Sie sind auf Seite 1von 2

Die Sieben Zweige aus dem Gebet der Guten Lebensfhrung

Zufluchtnahme und Entwicklung des Erleuchtungsgeistes


Sang gy tsch dang tsog gyi tschog nam la dschang tschub bar du dag ni kyab su tschi dag gi dschin sog gyi pi so nam kyi dro la pn tschir sang gy drub par scho (dreimal wiederholen) Bis zur Erleuchtung nehme ich meine Zuflucht zum Buddha, zum Dharma und zur Hchsten Gemeinschaft. Mge ich durch die Verdienste vom Geben und den anderen Vollkommenheiten zum Nutzen aller Lebewesen die Buddhaschaft erreichen.

Einladung der Buddhas und der Bodhisattvas


Ma l sem tschn kn gyi gn gyur tsching d de pung tsch mi s dschom ds la ng nam ma l yang dag kyen gyur pi tschom dn kor tsch n dir scheg su sl Gesegnete, ihr seid die Beschtzer aller Lebewesen ohne Ausnahme, ihr seid die Gottheiten, die die heftigen Armeen des Bsen berwinden, ihr erkennt ohne Ausnahme alle Dinge vollkommen: ich bitte euch, kommt mit euren Begleitern an diesen Ort!

Erster Zweig: Huldigung


Dschi nye su dag tschog tschu dschig ten na d sum scheg pa mi yi seng ge kn dag gi ma l de dag tam tsch la l dang ngag yi dang w tschag gyi o Sang po tsch pi mn lam tob dag gi gyl wa tam tsch yi kyi ngn sum du sching gi dl nye l rab t pa yi gyl wa kn la rab tu tschag tsl lo Ich verneige mich mit Krper, Rede und reinem Geist vor ausnahmslos all den Lwen unter den Menschen den Vollendeten der drei Zeiten in den Welten der zehn Richtungen. All die Sieger sehe ich deutlich vor mir, und durch die Kraft meines Strebens nach guter Lebensfhrung verbeuge ich mich mit grter Verehrung vor all den Siegern mit geneigten Krpern, die so zahlreich sind, wie die kleinsten Teilchen in der Welt. Ich denke daran, dass auf jedem Teilchen Buddhas verweilen, inmitten von Bodhisattvas und so zahlreich wie die Teilchen in allen Welten. So erfllen die Sieger alle Bereiche der Wirklichkeit. Mit Meeren unerschpflichen Lobes, mit den Ozeanen aller Klnge mannigfaltiger Melodien verknde ich die vortrefflichen Eigenschaften aller Sieger und preise alle zur Glckseligkeit gegangenen.

Dl tschig teng na dl nye sang gy nam sang gy s kyi na schug pa dag de tar tsch kyi ying nam ma l pa tam tsch gyl wa dag gi gang war m De dag ngag pa mi s gya zo nam yang kyi yn lag gya tso dra kn gyi gyl wa kn gyi yn tn rab dsch tsching de war scheg pa tam tsch dag gi t

Zweiter Zweig: Darbringungen


Me tog dam pa treng wa dam pa dang sil nyn nam dang dschug pa dug tschog dang mar me tschog dang dug p dam pa yi gyl wa de dag la ni tsch par gyi Nab sa dam pa nam dang dri tschog dang tsche ma pur ma ri rab nyam pa dang k pa ky par pag pi tschog kn gyi gyl wa de dag la ni tsch par gyi Tsch pa gang nam la me gya tsche wa de dag gyl wa tam tsch la yang m sang po tsch la d pi tob dag gi gyl wa kn la tschag tsl tsch par gyi Ich bringe den Siegern Gaben dar mit edlen Blumen und edlen Girlanden, mit Wohlklang, duftenden Salben und herrlichen Schirmen, schnsten Lichtern und edlem Duftrauch. Edle Kleider und erlesenen Duft, in kunstvoll verzierten Schalen dargebrachte Puder, die dem Berg Meru gleichen alle besten Gaben in auergewhnlich erhabener Anordnung bringe ich den Siegern dar. So wei ich bei all den Siegern diese unbertroffenen, ausgedehnten Gaben. Durch die Kraft des Vertrauens in die Gute Lebensfhrung verneige ich mich und bringe allen Siegern Verehrung und Gaben dar.

Dritter Zweig: Bereinigung von Unheilsamem


Dd tschag sche dang ti mug wang gi ni l dang ngag dang de schin yi kyi kyang dig pa dag gi gyi pa tschi tschi pa de dag tam tsch dag gi so sor schag Ich bekenne jede einzelne schlechte Tat, die ich mit Krper, Rede oder Geist durch die Macht von Begierde, Hass oder Unwissenheit beging.

Vierter Zweig: Erfreuen


Tschog tschu gyl wa kn dang sang gy s rang gyl nam dang lob dang mi lob dang dro wa kn gyi s nam gang la yang de dag kn gyi dsche su dag yi rang Ich erfreue mich an allen verdienstvollen Handlungen all der siegreichen Buddhas und ihrer Shne, der Bodhisattvas, an denen der Alleinverwirklicher, der Lernenden und der Nicht-mehr-Lernenden und auch an denen aller Wesen. Ich schtze sie hoch und will sie nachahmen. All die Beschtzer, die das Licht in den Welten der zehn Richtungen sind, die Schritt fr Schritt zur Erleuchtung erwacht sind und das Nicht-Begehren eines Buddha erreicht haben, ersuche ich, das unbertroffene Rad der Lehre zu drehen. Mit gefalteten Hnden bitte ich all jene, die die Absicht haben, ihren Eingang ins Nirvana zu zeigen und die Welt zu verlassen, fr so viele Zeitalter, wie es in den Welten Teilchen gibt, hier zu verweilen, um allen im Dasein wandernden zu helfen und ihnen Glck zu bringen.

Fnfter Zweig: Ersuchen


Gang nam tschog tschu dschig ten drn ma dag dschang tschub rim pa sang gy ma tschag nye gn po de dag dag gi tam tsch la kor lo la na me pa kor wa kl

Sechster Zweig: Bitten


Nya ngn da tn gang sche de dag la dro wa kn la pn sching de wi tschir kl pa sching gi dl nye schug par yang dag gi tl mo rab dschar sl wa gyi

Siebter Zweig: Widmung


Tschag zl wa dang tsch sching schag pa dang dsche su yi rang kl sching sl wa yi ge wa tschung s dag gi tschi sag pa tam tsch dsog p dschang tschub tschir ngo o All das Wenige an Tugend, das ich durch Ehrerbietung, Darbringen, Bekennen, Erfreuen, Ersuchen und Bitten gesammelt habe, widme ich dem Erreichen der vollendeten Erleuchtung.

Darbringung des Mandala


Sa schi p kyi dschug sching me tog tram ri rab ling schi nyi di gyn pa di sang gy sching du mig te bl war gyi dro kn nam dag sching la tsch par scho Dieses Mandala, dessen Boden mit wohlriechendem Wasser besprengt und mit Blumen bestreut ist, das mit dem Berg Meru und den vier Kontinenten sowie Sonne und Mond geschmckt ist, bringe ich dar, nachdem ich es mir als Buddhaland vorgestellt habe. Mgen sich alle Lebewesen an diesem Reinen Land erfreuen.

Yang pi gy kam tschi dang yl dschong dir n mug trug ts la sog mi dschung sching dro nam tsch dschor de kyi tso ba dang pn tsog pl dschor leg tsog gy gyur tschig

Mgen allgemein in den Lndern der weiten Welt und hier in diesem Land keine Krankheiten, Hungersnte und Kriege entstehen, mgen die Lebewesen durch die Freude und das Glck religisen Reichtums Erfllung finden, und mgen sich vollkommene Lebensumstnde in Herrlichkeit und Wohlstand ausbreiten. Mge ich in all meinen Leben die Gute Lehre des Buddha Shakyamuni, in der er die Wirklichkeit des Abhngigen Entstehens erhellt, selbst auf Kosten meines Krpers und meines Lebens bewahren und auch nicht einen Augenblick lang aufgeben. Mge ich Tag und Nacht damit verbringen, zu bedenken, mit welchen Mitteln ich diese Errungenschaften, die der erhabene Fhrer durch unermessliche Mhen nach eindringlicher bung zur Vollendung gebracht hat, weiter anwachsen lassen kann.

Ten n dschung wi de nyi sl ds pi tub pi lug sang kye wa tam tsch du l dang sog kyang tang n dsin pa la k tschig tsam yang l par ma gyur tschig

Dren pa tschog de ka wa pag me kyi nn tn nying por ds n drub pa di tab gang schig gi pel war gyur nyam pi nam par tsch p nyin tsn da war schog

Idam guru ratna mandalakam niryatayami Mantrarezitation


OM MUNI MUNI MAHA MUNI SVAHA

Idam guru ratna mandalakam niryatayami

OM MUNI MUNI MAHA MUNI SVAHA

Widmungsgebet
Ge wa di yi nyur du dag scha ky gyl po drub gyur n dro wa tschig kyang ma l pa de yi sa la g par schog Mge ich durch dieses Heilsame schnell den Zustand des [Buddha Shakyamuni], Knig des ShakyaGeschlechts, verwirklichen. Mge ich dann ohne Ausnahme alle Lebewesen auf diese Ebene fhren.

Das könnte Ihnen auch gefallen