Sie sind auf Seite 1von 124

1

50 %

50 %

MERCATO ITALIANO ITALIAN MARKET


2

MERCATO STRANIERO FOREIGN MARKET

7 8

3 5 SINT-TRUIDEN 10

4 2

10
5

Tubi flessibili doccia Flexible hoses

Guaine elettriche Pliables conduits

10 % 5 % 65% 20 %

Tubi agricoli ed industriali Hoses for industry and agriculture

Tubi elettrodomestici Elictrical appliances hoses

LI

I QU

DI RE TIN

AT

AR

IA

RIC

AM

BIS

TIC

AMERICA OIL ARIZONA SUPERELASTIC ARMORVIN HNA ARMORVIN HNP ARMORVIN HNT ARMORVINPRESS PU ARMORVINPRESS PVC CANADA ANTISTATICO DAKOTA FLORIDA JAMAICA H JAMAICA L JAMAICA M JAMAICA S HEAVYPRESS LUISIANA LUISIANA OM LUISIANA ANTISTATICO LUISIANA PU LUISIANA PU ANTISTATICO LUISIANA SUPERELASTIC NEVADA SHARK HOSE SUPER ARIZONA PU TEXOIL - TEXOIL A

SPIRALINA SPIRALINA FLEX RAGNO SAE 100 R6

10

LUISIANA *

COD. 911020

* Idoneo al contatto con alimenti che richiedono un liquido simulante del tipo A-B-C secondo CE 1935/2004. Prove di migrazione eseguite a 40 C per 24 ore. * Suitable for the contact with foodstuff that requires a simulating liquid type A-B-C in accordance with CE 1935/2004. Migration tests made at 40 C for 24 hours.
int. I. D. int. int. mm. spessore parete wall thickness Espesor pared paisseur paroi mm. peso weight Peso poids gr./mtr. raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm. sottovuoto vacuum Vaco vide m. H2O press. esercizio working pressure Presin trab. pression service bar a 23 C press. scoppio bursting pressure Presin reven. press. clat. bar a 23 C lungh. rotoli coil length Longitud rollos long. couronnes mtr.

L. 020 025 030 032 035 038 040 045 050 060 063 070 075 080 090 100 102** 110 120 125 127 150 152 200 3,1 3,3 3,5 3,6 3,4 3,7 3,8 3,7 4,1 4,5 4,0 4,6 5,2 5,3 5,2 6,0 6,2 6,0 6,2 6,3 6,8 7,2 7,4 9,1 1275 0330 0420 0460 0500 0550 0610 0670 0810 0970 1040 1200 1380 1560 1800 2160 2160 2400 2850 3130 3130 4250 4250 6400 900 810 075 120 140 150 160 170 180 200 220 270 290 320 350 360 430 480 480 530 680 730

LS. 065 100 125 135 145 155 160 180 200 245 260 315

L. 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7

LS. 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7

L. 8,0 8,0 7,0 7,0 7,0 6,5 6,5 6,5 6,0 5,0 5,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0

LS. 6,5 6,5 5,5 5,5 5,0 4,5 4,5 4,0 3,5 3,5 3,5 2,5

L. 24,0 24,0 21,0 21,0 21,0 19,5 19,5 19,5 18,0 15,0 15,0 12,0 12,0 12,0 12,0 12,0

LS. 19,5 19,5 16,5 16,5 15,0 13,5 13,5 12,0 10,5 10,5 10,5 7,5 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 25 25 25 7,5 25 25 25 25 6,0 25 25 6,0 25 10

430

7 6 6 6

4,0 4,0 3,0 3,0

2,5

12,0 12,0 09,0 09,0

670 750

6 5 5 5

5 3,0 5 2,0

2,0 09,0 2,0 06,0

CARATTERISTICHE
Tubo flessibile. Temperatura:-5 C +60 C. Flexible hose. Temperature range: -5 C +60 C. Manguera flexible. Temperatura de trabajo: -5C hasta + 60C. Tuyau flexible. Temprature d'emploi: -5 C +60 C.

USO
Mandata liquidi alimentari e alcoolici fino a 28. Applications: discharge of foodstuffs and drinks. Manguera para impulsin de lquidos, e incluso, alimentarios y alcoholes hasta 28. Usos generales. Utilisations: refoulement de produits alimentaires.

STRUTTURA
TUBO IN PVC PLASTIFICATO TRASPARENTE

Spirale in PVC rigido antiurto. Interno liscio. Disponibile anche in versione antistatica**. Shock-resistant rigid PVC spiral. Smooth inside. Available also in antistatic version**. Espiral de PVC rgido antichoque. Interior liso. Disponible tambin en versin antiesttica**. Spirale en PVC rigide antichoc. Intrieur lisse. Disponible aussi dans la version antistatic**.

SPIRALE IN PVC ANTIURTO ** Solo su richiesta per quantit da concordare. ** Only on request for quantities to be agreed.

LUISIANA SUPERELASTIC

COD. 911022

Versione Superelastic pi flessibile. Temperatura:-25 C +55 C. Superelastic version more flexible. Temperature range: -25 C +55 C. Versin SUPERELASTIC ms flexible. Temperatura de trabajo: -25C hasta +55C. Version superelastic plus flexible. Temprature d'emploi: -25 C +55 C.

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

11

LUISIANA PU

COD. 911048

int. I. D. int. int. mm.

spessore parete wall thickness Espesor pared paisseur paroi mm.

peso weight Peso poids gr./mtr.

raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm.

sottovuoto vacuum Vaco vide m. H2O

press. esercizio working pressure Presin trab. pression service bar a 23 C

lungh. rotoli coil length Longitud rollos long. couronn. mtr.

USO
Utilizzato per convogliare e trasportare l'intonaco premiscelato, pneumaticamente e in modo continuo dal silo all'intonacatrice. For the continuous conveyance of premixed plaster from silo to the plaster sprayer. Manguera utilizada para la conduccin y transporte neumtico de material abrasivo premezclado para enlucidos, revoques entre el silo y la maquina de proyeccin. Gunitado. Pour le transport pneumatique continu d'enduit premlang du silo la machine enduire.

38 45 50

3,5 3,5 4,0

500 600 750

200 240 260

5,5 5,5 5,5

5,0 4,5 4,0

25 25 25

CARATTERISTICHE
Leggero. Resistente agli agenti atmosferici e all'abrasione. Il sistema di trasporto di intonaco premiscelato tramite tubi flessibili rispetto al sistema convenzionale in sacchi ha i seguenti evidenti vantaggi: minor spreco di materiale, minor mano d'opera, maggior velocit di carico e scarico, minor polvere in cantiere, minor ingombro di materiale (sacchi, plastica, pallets, ecc.). Light, resistant to atmospheric agents and to abrasion. The conveyance system of premixed plaster by flexible hoses compared to the traditional bags offers following advantages: less waste of materials, less labour, quicker loading and unloading, less dust in building yards. Manguera ligera. Resistente a los agentes atmosfricos y a la abrasin. Debido al recubrimiento interior de PU, la manguera tiene evidentes ventajas respecto a los sistemas tradicionales para el transporte de yesos, escayolas o cementos premezclados con agua: menor desperdicio de material, menor mano de obra, mayor velocidad de carga / descarga, menor polvo en la obra, menor volumen de materiales (sacos, pallets, etc.). Lger, rsistant aux agents atmospheriques et l'abrasion. Permettant le transport d'enduits premlangs par tuyaux souples vient en remplacement des applications traditionnelles par sacs, palettes, ecc. Avantages: economie de produit, application necessitant moins de main d'oeuvre, chargement et dechargement plus rapide, chantier plus propre et moins encombr.

STRUTTURA
SPIRALE IN PVC ANTIURTO TUBO IN PVC PLASTIFICATO TRASPARENTE Tubo con spirale in PVC rigida antiurto. Interno liscio in poliuretano antiabrasivo trasparente. Hose with a shock-resistant rigid PVC spiral. Internal transparent polyurethane lining resistant to abrasives. Manguera con espiral de PVC RGIDO ANTICHOQUE. Interior de poliuretano liso antiabrasivo transparente. Tuyau avec spirale en PVC rigide antichoc. Intrieur lisse en polyurethane antiabrasif transparent.

SOTTOSTRATO IN PU ANTIABRASIVO TRASPARENTE

12

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

LUISIANA PU ANTISTATICO
CARATTERISTICHE
Tubo flessibile con superficie interna liscia. Temperatura: -5 C +60 C. Ottima resistenza allabrasione, perforazione e taglio. Flexible hose with smooth inside surface. Temperature -5 C +60 C. Optimum resistance to abrasion, perforation and cutting. Manguera flexible con superficie interior lisa. Temperatura: -5 C +60C. ptima resistencia a la abrasin, perforacin y corte. Tuyau souple la surface interne lisse. Temprature: -5 C +60 C. Excellente rsistance labrasion, la perforation et au cisaillement.

COD. 911184

USO
Passaggio, aspirazione e mandata materiali abrasivi e granulosi. Possibilit di messa a terra tramite la spirale in rame per una resa antistatica. Consigliato per usi gravosi. Flow, suction and delivery of abrasive and granular materials. Can be grounded by means of the copper spiral for an antistatic rendering. Recommended for heavy-duty uses. Trasvase, aspiracin e impulsin de productos abrasivos y granulados. Posibilidad de puesta a tierra a travs de la espiral de cobre para la descarga de la corriente esttica. Aconsejada para utilizacin severa. Passage, aspiration et refoulement matriaux abrasifs et granuleux. Possibilit de mise la terre au moyen de la spirale en cuivre pour un rendement antistatique. Conseill dans le cas dusages lourds.
int. I. D. interior. int. mm. est. O.D. ext. est. mm. spessore parete wall thickness Espesor pared paisseur paroi mm. peso weight Peso poids gr./mtr. raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm. press. esercizio working pressure Presin trab. pression service bar a 23 C sottovuoto vacuum Vaco vide m. H2O lungh. rotoli coil length Longitud rollos long. cour. mtr.

30 40 50 60 70 76 80 90 100

37,5 48 59 70,50 81 87 91,5 102 113

3,5 4 4,5 5 5,2 5,5 5,7 6 6,5

450 630 900 1100 1200 1300 1350 1500 1800

150 200 250 300 350 375 400 450 500

5,0 5,0 4,0 4,0 4,0 3,5,0 3,5,0 3,5,0 3,0

60 60 60 60 60 60 60 60 60

30 30 30 30 30 30 30 30 30

STRUTTURA
PVC RIGIDO

POLIURETANO

Tubo in PVC con spirale in PVC rigido, sottostrato in poliuretano trasparente e treccia in rame. PVC hose with rigid PVC spiral and underlay in transparent polyurethane and copper plait. Manguera con espiral de PVC rgido y capa interior de poliuretano transparente y trenzilla de cobre. Tuyau en PVC avec spirale en PVC rigide et sous-couche en polyurthane transparent et tresse en cuivre.

PVC PLASTIFICATO

TREFOLO IN RAME

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

13

FLORIDA *

COD. 911021

* Idoneo al contatto con alimenti che richiedono un liquido simulante del tipo A-B-C secondo CE 1935/2004. Prove di migrazione eseguite a 40 C per 24 ore. * Suitable for the contact with foodstuff that requires a simulating liquid type A-B-C in accordance with 1935/2004 CE. Migration tests made at 40 C for 24 hours. interno int. interior. intrieur mm. spessore parete wall thickness Espesor pared paisseur paroi mm. peso weight Peso poids gr./mtr. press. eserc. working press. Presin trab. press. service bar a 23 C sottovuoto vacuum Vaco vide m. H2O raggio curv. bend. radius Radio curv. rayon courb. mm. lungh. rotoli coil length Longitud rollos long. couron. mtr.

20 25 30 32 35 38 40 45 50 55 60 63 70 75 80

2,4 2,4 2,5 2,6 2,7 2,8 3 3,5 4 4,3 4,3 4,1 4,5 4,7 4,7

210 250 330 350 400 430 480 640 760 860 900 970 1125 1200 1450

6,5 6,5 6 6 6 6 5,5 5,5 5,5 5,5 4 4 3 3 3

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

110 140 175 180 195 210 220 255 275 310 330 350 450 500 550

25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25

CARATTERISTICHE
Flessibile. Temperatura: -5 C +60 C. Flexible. Temperature range: -5 C +60 C. Manguera flexible. Temperatura de trabajo: -5C hasta +60C. Flexible . Temprature d'emploi: -5 C +60 C.

USO
Mandata liquidi alimentari e alcoolici fino a 28 dove non ci siano particolari condizioni di uso gravose. Suction and delivery of foodstuffs and drinks for standard handling of goods. Manguera para impulsin de lquidos, e incluso alimentarios y alcoholes hasta 28. Usos generales en condiciones severas. Refoulement de produits alimentaires pour l'emploi en conditions normales de travail.

STRUTTURA
Spirale in PVC rigido antiurto. Interno liscio. Rigid PVC spiral. Smooth inside. Light duty hose. Espiral de PVC rgido antichoque. Interior liso. Spirale en PVC rigide. Intrieur lisse pour travail lger.

LUISIANA OM *

COD. 911067

Versione in rotoli da 50 m dal 20 mm al 75 mm. Version in 50 m coil from 20 mm to 75 mm. Versin en rollos de 50 mts., desde el diam. 20 mm hasta 75 mm. Version en couronnes de 50 m du 20 mm au 75 mm.

* Idoneo al contatto con alimenti che richiedono un liquido simulante del tipo A-B-C secondo CE 1935/2004. Prove di migrazione eseguite a 40 C per 24 ore. * Suitable for the contact with foodstuff that requires a simulating liquid type A-B-C in accordance with 1935/2004 CE. Migration tests made at 40 C for 24 hours.

14

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

NEVADA *

COD. 911030

* Idoneo al contatto con alimenti che richiedono un liquido simulante del tipo A-B-C secondo CE 1935/2004. Prove di migrazione eseguite a 40 C per 24 ore. * Suitable for the contact with foodstuff that requires a simulating liquid type A-B-C in accordance with 1935/2004 CE. Migration tests made at 40 C for 24 hours.
int. I. D. int. int. mm. spessore parete wall thickness Espesor pared epaisseur paroi mm. peso weight Peso poids gr./mtr. raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm. sottovuoto vacuum Vaco vide m. H2O press. esercizio working pressure Presin de trab. pression service bar a 23 C pressione scoppio lungh. rotoli bursting pressure coil length Presin de reven. Longitud rollos pression dclat. long. couronnes bar a 23 C mtr.

025 030 032 035 038 040 045 050 060 063 070 075 080 090 100 102 110 120 125 150

3,8 3,8 4,0 4,0 4,2 4,5 4,5 4,5 5,5 6,0 6,0 6,0 6,5 7,0 8,0 8,0 8,0 8,0 8,5 10,00

1400 1500 1520 1600 1700 1750 1900 1000 1450 1670 1800 1900 2200 2480 3300 3300 3450 3600 4200 6300

1175 1210 1220 1240 1250 1260 1290 1325 1380 1400 1450 1490 1530 1600 1700 1700 1800 1900 1980 1350

9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9

8 8 8 8 8 8 8 8 7 7 6 6 5 5 4 4 4 4 4 3

24 24 24 24 24 24 24 24 21 21 18 18 15 15 12 12 12 12 12 09

50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 30 30 30 30 30 30 30

CARATTERISTICHE
Tubo flessibile. Temperatura: -5 C +60 C Flexible hose. Temperature range: -5 C +60 C Manguera flexible. Temperatura de trabajo -5C hasta +60C. Tuyau flexible. Temprature demploi: -5 C +60 C

USO
Travaso di vino ed alcoolici fino a 28, industria enologica. Applications: suction and discharge of foodstuffs, wine, beer. Transvase de vinos y alcoholes hasta 28 en la industria enolgica. Utilisations: aspiration et refoulement de produits alimentaires.

STRUTTURA
Alimentare atossico - pesante. Spirale in PVC rigido antiurto. Interno liscio. Rigid PVC spiral. Smooth inside. Manguera atxica alimentaria. Ejecucin robusta. Espiral de PVC rgido antichoque. Interior liso. Spirale en PVC rigide. Intrieur lisse.

TUBO IN PVC PLASTIFICATO TRASPARENTE

SPIRALE IN PVC ANTIURTO

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

15

DAKOTA

COD. 911136

CARATTERISTICHE
Tubo flessibile con sottostrato in PU atossico idoneo per alimenti anche grassi ed oli. Temperatura: -25 C +55 C. Flexible hose with non-toxic PU under-layer suitable for food also fat, and oils. Temperature range: -25 C +55 C. Manguera flexible con interior de PU atxico idnea para aspiracin e impulsin de aceites vegetales y alimentos con contenido graso. Temperatura de trabajo: -25 C +55 C. Tuyau flexible avec sous-couche en PU atoxique, indiqu pour alimentation graisse aussi et huiles. Temprature demploi: -25 C +55 C.

USO
Mandata e aspirazione liquidi e sostanze alimentari, impiantistica ed attrezzature per oleifici, frantoi, ecc. Delivery and suction of liquids and food, oil equipments and installations, olive-presses, etc. Aspiracin e impulsin de lquidos y sustancias alimentarias, en instalaciones y maquinaria relacionadas con la obtencin y envasado de aceites vegetales. Refoulement et aspiration de liquides et alimentation, quipements et outillages pour huilerie, moulins huile, etc.

Idoneo al contatto con alimenti che richiedono un liquido simulante del tipo D secondo CE 1935/2004. Prove di migrazione eseguite a 40 C per 24 ore. Suitable for the contact with foodstuff that requires a simulating liquid type D in accordance with 1935/2004 CE. Migration tests made at 40 C for 24 hours.
int. I. D. interior. int. mm. spessore parete wall thickness Espesor pared paisseur paroi mm. peso weight Peso poids gr./mtr. raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm. sottovuoto vacuum Vaco vide m. H2O press. esercizio press. scoppio lungh. rotoli working pressure bursting pressure coil length Presin trab. Presin reven. Longitud rollos pression service press. dclat long. cour. bar a 23 C bar a 23 C mtr.

30 40 50 60 80 100 120

5,2 5,5 6,3 7,0 7,5 8,6 9,5

660 850 1200 1600 2200 3300 4350

150 200 250 300 400 500 600

9 9 9 9 9 9 9

6,0 6,0 5,0 5,0 4,0 3,0 2,5

18,0 18,0 15,0 15,0 12,0 9,0 7,5

50 50 50 50 30 30 30

STRUTTURA
SPIRALE IN PVC ANTIURTO TUBO IN PVC PLASTIFICATO

Tubo con spirale in PVC rigido, sottostrato in PU atossico. Hose with rigid PVC spiral, non-toxic PU under-layer. Manguera con espiral de PVC rgido e interior de PU atxico. Tuyau avec spirale en PVC rigide, sous-couche en PU atoxique.

SOTTOSTRATO IN PU POLIESTERE

16

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

TEXOIL - AMERICA OIL


TEXOIL
int. I. D. int. int. mm. 25 30 32 35 38 40 45 50 60 63 70 75 80 90 100 spessore parete wall thickness Espesor pared paisseur paroi mm. 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 5,5 5,8 6,5 6,5 6,5 6,5 7 7,2 7,5 peso raggio curv. sottovuoto press. esercizio press. scoppio lungh. rotoli weight bending radius vacuum working pressure bursting pressure coil length Peso Radio curv. Vaco Presin trab. Presin reven. Long. rollos poids rayon courb. vide pression service pression dclat. long. couronnes gr./mtr. mm. m. H2O bar a 23 C bar a 23 C mtr. 540 680 700 750 800 850 1000 1200 1700 1700 1900 2000 2200 2600 3300 160 180 190 210 230 240 260 290 350 360 410 450 490 560 640 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 7 7 7 7 7 6 6 6 6 6 6 5 4 4 27 21 21 21 21 21 18 18 18 18 18 18 15 12 12 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 30 30

AMERICAN OIL
int. I. D. int. int. mm. 25 32 38 51 63 76 102 152 spessore parete wall thickness Espesor pared paisseur paroi mm. 4,5 4,7 4,8 5,5 6 6,4 7,4 9 peso raggio curv. sottovuoto press. esercizio press. scoppio lungh. rotoli weight bending radius vacuum working pressure bursting pressure coil length Peso Radio curv. Vaco Presin trab. Presin reven. Long. rollos poids rayon courb. vide pression service pression dclat. long. couronnes gr./mtr. mm. m. H2O bar a 23 C bar a 23 C mtr. 480 580 680 1050 1390 1700 2700 5000 90 115 135 175 220 270 360 530 9 9 9 9 9 9 9 9 6 5 5 4,5 4 3,5 2,5 1,5 18 15 15 13,5 12 10,5 7,5 4,5 50 50 50 50 50 50 30 30

STRUTTURA
TEXOIL
COD. 911060

CARATTERISTICHE
TEXOIL - TEXOIL A Temperatura: -10 C +60 C Temperature range: -10 C +60 C Temperatura de trabajo: -10C +60C Temprature dmploi: -10 C +60 C AMERICA OIL - AMERICA OIL A Temperatura: -20 C +55 C Temperature range: -20 C +55 C Temperatura de trabajo: -20C +55C Temprature dmploi: -20 C +55 C

In PVC plastificato con spirale in PVC rigido antiurto. Interno liscio. PVC hose with rigid PVC spiral. Smooth inside. Manguera con espiral de PVC rgido. Interior liso. Tuyau en PVC avec spirale en PVC rigide. Intrieur lisse. TEXOIL A**
COD. 911061
** Solo su richiesta per quantit da concordare. ** Only on request for quantities to be agreed.

Versione antistatica. Antistatic version. Versin antiesttica dotada de conductor longitudinal adosado en la superficie de la manguera. Version antistatique. AMERICA OIL
COD. 911001

USO
Aspirazione e mandata di prodotti petroliferi. Applications: suction and discharge of oil based liquids. Aspiracin e impulsin de aceites industriales y otros productos derivados del petrleo. Utilisations: aspiration et refoulement de produits ptroliers.

In PVC plastificato con spirale in PVC rigido antiurto. Interno liscio. PVC hose with rigid PVC spiral. Smooth inside. Manguera con espiral de PVC rgido. Interior liso. Tuyau en PVC avec spirale en PVC rigide. Intrieur lisse. AMERICA OIL A
COD. 911189

TUBO IN PVC PLASTIFICATO

Versione antistatica. Antistatic version. Versin antiesttica dotada de conductor longitudinal adosado en la superficie de la manguera. Version antistatique.

SPIRALE IN PVC ANTIURTO

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

17

SHARK HOSE**
** Solo su richiesta per quantit da concordare. ** Only on request for quantities to be agreed.

COD. 911079

CARATTERISTICHE
Flessibile. Atossico. Temperatura: -25 C +55 C. Specifications: Flexible. Non toxic. Temperature range: -25 C +55 C. Manguera flexible atxica: Temperatura de trabajo: -25C hasta +55C. Caractristiques: Flexible. Alimentaire. Temprature demploi: -25 C +55 C.

USO
Idoneo su pompe per acquacoltura e veicolazione di prodotti ittici. Application: on Aquaculture pumps and for fish transport. Manguera idnea para bombas de trasiego de pescado en piscifactorias e industrias afines. Utilisation: sur pompes pour hydroculture et refoulement de produits du poisson.

int. I. D. int. int. inc.

int. I. D. int. int. mm.

spessore parete wall thickness Espesor pared paisseur paroi mm.

peso raggio curv. weight bending radius Peso Radio curv. poids rayon courb. mm. gr./mtr.

sottovuoto vacuum Vaco vide m. H2O

press. esercizio working pressure Presin trab. pression service bar a 23 C

press. scoppio bursting pressure Presin reven. pression dclat bar a 23 C

4 5 6 8 10 12 14

102 127 152 203 254 304 355

10 11 11,5 13,5 18 20 20

2.900 3.600 5.600 9.200 14.500 19.000 22.000

200 300 350 600 1000 1500 2200

10 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9

2,5 2,5 2 2 1,5 1,5 1,25

7,5 7,5 6 6 4,5 4,5 3,75

STRUTTURA
TUBO IN PVC PLASTIFICATO SPIRALE BLU IN PVC ANTIABRASIVO

Tubo flessibile in PVC trasparente con spirale in PVC grigia e riga esterna blu. Interno liscio. Structure: flexible hose in transparent PVC, with grey PVC spiral and outer blue line. Smooth inside. Manguera flexible de PVC transparente con espiral de PVC gris y raya externa azul. Interior liso. Structure: tuyau flexible en PVC transparent, avec spirale grise en PVC et bande extrieure bleu. Intrieur lisse.

SPIRALE IN PVC ANTIURTO

18

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

CANADA ANTISTATICO**
** Solo su richiesta per quantit da concordare. ** Only on request for quantities to be agreed.

COD. 911045

PROTEZIONE ANTISTATICA GARANTITA 1 ANNO ANTISTATICITY: 1 YEAR WARRANTY CARACTERISTICA ANTIESTTICA: GARANTIA DE 1 AO CONDUCTIVIT: GARANTIE 1 AN
int. I. D. int. int. mm. spessore parete wall thickness Espesor pared paisseur paroi mm. peso weight Peso poids gr./mtr. raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm. sottovuoto vacuum Vaco vide m. H2O press. esercizio working pressure Presin trab. pression service bar a 23 C pressione scoppio lungh. rotoli bursting pressure coil length Presin reven. Long. Rollos pression dclat. long. couronnes bar a 23 C mtr.

020 025 030 032 035 038 040 045 050 060 063 070 075 080 090 100 102 110 120 125 150 200

3,1 3,3 3,5 3,6 3,4 3,7 3,8 3,7 4,1 4,5 4,0 4,6 5,2 5,3 5,2 6,0 6,2 6,0 6,2 6,3 7,2 9,1

1275 1330 1420 1460 1500 1550 1610 1670 0810 0970 1040 1200 1380 1560 1800 2160 2160 2400 2850 3130 4250 6400

075 120 140 150 160 170 180 200 220 270 290 320 350 360 430 480 480 530 680 730 810 900

7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 5 5 5 5 5

8,0 8,0 7,0 7,0 6,5 6,0 6,0 5,5 5,0 5,0 5,0 4,5 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 3,5 3,0 3,0 2,0

24,0 24,0 21,0 21,0 19,5 18,0 18,0 16,5 15,0 15,0 15,0 13,5 12,0 12,0 12,0 12,0 12,0 12,0 10,5 09,0 09,0 06,0

50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 25 25 25 25 25 25 25 25 10

CARATTERISTICHE
Lo speciale materiale con il quale il tubo formulato garantisce una migliore sicurezza contro le scariche elettrostatiche provocate dal passaggio di materiale allinterno dello stesso. Specifications: the special material formulation of hose grants a better safety against electrostatic discharges caused by the flow of the material. La formulacin especial del material con el que est fabricada la manguera garantiza una mayor seguridad contra las descargas electroestticas provocadas por el paso de producto. Caractristiques: la formulation spciale du materiel permet au tuyau de garantir une meilleure scurit contre les dcharges electrostatiques cres par le passage du materiel.

USO
Aspirazione e mandata di materiali in polvere o granuli, nellindustria in genere, in agricoltura e cantieristica, su impianti di alimentazione macchine. Applications: ducting and delivery of dust or granules in agricultural and buildings fields, industry in general, installation of feed machines. Aspiracin e impulsin de pulverulentos y granulados en la industria en general, agricultura y construccin especialmente en instalaciones de alimentacin de granza de PVC o similares productos, en mquinas de elaboracin o inyeccin de plsticos. Applications: aspiration et refoulement de poudre ou granules dans agriculture, les travaux publics pour des installations dalimentation des machines.

STRUTTURA
PVC speciale, formulazione antistatica con valore di resistivit superficiale ROE 1 x 109 Ohm. Structure: made in special PVC, antistatic compound with surface conductivity value ROE 1 x 109 Ohm. PVC especial, formulacin antiesttica con valor de resistencias superficial ROE 1x109 Ohm. Structure: formule spciale PVC, formulation antistatique avec valeur de conductivit ROE 1x109 Ohm. N.B.: Tubo PVC Standard indice ROE 1 x 1013 Ohm. N.B.: Standard PVC hose ROE index 1 x 1013 Ohm. N.B. Manguera de PVC standard indice ROE 1x1013 Ohm. N.B.: Tuyau standard en PVC index ROE 1 x 1013 Ohm.
SPIRALE IN PVC ANTIURTO

TUBO IN PVC PLASTIFICATO TRASPARENTE

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

19

ARIZONA SUPERELASTIC - EXTREME ELASTIC


** Solo su richiesta per quantit da concordare. ** Only on request for quantities to be agreed.
int. I. D. int. int. inc. int. I. D. int. int. mm. spessore parete wall thickness Espesor pared paisseur paroi mm. peso weight Peso poids gr./mtr. raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm. sottovuoto press. esercizio press. scoppio lungh. rotoli working pressure bursting pressure coil length vacuum Presin trab. Presin reven. Long. rollos. Vaco pression service pression dclat. long. couronnes vide bar a 23 C bar a 23 C mtr. m. H2O

1 1 1/4 1 1/2 1 3/4

2 1/2 3 3 1/2

4**

25 32 38 45 50 60 63 75 76 80 89 90 100 102 110 120 125 127 130 133 150 152 160 200

4,4 4,4 4,4 5 5,5 5,6 6 6,5 6,5 6,5 6,7 6,7 7,4 7,3 7,5 8 8,3 8,3 8,5 8,5 9 9 9,4 13

500 600 700 900 1050 1250 1390 1700 1700 1850 2250 2250 2700 2700 3100 3600 3900 3900 4100 4200 5000 5000 5600 9500

SE 100 130 150 180 200 240 250 300 300 320 360 360 400 400 440 480 500 510 520 535 600 610 640 800

EX 85 110 135 155 175 210 220 260 260 280 310 315 350 350 385 420 440 445 455 465 525 525 560 700

SE 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9

EX 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 7 7 7 7

SE 7 6 6 5,5 5 4,5 4,5 4 4 3,5 3,5 3,5 3 3 3 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2 2 2 1,5

EX 4 4 4 3,5 3,5 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 1,5 1,5 1,5 1,5 1 1

SE 21 18 18 16,5 15 13,5 13,5 12 12 10,5 10,5 10,5 9 9 9 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 6 6 6 4,5

EX 12 12 12 10,5 10,5 9 9 9 9 9 6 6 6 6 6 6 6 6 4,5 4,5 4,5 4,5 3 3

50 50 50 50 50 50 50 30 30 30 30 30 30 30 20 20 20 20 20 20 20 20 20

CARATTERISTICHE
SUPERELASTIC Ottima flessibilit. Temperatura: -25 C +55 C Very flexible. Temperature range: -25 C +55 C Manguera de ptima flexibilidad. Temperatura de trabajo: -25C hasta +55C. Trs flexible. Temprature demploi: -25 C +55 C. EXTREME ELASTIC Ottima flessibilit. Temperatura: -40 C +55 C Very flexible. Temperature range: -40 C +55 C Manguera de ptima flexibilidad. Temperatura de trabajo: -40C hasta +55C. Trs flexible. Temprature demploi: -40 C +55 C.

USO
Impianti di irrigazione, spurghi di fognature e pozzi neri. Data la sua ottima flessibilit particolarmente adatto ad essere impiegato in aspirazione su carri botte. Applications: for tank cars, irrigation plants, sludge tankers. Aspiracin e impulsin de agua en instalaciones de riego. Aspiracin en la limpieza de alcantarillas, pozos negros y fosas spticas. Particularmente adaptado para montar en remolques de recogida y distribucin de purines. Utilisations: pour les tonnes lisier, nettoyage de canalisations, assainissement.

STRUTTURA
COD. 911075
TUBO IN PVC PLASTIFICATO ANTIGELO SPIRALE VERDE IN PVC ANTIABRASIVO

COD. 911159

SPIRALE IN PVC ANTIURTO

SUPERELASTIC Tubo in PVC plastificato antigelo durezza SHORE 57. Spirale in PVC rigido antiurto. PVC hose with flexible wall with a hardness of 57 SHORE A. Shock resistant rigid PVC spiral. Manguera de PVC plastificado antihielo dureza SHORE 57. Espiral de PVC rgido antichoque. Tuyau PVC avec paroie en PVC plastifi avec une duret de 57 SHORE A. Spirale en PVC rigide rsistante au choc. EXTREME ELASTIC Tubo in PVC plastificato antigelo durezza SHORE 51. Spirale in PVC rigido antiurto. PVC hose with flexible wall with a hardness of 51 SHORE A. Shock resistant rigid PVC spiral. Manguera de PVC plastificado antihielo dureza SHORE 51. Espiral de PVC rgido antichoque. Tuyau PVC avec paroie en PVC plastifi avec une duret de 51 SHORE A. Spirale en PVC rigide rsistante au choc.

20

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

SUPER ARIZONA PU
ANTIABRASIVO ABRASIONRESISTANT ANTIABRASIVO ANTI-ABRASIF

COD. 911074

** Solo su richiesta per quantit da concordare. ** Only on request for quantities to be agreed.

int. I. D. int. int. inc. 1 1/4 1 1/2 1 3/4 2 2 1/2 3 3 1/2 4** 5 6

int. I. D. int. int. mm. 32 38 45 50 63 76 89 102 127 152

spess. parete spess. strato wall thickness cover thick. Espesor pared Espesor interior paisseur paroi paisseur revt. PU mm. mm. 4,4 4,8 5 5 5,5 6,7 7,1 8,5 9,5 11,00 0,8 0,9 0,9 0,9 0,9 1,2 1,2 1,2 1,4 1,4

peso weight Peso poids gr./mtr. 600 700 900 1050 1390 1900 2250 3100 4450 6000

raggio curv. bend. radius Radio curv. rayon courb. mm. 130 150 180 200 250 300 360 400 510 610

sottovuoto vacuum Vaco vide m. H2O 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9

press. eserc. work press. Presin trab. press. serv. bar a 23 C 6 6 5 5 4 4 3 3 2,5 2

CARATTERISTICHE
Tubo flessibile, robusto e di elevata durata grazie alla resistenza del poliuretano 5 volte pi resistente del PVC allabrasione. Ottima resistenza agli agenti atmosferici ed a gran parte dei prodotti chimici. Ottima resistenza allo strisciamento. Temperatura: -25 C +55 C. Flexible hose, strong and with long life thanks to its polyurethane lining 5 times more abrasion resistant than PVC. Good weather resistance and resistant to most chemicals. Temperature range: -25 C +55 C. Manguera flexible y robusta, de elevada duracin debido a su interior de poliuretano 5 veces ms resistente a la abrasin, que el PVC. ptima resistencia a los agentes atmosfricos y a una gran parte de productos qumicos. ptima resistencia al agrietamiento por fatiga. Temperatura de trabajo: -25C hasta +55C. Tuyau flexible, robust et de longue dure grce la couche en polyurethane 5 fois plus rsistante labrasion que le PVC. Trs bonne rsistance aux intempries et la plus part des produits chimiques trs bonne resistance au frottement. Temprature demploi: -25 C +55 C.

USO
In tutti gli impieghi gravosi in cui sia richiesta una particolare resistenza allabrasione. Scarico e trasporto granaglie, cemento in polvere, granuli, ghiaietto, sabbia, ecc. For heavy duty use where high abrasion resistance of tube and cover is essential. For delivery and conveying cereals, cement, granules, slurry etc. Manguera ptima para aplicaciones severas en las cuales sea necesario una particular resistencia a la abrasin, como descarga y transporte de granalla, polvo de cemento, granza, arenas, etc. Pour tout usage dans des conditions difficiles ou une forte rsistance labrasion du tube ou du revtement est essentielle. Ideal pour cereals, ciment en poudre, granuls, gravier etc.

STRUTTURA
Tubo in PVC plastificato con rivestimento interno di poliuretano e spirale di rinforzo in PVC rigido antiurto. Colore grigio con righe gialle. Superelastic PVC hose with polyurethane lining and rigid helix with an polyurethane protective coat. Colour: grey with yellow outside stripes. Manguera de PVC plastificado con recubrimiento interior de poliuretano y espiral de refuerzo de PVC rgido antichoque. Color gris con espiral amarilla. Tuyau en PVC superelastic avec couche intrieure en Polyurethane et spirale en PVC rigide recouverte dune bandelette en Polyurethane. Couleur: gris avec bandelette exterieure jaune.

TUBO IN PVC PLASTIFICATO ANTIGELO SPIRALE IN PU ANTIABRASIVA

SPIRALE IN PVC ANTIURTO STRATO INTERNO IN PU ANTIABRASIVO Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

21

JAMAICA

BREVETTATO - PATENTED - PATENTADO - BREVET

CARATTERISTICHE
Tubo flessibile a struttura appiattibile che offre i seguenti vantaggi: leggerezza (a pari diametro peso inferiore del 50% dei comuni tubi). Minimo ingombro (ingombri ridotti che facilitano limmagazzinaggio, il trasporto e lutilizzo). Temperatura dimpiego: -10 C +60 C. Specifications: using advanced technology this layflat hose provides the benefit of high performance with lightness in weight, when compared with same sizes of spiral PVC delivery hoses and rubber discharge hoses. Additionally it is easier to store, to handle and to transport. Temperature range: -10 C +60 C. Manguera flexible de estructura plana que ofrece grandes ventajas: ligereza (a igualdad de dimetros representa un 50% menos en peso respecto a las mangueras comunes). Mnimo volumen (reducido volumen en el almacenamiento, el transporte y la utilizacin). Temperatura de trabajo: -10C + 60C. Caractristiques: tuyan plat, lger (50% infrieur aux tuyaux habituellement utiliss). Encombrement minimum (facilit de stockage, de transport et demploi). Temprature demploi: -10 C +60 C.

USO
Mandata a pressione di liquidi in genere. In agricoltura per irrigazione. Edilizia, cantieristica, miniere e industrie. Rifornimenti idrici, di navi, cisterne ecc. Use: flexible hose for delivery of liquids under pressure. Agricultural irrigation, construction and shipbuilding industries, mining and industry in general. Particularly suitable for water supply to ships, tankers and tank trucks. Impulsin a presin de lquidos en general: Empleo en agricultura para riego. Obras pblicas, construccin, minera e industria. Suministros de agura para, naves, cisternas, etc. Emplois: refoulement sous pression deaux et de liquides en gnral. Agricolture, irrigation, chantiers navals, btiment, travaux publics, mines, pompes submersibles. Ravitaillement des navires en eaux, cisternes etc.

STRUTTURA
Diametri calibrati e struttura particolarmente resistente allallungamento. Appiattibile senza punti di congiunzione. Massima adesione tra strato esterno e sottostrato. Structure: smooth and seamless black inner surface, particularly resistant to elongation, smooth cover. Very high adhesion between inner and outer layers. Higly resistant to abrasion and ageing. Dimetros calibrados y estructura particularmente resistente al alargamiento. Aplanable sin puntos de unin. Mxima adhesin y resistencia mecnica entre el estrato interior y recubrimiento. Structure: diamtres calibrs avec une structure particulirement resistant lallongement, aplatissable et facilment enroulable sans point de jonction. Parfaite adhrance entre la robe intrieure et extrieure.

22

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

JAMAICA H ARANCIO
PESANTE COD. 915078

int. I.D. int. int. mm.

int. I.D. int. int. inc.

peso weight Peso poids gr./mtr.

press. esercizio press. scoppio working pressure bursting press. Presin trab. Presin reven. pression service pression clat. bar a 23 C bar a 23 C

resistenza*** resistance*** Resis. a la traccin*** resistance*** 'A' Kg. 'B'

lungh. rotoli coil length Long. rollos long. cour. mtr.

51 63 76 90 102

2 2 1/2 3 3 1/2 4

600 840 960 1150 1400

12 12 12 10 10

36 36 36 30 30

780 950 1100 1300 1500

1800 2200 2600 3000 3500

100 100 100 100 100

*** - 'A' = Resistenza esercizio - Working pull resistance - Resistencia a la traccin de trabajo - Resistance service la traction *** - 'B' = Carico rottura - Breaking pull resistance - Lmite a la rotura por traccin - Resistance rupture la traction

int. I.D. int. int. mm.

int. I.D. int. int. inc.

peso weight Peso poids gr./mtr.

press. esercizio working pressure Presin trab. pression service bar a 23 C

press. scoppio bursting pressure Presin reven. pression clat. bar a 23 C

lungh. rotoli coil length Long. rollos long. couronnes mtr.

JAMAICA M BLU
MEDIO COD. 915098

20 25 30 32 35 38 40 45 51 60 63 70 76 80 90 102 110 127 152 204

1 1 1/4 1 1/2 1 3/4 2 2 1/2 3 3 1/2 4 5 6 8

150 190 220 240 290 300 320 360 410 550 570 650 700 750 860 1000 1150 1350 1600 2400

10 10 10 10 10 10 10 10 10 8 8 8 8 8 8 8 8 6 4 3

30 30 30 30 30 30 30 30 30 24 24 24 24 24 24 24 24 18 12 9

50/100 50/100 50/100 50/100 50/100 50/100 50/100 50/100 50/100 50/100 50/100 50/100 50/100 50/100 50/100 50/100 50/100 50/100 50/100 50

int. I.D. int. int. mm.

int. I.D. int. int. inc.

peso weight Peso poids gr./mtr.

press. esercizio working pressure Presin trab. pression service bar a 23 C

press. scoppio bursting pressure Presin reven. pression clat. bar a 23 C

lungh. rotoli coil length Long. rollos long. couronnes mtr.

JAMAICA L AZZURRO
LEGGERO COD. 915081

20 25 32 35 38 40 45 51 60 63 70 76 80 90 102 110 127 152 204

1 1 1/4 1 1/2 1 3/4 2 2 1/2 3 3 1/2 4 5 6 8

135 155 210 220 240 250 280 320 360 420 450 520 580 660 720 780 1130 1350 2000

8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 6,5 6,5 6,5 6,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 3 3 2,5

25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 25,5 19,5 19,5 19,5 19,5 16,5 16,5 16,5 16,5 16,5 16,5 9 9 7

50/100 50/100 50/100 50/100 50/100 50/100 50/100 50/100 50/100 50/100 50/100 50/100 50/100 50/100 50/100 50/100 50/100 50/100 50

JAMAICA S GRIGIO
COD. 915097

int. I.D. int. int. mm.

int. I.D. int. int. inc.

peso weight Peso poids gr./mtr.

press. esercizio working pressure Presin trab. pression service bar a 23 C

press. scoppio bursting pressure Presin reven. pression clat. bar a 23 C

lungh. rotoli coil length Long. rollos long. couronnes mtr.

38 40 51 60 63 76 80 102

1 1/2 2 2 1/2 3 4

175 180 270 300 310 380 390 500

2,5 2,5 2,5 2,0 2,0 2,0 1,5 1,5

7,5 7,5 7,5 6,0 6,0 6,0 4,5 4,5

100 100 100 100 100 100 100 100

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

23

ARMORVIN HNA *

COD. 913040

* Idoneo al contatto con alimenti che richiedono un liquido simulante del tipo A-B-C secondo CE 1935/2004. Prove di migrazione eseguite a 40 C per 24 ore. * Suitable for the contact with foodstuff that requires a simulating liquid type A-B-C in accordance with 1935/2004 CE. Migration tests made at 40 C for 24 hours.

int. I. D. int. int. mm.

spessore parete wall thickness Espesor pared paisseur paroi mm.

peso weight Peso poids gr./mtr.

raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm.

press. esercizio working pressure Presin trab. pression service bar a 23 C

sottovuoto vacuum Vaco vide m. H2O

lungh. rotoli coil length Long. rollos long. couronnes mtr.

10 12 14 16 18 20 22 25 30 32 35 38 40 45 50 60 75 80 100

3 3 3,2 3,2 3,2 3,4 3,6 4 4,2 4,2 4,5 4,5 4,7 5 5 6 6,8 7 7

155 180 200 225 280 340 360 510 600 650 730 800 870 1100 1200 1800 2500 2700 3250

20 25 30 35 40 50 55 60 70 75 80 90 95 110 125 140 200 220 300

7 7 6 6 6 5 5 5 4,5 4,5 4 4 3 3 3 2,5 2 2 2

8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5 8 8 8 7 7 7

60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 30 30 30 30 30 30 30 30

CARATTERISTICHE
Molto flessibile, robusto, resistente allabrasione, interno ed esterno lisci. Temperatura: -5 C +65 C. Very flexible, strong, abrasion resistant, smooth inside and outside. Temperature range: -5 C +65 C. Manguera transparente muy flexible, robusta y resistente a la abrasin. Interior y exterior lisos. Temperatura de trabajo -5C HASTA +65C. Trs flexible, robuste, rsistant labrasion, intrieur et extrieur lisses. Temprature demploi: -5 C +65 C.

USO
Aspirazione di liquidi alimentari, alcoolici fino a 28, sostanze alimentari. Applications: suction of foodstuffs, drinks up to 28 alcohol contents. Aspiracin de lquidos, incluso alimentarios, alcoholes hasta 28. Productos alimentarios en general. Utilisations: aspiration de produits alimentaires, boissons jusqu 28 dalcool.

STRUTTURA
SPIRALE IN ACCIAIO ANNEGATA NEL PVC

In PVC plastificato con spirale in acciaio incorporata. Colore neutro trasparente. Tipo leggero. Soft PVC hose with embedded steel wire reinforcement. Clear trasparent. Lightweight quality. Manguera de PVC plastificado con espiral de acero incorporada. Color neutro transparente. Tipo ligero. En PVC souple avec spirale en acier noye dans la paroi du tuyau. Couleur: transparent. Qualit allege.

TUBO IN PVC PLASTIFICATO

24

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

ARMORVIN HNP *

COD. 913030

* Idoneo al contatto con alimenti che richiedono un liquido simulante del tipo A-B-C secondo CE 1935/2004. Prove di migrazione eseguite a 40 C per 24 ore. * Suitable for the contact with foodstuff that requires a simulating liquid type A-B-C in accordance with 1935/2004 CE. Migration tests made at 40 C for 24 hours. ** Solo su richiesta per quantit da concordare. ** Only on request for quantities to be agreed.

int. spessore parete I. D. wall thickness interior Espesor de pared int. paisseur paroi mm. mm.

peso weight Peso poids gr./mtr.

raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm.

sottovuoto vacuum Vaco vide m. H2O

press. esercizio working pressure Presin trab. pression service bar a 23 C

lungh. rotoli coil length Long. rollos long. couronnes mtr.

10 12 14 16 18 20 22 25 30 32 35 38 40 45 50 60 63 70 75 80 90 100 105 110 120 125 150 203

3 3 3 3 3,2 3,5 3,5 4 4,7 4,7 4,5 5,5 6,5 6,5 7 7 7 8 8 8 8,5 9 8,5 9 9 9,5 9,5 10

155 180 200 225 280 340 360 510 680 730 730 950 1220 1400 1600 2050 2250 2600 2850 3150 3750 4400 4000 4650 5200 5400 7200 10000

20 25 30 35 40 50 55 60 70 75 80 90 100 110 125 140 150 180 200 220 260 300 310 320 340 350 450 750

9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9

8 8 8 8 7 7 6 6 5 5 5 5 5 5 5 5 4 4 4 3 3 3 2 3 2 2 2 1,5

60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 20 20 20 20 20 SPEZZONI

CARATTERISTICHE
Molto flessibile, robusto, resistente allabrasione e agli agenti chimici (solventi). Interno ed esterno lisci. Temperatura: -5 C +65 C. Highly flexible, robust, abrasion resistant. Good resistance to most chemicals (solvents). Smooth inside and outside. Temperature range: -5 C +65 C. Manguera muy flexible, robusta, resistente a la abrasin y a los agentes qumicos (disolventes). Interior y exterior lisos. Temperatura de trabajo: -5C hasta +65C. Trs flexible, robuste, rsistant labrasion et aux produits chimiques (solvents). Intrieur et extrieur lisses. Temprature demploi: -5 C +65 C.

USO
Aspirazione di liquidi alimentari, alcoolici fino a 28, sostanze alimentari, pompe sottovuoto, macchine agricole, impianti di irrigazione, cantieristica, impianti chimici, macchine per materie plastiche, pulizia canalizzazioni, spurghi di fognature. Suction of foodstuffs, drinks up to 28 alcohol contents, vacuum pumps, agricultural machines, irrigation plants, boat construction, chemical plants, plastics manufacturing machinery, sludge tankers. Aspiracin e impulsin de lquidos, incluso alimentarios, alcoholes hasta 28. Sustancias alimentarias, bombas de vaco, mquinas agrcolas, instalaciones de riego, construccin, instalaciones qumicas, mquinas para materias plsticas, canalizaciones, limpiezas, desatasco de alcantarillas, etc. Aspiration de produits alimentaires, boissons jusqu 28 dalcool, pompes vide, machines agricoles, construction de bateaux, impiantations chimiques, machines pour travailler le plastique, nettoyage des canalisations, assainissement.

STRUTTURA
SPIRALE IN ACCIAIO ANNEGATA NEL PVC

In PVC plastificato con spirale in acciaio incorporata. Verde trasparente. Soft PVC hose with embedded steel wire reinforcement. Clear light green. Manguera de PVC plastificado con espiral de acero incorporado. Tonalidad verde transparente. En PVC souple avec spirale en acier noye dans la paroi. Vert clair transparent.

TUBO IN PVC PLASTIFICATO

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

25

ARMORVINPRESS *

COD. 913039

CARATTERISTICHE
Particolare resistenza alla pressione nelluso in mandata e al vuoto assoluto in aspirazione. Trasparenza cristallina. Interno ed esterno lisci, ottima flessibilit e raggio di curvatura molto stretto dovuto al passo ridotto della spirale. Temperatura -5 C +65 C. Special resistance to pressure by delivery and to absolute vacuum by suction. Cristal-clear. Smooth inside and outside, high flexibility and very narrow bending radius thanks to the reduced spiral pitch. Temperature range -5 C + 65 C. Particular resistencia a la presin en impulsin y aspiracin hasta el vaco absoluto. Transparencia cristalina. Interior y exterior lisos. ptima flexibilidad y radio de curvatura muy pequeo debido al paso reducido de la espiral. Temperatura: -5C hasta +65C. Rsistance particulire la pression en refoulement et au vide absolu en aspiration. Transparent. Lisse lintrieur et lextrieur, flexibilit excellente et rayon courbure trs troit, grce au pas rduit de la spirale. Temprature -5 C +65 C.
* Idoneo al contatto con alimenti che richiedono un liquido simulante del tipo A-B-C secondo CE 1935/2004. Prove di migrazione eseguite a 40 C per 24 ore. * Suitable for the contact with foodstuff that requires a simulating liquid type A-B-C in accordance with 1935/2004 CE. Migration tests made at 40 C for 24 hours.

USO
Industria pneumatica, idraulica, oleodinamica e chimica per passaggio aria, liquidi in genere e liquidi alimentari sia in mandata che in aspirazione. Pneumatic, hydraulic, oildynamic and chemical industry by delivery and suction of air, liquids and food liquids. Industria neumtica, hidrulica, oleodinmica y qumica para el paso del aire, lquidos en general y lquidos alimentarios, ya sea en aspiracin o impulsin. Industrie pnumatique, hydraulique, olodynamique et chimique pour passage dair, liquides et liquides alimentaires en refoulement et en aspiration.

int. I. D. int. int. inc.

int. I. D. int. int. mm.

spessore parete wall thickness Espesor pared paisseur paroi mm.

peso weight Peso poids gr./mtr.

raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm.

press. esercizio working pressure Presin trab. pression service bar a 23 C

sottovuoto vacuum Vaco vide m. H2O

lungh. rotoli coil length Long. rollos long. couronnes mtr.

3/16 1/4 5/16 3/8

5 6 8 10 12

1/2 5/8 3/4 20 14 16 18

2,5 2,5 2,5 2,7 3 3 3 3,1 3,2 3,5 3,5 3,5 3,5

85 100 110 140 180 180 210 230 260 290 340 360 365

20 23 26 32 38 40 45 50 56 63 70 76 80

20 18 18 16 16 15 15 12 12 12 10 10 10

9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9

60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

STRUTTURA
STRATO INTERNO IN PVC STRATO ESTERNO IN PVC

Tubo in PVC rinforzato con spirale in acciaio armonico a passo ridotto. PVC hose reinforced with reduced pitch harmonic steel spiral. Manguera de PVC reforzado con espiral de acero armnico de paso reducido. Tuyan en PVC renforc avec spirale en acier pas rduit.

SPIRALE IN ACCIAIO

26

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

ARMORVINPRESS PU
Conforme a FDA 21 CFR 177,2600 par. e ed f (alimenti acquosi, alimenti grassi). Produced according to FDA 21 CFR 177,2600 par. e and f (waterj foodstuff, fat foodstuffs).

COD. 913038

CARATTERISTICHE
Particolare resistenza alla pressione nell'uso in mandata e al vuoto assoluto in aspirazione. Trasparenza cristallina. Interno ed esterno lisci, ottima flessibilit e raggio di curvatura molto stretto dovuto al passo ridotto della spirale. Temperatura -20 C +90 C. (Temperatura materiali trasportati). Special resistance to pressure by delivery and to absolute vacuum by suction. Cristal-clear. Smooth inside and outside, high flexibility and very narrow bending radius thanks to the reduced spiral pitch. Temperature range -20 C +90 C. (Temperature of materials conveyed). Particular resistencia a la presin en impulsin y aspiracin hasta el vaco absoluto. Transparencia cristalina. Interior y exterior lisos. ptima flexibilidad y radio de curvatura muy pequeo debido al reducido paso de la espiral. Temperatura de trabajo: -20C hasta +90C (temperatura de los productos transportados). Rsistance particulire la pression en refoulement et au vide absolu en aspiration. Transparent. Lisse l'intrieur et l'extrieur, flexilit excellente et rayon courbure trs troit, grce au pas rduit de la spirale. Temprature -20 C +90 C. (Tempratur des materiels charris).

USO
Industria pneumatica, idraulica, oleodinamica e chimica per passaggio aria, liquidi in genere e liquidi alimentari sia in mandata che in aspirazione. Resistente agli oli e agli idrocarburi. Pneumatic, hydraulic, oildynamic and chemical industry by delivery and suction of air, liquids and food liquids. Resistant to oils and hydrocarbons. Industria neumtica, hidrulica, oleodinmica y qumica para el paso de aire, lquidos en general y lquidos alimentarios, ya sea en aspiracin o impulsin. Resistente a los aceites vegetales, industriales e hidrocarburos. Industrie pnumatique, hydraulique, olodynamique et chimique pour passage d'air, liquides et liquides alimentaires en refoulement et en aspiration. Rsistant aux huiles et hydrocarbures.

int. I.D. int. int. inc.

int. I.D. int. int. mm.

spessore parete wall thickness Espesor pared paisseur paroi mm.

peso weight Peso poids gr./mtr.

raggio curv. press. esercizio press. scoppio bending radius working pressure bursting pressure Radio curv. Presin de trab. Presin de reven. rayon service pression service press. clat. mm. bar a 23 C 23C bar 70C

sottovuoto vacuum Vaco vide m. H2O

lungh. rotoli coil length Longitud rollos long. couronnes mtr.

3/16 1/4 5/16 3/8

5 6 8 10 12

2,5 2,5 2,5 2,7 3,0 3,0 3,0 3,1 3,2 3,5 3,5 3,5 3,5

80 95 100 135 170 180 210 230 260 290 340 350 365

20 23 26 32 38 40 45 50 56 63 70 76 80

20 20 20 18 18 17 16 15 14 14 12 12 12

130 125 125 110 105 100 85 80 78 75 73 72 70

28 26 26 24 23 23 21 20 19 18 17 17 16

9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9

60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

1/2 14 5/8 3/4 20 16 18

STRUTTURA
STRATO INTERNO IN PU STRATO ESTERNO IN PVC

Tubo in PVC rinforzato con spirale in acciaio armonico a passo ridotto. Interno in poliuretano, esterno in PVC, idoneo al contatto con gli alimenti. PVC hose reinforced with reduced pitch harmonic steel spiral. Inner surface in polyurethane, outer surface in PVC, suitable for dry foodstuffs. Manguera de PVC reforzado con espiral de acero armnico de paso reducido. Interior de poliuretano, exterior de PVC, idnea para el contacto con alimentos. Tuyau en PVC renforc avec spirale en acier pas rduit. Couche intrieure en polyurethan, couche extrieure en PVC, pour aliments.

SPIRALE IN ACCIAIO

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

27

ARMORVIN HNT *

COD. 913035

* Idoneo al contatto con alimenti che richiedono un liquido simulante del tipo A-B-C secondo CE 1935/2004. Prove di migrazione eseguite a 40 C per 24 ore. * Suitable for the contact with foodstuff that requires a simulating liquid type A-B-C in accordance with 1935/2004 CE. Migration tests made at 40 C for 24 hours.
int. I. D. Int. int. mm. peso raggio curv. spess. parete wall thickness weight bending radius Radio curv. Espesor de pared Peso pais. paroi poids rayon courb. mm. gr./mtr. mm. sottovuoto vacuum Vaco vide m. H2O press. esercizio working press. Presin trab. press. service bar a 23 C

010 012 014 016 018 020 025 030 032 035 038 040 045 050 060 063 075 080 090 100

2,75 2,75 3,00 3,00 3,00 3,00 4,25 4,25 4,25 4,50 4,50 4,75 5,00 5,50 6,00 6,00 6,50 7,00 7,00 7,00

0160 0185 0235 0255 0275 0330 0530 0620 0650 0770 0810 0880 1150 1270 1700 1750 2300 2600 3000 3350

020 025 030 035 040 050 060 070 075 080 090 095 110 125 140 150 200 220 260 300

9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9

10,0 10,0 08,0 08,0 07,0 06,0 05,0 05,0 05,0 04,5 04,0 04,0 03,5 03,5 03,0 03,0 02,0 02,0 02,0 02,0

CARATTERISTICHE
Molto flessibile, interno ed esterno lisci. Temperatura: -5 C +65 C. Very flexible, smooth inside and outside. Temperature range: -5 C +65 C. Manguera muy flexible con interior y exterior liso. Temperatura de trabajo: -5C hasta +65C. Trs flexible, lisse l'intrieur et l'extrieur. Temprature d'emploi: -5 C +65 C.

USO
Aspirazione e mandata liquidi anche alimentari, alcoolici fino a 28%. Particolarmente adatto per impiantistica dove siano richieste particolari caratteristiche di flessibilit, trasparenza, angoli di curvatura stretti e prestazioni di mandata superiori alle normali versioni. Suction and delivery of liquids, food liquids, spirits to 28%. It's particularly suitable for plants where flexibility, transparency, narrow bending radius and superior performances are requested. Aspiracin e impulsin de lquidos, incluso alimentarios, alcoholes hasta 28. Particularmente adaptado para las instalaciones donde se requieran particulares caractersticas de flexibilidad, transparencia, estrechos radio de curvatura y prestaciones de impulsin superiores a las versiones normales. Aspiration et refoulement de liquides, liquides alimentaires, boissons alcooliques jusqu' 28%. Particulirement recommand pour des installations necessitant une grande souplesse. Transparent et ayant un rayon de courbure trs faible. Cette version prsente des performances superieures encore aux series standards.

STRUTTURA
SPIRALE IN ACCIAIO ANNEGATA NEL PVC

In PVC plastificato cristallo con spirale in acciaio, incorporata con passo spirale molto ravvicinato. Soft clear PVC with embedded reduced pitch harmonic steel spiral. PVC plastificado tipo cristal con espiral de acero incorporado y paso reducido. En PVC souple transparent avec spirale en acier noye dans la paroi du tuyau pas rduit.

TUBO IN PVC PLASTIFICATO

28

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

29

VACUPRESS VACUPRESS VACUPRESS VACUPRESS VACUPRESS VACUPRESS VACUPRESS VACUPRESS

CHEMI CRISTAL ENO FOOD OIL OIL PU SUPERCHEMI SUPERELASTIC

30

VACUPRESS SUPERELASTIC*
STRUTTURA
In PVC plastificato a due strati con spirale in acciaio incorporata nel primo con rinforzo in fibra poliestere tra il primo e il secondo. Colore sottostrato bianco copertura colore nero. Marchiatura in verde. Diametri 76-102 con treccia in rame per la resa antistatica, previa messa a terra. Two-layer plasticized PVC with embedded steel spiral in the first, with polyester yarn reinforcement between the first and the second. White underlay - black covering green marking. Diameters 76-102 with copper wire for an anti-static rendering, after earthing. Manguera de PVC plastificado de dos estratos con espiral de acero incorporada en el primero, y con refuerzo textil en fibra de polister entre el primero y el segundo. Interior color blanco y exterior color negro. Marcado longitudinal de color verde. Los dimetros 76 y 102 mm incorporan una trencilla de cobre para la descarga electroesttica, para previa puesta a tierra. En PVC plastifi deux couches avec spirale en acier noye dans la premire couche et renfort en fibre polyester entre la premire et la seconde. Couleurs: la sous-couche blanche, la couverture noire et le marquage vert. Diamtres 76-102 avec cordelette en cuivre pour dcharger llectricit statique, mise terre.

COD. 912904

CARATTERISTICHE
Molto flessibile anche alle basse temperature -25 C +60 C interno ed esterno lisci. Buona resistenza ad agenti atmosferici. Resistenza allabrasione secondo DIN 53516 : mm3 < 160. It is very flexible, even at low temperatures -25 C +60 C. Smooth inside and outside. Good abrasion resistance and weatherproof. Abrasion resistance according to DIN 53516 : mm3 < 160. Manguera flexible an a bajas temperaturas: -25C hasta +60C. Interior y exterior lisos. Buena resistencia a los agentes atmosfricos. Resistencia a la abrasin segn DIN 53516:< 160 mm3. Trs souple mme des tempratures basses -25 C +60 C, lisse lintrieur et extrieur. Bonne rsistance aux agents atmosphriques et aux abrasions. Rsistance labrasion suivant DIN 53516 : mm3 < 160.

USO
Tubo universale per aspirazione e mandata liquidi alimentari, alcolici fino a 28%, utilizzabile per impianti di irrigazione, carico e scarico grossi contenitori, impiantistica industriale ecc. Universal hose for suction and delivery of food-based liquids, alcohol up to 28%, it can be used in irrigation systems, loading and unloading for large containers, industrial plant engineering, etc. Manguera universal para aspiracin e impulsin de lquidos, incluso alimentarios, alcoholes hasta 28%, tambin utilizable en instalaciones de riego, carga y descarga de grandes contenedores, instalaciones industriales, etc. Tuyau universel pour aspiration et refoulement liquides alimentaires, alcools jusqu 28%, utilisable dans des systmes dirrigation, de remplissage et vidange gros conteneurs, dquipements industriels, etc.

int. I. D. Int. int. mm.

pollici

inch

spessore parete wall thickness Espesor pared paisseur paroi mm.

peso weight Peso poids gr./mtr.

raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm.

sottovuoto vacuum Vaco vide m. H2O

press. eserc. working press Presin trab. press. service bar a 23 C

press. scoppio bursting press. Presin reven. press. dclat bar a 23 C

lungh. rotoli coil length Long. rollos long. cour. mtr.

19 25 30 32 35 38 40 45 50 60 63 75 76 80 90 100 102 120 127 152 5 6 4 3 1

4,5 5,3 5,3 5,3 6,0 6,5 6,5 6,5 6,5 7,0 7,0 8,0 8 8,0 8,5 8,5 8,5 9,0 9,0 9,5

475 680 770 800 1100 1200 1220 1400 1600 2000 2100 2850 2900 2950 3500 3950 4000 5300 5800 6850

70 80 90 100 115 125 130 140 150 180 190 190 210 220 250 295 300 350 370 480

9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9

20 16 16 16 14 14 14 12 12 12 12 12 12 10 10 10 10 8 7 5

60 48 48 48 42 42 42 36 36 36 36 36 36 30 30 30 30 24 21 15

60 60 60 60 60 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 20 20 20

SPIRALE IN ACCIAIO TUBO INTERNO IN PVC PLASTIFICATO TUBO ESTERNO IN PVC PLASTIFICATO RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE

ANTISTATICO - ANTISTATIC
* Idoneo al contatto con alimenti che richiedono un liquido simulante del tipo A-B-C secondo CE 1935/2004. Prove di migrazione eseguite a 40 C per 24 ore. * Suitable for the contact with foodstuff that requires a simulating liquid type A-B-C in accordance with 1935/2004 CE. Migration tests made at 40 C for 24 hours.

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

31

VACUPRESS CRISTAL*
STRUTTURA

COD. 913044

In PVC plastificato a due strati con spirale in acciaio incorporata nel primo, con rinforzo in fibra poliestere tra il primo e il secondo. Colore neutro trasparente. Tipo pesante. Two layers in soft PVC with steel spiral which is embedded in the first layer and with polyester reinforcement between the first and the second layer. Colour: clear transparent. Heavy duty quality. Manguera de PVC plastificado de dos estratos con espiral de acero incorporada en el primero, y con refuerzo textil en fibra de polister entre el primero y el segundo. Color neutro transparente. Tipo robusto. Double couche en PVC souple avec renfort par spirale en acier et fil polyester noys. Coloris: transparent. Version lourde.

CARATTERISTICHE
Flessibile, molto robusto, resistente all'abrasione secondo DIN 53516 : mm3 90, interno ed esterno lisci. Temperatura di esercizio: -5 C +65 C. Flexible, very strong, resistant to abrasion according to DIN 53516 : mm3 90. Smooth inside and outside. Temperature range: -5 C +65 C. Manguera flexible, muy robusta. Resistencia a la abrasin segn DIN 53516: 90 mm3. Interior y exterior lisos. Temperatura de trabajo -5C hasta +65C. Souple, trs solide, rsistant l'abrasion suivant DIN 53516 : mm3 90. Lisse l'intrieur et extrieur. Tempratur d'emploi: -5 C +65 C.

USO
Tubo universale per aspirazione e mandata di liquidi alimentari, alcoolici fino a 28%, sostanze alimentari, ove siano richieste particolari condizioni gravose di impiego. Universal hose for suction and delivery of liquid foodstuffs, spirits to 28%, foodstuffs, where heavy use conditions are demanded. Manguera universal para ampliacin e impulsin de lquidos, incluso alimentarios, alcoholes hasta el 28%, sustancias alimentarias donde se requieran particulares y duras condiciones de utilizacin y visualizacin del paso del lquido. Tuyau universel pour aspiration et refoulement de liquides alimentaires, boissons alcooliques jusqu' 28%, produits alimentaires, o des conditions d'emploi trs difficiles sont demandes.

int. I. D. Int. int. mm.

pollici

inch

spessore parete wall thickness Espesor pared paisseur paroi mm.

peso weight Peso poids gr./mtr.

raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm.

sottovuoto vacuum Vaco vide m. H2O

press. eserc. working press Presin trab. press. service bar a 23 C

press. scoppio bursting press. Presin reven. press. dclat bar a 23 C

lungh. rotoli coil length Long. rollos long. cour. mtr.

19 25 30 32 35 38 40 45 50 60 63 76 80 90 102 120 127 152 5 6 4 3 1

4,5 5,25 5,25 5,25 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 7 7 8 8 8,25 8,5 9 9 9,5

450 670 770 800 1100 1150 1200 1400 1600 1980 2050 2800 2850 3300 3900 4800 5200 6700

80 90 105 110 125 135 140 155 170 200 210 250 300 350 400 480 500 600

9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9

20 20 16 16 14 14 14 14 14 12 12 12 10 10 10 8 7 5

60 60 48 48 42 42 42 42 42 36 36 36 30 30 30 24 21 15

60 60 60 60 60 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 20 20 20

* Idoneo al contatto con alimenti che richiedono un liquido simulante del tipo A-B-C secondo CE 1935/2004. Prove di migrazione eseguite a 40 C per 24 ore. * Suitable for the contact with foodstuff that requires a simulating liquid type A-B-C in accordance with 1935/2004 CE. Migration tests made at 40 C for 24 hours.
SPIRALE IN ACCIAIO TUBO INTERNO IN PVC PLASTIFICATO TUBO ESTERNO IN PVC PLASTIFICATO RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE

32

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

VACUPRESS OIL

COD. 913047

- OIL PU

COD. 912909

STRUTTURA
Tubo in mescola termoplastica a base PVC, PU, GOMMA NITRILICA con spirale in acciaio incorporata e rinforzo in fibra poliestere. Diametri 76-80-90-102 con treccia in rame per la resa antistatica, previa messa a terra. Hose in thermoplastic PVC - PU - NITRILE RUBBER compound with embedded steel spiral and polyester yarn reinforcement. Diameters 76-80-90-102 with copper wire for an anti-static rendering, after earthing. Manguera fabricada con mezcla termoplstica a base de PVC, PU y CAUCHO NITRILO con espiral de acero incorporada y refuerzo textil de fibra de polister. Los dimetros 76, 80, 90 y 102 mm incorporan una trencilla de cobre para la descarga electroesttica, para previa puesta a tierra. Tuyau en thrmoplastique melange de PVC, PU, CAOUTCHOUC NITRILE avec spirale en acier noye et renfort en fibre polyester. Diamtres 76-80-90-102 avec cordelette en cuivre pour dcharger llectricit statique, mise terre.

CARATTERISTICHE
Flessibile, molto robusto, resistente all'abrasione, interno ed esterno lisci. Temperatura desercizio -25 C +55 C. Diametri 76-80-90-102 ottima resistenza allabrasione da trascinamento grazie allinserimento di poliuretano nella mescola del rivestimento esterno. Resistenza allabrasione: strato interno secondo DIN 53516: < 90 mm3. strato esterno - OIL secondo DIN 53516: < 90 mm3. - OIL PU secondo DIN 53516: < 30 mm3. Flexible, very strong, resistant to abrasion. Smooth inside and outside. Temperature range: -25 C +55 C. Diameters 76-80-90-102 optimum resistance to abrasion caused by entrainment thanks to the polyurethane in the outside covering compound. Manguera flexible, muy robusta, resistente ala abrasin, interior y exterior lisos. Temperatura de trabajo: -25C hasta +55C. Dimetros 76, 80, 90 y 102 mm ptima resistencia a la abrasin por disponer de poliuretano en la mezcla especial del recubrimiento exterior. Souple, trs solide, rsistant l'abrasion, lisse l'intrieur et extrieur. Tempratures d'emploi -25 C +55 C. Diamtres 76-80-90-102 excellente rsistance labrasion de tranement grce au polyurthane utilis dans le mlange du revtement externe.

USO
Tubo per aspirazione e mandata oli per uso idraulico e oli carburanti. Hose for suction and delivery of hydraulic oils and fuels. Manguera para aspiracin e impulsin de aceites oleodinmicos y distribucin de aceites carburantes. Tuyau pour aspiration et refoulement de huiles hydrauliques et combustibles.

int. I. D. Int. int. mm.

pollici

inch

spessore parete wall thickness Espesor pared paisseur paroi mm.

peso weight Peso poids gr./mtr.

raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm.

sottovuoto vacuum Vaco vide m. H2O

press. eserc. working press Presin trab. press. service bar a 23 C

press. scoppio bursting press. Presin reven. press. dclat bar a 23 C

lungh. rotoli coil length Long. rollos long. cour. mtr.

19 25 32 35 38 40 45 50 60 63 76 80
DAL mm 19 AL mm 63
SPIRALE IN ACCIAIO TUBO INTERNO IN MESCOLA TERMOPLASTICA A BASE PVC-PU E GOMMA NITRILICA

4,5 1 5,3 5,3 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 7 7 3 7,25 7,25 8 4 7,75

450 670 800 1050 1200 1200 1340 1730 1950 2030 2700 2800 3250 3700

70 80 100 120 125 130 140 150 180 190 210 220 250 300

9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9

16 16 16 14 14 14 12 12 12 12 10 10 10 10

48 48 48 42 42 42 36 36 36 36 30 30 30 30

60 60 60 60 40 40 40 40 40 40 30 30 30 30

90 102

TUBO ESTERNO IN MESCOLA TERMOPLASTICA A BASE PVC-PU E GOMMA NITRILICA RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE

ANTISTATICO - ANTISTATIC

DAL mm 76 AL mm 102
SPIRALE IN ACCIAIO

TUBO ESTERNO IN PU RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE TRECCIA IN RAME

TUBO INTERNO IN MESCOLA TERMOPLASTICA A BASE PVC-PU E GOMMA NITRILICA

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

33

VACUPRESS OIL - OIL PU

GASOLIO PESO APPLICATO - WEIGHT APPLIED

TUBO TRADIZIONALE 10 BAR

PESO APPLICATO - WEIGHT APPLIED

Fonte: laboratorio chimico MERLETT TECNOPLASTIC

34

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

VACUPRESS FOOD
STRUTTURA

Tubo in gomma termoplastica con spirale in acciaio zincato ad alta resistenza e rinforzo interno in fibra poliestere. Struttura e materiali ad alta resistenza al piegamento. Hose made of thermoplastic rubber with galvanised steel helix, highly resistant, with polyester yarn reinforcement. This structure and material provide high resistance to kinking. Manguera de caucho termoplstico con espiral de acero zincado de alta resistencia y refuerzo interior de fibra de polister. Estructura y materiales de alta resistencia al doblado. Tuyau en caoutchouc thermoplastique avec spirale en acier zingu haute rsistance avec renforcement en fil polyester. Structure et materiel haute rsistance la courbure.

CARATTERISTICHE
Molto flessibile e leggero (30% in meno dei tubi convenzionali) interno ed esterno lisci. Temperatura desercizio: -25C +80C. Sterilizzabile per pochi minuti a +110C. Buona resistenza ai detergenti. Resistenza allabrasione secondo DIN 53516 : mm3 150. Il tubo assicura la massima igiene grazie al suo strato interno liscio bianco che previene la crescita batteriologica. The hose is very flexible. Smooth inside and outside. Operating temperature range: -25C +80C. The hose can be cleaned for few minutes at 110C temperature. Good resistance to detergents. Resistant to abrasion according to DIN 53516 : mm3 150. The hose ensures the maximum hygiene, due to its smooth, white internal liner which prevents bacterial growth. Manguera muy flexible y ligera (30% menos que las manguera convencionales), interior y exterior lisos. Temperatura de trabajo 25C hasta +80C. Exterilizable a +110C durante pocos minutos. Buena resistencia a los lavados qumicos y detergentes. Resistencia a la abrasin segn DIN 53516: 150 mm3. La manguera asegura la mxima higiene gracias a su interior liso y de color blanco que previene la reproduccin bacteriolgica. Trs flexible. Lisse lextrieur et lintrieur. Temprature demploi: -25C +80C. Nettoyage 110C pour courte dure. Bonne rsistance aux dtergents. Rsistance labrasion suivant DIN 53516 : mm3 150. Le tuyau assure lhygine maximale, grce sa couche intrieure lisse, blanche qui prvient la croissance bactriologique.

USO
Aspirazione, mandata e passaggio liquidi in genere, l dove richiesta una particolare resistenza, superiore ai tradizionali tubi anche alla trazione. Aspirazione, mandata e passaggio latte, autobotte per servizio di raccolta e trasporto. Reparti di scarico dei caseifici. Apparecchiature fisse in industria casearia. Impianti di lavorazione e condizionamento. This hose is suitable for suction, delivery and transfer of liquids where a more resistant hose with higher specifications than normal is requested. The hose is suitable for suction, delivery and transfer of milk. Suitable for: collection and transport service by roadtanker, dairy unloading departments, dairy stationary machinery, processing and conditioning plants. Manguera para aspiracin, impulsin y paso de lquidos en general donde se requiera una particular resistencia superior a las tradicionales mangueras, incluso a la traccin. Aspiracin, impulsin y trasvase de leche, lquidos alimentarios,cisternas para el servicio de recogidas y transporte. Distribucin y descarga en queseras. Instalaciones fijas en industria quesera, zumos de frutas, lctea, etc. Instalaciones de elaboracin y acondicionamiento. Le tuyau a une rsistance suprieure aux tuyaux traditionels, indiqu pour laspiration, refoulement et passage des liquides. Indiqu pour laspiration, refoulement et passage de lait. Le tuyau est indiqu pour dpotage de camions-citerne, departement dcharge en fromagerie, outillage fixe dans lindustrie fromagre, installation de conditionnement.

SPIRALE IN ACCIAIO TUBO INTERNO IN GOMMA TERMOPLASTICA ATOSSICA TUBO ESTERNO IN GOMMA TERMOPLASTICA RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

COD. 913042
int. I. D. Int. int. mm. pollici inch spessore parete wall thickness Espesor pared paisseur paroi mm. peso weight Peso poids gr./mtr. raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm. sottovuoto vacuum Vaco vide m. H2O press. scoppio press. eserc. working press bursting press. Presin reven. Presin trab. press. dclat press. service bar a 23 C bar a 60 C bar a 23 C lungh. rotoli coil length Long. rollos long. cour. mtr.

19 25 30 32 35 38 40 45 50 60 63 76 80 90 102 4 3 1

4,5 5,25 5,25 5,25 6 6 6 6 6,5 6,5 6,5 7,5 7,5 8 8

380 580 650 730 850 920 970 1100 1280 1550 1600 2350 2400 2750 3100

70 80 85 90 95 100 110 120 130 160 180 230 250 280 310

9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9

16 16 13 13 13 13 10 10 10 10 10 10 10 10 10

12 12 9 9 9 7 7 7 7 7 7 7 7 7 6

48 48 39 39 39 39 30 30 30 30 30 30 30 30 30

60 60 60 60 60 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30

Conforme a FDA 21 CFR 177,2600 par. e (alimenti acquosi). Produced according to FDA 21 CFR 177,2600 par. e (watery foodstuffs).

35

VACUPRESS CHEMI
STRUTTURA

COD. 913043

Tubo in gomma termoplastica con spirale in acciaio zincato ad alta resistenza e rinforzo interno in fibra poliestere. Struttura e materiali ad alta resistenza al piegamento. Hose made of thermoplastic rubber with galvanised steel helix, highly resistant, with polyester yarn reinforcement. This structure and material provide high resistance to kinking. Manguera de caucho termoplstico con espiral de acero zincado de alta resistencia y refuerzo interior de fibra de polister. Estructura y materiales de alta resistencia al doblado. Tuyau en caoutchouc thermoplastique avec spirale en acier zingu haute rsistance avec renforcement en fil polyester. Structure et materiel haute rsistance la courbure.

CARATTERISTICHE
Molto flessibile e leggero (30% in meno dei tubi convenzionali) interno ed esterno lisci. Temperatura desercizio: -25C +80C. Sterilizzabile per pochi minuti a +110C. Buona resistenza ai detergenti. Resistenza allabrasione secondo DIN 53516 : mm3 150. The hose is very flexible. Smooth inside and outside. Operating temperature range: -25C +80C. The hose can be cleaned for few minutes at 110C temperature. Good resistance to detergents. Resistant to abrasion according to DIN 53516 : mm3 150. Manguera muy flexible y ligera (30% menos que las manguera convencionales), interior y exterior lisos. Temperatura de trabajo 25C hasta +80C. Exterilizable a +110C durante pocos minutos. Buena resistencia a los lavados qumicos y detergentes. Resistencia a la abrasin segn DIN 53516: 150 mm3. Trs flexible. Lisse lextrieur et lintrieur. Temprature demploi: -25C +80C. Nettoyage 110C pour courte dure. Bonne rsistance aux dtergents. Rsistance labrasion suivant DIN 53516 : mm3 150.

USO
Aspirazione, mandata e passaggio liquidi in genere, l dove richiesta una particolare resistenza, superiore ai tradizionali tubi anche alla trazione. CHEMI: impianti oleodinamici e chimici. This hose is suitable for suction, delivery and transfer of liquids where a more resistant hose with higher specifications than normal is requested. CHEMI: oil-hydraulic and chemical plants. Manguera para aspiracin, impulsin y paso de lquidos en general donde se requiera una particular resistencia superior a las tradicionales mangueras, incluso a la traccin. CHEMI: instalaciones oleodinmicas y qumicas. Le tuyau a une rsistance suprieure aux tuyaux traditionels, indiqu pour laspiration, refoulement et passage des liquides. CHEMI: installations huile-hydrauliques et chimiques.
int. I. D. Int. int. mm. pollici inch spessore parete wall thickness Espesor pared paisseur paroi mm. peso weight Peso poids gr./mtr. raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm. sottovuoto vacuum Vaco vide m. H2O press. scoppio press. eserc. working press bursting press. Presin reven. Presin trab. press. dclat press. service bar a 23 C bar a 60 C bar a 23 C lungh. rotoli coil length Long. rollos long. cour. mtr.

19 25 30 32 35 38 40 45 50 60 63 76 80 90 102 4 3 1

4,5 5,25 5,25 5,25 6 6 6 6 6,5 6,5 6,5 7,5 7,5 8 8

380 580 650 700 850 920 970 1100 1280 1550 1600 2350 2400 2750 3100

70 80 85 90 95 100 110 120 130 160 180 230 250 280 310

9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9

15 14 10 10 10 10 10 10 10 9 9 8 8 8 7

8 6 6 6 6 6 6 6 5 4 4 4 4 4 3

45 42 30 30 30 30 30 30 30 27 27 24 24 24 21

60 60 60 60 60 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30

SPIRALE IN ACCIAIO TUBO INTERNO IN GOMMA TERMOPLASTICA TUBO ESTERNO IN GOMMA TERMOPLASTICA RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE

36

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

VACUPRESS SUPER CHEMI


CARATTERISTICHE

COD. 912954

Flessibile e leggero (30% in meno dei tubi convenzionali) interno ed esterno lisci. Temperatura desercizio: -25C +70C. Utilizzabile per pochi minuti a +110C. Buona resistenza ai detergenti. Resistenza allabrasione secondo DIN 53516: mm3 150. It is flexible and light (30% less than conventional hoses) smooth inside and outside. Temperature range: -25C +70C. The hose can be used for a few minutes at +110C. Good resistance to detergents. Abrasion resistance according to DIN 53516: mm3 150. Flexible y ligero (pesa un 30% menos que los tubos convencionales), interior y exterior lisos. Temperatura de ejercicio: de -25C +70C. Utilizable por pocos minutos a +110C. Buena resistencia a los detergentes. Resistencia a la abrasin de conformidad con DIN 53516: 150 mm3. Flexible et lger (30% en moins que les tuyaux conventionnels), intrieur et extrieur lisses. Temprature dexercice: -25C +70C. Utilisable pendant quelques minutes +110C. Bonne rsistance aux dtergents. Rsistance labrasion selon la norme DIN 53516: mm3 150.

USO
Aspirazione, mandata e passaggio di acidi anche forti (nitrico al 70%, cloridrico in tutte le concentrazioni, bromidrico fino al 60%, solforico fino all80%) e di alcali (basi), sali acidi e basici, agenti ossidanti medio-forti (bicromato potassico e pergamenato potassico al 20%. Buona resistenza ad alcuni olii di origine vegetale, limitata resistenza a quelli di origine minerale. Limitata resistenza a solventi per vernici. Buona resistenza ai glicoli. Nel settore agricolo ha dimostrato buone caratteristiche di resistenza a diserbanti e insetticidi di largo utilizzo a base di principi attivi GLIFOSATE ACIDO e DELTAMETRINA, che si sono rivelati molto aggressivi nei confronti di molti polimeri termoplastici. Suction, delivery and transfer of acids, even strong ones (70% nitric acid, hydrochloric acid in all concentrations, hydrobromic acid up to 60%, sulphuric acid up to 80%) and alkaline (bases), acid and basic salts, medium strong oxidising agents (potassium bichromate and potassium permanganate at 20%). Good resistance to some vegetable oils, limited resistance to mineral oils. Limited resistance to paint solvents. Good resistance to glycols. In the agricultural sector it has shown good resistance to herbicides and insecticides of wide-scale use, based on acid glyphosate and deltamethrin active ingredients. These have proven to be very aggressive towards many thermoplastic polymers. Aspiracin, descarga y paso de cidos, incluidos los cidos fuertes (ntrico al 70%, clorhdrico en todas las concentraciones, bromhdrico hasta al 60%, sulfrico hasta el 80%) y de lcalis (bajos), sales cidas y bsicas, agentes oxidantes fuertes y medios (dicromato de potasio y permanganato de potasio al 20%). Buena resistencia a algunos aceites de origen vegetal; resistencia limitada a algunos de origen mineral. Resistencia limitada a los disolventes para pintura. Buena resistencia a los gliclicos. En el sector agrcola ha demostrado tener una buena resistencia a los herbicidas e insecticidas de amplio espectro a base de principios activos como el CIDO GLIFOSATO y la DELTAMETRINA, que resultan ser muy agresivos para muchos polmeros termoplsticos. Aspiration, refoulement et passage dacides mme forts (nitrique 70%, chlorhydrique toutes les concentrations, bromhydrique jusqu 60%, sulfurique jusqu 80%) et dalcalis (bases), sels acides et basiques, agents oxydants mi-forts et forts (bichromate potassique et permanganate potassique 20%). Bonne rsistance certaines huiles dorigine vgtale, rsistance limite aux huiles dorigine minrale. Rsistance limite aux solvants pour vernis. Bonne rsistance aux glicols. Dans le secteur agricole, il a manifest de bonnes caractristiques de rsistance aux dsherbants et insecticides utiliss grande chelle et base de principes actifs GLYPHOSATE ACIDE et DELTAMTRINE, lesquels se sont rvls trs agressifs par rapport de nombreux polymres thermoplastiques.
int. I. D. Int. int. mm. pollici spessore parete wall thickness Espesor pared paisseur paroi mm. peso weight Peso poids gr./mtr. raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm. sottovuoto vacuum Vaco vide m. H2O press. scoppio press. eserc. working press bursting press. Presin reven. Presin trab. press. dclat press. service bar a 23 C bar a 60 C bar a 23 C lungh. rotoli coil length Long. rollos long. cour. mtr.

STRUTTURA
Tubo in gomma termoplastica con sottostrato in poliolefina resistente agli anticrittogamici con spirale in acciaio e inserzioni tessili in poliestere. Il sottile strato interno in polietiliene garantisce una maggiore resistenza alla lacerazione (utilizzo portagomma filettati e allabrasione rispetto ai normali prodotti in gomme termoplastiche TPV). Thernoplastic rubber hose with polyolefin substrate resistant to fungicides with steel spiral and polyester fabric insertions. With the use of threaded hose-end fittings the thin internal polyethylene layer guarantees an improved resistance to laceration and resistance to abrasion compared to normal products made from thermoplastic TPV rubber. Tubo de goma termoplstica con sustrato de poliolefina resistente a los anticriptogmicos, con espiral de acero e inserciones textiles de polister y portagomas roscados. La fina capa interna de polietileno garantiza una mayor resistencia a la abrasin y a las laceraciones que los productos normales que utilizan gomas termoplsticas (TPV). Tuyau en caoutchouc thermoplastique avec sous-couche en polyolfine rsistante aux anticryptogamiques munie de spirale en acier et dinsertions textiles en polyester. De par lutilisation de raccords-unions filets, la fine couche interne en polythylne garantit une rsistance plus grande la dchirure et labrasion que celle des produits normaux en caoutchoucs thermoplastiques (TPV).

inch

19 25 32 38 51 63 1

4,5 4,25 4,5 5,25 6 6,5

340 430 590 800 1150 1450

100 120 150 200 250 300

9 9 9 9 9 9

25 25 18 17 14 12

14 14 14 13 13 11

75 75 54 51 42 36

60 60 60 30 30 30

SOTTOSTRATO IN POLIETILENE

STRATO INTERNO IN GOMMA TERMOPLASTICA

SPIRALE IN ACCIAIO

STRATO INTERMEDIO IN GOMMA TERMOPLASTICA

RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE

STRATO ESTERNO IN GOMMA TERMOPLASTICA

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

37

VACUPRESS ENO*

COD. 912924

* Idoneo al contatto con alimenti che richiedono un liquido simulante del tipo A-B-C secondo CE 1935/2004. Prove di migrazione eseguite a 40 C per 24 ore. * Suitable for the contact with foodstuff that requires a simulating liquid type A-B-C in accordance with 1935/2004 CE. Migration tests made at 40 C for 24 hours.
int. I. D. Int. int. mm. pollici spessore parete wall thickness Espesor pared paisseur paroi inch mm. peso weight Peso poids gr./mtr. raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm. sottovuoto vacuum Vaco vide m. H2O press. eserc. press. scoppio working press bursting press. Presin trab. Presin reven. press. service press. dclat bar a 23 C bar a 23 C lungh. rotoli coil length Long. rollos long. cour. mtr.

19 25 30 32 35 38 40 45 50 60 63 75 76 80 90 100 102 120 127 150 152 4 3 1

4,5 5,3 5,3 5,3 6,0 6,5 6,5 6,5 6,5 7,0 7,0 8,0 8,0 8,0 8,5 8,5 8,5 9 9 9,5 9,5

475 680 770 800 1100 1200 1220 1400 1600 2000 2100 2850 2900 2950 3500 3950 4000 5300 5800 6800 6850

70 80 90 100 115 125 130 140 150 180 190 190 210 220 250 295 300 350 370 480 480

9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9

20 16 16 16 14 14 14 12 12 12 12 12 12 10 10 10 10 8 7 5 5

60 48 48 48 42 42 42 36 36 36 36 36 36 30 30 30 30 24 21 15 15

60 60 60 60 60 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 20 20 20 20

CARATTERISTICHE
Molto flessibile anche alle basse temperature -25 C +60 C interno ed esterno lisci. Buona resistenza ad agenti atmosferici. Resistenza allabrasione secondo DIN 53516 : mm3 < 160. It is very flexible, even at low temperatures -25 C +60 C. Smooth inside and outside. Good abrasion resistance and weatherproof. Abrasion resistance according to DIN 53516 : mm3 < 160. Manguera flexible an a bajas temperaturas: -25C hasta +60C. Interior y exterior lisos. Buena resistencia a los agentes atmosfricos. Resistencia a la abrasin segn DIN 53516:< 160 mm3. Trs souple mme des tempratures basses -25 C +60 C, lisse lintrieur et extrieur. Bonne rsistance aux agents atmosphriques et aux abrasions. Rsistance labrasion suivant DIN 53516 : mm3 < 160.

USO
Tubo utilizzabile nellindustria enologica, cantine vinicole per mandata e aspirazione vino ed alcoolici fino a 28. Hose usable in the wine industry, wine cellars for delivery and suction of wine and alcohol to 28. Manguera alimentaria para la industria del vino, bodegas, aspiraciones y impulsiones de vino o alcohol hasta 28. Tuyau pour application viti vinicole en aspiration et refoulement de vin et autres spiritueux titr jusqu 28.

STRUTTURA
In PVC plastificato a due strati con spirale in acciaio incorporata nel primo con rinforzo in fibra poliestere tra il primo e il secondo. Colore sottostrato bianco copertura colore rosso. Marchiatura in bianco. Two-layer plasticized PVC with embedded steel spiral in the first, with polyester yarn reinforcement between the first and the second. White inner layer - red outer with white marking. Manguera de PVC plastificado de dos estratos con espiral de acero incorporada en el primero, y con refuerzo textil en fibra de polister entre el primero y el segundo. Interior color blanco y exterior color rojo. Marcado longitudinal de color blanco. En PVC plastifi deux couches avec spirale en acier noye dans la premire couche et renfort en fibre polyester entre la premire et la seconde. Tube interieur blanc - exterieur rouge avec marquage blanc.

SPIRALE IN ACCIAIO TUBO INTERNO IN PVC PLASTIFICATO TUBO ESTERNO IN PVC PLASTIFICATO RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE

38

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

RESISTENZA ELETTRICA IN OHM/M SECONDO NORMA UNI EN 8031 ELECTRICAL RESISTANCE IN OHM/M ACCORDING TO UNI EN 8031 STANDARDS
1E+20

1E+18
ISOLANTE INSULATING STATICO DISSIPATIVO STATIC DISSIPATIVE

1E+16

1E+14

1E+12

1E+10

1E+06

VACUPRESS OIL PU ANTISTATICO

1E+08

100

1
METODO DI PROVA: 1 - 2 - 3 CONTATTO ESTERNO/ESTERNO 4 5

VACUPRESS OIL

STANDARD PVC

10000
CONDUTTIVO CONDUCTIVE

TEST METHOD: 1 - 2 - 3 EXTERNAL/EXTERNAL CONTACT 4 5 EXTERNA/COPPER COIL CONTACT FOR VACUPRESS OIL PU VERSION EXTERNAL/STEEL SPIRAL CONTACT - SOLUTION VALID FOR ALL VACUPRESS SERIES VERSIONS

CONTATTO ESTERNO/TRECCIA IN RAME PER VERSIONE VACUPRESS OIL PU CONTATTO ESTERNO/SPIRALE IN ACCIAIO SOLUZIONE VALIDA PER TUTTE LE VERSIONI DELLA SERIE VACUPRESS

1 2 3
Determinazione della resistenza elettrica secondo norma UNI EN ISO 8031, dopo condizionamento dei tubi per 16 ore a 231C e 505% di umidit relativa. - Tipo di elettrodo = fasce di rame di larghezza 25 mm applicate con liquido conduttore - Distanza elettrodi = 100 mm - Differenza di potenziale applicata = 500 Volt c.c. Ripetibilit = 10% Determination of electrical resistance according to UNI EN 8031 standards, following conditioning of tubes for 16 hours at 231C and 505% relative humidity. - Type of electrode = 25 mm wide copper band applied with liquid conductor - Electrode distance = 100 mm - Power difference applied = 500 volts cc. Repeatability = 10%

VACUPRESS FAMILY

VACUPRESS OIL PU

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

39

HEAVYPRESS*

COD. 915140

CARATTERISTICHE
Resistente allabrasione secondo DIN 53516: <70 mm3, agli agenti atmosferici. Struttura appiattibile resistente allo schiacciamento. Buona resistenza al contatto con olii. Resistance to abrasion according to DIN 53516: <70 mm3, weatherproof. The structure can be flattened and is resistant to crushing. Good resistance to contact with oils. Resistente a la abrasin segn DIN 53516: <70 mm3 y a los agentes atmosfricos. Estructura plana resistente al aplastamiento. Buena resistencia al contacto con aceites. Rsistance labrasion selon DIN 53516: <70 mm3 et aux agents atmosphriques. Aplatissement possible de la structure rsistant lcrasement. Bonne rsistance au contact avec les huiles.

* Idoneo al contatto con alimenti che richiedono un liquido simulante del tipo A-B-C secondo CE 1935/2004. Prove di migrazione eseguite a 40 C per 24 ore. * Suitable for the contact with foodstuff that requires a simulating liquid type A-B-C in accordance with 1935/2004 CE. Migration tests made at 40 C for 24 hours.

USO
mm

int. I.D. int. int. Inch.

spessore parete wall thickness Espesor pared paisseur paroi mm.

peso weight peso poids gr./mtr.

press. esercizio working press. Presin trab. press. service bar a 23 C

press. scoppio bursting press. Presin reven. press. dclat bar a 23 C

lungh. rotoli coil length Long. rollos long. couronn. mtr.

Mandata in pressione di liquidi, materiale abrasivi per autocisterne e silos di stoccaggio. Maneggevole e flessibile anche a basse temperature -25C +60C. Conveyance under pressure of liquids, abrasive materials for tankers and silos. Can be handled and is flexible even at low temperatures -25C +60C. Descarga a presin de lquidos, materiales abrasivos para autocisternas y silos de almacenaje. Manejable y flexible tambin a bajas temperaturas -25C +60C. Refoulement en pression de liquides, matriaux abrasifs pour camions-citernes et silos de stockage. Maniable et flexible aussi basses tempratures -25C +60C.

50x65 51x66 60x76 70x86 75x93 76x94 80x98 90x108 100x118 102x120 4 3 3-3/16 3-3/8 2 2-3/8 2-3/4

7,5 7,5 8 8 9 9 9 9 9 9

1600 1650 1750 2000 2700 2750 2950 3100 3200 3400

10 10 10 10 10 10 10 8 7 7

30 30 30 30 30 30 30 24 21 21

20 20 20 20 20 20 20 20 20 20

STRUTTURA
Tubo in mescola PU-PVC con rinforzo in fibre poliestere ad alta tenacit. Colore sottostrato bianco, esterno nero con striscia bianca, fettuccia antistatica di rame per la messa a terra. PU-PVC compound hose with reinforcement in high toughness polyester yarn. The substrate is white, the outside is black with a white stripe, antistatic tape for grounding. Tubo de compuesto de PU-PVC con refuerzo en fibras de polister de alta tenacidad. Color de la subcapa blanco, exterior negro con banda blanca, cinta de refuerzo antiesttica de cobre para la puesta a tierra. Tuyau en mlange PU-PVC avec renforcement en fibres polyester haute tnacit. Sous-couche couleur blanc, externe noir et bande blanche, ruban antistatique de cuivre pour la mise la terre.

RINFORZO TESSILE

STRATO INTERNO

STRATO ESTERNO

FETTUCCIA ANTISTATICA

40

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

RAGNO SAE 100 R6


CARATTERISTICHE
Tubo flessibile idraulico secondo SAE 100 R6 in gomma termoplastica. Ottima resistenza ad olii, grassi ed agenti atmosferici. Raggio di curvatura e tolleranze secondo SAE J 517. Temperatura dimpiego -40C +100C (SAE J 517). Flexible ternoplastic rubber hydraulic hose according to SAE 100 R6. Excellent weather resistance and resistance to oils and fats. Bending radius and tolerances according to SAE J 517. Working temperature: -40C +100C (according to SAE J 517). Manguera flexible hidrulica segn SAE 100 R6 fabricada en aucho termoplstico. ptima resistencia a los aceites, grasas y agentes atmosfricos. Radio de curvatura y tolerancias segn SAE J 517. Temperatura de trabajo: -40C a +100C (SAE J 517). Tuyau hydraulique flexibles en caoutchoucc thermoplastique selon la norme SAE 100 R6. Excellente rsistance aux agents atmosphriques, aux huiles et aux graisses. Rayon de courbure et tolrances selon SAE J 517. Temprature demploi -40C +100C (selon SAE J 517).

COD. 915122

USO
Per applicazioni idrauliche a bassa pressione. Scarico in pressione di fluidi idraulici, prodotti petroliferi, olii, aria, acqua ecc. For low pressure hydraulic appliances. Pressure discharge hose for hydraulic fluids, hydrocarbons, oils, fats, air, water, etc.
diametro nominale nominal diametre Dimetro nominal diamtre nominale diametro interno I.D. Dimetro interior d. int. diametro esterno O.D. Dimetro externo d. ext. peso weight Peso poids raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb.

Para aplicaciones hydrulicas a baja presin. Retornos hidrulicos. Productos petrolferos, aceites, aire, agua, etc. Pour applications hydrauliques basse pression. Transfre en pression de fluides hydrauliques, produits ptrolifres, huiles, graisses, air, eau, etc.
press. eserc. working press Presin trab. press. service a 23 C press. scoppio bursting press. Presin reven. press. dclat a 23 C PSI MPA BAR PSI lungh. rotoli coil length Long. rollos long. cour.

inch

mm.

mm.

mm.

gr./mtr.

mm.

MPA

BAR

mtr.

3/16 1/4 5/16 3/8 1/2 5/8 3/4

5 6 8 10 12 16 19

5,0 6,3 8,0 9,5 12,7 16,0 19,0

11,1 12,7 14,3 16,0 20,0 23,0 27,5

95 110 130 160 220 260 350

50 65 75 75 100 125 150

3,5 2,8 2,8 2,8 2,8 2,4 2,1

35 28 28 28 28 24 21

500 400 400 400 400 350 300

14,0 11,2 11,2 11,2 11,2 9,8 8,4

140 112 112 112 112 98 84

2000 1600 1600 1600 1600 1400 1200

120 120 120 120 120 120 60

STRUTTURA
TERZO STRATO IN GOMMA SINTETICA SECONDO STRATO IN GOMMA SINTETICA SOTTOSTRATO IN GOMMA SINTETICA RESISTENTE AL PASSAGGIO DELLOLIO

RINFORZO IN POLIESTERE

RINFORZO IN POLIESTERE

PRIMO STRATO IN GOMMA SINTETICA

Tubo in gomma termoplastica. Strato interno SH-A 70 nero resistente allolio, strato esterno ed intermedio SH-A 75 nero con doppio rinforzo in poliestere ad alta tenacit. Thermoplastic rubber hose. Internal layer SH-A 70 black oil resistance, external and intermediate layers SH-A 75 black with double reinforcement of high tenacity polyester. Manguera de caucho termoplstico. Estrato interior de dureza Shore A 70, negro, resistente a los aceites, intermedio y exterior de dureza Shore A 75, negro, con doble refuerzo de poliester de alta tenacidad. Tuyau en caoutchouc thermoplastique. Couche intrieure SHA 70 noire rsistante lhuile, couche extrieure et intermdiaire SH-A 75 noire avec double renforcement en polyester haute tnacit.

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

41

SPIRALINA

COD. 926003

Marchio comunitario depositato.

CARATTERISTICHE
Resistenza UV: > 200 h. Resistenza allozono: > 96 h a 20C e a 60C. Resistenza a olio, gasolio e acqua: fino ad una temperatura di 60C. Resistenza alla fiamma: conforme alla classe V0 della UL 94. Conducibilit: NON CONDUTTIVO (Resistenza superficiale > 1.1010 ohm). Temperatura desercizio: -10C +60C con punte fino a 70C. Ottima resistenza agli agenti atmosferici. UV resistance: > 200 h. Ozone resistance: > 96 h at 20C and at 60C. Flame resistance: according to UL94VO. Resistance to oil, diesel oil and water: up to a temperature of 60C. Conductivity: NOT CONDUCTIVE (surface resistance > 1.1010 ohm). Working temperature: -10C +60C briefly up to 70C. Very good weather resistance. Resistencia UV:>200 h. Resistencia al ozono:>96h. A 20C y a 60C. Resistencia al aceite, gasoil y agua: hasta una temperatura de 60C. Resistencia a la llama conforme con la clase VO de la norma UL94. Conductibilidad: NO CONDUCTIVO (resistencia superficial mayor que 1.1010 ohm). Temperatura de trabajo 10C a + 60C con puntas hasta 70C. ptima resistencia a los agentes atmosfricos. Rsistance aux UV: > 200 h. Rsistance au Ozone: > 96 h 20C et 60C. Rsistance la flamme: selon UL94VO. Rsistance luile, gasoil et eau: jusqu une temprature de 60C. Conductivit: PAS CONDUCTEUR (rsistance superficiel > 1.1010 ohm). Temprature demploi: -10C +60C brivement 70C. Trs bonne rsistance aux agents atmospheriques.
diametro nominale nominal diametre Dimetro nominal diamtre nominale mm. diametro interno I.D. Dimetro interior d. int. mm. diametro esterno O.D. Dimetro externo d. ext. mm. spessore parete peso wall thickness weight Espesor de pared Peso paisseur paroi poids mm. gr./mtr. passo spirale spiral pitch Paso espiral pas spirale mm. carico a compressione per riduzione 1/3 esterno compression force needed to reduce the O.D. of 1/3 Carga de compresin necesaria reduccin dim. externo de 1/3 Charge de compression pour rduction du ext. de 1/3 Kg. / 100 mm carico a trazione allungamento del 100% tensile force needed to elongate of 100% Traccin de alargamiento del 100% Charge de traction pour allongement du 100% Kg. idonea per tubi singoli min-max for single hoses min-max Idnea para manguera dim. mn.-mx. pour tuyaux uniques min-max inch. idonea per tubi multipli min-max est. for hoses in bundles O.D. min-max Idnea para grupos mangueras dim. mn.-mx. pour groupes des tuyaux d. ext.min-max mm.

13 x 16 16 x 20 20 x 25 24 x 29 27 x 32 30 x 35 35 x 40 44 x 50 56 x 63 65 x 75 80 x 90 100 x 112 120 x 132

13,0 16,0 20,0 23,5 27,0 30,0 34,5 43,5 56,0 64,0 81,0 103 124

16,2 19,5 24,2 28,5 32,2 35,4 40,0 49,5 63,0 72,5 91,0 103 126

1,6 1,7 2,1 2,5 2,6 2,7 2,8 3,0 3,5 4,3 5,0 5,5 5,0

80 100 170 240 295 330 420 600 850 1150 1600 2200 2850

11,0 13,0 14,5 15,0 16,0 18,0 20,5 23,0 26,0 30,0 35,0 46,0 50,0

> = 130 > = 130 > = 130 > = 130 > = 130 > = 130 > = 130 > = 130 > = 130 > = 130 > = 130 > = 130 > = 130

>3 >3 >3 >4 >4 >4 >4 >4 >4 >5 >5 >5 >5

da 3/16 a 1/4 da 1/4 a 3/8 da 3/8 a 1/2 da 1/2 a 5/8 da 5/8 a 3/4 da 5/8 a 3/4 da 3/4 a 1 da 1 a 1-1/2 da 1-1/2 a 2 2 -

12 - 180 16 - 260 20 - 270 23 - 300 27 - 350 30 - 350 35 - 600 35 - 750 50 - 900 60 - 120 75 - 200 -

USO
Protezione tubi oleodinamici. Cablaggi tubi multipli. Protezione antiabrasiva e antischiacciamento. Protection of oil-dynamic hoses. Wrapping groups of hoses. Abrasion and crush protection. Proteccin de una o varias mangueras oleodinmicas. Agrupamiento de cables o mangueras en movimiento. Proteccin antiabrasiva y antiaplastamiento. Protection tuyaux olodynamiques. Groupement et protection de plusieurs tuyaux. Protection antiabrasion et anti-crasement.

STRUTTURA
SPIRALE IN PVC RIGIDO
Spirale in PVC rigido, durezza SHORE D.(3 Sec.) = 783. Rigid PVC spiral, SHORE Hardness D.(3 Sec.) = 783. Espiral de PVC rgido, dureza SHORE D.(3 Seg.)=783 Spirale en PVC rigide, duret SHORE D.(3 Sec.) = 783. Quanta Spiralina occorre? How much Spiralina do you need? Cunta SPIRALINA es necesaria? Combien de Spiralina est ncessaire? Metodo di calcolo: Method of calculation: Mtodo de clculo: Mthode de calculation: esterno tubo mm / outside of the hose in mm lunghezza tubo mt Dim. externo de manguera en mm length of the hose in mt extrieur du tuyau in mm mt X longitud manguera en = Spiralina interno Spiralina mm / inside of the Spiralina in mm metros Dim. interior Spiralina en mm longueur du tuyau mt intrieur de la Spiralina in mm

42

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

SPIRALINA FLEX

COD. 926002

Marchio comunitario depositato.

CARATTERISTICHE
Resistenza UV: > 200 h. Resistenza allozono: > 96 h a 20C e a 60C. Resistenza a olio, gasolio e acqua: fino ad una temperatura di 60C. Resistenza alla fiamma: conforme alla classe V0 della UL 94. Conducibilit: NON CONDUTTIVO (Resistenza superficiale > 1.1010 ohm). Temperatura desercizio: -10C +60C con punte fino a 70C. Ottima resistenza agli agenti atmosferici. UV resistance: > 200 h. Ozone resistance: > 96 h at 20C and at 60C. Flame resistance: according to UL94VO. Resistance to oil, diesel oil and water: up to a temperature of 60C. Conductivity: NOT CONDUCTIVE (surface resistance > 1.1010 ohm). Working temperature: -10C +60C briefly up to 70C. Very good weather resistance. Resistencia UV:>200 h. Resistencia al ozono:>96h. A 20C y a 60C. Resistencia al aceite, gasoil y agua: hasta una temperatura de 60C. Resistencia a la llama conforme con la clase VO de la norma UL94. Conductibilidad: NO CONDUCTIVO (resistencia superficial mayor que 1.1010 ohm). Temperatura de trabajo 10C a + 60C con puntas hasta 70C. ptima resistencia a los agentes atmosfricos. Rsistance aux UV: > 200 h. Rsistance au Ozone: > 96 h 20C et 60C. Rsistance la flamme: selon UL94VO. Rsistance luile, gasoil et eau: jusqu une temprature de 60C. Conductivit: PAS CONDUCTEUR (rsistance superficiel > 1.1010 ohm). Temprature demploi: -10C +60C brivement 70C. Trs bonne rsistance aux agents atmospheriques.
diametro nominale nominal diametre Dimetro nominal diamtre nominale mm. diametro interno I.D. Dimetro interior d. int. mm. diametro esterno O.D. Dimetro externo d. ext. mm. spessore parete wall thickness Espesor de pared paisseur paroi mm. peso weight Peso poids gr./mtr. passo spirale spiral pitch Paso espiral pas spirale mm. carico a compressione per riduzione 1/3 esterno compression force needed to reduce the O.D. of 1/3 Carga de compresin necesaria reduccin dim. externo de 1/3 Charge de compression pour rduction du ext. de 1/3 Kg. / 100 mm carico a trazione allungamento del 150% tensile force needed to elongate of 150% Traccin de alargamiento del 150% Charge de traction pour allongement du 150% Kg. idonea per tubi singoli min-max idonea per tubi multipli min-max est. for single hoses min-max for hoses in bundles O.D. min-max Idnea para manguera dim. mn.-mx. Idnea para grupos mangueras dim. mn.-mx. pour tuyaux uniques min-max pour groupes des tuyaux d. ext. min-max inch. mm.

13 x 16 16 x 20 20 x 25 24 x 29 27 x 32 30 x 35 35 x 40 44 x 50

13,0 16,0 20,0 23,5 270 300 35,5 43,5

15,4 18,4 23,6 27,3 30,8 34,4 40,0 48,0

1,2 1,2 1,8 1,9 1,9 2,2 2,2 2,3

50 63 120 160 195 230 280 400

10,0 12,0 14,5 15,0 16,0 18,0 20,5 23,0

> = 40 > = 40 > = 70 > = 70 > = 70 > = 70 > = 70 > = 70

> 1,4 > 1,4 > 1,4 > 2,0 > 2,0 > 2,0 > 2,0 > 2,0

3/16 - 1/4 1/4 - 3/8 3/8 - 1/2 1/2 - 5/8 5/8 - 3/4 5/8 - 3/4 3/4 - 1 1 - 1 1/2

12 - 18 16 - 26 20 - 27 23 - 30 27 - 35 30 - 35 35 - 60 35 - 75

USO
Protezione tubi oleodinamici. Cablaggi tubi multipli. Protezione antiabrasiva e antischiacciamento. Il profilo arrotondato di SPIRALINA FLEX ne consiglia luso quando necessario proteggere il tubo conservandone la flessibilit. Protection of oil-dynamic hoses. Wrapping groups of hoses. Abrasion and crush protection.The rounded profile of SPIRALINA FLEX protects the hose without impairing its flexibility. Proteccin de tubos oleodinmicos. Agrupamiento de cables o tubos. Proteccin antiabrasiva y antiaplastamiento. El perfil redondeado del SPIRALINA FLEX se recomienda cuando sea necesaria una proteccin de un grupo de tubos sin perder la flexibilidad de los mismos. Protection tuyaux hydrauliques. Groupement et protection de plusieurs tuyaux. Protection contre labrasione et lcrasement. Le profil arrondi de SPIRALINA FLEX protge le tuyau sans en limiter la flexibilit.

STRUTTURA
SPIRALE IN PVC RIGIDO
Spirale in PVC rigido, durezza SHORE D.(3 Sec.) = 783. Rigid PVC spiral, SHORE Hardness D.(3 Sec.) = 783. Espiral de PVC rgido, dureza SHORE D.(3 Seg.)=783 Spirale en PVC rigide, duret SHORE D.(3 Sec.) = 783. Quanta Spiralina occorre? How much Spiralina do you need? Cunta SPIRALINA es necesaria? Combien de Spiralina est ncessaire? Metodo di calcolo: Method of calculation: Mtodo de clculo: Mthode de calculation: esterno tubo mm / outside of the hose in mm lunghezza tubo mt Dim. externo de manguera en mm length of the hose in mt extrieur du tuyau in mm mt X longitud manguera en = Spiralina interno Spiralina mm / inside of the Spiralina in mm metros Dim. interior Spiralina en mm longueur du tuyau mt intrieur de la Spiralina in mm
Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

43

44

ALASKA ANTISTATICO DETROIT BETA G2 MOPLEN EVA IND. - MANICOTTI KIT DETROIT OREFLEX PU ANTISTATICO OREGON OREGON PU OREGON PU ANTISTATICO OREGON PU P ANTISTATICO OREGON PU POLIESTERE SUPERFLEX CALOR SUPERFLEX KL SUPERFLEX PU SUPERFLEX PU L SUPERFLEX PU L/R SUPERFLEX PU PLUS H SUPERFLEX PU PLUS HM/R SUPERFLEX PU R SUPERFLEX PU R DIN TERMORESIS. KLL/125 TERMOFLEX 150 C TERMOFLEX 300 C

45

OREGON

COD. 911010

AUTOESTINGUENTE SECONDO UL 94 V2 SELF EXTINGUISHING TO UL 94 V2 AUTOEXTINGUIBLE SEGN UL 94 V2 AUTOEXTINGUIBLE SUIVANT UL 94 V2


int. I. D. int. int. mm. peso weight Peso poids gr./mtr. raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm. sottovuoto vacuum Vaco vide m. H2O lungh. rotoli coil length Long. Rollos long. couronnes mtr.

20 25 30 32 35 38 40 45 50 60 63 70 75 80 90 100 110 120 125 130 140 150 160 180 200 250 300

170 185 225 255 300 310 330 370 440 560 600 640 730 790 950 980 1120 1300 1360 1440 1600 1760 1930 2300 2650 3600 4500

20 25 30 32 35 38 40 45 50 60 63 70 75 80 90 100 110 120 125 130 140 150 160 180 200 250 300

5 5 5 5 5 5 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 30 30 30 30 30 30 30 30 30 20 20 20 15 10

CARATTERISTICHE
Superficie interna liscia. Molto leggero e flessibile. Temperatura: -10 C +60 C Very smooth inside. Highly flexible and light in weight. Temperature range: -10 C +60 C Superficie interior lisa. Muy ligera y flexible. Temperatura de trabajo 10C hasta +60C. Parfaitement lisse lintrieur. Trs lger et flexible. Tmperature demploi: -10 C +60 C

USO
Aspirazione e passaggio aria, fumi, polveri, trucioli, filamenti nellindustria tessile, ventilazione. Applications: ducting, dust and fumes extraction, suction of sawdust and yarns in the textile industry, ventilation. Aspiracin y paso de aire, humos, polvo, virutas, restos de fabricacin en la industria textil, ventilacin etc. Utilisation: ventilation industrielle, evacuation de gaz, fumes, copeaux, filaments dans lindustrie textile, dpoussirage.

STRUTTURA
TUBO PVC PLASTIFICATO

Spirale in PVC rigido antiurto. Rigid PVC spiral. Espiral de PVC rgido antichoque. Spirale en PVC rigide.

SPIRALE PVC RIGIDO ANTIURTO

46

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

OREGON POLIURETANO *
* Idoneo al contatto con alimenti secchi secondo CE 1935/2004 (non previsto alcun liquido simulante). * Suitable for the contact with dry foodstuff in accordance with 1935/2004 CE (no simulating liquid is required).
int. I.D. int. int. mm. peso weight Peso poids gr./mtr. raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm. sottovuoto vacuum Vacio vide m. H20 lungh. rotoli coil length Long. rollos long. couronn. mtr.

COD. 911003

25 30 32 35 38 40 45 50 60 63 70 75 80 90 100 110 120 125 130 140 150 160 180 200 250 300 160 180 195 200 250 280 320 390 440 470 600 600 650 750 850 1050 1100 1170 1280 1400 1450 1700 2000 2180 2960 3700 190 210 240 250 310 330 370 440 500 530 660 660 740 810 920 1120 1180 1250 1350 1500 1600 1780 2100 2280 25 30 32 35 38 40 45 50 60 63 70 75 80 90 100 110 120 125 130 140 150 160 180 200 250 300 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 10 10 10 10

Versione antistatica - Antistatic version - Versin antiesttica - Excution antistatique

CARATTERISTICHE
Tubo flessibile, superficie interna liscia. Temperatura -25 C +85 C. Ottima resistenza all'abrasione, agli agenti atmosferici e all'aggressione di microorganismi. Idoneo al contatto prodotti alimentari secchi, buona resistenza all'aggressione dei prodotti chimici. Flexible hose, smooth inner surface. Temperature -25 C +85 C. Excellent resistance to abrasion, atmospheric agents and attack by micro-organisms. Suitable for contact with dried food products; good resistance to attack by chemical products. Manguera flexible, superficie interior lisa. Temperatura de trabajo 25C hasta +85C. ptima resistencia a la abrasin, a los agentes atmosfricos y a la agresin de microorganismos. Idnea para el contacto de productos alimentarios secos, buena resistencia a la agresin de productos qumicos. Tuyau flexible, surface interne lisse. Temprature -25 C +85 C. Excellente rsistance l'abrasion, aux agents atmosphriques et l'agression de micro organismes. Indiqu pour le contact avec des produits alimentaires secs, bonne rsistance l'agression des produits chimiques.

USO
Aspirazione e trasporto di materiali abrasivi, polveri, granaglie, cereali, scarti di lavorazione, materiali organici in industria, agricoltura e giardinaggio. Suction and transportation of abrasive materials, powders, grains, cereals, processing scraps and organic materials used in industry, agriculture and gardening. Aspiracin y transporte de materiales abrasivos, polvo, granalla, cereales, restos de fabricacin, materiales orgnicos en industria, agricultura y jardinera. Aspiration et transport de matires abrasives, poudres, grenailles, crales, dchets de fabrication, matires organiques dans l'industrie, l'agriculture et le jardinage.

STRUTTURA
In Poliuretano con spirale in PVC rigido antiurto. In polyurethane with a spiral in shock-resistant, rigid PVC. De poliuretano con espiral de PVC rgido antichoque. En polyurthane avec spirale en PVC rigide antichoc.

ANTISTATICO per alimenti


Con spirale in rame.

POLIESTERE** per alimenti


** Solo su richiesta per quantit da concordare. ** Only on request for quantities to be agreed.

POLIETERE per alimenti


Resistente a idrolisi in acqua calda superiore a 60 C, all'attacco microbico e ai microrganismi.

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

47

OREGON PU P ANTISTATICO *
* Idoneo al contatto con alimenti secchi secondo CE 1935/2004 (non previsto alcun liquido simulante). * Suitable for the contact with dry foodstuff in accordance with 1935/2004 CE (non simulating liquid required).

COD. 911196

CARATTERISTICHE
Tubo flessibile con superficie interna liscia. Temperatura: -25 C +85 C. Ottima resistenza allabrasione, perforazione e taglio. Flexible hose with smooth inside surface. Temperature -25 C +85 C. Optimum resistance to abrasion, perforation and cutting. Manguera flexible con superficie interior lisa. Temperatura: -25 C +85C. ptima resistencia a la abrasin, perforacin y corte. Tuyau souple la surface interne lisse. Temprature: -25 C +85 C. Excellente rsistance labrasion, la perforation et au cisaillement.

USO
Passaggio, aspirazione e mandata materiali abrasivi e granulosi. Possibilit di messa a terra tramite la spirale in rame per una resa antistatica. Flow, suction and delivery of abrasive and granular materials. Can be grounded by means of the copper spiral for an antistatic rendering. Trasvase, aspiracin e impulsin de productos abrasivos y granulados. Posibilidad de puesta a tierra a travs de la espiral de cobre para la descarga de la corriente esttica. Passage, aspiration et refoulement matriaux abrasifs et granuleux. Possibilit de mise la terre au moyen de la spirale en cuivre pour un rendement antistatique.
int. I. D. interior. int. mm. est. O.D. ext. est. mm. spessore parete wall thickness Espesor pared paisseur paroi mm. peso weight Peso poids gr./mtr. raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm. press. esercizio working pressure Presin trab. pression service bar a 23 C sottovuoto vacuum Vaco vide m. H2O lungh. rotoli coil length Longitud rollos long. cour. mtr.

40 50 60 70 76 80 90 100

47 57,4 69 80 86,2 90,5 101 110,6

3,5 3,7 4,5 5 5 5,2 5,5 5,5

420 550 630 850 900 950 1050 1150

80 100 120 140 150 160 180 200

0,4,0 0,4,0 0,4,0 0,3,0 0,3,0 0,30 0,2,0 0,2,0

30 30 30 30 30 30 30 30

20 20 20 20 20 20 20 20

STRUTTURA
In poliuretano con spirale rigida in PVC antiurto e treccia in rame. Polyurethane with rigid shock-resistant PVC spiral and copper plait. En poliuretano con espiral rgida de PVC antichoque y trenzilla de cobre. En polyurthane avec spirale rigide en PVC antichoc et tresse en cuivre.

TREFOLO IN RAME

POLIURETANO

PVC RIGIDO

48

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

OREFLEX PU ANTISTATICO**

COD. 912501

HALOGEN FREE AUTOESTINGUENTE SECONDO UL 94 V2 HALOGEN FREE SELF-EXTINGUISHING ACCORDING TO UL 94 V2 LIBRE DE HALGENOS, AUTOEXTINGUIBLE SEGN UL 94 V2 SANS HALOGENES AUTOEXTINGUIBLE SELON UL 94 V2

** Solo su richiesta per quantit da concordare. ** Only on request for quantities to be agreed.
int. I.D. int. int. mm. spess. parete wall thickness Espesor de pared paisseur paroi mm. peso weight Peso poids gr./mtr. raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm. sottovuoto vacuum Vaco vide m. H2O press. esercizio lungh. rotoli working pressure coil length Presin trab. Long. rollos pression service long. couronnes bar a 23 C mtr.

50 60 80 100 120 150 160

0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5

450 520 680 1050 1200 1500 1600

150 180 220 300 380 450 480

0,20 0,15 0,10 0,09 0,09 0,05 0,03

0,45 0,40 0,30 0,20 0,15 0,10 0,08

30 30 30 30 30 30 30

CARATTERISTICHE
Tubo molto flessibile, compattabile e indeformabile allo schiacciamento. Alta resistenza meccanica allo schiacciamento, trazione, abrasione, perforazione e rottura. Grado di autoestinguenza secondo UL 94 V2. Non sviluppa gas tossici in caso di combustione. Temperatura di utilizzo: -40C +90C. This ducting is very flexible, will compact down in length and is crushproof. High mechanical resistance to crushing, traction, abrasion, perforation and breaking. Self extinguishing according to UL 94 V2. The hose does not release toxic gases when it burns. Working temperature: -40C +90C. Manguera muy flexible, compactable e indeformable al aplastamiento. Alta resistencia mecnica al aplastamiento, traccin, abrasin, perforacin y rotura. Grado autoextinguible segn UL 94 V2. En caso de combustin, no produce gases txicos. Temperatura de trabajo 40C hasta 90C. Tuyau trs flexible, compactable et indformable par crasement. Excellente rsistance mcanique contre lcrasement, la traction, abrasion, perforation et rupture. Degr de auto-extinction selon UL 94 V2. Nexhale pas de gaz toxiques en cas de combustion. Temprature demploi: -40C +90C.

USO
Aspirazione e passaggio fumi, polveri, trucioli, materiale abrasivo, granuli, prodotti chimici, scarti di lavorazione anche in ambienti a rischio di incendio e che prevedano il tubo a terra in zone di passaggio. Suction and conveyance of fumes, powders, sawdust, abrasive materials, granules, chemicals, processing scraps. Also suitable for use in fire hazardous environments and ground installations. Aspiracin y paso de humos, polvo, virutas, material abrasivo, granulados, productos qumicos, restos de fabricacin incluso en ambientes con riesgo de incendio y que prevean la manguera sobre el pavimento en zonas de paso. Aspiration et refoulement de fumes, poussires, copeaux, substances abrasives, granuls, produits chimiques, dchets de fabrication, aussi dans zones risque dincendie, installations par terre dans zones de passage.

STRUTTURA
NASTRO IN POLIURETANO HALOGEN FREE

In poliuretano con spirale monotubo in poliuretano poliestere e treccia in rame tipo 8x0,20 mm2 completamente appiattibile ed indeformabile allo schiacciamento. Polyurethane ducting with polyurethane crush recoverable spiral and copper braid type 8x0,20 mm2. The ducting can be completely flattened and will return to its original shape afterwards. The ducting does not deform when crushed. De poliuretano con espiral monotubo de poliuretano polister y trenza de cobre tipo 8x0,20 mm2 completamente aplanable e indeformable al aplastamiento. En polyurethane avec spirale monotube en polyurenthane et tresse en cuivre type 8x0,20 mm2 compltement crasable et indformable.

CAVO RAME MONOTUBO IN POLIURETANO HALOGEN FREE Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

49

ALASKA ANTISTATICO**
PROTEZIONE ANTISTATICA GARANTITA 1 ANNO ANTISTATICITY: 1 YEAR WARRANTY PROTECCIN ANTIESTTICA GARANTIZADA POR 1 AO CONDUCTIVIT: GARANTIE 1 AN
int. I. D. int. int. mm. peso weight Peso poids gr./mtr. raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm. sottovuoto vacuum Vaco vide m. H2O lungh. rotoli coil length Long. rollos long. couronnes mtr.

COD. 911004

20 25 30 32 35 38 40 45 50 60 63 70 75 80 90 100 110 120 125 130 140 150 160 180 200 250 300

170 185 225 255 300 310 330 370 440 560 600 640 730 790 950 980 1120 1300 1360 1440 1600 1760 1930 2300 2650 3600 4500

20 25 30 32 35 38 40 45 50 60 63 70 75 80 90 100 110 120 125 130 140 150 160 180 200 250 300

5 5 5 5 5 5 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4

50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 30 30 30 30 30 30 30 30 30 20 20 20 15 10

** Solo su richiesta per quantit da concordare. ** Only on request for quantities to be agreed.

CARATTERISTICHE
Lo speciale materiale con il quale il tubo formulato garantisce una migliore sicurezza contro le scariche elettrostatiche provocate dal passaggio dei residui di lavorazione. Specifications: the special material formulation of hose grants a better safety against electrostatic discharges caused by the flow of the material. El material especial con que est formulada la manguera, garantiza una mayor seguridad contra las descargas electroestticas provocadas por el paso de residuos de fabricacin. Caractristiques: la formulation spciale du materiel garantit une meilleure scurit contre les charges lectrostatiques cres par le passage du materiel.

USO
Aspirazione residui di lavorazioni in polvere, passaggio filati. Industria in genere, cantieristica, impianti di aspirazione. Application: suction of dust, ducting of yarns, industrial ducting generally and particularly in mining industry, wasted material. Aspiracin de residuos de fabricacin de polvo, paso de hilos, etc. Industria en general, construccin, instalaciones de aspiracin. Applications: aspiration poussires, textiles, constructions, mines et travaux publiques en gnral, rsidus des materiaux.

STRUTTURA
TUBO PVC PLASTIFICATO

PVC speciale, formulazione antistatica con valore di resistivit superficiale ROE 1x109 Ohm. Structure: made of special PVC with static conductive compound ROE 1x109 Ohm. PVC especial, formulacin antiesttica con valor de resistividad superficial ROE 1x109 Ohm. Structure: PVC, en formule spciale, conducteur de lctricit statique ROE 1x109 Ohm. N.B.: Tubo PVC Standard indice ROE 1x1013 Ohm. N.B.: Standard PVC hose ROE index 1x1013 Ohm. N.B.: Manguera de PVC estndar con ndice ROE 1x1013 Ohm. N.B.: Tuyau standard en PVC index 1x1013 Ohm.

SPIRALE PVC RIGIDO ANTIURTO

50

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

SUPERFLEX KL**

COD. 913010

AUTOESTINGUENTE SECONDO UL 94 VO SELF EXTINGUISHING TO UL 94 VO AUTOEXTINGUIBLE SEGN UL 94 VO AUTOEXTINGUIBLE SUIVANT UL 94 VO


int. I. D. int. int. mm. est. O. D. ext. ext. mm. peso weight Peso poids gr./mtr. raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm. sottovuoto vacuum Vaco vide m. H2O lungh. rotoli coil length Long. rollos long. couronnes mtr.

10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 35 38 40 45 50 60 70 75 80 90 100 110 120 125 130 140 150 160 170 180 200 220 250 300 350 400 450 500 600 800 1000

15,5 17,5 19,5 21,3 23,3 25,6 27,6 30,3 32,3 34,3 36,3 38,8 41,3 45,4 47,5 52,5 57,5 67,5 78,5 83,5 88,5 98,5 110,5 120,5 131 136 141 151 161 171 181 191 212 233 263 314 364 414 464 514 614 814 1015

115 135 140 160 175 190 200 230 240 260 280 300 300 400 430 470 530 630 670 730 800 850 1200 1300 1360 1420 1500 1700 1750 1800 2050 2150 2250 2900 3150 3800 4550 5000 5300 5700 5800 7500 9000

15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 38 41 45 47 52 57 67 77 82 87 97 108 118 128 133 138 148 158 168 178 188 208 228 260 310 360 410 460 510 610 810 1010

3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1 1 1 0,5 0,5 0,5 0,2 0,2 0,2 0,1 0,1

80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 50 50 50 50 50 50 50 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 10

CARATTERISTICHE
Superficie interna praticamente liscia. Molto flessibile. Autoestinguente a norma UL 94 VO. Temperatura: -5 C +60 C. Inside surface almost smooth. Very flexible. Self extinguishing according to UL 94 VO standards. Temperature range: -5 C to +60 C. Superficie interna prcticamente lisa. Muy flexible. Autoextinguible segn norma UL 94 VO. Temperatura: -5C hasta +60C. Surface intrieure presque lisse. Trs flexible. Autoextinguible norme UL 94 VO. Temprature demploi: de -5 C +60 C.

** Solo su richiesta per quantit da concordare. ** Only on request for quantities to be agreed.

USO
Aspirazione e passaggio aria, polveri, gas, trucioli, filamenti. Applications: air ducting, extraction of dust, fumes, gas, saw-dust, yarns. Aspiracin y paso de aire, polvo, gases, virutas, hilos etc. Utilisation: aspiration dair, poudre, gaz, fume, copeaux, filaments.

TUBO IN PVC PLASTIFICATO

STRUTTURA
In PVC plastificato con spirale in acciaio rivestita. Soft PVC hose with coated steel wire spiral. Manguera de PVC plastificado con espiral de acero revestida. En PVC souple avec spirale en fil dacier revtu.

SPIRALE IN ACCIAIO
Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

51

SUPERFLEX CALOR

COD. 913001

int. I. D. int. int. mm.

est. O. D. ext. ext. mm.

peso weight Peso poids gr./mtr.

raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm.

sottovuoto vacuum Vaco vide m. H20

lungh. rotoli coil length Long. rollos long. couronnes mtr.

40 45 50 60 63 70 75 80 90 100 110 120 125 130 140 150 160 170 180 200 250 300

46 51 56 66 69 77 82 87 97 107 117 127 132 137 147 157 167 177 187 207 259 309

200 230 280 320 340 420 440 480 520 660 720 780 800 840 900 1100 1160 1240 1300 1440 1850 2200

40 45 50 60 63 70 75 80 90 100 110 120 125 130 140 150 160 170 180 200 250 300

3 3 2,5 2,5 2,5 2 2 1,7 1,7 1,4 1,4 1,2 1,2 1 1 0,7 0,7 0,5 0,5 0,4 0,3 0,2

30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 15 15

CARATTERISTICHE
Superficie interna praticamente liscia. Ottima flessibilit. Temperatura: -25 C +125 C. Ottima resistenza agli olii. Smooth inside surface. Very flexible. Temperature range: -25 C +125 C. Very resistant to oils. Superficie interna prcticamente lisa. ptima flexibilidad. Temperatura: -25C hasta +125C. ptima resistencia a los aceites. Surface intrieure lisse. Trs flexible. Temprature demploi: -25 C +125 C. Trs rsistant aux huiles.

USO
Aspirazione, passaggio aria e vapori acidi. Applications: air ducting and extraction of acid fumes. Aspiracin, paso de aire, vapores grasos y cidos. Utilisations: aspiration et vacuation dair et fumes acides.

STRUTTURA
In gomma termoplastica con spirale in acciaio zincato. Thermoplastic rubber hose with coated steel spiral. Manguera de caucho termoplstico con espiral de acero revestida. Tuyau en caoutchouc termoplastique avec spirale en fil dacier revtu.

SPIRALE IN ACCIAIO ZINCATO

TUBO IN GOMMA TERMOPLASTICA

52

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

BETA G2 MOPLEN

COD. 918060

int. I. D. int. int. mm.

est. O. D. ext. ext. mm.

peso weight Peso poids gr./mtr.

raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm.

lungh. rotoli coil length Long. rollos long. couronnes mtr.

16 20 26 28 32 35 40 45 50 60 70 80 90 100 120

19 25 31 34 38 41 46 52 57 67 77 88 99 109 129

53 65 70 75 105 110 125 150 195 240 280 350 400 440 555

19 25 31 34 38 41 46 52 57 67 77 88 99 109 129

100 100 50 100 100 100 100 100 100 50 50 50 25 25 25

CARATTERISTICHE
Temperatura: -5 C +100 C Temperature range: -5 C +100 C Temperatura de trabajo: -5C hasta +100C Temprature demploi: -5 C +100 C

USO
Condizionamento, aspirazione polvere e fumi, industria automobilistica per impianti di aerazione su autovetture. Applications: conditioning plants, extraction of dust and fumes, automobile industry for car airing installations. Acondicionamiento, aspiracin de polvo y humos, industria de automocin para instalaciones de aireacin y calefaccin en vehculos. Utilisation: installations de climatisation, vacuation de fumes et poudre, dans lindustrie automobile pour les systmes de climatisation des voitures.

STRUTTURA
In polipropilene, corrugato, senza armatura. Made of polypropilen, corrugated, unreinforced. Manguera de polipropileno, corrugada, sin armadura. En polypropilne, ondul, pas renforc.

TUBO CORRUGATO IN PP

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

53

SUPERFLEX PU L
int. I.D. int. int. mm. spess.parete wall thickness Espesor pared paisseur paroi mm. peso weight Peso poids gr./mtr. raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm.

COD. 913025

- PU L/R
lungh. rotoli coil length Long. Rollos long. couronnes mtr.

TIPO LEGGERO COD. 913066

sottovuoto vacuum Vacio vide m. H2O

press. esercizio working pressure Pres. Trab. pression service bar a 23 C

30 35 40 45 50 60 63 70 76 80 90 100 110 120 125 130 140 150 160 170 180 200 220 250 300 350 400 450 500 600

0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6

130 140 150 170 185 220 230 330 350 370 420 480 520 550 590 610 660 700 750 780 830 920 1070 1250 1500 1750 2000 2300 2500 3000

7 8 10 12 13 15 16 18 19 20 22 20 22 24 25 26 28 30 32 34 36 40 45 50 60 70 80 90 100 120

0,30 0,28 0,25 0,23 0,20 0,16 0,15 0,14 0,10 0,10 0,10 0,09 0,09 0,09 0,08 0,08 0,08 0,06 0,06 0,06 0,06 0,05 0,05 0,04 0,03 0,03 0,02 0,01 0,01 0,01

0,60 0,55 0,50 0,48 0,45 0,40 0,38 0,35 0,30 0,27 0,23 0,20 0,20 0,19 0,19 0,18 0,15 0,11 0,10 0,09 0,09 0,08 0,07 0,05 0,03 0,02 0,02 0,01 0,01 0,01

30 30 30 30 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 10 10 10 10 10 10

PU L: Disponibile in versione compattato da mt. 6 dal 50 compreso. PU L: From 50 mm included available also in 6 m compact.

CARATTERISTICHE
Tubo molto flessibile. Alta resistenza all'abrasione, alla trazione e alla rottura, agli oli e benzine, alle soluzioni alcaline diluite e agli acidi, ai raggi U.V. e agli agenti atmosferici. Temperatura d'utilizzo -40C +90C per breve tempo fino a 125C. Very flexible hose. High resistance to abrasion traction, oils and fuels, diluted alkaline solutions and acids, U.V. rays and atmospheric agents. Working temperature -40C +90C, for a short period up to 125C. Manguera muy flexible. Alta resistencia a la abrasin, a la traccin y a la rotura, a los aceites y gasolinas, a las soluciones alcalinas diluidas y cidos, a los rayos U.V. ya los agentes atmosfricos. Temperatura de trabajo 40C hasta +90C, 125C durante breve tiempo. Tuyau trs flexible. Haute rsistance l'abrasion, la traction et la rupture, aux huiles et essences, aux solutions alcalines dilues et aux acides, aux rayons U.V. et aux agents atmosphriques. Temprature d'emploi -40C +90C, pour courte dure jusqu' 125C.

STRUTTURA
In poliuretano con spirale in acciaio zincato o ramato con possibilit di messa a terra tramite collegamento delle estremit della spirale. Disponibile in differenti versioni per lo spessore del poliuretano o per il tipo di spirale richiesti. Da richiedersi a seconda dellutilizzo specifico e della gravosit della prestazione. Polyurethane hose with zinc-plated or copper-plated steel spiral; grounding by connection of both spiral ends. Different types available depending on polyurethane thickness or the spiral type request. On request according to the specific application and heaviness of the same. Manguera de poliuretano con espiral de acero zincado o cobreado con posibilidad de puesta a tierra a travs de la conexin de las extremidades de la espiral. Disponible en distintas versiones segn el espesor del poliuretano o por el tipo de espiral solicitado. A escoger segn la utilizacin especfica y severidad aplicada en su utilizacin. Tuyau en polyurthane avec spirale en acier zingu ou cuivr; mise la terre par connection des extrmits de la spirale. Disponible en diffrentes versions, selon lpaisseur du polyurthane ou le type de spirale requis. demander selon utilisation spcifique et lourdeur du travail.

USO
Aspirazione e passaggio polveri, trucioli e altro materiale abrasivo, granuli e polveri di prodotti chimici e vari. Guaina di protezione con elevata resistenza meccanica. Suction and ducting of dust, saw-dust and other abrasive material, granules and dusts of chemical products, etc. conduit with high mechanical pro-tection.
Aspiracin y paso de polvo, virutas y otros materiales abrasivos, granos y polvo de productos qumicos varios. Funda de proteccin de elevada resistencia mecnica.

Aspiration et passage de poudres, copeaux et autre matriel abrasif, granules et poudres de produits chimiques etc. Gaine avec protection mcanique lve. 54
Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

SUPERFLEX PU
int. I.D. int. int. mm. spess.parete wall thickness Espesor pared paisseur paroi mm. peso weight Peso poids gr./mtr. raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm.

COD. 913002

- PU R
press. esercizio working pressure Pres. Trab. pression service bar a 23 C

TIPO STANDARD COD. 913055

sottovuoto vacuum Vacio vide m. H2O

lungh. rotoli coil length Long. Rollos long. couronnes mtr.

38 40 45 50 60 63 70 75 80 90 100 110 120 125 130 140 150 160 170 180 200 220 250 300

0,5 0,5 0,5 0,55 0,55 0,55 0,6 0,6 0,6 0,6 0,65 0,65 0,65 0,65 0,65 0,65 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7 0,8 0,8

166 180 200 260 300 320 420 440 480 520 660 720 780 800 840 900 1100 1160 1240 1300 1440 1580 1880 2250

38 40 45 50 60 63 70 75 80 90 100 110 120 125 130 140 150 160 170 180 200 220 250 300

4,8 4,5 4 3,5 3 2,5 2,5 2 2 2 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1 1 1 1 1 0,5 0,5 0,4

1,5 1,4 1,3 1,2 1 0,9 0,8 0,8 0,7 0,7 0,6 0,6 0,5 0,5 0,5 0,5 0,4 0,4 0,4 0,4 0,3 0,3 0,2 0,2

30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 15 15 15

Disponibile nella versione autoestinguente a norma DIN 4102 - B1 SCHWERENTFLAMMBAR. Available in the self-extinguishing version according to DIN 4102 - B1 SCHWERENTFLAMMBAR.

Disponibile solo nella versione PU/R. Available only in the version PU/R.

CARATTERISTICHE
Tubo molto flessibile, superficie interna liscia. Alta resistenza all'abrasione, alla trazione e alla rottura, agli oli e benzine, alle soluzioni alcaline diluite e agli acidi, ai raggi U.V. e agli agenti atmosferici. Temperatura d'utilizzo -40C +90C per breve tempo fino a 125C. Very flexible hose, smooth inside surface. High resistance to abrasion traction, oils and fuels, diluted alkaline solutions and acids, U.V. rays and atmospheric agents. Working temperature -40C +90C, for a short period up to 125C. Manguera muy flexible, superficie interna lisa. Alta resistencia a la abrasin, a la traccin y a la rotura, a los aceites y gasolinas, a las soluciones alcalinas diluidas y cidos, a los rayos U.V. ya los agentes atmosfricos. Temperatura de trabajo 40C hasta +90C, 125C durante breve tiempo. Tuyau trs flexible, intrieur lisse. traction et la rupture, aux huiles dilues et aux acides, aux rayons Temprature d'emploi -40C +90C, Haute rsistance l'abrasion, la et essences, aux solutions alcalines U.V. et aux agents atmosphriques. pour courte dure jusqu' 125C.

STRUTTURA
In poliuretano con spirale in acciaio zincato o ramato con possibilit di messa a terra tramite collegamento delle estremit della spirale. Disponibile in differenti versioni per lo spessore del poliuretano o per il tipo di spirale richiesti. Da richiedersi a seconda dellutilizzo specifico e della gravosit della prestazione. Polyurethane hose with zinc-plated or copper-plated steel spiral; grounding by connection of both spiral ends. Different types available depending on polyurethane thickness or the spiral type request. On request according to the specific application and heaviness of the same. Manguera de poliuretano con espiral de acero zincado o cobreado con posibilidad de puesta a tierra a travs de la conexin de las extremidades de la espiral. Disponible en distintas versiones segn el espesor del poliuretano o por el tipo de espiral solicitado. A escoger segn la utilizacin especfica y severidad aplicada en su utilizacin. Tuyau en polyurthane avec spirale en acier zingu ou cuivr; mise la terre par connection des extrmits de la spirale. Disponible en diffrentes versions, selon lpaisseur du polyurthane ou le type de spirale requis. demander selon utilisation spcifique et lourdeur du travail.

USO
Aspirazione e passaggio polveri, trucioli e altro materiale abrasivo, granuli e polveri di prodotti chimici e vari. Guaina di protezione con elevata resistenza meccanica. Suction and ducting of dust, saw-dust and other abrasive material, granules and dusts of chemical products, etc. conduit with high mechanical pro-tection.
Aspiracin y paso de polvo, virutas y otros materiales abrasivos, granos y polvo de

productos qumicos varios. Funda de proteccin de elevada resistencia mecnica. Aspiration et passage de poudres, copeaux et autre matriel abrasif, granules et poudres de produits chimiques etc. Gaine avec protection mcanique lve.
Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

55

SUPERFLEX PU PLUS H *

TIPO PESANTE COD. 913023

int. I.D. int. int. mm.

spess.parete wall thickness Espesor pared paisseur paroi mm.

peso weight Peso poids gr./mtr.

raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm.

sottovuoto vacuum Vacio vide m. H2O

press. esercizio lungh. rotoli working pressure coil length Pres. Trab. Long. Rollos pression service long. couronnes bar a 23 C mtr.

38 40 45 50 60 63 70 76 80 90 100 120 127 130 140 160 150 200 250 300

1 1 1 1 1 1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1

480 520 570 630 740 770 880 940 1000 1100 1250 1480 1580 1630 1750 2000 1840 2500 3800 4500

75 80 90 100 120 125 140 150 160 180 200 240 250 260 280 320 300 400 500 600

7,5 7 6,5 6 5 5 4,5 4 4 3,5 3 2,5 2,5 2,5 2 1,8 2 1,5 1 1

2,8 2,6 2,3 2 1,8 1,6 1,5 1,3 1,2 1,1 1 0,8 0,8 0,8 0,7 0,6 0,7 0,5 0,4 0,3

30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 15 15

* Idoneo al contatto con alimenti che richiedono un liquido simulante del tipo A-B-C-D CE 1935/2004. * Suitable for the contact with foodstuff that requires a simulating liquid type A-B-C-D in accordance with 1935/2004 CE.

CARATTERISTICHE
Tubo molto flessibile, superficie interna liscia. Alta resistenza all'abrasione, alla trazione e alla rottura, agli oli e benzine, alle soluzioni alcaline diluite e agli acidi, ai raggi U.V. e agli agenti atmosferici. Temperatura d'utilizzo -40C +90C per breve tempo fino a 125C. Very flexible hose, smooth inside surface. High resistance to abrasion traction, oils and fuels, diluted alkaline solutions and acids, U.V. rays and atmospheric agents. Working temperature -40C +90C, for a short period up to 125C. Manguera muy flexible, superficie interna lisa. Alta resistencia a la abrasin, a la traccin y a la rotura, a los aceites y gasolinas, a las soluciones alcalinas diluidas y cidos, a los rayos U.V. ya los agentes atmosfricos. Temperatura de trabajo 40C hasta +90C, 125C durante breve tiempo. Tuyau trs flexible, intrieur lisse. traction et la rupture, aux huiles dilues et aux acides, aux rayons Temprature d'emploi -40C +90C, Haute rsistance l'abrasion, la et essences, aux solutions alcalines U.V. et aux agents atmosphriques. pour courte dure jusqu' 125C.

STRUTTURA
In poliuretano con spirale in acciaio zincato con possibilit di messa a terra tramite collegamento delle estremit della spirale. Disponibile in differenti versioni per lo spessore del poliuretano o per il tipo di spirale richiesti. Da richiedersi a seconda dellutilizzo specifico e della gravosit della prestazione. Polyurethane hose with zinc-plated steel spiral; grounding by connection of both spiral ends. Different types available depending on polyurethane thickness or the spiral type request. On request according to the specific application and heaviness of the same. Manguera de poliuretano con espiral de acero zincado con posibilidad de puesta a tierra a travs de la conexin de las extremidades de la espiral. Disponible en distintas versiones segn el espesor del poliuretano o por el tipo de espiral solicitado. A escoger segn la utilizacin especfica y severidad aplicada en su utilizacin. Tuyau en polyurthane avec spirale en acier zingu; mise la terre par connection des extrmits de la spirale. Disponible en diffrentes versions, selon lpaisseur du polyurthane ou le type de spirale requis. demander selon utilisation spcifique et lourdeur du travail.

USO
Aspirazione e passaggio polveri, trucioli e altro materiale abrasivo, granuli e polveri di prodotti chimici e vari. Guaina di protezione con elevata resistenza meccanica. Suction and ducting of dust, saw-dust and other abrasive material, granules and dusts of chemical products, etc. conduit with high mechanical pro-tection. Aspiracin y paso de polvo, virutas y otros materiales abrasivos, granos y polvo de productos qumicos varios. Funda de proteccin de elevada resistencia mecnica. Aspiration et passage de poudres, copeaux et autre matriel abrasif, granules et poudres de produits chimiques etc. Gaine avec protection mcanique lve.
la flecha indica el sentido del flujo. La flche indique la direction du flux. Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

La direzione della freccia indica il senso del flusso. The arrow indicates the direction of the flow. La direccin de

56

SUPERFLEX PU PLUS HM/R

TIPO PESANTE COD. 913064

int. I.D. int. int. mm.

spess.parete wall thickness Espesor pared paisseur paroi mm.

peso weight Peso poids gr./mtr.

raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm.

sottovuoto vacuum Vacio vide m. H2O

press. esercizio lungh. rotoli working pressure coil length Pres. Trab. Long. Rollos pression service long. couronnes bar a 23 C mtr.

38 40 45 50 60 63 70 76 80 90 100 110 120 127 130 140 150 160 180 200 250 300

1,3 1,3 1,3 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,6 1,6 1,6

500 550 600 670 770 800 950 1050 1100 1200 1350 1450 1630 1800 1850 1900 2050 2200 2450 3200 3900 4800

75 80 90 100 120 130 140 150 160 180 200 220 240 260 270 280 300 320 360 400 500 600

8 7,5 6,5 6 5 5 4,8 4,5 4,2 4 3,5 3 3 2,5 2,5 2,5 2,2 2,2 1,8 1,8 1,2 1,2

2,7 2,6 2,4 2,2 1,8 1,7 1,6 1,5 1,4 1,2 1,1 1,0 0,9 0,9 0,8 0,8 0,8 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4

20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 15 15 15 15 15 15 10 10 10 10 10 10

CARATTERISTICHE
Tubo molto flessibile, superficie interna liscia. Alta resistenza all'abrasione, alla trazione e alla rottura, agli oli e benzine, alle soluzioni alcaline diluite e agli acidi, ai raggi U.V. e agli agenti atmosferici. Temperatura d'utilizzo -40C +90C per breve tempo fino a 125C. Very flexible hose, smooth inside surface. High resistance to abrasion traction, oils and fuels, diluted alkaline solutions and acids, U.V. rays and atmospheric agents. Working temperature -40C +90C, for a short period up to 125C. Manguera muy flexible, superficie interna lisa. Alta resistencia a la abrasin, a la traccin y a la rotura, a los aceites y gasolinas, a las soluciones alcalinas diluidas y cidos, a los rayos U.V. ya los agentes atmosfricos. Temperatura de trabajo 40C hasta +90C, 125C durante breve tiempo. Tuyau trs flexible, intrieur lisse. traction et la rupture, aux huiles dilues et aux acides, aux rayons Temprature d'emploi -40C +90C, Haute rsistance l'abrasion, la et essences, aux solutions alcalines U.V. et aux agents atmosphriques. pour courte dure jusqu' 125C.

STRUTTURA
In poliuretano con spirale in acciaio ramato con possibilit di messa a terra tramite collegamento delle estremit della spirale. Disponibile in differenti versioni per lo spessore del poliuretano o per il tipo di spirale richiesti. Da richiedersi a seconda dellutilizzo specifico e della gravosit della prestazione. Polyurethane hose with copper-plated steel spiral; grounding by connection of both spiral ends. Different types available depending on polyurethane thickness or the spiral type request. On request according to the specific application and heaviness of the same. Manguera de poliuretano con espiral de acero cobreado con posibilidad de puesta a tierra a travs de la conexin de las extremidades de la espiral. Disponible en distintas versiones segn el espesor del poliuretano o por el tipo de espiral solicitado. A escoger segn la utilizacin especfica y severidad aplicada en su utilizacin. Tuyau en polyurthane avec spirale en acier cuivr; mise la terre par connection des extrmits de la spirale. Disponible en diffrentes versions, selon lpaisseur du polyurthane ou le type de spirale requis. demander selon utilisation spcifique et lourdeur du travail.

USO
Aspirazione e passaggio polveri, trucioli e altro materiale abrasivo, granuli e polveri di prodotti chimici e vari. Guaina di protezione con elevata resistenza meccanica. Suction and ducting of dust, saw-dust and other abrasive material, granules and dusts of chemical products, etc. conduit with high mechanical pro-tection. Aspiracin y paso de polvo, virutas y otros materiales abrasivos, granos y polvo de productos qumicos varios. Funda de proteccin de elevada resistencia mecnica. Aspiration et passage de poudres, copeaux et autre matriel abrasif, granules et poudres de produits chimiques etc. Gaine avec protection mcanique lve.
la flecha indica el sentido del flujo. La flche indique la direction du flux. Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

La direzione della freccia indica il senso del flusso. The arrow indicates the direction of the flow. La direccin de

57

DETROIT

COD. 911042

nominale nominal nominal nominale mm.

int. I. D. int. int. mm.

est. O. D. ext. est. mm.

peso weight Peso poids gr./mtr.

raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm.

sottovuoto lungh. rotoli vacuum coil length Vaco Long. rollos vide long. couron. m. H20 mtr.

50 60 75 100 125 150 200

52 64 77 103 128 153 205

68 80 93 120 145 172 224

520 630 750 1000 1250 1500 1950

120 150 180 230 280 330 440

5,0 3,5 1,5 1,0 0,8 0,6 0,5

30 30 30 30 30 30 20

USO
Per impianti di aspirazione fumi gas automezzi sia a pavimento che sospesi su arrotolatori. Developed as an extraction hose for exhaust fumes and gases, especially suitable for hose-reels. En instalaciones de aspiracin de gases de escape de vehculos, sea sobre pavimento o en enrolladores suspendidos. Developp pour systmes d'extraction de gaz d'chappement et fumes, spcialement indiqu pour enrouleurs de tuyaux.

CARATTERISTICHE
Superficie interna liscia. Leggero e flessibile. Temperature d'impiego: -40 C +150 C con punte di utilizzo fino a +170 C. Resistente al calore, all'invecchiamento e agli agenti atmosferici. La spirale ritorna rapidamente allo stato originale dopo lo schiacciamento. Smooth bore. Light and flexible. Temperature range: -40 C +150 C briefly up to 170 C. Resistant to heat, ageing and atmospheric agents. The spiral recovers to its original shape after having been crushed. Superficie interior lisa. Ligera y flexible. Temperatura de trabajo: -40C hasta +150C con puntas de utilizacin hasta los +170C. Resistente al calor, al envejecimiento y a los agentes atmosfricos. La espiral vuelve rapidamente a su estado original despues del aplastamiento. Intrieur lisse. Lger et flexible. Temprature d'emploi: -40 C +150 C pour courte dure jusqu'au 170 C. Rsistant la chaleur, au vieillissement et aux agents atmosphriques. La spire reprend sa forme d'origine en cas d'crasement.

STRUTTURA
Tubo in gomma termoplastica con spirale che ritorna dopo lo schiacciamento. Thermoplastic rubber hose with embedded spiral allowing the hose to be run over by vehicles. Manguera de caucho termoplstico con espiral que se recupera despues del aplastamiento. Tuyau en caoutchouc thermoplastique avec spire plastique supportant le passage de vehicules. ATTENZIONE: Non avvolgere il tubo ancora caldo dopo luso. ATTENTION: The coil is not to be coilded when it is still warm. ATENCION: No enrollar la manguera todava caliente despues del uso. ATTENTION: Ne pas enrouler le tuyau encore chaud.

!
SPIRALE ANTISCHIACCIAMENTO

58

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

IMPIANTO ASPIRANTE PRODOTTA DA AERSERVICE

KIT DETROIT**

COD. 912001

** Solo su richiesta per quantit da concordare. - ** Only on request for quantities to be agreed.

CARATTERISTICHE
KIT di aspirazione completo di: mt. 10 tubo 75 con spirale antischiacciamento n. 1 bocchetta 100 in gomma n. 1 bocchetta metallica con ingresso aria 1/4 femmina n. 1 fascetta fissa per bocchetta n. 1 supporto a muro per sella n. 4 tasselli n. 2 viti di aggancio alla sella n. 1 sella in ABS per avvolgimento tubo Exhaust KIT including: Mt. 10 hose 75 mm with anti-crushing spiral Nr. 1 rubber cone 100 mm Nr. 1 steel air mover with 1/4 female air intake Nr. 1 clip Nr. 1 wall hose reel Nr. 4 bolts Nr. 2 hooking screws for the hose reel Nr. 1 ABS hose reel KIT de aspiracin compuesto de: 10 mt. manguera dim. 75 con espiral antiaplastamiento 1 tobera de caucho dim. 100 1 tobera metlica con entrada de aire rosca hembra 1/4 1 abrazadera fija para la tobera 1 soporte de pared para colgar 4 tacos 2 tornillos de enganche para el soporte 1 soporte en ABS para el enrollado KIT daspiration comprenant: mt. 10 tuyau 75 avec spirale anti-crasement n. 1 embout 100 en caoutchouc n. 1 embout en mtal avec entre air 1/4 femelle n. 1 collier fixe pour embout n. 1 support murale pour selle n. 4 chevilles n. 2 vis de fixation la selle n. 1 selle en ABS pour enroulement tuyau

STRUTTURA
Sella in ABS con supporto metallico a parete corredata di 10 metri di tubo con spirale che ritorna dopo lo schiacciamento. Bocchetta in gomma e bocchetta metallica. La particolare struttura della bocchetta metallica permette allaria compressa inserita di creare un vortice che oltre a raffreddare la temperatura del gas di scarico ne facilita levacuazione verso lesterno. Colgador de ABS con soporte metlico de pared provisto de 10 mt. de manguera con espiral que recupera despus del aplastamiento. Tobera de caucho y tobera metlica. La particular estructura de la tobera metlica permite al aire comprimido introducido crear un remolino, que adems de bajar la temperatura del gas de descarga, facilita la evacuacin hacia el exterior. Support mural en qualit ABS et mtallique quip de 10 mtres de tuyau diamtre 75 mm ayant la particularit davoir une spirale souple permettant le passage des vhicules sans dformation. Embout de connexion en caoutchouc sur une structure mtallique. La conception toute particulire de lembout permet lair comprim de circuler en tourbillonnant ce qui a pour effet de refroidir trs vite les gaz vhicules ainsi que dans faciliter lvacuation.

Store on ABS hose reel attached to wall with steel bracket complete with up to 10 mtrs of Detroit hose. Rubber exhaust cone and steel air mover. The special structure of the exhaust cone and steel air mover enables attachment of a compressed air line to create a vortex that cools the exhaust gases and makes the extraction of gases more efficient.

USO
Aspirazione gas automezzi. Extraction of car exhaust gases. Aspiracin de gases de escape de vehculos. Aspiration gaz vhicules.

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

59

TERMORESISTENTE KLL/125
CARATTERISTICHE
Tubo altamente flessibile e leggero. Classe di reazione al fuoco 2 secondo D.M. 26.6.1984 con metodi di prova CSE RF 2/75/A UNI 8457 e UNI 8457/A1 e CSE RF 3/77 (UNI 9174 e UNI 9174/A1). Comprimibile del 90% della lunghezza. Extremely flessible and light hose. Length compressibel by 90%. Manguera altamente flexible y ligera. Clase de reaccin al fuego 2 segn D.M. 26.6.1984 con mtodos de prueba CSE RF 2/75/A UNI 8457 y UNI 8457/A1 y CSE RF 3/77 (UNI 9174 y UNI 9174/A1). El 90% de su longitud es comprimible. Tuyau trs flexible et lger. Comprimable pour 90% de sa longueur.

COD. 913068

USO
Condizionamento, aspirazione fumi e aria calda. Application: conditioning appliances, suction of fumes and warm air. Acondicionamiento, aspiracin de humos de soldadura y aire caliente. Utilisation: installations de climatisation, aspiration de fumes et air chaud.

int. I.D. int. int. mm.

peso weight Peso poids gr./mtr.

pressione esercizio working pressure Presin trab. pression service bar a 23 C

sottovuoto vacuum Vaco vide m. H2O

raggio di curvatura bending radius Radio curv. rayon courb. mm.

int. I.D. int. int. mm.

peso weight Peso poids gr./mtr.

pressione esercizio working pressure Presin trab. pression service bar a 23 C

sottovuoto vacuum Vaco vide m. H2O

raggio di curvatura bending radius Radio curv. rayon courb. mm.

40 51 63 70 76 82 89 102 114 121 127 133 140 152

85 105 130 145 155 170 180 215 240 255 265 280 295 380

0,55 0,50 0,45 0,43 0,40 0,38 0,30 0,25 0,21 0,20 0,18 0,16 0,15 0,14

1,00 0,95 0,90 0,85 0,80 0,75 0,70 0,65 0,55 0,50 0,45 0,40 0,38 0,35

20 25 31 35 36 41 44 51 57 60 63 66 70 76

165 178 203 228 254 279 304 330 355 406 457 508 558 610

420 450 510 570 640 700 770 830 890 1030 1300 1450 1580 1730

0,12 0,10 0,08 0,06 0,05 0,04 0,03 0,02 0,02 0,02 0,01 0,01 0,01 0,01

0,3000 0,2500 0,2000 0,1500 0,1200 0,1000 0,0500 0,0300 0,0200 0,0100 0,0005 0,0004 0,0003 0,0002

82 89 101 114 127 139 152 165 177 203 228 254 279 305

Spezzoni: mt. 12

STRUTTURA
In tessuto di poliammide rivestito in PVC, con spirale in acciaio inserita tra due strati di tessuto. Made in PVC coated polyamid tissue, with steel wire spiral between two layers of tissue. Fabricada con tejido de poliamida revestido de PVC, con espiral de acero insertada entre dos estratos de tejido. En tissue de polyamid revet de PVC, avec spirale en acier entre deux couches de tissue.

SPIRALE IN ACCIAIO

TUBO IN TESSUTO POLIAMMIDE ADDITIVO RIVESTITO IN PVC

60

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

TERMOFLEX 150 C
CARATTERISTICHE
TERMOFLEX 150 C Temperatura di esercizio: -50 C +150 C Operating temperature range: -50 C +150 C Temperatura de ejercicio: -50C hasta +150C Temprature dexercice: -50 C +150C. TERMOFLEX 300 C Temperatura di esercizio: -85 C +310 C Operating temperature range: -85 C +310 C Temperatura de ejercicio: -85C hasta +310C Temprature dexercice: -85 C +310C

COD. 913072

- TERMOFLEX 300 C

COD. 913073

USO
TERMOFLEX 150 C Aspirazione di aria calda e fredda, sistemi di raffreddamento. Ventilazione industriale, computers. Industria meccanica, automobilistica, aeronautica, costruzioni navali. Suction of warm and cold air. Cooling systems. Industrial air-conditioning, computers. Mechanical, car, and aircraft industry, ship building. Aspiracin de aire caliente y frio, sistemas de refrigeracin. Ventilacin industrial, ordenadores, industria mecnica, automocin, aeronutica, construccin naval. Aspiration dair chaud et froid. Systmes de refroidessement. Climatisation industrielle. Industrie mcanique, automobile, aeronautique, construction navale. TERMOFLEX 300 C Aspirazione gas, fumi, aria calda e fredda, riscaldamento autovetture. Costruzione di veicoli. Industria aeronautica e spaziale, automobilistica e meccanica. Suction of gas, fumes, hot and cold air, car heating. Vehicule and engine construction. Aircraft, space, car and mechanical industry. Aspiracin de gases, humos, aire caliente y frio, calefaccin en vehculos. Construccin de motores y vehculos. Industria aeronutica y espacial y industria mecnica en general. Aspiration de gaz, fumes, air chaud et froid, chauffage de voitures. Construction de vehicules, de moteurs. Industrie aeronautique, spatial, automobile et mcanique.

TERMOFLEX 150 C
int. I. D. int. int. mm. est. O. D. ext. ext. mm. peso weight Peso poids gr./mtr. raggio curv. bend. radius Radio curv. rayon courb. mm. sottov. vacuum Vaco vide m. H2O press. eserc. work. press. Presin trab. press. service bar a 23 C

TERMOFLEX 300 C
int. I. D. int. int. mm. est. O. D. ext. ext. mm. peso weight Peso poids gr./mtr. raggio curv. bend. radius Radio curv. rayon courb. mm. sottov. vacuum Vaco vide m. H2O press. eserc. work. press. Presin trab. press. service bar a 23 C

51 63 70 76 83 89 102 114 121 127 140 152 178 203 230 254 305

55 67 74 80 87 93 106 119 126 132 145 157 183 208 259 310

250 300 395 410 470 495 570 730 760 805 885 1050 1210 1380 1650 2000

27 32 32 32 38 38 44 44 44 51 51 51 63 70 100 100

5 5 5 3,95 3,95 3,85 3 3 2,9 2,1 2 1,8 1,4 1 1 0,7

1,5 1,3 1,2 1,1 1,1 1,1 1,1 1 0,9 0,9 0,9 0,8 0,65 0,65 0,4 0,1

51 63 70 76 83 89 102 114 121 127 140 152 178 203 230 254 305

55 67 74 80 87 93 106 119 126 132 157 183 208 259 310

250 290 385 420 486 525 650 730 760 800 980 1190 1330 1650 2000

27 32 32 32 35 35 40 44 44 46 50 60 68 100 102

5,6 5 5 5 3,97 3,97 3 3 2,9 1,7 1,4 1,1 0,7 0,45 0,3

1,5 1,3 1,2 1,1 1,1 1,1 1 1 0,4 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,1

STRUTTURA
TUBO IN TESSUTO DI VETRO RIVESTITO IN NEOPRENE (150 C) O SILICONE (300 C) CORDA IN FIBRA DI VETRO

TERMOFLEX 150 C In tessuto di vetro rivestito di neoprene, con spirale in acciaio. Made in neoprene coated fibreglass tissue with steel wire spiral. Fabricada con tejido de vidrio revestido de neopreno con espiral de acero. En tissue de verre revtu de neoprene, avec spirale en acier. TERMOFLEX 300 C In tessuto di vetro rivestito in silicone, con spirale in acciaio. Made in silicon coated fibreglass tissue with steel wire spiral. Fabricada con tejido de vidrio revestido de silicona con espiral de acero. En tissue de verre revtu de silicone, avec spirale en acier.

SPIRALE IN ACCIAIO

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

61

EVA INDUSTRIAL

COD. 918010

- MANICOTTI

COD. 911070

CARATTERISTICHE
Tubo flessibile, resistente a deformazioni permanenti, minima perdita di carico, massima curvatura senza strozzatura. Temperatura: -30 C +60 C. Highly flexible hose, crushproof, max. bending without kinking, very low flow loss. Temperature range: -30 C +60 C. Manguera flexible, resistente a las deformaciones permanentes, mnima prdida de carga, mxima curvatura sin aplastamiento. Temperatura de trabajo; -30C hasta +60C. Tuyau trs flexible, rsistant lcrasement, perte de charge trs limite, lger. Temprature demploi: -30 C +60 C.

USO
Aspirazione aria, polveri, fumi di saldatura, gas di scarico. Applications: extraction of air, dust, welding fumes, exhaust gas. Aspiracin de aire, polvo, humos de soldadura, gases de descarga. Utilisation: aspiration dair, fumes, poudres, fumes de soudure.

int. I. D. int. int. mm.

est. O. D. ext. ext. mm.

peso weight Peso poids gr./mtr.

raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm.

sottovuoto vacuum Vaco vide m. H2O

lungh. rotoli coil length Long. rollos long. couronnes mtr.

25 29 32 38 45 50 60 75 80

33 36 41 48 55 61 72 88 94

200 220 270 360 470 560 700 920 1000

66 76 82 93 111 122 146 155 170

5 5 5 5 5 5 4 4 4

30 30 30 30 30 30 30 15 15

STRUTTURA
In EVA (etil-vinil-acetato) spiralato senza armatura. In EVA (ethyl-vinil-acetate) spiralled and unreinforced. Manguera de EVA (etil-vinil-acetato) espiralado sin armadura. En EVA (thyle-vinyle-acetate) spiral et pas renforc.

TUBO FLESSIBILE IN EVA

62

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

63

BENZINA BETONCINO BEVAL L BEVAL M CRISTALLO ATOSSICO DRAGO BLU DRAGO BLU/ROSSO DRAGO ROSSO ECO CRISTAL MONO PU POLIESTERE POLIPO SP 10 BAR POLIPO 18 BAR RAGNO ANTIGELO RAGNO CR RAGNO N 20-40 BAR RAGNO PU RAGNO TOTAL PU RAGNO TOTAL PU ROBOT SOLEIL NEW P TRICO SUPER RAGNO N 80 BAR SUPER STONEHOSE 4 x 15 SUPER STONEHOSE 3 x 20

64

MONO PU POLIESTERE

COD. 926056

CARATTERISTICHE
Leggero, resistente alle abrasioni e perforazioni, buona resistenza agli agenti atmosferici. Temperatura: -40 C +60 C. Light weight, resistant to abrasion and perforations, good resistance to atmospheric agents. Temperature range: -40 C +60 C. Ligera, resistente a la abrasin y perforacin accidental, buena resistencia a los agentes atmosfricos. Temperatura: -40C hasta +60C. Lger, rsistant l'abrasion et la perforation, bonne tenue aux agents atmospheriques. Temprature: -40 C +60C.

USO
Passaggio aria compressa. Per impiantistica industriale pneumatica in genere. Per macchine agricole a comando pneumatico: forbici, seghe ecc. Delivery of compressed air. For industrial and pneumatic plants. For agricultural tools with pneumatic control. Paso de aire comprimido. Para instalaciones industriales neumticas en general. Para mquinas agrcolas de funcionamiento neumtico, como tijeras de podar, sierras, etc. Application: air comprim. Pour installations pneumatiques industrielles. Pour des machines-outils agricoles avec commande pneumatique: ciseaux, scies etc.

int. I. D. int. int. mm.

est. O. D. Ext est. mm

raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm.

peso weight Peso poids gr./mtr.

press. es. work. press. Presin trab. press. serv. bar a 23 C

press. sc. burst. press. Presin rev. press. clat. bar a 23 C

lungh. rotoli coil length Long. rollos long. couron. mtr.

4,0 5,5 7,5

06 08 10

30 40 50

20 32 42

18 12 10

54 36 30

100 100 100

STRUTTURA
In poliuretano durezza shore A 98. Colore azzurro. Polyurethane hose, Shore hardness A 98. Colour: light blue. De poliuretano dureza shore A 98. Color azul. Tuyau en polyurethane, duret Shore A 98. Coloris: bleu clair.

TUBO IN POLIURETANO MONOSTRATO

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

65

RAGNO ANTIGELO

COD. 915010

int. I. D. int. int. mm.

est. O. D. ext. ext. mm.

peso weight Peso poids gr./mtr.

press. es. work. press. Presin trab. press. serv. bar a 23 C

press. sc. burst. press. Presin rev. press. clat. bar a 23 C

lungh. rotoli coil length Long. rollos long. couron. mtr.

10 12 13 13 15 16 16 18 19 19 22 25 25 30 35 40 50

15 16 18 19 18,5 21 22 23,4 25 26 29 32 33 38 45 50 60

125 110 155 180 125 190 230 230 275 310 370 400 460 560 700 840 1300

8 6 8 8 6 8 8 6 7 7 7 6 6 6 5 4 4

24 18 24 24 18 24 24 18 21 21 21 18 18 18 15 12 12

50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 25

CARATTERISTICHE
Tubo flessibile resistente agli agenti atmosferici. Temperatura: -5 C +60 C. Flexible hose resistant to weather conditions. Temperature range: -5 C +60 C. Manguera flexible y resistente a los agentes atmosfricos. Temperatura de trabajo: -5C hasta +60C Tuyau flexible rsistant laction des agents atmosphriques. Temprature demploi: -5 C +60 C.

USO
Passaggio acqua per fioricoltura e agricoltura. Applications: water delivery. Impulsin de agua en floricultura y agricultura. Utilisations: refoulement deau.

STRUTTURA
PVC plastificato con rinforzo interno in fibra poliestere. Soft PVC hose with polyester yarn reinforcement. PVC plastificado con refuerzo interno en fibra de poliester. Tuyau en PVC souple avec renforcement en fil polyester.

TUBO INTERNO IN PVC PLASTIFICATO RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE TUBO IN PVC PLASTIFICATO

66

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

SOLEIL NEW P TRIC *


* Idoneo al contatto con alimenti che richiedono un liquido simulante del tipo A-B-C secondo CE 1935/2004. Prove di migrazione eseguite a 40 C per 24 ore. * Suitable for the contact with foodstuff that requires a simulating liquid type A-B-C in accordance with 1935/2004 CE. Migration tests made at 40 C for 24 hours.
int. I.D. int. int. mm. est. O.D. ext. est. mm. peso weight Peso poids gr./mtr. press. es. press. sc. lungh. rotoli work. press. burst. press. coil length Presin trab. Presin rev. Long. rollos press. serv. press. clat. long. couronn. bar a 23 C bar a 23 C mtr.

COD. 915055

12 13 15 16 19 19 25 25

16 19 19 22 25 26 32 33

115 170 140 235 250 310 390 410

10 10 10 10 8 8 8 8

30 30 30 30 24 24 24 24

25/50 25/50 25/50 25/50 25/50 25/50 25/50 25/50

USO
Giardinaggio, irrigazione, industria cantieristica, edile, navale. Gardening, irrigation, construction and shipbuilding industry. Jardinera, riego, construccin, obras pblicas, industria naval y puertos deportivos. Jardinage, irrigation, industrie des constructions navales et du batment.

CARATTERISTICHE
Temperatura d'impiego -5 C +60 C. Ottima morbidezza. Resistenza agli sbalzi termici e all'abrasione. Ottima resistenza agli agenti atmosferici. Pressione d'esercizio superiore ai comuni tubi per giardinaggio. Operating temperature range: -5 C +60 C. Extremely soft. Good resistance to abrasion and sudden temperature changes. Excellent weather resistance. Operating pressure higher than that of ordinary garden hoses. Temperatura de trabajo: -5C hasta +60C. ptima suavidad. Resistencia a las variaciones trmicas y a la abrasin. ptima resistencia a los agentes atmosfricos.Presin de trabajo superior a las mangueras habituales para jardinera. Temprature d'emploi: -5 C +60 C. Trs souple, rsistance aux carts de temprature et l'abrasion. Excellent rsistance aux agents atmosphriques. Pression d'exercice suprieure celle des tuyaux communs pour jardinage.

STRUTTURA
Strato interno in PVC per alimenti. Strato esterno in PVC di prima qualit. Inserto tessile magliato sistema tricot. Sezione perfettamente rotonda. Lined in non-toxic PVC. Outer surface in top-quality PVC. Knitted textile reinforcement. Perfecty circular cross-section. Estrato interior de PVC alimentario. Cubierta exterior de PVC de primera calidad. Insercin textil mallada sistema tricot. Seccin perfectamente redonda. Couche interne en PVC non-toxique. Revtement extrieur en PVC de premire qualit. Insertion textile systme tricot. Section parfaitement ronde.

TUBO IN PVC PLASTIFICATO

INSERTO TESSILE

TUBO IN PVC ATOSSICO

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

67

CRISTALLO ATOSSICO *

COD. 926015

* Idoneo al contatto con alimenti che richiedono un liquido simulante del tipo A-B-C secondo CE 1935/2004. Prove di migrazione eseguite a 40 C per 24 ore. * Suitable for the contact with foodstuff that requires a simulating liquid type A-B-C in accordance with 1935/2004 CE. Migration tests made at 40 C for 24 hours.
int. I. D. int. int. mm. est. O. D. ext. est. mm. peso weight Peso poids gr./mtr. raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm. lungh. rotoli coil length Long. rollos long. couronnes mtr.

3 4 4 5 6 7 8 10 12 13 14 16 18 20 22 25 30 35 40 50

6 6 7 8 9 10 12 14 17 19 19 22 25 27 30 34 40 45 50 60

25 19 32 35 44 50 80 90 140 190 160 215 290 320 380 500 680 760 900 1200

24 32 32 40 48 56 64 80 120 130 140 160 180 200 220 250 300 350 400 500

200 200 200 200 200 100 100 100 100 100 100 100 50 50 50 50 30 30 30 30

CARATTERISTICHE
Prodotto con materiale resistente alle basse temperature con trasparenza cristallina. Made with a cristal-clear material resistant to low temperatures. Fabricado con material resistente a las bajas temperaturas con transparencia cristalina. Produit avec un matriel transparent rsistant aux basses tempratures.

USO
Passaggio liquidi in genere. Adatto a rilevare livelli in edilizia. Industria in genere. Delivery of liquids. Industry. To be used as level. Impulsin de lquidos en general. Adaptado a establecer niveles en la construccin. Industria en general. Passage de liquides. Industrie. A utiliser comme niveau.

STRUTTURA
Tubo in PVC plastificato monostrato. One-layer soft PVC. Tubo de PVC plastificado monostrato. PVC souple une seule couche.

TUBO IN PVC PLASTIFICATO MONOSTRATO

68

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

TUBO BENZINA

COD. 926016

int. I.D. int. int. mm.

est. O.D. ext. est. mm.

lungh. rotoli coil length Long. rollos long. couronn. mtr.

4 5 6 7

7 9 10 12

200 200 200 100

CARATTERISTICHE
Prodotto con materiale resistente alle basse temperature con trasparenza cristallina, buona resistenza agli idrocarburi. Made with a cristal-clear material resistant to low temperatures, good resistance to hydrocarbons. Fabricado con materiales resistentes a las bajas temperaturas con transparencia cristalina, buena resistencia a los hidrocarburos. Produit avec un matriel trasparent rsistant aux basses tempratures, bonne rsistance aux hydrocarbures.

USO
Passaggio liquidi in genere, gasolio e altri idrocarburi. Industria in genere. Delivery of liquids. Industry, fuel oil and other hydrocarbons. Impulsin de lquidos en general, gasoil y otros hidrocarburos. Industria en general Passage de liquides. Industrie, gas-oil et autres hydrocarbures.

STRUTTURA
Tubo in PVC plastificato monostrato. One-layer soft PVC. Tubo de PVC monostrato. Pvc souple une seule couche.

MONOTUBO IN PVC PLASTIFICATO

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

69

RAGNO CR *
int. I. D. int. int. mm. est. O. D. ext. ext. mm. press. esercizio / working pressure Presin trab. / pression service bar 23 C bar 40 C bar 60 C bar

COD. 925020

* Idoneo al contatto con alimenti che richiedono un liquido simulante del tipo A-B-C secondo CE 1935/2004. Prove di migrazione eseguite a 40 C per 24 ore. * Suitable for the contact with foodstuff that requires a simulating liquid type A-B-C in accordance with 1935/2004 CE. Migration tests made at 40 C for 24 hours.
press. sc. burst press. Pres. reven. press. clat. bar a 23C lungh. rotoli coil length Long. Rollos long. couronnes mtr.

4 5 6 6 6 7 8 8 8 9 10 10 12 12 13 13 15 15 16 16 19 19 22 25 25 30 32 35 38 40 45 50

10 11 11 12 14 13 13 14 17 15 15 16 17 18 18 19 21 23 21 22 25 26 30 32 33 38 42 45 48 50 55 62

20 20 20 20 20 20 18 18 18 18 18 18 12 12 12 12 10 10 10 10 10 10 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8

16 16 16 16 16 16 13 13 13 13 13 13 9 9 9 9 7 7 7 7 7 7 5 5 5 5 4 4 4 4 4 4

12 12 12 12 12 12 9 9 9 9 9 9 6 6 6 6 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2

60 60 60 60 60 60 54 54 54 54 54 54 36 36 36 36 30 30 30 30 30 30 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24

100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 25

CARATTERISTICHE
Tubo flessibile resistente agli agenti atmosferici. Temperatura: -5 C +60 C. Flexible hose resistant to weather conditions. Temperature range: -5 C +60 C. Manguera flexible y transparente reforzada, resistente a los agentes atmosfricos. Temperatura de trabajo: -5C hasta +60C. Tuyau flexible rsistant laction des agents atmosphriques. Temprature demploi: -5 C +60 C.

USO
Passaggio liquidi di raffredamento, soluzioni chimiche, industria alimentare e conserviera, aria compressa. Applications: delivery of cooling liquids, chemical solutions, in the food and can industry, compressed air. Paso de lquidos incluso alimentarios, lquidos de refrigeracin, soluciones qumicas, industria alimentaria y conservera, aire comprimido. Utilisations: passage de liquides de refroidissement, produits chimiques, dans lindustrie alimentaire, pour lair comprim.

STRUTTURA
PVC plastificato con rinforzo interno in fibra poliestere. Soft PVC hose with polyester reinforcement. PVC plastificado con refuerzo interior de fibra de poliester. Tuyau en PVC souple avec renforcement en fil polyester.

TUBO INTERNO IN PVC PLASTIFICATO RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE TUBO IN PVC PLASTIFICATO

70

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

ECO CRISTAL *

COD. 925026

* Idoneo al contatto con alimenti che richiedono un liquido simulante del tipo A-B-C secondo CE 1935/2004. Prove di migrazione eseguite a 40 C per 24 ore. * Suitable for the contact with foodstuff that requires a simulating liquid type A-B-C in accordance with 1935/2004 CE. Migration tests made at 40 C for 24 hours.
int. I. D. int. int. mm. est. O. D. ext. ext. mm. press. esercizio press. scoppio working pressure bursting press. Presin trab. Presin reven. pression service press. clat. bar a 23 C bar a 23 C peso weight Peso poids gr./mtr. lungh. rotoli coil length Long. rollos long. couronnes mtr.

6 6 8 8 10 10 12 13 16 19 25 35 40

11 12 13 14 15 16 17 18 21 25 32 45 50

20 20 17 17 17 17 12 12 10 10 8 7 7

60 60 54 54 54 54 36 36 30 30 24 21 21

80 105 105 125 120 150 130 150 185 260 390 750 880

100 100 100 100 100 100 50 50 50 50 50 50 50

CARATTERISTICHE
Tubo flessibile resistente agli agenti atmosferici. Temperatura: -5 C +60 C. Flexible hose resistant to weather conditions. Temperature range: -5 C +60 C. Manguera flexible y transparente reforzada resistente a los agentes atmosfricos. Temperatura: -5C hasta +60C. Tuyau flexible rsistant laction des agents atmosphriques. Temprature demploi: -5 C +60 C.

USO
Passaggio liquidi di raffreddamento, soluzioni chimiche. Applications: passage of cooling liquids, chemical solutions. Paso de lquidos de refrigeracin, soluciones qumicas. Utilisations: passage de liquids de refroidissement, produits chimiques.

STRUTTURA
PVC plastificato con rinforzo interno in fibra poliestere. Soft PVC hose with polyester yarn reinforcement. PVC plastificado con refuerzo interior de fibra de poliester. Tuyau en PVC souple renforc en fil polyester.

TUBO INTERNO IN PVC PLASTIFICATO RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE TUBO IN PVC PLASTIFICATO

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

71

POLIPO SP 10 BAR

COD. 915076

CARATTERISTICHE
Aspetto e morbidezza tipo gomma. Ottima resistenza agli oli. Buona resistenza allabrasione. Performance, look and softness like conventional rubber. Excellent resistance to oils. Good abrasion resistance. Aspecto mate tipo caucho. ptima resistencia a los aceites. Buena resistencia a la abrasin. Aspect et souplesse similaire au caoutchouc. Excellente rsistance aux huiles. Bonne rsistance labrasion.

USO
Aria compressa. Applications: compressed air. Aire comprimido a 10 bar. Utilisation: air comprim.

int. I. D. int. int. mm.

est. O. D. ext. ext. mm.

press. esercizio / working pressure Presin trab. / pression service bar 23 C bar 40 C bar 60 C bar

lungh. rotoli coil length Long. rollos long. couronnes mtr.

5 6 8 10 12 13 15 16 19 25

10,5 12 15 15 17 19 21 23 26 33

15 15 15 15 15 10 10 10 10 10

11 11 11 11 11 7 7 7 7 7

7 7 7 7 7 4 4 4 4 4

100 100 100 100 100 100 100 100 60 60

STRUTTURA
In formulazione plastica speciale con rinforzo in fibra poliestere. Braiding reinforced hose made of a special plastics formulation. PVC plastificado color negro con refuerzo interior de fibra de poliester. Formule spciale plastique avec renforcement en fil polyester.

TUBO INTERNO IN PVC PLASTIFICATO RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE TUBO IN PVC PLASTIFICATO

72

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

POLIPO 18 BAR

COD. 915074

CARATTERISTICHE
Aspetto e morbidezza tipo gomma. Ottima resistenza a basse temperature ed agli oli. Performance, look and softness like conventional rubber. Excellent resistance at low temperature and to oils. Aspecto mate tipo caucho. ptima resistencia a las bajas temperaturas y a los aceites. Aspect et souplesse genre caoutchouc. Excellente rsistance aux basses temperatures et aux huiles.

USO
Aria compressa. Application: compressed air. Aire comprimido a 18 bar. Utilisation: air comprim.

int. I. D. int. int. mm.

est. O. D. ext. ext. mm.

press. esercizio / working pressure Presin trab. / pression service bar 23 C bar 40 C bar 60 C bar

lungh. rotoli coil length Long. rollos long. couronnes mtr.

6 7 8 10 13 16 19 25

14 16 17 19 23 26 30 37

20 20 20 18 18 18 15 15

18 18 18 16 16 16 11 11

16 16 16 14 14 14 7 7

100 100 100 100 100 100 60 60

STRUTTURA
In formulazione plastica speciale con rinforzo in fibra poliestere. Made in special plastics compound with polyester yarn reinforcement PVC plastificado color negro con refuerzo interior de fibra de poliester. Formule spciale plastique avec renforcement en fil polyester.

TUBO INTERNO IN PVC PLASTIFICATO RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE TUBO IN PVC PLASTIFICATO

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

73

BETONCINO**

COD. 915013

int. I. D. int. int. mm.

est. O. D. ext. est. mm.

peso weight Peso poids gr./mtr.

raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm.

press. es. work. press. Presin trab. press. serv. bar a 23 C

press. sc. burst. press. Presin rev. press. clat. bar a 23 C

lungh. rotoli coil length Long. rollos long. couron. mtr.

** Solo su richiesta per quantit da concordare. ** Only on request for quantities to be agreed.

25

37

720

145

40

100

30/60

CARATTERISTICHE
Leggero, flessibile. Temperatura -15 C +60 C. Light weight, flexible. Temperature range: -15 C +60 C. Ligero y flexible. Temperatura: -15C hasta +60C. Lger, flexible. Temprature: -15 C +60 C.

USO
Per applicazione intonaci premescolati base cemento, gesso, isolanti leggeri su pareti interne, esterne e soffitti. For application of premixed plasters, delivery of cement, plaster of paris and light insulating materials on inside and outside walls and ceilings. Para aplicacin en mquinas de proyeccin a 40 bar de premezclados a base de cementos, yesos, aislantes ligeros sobre paredes internas, exteriores y tejados. Pour application des enduits premlangs base de cimet, pltre, isolants lgers sur parois intrieures, extrieures et plafonds.

STRUTTURA
Tubo in PVC plastificato con doppio rinforzo tessile in filato poliestere, sottostrato in PU antiabrasivo e rivestimento esterno in mescola PVC/PU. PVC hose with double textile polyester reinforcement, inside layer lined with in antiabrasive PU and outside covering in PVC/PU compound. Manguera de PVC plastificado con doble refuerzo textil en fibra de poliester, interior en PU antiabrasivo y revestimento interior de mezcla de PVC-PU. Tuyau en PVC souple avec double renforcement en fil polyester, sous-couche en polyurethane anti-abrasif et revtement en mlange PVC/PU.

RIVESTIMENTO NERO IN LEGA POLIMERICA PVC/PU SOTTOSTRATO IN PU ANTIABRASIVO

RINFORZI IN FIBRA POLIESTERE

74

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

MIX 20 BAR abrasive resistant SUPER STONEHOSE PU

3 x 20 COD. 915035 4 x 15 COD. 915036

int. I.D. int. int. mm.

est. O.D. ext. est. mm.

press. esercizio working pressure Presin trab. pression service bar a 23 C

press. scoppio / Presin rev bursting pressure / pression clat 23 C bar 60 C bar

peso weight Peso poids gr./mtr.

lungh. rotoli coil Long. rollos long. couronnes mtr.

19 25
Peso:

27 35

20 20

75 75

55 55

390 600
Resistenza all'olio:
nessuna viscosit, macerazione o degradazione della struttura

60 60

Resistenza all'abrasione:
10 volte pi robusto del tubo tradizionale

40% pi leggero dei tubi tradizionali

Light weight:
40% lighter than the traditional hose

Superior to abrasion resistance:


10 times stronger than the traditional hose

Good resistance to effects of oil:


No stickiness or maceration of the hose due to oil, thus ensuring a long usable life

Stonehose 390 g. Stonehose 0.25 g. Tubo tradizionale 630 g. Traditional hose Tubo tradizionale 2.15 g. Traditional hose

Stonehose -6,5%

Tubo tradizionale 33 (%) Traditional hose

0 100 200 300 400 500 600 700 (g.)

0.5

1.0

2.0 (g.)

-10

10

20

30 (%)

Metodo del test:


peso per 1 mt di tubo

Metodo del test:


misurazione della percentuale di consumo dopo 3000 rotazioni su abrasimetro che ruota a 60 giri/minuto con un carico di 1 kg.

Metodo del test:


percentuale di modifica di peso dopo un'immersione in olio per compressori a 80 C per 96 ore

Test method:
Weight per 1 metre of hose

Test method:
Measurement of rate of wear after 3.000 rotations against a grinder rotating at 60 rpm with a load of 1 kg.

Test method:
Rate of weight change after submersion in compressor oil at 80C for 96 hours.

CARATTERISTICHE
Leggerezza, flessibilit, ottima visibilit nel colore giallo, resistente all'abrasione esterna grazie alla sua copertura in lega polimerica PVC - poliuretano. Temperatura -10 C +60 C. Buona resistenza agli oli minerali e all'abrasione. Lightweight, flexibility, very good visibility in yellow, resistant to external abrasion thanks to its cover in polimeric PVC - Polyurethane alloy. Temperature -10 C +60 C. Good resistance to mineral oils and to abrasion. Manguera ligera, flexible y robusta, ptima visibilidad debido a su color amarillo, resistente a la abrasin gracias a su exterior de formulacin especial polimrica PVC-PU. Temperatura de trabajo:-10C hasta +60C. Buena resistencia a los aceites minerales y ala abrasin. Lgret, flexibilit, trs bonne visibilit dans la couleur jaune, rsistant l'abrasion extrieure grce sa couche en alliage polymre PVC Polyurthane. Temprature -10 C +60 C. Bonne rsistance aux huiles minrales et l'abrasion.

USO
Per mandata di aria compressa contenente tracce di oli nebulizzati, per utensileria pneumatica, martelli scalpellatori, demolitori, perforatrici. In cantieri stradali, cave e miniere. For compressed-air containing traces of nebulized oils, pneumatic tools, chiseller-hammer, demolisher, drills etc. On road yards, quarries and mines. Para impulsin de aire comprimido incluso conteniendo trazas de aceite nebulizado, para herramienta neumtica, martillos rompedores, demoledores, perforadoras. De gran utilidad en obras pblicas, canteras y minera. Pour passage d'air comprim contenant des traces de huiles nbuliss, pour outillage pneumatique, marteaux burineurs, dmolisseurs, perforateurs. Sur les chantiers routiers, carrires et mines.

STRUTTURA
Sottostrato nero in lega polimerica PVC-gomma nitrilica. Doppia struttura di rinforzo in poliestere ad alta tenacit. Rivestimento nero o giallo in lega polimerica PVC-poliuretano. Black under-layer in polymeric PVC-Nitrile rubber alloy. Double reinforcement of high tensile polyester yarn. Black or yellow cover in polymeric PVC-Polyurethane alloy. Interior negro de mezcla polimrica PVC-caucho nitrilo. Doble refuerzo textil de fibra de polister de alta tenacidad. Revestimiento negro o amarillo de mezcla polimrica PVC-Poliuretano. Cada 15 20 metros cubierta exterior aumentada para aumentar la calidad del racorado. Sous-couche noire en alliage polymre PVC-nitrile. Double renforcement en fil polyester haute tnacit. Revtement noir ou jaune en alliage polymre PVC-Polyurthane.

STRATO ESTERNO MAGGIORATO

RIVESTIMENTO IN LEGA POLIMERICA PVC-POLIURETANO DOPPIA STRUTTURA DI RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE STRATO INTERMEDIO NERO IN LEGA POLIMERICA PVC - GOMMA NITRILICA PRIMO STRATO NERO IN LEGA POLIMERICA PVC - GOMMA NITRILICA

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

75

RAGNO PU *

COD. 915005

int. I.D. int. int. mm.

est. O.D. ext. est. mm.

peso weight peso poids gr./mtr.

lungh. rotoli press. es. press. sc. work. press. burst. press. coil length Presin trab. Presin reven. Long. rollos press. serv. press. clat. long. couronn. mtr. bar a 23 C bar a 23 C

06 08 10 13 16

10 12 15 19 23

070 085 130 195 250

20 20 20 20 20

60 60 60 60 60

100 060 050 030 025

USO

* Idoneo al contatto con alimenti che richiedono un liquido simulante del tipo A-B-C secondo CE 1935/2004. Prove di migrazione eseguite a 40 C per 24 ore. * Suitable for the contact with foodstuff that requires a simulating liquid type A-B-C in accordance with 1935/2004 CE. Migration tests made at 40 C for 24 hours.

Per utensileria pneumatica in genere, aerografi, pistole per verniciatura, sabbiatura, soffiaggio e gonfiaggio. Pneumatic tooling, spray- and painting guns, sandblasting, blow and inflation.

Para herramienta neumtica en general, aergrafos, pistolas de pintado, chorro de arena, soplado e inchado. Outillage pneumatique, arographes, pistolets pour peinture, sablage, soufflage et gonflage.

CARATTERISTICHE
Tubo di peso inferiore di circa 2/3 ai convenzionali tubi di PVC e gomma. Flessibilit molto elevata ed angolo di curvatura molto ridotto che impedisce la strozzatura del tubo. Pressione esercizio 20 bar, pressione scoppio 60 bar. Temperatura d'esercizio -15 C +60 C. Alta resistenza ad ozono, idrocarburi, grassi, oli e prodotti chimici moderatamente agressivi. This hose is 2/3 lighter than conventional PVC and rubber hoses. High flexibility and narrow bending radius which prevents hose choking. Working pressure 20 bar, bursting pressure 60 bar. Working temperature -15 C +60 C. High resistance to ozone, hydrocarbure, fats, oils and slightly aggressive chemical products. Manguera con un peso inferior a 2/3 del peso de una manguera tradicional de PVC o caucho. Flexibilidad muy elevada y radio de curvatura muy reducido que impide la estrangulacin de la manguera. Presin de trabajo de 20 bar, presin de reventamiento de 60 bar. Temperatura de trabajo 15C hasta +60C. Alta resistencia al ozono, hidrocarburos, grasas, aceites y productos qumicos moderadamente agresivos. Ce tuyau est 2/3 plus lger que les tuyaux conventionnels en PVC et caoutchouc. Flexibilit trs lve et rayon de courbure trs rduit qui empche le rtrecissement du tuyau. Pression service 20 bar, pression clatement 60 bar. Temprature d'emploi -15 C +60 C. Haute rsistance l'ozone, hydrocarbures, gras et produits chimiques lgerment agressivs.

STRUTTURA
Tubo retinato in mescola composta da poliuretano antiabrasivo e gomma termoplastica. Reinforced hose made of an antiabrasive PU and thermoplastic rubber compound. Manguera reforzada fabricada con mezcla compuesta de poliuretano antiabrasivo y caucho termoplstico. Tuyau renforc en formulation spciale de PU antiabrasif et coutchouc thermoplastique.

I DUE STRATI SONO PRODOTTI IN COESTRUSIONE

STRATO INTERMEDIO IN COMPOUND PVC-GOMMA STRATO INTERNO IN PU ANTIABRASIVO RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE STRATO ESTERNO IN COMPOUND PVC-GOMMA

CON MARCHIATURA CONTAMETRO WITH BRAND INDICATING LENGTH CON MARCADO DE METROS RESTANTES AVEC MARQUAGE INDIQUANT LA LONGUEUR

76

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

RAGNO TOTAL PU

COD. 915007

int. I. D. int. int. mm.

est. O. D. ext. est. mm.

peso weight Peso poids gr./mtr.

raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm.

press. es. work. press. Presin trab. press. serv. bar a 23 C

press. sc. burst. press. Presin rev. press. clat. bar a 23 C

lungh. rotoli coil length Long. rollos long. couron. mtr.

08 10

12 15

80 130

30 35

20 20

60 60

50 50

CARATTERISTICHE
Alta resistenza all'abrasione. Non tossico in caso di combustione. Temperatura di esercizio: -15 C +65 C. High resistance to abrasion. Does not emit toxic fumes if ignited. Temperature range: -15 C +65 C. Alta resistencia a la abrasin. No txico en caso de combustin. Temperatura de trabajo: -15C hasta +65C. Haute rsistance l'abrasion, non toxique en cas de combustion. Tmperature d'emploi: -15 C +65 C.

USO
Per impieghi molto gravosi di passaggio aria compressa dove sia richiesta un'alta resistenza all'abrasione. Adatto al montaggio su avvolgitubo automatici grazie alla sua particolare superficie esterna scivolosa e alla struttura non dilatabile in pressione. Heavy duty hose for delivery of compressed air where high resistance to abrasion is required. It's designed for assembling onto automatic hose winding machines thanks to its slippery outer cover and nonexpanding structure under pressure. Para aplicaciones muy severas de paso de aire comprimido donde se requiera una alta resistencia a la abrasin. Adaptada para el montaje en enrolladores automticos gracias a su particular superficie externa deslizante, resistencia a la traccin y a su estructura no dilatable bajo presin. Utilis pour le passage d'air comprim en conditions difficiles o une haute rsistance l'abrasion est demande. Indiqu pour le montage sur enrouleurs automatiques grce sa particulire surface glissante et sa structure non dilatable sous pression.

STRUTTURA
In poliuretano durezza shore A 90. Particolare retinatura non dilatabile fino alla pressione di esercizio 20 bar. In PU Shore hardness A 90. Stable dimensionally even when working at pressure of 20 bar. De poliuretano con dureza shore A 90. Particular refuerzo textil con control de la dilatacin volumtrica hasta su presin de trabajo de 20 bar. En polyurethane duret A 90. Particularit: aucune dilatation du tuyau n'est enregistrer jusqu' une pression de service de 20 bar.

TUBO INTERNO IN POLIURETANO RINFORZATO IN FIBRA POLIESTERE TUBO IN POLIURETANO

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

77

RAGNO TOTAL PU ROBOT


STRUTTURA
Tubo in PU con rinforzo in fibra poliestere. Polyurethan hose with polyester reinforcement. Mangueras de Poliuretano con refuerzo de poliester. Tuyau en polyurthane avec renfort en fibre polyester.

COD. 915032

USO
Robotica industriale per saldatura e verniciatura. Ottima adattabilit ai raccordi autobloccanti. Industrial welding and painting robots. Excellent adaptability to self-locking connections. Robots de soldadura y pintura. Refrigeracin de moldes. ptima adaptabilidad a los racores autoblocantes. Pour robot industrielle apparail de soundage et vernissage. Excellente adaptation aux raccords auto-bloquants.

int. I.D. int. int. Inch. mm

est. O.D. ext. est. mm.

peso weight peso poids gr./mtr.

press. es. work. press. Presin trab. press. serv. bar a 23 C

press. sc. burst. press. Presin reven. press. clat. bar a 23 C

raggio curv. bending radius radio curv. rayon courb. mm

lungh. rotoli coil length Long. rollos long. couronn. mtr.

1/4 1/4 3/8 1/2 5/8 3/4

6,3 6,3 9,5 12,7 16 19

11,2 12,5 16 19 23 27

085 125 160 200 250 340

16 25 20 20 17 17

76 95 80 80 60 60

30 25 50 75 120 150

100 100 100 100 050 050

CARATTERISTICHE
Tubo in PU ad alta resistenza allabrasione perforazione e taglio. Possibilit di impiego da -20 C a +80 C. Garantita lassenza di silicone. Superficie esterna scivolosa. 4 colori standard: rosso, blu, verde, nero, altri a richiesta. Resistente agli idrocarburi, batteri, olii, acidi diluiti, ecc. PU hose with high abrasion, perforation and cut resistance. Temperature range: -20 C +80 C. Silicone free. Smooth outer cover. 4 standard colours: red, blue, green, black, others on request. Resistant to hydrocarbons, bacteria, oils, diluited acids, etc. Mangueras de PU auto-racorables de alta resistencia a la abrasin, corte y perforacin. Temperaturas de trabajo: -20 C +80 C. Libre de siliconas y otros contaminantes. Superficie exterior lisa resbaladiza. Cuatro colores standard: rojo, azul, verde y negro. Otros colores bajo demanda. Resistente a los hidrocarburos, bacterias, aceites, acidos diluidos, etc. Tuyau en polyurthane avec la particularit davoir une trs haute rsistance labrasion, perforation et coupure. Trs bonne rsistance galement aux hydrocarbures, aux bactries, aux huiles, aux acides dilus, etc. Tmperature demploi: -20 C +80C. Absence de silicone. Extrieur lisse glissant. 4 couleurs standard: rouge, bleu, verte, noire, autres couleurs sur demande.

4 3 2 1

SKIN PU ET SH-D 50 neutro secondo strato PU-ET SH-A 87 colorato rinforzo fili in POLIESTERE primo stato PU-ET SH-A 87 neutro

78

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

RAGNO N 20-40 BAR / SUPER RAGNO N 80 BAR


CARATTERISTICHE
Tubo flessibile resistente agli agenti atmosferici. Flexible hose resistant to weather conditions. Manguera flexible resistente a los agentes atmosfricos, torsin y gran resistencia mecnica. Tuyau flexible rsistant l'action des agents atmosphriques.

USO
Irrorazione a pressione di insetticidi e antiparassitari, passaggio liquidi a pressione, compressori. Applications: spraying of insecticides and pesticides, conveying under pressure of fluids, air compressors. Fumigacin a presin de insecticidas y antiparasitarios, paso de lquidos a presin, compresores. Utilisation: pulvrisation, passage de liquides sous pression, compresseurs. RAGNO N 20 BAR - COD. 915046
int. I. D. int. int. mm. est. O. D. ext. est. mm. press. esercizio working pressure Presin trab. pression service bar a 23 C press. scoppio bursting pressure Presin rev. pression dclat. bar a 23 C lungh. rotoli coil length Long. rollos long. couronnes mtr.

8 10 . 13 . 16 . 19 25

13 15 19 23 26 34

20 20 20 20 20 20

60 60 60 60 60 60

100 100 100 100 100 50

STRUTTURA
In PVC plastificato con rinforzo avvolto in fibra poliestere. In PVC plastificato in tre strati rinforzato da doppia magliatura in fibra poliestere. Soft PVC hose with polyester yarn reinforcement. Three layers in soft PVC with double textile polyester reinforcement. Manguera de PVC plastificado con refuerzo espiralado de fibra de polister. *de PVC plastificado de tres estratos reforzados por una doble malla de fibra de polister. En PVC souple avec renforcement spiralis en fil polyester. Trois couches en PVC souple avec double renforcement en fil polyester.

RAGNO N 40 BAR - COD. 915048


int. I. D. int. int. mm. est. O. D. ext. est. mm. press. esercizio working pressure Presin trab. pression service bar a 23 C press. scoppio bursting pressure Presin rev. pression dclat. bar a 23 C lungh. rotoli coil length Long. rollos long. couronnes mtr.

8 10 . 13

14 16 21

40 40 40

120 120 120

100 100 100

SUPER RAGNO N 80 BAR - COD. 915065


int. I. D. int. int. mm. est. O. D. ext. est. mm. press. esercizio working pressure Presin trab. pression service bar a 23 C press. scoppio bursting pressure Presin rev. pression dclat. bar a 23 C lungh. rotoli coil length Long. rollos long. couronnes mtr.

8 10 13

15 19 23

80 80 80

240 240 240

100 100 100

TUBO INTERNO IN PVC PLASTIFICATO RINFORZATO IN FIBRA POLIESTERE TUBO IN PVC PLASTIFICATO

TUBO INTERNO IN PVC PLASTIFICATO 1 RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE STRATO INTERMEDIO IN PVC PLASTIFICATO

2 RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE STRATO DI COPERTURA IN PVC PLASTIFICATO Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

79

BEVAL M*/**

COD. 915015

- BEVAL

L*/**

COD. 926004

* Idoneo al contatto con alimenti che richiedono un liquido simulante del tipo A-B-C CE 1935/2004. Prove di migrazione eseguite a 40 C per 24 ore. * Suitable for the contact with foodstuff that requires a simulating liquid type A-B-C in accordance with 1935/2004 CE. Migration tests made at 40 C for 24 hours. ** Solo su richiesta per quantit da concordare. ** Only on request for quantities to be agreed.

CARATTERISTICHE
Interno ed esterno perfettamente lisci. Buona flessibilit. Resistenza alla temperatura: -20 C +60 C. Smooth inside and outside. Good flexibility. Temperature range: -20 C +60 C. Interior y exterior perfectamente lisos. Buena flexibilidad. Resistencia a la temperatura de: -20C hasta +60C. Intrieur et extrieur lisse. Trs flexible. Temprature demploi: -20 C +60 C.

USO
Passaggio sostanze chimiche, industria alimentare e conserviera, distributori automatici di bevande alcooliche ed analcoliche gassate e non (escluso il latte e tutte le bevande grasse). Application: delivery of chemical substances, food and can industry, vending machines for alcoholic or soft drinks (except milk and fat foodstuffs). Paso de sustancias qumicas, industria alimentaria y conservera, distribuidores automticos de bebidas alcohlicas y no alcohlicas gaseadas o sin gasear (excluida la leche y otras bebidas con contenido graso). Utilisation: pour le passage de substances chimiques, dans lindustrie alimentaire, pour les distributeurs automatiques de boissons alcooliques et boissons sans alcool, gazfies et pas (exclu le lait et tous les aliments gras).

BEVAL M CON RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE - BEVAL M WITH TEXTILE INSERTION BEVAL M CON REFUERZO DE FIBRA POLIESTER - BEVAL M AVEC INSERTION TEXTILE
int. I. D. int. int. mm. est. O. D. ext. ext. mm. peso weight Peso poids gr./mtr. raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm. resistenza schiacc. crushing resistance Resist. al aplast. rsist. lcras N press. esercizio working pressure Presin trab. pression service bar a 23 C press. scoppio bursting pressure Presin rev. pression dclat. bar a 23 C lungh. rotoli coil length Long. rollos long. couronnes mtr.

3,6 6,8 7,8 9,5

9,6 13,6 13,8 15,1

60 100 95 100

13 24 20 45

2100 1600 1100 700

30 25 20 15

90 75 60 45

50 50 50 50

BEVAL L
int. I. D. Int int. mm. est. O. D. ext. ext. mm. peso weight Peso poids gr./mtr. raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm. resistenza schiacc. crushing resistance Resist. al aplast. rsist. lcras N press. esercizio working pressure Presin trab. pression service bar a 23 C press. scoppio bursting pressure Presin rev. pression dclat. bar a 23 C lungh. rotoli coil length Long. rollos long. couronnes mtr.

4 6 6,8

8 9 12,6

35 35 80

12 22 18

850 350 1100

9 6 9

27 18 27

100 100 100

STRUTTURA
Tubo in EVA (etil-vinil-acetato). EVA-hose (ethyl-vinil-acetate). Mangueras de EVA (etil-vinil-acetato). Tuyau en EVA (ethyle-vinyle-acetate).
MONOTUBO IN EVA

BEVAL L

TUBO INTERNO IN EVA RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE TUBO IN EVA

BEVAL M

80

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

DRAGO BLU/ROSSO** - DRAGO BLU** - DRAGO ROSSO**


** Solo su richiesta per quantit da concordare. - ** Only on request for quantities to be agreed.

CARATTERISTICHE
Prodotto secondo tabelle UNI EN 1327. Molto flessibile, leggero, quindi maneggevole. Ottima resistenza agli agenti atmosferici e allinvecchiamento. Buona resistenza a basse temperature fino a -15 C. Temperatura dimpiego fino +50 C. Conforms to UNI EN 1327 standards. Highly flexible and light in weight therefore easy to handle. Excellent resistance to atmospheric agents and ageing. Good resistance at low temperature till -15 C. Working temperature: up to +50 C. Fabricado segn exigencias UNI EN 1327. Muy flexible y ligero. Por tanto, manejable. ptima resistencia a los agentes atmosfricos y al envejecimiento. Buena resistencia a bajas temperaturas hasta 15C. Temperatura de trabajo hasta +50C. Conforme la norme UNI EN 1327. Trs flexible et lger en poids. Excellente rsistance aux basses tempratures jusqu' -15 C. Bonne rsistance aux agents atmospheriques et au vieillissement. Temprature d'emploi jusqu' +50 C.

USO
Per linee flessibili di alimentazione per il gas nei seguenti campi specifici di applicazione: - piccoli apparecchi utilizzatori portatili conformi alla EN 1326; - cannelli ad aspirazione daria per la saldatura ed i procedimenti connessi; - saldatura miniaturizzata per lavori di oreficeria e odontoiatria, esclusi quelli con impiego di acetilene; - saldatura ad arco in gas protettivo. For flexible feeder lines for gas in the following specific application fields: - small portable appliances in conformity with the standards EN 1326 - air aspiration blowpipes for welding and connected processes - miniaturized welding for goldsmiths art and dentistry jobs, with the exception of those which require the use of acetylene - arch welding in protective gas. Para conductos flexibles de suministro para gas en los siguientes campos especficos de aplicacin: - Pequeos aparatos de uso porttil conforme con la EN 1326., - Tuberas de aspiracin de aire para la soldadura y procedimientos derivados. - Soldadura miniaturizada para trabajos de orfebrera y odontologa excluidos aquellos con uso del acetileno. - Soldadura elctrica bajo gas de proteccin. Pour canalisations flexibles dalimentation pour le gaz dans les domaines dutilisation spcifiques suivants: - petits appareils portatifs conformes la norme EN 1326 - chalumeaux aspiration dair pour soudage et procds connexes; - soudage miniaturis pour travaux dorfvrerie et dodontologie sauf ceux o lon utilise lactylne; - soudage larc en gaz de protection.

DRAGO BLU/ROSSO - COD. 915085


int. I. D. int. int. mm. est. O. D. ext. est. mm. press. esercizio working pressure Presin trab. pression service bar a 23 C press. scoppio bursting pressure Presin rev. pression d'clat. bar a 23 C

60 20 3,5 8,7 60 5 10,5 20 60 8 15 20 LUNGHEZZA ROTOLI: mt. 100 - Coils: 100 m. - Longitud de los rollos: 100 mts - Couronnes: 100 m.

DRAGO BLU - COD. 915083 DRAGO ROSSO - COD. 915084


int. I. D. int. int. mm. est. O. D. ext. est. mm. press. esercizio working pressure Presin trab. pression service bar a 23 C press. scoppio bursting pressure Presin rev. pression d'clat. bar a 23 C

STRUTTURA
Tubo in formulazione plastica speciale con rinforzo in fibra poliestere. Made of a special plastics formulation with polyester yarn braiding reinforcement. Manguera de formulacin especial plstica por refuerzo textil de fibra de polister. Tuyau en formule plastique spciale avec renforcement en fil polyester.

20 8,7 10,5 20 13 20 16 20 8 15 20 10 17 20 LUNGHEZZA ROTOLI: mt. 100 - Coils: 100 m. - Longitud de los rollos: 100 mts - Couronnes: 100 m. 3,5 5 6 6 solo DRAGO BLU

60 60 60 60 60 60

TUBO INTERNO IN PVC PLASTIFICATO RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE TUBO IN PVC PLASTIFICATO

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

81

82

CARICO A DELFINO UNI CIG 7140 DOCCIA ARIFLEX DOCCIA ARIFLEX SL DOCCIA VOHRAN EVA POOL N - MANICOTTI GUAINA VINILFLEX L GIALLA GUAINA VINILFLEX N GIALLA IDRO-POOL KL ESTENSIBILE MURENA UNI CIG 7140 MURENA RACCORDATO UNI CIG 7141 ONDASPIR SCARICO BN SCARICO CN SCARICO U

83

TUBO DOCCIA* ARIFLEX - ARIFLEX SL - VOHRAN


* Idoneo al contatto con alimenti che richiedono un liquido simulante del tipo A secondo CE 1935/2004. Prove di migrazione eseguite a 40 C per 24 ore. * Suitable for the contact with foodstuff that requires a simulating liquid type A in accordance with 1935/2004 CE. Migration tests made at 40 C for 24 hours.

CARATTERISTICHE

ARIFLEX - ARIFLEX SL - VOHRAN


De PVC plastificado reforzado por 8 hilos longitudinales para una mayor resistencia a la traccin. Cinta metalizada o coloreada para la resistencia a la presin. Revestimiento exterior de PVC transparente o coloreado. Provisto de racores de HYTREL de perfecto cierre sobre estampados directamente sobre el tubo. Resistencia a la presin del tubo: 40 bar a +23C 28 bar a +45C Resistencia a la traccin: 50 kg. a +23C. Equipado con racores cromados de 1/2 x 1/2 estandar o cnicos, en latn o ABS. En PVC souple renforc par 8 fils longitudinaux pour une meilleure rsistance lallongement. Spirale en bande mtallise pour dcoration et rsistance la pression. Revtement en PVC souple cristal transparent ou en PVC color. Equipp avec des joints en HYTREL parfaitement tanches surmouls directement sur le tuyau. Rsistance du tuyau 40 bar +23 C. la pression: 28 bar +45 C. Rsistance la traction: 50 Kg. +23 C. Livr avec 2 crous chroms 1/2 x 1/2 ou crous coniques en laiton ou ABS.

In PVC plastificato rinforzato da 8 fili longitudinali per una maggiore resistenza alla trazione. Nastro metallizzato o colorato per resistenza alla pressione. Rivestimento esterno in PVC trasparente o colorato. Fornito di attacchi in HYTREL a perfetta tenuta stagna sovrastampati direttamente sul tubo. Resistenza alla pressione 40 bar a +23 C. del tubo: 28 bar a +45 C. Resistenza alla trazione: 50 Kg. a +23 C. Completo di raccordi cromati 1/2 x 1/2 standard o conico, in ottone o ABS. Soft PVC hose reinforced by 8 longitudinal yarns to prevent elongation. Metalized tape for better finish and to help pressure resistance. Outside cover of clear or coloured soft PVC. Equipped with HYTREL joints moulded directly on the hose to ensure perfect tightness. Hose Pressure 40 bar at +23 C. resistance: 28 bar at +45 C. Pulling resistance: 50 Kg. at +23 C. Supplied with 1/2 x 1/2 chromium plated nuts, or conical nuts in brass or ABS.

STRUCTURE
ARIFLEX ARIFLEX SL VOHRAN

NASTRINO SPIRALATO TUBO INTERNO

NASTRINO SPIRALATO TUBO INTERNO

COPERTURA ESTERNA IN PVC

MONOFILO DI RINFORZO NASTRINO SPIRALATO TUBO INTERNO

COPERTURA ESTERNA IN PVC

84

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

TUBO CARICO

LAVATRICE LAVASTOVIGLIE

COD. 917005

CARATTERISTICHE
Resistenza alla pressione del tubo raccordato a +18 C: esercizio 20 bar, scoppio 60 bar. Piegatura: dopo piegatura a 180 mantenuta per 5 secondi e ripetuta 10 volte nello stesso punto, il tubo mantiene i valori di pressione di scoppio e di esercizio. Buona resistenza allozono e a tutte le soluzioni detergenti, detersivi, ipocloriti, ecc. Fornito in spezzoni da 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 mt. confezionati in scatole di cartone da 50 pezzi. Colore antracite.

WASHING MACHINES AND DISH-WASHES INLET HOSE IN


Pressure resistance on the fitted hose at +18 C: 20 bar working, 60 bar bursting. Bending test: after 180 bending under weight pressure for 5 seconds repeated 10 times in the same place the hose maintains the working and bursting pressure values. Good resistance to ozone and to all detergent solutions, detersives, hypochlorites, etc. Standard lenghts: 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 mtr, packed in 50 pcs box. Colour: anthracite.

TUBO DE CARGA LAVADORAS LAVAVAJILLAS


Resistencia a la presin del tubo racorado a 18C: p. de trabajo 20 bar, p. de reventamiento 60 bar. Doblado: despus de un doblado a 180 mantenido durante 5 segundos y repetido 10 veces en el mismo punto, la manguera mantiene los valores de presin de trabajo y reventamiento. Buena resistencia al ozono y a todas las soluciones de detergentes, jabones, hipocloritos, etc. Suministrada en tramos de 1.50 - 2.00 - 2.50 - 3.00 mtrs. Confeccionadas en cajas de cartn de 50 tramos. Color antracita.

TUYAU POUR MACHINES A LAVER ET LAVE-VAISSELLES


Rsistance la pression du tuyau raccord +18 C: service 20 bar, clatement 60 bar. Pliement: aprs pliement 180 sous poids pour 5 seconds rpt 10 fois la mme place le tuyau mantient les valeurs de pression. Bonne rsistance lozone ainsi qu toutes solutions dtergentes, detrsifs, hypochlorites, etc. Livr en longueurs de 1,50 - 2,00 - 2,50 - 3,00 mtr. emball en cartons de 50 pices. Couleur: anthracite.

STRUTTURA
In mescola speciale di PVC con rinforzo in fibra di poliestere. Corredato di raccordo universale a gomito 3/4 e raccordo diritto 3/4, a perfetta tenuta stagna grazie al nuovo sistema di sovrastampaggio direttamente sul tubo. PVC-hose with polyester yarn reinforcement. Equipped with a 3/4 standard elbow and a 3/4 straight fitting, both moulded directly on the hose ensuring perfect tightness. Fabricado con mezcla especial de PVC con refuerzo de fibra textil de polister. Equipado de racor universal de 90 de 3/4, y racor recto de 3/4 con total cierre gracias al nuevo sistema de sobre-estampado realizado directamente sobre el tubo. En PVC souple avec renforcement en fil polyester. Equipp avec un courbe standard 3/4 et avec un raccord droit 3/4 surmouls directement sur le tuyau en assurant une tancheit parfaite.
Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

TUBO INTERNO IN PVC PLASTIFICATO RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE TUBO IN PVC PLASTIFICATO

85

TUBO SCARICO

LAVATRICE LAVASTOVIGLIE

CARATTERISTICHE
TEST DI
RESISTENZA AI COMPOSTI CHIMICI: ottima resistenza a tutte le soluzioni detergenti, detersivi, ipocloriti, ecc. Il tubo non presenta screpolature, intaccamenti del materiale, appiccicosit che denotano un decadimento del materiale. TEMPERATURA D'IMPIEGO - da 10 C a 95 C I tubi non presentano screpolature, rotture o deformazioni che possono pregiudicare l'impiego durante eventuali sbalzi termici. INVECCHIAMENTO - 96 ore a 90 C in soluzioni all'1% di vari detersivi, senza presentare screpolature n irrigidimento. SCHIACCIAMENTO - 25Kg. con deformazione inferiore del 20% della sezione originale. PIEGATURA - oltre 5000 cicli di flessione secondo il metodo paragrafo 4.8 della norma EN 60312. RESISTENZA ALL'URTO - 1Kg. a distanza di 300 mm dopo aver tenuto il tubo per 24 ore a 0 C. TENUTA IDRAULICA TUBO RACCORDATO - dopo 1 minuto a pressione di 1 bar con acqua a +23 C il tubo non scoppia n presenta perdite e i manicotti non si dissaldano dal tubo.

TEST OF
CHEMICAL RESISTANCE: very good resistance to all soaps solutions with detergents, hypochlorites etc. The hose does not show any cracking, etching or tackiness, which indicates a material decay. WORKING TEMPERATURE: from 10 C up to 95 C. The hose does not show any cracking, breaking or deformation, which might compromise the application during possible thermic changes. AGEING: 96 hours at 90 C in 1% solutions of different detergents without showing any cracking or hardening. CRUSH RESISTANCE: 25 Kg. with less than 20% deformation of the original bore. BENDING: more than 5000 bending cycles in conformity with EN 60312. SHOCK RESISTANCE: 1 Kg. from a distance of 300 mm after having kept the hose for 24 hours at a temperature of 0 C. WATERTIGHTNESS OF FITTED HOSE: after 1 minute with water at a temperature of +23 C and a pressure of 1 bar, the hose does neither burst nor present leackage and the cuffs do not come off the hose.

PRUEBA DE:
RESISTENCIA A LOS COMPUESTOS QUMICOS: ptima resistencia a todas las soluciones detergentes, jabonosas, hipocloritos, etc. La manguera no presenta agrietamiento, desprendimiento de materiales, adherencias que denoten un envejecimiento del material. TEMPERATURA DE EMPLEO: Desde 10C hasta 95C las manguera no presentan agrietamientos, roturas o deformaciones que puedan perjudicar el uso durante eventuales variaciones trmicas. ENVEJECIMIENTO: 96 horas a 90C en solucin del 1% de varios detergentes, sin presentar agrietamientos ni rigidez. APLASTAMIENTO: 25 kg con deformaciones interiores del 20% de la seccin original. DOBLADO: Ms de 5.000 ciclos de flexiones segn norma EN 60312. RESISTENCIA AL IMPACTO: 1 kg a la distancia de 300 mm despus de haber tenido la manguera a 0C durante 24 horas. CALIDAD HIDRULICA DEL RACORADO: Despus de 1 minuto a presin de 1 bar con agua a 23C la manguera no revienta ni presenta prdidas, y los manguitos no se despegan.

TUBO SCARICO LAVATRICE 18,5 IN ROTOLI DA MT 25.


Manicotti: 19 - 21,5 in scatole da 100 pezzi Hose: I.D. 18,5 mm. available in 25 mtr. coils. Cuffs: I.D. 19 in 100 pieces boxes - I.D. 21,5 in 100 pieces boxes. Manguera de descarga de lavadoras diam. 18,5 en rollos de 25 mts. Manguitos: Diam. 19 diam. 21,5 en cajas de 100 piezas. Tuyau: 18,5mm. disponible en couronnes de 25 mtr. Embouts: 19mm. en cartons de 100 pices. 21,5 mm. en cartons de 100 pices.

TESTS DE:
RSISTANCE AUX COMPOSS CHIMIQUES: Excellent rsistance tous les dtersifs, hypochlorites etc. Le tuyau ne montre pas de craquelures, ni coupures du matriel ou autres signes qui dnotent une dsintegration du matriel. TEMPERATURE D'EMPLOI - de 10 C 95 C le tuyau ne montre pas de craquelures, ni ruptures ou dformations qui peuvent compromettre l'application pendant sautes de temprature possibles. VIEILLESSEMENT 96 heures 90 C en solution avec 1% de dtersifs diffrents sans motrer ni craquelures ni raidissement. RSISTANCE L'CRASEMENT 25 Kg avec dformation infrieure 20% de la section originale . RSISTANCE LA PLIAGE: plus de 5000 cycles de flexion selon la norme EN 60312. RSISTANCE L'IMPACT: 1 Kg de la distance de 300 mm aprs avoir laiss le tuyau pour 24 heures 0 C. TENUE HYDRAULIQUE DU TUYAU RACCORD: aprs une minute avec pression de 1 bar et temprature de l'eau +23 C le tuyau n'clate pas, il reste tanche et les embouts ne se dtachent pas du tuyau.

STRUTTURA
Tubo Flessibile spiralato a base PE alle estremit del quale vengono direttamente sovrastampati dei manicotti di gomma termoplastica per garantire una perfetta tenuta. Superficie interna liscia. Flexible spiral hose made of polyethilene . Both ends fitted with thermoplastic rubber moulded-on cuffs, which ensure a perfect tightness. Smooth inside surface. Manguera flexible espiralada a base de PE a las extremidades de la cual vienen directamente sobre estampados manguitos de goma termoplstico para garantizar un perfecto cierre. Superficie interior lisa.
TUBO POLIETILENE FLESSIBILE

Tuyau flexible spiral en polyethylne avec des embouts en caoutchouc thermoplastique mouls directement pour assurer une tanchit parfaite. Lisse l'interieur.

86

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

TUBO SCARICO UNIVERSALE

LAVATRICE LAVASTOVIGLIE

STRUTTURA
Tubo flessibile corrugato con soffietto orientabile a 180 e raccordi integrati, adattabile a tutte le posizioni di attacco pompa. I raccordi sono costituiti internamente da un inserto in gomma termoplastica e il collegamento al portagomma assicurato con fascette a filo. Corrugated flexible hose with a folding end adjustable through 180 and integrated cuffs. It is adaptable to all assembling positions on the pump. The cuffs have a thermoplastic insert and they are connected to the machine side male fitting by means of clamps. Tubo flexible coarrugado con fuelle orientable a 180 y racores integrado, adaptable a todas las posiciones de conexin a bomba. Los racores estn constituidos internamente de un inserto de goma termoplstico, y la unin al portagoma est asegurado con abrazaderas de alambre. Tuyau flexible ondul avec soufflet orientable 180 et raccords intgrs qui peuvent sadapter toute position de raccordement la pompe. Lintrieur des raccords est muni dune gaine en caoutchouc thermoplastique et les colliers serre-tubes assurent la connection au raccord mle de la pompe.

PAT. PENDING

MANICOTTO INTEGRATO

TUBO IN POLIPROPILENE

SOFFIETTO ORIENTABILE

MANICOTTO INTEGRATO

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

87

CARATTERISTICHE
Tenuta pneumatica Il manufatto alimentato con aria, ed immerso in acqua, mantenuto alla pressione di 1 bar per 30 secondi; durante tale periodo non devono manifestarsi perdite rilevabili a vista. Il collegamento ai portagomma assicurato con fascette a filo. Pneumatic seal The manufacture filled with air and plunged in water is maintained at a pressure of 1 bar for 30 seconds. During this time no leaks must be visible. The connection to the machine side male fitting is secured by means of clamps. Cierre neumtico El producto alimentado con aire e inmerso en agua, se mantiene a la presin de 1 bar durante 30 segundos. Durante este periodo no se debe manifestar prdidas a la vista. Tenue pneumatique Le produit manufactur aliment en air et plong dans leau est maintenu la pression de 1 bar pendant 30 secondes; durant cette priode, aucune perte visible ne doit se manifester. Les colliers serre-tube assurent la connexion au raccord mle de la pompe. Resistenza alla trazione Fig. 1 Un provino completo di raccordi integrati viene bloccato su inserti di servizio di un dinamometro, come da Fig.1, mediante fascette a vite con forza di serraggio pari a 5N. Gli inserti di servizio sono allontanati alla velocit di 502 mm/min fino al raggiungimento di un carico di trazione di 30 kg, che deve essere mantenuto per 10 sec. Durante tale periodo non si deve verificare sfilamento del tubo dagli inserti di servizio. La stessa prova si esegue fissando il tubo con fascette a filo. Mantenendo un carico di 10 kg per 10 sec., il tubo non si deve sfilare dagli inserti di servizio. 1) Tubo flessibile 3) Inserti di servizio 5) Fascetta di In entrambi i casi la prova superata se dopo la tra- 2) Raccordo integrato 4) Inserto in gomma termoplastica serraggio zione non si rilevano perdite di aria dal provino sottoposto alla prova di tenuta pneumatica. Resistance to tensile stress A sample with integrated cuffs is blocked on screwed male fittings of a dynamometer as shown in fig.1, by means of clamps with a clamping strength of 5N. The male fittings are pulled apart at a speed of 502 mm/1 until a load of 30 kg is reached: this load is maintained for 10 seconds. During ths time no dislocation of the tube from the male fittings must be visible. The same test is carried out fixing the tube with thread male fittings. Maintaining a load of 10 kg for 10 seconds, the tube should not loosen from the male fittings. In both cases, the test is passed if, after the tensile stress, there are no air leaks from the sample when tested for pneumatic seal. Resistencia a la atraccin Una probeta completa de racores integrados se bloquea en insertos de servicio de un dinammetro como se muestra en la figura 1, mediante abrazaderas de tornillo con fuerza de cierre de 5 N. Los insertos de servicio estn alejados a una velocidad de 50 +/- 2 mm/ min hasta alcanzar una fuerza de traccin de 30 kgs que debe ser mantenida durante 10 segundos. Durante este periodo no se debe observar la salida del tubo de los insertos de servicio. La misma prueba se realiza fijando el tubo con abrazaderas de alambre. Manteniendo una carga de 10 kgs durante 10 segundos el tubo no debe salir de los insertos de servicio. En ambos casos la prueba se supera si despus de la traccin no se observan prdidas de aire de la probeta utilizada para la prueba de cierre neumtico. Rsistance la traction Un chantillon avec raccords intgrs est bloqu des pices de service dun dynamomtre, (fig.1), au moyen de colliers serre-tube vis dont la force de serrage est gale 5N. Les pices de service sont loignes la vitesse de 502 mm/1 jusqu atteindre une charge de 30 kg maintenue pendant 10 secondes. Durant cette priode, aucune dbotement du tuyau par rapport aux pices de service ne doit se vrifier. Le mme test est effectu en fixant le tuyau avec des colliers serre-tube. En maintenant la charge 10 kgs pendant 10 secondes, aucun debotement du tuyau par rapport aux pices de service ne doit se manifester. Dans les deux cas, lessai est russi si aprs la traction, on ne relve pas de pertes dair sur lchantillon soumis au test de tenue pneumatique. Resistenza alla curvatura Si dispone il tubo come indicato in figura 2 per 5 minuti. Trascorso tale periodo non si devono riscontrare collassamenti e nemmeno riduzioni del diametro esterno del tubo, rispetto al valore iniziale, superiore al 5%. Blending resistance The hose is bent as shown in figure 2 for 5 minutes. After this period no collapse or reduction of the outside diameter of the hose must exceed 5% of the original value. Resistencia a la curvatura Se dispone de un tubo como indicado en la figura 2 durante 5 minutos. Transcurrido tal periodo no se deben producir colapsamientos ni tampoco reducciones en el dimetro externo del tubo, respecto al valor inicial, superior al 5%. Rsistance la courbure On place le tuyau comme indiqu sur la figure 2 pendant 5 minutes. Passe cette priode, on ne doit constater ni dgonflement ni rduction du diamtre extrieur du tuyau suprieur 5% par rapport la valeur initiale.
Fig. 2

Resistenza allurto a freddo Fig. 5 Si dispone il tubo in cella frigorifera per 24 h alla temperatura di 0C 1C. Trascorso tale periodo si estrae il tubo dalla cella e lo si sottopone immediatamente alla prova durto mediante lapparecchio in figura 5. La distanza tra la parte superiore del tubo e la massa battente deve essere di 400 5. Si verifica successivamente la resistenza alla prova di tenuta pneumatica. Resistance to cold impact The hose is put in a freezer for 24 hours at the temperature of 0C 1C. After this period the hose is taken out and immediately subjected to the impact test by means of the device shown in figure 5. The distance between the upper part of the hose and the hitting hammer must be 400 5 mm. Resistencia al impacto en fro Se dispone el tubo en una celda frigorfica por 24 horas a la temperatura de 0C +/- 1C. Transcurrido tal periodo se extrae el tubo y se somete inmediatamente a la prueba de impacto mediante el aparato de la fig. 5. La distancia entre la parte superior del tubo y la masa batiente debe ser 400 +/- 5. Despus se verifica la resistencia a la prueba neumtica. Rsistance au choc froid On place le tuyau dans une chambre frigorifique pendant 24 heures la temprature de 0C 1C. Ce temps coul, on enlve le tuyau de la chambre frigorifique et on le soumet immdiatement lpreuve de choc avec lquipement illustr dans la figure 5. La distance entre la partie suprieure du tuyau et la masse battante doit tre de 400 5. Puis on contrle la rsistance au test de tenue pneumatique. Resistanza alla trazione ciclica Fig. 6 Si utilizza lapparecchiatura indicata in figura 6. Si preleva del manufatto uno spezzone di tubo avente lunghezza sufficiente a sollevare un peso di 1 kg per mm 100 + 10 0. Racc. soffietto Se il prodotto prevede i raccordi il provino deve includerli ed il collegamento deve essere eseguito in modo da non generare curve sul tubo. Si effettuano oscillazioni ripetute fino al raggiunRacc. dritto gimento di 5000 cicli (velocit oscillazioni 121 cicli/min). Al termine si controlla che sul tubo e sul raccordo non siano presenti rotture e/o fessurazioni e si controlla quindi la resistenza alla tenuta pneumatica. Resistance to repeated tensile stress This test is carried out by means of the device shown in figure 6. A piece of manufacture long enough to hold a weight of 1 kg for 100 mm + 10 0 is taken. If the final product includes the connections, the sample must also be fitted with connections but in such a way that the hose does not bend. Oscillations are repeated to 5000 cycles (oscillation speed 121 cycle/min.). Finally, the hose and the connection must be checked for breaks and/or cracks and their pneumatic seal resistance is tested. Resistencia a la atraccin cclica Se utiliza el aparato indicado en la fig. 6. Se prepara el tubo en un tramo suficiente a resistir un peso de 1 kg por mm 100 +10 0. Si el producto prev los racores, la probeta debe incluirlos y la conexin debe ser continuada de forma tal de no generar curvas en el tubo. Se efectuarn oscilaciones repetidas hasta la consecucin de 5.000 ciclos (velocidad de oscilacin 12+/- 1 ciclo por minuto). Al final se controla que sobre el tubo y sobre los racores no existan roturas y/o fisuras y se controla tambin la resistencia a la prueba neumtica. Rsistance la traction cyclique On utilise lquipement comme illustr dans la figure 6. On prlve un morceau du produit manufactur suffisamment long pour soulever 1 poids d1 kg de 100 mm 10-0. Si le produit prvoit des raccords lchantillon doit en comporter et le raccordement doit tre fait de manire ne pas provoquer de courbes sur le tuyau. On provoque des oscillations rptes jusqu arriver 5000 cycles (vitesse oscillations 121 cycles/min). la fin, on vrifie sil y a des ruptures et/ou des fissures sur le tuyau et sur le raccord puis on vrifie la rsistance la tenue pneumatique. Resistenza allo scoppio ed alla tenuta idraulica Resistenza alla tenuta idraulica Si riempie il manufatto con acqua a 233C e si aumenta la pressione fino a 1 bar. Dopo unora a tale pressione non devono essere rilevabili perdite dacqua dal tubo o dai raccordi. Il tubo collegato a portagomma con fascette a vite (forza di serraggio 5 N). Resistenza allo scoppio Si fa scorrere acqua a 903C per 5 min internamente al tubo fissato su portagomma con fascette a vite (forza di serraggio 5 N). Quindi si riempie il manufatto con acqua alla stessa temperatura e si aumenta gradualmente la pressione fino a 1 bar. Dopo 1 min. a tale pressione il tubo non deve essere scoppiato e non devono essere rilevabili perdite dacqua dal tubo o dai raccordi. Hydraulic seal resistance The manufacture is filled with water (23C3C) and the pressure is increased to 1 bar. After one hour under this pressure, there must be no water leaks from the hose or from the cuffs. The hose is connected to the male fitting by means of clamps (clamping 5 N). Burst resistance 903C hot water is run for 5 min inside the hose that is fixed on the male fitting by means of clamps (clamping 5N). Then, the manufacture is filled with water of the same temperature and the pressure gradually increased to 1 bar. After 1 min. under this pressure, the hose must not have burst nor should there be water leaks from the hose or from the cuffs. Resistencia al reventamiento y a la prueba hidrulica Resistencia a la prueba hidrulica Se rellena el tubo con agua a 23 +/- 3C y se aumenta la presin hasta 1 bar. Despus de 1 hora a tal presin no deben producirse prdidas de agua en el tubo o racores. El tubo est conectado al portagoma con abrazaderas de tornillo (fuerza de apriete 5 N). Resistencia al reventamiento Se hace circular agua a 90 +/- 3C durante 5 minutos a travs del tubo fijado sobre el portagoma con abrazadera de tornillo (fuerza de apriete 5 N). A continuacin se rellena la probeta con agua a la misma temperatura y se aumenta gradualmente la presin hasta 1 bar. Despus de 1 minuto a esta presin, el tubo no debe haber explotado y no tienen que ser visibles prdidas de agua en el tubo o en los racores. Rsistance la tenue hydraulique On remplit le produit avec de leau 233C et on augmente la pression jusqu 1 bar. Aprs 1 heure cette pression, on ne doit pas relever de pertes deau du tuyau ou des raccords. Le tuyau est raccord au raccord mle par des colliers serre-tube (serrage 5N). Rsistance lclatement On fait courir de leau 903C pendant 5 min lintrieur du tuyau fix au raccord mle par des colliers serre-tube (serrage 5N). Puis on le remplit avec de leau la mme temprature et on augmente graduellement la pression jusqu 1 bar. Aprs 1 min cette pression, le tuyau ne doit pas avoir clat et on ne doit pas relever de pertes deau du tuyau ou des raccords. Resistenza ai detersivi Fig. 7 Si arrotola il tubo come in figura 7 e lo si immerge in una soluzione di acqua e detersivo, come poi specificato, per 168 h rinnovando la soluzione ogni 24 h. Il tubo deve comprendere i raccordi ed essere della lunghezza di almeno m. 1,50. Al termine della prova il tubo non deve presentare punti di corrosione, intaccamenti o appiccicosit che denotino un decadimento del materiale; si verifica successivamente la resistenza alla prova di tenuta pneumatica. Tubi scarico per lavatrice Temperatura acqua 93C3C. Detersivo commerciale DIXAN O DASH in polvere. Concentrazione in peso 1%. Tubi scarico per lavastoviglie Temperatura acqua 70C3C. Detersivo commerciale FINISH. Concentrazione in peso 0,5%. Resistance to detergents The hose is coiled as shown in figure 7 ans is put in a water-detergent solution as below specified for 168 hours changing the solution every 24 hours. The sample must include the cuffs and be at least 1.5 m long. When the test is over, the hose must show no corrosion, no etching or be sticky, this meaning that there is a material decay. The pneumatic seal resistance is then tested. Outlet hoses for washing machines Water temperature 70C3C. Commercial detergent DIXAN or DASH in powder. Concentration 1% of weight. Outlet hoses for dishwashers Water temperature 70C3C. Commercial detergent FINISH. Concentration 0.5% of weight. Resistencia a detergentes Se enrolla el tubo como descrito en la figura 7 y se sumerge en una solucin de agua y detergente como despus especificado, durante 168 horas renovando la solucin cada 24 horas. El tubo debe comprender los racores y debe ser de al menos de 1,5 mts. Al final de este prueba el tubo no debe presentar puntos de corrosin, modificacin o pegajosidad que denoten una decadencia del material. Se verifica posteriormente la resistencia a la prueba neumtica. Tubo de descarga de lavadoras Temperatura del agua 93C +/- 3C. Detergente comercial DIXAN o DASH en polvo. Concentracin en peso del 1%. Tubo descarga para lavavajillas Temperatura del agua 70C +/- 3C. Detergente comercial FINISH. Concentracin en peso del 0,5%. Rsistance aux dtergents On enroule le tuyau comme illustr dans la figure 7 et on le plonge dans une solution deau et lessive, comme spcifi ci-dessous, pendant 168 heures en renouvelant la solution toutes les 24 heures. Le tuyau doit avoir les raccords et mesurer au moins 1,50 m. la fin de lessai, le tuyau ne doit pas prsenter de points de corrosion, dentailles ou de points collants qui dnotent une dtrioration du matriau; puis on contrle la rsistance au test de tenue pneumatique. Tuyaux vidange pour machines laver Temprature de leau: 93C3C. Lessive commerciale DIXAN ou DASH en poudre. Concentration en poids 1%. Tuyau vidange pour lave-vaisselle Temprature de leau: 70C3C. Dtergent commercial FINISH. Concentration en poids 0,5%.

Resistenza allo schiacciamento Fig. 3a Si dispone il tubo come indicato in figura 3 applicando il carico di Kg 20 per 4 h. Trascorso tale periodo si misura, dopo unora dalla rimozione del carico, la riduzione del diametro esterno del tubo, nel punto di maggiore ovalizzazione, che non deve essere superiore al 20% rispetto al valore iniziale; si verifica successivamente la resistenza alla tenuta idraulica. La stessa prova si esegue allestremit del tubo in corrispondenza del soffietto disteso (Fig.3b), applicando un carico di 15 kg per 4h.: dopo unora dalla rimozione del carico, lovalizzazione del soffietto non deve essere superiore al 20%; si controlla sempre la resistenza alla tenuta pneumatica. Crush resistance The hose is prepared as shown in figure 3 and a weight of 20 kg is pressed on it for 4 hours. After this period, and one hour after the weight has been remo- Fig. 3b ved, the reduction of the outside diameter is measured where the hose has collapsed the most and this collapse must not exceed 20% of the original value. The resistance to hydraulic tightness is then tested. The same test is carried out at the end of the hose where the stretched bellows is (fig.3b), pressing a weight of 15 kg for four hours: one hour after the weight has been removed, the collapse of the bellows must not exceed 20% of the original value. The resistance to pneumatic resistance is then tested. Resistencia al aplastamiento Se dispone del tubo como indicado en la figura 3 aplicando la carga de 20 kgs, durante 24 horas. Transcurrido tal periodo se mide, despus de 1 hora de la retirada de la carga, la reduccin del dimetro externo del tubo, en el punto de mayor ovalizacin, que no debe ser superior al 20% del valor inicial; se verifica sucesivamente la resistencia a la prueba hidrulica. La misma prueba se realiza en las extremidades del tubo coincidiendo con el fuelle extendido (fig. 3b), aplicando una carga de 15 kgs durante 4 horas; despus de una hora de retirar la carga, la ovalizacin del fuelle no debe ser superior al 20%. Se controla siempre la resistencia a la prueba neumtica. Rsistance lcrasement On place le tuyau comme illustr dans la figure 3 en appliquant une charge de 20 kg pendant 4 heures; passe cette priode et une heure aprs le retrait de la charge, on mesure la rduction du diamtre extrieur au point o le tuyau est le plus ovalis, laquelle ne doit pas tre suprieure 20% par rapport la valeur initiale; puis on vrifie la rsistance la tenue hydraulique. Le mme test est effectu lextrmit du tuyau au niveau du soufflet dcontract (Fig.3b), en appliquant une charge de 15 kg pendant 4 heures: une heure aprs le retrait de la charge, lovalisation du soufflet ne devrait pas tre suprieure 20%; puis on vrifie la rsistance la tenue pneumatique. Resistenza alla piegatura Fig. 4 Si dispone il manufatto come indicato in figura 4 per 60 minuti. Quindi si libera il tubo e dopo 1 min. si misura la riduzione del diametro esterno, nel punto di maggiore ovalizzazione, che non deve essere superiore al 5% rispetto al valore iniziale. Si verifica successivamente la resistenza alla prova di tenuta pneumatica. Resistance to folding The manufacture is bent and tied as shown in figure 4 for 60 minutes. Then, the hose is untied and after 1 the reduction of the outside diameter is measured where the hose has collapsed the most and this collapse must not exceed 5% of the original value. The resistance to pneumatic resistance is then tested. Resistencia al doblado Se dispone el tubo como indicado en la fig. 4 durante 60 minutos. 1 minuto despus de liberar el tubo, se mide la reduccin del dimetro exterior en el punto de mayor ovalizacin, que no debe ser superior al 5% respecto al valor inicial. Se verifica posteriormente la resistencia a la prueba neumtica. Rsistance au pliage On place le produit manufactur comme illustr dans la figure 4 pendant 60 minutes. Puis, on dtache le tuyau et aprs 1 minute on mesure la rduction du diamtre extrieur au point o le tuyau est le plus ovalis, laquelle ne doit pas tre suprieure 5% par rapport la valeur initiale. Puis, on contrle la rsistance au test de tenue pneumatique.

88

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

KL ESTENSIBILE IN P.V.C. O IN P.U.

CARATTERISTICHE
La particolare conformazione della struttura della spirale a molla permette al tubo di estendersi fino a tre volte la sua dimensione originale oltre a garantire la massima flessibilit. Specifications: the particular structure of the spring spiral allows a stretching up to 3 times the original length with very high flexibility. La particular forma de la estructura de la espiral tipo muelle permite al tubo de extenderse hasta 3 veces su dimensin original, adems de garantizar la mxima flexibilidad. Caracteristiques: la structure particulire de la spirale extensible permet ce tuyau unallongement de 3 fois la dimension originale en assurant une haute flexibilit.

USO
Aspirazione e passaggio aria da -5 C a +60 C nella versione in PVC e da -40 C a +100 C nella versione in poliuretano. Aspirapolveri civili e industriali, impianti di aspirazione centralizzati, asciugacapelli a parete. Riempimento taniche a caduta. Passaggio liquidi. Application: air ducting and suction -5 C to +60 C in the PVC version and -40 C to +100 C in the polyurethan version. Industrial and household vacuum cleaner, central vacuum cleaner system, wall hair dryers. Suction of liquids. Aspiracin y paso de aire desde 5C hasta +60C en la versin de PVC, y de 40C hasta +100C en la versin de poliuretano. Aspiradores domsticos e industriales, instalaciones de aspiracin centralizada, secadores de pelo de pared. Conduccin de lquidos por gravedad. Paso de lquidos. Utilisation: aspiration et refoulement dair de -5 C +60 C en excution PVC, de -40 C +100 C en excution polyurethane. Aspirateures maison ou industrielles, aspiration centralise, sche-cheveux mur. Passage de liquides.
int. I. D. int. int. mm. est. O. D. ext. ext. mm. peso weight Gewicht Peso gr./mtr.

VERSIONE IN PVC 24 29 30 31 VERSIONE IN PU 23 28,5 29,5 30 30 30,5 31 31,5 33,5 35 39

32 37 38 39 31,5 37,5 37,5 38 40 38,5 39 39 41,5 43 47,5

440 530 540 550 450 530 530 530 600 530 530 560 580 630 700

STRUTTURA
PVC con spirale in acciaio armonico - estensibile. Disponibile anche in poliuretano. Structure: PVC with stretching springsteel spiral. Available also in polyrethan version. PVC con espiral de acero armnico y extensible. Disponible tambin en poliuretano. Structure: PVC avec spirale en acier ressort - extensible. Disponible aussi dans la version en polyurethane.

TUBO IN PVC O PU

SPIRALE ACCIAIO RIVESTITA

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

89

ONDASPIR
AUTOESTINGUENTE SECONDO UL 94 HB SELF EXTINGUISHING TO UL 94 HB AUTOEXTINGUIBLE SEGUN UL 94 HB AUTOEXTINGUIBLE SUIVANT UL 94 HB

CARATTERISTICHE
La conformazione particolare della struttura in polimero poliolefinico permette al tubo di assumere e mantenere le curve e le lunghezze volute. Il rapporto di allungamento fino a 5 volte la dimensione originale. Specifications: the particular polyolefins polymer structure allows the hose to maintain the curves and lengths requested. The stretching in 5 times the original dimension. La forma particular de la estructura de polmero poliolefnico permite al tubo de adoptar y mantener curvas y longitudes requeridas. La relacin de alargamiento es de hasta 5 veces la dimensin original. Caractristiques: la structure particulire en polymre polyolefines permet ce tuyau de prendre et maintenir les rayons et les longueures desires. Le rapport dallongement est de 5 fois la dimension originale.

USO
Passaggio aria da -5 C a +90 C per convogliarla in presenza di strutture ingombranti e vincolanti. Apparecchi elettrodomestici di condizionamento. Aereazione locali, industria, edilizia, condizionamento. Applications: air-ducting -5 C to +90 C to convey air across cumbersome installations. Electrical household conditioning appliances and rooms ventilation, building industry. Paso de aire de 5C hasta +90C para conducirlo en lugares donde se requiera adaptarse a formas irregulares. Aparatos electrodomsticos de aire acondicionado. Ventilacin de locales , industria, construccin, acondicionamiento. Applications: passage dair de -5 C +90 C pour canaliser lair dans des installation difficiles. Climatiseur, aration de locaux, travaux publics.
interno I. D. int. intrieur mm. esterno O. D. ext. extrieur mm. peso weight Peso poids gr./mtr. direzione spirale spiral direction Direccin espiral direction spirale

25 32 89 100 101 102 104 105 120 130

32 38 94 104 105 106 108 110 128 138

125 150 380 420 430 430 450 460 550 600

sinistro sinistro destro sinistro sinistro sinistro sinistro/destro sinistro sinistro sinistro

STRUTTURA
In polimero poliolefinico resistente al calore con spirale in acciaio armonico rivestita - estensibile. Structure: in polyolefins polymer heat resistant elastomer with covered springsteel helix - stretchable. En polmero poliolefnico resistente al calor con espiral de acero armnico revestido y extensible. Structure: en polymre poliolefines rsistant la chauleur avec spirale en acier ressort revtue - extensible.

SPIRALE IN ACCIAIO TUBO IN POLIMERO POLIOLEFINICO

90

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

EVA POOL N

COD. 918045

- MANICOTTI

COD. 921075

int. I. D. int. int. mm.

est. O. D. ext. ext. mm.

peso weight Peso poids gr./mtr.

raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm.

sottovuoto vacuum Vaco vide m. H2O

lungh. rotoli coil length Long. rollos long. couronnes mtr.

32 38 50

41 48 61

180 250 360

85 100 130

5 5 5

30 30 30

CARATTERISTICHE
Superficie interna praticamente liscia, ottimo galleggiamento. Pratically smooth inside, excellent floating properties. Superficie interior prcticamente lisa, ptima flotacin. Pratiquement lisse lintrieur, trs flottant.

USO
Impianti pulizia piscine. Fornito anche con manicotti. Applications: swimming-pool cleaning. Supplied also with cuffs. Instalaciones de limpieza en piscinas. Suministrado tambin con manguitos. Utilisations: pour nettoyage des piscines. Livr aussi avec embouts.

STRUTTURA
In EVA (etil-vinil-acetato). Made of EVA (ethyl-vinil-acetate). Fabricado en EVA (etil-vinil-acertato) En EVA (thyl-vinyle-acetate).

TUBO FLESSIBILE IN EVA

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

91

IDRO-POOL */**
int. I.D. int. int. mm. est. O.D. ext. est. mm. peso weight Peso poids gr./mtr. raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm.

COD. 911026

* Idoneo al contatto con alimenti che richiedono un liquido simulante del tipo A-B-C secondo CE 1935/2004. Prove di migrazione eseguite a 40 C per 24 ore. * Suitable for the contact with foodstuff that requires a simulating liquid type A-B-C in accordance with 1935/2004 CE. Migration tests made at 40 C for 24 hours. ** Solo su richiesta per quantit da concordare. ** Only on request for quantities to be agreed.
sottovuoto vacuum Vaco vide m. H2O press. esercizio press. scoppio lungh. rotoli working press. bursting press. coil Presin trab. Presin rev. Long. rollos press. service pression d'clat long. couronnes bar a 23 C bar a 23 C mtr.

**14 15 16 **20 20 25 25 **25 **27 32 35 40 **40 **40 40 42 43 50 50,8 55 65

20,0 20,2 21,5 25,0 25,5 32,0 33,0 33,9 33,8 40,0 42,3 48,0 48,5 48,9 50,3 50,0 50,0 60,2 63,1 63,1 75,1

210 180 185 250 250 410 500 500 410 600 550 730 730 730 930 720 680 1020 1380 980 1400

60 60 65 100 80 100 100 100 110 130 140 160 160 160 160 165 175 200 200 220 260

7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7

7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 7,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0 5,0 5,0 5,0 5,0 3,5 5,0

21,0 21,0 21,0 21,0 21,0 21,0 21,0 21,0 21,0 21,0 18,0 18,0 18,0 18,0 18,0 15,0 15,0 15,0 15,0 10,5 15,0

30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30

CARATTERISTICHE
Molto flessibile, anti schiacciamento, leggero, superficie interna ed esterna perfettamente liscie, calibrati per un corretto e facile montaggio dei manicotti tramite incollaggio. Temperatura d'esercizio: -5 C +60 C. Colore standard bianco, su richiesta blu. Highly flexible, crush resistant, lightweight, and accurate diameters for ease of assembly with cuffs and glue. Temperature range: -5 C +60 C. Colour: standard white, blue on request. Muy flexible, anti-aplastamiento, ligero, superficie interior y exterior perfectamente lisa, dimetros calibrados para un correcto y fcil montaje de los manguitos utilizando adhesivo. Temperatura de trabajo -5C hasta +60C. Color estandar blanco. Color azul sobre demanda. Trs flexible, rsistant l'crasement, diamtres calibrs pour un montage facile des raccords par collage. Temprature d'emploi: -5 C +60 C. Coloris standard: blanc; bleu sur demande.

USO
Vasche idromassaggio. Impianti di alimentazione e ricircolo piscine in sostituzione dei comuni tubi rigidi. Flessibilit, maneggevolezza e minor impiego di giunti e manicotti curvi rendono il suo uso molto conveniente per i minori tempi di lavorazione necessari, minori rischi di perdite per rottura e assestamento del terreno. Spa-bath, swimming-pool supply and recirculation as a substitute or alternative to rigid hose. Due to its flexibility it is easier to handle and reduces the number of joints and cuffs that are normally required with savings on assembly and breakage due to ground settlement. Baeras de hidromasaje. Instalacin, alimentacin y recirculacin de piscinas en sustitucin de los habituales tubos rgidos. Flexibilidad, manejabilidad y menor empleo de uniones y manguitos curvos ofrecen una gran comodidad y economa por los menores tiempos de elaboracin necesarios. Menor riesgo de prdidas por roturas por el asentamiento del terreno. Alimentation et circulation d'eau pour piscines et SPA. Ce tuyau vient en remplacement des tuyaux PVC rigides traditionnels. Sa souplesse et sa maniabilit lui permettent de pouvoir s'adapter toutes les courbes et toutes les formes de piscines, cela supprime bon nombre de collages qui sont souvent l'origine de fuites lors de la mise en pression. De plus, cette diminution de collage permet un gain de temps important pour l'installateur.

STRUTTURA
SPIRALE IN PVC ANTIURTO

In PVC con spirale in PVC rigido antiurto, superfici interna ed esterna liscie. In PVC with rigid impact resistant PVC spiral with smooth internal and external surfaces. De PVC con espiral de PVC rgido antichoque, superficie interna y externa lisas. En PVC avec spirale en PVC rigide rsistant au choc, lisse l'intrieur et l'extrieur.

TUBO IN PVC PLASTIFICATO

92

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

MURENA UNI CIG 7140**


** Solo su richiesta per quantit da concordare. - ** Only on request for quantities to be agreed.

COD. 915088

Tubo per mandata di GAS METANO per uso domestico. Da utilizzare prevalentemente per il collegamento della rete di distribuzione del GAS alle apparecchiature domestiche. Tubo prodotto con mescola in PVC speciale addizionata con gomme. Sottostrato in colore nero liscio. Inserzioni tessili di rinforzo in fibre di poliestere, strato esterno in colore bianco liscio, marchiatura colore arancio. Diametro interno: 13 mm. Il tubo conforme alle norme UNI CIG 7140 per la sicurezza delle apparecchiature domestiche a GAS. Hose for delivery of town gas. To be employed above all for the connection between the gas network and home appliances. Hose made of special PVC-formulation with rubber additivs. Black smooth inside. Reinforced with polyester yarn braiding. White smooth cover, marking in orange. The hose is produced according to UNI CIG 7140 for the security of gashome appliances. Available sizes: 13 mm. Tubo para impulsin de GAS METANO para uso domstico. Para utilizar principalmente en la conexin desde la red de distribucin del gas a los aparatos domsticos. Tubo producido con mezcla de PVC especial mezclada con caucho. Interior de color negro liso. Refuerzo textil en fibra de polister, exterior de color blanco liso, con marcado de color naranja. Dimetro interior 13 mm. El tubo esta fabricado segn normas UNI CIG 7140 para la seguridad de los aparatos domsticos de gas. Tuyau pour le passage de gaz de ville. Un tuyau employer surtout pour la jonction de la rseau de distribution de gaz avec les appareils mnagers gaz. Tuyau en formule spciale en PVC avec laddition de caoutchouc. Intrieur noir lisse. Avec renforcement en fil polyester. Revtement blanc lisse. Marquage orange. Le tuyau est produit selon la norme UNI CIG 7140 pour la scurit des appareils mnagers gaz. Diamtres disponibles: 13 mm.

MURENA RACCORDATO

COD. 915089

Caratteristiche tecniche come tubo MURENA. Raccordatura con manicotto solidale con lo stesso. Fascette stringitubo in acciaio speciale zincato, conformi alle norme UNI CIG 7141. Technical characteristics: see hose MURENA. Fitted with cuff integrated with the hose. Clips in special zinc plated steel, according to UNI CIG 7141. Caractersticas tcnicas iguales al tubo MURENA. Racorado con manguito unido a la manguera. Abrazaderas de acero especial zincado conformes a la norma UNI CIG 7141. Caractristiques techniques: voir tuyau MURENA. Raccord avec embout integrant avec le tuyau Bagues en acier spcial zingu pour le tuyau, suivant le norme UNI CIG 7141.

DELFINO UNI CIG 7140**


** Solo su richiesta per quantit da concordare. - ** Only on request for quantities to be agreed.

COD. 915087

Tubo per la mandata GAS GPL per uso domestico da utilizzarsi prevalentemente per il collegamento tra la bombola e le apparecchiature domestiche a GAS. Tubo prodotto con mescola in PVC speciale addizionata con gomme. Sottostrato in colore nero liscio. Rinforzo in fibra poliestere, strato di rivestimento in colore blu, marchiatura in colore arancio. Diametro interno: 8 mm. Il tubo conforme alle norme UNI CIG 7140 per la sicurezza delle apparecchiature a GAS.

Tubo para impulsin de gas GLP para uso domstico para ser utilizado principalmente en la conexin entre la bombona y los aparatos domsticos de gas. Tubo producido de mezcla de PVC especial con caucho. Interior de color negro liso. Refuerzo de fibra de polister, estrato de color azul, marcado en color naranja. Dimetro interior 8 mm. El tubo esta fabricado segn normas UNI CIG 7140 para la seguridad de los aparatos domsticos de gas.

Hose for delivery of GAS GPL to be employed above all for the connection between bottle and gas-home appliances. Hose made of special PVCformulation with rubber additivs. Smooth black inside. Reinforced with polyester yarn braiding, blue cover. Marking in orange. I.D.: 8 mm. The hose is produced according to UNI CIG 7140 for the security of gasappliances.

Tuyau pour le passage de gaz GPL employer surtout pour la jonction entre le bonbonne et les appareils mnagers gaz. Tuyau en formule spciale en PVC avec laddition de caoutchouc. Intrieur noir lisse. Avec renforcement en fil polyester. Revtement bleu, marque orange. Diamtre intrieur: 8 mm. Le tuyau est produit selon la norme UNI CIG 7140 pour la scurit des appareils mnagers gaz.

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

93

VINILFLEX N GIALLA - VINILFLEX L GIALLA


VINILFLEX N GIALLA
int. I. D. int. int. mm. spessore parete wall thickness Espesor pared paisseur paroi mm. peso weight Peso poids gr./mtr.

COD. 911094
raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm. lungh. rotoli coil length Long. rollos long. couronnes mtr.

16 18 20 22 25 28 30 32 35 38 40 45 50 60

2,3 2,3 2,3 2,3 2,8 2,8 3,0 3,0 3,0 3,1 3,2 3,4 3,6 4,0

100 110 125 150 180 210 230 240 280 310 340 380 430 560

80 90 100 110 125 140 150 160 175 190 200 225 250 300

25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25

VINILFLEX L GIALLA
int. I. D. int. int. mm. spessore parete wall thickness Espesor pared paisseur paroi mm. peso weight Peso poids gr./mtr.

COD. 911081
raggio curv. bending radius Radio curv. rayon courb. mm. lungh. rotoli coil length Long. rollos long. couronnes mtr.

20 25 30 35 40 50

2,3 3,0 3,0 3,5 3,5 4,0

110 150 185 240 260 400

100 125 150 175 200 250

25 25 25 25 25 25

CARATTERISTICHE
Guaina passo destrorso di rivestimento e protezione con spirale antischiacciamento in materiale autoestinguente secondo UL94 VO. Conduit with right hand pitch and crush resistant helix made of selfextinguishing material according to UL94 VO. Funda de revestimiento y proteccin de paso en sentido horario con espiral antiaplastamiento de material autoextinguible segn norma UL94 VO. Gaine pas droit pour protection et revtement avec spirale rsistante l'crasement en matriel autoextinguible suivant UL94 VO.

USO
Protezione e rivestimento di tubazioni per passaggio gas nell'attraversamento di muri pieni, muri in mattoni forati, muri di pannelli prefabbricati e solette secondo normativa UNI CIG 71 29. For protection and covering of pipes for delivery of gas passing through solid, brick walls, walls of prefabricated panels and slabs according to UNI CIG 71 29. Proteccin y revestimiento de tuberas para el paso de gas que deban atravesar muros, paredes de ladrillo, prefabricados, etc, segn norma UNI CIG 71 29. Pour protection et revtement de conduites de gaz passant travers les murs pleins, murs en briques creuses, panneaux prfabriqus et semelles suivant la norme UNI CIG 71 29.

STRUTTURA
PVC plastificato con spirale in PVC antischiacciamento. Superficie interna liscia. Soft PVC hose with PVC crush resistant helix. Smooth inside. PVC plastificado con espiral de PVC antiaplastamiento. Superficie interior lisa. PVC souple avec spirale rsistante l'crasement. Intrieur lisse.

VINILFLEX N GIALLA
SPIRALE DI RINFORZO IN PVC RIGIDO

VINILFLEX L GIALLA
STRUTTURA FLESSIBILE IN PVC PLASTIFICATO

STRUTTURA FLESSIBILE IN PVC PLASTIFICATO DOPPIA SPIRALE IN PVC RIGIDO

94

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

ESTRATTO DA DIRETTIVA DELLA COMUNIT EUROPEA 85/572 CEE


SIMULANTI DA IMPIEGARE PER LA VERIFICA DELLA MIGRAZIONE DEI COSTITUENTI DEI MATERIALI E DEGLI OGGETTI PREMESSA
1. Nella tabella che figura qui appresso e che comporta un elenco esemplificativo di prodotti alimentari, i simulanti da impegnare nelle prove di migrazione in corrispondenza del prodotto alimentare o del gruppo di prodotti alimentari sono indicati con le abbreviazioni seguenti: simulante A: acqua distillata o acqua di qualit equivalente; simulante B: acido acetico al 3% (p/v) in soluzione acquosa; simulante C: etanolo al 10% (v/v) in soluzione acquosa; simulante D: olio di oliva rettificato: se per motivi tecnici connessi con il metodo di analisi necessario utilizzare altri simulanti, lolio di oliva deve essere sostituito da una miscela di trigliceridi sintetici o dallolio di girasole. Per ogni prodotto alimentare o per ogni gruppo di prodotti alimentari si impiegano solo il simulante o i simulanti indicati con il segno X, utilizzando per ciascun simulante un nuovo campione dei materiali e oggetti in questione. Lassenza del segno X indica che per quelle voce o sottovoce non richiesta alcuna prova di migrazione. Quando il segno X seguito da una barretta obliqua e da un numero, dividere il risultato delle prove di migrazione per tale numero. Nel caso di alcuni tipi di alimenti grassi, questo numero convenzionale, noto come coefficiente di riduzione per il simulante D (DRF), viene utilizzato in modo da tener conto del maggior potere estraente del simulante rispetto a quellalimento. Quando accanto al segno X compare tra parentesi la lettera a, utilizzare solo uno dei due simulanti indicati: - se il pH del prodotto alimentare superiore a 4,5, utilizzare il simulante A, - se il pH del prodotto alimentare inferiore o uguale a 4,5, utilizzare il simulante B. Se il prodotto alimentare indicato nellelenco sia con una voce specifica, sia con una voce generale, impiegare solo i(il) simulanti(e) previsti(o) sotto la voce specifica.

2.

3.

4.

4 bis. Se dopo il segno X compare tra parentesi la lettera b, la prova va effettuata con etanolo al 50% (v/v). 5.

95

96

97

98

ABSTRACT FROM THE DIRECTIVE OF THE EUROPEAN COMUNITY 85/572 CEE


SIMULATORS TO BE APPLIED TO VERIFY THE MIGRATION OF CONSTITUENTS IN MATERIALS AND OBJECTS INTRODUCTION
1. In the table below, which reports an exemplifying list of alimentary products, the following abbreviations are used to indicate the simulators to be used in migration tests relative to the alimentary product or group of alimentary products: A simulator: distilled or equivalent quality water; B simulator: 3% (wt/v) acetic acid in aqueous solution; C simulator: 10% (v/v) ethanol in aqueous solution; D simulator: rectified olive oil: in the case that other simulators need to be used due to technical reasons associated with the analysis method, the olive oil must be replaced by a mixture of synthetic triglycerides or by sunflower oil. 2. For each alimentary product or group of alimentary products, only the simulator or simulators marked with X must be applied, for each simulator using a new specimen of the materials and objects in question. The lack of X symbol means that no migration test is required for that item or sub-item. 3. When the sign X is followed by a forward slash and a number, divide the result of the migration tests by this number, as a coefficient for the D simulant (DRF) is used to as to take account of the greater extracting power of the simulant compared to that of the food. 4. When a bracketed a is given near the X symbol, use only one of the two listed simulators: - if the pH of the alimentary product is higher than 4.5, use the A simulator, - if the pH of the alimentary product is less than or equal to 4.5, use the B simulator. 4.b. If the telletra b appears in parenthesis after sign x, the test is carried out with ethanol at 50% (v/v). 5. If the alimentary product is reported in the list both in a specific and general item, use only the simulator(s) as provided in the specific item.

Reference number 01. 01.01 Beverages

Simulator to be used Aliment denomination A B C D

Non-alcoholic beverages or beverages with proof less than 5% vol: water, ciders, natural or concentrated fruit or vegetable juices, musts, fruit creams, lemonades, soda, syrups, bitter, vegetable infusions, coffee, tea, liquid chocolate, beers and others. Beverages with proof equal or higher than 5% vol: Beverages listed in item 01.01 but with proof equal to or higher than 5% vol: wines, brandies, liqueurs Others: non-denatured ethanol Cereals, cereals derivatives, products of biscuit factory, bakery and confectionery Starches and feculas Cereals in original state, as flakes, as small straws (including pop corn, corn flakes and the like) Cereal flour and bran Alimentary pastes

X(a)

X(a)

01.02

X(*) X(*)

X(**) X(**)

01.03 02. 02.01 02.02 02.03 02.04

(*) This test is performed only if pH is lower than or equal to 4.5. (**) This test can be performed for liquids or beverages with proof higher than 15%, with ethanol in aqueous solution of analogous concentration. (***) The test with D simulator can be omitted if it can be shown - by appropriate test - that no "fatty contact" with the plastic material occurs. 99

Reference number 02.05

Simulator to be used Aliment denomination A Products of dry bakery, dry biscuit factory and dry confectionery: A: with fat substances on the surface B: others Products of fresh bakery and confectionery: A: with fat substances on the surface B: others Chocolate, sugar and their derivatives, sweets Chocolate, chocolate-coated products, succedanea and succedanea-coated products Sweets: A. In solid form: I. with fat substances on the surface II. others B. In paste form: I. with fat substances on the surface II. wet X/5 B C D

X/5

02.06

X/5 X

03. 03.01

X/5

03.02

X/3 X

03.03

Sugars and sugar-based products: A. Solids B. Honey and the like C. Molasses and sugar syrups Fruit, vegetables and their derivatives Fresh or refrigerated entire fruit Transformed fruit A. Dried or dehydrated, entire or floured or powdered fruit B. Fragmented, mashed or pulped fruit C. Preserved fruit (jam and the like - entire or fragmented, floured or powdered fruit, preserved in liquid medium): I. in aqueous medium II. in oily medium III. in alcoholic medium (< 5% vol)

X X

04. 04.01 04.02

X(a)

X(a)

X(a) X(a)

X(a) X(a) X(*)

X X

04.03

In-shell fruit (peanuts, chestnuts, almonds, big chestnuts, hazel-nuts, common walnuts, pine-seeds and the like): A. peeled, dried B. peeled and toasted C. pulped or as a cream Fresh or refrigerated entire vegetables Transformed vegetables A. Dried or dehydrated vegetables, entire, floured or powdered B. Fragmented mashed vegetables C. Preserved vegetables: I. in aqueous medium II. in oily medium III. in alcoholic medium (< 5% vol.)

X/5(***) X/3(***)

04.04 04.05

X(a) X(a) X(a)

X(a) X(a) X(a) X(*)

X X

100

Reference number 05. 05.01 05.02 06. 06.01 Fat and oils

Simulator to be used Aliment denomination A B C D

Natural or transformed fats and animal and vegetable oils (including cocoa-butter, lard, melted butter) Margarine, butter and other fats consisting of emulsions of water in oil Animal products and eggs Fishes: A. fresh, refrigerated, salted, smoked B. pulped Crustacean and molluscs (including oysters, mussels and slugs) free from their protective natural shell Meat of any zoological species (including fowls and game birds): A. fresh, refrigerated, salted, smoked B. pulped or as cream Transformed meat-based products (ham, salame, bacon and others) Meat and fish preserves and semi-preserves A. in aqueous medium B. in oily medium Shell-free eggs: A. powdered or dried B. others Yolk: A. liquid B. powdered or frozen Dried albumen Milk - cheese products Milk A. whole B. partially dehydrated C. partially or totally skimmed D. dehydrated Fermented milk such as yoghurt - buttermilk and similar products Cream and sour cream Cheese A. whole with rind not eatable B. all the others Rennet A. liquid or pulped B. powdered or dried Various products Vinegar X X(a) X X(a)

X X/2

X X X

X/3(***) X/3(***)

06.02 06.03

X X X

X/4 X/4 X/4

06.04 06.05

X(a) X(a)

X(a) X(a)

06.06

06.07

06.08 07. 07.01

X(b) X(b) X(b)

07.02 07.03 07.04

X(a)

X(a)

X/3*

07.05

X(a)

X(a)

08. 08.01

101

Reference number 08.02

Simulator to be used Aliment denomination A Fried or roasted food A. chips, pancakes and the like B. of animal origin Preparations for soups and broth, prepared soups and broth (extracts, concentrated); composite alimentary preparations, homogenates, prepared dishes: A. powdered or dried: I. with fat substances on the surface II. others B. liquid or pulped I. with fat substances on the surface II. others Yeast and fermentative substances A. as paste B. dried Alimentary salt Sauces: A. without fat substances on the surface B. mayonnaise, sauces derived from mayonnaise, creams for salads and other emulsified dressing creams (emulsions like oil in water) C. sauces containing oil and water in two layers Mustard (apart from the powdered ones included in item 08.17) Canape', sandwiches, toasts and the like, containing every kind of food: A. with fat substances on the surface B. others Ice creams Dried food: A. with fatty substances on the surface B. others Frozen and deep-frozen food Concentrated hydro-alcoholic extract, with proof equal to or higher than 5% vol. Cocoa: A. powdered cocoa B. pulped cocoa Coffee, even roasted or caffeine-free or soluble, grained or powdered coffee surrogates Liquid coffee extract Aromatic plant and other plants: camomile, mallow, mint, tea, lime and other plants Natural spices and flavours: cinnamon, cloves, powdered mustard, pepper, vanilla, saffron and others X X(*) X X B C D

X/5 X/4

08.03

X/5

X(a) X(a)

X(a) X(a)

X/3

08.04

X(a)

X(a)

08.05 08.06

X(a)

X(a)

X(a) X(a) X(a)

X(a) X(a) X(a)

X/3 X X/3(***)

08.07 08.08

X/5

08.09 08.10

X/5

08.11 08.12 08.13

X/5(***) X/3(***)

08.14 08.15 08.16

08.17

102

RESISTENZA CHIMICA TUBI MRLETT IN PVC PLASTIFICATO


CONCENTRAZIONE (SOLUZIONE ACQUOSA) % GRADO DI RESISTENZA 23 C CONCENTRAZIONE (SOLUZIONE ACQUOSA) % GRADO DI RESISTENZA 23 C

PRODOTTI CHIMICI

PRODOTTI CHIMICI

Acetaldeide Acetato di alluminio Acetato di amile Acetato di calcio Acetato di etile Acetato di metile Acetato di sodio Acetato di vinile Acetone Acetonitrile Acido acetico sol.acq. Acido acetico sol.acq. Acido adipico Acido benzoico Acido borico Acido bromidrico sol.acq. Acido butirrico sol.acq. Acido carbonico Acido citrico Acido cloroacetico Acido cloridrico sol.acq. Acido cloridrico sol.acq. conc. Acido clorosolfonico Acido cromico Acido cromico Acido fluoridrico sol.acq. Acido fluoridrico sol.acq. Acido formico sol.acq. Acido fosforico sol.acq. Acido ipocloroso sol.acq. Acido lattico sol.acq. Acido nitrico Acido nitrico Acido oleico Acido ossalico Acido perclorico Acido solforoso sol.acq. Acido solforico Acido solforico Acido solforico conc. Acido stearico Acido tannico 30 25 50 5 10 4 30 25 30 20 10 5 10 22 30 20 10 80

U S U S U U S U U U S O S O S S S S S U S U U S O S O O S S S S O S S U S S O U S S

Acido tartarico Acido tricloroacetico Acqua Acqua di mare Acqua ragia Acqua ossigenata 30(vol.) Acrilato di etile Agenti tensioattivi-emuls. Alcole allilico Alcole amilico Alcole benzilico Alcole butilico Alcole etilico sol.acq. Alcole etilico sol.acq. Alcole etilico Alcole metilico sol.acq. Alcole isopropilico Ammoniaca gas Ammoniaca soluz. acq 26 B Anidride acetica Anidride carbonica Anidride fosforica Anidride ftalica Anidride solforosa secca Anidride solforosa umida Anilina Benzina Bicarbonato di potassio Bicarbonato di sodio Bicrom. di potassio Bisolfati e bisolfiti met. Borace Borato di potassio Bromato di potassio Bromuro di etilene Bromuro di metile Bromuro di potassio Butandiolo Carbonato di ammonio Carbonato metallici vari Caseina Cicloesano 28 10 40 96 6

S U S S U S U S U S U O S S U S S U S U S S S S O U U S S S S S S S U U S U S S S U
103

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

RESISTENZA CHIMICA TUBI MRLETT IN PVC PLASTIFICATO


CONCENTRAZIONE (SOLUZIONE ACQUOSA) % GRADO DI RESISTENZA 23 C CONCENTRAZIONE (SOLUZIONE ACQUOSA) % GRADO DI RESISTENZA 23 C

PRODOTTI CHIMICI

PRODOTTI CHIMICI

Cicloesanone Cloro gas e in acqua Cloroformio Cloruri metallici Cloruro di calcio sol.acq. satura Cloruro di mercurio Cloruro di metilene Cresolo Destrina Destrosio Detergenti concentr.uso Dietil chetone Dimetilformammide Diossano Dodecanolo Emulsionanti Esano Esteri alifatici Eteri vari Fenolo Fluoro Fluoruri metallici Formaldeide Formalina sol.acq. Fosfati metallici Ftalato di ottile Fruttuosio Glicerina Glicerolo Glicole etilenico Glicole propilenico Idrossido di alluminio Idrossido di ammonio sol.acq. Idrossido di calcio Idrossido di magnesio Idrossido di potassio Ipoclorito di calcio sol.candeg. Ipoclorito di potassio Ipoclorito di sodio Kerosene
S Resistente O Resistenza limitata U Non resistente

U U U S S O U U S S S U U U S S U U U U U S 40 37 O S S U S S S S S S 25 S S S S S S 15 Cl S O

Lanolina Nafta Nitrato di ammonio Nitrati metallici Nitropropano Oleum Oli vegetali-animali Oli minerale Ozono 50pphm Pentano Perborati metallici Perclorato di potassio Permanganato di potassio Permang.di potas.sol.acq. Perossido di sodio Persolfato di potassio Persolfato di ammonio Petrolio gas liquefatto Saponi liquidi Soda caustica sol.acq. Solfato di anilina Solfati metallici Solfuro di ammonio Solfuro di idrogeno gas Solfuro di potassio Solfuro di sodio sol.acq. Solfuro di zinco Solventi clorurati Stirene Tetraidrofurano Tiosolfato di potassio Tiosolfato di sodio Toluene Tricloruro di antimonio Tricresil fosfato Trietanolammina Urea Vapori nitrosi Xilene Xilenolo 25 20 5

S O S S U U U O S U S S S S S S S O S S S S S S S S S U U U S S U S U S S U U U

104 Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

CHEMICAL RESISTANCE OF MRLETT PVC - HOSES


CONCENTRATION (AQUEOUS SOLUTION) % RESISTANCE 23 C CONCENTRATION (AQUEOUS SOLUTION) % RESISTANCE 23 C

CHEMICALS

CHEMICALS

Acetaldehyde Acetic acid aq. soln. Acetic acid aq. soln. Acetic anhydride Acetone Acetonitrile Adipic acid Aliphatic esters Allitic alcohol Aluminium acetate Aluminium hydroxide Ammonia aq. soln. 26 Be' Ammonia gas Ammonium carbonate Ammonium hydroxide aq. soln. Ammonium nitrate Ammonium persulphate Ammonium sulphide Amyl acetate Amyl alcohol Antimony trichloride Benzoic acid Benzyl alcohol Bisulphates and met. Bisulphates Borax Boric acid Butanediol Butyl alcohol Butyric acid aq. soln. Calcium acetate Calcium chloride sat. aq. soln. Calcium hydroxide Calcium hypochlorite bleaching soln. Carbon dioxide Carbonic acid Casein Caustic soda aq. soln. Chloracetic acid Chlorinated solvents Chloroform Chlorosulphonic acid aq. soln. conc. Chorine gas and in water 20 20 25 28 10 80

U S O U U U S U U S S S U S S S S S U S S O U S S S U O S S S S S S S S U U U U U

Chromic acid Chromic acid Conc. Detergents use Cresol Cyclohexane Cyclohexanone Dextrin Dextrose Diethyl ketone Dimethyl formamide Dioxane Dodecanol Emulsifiers Ethyl acetate Ethyl acrylate Ethyl alcohol Ethyl alcohol aq. soln. Ethyl alcohol aq. soln. Ethylene bromide Ethylene glycol Fluoride Formaldehyde Formalin aq. soln. Formic acid aq. soln. Fructose Glycerine Glycerol Hexane Hydrobromic acid aq. soln. Hydrochloric acid aq. soln. Hydrochloric acid aq. soln. conc. Hydrofluoric acid aq. soln. Hydrofluoric acid aq. soln. Hydrogen peroxide 30 vol. Hydrogen sulphide gas Hypochlorous acid aq. soln. Isopropyl alcohol Kerosene Lactic acid aq. soln. Lanolin Liquefied petroleum gas Liquid soaps

5 10

S O S U U U S S U U U S S U U

96 10 40

U S S U S U

40 37 25

O S O S S S U

30 22 4 30

S S U S O S S

20

S S O

10

S S O S
105

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

CHEMICAL RESISTANCE OF MRLETT PVC - HOSES


CONCENTRATION (AQUEOUS SOLUTION) % RESISTANCE 23 C CONCENTRATION (AQUEOUS SOLUTION) % RESISTANCE 23 C

CHEMICALS

CHEMICALS

Magnesium hydroxide Mercury chloride Metal chlorides Metal nitrates Metallic fluorides Metallic perborates Metallic phosphates Metallic sulphates Methyl acetate Methyl alcohol aq. soln. Methylene bromide Methylene chloride Mineral oils Nafta Nitric acid Nitric acid Nitric acid Nitropropane Nitrous vapours Octyl phthalate Oleic acid Oleum Oxalic acid Ozone 50 pohm Pentane Perchloric acid Petrol Phenol Phenylamine Phenylamine sulphate Phosphoric acid aq. soln. Phosphorous pentoxide Phthalic anhydride Potassium bicarbonate Potassium borate Potassium bromate Potassium bromide Potassium dichromate Potassium hydroxide Potassium hypochlorite
S Resistant O Restricted resistance U Not resistant

S O S S S S S S U 6 S U U S O S 5 10 S O U U U S U S U S U U U U S 30 S S S S S S S S S S

Potassium perchlorate Potassium permanganate Potassium permanganate aq. soln. Potassium persulphate Potassium sulphide Potassium thiosulphate Propylene glycol Salt water Sodium acetate Sodium bicarbonate Sodium hypochlorite Sodium peroxide Sodium sulphide aq. soln. Sodium thiosulphate Stearic acid Styrene Sulphur dioxide damp Sulphur dioxide dry Sulphuric acid Sulphuric acid Sulphuric acid conc. Sulphurous acid aq. soln. Tannic acid Tartaric acid Tensioactives -emuls. Tetrahydrofuran Toluene Trichloracetic acid Tricresyl phosphate Triethanolamine Turpentine Urea Various ethers Various metallic carbonates Vegetable/animal oils Vinyl acetate Water Xylene Xylenol Zinc sulphide 30 25 50 25 15Cl 5

S S S S S S S S S S S S S S S U O S S O U S S S S U U U U S U S U S O U S U U S

106 Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

RESISTENZA CHIMICA VACUPRESS CHEMI - FOOD


CONCENTRAZIONE (SOLUZIONE ACQUOSA) % GRADO DI RESISTENZA 23 C CONCENTRAZIONE (SOLUZIONE ACQUOSA) % GRADO DI RESISTENZA 23 C

PRODOTTI CHIMICI

PRODOTTI CHIMICI

Acetone Acetonitrile Acido acetico Acido Butirrico Acido cloridrico Acido formico Acido nitrico Acido nitrico Acido propionico Acido solforico conc. Acqua Acqua di mare Acrilato di etile Acrilonitrile Alcol di allile Alcol di n-Amile Alcol benzilico Alcol minerali Ammoniaca liquida Anilina Benzaldeide Bisolfuro di carbonio Bromobenzene Bromuro di calcio 1,4-Butandiolo n-Butanolo Butilacetato Caprolattone Cicloesanolo Cicloesano Cloroformio Cloruro di acetile Cloruro di calcio Cloruro di etile Cloruro di metilene Cloruro di sodio Cloruro zinco m-Cresolo n-Decano Decalina Detergenti conc. uso Dibromometano Dibutiletere Dibutilftalato Dietil etere Dietilenglicole Diisobutliene
S Resistente O Resistenza limitata U Non resistente

20 20 50

15

20

20 20

O O S S S S S O S S S S S S S S S U S S O O U S S S S S S U U O S U U S S S U U S U S O S S U

Di-Isopropil-etere N,N-Dietilformammide Dimetilformammide Dimetilformaldeide Diottiladipato Diottilftalato 1,4-Diossano Dipropilenglicole n-Esano Etanolo Etilacetato Etilenglicole 2-Etilesanolo Fenolo Formammide Freon 11, 12, 22 Furano Glicerolo Idrossido di sodio Idrossido di potassio Ioduro di metile Ipoclorito di sodio 14%Cl2 Metracrilato di metile Metanolo Metiletilchetone Naftalina Nitroetano 1-Nitropropano Olio di animali Olio di trasformatori Olio minerale Olio di oliva Olio di silicone Ossido di propilene n-Ottano 2,4-Pentandiolo Percloroetilene Piridina 2-Pirrolidone 1-Propanolo Proprionitrile Tetracloruro di carbonio Tetraidrofurano Trementina Tricloroetilene Xilene

50 10

O S S S S S S S U S O S S S S U O S S S O S S S O U O O O U O U U O U S U S S S U U O U U U

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

107

CHEMICAL RESISTANCE OF VACUPRESS CHEMI - FOOD


CONCENTRATION (AQUEOUS SOLUTION) % RESISTANCE 23 C CONCENTRATION (AQUEOUS SOLUTION) % RESISTANCE 23 C

CHEMICALS

CHEMICALS

Acetic acid Acetone Acetonitrile Acetyl chloride Acrylonitrile Allyl alcohol Animal oil Benzaldehyde Benzilic acid Bromobenzene Butyric acid Butyl acetate 1,4-Butanediol Calcium bromide Calcium chloride Caprolactone Carbon disulphide Carbon tetrachloride Conc. Detergents use Cyclohexane Cyclohexanol Decalin Dibromo methane Dibutyl ether Dibutylphthalate Diethylene glycol Diethylether Di-isobutylene Di-isopropyl-ether Dimethylformaldehyde Dimethylformamide Dioctyl adipate Dioctyl phthalate Dipropyleneglycol 1,4-Dioxane Ethanol Ethyl acetate Ethyl acrylate Ethyl chloride Ethylene glycol 2-ethylhexanol Formamide Formic acid Freon 11, 12, 22 Furan Glycerol Hydrochloric acid
S Resistant O Restricted resistance U Not resistant

15 20

20

S O O O S S O O S U S S S S S S O U S U S U U S O S S U O S S S S S S S O S U S S S S U O S S

Liquid ammonia m-Cresol Methanol Methylene chloride Methylethylketone Methyl iodide Methyl methacrylate Mineral alcohol Mineral oil Naphthalene Nitric acid Nitric acid Nitro-ethane n-Amyl alcohol n-Butanol n-Decane n-Hexane N,N'-diethylformamide n-Octane 1-Nitropropane Olive oil Perchlorethylene Phenol Phylamine Potassium hydroxide Propionic acid Proprionitrile Propylene oxide Pyricine 1-Propanol 2,4- Pentandiol 2-Pirrolidone Salt water Silicone oil Sodium chloride Sodium hydroxide Sodium hypochlorite 14% C12 Sulphuric acid conc. Tetrahydrofuran Transformer oil Trichlorethylene Trichloromethane Turpentine Water Xylene Zinc chloride

20 50

10

20 50

20

S S S U O O S U O U S S O S S U U S U O U U S S S S U O S S S S S U S S S S O U U U U S U S

108 Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

RESISTENZA CHIMICA VACUPRESS SUPER CHEMI


CONCENTRAZIONE % GRADO DI RESISTENZA 23 C CONCENTRAZIONE % GRADO DI RESISTENZA 23 C

PRODOTTI CHIMICI

PRODOTTI CHIMICI

Aceto Acetone Acido acetico Acido acetico Acido arsenico Acido ascorbico Acido benzoico Acido borico Acido bromidrico Acido Butirrico Acido carbonico Acido cianidrico Acido citrico Acido cloridrico Acido cloridrico Acido clorosolfonico Acido diglicolico Acido fluoborico Acido fluoridrico Acido fluoridrico Acido fluosilicico Acido fluosilicico Acido formico Acido gallico Acido glicolico Acido ipocloroso Acido nitrico Acido nitrico Acido nitrico Acido nitrico Acido ossalico Acido salicilico Acido selenico Acido solfidico Acido solforico Acido solforico Acido solforico Acido solforico Acido solforico Acido solforico Acido solforoso Acido stearico 100 fumante 50 70 80 96 98 30 50 70 95 tutte le conc. 40 60 30 saturo (gas secco) tutte le conc. 100 10 50 tutte le conc. 10 tutte le conc. tutte le conc. 50

S O S S S S S S S U S S S S S U S S S S S S S S S S S S S U S S S S U S S S O O S S

Acido tannico Acqua Acqua di cloro Acqua di mare Acqua regia Acquaragia Alcol amilico Alcol butilico Alcol da olio di cocco Alcol etilico Alcol etilico Alcol furfurilico Alcol metilico Alcol propargilico Alcol propilico Aldeide acetica Allume (di tutti i tipi) Alluminio cloruro Alluminio fluoruro Alluminio solfato Amido Amile acetato Amile cloruro Ammoniaca Ammonio carbonato Ammonio cloruro Ammonio fluoruro Ammonio idrato Ammonio idrato Ammonio nitrato Ammonio persolfato Ammonio solfato Anidride acetica Anidride carbonica Anilina Argento nitrato (soluzione) Aria Bario carbonato Bario cloruro Bario idrato Bario solfato Bario solfuro soluzione satura soluzione satura soluzione satura soluzione satura soluzione satura soluzione satura soluzione satura 10 30 soluzione satura soluzione satura soluzione satura (100% gas) tutte le conc. tutte le conc. tutte le conc. soluzione satura 100 35 soluzione satura 2%

S S S S U U S S S S S U S S S O S S S S S U U S S S S S S S S S U S U S S S S S S S
109

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

RESISTENZA CHIMICA VACUPRESS SUPER CHEMI


CONCENTRAZIONE % GRADO DI RESISTENZA 23 C CONCENTRAZIONE % GRADO DI RESISTENZA 23 C

PRODOTTI CHIMICI

PRODOTTI CHIMICI

Benzene Birra Bismuto carbonato Borace Boro trifluoruro Bromo (liquido) Butandiolo Butandiolo Butandiolo Butilacetato Caff Calcio bisolfito Calcio carbonato Calcio clorato Calcio cloruro Calcio idrato Calcio ipoclorito Calcio nitrato Calcio ossido Calcio solfato Carbonio tetracloruro Cloro liquido Cloro 100% gas secco Clorobenzene Cloroformio Concentrati di cola Destrina Destrosio Destrosio Detergenti sintetici Dibutilftalato Dicloroetano Diclorobenzene (orto e para) Dietilchetone Dietilenglicole Dimetilammina Emulsioni per fotografia n-Eptano Esaclorobenzene Esanolo (terziario) Etere etilico Etilacetato soluzione satura 50 soluzione satura soluzione satura soluzione satura tutte le conc. 10 50 100 soluzione satura

U S S S S U S S S O S S S S S S S S S S U U O U U S S S S S O U U O S U S U S S U O

Etere etilico Etilbenzene Etilcloruro Ferro cloruro (cloruro ferrico) Ferro cloruro (cloruro ferroso) Ferro nitrato (nitrato ferrico) Ferro solfato (solfato ferroso) Fosfato bisodico Fosfato trisodico Fruttosio Furfurolo Glicerina Glicol trietilenico Glicole Glicole etilenico Glucosio Idrocarburi aromatici Idrochinone Idrogeno Inchiostro Iodio Latte Liquidi di sviluppo fotografico Lisciva Lievito Magnesio carbonato Magnesio solfato Mercurio Metilene cloruro Nafra Naftalina Nichel Cloruro Nichel nitrato Nichel solfato Nicotina (diluita) Nitrobenzene Oli minerali Olio di canfora Olio di cotone Olio di mais Olio di oliva Olio di ricino 10 (soluz. in Potassio Ioduro)

U U U S S S S S S S U S S S S S U S S S O S S S S S S S U O U S S S S U O U S S O S

110 Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

RESISTENZA CHIMICA VACUPRESS SUPER CHEMI


PRODOTTI CHIMICI CONCENTRAZIONE % GRADO DI RESISTENZA 23 C PRODOTTI CHIMICI CONCENTRAZIONE % GRADO DI RESISTENZA 23 C

Olio di silicone n-Ottano Ossido di carbonio (tutte le conc.) Percloroetilene Piombo acetato Piombo nitrato Piridina Polpa di frutta Potassio bicarbonato Potassio bromuro Potassio carbonato Potassio cianuro Potassio clorato Potassio cloruro Potassio cormato Potassio dicromato Potassio esacianoferrato II Potassio esacianoferrato III Potassio fluoruro Potassio idrossido (conc.) Potassio nitarto Potassio perclorato Potassio permanganato Potassio persolfato Potassio solfato (conc.) Potassio solfito (conc.) Potassio solfuro (conc.) Propilene dicloruro (100%) Propilenglicole Rame cianuro Rame cloruro Rame fluoruro Rame nitrato Rame solfato Resorcinolo Salamoia Sali di diazo Sidro Sodio acetato Sodio benzoato Sodio bicarbonato Sodio bicromato Sodio bisolfato (soluzione satura) (soluzione satura) 2 (soluzione satura) (soluzione satura) 10 20 40 40

U S S U S S U S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S U S S S S S S S S S S S S S S S

Sodio bisolfito Sodio borato Sodio bromuro Sodio carbonato Sodio cianuro Sodio clorato Sodio cloruro Sodio ferricianuro Sodio floruro Sodio idrossido Sodio ipoclorito Sodio nitrato Sodio solfato Sodio solfito Sodio solfuro Solfuro di carbonio Soluzione sapone (tutte le conc.) Soluzione per fotografia Soluzioni per placcatura argento Soluzioni per placcatura cadmio Soluzioni per placcatura nichel Soluzioni per placcatura oro Soluzioni per placcatura ottone Soluzioni per placcatura piombo Soluzioni per placcatura rame Soluzioni per placcatura zinco Stagno cloruro (IV) Stagno cloruro (II) Tetraidrofurano Titanio tetraidrocloruro Ticloroetilene Toluene Urea Vaniglia Vini Wiskey Xilene Zinco bromuro Zinco carbonato Zinco cloruro Zinco ossido Zinco solfato Zinco stearato 30

S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S U U U U S S S S U S S S S S S
111

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

CHEMICAL RESISTANCE OF VACUPRESS SUPER CHEMI


CONCENTRATION % RESISTANCE 23 C CONCENTRATION % RESISTANCE 23 C

CHEMICALS

CHEMICALS

1,4-Butandiol 1-Propanolo 2,4-Pentandiolo 2-Pirrolidone Acetic acid Acetic acid Acetic aldehyde Acetic anhydride Acetone Air Aluminium chloride Aluminium fluoride Aluminium sulphate Alums Ammonia Ammonium carbonate Ammonium chloride Ammonium fluoride Ammonium hydroxide Ammonium hydroxide Ammonium nitrate Ammonium persulphate Ammonium sulphate Amyl acetate Amyl alcohol Amyl chloride Aniline Aniline Aqua regia Aromaitic hydrocarbons Arsenic acid Ascorbic acid Barium carbonate Barium chloride Barium hydroxide Barium sulphate Barium sulphide Beer Benzaldehyde Benzene
S Resistant O Restricted resistance U Not resistant

S S S S 10 50 S S O U O S all conc. all conc. all conc. (100% gas) sat.sol. sat.sol. 10 30 sat.sol. sat.sol. sat.sol. S S S S S S S S S S S S S U S U S U U U all conc. 10 sat.sol. sat.sol. sat.sol. sat.sol. sat.sol. S S S S S S S S O U

Benzoic acid Bismuth carbonate Bisodic phosphate Borax Boric acid Boron trifluoride Brine Bromidric acid Bromine, liquid Bromobenzene Butandiol Butandiol Butandiol Butyl acetate Butyl acetate Butyl alcohol Butyric acid Calcium bisulphide Calcium bromide Calcium carbonate Calcium chlorate Calcium chloride Calcium hydroxide Calcium hypochlorite Calcium nitrate Calcium oxide Calcium sulphate Camphor oil Caprolactone Carbon dioxide Carbon disulphide Carbon monoxide Carbon tetrachloride Carbonic acid Carbonic bisulphide Castor oil Chlorine 100% dry gas Chlorine liquid Chlorine water Chlorobenzene

all conc. sat.sol.

S S S S

all conc.

S S S

50

S U U

10 100 50

S S S O S S U S

15 sat.sol. sat.sol. all conc. 50 sat.sol.

S S S S S S S S S U S S S S U S O S O U

sat.sol. 2%

S U

112 Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

CHEMICAL RESISTANCE OF VACUPRESS SUPER CHEMI


CONCENTRATION % RESISTANCE 23 C CONCENTRATION % RESISTANCE 23 C

CHEMICALS

CHEMICALS

Chloroform Chlorosulphonic acid Cider Citric acid Coconut oil alcoholic Coffee Concentrated extracts of cola Copper chloride Copper cyanide Copper fluoride Copper nitrate Copper sulphate Corn oil Cottonseed oil Cyanidric acid Cyclohexane Cyclohexanol Detergents, synthetic Developers (photographic) Dextrin Dextrose Dextrose Diazo salts Dibromometano Dibutiletere Dibutylphthalate Dichlorobenzene Dichloroethane Diethyl ketone Diethylene glycol Diglycolic acid Dimethyl amine Emulsions, photographic Ethyl acetate Ethyl alcohol Ethyl alcohol Ethyl benzene Ethyl chloride Ethyl ether Ethyl ether Ethylene Glycol Ferric chloride 35 sat.sol. (sat.sol.) (sat.sol.) 2 (sat.sol.) (sat.sol.) Sat.sol. 100

U U S S S S S S S S S S S S S U S S S S S S S U S O U U O S S U S O S S U U U U S S

Ferric nitrate Ferrous chloride Ferrous sulphate Fluoboric acid Fluorosilic acid Fluorosilic acid Formic acid Fructose Fruit pulps Furfural Furfuryl alcohol Gallic acid Glucose Glycerine Glycol Glycolic acid Hexachlorobenzene Hexanol, tertiary Hydrochloric acid Hydrochloric acid Hydrofluoric acid Hydrofluoric acid Hydrogen Hydroquinone Hypochlorous acid Idrossido di sodio Ink Iodine Ioduro di metile Ipoclorito di sodio 14%Cl2 Lead acetate Lead nitrate Lye Magnesium carbonate Magnesium sulphate Mercury Metanolo Methyl alcohol Methylene chloride Milk Mineral oils Naphtha 100 10 (solution in Potassium iodide) 50 all conc. (dry gas) 40 60 30 all conc.

S S S S S S S S S U U S S S S S S S S S S S S S S S S O O S S S S S S S S S U S O O
113

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

CHEMICAL RESISTANCE OF VACUPRESS SUPER CHEMI


CONCENTRATION % RESISTANCE 23 C CONCENTRATION % RESISTANCE 23 C

CHEMICALS

CHEMICALS

Naphthalene n-Butanol n-Heptane Nickel chloride Nickel nitrate Nickel sulphate Nicotine Nitric acid Nitric acid Nitric acid Nitric acid Nitrobenzene n-Octane Olive oil Oxalic acid Perchloroethylene Photographic solution Potassium bicarbonate Potassium bromide Potassium carbonate Potassium chlorate Potassium chloride Potassium chromate Potassium cyanide Potassium dichromate Potassium fluoride Potassium hexacianoferrate (III) Potassium hexacyanoferrate (II) Potassium Hydroxide Potassium nitrate Potassium perchlorate Potassium permanganate Potassium persulphate Potassium sulphate (conc.) Potassium sulphide (conc.) Potassium sulphite(conc.) Propargylic acid Proprionitrile Propylene dichloride (100%) Propylene glycol
S Resistant O Restricted resistance U Not resistant

U S U S S S S 50 30 70 95 S S S U U S O S U S S S S S S 40 40 S S S S S S S S 10 20 S S S S S S S U U S

Propylic acid Pyridine Resorcinol Salicylic acid Sea water Selenic acid Silicon oil Silver nitrate Soap solution (all conc.) Sodium acetate Sodium benzoate Sodium bicarbonate Sodium bichromate Sodium bisulphate Sodium bisulphite Sodium borate Sodium bromide Sodium carbonate Sodium chlorate Sodium chloride Sodium cyanide Sodium ferricyanide Sodium fluoride Sodium hydroxide Sodium hypochlorite Sodium nitrate Sodium sulphate Sodium sulphide Sodium sulphite Solutions for brass plating Solutions for cadmium plating Solutions for copper plating Solutions for gold plating Solutions for lead plating Solutions for nickel plating Solutions for silver plating Solutions for tin plating Solutions for zinc plating Starch Stearic acid sat.sol. 100 35

S U S S S S U S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S

114 Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

CHEMICAL RESISTANCE OF VACUPRESS SUPER CHEMI


CONCENTRATION % RESISTANCE 23 C CONCENTRATION % RESISTANCE 23 C

CHEMICALS

CHEMICALS

Sulfidric acid Sulphuric acid Sulphuric acid Sulphuric acid Sulphuric acid Sulphuric acid Sulphuric acid Sulphurous acid Tannic acid Tetracloruro di carbonio Tetrahydrofuran Tin chloride (II) Tin chloride (IV) Titanium tetrachloride Toluene Trichloroethylene Triethylene Glycol Trisodium phosphate Turpentine Urea Vanilla Vinegar Water Wines Wiskey Xylene Yeast Zinc bromide Zinc carbonate Zinc chloride Zinc oxide Zinc stearate Zinc sulphate 30 50 70 80 96 98 Fuming

S S S S O O U S S U U S S U U U S S U S S S S S S U S S S S S S S

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

115

RESISTENZA CHIMICA TUBI MRLETT IN POLIURETANO


CONCENTRAZIONE % GRADO DI RESISTENZA 23 C CONCENTRAZIONE % GRADO DI RESISTENZA 23 C

PRODOTTI CHIMICI

PRODOTTI CHIMICI

Acetaldeide Acetamide Acetati organici Acetone Acido acetico Acido acetico Acido borico Acido carbonico Acido citrico Acido cloridrico Acido cloridrico Acido clorosolfonico Acido cromico Acido fluoridrico Acido formico Acido fosforico Acido fosforico Acido nitrico Acido oleico Acido palmitico Acido perclorico Acido solforico Acido solforico Acido stearico Acqua Acqua di mare Alcole amilico Alcole butilico Alcole etilico Alcole metilico Alcole metilico Alcole isopropilico Ammine Aldeidi Ammoniaca Anidride carbonica Anilina Azoto Benzaldeide Benzina Bicromato di potassio Bisolfito di calcio 5 50 5 50 5 20 5 20 20 5 20 5 5 5 20 5 30 5

U U U U S U S S S S U U U U U S U O S S U S U S S S U O O S U O U U S S U S U S S S

Borace Bromobenzene Butadiene Butano Butilammina Cicloesano Cicloesanolo Cicloesanone Cloro umido Cloruro di alluminio Cloruro di ammonio Cloruro di calcio Cloruro ferrico Cloruro di metile Cloruro di potassio Cloruro di sodio Cresolo Detergenti concentr.uso Dicloroetano Dietil etere Dietilen glicole Diottil sebacato Diottil ftalato Dietilammina Dimetilformammide Epossidica Resina Esano n-Esene Etano Etil etere Etil ossalato Etilen glicole Fenolo Formaldeide Freon 11 Freon 12 Freon 22 Gas naturale Gelatina Glicerina Glicoli Grassi animali 25 25 25 25

S U U S U O U U U S S S S U S O U O U U O S O U U U O O O U S S U U U S U O S S O S

116 Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

RESISTENZA CHIMICA TUBI MRLETT IN POLIURETANO


CONCENTRAZIONE % GRADO DI RESISTENZA 23 C CONCENTRAZIONE % GRADO DI RESISTENZA 23 C

PRODOTTI CHIMICI

PRODOTTI CHIMICI

Grassi di calcio, sodio, litio Grassi siliconici Idrogeno gas Idrossido di calcio soluz.sat Idrossido di potassio Ipoclorito di sodio Isopropil etere Isottano Kerosene Lacche e solventi lacche Lisciva, soluz. Alcalina Metano Metil etil chetone Nafta Naftalina Nitrato di ammonio Nitrato di sodio Nitrato di calcio Nitrato di potassio Oil fuel Oleum Olio di animali Olio diesel Olio idraulico Oli lubrificanti (petrolio) Oli minerale Olio di silicone Oli vegetali Ossigeno Ozono Pentano Percloroetilene Petrolio Propano Saponi in soluzione Soda caustica sol.acq. Soda caustica sol.acq. Solfato di ammonio Solfato di alluminio Solfato di potassio
S Resistente O Resistenza limitata U Non resistente

S S S S 5 S U O S S U O S U O O 25 25 S O S S S U S S S S S S S S S O U O S S 5 10 25 25 S O S S S

Solfato di di rame Solfuro di calcio Soluzioni galvaniche crom. Tetraidrofurano Tiosolfato di sodio Toluene Trementina Triaril fosfato Trietanolammina Xilene

S S U U S U U U U U

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

117

CHEMICAL RESISTANCE OF MRLETT POLYURETHANE - HOSES


CONCENTRATION % RESISTANCE 23 C CONCENTRATION % RESISTANCE 23 C

CHEMICALS

CHEMICALS

Acetaldehyde Acetammide Acetic acid Acetic acid Acetone Aldehydes Aluminium chloride Aluminium sulphate Amines Ammonia Ammonium chloride Ammonium nitrate Ammonium sulphate Amyl alcohol Animal fats Animal oil Benzaldehydes Borax Boric acid Bromobenzene Butadiene Butane Butylamine Butyl alcohol Calcium bisulphite Calcium chloride Calcium hydroxide sat. soln. Calcium nitrate Calcium, sodium and lithium fats Calcium sulphide Carbon dioxide Carbonic acid Caustic soda aq. soln. Caustic soda aq. soln. Chlorine moist Chlorosulphonic acid Chromic acid Citric acid Conc. Detergents use Copper sulphate Cresol Cyclohexane 5 5 5 10 25 5 5 25 25 25 25 25 5 30

U U S U U U S U S S S U S U S

Cyclohexanol Cyclohexanone Dichlorethane Diesel oil Diethylamine Diethylene glycol Diethyl ether Dimethylformamide Dioctyl phthalate Dioctyl sebacate Epoxy resin Ethane Ethyl alcohol Ethyl ether Ethyl oxalate Ethylene glycol Ferric chloride Formaldehyde Formic acid Freon 11 Freon 12 Freon 22 Galvanic solutions U 20 U 50 O S

O S S S S S S S S O U U S S

Gelatine Glycerine Glycols Hexane Hydraulic oil Hydrochloric acid Hydrochloric acid Hydrofluoric acid Hydrogen gas Isopropyl alcohol Isopropyl ether Isooctane Kerosene Lacquers and lacquer solvents Lubricant oils (petroleum) Lye, alkaline soln. Methane Methyl alcohol Methyl alcohol 5 50 5 20 20 S S U U S O O S S U S O S S U

118 Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

CHEMICAL RESISTANCE OF MRLETT POLYURETHANE - HOSES


CONCENTRATION % RESISTANCE 23 C CONCENTRATION % RESISTANCE 23 C

CHEMICALS

CHEMICALS

Methyl chloride Methylethylketone Mineral oil Natural gas Naphtha Naphthalene n-Hexane Nitric acid Nitrogen Oil fuel Oleic acid Oleum Organic acetates Oxygen Ozone Palmitic acid Pentane Perchlorethylene Perchloric acid Petrol Petroleum Phenol Phenylamine Phosphoric acid Phosphoric acid Potassium chloride Potassium dichromate Potassium hydroxide Potassium nitrate Potassium sulphate Propane Salt water Silicone fats Silicone oil Soaps in solution Sodium chloride Sodium hypochlorite Sodium nitrate Sodium thiosulphate Stearic acid
S Resistant O Restricted resistance U Not resistant

Sulphuric acid U S O O 5 O S S S U U S S S O U U S O U 5 20 S U S 5 S S S S S S S S 25 U 25 O S S Sulphuric acid Tetrahydrofuran Toluene Triaryl phosphate Triethanolamine Turpentine Vegetable oils Water Xylene

5 20

S U U U U U U S S U

Tutti i dati tecnici sono riferiti ad una temperatura di 23 C 2 C (ISO 291) - tolleranze su tutti i dati indicati 5%. All technical specifications apply to a temperature of 23 C 2 C (ISO 291) - tolerance on all specifications 5%.

119

INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION


120

1 GUIDA ALLA SCELTA DEL TUBO Per ottenere la resa migliore, un tubo, cos come un suo accessorio, deve essere scelto in funzione delle condizioni di servizio nelle quali sar impiegato; prima di decidere il diametro, tipo e qualit del tubo, devono essere esaminate approfonditamente le informazioni sulle condizioni reali di servizio. Nella scelta del tubo, e/o degli accessori da utilizzare, occorre sempre: a) conoscere perfettamente la natura del materiale da veicolare b) verificare la compatibilit con eventuali raccordi c) determinare le dimensioni, lunghezze e limiti di tolleranza idonee per luso ed il montaggio. Considerare le condizioni di rischio nellutilizzazione del prodotto in particolare se in presenza di bambini e anziani. 2 INFORMAZIONI GENERALI I materiali plastici sono soggetti, per natura, a cambiamenti nelle loro propriet fisiche sia durante la conservazione in magazzino che durante lutilizzo. Questi cambiamenti, che avvengono normalmente nel corso del tempo, in relazione al tipo di materiale impiegato, possono essere accelerati da un fattore particolare o da una combinazione di pi fattori. I materiali di rinforzo sono ugualmente danneggiati da condizioni di magazzinaggio e/o dutilizzo inadeguate. Si raccomanda di evitare lesposizione prolungata ai raggi solari ed agli agenti atmosferici in generale e di evitare la permanenza presso apparecchiature che possono favorire lo sviluppo di ozono. Attenzione: quanto riferito genericamente ai tubi valido anche per gli accessori. 3 MAGAZZINAGGIO 3.1 Raccomandazioni per un magazzinnaggio corretto Le raccomandazioni seguenti contengono alcune precauzioni da prendere per assicurare il deterioramento minimo delle merci immagazzinate. 3.2 Tempo di magazzinaggio Il tempo di magazzinaggio dovrebbe essere ridotto al minimo attraverso una rotazione programmata. Quando non possibile evitare tempi lunghi di magazzinaggio e quando le raccomandazioni che seguono non vengono rispettate necessario controllare il tubo accuratamente prima di utilizzarlo. 3.3 Temperatura e umidit La temperatura migliore per il magazzinaggio dei tubi in materiale plastico va da 10C a 25C. I tubi non dovrebbero essere tenuti a magazzino con temperature superiori a 40C o inferiori a 0C. Quando la temperature inferiore a -5C necessario prendere delle precauzioni nella movimentazione dei tubi. I tubi non devono essere immagazzinati vicino a fonti di calore n in condizioni di elevata o scarsa umidit. raccomandato un livello di umidit che sia al massimo del 65%. 3.4 Contatti con altri materiali I tubi non devono venire a contatto con prodotti chimici tipo solventi, carburanti, oli, grassi, acidi, disinfettanti, ecc., che possono alterare le caratteristiche fisico-meccaniche. 3.5 Fonti di calore La temperatura limite indicata al punto 3.3 deve essere rispettata. Quando ci non possibile, necessario utilizzare una protezione termica. 3.6 Condizioni di magazzinaggio I tubi devono essere immagazzinati in condizioni agevoli liberi

da tensioni, compressioni o altre deformazioni e devono essere evitati contatti con oggetti che potrebbero perforarli o tagliarli. preferibile immagazzinare i tubi su scaffalature speciali o su superfici asciutte. I tubi imballati devono essere immagazzinati orizzontalmente evitando di accatastarli. Quando ci non possibile laltezza delle pile deve essere tale da evitare deformazioni permanenti dei tubi posizionati alla base o in prossimit delle stessa. Il diametro interno del collo non deve mai essere inferiore al doppio del raggio di curvatura dichiarato dal produttore in accordo agli standard tecnici. consigliabile evitare di immagazzinare tubi, su aste o ganci. consigliabile inoltre immagazzinare i tubi, che sono consegnati diritti, orizzontalmente senza curvarli. 3.7 Roditori ed insetti I tubi devono essere protetti dai roditori e dagli insetti. Quando questo rischio probabile devono essere prese adeguate precauzioni. 3.8 Marcatura dei colli consigliabile che i tubi siano sempre facili da identificare siano imballati che non imballati. Per consentire la rintracciabilit necessita letichetta di identificazione del prodotto. 3.9 Ritiro dal magazzino Prima della consegna devono essere controllati nella loro integrit. 3.10 Ritorno a magazzino I tubi che sono stati utilizzati devono essere puliti, prima di essere immagazzinati, da tutte le sostanze convogliate. Occorre porre particolare attenzione quando sono state convogliate sostanze chimiche, esplosive, infiammabili, abrasive e corrosive. Dopo la pulizia, controllare se il tubo pu essere riutilizzato. 4 NORME E METODO DI UTILIZZO Dopo aver scelto il tipo di tubo, lutilizzatore deve tenere presente i seguenti criteri di installazione: 4.1 Apertura dellimballo Fare attenzione durante lapertura dellimballo a non danneggiare il tubo in particolare con lutilizzo di coltelli o cutter. 4.2 Controlli pre-assemblaggio Prima dellinstallazione necessario controllare accuratamente le caratteristiche del tubo per verificare che tipo, diametro e lunghezza siano conformi alle specifiche richieste. Deve essere inoltre effettuato un controllo visivo per assicurarsi che non ci siano ostruzioni, tagli, copertura danneggiata o qualsiasi altra imperfezione evidente. 4.3 Movimentazione I tubi devono essere movimentati con cura evitando colpi, trascinamenti su superfici abrasive e compressioni. I tubi non devono essere tirati violentemente quando sono contorti od attorcigliati. I tubi pesanti, consegnati normalmente in posizione orizzontale diritta, devono essere messi su supporti speciali per il trasporto. Nel caso in cui vengano utilizzati dei supporti in legno, o di altro materiale, questi non devono essere trattati o verniciati con sostanze che potrebbero danneggiare il tubo. 4.4 Test di pressione e tenuta La pressione di esercizio generalmente indicata sui tubi deve essere rispettata. Dopo linstallazione, quando le bolle daria sono state eliminate, aumentare la pressione gradualmente fino alla pressione di esercizio per testare lassemblaggio e controllare eventuali perdite. Questo test deve essere effettuato in condizioni di sicurezza.
121

4.5 Temperatura I tubi devono essere sempre utilizzati nei limiti di temperatura generalmente indicati. In caso di dubbio contattare il produttore. La pressione di esercizio indicata nel catalogo riferita alla temperatura di 23C 2C; temperature diverse comportano una riduzione delle prestazioni. 4.6 Prodotti trasportati I tubi devono essere impiegati per il passaggio di sostanze per le quali sono stati fabbricati. In caso di dubbio sempre consigliabile contattare il produttore. Per quanto possibile, i tubi non devono rimanere sotto sforzo o stress meccanico quando non sono utilizzati. Nel caso di trasporto di sostanze pericolose, per natura o per il tipo dimpiego, che possono recare danno alla salute e/o allambiente e/o alle cose, predisporre le misure necessarie per operare in condizioni di sicurezza in caso di cedimento o scoppio del tubo. 4.7 Condizioni ambientali I tubi devono essere utilizzati esclusivamente nelle condizioni ambientali per le quali sono stati fabbricati. 4.8 Raggio di curvatura Linstallazione al di sotto del raggio di curvatura minimo riduce considerevolmente la durata e la resistenza del tubo e pu provocare danneggiamenti. Inoltre necessario evitare curvature in prossimit dei raccordi. 4.9 Torsione I tubi non sono fabbricati per lavorare in torsione, eccetto che per scopi specifici. 4.10 Vibrazioni Le vibrazioni sottopongono i tubi a stress e possibili surriscaldamenti soprattutto in prossimit dei raccordi dove pi frequentemente si possono avere degli scoppi prematuri. quindi consigliabile verificare che i tubi siano stati fabbricati per resistere a tali stress. 4.11 Cuspidi Le cuspidi devono essere evitate in quanto il rinforzo ed i materiali plastici sono soggetti a stress che potrebbero portare allo scoppio o ad una riduzione delle prestazioni. Alcuni utilizzatori tendono ad ostruire il passaggio di fluidi creando delle cuspidi nel tubo; questo sistema da evitare per le ragioni di cui sopra. 4.12 Scelta e montaggio dei raccordi A condizione che siano rispettate le prescrizioni del costruttore, sempre necessario controllare la compatibilit tra la pressione di esercizio e dei tubi. Raccordi con diametri troppo elevati provocano uno stress anormale che pu rompere il rinforzo del tubo o danneggiare lo strato interno, mentre dimensioni troppo ridotte possono provocare difficolt di serraggio e perdite o, nei tubi a pi strati, infiltrazioni tra gli strati. Inoltre i raccordi non devono avere sporgenze aguzze o taglienti che potrebbero danneggiare il tubo. Acqua o acqua e sapone possono essere utilizzate per inserire i raccordi. Non utilizzare prodotti contenenti oli, o altri prodotti aggressivi, ad eccezione dei tipi di tubi destinati ad essere impiegati con questi ultimi. proibito forzare i tubi con martelli di legno o attrezzi simili. Evitare collari esterni o altri attrezzi stringenti. Limpiego di collari improvvisati (per esempio filo metallico) con estremit

aguzze, o fascette di serraggio troppo strette provocano il danneggiamento della copertura e del rinforzo. 4.13 Dissipazione dellelettricit statica Quando richiesta la continuit elettrica, le prescrizioni del costruttore devono essere rispettate; devono essere effettuati dei test per verificare la continuit tra il raccordo e lassemblaggio. Controllare la continuit con un normale tester. 4.14 Installazione permanente I tubi devono essere supportati in modo adeguato, cosicch sia permesso il normale movimento del tubo in pressione (variazioni di lunghezza e diametro, torsione, ecc..). 4.15 Installazioni mobili Quando il tubo collega impianti mobili, necessario controllare che la lunghezza del tubo sia sufficiente, che il movimento non sottoponga il tubo a sforzi eccessivi sfregamenti e che non ci siano stress, curvature, trazioni o torsioni anormali. 4.16 Identificazione Se sono necessarie marcature ulteriori, possono essere utilizzati dei nastri autoadesivi. Quando non si pu evitare lutilizzo di vernici, consultare il costruttore per verificarne la compatibilit con la copertura del tubo. 5 MANUTENZIONE 5.1 Manutenzione Anche se la scelta, il magazzinaggio e linstallazione sono stati effettuati correttamente necessaria anche una manutenzione regolare. La frequenza di questultima determinata in funzione delluso del tubo. Nei controlli normali particolare attenzione deve essere posta sui raccordi e sulla presenza di irregolarit che indicano il deterioramento del tubo. Di seguito un elenco non esaustivo delle possibili irregolarit: Fenditure, screpolature, tagli, abrasioni, scollature, lacerazioni della copertura (o dellinterno) che rendono visibile il rinforzo; Deformazioni, bolle, rigonfiamenti locali in pressione; Parti indurite o troppo tenere; Perdite. Queste irregolarit giustificano la sostituzione del tubo. Quando la copertura riporta la data di scadenza questa deve essere rispettata anche se il tubo non mostra segni apparenti di consumo. 5.2 Riparazioni Le riparazioni non sono consigliabili. Comunque se il deterioramento posizionato ad una estremit del tubo questultima pu essere tagliata. 5.3 Pulizia Se le istruzioni di pulizia non sono fornite dal produttore, pulire, se necessario, con sapone ed acqua evitando luso di solventi (petrolio, paraffina, ecc..) o detergenti. Non impiegare mai per la pulizia attrezzi abrasivi, appuntiti o taglienti (spazzole metalliche, carta vetrata, ecc.). 6 SMALTIMENTO Per lo smaltimento del prodotto rispettare le leggi vigenti in materia e non disperderlo nellambiente.

La MERLETT TECNOPLASTIC si riserva la facolt di modificare tutto o in parte il presente catalogo e declina ogni responsabilit per utilizzi dei propri prodotti diversi da quelli indicati. Il presente catalogo composto da pag. 1/8 e 95/124 allegati e da pag. 9 a 94 descrizione prodotti.

122

1 CHOOSING A HOSE To obtain an optimum yield, a hose as well as an accessory, must be chosen depending on the conditions of service in which it will be used and before deciding on the diameter, type and quality of the hose information on the real conditions of service must be looked into carefully. In choosing the hose and/or accessories to be used, the following must always be considered: a) a perfect knowledge of the nature of the material to be conveyed b) verification of compatibility with any connections c) determining the size, length and tolerance limits suitable for use and assembly. Be aware of increased dangerous conditions when using a product especially in presence of children and elderly people. 2 GENERAL INFORMATION The physical properties of plastic materials are subject by nature to changes both during the storage and while being used. These changes, which occur normally over time depending on the type of material that is used, can be accelerated by a particular factor or by a combination of factor. The reinforcement materials can be damaged by an inadequate use and/or by inadequate storage condition, therefore it is recommended that prolonged exposure to sunlight and atmospheric agents in general must be avoided. It is recommended to avoid storage near equipment which may promote development of ozone. 3 STORAGE 3.1 Recommendations for a correct storage The following advice contains some precautions that need to be taken to ensure minimum deterioration of the stored goods. 3.2 Storage times Storage times should be reduced to a minimum by means of a programmed rotation. When it is not possible to avoid a long time in storage and when the following recommendations are not observed the hose must be checked thoroughly before use. 3.3 Temperature and humidity The optimum temperature for storage of plastic hoses is from 10 to 25 degrees centigrade. The hoses should not be stored in temperatures over 40C or below 0C. When the temperature is below -5C precautions must be taken when moving the hoses. The hoses must not be stored near heat sources not must they be stored in the presence of high or low levels of humidity. The recommended level of humidity is a maximum of 65%. 3.4 Contact with other materials The hoses must not come into contact with chemical products such as solvents, fuel, oil, grease, acids, disinfectants, etc., which may alter the physical-mechanical characteristics. 3.5 Heat sources The temperature limit indicated in item 3.3 must be observed. When this is not possible, thermal protection must be used. 3.6 Storage conditions The hoses must be stored in proper conditions, free from stress, compressions, or other deformations and contact with objects which may perforate or cut them must be avoided. The hoses should be stored on special shelves or on dry surfaces.

The packaged hoses must be stored horizontally and not piled up. If this is not possible the height of the pile must be so that permanent deformation of the hoses on the bottom or near it is avoided. The internal diameter of the coil must never be less than double the bending radius declared by the manufacturer in accordance with the technical standards. It is recommended that the hoses are not stored on shafts or hooks. It is also recommended that the hoses, which are delivered straight, are stored horizontally without bending them. 3.7 Rodents and insects The hoses must be protected from rodents and insects. If there is probable risk, adequate precautions must be taken. 3.8 Marking the packages It is recommended that the hoses are always easily identifiable whether they are packaged or not. To allow traceability the label of a product is needed. 3.9 Collection from storage Before delivery their must be controlled in their entirety. 3.10 Return to storage The hoses which have been used must be cleaned, before storage, from all the conveyed substances. Particular attention must be paid when chemical, explosive, inflammable, abrasive and corrosive substances have been used. After cleaning, check that the hose can be re-used. 4 NORMS AND METHODS OF USE After having chosen the type of hose, the user must take into consideration the following criteria for installation: 4.1 Opening the package Pay attention when opening the packaging that the hose is not damaged due to the use of knives or cutters. 4.2 Pre-assembly checks Before installation it is necessary the carefully check the characteristics of the hose to verify that the type, diameter and length conform to the requested specifications. A visual control must also be carried out to ensure that there are no obstructions, cuts, damaged cover or any other evident imperfection. 4.3 Movement The hoses must be moved carefully, avoiding all blows, dragging on abrasive surfaces and compressions. The hoses must not be violently pulled when they are warped or kinked. Heavy hoses, normally delivered in a straight horizontal position, must be placed on special supports for transportation. If wooden supports, or supports of any other material, are used they must not be treated or painted with substances that could damage the hoses. 4.4 Pressure and tightness test The working pressure which is generally indicated on the hose must be respected. After installation, when the air bubbles have been eliminated, gradually increase the pressure up to the working pressure to test assembly and check for any leaks. This test must be carried out in safe conditions. 4.5 Temperature The hoses must be used within the temperature limits which are generally indicated. If, in doubt, contact the manufacturer.
123

The working pressure indicated in the catalogue refers to a temperature of 23C 2C; different temperatures can lead to a different performance of the hose. 4.6 Transported products The hoses must be used for the passage of substances for which they have been manufactured. If in any doubt it is always wise to contact the manufacturer. As far as is possible, the hoses must not remain under mechanical stress or pressure when not in use. If substances which are dangerous to health and/or the environment are transported, take any necessary measures to work in safe conditions if the hose should burst or be crushed. 4.7 Environmental conditions The hoses must be used exclusively in the environmental conditions for which they have been manufactured. 4.8 Bending radius Installation beneath the minimum bending radius considerably reduces the life and resistance of the hose and can cause damage. It is also necessary to avoid bending near the connections. 4.9 Torsion The hoses are not made for working under torsion unless specifically designed for this purpose. 4.10 Vibrations Vibrations can cause the hoses to undergo stress and possible overheating especially around the connections where, more frequently, premature bursts can occur. Therefore, it is best to verify that the hoses are made to resist this type of stress. 4.11 Kinks Kinks are to be avoided as the reinforcement and the plastic materials are subjected to excessive stress which could cause a burst or reduce the hose performance. Some users tend to obstruct the passage of fluids by kinking the hose. This is to be avoided because of the a.m. reasons. 4.12 Choosing and assembling the fittings As long as the manufacturers instructions are carried out, compatibility between the working pressure of the connections and the hoses must always be checked. Fittings with a bigger diameter than the hose can cause abnormal stress that can break the hose reinforcement, or damage the inner layer, whilst the use of fittings with a smaller diameter can result in difficulties when tightening the hose, cause leakages, or in case of multilayer hoses, cause infiltrations between the layers. Moreover the connections must not have sharp or cutting protuberances which could damage the hose. Water or soap and water can be used to insert the connections. Do not use products which contain oils or other aggressive products, unless they are the types of hoses destined to be used with these. It is forbidden to force the hoses with wood hammers or similar tools. Avoid external collars or other tightening tools. The use of improvised collars (for example metal wire) with sharp ends or fixing ties which are too tight cause damage to the cover and the reinforcement. 4.13 Dissipation of static electricity When electric continuity is required, the manufacturers instructions must be observed; tests must be carried out to

verify continuity between the connection and assembly. Check continuity with a normal tester. 4.14 Permanent installation The hose must be adequately supported so that the pressurised hose can be moved normally (variations in length, diameter, torsion, etc.). 4.15 Moving installation When the hose connects moving plants, it is necessary to check that the hose is long enough, that the movement does not cause the hose to undergo excessive strain and rubbing and that there is no stress, bending, traction or abnormal torsion. 4.16 Identification If further marking is needed, self-adhesive tapes can be used. When the use of paint is necessary, consult the manufacturer to verify compatibility with the hose cover. 5 MAINTENANCE 5.1 Maintenance Even if the choice, storage and installation have been carried out correctly, regular maintenance is also necessary. The frequency of the last is determined by the use of the hose. In normal controls particular attention must be paid to what regards connections and the presence of irregularities which indicate deterioration of the hose. Here below a non-exhaustive list of the possible irregularities: - slits, cracks, cuts, abrasions, ungluing, tears of the cover (or of the inner part) which let the reinforcement show through. - Deformations, bubbles, local swelling under pressure. - Too soft or too hard parts. - Leaks. These irregularities justify replacement of the hose. When the cover shows an expiry date this must be observed even if the hose does not show any clear use signs. 5.2 Repairs Repairs are not recommended. If, however, deterioration is at one end of the hose, this end can be cut off. 5.3 Cleaning If the cleaning instructions are not supplied by the manufacturer, clean, if necessary, with soap and water and do not use solvents (petroleum, paraffin, etc.) or detergents. Never use abrasive, pointed or cutting tools for cleaning (metal brushes, sandpaper, etc.). 6 DISPOSAL For a products disposal the laws in force are to be respected. Do not pollute the environment.

MERLETT TECNOPLASTIC has the right to modify the elements of this catalogue and declines any responsibility for a misapplication of its hoses. This catalogue includes: enclosures from page 1/8 to 95/124 and description of products from page 9 to 94.

124

Das könnte Ihnen auch gefallen