Sie sind auf Seite 1von 676

w.

This book belongs to

THE CAMPBELL COLLECTION


purchased with the aid of

The MacDonald-Stewart Foundation


and

The Canada Council

:^*^.

./
CAMPBELL COLLECTION

INDOGERMANISCHE
BIBLIOTHEK
HERAUSGEGEBEN VON
H.

HIRT

UND

W. STREITBERG

ERSTE ABTEILUNG

SAMMLUNG INDOGERMANISCHER LEHR- UND HANDBCHER


REIHE

I.

GRAMMATIKEN

ZWEITER BAND

HANDBUCH DER GRIECHISCHEN LAUT- UND FORMENLEHRE


VON

HERMAN HIRT
ZWEITE AUFLAGE

K38e>

HEIDELBERG

1912

CARL WINTER'S UNIVERSITTSBUCHHANDLUNG

HANDBUCH
DER

GRIECHISCHEN LAUT- UND FORMENLEHRE


EINFHRUNG IN DAS SPRACHWISSENSCHAFTLICHE STUDIUM DES GRIECHISCHEN
EINE

VON
DR-

HERMAN HIRT

PROFESSOR DER INDOGERMANISCHEN SPRACHWISSENSCHAFT AN DER UNIVERSITT LEIPZIG

ZWEITE UMGEARBEITETE AUFLAGE

HEIDELBERG
Verlags -Nr. 768.

1912

CARL WINTER'S UNIVERSITTSBUCHHANDLUNG

Alle Rechte,

besonders das Recht der bersetzung in fremde Spruchen,

werden vorbehalten.

Ernst Windisch

Zugeeignet.

Digitized by the Internet Archive


in

2011 with funding from


University of Toronto

http://www.arcliive.org/details/handbuchdergriecOOhirt

VII

Vorwort zur zweiten Auflage.


In dieser neuen Auflage habe

und Einteihmg der


lich grerer
fast

ersten

Anordnung Auflage beibehalten und selbst


ich
die

die Paragraphen nicht gendert.

Da mir

aber ein wesentist

Raum

zur Verfgung stand, so

der Inhalt

um

die Hlfte
an,

gewachsen.

Mein Streben war von

Anfang
der

den klassischen Philologen zum Verstndnis

indogermanischen Sprachwissenschaft und

zum

Ver-

stndnis der Entwicklung des Griechischen zu fhren.


hoffe,

Ich

da sich mein Buch in dieser Hinsicht noch brauch-

barer erweisen wird als in der ersten Auflage.


all

Von

ber-

her ertnen die Stimmen,

die darauf hinweisen,

da

sich die klassischen Philologen

mit den Ergebnissen der

vergleichenden Sprachwissenschaft bekannt

machen mssen,

um

von hier aus den grammatischen Unterricht anregen-

der zu gestalten.

Es

ist

ein Vorurteil,

da sich die Sprach-

wissenschaft nicht fr die Schler eigne.

So gut

sie

mit

den Gesetzen der germanischen Lautverschiebung bekannt

gemacht werden, so gut kann das mit den wichtigsten Tatsachen der griechischen Lautentwicklung geschehen.
aussetzung
der
ist

Vor.

freilich,

da der Lehrer mit der Auffassung


ist.

modernen

Sprachwissenschaft vertraut

Gerade

das Griechische eignet sich wegen seiner langen geschichtlichen Entwicklung aasgezeichnet zu
licher Betrachtung.

sprachwissenschaft-

Ich habe bei der neuen Auflage noch einen andern

Zweck im Auge gehabt.

Da

die

Universitt

jetzt

von

VIII

Vorwort zur zweiten Auflage,

vielen besucht wird, die kein Griechisch k(Jnnen, so


sie

mu

den Unterricht des Griechischen auf ihren Lehrplan

setzen.

Und

bei

diesem Unterricht habe ich wenigstens

mit

der

sprachvergleichenden

Methode

die

besten

Er-

fahrungen gemacht.

Es

kommt m.

E. nicht darauf an,

da der Lernende
ein

in

kurzer Zeit ein Buch Xenophon und


S(^ndern
es

Buch Homer herunterstmpert,

kommt

darauf an,

dem Hrer
fr

die Gesetze der griechischen Sprach

bildung vorzufhren
Hilfsmittel

und ilmen
Verstndnis

so

das

unentbehrliche

das

Germanischen zu geben.
jetzt so eingerichtet,

und Ich habe daher mein Handbuch


des

Lateinischen

da
die

es

auch fr den Anfnger brauch-

bar

ist.

Ich

halle

Bedeutungen

der

griechischen

Wrter hinzugefgt und mich bemht, auch die nackten


Tatsachen
der

Sprache

zum Wort kommen


die

zu

lassen.

Dementsprechend sind
die sich

syntaktischen

Bemerkungen,
vermehrt

schon in der ersten


sie

Auflage fanden,

worden, ohne da

freilich

Anspruch darauf machen,

eine vollstndige Syntax zugeben.

Da

die

Stammbildungsder Natur der

lehre ausgiebig l)ercksichtigt

ist,

liegt

in

Sache.

Das Neue
lag darin,

in

der ersten Auflage dieses Handbuches


in

gewonnenen Ergebnisse zugrunde gelegt hatte. Damals waren ja meine Ansichten noch nicht ganz durchgedrungen, und es hat daher ein Beurteiler die Heranziehung getadelt. Heute haben sich meine Ansichten, woran ich nie gezweifelt habe, im wesentlichen durchgesetzt, und ich brauche sie daher nicht mehr zu verteidigen. Der ganze
da ich die
Al)laut
Btiu

meinem

der griechischen

Sprache
(lal.^

ist

so

von den

Ablautsrichtigen

erscheinung'n durchsetzt,

man nur
richtigen

von

dem

Verstndnis des Ablauts


Griechischen

zum

Verstndnis des

kommen

kann.
Bibliothek,
die vor

Die indogermanische

10 Jahren

Vorwort zur zut^itn Aufhij^e.

IX
wurde,
IhI

mit S(>nun(M"s und


seitdem tchtig
erscliiencMi
ist,

iiicincin llaiullmch

crlYiu't

<j!;ew{iclisen.

Wenn

auch noch nicht


ho
ist

allcH
sie

was

in

Aussicht genommen,

doch
ersten

nicht,

wie manches andere Unternehmen,


Ihr weiterer

in

den

Anfngen stecken gebhehcn.


stets

Ausbau

wird Streitberg und mir

am

Herzen Hegen.

Leipzig-Gohlis, im Mrz 1912.


H. Hirt.

X*

Inhalt.
Eiuleitnn^.
Erstes Kapitel. Allgemeines mit Literaturangaben ( 1 Zweites Kapitel. Die indogermanischen Sprachen (13 Drittes Kapitel. Verwandtschaftsverliltnisse, Urheimat idg. Sprachen. Kultur der Indogermanen. Stellung Griechischen ( 24-82) Viertes Kapitel. Griechenlands Urbevlkerung und Nachbarn der Griechen ( 33 41)
Seite

12) 23)
der des

13

20
die

27 33

Fnftes Kapitel. Die innere Gliederung und Geschichte des Griechischen ( 4261)
I.

Lact- und Akzcntlehre.

Sechstes
(

Kapitel.

Sprachphysiologische
'

Vorbemerkungen
57
67

6208)

Siebentes Kapitel.
(

Sprachpsvchologische Vorbemerkungen
'

6975)
Schrift

Achtes Kapitel.
(

und Ausei)rache des Griechischen


76

7686)
A. Die Schrift (76,77). B. Prinzip des Erasmus Literatur (i^ 78). 78 86). L Die Erschlieung der Aussprache ( 80). ( 79). Vokale und Diphthonge ( 81). IL Die Konsonanten IIL Der griech. Falsche Schreibung ( 83). ( 82).
(

Die Aussprache

Akzent

8486).
A. Vokalismus.

Neuntes Kapitel.

Das

idg.

Vokalsystem und sein Ablaut


95

(87 U4j
Allgemeine.s

.....'
( 87. 88).

L Die Voll stufen-

W. Die ( 9092). Kurzdiphthonge (96101). IL Die SchwundD. Die I^angdiphthonge > 102). elufenvokale ( 103114). TIT. Das Verhltnis
( 89).

vokale

A. Die Krzen
C. Die

Langen (9395).

Inhalt.

XI
Seite

(lor

icl<;.

\'(>kal(^

zueinander.
(
11(5.

Ablaut

fij

115).

Schleichers Ahiautsyeteni
(
I.

117).

De SauHHure

( 119140). Ablaut der einfachen Lunten ( 121), der T^angdiphthonge (i? 122-124). Ablaut der Krzen II. A. Die Schwundstufe ( 125). B. Die ( 125127). Keduktionsstufe ^ 126). C. Die Verteilung von Schwund- und Keduktionsstufe ( 127). III. Der Ablaut der zweisilbigen Basen (128134). A. Der Ablaut der schweren Basen (129 B. Der Ablaut 131). der leichten Basen ( 182134). IV. Die Dehnetufe. a) Dehnung durch Silbenverlust ( 135. 136), b) Dehnung durch Kontraktion (137), c) Rhythmische und Auslautsdehnung ( 138). V. Enklise' ( 139 140).

118).

Der quantitative Ablaut

DieAbtnung
Zehntes Kapitel.
Elftes Kapitel.

(141 143).

Sonstige Vernderungen

des Vokalismus im Idg.

( 144).

Der

griech. Ablaut ( 145. 146)

140
152

Spontane Vernderungen der Vokale im


(

Griechischen, bes. im Attischen

147

163)

A. Verkrzung langer Vokale vor Nas., Liq, oder

j oder

B. Die einfachen Vokale Diphthonge (157162). (149156). D. Die primren und sekundren Langdiphthonge

w-\-

Konsonant

(148).

C. Die urgriech.

163).

Zwlftes
(

Kapitel.

Kombinatorischer Wandel der Vokale


163

164-192)

A.Assimilation von Vokalen, die sich nicht berhren ( 164 171). B. Vernderungen der Vokale durch Nachbarlaute. I. Vernderungen
durch benachbarte Konsonanten (172 176). II. Vernderungen sich berhrender Vokale ( 176 192). A. Qualitative Vernderungen sich berhrender Vokale ohne Vernderung der Silbenzahl ( 177 183). B. Quantitative Vernderungen sich berhrender Vokale ( 184 186). C. Vernderungen sich berhrender N'okale mit Vernderung der Silbenzahl, 1. Kontraktion ( 187 2. bergang von i, e, u 191). -+- Vokal in diphthongische Verbindungen ( 192).

Dreizehntes Kapitel. entfaltung ( 193)


194).

Prothetische

Vokale

und

Vokal-

183
185

Die griech. Vokale nach ihrer Herkunft (bersicht

XII

Inhalt.
Seite

B.

Konsonantismus.

Vierzehntes Kapitel.
I.

Der itlg. Konsonantismus (195 201) KoriRonantensystem v 195). II. Idg. Vernderungen der Kon.sonanten (196 '201). A.Asl)as
u\iz.

186

similationen ( 197).
(198).

B.

Wechsel von Konsonanten


(199).
(?j

C.Schwund von Konsonanten


( 200).

D. ber-

gangslaute

E, Dissimilationen
itlg.

201).

Fnfzehntes Kapitel.

Die

Konsonanten im Griechischen
194
II.

(202233) I. Tenues und Mediae (202-210).

Die Aspiraten (211 -216\ III. Die Labiovelare (217222). IV. Die Nasale und Liquida. A. Nasale ( 223). B. Die Liquida ( 224227). V. Idg. s, z, w, j, urgriec'h. h. A. Idg s und z ( 228230). B. Idg. to
231
\

C. Idg. ; ( 232).

D. LTgriech. h ( 233).

Sechzehntes Kapitel.
( 234. 235)

Hauchdissimilation

und Verwandtes
221

Siebzehntes Kapitel.

Konsonantenverbindungen und Ver.'

wandtes
I.

sonanten.
(

tc\ j mit Konmit Sonorlauten B. / in Verbindung mit Konsonanten 286. 237). 238). C. j nach Konsonanten ( 239242). II. As^,

236 24G) Die Verbindungen von


A.
.s-

224

in

\'erbindung

similationen

( 243).

IV. Einschub (244). V. Verschiebung der

III. Konsonantenverlust von Konsonanten (245).

Artikulationsart

(246).

Achtzehntes Kapitel. Dissimilations- und Fernaesimilationserscheinungen. Metathesis ( 247. 248)


A, Lautdissiniilation

246

und

-assimilation.

Silbendissi-

milation

( 247).

Konsonanten

B. Metathesis ( 248). Die griech. nach ihrer Herkunft (249).


.

Neunzehntes Kapitel. Auslaut und Sandhi (250-258). I. Idg. Sandhi ;25r. II. Griech. Sandhi. A. Auslautserscheinungen (252.253). B. Anlautserscheinungen ( 254258).
C.

251

Akzentlehre.
idg.

Zwanzigstes Kapitel.

Der

Akzent

259 262)

....

262

L Der
akzent
(

Silbenakzent (260). IL Der idg. WortIII. Der idg. Satzakzent ( 262). 261).
id.

Inhalt.

XIII
Seite

Einundzwjuizi^'fltoH Knpitcl.
l.itonitur (268).

Der
I,

^'rioch.

Ak/ent (8*^08279)

267

Dor ^aiech. yilheiiakzent ( 204 bis 26(5). II. Der f2:riech. Wortakzent ( 267 273). A. Dio fjjrioch. Bi'toiuin: gleich der idg. (Jj 208-270). B. Die griech. lietonnng ist verschoben (Jj 271 273). III. Der griech. Satzakzent ( 274 -279). Die einzelnen Wortarten im Satzakzent. 1. Das V^erbum ( 275). 2. Der Vokativ KoiiipoHita (ij 277). 3. Die ( 270). 4. Die PrilpoHitionen ( 278). 5. Die Pronomina ( 279).

II.

Formenlehre.

Nomen und Pronomen.


Zweimidzwanzigstes Kapitel. bildung ( 280289)

Vorbemerkungen zur Stamm287

A. hnlichkeit der nominalen

und verbalen Stamm-

bildung (280). . Wurzeldeterminative ( 281. 282). C. Die Suffixbildung (283289). 1. Entstehung der aus Zusammensetzungen ( 284). 2. Suffixe Abstraktion entstanden ( 285. 286). 3. Suffixe aus Kasust'ormen entstanden ( 287). Abstufung der Suffixe ( 288. 289).
Suffixe

durch

falsche

Dreiundzwanzigstes
(

Kapitel.

Genus,
II.

Numerus,

Kasus
299
( 291).

290293)
I. Die Genera ( 290). IIL Das idg. Kasussystem

Die Numeri

( 292. 293).

Vierundzwanzigstes Kapitel.

Bedeutung und Gebrauch der


310

Kasus

(
I.

294304)

Nominativ, Vokativ (295). IL Akkusativ (296). III. Der echte Genitiv (297299). A. Adnominaler Genitiv ( 298). B. Der adverbale Genitiv ( 299). V. Der echte IV. Der ablativipche Genitiv ( 300). Dativ ( 301). VI. Der lokativische Dativ ( 302). Vir. Der instrumentale Dativ ( 303). VIII. Die Bildungen mit -91, -qpiv ( 304).

Die griechische Deklination.

Fnfundzwanzigstes Kapitel. Die -Deklination ( 305 310) II. Die JaI. Die femininalen -Stmme ( 306). Stmme und Verwandtes ( 307). m. Die maskulinen -Stmme (308). IV. Akzent der -Deklination (309). V. Stammbildung der -Stmme ( 310).

331

XIV
Sechsundzwanzigste.s Kapitel.
I.

Inhalt.
Seite

Die o-Deklination (311 323)


(311). II.

345

Maskulinum und Femininum


III.

Neutrum

( 312).

klination ( 313).

Kuntrahierte Stmme und attische DeIV. Betonuni: ( 314). V. Stamm-

bildung

315328).
366

Siebenundzwanzi-rstes Kapitel. Die 3.Deklinati<m(329 349) I. Die Flexion (330-331). IL Stammbildung

und Abstufung der konsonantischen Stmme


(332).

A.

Wurzelnomina
( 334).

(333).

B. Suffixe auf Ver-

schlulaute

C. -^r-Strame ( 335).

D.

en-

Stmme
( 338).

336. 337).

E. Die neutralen -mf-n-Stiimme

F. HeteroklitiHche
( 340).
III.

r--Stiimme

( 339).

G. Die

s-Stmme

Stammbildung und Ab(

stufung der vokalischen Stmme


A. Die --Stmme

341

349).

Stmme
eu-

( 345).

342344). B. Die C. Die -n-Stmme ( 346.


(
(

-et-

und

oi-

347).

D. Die

und -o?(-Stmme

348. 349).

Achtundzwanzigstes

Ka]>itel.

Adjektiva und Komparation

(350357)
Die Adjektivbildung ( 350). II. Die Komparation (351 357). A. Die primre Komparation (352.353). B. Die sekundre Komparation (354.355). C. Unregelmige Komparation (356). D. Komparation der Ad1.

407

verbia

( 357),

Neunundzwanzigstes Kapitel. Stamm bildung und Flexion der Pronomina (358-368) I. Die Personalpronomina (358 II. Die ge362), Pronomina. 1. Demonstrativstamm schlechtigen Der 3. Das Relativ2. oOroq ( 364). , 1^, T ( 363). pronomen ( 365). 4. Das Fragepronomen ( 366). 5, Die brigen Pronomina ( 367), 6. Reste alter Pro-

419

nomina

( 368).

Dreiigstes Kapitel.
(371).

A. Kardinalia

Die Bildung der Zahlworte (369-372) B. Die Ordinalzahlen ( 369. 370). C. Sonstige Zahlworte (372).
Kapitel.

438

Einunddreiigstes
(

Die

Bildung

der

Adverbia
450
II. Bil-

373-380^
Kasu.sformen als Adverbia (373 379). dung der Adverbia durch Suffixe ( 380).
I.

Zweiunddreiigptes Kapitel. Die Komposition ( 381385) II. Die Form I. Verdunkelte Komposita ( 382), der Komposita (383 384). III. Die Bedeutung der

456

Komposita

( 385).

Inhalt.

XV
Seite

Verbum.
Dreiunddroii^'stoH Kapitel.
I.

Vorbenierkun^ren

38G 399)

468

H87\ II. Die Ciencra Verbi (38. und Tenii)ora. A. Die AktioneAktionsarten III. 389). Terapuabildun; und Zeitstufe B. arten ( 390. 391). Das Au^'uient im Griech. ( 394397). ( 392. 393). V. Die Verbalnomina ( 399). IV. Die Modi ( 398).
])ie
(4$

Numeri

Vierunddreiigstes Kapitel.
bis 412)

Die Personalendungen

400
483

A. Die absoluten und die konjunkten Endun<:en imidcr. I. Aktiv (401-403). II. Medium ( 404-406). Die B. Die Personalendungen des Perfekts ( 407).

Entstehung der idg. Personalendungen (408). Personalendungen im Griech. (409 412).


Fnfunddreiigstes Kapitel.

C. Die

Die Stammbildung des Ver505

bums

413450)
( 414).

I.Vorbemerkungen
Basen
B. Die

(415.416). IL Der bis 423). A. Die zweisilbigen schweren Basen (418). Die exel-BsLsen (419.420). C. Die zweisilbigen leichten Basen ( 421. 422). D. bersicht ( 423). III. Die charakterisierten Prsentia (424450). A. Die Reduplikation. 1. Verbreitung und Form der Reduplikation ( 425). 2. Die reduplizierten Prsentien 3. Der reduplizierte Aorist ( 427). 4. Ab( 426). stufung und Flexion ( 428). B. Die Nasalprsentia (429-435). 1. Die ^a^-Basen ( 430). 2. Die ^.re?^ Basen (431432). 3. Die leichten Basen (433.434). 4. Die Aktionsart ( 435). C. Die Prsenssuffixe -aKO-, 1. Die Bildungen auf -oko-To-, -do- ( 436439). 2. Die Bildungen auf -to- (438). 3. Die (436.437). -Bildungen ( 439). D. Die ^-Prsentien und Verwandtes ( 440 449). 1. J-Bildungen von konsonan-

(413416). A. Die leichten schweren Basen Aorist-Prsenstypus (417


zweisilbigen

Stmmen lischen Stmmen Verhltnisse und


tischen

bildungen
(450).

2. J- Bildungen von voka442 3. Die ursprachlichen 446). ( ihre Entwicklung (447.448). RckE. Die sogenannten Kausativa 449).

( 441).

Sechsunddreiigstes Kapitel.
I.

Die Aoriste (451458)


( 452).
11.

547

Der Wurzelaorist

Der s-Aorist

453457).

A. Die Flexion

( 454).

und Stammabstufang

(455.456).

B. Betonung C.Verbreitung des

XVI
s-Aoristes ( 457).
III.

Inhalt.
Seite

Der Passivaorist auf Das Futurum


(

-vji

und
.

-nv

( 458).

Siebenunddreiigstes Kapitel.
Achtunddreii<:stes Ka{>itel.

459

461)

559
565

Das Perfektum und Plusquam-

perfektum
I.

462474)

A. Die Bedeutung Betonung und Reduplikation B. 463). ( 464466). ( Abstufung fc>tammbildung und (467 470). D. NeuC. bildungen des Griech. und anderes. 1. Das A--Perfektuni ( 471). 2. Das a8i)irierte Perfekt ^ 472). 'S. .Sonstige Eigentmlichkeiten des Perfekts ( 473).

Das Perfektum (462473).

II.

Das Plusquamperfektum

( 474).

Neunundzwanzigstes Kapitel.

Die Modi ( 475 485) Der Optativ ( 475 478). II. Injunktiv I. und Konjunktiv. A. Der Injunktiv (479). B. Der Konjunktiv (480 482). 1. Die Bedeutung des Konjunktiv ( 481). 2. Der Konjunktiv im Griech. III. Der Imperativ , 483485). ( 482).
.

581

Vierzigstes Kapitel.
I.

Die Verbalnomina

486491)
II.

599

Die Infinitivbildung
B.

(486).

Die Par-

tizipien.
( 487).

A. Partizipien des Aorietprsensstaramee Das Partizipium des Mediums ( 488). C. Das Partizipium des Perfekts ( 489). D. Die Abstufung des Partizipium Perfekt! ( 490). III. Die

Verbaladjektiva

,491).

Autorenverzeichnis Sachenverzeichnis AVrtorverzeichnis Orthographische Erluterungen Verzeichnis der wichtigeren Abkrzungen Berichtigungen

608 610 618 650 651 652

Einleitung.
Erstes Kapitel.

Allgemeines mit Literaturangaben.


1.

Die Aufgabe der wissenschaftlichen Grammatik


in die Feststellung des

Gesprochenen Erklrung des Festgestellten. An beiden Aufgaben haben fr das Griechische schon die alten Grammatiker gearbeitet. Wenn auch ihre Leistungen in keiner Weise an die der Inder heranreichen, so ist die Summe Soweit es sich um ihrer Arbeit doch sehr bedeutend. die statistisch-deskriptive Seite handelt, mssen wir ihre Ttigkeit mit groem Danke hinnehmen.
zerfllt in zwei Teile,

und

in die

Anm. 1. Die wichtigsten Forscher aus dem Altertum sind: Dionysios Thrax, schrieb die Tdxvr] YpamnaTiKri (2. 1. Jahrb. V. Chr.), hrsg. von G. Uhlig, 1883', Apollonios Dyskolos
(2.

Jahrb. n. Chr.), hrsg. von R. Schneider und G. Uhlig (Gram. Graectl.,1878) ; vor allem aber Ailios Herodianos (2. 3. Jahrb. n. Chr.), schrieb die KadoXiKri irpoOLubia, eine Akzentlehre in 21 Bchern, hrsg. von Lentz als H. technici reliquiae, 2 Bde., 1867 70. Anm. 2. Wir sind in manchen Punkten unsrer allgemeinen Auffassung noch heute in hohem Mae von den Griechen abhngig, so in der Lehre von den Redeteilen, vgl. Delbrck Einleitung in d. Stud. d. idg. Sprachen^ 1 ff.

2,

Die

entwicklungsgeschichtliche

er-

klrende Seite der Grammatik hat im Altertum, abgesehen von einigen Punkten, nur zu mangelhaften Ergebnissen fhren knnen, weil den Alten nicht nur die richtigen Vorstellungen ber das Leben und die EutHirt
Griech. Laut- u. Foritfenlehre.
2.

Aufl.

Kinleitunp.

[2.3.

wicklun^^ dir Sprache berhaupt fehlten, sondern weil sie

auch die Verwandtschaft des Griechischen mit andern Sprachen nicht erkannten. Im Banne der antiken Wissenschaft hat die

Grammatik der Neuzeit lange


die Verwandtschaft der

Zeit gestan-

indogermanischen Spraclien entdeckt wurde, war ein andrer Weg und eine in allen wesentlichen Punkten neue Methode der Sprachbetrachtung erffnet. An und fr sich kann man jede, also auch die griechische Sprache, ohne vergleichende Grammatik entwicklungsgeschichtlicli behandeln, jeder Abschnitt ist beachtenswert und anziehend, aV)er dies ist freilich erst mglich von dem Beginne unsrer i'i)erlieferung an. Da ist indessen die griechische Sprache schon fertig, und die Literatur gelangt bald auf ihren Hhepunkt, es ist also gerade der Stand der Dinge eingetreten, der uns von jeder Seite aus anzieht. Wer sich fr diese Zeit nicht auf den rein beschreibenden Standpunkt beschrnken will, der mu die vergleichende
den;
erst
als

Sprachwissenschaft
wenigstens
stehen,
d.

heranziehen.
der

Sie

allein

ermglicht,

einen Teil
h.

griechischen

als

historisch

Sprache zu vergeworden zu begreifen.

Auch wer

die

sptere Entwicklung des Griechischen be-

handeln will, mu mit den Prinzipien der Sprachentwicklung bekannt sein, wozu weder die Kenntnis des Indischen noch einer andern entlegenen idg. Sprache gehrt. Die Aufgabe, die Entwicklung der griechischen Sprache von der klassischen Zeit bis in die sptere P"})ochen darzustellen, ist bis heute noch nicht gelst, wenngleich in der neuern Zeit ein reges lieben auf diesem Gebiete
herrscht und V)edeutende Fortschritte erzielt sind.

A.

Indogermanische Sprachwissenschaft.
I.

Grammatische Gesamtdarstellungen.
N'ervvandtscliaft

Ci.

Die

der

Nviirde

durch

Fnniz Hopp (1791

1807)

indoixermaniHchen Sprachen im Jahre 1816 wissen-

schaftlich begrndet.

der

neuen

Eine erste zii.samnienfasende Diireteilung Krgehni8Ke pab er in seiner <i.Vvr(il eichenden Gram-

J$

3.]

All;j:euieineH n)it Litrrutnnin^'aben

'i

matik
ISiiS

(lc!<

Sanskrit, Zetul, Armcnisrhen, Griechischen, Lateinischen^

Jjitauisrhen, Altslavischen, (iotischen

und

Deutschen-,

.7

Bde., H. Austj.
(ileichzeitiv?

JS71.

Sie

ist

jetzt

vollstilndi^'

berholt.

^h'tt/mowirkte A. (! 1859 Bde., 7(JJ die loffischen Forsch iin(;en* (1S3330, J. Aufl., Gnindlauron der l'M ymolojrie und daiint der Lautlelire Hchuf, Auch dieses Work ist heute nur nocli fr den Forscher brauchbar.

mit

Bopp

V. l'ott (18'J

1887),

der in Heinen

In einer zweiten Epoche wurde das damalige Wissen zuvon Aug. Schleicher (1821 GH) in seinem ^Conipcndiuni der vergleichenden Grammatik der idg. Sjtrachen*. 4. Aufl., 1S76, einem seinerzeit vortrelichen Werk, das heute aber Als Zeit<;enoese nur noch historisches Interesse beansprucht. Schleichers wirkte Georg Curfius, der mehr vielleicht noch durch seine akademische Ttigkeit als durch seine Schriften auerordentlich viel dazu beigetragen hat, die Brcke zwischen den getrennten Gebieten der idg. Sprachwissenschaft und der griech. Grammatik zu schlagen. Die Mitte der siebziger Jahre brachte eine Reihe fruchtbarer Entdeckungen, die namentlich die Lehre vom Vokalisraus und Ablaut wesentlich umgestalteten. Zugleich wandte man den Fragen der Sprachentwicklung an und fr sich und der Sprachpsychologie besondere Aufmerksamkeit zu. Seitdem leben wir in einer Zeit stetiger Arbeit, die das Bild der idg. Ursprache noch in jedem Jahre etwas umgestaltet, anderseits aber auch trotz verschiedener Anschauungen in Einzelheiten eine hinreichend sichre GrundVerlage fr die Erkenntnis der Einzelsprachen gelegt hat. schiedenheiten in der Grundauffassuug sind heute kaum noch vorhanden, die idg. Sprachwissenschaft ist eine festgefgte Wiesenschaft mit einer Reihe ganz sichrer Ergebnisse. K, B rg mann hat es in der dritten Epoche der sprachwissenschaftlichen Entwicklung versucht, ein Gesamtbild unsres Wissens zu geben in seinem Grundri der vergleichenden Grammatik der idg. Sprachen. Erste Auflage 1886 ff in 2 Bnden. Drei andere Bnde gehen die idg. Syntax, bearbeitet von B. Delbrck, 18931900. Von der zweiten Bearbeitung, die, soweit vorhanden, allein zu benutzen ist, sind bisher erschienen 1. Bd. Einleitung und Lautlehre, 1897. 2. Bd. Lehre von den Wortformen und ihrem Gebrauch. Erster Teil: Allgemeines. Zusammensetzung. Nominalstumme. 1906. Zweiter Teil. Erste Lieferung: Zahlwrter. Die drei Xominalgenera. Kasus- und Numerusbildung der yomina. Pronomincdstmme und Kasus- und Numerusbildung der Pronomina. 1909. Zweite Lieferung : Bedeutung der Nwneri beim Nomen und Pronomen. Bedeutung der Kasus. Das Adjektivum. Die Adverbia nach Form und Gebrauch. Die Prpositionen nach Form und Gebrauch. 1911. Dieses Werk ist das unentbehrliche Rstzeug fr
8amnien<i:efat

1*

Kinleitung.

^-

4.

jeden, der sich eindrehender mit der idp. SprMcInviesenschaft beHchiiftipt. Der l^er das urnprnglicli beabsichtigte Ma gewachsene Umfang dieses (Irundrisses mute das Verlangen nacli einer

kurzen Darstellung wachrufen, die BriKjmann selbst in seiner Kurzen reri/lcicJirndcn Grammatik der itufo(/erm. Sjirachen lUO'J bis 1904 gegeben liat. So sehr mau die Kunst bewundern mu, mit der Brutjmann den reichen Stoff gemeistert hat, so ist doch auch dieses Buch kein Werk fr Anfnger, das diesen zur Einfhrung dienen ktinnte. Eine ganz kurze Darstellung der idg. Grammatik bietet: li.Merinyer Indoyermani.^rlic Sprachwissenschaft, Sammlung Gschen, Leipzig 1^97. :i. Au/L lUo. Umfangreicher, aber durc haus klar und brauchbar ist das Werk des franzcisischen Gelehrten A. Meillet Indrodurtion <) /Vtnde comparatife des langues indo-enropecnnes.
2.

Aufl. Paris 19US.

deutsch von W. Printz: Einfhrung in die vergleichende Grammatik dei' indogenn. Sprachen. Leipzig J909. Wer in der Geschichte der Probleme der neuern SprachBechtel forschung weiter eindringen will, dem sei empfolden Die Haiiptj)?'oljleme der indogerm. Lautlehre seit Schleicher, 1892. Der Wortschatz der indogerm. S}>rachen ist etymologisch ick Vgl. Wrterbuch der idg. Sprabearbeitet worden von A. bearbeitet von A. Bezzenberger, A. Fick und Wh. chen, 4. Aufl. Stokes. Erster Teil: Wortschatz der Grundsprache, der arischen
:

und Westeuropa iscJien


,

Spraclieinheit von A.

Fick

1S90. Zweiter leil:

Wortschatz der keltischen Spracheinheit von WJi. Stokes und WortsrJnitz der gernui1894. Dritter Teil: A. Bezzenherg er 7iische)i Spracheinheit unter Mitwirkumj von IL F((lk gnzlich umgearbeitet von A. Tor]) 1909. Wegen zahlreicher Versehen ist der Vgl. Bartholomae, Zschr. 1. Rand nur mit N'or^icht zu benutzen. d. deutsch, mcjrgenlnd. Geells(,'haft Pxl. 48. .s. r)04
11'.

II.

Zeitschriften.

4.
V(n

Zeitschriften,

Der indogerm. Sprachwissenschaft dienen eine Reihe <lie aber auch sehr viel Arbeiten ljer Profr allgemeine Sprachwissenschaff, .'^0, ver5, nebst Suj>j)lement, 1SS4

bleme der Kinzelsprachen enthalten.


Internationale Zeitschrift
hrsg. von F.
tritt

Techfner, Bd.

mehr

die allgemeine

Sprachwissenschaft.

Zeitschrift fr vergleichende S]>rachforscht(ng der idg. Sprachen, 18^.')2 begrndet von A d a l h, > t
als

auf dem

Gebiet
Zitiert

Kuhn.

Kuhns

Zeitschrift, abgektirzt

KZ.

Als Kn^'ilnzung zu tlcr ursprnglich nur auf Deutsch, (iriechisch und Latein beschrilnkten Zeitschrift siml bestimmt gewesen:
Beitrge zur
vgl.

SprachforscJiuni/

auf dem Gebiete der arischen,

Jj

4. 5.1

AllptMiKMnoM mit LitcnitiiranKabfn.


Htul
s/<iriscJu'ti

kclfisilu'u

Sprciclicn, hrsij.

von

A.

Kuhn

nnd A.

Schlt'icJn-r, 7>V.

/ 8,
,

185876.

Ih'itrihje zur Kunde der idij. Sprachen, hef/rndet ron dalhert Bez zenberger hrsg. ron A. lie zze nberger und IV. Prellwitz, Jid. 130, 1877 moo. Zitiert als Bczzenhergers Beitrge, abjj;ekrzt BB.; n\e enthalten besonders zalilreiche Arbeiten ber Jetzt verbunden mit KZ. die j^riechisolien Dialekte. Zeitschrift fr idg. HprachIndogernKniisrhe Forschungen,

IF. Als Beiblatt hierzu Anzeiger fr idg. Sprach- und Altertumskunde. Beiblatt zu den Indogermanischen Forschungen, hrsg. von Streitberg. 1892 ff. Titehibkrzunjj:: TF. Anz. Inhalt: Kritische Referate, Biblioi^raphie mit auefhrlichen Inlialteangaben^ RezensionenverTitelabkr/.unj,':
ersi'heint:

und Alfertnnisk-unde, Streitberg, 1892 ff'.

hrsg.

ron

Karl Brugmann und Wilh.

zeichnisse.
Glotta.
hrsg. ron P.

Zeitschrift

fr griechische und lateinische Sprache,


.

Zeitschrift

Kretschmer und F. Skutsch, Bd. Iff., 1909 ff Diese strebt dem Ziele zu, das zu erreichen, was in der

Philoloj^ie andrer

der Philologie
gleich

Sprachen selbstverstndlich ist, die Verbindung und der Sprachwissenschaft. Sie sucht einen Ausphilologischer und linguistischer Methode, sowie einen

Austausch der beiderseitigen Ergebnisse herbeizufhren. Von auerdeutschen Zeitschriften sind zu nennen: Memoires de la societe de linguistiquc de Paris. Paris 1868 ff., abgekrzt MSL. The American Journal of Philology, ed. by Basil L. Gilder sleeve. Bd. Iff. Baltimore 1880 ff.
IIL

Einzeluntersuchungen.

An wichtigen Einzeluntersuchungen, die meist auch 5. das Griechiseiie ausgiebig heranziehen, sind anzufhren: A. Tokalismus, Ablaut, Lautlehre. J. Schmidt Zur Geschichte des idg. Vol'alismus. 2 Bde., 1871 bis 1875, steht noch auf dem altern Standpunkt und ist daher nur fr den Forscher von Wert. F. de Saussure Memoire sur le Systeme primitif des royelles dans les langues indoeurop>ee)ines, 1879, Reproduktion Paris 1887. Bahnbrechendes Werk, noch heute von grter Bedeutung. H. Hb seh mann Das idg. Vokalsystem, 1885, modifiziert einen wesentlichen Punkt in de Saussures Werk. J. Schmidt Kritik der Sonantentheorie, 1895. Ein anregendes Werk. G. Mahlow Die langen Vokale , e, in den europischen Sprachen, 1879. Neudruck 1888. Abgesehen von veralteten Einzelheiten noch heute wertvoll. H. Hirt Der idg. Ablaut, 'vornehmlich in seinem Verhltnis zur Betonung, 1900, sucht auf der Grundlage von de Saussure und Hbschmann sowie der

Einleitung.

[5.6.

Honstigen Forschungen neue Ergebnisse zu gewinnen. Fr diepe Grammatik dnrcinveg zugrunde gelegt. M. von Blatikenstein Untersuchungen zu <1cn laufen Vokalen in der v-Ucihc. Ein Bei/ rar/ J'Jhrlirh Zur indozur LeJirc des i(l(f. Ahlautes. Gttint/en 1011.

(jermani sehen Sprachffeschichte.

Programm

des Altstdtischen

Gym-

nasiums. Ktiigshcrg i. I'r. 11)10. B. Akzent. IL Hirt Der idg. Akzent, ISO.'}, suchte durch eine Ciesamtdarstellung des idg. Akzentes die Grundlage fr die Erkenntnis des Ablauts zu schauen. C. Morpliologie. /'. I'ersson Studien zur Lehre von der Wurzel ertreitening und M'urzelrariation, Ujisala ISOl, behandelt ein wichtiges Problem mit reichem >hiterial, nach meiner Ansicht in unrichtiger //. (f st hoff und K. B rg mann Morphologische Unter' Weise. 6*, 1S7H bis suchiingen auf dem Gehiete der idg. Spr((cJien. Bd. 1 1910. Vieles darin ist naturgem berholt, der 4. Bd. aber ganz unbrauchbar. J. Schmidt Die Pluralbildungen der idg. Neutra, 18H. Auerordentlich reichhaltiges und anregendes Werk. LJ. Audou in De iu dcclinaison dans les langues indo-europeennes et ])articulii:rement en Sanskrit, Grec, Latin et Vieiix Slare^ Paris //. Ost ho ff Zur Geschichte des Perfekts im 1898, Klincksieck. Idg. mit besonderer ItcksicJit auf GriechiscJi und I^ateinisch, 1889. Chr. Ba rtholomae Studien Fr den Anfnger ungeniebar. zur idg. Sprachgeschichte. I. Idg. ss, 1890, II. Idg. sk und skh, Namentlich der letzte Aufsatz ist sehr ai. rt.<?i<J, lat. ers, 1891. anielsson Grannnatiska anmrk)iingur. I. Om de wichtig. indoeuropeiska femininstammarne pd -i (Upsala nniversitets rsskrift lS8l), II. Om de grekiska suhstanfirerna med )iominatlrndelscn

-J

(IHHH).

Auerdem

seien hier noch eine Anzahl von Sammelschriften

genannt, die fter anzufhren sind. Tipuc, Abhandlungen zur Indogerm. Sprachgeschichte, A. Fick

zum

siebenzigsten Geburtstag.

GiUtingen 1903.
Paris 190S.

MHanges de Linguist ique offerts a M. F. de Saussure.


B. Die griechische Grammatik.
Eh
Ulis
ist

unmglich,

nn

dieser Stelle

die ganze reichlialtige

Litt'ralur berirriechisrheCirammatik anzufhrt n.

Wir beschrnken

auf die IIauj)twerke, whrend die Einzelarbciten, soweit sie noch heule von Wert sind, gehrigen Orts angefhrt werden sollen.
I.

Grammatische Gesamtdarstellungen.
griech.

ii,
2.

Unit mann Ausfhrl.


Bd.
'J,

Sprachlehre, Bd.

1,

1819,

Au(l. IsliO,

182.'} 27, 2. Aufl. ron

Lobeck

1839.

6.]
//.
'J

AII;j:eMHMne8 mit Litor;iturai);^sihcn.

ii

II (

AHsfiUirlicIn'
'J.

Hill'.,

ls:i}:i'>^

Ak/I. ixtUf

70.

(i ntiiiiudlih

(Irr

f/rircJi.

Sprnrhe,

l'UcDicutur-

um/ Fornicnlehre

von F. Bl(( /.i, 2 JUlc, lS!J()!f:j^ zitiert ^!p^ach\viH9enH(;^laftli(hen Heinerkiinjjen Die iils in <li^sem Werk Rind duiThiina unzureichond, vf/L linifimann Satzlehre in neuer Jiearheitnnf/, besovfil IF. Anz. /, l'> II'., (>, IIvon B. Gerth, 1. Bd. lS!f8, 2. Bd. 1905.
in lu'ucr Bcurhvitunt), hcsort/t

K iihner-Bln.

-'>(f

G.
Syntax),

Meyer
.">.

Griechische
zielit

Grammatik (ohne Akzentlehre und


das
insrhriftliclie Material auRgiebij;

Au. 1S!W,
in

heran,

steht aber
i:anz

j)rach\viysensc'hai'tliclier

Beziehung nicht

mehr

auf der Hhe.


aniica,

Fezzi La lingna greca


c storica.

hrevc trattazione comparativa

hil<li(fi(/s-

Lautlehre, Stammund Fle.rionslehre und Si/ntax. 3. Aufl. 1890, aus J. Mllers Handbuch der klassischen Altertumstrissenschaft. Rein vergleichende

K.

Br}(gmann

Torino 188S. Griechische Grammatik.

Grammatik mit Bercksichtigung der Dialekte. A. Gercke Abri der griech. I^aiUlehre. Berlin 1902. Trotz mancher Versehen fr den Anfnger brauchbar. 0. Hoffmann Griechische Grammatik bei W. Kroll Die Alte)-tiimswissenschaft im
Vierteljahrhiindert (18751900). Leipzig 1905, S. 5083. Darstellung der Hauptarbeiten auf dem Gebiete der griech. Grammatik. J. Wacke rnagel Die griechisclie Sprache \n Kultur der Gegenwart, hrsg. von P. Hinneberg. i'-. 1907. A. Gercke und Ed. Nord en Einleitung in die Altertumsivissenschaft. 1. Bd. Darin P. Kr et Schmer Sprache. Leipzig 1910. 0. Ho ffm ann Geschichte der griechischen Sprache. I. Bis zum Ausgange der klassischen 1911. Samndung Gschen. Zeit. Durchaus empfehlenswert. Stahl Kritisch-historische Sgntax des griech. Verbums der M. J. klassischen Zeit. 1907. Idg. Bibliothek, 1. Reihe, 4. Bd. VortreffE. Mayser Grammatik der griechischen liche Materialsammlung. Papyri ans der Holemerzeit. Laut- und Wortlehre. Leipzig 1906. A. Thumb Die griechische Sprache im ZeitSehr -wichtig und gut. alter des Hellenismus Beitrge zur Geschichte und Beurteilung der Koivr). Straburg 1911. Sehr anregend. Fr. Bla Grammatik des neutestamentlichen Griechisch. J. H. 2. Aufl. Gttingen 1902. Moulton Einleitung in die Sprache des Neuen Testaments. Auf Grund der vom Verfasser neid)earbeiteten 3. englischen Auflage bersetzte deutsche Ausgabe. 1911. Idg. Bibliothek, 1. Reihe, 9. Bd. L. Radermacher Neutestamentliche Grammatik. Das Griechisch des Neuen Testaments im Zusammenhang mit der Volkssprache. Tbingen 1911. P. Helbling Septuaginta-Grammatik. Laut- und Wot'tlehre. Karlsruhe 1907. R. Meister (Wien) Proleg omena
letzten

zu einer Grammatik der LXX. Wiener Sfud. In Verbindung mit dem Lateinischen

29,
ist

228 ff. das Griechische

Kinleitiin;:.

[ C. 7.

dargestellt in folo:enden "Werken: Leo Meyer Vergleichende Grammatik der griechischen und lateinischen Sprache. 1. Bd. 1S61, 'J. Anfl. Das Werk ist zwar in der ppraehlichen Auf18h4, 2. Bd. ISO'). fassung zum grten Teil veraltet, aber als Stotfsaaitnlung noch immer wertvoll. Der zweite Band enthlt eine Sammhinir <ler staminbildenden Suflixe, in der das homerische Material nahezu 1". Henry IWcis de grammaire vollstndig angefhrt ist. compan'e du qrec et du latin, Paris IHSS. U. Aufl., lUOH, wenig vernderter Abdruck der 5. Aufl. von 1894. G iles- Hertel Vergleichende Grammatik der klassischen Sprachen, ein kurzes Ilandhicli fr Studierende der klassiscJien PJiilologie^ 1X96. YAn geschickter englischer Extrakt aus deutscher Wissenschaft, aus dem EngHchon ins Deutsche bersetzt, aber nicht mehr auf der Hhe. l>. liiemnnn et H. Goelzer Grammaire compar^e du Grec et du Jjdtin. I. Fhontique et ^tude des formes. Paris, Colin, 1901. Paris 1897. G. N. Hatzi dakis "AKabiiiieiK dvaII. Synta.re. Yviuauaxa ei(; T)]v 'E\\r|viKr|v, AaTiviKqv Kai uiKpv (.ic; tt'iv 'lv^lK^"lv fpauuQTiKriv. Athen 19(ii.

II.

Wrterbcher.

Eine allgemeine bersicht bietet L. Cohn Griechische Anhang zu Brugmanns Grammatik. 1900. Das Altertum hat sich vielfach mit lexikalischen Arbeiten beschftigt, von denen leider wenig erhalten ist. Fr uns ist am wichtigsten das sogenannte Lexikon des Hesych: Hesychii Ale.randrini lexicon, edif. minorem cur. M. Schmidt, cd. alt. indice glossaruni cthnicarum aucta, 1867. Vgl. noch Reitzenstein Geschichte
y.
Lexikographie,

der gricch. KtymoUxjika, 1^97. Die Grundlage fr die griechische T>pxikographie bildet: Hcn ricus Stephanus Thesaurus Graccae linguae. Paris Foliohnden. l')7'i in Einen Auszug daraus veranstaltete: Joannes Scapula Lexikon, Basel 1579, bis in das l'J. Jahrh. hinein wieder herausgegeben. Stephanus' Thesaurus wurde in England neu bearbeitet: Oriaaup^ Tf|<; ^WiiviKvit; YXiJuarn;. Thesaurus gruecae linguae ah Stephano constructus. Kd. nova anctior et emendatior. 9 Bde. London 1S16 2S. Viel besser als diese englische ist die franz'>

sische Neubearbeitung: r\aavp6<; xfjc; ^WiiviKfn; -f^ibaoric;. lliesaunat usu\ Post editionem Anqlicam novis additamentis auctum ordine alphabetico digcstum ediderunt Ca rolus B enedictus Hase, G. R. Lud. de Sinner et Theohaldns Fix. Paris ls:il 65.

Neuere Werke sind: Franz Passe w Handwrterbuch der griechischen Sprache, i. Aufl. IH'.iL umgearbeitet von Dr. Val. Chr. Fr. Rost, des ursprnglichen Werkes . Aufl. 1. Randes 1. Abt. 1841, 2. Abt. 1S47.

^7.8.]
^,

Alli^omoirms
1.

niil

LitonitnrnnKJibcu.

litl.

Abt.

lsr,'J,

-J.

//riffhischi'n S/)r<irhi',

LStJ

Aht. IH')?.
/.'>.

.7.

l\\

l'apt'
Itiuirh.

Ihmthrrtn-hurh der
n/n M.

Au/I.

Sem/chusrh
KjeniHd'.i

ISSO.

Vau.

Dazu kommt: Papc Wrfcrhiich der


.>,

f/ricchisrlirn

namen,

1SI:J.

iifL neu bearbeitet von


ist

(i.

h\

Bensei e r,
(tnd

70.

Kiujlish Lexicon.

neues wertvolles Werk Oxford VJOl.

Li de II

Scott

(Jree/i-

Kino Kru:;ln/.un^ zu den vorhiiiuloiien \Vr>rterljehern, vornehmlich unter Heranziehung des inechriftl. Materials, liegt vor JA'xieon si(pj)Ietor/i(i)i et di((leeticH))t. J. Aufl. I'JIO. in 11 rrirerd e Solange der neue Thesaurus linguae Graecae noch in unabsehbarer Ferne liegt, mu man fr jedes Mittel, das bis jetzt Es sei Geleistete leicht zugnglich zu machen, dankbar sein. daher verwiesen auf Hermann Schne Jiepertoriuin r/rierhi.^cher
)i

Wrterverzeichnisse

Speziallexika

und Speziallexika. Leipzig 1907, in dem und Wrterverzeichnisse angefhrt sind.

alle

grern Spezial Wrterbchern sind hier noch zu nennen: A. GehH. Ebeling Lexicon Llomericum, 2 Bde., 1880 87. ring Index Homer iciis, 1891. J. Rumpel Lexicon Pindaricum,

An

1883. W.Dindorf Lexicon


pidenm,
/,

Aeschgleum., 1873. 1876.

I^exicon Sophocleum, 2. Ausg. 1872.

1841 (nur A D. J. Schiceighaenser Lexicon HeroFr. Ast I^exicon Piatonicam. 3 Bde., 1835 38. doteum, 1S24. Anastatisclier Neudruck. Berlin 1909. Betaut Lexicon Thucydideum, 1843. Sturz Lexicon Xenophonteum, 1801 1804. E. Prcuschen Vollstndig gr. -deutsches Handwrterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der brigen urchristlichen Literatur. Gieen 1910.

A.

F.Ellendt Matthiac Lexicon Euri-

III.

Etymologische Wrterbcher.

1839

42.
5.

8.

The od. Benfeg


Veraltet.

Gi'iechisches

Wurzellexicon,

2 Bde.,

mologie,

Aufl. 1879.

Curtins Gi-undzilge der griech. EtyZwar zum Teil veraltet, aber wegen der
G.

Literaturangaben unentbehrlich. TF. Prellivitz Etymologisches Wrterbuch der griech. Sprache, 2. Auflage 1905. Wllh. Pape Etymologisches Wrterbuch der griech. Sprache zur bersicht der Wortbildung nach den Endsilben geordnet. Berlin 1836. Wegen der Stoffsammlung wertvoll. A. Vanicek Griechisch-lateinisches etymologisches Wrterbuch, Veraltet. 2 Bde. 1877. L. Meyer Handbuch der griechischen Etymologie, 4 Bde. 1901 1902. Dies W^erk war leider schon bei seinem Erscheinen veraltet, indem es den Stand der Wissenschaft vor etwa 30 Jahren darstellt. Immerhin enthlt es doch manches Wertvolle. Boisacq Diction-

naire etymologique

de

la

langue grecque.

Heidelberg

1907.

Im

Erscheinen. angaben.

Ein auf der Hhe stehendes Werk mit Literatur-

10
IV.

i:inleitiin<^.

r^ 9.

Grammatik der Dialekte und der Koine.

nie eiiizolnen iriechisclH'n Dirtlekte, deren Erkenntnis inschriftliclien Fnnde stetig erweitert wird, sind in zahlreichen Mono^rraphion luhnndolt worden. Docli fehlte bisher eine knappe zusammenfassende bersicht. Wir haben fast zu gleicher Zeit zwei Werke erhalten: A. TJinnih Handbuch der
liirch

O.

die

griechischen JJitihkte.
8.

llcidcJheni 1009.

Uhj. llihlinthek.

1.

lieihi.

Bd. Neben sehr reichlichen Literaturangaben und einfhrenden Errterungen allgemeiner Art giht Thumb die Eigentmlichkeiten jedes Pialektes an. Ch. J). Bnck Inlroduction to the Grronniar studi/ of the Greek dialects. selected inscriptions Glossari/, Boston, Xew Yorl-, Chicaf/o, London lUlO, bietet eine krzere Darstellung, in der die einzelnon Laute zugrunde gelegt werden, nach Art von Brugmanns Grundri. Beides sind vortreflMiche Werke. Immerhin sind .'^ie nur krzere Darstellungen, uni man mu die altern Werke noch immer zu Kate ziehen. Das grundlegende Werk v(n Jj. Ahrens De Graecae Jinyuae dialectis, Bd. 1, lS3i), Bd. 2, 1S43 iet von B. Meister teilweise neu l)earbeitet worden. Leider sind von ihm nur 2 Hiln<le erschienen. 1. Bd. Asiat isch-olischj Botisch, Thessalisch, 1882; 2. Bd.

Eleisch, Arkadi.<c]i. Ki/prisch, 1889.

Fr das Dorische sind wir angewit^sen auf Kmil


Les
dialectes Doriens, Plioneficpie
et

Boisacq

Morphologie.

Paris. E. Thorin,

1891.

neue Gesamtdarstellung hat G. Hoflniann unterJloff/na n n Die f/rieciiiselien Dialekte in ihrem histo1. Bd. rischen Zusamnwnhatipe mit den wichtigsten ihrer (Quellen. Der si'(d-a< hol sehe Dialekt, 1891 (Kiipriseh und Arkadiseh); 2. Bd. Der nordachische Dialekt (d. i. AsiattseJi-oIisch und Thessaliseh) 1893 3. Bd.y 1. Der ionische Dialekt, Quellest und Lautlehre, 1898. Den ionischen Dialekt behandelt auerdem: Herbert U', Smi/fh The Sounds and infiections of the Greek dialects. Jonic.
p]ine

nommen:

O.

Oxford, Clarendon Press, 1S94.

Fr das Attische
1900.

ist

grundlegend
3. Aufl.,

Meisterhans Gram-

matik der attischen Inschriften.

besorgt von Ed. Schwyzer,

sptere Koine wichtig: Ed. Schweizer Grammatik der Ptrgamenischen Inschriften. Beitrge zur Laut- und ElcrionsE. yachmannson lehre der gemeingriechischen Sprache, 1898. Lauf- und Formenlehre der magnetischen Inschriften. Upsala 1903. Die griechischen Vasen n Schriften die uns ein Bild der

Kr

lie

Volkssprache geben, behandelt /'. Kretschmer Die griechischen Ebenso Vasen in.schriften ihrer Sprache nach untersucht, 1H94.

wichtig
.<<prache

sind

die

Fluchtafeln.

Vgl.

E.

Schwyzer
f.

DieVulgr241
/f.

der attischen Eluchtafeln, Neue Jahrb.

klass. Phil. 5,

10.]

Allf^cuieineH mit

l-il'r:iliii:ingabn.

11

V.

Grammatische Einzclarbeiten.
A. Vorinisclitcs.
)i ((

I4K
./,

liUulh'lirc.

H.

TJi. liii n

i'k

Studien mif drin ('chirfc des Griechischen


lid.
1,

und

(/er (trisriien

Spr<tehen,

ISS.

Duniclsxon (Jrannnafisehe Epicae, ISU'J, abj;ekrzt Schuhe Qh\ Ders. Ztir metr. Dehund cti/molof/ische Studien /, Upmla 1SH7.

M'.

Schulze

Qitaesfiones

nung im

JH97 (Skrifter utyifna .').Bd., Ar. 16. af K. lIu))Htnisfi.^k(i Vedenskitpssamfundet Solmsen Untersuchungen zur griechischen Laut- und Verslehre, Johansson Beitrge zur griechischen Sprachkunde (Upsala 1901. J. Wack ernag el Vermischte Beiunirersitets arsskrift lHi)S). trge zur griechischen Sprachkunde, Basel 1H97. Ders. Das Dehnungsgesetz der griechischen Composita, Basel 1899. 0. Lagercrantz Zur griechischen Lautgeschichte (Upsala universitets arsskrift Mansion Les gutturales grecques. Gand, Paris 1909. 1898). K. Dieterich F. Sommer Griechische Lautstudien. 1905. Untersuchwngen zur Geschichte d. griech. Sprache von der hellenistischen Zeit bis zum 10. Jh. n. Chr. Leipz. 1898. S.-A. aus F. Solmsen Beitrge zur griech. Wortforschung, Byzant. Archiv. Erster Teil. Strahurg 1909.
fferen
(jrieehisclten

Kpos,

l'/>sa/a
i

Upsala).

B.
A.

Nomen.
1890.

Tor 2) Den graeske nominalflexion. Kristiania Danielsson Grammatiska anmrkniyigar. IL Oni de


Substantiv er na
arsskrift 1883).
1.

grekiska

med

noniinatirndelsen

-J

(Upsala

universitets

Dryroff
zur
att.

Geschichte des
2.

Pronomen

refiexivum,

Die att. Prosa und Schluet'gebnis:^e. 1892(93. (A. u. d. T.: Schanz Beitr. zur hist. Si/ntax, E. Fraenkel Geschichte der griech. Notnina Heft 9 u. 10). Straburg 1910. agentis auf -Tr\p, -Tiup^ -t^<^. Ibis

Von Homer

Prosa,

Verbnm. G. Curtius Das Verbum der griechischen Sprache seinem


C.

Baue nach

dargestellt,

2.

Curtius Verb^.

Aufl.,

2 Bde. 1877, 1880.


derivatis
verbis

Zitiert

als

'.

Johansson De

contractis

linguae Graecae qiiaestiones (Upsala unive7'sitets arsskrift 1886).

von der Pfordten Zur 1886. Stf erlin Zur

Geschichte der griechischen Denominafiva,

Geschichte der Verba denominativa im Alt-duu,


-euu,

griechischen.

Die Verba auf

-uu.

Strab. 1891.

N. Flensburg Zur Stammabstufung der mit Xasalsuffix gebildeten Prsentia im Arischen und Griechischen. Lund 1894. Mekler Beitrge zur Bildung des griechischen Verbums. Dorpat 1887. A. Debrunner Zu den kons. {o-Prsentien im Griech. IE. 21, 13 ff.,

201

ff.

E.

Fraenkel

Griechische

Denominativa

in

ihrer ge-

12
Schicht! ichi'H Entwichlung.

Kinleitunj:.

[10.11.

190G.
hei

Johanna

Rirhter Ursprung

und andloglschc Ansbrcifung der Verla auf


O.

Laufensach

mikern.

Die Aoriste Gttingen liHl.

Leipzig lUO'.i. den attischen Tragikern und Ko-dlu.

D. Syntax. Beitrge zur Historischen Syntax der griech. Sptrache, hrsg. von ^L r. Scha)iz. Mut zhauer Die Grundlagen der griechischen Tentpush'hre iind der homerische Tentpusgehnnich. Straburg 1S9H. Ders. Die Grundbedeutung des Konjunktiv und Optativ 19()'.K

utid

iJire J'Jntu'icL-lung

im Griechischen.
VI.

Leipzig lUOH.

Zeitschriften.

nie 11. finden sich in


Zeitschriften.

meisten Arbeiten ber griechische Grammatik den oben angeflirten sprachwissenschaftlichen Die philologiscb.en Zeitschriften zerfallen in die

eigentlichen philologischen, die wenig Grammatisches bieten, die archologischen, in denen meistens die neuen epigraphischen

Funde

verffentlicht werden,

und

die kritischen Bltter.

A. Philologische Zeitschriften:
Rheinisches

Hermes. Zeitschr. fr klassische lihM. Abgekrzt: Herrn. Philologus. Zeitschrift fr das klasWicjier sische Altertum, Bd. 1 ff., 1S40 ff. Abgekrzt: Phil. Studien. Zeitschrift fr klassische Philologie, ]Vien, Bd. 1 ff., 1879 ff. Eranos. Acta 2^hilologica suecana, Upsala, Bd. 1 ff., 1906 ff.
gekrzt:
Philologie,

Museum

fr

Hiilologie,

Bd.

ff.,

1S42

ff.

Ab-

Bd.lfJ.

1{.

Epigrapliische Zeitsclirifton:

Athenische Miffeilnngen, Mitteilungen des kaiscrlicit deutschen archologischen hisfituts, Atlicnische Abteilung, Athen, Bd. 1 ff.

1876 ff.
Ifhiique,
)Lipi<;

Abgekrzt: Athen. Mitt. Bulletin de correspondance helAthen, Paris, Bd. Iff, 1S77 ff. Abgekrzt: BCH. ^E(pr\-

dpxaioXoYiKi'i.

^Kbiboii^vr) Otto
ff.

Tf|q

^v 'Arivaic; dpxaio\oYiKfi(;
px-

^Taipiaq,

Athen is.jj

Abgekrzt:

"Eq).

Jahreshefte des
1
ff.,

sterreichiscJien archologischen

histituts in

Wien, Bd.

Ix9'<ff.

Annual

of the Brit. Sciiool of Athens.

American Journal of

Archaeology.
C. Kritische ltter:
lierliner
jiJiilologische

iVochenschrift,

hrsg.

von

Chr. Beiger

und

(>.

Seijffert.

Philologischer Anzeiger, hrsg. als

Philologus von E. von Deutsch, Bd. 1 ff., ISCUff. Wochenschrift von klassische hrsg. G. Andresen, Hans Pliilologie, Draheim utul fr

Ergnzung des

Erz. Hrder, Bd.

1 ff.,

18S1

ff.

Zeitschrift fr die sterreichischen

Ggmntisien, Bd. Iff., iS'tOff.

Jj

\'2.

in.|

T)i<'

iiido^criiuiniHclicii

SpiaclK'n.

13

VII.

Bibliographie.
iihir
dit'

\/d,

Ihtrs/ttn
rni.

./(ihrrshrr/rlit

Fortschritte' <h'r hl aa-

6^ischen Altert mtistritiscnsrha ff, seit

Js7:>.
,

I nd 0(/t'
aiofta

F orsclut hih'H
S.

Anzeiger,
Bit.

seit
ff.,

JS90.

BibliotJieca philofo(/ie(( elassira.


(8.

lf^74ff.

o.

b)'seif VJOJ.

Zweites Kapitel.

Die indogermanischen Sprachen.


Das Griechische ist ein Glied der groen 13. indogermanischen Sprachfamilie, die aus folgenden noch lebenden Sprachen besteht: 1. Indisch und Iranisch, auch im engern Sinne Arisch genannt, 2. Baltisch-Slawisch, 3. Armenisch, 4. Albanesisch, 5. Griechisch, 6. Italisch, 7. Keltisch, 8. Germanisch. Zahlreiche andere idg. Sprachen sind mit Hinterlassung geringer Spuren ausgestorben, darunter das alte Thrakische, mit dem das Phrygische nahe verwandt war, das Makedonische und das Illyrische, zu dem ^vahrscheinlich die Sprache der Veneter und Messapier in Italien gehrte, und die Sprachen Kleinasiens, soweit sie indogermanisch
waren.
ist in

Auch

Ligurisch,

Etruskisch, Lykisch, Hethitisch

rechnen einige Forscher zu unserm Sprachstamm.


uerst
zweifelhaft.

Doch

einigen Fllen das Gegenteil sicher, in allen andern


Vgl.

ber diese Sprachen und die

Fragen,

die

sich

daran knpfen: P.

Kretschmer

EinGt-

leitung in die Geschichte der griechischen Sprache.

tingen 1896,
Alle

und H. Hirt Die Indogermanen passim.


Sprachen

diese

haben

sich

aus

der

idg.

Ur-

sprache entwickelt, hnlich wie die romanischen Sprachen

aus

dem

Latein geflossen sind oder wde die germanischen

Dialekte

dem Urgermanischen entstammen. Die Aufgabe


ist

der Sprachwissenschaft

es u. a., diese

Vergleichung
der

zu erschlieen
abzuleiten.

und daraus
Die

Einzelsprache

Ursprache durch die Geschichte Rekonstruktion der

14

Einleitung.

[13.14.

indogermanischen Ursprache ist wissenschaftlich von derselben Bedeutung und ebenso notwendig wie die Festdes Archetypus verschiedener Handschril'tenstellung Da aber dieser unser Archetypus vermutlicli klassen. werden wird, so bleibt seine Ersclilieung gefunden nie eine Hypothese, aber eine absolut notwendige Hypothese, ohne die es keine wissenschaftliche Erklrung gibt. Die indogerm. Grundsprache war eine Sprache, der das alte Griechisch jedenfalls viel nher stand als etwa das heutige Englisch dem Urgermanischen. Man hat sich darunt(^r gar niclits Absonderliclies vorzustellen. Sie war vollkommen ausgebildet, flektierend, und hatte bereits eine unerkennbar lange Entwicklung lnter eich. Den Urzeiten der sind Sprachentwicklung wir mit der idg. Ursprache nur um ein Geringes nher gerckt. Doch deuten gewisse Spuren an, da die Flexion vor nicht gar zu ferner Zeit aus Agglutination entstanden ist. Vgl. Hirt IF. 17, 36 ff. Irgendein andrer dem Idg. verwandter S})rachstamm ist bis jetzt noch nicht nachgewiesen worden. Von den vielen Versuchen, die immer wieder, und zwar meist von ganz dilettantischer Seite auftauchen, das Indogermanische mit einer andern Sprache als zusammenhngend zu erweisen, sind nur die, die es mit dem Finnischen oder Semitischen verknpfen, ernsthaft zu nelnuen. l'ber die Verwandtschaft mit jenem vgl. Hirt Die Indogermanen 1, 83; 2, 577. In neuerer Zeit hat ein so ernster Forscher wie H. Mller den Nachweis engrer Zugehrigkeit des Semitischen zu unserm Si)rachkreis zu fhren versucht, vgl. H. Mller Semitisch und Indogermanisch. Erster Teil. Konsonanten. Ko])pnhagen H)07. leb kann darber nicht urteilen. Jedenfalls sind die Ergel)nisse bis jetzt nichts weniger als anerkannt. Dazu nocli H. Mller KZ. 42, 174 ff., H. Pe-

dersen

IF. 22, 341.

Das Indisch-Iranische oder Arische.


14.
Iranisch.
l)as

Indisch-Iranische

zerlallt

in

Indisch

und

J}

14.]

Dio indojrtu'iMjuiisclu'n

S|)ra('h(Mi.

15

i\)

hat

Erst

Das Iiulische. Vuii den einzelnen id^. Sprachen von jelier (his IiKHche am meisten interessiert. nachdem diese Sprache bekannt geworden war, ent-

stand dio idg. Sprachwissenschaft, und ihr altertmlicher

grammatischer Bau, ihr reiches Kasus- und Flexionssystem Doch hat hat stets das l^^ntziicken der Forsclier erregt.

mau

das Indische
oft

in

seiner Altertmliclikeit weit

ber-

genug das, was im Indischen vorliegt, fr schtzt und Idg. gehalten, whrend heute feststeht, da das Indische eine groe Anzahl Neuerungen eingefhrt hat. Das altertmlichste Denkmal des Indischen sind die wedischen Schriften, die an Alter Homer bertreffen, und jedenfalls das lteste Sprachdenkmal der idg. Sprachfamilie sind. Die Sprache dieser Schriften, das wedische

Indisch

(abgekrzt wed.),

ist

sehr altertmlich.

Ein spterer Dialekt ist das klassische Sanskrit, die grammatisch genau fixierte Literatursprache der Inder.
Ferner sind Prkrit und Pli, als selbstndige Entwicklungen neben dem Sanskrit wichtig. Heute zerfllt

das Indische in viele Dialekte und wird von mehrern

hundert Millionen Menschen gesprochen. Anm. Die beste besohreibende Grammatik ist die von W. D. Whitneij. Aus dem Englischen hei'setzt von H. Zimmer, 1879. Von dem Original werk: A Sanskrit Grammar, including both the
classical langiiage
ist

and the older dialects of Veda and Brahmana, Au. erschienen. Sehr wichtig ist der Anhang 2. Whitney Die Wurzeln, Verbalformen und primren Stmme der Sa nshrit - Spra che, 1885. Eine umfngliche, aberunvollendete vergleichende Grammatik bietet: J. Wackernagel Altindische Grammatik, I. Lautlehre 1896. II, 1. Einleitung zur Wortlehre. Nominalkomposition 1905. Die erste vollstndige und durchaus brauchbare vergleichende
1896 die
8.

Glossar. Eme Einfhrung in das sprachwissenschaftliche Studium des Altindischen. Idg. Bibliothek 1, 1. Heidelberg 1905. Hier findet man auch die weitere Literatur. Der Wortschatz des Aind. ist gesammelt von Bhtlingk und RothindQin Sanskritwrterbuch, St. Petersburg, 7 Bde., 1855 75, und von Bhtlingk Sanskritwrterbuch, St. Petersburg 187989. Unentbehrlich sind ferner: H. Grafsmann Wrterbuch zum Big -Veda, 1873, mit fast vollstndigen Belegen. Whitney

Grammatik Texten und

liegt

vor in A.

Thumb Handbuch

des Sanskrit mit

16

Einleitunjj.

14 IG.

Index Verhorntn to tJic rublisJied Text of tJie Atharva- Veda, Journal <>f the American Oriental Society, Bd. 12, 1881. Auch nach andern Seiten der statistischen Grammatik ist Der Grundri der indodas Indisclie vortreillich hearbeitet.
arischen Philologie utid Altertumskunde, begrndet von G. Bhler, i elliorn und Jjdcrs, wird, wenn vollendet, furtf/t'sftzt ron F.

ein Bild der


C.

gesamten indischen Thilologie geben. Ein brauchbares etymolop:ische8 Hilfsmittel ist


C.

der altindischen Sprache.

Uhl enheck Kurzgefates Etymologisches Wtierbuch Amsterdam 1898199.


b)

15.

Das Iranische

ist

mit

dem

Indischen
sind nicht

aufs nchste verwandt.

Die beiden Sprachen

GHeder des Idg., sondern bilden eine en; zusammengehrende Gruppe fr sich wie Lateinisch und
selbstndige

Umbrisch-Oskisch.

Das Iranische zerfllt in a) Alt})ersisch, die Sprache der Keilinschriften der persischen Achmeniden, und
]))

A westisch

(Zend,

Altiraniseh),

die Sprache der

Denkmler der Religion Zarathustras. Dazu kommen die modernen Dialekte. A n m. r)er (inindri der iranischen FJiilologie
Geiger und Ernst
JI.

ron

Willi.

Kuh

n, I89.')ff., bietet eine

zusammenfassende
}{eidelberg

Darstellung des bisher Erkannten.

Reichelt
,'>

Airestischcs bietet

Eh nientarhurh.

1909.

Idg. BibliotJii'k 1,
in

eine

spraclivergleichende Einfhrung

das A westische. rnentbehrlich bei Benutzung den Altiranischen ist fortan: Chr. Ji(( rt hol omae Altiranisches Wrterbuch. Straburg 1904.

Auerdem:
1893.
lehre.

H.

P. Hrn Hbschma nn

Grundri der neupersischen Etymologie. Persische Studien. I. Beitrge zu Uorns


Etymologie.
II.

Grundri der

neujjersischen

Neupersische Laut-

Wichtig fr die persischen rmischen Autoren.


2.

Namen

bei

griechischen und

Das Baltisch-Slawische.

tu.
Slawisch,
1.

Das Baltisch-Slawische zerfllt in Baltisch und a) Das Baltische teilt man wieder in:

Altpreuisch, die ausgestorbene Sj)rache der alten Preuf.M'n im deutschen Ordenslande. Anm. Hilfsmittel: E.Bern eher Die preuische Sprache,

16.

17.]

Die imlKriMiini8cljcn Sprachen,


nnniiuilih-, cfi/nio/of/tsrlK's
iini n n

17

'I'i'.rtt',

(i

1\.

'I'rd

ut

Stni l^hnrff IH'JG. Wrtcrhurh. Die (tlfpren/Jischcn Ssprachdenknuili-r. Kinleihing,


]]'rffi-hi(<h.

'iextf,

(intnintdtik,

(itti)u/en

JOlO.

Litauisch, das noch in Ostpreuen und den russ. Gouvernements Ko\vno und Suwalki von ca. 2 Millionen Menschen gesprochen wird. P]s ist die altertmlichste der heutigen idg. Sprachen und wegen J>cwahrung von alten Akzentqualitten, die dem griech. Akut und Zirkumflex entsprechen, auch fr das Verstndnis des Griech. wichtig.
2.

Anm. Grammatiken: Schleiche r Ha ndhiich


SpracJie.

der

h'tftui.sclien

Frag 165G.

Sprache, 1876.

Kiirschat Grammatik der litauischen Wie de mann Handbuch der litauischen Sprache.

Grammatik, Texte, Wrterbuch, 1896. Wrterbcher: Nessel mann Wrterbuch der litauischen Kurschat Wrterbuch der litauische)! Sprache, Sprache, 1851. 2 Teile, 1870 83. "Wichtig wej*en der Akzentbezeichnung.

17.
idg.

b)

Das
(in

Slawische,
in

eine

der
(in

mchtigsten

Sprachen,

zerfllt

Serbo-Kroatisch

den Ostalpen), Kroatien, Dalmatien, Bosnien, MonteSlowenisch

negro, Knigreich Serbien, Sdungarn), Bulgarisch, Russisch,

Polnisch, Sorbisch (in der Lausitz)

Die ltesten
hundert.

Denkmler sind

die

und Tschechisch. altbulgarischen


aus

(altkirchenslawischen,

altslowenischen)

dem

9.

Jahr-

Anm. 1. HilfsmitteL- A. Leskien Handbuch der AlibulGrammatik, Texte, Glossar. 5. Aufl. 1910. garischen Sprache. Derselbe Grammatik der altbulgarischen Ccdtkirchenslavischen)

Miklosich Vergleichende Grammatik Sprache. Heidelberg 1909. der slarischen Sprachen, 4 Bde. 1879, II 1875, 1876, IV 1874. Vondrak Vergleichende slavische Grammatik. W. I. Lautlehre und StammbiUhing sichre. Gttingen 1906. IL Formenlehre und Syntax, ebd. 1908. Miklosich Etymologisches Wrterbuch, 1886. Veraltet. Es wird vollstndig ersetzt durch das im Erscheinen begriffene Werk von E. Berneker Slawisches etymologisches Wrterbuch. Heidelberg 1908. Idg. Bibliothek 2, 2. Miklosich Lexicon Palaeosloven ico - graeco - latinum, 1862. Anm. 2. Unter den modernen slawischen Dialekten ist besonders das Serbokroatische wichtig, weil es den alten idg. xA.kzent in seinen Qualitten z. T. bewahrt hat. Man findet den serb.

HD

Akzent
Hirt

genau

angegeben

bei

Vuk. Steph.
3.
2.

Kar adschitsch
2"

Lexicon Serbico-Germanico- Latinum,


Griech. Laut- u. Formenlehre.

Ausg. Belgrad 1898.

Aufl.

18

Einleitung.

1821.

3.

Das Armenische.

Das Armenische lebt noch heute in Kleinasien; es ist uns seit dem 5. Jahrh. n. Chr. bekannt und von Hbschmann KZ. 23, 5 ff., 400 ff. als selbstndiges Glied des Idg. erwiesen worden. Frher rechnete man es falschlich zum Iranischen, so aucli noch in Wissovas Realcnzyklopiidie. Nach der Ansicht der Alten war es mit dem Phrygischen nahe verwandt, was nicht unwahrscheinlich ist.

18.

Anm.
A.

Hilfsmittel:

H iibfich nia )ni


Mein et
nien classique.

Hhschmann Armenische Studien 1, 1883. Armenische Grammatik 1. 2. 189.'), 1897. Esquisse d'une grammaire comparec de V Arme-

Vienne 1903.
4.

Das Albanesische.

19. Das Albanesische ist eine Mischsprache, deren Grundelement aber indogermanisch war. p]s ist, erst seit dem 18. Jahrh. bekannt, im wesentlichen durch G. Meyer untersucht worden. Mit dem Griechischen oder Italischen ist das Albanesische in keiner Weise nher verwandt.

Anm. Hilfsmittel: G. Mei/ er Alhanesische Studien III. Lautder idg. Bestandteile des Albanesischen. SB. der ^^lener Akad. lehre Bd. 12. G. Meyer Etymologisehes Wih'terhuch der alhanesischen

Sprache, 1891.
5.

Das Griechische.
s.

20.

Darber

u.

6.

Das

Italische.

Von den Sprachen Italiens bilden Umbriscb21. Oskisch und Lateinisch eine besondere Gruppe, die wir italisch nennen. Anm. Hilfsmittel. (-Jrammatiken: Lindsa i/-XohJ IUe lateinisehe Sprache.
schichtlicher Darstellung, 1897.

Stmme und Flexionen in sprachgeStolz und Schmalz Lateinische Grammatik. Laut- und FarmenleJirc. Syntax und Stilistik. 4. Aufl. 1910. Sommer Handbuch der lat. Laut- und Formenlehre, 1902.
Ihre Laute,

Historische (irammatik der lateinischen Sjirache. 3. von IL Blase, G. Landgraf, J. H. Schmalz, Fr. Stoh, Jos. Thssing, C. Wagener u. A. Wcinhold. Erschienen sind: 1. Bd..
Idg. Hihi.
1,

Bearbeitet

21.22.1

Die indoj::erinuniMchn Sprachen.


SUtniiiihiUhinf/.siehrc.
I.

19
iH'Ji
;

Kinlcitany, JAtutUlirc,

Leipzig

H.

Jkl.

Syntax des einfachen Satzes. pora und Modi, Genera Verbi.


des Nominativs

1908.
2.

und

Heft: Einleitunyj Literatur, Tem11)03. Siipi)lemont: Mller Syntax Akicnsatics Im Lateinischen, hrsg. von F. Skutsch.
llistorisclie

M.

N ied ermann
Sprache.
S.

Lautlehre des Lateinischen.


1.

Aufl. 1!)1L
lat.

Idg. Bibl., Zweite Abt.,

Das deskriptive Material


lehre der

findet

man
ff.

bei F.

Neue Formen-

Aufl.,

1S94

A. Vaniek Etymologisches Wrterder lateinischen Spraclie. 2. Aufl., IHHl. V'ollstndig veraltet, aber wegen der Literaturangaben brauchbar. Es ist ersetzt durch A. Walde Lateinisches etymologisches Wrterbuch, 2. Aufl. Heidelberg 1910. Idg. Bibl. 2, 1. Das mbrisch-Oskische hat eine allen Anforderungen entsprechende Darteilung gefunden durch Grammatik der oskisch-umbrischen Dialekte. jB. V. Planta 2 Bde. 1892, 1897. Lautlehre, Formenlehre, Syntax, Sammlung der Lischriften und Glossen, Anhang, Glossar. B. S. Comoay The Italic dialects, 2 Bde., Cambridge 1897. Krzer, aber sehr brauchbar ist C. D. Bck Grammar of Oscan und Umbrian. With a colleciion of inscriptions and a glossary. Boston 1904. Eine verkrzte fr den deutschen Studenten bestimmte Bearbeitung ist erschienen u. d. T. Elementarbuch der Oskisch-Umbrischen Dialekte. Heidelbo'g 1905. Idg. Bibl. i, 7. Es enthlt ebenfalls die Texte.

EtymoJ. Wrterbcher:

buch

7.

Das

Keltische.
dieser

mchtige Sprachzweig des Altertums, hat durch Ausbreitung des Romanischen und Germanischen sehr an Raum verloren. Es
zerfllt

22.

Das

Keltische,

in

Britannisch

in

Kymrisch,
fort

heute

und Glisch. Ersteres teilt sich und Bretonisch, letzteres lebt im Irischen, Schottisch-Glischen und dem
Kornisch

Manx

(auf der Insel Man).

Das Altgallische
Celtica.

ist

uns nur
von

durch Namen, Glossen und wenige Inschriften bekannt.

Anm.
Ebel, 1871.

H. Pedersen

Hilfsmittel:

Zeuss Grammatica
Vergleichende

2. Aufl.

Grammatik der

keltischen

Sprachen. I. Einleitung und Lautlehre. Gttingen 1909. II, 1 Bedeutungslehre (Wortlehre) 1911. Das Altirische behandelt R. Thurneysen Handbuch des Altirischen. Grammatik, Texte und Wi-ferbuch. Heidelberg 1909.
Idg. Bibl. 1, 4.

du

vieil-irlandais.

Rein deskriptiv Paris 1908.

ist

J.

Vendryes Grammaire
2*

20

Einleitung.

[22-24.

Den

in Inschriften,

Eigennamen usw. verstreuten Wortschatz


bei

des Altkeltischen findet 1890 ff.


8.

man

Holder

Altcelt itscher Sprachschatz.

Das Germanische.
zerfllt

J3.
storljcne

Das Germanische

in

das

ausge-

Ostgermanische (Gotische), das Nordgermanische (Skandinavische) und das Westgermanische (Hochdeutsch,


Niederdeutsch, Friesisch, Englisch).

Anm.

Hilfsmittel:
in

Fr.

Klage

Vorgeschichte der cdtgenua-

Pauls Grundrili der germanischen Philologie. Einir. Streitberg Urgermanische Grammatik. 2. Aufl. 1S9!K fhrung in das rergh'irhende Studium der altgermanisclien Dialekte. F. Dieter Laut- und Formenlehre der alt1><U6. Vergrilfen. JV. ilmanns Deutsche germanischen Dialekte. Leipzig 1900. Grammatik. Gotisch, Alf-, Mittel- und Neuhochdeutsch. Bd. 1 u. 2. Lauf lehre und M'orfbildung, beide in zweiter Auflage 1897, 1899. /// Bd. zwei Abteilungen, 1906, 1909 enthlt die Flexionslehre. Eine knappe, aber gute Darstellung des Urgermanischen bietet Lwe Germanische Sjjrachuissenschaft. Leipzig, Samtnlinig 7^. (). Schade Altdeutsches Wrterbuch, 2 Bde. Gschen, 2. Aufl. 1911. 1S72 s2. Im etymologischen Teil vielfach veraltet und daher mit Kritik zu benutzen, sonst aber ausgezeichnet und unentbehrlich. C. C. Uhlenbeck Kurzgefates et i/mologisches WtierN. Feist Inich der gotischen Sprache. 2. Aufl., Amsterdam 1900. Etymologisches Wrterbuch der gotischen Sprache. Halle 190!f. Fr. Kluge Etymologisches Wrterbuch der deutschen Sprache. 7. Aufl., 1910. Weigand Deutsches Wrterbuch. 5. Aufl. BeFalkarbeitet von r. Bahder, Hirt und Kant. Gieen 1910. Torp Norwegisch-Dnisches Etymologisches Wrterbuch. Neil bearbeitete deutsche Ausgabe. Heidelberg 1910. Vortreffliches AVerk.
nischen Dialekte

.)'

Di'ittes Kapitel.

Verwandtschaftsverhltnisse, Urheimat der Kultur der Indogermanen. idg. Sprachen. Stellung des Griechischen.
54.
geschichte.

Literatur:
:i.

O.

Schrader

Jena 1907. Ders. Jiealle.rikon der indogermanischen Alte/iumskumle. Straburg 1901. IL Hirt Die
Aufl.

Spruchrcrghicliiuig

und Ur-

24.]

\'(M\vandtschaftverlilltniHHe (Irr
ihn-

id^'.

Sprachen.

21

Jn(/o(/fnn<nu-ii,

\'rrljrt'i/u)i(/,
/.VO.
//".

2 Bde.
pi^eus.

Sfnt/.ihun/

ihre rrheimat

um!

ihre Kultur.

A. Mcillcf Ja'S (liniertes indo-euro-

Paris J!K)S.

Soweit ein Mensel


selbe Spruche.
linden,

den andern versteht, herrscht

die-

auf

Man wird ai)er nie (dn greres Gebiet dem eine solclie Spraclie ohne Unterschied
berall bestellen

gebraucht wird,
]\[undarten.

vielmehr Dialekte oder

Da

wir

die

stummen

Vergangenheit

nicht

unmittelbar
so

Hprachzeugen der nach ihrem Geltungs-

bereich fragen knnen,

Eigentmlichkeiten
zweiges festsetzen.

als

mssen wir einige allgemeine Kennzeichen eines jeden Sprach-

So unterscheiden wir eben die groen

Hauptzweige der idg. Si)rachfamilie. Fr das Griechische kann man eine Reihe von Besonderheiten, s. unten 42 Anm. 1, namhaft machen, die das Griechische als Griechisch charakterisieren, und die also auch jedes neu gefundene

Denkmal
sprechen

besitzen
will.

mu,

wenn man

es als griechisch an-

ob sich nicht auch bei einzelnen der grern Sprachgruppen gemeinsame Eigentmlichkeiten nachweisen lassen, die uns dann ntigten,
fragt sich,

Es

und lngeres Zusammenwohnen solcher Sprachen anzunehmen. Tatschlich ist es so. Indisch und Iranisch sind nur Dialekte einer einzigen Sprache, des Arischen, und auch Baltisch und Slawisch gehen auf einen gemeinsamen Grundstock zurck. Das heit also, die Inder und die Iranier mssen lngere
eine
zeitweise

Einheitlichkeit

Zeit vereinigt gewesen sein;

in

dieser Zeit hat sich ihre


sie sich ge-

Sprache verndert,
trennt.

und

erst

danach haben

Dasselbe

gilt

von den Litauern und Slawen.

Auch

zwischen den brigen Gruppen hat

man

gewisse Bezieh-

ungen festzustellen versucht und engere Verwandtschaft angenommen. Von diesen hat die nhere Zusammengehrigkeit des Italischen mit

dem

Keltischen

immer mehr
vgl.

an Gestalt und Wahrscheinlichkeit gewonnen,

Meillet

31fF. Von A. Schleicher, G. Curtius, Mommsen und der altern Sprachwissenschaft berhaupt, in neuerer Zeit

noch von Christ wurde mit groer Entschiedenheit eine

22

Einleitung.

[ 24. 25.

grko-italische SpracluMiiheit
ist

angenommen.
die

Diese Ansicht

spter aufgegeben worden, doch sind zweifellos gewisse

nur in diesen beiden Sprachen auftreten, und di^ die Berechtigung der altern Ansicht bis zu einem gewissen Grade erweisen, s. 31. Die Verwandtschaftsverhidtnisse der idg. Sprachen hat man sich frher durch das Bild eines Stamml)aumes zu erklren versucht; an dessen Stelle hat Joh. Schmidt das Bild der Welle und sich schneidender Kreise gesetzt, vgl. Joh. Schmidt Die Verwandtschaftsverhltnisse der indogerra. Sprachen, Weimar 1872. Danach sollen die Dialekte durch allmhliche Ausbreitung gewisser Eigentmlichkeiten entstanden und es nicht mglich sein, einen
Eigentmlichkeiten vorhanden,

Stammbaum
groen
idg.

aufzustellen.

Im

wesentlichen sind aber die


wie
die

Sprachfamilien,

historischen

Tat-

sachen erweisen, durch Auswanderung und Loslsung von

daher das Bild des Stammbaumes in der Hauptsache zutreffend, nur sind wir mangels gengender Anhaltspunkte nicht imstande,
ins

Gruppen

Leben

getreten,

und

es

ist

diesen

Stammljaum mit

Sicherheit

zu

entwerfen.
l,S9ff.,

Vgl.

ber diesen Punkt


5i5.

Hirt

Die Indogermanen

579 ff.

Schon

in der idg.

groe

Dialektgruppen
als centum-

Ursprache knnen wir zwei nachweisen, die man nach einer

lautlichen Verschiedenheit
zeigt,

und mit dem Wort, da

diese

Sprachen bcv.eichnet, oder nach der geographischen Verteilung auch West- und Ostindogermanisch nennen kann.
,s'a/fi-

und

1.

Die

(r?//?A)-S})

rchen (Westindogermanisch):

Germanisch. Sie haben die ])alatalen Verschlulaute der idg. Ursprache als Verschlulaute erhalten: idg. k'inim hundert, gr. ^-Kaiov,
Griechisch,
Italisch,

Keltisch,

lat. cciitum,

air. cff,

got. IddhI.

2.

Die

.SY7/<'m-Sj)

Indo-Iranisch,
nesisch.

(^Ostindogermanisch) Baltisch-Slawisch, Armenisch und Albaverwandelt:


idg. k'nifow

rchen

Sie hal)en die palatalen Verschlulaute der idg.


in

Ursprache hundert.

palatale Spiranten
ai. satui,

awest.

sat.^ni

(nach diesem Wort

4j25.'26.]

N'erwiiiKitscIuiftHverliltniHse dor

idj^.

Sprachen.

2:J

sind

Hie

henaimt),

lit.

siiht((s,

jil)g.

sfo,

und zeigen an
einfache

Stelle der indogonn. l;d)iV('laren Vor!?chlulauto

Gutturale, gr. TTOxe 'vvann\


ai. kas,

1.

(juod

Vas', got. kas 'wer':

abg. kfdo,

lit.

his 'wer' usw.

Aiim. 1. Da diese iSpaltung der A*-Laute sehr alt ist, habe Ist das dort Ausgeich BB. 24, 218 tV. nachzuweisen versucht. fhrte, an dem ich trotz verschiedenen Widerspruchs festhalte, richtig, so rckt die Entstehung dieser mundartchen Verschiedenheit in ziendich ferne Zeit zurck.

Anm. 2. Ob jedes der beiden Dialektgebiete auch noch durch andere 8i)rachHche Momente zusammengehalten war, lt Jedenfalls zeigt das sich zurzeit noch nicht bestimmt sagen. Litauisch-Slawische recht auffallende Berhrungspunkte mit dem Indo-Iranischen (Behandlung der s-Laute, der schwachen Vokale). Auch in den centum-Sprachen drften besondere gemeinsame Eigentmlichkeiten nachweisbar sein. Anm. 3. Wie sehr auch die geographische Lage diese Teilung empfiehlt, zeigt die Darstellung in Sieglins Schulatlas S. 1. In neuster Zeit hat uns der Boden Ostturkistans eine neue indogermanische Sprache enthllt, die man Tocharisch genannt Vgl. E. Sieg und W. Siegling Tocharisch, die Sprache dei' hat. Indoskijthen. SB. d. Kgl. preulL Akad. d. Wiss. 1908, S. 915 ff'. Sie zeigt, wie es scheint, die idg. Palatale als Verschlulaute, z. B. ol-adh 'b\ okfuh ^80', wiki '20', kandh ^00'. So sonderbar das aussieht, so kann es doch den, der sich mit den Wanderungen der Indogermanen vertraut gemacht hat, nicht besonders in Erstaunen setzen. Es kann natrlich ein Schwrm von Westindogermanen auch nach Asien gelangt sein. Da die Urheimat der Indogermanen nunmehr in Asien zu suchen sei, wird damit
nicht

im geringsten wahrscheinlicher.

26.
volkes,
d.

Die Frage
h.

dem

Orte,

nach der Urheimat des idg. Uran dem es in der Zeit, die der
gesessen

endgltigen
hat,

Trennung unmittelbar vorausging,


die frhere Ansicht,

wird sich schwerlich ganz sicher entscheiden lassen.

Immerhin kann
gelten.

da die Indogermanen
in Betracht.

aus Asien eingewandert seien, im wesentlichen fr abgetan

Heute

kommt nur Nordeuropa

Die Frage lt sich wohl kaum anders als durch geographische Grnde und Erwgungen lsen. Literatur ber die Frage bei 0. Schrader Sprachvergleichung und Urgeschichte^ 85 ff., der auch eine Geschichte des Problems bietet und bei Hirt Die Indogermanen 2, 617. Die neuere Literatur findet man in der Bibliographie de?- IFAnz.

Anm.

24
5J7.

Einleitung.

2729.

Indogormanon eine besondere Dialektgrupj)e annehmen, so mssen wir Aus allgefr sie auch besondere Wohnsitze suchen. meinen (J runden wird fr sie die Gegend von der Ostseekst(; bis nach Ungarn in Betracht zu ziehen sein. Der
wir
fr
dio

Wenn

westlichen

im Griechischen

(qpnTO<^),

I^at.

(fagus).

(4erm.

{biiche)

er-

haltene Ausdruck fr Buche zeigt,

Indogermanen in der Buche fehlt aber aus klimatischen Grnden


hinaus.
Vgl. die Karte 4 in

da dieser Zweig der Buchenregion gewohnt hat. Die


in Osteuro])a.

Sie geht ostwrts nicht ber die Linie: Knigsberg

Krim
ge-

meinen Indogermanen. Die Griechen werden wahrscheinlich aus Ungarn


sein

kommen
bieten

und
die

ursprr.glich

nicht allzu entfernt von

den Italikern
sich

gesessen

haben.
in

Als historische
der
(iallier

Parallele

Wanderzge

(iriechenlands,

Niederlassung

scheinlich auch die der Illyrier, gangspunkt nicht klar erkennbar


*ZH.

(Verwstung Kleinasien) und wahrwenngleich deren Ausdie

ist.

Die

Ansichten

ber

Kultur

der

Indo-

germanen haben lange geschwankt. Bis vor kurzem sah man in ihnen viehzchtende Nomaden. Die Ansicht ist
aber durch die neuere ethnologische Forschung, die

dem

Ackerbau mit Recht ein


zuschreil)t,

hlieres Alter als der Viehzucht

und durch
Zeugnisse

die genauere Betrachtung der his-

unmglich geworden. Die Indogermanen kannten das Rind, den Wagen und den PHug, was alles fr den hhern Ackerbau spricht.
torischen

Anni. Weiteres ber diese Frage bei Hirt Die Imlogennanen

20.

Die

gri(>chise.ht>

Spraelie

bildet

ein

durchaus
dessen

selbstndiges

(Jlied

der

indogerm. Sprachfamilie,

Entstehung in der Zeit zu suchen ist, als sich ein Schwrm von Indogermanen loslste, um in die Balkanhalbinsel einzudringen. Es mu eine Zeit gegeben haben, in der jede Verbindung mit den in)rigen idg. Sprachen unterbrochen war. Wenn irgendwelche nhere Beziehungen zu einzelnen idg. Spraclien bestellen, so krnnen diese nur

29

31.] VerwandtscliaftsverlUlltniHHO

der idg. Spraclion.


<l<'r

25

(la/u (liciu'ii, die uis|)iiin;j;li(;h(' Lii^^c

Grit^chen

zu d<\\

brigen indogeriii. Stilmmen erkenn(3ii zu lassen.

Man
^O.

luvt

derartige Ik^ziehungen erkennen wollen

zum
mit

Arischen, Italischen und Phrygischen.

Gemeinsame Zge,
teilt,

die

das Griechische

dem

Arischen

fhrt

J.

Schmidt
sie

Verwandtschafts-

verhltnisse an.

Doch sind

wenig beweisend.

.An 111. Die sojxenannte Na^alis .'^onans ist im Arichen und Griechischen durch a vertreten. Doch beweist dies nichts, da a aus an entstanden sein wird, und an auch in andern Sprachen vorh'egt. Das Augment, das man frher fr griechisch-arisch liielt, ist auch im Armenischen vorhanden und wird jetzt fr idg. angesehen. Die Infinitivbildung war im Idg. jedenfalls so verschiedenartig, da es nicht weiter auffllt, wenn Griechisch und Indisch allein gewisse Formen kennen, zumal die Sprachen im Laufe ihrer Entwicklung nur wenige Formen bewahren und diese verallgemeinern. Daher ist es sehr wahrscheinlich, da Italisch, (Termanisch, Litu-Slawisch mehrere alte Formen verloren haben. Zu dem Zahlwort fr 1000 ai. sahasrani, gr. x^i^^oi hat Sommer IF. 10, 216 auch Jat. niille gestellt. Auch wenn diese Ansicht nicht richtig sein sollte, wird man auf eine derartige ber-

Ob die Zahleinstimmung kein allzugroes Gewicht legen. adverbia auf gr. -Kig, ai. -sah ohne weiteres einander gleich gesetzt werden drfen, ist sehr fraglich. Auf das, was J. Schmidt an lexikalischen bereinstimmungen angefhrt hat, wird man heute kaum noch Gewicht legen drfen, da seine Zusammenstellungen

vllig veraltet sind.

Immerhin lt sich einiges ]^eue hinzufgen. So haben beide Sprachen im Perfektum die reduplizierten Formen verallgemeinert. Beide Sprachen haben an Modi den Konjunktiv und Optativ, was in der Ausdehnung, wie es auf beiden Seiten historisch vorliegt, sicher nicht indogermanisch war.

So wird

allen safem-Sy>Ta.chen

man denn dem


nhere

sagen knnen, da das Indische von Griechischen am nchsten steht.

Verwandtschaft des Griechischen mit dem Italischen ist von G. Curtius und Schleicher stets vertreten worden. Die neuere Sprachwissenschaft hat diese Annahme freilich aufgegeben, doch ist sie nicht ohne weiteres abzuweisen, vielmehr bedarf diese wichtige Frage einer erneuten eingehenden Untersuchung. Mir scheinen die Berhrungspunkte so stark, da man getrost

31.

Die

26

Einleitung.

[31.

Sprachen steht das Italische Das schliet nicht aus, da das Italische doch noch nher mit dem Keltischen versagen kunn,

von allen

idg.

dem

Griech.

am

nchsten.

wandt

ist.

Anm. Hier seien kurz die wichtigsten besondern beroinstiinmungen an<;efhrt: 1. Das Grieciiieche gehrt mit dem Italischen zu der groen Gruppe der cc^/;-Sprachen und kommt schon dadurch zu dem Italischen in engere lle/.iehung. Nun scheint allerdings das Italische dem Keltischen nher zu Pteiien als dem Griechischen, aber bei dieser Verwandtschaft bestehen besondere Umstnde, die fast dazu fhren, eine vllige Einheit des Italischen und Keltischen
fr frlie Zeit
2.

anzunehmen.

Kelto-Italo-Griechisch ist die Vertretung der sog. langen Liquida und Nasalis sonans (idg. c>'j usw.) durch r, l, mu, n

und des schwachen Vokals vor r, l, n, m durch a, vgl. Verf. Idg. Ablaut, S. 18. Dagegen zeigt das Germanische u das Litu-Slawische
3.
/.

Kelto-Italo-Griechisch
./.

ist

der Schwund des intervoka-

lischen
4.

Griechisch-Italisch

ist

der bergang der Mediae aspiratae

Cbh, dh, gh) in


5.

Tenues aspiratae.
hat ein
grko-italisches

G. Curlius

Akzentgesetz angeletzten drei Silben

nommen, nach dem der Ton schreiten durfte. Da dies

nicht ber nicht


richtig

die
ist,

da vielmehr der Akzent im Urgriechischen und Uritalischen noch nicht gebunden war, ist sicher. Aber wenn man sich die Entstehung der griechischen und italischen Akzentverschiebung vorstellen will, so mu man in beiden Sprachen von einem Nebenton ausgehen, der auf den letzten drei Silben gelegen hat. Das Vorhandensein eines 8ol<hen Nebentons drfte schwerlich auf Zufall beruhen, wenngleich eine Fortsetzung und Weiterentwicklung idg. N'erhaltnisse vorliegen
kann,
vgl. die
.

Das
i'i

^>-StJimme,

Bewahrung Anm. 1.
7.

Griechische kennen feminine fauns f., doch beruht das wohl eher auf einer Altertmlichkeit, als auf Neubildung, vgl. 311.
(pt\^6c
lat.

Akzentlehre. Lateinische und

In beiden

Sprachen hat der Gen.

l'lur.

der fem. -f7-St:lmme

die pronominale Flexionsendung -(ism


Oeciiuv, lat.
8.

herbergenommen, hom.

In

NeubiMnng
9.

terranim. beiden Sprachirrujtpen haben wir wajjrscheinlich die des Akk. l'lur. der Fem. auf -ans oder ans, des Dat.
sonst gehen
die

IMur. auf -isi.


.\ucli

beiden Sprachen

in

ihrer

Ent-

31.32.]

(iriechonlaiKlB Urhovlkenin^'.

27

Wicklung gloiche We^o. Lokativ und Dativ werden verH(*lnnolzen, und zwar lial in der 1. n. 2. Dkliniitioii li(! Dativform, in der
dritten die
1.

I^okutivforni

^oHio^'t,

Diu. Xkiu

--

1.

liipo,

x^^P'f

siti. Auch die 1. 1. terrae, irobi Abi. pede, hom. irXrii bereinstinimunj:: im Dat. Plur. Xukoioi -^ 1. Inpis ist bemerkensDer luHtrumcntal ist nur in Adverbien formal erhalten, wert.

Plur. Fem. linden wir Formen auf -ai. Die hereinstinmiun; in der Infinitivbildung ist viel zwischen (iriechisch und Indisch, vgl. Hirt IF. 17, gr()l.>er als 395 If. So entsprechen Inf. wie ^veiKai, el-rrai lateinischen wie (uji, solche wie Ti|Lif|aai wohl lat. aniri, solche wie jexv lat. agerc, solche wie ^axdiuevai Formen wie 1. ferimini. 11. In beiden Sprachen sind die unbetonten Verbalformen verallgemeinert worden. 12. Auch in syntaktischer Beziehung zeigen die beiden Sprachen auffallende bereinstimmungen wie nicht minder im Wortschatz. Sind auch alle diese Argumente noch nicht imstande, eine grko-italische Ursprache und Urzeit zu erweisen, so mu man doch feststellen, da dem Griechischen von allen Sprachen keine so nahe steht wie die Italische. Vgl. ber diese Frage die feinsinnigen Errterungen v. Bradkes Beitrge zur Kenntnis der vorhistorischen Entwicklung unseres Sprachstammes, Gieen 1888,

im Nom.
10.

S.

14, 29.

von Kretschmer Einleitung in die Geschichte der griech. Sprache 237 ff. angenommene Vermittlungsstellung des Phrygischen halte ich fr zu wenig begrndet, um nher darauf eingehen zu knnen. Unsere Kenntnisse der phrygischen Flexion und des Wortschatzes dieser Sprache, der auerordentlich stark vom Griechischen beeinflut ist, sind viel zu gering, um sichere Schlsse zu gestatten.
Die

32.

Viertes Kapitel.

Griechenlands Urbevlkerung und die Nachbarn der Griechen.


Literatur:
2,

P.

Kretschmer

EinleHimr/ in die Geschichte d.

griech. Sprache iVlff.

569

ff.,

591

ff.

Hirt
Fich

A.

Die In doger manen 1, 38 f^., 128 ff.; Vorgriechische Ortsnamen als Quelle

28
fr
die

Einleitung.
Vorgeschichte

[ 32. 33.

Griechenlamla.
1907.

Guttinyen

lUO't.

Ders.

llittiter

und Da mihi er.

W.

Aly Karer und


])ei

Leleger, Phil.

33.
die

Da

die

Griechen

ihrem

Vorrcken

in

sdlichem Teile der Balkanhalbinsel d^rt und im gischen Meere bereits eine einheimische Bevlkerung antrafen, wre schon nach der Analogie andrer Gegenden anzunehmen, selbst wenn wir keine ausdrckliehen Zeugnisse ber diese Tatsache besen (Ilerodot 1,57). Wir wissen jetzt, da im Mittelmeerbecken Menschen mit verhltnismig hoher Kultur lebten, und da die indogermanischen Hellenen in gewissem Sinne als Zerstrer und Barbaren eindrangen. Glcklicherweise hat diese alteinheimische Bevlkerung auch sprachliche Spuren ihrer Anwesenheit in den topographischen Namen hinterlassen, die vielfach ganz unindogermanisch klingen und z. T. auf
kleinasiatischem j^odeii wiederkehren.

Anm. Es sind vor allem OrtPnamen aut -vOoc;, kleinasiat. auf -nd- und -TToq, -ao<;, die wir der Urbevlkerunir zuschreiben iHRsen, z. B. Tipuvc, Kpiv&oc. ZduivOoc. TpuavOoc, 'YuriTTc;, BpiXriaac;, 'iXiaoq, Kricpia;, TTapvaaac, Aupia,
Diese

Urbevlkerung,

die

einen

besondern

Sprachan-

stamm
sssig

bildet,

war

in

Kleinasien

und Griechenland

und ist sicher weder von den Griechen ausgerottet worden noch auch ganz ausgewandert. Vgl. Kretschmer
Einl. in die Geschichte der griechischen Sprache S. -401
ff.

da die S}irache dieser Urbevlkerung die griechische Sprache so wenig beeinllut hat. Itn Wortsehatz weist Kret8chm(r a. a. O. 402 auf einige Worte mit dem Suffix -Vx>oq hin, die ungriechisch aussehen, z. Vt. hom. dad)aiVv>o^ Badewanne, Das ^peivOo<g, XeivOoq Kichererbse, Tepivv>0(; u. a. ist indessen sehr wenig. Freilich nach den Errterungen von W^ indisch Zur Theorie der Mischsprachen und Lehndrfte
es

Wunderbar

erscheinen,

wrter,

Ber. d.
ist

i)h.

h.

V\.

d.

k.

schs.

Ges.

d.

W. 1S97,
die

101

ff.,

das nicht weiter auffallend, denn die Sprache

des

strkern Volksstammes wirkt schwachem, nicht aber umgekehrt.

wohl

auf

des

3436.]

GriedienlaiulH Urbevlkerung'.

29
groen

34.

Die

(iricchcn

sind

mit

.'incr

An/Jihl

fremdor Vlkrr in l^crhrung j^ckoinmcn, hahoii uns aber dvvvn Spraclien nur sohr wenig berliefert. loiiK'r von was nicht griecliisch war, war elx^n barbarisch, und Alles, es liat die Griechen, darin den heutigen Englndern vergleichbar,

nicht gelockt,

diese Spraclien

zu lernen.

Im

allgemeinen

werden

sie

Sprachen beeinflut
eingewirkt haben.

sein,

daher auch wenig von diesen umgekehrt aber auf diese Idiome
selbst

35.
Griechen

In

der

Balkanhalbinsel
sehr
die
viel

haben
tief

die

zunchst
abgegeben,

Sprachgebiet
ziemlich

an illyrische
in

Stmme

zeitweise

den

Sden vordringen. Epirus wird von ihnen besiedelt, und nur das alte Zeusheiligtum in Dodona bewahrt griechische
Bevlkerung.

Das Illyrisclie mit Venetisch und jNIessapisch gehrt nach des Verf. Ansicht zu den centum-Sprachen und bildet, wie auch Kretschmer hervorhebt, eine Art
Mittelglied zwischen Italisch

mer
150

Einl.

244

ff.,

274

ff.,

und und

Griechisch. Vgl.
Verf.

Kretsch-

Die Indogermanen,

ff.

30. Illyrische Stmme sind auch zweifellos nach Makedonien vorgestoen, und es ist durchaus mglich, da sie dort auf ursprnglich griechische Stmme trafen.
Welcher Sprachstamm
in

Makedonien

gesiegt

hat,

lt

sich leider nicht ermitteln.

Die Entscheidung mte die makedonische Sprache geben, aber ihre berreste, meistens Glossen bei Hesych, sind so drftig und unklar, da eine sichere Entscheidung nicht zu treffen ist. Unter unserm Material befinden sich auch viele griechische Lehnwrter, so da das Urteil noch schwieriger wird.

Anm. 1. Das makedonische Sprachmaterial jetzt bei Hoff mann Die Makedonen, ihre Sprache und ihr Volkstum, Gttingen 1906, wo auch die frhere Literatur. H. erklrt das Makedonische fr Griechisch, ebenso wie Hatzidakis IF. 11,
O.

313

flf.

Doch kann

ich ihnen ebensowenig wie

Thumb

Handb.

9 beistimmen.

Deutbare Worte sind folgende, die ohne Ethnikon ber-

80

Einleitung.

[36.37.

lieferten sind mit f bezeichnet: bf]' ovpavc; == gr. aii'ip, dbpaid aiOpia; bdpuXXoq* n bpvq utt MaKcbviuv: gr. bpq 'Eiche'';

dpYi"iTou(;
ai.

'Adler:

ai.

r}ij>j<ih

'Heiwort des Falken'; yoba' ^vxepa:

gudm 'DarnT:
Giebel;
gr.

KeaXi'i
(1.

d.

dpouxei;
-fvctOoc;;

'Kopf\ daneben ffaaXd: gr. Kq)aX/i, dpou/eO^ gr. qppq; fKcivabor (JiaYvec;,

YvdOoi:

fKiiiouq

bvraq,

YOfiqpiouq:

gr.

Yiaqpoq*
;

'Backe\

d.

Kamm,

abg.

rf//>/7;

fdbaXq

'

aoXoq:

aiOaXo;

bdvoq

'Tod', bavjv 'ttend': Oaveiv.

Diese Worte zeigen, da die idg. Media aspirata im Maked. durch eine Media oder tnende Spirans vertreten war, also gerade im Gegensatz zum Ciriechischen. Auch spater war es den Makedonen unmglich, die gr. qp, X; ^ auszusprechen, sie sagten B{XiTTTToc; fr OiAiTTTTog, BdXaKpo(; fr OdXaKpoi; usw. Ungriechisch ist ferner der Xom. ohne v dbf) statt aij'ip. Das Makedonische gehrt aber zu den 'r/j/j<;y/-Sprachen, das beweisen Glossen wie
Kdvaboi:
lit.

-ihidas, K)iou(;: abg. zahn.

Wer dem Makedonischen

nicht eine vollstndig selbstndige Stellung einrumen will, wird es kaum anders als zum Illyrischen stellen knnen.

Aber anderseits sind auch Griechen und wahrscheinlich als Herrscher in Makedonien vorhanden. Wir haben es also mit einem zweisprachigen Tiande zu tun. was das Problem bei dem Vgl. noch dtirftigen Material auerordentlich schwierig macht. V. Lesny KZ. 42, 297 fr. Anm. 2. Hatzidakis sttzt sich auf die Formen wie xeXrj gr. KecpaXr). das er durch Dissimilation aus Ihephale zu kcphale

xdXiq, TTt^xapi sind

werden lt. Aber seine Beispiele KdXiOoc, wegen der in ihnen enthaltenen Aspiraten sicher unmakedonisch. Ist Kavaboi ein makedonisches Wort, so wiese das darauf hin, da anlautende Media stellenweis tonlos geworilen ist, und es lt eich dann KeXr) aus T^Xr) erklren, vgl.

und weiter zu

KXr|

auch Kfiouq.

Das Tlirakische war hchstwahrscheinlich mit dem Phrvgischen nahe verwandt und bildete eine Nheres bei besondere Grii})pe der .safem-Sprachen. Kretschmer Einl. 171 fl'., Hirt Die Indogermanen 128 ff. Anm. 1. Alles, was wir vom Thrakischen wissen, findet sich
iJ7.
jetzt vereinigt bei
hcrirhte,

Tomaschek
130, IHl.

Die alten Thraker, Wiener Sitziinps-

Bd.

l'JS,

Das Phrygische kennen wir durch ltere und jngere Inschriften. Diese sind schon seit langem in einigen Hau])tj)unkten vllig klar, whrend sich die altern einem
Verstndnis
IF. 25,
:\\7)

nicht

ersehlicLHii

wollten,

bis

R.

Meister

wesentliche Fortschritte erzielte.

3739.]

(Jrichenlands IJrbovlkorung.
2.

81

Anm.
TiK|Lievo';

In iMi InH(lirift(3ii kehrt


xoc,

im wesentlichen folgende
.

Formel wieder:
eiTou.

vi

aeiuouv Kvou|Liavi kokouv abbaKCT.

ctittcsoll

Wer immer diesom

Cirab Schaden

zuf(ii;t,

.... Bein. IOC, ist gr. rel. q ai. jas, ber vi v^l. Meister IF. 25, lilT), aeuouv entspriclit im Stamme dem hUiw. Dativ scmu diesem, KVou|Liavei ist douthch ein Dativ, abbaKer ist =^ ab (lat.
ad)
Al)lant zu gr. OPjke, 1. fecif, ^TiTTTiK|aevoq Tartizipium auf -|Hvo(;, eiTou -^ ^axuj. deutliclies
-\-

boK6T,

ist

ein

Phryger sind aus Thrakien nach Kleinasien gewandert. Sic trafen dort eine Urbevlkerung mit fremder Sprache. Ob in Kleinasien nur ein Sprachstamm oder mehrere vorhanden waren, lt sich bei der Drftigkeit unserer Kenntnisse nicht entscheiden. Wir kennen von den kleinasiatischen Sprachen nur
liH,

Die

das Lykisclie durch zahlreiche Inschriften einigermaen.

Ich

kann

trotz

eingehender Beschftigung mit

dem

Ly-

kischen nicht entscheiden,


oder nicht.
S.

ob

es

eine idg. Sprache war,


ff.,

Vgl.

Hirt Indogermanen 63

die Literatur

570

ff.

Anm. 1. Fr idg. Ursprung des Lykischen sind wieder Bugge Lykische Studien I (1897); Pedersen
skrift for Filol. 3. Reihe,

neuerdings Nord. Tids-

68 u. a. eingetreten. Gegenber der Bestimmtheit Pedersens vergleiche man die vortrefflichen Bemerkungen von V. Thomsen Etudes lyciennes, S. 3, Oversigt over det kgl. danske videnskabernes selskabs forhandlinger 1899, Nr. 1. Bd.
7,

S.

jngster

sind auch einige karische und in auch lydische Inschriften ans Tageslicht gekommen. Auch ihre Sprache macht deutlich einen nichtidg. Eindruck. Anm. 2. Vgl. J.Keil und A. v.Premerstein Berichte ber eine Reise in Lydien. Mit einem Anhang von P. Kretschmer,

In neuerer Zeit
Zeit

Denkechr. d. Wien. Ak. Gl Ott a, 2, 320. Neue

phil. bist. Kl.

53, Bd.,

2.

Abb.

S.

auch

Am.

lydische Jour. of Phil. 15, 149 ff.

Funde bespricht A.

Thumb
ge-

39.

Auf Lemnos sind 1886 zwei

Inschriften

funden worden, deren Sprache Anklnge an das Etruskische zu zeigen scheint. Sind diese hnlichkeiten trgerisch, so haben wdr es jedenfalls mit einer selbstndigen Sprache
zu tun.

82
V^'l,

Kinleitun;.

[3941.

Taiili Kine vorgriechische Insclirift auf Lern in o Forsch. II. I, 1S86, 2, 1894, Torp Die vorgriechische InChristiania 1904. schrift von Leninios.
Altital.

40.
chisclier

Auf Kreta

ist

eine

Inschrift

in

nichtgrie-

S])raclie gefunden, vertfentlicht Museo Ital. f. haben wir es mit der Sprache der 673 X'ielleicht 2, hom. EieoKpnTeq vxi tun. Auerdem sind neuerdings auf Kreta zaldreiche Inschriften in einer Bilderschrift ans Licht getreten, die uns vielleicht weitere Aufklrungen gewhren werden, die vorlufig abei- noch ungedeutet sind. Schlielicli ist auch auf Kypros eine Inschrift ans Tageslicht gekommen, die in einer unbekannten Sprache Vgl. U. Meister Kyprische Syllabargeschrieben ist.

inschriften in nichtgriechischer Sprache.

SB.

d. kgl.

preu.

Ak.

d.

Wiss. 1911, IGO.

So sehen wir also die Griechen von allen Keine Seiten von fremden Sprachstmmen umgel)en. dieser Sprachen aber hat auf das Griechische in nachweisbarer \A'eise eingewirkt. Da es hier und da einige Wrter aus ihnen aufgenommen hat, ist denkbar, aber vorlufig nicht
7Ai

41.

erkennen.

Ganz anders hat das Semitische

Die semitischen Lehnwrter das Griechische beeinflut. Griechischen im sind ziemlich zahlreich. Das kann nicht
weiter auffallen, da die semitische Kultur anfangs hher

war als die griechische, und die Griechen daher mit den neuen Dingen, die sie aus dem Orient erhielten oder von dorther kennen lernten, auch die Namen aufnehmen muten. In der Hauptsache sind es daher Kulturw(>rter, die aus dem Semitischen entlehnt sind. Bei diesen kann man aber in der Annahme von Entlehnung gewi nicht weit genug gehen. Auf den Innern Bau des (iriechischen
hat das

Semitische aber nicht gewirkt.

Da

ich

das Se-

mitische nicht beherrsche,


Anni.
sucht von A.
gestellt v>n

mu

ich darauf verzichten, hier

eine Liste der wichtigsten altern Lehnworte zu geben.


Die Kemitischen Lelinwortcr im (kriech, pind unter.'iOl und neuenlinga zusammen1, 'J7:i //. Li'vy Die semitischen Fremdwrter im Griechisehen

Mller BB.

1895. Vgl. ferner

Mnss- Amol

Scmilic

Words

in GreeJc <nnf Latin,

41.42.J
Trausact.

Diu innere Gliedernn^ den CiricchiHclien.


.7."

3IJ

wrter

100. tJher il^'yptiH(;he L(!hnAm. Vkil. >is. 2:i, in der v^l. W. Spione! ber/jj gyptische Leliiiwrter

illteren gr. Sprache.

KZ.

41, 127(1".

Fnftes Kapitel.

Die innere Gliederung und Geschichte des Griechischen.


42. Wir knnen jetzt als ganz sicher annehmen, da Griechenland lange besiedelt war, ehe die wandernden Indogermanen auf ihren Eroberungszgen eindrangen. Etwas Besonderes, historisch Auffallendes hat man sich unter diesen nicht vorzustellen, wissen wir doch, da in
spterer Zeit Gallier

und Germanen

ebenfalls Griechenland

berfluten, ohne freilich dort dauernden

Boden gewinnen
aller-

zu knnen, whrend dies den Slawen und Albanesen


dings

gelungen

ist.

Wann

die

Einwanderung

statt-

gefunden hat, lt sich auf Grund geschichtlicher Nachrichten nicht sagen. Zum ersten Male hren wir von den
khaiicasa in gyptischen Inschriften des 13. Jahrhunderts,

und da wir darunter ziemlich


verstehen haben,
mittel,

zweifellos

die

Acher

zu

so

erhalten

wir damit ein nicht allzu

hoch hinaufgehendes geschichtliches Datum. Andere Hilfsdas Alter der Einwanderung zu erkennen, bieten die archologischen Funde, doch mu ich es mir versagen, diesen Umstand zu verwerten, vgl. Gotta 1, 21 ff. Ich kann hier nur die Sprache zu Hilfe rufen. Das Griechische zerfllt in auerordentlich viel Mundarten. Es tritt uns in Griechenland nicht, wie auf dem Boden des alten Latiums, eine einzige Literatursprache entgegen, nein, bis in spte Zeit werden uns die Dialekte in stilisierter Form sogar literarisch berliefert. Trotzdem

wrden wir vom Boden


aus
zu

der literarischen

berlieferung

kommen
Hirt

keinen geschichtlich bedeutsamen Ergebnissen knnen. Aber in immer steigender Flle sind
ii.

Griecla. Laut-

Formenlehre.

2.

Aufl.

34

Einleitung.

[42.

im Laufe der
hunderts
licht
niclit

frliorn Zeiten

und besonders des


Inschriften

19. Jahr-

griecliische

dialektische

ans TapresSprache,
gewliren.
Alter-

gekommen,
blo
in

die uns schon jetzt einen tiefen Einl)lick

das
in

Werden

der

griechischen

sondern

aucli

die

griechische

Geschichte

^lanches, was als sagenliafte berlieferung aus

dem
wie

tum

zu \ms lierberragt, was aber von

manchen

Geschichtsz.

forschern als ungeschichtlich verworfen wurde,


die dorische

B.

Wanderung, hat

sich glnzend besttigt.

Die Sprachgeschichte steht im engsten Zusammenhang mit der Siedelungsgeschichte. Wenn es uns gelingt, den Zusammenliang der Mundarten klarzustellen, werden wir auch mancherlei ber die Wanderungen erfahren.

Den Zusammenhang oder


lekte gewinnt
keiten.

die \\M*\vandtschaft der Dia-

man

auf (irund sprachlicher Eigentmlich-

Jede Sprache verndert sich mit der Zeit, aber natrlich sind die V'ernderungen an verschiedenen Orten
verschieden,

und

so

knnen wir auf Grund

derartiger

Vernderungen einen Stammbaum aufstellen. Wir sehen B., da in einem groen Gebiet des Griechischen zu r| geworden ist. Dieser Lautbergang findet sich in einem zusammenhngenden (iebiet, das von der mittlem Kste Kleinasiens bis nach Attika reicht. Schon auf Grund dieser einzigen Neuerung knnen wir das Ionische als
z.

besondere Mun<lart abscheiden.


Besteht hier noch ein geographischer Zusammenhang,

andern Fllen gelst, wie z. B. bei den Kolodie Sprache der Herakleischen Tafeln (Heraklea in Italien) Solmsen^ 20 klipp und klar, da wir es bei ihr mit einem lakonischen Dialekt zu tun haben, denn die S])rache dieser Tafeln liat mit dem Lakonischen eine Reihe wichtiger Kigeiitmlichkeiten gemeinsam. Wenn in diesem Falle der rundiche Zusammenhang durch eine Wanderung unterbrochen worden ist, so kann anderseits der Zusammenhang dadurch gestrt werden, da sich ein neuer Stamm und ein neuer Dialekt in das zusammenhngende ltere Dialektgebict einschiebt und nun eine
so ist er in

nien.

So

zeigt

42.]

I>ii*

iiuuMo (iliederung

Ich

(iriechischen.

S."}

rumliche
tone lern

Sclioidunfi: horbeil'lirt.
cinlioitliclicn

ursprnixlicli

Dialekte;

Von nun nn A und A'

polion die

ihro

be-

da der Verkehr zwischen ihnen unterbroehen ist; aber da sie eine P^inheit gebildet haben, so werden wir diese Einheit an Sprachvernderungen erkennen, die i(^ in der Zeit ihrer (Jemeinsamkeit vollSo Avissen wir jetzt, da das Arkadische zogen haben. auf dem Peloponnes mit d(^m Botisch-Thessalisch-Aolischen gemeinsame Eigentmlichkeiten besitzt. Daher mssen Man kann sich sie einmal eine Einlieit gel^ildet haben. ursprnglich da sich ein Dialektgebiet diese so denken, vom Peloponnes bis nach Thessalien erstreckte, in das sich ein anderer Dialekt, der Dorische, hineingeschoben hat. Eingehende Untersuchungen der neuesten Zeit haben gelehrt, da die Dorer zunchst in Thessalien gesessen haben, vgl. Solmsen Rh. M. 56, 508 ff., von wo sie nach Mittelgriechenland vorgestoen sind. Hier zeigt der botische Dialekt Spuren ihrer Anwesenheit, s. unter botisch, whrend Lokrisch und Phokisch sicher zum Dorischen Alles dies erfahren wir auf gerechnet werden mssen. Grund einer genauen Beobachtung der inschriftlichen Sprach formen. Hierbei ist noch folgendes zu beachten. Wenn ein fremder Stamm kriegerisch vordringt und ein Land erobert, so bleiben die frhern Bewohner vielfach im Lande, Umgekehrt knnen wir meist als Hrige oder Sklaven. aus der Anwesenheit einer hrigen Bevlkerung auf Eroberung schlieen. In solchem Fall des Eindringens einer neuen Bevlkerungsschicht mssen zwei Mundarten vorhanden sein, die der eingewanderten Herrscher und die der Unterworfenen. Gewi knnen sich diese nach einiger Zeit ausgleichen, aber sie knnen auch lange Zeit nebeneinander fortbestehen, zweifellos unter gegenseitiger Beeinflussung. Das zeigt sich in Thessalien, w^o wir in der Sotairosinschrift (Solmsen^ 11) ein Zeugnis fr den Dialekt der Eingewanderten vor uns haben mit reichlichen nicht-thessalischen Elementen, ohne da sich die thessa-

Woge,

3*

36
lipohe (irundlage

Einleitung.

[ 42.

verkennen liee. Mit derartigen Do]ipeldialekten oder Dialektmischungen ist infolge der eigentmlichen Geschichte Griechenlands berall zu rechnen. Zuerst hat auf diesen Gesichtspunkt 0. Hoff mann in seiner Dissertation De Graecae linguae mixtis dialectis, Gttingen 1888, aufmerksam gemacht, ohne seinerzeit damit Eindruck zu machen. Jetzt ist diese Auffassung allgemein anerkannt. In groem Mastab hat R. Meister in seiner Abhandlung Dorer und Acher (Abh. d. schs. Ges. (l, Wiss. 24, III, 1904) den Versuch unternonimen, derartige Verschiedenheiten der Dialekte im Lakonischen und andern dorischen Mundarten nachzuweisen, und er hat zweifellos darin Recht, da sie vorhanden Ovaren, wenn sich auch noch nicht sicher entscheiden lt, welche P^igentmlichkeiten dem einen und welche dem andern Element zuzuteilen sind. Vgl. ferner Thumb Griechische Dialektforschung und Stammesgeschichte. Neue Jahr)), f. d. klass. Altertum 15 (1905) 385 ff., P. Kretschmer
lonier

und Acher,
ff.,

Glotta

1,

ff

und E. Boisacq La
in

dialectologie Grccque,

Revue de Tinstruction publique en


Vordorisches

Iklgique 53, 89

Solmsen

Lakonien

RhM. ()2, 329 Whrend


einzuteilen

ff.

lange Zeit eine groe Meinungsverschieden-

heit darber l)estanden hat, wie die griechischen Dialekte

und zu gruppieren

seien,

kann

heute

im

groen und ganzen die Frage als gelst betrachtet werden. Dabei sind in der neuern Zeit die Ansichten der Alten
wieder zu ihrem Recht gekommen.
Diese kennen nmlich

nur

vier Dialekte, das Attische, das Ionische, das Dorische

und das olische, wozu spter noch die Koine gefgt wird. Dabei mssen wir freilich die Trennung zwischen Attisch und Ionisch aufgeben. Diese beiden Gruppen sind
durch eine Reihe gleicher Neubildungen charakterisiert, die
sie scharf

von allen brigen unterscheiden.


(Glotta
1,

Kretschmer

nimmt an

9 ff.), da wir es im

Ionisch -Attischen

mit der ltesten indogerm. Schicht der Hellenen zu tun haben. Es sei der erste Teil, der in das eigentliche Hellas

4}4'2.J

Die innere (JliederunK des GriechiHciien.


ist.

37

vorpodnin^en
sprechend.

Ich

halto

diese Ansicht

liir

sehr an-

neue kriegerische Eroberung. Es verbreitete sich ber Griechenland ein Stamm, den man am besten Acher und ihren Dialekt achiiisch nennt. Zu diesem gehren im Norden: olisch-Lesbisch,
folgte eine

Auf diesen Zug

Thessalisch und Botisch (Nordachisch) und im Sden Arkadisch und Kyprisch (Sdachisch). Ursprnglich bildet das (ianze ein zusammenhngendes Dialektgebiet,

das

zum

Teil

auf Mischung

mit

dem

alten

Ionischen beruhen drfte.


Schlielich folgte der dritte Eroberungszug,
sie

der

der

von Nordwestgriechenland ausgegangen Dorer. Da sind, steht sicher, und ebenso^ da das Nordwest griechische mit dem Dorischen zusammenhngt. Beide Dialekte sind vor allem dadurch charakterisiert, da t vor i
in

weitem Umfang bewahrt bleibt, qpepovTi whrend die beiden andern Gruppen i zeigen,
Ionisch-Attisch, Achisch

'sie

tragen',

att. qpepouai,

lesb. cpepoicTi.

und Dorisch stehen, historisch betrachtet, einander vollkommen gleich. Man mu sich von dem Gedanken frei machen, das Attische sei das eigentliche Griechisch, und die brigen Mundarten seien nur Abarten oder Entartungen. Genau genommen hat sich
das Attische viel strker verndert als das Dorische.

Will

man

das Griechische
so

und insbesondere auch das


durch Vergleichung der

Attische verstehen,

mu man

verschiedenen Dialekte die lteste

Form

des Griechischen

zu gewinnen suchen, das sogenannte Urgriechische.

Man

darf sich darunter ebensowenig wie unter Urindogermanisch

etwas besonders Fremdartiges vorstellen. Es ist die Sprache, die gesprochen w'urde, nachdem sich die Griechen von

den Indogermanen losgelst hatten, und ihre Sprache, wohl noch auf einen engen Raum beschrnkt, alle die Vernderungen erfahren hatte, die wir als Eigentmlichkeiten des Griechischen ansehen mssen.

Anm.

Eine Zusammenstellung der Merkmale, die wir

als

Crgriechisch ansehen mssen, bietet

Thumb

Handb.

d. gr. Dial. 2.

38

Einleitung.

[42.43.
icli

Da ich in einzelnen i'unkten abweiche, ko gebe ganz knapi)e Zusaunnensteilung. 1. Der Schwundstufenvokal wird vor r,
(
106).
r,

hier

eine

/,

m,

zu

werden zu pa, Xa. ap, aX ( 110), m, u zu a ( 111). 2. Idg. ^' wird im Anlaut zu h und Z ( 2'62), schwintlet inlautend zwischen Vokalen und auch nach Konsonanten unter Hinterlassung einer Einwirkung ( 239 f.).
/
3.

Idg.

.s

wird meist /u

h,

daR auch ganz schwindet


(

228 ff.).
ff.).

4.
5.
6.

Medi aspirat werden zu Teuues aspirat

211

DieAkzentverschiebungzumDreiBilbengo^etzu.a. (273ff.\ Abtall der Endkonsonanten mit Ausnahme von )i, r


.v,

( 253)^

308). der zweiten Deklination auf -osjo (-oio), der nur noch im Indischen vorhanden ist ^^ 311). 9. Verlust einer Reihe von Kasus (s. 292). 10. Die Sui)erlativbildung auf -Taxoc; ( 355). 11. Die Pronomina oOtoc; ( 364), auT(; ( 367), ^k61vo(;
.v

7. 8.

Der Nom. der mask. -Stmme auf


Der
(ien.

(s.

( 368).

Zahlwort elq. |lii, ^'v ( 369). mediale Ausgang ob ( 405). 14. K-Perfektum ( 471). 15. Passivaorist auf -br\v ( 458X Einige dieser Eigentmlichkeiten linden sich auch Sprachen, was aber nicht von Bedeutung ist.
12.

13.

Das Der Das Der

in

andern

Quellen der Dialekte.


4*1.
1.

Unsci'e

Kenntnis

der

Dialekte sch()pfen wir

aus den Literaturdenkmlern, deren berlieferung indessen oft getrbt ist, 2. aus den Angaljen der Grammatiker,
Quelle.
o.

aus den Inschriften.

Diese sind die wichtigste

Aber auch die Inschriften

sind

nicht in

allen

Fllen Zeugnisse fr den gesprochenen Dialekt.


die

Vgl. ber

Fragen, die sich an diesen Punkt knpfen,


d. gr. Dial.

Thumb

Handlnich

12

11'.

in dem groen InHchriftcnwerk der Berliner Akademie (seit 182b\ das jetzt unter dem Titel Inscriptiones graecae editae conHio et auctoritate AcaDas <iemiae Kegiao Borussicme neu erscheint (abgekrzt IG.). >'here bei Thumb S. 30.

Anm.

Die Inschriften sind gesammelt

Sammlungen von Dialektinschriften Ca Her Drlertus inscripfionum Grarcaruiu


memorahilinw,
'J.

bieten:

proptcr dialecfum
nnti-

Au/l. ISHo.

h'nlil

Inscriptiones Graecae

43.44.]
qiiissiniiH'

Die iniiro

(Uideriiii;^

dos (iriechiHclien.
rejnrtds^
IHH'J.

39

priwlcr Atficas

in

Atlica

Samuilnny

H. (Jollitz und Eh wird nach Nimuncrn F. echtel JSSiff. (al'^je kr/t ('o.). 13;;3 in Bd. 1, 1334-2993 in Nr. 1 zitiert, und zwar stehen 4400-5793 in Bd. 3, 2. Der 4. Bd. Bd. 2, 30014351 in Bd. 3, 1, enthlt sehr wertvolle Register und <!:raininatificho Abrisse. Solmse)i Insci'iptioucs Graecae ad inhistriuulas dfa/cctos f^clectae^,
iier

grievhischen Dialektinschriften, herausf/ef/. ron

1910 (ab<;ekrzt Sohnsen).

Da

dieses

Werk

leicht zur

Hand

ist,

habe ich des ftern danach zitiert. Andere Samndunj^en von Inschriften, die aber nicht von dialektischen GepichtPpnnkten geleitet sind Dittenhcryer SijUoge Kaihel Epigraminso'iptiomim graecarum, 2. Aufl. 1898 1900.

matit graeca ex lapldihus c(nlecta, 1878.

Weitere Werke bei

Thumb

a.

a.

0.

Die Dialekte.
I.

Das Dorische oder

'estgrlechisclie.

44. Das Dorische zerfllt in das eigentliche Dorische uf dem Peloponnes und das sogenannte Xordwestgriechisch. Die gemeinsame Heimat ist jedenfalls westlich von Thessalien zu suchen.

Die Zahl der bereinstiramungen zwischen Dorisch sich seit Auffindung alter Inschriften auf nordwestgriechischem Gebiet so vermehrt, da wir, wie dies schon Ahrens tat, einen einheitlichen Dialekt anzunehmen haben. Gemeinsame Eigentmlichkeiten, meist Bewahrung des
1.

Anm.

und Nordwestgriechisch hat

Alten, sind
1.

Erhaltung des urgriech.


le

( 154);

statt att.

in lapq 'heilig'

(s.

178);

8.

2. la ist bewahrt Kontraktion von

4. Bewahrung e zu r) ( 191); 0, uj zu und von a des T vor i in weitem Umfang, 3. PI. XefovTi, 3. Sg. Tidrixi ( 205): 5. Die Zahlwrter TeTope;, /iKaii, TtpTOc, -Kaxioi; Der 6. Lok. Sg. auf -ei in zahlreichen Adverbien ( 311, 4); 7. X. PI. der Pronomina Toi und xai ( 363); 8. Das Pronomen xfivoq (neben Kfjvoq, att. iKexvoc;); 9. Endung der 1. PI. auf -|U6<; ( 402); 10. Die weite Verbreitung des Futerum doricum ( 460); 11. Futura und Aorista auf -Suu und -Ea von nicht gutturalen Stmmen; 12. Das Futurum Passivi hat aktive Endungen; 13. Die Infinitive der athematischen Verben auf -|Uv ( 486);

14.

ai

ei,

koc

k (att. v) u.

a.

Die Einteilung des Dorischen in die strengere und mildere Doris, je nachdem zu r| oder ei kontrahiert wird, ist nicht zu halten. Diese Erscheinung ist mehr zeitlich als rtlich
2.

Anm.

verschieden.

40
A.

f:inleitnng.

[ 45.

Das Dorische.
zerfllt in

eine Reihe von wenig unterschiedenen Dialekten, die sich auf geo-

45.

Das eigentliche Dorische

graphischer Unterlage ahgrenzen lassen.


1.

a^

Lakonika mit Tarent und Herakleia. Lakonisch (Co. 44004613).

Lakonisch findet sich in der Lysistrata des Aristophanes, bei Thuk. 5, 77 und sonst an eini^'en Stellen. Grammatik: Mllensiefen De titulorum laconicorum dialecto, 1882.
b)

Tarent

(Co.

46144628) und

Herakleia

(Co.

46294636).
Das einzige nmfann:reiche Denkmal Rind die Tafeln von Herakleia (Solmsen^ 20). Der Dialekt dargestellt von Meister Curtius' Studien 4, 355 ff.
2.

Messenien (Co. 4637


Argolis (Co.

4692.)
(Co.

3.

3260-3407) und Aidna

3408

bis 3427).

Die Hauptinschriften stammen aus dem Asklejjiosheiligtum in Epidauro. ber den Dialekt handelt B. Keil Ath. Mitth. 20, 405 ff.

um

Korinth (Co. 3114 3174) und Kolonien in und Akarnanien (Co. 3175 3226).
4.

V^l.
bis 3259,
5.

Kretschmer KZ.29,
52445259).

inschriften 1894, S. 16fl\

Auch

152ff.und Diejrriechischen VaseniSyrakuB gehrt hierher (^Co. 3227

Megara mit Bvzanz und Selinus


bei Theognis.

(Co.

3001

3113).

Megarisch findet sich in den Acharnern des Aristophanes


729fT.

und
f.

Vgl.

Schneider De
ff.,

dial.

Megarica, 182;
z.

Kppner
Jahrb.
6.

Der Dialekt Megaras und der megarischen Kolonien,


8

klass. Phil.,Suppl. 18,530

olmse n

Blr.

gr.

Wortf. 93 ff.

Kreta (Co. 49405187).

Die wichtij(8te Inschrift mit


schiedentlich
publiziert,

dem Kecht von


und

Ciortyn

ist ver-

am

beqiieuisten

zugnj^lich

im Kh.

^I.

Nl F. Bd. 40, Ergilnzungsheft,

lieraus^epeben

erlutert

von

Bficheler
Dialekt
ist

Dialekte.

Zittelmann, .Solmson^33. Der kretische behandelt von Job. Brause Lautlehre der kretischen Halle 1909; E. Kieckers Die lokalen Verschiedenund

heiten im Dialekte Kretas. Marbur^' 1908. Kreta zei;,'t eine Reihe ^anz bedeutsamer Verschiedenheiten, auf die man schon seit

45.40.]

Die iniuMo Gliodcrung den GrieclnHchen.


uiifincrksam

41
jetzt
l^ei

langem
7.

KieekerH ganz
(Co.

^'ewordcn war, zu bersehen sind.


(Co.

di'

abor

erst

Thcni mit Kyreiio

46934870) und Melos

Aiisp:rai)iingen des Freilierrn Pr. llilh*r unsere Kenntnis bedeutend erweitert. Vgl. F. Hauptvgel Die dialektischen Eigentmlichkeiten der Inschriften von Thera. 1. Vokalismus. II. Konsonantismus. Progr. Cilli
V.

48714939). Durch die neuem


ist

GUrtringen

1906.
8.

1908.

Rhodos mit Gela und Akragas

(Co.

33794351,

5216

f.

Vgl.

Brll Der Dialekt der Rhodier, Leobschtz 1875; R.


sonis dialecti Rhodiacae. Die griech. Sprache S. 38fl\

Bjrkegren De
auch

psala 1902.

Vgl.

Thumb
9.

Anaphe,
Lipara,

Die brigen dorischen Inseln des gischen Meeres, Astypalaia, Telos, Nisyros sowie Knidos mit
Basel 1896.

Kalymna, Kos (Co. 34283748). Vgl. Barth De Coorum titulorum dialecto.


B.

Das Nordwestgriechische.

46.

Als besonderes Kennzeichen lt sich nur die

Kontraktion von e-\-e zu ei aufstellen, die aber auch im milderen Dorisch vorkommt. Der Dativ auf -oi; bei den kons. Stmmen ist jung und kein Kennzeichen des Dialekts. Sonst zeigt es die dorischen Eigentmlichkeiten unter starkem Eindringen der Koine. 1. Epirus, Akarnanien, Aetolien, Gebiet der Aenianen

und Phthiotis

(Co.

13341473).

Vgl. A. H. Salon ins De dialectis Epirotarum Acarnanum Aetolorum Aenianum Phthiotarum. Helsingfors 1911.
2.

Lokrisch-Phokisch.
a)

Lokris (Co. 14741511).

Vgl.

Allen De

dialecto Locrensium,

Gurt. Stud.

3,

205 ff.

b) Phokis (Co.

15121556).

Eine besondere Stellung, hauptschlich infolge der berwltigenden Zahl von Inschriften nimmt der delphische Dialekt
ein (Co. 16832993, bes. wichtig 1683, 2501, 2502, 2561). Vgl. Valaori Der delphische Dialekt, 1901, eine schwache Arbeit.

42
lieeser
int

Einleitung.
die
18:5

[4648.

Zusammensti'Uiin; von C.
ff.

Wendel

bei

Collitz-

Beehtel

4,

Auerdem gehren zum Dorischen: 1. Achaja (Co. 15<)9 1082). 2. EUs "(Co. 1147 1180).

Das EHsche
lage.

ist

ein Mischdialekt mit dorischer

Grund-

Auerdem hestehen
3.

innerlialb

des p]Hschen selbst

dialektische Unterschiede.

Paraphylisch (Co.
fF.).

Thumb S. 161). 1259 1269, Kretschmer


Vgl.

KZ.

Das Pamphylische ist ein ausgesprochener Mischdialekt mit dorischen und sdachischen EigenEr hat aber -xi und nicht -cri und ist tmlichkeiten. daher zum Dorischen zu stellen.
33, 258
R.
Vgl. Bezzenberger RB. 5, 32511'., Kretsclnner Meister Ber. d. schs. Ges. d. Wiss. 1904, 1 ff.
a. a.

O.,

II.

Das Achisclio.
zerfllt

47.
achisch.

Das Achische

in

Sdsind:

und Xord-

Anm.
1.

Gemeinsame Eigentfimlichkeiten

Verdunipfiing des a zu o vor oder nach p, vjil. civd; 3. Wandel von r>uck Greek Dialects 18; 2. v o zu u in jrewifisen Fllen; 4. -i aus -ti; 5. Die Form TTTXi^ und baxva: G. Das rronomen ve (thess.), vi (ark.), <lie Formen oi, ui; 7. Die athematische Flexion der Verl)a 8. contracta: Die Bewahrung der starken Stamme Kperoq, d^paoc; jjegenber dor.-ion. KpdToc, dpdao<;: 9. Weitj^eliende Kt statt der. kci, il\ 10. Ai)ok<)pe der IVilpositionen, i(;

Die

att. dv.

A.

Dns Sdachiiische.
(Co.

AH. 1,11 ir.).


Vgl.
2.

1.

Arkadisch
Gr. .

1181

1258,

O. lIofTmann
Gr.

Meister

2,

75, O.

Ho ff mann

I).

1,

1'27

11".

Kyprisch

(Co.

1, 127 ff. Kyprisciien ist ganz zweifellos. Gemeinsanae Eigentmlichkeiten sind; (v ^v; 2. IWhandlung der idg. Lahiovelare vor hellem Vokal; 3. Der Ty]>us lep^c;; 4. Der Konj. -r\(;, -r) 5. Die Prpo-

Vgl.

Anm.

Meister (Jr. Der Zusammenhang des Arkadischen und

1212, Iloflmann 1, 35 fr.). D. 2, 125(1'., (). Hoffmann Gr. D.

sition ITq.

49. 50.j

l)i(^

iinuMT (iliothMun;; dos CrriocluHchen.

43

1^.

Das Nordaohilische.
(Co.

4t>.

I.

Leshisch
Dial. 2,
Gr. D.

2i:i 819.
Ilofftnann Gr.
ist

127011^77,
Dial. 2,

Jlirniann
Vgl.

CJr.

5:^, \]\).

Meister
1.

1,

11'. ;

249

11.

An in.
satrte

Der

Namo

T.ie8l)ls('h

etwas

/ii

en^,

und man

daher l'rher oHhcIi, was aber leicht zu MiverstndnisHen fhren kann. Anm. 2. Der lesbische Dialekt hat frhzeitig in der TJteWir finden zunchst zahlreiche ratur Anwendung gefunden. Aolismen bei Ut)mer, dann aber den ziemlich reinen Dialekt, nur durch die berlieferung verderbt, bei Sappho und Alkaios, hrsg. im Dialekt von 0. Hoffniann 2, 129 ff., ferner bei Bergk Poet, lyr. gr. 3^, 82 ff., 146 ff. und die neuern Funde bei E. Diehl Supplem. lyricum (190S) 7 ff., 10 \
2.

Thessalisch (Co.
2, 11,

324-373. 12781333,
1,

0.

Hoff2).

niann
3.

reicheres Material bei 0.


Gr. D.

Vgl.

Meister
Meister

287

flf..

Kern IG. IX, Hoffmann Gr. D. 2.


S.

Botisch (Co.

3741144, Nachtrge
1,

389

fr.).

Vgl.

Gr. D.

201

ff.,

L.

Sad6e De

oeotiae

titu-

lorum
sind:

dialecto, Halle 1903.

des Nordachischen Die idg. Labiovelare treten auch vor hellen Vokalen als Labiale auf; 2. der Dat. Plur. der 8. Dekl. geht auf -eaoi aus; 3. das Part. Perf. Akt. hat die Endung des Prsens; 4. die Abstammung wird durch ein patronymisches Adjektiv, nicht durch <len Gen. des Vatersnamens bezeichnet. Anm. 4. ber die Dialektmischung in Botien vgl. Sadee a. a. O.; Solmsen Eigennamen als Zeugen der Stammesmischung in Botien, Rh. M. N. F. 59, 481; M. Buttenwieser Zur Geschichte des botischen Dialekts IF. 28, 1 ff.
1.

Anm. 3. Gemeinsame Eigentmlichkeiten

III.

Das Ionisch-Attische.
ist

gegenber den beiden andern Dialektgruppen hauptschlich charakterisiert durch den Wandel von zu r] und u zu iL Es zerfllt in
Ionisch

50.

Das Ionisch-Attische

und

Attisch.

Diese

Einteilung

lt

sich

zwar

auch sprachlich begrnden, da das Attische eine Reihe von Neuerungen kennt, die es von allen ionischen Mundarten
unterscheidet,
ist

aber

im

wesentlichen
in

geboten
Attika

durch

die Ausbildung

von

Literatursprachen

und im

kleinasiatischen lonien.

44

Einleitung.

[ 50. 52.

Anm.
2.

loniHch-attii'lie Kip:entmliclkeiten pind:


i);

1. iirgr.

:r|;

das Uinsj^ringen der C^>nanlitt, rio zu uj; 4. frhzeitiger Schwund des J-; 5. die Flexion TrXrio<;, irXrii; 6. der N. Tl. iiili1<;, Oueiq; 7. die 3. Sg. Imperf. r\v; 8. die InfiSpezifisch attisch ist: 1. der nit! vendung -vai; li. die Partikel v. Wandel von ff nach p, i, e; 2. tt gegenber ion. aa; 'S. <ler Schwund des ./ hinter v, p, X ohne P>8atzdeiinung, whrend das Ionische dehnt; 4. die Assimilation von p pp 5. der Gen, Sg. der maskulinen -Stmme auf -ou; 6. die Dehnung in den Komparativen peilujv, KpeixTiuv.
H
8.
:
:

wunie zu

A.

Das Ionische.

51.
Gr.
D.
:>

und

Das inschriftlicho Material bei O. Hoff mann Co. 52G2 5755 (hrsg. von Bechtel).
Inschriften teilen wir das Ionische in

Auf (irund der


drei Dialekte
1.

kleinasiatisches Ionisch (Psilosis),

2.

Ionisch der Kykladen (Spiritus asper, verschiedent-

lich

Unterscheidung von altem und neuem r|), 3. Eubisch mit den ^lundarten von Chalkis
Vgl. Kretsclnncr

und
fl'.

von Erctria.

Zum

eretrischen Dialekt KZ. 33, 567

Das Ionische

ist

neben dem Attischen der


Als sein ltestes
die

literarisch

am

besten berlieferte Dialekt.


die

Denkmal
leider

gelten

Homerischen

Gedichte,

wir

al)er

nicht als lautere Quelle des Dialektes ansehen drfen, da


wir es mit einer gemischten

und

z.

T. knstlichen Dichter-

sprache
nicht

zu

tun

haben,
entwirrt

deren Verhltnisse noch


sind.

immer
C'auer

gengend

Vgl.

v.

WilamowitzP.

Mllendorff Homerische

Untersuchungen, Grimdfragen der Homerkritik.

Die Homerische Sprache.


53.
rein

Grammatiken.

Eine
Dialekts,

wirklich

wissenschaftliche

Grammatik des homerischen

die das jjesamte Material

statistisch, aber nach sprach wissenschaflliclien Gesichtspunkten geordnet, vorfhrte, fehlt, ist aber ein dringendes Bedrfnis. An Handbchern sind folgende zu nennen: Monro A grammar of the Homeric dialect-, Oxford 1801. van Leeuwen und Mendes da Costa Taaleigen i\er Homerische Gedichten, deutsch von Mehler Der Dialekt der ho-

vij

52.]

Die innoro Gliedoriinp

(Ich

(iriochiHchen.

45

merischon Gedichte, 18S6.


utjj:ifven of.Ioh.

ruulson.

I.

Ljiuililra,

Cavullin Den liomeriHke (iialeiiton van LeeiiNNon Lund 1892.

Kiuliiridiuin (lictionis cpicae.

Lii^diini

Bat. 1S94.

Cl.

Grammatik den

Paderborn 1S89. O. Nazari 11 dialetto t)merico. Grammatiia e vocabulario, Turin 1893. Die homerischen VerbaiE. Frolnvein N'erhnm Ii(tm<>ri('nin. formen zusammenj^esstellt, Leipzig 1881. Lexika s. o. S. 9.
lIomoriBclieii Dialekts,

N'o^^rinz

Die
Sie

homerische

Sprache
eine

ist

fr

die

historische

griechische

Grammatik

Quelle

allerersten

Ranges.

Vordergrund jeder Untersuchung stehen, und ilaher ist das Fehlen einer ausreichenden Grammatik um so mehr zu bedauern. Aber die homerische Sprache ist natrlich keine ungetrbte Quelle der Sprache, sondern sie zeigt eine Reihe von Erscheinungen, die man genau kennen mu, wenn man die Sprache zu geschiclitlichen Erklrungen verwenden will. Es ist vor allem eine
Dichtersprache, die nicht jedes V/ort
fr den

mu im

und

jede

Form

der

Alltagsrede verAvenden kann, sondern eben nur das,

was

Hexameter brauchbar war. Das fhrte einerseits zu Neubildungen, konserviert aber auch manches Alte. Anm. 1, Auf diesen Gesichtspunkt hat neuerdings K. Witte Singular und Plural, Forschungen ber Form und Geschichte der
wiesen. flu des

griech. Poesie. Leipzig 1907

und Glotta 2, 8 energisch hingeEr verweist auf J. E. Ellendt Einiges ber den EinMetrums auf den Gebrauch von Wortformen und Wortverbindungen im Homer. Programm Knigsberg 1861 (= Drei
flf.

homerische Abhandlungen, Leipzig 1864, S. 1 ff.). Witte fhrt in seinem Buche den Gesichtspunkt durch, da bei der Verwendung des Singulars oder Plurals bei gewissen Worten metrische Gesichtspunkte magebend sind. Ein weiterer Fall ist das Durchdringen von Y] und o in der Kompositionsfuge, um metrisch unbequemen
Silbenfolgen zu entgehen, z. B. dXaqpriXog, ^KaTriXoq oder die Bewahrung altertmlicher Bildungen in bonrpoq. Der metrische

Gesichtspunkt mu also bei allen Untersuchungen im Auge behalten werden.

haben wir es bei Homer nicht mit einem reinen Dialekt, sondern mit einer Mischung zu tun. Es finden sich nmlich bei ihm zahlreiche, ofi'enbar altertmliche Formen, die nicht ionisch, sondern olisch sind. Daraus schliet man jetzt mit Recht, da die epische
W^eiter aber

4G

Einleitung.

[ 52. 53.

Sprache
A.

ihre

erste

Ausliildung
an,

in

Aolien
die

erhalten

hat.

Fick

nimmt

sogar

da

uns

vorliogonden

homerischen Epen nrsprnglicli in olischer Mundart ahgefat waren und spter erst in das Ionische umgesetzt wurden.
Anui. 2. Vgl. Fick Die Entstehung des homerischen Dialekts BB.7, 139 fr.; Diehom. Odyssee in der ursprnglichen Sprachfdrra wiederhergestellt, Gttingen 1883; Die honi. Ilias nacii ihrer EntHtehung betrachtet und in der urs])rnglichen Sprachform wiederhergestellt, Gttingen 1886; Diis Lied vom Zorne Achills BB. 21, 111".; Die Erweiterung der Menis BB. 24, 111. Einen Versuch, den angeblich ltesten Teil der Ilias, die 80g. riliaB, ine Aoiis^che umzusetzen, unternimmt auch F. Bechtel bei C. Robert Studien zur Ilias, Berlin 1901, S, 258 Aber er sagt jetzt Die Vokalkontraktion bei Homer, XI: Die Sprache des A und ler mit ihm gleichstehenden Teile habe ich frher fr rein olisch gehalten. Heute kann ich das nicht mehr Was Fick zuletzt fr die Sprache seines Erweiterers konzedierte, da sie eine leichte Beeinflussung durch die Jas erfahren habe, das gilt schon fr die lteste Schicht. Das reine olische Epos vermgen wir nicht mehr zu erreichen.

tl".

Die

Annahme

Ficks, die an sich durchaus miiglich ist


gesttzt

und durch zaldrciche Analogien


scheint mir nicht bewei8])ar zu sein,

werden kann,

und sie ist auch fr die Grammatik nicht von Bedeutung. Fr diese handelt es sicli vielmehr darum, die iudischen Formen festzustellen.
'hi.

Die

au

])

sch

li

ch sten ol isme n bei Homer.


houjericae elocutionis ve-

Vgl. vor allem


stigiis
S.

G.

Hin rieh s De

aeolicis

1875.

Weitere Literatur bei

Thumb

Handbuch

313.

1. u statt in inu^iq 'zusammen' zu |aa; uXXuic; 'nach einer andern Seite' zu XXoq; imaixvyepiix; 'schmhlich' Yupi^ Versammlung" zu ^tfopd; inaainepoc, 'nahe aneinander, dicht getlrngt' zu ttYX^ 'nahe', Komp. aoaov, daneben (iaaoTfc'puj. Der Lautwandel
;

'

zu u (= u) ist lesbisch gut bezeugt, vgl. Thumb 4j 255. Lesbisch ist auch wohl ('ivdjvuiaoq 'namenlos' gegenber vo|na 'Name',
obgleich das Wort auch sonst ganz gewhnlich vorkommt. 2. op und po statt ap und pa steh.en verschiedentlich im Text und sind als olisch anzusehen, fr das dieser Lautwandel besonders charakteristisch ist (Thumb S. 25.')'!; so in dem mehrfach fiberlieforten TTopbaXK; 'Panther', in viuppoTOv, Aor. zu A|aapTdviu
'verfehle',
att.

iiiiapTov;

pxaiaot;

m.

'Herrscher':

pxiw

.*)".]

\)h)

iiiiuMc

ilicilcniiii,'

Ich (iriocliiHchen.

47

'liorrBclie';

?Yp/iYopOai '"wncli Hein''

^Y^^P^

'"wecko"':

r|Top n. 'Herz'

(vgl. J.
3.

Schmidt

Ntr. 177).
IhI

Narli dvv AiiMii'ht der meisten l'orsclier

daH bei

Homer

voricommende a Htutt ion. )} iloliRci, z. \\. (Jen. 'Vollc\ Gen. Plur. iTuXctuJv 'der Tore\ 'Ep|ai<;,
fe'dcTai

Sg. 'Axptfbo, \<;


bii^ictujv

'drstend',

'lassen',

zu

t'atu,

NauoiKoia.

8.

'2{j.

Nur
4.

Korscli (vgl.
bia-.

ca- statt

Weitere Beispiele bei van Leeuwen IV. Anz. 7, 51) hlt dieses fr eciit ionisch. ZY\<; 'stark, heftig wehend', IdOeoq 'sehr
laiuevriq 'sehr

t;ttlich\
Tpeq^'ic;

cdKOToq 'sehr zornig',


fett,

krftig, mutig',
f(

la-

'woiilgenhrt,

stark', Z;acp\6Yr)(;

'sehr

urig', Zaxpr\r]c,

""heftig

anstrmend'.

sicher.

Da in diesen Fllen Zia- fr biaVon den Grammatikern wird diese Erscheinung,


berliefert
ist,

steht, ist

die auch
liegt

inschriftlieh

olisch

genannt.

Freilich

die

Mglichkeit vor, da sich dieser Lautwandel aucli anderswo vollzogen hat. Vgl. O. Ho ff mann 2, 514. 5. Eine Hanpteigentmlichkeit des Aolischen ist die Verschiebung der Silbengrenze und die damit verbundene Verdoppelung der Konsonanten. Als olisch sind vor allem die aus -|u-, -v- entstandenen -|li|li-^ -vv- anzusehen, wie in mLi, ujue^, |Lim

i^ixelq

'wir',

juiueq,

iJ|U|ue

=
(att.

jueii;

'ihr',

Inf. ^,u|Lievai 'sein';

p-

Yevvc; 'wei'

aus pYea-voq

mte

es dpYiv(; heien), ^pavvo<;


(zu qpdo^ n. 'Licht').

'lieblich' (zu Ipwc, 'Liebe'),


sternis'),

^peevvq 'dunkel' (zu ^peo; n. 'Fin-

qpaevvq

'glnzend'

neben

qpaeivt;

Hierher gehren auch einige Flle, in denen / zur vorhergehenden Silbe gezogen ist, wie eabe 'gefiel': dvbdvuu aus *6a/db. Ferner das hufige Doppel-aa, wie ijeXeaaa usw. 6. Labiale an Stelle von Dentalen fr alte Labiovelare: moupec; *vier',

iesb. -neoovpeq,

att. TTTape<;;

TieXujp n.

'Ungeheuer',

wovon Tr6\djptO(; 'ungeheuer gro' gegenber xeXujpiov (Inschrift von Memphis, vgl. KZ. 34, 536), qpevoc; n. 'Reichtum' zu eueveo
'blhender Zustand, Flle', TreXei, ireXeTai 'sich bewegen': emTeWai 'gebe auf. Vgl. hierzu Bezzen berger BB. 16, 255, Solmsen KZ. 34, 536 f.
sein',

'im guten Zustand

eu^eveia

f.

Der Spiritus lenis, s. 54. Der Anlaut irr- in TiT\e|Lioq, tttXi^ usw., vgl. Jacobsohn KZ. 42, 264 ff. 9. Die Nominative der Mask. der 1. Dekl. auf -a: veqpeXriYepexa 'Wolkensammler', larixiexa 'Kater', eupuDira 'weitschauend', iiruxa 'Eosselenker'. Von den Grammatikern werden diese Nominative als olisch bezeugt. Botisch sind inschriftlich Nominative ohne vorhanden, wie TTu^ioviKa, KaXXia.
7.

8.

-c,

10.

Die Flexion

epo(;,

^pov statt

Ipujf;,

Dat. feXuj,
-eao\,

Nom.

y^Xo;

statt feXujc,.
11.

usw.

Der Dat. Plur. der 3. Dekl. auf Homerisch sehr hufig.

Iesb.

TToXieaai

48
12.

Einleitung.

[53.54.

Die Emlunjr -qpiv, Soliiisen RhM. 56,475. 13. Die Pronotnina aueq, iaueq 'wir, ihr\ 14. Die Flexion der Verba contractu nach der pii-Flexion. Diese sind nur in wenigen Fllen erhalten, so in dTTeiX/iTriv 'sie bedrohten' (\ 313), irevO'i,uevai 'entbehren', TTodti|Livai 'begehren', (piXiilLivai 'lieben', qpoprmevai 'tragen'. Vgl. echtel Vocalcontraction
15.

158.

Die Endung -aa auch in der 2. Pers. Prs., honi. tiKXaioida. Belege bei Curtius Verb. 1-, 5011". Vgl. Solmsen KZ. 39, 205. Diese Endung stammt aus dem Perfektuni und findet sieh attisch nur in f|aOa, ^q)r)a. fjbrja,
OrjOa,
id^X}]a\}a,

16.

Die Aoriste auf -aaa wie aaaai 'schwren',

KoXioaai
'blken',

'rufen', vgl.
17.

W. Schulze KZ.

33,

V26.

Plusquamperfekta wie
sind

i)iii^Y]Kov

von

)ariKttO|aai

iTiicpvKOv

dem

Ionischen ganz fremd und gehren wahr-

zu den Aolisnien, vgl. W. Schulze GGA. 1^97, t<99. Die Partizipia Perfekti auf -uuv, -ovroq, xeKXriYOVTec; M 125 (als Variante neben KeKXiiYuxeO. Diese Neubildung ist ein besonderes Kennzeichen des nordachischen Dialekts. 19. Die Infinitive auf -|aevai. 20. Die Bezeichnung der Abstammung vom Vater durch ein
scheinlich
IS.

Adjektivum gegenber s(jnstiger Bezeichnung durch den Genitiv. 21. Das Zahlwort la fr \iia. 22. Die Partikel Ke(v). 23. Sicher sind auch Verschiedenheiten im Wortschatz und So ist bibr|ui < lisch, in der Wortbildung vorhanden gewesen. TT^Xtup. iregegenber b^uj. lon.-att. heit es eog, ol. ded.
i'-j

Xibpioq 'Ungeheuer' ist olisch.

Die olischen Elemente konnten sich im allgemeinen nur da halten, wo das Metrum sie forderte, oder wo sie in Formen standen, die der sptem Sprache fremd waren. Es ist hchstwahrscheinlich, da zahlreiche Aolismen beseitigt sind, weil es eine metrisch gleichwertige i(mische F>rm gab. Aber auch das Metrum hat niciit immer Neuerungen verhindert, und man hat

Formen
'tne'.

eingesetzt, die es nie

gegeben

hat.

z.

B. KeKXtiYLTcg

KXdZiu

Metrisch wird Sprachlich mglich ist nur KeKXrjxxtq. aber eine Lnge gefordert, die die olische Form KeKXnfovTet; gewhrt. In der homerisciien Sprache werden schlielich auch noch andere dialektische Eigentmlichkeiten vorhanden gewesen sein. Ich weise hier nur hin auf toi und Tai statt ol und al. Formen,
die weder ionisch noch olisch sind.

Umgestaltung hat unser llomertext dadurch erfahren, da er durch attische


F^ine

54,

weitere

s})rachliche

54.55.]

Die innere (iliedernn^'

(los

Griechifichen.

49

Hnde gegangen
aufgenommen.
fallen,

ist.

Er hat
sind

daljci zaiilreichc Attizisnion

Sie

schon

deni

Aristarch

aufgeer-

der diese Erscheinung nur durch die

Annahme

klren zu knnen glaubte,

da Jlomer ein Athener ge-

wesen

sei.

Anm.
t^uchungen
lirsg.

1. Vj2:l. ber die ganze Frage die HomeriHchen ntervon Wilanio witz -Mollen dor ff in Phil. Unters., von A. Kielingu. U. von W.-M. 7, 235 IF., Cauer (Jrundfr. 94.

Es kann jetzt keinem Zweifel unterliegen, da unsere Homertexte im wesentlichen auf einer attischen Rezension beruhen. Um die Einwirkung einer solchen zu verstehen, braucht man sich nur an die Verhltnisse in unserm
Mittelalter

zu erinnern,

wo

die
setzte

meisten

Handschriften
gelufig

Mischdialekto zeigen.
Avaren.

Man

eben in die Abschrift

ganz natrlich die Formen

ein, die

einem selber

Anm. 2.
don.
|u^Z:uuv,

Att. sind

z.

B.

lueiZiuuv

'grer, Kpeiaauuv "^strker' fr

Kp6Gujv(Brugmann SB. d. KSG. d.W. 1897, 185 ^), dT^ripdvri (O 347), ivTav^a, ^vTeOOev fr ion. ^vauxa, dvOexev (Wackernagel IF. 14, 370*), aaov statt ttov (Lagercrantz 35 ff.), xa^Zie statt xa^dZe (Lagercrantz 135), die Schreibung oi fr o, um die Lnge zu be'/eichnen. v. Wilamowitz verweist auf die Ersetzung von luevai durch idvai, von iioa biav durch r\(b biav, von |Liei\ixioicri /eireai durch )Lii\ixioi<; 4.Tieeoa\, von ai kgv durch riv tcou. Wackernagel Verm. Beitr. 5 hlt auch den Spiritus asper fr attisch, weil ja sowohl der olische wie der ionische Dialekt Psilosis hatten. Tatschlich htten auch nur die Worte den Asper, die zugleich im Attischen vorhanden waren. So heit es KaOa\\o|uevri Xtg
:

sprang',

X,uevoc;; |Lia
i^^i^^^

juubK;; dqpajiiapTdvuj
^(p-ri,uepio<;
:

dirriMpoTov;
jueT;
:

exric;

^Verwandter';

o'l^l^^'Si

auTfijLiap;

i)]a|aiv.

Dem

Aoristtypus d\TO und die 481 ff. die Psilosis fr olisch. Die Aspiration mte dann aus dem Inselionischen stammen, wo, wie wir wissen, h erhalten geblieben war. Zweifel-

gegenber hlt H.

Jacobsohn Der
Phil. 67, 325

Aspiration bei

Homer

ff.,

los ist

Wackernagels Annahme durch Jacobsohn stark erschttert.

55.
Fehler bei

Man hat auch angenommen, da zahlreiche Homer entstanden sind, als ein Text mit alter

Orthographie,

die fr kurzes und langes e und o nur E und schrieb, in die neue Orthographie umgesetzt wurde. Manche homerische Formen scheinen durch diese Annahme
Hirt
Griech. Laut- u. Formenlehre.
2.

Aufl.

50

Einleitung'.

[ 55.

56.

allerdings berraschende Aufklrung

zu finden,

vgl.

bet^.

sich

Wackernagel, BB. 4, 259 ff. Gegen diese Annahme hat V. Wilamowitz-Mllendorff Ilom. U. 305 ausgefif.

sprochen,
j^'estellte

whrend die

alte,

schon von den Alten


nicht

auf-

wird.

Annahme wieder von Cauer Grdfr. Im allgemeinen wird man gut tun,

verteidigt

zu

starkes Gewicht auf diese Fehleniuelle zu legen,

die in

einzelnen Fllen zweifellos


Vgl.

Fiek BB.30, 286 ff.,

anzunehmen ist. Thumb 320, wo zahlreiche Beispiele.


die

homerische Sprache noch eine Reihe von Eigentmlichkeiten, die nicht in der Volkssprache, sondern z. T. durch die Metrik und Rhythzeigt

56,

Auerdem

mik bedingt
1.

sind.

Die metrische Dehnung.


Schriften

oben

Danielsson, Solmsen^ 219 ff. ist verfehlt, vgl. Witte Glotta 2, 8; G. M. Bollin^ Contributious to the Study of Homeric metre. I. Metrical l^enghtening and the bucolic Diaeresis.. Am. .Tour, of Phil. 28, 401 ff.
Vgl. die
S.

von W. Schulze,
1,

11.

Sommer

Glotta

Die metrische Dehnung besteht unzweifelhaft darin, da in einer Folge kurzer Silben oder solcher, die nicht
in das

Metrum

passen,

eine gedehnt

wird.

Wir haben

es

wirklichen Dehnung zu tun, nicht etwa nur mit einer freiem Bauart des Hexameters, obgleich solche ursprnglich bestanden haben wird. So wie uns die Homerischen (Jedichte vorliegen, sprach man wirklich
hier mit einer

dddvaTOi, uTieipoxog.

fci

Dehnung graphisch nicht ausgedrckt werden konnte, wird fr e und meist und ou geschriel)en. F'r o vor V^okal weist Solmsen

Whrend

bei a,

i,

u die metrische

Gr. L. u. V. 94
'gleichaltrig',

ff.

auch die Schreil)ung

oi

nach in oieieaq

oi'ie^

'Schafe', yeXoiiov 'lcherlich, iiTVOuicrev

'wute nicht',

ttvou'i

'Hauch, oXoiq

'verderblich'.

Schnlzes Ke^'cln. die er in seinen Qu. Kp. aufgesind im Laufe der Zeit etwas moditiziert worden. Ks gilt alHO folgendes A. In der Ar eis wird als Lilnpe gehraucht: 1. Eine von drei oder mehreni Krzen innerhalb eines
tellt hat,

Anm.

56.]

Die innere Cilieiloninj? des CiricchiHchen.


0(.l<ir

51

Wortes
a)

oinor znsammenhilnf^'onden Wort^rnppo,


mit

wozu vor

alltMn eine

!'iiii>ositi>n

dem

aljhiliigij^oii

Khuh

j^'chrt.

Von

drei

melirsill)i<j:en

Krzen wird tue erste ^'edehnt in vier- nnd Worten: ('({>v(xto(; 'miKterhlicir, dK^arot; 'uner'nnbewrdkf, nXuinoq
d|Liqpaairi),
'Iril^',

milillieir, vt'(j)Xoq

un^'eHcliickt, d.(paO[r\

'SprachloHi;keit' (berliefert
diroTTt'aJiai
:

dirov^eOai 'zur(;kkehren\

diroTriTTTiu Talle herab\ d-rrobiiuinai 'verfolj?e\ yeivo^evoc; 'geworden', biOYGvp^'von Gott Rtauimend\ Avaibri(;, AouXi'xiov, bou-

\iXob{pjuv '"lungbalsig", Avaintlvri, etapivq

'zum Frhling

gehrig"',

iXdTivo<; 'zur Fichte gehrig', ei\iTToba<;, eivdtepeq 'Frauen zweier

'Festychmau' (zu lat. roluptas, nicht ganz sicher, vgl. Schulze Qu. Ep. 166), eipeairj 'Iludern', Eip^xpia, dyaT^poc; 'der Tochter"', 'laTTGT!;, Kdveoq 'dunkelfarbig', iiibaX^oc;
Brder'
(:

l../(0<t7r/(r.s), eiXaTuivri

'feucht, benetzt',

ouXiuevoq

'verderblich',

irvaTraXq
,

'ganz zart',
TrouXrjTrobaq

TTeipiooc,

TTpiainibi'ic;;

TTOuXuoTeipO,
Teipeaiac;
:

TTouXubd.uac;

axeiXeiv 'Stiel der Axt',

xdpag 'Wunder'.

Ferner die

Verbindungen wie

eiv dYopfl, eiv iepf),

d\

'lOdKri.

bestehende dreisilbige Wrter ) Auch aus drei Krzen werden zuweilen gedehnt: dvepi 'dem Mann', dopi 'dem Schwerte', e(v dXi 'im Meere', eiv ^vi biqppuj 'auf einem Wagen', iepd 'heilig',
kouXgl

'Schwertscheide',

laeiXavi

Dat.
:

zu

\xi\ac,

'schwarz'^

ouvo|Lia 'Name', oupea 'Berge', TreiKexe tt^kuj 'kmme', xeipea 'Wunder', baTi 'Wasser', qpdea 'Lichte'. Ebenso, wenn die letzte Silbe geschlossen ist, demnach sehr leicht als Lnge gebraucht werden konnte, und ein Zwang zur metrischen Dehnung nicht vorliegt, z. B. dvepoq 'des Mannes', opeoc; 'des Berges', ubaroc; 'des Wassers', lepq, Trieuev 'trinken', oiie; 'Schafe', avex^? 'zusammenhaltend', jLieiXivoq 'eschen', oXajuoq 'Haufe'. y) Bei vier Krzen wird die zweite gedehnt: aXeiaxa 'Mehl', dirGipdcrioc; 'unbegrenzt', YeXoiiov 'lcherlich'; buqpiXoq 'von Zeus geliebt'; ^peio|Liv 'wir wollen fragen', dXoljeov 'sie wuschen'; ine|LiOTq 'begehrend' neben ine.uduj;; 6|LioiiO(; 'hnlich'; uTieip dXa 'ber das Meer', uireipoxot; 'hervorragend', i^Tieipexe, -^xov, 'halte darber', O-rreipeaXGv 'warf darber hinaus', 'Y-rreipoxibriv. Auch unter diesen sind zahlreiche Flle, in denen ein absoluter Zwang zur Dehnung nicht vorgelegen htte, sie tritt aber doch ein, bes. in der Stellung vor der bukolischen Zsur, Solmsen Unters. 1 ff. b) Bei fnf Krzen die dritte: laexeKfade 'ging nach'; direpeima, entsprechend direpeiaiog vor Vokal, aber direipeaioq vor Konsonant. 2. In Wrtern, die einen Antispast _^ ausfllen, die den beiden Lngen vorausgehende Krze: iiiriaeiev: duido) 'mhe'; eiXriXouda 'bin gekommen' nebst EiXeiOuia, 'AttXXluvi, OuXi))Lnroio aber auch in der Folge z. B. OuX|aTrou, "Aprjoq (Danielsson Vgl. hierzu noch E. Herrmann IF. 25, 285 ff. 34).
,

4*

52

Einleitung.

[ 56. 57.

B. In der Thesis werden als Lngen gebraucht: Krzen, die auf beiden Seiten von I-,ng('n umgeben sind (' ^ -^), Schulze stellte dafr folgende besondere Bedingungen auf: Ks wird gedehnt: 1. Jeder beliebige Vokal, wenn ihm /"folgte: irXeiu) 'fahre', TTveiuj 'atme\ iiYvoirje 'wute nicht'. 2. Die Vokale i und v vor Vokal: dKoiiiOTiri 'Mangel an
-

guter Pflege', {uTTTiuuva 'gerade fliegend', Trpodu|Lii);iai 'Freudigkeit', Doch bestreitet Danielsson 51 mit ^pnTuovTO 'zurckhalten'. Recht die Gltigkeit dieser Kegeln. Es knnen vielmehr auch andere Vokale an dieser Stelle gedehnt werden: s. 57 Anm.

57.
BB.
4,

Die epische Zerdehnung. Literatur: Leo Meyer KZ. 10, 45 If., Wackernagel
2.

Kretsciimer Griech. \'a.seninschriften 121, Danielsson Zur metr. Deluuing 64, Eulenburg IE. 15, 177 Ehrlich Rh. M. 63, 107 Soluisen KZ. 44, 118 ff., 160.
259
11".,
11'.,

2,
AT.,

Das Material fr die sonderbare Erscheinung ist von B. Mangold Curt. Stud. G, 139 ff. gesammelt worden. Sie selbst besteht darin, da statt Lngen, die meistens durch Kontraktion enstanden sind, eine zweisilldge Form eintritt, in denen der lange Vokal in eine Krze und eine Lnge zerlegt wird. Aus opdiu wurde opu ich sehe', bei Homer aber finden wir opooi; ebenso pdaq fr 2. Sg.
opa^, 6p6uj|Liev fr
1. PI.

Opt. 6pj|aev.

Nur wenn

die zweiten

Vokale durch Position oder Natura lang waren, tritt die Zerdehnung ein. Wir linden also wohl pooj statt pduj, opdag statt opac;, eiaopmai statt eicropdoucTi, pujv statt
opdujv, pdacrdai statt pdcrOai,
6pu)aev.

aber nicht 6p6o)uev statt


als

Ferner spielt der Akzent insofern eine Rolle,

nur betonte (meistens zirkumllektierte) Formen betroffen


werden.

Anm.
scheint,
z,

Wo

die erste Silbe

handelt es sich

um

der Zerdehnung als Lilnge erVermeidung der Silbenfolge ^


|ievoivr)r)(Ji, i^iijoini,

B. f]Yaae, uire^vaOe, lavaai, ^evolVliJlu,

r^ibovTa, f)PJ0VT(;, ^puuaa.

uamiium, Danielsson Z. metr. Dfhnuni: 06 ff.

|iai|aibiuv,

|ial^dlU)aa,

vgl.

Leo Meyer gelten die distrahierten Formen, wie opouu, 6pua^ als organische (wenn auch in der berlieferung teilweise entstellte) Vorstufen der kontrahierten, Wackernagel dagegen als rein knstliche CJebilde, di^ in

57.58.)

l>i(*

iinKMc (IliodiTiin^

(Ich

JritMliiHclien.

53

rinor
(len

jn2,()ni

Zeit dv\n Stre])oii zwisclien

(l<i'

in

der lel)envcrmittehi

Sprache schon ausschlielich herrschenden Kontraktion


d(r

und

vom Metrum
und
erst (opdoj,

p;<*'*ordort(in

Diresis

7A1

entsprunu^cMi

naelitni<^dich

an
die

Stelle

der echten
Texte;

Hiatt'ornien

-deig

usw.)

in

altepischen

Kretschmer eingeschwrzt worden seien (l)aniels.son 64). dal.s die Aussprache der durch schliel.Uich ninnnt an,
Kontraktion entstandenen und uu in homerischer Zeit ihrem Ursprung aus zwei Vokalen gem eine derartige Vielwar, da sie zweisilbig gemessen werden konnten.

mit zweigipfligem Silbenakzent gesprochen. Eine derartige zweisilbige Messung schleifender Vokale findet sich im Rgveda. Danielsson glaubt, da jede der drei Erklrungen auf eine bestimmte Anzahl
leicht
sie

wurden

von Fllen passe.


Ehrlich
vertritt

in

ausfhrlicher

Darstellung

die

Kretschmersche Ansicht und nimmt demnach berlngen an. Ich kann aber nicht finden, da seine Ansicht berzeugend wirkt, wenngleich sie natrlich mglich ist, und. halte an der Wackernagelschen Erklrung fest, wie auch Solmsen a. a. 0.

Alte und junge Formen nebeneinander. Die Frage, ob die homerischen Dichtungen das Werk eines Mannes sind, ob sie aus mehrern Liedern zusammengefgt oder ob ein vorhandener Grundstock, einmal oder mehreremal berarbeitet ist, sollte sich z. T.

58.

3.

mit Hilfe der Sprache entscheiden lassen. Tatschlich werden bei Homer Sprachformen nebeneinander verwendet, die nacheinander entstanden sind. So finden wir nebeneinander Genitive auf -oio und -ou, auf -o und -eiu, auf -]'\oq und -guj^. Das J^ bt noch seine "NMrkung aus, ist aber auch vernachlssigt. Die Formen der Prposition <; und d<; 'in' sind ursprnglich so verteilt, da iq vor Konsonant, eiq vor Vokal stand. Aber zuweilen ist dieser Unterschied auch verletzt, und solche Verse gehren zweifellos einer Jngern Zeit an. Da kontrahierte und unkontrahierte Formen nebeneinander stehen
wenigstens

54
ist

Einleitung.

[58.59.

bekannt.

Fr
))ei

diese Frap:e

hat

Bechtel
19(18

Die VokalVorsto

kontraktion
er nicht das

Homer,

Halle

einen

unternommen, der
die

leider dadurcli beeintrchtigt wird,

da

gesamte Material heranzieht und auerdem Sprache zugrunde legt, sondern von der auf nicht anderm Wege gewonnenen Ansicht ber das Alter verschiedener Partien ausgeht.
seilen nun aus dem Fortleben der homerischen und wir knnen das auch sonst in der Dichterspraehe beobachten, da man ganz unbekmmert alter-

Wir

Sprache,

tmliche Formen,

die

lngst

aus der lebenden Sprache

verschwunden waren, weiter verwendet. Also knnen auch bei Homer die altertmlichen Formen nicht viel
beweisen.
Viel

wertvoller

sind

ausgesprochen
leicht

jngere

Formen, o])gleich es auch hi(T da bei dem groen Reichtum


formelhaften
sie

geschehen kann,

der

Dichte rsp rche

an

Wendungen und

bei der groen Leichtigkeit,

Formen in alten Versen durch jngere Formen ersetzt werden. Nur wo sich also jngere Formen in grerer Anzahl in zusammenhngenzu handhaben, altertmliche

den Stcken finden, wird


drfen.

man

an jungen Ursprung denken

Das sptere
50.

Ionisch.

bietet uns das erste Werk in Der Text ist aber in dialektischer HinEinen V^ersuch, ihn in sicht nur mangelhaft berliefert. der ursprnglichen Dialektform herzustellen, hat Fritsch unternommen, Herodotus, Textausgabe fr den Schulgebrauch, Ivcipzig, Teubner 1899 fT. Der Dialekt Herodotw war auch nicht rein, sondern Herodot verwandte ohne Bedenken homerische Formen, um seiner Sprache eine

Herodot

ionischer Prosa.

grere Schiinheit zu geben,


'Schwelle',

z.

B. voCToq
voCTtiu,

'Krankheit, ouoq
weil

dagegen regelrecht
doibq

Homer

dies

nicht kannte,
fltraov

Snger' aber paijiujbq, Kii>apuj66q,


besiege', uireipoxog, eipeain,
veuj<;

geringer', aber (T(Tou|aai

ouvo|aa (metrische Dehnung), viioq, ion.

'Tempel'.


59
Gl.]

Diu liinon (Jlioderun^'

Ich

(Jriechischen.

55

Audi

die

s])iltorn

SchriftHtrllcr,

wie

Ilippokratc-s,

Herondas usw. schrieben kein ganz reines Ionisch, sondern waren wiederum von llerodot und Homer a])hngig.
B.

Das
ganz
KOivr|

Attisclie.
ist

HO,
vielfach

Der

reine

attische Dialekt

mit Hilfe der


weil sich

ITandschriften

nicht

sicher

festzustellen,

Formen der

eingeschlichen

haben.

Von

Bedeutung sind aber die Angaben der sptem Grammatiker, die oft die Unterschiede zwischen Attisch und der Gemeinsprache hervorheben.
hervorragender
Anderseits
selten

beruht

eine

ausgebildete

Schriftsprache
ist

auf

dem

reinen Volksdialekt.

Schreiben

eine

schwere Kunst, und jeder, der schreibt, richtet sich nach Vorbildern. So sind denn auch die ltesten attischen
Prosaiker, wie Thukydides, von den Vorgngern auf ioni-

schem Boden abhngig, und er schreibt daher sicher unattische Formen, wie z. B. crcr fr tt. Da das Drama

und

die Lyrik kein reines Attisch schrieben, braucht

kaum

hervorgehoben zu werden. Reiner ist natrlich Aristophanes in der Komdie, der sich in hherm Mae an die Volkssprache anschlo. Wie man in Attika gesprochen hat, erkennen wir am besten aus den Inschriften, deren Sprache

Meisterhans Grammatik
1900
vortrefflich

der attischen Inschriften,


hat.

3. Aufl.

dargestellt

herrscht ein
Inschriften,

konservativer Zug,

Aber auch in ihnen so da die Sprache der

namentlich der offiziellen, sicher hinter der Entwicklung der Umgangssprache zurckblieb. Weitere
Literatur bei

Thumb
IV.

360.
Die Gemeinsprachen.

in

da ein oder mehrere Dialekte ein gewisses bergewicht gewinnen, sei es durch
ist

61.

Es

ein

ganz

gewhnlicher

Vorgang,

einer

grern Sprachgemeinschaft

eine grere politische Macht der Sprecher des Dialekts oder durch eine ausgebildete Literatur. In solchem Falle geben hufig die brigen Dialekte ihre Besonderheiten auf, teils um die Verstndlichkeit zu frdern, teils aus

56

Kinleitun-;.

[ 61.

bloer Nachalimung.

In

Griechenland

liaben

sich eine

ganze Reihe Literatur- oder Gemeinsprachen ausgebildet, die schlielich alle \on der sog. KOivi'i verdrngt sind.
Diese beruht in ihren lautlichen Eigentmlichkeiten, die
fr die Beurteilung

eines Dialektes

magebend

sind,

im

wesenthchen auf dem Attischen ( nach p, i, e ist allein doch ist sie mit vielen fremden, namentHcli Eine solche Mischung ionischen, Elementen vermischt.
attisch),

hat jede Scliriftsprache aufzuweisen.


essante
die

Die

koivi'i,

so inter-

und wichtige Probleme sie sonst bietet, hat fr Zwecke dieser Grammatik nur geringe Bedeutung.

Die wichticjsten Arbeiten ber sie sind: V. Die Entstehung der jriecli. Schriftsprachen^ Verhandl. der Pliilolo?enver8. zu Wiesbaden, 1878, S. 36 If. E. Zarncke Die Entstehung der griech. Literatursprachen 1890. R. Maa Untersucliungen zur Geschichte der griechischen Prosa, Herrn. 22, 566 Scliweizer Graninialik der pergamenischen Inscliriflen; vor allem aber Thum)) Die griechische Sj^iache im Zeitalter des Hellenismus. Beitrge zur Geschichte und Beurteilung der Koivi]. 1901. Kretschmer Die Entstehung der Koine. 1900. SB. Wien. Ak. 143.
111.

An

Wilamowitz

fl".

Eine Literatursprache mit allen Eigentmlichkeiten einer solchen ist auch der homerische Dialekt. Neben

dem

und dem Ionischen, die beide in der Interatur Verwendung fanden, hat sich auf dem Peloponnes
Attischen

noch eine besondere Schriftsprache ausgebildet,


achiseh-dorische KOivn, vgl.
in

die
ff.,

sog.

Meister

Gr. D. 2, 81

die

der Zeit von

c.

250

v.

Chr. bis ungefhr

zum Ende

der

rmischen Republik geschrieben wurde. Sie wurde vorzugsweise in Arkadien angewendet und beruht auf dem Vgl. noch Bck The source of Nordwestgriechischen. the so-called Achaean Doric KOivn. Am. Juurn. of Phil. 21, 193 ff.

62.]

57

Erster Haiiptteil.

Laut- und Akzentlehre.


Sechstes Kapitel.

Sprachphysiologische Vorbemerkungen.
0!2.

Wer

sich

mit
will,

irgendeiner

schaftUch beschftigen
phyeiologie

mu
d. h.

Sprache wis.senber zwei allgemeine


:

Gebiete wenigstens einigermaen orientiert sein


oder
Phonetik,
die Bildung

die Laut-

der Laute,

und die Sprachpsychologie, d. h. die psychischen Gesetze, denen wir beim Sprechen unterliegen. Die genaue Kenntnis beider Gebiete ist Avichtiger als etwa das Studium des
Sanskrit oder andrer idg. Sprachen.
selbstverstndlich voraussetzen,
aus, jahrein
fehlt
es

Man

sollte

sie

als

bei

denen, die sich jahr-

mit der Sprache beschftigen. Aber leider in dieser Beziehung oft sehr, und die einfachsten Tatsachen sind unbekannt. ber beide Gebiete knnen hier nur kurze Bemerkungen gegeben werden, die nur dazu dienen sollen, das in der Grammatik Angefhrte zu erklren.
gerade

dazu dient am besten eine Vorlesung ber Phonetik, die wohl jetzt an den meisten deutschen Universitten zu hren ist. Die mndliche Unterweisung bietet wegen der Eigentmlichkeit des Gegenstandes unendlich viel mehr als jedes Buch leisten kann.
in die Phonetik

Um

einzudringen,

58

Laut- und Akzentlchre.

[62.63.

An in.
E.

In Ermangelung einer solchen sind folgende

Werke

zu empfehlen:

Sievers GrundzOge der Phonetik, 5. Aufl. 1902. I^anls Grundri der zerm. Phil. I-'. E. Sievers Phonetik. O. Bremer Deutsche Phonetik - Sammlung kurzer Grammatiken
(

deutscher Mundarten. Bd. 1), 1893. U. A. Sweet Primer of Phonctice. Oxford 1890. P. Piissy Etde sur ies changements phon^tiques et leurs caract^res generaux. Paris 1890. Rouaselot Lee modifications phondtiques du langage t'tudi^es dans le patois d'une famille de Cellefrouin (Charente). Paris 1891. (Muster experimenteller Plionetik, epochemachend). O. Jespersen Lehrbuch der Phonetik. Leipzig 1904. Dere. Phonetische Grundfragen, ebd. 1904.

U3.
jTjebildet,

f'ine

hat.

Die einzelnen Sprachlaute werden dadurch da der von den Lungen ausgelionde Luftstrom IJeihe von Engen oder Verschlssen zu berwinden Dabei entstehen Tne oder Gerusche.

a)

Die erste Enge bilden die

befinden sich im Kehlkopf.


sie schlafr

Stimmbnder.^ Beim ruliigen Atmen

Diese
sind

und weit geffnet, so da sie den Luftstrom nicht behindern. Werden sie, wie zwei Saiten, straf! gesie durcli

den Luftstrom in Schwingungen und erzeugen dadurch einen Ton, den wir Stimmton oder Alle Laute knnen mit und die Stimme nennen. ohne Stimmton, stimmhaft oder stimmlos gebildet werden. Doch werden gewisse Laute wie die Vokale, die Li(|uid und Nasale so gewhnlich mit Stimmton hervorgel)racht, da man die stimmlosen Laute dieser Art frher wenig oder gar nicht beachtet hat. Man bezeichnet diese zusammenfassend als Sonorlaute, weil sie aus reinen Klngen bestehen. Ihnen gegenber stehen dW Geruschlaute, bei deren Hervorbringung nur Gerusche
spannt, so geraten
entstehen.

Der Luftstrom, der die Stimmbnder passiert hat, tritt in die Mund- und Nasenhhle, diesen Kaum nennt man das Ansatzrohr. Hier knnen verschiedene Engen oder X'erschlsse gebildet werden, und dadurch werden die einzelnen Laute hervorgebracht. Die Luft kann durch
b)
*

Vgl.

zum folgenden

die Abbildung auf S. 59.

Spnu'hpbytjiolo^iHclio VorboniorkunKon.

59

Schematischer Medianschnitt durch Nase, Mund und Kehlkopf (nach Vi(^tor).

n Nasenhhle.
hhle,
e

Zunge.
k

ritze,

Gaumen, c weicher Gaumen (Gaumensegel), d Mund/ Schlundkopf, g Zungenbein, h Kehldeckel, i StimmSchildknorpel, vi Kehlraum, nn Ringknorpel, Stimmband, o Luftrhre, p Speiserhre.
& harter
l

60

Laut- und Akzentlehre.

[63.64.

Mund

ndor Naso oder beide


Fall

zusammen ausstrmen.
Laute,
e,

Im
die

letztern

entstehen
frz.

nasalierte

besonders

Nasalvokale,
allein

cn,

on,

transkribiert

o.

Kann

die Luft

durch die Nase entweichen, so entstehen Nasale, Nase abgeschlossen, die brigen Laute. Im Munde knnen wir durch verschiedene Stellung der Zunge und der Li^ipen eine Flle verschiedenartiger Laute hervorist

die

bringen.

Das
in

wichtigste

Organ

ist

die

Zunge.

Diese

mu
jo

der

Ruhe

eine

l)estimmte Lage

annehmen,

was

den einzelnen Gegenden verschieden ist. Da man von dieser Ruhelage aus, die wir Artikulationsbasis nennen, die einzelnen Laute bildet, d. h. die Zunge hebt, vorstt oder zurckzieht, so ist es klar, da sich sehr leicht groe Verschiedenheiten in der Aussprache einstellen knnen. Es ist aber ebenso klar, da bei verschiedener Artikulationsbasis jeder Laut anders gebildet werden wird. Erst wenn man die Artikulationsbasis einer fremden Sprache erlernt hat, wird man diese richtig sprechen knnen, es mu einem, wie mir mal ein nach
nach

Amerika ausgewanderter Deutscher sagte, erst eine andre Zunge wachsen. Mancher lernt das freilich nie.

Die Vokale, Liquida und Nasale (Sonorlaute).


04.
Die

Vokale im

eigentlichen Sinne sind

reine

auch klanglos oder stimmlos bilden. Zwischen diesen und jenen liegt eine Reihe von bergngen. Die Stimmbnder sind nicht straff gespannt, sie werden aber noch in Schwingungen versetzt; dadurch entstehen die sog. Murmel vokale, wie wir sie beim Murmeln hervorbringen und stets in deutschen Endvokalen haben, z. . lAcJtr usw. Das sog. Schwa indoEs gibt germanicum war ein solcher Murmelvokal. natrlich so viel Murmelvokale, als es Vollvokale gibt, Zur aber sie fallen sehr leicht miteinander zusammen. Bezeichnung mge Unterpungierung dienen, q, f, o. Die
sie

Klnge, aber wir knnen

$64.]'

Si)rachpliy8iol(>gi('lo

Vorbeiiirkun^'en.

61

Stinimbiindor

knnen
(hili

aber

auch

genhert
sie

sein,
ni(^ht

der Lut'tstrom

nur soweit einander sich an ilincn reiht,

ahcr

zum Schwingen

l)rinj2;t.

Dann entstehen

Flstcrvokalc, wie wir sie ))eim FKistern licrvorbringen. Auch solche Laute waren walirschcinHch im Idg. vorhanden, wie sie die modernen Sprachen kennen. Ich
bezeichne
i'ber
sie durcli

Petitdruck

<,

n. o.

Anordnung der Vokale bestehen groe Meinungsverschiedenheiten. Fr das Griechische knnen


die

wir

sie darstellen

in einer Reihe,

die

mit

dem

beginnt

Eine solche Reihe stellt zugleich, da jeder Vokal einen Eigenton hat, eine Stufenfolge von Tnen dar, also ?, e, a, o, u. Zwischen den beiden Endpunkten befinden sich zahlreiche bergnge. Im Griech. haben wir sieben verschiedene Laute anzusetzen i, ein geschlossenes 6 und ein offenes C (frz. e und e, deutsch e
u endet.
:

und dem

und \

a,

ein offenes

o,

ein geschlossenes o

und

2i.

Bei den

Nasalen

ist

der

Mund

Luft entweicht durch die Nase.

und die Nasenhhle und Mundgeschlossen,

hhle bilden dann einen einzigen Resonanzraum, der einen

nach der Stelle, an der der Mund geschlossen ist. Wird er mit den Lippen geschlossen, so erhalten wir den labialen Nasal m, mit den Zhnen den dentalen Nasal ir, wird der Verschlu durch den Zungenrcken bewirkt, so ergibt dies den gutturalen Nasal id (deutsch in singen swen). Im Indogermanischen und Griechischen erscheint dieser Nasal nur vor Gutturalen. Die Liquiden, r wird meistens dadurch gebildet, da der Luftstrom die Zungenspitze in Schwingungen versetzt (Zungenspitzen-r, "Wir Deutsche gerolltes r). sprechen gewhnlich ein Zpfchen- r^ d. h. wir setzen das Zpfchen in schwingende Bewegungen. Der eigentmliche Klang des l wird dadurch hervorgebracht, da die Luft zu beiden Seiten der Zunge entweicht, whrend die Zungenspitze den Mundraum vorn abschliet. Es gibt sehr verschiedene l. Ein weit nach hinten gebildetes l, das sog. gutturale, bezeichnet man mit f.
je

andern Klang

annimmt

62

Laut- und Akzentlehre.

[65.

Die Geruschlaute.
05. Die Geniuschlaute zerfallen laute und Spiranten oder Reibelaute. Die Verschlulaute bestehen aus
der Bildung des Verschlusses,
seiner Lsung.
in

VerschluMomenten:

drei

dem

Verschlu selbst und

Bei

den Spiranten

oder

Reibelauten wird der

Mund

nicht vllig geschlossen, sondern nur soweit verengt,

da der Luftstrom ein Gerusch hervorruft. Alle Geriluschlaute werden weiter eingeteilt nach der Stelle, an der der Verschlu oder die Enge gebildet wird,

und

sie

knnen ferner ohne Stimmton


(sog.

(sog. tenues)

oder

mit Stimmton
1.

niediae) gebildet werden.

a)

Labiale. Der Verschlu


2V).

oder

beiden Lipi)en

hergestellt

die Enge wird (labiolabiale: ^;,

durch
l,

die

mittel-

deutsch
b)

Er wird durch Unterlippe und Oberzhne bewirkt (labiodentale: deutsch /). Den entsprechenden stimmhaften Laut schreibt

man

t)

oder

In Sprachen, die wir nur durch die Schrift kennen, lassen nich diese beiden Arten selten unterscheiden.
2.

Anm.

Dentale:
Hierher gehren
J)
f,

Die Vorderzunge artikuliert gegen die Alveolen der

Oberzhne.
s

d,

s,

frz.

j,

frz. z,

srh,

engl.

tli.

Den entsprechenden stimm(t

liaften

Laut schreibt
Es

man

oder

Anm.

gibt noch andere Arten

von Dentalen, nmlich

interdentale und j>o8tdentale.

Die kakuminalen Laute entstehen durch Aufbiegender Zungenspitze nach dem Gaumendach. Sie sind im Indischen verbreitet und werden durch /, (/, s, n bezeichnet. Ihrer akustischen Wirkung nach gehren sie zu den Dentalen.
3.

Gutturale:
nicht

sondern die Vorderzunge oder der Zungenrckon den Verschlu oder die Enge bildet, sprechen wir dem akustischen Klang
Sobald
die Zungenspitze,

mehr

65.66.]

Spracliphysiolo^isclio V^orbeinrkunjjen.

63

nach von Gutturalen. Unter diesen gibt es in(;hr(!re Arten je nach der Stelle, an der sie gebildet werden. Fr gewhnliche Zwecke gengt es zu unterscheiden zwischen Palatalen (Bezeichnung ') und Velaren. Der Zungenrcken artikuliert a) Die Palatalen: gegen den harten Gaumen. Hierher gehren die deutschen sowie die deutschen ich-Laute. k\ </ vor /, b) Die Velaren: Der hintere Zungenrcken artikuliert gegen den weichen Gaumen, deutsch /v, g vor a, o, u, ferner td, sowie die ac/i-Laute. Die Spiranten dieser Reihen bezeichnet man mit ^', , x\ X fe^- X)> l">esser wre g, x. Aspiraten sind Verschlulaute, denen ein Hauch folgt. Das Aind. und, wie man annimmt, auch das Idg., kannte stimmhafte Aspiraten {bh, dJi, gli), das Griechische nur stimmlose (qp, d, x also ph, th, kh). Mit dem Namen Affrikata bezeichnet man die Verbindung eines Verschlulautes mit der an gleicher Stelle
6",

hervorgebrachten Spirans,
c, ts,

z.

B. pf,
c,

ts

d.

z,

geschrieben
;, Zcx.

wie in

Peitsche, geschrieben

dz, di,

geschrieben

Funktion der Laute.


60.
Ton.
1.

Ihn

In jeder Silbe hat ein Laut den strksten nennt man den Trger des Silbenakzentes.
als

Ein Laut, der


oder silbisch,

solcher fungiert,

heit

silbebildend
Silbisch
Ij

frher auch sonantisch.


;

funs

gieren in der Regel die Vokale


(vgl.

aber auch

r^

m,

n,

sogar

d. pst)

werden in verschiedenen Sprachen


Die wissenschaftliche Schreibung
Vgl. d.
vatr,

silbisch dar-

gebraucht.

ist ein

untergesetzter Kreis.

endn,

atm, czech. vlk

Wolf, serb. tPn Dorn. 2. Die Laute, die nicht Trger


sind,

des Silbenakzentes

nennen wdr unsilbisch. Unsilbisch sind in der Regel und meist auch die Liquida und Nasale. Aber auch die Vokale werden in diphthongischen Verbindungen unsilbisch. Zur genauem Bezeichnung dient ein daruntergesetzter Halbkreis, doch lt man diesen
die Geruschlaute

64
jetzt

Laut- und Akzentlehre.

[66.67.
gr.

meistens
u
3.

fort.

In

Verbindungen wie

ist

silbisch,

unsilbisch.

Die Verbindungen eines silbischen Vokals mit einem unsiH)ischen Vokal oder Sonorlaut nennt man Diplithonge.
Hie

knnen

fallend

ck

oder steiirend

tie

sein.

Meistens

wird der schall krftigen' Laut silbisch, wie oben, aber es gibt aucli Diphthonge wie /e, io, in, e, na, o. Hierher gehren auch die Verbindungen er, el, em, en usw.

Einwirkung der Laute aufeinander.


von Lautvernderungen besteht darin, da Unterschiede zwischen benachbarten Lauten zum Teil oder ganz ausgeglichen werden. So wird die Differenz zwischen zwei aufeinanderfolgenden Vokalen in Diphthongen hufig vermindert, gr. ei wird zu ee, d. i. c, ou ber oo zu o. Die Vokale wirken ferner auf die vorhergehenden Konsonanten ein, helle Vokale,

07.

Eine

groe

Anzalil

indem
gr.
z.

sie

die

Konsonanten
cri

palatalisieren,

uridg.

-"'e

zu
',

re,

urgr. ti zu

(das Zeichen der Palatalisierung

ist

B.

k'\

dunkle Vokale,
urgr.

labialisieren,

qo

indem
usw.

sie

die

Konsonanten
vgl. die

tto

Auch wirken Vokale

auf die Vokale vorhergehender Silben assimilierend,


Bei8j)iele
>:?

KUfl'.

Konsonanten Verbindungen werden fter assimiliert: In wird im Griechischen, Italischen und Germanischen zu U, Labial -|- m wird griechisch zu mm, 6pi\iOL aus *7T|aa usw. Zwischen schwer sprechbaren Lautgrupiien schiebt
sich hufig ein bergangslaut
ein:

mr wird

gr.

zu mhi;
hinter-

nr zu vdr.
Die gleichen Laute
in

verschiedenen Silben

einander sind

schwer sprechbar und werden deshalb Besonders dissimiliert oder einer von ihnen schwindet. hufig ist dies bei den Lifjuiden. So tritt KeqpaXapTia 'Kopfsehmerz' fr KeqpaXaXYia ein, bpuqpaKToq hlzerner
oft

Versehlag' steht fr 6puq)()aKToq. KXiiapxoq fr Kpiiapxoq,


Ti^XcKpoc; fr

TnXeKXog usw.

^68.]

fcjprachphyHioloj^iBclu-

X'orbiMiu^rkiin^n.

65

Der Akzent.
ilH,

Der AkztMit
richtige

int

fr jede Sprache von gniter

Botleutiing, es ist der Geist, der

Betonung einer bloen Laut-, SilbenUnterschied Der stndlich. oder Wortreihe von einer wirklichen Silbe, einem Worte oder Satze, sagt Sievers, wird demjenigen sofort klar werden, der etwa Gelegenheit liat, eine Sprechmaschine zu beobachten, die im groen und ganzen wohl nur Produkte der ersten Art zu liefern vermag. Was der Akzent eigentlich ist, ist nicht leicht zu Fat man ihn als das, was sich natrlich ergibt, sagen. nmlich als das, was zu der Aussprache der einzelnen Laute hinzukommt, um sie miteinander zu Silben, Worten und Stzen zu verbinden, so ist es klar, da er aus einer Flle einzelner Faktoren besteht.
die

Ohne

den toten Krper belebt. wird jede Sprache unver-

Anm.
sich bei

Das

Beste, was ber

den Akzent gesagt

ist,

findet

weist zentes von verschiedenen Gesichtspunkten auegegangen ist, indem mau in manchen Punkten den Staudpunkt des Hervorbringenden, in andern den des Hrenden zugrunde legte. Saran geht mit Recht von letzterm aus und stellt danach 14 Faktoren des Akzents auf. Das ist nun \vohl bei einer modernen Sprache ntig und mglich, die wir beobachten knnen, bei den antiken aber, bei denen wir auf Rckschlsse angewiesen sind, kommen wir mit weniger aus.

Saran Deutsche Verslehre, Mnchen 1907, S. 94. Saran darauf hin, da man bisher bei der Betrachtung des Ak-

Wenn
vgl.

wir Akzent

in

dem oben gegebenen Sinne


(ja,

lassen, so ist klar,

da zunchst jede Silbe Akzent hat,


icenn das

unser

Ja,

einfach bejahend, ja zweifelnd

so

ist),

ja? fragend, ja kurz abgebrochen, ja, das wei ich

nicht.

Das nennen wir Silbenakzent. Ebenso finden sich aber wieder Verschiedenheiten beim Zusammenschlu der Silben zu Worten, der Wortakzent.
tuiert,
z.

Wir bezeichnen gewhnlich


B. Gbe, gr. KaX^ 'schn'.

eine Silbe als akzen-

Es

ist

aber klar, da

dabei auch die unbetonten Silben Akzent haben.

Und
Hirt

schlielich vereinigen sich


es

Worte zu Stzen, und


vgl. z. B.

auch hier gibt

wieder Besonderheiten,
II.

unsern
5

Griech. Laut-

Formenlehre.

2.

Aufl.

66

Laut- lind Akzentlelire.

[68.
(jetan?

Frageton, oder Stze wie:


f/etan /

Wer

hut

(hus

IVer hat

(Jds-

Wer

hat

was verlren f
sind:

Die Faktoren des Akzentes, die fr uns hauptschlich


in

Betracht
1.

kommen,

Die Zeitabstufung, d.h. die Unterschiede von Lnge und Krze. Es gi))t aber hier nicht nur zwei Grade, sondern selbst im Griechischen mindestens drei: a) die einfache Krze, b) Diphthonge

akzent als kurz gelten,


oiKOi 'zu
2.
ist

z.

und Vokale, die fr den WortIL oikoi die Huser, gegenber

Hause, das uu in dvx>pujTToq, c) wirkliche Lngen. Die Abstufung der Ivautheit oder der Strke. Es
dal.N

klar,

jeder Laut,
wird.

Lautheit
spricht

gehrt

mit einer gewissen Hervorgebracht wird sie durch


jede Silbe

Exspirationsdruck, und weil

man

diesen deutlich emplindet,

man von
der

exspira torischem Akzent,


resp.

wenn

die Unterdes-

schiede

Lautheit,

des

Druckes innerhalb

Wortes sehr verschieden sind. Wieder ist klar^ 3. Unterschiede in der Tonhhe. da jede Silbe eine gewisse Tonhhe hat, und da in jeder Silbe auch Verschiedenheiten der Tonhhe vorhanden sein knnen. Bestehen in einer Sprache starke Differenzen hinsichtlich der Tonhhe zwischen den einzelnen Silben, Zweifellos so spricht man von musikalischem Akzent. die Lautheit und die Tonhhe jeder Silbe, in aber mssen in jedem Wort vereinigt sein, so da die beiden Ausdrcke exspiratorischer und musikalischer Akzent nur den Teil des Akzentes bercksichtigen, der besonders
berwiegt.
4.

Die Anordnung der Laute


S})rachcn

nach

der Schallkraft.
die Silben

In

manchen

stehen

die

sehallkrftigen Laute,
d. h.

d. h. die

Vokale, stets

am Ende

der Silbe,

Das war ganz im Altbulgarischen, z. T. aber auch im Griechischen der Fall. Wir im Deutschen kennen eine solche Anordnung durchaus nicht.
sind offen.

nderung der Stimmqualitt, d. h. die wechselnde Verwendung von Voll-, Murmel- und Flsterstimmeu. Damit haben wir im Jdg. zu rechnen.
5.

Die

i$

69.]

SprucIi})Rych(>loKi8cl)e

Vorbemerkungen.

Siebentes Kapitel.

Sprachpsychologische Vorbemerkungen.
rrinzijen der Sprachgeschichte, Vlkeri)8ychologie I. Die Sprache, '2 Bde., 1900-1901, 13. Aull. 1911; da/u die Kritik von Delbrck Grundfragen der Sprachforschung, Straburg 1901 und Wundts Antwort Sprachgescliichte und Sprach])8ychologie. Leipzig 1901. Wechler Gibt es Ijautgesetze? S.-A. aus: Forschungen zur
ttO.
Literatur:
1009.

4. Autl.

H. l'aul

W.

Wandt

romanischen Phih)logie, Festgabe frH. Suchier, 1900. V. Porzeziiiski Einleitung in die Sprachwissenschaft. Deutsch v. E.Bhme. Lpz. 1910. Jac. van Ginneken Principes de linguistique psychologique. Paris, Leipzig 1907. O. Dittrich Grundzge der Sprachpsychologie. Bd. 1: Einleitung und allgemein psychologische Grundlegung. Halle 1904. tl. Oertel Lectures on the study of language. New York und London 1901.

Die neuere Sprachwissenschaft hat einen groen Teil


ihrer Erfolge

dadurch

erreicht,

da

sie

das Leben der

Sprache, die Vorgnge beim Sprechen genauer studiert

modernen Erscheinungen gewonnenen Ergebnisse auf die altern und ltesten Sprach Vorgnge bertragen hat. Dabei hat sie den heute fast trivial
die

und

an den

erscheinenden Satz vertreten, da die psychischen Gesetze in der neuern Zeit keine andern sind als in alten Zeiten. Die Vernderungen der Sprache im Griechischen, Urgriechischen, Urindogerm.

haben

sich also

nach denselben
die

Gesetzen vollzogen wie heute.


heutige Sprache beobachten,
Zeit zu verstehen.

Man mu demnach

um

die Vorgnge der altern

Anm. Auf Aug. Schleicher geht eine andre Ansicht zurck, die lange Zeit in Geltung gestanden hat. Nach ihm zerfllt

das Leben der Sprache in zwei Hauptabschnitte, nmlich die Entwicklung der Sprache in der vorhistorischen Periode und den Verfall in Laut und Form innerhalb der historischen Periode. Streitberg hat IF. 7,360ff. gezeigt, da wir es hier mit Hegelschen x\nschauungen zu tun haben. Freilich spielt auch der Gedanke
der Klassizitt eine Rolle. Griechisch und Lateinisch zur Zeit der Blte der griechischen und rmischen Kultur sah man als Sprachen an, die nicht mit dem Mae spterer Kultur gemessen
5*

Laut-

und Akzentlehre.

[t}G9.

7l

werden durften. Aber gerade ])eiaa Griechischen kann man beobachten, dali die Sj>rache etwas Lebenditres, immer Verilnderiiches ist, da ilire Entwicklung nicht still steht.
Bei der l'ntersuchung der
(N'S

psycliipchen Bedingungen

Sprechens sind vor allem zwei Begri'e in den Vordergrund getreten: der Lautwandel, der sich regelmig nach Lautgesetzen vollzieht, und die Analogiebildung. Sie bewirken die W-rnderungen der Sprache.
1.

Der Lautwandel und das Lautgesetz.


Die Beobachtung
hat
gezeigt,

70.

da,

wenn

ein

Laut sich in
lat.

einem Worte
eingriech.
cp,

verwandelt hat, dies auch in


ist.

vielen andern Fllen geschehen

80 entspricht einem
sind meist aus lterm

sehr

ol't

und beide

Einen solchen Lautwandel nennt man ein Jjautgesetz. Andere sehr durchgreifende Lautgesetze sind: der Wandel von urgr. . zu ii im ionischen, der bergang von urgr. n zu (u) im lon.-Att., die Kontraktion von e -f- e zu 6i im Attischen usw. Alle diese sind Vernderungen, die wesentliche Ausnahmen nicht haben. Kein Sprachforscher wird es daher heute wagen,
hh hervorgegangen.

das a in

att.
ist

Trdaa auf urgr. zurckzufhren.


in

Man

den siebziger Jahren zu dem Postulat

ge-

kommen, die Lautgesetze mten ausnahmslos sein, d. h., wenn sich ein Laut in einem Worte in einen andern
verwandelt
hat,

so

mu

das

in

allen

andern

Worten

auch geschehen sein, in denen er unter den gleichen Bedingungen stand. Dieses Postulat ist durchaus berechtigt; <lenn es existiert ja bei unserm Sj)rechen fr jeden Laut ein bestimmtes Bewegungsgefhl, und wenn sich das in einem Falle ndert, so mu das in allen andern auch Ausnahmen k(nnen nur durch besondere Beintreten. dingungen veranlat sein. Aber gerade hierin liegt das Wunderbare. Die Bedingungen, unter denen ein Laut in der Sprache auftritt, sind so mannigfaltig, da man kaum hoflen darf, alle Wandlungen der Laute zu ergrn<len. Tatschlich ist aber der Lautwandel meist so gleiclimig, da man staimen mu. Nicht der Satz, da

J}70. 71.)

Spruch psycholo^ischo VorbornorkuD^en.


cineH j^autos

69
lie-

(lio

Venuul('runj;(Mi
in allen

unter den
die

gleichen
sind,
ist

(liiip;unj2;eii

Worten
ist

stets dieselben

auf-

lallend;

aulTallend

vielmehr

tatschliche

groe

Di Aussprache der einzelnen Laute. Kinllss des Individuums, der Gcratsstimmung. des schnellern und langsamem Sprechens (sog. Allegro- und Lento-Formen) sind so auerordentlich gering, da man sieht: in der Sprache herrscht ein Durchschnitt, es herrscht

Gleichheit

der

die Regel

und nicht
sind

die

Ausnahme.

Das Postulat: die


fr

ausnahmslos, mu daher Lautgesetze Sprachforscher die erste Richtschnur sein.

jeden

Nun

gibt es aber eine ganze Reihe scheinbarer Aus-

nahmen. Diese knnen verursacht sein: a) Durch besondere, noch nicht gefundene Bedingungen. Es sind das die unbekannten Lautgesetze, von denen Ein eigentlich jedes Jahr noch neue erkannt werden. Beispiel mge dies zeigen: wir linden im Attischen vielfach einen nicht
'^krftig,

berechtigten

',

z.

B. iep<;
1.

ai.

isirah

regsam', ewc; ^Morgenrte,

aurra,

der frher

unerklrt war.

Jetzt ist der lautgesetzliche

Grund dafr
zu
''uhs

gefunden geworden,
b)

''''aims,

wie die alte


h
ist

Form

lautete, ist

und das

dann

auf

den Anlaut ber-

gesprungen.

Durch Dialekt mischung und Entlehnungen. Das beste Beispiel im Griechischen bietet Homer, bei dem
ionische

und
ist

olische

Formen nebeneinander
oft

stehen.

Die
sog.

Tatsache

auch sonst
zeigen,

genug zu belegen, da die

Schriftsprachen in bezug auf die Lautgesetze zahlreiche

whrend die Volksdialekte ideale Regelmigkeit aufweisen. Der Grund liegt darin, da in jenen mehrere Elemente zusammengeflossen sind. c) Durch analogische Neubildung, s. u.
2.

Ausnahmen

Die Ursachen des Lautwandels.

Tl. ])ie Ursachen des Lautwandels knnen wir oft genng nicht erkennen, aber eine Anzahl von Fllen sind doch klar:
a) In vielen Fllen ist der Grund fr den Lautwandel die Bequemlichkeit, die Ersparung an Arbeit. Hierher gehren alle

70

Laut- und Akzentlehre.

[71.

Assimilationen, die volltiindifr oder teilweise sein knnen, und auch j^ewisse Dissimilationen. 1)^ YAn zweites wichtij^eB Moment, lessen ]>eobachtung noch in den Anfngen liegt, ist die Sprachbertragung oder Sprachuaischung. Wenn Fremde eine neue Sprache kennen lernen, so suchen sie sie freilich genau wieder hervorzubringen. Es mag ihnen das auch teilweise gelingen, aber gewhnlich bleibt ihre Artikulationsbasis, ihre Silbentrennung, ihr Akzent der alte, und das bedingt dann fr die folgende Zeit langsame, aber durchgreifende Verntlerungen, vgl. hierzu Wechler Gibt es Lautgesetze?, 1900. Dialektmischungen und Sprachbertragungen mssen auch in Griechenland ganz an der Tagesordnung gewesen sein, da ja <lie griechischen Stmme sehr durcheinandergewrfelt worden sind. So ist das sogenannte dorische Sprachgebiet von nordgriecliichen Stmmen erobertes Land, auf dem die alte Bevlkerung ncjch erhalten geblieben war. "Wenn wir nun auf diesem Gebiet an ganz verschiedenen Orten dieselben Lautbergnge finden, so kann das auf der Dialektbertragung beruhen. Oftmals ist auch den neu Lernenden ein Laut ganz fremd, und es wird dann ein andrer dafr eingesetzt. So sagen die Litauer p fr deutsch f, unser Volk setzt seh fr franz. J (i), und so ist der Verlust des in Kleinasien und in Kreta UKiglicherweise darauf zurckzufhren, da liier ein Bevlkerung griechisch lernte, die diesen Laut nicht
'

kannte.

Zu beachten ist bei diesem Faktor der Sprachbertragung vor allem noch ein Punkt. Wenn ein Stamm einwandert, vor allem wenn eine Kriegerschar ein Land erobert, so werden die Angeh()rigen dieser eine in sich geschlossene Gruppe bilden, bei 1er Ks kann ein Grund zu einer Sprachvernderung nicht vorliegt. sich hier also der ursprngliche Dialekt lauge Zeit erhalten. Dagegen werden sich ])ei den Unterworfenen, die die neue Si)rache
lernen, bald

Abweichungen

einstellen.

Wir werden

also in

jedem

Gebiet mit Vlkermischung zunchst zwei verschiedene Mundarten zu erwarten haben, bis dann allmhlich, vielleicht erst nach Jahrhunderten, eine Einheitlichkeit eintritt. Diese kann dadurch erreicht werden, da eine der beiden Sprachen vollstndig siegt. Ist das mit der der Herren der Fall, so wird die berlieferte Sprachform sehr altertmlich sein. Siegt die Sprache der Unterworfenen, .'^o kann uns mit einem Mal eine stark vernderte Si>rache entgegentreten. Schlielich knnen die beiden Sprachen eich gegenseitig beeinflussen, und es kann so eine Mischsprache entstehen. Die griechische Grammatik arbeitet jetzt laran, die Spuren dieser theoretischen Voraussetzung tiitschlich nachzuweisen. So besitzen wir aus Thessalien jetzt eine wichtige Inschrift, die uns eine merkwrdige Mischung dorischer und nordachiecber Elemente zeigt.

>^71.72.J

SpraclipsycliologiHche VorlxMnerknnRGn.
V\\r

71

die Sotairo8-lnH(;hrift.
Sclirilt
l)r('r

uiul

Acliilor

das DoriHclio hat ei str in seinor den Nachwoiw zweier verHchiedener

Wenn aucJi seine Annahmen ISprachen zu l'lnen versucht. ziemlich neit<j:ehende Ablelmunj^ erfahren haben, so ist docl daH
Prinzip durchaus richtig.

Sinne nur (hidurcli erlernt werden, da man sie von andern lirt und das Gehrte wieder hervorbringt. Dadurch werden in der Seele Erinnerungsbilder erzeugt, die es uns ermglichen, das Erlernte im gegebenen ^loment auch nach
natrliclieii

Die Analogiohildu ng. Die Sprache kann im 72.


o.

Aber nur ein Teil der Sprache beruht auf gedchtnismigem Erfassen, ein andrer beruht auf den Assoziationen, denen alle Worte
langer Zeit wieder zu erzeugen.
ausgesetzt sind.
sind,

Da

aber vielerlei Assoziationen

mglich

knnen auch verschiedenartige Formen gebildet werden. Stimmt eine solche Assoziations- oder Analogiebildung mit dem Sprachgebrauch berein, so ist sie uns
so

nicht w^eiter auffllig, wir beachten sie

erst,

w^enn sie zu

nicht
artige

allgemein

blichen

Formen

fhrt.

Man

hat der-

Formen

falsche Analogiebildungen genannt.

Wenn

auch dieser Ausdruck psychologisch nicht berechtigt ist, so kann er doch von einem rein praktischen Standpunkt aus beibehalten werden, indem er besagt, da durch die
Analogiebildung Formen hervorgebracht werden, die Sprachgebrauch abweichen und daher zunchst

vom
von

manchen als falsch empfunden werden. Die Analogiebildungen bewirken nun die meisten Ausnahmen von den Lautgesetzen. So finden wir z. B., da s zwischen Vokalen im Griechischen in einer ganzen Reihe von Fllen geschwunden ist, z. B. Gen. fivovq aus ^Y^veao;, vgl. 230. Trotzdem scheint es an einigen Stellen bewahrt zu sein, z. B. im Aorist ecrnicra, eouXeucra usw. Frher nahm

man

hier einfach eine

Ausnahme

an,

man

meinte, Laute,
Be-

die eine funktionelle Bedeutung gehabt htten, seien den

Lautgesetzen

nicht

gefolgt.

Aber die

funktionelle

deutung des s im s-Aorist hat es nicht verhindert, da das s in den Aoristen der Verben auf Liquida und Nasal

72

Laut-

und Akzentlehre.
ist (eqpiiva
eKrja,

[72.
''tfpavaa^
ist

trotzdem geschwunden
aucli in

usw. aus

und

Bildungen wie

^x^a aus *xeucra


jetzt solche
tcriiicra

es ver-

loH'U c:ec:angen.
un^rt^n

prinzipiell

Daher weist man zurck. Das s in


sondern

Anschauist

usw.

nicht

laut^esetzlich

hewahrt,

beruht auf einer analo.<;

gischen Neubildung

wahrt
ebeita,

blieb,

z.

expciH^ct

den Aoristen, in denen bo B. in der Stellung nach Verschlulaut wie oder eieXecra aus treXecrcra mit ursprng-

nach

lichem doppelten
Fast
jedtv^

er.

J^autgcsetz

ist

durch

analogische Neu-

Trotzdem mu man mit ihrer Annahme vorsichtig sein. Namentlich damals, als man die Bedeutung der falschen Analogie zuerst erkannte, hat man dies Prinzip viel zu weit ausgedehnt und hchst sonderbare Analogiebildungen mit voller t^berzeugung vorgetragen. Das Jdeal in der Anwendung dieses Prinzips ist ebenfalls der Nachweis von Gesetzen, und es ist nicht zweifelhaft, da sich gewisse Gesetze auch auf diesem Vgl. dazu Thumb und Marbe, Gebiete finden lassen. Experimentelle Untersuchungen ber die psychologischen Grundlagen der sprachlichen Analogiebildungen, 1901, Thumb IF. 22, 1 H. Aber leider ist die Forschung erst in den Anfngen, und man mu bieh vorlufig mit dem aus der Beobachtung tatschlich vorkommender Flle gewonnenen allgemeinen Gefhl begngen. Das beste Material zur Forschung bietet die Volkssprache, auf griechischem
bildungen
gestrt.

i^oden vor allem die Dialektinschriften

und

die

Papyri.

Von der Ausgleichung werden gewcihnlich die sog. f^unrogelmigen Formen der Grammatik Ix^trofiien. In AVirklichkeit sind aber diese unregelmigen Formen gar
nicht unregelmig, sondern sie
stellen
1.

die

regelmige

Entwicklung
2. PI.
icrie

dar.

So

ist

das Perf.

Sg. oiba 'ich

wei\
alt,

(las Altererbte,

oraie ist eine Analogiebildung;

ebenso

ist

die Flexion Zeug, Gen. Aiog,

Akk.

Zr\\'a

gegenber Zeuq, Zrjvog usw.


Anni.
liiiufiger

ein

Auf einen Punkt sei hier noch hingewiesen: je Wort gebraucht wird, um so eher ist die Gewilhr

72.73.]

Sprachpsyoholo^iecho N'orbtMncrkiinKen.
lautjjeeet /.liehen ZuHtantl

78
weil

vorhanden, da es den
lichen

darHtellt,
<lie

es eben jjjpdilchtniHniiilii^ berliefert wird.

Da aber
>

laut^eset/-

Formen

nieinlenH die unre^'elmJli^en

sind, ho er^dbt Hieb

mit Notwendi;::keit, da
hufijjsten
z.

in dienen l'nre^'chni^'keiten

die

am
int

<j:el)ranchten

Worte der Si)rache


Fol^(riiii<j:

vorliegen.
in allen

Das

B. der Fall

beim Verhum eiibstantivum, das


ist.

Sprachen

unregelniijj:

Als

ergibt sich, da

Formen

eigentlich zuerst

lernen mu.

man derartige Man denke nur an die

in jeder griechischen
'gehe', ^adCu 'esse',

Schulgrammatik an

letzter Stelle angefiihrten

Verben der Mischklasse wie puuu 'sehe', aipfcoi 'nehme', epxoiaai ^x^ 'habe', Tp^x^ 'laufe', qpe'pu 'trage', (pr\v^\, \^^u) 'sage' usw. Man kann kaum eine Seite eines griechischen Textes lesen, ohne auf eines dieser Verben zu stoen.

Im

folgenden gebe ich eine kurze bersicht ber die

hauptschlichsten Analogiebildungen.

Eine einwandsfreie

Einteilung
hier

ist

bis jetzt

noch nicht gefunden.


1,

Wir
447,

folgen

Wundts Schema, Vlkerpsychologie

indem

wir^rammatische und begriffliche Angleichungen


unterscheiden.

I.

Grammatische Angleichungen.

73. Grammatische Angleichung ist die Angleichung grammatischer Formen aneinander, wie nihd. starb- stiwhen zu starh-starben. Zum Zustandekommen derartiger Angleichungen
notwendig.
gleichen
ist

das Vorhandensein eines dritten Gliedes

Als

man

starben statt strben bildete,


sein,

muten

schon Flle vorhanden

in denen Sing,

und

Plural den

Vokal hatten. Die Sprachwissenschaft kleidet daher den Vorgang in eine Proportionsbildung: fuhr '.fuhren starb x, wobei sich dann starben notwendig ergibt. Eine solche Proportion aufzustellen, mu bei dieser Gruppe immer mglich sein.

A.
d. h.

Innere grammatische

Angleichungen,

Angleichungen innerhalb zusammengehriger Wortstmme. 1. Angleichungen zwischen den verschiedenen Stammformen der Kasus, z. B. TraTi'ip, TiaTpq, Tiaiepa ^Vater a) Der Nom. Sing, wird an die Stammform der brigen Kasus angeglichen .ui^v 'Monat' nach jitrivq, laut.
:

74

Laut-

und

Akzentlelire.

(73.
attiscli

gesetzlich istjueiq; piv

Nase' nach

pive<;,

noch

piq,

TToWoq

'viel',

nac)i ttoXXou fr ttoXu^.

Kasus werden an den Nom. Sing, Geber', t>ripo<s boTiipi nach boT^p nach \>)ip Tier", dTiI^voq nach cxyiuv 'Wettkampf. und Dat. werden an den Akkusativ anc) Gen. gegliclien Zi^voc; nach Z^va, tiv6<; nach iiva: iiq wer' Xxlovos; 'der Erde' nach x^ova, hom. Gen. iraTfcpoq nach
b) Die

brigen

angeglichen:

boinpo;,

TTttTtpa,

TTOiutvog nacli Tioiutva.

an Gen. und Dat. angeglichen, Akk. hoin. OuTCtipa 'Tochter' nach uTTpg, 1. jmtrcm nach j;rt/r/.s, dpva nach dpv6<; 'Widder'.
d)

Der

Akk.

wird

e)

V\.

7Ti]Xf:-cTi

Irgendwelche andere Kasus nach andern, so Dat. nach tti]X-ujv usw., TToXecTi nach TTXeujv usw.
fr
'dpacri

apvu-cri
2.

nacli upvq.

Angleichung zwisclien den verschiedenen Verbal-

formen.

Angleichung zwischen den verschiedenen Formen des3ell;)en Tempus: oi'a-iaev wir wissen' nach oia fr
a)
i'.uev,

1. PI.

Aor. eOi'iKauev
fr
''snu'n

statt des
ai.

altern eOejuev,
swi^
smlj,

eiutv
lat.

nach eijui, ecriufcv umgekehrter Richtung sum nach


aus
beibi,uev.

in

sumi(s\
beio

hom.
aus

eiia
eibq/a

nach
vor.

Die alte

Form
nach

liegt

in

Ilom.
nacli

eiXiiXou\))Li6V

GiXf]Xoux>a,

umgek(dirt

att.

eXnXuv>a

eXiiXuv>,uv.

b)

tionen
Ta)Liov
I).

Angleichung zwischen den verschiedenen FormaTTeq)6Ufa nach qpeuYtu fr "^'TTtcpouTOt., nach rd.uvuj, umgekehrt Tfc|Livuj nach eT)Liov.
des Verbs:

lesb.

Angleichung zwischen Ableitungen und Grundwort: TTtfLiTre fr irtvie nach ire.uTTTq.


111.

An
kommt

hii

(triecliisclien

wie

in

allen

andern

Sprachen

hier jed m<);;liehe Kombination vor. wonn^h'icii sich be-

stimmte Richtungen in den Angleichungen nicht verkennen laRsen. So horwieKt im Griechisciien die Angleichung nach dera Nom. oder Akk.
r..

.\uliere
sagt darber

grammatische
1,
I

Angleichungen.
bei

Wundt

IS:

Indem

ihnen nicht

ver-

>:j7u. 74.';

SpniohpsycholoKisclie Norbomcrkungen.

75

ticbiedene AI)wan(lliingsform('n eines

und desselben Wortes,


verist

sondern
<lie

umgekehrt
Wcirter

analop;e

grammatische Formen
in
Bezieliun^'

scliiedener

zueinander
verstrkt

treten,

induzierende Wirkunjx an und fr sich eine entferntere,

kann aber dadurcl)


1.

werden,

da

sie

von

einer

greren Zahl von Wrtern ausgeht.

Angleichung von Flexionsendungen.


Dat.
Flur,

Die

Endung
auf die

-oiq

des

wird

in:i

Xordwestgriech.
dTLvoK^.

Der Gen. Sing, auf 'Ou der Maskulina der ersten Deklination wird von Hierher gehren den o-Stmmen herbergenommen. ferner Formen wie Akk. ZoiKpairiv, OepeKXeiiiv, Gen. wie KaXXidbou neben lterm KaXXidou^, xpiTTOuv statt TpiTioba; der bergang von ;/-Stmmen in die ;^f-Flexion Xeuuv, XeovTO<s (vgl. Xeaiva) nach dem Muster qpepuuv, qpepovToq. Die ursprngliche Perfektendung -da wird auf das Imperfektum bertragen: ecpiicT-a unter dem Einflu von
konson.
bertragen,
i^aOa.

Stmme

Elemente, die im Sprachgefhl fr eine besondere Funktion verwendet werden, breiten sich aus, so das s des s- Aoristes, eTi|uil-cra, das k des Perfekts usw., oder der Vokal der Kompositionsfuge, TiuoKparia statt iijuri-, Traipo2.

KTOVoc, statt TTttTpa-, 7T6VTdKi<; fr


o.

'TTevTeKiq.

Grenze zwischen Stamm und formativem Element wird an eine andere Stelle verlegt, als die historisch berechtigte, und derartige neue Elemente werden weiter bertragen. So zerlegt man CKa-Toq in ex-aioq und bertrgt -aio^ auf oyc- und TpiT-, daher OYaio^
Die

und

TpiTaTO(; usw.
Begriffliche Angleichung.

II.

74.

A. Angleichung durch

Begriffsverwandtschaft.

Hierher gehren die Angleichungen der Zahlworte untereinander: herakl. okt nach ^Trid, OKxdTTOuq fr oktlttouc; nach eTTTdTrou(;, OKxdKig nach eTTxdKiq; ferner exaipoq nach xaipa, hom. aber noch exapoq, umgekehrt exdp?! nach e'xapog; dazu kommen Angleichungen im Geschlecht, so

76
att.

Lautoijuoq

iin.l

Akzcntlehre.

f74 76.
f]

i]

nach

i]

bboq,

ebenso
i]

f]

Tpio<;,

KtXeu\>0(;.

Die

Stiidtenamen
TTXic;.

i-|

Kpivdoc;,

tAih^Joq

richten

sich

nach

ansgedehntem Mae zeipjt sich diese Angleichunir in den suffixalen Bildungen vieler Wrter, so qppaxT'ip fiu* qppdTuup nach Tiairip, )nriTrip, cpdpuTH iur qpdput nach XupuyE, dpudCTuu ne))en dpuuu nach dqpucrcruj. HierB. Angleichung durch Kontrast der Begriffe. fr irpcrOe, her 0TTi(y\>e 7Tiv>e nach ineiluuv vielleicht nach
In
XeiZiujv

u. a.

Volksetymologie.

andern Sprachen entlehnte oder auch einheimische Wrter unterlii^gen hufig der sogenannten Volksetymologie, d. h. sie Averden nach einer gewissen hnlichkeit der Form mit einheimischen Worten assoziiert und dann umgestaltet oder umgedeutet; so wird 'lepo(JXu)aa mit iep^ verbunden, dXKuuuv mit i/.Xg, Ktviaupo^ an laOpoc;
angeschlossen u.
a.

T5.

Aus

Achtes Kapitel.
Schrift

und Aussprache des Griechischen.


A. Die Schrift. Literatur: A. Kirehhoff Studien

zur Geschichte 70. des rriechischen Alphabets, 4. Aufl. 1887. Hauptwerk. W. LarGriechische P']ti^naj>hik. Handhuch Iwan Mllers tler klass. feld Altertuniswissonschaft ImI. 1. 189^. Larfeld Handhuch der Epi^raphik. Bl. 1: Kinleitun^s- und HilfHdisziplinen. J>ie nicht attischen Inschriften. Leipzig; 1907. Ud. 2: Handbuch der

jittieclien

Inschriften.

1902.

A.

Gercke Hermes

41,

540.

.Mphahet. Zoitschr. <1. deutschen mor^enlilnd. GesellBch. 62 (1908) 283 IF. V. Gardtliausen Ur.<i)runp und Entwicklung der j:riech.-Iat. Schrift. (ierm. Kom. Monatsschr. I 1909\ 273 fl'.. 337 11".
F.

'

I'raetorius

Zum

semitisch-^riech.

Die p^riechische Schrift


berichtet,

stammt,

von den Phniziern.

wie llerodot 5, TjS Diese Ansicht ist insoweit

$5

76.77.1

Schrift u. Ansspriiclie dos Griechiflchen.

77

zweifellos richtir,

jvIh

die Griechen ihre Zeichen von

Semiten

erhalten hal)en.

DioH wird

erwiesen dureh
in

die berein-

stimmnni; in den Ikiehstabeniormen, in der Anordnung;.

den

Namen und
dulefh^
ivftiv,

Anm.
hU'th,

Man

ver^^leicho hebr. alcjih, Ixlh,

(/iinrl,

mit gr. d\q)a, r|Ta, fpnia fi'th, Jod, kuph, itnncd, qojth, tuic (Y^maa), b^Xxa, aO, r|m, (nfa), fira, (Oia, KUTTTra, Xdiuba, KTtira, Aus welchem semitischen Dialekt die j^rieciuschen lUichTtt.

fitiibennamen stammen, ist noch nicht ganz sicher ermittelt. Phnikisch, syrisch, aramisch kommen in Betracht, vgl. Lewy Die semitischen Fremdwrter im Griechischen, S. 169 il.

Es gibt in Griechenland nicht nur ein einmehrere anscheinend sehr verschiedene ziges, Aber so verschieden sie auch sind, so mssen Alphabete. wir doch einen gemeinschaftlichen Ausgangspunkt voraussetzen auf Grund der Abweichungen vom semitischen Alphabet, die in smtlichen Alphabeten gleichmig wiederkehren und die nach Kirchhoflf mit der ersten Annahme ungefhr gleichzeitig sind. Sie bestehen darin, da man aus dem berflu an semitischen Zeichen fr Hauchlaute die Vokal zeichen schuf und dem so gewonnenen Der dadurch das selbstndig erfundene Y hinzufgte. erzielte bergang von einer Silbenschrift zur Buchstaben-

77.

sondern

schrift ist der letzte,

aber nicht der kleinste Fortschritt


Schrift.

in der

Entwicklung der

A, B, r, A, E, /; I
P,

T,

N,

Das urgriechische Alphabet hatte folgende Zeichen: (Z), H (= h), 0, K, A, M, N, 0, H, (koppa), I, T, V. Das altattische sah folgendermaen aus: A, B, A A, E e, 6U n (/ ivaii), 1 = 1, H h, Q, X, M, K, 1/ (= 0, uu, ou), P = TT, koppa, P, I, T, Y, 0, X.
I,

Anm.

I,

Alphabete teilt Kirchhoff' in ostund westgriechische ein. Unter jenen ist wieder das ionische unter Verdrngung aller brigen das gemeingriechische geworden, nachdem in Athen im Jahre 403/2 durch den Staatsmann Archinos unter dem Archon Eukleides das einheimische Alphabet von 20 Zeichen oflSziell abgeschaff't worden war.
griechischen

Die

Am

altertmlichsten sind die Alphabete von Kreta.

78

Laut-

und Akzentlelirc.
init

[4j

7779.
k//
(7//.)

Melos und Thera, die


TTcr,

abschlieen

und

tt//,

K(J

sehreiben.

Das ostgriechisehe Alphabet verwendet


fr
qp
1.

O und X

mid
Die
fi'ir

X-

(istliche
hs.

Hlfte gebraucht
luid

auerdem
q)cr.

fr ps

und

Z
2.

Die westliche schreibt

x^"

Das westgriechische Alphabet

besitzt

kein

Z.

und gebraucht
ijj

=
Auf

q),

t,

M^==X

^^"^

schreibt fr

meist

TT"

oder

qp".
hit.

die

Anm. ]. Das Westt^riechische hat im Welt erobert.


Anm.
2.

Alphabet

(x

'')

die

zahlreichen lokalen

Verschiedenheiten

kann hier nicht eingegangen werden. Anm. 3. Eine besondere ganz abweichende Silbenechrift besteht auf Kypern, Sie gewhrt uns manchen Fingerzeig: fr
die Au.s9prache.

B. Die Aussprache des Griechischen.


TH.
chischen^
.">.

Literatur:

JilaJ.i

ber

die

Zur

umgearbeitete Aufldf/c. Berlin 1SS8. Anxsproche des G riech isrlioi (Griechische

ussjirache des GrieHauptwerk; Ifess


die

tischer

Wrter),

IF.

0,

12.'}

ff'.,

wichtig;

fr

Aspiraten im 2. Jahrli. n. Chr. in gypten; sprache des Griechischen, IF. -s, ISS ff'., zieht das Armenische heran; Kretschnier Der bergang von der musikalischen zur exspir<(t<)rischen Betonung im Griechischoi, KZ. 30, ,')91 ff.; Ecfxinger Die OrthagrapJiie lat. }\'rter in griechischen Inschriften ISifS. Th. Kor seh Die aifgriech. Diphthonge vom physiolog. Standpunki aus. Jiuss. filnl. vestn. 49 (1902). 281348. Beferat IF. An-. W, 84.

Umschriften dewoAussprache der Thnmb Zur Aus-

Aussprache des Griechischen hat siel) wie die aller Sprachen im Laufe der Zeiten betrchtlich verndert inid hat sich in ungestrter Entwicklung zu der So fortgebildet, die heute im Neugriechischen vorliegt. wenig aber die heutige deutsche oder englische Aussprache
Die
fr die
Zeit

"70.

des Altdeutschen

oder Altenglischen

ma-

gebend sein kann, so wenig


fr

ist es

die des Neugriechischen

erheben die Neugriechen den Anspruch, da die jetzige neugriechische Aber Aussprache bereits im Altertum gegolten habe.
das
Altgriechische.

Bekanntlich

79.]

Schrift u.

AuHRprachc

<l(!8

rJri(^clnstlK'n.

79

schon

sehr
liat

bald

Studien
getragen

man

nach der Renaissance der ^'riechiHchen diesem Ansicht, die durch die Byzantiner
])ekiitnprt.

wurde.

In

(erster

Linie

steht

hier

Krasmus mit seinem Dialoge de


sermonis pronunciatione,
luiben
l^asel

recta

Latini Graeci<iue

1528.

Seine

Grundstze

im wesentHchen
1.

gesiegt.

Krasmus hatte Vorgnger, worber handelt .1. Hyof Greek and its precursors Jerome Aleander, Aldus Manutius, Antonio of J^ebrixa. London

Anm.

water The Erasmian pronunciation

(Oxford) 1900.

Die echte erasmische Aussprache


der Zeiten sehr verflscht

im Laufe worden, indem man sich mehr


ist

aber

oder weniger nach

dem Grundsatz
in

richtete,

da die Zeichen
seien,

und Verbindungen von solchen


wie
die

so auszusprechen

entsprechenden

der

eigenen

Sprache.

So

geben wir z. B. das griechische eu durch unser eu wieder. Ferner Dies wird aber in Wirkhchkeit o gesprochen. sind unsere niederdeutschen ", f, p Aspiraten, was die griechischen k, t, tt nicht waren. Hier wrde eher die schsische Aussprache dieser Laute dem richtigen entJedenfalls steht fest, da unsere heutige Schulsprechen. aussprache des Griechischen der des Altgriechischen nicht einmal annhernd gleichkommt. Eher knnen schon slawisch Sprechende, wie die Serben, Anspruch darauf erheben^ das Griechische korrekt auszusprechen. Anm. 2. Da man den Grundsatz befolgt, das Griechische
nach der gewhnlichen deutschen Aussprache auszusprechen, ist sehr bedauerlich, und wir haben wahrlich keinen Grund, uns ber Englnder und Franzosen lustig zu machen. Wenn man es auch als unerfllbaren Wunsch betrachten mu, eine ganz korrekte Aussprache des Griechischen zu erzielen, so sollte man wenigstens einige ganz grobe Verste beseitigen, die nicht nur dem wissenschaftlichen Verstndnis Schwierigkeiten bereiten, sondern auch praktisch zu zahlreichen Irrtmern Anla geben. Man wird die Aussprache f fr qp, und cli fr x nicht beseitigen knnen, da Avir nicht imstande sind, p und pli, k und l'h in der Aussprache zu unterscheiden. Aber dann ist es doch dringendes Erfordernis, d mit dem Laut des englischen th wiederzugeben. Diesen Laut, wenn auch unsrer Sprache fremd, kann jeder lernen, und diese kleine Schwierigkeit, einen neuen Laut zu verwenden, fllt jeden-

80
falle

Laut- und Akzentlchre.

(79.80.

par nicht (Ienij2:egenl)er ins Gewicht, da damit die Vermit einem Schlage beH<^itigt sind. Ebenso notwendig ist es, ei aln c wie in See zu sprechen. Denn diesen Lautwert hatte e. Man braucht dann nicbt mehr Regeln zu lesen wie bei Gerth Griechische Schulgrammatik' 5: ^Zwei gleiche Vokale flieen in den entsprechenden langen Vokal zusammen. Ausnahme: ee wird i.>' Ks ist nicht zu viel verlangt, von fci dann ii als wie in Mhre zu unterscheiden.
wechscluniijen /wischen t und

Aussprache erschlieen wollen, mssen wir uns vor allen Dingen klar tlarber werden, welchen Lautwert wir mit unsern Buchstaben verbinden, denn mit jedem der 25 Buchstaben drckt der eine diesen, der andere jenen Laulwert aus. Es gibt zwar eine beschrnkte Anzahl von Buchstaben, aber eine fast unbeschrnkte Anzahl von Lauten. Erst wenn wir uns darber klar geworden sind, wie wir jeden einzelnen Laut sprechen, knnen wir zur Entscheidung darber zu kommen versuchen, welchen Wert die Griechen mit ihren Buchstaben verbanden. Es stehen uns nun im wesentlichen folgende Mittel zur Erschlieung der griechischen Aussprache zur Verfgung: Die direkten Angaben und Beschreibungen der 1. griechischen Grammatiker. Das Schwanken in der Schreibung der Laute 2. namentlich in Texten L^nge))ildeter, die die traditionellen Regeln der Orthographie nicht kennen. Die jetzt in groer Flle ans Tageslicht tretenden Papyri bieten ein vortreffliches Hilfsmittel, die Aussprache zu erschlieen.
wir
die
altf2:riechisclie
.'-o

80.

Wenn

\ lun. 1. Wenn z. 1. im Papyrus des Herondas fter i als an Stelle des alten ei geschrieben wird, so mssen wir schlieen, da ei in dieser Zeit wie langes i gesprochen wurde.
?).

Die

lautliehen

bergnge
B.

innerhalb des

Wortes

und besonders

in der Verbindung von Worten.

Anm.

2.

Wenn

z.

im

il*

nur geschehen, weil q) noch den den durch Krsatzdehnung v>r -<; entstandenen Laut (z. B. TiOeic; aus TiO^vq, ti beschrieben wird, so lehrt das, da ei zu dieser Zeit
nicht

wird, so konnte das Lautwert ;/* hatte. Wenn fr

zu

^q)' ip

mehr Diphthong, sondern Monophthong

war, ebenso

wenn

^dO.]

Schrift u. AiiBHpracli doH (iriocliiBclion.

81

Die KrHat/dehnun^' von (piXeire wird. zu ou in hibouc; aus hibv^, Howie die Kontraktion in fiiOoOuev aus |Lua06ouev lehrt, dali ou zunilnhst den Lantwert ^oschloHHoneH Da wir aber daneben auch ein u) linden, ohne dali we4) hatte.
JIU8 qpiXtexe 'ihr libt' ein

sentliche VerwecliHlungen eintreten, so mssen uj und ou verschieden gewesen sein, und zwar knnen wir nie als ollenes und Wir haben im Urjriechi8chen ein ;g8chlossenes bestimmen. 4- Konsonant schwindet ( 244, 2). Es Ijautgesetz, da n vor zeigt sich z. B. in au-aKcudZ^uu 'packe zusammen', ou-aT^iua 'Menge, J)a wir nun u- auch vor Z Schar"" gegenber yonstigem aOv. finden, auIeuYvvai 'zusammenspannen', avlvyoc, 'vermhlt' gegenber auviniiu 'verstehe', so knnen wir schlieen; da Z den Lautwert ::d hatte,

,s*

4.

Die Umschreibung

griechisclier

"Sprachen

und

die

fremder Worte

Worte in andre im Griechischen und


innergriechische Vor-

die gegenseitigen Lehnwrter,

Auch

gnge

kommen
3.

hier in Betracht.
hier folgende Erscheinungen:

Anm.

Von Wichtigkeit sind

a) Die Annahme des ionisch-attischen Alphabete von den Botern. Das Botische hatte sich im Laufe der Zeit rascher gendert als andre Dialekte. Die Boter schrieben aber in einem archaischen Alphabet, das die Eigentmlichkeiten ihrer Aussprache nicht gengend wiedergeben konnte. Im vierten Jahrhundert bernahmen sie das ionische Alphabet, und sie verwendeten dabei z. B. ou fr den Laut, der im Attischen u geschrieben wird, z. . d p y o piov att. pYpiov. Wir ersehen daraus, da im Attischen in dieser Zeit ou wie ii gesprochen wurde, und umgekehrt erkennen wir, da im Botischen das alte u nicht zu ii geworden war. Da u im Attischen diesen Lautwert hatte, erkennen wir auch daraus, da die Boter u fr einen aus oi entstandenen Laut verwenden, z.B. J-VKoc; att. oTKoq.

b) Griechische Wrter im Lateinischen und umgekehrt. Vgl. hierzu Th. Eckinger Die Orthographie lateinischer W^rter in griechischen Inschriften. Mnchen 1892.
c)

d)

Ebenso im Demotischen und Koptischen. Ebenso im Armenischen und andern

orientalischen

Sprachen.
Diese Zeugnisse gelten im allgemeinen fr eine ziemlich

junge

Zeit.

5.

er durch die Vergleichung


.^chlossen wird.

Der etymologische Wert der einzelnen Laute, wie der verwandten Sprachen er2.

Hirt

Griech. Laut- u. Formenlehre.

Aufl.

82
6.

Laut- und Akzentlehre.

[80.81.

Die Wortspiele,

die

auf hnlichem Klange


B. das
fj

be-

ruhen, die Etymologien bei alten Schriftstellern, die Nach-

bildungen von Tierlauten,

z.

des Kratinos

den Laut der Schafe auszudrcken. Alle diese Hilfsmittel gewhren indessen nicht die Mglichkeit, die Auss})rache genau in allen Feinheiten festzulegen, weil die Laute, die wir mit einem Buchstaben bezeichnen, sehr verschieden sind. Es kann sich also nur darum handeln, eine mglichst groe Genauigkeit zu erreichen. So wenig wir aber imstande sind, aus der Beschreibung unsrer Grammatiken eine richtige Aussprache des Franzsischen oder Englischen zu gewinnen, so wenig ist das mit dem Griechischen der Fall, weil wir vor allem vom Akzent, der Silbentrennung, der Energie der Aussprache, der Artikulationsbasis zu wenig oder gar nichts
wissen.

um

Im Folgenden werden wir uns darauf beschrnken,, Aussprache des Griechisclien im allgemeinen festzulegen, ohne systematisch auf die Dialekte einzugehen.
die
I.

Die Vokale und Diphthonge.

man

Bei der Bezeichnung der Vokale unterschied Krzen und Lngen nicht. Man verwandte also nicht l>lo a, i, u fr a, ?, //. sondern auch e und o ur-

81.
die

sprnglich fr beide Quantitten.


1.

und waren wohl ziemlich


:

reine

a,

die eher

nach o liin lagen. Fr lt sich dies aus; dem bergang von r| erschlieen. Die griechischen a sind also nicht mit unsern deutschen gleichzusetzen, weil diese nach o hinneigen. Im Nordachischen geht a in der Nhe von p in o ber, mu also hier einen andern Klang gehabt ha])en. Mit H bezeichnete man ursprnglich den 2. e, ei, )].
nach
f,

als

Spiritus asper, att. HeKaiv (408 v. Chr.).

Da

dieser aber

im

kleinasiatischen Jonisclu^i

verloren

ging (Psilosis
h eta,

des

lonischenX so hatte

man

ein

berflssiges Zeichen.

Der

Buchstabenname

hctd lautete

nach Verlust des

und

881.J

Scluin

n. .\usH|>r;K'lie dt'H

(irieclschrn.

83
r

man
war.
dor.

knnt' das Zeichen

H daher

fr

ein

langes

v<m*-

wenden, das im Ionischen aus urgriech. d neu entstanden

Auf Naxos
|aixTi"i().

z.

H. sclireiht

man
c,

|LiriTp

es

att. inntrip,

Dies aus a entstandene


sein als das alte

mu

ursprnglicli

oil'ener

gewesen
\\

und

bezeichnete

daher

und

nicht

einen

Quantitts-, sondern

einen

Qualittsunterscliied, etwa wie zwischen sen

Spter sind dann urgriech. f. und ion. att. gefallen, und das ist in der Weise geschehen, da beide

imd die Seen. (B zusammen-

oenen '-Laut zusammentrafen. e dagegen war oder wurde im Attischen geschlossen. Darauf weist die Schreibung der Kontraktion von e ^ In andern Dialekten, wie im cpiXeTie. mit 61, *cpi\e6Te olischen und Teilen des Dorischen, wo e -|- ^ zu t] wird,
in einem

im Elischen und Lokrischen, wo

e teilweise

in a bergeht,
ist

mu
lich

e offen

gewesen

sein.

Das Ursprngliche

schwer-

auf

Seite des Attischen.


ei

wurde ursprnglich fr den idg. Diphthongen ei gebraucht und hatte gewi den Lautwert ei (nicht zu verwechseln mit unserm ei geschriebenen Laut, der den Wert ae hat). Seit dem 6. Jahrhundert beginnt man im Attischen ei zu schreiben sowohl fr die Kontraktion von -|- e wie fr das durch Ersatzdehnung entstandene e, TiO-ei<; aus Ti^ev<;. Es ist ganz klar, da das ei in cpiXeiie, TiO^ei; ursprnglich nur w^ie ein langes e gesprochen werden konnte. Die meisten Forscher nehmen an, da dieser Lautwert erhalten blieb, und da der alte Diphthong ei sich
Die Schreibung
ebenfalls zu geschlossenem
e

entwickelt hatte: vgl.

mann

IF. 9,343.

War

die Aussprache gleich, so

Brugmute

auch die Schrift gleich werden.

Anm. 1. Auf einem andern Standpunkt stehen Bla Aussprache 28 ff. und Ho ff mann Gr. Dial. 3, 384 ff. Nach ihnen ist das ursprngliche e wieder diphthongisiert und so der Zusammenfall mit ei eingetreten. Dieser Vorgang ist sonst nicht selten, fr das Attische aber durchaus unwahrscheinlich. Wir halten an rugmanns Standpunkt fest, der heute wohl allgemein anerkannt Vor allem spricht dafr die parallele Entwicklung des ou. ist.
=^

6*

84
3.
i

Laut-

uii.l

Ak/entlehre.
kurz(^

[81.
hinpje
/

bezeichnet
ist.
l

das

und

j,

das

ira

Griechischen fest
vorliegen.
4.
0,

Es
ist

^vird (hiher in

ein reiner j-Laut

(Deutsch
ou,
uu.

also schwerlich

damit

identisch.)

Diese drei Laute entsprechen genau den

unter
o

2.

besprochenen e-Lauten.
sehr
"wird

war
-\~

geschlissen.
seit

Das Kontiaktionsprodukt
v.

von

ca.

."')00

Chr.

vereinzelt

ou ge-

schrieben,

ebenso

wie

standene in biouq.

durch Ersatzdehnung entGesprochen kann hier ursprnglich


das

nur
Sg.

sein.

Dialektisch geht o auch in u ber, so

im

Ark., Gen.

Fem. -ao zu

-au,

im Kypr.,
o

t^voitu,

was ebenfalls

auf geschlossene Aussprache deutet.

Ursprnglich bezeichnete Lnge.

Da

aber die Lnge

wie

sowohl die Krze wie die offen war, so schuf \\

man

ein neues Zeichen Q, das sich erst allmhlich in der


festsetzte.
2.

Geltung

Anm.

Verschiedene Orte schreiben


ei

fr o

und

fr

uu.

OU bezeichnete wie

ursprnglich den Diphthongen,

wurde aber schon frh monophthongisch geschlossenes , das dann in berging, wie ja auch ei frh zu i wurde. Anm. 3. Ob die Entwicklung von ei > p > franz parallel

mit der von ou ]> o > verlaufen ist, lt sich nicht sicher auemachen. Scheinbar lehrt das B(>otieche eine Verschiedenheit, da es att. ou fr urgr. t7 verwendet. Aber es kann hier eine ungenaue l'czeichnung vorliegen. Jedenfalls bezeichnet das Thesealische <len aus urgr. (u entstandenen Laut mit ou, urgr. aber, las unverndert geblieben war, mit u.
T).

ai,

Ol,

au, eu sind jedenfalls a

-\-

i,

o -\-

i,

-{- w,

4" w gesprochen.
T).

P>st spter verndern eich diese Laute.

u diente zuerst zur Bezeichnung des


n.

langen und
aber

kurzen

Diesen Lautwert bewahren die meisten Dialektt'.

Im

Ionisch-Attischen wurde u frhzeitig verndert,


in

nicht

den

diphthongischen

Verl)indungen.

Ionische
56, 3; 24)
m.

Inschriften schreiben daher q)6Yiv aTq.


7.

(Solmsen^

Die Aus.sprache des u war schwerlich die unseres

Die Langdiphthonge kennen wir in unserer Sprache

81.82.]
nicht.

Scliriri

II.

AuaRprat'he

Ich

(irlechiHclifin.

85

Im

Clrioolnsclim rIikI

si(^

ziemlich

frh monoj)]i-

thongisiert worden.

Vokalsystem in (h'r Zeit der Blte des athenischen Staates bietet daher etwa folgendes Hild:
J)as iittisch(^

-linken:

KO
'(0

C (1)

ie (n)

a{d)

" (UJ)

"(ou)

{v)

Krzen

d(6)

(i(a)

0(0)

n (u)

ai

Dijihthonjxo:

UUl
r\\}

UiU

Ol

II.

Die Konsonanten.
griech.
p

H2.

1.

p.

Das

war

nach Dionys

ein

Zungenspitzen- r, nicht also wie das unsrige uvular.

Anm.
Tf|<; Y^^uJCFcrric

1.

Dionys compos.
bvxuuv

p.

79 R.:

cxKpag diroppaTTiZlouari^ t ttveua, Kai Trp<;


dviataiuevric;.

t he p (^KqpuuveTTai) tv oupavov

(Gaumen)

^tT'J? '^^^

Man kann
Ein stimmloses

stimmhaft mid stimmlos hervorbringen.


vielen

modernen Dialekten. Auch das griechische r war zunchst im Anlaut stimmlos, daher die Schreibung p. Der Grund dafr liegt in der Entstehung aus sr und ivr. Auch nach qp, 0, x ^^'^r P stimmlos, Avie aus der von den alten Grammatikern geforderten Schreibung dqppoq, dpovo<^, xpovO(; und aus der
r gibt es in

hufigen

Schreibung
TrJiepfo,

Prhoninms,
geschlossen

Rmer j^rk, trJi, Crhjsippus (Kretschmer


der
darf.
ist

crh,

z.

B.
ff.)

Vas. 160

werden
Mglich
ist

Dies
auch,

doppelung.
2.

gilt auch fr die Verda r nach allen stimm-

losen Lauten tonlos war.


X.
i

ein Laut, der sehr leicht von den folgenden

unterscheiden namentlich das Russische. Fr des Lateinische hat Osthoff ein dunkles und helles l nachgewiesen. Auch im Griechischen haben wenigstens
zwei
oder
drei

Vokalen beeinflut wird.

Viele Sprachen

Varietten,

86

Laut- und Akzentlehrc.

f82.

dialektisch verschiedene /Laute existiert. In Kreta l)estand


jedenfalls
f,

wie aus
z.

dem

i'])eru:ang in

hervorgeht,

B. auKdv

'sehmerzen', eu^eiv
ergibt
sich

= Xkuv

(geschrieben u)

Strke", au-f6Tv

= d\Y6iv

eX\>eTv

'kommen' usw.

Das gleiche
])ei

aus

verschiedenen

Vokalassimilationen,

denen oflenbar das zwischen zwei Vokalen stehende / eine verdunkelnde Wirkung auf den Vokal ausbte ( 165, 1). Wie p war X verschiedentlich stimmlos, vgl. die Schreibung lat. Clhoc. 3. Die Nasale. Das Griechische besa drei Nasale, den labialen ()a), den dentalen (v), und den gutturalen deutsch Hf/, durch y bezeichnet). (w, Dieser kam nur ursprnglich vor Gutturalen vor. Spter entstand er auch
in YiTVOjaai 'werde', sprich giunomai.

Die Inschriften bez.

und ii hufig durch v, so Tpav|uaTeuv, KivKXia^, evT^?.


zeichnen
ni

B. att. dvireXicuv,

Das Digamma hat das Ion. -Attische so frh verloren, da nur wenige Spuren davon vorhanden sind Anm. 3). Die ])rigen Mundarten haben es z. T. (s. 231 lange bewahrt, und es ist in Inschriften reichlich berliefert. Kbenso ist es in den epischen Dichtungen noch deutlicli zu spren, doch handelt es eich dabei im wesentlichen um die Versteehnik. In welcher Weise es ge4.

f.

sprochen wurde, lt sich natrlich nicht sagen.


etymologischen

Seiner

Herkunft nach

ist

es ein unsilbisches u

gewesen und kcinnte so dem engl, w entsprechen. Die neuern Untersuchungen haben gelehrt, da wir zwei Arten von /" zu unterscheiden haben, eines, das spurlos schwindet, und ein andres, das als h bleibt. Man wird dieses auf ein stimmloses w wie in engl, wh zurckfhren drfen. Mglieh, aber nicht sehr wahrscheinlich ist, da es in ge-wissen Stellungen spirantisch (deutsch w) geworden i.st. Da das ionische Al})habet kein Zeichen dafr hatte,
80 er.'^cheint gelegentlieh die Schreil)ung dafr,
Boivta<;, el)cnso bei
z.
!>.

lak.

den (Jrammatikern, vgl. >? 2."U Anm. 1, doch m.ssen diese auch das Zeichen f noch gekannt haben, wie sich aus der Schreibung in llesychs Lexikon ergibt.

82.]

Schrift

n. Ausspr.-iclu'

de riccIiiHchon.

^7

Hi(T finden wir nilmlich (ilossen mit f uinl T in Worten, Die Verwechslung ist leicht verstndlich, die S hatten.

kann aher
gar keine
f).

natiirlieh erst

aus einer Zeit stammen,


.F hatte.

als

man

Kunde mehr von


k,

Die Tenues

t,

tt

waren reine Lsungsfortes, wie


hat, sie sind

sie die italienische

und slawische Aussj)rache


/.-,

also nicht gleich unsern

/,

;;,
//'.

die

in der

Bhnenausstimmhafte
sie

sprache aspiriert sind,


().

/.',

/',

Y,

^>

bezeichneten
frz.

ursprnglich
h.

Verschlulaute

wie

o,

d,

Spter gehen

zu

verschiedenen Zeiten in Spiranten ber.


Die franzsischen //, d. h unterscheiden sich von unsern deutschen Lauten, auch denen der Bhnenaussprache, sehr merklich.
2.

Anm.

Unsere gewhnliche deutsche Aussprache dieser Laute ist sicher falsch. Diese Laute waren tonmit folgendem Hauch. Daher wird lose Verschlulaute diT ou zu dcp' 00, gespr. ap Im. Der bergang in Spiranten ch^ engL //, / ist erst sehr spt erfolgt. Die Rmer schreiben noch ciles, Nicepor. In gypten wurden noch im zweiten Jahrhundert nach Christus tenues aspiratae gesprochen, vgl. Hess a. a. 0., Kretschmer Athen. Mitteil. 21, 413ff., Gercke Hermes 41,549.
7.
X

^ 9-

^ ist dialektisch am frhesten zur Spirans geworden, und im Lakonischen wird sogar er dafr geschrieben, z. B.
<Ji6p

-^eq

juucribbi-iv

Hesych,
juudiZ^eiv

irepl

e toj

crujLiaTO^

Thuk.

Lysistrate

1076,

eXcTr)

b, 17, 4,
eXi]

Ly-

sistrate

105.

Anm. 3. Es ist nicht daraus zu schlieen, da die Spartaner wirklich o sprachen, sondern die Schreibung drckt nur
die

Abweichung

aus,

die

gegenber der attischen

der spirantischen Aussprache als Verschlulaut.


in

liegt,

Fr
fr X

6-

besteht auch ein gemeingriechisches Zeichen,


qp

"i-^nd

nicht.

Man

z.B.
dvTTi

gort.

apKvdv
djucpi

schrieb

zuerst k
(Gort.

paxMnv
2),

Xpvou (Gort. 1,11),

Kipavq
1,

und tt dafr, 1,9), Kpv

X^^P^v^

(Gort.

(Gort.

diTOTTOvioi

1,26),

dTiocpujvioi

88 (Gort. 1, 14),

].aiit

und Akzentlehre.
tt//,

[82.

dann
1).

k//,

z.

B. TT/zeibiTTia^ oinhe

(Thera

tSolmsen

30,

Auch vor tennis


vgl.

as])irata sjirach

man

tenuis aspirata,

Job. S(;hmidt KZ. 27, 30f., 28, ITG.


8.

Whrend

die

Lal)iale

und Dentale wenig

ver-

nderlich sind, haben die sogenannten Gutturale bei den

einzelnen Vlkern sehr verschiedene Aussprache, die sich

nach dem vorhergehen len oder folgenden Laute


vgl.

richtet^

deutsch

ich

und

ach,

kind

und

kuHst.

Auch

bei

den

Griechen hat es wenigstens zwei /r-Laute gegeben, da die beiden semitischen Gutturale kdph und qOph in das griechische Alphabet aufgenommen worden sind, q findet
sich auf Inschriften

meist vor o und


ist es

seltener

vor

Kon-

sonanten.

Im

Attischen

nur auf den ltesten Stein-

und Vaseninschriften erhalten geblieben, z. B. Eubi90(^,. yXauKUJTTii, 90pe Koupn (Meisterhans^ 3). f XaupoTTibi ])ter hat man es als unncitig aufgegeben. Doch

kennt noch das heutige Neugriechisch eine doppelte Aussprache des


9.
K.

6-Laute. Die Griechen haben aus dem semitischen Alphabet vier Zeichen fr Zischlaute herbergenommen, M^^^ I Davon ist I \T\ wurde spter ^. ^ als H verwendet, M und dagegen waren lange in verschiedenen Dialekten in Gebrauch (dorisch crdv, ion. aifina). Lagercrantz Zurgriech. Lautgeschichte S. 100 vermutet, da im Griechischen ursprnglich zwei verschiedene s-Laute bestanden htten, und da M ursprnglich eine Art ^^ ^ dagegen das tnnlose s bezeichnet habe. Diese auf laut-

Die

geschichtliche CJrnde gesttzte

Vermutung

lt sich nicht

beweisen,

da kein Dialekt beide Zeichen nebeneinander

verwendet.

G dient gelegentlich auch zur Bezeichnung des stimmhaften z (frz. z), z. B. ^TTevj;i'-)(picTev (= lev) 340 v. Chr. Anm. Auf ionisclieui Boden linden wir ein besondere Zeichen T zur Bezeiclinun^ den Lautes, der spter aa (= att. rr)
gesciirieben wird,
l.
z.

B. 'A\iKapvaT^ujv v^Solnisen

''

52, 2).

Der Lautwert des

l ist umstritten.

Die meisten

82.]

Sulnift

11.

AusHprache den

Griecliisclien.

89

ForscluT
G.

(^JUaii

Ausspr.-'

Uli

11'.,

liriij^manii

(Jr. Gr.''

30,

was fr die wohl mglich ist. iUtern Zeiten und j]jewisse Gegenden clir Es kann aber auch dz sein. Lagercrantz a. a. 0. S 125 ff.
Gr. Gr.^ 371)
roIkmi

Meyer

darin

zd,

bestreitet dies

habe.

Seit

verwecliselt,

und glaubt, das es urs])rnglich bezeichnet ca. 340 v. Chr. wcTden er und Z nicht selten so da l den r-Laut bezeichnet wie im Neu-

griechischen,
10. S

z.

B. att. dvaaZ^|nou(;, Z}ivpv.ioq.


\\f.

und Der Jjautwert. dieser Zeichen ist nicht ganz klar. Nach Kretschmer Athen. Mitt. 21, 420ff. hatte t ursprnglich den Wert eines gutturalen Spiranten " geschrieben, -|-- s. Es wird daher altattisch und sonst X z.B. eoxcrev. Ebenso findet man qpcr fr ip, z. B. cpcreDie Grammatiker erklren indessen qpiCTiua (439 v. Chr.). die beiden Lautgruppen fr k -j- (T und tt -f- er, doch stammen diese Angaben aus einer viel sptem Zeit. Aber da k und tt vor " in der Aussprache etw^as

modifiziert waren,

ist

hchstwahrscheinlich, da sich daraus


eigner Zeichen fr H

am
Da

besten die

Wahl

und
ist

ip

erklrt.

aber x und cp keine Spiranten waren, nicht fr x^ ^^^ 9cr anzunehmen.


11.

dies

auch

Der Spiritus asper entsprach im wesentlichen unserm h. Er wird ursprnglich mit H bezeichnet, ging
aber
in

vorhistorischer Zeit
Lesb.,
Elisch.,
in

in

verschiedenen Dialekten

Gortyn auf Kreta und im asiatischen Ionisch, wodurch, wie wir oben sahen, H zur Bezeichnung des offenen c~-Lautes (ii) frei wurde. Viele Dialekte, die ihn noch besitzen, so das Attische, knnen ihn daher nach Aufnahme des ionischen Alphabets nicht bezeichnen, und wir erschlieen sein Vorhandensein aus dem Einflu, den er auf vorausgehende Tenues ausbt, dqp' ou fr dir' ou. In Unteritalien und in Elis wird nach Annahme des ionischen Alphabets fr h ein neues Zeichen gebildet, ein halbiertes H h, das spter von den Grammatikern angenommen und ber den Buchstaben gesetzt wurde. Fr den Spiritus lenis diente dann das umverloren,

gekehrte Zeichen

H.

Durch Abrunden sind unsere

Spiritus-

90

Laut- und Akzentlehre.


'

[8284.

Der Spiritus asper liielt sich im Attischen und in der Koine ziemlich lange. Der Spiritus lenis hezeichnete wahrscheinlich den sogenannten festen
zeichen
'

entstanden.

Vokaleinsatz.

Man

bildet

nmlicli

die

Vokale,
(loser

indem
Vokalzu-

man

die

Stimmbnder aus der Ruhelage,


oder

in der sie weit

voneinander entfernt sind, einander nhert


einsatz),

man kann

sie

auch zunchst

vllig

sammenpressen, um sie dann so weit zu cihen, da sie zu schwingen beginnen. In diesem Falle hrt man ein leises knackendes Gerusch bei der Bildung des Vokals.

Falsche Schreibung.
Hli, Da in der spiltern Aussprache eine Reihe von \'okalen zusammen^'efallen waren, so stellton sich Unsicherheiten der Schreibung ein, und in unsere Handschriften haben sich eine <ranze Reihe von P'ehlern eingeschlichen, die meist erst mit Hilfe der Inschriften verbessert werden konnten. Besonders wichtig ist die N'erwechslung von i und ei. Es ist zu schreiben Teiaau Teiaauev^. Teiiac; usw., aber Ti|ir), Ti|Liuj; cpdeiuu wird von Gram-

matikern
viqpiu

bezeu<rt,

qjeianvtup Herodian fr
laeiYvum,

599,
fr

7,

veiqpiu

ist

fr

durchweg zu schreiben.
zu stehen,
|li(yvuilii

Tivufii, KTivu|ai

scheinen fr
(r^a steht

xeivuLii.

KTeivu|ii
att.

eiTta in

Inschr.

richtiger.

Fr k\'.tO<; bezeugt Herodian II 416, 19 kXcitu? als Fr ludriov ist nach Solmsen KZ. 29. 73 eindTiov zu

schreiben, von elua, doch ist i|idTiov sicher bezeugt. Xipiuv statt Xeipiuv schreiben alle attischen Vasen. o(kti'puj, nicht o(KTeipuj

Ferner TToxeibaia, \ie\t-, kXciiov. payeipoc; xpeiKaibeKa <J)XeioO(;. Falsch ist auch die Aussprache ti, x^ "f^^ 9i M^i- richtig ist nur Eei, irei, x^i, <p6i, i|;i. Belege fr das Attische bei Meisterbans ^ 50 If. In den Langdiphtliongen war i frh verstummt, es wird daher teils an falschem Ort geschrieben, teils fortgelassen, wo es hingeh()rt. und es haben sich auch hier manche rnsicherheiten eingeschlichen. Die Inschriften schreiben bqiboOxo;. OpciS, OpKn, Opiiaouj, aber irpo^, Xribiov, s. Meisterhans S. 64
heit
es
in attisciien Inschriften.
11".

III.

Der griechische Akzent.


fest,

HA,

E.s

st-elit

da im griechischen Akzent die

Abstufung der Lautheit keine allzugrolJe Rolle gespielt hat. weil alle die Krscheinimgen fehlen, die in Sprachen mit exspiraturischem Akzent aufzutreten i^llegen, nmlich Xei-

^84.]

Sclirilt

u.

Ausspniclie

(Ich

Griechiacheii.

91

krzung und Ausfall


die Unterschiede in

Es berwogen vielmehr der Tonhohe, und auerdem war di(>'


V'okiile.

dw

Zeitahstufung sehr scharf ausgeprgt.

Letzteres folgt aus

der ]>ildung quantitierender Verse, whrend ersteres sich

schon aus den Bezeichnungen oHu^ und apg ergibt, die wahrscheinlich von den Musikern zuerst angewendet werden und in der Musik die hohe und tiefe Sait(; bezeichnen. Auerdem besitzen wir das ausdrckliche Zeugnis der Grammatiker, da der Unterschied zwischen dem hohen und tiefen Ton etwa eine Quinte betrug.
Die griechischen Grammatiker haben zur Bezeichnung des Akzentes drei Zeichen eingefhrt, den Akut ', den
Oravis
'

und den Zirkumflex

",

~.

Die akuierte Silbe war, wie gesagt,

um

eine Quinte

hher
statt

Tiefton.

Der Gravis bezeichnete den Er findet sich im Innern des Satzes und tritt des Akutes der letzten Silbe ein, sobald das Wort
als die nichtakuierte.

nicht

am Ende
dv^puuTTOc;.

des Satzes steht, also Kokoq

schn', aber

Kokbq

Anm. 1. Es handelt sich hier also um eine Art Satzakzent. Wir haben etwas ganz hnliches im Deutschen. Innerhalb des Satzes wird jedes Wort anders betont als am Schlu. Da lt man die Stimme sinken, whrend sie im Innern steigt. Die Silbe -fer in dem Satze Der Vater Uebf den Sohn liegt hher als in dem Satze Der Sohti liebt den Vater. Die Griechen machten es umgekehrt. Sie sprachen die betonten Endsilben im Satze tief, am Ende hoch.

dem
z.

Es gab auch ein anderes Akzentuationssystem, bei eine Silbe den Akut alle andern den Gravis trugen, B. qpepjLiev;. Einen Rest dieser Bezeichnungsweise
',

finden wir in der Bezeichnung der proklitischen Wrter. Whrend diro und andere Prpositionen ursprnglich auf

der ersten Silbe betont wurden und so sich noch in der Stellung nach dem Substantiv finden, tragen sie in der

den Gravis auf der letzten: dir to. ber die Natur Sie waren tieftonig. des Gravis vgl. Wackernagel Beitrge zur Lehre vom
Stellung vor
stets

dem Substantivum

griech. Akzent.

92

Laut- und Akzentlebre.

[84.

Der Zirkumflex war ein ans Akut und Gravis zusammengesetzter Ton, wie schon das Zeichen " andeutet
die Grammatiker ausdrcklich bezeugen. Er stand nur auf Lngen. Whrend auf Krzen nur der Akut oder (Jravis stehen kann, finden wir auf Lngen den Akut oder Zirkumflex, z. B. N. Tijui'i, Gen. Ti|ifi<;. Hier liegen also verschiedene Silbenakzente vor. Welche Unterschiede dabei vorhanden waren, lt sich nicht genau sagen, wir knnen nur eins feststellen: der Zirkumflex war ein Akut auf der ersten More einer Lnge, dem der Gravis folgte, whrend der Akut auf der zweiten More ruhte. Das ergibt sich ganz
einfach.

und wie

Aus

cpiXeuj

'icli

liebe'

wird

qpiXu,

aus ^aidubg

'stehend' aber ecTTq.

Ebenso

folgt es

aus

dem Wechsel

des Akzentes innerhalb der Flexion.

Griechischen das Gesetz,


aber
nur,

Es gilt nmlich im da der Akzent nur innerhalb


auf der drittletzten
z.

der drei letzten Silben stehen kann,

daher der Akut auf die vorBei einem zweisilbigen Wort, dessen erste letzte ^peouq. Silbe lang ist, finden wir genau dasselbe, Ti)ioq 'das Volk', dor.b)LiO(^ trgt den Zirkumflex n|Hoq, d.h. es wurde bdd)Liog
Finsternis'.
tritt

wenn die Im Gen.

letzte

kurz

ist,

B.

epeo^

'die

betont, ist die letzte lang, so finden wir

rijaou, d. h. "^ad^ou.

genau beICs gab aber nicht nur zwei, sondern mindestens achtet. drei, nmlich die Krzen, die akuierten Diphthonge der letzten Silbe und die eigentlichen Lngen. Akuierte Diphthonge der letzten Silbe gelten nmlich fr das allgemeine Akzentgesetz als kurz. Es heit N. PI. deoi 'die Gtter',
(Jriechisclien

Die Quantitten wurden

im

aber

oikoi,

'die

Huser', dagegen

dem

Isthmus', aber oikoi

im Lok. Sg. zu Hause'. Auch

'la)noT 'auf

in Mittelsilben gelten fr

heit nicht

mir

tptocg,

den Akzent als sondern auch d'vdpujTroq.

Lngen kurz, denn es


die

Wir

haben also drei Zeiten anzusetzen: Krzen^, mittelzeitige Vokale _^ und eigentliche Lngen ^^^. Es ist darnach berhaujit anzunehmen, da die hoch])et()nte Silbe lnger war
als die

tieftonige.

84.85.]

Schrift
Im

ii.

AuHHpraciKi des (iriechiKclien.


Schol.
/.u

98

Anin.

-.

ilMii

llopliast.

p.

78 Hteht das aunf]

tlrckliche Zeugnis, dali jedo betonte Silbe lilnger ist als die ent-

Mprecbendo unbetonte:
iLi^vri

iart'ov ti
Tf)(;

uapa

Toiq

iLiexpiKoic;

6Eutovou-

auXXa)'! peiZiuv ^aii

apuvojatvrit;.

OIov

y\

Xog uWan

Wenn auch dieses stammt, ho ist es doch Zeugnis aus nicht zu verwerfen, weil eben andere Tatsachen dafr sprechen. In der sptem Zeit fhrt dies zu der Krschcinunf^, da })etonte Krzen mit Lnj:e, unbetonte Lilngen mit Krzen bezeichnet werden. Vgl. Kretschmer KZ. 80, 591 tf.
^v TU) Ka\6<; peiCujv
^ti
Tf|<;

^v Tip

q)iXoq.

verbiiltnisnulijj: spilter Zeit

Die Anordnung der Laute nach der Schallfiille und die damit zusammenhngende Silhentrennung ist einer der wichtigsten Faktoren der Aus85,
sprache.

Wer
hren,

Gelegenheit hat,
dies
sofort

Slawen deutsch
verstehen.

sprechen zu
verlegen
die

wird

Wir

Silbengrenze
hafife,

meistens in

den Konsonanten

und

teilen

Ham\mel. Unsere Silbenteihuig galt jedenfalls im Griechischen nicht, vielmehr gehrten die Konsonanten so weit als mglich zur folgenden Silbe. a) xVlle einfachen Konsonanten. Wir haben also zu teilen d-Yuu, cpepuj usw., und auch d-vex^J^, Ka-du-qpai-pu. b) Konsonantenverbindungen, die anlauten knnen,

werden
tO-tttuu,

stets

zum Silbenanfang
-yboog,
die nicht
TV,
qpv,

gezogen,

d-cr9'evTi(;,

d-aipov,
usw,,

6-crcpuq,

)ue-|uvri|uai,

-ipo)uai,

e-Euu

aber auch solche,


Y|Li,

im Anlaut vorkommen, wie


(Jv,

^|Li,

K|u,

\\x,

aX,

(Tp,

(TT,

^^ usw.

Ja,

Herodian teilt sogar Xa-K7TdT)iT0(;, Xd-Yctioq. c) Verbindungen von Liquida und Nasal mit Geruschlaut mssen wegen Unsprechbarkeit im Anlaut getrennt werden, also dX-croq, dp-crriv, dv-doq, dY-Kiiiv, dX-Kirip usw. d) Bei Zusammensetzungen schwankt die Praxis der Schreibung, wir finden sowohl eicr-aYYtXia wie ei-CTaTY^^ioi
geschrieben.
e)

Da gedehnte Konsonanten anlauten konnten,

vgl.

unten, so standen ursprnglich gedehnte Konsonanten auch

im

Silbenanlaut, also ire-TTuu.

Anna. Da im griech. Wortauslaut nur c. p, v geduldet werden und wir an dieser Stelle den Silbenschlu vor uns haben,

94

Laut- nn.l Akzentlehre.

[85.86.

HO ist dies auch fr den Silbenflchhi im Wortinnern anzunelimen, wobei wir nur nocli |n und X als notwendige Ergnzung hinzu-

zufgen haben. Im allgemeinen werden also die schallarmen Laute nicht im Silbenschlu getluldet.

Hil,

Kine Verschiebung der Silbengrenze


z.

stellt

sich sehr leicht ein


fehlt,

und hat im Griechischen nicht


T.

ge-

wenngleich wir

nur mangelhaft darber unter-crad-,

richtet sind.
1.

Vielfach finden wir auf Inschriften


geschrieben, so

-crcTT-,

-OGK-,

-crcrx-, -crcTTr

att. dpicraTa,

fpaipaaa^aiy

AacTKXiiTTioq,

AicrcrxuXog.

Weitere
"^

Belege

bei

Meiste

r-

hans^ 89 und
leichtesten

G.

Meyer

304.

Dies erklrt sich


der
Silbengrenze.

am
Man

durch

Verschiebung

sprach nicht
2.

mehr u-pi-cria, sondern Formen wie att. Trei-TLU aus

dpia-cna.
*7Te-K/uj,

dXXog au^

*d\/o5 setzen ebenfalls eine Verschiebung der Silbengrenze


voraus, da sonst wie

Konsonanz htte
ai-vuu

im Anlaut Vereinfachung der langen Vgl. demgegenber eintreten mssen.


-\o(;

aus

'd-v/uu,

jue-aaoq,

'^me-thjos ist

aus '-'-Xfoc;. In att. |ue-crog aus gegenber lesb. \xi(5-(5oc, die Silben-

trennung bewahrt.
3.

Die Verschiebung der Silbengrenze

ist

ein

KennfT.

zeichen des olischen Dialekts.


4.

Der Versiktus war, wie

Solmsen

Unters. 101

zeigt,

Daher bewirken bei Homer /", /"p, Muta und Liquida meist nur Vgl. noch Job. Schade De corin der Arsis Position.
imstande,
die Silbengrenze

zu verschieben.

reptione attica, Diss. Greifswald 190S.

87.88.]

I>;is

iiuloj^cniiani.sclK* Vukuls5'8t(Mii.

95

Neuntes Kapitel.

Das indogermanische Vokalsystem und


sein Ablaut.
H7.

Erst seitdem

man mit dem

San^skrit

bekannt

geworden war, gab es eine vergleichende SprachwissenDer Zusammenhang der europischen Sprachen, schaft. den man frher wohl geahnt hatte, gewann nun mit einem
Schlage greifbare und
in
feste Gestalt.

Da

das Altindische

grammatischen Aufbau beraus durchsichtig war und zum Teil sehr altertmliche Erscheinungen aufwies^ so wurde es die Grundlage des sprachwissenschaftlichen Studiums, und man hat es lange Zeit in seiner Bedeutung berschtzt, wenn man auch bald davon zurckkam, in dem Sanskrit die Muttersprache der europischen Sprachen selbst zu erblicken. Jedenfalls sah man auch den Vokalismus dieser Sprache als ursprnglich an Gegenber der Mannigfaltigkeit des griechischen Vokalismus mit seinen i, e, a, o, u enthlt er aber nur die Dreiheit i, a, u, die ja die Grundlage der Vokalreihe berhaupt zu bilden und auch im Gotischen vorzuliegen schienen. Diese Vokale a, i, u wurden daher als die allein ursprnglichen betrachtet. Durch eine Reihe einschneidender Entdeckungen in den siebziger Jahren wurde indessen nachgewiesen, da der griechische Vokalismus dem idg. ^del nher steht als der indische, und wir knnen heute sagen, da in keiner Sprache die Vokale so gut erhalten sind wae im Griechischen, obgleich auch hier mehrfach Laute zusammengefallen sind, die man streng scheiden mu. 88. Fr das Verstndnis einer Einzelsprache ist es aber nicht so wichtig zu wissen, da gewisse Vokale
seinem

96

Laut- uiul Akzentlehre.

[88.89.

bestimmten andern
sprechen,
nt<;egen,
(XeTUJ,

in

den
als

verwandten

Sprachen

ent-

vielmehr

da

in

Hauptproblem uns das etymologisch verwandten Wrtern


tritt

XoTog;

dXXiu,

eXr|Ka)

Vokale
Wechsel

miteinander
nicht
i?^.

wechseln.
147
die
fr.,

Soweit

man

diesen

durch
darber
in

einzelsprachliche Lautbergnge erklren


bes.
l()4ff.),

kann

mu man
Auch
er

seine P^ntstehung
ist

id<?.

Zeit

verlegen.

am

besten

im

Griechischen erhalten und

am

besten dort zu beobachten.

Man nennt die Ii^rscheinung mit einem von Jak. (irimm geschaflenen Ausdruck Ablaut. Er ist im wesentlichen und zwar eine sehr einfache <^ine Folge der Betonung, Folge, wie man sie berall noch heute Ijeobachten kann. Es wurden nmlich alle Vokale, die nicht den Hauptton Wir mssen trugen, verndert, meistens geschwcht. daher unterscheiden zwischen Vokalen, die in ursprnglich
betonten Silben stehen, und die wir Vollstufen vokale
(

Silbe entstanden sind,


(S) heien.

F) nennen, und Vokalen, und


diesen

die aus jenen

in

unbetonter

die

Schwundstufenvokale
und

Letztere sind also die Folge der erstem,

von

mssen

wir

ausgehen.

Man nennt
.

diesen

quantitativen Ablaut jetzt


wir einen Wechsel von
tive
<

Abstufung.
mit
o,

Daneben finden
Dieser (qualita-

mit

Ablaut wird passend

Abtnung

benannt.

I.

Die Vollstufenvokale.

Hl).
1.

Das Idg. besa au Vollstufenvc^kalen:


,
((,
t-,

2. 3.
4.

Krzen die Lngen


die

o,
,

r,

die Kurzdi})hthonge die

a/,

t/, ei,

o/,

au,

ch,

ou,

Langdiphthonge
1.

i,

i,

Ou, eu, u.
Vollfltufenr.
/,

Anni.
A'okale nt
VI,

Auch
/,

die

Verbindung der einfachen

r,

m, n bezeichnet

man

al
/,

Diphthonge, weil
u.

Damit ist natrlich nicht ge.sagt. da diese Verbindungen in ihrem Lautwert die >;leirhen wren wie die eigentlichen Diphthonge. Aus ei usw. knnen Monophthonge entstehen, ans er usw. natrlich nicht.
n hier dieselbe

Funktion haben

wie

<^89--91.]

>as

inilogt'inijiniHclje VokalHystein.

97

Das iin^tHctztc VokalHyHtciii imi an dif'Hor Stelle, als richti^r anj^onoiiimcn worden. lOs kann erst 8]>ilter entwickelt werden. Ke wird auffallen, da im Gegensat/ zu frher die N'okale / und u hier ^'ar keine Rolle spielen. Ks ist Sie erscheinen vielmehr nur als Schwundstufenvokale. freilich sehr wohl mglich, da es auch vollhetonte i und u gegeben hat, nur eind sie fr uns bisher nicht erkennbar,
2.

Anm.

natrlich nur

vorliliifij?,

A. Die Krzen.

00.

Idg.

(i

ist
o,

Slawische hat dafr

nur das und jenes ergab sich daher von


berall
als

a erhalten,

Anfang an mit groer Sicherheit; Ann. unterscheiden es von idg.


treibe',
gr.
d'YUJ,
1.

Griech., Lat., Kelt.


o
:

und
aka

idg.

Vrr/o

'ich fhre, Inf.

ago,

air.

agat

'agant',

an.

'treiben',

ai. ('ijnii

'treibe'.^

Weitre Beispiele, bei denen freilich nicht immer sicher ist, ein Vollstafenvokal ist, da es auch einem Schwundstufenvokal entspricht: gr. Sujv m. Mchse', lat. axis, ahd. ahsa, d. Achse; gr. bciKpu n. ^Trne', ]. lacrinia {aus *dakncma); arr Von, weg, ab', 1. ab; \\f Tort, zurck', 1. abs; KdTTpo(; m. "^Eber', caper m. "^Ziegenbock'; 1. gr. yxuJ 'schnre, wrge', 1. ango 'beenge'; gr. v6)Liog m. 'Wind', 1. aninnis 'Seele, Geist', anima a.uqpuu 'beide', 1. ambo; 'Wind'; gr. diaqpi 'um', 1. anibire '^herumgehen'; pyupoq m. 'Silber, 1. argentum. Im allgemeinen ist vollstufiges a kein hufiger Laut, er wird sogar von einigen Forschern abgelehnt.

da a

01.
stehen.

Idg.

e.

Die ltere Sprachforschung lie

gr. e,

das in vielen Fllen

dem

aind. a entspricht,

aus a ent-

Aber das hohe Alter des e-Lautes wurde zunchst dadurch wahrscheinlich, da die europischen Sprachen ihn sehr hufig bereinstimmend in denselben Worten haben, worauf zuerst G. Curtius Kleine Schriften 2, 13
hinwies, vgl.
gr.

exa '10',

1.

decem, air. deichn-, got. taihurty


1.

ahd. zehan,
got. rnf,

lit. lit.

desimtis, abg. desti; gr. Trevie 'fnf',

qninqiie,
lit.

penkl^ abg. peti; gr.

e'H,

1.

sex,

got. saihs,

^ Im allgemeinen sind im folgenden nur die bekanntern Sprachen: Lateinisch, Germanisch, Slawisch und Indisch bercksichtigt; Indisch, weil unbedingt ntig. Slawisch, weil ja auch Slawen dieses Buch benutzen. Besonderer Wert ist auf die Herauziehnng des Latein gelegt.

Hirt

Griech. Laut- u. Formenlehre.

2.

Aufl.

98
ses),

T.aut-

und Ak/.entlehre.
scpfon, got. sihuii,
lit.

[91.92.
sept'iu),

abg.

sest',

tTTTu,

].

abg.

sednu.

In allen diesen Fllen zeigt das Indiscbe


fr 'acht
ai.

a.

Bei
die
,

dem Zablwort
1.

asfdu weisen

aber

auch

europischen Sprachen einen dunkeln Vokal auf:


octo,

gr. oktuj,

got. ahtau,

lit.

astutm),
sog.

abg. osmJ.

Dann

aber wurde

indischen Palatalgesetzes Saussure Mem. de la soc. de 2, 305, de linguist. 3,309. .1. Schmidt KZ. 25, 1, zuerst 1877 von Tegner gefunden, vgl. Bechtel Hauptprobl. 62" erwiesen, da auch das Indische ein e in bereinstimmung mit den europischen Sprachen besessen hatte. Vor ind.

durch

den Fund

des

(Collitz Bezz. Btr.

euro}).

werden nmlich
t,

die
(r,

alten
/,

Gutturale
verwandelt.

(/r"',

(/".,

////"')

im

Indisclien in Palatale
,

h)

Da

im
TT,

Griech. in diesem Fall


,
qp

d gegenber sonstigem
quod,

entstehen,
vfer, gr.

so

gelten

folgende Entsprechungen:
lat.
1.

ai. kdJj

Ttxe

wann',

aber rn 'und\
ai.

gr. Te,
'vier',

1.

que; ai. panra, gr. Trevie,

quinque;
ist

ratvdrali

Das Palatalgesetz wichtigsten Entdeckungen


gr. TeTiapeq.

daher eine der

Weitere Beispiele fr
(hom.)
'esse',
1.
1.

(':

edo, d. essen;

'bedecke',
'stehle',

tego:

1. 1.

1.

depo;

1.

gr.

^ti (^ti),

1.

est:
et\

gr.

li\

'ferner\
1.

1.

^v.

Ibu>

crr.

artfuj
KXfeTmii
;

pr.

tt^kuu

'kiinime\
f/enua n.;

pecto;
1.

gr. pvfuj 'recke, strecke",

rcgo 'richte, lenke

gr. Y^vo<;
1.

n. 'Geschlecht',

'Sitz',

sedcrc 'sitzen';

f.

1.

^hoc, n.

gr. cpeptu 'trage',

fero;

poq

no.

'Abend',

hesternus-^
iieo\

'lese,

lego; beSixcpc; dexter sammle, rede, sage', vecp^Xii 'Wolke", nebida (/)^T0<; n. 'Jahr', retus 'Eaxia, Vesta; gr. ^vbov 'drinnen', alat. endo; gr. y^vu(; newus 'Kinn'. fjena 'Wange'; gr. n. 'Weideplatz', per- 0>er'Hain, Wald'; gr. 'sehr' B.
I.

^an^pa
gr.

|aAi n.

'Abend', 'Honig',

1.

respcr;

1.
1.

nwl;
teuro

f.

(aus *aeboq)
gr. (/)eaTTe-

x^^<i 'gestern',.

gr. v^u

gr. T^KTuuv

'Zimmermann',
'alt';

'webe';

'spinne',
gr. X^y*^
1.

'reclits',

1.

1.

1.

f.

1.

v^|io<;
(z.

1.

irepi-

iTpiKa\Xji<;),
1.
\.

1.

tnaynns);
-T6p

1.

gr.

T^pMa

n.

'Ziel,

'Grenzzeichen, Grenzpfahl';
("iraTt'p-a,
1.

jxifer):

&T
1.

'ftihre',

ar/r, 2. 1*1,
-ec;

fn-tc; Suffix

Imp. Imp. loT^ '.seitl', 1. esfe; q)^pTe 'tragt', in N. PI. Y^vea (zu T^voO. I. genera usw.

Endpunkt',
'mTxe

tcrwcn,
siipe'-^
1.

termfnti.s

gr. ir^p 'l)er'.

et/ne,

Suffix

im Vok.

'Pferd'.

02.

3.

Idg.

6.

Ein

idg.

ergab

die

berein-

stimnuuig des (iricchischen und Lateinischen, whrend die

92.]

I>;iM

iiulogermanisclHi N'okalHvstom.

99

meisten andorn Sprachen


lassen,

mit a liahen zusammenfallen


o.

germ.

lit.

ai. a,

slaw.

Bru<5mann
wo

wollti-

das o

auch im
worden,

Indisclien nachweisen,
sollte.

es in offener Silbe
ist viel

durch

vertreten sein
es

Um

dieses Gesetz

gestritten

wohl aufgegeben werden mssen. Jedenfalls zweifelt aber heute kein Spracliforscher an dem Vorhandensein eines idg. o.
wird
aber
F.
lat.

de Saussure Mem. 96 lehrte zuerst, da im zwei Laute zusammengefallen seien, nmlich

gr.

mit e abtnendes o, das in vielen Fllen durch Xebenton entstanden ist, und daher mit o bezeichnet einen werden kann, vgl. qpopo^ Tribut' qpepoi trage'. 1. proais
a) ein
:

zu precor, und
b) ein vollstufiges , gr. ^o) ^rieche',
1.

olere.

Anm.
ntig
ist.

eher

ist

hat oft dafr a geschrieben, was indessen unViel anzunehmen, da das aus e entstandene offen war.
1.

Man

Da

es ein offenes o gewesen, ist nicht beweisbar.

Beispiele fr : gr.
'baue';
PI.
gr.

6!li0(;

m. 'Haus',
lei

t6
in

'das',

1.

is-fud
att.

'dort';

1.

doymis
dor.
:

bepi^x)

3. Pers.

Pr.

qpepovTi

(woraus

qpepouai),
1.

1.

ferunt
generis;

Suffix
TTOa,

-0^

yivo(; n, usw.,

genus

1.

cpepeie;

xpi-

Akk. von
f.

xpiTTOuq n. 'Dreifu',
1.

1.

fnpndium pedem:
:

(TTTOvii

'Trankopfer',
6\\)

spondere

gr.
1.

(JTuevbuj

'ich
:

bringe ein Trankopfer';


7T0<;

f.

'Stimme',

vocre 'rufen'

U ort
Beispiele fr 6:

*Auge';
TTTVia

6\\tO}iai
1.

gr. oktlu,
\.

octo\

os,

'ich

Averde

sehen',

1.

oculus

iraK;
Q.Vi?>

m. 'Herr, Gemahl',
potissum;

f.

'Herrin',
1.

jjotens,

m.

'Rabe',

corvus\

possum
iq,

KpaE
ovis\

h.
1.

att.
ossis.

oi<;

m.

i.,

1.

gr. ocTieov

n.

'Knochen',

Anm. 2. In vielen Fllen ist es unsicher, ob 6 oder zugrunde liegt, oder ob gr. o etwa ein Schwundstufeuvokal ist. TTpKOi; "^Schwein', 1. porcus: So in gr. Trppu) 'vorwrts', 1. porro; gr. xopfo=i E- ^Gehege, Hof, Futter, Heu', 1. hoHus ^Garten': gr. hoKoc, m. Falle, List', 1. dolus m. 'List, Tuschung'; ^lXi;

1.

'^

'kaum',
bovis.

1.

molestus

'lstig,

verdrielich';

o; 'des Rindes",

7*

100

Laut- und Akzentlehre.

[9395.

B. Die Lngen.

Das Dasein der verschiedenen Lngen ergab sich auf die gU'iche Weise wie die der Krzen. 03, Idg. wird im Lit., Germ, und Alb. , whrend
i'S

sonst als d erscheint.

Von

id<:.

wird es im Gricch.,

Arm., Alb. geschieden. Urgriech. bleibt in allen Dialekten mit Ausnahme des Ion.- Attischen, wo es zu n, im Alt. aber nach p. i, e wieder zu wird. Att. Aor.
I^at.,

(TTr|V

'ich trat',
'treten',

dor. tcrrv,

1.

stare,

got. Prt. stop 'stand',


ai.

lit. stoti

abg.

stafi
att.

'sich
cpriui

stellen,
'spreche',
(p}jLrx,

Aor. asthnt.
qpiai,
1.

n\ii

Weitere Beispiele:
att.

dor.
].

qjrjMn

f-

'j?<)ttiiche
f.

Stiiiinie\ dor.
1.

Tr)p,

dor. liTrip
1.

'Mutter',

mciter\

ffima;

frf;

att. U)]-

att. t^Xikoc; 'so alt',


j'ix!
f-

dor.

TXiKoc.
f.,

tlia

'so bepciia'en':

f.

att.
iX^iJU

Ton, SchalP. dor.


tone',
1.

)'ix^

'.Schall,

WiderhalT,

'sclialle,

V(i(jio

"wimmere, tiuke';
j.

att.

Kr|\i^

cllgo 'Nebel,

Finsternis';

'Fleck,
f.

Schmutz', dor. KXiq,


'Speiseeiche',
1.

prjyc;

1.

fCvjw^

'Buche':

att. KXeiq, ion. K\ri(q, dor. yXXc, reden': Sehr hufig ist in suffixalen Flenienten.

iibGoOai, dor.

beaai

"^sich

freuen',
f.

sudere 'ber1.

'.Schlssel',

clvis.

04,

2.

Idg.

wird
1.

durch

die

bereinstimmung
lit. v,

der europ. Sprachen,


Kelt. wird
c

gr.

l\

got. c (ahd. ),

slav. v

und

durch das indische Palatalgesetz erwiesen.


zu
/,

Im Arm. und
'Tat\ ahd.
tat,

im Alb. zu
1.

u:

OncTuu

Fut., ^v>nKa Aor.

zu Tidrmi
lit.

setze,

stelle',

fcci,

got. gadfps

(hfi 'legen',

abg. drti 'ponere', ai. -dhdui ich setzte. Weitere Beispiele: gr. TiX/ipiic; 'voll', 1. j)Ietiits\ TTi|LiTT\r|l^i.
1.

Fut. irXrjaiu 'anfllen',

imj)Urc;

Aor. zu \r\}x\ 'werfe', lat. jccit; gr. |Lir)v m. 'Monat'. 1. wensin; ferner -r\ in den nicht priisentischen Tempora der Verben auf


1.

f\\ii-

'halb',

I.

semi:

gr. fiKa,

-euj,

cpiXrjau

'ich

werde
1.

lieben',
olcre;

alhvre\

gr. lr|aiu

'ich

werde

riechen' (Prs.
falle'.
1.

Zvj),

gr. ttb/iiu,

Fut. zu vbdviu 'ge-

SHdctl'.

All),

05, 1^. Idg. fllt, ausgenommen im Griech., Lat., und Arm., mit idg. n zusammen. Auch hier mu

uian wie bei


,

dem kurzen
r
,

zwei Laute unterscheiden, ein


steht:

das

mit

im Ablaut
boTi'ip
:

Ttauip

'Vater'
ein
1.

euTrdxujp

'gut als Vater

biTiup 'Geber'

und

das ein
lit.

selbstndiger Vokal war, bjpov


daoti^ abg. dnii

Geschenk',

dnum,

geben',

ai.

dnam 'dnum'.

^o^e
,N> ^c.

ot

MeJ/ae^^T^

CAMPBELL

95

98.]
1.

T>jiM

in(loj('riminiB(lie

\ OkalpjHtern.

101

Weitere Beispiele:

Y'Tviwt'KU)
1.

'erkenne^',
<v/o;

1.

'schnell',
att.
(/fs;

riot",

^yu)(v) 'ich',
f,

upim

1.

nsco;

1.

Jjkuc;

'frfihe', ah<l. f'ruo;

ydXux;,

honi. -^aKdax;

'Schwil^rerin'
-id.
1.

(Frau des ManneS/:


ttuj

GnaerO;
bai'iiuuv

Ablat.

Adverhia auf
'ich trage",

dial.

'woher',

Abi.

1. iSg. qpfepuj
1.

fern;

Nom. der

-Stilmmt-

'I>inon',

honio nsw.

C.

Die Kurzdiphthonge.
/

Nur
handelten
folgte

die Vokale
a,
c\

und

knnen mit den bisher


Ihr

beer-

Diphthonge bilden.

Nachweis

ebenso wie der der Krzen.


1.

06.
abg.
Lat.,
oi
i\

Idg. ai

gr. ai,

1.

ae,

got. ai,

lit.

ai,

ie^

ai. c

wird durch die bereinstimmung des Griech.,

Kalt,

und Arm.
air.

gesichert,

Avhrend sonst ai
:

mit
eig.

zusammenfllt: aiduu ^znde an'


'Feuersttte',

1.

aestiis,
eit

aecles,

wohl

aed

'Feuer',

ahd.

'Scheiter-

haufen'.
Weitere Beispiele:
^links',
1.

laerus;
:

aiuuv m. 'Lebenszeit': 1. aevimi; Xaic, aKaiq ^links' scaerus; 1. aiYiXuuvp f.

=
1.

'Eiehenart'
:

1.

aesculus 'ergeiche',

d.

Eiche;

aibeoiiiai

'scheue

mich' got. aistan 'verehren'.

97.
schrieben
lit.

2.
ei

Idg.

ei

=
e,

gr.

ei,

(alat.

ei),

got.

(ge-

auf

Grund der
t,

sptgriechischen Aussprache),
eicri

ie,

ei,
1.

abg.
tre^

ai.

das Gutturale palatalisiert.


ai. eti.
1.

'geht',

lit. etti,

abg. i,

Weitere Beispiele:
'Mauer",
1.

irei^u; 'berrede',

osk. feiJiuss 'muros';

hibernus:

fjdei-e:

TeTxoc n.
fast
:

x^i^epivt; 'winterlieh',
\

X^xoc,

'glatt'

1.

levis

beivc; 'furchtbar'

1.

dirus
Xeiirio

'grausig,

opfern';

axeiYuu 'schreite, gehe' ^ got.


leiha, d. leihe;

hlich';

Xeiuu

'trpfle,

giee'

1.

llhre

'ausgieen,

steiget, d. steige:
1.

'lasse', got.

Aor. ebeiHe 'hat gezeigt',

dlxit.

98,
lit.
1.

Idg.

vi
e,

und
i,

6i

gr.

oi,

1.

oe,

i,

got.

a/,

ai,

ie,

abg.

ai.

e'.o\vx\

'eins

auf

dem

Wrfel',
'er\

nus^ got. ains,

lit.

vienaSy abg. in 'einer',


oTkoi;

ai. ena/i

Weitere Beispiele:
'habe gelassen',
nis';

olba,

1.

reliqui;

m. 'Haus',
-rreTTOida
1.

1.

vieus;

1.

Perf. \e\oiiTa

got. tvait 'w^ei',

ahd. feh 'bunt'; toixoc; m. 'Mauer', ahd. teig 'Teig'; oTvoq ^WT Wein', woraus 1. vlnum iroivri 'Strafe', woraus 1. poena.
;

vidi;

TroiKiXoq

'vertraue',

foedus 'Bnd-

'bunt', got. faihs,

102

Laut- und Akzentlehre.

(99102.
lit.

90.
ai.

Idg. au

=
1.

gr.

au,

1.

au, got. au,

au, abg. u,

o ist

nur im Gr. und Lat. von


augrrr,
got.

aHuu
lit.

vermehre',

und ou zu scheiden; aei'a 'ich mehre mich*,


eu

auf/mud m. 'Wachstum',
KuXc;

ai. juid

'Kraft, Strke'.

Weitere Beispiele: gr. au, auT 'von neuem', 1. auf 'oder'; m. ^Sten<rer, 1. caulis 'Stief; Tapog 'Stier', 1. taurus; aOpiov 'morgen' 1. aurra f.: axaupc ni. 'Pfahl, Stab' 1. rc:

stanntre 'wiederherstellen";

Trapoc; 'klein':!, paiinis.

100.
abg.
v/,

5.
.

Idg. tu

gr.

eu,

1.

u,

got.

iu,

lit.

au^

ai.

scheidet

Nur das Germanische (und Slawische?) neben dem Griechischen vu sicher von ou und au.
erfahre,
erforsche',
got.

Nom.
ai.

7Teu\>o|iai

hiwJa^

d.

bieten,

hdhcimi 'erwache.

Weitere Beispiele: XeuKg 'wei',


peudo(; 'Rte',
Gu
1.
1.

rbor;

^pefouai 'erbreche mich',

Yeuuu

1.

hlccn; got. Uuhap 'Licht';


1.

rrgei-e;

'senge',

'l)rfen', d. kiesen;

\.

i'irere:

'gebe zu kosten', got. kiusan


ircxTep,
1.

ueuKri

le-fo^
'fliehe'
:

n.

'Joch',

Jt/era;

f.

'Fichte', alid. fiuhfa, d. Fichte;

Ze
u

Jupiter:

cpexjfw

got. biitga, d. biege.


(*).

101.
lit.

Idg. ou

und

gr.

ou,

1.

?7,

got.

au,

au, abg. u, ai. , ist


:

Perf. eiXi'iXou^a
'Eile'

eXeucro)aai

ber;

aTrebai

nur im Griechischen zu erkennen. werde kommen'; ctttoui'i ou^ap n. 'Euter', 1. betreibe eifrig';

uKOueiv, got. hausjau 'hren'.

D. Die Langdiphthonge.

So viel Kurzdiphthonge als es gegeben hat. el)ensoviel Langdiphthonge, also ('i, i, i, eu, du, u setzen
wir jetzt fr das
ist
Idi:.

102.

an.

Ihre

eigentliche
sie

Ver})reitung

aber erst spt erkannt worden, weil


In diesen Langdi})hthongen

von zwei Laut-

gesetzen wesentlich verndert werden.

schwand
Idg.

nmlich unter
/

gewissen
es

Bedingungen schon
V(r

Silbenschlu und

und gewissen Konsonanten. Daher


im
das

im

heit

Akk.
ai.

dor.

tv zu Xoin.

ouq 'Rind'
"^'djcuni

aus
in

idg.

'-'g^^uni

und Znv,
aber

idg.

Vjr;

aus
u

zu
vor

Zeug,
1.

oktuj 'acht',
octvusy
gr.

asfdu.

Das

liegt

noch

102.103.]

hau

ijul()j;t'riiiaiiische

Nokiilayteni.

103

Durch
<>rliiiltenon

ein zweites CJesetz (.s. 148) werden die Lanj^diphthonge in den curopiHchm Sprachen
V(M'kiirzt.

vor Konsonant meistens

Daher

lieif.it

es

Ztuq

aus

idg.

''(IJc/ts^

ai.

(Ijduli.

Die Entwicklung der Langdiphthonge stimmt also entweder mit der der Kurzdiphthonge oder mit der der einfachen Jiingen berein, und sie sind daher im wesentlichen nur durch den Ablaut zu erkennen und deshalb erst spter zu behandeln.
II.

Die Schwundstufenvokale.

103. Aus den

bisher behandelten Vollstufenvokalen


die
infolge

gewinnen wir die Vokale,


daraus entstanden sind.
natrlicli diese

der Unbetontheit

Auf der andern Seite hat man Vokale zuerst dadurch erkannt, da man gewisse Entsprechungen zwischen den verwandten Sprachen aufwies. Aber dieser Weg fhrt allein nicht zum Ziel, denn wenn wir z. B. die ganz sichere Gleichung aufstellen
gr. eKttTOV

'100'

1.

centum, air.

cet,

got. hund,

lit.

simtas^

aind. safdm, so finden wir ganz

merkwrdige Entsprechungen. Da man hier mit Brugmann silbisches w ansetzen mu,


folgt

nicht aus dieser

und hnlichen Gleichungen, sondern


des Ablauts.

es folgt aus der Betrachtung


ist

Und

hnlich

andern Fllen. Die Zahl und die Art der anzunehmenden Schwundstufenvokale hat daher gewechselt, je nach der Auffassung, die man von dem Ablaut hatte. So setzt Brugmann im Grundri und in der kurzen vergleichenden Grammatik /, u, r, /, m, , 1, , f, /, w, n und 9 an. Unter r, / usw. versteht man silbische Liquiden und Nasale, die als Krze wie als linge auftreten sollen. Nun ergeben sich zwar die kurzen silbischen Liquiden und Nasale aus den Anschauungen, die Brugmann selbst aufgestellt hat, fr die langen silbischen Nasale und Liquiden hatte er aber keine Erklrung, sondern diese
es in

stammen aus dem


Ablaut
versucht,

sehr genialen, aber der


die

Umbildung

be-

drftigen System de Saussures.


bisher

Ich habe in meinem Idg. erkannten Tatsachen auf

104

Laut- lind Akzentlehre.

f 103. 104.

Grund neuer Anschauungen neu zu ordnen, und mein


System
Platz,
ist jetzt

in seinen wesentliclien

Punkten von
/,
)i

vielen

/, /, keinen sondern man mu eine andere Bezeichnungsweise whlen. Gegen diese struben sich freilich noch eine Anzahl von Forschern.

Seiten anerkannt.

In diesem halten aber

Anm. 1. Wenn z. B. Stolz I.at. Gramm.'* S. 57 sagt: Hie von Hirt gewhlte, dem Wesen der Sache jrewi nherkommende Bezeichnungsweise ,/:>, ,n,t usw., die auch Walde in dem Lat. etym. Wrterbuch angenommen hat, scheint mir zu kompliziert, 80 ist damit natrlich nichts gesagt. Ks kommt nicht darauf an, ob etwas kompliziert, sondern nur darauf, ob es richtig ist. Kompliziert ist auch nur die Schreibung ,r,), wahrend die Sache an sich auerordentlich viel einfacher wird.
ich

Auf Grund des in meinem Ablaut Ausgefhrten demnach folgende Schwundstufenvokale an:
/,

M'tze

n,

>,

a,

o,

(a,

e,

p),
?,

r,

I,

m, n
i/i,

Anni. 2. Es fehlen hier also unten 112, 113.

, r.

n.

Siehe darber

Ich begnge mich vorlufig

im Folgenden

mit

der

Angabe, wie diese Laute in den Einzelsprachen vertreten


sind,

und verweise fr die Frage, wie man zu die.-cn Anstzen kommt, auf das Kapitel ber den Ablaut. Xur
sei

soviel

bemerkt: das System


einfach.

des Ablauts
in

ist

aul.Ner-

ordentlich

Jeder

Vollstufenvokal

einer

un-

betonten Silbe wird geschwcht,

und zwar

in zwei Stufen
,

a. o. entweder wird er nur reduziert: aus c, ((, o werden d. h. stimmlose Vokale, oder er fllt aus. wobei dann aus entsteht, whrend in ei, ai, oi ein /. aus en, au^ ou ein
//

den Verl)indungen
werden.

cv,

rm,

er.

el

usw.

n,

tu.

r,

silbisch

104.
zu
f'i\

1.

Idg.
:

/.

im

allgemeinen
ai,

die Schwcliung
vgl.
i>.

vgl. XiTTeiv
:

XeiTieiv,
TiiHiCTi

aber auch zu
ist

Sg.

Med.

Sprachen unverndert geblieben imd daher vertreten durch gr. i. 1. /. got. i (vor //. ) durch td e\ d. /, lit. /. abg. 7 (?0, ni. /. inrdj /r//s, wir Tricrcra f. gehen, 1. wir gehen'; ai. TiJfcv
TiOtTai
)i.

Sg.

Akt.

fast

in allen

101-100.1
'P(^cir,
1.

\):w

iiul<);;('nii;iin8i"le

VokulsyMtt'in.

105
got,

pi.r;

i^tTv

Aor. 'seilen',

1.

vidCrv,

irifum

'wir wisseir.

105.
zu
vor
CK,
ist

2.

\<\^.

H,

ebenso
//

inst

im allgemeinen die Schwiichun^ durchweg erhalten und djiher gr.


tt

(ion. att.
A,

r =
7A\

ist

jngere Entwicklung),

1.

//.

got.
n,

ii

(das
u,

o,

geschrieben an,
(Ju

wird\
got.

d.
/>//;

abg. n

(?>), 1.

ai. k.

'du\

1.

In,

rhmt\
spucken',
giini,

inclnttis,

ahd.

fllofluiri;
\.

d.

und
1.

lit.

kXuto^
sjmere,

'l)e-

TTTueiv,

d.

tpup'i

d. joch;

'Flucht,
epu^poc;
1.

ftif/a;
1.

^u^ov 'Joch',
rot;

1.,///-

'rot',

ridjcr,

vuot;

'Schwiegertochter',

imnis, d. scJutur.
r

106.
ist

o.

Idg.

ist

die

Reduktion von

idg.

und

in den meisten Sprachen wieder zu einem vollstimmigen


xVls

Vokal geworden.
leicht

tonloser Vokal
es wird

war

es

aber sehr
viele

vernderlich,

und

auch wirklich durch


bleibt
r

Laute beeinflut.
a)

Vor Verschlulauten
und wird wie
kann'
:

meist
Treloc,
ai.

auch
zu

in

seiner Qualitt

behandelt, exiq 'was

haben,

besitzen

gehend' aus

'-'prdjs;

exuj

'haben';

man
Fu

Perf. eopKajuev,

dadrsimd 'wir

haben gesehen' aus

""'-dedrk-.

Anm. 1. Man beachte; da wir damit fr gr. e einen zweiten Wert bekommen, der wahrscheinlich sehr viel hufiger war, als man erkennen kann.
In andern Fllen zeigt das Griech.
i,

das Lat.
112,

a,

vgl.

Kretschmer KZ.
Beispiele:
falls fr

31,375ff.,

Bechtel HPr.

Hirt

Ablaut 28, Osthoff Morph. Unters.

6, 208 ff. hom. TTiivrilui TreTdvvujui 'breite aus', \. pando ''pafno\ hom. iricrupec; att. TeiTapeq, 1. quaffuor,

i. catvdya/r,

sahdsyam]
i"Tir|
:

hom.
ecTiia
:

x^^^o^

^^^^

vicrXioi

'1000',
x^^<s
:

ol. x^^^io'-

x^^^o;

att.

'Herd';

XiKpicpi;

'schrg'
'recke,

Xexpioq 'schrg'

opeYuu
piZ;a
f.

strecke';

'gestrig';
i'cr^i
;

'gestern';
'ist';

^'^i-

'sei'

ecrii

hom.
equos;

opiYvdojuai 'strecke mich'


:

mirog 'Pferd'
aus'

lat.
f.;

Wurzel'

(aus

'irredjci):

got. icaiois
:

aKiviifii,

CTKivaiuai

'breite
;

'Bergspitze' aus '""uTeSon

(TKedvvu)ui;

hom.

piov n.

'i'Ziiu

'setze'

aus

'''Sedj

KaO^ecouai

100
'setze micli';

Laut- uml Akzentlehre.

[ 106.

i^pi<;

viTSchnitten' bei Hesycli:


lang'

ai.

vhrih

'entmannt';

o\ix(;

neben

evbeXexn; 'fortdauernd,
:

ununterbroclicn';

iTTVg

'Ofen, fallsaus "/eTTvg

got.

nuknSj d. Ofen niit Schwundstufe.

Es entsteht
ist:

so ein Ablaut e

i,

der,

wie es scheint,

auch auf die Stellung vor Liquiden


Kipvnm 'mische' 'nhere mich' 7TeXa<; 'nahe',
:

ausgedehnt

worden
TTiXvaiaai

hom.

Kepdvvu|ui;

hom.

ireXa^uu

'nhere'.

Anm. -. Allgemein anerkannt ist es nicht, da wir es hier mit einer uralten Eigentmlichkeit zu tun haben, vielmehr sucht man das durch besondere Lautgesetze des (iriech. zu erklren, so z. B. Ehrlich Z. idg. Sprachgesch. 12 ff. Auch Brugmann IF. Ich halte indessen an meiner 28, 361) f. verhlt sich ablehnend. Ansicht fest. Zu rechnen ist freilich damit, da in einzelnen Fllen noch lautgesetzlich erklrt wird, vgl. 165, 4. Auch mit der Entlehnung aus einem Hialektgebiet, in dem entstanden
i

war,

ist

zu rechnen.
3.
'.\0,

Hierher gehren vielleicht auch Flle, dieThurno51 aus silbischem z erklrt: xpi^ 'salbe' aus Kpidi 'Gerste' aus *ghi;zdhd *XPjuu aind. hdr.sati 'reibt'; xpiuj 'reibe, dresche' aus ^tr,z(j^' ahd. f/ersfa, 1. honleuni; d. (Irefichen; ^ivq m. 'Tierhaut' aus *irre snos a.i. rffian 'Stier"": iXix; f. 'Schlamm, Kot" aus *s,sl ahd. sah 'trbe'; X'-^q m. 'grnes Viehfutter' ai. fihas 'essen'. Ks scheint, da der schwache Vokal besonders gern vor in / berging.

Anm.
:

eysen KZ.

.s

im Griechischen und wahr scheinlich auch im Lateinischen durch a vertreten, im im Ind. vor r durch Germ, durch u. im Lit.-Slaw. durch / und ?<, vor n durch a.
b) vor
r,
/,

m, v

ist

?'.

Beispiele: Trdpoq

Tiapd
ai.
(j

bei'
uri( (i
:

vormals, got. fara vorn, vor Tiepi 'herum '; P^<; schwer', got. kaurus, Keipuj goi. qahnus 'Mhle; Kapnvai Aor.
:

(aus ''kcrj) 'schere';

aXelv

Aor.

zu

ctXXuj

'werfe'

^Xeiavov, eXoq 'Gescho';


ILifcXti

judXa 'sehr', Superl. jnaXicria


;

'es

liegt

mir
f.

am
:

Herzen

jjlol

'zugleich

(eig.
4'v^);

'mit eins'), got. siwis

irgendeiner
got. qhiO.,

t\<;

einer'

(aus
:

bot. avci

Weib'

Kiaveiv Aor.

KTeivuu

'tte';

Tttjueiv
:

Aor.: Tt|aviu 'schneide';

'^*'i'

aiva
l'^rde'
:

'gehe

(aus

baujo)

goi.

qiman^

XCtM'

ii^if

x^^v

^lOG 10'^.)

l)aH in(l();j;(MMijiniHclu'

VokalHyHtcm.

107

^Ercln\ abg. :cmlja 'Erde';

.1.

juavnvai Aor.

von

|iaivo|aui

Vase'

|nevoq n.
4.

'klincr Mut, Ungestm'.


u oder ./o der folgenden Silbe
v^l.

An in.

Vor einem
oX,
ai.

op und a\ zu op und
Tpvuiui 'breite aus",
;ii.

Si'.liniidt

KZ.

32,

purli;
m^'i,

strnofui

fr *Tdpvu|ir,
8.

376.

werden Daher

TroXuq 'vief,

(5pvu|ai

Anm.
r'".

5.
iV^

/',

168. Statt e'* usw. setzt Brugmann Grd. und Gr. (Ir.^ Dieser Ansatz, d. b. silbisches r mit nachan.

'errege', ai. rnumi,

konsonantischem r als bergangslaut erregte schon frhzeitig Bedenken, weil man doppeltes rr erwartete. Auerdem ^rgub Hieb der Ansatz auf Grund einer Analyse der Wortforraen. von der jetzt jeder zurckgekommen ist. Die Anstze sind ganz unmitglicb und nur auf Grund des Beharrens bei dem einmal gewohnten Alten zu erklren.
folgendem

Vor j und w ist der schwache Vokal Sprachen zu und u geworden und wie dieses
c)
/

in

allen

vertreten.

Xitjuv

f.

'Schnee',
f.

lat.

hiems aus "^ghejom


2ihdi. scJnayi;

ter';

aus

cTKid

'Schatten':

lich'

""'-pafrejos',

x^i^^v 'Winai.

Trarpio; 'vtersaviralj

Kueuu

'bin schwanger':

'mchtig'; 6qppuO(g 'die Augenbraue'

hrwa;

'hre KXe/bg aus ''''kUico. und u haben also in allen Sprachen einen doppelten Ursprung. Vor Konsonant sind sie idg. i, u (aus ei, eu), vor Vokal sind sie e vor J und w.
kXuuu
/

aus

''

hhrews:

ahd.

Anm.

6.

107. Griech. und


cc'tuj

4.

Reduktion zu d und im Lat. wohl zu a geworden, also nicht von der


Idg. a
ist

die

Vollstufe zu unterscheiden
'fhre';

eTiaKT^ 'herbeigefhrt',
Z[o)uai

].

actus:

5.

ayvo^

'heilig',

ai.

jksi
:

'du

verehrst';

'habe Ehrfurcht':
1.

ctTp;

'Acker',

ager,

got.

aJiTS

d'YLU.

108.
Griech. in

Reduktion zu und ist im einzelnen Fllen zu u geworden: vukt^ 'der


Idg.
ist

die

Nacht'
naktih;

vuxog 'des Nagels', d. nagel, abg. noga 'Fu'; ,uop|Uupuj aus |uop|uiJp/uj, 1. murmuro; )uuXri, jliijXXiu
nialan;

1.

nox, noctis, got.

nalits,

lit.

naktis,

abg. nost7,

ai.

'ich zerreibe', got.


jaupiuiiH

qpuXXov 'Blatt',
Hes.,
1.

l.

folium;

'Ameise': pjuaH'
1.

|nup|U]-iH

formica.

auch einzeldialektische Lautvorgnge mit, so in vu,ua neben voiia, so da die Frage noch nicht geklrt ist.
Teil

Anm.

Zum

spielen

hier

\
: :

108

Laut- lind Ak/ontU'ljre.

[10^110.
neben

Anni.
da hier
<:r.

2.

Niclit hierher <;ehren Flle wie Y^vr) 'Weib'


ai.

bot. avd. KKXoq 'Kreis':


u

ruh-rdm, nvoc:

ai.

srapnah 'Schlaf

=
(*).

itlg.

u
,),

ist.
(1.

14MK
an
<

Idg.

h.

einen Murmelvokal, setzt

man

als

Schwchung der
durch
?',

lieser

in

den

Lngen. Im Indischen ipt europischen Sprachen durch a


idg.
e

viTtretcn.

Doch erscheinen im Griech. auch


sta/)s
]iiti'ih\
:

und

o als

Krzung der entsprechenden Lngen,


\.

also CTiaioq ^gestellt'

Status,

got.

'Sttte,

ai. sthit/j]

1.

fartns^ ai.

12,

^eiog 'gesetzt
1.

OTq 'gegeben'

'latus,

gr.

Aor.

tboTO 'er gab


e

ai. -dita.

Es

ist

eine Streitfrage, ob diese

und

im Griechischen

lautgesetzlich

sind oder
IF. Anz.
11,

nicht

vgl.

Verf. Ablaut

llbschmann
die

38

ff.

Lautgruppen er, vi vor Konsonant akzentlos, so konnten sie ihr e verlieren, und t\ l wurden silbisch, genau wie /, u in den Dij)hthongen ei, eu.
7.

HO.

Wurden

Aus idg. r, / entwickelt sich Nur das Indische behlt r


vor
a)\
f.

berall
bei.

wieder ein Vokal.

Griechischen hinter der Liquida, in


ihr.
ul,

Idg.

r,

ist

Der Vokal steht iui den andern Sprachen


Xa,
1.

gr.

pa,

or,
ll,

ur,
ai.

ul,

got.

d. or, ur,
1.

ol,

uU

lit.

ir, il,

urslaw.

7t\

r: Kpabit

Gen. conlis, lit. sinVts, abg. srJdJcc: got. hairt. langsam \ 1. i/unlus 'dumm, tlpelhaft'; pubuq corHUS', 1. Kpdvov n. Hartriegel, Kornelkirschbaum

IIerz\

eipaTTOV 'wendete',
got.
iraihts
;

I.

torquerc\

'schinde

hom.
m.
ritze,

'Wurzel';

pu5a)avoq 'junger Zweig':

hom. paiq
:

abgehutet'

btpo

TpaTTi'"iO|Liev
:

repTTUU

ich sttige, erfreue


'blicke';

fxiKUJV

Drache'

bfcpKO)Liai
:

grabe ein,

S(;hreibe'

d.

kcrtivu;

"fpacpiu

dpaCTu^ 'khn'

ol. x>ef)(To<; n.

'Mut';
:

TiXaig
hart,

llach,

breit'

KpaTuq

stark'

got.

//rov/^/.s

streng';
:

1.

d. Fvld\

hom. uiropa
blicke'.

'von unten blickend' (aus

-uTTobpaK)

bepKO|nai
anrli

An

111.

1.

Im
Icr
att.

.\n-

und Auslaut nteht


ni.
f.

im Griechischen
ursits^ ai. rl:sah:

der Vokal vor

biijuida: upKTOc;

'liiir',

hom.

Ctpariv,
].

6ppr|v 'nuinnlicir,
ai.

n. 'Leber\
jre.vr);

Jukjt n.; hom. viuap ii. Taj;':

jecur,

^ap n. 'Fridding', hom. ovap i'iut'pa;

ai. rfo-l'lnih

'Stier
1.

ntrap

rcr (aus

n.

'Trauuj

glbd. veipot;

aus *v()joc

^110. Ul.J
All
in.
'2.

Das
Statt

indo^'erinaiiische V'okalsystein.

100

p(t.

ka orcheint nach gewhnlicher


ist trotz

Annahme

auch ap, ((\ als N'ertreter (Ut id;;. r, /. Doch KZ. ai, ayi ir. mul Verf. IF. 7/l88ir. noch kein lautKesetzMcher (irund Tr ilicse Vertretung gefunden. Ich halte pa, \a allein fr
regelrecht, ap, a\ beruht:
a)

Krctschtner

auf Angleichung an Formen, die p iiatten, so haprc, (erst bei Galen) neben hom. bparoc; nach b^poi 'schinde'; KcipaK; 'iSchererr airaprq 'gesiit' bei Soph.; aireipuj 'se";

(Theoplir.)

KCipuu 'schere';

Perf.

Med.

eqpOapinui

rpOeipuj

'verderbe';
b)

c)

auf einzeldialektischer Metathesis, so im Kretischen. Diese idg. rj Metathesis ist um so sicherer, als davon auch pa gemeingr. TpaTg 'Heer' betroffen wird, kret. TctpToi neben Bei Homer steht ap statt pa oft unter dem idg. strjts. Zwange des Metrums, entspricht also der metrischen Dehnung. Es heit z. V*. ^paauKdpbioq, dpaaujae'uvova, Opaaulun^bri;, 0paaO,Lui\ov, aber apaaXeoc, dapaaXediTepov, apaaXeujq, dpauvoc;, vgl. Hirt IF. 12, 232 ff. In dem Rest der Flle liegt wohl idg. cf vor, z. . in

arpvuiLii

"^breite aus',

)Lidpva|nai

'kmpfe'.

Z. T.

mag

sich

idg. ef erhalten

haben, wenn sekundr der Akzent darauf erklrt sich mit Kretschmer udpTuq 'Zeuge' neben trat. So pae\j(;, Kdpxa 'sehr neben Kparc, ludp-fTTuu 'fasse' neben
Aor. paKelv.

111.
nirgends
-es

8. Idg. n,

m, die Schwundstufen zu

en,

em sind

mehr
in,

erhalten, aber mit Sicherheit zu erschHeen;


gr.
irn^

wird
en,

daraus
em^
1.

a (durch stimmloses
got. tm,

an hindurch?),
abg.
^,

lat.

um,

lit.

in,

im,

ai.

a.

6Ka ^zehn',
ai. dasei;

decem, got. taihun,


1.

lit.

dert;

1.

desimtis^

abg. desetl,

eKaiv ^hundert',
:

d-TiaH

1.

simplum;
:

centum. got. himd^ d. hin-

eiTTd ^sieben'
;

dqppoq 'Schaum'

1.

nmen;

imher 'Regen'

vojua
1.

1.

Septem;
:

n.

Akk.
in-,

TT5-a
un-.

'den Fu'
Silbisches n

pedem;

'Name' a prioft

vativum,

1.

d.

ergibt

sich

aus

dem

Griechischen selbst, denn

es steht

in vielen Fllen

Konsonant neben einem v vor Vokal oder im Ablaut zu ev, ov, z. B. hom. irecpaTai 'sie sind gettet worden, qparoc; 'gettet' neben erreqpvov 'sie tteten'; 3. P. PL Endung -axai neben sonstigem -viai; hom. 2. Du. \xijuttTOV, PL |ue]ua|uev, luejuaie, Part, fiefiauu^ neben ]UUova 'strebe', 2. PL Pf. Akt. hom. ireTraade (aus ^-TreTTadTe),
ein a vor

110

Laut- UM.l Akzcntlolire.


7T67TOVv>a

[111

113.
Verf.

Aor. TTav>dv
KYeYTi"iv
:

'hahe gelitten;

o.

Dual.

Yefova %in geworden; Akk. der kons.

Stmme

-a

neben -ov der o-Deklination.


llJJj.

Der Ansatz von idg. 7 und ii schien der altern Sprachwissenschaft so sicher, dail sich nicht einmal In der Tat treten ein Zweifel an ihrem Dasein erhob. fast in allen Sprachen gleichmig 7 und k (abg. y^ auf:
TTidi

'trink',

abg.
1.

2)iti

'trinken',
,

ai.
lit.

])U(ili

getrunken';
abg. dym,

\>0)a6(;

Mut'.

famiis 'Rauch
.

dihuai,

ai.

dhmh 'Rauch
KXiuaS 'Leiter',
ss,
1.

Weitere Beispiele:
1.

Iq

'Kraff,

j.

l'is\

u? 'Sau', \xi)c, ahd. s\ 'Maus\ I. ms, ahd. ms\ ^r. Z\i\xr\ kOto^ n. "Haut, Leder, 'Sauerteig', 1. ja "Brhe, Suppe'; Schild', 1. sctum "Schild'; inKcto.uai 'brlle\ 1. mc/ire: ttuOiu
rllno "biege";
ic,

1.

KXivr|

'Lager, Bett\

'Gift*',

r\n^s\


d.

'mache verfaulen, verwesen',

I.

ps

'Eiter', got.
7

fh,

faul.

Nichts

ist

also einfacher als idg.

und anzusetzen.

Aber was in allen Sprachen gleichmig vorliegt, braucht darum noch nicht indogermanisch zu sein. Jedenfalls und nur zu verstehen als Schwundstufenbildungen, sind und zwar gehen sie, wie wir sehen werden, entweder auf idg. oi, .}u oder auf fj9 ^n',y zurck. Wenn sich nun zeigen lt, da die unkontrahierte Gruppe tatschlich noch in
i

Einzelsprachen vorliegt, so
in allen

ist

die

Annahme, da
unmglich.

sie

schon

Phallen kontrahiert war,

llvj.

Idg.

f?%y,

J,)y

rm^i,

f?/,9.

Neben

all

den bisher

besprochenen Lautentsprechungen gibt es nun noch eine


Anzahl, die sich
die

dem bisher Erkannten nicht fgen und uns daher zum Ansatz von etwas Neuem ntigen.
gesehen, da
gr.

Wir haben oben


brigen
idg.
ist

(att.

r|)

SprachiMi

entspricht.

Nach

Licjuiden

einem der und


sondern wir
tih

Nasalen
finden

das aber fter nicht der Fall,

etwas

Wasservogel';
(hild.
lit.
lit.

ganz

anderes:

vnacra

'p]nte':ai.
1.

ein
(je-

iXpiq Muldend, standhaft',

latus, d.
1.

liltas

'Brcke';
i\'\.

d.

dor. Xvog 'Wolle',

hiua, got.
d.

ivulla,
1.

vilna,

lUn.

Vgl. auch
hornissc;
1.

1.

f/ruum

Korn;
trai'trfs

crdhro
.

'Hornisse':

nidi.r :goi.

Wurzel

Auf Grund

dieser

und hnlicher Gleichungen

i}

113.1

l>;is

indnm'niiaMisv'hc N'dkiilHVHtein.

111

8()wi(

auf
(1(>

kam

rund einer Analyse der indischen Verhltnisse Saussur(> in seinem Memoire zu dem Schlu,
(i

da wir in derartigen lan<]jen X'okalen nach Li(iuiden und Nasalen eine Sehwundstufenl)i]dung zu sehen htten, und
er
setzte diese

dann

als

/,

/,

m,

n,

d. h.

lange J^iciuiden

und Nasale

in silbischer

Funktion an.

P^s ist

aber lngst

nachgewiesen, da dieser Ansatz seihst bei de

Saussure

nur durch einen Sprung zu erreichen ist. Ich bin in meinem Ablaut zu der Ansicht gekommen, da hier (^rj, Nach 3 b cLf, ctnj, eK,? zugrunde lagen, s. darber unten. ( 106) wird c vor r, l, m, n zu a, nach 6 ( 109) aber
j

zu

a.

Als Vertreter der idg. Verbindungen haben wir

daher apa, a\a, a\x(i, ava zu erwarten. Diese Entwicklung^ ist regelrecht vorhanden, wenn die erste Silbe der Gruppe
evo

usw^ sekundr den Akzent bekam.


gr.,
lat.,

Olme
r,
hl,

diese Akzent-

verschiebung entstand

kelt.

m, n,

d. h.

schwand und a wurde gedehnt. In den brigen Sprachen schwand das o teilweise unter Dehnung des vorausgehenden Vokals. Wir treffen daher germ. ur, ul, um, im, lit. ir, il, hu, in, serb. r\ f () e (aus e). So erklren sich zuKduaiog nchst gr. ddvaT0(^ 'Tod' ^vriT(^ "gestorben'
:

'Mhsal'
'brause';
'des

k)U)it<;

'gemlit'

x^^^'^^ 'Hagel'

dor. KexX^-a

Kdpiivov 'Haupt' aus Kdpaavov

Hauptes' aus KpcraTO;;


1.

Gen. Kpiq
gegen'verzehre';

d\avo(; 'Eichel'
:

ber

glans;

dpadpov
:

'Schlund'
TXr|T(;

ipaicrKuu
;

idXapoq 'Tragkorb'

'ertragend'

edjuacra 'habe

gebndigt' gegenber Perf. ejuriKa,

)ariT6(^

'gebndigt;

KdXa^og 'geflochtener Handkorb' Zweig'. Vgl. Hirt Ablaut 67.

KXfi,ua

'Schling, junger

Anm. Infolge einer ganz andern Auffassung der betreffenden Erscheinungen setzt Brugmann op, o\, puu, Xuu als Vertreter dieser idg. Lautgruppen an. Die fr op, o\ angefhrten Beispiele eind smtlich mit J. Schmidt KZ. 32, 377 ff. anders zu erklren, puu, Xw knnen natrlich nicht aus den sicher vorliegenden apa, aXa entstanden sein. Zu erwgen ist freilich, ob nicht in Fllen wie TpuuTq "ausgebreitet", 1. strtus ein idg. oro zugrunde liegt. Bei der geringen Anzahl der vorhandenen Beispiele werden wir wohl darber nie ins klare kommen.

112

Laut- und AU/.entlehre.

[ 114.

IM
tt
_

T:i hv] len.

^
.*

^
'S

"^

._:
^^

ti.

lJ
'

~
'^

~
*7"

*:

c
j:

~
.

._:

'
/.

^^

*^

.^

II

ajo

(n)

6
1

f>[o,i)

e{i)

ii

>

<fl /'.!')

alo

HO

_ti.

C5

1^

J^

o
1

U,

"5

<

(II

ai

ae

ai

ie,ai

e
1

(lU

au
1

aM

au

ei

ei

tV,

<?

'

<>ll

eil

PH

,au

oe
Ol

<

Ol
/

ai

t<?,at

OH

ou

au

Ml.'.

Gr.

T.at.

Germ.

T.it.

Slaw.

Ai.

a, ,

0?

r.

pa, Xa

or,
'

Hl

7
1

'% W^
'

ir,

il

tr,

il

or, 0/

a
in,

tm

in,
;

im

'

vor

t
l,

u
,

t,

/,

1,

il

i,

vor
l

"

i,

vor u

11

Jjll. IIG.]

Das

iiidugorinanitifhe N'okalHyMtem.

llo

IM.

Das Verhltnis der


I)er
in

idg.

Vokale zueinander.
leb-

115.

allen

idg.

Sprachen auftretende
J.

hafte Wcn^hsel von Vokalen stimmt ho hufig berein, da

man gezwungen
^<Al)hiut^>

ist,

die Entstehung der von


in

Grimm

lienannten Erscheinung
verlegen.

die

idg.

Ursprache

zurck
solche

zu

Das

Fllen des im
Flle

G riech,
wie Prs.

den meisten Nicht nur auftretenden Ablauts.


gilt

auch

von

XeiTT-uu

'lasse',

Perf.

\t-\oiTT-a,

Aor. e-XiTT-ov, Prs. cpeuY-uj

'fliehe',

Aor. e-cpuT-ov sind

aus der Ursprache


Perf. Te-T|Lir|-Ka,

ererl)t,

sondern auch

Erscheinungen

wie Prs. -dX-Xiu, Perf. e-\n-Ka, Prs. Td)u-vuj 'schneide',


die z.B.

Khner-Bla^ 2,117 durch

Metathesis erklrt.

Anm.
idg.

Jsicht jeder

Ablaut zurck.

Vokalwechsel im Griechischen geht auf Siehe ber diese FiUle 164 ff.

116. Das erste Ablautssystem stammt von Schlei-cher. Er lie die Vokale und Diphthonge durch Steigerung aus den Grundvokalen a, i, u hervorgehen und stellte
folgendes Schem.a auf:

Grundvokal

erste Steigerung

zweite Steigerung

1.

(^Reihe

il)
MO
u
(u)

a -^ a

= aa

+ aa = a
-\-

(lu)

2.

/-Reihe

i=al
(^;)

ai =^ i

(oi)

3.

?<-Reihe

a-{-n

= an
ist

(^^^^

a-{-au
1

= au{/o^\
-

Steigerung oder
hufig

Dehnung

ein Faktor, der in der

Sprache sehr wohl seine Berechtigung hat.

Denn

sehr

werden Silben unter dem Akzent gedehnt, z. B. im deutschen in einsilbigen Worten und in ofifeuer Silbe
(mir gehen, ahd. gehan).

Auch

spielt die

Dehnung

in der

neuern Auffassung des Ablauts wieder eine grere Rolle. Trotzdem kann es nicht zweifelhaft sein, da Schleichers System aufzugeben ist.
Hirt
Griech. Laut- u. Formenlehre.
2.

Aufl.

114

Laut- und Ak/entlehre.

[117.111^.

Die alte T.ehrc wurde durch eine Reihe 117. wichtigor Entdeckungen in den siebziger Jahren vollstndig

umgestoen. Sie begannen mit K. Verncrs Aufsatz, KZ.


in

2)), 07,.

und rtselhafte Erscheinung des germanischen Konsonantismus glnzend dadurch erklrte, da er den idg. Akzent zu Hilfe nahm. Damit war berhaupt erst die Mglichkeit geboten, den Denn bis dahin konnten nur idg. Akzent zu erschlieen. das Indische und das (Jriechische dazu verwandt wrrden, und da diese in vielen Fllen nicht bereinstimmten,
er eine bis daliin unerklrte

dem

welche Sprache das Ursprngliche hatte. Das Germanische stellte sich nun in allen wesentlichen Punkten auf die Seite des Indischen. ber das. s. Vernersche Gesetz 259. Ihm folgte ein Aufsatz von Osthoff in Paul und Braunes 1-ieitrgen zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 3, 32 ff., in dem er der Ursprache ein
lie sich nicht sagen,

silbisches

zuschrieb,
9,

Curt. Stud

287

\,

silbischen Nasale.

mit der Entdeckung der Er erkannte, da in dem a von gr.

und 363 ff.

schlielich

Brugmann

in

gangbar, ai. (laf/j nicht ein ursprngliches a vorliegt, sondern da diese Laute Schwchungen der Gruppe An ihn schlssen sich zahlreiche andere Aren sind. Durch diese wurde zunchst die altr Lehre beiten an.
aiq

von der Ursprnglichkeit des aind. a, /, u beseitigt, und des weitern mute die Lehre von der Steigerung durch eine Lehre ersetzt werden, nach der die vollem Voknle(Schleichers
erste Sti'igerung)
?',

die

ursjiriniglichen

waren,

und

Grundvokale u erst durch Reduktion infolge von Unbetontheit aus jenen entstanden seien. Die Richtigkeit dieser Lehre zeigen Beispiele wie Prs. qpeuYeiv
die
'flielu'u'
:

Aor.

q)UYfciv,

Prs. XeiTieiv 'lassen'

Aor.

XiTielv

usw.

IIH.
zu erklren.

Trotz

dieser bedeutenden

Entdeckungen hat

es lange nicht gelingen wollen, alle

Tatsachen des Ablauts

Immer neue

Flle

wurden aufgedeckt, die


in

auch mit der neuen Lehre nicht

Einklang zu bringen

5!}118.]

Das

in(l(;;('riiKitiiR('Ii() X'ok.'ilpystfMii.

115

war daher mit der Zeit eine ziemliche Skepsis unter den Forschern einf^etreten, zu der vor allen Diuijjen der Gedanke mitwirkte, da es ja durchaus iiiclit sicher sei, da alle Krsch('inun<^cn des Ahlauts durch den Akzent bedingt seien. Infolge davon verzichtete Brugmann in der zweiten Bearbeitung des ersten Bandes seines Grundrisses darauf, berhaupt ein Ablautssystem aufzustell(Mi, er fhrte vielmehr nur die einzelnen vorkommenden Flle an. Vgl. dazu 11 b seh mann IF.Anz. 11,25. Indessen waren die Anfnge einer befriedigenden Hypothese schon lngst vorhanden. Sie waren niederIhm gelegt in dem genialen Buch von de Saussure. schlssen sich in weitern Ausfhrungen die Bemerkungen von Fick, Gott. gel. Anz. 1881, 1245 ff. an, bei denen nur das offenbar Falsche die Anerkennung des evident Richtigen verhinderte. Weiter frderte Hb seh mann in seinem Idg. Vokals3^stem das Problem, whrend die Ausfhrungen von Osthoff M. U. 4 vollstndig verfehlt waren. Neue Anregungen boten Bechtel in seinen Hauptproblemen, Kretschmer in seinem Aufsatz KZ. 31^ 395
waren.

Es

und

J.

Schmidt

in

seiner Kritik

der

Sonantentheorie

manche andere Arbeit. Von J. Schmidts Arbeit ausgehend habe ich in einzelnen Arbeiten (Idg. 7, 138 ff., 185 ff., 8, 267 ff.) und dann zusammenfassend in meinem Idg. Ablaut ein System aufgestellt, das eine ein wandsfreie Erklrung vieler Erscheinungen des Ablauts ermglicht, und dessen wesentliche Punkte jetzt auch Brugmann in seiner kurzen vergleichenden Grammatik angenommen hat. Schon der ersten Auflage dieser Grammatik habe ich meine Anschauungen zugrunde gelegt, allerdings unter mannigfachem Widerspruch. Wenn ich es heute wieder tue, so wird dieser wohl diesmal verstummen oder schw^cher sein. Die Gesetze des Ablauts sind so einfach, sie ergeben sich so aus der Natur des Sprechens^ da keine groe Mhe dazu gehrt, sie zu verstehen.
sowie

Wir unterscheiden
(gr. drjauu

einen
:

quantitativen Ablaut
'gesetzt',

'ich

werde setzen'

^ei^

Prs. XeiTieiv
8*

IIG

l.iuit-

und Akzentlehre.

[118.119.

Aor.

XiTreTv),

die

Abstufung und
:

einen qualitativen
:

AbX^oq

laut
ni.

(6epK0|aai 'sehe'
dii'

Pers. bebopKa, Xe^iu 'ich sage'

'Wort'),

Abtnung.

Der (iuimtitative Abhiut oder die Abstufung. Die Abstufung im Idg. besteht in der 110. Schwchung der Vokale in allen unbetonten Silben. Das
ist

eine Erscheinung, die spter das Lateinische ebensogut

wiederholt wie das Deutsche, das Russische^ das Englische

und

viele

andere Sprachen.
so ist

wird gewhnlich zu (je {(jclingen)^ wobei aber e kein volles e, sondern ein Murmelvokal ist, whrend sie in einer Reihe von Fllen ganz schwindet {Glaube, ahd. gilouho). Im Deutschen entzielit sich tatschlich kein unbetonter Vokal dieser Schwchung, und der Akzent ist demnach die Ursaclie der groen Vernderungen, die unsere Sprache im Laufe der geschichtlichen Entwicklung erfahren liat. Ganz ebenso war es im Indogermanischen. Es ist durch die entsprechenden Erscheinungen vieler Sprachen nahegelegt, mehrere Grade der Abstufung zu untersclieiden, und das wird auch ganz selbstverstndlich, sobald man die Natur der Vokale, die Unterscliiede zwischen vollstimmigen, gemurmelten und tonlosen Vokalen kennen gelernt hat. Vollstimmige Vokale fallen nicht mit einemmal aus, sondern sie werden zu Murmelvokalen wie in Liehe, oder zu tonlosen Vokalen, wie in frz. ;v^i7,
engl. ]>ctafoe

diese unter

Nehmen wir z. B. die gotische Partikel ga- 'ge-', dem Ton bewahrt, z. B. in Gsfein, sie

'KartuMer,

und dann

erst

folgt

der vllige

Seh wund. Fr das Indogermanische kann man l)isher zwei Grade der Schwchung nachweisen. Ich bezeichne sie als Reduktionsstufe (K), in der die kurzen Vokale nur reduziert sind, und Schwundstufe (S), in der die kurzen Vokale ganz ausgefallen sind. 01)gleich diese beiden Stufen in den historischen Epochen nebeneinander stehen, mu man annehmen, da sie nacheinander

vij

111>. 120.1

Das

iiulo<;ormaiiiK('Ie

N'okalsvHtom.

117

ontstaiulc' sind,

dali

jede Schwuiidstuto also eine

Reduk-

tion8stur<> voraussetzt.

Anin.

natrlich rein hypothotiech.

Die Anpct/un; der Schwundstufe fr da? Id^. ist Kk ist nichts weiter als eine Hilfs-

konstruktion, die seiir wohl falsch sein kann; denn es sprechen eine Keihe von (i runden (hifr, da der vollige Schwund der Vokale eret ziendich spt, vielleicht erst kurz vor der Trennung

oder
ist.

24,
ist

soii;ar nach der Trennuntj der einzelnen Stmme ein^'etreten Mit Recht verweist Mahl ow Anzeiger f. deutsches Altertum Doch 11 auf ilhnliche Vorgnge in den slawischen Sprachen. dieser Punkt fr die einzelsi)rachliche Grammatik nicht von

l>edeutung.

120. Es

traten wahrscheinlich folgende Vorgnge ein


I.

Infolge der Unbetontheit werden


a) die

langen Vokale zu kurzen,


d. Gericht.
II.

a,

e,

o,

b) die

kurzen Vokale zu tonlosen oder geflsterten


o, o,

Vokalen,

e,

frz.

Pt^^t,

Die nach la entstandenen Krzen werden zu ]Mnrmelvokalen (t, c g {o indogermanicum).


a)

b)

Die

e.

a, o

fallen

aus.

Steht neben diesen

e,

a, o

noch ein i (j), u (w), r, l, m, n in derselben Silbe, so werden diese Laute silbisch, wir erhalten i, u, r, /, w, n.

Anm.

1.

Von

diesen Anstzen

ist

la

bis jetzt

noch nicht

sicher durch die Tatsachen begrndet,

aber mit einer gewissen

Wahrscheinlichkeit vorauszusetzen^ da diese Schwchungen nicht spruugweis vor sich gehen konnten. Anm. 2. Fr die Verbindung: Vokal Sonorlaut ergibt sich folgendes Ablautsschema:

rollstufe
ei

R.
ei

S.
i
10

eu
er

eU
er

en

en

Die Reduktionsstufen ei, eii, c^, en sind im Laufe der historischen Entwicklung, wie es scheint, durchweg mit den Schwundstufen /, u, Tj V' zusammengefallen. Ihr Ansatz ist aber theoretisch notwendig, und er wird dadurch als wahrscheinlich erwiesen, da ei, eUj wenn sie sekundr den Ton bekamen, zu i,

118

l.aut-

und Akzentlehrc.
:

[120.121.

Vgl. vOv 'nun' neben vu v^'/bc; 'neu\ t 'du' neben wurden. O *Te/bc. Ancb cf neben r, el neben l lassen sich erweisen.
:

Geht
idg.

niunlicli diesen
irei',

irel,

so linden

Lautsruppen ein ir voraus, haben wir also wir in <ler Abstufung tateachlirh zwei
ai.

Vertretun<;en.
got. irulfs,

Der Wolf heit


j?r.

vrkah, abg. rlku,

lit.

vilk-as,

Die (iruppe In erklrt man ilurt'h l'mstelliing aus W, der Nebenform zu idg. u;l. Nun erscheint aber diese Vertretung nicht etwa blo im Lat. u. Griech., Fondern auch in den andern Sprachen. Am deutlichsten V.est

aber

XOkoc;,

1,

lujius.

die

Sache

bei

dem Zahlwort

'vier',

idg. *h'"ctirrrs:

Dem

ai.

cairdrah entspricht dor. T^Topec. Dazu haben wir nun eine Abstufung in gr. T^xpaTOc;, lit. kctvirtas, ai. raturthds; daneben steht aber die Stufe -tn( in lat. <ju<i(fru-, gall. pefru-, hom. xpuqpciXeia

'Helm' (eig. 'vierfacher Kamm'): ferner gr. XOxvoq m. 'Leuchte' 1. rolcmms: KaXirn 'Trab' aus *K./aX'iTa lit. kUipfi 'niederknien,
:

stolpern',

ai)reu.

jXhqneUtton

'knieend".

Eine lieihe unerklrter P>flcheinungen kommen ebenfalls ins reine, wenn man R. neben S. annimmt. So finden wir neben V. got. (jin (l'irin)^ gr. fuvi'T und bot. avd, In *fuvr| ist der Vokal ganz geschwunden, whrend avd aus *g^^',nd zu erklren Die Erklrung von tivdo|nai 'freie' aus vdoiaai halte ich fr ist. In hnlicher Weise erklrt sich hom. "fupi(; f. 'Verfalsch. sammlung', axpTric; 'Sanunler, Priester der Kyl)ele' neben dxeipai (aus *a(ierj)y das schon im Idg. aus ag^'er ent.standen sein drlte.

I.

Der Ablaut der Lngen.

A.

Die

einfachen

Lngen.

Ks ist, wie oben bemerkt wurde, noch nicht niglich, bei den Verkrzungen der Lngen R und S zu \intersclieiden. Zu r, ^7, o smd im Griech. die Abstufungen
VZ\,
z. T. regelrecht, wie zu erwarten i.^t, Im Latei, a, o. nischen ersclieint aber nur <7, im Indischen nur ?, und

man
Flle

hat daher auch fr das Griechische


zu

als

regelrechte

Kntsprccliung a angenommen, wofr eine Reihe isolierter

sprechen
wird,
z.

scheinen.

Ob

diese

Frage je gelost
weil

werden

ist

deshalb

zweifelhaft,

wir

es

im
tun

Griechischen
IJeispiele:
0-TVKr|,

T.

mit sptem

Assimilationen

zu

haben oder zu tun haben kcinnen.


1../"';
:

O-e-Toq 'gesetzt.
(TT-a

\.

farfiis, ai. hiitih

^-j'vCTiu,

Toq

gestellt,

stehend',
stre^ ai.

\.

sfatus,

ai.

sihUli

aT-i'i-CTuj

ich

werde

stellen',

1.

Aor. d-stht\

121

1'23.J

Das indogormanischo VokalHyetem.

119

b-o-T^
"^icli

'gopjebt'ii

1.

ilahis, ai. ((-(lila

werde geben',
Perl".

\.

donimi, a\. (hidfi "^ergibt';


:

= Aor. ^boTO
:

-u-auu

hoin.

e\--|uvov n. 'Gescbo'
ri.

X-fj-vai,

Aor. zu dXXuu 'wertV;


Perf.

'sterbe';
1
.

TtvVv-a-iLiev

8g.

Tfcv>v-]"|-K,
:

von

dTroOvijCTKUj

PI. Perf. xeiX-a-iuev


:

Sg. leiX-n-Ka
;

PL
:

TTiuTrX-a-juev

7TmTTX-r|-|iii 'flle'

wahr'

Fut. aicrO-iVcro^ai;

<x)uapT-i'"i-cro)uar,

ich ertrage';

aicfO-d-voiacti

'nehme
:

d|LiapT-d-vuj

'verfelile'

Fut.
:

auH-d-vuj 'vermehre, maclie wachsen'

Fut.
T^-

uH-n-"Lu;
v-e-cri(;
f.

X'^-"''"^? ^'

'Mangel, Bedrfnis'
:

X'^'^o^l

'Ursprung, Entstehung'

xv-n-crioq

'zum Geschlecht
'breche'
be'besnftige,

gehrig'.

Aber es heit auch Aor.


'hohl,

p-a-YHvai:
:

p-ri-YVU)Lii

X-a-^apoi;

schmchtig'

X-ri-yo)

ruhige'.

B. Die

Langdiphthonge.

m*^. Genau wie die einfachen Lngen werden die Langdiphthonge ei, i, i, eu, du, u zu o -{- i, d -\- u. Diese Verbindungen sind frhzeitig zu und a kontrahiert. Da die Voll stufen nach 102 vielfach zu Monophthongen werden, so ergibt sich ein Ablaut i e, , ; : e, , .
i:
:

123.

1.

Die -^i-Diphthonge.
1.

Beispiele:

f-lTius^ ai. dh-i-th


\.

zu dh 'saugen'

sog', 0-f|Xu(; 'weiblich',

f-e-lre, f-e-mina;

^-ri-craro

k-h-k-T-uj 'spru-

dele hervor'

ai. sl-hj-ti

'trpfelt'.

Dies

ist

offenbar eine
zeigt.

reduplizierte Bildung,

die in beiden Silben Ablaut


:

'i-^U(;

gerade, gerade entgegengesetzt'

ai.

s--dhh 'richtig';
sniehi;

lu-i-Kpq 'klein' :ahd. sm--hi 'gering'


:

aus
;

'Stab. Stock', \.sc-T-pio

(JK-fj-TTTpov 'Stab'

cfK-f-TTUJV

tt-T-Q-i

'trink',
:

m-

TT-i-aKLu 'trnke', ai. p-l-tih

'Trank', abg. p-i-vo 'Bier'

7T-uj-|ua

n. 'Trank',

Pf.

TreTT-uu-Ka

'habe getrunken',

1.

p--tus.

Der Ablaut: langer Vokal (meist e)\ i oder r, das durch weitere Verkrzung entstanden, ist fr das Verstndnis vieler Bildungen von Wichtigkeit. Sehr viele sind Schwundstufen zu ei. So gehren die Prsentien auf -l'Kuu hufig zu Stmmen auf langen Vokal, Pr.
dX-i-cTKOuai 'werde gefangen'
:

~i

Aor. dX-u-vai; Prs. d,uX-i-crKUJ


Prs.
eup-i-(JKUj

""mache eine Fehlgeburt'

Fut. d,uX-LU-auj;

120
'finde

J.aut-

und Akzentlehre.
:

123125.

Fut. eup-iVcTuu, cnep-i-crKUj 'beraube'


i

Aor. ecriep-n-cra.

Ferner steht das


zu
e

des Komparativs auf -ftuv im Ablaut


'ser'
:

oder o:

rib-f-uiv

1.

svad-e-re,

piY-i-ov

klter'

f)iY-uj-cruj 'friere'.

Man
:

vergleiche auerdem:

|Liav-i-a,

serei', )Liav-i-K(;
Xap-i-ei<;
'fest,

Aor. luav-iVvai 'rasen';


Aor.
xotp-ii-vai 'sich
;

Ra-

x"P"1"<>

'Anmut',
ircxY-i-og

'anmutig'
:

freuen';

derb'
:

Aor. TraY-rj-vai 'fest machen'


dpY-rj-Toq

apy-'-Xog weier

Ton'

dpY-i'v;,

glnzend'.

124.
)a-uj-)Liap

2.

Die r7-^?/-Diphth()nge.
untadelig', ol. |n-u-)uap
ai.
:

Beispiele: d|u--|aujv
'Tadel';
trge',
lat.

u-iiLioq,

tti-u-rh

'dumm'

)a-J-pog

entlehnt;
kraft';
21-uj-)i^

stumpf,

viorus vielleicht aus

dem

Griechi^^chen

ai. tn-H-lcnn

'Wurzel', m--la-harma n. 'Zauberei


'fabelhaftes
\.

mit Wurzeln': hom.

jaj-Xu

Kraut mit Zauber:


:

tX)-\xY\

'Sauerteig',

j-n-s,

Wi. j--sc 'Fischsuppe'


1.

'Brhe';
1.

fn-Otuu 'freue mich'


:

g-au-deo.

Der Abliuit a^ ?, a^ wirkt im Griechischen sondern wird durch das Verhltnis Lnge Krze ersetzt. UreprnjiHch also 7r-iu-|Lia Trank' ir-i-^i, sekiindilr TT^TT-iu-Ka TT-o-Tc; 'Trank\
:

Anm.
mehr
:

nicht

weiter,

Anm.

2.

Verschiedentlicli erscheint nel)en diesen Ablauts-

formen im (iriechischen auch noch der Kurzdijihthong, so in u-j-u 'Herde', a\. 2>ji</i 'Hter. Tpa-ua 'Wunde' TT-oi-iariv 'Hirt'
:

TiTp-J-aKiu 'verwunde'.

Die Stellung dieser i^aute in der Ablaut.sklar.

reihe

ist

noch nicht

;j:an/.

II.

Der Ablaut der KUrzen.

A. Die Schwundstui'e.

I5i5.
stufe aus:

Die

kurzen

N'okale

fallen

in

der Schwund-

Aor. TTT-ecrOai

7TfcT-6(Ti>ai
;

'haben' (aus
(aus
n.

aexeiv)
;

*(TtTTO)Liai)

Knie';

hom. 'fvv^
f.
:

hom. Aor.

'fliegen

A(r. (Txtiv
:

tx-iv

^-aTT-tcrOai

6-7T-o|uai 'folge'
:

^Tii- ai

'sie

mit gel)Ogenein Knie' yov-u Tage nach dem Fest' TTe Fu


:
;

Aor. \
:

ilvai

tX-oq n. '(Jescho';
--

Aor. tX

iivai

er-

tragen

TeX-audiv
ai.

sind'
Ist

in

1. sumus, m. Tragriemc^n'; got. simt lesb. t^pn ich Idn'. der Silbe ein Laut vorhanden, der silbisch

dfi-mi,

8 125.]
*^'erd(Mi

l);is

indopjcrmanisclie Vokalsyntcm.

121

kann,

so wird
in

dieser Tr<^er
/,

des Silbenakzcnte;?.
u,
r,
l,

Das

ist

der Fall

Silben, die ein


die
ein
s

;//,

/^

virl-

loicht

auch

in

dciuMi,

(/')ib-eiv

erhlickeu'

XeiTT-eiv 'lassen';

Aor.
:

(./^)6i-e(Jv>ai

'erscheinen'; Aor.
:

(psf)

enthalten.

Aor.
:

Tix-eiv

(Tieix-eiv 'steij^^en';

q)UY-tiv

(peiiy-eiv

'(liehen;

Aor.
:

\iTT-elv

vva-Tluj
bpaK-eiv
:

'nicke'

veu-u

'nicke';

und entsprechend Aor.


:

ai. (h's-(UH

n-ilars-mn;

epK-ecri>ai 'sehe',

I).

PI.

Tra-Tpu-CTi

pi-tf-sn

Akk.

Tia-Tep-a, cii.pi-tdr-am;

Aor. xct-ew

'den Vtern',
:

ai.

(aus *xvcr-0|uai),
1.

Prs.

xavbdvuu

'fasse';

Xi-(To,uai

Akk.

TT-a,

ped-em

e-ov.
1.

Die oflenbare Parellele zwischen ei, eu auf der er, el, em, en auf der andern fhrte Osthotr und Brujjmann zum Ansatz von silbischem r, l. m, n, einer Annhme, die mit einem Schlage eine groe Flle von Erscheinungen in ein neues und offenbar richtiges Licht setzte. Der Widerspruch, den Brugmanns Hypothese erfahren hat. richtete sich auch nicht gegen den Grundgedanken, da in den Lautgruppen er, el, em, en das e infolge der Tonentziehung geschwcht sei, sondern er knpfte sich an die Frage, ob denn wirklich der N'okal in diesen Fllen ganz ausgefallen sei. Verschiedene Forscher verneinen dies und schreiben daher e>", eU cn,ei>, was zunchst von geringer Bedeutung zu sein scheint. Da wir es aber wirklich mit r, L m, n zu tun haben, geht daraus hervor, da diese Laute nur vor Konsonant stehen, whrend vor Vokal ?', l, m, n und j und w fr / und u eintreten. Vor Vokal gehrten /, n, r, l, m, n zur folgenden Silbe, wie noch in gr. iraTe-pa^ iyhi-J-oc. Fiel der Vokal ganz aus, so konnten die unsilbischen Laute niemals silbisch werden. Es wechseln daher j, w, r, I, m, n vor Vokal mit /, n, r, 1, in, n vor Konsonant. Gen. Ai-c, aus Ai-fq 1. j und *: Zeuc; aus *c/j-eus, ai. dju}i Komp. ueauv uep-i-c 'TeiF; ai. di'-vdfr, |uoTpa 'Teil' aus *)Liop-j-a 'grer' aus *ueY-j-uJv iLief-i-aToc;.

Anin.

einen

Seite

und

2. IV

und

uerste';

u:

hom.

ireipaTa 'Ende' aus ^per-w-ata

Trp-u-,uvc 'der

ion. N. PI.
xiv-Z'-u
:

Tova aus
Tiv--juevoc;
;

*';ov-f-a

^v-u 'Knie':

Tivuu 'be'

aus
:

'rchend';
catr-rah,

hom.

ion.
:

Gen. boupi;
a-u 'du';

aus *bop-f-6q
-u-peq.

bp-u 'Speer

oq 'dein' aus *t-/-(;


(ai.
\.

T^TTapec, 'vier' aus -'TeT-Z^apet;

qiiattii-or):

hom.

iri-

Gen. OuYax-p-q
vb-pd-ai 'Mann'.

8.

und

r:

Gen.
:

TTaT-p-<;

Dat. PI. OuYaT-pd-ai;

Dat. PI. Trax-pd-ai 'Vater', a\.pit-/-sn Gen. vb-p-6q Dat. PI.

122
4. ni

Laut- und Akzentlehre.

125 127.

und m, n und n: ^Wq 'Hirechkalb' aus *A-v-6(;: \a-q)o<; aus *('lm-bJios, ahd. hnnb; vibvuiiv-oc; 'namenlos' vou-a, nm-eu aus *oti<nn; 1. arpuju-v-ii 'gebreitetes Layer* arpjn-a 'Decke' aus atrOmti, I. sfrnie)ttHm.
'^Hirsch'

B. Die Reduktionsstufe.

120.
unbedingt
1.

Die AnnahiU(; einer Rcduktionpstufe


ntig,

ist

ganz

und

sie

ist

auch sehr

leicht zu erweisen.

Zu der

Basis, die in eXefavov 'Gescho', eXoq 'Wurfg^le-,

gescho vorliegt, heit der Aorist X^vai aus


also c vcillig

es ist

geschwunden; wenn wir daneben aber auch so ist dies nur aus einem .^'V^*- zu erklren, d. h. es mssen der Vokal der ersten Silbe und die Silbentrennung noch erhalten gewesen sein. 2. Auch einem Vokal vorhergehende Sonorlaute knnen silbiscli werden. So ist \>-u-pa 'Tr' die Schwundstufe zu Sii. d-vraTr abg. d-vo-ri, Ilof h\i. forum aus "^'dh-wo-rom.
Aor. a-Xeiv treflen,
,
,

Neben \>upa steht a])er daipq aus 'dapjoq 'Trangel'. Weshalb heit es nicht *OupjqV Eine Erklrung bietet
nur die
es blieb

Annahme
vielmehr

der Keduktionsstufe.
erste e nicht vllig
c

In

dem

uridg.

^tnurerejos

kann das

als

erhalten.

geschwunden sein, Die Grundform ist also


sind
crdpH

*dhtVc-rjs.
ol. (TupH,

Weitere derartige Flle


avd,
e,

'Fleisch'

(Jrundform tu\rk- und'-'turk';


abi-r

gr. f\jvr\

'Weib'

neben

Ijciot.

Auefall des

Grundform ''g^'en^ daraus yuvii mit avd mit Reduktion. rv


'-'(f'

als

In der Reduktionsstufe l)leiben also die kurzen Vokale tonlose Vokale erhalten, die in den Einzelsprachen
folgenden

je

nach dem vgl. i^ 106 ff.


C.

Laut

stark

modifiziert

werden,

Die Verteilung von Schwund-

und Reduktionsstufe.

Die Verteilung von Sch\vun<l- und Koiluktionsstufe ihre Gesetze sind demgemil schwer zu ermitteln, etwas unsicher und der Untersuch unjj; be,

V47

Htiiujnit

aus

dem Indogermanischen,
erster Versucli,

drftig;,
S.

l'dn

sie festzustellen,

bei Verf.

Ablaut

164

IT.

Kinigermaen sicher
a)

ist

fol^'endes:

Die

Schwundstufe

steht

127.]
1.

>;i8

iiuloufcnnaniHclK! N'okalHystfMi).

123

In den Silben unmittelbar nach


:

aus

*<f(>iicii
:

iihd.

hn-hc.

dem Ton,

vgl. y^'V-u 'Knie'

1.

rer ans *ircs-r, gr. ^ap 'Fn'ihlin^' auB

*wr.s-/*

ai.

Ks-(ir-l>}/h

'frh waclT.

der ersten Silbe des Wortes, wenn der Ton unmittelbar i'ohj^i: tlor. ^'vti 'sie sind' aus *s-rnfiy Grundform *i'srnti: Zet; aus *(/J-eus, uridjj;. *de-je-u-. ^('s-ni/, lesb. tjLiLU 'ich bin'; 8. In einer mittlem Silbe vor dem Ton, vgl. ua-Tp-^, rraboupc; aus *hop-./'-6q hpv Tpct-ai aus *pntcrs[ ua-Tep-a ^Vater'; .utaoq "^mitten' aus idg, *medhj-6s, iWc, 'Hirschkalb' *Speer;
2.

Meist

in

aus

*eln6s.
b)
1.

Die

Reduktionsstufe

steht:

Tn der ersten Silbe des Wortes,

wenn der Ton

folgt,

und

f-war:
a)

dritten oder einer weiaus uridg. 'gekmmt' liegt, vgl. Gen. dvbpc; 'Mann^ aus uridg. *ener6s ''yeketos ^ *pek't6s; y *enr6s. Weitere Beispiele siehe unten 130. wechselnd mit S in der ersten Silbe des Wortes, wenn der

regelmig, tern Silbe

wenn der Ton auf der

ttkt(;

Ton unmittelbar folgt, Hirt Ablaut 796.

vgl.

Wackernagel

Ai. Gr. 1, 204,

2. In mittlem Silben vor dem Ton, wenn eine lange Silbe vorausgeht. Es ist dies das Sieverssche Gesetz, das Sievers Pr Beitrge 5, 129 ff. fr das Germanische und Indische ausgesprochen hat, mit der Beschrnkung durch die Betonung, die ich hinzugefgt habe. Vgl. ferner H b s c h m a n n KZ. 24, 362 ff., O s t h o f f Perfekt 391 ff., Hirt Ablaut 798. Im Griechischen stehen demnach in Mittelsilben nebeneinander i(J) und j; iific) und w, ar, al, an, am und r, l, m, u, je nachdem die vorausgehende Silbe lang oder kurz ist. XXoc, TieZc, 'zu Fu gehend' aus "^pe-djs a) j und /. }j.eaoc, 'mitten', ai. mddJijah; 'andrer' aus *aJJos; xdKxaiva, Fem. zu TeKTUuv 'Zimmermann', TKTaivo|uai Zimmermann' aus *teTanja, aber 'arbeite wie ein

ird-Tpioc;

'zu

iitmoc;

'zu

den Vtern gehrig', den Rossen gehrig, ai.

ai.

pitri-jah;

'auf
ai.

Felde lebend', ai. ajrija]i-, dsamsijah 'zehnmonatlich';

dem

hrig', ai. nvijah 'schiffbar';

dsvi-jah\
^ILi.urivio^

otYpioq

'monatlich',

vy\\q<;

'zum Schiff geptnl 'Herrin';


die jo-

Trrvia,

ai.

nYvioc; 'blutsverwandt'.

Im Gotischen haben

langer Wurzelsilbe im N. Sg. -eis, hairdeis 'Hirt', die mit kurzer -jis, harjis 'Heer'. Im Lat. zeigt eich die Regel darin, da von den jo -Verben die mit kurzer Wurzelsilbe nach der 3. Konjugation gehen, die mit langer

Stmme mit

nach der
) 10

4.:

capto, capls, facio, facis,

aber

farcio, farcis.

und

u.

YOuv<; aus ^-^ovj^c, 'des Knies';

boupc; 'des

124

T.aut- lind Akzentlehre.

[127.128.

f)

tivuu 'be' aus xiv^eu, ai. nnmnti^ Speeres' aus bop/oq; bdKpuo^ 'der Trne\ bpu6<; 'der Aii},'en])raue\ aber qppoq 'der Eiche', dYvuaai 'sie zerbrechen\ und ar, al, am, an, analogisoh dafr auch er usw. t'f h iHy n TCTv;a 'Ik'rren', aber TKTaiva aus *T^KTavja, Kd|d-viu 'mhe mich', aber Xavdva 'bin verborj^en"" und die Verben auf -dvuj berhauj)t. Dieser Fall bedarf noch weiterer UnterBuchun<r. Yal. noch got. lauhnmni 'Blitz', aber uahi-ufni 'Gewalt, fraiyft(h)if 'Versuchung;' usw.

IM.

Der Ablaut der zweisilbigen Basen.


Die Gesetze
des quantitativen Ablauts sind,
verhltnismig]^ einfach

V^H,

wie wir gesehen haben,

und
ist,

in

der Hauptsache sclion seit langem bekannt.

Wenn man
so

trotzdem nicht zu sicherer Erkenntnis


liegt

gekommen

das daran, da

man

bei

der Betrachtung

und Dardie
idg.

stellung des Ablauts

immer nur von einer

Silbe ausging

unter der stillschweigenden Voraussetzung,

da

Das Indogerm. bestand aber nicht aus einzelnen Wurzeln, sondern aus fertigen Worten, und in jedem Worte mute der Akzent auf jede Silbe wirken, d. h. nur die vollbetonte Silbe konnte den Vollstufenvokalismus bewahren, alle andern muten R oder
einsilbig waren.

Wurzeln

zeigen.

Wenn

der Akzent, wie es tatschlich der Fall


die Vollstute

war, wechselte,

muten demnach auch

und

und S wechseln. Um dies zu zeigen, ist es ntig, die Worte einzuteilen. Das, was nach dem Abstreifen sicherer formativer Elemente wie z. 13. -}iai in TTeTa-)Liai brig bleibt, nennen wir die Basis. Die meisten idg. Basen waren zwei- und mehrsilbig, und zwar enthielt die erste Silbe

meistens einen kurzen Vokal oder einen Kurzdiphthong,

whrend

in der zweiten

alle

mglichen Variationen vor-

kommen.
einzuteilen.

Es

ist

praktisch,

nach

dieser

zweiten

Silbe

\\'ir

Vokal

'ntbalten,

nennen die Basen, die hier einen langen seh wcre l^asen, solche mit kurzem Vokal

leichte Basen.

l'Ji).]

Da indopci manische

\'okalsyst(

in.

125

A.

Der Ablaut der schweren Basen.


1.

Die VoUstufcn.
zeigen die

VZU,
Es
soll in

Die

schweren Basen

Form

;;e/.

diesem Mustorbeispiel e einen kurzen Vokal, t einen beliebigen Konsonanten, der allerdings meist j, ic, r, /, VI, ist, und a einen beliebigen langen Vokal be)/

zeichnen.

Infolge der

nur

;iut'

einer

Silbe

ruht,

Wirkung des Akzentes, der immer kann diese Urform niemals


wie
Fut.
Yevn-ao|uai,
Perf.

erhalten
Yevr|-]uai,

bleiben.
die ganz

Flle

ye-

genau den vorausgesetzten idg. Formen entsprechen und in denen also scheinbar keine Schwchung eingetreten ist, beruhen auf Neubildung, indem ein gne in YvncTiO(^ und gejid in Yevecri<; kontaminiert wurden. Liegt nun der Ton auf der ersten Silbe, so wird der Vokal der zweiten nach 121 zu o (erscheint also im
Griechischen als
so
a,
e,

o),

liegt er

auf der zweiten Silbe,

schwindet der Vokal der ersten Silbe nach 127, 2 oder er wird (seltener) nur reduziert. Die Basis pet zeigt
also die Abstufungstypen

T.^ petj
TTirivai.

und

Y.*^^;f(;7

gr.

Ttexaiuai

'fliege'

gr.

Aor.

Weitere Beispiele.
Urform
ere

T.^
epe-crauu

S
1.

(oder

R)

T."

'rudere'

re-mus, ahd. ruo-dar

ker
kor
fere

Aor. eKepa-"a 'mischte'

Kpii-Tt'ip

'Mischkrug'
'schreie'

Kopa-H 'Rabe'
lepe-ipov n. 'Bohrer'

KpLu-^eiv
Tpfi-jua

n.

'das

Durch-

bohrte'
g^ele
eXe-|Livov n.

'Gescho'

\ri-)Lia

n.

'Wurf
'nahe'

pel
g^^ere

TieXa-q 'nahe'

Tr\iv"io{;

beXe-ap n. 'Kder'

Xn-p 'Brocken'
i-pdj-CTKUu

esse'

071

vo-]ua n.
d.

'Xamen'

1.

n-men
Y^'T^uJ-CTKeiv

gen

kenn-en

gr.

'erken-

nen'
gene
t^ve-ctk;

'Erzeugung'

^fviv'ioc;

'echt'

126

Laut-

iin.l

Akzentlehre.

[ 129.

130.

Urform
Urne

Y.'

(oder

R) -h V."
haljc ge-

Teua-xoq n.'abgeschnit- Pf. Te-T|nr|-Ka


tenes Stck'
Te,ue-vog n.
'Laiidfrut'
Pf.

schnitten'

(Unid

be}ia-c,

n.

'Krperbau'

bt-b^ii-juai

zu beuor

'baue'.

Anm. Eine besondere Art cliet<er Klajsse bilden die Flle, denen die zweite Silbe einen langen /- oder i<-l)iphthon<r entliielt. Die zweite Silbe wird dann zu j und pekrzt. y. 123, Fut. b/i-eiv von vbdvLu 'gefalle': z. B, V* fjbi-ov 'ser' umbr. hen'-s 'du willst' Aor. x^P'Vvai von x^ipu^ 'freue niicir: kiiki-iu 'sprudele hervor' ai. sikajti 'trpfelt". Die Flle sind naturgem selten, da sie sehr frhzoitiir von der Anngleicluing hetrofien sind.
in
: :

2.

Die Schwundstufen.
die

130.

M'cnn

beiden

ersten

Silben

der Basis

unbetont sind, so mssen sie beide geschwclit werden, und zwar knnen wir linden 1. R -j- S, das ist die Form des absoluten Anlauts, 2. 8 -f S, wenn noch andere Nehmen wir die Basis pet^ so ist Silben vorangehen. RS 7;cA>, SS pt.). Dem entsprechend haben wir anzusetzen
^rp,
cZc?,

c/''^

fW'3)

cJ3,

eU\i.

Fr

die beiden letzten

Gruppen

treffen wir

im Griech. sowie
bis jetzt
/

Man nahm

der Gruppe ep, r""' war, es ist mir aber das durchaus zweifelhaft.
cb,
cffo.
c

in allen andern Sprachen 7. . gewhnlich an, da diese Kontraktion und schon im Idg. eingetreten zti

Aus
als

cto^

,7.9,
?-,

fVd
/,

da

vor

m,

mute im Griech. nach dem n als a und ebenso idg.


(tvct

Lautge.setz.
9

er-

scheint, zunchst apa, a\cx, a|ua,

werden, Lautstufen,
Ovntog,
s>

die tatschlich erhalten

blieben,
vgl.

wenn sekundr der Ton


:

auf die erste Silbe

trat,

ddvaioq

s.

li;^.

In normaler Entwicklung ergab sich aber, ebenso wie im

Lateinischen und Keltischen, p, X, )i, vi. Beispiele: hom. Kp-T6(; 'des Kopfes' aus 'KpcraTog

(J.Schmidt

Ntr. 800)

ai.

sir-safnh, (Kcipiivov
lat.

'Koi>f'

aus
'alt':

*Kdpa-avov): V.^ Kepa-q 'Ilorn',


'alte Frau', ai. j}r-)t(nn

cerc-hrum;

fpri'^^

'Gebrechlichkeit, Alter, jryh


eig.

V.'

gr.

Ttpa-q

'Ehrengeschenk',

'Geschenk fr

das

Jj

130. 131.]

l)aH in(l(;?rinani8cli(3

VokalHyatem.

127
lat.

Alter';
cla-rns:

KXn-T(S gerufen', ^Tri-K\r|-aiq

'Zuname',
calre;

W}

KiXa-boq 'Lrm\ V.'' in

lat.

d-mor,
iXiirog

'duldend' (Aor.
'Brcke':
V^^

e-TtiXa-crcTa), lat. Id-fiis,

ahd.

gi-dul-f, lit. fiitas

gr. TeX(x-)HJV

'Tragriemen, Trger;
V.'

GKkr]-

pog, dor. CTKX-pq 'trocken ':


net, drr,
air.

mager'

in

(JKtXe-T(;

'ausgetrock-

Kvn-juii

'Unterschenkel, Scliienl)ein',

cn'm 'Knochen': V.^ ahd. liam-ma aus '^'hanoma 'Hinter-

'zum Geschlecht geEigennamen, hrig', lat. n-tus, got. -kun-Jj.^ 'abstammend', ai. j-fh 'Sohn': V.^ Teve-CTiq 'Ursprung; Kl-veiv 'bewegen': V.^^ \. cie-re 'rege machen, wecken;
schenkol, Kniekehle';
gr. Yvn-criO(^
gall. gn-tas

in

t-veiu 'treibe

walt';

Unzucht',

ai. jl-t/j

1.

Jn-sco:

V."

hi-re]

'berwltigt':

i 'Ge-

i-voq 'Wirbel': V.^^ Z^fj-Xog


'"'dje-los',

'heftige, leidenschaftliche

Bewegung' aus

'Weide': V.^M.
'Leibesfrucht'
:

vie-re,

vie-tum 'winden, flechten';

'i-iea

Ku-)aa

id

TTTrd-|uaTa, dor. Ttd-cracrdai

Brugmann
Iv-fa

Totalitt

tnv;

'Drohung';
e-qp
'er

62;

aus ^kw, vgl.


got.

K-dZ^uu

'schimpfe':

T-Xr)

'Wulst':
V.^^

cruu-p6(;

'Haufen'
'sein';

aus

entstand':

ai.

hhvi-tum

ai.

CTTU-crai

'steif machen',
'fest,

crx-Xoq

'Sule,

Pfeiler':

V.^

sthvi-rah

stark'.

Schwundstufe SS findet sich im Innern des Wortes, namentlich in reduplizierten Bildungen ebenso mute sie aber in zweiten Gliedern von Zusammensetzungen auftreten. Aus diesen wurde sie isoliert, und sie kommt infolgedessen auch im absoluten Ablaut vor. Ihre Formen sind rg, b, md, nd,

131.

Die

doppelte

normalerweise

J9,

wd.

Die vier ersten ergeben


ja,

gr.

pa,

Xa,

|ua,

va,

die

beiden letzten

wa, doch treten daneben, wie es scheint,


'dulde'

auch

und

u gleichberechtigt auf.

Beispiele:

Imp.

Perf.

le-iXa-^i

'Trger', Aor. e-iaXa-acTa, Verb. rXii-Tog;

ai.

xeXaiLiujv

CTTpa-T<s 'Lager,

Heer'

Aor. e-cTTpe-aa 'habe ausgebreitet', Verb. crTpuu-T6(;


1.

'hingelegt',

str-tus;

1. PI. Prs. TTiuTrXajLiev


1.

'wir fllen':

V.-^^ 7Ti)Li-TTXr|-fii

'ich flle',

ple-mis,
:

Y}

pdri-man 'Flle';
TroXO-iX-g

Ktt-xXd-Ziuj 'klatsche,

pltschern'

V^^ Perf. xe xX-a (Pin-

dar) 'strotze',

RS. yXa-la 'Hagel';

'viel

128

Laut-

iiiul

Akzentlehre.

131

133.
'Trag:

duldeinr, Imp. Perf. le-iXa-t^i 'dulde'

RS. laXa-q 'duldend',


TeXa-)Liujv

V^^ tXi'vMuuv 'duldend, Perf. it iXivKa, V.^

riemen;
Fchnitt'
:

1.

PI.

Perf.

Tt-v>v-)aev

^dva-Toc,, OvivTc^, V.^^ Perf. Tt-\>vr|-Ka;

Aor. e-T|aafOV

wir sind

tot

RS.
'ich

V.^^ tjuiVt^ 'schneide', Perf. Te-T^n-xa, V.^ Te|aa-xo<;

abgeschnittenes Stck.

da

und wa ist zu beachten, im Idg. und fc nach Kn.sonanten geschwunden imd dadurch die Formen unBei den Schwundstufen ja
teils

im

Griech., teils schon

./

deutlich

geworden

sind,

aujq

gesund'
:

aus
1.

(Jdoq,

vgl.

Komp.
V.^

(TauJTe()0<;,

got. fjiu/j 'das


'xJcx-(TKUj
1.
:

Grundform Gut
;

''f>r((-iros

RS.

f-tus

sicher',

x-gk^jj 'stehe offen,

ghne'

aus

RS.
:

1.

hisco;
lit.

KaTTV<;

m. 'Rauch,
aus

Dampf

aus

Ji\w)(ip,

i'd-por

V.^^

'sieden,
hdii

wallen;

kve-pti 'liauchen,

RS. abg. kypcti


ahd. dua'drcken';
regelrechte

cTu-ttiu 'packe'

''Utcnkj,
r/rt//;a//

waschen',
(TTaiq

eig. 'pressen',

i's

RS. in ahd.
ist

'gestellt,

stehend'
'icrT)i,ui.

sclieinbar

Schwundstufe zu
aus
'sticjis

sta in

Da

wir aber RS. in aTuXo<;

'Sule', Perf. Akt. ecriOKa 'steif

emporetehen' finden, drfte


')

entstanden sein.
i,

neben und sonstigen Formen schwerer Basen findet sich im Griech. sehr hufig. Es ist aber nicht zu erkennen, welche Stellung sie im AbDie Ablautsstufe
u
,

lautssystem einnelimen.
B.

Der Ablaut der leichten Basen.


Verhltnisse
liegen
l)ei

den leichten Rasen ganz ebenso wie bei den schweren, nur geht die zweite Silbe, wenn sie aus einem kurzen Vokal besteht, ganz verloren. Wir stellen die Beispiele voran, in denen
Die

132.

das nicht der Fall

ist.

1.

Die Vollstufen.

i;i.

rrform
tpi-(;,

\^
aus

-f S.

(oder R)

V."

a)i'xei-B.: crcul

t'piboc; "Streit'
'''''pcrj-a

ahd. rci-zen
got. frni-sau

perei

ireipcx
'

'versu-

Versuch

chen'

^ 133.

134.1

Das

iiuloj^jernianiHche VokiilHystem.

129

Urform
b)exeu-}i.:kon'U(l

V.

+S.

(odiT R) ^- V.

Kopu-Zla 'Sclinupfeir aisl. hrjo-ta

'schnar*hretit

chen' auH
(loreii

bopu 'Speer'

got.
got.

friu

'Baum'
snoivos

f/oneu

Yvu 'Knie'
:ihd.s/////aus*.s*e/i/6-o

knia 'Knie'

seneu

vou^
got.

aus
lamh

'Sinn'

c)exen-'B.:elembh

tXaop-oc;
1.

'Hirsch'

'Lamm'
zehn'

dek'emf eKa,

decem 'zehn'

-Kovxa
""'dkomt-

aus

elent-

^Xd-Tii

'Fichte, Rot- ahd.

linda 'Linde'

tanne'
idi)exk-B.:areg

dpT-upo<;

'Silber'

ai.

raj-atm 'Silber'

g^^'erebh ai.

gdr-hhah 'Kind'

pe-qpoq

Embryo,
Tpe-|uuj

Kind'
teres
1.

ter-reo

'schrecke'

l-ipe-cre,
'zittere'

wereg
onohh
ojehli

ep-yov 'Werk'
6)Li-(paX<;
oi'-qpuu

pe-2^iu

'tue'

'Nabel'

ahd. na-halo 'Nabel'


ai.

'coeo'

j-bhati
'ruhig'.

eivek

e\j-K\]koq
1.

'ruhig'

J-i-Kr]Ko<;

mveg
eicegh^"

augere

d/eHa)'vermehre',got.
tvahsjan

eu-X0|uai 'gelobe'

1.

voveo
vdr-ijn 'breiter'
'fliehe'

aiced

au-n'LautjSprache'ai. v-dati 'spricht'


eu-pOq 'breit'
cpeu-^uJ
'fliehe'
ai.

ewer
bheiceg^'

(pe-o|uai

aus

*q)/eo)Liai

e)exe-B.: pedo seghe

TTO-a 'Fu'
<ix-^\v

Tteo-v 'Erdboden'
crxe-iv

'haben'

Aor.

bhere

cpep-Tpov 'Trage'
2.

bi-cppo-q 'Wagensitz'.

Die Schwundstufen.

134.

werden beide Vokale


'Rotz',

Sind beide Silben dieser Basen unbetont, so je nach den Betonungs Verhltnissen

reduziert oder ausgestoen.

zu ''goneu^y\}h 'mit

Zu '"''krend gehrt ahd. liroz gebogenem Knie', zu '''dekemt Kat


2.

Hirt

Griech. Laut- u. Formeulehre.

Aufl.

130

l.aut-

und Ak/.entlehre.
-hd-

[ 134. 135.

aus

''k))it

in
.

-kut-ioi,

/u jjoIo

in

tiribai

Taj^e

nach

dem
i,

Feste

Da
;/,

die Mehrzahl dieser Basen zu

dem Typus
:

exe gehrt, so erscheinen in der Schwundstufe gewhnlich


w,
r,
/,

m,

Xirreiv

XtXoiTra,

ibeiv

zu oiba, cpuT^iv

Tie-

qpeuy-a,

Ziu^v zu e^euHa. bpaKelv zu bebopKa.

Auch
scheiden:

hier

sind
die

])rinzipiell

zwei

Formen

zu unter-

R -f- S,

-j-

S oder R,

die

Form des absoluten Anlauts, und: Form des Inlauts. Letztere ist bisher

Ein sicheres Beispiel aber ist unauflialtsam' neben ^K-Tog was man haben, df-axe-Toq Die l>form ist ''Sighets, bei der im abbesitzen kann soluten Anlaut (las zweite ^ schwand, sonst das erste. Ebenso e'Hi^ 'Haben, Besitzen' dixox^Giq 'Enthaltung, Enthaltsamkeit, daneben auch (Ixtcnq. Ebenso steht es mit df-CTTre-TO^ unaussprechlich honi. tv-veir-e aus evcTeTTe
noch wenig nachgewiesen.
.

'sag an';
ist

d-TpeK-i'")<;

'unverhohlen'

1.

torqueo 'drehe.

Es

leider

mangels
ich

isolierter Beispiele

schwer ber diesen

Punkt
Flle,

ins klare zu

kommen.

Jedenfalls drften

manche
als^

oben als Y." aufgefat habe, Schwundstufenbildungen zu betrachten sein.


die

besser

IV.

Die Dehnstufe.

a)

Dehnung

durcli SilV)en Verlust.

Iti5.

Die indischen (irammatiker lehrten, da die


auf einer Steigerung (Vriddhi) beruhen.

langen

Vokale

Auf

dieser Lehre
auf.

baute noch Sclileicher

sein

ganzes
der

Vokalsystem

Durch

die

Entdeckung

von

Schwchung der Vokale geriet diese Auffassung indessen in Mikredit, sie wurde aber durch die neuere Forschung
gewissem Umfang wieder besttigt. Gesteigerte oder gedehnte Vokale sind zuerst von Bartholomae in sein Vokalsystem aufgenommen (BB. 17. 10')^ und dann von Streitberg (IF. 8, 305 ff.) in ihrer Entstehung aufgeklrt worden.
in

Die Regel dafr lautet:

Schwindet im

Idg. hinter

einem betonten

\'okal in t)ffener Silbe eine Silbe

4}

185. 136. J

VH
i

iiiilo!j;(MiiuiiiiHche

VokalHy.stoni.

131

vllijjj,

so tr

(icsetz hiingt

Dclmunt^ dieses Vokals ein. Dieses ulso mit dem der Schwundstufe zeitlicli auf
tt

das
sich

(Mi<^sto

Gesetz

ist

zusammen. Ks ist dio Folge von jenem. Das demnach gleiclifalls indogermanisch und lt

namentlich an gevvissc^n Kategorien klar zeigen. 130. Es hndet Anwendung:


1.

Im Nominativ
Stmme.
weil

Sing, der
dor.

oxytonierten

kon.sonanq.\.

tischen

Es heit
dies

n(X)C,

'Fu', lat. pes,

pd,

aber iVkk. Tra,


uridg.

auf

'"'pdtn

zurckgeht.

Die

Grundformen Avaren '''pedos und ''pdom. In '''p^dos schwand eine Silbe, in "^pedom nicht, daher steht dort die Dehnstufe. In ai. paddm 'Tritt', gr. rrebov ist das o noch
erhalten.

Ebenso verhalten
Xujip

sich

^np

'Tier': lat. /er?(S 'wild';

'blickend'

'Dieb';
Xe7T0(;

XeiTUJ

'sehe';

kXujii
:

'Dieb'
XeTTuu

kXott6<;

Xiuip

(Hesych) 'Hlle, Gewand'

n.

'Rinde';
:

'schle,

qpup

'Dieb'

cpopc, 'tragend';

N.

dpoxrip
TTttTrip

'Pfiger'

d'pOTpov

'Pflug'

'Vater'

Akk. Traiepa;
f]Ye|u6va
;

fiyeiLiujv

'Fhrer'

Akk. ibpoa; ArjTUJ Akk.


:

hom. ibfnbq 'Schwei': hom. XP^^ 'Haut' Akk. XP0^5 hom.


:

(tero

und

ter)]
:

ttoiiuiiv

'Hirt'

7T0i|ueva

AriTa.

2.

Im

s-Aorist der
texi,

leichten Basen

''Hegesom

wurde
e|uricraTO

zu legsm,

lat. lexi^

rexi.

Im

Griechischen sind keine

sichern Beispiele erhalten, doch knnte


'ersann' ursprnglich zu
Prs.
)urio|uai
)Li60)Liai

hom. Aor.

'denke' gehren,

und das
gr.
iie-

auf Neubildung beruhen.


:

3.

Einige Male in der Reduplikationssilbe


rjbeKTO,
brjiCTKOjuai

XaTm,

mit Wackernagel BB. 4, 269 fr ei- zu schreiben), hom. vnveuu 'hufe an'. Erklrung bei Hirt Ablaut 834. 4. In der 3. Plural Perf. und bertragen im ganzen Plural und auch im Singular: lat. sedinms, cepimus, got. gebun, nemun, vgl. Hirt IF, 17, 282 ff. Diesen Bildungen kommt
'begre'
(rj- ist

eigentlich

keine Reduplikation
sed

zu,

weil

diese

schon in
sind aber
9*

dem

steckt,

aus

se-sdj

im Griechischen

diese Bildungen ganz allgemein w^ieder mit Reduplikation

132

Laut- und Akzentlehre.


lat. ctU,

[136.137.
got. ctun

versehen worden, so Part. Perf. eb-nb-ujq:


"sie

aen', b-cuba Vieche


5.

lat. di

^hasse'

usw.
gr. Kfip(b)
:

In vereinzelten Fllen zweisilbiger Basen:


Z^ujvii

'Herz\
'Jocli

arm. sirf, uridg. ""'kered, aus 'jewe, uj|aoq 'Schulter' ai.


ist

'Grtel'

Zlefoq

(isa/i,\.

umcnis aus *msos.


aus
'"'wes-r

Interessant

z\veisill)iges

gr.

^ap

'Frhling'
lat.

mit Xormalstufe gegenber einsilbigem '^'ive(s)r mit Dehnstufe.


Anni.

vcr

aus idg.

1. Die Dehnstufe fehlt echeinhar in vielen Fllen, zu erwarten wre. Man mu aber immer bedenken, dad in einem griech. e auch u\g. , stecken kann. Anm. 2. Ganz neuerdings richtet M. van lankenstein Untersuchungen zu den langen Vokalen in der e-Reihe, Gttingen 1911, einen heftigen Angriff gegen die Dehnstufe. So dankenswert seine Sammlung des Materials auch ist, so wenig kann ich anerkennen, da dadurch in der geringsten Weise Streitbergs Annahme erschttert wird. Es wird keiner leugnen, da es im Aljlaut noch sehr viele dunkle Punkte gibt, aber so wenig das Grundprinzip von Brugmanns Nasalis sonans durch die neuern Untersuchungen beseitigt ist, so wenig kann das mit der Dehnstufe und meinem Ablautsystem geschehen.

wo

sie

b)

Dehnung durch Kontraktion.

\l\7. Eine andere Art Dehnung ist durch indogerm. Kontraktion entstanden. Die Vokale e, o, a wurden vielfach miteinander kontrahiert. Die so entstandenen Lni:^en

waren wahrscheinlich zirkum flektiert.


1.

Augment
i^a

-|-

Vokalischer Stammauslaut.
dsam^ idg.
'"'i'sqi

war aus *esm, gr. ivfov 'fhrte' aus -vaqom (vgl. 1. giy dessen C wohl lautgesetzlich war). Auf dieser Kontraktion beruht zum Teil das griechische temporale Augment. !2. In der Komposition. Schon idg. trat hier, namentlich wenn eine kurze Silbe folgte, Kontraktion ein, aus '-'fitroto-aqs wurde aiparnTo? Feldlierr'. Zahlreiche Beispiele bei M'ackernagel Das Dehnungsgesetz der griechischen Komposita S. 38 ff. Diese Erscheinung wirkte vor})ildli('h weiter, und es erhalten daher die Komposita, deren zweites Glied vokaliscli anlautete, gedehnten Vokal,
Gr.
:

hom.

war

ai.

'ich

8137.138.1

Diis indoj^ernianiRcho

VokulsyHtem.

133

aucli bei konsonantisch

auslautendem ersten Glicdc


(Jraben
ziehend',
uXi^ix)
;

dfuj

'fhre'

xtT-iiY0<5

einen

px-r|TtTii<;

'Stjxnnmvater eines Geschlechts';

mich'

hom.

bucr-iiXGYt]<;

'rcksichtslos

hom.
hom.

TTob-iivejuoq

'.strm fip;';

'ich

kmmere
Wind':
:

dve|iO(;

dTaTr-)'iviu|)

'mannhaft',
'verhat',

'AT-nvuip;

dvr|p

'Mann'

liom.
:

epecrauj

rudere
:

bo\ix-i'lpeT)uo<^

'iangrudcrig'

vo|aa

'Name

hom.
'mit

ua-ujvujuo(;

'ohne Namen';

e7T-uJvu|uog

'benannt',

dviiivu^oq

vuH 'Klaue'

hom.

yaiaip-ujvuxeq

krummen
Aus
Simplicia
'Sand' u.

Klauen'.
derartigen

Kompositen sind allmhlich wieder


vgl.

entstanden,
:

Wackernagel
liegt

37,

so
:

z.B.

t'lve^oeK; 'hiftig'
a.

dve^oq 'Wind', In solchen Fllen

rnua^oeig 'sandig'

djua^0(;

dann anorganische
1.

Dehnstufe
got.
alei7}a

vor.

Auch
so

ujXevri

'Ellenbogen' gegenber
sein,
vgl.

uhia,

drfte

entstanden

\euK-ujXevo<;

'weiarmig'.

Rhythmische und Auslautsdehnung. 138, Wackernagel hat in seinem Dehnungsc)

gesetz eine Auslautsdehnung zu begrnden versucht, die


er schon der idg.
soll

Zeit

zuschreibt.

Die Auslautsdehnung

sich

auch vor ableitenden Elementen zeigen,


z.

deren

Selbstndigkeit noch gefhlt wurde,


Verf. scheint diese
er steht

B. in croqpuj-Tepog.

Annahme

nicht hinreichend begrndet,

dem Standpunkt, 737 Saussure (Melanges Graux 748) eingenommen hat. Danach gab es im Griechischen und wohl auch schon im Idg. eine scheinbare Dehnung, die von rhythmischen Prinzipien abhngig war. Man suchte die Aufeinanderfolge dreier Krzen zu vermeiden. Allerdings ist de Saussures Ansicht, da von drei Krzen die eine beseitigt sei, nicht zu halten, es ist vielmehr nur soviel richtig, da unter Doppelformen solche fortleben, die nicht die Aufeinanderfolge dreier Krzen zeigten. Das sicherste Beispiel sind die Komparative und Superlative auf -repoq und -laioq. Hier haben nach bekannter Resel die Worte
vielmehr im wesentlichen auf

den

de

134

l.aiit-

und Akzentlehre.
uu

f 138. 139.

mit

kurzer Stammsilbe

statt

o,

CTocpiTepoq
niclit

'\vt*iser\

aoqpLUTaToq.

Das

lu

beruht aber jedenfalls


ist

auf einer
in

Dehnung, sondern
Kom})arativen
'neuer'
vorliegt.
got.

ein

Kasus,

wie er

auch
aV)g.

den

hlind-za

'blinder'

und

nove-ps-

Diese Kasusform wurde bei den Worten

mit kurzer Stammsilbe verallgemeinert.


Weitere Beispiele: lepuucTvn 'Wrde eines Priesters' ouXocTuvri Knechtschaft, ep. eiepiuOev, tiepiuOi, eitpLUCTe
:

'von der andern Seite' usw. gegenber a'Wodev

von anders

woher, dXXoOi. gestellt in den


dXoiXa,
TTUJTTa.

Es

Die rhythmische Folge


a'pnpa,

ist

auch heruuba,
verallilek-

Perfektformen:
htte

|nt|ar|Xa.

gemeinert werden knnen.


aber tuiiup, diTopog.
nacli

hier ebensogut oboa

Die Worte auf


P^lexion

-fujv

tieren -fovog, die auf i-luv -liuvo;, es heit boTiip, OTiipoq,

In

der

wurde mehrfach
Diese

diesem

Gesichtspunkt

ausgeglichen.

bedarf weiterer Untersuchung.

Frage
als

Ferner whlte

man
:

Kompositionsvokal r) () statt o: aXaviiqppoq Datteln tragend, Her. aXavo^, {}ava.Tiiqppo<; 'Todbringer' Odvaioq, KaXau"iq)po(; Cinen Halm (KdXauoq) tragend, Kavi"|qf)6po<; 'Korb tragend, Xaiairabncpopo^ 'L<'uchte tragend', (Jieqpavr|cppO(; 'Kranz tragend, eXacprjXo; Hirsche schieend
:

Man kann es verfolgen, Solmsen Unters. 22fr.

wie dieses

i]

um

sicli

greift.

Vgl.

V.
Ii5!>.

Enklise.

durch die Akzentwirkung vernderten idg. Worte konnten aufs neue, namentlich in der KomHierdurch erlitten sie position, in die Enklise treten. ine etonungsminderung, die rnit weiterer Schwchung oder Vernderung der Vokale verbunden war. Es kommen schon reduzierten 1. die liier zwei (lesetze in Betracht: Vokale fallen aus, und 2. vollstuliges c wandelt sich in o,
Die
vgl.

Bartholomae
Verf.

IF.
>^

7. <')SfV.,

Wackernagel

Ai.

Gram.

1,

92

fr.,

Ablaut

T'J

fr.

140.]

Das iiulo|j:onnanisih VokiilnyKtcm.


l.
.)

135
o

IIO.

und

die

schwachen Vokale
ist

r,

a.

fielen

aus, violloicht aber nur soweit nicht unsprechhare Laut-

j^vuppcn entstanden.

Dieses Gesetz
zeigt

am

deutlichsten

im Indisclieu nacli/uweisen, doch gengend die Wirkungen dieses


a)
ai.

auch das CJriechische

Gesetzes.

schwindet in einsilbigen schweren l^asen, z. B. -tta ist die Ver(Uv-tiah 'von den Gttern gegeben',
''(hto-,

krzung von

gr. ot6(;,

1.

datm.
*'jj

b^ j fllt in

den Verbindungen
1.

und

^icd

{%,

li)

aus,

und wir erhalten 7 und ?7. dem Auge crKUTO<; 'Schild',


'gezogen'
'bis

Vgl. eTTicTKVJviov
sctiou;

'Haut ber
:

1.

d iriifus

pi)U0(;
:

'stark'

pfduu 'laste';

p'noc;

gr. eY^UTi
i

auf die Haut'

ahd. hat 'Plaut'.


ist
z.

Ein kurzes
'Schtzung'

und

n in einer schweren Basis

demnach meistens aus der


licic,

Komposition
Tl\AY\

herzuleiten,

'Ehre'

aus

dTroxicriq;

qpucnc;

'Natur'

'Gewchs' aus
jTv/j

eKqpuaic;,

ef.iqpu(Ji<;,

ejuqpuio^;

neben neben qpxov ioc; neben ai.

'lebendig' aus biipiO(; 'lang lebend' usw.


ist

Wie zu

erwarten,

der Ablaut

/,

21

sehr hufige er beruht


Teil

aber im

Griechischen

zum guten

auf analogischer

Ausdehnung. c) Durch den Schwund des 9 erklrt sich das Nebeneinanderstehen einsilbiger Basen neben schweren. Beispiele:
gr. Tepfia

'Ende': zu
aus';
ai.

ai. tri-]

criep-vo-v 'Brust':
:

crT6pe-cTa

'breitete

Kop-crri

'Schlfe'

'Kopf aus
Xepa-bo<;

'Kdpacr-vov,
:

swsd 'Kopf;
;

Opferschssel'
pu^-p<;
d)
vgl. gr.
c,

Kepa-|uo<;
;

Kies'
:

'Tpferton'

xdprjvov

K6pv0(; 'irdene

x^P"I^O[<

'Kiesel'

aieu-Tai 'steht da'


'rot'.

ai. stJivi-rah 'fest'

ai.
a,

rudlii-rh

sind namentlich in Kompositis geschwunden,


'Wagensitz': Iher, gr. cpopoq 'Trger';
:

i-cppo-c;

6)u-TV-io^

'blutsverwandt'
"^'dend^ric.

T^voq

'Geschlecht';

evpov

Das -ii- in aiO-oip, ,ufiXoi|J, oivovj;, erklrt Wackernagel Dehnungsgesetz S. 52 als Schwundstufe zu op-, zu gr. eiri--ai 'Tag nach dem Feste' pcd; dcTTpd-TT-TUJ 'blitze' neben dcTTep-OTT-rj 'Blitz' nach Job. Schmidt KZ. 32, 335.

^Baum' aus

136

Laut- und Akzentlehre.

[141.

Die Alttnung.
141. 2. Das zweite Gesetz ist schon lange geahnt, aber erst von mir in das Al)lautssystem eingereiht worden. Die Vollstufonvokale e und e werden in der Enklise nicht gekrzt, sondern wandeln sich in o und 0, oflenbar weil Dieses Gesetz ist einzig im sie in den Tiefton traten. Griechischen zu erkennen, liier aber trotz des erhobenen In einer ganzen Reihe von \\'idersi)ru(-lis ganz deutlicli. Fllen stehen o, in der Komposition und in unl>etonter Silbe.
Beispiele:
lurjTpo-TrdTUjp
qp\>i"-rivujp
;

TraTi'ip

usw.;

Vater
dvi'ip

d-TrdTUjp
:

aus

''d-TraTUjp,
pi-|t-iiva>p,
ai.

Mann'

ucT-tiviup,

MHTiip 'Mutter' (steht fr


a-)Lir|TU)p;

laiiTrip,

mt^

ahd, muoiarr. djanTuup aus


io-YevtTuup
qppuuv:

gr.

YtveTi'ip

'Erzeuger';

cppHV

Sinn', aber d-cppuuv, baT-9puuv, e-

lat. /x's:

umbr. dupursus,
isoliert);

(daraus
'''kcmt;

ist

TToug

iTTOuq

zweifig"
:

gr.

-Kovia

hundert

idg.

bringend

lei

'Getreideart
got.

qpuailooq

Getreide

hervor-

mcrs berhmt':

gr. ^YX^cri)Liujpoq
:

Speer-

berhmt
KeXeuOoq
zu terra.

dor.
:

TnV'n^OKa 'jemals'

ou-ttlu

Pfad'

aKXouOoq

'Begleiter';

niemals';
1.

citoriis

In der Komposition
entstanden.
viele der

Es Worte

ist

auch das o des Tyinis -qpopoq lngst darauf hingewiesen worden, da


ist

dieses

Typus

als

Simplicia erst spt auf-

Komposition schon frh vorkommen. In diesem Punkt stimmen Griechisch und Slawiscii durchaus berein. So gibt es kein opo<; bei Homer, wohl
treten, aber in der

aber ein

briiaoopoq

'das

\'olk
,

verzehrend

kein

Touoq,

aber bpuTOinoq 'Holz fllend

kein 9opoq, aber ouXiiqppoq,

Rat bringend'

u. v. a.
r

Jn andern Fllen sind die

betont,

die n
:

aber un-

betont:
aucli

oirip

'Geber'

LUTuup,

oTi'ip 'Hirt'

djTuup (aber

^TTiujTujp\
alter

lx)k. TTti

wo',

auiei

hier',

TOuieT 'dort'

usw.,

oikoi

zu

Haus'' usw.

Hier

beruht

das

wnhrsoheinlicli

darauf,

da

bei

sekundrer

Akzentver-

141.142.]

Pas indogermaniBche N'okalfiVHtem.

137

Schiebung dio iirs])rnglich betonte Silbe einen Nebentnn Reiches Material Ixi Collitz BB. 10,84. behielt.

Anm.

Auf

-walirschinlich

dieser Bekundilren Ak/entvernchiebung beruht auch der Wei-hsel von e-o in einer Reihe von
*p,(h's 'des Fues', d. 2.

Endungen. So hie es wohl im h\^. Gen. ""(ffpcds, gr. biTTO^oc; 'des Zwei fues'; Lok.
,

aber

Dekl. auf-e/, gr. ti

'dorf aber oikoi 'zu Hause', Abi. auf -ed, 1. favillumed, aber -od bei zAirckgezogenem Akzent. Ebenso im Verbum d. 1. PI. *smri> 'wir sind', gr. i(5\xi\, aber *dp-imbs 'wir gehen fort', 1. abimus

aber *bh4rhnti 'sie tragen', gr. qp^povri > man die Flle, so ergibt sich, da Vergleicht qp^poui, 1. vor allen mglichen Konsonanten e und o wechseln, nur nicht vor m. Es heit stets Akk. Sg. -om, gr. Oev 'den Gott', Akk. PI.
3. PI. '^'senfi 'sie sind', gr. eii,

ad-sunt.

ans,

wohl aus

-oms, gr. Oevc;

OeoOe;,

'der Gtter' (got. e in dagc drfte auf einer

Gen. PI. stets -m, dejv Neubildung beruhen),

1. Sg. Hik 6m 'lie', gr. Xiirov; l.Pl. Hik^^'mes, gr. ^XiTtoMev; Part. Prs.Med. *hhcroi>ienos, gr. qpepiuevo^, so da man auf die Vermutung kommt, sei vor (tautosyllabischem?) ni zu o geworden. Vgl. ferner noch ai. alidm, abg. azu 'ich', idg. ^eghni; 1. cotn 'mit'; diixoc,, 1. uinerus 'Schulter'; 1. umhlllcus, gr. |U(pa\6q 'Nabel'. Ich sehe natrlich, da es entgegenstehende Beispiele gibt, aber so viel ich berblicke, ist darunter keines, das man nicht durch Neubildung nach dem sonstigen Ablaut e o erklren knnte.
('
:

142.
erklrt.

In andern Fllen

ist

das o noch nicht sicher

Es steht: a) in den femininen Verbalabstrakten wie opd 'abgezogene Haut'. In diesem Fall stimmt das Germ, mit dem Griech. berein, whrend das Lat. den Typus nicht
kennt,
z.

B. fuga

gr. qpuYH:

Weitere Beispiele ciYopd 'Versammlung' dYeipuu 'versammle'


:

dXoiqpr) 'Fett'

dXeiqpuu 'salbe'

d|Lioiri

'Ersatz'

diueiuj 'wechsle';

hom.
:

ao\hr\

'Gesang'

'Hilfe'

dpriYUj 'helfe';
:

hom.
oXr]

deibuu, att. qbuj 'singe';


:

'Wurf

eXoc; n.

'Nachkommenschaft'
singen;
'fliege'
;

'Geleit' ^or\ 'Flu' ^euu


iTOjLnTri
: :

Y^^oq

n. 'Geschlecht';

TreuTruj

'sende';
;

'fliee'

bu) 'bringe ein

Trankopfer';
:

OTrovbr) 'Trankopfer'
:

dpu;pi Yovr) 'Gescho'; d. |uqpri 'Stimme'

TroTri

'Flug'

TueTO.uai

airev-

airoubri 'Eifer

auebiu
'Schnitt'

'eile';
:

aTOvaxn 'Seufzer'
'schneide';
:

aTevdxuu

'seufze';
:

tg.uit

Tejuvuu

Tpo-nri

'Umwenden'

xpeTT
:

'wende';

'Stimme' qpOeYYO^ai 'tne'; 'Nahrung' qpepiu 'weide';


Xopbr) 'Darmseite',

qpovr)

xor]

'Mord' Oeivuu 'tte'; 'Trankopfer' x^^^ 'giee';


:

qpdoYTH 9opr)

Wurzel unbekannt.

: ;

138
bi

J.ant-

und Akzentlehre.
Port".
:

[142.143.
inul analogisch

im Singular des Ind. auch im Plural, z. B. XeXoiira


siehe

Akt.

XeiTTUu

lasse'.

Die Beispiele

Diese Erscheinung hat ihre Parallele im 468. Gerra., vgl. hand :hiu(U\ ward u'crdi\ (/ah.f/ebe;
:

c)

tive

Verben auf Bedeutung haben:


in

-eoj,

die eine kausative oder itera-

pO|Lieuj
;

(=
,

peiiuu^

summe';
:

xeuj
tto-

'tra;;e,

erleide'

ex*^
:

habe

oxtO)nai

'fahre'
h.

1.

veho]

VfeOjuai

arbeite'
(poeuu

Trevojuai

'arl)eite

TpOTTtuu ==

iptTTuu

'wende;
'trage'
:

'setze in

Furcht'

qptouai 'fliehe'; q)Opeuj

cpepuu.

Diese

\'erben

sind

wahrscheinlich

deno-

minativ;
d) in
t'X^-u;

den Nomina auf


:

-evc,

h. i]vioxet)<;
;

Zgelhalter'
Begleiter':
h.

h. vo)a6U(; 'Hirt'

vt,uuj

weide
h.

h. TTouTreuq
:

TTfcUTTUj

sende';
'Mr>rder'

h.
:

TOKeuq

'Erzeuger'

liKTOJ

'erzeuge';

(poveuq
YOVU(;

Oeivo 'tte';
:

qpopeu(;

Trger'

qpepuu

Erzeuger'
:

YiTVOjuai

werde';
:

6oxu^

'der

Auflief';

nelimende'
0TTopeuq

txouai; bpo,ueu(; 'r>ufer'


:

Aor. eb()auov

'vSiler

CTTTeipuu

se

CTTpoqpeuq

Angelhaken, Wir:

belknochen': aTpeqpuu wende'; qpdopeuq Verfhrer'


verderbe';

cpdeipuj

x^^^^

'Flssigkeitsma'

x^uj

giee'.

Diese

Bildungen stehen zu den Nomina auf -o ^ 141 in engster Beziehung und zeigen daher ihren Vokalismus.

Auer der in i^ 141, 142 behandelten, reichlich belegten Abtnung e o, nimmt man noch den c an, ja man ist so weit gegangen, Wechsel a o, a auch fr die Vollstufenvokale o, o eine Abtnung zu fordern. In diesem Fall ist sie nun sicher nicht nachtritt zuweisen. Aber auch die Abtnung a o, zwar im Griechischen einige Male auf, sie ist aber so oft diu'ch speziell griechische Lautgesetze zu erklren, da man zweifeln kann, ob diese Abtr>nung mit Keeht als
I4*i.

indogermanisch ange.setzt wird. 1. a:o. 6^}xoq 'Reihe, Linie, Furche auf


w{(\j

dem Acker

fhre'.

Weitere Beispiele: KpK;


ei'kig, scharf,
:

'.Spitze' CKpieic;

'mit vielen Spitzen,

raiih\
1.

('iKpictiu

Kpoq

'.Spitze',

actus.

Boharf niacheir, lvc, 'scharf' Diese Worte wind aber vielleicht zu


'rauh.

$j

143, 114.1

l):iH

indogermaniscljo V^okalHyHtem.
'woiHe''

13!)

trennen:
JedennillH
'chniii<'k.

aoq)(;

adcpa

'gowi\

afpn<;

'klar,

ein-

leuchtend',

aoqpq
Ordnunjj;'

steht wiihiHclieinlicli fr

eiitlKilt aotqia,
:

*aaq)q nach 160. aacpqc; kein urMprnRliches <t Ka|ioq


',

KKab|aevo(;, KeKaaj)>'voc; 'aus^ezeiclinet' Kda-

TUjp 'Biber',

eig. \ler Kiinstlcr'.

Aber

KapLoq

lt

auch andre
;

Krklaruniren zu, und das a von Kaa kann auf /j zurck^'ehen ofKoq ni. 'lUig, Kriiniinung, Widerhaken". ciYKLv 'lOUenbogen' Auch dio8 ist unsicher, ykoi; knnte zu lit. vdsas 'Haken' gehren, also ein w im Anlaut verloren haben; pxauoq 'Herrscher" gehrt sicher zu dpx^J^ inid zeigt einfach den olischen Wandel von ap zu op. Sehr sicher sind alle diese Beispiele nicht und vor allem sind sie wenig zahlreich. Wo gr. o lat. a gegenbersteht, Xo^uj 1. lacCire, handelt es sich um eine besondere Entwicklung des Latein. Ich lehne daher den Lautwandel nach wie vor ab.
:

Vgl. auch
2.

Hirt Ablaut
:

790.

lu.

Hierher
;

dor.

qp)ai

gang';
'n:TUJx6(;

'spreche'
uJ|Li6(^
:

stellt

'Stimme' qpn^^ dyaiYn 'Fhrung' 1. ambges 'UmcpiuviT


:
:

man

'Gestell,
tttiictctuu,

Altar'

Aor. ev

'trat';

'Bettler'

dor. iTTdcrcruj 'ducke mich';


di'iYcu,

dor.

xe^uuYI^^voc;

'trunken':

dor.

O^dyuu

'schrfe'.

Auch

diese Flle

sind

nicht

zahlreich,

und

es

bleiben

daher meine Bedenken bestehen.

Vgl.

Ablaut 791.

Anm.
zuerkennen

1.

Sollten diese beiden Arten des Ablauts doch anist

sein, so fehlt jede Erklrung.


:

Anm.
wenn
die
:

2. Eine Abtnung e V^^ etwa re lautete, da dann

RS

sekundr entstanden, rd zu r wurde, z. B.

Tvriioc;

1.

{g)ntus.

Sonstige Vernderungen des Vokalismus im Idg.

Eine wichtige Vernderung des idg. Vokalismus steht ganz isoliert. Idg. 9 ist vor folgendem (betonten?) Vokal geschwunden. Man erkennt das am besten im Indischen. Dort heit die 1. Sg. krlmhni 'kaufe', 1. PI. knmnidh. Das t vertritt hier ein idg. o, vgl. 5d)u-vri-)u 'ich
bndige',
nti

144.

PL

d)u-va-juev.
gr.

Die

3.

PI.

lautet

indisch krJu-

auch im Gr. bei diesem Verbum die Form nicht mehr vorliegt, so doch bei andern. Denn von dieser Form aus sind die naVerben zu o- Verben geworden, z. B. Td|uvaj 'schneide', eig. =Tauv|ui von der 3. PI. Ta.uv(9)6vTi 'aus', vgl. 430.
aus
""'krind-nti^
"^aiiiv-evTi.

Wenn

140

Laut- und Akzentlehre.


o

144. 145.

Der Schwund des


ersten Silbe
bei

verrt

f^ich

ferner

an der

in der

Betonung der
idg.
"Vcwu-^
r/'V-'-^'i
:

zweiten Silbe.

der Aor. Med. von aber


TToXucg
ai.

dXXiu Xr^vai
vgl.

So heit mit S, der Aor. Akt.


eXe|avov;

aXeiv

aus

Aor. laueiv

'schneiden'

aus

lejuaxog
:

'abgeschnittenes

Stck;

vier aus

^v^^/i.s

irXiidoq 'Flle';
j ist

(jurh

aus

'^'^r.y-M.

Das

apuq 'schwer\ noch erhalten in lat.

gra-vis.

Anm. Ob
nage
1

Ai. (ir..

s^

auch vor./ Kt^^^clnvunden ist, wie Wacker75 anniiiirut, \si mir sehr zweifelhaft.
,->

Zehntes Kapitel.

Der griechische Ablaut.


Wirkung der Betonung auf die idg. Vokale war nacli dem im vorigen Kapitel Ausgefhrten auerordentlich tiefgehend und vernderte den Zusammen-

145.

Die

liang

der

idg.

Worte

derart,

da

der

etymologisclie

Zu.s^ammenhang fr das Sprachgefhl notwendig verloren gehen mute. Die Sprache reagiert daher dagegen mit Neul)ildungen. Sie schafft neue Typen. \'or allem geht der sog. SchwcbeaV)]aut, der Ablaut mehrerer Silben, immer mehr verloren, und es bleibt im lebendigen Sprachgefhl nur der Ablaut einer Silbe lebendig, der aber auch immer mehr ausgeglichen wird. Ein andres ist also der Rest des idg. Ablauts im Griechischen, ein andres der griechische Ablaut selbst, der im Sprachbewutsein empfunden wurde und daher auch analogisch weiter wirkte. Wir haben im Griechischen in der liauptsaclu' nur eine Abstufung von Lnge inid Krze, und eine Abtnung, bestehend in dem Wechsel von r mit <5. Ob eine Lnge ursprnglich war, ob sie auf idg. Dehnung, auf speziell griechischer Dehnung oder auf sonstigen Trsachen beruhte, ist fr das Sprachgefhl ganz gleich, <s stellt alle auf eine Linie. Die Lnge gilt dabei

*j

145. 146.]

Der

i^iiechische .\l)hiut.

lU

als die Vollstiifo, die

AltKr/o als dio SchwundHtufo. orerbt oder lautgesetzlich entstanden sind dabei vor allem die Ablaute ]] e, Prs. Tiv>i-|)LU OeT6<;, Mniiip )ur|Tepa und ei e,
:

Tidei^
iac;
:

Tix>tVToq,

7.

a,
o,

'i(TT)Lii

(TxaTq,
boioc;,
ttouc;
l
: :

Te\>vriKa
:

TtOvuuev,
:

iuvToq,
:

lu

iuu|ui

uq

ooq und ou
obgleich

iouq

iovToq,

und danach
vielf^ich
ei
:

TToboq.
:

Dagegen beruht der Ablaut


des ftern altererbt, z. T. das Verhltnis So steht der Ablaut
1.
i,

i,

u,

auch

auf Neubildung.
u,

eu

-vi)
:

vu bei

Er ersetzt teils auch andere Formen. den Verben auf vjui z. B.


fr neu
:

Sg. eiKVui 'zeige'

1. PI. beiKVUjLiev

nu.

146.
"wichtigsten

Da der Ablaut
Erscheinungen

des
ist,

Griechischen

eine

der

so soll hier

im folgenden

ein reiches Material folgen.


sicht,

Ich gebe zunchst eine ber-

wie sich die einzelnen Ablautsstufen

im Nomen und
verteilen,

Verbum

auf die verschiedenen Bildungsstufen

und dann eine Sammlung der wichtigsten ablautenden Stmme. Die Anordnung ist die im Germanischen eingefhrte, die sich dort auerordentlich bewhrt hat:
1.

Klasse:

ei-

Wurzeln,
e -\- r,

2.
3.

Klasse: eu-Wuvze\n, Klasse: Wurzeln mit


r,
Z, l,

m, n

-{-

KonsonsLut,

oder vorausgehendem
4.

m,

n,
e -}- i\ e -|l,

Klasse: Wurzeln mit Klasse: Wurzeln mit

m, n-j-Yoks^
s,

5.
6.
7.

Verschlulaut oder

Wurzeln mit andern kurzen Vokalen, Wurzeln mit langen Vokalen.

Verteilung der Ablautsstufen im

Nomen und Verbum.

Es stehen:
A.
I.
1.

Normale Vollstufe:
hom.

Im

Prsens der thematischen Verben.


aeibo) 'sioge', dXeiqpcu ^salbe', djaeiuu Vechsle',

hom.

eiboiaai 'scheine', eiKuu 'weiche', epeibuu "^sttze', ^peiKuu 'reie, zer-

schrote'.
Xeixu)
Tei'xiu

^peiTiuu

'werfe um', Xeiu)

'lasse

flieen',

XeiiTuu

'lasse',

'lecke',

veicpei 'es schneit', ireiOiu 'berrede', axeiuj 'trete',

'schreite', qpeibojaai 'schone';

142
2.
'r()te,

Laut- und Ak/.entlehre.


Y^Oiu
'lapse kosten',

[i^

146.

^peTouai 'erbreche niich\

^peOu

M erde rot\ uxo(iai 'gelobe', uj 'senge' (1. uro), Kfeduu 'verberge', veinu 'winken hom. -rreOoiaai 'erfalire', aeo ""setze in heftige Bewegung', Tieubiu 'eile, beeile", aipeufoiiai 'qule mich\ TeOxiu 'bereite', q)eYUJ 'fliehe', ijJeObuu 'belge'; mit zwischen vokalisch geschwundenen ir, O^uj 'laufe', kX^uj 'mache bekannt', v^iu 'pchwim'Hiee', ttv^lu 'hauche', x^uj 'gielie" du^XfUJ 'melke", \iipf{u 'pflcke ab', iae'pbuj 'beraube', b^pKOMai 'sehe', honi. ^Xbouai 'verlange', tXKuu 'ziehe', eXTiOfiai 'hoffe',
nie',
TiXe'uj

3.

pTT(ju

'schleiche, krieche',
'trockne',

ili^Xttu)

'singe", Trt'pboMcu
'liebe'.
T^p-rriu

'farze', irepOiw

'zerstre', atr^pxu 'Irilnge', ar^pyuj

'ergtze',

hom.
ue'fi'TUi

T^paonai
3a.

tXtfxiu

'berfhre',
'netze',

M^iaqpoiaai 'tadle',

'sende", ^^ykiu 'schnarche",

aneybiu 'giee aus",


bpeiru)

qptYToibiai 'tone"

Xenuu

'sehe',

pex^JU

'pticke',

^ptqpu)

'bedecke', X^y^ 'sage, sammle', X^ttuu 'schle', p^yiu 'recke', ttX^kuj 'flechte', irp^iiei 'es ziemt sich", ^^ttlu 'neige mich", 0Tpt9(ju 'wende',
Tp^TTUu 'wende', Tptqpuu 'ernhre',

Tp^x^

'laufe', xp^uu 'zittere',

qpX^x^

'glnze'
4.

bepiu 'schinde', \>^po(iai

'wurme mich".

aTtpojaai 'beraube',

q)puj 'trage',

OAtu

'will', K^Xo|aai 'befehle',

fj^ei 'es liegt

mir

am

Herzen',
b^fiuj

ireXuj

'drehe mich, bin', p^mu 'schalle',

t^vhj 'bin voll',

'baue', v^uuu 'verteile', Tpefauu 'zittere', \xi\w 'bleil)e'. TTt'vojiai

'mhe mich', tvuj 'bin stark', artvoj 'seufze': 5. hom. d^tiu 'vermehre', dX^Euu 'wehre ab', bexouai 'empfange', hom. ^biu 'esse', att. Fut. ^bo|Liai, Idu) 'bin gewohnt', ^vcttuu 'sage',
fTTUu

'bin

um

etwas",

t-rTO|iai

'folge',

^x*^

'habe',

l^uj

aus *^^aui

'ghre', vtcuai 'gehe,

komme',

ir^Toiaai

'fliege',

OTiyiu 'bedecke',
aibo|Liai

OT^cpuj 'umzini:le, bekrnze'. v|jeYa> 'tadele";

mich', aiOuu 'znde an":

'scheue upbu> 'benetze', ipxtu 'beginne', OXttiu 'wrme', vroiiai 'bege^^ne', Xduuiu l-^ii"'!'^*' 'glnze'; (Y'JJ 'ffihre', xOoMtu 'rgere mich', MdxOM"^ o- Wurzeln gibt es nur wenige: hom. ark. 6Xo|nca 'will". o)Liai 'kmmere mich', hom. opouai 'nehme wahr"; 7. t- Wurzeln dpi'iYUJ 'helfe', Xr)YUJ 'hre auf", lij'ibouai ersinne'.
6.

a-Wurzeln sind sehr

viel

seltener:

hom.

auuu 'znde an', auj 'trockne';

-Wurzeln:

iibuj 'ergtze', OriYiw

'wetze', Knbuj 'betrbe', poel.


(trs.).

Xr)Ouj 'vergesse', a)]TX(u

'nmche

faulen', rriKiu 'schmelze'

IL Im Sing.
eljai

Prii.s.

der einfachen athematischen und


aus
ich sage'; Varrmi
bibniLU

reduplizierten Verben.
'ich gehe',
e(fii

'ich bin"

*^(JM>, fpr|ui

'stelle",

TiOrjlii 'setze',

Vrjui

'werfe',

bibuiiiii

'gebe',

'binde',

TriuTrXriui

'flle',

triuTTpj-iui

'verbrenne'.

ill.

Im Futurum und sigmatiscben

Aorist.

Es sind

nur

die Flle aufgefhrt, in

denen das Prsens abweicht.

HC]
1.

Per
^fciElu,

^'ricclHclie

Ablaut.
^ueita

143
|aiYvuMi

fchtita

htiKvujLii
:

'zeij^c"';

lueiEiu,

'inisi'lie^;

Teiau, ^xeiaa

rivu) 'hfUie';
:

2.

Xe6ao|Liar\ver(lekoinnien'
^\JYvuf.ii

Aor.j'iXuOov,
'Jiiufe'
:

'rs.

^pxo|aai

LtEo,
:

^ZeuHa

'verbinde';

ao|uoi
;

d^uu;
;

^vUa

vuj

'schwiniino';
?iTVuaa
f)^iu
:

irXeuaoiuai,

^irXeuaa
:

ttX^uj

'schitle'

iTveuaoiiai,
:

TTVfc'u)

'bauche';
:

TTeOao|iiai

iruvdvoLiai 'erfraj^o'; /leuoouai

""Hielte';
:

Teto)Liai

tuyxvuj 'tree'; q)uto,uai, 9euEoO|iiai, Aor.


Trdoxuu 'leide';
'erlan<j:e';
:

^'qpuyov
3. 7.

qpeyiu 'fliehe';

ireiaouai aus *'iTevao,uai


Xj'iEouai,

Aor. ^Xaxov
X/iauu,

XaYXttvuu

Xr,v|'0!Li>,

Aoi*.

eXaov

Xaudvuj 'fasse';

Aor. ^XaOov

XrjOuj 'bin

verborgen'.

IV. In den neutralen r.v-Stmmen.


1.

hloq 'Furcht' aus *be(i)oc,


xeixot; 'INlauer;

elboc, 'Gestalt',

veTKoq

'Zank,

Streit',
2.

Y^eOKO(; 'Most', epeuOoc 'Rte',

ZieYoq

'Joch',

KXe(/")oq

'Rubra', KeOOoc; 'verborgene Tiefe', reuxc; 'Gert',


^eoc, 'Fhi';

v|jebo(;

'Lge'

^'XKoq 'Wunde', ^pKoq ""Einfriedigung', hom. Oepoq 'Mut', 3. Kepboq 'Gewinn', evdoq 'Tiefe', ^YXO^ 'Speer', evrea 'Gert, Rs-

tung', TTevdo^ 'Leid'

3a.
^

peqpo<; 'Kind',

hom,

Kpexoc; 'Kraft',

X^xo<^ 'Bett', veqpoc;

Wolke', ^edoq 'Glied', cpUfoc, 'Brand'; eXoc; 'Gescho', y^vgc; 'Geschlecht', 4.


Oepoc;

eXoc;

'Sumpf,
'Glied',

epeo;
laevoc;

'Finsternis',

'Sommer, Hitze,

Ernte',

,udXo<;

'Kraft', ve|Lioq 'Weideplatz', GKeXo; 'Schenkel', Te'Xoq 'Ende';


5.

eboc

'Sitz',

Treoq 'penis', Teyoc, 'Dach',


7.
fiboc;
!Lif|KO(;

^^oq 'Gewohnheit', eiroc 'Wort', TeKoq 'Kind'; 'Vergngen, Freude', Kf|bo^ 'Sorge',
|Lifixo<^

exoc; 'Jahr'.

Xfiot;

'Ver-

gessen',

'Lnge',

'Hilfsmittel'.

V. In den neutralen ?;<e/i-Stmmen.


1.
be\}JLa

2.

euYiLia 'Prahlerei', Trv6|ua

'Furcht', x^^M^^ 'Winterwetter'; 'Hauch', ^euiaa 'Flu': h.

x^^.^^".

'Gu'
3.

ireT.ua

'Tau' ans
:

*'rTv9a!Lia

binden

3a.
4.

Xeiu.ua 'Blick'
bepiLia

XeTToi
fe'p|na

'sehe',

qpXeY^ot

'Brand,

Feuer;

'Same' bea.ua 'Band', eT,ua 'Kleid' aus */eua, exua 'Hemmnis,. 5. Abwehr', OTe.ujLia 'Bekrnzung' 7. Xf||Li|aa 'Einnahme' Xa.udviu 'nehme'; irfiYa 'das Gerst'.
'Haut,
Fell',

'Sttze', CTrepiiia

findet sich in den im 141 f. angegebenen Fllen. C. Die Reduktionsstufe steht: I. In dem Aoristus secundus von schweren Basen.
B. Die

o-Stufe

144

Laut-

iiiul

Ak/.entlehre.

[ 146.

Oaveiv dTToOvjiKU)
:

piabai 'gewinnen, dpeaOai 'nehmen", aXelv: dXXuj 'werfe', 'sterbe"*, Ka^ieiv Kctuvcu 'ermde', Kraveiv ktIvuj
:

'tte', Tirapeiv 'niesen', h<m. Ta,u6iv:T^]LAvuj 'schneide', x^veiv : xdaKuu

'jjhne'

Mit o-\'okalismus, der hier einer


KUJ
'8i)ringe'',

II

entspricht, dopeiv
:

Opui-

uoXelv
:

XjaKuu 'gehe',

XeoOai
:

grunde', jpTO

pvuui 'errege', uopeiv

Wufiai 'gehe zu-a^TTpuuTai ist bestimmt",

Topeiv 'durchdringen'.
II.

In vielen y-Prsentien, namentlich den von schweren

Basen gehildeten.
dTraipiu 'zucke', Kipuu 'hpfe'. xcipiJU 'f''eue mich'; Woiaai

'springe', aivuu 'gehe',


'rase'

bpaivui

'tue',

Kpaivuj 'vollende',

laaivouai

usw.
III.

In den Nasalprsentien auf -vu und -v.


'bndige', Kd|uvuj

pvuiaai 'erwerbe', bduvriui

'mhe', dXXuj

'werfe', judpvauai 'kmpfe', pvuui 'errege', h. TTiTvriui 'breite aus',


TTTdpvu|nai 'niese', h. Kibvi-iLU 'zerstreue' h. Td|Livuu 'schneide'.

D. Die Schwundstufe steht:


I.

dem

sccundus von leichten Basen und gleichgebildeten, fast nur homerischen, reduiDlizierten
Aoristus
ibeiv

Im

Aorist.
1.
TTUJ
;

'erblicken'

eibouai
:

^piKciv

^peiKUi:
:

^pmeiv
;

^pei:

iKfcOai

'kommen'; Xmeiv
:

Xcittuu;

iri^adai

ireiu)

arixeiv

Tcixuj; ireqpibfcdai
2.
:

qpeibouai.
:

r|Xudov 'kam'
:

Fut. ^XeOdoinai
:

^puyeiv

^peTO|iai; Kueiv
:
;

KeOOuj; |iiTvue
bpttKeiv
:

irveuj;
:

iTuO^adai ueudouai; xeruKeiv xeOxu)


irapbeiv
:

tuxiv

'trellen'; qjuYeiv
3.
:

q)6Ufeiv.

btpKouai
;

ir^pboiaai

Trpaeiv
u,

-rrtpduj

TapTT^ai>ai

Tf^pTTUJ

xpaqpeiv

rp^qpeiv.
:

Prsens
4. 5.
7.

fehlt,

uaeiv 'leiden'

Mit a Fut. Treiaouai aus

al)lautende8

'TTt'vdaouai.

^TeTfi 'traf an', ^ireqpve 'ttete'.

axiv 'hal)en', ^air^adai 'folgen', ^anexe 'sagt an'.


Xaxeiv, Xaeiv, XaOeiv,
s.

III 7.

Wir
z.

linden auch einige PnsentitMi mit Schwundstufe,


XiTOinai

B.

hom.

Xi"ao,uai 'liehe

YXuqpiu

'hhle

au.s'

u. a.

Man nennt

sie

gewhnlich

Aori.<tpr.^entia, weil

man

meint, es seien eigentlich Aoristformen, die zu Prsentien entwickelt seien. Doch ist diese Ansicht durchaus zweifelhaft.

Die Schwundstufe kann ebensogut aus

dem

Plur.

der ur8})rnglich athematischen Vorben stammen.

: ;

146.]
II.

Der

itichisclu? Abhiut.

145

Im
Hier

Plural

Prs.
fekts.

sowie im
ist

das Medium bewahrt.


1.

Ind. uiul den brigen Formen de.^ und den sonstijjjen Formen des Peraber im Aktiv meist ausgeglichen, whrend die schwache Stammform nicht selten
los

iUural

1. PI.

Prs. i,uv

el|ui

'jehe',

1.

PI. l*erf. 'i|uev


1.

b^bt|Liv

'wir

frchten'
:

btboiKa,

hom.

liom.

^TT^iTiO|Liev

ir^iroida

'vertraue',

3.

oTba 'wei', Hg. beibuu aus *b^bo(i)a, Dual. ?iktov ^oikq 'bin
: :

ahnlich'.
2.
1.

PI.
1.

Perf.

^X)'-|\ud|Liv

1.

Sg.

hom. ^XrjXouda
:

'bin

gein

kommen';
1.

PI. Prs.

der Verben auf


:

-vi),

beiKvuiuev 'wir zeigen':

Sg. beiKv.Lii

fr *b6{Kveuui: Perf.

Med. ^uto

eoi

'setze

heftige Bewegung', ir^TTUiaai


Part. Perf. ireqpuYM^voq
fertige'.
3.
:

iTuvdvoiuai 'erkunde', Fut. ueuao|uai;


;

9eOYUJ

TexuYia^vG;, tgtuyI^cii

TeOxuu 'ver-

Hom.
a.
1.

2. PI.

Perf
:

TreiraOe

nach Aristarch

Tre-rrovOa 'leide';
:

3
Perf.

^Tpa.ujLiai

aTpeqpuj
:

4.

PI. YeYa,uev

'wende', xepamaai Tpeqpuu 'nhre'. Y6Y0va 'werde'; |Lie|Lia|uev 'denke' |Li^|aova


:

Med.
:

ireqpaTai

Aor. ^ireqpvov 'ttete',


:

Prs. {vuu

T^xafiai

xeivu 'spanne': Part. Perf. bebapiaevoc;

bepuu 'schinde'; Perf.


:

Med.

eVuapxai
:

|ueipo|Liai
;

'erhalte Anteil'
:

eaxaXjaai

ot^Wj

'stelle'

^atrapTai

aireipiu 'se'
7.

eqpOap.uai
:

qpOeipuu 'verderbe'.

60Ta|Uv
:

ean-jKa 'stehe'; TexXa.uev

'wir dulden' :TTXriKa;

Teva]uev
III.

TeO^vrjKa 'bin tot'.

Im

Aoristus Passivi.

Im

Aorist

-i"iv

erscheint

hufig auch die Reduktionsstufe.


a)
1.

Im

Aorist auf
:

-rjv.
:

^SaXiqpfivai?
ineiYvuiLii

dXeiqpoi 'salbe'; h. Xnrfivai

Xeiiruu

'lasse';

|ui-

^f|vai

'mische'.
:

2. ZuYH'vcti

ZieYvuui 'verbinde';
:

f)ijfivai

^euj 'fliee'.
:

3a. KXairfjvai
irXaKfjvai
:

nXeTiTuu 'stehle'; ^KXaTrf|vai


;

Xeiro 'schle'; u|a;

irXeKUj 'flechte'

axpaqpfivai

axpdqpuu 'wende'

Tpaufjvai

TpeTTC 'wende'.
4.
.:

bapfivai
'se'
;

bepuu 'schinde'; !uavf)vai


:

luaivoiaai 'rase'; airapfivai

a-rreipiu

9-&apfivai
:

qpeipo) 'verderbe'.

5.
7.

XYrivai
TraYfivai
:

Xefixj.
:

td^y^uiui

'mache
-^rjv,

fest'

|)aTnvai

^iVf^'-'Vii

'breche',

T.uaYrjvai

TjLirjYuu

'schneide'.
z.

b)

Im

Aorist auf
-i-|v.
:

T.

in

Abhngigkeit

vom

Aorist auf
1.

dcpidrjv

qp^ivuu 'vergehe'.
;

2.

^au&r|v

aeuu

exOriv

xeuj

'giee'

dTuxOrjv

xeuxui; 'ver-

fertige'.

Hirt

Griech. Laut- u. Formenlehre.

2.

Aufl.

10

146
3. ^TclpcpOi-iv
:

Laut- und Akzentlehre.


TepiTLU 'sttige'.
:

[ 146.

3a. T^XXiu
7.

h,

Tpdq)Onv
:

Tp^TTU

'wende';

dor. ^aTpdq)dr]v
:

azpicpuj
:

4. ^TciOnv
'stelle'.

Teivui 'spanne'; ^KxdOriv

Kxeivu) 'tte'; ^axdXriv

^bh-|v

bibuujai
:

'gebe';

^T^dr|v

Tidr|,ui

'stelle';

^arddriv

iaxriui 'stelle';

ir)v

irnni

'werfe'.

IV.

In den Wurzelaoriston von schweren Basen.


'er lief, t\iv 'ertrug', "rrXfiTO 'fllte sich', nXriTO 'niiherte

^bpv

sich', ^XriTO 'wiirile getroflun',

d^vw 'erkannte',

^ttXuj 'fuhr',

^Xiu

'kam', puj

'a(i'.

V. Bei vielen o-Stilmmen, namentlich

den Bildungen
ireiOuu.

auf -Toq.
euu 'gehe': 2. TTuarq 'bekannt, berhmt' gemacht' teOxuj \vt6c, 'gegossen" 'Ruhm'.
1.

(t<;

'gangbar'

TTiaTq 'treu'
:

TTeOouai; TUKTq 'verfertigt,


:

x^^^

KXuxq 'berhmt'

kX^oc
irci-

4.

bpaxc; 'abgehutet'
:

bfc'puu;

Traprq, -airpaTc; 'geet'

piu

TTd,u-q)0apTO(;

qpOeipeu 'verderbe.'
:

W.

laev-:

'selbst denkend' zur ax^ 'gangbar' aiviu auriaaToc; rarq 'gespannt' t6ivuj; q)aTc 'getrttet' Oeiviu. 5. ^KT^ ^x^ 'habe' ireTTT^ 'gekocht" irdaauu. Dies ist eigent;
:

lich die K.
7.

axarq
:

laxfiui

'stelle';

Oexc;

xidr|ui 'setze';

ixc,

i'r|ui

'sende'; box<;

bibuuui 'gebe" usw.


-//

VI. Bei den Abstrakten auf


1.

(gr. -Ok;).

TTiaxic;
:

'Vertrauen'

ireiOuj

xiaiq

'Rache'

xei-;

qpiaiq

'Verderben"
2.

9v)ei-.

ttjxk; 'Fragen,
:

Xvoxc,

'das Gieen'
4.

cpEi<; 'Flucht Tre^oinai qptuYiu, 9JK 'Natur" qpOiu. Kdpaiq 'Scheren' Kei'puu dK; 'Gang' aiviu; ?Kxaaiq 'Aus:

Kunde'

x^^^'"

dehnung'
.').

xeiviu 'spann-'.

t'Etq

'Haltung"

e'x*^'

aber

h. TTi-axai<;

'Enthaltung', tt-

X^k; 'Vers|)rechen'. 7. axdaiq 'Stellen',

O^i^ 'Setzen',
:

Ev-i<;
(pr]n\

'Vereinigung'

Vnm,

haxc,

'Gabe', 7rpfpai<; 'Vorwand'

'sage'.

VII.

Bei den

Adjektiven

auf

uq,

auch

hier

7^

T.

mit

R
1.

wechselnd.
XiY;

'holltnend'.
:

2. -fXuKq 's'
3.

Y^tKO<; 'Se'.
:

pabc; 'langsam', paxO; 'kurz'


:

got. ijamauvifjan,
:

Opaac;

*|cOhn'

Ofc'paoq 'Mut".

Kpaxq 'stark'
'breit'
:

d. hart, xapqpOq 'dicht'

'mache gerinnen',

irXaxg

d.

Fehl;

aduq

'tief

xp^9U> ^vdoc

14G.J
'Tiefo\
baiK;

her 'liochiHcho Ablaut.


Micht' aus *^aT(;
f/nr/t.
1.

147

(/ritsus,

fruxg

Mick\

d.

himye

'Kii()llo\

4. papc;

AaxO<; 'lcicht\ 'schwer" ai.

Ablautende Basen.

Im Folgenden
geordnet.

ist

das Material

nach den Stmmen

1.

Vollstufe
clboq
11.

i-Wurzeln. Schwundstufe
laiLiev

Abtnung
Pf. olba 'wei'

'Gestalt'

Pf.

'wir wis-

sen"

Aor. Inf. ibeiv


blicken'
d\iqpuj "salbe'

'er-

Pf. XriXicpa

Xoiqpri 'Salbe,

Schweinefett'

Xemuu
Xei|a|aa

'lasse'

Aor. XnTiv
Pr. XiinTrdvu

Pf. XeXonra
XoiiTq 'brig'

n.

'ber-

bleibsel'
axeixuj 'gehe'

Aor. axixtiv
OTixo;

aToTxoq m. 'Reihe'
Toix^uu 'in einer

m. 'Reihe'
u.

anxcxouai 'sich in

Reih

Glied

Reihe stehen'

stellen'
ireiduj

'berrede'

Aor. TTGiTi^^aai 'ge-

Pf. ir^iToida 'ver

horche'
F. Treiaiu
TTiGTiq
f.

traue'

'Treue'

Aor.

lTT6i<ya

TTiaxc; 'treu'

Aor. ebeua
Fut.
beiHuu

kret. mbiKvuTi

zu

bei-

Kvu|ai
beiYlucx n.

'das Vor-

biKt]

'Recht'

gezeigte'

Aor. ebeiaa 'sich frchten' b^oq n. (aus *dejos)


'Furcht'
Xeiuu 'trufle, giee'

PI.

Pf. b^bl^v
bie

Pf. bdboiKa

hom. Aor.

hom.

1.

Sg. beibuu

'frchtete'

aus *bdb/bi-a

Xixv

f.

'Quell,

Trop-

Xcir)

f.

'Trankopfer'

fen'
10*

148

Laut-

iin<l

Akzentlehre.

i 146.

Volletufe

Seil
'2.

wund stufe

A htnung

//Wurzeln.

(ptOytiv 'riielieir

Aor. cpuYeiv
qpuYn 'Flucht' hom. (puEiq f. 'Flucht'
honi. qpuca
TTpcj-qpuE
f.

Fut. qpeuEouai
[Perf. TT^qpeuYaj

'Flucht'

m. 'Flucht

ling'

Perf. TxeqpuYMtvoq
Prs. (puYTvuu

Fut. ^Xuo|iai *wer-

Aor. hom. f|\uOov


Pf. PI. ^Xr)Xud|UV

Pf.

hom. dXr)XouOa

de kommen'
Fut. TEo|Liai Sverde
trellen'

Aor. Tuxeiv
Pr8. TUYxoivcu

Tuxn
Fut. TTeao|iiai 'werde

f-

'Cieschick'

Aor. TTuO^aOai
Prs. iTuvOdvo|aai
Pf. TTeTTuaiaai

erfahren'

hom.

Pry. ireuciaai

Verb. vtruaTOc;
TrOaxic;
f.

'Fragen,

Nachforschen'
dcibuj 'pinge' (aus
aubr)
f.

'Stimme'

doibq m. 'Snger'

*a/eObuu)

'Ruhm' (aus kU.FoO hom. KX^OLiai 'werde


kX0(; n.

kXuuj *hre'
KfcKXuxe 'hret'

gerhmt'
kXOOi, KXOxe 'liore,
kXut<;

'berhmt'

hret' (fr kXcOi.

*KXeOT)
kXiv<;

'herhmt' aus *KX/eav^


aufi
*KXe./-fT6(;

kXit(; 'l)ertthnit'

^^UJ 'fliee'

Fut. ^eauj
/)Of.ia

n. 'Flui. Khili'.

Aor. ^uf^vai pOiq f. 'Flieen' puTq 'flssig'


liieend'

hom.

p6o(;, att. ^oc m. '.Strmen, Flu'

hom. ^oai

spter 'Krankheit,

Rheuma'
itio(i

n.

Flu'

146.]

Der 'riechisehe Ablaut.


Ol
1

149

V
Fnt.

Ht lifo

S cb wuiulst lifo
Aor. xJTo
Xooq
Xor)

l)t

onun^
xoq
in.

att.

x^'^'CJiu

Part.
Perl'.

x^'"^'^vo(;

'S<butt. Ma(i'
f.

Aor. hom. (^xeva, ^x^a bom. xt|na 'Auspe-

Kfcxi'K((

'Gu'

Ke'xuuui

poseenes, (in fr

Aor. fcxOr]v
Xiq
f.

'Gieen'

XXq m. 'Saft'
*XvaX6q,
XiLig

auH

m.

'Safl'

O^iu 'laufe'
F. dU(JO)Liai
or)-deia 'Hilfe'

Ooq 'ecbneir
Oodluj 'bewege
schnell'

o.

Wurzeln mit Liquida oder Nasal


Aor. bpaKeiv
bpcxKOiv

-|-

Konsonant
bebopKa

bpKO!Liai 'sehe'

Pf.

b^PY.ua n. 'Blick'
Tiepbo|aai 'farze'

m.

'Drache""
Pf. TteTTopba
iropbri

Aor. dire'TTapbGv

'Furz"

TT^pOuj 'verwste'
Cpoet.)

Aor. irpaOeiv

TTToXi-TTopoc; 'Stdte-

zerstrer'
TTOpeuu 'zerstre"

Aor. Inepoa
xpdqpu) 'ernhre'

Fut. dpevpo/

A. hom. Tpaq)eTv 'stark werden'


xpaqpepq 'wohl-

Pf. TGxpoqpa
Tpoqpc;
Tpoqpri

m.

f.

'Nhrer
'wohl-

Aor. edpevpa

f.

'Ernliren'

genhrt
Pf. P. TepauLiai
Tp^TTUu

hom.

Tpqpic;

genhrt'
Pf. Texpoqpa

'wende'

Aor. xpaireTv ep.


xpa-nfivai

Fut. Tpi\\nu

Aor.

eTpev|;a

Pf. P. T6Tpau,uai

TpaTTeoj 'keltere'

Pt. Pf.

T6Tpa(pujq

Tpexu) 'laufe'

dor. Prs. Tpdxuu

Tpxoq m. 'Kad'

Tpdxr]Xo^

iLi.

'Hals'

d^paoq

n.

'Mut'

dpaauq 'khn'
^apaeuu 'bin mutig'

kActituu 'stehle'

Aor. KXairfivai
Pf. Ke'KXauua\

Pf. KEKXoqpa

Fut.

KX^ijiuj

Aor.

^KXeijja

m. 'Dieb" f. 'Diebstahr KXoTreiK^ m. 'Dieb"


k\w\\)
KXoTTri

150

Laut- und Akzentlehre.

[ 146.

U fO

Schwundstufe
XaKiZIiu 'zerreie'
XaKi<;
f.

Ab tn ung
Xkc; 'Zuj:'

?Xkuj 'ziehe'

'Fetzen,

Lappen'
it^vOo? 'Leid'

Aor.

-rraeiv

Pf. TT^TTOvOa

Fut. TT6iaonai (aus

Pr. TTotaxu;
Pf. Pt. uerraOuia

TTevao|iai)

'werde erdulden'

[rrdOo^ n.

it^vOo(;]
Pf. TT^TTOiaqpa
TXo\m6c,

Iu? 'tief
TT^Iunruj

'schicke*^

'Begleiter,

Fhrer' iroiunn'"! f. 'Sendung,


Geleit'
noj-nreuj 'geleite'

4.

Wurzeln mit cinfachcra


Yiyvoiaai 'werde'
Pf. PI. YYdai

/,

/.

m,

u.

Y^voq

n. 'Cteschlecht'

Pf. Y^YO'^ci
Yvoc; Yov)i

m.
f.

Pt. '(efadic,

veo-Yv<; 'neu-

Y0V6U? 'Erzeuger'
sel-

geboren'
)a-YviO(;

'voui

ben Geschlecht'
iTqp(ao|aai

(KZ. 27,

Aor. ^neqpvov
PI.

q)vo?
qpov/]

m. 'MortP
f.

379) 'ich
tten'

werde

Pf. TT^qpaicu

Verb. q)aT^

90ve(; m.

Kxeivuj 'tte'

hom. KTMevai

Pf. ^KTOVa KTvo? 'Mord'

OT^vi 'ertne, sthne, seufze, brause'

TVOq

5.

Wurzeln auf Verschlulaut oder


Aor. xiv
laxuj 'halte an'
xo<;

s.

^X^ 'habe'
^iTouai 'folge'

m. 'Halter'

Aor. ^-aTTfinv

t'p.

nujv 'Geleiter'

n^Toua

'fliege'

Aor. dveTTTnnv
t(ktiv aas

noTdoiuiai 'fliege'

T^KO^ n. 'das Erzeugte'

MTKeiv

Perf. T^TOKtt
TKOc;

'gebren'

TOKu<;

m. 'Gebren' m. 'Erzeuger'

146.1

Der griecluHclio Ahlaut.

ir,i

VollBtiife

Schwundstufe
fc'TTibai

Abtnung
Ttouc;
III.

'Tage nach
Keate' eig.

'Fu'

(lern

'auf dorn Fulie


folcrend"'

Fut. ireaoiaai Aor. ^Tieaov fr *^nTOV


X^Cuj 'scheie'

iTi-TTT-uu

'falle'

TTTiuoq 'Geschick',

Zufair

Pf. Ke'xoba

\6bo(; Tx^aovj "^koche'

m. 'Kot'

irTTavov n. 'Gebck'

7.

Wurzeln mit lansrem Vokal.


'habe
payrivai
^afdc, 'Ri' Pf. ^ppuuY
|)uuxMq "^Ri'

Aor. ^ppr|Ea gebrochen'


pry^^xa ^Ri'

pHTu; 'helfe'
dpriYOJv 'Helfer'
Tiriui 'stelle'

puiY; 'Helfer

PI. Tideiuev

Ouuuc; 'Haufe'

Aor. eOiiKa
Fut. Oriau
Vrijui

'werfe'

PI.

i|Liev

dor. Pf. euuKa

Aor. fiKa
Fut. r\ow

Ablautsentgleisungen.

Aus dem Vorhergehenden


knnen.
stufung
9

ergibt sich, da viele

Vokale

verschiedene Stellungen in den Ablautsreihen einnehmen

So
(gr.

ist
o),

z.

B. ein Vollstuf envokal mit der Abo,

ein Dehnstufenvokal zu
ii

und

schlielich auf i oder

zurckgehen,

wobei

es kann dann die

Abstufung

oder wre.

In

solchen Fllen

mu

not-

wendigerweise ein Schwanken im Sprachgefhl eintreten, und das Seltenere wird zu Gunsten des Hufigem beseitigt.
eig.

So

liegt in

der Basis
vor,

2^0

'trinken\

gr. Perf. TreTTuuKa

eine /-Basis
7;

und der

regelrechte Ablaut

dazu
sonst

war

daher mdi

'trink',

TTiTTicTKa).

Da

wir

aber

152
(las

Laut- un.l Akzentlehre.


Verliiiltnis

[146148.

linden, so wird dieses eingefhrt,

und

whrend es Dieses Problem ist auseigentlich 'pl-ts heien mte. fhrlicli von H.Reichelt Der sekundre Ablaut, KZ. 39,1 ff. untersucht und mit reichem Material belegt worden.
es

wird nun ein Partizipium iroToq gebildet,

Elftes Kapitel.

Spontane Vernderungen der Vokale im


Griechischen, bes.
147.

im Attischen.

Das Griechische hat die aus dem Idg. ererbten Vokale, deren Mannigfaltigkeit wir oben kennen gelernt haben, wieder 7A1 einer einfachen Reihe mit a, e, i, o, u, , T], l, o), sowie den entsprechenden kurzen und langen /- und ^/-Diphthongen umgestaltet. In den folgenden Kapiteln sind die Vernderungen besprochen, die diese Vokale im Urgriechischen und w'iter im Attischen erlitten haben. Die Erscheinungen in den brigen Dialekten sind nur soweit herangezogen, als sie zur Aufhellung des Attischen von Bedeutung sind. Das Genauere bei Thumb Handb. d. gr. Dialekte. Von den Vernderungen sind zunchst nur solche behandelt, die die Vokale ganz allgemein, ohne Kinflu benachbarter Laute treffen. Man nennt dies spontanen Lautwandel. Die Vernderungen^ die durch Xachl)arlaute bewirkt sind, der sog. kombinaDoch torische Lautwandel ist spter besprochen worden. einfachen Vokalen auf die betreffenden ist unter den Stellen, wo der kombinatorische Lautwandel errtert ist
verwiesen worden.

A.

Krzung langer Vokale vor Nasal oder


Liquida oder
I4H.
1.
.;

oder

ir -j

Konsonant.

Line Reihe unzweifelhafter Reispiele tun dar, da langer Vokal vor Nasal oder Liquida -\- Konsonant im (Jrieehisehen verkrzt ist. Am deutlichsten ist

<5

148.]

Spontane Vcrilndornngen der


ri.

\'okale.

13
2. PI.

dir 3.

Anw

lioin.

t'aiav

neben

1.

PI.

taTimev,

tainie, entstanden aus ecTTvT, ebenso eav neben er^ev


ecpavev

neben

tqpcxvniuev,

^yvov

neben
|ar|v<;,

lfvuj)ieVj
^ei(;

weiter

Part. Prs. otevT- zu dniui 'wehe'; N. Sg.


^)U6v<;

'Monat' aus
1'.

und

weiter
'Ferse'

'-'ji^vq

zu Gen.
fabzua).

Triepva

'Ferse',
ist
all-

ai. 2)drs)iiJj

(got.

Dieses

Gesetz

gemein anerkannt.

Anm. 1. Sekundr kam langer Vokal wieder in dieser Stellung auf und blieb dann erhalten, so in den augraentierten Formen wie hom. tupae 'erregte' zu 6pvu|Lii nXov 'kam' zu Ipxo;

|jai

usw.
2.

Dieselbe Verkrzung
i-

sonant, also in den


\x\\M

auch vor j oder w -\- Konund w-Diphthongen. Beispiele ttoigilt

'Hirt'

ttijuu

(aus

TTajju)

n.

'Herde',

Zeu<;,

ai.

cljCiuk

gegenber Akk.Zfiv,acriXeu(^ gegenber Gen. hom. acriXfjoc;, Gen. hom. vrjq, oq 'Rind'; ai. (jauh\ vavc, 'Schiff'
:

1.

nvis,

Dat. PI. vaucTi.

2, Dieses Verkrzungsgesetz wird von J. Schmidt Ak. d. Wiss. 1899, 807 ff., KZ. 38, 2 ff. bestritten, m. E. SB. d. pr. ohne Grund. Formen wie OvriKiu, jui^uvi^aKUj erklren sich aus zweisilbigem OvjYikuu, die kontrahiert worden sind, nachdem das Gesetz schon vorber war. Formen wie hom. Gutaxo usw. sind normal, in ujki ist neue Augmentiernng eingetreten. Ein Hauptbeweismittel bildet der Dat. Sg. der o- und -Deklination, s. 314, 4. Was Jacobsohn KZ. 43, 44 vorbringt, schlgt nicht durch. Wenn "fr|duu 'freue mich' nicht aus "Yu/adeu erklrt werden kann, so

Anm.

kann man

urgr. Y^euu ansetzen.

Dieses Verkrzungsgesetz ist jnger als der bergang von s in h. Der lange Vokal bleibt daher in larjv^ 'des Monats'^ ol. |Lir|vv<; aus *ur]vaq, vgl. l. niensis, (h\xoc, 'Schulter', 1. nmerus, aus *uJLiao(;, hom. fiuc 'Morgenrte' aus *(luss, 1. aurra; 2. vielleicht auch jnger als der Abfall der Dentale im absoluten Auslaut. Bei Homer kommen nmlich vor 8. PI. einmal 6)Ludvriv neben sonstigem ^uiavev, eqpOv neben ^.qpuv, i-^vww neben Auch inschriftlich sind diese Formen belegt. Frher sah YVOV. man darin Analogiebildungen, d. h. Einfhrung des langen Vokals von der 1. u. 2. PI. aus. Solmsen BB. 17, 329 aber meint, die Verkrzung sei erst nach Abfall des Dentals eingetreten, so da wir Doppelformen efviuv vor vokalischem Anlaut des folgenden Wortes, eyvov vor konsonantischem zu erwarten htten. Wichtig
1.

Chronologie.

154

Laut- und Akzentlehre.


-uuv

[143-l"il.

wre dies Gesetz fr die Erklilrung der Endung Die Sache ist aber sehr zweifelhaft.

im

Part. Prs.

B. Die einfachen Vokale.


141).
verndert.
l'rgriecli.

bleibt

an

und

fr

sich

un-

Vernderungen:
1.

2.
3.

4.
5.

6.
7.

a a a a a a

vor ^>-T.auten zu , e. i? 177: zu infolge Ausfull eines Nasals vor o, y. JJ 244, 2b; zu , r] durcii Dehnung bei Schwund von a, s. 236 f.; zu ai durch ./ der folgenden Silbe, s. {^ 240 f.; und u, 8. 4} 17f-^: zu nach zu o vor o- und -Lauten, s. 166, 2; a zu e vor e, s. 166, 1.
i
vij

150.
L
^vc,
s.

iTgriech.

Ideibt spontan unverndert.

Vernderungen.

4?
:

(i)

durch

.\usfall eines

Nasals vor

a.

xiOei'c;

aus

ti-

244.

2b;

durch j der folgenden Silbe, s. 240 f durch Krsatzdehnung bei Schwund von o, s. 236 f.; 4. vor Vokalen im Att. zu ei, dialektisch i, s. 181: 5. e zu vor einem folgenden Nanal, s. 174, 2; der folgenden Silbe, s. 165, 4; 6. e zu vor einem 7. e zu o vor einem o oder u der folgenden Silbe, s. {^ 165; 8. zu a vor einem a der folgenden Silbe, s. 165, 3. Anm. 6 blieb oder wurde sehr fifTen im Elischon. Lokrischen (Schreibung a fr wurde dagegen geschlossen im B( tischen
2.

zu

ei

3.

zu

(Schrei bunir

fei

und

151.

rrgriecb. o bleibt sintntan unverndert.

Vernderungen.
L
aus
2.
Ji

o zu QU durch Ausfall eines Nasals vor a, bibou? 'gebenr


s.
4}

*bib6vc;,

244,2

b;
|.ioipa

o zu Ol durch j der folgenden Silbe,

aus

*n<^PJ". s-

240

f.

3.

zu QU durch Ersatz lehnung bei

Schwund von
h.
i;

a. s.

220

f.

4.

o zu a vor a der folgenden Silbe,


<la

167.

In den Dialekten war o z. T. geschlossen. Dies war Eall. wo die Kontraktion von o -f- o ou ergab. Aulierdem zeigt es sich an dem l'bergang von o zu u (geschr. u oder QU den wir im Pamphylischen. Kyirisehen. .\rkad., in Epidauros un<l im Lesbischen finden. Wrl. auch die homerischen
berall

Anm.

der

Jormen

4?

53.

1.

152.

15;>.l

Spontane Vernderungen der


Urgriech.
i

N'okale.

1').")

15i.

bleibt spoiitfin unverndert.

Veriinderunj^en.
1.
i
i

2.
8.

durch Ausfall eines NasaJH vor a /u t, b. ij 244, durch./ der folgenden Silbe zu i, . 240 f.; durch Erwatzdehnung bei Schwund von a zu [, r.

1):

ij

236

f.

15{.
Fllen

s.

(u),

Urgriech. ii. wird im lon.-Att. in allen mit Ausnahme der Stellung in Diphthongen zu dessen Lautwert nicht genau zu bestimmen ist,

S. 84.

Die Chronologie ist sehr schwer zu bestimmen, weil die Schreibung unverndert geblieben ist. a) Als das attische Alphabet in Botien aufgenommen wurde, konnten die Botier u nicht fr die Darstellung ihres unvernderten n brauchen, sie schreiben daher ou fr urgr. ii, TTouppivoc;,

ct)dou\\o(;.
)

den ltesten attischen Inschriften wird vor u k und KuXujv, KuvpTi-|<; neben qpei, vgl. Meisterhans Gramm." 3. Das weist darauf hin, da nicht mehr u gesprochen wurde. Y) Im asiatischen Ionisch war u schon im 5. Jahrh. verndert. Das ergibt die AViedergabe von pers. Visfspa, Vidarna durch ^Yrdamic;, '^Ybdpvr](;. Solmsen KZ. 34, 557 nimmt an, da der Lautwandel schon im 7. Jh. eingetreten sei, was mglich,
In

nicht q geschrieben:

aber nicht sicher

ist.

Anlautendes u wird
d. Wasser;

att.

zu

u,

vgl. uup n. 'Wasser',

uirep 'ber, d. ber\ vh^oc, m.,


d. Otter
',

bpa

f.

'Wasser-

ischlange'

uqpaivuu 'webe'

d. webe.

Dieser Laut-

wandel
in

ist

wohl

so zu erklren,
_/it

Inlaut, zunchst zu

(s.

u.

da u wie teihveise im Anm. 2) wurde, und j alsdann

den

'

berging.

Anm. L Wir knnen den Wandel von n zu il mit Sichernur im Ionisch-Attischen belegen. Anderseits knnen wir Bewahrung des u nachweisen im Boot., Thessalischen und Lesbischen, fr Pamphylisch, Kyprisch und fr das Lakonische. Es ist zu erschlieen: a) aus der Schreibung ou fr ii. fr Boot., Lakonisch, Pamphylisch; b) aus der Schreibung o fr u, fr Boot., Kypr., Lesb. c) aus der Schreibung u fr o, fr Pamphyl., Kypr., Lesb. Im Zakonischen, der heutigen Fortsetzung des alten Lakonischen, ist noch jetzt u erhalten. Zum Lesbischen w vgl. noch Solmsen KZ. 34, 557. Die Angabe der Grammatiker, da die Lesbier i fr u sprechen, iHJoq fr \)w^oc, n. ^Hhe', lt sich wohl
heit
;

156
RO erklren,
ersetzte.

Laut- nn<l Akzentlehre.

[ 153. 154.

dal.> man in <;ewi88en Kreisen sprechen wollte unter Kintiu des Attischen, es aber nicht konnte, und es daher dureh
/

.\nm.
'z\vei\

2.

Im Botischen wird nach

v.

und Dentalen

fter

lou 8tatt DU geschrieben:

dvTiTiouvxdvovTec;. bouo= bOo AiujvioOaioc, Belege bei Meister Gr. 1>. 1, 233. Dieselbe
fl".

nachweist, Krseheinung zei^'t sich, wie liatzidakis KZ. 34,81 noeh im heutigen Zakonischen. ist also fr das J.,akoni8che vorausDaraus kann man auf einen weitern Umfang der Erzusetzen. schlieen und annehmen, da u berhaupt zu jtc gescheinung worden ist, da sich aber das ./ nur nach dentalen Lauten hielt. Fr den Anlaut kann man es aus der Aspirierung des u erschlieen. Ferner setzt der Lautwandel von tu zu u. r. 205, 3, die8. o. selbe Erscheinung voraus.

Vernderungen.
durch Krsatzdehnung bei Schwund von a, s. 230: durch ; Epenthese, e. 240: V zu durch Schwund von a, s. 244,2b; u war dem Griechen unbequem, sie 4. die Lautfolge u wird daher auf verschiedene Weise dissimiliert, s. 247.
1.
ij

zu

')

2.

u zu

:'.

154. Urgriech. 7. wird Die brigen Dialekte be1. im Jon.-Att. zu Ur). wahren den alten Laut. J)a>-' ion.-att. ic lallt spter ganz mit urgr. r zusammen. Da im Att. Oj nach p, i, e wieder zu wird (s. u. 2.), so lt sieh der Lautwandel aus dem Attischen selbst erkennen. Er zeigt sich in der Spaltung
)]

der

1.

Dekl.

in

eine

und

eine ri-Deklination
Artikel
i];

(croqpia

'\\>is]ieit',
TiiLiduj

x^P" DjukT gegenber


Fut. aber
ti)hii(Tuj

es heit Prs.
heile').

ehre",

gei^enber iicoixai

A n m. 1. Welche Worte urgr. hatten, lt sich in zahlreichen Fllen durch die Belege in den brigen Dialekten und lie Vergleichung der verwandten Sprachen bestimmen. Im Lat. entspricht (i, im Got. , im Ahd. uo, jetzt u. Es folgt hier eine
Liste von Worten mit urgr. . Die Belege sin(i in Herwerdens Lexikon und in den Indices von Collitz-Beehtel leicht zu linden. Da man in (iriechenland wute, da dem att. r| in den Mundarten vielfach ein entsprach, so finden wir auch inschriftlich zuweilen ein , wo urgr. r] tugrunde lag. Man nennt dies Hyperdorismus, -ftolismus. Vereinzelte Flle von in spilten Inschriften sinil demnach mit Vorsicht zu bewerten. Ausgeschlossen sind aus der folgenden List die Worte, wo im Att. nach p, i, steht,

weil hier urgr. sicher

ist.

tj

151.]

Spontane Verilndernngcn der


d\i-|i>'-|(;

N'okalo.

lo?

"*A^r|vaioi, Atyivfixai,

'wahr', dAXi'iXuJv 'einan<lei\ ^qn-

Acsculpius; 1. Stamm n- yh 'Kr<lc\ yh 'gehen', Aor. ^iv usw., fioaa 'WaldHchliioht'; pOo) 'lasut! ertnen '; bi'iiot; 'feindlich\ Ari^oc;, Arimixtip auH AariTtiu

'Blreite,

'AaKXrinic;.

vgl.

Mrtxrip,

^niaoc; 'Volk', br|pv 'lange', b^rj-

knnen',

bt7Tivo<;

'unj:loklich';

fipriv)-),

'hndigen', uvriaexai 'wird dor. ipv 'Friede',

Kr|Xo(; 'ruhig',

nur bei Pindar tKXoc,


'teilliaftig',

hom. ^unoXoc;
Z)]\i Dat.
vielleicht
ilboiLiai

dttriKooc;

Hchickt', 6uriv|ao(; 'mit

gutem Wind':
Z^rjTfc'uj

e'KiiTi 'nach Willen', "EXXrjvec;, 'hrend auf, ^iriTrjbeioc; 'ge-

lr\\o<; 'Eifer',

^i^'" 'Strafe',
e hat,

von Zeug,

bis jetzt unerklrt;

Hyi)erdori8muy;
r^buc;

'suche';
1.

da das Wort Fonst


y]

'die', fiY6o,uai 'fhre',

'freue mich',

's',

sun's,

fiiiOv

'Meeresufer',
betrt',

Y]\a-

Kctxri

'Spinnrocken',
'Sonne',

'HXeKxpa,
"HXic;,
f\\oc,

riXeq

'verwirrt,

fiXiaarai

'Richter in der Helia', i]XiaTO(; 'jh ansteigend', r^XiKia 'Lebensalter', r\k\o(;

'Nagel',

riiueiq

'wir',

fiiuepa 'Tag',
f^Tnjuj

fivfa 'Zgel', f^viKtt

'wann',

fiireipoc;

'Festland', d. Ufer,
'sterblich';
K^ibeaxi'ic;

'rufe',

"HcpaiToc;, rixoq

'Lrm':

Oe 'Anblick' aus *dd^a, rhod.

=^ att. dectoiaai 'schaue',


lxriiLii

Ov?-|t<;

'stelle';

'sorge', KfiTToc;

^Schlssel',

J.

'Verwandter', Kribonai 'Garten', d. Hufe, KripuE 'Herold', KXeiq aus '"KXriiq clris, KXfipoq 'Los', KvrjKi; 'gelb', Kvriuri 'UnterKeqpaXXfjvec;,

O0|Liai

iXr]|ui

'vershne',

schenkel',
'Volk',
Af||uvo^,

Kvr||u(<;

'Beinschiene',

Kprjvri

'Quelle', Kupi^vri;

Xeujq

Koin6

Xq, \Y\dY\ 'Vergessen',

Xri'ic;

'Beute', Xrixi'ip 'Ruber',

Mi^dufiiva, jnfiKoq 'werde nehmen'; Xrivpoiuar? 'Mohn', MriXioi, lufiXov 'Apfel', luriv 'frwahr', kir|vi(; 'Zorn', lirjxrip, dor. Mxr)p, I. mter, d. Mutter, \xr\xavr\ 'Hilfsmittel, List', Stamm lavri- in |uvri|nu}v 'eingedenk' usw.; vaiJKXripo<; vauKppoc; 'Schiffspatron', vaq 'Schiff', ion. vriOq, 1. nvis, att. veuuc; 'Tempel', sonst vc,, vfiaoq 'Insel'; vivriiui 'ntze', Fut. vrjaiu: TrriY"vu^i 'mache fest', d. fgen, TiriKxii; 'Art Harfe', Trfixuq 'UnterAr|xiJb,

'Lnge',

inriKuuv

arm', d. Img,
'setze

irXriv 'auer',

in

Schrecken';
oriad,ur|
(JKrjvri

TTpouriOeuq,
arjKc;

Trxrjvc;

'geflgelt', Tixriaauu

'Pferch',

arjua

'Zeichen',

ariTTuu

'mache
xriYc;

faul',

'die Pflanze Sesam', afjxec; 'in


'Zelt',

diesem Jahr',

oibripo^ 'Eisen',

aKfjTTxpov 'Stab', axrj- 'stehen', oxpaaqpriH


xXrj-

'Feldherr, axriX)"i 'Sule', d. Stuhl, 'mache schmelzen', xrixclo) 'beraube',


1.

'Wespe';

xrjKUJ

'ertragen',

'schneide', x|nf|ua 'Schnitt', Tpolrivioi, Tupprivioi;


fgus, d.

x.uriY^

qpnT<^<^

'Eiche',
\]^r\-

Buche, qprmi 'sage',

qpOi^ao|aai, IqpOrjv

'kam zuvor,
(d.

<pi|ia 'Beschlu'.
-r|vo,
-xrix-,
-juriv,

Auerdem
bd|Livr||ui

in

den Suffixen

-r\

L
d.

Dekl.),
1.

-i-jk-,

-v\y in

'bndige', in der
-xriv.

End.

Sg.

Imp.

Med.

End.

d.

3.

Dual.

Chronologie. Dieses aus entstandene war naturgem und blieb eine Zeitlang von dem urgriech. e getrennt. <K und e werden auf den Inschriften von Keos, Naxos, Amorgos und Delos durch H und E dargestellt. Kretschmer nimmt KZ.
r\

offen (m)

158
31,

J.aut-

mul Akzentlehre.

[154.155.

385 ir. an, dali der Lautwandel erst nach der Trennung des Ionischen vom Attischen einp;etreten sei. wofr er sich auf einige Uehnworte beruft. Die Anfnge dieses Lautwandels pind aber jedenfalls den beiden Dialektgruppen gemeinsam, und es ist dieser Wandel durchaus als ein Kennzeichen des Ionisch-Attischen anzusehen. Die relative Chronologie lt sich dahin bestimmen, da der Lautwandel jnger ist als der bergang von in h, aber lter als der Schwund des Nasals vor a, s. 244, 2b, denn das durch Schwund des entstandene lange fi, z. B. dor. Ajn^c 'wir' aus *6.a]ic, macht den Lautwandel mit, aber nicht das von iraa aus Tidvaa
.v
'

2.

Das

ion.-att.

(,ion.

rj)

wird im Att. nach


s.

p,

i,

und durch Dissimilation wieder zu , Anm. 2. Die .\nnahme, da in den


urgriech. erhalten sei,

173, 179, 180.

Fllen wie oofpi, va

ist, wie viele Annahmen, nicht streng zu widerlegen. Da aber auch im Inselionisclien echtes rj und das aus entstandene a- nocli geschieden waren, eo ist die .\nnahme der Kckverwan<llung durchaus mglich. Sie wird aber (hidurch

wahrscheiniicli, da

im Attischen tatschlich ein Wandel von dzu stattgefunden hat, wie sich aus Formen wie Akk. yi zu Diese Form geht auf Oyi^a zurck, was zu *\j'f\f\ 'fin^ ergibt. fhren mute und weiter zu \)f\ wird. Vgl. bes. Kretechmer
KZ.
31, 2Sbi\'.,

Hrngmann

IF. 9. 154.
i"i

Anm.
und

3.

Der bergang von zu


sicli

ist in

den angegebenen

Grenzen so gut wie ausnahmslos.


wie \(; erklren
Xc,
leicht.

l\inige scheinbare

Die echt attische

Ausnahmen Form ist Xei;.

stammt aus einem andern Dialekt, . im Attischen unter andern als den angegebenen Bedingungen ist sekundren rrs|)rung8, nachdem der bergang von a zu r\ vorber war. So entsteht durch F^rsatzdehnung infolge Schwund eines Nasals
V, TTctaa aus *Trava, 3. IM. biboai aus bibavai. In andern Fllen beruht es auf anahjgischer bertragung, wie in ^K^pbva. 3. l'ber den bergang von a:d und vor Vokal, b. 185 L

vor

155,
entstandene

1.

l'rgriech.

r|

blieb

im Attischen

zunchst

wohl unverndert. Mit der Zeit fiel das aus urgriech. mit ihm zusammcMi, s. 15 L Spter wird ce es immer geschlossener, aber erst in den Jahren 150 bis 250 n. Chr. wird es zu i, vgl. die Schreibung AuKOfaibriq
fr
S.

AuKOur|r|q

und

umgekehrt Xapnaioq
d.
att.

fr

Xapiaioq.

Meisterhans Gramm, Anm. 1. In den brigen

Inschr. S. 19.
r]

Dialekten zeigt
,

zwei .\rten der


so

Entwicklung.

Ks nhert sich entweder dem

im Klischen,

155 158.J

Spontane V'erilnderunjren der Vokale.


liir
)]

159

wo

verechiedentlifh a

j^eschrieben wird, und wolil auch im

Lesbischen, oder es wird


Boot., TheRs.,

/.u

geHchloseenem

e,

geschrieben

ei,

im

PamphyhHchcn.
steht,

Anm.
wo
11

2.

nach p

Urgr. n He^t in folgenden Worten vor: ZunUchst z. li. dpi'iYUJ 'helfe", Opi^voq 'Wehklagen', aber
Kp)-|TTic

Opdvoc; 'I^ank, iSchemef.


pr)Yvu|La 'brechen',

'Schulf,

Kp/]T)-i. Tr{|LiTTpr]pi

'brenne',

^)y 'reden' in ^riTuup uaw.,

XP'!^*^"^" 'Schilt/e'^

ausgenommen

eiprjvr), Kpr\VY] usw., s. 170; weiter in folgenden Fllen: arj^iuv 'Nachtigall', r\yi\ 'wehe', dtaKrjd^t; 'wohlbehalten'; -- X^v 'werfen'. Xrjp 'Kder', \rixp<; 'schwach'; T^lpac; 'Alter'

Pripiiuv, Yv^ioc; 'echt':

'Poppelbinde';
lich',
Y\v
Ti)"|

bY\-

'binden', brjX^oiuai 'tte',

biXr||Liviov
i^

^ireibr). Dat. Zr^vi, Zr)vujv;


fibri

y]

'oder,
1.

'wahr-

'Jugend',

'schon', fjKUU

'komme',
iri|ui

)mi-,

^ct)ii
;

'war', "Hp, ipuuq 'Held', fii 'redet', riaacv 'geringer'

ai,

dfiXuq

'weiblich',

O^p

'Tier';

'werfe';
KXr|-

'halb',
Qy\-

KaaiYvrjxoq

'Bruder',
'Besitz';
lafjXov

'hre auf, Ar]ba 'Schaf, lariv 'Monat', ]. mensis,


Xy]-^\jj
;

Kripq 'Wachs',

Kfixo^ 'Ungeheuer',

'rufen',

KTTjua

|Lir)

'nicht', ,ar]boMai 'ersinne'.

]LiriGTUp

'Katgeber';
;

v]-|-

'nhen', NriXeuq;

Ttfiiua

'bel', uXri- 'fllen', TTXri'idbec;

TfjXe

'fern', T^vioi, Tfioc, xripeuj


-Y]-

'nehme wahr'.
-rjq

Auerdem
-ri

die Suffixe

des Konjunktivs,
-euj.

-xrip,

der dritten Dekl.,

der Verben

auf

2,
s.

1"!

wird zu

durch quantitative Metathese usw.

185

f.

156.
verndert.
vereinzelt

Urgriech.

uj

bleibt
3.

im

Att.
v.

zunchst
Chr.

unes

Schon seit dem mit o verwechselt,


Thess. wird
vgl.
uj

Jahrh.

wdrd
v.

aber erst seit 100

Chr.

hufiger.

Anm.
gemeint
ist,

zu ou, womit aber geschlossenes


r\
:

den Wandel von

ei.

Die urgriechischen Diphthonge. 157. Zu den aus dem Idg. ererbten Diphthongen
C.
treten

im

Griech. neue infolge des

zwischen Vokalen.
alten I^auten

Diese fallen

Schwundes von s, J, ?r im allgemeinen mit den

zusammen.
ei.
e.

158.
1.
ei

Urgriech.

wurde im Ion.- Att. zu


^ich gehe',

Die Schreibung bleibt.


vgl.

Also

ei|LU

81.
wir
ei

noch Wir erschlieen diesen Lautwandel daraus, da auch zur Bezeichnung eines gedehnten t finden,
idg.
'^einii,

zu sprechen emi,

160
7.

Laut- und Akzentlehre.


cpiXeiie

[ 168. 159.

IJ.

'ihr liebt

aus

qpiXeeie,

eiui

ich bin' aus ia^i.

Man nennt
Aum.
1.

dieses

das unechte. Echtes eilie^t nach Ausweis der attischen Inschriften


i

vor in \eiq)uj 'salbe', djieivuuv 'beswer', y^ituuv 'Nachbar', beiKvuni


'zeige', beivc; 'furchtbar',
Aieixp^qprj;,

emov

'sagte',

^ireib/i

'nach-

dem', -KXeia,

^laeiEa

'"mischte",

v6iK0(;

'Streit'.

Xeilujv 'geringer',
xeixoc;

TTe(diu 'berrede',

TToTeibaia, exeiaa

'rchte',

'Mauer,

qpei-

bouai 'schone', <l>\eidaioc, in Ableitungssilben wie -rrpuTavela, Flexionen wie TTOiei.

Chronologie.
Die Schreibung des unechten ei mit i begegnet seit dem 6. Jahrhundert, dringt aber erst spter allgemein durch. ) Zur Beginn der Vokalkontraktionen bestand noch i, daher wird eibuu zu abuu 'siege', *viKdi(; zu vikck; 'du siegst', aber es lieit qpvq 'hell' aus 9a6ivc; und weiter aus *qpou/av<;, Inf. viKv 'siegen' *viKdeiv aus *viKdev. Anm. 2. Di^n Weg ei zu c gehen frher oder spter alle Dialekte. Im Korintii. steht fr i schon im 6. Jahrb., vgl. di' Schreibung A/Eviac. Im Boot, wird im 5. Jahrb. schon i fr ei geschrieben.
a)

Das neu entstandene r wird im 3. Jahrh. in der Volkssprache zu /, ausgenommen vor o- und rt-Vukalen,
2.
8.

is;j.

159.
ou
weiter zu u.

Urgriech. ou.

wurde

im

lon.-Att.

zu

geschlossenem

und

Chronologie.
bung
V.

Seit 440 v.Chr. tritt vereinzelt die SchreiZirobiaq, bt, bt'va.

o fr echtes ou auf:

und

seit ca.

500

Chr. findet sich ou fr unechtes geschrieben. Diese Formen werden im Laufe der Zeit immer hutiger, so da um 360 v. Chr. <lie alte Schreibweise fast ganz aufhrt und sich nur noch in vereinzelten Resten bis ins 3. Jahrh. erhlt. Anm. 1. Wann dieser Lautwandel in den Dialekten einIm Kret. und Kygetreten ist, lt eich nur selten feststellen.

war o-u noch erhalten, wie die Schreibungen kret. und kypr. o vo ou, a ro u ra i = dpoupai 'dem Lande" lehren. In Korinth und Kork, ist ou wohl schon im 6. Jahrb. zu u geworden, h. Kretschmer Vas. 39; vgl. den bergang von ei zu e. Anm. 2, Kchtes ou liegt in folgenlen Fllen vor nach Ausweis der Inschriften: KXouOoq 'Begleiter' k^XcuOoc;, poupa
l)ri8ch('n

TTo/'bbdv

'

'

'

'

'

'Land', Boueifjq, oOq 'Kind', boXo? 'Sklave', OoOpioi, ouk 'nicht', ouToq 'dieser', OXixai, TTpKpouarriq, Zouviov, iroubi*) 'Eile'.

NJ

160

1<>:^.|

Spontane Vcrllndoiungcn der Vokale.


llr<:;ri('cli.

101

100.
c.i

ai.

vor Vokiilon zu

a,
ai

u,

s.

g IS4.
(5.

Amii.
spter zu
ti.

Im

Boot, wird

ber ae

Jahrh.

v.

Clir.)

zu

101.
1.

Uri;ricc]i.

oi.

o im Diphthong oi mu schon frhzeitig einen Denn bei Plomer gehabt haben als o. Klang juulern wie in einzehien Mundarten (Gortyn, Kypr., Korinth) ist f vor Ol erhalten, whrend es vor o, uu, ou geschwunden Entsprechend ist att. ist, vgl. Solmsen KZ. 32, 273 ff. ueTv wahrscheinlich aus buoiv entstanden, whrend o nach
u bleibt.

Anin. Im Boot, ist oi im 5. Jahrh. zu 0, im einem Laut geworden, der mit u bezeichnet wird.
^vird

3.

Jahrh. zu

Schlielich

dafr
2.
Ol

ei

geschrieben.
s.

zu o vor Vokalen,

182.

102.
1.

Die brigen Diphthonge.


6u,

au,

ou zu

a,

e,

o vor

Vokal nach Schwund des

a,

s.

184.
2.

?t-Diphthonge werden nach vorausgehendem J^ zu


'sagte'

t-Diphthongen, daher e/eirrov


eprjKcx

aus e/euTTOv,

ai. dv-

cam, deiuu 'singe' zu aurj 'Laut,

Stimme' aus
^VeupriKa,
s.

"^'d/euiu,

'habe gesagt' aus

*J^e/pi"|Ka,

247.

D. Die primren und sekundren Langdiphthonge.


Griechische nach 148 verkrzt

Langdiphthonge hat das und nur wenige im Auslaut erhalten. Durch den Ausfall der Laute s, j, w sind aber viele neue Langdiphthonge entstanden, die alle das gleiche Schicksal der Monophthongisierung erfahren. a) rji. Seit dem 4. Jahrh. wird im Att. \\\ mit ei
Die

103,

meisten

idg.

verwechselt,
stirbst'
;

man
war
e

schreibt

\Ck^\q

'Schlssel',

dveiaKeii; 'du

es

also

mit diesem zusammengefallen oder

stand ihm wenigstens sehr nahe.

Da
so
ist

ei

zu dieser Zeit

den Lautwert
Hirt

hatte,

s.

81,

2,
2.

dieser

auch fr
11

Griech. Laut- u. Formenlehre.

Aufl.

162

Laut- und Akzentlehre.

[163.

r|i

anzunehmen,

tu erleidet
i

demnach

zwei Vernderungen:

Ti

wird gesclilosscn und

f^chwindet.
1,1

Anm.
aufgehrt
'feindlich^

].

Da
sie

spter jeder Unterschied zwischen

und

liatte,

so bissen \vir von

manchen Worten
Mit
r)

nicht,

mit

welchem Laut
pov
'Schloir,

anzusetzen sind.
'rhme',
Xriaitic;

k\i}c,.

xXrjbc; 'tSchlsser, KX),]biov 'kleines

sind anzusetzen: br)o^ Schlo\ kX^XrjxoupY^uu


'ver-napi^d

kXtIiIuj

OvriaKU)

''8terbe\
vr|oq

^valte ein Staatsaint'.

'Kuber',

\Schiti'gholz\

'\Vanpe\ TTevTcXiTKc;, "ApiaDibric; und derartige Eigennamen berhaupt, AiYi.ic, "EpexOiiq, Oivti(;. TTuOiliq, Xpui.ic. Vgl. Meisterhan

Gramm,
Med.

d. att.
1.

Inschr.^ 36.

Ebenso steht
Konj.

r)

in

den Endungen
qp^pr).

Dat. Sg. der


9^pri.

Dekl.

Ti|afi,

2. 3. Sg.

cpdpr^c,,

2. Sg.

Ind.

b) i

und
in

IUI

liielten

sich
als

lnger.

Die

Rmer

ent-

lehnten

bie in ltrer Zeit

noch

Dii)hthonge, vgl. ThraeXy


Thrciay
i

tragoedus,

sptrer

als

Monophthonge Thrx,

rapsns, odciim.

Das Stummwerden des Lautes

erfolgte

in den Dialekten zu verschiedener Zeit,


es vor

im Attischen mu
i

einzelt
TUJ

ver200 eingetreten sein, denn seit 200 wird auch am unrichtigen Orte zugesetzt, z. B. N. Du.

\>euj.

Anm.
llorn',

2.

liegt

vor

in

buboxoq
'leicht",

'Fackeltrger,
^ariJv-)

IXqbeq

'Olivenpflanzen', OpaE, Oprra, OpKn, Ia|iopdKr|. Kepbiov 'kleines


Ka\(ibri<;,

OiXdbrjc;,

/)cibio^

'Leichtigkeit',

^^aroq 'leichtester' und in den Adverbien auf -qi,


uj

brinooiqi 'ffentlich'.

findet sich in
'/.um

'AKpOujoi. 'AXta. auXtub^ 'Fltenspieler"",


"AxeXLoq,
Zujuut<;

dqpnpiJj^uj

Heros machen",
Z(bo\

^vibbiov

'Ohrgehnge\
bemalt*,

Itubdpiov
Kiiioi,

'Tierchen',

'Tier,

'mit Tieren

'Hpibriq, rjpjoc; 'einen

Heros

betrefl'end", KaXibbiov 'kleines Tau',

uriTpjo; 'mtterlich',

TTaxpuJG^

'vaterlich',

TTpoaTJOv 'Vor-

halle', upijjpa '.Schitlsvorderteil', olIuu 'rette\ IiuvaTriq, UTiepuJOv

'Obergemach', ibbeiov '8inghalle'.


c)

diObn; 'eifrmig'.

Die langen ?<-Diphthonge


u
liegt vor in
att.

waren

im allgemeinen

Bclten.

uTUj, ion. ^ujutuj, aus eo(i)

auTUJ, att. TuTO, ion. tuuut aus t outo.

im

Att.

kurz vor Christi Geburt zu


4aT0u, TO

Dieses u wurde da die Inschriften

TctTov,

33, 5fl.

Schreiben.

Vgl.

Wackernagel KZ.
rju

Fr

die sptere

Behandlung von

liegt kein,

einwandfreies Beispiel vor.

4}

164. 165.]

Kom])inatoriHcber Wandel der Vokale.

163

Zwlftes Kapitel.

Kombinatorischer Wandel der Vokale.


A. Assimilation

von Vokalen,

die sich nicht

104.

1.

berhren. Assimilation txn

den

folgenden

Vokal. Nicht jeder Vokalwechsel, den wir im Griechischen finden, stammt aus idg. Zeit. Es haben vielmehr im
andern Sprachen, Assimilationen und Vernderungen von Vokalen stattgefunden, die den Schein idg. Ablauts vortuschen. Die Grundlage fr unsere bisherige Erkenntnis bietet ein Aufsatz von J.Schmidt KZ. 32, 321 ff., der allerdings einiges Zweifelhafte enthlt. Auch werden sich seine Ausfhrungen noch ergnzen lassen. Die Assimilation trifft im allgemeinen nur die unbetonten Vokale. Wo der Akzent Avechselt, entstehen daher Doppelformen, die nach verschiedenen Seiten ausgeglichen werden. Auch die zwischen den betreffenden Vokalen stehenden Konsonanten sind von Bedeutung, doch sind nach dieser Richtung die Bedingungen des Lautwandels noch nicht gengend erforscht. In den meisten Fllen assimiliert sich ein vorausgehender Vokal an den folgenden, doch sind auch wohl Assimilationen in umgekehrter Richtung anzunehmen, s. 171.
Griechischen, allerdings in geringerm
als in

Umfang

165.
1.

rgriech.
e

e.

Unbetontes
l

wird zu o vor folgendem


attischen Inschriften

o,

nament-

lich

wenn

oder Labiale dazwischen stehen.


es

So heit
usw.

in

oeXicrxoc^

m.

'kleiner Spie', oeXeia, aber ooXog

m.

'Obole', xpiujoXov

Eine Neubildung

ist

oeXq

'Spie',

ferner regel-

recht 'AttcXXujv,

'A-rreXXaioc;,

'ATTeXXio<;,

aber Vok. "ArroXXov


'be-

(danach analogisch
'ATToXX5iupo<;;

'AttXXojv), 'AttoXXujvio^, 'ATroXXojviTiq,


aifcXoupo<;

weglich' aus *aioXq;

KeXeudo^

m. Wiesel', aber aiXo^


f.

'Weg', aber dKoXou^eai


11*

;:

164
'be^jjlcite',

l.aut-

und Akzentlehre.

r 165.

gleiter';

TopOuvn 'Opxouevoq neben Epxo)Lievg; bovieq 'Ziibne" neben ol.eovie^; xpiaKoviepou neben xpiaKoviopog 'dreiigTpiTTToXtiauu,
;

Gen. koXouOou
Dat.

und

daiiacli

dK6Xouv>0(;

Be-

aber TpiTTiXouo^

TepuJVJi;

ruderig';

poo(;
:

'Kicbererb.se',

vgl.

lat.

eninn, aus

dem
nach

Gen. 6p6ou(;
Kovvi'icrioi;

ovoua 'Name' wabrsclieinlich aus


6v|uaT0<;.

tptivx>0(^;

'AXaiTTOKOw/iCTioi

neben

'AXuuTre-

'evoua

dem

Gen.

Da dieser Wandel vom Akzent abhngig war. so niBsen 8ich vielfach Doppelfornien einstellen, die dann wieder ausjje^lichen werden, so 'AttAXuuv und 'AttWujv, TpmxXeiLiGt; und Dasselbe gilt von folj^enden Fallen. TpiTrTXouoq.
2.
f.,

Anm.

Unbetontes

wird zu o vor folgendem u: ^epTup

aber her. fopT^pn, TOpT^PH^S unterirdisches Gefngnis'; KepK')pa, al)er Gen. KopKupa<;, KopKupaToi; Kpeiauov Ilesych
Kp6,uuov
n.

in'ben

Zwiebel

nach Kpo)auou;
'KexvJLU
;

koxuuu

'in

^lenge hervorstrmen' wohl aus

bp0|aai 'jammere'
:

aus

^ebupo)aai; KO(JKuX)udTiov n.

'Lederschnitzelchen'

1.

quis-

Kehricht. e wird zu a vor a: XaKdvn, die Form der Koine fr att. XeKdvii f. 'Schssel, Becken, Wanne'; .raKC'.a auf einer altkorinthischen Vase zu 'EKciii; att. blicke umher' neben ZdpaTTi^ neben ZeparuK;; TruTTTaivuu 'gestreckt, auHesych; lavao^ TTeTTTTivaq TTcpiXeijJiaevoq
quiliae

'Abfall,

3.

Unbetontes

gedelint,

lang'

1.

ienms\

delpb. apfiaia

aus

bep^diojv
"^'Xe-fx^viu,

att. epjLia;

vielleicht

auch Xavxdviu 'erlange' aus


:

XavbdvLu fasse' aus xtvbdvuu


'diene' (KZ.

1.

2)rchc)t<lo\

inschr. ^apaTreuiu

42,20b) statt depaTreuiu. 4. Unbetontes e wird vor der folgenden Silbe in verhltnismig spter Zeit zu i, z. B. delisch 364 v. Chr. CTTXrffiq 'Streicheisen' fr aiXeTTi^M c'^*d. ipiXiov 'Armband' fr i|;eXiov, ferner 'QqpiXiuuv, 'QqpiXiji)-), ^piivv>ou Mer Er])se'. Ein altes Beis])iel dieser Art ist gemgr. iaii)"! 'Herd' gegenber hom. tqptCTTio^, dvtaiioq, phok. 6)ntaTio^ und danach att. 'Eaiia. vgl. Solmsen Btr. 214. Mit Unrecht dagegen Ehrlich 12. hnlich sind vielleicht xfXioi '1000', ol. xtXXioi; hom. XiKpiqpiq 'schrg' Xtxpioq
i
:

Xv>i2!q

'gestrig'

x^tq; pi^a 'Wurzel' zu erklren.

100. 167.]

Koinbiniitorischer

Wandel der Vokale.

165

100.

Urgriech. a.
(x
1.

1. Unbetontes Aals' aus dYXtXuoq

zu

vor

oder

r|

fc^X^Xuo*;

des
Derher.

av(/uilla;

eTepoq nach ^lepa,


peTi'i

iepog;

vulgiiratt.

fcpeTi'i

statt
;

'Tchtigkeit';

tbeiLiiiKOVTa

aus

"^'^a.ur'iKOVTa

KvdqpaXov n.

Flocke, Wolle'

neben KvtcpaXov.
2.

Ihibetontes

wird

zu

^^^ odor- u

oder

./b

der

folgenden Silbe.
op,
oX,

eines f,
)')j6mi;

Hierher gehren vor allem die Flle mit in denen man frher flschlich die Vertretung pvu|Lii 'errege, setze in Bewegung' ai. / sah.
:

honi. (TTpvujui 'breite aus'

ai.

stni6mi\ Oopvujuai
ojupYvujui
:

'bespringe'

neben ddpvuadai Hesych;

'wische
streife

ab' (wohl aus a,udpYvu,ui oder 'diuepYVUjui)


ab, pflcke ab';
'Klafter'
:

djuepYuu

Sii.p/jatii

6pd6(; 'gerade'

1.

ardmis\

pYuid
n.

ion. ouXai, att. oXai 'grobgeschrotene


:

Gerstenkrner'

'Weizenmehl';
fr
"'TreXu(S

TroXuq

aus

*X/ai

dXeuj
:

'mahle',

dXeupov
'besudle,

'viel'

Sii.

stehen

got. filu]

j^urh^

knnte aber auch


bejueXai^
:

|lioX\jvuj
:

1.

flecke'

aus

'"^'.uaXuvaj
f.

oder auch

',ueXuvuu

'schwarz';
reibe'
;

TOpDvi"!

'Rhrkelle' wohl aus "^lap^vii


acus n. 'Granne';
(oder

leipai

)aop,uupiu
'scharf

'hinrauschen' steht vielleicht fr


:

6tU(S

1.

juapiu^pa)
f.

KOiuXr)
:

'Hhlung':

cattmis 'Schssel'

aus

^'KeTuXi'i

ai.

catvlah

'Hh-

lung').
3.

Unbetontes a wird zu o vor


'Sule' aus

uj

und

o der folgenden

Silbe: KoXujvri, KoXiuvog


f.

'Krhe' aus ^apuuvii;

'frchten';
Yvu)ui
:

%aXujviv,
:

Kopuvn

ion.

dppoieTv

att.

ark. Ikotov aus eKaiv 'hundert';


(s.

ppojeTv
ojLip:

djLiepYLU

o.);

eo,uog 'siebente'
'weise'
:

aus

'ebauo;
cracpi]<;

septinms;

(Jocp6(S

verstndlich
KOXUJVi"!

crdqpa

'sicher',
:

'klar,
;

Ojuog,

6,uo 'zugleich'

djua 'zugleich'
^Kaxuuvr]

'Stelle
ai.
:

zwischen den Schenkeln' aus


'

a aus n
aus

jaghnah
ai.

Scham gegend'
;

"^^axu^

jihmh

mit
Kpa-

oxiuo^ 'schrg*
:

KpoTUJvri 'Knorren, Ast'

Tug 'stark'.

167.

Urgriech.

o.

Urgriech. o wird in unbetonter Silbe zu a vor a der

166

Laut- lind Akzentlehre.

107 172.

folgenden Silbe

Gipu-^wM

'rund, abgerundet';
cpai
:

Strang, Strick'

aTpo-ffXog
^a]i-

-faiiiqpiiXoti

'Kinnbacken, auch
ij^ucru,

fouqpoq 'Nagel', ahd. hamb.

lH,
fiuicreoq

zu u

vor

u,

att.

insclir.

aber Gen.

'Hlfte, Kuvueuq neben Kivueuq.


u zu
i

100.
'Buch'.

vor

i,

att.

inschr. iXi'ov

aus uXiov

170. Ein nach p stehendes J aus bleibt, wie de Saussure MSL. 7, 91 f. gesehen hat, im Attischen erhalten und fllt mit urgr. c zusammen, wenn in der
folgenden
Kpxv,
Silbe
ein
x]

folgt,
:

daher Kp^vi]
Kupt'ivii,

'Quelle'
TTeipiivr).

dor.

eip)]vr|

'Friede'

dor. ipxv,

171. 2. Assimilationen an den vorausgebenden Vokal. Das Schwchungsprodukt der idg. , c^ soll nach Annahme der meisten Forscher im Griechischen a sein. Statt dessen erscheinen aber im Auslaut der zweisilbigen schweren I^asen vielfach auch , o, z. T. im Wechsel mit a. Man knnte hierin eine Assimilation sehen, so in KjutXeOpov neben latXa^pov 'Stubendecke'; Tfcpeuvov 'Haus, Zimmer, Kasten' neben Tepaiavov; eXeiii-

vov 'Gescho' aus


^'bepa-Opov;

"^'eXa-iLivov

ark. 2[epedpov

'Abgrund aus
;

lepe-rpov 'Bohrer' aus TepaTpov

xeuevog n.

abgeschnittenes Stck Land' neben xeinaxo^ abgeschnittenes


Stck' u.
a.

Hierher auch wohl

ion. TtdcJepeq

neben

att.

TeTTape(; 'vier'.

B.

Vernderungen der Vokale durch


Nachbarlaute.

I.

Vernderungen durch benachbarte Konsonanten.


a)

17!^.

Einwirkung
das

des

r.

Attisch wird

aus

urgr.

entstandene offene e

nach p zu
ion.
prjbioq.

X'^P"
nie.se

Land,

ion. x'^P'i;

pabiO(; 'leicht,

An
ein
o

Einwirkung des p erstreckt eich auch ber hinweg', es lu'it dOp f. zu dOpoq 'zustunmengedrilngt',
111.

1.

dKpafitt n. 'da (ielirte\

dKpoTj'iq
i)or\

Kinschnitf

aber allerdings

m. 'Hrer', bup 'Flu\ weil aus fiofd.

f.

'Spalt,

172.173.]

Kombinatorischer

W}\n(l!l

.U>r

Vokale.

167

Dieser rjiutwandel ist illtor: 1. alH Clironologic. dor Schwund von .F nach p, clahor Kopr) 'Mdchen', ion.
Koupii,
%6p.r)-|
pi"!

btpri 'IIals\ ion. ei'pii,

uOdpii 'Woizenmehlbrei', aus

usw.,

2.

als die
l>.

'lierge'

aus pea,

Kontraktion von ea zu r|, daher als der Wandel von per zu pp,
KOpcTn.

daher
1.

Kppii 'SchliitV, ion.

Aura.

Im

2, Dialektisch ht p noch weitere Wirkungen aus: Elischon wirkt p auf e und wandelt dieeee in a. El.

Kax-iapeaeie. Nachfolgendes p bewirkt den gleichen bergang im Elischen und Lokrieclien, daher

Kax-iapaaeie fr

el.

qpdpnv, att. qp^peiv, lokr. Traxcipa,

2.

Im Nordachischen wird
auch wohl von \ zu
bot. ^poxq
o,

el. /ctpYOv usw. a in der Nachbarschaft von p und Jesb. TpToq, bot. aTpoxc;, thess.

dpaxq,

ol. -rrpvonj

u. a.,

vgl.

Hoffmann

Gr. D. 2, 356. Nach Bck 17 f. ist der Lautwandel auch arkado-kyprisch, wofr einzelne Beispiele sprechen, wie ark. ^qpOopKuc;, iravciYOpaK;, kypr. KopZia, Kaxe/opfov.
3.

fr pi auch pe geschrieben, thess. Tpeaxaq, xpew^uev, lesb. AauoKp^xuu, bot. xpeirebba. Dies deutet auch einen bergang von pi zu pe. Analog ist

Im Nordachischen wird

el. TToXep fr ttXic. Alle diese Erscheinungen sind lautphysiologisch ganz einheitlich. In allen Fllen wird die Tonhhe des Vokals herab-

gesetzt,

daher

>

173.

b)

> a, > , a > o. Einwirkung von j oder


e,

r|

der folgen-

den

Silbe.
a)

Durch ein j wird der Vokal der vorausgehenden Silbe beeinflut, aber nur dann, wenn j nach den Lauten
?r,
r, s stand. 71, Ob in diesen Fllen die voraufgehenden Konsonanten zunchst moulliert sind, oder ob eine Epenthese des j stattgefunden hat, lt sich nicht genau ermitteln. Wahrscheinlich sind diese Prozesse weder gleichzeitig noch gleichartig.

1.

Aus

eaj,

aaj,

ocr/,

ucry

entstehen nach

Schw^und
vgl.

des

allgemein Diphthonge.
Steht j nach
-f- M,
r,

Der

Weg

ist

unklar,

240.
2.
oi,

r,

?r,

so finden wir eine doppelte

Behandlung:
a) a,
iv

+j

ergeben allgemein Diphthonge,


ofienbar weil hier die Difi'erenz

daher auch

lesb,

CTTraipuu,

168

l>aut-

und Akzentlehre.
v-lialtigen

(173-175.

zwischen
gro
\Yar,

dem
vgl.

a,

und dem
-j-

Konsonant(>n

selir

b)

e, i,

240. u-\- n, r, ir

j orgeben in allen Dialekten mit

Ausnahme
Vokal,
att.

des Lesbischen
ei,
t,

'3.

und Thessalischen gedehnten Im Lesb. und Thessalischen aber


i^

finden wir gedehnte Konsonanz, vgl.

240.

174.
1

c)

Einwirkung von a und sonstigen


i,

Konsonanten.
sich

Vor CT, L entwickelt sich gelegentlich ^in das mit vorausgehendem Vokal zu einem Diphthong verSo finden wir
AcrKXiiTTioq,

bindet.

AicTKXaTnc;

(woraus

1.

Aesudapius)

neben
1,

TpoiLiiv

^'Hq)aaTO<;.

Vgl.

Danielsson de
70

82,

IF.

14, 879.

phiai

BCH.
2.

27,

neben Eranos ai^ri<; In einem Epigramm von AkraiTraitpujv ai'cTTea daiea steht
neben Tpolxv,
voce
'Hcpaiaioc;
\). 1"),

'Stdte').

Vor Nasal geht im Arkadisch-Kyprischen e in Auch im Thessal. findet sich ber, z. B. iv V 'in'. dveOeiKttiv sie haben aufgestellt' fr eOi'iKa-ev. Im Aolischen

wird o vor
att.

|u

zu

u,

u,oq

att.

ouo^ zusammen

uuoioq,
.

oiaoioq 'hnlicir,
P'iille

u)aaX(;

-= att. 6,uuXq

'gleich

Ver-

Wandels nimmt Soims(Mi Btr. 214 fr. auch fr eine Reihe von Worten an, z. B. Knie'; iTVuri 'Kniekehle' aus *V-Tvui"| und letzteres tovu
einzelte

eines

solchen

rhod.
ai.

rTVJiTe<;

P'ingeborene'
sich hin
luiipiq
<>nf]-\

tv

in;

Ki-fKXoq

'Bachstelze':

rnnralalj

KKaXa
iKjor

Teixri;

und her bewegend'; KrfxXic; Gitter': russ. 'Aal', bei den Methymnern
:

Aal' aus
schnell,

und

behende'; aKiuoq

piuqpa

'hurtig

ahd.
:

rhicjl

leicht

lahm'

OkLw,
Z.

d. hinke.

Anders, aber
gesch.

kaum

richtig fat

Ehrlich

idg.

Sprach-

14 diese Flle auf.


ist

I)rr\\'andel von o zu u

sehr verbreitet in ovuua


iu

'Name'

att.

ovo)ua,

allgemein

den

Zss.

dviuvuuo^

'namenlos'.

175.
des.
Kin<'

d)

Dehnung

infolge

Konsonantenschwun-

Dclmun wird

bewirkt:

175 177.1
1.

Kombinatorischer Wniulel der Vokale.

1C9

(luroli
(lurcli

2.

Schwund eines den Schwund von G


(l(>n
8.
i^

244, 1'^ in der Verbindung mit


v vor d,
h.

Liquid(>n
II.

und Nasalen,

2o6

f.

Vernderungen sich berhrender Vokale.


\'()kale, die sich berlircn,

170.

Vernderungen erleiden. Fllen, in denen sie unverndert bleil)en, entweder einander assimiliert und dann kontrahiert, oder sie werden dissimiliert. Gewisse Verbindungen werden auch ohne Assimilation kontrahiert. Bei andern geschieht dies nach
Dissimilation.

knnen verKchiedene Sie werden, abf^esehen von den

A. Qualitative Vernderungen

sich berhrender Vokale

ohne Vernderung der Silbenzahl.

177.

1.

Wie Joh. Schmidt Neutra 326

fF.

erkannt

hat, ist urgriechisch a unmittelbar vor o-Lauten zu e ge-

worden. Dieser Lautwandel zeigt sich namentlich bei den Verben auf -auj wie iijuduu und den Neutren auf -aq. Besonders beweisend sind fr dieses Gesetz die Inschriften
der verschiedensten Dialekte.

Aber auch bei Homer finden wir ovbac, n. 'Boden', Gen. lautgesetzlich oueoq, danach Dat. oubei, der eigentlich ouai lauten mte; juevoivda, ,uevoiva S^erlangt heftig', aber faevoiveov; ojiiOKXa 'zusammenaber djucpeTroTaTO
ido).
;

schreien', aber 6,ukX6ov, 6)LiOKXeo|uev; noTeoviai 'sie fliegen^


i^vieov 'sie begegneten'

neben

att. drrav-

Bei

Herodot
pujuev

heit

es

opeuu

'ich

sehe',

opeujv,

daneben
ebenso

aus

opdojuev

durch

Analogiebildung
peT^
statt

cpoiieuj

'gehe'

statt cpoiTduu;

aber ein
n.

des regulren 6pa(; aus opdeit;

kommt noch
jeftac,

nicht vor.

Die

a<;-Stmme
'Alter'

Kepac,

n.

'Hrn',

'Wunder',

Tnpa<S

flektieren

bei

THpai, Kepai, Gen. PI. Kepeojv.


fast

Herodot Gen. K6peo(;, xepeoc;, Dat. Die alte Flexion ist also

unverndert erhalten.

Anm. 1. Infolge dieBes Lautgesetzes knnen die Verben auf -duu ganz in die Analogie derer auf -euu bertreten, was im Neuionischen sehr oft der Fall ist: so ion. -rieouai, dor. eouai 'schaue' edojLiai; ion. Koiueuu 'in Schlaf bringen' KOi.uduj ion.
: : ;

170
irXavt'uJ

LautiiXavctuu 'vtin

und

Ak/.entlehre.

[177
:

179.

rechten Wej; abfhren'; ion. GKipTCuu aKipruj


:

'hpfe, sprinj^e"";
:

ion. ToX)HfeUi

ToX|a(Ju

'wage';

ion. qpua^uu 'blase'

(pvodw.
so

Man

fr andere

w inl das, was hier deutHch vor Augen liegt, auch Verben annehmen drfen, neben denen die a-Formen
(puiv^uj
:

fehlen:
(iTTeiXeuj

'einen
3.

'drohe'

ireiXii

dureov und danach


OrjXri

l^aut hervorbringen' qpuuvr) 'Stimme'; 'Drohung'; h. dOieuj 'schreien' nur in Sg. Ot61 zu duTr; 'Geschrei' rjXtuu 'strotze'
:

'Zitze' u. a.

Anm.
a vor a zu
'Blut',
1.

2.
e,

Nach Hoff mann


daher
ai.

Gr. D.
repea.

3,

246 wird auch urgriech.


buvt'arai,

ion. y^pea,

^reTTiareai,

^ap

afifiir,

dfr) 'Blut', KT^avov 'Besitz' zu KTcloiaai.

\7H,
gebietes
ist

2.

In einem Teil des ionisch-attischen Sprach-

ofrenl)ar

a nacli

und

u zu

geworden.

So

drfte sich
in vielen
v|;iaOoq

am

ehesten

das Nebeneinander von a und

Worten erklren, vgl. Schweizer Perg. Inschr. 36: und i|;ie\>og 'Decke von Binsen, cpidXii und qpieXr) 'Trinkschale\ criaXov und (JieXov 'Speicher, aXoq und eXo(; durchsichtiger Stein, |uiap(; und Miepoq 'besudelt' iapoq und iepog 'heilig' (ai. isindj erweist a als alt), (JKiapq und aKiepog 'schattig, x^i"po<S und x^i^PO<; Varm, lau', TTidZiu) und TTie^oj halte fest, drcke', iTuaXoq und TTueXo(; 'Wanne', |auaX6<; und |LiueX6<; 'Mark'. Man vergleiche ferner
'strebe',

'ie)nai

evbiecrav 'verjagten'

gegenber
usw.

pa-|nai 'liebe',
ist

TTtia-fiai

fliege',

eaio

'schien'

Offenbar

dies

ein Assimilationsproze,

der

auf

besondere Ikdingungen

beschrnkt war.

I71K o. Das aus urgriech. entstandene (B (s. 154) Daher cToqpia wird im Attischen wieder zu a nach e.
i,

'Weisheit',
lTpoc;

ion.

aocpiii,

ipiSKOvia
vta

'30',

ion.

Tpn'iKOVTa,

'Arzt',

ion.

inipoq,

neu',

ion.

veii,

vevi<;

Jngling', ion. venviq.

.\nm. Die Annahme, dali ^ auch naeli u zu geworden Bei, wird von Khner- Bla 1, 382 und von Ilatzidakis KZ. 36, 589 bestritten und wi<U;rleLrt. Es heit in der Tut ^fTr|<Ji<; 'Brgft'.

schaft', ^Tfufiaai zu ^Tf'Jiu 'verlobe', Ou^Xr'-) 'Kilucherwerk', Or|v(;

'schweinisch', ^Xunioq, 6E0n 'Buche'. Die Ansicht (u) bleibt. um wahrscheinlich, weil r| nach

ist aucli

dar-

Chronologie.
mit
dieser.

dem Wandel von pn


Er
tritt

Dieser Lautwandel ist nicht auf eine Linie zu pd zu stellen, da er jnger ist als

ein nach

dem Schwund

des S, daher

ttoi 'Gras'

^179182.]

Koinhiimtorischer Wandel

Icr

X'okalc.

171

(ir) aus *iT0i./'ii. lil. plrra. 'Wioscr, ion. TToir), ve 'neu' ;iuh v^/q, aber Kpr) 'IMdcheu'' aus *Kp./T-|, und mich der Kontraktion von a zu r|, (lulwr Akk. Yid aus Oyi^a 'fresund', ^vbe 'nuin;^elnd"' aim i^vbeta. aber N. Tl. pY\ 'Berge' aus pea. Kr ist auch j(in;jjer als die \'erkih/.unj: von r) zu e vor Vokal, daher ^ 'Anblick\ dor. Od.

wurde zu a, wenn (./") r| folgte: hom. att. ii'ip 'Luft', bom. Gen. iiepoq, Dat. rjepi, spter ausgeglichen zu i]i'ip; hom. bvad]]q 'widrig wehend', uTiep6ir\q Vgl. Kretschmer WfklPh. 'von oben wehend'. 1895 S. ()23, Hatzidakis IF. 5, 394 Anm., Eulenburg IP. 15,137. Anders Hoff mann Gr. D. 3, 352 f.
A.

IHO.

lon.-att.

(i3

181.
Tv

5.

wird im Attischen, besonders im


i

4.

und

3. Jahrh., vor

Vokalen hufig

geschrieben: eidv, eiauTO,

acTiXeia, deioiv, 'lepOKXeiouc;, iepeidjcruva.

Dies deutet auf

geschlossene Aussprache.
in den Papyri,
z.

Dieselbe Erscheinung findet sich

B. acfiXeia, eidv, Tijuodeiou,

Mayser

71.

Anm. Der Lautwandel zu i tritt in den meisten Dialekten frher oder spter, jedoch in verschiedenem Umfang ein. In dorischen Dialekten: kretisch, lakonisch, herakleisch, argivisch wird 6 zu 1, abgesehen von den Fllen, wo /" dem e folgte, vgl. kret. aiTivTUiv, KaXiujv, jlioixiujv, lOVTeq, TiXiavq, uXiova, aber uieoc, J^oiK^oc;, xp0<^j KaxapeovTa. Im Botischen wechseln die Schreibungen El, h, die den Versuch ausdrcken, den neuentstandenen Laut zu bezeichnen. Von einer Beschrnkung wie im Dorischen
ist

nichts zu spren, es heit KXiujv, Niujv, ^iovtoc, iujvaq, /e-na,

^i<;

Auch im Thessalischen steht i fr e, wenn auch selebenso im Kyprischen durchweg auf der Bronze von Edalion und im Pamphylischen. Der Lautwandel ist nicht eingetreten im Lesbischen. Vgl. Solmsen KZ. 32, 513 ff.
usw.
tener, K\i|uaxo(;;

Sekundres e oder durch Kontraktion von


6.

182.

(ei),

das durch Ersatzdehnung


e

entstanden war, wurde

im

vgl Brugmann IF. 9, 153flf. Beispiele: hom. leXeioq 'vollkommen' aus TeXe'/b^ aber
Ion. -Att. zu
ii

vor e

und

i,

TeXi'iei^

'vollendet'
:

aus *TeXe(y/evT-

Xeprje^ 'gering'
(TirriecTcri,

xepeiujv 'geringer'

hom. Dat. xeprii, hom. Dat. und x^P^^o^;


;

am]i neben Gen.

CTTTeoq

'Hhle';

cTTTeTot;

(berliefert (TTreiouq)

von

'HpaKXfji,

vgl.

TTaipoKXeK;.

Anm.
traktion 243
f.

Gegen dieses Gesetz erhebt eclitel VokalkonEinwendungen, die mir aber nicht durchzuschlagen

scheinen.

172

Laut- und Akzentlehre.

[ 183.

184.

183.
e

7.

Als

im

o.

Jahrb.

(ei)

zu

wurde, blieb
weil
ei

vor

o-

und m-Vokalcn.
i

Es

wird

daher,
:

zur

Dar.^teHung des
iepiia.

diente,
ist

)]

gesclirieben

eucreria,

Oepcinria,

Sehr hufig
vgl.

diese Erscheinung

auch

in

den

Pai)yri,

Mayser

74.

B. Quantitative

Vernderungen sich berhrender Vokale. 184. 1. Diplithonge vor Vokal. a) Urgriech. ai/" wurde im Ion. -Attischen unmittelbar
Vokalen, vielleicht auch vor a zu
27, 27G,
Ivi'ir,

vor

e-i-

vgl.
f.
:

Wackerbiip

nagel KZ.
5ai/i'ip,
ai/ei,
1.

Frhde BB.

20,

ai.

dev 'Schwager';

203
ei

au8 'immer* aus


att. "Aibjiq,

aber aiuv 'Lebenszeit';


oLTTuu
;

]o^\

att.
Ai./i-

aus

aus

ai./iK/uj
:

hom.
ion.

her. aicraiu 'strme


'Aibi"|(;,

att. Onic;

Giialoq.

So erklren sich auch


2. Sg. K\d(i)6i^. K(i)eiq,

kXuuj '\veine\ kuj 'brenne

aus der

neben

KXaiuu

und

Kaiuu.
oi

b) Spter verloren

und
ist

ai

ilir

vor den gleichen

Vokalen.
schriften
eiToncrev,
TTOiiIiv,

Am

deutlichsten

das Verhltnis in den In,

beim Stamm ttoi-; es heit rroeT er tut ttoi'icTuj, daneben auch P'^ormcu mit oi, aber stets iepoTioioi,
TTOiouvTUJv; ferner criod 'Sule',
eu,

TTOioOcTi,

Ai>)-ivda.

c)

Die Diphthonge au,

ou,

die

durch Schwund
ihr
7(

eines

.s-

antevokalisch wurden,

verlieren

zum

Teil.

Solmsc^n gibt IF. Anz. 6, 154 die Regel, da betonter Diphthong bleibt, unbetonter sein u verliert. Daher avoq 'trocken', dqpauuu 'drre' lit. sausas 'trocken, ttijuj 'mache
:

aufhren', xvctuuu

'.'<chal)e\

ijjauuj

'berhre', \\)UvGTq, euiu


/ciusmi

senge,

1.

urac,

'(tvuj

'lasse

kosten, got.
aber
dK^Koa,
Bei

'i)rfen\

V6UUU 'nicke' zu vucTid^LU


1.

'nicke',

y\{bq

'Morgenrte':

mirra,

6.ko\\

'Gehr',

Perf.

aber dKOuuj 'hre',

dkpodo)aai,

vielleicht

aus

dKpoucrdo^ai.

Diese

Regel
Aorist

drfte das Richtige treffen.


txt(t

Homer

liegen

im

und txeua nebeneinander, aber


Es lu^t von
fexeav.

die Regel

zeigt sich

doch.

x^tu

'giee'

stets Fut. X^^^>

x^^^M^v,

ferner Aor. X^^lh


fcKxeov,

X^"^"*

"rref'ixt^ag,

txeuaio,

aber aufxeaq,

Daneben

allerdings auch
l'>4,

fat

Bechtel Vokalkontraktion

Anders die Erscheinung auf.


xeuav.

185.180.]

KombinatoiiflclHM- Waii.Id der Vokale.

173

\H*i.

2.

(Quantitative Metathese im lon.-Att.

Das Gesetz, da zwei benaclibartc Vokale ilire Quantitt vertausclien und ihre Qualitt verndern, ist nin* IonischAttisch und trilVt im Attischen die Verbindungen ^o, r)a, die zu euj und ea wenU'n: hom. Xoq: att. Xedx; 'Volk '; hom. att. ^'lu^ 'bis', liom. f]0<; a\. jfiunf Sviec;ro'; hom. Part. Akk. iioa, att. eiu zu euuq 'MorLrenrte';

Perf. Te^vi"i6T0<;

att.

lex^veujToq;

Knigs':

TToXeoK^;
att.

att.

acTiXeox;;
att.

lesb.

acJiXiiog

'des
att.

hom.

ttXiio;

'der Stadt:

qppexo^

'des

Brunnens' aus

cJTeToq 'des Fettes' aus (TindTO^;

'den Knig': lesb. aaiXrja;

''(ppr].faToq',

att,
r)

amXe
dv.

eiv 'wenn' aus

Die

nhern Bedingungen dieses Lautwandels sind noch nicht ganz klar. Wackernagel Verm. Beitr. 53 f. vermutet wahrscheinlich richtig, da er nur in zweisilbigen Worten eintritt und in mehrsilbigen, wenn zwischen den beiden Vokalen ein /* gestanden hatte; TrXe(JU(; mu man dann aus "TTXii/bg erklren, s. d. Flexionslehre.
Bei

Homer

stehen die altern und Jngern


'so

Formen

neben Tfjoq. Im Ionischen ist das Gesetz durch zahlreiche Neubildungen gestrt, vielleicht sind auch noch nicht alle Bedingungen des Wandels erkannt.
nebeneinander: leuj^
lange'

186.

3.

Krzung langer Vokale vor Vokal.

Die quantitative Metathese setzt wohl zunchst eine Verkrzung des Vokals vor Vokal voraus^ wie man sie im Auslaut bei Vokalen hufig antrifft. Erst dann ist der folgende Vokal zum Ersatz gedehnt. War der zweite Vokal natura lang, so konnte eine Dehnung nicht sichtbar werden. Im Attischen ist die Verkrzung langer Vokale vor Vokal hufig, vgl. Formen wie der Gen. Plur. der -Stmme, der e?f-Stmme: acriXeoJV aus acTiXiiuJV, ewq Morgenrte', hom. ri^<;: 1. aurra; ^e 'Anblick' zu dor. bia. ber die Verhltnisse des Ionischen s. Thumb,
""

Gr. Dial. 349.

174
C.

Laut- und Akzentlelire.

187189.

Vernderungen sich berhrender Vokale mit Vernderung der Silbenzahl.


1.

Kontraktion.

Einen Hiatus dulden die wenigsten Sprachen. werden daher meistens konDoch treten im Laufe der Zeiten immer wieder trahiert. neue Hiate auf, die zu neuen Kontraktionen fhren. Fr unsern Sprachzweig mssen wir mindestens drei
Zusamnientreflende Vokale
Perioden der Kontraktion unterscheiden:
a) die

1H7.

indogermanische,

b) die urgriechische oder wenigstens gemeingriechische,


c)

die einzeldialektische, vornehmlich attische.


a)
i

1H8.

her die

indogermanische Kontraktion

sind wir noch nicht vllig unterrichtet.

Vor allem knnen wir nicht bestimmen, welcher der beiden Vokale in seiner Qualitt gesiegt hat. Vgl. Wackernagel Dns Dehnungsgesetz der griech. Komposita S. 21 ff., Osthoff MU. 2,113ff. Indogermanische Kontraktion ergab in den meisten
Fllen schleifenden
e -{-

Ton

(Zirkumflex).
gr.
i^a

c.

Daher

'ich
'ich

war'

*c *e

(Augment)
-\- '-'cjw
;

-f- '-'esip]

aus

ai. ai.

gr. fja

ging\

dsam aus djam aus


der

lat.
..

fdi

> -|" er//'.

d -^ a ==

Endung
n
-\- ai.

des

Dat.

Sing,

fem.

-Stmme: bea aus

-\i

l.

o -{- e scheint c

Lok. der fem. -Stmme, idg. -ai. ergeben zu haben, vgl. gr. uj)ir)crT]iq
''mo-ed.
gr.

Vohes Fleisch fressend', ai. md aus o a wurde vermutlich zu n,

dor.

(TTpaiYO^,
lat.

att.

CTTpaTHTO?

Feldherr' aus

''sfrnto-n(/os,

Abi.

vxtrd

dd, gr. dor. dXXaXiuv, att. aus '^'crtro aus '^aljo-al-. Auf der andern Seite steht allerdings aTLupi 'Fhrung' aus *dYO-aYTl, und der Dat. Sing. Mask.auf-/, detu aus -o-ai, so da keine sichere Entscheidung zu treffen ist. ISO. b) Im Urgriechisch(Mi oder vielleicht erst im Einzolleben der Dialekte entstanden neue Hiate, beuXXi'-jXujv

'einander'

sonders durch den S('hwund von

ob

diese Laute

gleichzeitig

und und wann


s

j.

sie

Es fragt sich, geschwunden

189. lyO.J

KdiuhiiuitoriHclier

Wandel der

\'(ikale.

175
als

sind,

scheint

sicli

jedenlalls

ziemlich

l.-in^^o

//

er-

halten zu haben.
j
ist

Viel spter als der


ja

der von

Digamma, der
ist

Schwund von und manclien Dialekten ber.s

haupt mangelt.

Auerdem
fernstehen, wie

folgendes zu ])eachten. Laute, die einander


o,

und

knnen zunchst nicht kontrahiert


schlecht
unterrichtet
sind.

werden.
voraus,

Die erfolgte Kontraktion setzt eine Assimilation

ber

die

wir

Die
ein-

Dialekte weichen auerdem in der Kontraktion

von

auch unser Material Ijeschrnkt. Bei Homer kommt auch noch die berlieferung hinzu, die in einer Reihe von Fllen Kontraktion zeigt, whrend die homerische Sprache sie wahrscheinlich noch nicht kannte. Wie weit Kontraktion bei Homer eingetreten ist, bedarf eingehender Untersuchung, die jetzt von Bechtel Die Vokalkontraktion bei Homer, Halle 190S
ander ab,
schlielich
ist

und

angestellt

ist.

Vgl.

Nauck

Mel. greco-rom.
Alles
dies

2,

3,

4,

von
bei,

Hartel ZfdG. 1876, 621


zu gestalten.
die
27,
29,

ff.

trgt

dazu

die Lehre von der Kontraktion schwierig

und kompliziert

Anm. Die wichtigsten Arbeiten ber die Kontraktion sind von "Wackernagel KZ. 25, 265 Zur Vokalkontraktion KZ. 84 ff., ber attische Kontraktion nach Ausfall des Vau KZ. 138 ff., Eulen burg IF. 15, 129; E. Zupitza KZ. 42, 66 ff. 190, Als allgemeine Regeln lassen sich folgende
flf.,

aufstellen.
1.

Gleiche Vokale w^erden zu Lngen kontrahiert.

Stehen an zweiter Stelle i und u, so verbinden sich diese mit vorhergehenden ungleichen Vokalen zum Diphthongen.
2.
3.

Bei sonstigen

ungleichen

Vokalen

gibt

es

ver-

schiedene Mglichkeiten
a)

Es

siegt die Qualitt

des einen vollstndig.


ist,

Be-

sonders beachtensw^ert, aber leicht verstndlich


quantitativ

da bei

verschiedenen Vokalen
siegt die Qualitt

niemals die Qualitt

des kurzen siegt (P^ulenburg IF. 15, 144).


b)

Es

fikation

mit einer Modinach der Seite des zweiten hin. Wenn e -i- a
des einen

176

Laut

und Akzentlehre.
sind, so hat sich die

[ 190.

zu

)],

-f-

o zu

uu

geworden
von

QuaHtt

des

e-

und

o-J.autes

der geschlossenen

zur offenen

gewandelt.
4.

Die Kontraktion oder Nichtkontraktion

ist

durch

besondere Bedingungen beeinflut.

Nach Schulze QE. 1G3 ff., Solmsen KZ. 32, 526f. werden im Att. eo, eiu, eou, ea zwischen denen s oder / geschwunden ist, in zweisilbigen Worten nicht kontrahiert,
a)

Kontraktion eintritt. In der Zwei- und Mehrsilbigkeit liegt aber keine rechte ratio fr verschiedene Behandlung. die Mit Recht hat daher Wackernagel KZ. 21), loS den Akzent dafr verantwortDie Lautgruppen werden deshalb nicht lich gemacht. kontrahiert, weil in zweisilbigen Gruppen das e nicht assimiliert werden kann. Es heit also Oeo^ 'Gott', aber
in mehrsilbigen die
Vi>ouaidZ!uj

whrend

bin gottbegeistert', Goutiiliiiic;,

Gouqpdvnq,

0oubaiO(;,0ouKXri(;, 0ouKpiTiii<;, GouKXeirjq, aber Geoorog usw. In den Kasus obliqui mute natrlich Kontraktion eintreten, Goubuupou
0e(J)i,uo^, Geupoc;,

und

so entstanden Ausgleichungen.
ai.

Ferner

rreoq

'penis'
'zittere',

pdsafi
siede',

bioq
beuu

'Furcht' aus
'farze'
u. a.

/ejoq,

rpeuj

Zeuu

Die
lit.

einzige
vasara,

Ausnahme
dessen Gen.

scheint ^ap
Tipoq,

'Frliling'
iipi

zu sein:

Dat.

heit.

Die ursprngliche Betonung

mu

aljer

eapq gewesen sein, und in diesen Formen konnte


b)

kontrahiert werden.

Nach vorhergehendem

und a, soweit sie So heit zu TTeipaieu^ der Gen.


der Akk.
TTi()id,

mit folgendem tu sonst offen geblieben waren, kontrahiert.


i

wird

TTeipaiiijq

aus TTeipaieujg,
:

(Jen.

Mr|Xiuq,

Akk. MiiXid
TTpucriiJug,

MiiXieut;;

fprner inschriftlieh

ArfiXiiij<;,

TToXiJ(;,
idcTi 'sie

TTaiuviiuv,
xidtacTi.

KubaOrivaid, GecTTTiuq; ferner

werfen, aber
5.

Anni.

1.

niese

Formen herrechen im

Jh. in

den Inschriften,

wiilirend spUter durch Analo^Mehildiinj; wieder die unkontrahierten

l'urmen aufkommen. V^jl. noch Hat zidakis TTepi xriq auvaip^aeiuc; To /b, /u), i]Jo, r|/lu ^v Tf| 'AmKf| biuXt'KTLU in der 'ETTiaTruaoviKi>| ^TTTnp((; der Athener UniversiUlt l02 3, S. 121 126, 8. olmaen WklPli. 1904, UGO ff.

^190.191.]
5.

Kombinatorischer Wandel der Vokale.

177

Altrs

verhindert im

Attischen die Kontraktion


vgl.

in verschiedenen Verbindungen,

Wackernagel KZ.
f.

^5,270, Eulenburg IF.


ar|:

15, 129.

Unkontrahicrt bleiben:
'Nachtigall'
drip

n^nc; 'unangenehm'' zu r^buq, X.suvifc, rjbiJv

m.'Nebel, Luft'; ta: ivvia 'neun' (1. norcm)', veapc; 'junp, jugendlich' v^/oq 'neu', ebenso wie v^aroq 'der letzte, uerste', spter allerdings vfiTO<; m.. v/iTri 'die unterste Saite'; Kptac; n. 'Fleisch' (: ai. krarih); ipaxfe zu paxq 'kurz'; Xeaiva f. 'Lwin'; Aor. ^x^a 'ich go'; e: vevia^ 'Jnglinj;', F. Xuxe; 60 ^opTi] f. 'Fest' aus */e/bpTr|; ^xev 'in der Tat' ?Tu^o?
(bei llesyrh
: :
:

Akk. dribva); dndriq 'nn gewohnt';

fahren zu Schiff' Fut. irXeu<Jo|.iai, ebenso 3. PI. Imperf. ^ttXgov; biov n. 'das Ntige, Pflicht, chuldifrkeit' b^o!Uv 'wir ermangeln', hom. Med. beiJO|iai (aber att. ^oiaev 'wir binden'); \io(; 'neu' 1. novus, veox,u<; 'neu, unerwartet', aber vouur|via 'Neumond', zunchst aus *vo/b)arivia fr veo)irivia (nach 165; Xuxeov 'es ist zu lsen' aus *XuTe/bv; 01 xaxeoiv G. Du. von xaxOg 'schnell'; eou Gen. HpaKXeouq, beouai 'sie bedrfen' irXdouai 'sie fahren' euu eujq 'bis' aus fj/oq, ai. jvat, Gen. acnXeuuq, Gen. PI. i^beujv, dujvo|Lir|v 'kaufte', ^ujpuuv 'ich sah', VXguj^ 'gndig', Eigennamen mit XU<; 'Volk' aus X/oc;, AeuuKpdxriq, fAev^Xewc,; oa xotvoq 'Schmelzgrube', xoci"vil 'Trichter' x^^ 'giee', spter x^JJvoc, dxriKoa 'habe gehrt' aus *dKr|Kouaa; Akk. PL Ntr. uvoa, f],uixoa, aber ujtc, 'des Ohres' aus *ouaaTO(;; or;: KaKo-riOr](; 'von bsem Charakter', dKor) 'Gehr' aus *dK0uOY]; YborjKovTa 'achtzig', orifiaai 'helfen', vof|aai 'wahrnehmen'; uje: PI. )ipu;e(;. So hie nach Phrynichus (Rutherford 248) die echt attische Form. uuoc;: Gen. ripuuoq. Anm. 2. In andern Fllen und namentlich, wenn J- zwischen gleichen Vokalen gestanden hat, wird auch im Attischen kontrahiert. Das erklrt sich sehr einfach. Die Kontraktion zweier gleichen Vokale ist ein so einfacher Vorgang, da er fast sofort eintritt, sobald er mglich ist. Die Annahme Eulenburgs IF. 15,
^wabr. wirklich';
1.

PI. irXeoiaev 'wir

131,

aus

weil in cpiXeixe 'ihr liebt' aus *cpiXJexe u. -nXeixe 'ihr fahrt' das Ergebnis dasselbe ist, msse auch der Vorgang in dieselbe Zeit fallen, ist einer der grten Fehlschlsse.
*'rTXe/6xe

191.

ber

die Ergebnisse der wirklichen Kontraktion

geben die Tabellen auf S. 178 181 Auskunft. Es ist dabei zu beachten, da unser Material vielfach beschrnkt ist und da man in manchen Fllen nicht zu einer sichern Entscheidung kommen kann.
Hirt
Griech. Laut- u. Formenlehre.
2.

Aufl.

12

178

Laut- uml Akzentlehre.

'191

i
1

"Aibrjc;, bq.h6(;

aus *bau/ibq 'der Fackef


nXioc;

'

biHiP|T

(Schulze KZ. 29, 269),

aus

e (ei)

w%

Tiur|<;

'geehrt'

<

TiurjCK;

<

*'n|i6i(;

an

di^p 'Luft'

a
a
U)

\^ 'Stein',

kaum

echt attisch

ea

bid 'Anblick' aus da, spter d: 'Adr^vd


TToaeibdjv, dor. TToTibv; G.Pl. der liom. -^ujv, att. -ujv

Fem.

> 0), > tu


dor.

a
iju

no

hom.

dor. a

"Tpeibeuj; ^'uuc; 'bis' ans fjoc, tiuc 'Morgenrte' aus *uaic, dor.'Axpeih

a
a

Ol

(ou)

V
l

TTpOveiv 'besilnftigen'

Ovt'iaKiu 'sterbe', ^coc; 'Junggeselle'

aus

f^ideo?

Inf. xPl<Jai

N.

IM.

aiXfjc;

biv|if|T6;

'gebrauchen' aus XPH^ <^ai aus -n/c*;; 2. Tl. Ind. Konj. axfiTc; F. TiuPjaaa aus

n
n
n

(1)

n
^
1

Ti^xfiq
f^br\

aus

n^i'i?

'wute'
lf\T, irivf^Tf

Konj. xP^Of.

ijlOl,

Koinbinatoriachcr WuikU'I der Vokale.

179

a
a

Ul

aiOvoLiai
2.

'nehme wahr',

iiaiq

'Kniibe'

Ind. TijLiTe aus Tiiudere; 2. S^. 'Frhptiick' iuis TiiLt, (ipiarov *dj^piTov; (jtKuuv 'wider Willen' buh
PI.

linp.

(jlT^kujv

uOXov
bXg

'Kjinipf{)rei8'

*/eO\ov;
"ba^e\<;

'Feuerbrand'

aus auH

l (1)

qpvc; "^heir, dor. 9rivq

aus *qpa/eav^; bavq 'trocken"' aus *ba/ev(;; Inf. TiiLiv aus *Ti|adiv

an

barmuuv 'verstndig'; der Konj. xiiuac;, Tijaa aus Ti|uri<;, Tiimdr) beruht nach Eulenburg IF. 15, 144 auf Analogiebildung
N.

PL
aus

Kp^a, K^p aus -aaa; xri 'Unheir


*(iu/aTTi

a a

UJ

U)

3. PI.
1.

iaxi 'sie stellen'


1.

Sg. Ti|aj;
Ti|Liduu|Uv
;

PI.

Konj.

Ti,uuj|Liev
;

aus

G. PL Kpejv. KGpujv bpj 'ich tue', P. Perf. ^axibc; 'stehend'

U)

1.

PL

Ti|Liuu|Liev

2.

Sg. Aor. ^Xuauu aus

*dXao; G. Sg.
;

Kpeuut;, Kepuut;; dYripuuq

'nicht alternd'; aujqppuuv 'weise' aus aaqppuuv G. Sg. ^axJToq aus ^axaToq cpiw<; 'Licht' aus qpdo(;; aax; 'heil' aus ad/o<;; aber xdo? 'leerer Raum', wohl

entlehnt

Ol

LU
UJ

1.

PI. Opt. Ti|aiu|Liv

aus

Ti)ndoi|Liev

a a
uu

(ou)

3.

PL

Ind.

Ti|LiOai

aus

Tijudouai,

Akk. PL

otTripiwc;

"
u

au

JU

(ou)

uu

F. piYOJa

U) U)
1

uu

PL

^lYvTef;

0.
j

LU uu

Opt. ^lYtJuev

<

*^iYUioiey

tu

U)

Konj.

f)iTOufiev

12*

180

Laut- und Akzentlehre.

[ 191.

tu

Akk. uaiX^
axili,

w
n
n
ou
u

hom.

aT/|iJU

eu)

G. aaiX^uj^, hom. aaiXf^oq

1 1

'du bist' aus *?ai; Dat. t^vi


P. PI. <pi\eiT; el7T|Liriv 'ich folgte^ \XOv 'ich hatte"; N. PI. irXeic;, Tpeiq 'drei'; 2. PI. nXeixe 'ihr fahrt' au.M *TTX^.FeTe Vok. TTepiKXeic aus -KXe/eq N. PI. apeic;, Tinxeiq aus -e/eq: eipTaZ[|ar|v 'ich arbeitete' aus ^/ep
;
;

2.

(1)

kXiv<;

Xeiv

1
1

'berlimf <^ *KX6/avc, aus qpiX^eiv

Inf. qpi-

2.

Sg. (piXei?, 3. Sg. bei

X
n a

d n

N. F. pTUp,

(Jibrip

Konj.

qpiXf^TC, TTepiKXf^c;

aus

*K\ifr](;
2. Sg. Pr.

N. PI. T^vri, Akk. Sg. xpii^pn;

Med.

aus cp^peai; Gen. Sg. ripoq aus ^apoq ^ap 'FrhHng'. Nach i, wird a' , Akk, TTepiKX^, vyi
qp^pri
:
:

UJ

U)

1.

Sg. cpiXu; 1. PI. Konj. q)iXu|ui6v; G. PI. Xpujv; G.Pl. der rs-Stnime dacpwv: XpJ|Liai ber *xp^uj|Liai aus *xPnoMai;
1. PI. Konj. OT^muev: G. auH *7TuXt'ujv

OTi|.iv

aus Tno^ev
1.

>

PI.

der

Dekl. ttu\iv

ou

1. PI.

9iXo)Liv;

1.

Sg.

3. PI.

Imp.

^<p(-

Xouv:

Gen. S^. 'golden'; axoOv

Yt'vout;;

xP^J^^o^";

Knochen'; ^vou:

aidlexy 'begeistert sein'


e

de?

Ol

Ol

Opt
Akk.

9iXoiMv

(ou)

ou

PI. xpwaoc; aus xpw^ou<;, 3. PI. q)iXoOaiau8q)iX^ouai,boai 'sie binden'

f-

1'

f1'

U 'gut'

191.]

Kombinatorischer Wundol der Vokale.

Ifcl

lU

d,

U)

Akk.
Konj.

i'i()U)

:uiH jjpuju

U)

n
e
(1)

UJ

2.

l'i.

f)iYUJT

UJ
UJ

ei

^
U)
UJ

3.

Sg. Konj.

()iTi

U)
uu

YCUJpYq 'Landmann' aus Ttuj/pT(;


Dat.
1

rjpLu

ou
ou

G.

aus l'TnrofOo; G. Sg. uei^berredung'; 1. P. PI. der 0- Verben, bouXoO^ev; 1, Sg. 3. PJ. Imperf. dbouXouv; irXouc; 'einfach' aus -o/bc, euvouq Svohlgeeinnf aus -vo./oq; qppoupc; 'Wchter' aus upoopoq; ouq 'Ohr' aus */b(;
Sp:.

iTTTTou

^oc;

-rreii

(ou)

ou

3.

P. PI. bouXouai aus *bou\-ovai

Ol

Ol

1.

PI. Opt.

bou\oi,uev

ou

ou

G. Sg. vo
1

uu

UJ

1.

Sg. bouXiJu,

1.

PJ.

Konj. bouXJuev
lueiZiuj,

UJ

Akk. Sg. M. Akk. Sg.


axoc;

F. d.

Komp.
;

f^biuj;

Treiduj;

G. Sg.

ujtc;

'des
-rrp-

Ohres' aus o/ax^

Trpujxoc;

aus

2.

D. juiOuTGv aus luiadrjTov, beruht

wohl auf einer Analogiebildung

ou

2. PJ.

bouXoTe;

2. Sg.

PI.

M.

F.

.ueiZiou?, d)Liivou<;
;

Imp. boXou; N. oivoaoa


;

aus oiv/eaaa xpiaKOVTOUxrn; 'dreiigjhrig', bouvai 'geben', kypr. b/evai


e
(61)

ou

oivou(;

Ol

oi'yvuilu 'flne'

182

Laut- und Akzentlehre.


Schwicrif^' ist es,

[ 191. 192.

ber die Frage ins reine zu koiumon,

wie und wann dreivokalische Grui)pen kontrahiert sind. Auch Eulen brg IF. 15, 146 hat sie nicht gelst. Es
heit
2.

Sg. Ind. Prs.

Med.

Ti|Lia

aus
Sg.

-Tiiadeai,

qpiXei

aus

Impf. Med. eTi)ij aus -''eTiiideo, eqpiXo aus ^eqpiXeeo, eouXou aus *^bouX60, ^XPUJ aus ^XP^I^OJ Gen. Sg. xp^c^o aus "''xP^^^oo; I^^fPrs. Akk. Ti|auv aus TiiLideev, cpiXeiv aus ^q)iXeeev, bouXouv aus bouXeev, bi\\)r\\f aus biipi'ieev, piYUJV aus pi^ujeev. Ich kann darin keine Regel entdecken.
*qpiXteai,

ouXoT aus

'ouXoeai,

2.

Die Dialekte kontrahieren vielfach anders als das des nhern bei Thumb passim, bei Khner-Iila 1, 200 f., Bck 33. Die wichtigsten Unterschiede, die vielfach auch als Kennzeichen der Dialekte dienen, sind:
1.

Anm.

Attische,

s.

a) 6

-|-

zu

b) , a
c)

a -f

d) e

+
-}-

und o -f- o zu uj im Aol. und Strengdor. im Westj^r. und a + r] zu r) im Westgr., B()Ot. zu eu im Ion., Rhod., dor. Inseln, Kretisch, Kor.,
)]

o zu

Botisch.

a bleibt vielfach unkontrahiert. Die Verhilltnisso des Ionischen stimmen zwar zum guten Teil mit dem Attischen berein, doch finden sich auch Besonderheiten. Das Nhere s. bei Thumb S. 348.
e) e

Anm.

2.

2.

ibcrgang" von

i,

e,

-|-

A'okalen in diphthongischen

Vorbindungen.
10!^.

Das
ist

Idg.

und

seine Tochtersprachen

kennen

in der IIau}>tsache

T^mstand
10

u. a.,

in

nur fallende Diphthonge, und diesem da Verbindungen wie le, denen der zweite Bestandteil den Ton auf
es zuzAischreihen,

8ich gezogen htte,

im Griechischen im allgemeinen nicht

kontrahiert werden. Indessen gibt es doch Flle, in denen sich im Griechischen i, , u mit folgenden Vokalen Da die Schrift zu steigenden Diphthongen verbinden. diesen Tatbestand meist nicht ausdrcken konnte, so sind wir, um ber diese Erscheinung ins klare zu kommen, auf die Metrik und lautliche Vorgnge angewiesen. So lesen wir bei llom. AifUTrTiuJV, ttXio^, bei Das konsonantisch gewordene Hes. 'HXeKTpuiyviiq u. a.
i

S 192.103.1 Pn.thetische Vokalo

und Vokalentfaltunp.

183

oder
z.

wirkt dann auf den vorhergehenden Konsonanten,


oppdtq
ii,'<\nz

B. thess. ibbiav,

wolil alt.

oder

fllt

und mit Schwund des dpTuppoi, aucli aus opeaq und aieppoq aus (TTpepeoq, fort, wie vielfach in Inschriften und
i

namentlich in Tapyri, so evuTrv(i)ov, XaYcxv(i)a, dXeKTp(u)ovaq. Die besonderen Bedingungen, unter denen dieser ber$:ang eingetreten
ist,

sind noch nicht gengend ermittelt.

nach Meister Herodas 810 ff. der folgende Akzent eine Rolle. Vgl. noch Ho ff mann Gr.

Im Ionischen
3,

spielt

1).

476.

Dreizehntes Kapitel.

Prothetische Vokale und Vokalentfaltung,


193.
Sonorlauten

A.

Prothetische Vokale.
l,

Es

wird

fast

allgemein angenommen, da sich


r,

im Griechischen
s

vor den

n,

m,

w und

vor

sogenannte prothetische

Vokale entwickelt htten. Diese Lehre bedarf indes sehr der Einschrnkung, da man es in vielen Fllen, wo man prothetische Vokale annahm, mit Lauten zu tun hat, die schon aus dem Idg. stammen. 1. Anzuerkennen ist wahrscheinlich, da sich aus dem Stimmton eines jeden anlautenden r ein Vokal entwickelt hat.
rudhirh]

Man

vergl. epudpo; 'rot',

1.

ruher^ d. rot^ ai.

epeo;,

got. riqis 'Finsternis';


ist

epiuri,

ahd.

ruoica 'Ruhe'.

Aber ganz sicher

diese

Annahme auch
peCuu
'frbe',

nicht,
ai.

da wenigstens in
'ist
ist.

einem
sich'

Falle,

gr.

rjjati

rot,

frbt

kein prothetischer Vokal

vorhanden
'Seite,

Unsicher

ist gr. pedo<s

N.

'Glied',

ai.

rdhas

Hlfte'.

1. Als Folgerung aus dem Vokal Vorschlag vor p ist zu beachten, da gr. ^ im Anlaut einen Konsonanten vor sich verloren hat, und zwar s oder ic. Mit sr- sind anzusetzen: ^iTO; n.

Anm.

'^Killte'

1.

frigus'^ ^euu 'fliee'

d.

Strom; ^oqpeuu 'schlrfe'


'leicht',

1.

sorheo.
f.

Mit

icr-

sind anzusetzen: pbioq

ol.

paibiox;

|)dbo(;

*Rute':l. verbera 'Ruten'; pabivq, ol. pdbivo(; 'schwank, schlank'; ^ri*fvu]Lii 'breche'; d, wrack; ^eluu 'tue' d. icirke; ^f|ua n. 'Wort';
:

^riTuup

'Redner,

el.

/pdxpa.

184
2.
Xai(;.
1.

Laut-

1111(1

Akzentlelire.

[193.

Anlautendes
laevus,

ist

in

zahlreiclien Fllen erhalten:

abg.

lahan
'lasse',

'schelten';
1.

Uv^

'links';

XddKUj 'krache', ahd.


1.

Xefuu
rinakil

'sammle',

lego\

Unquo,
1.

ai.

lt frei, leer';

X6ittu>
ii.

Xeiraq

'kahler

Fels',

lapis.

In

den Fllen mit Prothese

wird

dem

daher eine andere Ablautsstufe vorliegen oder in Vokal eine Prposition stecken, so in eXaqppg 'leicht',

ahd. luiujnr 'flink';


'gering',
lit.

Xeux>epo<; 'frei',

Vuia

'Krankheit';

1.

Uher\

XiTog

Xeiqpuu

'salbe'

neben

\mo<; 'Fett'.

mit 'Prothese' so Alter Abselten, da sie sicher nicht anzuerkennen ist. laut oder ein Prfix liegt also vor in dvi'ip, ai. nar- 'Mann';
I).

Bei

m und

sind

die Flle

diatXYUJ

'melke',

1.

imdgeo]

6|a6pYVU)ai

'wische ab^
ai.

aus

'd|LipTVUjLU,

wrjduti;
iKUjal.

d^epYUj 'pflcke ab' neben )i6pHavT0,

vo)Lia

'Name',

1.

nmcu\

vuH 'Nagel', ahd.


22011'.

4.

ber Prothese vor


Flle

ausfhrlich gehandelt.
rischen

f hat Solmsen Unters. Am bekanntesten sind die


'ilochzeitsgeschenke',
ein',

homeeeXbcup
^fcrn

wie
:

eebva
ei'Xuu

'Wunsch',
'gleich'.

li\m
Diese

'schliee

^epT)

'Tau',

finden

sich
ist

nur,

wenn

die Wurzelsilbe

natura oder positione lang

und stehen meist an ganz

bestimmten Versstellen. Wie weit dies wirkliche, in der Sprache vorhandene Formen waren, ist trotz Solmsen M. E. sind sie mit den Fllen noch nicht entschieden. In der epischen Zcrdehnung auf eine Linie zu stellen. eupLK; 'breit' neben ai. muh liegt sicher keine Prothese sondern alter Ablaut vor, eiXaTTivn 'Festschmaus' steht infolge

metrischer

Dehnung

fr

dXaTTivi'i.

Anm.
sollte,

2.

Divm wichtigste Beispiel wiire eiKoai '20\

Solmsen fr
wird mssen.
5.

i.FxKoax

das

das nach stehen soll. Auch wenn das richtig sein anders als durch Prothese erklilrt werden

Vor sonstigen Konsonanten


In
TaOi
sei'

ist

Prothese entschieden
<,

abzulehnen.
'Weihe',
ixv>0(;

ist

ebenso in iktivo^
a.

'P'^isch',

^x^^^^

gestern' u.

iy:}. 194.]

Prothotisrho Vokah un.l \'okalontfiiltiin^'.


3.

185
|-

An in.

Im

Hpilteren GriechiHclion ist l'rotlieee vor a

Kon-

sonant Hilf kleinafliatiHchom Hoden wirklich belebt. nt iir^riH'lii.schen Krsclu'inun^oii nichts zu tun.
B.

Das hat aber

In vielen S})rachen entVokalentfaltung. dem Stimmton der Li(iui(len oder Nasale ein Vokal. Diese Erscheinung ist im Urgriechischen schwerlicli eingetreten, whrend sicli in sptrer Zeit auf Inschriften, Vasen und Papyri allerdings zuweilen anawickelt sich aus

ptyktische Vokale finden, vgl.

G.Meyer
alter

Gr. Gr.

157
so
1.

ff.,

Mayser Gramm,
TdXaKT-

der Pap. 155.


liegt

In den aus der Schrift-

sprache angefhrten Fllen

neben

fXajoc;

'Milch',

Ablaut vor, yakoijjc, neben


'siebenter',

in
glos

'Schwgerin',

x^^^^^
u. a.

'Hagel',

eoiLioq

rdXa^

neben

-iXt;

Die griechischen Vokale nach ihrer Herkunft.

194.
1.

(bersicht.)

A. Krzen.
d 90, idg. 107, idg. 9 109, idg. 7i, m 111, idg. f vor r, l, m, n 106 b, dem aus idg. r, l entwickelten Vokal 110, idg. und urgriech. e durch Assimilation 165. 2. Att. e idg. e 91, idg. e 106 a, idg. und urgr. a durch Assimilation 166. 3. Att. o idg. und o 92, idg. e vor r, l durch Assimilation 106 b, idg. und urgr. a und e durch Assimilation 166, 165. 4. Att. i idg. i 104, idg. e vor Geruschlauten 106 a, idg. , vor j 106 c. 5. Att. u idg. u 105, idg. o 108, idg. . vor w 106 c.
idg.

Att. a

=
=

B. Lngen.
idg. d nach p; i, e 173, 179, urgr. a bei Schwund eines Nasals vor a 175, dem aus idg. c>v entwickelten Vokal 113, aus Kontraktion 191.
1.

Att.

2. Att. ri idg. e 94, idg. 154, dem aus eU, ,mp, em9 entwickelten Vokal 113, urgr. a durch Dehnung 175, 2, aus Kontraktion 191. 3. Att. uu idg. 6 und b 95, aus Kontraktion 191.

4. Att. i ej9 112, idg. di 123, urgr. i bei Schwund eines Nasals vor a 175; durch den Einflu eines j 174, durch

= = idg.

Dehnung
5.

175. Att.

= idg.
er

von Nasal vor

eic3 112, idg. dii 124, urgr. u bei 175, durch Dehnung 175.

Schwund

186

Laut- und Akzontlehre.


C. Diplithongre.

[ 194. 195.

Kurzdiphthon<;e aus Langdiphthonpen 148. idg. i ^ 96. urgr. a durch J-Einflu 174. 3. Att. 1 idg. fV v^ 97, urgr. e durch Ersatzdehuung bei Schwund eines Nasals vor a 175 und sonstige Dehnung 175, durch Kontraktion von e e 191. 4. Att. Ol idg. 6i und i ^ 98, urgr. o durch j-I^inllu >? 174. 5. Att. au idg. tni 99.
1.

2.

Att. ai

+
4?

6.
7.

Att. eu :^ idg. eu
Att. ou

100.

6u und du 101, urgr. o durch Krsatzdehnung bei Schwund eines Nasals 17.") und sonstige Dehnung 175, durch Kontraktion von o -- o 191.
idg.

33. lv.onsonaiitisiniis.
Vierzehntes Kapitel.

Der indogermanische Konsonantismus.


I.

Das indogermanische Konsonantensystem.


Die Forscliung
hat

uns zur Aufstellung q folgenden Konsonantenpystems im Idg. gefhrt.


Artikulationsstelle
.2 '5
'

195.

.2

X
es

03

es

Labiale
i

7>

ph

bh

/CO
8

tu

Dentale
1

fh
1
.

dh

Talatale

'

}/h

9h
9h

h'

reine Velare
1

A-

/./

t)

labialisicrte Nt'lHro
I;i/n

'

, ,,,

k^rh

9""

9''h

kdiiiiiH'ri

r,

/.

uiid

".

lOr).]

|)r in(l();;t!nu:iniHcli(^

Konsonantismus.

187

A n
1.

m cik u n^en.

anp;oj]jebonen

Konsonantoneystem zeipjt nach der Tabelle vier vcrschiedeno ArtiknhilionBarten, die, wie es scluMut, an fnf verschiedenen ArtikuhitionHstellen hervorDiis indo^erniunisclie

gebracht worden knnen.


l>ie TenueH und Mediae treffen wir in allen Sprachen, dagegen sind die beiden aspirierten Reiiien nur im Indischen vorhanden. Die Tenues aspiratae sind indessen auch hier selten. Fr die im Indischen vorliegenden hh, dh, gh (h) zeigt das Grie-

chische

qp,

\>,

X.

tlas

Lateinische

f,

h (b, d,

(/).

Wir setzen

sie

nach dem Indischen als Me(hae aspiratae an, die im Griech. und Lat. zunchst zu Tenues aspiratae und Aveiter teilweise zu Spiranten werden. In den brigen Sprachen gehen diese Laute in Mediae oder stimmhaften Spiranten ber. Die Mediae aspiratae sind ihrem phonetischen Charakter nach so sonderbare Laute (tnende Verschlulaute mit nachfolgendem tonlosem Hauch), da man an der Richtigkeit dieses Ansatzes gezweifelt hat. Walde KZ. 34-, 461 ff. mchte daher in ihnen idg. Spiranten sehen. Doch widersprechen Spiranten dem Lautcharakter des Indogerm., so da wir vorlufig bei der jetzt blichen Annahme bleiben.
Bei den verschiedenen Artikulationsarten bieten die Lasie im wesentlichen in allen Sprachen bleiben. so grere Schwierigkeiten haben die Gutturale bereitet. Die Geschichte des Problems findet man bei Bechtel Hauptprobleme 291 bersichtlich dargestellt. Durch A. ezzenberger BB. 16, 234ff. haben wir gelernt, drei Eeihen anzusetzen, nmUch
2.

biale

und Dentale keine Besonderheiten, da

Um

a) sog.

Palatale. Sie sind in den centum-Sprachen durch Verschlulaute, k, g usw. vertreten, in den satem-Sprachen durch Spiranten, ursprnglich s- und ^-Laute.

b)

Einfache Gutturale, die in allen Sprachen durch Verschlulaute


l',

g,

gh vertreten sind.
g^^ ghw gegenber ostidg.
g^ gh.

c)

Gutturale mit einem w-Nachschlag (labialisierte Gutturale);


westidg.
k^f^,
-,

Man

ersieht das

Nhere aus folgender Tabelle:

188

Laut-

und Akzentlehre.

[ 195.

Gr.

Lat.

Kelt.

Geri.l

Idg.

Lit.

Slaw.

Iran.

Aind.

A-

h
11

.s

,v

.s

1 1

A-

h
1

A-

A-

A-

Tr,T

qu

A-w

A%

A-'

h6,c

hi

A% c

Keine idg. Sprache unterscheidet demnach drei Reihen, es sind vielmehr im Westen Reihe a und b, im Osten Reiiie b und zusammengefallen, und es liegt die Mglichkeit vor, da auch das Indogerm. nur zwei Reihen gekannt hat. Dies habe ich BB. 24, 218 fl\ angenommen. Ich setze voraus, da das Idg. eine A-'- und eine A--Reihe kannte. Letztere hat sieh im Osten in eine k- und eine A'-Reihe gespalten, indem / vor hellen Vokalen zu k' wurde. 3. Idg. z ist aus vor tnenden Lauten entstanden und kam, wie es scheint, nicht selbstndig vor. 4. Die Nasale w und i) stehen ebenfalls nur vor dem entsprechenden Palatal und Guttural und sind Assimilationsprodukte. 5. Die Spiranten / und d sind Laute, die im wesentlichen nur auf Grund des Griech. angesetzt werden und daher unten ihre Jiesjirechung finden, vgl. dazu Pedersen KZ. 36, 103 fL 6. Bei der Vergleichung des Indischen ist das Hauchdissimilationsgesetz Gramanng (KZ. 12, 81 If.) wichtig, nach dem von zwei Aspiraten in zwei aufeinanderfolgenden Silben die erste ihre Aspiration verliert. Ai. h, d, g knnen in 8t)lchem Fall idg. hh, flh, gh entsprechen. t)ber das gleiche Gesetz im Griech. s. 234. 7. Kr <lie \'ergleichung der germanischen Worte ist die Kenntnis der deutschen Lautverschiebung ntig. Durch die erste
.^^

ge

meingermanisohe
a) die idg.

b) die idg.

Verschiebung werden: Medien zu Tenues, h, d, g zu y, /, A-; Meiliae aspiratae zu stimmhaften Spiranten und
hh, dh,

Medien,
c)

gh

(gr.

q).

0, x^

'^-^

^-

^'

H'-

im Anlaut und Akzent unmittelbar vorausgeht; sonst fallen sie mit b zusammen, p, t, k zu f, h oder h, d, g. Durch die zweite hochdeutsche Lautverschiebung entdie idg. Tenues zu stimmlosen Spiranten
idg.

wenn der

/*,

stehen
a)

aus

;),

/,

A-

h) die (ihrigen

im Anlaut ;>/", z, A-, im Inlaut ff, ss, ch: Laute bleiben, nur /> wird zu (/ und <i zu

f.

19G

108.]
100.

Der indoKcniuinischo KonsonantismiiH.

189

II.

Indogermanische Vernderungen der Konsonanten.

Schon das Idjjj. hat eine Reihe von Vernnderun<2;(Mi bei den Konsonanten eintreten lassen, die allerdings gc^genber den Wandinngen des Vokalismus sehr Freilich ist unsere Kenntnis gering zu nennen sind. auf diesem Gebiet noch recht mangelhaft, da diese Erscheinungen der Forschung bei weitem nicht so zugnglich
sind wie die auf

dem

Gebiete der Vokallehre.

A. Assimilationen.

Mediae werden vielfach vor stimmlosen Lauten zu Tenues. Es knnte daher die Dififerenz zwischen ZevKTOc; ^angeschirrt', 1. jundus und l\j^v 'Joch', 1. jiigum schon aus der Ursprache stammen. Zweifel dagegen uert Pedersen KZ. 36, 107 ff. 2. Umgekehrt wurden tonlose Laute stimmhaft vor tnenden Geruschlauten, z. B. eiriai 'Tag nach dem Feste' aus "^epipd-. ist die Schwundstufe zu ped- 'Fu'
1.

197.

eiv 'farzen' gehrt zu


3.

1.

pedere^

Grundform

'^pzd.

Die Aspiraten konnten nur vor Sonorlauten stehen und wurden daher vor andern Lauten verndert. a) Vor Aspiraten verloren sie ihre Aspiration (fr das Griechische nicht von Bedeutung).
b)

Auf folgende unaspirierte Geruschlaute ging ihr Hauch ber, und folgende Tenues wurden zu Mediae
aspiratae, also

IM

zu hdh usw.
Xeaxri 'Herberge'

Da
'Bett'

die

Mediae aspiratae im G riech, zu Tenues aspiso erklrt sich

ratae werden,

aus Hegliska, Hegzgh;

-'^pndhsk, '^pndzgh;

zu

\ixoc,

irdaxtu

'leide'

rraOeiv aus
"^eghskatos;

lxaTOc;

'uerste'

aus

aicrxo;

'Schande' zu got.
B.

aiiviski

'Schande' aus "^aigh^skos.

Wechsel von Konsonanten.

Ein Wechsel von Media und Tenuis war im Idg. ziemlich hufig. Es scheint die Tenuis hinter oder vor Nasal in die Media bergegangen zu sein.
1.

198.

190

l.aut-

und Akzentlchre.
,idf^.

[ 198.

Beispiele: ahd. skelan ^scheiden


ai.

'skhaif:

1.

sicindo,

rhinddmi

ich spalte',

gr.
:

CTxin

gespaltenes Holz';

gr. eKcxq,

eKctbo^ 'Zehnheit'

xpid-KOvia '30';
TrdKJaXoq,
1.
1.

:
:

gr.

TTCtcr-

oakoc,

'Pflock,
fest',
1.

Nagel'
pango\

aus

px
1.

ttiiyv^i

mache
}iai

'schreiben' aus
'ich

'''pikd-;

pimio

male'

abg.

p7safi

gr. iKi]

'Recht',

diccrc :bibe\^-

zeihhan;
tingeiiti.

bin

g<'zeigt

worden',

gr.

ipidKOVia 't>0\

beifina 'Pr(>])estck\ ahd. eiKOCJi '20' 1. viginii^ sep:

2.

Media aspirata und Media wechseln ebenfalls


Beispiele:
.(JTe\Ji(pr\<;
;

seit

idg.

Zeit.

schttre, trete uiit

Regen;
do<;

Fen TTuOui'iv 'Boden:


ags. int

'fest

axeiitu
:

'ich

er-

dqpp(g

'Schaum'
Boden';
got.
ai.

rruvbaH
'Kiesel,
gr.

gr. |LipO(g
gr. ttXiv-

Ziegelstein:

Feuerstein';

ai.

mnhdn 'gro, mahimd 'Gre':

)LieTCi?>

ai.

(ihdni:

gr.

efUJ,

1.

ego^

got. ik;

mikih 'gro ';


hanuh 'Kinn-

backen':
sache
ist

gr.

Ttvu<;

Kinn', got. kinnus 'Wange'.

Die Ur-

unbekannt.
ber weiteren Wechsel der VerschluUlante
ff.

Anin.

s.

J^)riig-

maiin Grd. I- G29


3.

.s-

-\-

Im Anlaut erscheint hufig ein Wechsel zwischen Kons, und einfachem Konsonant. Gr. Gii^yyi 1. tego\
:

KXiii'g

'Schlssel',

1.

dando
(^s

d. schlieen
ist,

aus

s{k)l.

Fall ist so hufig,

da
zu

gestattet

derartige

Der Worte
wl

mit und ohne


4.

.s-

zu vergleichen.

Statt

der

erwartenden Lautgruppen
In,
z.

?/t,

finden wir nicht selten ru.

B. Xko(;

'Wolf gegen-

Siehe darber 120 Anm. 2. ber ai. vrkah, got. wuJfs. Entsprechend steht es auch mit unsilbischem nr, id. Betrachtet man die sehr guten Etymologien gr. veupov 'Sehne,
Flechse'
\.
:

1.

7icrvns

'Sehne';
1.

gr.

iraOpoc;

'klein,

gering'

parvus\ gr. Taupoq,

taurus 'Stier': gall. iarvos; gr.

av\q

'Flte,
in

Rhre'

1.

alvus 'Hhlung', so zeigt eich ein

der Stellung von n

und

(/).

Wenn man

Wechsel annimmt,

da die Formen etwa

usw. lauteten, so kann man verstehen, wie daraus auf der einen Seite au-r, auf der
fa-irro-s

andern artr werden konnte.

199.]

Der indo^cnuaiiiNchc

KoiiHuiiaiitiHiniiH.

Jl

C.

Schwund von Konsonanten.


?r
.;

und wahrscheinlich auch sind unter pjewisson l^edinjjjungen im Idg. schon goschwunden, vielDiese noch nicht gengend leicht in unbetonter Silbe. erforschte Erscheinung ist ziemlich verbreitet und mu
1.

11HK

lierangezogen

werden,

um

eine

ganze Reihe von Eigenerklren.


Beispiele:

tmlichkeiten

im
1.

Griech.
sex,

zu
^

/tt
.ya.s;

aus

"^'sfreks,

aber

d. sechs
1.

lit. sest,

gr. ((T)/bi

'ihm', aber

got. sidus

(ohne w)] 'Gefhrte (ohne J") aus


ai.

sihi;

abg.

sesti,

ai.

gr.

/edo<; 'Sitte'
h.

zu
fibi

-^tiriq
'^set\

'Verwandter' zu
gr. toi

eiapo^
1.

'frwahr',
''ffre;

zu two- in
Aor.
:

tvm

'du',

gr. cre

'dich'

aus

Texeiv

TiKTiu

'gebre', tckvov 'Kind' aus

'Nachkommenschaft,
'q)/eo|Liai
:

Kinder

cpeuYUJ 'fliehe';

'-'ffcek

zu

ai. tkdui

qpeojuai

'fliehe'

aus

Koirai 'Gelst', Kicrcra 'Ekel',

aber preu. quits 'Wille', 'Rauch'


:

lit.

kviec 'lade ein';

1.

vapor^

lit.

kvpas 'Rauch';
i-,
1.

KttTTvoq

boio^ 'zwiefach'
1.

neben
Vgl.

ai.

dvajh 'zwiefach'^

dlf.,

neben

hi

aus

'-'dwi.

Wackernagel KZ.
ff.,

24, 601

Solmsen
sind
1.

Unter-

suchungen 197fr., 211


sind
offen'
'speie'

Stterlin IF. 25,54.


Sicher

Fr

die
:

Beispiele

seltener.

1.

Mre,

Jitsco

aus

^gli(J)d-sk\

xo^ctkuu

'stehe
tttuud

spuo:

gr.

aus

'^pjnj.

Brugmanns

Zweifel an dieser Laut-

erscheinung Grdr. P, 259 sind durchaus unberechtigt.


2.
r,

schwand nach langem Vokal und Diphthong vor


1.

m, n\
gr.

ver:

gr.

eap 'Frhling', idg.

'^ice[s)r

und
1.

'^wesr;

aupiov

aus '^aussa;

'morgen'
gr.

aus idg,

%2/(.s)rio?
1.

zu

aurra
ai. vas-

ibveo|nai

'kaufe',

venumdare:

nm

'Kaufpreis', wahrscheinlich aus idg. u'e(s)no; gr. Aor.

earjv 'erlosch': sonstigem crecr- 'auslschen' aus '^zgesm;


ecyriv
1.

verhlt

sich

zu

ecrecTa

wde

1.

ver

gr.

eap, Zfjv

Jovem.
3.

Vor gewissen Konsonanten, zu denen namentlich und im Auslaut schwanden i, u, r, n, m nach 7)1 gehrt, langem Vokal. Dadurch erklrt sich der 122 ff. behandelte Ablaut und Zriv, ai. djm, idg. '^djem aus '^djetim;

102

Laut- und Akzentlehre.


(jam,
ai.

(199.

1.

Akk. iJv Rind ai. homo neben aiuuuv;


,

idg. 'g'^'om
pitci

aus ''(f^um;
gr.

neben

irainp.

An 111. Die beiden letzten Flle und auch die folj^enden gehren eng zusammen. Stterlin IF. 21, 54 spriclit die Veriiiutun? aus, da schon uisprachlich nach langem Vokal (oder
jeder Geriiuschhiut geschwunden sei vor einer Liquida Da wir im Idg. mit einem weitgehenden KonHonantenschwund zu rechnen haben, ist auch ganz meine Meinung und Hchon in der 1. Aufl. dieses Buches 281 angedeutet worden. Einen khnen iStreifzug nach dieser Richtung unternimmt Heinrich Schrder in seinen Ablautstudien, Heidelberg 1910.
l)ij)lithonj,')

oder einem NasaU.

4.

.s

ist

zwischen zwei Verschlulauten geschwunden:


ahd. sehto

gr.

eKToq

sechster,

zu idg.

""siceks.

Das

ist

aber vielfach wieder hergestellt worden.

Schwere Konsonantengrujipen werden verschiedentlich vereinfacht. So wurden nach de Saussure MSL. -ttr-, -ttl- zu -//-, -//-, vgl. fatipov 'Ma' |ue0)Liai (), 246 ff.
5.
:

aus "^mcd-trom;
ijamtau

got.

))iajjl

'Versammlungsplatz'
io

'Raum
:

haben', engl,
Uterus^
:

meef\

zu got.
Yocrinp

gr.

ucriepa 'Ge-

brmutter'

1.

ai.
1.

luJram

'Bauch';

*auch' aus
6.

'^'g^'eiitter

venter aus '^'g^^nttro,

87

f!'.

Nach Job. Schmidt Kritik der Sonantentheorie schwindet in der Verbindung -mn- hinter langer oder
//.

konsonantisch sclilieender Silbe das

Es heit daher hom.


aTTCtXauvoq

ctTepajUVOV

unerweicht,

hart',

unttig, vujvu)nvoq namenlo.*^'. aber


;?-Stamni
at\,ufx

^u(TcreX|io^

zu

dem

'Ruderl)alken',

daTrepiaoq

zu

a7Tep)ia 'Same',

aOuXeiiaoq

zu

Xei|iujv

'Wiese'.

In einer

Reihe von Fllen, wo


ist

m und
-m-,

n in einer Wortsippe wechseln,


lteres

diese Doppellieit mit


teils

Schmidt auf
teils
ai.

mn

zurck-

zufhren, das
so
7TUv>fii'iv

zu

zu
zu

-//-

vereinfacht wurde,
puguus;

'Grund, l^odcn' zu

ahd. hothim;

hudhnnh 'Boden, Grund',


1.

TTUTMn

Faust'

dep^q
tkman-

warm' zu

\.

furnm

'OfoiT;

TtKvov 'Kind' zu

ai.

N. ^\bkmraling'.

^200.201]

Dor iii'loKerinanische KoneonantiemuH.


D. bergangslaute.

193

JiOO.
h\\x.

Zwischen zwei Dentalen hatte sich schon im


der

ein

Spirant entwickelt,

im Griechischen
.s'.9

als

.s-

erscheint.

Vor ihm war

wohl durch Dissimilation gefr


tt,

schwunden.
(hUi,

Im

Lat.
1.

und Germ, erscheint


.sY,

fr

dht,

(idh

aber

got.

z<l,

Kelt.

f.

Dieses Gesetz

bleibt
f

im Griechischen
bergeht.

lebendig, so da jeder Dental vor


Jib- 'wissen' (oia) gehren
i'crO^i

in

A-

Zum Stamm
'der

2. Pd. Perf.

oicrda 'du weit', Irap.


'iCTTuup

'wisse', iaiopia

f.

'Erforschen',

Wisser',

d-i(TToq

'ungesehen'.

-Tg aller auf Der Aoristus passivi Dental ausgehenden Verben wird daher mit er gebildet
dXacTTOc;

und das Verbale auf


:

'nicht

zu
hat'

vergessen'
:

Xav^dvojuai; diraaTO^
'esse';

nicht

gegessen

Traieoiuai

der

Kecriog

'durch-

stochen, gestickt' iKevTeu) 'steche';


"6TKJ, vriCTieueiv 'fasten', uJur|(TTriq

vficTTK;

'nchtern' au8*ve'der Dreiigste'


:

'Rohes fressend'; dpiCTTOV

n.

'Frhstck' aus Mjepi-CTTOv


^TpiaKovTTq;
dcr7TicrTii<;

TpiaKO"T<;

aus

'Schildtrger'

dcrTTi(;,

Gen.

dcTTTiboq;

hom.

ttoXOWicttoc; 'viel angefleht' zu Aor. XiiecrO-ai

flehen'; KexacTTai 'er ist

Pindar;
TricrT6(;

i|/eu"dfivai

'getuscht

geschmckt' gegenber KeKabjuevo^ werden' ijjeuojuai 'lge';


:

'treu'

1.

fidelis.

Fr die Lautgruppe ddh usw. lassen sich anfhren: Kucrdoc; m. 'Hhlung, weibliche Scham', 1. ciists 'Wchter',
got. huzd
got.

'Schatz'

Keu^uu
d.

'verberge'
miete;

gr.

luicrO-^

'Lohn',

mizd

daneben

Imp.
ai.

TreTTicT^i

'vertraue':

ireTTOiO^a;

fr dd ^al6<; 'Brust',

meda/i 'Fett', ahd. mast:

Liabdoj

'bin na'.

Anm.
nicht auf
-dj-

Ich glaube, da -ab- fast immer und Z (zd), wo es zurckgeht, stets aus ddh, dd entstanden sind.

E. Dissimilationen.

201.

1.

Xach Job. Schmidt KZ. 26,348

0".

soll

idg. SS unter gewissen

Bedingungen zu ts geworden sein. Dieses Gesetz spielt bes. bei der Erklrung der Endung des griech. Partizipium perfekti eine Rolle: Gen. M. ei5T0<; wissend' gegenber iuia aus *iu[y'a. Obgleich es von
Hirt
Griech. Laut- u. Formenlehre.
2.

Aufl.

13

194

Laut- und Akzentlehre.


mei.-^ten

[201203.
scheint
es

den doch

Forschern

abgelehnt

wird,

mir

richtig zu sein.
2.

Von

zwei Liquiden in verscliiedenen Silben scheint


Gr. KapKivoq

die eine zu n dissimiliert zu sein.

^Krebs^

und

1.

Cancer
r.

sind

die Ergebnisse

einer

Grundform mit
:

doppeltem

'Baum' steht wohl fr '^derdrom gr. bpu(;. Ferner gehren hierher eine ganze Anzahl offenbar reduplizierter Bildungen wie Tr)a9p]"i5ujv, T6vpr|ujv 'Bienen- oder Wespenart', faTTpaiva fressendes Geschwr
bevbp(e)ov
Ke-fXPO<;
3.

Hirse', TavTaXeuuu 'schwanke'

u. a.

Auch

die

Eigentmlichkeit,
erscheint,

da

im
aus

Idg.

von
in

mehreren anlautenden Konsonanten hufig nur einer


der

Reduplikation

wie

'icTTiiim

'-'sistym^

ipucTKuiJ,

TiTVuuaKUJ wird auf idg. Dissimilation beruhen.

In einzelnen Fllen scheint sogar ein einfacher Konsonant

geschwimden zu
ai.

sein,

wie in efeipiu 'wecke', das

man

mit

jgarfi 'wacht'

vergleicht.

Fnfzehntes Kapitel.

Die idg. Konsonanten im Griechischen.


I.

Tenues und Mediae.


j;,

5J055.

Die Tenues und Mediae

h,

/,

d,

k\

i}\ h,

(j

bieten hinsichtlieli ihrer Entwicklung

Lateinischen
*ZOti.
TTeKUJ

im Griechischen und kaum Anla zu Bemerkungen.


p
1.

Idg.

=
,

gr.

kmme',

pecto\

d.echte;
blase
;

TT, 1.

p, usw., got. deutscli


TiXtKoi

./'

und

h:

hom.
got.

ilechte',

1.

plecto,

irveiu

wehe, atme',
vor
1.

TTveufia

Hauch' :anord../><^srt

irpo

jno,

'l)erhre,
'epeie',
1.

zerreibe', ai. 2)sati 'it,

fm-, d. ver; kaut' aus Hhcs;

ipdiu
tttuiu

Anlaut unklar), daneben 'speie wiederholt' (wohl durch Dissimilation aus ^TTTUTi^tu); ber den Anlaut ttt vergleiche noch 257;
spuo (urspriinglicher
TTTiluj

aTievuj

'l)ringe

ein Trankopfer',

1.

apondeo 'gelobe';

^203 205.] Dio


anX^iv 'Milz\
XtTxac;

id^.

KonHonuntcn im CiricchiRchcn.
(Imzu
aiicli
1.

195

1.

//>//,

cnrXcrfxva

'Eingeweide';
ttuttttoc;
1.

n.

vater';

ttXov
'Eber\
1. 1.

'iviililer

Fels,

Jierg',

'Wafle';
1.

lapis;

'^Gro-

ttvo? 'Schlaf,

somnus;

Kdirpog

vaper

gestohlen',
ui.

clcpsi;

'Ziegenbock';
1.

^KAeij;

4tttu 'siebc^r,
-tt)li-

Septem;
s.

'habe

e(TTT6po(^

'Abend\

vesper;

wurde zu
1.

-)U|H-,

243,

o.

204.
hom.
horn';
KTri<;

]dg. b

gr. ,

b usw.,

got. p,
lat.

d. pf, ff, p\

'schwellend', vielleicht zu

hucina 'Wald-

stampfen;

(JTeMiu (spt)
)npO(;

Murch Stampfen
1.

'Regen',

Becken', d. Humpen;
pegel 'Stab'.

imber;

erschttern', d.
KUjuoc;

^Get',

dKipov 'Stab',

1.

bacuhim,

ndd.

war verhltnismig selten, und gr. entden meisten Fllen nicht idg. b, sondern g^', 8. 219. Die Gruppen p, X gehen auer auf g^^'7% g'^'l auch hufig auf mr, ml zurck, s. 245, 1. In beuu 'farze' aus *bzdy
Idg. b

Anm.

spricht daher in

1.

pedo, aus *pezdo ist aus

p entstanden.
T,
/m,
1.

205.
und
(tXt:

Idg.

dor.
1.

tu

'du',

'fassend'^

tetigi]

gr.
1.

usw., got.
du;

d.

p und
1.

d,

d.

hom.

TexaTUJV
{t)latus

hom.

TXrjxoc;

nur in diesem
ist

Stamm

belegt);

1.

'duldend':

Tjuriioq 'geschnitten':

T6)Liviu
T|Li-

'schneide', der Vergleich mit

temphmi

nur in dieser Basis vorhanden;

ist

unsicher;

Tpe|uuj

1.

tremo;
1.

(TTopevvu)LU 'breite aus',

1.

sfernere;

'zittere'

\OTr]}ii

in

'stelle'^

stOy d.

stehen
1.

eil

'ferner',

et;

tt

(t

un verschoben,

weil nach s stehend);

erscheint als ursprnglich nur


ctTTa 'Vterchen', xeiTiH

Koseformen wie leiTa,

grille,

Zikade', sonst ist es

standen;
'Herrin',

'Baumaus andern Lautgruppen entinlautend


in
Trxvia

TV

fehlt

anlautend,

ai.

ptnj.

Vernderungen des t. 1. Vor Dental wird t zu (T, s. 200. 2. Vor i wird t unter noch nicht klaren Bedingungen zu er. Der Lautw^andel findet sich in allen Dialekten, aber in verschiednem Umfang. Im lon.-Att. bleibt t
a)

im Anlaut,
Tivdcrcruu

z.

B.

TicTig

f.

'Bue,

Strafe',

ti^

'wer',

'schwinge';
13*

1V)6

Laut- und Akzentlehre.

[205.
'er legt\
f.

1))

nach

a,

z.

B. ecTii 'er
ttictti^
f.

ist',
1".

abor

xiv^iicri

dor.

indessen
Setzen',
c)

ridiiTi,

'Treue', aber Oeaiq


eCTiia

'das

ladcriiH

Peitsche,

'Hi^d',
(XKiiq
a.
f.

1.

Vesta;

in einzelnen
iKTivo^

Worten: eii m. 'Weih, wifvi")

'ferner',
f.

'StraliT,

'Gabe' u.

o aus t finden wir bei den alten //-Stmmen Gang'; biq f. 'Geben, Gabe\ aber boTiKq 'zum Geben geneigt^ biuTiv)-| f. 'Gabe, Geschenk'; ttic m. 'Herr': TTTVia f. 'Herrin'; Otaiq f. 'Setzen' deTiKq 'setzend, festsetzend'; bei den Ableitungen auf -loq von /-Stmmen: dMpaio^ 'unTrXoOaioc; 'reich' TtXoTO<; 'Reichtum^ sterblich' neben |npoTO<; Ableitungen und bei den auf -l von /-Stmmen: euepxei f. 'Wohlttigkeit' neben euepY^xric m. 'Wohltter'; ferner in der 8. P. Sg. Prs. der Verba auf -|ai: xiOni er setzt', dor. TiOrixi, d. 3. P. PI. q)^pouai, dor. qp^povri und in einzelnen Fllen wie
1.

Anm.
f.

gr. daiq

'Tritt,

iKoai. dor. /'iKaii 'zwanzig',

1.

viginti.

Anm. 2. Die Dialekte gehen verschiedene Wege. Das Dorische hat auch vielfach , aber -ti in den Verbalformen 3. Sg. bibujTi, 3. Plur. 6X0VTI und in J-\k(xt\, whrend das Achische Das gesamte Material bei auch in diesen Fllen -ai zeigt. Kretschmer KZ. 30, 565 0". Nach ihm bleibt x vor betontem i, und wenn -xi im absoluten Auslaut steht bei betonter Pnultima. P>rugnianu InSGW. 1895, 4G ff. nimmt dagegen an, da x zu a wurde (aucli in der Verbindung x), wenn i und auch e unsilbisch gesprochen wurden, s. o. 192. Das konnte nur vor Vokal eintreten, z. ^^. in TTXoOaioc; aus *tt\oOxio(;, TiOrjcn aus TiOrjxi vor folgendem vokalischem Anlaut. Beide Erklrungen mssen zahlreiche Analogiebildungen zu Hilfe nehmen, ohne die Sachlage einwandfrei aufzuklren. Doch ist Brugmanns Auffassung fr Flle wie TTXo\jaiO(; entschieden richtig.
3.
u,

In einer Reihe von Fllen ersebeint


1.

80 in au,

/;

hom. iriaupeg

(5

fr t auch vor

'vier', lit.

ketun;

hom.

oictut] neben epid. fiuiieiav, kret.|n|,uiTu-eKTU); 'Weidenart', hom. oicTuivo^ zu eiiea 'Weide*; aescbyl. arjCTupog lufti^' zu ai. rfulali 'windig. Die Bedingungen fr diesen Lautwandel sind trotz Lagercrantz Unteril|Lii(Tu<^'balh'

suclningen liM \ und

Brugmann

Ber. d. schs. Ges.

d.

Wiss. 1901, 89 noch nicht klar.

Brugmann nimmt den

Lautwandel nur fr den Inlaut liinter Vokal, Lagererantz nur fr die Stellung vor Krzi; an. Beides befriedigt nicht. Mir scheint es sich um einen dialektischen Laut-

205

207.

Die

idp.

Konsonanten im Griechischen.
der
vor

197

n'iindol

zu hiuult'lu,

allem

im lonicben
Richtig

unter

nicht klaren Bedingun<;en eintrat.

ist jedenfalls,

wie Brugmann voraussetzt,

dafj
i^

der i^autwandel durch den


ist.
t,

bergang von
!20l.
-z-:

ii

zu jn

(s.

153) bedingt
1.

Idg. d
1.

gr.

b,

d usw., got.
1.

d.

,r-,

-s.s-,

6ibuj|Ui 'gebe',

zehr,

'verteile',

zeihe;
1.

\ fehlt, wird anlautend zu f\, vgl. yXuku^ 's', b\i- nur in Bildulcis, inlautend zu \\, s. 243,2;

darr\

tKa,

decem, got. faihtiH, d.

OjLioc;

'Haus',

d. verzettele;

1.

domus, d. Zimmer;
eiKvuiui

aieoinai

zeige',

1.

dico 'sage', d.

dungen

von

ajLiduu

'bndige',

1.

domre
v in

wie

|Lnicri(;

f.

'Bndigung' und in
umgestaltet zu
|uv,

|uijbg
s.

m.

'Sklave', zu lat.

246, 3;

domus 'Haus

hom.

voiraXiZ^uj
,

hom. voqpepq 'dunkel, finster bvoqpo^ m. 'Dunkelheit', daneben Yvcpo; das vielleicht eine sptere Entwicklung darstellt, und Kveqpa<;, dessen
'schwinge hin
her',

und

Verhltnis

zum

vorigen unklar

ist;

eo<; 'Sitz',

1.

sedes;

e'vov 'Hochzeitsgeschenk', ahd.

nidamo 'Kaufpreis fr
otar^

die Braut ';

pa 'Wasserschlange', ahd.
X,

d. Otter,

Anm.
Vasen.

Mundartlich wurde b zu Auf solche Formen geht 1.


Idg. k'
f.

so 'OXuTTeuc; auf attischen

Ulixes, Polouces, Pollux

aus

'^Potuleukes zurck.

207.
lit.

gr. K,
1.

1. c,

got.

/?,

aber
:

ai.

6',

abg.

s-,

s:

Kpaia

srdice 'Herz';
1.

ai.

'Herz',

cor,

got.

hairt

lit.

sirdls,

abg.

hom. xdpiivov
d.
sete
'liegt';

n. 'Kopf'
:

aus 'Kapacrvov,

cerel)rum

aus

'''keresrom,

Mm

KeiTtti

'liegt':
\

d.

Hom

ai.

sridgam 'Hrn';
d.
1.

ai.

ai.

sirah 'Haupt';

Kepac;

'Hrn,
\.

1.

cornu^
in-

kXivuu

'biege',

clivuSy

ai.

clinre,

ahd. hlinen^

lehnen:

srjmi

'lehne,

sttze';

KXe(J^)oq

'Ruhm',
K|ur|Tq

cluo 'hre', ahd.

Hlotkari 'Lothar':

sru- 'hren', sravah

nur vor in
verfertigt'

'Ruhm', abg. 'gearbeitet, mit

slovo 'Wort';

ku- liegt

Mhe und Anstrengung


ai.

zu

Kctjuviu

'mhe mich',

sammle

'gibt

sich

Mhe' und in KjaeXe^pov 'Dach'. Ersteres kommt aber zunchst nur in der Komposition vor, und letzteres ist nur im Et. mag. berliefert; d. Honig, KvriKc; 'gelblich' ber KT- s. 8 257 b.

198

Laut- und Akzentlehre.

[20S 211.
aber
grc7/MS,

20H.
abg.
z,
lit.

Idg. g

=
n.

p^r.

y,

1.

7,

got. k,
1.

ai. ;,

aw.

z,
:

T^voq

'Gescblecht',

got.
:

kimi

ai. janafi^
'alt',

aw. z^a- 'geboren';


'Alter',

zri'fi

f^puuv 'Greis'
'reif

ai.

aw.zrt"ryrt;/
1.

abg.
:

werden';
zu\

'Knie',

genu^

got.
1.

kniu

ai. y'//?^,

npers.

jaran*f6vu
ftuu

'lasse kosten',

gnstre,

got.

kiusan

friedenheit', aw. zaosa- 'Gefallen';


"frfVujaKuu 'kenne',

:
:

'whlen'
YV^JUpi^oq
lit.

'.jsah

Zu:

'bekannt

jmiti 'kennt';

1.

7wsro,

d.

keimen

iina 'wei,
'Greis',
e.

ai.

TP^?

alte Frau'

Yepiwv

o.

Anm.
auf
ai.
</',

In einer Reihe von Fllen weisen die euroyj. Sprachen das Indische auf gh, y^vuq 'Kinn\ 1. gena, got. kinnus,
;

hnuh

i"^^ '\c\\,

1.

ego, :ot. ik, ai.

got. mikihy

ai.

mahaf-

aham

M^T; 'gro',

Ou^dTfiP

'Tochter',

ai.

duhUa.

Man

hat in solchen Fllen einen idg. Spiranten t angesetzt, doch knnen wir es auch mit dem 198, 2 hesprochenen Wechsel zu tun haben.

JJ09.
abg.
/.-,

Idg. k:
gr.

=
*

gr.

K,

1.

c,

^ot.

und

ai.

/.-,

lit.

Kaiaia

opuT^aia 'P>dpchlund',

Kaid6a<;

'Erdschlund in Sparta' Hes.: ai. kcvatali 'Grube'; gr. KXoq 'schn ': ai. kaljah 'gesund, angenehnr; gr Kavapor kvdpas TTV(; Raucir, lat. 'Hauch, (aus *cvapor): lit.

Atem';
virile'
lit.

gr.

Kdirpog 'Eber',
8,

lat. capei'i&i.

knprth 'menibrum
lat. caulis:
:

(Foy IF.

295);
;

kdulas

'Knochen
Idg.

gr. KauX6(; 'Stengel',

gr.

xptaq,

lat.

rruor

ai.

kravfh

'Fleisch.

ilO.

gr.

T>

i-

H,

got.

'I

lit.

g:

YfTveueiv

'verhhnen':
Gef':

abg.

und ai. abg. gqgnati 'murmeln


k

TttuXo^ 'rundes

ai. gnla- 'Kugel';

fXiJuxe;

lcheln der hre', dazu auch

abg. glog^ 'Dorn';

"f^jcrcra
ai.

'Zunge',

d.

klug:

Tpuiu 'nage':

gnisnfi 'frit'.

II.

Die Aspiraten.

211. Das Griechische kennt neben Medien und Tenues nur noch eine andere Artikulationsart, die der Trnues aspiratae. Diesen ent.sprechen im Ind. zum grern Teil Mediae aspiratae, d. h. Mediae mit einem folgenden ilauch, zum kleinern Teil Tenues aspiratae, whrend die
brigt'U

Sprachen

aucli

nur eine Artikulationsart keimen.

2rJ 214.] Die

iil^.

Koneonanten im (iriccIuHchcn.

lO

A. Die Mediae aspiratae.


5il5i.

Die idg. Modiae aspiratae werden im Griech.


zu
entstehen,

und

Spiranten

Tenues aspiratae, woraus im Lat. spter und zwar stimmlose im Anlaut, stimmhafte im Inlaut, die historisch als Medien auftreten. Im Germanischen entsprechen stimmhafte Spiranten,
Lat.

die weiter

vielfach

zu Verschlulauten

worden,

im

Lit.-

Slaw. Mediae.

!S13.
ai. hh^

Idg. hh
qpepiju

gr.

qp,
\.

1.

/-

und

-h-,

got.

/>,

d.

/>,

sonst h:

abg.
d.

herq, ai.

biegen]

bhdrn;
qpruui

'trage',

fero, got. ha'ira,


"^fliehe',

d. gebren^

qpeuYUJ
1.

l.fugio^ got.

'sage',

'Speiseeiche',
(ppttTpia

1.

fgus, d. Buche;
1.

/ri,

d.

ben;

qpuXXov 'Blatt',
d.

'Brderschaft',
d.

^Augenbraue',
\.

Braue;

frter,
nur

Bruder;


1.

bmgan,
cpriyoq

foliiim;
q)pO<s

qpXeyuj 'brenne',

agrre, d. blaken;

schnaubens;

schwamm';
umhi;

qpv

in qpvei Interj. des


:

9XS 'Flamme', Nasenfungus


1.

crqpTTO<S
d)aqpi

'Schwamm'
1.
1.

1.

'Erd-

'auf

beiden Seiten',
uinbiUcus,
d.

amb-,

ojiiqpaXq

'Nabel',

Xabel;

ahd.
6p-

<pavq 'beraubt, verwaist',


ucpaivuu,
d.

orbus, got. arbi, d. Erbe;


1.

webe;

schreibe', d. kerbe;

d'juqpuu,

anibo;

Ypdcpcu 'ritze,

veqpeXi")
1.

'Wolke',
albus;

1.

Xcp(; 'weier Hautfleck',


1.

nebida, d. Nebel;
'schlrfe',

poqpeuu

sorbeo,

!214.

Idg. dh
got.
(/,

=
d.
t,

gr.
ai.
lit.

^,
dh,

lat. /-

und
ai.

-d-,

in

vielen

Fllen
1.

-b-,

sonst d:

e^i"|Ke

'er setzte',

d.

cii, got. gadeds 'Tat',


^,u6(;

deti 'setzen',

dddhti 'setzt'
f.

'Mut',

1.

fmns 'Rauch';

Kuppeldach',
dahtar,
Tor,
d.

got. dal,

Tochter;

Tr;

d. Tal;

1.

^oXoq
fores^

'Kuppel,
got. got.

duYdirip 'Tochter',

dupa

'Tr',

daur,

^X-

'drcke, presse'; daneben cpXdoi

nur in ^Xduj 'quetsche' und dXfuu und qpX'luu; nach Ehrlich

Z. idg. Sprachgeschichte 9 ist dies die

Anlauts;
erlosch';
d.
trben;

^v nur dpxiTUJ
aiduj

Form
ai.

des absoluten
ddhvanit
'er

in

dvr|-

'sterben',
:

'verwirre'
1.

got.

drbjan

'verv\'irren',

'brenne',

aedes 'Haus', eig.

'Feuer-

200
statte',
alid. eil

T.aut-

und Ak/entlehre.
;

[214-216.
'Euter',
\.

d. Entcr\

1.

'Scheiterhaufen

oudap
d.

nhcr,

\>oq 'Sitte,

Gewohnheit', got.
Getrnk',

sidus, d. Sitte,,

fitdu

'berauschendes
hre';
d.

'Lolui', got. inizdO,


(ludio

1.
1.

hordeiDu,

Gerste;

y^I^^^ 'freue mich', 'unverheirateter Mann',


1.

d. Miete;

Mct\

)aiav>6<;

aicrdvo)aai

'nehme wahr':
Kpldr),

(jaudvo;

vidua, d. Witwe;
'frei',
1.

)Vv>eog
1.

epuOp(;,

ruhc)\ d. rot;

eXeu&e-

poq

lihcr.

bezeichnet.

Im Lakon. wird auf jungen Inechrifton durch a Dieses a steht auch bei llesych, in der Lysistrata, bei Thuk. 5, 33 und in den alkmaniechen Fragmenten.

Anm.

^15.
abg.

Idg.
ai.
//

(j'h
:

gr.

X'

^'

f'

^"<^

fh

?^ot.

(/,

d.

(jy

z,

lit. i,

xivuu ghne, klaffe', l.hire, d. giihnen;


1.

X^*^"^

'Schnee',

hiems,

lit.

ziema, abg. zima 'Winter

ai.
1.

himh 'Klte',
hioni,

daher himlaja-;

x^^M^ii

'auf

dem

Boden',

1. 1.

giistus,

xn^ 'Gans', hqsah Gans, juvdo, 'Gans'; x^^ X^^^ l.hjah; x^^po? xoq bedrngte', Wagen; TX^^ 'schnre 'Wagen',
land');
1.

abg. zvmJja 'Land' (vgl. russ. Kovaja zemlja 'Neuunser, d.


\\i.

iqs)s,

ai.

giee',

\.

d. giee;

'gestern':
gelblich',

heri,

d.

(jestern,

P^^^i^^^^^^'
1.

tridus;

txpctov 'berfiel,
d.

ingruit;

1.

i^eho,

ein',

1.

an-

d. enge;

6)LUxeuL>

liarne',

1.

niingo.

Anm.

Idg.

.v/j

ist

ebenso vertreten, nur da

in

den

st-

lichen Si)rachen Verschlulaute erscheinen.

B. Die

Tenues aspiratae.

5il. Die idg. Tenues aspiratae sind nur im Indischen von den andern (iruppen zu unterscheiden, sonst sind sie

mit den Tenues, teils mit den Mrdiae aspiratae zusammengefallen. Im G riech, werden sie im allgemeinen zu Tenues aspiratae: gr. (TqpapaTtO)iai 'prassele, rausche, zische', \. frgor 'Krachen, d. s^) rechen, ai. sphtirjati ^priii>selt, drhnt'; gr. aq)i5n 'Darm. Darmspitze', lat. des 'Saite': TiXuOavov, 7TXav>avii 'Brett, worauf Kuchen ])ercitet wird', ai. j/rth/i 'breit', daneben aber gr. TiXaiu^ 'breit'; Endung d. 2. Sg. IN'rf. in olaba 'du weit',
teils

ai.

vettha

du

weit';

gr.

kyxm.

ktxo? 'Muschel',

ai.

ij21G. 217.]

Dio

idj*.

KonHonanton im Clriechischen.

201
ai.

aMii'ih
'spaltet'.

'Muscher;

^r.

crxi^uJ

'spalte',

rhhitti

Dom
idg.
.S7/

Idg. sth scheint

im Griechischen immer
sk
ai.
-ist/ia/j;

(Tt,

dem

wenigstens

im Silbenanlaut
-i(TTO(;,

Sufiix
Pfeiler,

des Su})erl.
ai.

tithrh

tLsfhmni *^stehe';
CTKid,
ai.

'stark,

dick';

\n.

zu

entsprechen:
'Sule,

cttuXo^

'icrTr||Lii

'stelle',

(JKd^uj
;

^hinke',
vgl.

khajati

hinkt';
ol,

ai.

vhajd
IF.

'Schatten
12,

Zubaty KZ.

1 If.,

Heinsius Anm.
ts

178

ff.

Hauchdissimilation,

und

thi>,

Die griech. Aspiratae verlieren ihren Hauch durch Daher fallen tj und thj, s. 234, vor^' und phj und usw. zusammen, vgl. 241 f. pj
.s\

III.

Die Labiovelare.
tt

217.
sprechen

Griechisch
nicht

und

t,

und

b,

qp

und d

ent-

nur den oben verglichenen idg. Lauten, sondern sie stehen auch im Wechsel miteinander, und dann erscheinen in den entsprechenden lateinischen und germanischen Worten ;-Laute mit einem 2<;-Nachschlag, ! Q}^y (9)^\ germ. /r, kw, whrend die safem-Sprachen einfache -Laute aufweisen. Diese Erscheinungen haben zur Ansetzung einer labiovelaren Reihe im Idg. gefhrt.

Man
u,

hat sich unter den Labiovelaren nichts Sonder-

bares vorzustellen.

wie in

lat.

qu.

Es sind Das u

yt-Laute

mit einem folgenden war nach k wahrscheinlich

stimmlos,

und darin liegt der Unterschied zwischen dem labiovelaren und dem normalen kw. Ein solcher Unterschied ist nmlich anzusetzen. Denn wir finden lat.
k^'-'

sequor == gr.

eTTOjuai
ist

'ich

folge',

aber equos

iTTTro<;.

Wie im

Griech.

auch im Indischen ein Unterschied


folge',

vorhanden, es heit sacmi 'ich

aber svah 'Pferd'.

Das dem Guttural folgende

u bewirkte sehr leicht

einen bergang der k- in j:;-Laute (so im Umbrisch-Oskischen, Britannischen, teilweise im Germanischen). Im Griechischen tritt dies auch ein, doch finden sich vor

und
nisse

auch Dentale.
verschieden.

In den Dialekten sind die Verhlt-

Urgriechisch

mssen

die Labiovelare

*202

Laut- und Akzentlehre.


sein.

[217-219.

noch vorhanden gewesen


lationsart
])etrifft,

Sie sind, was die Artiku-

vollstndig mit ku- zusammengefallen,

ber

die

ganze

Frage

vgl.

Mansion
qu,

Les

gutturales

grecques.
551 H.
/-,

1.
r,

Idg.
/.-,

A""'

1.

gut.

/r,

ai.

k und

r,

abg.
e

und
i.

lit.

wird zu

tt

vor allen Lauten

auer

und

Zunchst sind die Labiovelare im Griechischen selbst aus dem Wechsel von tt und t zu erschlieen: TTOTepoq 'wer von beiden', TTie wann' liq 'wer', hom. Gen. reo, Dat. Teuj, vgl. 1. quo-, quis, got. hapnr Sver von ])eiden',
:

d.

ireder;

ttoivi'i

f.

Strafe'

xeiuj,

Tiviu

'])ezahle

eine
f.

Bue,

Tiaig

f.

Entschdigung, Vergeltung':
fnf, vgl.
lat.
:

'FnfzahT
voq;
ich
TriXe

Trevie

quinque;

rreiaTTdc;

hom.

Trepi-

7t\6|U6vo^ 'sich

herumbewegend' glbd. hom. 7T6piTeXX)i67t6t)uo<; m. 'Zufall, Los, Schicksal' hom. T6T|aov


erreichte'
;

traf,

TidXai

'lngst,

vor alter

Zeit'

in der Ferne, weit', leXo^ n. 'Ende, Ziel,


vier'
TTidupec;,

Vollendung;
1.

neben hom. (mit unursprnglichem a);


TtTTap6(^

got.

dw)\

quaftuor

TevOpiibuuv
durch
1. 1.

'Wespenart' neben

gbd.

7T)aqppriujv.

Weiteres
1.

ergibt

sich

die Sprachvergleichung.

T vor e: le 'und',
TT
: :

qnc.

2.

tTTOuai

sehen'
Suflix
1.
1.

1.

ocnlns;

'folge';

scquor\

i|JO|Liai

TTOi/euj

'mache', aind. rinOfi;


'aus
:

'werde

das

-aTToq

l(>n(/i)iquus\

in

(iXXobarrq
^TToq
n.

einem
1.

andern Lande':
XeiTTLU
\.

Wort

vx',

lasse

linquo^

got. leiha, d. leihe;

f|TTap n. 'Leber',
1.

jceur',

/u

tvveTTe

'sag an' aus

'^vcreTTe

inseque.

Anm. Im
inHsen,

Inlaut hiltten pich hilufi


Xcittiu, 2.

Doppelformen einstellen
Hier
ist

eip. l. i>^.
tt

Sg, *\iTei(;.

meistens

Gunsten den

ausgeglichen.
(f'\
)]

210.
gr.
,

Idg.

1.

r,

(/,

got. 7,
.

d. ki(\

k,

sonst g wird
es

vor

und

aber

zu

Wir
von
k'dcr,

erschlieen

zuXfjp

nchst

aus

dem

gr.

Wechsel
d.

und
:

^:

ol.

Brocken'
^esee';

btXeop 'Kruler',
uXXuj

wohl zu ipdiaKo
ark. tXXiu, d.

werfe', Aor.

Pass. tXnv

219 221.]
qiilen;

Dil'

\(\i*.

Konsonanten
:

itn

GrieclHchen.

203

upa^pov 'Schluiur
icli

ark. Z^tpe^pov fr'-'fcpeOpov;


lokr. delph. beiXoiaai;
eifr.

ouXo)Liai

wiir
:

dor.

)iXo|iai,

dbeXqpoq 'Briuler'

eXcpuc;
:

(Jebrmutter,
bot.
BeXqpoi,

^iuh

dem-

selben (a

dt)

Mutterleib'

BeXqpaTo^;

ooXo^ ^Obole' neben doi. oeXo^.

Durch
1.

die

Sprachver<^leichung
:

folgende Flle: dbrjv ^Drse'


vcnio, got.
lit.

1,

gewinnen wir noch wguen\ aivuu 'gehe'

qman,

d.

kommen;

rre,

g^rti

engl, queen:
1.
1.

'trinken ';

dXavoq 'Eichel',
d.

bs (Lehnwort),

ervum\

Kidr,

1.

ipubaKOJ 'ess^,
:

\.

vo-

bot.

avd 'Weib' got. qino, glans; oO^ 'Rind,

pooq,
:

epeivdoq

'Erbse':

djueiuu

'wechsle'
riqis;

1.

migrre

'wandern';
:

peo^ 'Finsternis', got. dus

qp,

pabOg 'langsam'
got.
e

1.

gur-

'dumm,

tlpelhaft'.

220.
h,

Idg. gh'% 1./-,

h-, -V-, -g-,

2r,

g,

d. u\ g, ai.
-d.

gh,

lit. g,

abg.

g,

z wird zu

vor

aber zu

Einen Wechsel finden wir


'ttete',

in qpovoq 'Mord', eTieqpvov


ai. lin 'schlgt';

qpaioq 'gettet'
:

-eivuu 'schlage',

<pvo(; 'Masse'

eudeveia 'blhender Zustand, Flle, ber-eXei


;

flu';

qpaXiZlei,

zeleti 'cupere, lugere'

Aor.
:

Hesych

deXiu

'will',

vgl.
:

abg.

OecTcracrO^ai 'anflehen'

Tr6do<;

^Verlangen'.

Sonstige Beispiele
snaiis,
singen',

d.

Schnee;
pi.uqpa

veiqpei
6|uqpr|
:

'es schneit'

nix, nivis, got.


siggiuan,
d.
:

'Stimme'
gering;

got.

'leicht'

d.

eXaqppg 'leicht'

d. lungar 'schnell', aber

'Sommer' ai. hdrah 'Glut' O^epiuoq 'warm': formns, d. warm. 22 1. ber das Regelrechte dieser Vertretungen herrscht im allgemeinen bereinstimmung. Whrend nun aber
depo<;n.
:

l.

k^"

vor

zu t wird, sind
(p

g^'''

und

gh^"

vor

in vielen Fllen
got.

zu und
qim,
ai.

geworden,

vgl.

jjvli

'Bogensehne';
'Obergewalt';
'Schlange'.

'lebendig';
i
f.

ioq

io;

m. 'Leben': 1. vivoSj m. 'Bogen': ai.


1.

jj
jj

'Gewalt':

vis,
ai.

violre,

ai.

cpi^

'Schlange':

dhih,

av.

ans

Diese Flle wrden unbedingt dazu zwingen,


S.

mit Schulze GGA. 1897

906 anzunehmen, da

g''

und

204

Laut- und Ak/entlehre.

[2'J1.

gh^ vor

zu

und

qp

geworden

seien,

auftreten.

auch Beispiele angefhrt litte, in \ So sucht Rscher RhM. 44, 312 nachzuweisen, da herakl. evbebiuuKTa eueijKTa sei; iaiTutu 'fhre ein Lehen' verbindet man mit io(;; Aviibioq steht neben

wenn man nicht denen b und d vor

AvTiioq; biepoq stellt


spiele sind

man

zu

1.

lircrc.

Aber diese

Bei-

doch unsicher, und man wird daher Schulzes Auffassung zustimmen mssen. Dann aber bleibt es merkwrdig, da A-"' vor / zu t geworden ist. Zur Not lassen sich allerdings die Flle mit t vor durch Annahme analogischer Neubildung beseitigen, liq 'wer nach Gen. reo, Dat. xeuj; tivuj be, licriq 'Bue' nach Aor. ^leiCTa^ 1. Prs. Teiuu, ebenso iiian 'Ehre\ Teiiimai 'bin betrbt qiiiesco konnte sein T aus der Reduplikationssilbe bezogen
i
,
:

haben.
skidas;

Schauer, ttk; Scheu' 'Auge' den lautgesetzlichen Zustand darstellen.


ott/tti")!;

Demgegenber wrden dann

dcTTTi^

'Schild'
:

lit.

idg.

'''ok"7.

Vgl. noch

Mansion

'ilOf.

Anni. L In der Behandhing der Lal)iovelare stimmen die Dialekte berein mit AuHnahnie des Nordachisclien. Hier erscheinen Labiale im Anlaut auch vor c-Lauten le.sb. ir^caupec 'vier',
;

bot. TT^TTapec, lesb. Tir\\m 'fern', bot. TTeiXe-TpoTibac, thess. uelaai,

Tiq,

im Inlaut aber Dentale ir^vTe, t, beXqpec. Die hier gegebene Erklrung stammt von Schulze GGA. 1897, 908 ff. Da nun aber Homer wesentliche iiolische Bestandteile enthalt, so knnen wir die /)-Lautc auch bei Homer finden, vgl. iriaupeq 'vier' und von Homer aus knnten sie durch Entlelinung in die Gemeinsj^rache kommen. So ist jetzt neben
bot. BeXcpic. BeXcpoi.
T|id.

hom. irAiup -L'ngeheuer, ireXdjpioq 'riesenhaft' in einer Insclirift von Memphi.'^ TeXupioc; aufgetaucht. So erklrt man denn auch
ir^oiuiai 'treibe'

aus

*7." c/omf/

usw.

kir, (jhw^ ffhir werden ebenfalls im (iriechischen labialisiert. Doch entstehen anlautend und inlautend gedehnte Konsonanten, die siniter im Anlaut vereinfacht werden: Vttttoc;, ai. dsrah, 'Pferd', 1. equos ; dor. TTaaaai 'Verfgung und Gewalt ]>er etwas bekommen', irua, bftot. xd irTTpaTa
2. J'u\

Anm.

Die Gruppen

Oi-TTiTTGc;

aus

*A//(/

neben
abg.

saui. Kuavoi|;uOv;

zu

ai.
Oi'ip,

srtrdh

'gedeihliclT;
1.

TTav-\|io
lit.

zrt'rl

'wildes Tier';

'Tier' lesb. q)np,

frrns

^ceris,

O^Xyiu 'bezaubere',
11,
23).

lit.

zvclg'u

'wonach

blicke' ;vgl.

Thumb

IF.

Anz.

Labialisation

scheinbar

fehlt,

im (triechischen die beruht dieses wahrscheinlich auf

Wo

J^

221

'J'JIi.j

Diu
iv,

i(l^.

KouHoiKiiilcu im (iriechiHchen,

205
So in
xlaa
'Wille'.

Schwund
KttTTVc;

<leH

h. o.
1.

i?

lOi)

nud

Tlniinl)

IF.

''Ixuucir:
1.

rajtor,

lit,

krpas;
'lade

Anz.

11, 23.

koitui 'P>e^iorcle\
preii. quit.s

^lelsf,

in-ritus,

lit. kvt\'ct(

(n\

Die Labialisieriing schwand, wenn dem Labiovelur ein u vorausging, also wohl durch Diasimilation (vgl.
!2!2^.
XuKO(;

'Wolf,

1.

lupus,

idg.

*tv^W^'os in ai. vrkah^ got. ivulfs\

'Rad', engl, wheel aus

''k^^'eHom\

gegenber idg. kukXoc; 'Kreis', ai. rakram


'Huk^'^os

ouKXog 'Rinderhirt'

gegenber aiTTXog 'Ziegenhirt\


qpeuYUJ
gr.
io(5

ittttottXoc;

'fliehe'

gr.
;

'Leben'

keit, Nsse';

(peo|uai (s.

133);
:

'Rossehirt';
uYirj;

'gesund':

^TPO<S 'feucht'

aisl.

vkua 'Feuchtig-

euxo|Liai

'gelobe':!, voveo aus 'Hvoghweo.

Anm.
zeigt

1.

Verschiedentlich, namentlich aber


Tic,

im Jonischen,
So steht
bei

der

Fragestamm

"^wer'

Herodot
OKri

kOu^

Formen mit

k.

izdjq "^wie',

TTTi

"^wie

Kxepoq Tiojefioc, ^welcher von beiden', besten werden diese Formen mit immer'.

Am

1897, S. 907 eo er33, da K in Formen wie ouKiq, gukuuc; nach dem eben erwhnten Gesetz entstanden und dann verallgemeinert sei. Allgemein ist

Solmsen KZ.

298

ff.

und Schulze GGA.

klrt,

kk; in iroWdlKK; ^oftmals', das fr ursprngliches *TroXKi(; eingetreten sein soll. Im Thessalischen, wo ki<; herrscht, ist fr ltere Zeit auch tk; belegt. Anm. 2. Vor u schwindet die Labialisation nicht, vgl.

Mansion
^Xaxu^

Les gutt. grecques, S. 47. In kuk\o(;. jvvy] fehlt sie nicht, sondern das u ist die Schwundstufe zu *k^eklos usw. Ebenso in
"^klein,

kurz', vgl.
6,
1 ff.

lit.

lengvas,

neben

^Xaqppc; ^leicht'.

Anders

Osthoff MU.

IV.

Die Nasale und Liquidae.

A. Nasale.

^33.
td\
73

Die idg. Nasale


allen

n^

m,

rd\

ts

sind

im

Griew,

chischen wie in

Sprachen regelrecht erhalten,

stehen vor den entsprechenden Geruschlauten, da-

gegen treffen wir


lit.

auch vor Dentalen,


ist

idg. '^dekmt '10',

desimtis.

Im
n

Griechischen
gr.

hier sehr frh Assimi-

lation zu n eingetreten.
1.

Idg.

=
1.

veuj 'spinne',
veqpeXrj

iieo;
1.

v:vv

'jetzt',

1.

nunc,
1.

d.

7iu7i;

veKu<;

'Leichnam',

'Wolke',

nehula,

d. itebel;

Tiecre;
1.

dvTi 'gegen',

ante.

206
2.
1.

Laut-

und Akzentlehre.
)Li
:

[223.224.
d.

Itlg.

///

gr.

viensis,

d.

Monat;
d.
)j

^\jq,

1.

nuis,
1.

Maus;

fariv,

jutXi

jLieXivi")
1.

'Hirye, \.miUu)ii\
nahel.

'IIonig\
idg.

mel, got. mili;


6)i(pak6(;

aus n:

'Nabel\
micus;

tnhillcHs^
3.

Idg.

aTX^ 'schnre 'Aar.

=
Im

gr. d'YlLia

tko(;

'Widerhaken',

1.

zu',

1.

angerc;

efX^Xu^,

1.

amjuilla

An in.
immer

1.

Griechisclien stehen vor den Geruschlauten

Die Inschriften beachten diese Kegel vielfach nicht und Bchreibeu nur v. doch assimilieren sie

die homoriianen Nasale.

auch anderseits nicht selten im Satzzusammenhang. Anm. 2. Vernderungen erleiden die Nasale im wesentlichen in der Verbindung mit Man mu hier drei Perioden
6-.

unterscheiden: a) Der Nasal schwindet vor s -f Konsonant spurlos, Keaxq aus *KevTc, s. 244, 2. b) In der Verbindung Nasal 5 Vokal bleibt der Nasal und s schwindet, MT^q aus *|arivaq, s. 236 c, d. erhalten war, oder durch irgendc) Wo der Nasal noch welche Grnde wieder vor s zu stehen kommt, bleibt er Einzeldialekten, schwindet aber im Ionischz. T. in den Attischen mit Krsatzdehnung. riOeic aus ti^vc;, s. i$ 244, 2b. Anm. 3. Der Nanal wird vor Geruschlauten im Ky})riechen (Thumb 287) und Pamphylischen (Thumb 301) nicht geschrieben, er war aber hier schwerlich berall ausgefallen, sondern nur tonDiese Krscheinung begegnet auch sonst auf Inlos geworden.

+ +

schriften, att. Mebaioi,

dav(v)Toi(v),
377).

copKon

euopKoOvTi.

o(-

ko(v)ti, t6^,v)xv)viov, Ncabpoc,

meist vor tonlosen Lauten oder in

unbetonter Silbe (Thumb

B. Die Liquidae.

224.

Alle europischen Sprachen ))esitzcn

und

r.

Das Jranisclie kennt dagegen nur r. Das Indische hat zwar ein /, docli entspricht dies nicht immer dini europischen /, und vielfach steht auch r, wo die europischen Bei dem hohen Rang, den das Sprachen / aufweisen. Indische frher in der Sprachwissenscliaft einnahm, war es natrlich, da man der Ursprache nur ein r zuschrieb. Da aber die europischen Sprachen in vielen Worten
bereinstimmend
80 ist die
r

und ebenso gleichmig


notwendig,

aufweisen,

Annahme

da es

bereits

im

Idg. r

224

227.]
/

Die

itl^'.

KonHonaiiti'ii im (iriechiHchcn.

207

und
sich

gab,

und zwar

in der gleichen

Verteilung,

wie sie

Es ist daher heute nicht mehr statthaft, griechische und lat. Worte mit verschiedenen Liquiden ohne weiteres zu vergleichen.
in

dvn curopiiischen Sprachen tinden.

Docli tritt freilich

nicht

gar

zu

selten die
ein.

eine Liquida

fr die andere infolge

von Dissimilation

hat zuerst versucht, das / auch im InMan vergleiche hierber naclizuweisen. dischen als ursprngHch Bechtel Hlr. 380 If., Bartholoraae IF. 3. 157 ff. und Fortunatov KZ. 36, 1 1\\ Ich halte Fortunatovs Ansicht in gewissem Umfang
fr
riclitig.

Anm. Fortunatov

225,
d.
1.

halm;
depo;
in

Idg.

gr.

X.
1.
1.

1.

usw.: KdXauoq,

xaXeuu
kXivo)

'rufe',

calre;
dinre',

1.

culmm,
'stehle,

KXeTTTuu

Leumund; XuKO^ 'Wolf 1. h(2)us,


d.

'neige',

kXuuu
1.

hre',
d.

1.

duerCy

X6uk6(;
d. icoIf\

'wei'

lceo,

lidit',
\.

TrXeKuu 'flechte',
1.

pledo,

d. echien\

^aK\x)(;

'Schwester des Mannes',


gr.

qls.

226,
'Ruder':
1.

Idg. r

rtmus, d. ruder\
1.

dpKTO^ 'Br',

d. Zhre]

xdpa

'Hrn':

1.

cornu, d. hrn;

dpOTpov Tflug', artrum; dKpu lacruma, 'Haupt': KopaE 'Rabe': ahd.


1.

epeiriq

'Ruderer',

ipeT\x6c;

ursus;

'Trne',

1.

1.

cerehrum, d. hini;
1.

xepac;

corvus,

hrabau, d. rahe.

227,
Metathesen,

Die Liquidae sind in allen Sprachen leicht


Dissimilation

und

Umstellung

ausgesetzt.

Diese Erscheinungen lassen sich meist nicht auf bestimmte

Regeln bringen.
a)

Metathesis
Regel scheint
iropTi

ist

hufig.

im Griechischen nicht gerade sie im Kretischen zu sein, wo wir


'gegen',
criapio; statt

finden

statt

TTpoTi

cTTpaiog

^Heer', idg.

''sfrdfs, 'AcrKaXTTiO(; statt 'AcTKXaTTioq,

'Acpopbiia.

Anm. Flle wie baprq neben bpaxc; beruhen nicht auf Metathesis, sondern sind durch Assoziation mit ^bdpriv usw. hervorgerufen.
b)

Die Dissimilation

der Liquidae

kann

zu ver-

schiedenen Ergebnissen fhren, und zwar wird p-p zu p-X


oder X-p oder ein p schwindet; vavKkapoc; aus vduKpapo;;

208
'ScliifFshaupt'
ai.

Laut- un.l Akzentlehre.

[ 227. 2'28.

PTCx^
; :

'hollschimmernd' aus
:

dpYpoq zu

rjrah

rtlicir

dasselbe gilt von X-X


d'XToq 'Schmerz'
in

dpYctXtoq 'schmerztr.

lich'

aus 'dXTaXeoq
c)

Solmsen

192.
'Spie-

Umstellung

KdipoTTiov

ktotttpov

gel'

u. a.

V.

Idg.

.s-,

^y

fCy

J, urgriech. h,

A. Idg. s
"Z^ZH.

und

z.

Das

idg.

6-

war, da es in den meisten Sprachen

erhalten blieb, leicht zu erschlieen.

Im

Slaw. (vielleicht

auch im Litauischen) und im Indo-Iranischen wird es nach i, 11, r, k zu s (und c/i), im Germ, wird es nach dem Vernerschen Gesetz, im Italischen im Inlaut zwischen
\'okalen zu stimmhaftem z

und

weiter zu

r.

A n m. Idg. z kam, soviel wir bis jetzt sehen, idjr. nicht selbstndig vor, sondern es ist aus s in der Nachbarschaft stimmhafter Verschlulaute entstanden. Im Griech. soll id^. zd zu Z geworden sein, v<;l. 6Zoc, 'Z\veij;\ d. jUt (lLk "^ich drre\ dZakioc, 'drr, trocken' tschech. apoln. ozd 'Malzdarre". Doch werden diese und andere Gleichunpen von La^ercrantz z. griech. Lautgeschichte 132 '. bestritten. -c6 -finden wir in a^vvum 'lsche\ aoXoc; 'Ku', das man zu ahd. asca^ d. Asche stellt, Trpe'ouq ""Gefiandter', ei^'. 'der Alte'. D(^ch handelt es sich in diesen Fllen vielleicht um Zusammensetzungen. Anderseits ist z wahrscheinlich geschwunden mit Ersatzdehnung in KpiOj'i 'Gerste' aus *ghr,zdhd, 1. honirtim, d. Gerste; xp/iu 'reibe' aus *(r,zf^ tergo aus *terzgo 'reibe ab', d. dreschen; axpcOcc. aTpouO<; 'Sperling' 1. turdtis aus *turzdos, lit. strzdas 'Drossel' (vgl. Solmsen IF. 13, 138). 'Gestrpp', norw. qpp'xavov 'kleines drres Holz' lit. hruzgas hrush 'Gestrp))', engl, hrushwood (Walde KZ. 34, 524\ qppO'yiu 'rste', lit. hrnzg^i 'raschele'; iYM 'Schweigen' ahd. duesbeu, 'auslschen' ttvl'yiu 'ersticke' ahd. fnaskazzen 'schnauben, keuchen'; 'Turteltaube' ahd. drsca 'Drossel'; dKpirig 'genau' Tp'jYJv
\

got. (tndJirushttn

'erforschen';

aibo^ai 'scheue mich'

got. aistan

'verehren',

ai.

%di 'verehre'.

Diese Beispiele machen zweifellos

den Eindruck, die unheeinllute lautgesetzliche F'ntwicklung ilarzustellcn. Gr. aO und Z gehen auerdem auf -ddJi-, -dd- zurck. Sekundr zusammengetreti^nes s und d ergeben Z, z. B. die

Endung
1.

-c

'nach'

in

'AOr'ivctcc

aus

'AOr|vaa-be

'nach

Athen'.

Zwischen Konsonanten
pedo, d.
fiste.

ist

z aufgefallen, b^uj

farze'

aus bzd^-,

228.229.!

nie idK- Konnonantcn im (iriechischen.

201*

Die

Kntwicklunj;

des

.v

ist

im

CJriecliischen

ver-

hiiltinsniilig einlach.
1.
.s

bleibt erlmlteii:

Vor oder nach Verschluhiut im absoluten Anlaut, weim die Lautgruppe zwischen Vokalen steht; im auerdem in der Verdoppelung hom. eieXeciaa ^ich habe beendet' zu leXtuu; Dat. PL von cs-Stmmen hom. -ecTCTi, att. -eai (eirecrO 'den Worten'; cTKOTog m. 'Finsternis', got.
a)

Inlaut,

skadus, d. Schaffen;
YiYviucTKLU

Hupv
1.

'Schermesser',

d. Achse\

1.

erkenne',
Trevbuu

nsco\

ai.

ksurh dss.;
1.

dHuuv

m. 'Achse',
1.

axis^

'mache ein Trankopfer',


ai.
psfifi
1.

\\)6njj

'zerreibe,

^stehen',

sfare;

zermalme',
gr.
ecTii

'kaut';
esY;

'ist',

spondeo]
crinvai
-j- (T

Dental
eTreicra

wird zu
"^'eTreidcra

(T,

anlautend nicht belegt, inlautend


i^XTicra
1.

aus
*r|X-

TTicra;

*(Texeiv);

xH^

2.
s

'habe berredet',
'spalte',

'habe gehofft' aus

scindo;

ecrxe

exeiv

(aus

crqpdXXuu 'bringe
(Tqpi

zu
1.
1.

Fall', ai. sklialate 'strauchelt,


sihi.

geht

fehl';

'ihnen',
Xuko<;,
h,

b)

Im 2S9.

Auslaut:

lupus.

wird zu

das vielfach schwindet.

a)
1.

Im Anlaut

vor Vokal erhalten als h:


lit.

emd
d,

'sieben',

Septem, got. sibun,

sepflm, abg. sedmt, ai. sapt,


f.

AVeitere Beispiele:
akc,

Xea
1.

'Sommerwrme',
Salz;

m.

'Salz',

f.

"^Meer,

"^eins'),

d.
:1

zusammen ;
semel;
ebo<; n.
1.

'einmal'
1.

se;

sal, d.

schwelen;

!(;

|Lia
1.

'zugleich'

vbdvuu 'gefalle',
f.
1.

suadere;

(zu

d- in a-rraS

pTrri

'Sichel',

1.

5arj9/o'beschneitele';
'setze mich',
1.

^'sich',
sedeo;

'Sitz',

sedes,

^TojLiai

1.

eli;

'einer',

1.

sem-;

^Kup^ m. 'Schwiegervater',
got.

socer^d. Schwher;
to
seil;

^Xeiv

'fassen',
Xkc,

saljan
1.

'opfern',

engl,

'ziehe',
d. sechs;

ii\ic,

'fhre', sagax 'scharfwitternd, scharfsinnig'; f\Ka 'sacht, langsam, schwach', m. 'langsam, schlfrig, trge'; ibpObq m. "^Sonne', hom. fi^ioq sl; 'halb', der 'Schwei' Schwei; = got. so; Artikel similis; 'gleichmig', 'hnlich, gleich', engl, same; m. 'Schlaf, sommis;
sero 'fge, reihe, knpfe';
1.

m. 'Zug',

sulcus

m.

'Furche';

^'Xkuj

fe'E,

1.

sex,

eiro.uai

'folge',

1,

sequor ;

fe'pjna

n.

'Ohrgehnge',

ep-rru;

'krieche', \.serpo;

rifeoinai

1.

segni's
:

r\\io<;

1.

rjni-

1.

senii:

1.

sdo?',

d.

laxriiai

'stelle',

1.

sisfo;
1.

i]

sa,

jnaXc;

uttvoc;

1.

<;

m. 'Schwein',
Griecli.

1.

ss, d. Sau.
2.

Hirt

Laut- u. Formenlehre.

Aufl.

14

210

Laut- und Akzentlehre.

229.

Anni. 1. In zahlreichen Fllen entspriclit echeinbar auch der Sj)iritns lenis einem anlautenden n-. Dies beruht a) auf der Aspiratendiseimilation (a. 234), d. h. wenn dem anlautenden h in einem spiitern iSilbenanlaut eine AHi>irata fol;t, 80 schwindet /*. So linden wir -ttuE 'einmal", -ttXoOc; 'einfach".
lat. setn in semel, ai. >a- entspricht; d- dagegen steht 'Gattin\ eig. 'demselben Lager Angehrige'; -Xoxoq hom. beXqpec; m. 'Bruder""; 'd\. sd r/arhhja- eig. 'aus demselben Mutterleib geboren'; dKXouOoq m. 'Begleiter'; ^o<; n. 'Brauch'

wo
in

dem

^x^ 'habe'. gegenV)er Fut. cEoi; b) oder auf Entlehnung aus einem Dialekt mit Psilosis, z. B. hom. koitk; 'Gattin' (Zsg. aus d (i [s. o.] u. einer Abi. von KoiTri 'Trger'): diraToOpia pl. 'ionisches Fest' (Zsg. aus d d u. einer Abi. von irarrip); c) oder auf Beeinuung durch ein bedeutungsverwandtes Wort.
got. s^idus, d. Sitte;
-

l))

Im

Alllaut vor Sonorlaut

{j,

w,

r,

/,

m,

n)

schwindet

normalerweise,
c)

Eben.so

s. 20(5. zwischen Konsonanten.

In

der Stellung
.9

war ein Schwund des schon idg., v^^l. eKT0<; 'sechste', ahd. sehto, s. 199,4; CS konnte aher s an dieser Stelle wieder neu aufkommen zu //, das die um(vgl. lat. sextus), und dann wurde gebenden Verschlulaute aspirierte, daher e(pi>g 'gekocht*
zwischen
zw^i Verschlulauten
.s-

aus

'-'eixToq,

Verb, zu

tij;ai

'koche

lokrisch fcxx>q
'aus'

epidaur. tx|x>|uj, ^x^oi 'auerhalb'


lich die lautgesetzliche

eH

und
:

eigent-

gerichtet hat.

fcpxo)nai

Form statt Iktc,, komme' aus "'ep-crKOiaai

das sich nach eK


ai. rcchiiti

schwindet s beim Antritt der Endungen -crOai, -cr\>6 usw. an Konsonant, 2. PI. Perf. Med. TfeTaxx>e aus 'TTaK(Tv}6 USW. Auch r schwindet an dieser Stelle, s. o. Sehr viel hufiger fand sich s nach Konsonant vor Mit einer vorau-^^gehenden Tenuis Licjuida oder Nasal.
erreicht'; ferner

verbindet sich

dann
ling.

//

zur Aspirata,

M^m. de
m.
aus

la soc.

7.90,
1.

Walde
aw.
updxvii
f.

de Saussure KZ. 34,477: Xxvoq


vgl.

'Leuchte,

Lanij)e ':

apr. lauxHos pl. 'Ciet^tinr;


'^'araksn-;

lurut,

rao.rhaf.

'gliinzend\
,

'Spinne
h'mngo

1.

arCinea

hom. Xuxvn

'wolliges,
1.

krauses Haar

vom

ersten Milclihaar des Bartes':

'Flaum des

Bartes,

Mi Ich haare' (das von

lann 'Wolle' zu trennen ist);

229.230.]

Die
pl.

idjf.

Kononiinten im Griechischen.
'aksiiai): Int.

211

dxvai

'Sprou' (aus
ai.
\.

acus n. 'hro ';

ein

(Tv^xvo^ 'anh:iltciur:
).ixXo(;

pmivaksah 'sehr wirksam';


ii\h.

'Zuchtescr
'schrg';

malus,

musk',

Xtxpioq
m.

phok.
(aus

'schrg':

XoHo^
Sulfix

ferner

hom.

ttXox|li6(;

'Flechte'
ist

''phksmos)

neben

TrXoKaiLio^

m.; in gleicher Weise

-(T)uo^

pi'lYvuiai

anzunehmen in hom. puuxiu6q m. 'breche'; hom. luuxinq m. 'Sthnen'

'Ri'
:

zu

juuKdojuai

brlle'

u. a.

Anm. 2. Das Auftreten von Aspiraten an Stelle von Medien oder Tenues vor Liquiden und Nasalen veranlate die frhere Forschung, diesen Lauten eine aspirierende Kraft zuzuschreiben, was lautgesetzlich nicht mglich ist, vgl. K. v. d. Mhl ber die Aspiration der Tenues vor Kasalen und Liquiden im Zend und Griech. Lpz. 1873.
Sonst finden wir noch Schwund des
'Ferse',
1.

s in

TTTepvr)

f.

pcrna
vrsnih]

f.

'Hfte, Hinterkeule', goi. fair zna, ahd.


prsnih',

fersana 'Ferse',
glbd.
ai.

ai.

hom.
f-

dpvei6(;

m. 'Widder':
(aus

hom.

X^P^^^M^

'Handwaschwasser'

"Xepcr-viiij).

Anm. 3. Die Annahme, da in manchen Fllen dreikonsonantiger Verbindungen s erhalten blieb, dagegen der erste Konsonant schwand, halte ich fr verfehlt. So soll nach Solmnen Beitr. 2tr. p vor a -\- stimmlosem Konsonanten geschwunden sein. Er sttzt sich (iabei auf die Etymologie von yoOTOc, "^Hand', das er aus *dYopaT(; herleitet und zu ciYeipu 'sammle' stellt; iraTdc; f. "^Vorhalle' neben TTapaaTd(;, aber auch TrapTdbe(; bei Hesych dKaaxoq, f] aqp^vbaiuvoc; Hesych 1. acer, d.^/ior/i (Osthoff Et.Parerga Aber die Etymologien sind nicht sicher. Anzuerkennen 194). ist nur, da, wo die Lautgruppe rst sekundr neu entstand, p schwand, so erklrt sich TradTdq. Es gab im Griech. ein irapaxdc; und ein *TTapaTdc;, woraus -napThec, bei Hesych. Das spter neugebildete *'iTapTd<; wurde dann zu TiaaTdi;. Ausgenommen von dem Schwund des s ist nur die Gruppe Nasal s Konsonant,
;

+ +

s.

244.

Vokalen ist s geschwunden. So erklren sich zunchst die s-Stmme N. jivoq n., Gen. Yeveo?, att. fevou; 1. genus, generis, ferner die Ableitungen von 5-Straraen wie dXr|9-eia f. 'Wahrheit' dXriO-rig 'wahr', TeXeu, hom. TeXeiuu 'vollende' von leXo; n. 'Ende, Ziel', vgl. auch Perf. Med. TeieXecriLiai, Aor. exeXecrdriv; aieoZwischen
:

S30.

14*

212
jiai

Laut- und Akzentlehre.

[230.
vgl.

scheue mich' zu aiuq


Tt^^uJ
'hicho'
:

f.

'Scham\
kehre
:

Aor.

t^btcrdriv;

YtXiu<;

Xacrjaai,

t^eXacrdriv;

ukoulu 'hre' aKOuaio;; die Enduncen 'Heimkehr*, und -so, daher regelmig (1er 2. Sg. Medii lautet -sai 2. Sg. Med. Pr. Tiaieui] aus iraieueai, 2. Sg. Opt. iraibeuoio, eiraibeuecro gegenber Perf. 2. Sg. 2. Impf. eTTaibeuou aus

ni.

'Geliiclit('r\

vgl.
:

Pcrf.

T^T^-

vto)nai

heim'

vocjtoc;

m.

Das zwischen Vokalen Plusquamperf. stehende s in 2. Sg. Perl". TreTTaieucTai, eTTerraibeijao, 2. Sg. Prs. xiO^ecrai. Imp. eiidecTo ist von den Formen, in denen s hinter Konsonant bewahrt blieb, ei 'du bist' (aus "^Tsi) tCTTi. Andere bertragen Flle von Schwund des s ergeben sich durch Sprachvergleichung; Gen. PI. der Fem. auf -luv, hom. -ctiuv -anim, Akk. Sg. des Komp. fibiuu aus fjioa 1. majorem', 1. Yeue"v>ai kosten' 1. f/ushirr, d. Icosfen, vgl. auch Verb. Gen. Muq von |au(; 'Maus': 1. ms, maris, TtudToq; d. Maus; vu6(S f. 'Schwiegertochter', 1. nrus, d. Schnur; 'Ohr Gen. ouaTO(;, ujtoc; 1. auris, d. Ohr; o\jq n.
fifpaipai, Plusquami)erl'. tTtTP^M^o.
;

^iuia

f.

Fliege'

1.

musca\

ioq

Feuchtigkeit,

Gift';

cpai6<;
:

m. Gift' 1. dmmerig'
:

virus 'zhe
:

lit.

gaisas

Schein;
wegung'.

aeim 'schttle'

ai. /t'rsa^/

ist

in

heftiger Be-

ist,

geworden da dieses , wenn es im Anlaut der zweiten Silbe stand, auf den vokalischen Ans

Da auch zwischen Vokalen

zunchst zu

ergibt sich aus der Tatsache,

laut berspringt:
1.

att.

aurnra,

ai.

usah;

heilig,

krftig'

fjaiai

sie sitzen'

= =

^'iw^ f.

'Morgenrte', ion.
'senge'

eiu
isir/i

=
:

riujq

glbd.
tpc;

I.

iiro\

ai.

regsam,

ai. (isate;

rstig';

3.

PI.
.

eiTTpnv aus

eheTx6^}]v

e/zepTTOV tpTTuu. Vgl. 235. auch Ausnnluiien von tlieser LantSommer (iriech. Laiit-tud. 24 nimmt an, da das Umregel, Rpringen nicht eintrat, wenn die erste Silho unbetont war, daher
^'TTOfidi;

eipiTOV
1.

'kroch'
j^iltt

aus

Anm.

K^

:il)or

^\)<;

'gut'

ai. .SM-

'prut";

(douai 'heile',

ai.

f.sajnfi

'fordert'.

Anm.
OBW.
s.
Jj

2.

ber a
Dan
cj,

in

Verl)indunp mit Nasalen und Liquiden

236.
3.

Anm.
Vokalen

hilufi;?

das sich priorh. im Anlaut und zwischen findet, hat Helir vcrsciiiedenen Ursprung.

: :

iJ230. 231.J

Die idg. Konsonanten im GriechiHclien.

213

Anlaut.
a)

vor Vokiil
tj,

^'clit

zurck

b)
()

auf auf auf

242 a; 238 c;
/(,

//r,
t

H.

vor

8.

205b:

Inlaut. a) auf
b)
c)

zwischen Vokal geht zurck


t

u, auf t auf tj, y. 242 a d) auf tw, 8. 238 c; e) auf is, s. 242 a; 8. 228: f) auf
;

vor vor

/,

8.

'205a; s. 205 b;

.svs-,

g) es ist analogiscli

neu eingefhrt.

B. Idg.

W,
in allen Sprachen
w,

1tS\,

Idg.

v^'

ist

im allgemeinen

bewahrt.

Es war unsilbisches
englischen

welcher Lautwert noch


ist,

im heutigen

erhalten

und wechselt daher


1.

mit silbischem u, gr. u 125, Anm. wird 10 durch J" bezeichnet.


vgl.

Im

Griech.

<p

Anm. 1. Gelegentlich kommen die Schreibungen u, o, , (pamphyl.) vor, namentlich auch bei den Grammatikern. Hesych schreibt auch y (0 ^i^ deutliches Zeichen, da in seinen Texten noch J- stand, so fdbeaOai* f^bedai; jbeTai riberai xavbdviv dp^aKiv ^eap* lap; YeKda* ^KoOaa; -^iXav aO^nv riXiou 4\r)vr]; ^i\i\xaTa' ijLidTia; ^ep^ava* dpYa.\6ia; '^i\xa <^ evbuua ^
'
;

Y^TOp

exot;; YHi^ct' i|iidnov; Yictp

eap; yi-cu" x^P^c^cti- Y^f^ov


;

e'iTrov;

YK
olba;

iX'J? YiTict
YoibriiLii

ecrxdpa

-^^xoxbv iaxuv

Yi^ea

"

ixea: Yoi^ct* ouk

Yowo^ oTvo^; YpxuE* pxuE; yMJ' ^auxu) Daneben findet sich auch x, xpaYctXeov bieppuJYxa, xpr|YCx\eov bieppujYTa priYVUjui ^breche'. Auf pamphyl. Inschriften finden wir neben J- noch ein besonderes Zeichen W, das in andern Schriftsystemen als h erscheint. Hier liegen also zwei Laiitwerte vor. Ebenso weist Solmsen Unters. 175 nach, da im ol. und Boot. ,F vor Vokal, aber vor p geschrieben wurde. Wir werden unten sehen, da auch sonst ein Unterschied in der Behandlung des J- sich zeigt. Fraglich ist, welchen Laut wert wir fr diese ver^TriTa,uai;
:

stimmloses vokalisches oder und 2, 26) spirantisches iv (so Solmsen Unters. 175). Schlielich ergbe eine Kombination dieser beiden Mglichkeiten noch zwei neue Werte. Was wirklich vorliegt ist bei dem Stand unsrer berlieferung
m?

schiedenen

anzusetzen haben.
iv

Mglich

ist zweierlei:

und stimmhaftes

(so

Meillet Glotta

kaum auszumachen.

214

Laut- und Ak/entlebre.

[231.

Im

loniscli-Attisdien schwindet

so frhzeitig, da

es in der Literatursprache

ganz unbekannt war.

es nur einigemale belegt, aber nicht in seinem ei<:entlichen Wert, fiondern als einf* Art hergangslaut vor u (d^ux auf Naxos, att. va/utrriYc;, d/uxcip, au^o-,
2.

Anm.

Inschriftlich

ist

vgl.

Meipterhans^

^^).

Durch die Inschriften andrer Dialekte kennen wir aber den Laut zur Genge, und wir sehen auch, da er lange
erhalten geblieben
ist.

P^ine

Sammlung

des inschriftlichen
bei

Materials, (his sich

immer
1898).

weiter vermehrt,

Thum)>

IF.

9,294

fr.

(v. J.

Auerdem war das

in

der

homerischen Sprache zu der Zeit, als sich diese ausbildete noch vorhanden und ist in seinen Wirkungen auf den Versbau noch deutlich zu spren. Anm. o. Auch sonst erklren sich gewisse lautliche Anomalien aus
a)

dem

einstigen Vorhandensein des J, ninlich

Es bleiben gewisse Vokale im Attischen unkonlrabiert,

wenn zwischen ihnen


b)

J- gestanden hatte, s. 190. Die Privativpartikel a-, av- liat die antekonsonantische Form u- vor Vokalen, vor denen geschwunden ist. Es heit hom. -aYn^ 'un/erbrechlich\ u-eiK^ioc; u. d-eiKrjc; 'unzien)lich, schmiihlicir, (i-tKuuv 'unwillig', deKaLuevoq 'unwillig', d-^Krjxi wider

Willen"", d-\"nr)(; 'unverhofft', d-e\TrrfcovTeq 'nicht erwartend', d-epxog

'unttig',

d-r)Oeaaov'ungewohnt

sein', d-i'iauXoc; 'freventlich', d-ibriXoc

'unsichtbar machend', d-ibpi<; 'unwissend", "A-ipoq, -itoc 'niclu gesehen', d-oiKO; 'ohne Haus'. c) Verben nehmen syllabisches Augmit anlautendem ment: ^-ata id^vuiai 'breche'; ^dXuiv dX{KO|aai 'werde gefangen'; hom. ^dvaaae av&ooKXi 'herrsche'; Wvbavov dvbdvuj 'gefalle'; hon,

S
:

fieibei

olba 'wei'; feiEe


:

eiKU)

'weiche'; ^emov
:

^epbov
^jpujv

^pbuL
:

'tue';

hom. deaaTo
:

uvcam; fwu^ii 'bekleide'; ^oOpouv ou'sagte', ai.


:

p^uj 'harne'
:

^jOouv
;

lOtu 'stoe'
:

^uvoO|i?iv

jv^ouui 'kaufe'

pduj 'sehe'

dv-^tuTov

oiYvum

'ffne' u. a.

Anlautendes S ist zunchst vor o und tu ge1. schwunden. In diesei Stellung zeigt sich auch bei Homer keine Spur der J^-\Virkung, vgl. L. Meyer KZ. 21^,49 11..
so in opcxLU
n.

sehe', ahd. tnirti,


xtO)Liai 'fahre'
:
:

d. in

irahruchmcu

^^X^^

'Wagen',

1.

vclw, d. hewegni.

Warfen;
rcxunt,
:

lvtofiai
vas7i(i-

kaufe'

1.

vcnum
Wert';

'Kaufpreis.
.

dare,

tuvoq
lu^euj

m.

1.

ai.

'stoe'

ai.

vadh-

'sohlajron

^231.)

I>i(

i(l^'.

K(>ns()iiant(Mi

im
auf
v;,'!.

CiriechiHclien.

215

Anm.
Gortyn
fehlt

1.

Dio
pf),

VerhilltniKHo

<lcr

p^roen InHchrift von


32, 277.
.h

stiimnoti

}j:en;ui

/u Homer,

SoIinHen KZ.

dort in

ti|lii

usw., lvdv,

Trap-iuOtv.

Wahrnclieinlich

(lesotz,

kannton auch andere Dialekte, wie Kyprisch und Korinthiflch, das KZ. 33, 455 ff. Doch war es nicht allvj^I. .1. Schmidt

,:j:emein j^riechisch.

Weiter chwuiulcn.
2.

ist

im

lon.-Att.

im Anlaut

berall

ge-

Hei
scher':

folgenden Wortsippen

belegt: vbctvuj 'gefalle'; XiaKO|Liai


"'AEioi
:

TU

'Stadt'

im Anlaut inflchrifilich 'werde gefangen'; vaS 'Herr'Bewohner von Axos auf Kreta'; dprjv 'Widder; \h\i3<^ 'wiasend', got. weitwds ai. rastu; e 'sich':
ist

'Zeuge';

'EKCtri;

eucoi 'zwanzig',

1.

??/(7/>j^/;

ei)aa

'Gewand

\.

vestis
^'E

hot. J-heKdb\.\.oc, 'fern wohnend'; ^'KaTOc; 'jeder'; eiXuu 'drnge';


""sechs'; ^iroi;

'Wort';

^kijv 'freiwillig';

epfuu 'schliee ein'; ^pfd-

Io|uai

'verfertige',
eTY\<;

per;
eig.

epYOv 'Werk' d. Werl-; eOTiepoq 'Abend', 1. ves'Verwandter, Brger'; exoq 'Jahr'; 1. vetus 'alt', d. Widder
r]h()C,

'Jhrling';
Tqpi

's'

I.

suavis;

'HXit;;

ibioc;

'eigen';

laoc;

'gleich';

'mit Gewalt';
\.

o'iko(;

'Haus';

oTvo;
l>r\-

'Wein';

p^

'ge-

rade': xoc; 'Wagen',

veho, d.

Wagen-,

'sagen'.

Griech. J"

mu

anlautend einen

doppelten Lautwert

gehabt haben, denn es ist in einer Reihe von Fllen auch auf Inschriften, die sonst /* bewahren, zu li geworden, das sich dann auch regelmig im Attischen zeigt, vgl. Thumb IF. 9, 335 ff.; dagegen mit Unrecht Solmsen Unters. 187. Die Frage wird eingehend von Sommer Gr. Lautstud. 82 ff. untersucht und gefrdert, aber nicht zum Abschhi gebracht, da seine Regeln z. T. kompliziert
sind

und auch viele Ausnahmen erleiden. Da das inschriftlich als h erscheinende S offenbar zunchst aus stimmlosem w entstanden ist, wie dies bei dem aus sw entstandenen fh anzunehmen ist, so handelt
es sich
?r

um

die Frage,

unter welchen Bedingungen eben


ist.

stimmlos geworden
a)

li

Es kommen dabei folgende Bedingungen in Betracht: Umspringen eines aus s entstandenen inlautenden auf den Anlaut (vgl. 230, 235): eavc; 'Gewand' aus
zu
1.

--./ecravc;,

vestis;

ijudriov
:

'Gewand'
1.

aus
y\Koc,

'^WeSmdtion;

vvu^i,

ion.

ivu|ui

'kleide an'

vestis;

'Nagel' aus

*/acr\og

und

dies weiter aus

'^ivalslos

mit dissimilatorischem

216

Laut- und Akzentlehre.

'201.

Scliwund des ersten

zu ^ot.

irahts

'Stab';
^

iviov

Muskel

am
a. a.

Hinterkopf',

\veq

'Muskeln'
:

(zum

vgl.

Sommer
1.

0. 118) aus */'icrveq

1.

vires.

Anm.
Akzent das
jv^ofiai

5.

Nach Sommer 119 hindert der unmittelbar folgende


daher
iq

Uras|)rinu:en der Aspiration,


:

'Gift'

nrus,

'kaufe'

ai.

vasuajmi

'feilsche',

lap 'Frhling' aus */t'aap,

oll

seinen Lenis von


b)

Itoc, 'Jahr^

haben.

Vor
oia

CT

+ stimmlosem
eaTiepog

Konsonant:
:

'iCTTUJp

der

Kun:

dige'
Vcsin.

'wei';

1.

irspcr:

ecriia

'Iferd'

1.

8oll

Anm.G. Pie Ausnahme axu 'Stadt', ai.r-sVu 'Hofsttte, Haus', den Lenis von ypdc, 'Acker, Feld' bekommen haben.
c)

Tau
IpTuu,

Vor folgendem p ai. rarsani Rogen


el'pYUJ

+ stimmlosem
^opTi'i

Konsonant: pan
:

'Fest' aus /e./bpTn

tpavo<;

Ticknick';
KttTe/bpKOV.
3.

lierakl. uqpepHovTi,

eqpepEovTi, (TuvhtptovTi. aber

'schliee

ein';

pKoq 'F^inscblieung'

kypr.

Zwischenvokalisclies

J' ist
z.

gescliwunden, nach AusT. frher als

weis der inscbriftliclien Belege

im Anlaut.

dem bergang von r| zu a Im nach e, vgl. ve aus 've/i"|. Der Schwund ergibt sich aus Fllen des griech. Ablauts von selbst, nmlich aus den Fllen, wo die Vokale 6, a, o vor \'okale mit u oder Flexion der ?/-Stmrae. einem M-Diplithong wechseln. Gen. i^bioc, nnq 's\ der -eu-Stmme, Gen. hom. acTiKnig" X. PI. v^ec; usw. vaOq 'Sehiil Xfioq aaiXeuq irveuu 'hauche' ^TTVu"a; Gen. o6(; oO^ 'Rind
Attischen geschah es vor
:

^^-

X^^
:

giee'

Kex^Ka;

'fliee'

eppuiiv 'flo';
;

'klaff'end'
:

Xoeuu
n.

x"o^

TrXtuj

segele'

tTrXeucra;

ptuj

'^^^ leere
;

Xouuu wasche'

Raum

xaOvog

\>edo|iai

'schaue (aus

d/a-) x>au|ia
des

'Wunder'. Durch die verwandten Spraclien ergibt sich irdautenalt. oi(;

noch in: ig. n. 'Ei' 1. vuw\


ai.Aei);

'Schaf

1.

ovis\
:

tuiov, luov

aidiv

m. Lebenszeit
:

y^ooc; 'der achte'


1.

1.

baurn', woraus entlehnt

olirn;

KoTXoc;

'hold'

1.

cavus;
\

'Schlssel

1.

rlaris

ocivtis;

1.

acvum
tXair]
:

(inschr.
f.
1.

'C)l-

Koeiu

merke
:

cavro;
f-

ion.

KXrjiq,

att.
1.

kK^\<;

KCpaoq

gehrnt'

arr//\-

i$

231. 232.1

'^'^*

iil^'.

Konponanton im
1.

(iriccliiHchen.

217
^6(; 'nein':

'Hirsch';

ioq in. 'Leben


'links'

v/vos;
1. 1.

alat. soj'os;

I.

(TKaio^ novus; \ai(;

linkK'

= =

s.

liom.

scaevns;
lacvus.

vtoq 'neu'

4.

Postkonsonantisches
C.

schwand,
./.

i^

238.

Idg.

Entsprechend dem w {y) gab es im Idg. ein j, das seinem Lautcliaraktcr nacli ein unsilbisches i war und daher mit silbischem i wechselt, vgl. 125, Anm. 1.
*ZIVZ.

Es

ist

fach

und Got. erhalten (ahd. vielgeschwunden), im Italischen nur im Inlaut und


im
Lit.-Shiw.,

Ind.

nach Konsonanten (wo es meist zu i wurde) bewahrt, zwischen Vokalen aber verloren gegangen. Wir linden im Griechischen im Anlaut zwei Vertretungen
1.
:

j-

wird zu

h:

fiTiap
:

n.

'Leber'

1.

jecur;

dTV(^

'heilig',

d^Ofiai 'verehre'

jajati
1.

'verehrt';

hom. eWaxepec, (mit ion. Psilosis, das ei ist metrische Dehnung) 1. janitrices 'Ehefrauen zweier Brder'; judli- f. 'Kampf, ucTiufvri (aus "udcriuivri) f. 'Schlacht'
jecif]

ai.

jajnah
'er

m. 'Gtterverehrung
uiilu)

Aor.

r\Ke

hat geworfen' (zu

=
,

phryg. ai. jah, 'welcher' juhmdh 'Kmpfer'; (^ io<;; qppa 'whrend' aus 'joqppa mit Schwund des durch Dissimilation; euu(;, hom. fio<; 'whrend, so lange

'

als'

ai.

jdvat 'wie weit'

upa

f.

'Jahreszeit'

got. jer,

d. Jahr.
2. jai.

wird zu t
n.;

^uyov n. 'Joch',
Z;uj|u6<;

1.

jugum,

d.

Joch,

binde';

jostas
(]ren\

'Brhe';
'Getreide';

jugm

zur gleichen Wurzel auch Z^euYVuui 'ich verf. f.

Z^Ujuri

'Sauerteig',
'Spelt'
:

m. 'Brhe':
'Gerste',
lit.

1.

jus

leia

ai.

java-

javal
:

Z!uuvvuui

'gegrtet';
ZipH
1.

'grte',

Z^ujcriiip

m.
:

'Grtel'

lit.

Ceuu
:

'koche,

siede'

ahd. jesan,

d.

xinm.

erklren des Z zu den entsprechenden Lauten der verwandten Sprachen Diss. Gott. 1867 zu der Annahme, zwei verschiedene idg. Laute zugrunde zu legen. Diese Lehre fand allmhlich allgemeine Zu-

f. 'Reh' kymr. iicrch 'caprea mas'. Da man diese Doppelheit in der Vertretuno: nicht konnte, so kam zuerst G. Schulze ber das Verhltnis

218

Laut- und Ak/.entlebre.

[232.233.

Stimmung, und man suchte die Doppelheit audi in lindern Sprachen nath/.uweisen, ohne aber irj^endeinen wirklich sichern Fall beibringMi zu knnen. Neuerdings hat e8 Sommer Griech. J^autst. 137 ff 60 gut wie sicher gemacht, da wir es hier mit einer griechischen Sonderentwicklung zu tun haben. Es liandelt
hnliche Erscheinungen, wie sie bei S- vorliegen. Nach Sommer wird 7* zu Z 1. vor u (t)er hj), 2. wenn die zweite Silbe ein li (aus *') enthielt, das auf den Anlaut bersprang (li\a aus *jheu, *Jeh, *;V*), ciijvvu]ui aus '*^^javuui}, 3. wenn die zweite Silbe mit -f- Konsonant (cUjaTrjp) anlautete oder vor p stimmlosen Konpich

um

.sonanten

im Wortinnern (lpE). Gr. 0]Lieic ist daher niclit gleich ai. ju^ma; in a|aivi-| ist das anlautende wegen des (ua|aivr|) geschwunden. Wenn man auch an nu\nchen Einzelheiten der anirenommenen Entwicklung zweifeln kann, so wird das Endergebnis doch zu Recht bestehen.
//

Im Inlaut
zur FeststeUung

schwindet,/ zwisclu'n N'okalen.


eintritt,

Da

dieser

I>autwandel auch im Lateinischen


des j
in
,

so

mu man
Indische

dieser Stellung
1.

das

heranziehen
ergiht sich

Tpei<;

Vlrei'

trcs,

ai.

irjah.

Mancherlei

auch aus den Ablautsverliitnissen: hom. 6eoq n. 'Furcht\ hom. eiuj 'frchte' aus 'eiboa: Perf. eoiKa frchte'; qjOori 'Schwindsucht 9x>iai(;; ; stand ferner in den abgeleiteten Verl)en wie Ti)aduj, qpiXeiu, bouXuj usw.
:

2. Wenn inschriftlich zwischen i und folgendem Vokal geschrieben wird, kypr. iiarripav. TTacpiia; usw., so haben wir es schwerlich mit erhaltenem idg. zu tun, sondern es liegt

Anm.

ein

./

(i)

.;"

wohl neue Entwicklung vor. Anm. 3. In der Verbindung u + ^'soll j erhalten sein, doch ist das r>eispiel uic zu unsicher, um dies zu beweisen. Lesb. (puiuu. ,ui>uia>, d\uiuj sind jedenfalls Neubildungen.

Postkonsonantisch
<ler

schwindet

./

ebenfalls

in

allen

Fallen, verndert aber den

vorausgehenden

Silbe,

Konsonanten oder den Vokal s. 239 ff.

D. Urgriech. h,
2.*i*<.

Aus
X'okalen

und
ganz

j entstand

im

Urgriecli.

//,

das

zwischen

allgemein

schwindet,
vor

indessen

nicht ohne Spuren seines \'orliandenseins zurckzulassen,

2i5 und i? 2o(). verschiedene Dialekte


s.

Im Anlaut
auf.

Vokal
ist

geben

es

Die

Pil(sis

bezeugt fr

{:?'J8ii.|

Dio id^. Konsoiiaiiti'ii im (iriecliiH(h(;n.

219

olisch, Klciiuisiatisch- Ionisch

((iajj;'<r('n

nprach

man

auf

den ZykladtMi
in Elis.
keit

A),

Kyprisch

(?).

einten

Teil von Kreta

und

Vielleicht

hahon
aus

wir es

mit einer Eigentiirnlichluiterwori'eneii

zu

tun,

die

dvr

Sprache der

l>ev()lkerun];

stammt.

Die brigen Dialekte bewahren es

und schreiben es meist mit dem alten Zeichen H, in einzelnen Gegenden auch mit dem Die Erfinder des H im Sinne neu erfundenen Zeichen V
lngere oder krzere Zeit
.

waren die lonier an der lydischen Kste, was auch fr das hohe Alter der Psilosis in Kleinasien si)richt. Unsere Wissenschaft von dem h stammt teils aus den Angaben der Grammatiker, die namentlich fr das Attische reichlich flieen, aus den Schreibungen des h in Inschriften und aus der Wirkung des h auf vorausgehende Verschlulaute. Denn mit solchen verbindet sich bevon
]}

an ov, zu Punkt ist eine |uri-ei<;. der wichtigsten Quellen. Die Belege fr den Spiritus asper sind gesammelt von A. Thumb Untersuchungen
kanntlich der
zur Aspirata: dcp'ou aus

Hauch

sprechen

a-pli,

|ur)0^iq

aus

Dieser

ber den Spiritus asper im Griech., Leipz. Diss. 1888. Die regelrechten Flle, in denen der Spiritus asper

einem
s

s-

oder

j-

entspricht,

sind oben behandelt worden.


in einigen Wrtern,

Wir finden ihn aber auch


oder j zugrunde
liegt.

wo

nicht
li

Eine Anzahl davon, in denen

einem
(s.

J" entspricht,

hat
ist

Sommer
er

glcklich

aufgeklrt
/*

231).

In andern
liegt

durch Umspringen des


s.

aus

dem Innern
in noch

des Wortes zu erklren,

andern
vor.

230 und 236, der Einflu bedeutungsverwandter

Wrter

Lautgesetzlich entwickelt hat sich

Dialekten der Asper vor

u.

im Att. und andern Der Grund liegt darin, da

u zunchst zu ju wurde (s. 153)^ was sich nach 232 regelrecht zu hu entwickelte. Dieses Gesetz ist jnger als das Hauchdissimilationsgesetz ( 234), denn es heit
uqpaiviu.

Ferner zeigt sich Aspirierung, wenn dem anlautenden Vokal PILI folgt (Sommer Lautstud. 133): dp]Li6<; 'Fuge',

220
dp^oZ^LU
6p^r|
eTpuj

Laut- und Akzentlehre.

[233.

fge

zusammen'
:

dpapicTKuu

'fge

zusammen

'Ansturm'
ai.

pvujui 'errege'; eipiuoq 'V'erbindung, Reihe':

reihe aneinander'; ^p|m"|Vuq 'Ausleger'; ep\ia 'Klippe,


:

Sandbank'
Anni.
letzten

varsnui-

'Hhe

Lautphyyiologisch ist mir das Auftreten unter der 1. Bedingung' ebenso unklar wie Sommer. Ea wird wohl Suffix -.s7/- anzusetzen sein.

Auf der andern Seite finden wir Lenis, wo zu erwarten wre. Diese
'

nicht
letztern

selten

den

Flle er-

durch die sogenannte Hauchdissimilation 234^ teils sind die Worte aus ''^'^X^}. einem Dialekt, dem Psilosis eigen war, entlehnt, wofr besonders die homerische Sprache in Betracht kommt, teils mu man den Einflu bedeutungsverwandter Wrter
klren sich
teils

wie x^

(^^^s

'"^^

annehmen.
Eine besondere Eigentmlichkeit des Lenis bei dem Artikel, s. 234.
ist

das Auftreten

2. Die Attiker heien bei den alten Grammatikern Jedenfalls zeigt die berlieferung bei ihnen ein liufiges Auftreten des , vgl. Meisterhans 86. Eine Regel kann man in Fllen sehen, wo eine Asj)irata auf den Anlaut hergepprungen

Anm.

baouvTiKoi.

ist,

wie

in

exoucii,

E0siaTpaTO<;.

(^x^^

U^^^^y
sich

'IXeiOuia,

'lafi^

iaxuq

('iaxuXoq).

piOinc;

es

vergleicht
in

dies F;illen

wie:

6ve0^r|, qpapOtvGc, AiO(p6iOr|<;, OpecpOei^, Oepp^qpaxTa, 0ep(jeq)vn.

diesen Fllen wirklich Doppelsondern es handelt sich um ein Umspringen, was daraus hervorgeht, da in einer Reihe von Fllen diese Umstellung festgeworden ist und dann in der zweiten Silbe die Tennis auftritt. So heit es xitlv f., ion. kiOujv X'nterkleiii'; xaX'<<; ni. 'Krz' gegenber kret. kuxc;; XaXKiibLv gegentiber altem KaXxabibv; hom. q)dTvr| f. 'Krippe' gegent>er gew. TTdOv-). Umgekehrt ist att. ^vxaOa 'dort' gegenber ion. ^vaOxa
ist

Ks

kaum

gj^nblifh,

aspirata gesprochen

da worden

ist,

unursj)rnglich.

234.1

IhiuchdieHimilation und N'orwandteH.

221

Sechzehntes Kapitel.

Hauchdissimilation und Verwandtes.


!234. Fr das Verstndnis zahlreicher Erscheinungen
des Griechischen
ist

das llanptdissimilationsgesetz

Gra-

manns(KZ. 12,81 110, 110 138)


Es
lautet:

von groer Bedeutung.


ihre Aspiration.

von zwei

Aspiraten
die

im Anlaut aufeinander
Mit
auf einer Linie. Da und j zur Tennis wird,
li

folgender Silben verliert

erste

den Aspiraten steht im Griech.

im
so

Griech. eine Aspirata vor


ergibt sich

nicht

selten

ein

mit und ohne Aspiration.


ursprnglich
dpiH
f.

Wir mssen
ansetzen.
^pi^i,

Wechsel von Formen in solchen Worten

Doppelaspirata
Dat.
PI.

Man

vergleiche:
xpixq,
fest,

'Haar',

aber

Gen. usw.

Grundform
dp6tO)nar,
^dcTCTiuv

^thrikhs:

ebenso Tpeqpcu 'gerinne, mache


Aor.
eO-pei|;a;

ernhre': Fut.

O-pevjJUu,

xpex^D 'laufe': Fut.

xaxu;

'schnell',

Superl. laxiajoc,:

Komp.

aus *^dTXJ^v;

ddTTiuj 'begrabe'

xdqpoq m. 'Leichenfeier, Grab';

Aor. exdqpriv,

xapaxri

f.

'LTnruhe, Ver'be-

wirrung' (davon xapdcrcTuj)


unruhige';

ion. v^pdcTCfuj,
:

att. O-pdxxuu

Aor. decraacrO^ai 'anflehen'


'schrg'
:

TT9-0(g

XXpio<;

XiKpiqpic;

'schrg';

'Verlangen';

eo^ m. 'Sitz':
n.
'Sitz,

ebe^Xov

n.

'Grund,

Grundlage',

Grundlage,
att. d6"|u6q;

Boden';

hom. eacpog
:

exuj
;

'habe'

Fut.

eSoi

Kex^ipict 'Wafifenstillstand'

hom. dfio^ev
:

d-

und zu
:

pind. xe-juo^ m. 'Satzung'


(att.

Aspiration djuo^ev)

el^

'irgend woher'

mit sek.
in ctiraH

'zusammen,

eins'

aXoxoq

zusammen, ganz': hom. deXqpeoc; m. 'Bruder', d-KXouO-oc; m. 'Begleiter', hom. dOpooc; 'gedrngt, geschart' (att. d^pooq mit sekundrer Aspiration); Aor. exe^rjv Wz.
'einmal', dTrX6o<; 'einfach', 7Ta<j 'alles
f.

'Gattin',

^r\-

'setzen'

Aor.
ist

exu-ri^,

Fut.

xu8-r|(T0|uai

duo)

'opfern'.

Wichtig

das Gesetz ferner fr

der reduplizierten Bildungen.

Verstndnis Die Aufeinanderfolge von


das

Tenuis und Aspirata geht in ihnen auf Aspirata

Aspirata

222

T.aut- un.l

Akzentlehre.

f 2o4.

zurck, also

tiUiiilii

'setze'

aus

'OiOriini

Perf. TifcqpeuTCt

bin

entflohen,
Koxuoj
=(Ti(TxuJ

Kixctvuj

erlange,

t'rreqpve

hat gettet,
,

TTiqpauCTKi

'lasse erscheinen,

gebe ein Zeichen

kqx^uu

lache laut
ist

'strm(^
halte,

in

Menge hervor; analog

Taxuj

aus

halte an'.

Durch Vergloiehung mit den verwandten Sprachen lt es sich nun weiter nachweisen, da eine Tenuis auf AVhrend die gr. Tenuis eine alte Aspirata zurckgeht.
sonst einer

Tenuis entspricht, finden wir in solchen Fllen im Lat. und in andern Sprachen die Entsprechung, die auf eine Aspirata weist.
lat.

Beispiele:
&iehel;

KeqpaXi'i
f.

f.

Kopf
:

ahd.

(jchal

KpLv>i'i

'Gerste'

1.

hordeum, d.
:

Gerste; Ttqppa
lit.

'Schdel',

d.
f.

'Asche' (aus
'brenne';
f,
n.,

'-'tcphra,

''dhe(jh^^'ni)

1.

favilla 'Asche',
:

degu

iridoq n. 'Fa,
7Teix>uj

Weinfa'
:

\.

dclia 'irdenes Ge-

Topf;
TOixo^

m.

'rede zu'

1.

jido
:

vertraue';

TeTxo^
1.
;

fivr/err,
7TUv>|lh'1v

d. Teifj;

\Mau(!r,

Wand'
m.

osk.
:

Jeihxhs

'muros',

7Tii>riK(;
:

'AfTe'

1.

foedus 'hlich

m. 'Boden'

hom.

Treui>0)Liui

fnndus 'Grund, Boden', d. Boden; frage, erforsche, erkunde' got. anahiudun


1.
:

'entbieten', d. bieten;

irevOepq m. 'Schwiegervater des

Mannes' Ein
'Sand',

ai.

bandhh 'Verwandter'.

anlautender
d.

Hauch
lit.

ist

geschwunden
Bruder',
ai.

'drr, trocken', att. auog,

sand;

sausas, ahd. sr;

in

auoq

d)Liav>oq

dbeXqpq

sa-garbha

'schwanger'.

A
llaiu'li.

wie 6

1 Vielfach findet sich auch der Artikel ohne den rauljen Nach Hatzi. lakis AOiivtt 2, 380 hat dies von Fallen Oec; seinen Ausgang gciiorunien.

n m.

Chronologie. Dieses Gesetz hat sich lange in seiner Wirksamkeit erhalten. Es ist jnger als der Verlust der und s inid jnger als der bergang von Aspiration vor
./

idg. \ in

//.

geschtzt wird, ho
riste

rste Aspirata durch ptarke Apsoziation im (Iricch. die /.weite Aspirata zur Tenuis geworden. Das hekanntpste Beispiel ist die 2. Sg. Iniperat, der Ao2.
lie

Ann).

Wenn

ist

auf

-Orjv,

lie

mit der

Kndunp

-Ol .'el'ildet sind.


ist

Aus

JjOn-Oi

htte *aJTr|-Oi

werden msben.

Das

aber nach den andern

ij

234.

23r>.]

Hiiuchdissiinilatioii iiml

Crwandti'S.

223

Knnen,

e.

\\.

aujOqTiu, wieder hergestellt,

und

68

mute nun das

zwoito zu T werden. Neben dem SufTix -OXov steht -tXo-, :iber fast auHnalim8h)s nur naeh Stammen, die eine Aspirata entfialten, in ^x^xXri Tnu;j:sterz\ x^iXov 'Fuhrzeug', X'JtXov 'FlHsi^keit' vj?l. Fiek HB. 1, 65 fr. Solmnen, der Beitr. z. j?r. Wf. 100 diese An-

nahme wieder aufgenommen


waBser' aus
*c(|liOXo(;.

liat,

erkhirt

dalier

dvjXoc;

'Kiel-

Umspringen der Aspiration.


Der Hauch wechselt gelegentHch seinen Platz. 1. Iiitervokalisches h aus s der zweiten Silbe tritt vor den anlautenden Vokal oder vor /", wenn nicht der Haupt2*i5.

ton unuiittclbar auf das h folgt


eipiTov

(Sommer

aus eepirov

aus

e//7T6|ur|v;

epiri

"^krieche';

Lautstud. 10):
'folgte' 'heilig,

eiTr)ur|v

euiu

'senge'

stark';

ai.

isirdh

'krftig';
''"''esus;

1.

iiro]
'sie

lepo^
:

ijarai

sitzen'

ai.

satc,

aber eu^ 'gut' aus


fr /-

ido|uai
:

'heile' :ai.

isajati

'frdert,

erquickt'; laivuj 'erwrmt'


s.

ai. i.sVnyJrt/i

'regt an'.

Beispiele

231,

S.

215.
r]iuc

Anm. 1. Ist die Regel richtig, so mu att. ecut; ion. ^Morgenrte' sekundren " haben, vielleicht nach ^nepa.
2.

hm

es

Ebenso steht es mit h in den Verbindungen lin, tritt in den vok. Anlaut: V^po^ 'Sehnsucht': ai. ismh
bestimmt' aus
rjvia
'eh

'Liebesgott'; eijuapTai 'es ist


'ich sitze'
'^as7ii,
:

juapiai;

fi|uai

ai.

ste

aus
'der

^i'ihjLiai;

'Zgel'

aus

''ahni,

ai.

nsjam

durch
29)
:

die

Nase gezogene Zgel';

oi]uo<;

'Gang'

(Sommer
aus

lit.

eismc 'Gang, Steige'; ion.

eivu|ui

'ziehe an'

*/ecrvu)ui.

zu Hilfe,

Anm. 2. Auch hier ruft Sommer den Akzentsitz, Avie oben, um abweichende Formen zu erklren, o. Ein Hauchlaut im Anlaut der zweiten Silbe springt auf die Gruppe Tenuis -)- p ber und aspiriert diese:
qppoupd 'Vorschau, Wache'
qppoi)aiov

aus

"%po/iOpd
:

opduu
;

'sehe'

'Eingang' aus

%po//oi)Liiov

oI)lio(;

'Gang'

qppoOO(;

Lautwandel ist verhltnismig spt und nicht gemeingriechisch. Einen altern Lautwandel nimmt Sommer an fr ^pivaS 'Dreizack' aus 'Tpi-crvaH dpivia d|UTTe\og ev Kp^Tr] Hesych;
'frder

des Wegs' aus 'TTpo/^ooq;

dieser

'

224

Laut- und Akzentlehre.


\>pia,uog;

[235.236.

Opiov 'Feigenblatt' aus *Tpiaov;

aus Tpucrov.
Beispiele
4.

Auch Sommers

hier ist ein p beteiligt,

OpOov 'Binse' denn die andern

halte ich nicht fr beweisend.


sich ein

Attisch findet

Umspringen der Aspirata


Konsonant geVer-

in

xiTu^v
5.

'Gewand', ion. kiOv, s. 2o3. Eine vor der Lautgruppe (T -\As])irata bertrgt ihren
TTtcTxj

schwundene
schlulaut:

Hauch auf den


:

leide'

aus *7Tad-crKUj

'Schande': got.avviskisius'-'aighskos;
Xexoq 'Lager' aus
'klebe'
''leghskcr,

^Tra\>ov;

aicrxo*;

^taxn 'Herberge':
yXixojaai

aus

'(Xix'Kpoq;

Y^icrxpo^ 'klebrig'
'der

ecrxaToq

uerste'

aus

^excTKaTOc;.

Siebzehntes Kapitel.

Konsonantenverbindungen und Verwandtes.


I.

Die Verbindungen von

.s-,

w, j

mit Konsonanten.

A.

.s*

in

Verbindung mit Sonorlauten.

2!i0.
sr, sl wird

1.

In den Verbindungen

sw,

sj, 811, sitt,

s im allgemeinen 7X\ //, das inlautend unter Dehnung des vorausgehenden Vokals schwindet. Anm. L Da im T>eflbipchen in diesen Fllen inlautend

meist I)<)j)j)elk:onRonant entsteht, so hat man sicli den bergang ber stimmhaftes z vollzielien lassen. Die von mir aufgestellte neue Lehre hat bei P>ru^Mnann, Sommer u.a. Beifall gefunden, whrend Danielsson sie schon frher mndlich vertreten hat. Ablehnend verhlt sich Solmsen 15erl. phil. Wochschr. 1902 Sp. 1141 f., sicher mit l'nrecht. Auer iWn (irnden, die im Text beigHhracht sind, ist als Ihiuptmoment anzufhren, da man nicht unntig eine doppelte Behandlung desselben Lautes in derselben Sprache annehmen hoII. s wird im (lerm. und im Lateinischen zu r, aber nicht zu A, un<i im Ct riech zu //. nicht zu r. Das hngt mit dem Akzent und andern Faktoren dieser Sprachen

zusammen.
a)

sH\

Im Anlaut

blieb s als h

(')

erhalten,

und w

wurde, bevor es schwand, tonlos.

Wir linden

tatschlich

die Schreil)ung .Fh in bot. .Fh^Koha\xo^

>$23C.I

Koiisonanlonverbindun;.
^Kup<;
d.
juis

ii.

VerwMmites.

225

Beispiele:

'-'strckuros

Fniif
d.

1.

soicr,
:

Schinther;

oi,

'Schwiegervater der
f.

kKvpi

'Schwiegermutter
's'
:

der Frau'
.svV/.i",

1.

socriis,
;

l.
1.

srdu/f

d.

Schiricuer;

f.

i]b\)(;

1.

suvis,

ou,

6,

Pronomen der
'Scliwei'
:

dritten
siulor,

Person:
d.

suos, ai. sva-;

ipiO<^

1.

Scliirci/jl.

dem J^ aligemein gescliwunden berhaupt kein Problem vor. Wohl Frage ist, liegt bei dieser aber ist beachtenswert, da manche Wrter ohne ,f auftreten, also nur anlautendes 6'- zeigen gegenber einem 6/6- der verwandten Sprachen. Hier ist mit einem idg. Schwund des ic zu

Anm.

2.

Fr

d;i9 Attische, in

rechnen,

vgl,

Solmsen

Unters. 211.

Anni. 3. In einer Reihe von Italien soll anlautendes stv auch durch vertreten sein; vgl. G. Meyer Gr. Gr. ^ 298 und

Brugmann

Gr. Gr.' 120.

Manche

Beispiele sind sehr unsicher.

In andern scheint es sich um die Anlautsgruppe Isw oder psw zu handeln. So entspricht aeXua n. 'Geblk des Schiffes, Verdeck', hom. ^OaaeX.uoq "^wohl mit Ruderbnken versehen' dem ags. sealma, afrs. hedscJma "^Bettlade"", aschs. sehno ''Bett^ abg. sleme '^alken\ Der Anlaut ks wird durch lit. ^elmiiO, salma f. 'langer Dazu ferner gr. SOXov n. 'Holz', lit. siilcis Balken' erwiesen. adXoc; m. 'schwan"^Eimer- oder Tonnenstab eines Bttchers'; aeXae; n. 'Glanz'. kende Bewegung' stellt man zu d. schwellen',
arirtuu 'faule', aarrpc; 'faul' eX)'ivj-| f. 'Mond' neben gr. ^Xevii; gehren evident zu lit. siisupes 'faul, verfault vom Holz', wo wieder Is erweist; rjKq 'Hrde' zu d. Schweige 'Viehhof nebst Weideplatz', abg. osel-; aoiiiqpi; 'schwammig, locker' d. Schwcimm. Vgl. Kretschmer KZ. ol, 415 ff., Pedersen IF. 5,59, Zupitza BB. 25, 92 ff., Solmsen Unters. 269.
,v

worauf h mit Ersatzdehnung im lon.-Att. und spter auch w schwindet. Ion.


SIC

wird

im

Inlaut

zu hu\
(aus

vnoq,

att.

vewc,

m. 'TempeP
Hsii's):
ai.
:

""'nasivos);

m.

'PfeiP

(aus

ish 'PfeiP;

hom. 'loc, hom. TeXi^eic^

'vollendet' aus "^teleswents

TeXo(g n.

'Ende',

Im

ol. ent:

steht doppeltes
'gefalle'.

ic,

daher hom. euabe aus


':

ecr/ae

dvdvoj

b) .y wird

anlautend zu

u,ur|v

m. 'Haut, Hutai.

chen',

u)Livo<;
4.

m. 'Gesang',

eig. 'Gefge':

sjiiman 'Band'.

Anm.
*siebe', att.

Gr. Gr.^ 170 ist

Nach G. Meyer Gr. Gr. ^ 297 und Brugmann sj im Anlaut auch durch o vertreten. Aber duj bia-TTduj, das mit alb. sos verglichen wird, kann dies
2.

Hirt

Griech. Laut- u. Formenlehre.

Aufl.

15

226
nicht be^veisen.

l.aut-

und Akzentlehre.
auf
kj,

[ 2oG.

Att. biaTTciuj weist

worauf auch das

alh.

AVort zurckgefhrt werden kann. Gr. KaaOuu 'flicke, ychustere' stellt man zu 1. sho aus *sjuo. Auch dies ist sehr unsicher, vji!.

Kretschmer
^ecrjnv,
s.

Glotta

1,

52.
.s

Inlautend wird
c)

zu

h,

das

schwindet:
hu zu
v:

en-jv

aus

240. sn wird

anlautend ber
:

^Schnec', veiqpei *es schneit'


'Schwie<iertochter'
:

1.

nix, d. Schnee]
ai.
f.

vi'qpa

Akk.
f.

1.

aurus^ d. Schnur,

snnsd;

m. 'Sinn'
sundan).

got. snutrs Sveise';

got. snaga

'Kleid

vuoq

voog
(aluL

vaKrj

'Vlies der Ziegen':


:

vToq m.

'Sdwind'
s

d. sd

Inlautend schwindet das aus


Ion. -Att. mit Ersatzdehnung.

entstandene

//

im

Ion. q)aeiv6<; 'leuchtend, gln-

zend' aus qpa/ecrv6(;

cpdo^ n. 'Licht';
'Glanz';

aus ^(TeXdava
uX'foq n.

(TeXag
;

Avand'

'Schmerz'
KXeivoq
'lviov

aeXi'ivri

f.

'Mond'
f.

uX^eivq
'kleide'

'schmerzhaft':
:

ion.

eivujLU

eav>n<;
:

'Ge-

'berhmt'
n.

aus KXe/ecrvog
'/icTviov
:

Kkioq n.

'Ruhm'

'Genick' aus

1.

vires.

Behandlung wie sn, nur steht im Anlaut in einer Reihe von Fllen cr)a, so in hom. o^iKpq, klein' neben )ilKp6q:ahd.smhi 'gering'; hom. (TiiiepaXeog
d) Stil zeigt dieselbe

schrecklich,

grlich,

smerzan,

1.

mordcre\
:

so

frchterlich', CTfiepbvc;
(TjaOxeiv

dss.

ahd.

'etwas in

langsamem Feuer
Die Erhaltung

verzehren lassen'
pq des
statt
s

engl, smohe, d. schmauchen; poet. (TjiUYe-

)U0Tp6<;

'mhevoll,
sehr

mhselig'.

widerspricht

den
s

da

man auch

hier in

dem
:

andern Erscheinungen, einen andern Lautwert als

reines s zu suchen geneigt sein wird.

sni' im Anlaut zu )i fitpiiava f. 'Sorge', hom. ^epsorge:, mhevoll' air. smdrati 'gedenkt; |aepO(; fiieXbaj
:

'erweiche, schmelze'
Meibdo)
:

d. schmelze;

1.

laeibiduu 'lchle',
\i}i

hom.
von
semcl;
f.uiXov

engl, smile,

mhd.

smielen 'lchlen', vgl. das

hom.

cpiXo|Jueibr|<;;

jai'a

Fem. zu

el<;

aus *cr^ia

dazu ^JVuE
n. 'Kleinvieh'

tinhulig',
:

falls

nicht aus

'''fiOVLUvu^;

aisl.

sniali

Kleinvieh', d. schmal.
Ion. -Att.
.s-

Im

nlaut schwindet im
lesb.

ber

mit Ersatz
KpOjaoq

dehnung,

entsteht

Dopi)elkonsonant.

m.

v^

236. 237.]

KonBonantenverbindiinp.

u.

Verwaiultee.

227
bin'
^crii

'Eiseskiilte\
ist';

KpuaiaWo^
'Suppe'
:

ni.
\.

'Elis;

eim'

ich

ZljLiri

jus,

ixhi^.jucha (woraus d. jauche)]

besonders zeigt sich der Lautwandel vor den mit -^ anlautenden Personalendungen des Perfektums Medii der
auf
-CT

auslautenden Wurzeln
(1.

YeT^uinai

aus
3.

''YeYeucriuiai

YtULU 'koste'
.s

(/usf(ire);

da aber in der
so

Pers. Sg. das

erhalten

blieb

^YeYeuaiai,
^Zituiai,

finden

Ausgleichungen
eZ^ujaxai
:

statt,

teils t2^iu|uai,

teils tZ^oiajuai,

Z^djvvujui

'grte'.

Auf vokalischen Anlaut springt die Aspiration ber, wenn nicht der Hauptton unmittelbar auf die Lautgruppe
a}i
ai.

folgte

(Sommer
;

Unters. 32):

'i|Upo<;

ismh ^Liebesgott'
fjjuai

m. 'Sehnsucht':
'es ist

eijuapiai
aste

aus

stimmt';

'sitze'
:

ai.

'sitzt';

''ehmartai
oi|uo(;

be-

m. 'Gang'

(Sommer

29)

lit.

eistm 'Gang'.

Vgl. 235, 2.

Anm. 5. Wo -g\x- im Inlaut zwischen Vokalen erscheint, beruht es entweder auf der Lautgruppe -tsm, z. B. ireiaua n. 'Tau' aus *TTi&a|ia d. binden^ (.pxo\xa n. ^Sttze' ^peibuu ^iriXriamuv 'vergelich' XrjOuu, oder es liegen analogische Bildungen vor wie Ka|Lio? m. 'Welt' erklrt man aus *Kova|iO(;, in lyilv nach ^aie.
:
:

doch

ist dies zweifelhaft.

Anm.
e)

6.

Das

-,u|li-

in

hom.
hr,

e,u|Lxevai
Jil^

ist olisch.

sVy sl wurden zu
lit. srcb'zi

die

anlautend
ai.

blieben:

peuj,

kork, pho/'aidi

(Solmsen
'schlrfe';

25,

poqpeuj;

Inlautend schwindet

mhd. slucken. mit Dehnung: hom rpripuuv


Xvluj,
:

2),

srdvah 'Flieen';

'furchtsam, flchtig' aus *TpapiJUV

Tpe((j)aj

vauKpp0(;,

vauKXtipoq 'Schiffshaupt' aus *vauKpacTpoq, worin Kpacr- zu Kdpa n. 'Haupt'; ion.-att. x^i^^oi l^sb. x^^^ioi '1000',
ai.

sa-Msram;
'sei
;

X^^^o<

^*

'Lippe',

'i\ri8-i

gndig',

%ucrpiov

zu

wohl aus '''sisl-', X^oc; m. 'Grnfutter'


'zerschmettere'
:

aupiov
:

ai.

Jiasrh

'lachend';

'morgen' aus
'

ai.

ghasti

ev it'

hom.
1.

dpuXiacTiu

dpauuu

'zerschmettere',

frustum 'Stck'.

237.
ebenfalls

2.

Ji,

In den Verbindungen -ns-^ -ms- wird s das im lon.-Att. mit Ersatzdehnung


-Is-,

schwindet.

Bei

-rs-

tritt

dies

nur

ein, w^enn

der

Ton

nicht unmittelbar vorausgeht.


15*

228
a) -ns-,

Laut- und Akzentlehre.

[237.238.

-ms-.
rt>.s;

Alt. Mnv6<; 'des Monats' aus laiivcrq,

lesb.
1.

|uiivv6g,

hmensis;

i)lio<;

nmerns, got.
(ianfi.

XH^.

m. 'Schulter' aus Gen. XT^o^ 'Gans',


ist

tuucroq.
1.

auser,

d.

Besonders

wichtig

dieses

Gesetz

fr

die

Bildungen des s- Aoristes der Verben auf Liquida und Nasal, die ebenso rogelmf^ig sind wie die der ])rigon Verben. Aus *ecpcxvcra qpaivuu 'lasse erscheinen wird ve)naj 'teile zu' "tqpva, att. wird 'tveiacra tqpiiva, aus kXivuu 'neige' tKXlva, immer mit vei)Lia, aus *eKXivcra Dehnung des vorausgehenden A'okals.
: :

Chronolo^'ie.
u.
a.

zeigen, fllt der

Wie ^qprjva aus Schwund des h

*6(pavaa,
in der

rjueic,

lesb.

uuec

Verbindung mit Na-

salen vor den bergang des urgr. in ion.-att. >i i^ic Flle, in denen sich -va im Att. findet, wie ^annva, erklren sich durcli analogische Ausbreitung des Ausgangs -va, der nach p (^Ei'ipva' lautgeset/.lich war, s. 154 Anm. 1b)
-i'.s*-,

-Is-,

Die Regel, da

-rs-

und wohl auch -hvorausgeht,


ist

erhalten bleiben,
sonst aber wie

wenn
ff.

der

Ton unmittelbar
von

-ns-

behandelt werden,

Wackcr-

gefunden worden. Ich halte sie trotz des Widerspruchs von Brugmann Gr. Gr.'^ 119 fr richtig. Das erhaltene p" wird im Att. weiter zu pp.
Beispiele: ppO(;
f.

nagcl KZ.

29, 127

m. Hinterer, Arsch' aus pcroq


das
:

oupci

'Schwanz' und oupicxxoq 'mnnlich' dpcrriv, tpcrnv

letzte

Ende', ahd. ars\

(Solmsen
Schlfe'
:

IF. 7, 37);

EipaqpiujTn^
'die

und
'Tau'

lak.

eipriv

Kpcrii

Koupeug

'Scheret;
findet

Seite

des Kopfes,
:

(./")epan

(./')oupeuj
iupcre,
.

harne\

Ferner

man im

.s-Aorist
'er

hom.

dpao)LiV geg(>nber riY^^poi usw.,

tTifipaev

fgte drauf

Ktpae, 'schor', aber d7r6K6ipU|ariv.

Fr
aber

-h- sind die Beispiele unsicherer: TtXcrov n. 'Ende',

uKcoc, n. 'Hain', Aor. eeXaai


iVrftiXa,

einschlieen, KtXacti

treiben,

ouX)]

'Bat'.

B.

.F in
1.

Verbindung mit Konsonanten.


ist

^^iH.

Postkonsonantisch

.F

in

alU'n Fllen

geschwunden:

>:?

238.]

K<)nRonjint('nvorl)iniliinjr- n. \'er\van<lteH.

229

a)

nach

v,

p,

im

Attisclicn oline,

im Ionischen mit

Eine Quantitiitsdifrorenz zwischen diesen beiden Dialekten weist mit einiger Sicherheit auf f.
ICrsatzdelnmnj^.

Ton.

He:Tvo(5

'Fremder',

;vtt.

tevo^,

v<i:l.

kork. TrpHev./x)q
att.

(Sohiisen 25,
1.

norcw;

t);

ion. eivaioq 'neunte',


att.

^vaioq,

v<;l.

ion.

Youva 'Knie',
att.
i^tt.

Yovaia,
ion.

vf^l.

fovu;
;

ion.
ion.
att.

Keiv6(;

'leer',

Kevo^, vgl. Keveq aus Keve/b(;


(Tievc^;

(Tieivo^

|u6vo^;

att.

iig'i

|uovo<;

'allein',

hom.
att.

qpdvuu

'komme
att.

zuvor', att.

hom.

Kix^viu

'erreiche',
(p\>i''vuu,

kixcxvuj;

'schwinde hin\

vgl.

cpOivuS^oi;

'be', att. t/vuu,

vgl.

Tivu)uevai;

hom. hom.
ion.
ion.

(px>dvuu;

qpOfvuj
ifvuu

poq, vgl. kork, bpfoc,;

ion.
i"i

oupog 'Grenze', Koupn 'Mdchen', att.


ion.

KOpn, dor. Kop/a; beachte das

in Kprj;
friii;

des

Speers',

att.

opog,

vgl.

got.

oupc;
dTreipoiv

'unbegrenzt',
liinterteil';

att. Tiepaivuj

'vollende', vgl. TTpujUVOt; 'SchifFs'frage',


att.

ion.

vduu 'erforsche';

Kokfq;
att.

ei'po.uai

tpouai,

vgl.

epeu-

ion. KXc; 'schn', att. KaXc;, vgl. bot.

ion.

ouXai

'grob

geschrotene
"

Gerstenkrner',

Xai,

vgl.

dXeupov 'Weizenmehl'.
TT,

b)

Nach

spurlos:
TTTioq,

viiirioq

schwindet F im Ion. -Att. unmndig' aus "viiTT./io-, vgl. glbd. vriqp,

b,

d-,

UTrepcpiaXo(;

'bermtig' aus -qp/ia, vgl.

1.

superhicu

-cpiaXog gehrt zu qpuuu.

nach geschwunden, steht bei Homer langer Vokal vor : hom. outg 'Schwelle', att. 6<g; eiijuev 'wir frchten', att. ebi,uev Wz. chcei 'frchten'; -^eou eibap 'Speise' neben bri<; 'gottesfrchtig' aus ^eob./ric; ebap Hesych, oder Doppelkonsonant Ihh^xaac,. Vorausgehende Krze in der Arsis wird gedehnt: |ue beo^ E 817,
:

Wo f

hfl

eivoimv
er

254,

er.

riv

Z 139.

Ferner auch nach

erhaltenem
'gleich',
att.

in vocro^ 'Krankheit', att. vcrog;


kret. flafoc,.

laoc,

i'croq

Die Auffassung dieser Formen bereitet Schwierigin diesen Fllen entweder noch das einsetzen, deb/rjc, oder Doppelkonsonant schreiben, Oebbrjc. Schwierig wird die Frage dadurch, da auch das Ionische vouaoc, \qoc, kennt. Herodot hat ersteres regelrecht, aber voaeuu,
1.

Anm.

keiten.

Fr Homer kann man

230

Laut-

und Akzentlehre.

[238.

Hippokrates v6o\-\}xa, vood)br\c voaoc;. Daher sieht W. Schulze in vooq usw. aus dem homerischen Dialekt herbergenommene

Formen, QE. 115

if.

Nach ^
dvlrl

ist

^geschwunden: Oaipoq 'Tranger zu


i>/apj(;;

'Tr' aus

flvaraUv;

ahg.

dopeiv 'springen' zu awest.

OoXoc; 'Schmut//,

doXepoq

verwirrt' zu got. dwals 'tricht


dlivantli

nrdhudh]

'Trunkenheit' aus 'V^^-^H. vgl. )Liedu. Anni. 2. In allen diesen Formen knnte das tc aber schon im Idg. gescliwunden sein. In einer Anzahl von V'erbalendungen linden wir da, wo ai. dhv steht, im Griech. ob, kret. Od. Ke wre zu erwgen, ob dJiw nicht ber Ov> zu aO geworden ist. so
Mtdr)

'hingeschwunden

'kotig, schlammig, Oavaiog 'Tod' zu ai. pdoq 'aufrecht' zu ai.

ahhara-dhram^ cpe'peaai ai. hhdradhvc entsprche. In andern Fllen ist Schwund des w in idg. Zeit sicher, so in iqppo(; 'Wagen', vgl. Solmsen Unters. 8. 212.
<la qptpeaOov ai.
c)
tir

ist

zuniiclist

zu

tt

geworden,
Ion.

diis

inlautend im

Att.

und
att.

Boot,

blieb,

im

aber zu

(Ter

verschoben

wurde:
ion.

Teiiape^ 'vier, bot. ireTTapeq, hom. xeaaapet;,


1.

TecTdepe^,

f/natfuor.
ist

Anlautend

allgemeine

getreten, das spter vereinfacht

Verschiebung zu crcr einwurde: (TaKO^ n. Schild


.

episch qpepe-(7(TaKnq 'vSchild tragend':

Decke;
gegen'
'dein'
vgl.
:

ai.

timv- 'Haut,

Fell,

(Teiuj

schttle, hora.
'erregt,
fvd/j.

CTTi-crcTeiuu
;

ai. ai.

tvis-

bestrzt sein'

'schwingt' ent(Je

'dich',

(Tq
"^Yo/,
:

tvdm,

199, 1; (Tiijq aus crdoq


d) Avr,
(ihw

Daneben
wedele'
sicher'
:

steht gr. Toi aus idg.


:

craivuj
'fest,

lit.

tvahiifis

'schwnzeln

got. (lapwastjan 'befestigen

wurden zu Dopptdlabial,
'i'ttttoc;

der anlautend
ai.
d.svuli^ q)rip,

vereinfacht wurde:

llo
:

1.

cquits,

oder
abg.

vor

hellem Vokal zu Dental


lit.

Orjp

'Tier',

(d.

zvh'7,

ivens.

Wo
auftritt,
i^

scheinbar
liegt

k,

x ^^^ Vertretung dieser

Lautgruppe
?r

wahrscheinlich idg.

Schwund

des

vor,

vgl.

und 221, Anm. 2. Anm. 3. (ielegentlich tritt auch kk auf, ho in ikko^, ireXeKKctiu. Krsteres wird dialektisch sein, bei dem zweiten liegt eeinussung
199,
1

durch irAeKU;

vor.

; :

$}

239. 240-1

KoiiBonantenveibindiiiig.

ii.

eiwaiulte,

231

C. ./

nach Konsonanten.
./

*ZllU.

Postkonsonantisches

ist

im

Griechisclien in

geschwunden, hat dahei aher entweder auf Vokal den der vorhergehenden Silhe (wenn die Laute u\ dazwischen standen), oder auf den vorausgehenden n, r, Konsonanten gewirkt. In diesem Falle handelt es sich um eine sogenannte Mouillierung des Konsonanten^ wie wir sie in vielen Sprachen finden, im ersten dagegen liegt "Wohl eine Art Epenthese vor, offenbar weil die dazwischen stehenden Konsonanten der Palatalisierung gar nicht oder nur wenig fhig waren. Jedenfalls schliet im Griechischen <lie Einwirkung auf den Konsonanten die auf den Vokal aus und umgekehrt. Vgl. zu der ganzen Frage Danielsson IF. 14,375.
allen Fllen
s-

!240.

Beeinflussung

des

vorhergehenden

Vokals.
Hinter den Konsonanten iv, w, r, s schwindet j spurlos, es beeinflut aber den vorhergehenden Vokal. Dabei werden a und o zu ai und oi, e wird zu ei oder wird wie i und u gedehnt.
a)

a) fif

o -\-w, Uj r
aiLU

Beispiele:
Perf.
^

-{-J zu ai, oi. 'znde an' aus "^'a/juu,

beau|LievO(g

bei
:

Simonides;

vgl.
att.

Part.

weine' aus KXa/ja)


'vier

Fut. KXacrojLiai

K\aiuj,

kXuj

hom.

xecrcrapd-

oiO(;

Rinder wert' aus


'arbeite als

'o/'joq;

TeKTaivo|Liai

TeKTUJV
'cpdvjaj

'Zimmermann';

Zimmermann' aus
qpaiviu

"^TeKTavjo-

'bringe

ans Licht'

und

so berhaupt die

Verben auf-aivoi;
: ;

Aaiva zu

pieKac,

'schwarz'
:

aus
|U-

F.

xdXaiva

d'YKOiva 'Ellenbogen'
'eaTt()via
:

glbd. dYKiuv

aus

ecrTToiri^ 'Herr';
:

hom.
'Tr'
;

idXaq 'unglcklich'
ecTTioiva 'Herrin'

(poivo^ 'blutig,

blutigrot, mrderisch'
(JiraipLU

qpvo^ 'Mord';

'zucke,

zapple'

aus
:

"^(TTTdpjuj,

-aipoq 'Trangel' aus dapj6(;


^setze fest,

dupa

lit.

spir'ii;

TeKjuaipOjuai

bestimme'
:

TeKjuap 'Grenze, Ziel,

Bestimmung',

KaOaipuu 'reinige'

Ka^ap6<; 'rein'

232
)noTpa
f.

Laut- und Akzentlehre.

[240.

'Teir aus

'liopja

|Li6pO(;
:

'Los, Geschick';
harjis in.

Koipavoq

lierrsclier"

au'< ^'Kopjavoq

got.

'Heer\
eupug

) e, i,

ew
breit'

-\-

n, r J. gibt den echten Diphthong

u + w,

ei

F. eupela

aus -eupe./j, sowie die Fem. der e/-Stmme berverbanne' aus 'qpUTat./'juu (att. el. qpuTCieitJU haupt;

qpuYabeuuu mit eu
Xeia
f.

nach dem Aorist


aus "-'aaiXt/ja
:

tqpuYcxeucra);

acri;

'Knigin'

aaiXeug
ai.

'Kr)nig'

ai.

Yeveiov 'Kinn, Bart

T^vug

Kinn',

hanavjh 'zur Kinn-

backe gehrig';
h\oc,

gttlich

aus

i./joq,

vgl.

Ai/b(; 'des Zeus',

tUvjh

'himmlisch';
er
-\-

ew,

j ergibt

Dehnung des
KTevja);

(ei).

KTeivuj
Teivu

't(")te'

'spanne';

aus

eivLu

schlage';

repeiva F. zu lepiiv 'zart';

kXt'vuu

'biege, beuge'
;

TpOvo) 'treibe an
tTcipuJ 'wecke',

aus

kXivjuj;

ttXovuu

'wasche'
leiptu

cnreipuu

se', qpeipi 'verderbe',


:

reibe auf'; crieTpa 'die Unfruchtbare'


'die Miinnt'rgleiche'
b|Lir|Tnp
:

1.

sterilis;

dvTi-dveipa

dvi'ip
}Jit\pat

'Mann

jLu'iTeipa

'Bezwingerin'
'junger

'Bezwinger;
;

'}>li\dchvn:

iii. )tiarjak''f/t

Mann

oiKif puj

'bemitleide'

Xocp'jpoiiiai

'jammern' aus
:

'oXocpupjoiLiai

rufe

o6pvj

ziehe, schleppe

Aor. ecrpriv;

,uapTOpO)aai

zum

Die Art und Weise, wie die Atfektion des X'okals vor sieh gegangen i.st, ist nicht klar. Whrend im Fall a auch das J^esbische Diphthonge zeigt, hietet es im Fall Doi>polkonsonans: KTtvvuj, ^Yt'ppiu. kXivvlu, ofKripptu, Xocpuppiu. Dies steht in bereinstimmung mit dem allgemeinen Charakter dieses Dialektes, der zu einer Verschiel >ung der Silbengrenze neigt. Diese Formen sind ahor nicht die Vorstufen des Attischen. Anm. 2. Dem unechten att. ei in Kxeiviu, cpOeipuu entsi)richt in den sonstigen Dialekten zunchst i], so z. 1). ark. qpO/ipuj, att.
fpOeipuj,

Zeugen an\ Anm. L

lesb. 90^ppuj.
3.
:

Anm.
aivuj 'gehe'
xXajuOc;

-tnj-

ist

im

Irgr. zu

-nj-

geworden.

Beispiele:
:

got. qfnian, d.

'Oherkleid':
^.^jvc,
:

kommen aus

*a,uju;

x^^^^a 'Mantel'
*KO|njo(;
:

koivc;

'gemeinsam' aus

1.

cnmy

vgl. glhd.

CUV 'mit'.

4}'240.j

l\(MiB(iii:int(MiV('rl)iniliin^'.

ii.

N'erwjindteB.

233

oder./, Stand zwischen dem Vokal und dem j ein so tritt zwar auch AOektion des Voknls (un, aber es entstehen im Gegensatz zu oben fast durch wepj Diphthon*^e, niimhch ai, oi, ei und aucli ui. Da der bergang von s zu den ltesten Ersclieinungen der griech. Lautzu gescliichte gehrt, so wird man kaum von einer Palatalisierung des s oder des aus s entstandenen h reden drfen, vielmehr wurde die Lautgruppe asj usw. ber ahj zu ajj, woraus sich dann regelmig eine diphthongische \'erbindung ergab, vgl. Daniclsson IF. 14, 08 1 fF,, mit Schwund des zweiten j. Es ist klar, da eine Gruppe ai -f~ P usw. ebenso behandelt werden mute. In spterer Zeit schwindet dann i zwischen gleichen Vokalen, so da auch Kontraktion eintreten kann.
.s

//

Beispiele:
'siedelte

hom.
an';

mich
1.
:

vaiiu

Svohne'
Instus,

Aor. vdcraa,
:

ev(J\>nv
'ludi-

XiXaio|aai

'begehre'
d.

brium',
'berhre'

lascJvus,

got.

Lust]

Xda^ii

eTTijuaio.uai

Fut.
ei'riv

eTTi|udacreTai;

Opt.

aus

'""esjen

ai.

sjm; die

zahlreichen jdXri&eia

Ableitungen
'Wahrheit'
'zanke',
:

von

65-

dXrjuec;;

Stmmen
eucreeia

mit echtem ei 'Frmmigkeit'

F. Part. Perf. ^ejoveia 'daseiend' aus ^-YeTOvecrja;

ecreeg;
veiKec
;

hom. veiKGiuu Fut. veiKecTuu, Aor. eveiKea(cr)a att. hom. leXeuj, hom. auch reXeio) 'vollende' Aor. eieXe(cT)cra; dKeojuai 'heilet hom. dKeiojLiai Aor. i'iKecraTo;

aieo|uai 'scheue mich',


fo|uai

aieio|uai fehlt

Aor.

i]5ecrd|uriv

'meine, vermute' aus


:

oi(Tjo|uai

Ep. 352
Staub'
:

ff.)

Aor. oicraxo,
1.

ujicT-riv;

(Schulze Qu.
'erflle

Kovfuu

mit

Kovig 'Staub',

cinis,
:

cineris\
ai.

Gen.
att.

hom.

toio

'des'

tasja,

mit

Kontraktion
"'eiucrja;

To;

Fem.
,uuTa

Part. Perf. eibuTa


:

oia 'wei' aus

'Fliege'

1.

musca,

lit.

miise,

jj finden wir besonders in adjektivischen /o-Stmmen, die von Lokativen abgeleitet sind, z. B. oiKeio<; 'huslich'

aus Lok.

oiKei -j- jo^.

234

l.:iut

und Akzentlehre.

[240.241.

lUt.

A n in. 4. Da^ Verhltnis von TeXeiuu, zu TeXeiu, hom. xoio ToO ist unklar. Vgl. J. Schmidt KZ. 38, 37 f., B achtel V^okalkontraktion 83 f., die aber beide nichts voll berzeugendes
.

bieten.

1:141.

Beeinflu.ssung drs vorliergehenden Kon-

sonanten.
1.

JJ

und pj,
wird im Anlaut zu
,/

a) IJ
fJTTap

=^ \

falls

die Gleichung

n.

"^

Leber

ahd. lehara richtig

ist.

fiTiap

ginge dann

auf

'Hji'k}'^rt

zurck,

und
-Ij-

dies

wrde
ein,

l^eweisen,

da

dii'

Griechen die

Gruppe

nicht sprechen konnten.


''a-ljos

Demaljos

gem trat Silbenverscliicbung imd dies zu dXXog,. 1. alius.

wurde zu
\.

Weitere Beispiele: qpXXov


aXXo|Liai
:

n. 'Blatt'

'springe'

wohl zu
aus

foVnnn\

1.

saUo\

ladXXov

'mehr'

aus
:

|uaXjov

1.

melior

'besser';

Fem.

ttoXXi'i

ttoX/^jx

TToXuq 'viel'.

Besonders hufig im Prgens vieler Verben


verziere'
:

aibuXXu

aibuXeoq kunstvoll gearbeitet'


f.

und

viele andere,
f.

sowie in jS-Femininen: deXXa


ijjuXXa
f.

Sturm; auaXXa

'Garbe

'Floir.

Anm.
vor

dem
ai.

Die Annahme Ton zu einfachem X,


1.

J.

Schmidts Neutra 47
falscii.

/;

werde
das er

ist

KaXc; 'schn',

gleich

KdXXoq
Ij,

n.

kaljah 'gesund' setzt, geht auf Y.aXF6c, zurck. 'Schnheit' wohl aus KdXjoc oder *KdXvoc.
2.

Dagegen

Anm.

Im Kyprischen

die mit der der ersten

'AttAXujv, aiXiuv

Gruppe (ibereinstimmt, 'AireiXujv = XXiuv. Dazu auch el. aiXTpia. Der Wandel
wohl nicht urgriechisch.

linden

wir eine liehandlung des

von

//'

zu

//

ist liaher

b) 7>y,

phj

ist

wahrscheinlich zu
'8j)eie',
f.

ttt

geworden.
abg. pljujq;

An-

lautend
TTTucrauj

in

TTTuo)

lit.
:

sp'uju,
ai.

'falte',
;

Bogenstabs'

tttuxi'i

pjksm- 'berzug des inlautend namentlich in den Prsentien


'Falte'

auf

-7TTUJ,

hom.

xf'tXfcTTTiu

'bedrcke'

KXtTTTUJ
Taqpi'i.

stehle'

kXotth
ist

f.

Diebstahl

xXeTT6(;

'schwer';

Outttuu

'l)egrabe'

Analogisch
die auf -

dieses -ttt-

auch auf Verben ber'schdige'


:

tragen,
f.

auslauteten:

XuTTTiu

Xcin

'Schaden'.
ist.

Wir wissen

freilich nicht,

wie

behandelt

worden

242.]

KonBonnntenverbindiing.
tj\

u.

Verwundtea.

235

tiVZ.

th,'h <(/,

h'J,

h'hj, (fj.

Die Lautverbiiidunpon // (und das damit zusammengefallene thj), dj, kj (und khj\ (jj haben eine Entwicklung^ erfahren, deren Enderj:ebnisse wir sehen, deren (lang wir
aber nicht ^anz sicher bestimmen knnen.
Vgl.

Lager-

crantz

Z.

gr.

Lautgeschichtc.
tj {dhj, thj)

wird im lon.-Att. zu (T, im Dieses OCT kann Aolischen und z. T. bei Homer zu O". " die Vorstufe einfachen gewesen sein, nicht des aber weil ij von idg. ss im Botischen unterschieden bleibt.
a) llridg.

Wohl
wir

aber

ist

ij

durchweg mit
ts

drfen

daher
sich

als

zusammengefallen, und erste Entwicklungsstufe von ij


i^

ansetzen,
1.

die

leicht

daraus

ergab,

vgl.

frz.

nation,

naiio.

Wir behandeln im folgenden die Verbindungen ij und U zusammen, und wir mssen dabei zwei Flle unterscheiden: a) ij nach Konsonant und nach langem Vokal
und
)
ij ij

a)

nach kurzem Vokal. und is nach langem Vokal


".

und Konsonant

werden allgemein zu
aa)
/;
:

aicra

f.

'Geschick' aus
irdv'a

'''aUja

osk. aeteis 'partis'


att.

gemeingr.
kret.,

aus

''TrdvTJa,

Trdcra

Trd^

all',

arg.,

thess.,

ark. TTdv"a,

lesb.

Tiaiaa

aus

^Travcra,

sowie die Feminina der Partizipia kret.


att.

^xovaa
'OKTJ;

usw.^

IxovGa,

ggr.

Ha

'Ruhm' aus
:

is:

Fut.

Treiouj,

Aor.

eTreicra

aus

TTei^cruj

ireidcu

berrede', sowie die Futura

und

s-Aoriste der auf


errepae 'zerstrte'
:

Dental ausgehenden Verba wie


rrepduj;
(puucri

att.

Dat.

PL der Stmme auf Dental wie


von
cpiij;;

aus

(piuTOi

m. 'Mann', der Partizipia

auf -VT, Xovdi,


)
ij

dXXouai aus dXXovTOi, kret. ejridXe-rraYT^^^ovcri.

arg.
is

und
hom.

nach kurzem Vokal ergibt


a, bot. kret. tt.

thess. -lesb.

iiom.

crcr,

att.-ion.
lesb.

aa)

ij:

loaooq
ioiidem;

'so gro',

ion.-att.

Taoc; aus
ion.-

''ioijos

vgl.

lat.

lesb.

hom.

ttoctooc;,

236
att.
lat.

Laut- und Akzentlehre.


TTCTog,

[242.
ottotto;,

bot.
kati

TTOTTa.

krct.

otto;,

zu
mc-

qaot,

ai.

Vie
hom.
: :

viele';

lesb.

hom. lueaao^

'mitten, ion.-att. MtCToq, bot.-kret.


(lins,

|liTto^
:

1.

ai.

madhja/j;
''protj

TTpocrcTu)

vorwrts'

TTpocTuj

aus

TipoTi 'gegen'
vt|uecriq
:

hom.
'teile',

ion. hora.

ve)ae"(jdiu^
''veyxdTiq.

att. V6,uecrdu 'zrno'

i".

'Unwille' aus

ts:

hom. Aor.

bd(Tcracrv>ai

baieouai

att.

5d"a-

aOai;

att. eK).acra:K0|ai2;uu

'besorge,
]-)ot.

b(>ot. KO|LiiTTd)aevoi

att. eipncpicraTO 'er beschlo',

eTreipacpiTTaTO.

Anlaut erscheint allgemein a aus fs: att. (Tniaa, 'Denkzcichrn. bot. Zimxoq zu ai. dhjdma 'Gedanke'; (T6o)uai 'ich scheue, crojjtuj icli very)
<lor.

Im

crd|aa

scheuche' zu
lassen.

ai.

Ijiij

'verlassen,

im Stich

lassen, in

Ruhe

b) Als erste

Entwicklung von
6,

idg. <1J

mssen wir der


einige Forsch(n*

von

//

entsprechend dz ansetzen.
dz,

In Wirklichkeit treffen

wir in den meisten Dialekten

dem

ja

andere den von :d geben. Liegt letzterer wirklich vor, so htte eine sekundre ^letathese stattA])er Z knnte in diesem Falle auch den Lautgefunden.

den Lautwert

wert z haben,

womit dann

die Parallele

zu

dem

att.

(T

aus

ij vollstndig wrde. Infolge der Unmglichkeit, den Lautwert des t zu ])estimmen, l)leiben wir ber die tatschliche Entwicklung im unklaren.

aa) Zwischen
pcdjus;
sedcre\

Vokalen
61\jj

ireloq

zu

Fu

gehend
tjoiLiai

aus
:

Kax>eZ!o)aai

setze
:

mich' aus

1.
:

'rieche"

1.

odor;

eXTTiZIiu

'hoffe

Clen.

tXTn'oc;

'der

Hoffnung ';
(//ms,
ni. djanJj,

) Anlautend: ion. att. Zeu^ aus

lesb.

ZeO^,

b(>()t.

\'dk.

Atvq.
//

Anm,

In

den Dialekten, die tt fr

bieten,

finden wir

in vollRlndiu'er PurallelitiU fr <// ^^, r< Ixiot. .Vkk. Tl. Tpanebbac; t= att. Tpcinelct 'Ti-MclT; att. biKciceiv 'richten'; kret. biKcibbev

l)>ot.

Atvc,.

c)

Uridg.

/.;/,

<////

wird im

Attischen

zu

tt.

im

242.J

KoiisonMiilnivcrhindiin^,'.

u.

X'oi'wandtea.

237

Ionischen

v.u

ao.

tt finden

^vir

luieh

im

Boot.,

einem

Teil tles Theesnlischen,


Qt)

im

l'^ubuischen, Kretischen.
att.
ttXiittiu,

Inlantend
:

IkMspiele:

^schlage'

Perf. TTtTiXiiYa;

ion.

TrXricrciuj

att. irtTTuj, ion. irtacJa


tt

koche'

TTTTavov n. '(iebii(!k' (mit


att. TTpuTTiu,

aus

I:^'

218);

ion. tt\)]](JOvj 'tue': Fat. TTpdHuj;

1.

cof/no\

ion. ocrae

Mie beiden Augen', att. OTxe nicht blich, aber in xpiOTTi^ f. 'ein Ohr-, Halsgeschmeide mit drei daran hangenatt. eXdxTUuv 'geringer', ion. den Hommeln' 1. ocitlus]
:

eXcicTCTLuv

eXaxuc; 'gering';
:

att.

lapaTTUu 'verwirre, ion.

TapCTCTiu

lapaxn
:

^-

'Verwirrung';

att.

iriTia

f.

'Pech',
qpu:

ion. rricTcra
Xdcrcrcu
i'lH,
:

1.

2)i.c\

Aor. ecpuXaHa
nxo^S
f-

att.

cpuXdTTUu

'bewache',

ion.

att. i'iTTcu

'huste', ion. ncrcruj

Gen.
:

'Husten';

att.

opuuuj

op'cruj
tt""ov

Aor. oiputa, puxn f- Mas Graben'; hom. ion. 'nher' fX'- 'nahe' da att. diiov nicht vorkommt,
: ;

'grabe',

ion.

ist

das

Wort

also

nicht

echt
:

attisch;
fiKi(TTO(;

att.

fiiTtJUV,

ion.

ecrcTojv

geringer,
udcrcruuv
:

schlechter'
)LiaKp6(;
:

ion.

'lang';

Gerede', ion. crcra

1.

vox;

'der

schlechteste';
f.

att.

rra

'Gercht,

att.

Y^^uTia 'Zunge', ion.

yXdjOa
vgl.

T^iuxi;

f.

'Spitze'.

Anm.
unter
)
f.

]Sicht alle Prs.

auf

-ttuu

gehen auf Guttural zurck,


zeigt

auch der Anlaut. Hier ist ursprnglich langer Konsonant anzusetzen, der verkrzt wurde: att. jevidlj 'beschftige mich eifrig mit
etwas'
:

Die gleiche Entwicklung

hom.

aeuuu 'scheuche', Aor. ecrcreue;


ist ai.
cjii-

creuiu ist

nicht

echt attisch; verwandt


att.

'in

Bewegung

setzen';

TeOxXov n. 'Kchengewchs, Mangold', ion. creuTXov;


Tri,Lipov

att.
-i

'heute', ion.

cr^iaepov

aus ''kj-meron,

zsg.

aus

'dieser'

und

einer Abi. von i|uepa 'Tag'; ion. crduu

'siebe\ echt att. tu Et.

M. 710, 43, eiirmeva

'

(Teana^eva

Hes. und iaxidoj.


d.

u. a.

a)

gj wird nach Vokal ion. att. Z, bot. kret. nach Konsonant aber gemeingr. b. Nach Konsonant gemeingr. epoi 'tue' aus ^'epbuu, d,uepuj 'mache dunkel, epTOV 'Werk'; ^epYJuj
Uridg.
:

238

Laut- und Akzentlehre.

242,

verdunkele'

anord.

myrlr
aus
:

'dunkel'

(Lagercrantz

47

fr.);

) nacli

Vokal
viZiuj
:

pelj

'tue'

peyju

Aor. epeEa;
:

liom. (Tqp^uu 'schlachte

crqpdYiov

n. 'Opfertier
*?:"'.S6>;
:

hom.

'wasche'
hinke;
OTiloj

Fut.

viii^uj

aus

'hinke

(1.

y)

risch';

kL^
Fleck';

pTTuloj 'raube'
:

piraH 'rube-

'sieche'

aTij\i\]

f.

'Punkt,

lo}iai 'verehre'
'-jii^j^M'.piijac,
;

ctYiot;

heilig';

aus

XiYoq 'klein'

gro;
f.

juei^uuv 'grolkr"

Xei^uuv

'geringer':
'fliehe'.

qpu^a
^diu

Flucht'
lebe',

qpeuYuu

Anlautend
'v/jVi
:

att.

ion.

bot. kret. lu aus

io<;

'Leben'.
ist
f/j

e)

Etwas umstritten
der Laute
Gr.
Ay,

die

Frage,
sich

wicklung
G.

vor
f!'.;

wie die Entgegangen ist, vgl.


Ausspr/^
112fr.;

G. Curtius

Etym.'' 666

VAai}

Meyer^

o67.
als

Brugmann
Vorstufe
an,

Gr.

Gr.^ 98
//,

nimmt
aus

eine

lange

Spirans

etwa

der sich
an-

einerseits tt, andrerseits

OG

entwickelt habe.

Man kommt
zu
tt

aber ebensogut und einfacher

zum
//

Ziel,

wenn man

nimmt, da
einer Stufe,

hj

ziuiclist

zu

und

dies

wurde,

die

im Attischen
ber
is

vorliegt,

tt wurde dann

in andern Dialekten

(?)

zu einer langen Spirans.

die ion. verschiedentlich

geschrieben wird,

und

weiter

zu aa.
TT,

Vergleiche auch die Entwicklung von tw zu att.


(J(T,

ion.

238 c. Entsprechend wurde


eigenen
l

</j

ber dj zu
s.

ob,

das nach Kon-

sonant zu b verkrzt wurde,


s(!ine

d.

a),

sonst aber insofern

Wege

ging, als

im Attischen und Ionischen

gleichmig

zunchst dz
f)

Man knnte vermuten, da hier zugrunde lag, das mit dem aus dj entstandnen
auftritt.

dz zusammenfiel

und wie

dies behandelt wurde.

Ausnahmen

von der regelmigen Entwicklung.


/;

In

drei Kategorien

scheint sich

zu

att.,

ion.

acT ent-

wickelt zu haben; sie beruhen alle auf analogischer

Um-

wandlung.
1.

Pr.entia
:

zu /-Stmmen auf
^ptTTuu

ttuu,

aaiu, Xicraoiaai

'flehe'

XiTt(Tv>ai,

'rudern'

tptTiig

'Ruderer'

usw.

: ;:

242. 243.J

Konsonantenverbiiuliin^'.

ii.

VcTwandtt'H.

28^

Der Grund der Umbildung ist nicht ganz klar, vgl. dic^ Ansichten von Brugniann Gr. Gr.^ 102, Lagercrantz ()o iY. Am einfachsten ist wohl die Annalime, da ein Prsens XiTcroinai (s. oben) zu XiTTO)Liai wurde nach den
brigen Prs(nitien auf -ttuu aus
)Lia\aK<;
/,yV;,

inaXdiTO)

'orwcnche

und nach
ion.
:

XXojuai,

(TTtXXo).

2. att.

Movierte Feminina zu
(Ter
:

^Stmmen
OriToq

erhalten ebenfalls

TT,

x>ficr(Ja

di'"|(;,

'Lohnarbeiter';

Kpfjacra

Kpnq, KpiiT<;,

MdYvncrcra,

xcip^^'cra

'angenehm'
Vielleicht

aus

^xapi/eTja.

Hier haben Flle wie dvaH 'Herrscher'


:

dvacTda, cpoiviH 'purpurrot'

cpoiviacra eingewirkt.
als

hat der Einflu stattgefunden,


bestand.
3.
(Tiuv

dvaTTa neben \>iiTaa Es wirkte dann auch das t von ^riT^ mit.
Kpecrist

In den Komparativen KpeiTTuuv 'strker', ion.


TT von den brigen,
B.
'geringer', bertragen.

zu KpttTu;
z.

die auf Guttural

ausgingen,

f]TTiiuv,

II.

Assimilationen.

!^43.
zu
(Ter

1.

Urgr.

ts

wurde

in
er,

den meisten Dialekten

und

weiter

im

Att. zu

im

Boot, aber zu tt,

s.

242a,
2.

Urgr.
sella,

dl
got.

wurde zu
sitls;

epa,

L
3.

XX:

lak.

eXXx

'Sitz'

zu eboq,

aesch. ireXXTpov

'um den Fu
Dieses
in

gewickelter Riemen' aus Tre-XTpov.

Labiale wurden an folgendes

assimiliert.

Gesetz ergibt sich aus


die

dem

Griechischen selbst,

dem

Verbindungen Tr|u, )u, qpju nicht vorhanden sind. a) Wenn mit ju beginnende Endungen im Perfektum Med. an Stmme auf Labial treten, entsteht -mu-, z. B.
zu Ypdqpoj 'schreibe'
Part. Y^TPO^Wutvog
;

1.

Sg. TeTpa|u,uai,

1.

PI.

ye^pdiujue^a,.
XeXeijujLiai,.

ebenso zu

Xeirroj 'lasse'

Perf.

zu Tpiuu
b)

'reibe'

TeTpi|U|Liai

Ableitungen mit ?-Suffix: Ypa|U|ua


'schreibe'
;

n.
:

'Buchstabe'
'sehe'

Tpdqpuj

XejUjua

n.

'Blick'

Xerruj

Koiuiua n.

'Schlag, Geprge', spter 'Einschnitt, Abschnitt


:

eines Satzes'

ktttuu
;

'habe gesehen'

'schlage';

)a|ua n.

'Auge'

TTUuira

Xe)Li|ua

n. 'Abgeschltes,

Rinde, Schale'

240
XtTTLU "schle':

Laut-

und Akzentlehre.

[8243.

n.

Xri)Li)Lia

'Einnahme, Einkommen, CJewinn,


etwas
:

ein

Vonlersatz,

aus

Sverde nehmen';

dem man
Tu)U|aa

folgert'

Xi'"mjo)iai

n.

'Sehlag'
:

tutttuj
ctkutttiu

'schlage';
'spotte,

(TKJiLiua

Scherz-,
n.
:

Spottrede'

scherze';
7Te)Li|Lia

Tp\\X}ia

'das Geriebene'

Tpiuu

reibe';

uu

n.

'Backwerk'
langen

Fut.

Treijjuj,

Prs.

TidTTuu

'koche,

backe'.

Nacli
eigentlich

Vokalen
zu
)a:

und

Diphthongen
n. n.

wird

vereinfacht
dXeiqpuu
ai.

'Salben'
T'nheil'

'Salbe';

dXoijua
7T)|ua

und

dXoiiuoq

m.
an

'Leid,

Unglck,
-\i\x

inqnud

m. 'Unheil,
ttOvvoc;

Schaden'.
*

Die

dieser Stelle erklren sich durch Analogiebildung.


4.

hn wurde zu vv:

7T()ijukt6(;

'Hinterer',

Hesych aus mhd. v\d\


nach der
zu vv,

''ttutctvo-

zu

ai.

putau Du. die Hinterbacken',

Xevvog

(Brugmann
evvu,ui

IF. 0, lOo).

Zeit als sn

Schlamm', ai. mrtsn 'Lehm, Ton' Entsprechend wird ein .s, das zu hn geworden war, wieder aufkam,
'ecrvuiLii,

'ziehe an' aus

ion.

eivu)Lii;

TTeXo-

TTowncrog aus TTeXoTTog vncroq. Diesen t'bergang 5. Urgr. hl Avurde zu XX.


Griech. mit
kalb'
:

teilt

das

Ital.,

Kelt.,

Germ.
:

Beispiele:

eXXg 'Hirsch-

lit.

nis 'Hirsch',

gr. IXa-qpoq
1.

aus 'cln-hhos\

TTtXXa

'Haut, Leder, Pelz, Fell'


TieXXa 'Gelte, Melkfal.i';
1.

pdlis,

d.fcU; dazu wohl auch


6XXu|m
:

TieXXq 'schwrzlich, dunkelfarbig':

pidlus

schmutzfarben,
kuXX6(;

schwrzlich';

'vernichte'

aus

'oXvu.ui;

gekrmmt, lahm'

ai. /iM^/i:

'lahm

am

Arm'; cpaXXoq 'mihinliches Glied', vielleicht nhd. bulle. Unten ( 424 Anm.) ist gezeigt worden, dats zu den starken
Aoristen

normalerweise
reiuviu
:

ein

Nasalprsens gebildet
:

wird.

Wie
stellt,

sich

tieuov,

Kd^vuu

tKciiuov,

kvlu
uXXuu
(1.

eaKOv
werfe'
:

so ist zu tXov ein Prsens "^uXvLu,

zu

ersehlief.Ncn.

Ebenso

ttuXXuj
:

schwinge'
tdaXov.
//

pdlo)

ire-

TToXujv, OdXXo) 'grne, sprosse'

Anm.
ladurch

1.

Die

Annahme, da
da
///

/u

X\ wurde,

wird schon

niibe;;ele<;t, Bchwerlich den Silhenanlaut bilden konnte, und da, wenn / und u auf zwei Silben verteilt waren, bei Aesimilation notwendig Dojjpelkonsonans entstehen mute. Bruga n n Gr. Gr.' 74 nimmt dagegen an, da ein aus //* entstandenes AX

')5

243. 244.)

KonHoniintcnvcrbindiiii^.

u.

Vcrwandtc^s.

241

mit P>8iitz(lelmun}j: veroinlacht wurden. DieRO Anicht ^r^ndet sich daraur, da in ^owiHson W()rt(>ii knr/cr Vokal -)- XX im Lesb. und Thops. ^edchntoiii N'okal mit einraclicin X im Hon8ti;^en (Jric^cli. gegon herstellt, z. B. lesb. XX, att. ouXi^ 'Hat'; thefls. eXXiaevoq, dor. J>iiXoj.iai, att. Pou\o|Liai 'wiir-, losb. axdW, dor. arX, att. xr'iXri 'Silule^ u. a., und da es nicht mglich int, als zu Grnde lic^'ende Lftut,iJ:ruppe // oder Iiv anzunehmen, weil diese zu andern ErgebAber es bleibt Av fr diese Falle als ursprngnissen fhrten. liche Lautgruppe i)rig, und sie gengt auch. ouXo|aai j^eht dnn auf *Xao|Liai 'zurck'; eiXuu ''willze", eiX^uu, eiXuj stehen vielleicht fr Je.FXviJj nach 247; lesb. grdXXa und att. axriXr) 'Sule' brauchen aber ebensowenig identisch zu sein wie Stuhl und Stollen. <.Tegen Brugmann sprach sich J. Schmidt KZ. 32, 385 f. aus, fr ihn 8 o 1 m s e n Unters. 287 f. Anm. 2. Ein nach der Wirkung dieses Lautgesetzes neu aufgekommenes Xv blieb, so in TriXva|uai 'nhere mich'.
6.

Urgr.

-nm-

wurde zu

-)lijli-,

vgl. Perf.

r]crxu|LijLiai

<xi(Jxuvo)Liai

'schme mich'.
die

7.

In der Zusammensetzung und im Sandhi erscheinen

vielfach Lautverbindungen,

dem

Inlaut

fremd

sind.

Auch

diese

werden vielfach

assimiliert,

so die Nasale

an

die Liquiden (Juv-piiTTUu zu (TuppiTTTiu, auv-XefUJ zu cTuWeYiu,

TX Xofov.
3. Sehr viel weiter gehen in dieser Beziehung die So wird kret. kt zu tt, vutti, ttt zu tt, ^YPOiffai, auch thess. Ol TToXiapxoi, a zu ^0-, xd du^ax^paq, X zu XX, xoiX Xeiovi (att. inschr. xouX Xidouq), h zu hh, uieeb bd, pb zu hh,

Anm.

Dialekte.

iTaxr]b buji us-w.

Angleichung der Artikulationsart des ersten Konsonanten an einen zweiten, Media vor Tenuis zur Medi, Tenuis vor Media zur Media. Die Prposition eK((j) erscheint in attischen
8.

Partielle Assimilation zeigt sich in der

Inschriften

vor
eS

y,

X,

)li,

v regelmig als
in

ey,

und
Fr

auch

statt

ward

e^

geschrieben

eYdKTuXo<;.

uTTodXXuu bieten die Inschriften udXXuu; ebenso KadXXuu

fr KaxadXXuu.
Konsonantenveriust.

III.

Ji44.
fallen vor
Hirt

Gutturale, Labiale

und auch wohl Dentale


aus. Dabei wird
16

s -\-

homorganem Verschlulaut
2.

Griech. Laut- u. Formenlelire.

Aufl.

242

I>ant-

und Akzontlehre.

[244.

der zweite Verschlulaut in seiner Artikulationsart an den


ersten
assimiliert,
d.

h.

Tenues -werden zu Medien oder


(jzg
:

Aspiraten.
a) ksk

wird zu

sk,

(/sk

zu
;

zg,

'mache
zurccht'

gleich' aus

"'eiKCTKUJ

zu Aor. xeiuKeiv;
;

iKeiv Sverfen

loixa

f/hsk

zu sgh:

eicTKiu

TiTucrKO)Liai

'mache
:

ictkq^ 'Wurfscheibe'
:

Xuctkuu
juictyiu

'tne'

Aor. XaKeTv

Aor.

ibdcTKuj
laerfvufii;

'lehre'

eiaHa;

'mische' aus
1.

*)uiiYcrKU

XicTYog

'Grabscheit,

Hacke'
TreXaYoq
^tcrxn

ligo

'Hacke';
Flche'

TTeXacTToi

aus
'Bett

neXaYCT-KOi

Glotta
;

111.

1,

IG

f.);

'Meer,

(Kretschmer
:

'Herberge' aus ^XexcTKii


'excTKaTO;.
i<;

Xexog
der

tcrxaiog
1.

der uerste' aus


dial.

An
stigen

Hierher gehrt auch


spter
z.

'aus" fr ^E

in

Stellung vor Gutturalen,

'Nachkomme";

T.

mag

verallgemeinert, bot. ^aYOvoi; es eich allerdings bei ^<; auch um son^t

Schwund des k handeln, wenn (Solmsen RhM. 63, 331).


b)
jjsj)

vor Konsonanten trat

zu

S}}'.

XacTcpriMtTv 'Unhoiliges sprechen',

nach

'Schaden\ KZ. o8, 49G aufgegeben; mir scheint Wackernagels Ansicht doch richtig. Sonstige Beispiele fehlen. Daher wird idg. tt ber tat zu */. Ebenc) ist zu st.
83, 41

Wackernagel KZ.

aus

Xa'4J

Xcto;

so dzd zu zd,

s.

200.

Anm. 2. Wackernagel vermutet KZ. 33, 41, da jeder Verschluhiut vor s 4- Kons, schwand, daher OpriOKeiu 'erweise tthche Khren\ OpriOKeia 'Gottesdienst' OepuTifcOiu 'diene". Ich halte das fr sehr zweifelhaft.
:

2.

a)

Ein Nasal schwindet: Spurlos im Urgr. vor (T -j- Konsonant: Kecrioq 'durchgestickt'
;
:

stochen,

aus *TpiaK0VcrTq
statt (Tuv 'mit,

k6VT6u

'steche';
CT

TpiaKOcrTq
l

'oOti'^

vor
also

-f Kons,

und

(=

zd) steht

(Tu-,

cru-CTKeudluj

'jiacke

zusammen';

au-diriMa n. 'ein aus mehreren Teilen zusammengesetztes

Ganze',

cru-^euYvu|Lii

'vermhlt';

'spanne

zusammen
'trompete'
:

ins Joch', cr-^uYog

Aor. fcTrXoYHa
pete'
;

wo

tiXuIuj

verschlage,

maclie
steht

Oakmlw

adXTTiYH

umherirren f. 'Trom:

biKacTTToXoi;

'R(>chts]>flc'ger' PI.

fr

"^-biKavcr-

TToXoq,

iKavq

der Akk.

Att. biKc, ist;

ebenso

244.]

KoiiHOiKuitenvcrbincliin^,

ii.

Vorwiindtcs.

243

erklrt

man

lioni.

^oyocT-toko^,

hei

IIoukt Heiwort der


fi;c])rend';
;

Kileithyia

aus

''^OYOVCr-TOKoq

'Knaben

Bil-

dungen wie

'Ai>nvaZ^e sind

die Prposition eiq

in
^<;

aus 'AOi'ivavabe entstanden aus ^vq steht bei Homer im wesent-

lichen vor Vokal,

dagegen vor Konsonant; der Akk. Kretischen Dop})elformen zeigt im des Artikels Tv^, Davon steht Tg, xdg achtmal vor Tdv<; und Toq, lq. Konsonant, tov^, Tccvq dagegen siebenmal vor Vokal und ecrxcipct f. 'Herd' nur zweimal Tvq vor Konsonant; becrwohl aus *ev(Txdpci: abg. iskra 'Funke' aus 'Hnskra; TTorric; 'Herr' aus eiucr-iT-, wo '-'beiic; ein alten Genitiv zum

Stamm
b)

e|Li-

'Haus'
v"

ist.
z.

Wo

erhalten blieb, wie

B.

im Auslaut, oder
ti,

V vor ein neu entstandenes (namentlich aus

tj)

neu
ent-

zu

stand,

oder die Lautgruppe vcr schwindet v im lon.-Att. mit Ersatzdehnung; wurde dabei zu geschlossenem e, geschrieben ei, o zu ,
stehen

kam

sonst neu

geschrieben ou.

Die Beispiele sind beraus zahlreich,


wichtig.

und

das Gesetz
nations-

ist

namentlich zur Erklrung gewisser Dekli:

und Konjugationsformen
:

1. Sigmatische N. Sg. von n- oder ?2^Stmmen: iq 'eins' Gen. ^vq; jueXc "^schwarz' Gen. jaeXavoq; Part, xiOeiq Gen. TiOevToq; boOq ra. ^Zahn' Gen. bvxoc. 2. Dat. PI. der n^Stmme: cp^pouai von qpepuuv aus *(pepovTai boOi aus *bvTai; xiOeiai aus *Ti0^vTai usw. Der Dat. PI. ttoiu^i N. PI. TT0i|.iev6(; ist nicht lautgesetzlich, sondern analogisch. 3. Fem. der w^Stmme: iriaa Trq ""alP, Gen. TravTq; Tideiaa:
: : : :

TiOei;;
4.

XeiTrouaa: Xeiirujv "^lassend'.

Akk.

Xiupav(;,
5.

PI. d. 1. u. 2. Deklination: x^p<; Mie Lnder' aus XuKouq 'die Wlfe' aus Xkovc, 3. P. PL Pr. 9dpoiJi aus q)epovai, dor. qpepovTi, 3. P. PL

Perf. ireqpUKai.

Futura und s-Aoriste der Verba auf Nasal -1- Dental: Fut. aTTiuj, Aor. laueiaa aus *eTr6va airevbuj 'bringe ein Trankopfer Fut. Treiaoiuai 'ich werde leiden' aus *TrevOao|Liai ttevOoc; n. 'Leid\ 7. Einzelne Beispifle: fioa f. 'Muse' aus *|uovia. Anm. 3. Dialektisch blieb v vor a vielfach erhalten, so im Zentralkretischen, Arg., Thess., Ark. Im Lesb. entwickelte sich
6.
:

bei

Schwund des

v ein /-Diphthong,

z.

B.

|uoTaa,

3.

PL

Ixoioi,

Tpdqpujiai

U8W. Analogisch wurde v wiederhergestellt in spteren Bildungen wie yripavaK; 'das Altern'^ Oepiuavaic; 'Erwrmung'
16*

244
Eripavic;
11.

Laut-

und Akzentlehre.

[244.

'Tr()ckenheit\ diroqpctviq 'schriftlicher Nachweis, Inventar*

a.,

(He unter

dem

Einflu der w- Verben wie depiaaivu) 'wrme'

neu

jiebililet sind.

Das erste Gesetz setzt voraus, da ^^ereits zu zd (l) geworden waren, vgl. (Tu^eufvuvtxi, .!> 'U' OaKmlix). Das zweite Gesetz fllt nach dem Wandel von urgr. zu alt. ]]. Das neu entstandene bleibt demnach erhalten daher att. iracra aus *TTavTJa, Akk. PI. x^P<S!/.i
;

Chronologie.

c)

n schwindet, vielleicht vor


ion. dcrcTuuv

dem

aus kj entstandenen
Ntr. dacrov.

TT, acr,

nher'

d^xi aus

"''dvcTcrujv,

Anm. 4. Die Form bietet jjroe ^Schwierigkeiten, die nur in Zusammenhang mit der Erklrung der Komparativbildung gelst werden knnen. Vgl. Osthoff M. U. 6, 60 ff.
o.

Nach Annahme

einiger Forscher,
z.

neuerdings beff.,

sonders
p vor
S.

Solmsens

Beitrge

gr.

Wortforschung 2

soll

CT -f-

stimmlosem Konsonanten geschwunden

sein.

211.
4.

Dentale sind nach

Wackernagel Verm.
;

Beitr. oTfT.

liinter

Diphthong vor v geschwunden,

zu hom. ai6o)aai scheue mich'

so aivq 'schrecklich'
'Bett' zu ebuu schlafe'.

euvi'i

Die beiden Beispiele sind sehr unsicher,


wahrscheinlich falsch.
tCTTioiva 'Herrin',

das letzte sogar


das Wackernagel

aus
<ler
s.

ecTTTOiTVia

erklrt,

gehrt ja wohl sicher zu tttvi,

Verlust des t drfte aber auf Dissimilation beruhen,

247. 5. Zwischen Konsonanten ist zu h geworden, das dann schwand, s. 228. Ausgenommen ist die Gruppe
.v
j:^

71

4"

4"

^^'^ita,

wo n schwand, und eventuell


s.

die

Gruppe

r -\- s -\-

Muta,

oben

'^.

Vgl. noch

zu

den oben an'XeXeY-crOai,

gefhrten Beispielen:
aus e'KaTrXedpoq.

Inf.

VovL

\eXfeX^'^i

^^^^

feTpdqpdai aus YTpdTTcrv>ui, fcK7T\ex>po(; 'sechs Plethren hing'

Doppelkonsonanten, die eigentlich lange Konsonanten sind, werden im Griechischen, abgesehen vom olisclien, nach langem Vokal oder Diphthong und Konsonant vereinfacht; daher dXXi^Xo 'einander' aus dXXsXo-;
(.

TTfjiaa

'Leid,

:'0,

23fr.);

Unglck' aus

7Tfj)Li)ua

(Wackernagel KZ.
s.

^piu 'tue' aus -'epbbuj

S.

2:U.

>)

244 240.]
Anin.

Kon8oniinteiiv(Ml)iiulmi<r.
Solir zweifelhaft ist,

ii.

Vorwandtcs.

24r.

ob ila, wo im Attischen langer KonHonunt jj:('^'enhcr kur/oin Voknl -1- doppolter Konsoiinnz im Aolischon vorli(5^t, j< iiials ein i^'cdehnter Konsonant im gewlinlichen Sinne beBtanden liat.
T).

Vokiil 4- eiiifac'hor

IV.

Einschub von Konsonanten.

als

/245. 1. Zwischen m und r oder / entwickelte sicli im Anlaut verloren ging. bergangslaut ein , worauf aus a-|LipoTO^ Beispiele: a-|apoTO(; 'unsterblich'
foi

].mortnos,

und das Simplex


:

pOTOc; 'sterblich';

pia

f.

'Mittag""

rijuepa

'Tag';
:

)ue(Tr||ui-

Perf.

|Lieju\ajKa,

Prs.
;

XujcTKUJ
yaiLipoc;

'gehe,

komme'
:

Aor. t|uo\ov,

Fut. |UoXoO|uai

m. 'Schwiegersohn'
jueXi
:

Honig

aus, zeidele'

'Honig';

gewchs, Melde'
'schwach'
schieend'
:

d. melde;

inaXaKq
:

'weich,

XaH
zart';
:

1.

gencr\

XiTTUU 'schneide

Xiiov n. 'Kchen-

'schlaff, lssig', Xrixpq

Xuu\>p(;

'hochaufX-

ai.

mrdhd 'Kopf'.
rr,

Gr. anlautendes p-,

geht in vielen Fllen auf


|Liop|uupuu;

ml zurck:
d.

pejuuj 'rausche'

pexiLig
:

m. 'Vorderkopf'

Brgen^ aus mr;

paxu^ 'kurz' got. gamargjan 'verkrzen'. 2. Zwischen v und p entwickelte sich entsprechend
:

crivpc; 'schdlich' neben Gen. dv5p<; ctvrip 'Mann'; (Tivapc;. Anlautend vielleicht in puip 'Mensch (Hesych) aus "^vp-uuiiJ 'Mannsgesicht'.

V.

Verschiebung der Artikulationsart.


Urgr. -bn- (auch das aus
:

346.

1.

-g'^n-

entstandene)
'verehre';

wurde zu -juv- (T)av6^ 'ehrwrdig' -^ 6pe)uv(; 'schwarz, finster' epeo^


djuvog

(Teojuai

'Lamm'

1.
:

agnus\
1.

n.

'Finsternis';

xepejuvov, xepajuvov n.

'Haus,

Zimmer, Kasten'

trcjs

'Balken'.

2. Unsicher ist, ob mj zu nj geworden ist. Dafr sprechen aivuu aus "^'^dvjuu 'gehe' got. giman 'kommen'; KOiv^ 'gemeinsam' aus '-'Kovjoc; 1. cum, vgl. dial. Huvoq

'Gewand' xKo.\)ihc^ 'weites Oberkleid'. 3. 'dmwurde dialektisch zu -mn-, daher inschr. |H(T|uvr| neben juecrojuri eig. 'Zw^ischenbau', 'AYOtjaejuviuv aus *'AYajLie|uuuv zu )Lieo)Liai 'trage Sorge'. Soweit -dmHuv;
x^oiTva
:

246

I.aiit-

und Akzentlehrc.

[24G. 247.

erhalten

blieb,

wurde

in

der

attischen

Volkssprache
er

frhzeitig spirantisch,

was

durch die Schreibung


,

aus-

gedrckt wird, daluT /Kya^eapmjv

Kdcrcr)Lio<;,

"Acruiiioq

auf Vasen.
4.
(Jb-

wurde

vielleicht zu sb.

ilb

ist

im

(Iriechischen

nicht

doch wohl zu qpXoibduj, qpXoioiu 'aufschwellen, gren, brausen lassen'; dcroXoq liat man aus '^ad-bolos 'Anwurf^ erklrt.
belegt.

qpXolaog 'Jkausen^

gehrt

Achtzehntes Kapitel.
Dissimilations-

und FernassimilationsMetathesis.

erscheinungen.
A. Lautdissimilation

und

Assimilation.

Angermann Die Erscheinungen der im Griechischen, Meien 1873; echtel ber j^egeneeitige Assimilation und Dissimilation der heiden Zitterlante Gramniont La disisiinilation consonantique dans les 1876; langucB indoeuropennes et dans les langues romanes, Dijon 1895; Psichari Essai de praniniaire Instorique sur le changement de X en p devant consonnes en greo ancion, mt'dieval et moderne. Memoires orientaux (Paris 1905), S. 291 ff.; K. Brugmann Das Wesen der lautlichen Dissimilationen. Ahhl. d. K. S. Gesellsch.
247.
Literatur:
Disflimilation

1.

Wiss., phil. hiet. Kl.

'27.

139

11".

1.

Dissimilation.
l)enachharte

Laute wirken aufeinander, sondern wir finden auch oft eine Fernwirkun^. Sehr oft bereitet es gewisse Schwierigkeiten, die gleichen Laute kurz hintereinander hervorzubringen, und wir finden daher als hufigste der Fernwirkungen die Dissimilationen. Indessen gibt es aucli Fernassimilationen. t-ber die psychologischen Vorgnge und die Arten der Dissimilation liat zuletzt Brugmann a. a. O. eingehend und m. K. einwandfrei gehandelt. Wir haben mehrere Arten zu unterscheiden, nmlich
unmittelljar

Nicht

nur

247.

Lauttiissimilation

und Assimilation.
0(hr

247

A.

Von

zwei

p;leicheu

gleichartigen

Lauten wird diT eine veriindort oder er schwindet, und 1>. eine Neubildung, namentlich eine Bildung mit S u f f x e n tritt nicht ein, weil sie einen Gleichklang orgeben wrde, der nicht bei
,

liebt war.

Erscheinung ist die Dissimilation der Aspiraten, Ti^yinai 'ich setze' aus di^riiai, vgl. 234. Die gleichen Liquida in verschiedenen Silben 2. worden dissimiliert, vgl. 227. 3. Von sonstigen gleichen Konsonanten schwindet der ttuktiov eine durch Dissimilation: tttiZ^uu 'spucke' tttuuj ^zusammengefaltetes Buch' aus TTTUKTiov; XaTrqpai neben
1.

Die

wichtigste

YaTTcpub;
"^KeKTiiiuai

die

Perfekta
eyeipiu

eKTri,uai

'habe

erworben'
'fhre';

statt

usw.,
dial.

'wecke' fr

ji/arti;

^feTtipUJ

neben

dyiioxa

aus

otYriTOXCt
;

ecnroiva
lich

Herrin' aus ^eaTTobvia


TTOTi

aus

"T^

ai.

arg. ttoi,

wahrschein-

Trp6<^,

da

es

ganz berwiegend vor Den-

talen erscheint.

Vor
4.

s -js.

Verschlulaut schwindet der homorgane Verimc,

schlulaut,

244. Die Lautfolge


sein,

mag

es sich

um

silbisches oder

unsilbisches u handeln,

scheint den Griechen

unbequem
Z. T.

gewesen zu
handelt es

da

sie sie

zu vermeiden suchen.

sich
z.

in den folgenden Fllen

um

regelrechte

Dissimilation,

T. aber

um

psychologische Auswahl unter

mglichen Formen.
a) J\ir) dissimiliert

thong.
deibu

Daher
'singe'

e/eifrov

einen folgenden zt-Diphthong aus *e./UTrov 'ich eagte'


:

aus

*du/6b(ju

avbr\

aus "/e/pi-jKa;

zum
ai.

/-Diph-

avcam;
vgl.

eiprjKa

'ich

habe gesagt'

eiX.uai 'ich
ff.

hlle

mich

ein'

aus *J^e/Xu,uai,

iJolmsen Unters. 2B7

b) Ahnlich wird auch sonst u-u zu in, so in xaviqpuWo^ 'mit gestreckten langen Blttern', xavicpupo^ 'schlankfig', beide bei Bacchylides. Da hier eine idg. Stammform mit l vorliege, halte ich trotz Brugmann a. a. O. 169 fr wenig wahrscheinlich;

qplTijuu

'se, pflanze',

qpiTua n. 'Keim,

Spro' neben qpuTeutu

'pflanze'

(nach
ist

Brugmann

'Zeuge'

wegen

kret. iiiaiTup enthlt cpixu- idg. i: seiner Singularitt sicher beweiskrftig. Es

248

Laut- und Akzentlehre.

[247.

steht fr *fiauTup aus *naXTup, dissimiliert aus ^dpxup. denn in Kretischen wird X zu n. Die Annahme, da X direkt zu / geIm Griech. gibt es worden wre, schwebt ganz in der T^uft.

einige

merkwrdige

redu])lizierte

Bildungen

Sie drften aind. Intensivbildungen wie jhanmi genau entsprechen, o da auch hier oi aus ou entstanden wre. Den Namen der Geburtsgttin schreiben die attischen Inschriften EiXOeia, IXeiOua. Andere Formen bei Schulze QK. 260 f. Mir scheint ElXeOuia. da mit Schulze als lteste Formen es hchstwahrscheinlich, ^XeuOuia und Aueia anzusetzen sind. Aus Aeuuia wurde regel'schnaube"';
ttoittvlu "schnaufe".

boibuE m. 'Mrserkeule';

mit

oi:

iTOi(puan>

mig

^XeiOuia.
k^"

c)
8.

wird nach

i(

zu

/.:

ouKoXoq neben
o-ti.

airroXog'

222.
(i)

u-v wird

zu v-o

oder zu

Der

alte

?^Stanim

\}\v-

Sohn' hat bei


uiea.
-u an.

oder
0

Homer den Nom. viq, den Akk. uiov Gewcdinlich nimmt man einen Doppelstamm auf
Dann
htte jedenfalls unter diesen beiden

und

Stmmen eine Auswalil stattgefunden. Ebenso finden wir bei Homer die Neubildung eupea von eupu^ statt upijv.
^Kuckuck' drfte zwei u gehabt haben, ebenso wohl auch fuopiaupuu 'rausche'. e) Von den beiden Diminutivausgngen -aqjiov und -uqpiov wird regelmig der erste gewhlt, wenn da.s Stammwort u enthlt: Hupd9iov 'kleines Schermesser, uidq)iov fiupdcpiov, Dim. von jiupov wohlriechende Salbe 'Shnchen, dp'fupdqpiov, XP'^crd9iov (Brugmann a. a. O. IGl))1)1-7)1 1. zu b-))i: korkyr. apvd^ievo^ 'kmpfend' fr |iup|m"|E. Hapvdinevoq opiaat Ameise' Hesych 5. Von den beiden zur Vlkerbenennung dienenden Adjektivsuffixen -iKog und -lo^ wird das erste vermieden, wenn der Ausgang -^k^ko^ entstanden wre, daher KiXiKioq.
KOKKuH
,
;

GprjlKioq.

Vgl.

Dittenberger Herm.
1G8.

42, 19i>

fl.,

l^rug-

mann

a. a.

O.

2.

Feruassimilation von Konsonanten.

Cielegentlich finden wir

im Griech.

eine Assimilation

Konsonanten in verschiedenen Stellen derart, da Medi zu Tcnucs, Tenucs zu Medi usw. werden. S(v
von

4?

247.1

SilbendiHHiinilution.

249

tindrn wirKVUTTTU), Kvdjumu heuge' neben tvtttuj, YvajUTTTUj;

Kvaqpeuq neben Yvacpeu^

neben -fvocpoq 'Dunkef; Kviqpmv neben Yviqpujv; irtKVOVTUuv neben biaYVOVTiuv auf den Tafeln von Heraklea; KXauKuuv neben
'Walker';
KVtqpaq
rXauKUJV.

Vereinzelte derartiire Flle koinnK^n inscbriftlich

nicht yelten vor.

3.

Silbendissimilation (Haplologie).

Reginnen zwei anfeinanderfolgende Silben mit dem gleichen oder einem hnlichen Konsonanten, so kann die ganze erste Silbe schwinden, indem das Sprechen gleich mit der zweiten einsetzt. Man nennt diesen Vorgang nach Bloorafield jetzt Haplologie. Auch hier handelt Die Erscheinung ist es sich um einen horror acqui. namentlich in der Volkssprache sehr hufig und fhrt hier oft zu sonderbaren Verstmmelungen, vgl. z. B. die volkstmliche Aussprache Superndent oder Superdent aus Super[inten] de i lt. Whrend eine ganze Reihe derartiger Bildungen kein Brgerrecht in der Sprache erlangen, setzen sich andere durch. Beispiele att. d^cpopeu^ 'Gef mit zwei Henkeln' aus hom. djucpicpopeug hom. KeXai-veqpi'i; 'schwarz umwlkt' aus KeXaivo- 'schwarz' und hom. dviiia ep^a 'Rache' fr dv[Ti]TiTa; veqpo<s 'Wolke'; hom. tuXoxo^ m. ^valdige Gegend, Gebsch' aus "^HuXo:

Xoxoq,

eig.

'W^aldlager';

fi,uei)Livov

statt

/iiui-iueiuvov

'halber Scheffel'

7ti(TuvO(^

'vertrauend' aus tikt-ctuvo;

(Brugmann BSGW. 1901, 90); inschr. T6Tpdpax|Liov 'Mnzen von vier Drachmen'
'der wievielte' aus ^ocrcrocTToq,

T6Tpax|uov

fr

hom. ddp;

(Tuvog 'sich auf etwas verlassend' aus '''ba^csbMVoq

ircrTOf;

und

dies ist zu ircrcroi ge:

bildet

nach Analogie von


'lieber'

ttoXXoctt^

ttoXXoi;

qpiXiepog,

(piXiaxo^

aus

"'cpiXTOTepoc^,

qpiXTOTaTog.

Diese

tritt auch im Satzzusammenhang ein. So steht Hes. Scut. 254 dXX' vuxaq fr dXXov vuxa;. Vgl. E. Schwyzer IF. 14, 24 ff. 28, 300.

Silbendissimilation

250

Laut-

uii.l

Akzentlehre.

[248.

B. Metathesis.

248. Das Umspringen eines Stelle kommt in der Sprache sehr

Lautes an eine andere


hutig vor.

Ein Versprechen nach dieser Richtung ist ein ganz gewhnlicher In den meisten Fllen handelt es sich aber Vorgang. gelegentliche, inviduelle Vorgnge, die keine nur um Manchmal werden aber solche weitern Folgen haben. Umstellungen fest, ohne da wir die besondere Lautregel feststellen knnen, und in andern Fllen handelt es sich

um

bestimmte

Lautgesetze.

Diese sind

meistens schon kurz an-

zur Sprache
gedeutet.

gekommen und werden daher nur


-4:

Der Wechsel der Lautfolgen Vokal mit Konsonant -|- Vokal wie in dWuu 'werfe' beruht auf idg. Ablaut, s. 129 ff.
1.

Konsonant

Perf. tXiiKa

2.

ber

ap, a\
?*,

neben

pa,

Xa

s.

v^

110 Anm.
l

2.

Metathesis von

-\-

V^okal zu

Vokal

-\- r,

hat in

Eine diesem
statt-

Falle regelmig

im Kretischen und Pamphylischen


TTOpTi

gefunden,

vgl.

kret.

TipTi

gegen',
CTiapTO^,

pamphyl.
Kapiepoq
23').

Aqpopbiaiiuq.

kret.

'AqpopbiTa,

kret.

usw.
3.
4.

Vgl.

Hirt

IF. 12, 2:i2.


vgl.

ber Umspringen der Aspiration,


Die Lautfolge
tiktuj
t

-\-

kommt
als

griech. nicht vor.

Man

kann daher
aus -buTKuXo;
das

'gebre'

redui)lizierte

Bildung zu

Aor. tTCKOv aus

"^Ti-TKuu

erklren.
IF.

(Brugmann

Ebenso dKTuXo(; 'Finger 11, 284), ohne da freilieh


ks,

Wort etymologisch klar wre. T). Im Vulgrattischen wird gelegentlich


umgestellt,
''

ps zu

(Jx,

<jq)

z.

B.

eucrxMVoq,

crqpuxn,

vgl.

Meister-

hans

93.

n.

Sonstige Metathesen sind gelegentlich anzunehmen,

um

etymologisch offenbar zusammenhngende Wrter zu

vereinigen.

So gehrt
lat. sj>rcio

wohl
Blei

cTKtTTTojiai

sphe

(Jkotto^
\.

'Spher'

usw.;

laopg)!'")

'schne GesUdt'

forma.

Neben poXuoq,

uoXioc;

kommt

epidaur. oXiuoq vor.

i?

'J49. 250.]

Auslaut und Sandlii,

251

2UK
209,

(Obersicht.)
ulg.
s
/.

Att.K-=ids.// 207,
u\^.(/h.

Att. vv -- idg.
gr. (TV

fsii

243,

4,

kh vor

und

241), 4.

./21G, durch Dissimilation

Att.
sni

\i= idg.m
236,
|Li|Li

223, idg.

284,
Att. T
(/

idg.

/.'"

Att.

= p 208, 218. Att. = 204, m % 245. if 219, = idg.hh 212 und Att.
Att.
TT

o'h 215, idg. /ts' vor 216, Sonorlaut S 229.


i^ig-

= 210, X =
7?

g 222.

idg.

ms 237,
-|-

iclp. ii

^ 208, idg. idg. ir 222.

idg. n

223, urgr. 246.

Att.

=
3.

La])ial

idg.

idg.

idg.

:'^

= 237. Att. pp = Att. X =


Att. p
rs
Is

243,

idg. r

226, idg. 237. 225, idg.

241,
lu

idg. rs
l

idg.

idg. h

idg.

idg.

Att.

W =

237.
idg.
IJ

cp

idg. dl

243,
5.

2,

idg.

ph 216,
Att. T
k""

idg. gh''

220,
idg.

= 205, vor 218. Att. TT = 242, fw 238. 238, Att. b = d 206, vor 219. Att. ^ = dh 214,
idg.
i t

idg.^5 vor Sonorlaut 229.

Att. a =
t

243,

idg. s 228, idg.


3,

230 Anm.

idg.

ss

e,

228.
Gr.
Att.

idg. kj
idg.

tj

S.

f= =
'

idg.

idg. s-

231. 229, 236,


idg../
'

idg.
e

idg.

idg. -s-

230, 236,
IV

ff''

idg.

232, idg. 233.


Att. l

233, urgi\ 232, idg.

idg.

ih
e

vor
Att. V

216, idg. gh'' 220. idg. n 232, idg.


idg. ns

idg. J

j 242.

236,

237.

Neun zehntes Kapitel. Auslaut und Sandhi (Satzphonetik).


^50.
oftmals

Die im Auslaut stehenden Laute erleiden andere Vernderungen als die im Inlaut^ weil

mit dem Auslaut eine Pause und damit eine besondere lautliche Bedingung eintritt. Dasselbe gilt in gewissem

252

Laut-

und Akzentlehre.

[250.251.

Man trennt dalier die AusSinne auch fr den Anlaut. lautser.sclieinuncen mit Recht von denen des Inlauts.
Fr
die Sprachgesetze
ist

aber nicht so sehr der Sil'oon-

auslaut, auch nicht das

Wortende von Bedeutung, sondern

der Auslaut eines Sprechtaktes, weil nur

am Ende

eines

Nach der Natur der die Pause eintritt. Dinge kommen viele Worte, namentlich die Proklitika, nie an dieser Stelle vor; andere stehen bald im Auslaut,. bei andern mag die Auslautsstellung berl)ald nicht, Der nnttlere Fall ist der hutigste. Unterliegt wiegen. Sprechtaktauslaut andern Lautvernderungen als der der Inlaut, so entstehen Doppelformen. Nach gewisser Zeit geht das Bewutsein fr die Herkunft der Doppelformen verloren, und Formen des Inlauts werden auch im Auslaut vorwendet und schlielich vielleicht pinz verallgemeinert. Obgleich sich die Inlautsformen nach den bisher gegebenen Regeln entwickeln, so ist es doch angebracht, die Erscheinungen hier im Zusammenhang darzustellen. Man fat alle diese Vorgnge mit einem Ausdruck der indischen (irammatik als Sandhi zusammen.
Sprechtaktes
i.

Idg.

Sandhi.

!^51.
7}t,
>/,

1.

Im

Idg.

wechseln

im Auslaut

/,

w,

r,

/^

im absoluten Auslaut und vor folgendem Kon/, n vor Sonant, genau sonanten stehen, mit j, /r, /, wie dies im Inlaut der Fall ist, vgl. S 125 Anm. 1. Dieser Im Wechsel liegt fr / und besonders im Weda vor.
die
/,
)i

(Triechischen

sind

teilung erhalten.
z.

nur wenige Reste So steht Trp(; aus


ai.

in

der alten

Ver-

""proi]

B. in TTpcTujTTOv 'Antlitz',
(/')dcrTu

pratjc-

neben irpTi, 'zugewandt, aber

TTpOTi

'gegen

aber

7TpOTi(./')eiTroi,

Stadt\ TTpocTeeiTre 'sprach an\ TTOTibtpKeiai, aber TrpocTebepKeTO 'blickte


die
""TTpOTJ

an.
bei

An

der Ilerh'itung von iTpo^ aus

halte

ich

trotz J.

Schmidt KZ. i>8, 4 fest, eiv und ireip Homer nur vor Vokal und knnen aus H\] und

stehen
*UTTepj

Doch sieht W. Schulze QE. 210 ff. darin metrische Dehnung. Das kann richtig sein, doch mgen
erklrt werden.
Jf

i?251.2r)2.]

Auslaut und Sandlii.

253

gemdo solche

Flle zur Entstehung; der metrischen

Dehnung

beigetragen liabon.

Doppellornien ohne geregelten Wechsel liegen vor in

h"^

und 1. ver, idg. 'Hvesr; Zfjv, ai. djdm, idg. '^'djc{2()m und 1. Jovcm, idg. "^djewm] jv 'Rind\ ai. i/dm, idg. '^U/^'0{n)m und 1. bovem, idg. '^'g'^"ovm^ 2. Im absoluten Auslaut und vor konsonantischem ^slaut schwinden /, w, r, l{?), in, n nach langem akuiertern Vokal. Daher Nom. r^xiij 'Schall, Widerhall' aus *rix^i neben Nom. 'EKTrhavTUUi (Melos); ktOu acht' neben neben ai. pit; TTOi|uriv ai. asfdii; Trax/ip 'Vater' 'Hirt' neben 1. houio. Dagegen stets im Dat. Sg. M. -?, Fem. -m.
^ap 'l'Xihling'

aus

idg. '-iresr

Anm.

Andere Erscheinungen des

idg.

Sandhi sind fr das

Griech. nicht von Bedeutung.

II.

Griechischer Sandhi.

A. Auslautserscheinungen.

!25S.
absoluten
Vdi 'geh',

1.

Alle Vokale

und Diphtlionge bleiben im


Vok. mne,
1.

Auslaut

Numasioi;
2.

ai.

ihi',

unverndert:

eque;

X^P^>
^Q^ffi^

1-

tc^^^'cf,

Dat.

\'ttttuj,

alat.

X'^P^^

^-

usw.
-o w^erden vor
'aber',

Die kurzen Vokale


elidiert.

-e, -a,

vokalischem
'vor'

Anlaut
eqpax'

Daher

'

aus be

du' aus dir 'als\

aus ecpaio
'das'.

'sagte'.

Nicht elidiert werden irpo

und t6

fr ihren Ursprung verloren gegangen

Die apokopierten Formen knnen, wenn das Gefhl ist, auch vor Konsonant vorkommen. So finden wir denn in den Dialekten dv neben dvd 'hinauf', Tidp neben irapa 'neben', kolt statt Kttid 'hinab' usw. Allerdings steht es nicht sicher, da die vollem Formen berall die altern sind. So ist vielleicht dv lter als dvd und dieses erst nach dem Muster KttT Kard neu geschaffen. Aus der homerischen Endung des Gen. der 2. Dekl, -oio mute vor Vokal -oi entstehen,
:

eine Form,

die

im Thessalischen verallgemeinert wurde.

254

Laut- uml Ak/entlehro.

;!$

252.

Bei

Homer
z.

ist

-oi

nicht berliefert,

wahrsclieinlicli aber

einzusetzen,
steht,

wo

-ou,

olnu' verkrzt zu werden, vor Vokal


^TTifjvai.
1.

B. e
-'x

393

r|TTeipoi'

Eliensowenig finden

wir ein
ist

aus -o in der
Statt des Dat.
-iic;.

Dekl. der Mask.

Auch

hier

wolil zu schreiben AaepTidb' 'ObucTrioq t 336, TTr|Xr|id5'

"AxiXnoq.

PL
ist

-oicTi,

-\](5\

steht bei

Homer
an-

vor Vokal -ok;,

Die Zahl der vor Konsonant stehen-\}c,

den Formen auf

-ok;,

sehr gering, so da

man

nehmen
die

darf, die

Form

ok; sei die antesonantische.

In zahh'eichen Fllen wird aber nicht elidiert, sondern

Vokale werden kontrahiert (Krasis). Diese Lautvernderung tritt nur ein, wenn die beiden Worte oinc Einheit, also einen Sprechtakt bilden, namentlich beim Artikel; dvi'ip aus 6 dvnp, Tdvb()(g --= tou dvbpo^. Da die Krasis der Kontraktion iin Innern des Wortes ganz gleich steht, so mssen fr sie auch die Regeln der Kontraktion gelten, was fr viele Flle auch zutriflL Aber diese Regeln winden durch das etymologische Statt des lautgesetzlichen ujvt'ip aus J^ewutsein gestrt. 6 dvrip bildet man dvi'ip unter der P3in Wirkung von dvi'ip.
beiden
Zahlreiche Beispiele bei
3.

Khner-Bla"'

1,

220

f.

verkrzt.

Lngen werden vor folgendem Vokal Daraus erklrt sich die metrische Regel: vocalis ante vocah^m corripitur. Diese Erscheinung hat W\ Schulze KZ. 33, 134 auch in Inschriften nachzuweisen versucht. In Kreta steht |ie fr \xx\ vor Vokalen,
P^infache
B.
|it

z.

^vbiKov,

)it

lxx\\.

Co.

301 G, 2 findet sich


wie

tTteibe

'ktaioq.

Doch kann
ff.

es sich in diesen Fllen,

Heikel

fversigt af Finska Vetenskapssoc. Frhandl. 46 (1903/4),

Nr.
statt

7,
r|

ausfhrt,

um

Reste alter Schreibungen mit

handeln.
Die Langdiphthonge werden
vor folgendem konvgl.

4.

sonantischen Anlaut verkrzt, wie im Inlaut,

148.

Wir linden daher in den verschiedensten Dialekten Dat. M. und F. auf -oi und -ai, so bot. toi koivoi, ir) iuXr), die aus Formen auf -uui und -ai erklrt werden mssen,
vgl.

3()(),

311.

II

2r.'2. L'5;3.|

AuHhiut und Snndhi.

255

Es liit' c^iinn.il toT koivui, tui ouXai und (l;iraus wurden dio kiirzdiplithonj^iHchen Formen verall^(urjeinert. Die Annahni(\ die Formen auf -oi seien alte Lokative, ist unwalu'seluMnlieh, da die Formen auf -ai nicht so erklrt w(M"don knnen, und weil die sichern Lokative im Griech.
auf
-i

ausgehen.
Bei den /-Diphthongen schwand das
i

5.

vor folgenals

dem

Vokal,
z.

und

es

werden daher diese Vokale


ixi

Krzen

gemessen,
6.

B. dvbpa

Ivvene.

denen
elidiert,
eirei-',

Die aus diphthongischen Verbindungen entstanhom. vor folgendem Vokal -0, -a werden -e,
z.

B.
evi,

ouXofi'

ey^

^^^s

ou\o)aa(i)
<;

ijd),

^v^baei'

i\aT^

|u'

edeXev aus

juoi

e^eXev usw.

Man

da tatschlich Formen wie ouXojaa eine Zeitlang in Gebrauch waren, falls es sich nicht einfach

mu wohl annehmen,

um

eine Freiheit der Dichtersprache handelt. Alle auslautenden Konsonanten schwinden

253.
wird zu
a)
n.

7.

im absoluten Auslaut;

ausgenommen

r,

(Z?),

w,

s]

Abfall von Konsonanten. oder d sind geschwunden in der

^er setzte'
""er

3. P. Sg. 3. P.

Aor. eOr]K6

alai. feked,
-hharat;
\.

1.

fecit,

der
PI.

Imperf. eqpepe

trug',

ai.

in

der

3.

der Nebentempora

ecpepov ^sie trugen',

fermit.,

der Pronomina

xi 'was'

oi. ab'haran{t)\

1.

qidd,

dXXo 'andres'
sei',

=
:

im N.
1.

Ntr.
\

aliud

in der 3. Sg. des Imperativs ecriiu 'er

alat. estd\

in

den ohne
'o

gebildeten Vokativen
;

der

3.

DekL wie yepov

Greis' zu Gen. ^ipovioc,

xa^'x^v

pievT0(;,

Aiav

Gen.
cpepov

Ai'avTOc;;

im

'angenehm' Gen. xaNtr. der -wf-Stmme:


iiO^ev

Part.

N. Ntr.

aus

^qpepovr,

'setzend',

aus

Ti^evT, Aor. xuipav 'schlagend' aus Tuipavx;

im Nom.vojLia:
Gen.
jueXixog;

Gen. v6)uaxo(;; Nom. N. fJTrap n. 'Leber', ai.


tli
fe
:

jueXi

n.

'Honig',

jkrt.

KpT 'Gerste'

Kpi^n.
:

oder g: Vok. yijvai uirpa Gen. Y^vaiK(;; *^finster', eig. 'von unten blickend' paneiv 'blicken', ai.
:

256
upaiirs

Laut- und Akzentlehre.

[253.
i^kt

Anblick'

'^9, L>18);
h't:

i]

spracir
:

aus

(SolmseQ

KZ.
n.

^ap 'Biut^

ai.

srk.
:

\'(k. (Iva

Herrscher

Gen. avaKToq;

ydAa
:

Gen. Y"^KToq. hl m wird zu ;/: Akk. tv den 1. is-tum^ ai. tarn; 'iTTTTOv 'Pferd' Ntr. der 2. Dekl. -ov 1. deum; 1. -um, gr. Ei' vum\ PI. ttoiuv 'der 1. ujv 1. Gen. Fe' pedum; Endung der 1. Sg. Imp. usw. eqpepov ich trug', \. fercbam] X^^^y f. 'Erde' mit Einfhrung des v in die Flexion ist noch erlialten in x^Ma?^o<; XUovoq, statt xv)o)u6q; das
'Milch
:

|li

'niedrig',

hiems^
Xei|av

}i

x^M"^ ^^^ ^^^^ Erde'; -- xiibv f. Schnee' 1. noch erhalten in bu(Txi)Lioq sehr winterlich' und
:

m. 'Sturm'; ev aus *e)n eins' 1. semcl, }i noch in (jt)Lia zusammen'; Akk. xiva fr tiv 1. quem. Dieses Auslautsgesetz hngt natrlich mit der Silhenbildung des Griechischen zusammen. Wir ersehen daraus, da im Silbenschlu nur die oben angefhrten Laute gedas hufig vorkommt, duldet werden, zu denen wir noch fgen mssen. mit Ersatzc) Li der Lautverbindung -rs schwindet dehnung, vgl. H. Ehrlich KZ. I>9, 556. Das sicherste Beispiel ist jedenfalls xtip Hand', D. Sg. h(>m. vereinzelt Dann nach dem Nom. auch x^^PO? Xepi, D. PI. X^P^i:

/.

Xeipi.

In der Verbindung mit anderen

Worten blieben die


aus',

Konsonanten bewalirt, daher ouk nicht', ^k aber nicht im absoluten Auslaut vorkommen.
<S.

die

In einer Reihe von Fllen scheint ein auslautender Dental im Griechischen gegen die Regel 7a zu s geworden zu sein. So stehen schon l)ei Homer TToXXdKl und iroXXdKK;

nebeneinander und entsprechen ai. jitn r'ul. Vn\ den Adverbien wechseln Formen auf -ij und -jq, otlu und
oft

oTUjg
lngst
tat.

Da darin alte Ablative auf -d stecken, ist anerkannt. Hom. luq wie, TLuq so' sind ai.^V//,
'so'.

no^ bis', inoq unterdessen' (l)erliefert eitug, leitug) entsprechen ai. jrat, tdvat. Da in diesen Fllen regelrechte

Formen

vorliegen,

ist

von Curtius Stud. 10, 219

253.]
l)eliaii|)iet

Auslaut und

.Simdlii.

257

mit Rocht wieder aurgenommcn wonltMi. VAn Dontal niiito vor folgendem Dental nach 200 schon im hlg. einen Spiranten entn'iekeln, und auch im Gri(>chischen mute t vor s zu s werden. Ein idg. ^'Jf wurde also in gewissen Stellungen v.u */c/.s', woraus gr. luq entstehen mute. Jedenfalls knnte
v(hi J.

und

Schmidt

Ntr.

I>r)2

ujCTTe

lautgesetzlich soin.
9.

Vor

.9

-f-l'^ons.

mute

urgriech. ein Nasal schwinden.

Wir
vor

iKitton

demnach zu

finden: Ivq

<^

de,

vor Vokal, eq

Konsonant. Dieses Verhltnis ist bei Homer gut bewahrt; man vergleiche eq Xpaiiv A 100, eg ' A 142, aber dq \a biav A 141 usw., eiq 'Aiao-0 367 usw. Ja, man kann es sogar als ein Kennzeichen jngerer Teile ansehen, wo eiq vor Konsonant und eq vor Vokal steht. Der urgriech. Akk. Plur. auf -ov(^, -avq mu daher teils

z.

als -ov<;,
ist

-avq, teils als -o^, -aq erscheinen.

Im

Kretischen

der alte Wechsel


B. Tq
|uaiTupav<;,

noch

ziemlich regelrecht erhalten,


;

TOUTOvg ekev

rdvq dTiXoovq, t^
verloren,
ek Ai^,

xaecTTdvc;.

10.

ging zwischen

zwei Verschlulauten
eH bei

daher der Wechsel


K TTuXou,

von eK und
e onririq,
ekct

Homer:
mit
eK

aber eS ou,
wechselt

eH epov evio

usw.
vor

Im
Kon;
Tat-

Kretischen
eonanten.
K,

vor Vokalen

War

aber der Anlaut des zweiten Wortes ein


1

so

mute nach 244,

das k von

eK<;

schw^inden.

schlich finden wir in verschiedenen Dialekten die


die

Form

auch verallgemeinert wurde. <;, 11. Tenues werden durch folgenden Hauch zu Aspiraten, daher dcp' ou aus an ou usw^ Vereinzelt trifft die Aspiration auch Medien, z. B. ou^eig 'niemand' aus ou-ei^. Hier ist die Media natrlich zunchst stimmlos geworden. 12. Als bewegliche Konsonanten im Auslaut erscheinen n (das sog. v eqpeXKucTiiKov) und in geringerm Grade s. Umfangreiche Untersuchungen ber v liegen vor bei J. J. Massen De litera NY Graecorum paragogica quaestiones epigraphicae (Leipz. Stud. 4, 1
ff.)

und

F.

Sommer
l7

Hirt

Griech. Laut-

11.

Formenlehre.

2.

Aufl.

258

haut- und Akzentlehre.


inschriftliclien

[253.

Zum

vu

ecpeXKUCTiiKOv.

(Aus

der Fest-

schrift der 49. Philologenversammlung, Basel 1907.)

Unsere Schulregel, da die Formen mit v nur vor Vokalen und vor strkerer Interpunktion eintreten, ist erst von den Byzantinern ausgesprochen worden, doch zeigt sich schon frhzeitig eine Tendenz in der Setzung des v nach dieser Richtung.
Zuerst stellte es sich jedenfalls ein als

Form

der Pause,

am
es

Satzschlu

und

bei strkern

Sinnesabschnitten,

und

hngt dies mit einer Neigung vieler Sprachen zusammen, von zwei bestehenden Formen in der Pause die lngere zu whlen, vgl. Wackernagel Wortuinfang und Wortform (Gott. gel. Nachr. 1906, 147 ff.). Erst sptor wird dann die Form mit -v auch im Satzinnern vor Vokal
gebraucht. Die Formen, die das
1.

-v

nehmen, sind:

Aor. ?bujKe(v). 3. P. Imp. ^Xexev uew. auf-ci, ^axi, XtYouai^v). 3. Der Dat. Plur. auf -i(v) und Adverbien auf -ai(v) wie TT^puai^v) 'im vorigen Jahr, TravTdiTi(v) 'gnzlich'.
2.

Die Die

3.

Sg.

auf

-e,

3. P.

3. P. Sg.

und

PI.

4.
5.

Formen auf
iKoai(v) '20\

-cpi(v).

im wesentlichen auf den ionisch-attischen Dialekt Ijeschrnkt und findet sich daher schon bei Homer, von wo es in die Dichtersprache berDie Erscheinung selbst
ist

geht.

Spter treffen
Koivr),

sowie in der
zurckgeht.

andern Dialekten was aber sicher auf ion.-att. Einflu


wir
es

auch

in

Der AuPgangHjiunkt mu in einigen wenigen Formen und die Saclie muii sich erst im Griech. entwickelt haben. Die eine Gruppe geht von dem Gegensatz hom. 1. Sg. ?|a 'ich war: 3. Sg. fjev 'er war' aus. Letzteres ist eigentlich eine Danacii 3. Plur., die singularisch umgedeutet wunie (s. 41 1\ bildet man lu allen Formen, die in der 1. P. Sg. ein -a halten,
liegen,

Anm.

eine 3. P. auf -ev, so dv^OriKev 'stellte auf, ^Troi'riaev 'machte'. Erst spter erscheint das -v auch im Imperfektum und im starken Aorist (Sommer 31). Der andere Ausgangspunkt sind die Dat.
-Gl. Hier gab es Pronominalformen wie ilol. maiv,. denen das v alt war. Nehen sie traten Formen wie tp^pa nmv, imter dem Finflu der I)ative auf -i. und das lhrte weiter zu der Neubildung -aiv. Es gengte aber auch schon die eine Verhindung nuiv itai, um eine Form Tiaiv hervorzurufen.

Plur.

auf

hol

25o

255.

AnliuitHciBchoiminKen.
s

259

neben otuu, beide whrend und zwar steht oiujq Formen vor Konsonant auftreten knnen. Nach 253, 8 haben wir es hier mit idg. J)oi)pelformcn zu tun, deren Stellung im Griech. durch andere Grnde geregelt ist, vielleicht nach dem Verhltnis ^H vor Vokal zu iK vor Konsonant, vgl. >^ 253, 10. Wie ouiujg, otuj sind noch zu beurteilen iroWaKig, iroWaKi und vielleicht einige der

Ein bewegliches

findet sich in otuj^

meist vor Vokal,

anderen Flle.
B. Anlautserscheinungen.

!254.

Auch der Anlaut

unterliegt gewissen beson-

dern Gesetzen. Zahlreiche Konsonantengrui3pen, die im Inlaut wohl sprechbar sind, weil sie sich auf zw ei Silben verteilen, werden im Anlaut vereinfacht oder umgestaltet,
weil hier die Aussprache auf Schwierigkeiten stt.
artige

Der-

Erscheinungen sind sicher schon indogermanisch, aber noch nicht gengend untersucht. Am ausfhrlichsten handelt darber Kretschmer KZ. 31, 412 fF. Die im Griechischen mglichen Konsonantengruppen des Anlauts sind in jedem Lexikon und bei Leo Meyer Sprach geschichtlich ist Gr. Gr. ^ 1, 342 fF. zu finden.
folgendes wuchtig.

255.
a)

1.

Geruschlaut

-\-

Sonorlaut.
ist

Die Verbindung von Verschlulauten mit r

in

allen Fllen erhalten.


b)

Von

Z-

Verbindungen
( 243, 2).

ist \-

nicht belegt, das

im
-jX,

In-

laut zu XX wird

Im

Anlaut entstand

da

yXuku<; 's' zu lat. diilcis gehrt.

Ebenso

ist

hom. YXdfog

'Milch',

YXaKToqpdf oc;

'Milch essend' vielleicht auf *XdY0<^

zurckzufhren,

whrend in lat. lac das d regelrecht abgefallen ist. tX- liegt nur im Stamm rX- 'ertragen' vor, wo tX- aus dem Inlaut bertragen sein knnte. Neben
^X- findet sich
'zerdrcke'

auch qpX-, cpXiuj 'drcke, presse', neben ^Xiuj, dXduu. Nach Ehrlich
ist

cpXdoi
Z. idg.

Sprachgesch. 9

ersteres

die

Form

des absoluten An17*

lauts, letzteres die des Inlauts.

260
c) TVist

Laut- und Ak/entlehre.

[255257.

nicht belegt;

bv- in bvoTraXi^uu 'schttele'.

Neben
Kveqpaq.

5v(pO(;

Man
vgl.

Dunkelheit' steht das sptere Tvqpo^ und kann daran denken, da die \\'orte zuXV in xvotueiv 'schaben'
ksijciufi

sammengehren.
standen;
ai.

ist

aus ksn ent-

schleift',

qpv steht

nur in

qpvei,

dv nur in

Ovi'iaKoi

'sterbe'

usw.,

wo

es aus Tfcv>vr|Ke ein-

gefhrt sein knnte.


d) w- Verbindungen

sind

selten.

k)li

finden wir nur

in

K|LieXe\>pov,
ist.

das

nach
'mit

'Dach'

K)Hj"iT6q

dem Etym. Mag. Mhe verfertigt' ist

=
als

lutXaOpov

Simplex

nur bei Hesych belegt, tjjl und b,u liegen nur in Bildungen von Te)uvuu schneide' und d)uvii|ui 'bndige' vor und knnten hier jung sein. Sonst fehlen ?>i-Ver])indungen. Nach Kretschmer KZ. 31, 40G ist b}i- zu )uv geworden, daher kret. lavuja, jUVUJTai 'Leibeigene der Gemeinde' zu
bjuoq 'Haus'.

256.

2.

Zwei Sonorlaute.
zweier Sonorlaute sind naturSie teilen die Schicksale der
)Livfi)aa

Von den Verbindungen gem nur wenige mglich.


inlautenden (Gruppen.
)ap)av

bleibt in

'Denkmal' usw.,
>^

wurde zu
5J57.
a)
3.

p-,

)nX-

zu X-, vp- zu p-, vgl.

245.

Verbindung zweier Geruschlaute.


.9-

(ianz gewhnlich sind hier

Verbindungen,
(H,
vp).

sei

es

da

.s

vorausging

(sA*,

st,

sj))

oder folgte

is

fehlt.

b) Merkwrdig sind im Griech. die Verbindungen von Gutturalen oder Labialen mit Dentalen, kt, x^'K ^t> qpO, weil wir in den verwandten Sprachen im allgemeinen keine direkten Kntsprechungen linden. Die Verbindungen finden sich z. T. auch im Inlaut, und diese werden daher

hier mitbehandelt.
a) KT-, (pb
ai. ksitih

=
:

ai. ks,

'Wohnsitz';

besitzt';

1.

es,

ir.

7:

KiicTiq

'Ansiedlung'
:

Kidoiaai
:

erwerbe mir'
verletzt';

ai. ksajdti

Kieivoj 'tte'
ai.

ai. -.sa>/o/t

cpih'vuu

'schwinde dahin'
(jfpKTO<;

kswti

vernichtet' usw.
air. ort,

Inlautend:

'Rar'

1.

nrsiis

aus
:

'^'inrsus,

ai. fk,snh\

TtKTU)v

Zinimermainr

ai.

tdksu

Arbeiter in

Holz', ahd.

257.258.]
(Ichsala
'J

AnlniitscrHcheinnni^en.

261

lacke',

nihd.

drliscii

'FlacliP

Hchwingen\
ulg.

1.

fcxo

'wobeir, (Jruii(lbo(lcutung

klopfen, schlagen'.
diese

Brugnumn
oder d an, doch
Notbehelf.
Idg.

Botzt
ist

fr
dies,

Flle

(Jutturah;

-\-

wie er selbst bemerkt, nur ein


sind

Spiranten

aber

unwahrsclieinlich,

da Spiranten in S|)rac]u>n mit vorwiegiMid nnisikalischem Akzent selten vorkommen.


b) Anderseits

entspricht

ein

gr.

Guttural

-|-

Dental

einem einfachen Guttural andrer Sprachen: x^^v 'Erde' huiuus, abg. zemlja, ai. ksani-, aber auch gr. xct^^ti; 1.
X&(; 'gestern'
:

1.

heri,

d. gestern, ai. hjh\

Hhnergeier'
iwivs.
INIan

ai. .<jenh

'Adler,

Falke';
um

iKTivoq 'Weihe,

i'x^'^q

'Fisch'
z.

lit.

sieht,

da in diesem Fall im Ind.


idg.

T. j er-

scheint.
,/

Vielleicht handelt es sich

Schwund

des

199,1). c) Neben bom. TnXefioq 'Krieg', tttoXk; 'Stadt' steht sonstiges TTXe,uoq, irXiq; neben TTieXea 'Ulme, Rster',
(s.

epidaur. delph. TreXea;

TTxepva 'Ferse'
:

Tiepva 'Schinken';

ist

TTTaiuu 'schlage an'

Traiuj

'schlage'.

Dieser Unterschied
richtig

von

Kretscbmer KZ.
aber

31,

425

f.

so

erklrt
erhielt.

worden, da sich die Doppelkon sonans im Inlaut

Daher

att. TT6Xe,uO(;,

TpiTTioXeiuoc;,

NeoTTToXejuog.

TTTepv '^FlgeP russ. ^Jerd ""Feder' ""scheue' paveo ^ngstige mich' TTTiaauu ""stampfe' pinso, vgl. Schrijnen
'Ferse'
: :

Anm. Nach Jacobsohn KZ. 42, 264 soll ttt aus _pM eotstanden und u wegen des folgenden l durch eine Art Dissimilation geschwunden sein, was mir durchaus unwahrscheinlich ist. Jedenfalls entsprechen in den verwandten Sprachen Formen ohne t: TTxepva 'Ferse', 1. perna "^Hinterkeule', got. fairzna, ai. pdrsni;

TTTOieuu

1.

1.

Wahrscheinlich handelt es sich in allen diesen Konsonantengruppen, die im Griech. erhalten, in andern Sprachen aber erleichtert sind. Das Problem wird dadurch noch schwieriger, da auch im Griech. ko neben kt zu stehen scheint, denn man kann Kxeic, ^Kamm' aus *KTev(; mit Saivu) ""kratze, kmme die Wolle'; Sevoc; ""Fremder' mit KTeivui ""tte' verbinden.
44,
17.

KZ.

Fllen

um

idg.

258.

4.

Gedehnte Konsonanten.

Gedehnte Konsonanten sind im Anlaut sprechbar und auch im Griech. eine Zeitlang geduldet, dann aber

262

Laut-

iin.l

Akzentlehre.

(258.259.
tttt,

vereinfacht worden.

So wird hr inlautend zu
'i'tttto^

das

im
wir
in-

Anlaut zu
7Tucracrv>ai

tt

wird, vgl.

'Pferd\
h--.

ai.

svah, aber dor.

erwerben'

zu

ai.

Im

Boot,

finden
idg.
;/

aber noch id TTTrd)naTa und GiOTTTTcrioq.


lautend TT oder
(5(5

Da
es

ergiebt, so

mu

dies

auch im Anlaut
^TTicTcreuecrOai,

bestanden
ecTcreua,

halben.

Tatschlich

lieit

welche Formen Schlsse auf den Anlaut zulassen.

Dagegen haben die Verbindungen von s -\- Sonorlaut ursprnglich nie Doppelkonsonans ergeben. Wenn wir aber eppeov 'flo\ hom. 6 vvtio(;, ubaTi XXiapuj und hnliches finden, so beruht das auf spterer Entwicklung, die nicht im Anlaut eingetreten sein wird.

O. Akzentlehre.
Zwanziizstes Kiijntel.

Akzent. Der indoe:ermanische '&"


!^50. Der griech. Akzent setzt in wesentlichen den idg. Akzent fort, der sich mit Hilfe des Indischen als Ilauptquelle, des Lit. -Slawischen, des Germanischen (Verners Gesetz) und des Griechischen er.\nin. Das Vernerseho Gesetz lehrt: die im Urgerm. vorhandonen ptinimloHon Spirnntcn x fiPt ^ ^^ J'lp- ^'' V' ' ' werden

Punkten

schlieen lt.

inlauten<l zu stiininhafton Spiraiiteu y

^t

<^'

spilter

r/,

h,

d, r,

wenn der Akzent


got. hrpnr,
ai.

Es heit daher nicht unnaittolbar vorausgeht. hhrnfd 'Hni(l>r\ aber f<t(laf\ ai. pitn 'Vater':

aber ahd. sirchitr, ahd. sirigar 'Sch\vie;:ermutter\ gr. ^Kupct; ai. srdsurali (gr. ^Kup6<; hat daher uniirspriinglichen Akzent); got. wulfs^ gr. XuKoc;. aber got. sihun, gr. ^TTTft.

Fr das Indogermanische mssen wir den den Wort- und d<Mi Satzakzent unterscheiden.

Silben-,

tj

2G0.]

Dor indo^ormanische Akzent.


I.

26'^

Der indogermanische Silbenakzent.

Eino Verschiedenheit des Silbenakzents liit sich fr das I(l<2:. hislier tatschlicli nur fr die letzten Silben nachweisen, theoretisch ist er auch fr die Silben im Wortinnern vorauszusetzen.
Zuerst erkannte A. Bezzen berj,'er J^B. 7, 66ff., Verschiedenhct von Akut und Zirkumflex im gestoener und schleifender Ton (Zeichen Litaui.-chen als "^) wiederkehre. Fr. Hanssen KZ. '.11, 612 11'. brachte mit und diesen Doppelheiten ferner die Erscheinungen des germanischen Auslauts in Zusammenhang, und schlielich erkannten Bezzenb erger und Sievers, da im Rgveda lange Vokale dann gern zweisilbig gemessen werden, wenn sie solchen mit griechischem Zirkumflex, litauischen mit schleifendem Ton entsprechen. Das lt sich sehr einfach aus zweigipfliger Betonung erklren.

iOO.

Anni.

1.

ila die ji^riecliische

Die einzelnen Sprachen


des ansetzen knnen.

stimmen

in

ihren

Silben-

akzenten vielfach berein, so da wir fr das Idg. folgen-

Das Idg. hatte zwei Silbenakzente, die man mit gestoenem und schleifendem Ton oder mit Akut und Zirkumflex benennen kann.
1.

Der

gestoene
bei

Ton

steht

auf

allen

einfachen

Lngen

Langdiphthongen auf dem ersten Bestandteil. Dies ergibt sich daraus, da Langdiphthonge ihren zweiten Bestandteil verlieren knnen, Vvenn sie

und

stoend betont waren,


2.

vgl.

251,

2.

zweigipflig,

Der schleifende Ton des Idg. war wahrscheinlich und auerdem waren Vokale mit schleifendem Ton lnger als solche mit Stoton. Legt man fr die Krze eine More zugrunde, so ergeben sich fr die einfachen Lngen zwei, fr die schleifenden drei Moren. Diese Anstze werden durch die Auslautsgesetze des Litauischen und Germanischen direkt gefordert.
alle auslautenden Vokale Die akuierten Lngen werden Krzen (mit Gravis), die zirkumflektierten zweimorig (Zeichen ^). Alle im Auslaut stehenden Lngen sind daher als zirkumflektiert anzusehen. Auch fr die germanischen Auslautsgesetze mu man dieselbe Regel aufstellen.
2.

Anm.

Im

Lit.

werden nmlich

um

eine

More

verkrzt.

264

Laut- und Akzentlehre.

[260.261.

Der schleifende Ton beruht im wesentlichen auf folgenden Ursachen. a) Zwei Silben werden zu einer vereinigt Dativ idg. -oi aus o -\- ai, a) durch Kontraktion,
gr.

euj;
)

durch das Schwinden der zweiten Silbe, vgl. 135. Wie die betonten Krzen durch Verlust der folgenden Silbe zu Lngen werden, so entstehen aus den einfachen Lngen berlngen. Es heit daher vau(^ 'Schiff' gegenber Zeuq, weil ersteres auf uridg. 'ndjros, letzteres auf "'(Ijewos zurckgeht. b) Ein gestoener Langdiphthong verliert seinen zweiten Bestandteil. Eine Verbindung wie -On mssen wir als dreimorig ansehen. Schwand das ??, so gab es seine Dauer an das ab, und dies wurde zu -, daher lit. zmno Mensch" gegenber gr. -luv. In gleicher Weise erklrt man den Zirkunillex von gr. uv, ai. gm aus

dem

Verlust des

n.

Die Grundform

war

''(f'uum.

Doch
asf<iu\

hat im absoluten Auslaut der Verlust des u diesen ber-

gang nicht bewirkt, vgl. oktij acht' gegenber N. Du. Oeuu 'dcitter', lit. rilk/) 'Wolf' gegenber

ai. ai.

rfkdu.

Beispiele fr die idg. Silhenakzente

s.

265.

II.

Der indogermanische Wortakzent.

Das Idg. Ix'sa einen freien Akzent, d. h. der Akzent war nicht durch uere Ursachen bedingt wie z. B. im Lat., sondern konnte auf jeder Silbe des Wortes stehen. Bei dieser groen Freiheit bestehen doch eine Reihe von Es gibt sowohl beim Nomen wie beim Verbum Regeln. zwei groe J^etonungskategorien: entweder ist der Akzent
JiiOI.

durch das ganze Paradigma unverndert, so z. B. bei allen e-o-Stmmen, gr. Xoyoq, v>66(^, qpfcpuj, oder der Akzent wechselt zwischen Stamm und Endung.
1.

Beim

Nomen

mssen wir zwischen starken und


denen
ruht,

schwachen Kasus unterscheiden.


a) Stark heien die Kasus, in auf der Wurzelsilbe odrr dvm Suffix

der Akzent
die

Endung

201.202.)
(lae^egon

Der
iinlx^tont

indoKoriiKiniMclic Ak/cnt.

265

bleibt.

Kh

sind
l'lur.:

dios

N. Akk. Vok,

Sing.,

N. Akk. Dual.,

N. Akk.
PI. ttcc;, PI.

ttou<;

'Fu\
jii.

Akk.
y.j^d,

TToba, N.

Du.

TTobe,

N.

Akk.

PI. 7T6a(;,

Akk. pddam, N. D. pddu, N.


b)

pndah.

Scbwach
betont
ist,

heien die Kasus, in denen die Kasusdas


:

endung
Sing.
TToboIv,

sind Gen. Dat. Lok.


Sg.
Trobq,
ai.

Instr.

Abi,

Du.

und Plur. G. G. PL TTOujv, D. PL

D.

irobi,

G. D.
;?rt(Ze,

TTOCTi,

O.j^ddh^

D.

Instr. padd.

Ton Silbe im Sing. Ind. des athemaa) tischen Prsens, des s-Aoristes und des Perfekts. b) Auf dem ableitenden Element der meisten charakterisierten Prsentien im Singular, ai. -ndmi, -7i6mi, dem
2.

Beim Verbum Auf der ersten

Lag der

-je-

des Optativs.
c)

Auf den Endungen im Dual,

Plur. Akt.

und im und
Inf.

ganzen

Medium

der genannten Kategorieen.


sog.

d) Festen

Akzent haben der


auf
der

starke Aorist,

zwar auf der ursprnglichen zweiten Silbe, und die thematischen


cpuT^iv,
e-o- Verben

ersten

Silbe

(gr.

Aor.

Prs. qpeuYeiv

'fliehen'.

sog.

Anm. Neben dem Hauptton gab es im Idg. noch einen Gegenton, der, wie in 141 gezeigt ist, ein e in o verwandelte. Dieser Gegenton war verschieden von der Enklise, die
bliesen

Wandel
III.

nicht hervorruft.

Der indogermanische Satzakzent.


einzelnen Worte
verloren

S6S.
waren

Die

des

Indogermanischen
abgestuft.

im

Satzzusammenhang

untereinander
eigenen

Zahlreiche Worte

ihren

und lehnten
gehendes
liit

sich enklitisch oder proklitisch

oder

folgendes

Wort
idg.
1,

an.

Akzent vllig an ein vorherAuf diesem Gebiet

das Griechische die

Verhltnisse gut erkennen.


ff.

Wackernagel
einzelnen

hat IP.

333

nachgewiesen, da ein

Enklitikon, falls es

zum ganzen

Satz

und

nicht zu einem

Wort

gehrt, in der idg. Urzeit die zweite Stelle

im

Satz einnahm.

Enklitisch konnten

im

Idg. nicht

nur die Prpositionen,

266

Laut- und Akzentlehre.

[ 262. 263.

Pronomina werden, sondern auch zwei Kategorien, die uns in der Enklise zu sehen nicht so gelufig ist, Verbum und Nomen.
Partikeln
1.

und

Das
da
auf

Verbum.
das

Im
im

Altindischen

besteht

die

Regel,

Verl)um
ist.

Hauptsatz

Nel)ensatz volll^etont

Wenn
im

im wir diesen Zustand auch


enklitisch,

nicht
fest,

das Idg. bertragen drfen,


das

so

steht es doch

da

Verbum

Idg.

in

groem
vor
es nicht

Umfange
nach

enklitisch

Prfixen

werden konnte, und zwar und der Negation, und wenn

allem

anfang stand. Vgl. ber diese Frage Zimmer Festgru an Roth (1898\ 173 ff. 2:), 457 fi;, Hirt Akzent :^()4ff. 2. Das Nomen war vor allem enklitisch, wenn es als Vokativ geljraucht wurde, wie dies auch jetzt noch
der Fall
ist,

am SatzWackernagel KZ.

vgl.

Hirt
lat.

IF. 9,

284

ff.

Auerdem konnte
enklitisch anlehnen,

sich das
illiro,

Nomen an
denuo.

Prpositionen

Weiteres ber die

Satzbetonung ergibt sich aus

dem

Griechischen.

Einuiidzwanzigstes Ka])itel.

Der griechische Akzent.


^Ziili,

Literatur.

1.

Allgemeine Arbeiten: C. Gtt-

ling

Allgemeine Lehre vom Akzent der griech. Sprache, F. Misteli Allgemeine Theorie der griech. Be1835;

H. W. ('handler tonung 1875; Erluterungen 1877; A practical introduotion to Greek accentuation. ' Oxford
1881.
J.

Dieses

Werk

l)ietet

das

reichste

Material;
J^aris

Vendryes

Traite d'.iecontuation
.1.

grecque,

1004.

2.

Spezielle Arbeiten:

Wackernagel Der

griechische

Verbalakzent KZ. 23, 457 ff; L. Schrder Die Akzentgesetze der homerischen Nominalkomposita, mit denen des Veda verglichen, KZ. 24, 101 ff.; B. J. Wheeler

Der

griech.

Nominalakzent,

1885;

P.

Kretschmer

263205.]

Der priechiHche Ak/ent.


inusikiilip(;h('n
(V.
;

2G7

Der ('borgang von der

zur oxBpinitorisclien

Bettmung im
Beitrilpje

Griecli.,

KZ. 30, 501

J.

Wackernagcl

zur Lohro vom griech. Akzent, Programm Basel (lers. Das Zeugnis der delphischen Hymnen ber 1893; den griech. Akzent, Rh. Mus. 51, 804 f.; J. Vcndryes

L'accent de
que,

eyiJUTe

et la loi des

propcrispomenes en

atti-

Mem. de

la Sog. d.

Ling. 13,218;

Entstehung d. griech. Betonung, IF. 16, 71 ff.; Accent grec, accent vedique, accent indo-europeen in Melanges de linguistique IfF. E. Hermann KZ. 40, 126 ff.
;

Hirt Zur Ch. Bally

I.

Der griechische Silbenakzent.


ist

Natur der griechischen Silbenakzente kurz charakterisiert worden. Fr die sprachgeschichtliche Auffassung mu als besonders wichtig hervorgehoben werden, da Akut und Zirkumflex auf Betonung verschiedener Moren beruhen. Zerlegen wir einen langen Vokal in zwei Moren ^^, so ist der Akut gleich ^^, der Zirkumflex gleich ^^. Bei dieser Auffassung erklrt sich sofort der Unterschied in der Betonung zwischen qpiXu ich liebe' und
die

264.

Oben 84

und

ecTTOJ^ ^stehend'

jenes

geht

auf

qpiXeuj,

dieses

auf

ecTiaujc;

zurck.

'Volk'
epeo<;,

Ebenso ist der Akzentwechsel in fiiuoq *adjuou dem von *da|uo<s und Gen. 5ri|uou

ep6ou(; 'Finsternis'

vollstndig gleich.

Anm. Da im V^erbum der Akzent mit Ausnahme des Verbum infinitum und sonstiger weniger Flle soweit als mgzurckgezogen wird, so tragen dementsprechend einsilbige Verbalformen mit langem Vokal den '^. Dem Verhltnis von hom. Part. Aor. Xiitujv: 2. Sg. Aor. \ineq entspricht das von Part, q:
lich
1.

Sg. Aor, f|v

(=

^r|v 'ging');

OTq

air\v.

Da

ferner die Leebier

den Akzent soweit als mglich zurckgezogen, so entspricht dem Verhltnis von lesb. "Axpeuc; att. 'Arpeuq das von lesb. Zevc,
:

att.

Ze^.

265. Whrend

sich in der

Pnultima das Auftreten

von Akut und Zirkumflex nach der Quantitt der letzten Silbe richtet, entsprechen in der Ultima die beiden Ak-

268
zento
z.

Laut- und Akzentlehre.

[265.

T. idg. Verschiedenheiten,

der

Akut dem

idg.

Normalton auf langen Vokalen und Diphthongen, Zirkumflex dem sekundr entstandenen Ton.

der

Anm. 1. Der idp. Akut war wahrscheiiilicli fallend, der Zirkumflex steigend oder steigend-fallend. Im Griech. haben sich Eine solche Umwandlung, die Verhltnisse gerade umgedreht. 80 merkwrdig sie ist, findet sich auch anderswo, z. . im Slaw,, ohne da dabei die ursprnglichen Verschiedenheiten wischen den beiden Akzentarten verwischt werden.
/

A. Zirkumflektierte Lngen.
Gen. Sg.
Dat. Sg.
dXqpfjq,
dXqpf^,
lit.

alqs

des Lohnes', got.


got.
(jihai,

gihs^

lit. aJfjai,
lit.

aus

-\- ai^
ta(je,

Dat. Sg. Oeuj,


-{-

vilkid

dem

Wolfe',

a|id.

aus-

ai.

Dal. PI.

\>eoi^,

lit.

vilkals^

Lok. Sg.

'lcr\>)aoi,

lit.

nnmie 'zu Hause, aus o


'der

i.

Gen.
-|-

Li.

Oeuv,

lit.

vilkil

WltV,
Gen.

got.

dafje,

aus

om,
Abi. Sg. in Adv. xaXug,
lit.

ril/x

Mes Wolfes\
"^er

got. kapr, au.< -o -\- a^d.


2.

3.

Sg.

Opt.

XeiTTOiq,

XeiTTOi,

lit.

tc-sukie

soll

drehen',

got. hafrais,
i

hairai

'mge tragen',

aus

o -f-

dem

Optativelement

(s.

470).

B. Akuierte Lngen.
N. Sg. aXqpn,
A. Sg. dXqpnv,
X.
lit.
lit.

ah/u,
fi/(fn,

got. ffiba '(labe',

ahd. geba
vitkit

Gabe',

N. Du. deuj 'Gott',

lit.

'zwei Wlfe',

PL

KaXoi,

lit.

ver)

'die Guten'.

Alt ererbt sind ferner die Akute in den Nominativen

auf

-i'"|v,

Troi)ai'-|v.

auf

-i'ip,

TTan'ip,

auf

-l, 1.

))xvj,

auf -euq,
ouXo)Liai,

Zeuq,
3. Sg.

amXeuq usw.,
ouXfiai,

in

dem

-ai

von
Xcrai,

Sg.

Inf. b6)ivai,

eivai,

der Prp. irapai.

Anm. 2. Im Lit. zeigen auch <lie Semidiphthonge er, <7, cn, usw. verschiedene Silbenakzente, z. B. n'lkas n. 'Woir u. rXlke '\V/)lfin\ Da die Verbindungen ev, cp usw. den i, u usw. auch im Ciriechischen gleichartig waren, folgert Wackernagel Beitrage
ein

265207.]
zur Lehre

Der

^'riei-liisch

Ak/ent.
S.

269

aus der Lehre der Oramiiuitiker, da cpuXXd xe, Ivdd TTOxe zu betonen Bei, wie qpXd Zwei Akzente muten luindeRtenH durch eine Te, iiu^vd TTOTt. q)Ou\d te und (pOXXd xe More getrennt sein. Daiier ist cpOXd t
j^riechischon

vom

Akzent

24

11".

beuso

c^c.
3.

Anm.
kennen.

In unbetonter Ultima lt sich die Verschieden-

den Quantitiltsverechiedenheiten erDiphtlionge gelten als lang, akuierte als kurz, l^alier Lok. ISg. oikoi 'zu Hause', aber N. PI. oTkoi, Xemoi *er soll la3sen\ lit. te-sukie 'er soll drehen'. Kei|Liai zeigt, da das i der Medialendungen akuiert war, ebenso qpepeai, Xaai, whrend die Optativeudung ai beiSai zirkumflektiert war. Anm. 4. Das Attische zeigt in einer Reihe von einsilbigen Worten Zirkumexe, die sicher jung sind und auf einer Zurckziehung des Akzentes, hnlich der des Aolischen, beruhen. So in exe, 'eins-, vgl. xiOeic;; alE 'Ziege', YXaH 'Eule', die Koine hat oO^ 'Kuh', mte Akut haben wie ZU(;; ferner aiE, YXauE; TT<; 'jeder', vbpidq 'Bildsule', ijuc; 'Riemen', aber auch ipdc, dvAnders fat Hatzidakis IF. 5, 338 ff. diese Flle auf. bpidq. Anm. 5. In einigen Fllen beruhen die Zirkumflexe auf griechischer Kontraktion, so in Gen. r]xoO(; aus rixoc, qpiXiu aus cpiXeuu, eo; hom. ^eoio usw.
heit des Silbenakzutes an

Zirkuinflektierte

Die Silbenakzente der Pnultima. S66. Auf der Pnultima htten wir, nach den
C.

Endsilben zu urteilen, durchgehenden Akut auf allen alten


idg.

Lngen zu erwarten. Es mte

also flektiert

werden

Kt']TTOu, KrjTTUj usw., und wie es Perf. Tidei(g mte es auch *Ti^eiaa lauten. In KfiTTO<s, Ti^eicTa usw. liegt demnach eine Zurckziehung um eine More vor. Dieses Gesetz hat auch noch w^eiter gew^irkt und wird w^eiter unten behandelt werden. Es ist die einzige er-

^Kt^TToq 'Garten',

heit,

kennbare

Ursache fr die Verschiedenheit akzente auf der Pnultima.


II.

der

Silben-

Der griechische Wortakzent.

Der griechische Wortakzent ist auf die drei letzten Silben des Wortes beschrnkt. Man spricht daher von einem Dreisilbengesetz des Griechischen, obgleich dieser Name keine Erklrung ist. Die griechischen Verhltnisse sind nach Ausweis der verwandten Sprachen

267.

270
jung,
CS

Laut- und Akzentlehre.

[267.268.

liaben

demnach Verschiebungen

stattgefunden,

die sich auf wenige Gesetze zurckfhren lassen.

A. Die griechische

Betonung gleich der

idg.

JiOH.
ist

1.

Die ik'tonung der


der

Ultima im

Griechischen
ttou^

alt
a)

und

entspricht der indischen


einsilbigen

Im Akzent
Bei den

Gen.

7TO6(;,

Dat. ttoi usw.

und idg. Stmme:

'Fu\

ai.

^mJ, padh, padi\


Trairip 'Vater',

b)
Sii.

Stmmen

jntdy got.

fadar\

auf

-er, -iei'^ -en:

ai.

jktd 'Anschirrer'

boirip 'Geber, ai. dfd;


TTOijuriv,
lit.

^euKxrip,

piemo

Hirt.

Anm. 1. In OuYcxDip 'Tochter', pir]Tr\p 'Mutter', ^vdxrip 'P>au des Bruders' hat nach Ausweis der ind. duhifd, matd, ahd. muotar^ jtn sekundre Akzentverschiebung stattgefunden, deren Grund unklar ist, v<;l. auch Akk. OuYctT^pa, \xr\Tipaj Gen. j.iriTpq.
c)

In

den adjektivischen ?/-Stmmen,


2,

vgl.

BezzeniJuKug

berger BB.
'schnell',
ai.

12311.,

apuq

schwer',

ai.

gurh,

sh, Kpaiug

stark', got. hardus.

den Adjektiven auf -tos, -)ws, -mos usw. und berhaupt den meisten ])rimren Adjektiven: KXuToq bed) Bei

rhmt',

ai.

srntd/i\
ai.

CTTaioq

YUjiVO^ 'nackt',
Oepfi;
e)

vngnnh',

stehend',

ai.

sthith;
ai.

epudp^
yuvi'i

rot',

rudhirdh\

warm',

ai. (/harmlj

Glut'.

iend]

Bei den Feminina auf :


Okiu.

Weib',

Schatten',

ai.

chjd\

ai.

gnd, russ.
'Strafe',

ttoivh

russ. ccn.
f)

Bei den adjektivischen -fi-Stmmen:


ai.

bucruevi'iq

bel

gesinnt',

dur-mandh

ijjtuiig

lgend' usw.
ai.

Ausnahme:
reich

TToXubi'iveu'

TToXuouXov Ile.sych,
.

puruddsah

an

wunder] )aren Taten


g)
ai.

Beim Partizipium
XeXomubq

Perfekti auf

-tuq, eibujq
ai.

wissend',
nnki-dii.

viddn^

zurckgelassen habend',
ist

In
ai.

beiden
Instr.

Sprachen
vidsd,

der Akzent fest:


ai.

F"em. eibuia,

vidusi,

Gen. eiOTog, was aber auf


erst einzel-

sekundrer Verschiebung beruht, die vielleicht


sprachlich
h)
ist.

Beim Partizipium des zweiten

Aorists: Xittujv,

ai.

268 270.J
ri6nt-,

Der griechische Akzent.


-v|LU,
-viui,

271

der rrsentia auf

ajavuq, beiKvuq, ai.

krtnnt, sunrnf-.
i)

Bt'i

den

-/^^-SUlinnii'n,

^r.

KXtiTU(;

'Abhang,
acht',
ai.

ai.

pitlj

'Trank'.

Doch besteht
ai.

hier auch Anfangsbetonung.


oktuj

k) In vereinzelten Beispielen:
^TTTOt

astdu\
ai. ai.

ahAm\

'sieben',

saptd^
ai.

ahd. sibun;
yarc]

irapai 'neben,

ifd)

'ich,

eKaiv '10()\

satm, got. huml.

!269.

2.

Die Betonung der


ist alt

Pnultima und

der

Antipnultiina
der indischen:
a)

und

entspricht in folgenden Fllen

Bei
in.

den Neutra
sravah]
ai.

'Ruhm',
qp|Lia

auf -oq,

-\xa,

-ap,

-u:

xXeog

T^V0(; 'Geschlecht, q\. jnah\

'Gewchs',

ai.
ai.

vsma\
jhrt;
b) Bei

hhma 'Wesen, Erde'; ou^ap 'Euter', 2i\.ud]iar\


'Met', ai.


ai.

etjua

'Gewand', f|Trap 'Leber\


'Geber',

|ueOu

mdhu.
auf
-tr\

S
buTUJp

den

Substantiven
f]iov

ai.

data.
c)

Im Komparativ:
Bei

'ser',

svdljn,

got.

jhiza ^jnger'.
d)

den ^-Stmmen

herrschte

ursprnglich
ist

ein

Wechsel der Betonung.


nierung unterlegen.
e)

Im

Griechischen

die Oxyto-

Bei den Infinitiven wie juavnvai.


die

ber

Betonung der Komposita

s.

Satzakzent.

270. 3. Alter Akzentwechsel. Im Indogermanischen wechselte der Akzent


innerhalb
sich
a)

hufig

desselben Wortes,

s.

261.

Auch

dies

hat

im Griechischen

erhalten.

In den schwachen Kasus vieler konsonantischer Stmme geht der Akzent auf die Endung ber: ttou^, G. TTobo^, ai. pd, pad.; Trarip 'Vater', D. Traipi, ai. j:?iYd,
Dat. pitre.

wurde schon im Idg. eine Verschiedenheit der Bedeutung bei sonstiger Gleichheit der Form durch den Akzent ausgedrckt. Die Stammb)

Bei den o-Stmmen

272
silbe ist betont

Laut- und Akzentlehre.

[270.271*

beim Verbalabstraktum, die Ultima beim Nomen agentis, vgl. Wheeler Der grieclu Nominalakzent Beispiele: ai. himah 'Wunsch", S. 70, Hirt Akz. 200,. vrah 'Wahl, varh "der Freier"; kmiih begehrend TpOTUoq Dreher' gr. TpOTToq 'Wendung', TOjioq

""Schnitt',

TO)a(;

scharf,

schneidend';
:

Tpxoq

'Lauf,

Tpoxoq
Kd|aaTO(;

'llad";

-:

Odvaioq 'Tod"
K)UiiTg

dviiig

gestorben";

Mhe"
etwas

'mit

Bei

verschiedener
bei

Mhe Form

verfertigt'

usw.
das gleiche

besteht

Verhltnis
i|j6u)'-i(;
;

auch

den
:

rs-Stilmmen:
|Lievog
:

ijjeOboq

Lge"

aOevoc;

Kraft"

dax>evn<;;

Mut"

eujaevriq;

und beiden /er-Stmmen: ctpoipov Pllug'

dpoirip 'Pflger ';


;

qptpTpov
:

'Trage"

ai.

hhartd

Trger"

ai.

dtram

'Gabe'
c)

boTi'ip

Geber' usw.

Zu

])arytonierten Verbalabstrakten
-^7,

auf

-o

gehren
Sehne";

sehr hufig femininale auf


sind
:

die

regelrecht
:

oxytoniert

qpuXov
:

cpuXi'i

Stamm";

Tovoq
:

Yovn Geschlecht';

tt6v>0(;

TTO\>n

Wunsch";
;

veupov
:

veupd

t6)lio(;
:

TO,un

Schnitt";

ppoq
:

oupd

'Hinterer;

poq

por)

Flu"

ujvoq

divn

Kauf".

Zwischen Adverbium und Adjektivum findet sich eine Betonungsverschiedenheit der Art, da Adverbia oxytoniert, Adjektiva l^arytoniert sind, gr. t7TiZ!aqpeXuq
d)
:

^TTiZldcpeXoq
e)

heftig".
-\xa

tonierte
eig.

Zu barytonierten Neutra auf vStmme auf -uiv und -|ui'iv:


Aufgestellte"
:

gehren

oxy-

dvd\>i"||aa

'das

'\\'inter";

Oimubv

Haufe";
{i\x\\\i

Zierde',
"

X^^M

X^iM'J^v

ai.

sjumn

Band":

Haut".

B. Die griech.

Betonung

ist

verschoben.

271. oxytona.
Dieses
.seinem

1.

Daktylische Oxytona
ist

werden Parund
in

Gesetz

von

\Vheeler gefunden
ausfhrlich

Griech. Nominalakzent

worden.
a)

Die

gegen
12,

begrndet ihn gerichteten Ausfhrungen von


41)
AT.

Allinson AJPh.
Adjektiva

verwirren und fcirdern nicht.

(auch

Substantiva)

auf -pog und -Xo^

271.]

Der griechiHche Akzent.


die

278

sind gewhnlic h oxyton^


pjnd Parox.vt()i; i
^pupc'x; 'rot\
iepcSf;

mit daktylischeiu jAusgap g


y^u^oc; 'jjjekrmmt",
ai.

ai.

rudhirdh,
isirah

aber

'lioili^',

ai.

anknn'th
ai.

\\}ayxaK6c, 'niechi^'""
^Vir\\6c^ 'frostig^

TroiK{Xo<; 'bunt"',

plsalh

aiXoq 'beweglich'

q)op6(; Turc'htbar'

axpoYT'J^o? 'rnn(r
KaiairijXoc;

JTUYepq 'entsetzlich'
^X^p; 'fest'
iax'jpc;

'gekrmmt'

KiTiXo;

'geschwtzig'

'stark'

KpuuXoq 'Haarscbopf
vauTiXoc; 'Schiffer\

b) Die
-fuevoq

Betonung des Part, Perf. auf -iiievoc; kann aus hergeleitet werden in Formen wie rreTiXriY^evoq,
TrecpuY^evoq.

KEKaiiievoq,

Im

Ind.

ist

das Partizip

auf

dem

Elnde betont.

Dieser Fall
Ass. 28, 55

wird
ff.

von

Bloomfield

Transact.
e)

Am.

Phil.

bestritten.

sprnglich oxytoniert.

Eine gewisse Kategorie von Komp^iten ist urSolche mit daktylischem Ausgang ziehen dann den Akzent um eine Silbe zurck.
aber
ou-KXoc; "^Einder weidend'
xeT-riY(; 'einen

u-qpopc; "^Schweinehirt',

Graben ziehend' ai-TiXoc; 'Ziegenhirt' poTO-XoiYq 'Menschen verderbend^ orj-doc; 'zu Hilfe eilend'
KttKO-epYc; 'schlecht

handelnd'
-lo q:

ouXri-qppo(;

'Katbringend' usw.

d)

Bildun ge n auf

aiYumq 'Geier'
iteXii;

YOM9^o^ 'Backenzahn'
lupioi '10000'

'schwarzblau'

aXi(; 'fleckig'

dvxio^ 'gegenber'
vuuqpioc;

KoXiq 'krumm'

'Brutigam'

TiXriaioq 'nahe'.

e)

Sonstige Beispiele,
bei

die wahrscheinlich hierher ge-

denen sich aber ursprngliche Endbetonung nicht sicher erweisen lt, si nd di e Adverbien auf -iKa^ auTiKtt 'sogleich', TiTiviKa 'wie an der ZeitF^ iilviKa 'zu dieser Zeit', die Adverbien auf -dKic;, ttoWchkk; oft', reipdKiq, 'viermal', Pronomina auf -Xiko^, f]\iKO<; so gro wie',
hren,
miXiKoq,
Ti-jXiKoq,

einzelne

Flle

wie

ocTTeov

'Knochen',
-|ua
:

irapdevog 'Jungfrau', KapKivoq 'Krebs', Adverbien auf


ipe,ua
qppui

sanft,

dipe.ua
,

'ohne Zittern',
2.

Gen. Dat. 69pijo<^


a.

Braue

Traipdai 'den Vtern' u.


Aufl.

Hirt

Griech. Laut- u. Formenlehre,

IS

274
f)

Laut

und Akzentlehre.

[271.272.

Ausnahmen

sind nicht selten.

Von Wrtern,
B.

die

ein hestimmtes Suffix zeigen,

wie
es

z.

kann
^

man

hier

absehen,

da

sich

um

denen auf -\Kq, Systemzwang


\\'rter

handehi

kann.

Wichtiger sind
}X'')e\6q

isolierte

wie

6\i-

cpakq 'Nabel',

Mark, oupav^ llimmer,

opqpavc

'beraubt, dbekcpec, 'Bruder', fr die nocli keine Erklrung


1

gegeben

ist.

Steht der Akzent auf der vorletzten More, so wird er um eine More zurckgezogen. Aus v^^^ wird ^^^. Es is dabei gleichgltig, ob die Moren Verteilung ^^/^ (der ^j^^ oder w/^/w war. Doch
*Z7*Z,
2.

gilt

das

Gesetz,

wie

es

schei nt^

fr die beiden letzten


4

Falle nur, wenn7T.< ganze

Wort mindestens

Moren

hatte.

Ich habe dieses (lesetz zuerst Idg. Akzent 36 angedeutet und dann IF. 16, 71 ausfhrlich begrndet. Trotz de Widerspruch.s K>n Solmsen BPiiWschr. 1903, 1044 bin ich von der Richtigkeit des Gesetzes fest berzeugt. Was neuerdings Ch. Bally in Melanges de Linguistic^ue S. 1 flf vorbringt, zeigt nur. da er das ganze Problem nicht verstanden hat.
1.
.

Anui.

a)

Zunchst

zeigt

sich

das Gesetz in
in

des regelrechten Akuts


bei

der vorletzten

dem bergang den Zirkumflex


xiOeiq wird,

Krze der
aus

letzten.

Wenn

aus

TiOfevq

sa

mu

'TiOevcra,

TiOeiaa entstehen, es heit aber iideicra.


^crxuJTog

Ebenso mte
^CTTUjq

es

aus ecTiaoTog lauten,


vergleicht

da es
eine

aus ecTTaujq heit.


ai.

Man

den

Inf. bovar

aus bo/evai mit


voraussetzt.

davuc,

der Akzent

ist

aber

um

More zurckgegangen, da bouvai eine Betonung


EI)en.so steht es

"'bo/evai

mit

all

den Fllen, wo der


'Geschenk',

Zirkumflex
letzten

auf einem
In

einfachen

langen Vokal der vor-

ruht.
ist

der

Flexion

upov
in

Gen.
ur-

ujpou

nicht

der

Nom.

seiner

Betonung

sprnglich, sondern der Genitiv. Anm. 2. Dieses (lesetz ist ausnahmslos. >ur wenn ein einsilbiges Enklitikon hinter ein einsilbiges Oxytonon mit langer
Silbe
JOT
tritt, tritt

die

Umwandlung

nicht ein.

Es heit
nt'iTe

also elxe

'oder\ tmep 'wenn


'so

.'^onst',

Kaincp 'obwohT, out,

da\

KaiToi 'frwahr' usw.,

da

man

'und nicht\ aber auch koAoO

neu, KaXo Tivoq schrieb, so liandelt es iSchreibgewlinheit.

sich

wohl nur

um

eine-

272.]
]))

Der grieclnecho Akzent.


In

275

der

B^lexion

einer

Anzahl einsilbiger Worte

wird

der Akzent
Trdq jeder, alf
PI.

im

(ien.

PL

und Du. zurckgezogen


Das

Von

lieilit

der (Jen. Dat. Sg. Ttaviq, iravTi

der Gen.

aber ttuvtiuv fr ttuvtujv aus ^TravTov.

selbe gilt ferner noch von hdc, 'Fncker, Gen. Sg. babq Gen. PI. bauuv, b}Jni)(; 'Sklave, Ouuq 'SchakaT, Kpdq Haupt Gen. KpTg, Gen. PI. Kpdiujv, Dat. PI. Kpaai; ou^ Ohr' Gen. lUToq, PI. oitujv, D. bcTi, rraT^ 'Knabe, ar\(; 'Motte' Tpuj(g, qpjg 'Licht, cpuj<; 'Blase auf der Haut'. Whrend in diesen Fllen der Akzent nur im Gen. PI. zurck gezogen ist, geschieht dies bei 7Ta<g aus im Dat. PL TrdcTi Hierin wird man einfach eine Analogiebildung sehen

drfen.

In allen diesen Fllen

ist

die erste Silbe

lang

Vermutlich liegt darin der Grund der Verschiebung gegen ber TTOv, ojv, iraTpOuv. Hierher gehren auch die Adverbien wie wie TrdvTUJc; 'durchaus' und die Flle yvu 'Knie', G. Sg. fovvc;, G. PL yovoiv, pu 'Speer', G. Sg. boupog, G. PL oupuuv. In andern Fllen hat die Analogie des Gen. PI. nicht nur ber den Dat. PL, sondern auch ber den Singular gesiegt, so bei den Partizipien Gen. PI. vTtuv, danach auch vt0(;.
3. Wenn Bally sagt, man msse nicht den Akzent sondern den von iraiai erklren, so geht er von der gnzlich unbewiesenen Voraussetzung aus, da zweisilbige Wrter keinen Akzentwechsel gehabt htten. Er vergit also Traxrip, iraTpq^ bpu, Gen. boupc.

Anm.

von

iraibuuv,

auch in der o- und Deklination zeigen. Denn bei den ihnen angehrigen Wrtern mte in den Endungen mit zirkumflektierter Endsilbe, also z. B. im Dat. Sg. und Gen. PI. der Akzent zurckgezogen werden. Aus Dat. juuupuj 'dem Toren
c)

Dasselbe Gesetz

mu

sich

G. PL juaipuv mute luOupuj, |uujpuuv werden. Wir mten deshalb im Griech. ein Paradigma mit wechselndem Akzent
erhalten.
vor,

Ein solches

liegt

nun

freilich

nirgends

mehr

wohl aber finden wir bei den Wrtern dieser Art ein hufiges Sch wanken in der Betonung z. B. att. |Uuupo^,
,

sonst |uujp6g 'Tor'.


IS*

276

Laut-

und Akzentlehrc.

[272.

Eine Anzahl derartiger FiUlehatschon Wheeler 115 gesammelt, Sie lassen sich aber leicht vermehren. Vgl. att. Keine rpouOoq 'Sperling', xpiq Kpioq 'Widder', axpoDoc;,

Anm.

4.

auv<;,
q)d-fO(;

att.

'F'resser',

avoq 'Ofen\ inv6(; und iirvoc; 'fen\ qpa-f^, Kavdq und Kdvoq 'Augenwinkel-, YQXoq 'Kauffav\(; 'Gef' sinci
;

falirteischifT

und

wohl

eine, oTot;

und

oia;

'weidenartiger Strauch' KoXj-j, TiXaTYn 'Klapper', Tr)r|, Tr]\)r]


b^a)Lir|,

att, KoXoi'i

'Unterkleid'. TiXaTd-pi,
b|Liri

'Amme',

'Bndel',
:

att.

bpr|.

ion. beipr), att. euuq

'Morgenrte'

ion. njq

auch nach

Genitiv *no<; usw. Vielfach stimmt der griech. Akzent nicht zu dem des SansMan wird zur Erklrung unser Gesetz zu Hilfe nehmen krit. kkXgc; 'Kreis' mssen: (hvoc, 'Kaufpreis' ai. rasnh; ai. /lern
:

ndrh Wassertier'; ^ko^ 'Widerhaken' ankh Kuuoq '.Schssel, Becken' kumhhh ""Gef, Topf; yarrh 'llochmuf; tXo^ sthrdh, sthldh 'gro'; t^kvov 'Kind', ahd. ilegan 'Sule' hhuh (der Gen. 'Krieger' 'Unterarm' wurde 'weiblich', zu TTi^x^oO;
:

k-rdni; 'gottlicir l'hdh; bpo(; 'Wasserschlange'


bio<;
:
:

ai, ^//r/d/r,

KYXOt;
'

'Muscher
:

ai. .saw-

ai.

ai.

ai.

YCipoc; 'stolz',

a\.

ai.
:

TTrix^^i

ai.

*Trr|X^o<;

OfiXuc;

ai.

(uli-uJi.

ist nicht fr jedes Beispiel die Erklrung absolut da auch das Indische gelegentlich den Akzent verschoben haben kann.

Natrlich

sicher,

Wir linden schlielich denselben Verschiebungswenn sich die drei Moren auf drei Silben verAuch hier wird ^/^/w zu ^/^/w. teilen. Wir knnen das Gesetz teils aus dem Griech. selbst,
d)

vorgang,

teils

1.

mit Hilfe der verwandten Sprachen erkennen. Eine Reihe von Imperativen Aoristi sind
endbetont:
tXOt

im

Sing,

komm',

eiTT^

'pag\

eupe

'finde.

Es heit aber nach ausdrcklicher Angabe der (xrammatiker im Plural eXOeie, eiTreTe, epeie. Ebenso heit es Imp. Aor. Med. TrapaaXoO, y^vo, aber Yevecrde. Es kommen aber auch in der 2. Sg, Formen mit zurckgezogenem Akzent vor, eXeu bei Hesiod, Tiiieo bei Herodot,
d^dXeu
^veYKOu,
-.

bei Theokrit,

ipdirou

bei

Aristophanes,

dqpiKOu,

wie wir sie in einigen Fllen erwarten mssen.

Fem. Ableitungen auf -/, -la ziehen bekanntlich den Akzent soweit als mglich zurck. Das ist gegen alle Analogie der verwandten Sprachen. Aus gr. oieipa, ai. (hiiri Geberin' mssen wir (dn Paradigma ''djtrjd^

{^27'J.|

Der richiohc Akzent.


orscbliorn,
diis

277

<l.)t>"^i<'(s

Richtungen Wir linden ja auch, wo die Worte im ausgogliclien ist. Systcnizwang stellen, dieselbe Utitonung bei der Ableitung
nach
vt'rschiodencn

wie beim Grundwort.


a)

Die Adjektiva auf -uq bildeten das Fem. auf

-eia

mit unbeweglichem Akzent nbuq, ]]btia. Dieses stimmt Das auch ganz genau mit der Wurzelstufe e berein. aind. Fem. svdvt weist darauf hin, da wir in dieser Klasse Akzentwechsel hatten, N. "^sivadnrj, G. "^'su'divjds. Die allgemeine Regel ist aber in ein paar Fllen zu (Junsten So hie zu Xijvq 'hellunsres (Gesetzes durchbrochen. tnend' das Fem. Xiyeia nach Arkad. und eXdxeia zu
e\axu<j 'klein, kurz'.
)

Ebenso heit

es

im

Part. Perf. eiuj^

'wissend,
vgl.

Fem.
z.

iuTa.

Auch

hier ergibt sich aus

dem

Ablaut,

B. ye^oveia

neben YeYOVuTa und

ai. vidust,

da wir Akletzten anisolierten

zentwechsel

zwischen
sich

der vorletzten

und der
wir
in

zunehmen haben.

Wiederum

finden

zurckWorten, die So im Eigennamen "Ibuia und in gezogenen Akzent. d'Yuia 'Strae' zu d'Yuu 'fhre', aiO-uia 'Taucher, ein Wasservogel', wohl zu aiO-oj 'anznden', eig. 'der glnzende', dpTTuiai, eig. 'die Raubenden', veKuia 'Totenopfer \ pYuia
entzogen,
'Klafter'
:

dem Systemzwang

opeYuu 'recke', EiXei^uia.

Bei otYuia
des

und

opYuia

hat sich sogar der regelrechte Akzentwechsel erhalten. Gen.


dYuidc;,

6pYuid<;.

Ein

Wechsel

Akzentes zwischen

drittletzter
y)

und

letzter Silbe ist

aber im Idg. unerhrt.

Die brigen Ableitungen von oxytonierten


so

Stmmen

stehen nicht

mehr in dem Grundwort und


heit'
:

gezogenen Akzent.
dcrcpaXiig,

lebendigem Zusammenhang mit zeigen daher regelrecht zurckSo zu -es-Stmmen dcrcpdXeia 'Sicher'Wahrheit'
:

dXi'iO-eia

dXr|9-ii(;,

zu

-eu-

Stmmen

acriXeia
:

'Knigin'
boirip.

aaiXeu(;,

zu -ep-Stmmen^

boieipa 'Geberin'

3. Auf Grund der Vergleichung mit dem Indischen knnen wir die Akzentverschiebung noch in folgenden Fllen annehmen:

278
a)

Laut- und Akzentlehre.

[272.

einem Suffix -ija- sind im Ini betont, im Griech. aber ziehen sie den Akzent zurck. Folgende Flle entsprechen sich genau: gr. X'^ioi 1000\ ai. sahasrijah; a"fPio<S wild', ai.
Bildungen
mit
dischen liufig auf

dem

ajrija/j;

vri\o<;

zum

Schiff gehrig,

ai.

nvijah;

Yvncrio<;

vollbrtig \
)

ai.

jfijn/i,

aupiov

morgen,

ai. usrfjah.

von zweisilbigen Basen sind im Indischen auf der vorletzten betont: khanifram 'Schaufel\
-froin

Nomina auf

vari-tram
letzten:

'Fu\ bhan'-fmni
d'pOTpov

Arm

gr.

aber auf der


'Bt)hrer\

dritt-

'Pfiug\

lepeipov

qptpeipov

'Handhabe. Y) Das Element -jieoq in dvpiueoq menschlich' ist im Indischen auf der vorletzten betont, ajas-maja- ehern'. h) Eine merkwrdige Kategorie bilden Komposita
mit h^tztem einsilbigen (llied. Im Indischen liegt der Ton regelmig auf dem Ende. Im Griech. ist das auch Daher heit der Fall, wenn das zweite Glied lang ist.
es dXriq

'unal)geschossen\

dbia^q

ungebndigt',

dYVUJ(;

ungekannt', dpuj<;
\uji|i

schielend'

unverzehrt\ dK^iiq unermdet, Tiapausw. Ist das zweite (Jlied aber kurz,
regelrecht

so wird
es
(TuIuH

der Akzent

verbunden'

zurckgezogen.
PI.
sa-jf/aJj,
1.

So heit
cotiiKffcs;

ai.

N.

eben.so hilvt, KaTuXeij; 'niederschauend', ouKXevjJ 'Rinderdieb',


x^P'^^U^

'Hand wasch wasser'


vgl.

u.

v.

a.

Die Regel
ist

ist

ausnahmslos,

auch ganz klar. Aus urspr. ''diiiiTa konnte nur dmiTa werden, aus "''(Tu^uY<; aber (TuIutc?; <lie Akzentbewegung ist in beiden Fllen genau dieselbe.
Chandler
20.'),

und

sie

Anm. 5. Das jngere Attische geht in der Akzentzurckziehung noch einen Schritt weiter. Es lt auch Properisporaena zu Proparoxytona werden, wenn die drittletzte kurz ist, vgl. Hirt IF. 16,89 und \'en<l ry es Meni. 13, 218 11'., der die genauere Fassung gefunden hat. So heit es im jungen Attisch TPOi^oq
'lilndiicir;

xpeioc;

'nutzlo8\

y^^o'o;

'lilcherlieir,

^ptiuoc;

'leer\

^TOifioc; 'bereit',

Tpiraiov 'Siegosdenkmar.

Ferner sind po (yyuye

zu if) und fuoiYe 'mir' zu erklren. all den angefi\hrten Filllen der Akzent/.urckAnm. ziehung han<lelt es sich nur um Verschiehung des Akzentes um eine More. Ks beruht also alles auf demselben Prinzip, das bei
'ich' statt *^YiuY
6.

In

272.273.]

Der

riecliisclio

Ak/ent.

279

ainvr Spruche mit muHikalisclier Hotonuii^ nuorordentlich leicht verHtiliuUich ist. Die Stei^unp der Stiinmo hejjinnt utwae eher. Kinon ganz anul(>j;on Vorpuifj hahen wir im Serbischen, wo jeder

Akzent

OaR oben behamlelte lieaetz ifit sicher nicht allDas Dorische kennt es nicht. Zwar ist die gemeinjj;riechi8ch. berlieferung ber die dorische JJetonung sehr lckenhaft, wo sie aber vorliegt, stimmt sie zu dem Vorausgesetzten. 1. So hie es im Dorischen rraibeq, -naiba, aiYec, f^'^ctiKGC,
7.

um Anm.

eine

More zurckge/open

wird.

TTTUKac;
2. 3.

^voia.

G. PI. TTaibujv, TTavTJv usw.,

und auch
ikvoav,

TravTuut;.

dfY^XQi, TUTiTO,uvoi, qpiXoaqpoi,

^xctoav,

^Xciov,

Siehe darber weiter unten. Wenn Thumb Handb. 78 sagt, im Dorischen sei der Akzent um eine More nach dem Ende hin verschoben, so ist das der Historisch ist es aber gerade umgekehrt. tatschliche Befund.
bpaiueixai.

Anm. 8. Noch einen Schritt weiter als das Attische geht das Aolische. Es zieht den Akzent auch in den noch brig bleibenden Fllen soweit zurck, als es nach dem Dreisilbengesetz mglich ist, daher "Axpeu^ statt 'TpeOq.

373.
Silben

3.

Der progressive Akzent.


idg.

Stand der

Akzent nicht auf einer der

drei letzten

und

bei langer letzter nicht auf der vorletzten, so

wird der Akzent nach den Regeln des Dreisilbengesetzes


verschoben.

Es heit
ist

also

ai.

svddJjn,

gr.

aber

fib/ujv;
ai.

erhalten
IdgJiJjn
:

die

alte

Betonung in dem Ntr.


aber
eXacrcTov;

eXdcrcruuv

'geringer',

iibiov;
ai. ai.

dvddasa,

gr.

OubeKa '12', aber rpicTKaieKa gegenber


ai.

piJcada^a;

F Vivt. jdnam7mh,
hufig
in

gr. Y^viuevoq.

Diese Erscheinung beruht auf einem Nebenton,

vdv

Sprachen

mit

musikalischer

den Betonung

treffen.

Er kann lter sein als die griechische Sonderentwicklung und mit der hnlichen Erscheinung im
Lateinischen zusammengehren.

Wir sehen
keit in

diesen Nebenton in lebendiger Wirksam-

kommen

den Gesetzen der Enklise, und von diesen aus wir auch zu einem Verstndnis der Erscheinung. Enklitika bilden mit dem Wort, an das sie sich anlehnen,

einen Sprechtakt,

und

es

gelten

fr

diesen

dieselben

280

Laut- und Akzentlehre.

(273.

Regeln

wie fr das

einfaclie

Wort.

Solange durch das


in cxYcxOoq
cpjq
TE,

Antreten
strt wird,
Tiq,

des Enklitikons
bleibt der alte

das Dreisilbengesetz nicht ge-

Akzent erhalten, so
Tiv6q,

TTttinp
irep,

Mou.

7TOTa)Lioi

auToq
'fe.

qpiiCTiv,

dTax>oO
(Tuj)ud

TTo\XdKi<;
crL))Lid

y^, adiXeoiv

Dagegen heit es
in

7T0U,

re,

^^eXq
ein

iiq,

d. h.

der Morent'olge

Owww

entwickelt
der

sich

Sekundilrakzent

auf der

vor-

letzten Silbe,

zum Hauptakzent
so
vgl.

klitikon zweisilbig,
drittletzten Silbe,
Tiveg.

steht der
(Tj,ud

wird. Ist das EnSekundrakzent auf der


TipOuTO^
cpH"!,

xivoq,

TTtXoi

In Fllen wie vauv Tiva, crOq eariv finden wir gar

keinen

Sekundrakzent,

und

in

qpiXou

eicTiv,

'Aipeibii;

TTodi steht gar der

Gravis auf der letzten Silbe.


ist,

Da

dieser

aber nur das Zeichen der Enklise


letzten

so sind die beiden

Flle gleich.

Vergleichen wir diese Erscheinungen mit denen ganzer

Worte, so ergeben sich bereinstimmungen und AbWenn 'qpepoiLAevoio zu qpepoiaevoio geworden weichungen. ist, so entspricht das dem d'YT^Xoi xiveq und ebenso in
vielen anderen Fllen.

Wenn

aber

*uTT0Ticri<;,

ai. pacifi/i

zu

uTTTiCTi^

wird, so hat das nirgends eine Ents])rechung.


sich aber

Nun kann
nicht auf

im Griechischen der Sekunilrakzent


die

einer

More entwickeln,
ein Xo^oc, T\q
cr)Lia

dem Hauptakzent
wchl
al)er

unmittell)ar folgt;
(Ji))Lia

bleibt,

wird

xe zu (Tu)nu re, weil

dieses

Gesetz

zugrunde,

so

Legen wir .t^w ist. hat aus diTOTicriq zunchst

werden mssen. Nachdem der erste Akzent geschwunden war, wurde aTTOTiCTig nach dem 272 be'a7T0Ticri<;

handelten (Jesetz zu
Antn.
auf
nien hahe,
].

dTTTiCTK;.

Da auch

FUlle wie diroxiaioc;, fpepo|a^voio zunchst


Mi-

TiTTOTiioc.
ist

cp(!pou6vo(o zurckj,'elien, wie ich frlier an^'cn

mir jetzt zweifelhaft. Zwar liej;en im Dorischen z. H. tutttou^voi, tateilchlich solche Formen vor wie diroTiaK, XuTTOuu^voi und Ikvav, ^cpiXdOev, ^axdaav, Adov. ^cpctYov, aher (loch niemals *^q)aY|i(;. .auerdem luihen wir auch einen Sekundilrakzent auf der letzten. ZweiHbipe Knklitika, so heit die Rejfel. verlieren nach einem Paroxytonon ihren Akzent nicht, es heit XYOi Tiv^; 'einige Reden', Xyujv tivuv 'einiger Keden\ Nun ist aber dieser Akzent auf der letzten nicht der ursprngliche

273.274.]
Akzent, da es

Der
ei<rentli('li

^Miochi.scliu

Akzent.

281

Sekundilriikzent.

xivec;, ^axi 'ist' usw. heit, Hondern der Mit dieHen Fallen steht der Akzent von ^KTTobuv auH dem We<;' aus ^k TTobJv jj;anz auf einer Linie (Hirt Akzent 43);

der der Adverl)ien wie dOeei 'oline (iott\ iravbriiuiei 'in Demnaeh kann Masse' luis Oeei usw. (Streitber^' Ib\ 6, 339). (^s auch von iilleni Anfang an einen Sekundrakzent auf der drittletzten gegeben haben. Anni. 2. Hat das Griechische einen Sekundrakzent auf der vorletzten oder drittletzten Silbe entwickelt, so wird die hnlichkeit mit dem J^at. sehr stark.
el>en80
III.

Der griechische Satzakzent.

274. A\^hrend das endbetonte Wort in der Pause den Akut erhlt, steht im Sprechtaktinnern der Gravis, durch den demnach eine besondere Form der Betonung der Worte im Satzzusammenhang ausgedrckt wird. ber die Natur des Gravis ist viel gestritten. Jetzt ist die Frage erledigt durch Wackernagel Zur Lehre vom griech. Akzent Iff. Der Gravis bezeichnet im Gegensatz zum Akut den Tiefton, und er steht anfnglich auf allen unbetonten und darum tieftonigen Silben. Es wird zuweilen geschrieben ^e6cr6T6<;.
gilt

Als Zeichen des Tieftons

auch in denen die vollbetonten Formen cctto, rrepi lauten^ und eine andere Bedeutung kann der Gravis am Ende des Wortes an Stelle des Akutes auch nicht gehabt haben. Nur ist zu bedenken, da die Griechen im wesentlichen nur den musikalischen Akzent beachten, aber auf das mit ihm verbundene exspiratorische Moment wenig Gewicht legen. Dieses blieb wahrscheinlich beder Gravis
Tiepi,
(XTr,

den proklitischen Prpositionen

bei

stehen

und kam
also,

Es wird
tieftonig,

in

spterer Zeit zu

strkerer Geltung.

das bedeutet der

Gravis

die

hoch-

liegende (akuierte) letzte Silbe vor einem folgenden

Wort

ber

die

Verstrkung

ist

aber

damit nichts

ausgesagt.

Die griech. Gravisbetonung ist nicht so auffallend, auf den ersten Blick zu sein scheint. Auch wir haben in unserer Sprache hnliches, indem wir vor einem Komma die Stimme heben, am Schlu des Satzes aber sinken lassen. Wir sprechen also umgekehrt wie im Griech. vor dem Komma den
als sie

Anm.

C82
Akut, vor

J.aut

und Akzentlehre.

[274.275.

nicht nur vor

dem Punkt den Gravis. Aber wir heben die Stimme dem Komma, sondern vor jedem folgenden Wort.
tDie Liebe

Wer genau hrt, wird den Unterschied zwischen Gottes und Das Grte ist die Liebe erkennen.
Die einzelnen Wortarten im Satzakzent.
1.

Das Yerbum.
ist

275.
enklitis(!h,

Im Indischen

das

Verbum im Hauptsatz

im Nebensatz vollbetont. Diese Regelung hielt Wackernagel KZ. 23, 457 fr idg., was indessen nacli den Ausfhrungen von Zimmer Festgru an Roth (Stuttgart 1893) S. 173 ff. und E. Hermann KZ. 33, 520 iL
fl*.

ber die Einzelheiten verweise ich auf meinen Idg. Akzent S. 304 ff. Fr das Verstndnis des Griechischen gengt es zu wissen, da es im Idg. orthotonierte und enklitische Verbalformen gab. Sicher orthotoniert war das Verbum am Satzanfang. Aus dieser Regel erklrt sich die Betonung der Imperative: eiTie sag, eX\>e ^komm", eup^ 'finde' (irn Attischen und der spteren Gemeinsprache) und ie 'sieh', nimm' (bei den Attikern); ebenso Imper. Aor. II Xa(^ Med. Xaou. Sie entspricht der idg. Betonung. In der \^erbindung mit Prpositionen heit es dagegen regelmig
nicht ganz aufrecht zu lialten
ist.

TTeiTie,

u7TX\>e,

eseupe,

ei'cribe,

dTiXae,

weil

hier

das

^^_'^bum

an

die Prposition angelehnt war.


zieht

Das griechische Verbum


soweit zurck,
ist,

im brigen den Akzent

als es nach dem Dreisilbengesetz gestattet Den mit Ausnahme der Partizipia und Infinitive. <hirchw(g zurckgezogenen Akzent erklrt Wackernagel aus der ursprngliehen Enklise des Verbums. Nach den Regeln der Enklitika mu ein Akzent auf den letzten

drei Silben ruhen.

Wie

dv\>piuTTOi Tiveq zu dvv>piu7Toi xiveg

wurde, so mute aus dvOpujTToi XeTOUCTi notwendig dv^ptuTioi Und diesen Sekundrakzent hat man XeTOUCTi werden. spter als selbstndigen Akzent l)ei behalten, weil in den
meisten griechischen Verl)alformen drei Silben vorhanden
waren,

und

also

tragen mute.

immer den Sekundrakzent Die Enklise hat sich fr das Auge nur
eine
Silbe

i;275. 276.J

Por ^'rloduscho *Akznnt.


i|ui

283
weil dies

in

dem

Ind. Prs. von

\ind

(pii|ui

erhaltc^n,
alle

die einzigen Verben sind,

die

durcli

Personen hinOrtho-

durch die Fhigkeit der Enklise besitzen.

Wie
tonose

die

Imperative beweisen,

war die

idg.

im Urgriechischen noch erhalten. In unzhligen Fllen knnen die griech. Verbal formen auch d(;n orthotonierten entsprechen, so im Prsens cp^piu, qpepoucTi usw. Durch den Zusammcnfall der beiden Kategorien war es
nahegelegt, die eine zu verallgemeinern.

Es
wie

kommt

hinzu, da

im zusammengesetzten Verbum

^otTTO-qpepuu sich

der Sekundrakzent entwickeln mute.

Bezzen berger BB. 30, 167 sieht darin das alleinige treibende Moment der Entwickelung. Man wird ihm
darin

Recht
ist.
1.

geben,

da

dieser

Faktor

unterschtzt

worden
21, 339.

Anm.

Gegen Bezzenberger wendet

sich

Meiliet

IF.

AntAvort darauf KZ. 42, 62. Es handelt sieh bei der Streitfrage um die Erklrung der merkwrdigen Betonung wie TT-bo<;, irepi-ec;. Es scheint sich bei diesen aber um eine idg. Eigentmlichkeit zu handeln, nach der bei Antritt eines einsilbigen Enklitikons der Ton auf die vorletzte zu stehen kam. Denn es heit auch tooc, ^so gro', aber Tooahe, Toioq 'so beschaflfen', aber Toibe, evda Mort', aber ivddhe. Anm. 2. Erhalten ist der idg. Verbalakzent im Griechischen im Verbum infinitum (Partizipium und Infinitiv). Da sich aus ihnen die Betonung der finiten Formen folgern lt, so sollen hier die hauptschlichsten Kategorien aufgefhrt werden: 1. Betonung der ersten Silbe in den thematischen und athe-

matischen Prsentien:
2.

cpepeiv, qpepuuv, Tvai, ai. hhdrati

"^er

trgt';

Betonung der zweiten Silbe


ai.

in

den starken Aoristen des


[naveic;,

Idg.: Xnreiv, Xmibv,


3.

ricdnt^ .uavfivai,

ahd. dagen,

-KTry^ax',

den reduplizierten Bildungen Tid6i(;, bibouq, Ti^jaev, ^Td|Uv, ?d. juhomi "^opfere'; 4. Betonung der stammbildenden SuflBxe: baiuvdc;, 2d. mrndnii
in

Betonung des Stammes

'zermalme', pvq;

ai.

rnotni.

2.

Der Vokativ.
vollbetont sein,
ist,

276. Der Vokativ kann entweder wenn man jemand direkt anruft, oder er
unsrer Sprache, enklitisch.

wie auch in

Letzteres ist die gewhnliche

284
Art.

J.aut

und Akzentlelire.

[276.277

Im Indischen
hielt

i.t

der Vokativ meist enklitisch,


flschlich

am
kein

Anfang des Satzes aber stets auf der ersten Silbe betont.
Das

man

frher

fr

idg.

Es

ist

Grund
anderer

zu

sehen,
sollte

weshalb
als

der

Tonsitz

im Vokativ ein
Tatschlich wird

sein

im Nominativ.

im Griechischen denn auch der Vokativ meist wie der Nominativ betont. Die Formen mit rezessivem Akzent
wie
Zeu,
7TUT6()

Vater',

avep 'Mann,
schlecht',

dbeXqpe
)u6xx)]"|pe

'Bruder\
elender,

O'fcxTef)

Tochter,

Tiovnpe

ATcilueuvov knnen auf den enklitischen Formen beruhen. Da der Vok. im G riech, enklitisch war, beweist die Stellung, indem er meistens nicht am Anfang des Satzes
steht,
vgl.

inul das Vortreten der Partikel

iJu

vor den Vokativ,

Verf. IF. 9,

284

ff.

Anm.

Gewohnlich

setzt

man

die angeflirten

Formen den

indischen mit Betonung' der erwten Silbe gleich. Ks feldt dann aber eine Entsprechunj; der <i:riech. orthotonierten Formen. Ich mn <laher an dieser Anffassun^ festhalten.
3.

Die Komposita.
zuIn

277. Die Komposita sind aus zwei Worten sammengesetzt, die ursi)rnglich beide betont waren.
der

Akzent des Wortes siegen, das im Satzzusammenhang den hhern Ton hatte. Die Kompositionsbetonung folgt also dem Satzton. Aus der Vergleichung der idg. Sprachen und aus dem Griechischen
Komposition
wird
der
a)

ergeben sich folgende Regeln.

Das Adverbium

ist

strker betont als das Subs tantiv.

Daher
raten.

trgt ursprnglich das Prfix stets


,

den Ton:

TTpver-

ojuoq 'Vorliaus

avacTig

Ilinaufmarscir, TipoboTog
;/

Ton,

Auch die Negativj)artikel (gr. a, av) hat den wenn in Komposition mit ihr der Charakter des

Endgliedes unverndert ist: "Aipoq, ubuupoq '(hne (ie8chenke\ avooq sinnlos", aXuToq unauflslich", dqpOiiog
'u n vergnglich"
1)^

Von zwei

ki

ordinierten
,

Worten
.

trgt

der Kegel

ai.

nach das erste den Ton daher dvdda^a^ TTdjiTTav ganz und gar

bubbeKa '12",

eveKa

iT,

^277.278.]
c)

Dor priochisclio AU/ont.

285

In der Vorbimlung Adjcktlvuni u nd Subst antivum trgt das AdjiJcTTvum d(Mi,Ulirix^'QJi, dor dalier in der Komposition zum Ilauptton wird: biTTOU(; 'Z\veifui.i\ T()iTTOuq
nn'il'uf.r, ^l(p()0(g

'Wagen,

eig/Zweisit//, tKfXTOiun, NtuTToXiq.


tief-

Hierher

gehren
eig.

auch Komj)osita wie aOuKoXTTOc;

l>auschig\

'Tiefbausch,
\ix>oXo(;
ij;uxo7to|utt(;

xpu"o^POVO<; 'goldthronend'.
so ist es hher
iLHiTpoKTOVOq

Folgt das Adjektivuni


betont.

dem Substantivum.

Daher

'steinewerfend',

'mutterttend',

'seelengeleitend\
eines

d) in der \VrI)indiing stantiv,

Kasus mit einem Sub-

den hheren Ton, daher AicTKOUpoi, iooboTOc; von (lott gegeben, 'E\Xn(JTT0VT0<;, biicpiXoc; Zeuslieb, oupiKTi"iTO<; 'mit dem Speer erworben', TracriqpiXog
trgt jener
fallen lieb'.
e)

Von
ist

mc^lirern Prpositionen, die vor


stets

einem Verbum

stehen,
ctaBei

die

letzte

betont.

Des Augment steht

mit den Prpositionen auf einer Linie. Im griechischen Verbum kann daher der Akzent nie ber das

Augment
TTapeKoq.

zurcktreten, vgl. iTpcTeTxov, Trapecrxov, aujUTTpe^,

Diese Regel

ist

idg.

Sie kehrt

im

Ind.,

Lit.

und

Irischen wieder, vgl.

Hirt Akz.
dTreS.

175.

Entsprechend

heit es uttck, dTOTTp,

erriTTp,

4.

Die Prpositiouen.
als

Worte trugen ursprnglich den Ton, und das abhngige Wort lehnte sich enklitisch an sie an, vgl. Hirt Akz. 298 ff. Im Griechischen ist dies in der Verbindung der Prpositionen mit Pronomina z. T. noch lebendig geblieben. Es heit TTpq )ue, uTiep |uou, djuqpi juoi; aber auch eS e|uo usw. Da auch in der Verbindung mit Substantiven die Prposition einst z. T. betont war, drfte die Betonung erstarrter Verbindungen erweisen, wie ev-bov 'im Haus',
Die
Prpositionen
selbstndige
uTrepjuopov 'bermig', TTapdirav 'durchaus',
''de
1.

278.

deniio

aus

Mit Ersatz des Hauptakzentes durch den enklitischen Ton eKTTOibv 'aus den Fen', eicr-TTiv 'nachnovo.
her, in der Folge'.

286

Laut- un.l Akzentlehre.


5.

[279.

Die Pronoiniiia,
idg.

JJ7!>.

Sclion

in

Zeit

wurden

die

Pronomina

mit Vorliebe enklitisch, und es ha))en sich daher Doppelformen entwickelt. Aus idg. Zeit waren als Enklitika
ererbt
Tiq.
:

poi,

)Lie,

TOi,

das zur Partikel wurde, das indefinite

Auf griechischem Boden knnen die meisten Personalpronomina enklitisch werden, und dies fhrt z. T. zu besonderen Formen. So steht enkl. hom. i\}xi\ neben orthot. f])Liiv, hom. t'iiuujv ne))en fnauv usw. Dies mu aber auf
einer gr. Neubildung beruhen.

Anm.

Der Akzent von


jaoi

juoi,

|i,

ooi,

ai

ist

der Ersatz der

Enklise, und nach

hat sich

^|aoi

gerichtet.

^ 2S0.J

287

Zweiter Hauptteil.

Formenlehre.
Erster Abschnitt:

Nomen und Pronomen.

Zweiundzwanzigstes Kapitel.

Vorbemerkungen zur Stammbildung.


A. hnlichkeit der nominalen

und verbalen

Stammbildung.
neuern Forschungen ber den Ablaut haben erkennen lassen, da zwischen Nomen und Verbum im Idg. ursprnglich kein prinzipieller Unterschied beBeiden Formationen liegt das zugrunde, was wir stand. Diese Basen sind durchaus selbBasis genannt haben.
Die
stndig

280.

gewesen,

und kommen
Daran

in

dieser

selbstndigen

Gestalt noch vielfach vor, namentlich in der Komposition

entweder direkt die Kasus- und Personalendungen oder noch Suffixe, Ob ein Stamm als Nomen oder Verbum verwendet wird, hngt nur von seiner Bedeutung ab. Der Begriflf Fu, idg. pede ist nominal, der BegrijBf gehen, idg. eje ist verbal. Auer der vollen Gleichheit der den Nomina wie den Verben zugrunde liegenden Stmme treten ferner noch beim Nomen wie beim Verbum scheinbar die gleichen Suffixe auf. So finden wir das Suffix -o beim
in Imperativformen.
treten

und

Nomen

in

-qpop-o-g

'tragend'

und

beim

Verbum

in

288
(pep-o-|aev
)aecr-b)Li-Ti
t".

Forraenlelirc.

[280.281.
-

wir

trger,

das

Suffix

beim

Nomen

in

'es
-rt

Zwischenbau und beim Vrrbum in e-b)Li-]"i-Tai ist erbaut worden. In weiterer Ausdehnung bildet Verbalabstrakta, cpop-u f. 'das Tragen' und den Kon1.

junktiv

fcr--s.
1.

In

gleiclier Wei.^e

treffen

wir

-je

als

Xominalsuffix,
'ich sei'

spec-ic-s,

und

als Optativbildung, gr. el'nv


-/o-,

aus

''es-jc-m.

Die Suffixe

-sAo-,

-no\na,

-n

bilden

Nomina wie Verba.

Alles dieses weist aul' eine Einheitlichkeit, die

kaum

anders als durch die Annahme, das Urs})rungs, (M*kl;ii-t wordcMi kann.

Verbum

sei

nominalen

B. Wurzeldeterminative.
Zwischen di'm, was wir Basis nennen, und was man frher mit Wurzel bezeichnet hat, und der Endung oder dem Suffix erscheinen des ftern noch Konsonanten, denen eine besondere Bedeutung nicht zuEine reichhaltige Sammlung des zukommen scheint. betreffenden ^laterials bietet die Schrift von P. Persson, der indessen nichts zur Aufhellung dieser Erscheinung Er trennt diese Elemente ganz mechanisch ab, beitrgt. ohne zu erklren, wie einzelne Konsonanten jemals im Spracligefhl haben eine Rolle s{)ielen knnen, und nachdem eine ganze Reilie von Wurzeldeterminativen losgelst ist, bleibt schlielicli ein Element brig, von dem wir sicher sagen kiinnen, da es in solcher Form nie vorhanden gewesen sein kann, l'm die von Persson aufgedeckten Tatsachen zu erklr(Mi, mu man erwgen, da der Schwund von Lauten zu allen Zeiten ganz gewhnlieh ist, und da ladureh der Schein eines angetretenen Elementes erweckt werden kann. So sieht Persson z. B. in gr. oO(; 'Rind', Zeug gefienbiM' Akk. jv, Zv\v iVw Stmme idg. *</"', V/r, die um diis ^\'urzeldeterminativ vermehrt sind. Wir wiesen aber jetzt, da die ursjirnglichen Formen idg. *(f^Out)i, '^djeuw lauteten, und da das u geschwunden ist.
JiSI.
ii

Vergleichen wir
so
liegt

und gr. tap n. Frhling' aus *//T.sr, scheinbar die Wurzel nc zugrunde, die in dem
1.

vir

281.]

VorlxMncikunj^cui zur Stiimiiiliihiiing

289
erweitert
ist.

ciwcw

V'.\\\

durch
hier

(Ins

Wurzcldcicrniiiiativ

-.v

entstanden.

ist 1. vcr durch Schwund des s aus *n'esr Kbenso niatj es stellen mit (>-|a6<; 'Mut\ \.fnmus 'Rauch' im Verhilltnis zu lit. durs-tl atmen, abg. Kleidung', 1. ves-iis zu (iusa 'Seele', mit *?rfs in ^(T\>r|(; lit. ann 'ziehe 'Ai\\ oder mit t-an-v 'erlosch' zu sonstigem lsche aus' usw. Das Verhltnis von *(Tecr- in crtvvujai

Aber

au(;li

1'.

auHdvuu zu

1.

aagcre braucht nicht so gedacht zu werden,

da das

kann
N-loser

in

Element war, gondern dies s gewissen Formen geschwunden und dann ein
ein angetretenes

Stamm
der
bei

abstrahiert sein.

Dies

ist

ein

Weg

der Er-

klrung,
freilich

weiter

verfolgt

werden mu.

Wir knnen
weil tat-

der etymologischen Betrachtung des Begriffs

der Wurzeldetermination noch nicht entbehren,


schlich

hinter den Basen konsonantische Elemente ver-

schiedener Art auftreten,

aber
dabei

man

darf durchaus nicht

annehmen, da

es

sich

um

irgendwelche lebende

Sprachelemente handele. Auf der andern Seite hat Bloomfield IF. 4, 66 ff., AJPh. 12, 1 ff., 16, 409 ff. darauf hingewiesen, da sich bedeutungsverwandte Worte in ihren suffixalen Elementen beeinflussen. So haben die Verben, die binden, falten
usw.
bedeuten,
einzigen
vielfach
1.

ein
1.

^Suffix,

vgl.

1.

])lecfo,

got.

falpan 'falten',

pedo,

necto^

das sich vielleicht von


hat.

einem
(ja-tvida

Worte
1.

aus
viere,

verbreitet

Gehrt

got.

'verbinde' zu

so

kann man natrlich

in

Wurzeldeterminativ t sehen. In Wirklichkeit hat aber eher eine bertragung von den brigen Verben hnlicher Bedeutung stattgefunden. Dies ist demnach eine zweite Quelle fr die Entstehung von Wurzeldeterminativen. Weiter ist auch die Mglichkeit der Komposition nicht ausgeschlossen, da ja ein einzelner Konsonant die Schwundstufe zu einer Basis sein kann.
got.

dem

ein

idg.

So

sieht

man

in Tr\fi-d-0(; n. 'Flle', TTXr|-0-uj 'werde voll',

irXrj-d-uc;

'Flle'
-dh.
'-^'dhe

gegenber

TrijaTrXrnLii

'flle'

ein

Wurzel-

determinativ
.stufe

Doch kann
'setzen,

zu idg.

wohl die Schwundlegen, machen' sein.


dies sehr
2.

Hirt

Griech. Laut- u. Formenlehre.

Aufl.

19

290
Schlielich

Formenlehre.

[281.282.

knnen

scheinbare
dr|\uu
0]]X-

Wurzeldeterminative
gr.
OriX-i'i

auch aus
licir, so

Suffixen

entstehen.
,

Vergleichen wir

'MutterbrUBt, ^qX dluu lactare


scheinen an einen
fixe angetreten
Inf.
dii-crO-cxi,

Amnie,

OfiX-u^ Sveib-

Stamm
'sog',

ganz regelrechte SufMilch'

zu sein.
On-craio

Vergleichen wir aber damit hom.


dq-viov

(Hesych),

YaXa-Or|-vg

noch Milch saugend, Ti-drj-vn Amme\ so erkennen wir, da der Stamm eigentlich b^- war, und da wir in dem / eigentlich ein Wurzeldeterminativ haben,
oder wir mten
fixe,

ein
gibt,

Suffix

-Xu-,

-Xuu-

ansetzen,

Sufbr]-\r\

die

es nicht

in

Wirklichkeit wird in
-/o,

eine regelrechte Bildung mit Suffix

-l

vorliegen,

man
nun

wird dies als


weiter driX-

\)r|X-ii

aufgefat

haben,

und man

hat

als

Basis

behandelt.

Solcher Flle gibt es


ja

unzhlige.

Dieses Problem
in Angriff

ist

also

noch

niclit gelst,

kaum

genommen.

Zuweilen haben sich Wurzeldeterminative auch ans Kasusendungen entwickelt. So wurde z. B. der alte Akk. Ztp durch AnfizniiLj der Endung a der kons. Stmme zu Zr\va erweitert uiui nun ein Gen. Zr^vq, I). Ziivi gebildet. Ebenso entHiand 'die aus *t{v 'wen' (= \. quem) Tiva und danacli xivoc, rivi \<; Kraft' entspricht 1. vis; daher mte der Akk. *iv lauten. Dies wurde zu Tva und weiter bildete man G. (vc, PI. Ivec,. Ehensa entstand beXqpic;, beXqpivo; 'Delpliin"", irripiq 'der Ranzen' u. a.
;

Anm.

J!5HI2.

Als Wurzeldeterminative

treten

alle

Konso-

nanten mehr oder minder Eufig auf, und dies weist am meisten darauf hin, daf.s wir es mit Elementen zu tun hal)en, die in gewissen Fllen geschwunden sind. Zur weitern Erluterung des Tatbestandes mgen hier wenigstens einige Flle ausgefhrt werden. So finden wir k in ^\>ri-K-a ich habe gesetzt', b^-K^ 'Behltnis', l.fci gegenber xiOniai setze'; gh in (S}ir]-x-^i neben (Tjuduu 'reibe ab\ cTieva-x-uJ seufze' neben (Tievu) Verberhre' neben njduu, rapa-x-i'l 'sthne', vpi'l-X-uJ wirrung' neben unserem fr-hrn, got. (Ir-h-jan, wo ein hh oder /; als Wurzeldeterminativ vorzuliegen scheint;

.V

in

Kepu-v-vu)ai 'mische' aus "^'Kepa-cr-vuiui, ahd. hrno-i'-jan

4?

282 283.

N'orlK'inorkuii^'t'u zur .Staimnbiklun^'.

291

'rhren' neben Kpii-inp 'Mischkrug'.


-dh- zu sein,

Selir hufig scheint


Tri)aTTX)-|-|LU,

wie in

7T\r|-v>-iu

gegenber

aia-O-jaog

Pfeiler'

neben

'iaT)"|-)Ln

usw.

C.
JHt^.

Die Suffixbildung.
der

Neben
littel

Flexion

stehen

als

wichtiges
d. h.

wortbildendes

der Sprache die Suffixe,

Ele-

mente, die in einer Reihe von Worten gleichmig wiederkehren, und mit deren Auftreten eine besondere BeDer Name Suffix ist im deutung verbunden ist. eigentlichen Sinne nicht zutreffend, indem es durchaus

da solche Elemente wie etwa das -oin X6y-o-^, vju-o-g, 6|u-o-(;, jemals selbstndig bestanden haben und dem Stamm oder der Wurzel suffigiert, d. h. angefgt sind. Daher wendet Brugmann jetzt den Ausdruck Formans an. Indessen wird man an dem alten Ausdruck festhalten drfen, indem man unter ihm nichts anderes als das oben Bemerkte versteht. Wir kennen bisher drei verschiedene Arten der Herkunft von Suffixen. Sie entstehen nmlich:
nicht sicher
ist,

Aus Zusammensetzungen. Wenn gewisse selbstndige Worte hufig mit ein und demselben Worte zusammengesetzt werden, so knnen sie mit diesen zu vollstndigen untrennbaren Wrtern zusammenwachsen, und wenn dann der zweite Bestandteil als selbstndiges Wort verloren geht oder eine andere Bedeutung erhlt, Wir knnen dies verfolgen bei so ist das Suffix fertig. dem deutschen -heit (got. haidus 'Gestalt'), -lieh und vielen
1.

andern andrer Sprachen. 2. Durch falsche Abstraktion, so z. B. d. -keit. Ein Wort -Jceit hat es nie gegeben, sondern dies ist entstanden in Fllen, in denen -heit an einen gutturalen Stammauslaut antrat, wie saelic-Jieit. Von hier aus wurde es abstrahiert. Ebensowenig ist d. -nis jemals ein selbstndiges Wort gCAvesen. Ohne die Kenntnis der Sprachgeschichte mte man Hinder-nis und Derh-lieit ganz gleich
beurteilen.
19*

292
3.

Formenlehre.

[ 283. 284.

Durch
s.

Flektieren

von Kasusformen,

Ad-

verbien usw. oder durch Antraten von Suffixen an solche


Gebilde,

287.

Alle diese drei Arten

haben im

zur Bildung der Suffixe mitgewirkt,


sicher

Idg. und im Griech. wenn wir auch nicht

ermitteln
ist.

knnen,

wie jedes einzelne Suffix ent-

standen
1.

Entstehung der Suffixe aus Zusammensetzungen.


JS4.

Da das Indogermanische keinen

vergleich-

baren altern Zustand hat, so knnen wir die Entstehung idg. Suffixe aus Zusammensetzungen nur in wenigen und

zudem unsicheren Fllen nachweisen. Eher ist dies schon im (iriechi sehen der Fall. Nach Wackernagel Dehnungsgesetz 44 ff. a) -uubiiq. hngt -uuiiq mit 6l(X) zusammen, indem es ausgegangen
ist

von Fllen wie euuuiiq wohlriechend, Ouujriq 'wohlduftend, Kiiubbiiq wohlriechend. Aus wonach riechend
,

d.

sich

daran erinnernd htte ganze Beschaffenheit woran erinnernd entwickelt, so in XucrcTubnc; N 58 den Eindruck von Raserei hervorrufend. Nach einer andern Richtung fhrt der Bedeutungsbergang zu reich an etwas in TTiTuubbiiq, eig. von Fichten duftend, dvOemjubri<; 'blumenreich Die Erklrung scheint mir schlagend.
h.

durch

seinen

Ge^r^uch

die

Bedeutung

durch

seine

b")

-o\\}

in

aidoij;

brennend, funkelnd,
ist

lafjXoip

apfel-

farl)ig\
TT

oivoi|i

'weinfarbig'
o:"'

in

ai\>o-TT-(T

zu teilen

und

geh()rt zu idg.
c)

'Auge\

Sprachen als Tiernamen l)ildendes Suffix an. Ansprechend stellt es Prellwitz BB. 22, 76 ff. zu idg. ''I)ha 'scheinen \ dann wre eXaqpoq 'Hirsch^ zu bersetzen das Aussehen eines Hirsches habend ebenso K6paqpo<; ein Vogel' zu KOpuvri u. a.
-cpoq tritt in verschiedenen idg.
,

d) -TT-, lat.

idt-,

ai.

-tat-

sieht wie ein selbstndiges

Wort

aus,

und da man
-tat

lat.

tut niclit

davon trennen kann,


idg. *-ieiC(l

SO wird

man

aus *tict- herleiten und zu

):j

284. 285.]

Vorbemerknnpcn zur Starambildung.


(liirfcMi,

293
gr.

'Kraft'
\-T)ig,
e)

st(*ll(Mi

ai.

sarvd-iat-

'Vollkommenheit',

eig.

'Vollkraft';
griech.

1.

Juventus '.lugondkraft'.
ist

Das

Z. (Jesch.

in

einer

W. Schulze lat. Eigennamen 435 und J^rugmann IF. 17, 355 Reihe von Fllen eine Form des Vcrbums
SuiTix
-Jos

nach

ei)Lii

'gehe'; so iielq 'Fugnger' aus

'^pcdjos

'zu

Fu gehend',
gemein-

analog

1.

pvdcs,

j>(v?///s

aus

'''ped-its;

Koivoq, Hvoq

sam' aus

"^koin-Jos;

^aipo^ 'Drehbalken der Tr' aus ''Oap-jg:

dupa

'Tr'.
f)

-TToq in TTO-aTToq

airq 'anderswoher'; f]|ue-aTr6(;

prop-inquos, long-wquos,

ai.

welchem Lande'; dXXobMer unsrige' gehrt zu lat. samjiov ^gesamt' und enthlt nach
'aus

Brugmann
stndiges

Totalitt, Leipz.
'sich

Dekanatsprogr. 21

ein selb-

Wort

wendend'.
olog 'wie beschaffen',
TtavioToc;

g) -oioq in

TToTog,

dWoioq
allerlei'

'anstellt

ders beschaffen',

ojuoioc; 'hnlich',

W. Schulze

a. a.

0.

zu

ai.

evah 'Gang, Weg,

Gebaren,

Handlungsweise, Gewohnheit, Weise', noxoc, setzt er gleich got. Ivaiwa, ahd. luceo 'wie', entstanden aus "^'k^'o-omo 'welcher Weg, welche Art'.
h)

Das in einigen W^orten

auftretende

Suffix

ion.

-crcro;, att. -tto(;, z.

B. irepicrao^ 'bergro', veocrcro^ 'junger,

neugeborener Vogel', eiricrcrar eTTiYiTv6|uevai, ,ueTacrcrai 'die mittlem' erklrt Brugmann IF. 17, 351 aus -kjos zum
ff",

Verbum

KeTjuai

'ich liege'.

werden wir mit der Zeit noch mehr derartige Flle entdecken, wobei uns besonders eine genaue Betrachtung des Ablautes und des Akzentes leiten mu. Aber es ist das vorlufig ein unsicheres Gebiet, und so
Zweifellos

mgen

die angefhrten Flle gengen,

um

die Sache zu

erlutern.

Anm.
selbstndige
2.

Ich vermute

z.

B.,

da die Suffixe

-iery

-men, -es auf

Worte zurckgehen.

Suffixe durch falsche Abstraktion entstanden.

285.
die

Fr

einige wichtige idg. Suffixe

knnen wir
der Urzeit

Entstehung durch

falsche Abstraktion

in

wahrscheinlich machen.

So

ist vielleicht

entstanden:

294
a) e'o l)eim

Formenlehre.

[ 285. 286.

Der auslautende Vokal e'o Ix'i zweisilbigen leichten Basen konnte nur erhalten bleiben, wenn er betont war. Beim Verbum war dies nur im starken Aorist der Fall. Daher standen auf
Verbunn.
der einen Seite idg. Prs.
*e-Ieik^'s-)ii
*/e/A-"'-wn' (lit.
'^'Icloik^^'-a

Nomen und

UeJim)

lasse

),

Aor.

(eiHa),

Perf.

(\e\oiTTa),

auf der an-

deren der Aor.

'^lik^-mes,

gr.

XiTTOjaev.

mute

letzteres

in

'Iik^''-6mcs

zerlegen,

Das Spracligefhl und man konnte


bilden.

nunmehr auch

ein

'Hvik^^'-omes

(XeiTTO.uev)
*rt^'

Beim
*a/7o.<f

Nomen
und
von

fhrte ein Nebeneinander von

(ai. aj)

und

(gr. dTO<S

Fhrer
(gr.

),

von

''jufiin

txi^ov

neu verbunden'^ (in veZiuH *///// Joch) ebenfalls zur Abtrennung

-0

als Suffix.
-a
ist

b)

der

Auslaut zweisilbiger schwerer Basen.


ist

Das von
bau'
ist

be-)a)"i-Tai

erbaut'

und

)Lie(j6-b)an

Z wi sehen
Schnitt:

vollstndig identisch.
liabe

Vgl. ferner

to|lhi

ii-i\x\yKa

Gegenber Bildungen wie mute - dann ebenfalls als Suffix beia-o) und b6)a-oq empfunden werden. Da die zweisilbigen Basen auch auf e und -0 auslauten, konnten auch -c und -o abstrahiert werden. Das ist nur im Verbum geschehen; das -e der Aoriste wie e)Lidv-r|v beruht darauf, ebenso das e des Kongeschnitten.
s.

junktivs,

d.

2H6.

Im

(Jriech. ging

dieser

Vorgang

weiter,

und

wir kiinnen ihn in vielen Fllen mit Sicherheit erschlieen,


ja die Erscheinung direkt verfolgen.

Das Komparativsuffix ist -repo-. Indem dieses an fs-Stmme trat, erhalten wir -eaiepoq, z. B. Auch bei -VT-Slmmen dXiii>t'TepO(; von dXiidi'iq 'wahr.
a)

-ecTTepoq.

mu

sich di^s ergeben, xctpitcriepo^ aus xapievTTepoq [\g\.

Da aber in 200 und 214, 2 zu X"P'^^<^ angenehm'). schwand, so den (tbliiiuen Kasus der -e.9-Stranie das muten man Finnen wie dXTiOouq, dXnv>ujv gegenber -eaiepoq in dXi-iv>taTepo<; als Suffix empfinden und konnte
.?

es auf Flle wie eubuifioiv


lialten
b)

glcklicir bertiagen

wir

er-

danach ganz regelrecht eubai|aov-fc(TT6pO(;. -iK0(; ist vielleicht schon im idg. entstanden.

Das

286.]
lteste

VorbeinerkiiDjien zur Stuiniiibildunj^'.

295
trat,

map; -hos

prowosen

sein,

das

an

i-Stiimmc

laavTi-KO^ 'zum Wahnsagcr jjjehrig, 9U(Ti-k6^ 'zur Natur gehrig', und von da weiter an Ausdehnung gewann.
c)

-ivo^

(1.

-Jiius,

got. -eins,

ai.

-htalj)

und
i

-lTr|q

sind

von Bildungen
beieinander

auf

-/

ausgegangen.

Dieses
gr.

hatte

Sinn der Zugehrigkeit.


befindlich'
"''aYXi'Ti
;

So gehrt
zu
dfxi^^Toq,

d^xicriivog

den nahe
zu
sati.

eigentlich

aber

dem Fem.

ai.

satnuih 'wahrhaft'

zum Fem.

Nheres 310, d) hnlich


erwachsen.
'schmerzhaft'

2.
ist

gr.

-eiv6<;

aus -esnos an
:

es-Stramen

So qpaeivog 'leuchtend'
:

qpdo<^

'Licht'; dX^eivocg

dXyoc; 'Leid'; dxO-tivq 'lstig, beschwerlich'

'zum Berg gehrend' po<; Berg'; 'Finsternis'. Nachbildungen crK0Teiv6(S KeXaoq m. liegen vor in xeXaeivq 'lrmend, rauschend' ^Lrm', epaT6iv6(; 'lieblich, angenehm' zu epai; adj. ge-

X^o^

"^Last',

opeivog
:

'dunkel'

(Tk6to(;

liebt,

ersehnt'.
e)
-Ti'ipiov,

das den Ort fr etwas, ein Werkzeug oder

Mittel ausdrckt, ist jedenfalls von

Nomina

auf hat

-xrip

aus-

gegangen,

wird aber dann als


weiter

einheitliches

Suffix

empspter

funden
KTiipiov

und
auf
:

bertragen.
:

Homer

nur ^e\-

'Zaubermittel'

^eXKirip

'Beschwichtiger';

kommen
nis',

ouXeuxripiov 'Rathaus', epTacTiripiov 'Werk-

sttte', KpiTi'ipiov

'Entscheidungsgrund', uucTifipiov 'Geheima.,

oiKiiTtpiov

tiva auf -xiiq


f)

'Wohnhaus' u. zugrunde liegen.

denen meist Substanlt

Auf dem Gebiet der Diminutiva

sich

das

Entstehen von neuen Suffixen am besten verfolgen. Da finden wir zunchst -lov, dann -ibiov, -uiov^ -abiov,
-upiov,
-()apiov,

-aKiov,

-icTKiov,

-a\(\)iov,
-aqpiov,

-eXXiov,
-riqpiov,

-uXXiov,
-1910V,

-viov,
-uqpiov.

-upiov,

-acTiov,

Vgl.
S.

W^ Petersen Greek Diminutives


ff.

in -lov, W^eimar 1910,

212

Alle diese

sind

erst

auf griechischem Boden


jetzt

entstanden.

Man nennt
Anm. Es
-c,

derartige

Elemente

Konglutinate.

-0,

-,

-i,

-11,

gab im Idg. Stmme auer auf Konsonant auf wozu man noch l fgen mu. vgl. 310. Auch

296

Formenlehre.

(286288.
vor.

ein noch nicht ganz klares -

und

kommt

Alle diese Laute

knnen
Suffix
-ilo-,

sich

-to

folgenden Suflix verbinden. Aus kann sich also entwickeln -Wo-, -olo-^ -lo-, -ilo',
mit

dem

dem
-ulo-^

-lo-f -lo-.

3.

Suffixe aus

Kasusformen entstanden.

287, Das Suffix -iv6(;, das Raum und Zeitl^estimniungen ausdrckt, ist sicher an alten Lokativen oder lokativischen Adverbien erwachsen. So dapiv^ dapi im Frhling^ 1. venms\ 7TepucTiv6<; vom vorigen Jahre' Tiepuai
: :

im vorigen Jahre
aus
1.

danach

dann

x^iM^pivq.

L hihcnius

'^heimriiios 'winterlich,

ecTTrepivc;,

abendlich ,vuKTepiv^,
:

7iocfunius

ntchtlich",

x^criv(; 'gestrig'

X^^?

gestern

Anderseits
z.

entwickelt
'gewaltig'

sich

auch
iqpi

-io<;

auf diese

Weise,

B.

i'qpi-oq

von

'mit Gewalt',
eHioq 'rechts'
da/ishia/j,

^vdXioq

Meer befindlieh' von tv \i, Adverb eti, vgl. beHirepq, ai.


1.

im von einem
,

dXXoq ein andrer

alius,

Grdf.

ali-os,
ff.

vgl.

'cili-quis^

alfer

aus

nli-ter,

vgl.

Sommer
Auch

IF. 11, 1

durch Heranziehung der verwandten Sprachen leicht vermehren.


hier

lassen

sich

die

Beispiele

Abstufnnir der Sufflxo.

288,
worfen.
schied nen

Die
es

idg. Suffixe

waren,

da

sie

verschieden
die
ver-

betont werden konnten, naturgem der Abstufung unter-

Aber

ist

leicht verstndlich,

da

Formen

derartiger Suffixe, sobald ihre lautliche

Gestalt stark voneinander abwich,

auch

als verschiedene

Suffixe gefhlt wurden deutung annahmen.


In erster Linie

und zuweilen
sich

verschiedene

Be-

erklrt

aus

der

verschiedenen

Betonung der Wechsel von Suffixen auf -o und solchen ohne -0 (Wechsel zwischen 2. und o. Deklination). Dieser Wechsel geht sehr weit, es ist aber noch nicht gengend
festgestellt,

welche

Formen

ursjirnglich

sind.

Reiches

Material bei

Brugmann

IF. 9, 3(>7.

So stehen nebeneinander:

$288.]

Vorboim'rkun^on zur
Suflix -0

St:miinl)il<liinp.

297

rt)

und
f\\.

TTtbov,

i\\.

padm

Tritt, Schritt

uiul TTOug Fu',

ptid\

6)i6q 'gleich'

aus *d)i6^, 'Grund-

form

*Sf.m6s
qptup

und

eiq

'eins'

aus

''^Hcms\

cpopg 'Trger

und

'Dieb';

b)

-to-

und

/',

TTp6\]"iToq

vorgeworfen'

und

rrpoXrig

vorspringend'
c)

-mnio-i{e)rO'

d)

und und
;

-mut-,
-tcr

1.

strmentum und
-Uro-,

(TTpiJU)ia;

aus

d'poTpov
'Arzt'

'Pflug'

und
)ueXag

dpoxrip ^Pfiger'
e)

-n-,
-?/-,

laxpg
ai.

und

iaxrip

-no-

und

malindh

schwarz'

und

gr.

'^schwarz'
f)

aus

jj-iXav-q;

-wo-

und

bpu 'Speer';
'Knie';

got.

triu

'Baum' aus
ai.

'^'drewo-m

und

got. knhi 'Knie'

aus 'gneicom
isii-h

und yvu
'Pfeil';

iq 'Pfeil'

aus *icr/bq und


1.

g) -jo"^sdkhi,

und

-/-,

socius

und

ai.

skh 'Freund'

aus

D. Dual, sdkhi-bhjm

h) -o-

'Mdchen';
i)

und
ai.

-k-,

ai.

marjak-h 'Mnnchen' und jaeTpaH

lpasdh
a

und

dXuj7Tr|

'Fuchs';
iiTTTTri;

mute mit

ablauten,

vgl.

'Reiter'

ITTTTTa.

Unter gewissen Bedingungen konnte o dann im Idg. schwinden, vgl. 140. So erklrt sich vielleicht eques, equit-is neben iTTTTia 'Reiter' Traxpiq 'Vaterland' neben \. patria, Trdxpiog; Mtpi-q 'Teil' neben juoTpa aus 'luopja usw., vgl. noch 307 Anm. 2. Andere Suffixe zeigen Ablaut auch vor dem letzten Konsonanten. So stehen nebeneinander -men- in TTOi)uriv.

Troi|ueva

'Hirt'

und
in

-mn- in
1.

7Toi)Livr|,

'Herde',
-n

-ter-

in bo-xr|p
in

'Geber'

und

-tr-

vic-fr-ix,

-en,

und

-n

ku-ujv

'Hund', Gen. Ku-v-og usw.


Bei

zweisilbigen
viele,

Suffixen

sind

der

Ablautsmglichsind,
sie

keiten

so

da wir

kaum imstande

alle

nachzuweisen oder ihren ursprnglichen Zusammenhang zu erkennen. Ein Beispiel mge aber zeigen, wie verschiedene Gebilde entstehen knnen. Ein idg. Suffix lautete -menos,
es bildet

im

Griech.

und
in

sonst die Partizipia des Mediodieser

passivs,

beruht

aber

Gestalt

erst

wieder auf

298 einer
\\er
stellt

Formenlehre.

[288.239.
in
Troim'iv

Neubildung.
die

Regelrecht
')nn

entstand -mcn
Ttp^ijuv
1.

Htende, mit Ablaut -man


Sehwundstufe
letzten, so
gr.

Ende, daneben
termcn.

in lep^a,
-ddio-

Lag der
-f-niun-

Ton auf der


entstehen,

mute

oder -mrno- oder

'Gescho, 1. fcrminus. Nach sj 199, 6 schwand aber in der Verbindung -m- teils das m, teils das n, und so knnen auch die Suffixe -mo- und uo- mit -mono- zusammenhngen. Tatschlich berhrt sich Snfhx -mo- in \>ep6^ 'warm\ tlui] Ehre' u. a. sehr mit dem Sufhx -moio-, vgl. depiuoi; und \)ep|LiaiVLU wrme aus *Oep)advja, qpXoTjic; Entzndung' und glbd. qpXeTHOVj'i. Die hier etwa vorhandenen Beziehungen nachzuweisen mu weiterer Forschung berlassen bleiben, wie berhaupt die idg. Stamml)ildungslehre noch in den Ane\e|nvov

fngen steht.
Die altererhten Suflixe zeigen
flu sind.
z.

T. P2igentmlichk(uten.

die auf die Gestaltung der Deklination von grtem EinP^s

sind daher die Suffixe erst bei den einzelnen

Deklinationsklassen behandelt.
5JH1).
In der vergleichenden

Grammatik gebraucht

Ausdrcke ])riinre und sekundre Suffixe, um zu bezeichnen, da eine Bildung direkt von der Wurzel oder von einem fertigen Nomen ausgeht; o-Tr|p 'Gelier' ist danach primre Bildung, weil hier scheinbar die Wurzel Vo- zugrunde liegt, iTTTT-Tiiq Reiter ist sekundr, weil es
die

man

von

'iTTTioq

'Ro' abgeleitet
als

ist.

Diese Einleitung

ist

insofern

mangelhaft,
ein Suffix

wir

wohl meistens sagen knnen,

wann

sekundr war, wir a])or nicht mit Sicherheit Auerdem ist die primren Suffixe bestimmen knnen. die ganze Auffassung schief, von der diese Bezeichnung ausgeht. Denn Wurzeln hat es nie gegeben, sondern immer nur fertige Worte. Immerhin knnen die Ausdrcke beibehalten werden, da sie eine leichte und rein praktische Orientierung gewhren.
Anni.
Zur
jeltt

Krliluteruni: des

Wir Betzen

ein

primilrea Suffix -ter


r.iisis

weil iiesoH -tcr an die

oben Gesagten diene folgendes. an in bo-rnp ^Geber'. anzutreten acheint. Man kann aber

!2S9. 2l)0.j

GeniiP, XiuncrnH.
teilen
sei.

KaHun.

299

ohensofjnt
/-vStllinmo

*</.>f-tr

uinl

an^etreton
ist

annohmon, da (Mii Suffix -cro an Dann wrde das Siillix Bokundjlr sein.

Wiclitiger
niinilieli

eine andiTo Krsclieiiiuni^ hei den Suffixen,

die Frage,

ob

sie

noch

produktiv

nind

oder

Unter produktiv versteht man di(i Mghchkeit, neue Worte mit diesem Suttix zu bilden. 80 ist bei uns denn wir haben unzhhgii Worte noch -ieren produktiv, Dagegen ist t in der neusten Zeit damit hervorgebracht. in Marhty List, Ktinst, Sucht ein unproduktives Suflix, da OS nur in einer Anzahl gedchtnismig berlieferter
nicht.

Wrter vorkommt.

Dreiundzwanzigstes Kapitel.

Genus, Numerus, Kasus.


Die Flexion der

Nomina und Pronomina

ist

eines der

Hauptkennzeichen des Idg. Das Griechische hat in diesem Oebiet alles Wesentliche aus der Ursprache ererbt.
I.

Die Genera.

Genera im Griech., Maskulinum, Femininum und Neutrum, stammen aus dem Idg. und
Die
drei

290.

sind

im wesentlichen

in

ihrer alten Verteilung erhalten.

Das grammatische Geschlecht ist eine merkwrdige Erdie sich durchaus nicht in vielen Sprachen findet. Es besteht darin, da sich das Adjektivum nach dem Substantivum richtet. Es war entweder bestimmt durch die Bedeutung oder durch die Form. Fr die Bestimmung des Geschlechtes durch die Bedeutung kann man zunchst die alte Regel anfhren, da die Mnner, Vlker, Flsse, Winde Mask., die Weiber, Bume, Stdte, Lnder und Inseln Feminina sind. Aber diese Regel ist nur im allgemeinen richtig, vielfach wird auch gegen sie das Geschlecht durch die Formen bestimmt. Maskulina oder Neutra waren die meisten mit Sufiix -0
scheinung,

300

Formenlehre.

290.

gebildeten Worte

der zweiten Deklination, der


1.

Feminina
auf

die
-ti

Worte auf
(pr. -cri(;X

in

Dekl.

und

die Abstrakta

sowie berliaupt viele Ahstraktbildungen.


lieteroklitisehen
-es

Neutra

waren

die

Stmme auf
das
Griech.
vgl.

die AV)strakta auf

(tVO<;

339), Geschlecht) und die meisten


-r>n
(s.

Diminutivhildungen,

worin

besonders

mit
Heft

dem CJermanischen bereinstimmt,


4,

Osthoff

in Pa2,

trubnys Sprachwissenschaftlichen Abhandlungen

Aber eine groe Anzahl von Worten fallen nicht unter diese beiden Kategorien, und das Geschlecht ist trotzdem auch bei ihnen seit alter Zeit bestimmt.
98
ff.

Im

folgenden

ist

einiges

zusammengestellt,

was das

Griechische aus alter Zeit ererbt hat.

Die Wrter der ersten Deklination sind berwiegend

Fem.
die

Wcirter,

Es sind meist Abstrakta. Maskulina sind dagegen f^cnha 1. die etwas Mnnliches bezeichnen,

der Schreiber, gr. 6 veviq 'der Jngling'.

Im

Griech.

sind diese durch eine besondere Flexion kenntlich

gemacht

worden.

Vgl. 308.

In

der

2.

Dekl.

stehen

neben Mask. und Neutren

auch Feminina, und zwar stimmt das Griechische in diesem Punkt zum Lateinischen, da nur diese beiden Sprachen Fem. der 2. Dekl. kennen. Das Material fr
das Griech. findet sich bei

Lange

de substantivis feminis

Graecis secundae deck; Leipzig 1885.

Zunchst entstehen Fem. bei den sog. Kommunia indem offenbar Aus6 und 11 Oeq Mer und die Gttin drcke, die ursprnglich nur fr Mnner verwandt wurden, auch fr weibliche Wesen ge])raucht werden konnten. So noch d'TTtXoc; die Botin, i doioq 'die Sngerin' u. a. vu6(; f. Schwiegertocliter' ist Fem., weil es etwas Weibliches bezeichnet. i'l)ereinstimmend mit dem Lateinischen sind die meisten Baumnamen auch der 2. Dekl. Fem.: f] d)LiTT\o(; 'Weinstock. \. fgus f., q)riTO<S f- 'Speiseeiche' Maskulina aber sind q)oivit Palme, Ktpaaoq Kirschbaum', ^()iveq der wilde Feigenbaum', KOTivoq 'der wilde ()lbaum XujTq Lotus'. Ks siml dies wohl alles Fremdwrter,
,

i")

290.]

GenuB, Numerun, KaHiie.

301

jedenfalls Bezeichnunt^eii fr den Iiulogermanen


(Jowiichse.
(zuletzt

unbekannte

Ich

halte

diese Kategorie gegen

Brugmann
Literatur,

IF. 21,8151!*.,
2, 2,
1,

wo auch
mit

die

frhere

auch

Cird.^'

96.)

vielen

andern

Forschern

fr alt.

Anm. Auf \v6q f. 'Schwiegertochter\ 1. mwus lege ich keinen groen Wert, obfjjleich es ein ganz sicheres Beispiel ist. Jedenfalls fliren uns aber die Kombinationen von Brugmann ber dieses Wort in eine Zeit, von der es zweifelhaft ist, ob ea berhaupt ein grammatisches Geschlecht gab. Wichtiger sind die Baunmamen. Hier stehen sich oft o- und -Stmme bei denselben Woiten gegenber. Da im Griech. und Lat. die o-Stilmme feminines Geschlecht haben, so wird man in den brigen Sprachen Bewahrung des Geschlechts, aber Umbildung der Endung anzunelimen haben. Aus gr. qpr)Y(; f. ^Speiseeiche, 1. fgiis f. 'Buche-, ahd. biiohha f. folgt sicher ein idg. *bhgs f. Ebenso steht es mit lat. quei'cus aus *querquos f. und ahd. foraha f. "^Fhre', ahd. hin'hha
f., abg. breza f. und hasala f., hasal m.

lit.

herzas m.,

ai.

hhrjah,

lat. cori/lus

f.,

ahd.

Vgl.

Pedersen KZ.

38,

228

f.,

Meillet

MSL.

13. 211.

Whrend man
wohl verstehen

das Dasein eines Mask.


ist

kann,
es

es

anders mit

und Fem. sehr dem Neutrum.


das

Man kann
schlechtslose

sagen,

bezeichnet

ursprnglich

Ge-

oder Unbestimmte.
es ziemlich

Als grammatisches Ge-

schlecht

ist

sicher Jngern Ursprungs.

Das

ergibt sich schon aus seiner Form. Bei den meisten Stam.mklassen wird der endungslose Kasus fr Nom., Akk.

und Vok. gebraucht.


idg.

An

diesen

ist

gelegentlich
t

von den Pronominalformen her ein

schon Bei getreten.

den o-Stmmen sind ebenfalls Nom. und Akk. gleich, es wird aber der Akk. verwendet. Das lt sich nur verstehen, w^enn man von einer andern Gebrauchsweise der
Kasus^
als sie in historischer Zeit vorliegt,

ausgeht, siehe

darber 293. Ganz sicher Jngern Ursprungs ist der N. A. PL Ntr. Hier finden wir eine Form, die nicht nur
formell gleich

dem

N. Sg. der Feminina


ist,

ist,

sondern in
J.

der Tat nichts anderes als dieser Kasus

wie

Schmidt

in seinen Pluralbildungen der idg. Neutra ausfhrlich begrndet hat. Die femininen -Stmme waren Ursprung-

302
lieh

Formenlehre.

[ 290.

zum guten

Teil Abstrakta,
an.

und

es haftete

kollrktive

Es gibt nun Sprachen die Mglichkeit, den Plural durch einen kollek-

Bedeutung

ihnen z. T. wohl in allen

tiven Singular auszudrcken,


schaff, gr.
ri

z.

B. das Gehirge, die Brder-

cppaipia

Brderschaft.

Nicht anders war es

verwendete kollektive Fem., um den Plural auszudrcken. Eine Folge davon ist, da die Griechen mit dem Ntr. PI. im allgemeinen das Verbum im Singular verwendeten, regelmig, wenn mit dem Ntr. PL das Zu-

im

Idg.

Man

Nicht selten werden auch zu mask. oder fem. o-Stmmen Plurale auf -a neben sammenfas.sende au.'^gedrckt wird.

denen
PI.

auf

-oi

oder

auch
6

allein

gebildet.

So KeXeudo^
'Schenker,
poet.

'Weg', PI. hufiger KeXeu^a als KeXeudoi;


|ur|poi

laripoq

und

|Linpa;

pu^c;

'Waldung',
beaiid;
;

Plur.

xd bpu,ua;

epeT)a(;

'Ruder, PL

epeijud,

TpTapo<;,

PL Tdp-

rapa

becraoq 'Band',

PL

treide',

PL Tia; \>ecT)a6(; x^eaiiid Xvxvoq m. PL Xuxvoi und Xuxva iqpp0(; 'Wagen', PL auch iqppa; 6 crTad|i6(; Standort', PL cTiaOiLioi und aia^iad 'GeSchon Butt mann Sprachl. 56 Anm. 12 bewicht'. merkt, da zwischen den verschiedenen Formen auch
'^Lampe',
;

und Satzung', PL
becT)Lioi

aiiog 'Ge-

eine

vorhanden sei. Mit dem Ntr. PL bezeichne man nicht eine Anzahl einzelner Gegenstnde, sondern immer nur eine Mehrheit, die entweder ein zusammengehriges Ganze bildet, oder die sich doch der Geist itzt als eine CJesamtheit denkt.
Verschiedenheit
des

Gebrauchs

^fjpa verhlt

sich

also

zu

iiuipoi

'Schenkel' wie Gehirge

Berge.

Man

flektierte
jLifjpa,

im

Idg. zunchst etwa (ins Griech.

umgesetzt)
liche

MOPd;,

dann
(i

aber,

weil eich die jilura-

Bedeutung aufdrngte,

faiipa,

|U]i()iJUV.

Wie Bildungen auf


stehen, so finden wir
z.

als Plurale

neigen

o-Stmmen
i"|

Fem.
ioifi

Sg. auf -

neben o-Stramen,
Abend', 6 ktx<^^
))ei

B.

6 i'oTo^

und

f]

'Leben',

t bpejravov und

peirdvn 'Sicher, 6 taTrepoq

und

i]

^airepa

und

r\

KO'fxn 'Muschel

Worten, die kein natrliches (Jeschlecht haben, das grammatische


Beispielen ergibt sich auch, da

Aus diesen

i?

290.291.]

(leniiH,

Niimoriis, KaaiiH.

303
dalier
Iciclit

Oschlocht
Finsternis,

an

dvr
!So

Kiulun;^
linth^n

haftet

und
das

wcclisoln kann.

wir Ixm

Homer

6 (TKToq 'die

spiiter

t6

CTKOToq,

indem

Wort

in

die

Analogie der neutralen fs-Stilmme berging.

da das Element -n, das in den historischen Zeiten das besondere Charakteristikum des Femininums ist, ursprnglich nichts damit zu tun hatte, da es ja der Ausgang schwerer Basen war. So liegt die Vermutung nahe, da das grammatische (leschlecht erst verhltnismig spt im Idg. entstanden ist. Die Literatur ber diese Frage bei Brugmann Grdr.^ 2, 2,82.
fern(>r,
II.

Wir wissen

Die Numeri.

!$9].

Die drei Numeri, Singular, Dual und Plural,

sind ebenfalls aus

dem

Idg.

ererbt.

im
drei

Idg. wahrscheinlich nicht vllig ausgebildet,

Der Dual war aber da er nur

Kasus zu besitzen scheint, die sich im Griech. auf zwei verringern. Er geht in den historischen Sprachepochen frhzeitig zugrunde. Schon bei Homer ist er im Schwinden. So wird z. B. das Wort fr Eltern bis auf eine Stelle stets im Plural gebraucht; paarweis auftretende Glieder, bei denen der Dual ursprnglich vor allem berechtigt war, knnen in beiden Numeri erscheinen
(xeTpe<;

luuoi

hufiger als X^^P^ 'Hnde', 6qp9-a\)Lioi, )a,uaTa 'Augen', 'Schultern'. Vgl, Ohler ber den Gebrauch des

Duals bei Homer, 1884.

Am
auerdem

festesten haftete der

Dual im

Att.;

er findet sich

im
er

Boot.,

im

Ark.,

sprlich

im Dorischen.

auch in der attischen Volkssprache ausgestorben war, wurde er spter knstlich wieder belebt.
des Duals knnen wir eine allgemeine Tendenz der idg. Sprachen sehen, die in diesem Punkt Noch primitivere eine psychologische Vereinfachung bieten. Sprachen kennen auch einen Trial (Bezeichnung von drei Dingen).
1.

Nachdem

Anm.

In

dem Aufgeben

Heute gibt es den Dual nur noch im Litauischen, dem ^ieuslowenischen und Sorbischen, also in literarisch ganz unkultivierten
Sprachen.

304

Formenlehre.

[291.

An
scheiden
3.

alterer])ten
1.

Gebrauchsweisen haben wir zu unterden natrlichen, 2. den ana})horischen und

den elliptisclien Dual, v^l. Brupniann Grd. - 2, 2, 455 ff. Der erste steht bei zwei Dingen, die von Natur zusammengehren,
6qpi>a\|i(ju

wo

wir beide gebrauchen,


uj)liuj

z.

cTCTe

Augen',
x^^P^

Augen',

'Schultern',

rrrixee

'Arme',
die

^Hnde'^
pferde,

auch oupe
To
deiju

die

beiden
'ittttuu

Speere,
'die

zu

einer

Kampfausrstung

gehren,
'die

beiden

(Jtter,

WagenDemeter und Persebeiden

phone\ Den anaphorischen Gebrauch finden wir, zwei Dinge, von denen bereits die Rede gewesen
hingewiesen wird.
Die dritte Gebrauchsweise
die Vorstellung
ist

wenn auf
ist,

wieder

folgende:

Wenn man
wollte,

zweier gepaarter Dinge erwecken

brauchte
setzen,

man nur
Bei

das

fhrende Wort in den Dual zu


beiden Jlimmel,
liegt diese
d. h.

ai. (Ijdu

eig. die

Plimmel
wie

und Erde.

Homer
28,

Gebrauchsweise,

gesehen hat, noch vor in Aiavie N 45, da es Ajas und seinen Bruder Teukros beErst eine sptere Zeit, die diese Ausdrucks weise deutet. nicht mehr verstand, hat unter den beiden Aias df^n
'^02
ff.

Wackernagel KZ.

Telamonier

und den Sohn des Oileus

verstanden

luid

deshalb eine Reihe von Stellen ergnzt oder umgendert.

hnlich finden wir im Lat. mit Ersetzung des Duals <lurch den Plural Castores Kastor und Pollux'. Ursprnglich trat zu dem ersten Dual der zweite Name im Singular Vgl. auch W. Schulze wie hom. ATavie TeuKpoc; le. KZ. 32, 153 Anm. 2. Eine zusammenfassende Darstellung <les griech. Duals bietet jetzt A. Cuny Le Nombre duel
en grec. Paris 190().

Eine
liaben,
z.

hnliche
B.
ai.

I>edeutung
alle

konnte auch
,

der
d.

Plural
h.

svd^urn/i

die Schwiegervter

'der

Schwiegervater und

zu

ihm

Gehr)rigen'.

Auf europ-

ischem Pxxlen zei^t sich dieser Gebraucli wahrscheinlich in zahlreichen N'lkernamen, indem z. B. EXXiive^ nichts
'

anderes heit

als

c^EX\t-)v

und

seine Sippe

und

Teutuiies

291.292.1

Genus, NumeruB, Kasus.


uiul

305

Teiito
2,

seine

Leute.

Vgl.

Hirt

Iiidogermanen

708.
Tlural
teils

Anni. 2. siitze, da man

faeseu k;\nn, teils seine Teile zerleijen

und Sinjj:ular sind keine absoluten Gepenmehrere gleichartige Dinge in eins zusanmienetwas, was zunilchst als Ganzes erscheint, in
kann.
teils

Ursprnglich

hat

es

nicht

selten

mehrere Ausdrcke,

singularische, teils pluralische fr den-

selben Begrirt" gegeben, ^o haben wir fr 'Haar im Griech. zwei xpixeq, edeipai 'Mhne', Y^^eidbeq 'Bart' und die singularischen xain-] und KiLir). Erst allmhlich werden die ersten singularisch, die letzten i)luralisch gebraucht. In seinem wertvollen Buch 'Singular und PluraF hat K. Witte im einzelnen nachzuweisen versucht, wie die ursprngliche Verteilung war, und wie dann die Dichter, dem Zwang des<.fte4trums gehorchend, zu Neubildungen schritten und die alten Grenzen verwischten. Jedenfalls kann mau es von hier aus verstehen, wenn das Fem. Sg. zum Neutr. Plur. wird, und man kann auch weiter die Vermutung hegen, da der Plural, der formal z. T. dem Singular gleich ist (idg. *pedes hie 'des Fues", *per?es ^die Fe"), eig. ein

Gruppen, die pluralischen

Singular gewesen
Hl.

ist.

Das indogerm. Kasussystem.


das Griechische in vielen Punkten

292.

Whrend

die verwandten

Sprachen an Altertmhchkeit bertrift't, hat es im Kasussystem bedeutende Einbuen erlitten. Denn das Idg. besa acht Kasus: 1. den Nominativ, 2. den Vokativ, 3. den Akkusativ, 4. den Genitiv, 5. den Dativ, 6. den Lokativ, 7. den Instrumental, S. den Ablativ. Vielleicht sind es ursprnglich noch mehr Kasus gewesen, da z. B. der Instrumental eine doppelte Bildung zeigt. Diesen habe ich IF. 17, 41 den Kasus indefinitus, den unbestimmten Kasus, hinzugefgt. Wir finden nmlich im Griech. und in den brigen idg. Sprachen eine ganze Reihe von Formen, die jeder Endung entbehren, so z. B. den Vok., den N. Sg. der 1. Deklination, den N. Akk. PL der Neutra der 2. Dekl. und den X. Akk. Sg. Ntr. der 3. Dekl. Ebenso war der Lokativ z. T. endungsund die gleiche Form, der bloe Stamm tritt in los, der Komposition auf. Diese Erscheinung ist etwas Uraltes,
sie ist ein

berbleibsel aus der Zeit, als die Flexion


Aufl.

noch nicht entwickelt war.


Hirt
Griech. Laut- u. Formenlehre.
2.

20

306

Formenlehre.

[ 292.

293.

den InAblativ vllig strumental und aufgegeben, whrend Lokativ und Dativ fast ganz zusammengeflossen sind, aber so, da immer nur eine Form brig geblieben ist. Nun hatte allerdings der Ablativ nur im Singular der o-Stmme (2. Dekl.) eine besondere Form, und daraus lt sich sein Verschwinden wohl erklren. Weshalb und Lokativ Instrumental aufgegeben aber sind, ist nicht Diese Verminderung des Kasussystems ist zu ermitteln. eine der merkwrdigsten Erscheinungen im Griechischen. Sie mu auf den innern Sprachgeist des Griechischen
die.-(^'n

Von

Kasus

liat

das

(Griechische

zurckgehen.
Verschiedene Forscher meinen allerdings, da im Sg. der 1. und 2. Deklination l^ok. und Dativ, im Plural der 2. Dekl. Instrumental und T>okativ der Form nach erhalten waren und erst im Laufe der geschichtlichen Entwicklung zusammengeflo.isen sind; indessen ist dies Vorhandensein des Instrumentals im Plur. unsicher, und ebenso steht im Singular die Existenz des Lok. in der 2. Deklination, abgesehen von adverbialen Resten,
nicht
fest.

Anm.

Die
*>;{.
1.

idg.

Kasusendungen der Nomina.


Singular.
a) b)
-.s,

Nominativ:

XoTO-q, qpu\aK-q,

endungslos
finitus,

dem Kasus

inde-

a) normalstutig,
)

dehnstufig (Trainp),

T)

schwundstufig
nmen)

(vojaa,

1.

2.

Vokativ: <>ndungslos
(iegenber
die
ist

dem Kasus
Die

indefinitus.

dem Nominativ

fehlt vielfach
-e,
'iTiTre,.

Dehnstufe.

Endung

der Stamraauslaut.
->//,

3.
4.

Akkusativ:
Genitiv:
Dativ:
-ai,

-so,

daneben
-.so;

yo und

-s,

die

Schwund-

stufe zu
5.
-i;

293.|

(ienus,

Numerus, Kaeue.

307

().

Instrumental
a)
-wio,

hat zwei verschiedene SufHxe, die

ursprni^dich vielleicht Verschiedenes bedeuteten:

daraus -m,
-ml

b) -bhi,
c)

Kontaminationsformen Hirt IF. 5, 251 ff.;


a)

und

hho,

vgl.

7.

Lokativ:

endungslos
a)

Kasus

indefinitus,

b)

-/,

mit Dehnstufe, ) mit Vollstufe, das wohl Ablaut zu dem


ist;

ai

des

Dativs
8.

Ablativ: nur bei den e/o-Stmmen

-ed,

-d,

sonst

gleich

dem

Genitiv,

im

Plural gleich

dem

Dativ.

Plural.

Der Plural
Gen. ein
1.

zeigt in

allen

Kasus mit Ausnahme des


drfen.

2.

5, in dem wir wohl ein Pluralzeichen sehen Nominativ: -es; Akkusativ: -ns (aus -m -\- s?);

3.
4.

Genitiv: Dativ: 1.
2.

-iTi,

vgl.

-hlijos

Streitberg IF. (Umbildung -hhos),


-s

1,

259

ff.;

-mos.

Beides sind eigentlich wohl durch

pluralisierte In-

strumentale Sing.
5.

Instrumental:

a) -als,

wohl durch

s pluralisierter

Dat. Sg.
b) -bhis^
c)

-mis,

Kontaminationsform von

-mos
6.

und

-bhis.

Lokativ:

a) -su,

b) -sL

Dual.
1.

Nominativ-Akkusativ:
Gen. Lok.:
-os;

-o{u);

2.
3.

Dat. Instr. zeigt ein m- oder

Z>/i-Suffix.

Anm. l. Die Endungen der Pronomina sind vielfach verschieden und fter auf die Nomina bertragen.
20*

308

Formenlehre.

[ 293.

Lber die Herkunft der Kaeussuixe wissen wi: 2. noch nichts ^ranz Sicheres. Aber schon fr Bopp war es ein Hauptproblem, dieses Rtsel zu lsen, und wenn wir uns auch in dieser Frage auf dem Gebiete der Vermutungen bewegen mssen, so darf man doch die Frage nicht achtlos beiseite schieben, weil von der richtigen Erkenntnis auf diesem (Gebiet auerordentlich viel abhn;t, denn die ganze Kasussyntax wird uns erst klar werden, wenn wir den Ursprung der Kasus aufIF. 17, 36 habe ich versucht, unter strenger Begeklrt haben, obachtung der Lautgesetze, die Flexionsendungen des Nomens und des Verbums zu erklren. Vieles davon ist so sicher, wie es auf diesem Gebiet berhaupt nur sein kann. Das Wichtigste fhre
bis heute

Anm.

ich hier an.


1. Da zwischen den Kasus- und Verbalendungen ein Zusammenhang bestand, legt die Tatsache nahe, da aus der groen

Zahl von Lauten, die das Idg. besa, nur ni, a, t (d) und <// in den Endungen huger auftreten. Es fehlen vollstndig die Gutturale
(A-,
/7,

gh, k^, ^"', ^"', die Labiale


(;%
l).

(ausgenommen

bh,
ai-i.

s.

u.\

die Liquiden
2.

Von den Vokalen

finden sich nur

Die Kasus mit Suffix -hh, gr. -91 drften eine verhltnismig junge Bildung sein. Wir haben darin ein angefgtes Wort zu zu sehen, und ich habe IF. 17, 51 das gr. qpi mit d. bei identifiziert. Aus Kombination von -bhi und -mos entstand ai. -bhjah,
-bhih, lat. kelt. -bos.
3.

p]benso drfte das Dativelement

-oi\

mit

dem

das Loka-

im Ablaut steht (ai. Dat. j>ifre^ Lok. pitarf), ein selbstndiges Element sein, das mit dem ai-i beim Verbum eins ist imd 'hier' oder 'jetzt' bedeutet hat. Besttigt wird diese Ansicht noch dadurch, da auch beim Dativ -/ vorliegt. KZ. 44, 161 ft. hatSolmsen eine schon frher vertretene Ansicht, da der l)at. der kons. Stmme auch auf -ei ausgehe, erwiesen. Er sttzt sich auf kypr. Ai/ei-rpiXo^, osk. -ei, lit. manei u. a. Dies ist aber klrlich der Stammauslaut -e^ den wir auch in Gen. *pt'cf^-s haben, Da die beiden Formen auch der Bedeutung' -h dem Suffix -i. nach geschieden waren, ist durch Solmsen nicht erwiesen. 4. Das (i des Ablativs kann man wiederfinden im Nom. Ntr. des Pronomens (lat. illud) und davon bertragen auch in einigen Nomina, oder man kann darin mit Kai>pus Der idg. Ablativ, Marburg 103. S. 14 eine l'ostposition sehen, abg. ofu 'von': jedenfalls wrde es dann eine sehr junge Bildung sein. 5. Es bleiben nunmehr eigentlicli nur noch zwei Kasussuilixt' brig. Ein s finden wir im Nom., aber auch im Gen. (gr. irobc; 'des Fue.'^') und im Plur. (irbec; 'die Fe'), ein w im Akk. Sg., im Instr. Sing., im Dat. PI. und im Akk. PI., vorausgesetzt, da
tivsuffix -/
-718

aus

-tiis

entstanden

ist.

'29i).l

Genus, Numerus, Kehuh.

309
(en.

C.

Dor IMural

iist

in
s,

allen

KaBus mit Ausnahme des

charakterisiert durch ein

dessen Jlerkunft unklar ist (^r. 'iTh<;, *pedvns), dessen Zusammenhang' mit dem 1. pedes aus 1. pedilms, Nominativ -n des Sinj^ulara aber ^ar nicht aulier dem Bereich der
Mjxlichkeit lge.
7.

Der Lokativ

ist in

vielen Filllen endungslos, d. h. gleich


tritt

dem Kasus
ist

indetinitus.

Daran

das

noch ganz deutlich.

Denn

Im Plural die Endung -/. es tritt erst das s an, und

dann die Endung / oder ai. u. 8. Der Dual ist nach der formalen Seite eine singularische Bildung. Der Nominativ und Akkusativ, der nicht unterschieden
ist,

endungsloser dehnstufiger Nom. Sg. eines ^(-Stammes, der ursprnglich die Paarigkeit bezeichnete, vgl. Meringer KZ. 28, 217 flf. Besser wird man -, uridg. -u aus -o-we
ist

eigentlich

ein

herleiten, d.h.

dem Stammauslaut und


die

einer Partikel
vi-ginti

tve,

die 'beide'

beiden Zehner' Auch die koneonantisclien Stmme hatten die usteckt. Flexion, \vie die bereinstimmung von ai. ^;<^7?* 'die beiden Fe' usw. und ags. nos\(> 'Nase' 1. nares, ags. duru 1. fores erweist, trotz Osthoff IF. 20, 193 f. Das Verhltnis von N. Sg. -os N. Du. - fhrte schon im Idg. zu einem 7 und bei den /- und /-Stmmen. Entsprechend erklrt B. Wheeler IF. 6, 139 die griech. Endung -e der konsonantischen Stmme als eine Neubildung nach dem V'erhltnis -uu -uuc, d. N. PI. d. Mask. Ich halte diese Ansicht, die eventuell auf das Keltische auszudehnen ist, fr die einzig richtige. Das Vorhandensein der Endung -ouv auch bei den konsonantischen Stmmen lehrt, da auch im Griech. bei diesen einst - bestanden haben mu. Die neutralen kons. Stmme hatten die Endung -i. Ich sehe darin ein Element, das die Zugehrigkeit bezeichnete, und das nach den verschiedensten Richtungen Verwendung fand. Idg. *ok^f^^t 'die beiden Augen', oust 'die beiden Ohren' oedeutet 'was zum Auge, Ohr gehrt', d. h. 'die beiden Augen, Ohren'. Weiteres bei Verfasser IF. 31, 1 ff. 9. Wir kommen also zu folgendem Ergebnis: Als ltester Bestandteil erscheinen ein s- und ein ^-Suffix, die Nominativ und Akkusativ, ersteres aber auch den Gen. bilden, denn tatschhch sind Gen. pedos 'des Fues' und Nom. peds einmal identisch gewesen, vgl. van Wijk Die Bildung des Gen. Sg. im Indogerm. Zwolle 1902. das zu erklren, legt Uhlenbeck IF. 12, 170 einen Kasus aktivus (Nom. Gen.) und einen Kasus passivus (Akk. Instr.) zugrunde, wie wir ihn in andern Sprachen finden. Durch Anfgung von -ai, -i entstehen Dativ und Lokativ; der Abi. auf auf -fZ, der Instrumental auf -hlii zeigen Postpositionen.
1.

bedeutet und

auch in 'wir,

'die

Um

310

Formenlelire.

|S

294.

Vierundzwanzigjstes Kapitel

Bedeutung und Gebrauch der Kasus.


!294.

Welche

Kasus
ira

des

Griechischen

die

idp;.

Kasus vertreten, ist brauch zu erkennen. Es folgt daher hier eine kurze bersicht der Gebrauchsweisen der Kasus mit Rcksicht auf das Erbe der Urzeit. Diese bersiclit soll nur zur allgemeinen Orientierung dienen und keine systema Den Mangel an Kasus hat das tische Syntax darstellen. G riech, mehr als gengend ersetzt durch die Verwendung von Prpositionen, von denen eine Reihe schon aus der Ursprache stammt. Die Prpositionen sind ursprnglich Adverbia. Von diesen kann eigentlich ein Substantivum nur abhngen, indem es in den Genitiv tritt, wie noch bei den uneigentlichen Prpositionen wie x^P^^ Svegen". Wo die Prpositionen zu aniKr|V ""nach Art von' usw. dern Kasus als dem Genitiv traten, da drckten ursprnglich diese allein schon die Beziehung aus, und die Prposition verstrkte sie nur. Dies folgt auch schon daraus, da viele Prpositionen mehrere Kasus regieren knnen. Die Gebrauchsweise der Kasus ist am besten aus dem Indischen zu ersehen, weil dort alle Kasus erhalten sind, aber auch die Vergleichung mit dem Lat. ergibt schon mancherlei, weil im Griech. Genitiv und Ablativ, im Lat. aber Ablativ, Instrumental und Lokativ zusammengefallen sind. Steht im (Jriech. der Genitiv,

wesentlichen nur aus ihrem Ge-

im
wir

Lat.

aber der Ablativ,

so

liegt

der idg. Ablativ vor.

Steht aber dort der Dativ und hier der Ablativ, so haben

Im mit Instrumental oder Ivokativ zu tun. Westgerm, ist der Instrumental noch erhalten, whrend der Ablativ durch den Dativ-Instrumental, aber auch durch den Genitiv vertreten ist.
es

An in.
gende

l.

Zur Krleichternns: des Verstndnisses diene

fol-

hereiclit.

294.]

Bedeutung und (iebiauch der


(ir.
l.llt.

Ki\8ii9.

'^1

Idg.
-

Nom.
Akk. Vok.
Dat. Dat.
f

=
r=
z=r.

Nom.
Akk. Vok.
Dat.

Nom.
-

Akk. Vok.
Dat.

1
f

Gen. Gen.

= =

AM.
Gen.
Abi.

Instrumental, Lokativ

Gen.

Abi.

teinischen

also durch einfache Vergleichunfj mit dem Lasmtliche Kasus auseinanderhalten mit Ausnahme von Lokativ und Instrumental.

Man kann

Verwendungs weise der Kasus ganz zu verstehen, mte man die Urbedeutung Das ist vorlufig nur bis zu einem der Kasus kennen.
die geschichtlich auftretende

Um

gewissen
die

Teil

mglich.

Natrlich

entwickelt

Verwendung

eines Kasus.
ist,

Was

auch nach dieser Richtung


sich

im

kann nicht im Rahmen dieses Buches ausgefhrt werden. Fr das Idg. erschlieen wir die Urbedeutung, indem wir die ltesten Gebrauchsweisen der idg. Sprachen zusammenstellen und das mehrern Sprachen Gemeinsame als idg. voraussetzen. In dieser
Griech. geschehen

Richtung

kommen

wir indessen

nicht zu einem sichern

Ergebnis, weil schon eine Entwicklung vorliegen kann.

Anm. 2. Frher hat man in den Kasus besonders gern eine lokale Bedeutung gesucht, und diese Anschauung ist bis zu einem gewissen Grade berechtigt, da eine solche Bedeutung
sicher

beim Lokativ und Ablativ vorliegt und man sie auch bei den andern Kasus z. T. vermuten kann. So ist sie fr den Dativ behauptet worden und auf Grund der Identitt des Suffixes fr Dativ und Lokativ wahrscheinlich. Eine besondere Bewandtnis hat es mit dem Genitiv, der sich vielleicht aus einem Adjektiv entwickelt hat, whrend es mit Nom. und Akk., wie oben S. 309 bemerkt wurde, anders steht. Vom Instrumental nehme ich an, da er sich z. T. aus dem -Kasus entwickelt hat.

an und fr sich nicht wahrscheinlich, da sich im Griech. die einzelnen alten Gebrauchsweisen der Kasus ganz glatt herausschlen lieen, es haben vielmehr auch hier Erweiterungen der alten Gebrauchsweisen stattgefunden, und im Laufe der Zeiten kommen neue Ver-

Es

ist

wendungen

auf.

Diese zu errtern, liegt nicht

im Rahmen

dieses Buches.

312

Formenlehre.
I.

295. 296.

Nominativ. Vokativ.
.seine

205.
Ebenso
ist

Der Nominativ hat


die

Bedeutung
alt.

ererbt.

Verwendung des Vokativs


wieder,

Auch das

da von zwei ver])undenen eine in den Nominativ tritt: Zeu Traiep HeXiog le 'Vater Zeus und Helios'. Eben.-o kann ein Attribut zum Vokativ im Nominativ stehen, z. B. ouXo<;
Vokativf^n

kehrt im Indischen
der

Oveipe,

cpiXoq uj

MeveXae,

iJu

dvbpeg

oi

TrapvTe(;
4,

'o
f.

an-

we.sende Miinner\ vgl.

Wackernagel BB.

280

Anm. Der
nicht als

Vokativ wird von den indischen Grammatikorn Kasus, sondern als Satz angesehen, was auch vom (irieAkkusativ.

chischen

gilt.
II.

Akkusativ zeigt im Griech. in allen wesentlichen Tunkton die Gebrauchsweise, die er in der LTS})raehe hatt(\ Nach der gewhnlichen Definition tritt in den Akkusativ der Nominal! )egriir, der vom Verbal!!i06.

Der

begriff

am

niichsten

und

vollstndigsten

betroffen

wird

(Kasus des direkten Objekt). Daneben hat er aber deutlich eine lokalistische Bedeutung, er bezeichnet die Richtung nach einem Punkt, namentlich bei Prpositionen. Aber auch dies wird nur oine Abart der ltesten Anwendung sein, die in dem Gebrauch als Kasus ])assivus besteht. Besonders bemerkenswerte Anwendung zeigen: a) Als Kasus des uern Objekts steht der Akk. bei transitiven Verben, oft auch in Fllen, die wir intransitiv bersetzen und mit einem Dativ verbinden.
Solche

Verben siml

ntzen,

schaden,

wohl,

bel

tun. wie ovivniii, iu(f>\k(.u 'ntze, fordere', eTTOitiu, euep-ffTfetu 'tue wehr, OepaTTeuui 'diene, pflege\ XdTTTiu 'schade, schdige', xaKiDq TTOifc'uj, KctKOupfau, kkuj 'hehandle heP, abiKiu 'tue Unrecht', upiZiuL 'frevle', Tiuiup^oucu 'rilclie mich", u X^yuj, uXoffeUJ 'rhme' kkuk; Xc'fuj, KaKoXof^ui 'echmhe'; nachjagen, fliehen, sich wehren pe^'n jem.. nacheifern, sich frchten, sich

nicht

frchten usw.
zuvor',
qpefiu

Oripduu,
'lliehe',

dripeuuu

'JAge

nach',

q)Odviu
Xav-

'komme

dTTobibpdaKUJ

'entlaufe',

Odvuj 'hin verhorpen', fniXeiTnu


Tiuujpkouai 'rilche mich', lamfecuai

'deficio',

uvouai 'wehre nnch',


'eifere nach',

'ahme nach", InXoiu

rpotouai, bibia 'frchte mich', ^k-, KaiaTiXTiTTOiLiai 'entsetze mich',

21)6.J

Bedeutung

inul (Jbraufli der

Kuhuh.

313
a(-

q[)uX(iTTO|nai,
^to|Llal

6V)Xatouai 'hto niich\

ciiaxvoMai 'Hclijlmo mich',


6|iivi))ni

'sclieue iniclT,

Oapptiu 'hin un))e8orgt\


(ic'itterir).

'.schwre'

(Touq Oeoc; 'bei

Hierher gehren auch Verben mit l*rilp<i9itionen, wie -npam 'j^ehe der Hewegunp:, vorber', irepuaTainai 'etelle mich herunf, cpiaiauai 'unter/ielie

den

/si;.

mich einer

iSache'

und

einijTje

sonstige Flle ^vie

laevuj

'erwarte',

^aKpu^J, KXdiu 'beweine', uev^iu 'betraure'.

Der Akk. des Inlialts einen Kampf kmpfen usw., vielfach mit stammverwandtem Objekt:
b)
ILidxnv iLidxeaai

'einen

Kampf

kmpfen',

uoiLniriv irtiinreiv 'ein

bouXeiav bouXeciv 'die rgste Knechtschaft ertragen', aber auch mit andern Objekten: OXuiinTia viKdv 'in den olympischen Spielen siegen'.
Geleit anstellen',
KaKiaxT-jv

c)

Akk. der Richtung


T^K|uiup

(fast

nur noch poetisch):


das
1.

IK6T0

N 20
das

'er

erreichte
hinab',

Ziel',

OdXaiaov ktgvenire.

In der ionischen Prosa findet sieh noch: iKveiadai xiva 'einem zukommen'.
riaero 'schritt in

Gemach

siam

d)

Akk. der Beziehung:


T)^v KeqpaXrjv

Kd|Livi.u

'ich

leide

am Kopf,
;

exeXeuTriaav

onro-

starben durch Enthauptung', eig. 'abgeschnitten in bezug auf die Kpfe' hufig auch bei Adjektiven dbiKoc; TTdaav dbiKiav 'ungerecht in jeglicher Ungerechtigkeit', ufaaxa keXoc; 'gleich an Augen' und dann auch absolut bei Worten wie voua 'Name' (-rroTaiuc; Kbvoq vojLia 'ein Flu K. mit Namen'), T TtXfiOoe; 'der Menge nach', tv TpTiov 'dem Charakter nach', Tr^v qpOaiv 'der Natur nach', lufiKoq 'der Lnge nach', eupoq 'der
Tjuiidevrec; tck; KeqpaXd(; 'sie

Breite nach'.

ber

die Entwicklung dieses Akk. vgl.

Brugmann

Grd.

2, 2, 688.

e)

Akk. der

Ausdehnung

in Zeit

und Raum:

Koivriv bv fiXojuev 'wir kamen den Weg gemeinsam'; evxaOa KOpo(; eiueivev ri.aepai; irevTe 'dort blieb Kyros 5 Tage'; xpidKovTa exri Yeyovdjc; 'dreiig Jahre alt', triginta annos natus; eblarjv r^uepav r\ Ouvartip auTUJ ^xexeXeuKei 'seine Tochter war den siebenten Tag (seit sechs Tagen) tot'.

Der doppelte Akk. bei einer Anzahl von Verben enthlt einen Akk. der Person, der bei passiver Konstruktion in den Nom. tritt, und einen Akk. der Sache.
f)

bibd(JKU) Tivd Ti 'lehre', aireuu, diraiTeuj 'fordere', ^pujTduj, ^peaai 'frage', evbu, d|uq)i^vvu|ui 'ziehe an', ^Kbuuu 'ziehe aus', dqpaipeouai 'beraube', kputttuj, dTTOKpuTTTOnai 'verberge', (ei(;)TrpdTTU

-TrpdTTO|uai

'fordere etwas ein', dva-,

iJTro)Lii|Lir|GKUJ

'erinnere an'.

314
g)

Formenlehre.

[ 296.

Der doppelte Akk.


der

bei
))ei

einen Prdikatsakkusativ,

andern Verben enthlt passiver Konstrukticn


'er-

mit

in

den Xom.
KaXfeUj,

tritt.

Xefuu,

vouduUi 'nenne\ dTTobeiKvuui.


iroi^uu,

(jtrrocpaiviju

Deiine"", aipeouai.

x^ipoToveuu 'erwhle",

Kaiarriui 'mache",
(.xuj,

KOuiZiu, Kpivuj, TToXajLidvtJu, rjT^OM" 'halte fr\

bibu|ii,

Xau-

dvo

'halte, gebe,

nehme

als\ irap^x^J ^Mciutv 'zeige micii".


ist

li) Der Akkusativ bei Prpositionen gemeinen der Richtungsakkusativ. Er stellt

im

all-

bei:

d|nqpi

diese Zeit

dvd,
'hinauf:

xpo^ov um tcnninum, ahd. umhi^ d. v))i mit Akk. 1. a))i (ina. Die ursprngliche Bedeutung war L'ot.
'um.

herum,

dinqpi

toutov

tv

dvd

vuJTa

den

Rcken

hinauf',
'er

'stromaufwrts, got. usUldja

ayia fairf/ioii

dvd poov ging auf den

Berg; dann auch 'ber\ dvd TrdcJav Tiiv yriv 'ber das ganze Dand hin', auch zeitlich: dvd vuKia 'die Nacht hindurch schlielich heit dvd auch 'gegot. ava dag 'per diem m, mit, dvd XoYOV dem Verhidtnis gem', dvd Kpaiog

'mit aller Kraft'.

id 'durch,

gewhnlich 'wegen',
nicht als Prpos.

lt

sich

in

den
Do( h

verwandten Sprachen berhrt es sich mit 1. dis und unserm ztrischen. Es steht wohl fr ''b{f)i(Sa 1. dis. evq^eiq in' ist aus ev durch Differenzierung entstanden und entspricht vllig 1. in, got. in, d. i)i mit dem Akk. Verwandt CTTi auf etwas hin, aw. a'i'i mit Akk.
nachweisen.
:

damit
vnaq

ist

auch

1.

oI),

ursprnglich entgegen.

Vgl.
ob

eiri

tpxcrv>ui

auf die SchifTe

hingehen';

1.

Romnm

leqiones ducere.

Vgl.

Kaid ist seiner etymologischen Herkunft nach unklar. IF. 21. 113. Mit dem Akk. l^e V. Blankenstein

dcutot es 'entlang, ber

hin, durch

hin,

heral)

Kax TToraiJv 'stromabwrts", Kar ffiv Kai Kaxd OdXaxxctv kut udav t^v yMv 'ber das ganze l^and hin". KT ar^pvov dXXeiv 'gegen die Brust werfen", Kaxd x eLvuiaov Kt'pac; 'gegenber dem linken Fhigel"; es steht auch zeitlich xax" ^Kivov xv xpvov 'um jene Zeit", ol kgO" iud(; 'unsere Zeit'terra mariqiie",

296.J

Bedeutung und (Jehrauch dor Kasus.


t'iafc'

31^

roix; v|Liouc;

penosaen^ und i'ihertra^jfcn t6 Kar' 'waa micli l)etriMr, ktu 'nach den (iesetzen', Kaxd xpeiq '/u dreien', kqi)' nufepav 'tglich' u. a.
)LiTd ist

verwandt mit
gr.

c:ot. mi/>,

d. mit,

das aber
wird,

fast

stets

mit
1.

dem

Dativ-Instrumental
jitoq,

vorl)unden

und
:

mit

mcdius,

es bedeutet eig.

'mitten unter

Bchadton den A. unter das Volk der A/ epter heit es 'nach', luerd tu TTepaiKo. 'nach den persischen Kriegen'. Anm. 1. Neben [xerd erscheint Dial. irebd, das zu ttoO^ 'Fu'
'AjaqpiMaxov Kfuiaav
\Ae.T

kav 'AxaiJv

'sie

gehrt, eig. 'auf

dem Fue

folgend'.

Trapd 'neben hin,


lngs hin'.
rein

entlang',

got.

far

'vor

hin,

"am Strande des Meeres', got. fau)- maxqv ^dXaaaav'; fmir wig 'jrapd xr^v bv'. Vgl. noch irap Tv v|Liov 'gegen das Gesetz', eig. 'an dem Gesetz entlang'.
ixapd diva OaXdaan;
'-rrapd

irepi
^durch'.
-rrepi

'um herum',
xeixci; ""um

ai.

yri mit Akk. 'um',

lat.

per

die

Mauer herum'
irepi \xi(5ac,

rrepl

Traaav xi^v Aiyu-

vKxaq 'um Mitternacht', irxov 'in 60', irepi xi eTvai 'mit etwas irepi xd ^ErjKOvxa 'um die 60, gegen beschftigt sein', oi irepi xiva 'jemand mit seinen Anhngern'.

ganz gypten herum',

TTp6<;,

bei

Homer
2i\.

standen

ist,

zu

Im

Griech. liegt
TTpc; fiiLidq

irpoxi, woraus irpo^ irgendwie entpr mit Akk. 'zu. zu hin, gegenber eine hnliche Grundbedeutung vor.
.

'zu uns',

iTp<; fi,uepav

'gegen Tagesanbruch', iroXeirpc;

|ueiv irpc;

xiva 'gegen jem. kmpfen', oi qpauXxepoi


buva,uiv

xouc; :uv-

exujxepoug 'die Schlechtem im Vergleich zu den Verstndigern",


rrpc;

xr^v

oub^v
TTq,

irp(; i\xi

Anm.

2.

'gem ihrer Kraft'^ irpc; xaxa 'demgem', mich nichts an'. Daneben steht in gleicher Bedeutung dial. iroxi.
'das geht

aw. paHl 'gegen, entgegen'.

UTTep 'ber
halb',
1.

hinaus',
'er

ai.

npH mit Akk.

'ber, ober-

s-uper^ got. iifar, d. ber.

uirep

oubv driaexo

Kovxa
Kraft',

riiLiepac;
\!)iT^p

ging ber die Schwelle', urrep xpid'ber dreiig Tage hinaus', iJirep buvauiv 'ber die 'HpaK\eou(; OTt-\\a<; 'ber die Sulen des Herakles

hinaus'.

UTTO 'unter

hin', ai, 2ipa


iif

mit Akk.

'zu',

1.

s-iih

'unter',

got. uf 'unter' mit Akk., ei unter mein Dach kmest'.

hrt mein ingaggais 'da

du

316

Formenlehre.

[29G 298.

On TTVTOV ^boTO 'er tauchte unter das Meer', Otto Tiva 'einem unterworfen sein", tt t opoq rjuXiZovTo 'unter dem ilerge ^ani Fue) bernachteten sie^ aucli zeitlich: utto vKxa 'pegen <lie Nacht liin\ 1. suh noctcm, tt tiiv vOkto 'whrend der Nacht'.
cTvai
:

nur bei Personen, ist erst im Griech. Priip. geworden und bedeutet eig. 'wo\ Bei Homer nur p 21 S iJu<; dei tv 6)aoiov uVei eq ibq tv ojioiov 'wie der Gott immer den gleichen zum gleichen fhrt', eig. 'wo er den gleiclien findet, wohin er den gleichen oder
(JLk;

zu

klass.

fhrt\

Vgl. IF. 18,

l.")!.

III.

Der echte Genitiv.


.-ind

!^07.

Im

Griechischen

der idg. Genitiv

und

Ablativ zusammengefallen,

(her die
wir erst

und sie sind daher zu scheiden, mannigfachen Formen des echten Genitivs werden ins klare kommen, wenn wir die Form erklren

knnen.
der
2.

Nun

ist

es so

gut wie sicher, da der


ist

Deklination

nichts weiter

als ein

lat. Gen. Kasus inde-

finitus,

da der
ist,

(Jen.

der

8.

Deklination

tto6<;
2.

gleich

einem Nom.
(hom.
'iTTTTOio,

und da der Gen. der


a^vasja)

Deklination
ist.

ai.

eine Art

Adjektivbildung
allen

Auerdem
Idg.

ist

beachtenswert,

da in

Deklinations-

klassen mit

Ausnahme der o-Stmme der Gen. schon im mit dem Abi. der Form nach identisch war, whrend

im Plural der Genitiv eine besondere, noch unaufgeklrte Form hatte. In weitem Umfang kann man j'denfall8 den Genitiv einem Adjektiv gleich setzen, wie denn auch vielfach das Adjektivum durch den CJenitiv abgelst wird,
vgl.

Wackernagel

Melanges

Saussure

137

ff.

So

fat

denn auch Brugmann Grd." 2, 2, 572 jetzt den Gen. als den Kasus indelinitus eines substantivierten Adji*ktivs, der im Satz teils freier fr sich stehen konnte, teils sicli
nger

an oin einzelnes, verbales oder nominales Satzglied

anschlo.

A. Adnominaler Genitiv.

JiOS.
position

Der Genitiv drckt hnlich wie in der Komdas erste Nomen alle Beziehungen aus, die

298. 299.

P.doutun^ und (lbrauch Ut Kuwiih.

'.'AI

zwischen zwei

Nomina bestehen
liat

kcinnen.
\\'ort.

Die Einteihin^

der Schnli^^ranmuitik

wenig

llberall

kann man

den

Cion.

durch

ein

Adjektiv

oder

ein

Kompositum

bersetzen.
Subjektiver (lenitiv Aii.uoad^vouc; Xyo(; 'die demoa) athenische Uede\ Ziuq)poviKou ui^ 'der Sohn des S.", vgl. TeXajLiiJvioc; TTig 'Sohn des Tohiinon\ oiKia tou iraTpc; 'das vtlterlicht*
:

Hau8\
b)

TToXiTou pexr) 'Brgertuf^end',

Objektiver Gen.: ^muiaia xP'll^ciTUJv 'Begierde nach Schtzen, Geldverlangen\ c) Gen. des Sto'es und Inhalts des Wortes: Teixoq XiOou *^Steinmaucr, ttXoigv airou '^Getreidefahrzeug\ boXoq tt^vtg iuvjv *^ein zehn Minen werter Sklave'.
d)

Der Gen.

part.

6 bfiuo(; tOuv 'AO^ivaiuuv 'tias athenische

Volk'.

B.

Der adverbale Genitiv.

!^99.

Ob

der adverbale Gen. seiner Gebrauchsweise

nach einheitlicher Herkunft ist, scheint mir zweifelhaft. er einem Kasus indefinitus und ist einfach adjektivisch, anderseits berhrt er sich so nahe mit dem Abi., da man oft schwanken kann, ob der
Einerseits entspricht

Abi. oder der echte Genitiv vorliegt.

Die Entscheidung,
liefert

da wir
schieden

es

mit

dem

echten Genitiv zu tun haben,


sind.

hauptschlich das Indische, weil hier Gen. und Abi. gegeblieben

Es

ist

aber auch dann anzu-

nehmen, wenn wir im Griech., bereinstimmend antrefifen.


a)

Lat.

und Germ, den Genitiv

Fast identisch mit

der Gen. bei sein,

dem adnominalen Genitiv steht werden, zu etwas machen, fr


ist

etwas halten.
Gallia
^TJv
rjv

est

Ariovisti ^Gallien

ariovistisch\
b'
ei.u'

"^der

Knabe war

zehnjhrig", iiaTpc;

iraic; bexa aYaOoTo 'ich

stamme von einem guten Vater. Vgl. got. pize ist piudangardi gudis 'tiv ycip toioijtujv ioxxv r\ aaiXeia toO eou" 'solcher ist das Reich Gottes'; aschs. tvrun is MwisTceas '^sie waren von seiner Familien
b)

Bei Verben wie

Wahrnehmen, Hren,
denken,
Sich

erinnern.

An

etwas

um

Sich etwas

kmmern.

31S

Formenlehre.

[299.

a{Odvo|Liai 'nehme wahr", xi oder Tivq, dKouiu, dKpodo|iai mit Gen. der ]*er80n und Akk. der Sache, tiv naprOpiuv dKriKaxe 'ihr habt von den Zeugen gehrt' (knnte auch als Ablativ aufgefat werden), \)\ii.iq ^}xo\) Kovoeode Tiaav xfiv oXridemv 'ihr werdet von mir die ganze Wahrheit hren\ |ai|ivriKouai 'erinnere

niich\ ^Tri\avOdvo|aai 'verge6se\ qppovxiltu


lieXe'ojLiai

'kmmere mich um\

^tti-

'sorge fr',

lueXei

|lio{

tivgc;

'mir liegt an etwas', Xiyujpeiu

'achte geringe

iueXe'uj
1.

'vernaclilssige', laexaueXei uoi xivo^ 'mich

reut etwas\

Vgl.

meinini, revordor, ohliuiscor mit Gen., got. hausgot.

jH ize waurde 'auf die Worte h()ren\

yamunan

'sich

er-

innern eines Dinges', aschs. thenl-eati thero thingo 'an die Dinge denken\ Auch in diesen Fllen kann der alte Kasus indefinitus, das Adjektivum, vorliegen, und es konkuriert hier der Akk. stark mit dem Gen.
c)

Bei Verben

des

Herrschens, Waltens, VeraaiXeuu


'bin

fgens ber.
Kpaxeuj, dpxuj 'herrsche",

Knig', Tupavveio

'bin Tyrann", f|Y^o,uai, axpaTriYtoi 'befehlige".

Im Aind.
jjott'ri.

steht bei

'herrschen' der Gen., ahd. desero brunnono hedero waltan 'Herr


1.

werden ber diese beiden Brnnen',


(I)

verum

Verben wie Essen, Kosten, Genieen steht der Genitiv, den man als partitiven bezeichnet.
Bei
eaOioui TJv Kpeujv 'sie essen Fleisch', Ttivouai toO oivou trinken Wein\ Ebenso im Germ., got. is hlaibis matjai '^k To dpxou ^aOieTuu"*, 'er soll das Brot essen'; aschs. ra<e;rs f^Wnk((n 'Wasser trinken", frz. du ein usw. Dieser Gen. i)art. findet sich auch noch in weiterer Ausdehnung: 67T,uvye uoi tjv ^xaipiuv 'er schickte mir (mehrere) von den Gefhrten", xf^q "fn<^ ex6|aov 'sie verwsteten einen Teil des
'sie

Landes".
e)

Bei Verben wie Anteil


|Lioi

haben, Anteil nehmen.


an", TrpoariKei yxox tivo<; 'mir
t"^"^!

H^xexi

xivoq 'ich

habe Anteil
inex^x*^

kommt
jemand

Anteil zu",
an",
z.

KoivujvfcLu,

xivo<;

'nehme

teil

mit

B. dvOpdjTrou H^uxn xoO Oeiou laexe'xei 'die menschliche JSeele hat am Gttliclien Anteil". Auch dieser Gen. ist wohl
partitiv.
f)

Bei Ver})en, die ein Ziel ausdrcken wie Streben,

Begehren.
fc'TTiOu)ituj

'begehre', ^pduj 'verlange leidenschaftlich', peYO1.

uai, ^q){|aai 'strebe nach',

cupio, studeo, vereor, got. gairnjan 'be-

gehren" mit Gen., asUchs. gerod g'i thefi rikeas 'begehrt das Reich', rOntod gi rehtero dingo 'strebt nach rechten Dingen". Im Gr. steht

^ 299.J
(iiescr

Bedeutung' und Gebrauch der

Ka><u.M.

319

q)aeivL ''EKTopoq 'er

Gen. auch sonst bei vielen Verben, H, h. p^Earo boupl suchte mit dem yliinzenden S])eer Hektar zu
/..

erreichen'.

g) Bei

Verben des Fllens, Silttigens, Mangeins.


uXripuu ti xivoq Tlle etwas mit', b^o|Liai 'bedarf

t']UTri|iiTT\rijm,

eiiTTopeiu

'habe

berflu

an'.

awam

akeitis

'nachdem

er einen

Schwamm

Entsj)rechend irot. (jafulljands mit Essig gefllt hatte'.

Anm. 1. Der Gen. steht nicht nur beiden angefhrten Verben, sondern auch bei den entsprechenden Adjektiven kundig (^iriTiiiLicuv; e,uiTeipo^ "erfahren"", d-rreipog
Liiuv,

d.uvriiuujv),

oxoc, duoipoO,

genug
im
Lat.

(Xic),

'unkundig'), eingedenk (luvribesorgt um (dTri|LA\r)<;, djaeXriq), teilhaftig (^exmchtig {i-^Y.^o.ix\(i, dKpaxriO voll (jaeaTt;, irXripric;) leer (k6vc, pri,uoq), bedrftig (dvberie;). Ebenso

Geistes

Vgl. got. ahinins iveihis fll 'des heiligen aschs. ghvitties ful 'voll Klugheit', sprkono sjmM 'der Sprachen kundig'.
voll',

und Germ.

h)

Einen unabhcngigen Genitiv und darin wohl eine

sehr alte Gebrauchsweise tinden wir

im Gen. der Zeit.

^o-aepac, "abends', rioOg 'morgens', depouq Mm Sommer, Tob aOTO XuKdavTOc; eXevoeiai iv^db^ 'Obuaae^ S 161 'noch in diesem Jahr wird 0. hierher kommen', xpiOuv eTUJv g^jk rjXOe 'in drei Jahren kam er nicht'. hnlich braucht man im Got. den Gen. von iiahts

und

dags,

was

sich bei uns in nachts erhalten hat.

Ind. liegt dies nur in adverbialen Resten vor.

Im Lat. und Auch in Verbin-

dung mit Adverbien finden wir diesen Gen. biq xfiq fi|uepa(; "zweimal des Tages', Tpic; to eviauTO "dreimal jhrlich', eiKOi ^vq dXd,uavov To inrivq "sie empfingen 20 Minen monatlich'. Wie man aus den letzten Beispielen ersieht, kann man diesen Gen.
adjektivisch bersetzen.

Da

Zeit

und Ort im

werden, so mssen wir

immer gleich bezeichnet auch einen Gen. des Orts anIdg.


:

nehmen.
Wir haben noch im Deutschen geh deines Wegs, got. manna sums gaggida landis "ein Mann ging ber Land', gr. epxovTO Tiebioio B 801 "sie kamen ber die Ebene', u-ndYG' u.ueiq Tr\<; bo "geht des Weges weiter'; ferner in Adv. wie beEiaq, dpiarepc; "rechter Hand, linker Hand', tevai to upiu "vorwrts gehen'. Hierher gehren auch Flle wie hom. TZiev toixou toO eTepou "er setzte sich an einer andern Stelle der Wand', epeiaaxo x^^P^ 'f^ciX^i^ Tiri? 'er sttzte sich mit fester Hand auf die Erde'. Hierher ist wohl auch der sog. Genitiv des ergriffenen Gliedes zu stellen: tv be TreavTa Trobujv eXaev 'er ergriff den Gefallenen an den F-

320
eir, lind

Formenlehre.

[299.

bei Verben des Anfassens. Berti hrens Taspe an', uTouai, ijjau.u 'berhre', Xaadvouai wie berhaupt, an\ wie im iSlaw. Anzuschhelien grenze an, ^XOLiai 'balte mich wie ihn Brugmann Sachbetreffs, ist hier wohl der Gen. des 'lat uns TpiTToboc; TTepibdiueOov Grd.-, 2, '2, 576 nennt: hom. um einen Dreifu wetten', wo/u dann auch der Gen. der Gemtsbewegung gelirt, bei Oaujadluj Tivd rivoq 'bewundere einen wegen

dann der Gen.

etwas',
laoviZiu),

dyaiaai 'bewundere',

qpOoveuu Tivi

tivgc;

'beneide',

ebaiist

uaKapi^iu,

li-jXuj

'preise

gUickiich'.

l'nd schlielich

hier

der Gen. bei

Ausdrcken des Beschuld igens

gerichtliciien Verfahrens anzuschheen, der sich


Lat. erhalten hat.

und des auch im

Der Genitiv hatte im Idg. und im G riech, eine auI^Nerordentlich gr( )e Anwendungsweise, die wir vielfach nicht mehr nachfhlen knnen, was sich aber aus der ursprnglichen Natur des un])estimmten Kasus erklrt. Die wirkliche Entwicklungsgeschichte der Gebrauchsweisen des Gen. ist mir noch nicht klar, und sie klarzustellen bedrfte weitgehender Untersuchungen. Als Rest der alten Gel)rauchsweise ist es jedenfalls aufzAifassen, da er sich eigentlicli mit vielen andern Kasus, Akk. Instr. Abi., nahe berhrt. Ob wir es in den angefhrten Fllen immer mit echtem Genitiv zu tun haben, ist mir zweifelhaft, in manchen Fllen knnte man auch an ablativische Herkunft denken. Genitiv bei Prpositionen. i) Der Im Ind. und Lat., die den (ienitiv deutlich von andern Kasus scheiden, werden echte Prpositionen nicht mit dem Genitiv verbunden, abgesehen von Filen wo man eine Ellipse annehmen kann. Auch im Germ, ist der Fall selten. Als( Zuerst wird die Gebrauchsweise nicht ursprachlich sein. hat R. Meister Gr. D. 2,297 einen Gen. loci nach den von', i^ 'aus', dq angenommen in Prpositionen tto Fllen wie hom. iv 'Aiao, eig 'Aibao 'in den Hades', eiq ArfUTTTOio. Ih-ugmann (ir. Gr.-' 437 ff., Grd.^ 2, 2,610 ist dieser Ansicht gefolgt, whrend die antike wie die moderne Wissenschaft darin eine Ellipse sah, l^ei der |iov oder Ahnliches zu ergnzen wre. Die ltere Ansicht bestellt
al)er,

wie auch

t^olmscn

Rh.M.

()1,49()

annimmt,

zu Recht.

i:?

'Jl>9. liO.j

Uedi'iitun^' utid (Irhriiuch 1er

Kasiis.

Ji21

A
Kok.

\vu

Ks Ml. 2. den Akk.

ist

solion auffallend, dnli diefler Gc^n. kowoIiI

den
hi.,

vrtreltMi

"Aiboc; b^ fcnKti 'or

kann fauch in der Verbiu'luny: mit war nach dem Hades gej^an^en';. Dann

er-

der honu'rlHchen Flle das Unhaltl)are von Meisters Ansicht, tienn nt^hen <ler krzern Ausdrucksweise lindet sich auch die vollere, K 512 u. <). eiq 'Aibeiu (evai hlaov 'in das Haus iles Hades gehen\ X 52 u. n. eiv 'Aibao buoiiv; v^l. ferner bvai boiiiov ''A\boc; e'iauu T 822, und KaxeXOovx' ^'Aiboq ei'aiu Z 2M; \d\T-|Mai dv' fOpuTruXfe^ ^'Aiboq b Y 74 und
gibt eine J^etrachtunjjjsweise
i(;

"Aibc; Ttep

lvxa

TruXdpxao

Kpaxepoio.
by.oq

Wie man

statt

kijv

bLiou It 'Aibao \ 79 saften konnte eE "Aiboq \ G25, fo lie

man

auch

hei

den andern Verbindungen


Grd.- 2, 2,611

oder hnliches weg.

Brugmann
noch
an,
bei

nimmt den
Kaid,
lueid,

echten Gen.

einer
djuqpi,

ganzen Reihe von andern Prpositionen


dvTi,
et,
erri,

wie

dvd,

Trepi,

Tipc;.

Z. T. handelt es sich aber hier

um

ablativischen Gebrauch,

und wir behandeln daher

die gesamten Prpositionen erst

300, whrend in andern Fllen griechische Sonderentwicklung vorliegt.


IV.

Der ablativische

Genitiv.

Der idg. Ablativ bezeichnete die Richtung woher oder den Ausgangspunkt der Handlung, was sich im Griech. noch deuthch erkennen lt. Er steht a) Bei Verben der Trennung und Entfernung.
Xuupiluj xivc 'trenne

300.

von^

d-rrexuj

"^bin entfernt-,

eip^uj 'halte

ab', direxonai 'enthalte mich', kujXOuu 'hindere', cpeibojLiai

'schone^
diroXu),
uqpieiuai

dTToaxepeuj "^beraube^ axepouai

'bin

beraubt', ciTraXdxxuj,

eXeuepuj 'befreie^ uapaxujpeuu, eiKoi 'weiche von etwas',

naeb in', irauo.uai, Xr]ynj YiYvo.uai 'stamme% Xuj 'lse',


"^iaese

'Jasse
aiyluu

ab von', dpxouai 'beginne', 'rette', bexoucu 'empfange'

u. a.

Vgl.
b)

1.

lihero, soJvo

mit Abi.

Bei

Verben
Trpia,uai,
tiijuX^uj,

des

Kaufens,
"^kaufe',
xi,uduu

Verkaufens,
'schtze',

Schtzens.
ujv60)Liai,

dYopdZiuj

dEiuj

^halte fr wert',

dirobiboiuai 'verkaufe', [uiaOLu 'vermieten

wie 1. vcndere, enio'e mit Abi. Die Gi'undbedeutung ist 'etwas kaufen von dem, was man hat', xaXdvxou ujveiaOai 'fr ein Talent
kaufen'.
c)

Beim Komparativ.
'grer als einer',
2.
1.

laeiZiujv xiv(;

minor imtre) im Got, steht


21

Hirt

Griech. Laut- u. Formenlehre.

Aufl.

322

Formenlehre.

[ 300.

als Vertreter des Abi. der Dativ,

das

bedeutet
d) Bei

eigentlich

'grer

swinpza mix 'strker als oder kleiner von etwas

ich',

ans

gerechnet'.

Verben der Gemtsbewefrung.

Kexo\uu|i^voq 'AiLiqpiiactxoio 'erzrnt ber\ 'Aoiou dxvu|Li6vo(; 'betrbt ber\ L (/andere, gloriari, dolere aliqua re. Im Germ, steht der Gen., altschs. fhes thingc.^ tncndinn 'sich ber die Sache freuen'.

Anm.
Tiuioq, hoc;,
tiiis;

Bei Adjektiven mit der Bedeutung 'wert, wrdig', vdtwq. 1. dignus, hidignus, ^iraivou Eioq, laude digleer,
frei',
^vbei'ic.

'maugelhabend,
1.

kgvc;

'Jeer\

\eOepo(;

'frei',

nudns, orbus, liher steht der Ablativ, der aus


ist.

dem

ad-

verbalen erwachsen
e)

Genitiv ab solutus entspricht dem hit. Er ist in Stzen entstanden, wo der Ablativ absolutus. Genitiv direkt vom Vcrbum abhngig war und hat sich dann erst losgelst. Auch der echte Genitiv ist an der
Der

Entstehung
absolutus,

beteiligt.

Im

Got.

finden

wir

einen

Dativ

der aber nicht von


Genitiv.
in

im Aind. den
die

dem Verbum losgelst ist, Wenn man auch die freiere Geso

brauchsweise nicht
spterer,

die Urzeit verlegen darf,

kann

bereinstimmung zwischen Griech. und Lat. doch auf gemeinsamer Entwicklung beruhen. deutlich steht der ablativische Genitiv bei f) Ganz einer Reihe von Prpositionen.

an,

\.

ah

c.

Abi.,
ist,

ai.

dpa,

das keine Pr])Osition,


c.

sondern nur Adverb


altschs. icendian
'iTTTTOJV

got.

af

Dat.

von etwas her\


dq)'

af
c.

icerohJi

'von der Welt wenden';

dXio xa\xdt^ 'von den Pferden sprang er zur Erde\


1.

et, K,

e.i

Abi., gall.

c.c

'aus heraus".

Kaid (s.o. S. 814) in der Bedeutimg abwrts von etwas her, Kaict KXi)aaKog Kaiaaiveiv 'die Treppe hinabDie Bedeutung ist ursprnglich die gleiche wie steigen'.
bei
Kttid

mit

dem Akk.

ganz allein die Picht ung nher nidilizierte.

Der Abi. -Gen. drckte schon von her aus, die Kaid nur

TTapd
von Die

(s.o. S.

315): ^px6)avoq irap' ^laipou

'kommend

Es gilt dasselbe wie von Kaid. lteste Bedeutung war bei etwas seiend >, und der Ablativ-Genitiv drckte die Beziehung von her aus.
Gefhrten'.

dem

300.J
TTepi

eileutun^
(s.

iintl

(.iebiuiich

der KasuH.
juiri

32)i

().

S. 'Mi))
her>
;

c.

Cien. entspricht

:ii.

mit

Abi. von etwas

es steht in Fllen wie:

Sorpen

um
Trepi

etwas:
TTOiUTrriq

|uep,uiipi2[eiv

Tiepi

Tivoq

'sorgen

um
eivai

etwas',

iLAvncTptvya
t|H|Lievai

'wir

werden
eig.

an
irepi

das Geleit denken',


'hervorragend
vorwrts,

Tiepi

TrdvTUJv

aXXujv,

sein von allen her'.

TTpo,

1.

pro

c.

Abi.,

ai.

pra

'vor,

hervor,

voran, fort\ got. fara 'vor' mit Dat.

Das
die

Tip gehrt ur-

sprnglich
ist.

zum Verbum,
ist

wie es denn aind. nur Prverbium

Bedeutung des Verbs; aTfjvai irp Tpdiaiv 'als Verteidiger vor den Troern stehen', eig. 'vornstehen von den Troern her, irp qpiXuuv luicixecrdai 'vor den Freunden kmpfen', eig. 'vorkmpfen von den Freunden her'. TToq (s. o. S. 315) nur poet., trat als Adverbium
Der Abi.

dann bedingt durch

zum

abl.

Gen.
es

dXiIj,u6vog 'iket'
9-

ejuv

uj,

rie

iTpq rioiLuv
er in

r\

ecnrepicuv dvQ-piTTUJV

Haus,

sei

von
S.

29 'herumirrend den stlichen oder

kam
den
1.

mein

westlichen
Abi.,

Menschen her.
UTTO
(s.

0.

315)

'von unten her',


'es

siib

c.

peei Kpnvri urr

CTTieiou^

fliet

eine

Quelle unten von


1.

der Hhle her, unter der Hhle hervor',


eximet.

sah terra lapides

Auerdem

steht

der abl. Gen. bei einer Reihe von

Prpositionen, die die

Trennung bezeichnen, und


1.

die erst

im
got.

Griech. zu Prpositionen geworden sind, wie dveu 'ohne'

(vgl.

das lautlich nicht bereinstimmende


irmli,

sine,

whrend
'ohne,

unser
sanutr,

ohne den Akk.

regiert),
eKd<;

d'iep

auer',

ai.

ixa 'ohne, auer',

'entfernt, ge-

sondert', i^TOC, 'auerhalb', evep^e 'unterhalb', vocrqpi 'ent-

fernt von', TTicr^ev 'hinten, von hinten', Tidpog 'vor',

ai.

purh,

TiXriv

'auer', x^^P^^ 'getrennt von' u. a.


ist die

In folgenden Fllen
der Prposition unsicher.
d|Licpi

Auffassung des Kasus bei


TiiaKOc;
dfiicp'

'um'

(s. o.

S.314): judxea^ov

oXiTn;

'sie

kmpften

um

eine

kleine Quelle'.

Hier

liegt

wohl

der Gen. loci vor.


21*

324

Formenlehre.

[300.301.
selten

dvd

hinauf'

(s. o.

S.

314)

ist selir

und wohl

Vorliindungon mit Kaid nachgebildet.


got.

dvTi 'gegenber, ai. ('mti nur Adverb, lat. ante 'vor, atid ber' mit Akk. Man kann auffassen 'gegenler
b(r'

von etwas Bedeutung


^Tii

dvii tou Mivoiaupou.


.

Spter hat es die

'fr

'auf

(s. o,

S.

314):

ot'

em

-pK o^^^
falls

^"""

Tn<^-

wohl der Gen. loci anzunehmen, bildung nach utt vorliegt.


Hier
ist

nicht Nacli-

laexot
TTUJV

'mit,

unter'

(s. o.

S. 315):

eiuq fjv juei' dvv^puu-

solange
i)art.

er

unter den

Menschen

war'.

Wohl

eig.

Cien.

Jedenfalls hat zur Aus])ildung dieser Konstruktions-

weisen in

hohem Mae
beigetragen.
V.

die universelle

Bedeutung des Gen.

im G riech,

Der echte Dativ.


ist

iOl. Der echte Dativ


indirekten Objekts,

der Kasus des entferntem oder

der Beteiligung

und

des Interesses,

berwiegend erscheinen Personalbegriffe im Dativ, und da dieser Kasus trotz Delbrck (Ird. 3, 185, wie jetzt auch Brugmann Grd.^ 2, 2,474 annimmt, eine lokale (Jrundb(Mleutung gehal)t hat, so kann man ihn als den Lokativ der Personen bezeichnen. Auch formell ist der Dativ mit dem Lokativ nahezu identisch. Die verwandten Sprachen stimmen in dem (lebraucli des Dativs in allen wesentlichen Punkten berein, so da die einfache Vergleichung des (Jr., Lat. und Germ, das
liegt als solcher in allen

und

Sprachen

vor.

Ncitige ergibt.

Der Dativ steht:


a)

Bei
Ti

transitiven Ver))en
Tivi

als entfernteres

Objekt:
d)auvuj,
irpo"-

ibovai
b)
Ti)nujptiu

viitcm

cttnis

tichvn.

Bei

intransitiven Verben wie


Tiapaiveiu,

oiiOeuu,
^tti-,

'helfe',

auuouXeuiu
niache

'rate',

TdiTO), TTapaKeXeuouca
es
ntzt",
iLifcuqpoucu,

Inifehlc',
tTTiTi|aduu

Xu"iTXt\u 'ntze', (Juuqptpei

einem Vorwrfe

ijo01.30'J.l

lU-tUMiliinj,'

lind (iebiaiuh der Kasus,

325
qpOovtuj
'l)itte

tTTOiacxi,

uKoXouOto)

t'ol^e',

TTtiOo^ai
,

'gohorche',

Tivi
/AI

Tivoq

heiHdo einen

um

fcuxo|a(xi

Toiq OeoT<; Ti
es

den (lttein
c)

um

etwas,

TiptTTti,

TTpocTiiKei |aoi

ziemt

sich fr niicir.

Als loserer Dativ des Interesses:


qpiXoi eiaiv 'viele

TTg \i]p auTUj TTovei 'jeder

TToXXoi

|tioi

Mann mht .sich fr sich selbst', sind mir befreundet' oder als Dativus
r||.uv

ethicus

lu

t^kvov,

ri

^iiKev

H(^vo(;

'O Kind,

ist

uns der

Fremdling fortgei^angen T.
d) In

den Dativ

tritt

die ttige Person

beim Passiv,
regelmig

hufig

beim Perfekt und Plusquamperfekt,


:

beim Verbaladjektiv
den andern getan ?\
(lum
est.

xi TTfeTTpaKiai toT^
ejuoi

dXXoK;

was

ist

von

TToXe|uriT60V

ecTTiv,

mihi pugrKut-

e)

Bei den Adjektiven wie gleich,


dvjuoiog

hnlich
dXiYKio<;

u.dgl.

icro^, juoio^ 'gleich',

ungleich

hnlich'.

VI.

Der lokativische Dativ.


ist

303.

1.

Als selbstndiger Kasus

der Lokativ

nur im Arischen, Litu-Slawischen und Umbrisch-Oskischen erhalten. Die ursprngliche Bedeutung wird durch unser in mit dem Dativ am besten umschrieben. Er bezeichnet den Ort, wo sich etwas abspielt. Da der griech. Dativ formell in den meisten Fllen gleich dem Lokativ ist, so sind Ausdrucksweisen ganz regelrecht wie Oe<; b' lu^ TieTO r|)Liuj 'wie ein Gott wurde er im Volke geehrt'
;

ecTTi

e Ti

cnreoc;

adein;

ev^ecri

Xiuvii;

'es

liegt

eine

Hhle an der Spitze des tiefen Hafens'. Handelt es sich um Personen, so kann der Lokativ im allgemeinen nur dann stehen, wenn eine Mehrheit vorhanden ist, wo wir mit unter bersetzen, z. B. lueieTTpeTre 5e Tpuuecrcriv er zeichnete sich aus unter den Troern'.
2.

Auch

bei

Zeitangaben
so

steht

im Indischen und

da wir Ausdrcke wie xr) TTpoxepaia 'am vorhergehenden Tage', eiKOcrxj exei 'im 20. Jahre 'OXu)littioi(; 'bei den olympischen Spielen' usw. als lokativisch auffassen knnten. Aber bei Zeitangaben
Slawischen der Lokativ,
,

326

Formenlehre.

{302.

wurde indogurin. auch der Instrumental gebraucht, und es ist in vielen Fllen nicht zu entscheiden, welcher Kasus im (Jriech. vorliegt. Ursprnglich stand wohl der Lokativ, wo es sich um einen oder mehrere Zeitpunkte handelte, whrend der Instrumental melir den Verlauf bezeichncti-. o. Wie im Lat. bei den \\'rben pono, loco, colloco usw. abweichend vom deutschen in mit dem Abi. steht, so finden wir auch im Griech. Verba hnlicher Bedeutung mit dem Dat. -Lok. verbunden. Es beruht dies auf dem Sinn der Verben, der in diesen Fllen perfektiv ist. Tiecreiv Trebi'iu heit nicht auf den Boden fallen, sondern auf dem Boden aufschlagen. Dagegen linden wir bei dem impi'rfektiven TTiTTieiv fallen' den Richtungsakkusativ
nach der Erde hin KoXeuj |Liev aop \>eo schiebe das Schwert in die Scheide, eig. bringe es zur Ruhe in der Scheide.
eXea eiujaia
.

TriTiTei

epa^e

die (leschosse

fallen

Von Prpositionen wurde vor allem tv in in mit dem Lok. verbunden, wenn es den Ort 'wo' hczeichnen soll. Aus ev wurde nach it aus' im Griech. neugebildet und auf die Verwendungsweise evg, dq in
4.
,

1.

mit dem Akk. beschrnkt. Die Prposition ev ersetzt in der Hauptsache den eigentlichen Lokativ ev ttvtuj auf dem Meere', ev vukti 'in der Nacht. An ev schlieen sich z. T. schon seit idg. Zeit andere Prpositionen an, die zunchst als zu dem Kasus hinzutretende Adverbia aufzufassen sind, ohne da sich die Bedeutung nocli berall klar erkennen lt.
:

d|Licpi

'herum'

(s.

o.

S. ;>14):

Kpea

b'd|aqp'

eXoicTiv

eireipav
so,

sie

steckten das Fleisch an die Bratspiee,

aber

da es herumragte', 'Axaioi ecTiacrav diuqpi Mevomuri 'die Vgl. ags. j/mhe Acher standen Ix-im M. rings lierum'. mit Dativ.
314) i.st dichterisch es kehrt im (Jot. wieder, wo mia auch mit dem Dativ verbunden wird: i/af/fiands ana Diarein auf dem Meere wandelnd', gr.
'oben auf'
(s. o.

avu

S.

eube dvd fapTdpuj dKpuj 'er schlief oben auf


TTi
'auf'
(s.

dem

Gipfel

o.

S. 314),

ai.

<'ipi

mit Lok.

302.303,]
^L^t"

i;oilcutmig uiul (ichnuu'h der Kuhuh.

827

im

rJTOiai XiOoiai 'er setzte


thovxee;

picii

auf die gej?hltteten


llnjt essend",
^tti

Steine',
TLU

iixl

x^ovi oituv
bei
Toic;

'auf
'sich

tl(?r

i-irde

Tp(TUj an^eitu

dem

dritten Zeichen',
in

^tri

toutok; 'gleich
'nicht

darauf"",

Im

TroXeuioic; elva

der (lewalt der Feinde

befinden', ouk eu\ Tt'xvr]. W"" ^ttI uaibeia iitavdveiv Beruf, sondern zur lklunj; lernen'.

zum

ineid 'untor'

(s. o.

S. 315),

poetisch.

XXd |LiTd TrpujToiaiv ludxnv dvd Kubidvipav Varauai 'aber ich stehe inmitten bei den ersten in der Seidacht', "EKXopa, q Oet; ^OKG !li6t' dvbpdai 'den H., der ein Gott unter den Menschen war". Hier knnte dem Sinne nach auch der bloe Lokativ stehen.
Got. entspricht tnip
c.

Dat.
(s. o.

Tiepi 'rings
TTepi

herum'
Kfipi

S. 315),

meist poetisch.

ZKaifiai -nuXiiai 'bei


hi]
-rrepi

dem

Kai TT6

TToaeibduuv

skischen Tor rings herum', ^xoXuuOr] N 206 'und damals

zrnte P. im Herzen rings herum', bebivai irepi xivi '^besorgt um einen sein", irepi toT<; cpiXxdToiq Kueueiv 'um das Liebste wrfeln'.
TTp6(; 'bei, an.

neben'

(s. o.

S. 315),
'qv

aXXueva
'auerdem'.
Abi.,

TipoTi

Yani
'K.

'auf

die
bei

Erde
j;a'/i

-werfen',

6 KOpo<;

Trpq BauXuvi

stand

Babylon',

Trp<;

louioig
vor.
c.

Im

Awest.

kommt
auf,
1.

mit dem Lok.


S. 315),
itf
1.

OTTO 'unter'

(s. o.

suh

ai.

pa mit

Lok.
utt'

'bei,
i]eXiuj,

got.

?(/,

liimina

'unter

dem Himmel,

suh divo.
VII.

Der instrumentale

Dativ.

Der idg. Instrumental ist ursprnglich der Mit-Kasus; er drckt die Begleitung, die Verbindung

303.

und

weiter

das Mittel
teilweise

und Werkzeug
im Germ,

aus.

Letztere Beist

deutung
mit

ist vielleicht die

ursprnglichste.

Er

im

Ind.,

Lit.-Slaw.

und

erhalten,

im

Lat. aber

dem
a)

Abi. zusammengefallen.

Der

Instrumental
opujLiev
toT<;

bezeichnet

das

Mittel

und

Werkzeug, die Ursache:


werfen';

Augen';

dXXeiv Xidoig 'mit Steinen


'wir sehen

6qp^aX,uoi(;

mit den
vor-

x^^^^^^ Ta,uvouev]"i

'durch das Erz zerschnitten';


'schuell
qpucrei

KpaiTTvd TTOCTiv TTpoid(;


;

wrtsschreitend

mit den Fen


Z^ujov ttoXitikv

dv^pLUTTog

der

Mensch

ist

durch die Natur,

von Xatur ein politisches

328

Formenk-hro.

[303.

Wesen'.

Im

Lat.

entspricht
illi(sfraiur\

der

causae: sole miuidiis

AM.
terra

instruraenti

und
Vr

vesfifa est orihns.

Aus dem Germ.


jom
er

vergl<'icho

schlug mit den Hnden';

man:

altsch?. hanflun slg

got. hiindanfi ras eisamahaud-

war mit eisernen Banden gehunden'; altschs. f/nainnt sweltau des Todes sterben', gr. S^avaiiu ^imioOv 'mit dem Tode bestrafen'.
b)

Auch
wie
idg.

die

Begleitung,
ja

die
als

begleitenden

Um-

stnde wird man ursprnglich


drfen,
^^mit

das Mittel auffassen


diese
tiX0*5

wir

auch heute noch in solchem Falle


Jedenfalls
toi
ist

gebrauchen.
die Troer,

Geltrauchswcise
uTTepKaifcncrav

schon
ojaiXuj

Vgl. TpuJeq,

)Liefa

die

stiegen';
klaffte

im Haufen
e

die groe
biicTTaio
vgl.

Mauer
'in

ber-

Y^l^ocr^vi]

OciXacTCTa

das

Meer auseinander';
hrahfiiiu
'sie

Freude

altschs. gisnhun

irerod kumaif

sahen das Volk mit Lrm, mit


'in

(bedrnge kommen',
Tuj

d. h.

groer Menge';

eEeXavjvei
1.

aipaTeu.uaTi

er marschiert

mit

dem

Heer',

omftibus

eopiis prociscifur.

Der Instrumental der Beziehung findet sich in breiter mit den Verbindungen wie eupuiepoq LU|aoi"i Schultern', 1. alfero pedc claudus, altschs. handon gibundan an den Hnden gebunden^ Uduicastmou InhutKnl 'an den
c)

Gliedern gelhmt'.
d) Der Instrumental steht begriffen.
bei

Raum- und

Zeit-

ist, da ist es ganz natrlich, da Weges' geht. In der Hanjit^'^achi* steht dieser Instrumental denn aueii hei den Begiillen 'Weg" und 'Tr\ verMiittelnt iloror man ja auch in das Hau' tritt. Im (ir. ist nur bi lebendig, vgl. ^TTopeuTO xr) bt, i^v irpTcpov ainoc, tTTou'iaaTo Thuk. 'er marsoliierte auf dem Wege, den

Wo

Jas

Liiri'I

unwejJTsam

man

'verniitleli^t iles

er friier reihet
(Instr.) iti

ist dieeer Instrumental auch zu pehen in <len Adverhien in'i 'wie', Tair) 'auf diese Weise', XXrj 'auf andere Weise', wo iMJ zu ergilnzen ist.

'auf dem Wege gehen'. Sirher

angelegt

hatte';

\.irc

publica

ria,

Be'i\>.

jntfon

Bei Zeitbegriffen haben die verwandten Sprachen


ebenfalls den Instrumental, namentlich

wenn

es sich

um

303. :m.|

l't'.U'iitun-r

und (ioljrauch der Kusus.


v<^'l.
1.

829

eine

Zeitstreckc

Imiulelt,

Iiodic,

ahd. hudngn.

Im

Griocli.

wird

man Ausdrcke

wio 'OXuuttiok; '\m Verlauf

der olynilschen Spiele', XP^vuj 'mit der Ziat, nach lant^cr Zeit', vgl. o"uv XP^viL) fr diesen Instr. in Anspruch iiebnien
drfen.
e)

Vgl.

Khner-Gerth

1,

446.

TToXXuj
juiKpiu,
iJiiu

Der Instrumental des Mattes l)eim Komparativ. )U6i2!aJV um vieles grer', ebenso XiYiJJ um weniges',
TOcrouTUJ
fuei^uuv

u.

a.

Vgl. alid.

selis

(hif/oji

fora

'um G Tage vor dem'. f) Bei Verben der Vereinigung oder der Veruneinigung.
neiYvu^i, KepdvvuLii li tivi 'mische mif, ,uiXeuu ^gehe um mit', Xpdouai 'gebrauche"", 1. ntor, KOivuuveuU; luexexiJU 'habe Anteil, nehme Teir, cruvTiG,uai 'verabrede', biaX^YO^ai 'unterrede', \io\o^ia) |Liovo^uu 'stimme berein\ bmXXdxTo.uai, uvaXXdxTouai 'vershne mich', aiTfcvboiuai 'schliee einen Vertrag', eic; Xyou; eijui 'trete in Unterhandlung', biaqpepouai, ipiZuj, duqpiariTeuj 'streite mit\ biKdLO}Jiai

'prozessiere"", -rroXeiueuu 'fhre Krieg', judxouai

'kmpfe\

g) Bei
abl.

den Verben des Kaufe ns steht auer dem Gen. auch der Instr.: hom. oivi^ovio xc^^'^H^ ^sie

kauften
h)

Wein
Die

um
ist

Erz'.

Prposition,
(Juv,

die

den

Instrumental

Kar'

eHoxnv regiert,

Huv,

das ursprnglich

zusammen'

und dem Instrumental keinen neuen Bedeutungsinhalt gibt. In der Verwendung entspricht lat. cum mit Abb, doch lassen sich die beiden Worte lautlich noch nicht einwandfrei vereinigen. Auerdem finden wir mit
bedeutet
Instr. "u|U|uiYa S'-ermischt, zugleich', jua

zusammen'.
-qpiv.

VIII.

Die Bildungen mit

-qpi,

304.
sind.

Bei

Homer und
-cpi

seinen

Nachahmern erscheinen

Bildungen auf
Dieses

und
-qpiv

-qpiv,

die sonst

dem
aind.

Griech. fremd
-hJiih,

-qpi-,

entspricht

dem

das den

Instr. Plur. bildet,

und dem lat. -hus, das einen andern Auch in lat. ti-hi 'dir' steckt das ft/^-Suffix, das also im Sing, und Plur. auftritt. Im Arm. finden wir -h im Sg., -bk" im Plur. Ich habe IF. 17, 51 verVokal enthlt.
mutet, da
-cpi

mit

got. hi,

ahd.

bi

'bei'

eins

ist.

Ist

das

330
richtiir.

Formenlehre.
so

[ 304.

kann

natrlicli

-cpi

keine

Xumeralbedeutiing

gehal)t haben.

Tatschlich

ist

das im Griech. der Fall.


utt ZluTqpiv

Es heit
aber
djuqp'

eK decpiv

von Oott',

unterm Joch,
von

oaieqpiv

um

die Gebeine',

Trapd vauqpiv

den

Schiffen*.

Syntaktisch vertritt

-qpi,

-cpiv

vorzugsweise den Lokativ,

den Ablativ und den Instrumental, aber auch genitivische Bedeutung liegt vor, und man kann wohl sagen, da berhau])t kein Gefhl fr die erleutung mehr vorhanden war.

A 11111.
wrden
lie bei
'dii8
(|ni

let

mftine

Ansicht von

der

Herkunft

richtijr,

eo

die ltesten Flle etwa folgende sein:

Xeme

Opriqpiv 'er

der Tr',

d. h. 'vor

im Innern und das vor

der Tr", xd t Ivbodi Kai tu upii^iv qp^piepo^ (bei) der Tr", iri<pi T

'hei meiner Strke bin ich berlegen*, oc; axeXriqpi }ie^' eloxoq euXeTO 'ein Stier war bei der Herde bei weitem der hervorragendste'. qpOivOOei b' (iuqp' axecpiv XP'^<; '^8 schwindet rings hei

Knociien das Fleiscir, Tr'rToiiv t iriqpiv 'sie waren voll Vertrauen bei iluer .Strke', KeqpaXfi^iv ^irei Xdev 'nachdem er ihn bei dem Hau})te gefat hatte', xaKv vap xeqpaXfiqpiv ^TTtarri 'ein b(")ses Traumhild Ftand bei dem Haupte'. Eint vollstndige Sammlung der homerischen Flle findet sicli bei Leo Meyer Gedrngte Vergleichung der gr. u. lat. Dekl. o4.
<len

30r). 80(;.|

331

Die riechische Deklination.


Fnfundzwanzigstes Kapitel.

Die ^/-Deklination.
-105.

Mit der Einteilung ihres SprachstofFes in drei


die griechischen

Deklinationsklassen haben
eine

Grammatiker
Ursprnglich

durchaus

richtige Einsicht

bewiesen.

nur eine Deklination gegeben, aber die hat Wirkung der Lautgesetze hat schon im Idg. eine Anzahl von Verschiedenheiten entstehen lassen, die das Sprachgefhl nicht mehr als Einheit zusammenfassen konnte. In den folgenden Tabellen entsprechen die Formen beohne Klammern den idg., eckige Klammern ] zeichnen, da die Formen nicht als Fortsetzung der idg.
es allerdings
|

gelten

drfen.

Runde Klammern bezeichnen

dasselbe,

da die gleiche Neubildung auch noch soll Das Zeichen in einer andern Sprache vorliegt. darauf hinweisen, da es nicht sicher ist, wie die idg. Form lautete, und da die einzelsprachliche Form nicht
deuten aber an,
i

sicher zu beurteilen

ist.

I.

Die femininen

-Stmme.
Diese Klasse entspricht

306. Nach
auf
der
-a,
lat.

der ersten Deklination gehen die Worte


r\

das
1.

im

Ion. zu

wird.

den germ. --Stmmen, wie got. giba ^Gabe'. Da aus r) nach p, i, e im Att. wieder entsteht, 80 erhalten wir zwei Paradigmen, eines mit durchgehendem und eines mit r|. Die Formen entsprechen im Sing. fast ganz, im Dual und Phiral ganz und gar nicht den
Dekl.,

indogerm.

332

Formenlehre.

[ 306.

G riech.
Sg. N.

Lat.

(iot.

I.it.

Idg.

OK\ 'Schatten'
\(^Y]

aqua
familis
(igudc (tquiim

giba
'(labe'

alg

-a

Lolin'
Xqpi-ic

'I^bn'
aUfs
(thjai
-a.v

G.
n.

Kiac;,

Ki, Xcpr)

gibs gibai
[giba]

i
-(im
-II

A. V.

OKxdv, dXcpqv Kid, \(p)]

ahjd

aqua

giba

PI.

N. V. (\(pa[) (aquae) G. (cU9diuv, XqpiiJv) (aqnarum)


A.
L.

(dXcpq)
\(pY\ai

{aquas) aquis

gibns gib gibOs

aUfs aJg
(algas)

-s

-am
-s

ahisb

-su

dXcpaiq

D. N.
ii.

D.

[dXqpl fdXrpaiv'

An
^il)t

es Hcheinhar

lassen.

der liUit^'eBetzliclicn \'erteihing des x] und d Ausnalimen, die sich leicht erklren Ks heit Kpri f. 'Mdchen', weil aus Kp/r]. ebenso dOdpii
111.

1.

\'<n

einige

'Weizenn'ietrfWrei". bepri

'Nacken\ honi.

beipi'i;

Kppii zeigt in ion.

'Kopf, Schlfe' noch das alte a. Kin i ist geschwunden un<l daher erhalten in ira 'Gras', ion. uoir|, <ior. troi; aro f. 'Sulenhalle', a 'SchaffelP aus *J\a, IXd f. 'lbaum' fr Aai, Nach u steht echt attisch i"): q)un 'Wuchs', dqpu)") 'Sar"AJ)Tivd.
Kpri
delle'.

aKuri 'Rstung, Gert', ar|


oiTTU]

Fem. von
F.

aijo^ 'trocken', tOri

dOpoc 'gesammelt', biKpoa f. 'Spair, XP<'<^ Farbe" hat das p lier das o hinber geSonstige Ausnahmen erklren eicl als Entlehnungen, so wirkt. Avbpoue'h. ffeX. AioTiu. Ai'ih, OiXoLu'iX bei den Trairikern aus
'Ihiche',

'Hrotkorb'.

Im dOpa

/u

drm

Nichtionischen. Yt'UjUfcTpiic.Ttpipixpi"!

^^aber echtatt.Tep^Jixpu),

"E(piipi

aus

dem

Ionischen.

Singular.
1.

Der

Nominativ
tritt

hat

keine Endung,
in der

sondern es

erseheint der bloe

Stamm,

er ist also gleich

dem Kasus

indenitus und

daher auch
-,

Ausgegangen ist schweren Basen auf


geschnitten',

diese Kategorie, wenigstens

wie

TO)iii

Komposition auf. z. T. von den Schnitt TtimiKa habe


:

jiecroun

Zwischenbau

bt-b)Ln"|

lai

es

ist

306.)

nie ^/-Deklination.

^'M
(Miicni

erbaut.

Da.s

ivst

dann
hat,

aber

/u

r^'j^elrcchton

Siiflix jjeworden.

Es

da es einor einfachen

idg.

Lnge

entspricht, den Akut.


2.

(ienitiv.

])cv

Ausgang
ist

-q

mit

regehT(;htem
-so

ZirkuniiU\\, vgl. ht.

al(/ds,

au3 und der Endung

Der idg. Schwund des -o bewirkt l)erdehnung der vorhergehenden Silbe, vgl. Streitberg IF.
entstanden.
3,

371.
Anni.
3.
2.

Tni

-(?.-St!tmme, l.uiu

Ark. finden wir hier die Endung der niask. aus *Z!|aiao.

Dativ. Der idg. Ausgang -/, gr. (TKia, lit. katml Welcher, ist aus -fi -f- ni kontrahiert, vgl. Inf, 6|aev-ai 'geben, und hat daher regelrecht Zirkumflex, den auer dem Griech. noch das Litauische zeigt und das Gotische

und Angelschsische
vgl. TTo5-i

erschlieen

lt.
idg.
-^7/

In

dem

griech.
a

Dativ steckt aber formell auch

der

Lokativ,

?",

ergeben mute. Anm. 3. Nach 148 wurden die Langdiphthonge vor Konsonant verkrzt. Es muten daher im Satzzusammenhang Formen auf -i neben denen auf -i entstehen. Solche liegen zunchst vor in Verbindungen wie Orjai-Yevi'iq 'zu Theben geborene h. laeaaiTTXioc; 'mit grau gemischt^ dann aber in lebendiger Verwendung in verschiedeneu Dialekten, sicher im Boot., weil hier ai zu r) wird, Dat. Tttjaiii usw., sonst wohl in den Dialekten, in denen -oi bei den o-Stmmen als Dativ herrschte, also im Arkad., im El.,
das ebenfalls
Nordwestgr.
4. Der Akkusativ enthlt den Stammvokal - und Endung -m (vgl. -nro-a aus "^pdm), daher regelrecht mit Akut -(im, das nach 253 b zu -dv wird. 5. Der Vokativ lautet wie der Nominativ. Doch hat sich eine andere Form mit kurzem a bei einigen maskulinen und femininen a-Stmmen erhalten. So bei Homer als hohe Altertmlichkeit vu.uqpa: X. vu,uqpii 'Braute

dem Fue,

die

Weiteres siehe 308,

3.

Plural.
1.

Der Nominativ ging

idg.

auf

-s

aus (entstanden
touts

aus -a

es,

vgl.

Tio-eq

'Fe'),

daher osk.

'Ge-

meinden',

got. gihs

'Gaben.

Diese

Form

ist

durch eine

834

Formenlehre.
nacli

[306.

Analogiebildung
'iTTTrOVt;
:

den
:

o-Stiimmen

verdrngt,

'iTTTTOl
111.

=
Da
f.

Akk.

TljiUVq

Ti,uai.

iilte Dualform steckt, wie Bru^'vermutet hat, ist deshalb unwahrgicheinliclj, weil Worte nach der 1. Deklination fehlen, die mit Vorliebe dualisch jrebraucht worden wren. Opai 'Tren', das Brugmann

An

4.

in Tiuai die

nianii KZ. 27, 199

anfhrt,
2.

ist

wegen

ai.

drur, age. (/nru jung.

Der Genitiv, idg. -am, got. f/ih, lit. al(/u^ ist durch eine Form der pronominalen Deklination ersetzt worden

und geht auf -Osm zurck, 1. ferrrum, Daher liegt der Zirkumflex auf der letzten.

osk. egmazum.

All 111. 5. Die ltere Form mit geschwundenem *Miegt noch vor in liom. xdiuv 'der', Yopdujv 'der !Miirkte\ Oedujv 'der Gttinnen' usw. J)ie Form ist oliHch und bei Homer sehr hufig. Daraus wurde mit bergang von in r| und Verkrzung nach -^ujv, das vielfach mit Synizese zu lesen ist: ouXeojv 'der 4j 18G Katschlge", ^qperu^uuv 'der Auftrge", )neXaivUJV 'tler schwarzen', TTaauv 'aller, vauT^uv 'der Schiffer'. Whrend in diesen Phallen die berlieferung zwischen -^av und -iJv vielfach schwankt, steht nach Vokal regelmig -uv, so Oeiuv 'der GiUtinnen', kXioijv 'der Htten', irapeuJv 'der Wangen', ZKaiOv von ZKaiai. Das statistische Material bei Menrad de contractione et syniz. upu hom.S. Soff. Wir haben in dieser Kontraktion eine ionische Im Alt. konnte aus Kigentmlichkeit zu sehen, vgl. Thumb 350. -^av nur -lv werden. Im Lesb. und Dorischen wird dagegen -iuv zu -v kontrahiert, s. S. 182, was wir hufig in den In-

Bchriften finden.

Der Dativ lautet in der gelufigen attischen Form Da auch das Italische dieselbe Form aufweist, 1. -a\q. den Nymphen', so knnte man auf terris, osk. diumpa(s hohes Alter dieser Bildung schlieen. Das ist aber eine Tuschung, denn die Form ist sicher eine griech. NeuIm Attischen bildung nach dem Muster des mask. -ok;. erscheint die Form erst seit 420 v. Chr. hufig auf Inschriften, d. h. 20 Jahre nachdem der Gebrauch von -oiCTi neben -oiq aufgehrt hatte. Zwar haben andere Dialekte -a\<; schon seit den ltesten Zeiten, dann aber auch -oiq. Als lteste P^orm darf man eine Kildung auf -"i ansehen, d. h. der Stammauslaut -a mit dem Ix)kativsulHx -ai, so im Ion. inschr. eCTTTvncJiv und im Alt3.

300.)

Di^

r/

DckliiKiiioii.

835

attischen bis
TO)aia(ii;

420 v.Chr.:
tt (i "

f.iu()iacri,
j]

laiuiaai,

E\\r|vo-

a\\i"|(Ti,

(T

aurficri,

bimTncTi, bi-^<.S7(

Kiidi, bpaxMilcTi,

EWiiviKncTiv,

^7Ti(TTaTi"|cri, )au(JTi"i(Ti,

vuvqpiicri, crTiiXi")(Ti, tv\0\.

Man

setzt sie gleich

in ai. s-

vsu Stuten, abg. rnkach, Ht. rartksc in den Hnden' bis auf die Verschiedenheit im Endvokah Man beachte indessen, da im Griech. schon eine Analogiebildung vorliegt, da (J

zwischen Vokalen schwinden mute.


vujuqpJicTi
vuiLiqpi;]

Regelrecht htte aus

entstehen

wirklich gegeben habe,


altatt. luupiacri
,

dafr fhrt
Ion.

xi^iotcri,

Und da es dies man Formen an wie paxiuvjcri, die bei Homer und
mssen.
sind
sie

Herodot ganz gelufig sind.


belegt.

inschriftlich
so,

an ^-vuiLiqpr] wieder CTi von den konsonantischen Stmmen aus getreten sei. Doch kann natrlich das auch aus dem
diese
erklrt
i

Denn

Formen

man

da

Sing,

stammen.

6. Neben den Formen auf -i^ai steht bei Homer aber meist vor Vokal^ so da -ria' gelesen werden kann. -aic; ist bei Homer noch selten, steht aber M 284 am Versschlu. Da die Form auf -ai eine Neubildung sein mu, so knnte -aic; doch alt sein, wenn auch nicht im Attischen. Vgl. 311 Piur, o.

Anm.

auch

-Y](;,

Erhalten
wie
Zeit',

ist die

Endung -am,

-riai

noch in Adverbien
ujpcri

^upcTi

'drauen vor der Tr',

zur

rechten

TlXaiaidai 'in Plataiai'.


4.

den StammDas -n ging ausgang -. Die Endung ist demnach -ans. aber unter gewissen Umstnden, jedenfalls vor kons. Anlaut verloren. Wir haben demnach schon im Idg. Doppelformen auf -5 und -ans anzusetzen. Letztere wurde im Griechischen (und Italischen) verallgemeinert und nach
Idg. trat -ns an

Der Akkusativ.

Im

148
wurde,

zu

-ivq

verkrzt,
-aiq.

das

att.

lautgesetzlich

zu

-g

lesb.

zu

Anm. 7. Die Form -v^ mute im Satzgandhi vor konsonantischem Anlaut nach 253, 9 ihr v verlieren, -q und -vc; finden wir im Kretischen nebeneinander, und zwar beim Artikel z. T. noch in der alten Verteilung Tdvq tiXovc, Tiudvc. aber xdb bt duYaTepavg, vgl. Baunack Inschrift von Gortyn 24 f. -c; liegt sonst noch vor im Ark., Thess., Therischen und auf Kos, wie man wenigstens aus dem -oc der Mask. schlieen darf.

336

Formenlehre.

t -^^. 307.

Dual.
1.

Der Nominativ geht auf -a

au!=,

das stets bleibt,

Es scbeint ursprnglich gar keine Dualformen bei den Stmmen gegeben zu haben, da Homer den Nom. Du. auf - nur bei den Maskulinen kennt: diKUTTti der schnell laufende Kopudid der (lewajipnetc, Aipei. Es wird - daher eine junge Analogiebildung nach dem mask. -uu -ai. -ov<; sein, unter Einwirkung des Verhltnisses -oi
also

nicbt

auf urgr. zurckgeflirt werden kann.

-avq, die aber erst eingetreten sein kann, als der

Wandel
die

von zu
sie sind

}]

schon vorber war.


-
Feiten

Auch im

Att. sind

Formen auf

nicht durchweg bei allen Klassen belegt,

beim Artikel

und

gnzlich (tu crxriX, tlu KXi)aaKe,


[sc. qpiuXaiv],

fehlen beim Pronomen toiv rroXtoiv, toutoiv

jnger laiv Oeaiv).

Der obli(jue Kasus auf -aiv ist zweifellos eine Neubildung nach den maskulinen o-Stmmen und wird
2.

dort seine Erklrung finden.

Anm.

8.

Keste untergegan;;ener Ka.sus

e.

beim Adverbium.

II.

Die .yVf-Stmme und Verwandtes.

Auer den regelrechten -Stnniien gibt es nocli eine weitverbreitete Kategorie, die im X. Akk. Sg. kurzes aufweist, z. B. \io\JOa Muse Akk. poucrav, Cien.
iJ07.
,

aber

)ioucr)-|q.

umfanjrreiche Errterungen Das Kichtitje fin<let pich im wescnthclion bei ^Zur J. Schmidt KZ. 27. 2U1, o04, Johansson KZ. 30, 401 Fem.-JiildunR in den id^. Sprachen, bes. im Griechischen. Verfehlt Hind die .\ufifhrun^en Irugmanns MU. 5, 58 f., Gr. Gr.
1.

Anm.

hicse Kategorie hat

hervorgerufen.

'^

'-"21,Grd.

2,

2,

124, 140.

Die

Endung a
./

findet

sich

meistens
bildet

nach

vorausdie

gehendem
TtKiaiva
ai.
ai.

oder

/.

Dieses zu

ja

mit

Vorliebe

moviorten Feminina
tnksni;

konsonantischen

Stmmen,

wie
,

aus ^TtKiavja,

Fem. zu

TtKTuuv
:

Zimmermann
tragend

1.

I'ht'iniuij;
(Idti'i,

q)fcpouaa aus

-qpepovTJa

cptpovT-

ieipa

ai.

dutri-x;

(Jeherin' aus 66Tepja zu OTi'ip,


iibeia

aus

J'ibe./ja

len.

]i6fc/"-oq

307.]

Die ^-Deklination.

337

von

i]b()<;

\s\

ai. vidusj'^

(Tqppcx

*YXiiJXJci;

ipairela 'Tisch' aus aus bta 'Meinung' aus


'llatunier'
'^'crqpupja;

iii.

svadrt;

eibma

wissoncr aus

*i6uajc'.,

TpdTTebja

zu

Tte-, tto-;

YXuTTa 'Zuni^e' aus


u. a.

'boKija

an Stelle des griech. oben angefhrten ind. ja und la durchweg /, Beispiele und 1. datn-x, victrt-x, got. frijond-i Freundin Die Aufaus '^'frijud-J lit. vesan, abg. vezqsti 'vehens\ fassung dieser Endungen bietet bei richtiger Erkenntnis Ai. t, gr. ja sind des Ablauts keine Schwierigkeiten. RS. und SS. eines idg. -ej, d. h. an e-o-Stilmme ist das Suffix -Ja getreten und die ganze Gruppe mu zwei Ablautsformen zeigen, ja- und -jav sind demnach vollkommen korrekt, ijj ist dagegen nach 112 regelrecht zu t kontrahiert, aber wahrscheinlich noch nicht in idg. Zeit, Gr. -la ist daher vielleicht ganz lautgesetzlich, -ja stand ursprnglich nach kurzer, -la nach langer vorausgehender Silbe, wenn der Akzent folgte, s. S. 123, daher |uia 'eine' aus "^''snieid^ rrTV-ia 'Herrin', ijidXxp-ia 'eine Saitenspiel Spielende, Troinipia 'Dichterin, euvrjTp-ia 'Lagergenossin',
nie

brigen Spraelien

bieten
die

vgl.

aber

euvriieipa,

aus

*euvriTepja,

ursprnglich

'''eimefrpjo,

Gen.
-/

*euneterjs.

Als weitere Reduktion von -iJ9, -j) mu nach 140 b sind diese Formen vorhanden, aber mit b erweitert (s. darber 334, .S), so da wir die Flexion -iq. -ibog
2.

Anm.

auftreten.

Im Griechischen
:

haben

^epairvic; "^Dienerin'

Oep-rraiva, dXexpi^ "Mllerin"

d\6T)-|(;;

daiTi^ 'Schild; dxepuui^

"WeipappeF;

haXq "FackeP; Attic; "^Hoffnung"


;

Xa|auviq "^Lager auf der Erde"; r]Ye,uovi(; '^Fhrerin"


ziegel'; KpKi<;
lurirpic

Kepa.uic;

'Dachve-

'Weberlade'; Kopuuviq "^krumm gebogen";


irpoiuvriTpit;
:

luepiq 'Teil';

'Mutterland";

'Ehestifterin';

,uopi<;

'Teil':

pic; 'Fell des Hirschkalbes' vepc;; vedvi^ 'jugendlich"; vuKxepiq 'Fledermaus'; iravvuxi; 'nchtliches Fest'; dTroiKic; 'Pflanzstadt'; Trat?; irapritc; 'Wange'; Traxpic; 'Vaterland"; irepovic; 'Spange'; Tipairibec; 'Zwerchfell'; GKeXic; 'Hinterfu' acpaairupiq 'runder Korb' fi<; 'Schlachtmesser'; Gxoivic; 'aus Binsen gemacht'; qppovTic; 'Sorge'; <pu\aKiq 'Wchterin' \^\p\c, 'Handschuh' x^^k 'feines, wollenes Oberkleid'; x^^pk 'Tpfchen'; ^Txq 'Trappenart'. Hierher gehren vor allem die weiblichen Eigennamen auf -{<;: Bpiarjtc; 'Tochter des Briseus', Nrjprj^ 'Tochter des Nereus", Aapbaviq, Xpuriic;, 'AKTopiq, Kiaaiiiq 'Tochter des Kisses'.
;

Hirt

Griech. Laut- u. Formenlehre-

2.

Aufl.

22

338

Formenlehre.

307.

Anm.
ist,

3.

Das
vor.

V(jn

im Griech. fter
80
tleck';
KXrjtc,

wenn

den brigen Sprachen geforderte -/ lie^'t eine Erweiterung an die Form getreten
KriXic,

mit b in KaXauic, -iboq 'von Kohr";


KXrilboq 'iScIdsser;
Kvri)aic,
;

-Iboq

'Schan<l-

-ibo<;
v|jr|q)i<;,

'Beinschiene' ^u-xboq 'Steinchen'.

irXoKauiq, -iboe;

'mit schnen Flechten'

Vgl. 310.

2.

Worten auf -ja gibt es im Griech. eine ganze Reihe von Worten auf -, bei denen sich kein j
Auer
ck'U

nachweisen
ai.

lt,

z.

B.

)nepi)iva

Sorge',

lx^b\;a

'Natter',

TTTepva 'Fer.se\

Den

letzten

Fall

mu man
und das

wolil

wegen

pdrsni aus

'TTTepvja

erklren,

legt die Ver-

mutung nahe,
spter

da./ in solchen Fllen schon


ist, vgl.
i^

im

Idg. oder

geschwunden
7, 7;>)

199,1. Ebenso nach

ezzenursprngirpeaiq.

berger (BB.
lich

hom.

irpecra

aus

TTpea/.

wohl

Trpea./\ja,

vgl.

noch

irpecreia

und
30,

Vgl. ber die ganze Frage

Johansson KZ.

403

ff.

Anm. 4. Wie Sol rasen Beitr. z. gr. Wortf. 236 gezeigt hat, gewinnen vielfach die Formen auf - in ppiltrer Zeit die Oberhand. So heit es hom. Kvian "Fettdanipf. att. Kvioa; hom. Itpar] 'Tau\ Pind. ^epa; ion. TTxepvri 'Fer8e\ att. UT^pva; hom. upO^vri 'Heck', att. irpOiiva; hdt. aapvii, att. aiaOpva u. a. Solmsen will daraus den iSciilu ziehen, da es Bildungen auf - auer solchen auf -ja berhaupt nicht gegeben habe, da sie in den brigen idg.
nicht auftreten. Indessen ist kein run^l zu sehen, weshalb eine Endung -d im Indogerm. nicht hatte vorhanden sein sollen. Wir finden Spuren dieses - auch im Griech. Denn wie die Flexion -ig, -iboc, zu /-Stmmen gehr)rt, so stellen sich die Stmme auf -de, -dboc; zu denen auf -. Denn es gehren d<^ch vo|a/] 'Weide': hom. voiidq 'weidencf bpo^dq ^laufend' bpuo? 'Lauf, zu dem ein Fem. bpour) vorauszusetzen ist; hom. duoidq 'Kleid zum Wechseln' duoij'i 'Wechsel'; XKdq 'ZugschitF 6\ki 'Zug'; l-fKOXTc, 'zum Lager dienend' koitti 'Lager'; Xofdq
.Si>rachen
:

auserlesen'
TTOKuc;

'Wolle'

aTTopd<;

'Rede'; Xoxdb-riv 'lauernd' Xxo<; 'Hinterhalt'; 'Wolle': TrXoKd<; 'Haarlocke' ttXok/i 'Flechte'; 'zerstreut': airopd 'Sen': Toixd(; 'in Reihen liegend':
:

\Y0<;
:

ttkoc;

0x0X1*) 'Rstung': arpoqpdc; 'WcMidung'; hom. tokc '(lebrende' TKOq '(iel)ren': cpopdq 'nhrend' (popi'i 'Nahrung': Xidt; 'das Trpfelnde' Xioq 'Tropfen'; cpufdc; 'Flchtling' q)UTri 'Flucht'; pudq 'flieend' ^on Flu'; Xix<; lockend' Xrixn: xauoieuvdbcq 'auf der Krde liegend' eOvri 'Lager' u. a. Da die J^edeutung in diesen Bildungen eine wesentlich andere ist, so mu man in -d ein angetretenes, die Bedeutung vernderndes Element sehen.
:

Toixog 'Reihe, Linie'; OToXdc; 'Rstung'


'sich

umdrehend'
:

Tpoqp/i

'

307. 308.1
Vielleicht
ist

Dio r-l)oklinalion.
es

339

eine

Form der

PhibIb
ist

'Nahrung
pe worden.

j;eben(i\

Dieses Element

-<lo '^ebn\ v^l. (popdq allmhlich bedcutunKHloH

III.

Die maskulinen <7-Stmme.

^08.
{scriha

Jm

Griechischen gibt es wie im Lateinischen


aurUja 'Wagenlenkcr
)

Schreiber',

und

in

andern

Von der BildungsSprachen auch maskuline -Stilmme. weise der andern Sprachen unterscheidet sich das Griechische dadurch, da es unter dem Einflu der zweiten Deklination einen neuen Nominativ mit c, und einem Sonst stimmt das ParaGenitiv auf ou geschaffen hat. digma mit dem 306 behandelten im wesentlichen berein. Dem lautgesetzlichen Wechsel von r| und a entsprechend findet sich eine Klasse auf -r| und eine auf -.
N. vevi^ 'Jngling'
G. veviou
Kpiiri^

^Richter'

KpiToO
Kpird.

V. vevi

Man nimmt jetzt Stmme ursprnglich


z.

meistens

an,

da die mask. waren,

feminine

Verbalabstrakta
'die

jungen Leute' und Einen derartigen schlielich 'ein Bedeutungsbergang knnen wir in allen Sprachen beobachten, z. B. unser Herrschaft war ursprnglich Abstraktum, ist jetzt aber auch Konkretum. Vgl. J. Schmidt Ntr. 19, Anm. 1. Doch ist Neisser BB. 20, 46 soviel zuzugeben, da dies nicht der einzige Ursprung der Klasse ist. Es liegen auch hier alte Wurzelnomina zugrunde, von denen nicht sicher zu sagen ist, da sie feminine Abstrakta waren. In ecTTTTric; 'Herr', ol. eaTTrq liegt in dem , das wohl analogisch fr r\ eingetreten ist,
B. *veavi 'die Jugend',

dann

einzelner junger Mann'.

die Vollstufe

zu
vgl.

dem

in

ttoctk;

m. 'Gemahl',
ist

1.

potis in

possmn vor. Gen. equitis,


ksH-,

iTr7T6Tr|(;

'Ritter,

Reisiger',

mit

lat. equeSy

auch

equitare

zu verbinden.

Das hom.
ai.

TTepiKTixai 'die

Herumwohnenden' der zweite Teil von hom. iTTTniXctTa

entspricht glbd.

pari-

'Rosse treibend'

formell

dem

aind. aratih 'der das Opfer zurichtet'.


22*

ber-

340
hau})t

Formenlehre.

[ 308.

Nomina auf -uiq, die, wie E. Fraenkel Geschichte der gr. Nom. ag. 31 zeigt, in der Hauptsache als Komposita vorkommen und primre Ableitungen sind, den indischen Bildungen auf -f. Wir haben
entsprechen
die
gr.

mit einer hchst altertiunlichen j^ildungsweise zu tun, und es ist nicht einzusehen, weshall sie nicht von Anfang an Maskulina gewesen sein sollen. 1. Der Nominativ auf -^, -i^q hat sein -c; von den Maskulinen der zweiten Deklination bekommen wegen des mnnlichen Geschlechts. Eine jedenfalls uralte Bildum: idg. finden wir mit einem regelrechten Nom. auf -S, noch bei Homer in formelhaften Verbindungen: iTTTTOTa
es also

.>

NdcTTUjp

der reisige Nestor


.

iTTTuiXaTa TTnXeug

der Rosse'LanzenRatgeber',

treibende

veq)eXi-|TepeTa

'Wolkensammler,

GuecTia, iiTTuia

'Rufer

KuavoxotiTa

'schwarzgelockt,

aixjuiiTd
iuiit^^toi

schwinger, (JTepOTTT-|YepTa'Blitzsammler\
Anin.
weist,

eupuoTTa 'Weitschauer\ aKaKriia 'gndig.


1.

Brugmann

sielit in

diesen

Formen nominativisch
f.

gebrauchte Vokative, was Weisser BB. 20, 44

mit Recht zurck-

denn diese Worte stehen, von <;anz wenigen Fllen abgesehen, nicht vor Vokativen, und auerdem wurde in iilterer Zeit das Attribut im Nom. zum Vok. gesetzt. Vgl. noch Solmsen Rh. Mus. 59, 495.

Anm. 2. Die Nominative auf -a sollen nach Angal)e auch andern Dialekten angehrt hal)en. vgl. Meister Gr. D. 1, 159 f. Sicher waren sie olisch. Anm. 3. Nom. ohne bei Maskulinen gibt es noch im Boot, z. B. 'AOi"! vdba, K aXX^a, Eu-fiTo viba. TruOiov/Ka vgl. .Sad^e Dial. Boeot.49ti-., Solmsen Kh. M. 59, 49411".
.v

Der Genitiv hatte ursprnglich die Endung -dq der Feminina. Nach dem Muster hom. XuKOio entstand ein Gen. auf -o, der l)ei Homer als Aolismus noch vor2.

liegt

(vgl.

bot.

fopTibo),

z.

B.

'ATpel^'xo,

TTpiauio,
N?iXiji-

OiXoKTTiTo,
doto,

Bopto,

'Ep,ueio, AiaKibo,

NiiXeibo,
ist

homerisch die normale Form (247 mal belegt). Ion. entstand daraus regelmig i-|o (in alten Inschriften AeivoiKrio, Solmsen 53) und mit Umspringen der (Quantitt -etu, her. beaTToreiJU, inschr. 'Apxa'fopeoi. Diese Formen stehen auch lei
iKtTuo,

^uppeiTo, ax>uppeiTo.

Es

308.]

Die f<-I)eklinatiou.

341

Homer und
schriften

sind

dort

wie aucli
zu
lesen,
NnXiiiabeuj,

in

den metrischen InTTr|Xriiubea,

mit Synizese
Hos.
e()ipuxeuj.

Aipeibeuj,
iKtiea,

Tufcibeuu, MevoiTuteuu,
peintTeuj,

cruujTeuj,

epi-

In den meisten Fllen steht aber


(in

diese
ist

Endung

vor Vokal

49 von 76

FiUlen),

daher wohl zu lesen TTnXnid' 'AxiX]io<; Vokal erscheinen auch in unsrer berlieferung die konBopeoi e|Li|LieXiuu, Epueio, trahierten Formen auf -uu, Aiveiuu, inschriftlich 'Epjueuu, 0iXTeuj,s. o. 806, Anm. 5. Im Attischen herrscht seit Beginn der berlieferung die

und es usw. Nach

von der

2.

Dekl. herbergenomraene

Endung

-ou.

Die Dialekte behandeln die Endung verschieden. Im Ark., Kypr., Pamphyl. und Boot, bleibt -o und wird weiter teilweise zu -au. Im Lesb., Dor., El. ist -ao zu - kontrahiert. Diese Form dringt spter auch ins Attische. Nach den Angaben der Grammatiker bilden den Gen. auf - Wrter wie iraTpoXoia(;, iurjTpcXoiaq Vater-, Muttermrder'. pvidoOrjpac; Vogelsteller, ferner auslndische Eigennamen wie "YXa(;, ZXXac, ZKirac, 'Avvia<;. Doch wird in den Inschriften des 5. u. 4. Jh. v. Chr. regelmig TTepbiKKou, 'AuuvTOu, Apuou geschrieben, whrend die Kaiserzeit Gen, auf - hufig hat. Spter bilden auch die Kontrakta den Gen. auf -, wie opp von oppdc 'Nordwind'. Bei den Tragikern steht der Gen. auf - in den lyrischen Stellen Oibiirba, "Alba, veavia, TpaxriXdTa, MeveXa, eKaxoYKeqpdX. Auch der ionische Gen. auf
4.
"^

Anm.

-uj

kommt

gelegentlich in
tritt

Ambrak., Thess.
nina
-etu,

ist restituiert.

Eigennamen von loniern vor. Im Megar., wieder -c auf, d. h. die Endung der FemiIm jungen Ion. findet sich auch -6u neben
ist.
<;

was aus
o.

-eo

zu erklren

Der Vokativ wird bei allen Worten ohne


veavia
'o

gebildet,

also

uj

Jngling'.
frei

Er hat

sich

Analogiebildung
a bilden
a) die

zu erhalten gewut.

von der Einen Vok. auf


also

Wrter auf -Tr\(; (ToHTri(; 'Bogenschtze', V. ToEoxa, mit zurckgezogenem Akzent be"TT0Ta von becTTTOTric; Herr'), b) die Komposita auf -)LieTpiig, -TTUjXriq,
(YeuujueTpa, Traioipia), c) die

-Tpir|<;

Vlkernamen auf

-r]<;-

von Eigennamen TTepcrriq). Aller Wahrscheinlichkeit nach in diesen Formen die lteste Bildung des Vokativs Sie kehrt auch im Abg. wieder, Vok. e)io 'Weib' aus zu N. iena aus ien und ist mglicherweise schon
(TTepcra 'o Perser' vonTTepcriiq), aber TTepcTn ('oPerses'

dem
liegt

vor.
ieii

idg.

342
Sie

Formenlehre.

308.

301>.

war

al^er

ursprnglich wohl nur da berechtigt,


-5 ausging.

wo

der

Nom. auf
diTa.

Bei

Homer

finden

wir noch

TTttTTTTa,

IV.

Akzent der <'7-Deklination.

309. In der ^/-Deklination gab e.s ursprnglich, nach dem Ablaut und dem Lit.-Slaw. zu schlieen, Oxytona
mit festem Akzent, TifUTi, Gen. T\}Jir\q und Barytona mit wechselndem Akzent, der Art, da die Endungen in den Kasus obliqui betont wurden, lit. N. merga 'Mdchen Von dieser Art liegen im Griech. aus mcrga^ G. mergs. nur noch wenige Reste vor und auch diese nur bei den ya-Stmmen. So allgemeingriech. }iia 'eins', Gen. }Ji\q. Als ionisch wird die Betonung d'Yuia, Gen. dfiHuq 'Strae
'Klafter' })erliefert.

pTTuia, Gen.up7Tuidg'Har})yie\ optY^ia, pOYUict, Gen.pYuids;

Auf denselben Akzentwechsel Akzentverschiedenheit zwischen Gr. und Ind.: r]beia


svfJvi;

weist die
F. s
:

ai.

apeia

'schwer'
Ouv

ai. gurvi-,

oieipa 'Geberin

ai. dairi]

laaaa F. zu
fvy/]]

'seiend',

ai. satt.

Ferner
f.,

zeigt
ce)i'i

sich in einigen Fllen alter Ablaut: got. qiv

abg.
:

'Weib'

mit Y.,

mit S.;

ai.

rhjd 'Schatten'

ctki:

neben dem vollstufigen yXdjoaa Zunge' ist bei lierondas TXdcrcra getreten mit Schwundstufe, neben dem Part. Perf. Im allgemeinen sind im yeTOVuTa steht aucli T^TOveia.
(iriechischen
die

echten

^-Stmme

oxytoniert,
ist

die ja-

Stilmme barytoniert. Fast durchgehends Fall bei den Al)strakten auf - mit 8. 142 a.

ersteres der

-Vokalismus,

An in.
icli

1.

Der Gen.

IMur.

ist.

da aus

-dujv

entstanden, stets

Ausjjjenonimen sind die Adj.. bei denen auf der letzten betont. das Fem. nacli dem M. richtete, und xp'l'ni^ 'Wucherer'. uqpi Der Grund '."^ardelle", ^Diiai 'Passatwinde', x^ovjiq 'wilder Ebor\

Neuerung ist unklar. 2. Nach dem ^21'2 Anm. 5 besprochenen Akzentgeset/, hie es im Jngern Attisch amai aiiia 'Ursache'; TifiujpiaiiTi.uujpia 'Strafe'. Doch wurde diese Betonung von den Grammatikern verworfen. Allu'emein anerkannt war sie bei den Adjektiven, also biKaiai wie biKaioi von biKaiot; 'gerecht'.
dieser

Anm.

310.1

Die (M)eklinution.

34H

V.

Stammbildung der f7-Stmme.

310.
zweisilbigen

1.

Das Suflix

-a

ist

wahrscheinlich von den


(vgl.

schweren

Jansen

ansgegan<^en

oben
Alte
TO|uri

303, 1), hat sich dann aber weit ausgedehnt. Bildungen sind etwa: op 'Fell' zu ai. d an man-;

'Stumpf zu
Tai;

Te-T,uivKa;
ai.

|uecr6-)un

'Mittelbau' zu euri-

(JKid,

chjd 'Schatten.
-o-

im Griechischen meist
KXeTTTUJ,
voiai'i
:

Die Bildungen ha])en Vokalismus der Basis, KXoTtr)


:
:

vefiuu,

xpoqpri

ipeqpcu

usw.

Dies kann aber

auch vollstndig im Lateinischen. Nur das Germanische zeigt Verwandtes. Weitere Beispiele s. 142 a. 2. Ferner bildet dann - adjektivische Feminina sowie berhaupt Fem. zu o-Stmmen: vea F. vioq neu, ded
nicht ursprnglich sein,
fehlt
:

Gttin'

^eoq

'Gott'.

Anm. 1. Diese Bildunge weise ist aber nicht die einzige gewesen, denn das Indische zeigt in der lteren Sprache beim Fem. nicht selten eine Bildung mit -i, z. B. ppdli '^schlecht', F.ppU ebenso devt "^Gttin- devdh "^Gott", lit. deive; ai. vrkfh 'Wlfin', lit. vilJce, anord. t/lgr aus i^wulgis) Diese Bildung; ai. rfkah, got. ividfs. mu sehr verbreitet gewesen sein. Sie bedeutet 'zu etwas gehrig^ und bat im Lat. und Kelt. als Gen. Verwendung gefunden. Im Griechischen und den verwandten Sprachen finden wir Reste dieser Bildung in der Stammbildung. Denn sehr hufig findet sich zu 0- und konsonantischen Stmmen in Ableitungen ein Stamm %, der bisher noch nicht erklrt war. Hierher gehren Bildungen wie dYX^aTT-voc; YXi<Jf o; 'der nchste\ 'AbpriTf-vi"i 'Tochter des ''AbpriaTO(;', ua,ut-vr| 'Kampf oX. judhmh 'Kmpfer; y^^X^'^^^s 'Hachein' -^XdiOda 'Zunge^ eig. 'Spitze', Trebi-Xov 'Sohle' irebov 'Boden'; bf-ni; 'Wanderer' 6b^, bM\i-Tr\c, 'Schwerbewafi'neter' ttXgv 'Waffe' K\r|ib- 'Schlssel', 1. davi-cula clvjis 'NageP, pvi-'Vogel' ahd. aro 'Aar'; 1. umbili-cus |uq)a\<; 'Nabel'; Kr|\ib- 'Fleck, Schmutz', l. call-go a,i. klah 'blauschwarz'; beXcptc, 'auchfisch ai. grbhah 'Mutterleib'.
: :
:

3.

- bildet

KoUektiva.

Diese Klasse

ist

im

Grie-

chischen nicht produktiv, sie ist aber wegen der Bildung des Ntr. Plur. (s. S. 301) vorauszusetzen. Auch die mask.

-Stmme fhrt man z. T. auf derartige KoUektiva zurck. 4. Das Suffix Tri(g (vgl. dazu E. Fraenkel Geschichte

344

Formenlehre.
griech.

[ij

310.

der

Nomina

agentis

auf

-iriq)

bildet

Xom.

ag.

zweierlei Art.
a)

Hcjui.

sind

Znfamnien,L'esetzte Nomina sind i)rimre Ableitungen. Kuv-TTfTri<; 'der die Hunde fhrt". TcuX-upinc 'Tr-

scblieer', ^|aTrupi-r)Tr|(; 'ber

dem Feuer

stehend', Trapaidxriq 'der

neben einen hintritv.


'iithergeboren',

^KaTrieX^Ti-ic 'weithintreffend', ^pi-peuTr)^

'laut lo.send', au-djTJ-|(; 'Sauliirf. aiei-Yevexriq 'ewig\ aiOpri-Yeverric;

'Wolkeneamraler', TpoTr-r|"fp^Ta 'Rosse treibend', ^-rrnTiiq 'besonnen', Trpo-iKTri^ 'Bettler', d-KoiTri^ 'Gemahl', TTapa-Kom-jq 'Ehegatte', irepiKTixai 'die Umwohnenden', 0-|Liv^Tr)q 'Wohlwollende', Trepi-vaurriq 'Heruu) wohnende', Teixcai-uXiiTa 'Mauerstrmer', OuiiiG-ppiaTT'iq 'Leben /.erstrend', Kuvo-ppaiaT7]<; 'Hundevenlerber', dKaXa-ppeirrjc;
v9eX-r|YepeTa
inTr-riXdTa

"Rlitzeruecker',

'sanft

llieend',

aOu-ppeirric;

'tiefetrbmend',

^u-ppeiTr|<;

'schein

strmend',
I*rie8ter',

^TTi-Tdiriq

'Herantretender',
pji\-(p6vTr\c,

Tro-qpr)Tr|(;

'Verkndiger,
'J3rot

dvhpei-qpvjric,
djuriT/iq

'-ttend',

dXqpr|Tr]c

essend',

'iiohes

essend".
-t.

Diese

Klasse entspricnt

in-

dischen Wurzelnomina auf


b) ]>ei

den unzusammengesetzten Nomina gibt es eine Reihe


Avie

scheinbar
^pex)];
KXe'TTTric

])rimrer,

HTnc

'Heuler',

bKTr|c
eig. 'der

'Kmpfiinger',

'Ruderer',
.sind

iKexric;

'Schutztiehender',

Kommende',

'Dieb', ivxric 'Ruber', xpiJuKTj-ic 'Nager', Hieurnc; 'Lgner'.

Die

meisten

aber

von denominativen Verben abgeleitet:


'Kampfrichter, Kuepvrjxn; 'Steuer-

dYopn'ni; 'Sprecher', aiauuvi'iTnc

mann',

Tnzer', ^ebvaix/iq dYXi""Xn"^'K 'Nahkampfer', px^cJT'K 'Ausstatter der Braut", dKovxiaxii^ 'Speerwerfer'. aomOTr]C, 'Schild-

Ursprnglich sind aber die Bildungen denominativ, wie die zahlreichen Flle auf -/xi-jc; beweisen, die von Bildungen auf-/* (s. oben 2) ausgehen: tiX/xtic; 'Schwerbewatfueter', ^piiui'xiic;
trger' usw.
'Einsiedler',
troX/xric;

'Brger".

Das Suflix -, -l, -laba bildet Patronymika, und zwar -ib^q v<n o-Stmmeii und Wrtern der :>. Dekli5.

nation,
AiaKib)-i<;

AY<Ji|aeuvovibr)5

Nachkomme
des

des

Agamemnon,
Sohn des

Nachkomme

Aiakos\

Kpovin;

whrend die io-Stmme -idriq zeigen, z. B. 'ApSohn des Arkeisios\ 'AaKXTiTTidbriq 'Sohn des Ki(Tidi"|q Asklepios', Attidbnq Sohn des Dexios'. Doch findet sich -lunq, auch bei andern Stmmen, so insbesondere denen auf ]]<;, AYX-'idbiiq, GuecTTidbiic;, Aaepiidbiiq. Neben diesen
Kronns
,

Bildungen
'I'orhter

bestehen
,

solche
Bpiaijiq

auf

-iq,

-xboq,

z.

B. 'AKTOpiq

des Aktor

Tochter des Briseus, AapNnpjfi^ 'Tochter des

aviq

'Nachkommin

des

Dardanos',

ij:no.3ii.

Die a-I)<'klination.

345

Nereus'.
steht

Da

-ic;

mit

-/"

( 307,

und

-b ein an<:;etret(Mie8

im Zusammenhang Element ist, so knnen wir ein


2)
(s.

Anm.

^Niipri^ voraussetzen zu Nfipuq


ai.

34S), was ganz genau


Vgl. l)er diese
-ir|(;

^fa^H(rf

(Jattin des

Manus' entspricht.
ff'.

Brugmann

IF. 12,
-iq

Die Bildungen auf

stehen

mit denen auf


Kronos'.

im engsten Zusammenhang und werden


(leschlecht des

zunchst Abstrakta gewesen sein: Kpovi

von ientsprechender Weise. 6. Die brigen Bildungen auf - stehen in engster Beziehung zu den o-Stmmen und finden dort ihre Besprechung.

ber das Element - s. 334, 3. Die Verteilung und -la findet sich auch bei -iKoq und -iaK0<; in

Sechsuudz wanzigstes Kapitel.

Die o-Deklination.
311.
I.

Maskulinum und Femininum.


Lat.

Griech.

Got.

Lit.

Aind.

S.N.
G.
D. A. V.
L.

oiKoq "Haus'
h.0lK0l0,0\'K0U
oiKuj, dial.

lupus
[lupi]

wulfs
tvulfis

vllkas

vrkah
vfkasja vfk-ja

lup

sihd. ivolfe

vilkui

OlKOl

OIKOV
01K6 dor. Tiei '^wo'

lupum
lupe
dornt

wulf wulf

vilka
vilTce

vrkam
vi'ka

namie

vfke

PI.

N. V. G.
D.

(OlKOl)

{lupi)

OIKUUV OlKOiq
oiKOU;

lupum
lupls

wulfS ahd.wolfo
wulfans

[vilkt]
vilkii

vrkh
[vrknm']
I. vfkifi.

A.
L.

lups

[vfkn]

OIKOIGI

vfkesu

D. ^^ G.

O'IKUJ

vilk

vfk{u)

hom. oiKOuv
att.

oiKoiv

340

Formenlehre.

[311.

lina
Dal.>

1. Die zweite Deklination enthlt zahlreiche MaskuNeutra) und wie das Lateinische eine Anzahl Feminina. wir es in diesem Punkt mit etwas Altererbtem zu tun haben,

An in.

,u.

darber h. 290. Cieeammelt sind diese von A.


jzraecis sec. decl.

Ii.

Lan^e De

substantivis

Leipz. Diss. 1885.

Fem. sind die Wrter, die


i'i

etwas Weibliches
'die Gttin',

dann

bedeuten, f\ irapOevo(; 'die Jungfrau\ deq subst. Adjektiva, bei denen ein femin. Subsi.

zu ergnzen ist, so r; auXeioc; (Opa^ 'Haustr', f) bidXeKTOc; (qpuuv/i' 'Mun(iart\ i] o&fKh^TO(; {^ov\^) 'Senat', i^ EXoxoc; (Xri) 'Dikicht', Y] TOuoq (ouaia) 'Atona', y\ Kdexo^ {fpaiaiLiri) 'Senklinie', y] b\d\ierpoq jr\ oder x^^P 'Land' ist zu ergnzen in ii (Ypauu)']) 'Diamotcr' papoc; 'Barbarenhind', t] vubpo<; 'Wste', i vec 'liraclifeld', Die Worte fr x^pcjoc;, 1 fiTreipoi; 'Festland', r\ vr\ao(; 'InHcl'. Ti 'Weg' sind durchweg F., i] bc, Ke'XeuOoc 'Weg', dTpaTroc. xpict; 'Fusteig', Ji uaEiToq 'Fahrweg'; von liaum- und IMlanzennamen noch f) Xoc;, , f] Trirupoc; 'die Papyrosstaude'. axoivoc; 'Binse', r\ KKKoq 'Scharlachstaude', f] dXavoc, cxKuXoq 'Eichel', vdpbo;; Narde', pdqpavoc 'Kohl'. Dazu noch eine Reihe andrer Worte.
:

i'i

i'i

i'i

Singular.
1.

Nominativ.
-s.

An den

Stara mauslaut

-o

tritt

die

Nominativendung

Anm.
in dieser

Nominative, also Kasus indefinitus, ^dbt es Klasse nicht. Wohl aber liegen sie in der Komposition
2.

.s-lose

vor,

z.

B. ^obo-bdKTuXoc; 'Rosenfinger'.

2.

Im Genitv

hat

Homer

die

Endungen

-oio

un<l

ou, wofr vielfach -oo gesetzt werden kann. Das Attische kennt nur -ou. -oio entspricht ai. -asja mit regelrechtem Schwund des -s. Es ist dies die Pronominalform, die

wohl schon im Idg. auf die o-Stmmen l)ertragen wurde. Nicht ganz zweifellos ist es, da man das hom. -oo, att. niclit ou aus -010 herleiten darf, da der Schwund des
i

ganz sicher
auf
IF.
-O.SO

ist.

J.

Schmidt nimmt

an,

sei

zwischen
-oo

gleichen Vokalen geschwunden.

^^tgIich

ist

es auch,

zurckzufhren, eine Form, die im Germ,

(taf/cs^

vorliegt,

und

die vielleicht die ltere

Form

ist,

vgl.

Hirt

2, 18U.

Aher
tMjer

man
die

wird

sich

nicht

gern dazu ent-

schlieen, Do})pelformen fr das Griecli.

anzunehmen.
-oin

Anm.
vgl.

3.

homeriRchen (ienitive auf

und

-oo

Lugebil Der Gen.

Sg. in <ier sogen. 2. altgricch. Dekl. Jf Phil.

;ni.I

Diu o-Dcklination.

347

Suppl. 12.191244; Loskien JflMiil. 9.'). lll.; G. lioldt Der (Jen. Cavallin Sj?. der o-Dekl. bei Homer. Taul)orl)i8('hol'Hljeini 1881; De homerica fornui irenitivi in -oio, Mrlanf^^oH Graux 557 fl'., IMatt Notes on the Homeric (ienitive, Claes, Kev. 2, 12 fl'., Keichelt

KZ. 43, 55. Die Form -oo statt -ou kann bei Homer in zahlreicben Fallen eingesetzt worden. In einer Reihe von Filllen ist sie sogar, wie Ahrens Hb. Mus. 2, ll gesellen bat, ntig, um metriscbo Anste zn beseitigen, z. B. A(\oo kXutu buj|uaTa .statt A(6\ou. Die zn erwartende Form -oi' vor Vokal fehlt in der hoSie kann aber natrlich an allen merischen berlieferung. Stollen eingesetzt werden, wo -ou, ohne verkiirzt zu werden, vor Vokal steht, z. B. x 179 Ai<; lueYccXot apiaxiic;, x 243 IvaolKixoC ^TTi vri<;. Die Form auf -of, die leicht auch vor Konsonant treten konnte, ist im Tbessalischen wirklich verallgemeinert worden. Nach Angabe der Grammatiker gab es im Thess. auch Gen. auf -010, was jetzt durch die Inschriften besttigt worden ist, vgl. Thumb 242, Kretschmer Glotta 1, 57. Anm. 4. Die Dialekte, die o o zu m kontrahieren, wie strengdor., olisch, haben natrlich den Gen. auf -uu. Im Kyprischen finden wir Gen. Sg. auf -ujv, die vielleicht so zu erklren sind, da im Satzzusammenhang im Gen. PI. das -v schwand und die Doppelheit -uu, -tuv nunmehr auch auf den Singular bertragen wurde.

3.

Dativ.
-o

Die
zu

idg.
-i

Stammauslaut

wurde mit dem kontrahiert, die griech. Form mit


Dativendung
idg.
-ai

Zirkumflex entspricht daher der

Anm. 5. -uui mute vor folgendem Konsonant zu -oi verkrzt werden, s. 252, 4, und es entstanden daher Doppelformen auf -uji und -oi. Lautgesetzlich mte es heien xoi koivuji. Die alte Doppelheit ist in ihrer regelrechten Verteilung nirgends mehr erhalten geblieben, wohl aber ist oi verschiedentlich verallgemeinert worden, so im Boot., Thess., Ark., (nicht aber im Kypr.), El., Nordwestgr. und auch in dorischen Dialekten. Nun setzt
man
Form auf -oi gewhnlich gleich dem idg. Lokativ auf und man nimmt an, da durch dieses Zusammenfallen der verkrzten Form auf -oi mit der alten lokativischen die Verbreitung gefrdert sei. Indessen ist diese Annahme nicht ntig.
die
i,

-0 -f-

ja

sie

ist

sogar

unwahrscheinlich,
erhalten,

sich nur

eine F'orm
die

denn in der 3. Dekl. hat und auerdem ging der Lok. wohl
Dativformen.
vor:
oI'koi

auf auf

In Adverbien '^zu Hause', 'la|Lioi "^auf dem Isthmus', Zqprjxxoi; TTavaKxoi, 'Eiribaupoi, AaxoT, TTu\oiYvr;<; 'in Pylos geboren' und in Adv. auf die Frage wohin? wie iroi, ttoi, oi, uavxaxoi, eKaaxoxoi, wo sich die Be-ei

aus.

Ich sehe also in

-oi alte

-Ol liegt

Form auch im Attischen

348
leiitun^

Formenlelire.

[311.
in

gendert hat.

hnlich
in

'liierher, hier\ bei


1.

Homer

iinden wir es der Bed. 'hier\

^vtquOoi

an den Stamm. Nun gibt es zwar im Slaw. Lok. auf -o/, im Germ, und Italischen sind aber wohl nur Formen auf -ei belegt, in comitio', und auch im Griech. heilig ]. osk. comenei liegen sichere Lokative nur mit der Endung -ei vor, die natrlich als Kontraktionsprodukt Zirkumflex hatte. Erhalten ist die Form indessen nur in Adverbien: ggr. eKei \vo\ bes. im Dorischen: frei, eig. 'dort', att. ei 'wenn
Die
/

Der Lokativ.

Endung

trat

Tiei

'wo',

Tiivei

dort, dorthin'
reibe
hier,

(oft

bei Theokrit),
biTiXei
-ei,

lourei

'hier',

auiei

hier,

hierher^

'doppelt';
dcTTTOubei,

nicht hierher gehren wohl die Adv. auf

wie

ohne Versr)hnung' hom, aiovvuxei


TpiCTTOixei
5.

in

derselben Nacht',

in

drei Reihen',
ist

s.

Im Akkusativ

o<S0. -m an den Stammauslaut

-o

getreten, daher idg. -om'^gr. -ov. (). Der Vokativ zeigt den reinen Stamm mit e-Qualitt. Ein -0 kommt hier nirgends vor.
7.

Der Ablativ
die
lit.

der -o-Stmme

hatte die
sein wird,

Endung
vgl.
1.

i)d

(-rtr/?),

(T)iaivOd,

aus Gen.

-o -\-

ad entstanden
aind. vfkd.

vilk,

Sie

stammt vom

Pronomen und war im


legen.

(Jriech.

nur in adverbiell erstarrten


'so\
lu*;,

Pronominalformen wie oiiug

ai.

jdd usw. zu be-

In der alten delph. Inschrift GoU. 25(51 steht aber 28 eine Form /oikuj mit der Bedeutung von Hause. C Da in dieser umfangreichen Inschrift der Gen. stets auf -ou, der Dat. auf -uui ausgelit, so sah Solmsen Rli. Mus. 51, 303 darin mit Recht den erhaltenen Ablativ. Anm. 6. Die Nebenform des AblativB auf -ed ist im (ir.
nicht belept.

Plural.
1.

Nominativ.
-\- CS,

Die

idg.

d.

h.
-s)

ist

wie
die

im

Lat.

('osk.

Nominativform auf -.9, aber noch Xuvianus

aus

Pronominal form verdrngt worden. Eine hnliche bertragung zeigt auch das Slawisclie. Zuerst sind wahrscheinlich die Adjektiva und dann erst
durch

311.j

Die o-Deklinatioii.
ergiifTen
(>,

349

die

Nomina

worden.
in

Die alte

Form vermutet

Streitborpj IF.
Inschriften.

IIM

dem

A/chaiivasa der gyptischen

Anm.

7.

Idu:.

erhalten im Aind.
TOI veoi deoi.
2.

sagte man foi iwir.'^ irirs ""die neuen Mnner', Im Got. lieit p<ii hlindai irairs, im Oriecli.

Man kann

das Umsichgreifen ganz deutlich verfolgen.


idg.

Genitiv.

Die

Endung war

-6m,

dessen

Zirkumfiex, durch Indisch, Litauisch, Slawisch und Ger-

Kontraktion aus -o-om weist. \>eijuv entspricht alat. Romanoui, dcam^ dessen u regelrecht durch Verkrzung aus -um entstanden ist.
gesichert, auf
3.

manisch

Dativ-Lokativ.

Den Dativ auf

-oT^,

deoi(;

'den

Gttern' hat
is

man

frher mit

dem

idg.

Instrumental auf

verglichen mit Verkrzung des Langaus diphthongen nach 148, ai. vrkih, awest. vehrkis, lit. Nun finden vilkals 'Wolf' mit Instrumentalbedeutung. w'ir aber bei Homer berwiegend -oicri, und J. Schmidt KZ. 38, 3 ff. hat die alte Ansicht wieder aufgenommen,
-0 -j- ais

-Gig sei

aus

in proklitischen
sttzt sich

verkrzt. Nach ihm ist -oiq zunchst Formen wie dem Artikel entstanden; er dabei auf die Tatsache, da es im Lesb. im
-oicri
-oiCTi

Artikel ToTq, sonst aber

heit,

z.

B.

Solmsen

7,

TOiq
stark

CTTpOTaYOlCTl
bestritten,

Kttl

TOiq

dWoiCTl MttKeO VECT CTl.


Vokalausfall

Die Richtigkeit

dieser

Annahme von

wird

und sie ist in der Tat nicht erwiesen. Wohl aber kann man annehmen, da -oicTi vor Vokal zu -oig wurde. Wie Gerland KZ. 9, 36 ff. gezeigt
hat,

der Ilias 1312 volle Formen, dagegen Vokalen und am Versende 232 mal, dagegen nur 35 mal vor Konsonanten vor. Auf der von

stehen

in

kommt

-ok; vor

Wilamowitz
steht

verffentlichten
-a