Sie sind auf Seite 1von 243

ASSUNTAMANZIAGUENA

CONTRIBUIESDAFONTICAACSTICAPARAA FORMAODOPROFESSORDEINGLS:UMESTUDODECASO

MESTRADOEMLINGSTICAAPLICADAEESTUDOSDA LINGUAGEM

PONTIFCIAUNIVERSIDADECATLICADESOPAULO 2006

ASSUNTAMANZIAGUENA

CONTRIBUIESDAFONTICAACSTICAPARAA FORMAODOPROFESSORDEINGLS:UMESTUDODECASO

Dissertao apresentada Banca Examinadora da Pontifcia Universidade Catlica de So Paulo, como exigncia parcial para obteno do ttulo de MESTRE em Lingstica Aplicada e Estudos da Linguagem, sob orientao da Profa. Dra. Aglael JulianaAparecidaGamaRossi.

PONTIFCIAUNIVERSIDADECATLICADESOPAULO 2006

BancaExaminadora

___________________________________________________ a Prof Dra.AglaelJulianaAparecidaGamaRossi Orientadora

___________________________________________________ a Prof Dra.PaulinaDalvaArtimonteRocca(PUCSP)

___________________________________________________ Prof.Dr.JohnRobertSchmitz(UNICAMP)

Autorizo,exclusivamenteparafinsacadmicosecientficos,areproduototalou parcialdestadissertaoporprocessosdefotocopiadorasoueletrnicos

Assinatura:____________________________

SoPaulo,31deagostode2006

Ao meu marido, Marcelo, por tudo que conquistamos juntos nesses anos de convivncia e, especialmente, por sua constante ajuda e pacincia com que acompanhoutodasasetapasdestetrabalho,colaborandodemaneiradecisivaparao meucrescimentopessoaleprofissional.

Assim,setodasascoisasinteiraspudessemserpartidas aomeio...todosteriampossibilidadesdesairdesua unidadeobtusaeignorante. Euerainteiroetodasascoisaseram,paramim,naturais e confusas, estpidas como o ar, acreditava ver tudo porm,eraapenasaparncia.Sealgumdiasetransformar na metade de si mesmo compreender coisas que esto alm da inteligncia comum dos crebros inteiros. Ter perdido a metade de si mesmo e do mundo porm, a metade que sobrar ser mil vezes mais profunda e preciosa.
taloCalvino OViscondePartidoaoMeio

AGRADECIMENTOS

Ao Mestre Amado, Senhor Jesus, pela esperana renovada em meu corao, fortalecendome , a cada dia, para a realizao de mais este sonho. Ele minha fonteinesgotvel,justia,graaeamor.

Quero trazer memria o que me pode dar esperana. As misericrdias do

Senhorsoacausadenosermosconsumidos,porqueassuasmisericrdiasno tmfimrenovamsecadamanh.Grandeatuafidelidade.Aminhaporoo senhor,dizaminhaalma portanto,esperareinele.Bomo Senhorparaosque esperamporEle,paraaalmaqueobusca.BomaguardarasalvaodoSenhor, eisso,emsilncio.


(Lm3.2126)
a Prof AglaelGamaRossi,peloincentivoecolaboraoconstantesnodecorrerda

orientao deste trabalho pela disponibilidade, confiana, dedicao, amizade e, principalmente,pormeajudarnaconstruodaminhavidaprofissionalepessoal.


as sprof ElizabethMaraPow,SandraMadureiraeZaina A.AbdallaNunes,pelo

senso profissional e crtico e pelas sugestes valiosas na qualificao deste trabalho.

Aos professores doutores da Banca Examinadora, por procederem anlise deste trabalhodepesquisa.

AosprofessoresdoLAELquemuitomeensinaram.

minhame,quesefezausente,estandosemprepresente.

Aosmeusirmosefamiliares,peloapoioemtodososmomentosdaminhavidae, especialmente,aminhairm,Carla,porsuadisponibilidadeededicaoparacom osdadosdestetrabalho.

LiaBuratto,pelarevisodotexto.

Ernesto Luis Foschi, tcnico do Laboratrio de Rdio e TV da Faculdade de Comunicao e Filosofia da PUCSP, pela seriedade e entusiasmo com que se dedicoushorasdegravaoeediodosdados.

Aos colegas do Programa de Estudos Psgraduados em Lingstica Aplicada e Estudos da Linguagem da Pontifcia Universidade Catlica de so Paulo e do LaboratrioIntegradodeAnliseAcsticaeCognio,pelacooperaoeincentivo constantes.

Aos sujeitos de pesquisa, que, dispondo de seu tempo e pacincia, realizaram as gravaesdestetrabalho.

Aos funcionrios da secretaria e do laboratrio de jornalismo do Programa de Estudos Psgraduados em Lingstica Aplicada e Estudos da Linguagem da PontifciaUniversidadeCatlicadeSoPaulo,peloauxlioeateno.

RESUMO Esta dissertao de mestrado tem como objetivo investigar os aspectos rtmicos e entoacionaisnaproduodoinglsporumfalanteproficientenessalnguaenativo do portugus brasileiro (PB), tendo como referncia a produo de um falante nativo do ingls, e assim inspecionar de que modo e em que grau processos fonticofonolgicos da relao entre sons e ritmo e entoao da lnguaalvo so mapeados na prosdia da lngua materna. A relao entre a produo de sons e prosdiaobservadanafalacorrentepormeiodatransformaodesonsnajuntura entrepalavras,dousodepausas,daassimilao,reduoe/ouapagamentodesons, entreoutros.Paraaproximarsedeumaproduodefalacorrente,foiutilizadoum corpus composto por 40 sentenas, retiradas do script do filme Cheaper by the Dozen (DozeDemais),asquaisforamdigitadasemfichasindividuaiselidaspor cadasujeito,ambosdosexofemininoenafaixaetriaentre25e30anos,emseis repeties,sendoas fichasembaralhadasantesdecadarepetio. A gravao das leituras foi feita no Estdio de Rdio e TV da PUCSP. A anlise dos dados foi feitapormeiodaFonticaAcstica,apartirdemedidasdedurao(tempoqueum somlevaparaserproduzido)edavariaodafreqnciafundamental(variaode tons durante a fala), realizadas com base na forma da onda alinhada a espectrogramas de banda larga, extrados do sinal de fala digitalizado, por um programa de anlise acstica. Foram selecionadas algumas sentenas do corpus para anlise, nas quais foram medidos segmentos acsticos correspondentes a vogais e consoantes. Em seguida, foram elaborados grficos das medidas de durao e f0 para observar o quanto os dois sujeitos aproximavamse ou distanciavamse naproduodossonsedoritmoeentoaodoinglsem funo da interferncia do portugus brasileiro sobre o sujeito nonativo. Os resultados obtidos indicam que: (1) a produo de sons e do ritmo e entoao esto intimamente relacionadas na fala corrente (2) h interferncia da lngua materna (nestetrabalho,oportugus brasileiro) na produodesonseprosdiado ingls porm,oaspectoimportantequeessainterferncianocategricapodendoou no ocorrer e, se ocorrer, fazlo em diferentes graus e (3) a Fontica Acstica proporciona vantagens para o ensino e aprendizagem das questes rtmicas e entoacionaisdeumalnguaestrangeira,namedidaemqueosdiferentesaspectosda produo podem ser observados, possibilitando que professores brasileiros de ingls possam explicitar as diferenas entre a lngua materna e a lnguaalvo aos seusalunos,diferenasquepodemounoserporelespercebidase/ouproduzidas, ouincorporadas,eemdiferentesgraus. Palavraschave:EnsinoeaprendizagemdeinglsFonticaAcsticaRelaoentre someritmoeentoaoMapeamentoentrelnguamaternaelnguaalvo

ABSTRACT

Thisdissertationaimsatinvestigatingtherhythmicalandintonationaspectsofthe Englishproductionbyafluentspeakerofthislanguagewhosemotherlanguageis Portuguese,havingasareferencetheproductionofanativespeakerofEnglish,and thus,toinspecthowandinwhichlevelthephonologicalphoneticprocessesrelated to sounds, rhythm and intonation of the target language are transferred to the mother language prosody. The relation between the sound production and the prosody can be seen in the connected speech provided by sound modifications in the juncture between words, in the use of pauses, assimilation, reduction and eliminationofsounds,amongothers.Thecorpus,comprisedof40sentencesfrom the film Cheaper by the Dozen was used to get closer to a connected speech production. The sentences were typed in individual cards and read six times by eachsubject,bothfemale,between25and30yearsold,andthecardswereshuffled before each repetition. The six reading recordings were done at PUCSPs Radio and TV studio. The data analysis was provided by the Acoustic Phonetic using duration measures (time a sound takes to be produced) and the variation of the fundamental frequency (tone variation during the speech) based on the waveform rangedtothewidebandspectrograms,extractedfromthespeechsignaldigitalized byanacousticanalysisprogram.Somesentences fromthecorpuswerechosento the analysis, and consonantal and vowel segments were measured. Duration measuresandf0chartswere madeinordertoobservehow muchthesubjectsgot closerorfarthertothesoundproduction,andtotheEnglishrhythmandintonation due to the Brazilian Portuguese interference. The final results point that: (1) the sound production, English rhythm and intonation are related to the connected speech(2)themotherlanguage(inthiscase,theBrazilianPortuguese)interferesin the sound production and English prosody, but, an important aspect is that this interferenceisnotcategorical,itcanoccurornotand,ifitoccurs,itmustbedone indifferentlevelsand(3)theAcousticPhoneticprovidessomeadvantagestothe teachingandlearningofaforeignlanguagerhythmandintonation,insofarasthe different production aspects can be observed, making possible that the Brazilian Englishteacher makesclearthedifferencesbetweenthe mother languageandthe targetonetothestudents,differencesthatcanorcantbenoticedorproducedby thestudents,andindifferentlevels. Key words: English teaching and learning, Acoustic Phonetic, relation between soundandrhythmandintonation,thetransferprocessfromthemotherlanguageto thetargetone.

SUMRIO

INTRODUO

01

CAPTULO1FUNDAMENTAOTERICA 1.1. A pronncia nos mtodos de ensino e aprendizagem do ingls e a formao docente 10

1.1.1.A interferncia da lngua materna (LM) na aprendizagem da lngua estrangeira(LE)17 1.1.2.Aquestodainteligibilidade 1.1.3.Paradigmanativo/nonativo 30 39

1.2.Aspectossegmentaiseprosdicosdafalacorrente49 1.2.1.EntoaoeRitmo 63

1.2.2.FonemaeTraoDistintivo78 1.2.3.Fonemasdoinglsquegeramdificuldadesdepronnciaparaosaprendizes brasileiros82 1.2.4.ComposioAcstica 89

CAPTULO2 METODOLOGIADEPESQUISA 2.1.Aescolhadametodologiadepesquisa96 2.1.1.Sujeitosdepesquisa 98

2.1.2.Corpus depesquisa99 2.1.3.Gravaodocorpusdepesquisa100 2.1.4.Critriosparaaanliseacstica101

CAPTULO3DISCUSSOERESULTADOSDOSDADOS

109

CONSIDERAESFINAIS

189

REFERNCIASBIBLIOGRFICAS

194

ANEXOS ANEXO1Termodeconsentimento ANEXO2Corpus

207 208

ANEXO3Classificaodossonsemportuguseingls212

LISTADEFIGURAS

FIGURAS(CAP.II) FIGURA 1: Forma da onda e espectrograma de banda larga para a frase didnt think about that, na fala de NA, com a etiquetao de cada segmento, em transcrio ortogrfica, e, na segunda camada, valores correspondentes de durao em ms. As freqncias formnticas das vogais esto rastreadas pelas linhas vermelhas pontilhadas FIGURA 2: Forma da onda e espectrograma de banda larga para a frase didnt think about that, na fala de NA, com o contorno da freqnciafundamental(f0),emlinhaazul FIGURAS(CAP.III) FIGURA1:Repetio1deButweporNA FIGURA2:Repetio1deButweporNON FIGURA3:Repetio2deButweporNON FIGURA4:Repetio3deButweporNON FIGURA5:Repetio1detimesporNON FIGURA6:Repetio1de zerooutporNA FIGURA7:Repetio1de zerooutporNON FIGURA8:Repetio5deerooutour porNON FIGURA9:Repetio6debankaccountporNA FIGURA10:Repetio6debankaccountporNON FIGURA 11: Contorno da freqncia fundamental no padro entoacionaldamodalidadedeclarativadebutwedidntthinkporNA FIGURA 12: Contorno da freqncia fundamental no padro entoacional da modalidade declarativa de but we didnt think por

PGS. 05

06

PGS. 112 113 114 115 115 116 117 118 120 121 130

132

NON FIGURA13:Repetio1deisstillporNON FIGURA14:Repetio1deisstillporNA FIGURA15:Repetio3dehavingsmallporNON FIGURA16:Repetio3dehavingasmallporNA FIGURA17:Repetio3dehavingsmallporNON FIGURA18:Repetio3dehavingasmallporNA FIGURA19:Repetio1deIspentmostporNA FIGURA20:Repetio1deIspentmostporNON FIGURA21:Repetio3deemo(spentmost)porNON FIGURA22:Repetio5deentm(spentmost)porNON FIGURA23:Repetio6despenm(spentmost)porNON FIGURA24:Repetio5deemo(spentmost)porNA FIGURA25:Repetio1denumber porNA FIGURA26:Repetio3denumber porNA FIGURA27:Repetio4denumber porNA FIGURA28:Repetio1denumber porNON FIGURA29:Repetio1dekidsbutporNA FIGURA30:Repetio1dekidsbutporNON FIGURA31:Repetio5destillour porNON FIGURA32:Repetio5desureporNON FIGURA33:Repetio5destillour porNA FIGURA34:Repetio5destdestillporNON FIGURA35:Repetio5destdestillporNA FIGURA 36:Repetio3dechildrenbutporNON 134/157 135 136 137 140 140 142 143 144 145 146 146 147 148 148 149 150 151 152 152 153 155 156 163

FIGURA37:Repetio3dechildrenbutporNA FIGURA38:Repetio6dechildrenbutporNA FIGURA39:Repetio2dewestillporNON FIGURA40Repetio3dewestillporNON FIGURA41:Repetio6dewestillporNA FIGURA42:Repetio4dehavea porNON FIGURA43:Repetio4dehavea porNA FIGURA44:Repetio6dechildrenporNON FIGURA45:Repetio6dechildrenporNA FIGURA46:Repetio1debutno porNON FIGURA47:Repetio3debutnoporNON FIGURA48:Repetio1debutno(tseta[d]porNA FIGURA49:Repetio4demetatporNON FIGURA50:repetio4pelosujeitoNAdemetat FIGURA51:Repetio4degota porNON FIGURA52:Repetio4degota porNA FIGURA53:Repetio2degotusporNON FIGURA54:Repetio2degotusporNA FIGURA55:Repetio6dejoboffersporNA FIGURA56:Repetio6dejoboffersporNA FIGURA57:Repetio6deexpertsatmanagingporNON

164 165 175 175 177 178 179 179 180 181 182 183 184 185 185 186 186 187 188 188 189

FIGURA58:Repetio6deexpertsatmanagingporNA

189

LISTADETABELAS

TABELAS(CAP.II) TABELA1:Valorespercentuaisdedurao,mdia,desviopadroe coeficiente de variao das seis repeties da sentena Its the numberoftimeswezerooutourbankaccounteachyear,nafalade NA TABELA 2: Valores de f0, medidos nas pores inicial, medial e final, das vogais das seis repeties da sentena Its the number of times we zero out our bank account each year, na fala de NA. As clulas em branco correspondem aos locais nos quais no puderam serextradososvaloresdef0 TABELAS(CAP.III) TABELA1:Valoresdef0nasporesinicial,medialefinaldasseis repetiesdeourbankaccountdasentenaItsthenumberoftimes wezerooutourbankaccounteachyear nafaladeNA TABELA2:Valoresdef0nasporesinicial,medialefinaldasseis repetiesdeourbankaccountdasentenaItsthenumberoftimes wezerooutourbankaccounteachyear nafaladeNON TABELA3 Valoresdeduraoem ms e%paraoselementosda seqnciai,ng,a esmdehavingasmall,commdia,desviopadro ecoeficientedevariaoparaNA TABELA4 Valoresdeduraoem ms e%paraoselementosda seqncia ing e sm de having a small, com mdia, desviopadro e coeficientedevariaoparaNON TABELA 5 Valores de f0 (Hz) medidos no meio das vogais /a/, /ing/,/all/paraNON TABELA6Valoresdef0(Hz)medidosnomeiodasvogais/i/,/a/, /all/paraNA TABELA7ValoresdataxadeelocuodasentenaSure,twelveis stillournumber pelosujeitoNA TABELA8ValoresdataxadeelocuodasentenaSure,twelveis stillournumber pelosujeitoNON TABELA9:Valoresdataxadeelocuoedataxadearticulaoda sentenaWestillhaveamessofchildren,butnotheoriesporNONe

PGS. 107

109

PGS. 122

123

138

138

141 141 162 162 169

NA TABELA 10:Valoresde duraoem ms e%paraapausa inserida entreasfrasesentoacionais//Westillhaveamessofchildren//butno theories//paraNON TABELA.11:Valoresdeduraoemmse%paraapausainserida entreasfrasesentoacionais//Westillhaveamessofchildren//butno theories//paraNA TABELA12:Valoresdeduraoemmse%paraasequnciastem stillporNON TABELA13:Valoresdeduraoemmse%paraasequnciastem stillpor NA

169

170

174
176

LISTADEGRFICOS

GRFICOS(CAP.III) GRFICO1valoresdef0(Hz)medidosemtrspontosdasvogais dasentenaItsthenumberoftimeswezerooutourbankaccount eachyear paraNA GRFICO2valoresdef0(Hz)medidosemtrspontosdasvogais dasentenaItsthenumberoftimeswezerooutourbankaccount eachyear paraNON GRFICO 3 mdia e desviopadro para as vogais da sentena Its the number of times we zero out our bank account each year paraNA GRFICO 4 mdia e desviopadro para as vogais da sentena Its the number of times we zero out our bank account each year paraNON GRFICO 5 mdia e desviopadro das consoantes da sentena Its the number of times we zero out our bank account each year paraNA GRFICO 6 mdia e desviopadro das consoantes da sentena Its the number of times we zero out our bank account each year paraNON GRFICO7valoresdef0(Hz)medidosemtrspontosdasvogais dasentenaButwedidntthinkaboutthatparaNA GRFICO8valoresdef0(Hz)medidosemtrspontosdasvogais dasentenaButwedidntthinkaboutthatparaNON GRFICO 9 mdia e desviopadro das consoantes da sentena Sure,twelveisstillournumber paraNA GRFICO 10 mdia e desviopadro das consoantes da sentena Sure,twelveisstillournumber paraNON GRFICO11mdiaedesviopadrodasvogaisdasentenaSure, twelveisstillournumber paraNA GRFICO12mdiaedesviopadrodasvogaisdasentenaSure, twelveisstillournumber paraNON GRFICO 13 valores de f0 (Hz) medidos em trs pontos das vogaisdasentenaSure,twelveisstillournumber paraNA GRFICO 14 valores de f0 (Hz) medidos em trs pontos das

PGS. 121

122

124

125

128

128

130 132 154 154 158 159 161 161

vogaisdasentenaSure,twelveisstillournumber paraNON GRFICO 15 mdia e desviopadro das consoantes da sentena Westillhaveamessofchildren,butnotheoriesparaNA GRFICO 16 mdia e desviopadro das consoantes da sentena Westillhaveamessofchildren,butnotheoriesparaNON GRFICO 17 valores de durao, para as seis repeties da sentenaWestillhaveamessofchildren,butnotheoriesparaNA GRFICO 18 valores de durao, para as seis repeties da sentena We still have a mess of children, but no theories para NON GRFICO19valoresdef0(Hz)medidosemumpontodasvogais dasentenaWestillhaveamessofchildren,butnottheoriespara NA GRFICO20valoresdef0(Hz)medidosemumpontodasvogais dasentenaWestillhaveamessofchildren,butnottheoriespara NA GRFICO21 mdiaedesviopadrodasvogaisdasentenaWe stillhaveamessofchildren,butnotheoriesparaNA GRFICO22 mdiaedesviopadrodasvogaisdasentenaWe stillhaveamessofchildren,butnotheoriesparaNON 166 166 167 167

171

172

173 173

LISTADEQUADROS

QUADROS(CAP.I) QUADRO1:Assimilaocoalescente QUADRO2:Alteraesdaacentuaonaspalavrasdoingls QUADRO3:Sonsvoclicos QUADRO4:Sonsvoclicosreduzidos

PGS 52 61 85 86

1 SMBOLOSDOALFABETOFONTICOINTERNACIONAL

Asconsoantes b p d t g k v f z s

bee,cab pen,lip dog,bad too,cat game,bag cat,pack voice,love fall,life then,mother thin,path zoo,does so,kiss measure,beige she,fish he,ahead cheese,watch

ConformedescritoporUnderhill(1994)emseuquadrofonmico.

joy,age man,seem no,son singer,ring look,full red,car wet,always yet,you

m n

l r w j

Asvogais

I
i:

it,fit key,feet put,foot hoot,mood debt,bed alive,climate her,early bore,talk hat,bad

u: e
: :

hut,mud heart,far hot,pot clear,beard date,eight sure,poor boy,poison so,pole parent,care ice,fire out,hour

a:

eI
U

aI

a U

INTRODUO

More important by far is competence as an instructor and this involves not only a solid education in pedagogy but, even more importantly for EIL, an appreciation of the foreignnessandnot thenativenessofthelanguage (Widdowson)

A importncia de estudar a pronncia no ensino de lnguas tem recebido poucaatenonoquedizrespeitoaoInglscomolnguaestrangeira.Ofatodeos professores focaremse na Gramtica e no vocabulrio fez com que eles adquirissem maior competncia na instruo destes aspectos lingsticos em contraposio ao ensino da pronncia. Morley (1987), Abreu (1997) e Jenkins (2000)afirmamque,desdeofinaldadcadade60ataproximadamenteoincioda de80,oensinodapronnciaaindanoeraprioridade,tantonoscursosdeidiomas comonaformaodoprofessor.
2 Jenkins(2000)eLieff(2003)referemqueoensinodaFonticaeFonologia

do ingls na formao do graduando de Letras, e, de um modo geral, por todos aquelesqueatuamnoensinodeInglsafalantesbrasileiros,temsidorelegado.Em minha experincia, enquanto professora universitria e de Ensino Fundamental e Mdioemescolaparticular,tenhoconstatadoqueoslivrosdidticos,noquediz respeito pronncia, restringemse a mostrar as diferenas na produo ou articulao de sons em atividades, tais como: minimal pairs (sheep /i:p/ X ship /Ip/),repetitiondrills(givemeacloth,givemesomeclothes),tonguetwisters(she

sells seashells by the seashore, the shells she sells are seashells for sure) e
transcries fonmicas (but /bt/ that /t/), enfocando, principalmente, os sons quenoexistemnalnguaalvo.

AFonticavisaaoestudosistemticodossonsdafaladopontodevistaarticulatrio,comointuitodeverificar comoossonssoarticuladosouproduzidospeloaparelhofonador,oudopontodevistaacstico,visandoanlise das propriedades fsicas de sua produo e propagao, ou ainda do ponto de vista auditivo, com o objetivo de explicar como ocorre arecepo desses elementos. A Fonologia dedicase ao estudo dos sistemas de sons, de sua descrio,estruturaefuncionamento,analisaaformadasslabas,morfemas,palavrasefrases,comoseorganizame comoseestabelecearelaomenteelnguademodoqueacomunicaoseprocesse(Hernandorena,1996).

Na maior parte das vezes, ao fornecer um modelo de articulao de um determinado som, o professor no explicita os movimentos envolvidos em sua produo e nem as semelhanas e diferenas entre ele e aqueles sons mais prximos lngua materna, neste caso, o sistema fonolgico do portugus brasileiro.

Um exemplo do que foi dito acima pode ser observado na pronncia de palavras que contm a fricativa interdental novozeada (//), tais como, think,

thank,thumb,asquaissomapeadaspelofalantebrasileiro,aprendizdeIngls,na
fricativa lbiodental novozeada/f/,ou naoclusivaalveolar novozeada/t/. Da mesmaforma,palavrasquecontmafricativainterdentalvozeadasoproduzidas com a oclusiva alveolar vozeada /d/, como nos exemplos: that, there, then,

themselves,the,them,entreoutros.Istoocorredevidoao fatodequeasfricativas
interdentais novozeadas e vozeadas partilham traos articulatrios e acsticos, tanto com a oclusiva alveolar novozeada (/t/) como com as fricativas lbio dentaisnovozeadas(/f/)ealveolaresnovozeadas(/s/).Atendnciadoprofessor deLnguaInglesainsistiremqueoalunoproduzaainterdental//,umavezque, durante a formao do professor, o inglspadro, americano ou britnico,
3 consideradocomoocorreto,oqueenfatizadopelolivrodidtico .

Damesmaformaqueasdiferenasentreosaspectosarticulatriosdossons nosoexplicitadas,diferenasentreaconstruodoritmoedaentoaoeouso deacentoepausastambm nooso,jqueanfase noensinodapronnciado ingls recai sobre a transcrio fonolgica da palavra isolada ou dicionarizada, o quediferentedomesmovocbulonocontextodafrase,emitidonafalacorrente.

ParaumacrticadecomoapronnciadoInglstemsidotratadapeloslivrosdidticos,verPiccin,2003.

Isto porque o som que est sendo produzido modificou aquele que o precedeu, assim como ser modificado por aquele que o sucede. Este fenmeno referido como coarticulao (Laver, 1994 Levelt, 1998 Hardcastle, W. J. Hewlett, N., 1999), coproduo ou sobreposio dos movimentos articulatrios na fala corrente. O grau de sobreposio entre eles pode ser modificado pela taxa de elocuo, definida de acordo com a quantidade de sons emitida pelo falante num determinadotempo,equereconhecidacomofalarpida(taxadeelocuoalta) oufalalenta(taxadeelocuobaixa).

No que se refere s modificaes de sons que ocorrem na fronteira entre palavras, observamos sons que desaparecem, alteramse, ou adquirem caractersticasdossonsqueosprecedemousucedem.Porexemplo,asentenaBut

wedidntthinkaboutthat,enunciadapelofalantenativodoInglsamericanoque
participacomosujeitodestetrabalho,foiemitidacomo[bwi:dId nIkbaU], comodesaparecimentodaoclusivadentalnovozeada/t/embut,didnt,aboute

that,oquegerou,respectivamente,[bwi:]buwe[dIdn]didn[baU]abou
[]tha .

A meu ver, o que necessrio na formao do professor de ingls o conhecimentoexplcitoentreaproduodepalavrasisoladamenteedelasnafrase, o que vem sendo feito de modo intuitivo ou por meio de um conhecimento implcito. Perini (2001) distingue dois tipos de conhecimento: implcito e explcito. Segundo o autor, qualquer falante do Portugus possui um conhecimento implcito da lngua, embora no seja capaz de explicitar esse conhecimento,oqualnoadvmdainstruorecebidanaescola,masdaaquisio da lngua de forma natural e espontnea. Chamamos de Gramtica internalizada

peloindivduooconhecimentoimplcitodalngua.Porsaberempregla,ofalante fazasrelaesquedesejacomaspalavrasescolhidasdeseulxico,deformaque moldaseutextoparaqueesteatendassuasintenes.

Perini(2001)citacomoexemplodeconhecimentoimplcitooatodeandar. Umapessoacapazdeandarcomrazoveleficincia.Ningumnuncalhechamou aateno,insinuandoquenoselocomoviacorretamenteouquedeveriafazerum curso para aprender a andar melhor. Sua maneira de movimentarse no difere daquela de outras pessoas no entanto, a pessoa no capaz de descrever os processosmuscularesenervososqueocorremquandopeemprticaahabilidade deandar.

Dessaforma,estetrabalhosepropeaoferecerumconhecimentoclarosobre aspectosdaproduodafaladasLnguasPortuguesaeInglesaconhecimentoeste que se refere quele advindo da Fontica e da Fonologia , com o objetivo de contribuircomaformaodeprofessoresbrasileirosquesededicamaoensinodo Ingls,umavezque,damesmaformaqueumapessoacomumnosedcontado quefazaoandar,conformecitaPerini(op.cit.),osfalantesnotmconscinciado quefazemaofalar.

Oconhecimentosobreaproduodafalanoseresumeaoconhecimentoda articulao dos sons, apesar de este, por si s, ser bastante complexo. A fala composta por uma organizao de sons sob uma melodia (entoao ou curva entoacional variao entre tons graves e agudos) e um ritmo (alternncia entre acentos fracos e fortes), que podem ser modificados pela taxa de elocuo (fala rpidaoufalalenta)adotadapelofalante,aqual,porsuavez,condicionaograude sobreposioentreossons(coarticulao),fazendocomqueelesalteremse,oque

provoca, ento, ajustes meldicos e rtmicos. Isso demonstra que no possvel lidar com a produo de sons isolados sem considerar sua interao com a entoao, o ritmo, a taxa de elocuo, entre outros. A isso se d o nome de fala correnteouencadeada.

Atuando como professora de Lngua Inglesa h dezesseis anos no Ensino Fundamental e Mdio, e, h cinco anos no Ensino Superior, especificamente no curso de Letras, e participando de vrios workshops com profissionais da rea de ensino de ingls, sinto a necessidade de preparar os docentes com uma formao mais profunda em relao pronncia. Percebo que o estudo da Fontica e da Fonologia,naformaodograduandodeLetras,temsidopoucoexplorado.

Analisando as condies acima, podese concluir que as necessidades do aluno de Ingls, como sua capacitao quanto ao desempenho lingstico, e o aumentodeeducadoresnonativosenvolvidosnoensinodesteidioma,demandam novasperspectivasnaformaodeprofessores.

Estetrabalhoemergiudocontatodeumfalantenativodoinglscanadense, recmchegado ao Brasil, que, ao ouvir a sentena Snakes hiss out of fear , produzidapelosdoissujeitosdoestudodeCastilho(2004)umafalantenativado ingls americano e uma falante brasileira proficiente em ingls , no a compreendeuquandoproduzidapela falantebrasileira,esomentepde identificar seu sentido ao escutla na fala da nativa. Madureira e Castilho (comunicao pessoal2004),questionaram,ento,oqueprejudicavaacompreensoporpartedo nativo canadense em relao pronncia da sentena produzida pela brasileira.

6
4 Umaanliseespectrogrfica ,comparandoasentenaproduzidapelosdoissujeitos,

mostrou que a sentena Snakes hiss out of fear foi realizada da seguinte forma porcadaumadasfalantescontempladasnoestudo:

Falantenativa: Snakeshiss#ouroffear .

Falantenonativa: Snakeshissout#offear .

A insero da pausa (marcada por #) em diferentes locais por ambas as falantes,ouseja,entrehisseoutparaanativa,eentrehissouteoffear paraano nativa, modificou toda a organizao fontica da sentena, impedindo, por exemplo, a implementao da regra fonolgica que, em sua realizao fontica, transformaossegmentos[t]e[d]noflap[r],quandoosprimeirosaparecementre vogaisdentrodapalavra(porexemplo,ladder ,/ldr/setransformaem[lrer]) ouentrepalavras(outoffear ou[r ]offear).

Houve tambm um prejuzo semnticopragmtico, uma vez que o ouvinte interpretou a produo da nonativa como um item lexical (hiss out) que no existe.Emsuma,aintroduodapausaemlocalinadequadobloqueouaaplicao deumaregrafonolgicademudanadesegmento,ouseja,de[t]em[r],criando

Segundo Kent e Read (1992), o espectrograma uma representao grfica em que a ordenada corresponde freqncia,aabscissaaotempoeocontrasteentreclaroeescuroamplitudedoscomponenteselementaresdossons (quanto mais escuro maior a amplitude). Adiante, o espectrograma e seu papel neste trabalho sero melhor explicitados.

umanovaunidadesemntica.Essaanliseexemplificaoquevemaserainterao
5 entresegmento(som)eprosdia:ainserodapausaimpediuajuntura entreoute

of, que se transformaria em ou[r ]of, e sua interpretao como uma nica unidade
sintticosemntica(hissverbodosintagmaverbaleoutoffear ummodificador do verbo ou sintagma preposicionado, o qual compe um nico item, cristalizado,nodicionriooulxicomental).

Partindo desta anlise, passamos a nos questionar de que forma aspectos segmentais (articulao de fonemas do ingls) eram suficientes no ensino aprendizado da Lngua Inglesa por falantes nonativos, uma vez que a interao entre a produo segmental (sons da fala) e a implementao de aspectos prosdicos(acentoslexicais,formaodegruposacentuais,proeminnciamaiorda sentena,inserodepausas,entreoutros)parecemintimamenteligadasentresi. O objetivo deste trabalho , ento, compreender de que forma um falante nativodoportugusbrasileirosofreinterfernciadestalnguaaofalaringls.Para
6 isso, ser utilizada, como base para anlise de dados, a Fontica Acstica (ver

explicao adiante). Pretendo fornecer subsdios ao professor de Ingls para que este entenda de onde provm as dificuldades de produo de segmentos, ritmo, entoao, acento e uso de pausas no aprendizado da lngua em questo. Isso significatentarentenderomapeamento queo falantebrasileiro fazdaestrutura prosdicadoportugusaofalaringls.Esperaseque,umavezqueoprofessorde inglsadquiraesteconhecimento,elepossacompreenderaproduodoaluno,e,se
5

SegundoCrystal(1985),junturaumtermousadonafonologiaparaindicarostraosfonticosdefronteiraque podemdemarcarasunidadesgramaticais,comoosmorfemas,palavrasouoraes.Jhouvediversastentativasde estabelecimentodeumatipologiadasjunturas.Umadistinocomumenteusadaentreajunturaemqueostraos sousadosnafronteiradeumapalavra(junturaexterna),eajunturaquesereferestranscriesnormaisentreos sonsdentrodeumapalavra(junturainterna). 6 A Fontica Acsticatratadas propriedades fsicas dos sons da fala, considerandoos como ondas sonoras.Essas propriedadesderivamdomodocomo ossonssoproduzidos,emconseqnciadosmovimentosquetmlugarno aparelhofonador,permitindotantosuatransmissocomosuapercepo(Malmberg,1954).

assim o desejar, explicitarlhe as diferenas segmentais e prosdicas entre sua lngua materna e a lnguaalvo. A explicitao destas diferenas pode ou no acarretarumamaiorinteligibilidade(verdiscussonocaptulo1)doInglsfalado peloalunobrasileiro.

A fim de operacionalizar os objetivos acima, proponhome a desenvolver a seguintequestodepesquisa: Que contribuies a Fontica Acstica pode oferecer para explicitar a relao entre aspectos segmentais e prosdicos no conhecimento da Lngua Inglesa pelo professor brasileiro, tendo emvistaoensinodessalngua?
7 Este trabalho inserese ento em um conjunto de outros realizados no

Laboratrio Integrado de Fontica Acstica e Cognio (LIAAC/PUCSP), orientados pela Prof. Dra. Sandra Madureira, relacionados aquisio de um
8 9 conhecimento fonticoacstico ou psicolingstico , sobre os processos de

compreenso e produo do ingls, alm de uma crtica sobre o ensino da


10 pronncianoslivrosdidticos .

Esta dissertao compreende trs captulos, seguidos das consideraes finais. No captulo 1, apresento os pressupostos tericos que fundamentam a pesquisa.Nele,tratodapronncianosmtodosdeensinoeaprendizagemdoingls eaformaodocente,ainterfernciadalnguamaternanaaprendizagemdalngua
7 8

Asregrasdeformatao,apartirdasquaisestetrabalhofoirealizado,seguemaspropostasporSeverino,2003. VerRocca(2003)eCastilho(2004). 9 VerPolaczek(2003). 10 VerPiccin(2003).

estrangeira,ainteligibilidade,eofalantenativoenonativo.Aseguir,abordoos aspectossegmentaiseprosdicosdafalacorrente,entoaoeritmo,fonemaetrao distintivo,focandoprincipalmenteosfonemasquegeramdificuldadesdepronncia para os aprendizes brasileiros e, por fim, os fundamentos da fontica acstica da produodossonsdafala.

O captulo 2 concentrarse na pesquisa em si, referindose metodologia adotada, incluindo os sujeitos de pesquisa, a construo do corpus e os procedimentosparaanliseacstica.

O captulo 3 apresenta a discusso e resultados dos dados coletados e, na seqncia,asConsideraesFinais,focalizaroasntesedosresultadosapontados peloestudo.Porfim,apresentoasrefernciasbibliogrficaseosanexos.

CAPTULO 1 FUNDAMENTAO TERICA

Ponunciation is notanoptionalextra for the language learner, any more than grammar, vocabulary or any other aspect of language is. If a learners general aim is to talk intelligibly to others in another language, a reasonable pronunciation is important.Ateacherhastogivedue attentiontoitalongwitheverythingelse.

(PaulTench)

10

1.1. A pronncia nos mtodos de ensinoaprendizagem do ingls e a formao docente

Segundo Jenkins (2000:199), quando ocorrem treinamentos em pronncia, dse nfase reproduo de tcnicas e atividades prticas sem questionamentos, como forma de lidar com essa lacuna na formao do professor de ingls. Para a autora, esquecese de que o professor necessita de um conhecimento fontico fonolgico para que ele possa preparar seus alunos para o ato comunicativo de formaeficaznosdiferentescontextosdefala.

ConformeCelceMurcia,BrintoneGoodwin(1996:2),oensinomodernode lnguas apoiouse em duas abordagens para o ensino da pronncia: a da imitao intuitivaeaabordagemlingsticaanaltica.

11 A abordagem da imitao intuitiva pressupunha a capacidade do

estudante de ouvir e imitar o ritmo e os sons da lnguaalvo sem a interveno de qualquer informao explcita, mas tendo acesso a bons modelos,proporcionadospelousodegravadorese laboratriosde lnguas nametadedosculoXXe,maisrecentemente,pelousodevideocassetese CDs.Poroutrolado,aabordagemlingsticaanalticautilizavainformao e ferramentas, tais como o alfabeto fontico, descries articulatrias, ilustraes do aparelho fonador, informao contrastiva e outros suportes paraastarefasdeouvir,imitareproduzir.Essaabordagem,quefocalizava aatenodoestudantenossonsenaestruturartmicadalnguaestrangeira, foidesenvolvidaparacomplementarenoparasubstituiraabordagemda imitao intuitiva, que foi mantida na fase de treinamento da informao fontica(CelceMurciaet.alii,1996:2).
11

Astraduesnestetrabalhosoderesponsabilidadedaautora.

11

Osmtodosdeensinoquesedesenvolveram,ataproximadamenteadcada de40,tinhamcomoprincipalobjetivooensinodevocabulrio.Anfaseeradada palavraescrita,enquantoqueashabilidadesdeaudioedefalaerampraticamente ignoradas. Ao longo do sculo XX, alguns dos mtodos de ensino incluram a pronnciaentreseusobjetivosinstrucionais(Abreu,1997).

ComoReformMovement,propostoem1880,aFonticaanlisecientfica e descrio dos sistemas dos sons da lngua foi estabelecida, dando novas perspectivas ao estudo dos processos da fala. No incio do sculo XIX, Wilhelm Vitor, Henry Sweet, Paul Passy e outros reformistas acreditavam que a lngua faladaeraimportantenoensino,oquedeveriaserrefletidoemumametodologiade base oral, e que as descobertas da Fontica deveriam ser aplicadas ao ensino e treinamentodeprofessores,cabendoaosaprendizesprimeiramenteouviralngua, paradepoisteremcontatocomaformaescrita.Foramessesautoresquecriarama AssociaoFonticaInternacional,em1886,edesenvolveramoAlfabetoFontico Internacional (IPA), com o objetivo de transcrever os sons de qualquer lngua de formaprecisa.

Com a criao do IPA, tornouse possvel representar os sons de qualquer sistema lingstico porque, pela primeira vez, havia a possibilidade de se estabelecer uma relao consistente de um para um entre os smbolos da escrita (grafemas)eosomporelesrepresentados(fonemas).Jespersen(1904,apudAbreu, 1997), foneticista pertencente ao Reform Movement, acreditava que os aprendizes deveriam dominar todos os sons da lnguaalvo, utilizando a transcrio fontica para superar as dificuldades. Somente aps a transcrio, o aluno passaria a trabalharcomapalavraescrita.

12

ODirectMethod,quevigorounofinalde1800ecomeode1900,baseava se na aprendizagem de palavras e/ou frases da lngua estrangeira por associao direta com objetos e aes representativos da lngua materna. Este mtodo preconizavaque:(1)cadalnguadeveriaseraprendidaantespelaprticadoquepor meio de regras (Grammar Translation Method) (2) a pronncia deveria ser ensinadapor meiodaintuioeimitao (3)osprofessoresdeveriamser nativos ou ter uma pronncia semelhante dos nativos e (4) a pronncia era aprendida pelaimitaodeummodelooprofessor.Essemtodoinstrucionalbaseavaseem observaes intuitivas de como as crianas aprendiam sua primeira lngua e de como crianas e adultos aprendiam uma lngua estrangeira em contextos no instrucionais.

Naturalistic Methods (Total Physical Response desenvolvido por Asher,


1977 e Natural Approach, desenvolvido por Krashen e Terrel, 1983), sucessores do Direct Method, defendiam a hiptese de que primeiro os alunos deveriam ser submetidosaumperododeaudioafimdeinternalizaremosistemadesomda lngua estrangeira, antes de qualquer tentativa de fala o que, segundo eles, seria benficoparaosdiscentes,osquaisadquiririamumapronnciamelhor,mesmono tendorecebidooensinodestadeformaexplcita.

Entre 1940 e 1950, o objetivo era que o aluno alcanasse uma pronncia como a do falante nativo e, para tanto, dois mtodos caracterizados pelo uso da imitaoememorizaopormeiodeexercciosderepetioforamdifundidos:um nos Estados Unidos, chamado Audiolingual Method, e outro na Inglaterra, denominado Oral Approach. Estes mtodos, originados do Reform Movement, estavam fundamentados nos ensinamentos da Lingstica Estruturalista de Bloomfield (Language, 1933) e da Psicologia Behaviorista de Skinner (Verbal

13

Behavior , 1957). Eles concebiam a lngua como um conjunto de hbitos, e sua


aquisio e aprendizagem como uma seqncia de reflexos condicionados. Basicamente, consistiam na apresentao de um modelo oral ao aluno, efetuado pelavozdoprofessoroupormeiodefitascassetes,seguidasdeintensivotrabalho oral (repetio) e tambm de conceitos da Fontica (sistema de transcrio visual ouusodechartsquemostravamaarticulaodossons).NoAudiolingualMethod, pronncia correta, acentuao, ritmo e entoao eram enfatizados no Oral

Approach, tinhase a repetio guiada pelo professor ou por fitas cassetes, bem
comoatividadescomorepetioemcoroedrills.Nessapoca,grandeatenofoi dedicada aos contrastes fonmicos (minimal pair drill), na busca da pronncia perfeitaaliadanfasedoensinodaGramtica.

Nosanos60,aAbordagemCognitiva ,inicialmenteconsideradaumaverso modernizada do GrammarTranslation Method, sofreu influncia do modelo da teoria Gerativa de Chomsky (1957, 1965 apud CelceMurcia et. alii, 1996) e da Psicologia Cognitiva (Neisser,1967 apud CelceMurcia et. alii, 1996), na qual a cognioresultadaatividadementaldosujeitoqueaprende(competncia)enoda influncia direta do ambiente (desempenho). Este mtodo voltou a enfatizar o ensino daGramticae do lxico,eostericoscognitivistasacreditavamque uma pronncia semelhante do falante nativo era impossvel de ser alcanada. O MtodoCognitivonochegouapropornaprticaalgoquefossevistocomouma novasoluoparaoensinodelnguas. Entre 1970 e 1980, surgiu o mtodo Total Physical Response (TPR), desenvolvido por Asher em 1977, que consistia na aprendizagem da habilidade auditiva antes da fala, e, segundo o autor (apud Richards e Rodgers,1997:4), a comunicaodeveriaserinteligvelparaofalantenativo:

14 A reasonable hypothesis is that the brain and nervous system are biologically programmed to acquire knowledge in a particular sequence andinaparticularmode.Thesequenceislisteningbeforespeakingandthe
12 model is to synchronize language with the individuals body . (Asher,

1977apudRichardseRodgers,1997:4).

Neste mtodo, o aluno tinha o papel de um ouvinte participativo. Ele escutava atentamente e respondia fisicamente aos comandos dados pelo professor por meio de drills, usando o imperativo, e adquiria o direito de falar somente quando uma base suficiente da lngua j houvesse sido internalizada. O professor tinha a funo de proporcionar a aprendizagem de modo que o aluno pudesse internalizarasregrasbsicasdalnguaestrangeira. Astcnicasqueapareceramnosanos70continuaramaapresentardiferenas significativasquantoaoensinodapronncia.OSilentWay(Gattegno,1972,1976 apudRichardseRodgers,1997),cujoobjetivoeraoensinodapronnciasemqueo alunoaprendesseoalfabetofontico,chamavaaatenodosdiscentesparaofato dequeacombinaodepalavras,acentoeentoaodariamformasproduode um enunciado. No havia a fala constante do professor como modelo: este se apoiava nas ilustraes de sons e palavras baseadas em cores. O mtodo foi denominadoSilent Wayporqueseuobjetivoera fazercomqueoalunoadquirisse independncia, autonomia e responsabilidade. Gattegno (1976, apud Richards e Rodgers,1997:83)explicaqueosilncioamelhorformadeaprendizado:
Silence is considered the best vehicle for learning, because in silence students concentrate on the task to be accomplished and the potential
12

Uma hiptese razovel que o crebro e o sistema nervoso esto programados biologicamente para adquirir conhecimento em uma determinada seqncia e de um determinado modo. A seqncia ouvir antes de falar e o modeloparasincronizaralnguacomocorpodoindivduo.AstraduesdascitaesforamsugeridasporZaina AbdallaNunesnoexame dequalificao.

15 meanstoitsaccomplishment.Repetition(asopposedtosilence)consumes time and encourages the scattered mind to remain scattered. Silence as avoidance of repetition, is thus an aid to alertness, concentration, and
13 mentalorganization (Gattegno,1976apudRichardseRodgers,1997:83).

Segundo Stevick (1980, apud Richards e Rodgers, 1997), neste mtodo o professor tinha a tarefa de: (a) ensinar usando a linguagem noverbal (b) testar levandoemconsideraoaelicitaoeaformadeproduodoalunoe(c)sairde cenaapsmonitorarainteraoentreosaprendizespormeiodegestosegrficos. Aindahoje,muitoseducadoresacreditamqueoprincpiodecorrespondnciasom corajudaoalunoainternalizaroverdadeirosentidodalngua,adico,oritmoea melodia(Blair,1991).

A abordagem Community Language Learning (CLL), desenvolvida por Curran (1976, apud Richards e Rodgers, 1997), teve suas origens na abordagem humansticadeensinoaprendizagemdesegundalngua.Nela,vriasferramentase tcnicaseramusadasparaoensinodapronncia.Ogravador,umadasferramentas utilizadasparagravarasemissesdosalunosnaCLL,noscaptariaoquefosse dito por eles como tambm proporcionaria um distanciamento daquilo que foi falado, possibilitando que o aluno focasse a ateno em sua prpria pronncia, comparandoacomadoprofessor.Oprofessor,nopapeldecomputadorhumano, que poderia ser ligado ou desligado segundo desejo do aluno, no oferecia correodepronncia,ficandoacritriodoestudanteaseleodoquepraticareo quanto praticar para atingir uma pronncia mais prxima da lnguaalvo. Assim como no Direct Method, a pronncia na CLL deveria ser ensinada por meio da
13

Consideraseosilncioomelhorveculoparaaprendizagem,porquenosilncioosalunosseconcentramnatarefa a ser realizada e no meio potencial para sua realizao. Repetio (como oposto de silncio) consome tempo e incentivaamentedispersaasemanterdispersa.Silncio,enquantoformadeevitararepetio,umamaneirade ajudarnaateno,concentrao,eorganizaomental.

16

intuio e imitao porm, o que aprender e o quanto a ser aprendido eram controladospeloestudanteenopeloprofessoroulivroguia.

Com o advento da Abordagem Comunicativa , no incio da dcada de 80, passouse a privilegiar a eficcia na comunicao. Esta abordagem buscava a competnciacomunicativacomumapronnciainteligvel,demodoqueoouvinte apreendesse a mensagem tal como desejado pelo falante. Como no foram desenvolvidasestratgiasparaumensinodepronnciadentrodessaabordagem,os professores que a adotam empregam as tcnicas tradicionalmente utilizadas para lidarcomasquestesdepronncianoensinodelnguas,taiscomo:ouvireimitar sons, treino fontico ou da articulao de determinados sons, pares mnimos (palavrascujosignificadodifereexatamentepelapronnciadeumsomoudeparte dele,como,porexemplo,porumtrao),etonguetwisters(outravalnguas),que constituemnapronnciadesonsderelativadificuldadenumaseqncia,servindo, portanto,apenasparatreinoarticulatrio. Segundo Rocca (2003:60), a nfase continua sendo a produo correta do som no nvel da palavra, embora apaream tentativas de tornar essas estratgias mais comunicativas diante da forte evidncia de que a pronncia de palavras isoladasdistintadeumapronnciaemfalaencadeada.Hoje,influenciadopelas teorias de anlise do discurso, o ensino de pronncia voltase para os traos prosdicosdalngua(ritmo,acentoeentoao),integrandoos,deformaadequada, a um contexto discursivo, principalmente para o falante nonativo. McNerney e Mendelsohn(1992,apudCelceMurciaet.alii,1996:10)deixamistomuitoclaro:

... a short term pronunciation course should focus first and foremost on suprasegmentalsastheyhavethegreatestimpactonthecomprehensibility

17 of the learners English. We have found that giving priority to the suprasegmental aspects of English not only improves learners comprehensibilitybutisalsolessfrustratingforstudentsbecauseagreater
14 change can be effected in a short time (McNerney e Mendelsohn, 1992

apudCelceMurciaet.alii,1996:10).
15 1.1.1. A interferncia da lngua materna (LM) na aprendizagem da lngua

estrangeira(LE)
16 Segundo Ellis (1994), o campo de aquisio de uma lngua estrangeira

vastoecomplexo.Oprocessodeaquisiodesegundalnguanoumfenmeno uniforme: resultado de muitos fatores inerentes ao aprendiz e ao contexto de aprendizagem. Por isso, os estudos de aquisio so vitais para o ensino e aprendizagem de uma lngua. Tais estudos comearam com investigaes sobre a lngua materna (LM) e posteriormente concentraram seu foco na segunda lngua (LE).Nadcadade50,porexemplo, houvepredomniodascorrentestericasdo behaviorismo e do estruturalismo, que, apesar de diferentes em seus preceitos bsicos, pregavam que os erros na LE eram resultados da interferncia da lngua materna e que as dificuldades de aprendizagem deviamse s diferenas entre a lngua maternaea lnguaalvo.Conforme afirmaoautor,houve umareavaliao, nosltimosanos,dopapeldalnguamaternanoprocessodeaquisiodesegunda
14

Umcursodepronnciadeve focarseantesdemaisnadanonvelsuprasegmental,umavezquetemumgrande impacto na compreenso do Ingls do aprendiz. Sabemos que darprioridade para os aspectos suprasegmentais do Inglsnosmelhoraacompreensodosaprendizescomotambmmenos frustranteparaosalunosporquetais segmentospodemcausarumefeitomuitomaioremumcurtotempo. 15 a ocorrncia de formas de uma lngua na outra, causando desvios perceptveis no mbito da pronncia, do vocabulrio, da estruturao de frases bem como nos planos idiomtico e cultural. A interferncia a principal caractersticadainterlnguaedafossilizao(Crystal,1995A). 16 Referesetraduode acquisiton,termoempregadoporEllis(1994).Ostermosacquisitione learningdespertam muitasdiscussesentreospesquisadores.MuitosafirmamqueparaLEdeveriaserusadootermo acquisition,outros contestamessaposio.Oquesetemcomoconsensonareaqueaquisioestrelacionadaacontextosnaturaise aprendizadoacontextosformais.Sermantidootermoacquisitionquandoesteforempregadonotextooriginal,o mesmoocorrendoparaotermo learning.

18

lngua, reavaliao que ocorreu de duas formas: (a) novo exame da natureza da transferncialingstica(languagetransfer )e(b)reorganizaodacontribuio dalnguamaternaembasescognitivas.

Para Ellis (1994), a lngua materna um importante determinante da aquisiodeumasegundalngua.afontedeconhecimentoqualosaprendizes sereportam,conscienteouinconscientemente,paraajudlosnoentendimentodos elementos presentes na lngua que esto aprendendo, e assim possam atuar da melhor maneirapossvel numasegunda. medidaqueaproficinciadoaprendiz na segunda lngua aumenta, menos poderosa se torna a lngua materna nesse processo. O autor afirma que as formas da lngua materna, tais como aspectos sintticos,fonolgicos,semnticoselexicais,influenciamasnovasconstruesda LE, usadas pelo aprendiz, pois so levadas para esta segunda. Porm, em muitas outras situaes, os aprendizes criam estruturas que seriam intermedirias entre a LM e a LE, ou seja, usam seus conhecimentos da LE, mas resistem s regras da mesma,escrevendoasdeacordocomalngua maternaoucriandoregrasprprias quemisturamambas.

Osaprendizesevitamusarestruturasqueachamdifceisdevidoadiferenas entrealnguamaternaealnguaalvo,deacordocomEllis(op.cit.).Nestecaso,os efeitosdaLMsoevidentesnonoqueosaprendizesfazem,masnoqueelesno fazem. Para Lado (1964), onde houver similaridade entre as lnguas materna e estrangeira,asestruturasdalnguaalvoseroaprendidascomfacilidade,enquanto asdiferenasimplicarodificuldadesdeassimilao. Ainda paraEllis(1994), um fato bastante freqente em aprendizes de lnguas a generalizao de regras, ou seja,umavezaprendida,umaregrapassaaseraplicadaemcontextosnosquaisela nonecessriaounopermitida.Umexemplomuitocomumdessetipodeerro

19

o caso dos verbos no passado. Pelo fato de o ingls ter verbos regulares cujo passadosegueaumaregra,haprendizesquecostumamapliclanosirregulares,e passamaproduzir,porexemplo,sentenasdotipo:IgoedtotheUnitedStateslast

year ,sendoqueosverbosirregulares,comoodoexemplo,possuemoutraformade
passado,quedevesermemorizada.Umoutropontoaposiodosadvrbiosem umasentena,quepodegerardvidasmesmoemaprendizesemnveisavanados, damesmaformaqueaausnciadepronome/sujeito.Omotivodestasdificuldades a transferncia de parmetros da lngua materna para a lnguaalvo, em que o aprendizproduzsentenascomo: Igotomorrowtoschool,knowEnglishverywell.

A interferncia da LM na LE, quanto aos aspectos fonolgicos, bastante evidente e, na maioria dos casos, permanece para sempre, mesmo em indivduos quejadquiriramdomniosobreovocabulrioeaGramticadaLE.Aprendizesde lnguaestrangeiraacreditamouvirsonsque,paraeles,sosemelhantesaosdasua lnguamaternaequeestoenraizadosemsuamente,persistindoassimemproduz losdeformafossilizada(Ellis,1994).

Quantomaioradiferenaentreossistemasfonolgicosdalnguamaternado aprendiz e da lnguaalvo, maior a tendncia de ocorrerem erros, pois, por no identificardeterminadossons,ofalantetenderaprocurarum somparecidoemsua LM (Ellis, 1994). Segundo o autor, o conhecimento da LM o ponto de partida paraaaquisiodaLE.AinflunciadaLMtemsidoconsideradaparticularmente forte e persistente na rea da fonologia, mesmo nos falantes mais fluentes, especialmentequandohsemelhanasmuitoprximasentreosdoissistemas.

Para Ellis (1994), os aprendizes acreditam que a correspondncia grafema fonema segue apenas um padro. Em relao ao portugus, por exemplo,

20

pronunciam corretamente o < able > de table /teIbl/ mas generalizam essa pronnciaparao <able >decomfortable /kmftbl/; oupronunciamapalavra

basic /beIsIk/ de forma errada /beIzIk/ porque utilizam a regra para o portugus
falado e escrito de que um s entre duas vogais transformase em z. Um erro muito freqente dos aprendizes brasileiros a pronncia das silent letters (letras que no so pronunciadas), como em psychology, wednesday, island, knowledge,

knee,christmaseoutras,porqueemsualnguaissoraramenteocorre.
O conceito de transferncia teve sua origem na hiptese da anlise contrastiva, aceita nos anos 50 e 60. Esta hiptese, enraizada no behaviorismo, sustenta que a principal barreira para aquisio de segunda lngua se origina da interfernciacriadapelosistemadaLM.Nofinaldosanos60,comoresultadoda influnciadeChomsky,umanovaperspectivanoaprendizadodelnguasemergiu, eoaprendizadodaLEpassouaserconsideradocomoumprocessoativo,noqualo indivduoconscientementeconstrietestahiptesessobrealnguaemestudo.

Odlin(1989:27)definetransfernciacomo:Theinfluenceresultingfromthe

similarities and differences between the target language and any other language
17 that has been previously (and perhaps imperfectly) acquired . No entanto, o

prprio Odlin admitiu que os termos influncia e adquirida so vagos ou parcialmenteentendidosnestadefinio,poisainflunciapartedeumjulgamento conscienteouinconscientedoaprendizdequealgonalngua maternaenalngua emestudososemelhantes,ouexatamenteamesmacoisa.Porm,ascondiesque desencadeiam estes julgamentos de semelhana ou identidade no so bem entendidas.
17

A influnciaresultante das semelhanas e diferenas entre alnguaalvo e qualquer outralnguapreviamente (e talvezimperfeitamente)adquirida.

21

SegundoEllis(1994:315336),atransferncianoaprendizadodaLEocorre quandooaprendizusaLMnatentativadedesenvolverhiptesessobreasregrasda LE.Atransfernciadeumalnguaoutranofeitaaleatoriamente,masobedece s regras, ou apresenta regularidades. Estas regularidades encontramse: (1) em cada um dos nveis de anlise lingstica: fonolgico, lexical, gramatical, semnticodiscursivo (2) na diferenciao de traos lingsticos marcados e no marcados (3) no significado prototpico de uma palavra em relao aos seus demais significados (4) na percepo que o falante tem das semelhanas e diferenas entre as lnguas em questo (5) no desenvolvimento dos processos
18 naturaisquelevaminterlngua ,ouaumalnguaintermdiaentrealnguaalvoe

LE(6)noscontextossociaisemqueaslnguassoproduzidasenarelaoentre falantes e ouvintes (7) nas diferenas individuais entre aprendizes, tais como, personalidade,idade,propsitoparaaaprendizagemdaLE,motivaoeatitudee, (8)porfim,nousoqueoaprendizfazdalngua.

Ellis(1994) nosdizqueatransferncia ainflunciaquealngua materna doaprendizexercenaaquisiodeumaLE.Alnguamaternaumadasfontesde erronoaprendizadoenestecasochamadadetransferncianegativaentretanto, hcasosemqueaLMdoaprendizpodefacilitaraaquisiodaLE. AcreditoqueatransfernciaocorreemtodooprocessodeaquisiodaLE,e queelainevitvel,poisumaprendizadulto,deformainvoluntria,trazconsigoo

18

DeacordocomEllis(1994),ainterlnguapodeserentendidacomoumsistemadetransiocriadopeloaprendiz aolongodeseuprocessodeassimilaodeumalnguaestrangeira,quesecaracterizapelainterfernciadalngua me.AexistnciadeumainterlnguafoiprimeiramenteassinaladanaliteraturaporSelinker(1972),queadefiniu comoumsistemalingsticoseparado,baseadonaproduoobservadaporfalantesnonativos,oqualresultado datentativadofalantedeproduzir(segmentos)segundoasnormasdaL2.DeacordocomSelinkerhcincofatores que influenciam o resultado proveniente do sistema da interlngua: (1) transferncia da L1 (2) transferncia de treino,resultandodeumdeterminadotreinoutilizadonaaprendizagemdaL2(3)estratgiasdeaprendizagem(4) estratgiasdecomunicaoe(5)supergeneralizao.

22

conhecimento de sua LM, diferente de uma criana que, ao aprender sua lngua materna,partedeumestgiozero.

Aslnguasdiferementresinoapenasemrelaoquantidadeequalidade de seus sons, mas tambm em relao s caractersticas acsticas usadas para distingulos. Desta forma, para adquirir sons de uma lngua estrangeira, os aprendizestero,emmuitoscasos,queaprenderafazerusodecaractersticasquea lnguamaternanofaz.

De um modo geral, pesquisadores parecem concordar com o fato de que a lnguamaternaexercerelativainflunciatantonapercepoquantonaproduode sons na LE. Entretanto, nenhum consenso foi ainda alcanado quanto forma ou mesmoquantoextensodestainfluncia.

Segundo Flege (1995), a produo e percepo dos segmentos de segunda lngua (LE) esto correlacionados. Quanto mais tarde se aprende uma segunda lngua, maior a probabilidade de se ter sotaque. Segundo Scovel (1988:62), se a aquisiodaLEocorrerapsoperodocrtico,quandoapossibilidadedeaprender uma nova lngua diminui devido perda da plasticidade neural, a produo e perceposeroafetadasdeformasdiferentes.

OSpeechLearningModel(ModelodeAprendizagemdaFala),desenvolvido por Flege pela primeira vez em 1987, em sua verso atual, continua fiel s suas idiasoriginais,namedidaemquesebaseianasemelhanaentreossegmentosda LMedaLEenomaisnasdiferenas,comosefazianaContrastiveAnalysis(CA), etambmnapercepoparaexplicarasdificuldadesnaaquisiodesonsdeuma lngua estrangeira. O SLM postula que os mecanismos de aprendizagem de fala

23

permanecemintactosdurantetodaavidadoindivduo,emboraelespossamdeixar deatingirumaproduoparecidacomadeumfalantenativo,devidoamudanas relacionadas com a idade, no que diz respeito a como o sistema fontico de primeiralngua(LM)interagecomodaLE.
19 De acordo com o SLM, a preciso com a qual os segmentos de L2 so

percebidos limita o modo como sero produzidos, mesmo que nem todos os aspectos da aprendizagem perceptual possam ser incorporados na produo. A produo e a percepo no podem estar em perfeita simetria como ocorre na aquisiode falaem L1.Desta forma,o Modelode Aprendizagemde Falaprev quemodestascorrelaesexistiroentreaproduoepercepodossegmentosde L2parafalantesaltamenteexperientesdeumaL2.Poroutrolado,Strange(1995) observou que, embora os erros de produo segmental por falantes no to experientes de uma L2 possam ser percebidos pelos seus erros perceptuais, as dificuldadesperceptuaispersistiromesmoapsodomniodaproduosegmental. O autor, ao contrrio de Flege (1995), chegou concluso de que a produo e percepo segmental de L2 por falantes altamente experientes de uma L2 podem noestarcorrelacionadas.DeacordocomFlege(op.cit.),umapossvelexplicao paratalfenmenoofatodequenemtodososqueaprendemaperceberumsom de L2 com preciso atualizam a produo segmental, para que esteja em conformidadecomanovarepresentaodosomemL2.

Um dos aspectos mais importantes do SLM (Flege, 1995) a idia de que sonsdaLEquesosimilaresasonsdaLMseromaisdificilmenteadquiridosdo quenovossons.SegundooSLM,sonsespecficosdeumadeterminadalnguaso
19

L2refereseaqualqueroutralnguaquenosejaalnguame(L1)deumindivduo.Nestecaso,usamosotermo L2comoLnguaEstrangeira.

24

armazenados na memria fonmica do falante e cada uma destas representaes constitui umacategoria fontica.Se,duranteasuaaprendizagemda LE,ofalante nonativo confrontado com um novo som, um som diferente da LM, este resultarnaformaodeumanovacategoriafontica,especficaparaestesomda LE.Poroutrolado,sonsdaLEquesosimilaresasonsdaLM,serosimplesmente conectados categoria fontica j existente, que foi formada com base na LM. Neste caso, no h formao de uma nova categoria, mas sim uma fuso de categorias:doisoumaissonsarmazenadosemumanicacategoria.Destaforma,o modelo de Flege prev que, quanto maior for a proximidade entre sons da LM e sons da LE, maior ser a dificuldade de aquisio. Esperase que os falantes que estabeleceramumacategoriadesomencontradanaLEenonaLMproduzamos sons com maior acuidade do que aqueles que no estabeleceram nenhuma categoria.

Os aprendizes da LE podem filtrar as caractersticas fonticas e/ou propriedadesusadasnela,masnonaLMnosprimeirosestgiosdaaprendizagem de fala da LE (Flege, 1995). Um exemplo disso citado por Munro (1993, apud Flege, 1995) que descobriu que rabes nativos que moraram nos Estados Unidos porseisanosaprenderamaproduziradiferenaespectralentreasvogais/i/e/I/do inglscomonativos,asquaisdiferemespectralmentedasvogaisdorabe/i/e/i:/. Porm, estes sujeitos exageraram na diferena temporal entre /i/ e /I/ do Ingls, comoseossonsfossemproduzidosfonologicamentecomovogaisdorabecurtase longasenocomovogaistensaserelaxadas.Destaforma,falantesnonativosno foramcapazesdeconstruirumanovacategoriaparasonsqueseutilizamdetraos detenso.

25

Todavia, o modelo sugere que, medida que o falante nonativo adquire experincianaLE,estepodedesenvolveracapacidadedepercebertaisfeaturese, desse modo, formar novas categorias fonticas, mesmo para sons da LE muito similares a sons da LM. A aprendizagem de fala da LE, como mostra o SLM, ocorre lentamente e exige uma grande quantidade de input do falante nativo para que hajasucesso.Estaafirmaobaseiasenaobservaodequeafala na LMse desenvolvetambmemumlongoperododetempo.Podeseconcluirdestemodelo que o desenvolvimento da capacidade de percepo de traos da LM uma das maneirasdeseadquirirflunciaemumalnguaestrangeira.

O Perceptual Assimilation Model (PAM), desenvolvido por Best (1995), tambm est direcionado para o estudo da produo e percepo dos sons da lnguaalvo.OPAMpartedoprincpiodequeapercepodesonsdeumalngua estrangeira influenciada pela lngua nativa: a L1 funciona como um filtro para sons da L2. Ambos modelos, PAM e SLM, propem que a eficcia em perceber contrastes nonativos est parcialmente determinada pela maneira por meio da qual estes fones so assimilados em relao s categorias fonticas nativas. No

PAM,sugeresequeossonsdaLEsopercebidosdeacordocomsuassemelhanas
em relao aos sons da lngua materna mais prximos articulatoriamente. O SLM diferese do PAM, pois este primeiro trata diretamente da aprendizagem da LE. Nele, argumentase que um mecanismo chamado classificao por equivalncia dificultariaacriaodenovascategoriasfonticasparasonsdaLEsemelhantesaos daLM,masassimnoofariacomossonsbemdistintos.

A relao entre produo e percepo vem sendo examinada por inmeros autores.Flegeet.alii(1995)investigaramestasduascaractersticaspormeioda

26

produodasvogaisdoIngls/i//I/,////,pronunciadaspor20falantesnativos adultosdaAlemanha,Espanha,CoriaedeMandarin,osquaispermaneceramnos Estados Unidos por 4 anos. Dois contnuos de vogais sintetizadas foram produzidos, um debeat/i/para bit/I/,eoutrodebat//parabet//.Emambos contnuos,aqualidadefoimodificada11vezeseadurao3,produzindoumtotal de 66 estmulos, apresentados depois em um teste de identificao. Os dados obtidos a partir destes testes foram comparados com os de um teste de produo tambmelaborado.

Aproduodasvogaispelossujeitosnonativosfoiavaliadaacusticamente e auditivamente por falantes nativos de Ingls. Pde ser visto que os falantes nativos de ingls produziram grandes diferenas no espectro, porm pequenas diferenastemporaisentre/i//I/e////,enquantoqueosfalantesnonativosno produziram diferenas no espectro entre um ou ambos os pares, mas produziram grandes diferenas temporais. Tambm foi apontada uma relao entre o grau de precisodeproduocomodepercepodasvogaisinglesas.Finalmente,pdeser observado que a preciso na produo e percepo destas vogais variavam em relaoaoinventriofonticodaLM.Quantomaioreramasdiferenasnoespectro produzidas pelos falantes nonativos, maior o efeito da manipulao deste nos estmulosdas vogaissintetizadasao identificaras vogaiscomo/i/ou/I/e//ou //.

A relao entre produo e percepo tambm foi examinada por Rochet (1995,apudBaptista,2000).Falantescanadensesdeinglsefalantesbrasileirosde portugus sujeitaramse a um teste de imitar a vogal francesa /y/ e catalogar um

27

contnuodevogaisaltascomo/i/ou/u/.Oserrosdeproduoasubstituioda vogal francesa /y/ por /u/ no caso dos falantes de ingls, e por /i/ no caso dos de portugus correspondiam aos resultados no teste de percepo vogais com o
20 segundoformante naalturade/y/erammaisidentificadascomo/u/pelosfalantes

deinglsecomo/i/pelosdeportugus.

Morrison (2002A) comparou, em um estudo longitudinal, a percepo do mesmo contraste entre falantes nativos do ingls e aprendizes japoneses e espanhis. Foi utilizado neste estudo um contnuo multidimensional de fala sintetizada das palavras beat /bit/, bit /bIt/, bead /bid/ e bid /bId/, variando em duraoequalidade.Ossujeitosforamtestadosnoprimeiroenosextomsdepois de suas chegadas nos Estados Unidos. Enquanto os japoneses apresentaram um limite categrico baseado em informao espectral nos testes inicial e final, os falantes de espanhol no apresentaram limites categricos no teste inicial, mas foram encontrados limites categricos baseados em durao ou qualidade no segundoteste.

Em 1967, Lenneberg props uma hiptese para o aprendizado de lngua


21 chamada de Hiptese do Perodo Crtico (HPC) . O autor sugere que h um

perododuranteavidahumanaentreainfnciaeapuberdade(de2a13anos) quecrticoparaoaprendizadodelnguas,eduranteoqualoaprendizadopodeter sucesso,tornandose,depoisdisso,secundrio.Talperodoavaliadopormeiode uma srie de processos neurolgicos, dentre eles, a lateralizao das funes cognitiva,lingsticaeperceptualeaproliferaodosneurniosnocrtexcerebral.
20

Oformanteomodonaturaldevibrao,queidentificadoporalgarismos,porexemplo,F1,F2,F3,Fnesta numerao comea com o formante de freqncia mais baixa. Cada formante pode ser descrito por duas caractersticas:centrodefreqnciaelarguradebanda(KenteRead,1992). 21 Emingls,CriticalPeriodHypothesis (CPH).

28

Dentrodapropostadoautor,issoaconteceduranteosprimeirosanosdevidaese estabilizaporvoltadapuberdade,sugerindoqueadolescenteseadultosnooperam suascapacidades inatas naaquisiode lnguas tobem quantoascrianas.Uma forte implicao desta hiptese que os processos envolvidos na aquisio de qualquer lngua que ocorrer aps o perodo da puberdade sero qualitativamente diferentesdosenvolvidosnaaquisiodaprimeiralngua,almdesermaislentoe com menos xito que o aprendizado normal da primeira. (Krashen, 1975 Lenneberg,1967,1969Scovel,1969).

Sobre a HPC na aquisio de segunda lngua, Lenneberg (1967:176) esclareceoseguinte:


Muitos indivduos de inteligncia comum so capazes de aprender uma segunda lngua depois do comeo de sua segunda dcada, apesar da incidncia lnguaaprendizadobloqueio aumentar rapidamente depois da puberdade.Aaquisioautomticaapartirdeumameraexposioauma dada lngua tambm parece desaparecer depois dessa idade, e as lnguas estrangeiras so ensinadas e apreciadas atravs de um grande esforo. Sotaques estrangeiros no podem ser dominados facilmente aps a puberdade. Porm, uma pessoa pode aprender a se comunicar em uma lnguaestrangeiraaosquarentaanos(Lenneberg,1967:176).

SegundoDeKeyser(2000:518519):

Somewherebetweentheagesof67and1617,everybodylosesthemental equipmentrequiredfortheabstractpatternsunderlyingahumanlanguage, andthecriticalperiodreallydeservesitsnameItmaybethatthesevere declineoftheabilitytoinduceabstractpatterns implicitly isan inevitable

29 consequenceoffairlygeneralaspectsofneurologicalmaturationandthatit
22 simplyshowsupmostclearlyinlanguageacquisition .

A explicao neurolgica de Lenneberg (1967) revela que as duas metades docrebro(esquerdaedireita)desenvolvem diferentes funesquese iniciam na infncia e se completam na puberdade. Antes da puberdade, existe um perodo durante o qual o crebro tem mais plasticidade e permite, dentre outras coisas, a transferncia de uma funo de um hemisfrio para outro mas, ao se iniciar a puberdade,essaplasticidadedesaparece,oqueresultanalateralizaodafunoda linguagem para o hemisfrio esquerdo do crebro. Ou seja, a capacidade neurolgica de compreender e produzir a linguagem, que inicialmente envolve ambos os hemisfrios do crebro, passa a ser lentamente concentrada no lado esquerdo para a maioria das pessoas. Com isso, a dificuldade crescente que aprendizes mais velhos experienciam foi vista como resultado direto dessa mudananeurolgica,poismudanasnocrebromudamanaturezadeaquisiode umaLE.

importanteobservar,porm,que:apropostadeLenneberg noespecifica seahabilidadepara lnguadeclinasomenteno final doperodocrtico (PC)sea mudananopontocrticobruscaougradualseoPCafetatodososaspectosdo desenvolvimentodalnguaouapenasalgunsseoPCapenasbiolgicoouseh outros aspectos envolvidos na capacidade de aprender. A proposta de Lenneberg deixa claro que o curso de aquisio de uma segunda lngua semelhante ao da primeiralngua,emtermosdaordememqueregraseestruturassoadquiridasdas estratgiasdeaprendizagemempregadasedoserroscometidos.
22

Entre67e1617anostodosperdemoequipamentomentalnecessrioparaasformasabstratasquesubjazema linguagemhumana,eoperodocrticorealmentemereceseunomepossvelqueodeclnioseverodahabilidade parainduzirasformasabstratasimplicitamentesejaumaconseqnciainevitveldosaspectosgeraisdamaturao neurolgica,oqualsimplesmenteaparecedeformamaisclaranaaquisiodeumalngua.

30

Segundo Wei (2000), a aquisio de segunda lngua, principalmente pelo adulto,envolve, inicialmente,o hemisfriodireito maisqueaaquisioda lngua materna.Conforme aproficincia nasegunda lnguaaumenta,oenvolvimentodo hemisfriodireitodiminuieodoesquerdoaumenta.Porm,umaanlisequalitativa dos dados existentes mostra que o hemisfrio esquerdo domina fortemente o processamentodalinguagemtantoparaosmonolnguescomoparaosbilnges.Os bilngestmumarmazenamentodelinguagemparacadaumadasduaslnguas,ou seja,doissistemaslingsticos,eumarmazenamentoconceitualmaisgeral,ouseja, um sistema cognitivo. H canais fortes e de interconexo direta entre os trs armazenamentos separados. As interconexes entre as duas lnguas se constituem de associao, de sistemas de traduo e de imagens comuns no ato de armazenamentoconceitualenquantomediadores.Almdisso,falantesdediferentes nveis de proficincia ou de diferentes estgios de aquisio variam na fora e direcionamentodas interconexesentre osarmazenamentose,de formaseparada, no processamento da linguagem por exemplo, aqueles que so mais proficientes nas duas lnguas procuram diretamente um conceito na lnguaalvo, enquanto os menosproficientestendemausaraprimeiralnguacomomediadora.

1.1.2. A questodainteligibilidade

Oquesignificaminteligibilidadeepronnciainteligvel?Catford(1950)faz uma distino entre inteligibilidade e eficcia. O primeiro termo, inteligibilidade,serestringeaoentendimentodaspalavrasdofalantepeloouvinte. Catford(op.cit.)dizqueafalainteligvelcasooouvinteentendaaspalavras,ou seja,sesuarespostaestiveradequadas formas lingsticasdoenunciado.Parao autor, o falante obtm completa inteligibilidade se as formas lingsticas forem

31

selecionadasdeformaadequada,isto,sepalavras,planosmorfolgicoesinttico e sons forem apropriados. O segundo nvel, eficcia, inclui a compreenso da intenodofalantepeloouvinte.ParaCatford(1950),normalmenteintenodo falante que o ouvinte responda de modo apropriado ao enunciado produzido duranteafala.

Ainterrelaoentreosdoistermosaparente,vistoque,comoCatford(op. cit.) explica, por um lado, um enunciado inteligvel pode ser ineficaz, quando o ouvinte entende as palavras do falante porm, a resposta do ouvinte no a esperada pelo falante. Por outro lado, um enunciado ininteligvel aparentemente podesereficazdesdequeoqueeficaz nosejaoenunciadopropriamentedito, masoutroselementosnasituaocomoumtodo.Porexemplo,algumaspistasno lingsticas no contexto da situao, como gestos do falante, podem ajudar o ouvinte a responder, de forma adequada, inteno do emissor. Portanto, para o autor,umenunciadoscompletamenteeficazsetambmforinteligvel.

ParaKenworthy(1987),ainteligibilidadeconsisteemsercompreendidopor umouvinteemumdadomomentoeemumadadasituao,semesforoporparte dele, sendo que o grau de inteligibilidade da pronncia do falante dado pelo nmerodepalavrasidentificadaspeloouvinte.Sesonsoucaractersticasfonticas sosubstitudase,emfunodisso,oouvintenoconsegueentenderafala,ento Kenworthyconsideraqueelanointeligvel.Poroutrolado,seofalantesubstitui um som em uma determinada palavra, mas, mesmo assim ela compreendida, entoaautoraconsideraqueafalainteligvel.Kenworthycomparaesteprocesso comomodocomoosadultosfalantesdeinglsouvemeentendemafaladacriana que est aprendendo a falar o idioma em questo como sua lngua materna. Uma criana de trs/quatro anos de idade com problemas em articular o /r/, como em

32

run,trocandoopor/w/,comoem win,seeladisserIseeawabbit,seuspais iro entender que a criana est se referindo a um animal peludo com orelhas grandes,porqueelessabemque/w/equivaleao/r/paraacriana.

Para Kenworthy (1987), a inteligibilidade depende da quantidade de similaridadecountsofsamenessentreaLMeLE,eaorigemdosproblemasde inteligibilidade referese a quatro fatores determinantes: (1) substituio (2) supressoeinserodesons(3)junturadepalavrase(4)usodeacento,ritmoe entoao. Outros fatores que influenciam a inteligibilidade so: excesso de autocorrees, hesitaes e reestruturaes gramaticais, fala excessivamente lenta ourpida,faltadedistinoentrepalavrasimportantes,hbitosindiossincrticosde fala, grau de sotaque, habilidade em usar pistas contextuais e conhecimento partilhado.

Kenworthy (op. cit.) prope os termos inteligibilidade (intelligibility) ou compreensibilidade (understandability) e comunicao (communication). Inteligibilidade ou Compreensibilidade se refere ao reconhecimento de palavras:themorewordsalistenerisabletoidentifyaccurately whensaidbya

particular speaker, the more intelligible that speaker is. Comunicao


compreende mais do que simplesmente articular palavras com sons bem produzidos:envolvealeituradasintenesdointerlocutor.Paraela,comunicao muito mais complexa que inteligibilidade e compreensibilidade as intenes s existem na mente da outra pessoa, e os ouvintes precisam fazer uso de toda informao disponvel para adivinhar as intenes do falante. A informao disponvel compreende o conhecimento que os ouvintes tm dos falantes, da situao, o conhecimento que falantes e ouvintes compartilham, entre outros. Kenworthy (1987) mostra claramente a diferena entre inteligibilidade e

33

comunicaoemumtrechododilogoaseguir.OfalanteAcontavaumahistria paraB,quandoderepenteBcomeaarir:

A:Whatareyoulaughingat? B:(stopslaughing)ohsorry A:No,IdidntmeanyoushouldntlaughIreallywanttoknowwhat youfoundfunny(p.15)

AperguntadeAparaBfoiumaperguntadireta,masfoicompreendidacomoum comandoparapararderir.OfatodeBtercompreendidocadapalavradapergunta de A significa que a pergunta de A foi inteligvel para B. Portanto, como B no entendeu a inteno de A ao fazer a pergunta, a comunicao no ocorreu. Para Kenworthy (1987), a comunicao ocorre quando um dos interlocutores compreendeaintenodooutro.

SegundoKenworthy(op.cit.),oobjetivodoensinodepronnciadevesero
23 de tornar os aprendizes comfortably intelligible para o ouvinte nativo. Em

contrapartida, Jenkins (1996:19) acredita que, pelo fato do ingls ser falado mais entre falantes nonativos de diferentes lnguas (interlanguage talk) que entre falantesnonativosenativos,ainteligibilidadedevaserconsideradadopontode vista desta interlanguage talk, visto que os desvios de pronncia causam mais problemas de entendimento para ouvintes nonativos que para nativos. A autora dizqueessencialquediferentesvariaesdeforeignversionsdapronnciado ingls conservem algum grau de similaridade para que a inteligibilidade seja preservada. Ela sugere uma abordagem para o ensinoaprendizagem de pronncia que foque no que ela chama de a common core of English phonology (ncleo
23

Umtipodepronnciaquepodeserentendidapeloouvintesemmuitoesforo(Abercrombie,1956)

34

comum da fonologia do ingls), o qual servir tanto de base para o ensino aprendizagemdepronnciacomoparapreservarainteligibilidadenoscontextosde comunicao internacional. As oito reas deste ncleo comum nas quais, segundoaautora,errospodemsereliminadosso:

1. Qualidade voclica: a distino entre vogais curtas e longas mais importantequeaqualidadevoclica,eavogaldeveestarclaraduranteafala 2. Ditongos: a durao do ditongo em vez da qualidade voclica deve ser a principalpreocupao 3. Substituies do grupo consonantal exceto os que envolvem // e //: substituiodeumaconsoanteporoutrapodecausarconfusotantoparaos ouvintesnativoscomoparaosnonativos. 4. Realizaes fonticas: algumas aproximaes podem levar a

ininteligibilidade,comoporexemplo:/p/e/k/noaspiradosnasalizaodas vogaisprecedidaspor/n/(ou/m/naposiofinal)eomissodaconsoante. 5. Simplificaodogrupoconsonantal:omissodaconsoanteparasimplificar osgruposconsonantaispodecausarininteligibilidade:inseresdevogais parecemcausarmenosproblemas. 6. Acentuaodepalavras:essencialparaacompreensodosouvintesnativos.


24 7. Proeminncia e formas noacentuadas: em termos de produo dos

falantes nonativos, o ensino de pronncia deve focar a proeminncia apropriada,assimcomonoreconhecimentodasformasfracas. 8. Acento nuclear/contrastivo, mas no o tom: acento colocado na palavra errada em uma sentena gera confuso tanto para o ouvinte nativo quanto paraononativo.

24

Acentomaisfortedeumgrupoacentual,ouconjuntodepalavras.

35

Dalton e Seildhofer (1995) propem os termos acessibilidade (accessibility) e aceitabilidade (acceptability), e relacionamnos pronncia do falante de lngua estrangeira e aos fatores sociais e psicolgicos do interlocutor, bem como s percepes que ele tem de si mesmo e dos outros. Segundo as autoras, acessibilidade determinada no s pela clareza do enunciado, mas tambmpelasexpectativaseemoesdointerlocutor(experinciaetolernciacom sotaques estrangeiros). Por outro lado, aceitabilidade depende do valor que os interlocutoresatribuemaosotaquedofalante.

Bamgbose (1998) descreve inteligibilidade como um complexo de fatores queconstituieidentificaumaexpresso,compreendeseusignificadoecompreende o que este significado representa no contexto sociocultural. O conceito de inteligibilidadeparaoautorpodesercomparadoaostrstermosusadosporSmithe Nelson (1985, apud Bamgbose,1998): inteligibilidade (intelligibility), compreensibilidade(comprehensibility) einterpretabilidade(interpretability), respectivamente. Inteligibilidade referese ao reconhecimento da palavra e do enunciadocompreensibilidaderefereseaosignificadodeumapalavraoudeum enunciado e interpretabilidade referese ao significado que est por detrs da palavraoudoenunciado.

James (1998), por outro lado, aborda inteligibilidade do ponto de vista do falante. Ele usa trs termos: compreensibilidade (comprehensibility), inteligibilidade (intelligibility) e comunicabilidade (communicability). O primeiro termo referese ao acesso ao contedo em oposio forma do enunciado. O segundo referese ao acesso do significado bsico e literal do significado do contedo proposicional codificado em um enunciado. O terceiro e

36

ltimotermo,comunicabilidade,estrelacionadoaodiscursoeenvolveacesso s foras pragmticas, implicaturas e conotaes (access to pragmatic forces,

implicaturesandconnotations).Acomunicabilidadeocorrequandooleitorouvinte
atribuiumsignificadoaumenunciado.Paraoautor,ainteligibilidadeencontrase na lngua produzida pelos aprendizes em termos de sua estrutura textual, e a

ininteligibilidade pode ocorrer caso haja erro no contedo proposicional. Este


conceitobaseiaseemdoismotivosprincipais:(1)Jamesafirmaquehproblemas deinteligibilidadenaocorrnciadeumerrodefala,e(2)chamaaatenopara os erros produzidos pelos aprendizes de lnguas. Porm, o autor no exemplifica, no esclarece os problemas causados pela ininteligibilidade e nem quais seriam exatamenteoserrosproduzidospelosaprendizesdelnguas.

Jenkins (2000:78) define inteligibilidade como the production and

recognitionoftheformalpropertiesofwordsandutterancesand,inparticular,the ability to produce and receive phonological form. Segundo a autora (op.cit.), a
forma fonolgica uma condio para o sucesso entre falantes de ingls na
25 InterlanguageTalk(ILT) ,eelaargumentaquenomaisdesejvelaviso,ainda

comum entre estudiosos do ensinoaprendizagem da lngua inglesa e entre professores, de que a inteligibilidade constituise num processo unilateral em que falantesnonativosesforamseparasefazerentenderpelosfalantesnativos,cuja prerrogativadecidiroqueounointeligvel.Apesquisadorapropeumncleo deinteligibilidadeinternacionalmtuo.

Jenkins (2000) reconhece que ainda no h um consenso em relao definiodotermointeligibilidade.Segundoela,maisrecentemente,aquestotem sido enfocada em relao ao ouvinte, no que diz respeito s contribuies de seu
25

ParaJenkins(2000), InterlanguageTalk refereseLM.

37

conhecimento prvio e de suas habilidades de processamento. A autora destaca tambm que as discusses acerca do assunto tm se ampliado a partir de um interesse crescente por conceitos afins como interpretabilidade,

comunicabilidade e compreenso, que fazem com que o conceito de

inteligibilidade aparea mais ligado s questes de significado que da forma


lingstica (significante). Seus estudos propem a inteligibilidade como meta realista para o aprendiz de ingls como lngua estrangeira, em contraposio aos pressupostos da dcada de 70, segundo os quais o objetivo seria atingir a maior semelhanapossvelcomofalantenativo. Jenkins (2000.) comenta que, apesar de erros de pronncia no nvel segmental(consoantes,vogais,epnteseeacentuaodepalavras),encontradosna falaespontneadenonativosdeingls,afetaremainteligibilidadeporpartedos falantesnativos,ainteraoentreonvelsegmentaleonvelprosdicotamanha queumaboapronnciasegmentalficaprejudicadaporfaltadatransformaodos segmentospelocontextofonticoeacentualnosquaisestoinseridosnacadeiada fala.

Corroboro a idia de Jenkins (op. cit.), que diante das mudanas scio econmicasocorridasnadcadade90 (emdecorrnciadasquaiso inglsacabou poremergircomolnguainternacional,faladaeensinadaporumnmerocadavez maiordefalantesnonativos),oenfoquedainteligibilidade,levandoseemcontaa interaoentreaproduoarticulatriadossegmentosdafalaeaposioprosdica por eles ocupada na fala encadeada, tornouse uma questo importante a ser considerada no ensinoaprendizagem do ingls como lngua estrangeira, tanto no queserefereformaodeprofessores,quantospossibilidadesdeaprendizagem decadaaluno.

38

Compartilho da idia de Cruz (2003) quando se refere a uma pronncia inteligvel e no semelhante de um falante nativo de ingls, pois, como afirma Jenkins(2000)emseustrabalhos,maioraprobabilidadedesecomunicaremcom falantesnonativosquecomfalantesnativos.Oimportante,segundoJenkins(op. cit.),oalcancedeumapronnciainteligveledentrodospadresdalnguaalvo, quepermitaaofalantesentirseconfianteaoexpressarseoralmente.Acreditoque talvez o objetivo de alcanar uma pronncia como a do falante nativo seja compartilhado somente por alguns profissionais, como, por exemplo, os professoresdelnguasqueesperamservirdemodeloparaseusalunos.

Concordo ainda com Cruz (op. cit.) quando conclui, em seu artigo, que os errosdeacentuaodepalavranafaladeaprendizesbrasileirosdeinglspodemser a origem da falta de inteligibilidade, uma vez que o acento em lngua inglesa varivel e mvel. Independentemente da classe gramatical da palavra e de sua ocorrncia na sentena, o aprendiz tem a tendncia de pronunciar o acento na mesma slaba. Como exemplo dessa afirmao temse a palavra Record como substantivo e como verbo analisado no trabalho de Jenkins (2000). Como substantivo,oacentorecaisobreaprimeiraslaba(REcord)jcomoverbo,recai sobreasegunda(ReCORD).Masatendnciadoalunodepronunciaroacentona mesmaslaba,oquepodeinterferirnainteligibilidadedafala.

EnquantopesquisadoraeprofessoradeLnguaInglesaacredito,assimcomo Cruz(2003),que(1)hnecessidadedemaispesquisasparadescobrirquaisfatores podem propiciar um maior grau de compreenso do ingls falado por brasileiros porpartefalantesnativosdeingls(2)apronnciacomoadofalantenativono maislevadaemconsideraocomomodeloaseratingidooqueseprocura,hoje, ainteligibilidadedafalae(3)apronnciainadequadapodeserinterpretadacomo

39

sendoengraadaeinfantile/ouofalantepodeservistocomonofluentenalngua, no s por nativos, mas tambm por nonativos com bom nvel de desempenho oral.SeofalantetemconscinciadequesuapronnciadaLEnocausaestranheza aoseuouvinteequesua falaentendida semdificuldades,certamentesetornar confianteealcanarsucesso.

1.1.3.Paradigmanativo/nonativo

O ingls a lngua tomada como base na comunicao internacional, a lnguafrancadomundo.Maispessoasfalaminglshojequequalqueroutralngua usadaemoutrapocanahistriadomundo Segundoalgumasestatsticas,hcerca de um bilho de pessoas no mundo hoje que falam ingls, sendo que a lngua oficialousemioficialemmaisde60pases,em6continentes(Crystal,1995A).

ONeill(1991:304)acreditaquefalantesnonativospormfluentes,soto competenteslingisticamentequantofalantesnativos.Segundooautor(op.cit.):

Fluentnonnativespeakersrevealseveralstrategies(includingtheretention of clear but distinguish foreign accents) that can help other nonnative learners to cope better with the target language. Also nonnative teachers have one inestimable advantage over native speakers, particularly those whohaveneverlearnedaforeignlanguage.Theyhaveactuallylearnedthe targetlanguageasforeignersandhavedirectinsightintoandexperienceof
26 theprocessesinvolvedforothernonnativespeakers. (ONeill,1991:304).

26

Falantes fluentes nonativos revelam inmeras estratgias (incluindo a reteno de acentos claros, porm estrangeiros e distintivos) que possam ajudar outros aprendizesnonativos a saremse melhorna lnguaalvo. Os professoresnonativostambmtmumavantageminestimvelemrelaoaosnativos,principalmenteaquelesque nunca aprenderam umalngua estrangeira. Na verdade eles aprenderam alnguaalvo enquanto estrangeiros e tm insightdiretoeexperinciadosprocessosenvolvidosparaoutrosfalantesnonativos.

40

Em contextos como o Brasil, em que o ingls, o francs, o alemo, o espanholetc.soensinadoscomolnguasestrangeiras,osprprioseducadoresde lnguas,namaioriadasvezes,sofalantesnonativos.Comoentovamosquerer quenossosalunossigampadreslingsticosouculturaisdosfalantesnativos?

H uma outra questo a ser considerada: professores nonativos de ingls normalmentesotratadoscomocidadosdesegundaclassenomundodoensinode lngua.Umapossvelexplicaoparaestefatoque,atualmente,oinglsnos uma outra lngua, the hottest selling commodity on the foreign language

teaching market (Phillipson, 1992). Segundo Medgyes (1994:15), os professores


nonativos, por terem um domnio deficitrio do ingls, sentemse inferiores aos nativos:

compared to native speakers, they do less well in every aspect of


language performance, as a rule. This feeling of underachievement is particularly excruciating when their performance is compared to that of nativespeakerswithsimilarvariablesintermsofage,sex,education, intelligenceandespeciallyprofession.Letmementioninpassingthatwe nonnative English speaking teachers go through this painful experience
27 dayin,dayout. (Medgyes1994:15).

Para Medgyes (1994, apud Pow, 2003), o professor nonativo apresenta aspectospositivos,taiscomo:

27

... comparado com falantes nativos, eles no se saem to bem em cada aspecto de desempenho lingstico, de modo geral. Esse sentimento de insucesso especialmente excruciante ao comparar seu desempenho com o de falantes nativos com variveis similares em termos de idade, sexo, escolaridade, inteligncia e, principalmente, profisso.Deixemedizer,depassagem,quens,professoresnonativosdeingls,passamosporessaexperincia dolorosatodosantodia.

41

a possibilidade de ser um bom referencial como aprendiz da lngua estrangeira, pois vivenciou o processo de aprender a lngua estrangeira apartirdesuasprpriasestratgiasdeaprendizagem,oprofessorpode contribuir para tornar seus alunos conscientes das estratgias que utilizam o fatodecompartilhara lnguaeacultura maternascomseusalunos podetornaroprofessorsensvelsdificuldadesdosaprendizes a familiaridade com o contexto lingstico, scioeconmico e educacionalpermitequeoprofessor identifiqueo nvelde motivao deseusalunos.

Medgyes (1994) chega concluso de que os falantes nativos no so necessariamente professores de ingls mais eficazes: segundo ele, os professores nonativos tem igual oportunidade de sucesso. Por exemplo, falantes no nativos mostram empatia, nos concedem um bom modelo de imitao e ensinam estratgiasdeaprendizagemdelnguaeficazporm,oautornonosdeixaclaro quais so estas estratgias e de que forma so um modelo de imitao. Para Medgyes(1994):(1)professoresnativosdeinglsenonativosdiferememtermos decompetncialingsticaeformadeensinoe(2)adiscrepncianacompetncia lingstica explica a maioria das diferenas encontradas na forma de ensinar. Medgyes (op.cit.)acreditaqueoprofessor ideal nonativoaquelequealcana umaproficinciaem inglsprximado nativo.Poroutro lado,oprofessor nativo idealseraquelequetiveralcanadoumgraudeproficinciadalnguamaternado aprendiz.

42

Medgyes(1994:42)afirmaqueacompetncialingsticadosfalantesnativos constitui uma vantagem to substancial que no pode ser medida por outros fatores predominantes na situao de aprendizagem motivao, aptido, perseverana, experincia, educao e outros. Ele v os falantes nativos como aqueles que adquiriram o ingls quando comparados aos falantes nonativos em que ainda esto adquirindo a lngua. Em sntese, os falantes nonativos, ao contrriodosnativos,sopermanentesaprendizes.Segundooautor,adesvantagem dofalantenonativorelativa,mesmoadquirindoproficinciasemelhantedo nativo,poisosfalantesnonativosassumemortulodefalantespseudonativos devidovariabilidadefonolgicaecoloquialdousodalngua.

SegundoWiddowson(1998:20),professoresnonativosconheceminglsde modoexplcitoporteremaprendidooidiomacomolnguaestrangeira(ousegunda lngua)ecomoconseqnciaascredenciaispedaggicasso maisconfiveis. Medgyes (1994) acredita que os professores nativos desconhecem os sistemas do ingls como lngua estrangeira e questes tericas so ridos aprendizes de lngua e analistas e pesquisadores da lngua dos aprendizes e das dificuldades na aprendizagemdeingls.

Seidlhofer(1999:238)dizque:

Thenonnativeteacherhasbeenthroughtheprocessoflearningtheforeign language,oftenthroughthesameL1filter,andsheknowswhatitislike to have made the foreign language, in some sense, her own, to have appropriated it for particular purposes. This is an experience which is sharedonlybetweennonnativeteachersandtheirstudents.Onecouldsay thatnativespeakersknowthedestination,butnottheterrainthathastobe crossed to get there: they themselves have not traveled the same route.

43 Nonnative teachers, on the other hand, know the target language as a foreignlanguage.Paradoxically,itispreciselythiswhichisoftenperceived as a weakness, although it can be understood, and drawn upon, as an important resource. This shared language learning experience should thus constitute the basis for nonnative teachersconfidence, not for their
28 insecurity. (Seidlhofer1999:238).

Para Seidlhofer (1999), os professores nonativos tm conhecimento privilegiado ao transmitirem seu aprendizado, principalmente quando compartilhamaLMdosaprendizeseaprendeminglspormeiodomesmofiltro da LM. Mesmo se no compartilharem a mesma LM que seus aprendizes, o bilingismoconcedeaosprofessoresnonativosinsightsnoaprendizadodeingls que no esto disponveis para os professores nativos. Os professores nativos tambmtmconhecimentoprivilegiadoporm,talconhecimentoestrelacionado Lngua Inglesa e no forma de ensino, o que comprova o que Widdowson classificoucomoconhecimentointuitivoconhecimentodousoidiomtico,gria,

phrasalverbs,provrbioseaspectosculturais.
Embora os professores nativos tenham uma familiaridade suficiente com o sistema de pronncia da LM dos aprendizes, bem como um conhecimento de Fontica Articulatria eles conseguem informar, mas no instruir: eles tm seu prpriomodelodepronnciaeacreditamqueaaquisiodepronnciadevaseguir umprocesso.Porm,talprocessonoexplicadoporSeidlhofer(1999).Segundoa
28

Oprofessornonativopassapeloprocessodeaprendizagemdeumalnguaestrangeira,pelomesmofiltrodaL1,e sabeoquefazcomquealnguaestrangeira,deumacertaforma,setornepropriedadesua,porterseapropriadodela por objetivos pessoais. Esta uma experincia compartilhada apenas entre professores nonativos e seus alunos. Podese dizerque falantesnativos conhecem o destino, mas no o territrio quetm de atravessar para chegar l: particularmente, eles no tm percorrido o mesmo trajeto. Por outro lado, professores nonativos, conhecem a lnguaalvo como lngua estrangeira. Paradoxalmente, exatamente isto que observado como fraqueza, embora possa ser entendido, e delineado, como um importante recurso. Esta experincia de aprendizagem da lngua compartilhadadeve,assim,constituirabasedeconfianaenodeinseguranaparaosprofessoresnonativos.

44

autora,nomaisrelevantequeosaprendizestenhamumapronnciasemelhante do falante nativo no precisam ter uma preocupao com a inteligibilidade dos ouvintesnativosbemcomoentendlos.

Mesmo havendo um nmero de aprendizes cujo objetivo realmente alcanarumapronnciacomoadofalantenativo,emvirtudedesuasnecessidades profissionaisoupessoais,oobjetivodoensinodepronnciahoje,acimadetudo, o da inteligibilidade internacional: tornar o aprendiz um membro eficaz da comunidade de falantes do ingls, fazer com que ele alcance a inteligibilidade de fala, pois assim o conhecimento intuitivo dos professores nativos se tornaria irrelevante. Por outro lado, o conhecimento privilegiado dos professores no nativos, adquirido por meio da prpria experincia ao aprender a LE e do

backgrounddaLM,concedelhesinmerasvantagenscomrelaoaoensinode
pronnciaquandocomparadoaonativo.

Mas,afinal,quaissoasvantagensdosprofessoresnonativoscomrelao pronncia? As vantagens recaem em trs reas principais: sistemas de conhecimentofonticoefonolgico,ocritriodeinteligibilidadeeosmodelosde pronncia em sala de aula (Medgyes, 1994). Segundo Medgyes (op. cit.), os professores de ingls, de forma geral, tm um conhecimento limitado de seu prprio sistema fonolgico e do ingls e da Fontica Articulatria. Taylor (1991) acreditaquehanecessidadedeprofessoreseaprendizessefamiliarizaremcoma pronncia da LE. Os professores nativos tm um conhecimento intuitivo da pronnciadaLMoingls,oqueoscapacitaaagircomoinformantesdaLE.

45
29 Por exemplo, eles conseguem interpretar os movimentos de pitch como

expresses de prpria atitude (s vezes no em um nvel consciente), ou mostrar instintivamenteem quesituaesasformasfracaspodemou noser usadas.Para Jenkins (2000), os professores de ingls nonativos raramente tm este tipo de conhecimentointuitivodoinglsedasuaprpriaLM,vistoqueosaprendizesno tmoobjetivodegetintotheskinofthenativespeaker ,nemdestesprofessores falaremoutraslnguas.

Quanto a intuies sobre o sistema de pronncia da LE, os professores nativos podem ser melhores informantes e os nonativos melhores instrutores quando capacitados a lidar, de forma eficaz e sensvel, com as dificuldades dos aprendizesnoquetangepronnciadoingls.Istoocorreporque,comofalantesda mesma LM, eles esto cientes da estranheza por parte dos aprendizes de certos aspectosdoinglsdeterminadossonsougruposconsonantais,ousodaaspirao,
30 aduraodopitchrange ouadiferenadeduraoentreasslabasacentuadase

noacentuadas,eassimpordiante(Medgyes,1994).

O conhecimento, tanto formal quanto intuitivo da LM de seus aprendizes e dos sistemas fontico e fonolgico do ingls como LE, capacita a maioria dos professores nonativos a criarem mais estratgias eficazes de sala de aula para lidar com os problemas de pronncia de seus aprendizes. Os professores no nativospodemfazerusodaFonticaArticulatriaparademonstrarondeecomoos sons so produzidos na LE quando comparados a LM. E no contexto do ingls como lngua internacional em que h diversos tipos de pronncia desta lngua
29

Afreqnciafundamental(f0)davozpercebidacomo otom(queseassumeseramelhortraduodapalavra inglesa pitch, geralmente usada nas diversas lnguas e que poder, pela generalizao do seu uso, ser mantida no textoemportugus).Otomafrequnciafundamentalsubjectiva,isto,ouvida.Usamosapalavrapitchquando nosreferimosaumtombaixooualto(DelgadoMartins,2002). 30 Refereseextensodeinflexotonalusadaporumfalante(Madureira,1999).

46

devido s diferenas regionais importante que os professores dem maior atenoaossistemasfonticoefonolgico.

SegundoLieff(1996),emumapesquisafeitacom200professoresdeLngua Inglesa (rede particular e pblica) em So Paulo, o professor desta, em geral, apresenta um despreparo na rea da fontica e fonologia do ingls, quer em benefcioprprio,quer noenriquecimentodesuaprticapedaggica.Oprofessor encontra dificuldade em relacionar a teoria com a prtica, em perceber suas necessidadescomousuriodalnguaedesenvolverestratgiasquepromovamuma compreenso e produo oral mais eficientes, em desenvolver a autoconfiana necessriaparatomaralgumasdecisescomrelaoaotrabalhocomapronncia em sala de aula: O QU, PARA QU e COMO trabalhar a pronncia com os alunos.SegundoMedgyes(1994),acomunidadeescolaresperaqueoprofessor(e esteesperadesimesmo)sejaumbomreferencialcomofalante.Aindasocomuns, entreosinstitutosdelnguaesuaclientela,asexignciasquantoacertospadresde pronncia e a preferncia por falantes nativos, ou seja, originrios de pases que falamalnguainglesa,mesmoquandonohabilitadosparaoensino.

A segunda rea em que os professores nonativos tm vantagens sobre os nativos com relao pronncia o critrio de inteligibilidade. O critrio de inteligibilidade referese priorizao no ensino de pronncia das caractersticas que foramdesignadasde ncleo`.Estascaractersticassoasqueemergiramdos dados da interlanguage talk como cruciais para a inteligibilidade mtua em contextosdeinteraodoinglscomolnguainternacional,ouseja,entrefalantes nonativos,emvezdeentrefalantenativoenonativo.Osprofessoresqueesto familiarizados com os sistemas de pronncia da LM dos aprendizes identificam melhor quais caractersticas do ncleo esto presentes nos repertrios da LM dos

47

alunos e quais devero ser acrescentadas nos repertrios do ingls como lngua internacional.

De acordo com Jenkins (2000), os professores nonativos tm experincia emusaroinglscomolnguafrancacomfalantesdeoutrasLMs.Istosignificaque elesconhecemdeantemoquaiscaractersticasdesuaprpriapronnciadoingls nosointeligveisafalantesdeoutrasvariedadesdalngua,equaiscaractersticas de pronncia desses falantes causam problemas de inteligibilidade a eles. As pessoas que falam ingls em contextos deste idioma como lngua internacional esto cientes de que no necessrio reproduzir todos os aspectos da pronncia dele de forma inteligvel para outros falantes da LE, e elas tm um bom conhecimento de quais caractersticas particularmente so cruciais e quais so triviais a este respeito. Por outro lado, os professores nativos, mesmo bilnges, parecem ter certa dificuldade em avaliar quais caractersticas de pronncia de diferentes variedades de ingls so inteligveis e nointeligveis a estes falantes. Elespodem apenas mediara inteligibilidadesobaperspectivade falantes nativos deinglsesuporadosnonativos.Istoresulta nahiptesedequequaisquerque sejamascaractersticasquetornamapronnciadaLnguaInglesainteligvelparao falante nativo tambm o tornam para os ouvintes nonativos, e, assim, os professorespodemapresentarestascaractersticasnasaladeaulacomoelementos depronnciadetodoumcontexto.

Para a autora (2000), se a pronncia de determinados sons soar rude ao falantenativo,esteirconsiderlaintrinsicamenterudeenocomoumavariedade regional da LE. Da mesma forma, se ele encontrar algum aspecto de pronncia ininteligvelnumgrupodaLE,irconsideraranecessidadedemelhora.Assim,os professores nativos continuaro ensinando a produo de caractersticas

48

assimilatrias(caractersticasde falaencadeada,comoassimilao,eliso, formas fraca, juntura) e os sons // e //, simplesmente porque estes aspectos so importantesparaeles.

Jenkins (2000) acredita que o melhor modelo de pronncia do ingls como lngua internacional o do falante de ingls bilnge e fluente o nonativo. O modelomaisapropriadoerealistaqueosmodelosdaLM,poisincorporatodasas caractersticas do ncleo e, portanto, parece ser internacionalmente inteligvel. TantoparaosaprendizesdamesmaLMquantoparaoprofessor,omodelotambm contm um nmero de caractersticas da LM mais realistas, ou seja, mais acessvel/realizvel na prtica. Os modelos bilnges fluentes tambm so mais adequadossociolingsticaesciopsicologicamente.Emtermossociolingsticos, simplesmente uma questo de praticar o que se prega. Em termos scio psicolgicos, os professores bilnges e fluentes so testemunhas de que os aprendizesadquirempronnciainteligvelenquantoretmasidentidadesdaLM.

Lee (2000, apud Pow, 2003), relatando sua experincia como professora chinesanoCanad,descreveseussentimentosdeinferioridadeeconflitoscomseus alunos, imigrantes como ela. Apesar das qualificaes e proficincia que a habilitavamnoensinodaLnguaInglesa,sentiaseconfrontadaepressionadapelos alunos,que insistentementecolocavamprovaseusconhecimentoseproficincia lingsticos.Elaacreditaqueostatusdeprofessoresnonativosseriadiferente, isto , haveria maior reconhecimento profissional, se os nonativos fossem a maioriaenoaexceo.

49

Segundo Pow(2003),adicotomiaentreprofessor nativoe nonativo um rtulo imprecisoecarregado depreconceitos,quedivideediscrimina,e leva,em geral, autodesvalorizao profissional. Para ela (op. cit.), o professor est em busca de um aprimoramento que o torne confiante como profissional e como usurio da Lngua Inglesa, medida que se d conta de suas necessidades e desafios. Paradoxalmente, preocupado com atividades prticas imediatamente aplicveis na sala de aula, o docente parece pouco consciente quanto ao conhecimento j construdo da lngua materna e quanto s exigncias de aprendizagemdalnguaestrangeiraqueelecompartilhacomseusalunos.

Valelembrarqueesteestudonotemcomoobjetivojulgarqualoprofessor ideal para o ensino de ingls nem o de criar condies para que uma pronncia semelhante do nativo seja alcanada, mas, sim, ampliar o conhecimento do professor de Lngua Inglesa de nacionalidade brasileira no que diz respeito ao mapeamento no portugus brasileiro dos aspectos segmentais e prosdicos do ingls. 1.2.Aspectossegmentaiseprosdicosdafalacorrente Na fala corrente, so observados fenmenos que ocorrem tanto no nvel da palavra como entre palavras dentro da frase. Neles, conforme Levelt (1998:302), fonemaspodemserperdidos,modificadosouadicionados,comonosexemplosjus

fineparajustfineegot//ouparagotyou.Oautor(op.cit.)chamaaatenopara
a distino entre fala formal e fala casual. Segundo ele, ambas distinguemse em termosderegistro,isto,variedadeslingsticaspodemterpropriedadessintticas, lexicais e fonolgicas especficas, tais como: a fala materna, a fala telegrfica, a escolhalexicalnoregistroformal,comoapalavracopemvezdepoliceman,alm

50

do uso de redues ou contraes como em Ive em vez de I have do desaparecimento de uma consoante em posio final de slaba, como em Leame

alone,emvezdeLeavemealoneoudamodificaodefonemasnocontatoentre
palavras,comoem got//ouparagotyou.Sofenmenostpicosda falacasuale certamenteinterferemnomodocomoelapercebida.

Descreverei a seguir os processos fonticos que ocasionam mudanas na fronteira entre palavras na fala corrente. Um deles referese ao fenmeno da

assimilao,que,conformedescritoporLevelt(1998:330),envolveamudanade
alguns segmentos sob a influncia de outros, como, por exemplo, ten books, no qual o fonema dental /n/ pronunciado como o fonema bilabial /m/ [tmbUks], pois assimila o ponto de articulao da bilabial. Em outro exemplo, Laver (1994:397) cita o ajuste do fonema dental /t/ na palavra that, isoladamente pronunciada como /t/, mas produzida com o fonema bilabial [p], na frase that

man[pmn],devidoinflunciadanasalbilabial[m]dapalavraman.

Portanto,comomostramosexemplos,aassimilaoumprocessoopcional, que consiste em um segmento modificar as caractersticas articulatrias ou fonatriasdeoutro,nafronteiradeumapalavraounafronteiraentrepalavras.Esse tipo de modificao pode ocorrer ao longo de toda a cadeia da fala, entre um segmento no final de uma palavra e um segmento no comeo da prxima. Nesse caso,paraseestabelecersehouveassimilaoouno,devesecompararapalavra formada a partir do som assimilado com a forma da palavra pronunciada isoladamente(Levelt,1998:153).

51

MenezeseBrito(1992:4748)eCelceMurciaet.alii(1996:160)fornecemo caso da palavra horse, com o fonema dental /s/ no final, quando pronunciada isoladamente. Entretanto, quando seguida do fonema palatal // em uma palavra como shoe, na fala corrente, o fonema dental /s/, geralmente, por meio da assimilao, passa a ser produzido como o fonema palatal //, resultando numa pronncia /h rU/. Esse um exemplo de assimilao regressiva ou

antecipatria , pois um som influenciado por aquele que o sucede, isto ,


assimiladoporumtraodofonemaseguinte.Outrosexemplosaindadestetipode fenmeno,queacontecemdentrodapalavra,sograndpa ,naqualotraobilabial dofonema/p/fazcomqueaseqncia/nd/sejaproduzidacomo:/grmpa/),eem

pancake,naqualotraovelardofonema/k/fazcomqueofonemanasaldental/n/
setransformenofonemanasalvelar//:/pkeyk/).

A assimilao tambm pode ser progressiva ou perseveratria , quando um som influenciado por aquele que o precede. Um exemplo disso, na fronteira de umapalavra,est na formaodopluralcomo morfemas,quepronunciado comosuacontrapartevozeada/z/depoisdeumaconsoantevozeada(porexemplo,

dogs), mas como desvozeado (/s/) depois de uma consoante novozeada (por
exemplo, desks). A assimilao progressiva ou perseveratria tambm ocorre em algumascontraes,como,porexemplo,emit+ is,naqualografemasque,em

is, isoladamente, pronunciado como o fonema vozeado /z/, passa a ser


pronunciadocomosuacontrapartenovozeada/s/,devidoinflunciadofonema novozeado/t/,queoantecedenacontrao:it+ isits/It+ IZIts.

O terceiro modelo de assimilao, coalescente, um tipo de assimilao recproca nela, o primeiro e o segundo fonemas em uma seqncia se fundem e

52

mutuamentecondicionamacriaode umterceiro fonemacomcaractersticasou traosdosdoissonsoriginais:

SomA+SomB

SomC

Este processo ocorre com mais freqncia no ingls quando as consoantes dentais finais, como /s,z/ e /t,d/, ou as seqncias de consoantes africadas finais, como /ts,dz/, so seguidas da semivogal palatal /y/. Em ambos os casos, as fricativas e africadas tornamse palatalizadas. Para ilustrar esse fenmeno, Celce Murciaet.alii(1996:162)apresentam,comoexemplo,oquadrodepalavrasabaixo:

53

REGRA

EXEMPLO issue

/s/ /z/

// / /

Hescomingthisyear. pleasure Doesyourmotherknow?

/t/

/ /

stature Isthatyourdog?

/ts/

+/y/

/ /

Sheletsyourdogin. Hehatesyourhairdo.

/d/

/ /

procedure Wouldyoumindmoving?

/dz/

/ /

Sheneedsyourhelp. Heneverneedsyouradvice.

QUADRO 1: Assimilo Coalescente CelceMurcia, M Brinton, D.M Goodwin, J.M. (1996). Teaching pronunciationAreferenceforteachersofEnglishtoSpeakersofOtherLanguages,p.162.Cambridge:Cambridge UniversityPress.

Alm das modificaes causadas pela assimilao entre sons na fala encadeada ou corrente, um outro fenmeno que a atinge a reduo ou desaparecimento de fonemas, a qual ocorre principalmente quando a taxa de
31 elocuo alta. Segundo ele, um falante pode aumentar sua taxa de elocuo

reduzindo palavras curtas e noacentuadas, tais como, pronomes e preposies, conformeosexemplosGivemattentionethinkomoney.Ataxadeelocuopode sertambmaumentadapelareduode vogaistonasem inciodepalavra,como
31

Taxadeelocuo,traduzidadaexpressospeechrate,refereseaonmerodesegmentosacsticosqueofalante produznum dado tempo da sua diferena com o que normalmente designado por velocidade de fala . Assim, a taxadeelocuopodeseralta(velocidaderpida)oubaixa(velocidadelenta).

54

em ptatooutmato(Zwicky,1972apudLevelt,1998)oupelodesaparecimentodo /r/napronnciadoinglsbritnico,quandoesteapareceemposiofinaldefrase, como nas palavras car [ka] e care [k:]. Segundo Kent e Read (1992), quando a taxa de elocuo aumenta, necessariamente diminuem as duraes dos componentesde fala.Numataxadeelocuoalta,ossegmentoseasslabasno acentuadaspodemserexcludos.

Avariaonataxadeelocuo(maisaltaoumaisbaixa,ouconfortvelpara o falante) provoca uma variao na quantidade em que um segmento fontico se sobrepe queles que o ladeiam, ou seja, uma modificao em relao a seu contexto fontico. Isto entendido como coarticulao, que, por sua vez, est relacionadaassimilaoereduodesegmentosnafalacorrente.Ouseja,apesar datentativaquevenhofazendodeexplicitarosconceitosdeassimilao,reduoe coarticulao, alm daqueles que se seguiro, tais conceitos referemse a fenmenosdafalacorrentetotalmenteintricados,sendodifcildizerquefenmeno levaaumoutro.

Laver(1994:379)referesecoarticulaocomoumfenmenoadaptativono qualocorreainflunciadocontextofonticosobreaarticulaoentredoisoumais segmentosnafalacorrente.KenteRead(1992:146)definemacoarticulaocomo ajustes imediatos do trato vocal, que permitem a produo de dois ou mais sons. Assimcomonofenmenodaassimilao,adireodoefeitocoarticulatriopode ser descrita como antecipatria (regressiva ) ou perseveratria (progressiva ). Segundo os autores (op. cit.), na coarticulao antecipatria uma caracterstica articulatriadosegmentofonticoseguinteincorporadaproduodosegmento fontico anterior. Laver (1994:151) afirma que na coarticulao perseveratria existeumainflunciaprolongadadecaractersticasdeumsegmentosobreaqueles

55

queseseguemnacadeiadafala.Umexemplodecoarticulaoantecipatriapode
w servistonapalavrainglesazoom[z um],emqueoarredondamentolabialdavogal

[U] labializa o fonema alveolar [z]. Um exemplo de coarticulao perseveratria recaiem[ik],dapalavraeke,doingls,emqueaarticulaodofonema[k]torna semaisanterior,sobainflunciadaarticulaodavogal[i]centralqueoprecede, comparadoarticulaodomesmofonemaemarc[ k],sobainflunciadavogal posterior[ ].

Kent e Read (1992:146147) observam que a durao (tempo de produo) de um segmento tende a tornarse mais curta quando mais elementos so adicionados cadeia da fala, como, por exemplo, para produzir encontros consonantaisentreduasoutrsconsoantes.Assim,o fonema/p/ temsuadurao diminuda quando ocorre nos grupos consonantais /sp/ e /spr/. O mesmo observado com a durao de um morfema raiz monossilbico como stick [stIk], quando a ele se juntam afixos, transformandoo em sticky [stIki] ou stickiness [stIkins],osquaistransformamaraizmonossilbicaemdissilbica.

Segundo Laver (1994:151), a durao de um segmento pode variar por diversasrazes,como,porexemplo,pelofatodeocorreremumaslabatnicaou tona,ouseja,acentuadavs.noacentuadadevidovariaonataxadeelocuo, entre outros. Alm disso, o falante pode aumentar sua taxa de elocuo cortando pausas,ou,aocontrrio,podediminuirsuataxadeelocuo inserindopausas,ou ainda,variandoseuuso.Ofalante,ressaltaoautor,temocontrolesobresuafalae lana modediversosrecursosparacomunicarse,principalmenteem funodos

56

diferentestiposderegistros(maisoumenosformais)queadotaacadasituaopor elevivida.

Um outro fenmeno citado por Levelt (1998:302) referese aplicao por partedofalantedoprocessodereduoentrepalavras,quando,nafalaencadeada, umasjuntamsesoutras.Porexemplo,comumquepalavrasnoacentuadas,as chamadas palavras gramaticais ou de funo (artigos, pronomes, preposies e verbosauxiliares),unamsefacilmentespalavrasdeclasseabertaoudecontedo (substantivos, verbos, adjetivos e advrbios) que as precedem ou que as seguem, gerandoexemplosdefalacomo:gaveit,pronunciadocomo[gIvIt],eWhodoyou

wanttosee?,emquewanttopronunciadocomo[wnt],oque,paraLevelt,tem
afunodemelhoraraflunciadafalaencadeadaoucorrente.Aoprocessoquefaz comqueaspalavrasgramaticaisnoacentuadasliguemsespalavrasdecontedo suaesquerdaoudireitadseo nomede cliticizao.Por meio dele,aquiloque antes eram palavras tornamse palavras fonolgicas. Um exemplo fornecido pelo autor encontrase na sentena they have it, na qual obtmse uma nica palavra fonolgicanajunodehave+ it,produzindoumanovadivisodeslabas,queno consiste mais em slabas [hv] e [It], mas em [h] e [vIt]. A esse processo, desencadeadopelacliticizao,dseonomederessilabificao.

Alm da palavra e da palavra fonolgica, a fala encadeada pode ainda ser dividida em frases entoacionais. Exemplos delas podem ser vistos em: How are

you?,Goandget thenewspaper ,Henrysfalling asleep.Assim,asentenacomo


um todo pode tornarse uma frase entoacional, principalmente se no for muito longa. Contudo, segundo Levelt (1998:307), caso a sentena seja longa, ela divididaem duasou mais frasesentoacionais,como,porexemplo,emthegolden

temple//which is still in use//was built by the Sikhs//. Levelt (1998) lembra ainda

57

queataxadeelocuoum fator importante nacodificao fonolgica,uma vez queafetanoapenasotamanhodaspalavrasfonolgicasefrasesentoacionais,mas toda a cadeia de fala, cujo contorno de entoao organizase sobre frases entoacionaismaioresoumenores,sendoquenohregraparaditarseustamanhos, ficandoacritriodo falante fazlas maioresou menores,dependendodo graude formalidade da situao, do sentido que deseja passar ao ouvinte, e assim por diante.

Levelt(1998)enfatizaquehoutroslugares,almdofinaldeumasentena oude umaorao,quesopropciosparaaquebradas frasesentoacionais.Entre eles,(1)nofinaldeumsintagmaNPs(nounphrases),VPs(verbalphrases),APs (adverbial phrases), ou PPs (prepositional phrases) (2) aps a cabea lexical de um NP, VP ou AP, ou seja, respectivamente, aps o substantivo principal (ou ncleo)deumsintagmanominal,apsoverbo(ncleo)deumsintagmaverbalou aps o advrbio (ncleo do sintagma adverbial) , mesmo que no estejam em posiofinaldeconstituintee,tambm(3)apsumapalavradecontedo.

Acaractersticada fraseentoacional,segundo Levelt,aocorrnciade um conjuntodetons(contornosdepitch)significativos.Hpelomenosumacentode

pitchnumafraseentoacional.Levelt(1998:303304)fazumadistinoentreafrase
entoacionaleapalavrafonolgica.Segundoele,afraseentoacionalumaunidade deentoaoetemumaestruturamtricainterna.Cadafraseentoacionalconsistede uma ou mais palavras fonolgicas ou grupos mtricos. Ela inicia onde comea a sentenaouestruturadesuperfcieeterminalogodepoisdaprimeiracabealexical de umverbal phrase (VP), de umnoun phrase (NP), ou de umadverbial phrase (AP). As palavras fonolgicas so, para alguns autores, como Nespor e Vogel (1986, apud Levelt, 1998), grupos de construo mtrica de frases entoacionais.

58

Segundo as autoras (1986), cada frase entoacional consistese de uma ou mais palavrasfonolgicas.Apalavrafonolgicacaracterizadaporumconjuntomtrico de palavras adjacentes (palavras contedo precedidas ou seguidas de palavras funcionais). Para Levelt (1998), um lugar muito bom para completar uma frase fonolgicaofinaldeumasentenaouofinaldeumaorao.Osfinaisdeoraes tambmsoconsideradosfinaisdefrasesentoacionais.

SegundoLevelt(1998),cadafraseentoacionaltemapenasumncleoqueo acento de pitch mais saliente. Se houver apenas um acento de pitch, haver um ncleo. Se houver mais, o ltimo provavelmente ser o proeminente. A slaba nuclear de uma frase entoacional recebe o acento primrio ou lexical e todas as outrasrecebemoacentosecundrio.Todoacentoentoacionalfeitoporalgumtipo de movimento de pitch ascendente, descendente ou por uma combinao de ascendenteedescendenteporm, nem todasasslabasacentuadasrecebem um acento entoacional. Um movimento de pitch nuclear (para cima ou para baixo) um mecanismo de realizao de foco, que indica o item lexical mais saliente na fraseentoacional,almdeter uma funoilocucionria,ouseja,adeexpressara idia, ressaltando o item que, para o falante, carrega o principal significado a ser transmitido. Um tom de fronteira pode executar vrias funes diferentes, tais como:(1) indicar finalidadeou nofinalidade(2)expressara fora ilocucionria doenunciado,otipodecompromissoqueofalanteteme(3)expressarainteno dofalanteemterminarumturnoouemcontinulo.

Levelt (1998:297) ressalta que h vrias maneiras de um falante acentuar uma slaba: (1) tornandoa mais intensa que as slabas vizinhas, o que ser percebidocomoumaumentodeseuvolume(loudness)(2)alongandoanotempo (por meio de mudanas no parmetro de durao) e (3) dando nfase ao

59

movimentodepitchouvariaodafreqnciafundamental,percebidoscomouma variao na voz em relao aos possveis tons (agudo, grave, e mdio). Embora intensidade, durao e freqncia fundamental sejam variveis independentes, todasandamjuntasnaproduoepercepodossentidosdafala.Segundooautor (1998.), os estudos sobre a fala levam em considerao seu aspecto sonoro e dinmico, como o ritmo da fala encadeada, que provm de uma alternncia de slabasmaisoumenosacentuadasedainserodepausasqueconduzemofalante ao seu objetivo ltimo, ou seja, expressarse, cabendo ao ouvinte compreender aquiloqueditoparaqueacomunicaoocorra.

Kenworthy(1987:35)afirmaque,paraqueoacentofrasalsejaidentificado, partesda mensagemdevemserdestacadas,demodoqueoouvintepossacaptara informaoqueofalantequertransmitir.Noseriasuficientedizeraoaprendizde LE que necessrio dar nfase s palavras mais importantes, uma vez que toda palavrapareceimportanteparaaquelequeesttentandocolocarumamensagemna novalngua,e,assim,oaprendizacabaacentuandoatodaselas.Aautoratambm afirma que as palavras novas recebem acento frasal. Contudo, quando aparecem pela segunda vez, o ouvinte j conhece a informao (informao dada ou forma nomarcada)e,portanto,elanodeveserdestacada.Vejamosoexemplodecomo oacentopodeserutilizadoparaintroduzirainformaonova: A: Whereareyoufrom? B:Imfrom NewYork. A:NewYorkisawonderful city.

Seoaprendiznoacentuaumaslabamaisqueasoutras,ouacentuaaslaba errada,tornasedifcilparaoouvinteidentificarapalavra.Opadrodeacentode uma vogal uma parte importanteda identidadedapalavraparao falante nativo,

60

havendo grande evidncia de que este se apia no padro do acento das palavras quando ele as est ouvindo (Kenworthy, 1987). Segundo a autora, quando um falante nativo no compreende uma palavra porque o falante nonativo, provavelmente,acentuaapalavraemlugarerrado.Oacentoeminglsvarivele mvel qualquer slaba de uma palavra polissilbica pode receber o acento principal, o que difere de outras lnguas em que o acento fixo (ou seja, numa palavradisslaba,asegundaslabasersempreacentuada,numapalavratrisslabaa slaba final ser acentuada). Para ilustrar essa afirmao, Kenworthy (1987:59) apresenta como exemplos as palavras economy e economic: na primeira o acento recai sobre a segunda slaba j na segunda, recai sobre a terceira (ou penltima slaba). Porm, a tendncia do aprendiz de Lngua Inglesa pronunciar as duas palavrascomoacentonamesmaslaba.Paraele,prefixosesufixoseminglsno tmnenhumadiferenanaacentuaodaspalavras.

Segundo Kent e Read (1992:151), o acento em ingls, se contrastivo ou lexical, no meramente um problema de intensidade, mas envolve os trs parmetrosacsticosdurao,intensidadeefreqncia fundamental,sendoque, dentreostrs,aduraooparmetroacstico maisconfivel.Oacentotambm afetaaspropriedadessegmentais,taiscomo:asarticulaesdavogaleconsoante. Ossegmentosnasslabasacentuadastendematermovimentosarticulatriosmais amplos que nas slabas noacentuadas. De uma certa forma, os movimentos nas slabas acentuadas so mais contrastivos, o que tambm pode ser percebido nos padresacsticosdafala.

AssimcomoKenteRead(1992:151),AveryeEhrlick(1992:7475)apontam algunsaspectosimportantesquedevemserexplicitadosaosaprendizesdeinglsno queserefereaoacento.Paraessesestudiosos,oacentonaslabaerradapodecausar

61

problemasparaainteligibilidadedafala,e,portanto,necessrioqueosaprendizes saibamquaissoaspalavrasacentuadasenoacentuadas no idioma. Aspalavras de contedo (substantivos, verbos principais, advrbios, adjetivos, pronomes interrogativos WH Questions e pronomes demonstrativos) normalmente so acentuadas. As palavras de funo (artigos, preposies, verbos auxiliares, pronomes,conjunesepronomesrelativos)normalmentesonoacentuadas.As palavrasdecontedoexpressamsignificadoindependenteeasdefunotmpouco ounenhumsignificadonelasmesmas,masexpressamrelaesgramaticais.

Ladefoged (1993) cita que uma funo importante do acento no ingls indicar as relaes sintticas entre palavras ou partes das palavras. H muitas oposies substantivoverbo, como an insult to insult an overflow, to

overflow an increase, to increase. Em todos estes pares de palavras, o


substantivo recebe o acento na primeira slaba, e o verbo, na ltima. O lugar do acento indica a funo sinttica da palavra. Oposies semelhantes ocorrem em casos em que duas palavras juntas formam compostos: a walkout, to walk

out aputon,toputon apushover ,topushover .


Nestescasos,segundooautor,existeumacentoapenasnoprimeiroelemento do composto para os substantivos, e nos dois elementos dos compostos para os verbos. O acento tambm tem uma funo sinttica na distino entre um substantivocomposto,como,ahotdog(alimento),eumadjetivoseguidodeum substantivo,comonosintagmaahotdog (animalqueimado).Ossubstantivos compostostmumnicoacentonoprimeiroelemento,eossintagmasverbaistm acentosemambososelementos.

62

Para Ladefoged (1993.), muitas outras variaes de acento podem estar associadasestruturagramaticaldaspalavras.Oquadro2,aseguir,exemplificaos tiposdealteraesquepodemocorrer.Todasaspalavrasdaprimeiracolunatmo acento principal na primeira slaba. Quando o sufixo de formao do substantivo y ocorre nestas palavras, o acento muda para a segunda slaba. Mas, como podemosobservarnaterceiracoluna,osufixodeformaodeadjetivosicaltera oacentoparaaslabaseguinte,quenestaspalavrasaterceira.

QUADRO2 Alteraesdaacentuaonaspalavrasdoingls ___ ___ ___ di plo pho to mo no mat graph tone ______ ___ ___ di plo ma gra to cy phy ny ___ ___ ___ ___ di plo ma gra to tic phic nic

pho to mo no

pho to mo no

Ladefoged,Peter(1993). ACourseinPhonetics,p.114.London:HarcourtBraceJavanovich

Levelt (1998) explica que o acento uma categoria to abstrata quanto o fonema,podendoserrealizadodediferentesformas:pelavariaonaamplitudeou intensidade e pelo movimento de pitch, dependendo da lngua e do falante. Segundooautor,humarelaodoacentocomaqualidadevoclica.Quandouma vogalnoacentuada,emingls,suaqualidadevoclicadiferedasuacontraparte acentuada. Para exemplificar tal fenmeno, o autor cita a palavra California , na qualoacentoprincipalrecaina3slaba(for ),osecundriona1(Ca ),easoutras duasslabas(li)e(nia )recebemacentoprimrio.Levelt(op.cit.)consideraqueos afixostmumpapelimportantenoacento.Osafixosnoinciooufinaldepalavras eminglsnuncasoacentuados.Elespodemreceberacentosomenteemposies

63

noextremas,esomentequandosoafixosderadicais,como,porexemplo,alna palavranationality.

Como visto, h uma relao intrnseca, dentro da cadeia da fala, entre os aspectos segmentais de um lado, e rtmicos e entoacionais de outro, que envolve mltiplos fenmenos, os quais no se pretendeu esgotar aqui. No entanto, objetivouse chamar a ateno para a influncia de tais fatores na produo e compreensooral.

1.2.1.EntoaoeRitmo

Segundo Hirst e Di Cristo (1998), difcil descrever a entoao de uma lngua se voc no for um falante nativo ou semelhante ao nativo, e, o fato da entoao no ser escrita, torna difcil para um falante nonativo decidir se dois enunciadosfazemparteounodeummesmogrupoentoacional.Paraosautores,a entoao referese s variaes de um ou mais parmetros acsticos. Avery e Ehrlich(1992:77)classificamaentoaocomoamelodiadeumalngua.Segundo eles,entoaoavariaodocontornodepitchqueutilizamosaofalar,Thepitch

changes are called intonation patterns and play an important role in conveying meaning.

Dentre os parmetros fsicos responsveis pela entoao, o de maior importncia o parmetro da freqncia fundamental (f0), termo que designa a quantidadedeciclosdeaberturae fechamentodaspregasvocaisem umsegundo, medida em Hertz (Hz). O correlato perceptual da variao da freqncia fundamentalopitch,quepodeserdescritocomoalto(agudo)oubaixo(grave).O

64

conceito de pitch est intimamente associado ao de Freqncia Fundamental. Alguns autores, contudo, acreditam que a intensidade e a durao segmental tambmsoparmetrosdaentoao(Beckman,1986).Outroscremque,almda intensidadeedurao,oritmoserefletenavariaodascaractersticasespectrais, comonadistinodasvogaisplenaereduzida(Crystal,1969).Acreditaseque,na Lngua Inglesa, por exemplo, os expoentes formais das caractersticas prosdicas lexicais(acento)enolexicais(entoao)somapeadasnosparmetrosfsicosde intensidadeefreqnciafundamental,respectivamente.

Segundo Cruttenden (1997), certas lnguas, ao contrrio do ingls, usam a entoao com objetivos pessoais, e a correlao de tons de acordo com o tipo de sentena uma forma de investigar a entoao. Para Cruttenden (op. cit.), a entoao envolve a ocorrncia de padres de pitch recorrentes, e em cada um usado com um grau de significados relativamente consistentes, em palavras isoladasouemgruposdepalavrasdeduraovarivel.Osconstituintesgramaticais deumasentenasotratadoscomogruposentoacionaisseparados,adquirindoseu prpriosentido.

Segundo o autor (op.cit.), h quatro critrios que demarcam os grupos entoacionais.Apausaoprimeirodeles.DelgadoMartins(2002:225)apresentaa definio de pausa como indicador de uma atividade interna de processar informao,conformepropostoporGoldmanEisler(1968,apudDelgadoMartins, 2002),eutilizaessadefinioparadiferenciaraspausassilenciosas,quesousadas paraprogramar informaojconhecida, daspausaspreenchidas,queso ndices dacomplexidadenoplaneamentoverbaldeseqnciasfaladasempreparao.

65

SegundoCruttenden(1997),apausasilenciosaenvolveousodeumavogal central [] e uma bilabial nasal [m], isoladamente ou em combinao, e de duraesvariveis.Emalgunsdialetosdoinglseemoutras lnguas,ossonsdas pausas preenchidas podem ser diferentes: no ingls escocs, o som na regio da vogal nas palavras gate e play tpico e na Rssia, uma nasal alveolar mais comumqueumanasal bilabial.

As pausas normalmente ocorrem em trs lugares no enunciado: (1) em fronteiras constituintes maiores (principalmente entre oraes e entre sujeito e predicado)humacorrelaoentreotipodefronteiraconstituinteeaduraoda pausa, isto , quanto maior a fronteira, maior a pausa. Alm disso, as pausas tendem a ser mais longas onde as fronteiras constituintes envolvem um novo tpico (2) diante de palavras de contedo lexical ou em pontos de baixa probabilidade transicional. Este tipo de pausa ocorre diante de uma fronteira constituinte menor, normalmente em sintagma nominal, sintagma verbal ou sintagmaadverbial(3)apsaprimeirapalavraemumgrupoentoacional.

Osexemplosabaixo,descritospeloautor,mostramostrslugaresemquea pausapodeserusada. Estassentenasconstituemmodelosdepausatipo1.

ThePrinceofWales//isvisitingCardifftomorrow. YesterdayIwenttoLondon/andsawtheQueen//outsideBuckinghamPalace.
Estassentenasconstituemmodelosdepausatipo2 TheministertalkedatlengthabouttheredeploymentofLabour.

TherewasaGOLDcrestinthegardenyesterday.

66

Estassentenasconstituemmodelosdepausatipo3.

IdolikeElgarsviolinconcert.//Itsquitethemostperfectworkofitskind. Why dont you join an evening class?/Youd be quite likely to meet some interestingpeople.

Valeressaltarqueaspausastipos:(a)(1)normalmenteindicamafronteirade umgrupoentoacional(afronteiramarcada,nosexemplosacima,por/)(b)(2)e (3) so internas a um grupo entoacional, porque no resultam em pedaos do enunciadoemquecadaumtemumaformadepitchtipicamentecontidodentrode um grupo entoacional (c) (2) e (3) indicam pausas de hesitao marcadas, nos exemplosacima,por...Aspausastipos(2)e(3)so maiscomunsna falaque na leituraeescrita.Apesardousoexplcitoeimplcitodaspausas,emgeral,elasnem sempredemarcamasfronteirasentoacionais,assimcomonemsempreasfronteiras entoacionais so demarcadas pelas pausas. Pausas s podem ser usadas como critrio das fronteiras entoacionais se levarmos em considerao outros critrios externoseinternos.

32 Osegundocritrio,segundoCruttenden(1997),anacrusis eoterceiroo

alongamento da slaba final de um grupo entoacional. Este alongamento decorrente de uma pausa preenchida, de um movimento de pitch final, de um relaxamento antes da pausa, e do tempo dado pelo falante para planejar o grupo entoacionalseguinte,comopodemosobservarnasentenaabaixo:

32

A string of highratenonaccented syllables, which forma sort of an anbeat to the phrase as a whole (Levelt, 1998:308).

67

O quarto, e ltimo critrio, referese ao pitch das slabas noacentuadas. ParaCruttenden(1997),umamudananocontornodepitche/oudomovimentode

pitchdasslabasnoacentuadas,apausa,anacrusis,alongamentodaslabafinalea
presena de um acento de pitch em cada parte do enunciado normalmente so indicadoresdeumafronteiradogrupoentoacional.

Mateuset.alii(1990)consideramqueaspausasrealizadasemumenunciado obedecemseparaodosconstituintessintticos,salvoquandoointerlocutortem comointenodestacaralgumapalavrae,somenteporisso,desmembraumgrupo sinttico.JDelgadoMartins (2002)criticaahiptesedequeaentoaoreflitaa estrutura sinttica e defende que as pausas no enunciado so determinadas por estruturastemticas.

Kenworthy(1987)listaoitofunesdaentoao.Elasso:

1) Para colocar certas palavras em primeiro plano. Os falantes usam pitch, intensidade,alongamavogal,acentuamapronnciadasconsoantesparadar proeminnciaouacentospalavras.Hbasicamenteduasformasemqueo

pitch usado: (a) o falante pode tornar o pitch de uma palavra muito mais
alto que de outras e (b) ele pode usar a variao de pitch, ascendente ou descendente 2) A entoao usada em segundo plano. Low pitch usado para colocar as coisasemsegundoplano

68

3) Para sinalizar o incio e o fim. Quando um falante est listando algumas coisas,porexemplo,fcildizerquandooltimoitemalcanadoporqueo

pitchdevoznormalmentedecai
4) Para mostrar se uma situao basicamente aberta (pitch ascendente) ou fechada(pitchdescendente) 5) Paramostrarenvolvimento 6) Paramostrarexpectativas,porexemplo,ousodetagquestions 7) Paraapontarqueumfalanterespeitaousepreocupacomooutropormeiodo usode formasdecortesiaconvencional(Excuseme)oupelo usode formas deabrandamentodepitch(umatentativadesuavizaroquefoiditoyes,

but...)
8) Para demonstrar a relao entre as partes da mensagem de um falante. A autoracitacomoexemploumargumentodescritoporumfalante:Itwasjust

silly, really embarrassing a total mess`. Just silly fornece uma


informao (e ser dito com uma entoao descendente), really

embarrassingforneceoutra(entoaodescendentetambm),etotalmess
ditocomum pitchmaisbaixo,porquevistocomoumtipoderesumopelo falante ou pode ser visto como a terceira dimenso, neste caso, o contorno entoacional semelhanteaosdoispontosanteriores.

Dosconstituintesmaisbaixosdahierarquiaprosdica,apalavrafonolgica que faz uso substancial de noes nofonolgicas. A palavra fonolgica a categoriaquedominaop.Todosospsdeumacadeiasoagrupadosempalavra fonolgica.Almdisso,sendoapalavrafonolgicaouprosdicaumconstituinten rio,eletemumselementoproeminentelogo,apalavrafonolgicanopodeter maisdoqueumacentoprimrio.Porm,dentrododomniodapalavrafonolgica,

69

podeocorreragrupamentodeslabaseps,semcompromissodeisomorfiacomos constituintesmorfolgicos(Bisol,1996).

Segundo Nespor e Vogel (1986), a palavra fonolgica o constituinte que agrupaumoumaisgruposclticoseumaspalavradecontedo.Ogrupocltico a unidade prosdica que segue imediatamente a palavra fonolgica. Existem dois tipos de clticos: os que se comportam junto palavra de contedo como uma s unidade fonolgica, e os que tm uma certa independncia, submetendose s mesmas regras da palavra fonolgica. Segundo Crystal (1980, apud Nespor e Vogel, 1986:145), cltico a form which resembles a word, but which cannot

stand on its own as a normal utterance Segundo Hayes (s/d, apud Nespor e
Vogel, 1986), o grupo cltico domina diretamente uma ou mais palavras fonolgicasedominadopelacategoriaseguinte na hierarquia prosdica,a frase fonolgica. A frase fonolgica o constituinte que congrega um ou mais grupos clticos,ouseja,ogrupoclticopropriamenteditoeapalavrafonolgica.

Conforme Bisol (1996), a frase fonolgica constituda das unidades imediatamente mais baixas: o grupo cltico, que tanto pode ser uma locuo (a casa) quanto apenas uma palavra fonolgica (casa). De acordo com a autora, (1) no h a priori nenhuma relao de isomorfismo entre a frase fonolgica e a sintticae(2)ocabeadafrasefonolgicasempreofortemaisdireita.Como exemplo desta afirmao, Nespor e Vogel (1986) observam que, nas lnguas romanas,osadjetivosquesocomplementosdenomeocorremdireitado nome no caso nomarcado (dia sombrio) e esquerda (solitrio viajante). O nvel subseqente a frase entoacional, definida, segundo Nespor e Vogel (1986:188), como: the domain of an intonation contour and that the ends of intonational

phrases coincide with the positions in which pauses may be introduced in a

70

sentence . Segundo as autoras, a frase entoacional pode ser identificada em uma


seqnciadefrasesfonolgicasqueconstituamumafraseentoacional,sendouma delasforteporcaractersticassemnticas,etodasasdemaisfracas.Umasentena, em geral, declarativa, exclamativa ou interrogativa, tem um contorno entoacional determinado.Frasesintercaladas,parentticasouvocativostendemaconstituiruma sunidadeprosdica.

Nomodelodeintegraoentreconhecimentortmicoelingstico,proposto porBarbosa(2001),queserefereauma formadinmicadeproduodoritmo,a hierarquia prosdica proposta por Selkirk (1984) e Nespor e Vogel (1986), com base na fonologia gerativa (Chomsky e Halle, 1968 apud Nespor e Vogel, 1986), fica reduzida a trs nveis: ao gesto articulatrio (unidade mnima de anlise), slabaeaogrupoacentual(stressphrase).

Comonestetrabalhodareiatenoaosfenmenosdecoarticulao,reduo, cliticizao e ressilabificao numa fala corrente, estarei lidando com processos que ocorrem dentro de e entre palavras, tanto com as de contedo quanto as de funo, o que me leva necessidade de olhar uma unidade maior que a frase fonolgicaafraseentoacional.

H, na literatura, duas opinies no que se refere correspondncia entre unidadessintticas,semnticaseprosdicas:aprimeiraafirmaquenohqualquer

isomorfia entreunidadessintticosemnticaseunidadesprosdicas,e,asegunda,
quetalisomorfia podeserencontrada.AentraopapeldaFonticaAcstica,como rea que pode fornecernos ndices sobre o grau de isomorfia entre tais unidades,

71
33 uma vez que, na diviso da fala ou leitura em chunks , alm das pausas
34 extrnsecas, constitudas por um espao em branco no espectrograma ou

preenchidasporrudo,observamse,naspausasintrnsecas,nasfronteirassintticas maiores ou principais, de incio e fim de sentena, e nas fronteiras sintticas menores ou secundrias, entre sintagmas, mudanas nos parmetros acsticos de durao (alongamento da slaba final que antecede a fronteira), medida em milsimos de segundo, e no contorno de entoao ou da linha de variao de f0, que,almde formarpicossobreasslabastnicas,podeserascendente,planaou descendente.

Assim, a ocorrncia de uma pausa durante a leitura pode mostrar continuidadeoutrmino deumchunksintticosemntico,que,porsua vez,pode corresponder ao que, nas primeiras verses da Gramtica Gerativa, era designado por sintagma. Tal chunk demarca, nos termos da Fontica Acstica, um grupo rtmico e/ou um grupo entoacional, o que significa que sua completude ou delimitao ocorrer por um acento maior sobre um dos acentos lexicais das palavrasqueocompem,formandoassimumaproeminncia.

Para Selkirk (1984), a semntica constitui uma frase entoacional e contm materialquepertenceaumaseqnciadepalavrase/oufrases,enoisomrficaa nenhum constituinte da estrutura sinttica. A palavra fonolgica em ingls sofre influncia das propriedades rtmicas e das pausas. A estrutura sinttica de uma sentena no determina a entoao frasal em uma sentena, podese ter muitas
33

NaLingstica,geralmenteusaseotermo chunk,oqualsignificacorriqueiramente pedao,semtraduzlo,porque taldesignaopodecorresponderaunidadeslingsticasdediferentestamanhos. 34 Oespectrogramaconstituiummapa dosinalacsticodafalaprocessadoemtermosdetempo(eixohorizontal, emms),freqncia(eixovertical,emHz)eintensidade(variaodecornoeixodiagonal,emdB).

72

realizaes lingisticamente distintas. H uma representao fonolgica da estrutura entoacional, uma vez que a sentena consistese de uma ou mais frases entoacionais,e,paracadaumadelas,humcontornoquecompesedeelementos tonaisdistintosfonologicamente(acentosdepitch,tonsdefronteiraeacentofrasal) associadossilabasdoenunciado,earealizaofonticadeumcontornodef0da sentenadefinidopelaestruturaentoacional,contedosilbicoealinhamentoda grademtrica.

A teoria de Pierrehumbert (1980, apud Selkirk, 1984) da fonologia do contorno entoacional est baseada em trs fundamentos. O primeiro referese ao fato de que a representao fonolgica do contorno autosegmental, o que significa que: (a) o contorno entoacional est fonologicamente representado por uma camada (autosegmental) separada, independente do segmento e/ou das propriedadesdaslabadoenunciado,e(b)consisteemumaseqnciadeentidades tonais distintas. O segundo fundamento diz respeito ao fato de que os elementos tonais (=tons), ao formar o contorno entoacional, compemse de uma especificaodosnveistonaisdefinidosporHigh(alto)eLow (baixo).Oterceiroe ltimofundamento,omaisrelevantenanossaopinio,consistenaidiadequeos trs tipos distintos de entidade tonal formam o contorno entoacional de qualquer frase deste tipo no ingls, e que estas entidades tm composies diferentes em termos de tons, distribuies diferentes na frase entoacional, diferentes formas de associao com as slabas da sentena e, provavelmente, diferentes tipos de contribuiesparasuaexpressividade.

Na teoria de Pierrehumbert (1980, apud Selkirk, 1984), o contorno entoacional do ingls consistese de uma seqncia infinita de acentos de pitch

73

(pitchaccents),acentofrasal(phraseaccent)etonsdefronteira(boundarytones). O acento de pitch normalmente est associado com o acento primrio de uma palavra o acento frasal ocorre, em um certo perodo de tempo, aps o acento de

pitch (nuclear) final, e os tons de fronteira (iniciais e finais) esto associados s


slabasiniciaisefinaisdafraseentoacional.

O modelo de seqncias tonais para descrio e gerao de entoao (Pierrehumbert,1980)foidesenvolvidocomoobjetivoprimeirodeserummodelo de gerao de entoao. No entanto, ele tambm representa os princpios bsicos correspondentesparaumadescrioentoacional.

NaanlisequePierrehumbertfazdaentoaodoingls(1980,apudSelkirk, 1984), os contornos tonais frasais so decompostos em uma srie de alvos que esto associados s slabas tnicas (correspondendo aos tons de fronteira prosdica).Ocontornoentoacionaldescritocomo umaseqnciadealvosHigh (H)eLow(L)eaextensodopitch(pitchrange)oespaocompreendidoentreo valordef0doalvomaisalto(H)emumafraseentoacional.

RetomandoagoraaentoaodentrodoensinoeaprendizadodeLE,segundo Beckman (1995, apud Rocca, 2003), o ensino da entoao um dos aspectos de falamaisdifceisdesertrabalhado,peladificuldadedemodularsuaestrutura.Uma dasdificuldadesdizrespeitoaosvriostiposdesignificadosexpressospormuitas das categorias entoacionais, que vo desde a sinalizao de diferenas lexicais e categorias at a sinalizao de relacionamentos sutis entre uma emisso e sua insero em um contorno maior do discurso. O sistema entoacional do ingls

74

americano apresenta um contraste categorial entre acentos de pitch de tom alto (H*) e de tom baixo (L*) que, em diferentes contextos discursivos, pode ser interpretado como o elemento diferenciador entre uma afirmao e uma pergunta do tipo falso ou verdadeiro, entre uma afirmao nova e retomada de uma informaojdada,entreumarepetioparaconfirmarouexpressarincredulidade sobreoqueofalanteacaboudeemitir,ouentreoempregoliteraldeumapalavra comowelleseuempregocomomarcadordiscursivo.

Umaoutradificuldadequeserefereaoensinodeentoao mencionadapor Beckman (1995)diz respeitoprpria naturezadaprosdia.Muitosdosaspectos entoacionaisestovinculadosaconstrutosprosdicos,comoaslaba,oacentoea fraseentoacional,queso,porsiss,difceisdeseremcaracterizados,poisnose adequamaomodeloalfabtico.Aexploraodeconstrutosentoacionais,taiscomo acentodepitchetomdefronteira,porexemplo,requeracompreensodeunidades prosdicas como a slaba e frase entoacional. Do mesmo modo, no possvel exploraracentode pitch semrecorreraoacento. AveryeEhrlich(1992)afirmam queosprofessoresdeinglsdeveriamtornarexplcitoaosalunosocorretousoda entoao, para que o ouvinte nativo e/ou nonativo, proficiente na lngua, possa entender, por exemplo, uma pergunta como uma pergunta e no como uma declarativaeviceversa.

Segundo Paul Tench (1981), h trs princpios que o professor de Lngua Inglesa,nativoe/ounonativo,deveteremmenteemsuaprticapedaggicacom relao entoao. Primeiramente, ele precisa estabelecer accurate imitation of

intonation right from the beginning preciso no ritmo e entoao. Segundo o


autor, o professor precisa usar the more normal intonation forms in initial

75

practice, e, no terceiro princpio, ele deve introduce a new intonation form carefullyanddeliberately,enodeformaaleatriaecasualmente.Novospadres
deentoaodevemserinseridosaoiniciarumnovocaptuloe/oudilogo.

PaulTench(1981)corroboraaidiadequeoensinodapronnciadeveestar integrado aos outros aspectos que devem ser ensinados lxico e Gramtica e queapronncianomaisenemmenosimportantequeosoutrosaspectosdeuma lngua. Segundo o autor (1981:109), Speech is much more than pronunciation

butitisimpossiblewithoutit!Pronunciationisnotthebeallandendalleffective communication is what matters, and this is to be the teachers constant goal.
CelceMurciaet.alii(1996)confirmamaidiadePaulTench(1981)e,segundoas autoras, o ensino da entoao e proeminncia deve estar presente no ensino/aprendizagem de lnguas, pois certos padres entoacionais podem levar o aprendizaumapronnciainadequada.

35 SegundoCelceMurciaet.alii(1996),ospadresdecontorno deentoao

do ingls mais comuns so: (1) o padro ascendente/descendente, em que a entoaonormalmentecomeanaparteintermedirianeutraedepoiselevaseaum nvelmaisaltonoprincipalelementoacentuado.Posteriormente,aentoaodecai paraonvel maisbaixoouparaonvelintermedirio,comopodemosobservarna sentena:

CelceMurcia, M Brinton, D.M Goodwin, J.M. (1996). Teaching pronunciation A reference for teachers of EnglishtoSpeakersofOtherLanguages,p.185. Cambridge:CambridgeUniversityPress.
35

omovimentode pitch emumaunidadeentoacional(CelceMurciaet.alii,1996:185).

76

Por outro lado, se a slaba acentuada fizer parte de uma palavra multissilbicacomoutrasslabasnoacentuadasposterioresaela,entoaqueda ocorre no elemento noacentuado imediatamente seguinte principal slaba acentuada,comomostraasentena:

CelceMurcia, M Brinton, D.M Goodwin, J.M. (1996). Teaching pronunciation A reference for teachers of EnglishtoSpeakersofOtherLanguages,p.185. Cambridge:CambridgeUniversityPress.

(2) o padro ascendente corresponde a sentenas interrogativas (sim/no) e demonstraincerteza,comopodemosobservarnassentenas:

CelceMurcia, M Brinton, D.M Goodwin, J.M. (1996). Teaching pronunciation A reference for teachers of EnglishtoSpeakersofOtherLanguages,p.187. Cambridge:CambridgeUniversityPress.

Em tag questions, por exemplo, deve ocorrer o padro ascendente/descendente, umavezquesuafunomaiscomumconfirmaroucomentar,conformepodemos observarnoexemplodadopelasautoras:

HesaTEACHER,ISnthe?
CelceMurcia, M Brinton, D.M Goodwin, J.M. (1996). Teaching pronunciation A reference for teachers of EnglishtoSpeakersofOtherLanguages,p.207. Cambridge:CambridgeUniversityPress.

Segundo as autoras, comum, por exemplo, que os aprendizes faam associao de perguntas com padro ascendente, mas sabemos que as perguntas

77

iniciadas por pronomes interrogativos (WH questions) so geralmente caracterizadasporentoaodescendente,conformepodemosobservarnoexemplo apresentadopelasautoras:

CelceMurcia, M Brinton, D.M Goodwin, J.M. (1996). Teaching pronunciation A reference for teachers of EnglishtoSpeakersofOtherLanguages, p.186. Cambridge:CambridgeUniversityPress.

SegundoCelceMurciaet.alii(1996),tagquestionstambmsodifceispara os falantes nonativos, tanto pela Gramtica quanto entoao. A maioria dos aprendizes de ingls usa apenas a entoao ascendente como sinalizador de incerteza.Poroutrolado,osfalantesnativosusamaentoaocomosinalizadorde certeza com muito mais freqncia, uma vez que utilizam tagquestions para evocar confirmao e no incerteza/dvida. Os falantes nonativos tm dificuldades em entender ou produzir sentenas que denotam escolhas. Em restaurantes, por exemplo, quando o garom pergunta: Would you like blue

cheese, ranch, or house vinaigrette dressing?, provavelmente os aprendizes


respondem yesemvezdeescolherumadastrsopes.

As autoras (1996) afirmam que difcil para o aprendiz de ingls imitar o contorno entoacional dessa lngua. Se ele puder visualizar o contorno e a proeminncia por meio da superposio de contornos entoacionais sobre o texto escritooupelousodemovimentosdasmosduranteaproduooral,osresultados podem ser mais positivos. Creio que, como as caractersticas prosdicas de uma lngua talvez sejam menos visveis para o aprendiz que as caractersticas segmentais,precisamos,comoeducadores,tornlasexplcitasaosalunos.

78

1.2.2.FonemaeTraoDistintivo Foiapartirde Baudoin deCourtenaye FerdinanddeSaussurequea forma sonoradeumalnguaincorporouseLingsticaedeixoudesersimplesobjetoda PsicologiaedaFisiologiaSensorial.Desdeento,pesquisouseaformasonoraem seuvalorsignificativo,aexistnciadosfonemasseuporqu. De acordo com Saussure (1969), o fonema definido como a soma das impresses acsticas e dos movimentos articulatrios da unidade ouvida e da unidadefalada,quecondicionamumaoutra,tratandose,assim,deumaunidade complexa baseada na cadeia da fala. Ao contrrio de Saussure, Jakobson (1972) concebeofonemacomoaprincipalunidadelingstica.

Paraoautor,ofonemaaspropriedadesfnicasconcorrentesqueseusam numa lngua dada para distinguir vocbulos de significao diversa. Jakobson afirmaqueofonemaaunidadefonolgicamnimabidimensional,quepossuiuma extenso no eixo dos elementos simultneos (eixo da simultaneidade), pois se apresenta como um acmulo de significantes (posteriormente descritos como traos).Noeixoquesesucedenotempo(eixodasucessividade),elenorepresenta um ponto, mas uma dimenso. O fonema no pode, contudo, ser dividido em unidades s quais correspondam duas ou mais unidades bidimensional (do que simultneoedoquesucessivo).

Adelimitaodossonsdentrodessacadeia,paraSaussure,somentepodese apoiar na impresso acstica das unidades fonolgicas por meio da qual conseguimos diferenciar um b de um t e monitorar suas produes para que tais sonsnosejamconfundidos.Emcontrapartida,adescriodeumfonemapodeser feitacombaseemsuascaractersticasarticulatrias,sendoqueo mais importante

79

em sua classificao saber o que distingue um fonema do outro. Segundo Saussure(s/d:54),naproduodosom,osfatoresquepodementraremjogosoa expirao,aarticulaobucal,avibraodalaringeearessonncianasal,sendo queosdoisprimeirossoconstantes,necessriosesuficientesparaaproduodo somenquantoosoutrosdoispodemfaltarousobreporseaosprimeiros.

Ainda de acordo com Saussure (s/d:55), os sons da fala classificamse em sete categorias. Seja qual for o ponto de articulao, sempre apresenta uma certa abertura bucal entre os dois limites extremos: a ocluso completa e a abertura mxima, e faz uso de uma escala de 0 a 6, com incio na abertura mnima. somente no interior de cada uma delas que repartiremos os fonemas em diversos tipos,conformeoseupontodearticulao.(Saussure,s/d:55).

Saussure (s/d) afirma que necessrio estabelecer, para cada fonema, se existesomlarngeoeseestepossuiounoressonncianasal,e,segundoJakobson (1972, apud Motta Maia, 1985), embora os fonemas possam ser agrupados em classes,hapossibilidadedepertenceremamaisdeumaclasseaomesmotempo.

SegundoJones(1976),aodescreverosistemadesonsdequalquerlngua necessriofazeradistinoentreossonsdafalaeosfonemas.Paraele,umsomde fala caracterizase por uma formao orgnica e qualidade acstica definida. Um fonema,porsuavez,podeserdescritocomoumafamliadesonsdeumalngua,os quais podem variar em diferentes condies de durao, acento ou entoao. Por exemplo, o /k/ nas palavras keep, cool ecamp do ingls so trs sons articulados em diferentes partes do palato, mas que pertencem ao mesmo fonema, pois as diferenasqueoscaracterizamdependemunicamentedanaturezadavogalqueos acompanha. Por outro lado, os sons /n/ e // pertencem a fonemas distintos em

80

ingls, porque suas diferenas independem de sons vizinhos. Assim, /n/ pode aconteceremposiesquetambmpodemserocupadaspor//,comonaspalavras

sin/sIn/esing/sI/.
Conforme Motta Maia (1985), foi Jakobson, pressionado pelo clima positivistadascinciashumanasemmeadosdosculoXX,quembuscounafsica as evidncias para apoiar sua tese sobre os traos distintivos. Juntamente com o foneticistaGunnarFanteofonlogoMorrisHalle,investigouafonologiadevrias lnguas do mundo e conclui que todos os fonemas deveriam se assemelhar e/ou diferirem,nomximo,dozedimensesdefinidastantoemtermosacsticosquanto articulatrios.Segundoaautora,apropostadeJakobson,FanteHalle(1951)de
36 quehuminventriouniversaldedozetraosdistintivos quepossuemcorrelatos

fsicos precisos e que podem explicar quaisquer semelhanas ou diferenas entre fonemasnaslnguasdomundo.

O sistema em questo fundamentase em dois pressupostos. Primeiro, na idia de que os traos distintivos so entidades discretas, ou seja, que, por definio, so nocontnuas (no h necessidade de uma ordem prestabelecida paraaocorrnciadascaractersticasquedistinguemamatrizdetraosdeumsom). O segundo pressuposto afirma que os traos distintivos so dicotmicos, isto , cada dimenso dividese em duas possibilidades, sendo uma presena e a outra a ausncia de uma determinada caracterstica (p.e. som vozeado X som no vozeado).DeacordocomMottaMaia(1985),umadasvantagensdessesistemaa de deixar claro determinadas semelhanas existentes entre essas duas classes de segmentosassimcomosuasinflunciasmtuas.

36

Traosdistintivossoaspropriedadeselementaresnasquaisumfonemapodeserdecomposto(MottaMaia,1985).

81

Ainda de acordo com Motta Maia (1985), na dcada de 1960, Noam Chomsky e Morris Halli, ambos influenciados por Jakobson, fizeram a segunda revoluo no estudo dos sons da fala, com a criao da teoria que se tornou conhecidacomoFonologiaGerativa.Essanovateoriaherdoudoestruturalismoa concepodequealnguaumaredederegularidadessubjacentesinvariantesque semanifestademaneiravarivelmasprevisvelnafala,sendoumaatualizaoda capacidadeinataecujodesenvolvimentodesencadeadopelocontatocomomeio.

Para Hernandorena (1996), na teoria de Chomsky e Halle, os fonemas passaramaservistossobdoisaspectos:daperspectivafontica,elessoentendidos como um conjunto de especificaes de traos (propriedades mnimas como nasalidade, sonoridade, labialidade, coronalidade) da perspectiva fonolgica,osfonemasconsistememumarepresentaomentaldositenslexicais, em que conjuntos de especificaes de traos fonolgicos podem manter uma correspondnciaunvocaounocomoconjuntodetraosfonticos.

ParaMottaMaia(1985),ChomskyeHallepropuseramumoutrosistemade traos binrios com o intuito de contemplar todas as distines fonticas e fonolgicaspresentesnaslnguasdomundo.Essenovosistemaconhecidocomo matrizdetraospossuibasearticulatria,ouseja,trabalhacompontoemodode articulaoparaacaracterizaodasconsoantesecomalturaerecuodalnguapara adasvogais.

SegundoHernandorena(1996:1718):

no nvel fontico, os traos so caracterizados por Chomsky e Halle (1968:297)comoescalasfsicasquedescrevemaspectosdoeventodafala

82 e podem ser tomados independentemente, seja do ponto de vista da produoou do ponto de vista da representaoperceptual. (...) No nvel fonolgico, os traos so marcadores classificatrios abstratos, que identificam os itens lexicais da lngua. Por terem funo classificatria, distintiva, os traos so binrios no modelo de Chomsky e Halle, isto , cadatraodefinidopordoispontosnaescalafsica,representandouma presena, o outro a ausncia da propriedade. (...) Para Chomsky e Halle (1968), os traos fonticos constituem escalas fsicas universais, ou seja, um conjunto fixo e restrito, independente de qualquer lngua. Nesse sentido,podeconcluirsequeatotalidadedostraosfonticosrepresentaas capacidades de produo de fala do aparato vocal humano. (...) Afirmam Chomsky e Halle (1968:170) que cada entrada lexical em uma lngua consisteemumamatrizfonolgicanaqualcadalinharotuladapornomes detraosfonolgicos,aosquaisatribudoumvalorclassificatrio.

1.2.3.Fonemasdoinglsquegeramdificuldadesdepronnciaparaosaprendizes brasileiros

Segundo Malmberg (1954), quem quiser pronunciar bem uma lngua estrangeira tem de conseguir dominar um grande nmero de novos hbitos articulatrios. Tem de acostumarse a articular os sons estrangeiros exatamente como se faz na lngua em questo e no deve continuar a servirse dos hbitos prpriosdasualnguamaterna.Paraoautor,semumconhecimentoprofundoda fontica das duas lnguas em questo o professor de lnguas jamais conseguir ensinar aos seus alunos uma pronncia perfeita da nova lngua (Malmberg, 1954:190).

83

Para Schtz (2005), um fator que dificulta a aquisio da pronncia no aprendizado desegunda lnguao fatodo ingls, nestecaso,possuir um nmero maiordefonemasconsonantais(24).Almdisso,asconsoantesdaLnguaInglesa podem ocorrer em posies que no ocorreriam em outra lngua, como, por exemplo, no portugus do Brasil. Acentuao tnica de palavras outro aspecto queinfluisignificantementenasuacaractersticasonora.Enquantonoportugusdo Brasilencontramosapenastrstiposdeacentuaotnica(oxtonas,paroxtonase proparoxtonas), no ingls americano encontramos pelo menos cinco tipos de acentuaotnica(primrio,secundrio,tercirio, fortee fraco).Paraoautor, um erro muito comum observado em aprendizes de ingls, cuja lngua materna o portugus do Brasil, a reduo insuficiente de palavras funcionais e demais slabas noacentuadas. Como conseqncia, o ouvinte ter dificuldade em perceberquaisslabassoacentuadasequaissonoacentuadas.Umavezqueo ritmo a principal indicao das divises entre as palavras na lngua falada (equivalenteaosespaosnaescrita),oouvinteterdificuldadeemcaptaroincioe o fim dos vocbulos. , portanto, de extrema importncia manter uma clara diferenaentreasslabasacentuadasenoacentuadasquandosefalaingls.

Tratandose especificamente do falante brasileiro, o grande problema, segundo Schtz (op. cit.), que o aprendiz de segunda lngua normalmente apresentadificuldadesparaproduzirasvogais,etransfereosistemavoclicodesua lnguaparaoinglsfatorestequedificultaaaquisiodapronncia.Paraoautor, umelemento dedifcilsoluoemrelaoproduode vogaisdo inglsparao falantebrasileiroo fatodeque na LnguaInglesa h um nmero bem maiorde vogais(14fonemasvoclicosdoinglsamericano,dosquais03soconsiderados ditongos) que na lngua portuguesa (7), fazendo com que a diferena entre cada

84

umadelassejamnima,exigindoumamaioracuidadeporpartedofalante,tantona percepoquantonaproduo.

Um exemplo bem conhecido da dificuldade de percepo e produo para alunosbrasileirosreferesepronnciadosomdoiemingls.CelceMurciaet.alii (1996:9497) descrevem /i/ e /I/ como vogais altas e frontais produzidas com a partedafrentedalnguaalta,prximaefrentedopalatoduroecomamandbula relativamente fechada. Parece haver uma semelhana do ponto de vista articulatrio.Entretanto,aindasegundoasautoras(1996),enquanto/i/articulado commaiortensodosmsculos,alnguaeaposiodamandbulaficammaisaltas e os lbios ficam esticados em uma posio de sorriso, o fonema /I/ articulado comos msculosrelaxados,a mandbula umpouco maisbaixa,os lbios no to esticadosealnguaemumaposiomaiscentralnacavidadebucal.Nafonologia articulatria,oprimeirodescritocomolongo/i/eosegundocomocurto/I/.

Segundo CristfaroSilva (2005), falantes do portugus brasileiro tendem a associarosomde/I/doinglsaosomde/i/doportugusqueocorrenapalavra

ali.Paraaautoraestaassociaoenteossons/I/e/i/decorre,principalmente,
da interferncia do sistema ortogrfico. Isto porque, em inmeras palavras do ingls,aletraicorrespondeaosomI(kiss,bit,itetc.)enquantoque,noportugus, aletraisemprecorrespondeaosom i(ali,vida,piadaetc).

SegundoAveryeEhrlich(1992)eCelceMurciaet.alii(1996),oensinoda pronnciaenfocavasegmentos,comoocontrasteentreparesmnimos,nointuitode fazer com que os aprendizes de segunda lngua se conscientizassem sobre

85

diferenas fonmicas da lngua estrangeira. Segundo CelceMurcia et. alii (1996:111), o ensino de pronncia, de modo geral, foca muito minimal pairs em sentenascomo,Mybrotherbeat/bitmeouWouldyoutest/tastethisforme?. Para as autoras (op.cit.), o ensino de pares mnimos sem estarem dentro de um contextonotemnenhumsentido.Elesisoladamentenogarantemaosaprendizes umverdadeirocontroledoscontrastessegmentaisprincipalmentequandosepede paraoaprendizproduziralnguaemsituaesondeofocoestnamensagemeno naforma.Contudo,assentenascomminimalpairsapresentamevidnciadecomo o significado pode ser interpretado de forma errada se um fonema voclico for pronunciado ou entendido de forma errada. Caso o minimal pair esteja contextualizado e seguido de uma prtica mais comunicativa pode garantir aos aprendizes um controle dos contrastes segmentais. Em sntese, o ensino de pronncia deve incluir um componente que assegure aos aprendizes dominar a percepo e a produo dos sons das vogais de modo contextualizado e comunicativoedistinguirapronnciadasvogaisdesuasformasortogrficas.

OquetambmimpressionantenaLnguaInglesaafreqnciacomqueas reduesdevogaisocorrem nacadeiadafalaeo nmeroreduzidode vogaisque ocorrem em posio noacentuada. Como conseqncia dessa aglutinao de slabasnoacentuadasnoingls,avogaldessasslabasfreqentementeenfraquece e sofre uma reduo em direo ao som neutro //. Este fenmeno voclico neutro, conhecido como schwa produzido pela vibrao das cordas vocais, msculosrelaxados,alnguanaposiocentraldabocaea mandbulalevemente aberta. Segundo CristfaroSilva (2005), o schwa desempenha um papel muito importantenaconstruodoritmoedaentoaonoinglseletemcaractersticas bemprximasaoafinaldoportugusbrasileirocomonavogalfinaldapalavra

86

pizza . No portugus brasileiro, o schwa tende a ocorrer sempre em posio postnica,ouseja,apsavogaltnicaesempreserelacionaaumaortogrfico. Noingls,oschwa podeocorreremposiopostnica(america )oupretnica,mas nunca em posio tnica, pois o fenmeno ocorre sempre em posio no acentuada. O schwa um dos sons voclicos mais reduzidos no ingls norte americano, principalmente se vogais reduzidas como a consoante /r/ vierem posterioraele,comoem father ,brother (CelceMurciaet.alii,1996).

Segundo as autoras (1996), existem quatro outros sons voclicos reduzidos noinglsnorteamericanoquetambm ocorrememslabasnoacentuadas./I/,/i/,
37 /o/e/u/ (ver figura1).Astrs ltimas vogais noacentuadassosemelhantesa

/iy/,/ow/e/uw/,massem glidesomaiscentraisporcausadaausnciadeacento:

QUADRO3:sonsvoclicosCelceMurcia,MBrinton,D.MGoodwin,J.M.(1996).Teaching pronunciation A reference for teachers of English to speakers of other languages, p. 109. Cambridge:CambridgeUniversityPress.

37

Note que /I/ aparece no quadro 3 tanto como vogal reduzida quanto noreduzida. Como as duas verses so foneticamente bem semelhantes, optamos em usar o mesmo smbolo para representar as duas vogais em vez de introduzirumnovosmbolo.

87

A qualidade dos sons das vogais reduzidas tende a variar. Por exemplo, a vogalreduzidanaspalavrasbehind,begineprefer podemserarticuladascomo/i/, /I/ou//dependendodofalante,docontextoedodialeto.

QUADRO4:sonsvoclicosreduzidosCelceMurcia,MBrinton,D.MGoodwin, J.M.(1996). Teachingpronunciation AreferenceforteachersofEnglishto speakersofotherlanguages,p.109. Cambridge:CambridgeUniversityPress.

CelceMurciaet.alii(1996)afirmamqueasdistinesfonemticas,durao da vogal, nasalizao e reduo das vogais podem interferir em uma situao comunicativatantoemrelaoproduoquantoemrelaocompreensooral. Portanto,elasacreditamquetaisfenmenosdevemserexplicitadosaosaprendizes de lngua estrangeira que no dominam o referido cdigo para que eles no se vejamemsituaesembaraosaseosdepreendamintuitivamente.

Lieff e Nunes (1993) atribuem algumas dificuldades de pronncia que os aprendizes brasileiros tm s diferenas entre os sistemas de sons do ingls e do

88

portugus. Elas admitem que fatores como idade, personalidade, motivao e habilidadefonticaafetamodesempenhodapronnciadosaprendizes.Segundoas autoras, as dificuldades dos alunos de produzir as consoantes da Lngua Inglesa ocorremporqueossistemasconsonantais doinglsedoportugusdivergempelo menos em um dos cinco nveis: (1) fonmico (2) fontico (3) alofnico (4) distribucional e (5) ortogrfico. Segundo Marcherpe (1970), estas dificuldades contribuem para que os aprendizes brasileiros cometam erros de pronncia ao produzirosfonemasdalnguaestrangeiraemestudo.

DeacordocomMascherpe(1970),oserrosfonolgicosacontecemporqueo sistemadesomdoinglstemfonemasquenoexistemnosistemadoportugus,e os aprendizes brasileiros substituem estes fonemas pelos do portugus. Os erros fonticos surgem porque as duas lnguas tm fonemas semelhantes porm, diferenas na forma como so articulados. Estas diferenas fazem com que os aprendizes brasileiros produzam os fonemas do ingls com a articulao do portugus. Os erros alofnicos ocorrem porque os fonemas das duas lnguas tm diferenasalofnicas,eosaprendizesbrasileirospronunciamosalofonesdoingls comopronunciamosdoportugus.Oserrosdistribucionaissurgemporqueexistem contrastes na distribuio dos fonemas das duas lnguas, e o desvio de pronncia ocorre na posio dos fonemas distribudos de forma diferente. O sistema ortogrfico da primeira lngua dos aprendizes de ingls difere do ingls, ou seja, noalfabtico ou pode envolver um alfabeto diferente. A ortografia dos falantes nonativos reflete: (1) o controle imperfeito do sistema de som do ingls (2) a transferncia do sistema de som da lngua materna (3) a mcompreenso e controle incipiente das convenes ortogrficas do ingls principalmente as correspondncias de ortografia do som. A ortografia da Lngua Inglesa baseiase

89

nas regularidades morfolgica, lexical e fonolgica. Chomsky (1970) chama a ateno para o fato de que esta ortografia normalmente se correlaciona com a representaolexical,umnveldoprocessamentolingsticoabaixodasuperfciee ligado pronncia por meio de processos morfofonolgicos regulares. A autora (op. cit.) considera que a pronncia do ingls deva ser ensinada pelo sistema de escritabemcomopeloalfabetofonticoesmbolosadicionais.

Segundo Flege (1980), o aprendiz de lngua que acredita ouvir na lngua estrangeira sons quase idnticos aos da lngua materna (apesar das possveis diferenas fonticas entre elas) ir basear sua pronncia ao longo do processo de aprendizadonummodeloacsticoresultantedeparesdesonssemelhantesdasduas lnguas, em vez de basela no modelo acstico especfico da lngua estrangeira, assim como ocorre no aprendizado da lngua materna. Conclumos pela fala de Flege (1980) que uma apresentao detalhada dos dois sistemas fonolgicos ajudaroaprendizatomarconscinciacedodequeossonsdeumeoutroidioma no so exatamente iguais, e que essas diferenas podem ser relevantes no significado,afetandooentendimento.

1.2.4.Composioacstica

Segundo Malmberg (1954), a Fontica apresenta dois aspectos: (1) um aspectoacstico,queestudaaestruturafsicadossonsempregadoseomodocomo o ouvido reage a estes sons e (2) um aspecto articulatrio ou fisiolgico, que se ocupa do aparelho fonador e do modo como produzimos os sons da lngua. A produo dos sons e sua interpretao implicam a interveno de uma atividade

90
38 psquica ou de processos psquicos necessrios para o domnio de um sistema

fonticoelingsticoorganizado.(...)Outrosfenmenosacsticos,taiscomo:sons musicais, rudos da natureza, etc., e processos fisiolgicos, tais como: bocejos, roncos,mastigaoerespirao,nopertencemaodomniodaFontica,aqualse caracterizaporserumacinciaautnoma,decarterinteiramentelingstico.

Para o autor (1954), a Fontica compreende quatro ramos: (1) Fontica Geral (estudo das possibilidades acsticas, a partir do funcionamento do aparelho fonador)FonticaDescritiva(estudodasparticularidadesfonticasdeumalngua oudeumdialeto)(3)FonticaEvolutiva(estudodasmudanasfonticassofridas porumalnguanodecorrerdasuahistria)e(4)OrtopiaouFonticaNormativa (conjuntoderegrasaqueobedecea boapronnciadeumalngua).

SegundoMalmberg(op.cit.),aFonticaArticulatria,tambmdenominada de Fontica Fisiolgica, ocupase do estudo da produo dos sons pelo aparelho fonador.Estecompostoportrspartes:(1)oaparelhorespiratrio,quefornecea correntedear necessriaparaa maiorpartedossonsdalinguagem(2)alaringe, que cria a energia sonora empregada na fala e (3) as cavidades supraglticas ou cavidadeorale nasal,queatuamcomo ressoadores,ondeseproduza maiorparte dosrudosutilizadosnafala.

AssimcomonaFonticaArticulatriasetemaelaboraodemodelosque expliquem de forma dinmica e global a produo do som, na Fontica Perceptivasopropostosmodelosparadarcontadaspropriedadesacsticasdos sons da fala e dos condicionamentos impostos por nosso sistema auditivo, em
38

VeroCircuitodaFalapropostoporSaussure(s/d).

91

sua compreenso (Malmberg, 1954). Conforme Llisterri (1991) a Fontica Perceptivaseencarregadoestudodaaudiodafalaexaminandocomoasondas sonoraschegamataaudioesetransformamem impulsos nervososque vo ao crebro, por outro lado, estuda tambm como damos uma interpretao fontica a estes impulsos, assimilandoos aos sons da lngua que conhecemos, esteoprocessoconhecidocomopercepo.

A ondasonoracriadaporumavibrao(movimentorepetido)quepodeser: (1) peridica ou noperidica (2) simples ou composta. Os sons da fala (vibraes)podemvariarquantoa: (1) Freqncia nmero de ciclos vibratrios, produzidos em um segundo (Hz),percebidacomovariaesdetonsagudosegraves (2) (3) Amplitudeintensidadedosom,percebidacomovolumealtooubaixo Timbreasfreqnciasquecaracterizamumsom,permitindodistinguir sua qualidade caracterstica, como por exemplo, na distino de uma determinadapessoaporsuavoz.

A Teoria Acstica da Produo da Fala, tambm designada por Teoria da


39 FonteFiltro ,propostapor Fant(1973),encaraosinal de falacomoresultado da

gerao de fontes acsticas e filtragem dessas fontes pelo aparelho fonador, permitindo ao pesquisador relacionar, por inferncia, qualitativa e

quantitativamente, as propriedades fsicas das ondas sonoras e os mecanismos articulatriosqueasproduzem.combasenaFonticaAcsticaqueestetrabalho

39

ParaumaresenhadetalhadadaTeoriadaFonteFiltropropostaporFant,verCamargo(2002).

92

nortear a comparao entre a produo do ingls por um falante do portugus brasileiroeporumfalanteamericano.

Deacordocomateoriaacsticadaproduodafala,otratovocalpodeser consideradocomo umsistema de filtrosqueexercitadopor uma ou mais fontes sonoras. H dois tipos de fontes sonoras no aparelho vocal: uma fonte glotal de sonsperidicosqueestassociada vibraodascordasvocaise fontesde rudo criadaaqualquernveldotratovocaldevidoaoescoamentodoaraaltavelocidade atravsdeconstries.Otratovocaltemacapacidadedemodificarosomoriginal da voz. Esta capacidade est diretamente relacionada configurao que o trato vocal assume na produo de um determinado som, e mudana na posio dos articuladoresquealteraaaodofiltro.

SegundoLadefoged(1996),otratovocaldelimitado,emumaextremidade, pelaspregasvocais,e,emoutra,pelaaberturadelbiosenarinas,quepropiciama passagemdofluxodearquevemdospulmes.(...)Aspregasvocaissopequenas pregas de msculos sustentadas pelas cartilagens da laringe. Na fala ou no canto, elas se aproximam. Quando o ar sai dos pulmes, uma presso formada abaixo daspregasvocais,fazendocomqueelasseseparem.Tologoistoocorra,diminui apressoabaixodelas,quevoltamaseaproximar,resultandonaformaodeuma presso que as separam novamente. Este ciclo de eventos repetido rapidamente at que o ar no seja mais expelido pelos pulmes ou que a posio das pregas vocais seja ajustada. O fluxo de ar entre as pregas vocais faz com que sejam sugadas(aproximemse),eoespaodaglote,ouespaoentreaspregasvocais,se feche rapidamente. A mudana abrupta na presso de ar que ocorre quando as

93

pregas vocais se aproximam ocasiona uma espcie de sopro que coloca em movimentooarquecirculanotratovocal.

Conforme a teoria acstica, a fonte de voz proveniente da vibrao das pregas vocais e de rudo, que pode ser contnuo (resultante da corrente de ar que passa entre dois articuladores muito prximos, formando uma passagem bastante estreita entre eles e causando turbulncia, por exemplo o /s/), ou transiente (decorrente da libertao repentina de obstruo formada pelo contato entre articuladores, por exemplo /p/). Segundo Mateus et. alii (1990) o rudo pode ser criadoporumaconstrioquesemantmduranteumcertointervalodetempomais oumenoslongo,comonasconsoantesfricativas,ouporumfechamentocompleto seguidodeumadistensobrusca,comonasconsoantesoclusivas.

Quantoaofiltro,podesedizerqueotomdevoztemseutimbrealteradopelo fenmeno de ressonncia, que modifica a intensidade dos seus componentes. Tal ressonncia depende do trato vocal (que vai da glote at os lbios), cuja configuraodeterminadapelaposiodosarticuladores.SegundoMateuset.alii (1990) a funo de filtro muitas vezes referida tecnicamente como funo de transferncia, que Fant define como a razo entre presso sada dos lbios do falanteeapressoouavelocidadedevolumedafontesonora.

ATeoriaFonteFiltro,quandoaplicadaproduodavogal,estabeleceque ooutputdeenergiaumprodutodaenergiadafonteedoressoador(oufiltro).As caractersticas do filtro determinam a qualidade das vogais, visto que a fonte sempre igual: vibrao das pregas vocais. Em contrapartida, as consoantes divergememtermosdefonte,pois,secaracterizam pelavibraoounodaspregas

94

vocais e estreitamento ou obstculos nas cavidades supraglticas, e filtro. Na anlisedossonsconsonantais,necessrioconsiderara maneiradearticulao,o pontodearticulaoeascaractersticasdevoz.

SegundoKenteRead(1992),aanliseacsticapodeserrealizadapormeio daformadaonda(oscilograma)edeoutrosgrficos,entreelesoespectrograma.O espectrgrafo, criado em 1940 nos laboratrios Bell, por Ralph Potter e colegas, que tornou possvel a anlise dos componentes do sinal acstico na forma de espectrogramas, vem sendo substitudo por programas de computador, os quais estosendousadosparaanliseacsticadafala.

O espectrograma uma representao grfica em que a ordenada correspondefreqncia,aabscissaaotempo,eocontrasteentreclaroeescuro amplitude dos componentes elementares dos sons (quanto mais escuro maior a amplitude).Hdoistiposdeespectrogramas:osdebandalarga,queutilizamfiltros maislargosparaaseparaodosformantes(geralmenteentre150e600Hz),eos debandaestreita,comfiltrosdepoucalargura,queseparamcadaharmnicodavoz (usualmenteentre15e50Hz).Osdoprimeirotipo,apresentamboaresoluode tempo, permitem realizar medidas de durao, embora apresentam resoluo grosseira de freqncia, e indicam bem os formantes que se apresentam como manchas nas freqncias das ressonncias do trato. possvel observar num espectrograma de banda larga: os formantes e as transies entre eles, a barra de sonoridade,africo,aobstruo,aplosoe,respectivamente,orudocontnuo,o silncio e o rudo transiente. Os do segundo tipo, por no apresentarem nenhuma preciso de durao, apenas de freqncia, so utilizados para mostrar os

95

harmnicos (componente de um tom complexo cuja freqncia um mltiplo inteirodocomponentemaisbaixo,ochamadoFundamental (Maia,1985:121).

Segundo Llisterri (1991), importante lembrarmos que as propriedades acsticas dos sons da fala se explicam pela configurao adotada pelo aparelho fonadornomomentodesuaproduo,estabelecendoseassimumaestreitarelao entrea fonticaarticulatriaea fonticaacstica.Poroutro lado,tantoaaudio comoapercepodossonsdafalasodeterminadaspelascaractersticasacsticas, de forma que a audio possa ser concebida como um sofisticado analisador das ondassonoras,comoqualseestabeleceumarelaomuitoestreitaentreaFontica AcsticaeaPerceptiva

Valelembrarquetantoaproduocomoapercepodafalaestodirigidasa um mesmo fim: a comunicao entre um emissor e um receptor o que pode ser evidenciado naspalavrasdeJakobsone Halle (1956:):Wespeakto beheardand

needtobeheardinordertobeunderstood.

CAPTULO 2 METODOLOGIA DE PESQUISA

Learningtopronouncealanguageisaverycomplextask and,aswithanyothercomplexlearningtask,thelearning processcanbefascinatedifthetaskisstructuredinsome way and if the learner is aware of exactly what is involved. It is difficult for learners to do this for themselves,soitistheteachersjob.Thismeansdividing the task into its components, ordering the components in someway(forinstance,frombasictocomplex,oreasyto difficult) and showing the learner why each component mustbelearnt. (Kenworthy)

96

O objetivo do presente captulo descrever a metodologia de pesquisa que escolhiparaorientarminhainvestigao,e,porsetratardeumprojetodepesquisa realizadodentrodaFonticaAcstica,estetrabalhotemdelevaremcontaformas especficas de coleta e anlise de dados. A seguir, explicitamse o contexto de pesquisa,acoletadosdados,eosinstrumentoseprocedimentosutilizados.

2.1.A Escolhadametodologiadepesquisa

Johnson(1992)eNunan(1992)afirmamqueosestudosdecasoso,emsua maioria, qualitativos, apesar de s vezes envolverem quantificao de algumas informaesrelevantes.SegundoJohnson(op.cit.),oestudodecasotemsidouma opo metodolgica amplamente utilizada por pesquisadores de diferentes reas, comcertopredomnionaaquisiodesegundalngua,umavezque,nessecampo, temsemostradoeficaznotratamentodosmaisdiversostiposdequestes.

De acordo com Denzin e Lincoln (1988), a pesquisa qualitativa apresenta caractersticas peculiares. O prprio termo pesquisa qualitativa merece ser entendidoparaodesenvolvimentodeumainvestigaocoerenteebemdelineada. Algumasdasprincipaiscaractersticasseriamacomplexidadeeainterconexode seus termos, conceitos e pressupostos, que se revelam na multiplicidade de suas metodologias,no uso de vrios instrumentos,estratgias, materiais,documentose possvelatuaodopesquisadornocontexto.Estamultiplicidadedemetodologias atribuda tentativa de assegurar uma compreenso mais profunda do fenmeno em questo, mesmo tendo em mente que a realidade objetiva nunca totalmente detectada.

97

A opo por se realizar esta pesquisa atravs de um estudo de caso deuse pela riqueza de informaes proporcionadas por esse tipo de estudo. De acordo com Stake (1998), um caso caracterizase por sua especificidade, fronteiras, comportamento padronizado, consistncia e seqenciamento. O autor ressalta que estudarumcasogeraumaprendizadosobreofenmenoquenoslevaaumamelhor compreenso e assegura nossa aprendizagem, desde a identificao e escolha do caso at o entendimento sobre exatamente qual o nosso interesse nesse determinadofenmeno.Paraele,apertinnciadesedesenvolverumestudodecaso estnofatodeumpesquisador,levadopordiferentesinteresses,poderrefinaruma teoria, sugerir temas complexos para futuras pesquisas, como tambm, proporcionar reflexo sobre experincias humanas e, assim, fornecer vrias e diferentescontribuiesparaacincia(Stake,1998).Nestetrabalho,aadoode um estudo de caso propiciar um maior entendimento da comparao entre a produortmicaeentoacionaldoinglsporumfalanteamericanoeporumfalante brasileiroproficientenalngua,comopropsitodequeistopossaservirnofuturo paraoensinoeaaprendizagemdoinglscomolnguaestrangeira.

De acordo com a classificao proposta por Stake (1998), este trabalho constituiumestudodecasointrnsecomotivadopelointeressedopesquisadorem entender melhor um caso em especial, e ao mesmo tempo, um estudo de caso instrumental motivado pelo interesse do pesquisador em buscar suporte para melhorcompreensodeumfato,paraqueseresolvaumdeterminadoproblemaou porseuinteresseemrefinarumateoria.

Este trabalho de cunho experimental, porque segue rigorosamente os parmetrosdecoletaeanlisedosdadosimpostosaosestudos fonticoacsticos,

98

paraquetenhamfidedignidadeepossamserreplicadosporoutrospesquisadoresda comunidadecientfica.

Enquantoprofessoraepesquisadora,pretenditambmaprendercom ocaso estudado, visandoobtersubsdiosquepudessemserrevertidospara minhaprtica em sala de aula, alm de relatar e registrar os achados significativos que possam contribuircomareadeensinoeaprendizagemdelnguaestrangeira.Concluoque aopoporestudodecasofoipertinenteporencontrarrespaldotericoetambm se mostrou adequada ao meu contexto e pergunta de pesquisa. Segundo Stake (1998), esse tipo de mtodo referese tanto ao processo de aprendizagem sobre o casoquantoaoprodutodesseaprendizado.

2.1.1.Sujeitosdepesquisa

Pararealizaodapesquisa,foramestudadosdoissujeitosdosexofeminino enafaixaetriaentre25e30anos.Umdeles,designadoporsujeitoNA,falante nativodoinglsamericano,deSanDiego,Califrnia,eresidentenoBrasilhsete meses,nadatadacoletadosdados.Seuprimeirocontatocomalnguaportuguesa foiem2002,quandomorouemumacidadedoEstadodaBahia,porumano,como missionria.Em 2005,retornouao Brasil e,atualmente,trabalhacomo professora de ingls em uma escola de idiomas de So Paulo. Durante a graduao nos Estados Unidos, participou de um curso de Fontica e Fonologia do ingls. O segundo sujeito, designado por sujeito NON, falante nativo do portugus brasileiro,consideradoproficientenalnguainglesacombasenocritriodeusoda lnguaemseudiaadia.Estudainglsdesdeos12anos,participoudedoiscursos detreinamentodeprofessornoexterior,cursouumaespecializao(latosensu)e,

99
40 atualmente, cursa mestrado. Os dois sujeitos de pesquisa consentiram que os

dados fossem incorporados ao Banco de Dados do Laboratrio Integrado de Anlise Acstica e Cognio da PUCSP (LIAAC), exclusivamente para fins cientficoacadmicos.

2.1.2.Corpus41depesquisa

O corpus de pesquisa composto por 40 sentenas, retiradas do script do filmeCheaperbytheDozenr (DozeDemais),quesetrata de umacomdiaque lida com sentimentos enraizados em valores familiares. O personagem principal, interpretado por Steve Martin, Tom Baker, casado com Kate, interpretada pela atrizBonnieHunt.Atramasepassaemumacidadepequena,emIllinois,comseus dozefilhos.

Aopoporum scriptescritooriginalmenteeminglsdeusecomoobjetivo de obter uma amostra de fala mais prxima ou representativa do que seria uma situaodefalanatural,umavezqueoscriptfoiescritoporumnativodoingls, paraserfalado(ofilmeiniciacomanarraodestescriptpelaatriz).Ocorpusfoi submetido a uma anlise auditiva de cunho impressionista por falantes nativos e nonativos do ingls, proficientes nesta lngua, antes da realizao da gravao pelos dois sujeitos de pesquisa. Os grupos de falantes nativos e nonativos concordaram quanto representatividade do corpus de uma situao de fala em ingls.

40 41

Paramaioresinformaessobreotermodeconsentimento,veranexo1. O corpususadonestetrabalhoencontrasenoanexo2.

100

2.1.3.Gravaodocorpusdepesquisa

As sentenas foram gravadas pelos sujeitos, por meio de uma tarefa de leitura, no Estdio de Rdio e TV da PUCSP, com os cuidados necessrios para garantiraqualidadedagravaoerealizaodasmedidasacsticas.Agravaofoi monitoradapelotcnicoErnestoFoschierealizadadiretamentenocomputadordo estdio: Pentium III, com 2Hd de 20 Gb cada 256Mb de memria RAM e processador 700MHZ. Foram utilizados ainda: microfone Sennheiser e835 mesa

ShuneM267placadeudioDelta44eosoftwareSOUNDForge6.0emumataxa
deamostragemde22.05Hz.Daplacadesomdocomputador,ocorpusfoigravado diretamenteem CDROM,com aproduodecadasujeitoemumafaixa.

Para a tarefa de leitura do corpus das 40 sentenas, pelos sujeitos, as sentenasforamimpressasemfolhaCanson,compadroCourierNeweemfonte 30. Cada sentena foi impressa em uma ficha, devido necessidade de serem embaralhadasantesdecadaleitura.Esseprocedimentotevecomoobjetivoeliminar oefeitoaprendizagem/memorizao,casoassentenasfossemapresentadassempre namesmaordem,edissiparoefeitodelistaoudeordemfixadeapresentaodos estmulos,oqualpoderiacausarviesesparaumaanliseestatstica.Almdisso,se ocorpus fosse lido talcomoaparece no script,ou na formade um textocorrido, haveria a possibilidade de uma interpretao por parte dos sujeitos, gerando variaoderitmo,entoao,usodeacentosepausas,osquaisdificultariamtantoa anlise acstica como a comparao intra e entresujeitos. As sentenas foram impressas em fichas individuais e, ao final de cada uma delas, foi colocada uma setaparabaixo(),natentativadeinduzirosujeitoalercadasentenacomouma

101

afirmao,apesardeestarmoscientesque,isto,porsisnogarantequeosujeito imponhaaotextodiferentespadresdeleitura.

Foram feitas seis leituras de cada sentena para obter uma quantidade de dados que nos permitisse realizar uma anlise estatstica por meio do clculo de
42 43 44 mdia ,desviopadro ecoeficientedevariao .

2.1.4.Critriosparaaanliseacstica

45 Osdadosforamdigitalizadosnafreqnciadeamostragem de22,05KHZe 46 analisados no programa Praat (verso 4.1.3), conforme referncias de estudos e

pesquisasrealizadas no LaboratrioIntegradode Anlise AcsticaeCognioda PUCSP (LIAAC). A anlise fonticoacstica dos dados consistiu na obteno e inspeo da forma da onda, do espectrograma de banda larga e do contorno da

42

Amdiareferesesomadosvaloresobtidosnasmedidasacsticas,deduraoouf0,paraummesmosegmento acstico,nasseisrepeties,seguidadadivisodestasomapelonmerodesegmentos. 43 O desviopadro referese a um valor que designa o quanto o valor de durao ou f0 de cada segmento, consideradoisoladamente,variouemrelaomdiadasmedidasobtidasentreasseisrepeties.Quantomaioro valor do desviopadro, maior a variaona produo do segmento entre asrepeties, e viceversa. No que diz respeitosmedidasdedurao,emespecficodaquelessegmentosqueocupamposiesdeacentonacadeiadafala, estespodemvariarmaisqueossegmentosque ocupamasposiesnoacentuadas,umavezqueestasconstituem umaespciedebatidaderefernciapara aconstruodoritmo(alternnciadebatidasfortesefracas).Asmedidasde duraotmdesersubmetidasaoperaesmatemticas,processodesignadopornormalizao,porquevariamem funodeosegmentoocuparounoaposiodeacentolexical,receberamaiorproeminnciadosintagmae/ouda sentena,devidotaxadeelocuo(falarpidaversusfalalenta),topicalizaoounfasedeumdeterminadoitem lexical, entre outros. Por isso, os dados de durao geralmente no so apresentados em seus valores absolutos, milisegundosousegundos. 44 Ocoeficientedevariaoreferesedivisododesviopadropelamdiae,geralmente,apresentadoemvalores percentuais,expressandoachamada variabilidaderelativa. 45 Amostragemocorrequandoosinalanalgico convertidoemumasriedeamostras,ouseja,emumasriede nmerosquepodemserarmazenadosemumcomputador. Estaconversopodeserexpressacomaseguintenotao: x(n) =x(NT),ondex(n)umaseqnciadeamostraseTointervalo deamostra(KenteRead,1992). 46 O manual para iniciantes do Praat encontrase disponvel na Internet por Sidney Wood, no site http://WWW.ling.lu.se/persons/Sidney/praate.frames.html. Para este trabalho, utilizei tambm uma apostila em portugus sobre os pontos bsicos para a utilizao do PRAAT, a qual foi preparada por Ingrid Samczuk, sob orientaodaProfa.Dra.AglaelGamaRossi.

102

freqnciafundamental(f0),enamediodosparmetrosdedurao(emms)ede f0(emHz).

As medidas de durao das emisses foram feitas na forma da onda, sincronizadas ao respectivo espectrograma de banda larga. Como critrio para as medidasdedurao,foiestabelecidoqueaduraodecadasegmentoacsticoteria comorefernciaoltimopulsoregulardeumavogalatoprimeiropulsoregular davogalseguinte.Ossegmentosdefalaassumemcaractersticasvisuais(formada ondaeespectrograma)diferentesemfunodeseusmodosepontosdearticulao
47 e de serem ou no vozeados . Assim, por exemplo, fricativas aparecem como

rudosoclusivasnovozeadascomoumespaovazio(tempodeocluso),seguido deumaespcula(estourodaoclusiva),sembarradevozeamentovogaisaparecem como umaseqnciade linhas verticais,cadaumacorrespondendoa umciclode aberturae fechamentodaspregasvocais,elinhas horizontais maisescurasquese
48 referemsfreqnciasderessonnciadotratovocal ,conhecidascomoformantes.

47 48

Paramaioresinformaessobreaclassificaodossonsemportuguseingls,veranexo3. Na Teoria Acstica (Fant, 1973), o trato vocal entendido como um tubo reto, o qual apresenta em uma extremidadeoslbiose,naoutra,umafontesonora.Namedidaemqueconstriesseformamdentrodotratovocal, algumas freqncias de ressonncia deste tubo so realadas em detrimento de outras. Essas freqncias so designadasporformantes.

103

FIGURA1:Formadaondaeespectrogramadebandalargaparaafrasedidntthinkaboutthat, na fala de NA, com a etiquetao de cada segmento, em transcrioortogrfica, e, na segunda camada,valorescorrespondentesdeduraoemms.Asfreqnciasformnticasdasvogaisesto rastreadaspelaslinhasvermelhaspontilhadas

Os valores da freqncia fundamental (f0 ou contorno entoacional) das vogais foram extrados, a princpio, em trs pontos: incio, meio e fim, com o objetivodeobservaravariaodef0,dentrodavogalmaisdetalhadamentenafala decadasujeito.Contudo,devidoaovolumedemedidas,opteipormanterapenaso valorextradonomeiodecadavogal.Almdisso,emvriosmomentos,amedida def0nopdeserextradaemtrechosdeinciooufimdavogal.

104

FIGURA2:Formadaondaeespectrogramadebandalargaparaafrasedidntthinkaboutthat, nafaladeNA,comocontornodafreqnciafundamental(f0),em linhaazul

Paradarumaidiadaquantidadedemedidas,podemostomarcomoexemplo aanlisedasseisrepetiesdasentenaItsthenumberoftimeswezerooutour

bank account each year , para o sujeito NA, um total de 25 segmentos x seis
repetiesdasentena.

Em primeiro lugar, foram etiquetados os valores dos segmentos nas seis repeties da mesma sentena para ambos os sujeitos. Em segundo lugar, os valoresabsolutosdasmedidasobtidasnoPraatemsegundos,foramtransportados paraumaplanilha noExcel,etransformadosem valorespercentuais,por meioda divisodaduraodecadasegmentopelovalortotaldasentena,multiplicadopor cem. Em seguida, foram realizados os clculos de mdia, desviopadro, e coeficiente de variao, para o mesmo segmento, entre as repeties da sentena, alm de grficos para as primeiras inspees da produo da sentena pelos sujeitos.AbaixosegueumexemplodamontagemdaplanilhanoExcel.

105 NA i t'sth e n u mb ero f t i m s we z eroou our b a nk a cc ount ea ch year R1 1,01 5,31 1,56 1,93 2,62 2,02 4,95 1,32 3,98 4,35 2,71 3,49 3,85 4,04 17,15 4,19 2,71 3,32 2,62 1,85 3,48 4,83 4,27 5,26 7,18 R2 1,23 5,07 2,04 1,95 2,96 2,43 5,46 1,35 4,27 5,26 2,38 3,11 4,53 3,51 14,02 4,52 2,58 3,24 3,43 1,76 4,01 5,72 3,65 5,40 6,09 R3 1,40 5,88 1,92 1,85 2,96 2,65 5,74 1,04 4,21 3,92 2,88 4,34 2,82 2,98 14,69 4,80 2,53 3,59 3,23 1,80 4,06 5,43 3,40 5,57 6,32 R4 1,42 6,06 1,43 2,34 2,69 2,38 4,58 1,88 4,28 5,42 1,49 3,53 3,65 3,98 14,22 4,49 3,15 3,38 3,29 1,36 3,76 5,21 3,69 5,37 6,93 R5 1,47 5,05 1,70 1,93 2,89 2,57 5,25 1,85 3,69 4,56 2,27 4,07 3,15 3,79 12,92 4,29 3,09 3,55 3,69 1,53 3,70 7,93 2,13 5,84 7,08 R6 1,29 4,91 1,91 1,86 3,29 2,73 5,21 1,73 3,79 4,90 2,86 3,53 4,05 3,28 13,62 4,58 2,29 2,89 4,08 1,13 3,82 4,91 4,07 5,54 7,74 mdia desvpad coefvar 1,30 5,38 1,76 1,98 2,90 2,46 5,20 1,53 4,04 4,74 2,43 3,68 3,67 3,60 14,44 4,48 2,72 3,33 3,39 1,57 3,81 5,67 3,54 5,50 6,89 0,17 0,48 0,23 0,18 0,24 0,25 0,40 0,34 0,25 0,57 0,53 0,45 0,62 0,42 1,46 0,22 0,34 0,25 0,49 0,29 0,21 1,16 0,76 0,20 0,60 0,13 0,09 0,13 0,09 0,08 0,10 0,08 0,22 0,06 0,12 0,22 0,12 0,17 0,12 0,10 0,05 0,12 0,08 0,14 0,18 0,06 0,20 0,21 0,04 0,09

TABELA1:Valorespercentuaisdedurao,mdia,desviopadroecoeficientedevariaodas seisrepetiesdasentenaItsthenumberoftimeswezerooutourbankaccounteachyear,na faladeNA

106

Omesmofoirealizadoparaasmedidasdef0,asquaisforamobtidas,sempre quepossvel,emtrspontosdavogal,incio,meioefim.Asmedidasdef0notm sido, nos estudos acsticos, submetidas processos de normalizao como as medidasdedurao,e,porisso,permanecememHz,quecorrespondemaosseus valoresabsolutos.

f0 NA i i i e e e u u u ero ero ero i i i we we we eroout eroout R1 191 186 184 198 193 191 200 200 210 242 241 230 225 200 207 187 189 184 189 195 R2 202 202 198 229 226 221 221 221 226 245 236 228 226 207 214 194 205 186 188 188 R3 185 187 189 203 203 202 207 209 213 240 244 231 216 202 204 194 202 188 189 192 R4 197 197 199 207 209 208 211 213 220 244 246 236 208 204 207 187 195 188 184 192 R5 197 197 204 206 205 204 204 205 210 231 230 227 221 205 201 186 193 186 180 185 R6 190 188 184 207 199 199 201 205 216 234 240 234 202 186 182 174 177 170 176 193

107

eroout our our our a a a a a a ount ount ount ea ea ea year year year

187 188 181 178 177 171 169 187 179 172 171 152

182 185 179 176 178 175 179 187 181 176 178 154 154 147

183 183 185 184 178 172 173 177 172 164 175 152

181 182 177 176 167 161 159 180 177 171 178 151

180 180 176 176 172 164 164 166 159 156 178

180 181 176 173 171 160 158 167 158 156 154 144 206 232

157 161 172 150 151

146 143

148 161 161 141 165 167

154 154 150 155 157 137 151 157

151

149

TABELA 2: Valores de f0, medidos nas pores inicial, medial e final, das vogais das seis repetiesdasentenaItsthenumberoftimeswezerooutourbankaccounteachyear,nafala deNA. Asclulasem brancocorrespondem aoslocais nosquais nopuderamser extradosos valoresdef0

Segundo Eysenck e Keane (1994), a leitura aparentemente uma atividade simples e fcil para a maioria dos adultos. Alguns dos aspectos envolvidos na leitura dizem respeito identificao e extrao de significado de palavras individuais. Outros processos operam no nvel da frase ou da sentena. Os movimentos dos olhos fornecem informaes teis sobre alguns dos processos bsicosenvolvidosnaleitura.

108

Afixaonotextoalternadapormovimentosrpidosdosolhosconhecidos por sacadelas. A informao extrada do texto apenas durante os perodos de fixaoe,emgeral,obtidanosomentedapalavraqueestsendofixada,masde umaouduaspalavrasdireitadopontodefixao.

A amplitude da percepo (= campo de viso efetivo) afetada at certo pontopeladificuldadedotexto,pelotamanhodaimpresso.Talinformaoparece se relacionar bastante com as letras da palavra ou palavras nofixadas. A maior parte do processamento de cada palavra ocorre durante o tempo em que ela inicialmentefixada.Oreconhecimentodapalavraocorredepoisqueaidentificao dasletrasqueaconstituemestejacompleta.

Umavezquealeiturasedmedianteestesprocessos,serlevadoemconta, naanlisedosdadosofatodeosujeitononativoutilizarestratgiasdiferentesde modo a manter sua fluncia na lngua estrangeira. Uma das estratgias utilizadas por NON parece ser a de diviso da sentena em um nmero maior de frases entoacionais, em comparao a NA. Isto ser mostrado e discutido na anlise de dados.

CAPTULO 3 DISCUSSO E RESULTADOS DOS DADOS

Pronunciationisthephysicalsideoflanguage,involving the body, the breath, the muscles, acoustic vibration and harmonics. When attention is paid to this fact, studying pronunciation can become a living and pleasurable learningprocess. (AdrianUnderhill)

109

Este captulo tem como objetivo caracterizar os aspectos segmentais e prosdicos de um corpus de sentenas em ingls lidas por um sujeito nativo do ingls americano e por um falante do portugus brasileiro, proficiente em lngua inglesa.Estacaracterizaoserfeitacomoapoiodaanliseacstica.Destaforma, os dados recebero tanto um tratamento qualitativo, por meio de espectrogramas, seguidosdadiscussodediferenasesemelhanasobservadasentreaproduodos falantes, como tambm uma interpretao quantitativa, por meio de tabelas e grficos.

As sentenas analisadas neste captulo foram escolhidas com base nos processos fonticofonolgicos descritos por Levelt (1998), apresentados no captulo1,comvistasatratararelaoentreaproduodesonseaprosdia.Em algunsmomentos,foramanalisadostrechosdealgumassentenas,e,nestescasos, as repeties foram escolhidas aleatoriamente para anlise e a mesma repetio paracadaumdossujeitoscontempladosnesteestudo.Devidoextensodocorpus eaotempoparaarealizaodomestrado,foinecessriofazerumrecortedosdados colhidos para anlise. Novos estudos podero ser feitos, visto que, os dados passaramafazerpartedoBancodeDadosdoLIACC.

Nainspeoespectrogrficadofalantenativo(NA),paraasentenaButwe

didntthinkaboutthat,notamosque,ocorreodesaparecimentodaoclusivaalveolar
49 50 novozeada/t/ que,porsuavez,propiciaajunturaexternaentrebutewe[wi] ,

49

Aconsoante/t/classificadacomooclusiva,porque,durantesuaproduo,ocorreoclusoouobstruocompleta da passagem da corrente de ar pelo trato vocal, a partir do contato entre a ponta da lngua e os alvolos (que se localizamnaparteimediatamenteatrsdosdentessuperiores).Aoclusivaalveolar/t/desvozeada(aspregasvocais seencontramseparadasenoocorrevibraodelas),eproduzida,emingls,comaspirao,(fluxomaisforteda correntedear,quesaidospulmesapsasolturadaobstruoeantesdoinciodavogal),eminciodepalavraeem posioacentuada,oquenoocorreemportugus. 50 Sousadoscolchetesparaatranscriodesonsqueforamproduzidos,ebarrasquandonosreferimosafonemas, ou seja, a uma forma abstrata do som, antes de ele cair na cadeia da fala. Em muitos momentos, foi adotada transcrioortogrfica,em itlico,comoformadesimplificao.

110
51 formandoumgrandeditongo .

FIGURA1:Repetio1de ButweporNA

AocontrriodoquefoimostradoparaofalanteNA(figura1),ofalanteno nativo (NON), em sua primeira repetio da sentena (figura 2), produz a consoante oclusiva alveolar [t], o que impede o aparecimento da juntura externa entrebutewe.Aduraodaoclusivaalveolar[t]debut,nafaladeNON,na primeira e na segunda repeties, apresenta o mesmo valor (70ms), apesar de a duraoentreoestourodo[t]eoinciododitongo[we],diminuirrespectivamente,
52 de29mspara18ms .NaterceirarepetiodeNON,ocorreodesaparecimentoda

51

Devidoaofatodeaconsoanteoclusivabilabialvozeada/b/aparecernoinciodasentena,nopossvelextrair suadurao,umavezquenohumavogalanterioraelaquesirvacomoreferncia. 52 Ovozeamento osomzumbido,quepodeserouvidoquandoaspregasvocaisnalaringevibram(Laver,1995) VoiceOnsetTime (VOT)otempodeinciodesonorizao.CostumasedividiramedidadeVOTemtrsdomnios (LiskereAbramson,1964apudLaver,1994),quecorrespondemscategoriasfonticasefonolgicasdasoclusivas sonoras,oclusivassurdassemaspiraoeoclusivassurdascomaspirao:(1)oclusivassonoras,caracterizadaspor barradesonoridadeemqueovozeamentoanteriorliberaodaocluso(VOTde125a75ms)(2)oclusivas surdassemaspirao,caracterizadasporintervalocurtoousimultneo,emqueovozeamentosimultneooudse logo aps a liberao da ocluso (VOT de 0 a +25ms) (3) oclusivas surdas com aspirao, caracterizadas por intervalolongo,emqueoespaodetempoentrealiberaodaoclusoeoinciodavogalsuperiora60ms(VOT de+60a+100ms).

111

oclusivaalveolarnovozeada[t],e,porconseguinte,ajunturaexternaentrebute

we[wi].

FIGURA2:Repetio1de ButweporNON

Um aspecto importante da produo da oclusiva alveolar novozeada, por NON,desdeoincio,referesevisualizaodeumabarradevozduranteotempo de ocluso desta consoante, alm do fato de que esta barra de voz tem uma amplitudemuitoaltaemrelaoqueladeumaoclusivavozeada.Talvezestaseja umaestratgia deNON parachegar, naterceirarepetio,aodesaparecimentode
53 [t] e juntura externa [bwi] . Isto mostra que h um conhecimento subjacente,

por parte de NON, com relao aplicao de processos fonticofonolgicos da fala corrente em ingls. Contudo, parece ser necessrio um tempo para que esse conhecimentosejaatualizadoeacomodado.Valelembraraindaquecadarepetio
53

NafaladeNONpossvelobservarabarradevozdaoclusiva[b],mesmoquandoestaseencontraemincioda frase.

112

da sentena ocorre numa ordem aleatria em relao s demais, isto porque as sentenasforamdigitadasindividualmenteemfichasqueeramembaralhadasantes decadarepetio (leiturado corpus).Considerandoaordemaleatriaeo fatode que o corpus formado por 40 sentenas, no possvel explicar a produo de NONnastrsprimeirasrepetiesapenasporfatoresdeaprendizagemememria. Este desempenho s pode ser atribudo a um conhecimento implcito da lngua inglesa.

FIGURA3:Repetio2de ButweporNON

113

FIGURA4:Repetio3de ButweporNON

FIGURA5:Repetio1de timesporNON

ComparandoseasproduesdeNONparaaoclusivaalveolarnovozeada [t],nafigura2,referenteproduoembut,nasentenaButwedidntthinkabout

114

that,comapalavratimes,nafigura5,dasentenaItsthenumberoftimeswezero out our bank account each year , podemos observar o que foi dito em relao ao
fatodequenohbarradevozeamentoouatividadelarngeanotempodeocluso de[t],conformevistodesdearepetio1deNON,em butwe(figura2).

Na produo da sentena Its the number of times we zero out our bank

account each year , pelo sujeito NA, na figura 6, correspondente primeira


repetio,possvelobservarumoutroprocessofonticofonolgico,queserefere junturaexternaentre(zero)out+our (bank).Ocorreaimplementaodaregrade transformaodossegmentos/t/e/d/noflap[r],pelofatodeestarementrevogais (out our ou[r ]our). Este processo geralmente denominado de flapping ou

tapping, e ocorre no apenas na juntura entre palavras, mas tambm dentro de


palavras(letter le[r]erou ladder la[r]er).

FIGURA6:Repetio1de zerooutpor NA

SegundoCristfaroSilva(2005),istoacontecenocontextofonticoemque avogalanteriorao[t]ou[d]tnica(ouacentuada)eavogalseguintetona(ou

115

noacentuada). Em relao produo de NA, o contexto que desencadeou o processo de flapping ou tapping foi a sequncia entre uma palavra de contedo (zero out), acentuada, seguida de uma palavra gramatical (our ), noacentuada, o que deu origem a uma nica palavra fonolgica [zI.rw.awt.awr zI.rw.aw.rawr]. Segundo Levelt (1998), o processo desencadeado pela cliticizao(ajunturadapalavragramaticalpalavradecontedoesquerda),gera aressilabificao[awt.awr.aw.rawr].

FIGURA7:Repetio1dezerooutour porNON

Emcontrapartida,nasseisrepetiesdamesmasentenapelosujeitoNON, oprocessodeflappingnoobservado,comoexemplificado na figura7,naqual permaneceo/t/deout,produzidocomoaafricada[ ],comduraode147ms.Na

116

segunda,terceiraequartarepeties,osvaloresobtidosparaaafricada[ ]foram, respectivamente,155ms,150mse219ms. Entretanto, nas repeties4(219ms),5 (270ms)e6(273ms)foramintroduzidaspausasentre[ ]e[our ]comosseguintes valores:54ms,61mse45ms.Vale notarque[our ]temsemprea mesmadurao, 150ms,comexceodaprimeirarepetio,226ms.

FIGURA8:Repetio5deerooutour por NON

54 A insero da pausa extrnseca, nas trs ltimas repeties, sugere que o

sujeito NON tenha tratado zero out e our bank account como frases entoacionais diferentes. Analisandoos grficos 1e2, que mostramaevoluodocontornoda freqncia fundamental (f0), medida nos pontos inicial, medial e final de cada vogaldasentenaItsthenumberoftimeswezerooutourbankaccounteachyear , podemosperceberqueocontornoapresentapoucomovimentonafaladeNAentre
54

Laver(1994)defineapausaextrnseca(silenciosa)comoumperododeinatividadevocal,deumacertadurao, embutidonofluxodafala,emboraparaeleapausaextrnseca(silenciosa)teriaovalormnimode200ms.

117

asseisrepeties,com umpicoemnumberof,caindo lentamenteato final. Ao contrrio,paraNON,observase um maior movimentodocontornode freqncia fundamental,comaformaodetrspicos:em numberof,zerooutebankaccount. A diferena entre os contornos de f0 de ambos os sujeitos sugere que NA provavelmentedividiuasentenaemduasfrasesentoacionais://Itsthenumberof

times //we zero out our bank account each year//, enquanto NON parece ter
divididoaemtrs://Itsthenumberoftimes//wezeroout//ourbankaccounteach

year//.AinserodapausaporNONpodeterdeterminadoadiferenadediviso
emfrasesentoacionaisporambosossujeitos

interessante notar que a variao do contorno de f0 muito semelhante entreasdiferentessentenasdocorpus,produzidasporNA,quandoseobservaum pico no incio do contorno (pitch accent ou acento de pitch) e uma queda leve e constanteatofinal.IstoparececonstituirumpadroqueNAimpeleituradas sentenasdeclarativas/afirmativas(asquais,nasfichasemqueforamapresentadas para a tarefa, terminam com uma seta para baixo, sugerindo ao sujeito que deve haverodecaimentodaentoaooudof0).EmrelaoaNON,observasequeas sentenas so divididas em mais frases entoacionais. Na sentena acima, a introduo de uma pausa ocasionou a diviso entre zero out e our bank account

each year . No se pode afirmar at que ponto isto tenha sido o efeito de uma
estratgiaempregadaporNON,natarefadelidarcomaleituradesentenasmais longas.

Outradiferenaquepodeserobservadanocontornodef0(grficos1e2),na produodamesmasentena,referesejunturaexternaentrebankeaccount(ban. ka.'count).NafaladeNON,percebese,auditivamente,odeslocamentodoacento

118

lexical de account ('kawnt) para a esquerda [b.'k.kawnt]. No grfico 2, a seqnciadevogaisdeaccountaparecemcomoumplat,comosmesmosvalores de f0, ao passo que a vogal de bank situase num valor mais baixo que as de

account.Assim,avogalprtnicadeaccountquesejuntouao[k]domonosslabo bank,formandoumanovaslaba,temvalordef0toaltoquantoatnicaount.O
mesmonofoiobservadonafaladeNA[b.k.'kawnt],naqualseobservauma linha leve e continuamente descendente no trecho we zero out our bank account (vergrfico1).Podemosobservar,conformetabelas1e2,queosvaloresdef0de

ourbankaccountsomenoresnafaladeNAquenafaladeNON.

FIGURA 9:Repetio6debankaccountpor NA

119

FIGURA 10:Repetio6debankaccountpor NON

Grfico1valoresdef0(Hz)medidosemtrspontosdas vogaisdasentena" It'sthenumberoftimesw ezeroout ourbankaccounteachyear" paraNA 450


400 350 300 250 200 150 100 50 0 i e um ero i w e eroou our a a oun ea year

R1 R3 R5

R2 R4 R6

120

f0 NA our our our a a a a a a ount ount ount R1 188 181 178 177 171 169 187 179 172 171 152 R2 185 179 176 178 175 179 187 181 176 178 154 154 R3 183 185 184 178 172 173 177 172 164 175 152 R4 182 177 176 167 161 159 180 177 171 178 151 R5 180 176 176 172 164 164 166 159 156 178 R6 181 176 173 171 160 158 167 158 156 154 144 206

TABELA 1:Valoresdef0nasporesinicial,medialefinaldasseisrepetiesdeourbank accountdasentenaItsthenumberoftimeswezerooutourbankaccounteachyear nafala deNA

Grfico2valoresdef0(Hz)medidosemtrspontosdas vogaisdasentena" It'sthenumberoftimeswezeroout ourbankaccounteach year" paraNON 450


400 350 300 250 200 150 100 50 0 i e um ero i e w e eroou our a a oun ea year

R1 R3 R5

R2 R4 R6

121

f0 NON our our our a a a a a a oun oun oun R1 264 244 245 251 232 235 313 301 294 300 249 245 227 223 219 220 247 308 305 296 257 230 248 237 237 239 297 295 282 250 227 243 211 228 R2 R3 263 R4 245 225 222 215 217 229 270 267 266 R5 237 216 217 225 225 232 286 285 283 255 224 238 227 216 234 304 307 302 267 228 241 R6 245 233

TABELA 2:Valoresdef0nasporesinicial,medialefinaldasseisrepetiesdeourbank accountdasentenaItsthenumberoftimeswezerooutourbankaccounteachyear nafala deNON

Osgrficosdaproduodasvogais(3e4)edasconsoantes(5,6),porNAe NON,contmcomoinformaoamdiaentreasseisrepetiesdasduraesdos
55 segmentos em valores percentuais , ao invs de valores absolutos (ms), como

forma de reduzir os fatores que podem interferir nas medidas de durao: acento

Os valores percentuais referemse a uma forma de normalizar os valores absolutos da durao medida em milssimosdesegundosou segundos.Apercentagemdecadasegmento calculadaemrelaoduraototalda frase.

122
56 lexical,taxadeelocuo ,entreoutros.Osvaloresdasmdiasaparecemnoeixo

esquerda(doleitor).

Foramtambmcalculadososvaloresdedesviospadro,apartirdosvalores percentuais,paraobterumndicedavariabilidadedossegmentos,umavezqueesta medidaserefereaquantoovalordecadasegmentovariouemrelaomdiadas seis repeties. Valores percentuais mais altos indicam uma maior distenso do segmentonotempo,originalmentemedidoemsegundosnoPraat.Poroutrolado, valoresbaixosindicamumencolhimentodosegmentonotempo.Assim,valores altos so observados em posio de acento, ao passo que valores baixos so observados em posies tonas, ou noacentuadas, sujeitas aos processos que afetampalavrascontguas,taiscomo:junturaexterna,cliticizaoeressilabificao (Levelt,1998).

Grfico3mdiaedesviopadroparaasvogaisda sentena" It'sthenumberoftimeswezerooutourbank accounteachyear" paraNA


16,0 14,0 12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 i mdia e u ero i we 4,5 4,0 3,5 3,0 2,5 2,0 1,5 1,0 0,5 0,0 a a oun ea year

eroo our u 14

1,3 1,8 2,9 5,2 4,7 3,7

4,5 3,3 1,6 5,7 3,5 6,9

desvpad 0,2 0,2 0,2 0,4 0,6 0,6 1,5 0,2 0,3 0,3 1,2 0,8 0,6

56

Conformeanota26,taxadeelocuo,traduzidadaexpressospeechrate,refereseaonmeroouquantidadede segmentosacsticosqueofalanteproduznumdadotempodasuadiferenacomoquenormalmentedesignado porvelocidadedefala .Assim,ataxadeelocuopodeseralta(velocidaderpida)oubaixa(velocidadelenta).

123

Grfico4mdiaedesviopadroparaasvogaisda sentena" It'sthenumberoftimeswezerooutourbank accounteachyear" paraNON


16,0 14,0 12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 i mdia e um ero i e we eroo our u a a oun ea year 4,5 4,0 3,5 3,0 2,5 2,0 1,5 1,0 0,5 0,0

1,1 1,5 2,4 3,0 3,9 1,7 3,8 9,8 3,4 1,8 2,0 5,1 2,0 6,4

desvpad 0,2 0,5 0,7 1,0 1,8 1,3 1,1 4,3 1,1 0,7 1,6 0,8 0,4 1,0

NacomparaoentreNAeNON,paradurao(grficos3e4),emvalores percentuaisdasvogaisdasentenaItsthenumberoftimes wezerooutourbank

accounteachyear ,soobservados,nafaladeNA,doispicosdedesviopadro,um
sobrezeroouteoutrosobreountdeaccount,enquantoparaNON,soencontrados picos de desviopadro sobre: a vogal i de times, em zero out, a vogal a de

account, na juntura externa desta com bank. Os picos de desviopadro, nos


grficos de durao das vogais, referemse aos locais de acento, nos quais as duraes podem ser distendidas diferentemente a cada produo. A posio de acentoolocaldevariaodadurao.Poroutrolado,naposionoacentuada, ossegmentosapresentamvaloresbaixosdedesviospadro,constituindoasbatidas derefernciaparamanutenodoritmo(Albano,Barbosa,GamaRossi,Madureira, e Silva, 1998). Valores baixos de desviospadro de um segmento numa posio noacentuada indicam ainda que a durao acstica reflete uma preciso na produoarticulatriadosegmentoentrerepeties(acertonomesmoalvo).

124

Comparandoosgrficos1e3deNAparaasmedidasdef0eduraodasentena

Itthenumberoftimeswezerooutourbankaccounteachyear ,observasequeNA
realiza um contorno de f0 muito semelhante entre os segmentos, com um ligeiro picoemnumberof.Poroutrolado,nogrfico3referenteduraodasvogaisem valores percentuais da mesma sentena, NA apresenta um pico de desviopadro (caracterstico de posio de acento) em eroou e, outro, sobre oun de account. interessante observar que os valores de desviospadro das duraes das vogais entre estes dois picos so muito baixos, indicando que provavelmente tais vogais constituram batidas de referncia para construo do ritmo. Nas vogais que antecedemaopicodedesviopadroemzeroout,observaseumligeiroegradual aumento at antes deste pico. NON, por sua vez, apresenta uma variao de contorno de f0 (pitch accents ou acentos de pitch) de acordo com a diviso de frases entoacionais que se pode impor sentena, ou seja, NON parece explorar maisaspossibilidadesdedivisodasentenaemfrasesentoacionais.

Na comparao entre os grficos 3 e 4, observamos que NA apresenta valoresdeduraomaioresparatodasasvogais,comexceodea deaccount,em comparaoaNON.Contudo,estaapresentavaloresdedesviospadromaisaltos para quase todas as vogais. Na produo da vogal a de account, observamos um desviopadromaiornafaladeNON(1,6)quenadeNA(0,3),provavelmenteem funodeumdeslocamento,nafaladeNON,doacentolexicaldeacCOUNTpara [bk.kawnt]. possvel que NON tenha produzido um acento paroxtono, o quecaractersticodoportugusbrasileiro,principalmente,dostrisslabos(Gama RossieSilva,2001).

125

Observando mais atentamente a produo de segmentos consonantais e voclicos, constatamos a insero do segmento [I], transcrito ortograficamente como[e],emtimes,paraNON.interessantenotarqueemnumberof(ero)hum maioralongamentonafaladeNA(5,2%)quenafaladeNON(3%).Poroutrolado, odesviopadroouavariaoentreasrepetiesmaiornafaladeNON(1%)que na fala de NA (0,4%) o mesmo ocorre em relao ao eroou de zero out, com duraomaiornafaladeNA(14%)quedeNON(9,8%),edesviopadromaiorna faladeNON(4,3%)e(1,5%)paraNA.Notamostambmqueaproduodavogal

andebankmaiorparaNA(3,3%)queparaNON(1,8%)porm,odesviopadro
menornafaladeNA(0,3%)quenadeNON(0,7%).Ressaltamosqueaquiloque foichamadodedeslocamentodeacentoparaaesquerdapodeservistonosvalores de desviospadro de NA e NON, em account, respectivamente, [a ]=0,3% e [oun]=1,2%e[a ]=1,6%e[oun]=0,8%.

Atomomento,acomparaoentreosdoissujeitosparaasentenaItsthe

number of times we zero out our bank account each year examinou fenmenos
relacionadossuaorganizaoprosdica,taiscomo:aformaoounodejunturas externas,acriaodefrasesentoacionais,aintroduodepausaeodeslocamento do acento. No entanto, bvio que esses fenmenos prosdicos surgem da aplicaoounoderegrasfonticofonolgicas,oqueocorrenonveldosegmento (Albanoet.alii,1998). Outros processos so observados nos grficos 5 e 6, colocados abaixo, na produodasconsoantesdasentenaItsthenumberoftimeswezerooutourbank

accounteachyear ,porNAeNON.

126

Grfico5mdiaedesviopadrodasconsoantesda sentena" It'sthenumberoftimeswezerooutourbank accounteachyear" paraNA


12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 mdia t'sth 5,4 n 2,0 0,2 mb 2,5 0,3 f 1,5 0,3 t 4,0 0,3 m 2,4 0,5 s 3,7 0,4 z 3,6 0,4 b 2,7 0,3 nk 3,4 0,5 cc 3,8 0,2 ch 5,5 0,2 4,5 4,0 3,5 3,0 2,5 2,0 1,5 1,0 0,5 0,0

desvpad 0,5

Grfico6mdiaedesviopadrodasconsoantesda sentena" It'sthenumberoftimeswezerooutourbank accounteachyear" paraNON


12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 mdia t'sth n b f t m s z t b n k cc t ch 4,5 4,0 3,5 3,0 2,5 2,0 1,5 1,0 0,5 0,0

5,9 2,0 2,4 2,5 3,8 1,5 3,5 6,5 4,5 2,4 1,6 1,5 4,3 5,8 4,7

desvpad 1,7 0,2 1,3 0,9 0,6 0,7 0,8 4,4 1,3 0,2 0,5 0,4 0,7 2,0 0,2

NA produz menos consoantes que NON e apresenta valores de desvios padroquetendemazero,aopassoqueNONapresentavaloresdedesviospadro indicativosdemaiorvariabilidade.NAapagaoureduzosegmento[t]em oute

127

account,enquantoNONoproduzcomduraoedesviopadroconsiderveis([t]
deout,mdia=4,5%edesviopadro=1,3%[t]deaccount,mdia=5,8%edesvio padro=2%).

No grfico 6, referente mdia das produes dos segmentos consonantais porNON,observamsevaloresmaioresdeduraoevariabilidadedasconsoantes fricativas [z] de zero out e de f em of. Para a consoante [z], NA apresenta mdia=3,6% e desviopadro=0,4% enquanto NON apresenta mdia=6,5% e desviopadro=4,4%. Para a consoante f, NA apresenta mdia=1,5% e desvio padro de 0,3%, ao passo que NON apresenta mdia=2,5% e desviopadro de 0,9%.Comoasfricativassosegmentosproduzidoscomumaconstrioparcialdo tratovocal,estosujeitasavaloresvariveisdealongamentonotempo,e,portanto, maior variabilidade. Por isso elas se destacam diferentemente das demais consoantes na aquisio da fala pela criana (GamaRossi, 1999) e, no caso dos dadosaquiapresentados,naproduodeumalnguaestrangeiraporumadulto.A maior variabilidade na produo das fricativas pode ser indicativa de uma menor precisonaproduosegmental,queporsuavez,afetaaproduortmica.

Em suma, a produo segmental das falas de NA e NON apresenta diferenas quanto: deslocamento do acento lexical para slaba prtnica formada najunturaentreduaspalavras,reduooumanutenodesegmentosconsonantais, diferenasdevariabilidadeapontadasnosvaloresdedesviospadro,oquesugere tambm diferenas entre a organizao rtmica das produes dos dois sujeitos. Esta diferena tambm pode ser observada quanto variao do contorno da freqncia fundamental (f0) ou curva entoacional, parmetro acstico mais importanteparaoestudodaentoao.

128

Conforme CelceMurcia et alii (1996), o contorno entoacional da sentena declarativa/afirmativa, em ingls, marcado por uma curva descendente, caracterizandose por um declnio da freqncia fundamental, o qual pode ser observado no grfico 7, referente sentena But we didnt think about that, enunciadaporNA.

Grfico7v aloresdef0(Hz)medidosemtrspontosdas v ogaisdasentena" Butwedidntthinkaboutthat" paraNA 400 350 300 250 200 150 100 50 0
uwe uwe uwe idn' idn' idn' in in in a a a ou ou ou

R1 R3 R5

R2 R4 R6

FIGURA 11: Contorno da freqncia fundamental no padro entoacional da modalidade declarativadebutwedidntthinkporNA

129

Nocontorno da freqncia fundamental (f0)de but wedidntthinkemitido


57 porNA(figura11) ,emsituaodeleitura,observamosquef0comeaasubirno

segmento /u/ da slaba but e se mantm alto na slaba we. A partir de /idnt/ da palavra didnt, h uma descida gradual at /in/ da palavra think, o que, nesse exemplo, visto como um plat ocorre uma elevao de f0 no segmento [a] de
58 about,seguidadeumadescidagradualat[a]dethat .

Em contrapartida, no contorno da freqncia fundamental (f0) de but we

didnt think, emitida por NON (figura 12), tambm em situao de leitura,
observamosquehumplatdef0emuwe,um movimentorpidoascendenteem

idnt,eumdeclniodef0em indapalavrathink.Omovimentoascendenteebrusco
de f0 no final de that um efeito de microprosdia, ou seja, da influncia da consoanteseguintesobreavogaldestapalavra.Oscontornosdef0(grficos7e8) mostramqueasentenaButwedidntthinkaboutthatfoitratadacomoumanica fraseentoacional,//But wedidntthinkaboutthat//,paraNA,com um nicopico de proeminncia sobre but we didnt. Na produo de NON, tanto o grfico 8 quanto o espectrograma (figura 12) mostram um pico alto de proeminncia sobre

didnt e um pico menor sobre a de about, o que pode sugerir que NON tenha
tratado a sentena como duas frases entoacionais: //But we didnt think// about

that//, uma vez que, intuitivamente, about that parece ser uma expresso de uso
freqente,enestesentido,tratadaemsicomoumafrase.

57

Osespectrogramasdasfiguras11e12apresentamumacamadaalmdaqueladeetiquetamento.Nestacamada,as barras dentro de cada etiqueta dos segmentos voclicos demarcam os locais (incio, meio e fim) de onde foram extradososvaloresde f0. 58 Pelo fato de NA apresentar uma voz mais agravadaa extrao do contorno da freqncia fundamental foi feita dentro da faixa de 100a 300Hz. A queda bruscado contorno dea dethat ocorre devido a uma qualidade de voz semelhante a uma voz rangida, com um espaamento maior entre os ciclos de abertura e fechamento das pregas vocais.

130

FIGURA 12: Contorno da freqncia fundamental no padro entoacional da modalidade declarativadebutwedidntthinkporNON

Grfico8v aloresdef0(Hz)medidosemtrspontosdas v ogaisdasentena" Butwedidntthinkaboutthat" paraNON

R1 R3 R5

R2 R4 R6

400 350 300 250 200 150 100 50 0


u u u we we we i i i n' n' n' in in in a a a ou ou ou a a a

Na seqncia, ser discutida a produo de is still our , na sentena Sure,

twelve is still our number , por ambos os sujeitos. A consoante /s/ classificada
comofricativaalveolardesvozeada,pois,durantesuaproduo,humfechamento parcialdo trato vocal, nocontatoda lnguacomosalvolose,quandooarpassa poresteestreitamento,produzumrudosemelhanteafrico.Emingls,deacordo

131

com Nunes (1987), quando o fone [s] ocorre em incio de palavra, h uma tendncia por parte do falante brasileiro de inserir a vogal [i] antes dele, no
59 chamadogrupoassilbico .Aautorarealizouumestudodoaspectofonotticode

gruposassilbicosiniciaisefinais,eminglseportugus,analisandocadasistema fonolgicoseparadamenteedesenvolvendoumtrabalhocontrastivo.Emambosos sistemasfonolgicos,observouaexistnciadedoisgrandesgruposdefonemas:o silbico ou central (N), correspondente vogal ou fonema de maior grau de vozeamento(nasaiselquidas)eoassilbico,subdivididoemmarginalinicial(MI) efinal(MF).

No que diz respeito aos grupos assilbicos marginais iniciais (ou que constituem o ataque da slaba, que pode ou no ser ramificado), Nunes (op. cit.) afirma que, em portugus, no h as seqncias /sp, st, sk, sf/ na margem inicial dos grupos assilbicos e, devido a essa diferena fonottica entre portugus e ingls, o falante brasileiro de ingls tende a transformar tal seqncia em uma slabacomncleo(N).Aautoracitacomoexemploapalavraspray,monossilbica em ingls /sprey/, mas produzida pelo falante brasileiro em uma dissolbica /is.prey/,oqueocorrepelainserodavogal/i/noinciodogrupoassilbico.

Paraosgruposassilbicosmarginaisfinais,Nunes(op.cit.)refereque,ofato de no haver em portugus ocorrncias isoladas dos fonemas

/p,t,k,b,d,g,f,v,,z, ,m,n,/, na margem final da slaba, pode levar brasileiros, falantes de ingls, a inserir um fonema silbico, ou seja, uma vogal, e, por conseguinte,criarmaisumaslaba.Istooqueocorreempalavrastaiscomo: tape

59

Umgrupoassilbicodefinidocomosendoumagrupamentodefonemasmarginais,osquaispodemocorrertanto emposioprsilbica(speak),quantoemposiopssilbica(stamp)(Nunes,1987).

132

/teypi/,cat/kti/,book/bUki/,five/fayvi/,comainserodofonemaassilbico/i/ namargemfinal.

NainspeoespectrogrficadeNON,paraasentenaSure,twelveisstillour

number , h a insero da vogal [i] na slaba still [s iw], formando uma palavra
60 dissilbica [iS. iw]. Devese levar em conta que o contexto fontico is still

propiciaoaparecimentodo/i/antesdestill,umavezque,o/s/emstillestladeado por uma fricativaepor umaafricada. interessante notarqueaseqnciaisstill formaapalavra/i.ziS. iw/,pertencenteaodialetopaulistanoemPB.

FIGURA13:Repetio1de isstillpor NON

60

ParaumaexplicaoluzdaFonologiaAcsticoArticulatria,vejaAlbano(2001:805).

133

Emcontrapartida,naproduodasseisrepeties,damesmasentena,pelo sujeito NA, no houve a insero da vogal [i] antes do [s] na slaba still, sendo mantidaapalavramonossilbica[s iw],comoexemplificadonafigura14.

FIGURA14:Repetio1de isstillpor NA

Foipesquisadaaproduodeumoutrogrupoassilbico,/sm/,comointuito de verificar se o /i/ ocorria antes de /s/, uma vez que, neste caso, este ltimo era ladeado por nasais (having a small), uma vez que o /a/ pode no ser reduzido. Ento, examinamos a palavra small nas seis repeties da sentena Twelve is an

insane number of kids, but having a small family was never an option for us.
Observamosque,emnenhumarepetio,NONproduzanasalvelarvozeada//no verbo having [hvI], a qual seria articulada em ingls, mas, em PB, apenas nasalizaria a vogal anterior. Porm, na produo de NON, observase: (1) o desaparecimento ou a reduo de [a] antes de small (2) um alongamento considervel da vogal [i] de ing, sem qualidade nasal. Com isso, nesse contexto

134

fontico,foidifcilobservarse[i]ounointroduzidoantesdesmall,poiscoma reduode[a],smallseguiusea[i].

FIGURA15:Repetio3dehavingsmallpor NON

Porsua vez, nasseisrepeties dasentenaTwelveisaninsanenumberof

kids,buthavingasmallfamilywasneveranoptionforus,NAnoproduzavogal
[i] antes do grupo assilbico /sm/ da palavra small. Observase a produo da consoante nasal // do verbo having [hvI], a juntura externa entre having e a , formando,umapalavratrissilbica[h.vI.],eapronnciadavogal[i]doverbo

having com uma durao muito menor que aquela encontrada na fala de NON.
Assim, nas tabelas abaixo do espectrograma de NA (figura 16), mostramos as duraesdossegmentosdaseqnciaingasmallnafaladosdoissujeitos.

135

FIGURA16:Repetio3dehaving asmall porNA

NA R1(ms) R1(%) R2(ms) R2(%) R3(ms) R3(%) R4(ms) R4(%) R5(ms) R5(%) R6(ms) R6(%) Mdia

i 52 14 76 21 62 16 51 14 50 15 49 13 57

ng 60 17 53 14 52 14 39 11 56 17 60 17 54

a 65 18 61 17 71 19 80 22 67 20 73 20 70

sm 185 51 178 48 188 51 189 53 156 48 180 50 179

Total 362ms 100% 368ms 100% 373ms 100% 359ms 100% 329ms 100% 362ms 100% 359

136

DesvPad Coefvar

11 20

8 15

6 9

12 7

15 4%

TABELA 3Valoresdeduraoemmse%paraoselementosdaseqnciai,ng, a esmdehavingasmall,commdia,desviopadroecoeficientedevariaoparaNA

NON R1(ms) R1(%) R2(ms) R2(%) R3(ms) R3(%) R4(ms) R4(%) R5(ms) R5(%) R6(ms) R6(%) Mdia DesvPad Coefvar

ing 214 60 210 60 233 63 222 59 186 55 263 64 221 26 12

sm 137 40 138 40 140 37 153 41 151 45 148 36 145 7 5

Total 351ms 100% 348 100% 373 100% 375 100% 337 100% 411 100% 366 27 7%

TABELA 4Valoresdeduraoemmse%paraoselementosdaseqnciainge smdehavingasmall,commdia,desviopadroe coeficientedevariaoparaNON

Considerando os dados apresentados nas tabelas acima, podemos concluir que:nohvariaointrasujeito,oquepodeserverificadopelosvaloresdemdia, desviopadro e coeficiente de variao, principalmente dos valores percentuais,

137

que j reduziram fatores de variao em relao aos valores absolutos em ms. Assim, ing, em NON, apresenta mdia de 60% (da seqncia ing sm), com desviopadrode3%,ecoeficientedevariaode5%.NA,porsuavez,quandose considera apenas i (de ing), apresenta mdia de 15%, desviopadro de 3% e coeficiente de variao de 2%. Embora a mdia seja maior na fala de NON, sua variaodadapelodesviopadroamesma(3%)queadeNA,entrerepeties.

Quando somamos os valores percentuais de i e ng, para comparlos ao de NON,aprincpiomedidosseparadamentenafaladeNA,obtivemosmdiade34%, desviopadrode2%ecoeficientedevariaode7%.

A comparao entre NON e NA para os valores percentuais de durao do grupoassilbicosmentreasseisrepeties mostrou mdia maiorparaNA(50%) que para NON (40%). Entretanto, o desviopadro e o coeficiente de variao forammenoresparaNAqueparaNON,respectivamente,2%e3%3%e8%.

Asanlisesemvalorespercentuaisdasduraesdossegmentosdaseqncia

havingasmallmostramque,apesardeNONapresentarvalormaisaltodedurao,
sua variao entre as repeties da seqncia to baixa quanto de NA. Isso significa que, embora ambos os sujeitos adotem estratgias diferentes, estas no variamnasseisrepetiesdeNON.

Conforme pode ser visto nos espectrogramas abaixo (figuras 17 e 18), ao reduzir o [a] antes de small e alongar o [i] de having, NON deixou de fazer a junturaexternaentre having +a [h.vI.], mas,como mostraoacentode pitch colocado sobre [i], juntamente com o aumento de sua durao, NON pode ter

138

realizadoumalongamentoprfronteira.EmrelaoNA,observaseumtraado praticamenteplanodocontornodef0.

FIGURA17:Repetio3dehaving smallpor NON

FIGURA18:Repetio3dehaving asmall porNA

139

Paratornarmaisvisveloquefoiditoacima,apresentamos,naseqncia,os valoresdef0extradosnomeiodasvogaisparaaseqnciahavingasmall.

NON h(a)ving hav(ing) sm(all)

F0(Hz) 257 322 259

TABELA 5Valoresdef0(Hz)medidosnomeiodasvogais/a/,/ing/,/all/paraNON

NA hav(i)ng (a) sm(all)

F0(Hz) 211 206 179

TABELA 6Valoresdef0(Hz)medidosnomeiodasvogais/i/,/a/,/all/paraNA

NaproduodaprimeirarepetiodespentmostdasentenaAndaftermy

sisterdied,Ispent mostofmytime wishingIhadsevenbrothersandsisters,por


NA,hodesaparecimentodaoclusivaalveolarnovozeada[t],queassimilada nasal alveolar[n]dapalavraspent,dandoorigema[spn.mowst].

140

FIGURA19:Repetio1de IspentmostporNA

AocontrriodoquefoimostradoparaNA(figura19),NON(figura20)em suaprimeirarepetiodasentenaAndaftermysisterdied,Ispentmostofmytime

wishingIhadsevenbrothersandsisters,norealizaareduodaoclusivaalveolar
novozeada[t],devidoinserodeumapequenapausaentre[t],produzidacomo aafricada[ ]e[m].Istoimpedeaassimilaoentreasconsoantesnasaisalveolar [n]ebilabial[m].

141

FIGURA20:Repetio1de IspentmostporNON

Poroutro lado,naterceirarepetiodasentena Andaftermysisterdied,I

spentmostofmytimewishingIhadsevenbrothersandsisters,NON,assimcomo
NA(figura19),reduzaoclusivaalveolarnovozeada[t] napalavraspentoque permiteaassimilaoentreasnasaisalveolar[n]ebilabial[m].

142

FIGURA21:Repetio3deemo (spentmost)por NON

Narepetio5dasentenaAndaftermysisterdied,Ispentmostofmytime

wishing I had seven brothers and sisters, podemos observar que NON produz o
estourodeum[t],seguidodeumapausa,nohavendorudoentreeles.

FIGURA22:Repetio5deentm (spentmost)por NON

143

Porfim, nasextarepetiodasentenaAndaftermysisterdied,Ispentmost

ofmytimewishingIhadsevenbrothersandsisters, NONvoltaaproduzirajuntura
externa entre spent e most [spn.mowst]. Comparando a sexta repetio de NON (figura 23) com a quinta repetio de NA (figura 24), observamos que ambas reduzemo/t/dapalavraspentporm,NONnasalizaavogal[e]despent,enquanto
61 nafaladeNAacoarticulao entreossegmentos[e],[m],[o]tomarcada,que

chegaaserdifcildelimitaro[m]dapalavramost.

Combasenasseisproduesdestasentena,conclumosqueNONtemum conhecimentodoquedeveserfeito,ouseja,acoarticulaoentrespentemost.Nas repetiesemqueacoarticulao norealizada,NONinserepausasextrnsecas decurtaelongadurao,oqueeliminaapossibilidadedereduziro[t]eassimilar as nasais. Talvez as produes de NON, independente de ser com pausa ou assimilao, mostram diferentes estratgias por ela utilizadas em cada repetio, fazendonos levantar a hiptese de que, pelo fato de NON encontrarse diante de uma tarefa relativamente difcil, tendo em vista (1) a quantidade de sentenas do

corpus, (2) a extenso das sentenas, (3) a situao de estdio, (4) a tarefa de
leitura,possvelqueNONtenhademarcadofrasesentoacionaisdiferentesacada repetio://Andaftermysisterdied//Ispentmostofmytime//wishingIhadseven

brothersandsisters//,//Andaftermysisterdied//Ispent//mostofmytime//wishing Ihadsevenbrothersandsisters//.

61

DeacordocomFowlereSaltzman(1993),acoarticulaooucoproduoimplicanasobreposio,emdiferentes graus,entreosgestosarticulatriosquesubjazemaosomprecedentee/ouaosomseguintequeleemestudo,dentro deumenunciadodefala.

144

FIGURA23:Repetio6despenm (spentmost)por NON

FIGURA24:Repetio5deemo (spentmost)porNA

145

Na produo da sentena Sure, twelve is still our number , por NA, a consoante nasalbilabial[m]eaoclusiva oralbilabial [b]socoarticuladasdando origemaumnicosegmento,[m].

FIGURA25:Repetio1denumber porNA

Nasrepeties3e4,osujeitoNA,mantmajunturainternadossegmentos [m]e[b]emnumber ,comopodeservistonasfiguras26e27,equeseddevido articulaode[m]porNA.Auditivamente,percebeseaproduode[b]separado. Por isso, examinamos as repeties 3 e 4 procurando pelas caractersticas do [b]. Emambasasrepeties,aamplitudeda formadaonda muito maiorqueaquela que se esperaria para uma oclusiva vozeada. Na repetio 3, demarcamos com o cursor vermelho o que poderia ser considerado um estouro do [b]. Neste caso, somenteemalgunspulsosantesdamarcadocursorquepassamosaouvir[umb]. Narepetio4,noencontramos,noexamedoespectrograma,nenhumsinalde[b],

146

eaamplitudedaformadaondacontinuamaiordoqueoesperadonovozeamento destesegmento.

FIGURA26:Repetio3denumber porNA

FIGURA 27:Repetio4denumber porNA

147

Porsuavez,naproduodasseisrepetiesdamesmasentenapelosujeito NON,asconsoantes[m]e[b]puderamsermedidasseparadamente,deacordocom oespectrogramaabaixo.

FIGURA28:Repetio1denumber porNON

Como j dissemos, a possibilidade de se medir o [b] na fala de NON, mas no na fala de NA, deve ser efeito de as consoantes nasais no seremarticuladas em PB, havendo apenas a nasalizao das vogais que as precedem, o que no criariaumcontextopropcioparaaassimilaoentre[m]e[b],comoocorrenafala deNA.Entretanto,noPBparecehaverumaformavarianteparaapalavratambm que produz uma assimilao semelhante observada em number por NA. Esta formavariantereferesea[tmjN]. mostrado,nafigura29,oespectrogramadaproduodeum[b],porNA, entreumafricativa[s]eumavogal[u],comoobjetivoderealaradiferenaentre

148

suaproduocategrica,comoem kidsbutnasentenaTwelvesaninsanenumber

of kids, but having a small family was never an option for us, e sua produo na
assimilaoemnumber .Valeressaltarque,emborasejapossvelrealizaramedida do[b]emnumber,produzidoporNON,estediferentedo[b]produzido forade umgrupoassilbico,formadopelajunturaexterna,emquenohajanasal.

FIGURA29:Repetio1dekidsbutpor NA

Colocamosabaixooespectrogramarelativoproduodo[b]categricopor NONnocontexto,kidsbutdamesmarepetiodeNA.

149

FIGURA30:Repetio1dekidsbutpor NON

NainspeoespectrogrficadeNON,paraasentenaSure,twelveisstillour

number , notamos que, nas seis repeties, h a articulao do segmento [r] da


palavra our como uma vibrante simples [r], com durao de 16ms. Segundo Malmberg (1954), as consoantes chamadas vibrantes so articuladas de tal modo que a ponta da lngua ou a vula provoca uma srie de ocluses muito breves, separadasporpequenoselementosvoclicos.Avibrantesimples,representadapor [r], produzida com uma nica obstruo, provocada pela ponta da lngua nos alvolos.Umexemplodofone/r/,comovibrante,emportugus,dsenapalavra

arara . Na figura 32, pode tambm ser observada, na forma da onda e no


espectrograma,avibrantesimplesnofinaldomonosslabosure.

150

FIGURA31:Repetio5destillour por NON

FIGURA32:Repetio5desurepor NON

151

Porsuavez,ofalanteNAemtodasasemissesdosegmento[r],dapalavra

our , da mesma sentena, no produziu a vibrante simples (figura 33), mas


provavelmenteumaaproximanteretroflexavozeada[ ]tpicadoinglsamericano em posio de coda medial (further ) ou final de slaba (our , sure, number ). Vale ressaltar que, em posio final de slaba, o fone [r], no ingls americano, tipicamente pronunciado. Como o segmento [r] em ingls uma aproximante, seguidodesoantesemstillournumber , maisprovvel quesecoarticulecoma consoantenasal[n].

FIGURA33:Repetio5destillour por NA

152

Outros processos so observados nos grficos 9 e 10 colocados abaixo, os quaismostramaproduodasconsoantesporNAeNON,nasentenaSure,twelve

isstillournumber .

Grfico9mdiaedesviopadrodasconsoantesda sentena" Suretw elveisstillournumber" paraNA


16,0 14,0 12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 mdia desvpad s 9,2 0,9 t 11 1,6 v 3,5 0,7 s 7,6 0,8 t 3,7 0,5 n 3,1 0,2 0,5 0,0 2,0 1,5 1,0 3,0 2,5

Grfico10mdiaedesviopadrodasconsoantesda sentena" Suretw elveisstillournumber" paraNON


16,0 14,0 12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 mdia desvpad s 8,8 1,1 t 14 2,6 v 3,5 0,7 s 2,9 1,1 st 12 2,2 r 1,1 0,8 n 2,9 0,2 b 2,7 0,6 0,5 0,0 2,0 1,5 1,0 3,0 2,5

153

NA produz menos consoantes que NON h valores maiores de desvios padroparaNONqueparaNANAapagaoureduzossegmentos[r]emour e


62 [b] em number , nas repeties 1, 2, 5 e 6, enquanto NON os produz

sistematicamente, com durao e desviospadro significativos. O grfico 10, referentemdiadasproduesdossegmentosconsonantaisporNON,mostra,em comparaoaNA,aproduodossegmentos[s]e[t]destillcomoumaseqncia de fricativas, que no pde ser separada, em parte [s] e em parte [ ], com mdia=12%edesviopadro=2,2%.(verespectrogramadafigura34).

FIGURA34:Repetio5destdestill por NON

provvelque [st]destillapresente umaduraoedesviopadro maiores que NA porque NON produz duas fricativas, sendo uma delas uma africada, enquantoNAproduzumanicafricativa,[s].Contudo,se[s]e[t]destillforem
62

ParaNA,aseqnciadefones[umb]foimedidacomoumnicopadrodeformantes,principalmente,devido altaamplitude,naformadaonda,dosegmentoquecorresponderiaao[b].Suascaractersticasnoespectrogramaso maissimilaresa[m]quea[b].

154

somados,nafaladeNA,apresentaromdiaedesviopadromuitoprximosaode [s ],respectivamente,mdia=11,3%edesviopadro=1,3%.NAproduzo mesmo segmento [s], tanto para o verbo is como para o advrbio still, em uma juntura externa(verespectrogramadafigura35).

FIGURA35:Repetio5dest destillporNA

Paraaconsoante[v]detwelve,observada,tantonafaladeNONcomona de NA, mdia=3,5% e desviopadro=0,7%. Em relao s consoantes que apresentam valores percentuais e desviospadro prximos entre NA e NON, destacamos[]desure,paraNA,mdia=9,2%edesviopadro=0,9%paraNON, mdia=8,8%edesviopadro=1,1%.Aconsoante[n]denumber apresentaparaNA mdia=3,1%edesviopadro=0,2%,paraNON mdia=2,9%edesviopadro=0,2. Por fim, para NON o segmento [t] de twelve apresenta mdia=14% e desvio

155

padro=2,6 para NA, o mesmo segmento apresenta mdia=11% e desvio padro=1,6.Contudo,NONproduz[ ]aopassoqueNAproduz[t].Oaumentodo desviopadro no [t] de twelve e no [st] de still, na fala de NON, provavelmente devese ao fato de ela estar lidando com africadas, as quais apresentam durao intrnseca maior que as oclusivas e esto mais sujeitas a alongamento, devido ao fatodeproduziremumaconstrioparcialnotratovocal. No grfico 12, observamos a insero do segmento [i] em still para NON (conformeespectrogramadafigura13),commdia=2,3%edesviopadro=0,6%.

63 FIGURA13 :Repetio1pelosujeitoNONdeisstill

Nosgrficos11e12,avogal[i]doverbois,tantoparaNAcomoparaNON, apresenta mdia=3,7%entretanto,odesviopadro maior na faladeNON(1%) emrelaodeNA(0,6%).Noqueconcerneaproduode[eR]denumber ,hum

63

Mantivemosonmero13,umavezque,oespectrogramaomesmocolocadonapgina134.

156

maioralongamentonafaladeNA(10%)quenadeNON(5,5%).Poroutrolado,o valor de desviopadro bem prximo na fala de ambos os sujeitos (para NON=0,7%eparaNA=0,6%).SeacrescentarmosparaNONosvaloresdedurao e desviopadro de [b] em [um] da palavra number obteremos mdia=9,6% e desviopadro=1%.Mesmoassim,amdiadaseqncia[umb]continuamaiorpara NAqueparaNON.Aproduodetwelve(wel)temmdiaedesviopadromaior na fala de NON (mdia=11% e desviopadro=1%) que na fala de NA (8,9% e desviopadro=0,7%).Porfim,naproduode[ mb]denumber ,observamosque amdiamaiornafaladeNA(12%)quenafaladeNON(6,9%),oquepodeser explicado pela assimilao entre [mb] na fala de NA, em quatro repeties, e na faltadelanafaladeNON.

Grfico11mdiaed esviopad rodasvo gaisp araa sentena" Suretw elveisstillournumber" p araNA


16 14 12 10 8 6 4 2 0 mdia desvpad uR 13 1,7 wel 8,9 0,7 i 3,7 0,6 ilour 15 0,6 umb 12 0,6 eR 10 0,6 2,0 1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 0,8 0,6 0,4 0,2 0,0

157

Grfico12mdiaedesviopadrodasvogaisparaa sentena" Suretw elveisstillournumber" paraNON


16 14 12 10 8 6 4 2 0 mdia desvpad uR 10 1,0 wel 11 1,0 i 3,7 1,0 i 2,3 0,6 ilou 14 1,7 um 6,9 0,4 eR 5,5 0,7 2,0 1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 0,8 0,6 0,4 0,2 0,0

Os grficos 11 e 12 mostram que, para NA, o pico de desviopadro da sentena Sure, twelve is still our number recai sobre a palavra Sure, a qual apresentao maior valorde desviopadro (1,7%)entretodasas vogais,enquanto, paraNON,recaiemstillour ,queapresentao maior valordedesviopadroentre todas as vogais (1,7%). Ressaltamos que, embora a durao de ilour seja quase a mesma na fala de NA (15%) e na fala de NON (14%), o desviopadro menor paraNA(0,6%)queparaNON(1,7%).ParaNON,observaseem ilouumaumento da durao acompanhado de um aumento do valor de desviopadro. Valores maiores de desviopadro so esperados em posies de acento, nas quais os segmentos podem se distender mais livremente, ao contrrio do que ocorre nas posies noacentuadas. Com isso, podemos concluir que a maior proeminncia da sentena para NA recaiu em Sure, com um maior desviopadro (1,7%), mas noamaiordurao,quecorrespondeadeilour (15%).Aocontrrio,paraNON,a maior proeminncia da sentena recaiu sobre ilou com maior valor de desvio padro,1,7%.Ospicosdedesviopadro paraambosossujeitosparecem mostrar

158

tendncias inversas, mas caractersticas de cada lngua: maior proeminncia esquerdaparaoinglsemaiorproeminnciadireitaparaoportugus.

Um dos aspectos que mais chamou ateno na comparao da durao e desviopadrodavogaisdasentenaSure,twelveisstillournumber foiofatode NA apresentar uma longa durao para ilour , mas um desviopadro baixo. Um outro exemplo disto pode ser visto em uR de number , para o qual NA apresenta umaduraoqueodobrodaduraoapresentadaporNON,respectivamente10% e5,5%, maso mesmo valordedesviopadro,respectivamente0,6%e0,7%.Em relaosduraesedesviospadrodasvogaisnafaladeNA,muitointeressante o fato de que numa seqncia de duraes diferentes (wel=8,9%, i=3,7%,

ilour =15%, umb=12%, eR=10%), o desviopadro mantenhase o mesmo, 0,6%.


Ao contrrio, na fala de NON, o elemento de menor durao i, 2,3%, correspondente a is, apresenta o menor valor de desviopadro, 0,6%. Na fala de NA, tanto o segmento de menor durao i de is=3,7% quanto a seqncia de segmentos de maior durao ilour =15%, apresentam o mesmo valor de desvio padro=0,6%.Na faladeNON,aseqnciadesegmentosde maiorduraoilou, 14%,apresentaomaiorvalordedesviopadro,1,7%.Conclumos,ento,queuma caractersticaobservadanostrabalhosdeduraodoportugusbrasileiro(Massini, 1991Barbosa,1996GamaRossi,1999),nosquaisvaloresdeduraomaisaltos so acompanhados de valores de desviospadro mais altos, parece diferir no ingls, quando valores de desviospadro independem do aumento ou da diminuiodadurao,conformeobservadonogrfico11

Osgrficosdocontornodafreqnciafundamentalparaasseisrepetiesda sentena Sure, twelve is still our number , por ambos os sujeitos, mostrando os acentosdepitch(pitchaccents)em uRdesureparaNA,eemilouem stillour para

159

NON,quecompemamaiorproeminnciadasentena,confirmamatendnciade proeminnciaesquerdaeminglsedireitaemportugus.Observamos,emSure, um movimento de subida e descida de f0 para NA, enquanto que para NON, mantmseumaretadescendente.

Gr fico 13v alo r e sd ef0(Hz)med id os e mtr s p o nt os d as v og aisd ase nte n a" su r etwelv eisstillou r n u mbe r " p ar aNA
400 350 300 250 200 150 100 50 0 uR uR uR w el w el w el i i i

R1 R3 R5

R2 R4 R6

ilour ilour ilour umb umb umb eR

eR

eR

Grfico14v aloresdef0(Hz)medidosemtrspontosdas v ogaisdasentena" Suretwelv eisstillournumber" paraNON


400 350 300 250 200 150 100 50 0 uR uR uR w el w el w el i i i i i i

R1 R3 R5

R2 R4 R6

ilou ilou ilou um um um eR eR eR

Emborao valor mdioda taxadeelocuodasentenaSure,twelve isstill

ournumber ,sejamaisbaixo(falamaislenta)nafaladeNONquenadeNA(fala
mais rpida), h uma variao pequena do desviopadro para ambos os sujeitos, respectivamente,0,0004e0,0005.

160

Taxadeelocuo R1 R2 R3 R4 R5 R6 Mdia DesvPad

NA 0,007903 0,007413 0,006937 0,00785 0,00797 0,008427 0,00775 0,000513

TABELA 7valoresdataxadeelocuodasentenaSure,twelveisstill ournumber pelosujeitoNA

Taxadeelocuo R1 R2 R3 R4 R5 R6 Mdia DesvPad

NON 0,006061 0,006587 0,007387 0,006917 0,006254 0,006514 0,00662 0,000474

TABELA 8valoresdataxadeelocuodasentenaSure,twelveisstill ournumber pelosujeitoNON

Nas seis leituras feitas por NON, da sentena We still have a mess of

children, but no theories, podemos observar uma pausa silenciosa entre as frases

161

entoacionais //We still have a mess of children// e //but no theories//, provavelmenteocasionadapelosinaldepontuao(vrgula).

FIGURA 36:Repetio3dechildren but porNON

Notasetambm,nafaladeNA,naterceirarepetio,umapausasilenciosa entre children e but, mas com durao de 103ms. Existem evidncias de que a variaonaduraodapausaseriaumdosfatoresqueprovocamasdiferenasna taxa de elocuo (Crystal e House, 1982). Estudos feitos por Crystal e House (1982), sobre pausas em leituras orais de textos em ingls, indicaram que os sujeitosquefalamemtaxadeelocuomaisalta(falarpida)utilizampausasmais curtaseem nmero menorqueossujeitosque usamtaxadeelocuo maisbaixa (falalenta).

162

FIGURA37:Repetio3dechildrenbutpor NA Em uma das emisses da sentena We still have a mess ofchildren, but no

theories,NAnoproduziupausasilenciosaentrechildrenebutporm,articulou,
nasseisrepeties,aconsoantenasal/n/dapalavrachildren,aocontrriodeNON, aqual nasalizoua vogal[e],queprecedeuaconsoante nasal[n]enoarticuloua consoante nasal (ver espectrograma da figura 36). Em ingls, a consoante [n] em posio final de slaba deve ser obrigatoriamente pronunciada com a ponta da lnguatocandoapartedetrsdosdentessuperiores(regioalveolar).

163

FIGURA38:Repetio6dechildrenbutpor NA

Os grficos 15 e 16, referentes aos valores mdios percentuais de durao das consoantes da sentena We still have a mess of children, but no theories, mostrampoucasdiferenasentreNAeNON.Aprincipaldiferena localizasena duraodapausanadivisoentreasduasfrasesentoacionais//Westillhaveamess

of children// e //but no theories//, e que provavelmente foi induzida pela vrgula


entreasduasfrases,conformedigitadonafichaparaatarerfadeleitura.Osvalores de desviopadro dos grficos abaixo, em sua maior parte, tendem a zero, com poucasexceesnafaladeNON(pausa=3,3%e[th]=1,2).

164

Grfico15mdiaedesv iopadrodasconsoantesda sentena" Westillhav eamessofchildren,butnotheories" paraNA


14,0 12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 s mdia t h v m s f ch d n pau sa t n th s 3,5 3,0 2,5 2,0 1,5 1,0 0,5 0,0

3,3 2,5 2,4 1,7 2,8 4,0 1,6 5,5 2,1 3,9 2,9 2,4 2,0 4,9 8,4

desvpad 0,4 0,3 0,2 0,3 0,2 0,4 0,3 0,4 0,6 0,5 0,7 0,3 0,3 0,4 0,2

Grfico16mdiaedesv iopadrodasconsoantesda sentena" Westillhav eamessofchildren,butnotheories" paraNON


14,0 12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 st mdia h v m s f ch d paus a 11 t n th s 3,5 3,0 2,5 2,0 1,5 1,0 0,5 0,0

3,2 3,2 2,2 3,1 2,6 2,4 5,5 2,1

1,0 2,5 6,6 8,5

desvpad 0,6 0,4 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,5 3,3 0,4 0,6 1,2 0,7

Os grficos 17 e 18 mostram linhas formadas pelos valores mdios da duraodecadasegmento,paracadaumadasseisrepeties,nafaladeNAena fala de NON. Parece no haver variao intrasujeito, conforme mostra a congrunciadaslinhascorrespondentessseisrepeties,apesardeelesutilizarem

165

estratgiasdiferentes.importantenotaraprecisoarticulatriaporpartedeNON, como a de um sujeito adulto falante de qualquer lngua (GamaRossi, 1999), preciso articulatria que resultado do fato de NON acertar os mesmos alvos articulatriosacadarepetio.

Grfico17Valoresdedurao,paraasseisrepeties,dasentena"Westil l haveamessofchi ldren,butnotheories" ,paraNA

16 14 12 10 8 6 4 2 0

R1 R2 R3 R4 R5 R6

w e

re

il

pa us a

Grfico18Val oresdeduraoparaasseisrepeti esdasentena" Westil l haveam essofchildren,butnotheories" paraNON

16 14 12 10 8 6 4 2 0

eo

rie

R1 R2 R3 R4 R5 R6

w e

ch

il

us a

pa

eo

rie

166

Relembramosque,natarefadeleitura,arepetiodasentenaWestillhave

amessofchildren,butnotheories,noocorreseguidamente,oquepoderia levar
algumaacharquehouveumefeitodeaprendizagemporm,asentenaaparece dentrodeumblocodequarentasentenasquesoaleatorizadasacadaleitura.Este fato ligado falta de variao dos segmentos entre as seis repeties da sentena sugereaproficinciadeNONnalnguainglesa,apesardeeleempregarestratgias diferentes no alongamento ou reduo de segmentos, em relao NA. Obviamente, no poderia ser esperado o mesmo desempenho entre um falante nativoeumfalantenonativo.Entretanto,comodemonstraogrfico18,oltimo podealcanarestabilidadenaproduodalnguaestrangeira.provvelqueessa estabilidade no seja encontrada ou seja encontrada em diferentes graus na produo,nosmomentosmaisiniciaisdoaprendizadodeLE.Atabelaabaixoque contm os valores de taxa de elocuo (TE) e taxa de articulao (TA), a qual excluiosvaloresdepausaemseuclculo,sugereumavariaopequenaentreTEe TA,paraNON,apesardeestesujeitoterapresentadoaltosvaloresabsolutosoude variaodepausa,conformeatabela10

ApesardeovalordamdiadataxadeelocuonafaladeNAsermaisbaixo (0,0071,falalenta)queparaNA(0,0096,falarpida),ambasapresentamomesmo valordedesviopadro(0,0004),conformeatabela9.

167

NON Repetio R1 R2 R3 R4 R5 R6 mdia desvpad TE 0,0072 0,0071 0,0063 0,0074 0,0076 0,0071 0,0071 0,0004 TA 0,0082 0,0078 0,0069 0,008 0,0076 0,0073 0,0076 0,0005 TE 0,0088 0,0096 0,0096 0,01 0,0095 0,0099 0,0096 0,0004

NA TA 0,0087 0,0094 0,0096 0,0098 0,0094 0,0095 0,0094 0,0004

TABELA 9:valoresdataxadeelocuoedataxadearticulaoda sentenaWestillhaveamessofchildren,butnotheoriespor NON eNA

NON R1 R2 R3 R4 R5 R6 Mdia DesvPad

Pausa(ms) 521 414 455 371 190 273 371 121

Pausa(percentual) 14,5 11,8 12,5 11 5,3 8 11 3

TABELA 10:valoresdeduraoemmse%paraapausainserida entreasfrasesentoacionais//Westillhaveamessofchildren//butno theories//paraNON

168

NA R1 R2 R3 R4 R5 R6 Mdia DesvPad

Pausa(ms) 77 66 103 35 95 Pausaintrnseca=0 75 27

Pausa(percentual) 2,6 2,5 3,8 2 3,5 0 2,9 0,8

TABELA.11:valoresdeduraoemmse%paraapausainseridaentre asfrasesentoacionais//Westillhaveamessofchildren//butnotheories// paraNA

OcontornodafreqnciafundamentaldoenunciadoWestillhaveamessof

children, but no theories (grficos 19 e 20), produzido por NA e NON, pode ser
dividido,porambossujeitos,emdoisgruposentoacionais.NoprimeirogrupoWe

stillhaveamessofchildren,tantoparaNAquantoparaNONocorreasubidade
f0napalavrawe,umpicoemstill,seguidodeumaquedanapalavrahave,deum declnioata palavramess,de um levepicoemofe odeclniode f0 no finaldo primeiro grupo entoacional. No segundo grupo entoacional, but no theories, observasenfasenapalavrano,quemarcadapelopicoeocontornodescendente de f0 at o final, o que caracterstico do padro entoacional declarativo/afirmativo.

169

Grfico19v aloresdef0(Hz)medidosemumponto dasvogaisdasentena" Westillhav eamessofchildren,butno theories" paraNA


450 400 350 300 250 200 150 100 50 0

we

il 253 260 281 254 261 215

a 242 219 225 203 217 209

a 218 201 197 187 195 194

e 199 189 185 177 182 179

o 194 186 176 163 169 194

il 178 182 175 169 163 161

re 155 155 147 152 153

pausa

bu 177 182 171 157 165 151

o 187 191 179 182 175 167

eorie 153 158

R1 207 R2 208 R3 218 R4 197 R5 212 R6 178

150

170

Grfico20valoresdef0(Hz)medidosemumponto dasv ogaisdasentena" Westillhaveamessofchildren,butno theories" paraNON


450 400 350 300 250 200 150 100 50 0

we

il 401 344 363 366 400 351

a 315 280 278 293 304 289

a 283 261 256 269 287 268

e 246 245 247 257 243

o 270 264 258 266 266 259

il 228 230 244 231 230

ren pausa

bu 231 240

o 256 253 246 232 219 226

eorie

R1 255 R2 272 R3 263 R4 271 R5 283 R6 282

194 201 216

228 229 227 232

182

Uma das poucas diferenas encontradas entre as falas de NA e NON (grficos21e22)refereseduraodapausa.

171

Grfico21mdiaedesv iopadrodasv ogaisdasentena " Westillhav eamessofchildren,butnotheories" paraNA


14,0 12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 we mdia 2,8 il 4,0 0,3 a 3,5 0,3 a 2,6 0,4 e 3,6 0,4 o 1,6 0,3 il 4,6 0,5 re 5,7 0,5 paus bu a 2,9 0,7 3,2 0,3 o 6,2 0,5 eorie 13 0,2 3,5 3,0 2,5 2,0 1,5 1,0 0,5 0,0

desvpad 0,3

Grfico22mdiaedesv iopadrodasv ogaissentena " Westillhav eamessofchildren,butnotheories" paraNON


14,0 12,0 10,0 8,0 6,0 4,0 2,0 0,0 we mdia 3,2 il 3,1 0,4 a 2,4 0,2 a 1,9 0,3 e 4,3 0,3 o 1,8 0,2 il 2,8 0,3 ren 5,2 0,6 3,5 3,0 2,5 2,0 1,5 1,0 0,5 0,0 o 5,0 1,0 eorie 10 0,8

paus bu a 11 3,3 3,2 1,0

desvpad 0,6

Aocontrriodaidiadequeaafricadaocorredaproduocontguadeuma oclusivaedeumafricativa,Albano(2001:69)propeque(...)Umasoluoseria consideraraafricadaumgestocomplexo,comcomponentessimultneosdapontae

172

corpodalngua(...)Nocasodasafricadasqueemergememcontatocom[i],seria, entretanto, muito mais intuitivo conceber a frico como um efeito mecnico da sobreposiodosgestosconsonantalevocal(...)Aparticipaodocorpodalngua (...)justificadapelapresenadavogal.IstopodeserobservadonafaladeNON, mas nodeNA. Atabelaabaixo referenteproduodo grupoassilbico [st] de

still,dasentenaWestillhaveamessofchildren,butnotheories,mostraqueNON
alternaentreproduzirogrupocomoumnicosegmentoacstico[st]oudois,set.

NON

afric/asp

R1 R2 R3 R4 R5 R6 Mdia Desvpa d

219 112 236 116 123 236 117 5,5

_____ 38 _____ 36 56 _____ 43 11

______ 90 ______ 86 75 ______ 84 8

totalda sentena (ms) 3587 3510 3628 3368 3575 3386 ______ ______

s(%)

t(%)

afric/asp (%)

6,16 3,19 6,5 3,44 3,44 6,96

______ ______ 1,08 2,56

______ ______ 1,06 1,56 2,55 2,09

______ ______

_____ ______ ______ _____ ______ ______

TABELA 12:valoresdeduraoemmse%paraasequnciastem stillpor NON

Examinaremos dois espectrogramas de NON, um em que os segmentos acsticos do grupo assilbico [st] ocorrem juntos e outro, em que ocorrem separados.Ahiptesedequequando[st]produzidocomoumgrupoassilbico, sendo[t]seguidode[i],sercriadoocontextofonticoparaaafrico,[ ].

173

FIGURA39:Repetio2dewestillporNON

FIGURA40Repetio3dewestillpor NON

Na figura 39, para NON, observamos que apesar de haver o tempo de ocluso de [t]=38ms, o perodo de rudo que o segue tem durao de 90ms. A tabela 13 e a figura 41 referentes s medidas de [s], [t] e aspirao para NA,

174

mostramqueaaspiraodemenorintensidadeedurao(mdia=27msedesvio padro=3ms). NA s t afric/asp Totalda sentena (ms) 29 2940 23 28 30 25 27 27 3 2721 2709 2597 2743 2532 s(%) t(%) afric/asp (%) 0,98 0,84 1,03 1,15 0,91 1,06

R1 R2 R3 R4 R5 R6 mdia desvpad

116 85 91 83 87 84 91 12,5

25 48 24 39 51 30 36 12

3,94 3,12 3,35 3,19 3,17 3,31

0,85 1,76 0,88 1,5 1,85 1,18

______ ______ ______ _______ ______ ______ ______ _______

TABELA 13:valoresdeduraoemmse%paraasequnciastem stillpor NA

175

FIGURA41:Repetio6dewestillpor NA

Voltando ao espectrograma da figura 40, suspeitamos que o contexto fontico interno em still propicia o aparecimento da africada na fala de NON, quando as caractersticas visuais de [t], principalmente seu tempo de ocluso, mostram seu encobrimento pela fricativa [s] de um lado e pela africada [ ], formadadiantede[i].

Dandocontinuidadeanlisedosfenmenoscoarticulatriosencontradosna sentenaWestillhaveamessofchildren,butnotheories,emtodasasemissesda expresso have a , tanto NON como NA formaram uma nica palavra fonolgica (palavradecontedo+palavragramatical)najunodehave+a ,produzindoum disslabo['h.va].Esteumoutroexemplodocorpusemqueocorreoprocesso decliticizao(Levelt,1998),quandopalavrasgramaticais noacentuadas ligam se s palavras de contedo sua esquerda ou sua direita, o que reorganiza a estrutura rtmica da sentena. Embora nos dois casos se oua um [v] em have, a

176

inspeodasformasdeondaedosespectrogramasdecadaumdossujeitosmostra caractersticas diferentes entre eles. No sujeito NON, o segmento [v] apresenta caractersticas de fricativa, como mostra o rudo na forma da onda e no espectrograma.Almdisso,humabarradevozeamentointerrompidanomeiodo segmento, masretomadadestepontoatocontatocomo [a].NosujeitoNA,por sua vez, no local da forma da onda e do espectrograma que corresponderia ao segmento[v],noencontradorudo,massimumvozeamentocompulsosdealta amplitude.

FIGURA42:Repetio4dehavea por NON

177

FIGURA43:Repetio4dehavea por NA

FIGURA44:Repetio6dechildrenporNON

O espectrograma acima, da produo do grupo assilbico [dr] de children, sugerequeaconsoanteproduzidaporNONumaaproximanteenoumflape[],

178

como ocorre no portugus brasileiro (p.e, drago, drama, drenagem etc.). O que difere a aproximante do flape que a aproximante produzida por um estreitamento da passagem do ar pelo trato vocal e por no conter um perodo estacionriodesustentaodosarticuladoresnumaposio,aopassoqueoflape produzido com uma breve interrupo da sada de ar por uma vibrao rpida da lngua. Conforme CristfaroSilva (2005), um som com caractersticas articulatrias semelhantes ao som de r do ingls ocorre em certos dialetos do portugus brasileiro, popularmente, denominados dialetos caipiras ou dialetos em que se puxa o r. O mesmo ocorre na fala de NA, conforme o espectrograma abaixo.

FIGURA45:Repetio6dechildrenporNA

Naanlisedoespectrograma,referenteprimeirarepetiodasentena We

still have a mess of children, but no theories, podemos observar que, na fala de
NON,naemissodaspalavrasbutno,ocorreuoprocessodeassimilao(mudana de alguns segmentos sob a influncia de outros) regressiva ou antecipatria (quando umsom influenciadopeloqueosucede).Nestecaso,aconsoante final

179

[t] da palavra but, que isoladamente pronunciada com o fonema alveolar /t/, quandoseguidadofonemanasalalveolar/n/,napalavrano,passaaserproduzida comoo fonemaalveolar /d/,resultando napronncia [bdnow].Vale notarainda queocontextofonticoemque/t/ocorredesoantes(ousonsvozeados).

64 FIGURA46:Repetio1debutno porNON

Entre as repeties da sentena por NON, parece haver uma gradincia na quantidade de assimilao da oclusiva alveolar /t/, na seqncia but no, uma vez que, em sua terceira repetio, ocorreu o desaparecimento desta oclusiva, que at ento vinha sendo produzida como a vozeada [d], resultando na pronncia [bnow].Oquenaformadaondafoidemarcadocomo[d],nafigura47(referente repetio3),aparececom umaduraomuitocurtaepulsosdeamplitudebem maisalta,prximosaopadrodospulsosde[n].Esteaspectomuitointeressante porque mostra que, durante a tarefa, NON passa a apresentar redues tpicas do ingls, aproximandose a cada repetio da fontica e fonologia dessa lngua, ou

64

Vale lembrar que, o smbolo t na transcrio da etiqueta colocada abaixo do espectrograma corresponde transcrioortogrfica.Nafigura47,omesmosmbolomarcadocomotranscriofontica[d].

180

seja,trazendononvelcognitivoascaractersticasdosistemalingsticodoingls, emdetrimentodosistemalingsticodoportugus.

FIGURA47:Repetio3debutno porNON

Porsuavez,emtodasasemissesdapalavrabut,dasentenaWestillhavea

messofchildrenbutnotheories,NAproduziuaoclusivaoralalveolarvozeada/d/,
o que resultou em [bdnow]. O processo de assimilao regressiva ou

antecipatria tambm ocorreu na falade NAporm, mantevese no mesmo grau


deincioaofim.

181

FIGURA48:Repetio1debutno (t seta[d]porNA

Foramobservadosoutroscontextosfonticosemqueo[t]noseguidode [u]ede[i],paraverificarsenelesdesencadeadaaproduodaafricada[ ]. Vejamos, ento, nos espectrogramas abaixo, o que ocorre entre os elementos das palavras fonolgicas: met at, got a , got us, experts at managing e job

offers.
Najunturaexternaentremetat,NONcontinuaaapresentaraafricada[ ], ao passo que NA parece apresentar um brevssimo flape. Vale comentar que, enquanto falantes nativos do PB, soa muito estranhaa nova palavra [m.t], emboranosaibamosexplicitamentedizerporque.Almdisso,parecequeomais freqenteencontrarmetseparadodeat por um pronomeoblquo(ex.Imethim

at).

182

Aseguir,somostradososespectrogramasdosdemaisexemplosexaminados no corpus: got a e got us. Em ambos, os dois sujeitos transformam o /t/ em //, processodeflapicizao.Ovalordoflapeligeiramentemaiorem gotus.

FIGURA49:Repetio4demetatporNON

183

FIGURA50:repetio4pelosujeitoNAdemetat

FIGURA51:Repetio4degota por NON

184

FIGURA52:Repetio4degota porNA

FIGURA53:Repetio2degotusporNON

185

FIGURA54:Repetio2degotusporNA

Para job offers, NON produz um [b], enquanto NA, um som bem mais breve,compulsosdealtaamplitude,commaisinformaoformntica.Issosugere quepodeterocorridoumgraumaiordeassimilaooucoarticulaoantecipatria ouregressiva(quandoumsominfluenciadopeloqueosucede)nafaladeNA.

FIGURA55:Repetio6de joboffersporNA

186

FIGURA56:Repetio6de joboffersporNA

Em experts at managing, retirado da sentena By then, Tom and I were

expertsatmanagingchaos,apreposioatcliticizaseaosubstantivoexpertsque
a requer (peritos em alguma coisa). O /t/ de at desaparece na fala de NA, que alongao/a/deat.NON,porsuavez,introduzumapausaentreexpertseat,oque impedeajunturaexternaentreexperts+at.Porm,interessantenotarqueo/t/de

at no se torna africado, ou seja, NON o reduziu, o que esperado para uma


consoante de um elemento tono (preposio). A questo seria avaliar perceptualmente o quanto a fronteira (pausa) entre experts e at prejudica o entendimentodafrasepelonativo.

187

FIGURA57:Repetio6deexpertsatmanaging por NON

FIGURA 58:Repetio6deexpertsatmanaging porNA

Concluindo, neste captulo, tentamos mostrar, principalmente atravs de figuras, as estratgias de produo de NON e NA na leitura de um corpus de sentenas em ingls. O que chama ateno na comparao dos desempenhos de ambos os sujeitos a freqncia com que os processos fonticofonolgicos

188

(assimilao, coarticulao, reduo ou apagamento) so empregados pelos sujeitos. Em alguns momentos, NON empregaos como NA em outros, em diferentesgrausentreasrepetiesdassentenasouainda,noosemprega.

Acreditamos que, em parte, essa gradao na produo de NON devese tarefa de leitura, o que a prende ao sistema de escuta do ingls, o qual contm muitosgrafemasquenosopronunciados,aocontrriodoqueocorrenoPB,que possui um sistema de escuta mais transparente (ScliarCabral, 2003), ou uma correspondnciamaisestreitaentreosgrafemasefonemas.

Tendoemvistaqueatarefadeleituraemumasituaodecoletadedadosde um trabalho de pesquisa seja uma situao formal, podemos considerar que isto tenhafeitocomqueNONtentassefazerumaespciedefalaoupronnciaclara. Poroutrolado,ofatodenamesmasituaoNAterapresentadomaiscoarticulao sugerequeestasejaumprocessotpicoouimplcitoproduodafalacorrentede qualquerlngua.Emtermosdarelaoentreproduoepercepo,oempregoou no de processos coarticulatrios dificulta a compreenso tanto da fala do nativo pelononativo,comodononativopelonativo.

CONSIDERAES FINAIS

Ateacherwithaknowledgeofphoneticsisinabetterposition to understand and assess pronunciation problems, devise remedies for them, and handle them in class than a teacher withoutsuchknowledge.Pronunciationisnomorenoranyless important than any other aspect of language. Speech is much more than pronunciation but it is impossible without it! Pronunciation is not the beall and endall effective communication is what matters, and this is to be the teachers constantgoal. (PaulTench)

189

Visandoaumasistematizaodoque foiapresentadonestetrabalho,segue, nestasConsideraesFinais,umbreveresumodoquefoidiscutido,eumareflexo sobreascontribuiesdestapesquisa.

Ao longo dos dois ltimos anos, fui construindo e reconstruindo conhecimentos,dandoformasminhasidiasebuscandonovasformasdeatuao em sala de aula. Percebi que h lacunas em minha prtica que podem ser melhoradas/preenchidas e que a maior preocupao com relao ao ensino de pronnciadeveestarvoltadascaractersticasprosdicas(entoao,ritmo,acento, pausas, criaes de proeminncias frasais, entre outros) da fala corrente. So elas que tornam a fala inteligvel, pois de nada adianta saber pronunciar corretamente fonemas em palavras isoladas, uma vez que a comunicao se d atravs de enunciados, como assinalado por Haycraft (1988): It makes sense to practise the

entire utterance first, simply because we do not speak in single sounds but in chunks andstretcheswithinwhichsoundsinteract.
Conforme dito na Introduo, os estudos da Fontica (que descrevem os processospresentesnaproduooraldosfalantes)edaFonologia(quetmcomo escopo o sistema dos sons de uma lngua), quando no ausentes na formao do graduandode Letras,tmsidorelegadosaum papelsecundrio,restringindose descrio abstrata dos sons da fala, como fonemas que compem o sistema fonolgico da lngua em aprendizado, praticados isoladamente em minimal pairs, transcries fonmicas e exerccios de repetio (repetition drills), de modo a garantir a aprendizagem de pequenas diferenas de pronncia e, portanto, a oposio ou distino entre fonemas no sistema fonolgico da lnguaalvo. Objetivamos, portanto, com este estudo, ampliar o conhecimento do professor de lngua inglesa, nativo do portugus brasileiro, no que se refere ao mapeamento,

190

nesta lngua, dos aspectos segmentais e prosdicos do ingls americano, durante seuensinoeaprendizagem.

AcreditamosqueaformaoemFontica(Articulatria,Acstica,Auditiva) pode auxiliar o professor de ingls como lngua estrangeira a estabelecer as estratgiasdidticasquecontribuamparaqueoalunopossaexplicitamente(Perini, 2001) compreender, por exemplo, que uma palavra produzida em contexto maior (como aquele da palavra fonolgica ou da frase, entre as quais podem ocorrem junturasexternas)podeterseusfonesousonsmodificados(sejaporapagamento oupelatransformao,nocontatocomascaractersticasdossonsvizinhos),oque no ocorre quando a palavra produzida isoladamente. Os sons das palavras transformamse no contato com outras palavras e isso ocorre por vrias razes: o contextofonticofacilitador(spentmostspenmost)ataxadeelocuo(fala lenta ou rpida) permite maior ou menor sobreposio entre os sons pausas so introduzidas, podendo ou no interferir na diviso das frases sintticas, formando diferentesfrasesentoacionais,deacordocomosentidoqueofalantequerprovocar emseuinterlocutorousodenfaseoufoco,quepodemmodificaroacentolexical sobre o qual recai a maior proeminncia da sentena ou da frase entre outros. Portanto, processos que ocorrem em nveis mais altos que a palavra afetam a entoao,oritmo,osacentoslexicais,ouseja,aprosdia.

Como afirma Rocca (2003), o aprendiz de L2 precisa ser conscientizado daquilo que no pode ser mapeado em sua lngua, o que ser o elemento constituinte de seu sotaque ao comunicarse em L2. Segundo a autora, a conscientizaodaquiloqueoouvidonoouveedaquiloqueoaparatovocal

noproduzessencialparaodesenvolvimentodaaquisiodelnguas.

191

Comaintenodefocaraproduonafalacorrente,aatividadepropostaaos sujeitos foi leitura e, para isso, contrariamente ao que tem sido comumente realizadoemFonticaAcstica,foibuscadoum corpusquepudessereproduzir,em certograu,caractersticasdafalacorrente,aoinvsdousodeumalistadepalavras, geralmente pares mnimos, dentro de uma frase veculo (Say ____ to him). Isto, com certeza, tornou mais complexa a tarefa para o falante nonativo, porque exigiu o processamento de leitura em um corpus grande e com sentenas de diferentes tamanhos. Mesmo com estes fatores, o desempenho do sujeito no nativo apresenta dois aspectos muito importantes: (1) estabilidade entre as repetiesdeumamesmasentenae(2)desempenhogradiente,namedidaemque oraseaproximadodesempenhodonativo,emboranotenhatidoaprioricontato nemcomocorpus,nemcomaleiturafeitapelonativo,oramapeiasuaproduona lngua materna, o portugus brasileiro. Isto mostra que, cognitivamente, o sujeito nonativotemconhecimentodoinglsporm,pararecuperloouatualizloou parapassardoportugusaoingls,precisotempoparaacomodararelaoentre produo de segmento e prosdia da lnguaalvo. Por isso, seu desempenho, em determinados momentos, aproximase gradualmente daquele do sujeito nativo, no decorrerdasseisrepeties.

Comoconclusodesteestudo,apartirdodesempenhodosujeitononativo, podemosdizerqueaproduodesons noaprendizadodo inglsede uma lngua estrangeira em geral deve focar explicitamente (Perini, 2001) no ensino das possibilidadesdereduo na falacorrente,deixandoacargodoalunoquerere/ou poderimplementlas.

Comrelaointeligibilidadedafaladeumaprendizoudeumfalanteno nativodeLEserounoafetadapelousodeprocessosqueocorremnarelaoentre

192

segmentoseoslocaisqueelesocupamnacadeiadafala,ouseja,entresegmentose prosdia, ela poderia ser avaliada apenas atravs de um teste de percepo. Este poderiatercomoobjetivoavaliaracompreensodenonativosparaafaladeum sujeitonativo,edenativosparaafaladeumsujeitononativo.Comisso,talvez pudssemosverificaratquepontoosprocessosdecoarticulaonafaladeambos ossujeitosprejudicamounoainteligibilidadeoucompreensoentreeles.

Este estudo no teve como objetivo julgar qual o professor ideal para o ensinode ingls(nativoou nonativo),emborapossater mostradoaimportncia deoprofessordeLEconhecerbemtantoalnguanativa(deondeparteoaprendiz) quanto a lnguaalvo, uma vez que no h dvidas sobre a ocorrncia do mapeamentoentreambas,emboraestetrabalhotenhaapontadoparaofatodeque esse mapeamento no absoluto, categrico, ou uma questo de tudo ou nada. Tambm no tivemos o objetivo de comparar nossos sujeitos. O objetivo foi mostrar processos que ocorrem na fala do nativo e que podemos (enquanto brasileiros)assimilaremdiferentesgrausnossafalaemingls,tendoemvistaque tais processos apenas podem ser entendidos na fala corrente e em nenhum outro contexto.

De minha parte, nunca houve a inteno de chegar a descrever regras ou tcnicasquelevassemofalantedeportugusbrasileiroafalarcomoumnativode ingls, porque tenho clareza de que isso no existe. Segundo Schmitz (2004), ser umprofessorcompetentedeinglsnotemnadaavercomanatividade.Oautor acreditaqueprovadosucessodoensinoaprendizagemdelnguasestrangeirasa existnciadeumnmeroimpressionantedefalantesdeinglsedeoutraslnguas. Como exemplo, cita o nmero de autores nonativos que escreveram sobre o ingls e em ingls, tais como: Svartik, Jespersen, Mey e Granger. Para Schmitz

193

(2004),oscritriosparacontrataode um professorde lngua inglesadevemser suas competncias lingstica, comunicativa, pragmtica, sociolingstica e tambm didtica. Schmitz (op. cit.) acredita que o falante nativo que acabou de descerdoavio,quenoformadonoensinodelnguasemnvelsuperioreno temexperincia noensinoda lngua inglesa,noqualificadoparaentrar nasala deaula.Ofalantenativoprecisaaprenderaensinarparasaberensinar.

Concluindo, espero que este trabalho, ao usar a Fontica Acstica para discutir a produo do ingls por dois sujeitos, nativo (americano) e nonativo (brasileiro),possaservirdeinspiraoparaoestudoaprofundadodalnguanativae dalnguaalvo,considerandoprincipalmenteasdiferenasprosdicasentreambas naformaodosfuturosprofessoresdeingls(Rocca,2003).

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS

Some people imagine that intonation is the same for all languages, but this is not true. You must learntheshapesoftheEnglishtunes,andthesemay be quite different from the normal tunes of your ownlanguageandyoumustlearnthemeaningsof theEnglishtunes,becausetheyareimportant. (OConnor)

194

ABERCROMBIE, D. Problems and principles in language study. London: Longman,1956.

ABREU, L. S. A pronncia no ensino de lngua estrangeira: uma viso histrica. In: M.A.A. CELANI, Ensino de segunda lngua: redescobrindo as origens: So Paulo: EDUC,p.4553,1997.

ALBANO, Eleonora C BARBOSA, Plnio A GAMAROSSI, Aglael J. A MADUREIRA, Sandra SILVA, Adelaide. A interface fonticafonologia e a interaoprosdiasegmentos.In:EstudosLingsticosXXVIIAnaisdeSeminrios

doGEL(TrabalhosapresentadosnoXLVSeminrio/1997).SoJosdoRioPreto,
UNESPIBILCE,p.13543,1998.

ALBANO,EleonoraC.Ogestoesuasbordas:esboodeumafonologiaacstico

ariculatriadoportugusbrasileiro.Campinas:MercadodeLetras,2001.
AVERY, P. EHRLICH, S. Teaching American English Pronunciation. Oxford: OxfordUniversityPress,1992.

BAMGBOSE,A.Tornbetweenthenorms:innovationsinworldEnglishes.World

Englishes,17(1),p.114,1998.
BAPTISTA, B. O. The Acquisition of English vowels by Brazilian Portuguese

Speaker :Florianpolis:UFSC2000.
BARBOSA, P. A. Generating Duration from a Cognitively Plausible Model of

Rhythm Production. Proceedings of the Seventh Conference on Speech

195

Communication and Technology (Eurospeech 2001), Aalborg, Danemark, September37,v.2,967970,2001.

BECKMAN,M.E.Problemsofintonation.ProceedingsoftheXIIIthInternational CongressofPhoneticSciences.Sweeden,I.p.450457,1995.

BEST, C. T. A direct realist view of crosslanguage speech perception. In: W. Strange, (Ed.) Speech Perception and Linguistic experience: Theoretical and

MethodologicalIssues.YorkPress,Timonium,MD,p.171204,1995.
BISOL, Leda. Introduo a estudos de fonologia do portugus brasileiro. Porto Alegre:EDIPUCRS,1996.

BLAIR,R.W. InnovativeApproaches.NewYork:Newbury,1991.

BLOOMFIELD,L.Language.NewYork:Holt,1933.

CAMARGO, Z.A. Anlise da qualidade vocal de um grupo de indivduos

disfnicos: uma abordagem interpretativa e integrada de dados de natureza acstica,perceptivaeeletroglotogrfica .Tesededoutorado.LAEL,PUCSP,2002.


CASTILHO, F.A.R.O. Questes de pronncia em lngua inglesa: fatores

desencadeantesdapercepodosotaquebrasileirodelnguainglesaemrelao produo dos sons fricativos alveolares. Dissertao de mestrado. So Paulo,


ProgramadeLingsticaAplicadaeEstudosdaLinguagem,PUCSP,2004.

196

CATFORD, J. Intelligibility. English Language Teaching Journal, 1 (1), p. 715, 1950.

CELCEMURCIA,M.BRINTON,D.M.Goodwin,J.M.TeachingPronunciation AreferenceforteachersofEnglishtospeakersofotherlanguages.Cambridge: CambridgeUniversityPress,1996.

CHOMSKY, C. Reading, writing, and phonology. Harvard Educational Review, 1970.

CRISTFAROSILVA, Thas. Pronncia do ingls: para falantes do portugus

brasileiro:ossons.BeloHorizonte:FALE/UFMG,2005.
CRUTTENDEN,Alan.Intonation.Cambridge:CambridgeUniversityPress,1997.

CRUZ,N.C.AnexploratorystudyofpronunciationintelligibilityintheBrazilian

learnersEnglish.TheESPecialist,vol.24,n.2,p.155175,2003.
CRYSTAL,David.ProsodicsystemsandIntonationinEnglish.Harmondsworth: Penguin,1969.

_______________.TheEnglishLanguage.Harmondsworth:Penguin,1985.

_______________. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge,England:CambridgeUniversityPress,1995A.

197

CRYSTAL, T.H. e HOUSE, A.S. Segmental durations in connected speech

signals:preliminaryresults.JournaloftheAcousticalSocietyofAmerica72,3,p.
705716,1982.

DALTON, C. e SEIDLHOFER, B. Pronunciation. Oxford: Oxford University Press,1995.

DEKEYSER, Robert. The obustness of critical period effects in second language acquisition.StudiesinSecondlanguageAcquisition,p.499534,2000.

DELGADOMARTINS, M.R. Fontica do Portugus: Trinta anos de

investigao.Lisboa:Caminho,2002.
DENZIN, N. K. LINCOLN, Y. S. The Landscape of Qualitative research

TheoriesandIssues.London:SagePublications,1988.
ELLIS,Rod.ThestudyofSecondLanguageAcquisition.Oxford:oxfordUniversity Press,1994.

EYSENCK,M.W.KEANE,M.T.PsicologiaCognitiva .UmManualIntrodutrio. PortoAlegre:ArtesMdicas,1994.

FANT,G.Speechsoundsandfeatures. Cambridge,TheMITPress,1973.

FLEGE,J.E.PhoneticApproximationinSecondLanguageAcquisition.Language Learning.1980.

198

___________.Secondlanguagespeechlearning:theory,findingsandproblems.In: Strange, W. (Ed.). Speech perception and linguistic experience: theoretical and

methodologicalIssues.Timonium,MD:YorkPress,p.233277,1995.
FOWLER, Carol A e SALTZMAN, Elliot. Coordination and coarticulatio in speechproduction.LanguageandSpeech.V.36,p.171195,1993.

GAMAROSSI, A.J.A. Relaes entre desenvolvimento lingstico e neuromotor :

A acquisio da durao no Portugus Brasileiro. Tese (Doutorado em


Lingstica) Instituto de Estudos da Linguagem. Universidade Estadual de Campinas:Campinas,1999.

GAMAROSSI, A.J.A. e SILVA, Adelaide. Critrios Lingsticos para a

elaborao de listas de palavras no portugus brasileiro.Grupos de estudos


LingsticosdoEstadodeSoPaulo(GEL),2001.

HARDCASTLE, W. J. e HEWLETT, N. Coarticulation: Theory, Data and Techniques.Cambridge:CambridgeUniversityPress,1999.

HAYCRAFT, B. Phonology and Initial teacher Training. In: Duff, T (ed.),

ExplorationsinTeacherTraining,p.6471.
HERNANDORENA,CarmenLM.Introduoteoriafonolgica.In:BISOL,Leda (org.). Introduo a estudos de fonologia do portugus brasileiro. So Paulo, EDIPUCRS:1996.

199

HIRST, D. e DI CRISTO, A. A survey of intonation Systems. In: Hirst, D. Di Cristo, A. (eds.). Intonation Systems: a survey o twenty languages, p. 1 44. Cambridge:CambridgeUniversityPress,1998.

JAKOBSON,Roman.FonemaeFonologiaEnsaios.Seleo,traduoenotascom umestudosobreoAutor,porJ.MattosoCmaraJr.SrieFilologiaeLingstica, vol.2.RiodeJaneiro:LivrariaAcadmica,1972.

JAKOBSON,Roman HALLE,M.Fundamentalsoflanguage.LaHaya,Mouton, 1971,2ed.Revisada(trad.esp.deC.Piera, Fundamentosdel language,Madrid, CienciaNueva,1967).Barcelona:Anthropos,1956.

JAMES, C. Errors in language learning and use: Exploring error analysis.

London:Longman,1998.
JENKINS, J. Native Speaker, NonNative Speaker and English as a foreign

Language:timeforachange.IATEFLNewsletter,n.131,p.1011,1996.
___________. Phonology of English as an International Language: new Models,

newforms,new goals.Oxford:OxfordUniversityPress,2000.
JOHNSON, D.M. Approaches to Research in Second Language Learning. Longman,1992.

JONES, D. An outline of English phonetics. Cambridge: Cambridge University Press,1976.

200

KENT, R.D. READ, C. The acoustic analysis of speech. California: Singular PublishGroup,Inc.,1992.

KENWORTHY, Joanne. Teaching English Pronunciation. London: Longman, 1987.

KRASHEN, S. D. Lateralization, language learning, and the critical period some newevidence.LanguageLearning,23,p.6374,1975

KRASHEN,S.D.TERREL,T.TheNaturalApproach.Pergamon,1983.
rd LADEFOGED, Peter. A Course in Phonetics. 3 ed. London: Harcourt Brace

Jovanich,Inc.,1993.

__________________. Elements of acoustic phonetics. Chicago: Chicago UniversityPress,1996.

LADO, R. Language, teaching: a scientific approach. New York: McGrawHill, 1964.

LAVER,J.PrinciplesofPhonetics.Cambridge:CambridgeUniversityPress,1994.

LENNEBERG,E.Thebiologicalfoundationsoflanguage.NewYork:JohnWiley, 1967.
th LEVELT, W.J.M. Speaking from Intention to Articulation. 5 ed. Cambridge,

TheMITPress,1998.

201

LIEFF,C.D.FromPronunciationawarenesstoEffectiveClassroomAction.Speak Out Newsletter of the LATEFL Pronunciation Special Interest Group, n. 19, 1996.

____________. O ensino da pronncia do ingls numa abordagem reflexiva. In: Celani, M.A.A. (org.). Professores e Formadores em Mudana: Relato de um

processodereflexoetransformaoda prticadocente.Campinas:Mercadode
Letras,2003.

LIEFF.C. D. NUNES, Z. A. A. English pronunciation of the Brazilian learner.

Howtocopewithlanguagetransfer Speakout!12,2227,1993.
LLISTERRI, J. Introduccin a la fontica: el mtodo experimental. Barcelona: anthropos,1991.

MADUREIRA,S.Entoaoesntesedefala:modeloseparmetros.In:Scarpa,E. M.(org.).Estudosdeprosdia.Campinas:UNICAMP,Campinas,1999.

MALMBERG,Bertil.Afonticanomundodossonsdalinguagem.Lisboa,1954.

MASCHERPE, M. Anlise comparativa dos sistemas fonolgicos do Ingls e do

Portugus.SoPaulo:empresaGrficadarevistadosTribunaisS.A,1970.
MASSINI, G. A durao no estudo do acento e ritmo do portugus. Dissertao (mestrado) Instituto de Estudos da Linguagem, Universidade Estadual de Campinas:Campinas,1991.

202

MATEUS, M. H. M. ANDRADE, A. VIANA, M. C. VILLALVA, A. (org.).

Fontica, Fonologia e Morfologia do Portugus. Lisboa: Universidade Aberta,


1990.

MEDGYES,P.Thenonnativeteacher .London:Macmillan,1994.

MENEZES,Marcellode.BRITO,Otviode.FundamentalsofEnglishPhonology. SoPaulo:Prcincia,1982.

MORLEY, J. Current perspectives on Pronunciation. Washington DC: Tesol, 1987.

MORRISON, G. S. Perception of English /i/ and /I/ by Japanese and Spanish Listeners:Longitudinalresults.In:NWLCSpanish2002.ProceedingsNWLC2002 A.

MOTTAMAIA,Eleonora.Noreinodafalaalinguagemeseussons.SoPaulo: tica,1985.

NESPOR,M.VOGEL,I.ProsodicPhonology.Dordrecht:Foris,1986.

NUNAN,D.ResearchMethodsinLanguageLearning.Cambridge:CUP,1002.

NUNES, Z. A. A. Um estudo dos gruposassilbicos iniciais e finais em ingls e

portugus,dissertaodemestrado.PUCSP,1987.

203

OCONNOR, J. D. Better English Pronunciation. Cambridge: Cambridge UniversityPress,1967.

ODLIN, Terence. Language Transfer, Crosslinguistic influence in language

learning.Cambridge:CambridgeUniversityPress,1989.
ONEIL, R. The Plausible Myth of Learner centredness: or the importance of

doingordinarythingswell.EnglishLanguageteachingjournal,vol.45,1991.
PERINI,M.A.SofrendoaGramtica .SoPaulo:Editoratica,2001.

PHILLIPSON, Q. Linguistic Imperialism. Oxford, England.: Oxford Univerwsity Press,1992.

PICCIN,I.M.Oensinodepronnciadoingls:umaanlisesincrnicadelivros

didticos.Dissertaodemestrado.SoPaulo,ProgramadeLingsticaAplicadae
EstudosdaLinguagem,PUCSP,2003).

PIERREHUMBERT,J.ThephonologyandphoneticsofEnglishintonation.PH.D. Dissertation,Cambridge:Cambridge:MAM.I.TPress,1980.

POLACZEK, Mrcia. Compreenso Oral em Lngua Estrangeira: Aspectos

Psicolingsticos, Fatores, FonticoFonolgicos e Questes de Ensino Aprendizagem. Dissertao de mestrado. So Paulo, Programa de Lingstica
AplicadaeEstudosdaLinguagem,PUCSP,2003.

204

POW,E.M.Dejazidas,garimposeartfices:aformaofonolgicadoprofessor

e sua identidade profissional. Dissertao de mestrado: So Paulo, Programa de


LingsticaAplicadaeEstudosdaLinguagem,PUCSP,2003.

RICHARDS, J.C. RODGERS, T.S. Approaches and methods in Language

Teaching.Cambridge: CambridgeUniversityPress,1997.
ROCCA,P.D.A.Atecnologiadafalaaplicadaaoensinodeentoaodalngua

inglesaparafalantesnativosdelnguaPortuguesa .Tesededoutorado:SoPaulo,
ProgramadeLingsticaAplicadaeEstudosdaLinguagem,PUCSP,2003.

SAUSSURE,F.CursodeLingsticaGeral.SoPaulo:EditoraCultrix,1969.

SCHMITZ,J.R.Globalization,worldEnglishesandBrazil:AlanguagePolicyfor
th the21 century.DisponvelnaInternetnoendereo:

http://www.pucsp.br/pos/lael/cepril/publicaes/newsletter/2004/.Acessadoem3 dejulhode2006.

SCHTZ, R. Ritmo e o fenmeno de reduo das vogais em ingls. English

made in Brasil < http://www.sk.com.br/sk reduc. html>. Online. [capturado em


September25,2005].

SCLIARCABRAL, L. Introduo Psicolingstica . So Paulo: Editora tica, 2003.

205

SCOVEL,T.ForeignAccents,LanguageAcquisitionandCerebralDominance.In:

languagelearning,v.19,p.245254,1969.
SEIDLHOFER,B.DoubleStandards:teachereducationintheexpandingcircle. WorldEnglishes18/2:22345,1999.

SELINKER,L.Interlanguage.In:J.C.Richards,(ed.).Erroranalyses:perspectives

onsecondlanguageacquisition.London:Longman,1972.
SELKIRK, E. O. Phonology and Syntax: The Relation between sound and

structure.Cambridge,Massachusetts:MITPress,1984.
nd SEVERINO,A.J.MetodologiadoTrabalhoCientfico.2 .ed.SoPaulo:Editora

Cortez,2003.

SKINNER,B.F.VerbalBehavior .NewYork:AppletonCenturyCrofts,1957.

STAKE, R. E. Case Studies. In: DENZIN, N. K. LINCOLN, Y. S. (eds). The

Landscape of Qualitative Research Theories and Issues. London: Sage


Publications,1998.

STRANGE,W.Speechinputandthedevelopmentofspeechperception.In:Otitis

media and child development (J. F. Kavanagh, editor). Parkton, MD: York Press,
1995.

TAYLOR, K. Effects of learning English as a second language. Cambridge: CambridgeUniversityPress,1991.

206

TENCH,Paul.PronunciationSkills.London:MacmillanPress,1981.

UNDERHILL,A.SoundFoundations.Heineman,1994.

WEI,Li.TheBilingualismReader .London:Routledge,2000.

WIDDOWSON, H.G. Teaching language as communication. London: Oxford University Press,1998.

ANEXOS

207

ANEXO1Termodeconsentimento
Termodeconsentimentolivreeesclar ecido Declaro que os objetivos da gravao por mim realizada em 26 de julho de 2005, no Estdio de Rdio e TV da PUCSP, sob coordenao do tcnico de estdio Ernesto Foschi, foramme explicitados pela mestranda Assunta Manzi Aguena, a qual a utilizar para fins exclusivosdesuadissertaodemestradoedostrabalhosdeladecorrentesparaapresentaoem congresso ou publicao, dissertao intitulada Contribuies da Fontica Acstica para a formao do professor de ingls: um estudo de caso, realizada sob orientao da Profa. Dra. AglaelGamaRossi,noProgramadeEstudosPsGraduadosemLingsticaAplicadaeEstudos daLinguagem(LAEL),daPontifciaUniversidadeCatlicadeSoPaulo. No que concerne minha identificao, foime assegurado que apenas sexo, idade, procedncia, formaoacadmicaeexperinciaprofissional seroutilizados,sendo meu nome substitudoporsiglanocorrespondenteaele. Consinto que a gravao por mim realizada seja incorporada ao Banco de Dados do Laboratrio Integrado de Anlise Acstica e Cognio (LIAAC), da PUCSP, coordenado pela Profa. Dra. Sandra Madureira, para fins exclusivos de pesquisa, tendo sido informada de antemoqueosresponsveispeloBancodeDadoszelaropelousoeaplicabilidadedagravao exclusivamenteparafinscientficoacadmicos. Foime ainda esclarecido que a qualquer momento posso declinar deste consentimento para o uso da gravao por mim realizada na dissertao de Assunta Manzi Aguena e/ou da inclusodagravaonoBancodedadosdoLIAAC. Profa.Dra.AglaelJ.A.GamaRossi.MestrandaAssuntaManziAguena DepartamentodeLingsticaProfessoradasFaculdadesIntegradasde LaboratrioIntegradodeAnliseAcstica RibeiroPires eCognio(LIAAC) Email:asmanziag@uol.com.br ProgramadeEstudosPsGraduadosem Telefoneparacontato: LingsticaAplicadaeEstudosda Residncia:(11)45784627 Linguagem(LAEL) Trabalho(FIRP)(11)48282820 PontifciaUniversidadeCatlicade RG:16683715 SoPaulo(PUCSP) CIC:06944331870 Email:gamarossi@uol.com.br Telefonesparacontato: Residncia(11)55755570 LIAAC(11)36708333 RG:11169576(SSPSP) CIC:08515855828 _______________________________ Assinaturadosujeitoparticipante SoPaulo,26dejulhode2005.

208

ANEXO2Corpusdepesquisa Sentena0112isournumber.

Sentena 02 Its the number of games my husband Tom coaches at Lincoln Collegeeveryseason. Sentena03Itsthenumberoftimeswezerooutourbankaccounteachyear.

Sentena04Anditsthenumberofkidswetrytokeeptrackof.

Sentena0512saninsanenumberofkids,buthavingasmallfamilywasnever anoptionforus. Sentena06Yousee,Tomlovedgrowingupwithsevenbrothersandsisters.

Sentena 07 And after my sister died, I spent most of my time wishing I had sevenbrothersandsisters. Sentena08TomandImetatIllinoisPolytechnicUniversity.

Sentena09Hewasasenior,dreamingofbecomingthefootballcoach

Sentena10Iwasafreshmandreamingofbecomingasportsreporter.

Sentena11Hewantedeightkids.Iwantedeightkids.

Sentena12AnhourafterImethimIknewhewastheone.

209

Sentena13WejusthadfamilyattheweddingandShakeMaguire,Tomsbest man. Sentena14Whatahotdog!

Sentena15AyearlaterwehadourfirstdaughterNora.

Sentena16Ilovedtakinghertoworkwithme.

Sentena17AfterCharlieandLouraine,werealizedlivinginthecity.

Sentena18Andhavingeightkidsandtwocareerswasntgoingtowork.

Sentena19 As muchaswewantedourbigcareers,wewantedour big family more Sentena20SoTomsettledforcoachingatLincoln.

Sentena21IquitwritingfortheTribune,andwemovedtothecountry.

Sentena22TomandIgotbusyinMidland.

Sentena23WehadHenry,Sarah,JakeandMarkinconsecutiveyears.

Sentena24Thenwewentformagicnumbereight,andinsteadgotthefirstset oftwinsJessicaandKin Sentena25ninekids

210

Sentena26witheachchild,TomandIgotfurtherfromourbigcareerdreams

Sentena27butwedidntthinkaboutthat

Sentena28wehadourhandsfullwithnine,wewerehappy,andweweredone

Sentena29 Wewent toaparty forShakesappointment toathleticdirectorat ouralmamater. . Sentena30AndtoomanybeersandninemonthslaterwehadMike

Sentena31Afterthat,Tomgotavasectomy.

Sentena32buthedidnthearthedoctorsayitwouldbeafewweeksbeforeit becameeffective. Sentena33In98,NigelandKylegotustothatcrazynumber12.

Sentena34Bythen,TomandIwereexpertsatmanagingchaos

Sentena35IguessyoucouldsaythatwhenTomandIleftMidland,wehada messoftheoriesabouthowtoraisechildren. Sentena36Westillhaveamessofchildren,butnotheories.

Sentena3712isstillournumber.

Sentena38Itsthenumberofmonthsmybookwasonthebestsellerlist.

211

Sentena39ItsthenumberofjoboffersTomturneddownbeforewefoundone closetohome. Sentena40AndeachdayitsthenumberoftimesImthankfultheressucha thingasfamily.

212

ANEXO3Classificaodossonsconsonantaisemportuguseemingls Classificaodasconsoantesemportugus Bilabial Lbio Dental/ Palato Palatal dental Plosivas Nasais Laterais Vibrantes (mltiplas) Flapes Fricativas Africadas Semivogal Classificaodasconsoantesdoinglsamericano Bila bial Stop Fricative Affricate Nasal Liquid Glide w m n l r j w pb fv Lbio Inter dental dental lveo Retro lar td sz flexa Alvolo Velar Glottal palatal kg h j w fv sz pb m alveolar td n l r alveolar kg

Velar

Das könnte Ihnen auch gefallen