalten an verschiedenen Kunstschulen.” Freja ist 1969 geboren.

F: Les impressions que nous offrent la nature et la vie quotidienne sont mes sources d’inspiration et s’expriment dans mes peintures qui sont souvent composées par la juxtaposition de formes carrées. Ce sont des espaces, des poches de temps où nous pouvons nous évader, rêver, nous absorber. Les couleurs ont leur propre vie, et la légèreté du trait, la rusticité des contrastes créent de la profondeur et ajoutent aux peintures un esthétisme empreint de calme et d’équilibre. La peinture fait partie intégrante de ma vie depuis 1990. En tant qu’artiste autodidacte, je considère la croissance, l’évolution, le mouvement et l’expérimentation comme des valeurs essentielles pour les motifs que je forme sur ma toile aujourd’hui, et que ququee corroborent ccorrorrobooborenrentt plusieurs ppluslusieuieursrs séjours séjséjourourss dans ddansans des dedess écoles éécolcoleses d’art. d’ad’art.rt. » Freja est née en

1969.

dans d d ans ans des de de s s écoles é é col col es

18

FREJA - FANTASY 1 : NO 450487
FREJA - FANTASY 1 : NO 450487

140X70

FREJA - FANTASY 3 : NO 450489
FREJA - FANTASY 3 : NO 450489

70X70

FREJA - FANTASY 2 : NO 450488
FREJA - FANTASY 2 : NO 450488

70X70

FREJA - SECRETS 3 : NO 450215
FREJA - SECRETS 3 : NO 450215

140X70

FREJA - SECRETS 3 : NO 450215 140X70 FREJA - SECRETS 1 : NO 450213 100X100

FREJA - SECRETS 1 : NO 450213 100X100 / 70X70

3 : NO 450215 140X70 FREJA - SECRETS 1 : NO 450213 100X100 / 70X70 FREJA

FREJA - SECRETS 2 : NO 450214 100X100 / 70X70

FREJA - VALLEY 2 : NO 450222 100X100 / 118X150 FREJA - VALLEY 1 :

FREJA - VALLEY 2 : NO 450222 100X100 / 118X150

FREJA - VALLEY 1 : NO 450221
FREJA - VALLEY 1 : NO 450221

100X100

FREJA - CATS : NO 450515
FREJA - CATS : NO 450515

120X90

FREJA - DREAM FOREST 1 : NO 450516
FREJA - DREAM FOREST 1 : NO 450516

80X100

FREJA - DREAM FOREST 2 : NO 450517
FREJA - DREAM FOREST 2 : NO 450517

80X100

FREJA - WORDS OF WISDOM 2 : NO 450484
FREJA - WORDS OF WISDOM 2 : NO 450484

100X100

FREJA - RUBY 1 : NO 450519
FREJA - RUBY 1 : NO 450519

140X70

FREJA - RUBY 1 : NO 450519 140X70 FREJA - RUBY 2 : NO 450520 70X70

FREJA - RUBY 2 : NO 450520 70X70 /100X100

FREJA - RUBY 1 : NO 450519 140X70 FREJA - RUBY 2 : NO 450520 70X70

FREJA - RUBY 3 : NO 450521 70X70 /100X100

FREJA - DREAM 1 : NO 450522
FREJA - DREAM 1 : NO 450522

100X100

FREJA - DREAM 2 : NO 450523
FREJA - DREAM 2 : NO 450523

100X100

FREJA - MOMENTUM 1 : NO 450524 FREJA - MOMENTUM 1 : NO 450524
FREJA - MOMENTUM 1 : NO 450524
FREJA - MOMENTUM 1 : NO 450524

120X90 / 100X80

: NO 450524 FREJA - MOMENTUM 1 : NO 450524 120X90 / 100X80 FREJA FREJA -

FREJA FREJA - - MOMENTUM MOMENTUM 2 2 : : NO NO 450525 450525 120X90 / 100X80

FREJA - BLUE DAHLIA : NO 450526 FREJA - BLUEDAHLI A : NO 450526
FREJA - BLUE DAHLIA : NO 450526
FREJA - BLUEDAHLI A : NO 450526

70X70 / 100X100

: NO 450526 FREJA - BLUEDAHLI A : NO 450526 70X70 / 100X100 FREJA FREJA -

FREJA FREJA - - YELLOW YELLOW DAHLIA DAHLIA : : NO NO 450527 450527 70X70 / 100X100

FREJA - BLACK DAHLIA 1 : NO 450528 70X70 / 100X100 FREJA - BLACK DAHLIA

FREJA - BLACK DAHLIA 1 : NO 450528 70X70 / 100X100

FREJA - BLACK DAHLIA 1 : NO 450528 70X70 / 100X100 FREJA - BLACK DAHLIA 2

FREJA - BLACK DAHLIA 2 : NO 450529 70X70 / 100X100

FREJA / FANTASY 5 : NO 450494 FREJA / FANTASY 6 : NO 450495 40X40
FREJA / FANTASY 5 : NO 450494
FREJA / FANTASY 6 : NO 450495
40X40
40X40
GADE / HORIZON 1 BROWN : NO 111036
40X40 / 70X70
GADE / HORIZON 2 BROWN : NO 111037
40X40 / 70X70
OLINE / FLOWERS VANILLA 3 : NO 130049 40X40 / 70X70 OLINE / FLOWERS VANILLA
OLINE / FLOWERS VANILLA 3 : NO 130049
40X40 / 70X70
OLINE / FLOWERS VANILLA : NO 130027
40X40 / 70X70
CHILI / ONE 2 : NO 210124
40X40 / 70X70
CHILI / ONE 3 : NO 210125
40X40 / 70X70

Artist

Chili

Artist Chili UK: Chili was born in 1980 in Chile, but has lived her entire life

UK: Chili was born in 1980 in Chile, but has lived her entire life in Denmark. She has studied art and art history, before she started art school. Just out of art school, she began working at Malerifabrikken. Chili works mostly with lighter shades of colors, but combines them with burnt colours to create the warmth she wants in her paintings. In spite of her young age, there is no doubt about her talent, and she is very well founded technically. “With my abstract paintings I hope to give the spectators an experience, and give them that proclamation on the canvas that will make the paintings interesting enough for the imaginative viewer to keep exploring”.

D: Chili wurde 1980 in Chile geboren und ist in Dänemark aufgewachsen. Sie hat Kunstgeschichte und Bilderkunst studiert, bevor sie auf die Kunstschule kam. Direkt nach der Kunstschule hat sie in der Malerifabrikken angefangen. Chili arbeitet viel in der hellen Farbskala, aber versucht dieses mehr mit gebrannten Farben zu kombinieren, um hierdurch die Wärme zu erschaffen, die sie sucht. Trotz ihres jungen Alters herrscht kein Zweifel über fachliche und technische Kompetenz und ihr großes Talent. ”Durch meine abstrakten Malereien, hoffe ich, dass ich den Betrachtern ein Erlebnis geben kann und dass diese den Aufruf hören in den Malereien mit der richtigen Fantasie auf Entdeckung zu gehen, in der Hoffnung, dass die Malereien durch den Aufruf interessant bleiben.“

F: Chili est née au Chili en 1980 mais elle a grandi au Danemark. Elle a suivi des cours d’histoire de l’art et d’art plastique avant d’entrer dans une école d’art. Après son école, elle a débuté directement auprès de Malerifabrikken. Chili travaille beaucoup sur les teintes claires qu’elle associe à des couleurs plus chaudes pour créer la chaleur qu’elle recherche. Malgré son jeune âge, son talent ne fait aucun doute et sa technique est également très sûre. « A travers mes peintures abstraites, j’espère pouvoir procurer au public des sensations, lui faire éprouver cette révélation qui fait que l’on n’a de cesse de trouver le tableau passionnant, et que l’on part à sa découverte en plongeant dans la peinture, l’imagination en éveil. » CHILI - BRICKS 1 : NO 210133

l’imagination en éveil. » C H I L I - B R I C K S

118X150

CHILI - BRICKS 2 : NO 210134
CHILI - BRICKS 2 : NO 210134

140X70

CHILI - BRICKS 3 : NO 210135
CHILI - BRICKS 3 : NO 210135

70X70

CHILI - BRICKS 4 : NO 210136
CHILI - BRICKS 4 : NO 210136

70X70

CHILI - LEGEND : NO 210123
CHILI - LEGEND : NO 210123

140X70

CHILI - ONE : NO 210122 CHILI - ONE : NO 210122
CHILI - ONE : NO 210122
CHILI - ONE : NO 210122

140X70

CCCHIHIHI LLII --- SSSUMMUMMUMMEERR NONONO 210210210 117117117
CCCHIHIHI LLII --- SSSUMMUMMUMMEERR
NONONO 210210210 117117117

CHILI - SUMMER : NO 210117 150X118 / 120X90 / 100X80

JULIE / EXPLORE 3 ASSORTED : NO 380111 40X40 / 70X70 JULIE / EXPLORE 4
JULIE / EXPLORE 3 ASSORTED : NO 380111
40X40 / 70X70
JULIE / EXPLORE 4 ASSORTED : NO 380112
40X40 / 70X70
FREJA / BLACK DAHLIA 1 : NO 450528 40X40 / 70X70 FREJA / BLACK DAHLIA
FREJA / BLACK DAHLIA 1 : NO 450528
40X40 / 70X70
FREJA / BLACK DAHLIA 2 : NO 450529
40X40 / 70X70
FREJA / BLUE DAHLIA : NO 450526
40X40 / 70X70
FREJA / YELLOW DAHLIA : NO 450527
40X40 / 70X70

Artist

Milla

UK: Milla was born in 1969, and she began painting when she was 16 to earn extra money during her journalist studies. She also did graphic work and made trinkets onto which paint was applied, but she was more and more drawn towards painting, and her journalist training was never used. Milla has later studied two years at an art school abroad where she was taught by well known artists, and has also worked as a teacher in art and creative classes herself. Milla paints both guratively and abstract, and she is mostly inspired by people. She is extremely good at creating an atmosphere in her paintings, and gives them structure so that one can almost feel the paintings physically when looking at them.

D: Milla wurde 1969 geboren und begann mit dem Malen als 16-Jährige, um sich ein Zubrot zu ihrem Journalistikstudium zu verdienen. Sie schuf auch Graken und Schmuck, den sie bemalte, doch zog es sie immer stärker zur Malerei hin und das Journalistik-studium blieb ungenutzt. Milla absolvierte anschließend eine zweijährige Ausbildung an einer Kunstschule im Ausland, wo sie bei bekannten Künstlern in die Schule ging. Außerdem unterrichtete sie selbst in Kunst und kreativen Fächern. Milla malt sowohl gurativ als auch abstrakt, wobei zumeist Menschen die Inspiration bilden. Es gelingt ihr hervorragend ihren Bildern Atmosphäre zu verleihen, wodurch diese Struktur gewinnen, so dass man sie beim Betrachten nahezu körperlich spüren kann.

F: Milla est née en 1969 et a commencé à peindre à 16 ans pour gagner un peu d’argent à côté de ses études de journaliste. Elle a également fait du graphisme et des bijoux peints, mais la peinture l’attirant toujours plus, elle ne s’est nalement jamais servie de sa formation de journaliste. lisliste.te. MiMillalla Milla aa a suisuiviv suivi uneune une foformamatioti formation n de de deux deux anans ans dans dans ununee une écolco école ee d’arrtt d’art à à l’ l’étranger où elle

a été formée méemée par paparr des ddeses artistes artartististese connus, cononnusu , et ett elle eellelle a aa également égalementn enseigné enseiseignél’art l’artar plastique plp astas i et d’autres

matières crécréatiativesves. créatives. MMillillaa Milla peint ppeinei t ddes des œuvœuvrese œuvres fi fi guratives gurguratiativesves etet et aba abstraites, strstraitaites,es, et et titire tire lele le pp plus souvent son

inspiration nn des desdes gens. geens.s. Elle ElE lee est est extrêmement exe trêt êmem entnt habile habilbil ee à àà créer cr éerer une un ee atmosphère aatmotmosphsp èrere dans dda ses toiles, et

donne à ses peintures une structure que l’on peut presque ressentir physiquement lorsqu’on

les contemple. mplmple.e.

physiquement lorsqu’on les contemple. mpl mpl e. e. sseses peipeintunturesres ununee sstrutructucture queque
physiquement lorsqu’on les contemple. mpl mpl e. e. sseses peipeintunturesres ununee sstrutructucture queque
physiquement lorsqu’on les contemple. mpl mpl e. e. sseses peipeintunturesres ununee sstrutructucture queque
physiquement lorsqu’on les contemple. mpl mpl e. e. sseses peipeintunturesres ununee sstrutructucture queque
sseses peipeintunturesres ununee sstrutructucture queque l’l’onon peupe t presesquequ reressentir pphyshysiquiq e
sseses peipeintunturesres ununee sstrutructucture queque l’l’onon peupe t presesquequ
reressentir pphyshysiquiq e
MILLA - CHECKS : NO 220178
MILLA - CHECKS : NO 220178

150X118

MILLA - FEMININE : NO 220179
MILLA - FEMININE : NO 220179

140X70

MILLA - LAVENDE 1 : NO 220180
MILLA - LAVENDE 1 : NO 220180

100X100

MILLA - LAVENDE 2 : NO 220181
MILLA - LAVENDE 2 : NO 220181

100X100

MILLA - COUTURE 1 : NO 220167

90X120

MILLA 60X80 - COUTURE 3 : NO 220169

MILLA - COUTURE 2 : NO 220168

70X140

4040

MILLA - COUTURE 4 : NO 220170
MILLA - COUTURE 4 : NO 220170

60X80

MILLA - COUTURE 5 : NO 220171
MILLA - COUTURE 5 : NO 220171

60X80

MILLA - MUSE : NO 220173
MILLA - MUSE : NO 220173

80X100

MILLA - ASPECTS 1 : NO 220161
MILLA - ASPECTS 1 : NO 220161

120X90

MILLA - ASPECTS 4 : NO 220160
MILLA - ASPECTS 4 : NO 220160

50X150

MILLA - ASPECTS 3 : NO 220159
MILLA - ASPECTS 3 : NO 220159

50X150

MILLA - ECHINE 1 : NO 220174
MILLA - ECHINE 1 : NO 220174

80X100

MILLA - ECHINE 2 : NO 220175
MILLA - ECHINE 2 : NO 220175

80X100

MILLA - SIRENE : NO 220172
MILLA - SIRENE : NO 220172

90X120

MILLA - CHALLENGE 1 : NO 220151 150X118 / 120X90 44

MILLA - CHALLENGE 1 : NO 220151 150X118 / 120X90

MILLA - CHALLENGE 3 : NO 220153 MILLA - CHALLENGE3 : NO 220153
MILLA - CHALLENGE 3 : NO 220153
MILLA - CHALLENGE3 : NO 220153

140X70 / 70X70 / 100X100

MILLA - CHALLENGE3 : NO 220153 140X70 / 70X70 / 100X100 MILLA MILLA - - CHALLENGE

MILLA MILLA - - CHALLENGE CHALLENGE4 4 : : NO NO 220154 220154 100X100 / 70X70

CHALLENGE4 4 : : NO NO 220154 220154 100X100 / 70X70 MILLA MILLA - - CHALLENGE

MILLA MILLA - - CHALLENGE CHALLENGE7 7 : : NO NO 220157 220157 100X100 / 70X70

Artist

LineB

UK: The Danish artist Line B. is self-taught, and has earlier worked as a decorator. The combination of colours in the painting is very important to her, so that it matches the trends in interior decorating. “Whith my background as a decorator I try to create the paintings not just as art, but also with the entire impression of the home in mind. The paintings must be able to be a part of the total furnishment of the home, and create the perfect balance between furniture and decoration.”

D: Die dänische Künstlerin Line B. ist autodidakt und arbeitete früher als Dekorateurin. Die Kombination von Farben in den Bildern ist für sie sehr wichtig, damit es anschließend in die Trends der Innendekorationen passt. ”Mit dem Hintergrund als Dekorateurin versuche ich die Bilder nicht nur als Kunst zu kreieren, sondern als Teil der Gesamteinrichtung zu entwerfen. Die Bilder sollten sich im Gesamtkonzept der Einrichtung integrieren und eine perfekte Balance zwischen Einrichtung und Dekoration schaffen.”

F: L’artiste autodidacte danoise Line B. travaillait auparavant comme décoratrice et considère comme primordiale la composition des couleurs dans ses peintures, qui suivent la tendance actuelle des aménagements intérieurs modernes. « Avec mon expérience de décoratrice, je ne cherche pas à peindre des œuvres pour l’art uniquement, mais aa s pour ppourur qu’elles ququ e eses constituent coco ss uuee un uu tout ou avec avevec la aa maison. ma so . Les e peintures doivent s’intégrer dans l’aménagement améaménagnagemeementnt géngénéraéral,l, général, etet et créer crécréerer un un équéquiliil équilibre brebre paarfarf parfait it entre ent les meubles et la décoration. »

rf parfait it entre ent les meubles et la décoration. » LINE B - DISPLAY :
LINE B - DISPLAY : NO 350158 LINEB- DISPLAY : NO 350158
LINE B - DISPLAY : NO 350158
LINEB- DISPLAY : NO 350158

118X150 / 80X100 / 90X120

LINE B - OUT OF SPACE : NO 350325
LINE B - OUT OF SPACE : NO 350325

140X70

LINE B - OUT OF SPACE : NO 350325 140X70 LINE B - VISAGE : NO

LINE B - VISAGE : NO 350324 100X100 / 90X120

LINE B - PARROT 1 : NO 350300
LINE B - PARROT 1 : NO 350300

90X120

LINE B - PARROT 2 : NO 350301
LINE B - PARROT 2 : NO 350301

100X100

LINE B - ROMANCE 2 : NO 350306
LINE B - ROMANCE 2 : NO 350306

120X90

LINE B - TURN BACK : NO 350246
LINE B - TURN BACK : NO 350246

195X195

LINEB - TURN BACK1 : NO 350240 LINE B - TURN BACK 1 : NO
LINEB - TURN BACK1 : NO 350240
LINE B - TURN BACK 1 :
NO 350240

100X100 / 118X118

350240 LINE B - TURN BACK 1 : NO 350240 100X100 / 118X118 LINE LINEB B

LINE LINEB B - - TURN TURN BACK2 BACK 2 : : NO NO 350261 350261 100X100 / 118X118

LINE B - BEAUTIFUL FAMILY 9 : NO 350322
LINE B - BEAUTIFUL FAMILY 9 : NO 350322

140X70

LINE B - TOGETHER : NO 350323 22X28 4 ASSORTED / 8 PCS. PR. BOX
LINE B - TOGETHER : NO 350323
22X28
4 ASSORTED / 8 PCS. PR. BOX
LINE B - BEAUTIFUL FAMILY 8 : NO 350313
LINE B - BEAUTIFUL FAMILY 8 : NO 350313

118X150

LINE B - BEAUTIFUL FLOWERS 3 : NO 350326
LINE B -
BEAUTIFUL FLOWERS 3 : NO 350326

70X70 / 100X100

LINE B - BEAUTIFUL FLOWERS 4 : NO 350327
LINE B -
BEAUTIFUL FLOWERS 4 : NO 350327

70X70 / 100X100

LINE B - HEARTFELT FAMILY : NO 350230 140X70 / 195X100

LINE B - MULTICOLOR ASSORTED : NO 350319
LINE B - MULTICOLOR ASSORTED : NO 350319

100X100

LINE B - MULTICOLOR ASSORTED : NO 350319
LINE B - MULTICOLOR ASSORTED : NO 350319

100X100

Artist

Julie

UK: The self-taught artist Julie was born in 1957. The world of art has captured her because it relaxes her soul to play with the colors, which gives energy to the body and joy to the eye. Julie hopes that the spectator of her paintings will have the same experience when looking at her paintings. Julie has taken several courses at art schools over the years, which is evident in her advanced painting technique.

D: Die autodidaktische Bilderkünstlerin Julie wurde 1957 geboren. Ihre künstlerische Ader entdeckte sie beim Relaxen und dem Spiel mit Farben, welches Energie für den Körper spendet und eine Augenweide darstellt. Julie hofft, dass der Betrachter das gleiche Erlebnis von ihren Malereien erfährt. Julie hat mehrere Kurse an Kunstschulen absolviert, was zu ihren hohen künstlerischem Niveau führte.

F: Née en 1957, Julie est artiste autodidacte. Elle s’est laissée captiver par le monde de l’art en découvrant le bien-être qu’elle ressentait en jouant avec les couleurs. Elle en retire de l’énergie et une grande joie, sentiments que Julie espère également susciter chez tous ceux qui contemplent ses œuvres. Elle a suivi de nombreux cours dans différentes écoles d’art au cours des années,, et cela se ressent pleinement dans la qualité artistique de son art.

ressent pleinement dans la qualité artistique de son art. JULIE - TWILLIGHT 1 : NO 380109
JULIE - TWILLIGHT 1 : NO 380109
JULIE - TWILLIGHT 1 : NO 380109

50X150

JULIE - TWILLIGHT 2 : NO 380110
JULIE - TWILLIGHT 2 : NO 380110

50X150

JULIE - THOUGHTS 1 : NO 380095 JULIE - THOUGHTS 1 NO 380 095
JULIE - THOUGHTS 1 : NO 380095
JULIE - THOUGHTS 1 NO 380 095

90X120

JULIE - THOUGHTS 2 : NO 380096 JULIE - THOUGHTS 2 NO 380 096
JULIE - THOUGHTS 2 : NO 380096
JULIE - THOUGHTS 2
NO 380 096

90X120

JULIE - DANCE BROWN : NO 380102 118X150 / 90X120 JULIE - DANCE GREEN :

JULIE - DANCE BROWN : NO 380102 118X150 / 90X120

JULIE - DANCE BROWN : NO 380102 118X150 / 90X120 JULIE - DANCE GREEN : NO

JULIE - DANCE GREEN : NO 380094 118X150 / 90X120

380102 118X150 / 90X120 JULIE - DANCE GREEN : NO 380094 118X150 / 90X120 JULIE -

JULIE - DANCE : NO 380065 118X150 / 90X120

JULIE - MYSTERY : NO 380107
JULIE - MYSTERY : NO 380107

90X120

JULIE - WAITING : NO 380089
JULIE - WAITING : NO 380089

140X70

JULIE - EXPLORE 2 : NO 380106 JULIE - EXPLORE 2 : NO 380 106
JULIE - EXPLORE 2 : NO 380106
JULIE - EXPLORE 2 : NO 380 106

80X100 / 90X120 / 118X150

JULIE - EXPLORE 2 : NO 380 106 80X100 / 90X120 / 118X150 JULIE - EXPLORE

JULIE - EXPLORE 1 : NO 380105 80X100 / 90X120 / 118X150

JULIE - REFLECTION : NO 380108
JULIE - REFLECTION : NO 380108

100X100

Artist

Peter

UK: Peter was born in 1968, is a teacher by education, and lives close to Aarhus. He enjoys peacefulness and the nature, but is also drawn by the echoes from lm, music, art and culture - and it is in this eld of tension his motives evolves. A powerful palette of colours lled with contrasts, plus a touch of poetry and dynamism, makes Peter’s paintings lively and full of edge and depth.

D: Peter wurde 1968 geboren. Er ist als Lehrer ausgebildet und lebt etwas außerhalb Aarhus. Er genießt dort die Ruhe und die Natur, wird aber gleichzeitig vom Echo des Filmes, der Music, der Kunst und Kultur angezogen. In diesem Spannungsfeld entstehen seine Motive. Eine kraftvolle Farbpalette gefüllt mit Kontrasten und mit einem Strahl von Poesie und Dynamik, machen Peters Malereien lebendig und voller Kraft und Tiefe.

F: Peter est né en 1968, il a une formation d’enseignant et habite dans la banlieue d’Aarhus, dans le Jutland. Il aime le calme et la nature, mais il trouve aussi son inspiration dans les lms, la musique, l’art et la culture. C’est de cette dichotomie que naissent ses peintures. Il possède une palette de couleurs pleine de force et de contrastes, nuancée par une poésie et une dynamique qui font des peintures de Peter des œuvres vivantes, riches en angles et en profondeur.

des œuvres vivantes, riches en angles et en profondeur. PETER - DEPECHE 32 : NO 455031
PETER - DEPECHE 32 : NO 455031
PETER - DEPECHE 32 : NO 455031

70X70

PETER - DEPECHE 31 : NO 455030
PETER - DEPECHE 31 : NO 455030

70X70

PETER - DEPECHE 3 : NO 455023 150X118 / 120X90 63

PETER - DEPECHE 3 : NO 455023 150X118 / 120X90

PETER - DEPECHE 2 : NO 455022 140X70 / 150X118 / 120X90 PETER - DEPECHE

PETER - DEPECHE 2 : NO 455022 140X70 / 150X118 / 120X90

PETER - DEPECHE 22 : NO 455028
PETER - DEPECHE 22 : NO 455028

70X70

PETER - DEPECHE 21 : NO 455027
PETER - DEPECHE 21 : NO 455027

70X70

PETER - DEPECHE 33 : NO 455032
PETER - DEPECHE 33 : NO 455032

140X70

PETER PETER - - REPEAT REPEAT 2 2 : : NO NO 455033 455033
PETER PETER - - REPEAT REPEAT 2 2 : : NO NO 455033 455033

100X100

PETER - REPEAT 3 : NO 455034 PETER- REPEAT 3 : NO 455034
PETER - REPEAT 3 : NO 455034
PETER- REPEAT 3 : NO 455034

140X70

PETER - RUSTLE : NO 455003 PETER- RUSTLE : NO 455003
PETER - RUSTLE : NO 455003
PETER- RUSTLE : NO 455003

100X100 / 70X70

PETER - RUSTLE : NO 455003 PETER- RUSTLE : NO 455003 100X100 / 70X70 PETER -

PETER - RUSTLE 2 : NO 455007 100X100 / 70X70

Artist

Oline

OLINE - FLOWERS VANILLA 4 : NO 130091
OLINE - FLOWERS VANILLA 4 : NO 130091

118X150

UK: Oline was born in 1969. Oline was originally educated as a textile designer and has worked as such for many years. Along with this she has been working as an artist since 1991. Although self taught, her years of experience, combined with her education in design, gives her a solid foundation.

“My philosophy is that the paintings shall t the home of today, and not the other way around.

I work mostly with light colours and try to keep a lightness in the painting, so that it will not dominate the room. I like to work with different materials such as newspaper and photos to give a different and exciting dimension.”

D: Oline wurde 1969 geboren. Oline ist ausgebildete Textil-designerin und hat viele Jahre in der Branche gearbeitet. Zeitgleich hat sie die letzten 17 Jahre als Künstlerin gearbeitet. Sie hat sich in diesem Bereich alles selbst beigebracht. Die Kombination der langen Erfahrung und Ihrer Ausbildung gibt ihr einen guten Ausgangspunkt. ”Mein Ausgangspunkt ist es, dass das Bild zu dem Haus von Heute passen soll und nicht umgekehrt. Primär arbei-te ich mit hellen Farben und möchte gern eine Leichtigkeit in den Bildern beibehalten, so dass das Bild nicht den Raum dominiert. Ich arbeite gern auch mit anderen Materialien wie Zeitungspapier oder Fotos um eine andere und spannendere Dimension zu schaffen.“

F: Oline est née en 1969. Elle a suivi une première formation de designer textile et a travaillé de nombreuses années dans cette branche. Parallèlement et depuis 1991, elle travaille comme artiste peintre. Elle est autodidacte dans ce domaine, mais sa longue expérience combinée à sa formation est un solide fondement.

« Je pars du principe que les peintures doivent être adaptées aux intérieurs contemporains,

et non l’inverse. Je travaille surtout avec des couleurs claires, en cherchant à obtenir une

JeJe tratravaivaillelle susurtortoutut aveavecc ddeses coucouleuleursrs claclaireires,s en cherchr anta à obtenir u
JeJe tratravaivaillelle susurtortoutut aveavecc ddeses coucouleuleursrs claclaireires,s en cherchr
anta
à obtenir u

légèreté dans la ppeineinturturee peinture ppourour pour faire fafairere en enen sorte sosorterte qu’elle ququ’el’ellele ne nene domine domomineine pas paas l’ese l’espace. pace J’aime J’a’aime aussi au

travailler avec d’autres ’autautresres matières, mamatiètièresres,, comme ccommommee le llee papier ppapiapierer journal joujournanall et eet les llees photos, phophotoso , pour ppourour apporter apporte à

l’œuvre une dimension ensensionon didifféfférenrentete différente etet et intintéreéressassantente intéressante. »» »

68

OLINE - FLOWERS VANILLA : NO 130027
OLINE - FLOWERS VANILLA : NO 130027

140X70

OLINE - FLOWERS VANILLA : NO 130027 140X70 OLINE - FLOWERS VANILLA : NO 130027 70X70

OLINE - FLOWERS VANILLA : NO 130027 70X70 / 40X40

130027 140X70 OLINE - FLOWERS VANILLA : NO 130027 70X70 / 40X40 OLINE - FLOWERS VANILLA

OLINE - FLOWERS VANILLA 2 : NO 130048 70X70 / 40X40

OLINE - WIDE OPEN 4 : NO 130106
OLINE - WIDE OPEN 4 : NO 130106

140X70

OLINE - WIDE OPEN 2 : NO 130097
OLINE - WIDE OPEN 2 : NO 130097

140X70

OLINE - WIDE OPEN 1 : NO 130098 140X70 71 71 71 71 71 71
OLINE - WIDE OPEN 1 : NO 130098 140X70 71 71 71 71 71 71
OLINE - WIDE OPEN 1 : NO 130098 140X70
OLINE - WIDE OPEN 1 : NO 130098
140X70
OLINE - WIDE OPEN 1 : NO 130098 140X70 71 71 71 71 71 71 71
OLINE - PATTERN 19 : NO 130077
OLINE - PATTERN 19 : NO 130077

100X100

OLINE OLINE - - PATTERN PATTERN 7 7 : : NO NO 130063 130063
OLINE OLINE - - PATTERN PATTERN 7 7 : : NO NO 130063 130063

100X100

OLINE - PATTERN 23 : NO 130079
OLINE - PATTERN 23 : NO 130079

100X100

OLINE OLINE - - PATTERN PATTERN 32 32 : : NO NO 130099 130099
OLINE OLINE - - PATTERN PATTERN 32 32 : : NO NO 130099 130099

100X100

Artist

Artist THYKJAER - COAST 2 : NO 312005 70X70 / 40X40 / 140X70 Thykjaer UK: Martin

THYKJAER - COAST 2 : NO 312005 70X70 / 40X40 / 140X70

Artist THYKJAER - COAST 2 : NO 312005 70X70 / 40X40 / 140X70 Thykjaer UK: Martin

Thykjaer

UK: Martin Thykjaer was born in 1960, and has a long career as an artist behind him. Martin

Thykjaer combined his job as an architect with his career as an artist, and about ve years

ago Thykjaer had his break through as an artist. Since then Martin Thykjaer has worked only with his burning passion: painting. Although the style and the motives from Thykjaer have been very consistent over the years, the paintings have gone through an ongoing development and the paintings now shows a very steady hand. The Paintings are abstract but combined with naturalistic elements, in the shape of landscapes and skylines, often in light colors combined with black to create a graphically inspired look.

D: Martin Thykjaer wurde 1960 geboren und hat eine lange Karriere als Künstler hinter sich, welche jedoch nur wenige Jahre zurück mit Arbeiten innerhalb des Architektonischen kombiniert war. Nach seinem Durchbruch hat er sich jedoch nur mit dem einzig wahrem beschäftigt, der Malerei. Auch wenn der Stil und die Motive Jahre lang die gleichen waren, haben die Malereien sich weiter entwickelt und auf den Bildern in diesen Jahren sieht man eine sehr ruhige Hand. Die Bilder sind abstrakt, jedoch immer mit dem mehr naturalistischen Element kombiniert. Dieses geschieht durch Landschaften oder Skylines, meistens in sehr hellen Farben, mit schwarz vermischt, welches einen graphisch inspirierten Look zeigt.

F: Né en 1960, Martin Thykjaer a une longue carrière d’artiste qu’il a combinée, ces dernières années, avec un emploi dans le domaine de l’architecture. Depuis qu’il connaît le succès, il ne travaille que sur ce qui lui tient vraiment à cœur, c’est-à-dire la peinture. Même si le style et les motifs choisis par Thykjaer sont les mêmes depuis plusieurs années, ses peintures évoluent sans cesse et ses œuvres, ces dernières années, se remarquent par leur réalisation très sûre. Ses peintures sont abstraites, mais elles associent toujours des éléments naturalistes, paysages et horizons aux couleurs souvent très claires, auxquels s’ajoute le noir qui donne à l’œuvre cet aspectp ppparticulier inspirép du gggraphisme.pp .

cet aspect p p pparticulier inspiré p du g ggraphisme. p p . THYKJAER - COAST

THYKJAER - COAST 1 : NO 312004 70X70 / 40X40

Artist

Gade

UK: Gade was born and raised in Copenhagen. He now lives in Jutland, where he cultivates his music and his paintings. His background in music has taught him to compose on canvas with colour and brushes. “Method, form, tone, scale, rhythm, tempo and strength are the building blocks of my music and painting.” “My amazement, excitement and joy of animals are reected in my designs. The animals are a clear reminder of the care, thoughtfulness and love, we must show our fragile earth.

D: Gade ist geboren und aufgewachsen in Kopenhagen. Er lebt jetzt in Jütland, wo er seine Musik spielt und seine Gemälde malt. Sein Hintergrund durch die Musik hat ihn gelehrt, auf der Leinwand mit Farbe und Pinsel zu komponieren. “Methode, Form, Ton, Rhythmus, Tempo und Stärke sind die Bausteine in der Musik sowie auf den Gemälden.” “Meine Bewunderung, Begeisterung und Freude über die Tiere kommt zum Ausdruck in meinen Gemälden. Die Tiere sind eine klare Erinnerung an die Geborgenheit, Rücksicht und Liebe die wir unserer zerbrechlichen Erde zeigen müssen.

F: Gade est né et a grandi à Copenhague. Il vit maintenant dans le Jutland ou il s’adonne à la peinture et à la musique. Ses talents de musicien l’ont amené à composer d’autre œuvres sur toile avec de la couleur et des pinceaux. « La méthode, la forme, le ton, le rythme, le tempo et la puissance sont la base de ma musique comme de ma peinture ». « Les animaux

m’ont toujours étonné, , exalté et amusé, , c’est pourquoi je les utilise comme modèles. Ils sont

synonymes de protection, de sérénité et d’amour, qualités qui nous font tant défaut et, que je

on,o de sésérénénité ete d’amoour, qualitésté quui nnouso font t
on,o
de sésérénénité ete d’amoour, qualitésté quui nnouso
font t

cherche à transmettre à à notree notre planètplanète e si si fragile fragile » »

GADE ELEPHANT DREAM NO 4
GADE
ELEPHANT DREAM
NO
4

GADE - ELEPHANT DREAM : NO 111040 118X150 / 90X120

GADE - HORIZON 1 : NO 111001 GADE- HORIZON 1 : NO 111001
GADE - HORIZON 1 : NO 111001
GADE- HORIZON 1 : NO 111001

70X70

GADE - HORIZON 2 : NO 111002
GADE - HORIZON 2 : NO 111002

70X70

1 : NO 111001 70X70 GADE - HORIZON 2 : NO 111002 70X70 GADE - GIRAF

GADE - GIRAF DREAM : NO 111041 50X150 / 80X100

2 : NO 111002 70X70 GADE - GIRAF DREAM : NO 111041 50X150 / 80X100 GADE

GADE - GIRAF TOUCH 2 : NO 111055 50X150 / 80X100

GADE- GADE - HORIZON HORIZON 1 1 BROWN BROWN : : NO NO 111036 111036

GADE- GADE - HORIZON HORIZON 1 1 BROWN BROWN : : NO NO 111036 111036 70X70 / 40X40 / 100X100

BROWN BROWN : : NO NO 111036 111036 70X70 / 40X40 / 100X100 GADE GADE- -

GADE GADE- - HORIZON HORIZON 2 2 BROWN BROWN : : NO NO 111037 111037 70X70 / 40X40 / 100X100

GADE - HORIZON 1 BROWN : NO 111036 GADE - HORIZON 1 BROWN : NO
GADE - HORIZON 1 BROWN : NO 111036
GADE - HORIZON 1 BROWN : NO 111036

150X50 / 140X70

GADE ELEPHANT 3 NO 111032
GADE
ELEPHANT 3
NO 111032

GADE - ELEPHANT 3 : NO 111032 90X120 / 118X150

GADE - GIRAF TOUCH : NO 111053 70X140 / 90X120 / 118X150 / 100X195 GADE

GADE - GIRAF TOUCH : NO 111053 70X140 / 90X120 / 118X150 / 100X195

GADE - GIRAF TOUCH : NO 111053 70X140 / 90X120 / 118X150 / 100X195 GADE -

GADE - ELEPHANT TOUCH : NO 111054 118X150 / 90X120

Artist

Jannic

UK: Jannic was born in 1948 and has been an artist since 1982. Despite his long career as an artist, his work is still full of life and vitality, which is easily recognised in his work. His paintings are built up from a powerful centre from where the painting springs to life, and at the same time draws the spectator into the motive. He has an incredible ne sense for mixing the colors he uses. This, combined with a highly professional method of painting, results in

a very ne balance in his paintings. This has placed Jannic in a strong position in the world of non- gurative abstract art.

D: Jannic wurde 1948 geboren und hat seit 1982 als Kunstmaler gearbeitet. Trotz seiner langen Karriere wird er immer noch als Künstler gesehen, der voll von Leben und Vitalität ist, welches man auch in seine Werken deutlich sieht. Seine Bilder werden um einen starken zentralen Punkt aufgebaut. Von hier aus entspringt alles und saugt gleichzeitig das Publikum

in das Bild hinein. Er hat ein sehr gutes Gefühl, was die Farbwahl angeht, welche immer sehr

schön in Balance ist, kombiniert mit einer sehr professionellen Maltechnik. Dieses macht Jannic zu einer sehr starken Persönlichkeit innerhalb der non gurativen abstrakten Kunst.

F: Jannic est né en 1948 et travaille depuis 1982 c omme artiste peintre. Malgré une longue carrière, il est toujours réputé pour sa force et sa vitalité qui se reètent pleinement dans ses œuvres. Ses peintures se construisent autour d’un élément central fort, à partir duquel le motif prend vie et absorbe à l’intérieur de l’œuvre celui qui la contemple. Il a un sens de la couleur particulièrement n, qui s’équilibre parfaitement avec la technicité très sophistiquée et professionnelle de sa peinture. Ces qualités font de Jannic une personnalité remarquée dans le monde de l’art abstrait non guratif.

remarquée dans le monde de l’art abstrait non fi guratif. JANNIC - LILLA : NO 310016
remarquée dans le monde de l’art abstrait non fi guratif. JANNIC - LILLA : NO 310016

JANNIC - LILLA : NO 310016 80X100 / 90X120

JANNIC - BRUN ASSORTED : NO 310011 140X70 / 100X80 JANNIC - BRUN ASSORTED :

JANNIC - BRUN ASSORTED : NO 310011 140X70 / 100X80

JANNIC - BRUN ASSORTED : NO 310011 JANNIC - BRUN ASSORTED : NO 310011
JANNIC - BRUN ASSORTED : NO 310011
JANNIC - BRUN
ASSORTED : NO
310011

70X70 / 40X40 / 100X100

JANNIC - BRUN ASSORTED : NO 310011 JANNIC - BRUN ASSORTED : NO 310011
JANNIC - BRUN ASSORTED : NO 310011
JANNIC - BRUN
ASSORTED : NO 310011

70X70 / 40X40 / 100X100

JANNIC - SPRING ASSORTED : NO 310017
JANNIC - SPRING ASSORTED : NO 310017

100X80

Artist

Mark

UK: Mark was born in 1970. Mark is a self-taught artist, and has expressed himself through painting since he was very young. He is inspired by the city pulse and all new trends in our society, and especially experimental music and art fascinates him. Mark’s paintings reects this with vitality, cheerfulness and powerful colours.

D: Mark würde 1970 geboren. Mark ist ein Autodidakter Künstler. Er hat sich, seit er sehr jung war, durch seine Malereien ausgedrückt. Er lässt sich von dem Puls der Großstadt und alle neue Strömungen in der Gesellschaft, inspirieren, wo besonders experimentierender Musik und Kunst seine Sinne erwachen. Dies wird in Marks Bilder widergespiegelt mit Vitalität, Lebensfreude und kräftige Farben.

F: Mark est né en 1970. C’est un peintre autodidacte qui s’exprime à travers la peinture depuis son plus jeune âge. Il trouve son inspiration dans la pulsation des grandes villes et des nouvelles tendances de notre société. La musique expérimentale et l’art sont ses sources privilégiées d’inspiration. Les peintures de Mark l’expriment par leur vitalité, leur joie de vivre et des couleurs fortes.

l’expriment par leur vitalité, leur joie de vivre et des couleurs fortes. MARK - FLY :
l’expriment par leur vitalité, leur joie de vivre et des couleurs fortes. MARK - FLY :

MARK - FLY : NO 460001 118X150 / 100X100

MARK - BEING : NO 460007 118X150 / 90X120 MARK - REAL : NO 460019

MARK - BEING : NO 460007 118X150 / 90X120

MARK - BEING : NO 460007 118X150 / 90X120 MARK - REAL : NO 460019 118X150

MARK - REAL : NO 460019 118X150 / 90X120

MARK - IDEAS : NO 460032
MARK - IDEAS : NO 460032

118X150

MARK - FEEL GOOD : NO 460013
MARK - FEEL GOOD : NO 460013

140X70

Frames Rahmen Cadres UK: All our paintings are hand painted on a high canvas quality
Frames Rahmen Cadres UK: All our paintings are hand painted on a high canvas quality
Frames Rahmen Cadres UK: All our paintings are hand painted on a high canvas quality
Frames Rahmen Cadres UK: All our paintings are hand painted on a high canvas quality

Frames

Rahmen

Cadres

UK: All our paintings are hand painted on a high canvas quality mounted on a 4 cm thick pinewood stretched bars structure. Each painting is unique and, as our artists do paint the sides of the canvas as well, our paintings look very exclusive without frame. We do though also have a very elegant gallery oating frame in our assortment, if you wish the painting to be framed. The thickness of the frame is 5,2 cm and its width is 1cm. The frame is available in full black colour or in silver out frame colour with black inside.

D: Alle unsere Bilder sind handgemalt und auf einen 4 cm dicken Keilrahmen gespannt. Jede Malerei ist ein Unikat und dadurch, dass die Künstler auch den Rand der Leinwand bemalen, ist das Bild auch ohne Rahmen sehr schön in Szene gesetzt. Wir empfehlen jedoch, die Bilder in einer eleganten Galerie in Schweberahmen einzupassen. Diese Rahmen sind 5,2 cm tief und 1 cm breit, womit ein sehr schöner und exklusiver Ausdruck erreicht wird. Die Rahmen bekommen Sie in den Farben schwarz oder silber mit schwarzer Innenkante.

F: Tous nos tableaux sont peints à la main sur une toile canvas de haute qualité montée sur un chassis en pin de 4 cm. Chaque tableau est unique, et nos artistes peignant egalement les cotés de la toile, ces tableaux ne nécéssitent pas forcément d’encadrement. Ceci dit, nous proposons également dans notre collection des solutions d’encradrement élégantes et de qualité. Nos cadres sont disponibles en couleur noire ou argent, et avec leur profondeur de 5,2cm, ils s’adaptent parfaitement à notre chassis de 4cm.

Industrivej 1 · DK-7120 Vejle Øst · Denmark · Phone +45 70 20 70 53

Industrivej 1 · DK-7120 Vejle Øst · Denmark · Phone +45 70 20 70 53 · Fax +45 70 20 70 54 info@malerifabrikken.dk · www.malerifabrikken.dk