:^*^.
./
CAMPBELL COLLECTION
INDOGERMANISCHE
BIBLIOTHEK
HERAUSGEGEBEN VON
H.
HIRT
UND
W. STREITBERG
ERSTE ABTEILUNG
I.
GRAMMATIKEN
ZWEITER BAND
HERMAN HIRT
ZWEITE AUFLAGE
K38e>
HEIDELBERG
1912
HANDBUCH
DER
VON
DR-
HERMAN HIRT
HEIDELBERG
Verlags -Nr. 768.
1912
Alle Rechte,
werden vorbehalten.
Ernst Windisch
Zugeeignet.
http://www.arcliive.org/details/handbuchdergriecOOhirt
VII
ersten
Da mir
Raum
der Inhalt
um
die Hlfte
an,
gewachsen.
Anfang
der
zum
Ver-
Ich
Von
ber-
da
machen mssen,
um
der zu gestalten.
Es
ist
ein Vorurteil,
So gut
sie
mit
gemacht werden, so gut kann das mit den wichtigsten Tatsachen der griechischen Lautentwicklung geschehen.
aussetzung
der
ist
Vor.
freilich,
modernen
Sprachwissenschaft vertraut
Gerade
das Griechische eignet sich wegen seiner langen geschichtlichen Entwicklung aasgezeichnet zu
licher Betrachtung.
sprachwissenschaft-
Da
die
Universitt
jetzt
von
VIII
mu
setzen.
Und
bei
mit
der
sprachvergleichenden
Methode
die
besten
Er-
fahrungen gemacht.
Es
kommt m.
da der Lernende
ein
in
kommt
darauf an,
dem Hrer
fr
bildung vorzufhren
Hilfsmittel
und ilmen
Verstndnis
so
das
unentbehrliche
das
Germanischen zu geben.
jetzt so eingerichtet,
Lateinischen
da
die
es
bar
ist.
Ich
halle
Bedeutungen
der
griechischen
Sprache
zu
lassen.
Dementsprechend sind
die sich
syntaktischen
Bemerkungen,
vermehrt
Auflage fanden,
worden, ohne da
freilich
Da
die
ist,
liegt
in
Sache.
Das Neue
lag darin,
in
gewonnenen Ergebnisse zugrunde gelegt hatte. Damals waren ja meine Ansichten noch nicht ganz durchgedrungen, und es hat daher ein Beurteiler die Heranziehung getadelt. Heute haben sich meine Ansichten, woran ich nie gezweifelt habe, im wesentlichen durchgesetzt, und ich brauche sie daher nicht mehr zu verteidigen. Der ganze
da ich die
Al)laut
Btiu
meinem
der griechischen
Sprache
(lal.^
ist
so
von den
Ablautsrichtigen
erscheinung'n durchsetzt,
man nur
richtigen
von
dem
zum
Verstndnis des
kommen
kann.
Bibliothek,
die vor
Die indogermanische
10 Jahren
IX
wurde,
IhI
iiicincin llaiullmch
crlYiu't
<j!;ew{iclisen.
Wenn
allcH
sie
was
in
Aussicht genommen,
doch
ersten
nicht,
in
den
Ausbau
am
Herzen Hegen.
X*
Inhalt.
Eiuleitnn^.
Erstes Kapitel. Allgemeines mit Literaturangaben ( 1 Zweites Kapitel. Die indogermanischen Sprachen (13 Drittes Kapitel. Verwandtschaftsverliltnisse, Urheimat idg. Sprachen. Kultur der Indogermanen. Stellung Griechischen ( 24-82) Viertes Kapitel. Griechenlands Urbevlkerung und Nachbarn der Griechen ( 33 41)
Seite
12) 23)
der des
13
20
die
27 33
Fnftes Kapitel. Die innere Gliederung und Geschichte des Griechischen ( 4261)
I.
Sechstes
(
Kapitel.
Sprachphysiologische
'
Vorbemerkungen
57
67
6208)
Siebentes Kapitel.
(
Sprachpsvchologische Vorbemerkungen
'
6975)
Schrift
Achtes Kapitel.
(
7686)
A. Die Schrift (76,77). B. Prinzip des Erasmus Literatur (i^ 78). 78 86). L Die Erschlieung der Aussprache ( 80). ( 79). Vokale und Diphthonge ( 81). IL Die Konsonanten IIL Der griech. Falsche Schreibung ( 83). ( 82).
(
Die Aussprache
Akzent
8486).
A. Vokalismus.
Neuntes Kapitel.
Das
idg.
(87 U4j
Allgemeine.s
.....'
( 87. 88).
W. Die ( 9092). Kurzdiphthonge (96101). IL Die SchwundD. Die I^angdiphthonge > 102). elufenvokale ( 103114). TIT. Das Verhltnis
( 89).
vokale
A. Die Krzen
C. Die
Langen (9395).
Inhalt.
XI
Seite
(lor
icl<;.
\'(>kal(^
zueinander.
(
11(5.
Ablaut
fij
115).
Schleichers Ahiautsyeteni
(
I.
117).
De SauHHure
( 119140). Ablaut der einfachen Lunten ( 121), der T^angdiphthonge (i? 122-124). Ablaut der Krzen II. A. Die Schwundstufe ( 125). B. Die ( 125127). Keduktionsstufe ^ 126). C. Die Verteilung von Schwund- und Keduktionsstufe ( 127). III. Der Ablaut der zweisilbigen Basen (128134). A. Der Ablaut der schweren Basen (129 B. Der Ablaut 131). der leichten Basen ( 182134). IV. Die Dehnetufe. a) Dehnung durch Silbenverlust ( 135. 136), b) Dehnung durch Kontraktion (137), c) Rhythmische und Auslautsdehnung ( 138). V. Enklise' ( 139 140).
118).
DieAbtnung
Zehntes Kapitel.
Elftes Kapitel.
(141 143).
Sonstige Vernderungen
( 144).
Der
140
152
147
163)
j oder
B. Die einfachen Vokale Diphthonge (157162). (149156). D. Die primren und sekundren Langdiphthonge
w-\-
Konsonant
(148).
C. Die urgriech.
163).
Zwlftes
(
Kapitel.
164-192)
A.Assimilation von Vokalen, die sich nicht berhren ( 164 171). B. Vernderungen der Vokale durch Nachbarlaute. I. Vernderungen
durch benachbarte Konsonanten (172 176). II. Vernderungen sich berhrender Vokale ( 176 192). A. Qualitative Vernderungen sich berhrender Vokale ohne Vernderung der Silbenzahl ( 177 183). B. Quantitative Vernderungen sich berhrender Vokale ( 184 186). C. Vernderungen sich berhrender N'okale mit Vernderung der Silbenzahl, 1. Kontraktion ( 187 2. bergang von i, e, u 191). -+- Vokal in diphthongische Verbindungen ( 192).
Prothetische
Vokale
und
Vokal-
183
185
XII
Inhalt.
Seite
B.
Konsonantismus.
Vierzehntes Kapitel.
I.
Der itlg. Konsonantismus (195 201) KoriRonantensystem v 195). II. Idg. Vernderungen der Kon.sonanten (196 '201). A.Asl)as
u\iz.
186
similationen ( 197).
(198).
B.
D. ber-
gangslaute
E, Dissimilationen
itlg.
201).
Fnfzehntes Kapitel.
Die
Konsonanten im Griechischen
194
II.
Die Aspiraten (211 -216\ III. Die Labiovelare (217222). IV. Die Nasale und Liquida. A. Nasale ( 223). B. Die Liquida ( 224227). V. Idg. s, z, w, j, urgriec'h. h. A. Idg s und z ( 228230). B. Idg. to
231
\
C. Idg. ; ( 232).
D. LTgriech. h ( 233).
Sechzehntes Kapitel.
( 234. 235)
Hauchdissimilation
und Verwandtes
221
Siebzehntes Kapitel.
wandtes
I.
sonanten.
(
tc\ j mit Konmit Sonorlauten B. / in Verbindung mit Konsonanten 286. 237). 238). C. j nach Konsonanten ( 239242). II. As^,
224
in
\'erbindung
similationen
( 243).
Artikulationsart
(246).
246
und
-assimilation.
Silbendissi-
milation
( 247).
Konsonanten
Neunzehntes Kapitel. Auslaut und Sandhi (250-258). I. Idg. Sandhi ;25r. II. Griech. Sandhi. A. Auslautserscheinungen (252.253). B. Anlautserscheinungen ( 254258).
C.
251
Akzentlehre.
idg.
Zwanzigstes Kapitel.
Der
Akzent
259 262)
....
262
L Der
akzent
(
Silbenakzent (260). IL Der idg. WortIII. Der idg. Satzakzent ( 262). 261).
id.
Inhalt.
XIII
Seite
Einundzwjuizi^'fltoH Knpitcl.
l.itonitur (268).
Der
I,
^'rioch.
Ak/ent (8*^08279)
267
Dor ^aiech. yilheiiakzent ( 204 bis 26(5). II. Der f2:riech. Wortakzent ( 267 273). A. Dio fjjrioch. Bi'toiuin: gleich der idg. (Jj 208-270). B. Die griech. lietonnng ist verschoben (Jj 271 273). III. Der griech. Satzakzent ( 274 -279). Die einzelnen Wortarten im Satzakzent. 1. Das V^erbum ( 275). 2. Der Vokativ KoiiipoHita (ij 277). 3. Die ( 270). 4. Die PrilpoHitionen ( 278). 5. Die Pronomina ( 279).
II.
Formenlehre.
bildung (280). . Wurzeldeterminative ( 281. 282). C. Die Suffixbildung (283289). 1. Entstehung der aus Zusammensetzungen ( 284). 2. Suffixe Abstraktion entstanden ( 285. 286). 3. Suffixe aus Kasust'ormen entstanden ( 287). Abstufung der Suffixe ( 288. 289).
Suffixe
durch
falsche
Dreiundzwanzigstes
(
Kapitel.
Genus,
II.
Numerus,
Kasus
299
( 291).
290293)
I. Die Genera ( 290). IIL Das idg. Kasussystem
Die Numeri
( 292. 293).
Vierundzwanzigstes Kapitel.
Kasus
(
I.
294304)
Nominativ, Vokativ (295). IL Akkusativ (296). III. Der echte Genitiv (297299). A. Adnominaler Genitiv ( 298). B. Der adverbale Genitiv ( 299). V. Der echte IV. Der ablativipche Genitiv ( 300). Dativ ( 301). VI. Der lokativische Dativ ( 302). Vir. Der instrumentale Dativ ( 303). VIII. Die Bildungen mit -91, -qpiv ( 304).
Fnfundzwanzigstes Kapitel. Die -Deklination ( 305 310) II. Die JaI. Die femininalen -Stmme ( 306). Stmme und Verwandtes ( 307). m. Die maskulinen -Stmme (308). IV. Akzent der -Deklination (309). V. Stammbildung der -Stmme ( 310).
331
XIV
Sechsundzwanzigste.s Kapitel.
I.
Inhalt.
Seite
345
Neutrum
( 312).
klination ( 313).
bildung
315328).
366
A.
Wurzelnomina
( 334).
(333).
schlulaute
C. -^r-Strame ( 335).
D.
en-
Stmme
( 338).
336. 337).
F. HeteroklitiHche
( 340).
III.
r--Stiimme
( 339).
G. Die
s-Stmme
341
349).
Stmme
eu-
( 345).
-et-
und
oi-
347).
D. Die
und -o?(-Stmme
348. 349).
Achtundzwanzigstes
Ka]>itel.
(350357)
Die Adjektivbildung ( 350). II. Die Komparation (351 357). A. Die primre Komparation (352.353). B. Die sekundre Komparation (354.355). C. Unregelmige Komparation (356). D. Komparation der Ad1.
407
verbia
( 357),
Neunundzwanzigstes Kapitel. Stamm bildung und Flexion der Pronomina (358-368) I. Die Personalpronomina (358 II. Die ge362), Pronomina. 1. Demonstrativstamm schlechtigen Der 3. Das Relativ2. oOroq ( 364). , 1^, T ( 363). pronomen ( 365). 4. Das Fragepronomen ( 366). 5, Die brigen Pronomina ( 367), 6. Reste alter Pro-
419
nomina
( 368).
Dreiigstes Kapitel.
(371).
A. Kardinalia
Die Bildung der Zahlworte (369-372) B. Die Ordinalzahlen ( 369. 370). C. Sonstige Zahlworte (372).
Kapitel.
438
Einunddreiigstes
(
Die
Bildung
der
Adverbia
450
II. Bil-
373-380^
Kasu.sformen als Adverbia (373 379). dung der Adverbia durch Suffixe ( 380).
I.
Zweiunddreiigptes Kapitel. Die Komposition ( 381385) II. Die Form I. Verdunkelte Komposita ( 382), der Komposita (383 384). III. Die Bedeutung der
456
Komposita
( 385).
Inhalt.
XV
Seite
Verbum.
Dreiunddroii^'stoH Kapitel.
I.
Vorbenierkun^ren
38G 399)
468
H87\ II. Die Ciencra Verbi (38. und Tenii)ora. A. Die AktioneAktionsarten III. 389). Terapuabildun; und Zeitstufe B. arten ( 390. 391). Das Au^'uient im Griech. ( 394397). ( 392. 393). V. Die Verbalnomina ( 399). IV. Die Modi ( 398).
])ie
(4$
Numeri
Vierunddreiigstes Kapitel.
bis 412)
Die Personalendungen
400
483
A. Die absoluten und die konjunkten Endun<:en imidcr. I. Aktiv (401-403). II. Medium ( 404-406). Die B. Die Personalendungen des Perfekts ( 407).
C. Die
bums
413450)
( 414).
I.Vorbemerkungen
Basen
B. Die
(415.416). IL Der bis 423). A. Die zweisilbigen schweren Basen (418). Die exel-BsLsen (419.420). C. Die zweisilbigen leichten Basen ( 421. 422). D. bersicht ( 423). III. Die charakterisierten Prsentia (424450). A. Die Reduplikation. 1. Verbreitung und Form der Reduplikation ( 425). 2. Die reduplizierten Prsentien 3. Der reduplizierte Aorist ( 427). 4. Ab( 426). stufung und Flexion ( 428). B. Die Nasalprsentia (429-435). 1. Die ^a^-Basen ( 430). 2. Die ^.re?^ Basen (431432). 3. Die leichten Basen (433.434). 4. Die Aktionsart ( 435). C. Die Prsenssuffixe -aKO-, 1. Die Bildungen auf -oko-To-, -do- ( 436439). 2. Die Bildungen auf -to- (438). 3. Die (436.437). -Bildungen ( 439). D. Die ^-Prsentien und Verwandtes ( 440 449). 1. J-Bildungen von konsonan-
bildungen
(450).
2. J- Bildungen von voka442 3. Die ursprachlichen 446). ( ihre Entwicklung (447.448). RckE. Die sogenannten Kausativa 449).
( 441).
Sechsunddreiigstes Kapitel.
I.
547
Der Wurzelaorist
Der s-Aorist
453457).
A. Die Flexion
( 454).
und Stammabstufang
(455.456).
XVI
s-Aoristes ( 457).
III.
Inhalt.
Seite
-vji
und
.
-nv
( 458).
Siebenunddreiigstes Kapitel.
Achtunddreii<:stes Ka{>itel.
459
461)
559
565
perfektum
I.
462474)
A. Die Bedeutung Betonung und Reduplikation B. 463). ( 464466). ( Abstufung fc>tammbildung und (467 470). D. NeuC. bildungen des Griech. und anderes. 1. Das A--Perfektuni ( 471). 2. Das a8i)irierte Perfekt ^ 472). 'S. .Sonstige Eigentmlichkeiten des Perfekts ( 473).
II.
Das Plusquamperfektum
( 474).
Neunundzwanzigstes Kapitel.
Die Modi ( 475 485) Der Optativ ( 475 478). II. Injunktiv I. und Konjunktiv. A. Der Injunktiv (479). B. Der Konjunktiv (480 482). 1. Die Bedeutung des Konjunktiv ( 481). 2. Der Konjunktiv im Griech. III. Der Imperativ , 483485). ( 482).
.
581
Vierzigstes Kapitel.
I.
Die Verbalnomina
486491)
II.
599
Die Infinitivbildung
B.
(486).
Die Par-
tizipien.
( 487).
A. Partizipien des Aorietprsensstaramee Das Partizipium des Mediums ( 488). C. Das Partizipium des Perfekts ( 489). D. Die Abstufung des Partizipium Perfekt! ( 490). III. Die
Verbaladjektiva
,491).
Autorenverzeichnis Sachenverzeichnis AVrtorverzeichnis Orthographische Erluterungen Verzeichnis der wichtigeren Abkrzungen Berichtigungen
Einleitung.
Erstes Kapitel.
Gesprochenen Erklrung des Festgestellten. An beiden Aufgaben haben fr das Griechische schon die alten Grammatiker gearbeitet. Wenn auch ihre Leistungen in keiner Weise an die der Inder heranreichen, so ist die Summe Soweit es sich um ihrer Arbeit doch sehr bedeutend. die statistisch-deskriptive Seite handelt, mssen wir ihre Ttigkeit mit groem Danke hinnehmen.
zerfllt in zwei Teile,
und
in die
Anm. 1. Die wichtigsten Forscher aus dem Altertum sind: Dionysios Thrax, schrieb die Tdxvr] YpamnaTiKri (2. 1. Jahrb. V. Chr.), hrsg. von G. Uhlig, 1883', Apollonios Dyskolos
(2.
Jahrb. n. Chr.), hrsg. von R. Schneider und G. Uhlig (Gram. Graectl.,1878) ; vor allem aber Ailios Herodianos (2. 3. Jahrb. n. Chr.), schrieb die KadoXiKri irpoOLubia, eine Akzentlehre in 21 Bchern, hrsg. von Lentz als H. technici reliquiae, 2 Bde., 1867 70. Anm. 2. Wir sind in manchen Punkten unsrer allgemeinen Auffassung noch heute in hohem Mae von den Griechen abhngig, so in der Lehre von den Redeteilen, vgl. Delbrck Einleitung in d. Stud. d. idg. Sprachen^ 1 ff.
2,
Die
entwicklungsgeschichtliche
er-
klrende Seite der Grammatik hat im Altertum, abgesehen von einigen Punkten, nur zu mangelhaften Ergebnissen fhren knnen, weil den Alten nicht nur die richtigen Vorstellungen ber das Leben und die EutHirt
Griech. Laut- u. Foritfenlehre.
2.
Aufl.
Kinleitunp.
[2.3.
auch die Verwandtschaft des Griechischen mit andern Sprachen nicht erkannten. Im Banne der antiken Wissenschaft hat die
Zeit gestan-
indogermanischen Spraclien entdeckt wurde, war ein andrer Weg und eine in allen wesentlichen Punkten neue Methode der Sprachbetrachtung erffnet. An und fr sich kann man jede, also auch die griechische Sprache, ohne vergleichende Grammatik entwicklungsgeschichtlicli behandeln, jeder Abschnitt ist beachtenswert und anziehend, aV)er dies ist freilich erst mglich von dem Beginne unsrer i'i)erlieferung an. Da ist indessen die griechische Sprache schon fertig, und die Literatur gelangt bald auf ihren Hhepunkt, es ist also gerade der Stand der Dinge eingetreten, der uns von jeder Seite aus anzieht. Wer sich fr diese Zeit nicht auf den rein beschreibenden Standpunkt beschrnken will, der mu die vergleichende
den;
erst
als
Sprachwissenschaft
wenigstens
stehen,
d.
heranziehen.
der
Sie
allein
ermglicht,
einen Teil
h.
griechischen
als
historisch
Auch wer
die
handeln will, mu mit den Prinzipien der Sprachentwicklung bekannt sein, wozu weder die Kenntnis des Indischen noch einer andern entlegenen idg. Sprache gehrt. Die Aufgabe, die Entwicklung der griechischen Sprache von der klassischen Zeit bis in die sptere P"})ochen darzustellen, ist bis heute noch nicht gelst, wenngleich in der neuern Zeit ein reges lieben auf diesem Gebiete
herrscht und V)edeutende Fortschritte erzielt sind.
A.
Indogermanische Sprachwissenschaft.
I.
Grammatische Gesamtdarstellungen.
N'ervvandtscliaft
Ci.
Die
der
Nviirde
durch
1807)
schaftlich begrndet.
der
neuen
Eine erste zii.samnienfasende Diireteilung Krgehni8Ke pab er in seiner <i.Vvr(il eichenden Gram-
J$
3.]
'i
matik
ISiiS
(lc!<
und
Deutschen-,
.7
Bde., H. Austj.
(ileichzeitiv?
JS71.
Sie
ist
jetzt
vollstilndi^'
berholt.
^h'tt/mowirkte A. (! 1859 Bde., 7(JJ die loffischen Forsch iin(;en* (1S3330, J. Aufl., Gnindlauron der l'M ymolojrie und daiint der Lautlelire Hchuf, Auch dieses Work ist heute nur nocli fr den Forscher brauchbar.
mit
Bopp
V. l'ott (18'J
1887),
der in Heinen
In einer zweiten Epoche wurde das damalige Wissen zuvon Aug. Schleicher (1821 GH) in seinem ^Conipcndiuni der vergleichenden Grammatik der idg. Sjtrachen*. 4. Aufl., 1S76, einem seinerzeit vortrelichen Werk, das heute aber Als Zeit<;enoese nur noch historisches Interesse beansprucht. Schleichers wirkte Georg Curfius, der mehr vielleicht noch durch seine akademische Ttigkeit als durch seine Schriften auerordentlich viel dazu beigetragen hat, die Brcke zwischen den getrennten Gebieten der idg. Sprachwissenschaft und der griech. Grammatik zu schlagen. Die Mitte der siebziger Jahre brachte eine Reihe fruchtbarer Entdeckungen, die namentlich die Lehre vom Vokalisraus und Ablaut wesentlich umgestalteten. Zugleich wandte man den Fragen der Sprachentwicklung an und fr sich und der Sprachpsychologie besondere Aufmerksamkeit zu. Seitdem leben wir in einer Zeit stetiger Arbeit, die das Bild der idg. Ursprache noch in jedem Jahre etwas umgestaltet, anderseits aber auch trotz verschiedener Anschauungen in Einzelheiten eine hinreichend sichre GrundVerlage fr die Erkenntnis der Einzelsprachen gelegt hat. schiedenheiten in der Grundauffassuug sind heute kaum noch vorhanden, die idg. Sprachwissenschaft ist eine festgefgte Wiesenschaft mit einer Reihe ganz sichrer Ergebnisse. K, B rg mann hat es in der dritten Epoche der sprachwissenschaftlichen Entwicklung versucht, ein Gesamtbild unsres Wissens zu geben in seinem Grundri der vergleichenden Grammatik der idg. Sprachen. Erste Auflage 1886 ff in 2 Bnden. Drei andere Bnde gehen die idg. Syntax, bearbeitet von B. Delbrck, 18931900. Von der zweiten Bearbeitung, die, soweit vorhanden, allein zu benutzen ist, sind bisher erschienen 1. Bd. Einleitung und Lautlehre, 1897. 2. Bd. Lehre von den Wortformen und ihrem Gebrauch. Erster Teil: Allgemeines. Zusammensetzung. Nominalstumme. 1906. Zweiter Teil. Erste Lieferung: Zahlwrter. Die drei Xominalgenera. Kasus- und Numerusbildung der yomina. Pronomincdstmme und Kasus- und Numerusbildung der Pronomina. 1909. Zweite Lieferung : Bedeutung der Nwneri beim Nomen und Pronomen. Bedeutung der Kasus. Das Adjektivum. Die Adverbia nach Form und Gebrauch. Die Prpositionen nach Form und Gebrauch. 1911. Dieses Werk ist das unentbehrliche Rstzeug fr
8amnien<i:efat
1*
Kinleitung.
^-
4.
jeden, der sich eindrehender mit der idp. SprMcInviesenschaft beHchiiftipt. Der l^er das urnprnglicli beabsichtigte Ma gewachsene Umfang dieses (Irundrisses mute das Verlangen nacli einer
kurzen Darstellung wachrufen, die BriKjmann selbst in seiner Kurzen reri/lcicJirndcn Grammatik der itufo(/erm. Sjirachen lUO'J bis 1904 gegeben liat. So sehr mau die Kunst bewundern mu, mit der Brutjmann den reichen Stoff gemeistert hat, so ist doch auch dieses Buch kein Werk fr Anfnger, das diesen zur Einfhrung dienen ktinnte. Eine ganz kurze Darstellung der idg. Grammatik bietet: li.Merinyer Indoyermani.^rlic Sprachwissenschaft, Sammlung Gschen, Leipzig 1^97. :i. Au/L lUo. Umfangreicher, aber durc haus klar und brauchbar ist das Werk des franzcisischen Gelehrten A. Meillet Indrodurtion <) /Vtnde comparatife des langues indo-enropecnnes.
2.
deutsch von W. Printz: Einfhrung in die vergleichende Grammatik dei' indogenn. Sprachen. Leipzig J909. Wer in der Geschichte der Probleme der neuern SprachBechtel forschung weiter eindringen will, dem sei empfolden Die Haiiptj)?'oljleme der indogerm. Lautlehre seit Schleicher, 1892. Der Wortschatz der indogerm. S}>rachen ist etymologisch ick Vgl. Wrterbuch der idg. Sprabearbeitet worden von A. bearbeitet von A. Bezzenberger, A. Fick und Wh. chen, 4. Aufl. Stokes. Erster Teil: Wortschatz der Grundsprache, der arischen
:
Spraclieinheit von A.
Fick
Wortschatz der keltischen Spracheinheit von WJi. Stokes und WortsrJnitz der gernui1894. Dritter Teil: A. Bezzenherg er 7iische)i Spracheinheit unter Mitwirkumj von IL F((lk gnzlich umgearbeitet von A. Tor]) 1909. Wegen zahlreicher Versehen ist der Vgl. Bartholomae, Zschr. 1. Rand nur mit N'or^icht zu benutzen. d. deutsch, mcjrgenlnd. Geells(,'haft Pxl. 48. .s. r)04
11'.
II.
Zeitschriften.
4.
V(n
Zeitschriften,
Der indogerm. Sprachwissenschaft dienen eine Reihe <lie aber auch sehr viel Arbeiten ljer Profr allgemeine Sprachwissenschaff, .'^0, ver5, nebst Suj>j)lement, 1SS4
Techfner, Bd.
mehr
die allgemeine
Sprachwissenschaft.
Zeitschrift fr vergleichende S]>rachforscht(ng der idg. Sprachen, 18^.')2 begrndet von A d a l h, > t
als
auf dem
Gebiet
Zitiert
Kuhn.
Kuhns
Zeitschrift, abgektirzt
KZ.
Als Kn^'ilnzung zu tlcr ursprnglich nur auf Deutsch, (iriechisch und Latein beschrilnkten Zeitschrift siml bestimmt gewesen:
Beitrge zur
vgl.
SprachforscJiuni/
Jj
4. 5.1
kclfisilu'u
Sprciclicn, hrsij.
von
A.
Kuhn
nnd A.
Schlt'icJn-r, 7>V.
/ 8,
,
185876.
Ih'itrihje zur Kunde der idij. Sprachen, hef/rndet ron dalhert Bez zenberger hrsg. ron A. lie zze nberger und IV. Prellwitz, Jid. 130, 1877 moo. Zitiert als Bczzenhergers Beitrge, abjj;ekrzt BB.; n\e enthalten besonders zalilreiche Arbeiten ber Jetzt verbunden mit KZ. die j^riechisolien Dialekte. Zeitschrift fr idg. HprachIndogernKniisrhe Forschungen,
IF. Als Beiblatt hierzu Anzeiger fr idg. Sprach- und Altertumskunde. Beiblatt zu den Indogermanischen Forschungen, hrsg. von Streitberg. 1892 ff. Titehibkrzunjj:: TF. Anz. Inhalt: Kritische Referate, Biblioi^raphie mit auefhrlichen Inlialteangaben^ RezensionenverTitelabkr/.unj,':
ersi'heint:
hrsg.
ron
zeichnisse.
Glotta.
hrsg. ron P.
Zeitschrift
Zeitschrift
Kretschmer und F. Skutsch, Bd. Iff., 1909 ff Diese strebt dem Ziele zu, das zu erreichen, was in der
Philoloj^ie andrer
der Philologie
gleich
Sprachen selbstverstndlich ist, die Verbindung und der Sprachwissenschaft. Sie sucht einen Ausphilologischer und linguistischer Methode, sowie einen
Austausch der beiderseitigen Ergebnisse herbeizufhren. Von auerdeutschen Zeitschriften sind zu nennen: Memoires de la societe de linguistiquc de Paris. Paris 1868 ff., abgekrzt MSL. The American Journal of Philology, ed. by Basil L. Gilder sleeve. Bd. Iff. Baltimore 1880 ff.
IIL
Einzeluntersuchungen.
An wichtigen Einzeluntersuchungen, die meist auch 5. das Griechiseiie ausgiebig heranziehen, sind anzufhren: A. Tokalismus, Ablaut, Lautlehre. J. Schmidt Zur Geschichte des idg. Vol'alismus. 2 Bde., 1871 bis 1875, steht noch auf dem altern Standpunkt und ist daher nur fr den Forscher von Wert. F. de Saussure Memoire sur le Systeme primitif des royelles dans les langues indoeurop>ee)ines, 1879, Reproduktion Paris 1887. Bahnbrechendes Werk, noch heute von grter Bedeutung. H. Hb seh mann Das idg. Vokalsystem, 1885, modifiziert einen wesentlichen Punkt in de Saussures Werk. J. Schmidt Kritik der Sonantentheorie, 1895. Ein anregendes Werk. G. Mahlow Die langen Vokale , e, in den europischen Sprachen, 1879. Neudruck 1888. Abgesehen von veralteten Einzelheiten noch heute wertvoll. H. Hirt Der idg. Ablaut, 'vornehmlich in seinem Verhltnis zur Betonung, 1900, sucht auf der Grundlage von de Saussure und Hbschmann sowie der
Einleitung.
[5.6.
Honstigen Forschungen neue Ergebnisse zu gewinnen. Fr diepe Grammatik dnrcinveg zugrunde gelegt. M. von Blatikenstein Untersuchungen zu <1cn laufen Vokalen in der v-Ucihc. Ein Bei/ rar/ J'Jhrlirh Zur indozur LeJirc des i(l(f. Ahlautes. Gttint/en 1011.
Programm
des Altstdtischen
Gym-
nasiums. Ktiigshcrg i. I'r. 11)10. B. Akzent. IL Hirt Der idg. Akzent, ISO.'}, suchte durch eine Ciesamtdarstellung des idg. Akzentes die Grundlage fr die Erkenntnis des Ablauts zu schauen. C. Morpliologie. /'. I'ersson Studien zur Lehre von der Wurzel ertreitening und M'urzelrariation, Ujisala ISOl, behandelt ein wichtiges Problem mit reichem >hiterial, nach meiner Ansicht in unrichtiger //. (f st hoff und K. B rg mann Morphologische Unter' Weise. 6*, 1S7H bis suchiingen auf dem Gehiete der idg. Spr((cJien. Bd. 1 1910. Vieles darin ist naturgem berholt, der 4. Bd. aber ganz unbrauchbar. J. Schmidt Die Pluralbildungen der idg. Neutra, 18H. Auerordentlich reichhaltiges und anregendes Werk. LJ. Audou in De iu dcclinaison dans les langues indo-europeennes et ])articulii:rement en Sanskrit, Grec, Latin et Vieiix Slare^ Paris //. Ost ho ff Zur Geschichte des Perfekts im 1898, Klincksieck. Idg. mit besonderer ItcksicJit auf GriechiscJi und I^ateinisch, 1889. Chr. Ba rtholomae Studien Fr den Anfnger ungeniebar. zur idg. Sprachgeschichte. I. Idg. ss, 1890, II. Idg. sk und skh, Namentlich der letzte Aufsatz ist sehr ai. rt.<?i<J, lat. ers, 1891. anielsson Grannnatiska anmrk)iingur. I. Om de wichtig. indoeuropeiska femininstammarne pd -i (Upsala nniversitets rsskrift lS8l), II. Om de grekiska suhstanfirerna med )iominatlrndelscn
-J
(IHHH).
Auerdem
genannt, die fter anzufhren sind. Tipuc, Abhandlungen zur Indogerm. Sprachgeschichte, A. Fick
zum
siebenzigsten Geburtstag.
GiUtingen 1903.
Paris 190S.
unmglich,
nn
dieser Stelle
Wir beschrnken
auf die IIauj)twerke, whrend die Einzelarbciten, soweit sie noch heule von Wert sind, gehrigen Orts angefhrt werden sollen.
I.
Grammatische Gesamtdarstellungen.
griech.
ii,
2.
Sprachlehre, Bd.
1,
1819,
Au(l. IsliO,
Lobeck
1839.
6.]
//.
'J
ii
II (
AHsfiUirlicIn'
'J.
Hill'.,
ls:i}:i'>^
Ak/I. ixtUf
70.
(i ntiiiiudlih
(Irr
f/rircJi.
Sprnrhe,
l'UcDicutur-
um/ Fornicnlehre
von F. Bl(( /.i, 2 JUlc, lS!J()!f:j^ zitiert ^!p^ach\viH9enH(;^laftli(hen Heinerkiinjjen Die iils in <li^sem Werk Rind duiThiina unzureichond, vf/L linifimann Satzlehre in neuer Jiearheitnnf/, besovfil IF. Anz. /, l'> II'., (>, IIvon B. Gerth, 1. Bd. lS!f8, 2. Bd. 1905.
in lu'ucr Bcurhvitunt), hcsort/t
K iihner-Bln.
-'>(f
G.
Syntax),
Meyer
.">.
Griechische
zielit
Au. 1S!W,
in
heran,
steht aber
i:anz
j)rach\viysensc'hai'tliclier
Beziehung nicht
mehr
hil<li(fi(/s-
Lautlehre, Stammund Fle.rionslehre und Si/ntax. 3. Aufl. 1890, aus J. Mllers Handbuch der klassischen Altertumstrissenschaft. Rein vergleichende
K.
Br}(gmann
Grammatik mit Bercksichtigung der Dialekte. A. Gercke Abri der griech. I^aiUlehre. Berlin 1902. Trotz mancher Versehen fr den Anfnger brauchbar. 0. Hoffmann Griechische Grammatik bei W. Kroll Die Alte)-tiimswissenschaft im
Vierteljahrhiindert (18751900). Leipzig 1905, S. 5083. Darstellung der Hauptarbeiten auf dem Gebiete der griech. Grammatik. J. Wacke rnagel Die griechisclie Sprache \n Kultur der Gegenwart, hrsg. von P. Hinneberg. i'-. 1907. A. Gercke und Ed. Nord en Einleitung in die Altertumsivissenschaft. 1. Bd. Darin P. Kr et Schmer Sprache. Leipzig 1910. 0. Ho ffm ann Geschichte der griechischen Sprache. I. Bis zum Ausgange der klassischen 1911. Samndung Gschen. Zeit. Durchaus empfehlenswert. Stahl Kritisch-historische Sgntax des griech. Verbums der M. J. klassischen Zeit. 1907. Idg. Bibliothek, 1. Reihe, 4. Bd. VortreffE. Mayser Grammatik der griechischen liche Materialsammlung. Papyri ans der Holemerzeit. Laut- und Wortlehre. Leipzig 1906. A. Thumb Die griechische Sprache im ZeitSehr -wichtig und gut. alter des Hellenismus Beitrge zur Geschichte und Beurteilung der Koivr). Straburg 1911. Sehr anregend. Fr. Bla Grammatik des neutestamentlichen Griechisch. J. H. 2. Aufl. Gttingen 1902. Moulton Einleitung in die Sprache des Neuen Testaments. Auf Grund der vom Verfasser neid)earbeiteten 3. englischen Auflage bersetzte deutsche Ausgabe. 1911. Idg. Bibliothek, 1. Reihe, 9. Bd. L. Radermacher Neutestamentliche Grammatik. Das Griechisch des Neuen Testaments im Zusammenhang mit der Volkssprache. Tbingen 1911. P. Helbling Septuaginta-Grammatik. Laut- und Wot'tlehre. Karlsruhe 1907. R. Meister (Wien) Proleg omena
letzten
zu einer Grammatik der LXX. Wiener Sfud. In Verbindung mit dem Lateinischen
29,
ist
Kinleitiin;:.
[ C. 7.
dargestellt in folo:enden "Werken: Leo Meyer Vergleichende Grammatik der griechischen und lateinischen Sprache. 1. Bd. 1S61, 'J. Anfl. Das Werk ist zwar in der ppraehlichen Auf18h4, 2. Bd. ISO'). fassung zum grten Teil veraltet, aber als Stotfsaaitnlung noch immer wertvoll. Der zweite Band enthlt eine Sammhinir <ler staminbildenden Suflixe, in der das homerische Material nahezu 1". Henry IWcis de grammaire vollstndig angefhrt ist. compan'e du qrec et du latin, Paris IHSS. U. Aufl., lUOH, wenig vernderter Abdruck der 5. Aufl. von 1894. G iles- Hertel Vergleichende Grammatik der klassischen Sprachen, ein kurzes Ilandhicli fr Studierende der klassiscJien PJiilologie^ 1X96. YAn geschickter englischer Extrakt aus deutscher Wissenschaft, aus dem EngHchon ins Deutsche bersetzt, aber nicht mehr auf der Hhe. l>. liiemnnn et H. Goelzer Grammaire compar^e du Grec et du Jjdtin. I. Fhontique et ^tude des formes. Paris, Colin, 1901. Paris 1897. G. N. Hatzi dakis "AKabiiiieiK dvaII. Synta.re. Yviuauaxa ei(; T)]v 'E\\r|viKr|v, AaTiviKqv Kai uiKpv (.ic; tt'iv 'lv^lK^"lv fpauuQTiKriv. Athen 19(ii.
II.
Wrterbcher.
Eine allgemeine bersicht bietet L. Cohn Griechische Anhang zu Brugmanns Grammatik. 1900. Das Altertum hat sich vielfach mit lexikalischen Arbeiten beschftigt, von denen leider wenig erhalten ist. Fr uns ist am wichtigsten das sogenannte Lexikon des Hesych: Hesychii Ale.randrini lexicon, edif. minorem cur. M. Schmidt, cd. alt. indice glossaruni cthnicarum aucta, 1867. Vgl. noch Reitzenstein Geschichte
y.
Lexikographie,
der gricch. KtymoUxjika, 1^97. Die Grundlage fr die griechische T>pxikographie bildet: Hcn ricus Stephanus Thesaurus Graccae linguae. Paris Foliohnden. l')7'i in Einen Auszug daraus veranstaltete: Joannes Scapula Lexikon, Basel 1579, bis in das l'J. Jahrh. hinein wieder herausgegeben. Stephanus' Thesaurus wurde in England neu bearbeitet: Oriaaup^ Tf|<; ^WiiviKvit; YXiJuarn;. Thesaurus gruecae linguae ah Stephano constructus. Kd. nova anctior et emendatior. 9 Bde. London 1S16 2S. Viel besser als diese englische ist die franz'>
sische Neubearbeitung: r\aavp6<; xfjc; ^WiiviKfn; -f^ibaoric;. lliesaunat usu\ Post editionem Anqlicam novis additamentis auctum ordine alphabetico digcstum ediderunt Ca rolus B enedictus Hase, G. R. Lud. de Sinner et Theohaldns Fix. Paris ls:il 65.
Neuere Werke sind: Franz Passe w Handwrterbuch der griechischen Sprache, i. Aufl. IH'.iL umgearbeitet von Dr. Val. Chr. Fr. Rost, des ursprnglichen Werkes . Aufl. 1. Randes 1. Abt. 1841, 2. Abt. 1S47.
^7.8.]
^,
Alli^omoirms
1.
niil
LitonitnrnnKJibcu.
litl.
Abt.
lsr,'J,
-J.
//riffhischi'n S/)r<irhi',
LStJ
Aht. IH')?.
/.'>.
.7.
l\\
l'apt'
Itiuirh.
Ihmthrrtn-hurh der
n/n M.
Au/I.
Sem/chusrh
KjeniHd'.i
ISSO.
Vau.
f/ricchisrlirn
namen,
1SI:J.
(i.
h\
Bensei e r,
(tnd
70.
Kiujlish Lexicon.
Li de II
Scott
(Jree/i-
Kino Kru:;ln/.un^ zu den vorhiiiuloiien \Vr>rterljehern, vornehmlich unter Heranziehung des inechriftl. Materials, liegt vor JA'xieon si(pj)Ietor/i(i)i et di((leeticH))t. J. Aufl. I'JIO. in 11 rrirerd e Solange der neue Thesaurus linguae Graecae noch in unabsehbarer Ferne liegt, mu man fr jedes Mittel, das bis jetzt Es sei Geleistete leicht zugnglich zu machen, dankbar sein. daher verwiesen auf Hermann Schne Jiepertoriuin r/rierhi.^cher
)i
Wrterverzeichnisse
Speziallexika
alle
grern Spezial Wrterbchern sind hier noch zu nennen: A. GehH. Ebeling Lexicon Llomericum, 2 Bde., 1880 87. ring Index Homer iciis, 1891. J. Rumpel Lexicon Pindaricum,
An
1841 (nur A D. J. Schiceighaenser Lexicon HeroFr. Ast I^exicon Piatonicam. 3 Bde., 1835 38. doteum, 1S24. Anastatisclier Neudruck. Berlin 1909. Betaut Lexicon Thucydideum, 1843. Sturz Lexicon Xenophonteum, 1801 1804. E. Prcuschen Vollstndig gr. -deutsches Handwrterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der brigen urchristlichen Literatur. Gieen 1910.
A.
III.
Etymologische Wrterbcher.
1839
42.
5.
8.
Gi'iechisches
Wurzellexicon,
2 Bde.,
mologie,
Aufl. 1879.
Curtins Gi-undzilge der griech. EtyZwar zum Teil veraltet, aber wegen der
G.
Literaturangaben unentbehrlich. TF. Prellivitz Etymologisches Wrterbuch der griech. Sprache, 2. Auflage 1905. Wllh. Pape Etymologisches Wrterbuch der griech. Sprache zur bersicht der Wortbildung nach den Endsilben geordnet. Berlin 1836. Wegen der Stoffsammlung wertvoll. A. Vanicek Griechisch-lateinisches etymologisches Wrterbuch, Veraltet. 2 Bde. 1877. L. Meyer Handbuch der griechischen Etymologie, 4 Bde. 1901 1902. Dies W^erk war leider schon bei seinem Erscheinen veraltet, indem es den Stand der Wissenschaft vor etwa 30 Jahren darstellt. Immerhin enthlt es doch manches Wertvolle. Boisacq Diction-
naire etymologique
de
la
langue grecque.
Heidelberg
1907.
Im
Erscheinen. angaben.
10
IV.
i:inleitiin<^.
r^ 9.
nie eiiizolnen iriechisclH'n Dirtlekte, deren Erkenntnis inschriftliclien Fnnde stetig erweitert wird, sind in zahlreichen Mono^rraphion luhnndolt worden. Docli fehlte bisher eine knappe zusammenfassende bersicht. Wir haben fast zu gleicher Zeit zwei Werke erhalten: A. TJinnih Handbuch der
liirch
O.
die
griechischen JJitihkte.
8.
llcidcJheni 1009.
Uhj. llihlinthek.
1.
lieihi.
Bd. Neben sehr reichlichen Literaturangaben und einfhrenden Errterungen allgemeiner Art giht Thumb die Eigentmlichkeiten jedes Pialektes an. Ch. J). Bnck Inlroduction to the Grronniar studi/ of the Greek dialects. selected inscriptions Glossari/, Boston, Xew Yorl-, Chicaf/o, London lUlO, bietet eine krzere Darstellung, in der die einzelnon Laute zugrunde gelegt werden, nach Art von Brugmanns Grundri. Beides sind vortreflMiche Werke. Immerhin sind .'^ie nur krzere Darstellungen, uni man mu die altern Werke noch immer zu Kate ziehen. Das grundlegende Werk v(n Jj. Ahrens De Graecae Jinyuae dialectis, Bd. 1, lS3i), Bd. 2, 1S43 iet von B. Meister teilweise neu l)earbeitet worden. Leider sind von ihm nur 2 Hiln<le erschienen. 1. Bd. Asiat isch-olischj Botisch, Thessalisch, 1882; 2. Bd.
Boisacq
Morphologie.
Paris. E. Thorin,
1891.
neue Gesamtdarstellung hat G. Hoflniann unterJloff/na n n Die f/rieciiiselien Dialekte in ihrem histo1. Bd. rischen Zusamnwnhatipe mit den wichtigsten ihrer (Quellen. Der si'(d-a< hol sehe Dialekt, 1891 (Kiipriseh und Arkadiseh); 2. Bd. Der nordachische Dialekt (d. i. AsiattseJi-oIisch und Thessaliseh) 1893 3. Bd.y 1. Der ionische Dialekt, Quellest und Lautlehre, 1898. Den ionischen Dialekt behandelt auerdem: Herbert U', Smi/fh The Sounds and infiections of the Greek dialects. Jonic.
p]ine
nommen:
O.
Fr das Attische
1900.
ist
grundlegend
3. Aufl.,
Meisterhans Gram-
sptere Koine wichtig: Ed. Schweizer Grammatik der Ptrgamenischen Inschriften. Beitrge zur Laut- und ElcrionsE. yachmannson lehre der gemeingriechischen Sprache, 1898. Lauf- und Formenlehre der magnetischen Inschriften. Upsala 1903. Die griechischen Vasen n Schriften die uns ein Bild der
Kr
lie
Volkssprache geben, behandelt /'. Kretschmer Die griechischen Ebenso Vasen in.schriften ihrer Sprache nach untersucht, 1H94.
wichtig
.<<prache
sind
die
Fluchtafeln.
Vgl.
E.
Schwyzer
f.
DieVulgr241
/f.
klass. Phil. 5,
10.]
Allf^cuieineH mit
l-il'r:iliii:ingabn.
11
V.
Grammatische Einzclarbeiten.
A. Vorinisclitcs.
)i ((
I4K
./,
liUulh'lirc.
H.
TJi. liii n
i'k
und
(/er (trisriien
Spr<tehen,
ISS.
Duniclsxon (Jrannnafisehe Epicae, ISU'J, abj;ekrzt Schuhe Qh\ Ders. Ztir metr. Dehund cti/molof/ische Studien /, Upmla 1SH7.
M'.
Schulze
Qitaesfiones
nung im
JH97 (Skrifter utyifna .').Bd., Ar. 16. af K. lIu))Htnisfi.^k(i Vedenskitpssamfundet Solmsen Untersuchungen zur griechischen Laut- und Verslehre, Johansson Beitrge zur griechischen Sprachkunde (Upsala 1901. J. Wack ernag el Vermischte Beiunirersitets arsskrift lHi)S). trge zur griechischen Sprachkunde, Basel 1H97. Ders. Das Dehnungsgesetz der griechischen Composita, Basel 1899. 0. Lagercrantz Zur griechischen Lautgeschichte (Upsala universitets arsskrift Mansion Les gutturales grecques. Gand, Paris 1909. 1898). K. Dieterich F. Sommer Griechische Lautstudien. 1905. Untersuchwngen zur Geschichte d. griech. Sprache von der hellenistischen Zeit bis zum 10. Jh. n. Chr. Leipz. 1898. S.-A. aus F. Solmsen Beitrge zur griech. Wortforschung, Byzant. Archiv. Erster Teil. Strahurg 1909.
fferen
(jrieehisclten
Kpos,
l'/>sa/a
i
Upsala).
B.
A.
Nomen.
1890.
grekiska
med
noniinatirndelsen
-J
(Upsala
universitets
Dryroff
zur
att.
Geschichte des
2.
Pronomen
refiexivum,
Die att. Prosa und Schluet'gebnis:^e. 1892(93. (A. u. d. T.: Schanz Beitr. zur hist. Si/ntax, E. Fraenkel Geschichte der griech. Notnina Heft 9 u. 10). Straburg 1910. agentis auf -Tr\p, -Tiup^ -t^<^. Ibis
Von Homer
Prosa,
Baue nach
dargestellt,
2.
Curtius Verb^.
Aufl.,
Zitiert
als
'.
Johansson De
contractis
griechischen.
-uu.
Strab. 1891.
N. Flensburg Zur Stammabstufung der mit Xasalsuffix gebildeten Prsentia im Arischen und Griechischen. Lund 1894. Mekler Beitrge zur Bildung des griechischen Verbums. Dorpat 1887. A. Debrunner Zu den kons. {o-Prsentien im Griech. IE. 21, 13 ff.,
201
ff.
E.
Fraenkel
Griechische
Denominativa
in
ihrer ge-
12
Schicht! ichi'H Entwichlung.
Kinleitunj:.
[10.11.
190G.
hei
Johanna
Rirhter Ursprung
Laufensach
mikern.
D. Syntax. Beitrge zur Historischen Syntax der griech. Sptrache, hrsg. von ^L r. Scha)iz. Mut zhauer Die Grundlagen der griechischen Tentpush'hre iind der homerische Tentpusgehnnich. Straburg 1S9H. Ders. Die Grundbedeutung des Konjunktiv und Optativ 19()'.K
utid
iJire J'Jntu'icL-lung
im Griechischen.
VI.
Leipzig lUOH.
Zeitschriften.
meisten Arbeiten ber griechische Grammatik den oben angeflirten sprachwissenschaftlichen Die philologiscb.en Zeitschriften zerfallen in die
eigentlichen philologischen, die wenig Grammatisches bieten, die archologischen, in denen meistens die neuen epigraphischen
Funde
verffentlicht werden,
und
A. Philologische Zeitschriften:
Rheinisches
Hermes. Zeitschr. fr klassische lihM. Abgekrzt: Herrn. Philologus. Zeitschrift fr das klasWicjier sische Altertum, Bd. 1 ff., 1S40 ff. Abgekrzt: Phil. Studien. Zeitschrift fr klassische Philologie, ]Vien, Bd. 1 ff., 1879 ff. Eranos. Acta 2^hilologica suecana, Upsala, Bd. 1 ff., 1906 ff.
gekrzt:
Philologie,
Museum
fr
Hiilologie,
Bd.
ff.,
1S42
ff.
Ab-
Bd.lfJ.
1{.
Epigrapliische Zeitsclirifton:
Athenische Miffeilnngen, Mitteilungen des kaiscrlicit deutschen archologischen hisfituts, Atlicnische Abteilung, Athen, Bd. 1 ff.
1876 ff.
Ifhiique,
)Lipi<;
Abgekrzt: Athen. Mitt. Bulletin de correspondance helAthen, Paris, Bd. Iff, 1S77 ff. Abgekrzt: BCH. ^E(pr\-
dpxaioXoYiKi'i.
^Kbiboii^vr) Otto
ff.
Tf|q
^v 'Arivaic; dpxaio\oYiKfi(;
px-
^Taipiaq,
Athen is.jj
Abgekrzt:
"Eq).
Jahreshefte des
1
ff.,
sterreichiscJien archologischen
histituts in
Wien, Bd.
Ix9'<ff.
Annual
American Journal of
Archaeology.
C. Kritische ltter:
lierliner
jiJiilologische
iVochenschrift,
hrsg.
von
Chr. Beiger
und
(>.
Seijffert.
Philologus von E. von Deutsch, Bd. 1 ff., ISCUff. Wochenschrift von klassische hrsg. G. Andresen, Hans Pliilologie, Draheim utul fr
Ergnzung des
1 ff.,
18S1
ff.
Jj
\'2.
in.|
T)i<'
iiido^criiuiniHclicii
SpiaclK'n.
13
VII.
Bibliographie.
iihir
dit'
\/d,
Ihtrs/ttn
rni.
./(ihrrshrr/rlit
Js7:>.
,
I nd 0(/t'
aiofta
F orsclut hih'H
S.
Anzeiger,
Bit.
seit
ff.,
JS90.
lf^74ff.
o.
b)'seif VJOJ.
Zweites Kapitel.
Auch
Ligurisch,
Doch
Fragen,
die
sich
daran knpfen: P.
Kretschmer
EinGt-
tingen 1896,
Alle
diese
haben
sich
aus
der
idg.
Ur-
aus
dem
Dialekte
der Sprachwissenschaft
es u. a., diese
Vergleichung
der
zu erschlieen
abzuleiten.
und daraus
Die
Einzelsprache
14
Einleitung.
[13.14.
indogermanischen Ursprache ist wissenschaftlich von derselben Bedeutung und ebenso notwendig wie die Festdes Archetypus verschiedener Handschril'tenstellung Da aber dieser unser Archetypus vermutlicli klassen. werden wird, so bleibt seine Ersclilieung gefunden nie eine Hypothese, aber eine absolut notwendige Hypothese, ohne die es keine wissenschaftliche Erklrung gibt. Die indogerm. Grundsprache war eine Sprache, der das alte Griechisch jedenfalls viel nher stand als etwa das heutige Englisch dem Urgermanischen. Man hat sich darunt(^r gar niclits Absonderliclies vorzustellen. Sie war vollkommen ausgebildet, flektierend, und hatte bereits eine unerkennbar lange Entwicklung lnter eich. Den Urzeiten der sind Sprachentwicklung wir mit der idg. Ursprache nur um ein Geringes nher gerckt. Doch deuten gewisse Spuren an, da die Flexion vor nicht gar zu ferner Zeit aus Agglutination entstanden ist. Vgl. Hirt IF. 17, 36 ff. Irgendein andrer dem Idg. verwandter S})rachstamm ist bis jetzt noch nicht nachgewiesen worden. Von den vielen Versuchen, die immer wieder, und zwar meist von ganz dilettantischer Seite auftauchen, das Indogermanische mit einer andern Sprache als zusammenhngend zu erweisen, sind nur die, die es mit dem Finnischen oder Semitischen verknpfen, ernsthaft zu nelnuen. l'ber die Verwandtschaft mit jenem vgl. Hirt Die Indogermanen 1, 83; 2, 577. In neuerer Zeit hat ein so ernster Forscher wie H. Mller den Nachweis engrer Zugehrigkeit des Semitischen zu unserm Si)rachkreis zu fhren versucht, vgl. H. Mller Semitisch und Indogermanisch. Erster Teil. Konsonanten. Ko])pnhagen H)07. leb kann darber nicht urteilen. Jedenfalls sind die Ergel)nisse bis jetzt nichts weniger als anerkannt. Dazu nocli H. Mller KZ. 42, 174 ff., H. Pe-
dersen
Indisch-Iranische
zerlallt
in
Indisch
und
J}
14.]
Dio indojrtu'iMjuiisclu'n
S|)ra('h(Mi.
15
i\)
hat
Erst
Das Iiulische. Vuii den einzelnen id^. Sprachen von jelier (his IiKHche am meisten interessiert. nachdem diese Sprache bekannt geworden war, ent-
grammatischer Bau, ihr reiches Kasus- und Flexionssystem Doch hat hat stets das l^^ntziicken der Forsclier erregt.
mau
das Indische
oft
in
ber-
genug das, was im Indischen vorliegt, fr schtzt und Idg. gehalten, whrend heute feststeht, da das Indische eine groe Anzahl Neuerungen eingefhrt hat. Das altertmlichste Denkmal des Indischen sind die wedischen Schriften, die an Alter Homer bertreffen, und jedenfalls das lteste Sprachdenkmal der idg. Sprachfamilie sind. Die Sprache dieser Schriften, das wedische
Indisch
(abgekrzt wed.),
ist
sehr altertmlich.
Ein spterer Dialekt ist das klassische Sanskrit, die grammatisch genau fixierte Literatursprache der Inder.
Ferner sind Prkrit und Pli, als selbstndige Entwicklungen neben dem Sanskrit wichtig. Heute zerfllt
hundert Millionen Menschen gesprochen. Anm. Die beste besohreibende Grammatik ist die von W. D. Whitneij. Aus dem Englischen hei'setzt von H. Zimmer, 1879. Von dem Original werk: A Sanskrit Grammar, including both the
classical langiiage
ist
and the older dialects of Veda and Brahmana, Au. erschienen. Sehr wichtig ist der Anhang 2. Whitney Die Wurzeln, Verbalformen und primren Stmme der Sa nshrit - Spra che, 1885. Eine umfngliche, aberunvollendete vergleichende Grammatik bietet: J. Wackernagel Altindische Grammatik, I. Lautlehre 1896. II, 1. Einleitung zur Wortlehre. Nominalkomposition 1905. Die erste vollstndige und durchaus brauchbare vergleichende
1896 die
8.
Glossar. Eme Einfhrung in das sprachwissenschaftliche Studium des Altindischen. Idg. Bibliothek 1, 1. Heidelberg 1905. Hier findet man auch die weitere Literatur. Der Wortschatz des Aind. ist gesammelt von Bhtlingk und RothindQin Sanskritwrterbuch, St. Petersburg, 7 Bde., 1855 75, und von Bhtlingk Sanskritwrterbuch, St. Petersburg 187989. Unentbehrlich sind ferner: H. Grafsmann Wrterbuch zum Big -Veda, 1873, mit fast vollstndigen Belegen. Whitney
liegt
vor in A.
Thumb Handbuch
16
Einleitunjj.
14 IG.
Index Verhorntn to tJic rublisJied Text of tJie Atharva- Veda, Journal <>f the American Oriental Society, Bd. 12, 1881. Auch nach andern Seiten der statistischen Grammatik ist Der Grundri der indodas Indisclie vortreillich hearbeitet.
arischen Philologie utid Altertumskunde, begrndet von G. Bhler, i elliorn und Jjdcrs, wird, wenn vollendet, furtf/t'sftzt ron F.
15.
Das Iranische
ist
mit
dem
Indischen
sind nicht
GHeder des Idg., sondern bilden eine en; zusammengehrende Gruppe fr sich wie Lateinisch und
selbstndige
Umbrisch-Oskisch.
Das Iranische zerfllt in a) Alt})ersisch, die Sprache der Keilinschriften der persischen Achmeniden, und
]))
A westisch
(Zend,
Altiraniseh),
Denkmler der Religion Zarathustras. Dazu kommen die modernen Dialekte. A n m. r)er (inindri der iranischen FJiilologie
Geiger und Ernst
JI.
ron
Willi.
Kuh
zusammenfassende
}{eidelberg
Reichelt
,'>
Airestischcs bietet
Eh nientarhurh.
1909.
Idg. BibliotJii'k 1,
in
eine
spraclivergleichende Einfhrung
das A westische. rnentbehrlich bei Benutzung den Altiranischen ist fortan: Chr. Ji(( rt hol omae Altiranisches Wrterbuch. Straburg 1904.
Auerdem:
1893.
lehre.
H.
P. Hrn Hbschma nn
Grundri der
neujjersischen
Neupersische Laut-
Namen
bei
griechischen und
Das Baltisch-Slawische.
tu.
Slawisch,
1.
Das Baltisch-Slawische zerfllt in Baltisch und a) Das Baltische teilt man wieder in:
Altpreuisch, die ausgestorbene Sj)rache der alten Preuf.M'n im deutschen Ordenslande. Anm. Hilfsmittel: E.Bern eher Die preuische Sprache,
16.
17.]
17
'I'i'.rtt',
(i
1\.
'I'rd
ut
'iextf,
(intnintdtik,
(itti)u/en
JOlO.
Litauisch, das noch in Ostpreuen und den russ. Gouvernements Ko\vno und Suwalki von ca. 2 Millionen Menschen gesprochen wird. P]s ist die altertmlichste der heutigen idg. Sprachen und wegen J>cwahrung von alten Akzentqualitten, die dem griech. Akut und Zirkumflex entsprechen, auch fr das Verstndnis des Griech. wichtig.
2.
der
h'tftui.sclien
Frag 165G.
Sprache, 1876.
Kiirschat Grammatik der litauischen Wie de mann Handbuch der litauischen Sprache.
Grammatik, Texte, Wrterbuch, 1896. Wrterbcher: Nessel mann Wrterbuch der litauischen Kurschat Wrterbuch der litauische)! Sprache, Sprache, 1851. 2 Teile, 1870 83. "Wichtig wej*en der Akzentbezeichnung.
17.
idg.
b)
Das
(in
Slawische,
in
eine
der
(in
mchtigsten
Sprachen,
zerfllt
Serbo-Kroatisch
Die ltesten
hundert.
Denkmler sind
die
(altkirchenslawischen,
altslowenischen)
dem
9.
Jahr-
Anm. 1. HilfsmitteL- A. Leskien Handbuch der AlibulGrammatik, Texte, Glossar. 5. Aufl. 1910. garischen Sprache. Derselbe Grammatik der altbulgarischen Ccdtkirchenslavischen)
Miklosich Vergleichende Grammatik Sprache. Heidelberg 1909. der slarischen Sprachen, 4 Bde. 1879, II 1875, 1876, IV 1874. Vondrak Vergleichende slavische Grammatik. W. I. Lautlehre und StammbiUhing sichre. Gttingen 1906. IL Formenlehre und Syntax, ebd. 1908. Miklosich Etymologisches Wrterbuch, 1886. Veraltet. Es wird vollstndig ersetzt durch das im Erscheinen begriffene Werk von E. Berneker Slawisches etymologisches Wrterbuch. Heidelberg 1908. Idg. Bibliothek 2, 2. Miklosich Lexicon Palaeosloven ico - graeco - latinum, 1862. Anm. 2. Unter den modernen slawischen Dialekten ist besonders das Serbokroatische wichtig, weil es den alten idg. xA.kzent in seinen Qualitten z. T. bewahrt hat. Man findet den serb.
HD
Akzent
Hirt
genau
angegeben
bei
Vuk. Steph.
3.
2.
Kar adschitsch
2"
Aufl.
18
Einleitung.
1821.
3.
Das Armenische.
Das Armenische lebt noch heute in Kleinasien; es ist uns seit dem 5. Jahrh. n. Chr. bekannt und von Hbschmann KZ. 23, 5 ff., 400 ff. als selbstndiges Glied des Idg. erwiesen worden. Frher rechnete man es falschlich zum Iranischen, so aucli noch in Wissovas Realcnzyklopiidie. Nach der Ansicht der Alten war es mit dem Phrygischen nahe verwandt, was nicht unwahrscheinlich ist.
18.
Anm.
A.
Hilfsmittel:
Hhschmann Armenische Studien 1, 1883. Armenische Grammatik 1. 2. 189.'), 1897. Esquisse d'une grammaire comparec de V Arme-
Vienne 1903.
4.
Das Albanesische.
19. Das Albanesische ist eine Mischsprache, deren Grundelement aber indogermanisch war. p]s ist, erst seit dem 18. Jahrh. bekannt, im wesentlichen durch G. Meyer untersucht worden. Mit dem Griechischen oder Italischen ist das Albanesische in keiner Weise nher verwandt.
Anm. Hilfsmittel: G. Mei/ er Alhanesische Studien III. Lautder idg. Bestandteile des Albanesischen. SB. der ^^lener Akad. lehre Bd. 12. G. Meyer Etymologisehes Wih'terhuch der alhanesischen
Sprache, 1891.
5.
Das Griechische.
s.
20.
Darber
u.
6.
Das
Italische.
Von den Sprachen Italiens bilden Umbriscb21. Oskisch und Lateinisch eine besondere Gruppe, die wir italisch nennen. Anm. Hilfsmittel. (-Jrammatiken: Lindsa i/-XohJ IUe lateinisehe Sprache.
schichtlicher Darstellung, 1897.
Stmme und Flexionen in sprachgeStolz und Schmalz Lateinische Grammatik. Laut- und FarmenleJirc. Syntax und Stilistik. 4. Aufl. 1910. Sommer Handbuch der lat. Laut- und Formenlehre, 1902.
Ihre Laute,
Historische (irammatik der lateinischen Sjirache. 3. von IL Blase, G. Landgraf, J. H. Schmalz, Fr. Stoh, Jos. Thssing, C. Wagener u. A. Wcinhold. Erschienen sind: 1. Bd..
Idg. Hihi.
1,
Bearbeitet
21.22.1
19
iH'Ji
;
Kinlcitany, JAtutUlirc,
Leipzig
H.
Jkl.
1908.
2.
und
Heft: Einleitunyj Literatur, Tem11)03. Siipi)lemont: Mller Syntax Akicnsatics Im Lateinischen, hrsg. von F. Skutsch.
llistorisclie
M.
N ied ermann
Sprache.
S.
Aufl. 1!)1L
lat.
findet
man
ff.
bei F.
Neue Formen-
Aufl.,
1S94
A. Vaniek Etymologisches Wrterder lateinischen Spraclie. 2. Aufl., IHHl. V'ollstndig veraltet, aber wegen der Literaturangaben brauchbar. Es ist ersetzt durch A. Walde Lateinisches etymologisches Wrterbuch, 2. Aufl. Heidelberg 1910. Idg. Bibl. 2, 1. Das mbrisch-Oskische hat eine allen Anforderungen entsprechende Darteilung gefunden durch Grammatik der oskisch-umbrischen Dialekte. jB. V. Planta 2 Bde. 1892, 1897. Lautlehre, Formenlehre, Syntax, Sammlung der Lischriften und Glossen, Anhang, Glossar. B. S. Comoay The Italic dialects, 2 Bde., Cambridge 1897. Krzer, aber sehr brauchbar ist C. D. Bck Grammar of Oscan und Umbrian. With a colleciion of inscriptions and a glossary. Boston 1904. Eine verkrzte fr den deutschen Studenten bestimmte Bearbeitung ist erschienen u. d. T. Elementarbuch der Oskisch-Umbrischen Dialekte. Heidelbo'g 1905. Idg. Bibl. i, 7. Es enthlt ebenfalls die Texte.
EtymoJ. Wrterbcher:
buch
7.
Das
Keltische.
dieser
mchtige Sprachzweig des Altertums, hat durch Ausbreitung des Romanischen und Germanischen sehr an Raum verloren. Es
zerfllt
22.
Das
Keltische,
in
Britannisch
in
Kymrisch,
fort
heute
und Glisch. Ersteres teilt sich und Bretonisch, letzteres lebt im Irischen, Schottisch-Glischen und dem
Kornisch
Manx
Das Altgallische
Celtica.
ist
uns nur
von
Anm.
Ebel, 1871.
H. Pedersen
Hilfsmittel:
Zeuss Grammatica
Vergleichende
2. Aufl.
Grammatik der
keltischen
Sprachen. I. Einleitung und Lautlehre. Gttingen 1909. II, 1 Bedeutungslehre (Wortlehre) 1911. Das Altirische behandelt R. Thurneysen Handbuch des Altirischen. Grammatik, Texte und Wi-ferbuch. Heidelberg 1909.
Idg. Bibl. 1, 4.
du
vieil-irlandais.
ist
J.
Vendryes Grammaire
2*
20
Einleitung.
[22-24.
Den
in Inschriften,
man
Holder
Das Germanische.
zerfllt
J3.
storljcne
Das Germanische
in
das
ausge-
Anm.
Hilfsmittel:
in
Fr.
Klage
Pauls Grundrili der germanischen Philologie. Einir. Streitberg Urgermanische Grammatik. 2. Aufl. 1S9!K fhrung in das rergh'irhende Studium der altgermanisclien Dialekte. F. Dieter Laut- und Formenlehre der alt1><U6. Vergrilfen. JV. ilmanns Deutsche germanischen Dialekte. Leipzig 1900. Grammatik. Gotisch, Alf-, Mittel- und Neuhochdeutsch. Bd. 1 u. 2. Lauf lehre und M'orfbildung, beide in zweiter Auflage 1897, 1899. /// Bd. zwei Abteilungen, 1906, 1909 enthlt die Flexionslehre. Eine knappe, aber gute Darstellung des Urgermanischen bietet Lwe Germanische Sjjrachuissenschaft. Leipzig, Samtnlinig 7^. (). Schade Altdeutsches Wrterbuch, 2 Bde. Gschen, 2. Aufl. 1911. 1S72 s2. Im etymologischen Teil vielfach veraltet und daher mit Kritik zu benutzen, sonst aber ausgezeichnet und unentbehrlich. C. C. Uhlenbeck Kurzgefates et i/mologisches WtierN. Feist Inich der gotischen Sprache. 2. Aufl., Amsterdam 1900. Etymologisches Wrterbuch der gotischen Sprache. Halle 190!f. Fr. Kluge Etymologisches Wrterbuch der deutschen Sprache. 7. Aufl., 1910. Weigand Deutsches Wrterbuch. 5. Aufl. BeFalkarbeitet von r. Bahder, Hirt und Kant. Gieen 1910. Torp Norwegisch-Dnisches Etymologisches Wrterbuch. Neil bearbeitete deutsche Ausgabe. Heidelberg 1910. Vortreffliches AVerk.
nischen Dialekte
.)'
Di'ittes Kapitel.
Verwandtschaftsverhltnisse, Urheimat der Kultur der Indogermanen. idg. Sprachen. Stellung des Griechischen.
54.
geschichte.
Literatur:
:i.
O.
Schrader
Jena 1907. Ders. Jiealle.rikon der indogermanischen Alte/iumskumle. Straburg 1901. IL Hirt Die
Aufl.
Spruchrcrghicliiuig
und Ur-
24.]
\'(M\vandtschaftverlilltniHHe (Irr
ihn-
id^'.
Sprachen.
21
Jn(/o(/fnn<nu-ii,
\'rrljrt'i/u)i(/,
/.VO.
//".
2 Bde.
pi^eus.
Sfnt/.ihun/
ihre rrheimat
um!
ihre Kultur.
Paris J!K)S.
die-
auf
Man wird ai)er nie (dn greres Gebiet dem eine solclie Spraclie ohne Unterschied
berall bestellen
gebraucht wird,
]\[undarten.
Da
wir
die
stummen
Vergangenheit
nicht
unmittelbar
so
Eigentmlichkeiten
zweiges festsetzen.
als
Hauptzweige der idg. Si)rachfamilie. Fr das Griechische kann man eine Reihe von Besonderheiten, s. unten 42 Anm. 1, namhaft machen, die das Griechische als Griechisch charakterisieren, und die also auch jedes neu gefundene
Denkmal
sprechen
besitzen
will.
mu,
wenn man
ob sich nicht auch bei einzelnen der grern Sprachgruppen gemeinsame Eigentmlichkeiten nachweisen lassen, die uns dann ntigten,
fragt sich,
Es
und lngeres Zusammenwohnen solcher Sprachen anzunehmen. Tatschlich ist es so. Indisch und Iranisch sind nur Dialekte einer einzigen Sprache, des Arischen, und auch Baltisch und Slawisch gehen auf einen gemeinsamen Grundstock zurck. Das heit also, die Inder und die Iranier mssen lngere
eine
zeitweise
Einheitlichkeit
in
Sprache verndert,
trennt.
und
erst
danach haben
Dasselbe
gilt
Auch
man
gewisse Bezieh-
ungen festzustellen versucht und engere Verwandtschaft angenommen. Von diesen hat die nhere Zusammengehrigkeit des Italischen mit
dem
Keltischen
immer mehr
vgl.
Meillet
31fF. Von A. Schleicher, G. Curtius, Mommsen und der altern Sprachwissenschaft berhaupt, in neuerer Zeit
22
Einleitung.
[ 24. 25.
grko-italische SpracluMiiheit
ist
angenommen.
die
Diese Ansicht
nur in diesen beiden Sprachen auftreten, und di^ die Berechtigung der altern Ansicht bis zu einem gewissen Grade erweisen, s. 31. Die Verwandtschaftsverhidtnisse der idg. Sprachen hat man sich frher durch das Bild eines Stamml)aumes zu erklren versucht; an dessen Stelle hat Joh. Schmidt das Bild der Welle und sich schneidender Kreise gesetzt, vgl. Joh. Schmidt Die Verwandtschaftsverhltnisse der indogerra. Sprachen, Weimar 1872. Danach sollen die Dialekte durch allmhliche Ausbreitung gewisser Eigentmlichkeiten entstanden und es nicht mglich sein, einen
Eigentmlichkeiten vorhanden,
Stammbaum
groen
idg.
aufzustellen.
Im
Sprachfamilien,
historischen
Tat-
daher das Bild des Stammbaumes in der Hauptsache zutreffend, nur sind wir mangels gengender Anhaltspunkte nicht imstande,
ins
Gruppen
Leben
getreten,
und
es
ist
diesen
Stammljaum mit
Sicherheit
zu
entwerfen.
l,S9ff.,
Vgl.
Hirt
Die Indogermanen
579 ff.
Schon
in der idg.
groe
Dialektgruppen
als centum-
lautlichen Verschiedenheit
zeigt,
diese
Sprachen bcv.eichnet, oder nach der geographischen Verteilung auch West- und Ostindogermanisch nennen kann.
,s'a/fi-
und
1.
Die
(r?//?A)-S})
rchen (Westindogermanisch):
Germanisch. Sie haben die ])alatalen Verschlulaute der idg. Ursprache als Verschlulaute erhalten: idg. k'inim hundert, gr. ^-Kaiov,
Griechisch,
Italisch,
Keltisch,
lat. cciitum,
air. cff,
got. IddhI.
2.
Die
.SY7/<'m-Sj)
Indo-Iranisch,
nesisch.
rchen
Ursprache hundert.
palatale Spiranten
ai. satui,
awest.
sat.^ni
4j25.'26.]
N'erwiiiKitscIuiftHverliltniHse dor
idj^.
Sprachen.
2:J
sind
Hie
henaimt),
lit.
siiht((s,
jil)g.
sfo,
und zeigen an
einfache
1.
(juod
abg. kfdo,
lit.
Aiim. 1. Da diese iSpaltung der A*-Laute sehr alt ist, habe Ist das dort Ausgeich BB. 24, 218 tV. nachzuweisen versucht. fhrte, an dem ich trotz verschiedenen Widerspruchs festhalte, richtig, so rckt die Entstehung dieser mundartchen Verschiedenheit in ziendich ferne Zeit zurck.
Anm. 2. Ob jedes der beiden Dialektgebiete auch noch durch andere 8i)rachHche Momente zusammengehalten war, lt Jedenfalls zeigt das sich zurzeit noch nicht bestimmt sagen. Litauisch-Slawische recht auffallende Berhrungspunkte mit dem Indo-Iranischen (Behandlung der s-Laute, der schwachen Vokale). Auch in den centum-Sprachen drften besondere gemeinsame Eigentmlichkeiten nachweisbar sein. Anm. 3. Wie sehr auch die geographische Lage diese Teilung empfiehlt, zeigt die Darstellung in Sieglins Schulatlas S. 1. In neuster Zeit hat uns der Boden Ostturkistans eine neue indogermanische Sprache enthllt, die man Tocharisch genannt Vgl. E. Sieg und W. Siegling Tocharisch, die Sprache dei' hat. Indoskijthen. SB. d. Kgl. preulL Akad. d. Wiss. 1908, S. 915 ff'. Sie zeigt, wie es scheint, die idg. Palatale als Verschlulaute, z. B. ol-adh 'b\ okfuh ^80', wiki '20', kandh ^00'. So sonderbar das aussieht, so kann es doch den, der sich mit den Wanderungen der Indogermanen vertraut gemacht hat, nicht besonders in Erstaunen setzen. Es kann natrlich ein Schwrm von Westindogermanen auch nach Asien gelangt sein. Da die Urheimat der Indogermanen nunmehr in Asien zu suchen sei, wird damit
nicht
im geringsten wahrscheinlicher.
26.
volkes,
d.
Die Frage
h.
dem
Orte,
nach der Urheimat des idg. Uran dem es in der Zeit, die der
gesessen
endgltigen
hat,
Immerhin kann
gelten.
da die Indogermanen
in Betracht.
Heute
Die Frage lt sich wohl kaum anders als durch geographische Grnde und Erwgungen lsen. Literatur ber die Frage bei 0. Schrader Sprachvergleichung und Urgeschichte^ 85 ff., der auch eine Geschichte des Problems bietet und bei Hirt Die Indogermanen 2, 617. Die neuere Literatur findet man in der Bibliographie de?- IFAnz.
Anm.
24
5J7.
Einleitung.
2729.
Indogormanon eine besondere Dialektgrupj)e annehmen, so mssen wir Aus allgefr sie auch besondere Wohnsitze suchen. meinen (J runden wird fr sie die Gegend von der Ostseekst(; bis nach Ungarn in Betracht zu ziehen sein. Der
wir
fr
dio
Wenn
westlichen
im Griechischen
(qpnTO<^),
I^at.
(fagus).
(4erm.
{biiche)
er-
Krim
ge-
kommen
bieten
und
die
ursprr.glich
den Italikern
sich
gesessen
haben.
in
Als historische
der
(iallier
Parallele
Wanderzge
(iriechenlands,
Niederlassung
ist.
Die
Ansichten
ber
Kultur
der
Indo-
germanen haben lange geschwankt. Bis vor kurzem sah man in ihnen viehzchtende Nomaden. Die Ansicht ist
aber durch die neuere ethnologische Forschung, die
dem
und durch
Zeugnisse
unmglich geworden. Die Indogermanen kannten das Rind, den Wagen und den PHug, was alles fr den hhern Ackerbau spricht.
torischen
20.
Die
gri(>chise.ht>
Spraelie
bildet
ein
durchaus
dessen
selbstndiges
(Jlied
der
indogerm. Sprachfamilie,
Entstehung in der Zeit zu suchen ist, als sich ein Schwrm von Indogermanen loslste, um in die Balkanhalbinsel einzudringen. Es mu eine Zeit gegeben haben, in der jede Verbindung mit den in)rigen idg. Sprachen unterbrochen war. Wenn irgendwelche nhere Beziehungen zu einzelnen idg. Spraclien bestellen, so krnnen diese nur
29
31.] VerwandtscliaftsverlUlltniHHO
25
Grit^chen
zu d<\\
Man
^O.
luvt
zum
mit
Gemeinsame Zge,
teilt,
die
das Griechische
dem
Arischen
fhrt
J.
Schmidt
sie
Verwandtschafts-
verhltnisse an.
Doch sind
wenig beweisend.
.An 111. Die sojxenannte Na^alis .'^onans ist im Arichen und Griechischen durch a vertreten. Doch beweist dies nichts, da a aus an entstanden sein wird, und an auch in andern Sprachen vorh'egt. Das Augment, das man frher fr griechisch-arisch liielt, ist auch im Armenischen vorhanden und wird jetzt fr idg. angesehen. Die Infinitivbildung war im Idg. jedenfalls so verschiedenartig, da es nicht weiter auffllt, wenn Griechisch und Indisch allein gewisse Formen kennen, zumal die Sprachen im Laufe ihrer Entwicklung nur wenige Formen bewahren und diese verallgemeinern. Daher ist es sehr wahrscheinlich, da Italisch, (Termanisch, Litu-Slawisch mehrere alte Formen verloren haben. Zu dem Zahlwort fr 1000 ai. sahasrani, gr. x^i^^oi hat Sommer IF. 10, 216 auch Jat. niille gestellt. Auch wenn diese Ansicht nicht richtig sein sollte, wird man auf eine derartige ber-
Ob die Zahleinstimmung kein allzugroes Gewicht legen. adverbia auf gr. -Kig, ai. -sah ohne weiteres einander gleich gesetzt werden drfen, ist sehr fraglich. Auf das, was J. Schmidt an lexikalischen bereinstimmungen angefhrt hat, wird man heute kaum noch Gewicht legen drfen, da seine Zusammenstellungen
Immerhin lt sich einiges ]^eue hinzufgen. So haben beide Sprachen im Perfektum die reduplizierten Formen verallgemeinert. Beide Sprachen haben an Modi den Konjunktiv und Optativ, was in der Ausdehnung, wie es auf beiden Seiten historisch vorliegt, sicher nicht indogermanisch war.
So wird
allen safem-Sy>Ta.chen
Verwandtschaft des Griechischen mit dem Italischen ist von G. Curtius und Schleicher stets vertreten worden. Die neuere Sprachwissenschaft hat diese Annahme freilich aufgegeben, doch ist sie nicht ohne weiteres abzuweisen, vielmehr bedarf diese wichtige Frage einer erneuten eingehenden Untersuchung. Mir scheinen die Berhrungspunkte so stark, da man getrost
31.
Die
26
Einleitung.
[31.
Sprachen steht das Italische Das schliet nicht aus, da das Italische doch noch nher mit dem Keltischen versagen kunn,
von allen
idg.
dem
Griech.
am
nchsten.
wandt
ist.
Anm. Hier seien kurz die wichtigsten besondern beroinstiinmungen an<;efhrt: 1. Das Grieciiieche gehrt mit dem Italischen zu der groen Gruppe der cc^/;-Sprachen und kommt schon dadurch zu dem Italischen in engere lle/.iehung. Nun scheint allerdings das Italische dem Keltischen nher zu Pteiien als dem Griechischen, aber bei dieser Verwandtschaft bestehen besondere Umstnde, die fast dazu fhren, eine vllige Einheit des Italischen und Keltischen
fr frlie Zeit
2.
anzunehmen.
Kelto-Italo-Griechisch ist die Vertretung der sog. langen Liquida und Nasalis sonans (idg. c>'j usw.) durch r, l, mu, n
und des schwachen Vokals vor r, l, n, m durch a, vgl. Verf. Idg. Ablaut, S. 18. Dagegen zeigt das Germanische u das Litu-Slawische
3.
/.
Kelto-Italo-Griechisch
./.
ist
lischen
4.
Griechisch-Italisch
ist
Tenues aspiratae.
hat ein
grko-italisches
G. Curlius
die
ist,
da vielmehr der Akzent im Urgriechischen und Uritalischen noch nicht gebunden war, ist sicher. Aber wenn man sich die Entstehung der griechischen und italischen Akzentverschiebung vorstellen will, so mu man in beiden Sprachen von einem Nebenton ausgehen, der auf den letzten drei Silben gelegen hat. Das Vorhandensein eines 8ol<hen Nebentons drfte schwerlich auf Zufall beruhen, wenngleich eine Fortsetzung und Weiterentwicklung idg. N'erhaltnisse vorliegen
kann,
vgl. die
.
Das
i'i
^>-StJimme,
Bewahrung Anm. 1.
7.
Griechische kennen feminine fauns f., doch beruht das wohl eher auf einer Altertmlichkeit, als auf Neubildung, vgl. 311.
(pt\^6c
lat.
In beiden
l'lur.
herbergenommen, hom.
In
NeubiMnng
9.
terranim. beiden Sprachirrujtpen haben wir wajjrscheinlich die des Akk. l'lur. der Fem. auf -ans oder ans, des Dat.
sonst gehen
die
beiden Sprachen
in
ihrer
Ent-
31.32.]
(iriechonlaiKlB Urhovlkenin^'.
27
Wicklung gloiche We^o. Lokativ und Dativ werden verH(*lnnolzen, und zwar lial in der 1. n. 2. Dkliniitioii li(! Dativform, in der
dritten die
1.
I^okutivforni
^oHio^'t,
Diu. Xkiu
--
1.
liipo,
x^^P'f
siti. Auch die 1. 1. terrae, irobi Abi. pede, hom. irXrii bereinstinimunj:: im Dat. Plur. Xukoioi -^ 1. Inpis ist bemerkensDer luHtrumcntal ist nur in Adverbien formal erhalten, wert.
Plur. Fem. linden wir Formen auf -ai. Die hereinstinmiun; in der Infinitivbildung ist viel zwischen (iriechisch und Indisch, vgl. Hirt IF. 17, gr()l.>er als 395 If. So entsprechen Inf. wie ^veiKai, el-rrai lateinischen wie (uji, solche wie Ti|Lif|aai wohl lat. aniri, solche wie jexv lat. agerc, solche wie ^axdiuevai Formen wie 1. ferimini. 11. In beiden Sprachen sind die unbetonten Verbalformen verallgemeinert worden. 12. Auch in syntaktischer Beziehung zeigen die beiden Sprachen auffallende bereinstimmungen wie nicht minder im Wortschatz. Sind auch alle diese Argumente noch nicht imstande, eine grko-italische Ursprache und Urzeit zu erweisen, so mu man doch feststellen, da dem Griechischen von allen Sprachen keine so nahe steht wie die Italische. Vgl. ber diese Frage die feinsinnigen Errterungen v. Bradkes Beitrge zur Kenntnis der vorhistorischen Entwicklung unseres Sprachstammes, Gieen 1888,
im Nom.
10.
S.
14, 29.
von Kretschmer Einleitung in die Geschichte der griech. Sprache 237 ff. angenommene Vermittlungsstellung des Phrygischen halte ich fr zu wenig begrndet, um nher darauf eingehen zu knnen. Unsere Kenntnisse der phrygischen Flexion und des Wortschatzes dieser Sprache, der auerordentlich stark vom Griechischen beeinflut ist, sind viel zu gering, um sichere Schlsse zu gestatten.
Die
32.
Viertes Kapitel.
P.
Kretschmer
569
ff.,
591
ff.
Hirt
Fich
A.
Die In doger manen 1, 38 f^., 128 ff.; Vorgriechische Ortsnamen als Quelle
28
fr
die
Einleitung.
Vorgeschichte
[ 32. 33.
Griechenlamla.
1907.
Guttinyen
lUO't.
Ders.
llittiter
W.
Leleger, Phil.
33.
die
Da
die
Griechen
ihrem
Vorrcken
in
sdlichem Teile der Balkanhalbinsel d^rt und im gischen Meere bereits eine einheimische Bevlkerung antrafen, wre schon nach der Analogie andrer Gegenden anzunehmen, selbst wenn wir keine ausdrckliehen Zeugnisse ber diese Tatsache besen (Ilerodot 1,57). Wir wissen jetzt, da im Mittelmeerbecken Menschen mit verhltnismig hoher Kultur lebten, und da die indogermanischen Hellenen in gewissem Sinne als Zerstrer und Barbaren eindrangen. Glcklicherweise hat diese alteinheimische Bevlkerung auch sprachliche Spuren ihrer Anwesenheit in den topographischen Namen hinterlassen, die vielfach ganz unindogermanisch klingen und z. T. auf
kleinasiatischem j^odeii wiederkehren.
Anm. Es sind vor allem OrtPnamen aut -vOoc;, kleinasiat. auf -nd- und -TToq, -ao<;, die wir der Urbevlkerunir zuschreiben iHRsen, z. B. Tipuvc, Kpiv&oc. ZduivOoc. TpuavOoc, 'YuriTTc;, BpiXriaac;, 'iXiaoq, Kricpia;, TTapvaaac, Aupia,
Diese
Urbevlkerung,
die
einen
besondern
Sprachan-
stamm
sssig
bildet,
war
in
Kleinasien
und Griechenland
und ist sicher weder von den Griechen ausgerottet worden noch auch ganz ausgewandert. Vgl. Kretschmer
Einl. in die Geschichte der griechischen Sprache S. -401
ff.
da die S}irache dieser Urbevlkerung die griechische Sprache so wenig beeinllut hat. Itn Wortsehatz weist Kret8chm(r a. a. O. 402 auf einige Worte mit dem Suffix -Vx>oq hin, die ungriechisch aussehen, z. Vt. hom. dad)aiVv>o^ Badewanne, Das ^peivOo<g, XeivOoq Kichererbse, Tepivv>0(; u. a. ist indessen sehr wenig. Freilich nach den Errterungen von W^ indisch Zur Theorie der Mischsprachen und Lehndrfte
es
Wunderbar
erscheinen,
wrter,
Ber. d.
ist
i)h.
h.
V\.
d.
k.
schs.
Ges.
d.
W. 1S97,
die
101
ff.,
des
wohl
auf
des
3436.]
GriedienlaiulH Urbevlkerung'.
29
groen
34.
Die
(iricchcn
sind
mit
.'incr
An/Jihl
fremdor Vlkrr in l^crhrung j^ckoinmcn, hahoii uns aber dvvvn Spraclien nur sohr wenig berliefert. loiiK'r von was nicht griecliisch war, war elx^n barbarisch, und Alles, es liat die Griechen, darin den heutigen Englndern vergleichbar,
nicht gelockt,
diese Spraclien
zu lernen.
Im
allgemeinen
werden
sie
Sprachen beeinflut
eingewirkt haben.
sein,
daher auch wenig von diesen umgekehrt aber auf diese Idiome
selbst
35.
Griechen
In
der
Balkanhalbinsel
sehr
die
viel
haben
tief
die
zunchst
abgegeben,
Sprachgebiet
ziemlich
an illyrische
in
Stmme
zeitweise
den
Sden vordringen. Epirus wird von ihnen besiedelt, und nur das alte Zeusheiligtum in Dodona bewahrt griechische
Bevlkerung.
Das Illyrisclie mit Venetisch und jNIessapisch gehrt nach des Verf. Ansicht zu den centum-Sprachen und bildet, wie auch Kretschmer hervorhebt, eine Art
Mittelglied zwischen Italisch
mer
150
Einl.
244
ff.,
274
ff.,
und und
Griechisch. Vgl.
Verf.
Kretsch-
Die Indogermanen,
ff.
30. Illyrische Stmme sind auch zweifellos nach Makedonien vorgestoen, und es ist durchaus mglich, da sie dort auf ursprnglich griechische Stmme trafen.
Welcher Sprachstamm
in
Makedonien
gesiegt
hat,
lt
Die Entscheidung mte die makedonische Sprache geben, aber ihre berreste, meistens Glossen bei Hesych, sind so drftig und unklar, da eine sichere Entscheidung nicht zu treffen ist. Unter unserm Material befinden sich auch viele griechische Lehnwrter, so da das Urteil noch schwieriger wird.
Anm. 1. Das makedonische Sprachmaterial jetzt bei Hoff mann Die Makedonen, ihre Sprache und ihr Volkstum, Gttingen 1906, wo auch die frhere Literatur. H. erklrt das Makedonische fr Griechisch, ebenso wie Hatzidakis IF. 11,
O.
313
flf.
Doch kann
Thumb
Handb.
9 beistimmen.
80
Einleitung.
[36.37.
lieferten sind mit f bezeichnet: bf]' ovpavc; == gr. aii'ip, dbpaid aiOpia; bdpuXXoq* n bpvq utt MaKcbviuv: gr. bpq 'Eiche'';
dpYi"iTou(;
ai.
'Adler:
ai.
r}ij>j<ih
gudm 'DarnT:
Giebel;
gr.
KeaXi'i
(1.
d.
dpouxei;
-fvctOoc;;
'Kopf\ daneben ffaaXd: gr. Kq)aX/i, dpou/eO^ gr. qppq; fKcivabor (JiaYvec;,
YvdOoi:
fKiiiouq
bvraq,
YOfiqpiouq:
gr.
Yiaqpoq*
;
'Backe\
d.
Kamm,
abg.
rf//>/7;
fdbaXq
'
aoXoq:
aiOaXo;
bdvoq
Diese Worte zeigen, da die idg. Media aspirata im Maked. durch eine Media oder tnende Spirans vertreten war, also gerade im Gegensatz zum Ciriechischen. Auch spater war es den Makedonen unmglich, die gr. qp, X; ^ auszusprechen, sie sagten B{XiTTTToc; fr OiAiTTTTog, BdXaKpo(; fr OdXaKpoi; usw. Ungriechisch ist ferner der Xom. ohne v dbf) statt aij'ip. Das Makedonische gehrt aber zu den 'r/j/j<;y/-Sprachen, das beweisen Glossen wie
Kdvaboi:
lit.
nicht eine vollstndig selbstndige Stellung einrumen will, wird es kaum anders als zum Illyrischen stellen knnen.
Aber anderseits sind auch Griechen und wahrscheinlich als Herrscher in Makedonien vorhanden. Wir haben es also mit einem zweisprachigen Tiande zu tun. was das Problem bei dem Vgl. noch dtirftigen Material auerordentlich schwierig macht. V. Lesny KZ. 42, 297 fr. Anm. 2. Hatzidakis sttzt sich auf die Formen wie xeXrj gr. KecpaXr). das er durch Dissimilation aus Ihephale zu kcphale
werden lt. Aber seine Beispiele KdXiOoc, wegen der in ihnen enthaltenen Aspiraten sicher unmakedonisch. Ist Kavaboi ein makedonisches Wort, so wiese das darauf hin, da anlautende Media stellenweis tonlos geworilen ist, und es lt eich dann KeXr) aus T^Xr) erklren, vgl.
und weiter zu
KXr|
auch Kfiouq.
Das Tlirakische war hchstwahrscheinlich mit dem Phrvgischen nahe verwandt und bildete eine Nheres bei besondere Grii})pe der .safem-Sprachen. Kretschmer Einl. 171 fl'., Hirt Die Indogermanen 128 ff. Anm. 1. Alles, was wir vom Thrakischen wissen, findet sich
iJ7.
jetzt vereinigt bei
hcrirhte,
Tomaschek
130, IHl.
Bd.
l'JS,
Das Phrygische kennen wir durch ltere und jngere Inschriften. Diese sind schon seit langem in einigen Hau])tj)unkten vllig klar, whrend sich die altern einem
Verstndnis
IF. 25,
:\\7)
nicht
ersehlicLHii
wollten,
bis
R.
Meister
3739.]
(Jrichenlands IJrbovlkorung.
2.
81
Anm.
TiK|Lievo';
im wesentlichen folgende
.
Formel wieder:
eiTou.
vi
ctittcsoll
Cirab Schaden
zuf(ii;t,
.... Bein. IOC, ist gr. rel. q ai. jas, ber vi v^l. Meister IF. 25, lilT), aeuouv entspriclit im Stamme dem hUiw. Dativ scmu diesem, KVou|Liavei ist douthch ein Dativ, abbaKer ist =^ ab (lat.
ad)
Al)lant zu gr. OPjke, 1. fecif, ^TiTTTiK|aevoq Tartizipium auf -|Hvo(;, eiTou -^ ^axuj. deutliclies
-\-
boK6T,
ist
ein
Phryger sind aus Thrakien nach Kleinasien gewandert. Sic trafen dort eine Urbevlkerung mit fremder Sprache. Ob in Kleinasien nur ein Sprachstamm oder mehrere vorhanden waren, lt sich bei der Drftigkeit unserer Kenntnisse nicht entscheiden. Wir kennen von den kleinasiatischen Sprachen nur
liH,
Die
Ich
kann
trotz
dem
Ly-
ob
es
Vgl.
Hirt Indogermanen 63
die Literatur
570
ff.
Anm. 1. Fr idg. Ursprung des Lykischen sind wieder Bugge Lykische Studien I (1897); Pedersen
skrift for Filol. 3. Reihe,
68 u. a. eingetreten. Gegenber der Bestimmtheit Pedersens vergleiche man die vortrefflichen Bemerkungen von V. Thomsen Etudes lyciennes, S. 3, Oversigt over det kgl. danske videnskabernes selskabs forhandlinger 1899, Nr. 1. Bd.
7,
S.
jngster
sind auch einige karische und in auch lydische Inschriften ans Tageslicht gekommen. Auch ihre Sprache macht deutlich einen nichtidg. Eindruck. Anm. 2. Vgl. J.Keil und A. v.Premerstein Berichte ber eine Reise in Lydien. Mit einem Anhang von P. Kretschmer,
In neuerer Zeit
Zeit
53, Bd.,
2.
Abb.
S.
auch
Am.
Funde bespricht A.
Thumb
ge-
39.
Inschriften
funden worden, deren Sprache Anklnge an das Etruskische zu zeigen scheint. Sind diese hnlichkeiten trgerisch, so haben wdr es jedenfalls mit einer selbstndigen Sprache
zu tun.
82
V^'l,
Kinleitun;.
[3941.
Taiili Kine vorgriechische Insclirift auf Lern in o Forsch. II. I, 1S86, 2, 1894, Torp Die vorgriechische InChristiania 1904. schrift von Leninios.
Altital.
40.
chisclier
Auf Kreta
ist
eine
Inschrift
in
nichtgrie-
S])raclie gefunden, vertfentlicht Museo Ital. f. haben wir es mit der Sprache der 673 X'ielleicht 2, hom. EieoKpnTeq vxi tun. Auerdem sind neuerdings auf Kreta zaldreiche Inschriften in einer Bilderschrift ans Licht getreten, die uns vielleicht weitere Aufklrungen gewhren werden, die vorlufig abei- noch ungedeutet sind. Schlielicli ist auch auf Kypros eine Inschrift ans Tageslicht gekommen, die in einer unbekannten Sprache Vgl. U. Meister Kyprische Syllabargeschrieben ist.
SB.
d. kgl.
preu.
Ak.
d.
So sehen wir also die Griechen von allen Keine Seiten von fremden Sprachstmmen umgel)en. dieser Sprachen aber hat auf das Griechische in nachweisbarer \A'eise eingewirkt. Da es hier und da einige Wrter aus ihnen aufgenommen hat, ist denkbar, aber vorlufig nicht
7Ai
41.
erkennen.
Die semitischen Lehnwrter das Griechische beeinflut. Griechischen im sind ziemlich zahlreich. Das kann nicht
weiter auffallen, da die semitische Kultur anfangs hher
war als die griechische, und die Griechen daher mit den neuen Dingen, die sie aus dem Orient erhielten oder von dorther kennen lernten, auch die Namen aufnehmen muten. In der Hauptsache sind es daher Kulturw(>rter, die aus dem Semitischen entlehnt sind. Bei diesen kann man aber in der Annahme von Entlehnung gewi nicht weit genug gehen. Auf den Innern Bau des (iriechischen
hat das
Da
ich
das Se-
mu
Mller BB.
Mnss- Amol
Scmilic
Words
41.42.J
Trausact.
3IJ
wrter
100. tJher il^'yptiH(;he L(!hnAm. Vkil. >is. 2:i, in der v^l. W. Spione! ber/jj gyptische Leliiiwrter
KZ.
41, 127(1".
Fnftes Kapitel.
und Germanen
ebenfalls Griechenland
Boden gewinnen
aller-
gelungen
ist.
Wann
die
Einwanderung
statt-
gefunden hat, lt sich auf Grund geschichtlicher Nachrichten nicht sagen. Zum ersten Male hren wir von den
khaiicasa in gyptischen Inschriften des 13. Jahrhunderts,
zweifellos
die
Acher
zu
so
erhalten
hoch hinaufgehendes geschichtliches Datum. Andere Hilfsdas Alter der Einwanderung zu erkennen, bieten die archologischen Funde, doch mu ich es mir versagen, diesen Umstand zu verwerten, vgl. Gotta 1, 21 ff. Ich kann hier nur die Sprache zu Hilfe rufen. Das Griechische zerfllt in auerordentlich viel Mundarten. Es tritt uns in Griechenland nicht, wie auf dem Boden des alten Latiums, eine einzige Literatursprache entgegen, nein, bis in spte Zeit werden uns die Dialekte in stilisierter Form sogar literarisch berliefert. Trotzdem
der literarischen
berlieferung
kommen
Hirt
keinen geschichtlich bedeutsamen Ergebnissen knnen. Aber in immer steigender Flle sind
ii.
Griecla. Laut-
Formenlehre.
2.
Aufl.
34
Einleitung.
[42.
im Laufe der
hunderts
licht
niclit
frliorn Zeiten
19. Jahr-
griecliische
dialektische
ans TapresSprache,
gewliren.
Alter-
gekommen,
blo
in
das
in
Werden
der
griechischen
sondern
aucli
die
griechische
Geschichte
dem
wie
tum
manchen
Geschichtsz.
B.
Wanderung, hat
Die Sprachgeschichte steht im engsten Zusammenhang mit der Siedelungsgeschichte. Wenn es uns gelingt, den Zusammenliang der Mundarten klarzustellen, werden wir auch mancherlei ber die Wanderungen erfahren.
man
Jede Sprache verndert sich mit der Zeit, aber natrlich sind die V'ernderungen an verschiedenen Orten
verschieden,
und
so
derartiger
Vernderungen einen Stammbaum aufstellen. Wir sehen B., da in einem groen Gebiet des Griechischen zu r| geworden ist. Dieser Lautbergang findet sich in einem zusammenhngenden (iebiet, das von der mittlem Kste Kleinasiens bis nach Attika reicht. Schon auf Grund dieser einzigen Neuerung knnen wir das Ionische als
z.
andern Fllen gelst, wie z. B. bei den Kolodie Sprache der Herakleischen Tafeln (Heraklea in Italien) Solmsen^ 20 klipp und klar, da wir es bei ihr mit einem lakonischen Dialekt zu tun haben, denn die S])rache dieser Tafeln liat mit dem Lakonischen eine Reihe wichtiger Kigeiitmlichkeiten gemeinsam. Wenn in diesem Falle der rundiche Zusammenhang durch eine Wanderung unterbrochen worden ist, so kann anderseits der Zusammenhang dadurch gestrt werden, da sich ein neuer Stamm und ein neuer Dialekt in das zusammenhngende ltere Dialektgebict einschiebt und nun eine
so ist er in
nien.
So
zeigt
42.]
I>ii*
iiuuMo (iliederung
Ich
(iriechischen.
S."}
rumliche
tone lern
Sclioidunfi: horbeil'lirt.
cinlioitliclicn
ursprnixlicli
Dialekte;
polion die
ihro
be-
da der Verkehr zwischen ihnen unterbroehen ist; aber da sie eine P^inheit gebildet haben, so werden wir diese Einheit an Sprachvernderungen erkennen, die i(^ in der Zeit ihrer (Jemeinsamkeit vollSo Avissen wir jetzt, da das Arkadische zogen haben. auf dem Peloponnes mit d(^m Botisch-Thessalisch-Aolischen gemeinsame Eigentmlichkeiten besitzt. Daher mssen Man kann sich sie einmal eine Einlieit gel^ildet haben. ursprnglich da sich ein Dialektgebiet diese so denken, vom Peloponnes bis nach Thessalien erstreckte, in das sich ein anderer Dialekt, der Dorische, hineingeschoben hat. Eingehende Untersuchungen der neuesten Zeit haben gelehrt, da die Dorer zunchst in Thessalien gesessen haben, vgl. Solmsen Rh. M. 56, 508 ff., von wo sie nach Mittelgriechenland vorgestoen sind. Hier zeigt der botische Dialekt Spuren ihrer Anwesenheit, s. unter botisch, whrend Lokrisch und Phokisch sicher zum Dorischen Alles dies erfahren wir auf gerechnet werden mssen. Grund einer genauen Beobachtung der inschriftlichen Sprach formen. Hierbei ist noch folgendes zu beachten. Wenn ein fremder Stamm kriegerisch vordringt und ein Land erobert, so bleiben die frhern Bewohner vielfach im Lande, Umgekehrt knnen wir meist als Hrige oder Sklaven. aus der Anwesenheit einer hrigen Bevlkerung auf Eroberung schlieen. In solchem Fall des Eindringens einer neuen Bevlkerungsschicht mssen zwei Mundarten vorhanden sein, die der eingewanderten Herrscher und die der Unterworfenen. Gewi knnen sich diese nach einiger Zeit ausgleichen, aber sie knnen auch lange Zeit nebeneinander fortbestehen, zweifellos unter gegenseitiger Beeinflussung. Das zeigt sich in Thessalien, w^o wir in der Sotairosinschrift (Solmsen^ 11) ein Zeugnis fr den Dialekt der Eingewanderten vor uns haben mit reichlichen nicht-thessalischen Elementen, ohne da sich die thessa-
Woge,
3*
36
lipohe (irundlage
Einleitung.
[ 42.
verkennen liee. Mit derartigen Do]ipeldialekten oder Dialektmischungen ist infolge der eigentmlichen Geschichte Griechenlands berall zu rechnen. Zuerst hat auf diesen Gesichtspunkt 0. Hoff mann in seiner Dissertation De Graecae linguae mixtis dialectis, Gttingen 1888, aufmerksam gemacht, ohne seinerzeit damit Eindruck zu machen. Jetzt ist diese Auffassung allgemein anerkannt. In groem Mastab hat R. Meister in seiner Abhandlung Dorer und Acher (Abh. d. schs. Ges. (l, Wiss. 24, III, 1904) den Versuch unternonimen, derartige Verschiedenheiten der Dialekte im Lakonischen und andern dorischen Mundarten nachzuweisen, und er hat zweifellos darin Recht, da sie vorhanden Ovaren, wenn sich auch noch nicht sicher entscheiden lt, welche P^igentmlichkeiten dem einen und welche dem andern Element zuzuteilen sind. Vgl. ferner Thumb Griechische Dialektforschung und Stammesgeschichte. Neue Jahr)), f. d. klass. Altertum 15 (1905) 385 ff., P. Kretschmer
lonier
und Acher,
ff.,
Glotta
1,
ff
und E. Boisacq La
in
dialectologie Grccque,
Iklgique 53, 89
Solmsen
Lakonien
ff.
und zu gruppieren
seien,
kann
heute
im
groen und ganzen die Frage als gelst betrachtet werden. Dabei sind in der neuern Zeit die Ansichten der Alten
wieder zu ihrem Recht gekommen.
Diese kennen nmlich
nur
und das olische, wozu spter noch die Koine gefgt wird. Dabei mssen wir freilich die Trennung zwischen Attisch und Ionisch aufgeben. Diese beiden Gruppen sind
durch eine Reihe gleicher Neubildungen charakterisiert, die
sie scharf
Kretschmer
nimmt an
9 ff.), da wir es im
Ionisch -Attischen
mit der ltesten indogerm. Schicht der Hellenen zu tun haben. Es sei der erste Teil, der in das eigentliche Hellas
4}4'2.J
37
vorpodnin^en
sprechend.
Ich
halto
diese Ansicht
liir
sehr an-
neue kriegerische Eroberung. Es verbreitete sich ber Griechenland ein Stamm, den man am besten Acher und ihren Dialekt achiiisch nennt. Zu diesem gehren im Norden: olisch-Lesbisch,
folgte eine
Thessalisch und Botisch (Nordachisch) und im Sden Arkadisch und Kyprisch (Sdachisch). Ursprnglich bildet das (ianze ein zusammenhngendes Dialektgebiet,
das
zum
Teil
auf Mischung
mit
dem
alten
der
der
von Nordwestgriechenland ausgegangen Dorer. Da sind, steht sicher, und ebenso^ da das Nordwest griechische mit dem Dorischen zusammenhngt. Beide Dialekte sind vor allem dadurch charakterisiert, da t vor i
in
weitem Umfang bewahrt bleibt, qpepovTi whrend die beiden andern Gruppen i zeigen,
Ionisch-Attisch, Achisch
'sie
tragen',
att. qpepouai,
lesb. cpepoicTi.
und Dorisch stehen, historisch betrachtet, einander vollkommen gleich. Man mu sich von dem Gedanken frei machen, das Attische sei das eigentliche Griechisch, und die brigen Mundarten seien nur Abarten oder Entartungen. Genau genommen hat sich
das Attische viel strker verndert als das Dorische.
Will
man
das Griechische
so
Attische verstehen,
mu man
Form
des Griechischen
Man
etwas besonders Fremdartiges vorstellen. Es ist die Sprache, die gesprochen w'urde, nachdem sich die Griechen von
den Indogermanen losgelst hatten, und ihre Sprache, wohl noch auf einen engen Raum beschrnkt, alle die Vernderungen erfahren hatte, die wir als Eigentmlichkeiten des Griechischen ansehen mssen.
Anm.
als
Thumb
Handb.
d. gr. Dial. 2.
38
Einleitung.
[42.43.
icli
Da ich in einzelnen i'unkten abweiche, ko gebe ganz knapi)e Zusaunnensteilung. 1. Der Schwundstufenvokal wird vor r,
(
106).
r,
hier
eine
/,
m,
zu
werden zu pa, Xa. ap, aX ( 110), m, u zu a ( 111). 2. Idg. ^' wird im Anlaut zu h und Z ( 2'62), schwintlet inlautend zwischen Vokalen und auch nach Konsonanten unter Hinterlassung einer Einwirkung ( 239 f.).
/
3.
Idg.
.s
wird meist /u
h,
228 ff.).
ff.).
4.
5.
6.
211
( 253)^
308). der zweiten Deklination auf -osjo (-oio), der nur noch im Indischen vorhanden ist ^^ 311). 9. Verlust einer Reihe von Kasus (s. 292). 10. Die Sui)erlativbildung auf -Taxoc; ( 355). 11. Die Pronomina oOtoc; ( 364), auT(; ( 367), ^k61vo(;
.v
7. 8.
(s.
( 368).
Zahlwort elq. |lii, ^'v ( 369). mediale Ausgang ob ( 405). 14. K-Perfektum ( 471). 15. Passivaorist auf -br\v ( 458X Einige dieser Eigentmlichkeiten linden sich auch Sprachen, was aber nicht von Bedeutung ist.
12.
13.
in
andern
Unsci'e
Kenntnis
der
aus den Literaturdenkmlern, deren berlieferung indessen oft getrbt ist, 2. aus den Angaljen der Grammatiker,
Quelle.
o.
sind
nicht in
allen
Vgl. ber
Thumb
Handlnich
12
11'.
in dem groen InHchriftcnwerk der Berliner Akademie (seit 182b\ das jetzt unter dem Titel Inscriptiones graecae editae conHio et auctoritate AcaDas <iemiae Kegiao Borussicme neu erscheint (abgekrzt IG.). >'here bei Thumb S. 30.
Anm.
bieten:
proptcr dialecfum
nnti-
Au/l. ISHo.
h'nlil
Inscriptiones Graecae
43.44.]
qiiissiniiH'
Die iniiro
(Uideriiii;^
dos (iriechiHclien.
rejnrtds^
IHH'J.
39
priwlcr Atficas
in
Atlica
Samuilnny
H. (Jollitz und Eh wird nach Nimuncrn F. echtel JSSiff. (al'^je kr/t ('o.). 13;;3 in Bd. 1, 1334-2993 in Nr. 1 zitiert, und zwar stehen 4400-5793 in Bd. 3, 2. Der 4. Bd. Bd. 2, 30014351 in Bd. 3, 1, enthlt sehr wertvolle Register und <!:raininatificho Abrisse. Solmse)i Insci'iptioucs Graecae ad inhistriuulas dfa/cctos f^clectae^,
iier
Da
dieses
Werk
leicht zur
Hand
ist,
habe ich des ftern danach zitiert. Andere Samndunj^en von Inschriften, die aber nicht von dialektischen GepichtPpnnkten geleitet sind Dittenhcryer SijUoge Kaihel Epigraminso'iptiomim graecarum, 2. Aufl. 1898 1900.
Thumb
a.
a.
0.
Die Dialekte.
I.
'estgrlechisclie.
44. Das Dorische zerfllt in das eigentliche Dorische uf dem Peloponnes und das sogenannte Xordwestgriechisch. Die gemeinsame Heimat ist jedenfalls westlich von Thessalien zu suchen.
Die Zahl der bereinstiramungen zwischen Dorisch sich seit Auffindung alter Inschriften auf nordwestgriechischem Gebiet so vermehrt, da wir, wie dies schon Ahrens tat, einen einheitlichen Dialekt anzunehmen haben. Gemeinsame Eigentmlichkeiten, meist Bewahrung des
1.
Anm.
Alten, sind
1.
( 154);
statt att.
in lapq 'heilig'
(s.
178);
8.
4. Bewahrung e zu r) ( 191); 0, uj zu und von a des T vor i in weitem Umfang, 3. PI. XefovTi, 3. Sg. Tidrixi ( 205): 5. Die Zahlwrter TeTope;, /iKaii, TtpTOc, -Kaxioi; Der 6. Lok. Sg. auf -ei in zahlreichen Adverbien ( 311, 4); 7. X. PI. der Pronomina Toi und xai ( 363); 8. Das Pronomen xfivoq (neben Kfjvoq, att. iKexvoc;); 9. Endung der 1. PI. auf -|U6<; ( 402); 10. Die weite Verbreitung des Futerum doricum ( 460); 11. Futura und Aorista auf -Suu und -Ea von nicht gutturalen Stmmen; 12. Das Futurum Passivi hat aktive Endungen; 13. Die Infinitive der athematischen Verben auf -|Uv ( 486);
14.
ai
ei,
koc
k (att. v) u.
a.
Die Einteilung des Dorischen in die strengere und mildere Doris, je nachdem zu r| oder ei kontrahiert wird, ist nicht zu halten. Diese Erscheinung ist mehr zeitlich als rtlich
2.
Anm.
verschieden.
40
A.
f:inleitnng.
[ 45.
Das Dorische.
zerfllt in
eine Reihe von wenig unterschiedenen Dialekten, die sich auf geo-
45.
a^
Lakonisch findet sich in der Lysistrata des Aristophanes, bei Thuk. 5, 77 und sonst an eini^'en Stellen. Grammatik: Mllensiefen De titulorum laconicorum dialecto, 1882.
b)
Tarent
(Co.
46144628) und
Herakleia
(Co.
46294636).
Das einzige nmfann:reiche Denkmal Rind die Tafeln von Herakleia (Solmsen^ 20). Der Dialekt dargestellt von Meister Curtius' Studien 4, 355 ff.
2.
4692.)
(Co.
3.
3408
bis 3427).
Die Hauptinschriften stammen aus dem Asklejjiosheiligtum in Epidauro. ber den Dialekt handelt B. Keil Ath. Mitth. 20, 405 ff.
um
Korinth (Co. 3114 3174) und Kolonien in und Akarnanien (Co. 3175 3226).
4.
V^l.
bis 3259,
5.
Kretschmer KZ.29,
52445259).
Auch
(Co.
3001
3113).
und
f.
Vgl.
Schneider De
ff.,
dial.
Megarica, 182;
z.
Kppner
Jahrb.
6.
olmse n
Blr.
gr.
Wortf. 93 ff.
Ciortyn
ist ver-
am
beqiieuisten
zugnj^lich
im Kh.
^I.
lieraus^epeben
erlutert
von
Bficheler
Dialekt
ist
Dialekte.
Zittelmann, .Solmson^33. Der kretische behandelt von Job. Brause Lautlehre der kretischen Halle 1909; E. Kieckers Die lokalen Verschiedenund
heiten im Dialekte Kretas. Marbur^' 1908. Kreta zei;,'t eine Reihe ^anz bedeutsamer Verschiedenheiten, auf die man schon seit
45.40.]
41
jetzt
l^ei
langem
7.
KieekerH ganz
(Co.
di'
abor
erst
Aiisp:rai)iingen des Freilierrn Pr. llilh*r unsere Kenntnis bedeutend erweitert. Vgl. F. Hauptvgel Die dialektischen Eigentmlichkeiten der Inschriften von Thera. 1. Vokalismus. II. Konsonantismus. Progr. Cilli
V.
GUrtringen
1906.
8.
1908.
(Co.
33794351,
5216
f.
Vgl.
Bjrkegren De
auch
psala 1902.
Vgl.
Thumb
9.
Anaphe,
Lipara,
Die brigen dorischen Inseln des gischen Meeres, Astypalaia, Telos, Nisyros sowie Knidos mit
Basel 1896.
Das Nordwestgriechische.
46.
Kontraktion von e-\-e zu ei aufstellen, die aber auch im milderen Dorisch vorkommt. Der Dativ auf -oi; bei den kons. Stmmen ist jung und kein Kennzeichen des Dialekts. Sonst zeigt es die dorischen Eigentmlichkeiten unter starkem Eindringen der Koine. 1. Epirus, Akarnanien, Aetolien, Gebiet der Aenianen
und Phthiotis
(Co.
13341473).
Vgl. A. H. Salon ins De dialectis Epirotarum Acarnanum Aetolorum Aenianum Phthiotarum. Helsingfors 1911.
2.
Lokrisch-Phokisch.
a)
Vgl.
Allen De
dialecto Locrensium,
Gurt. Stud.
3,
205 ff.
b) Phokis (Co.
15121556).
Eine besondere Stellung, hauptschlich infolge der berwltigenden Zahl von Inschriften nimmt der delphische Dialekt
ein (Co. 16832993, bes. wichtig 1683, 2501, 2502, 2561). Vgl. Valaori Der delphische Dialekt, 1901, eine schwache Arbeit.
42
lieeser
int
Einleitung.
die
18:5
[4648.
Zusammensti'Uiin; von C.
ff.
Wendel
bei
Collitz-
Beehtel
4,
Auerdem gehren zum Dorischen: 1. Achaja (Co. 15<)9 1082). 2. EUs "(Co. 1147 1180).
Das EHsche
lage.
ist
Grund-
Auerdem hestehen
3.
innerlialb
dialektische Unterschiede.
Paraphylisch (Co.
fF.).
KZ.
Das Pamphylische ist ein ausgesprochener Mischdialekt mit dorischen und sdachischen EigenEr hat aber -xi und nicht -cri und ist tmlichkeiten. daher zum Dorischen zu stellen.
33, 258
R.
Vgl. Bezzenberger RB. 5, 32511'., Kretsclnner Meister Ber. d. schs. Ges. d. Wiss. 1904, 1 ff.
a. a.
O.,
II.
Das Achisclio.
zerfllt
47.
achisch.
Das Achische
in
Sdsind:
und Xord-
Anm.
1.
Gemeinsame Eigentfimlichkeiten
Verdunipfiing des a zu o vor oder nach p, vjil. civd; 3. Wandel von r>uck Greek Dialects 18; 2. v o zu u in jrewifisen Fllen; 4. -i aus -ti; 5. Die Form TTTXi^ und baxva: G. Das rronomen ve (thess.), vi (ark.), <lie Formen oi, ui; 7. Die athematische Flexion der Verl)a 8. contracta: Die Bewahrung der starken Stamme Kperoq, d^paoc; jjegenber dor.-ion. KpdToc, dpdao<;: 9. Weitj^eliende Kt statt der. kci, il\ 10. Ai)ok<)pe der IVilpositionen, i(;
Die
att. dv.
A.
Dns Sdachiiische.
(Co.
1.
Arkadisch
Gr. .
1181
1258,
O. lIofTmann
Gr.
Meister
2,
75, O.
Ho ff mann
I).
1,
1'27
11".
Kyprisch
(Co.
1, 127 ff. Kyprisciien ist ganz zweifellos. Gemeinsanae Eigentmlichkeiten sind; (v ^v; 2. IWhandlung der idg. Lahiovelare vor hellem Vokal; 3. Der Ty]>us lep^c;; 4. Der Konj. -r\(;, -r) 5. Die Prpo-
Vgl.
Anm.
sition ITq.
49. 50.j
l)i(^
43
1^.
Das Nordaohilische.
(Co.
4t>.
I.
Leshisch
Dial. 2,
Gr. D.
2i:i 819.
Ilofftnann Gr.
ist
127011^77,
Dial. 2,
Jlirniann
Vgl.
CJr.
5:^, \]\).
Meister
1.
1,
11'. ;
249
11.
An in.
satrte
Der
Namo
T.ie8l)ls('h
etwas
/ii
en^,
und man
daher l'rher oHhcIi, was aber leicht zu MiverstndnisHen fhren kann. Anm. 2. Der lesbische Dialekt hat frhzeitig in der TJteWir finden zunchst zahlreiche ratur Anwendung gefunden. Aolismen bei Ut)mer, dann aber den ziemlich reinen Dialekt, nur durch die berlieferung verderbt, bei Sappho und Alkaios, hrsg. im Dialekt von 0. Hoffniann 2, 129 ff., ferner bei Bergk Poet, lyr. gr. 3^, 82 ff., 146 ff. und die neuern Funde bei E. Diehl Supplem. lyricum (190S) 7 ff., 10 \
2.
Thessalisch (Co.
2, 11,
324-373. 12781333,
1,
0.
Hoff2).
niann
3.
Vgl.
Meister
Meister
287
flf..
Botisch (Co.
3741144, Nachtrge
1,
389
fr.).
Vgl.
Gr. D.
201
ff.,
L.
Sad6e De
oeotiae
titu-
lorum
sind:
des Nordachischen Die idg. Labiovelare treten auch vor hellen Vokalen als Labiale auf; 2. der Dat. Plur. der 8. Dekl. geht auf -eaoi aus; 3. das Part. Perf. Akt. hat die Endung des Prsens; 4. die Abstammung wird durch ein patronymisches Adjektiv, nicht durch <len Gen. des Vatersnamens bezeichnet. Anm. 4. ber die Dialektmischung in Botien vgl. Sadee a. a. O.; Solmsen Eigennamen als Zeugen der Stammesmischung in Botien, Rh. M. N. F. 59, 481; M. Buttenwieser Zur Geschichte des botischen Dialekts IF. 28, 1 ff.
1.
III.
Das Ionisch-Attische.
ist
gegenber den beiden andern Dialektgruppen hauptschlich charakterisiert durch den Wandel von zu r] und u zu iL Es zerfllt in
Ionisch
50.
Das Ionisch-Attische
und
Attisch.
Diese
Einteilung
lt
sich
zwar
auch sprachlich begrnden, da das Attische eine Reihe von Neuerungen kennt, die es von allen ionischen Mundarten
unterscheidet,
ist
aber
im
wesentlichen
in
geboten
Attika
durch
die Ausbildung
von
Literatursprachen
und im
kleinasiatischen lonien.
44
Einleitung.
[ 50. 52.
Anm.
2.
1. iirgr.
:r|;
das Uinsj^ringen der C^>nanlitt, rio zu uj; 4. frhzeitiger Schwund des J-; 5. die Flexion TrXrio<;, irXrii; 6. der N. Tl. iiili1<;, Oueiq; 7. die 3. Sg. Imperf. r\v; 8. die InfiSpezifisch attisch ist: 1. der nit! vendung -vai; li. die Partikel v. Wandel von ff nach p, i, e; 2. tt gegenber ion. aa; 'S. <ler Schwund des ./ hinter v, p, X ohne P>8atzdeiinung, whrend das Ionische dehnt; 4. die Assimilation von p pp 5. der Gen, Sg. der maskulinen -Stmme auf -ou; 6. die Dehnung in den Komparativen peilujv, KpeixTiuv.
H
8.
:
:
wunie zu
A.
Das Ionische.
51.
Gr.
D.
:>
und
Das inschriftlicho Material bei O. Hoff mann Co. 52G2 5755 (hrsg. von Bechtel).
Inschriften teilen wir das Ionische in
2.
lich
Unterscheidung von altem und neuem r|), 3. Eubisch mit den ^lundarten von Chalkis
Vgl. Kretsclnncr
und
fl'.
von Erctria.
Zum
Das Ionische
ist
literarisch
am
Denkmal
leider
gelten
Homerischen
Gedichte,
wir
al)er
und
z.
T. knstlichen Dichter-
sprache
nicht
zu
tun
haben,
entwirrt
immer
C'auer
gengend
Vgl.
v.
WilamowitzP.
Mllendorff Homerische
Grammatiken.
Eine
Dialekts,
wirklich
wissenschaftliche
statistisch, aber nach sprach wissenschaflliclien Gesichtspunkten geordnet, vorfhrte, fehlt, ist aber ein dringendes Bedrfnis. An Handbchern sind folgende zu nennen: Monro A grammar of the Homeric dialect-, Oxford 1801. van Leeuwen und Mendes da Costa Taaleigen i\er Homerische Gedichten, deutsch von Mehler Der Dialekt der ho-
vij
52.]
(Ich
(iriochiHchen.
45
ruulson.
I.
Ljiuililra,
Lii^diini
Bat. 1S94.
Cl.
Grammatik den
Paderborn 1S89. O. Nazari 11 dialetto t)merico. Grammatiia e vocabulario, Turin 1893. Die homerischen VerbaiE. Frolnvein N'erhnm Ii(tm<>ri('nin. formen zusammenj^esstellt, Leipzig 1881. Lexika s. o. S. 9.
lIomoriBclieii Dialekts,
N'o^^rinz
Die
Sie
homerische
Sprache
eine
ist
fr
die
historische
griechische
Grammatik
Quelle
allerersten
Ranges.
Vordergrund jeder Untersuchung stehen, und ilaher ist das Fehlen einer ausreichenden Grammatik um so mehr zu bedauern. Aber die homerische Sprache ist natrlich keine ungetrbte Quelle der Sprache, sondern sie zeigt eine Reihe von Erscheinungen, die man genau kennen mu, wenn man die Sprache zu geschiclitlichen Erklrungen verwenden will. Es ist vor allem eine
Dichtersprache, die nicht jedes V/ort
fr den
mu im
und
jede
Form
der
was
Hexameter brauchbar war. Das fhrte einerseits zu Neubildungen, konserviert aber auch manches Alte. Anm. 1, Auf diesen Gesichtspunkt hat neuerdings K. Witte Singular und Plural, Forschungen ber Form und Geschichte der
wiesen. flu des
und Glotta 2, 8 energisch hingeEr verweist auf J. E. Ellendt Einiges ber den EinMetrums auf den Gebrauch von Wortformen und Wortverbindungen im Homer. Programm Knigsberg 1861 (= Drei
flf.
homerische Abhandlungen, Leipzig 1864, S. 1 ff.). Witte fhrt in seinem Buche den Gesichtspunkt durch, da bei der Verwendung des Singulars oder Plurals bei gewissen Worten metrische Gesichtspunkte magebend sind. Ein weiterer Fall ist das Durchdringen von Y] und o in der Kompositionsfuge, um metrisch unbequemen
Silbenfolgen zu entgehen, z. B. dXaqpriXog, ^KaTriXoq oder die Bewahrung altertmlicher Bildungen in bonrpoq. Der metrische
haben wir es bei Homer nicht mit einem reinen Dialekt, sondern mit einer Mischung zu tun. Es finden sich nmlich bei ihm zahlreiche, ofi'enbar altertmliche Formen, die nicht ionisch, sondern olisch sind. Daraus schliet man jetzt mit Recht, da die epische
W^eiter aber
4G
Einleitung.
[ 52. 53.
Sprache
A.
ihre
erste
Ausliildung
an,
in
Aolien
die
erhalten
hat.
Fick
nimmt
sogar
da
uns
vorliogonden
homerischen Epen nrsprnglicli in olischer Mundart ahgefat waren und spter erst in das Ionische umgesetzt wurden.
Anui. 2. Vgl. Fick Die Entstehung des homerischen Dialekts BB.7, 139 fr.; Diehom. Odyssee in der ursprnglichen Sprachfdrra wiederhergestellt, Gttingen 1883; Die honi. Ilias nacii ihrer EntHtehung betrachtet und in der urs])rnglichen Sprachform wiederhergestellt, Gttingen 1886; Diis Lied vom Zorne Achills BB. 21, 111".; Die Erweiterung der Menis BB. 24, 111. Einen Versuch, den angeblich ltesten Teil der Ilias, die 80g. riliaB, ine Aoiis^che umzusetzen, unternimmt auch F. Bechtel bei C. Robert Studien zur Ilias, Berlin 1901, S, 258 Aber er sagt jetzt Die Vokalkontraktion bei Homer, XI: Die Sprache des A und ler mit ihm gleichstehenden Teile habe ich frher fr rein olisch gehalten. Heute kann ich das nicht mehr Was Fick zuletzt fr die Sprache seines Erweiterers konzedierte, da sie eine leichte Beeinflussung durch die Jas erfahren habe, das gilt schon fr die lteste Schicht. Das reine olische Epos vermgen wir nicht mehr zu erreichen.
tl".
Die
Annahme
werden kann,
und sie ist auch fr die Grammatik nicht von Bedeutung. Fr diese handelt es sicli vielmehr darum, die iudischen Formen festzustellen.
'hi.
Die
au
])
sch
li
G.
Hin rieh s De
aeolicis
1875.
Thumb
Handbuch
313.
1. u statt in inu^iq 'zusammen' zu |aa; uXXuic; 'nach einer andern Seite' zu XXoq; imaixvyepiix; 'schmhlich' Yupi^ Versammlung" zu ^tfopd; inaainepoc, 'nahe aneinander, dicht getlrngt' zu ttYX^ 'nahe', Komp. aoaov, daneben (iaaoTfc'puj. Der Lautwandel
;
'
zu u (= u) ist lesbisch gut bezeugt, vgl. Thumb 4j 255. Lesbisch ist auch wohl ('ivdjvuiaoq 'namenlos' gegenber vo|na 'Name',
obgleich das Wort auch sonst ganz gewhnlich vorkommt. 2. op und po statt ap und pa steh.en verschiedentlich im Text und sind als olisch anzusehen, fr das dieser Lautwandel besonders charakteristisch ist (Thumb S. 25.')'!; so in dem mehrfach fiberlieforten TTopbaXK; 'Panther', in viuppoTOv, Aor. zu A|aapTdviu
'verfehle',
att.
iiiiapTov;
pxaiaot;
m.
'Herrscher':
pxiw
.*)".]
\)h)
iiiiuMc
ilicilcniiii,'
Ich (iriocliiHchen.
47
'liorrBclie';
^Y^^P^
'"wecko"':
r|Top n. 'Herz'
(vgl. J.
3.
Schmidt
Ntr. 177).
IhI
daH bei
Homer
voricommende a Htutt ion. )} iloliRci, z. \\. (Jen. 'Vollc\ Gen. Plur. iTuXctuJv 'der Tore\ 'Ep|ai<;,
fe'dcTai
'drstend',
'lassen',
zu
t'atu,
NauoiKoia.
8.
'2{j.
Nur
4.
Korscli (vgl.
bia-.
ca- statt
Weitere Beispiele bei van Leeuwen IV. Anz. 7, 51) hlt dieses fr eciit ionisch. ZY\<; 'stark, heftig wehend', IdOeoq 'sehr
laiuevriq 'sehr
t;ttlich\
Tpeq^'ic;
krftig, mutig',
f(
la-
'woiilgenhrt,
stark', Z;acp\6Yr)(;
'sehr
urig', Zaxpr\r]c,
""heftig
anstrmend'.
sicher.
steht, ist
die auch
liegt
inschriftlieh
olisch
genannt.
Freilich
die
Mglichkeit vor, da sich dieser Lautwandel aucli anderswo vollzogen hat. Vgl. O. Ho ff mann 2, 514. 5. Eine Hanpteigentmlichkeit des Aolischen ist die Verschiebung der Silbengrenze und die damit verbundene Verdoppelung der Konsonanten. Als olisch sind vor allem die aus -|u-, -v- entstandenen -|li|li-^ -vv- anzusehen, wie in mLi, ujue^, |Lim
i^ixelq
'wir',
juiueq,
iJ|U|ue
=
(att.
jueii;
'ihr',
p-
Yevvc; 'wei'
aus pYea-voq
mte
qpaevvq
'glnzend'
neben
qpaeivt;
Hierher gehren auch einige Flle, in denen / zur vorhergehenden Silbe gezogen ist, wie eabe 'gefiel': dvbdvuu aus *6a/db. Ferner das hufige Doppel-aa, wie ijeXeaaa usw. 6. Labiale an Stelle von Dentalen fr alte Labiovelare: moupec; *vier',
iesb. -neoovpeq,
att. TTTape<;;
TieXujp n.
'Ungeheuer',
wovon Tr6\djptO(; 'ungeheuer gro' gegenber xeXujpiov (Inschrift von Memphis, vgl. KZ. 34, 536), qpevoc; n. 'Reichtum' zu eueveo
'blhender Zustand, Flle', TreXei, ireXeTai 'sich bewegen': emTeWai 'gebe auf. Vgl. hierzu Bezzen berger BB. 16, 255, Solmsen KZ. 34, 536 f.
sein',
eu^eveia
f.
Der Spiritus lenis, s. 54. Der Anlaut irr- in TiT\e|Lioq, tttXi^ usw., vgl. Jacobsohn KZ. 42, 264 ff. 9. Die Nominative der Mask. der 1. Dekl. auf -a: veqpeXriYepexa 'Wolkensammler', larixiexa 'Kater', eupuDira 'weitschauend', iiruxa 'Eosselenker'. Von den Grammatikern werden diese Nominative als olisch bezeugt. Botisch sind inschriftlich Nominative ohne vorhanden, wie TTu^ioviKa, KaXXia.
7.
8.
-c,
10.
Die Flexion
epo(;,
^pov statt
Ipujf;,
Dat. feXuj,
-eao\,
Nom.
y^Xo;
statt feXujc,.
11.
usw.
Iesb.
TToXieaai
48
12.
Einleitung.
[53.54.
Die Emlunjr -qpiv, Soliiisen RhM. 56,475. 13. Die Pronotnina aueq, iaueq 'wir, ihr\ 14. Die Flexion der Verba contractu nach der pii-Flexion. Diese sind nur in wenigen Fllen erhalten, so in dTTeiX/iTriv 'sie bedrohten' (\ 313), irevO'i,uevai 'entbehren', TTodti|Livai 'begehren', (piXiilLivai 'lieben', qpoprmevai 'tragen'. Vgl. echtel Vocalcontraction
15.
158.
Die Endung -aa auch in der 2. Pers. Prs., honi. tiKXaioida. Belege bei Curtius Verb. 1-, 5011". Vgl. Solmsen KZ. 39, 205. Diese Endung stammt aus dem Perfektuni und findet sieh attisch nur in f|aOa, ^q)r)a. fjbrja,
OrjOa,
id^X}]a\}a,
16.
KoXioaai
'blken',
'rufen', vgl.
17.
W. Schulze KZ.
33,
V26.
Plusquamperfekta wie
sind
i)iii^Y]Kov
von
)ariKttO|aai
iTiicpvKOv
dem
zu den Aolisnien, vgl. W. Schulze GGA. 1^97, t<99. Die Partizipia Perfekti auf -uuv, -ovroq, xeKXriYOVTec; M 125 (als Variante neben KeKXiiYuxeO. Diese Neubildung ist ein besonderes Kennzeichen des nordachischen Dialekts. 19. Die Infinitive auf -|aevai. 20. Die Bezeichnung der Abstammung vom Vater durch ein
scheinlich
IS.
Adjektivum gegenber s(jnstiger Bezeichnung durch den Genitiv. 21. Das Zahlwort la fr \iia. 22. Die Partikel Ke(v). 23. Sicher sind auch Verschiedenheiten im Wortschatz und So ist bibr|ui < lisch, in der Wortbildung vorhanden gewesen. TT^Xtup. iregegenber b^uj. lon.-att. heit es eog, ol. ded.
i'-j
Die olischen Elemente konnten sich im allgemeinen nur da halten, wo das Metrum sie forderte, oder wo sie in Formen standen, die der sptem Sprache fremd waren. Es ist hchstwahrscheinlich, da zahlreiche Aolismen beseitigt sind, weil es eine metrisch gleichwertige i(mische F>rm gab. Aber auch das Metrum hat niciit immer Neuerungen verhindert, und man hat
Formen
'tne'.
gegeben
hat.
z.
B. KeKXtiYLTcg
KXdZiu
Metrisch wird Sprachlich mglich ist nur KeKXrjxxtq. aber eine Lnge gefordert, die die olische Form KeKXnfovTet; gewhrt. In der homerisciien Sprache werden schlielich auch noch andere dialektische Eigentmlichkeiten vorhanden gewesen sein. Ich weise hier nur hin auf toi und Tai statt ol und al. Formen,
die weder ionisch noch olisch sind.
54,
weitere
s})rachliche
54.55.]
(los
Griechifichen.
49
Hnde gegangen
aufgenommen.
fallen,
ist.
Er hat
sind
Sie
schon
deni
Aristarch
aufgeer-
Annahme
wesen
sei.
Anm.
t^uchungen
lirsg.
1. Vj2:l. ber die ganze Frage die HomeriHchen ntervon Wilanio witz -Mollen dor ff in Phil. Unters., von A. Kielingu. U. von W.-M. 7, 235 IF., Cauer (Jrundfr. 94.
Es kann jetzt keinem Zweifel unterliegen, da unsere Homertexte im wesentlichen auf einer attischen Rezension beruhen. Um die Einwirkung einer solchen zu verstehen, braucht man sich nur an die Verhltnisse in unserm
Mittelalter
zu erinnern,
wo
die
setzte
meisten
Handschriften
gelufig
Mischdialekto zeigen.
Avaren.
Man
ein, die
einem selber
Anm. 2.
don.
|u^Z:uuv,
Att. sind
z.
B.
lueiZiuuv
Kp6Gujv(Brugmann SB. d. KSG. d.W. 1897, 185 ^), dT^ripdvri (O 347), ivTav^a, ^vTeOOev fr ion. ^vauxa, dvOexev (Wackernagel IF. 14, 370*), aaov statt ttov (Lagercrantz 35 ff.), xa^Zie statt xa^dZe (Lagercrantz 135), die Schreibung oi fr o, um die Lnge zu be'/eichnen. v. Wilamowitz verweist auf die Ersetzung von luevai durch idvai, von iioa biav durch r\(b biav, von |Liei\ixioicri /eireai durch )Lii\ixioi<; 4.Tieeoa\, von ai kgv durch riv tcou. Wackernagel Verm. Beitr. 5 hlt auch den Spiritus asper fr attisch, weil ja sowohl der olische wie der ionische Dialekt Psilosis hatten. Tatschlich htten auch nur die Worte den Asper, die zugleich im Attischen vorhanden waren. So heit es KaOa\\o|uevri Xtg
:
sprang',
X,uevoc;; |Lia
i^^i^^^
juubK;; dqpajiiapTdvuj
^(p-ri,uepio<;
:
dirriMpoTov;
jueT;
:
exric;
^Verwandter';
o'l^l^^'Si
auTfijLiap;
i)]a|aiv.
Dem
Aoristtypus d\TO und die 481 ff. die Psilosis fr olisch. Die Aspiration mte dann aus dem Inselionischen stammen, wo, wie wir wissen, h erhalten geblieben war. Zweifel-
gegenber hlt H.
Jacobsohn Der
Phil. 67, 325
Aspiration bei
Homer
ff.,
los ist
55.
Fehler bei
Man hat auch angenommen, da zahlreiche Homer entstanden sind, als ein Text mit alter
Orthographie,
die fr kurzes und langes e und o nur E und schrieb, in die neue Orthographie umgesetzt wurde. Manche homerische Formen scheinen durch diese Annahme
Hirt
Griech. Laut- u. Formenlehre.
2.
Aufl.
50
Einleitung'.
[ 55.
56.
zu finden,
vgl.
bet^.
sich
Wackernagel, BB. 4, 259 ff. Gegen diese Annahme hat V. Wilamowitz-Mllendorff Ilom. U. 305 ausgefif.
sprochen,
j^'estellte
whrend die
alte,
auf-
wird.
Annahme wieder von Cauer Grdfr. Im allgemeinen wird man gut tun,
verteidigt
zu
die in
homerische Sprache noch eine Reihe von Eigentmlichkeiten, die nicht in der Volkssprache, sondern z. T. durch die Metrik und Rhythzeigt
56,
Auerdem
mik bedingt
1.
sind.
oben
Danielsson, Solmsen^ 219 ff. ist verfehlt, vgl. Witte Glotta 2, 8; G. M. Bollin^ Contributious to the Study of Homeric metre. I. Metrical l^enghtening and the bucolic Diaeresis.. Am. .Tour, of Phil. 28, 401 ff.
Vgl. die
S.
von W. Schulze,
1,
11.
Sommer
Glotta
Die metrische Dehnung besteht unzweifelhaft darin, da in einer Folge kurzer Silben oder solcher, die nicht
in das
Metrum
passen,
eine gedehnt
wird.
Wir haben
es
wirklichen Dehnung zu tun, nicht etwa nur mit einer freiem Bauart des Hexameters, obgleich solche ursprnglich bestanden haben wird. So wie uns die Homerischen (Jedichte vorliegen, sprach man wirklich
hier mit einer
dddvaTOi, uTieipoxog.
fci
Dehnung graphisch nicht ausgedrckt werden konnte, wird fr e und meist und ou geschriel)en. F'r o vor V^okal weist Solmsen
Whrend
bei a,
i,
u die metrische
Gr. L. u. V. 94
'gleichaltrig',
ff.
oi
nach in oieieaq
oi'ie^
'wute nicht',
ttvou'i
'Hauch, oXoiq
'verderblich'.
Schnlzes Ke^'cln. die er in seinen Qu. Kp. aufgesind im Laufe der Zeit etwas moditiziert worden. Ks gilt alHO folgendes A. In der Ar eis wird als Lilnpe gehraucht: 1. Eine von drei oder mehreni Krzen innerhalb eines
tellt hat,
Anm.
56.]
51
Wortes
a)
wozu vor
alltMn eine
!'iiii>ositi>n
dem
aljhiliigij^oii
Khuh
j^'chrt.
Von
drei
melirsill)i<j:en
Krzen wird tue erste ^'edehnt in vier- nnd Worten: ('({>v(xto(; 'miKterhlicir, dK^arot; 'uner'nnbewrdkf, nXuinoq
d|Liqpaairi),
'Iril^',
milillieir, vt'(j)Xoq
un^'eHcliickt, d.(paO[r\
'SprachloHi;keit' (berliefert
diroTTt'aJiai
:
dirov^eOai 'zur(;kkehren\
diroTriTTTiu Talle herab\ d-rrobiiuinai 'verfolj?e\ yeivo^evoc; 'geworden', biOYGvp^'von Gott Rtauimend\ Avaibri(;, AouXi'xiov, bou-
'zum Frhling
gehrig"',
'Festychmau' (zu lat. roluptas, nicht ganz sicher, vgl. Schulze Qu. Ep. 166), eipeairj 'Iludern', Eip^xpia, dyaT^poc; 'der Tochter"', 'laTTGT!;, Kdveoq 'dunkelfarbig', iiibaX^oc;
Brder'
(:
l../(0<t7r/(r.s), eiXaTuivri
'feucht, benetzt',
ouXiuevoq
'verderblich',
irvaTraXq
,
'ganz zart',
TrouXrjTrobaq
TTeipiooc,
TTpiainibi'ic;;
TTOuXuoTeipO,
Teipeaiac;
:
TTouXubd.uac;
xdpag 'Wunder'.
Ferner die
Verbindungen wie
d\
'lOdKri.
bestehende dreisilbige Wrter ) Auch aus drei Krzen werden zuweilen gedehnt: dvepi 'dem Mann', dopi 'dem Schwerte', e(v dXi 'im Meere', eiv ^vi biqppuj 'auf einem Wagen', iepd 'heilig',
kouXgl
'Schwertscheide',
laeiXavi
Dat.
:
zu
\xi\ac,
'schwarz'^
ouvo|Lia 'Name', oupea 'Berge', TreiKexe tt^kuj 'kmme', xeipea 'Wunder', baTi 'Wasser', qpdea 'Lichte'. Ebenso, wenn die letzte Silbe geschlossen ist, demnach sehr leicht als Lnge gebraucht werden konnte, und ein Zwang zur metrischen Dehnung nicht vorliegt, z. B. dvepoq 'des Mannes', opeoc; 'des Berges', ubaroc; 'des Wassers', lepq, Trieuev 'trinken', oiie; 'Schafe', avex^? 'zusammenhaltend', jLieiXivoq 'eschen', oXajuoq 'Haufe'. y) Bei vier Krzen wird die zweite gedehnt: aXeiaxa 'Mehl', dirGipdcrioc; 'unbegrenzt', YeXoiiov 'lcherlich'; buqpiXoq 'von Zeus geliebt'; ^peio|Liv 'wir wollen fragen', dXoljeov 'sie wuschen'; ine|LiOTq 'begehrend' neben ine.uduj;; 6|LioiiO(; 'hnlich'; uTieip dXa 'ber das Meer', uireipoxot; 'hervorragend', i^Tieipexe, -^xov, 'halte darber', O-rreipeaXGv 'warf darber hinaus', 'Y-rreipoxibriv. Auch unter diesen sind zahlreiche Flle, in denen ein absoluter Zwang zur Dehnung nicht vorgelegen htte, sie tritt aber doch ein, bes. in der Stellung vor der bukolischen Zsur, Solmsen Unters. 1 ff. b) Bei fnf Krzen die dritte: laexeKfade 'ging nach'; direpeima, entsprechend direpeiaiog vor Vokal, aber direipeaioq vor Konsonant. 2. In Wrtern, die einen Antispast _^ ausfllen, die den beiden Lngen vorausgehende Krze: iiiriaeiev: duido) 'mhe'; eiXriXouda 'bin gekommen' nebst EiXeiOuia, 'AttXXluvi, OuXi))Lnroio aber auch in der Folge z. B. OuX|aTrou, "Aprjoq (Danielsson Vgl. hierzu noch E. Herrmann IF. 25, 285 ff. 34).
,
4*
52
Einleitung.
[ 56. 57.
B. In der Thesis werden als Lngen gebraucht: Krzen, die auf beiden Seiten von I-,ng('n umgeben sind (' ^ -^), Schulze stellte dafr folgende besondere Bedingungen auf: Ks wird gedehnt: 1. Jeder beliebige Vokal, wenn ihm /"folgte: irXeiu) 'fahre', TTveiuj 'atme\ iiYvoirje 'wute nicht'. 2. Die Vokale i und v vor Vokal: dKoiiiOTiri 'Mangel an
-
guter Pflege', {uTTTiuuva 'gerade fliegend', Trpodu|Lii);iai 'Freudigkeit', Doch bestreitet Danielsson 51 mit ^pnTuovTO 'zurckhalten'. Recht die Gltigkeit dieser Kegeln. Es knnen vielmehr auch andere Vokale an dieser Stelle gedehnt werden: s. 57 Anm.
57.
BB.
4,
Die epische Zerdehnung. Literatur: Leo Meyer KZ. 10, 45 If., Wackernagel
2.
Kretsciimer Griech. \'a.seninschriften 121, Danielsson Zur metr. Deluuing 64, Eulenburg IE. 15, 177 Ehrlich Rh. M. 63, 107 Soluisen KZ. 44, 118 ff., 160.
259
11".,
11'.,
2,
AT.,
Das Material fr die sonderbare Erscheinung ist von B. Mangold Curt. Stud. G, 139 ff. gesammelt worden. Sie selbst besteht darin, da statt Lngen, die meistens durch Kontraktion enstanden sind, eine zweisilldge Form eintritt, in denen der lange Vokal in eine Krze und eine Lnge zerlegt wird. Aus opdiu wurde opu ich sehe', bei Homer aber finden wir opooi; ebenso pdaq fr 2. Sg.
opa^, 6p6uj|Liev fr
1. PI.
Opt. 6pj|aev.
Nur wenn
die zweiten
Vokale durch Position oder Natura lang waren, tritt die Zerdehnung ein. Wir linden also wohl pooj statt pduj, opdag statt opac;, eiaopmai statt eicropdoucTi, pujv statt
opdujv, pdacrdai statt pdcrOai,
6pu)aev.
Anm.
scheint,
z,
Wo
handelt es sich
um
|iai|aibiuv,
|ial^dlU)aa,
vgl.
Leo Meyer gelten die distrahierten Formen, wie opouu, 6pua^ als organische (wenn auch in der berlieferung teilweise entstellte) Vorstufen der kontrahierten, Wackernagel dagegen als rein knstliche CJebilde, di^ in
57.58.)
l>i(*
iinKMc (IliodiTiin^
(Ich
JritMliiHclien.
53
rinor
(len
jn2,()ni
(l<i'
in
der lel)envcrmittehi
und
vom Metrum
und
erst (opdoj,
p;<*'*ordort(in
Diresis
7A1
entsprunu^cMi
naelitni<^dich
an
die
Stelle
der echten
Texte;
Hiatt'ornien
-deig
usw.)
in
altepischen
Kretschmer eingeschwrzt worden seien (l)aniels.son 64). dal.s die Aussprache der durch schliel.Uich ninnnt an,
Kontraktion entstandenen und uu in homerischer Zeit ihrem Ursprung aus zwei Vokalen gem eine derartige Vielwar, da sie zweisilbig gemessen werden konnten.
mit zweigipfligem Silbenakzent gesprochen. Eine derartige zweisilbige Messung schleifender Vokale findet sich im Rgveda. Danielsson glaubt, da jede der drei Erklrungen auf eine bestimmte Anzahl
leicht
sie
wurden
in
ausfhrlicher
Darstellung
die
Kretschmersche Ansicht und nimmt demnach berlngen an. Ich kann aber nicht finden, da seine Ansicht berzeugend wirkt, wenngleich sie natrlich mglich ist, und. halte an der Wackernagelschen Erklrung fest, wie auch Solmsen a. a. 0.
Alte und junge Formen nebeneinander. Die Frage, ob die homerischen Dichtungen das Werk eines Mannes sind, ob sie aus mehrern Liedern zusammengefgt oder ob ein vorhandener Grundstock, einmal oder mehreremal berarbeitet ist, sollte sich z. T.
58.
3.
mit Hilfe der Sprache entscheiden lassen. Tatschlich werden bei Homer Sprachformen nebeneinander verwendet, die nacheinander entstanden sind. So finden wir nebeneinander Genitive auf -oio und -ou, auf -o und -eiu, auf -]'\oq und -guj^. Das J^ bt noch seine "NMrkung aus, ist aber auch vernachlssigt. Die Formen der Prposition <; und d<; 'in' sind ursprnglich so verteilt, da iq vor Konsonant, eiq vor Vokal stand. Aber zuweilen ist dieser Unterschied auch verletzt, und solche Verse gehren zweifellos einer Jngern Zeit an. Da kontrahierte und unkontrahierte Formen nebeneinander stehen
wenigstens
54
ist
Einleitung.
[58.59.
bekannt.
Fr
))ei
diese Frap:e
hat
Bechtel
19(18
Die VokalVorsto
kontraktion
er nicht das
Homer,
Halle
einen
unternommen, der
die
da
gesamte Material heranzieht und auerdem Sprache zugrunde legt, sondern von der auf nicht anderm Wege gewonnenen Ansicht ber das Alter verschiedener Partien ausgeht.
seilen nun aus dem Fortleben der homerischen und wir knnen das auch sonst in der Dichterspraehe beobachten, da man ganz unbekmmert alter-
Wir
Sprache,
tmliche Formen,
die
lngst
verschwunden waren, weiter verwendet. Also knnen auch bei Homer die altertmlichen Formen nicht viel
beweisen.
Viel
wertvoller
sind
ausgesprochen
leicht
jngere
geschehen kann,
der
an
Wendungen und
Formen in alten Versen durch jngere Formen ersetzt werden. Nur wo sich also jngere Formen in grerer Anzahl in zusammenhngenzu handhaben, altertmliche
man
Das sptere
50.
Ionisch.
bietet uns das erste Werk in Der Text ist aber in dialektischer HinEinen V^ersuch, ihn in sicht nur mangelhaft berliefert. der ursprnglichen Dialektform herzustellen, hat Fritsch unternommen, Herodotus, Textausgabe fr den Schulgebrauch, Ivcipzig, Teubner 1899 fT. Der Dialekt Herodotw war auch nicht rein, sondern Herodot verwandte ohne Bedenken homerische Formen, um seiner Sprache eine
Herodot
ionischer Prosa.
z.
B. voCToq
voCTtiu,
'Krankheit, ouoq
weil
dagegen regelrecht
doibq
Homer
dies
nicht kannte,
fltraov
'Tempel'.
59
Gl.]
Ich
(Jriechischen.
55
Audi
die
s])iltorn
SchriftHtrllcr,
wie
Ilippokratc-s,
Herondas usw. schrieben kein ganz reines Ionisch, sondern waren wiederum von llerodot und Homer a])hngig.
B.
Das
ganz
KOivr|
Attisclie.
ist
HO,
vielfach
Der
reine
attische Dialekt
ITandschriften
nicht
sicher
festzustellen,
Formen der
eingeschlichen
haben.
Von
Bedeutung sind aber die Angaben der sptem Grammatiker, die oft die Unterschiede zwischen Attisch und der Gemeinsprache hervorheben.
hervorragender
Anderseits
selten
beruht
eine
ausgebildete
Schriftsprache
ist
auf
dem
reinen Volksdialekt.
Schreiben
eine
schwere Kunst, und jeder, der schreibt, richtet sich nach Vorbildern. So sind denn auch die ltesten attischen
Prosaiker, wie Thukydides, von den Vorgngern auf ioni-
schem Boden abhngig, und er schreibt daher sicher unattische Formen, wie z. B. crcr fr tt. Da das Drama
und
kaum
hervorgehoben zu werden. Reiner ist natrlich Aristophanes in der Komdie, der sich in hherm Mae an die Volkssprache anschlo. Wie man in Attika gesprochen hat, erkennen wir am besten aus den Inschriften, deren Sprache
Meisterhans Grammatik
1900
vortrefflich
3. Aufl.
dargestellt
herrscht ein
Inschriften,
konservativer Zug,
namentlich der offiziellen, sicher hinter der Entwicklung der Umgangssprache zurckblieb. Weitere
Literatur bei
Thumb
IV.
360.
Die Gemeinsprachen.
in
da ein oder mehrere Dialekte ein gewisses bergewicht gewinnen, sei es durch
ist
61.
Es
ein
ganz
gewhnlicher
Vorgang,
einer
grern Sprachgemeinschaft
eine grere politische Macht der Sprecher des Dialekts oder durch eine ausgebildete Literatur. In solchem Falle geben hufig die brigen Dialekte ihre Besonderheiten auf, teils um die Verstndlichkeit zu frdern, teils aus
56
Kinleitun-;.
[ 61.
bloer Nachalimung.
In
Griechenland
liaben
sich eine
ganze Reihe Literatur- oder Gemeinsprachen ausgebildet, die schlielich alle \on der sog. KOivi'i verdrngt sind.
Diese beruht in ihren lautlichen Eigentmlichkeiten, die
fr die Beurteilung
eines Dialektes
magebend
sind,
im
wesenthchen auf dem Attischen ( nach p, i, e ist allein doch ist sie mit vielen fremden, namentHcli Eine solche Mischung ionischen, Elementen vermischt.
attisch),
Die
koivi'i,
so inter-
und wichtige Probleme sie sonst bietet, hat fr Zwecke dieser Grammatik nur geringe Bedeutung.
Die wichticjsten Arbeiten ber sie sind: V. Die Entstehung der jriecli. Schriftsprachen^ Verhandl. der Pliilolo?enver8. zu Wiesbaden, 1878, S. 36 If. E. Zarncke Die Entstehung der griech. Literatursprachen 1890. R. Maa Untersucliungen zur Geschichte der griechischen Prosa, Herrn. 22, 566 Scliweizer Graninialik der pergamenischen Inscliriflen; vor allem aber Thum)) Die griechische Sj^iache im Zeitalter des Hellenismus. Beitrge zur Geschichte und Beurteilung der Koivi]. 1901. Kretschmer Die Entstehung der Koine. 1900. SB. Wien. Ak. 143.
111.
An
Wilamowitz
fl".
Eine Literatursprache mit allen Eigentmlichkeiten einer solchen ist auch der homerische Dialekt. Neben
dem
und dem Ionischen, die beide in der Interatur Verwendung fanden, hat sich auf dem Peloponnes
Attischen
die
ff.,
sog.
Meister
Gr. D. 2, 81
die
c.
250
v.
zum Ende
der
rmischen Republik geschrieben wurde. Sie wurde vorzugsweise in Arkadien angewendet und beruht auf dem Vgl. noch Bck The source of Nordwestgriechischen. the so-called Achaean Doric KOivn. Am. Juurn. of Phil. 21, 193 ff.
62.]
57
Erster Haiiptteil.
Sprachphysiologische Vorbemerkungen.
0!2.
Wer
sich
mit
will,
irgendeiner
schaftUch beschftigen
phyeiologie
mu
d. h.
die Laut-
der Laute,
und die Sprachpsychologie, d. h. die psychischen Gesetze, denen wir beim Sprechen unterliegen. Die genaue Kenntnis beider Gebiete ist Avichtiger als etwa das Studium des
Sanskrit oder andrer idg. Sprachen.
selbstverstndlich voraussetzen,
aus, jahrein
fehlt
es
Man
sollte
sie
als
bei
mit der Sprache beschftigen. Aber leider in dieser Beziehung oft sehr, und die einfachsten Tatsachen sind unbekannt. ber beide Gebiete knnen hier nur kurze Bemerkungen gegeben werden, die nur dazu dienen sollen, das in der Grammatik Angefhrte zu erklren.
gerade
dazu dient am besten eine Vorlesung ber Phonetik, die wohl jetzt an den meisten deutschen Universitten zu hren ist. Die mndliche Unterweisung bietet wegen der Eigentmlichkeit des Gegenstandes unendlich viel mehr als jedes Buch leisten kann.
in die Phonetik
Um
einzudringen,
58
[62.63.
An in.
E.
Werke
zu empfehlen:
Sievers GrundzOge der Phonetik, 5. Aufl. 1902. I^anls Grundri der zerm. Phil. I-'. E. Sievers Phonetik. O. Bremer Deutsche Phonetik - Sammlung kurzer Grammatiken
(
deutscher Mundarten. Bd. 1), 1893. U. A. Sweet Primer of Phonctice. Oxford 1890. P. Piissy Etde sur ies changements phon^tiques et leurs caract^res generaux. Paris 1890. Rouaselot Lee modifications phondtiques du langage t'tudi^es dans le patois d'une famille de Cellefrouin (Charente). Paris 1891. (Muster experimenteller Plionetik, epochemachend). O. Jespersen Lehrbuch der Phonetik. Leipzig 1904. Dere. Phonetische Grundfragen, ebd. 1904.
U3.
jTjebildet,
f'ine
hat.
Die einzelnen Sprachlaute werden dadurch da der von den Lungen ausgelionde Luftstrom IJeihe von Engen oder Verschlssen zu berwinden Dabei entstehen Tne oder Gerusche.
a)
Diese
sind
und weit geffnet, so da sie den Luftstrom nicht behindern. Werden sie, wie zwei Saiten, straf! gesie durcli
den Luftstrom in Schwingungen und erzeugen dadurch einen Ton, den wir Stimmton oder Alle Laute knnen mit und die Stimme nennen. ohne Stimmton, stimmhaft oder stimmlos gebildet werden. Doch werden gewisse Laute wie die Vokale, die Li(|uid und Nasale so gewhnlich mit Stimmton hervorgel)racht, da man die stimmlosen Laute dieser Art frher wenig oder gar nicht beachtet hat. Man bezeichnet diese zusammenfassend als Sonorlaute, weil sie aus reinen Klngen bestehen. Ihnen gegenber stehen dW Geruschlaute, bei deren Hervorbringung nur Gerusche
spannt, so geraten
entstehen.
Der Luftstrom, der die Stimmbnder passiert hat, tritt in die Mund- und Nasenhhle, diesen Kaum nennt man das Ansatzrohr. Hier knnen verschiedene Engen oder X'erschlsse gebildet werden, und dadurch werden die einzelnen Laute hervorgebracht. Die Luft kann durch
b)
*
Vgl.
zum folgenden
Spnu'hpbytjiolo^iHclio VorboniorkunKon.
59
n Nasenhhle.
hhle,
e
Zunge.
k
ritze,
Gaumen, c weicher Gaumen (Gaumensegel), d Mund/ Schlundkopf, g Zungenbein, h Kehldeckel, i StimmSchildknorpel, vi Kehlraum, nn Ringknorpel, Stimmband, o Luftrhre, p Speiserhre.
& harter
l
60
[63.64.
Mund
zusammen ausstrmen.
Laute,
e,
Im
die
letztern
entstehen
frz.
nasalierte
besonders
Nasalvokale,
allein
cn,
on,
transkribiert
o.
Kann
die Luft
durch die Nase entweichen, so entstehen Nasale, Nase abgeschlossen, die brigen Laute. Im Munde knnen wir durch verschiedene Stellung der Zunge und der Li^ipen eine Flle verschiedenartiger Laute hervorist
die
bringen.
Das
in
wichtigste
Organ
ist
die
Zunge.
Diese
mu
jo
der
Ruhe
eine
l)estimmte Lage
annehmen,
was
den einzelnen Gegenden verschieden ist. Da man von dieser Ruhelage aus, die wir Artikulationsbasis nennen, die einzelnen Laute bildet, d. h. die Zunge hebt, vorstt oder zurckzieht, so ist es klar, da sich sehr leicht groe Verschiedenheiten in der Aussprache einstellen knnen. Es ist aber ebenso klar, da bei verschiedener Artikulationsbasis jeder Laut anders gebildet werden wird. Erst wenn man die Artikulationsbasis einer fremden Sprache erlernt hat, wird man diese richtig sprechen knnen, es mu einem, wie mir mal ein nach
nach
Amerika ausgewanderter Deutscher sagte, erst eine andre Zunge wachsen. Mancher lernt das freilich nie.
Vokale im
reine
auch klanglos oder stimmlos bilden. Zwischen diesen und jenen liegt eine Reihe von bergngen. Die Stimmbnder sind nicht straff gespannt, sie werden aber noch in Schwingungen versetzt; dadurch entstehen die sog. Murmel vokale, wie wir sie beim Murmeln hervorbringen und stets in deutschen Endvokalen haben, z. . lAcJtr usw. Das sog. Schwa indoEs gibt germanicum war ein solcher Murmelvokal. natrlich so viel Murmelvokale, als es Vollvokale gibt, Zur aber sie fallen sehr leicht miteinander zusammen. Bezeichnung mge Unterpungierung dienen, q, f, o. Die
sie
$64.]'
Si)rachpliy8iol(>gi('lo
Vorbeiiirkun^'en.
61
Stinimbiindor
knnen
(hili
aber
auch
genhert
sie
sein,
ni(^ht
der Lut'tstrom
ahcr
zum Schwingen
l)rinj2;t.
Dann entstehen
Flstcrvokalc, wie wir sie ))eim FKistern licrvorbringen. Auch solche Laute waren walirschcinHch im Idg. vorhanden, wie sie die modernen Sprachen kennen. Ich
bezeichne
i'ber
sie durcli
Petitdruck
<,
n. o.
wir
sie darstellen
in einer Reihe,
die
mit
dem
beginnt
Eine solche Reihe stellt zugleich, da jeder Vokal einen Eigenton hat, eine Stufenfolge von Tnen dar, also ?, e, a, o, u. Zwischen den beiden Endpunkten befinden sich zahlreiche bergnge. Im Griech. haben wir sieben verschiedene Laute anzusetzen i, ein geschlossenes 6 und ein offenes C (frz. e und e, deutsch e
u endet.
:
und dem
und \
a,
ein offenes
o,
ein geschlossenes o
und
2i.
Bei den
Nasalen
ist
der
Mund
nach der Stelle, an der der Mund geschlossen ist. Wird er mit den Lippen geschlossen, so erhalten wir den labialen Nasal m, mit den Zhnen den dentalen Nasal ir, wird der Verschlu durch den Zungenrcken bewirkt, so ergibt dies den gutturalen Nasal id (deutsch in singen swen). Im Indogermanischen und Griechischen erscheint dieser Nasal nur vor Gutturalen. Die Liquiden, r wird meistens dadurch gebildet, da der Luftstrom die Zungenspitze in Schwingungen versetzt (Zungenspitzen-r, "Wir Deutsche gerolltes r). sprechen gewhnlich ein Zpfchen- r^ d. h. wir setzen das Zpfchen in schwingende Bewegungen. Der eigentmliche Klang des l wird dadurch hervorgebracht, da die Luft zu beiden Seiten der Zunge entweicht, whrend die Zungenspitze den Mundraum vorn abschliet. Es gibt sehr verschiedene l. Ein weit nach hinten gebildetes l, das sog. gutturale, bezeichnet man mit f.
je
andern Klang
annimmt
62
[65.
Die Geruschlaute.
05. Die Geniuschlaute zerfallen laute und Spiranten oder Reibelaute. Die Verschlulaute bestehen aus
der Bildung des Verschlusses,
seiner Lsung.
in
VerschluMomenten:
drei
dem
Bei
den Spiranten
oder
Mund
da der Luftstrom ein Gerusch hervorruft. Alle Geriluschlaute werden weiter eingeteilt nach der Stelle, an der der Verschlu oder die Enge gebildet wird,
und
sie
(sog. tenues)
oder
mit Stimmton
1.
a)
oder
beiden Lipi)en
hergestellt
durch
l,
die
mittel-
deutsch
b)
Er wird durch Unterlippe und Oberzhne bewirkt (labiodentale: deutsch /). Den entsprechenden stimmhaften Laut schreibt
man
t)
oder
In Sprachen, die wir nur durch die Schrift kennen, lassen nich diese beiden Arten selten unterscheiden.
2.
Anm.
Dentale:
Hierher gehren
J)
f,
Oberzhne.
s
d,
s,
frz.
j,
frz. z,
srh,
engl.
tli.
liaften
Laut schreibt
Es
man
oder
Anm.
Die kakuminalen Laute entstehen durch Aufbiegender Zungenspitze nach dem Gaumendach. Sie sind im Indischen verbreitet und werden durch /, (/, s, n bezeichnet. Ihrer akustischen Wirkung nach gehren sie zu den Dentalen.
3.
Gutturale:
nicht
sondern die Vorderzunge oder der Zungenrckon den Verschlu oder die Enge bildet, sprechen wir dem akustischen Klang
Sobald
die Zungenspitze,
mehr
65.66.]
Spracliphysiolo^isclio V^orbeinrkunjjen.
63
nach von Gutturalen. Unter diesen gibt es in(;hr(!re Arten je nach der Stelle, an der sie gebildet werden. Fr gewhnliche Zwecke gengt es zu unterscheiden zwischen Palatalen (Bezeichnung ') und Velaren. Der Zungenrcken artikuliert a) Die Palatalen: gegen den harten Gaumen. Hierher gehren die deutschen sowie die deutschen ich-Laute. k\ </ vor /, b) Die Velaren: Der hintere Zungenrcken artikuliert gegen den weichen Gaumen, deutsch /v, g vor a, o, u, ferner td, sowie die ac/i-Laute. Die Spiranten dieser Reihen bezeichnet man mit ^', , x\ X fe^- X)> l">esser wre g, x. Aspiraten sind Verschlulaute, denen ein Hauch folgt. Das Aind. und, wie man annimmt, auch das Idg., kannte stimmhafte Aspiraten {bh, dJi, gli), das Griechische nur stimmlose (qp, d, x also ph, th, kh). Mit dem Namen Affrikata bezeichnet man die Verbindung eines Verschlulautes mit der an gleicher Stelle
6",
hervorgebrachten Spirans,
c, ts,
z.
B. pf,
c,
ts
d.
z,
geschrieben
;, Zcx.
wie in
Peitsche, geschrieben
dz, di,
geschrieben
Ihn
In jeder Silbe hat ein Laut den strksten nennt man den Trger des Silbenakzentes.
als
solcher fungiert,
heit
silbebildend
Silbisch
Ij
funs
aber auch
r^
m,
n,
sogar
d. pst)
silbisch dar-
gebraucht.
ist ein
untergesetzter Kreis.
endn,
des Silbenakzentes
nennen wdr unsilbisch. Unsilbisch sind in der Regel und meist auch die Liquida und Nasale. Aber auch die Vokale werden in diphthongischen Verbindungen unsilbisch. Zur genauem Bezeichnung dient ein daruntergesetzter Halbkreis, doch lt man diesen
die Geruschlaute
64
jetzt
[66.67.
gr.
meistens
u
3.
fort.
In
Verbindungen wie
ist
silbisch,
unsilbisch.
Die Verbindungen eines silbischen Vokals mit einem unsiH)ischen Vokal oder Sonorlaut nennt man Diplithonge.
Hie
knnen
fallend
ck
oder steiirend
tie
sein.
Meistens
wird der schall krftigen' Laut silbisch, wie oben, aber es gibt aucli Diphthonge wie /e, io, in, e, na, o. Hierher gehren auch die Verbindungen er, el, em, en usw.
07.
Eine
groe
Anzalil
indem
gr.
z.
sie
die
Konsonanten
cri
palatalisieren,
uridg.
-"'e
zu
',
re,
urgr. ti zu
ist
B.
k'\
dunkle Vokale,
urgr.
labialisieren,
qo
indem
usw.
sie
die
Konsonanten
vgl. die
tto
KUfl'.
Konsonanten Verbindungen werden fter assimiliert: In wird im Griechischen, Italischen und Germanischen zu U, Labial -|- m wird griechisch zu mm, 6pi\iOL aus *7T|aa usw. Zwischen schwer sprechbaren Lautgrupiien schiebt
sich hufig ein bergangslaut
ein:
mr wird
gr.
zu mhi;
hinter-
nr zu vdr.
Die gleichen Laute
in
verschiedenen Silben
einander sind
schwer sprechbar und werden deshalb Besonders dissimiliert oder einer von ihnen schwindet. hufig ist dies bei den Lifjuiden. So tritt KeqpaXapTia 'Kopfsehmerz' fr KeqpaXaXYia ein, bpuqpaKToq hlzerner
oft
TnXeKXog usw.
^68.]
fcjprachphyHioloj^iBclu-
X'orbiMiu^rkiin^n.
65
Der Akzent.
ilH,
Der AkztMit
richtige
int
Betonung einer bloen Laut-, SilbenUnterschied Der stndlich. oder Wortreihe von einer wirklichen Silbe, einem Worte oder Satze, sagt Sievers, wird demjenigen sofort klar werden, der etwa Gelegenheit liat, eine Sprechmaschine zu beobachten, die im groen und ganzen wohl nur Produkte der ersten Art zu liefern vermag. Was der Akzent eigentlich ist, ist nicht leicht zu Fat man ihn als das, was sich natrlich ergibt, sagen. nmlich als das, was zu der Aussprache der einzelnen Laute hinzukommt, um sie miteinander zu Silben, Worten und Stzen zu verbinden, so ist es klar, da er aus einer Flle einzelner Faktoren besteht.
die
Ohne
Anm.
sich bei
Das
ist,
findet
weist zentes von verschiedenen Gesichtspunkten auegegangen ist, indem mau in manchen Punkten den Staudpunkt des Hervorbringenden, in andern den des Hrenden zugrunde legte. Saran geht mit Recht von letzterm aus und stellt danach 14 Faktoren des Akzents auf. Das ist nun \vohl bei einer modernen Sprache ntig und mglich, die wir beobachten knnen, bei den antiken aber, bei denen wir auf Rckschlsse angewiesen sind, kommen wir mit weniger aus.
Saran Deutsche Verslehre, Mnchen 1907, S. 94. Saran darauf hin, da man bisher bei der Betrachtung des Ak-
Wenn
vgl.
wir Akzent
in
unser
Ja,
so
ist),
nicht.
Das nennen wir Silbenakzent. Ebenso finden sich aber wieder Verschiedenheiten beim Zusammenschlu der Silben zu Worten, der Wortakzent.
tuiert,
z.
Es
ist
aber klar, da
Und
Hirt
wieder Besonderheiten,
II.
unsern
5
Griech. Laut-
Formenlehre.
2.
Aufl.
66
[68.
(jetan?
Wer
hut
(hus
IVer hat
(Jds-
Wer
hat
was verlren f
sind:
Betracht
1.
kommen,
Die Zeitabstufung, d.h. die Unterschiede von Lnge und Krze. Es gi))t aber hier nicht nur zwei Grade, sondern selbst im Griechischen mindestens drei: a) die einfache Krze, b) Diphthonge
z.
Hause, das uu in dvx>pujTToq, c) wirkliche Lngen. Die Abstufung der Ivautheit oder der Strke. Es
dal.N
klar,
jeder Laut,
wird.
Lautheit
spricht
gehrt
man
man von
der
wenn
die Unterdes-
schiede
Lautheit,
des
Druckes innerhalb
Wortes sehr verschieden sind. Wieder ist klar^ 3. Unterschiede in der Tonhhe. da jede Silbe eine gewisse Tonhhe hat, und da in jeder Silbe auch Verschiedenheiten der Tonhhe vorhanden sein knnen. Bestehen in einer Sprache starke Differenzen hinsichtlich der Tonhhe zwischen den einzelnen Silben, Zweifellos so spricht man von musikalischem Akzent. die Lautheit und die Tonhhe jeder Silbe, in aber mssen in jedem Wort vereinigt sein, so da die beiden Ausdrcke exspiratorischer und musikalischer Akzent nur den Teil des Akzentes bercksichtigen, der besonders
berwiegt.
4.
nach
der Schallkraft.
die Silben
In
manchen
stehen
die
sehallkrftigen Laute,
d. h.
d. h. die
Vokale, stets
am Ende
der Silbe,
Das war ganz im Altbulgarischen, z. T. aber auch im Griechischen der Fall. Wir im Deutschen kennen eine solche Anordnung durchaus nicht.
sind offen.
nderung der Stimmqualitt, d. h. die wechselnde Verwendung von Voll-, Murmel- und Flsterstimmeu. Damit haben wir im Jdg. zu rechnen.
5.
Die
i$
69.]
SprucIi})Rych(>loKi8cl)e
Vorbemerkungen.
Siebentes Kapitel.
Sprachpsychologische Vorbemerkungen.
rrinzijen der Sprachgeschichte, Vlkeri)8ychologie I. Die Sprache, '2 Bde., 1900-1901, 13. Aull. 1911; da/u die Kritik von Delbrck Grundfragen der Sprachforschung, Straburg 1901 und Wundts Antwort Sprachgescliichte und Sprach])8ychologie. Leipzig 1901. Wechler Gibt es Ijautgesetze? S.-A. aus: Forschungen zur
ttO.
Literatur:
1009.
4. Autl.
H. l'aul
W.
Wandt
romanischen Phih)logie, Festgabe frH. Suchier, 1900. V. Porzeziiiski Einleitung in die Sprachwissenschaft. Deutsch v. E.Bhme. Lpz. 1910. Jac. van Ginneken Principes de linguistique psychologique. Paris, Leipzig 1907. O. Dittrich Grundzge der Sprachpsychologie. Bd. 1: Einleitung und allgemein psychologische Grundlegung. Halle 1904. tl. Oertel Lectures on the study of language. New York und London 1901.
dadurch
erreicht,
da
sie
modernen Erscheinungen gewonnenen Ergebnisse auf die altern und ltesten Sprach Vorgnge bertragen hat. Dabei hat sie den heute fast trivial
die
und
an den
erscheinenden Satz vertreten, da die psychischen Gesetze in der neuern Zeit keine andern sind als in alten Zeiten. Die Vernderungen der Sprache im Griechischen, Urgriechischen, Urindogerm.
haben
sich also
nach denselben
die
Man mu demnach
um
Anm. Auf Aug. Schleicher geht eine andre Ansicht zurck, die lange Zeit in Geltung gestanden hat. Nach ihm zerfllt
das Leben der Sprache in zwei Hauptabschnitte, nmlich die Entwicklung der Sprache in der vorhistorischen Periode und den Verfall in Laut und Form innerhalb der historischen Periode. Streitberg hat IF. 7,360ff. gezeigt, da wir es hier mit Hegelschen x\nschauungen zu tun haben. Freilich spielt auch der Gedanke
der Klassizitt eine Rolle. Griechisch und Lateinisch zur Zeit der Blte der griechischen und rmischen Kultur sah man als Sprachen an, die nicht mit dem Mae spterer Kultur gemessen
5*
Laut-
und Akzentlehre.
[t}G9.
7l
werden durften. Aber gerade ])eiaa Griechischen kann man beobachten, dali die Sj>rache etwas Lebenditres, immer Verilnderiiches ist, da ilire Entwicklung nicht still steht.
Bei der l'ntersuchung der
(N'S
psycliipchen Bedingungen
Sprechens sind vor allem zwei Begri'e in den Vordergrund getreten: der Lautwandel, der sich regelmig nach Lautgesetzen vollzieht, und die Analogiebildung. Sie bewirken die W-rnderungen der Sprache.
1.
70.
da,
wenn
ein
Laut sich in
lat.
einem Worte
eingriech.
cp,
80 entspricht einem
sind meist aus lterm
sehr
ol't
und beide
Einen solchen Lautwandel nennt man ein Jjautgesetz. Andere sehr durchgreifende Lautgesetze sind: der Wandel von urgr. . zu ii im ionischen, der bergang von urgr. n zu (u) im lon.-Att., die Kontraktion von e -f- e zu 6i im Attischen usw. Alle diese sind Vernderungen, die wesentliche Ausnahmen nicht haben. Kein Sprachforscher wird es daher heute wagen,
hh hervorgegangen.
das a in
att.
ist
Man
ge-
kommen, die Lautgesetze mten ausnahmslos sein, d. h., wenn sich ein Laut in einem Worte in einen andern
verwandelt
hat,
so
mu
das
in
allen
andern
Worten
auch geschehen sein, in denen er unter den gleichen Bedingungen stand. Dieses Postulat ist durchaus berechtigt; <lenn es existiert ja bei unserm Sj)rechen fr jeden Laut ein bestimmtes Bewegungsgefhl, und wenn sich das in einem Falle ndert, so mu das in allen andern auch Ausnahmen k(nnen nur durch besondere Beintreten. dingungen veranlat sein. Aber gerade hierin liegt das Wunderbare. Die Bedingungen, unter denen ein Laut in der Sprache auftritt, sind so mannigfaltig, da man kaum hoflen darf, alle Wandlungen der Laute zu ergrn<len. Tatschlich ist aber der Lautwandel meist so gleiclimig, da man staimen mu. Nicht der Satz, da
J}70. 71.)
69
lie-
(lio
Venuul('runj;(Mi
in allen
unter den
die
gleichen
sind,
ist
(liiip;unj2;eii
Worten
ist
stets dieselben
auf-
lallend;
aulTallend
vielmehr
tatschliche
groe
Di Aussprache der einzelnen Laute. Kinllss des Individuums, der Gcratsstimmung. des schnellern und langsamem Sprechens (sog. Allegro- und Lento-Formen) sind so auerordentlich gering, da man sieht: in der Sprache herrscht ein Durchschnitt, es herrscht
Gleichheit
der
die Regel
und nicht
sind
die
Ausnahme.
jeden
Nun
nahmen. Diese knnen verursacht sein: a) Durch besondere, noch nicht gefundene Bedingungen. Es sind das die unbekannten Lautgesetze, von denen Ein eigentlich jedes Jahr noch neue erkannt werden. Beispiel mge dies zeigen: wir linden im Attischen vielfach einen nicht
'^krftig,
berechtigten
',
z.
B. iep<;
1.
ai.
isirah
aurra,
der frher
unerklrt war.
Grund dafr
zu
''uhs
gefunden geworden,
b)
''''aims,
Form
lautete, ist
und das
dann
auf
gesprungen.
Durch Dialekt mischung und Entlehnungen. Das beste Beispiel im Griechischen bietet Homer, bei dem
ionische
und
ist
olische
Formen nebeneinander
oft
stehen.
Die
sog.
Tatsache
auch sonst
zeigen,
whrend die Volksdialekte ideale Regelmigkeit aufweisen. Der Grund liegt darin, da in jenen mehrere Elemente zusammengeflossen sind. c) Durch analogische Neubildung, s. u.
2.
Ausnahmen
Tl. ])ie Ursachen des Lautwandels knnen wir oft genng nicht erkennen, aber eine Anzahl von Fllen sind doch klar:
a) In vielen Fllen ist der Grund fr den Lautwandel die Bequemlichkeit, die Ersparung an Arbeit. Hierher gehren alle
70
[71.
Assimilationen, die volltiindifr oder teilweise sein knnen, und auch j^ewisse Dissimilationen. 1)^ YAn zweites wichtij^eB Moment, lessen ]>eobachtung noch in den Anfngen liegt, ist die Sprachbertragung oder Sprachuaischung. Wenn Fremde eine neue Sprache kennen lernen, so suchen sie sie freilich genau wieder hervorzubringen. Es mag ihnen das auch teilweise gelingen, aber gewhnlich bleibt ihre Artikulationsbasis, ihre Silbentrennung, ihr Akzent der alte, und das bedingt dann fr die folgende Zeit langsame, aber durchgreifende Verntlerungen, vgl. hierzu Wechler Gibt es Lautgesetze?, 1900. Dialektmischungen und Sprachbertragungen mssen auch in Griechenland ganz an der Tagesordnung gewesen sein, da ja <lie griechischen Stmme sehr durcheinandergewrfelt worden sind. So ist das sogenannte dorische Sprachgebiet von nordgriecliichen Stmmen erobertes Land, auf dem die alte Bevlkerung ncjch erhalten geblieben war. "Wenn wir nun auf diesem Gebiet an ganz verschiedenen Orten dieselben Lautbergnge finden, so kann das auf der Dialektbertragung beruhen. Oftmals ist auch den neu Lernenden ein Laut ganz fremd, und es wird dann ein andrer dafr eingesetzt. So sagen die Litauer p fr deutsch f, unser Volk setzt seh fr franz. J (i), und so ist der Verlust des in Kleinasien und in Kreta UKiglicherweise darauf zurckzufhren, da liier ein Bevlkerung griechisch lernte, die diesen Laut nicht
'
kannte.
Zu beachten ist bei diesem Faktor der Sprachbertragung vor allem noch ein Punkt. Wenn ein Stamm einwandert, vor allem wenn eine Kriegerschar ein Land erobert, so werden die Angeh()rigen dieser eine in sich geschlossene Gruppe bilden, bei 1er Ks kann ein Grund zu einer Sprachvernderung nicht vorliegt. sich hier also der ursprngliche Dialekt lauge Zeit erhalten. Dagegen werden sich ])ei den Unterworfenen, die die neue Si)rache
lernen, bald
Abweichungen
einstellen.
Wir werden
also in
jedem
Gebiet mit Vlkermischung zunchst zwei verschiedene Mundarten zu erwarten haben, bis dann allmhlich, vielleicht erst nach Jahrhunderten, eine Einheitlichkeit eintritt. Diese kann dadurch erreicht werden, da eine der beiden Sprachen vollstndig siegt. Ist das mit der der Herren der Fall, so wird die berlieferte Sprachform sehr altertmlich sein. Siegt die Sprache der Unterworfenen, .'^o kann uns mit einem Mal eine stark vernderte Si>rache entgegentreten. Schlielich knnen die beiden Sprachen eich gegenseitig beeinflussen, und es kann so eine Mischsprache entstehen. Die griechische Grammatik arbeitet jetzt laran, die Spuren dieser theoretischen Voraussetzung tiitschlich nachzuweisen. So besitzen wir aus Thessalien jetzt eine wichtige Inschrift, die uns eine merkwrdige Mischung dorischer und nordachiecber Elemente zeigt.
>^71.72.J
SpraclipsycliologiHche VorlxMnerknnRGn.
V\\r
71
die Sotairo8-lnH(;hrift.
Sclirilt
l)r('r
uiul
Acliilor
Wenn aucJi seine Annahmen ISprachen zu l'lnen versucht. ziemlich neit<j:ehende Ablelmunj^ erfahren haben, so ist docl daH
Prinzip durchaus richtig.
Sinne nur (hidurcli erlernt werden, da man sie von andern lirt und das Gehrte wieder hervorbringt. Dadurch werden in der Seele Erinnerungsbilder erzeugt, die es uns ermglichen, das Erlernte im gegebenen ^loment auch nach
natrliclieii
Aber nur ein Teil der Sprache beruht auf gedchtnismigem Erfassen, ein andrer beruht auf den Assoziationen, denen alle Worte
langer Zeit wieder zu erzeugen.
ausgesetzt sind.
sind,
Da
mglich
knnen auch verschiedenartige Formen gebildet werden. Stimmt eine solche Assoziations- oder Analogiebildung mit dem Sprachgebrauch berein, so ist sie uns
so
erst,
w^enn sie zu
nicht
artige
allgemein
blichen
Formen
fhrt.
Man
hat der-
Formen
Wenn
auch dieser Ausdruck psychologisch nicht berechtigt ist, so kann er doch von einem rein praktischen Standpunkt aus beibehalten werden, indem er besagt, da durch die
Analogiebildung Formen hervorgebracht werden, die Sprachgebrauch abweichen und daher zunchst
vom
von
manchen als falsch empfunden werden. Die Analogiebildungen bewirken nun die meisten Ausnahmen von den Lautgesetzen. So finden wir z. B., da s zwischen Vokalen im Griechischen in einer ganzen Reihe von Fllen geschwunden ist, z. B. Gen. fivovq aus ^Y^veao;, vgl. 230. Trotzdem scheint es an einigen Stellen bewahrt zu sein, z. B. im Aorist ecrnicra, eouXeucra usw. Frher nahm
man
Ausnahme
an,
man
meinte, Laute,
Be-
Lautgesetzen
nicht
gefolgt.
Aber die
funktionelle
deutung des s im s-Aorist hat es nicht verhindert, da das s in den Aoristen der Verben auf Liquida und Nasal
72
Laut-
und Akzentlehre.
ist (eqpiiva
eKrja,
[72.
''tfpavaa^
ist
trotzdem geschwunden
aucli in
usw. aus
und
Bildungen wie
es ver-
loH'U c:ec:angen.
un^rt^n
prinzipiell
Anschauist
usw.
nicht
laut^esetzlich
hewahrt,
gischen Neubildung
wahrt
ebeita,
blieb,
z.
expciH^ct
den Aoristen, in denen bo B. in der Stellung nach Verschlulaut wie oder eieXecra aus treXecrcra mit ursprng-
nach
lichem doppelten
Fast
jedtv^
er.
J^autgcsetz
ist
durch
analogische Neu-
Trotzdem mu man mit ihrer Annahme vorsichtig sein. Namentlich damals, als man die Bedeutung der falschen Analogie zuerst erkannte, hat man dies Prinzip viel zu weit ausgedehnt und hchst sonderbare Analogiebildungen mit voller t^berzeugung vorgetragen. Das Jdeal in der Anwendung dieses Prinzips ist ebenfalls der Nachweis von Gesetzen, und es ist nicht zweifelhaft, da sich gewisse Gesetze auch auf diesem Vgl. dazu Thumb und Marbe, Gebiete finden lassen. Experimentelle Untersuchungen ber die psychologischen Grundlagen der sprachlichen Analogiebildungen, 1901, Thumb IF. 22, 1 H. Aber leider ist die Forschung erst in den Anfngen, und man mu bieh vorlufig mit dem aus der Beobachtung tatschlich vorkommender Flle gewonnenen allgemeinen Gefhl begngen. Das beste Material zur Forschung bietet die Volkssprache, auf griechischem
bildungen
gestrt.
und
die
Papyri.
Von der Ausgleichung werden gewcihnlich die sog. f^unrogelmigen Formen der Grammatik Ix^trofiien. In AVirklichkeit sind aber diese unregelmigen Formen gar
nicht unregelmig, sondern sie
stellen
1.
die
regelmige
Entwicklung
2. PI.
icrie
dar.
So
ist
das Perf.
wei\
alt,
(las Altererbte,
ebenso
ist
Akk.
Zr\\'a
ein
Auf einen Punkt sei hier noch hingewiesen: je Wort gebraucht wird, um so eher ist die Gewilhr
72.73.]
Sprachpsyoholo^iecho N'orbtMncrkiinKen.
lautjjeeet /.liehen ZuHtantl
78
weil
vorhanden, da es den
lichen
darHtellt,
<lie
Da aber
>
laut^eset/-
Formen
mit Notwendi;::keit, da
hufijjsten
z.
in dienen l'nre^'chni^'keiten
die
am
int
<j:el)ranchten
vorliegen.
in allen
Das
B. der Fall
Sprachen
unregelniijj:
Als
ergibt sich, da
Formen
eigentlich zuerst
lernen mu.
in jeder griechischen
'gehe', ^adCu 'esse',
Schulgrammatik an
Verben der Mischklasse wie puuu 'sehe', aipfcoi 'nehme', epxoiaai ^x^ 'habe', Tp^x^ 'laufe', qpe'pu 'trage', (pr\v^\, \^^u) 'sage' usw. Man kann kaum eine Seite eines griechischen Textes lesen, ohne auf eines dieser Verben zu stoen.
Im
hauptschlichsten Analogiebildungen.
Eine einwandsfreie
Einteilung
hier
ist
bis jetzt
Wir
447,
folgen
indem
I.
Grammatische Angleichungen.
73. Grammatische Angleichung ist die Angleichung grammatischer Formen aneinander, wie nihd. starb- stiwhen zu starh-starben. Zum Zustandekommen derartiger Angleichungen
notwendig.
gleichen
ist
Als
man
muten
in denen Sing,
und
Plural den
Vokal hatten. Die Sprachwissenschaft kleidet daher den Vorgang in eine Proportionsbildung: fuhr '.fuhren starb x, wobei sich dann starben notwendig ergibt. Eine solche Proportion aufzustellen, mu bei dieser Gruppe immer mglich sein.
A.
d. h.
Innere grammatische
Angleichungen,
Angleichungen innerhalb zusammengehriger Wortstmme. 1. Angleichungen zwischen den verschiedenen Stammformen der Kasus, z. B. TraTi'ip, TiaTpq, Tiaiepa ^Vater a) Der Nom. Sing, wird an die Stammform der brigen Kasus angeglichen .ui^v 'Monat' nach jitrivq, laut.
:
74
Laut-
und
Akzentlelire.
(73.
attiscli
Nase' nach
pive<;,
noch
piq,
TToWoq
'viel',
Kasus werden an den Nom. Sing, Geber', t>ripo<s boTiipi nach boT^p nach \>)ip Tier", dTiI^voq nach cxyiuv 'Wettkampf. und Dat. werden an den Akkusativ anc) Gen. gegliclien Zi^voc; nach Z^va, tiv6<; nach iiva: iiq wer' Xxlovos; 'der Erde' nach x^ova, hom. Gen. iraTfcpoq nach
b) Die
brigen
angeglichen:
boinpo;,
TTttTtpa,
an Gen. und Dat. angeglichen, Akk. hoin. OuTCtipa 'Tochter' nach uTTpg, 1. jmtrcm nach j;rt/r/.s, dpva nach dpv6<; 'Widder'.
d)
Der
Akk.
wird
e)
V\.
7Ti]Xf:-cTi
Irgendwelche andere Kasus nach andern, so Dat. nach tti]X-ujv usw., TToXecTi nach TTXeujv usw.
fr
'dpacri
apvu-cri
2.
nacli upvq.
formen.
Angleichung zwischen den verschiedenen Formen des3ell;)en Tempus: oi'a-iaev wir wissen' nach oia fr
a)
i'.uev,
1. PI.
Aor. eOi'iKauev
fr
''snu'n
statt des
ai.
altern eOejuev,
swi^
smlj,
eiutv
lat.
in
sumi(s\
beio
hom.
aus
eiia
eibq/a
nach
vor.
Die alte
Form
nach
liegt
in
Ilom.
nacli
eiXiiXou\))Li6V
GiXf]Xoux>a,
umgek(dirt
att.
eXnXuv>a
eXiiXuv>,uv.
b)
tionen
Ta)Liov
I).
Angleichung zwischen den verschiedenen FormaTTeq)6Ufa nach qpeuYtu fr "^'TTtcpouTOt., nach rd.uvuj, umgekehrt Tfc|Livuj nach eT)Liov.
des Verbs:
lesb.
An
kommt
hii
(triecliisclien
wie
in
allen
andern
Sprachen
stimmte Richtungen in den Angleichungen nicht verkennen laRsen. So horwieKt im Griechisciien die Angleichung nach dera Nom. oder Akk.
r..
.\uliere
sagt darber
grammatische
1,
I
Angleichungen.
bei
Wundt
IS:
Indem
ihnen nicht
ver-
>:j7u. 74.';
SpniohpsycholoKisclie Norbomcrkungen.
75
sondern
<lie
umgekehrt
Wcirter
analop;e
grammatische Formen
in
Bezieliun^'
scliiedener
zueinander
verstrkt
treten,
werden,
da
sie
von
einer
Die
Endung
auf die
-oiq
des
wird
in:i
Xordwestgriech.
dTLvoK^.
Der Gen. Sing, auf 'Ou der Maskulina der ersten Deklination wird von Hierher gehren den o-Stmmen herbergenommen. ferner Formen wie Akk. ZoiKpairiv, OepeKXeiiiv, Gen. wie KaXXidbou neben lterm KaXXidou^, xpiTTOuv statt TpiTioba; der bergang von ;/-Stmmen in die ;^f-Flexion Xeuuv, XeovTO<s (vgl. Xeaiva) nach dem Muster qpepuuv, qpepovToq. Die ursprngliche Perfektendung -da wird auf das Imperfektum bertragen: ecpiicT-a unter dem Einflu von
konson.
bertragen,
i^aOa.
Stmme
Elemente, die im Sprachgefhl fr eine besondere Funktion verwendet werden, breiten sich aus, so das s des s- Aoristes, eTi|uil-cra, das k des Perfekts usw., oder der Vokal der Kompositionsfuge, TiuoKparia statt iijuri-, Traipo2.
'TTevTeKiq.
Grenze zwischen Stamm und formativem Element wird an eine andere Stelle verlegt, als die historisch berechtigte, und derartige neue Elemente werden weiter bertragen. So zerlegt man CKa-Toq in ex-aioq und bertrgt -aio^ auf oyc- und TpiT-, daher OYaio^
Die
und
TpiTaTO(; usw.
Begriffliche Angleichung.
II.
74.
A. Angleichung durch
Begriffsverwandtschaft.
Hierher gehren die Angleichungen der Zahlworte untereinander: herakl. okt nach ^Trid, OKxdTTOuq fr oktlttouc; nach eTTTdTrou(;, OKxdKig nach eTTxdKiq; ferner exaipoq nach xaipa, hom. aber noch exapoq, umgekehrt exdp?! nach e'xapog; dazu kommen Angleichungen im Geschlecht, so
76
att.
Lautoijuoq
iin.l
Akzcntlehre.
f74 76.
f]
i]
nach
i]
bboq,
ebenso
i]
f]
Tpio<;,
KtXeu\>0(;.
Die
Stiidtenamen
TTXic;.
i-|
Kpivdoc;,
tAih^Joq
richten
sich
nach
ansgedehntem Mae zeipjt sich diese Angleichunir in den suffixalen Bildungen vieler Wrter, so qppaxT'ip fiu* qppdTuup nach Tiairip, )nriTrip, cpdpuTH iur qpdput nach XupuyE, dpudCTuu ne))en dpuuu nach dqpucrcruj. HierB. Angleichung durch Kontrast der Begriffe. fr irpcrOe, her 0TTi(y\>e 7Tiv>e nach ineiluuv vielleicht nach
In
XeiZiujv
u. a.
Volksetymologie.
andern Sprachen entlehnte oder auch einheimische Wrter unterlii^gen hufig der sogenannten Volksetymologie, d. h. sie Averden nach einer gewissen hnlichkeit der Form mit einheimischen Worten assoziiert und dann umgestaltet oder umgedeutet; so wird 'lepo(JXu)aa mit iep^ verbunden, dXKuuuv mit i/.Xg, Ktviaupo^ an laOpoc;
angeschlossen u.
a.
T5.
Aus
Achtes Kapitel.
Schrift
zur Geschichte 70. des rriechischen Alphabets, 4. Aufl. 1887. Hauptwerk. W. LarGriechische P']ti^naj>hik. Handhuch Iwan Mllers tler klass. feld Altertuniswissonschaft ImI. 1. 189^. Larfeld Handhuch der Epi^raphik. Bl. 1: Kinleitun^s- und HilfHdisziplinen. J>ie nicht attischen Inschriften. Leipzig; 1907. Ud. 2: Handbuch der
jittieclien
Inschriften.
1902.
A.
Gercke Hermes
41,
540.
.Mphahet. Zoitschr. <1. deutschen mor^enlilnd. GesellBch. 62 (1908) 283 IF. V. Gardtliausen Ur.<i)runp und Entwicklung der j:riech.-Iat. Schrift. (ierm. Kom. Monatsschr. I 1909\ 273 fl'.. 337 11".
F.
'
I'raetorius
Zum
semitisch-^riech.
stammt,
$5
76.77.1
77
zweifellos richtir,
jvIh
Semiten
erhalten hal)en.
DioH wird
erwiesen dureh
in
die berein-
den
Namen und
dulefh^
ivftiv,
Anm.
hU'th,
Man
(/iinrl,
mit gr. d\q)a, r|Ta, fpnia fi'th, Jod, kuph, itnncd, qojth, tuic (Y^maa), b^Xxa, aO, r|m, (nfa), fira, (Oia, KUTTTra, Xdiuba, KTtira, Aus welchem semitischen Dialekt die j^rieciuschen lUichTtt.
fitiibennamen stammen, ist noch nicht ganz sicher ermittelt. Phnikisch, syrisch, aramisch kommen in Betracht, vgl. Lewy Die semitischen Fremdwrter im Griechischen, S. 169 il.
Es gibt in Griechenland nicht nur ein einmehrere anscheinend sehr verschiedene ziges, Aber so verschieden sie auch sind, so mssen Alphabete. wir doch einen gemeinschaftlichen Ausgangspunkt voraussetzen auf Grund der Abweichungen vom semitischen Alphabet, die in smtlichen Alphabeten gleichmig wiederkehren und die nach Kirchhoflf mit der ersten Annahme ungefhr gleichzeitig sind. Sie bestehen darin, da man aus dem berflu an semitischen Zeichen fr Hauchlaute die Vokal zeichen schuf und dem so gewonnenen Der dadurch das selbstndig erfundene Y hinzufgte. erzielte bergang von einer Silbenschrift zur Buchstaben-
77.
sondern
in der
Entwicklung der
A, B, r, A, E, /; I
P,
T,
N,
Das urgriechische Alphabet hatte folgende Zeichen: (Z), H (= h), 0, K, A, M, N, 0, H, (koppa), I, T, V. Das altattische sah folgendermaen aus: A, B, A A, E e, 6U n (/ ivaii), 1 = 1, H h, Q, X, M, K, 1/ (= 0, uu, ou), P = TT, koppa, P, I, T, Y, 0, X.
I,
Anm.
I,
Alphabete teilt Kirchhoff' in ostund westgriechische ein. Unter jenen ist wieder das ionische unter Verdrngung aller brigen das gemeingriechische geworden, nachdem in Athen im Jahre 403/2 durch den Staatsmann Archinos unter dem Archon Eukleides das einheimische Alphabet von 20 Zeichen oflSziell abgeschaff't worden war.
griechischen
Die
Am
78
Laut-
und Akzentlelirc.
init
[4j
7779.
k//
(7//.)
abschlieen
und
tt//,
K(J
sehreiben.
O und X
mid
Die
fi'ir
X-
(istliche
hs.
Hlfte gebraucht
luid
auerdem
q)cr.
fr ps
und
Z
2.
x^"
besitzt
kein
Z.
und gebraucht
ijj
=
Auf
q),
t,
M^==X
^^"^
schreibt fr
meist
TT"
oder
qp".
hit.
die
Alphabet
(x
'')
die
zahlreichen lokalen
Verschiedenheiten
kann hier nicht eingegangen werden. Anm. 3. Eine besondere ganz abweichende Silbenechrift besteht auf Kypern, Sie gewhrt uns manchen Fingerzeig: fr
die Au.s9prache.
Literatur:
JilaJ.i
ber
die
Zur
tischer
Wrter),
IF.
0,
12.'}
ff'.,
wichtig;
fr
Aspiraten im 2. Jahrli. n. Chr. in gypten; sprache des Griechischen, IF. -s, ISS ff'., zieht das Armenische heran; Kretschnier Der bergang von der musikalischen zur exspir<(t<)rischen Betonung im Griechischoi, KZ. 30, ,')91 ff.; Ecfxinger Die OrthagrapJiie lat. }\'rter in griechischen Inschriften ISifS. Th. Kor seh Die aifgriech. Diphthonge vom physiolog. Standpunki aus. Jiuss. filnl. vestn. 49 (1902). 281348. Beferat IF. An-. W, 84.
Aussprache des Griechischen hat siel) wie die aller Sprachen im Laufe der Zeiten betrchtlich verndert inid hat sich in ungestrter Entwicklung zu der So fortgebildet, die heute im Neugriechischen vorliegt. wenig aber die heutige deutsche oder englische Aussprache
Die
fr die
Zeit
"70.
des Altdeutschen
oder Altenglischen
ma-
ist es
erheben die Neugriechen den Anspruch, da die jetzige neugriechische Aber Aussprache bereits im Altertum gegolten habe.
das
Altgriechische.
Bekanntlich
79.]
Schrift u.
AuHRprachc
<l(!8
rJri(^clnstlK'n.
79
schon
sehr
liat
bald
Studien
getragen
man
nach der Renaissance der ^'riechiHchen diesem Ansicht, die durch die Byzantiner
])ekiitnprt.
wurde.
In
(erster
Linie
steht
hier
recta
Latini Graeci<iue
1528.
Seine
Grundstze
im wesentHchen
1.
gesiegt.
Krasmus hatte Vorgnger, worber handelt .1. Hyof Greek and its precursors Jerome Aleander, Aldus Manutius, Antonio of J^ebrixa. London
Anm.
(Oxford) 1900.
aber
dem Grundsatz
in
richtete,
da die Zeichen
seien,
so auszusprechen
entsprechenden
der
eigenen
Sprache.
So
geben wir z. B. das griechische eu durch unser eu wieder. Ferner Dies wird aber in Wirkhchkeit o gesprochen. sind unsere niederdeutschen ", f, p Aspiraten, was die griechischen k, t, tt nicht waren. Hier wrde eher die schsische Aussprache dieser Laute dem richtigen entJedenfalls steht fest, da unsere heutige Schulsprechen. aussprache des Griechischen der des Altgriechischen nicht einmal annhernd gleichkommt. Eher knnen schon slawisch Sprechende, wie die Serben, Anspruch darauf erheben^ das Griechische korrekt auszusprechen. Anm. 2. Da man den Grundsatz befolgt, das Griechische
nach der gewhnlichen deutschen Aussprache auszusprechen, ist sehr bedauerlich, und wir haben wahrlich keinen Grund, uns ber Englnder und Franzosen lustig zu machen. Wenn man es auch als unerfllbaren Wunsch betrachten mu, eine ganz korrekte Aussprache des Griechischen zu erzielen, so sollte man wenigstens einige ganz grobe Verste beseitigen, die nicht nur dem wissenschaftlichen Verstndnis Schwierigkeiten bereiten, sondern auch praktisch zu zahlreichen Irrtmern Anla geben. Man wird die Aussprache f fr qp, und cli fr x nicht beseitigen knnen, da Avir nicht imstande sind, p und pli, k und l'h in der Aussprache zu unterscheiden. Aber dann ist es doch dringendes Erfordernis, d mit dem Laut des englischen th wiederzugeben. Diesen Laut, wenn auch unsrer Sprache fremd, kann jeder lernen, und diese kleine Schwierigkeit, einen neuen Laut zu verwenden, fllt jeden-
80
falle
(79.80.
par nicht (Ienij2:egenl)er ins Gewicht, da damit die Vermit einem Schlage beH<^itigt sind. Ebenso notwendig ist es, ei aln c wie in See zu sprechen. Denn diesen Lautwert hatte e. Man braucht dann nicbt mehr Regeln zu lesen wie bei Gerth Griechische Schulgrammatik' 5: ^Zwei gleiche Vokale flieen in den entsprechenden langen Vokal zusammen. Ausnahme: ee wird i.>' Ks ist nicht zu viel verlangt, von fci dann ii als wie in Mhre zu unterscheiden.
wechscluniijen /wischen t und
Aussprache erschlieen wollen, mssen wir uns vor allen Dingen klar tlarber werden, welchen Lautwert wir mit unsern Buchstaben verbinden, denn mit jedem der 25 Buchstaben drckt der eine diesen, der andere jenen Laulwert aus. Es gibt zwar eine beschrnkte Anzahl von Buchstaben, aber eine fast unbeschrnkte Anzahl von Lauten. Erst wenn wir uns darber klar geworden sind, wie wir jeden einzelnen Laut sprechen, knnen wir zur Entscheidung darber zu kommen versuchen, welchen Wert die Griechen mit ihren Buchstaben verbanden. Es stehen uns nun im wesentlichen folgende Mittel zur Erschlieung der griechischen Aussprache zur Verfgung: Die direkten Angaben und Beschreibungen der 1. griechischen Grammatiker. Das Schwanken in der Schreibung der Laute 2. namentlich in Texten L^nge))ildeter, die die traditionellen Regeln der Orthographie nicht kennen. Die jetzt in groer Flle ans Tageslicht tretenden Papyri bieten ein vortreffliches Hilfsmittel, die Aussprache zu erschlieen.
wir
die
altf2:riechisclie
.'-o
80.
Wenn
\ lun. 1. Wenn z. 1. im Papyrus des Herondas fter i als an Stelle des alten ei geschrieben wird, so mssen wir schlieen, da ei in dieser Zeit wie langes i gesprochen wurde.
?).
Die
lautliehen
bergnge
B.
innerhalb des
Wortes
und besonders
Anm.
2.
Wenn
z.
im
il*
nur geschehen, weil q) noch den den durch Krsatzdehnung v>r -<; entstandenen Laut (z. B. TiOeic; aus TiO^vq, ti beschrieben wird, so lehrt das, da ei zu dieser Zeit
nicht
zu
^q)' ip
war, ebenso
wenn
^dO.]
81
Die KrHat/dehnun^' von (piXeire wird. zu ou in hibouc; aus hibv^, Howie die Kontraktion in fiiOoOuev aus |Lua06ouev lehrt, dali ou zunilnhst den Lantwert ^oschloHHoneH Da wir aber daneben auch ein u) linden, ohne dali we4) hatte.
JIU8 qpiXtexe 'ihr libt' ein
sentliche VerwecliHlungen eintreten, so mssen uj und ou verschieden gewesen sein, und zwar knnen wir nie als ollenes und Wir haben im Urjriechi8chen ein ;g8chlossenes bestimmen. 4- Konsonant schwindet ( 244, 2). Es Ijautgesetz, da n vor zeigt sich z. B. in au-aKcudZ^uu 'packe zusammen', ou-aT^iua 'Menge, J)a wir nun u- auch vor Z Schar"" gegenber yonstigem aOv. finden, auIeuYvvai 'zusammenspannen', avlvyoc, 'vermhlt' gegenber auviniiu 'verstehe', so knnen wir schlieen; da Z den Lautwert ::d hatte,
,s*
4.
Die Umschreibung
griechisclier
"Sprachen
und
die
fremder Worte
Auch
gnge
kommen
3.
hier in Betracht.
hier folgende Erscheinungen:
Anm.
a) Die Annahme des ionisch-attischen Alphabete von den Botern. Das Botische hatte sich im Laufe der Zeit rascher gendert als andre Dialekte. Die Boter schrieben aber in einem archaischen Alphabet, das die Eigentmlichkeiten ihrer Aussprache nicht gengend wiedergeben konnte. Im vierten Jahrhundert bernahmen sie das ionische Alphabet, und sie verwendeten dabei z. B. ou fr den Laut, der im Attischen u geschrieben wird, z. . d p y o piov att. pYpiov. Wir ersehen daraus, da im Attischen in dieser Zeit ou wie ii gesprochen wurde, und umgekehrt erkennen wir, da im Botischen das alte u nicht zu ii geworden war. Da u im Attischen diesen Lautwert hatte, erkennen wir auch daraus, da die Boter u fr einen aus oi entstandenen Laut verwenden, z.B. J-VKoc; att. oTKoq.
b) Griechische Wrter im Lateinischen und umgekehrt. Vgl. hierzu Th. Eckinger Die Orthographie lateinischer W^rter in griechischen Inschriften. Mnchen 1892.
c)
d)
orientalischen
Sprachen.
Diese Zeugnisse gelten im allgemeinen fr eine ziemlich
junge
Zeit.
5.
Der etymologische Wert der einzelnen Laute, wie der verwandten Sprachen er2.
Hirt
Aufl.
82
6.
[80.81.
Die Wortspiele,
die
be-
z.
des Kratinos
den Laut der Schafe auszudrcken. Alle diese Hilfsmittel gewhren indessen nicht die Mglichkeit, die Auss})rache genau in allen Feinheiten festzulegen, weil die Laute, die wir mit einem Buchstaben bezeichnen, sehr verschieden sind. Es kann sich also nur darum handeln, eine mglichst groe Genauigkeit zu erreichen. So wenig wir aber imstande sind, aus der Beschreibung unsrer Grammatiken eine richtige Aussprache des Franzsischen oder Englischen zu gewinnen, so wenig ist das mit dem Griechischen der Fall, weil wir vor allem vom Akzent, der Silbentrennung, der Energie der Aussprache, der Artikulationsbasis zu wenig oder gar nichts
wissen.
um
Im Folgenden werden wir uns darauf beschrnken,, Aussprache des Griechisclien im allgemeinen festzulegen, ohne systematisch auf die Dialekte einzugehen.
die
I.
man
Bei der Bezeichnung der Vokale unterschied Krzen und Lngen nicht. Man verwandte also nicht l>lo a, i, u fr a, ?, //. sondern auch e und o ur-
81.
die
reine
a,
die eher
nach o liin lagen. Fr lt sich dies aus; dem bergang von r| erschlieen. Die griechischen a sind also nicht mit unsern deutschen gleichzusetzen, weil diese nach o hinneigen. Im Nordachischen geht a in der Nhe von p in o ber, mu also hier einen andern Klang gehabt ha])en. Mit H bezeichnete man ursprnglich den 2. e, ei, )].
nach
f,
als
Da
dieser aber
im
kleinasiatischen Jonisclu^i
verloren
ging (Psilosis
h eta,
des
lonischenX so hatte
man
ein
berflssiges Zeichen.
Der
Buchstabenname
hctd lautete
und
881.J
Scluin
n. .\usH|>r;K'lie dt'H
(irieclschrn.
83
r
man
war.
dor.
H daher
fr
ein
langes
v<m*-
Auf Naxos
|aixTi"i().
z.
H. sclireiht
man
c,
|LiriTp
es
att. inntrip,
mu
ursprnglicli
oil'ener
gewesen
\\
und
bezeichnete
daher
und
nicht
einen
Quantitts-, sondern
einen
Spter sind dann urgriech. f. und ion. att. gefallen, und das ist in der Weise geschehen, da beide
oenen '-Laut zusammentrafen. e dagegen war oder wurde im Attischen geschlossen. Darauf weist die Schreibung der Kontraktion von e ^ In andern Dialekten, wie im cpiXeTie. mit 61, *cpi\e6Te olischen und Teilen des Dorischen, wo e -|- ^ zu t] wird,
in einem
e teilweise
in a bergeht,
ist
mu
lich
e offen
gewesen
sein.
Das Ursprngliche
schwer-
auf
wurde ursprnglich fr den idg. Diphthongen ei gebraucht und hatte gewi den Lautwert ei (nicht zu verwechseln mit unserm ei geschriebenen Laut, der den Wert ae hat). Seit dem 6. Jahrhundert beginnt man im Attischen ei zu schreiben sowohl fr die Kontraktion von -|- e wie fr das durch Ersatzdehnung entstandene e, TiO-ei<; aus Ti^ev<;. Es ist ganz klar, da das ei in cpiXeiie, TiO^ei; ursprnglich nur w^ie ein langes e gesprochen werden konnte. Die meisten Forscher nehmen an, da dieser Lautwert erhalten blieb, und da der alte Diphthong ei sich
Die Schreibung
ebenfalls zu geschlossenem
e
mann
IF. 9,343.
War
Brugmute
Anm. 1. Auf einem andern Standpunkt stehen Bla Aussprache 28 ff. und Ho ff mann Gr. Dial. 3, 384 ff. Nach ihnen ist das ursprngliche e wieder diphthongisiert und so der Zusammenfall mit ei eingetreten. Dieser Vorgang ist sonst nicht selten, fr das Attische aber durchaus unwahrscheinlich. Wir halten an rugmanns Standpunkt fest, der heute wohl allgemein anerkannt Vor allem spricht dafr die parallele Entwicklung des ou. ist.
=^
6*
84
3.
i
Laut-
uii.l
Ak/entlehre.
kurz(^
[81.
hinpje
/
bezeichnet
ist.
l
das
und
j,
das
ira
Griechischen fest
vorliegen.
4.
0,
Es
ist
^vird (hiher in
(Deutsch
ou,
uu.
also schwerlich
damit
identisch.)
unter
o
2.
besprochenen e-Lauten.
sehr
"wird
war
-\~
geschlissen.
seit
Das Kontiaktionsprodukt
v.
von
ca.
."')00
Chr.
vereinzelt
ou ge-
schrieben,
ebenso
wie
standene in biouq.
nur
Sg.
sein.
im
Ark., Gen.
Fem. -ao zu
-au,
im Kypr.,
o
t^voitu,
was ebenfalls
Da
wie
man
Geltung
Anm.
fr o
und
fr
uu.
OU bezeichnete wie
wurde aber schon frh monophthongisch geschlossenes , das dann in berging, wie ja auch ei frh zu i wurde. Anm. 3. Ob die Entwicklung von ei > p > franz parallel
mit der von ou ]> o > verlaufen ist, lt sich nicht sicher auemachen. Scheinbar lehrt das B(>otieche eine Verschiedenheit, da es att. ou fr urgr. t7 verwendet. Aber es kann hier eine ungenaue l'czeichnung vorliegen. Jedenfalls bezeichnet das Thesealische <len aus urgr. (u entstandenen Laut mit ou, urgr. aber, las unverndert geblieben war, mit u.
T).
ai,
Ol,
-\-
i,
o -\-
i,
-{- w,
4" w gesprochen.
T).
langen und
aber
kurzen
Im
nicht
den
diphthongischen
Verl)indungen.
Ionische
56, 3; 24)
m.
(Solmsen^
81.82.]
nicht.
Scliriri
II.
AuaRprat'he
Ich
(irlechiHclifin.
85
Im
Clrioolnsclim rIikI
si(^
ziemlich
frh monoj)]i-
thongisiert worden.
Vokalsystem in (h'r Zeit der Blte des athenischen Staates bietet daher etwa folgendes Hild:
J)as iittisch(^
-linken:
KO
'(0
C (1)
ie (n)
a{d)
" (UJ)
"(ou)
{v)
Krzen
d(6)
(i(a)
0(0)
n (u)
ai
Dijihthonjxo:
UUl
r\\}
UiU
Ol
II.
Die Konsonanten.
griech.
p
H2.
1.
p.
Das
war
nach Dionys
ein
Anm.
Tf|<; Y^^uJCFcrric
1.
Dionys compos.
bvxuuv
p.
79 R.:
t he p (^KqpuuveTTai) tv oupavov
(Gaumen)
^tT'J? '^^^
Man kann
Ein stimmloses
modernen Dialekten. Auch das griechische r war zunchst im Anlaut stimmlos, daher die Schreibung p. Der Grund dafr liegt in der Entstehung aus sr und ivr. Auch nach qp, 0, x ^^'^r P stimmlos, Avie aus der von den alten Grammatikern geforderten Schreibung dqppoq, dpovo<^, xpovO(; und aus der
r gibt es in
hufigen
Schreibung
TrJiepfo,
Prhoninms,
geschlossen
crh,
z.
B.
ff.)
Vas. 160
werden
Mglich
ist
Dies
auch,
doppelung.
2.
unterscheiden namentlich das Russische. Fr des Lateinische hat Osthoff ein dunkles und helles l nachgewiesen. Auch im Griechischen haben wenigstens
zwei
oder
drei
Viele Sprachen
Varietten,
86
f82.
wie aus
z.
dem
i'])eru:ang in
hervorgeht,
B. auKdv
'sehmerzen', eu^eiv
ergibt
sich
= Xkuv
(geschrieben u)
Strke", au-f6Tv
= d\Y6iv
eX\>eTv
'kommen' usw.
Das gleiche
])ei
aus
verschiedenen
Vokalassimilationen,
denen oflenbar das zwischen zwei Vokalen stehende / eine verdunkelnde Wirkung auf den Vokal ausbte ( 165, 1). Wie p war X verschiedentlich stimmlos, vgl. die Schreibung lat. Clhoc. 3. Die Nasale. Das Griechische besa drei Nasale, den labialen ()a), den dentalen (v), und den gutturalen deutsch Hf/, durch y bezeichnet). (w, Dieser kam nur ursprnglich vor Gutturalen vor. Spter entstand er auch
in YiTVOjaai 'werde', sprich giunomai.
B. att. dvireXicuv,
Das Digamma hat das Ion. -Attische so frh verloren, da nur wenige Spuren davon vorhanden sind Anm. 3). Die ])rigen Mundarten haben es z. T. (s. 231 lange bewahrt, und es ist in Inschriften reichlich berliefert. Kbenso ist es in den epischen Dichtungen noch deutlicli zu spren, doch handelt es eich dabei im wesentlichen um die Versteehnik. In welcher Weise es ge4.
f.
Seiner
Herkunft nach
ist
es ein unsilbisches u
gewesen und kcinnte so dem engl, w entsprechen. Die neuern Untersuchungen haben gelehrt, da wir zwei Arten von /" zu unterscheiden haben, eines, das spurlos schwindet, und ein andres, das als h bleibt. Man wird dieses auf ein stimmloses w wie in engl, wh zurckfhren drfen. Mglieh, aber nicht sehr wahrscheinlich ist, da es in ge-wissen Stellungen spirantisch (deutsch w) geworden i.st. Da das ionische Al})habet kein Zeichen dafr hatte,
80 er.'^cheint gelegentlieh die Schreil)ung dafr,
Boivta<;, el)cnso bei
z.
!>.
lak.
den (Jrammatikern, vgl. >? 2."U Anm. 1, doch m.ssen diese auch das Zeichen f noch gekannt haben, wie sich aus der Schreibung in llesychs Lexikon ergibt.
82.]
Schrift
n. Ausspr.-iclu'
de riccIiiHchon.
^7
Hi(T finden wir nilmlich (ilossen mit f uinl T in Worten, Die Verwechslung ist leicht verstndlich, die S hatten.
kann aher
gar keine
f).
natiirlieh erst
als
man
Die Tenues
t,
tt
/,
;;,
//'.
die
in der
Bhnenausstimmhafte
sie
/.',
/',
Y,
^>
bezeichneten
frz.
ursprnglich
h.
Verschlulaute
wie
o,
d,
Spter gehen
zu
Anm.
Unsere gewhnliche deutsche Aussprache dieser Laute ist sicher falsch. Diese Laute waren tonmit folgendem Hauch. Daher wird lose Verschlulaute diT ou zu dcp' 00, gespr. ap Im. Der bergang in Spiranten ch^ engL //, / ist erst sehr spt erfolgt. Die Rmer schreiben noch ciles, Nicepor. In gypten wurden noch im zweiten Jahrhundert nach Christus tenues aspiratae gesprochen, vgl. Hess a. a. 0., Kretschmer Athen. Mitteil. 21, 413ff., Gercke Hermes 41,549.
7.
X
^ 9-
^ ist dialektisch am frhesten zur Spirans geworden, und im Lakonischen wird sogar er dafr geschrieben, z. B.
<Ji6p
-^eq
juucribbi-iv
Hesych,
juudiZ^eiv
irepl
e toj
crujLiaTO^
Thuk.
Lysistrate
1076,
eXcTr)
b, 17, 4,
eXi]
Ly-
sistrate
105.
Anm. 3. Es ist nicht daraus zu schlieen, da die Spartaner wirklich o sprachen, sondern die Schreibung drckt nur
die
Abweichung
aus,
die
liegt,
Fr
fr X
6-
"i-^nd
nicht.
Man
z.B.
dvTTi
gort.
apKvdv
djucpi
schrieb
zuerst k
(Gort.
paxMnv
2),
Kipavq
1,
X^^P^v^
(Gort.
(Gort.
diTOTTOvioi
1,26),
dTiocpujvioi
88 (Gort. 1, 14),
].aiit
und Akzentlehre.
tt//,
[82.
dann
1).
k//,
z.
B. TT/zeibiTTia^ oinhe
(Thera
tSolmsen
30,
as])irata sjirach
man
tenuis aspirata,
Whrend
die
Lal)iale
ver-
richtet^
deutsch
ich
und
ach,
kind
und
kuHst.
Auch
bei
den
Griechen hat es wenigstens zwei /r-Laute gegeben, da die beiden semitischen Gutturale kdph und qOph in das griechische Alphabet aufgenommen worden sind, q findet
sich auf Inschriften
seltener
vor
Kon-
sonanten.
Im
Attischen
und Vaseninschriften erhalten geblieben, z. B. Eubi90(^,. yXauKUJTTii, 90pe Koupn (Meisterhans^ 3). f XaupoTTibi ])ter hat man es als unncitig aufgegeben. Doch
6-Laute. Die Griechen haben aus dem semitischen Alphabet vier Zeichen fr Zischlaute herbergenommen, M^^^ I Davon ist I \T\ wurde spter ^. ^ als H verwendet, M und dagegen waren lange in verschiedenen Dialekten in Gebrauch (dorisch crdv, ion. aifina). Lagercrantz Zurgriech. Lautgeschichte S. 100 vermutet, da im Griechischen ursprnglich zwei verschiedene s-Laute bestanden htten, und da M ursprnglich eine Art ^^ ^ dagegen das tnnlose s bezeichnet habe. Diese auf laut-
Die
Vermutung
lt sich nicht
beweisen,
verwendet.
G dient gelegentlich auch zur Bezeichnung des stimmhaften z (frz. z), z. B. ^TTevj;i'-)(picTev (= lev) 340 v. Chr. Anm. Auf ionisclieui Boden linden wir ein besondere Zeichen T zur Bezeiclinun^ den Lautes, der spter aa (= att. rr)
gesciirieben wird,
l.
z.
B. 'A\iKapvaT^ujv v^Solnisen
''
52, 2).
l ist umstritten.
Die meisten
82.]
Sulnift
11.
AusHprache den
Griecliisclien.
89
ForscluT
G.
(^JUaii
Ausspr.-'
Uli
11'.,
liriij^manii
(Jr. Gr.''
30,
was fr die wohl mglich ist. iUtern Zeiten und j]jewisse Gegenden clir Es kann aber auch dz sein. Lagercrantz a. a. 0. S 125 ff.
Gr. Gr.^ 371)
roIkmi
Meyer
darin
zd,
bestreitet dies
habe.
Seit
verwecliselt,
und glaubt, das es urs])rnglich bezeichnet ca. 340 v. Chr. wcTden er und Z nicht selten so da l den r-Laut bezeichnet wie im Neu-
griechischen,
10. S
z.
und Der Jjautwert. dieser Zeichen ist nicht ganz klar. Nach Kretschmer Athen. Mitt. 21, 420ff. hatte t ursprnglich den Wert eines gutturalen Spiranten " geschrieben, -|-- s. Es wird daher altattisch und sonst X z.B. eoxcrev. Ebenso findet man qpcr fr ip, z. B. cpcreDie Grammatiker erklren indessen qpiCTiua (439 v. Chr.). die beiden Lautgruppen fr k -j- (T und tt -f- er, doch stammen diese Angaben aus einer viel sptem Zeit. Aber da k und tt vor " in der Aussprache etw^as
modifiziert waren,
ist
am
Da
besten die
Wahl
und
ist
ip
erklrt.
dies
auch
Der Spiritus asper entsprach im wesentlichen unserm h. Er wird ursprnglich mit H bezeichnet, ging
aber
in
vorhistorischer Zeit
Lesb.,
Elisch.,
in
in
verschiedenen Dialekten
Gortyn auf Kreta und im asiatischen Ionisch, wodurch, wie wir oben sahen, H zur Bezeichnung des offenen c~-Lautes (ii) frei wurde. Viele Dialekte, die ihn noch besitzen, so das Attische, knnen ihn daher nach Aufnahme des ionischen Alphabets nicht bezeichnen, und wir erschlieen sein Vorhandensein aus dem Einflu, den er auf vorausgehende Tenues ausbt, dqp' ou fr dir' ou. In Unteritalien und in Elis wird nach Annahme des ionischen Alphabets fr h ein neues Zeichen gebildet, ein halbiertes H h, das spter von den Grammatikern angenommen und ber den Buchstaben gesetzt wurde. Fr den Spiritus lenis diente dann das umverloren,
gekehrte Zeichen
H.
Spiritus-
90
[8284.
Der Spiritus asper liielt sich im Attischen und in der Koine ziemlich lange. Der Spiritus lenis hezeichnete wahrscheinlich den sogenannten festen
zeichen
'
entstanden.
Vokaleinsatz.
Man
bildet
nmlicli
die
Vokale,
(loser
indem
Vokalzu-
man
die
man kann
sie
auch zunchst
vllig
sammenpressen, um sie dann so weit zu cihen, da sie zu schwingen beginnen. In diesem Falle hrt man ein leises knackendes Gerusch bei der Bildung des Vokals.
Falsche Schreibung.
Hli, Da in der spiltern Aussprache eine Reihe von \'okalen zusammen^'efallen waren, so stellton sich Unsicherheiten der Schreibung ein, und in unsere Handschriften haben sich eine <ranze Reihe von P'ehlern eingeschlichen, die meist erst mit Hilfe der Inschriften verbessert werden konnten. Besonders wichtig ist die N'erwechslung von i und ei. Es ist zu schreiben Teiaau Teiaauev^. Teiiac; usw., aber Ti|ir), Ti|Liuj; cpdeiuu wird von Gram-
matikern
viqpiu
bezeu<rt,
qjeianvtup Herodian fr
laeiYvum,
599,
fr
7,
veiqpiu
ist
fr
durchweg zu schreiben.
zu stehen,
|li(yvuilii
Tivufii, KTivu|ai
scheinen fr
(r^a steht
xeivuLii.
KTeivu|ii
att.
eiTta in
Inschr.
richtiger.
Fr k\'.tO<; bezeugt Herodian II 416, 19 kXcitu? als Fr ludriov ist nach Solmsen KZ. 29. 73 eindTiov zu
schreiben, von elua, doch ist i|idTiov sicher bezeugt. Xipiuv statt Xeipiuv schreiben alle attischen Vasen. o(kti'puj, nicht o(KTeipuj
Ferner TToxeibaia, \ie\t-, kXciiov. payeipoc; xpeiKaibeKa <J)XeioO(;. Falsch ist auch die Aussprache ti, x^ "f^^ 9i M^i- richtig ist nur Eei, irei, x^i, <p6i, i|;i. Belege fr das Attische bei Meisterbans ^ 50 If. In den Langdiphtliongen war i frh verstummt, es wird daher teils an falschem Ort geschrieben, teils fortgelassen, wo es hingeh()rt. und es haben sich auch hier manche rnsicherheiten eingeschlichen. Die Inschriften schreiben bqiboOxo;. OpciS, OpKn, Opiiaouj, aber irpo^, Xribiov, s. Meisterhans S. 64
heit
es
in attisciien Inschriften.
11".
III.
HA,
E.s
st-elit
Abstufung der Lautheit keine allzugrolJe Rolle gespielt hat. weil alle die Krscheinimgen fehlen, die in Sprachen mit exspiraturischem Akzent aufzutreten i^llegen, nmlich Xei-
^84.]
Sclirilt
u.
Ausspniclie
(Ich
Griechiacheii.
91
dw
schon aus den Bezeichnungen oHu^ und apg ergibt, die wahrscheinlich von den Musikern zuerst angewendet werden und in der Musik die hohe und tiefe Sait(; bezeichnen. Auerdem besitzen wir das ausdrckliche Zeugnis der Grammatiker, da der Unterschied zwischen dem hohen und tiefen Ton etwa eine Quinte betrug.
Die griechischen Grammatiker haben zur Bezeichnung des Akzentes drei Zeichen eingefhrt, den Akut ', den
Oravis
'
",
~.
um
eine Quinte
hher
statt
Tiefton.
Der Gravis bezeichnete den Er findet sich im Innern des Satzes und tritt des Akutes der letzten Silbe ein, sobald das Wort
als die nichtakuierte.
nicht
am Ende
dv^puuTTOc;.
schn', aber
Kokbq
Anm. 1. Es handelt sich hier also um eine Art Satzakzent. Wir haben etwas ganz hnliches im Deutschen. Innerhalb des Satzes wird jedes Wort anders betont als am Schlu. Da lt man die Stimme sinken, whrend sie im Innern steigt. Die Silbe -fer in dem Satze Der Vater Uebf den Sohn liegt hher als in dem Satze Der Sohti liebt den Vater. Die Griechen machten es umgekehrt. Sie sprachen die betonten Endsilben im Satze tief, am Ende hoch.
dem
z.
Es gab auch ein anderes Akzentuationssystem, bei eine Silbe den Akut alle andern den Gravis trugen, B. qpepjLiev;. Einen Rest dieser Bezeichnungsweise
',
finden wir in der Bezeichnung der proklitischen Wrter. Whrend diro und andere Prpositionen ursprnglich auf
der ersten Silbe betont wurden und so sich noch in der Stellung nach dem Substantiv finden, tragen sie in der
den Gravis auf der letzten: dir to. ber die Natur Sie waren tieftonig. des Gravis vgl. Wackernagel Beitrge zur Lehre vom
Stellung vor
stets
dem Substantivum
griech. Akzent.
92
[84.
Der Zirkumflex war ein ans Akut und Gravis zusammengesetzter Ton, wie schon das Zeichen " andeutet
die Grammatiker ausdrcklich bezeugen. Er stand nur auf Lngen. Whrend auf Krzen nur der Akut oder (Jravis stehen kann, finden wir auf Lngen den Akut oder Zirkumflex, z. B. N. Tijui'i, Gen. Ti|ifi<;. Hier liegen also verschiedene Silbenakzente vor. Welche Unterschiede dabei vorhanden waren, lt sich nicht genau sagen, wir knnen nur eins feststellen: der Zirkumflex war ein Akut auf der ersten More einer Lnge, dem der Gravis folgte, whrend der Akut auf der zweiten More ruhte. Das ergibt sich ganz
einfach.
und wie
Aus
cpiXeuj
'icli
liebe'
wird
qpiXu,
aus ^aidubg
Ebenso
folgt es
aus
dem Wechsel
daher der Akut auf die vorBei einem zweisilbigen Wort, dessen erste letzte ^peouq. Silbe lang ist, finden wir genau dasselbe, Ti)ioq 'das Volk', dor.b)LiO(^ trgt den Zirkumflex n|Hoq, d.h. es wurde bdd)Liog
Finsternis'.
tritt
letzte
kurz
ist,
B.
epeo^
'die
rijaou, d. h. "^ad^ou.
genau beICs gab aber nicht nur zwei, sondern mindestens achtet. drei, nmlich die Krzen, die akuierten Diphthonge der letzten Silbe und die eigentlichen Lngen. Akuierte Diphthonge der letzten Silbe gelten nmlich fr das allgemeine Akzentgesetz als kurz. Es heit N. PI. deoi 'die Gtter',
(Jriechisclien
im
aber
oikoi,
'die
Huser', dagegen
dem
'la)noT 'auf
in Mittelsilben gelten fr
heit nicht
mir
tptocg,
Wir
haben also drei Zeiten anzusetzen: Krzen^, mittelzeitige Vokale _^ und eigentliche Lngen ^^^. Es ist darnach berhaujit anzunehmen, da die hoch])et()nte Silbe lnger war
als die
tieftonige.
84.85.]
Schrift
Im
ii.
98
Anin.
-.
ilMii
llopliast.
p.
tlrckliche Zeugnis, dali jedo betonte Silbe lilnger ist als die ent-
Mprecbendo unbetonte:
iLi^vri
iart'ov ti
Tf)(;
uapa
Toiq
iLiexpiKoic;
6Eutovou-
apuvojatvrit;.
OIov
y\
Xog uWan
Wenn auch dieses stammt, ho ist es doch Zeugnis aus nicht zu verwerfen, weil eben andere Tatsachen dafr sprechen. In der sptem Zeit fhrt dies zu der Krschcinunf^, da })etonte Krzen mit Lnj:e, unbetonte Lilngen mit Krzen bezeichnet werden. Vgl. Kretschmer KZ. 80, 591 tf.
^v TU) Ka\6<; peiCujv
^ti
Tf|<;
^v Tip
q)iXoq.
Die Anordnung der Laute nach der Schallfiille und die damit zusammenhngende Silhentrennung ist einer der wichtigsten Faktoren der Aus85,
sprache.
Wer
hren,
Gelegenheit hat,
dies
sofort
Slawen deutsch
verstehen.
sprechen zu
verlegen
die
wird
Wir
Silbengrenze
hafife,
meistens in
den Konsonanten
und
teilen
Ham\mel. Unsere Silbenteihuig galt jedenfalls im Griechischen nicht, vielmehr gehrten die Konsonanten so weit als mglich zur folgenden Silbe. a) xVlle einfachen Konsonanten. Wir haben also zu teilen d-Yuu, cpepuj usw., und auch d-vex^J^, Ka-du-qpai-pu. b) Konsonantenverbindungen, die anlauten knnen,
werden
tO-tttuu,
stets
zum Silbenanfang
-yboog,
die nicht
TV,
qpv,
gezogen,
d-cr9'evTi(;,
d-aipov,
usw,,
6-crcpuq,
)ue-|uvri|uai,
-ipo)uai,
e-Euu
^|Li,
K|u,
\\x,
aX,
(Tp,
(TT,
^^ usw.
Ja,
Herodian teilt sogar Xa-K7TdT)iT0(;, Xd-Yctioq. c) Verbindungen von Liquida und Nasal mit Geruschlaut mssen wegen Unsprechbarkeit im Anlaut getrennt werden, also dX-croq, dp-crriv, dv-doq, dY-Kiiiv, dX-Kirip usw. d) Bei Zusammensetzungen schwankt die Praxis der Schreibung, wir finden sowohl eicr-aYYtXia wie ei-CTaTY^^ioi
geschrieben.
e)
vgl.
im
Anna. Da im griech. Wortauslaut nur c. p, v geduldet werden und wir an dieser Stelle den Silbenschlu vor uns haben,
94
[85.86.
HO ist dies auch fr den Silbenflchhi im Wortinnern anzunelimen, wobei wir nur nocli |n und X als notwendige Ergnzung hinzu-
zufgen haben. Im allgemeinen werden also die schallarmen Laute nicht im Silbenschlu getluldet.
Hil,
stellt
ge-
wenngleich wir
richtet sind.
1.
-crcTT-,
-OGK-,
-crcrx-, -crcTTr
att. dpicraTa,
fpaipaaa^aiy
AacTKXiiTTioq,
AicrcrxuXog.
Weitere
"^
Belege
bei
Meiste
r-
hans^ 89 und
leichtesten
G.
Meyer
304.
am
Man
durch
Verschiebung
sprach nicht
2.
dpia-cna.
*7Te-K/uj,
dXXog au^
Konsonanz htte
ai-vuu
aus
'd-v/uu,
jue-aaoq,
'^me-thjos ist
aus '-'-Xfoc;. In att. |ue-crog aus gegenber lesb. \xi(5-(5oc, die Silben-
trennung bewahrt.
3.
ist
ein
KennfT.
Solmsen
Unters. 101
zeigt,
Daher bewirken bei Homer /", /"p, Muta und Liquida meist nur Vgl. noch Job. Schade De corin der Arsis Position.
imstande,
die Silbengrenze
zu verschieben.
87.88.]
I>;is
iiuloj^cniiani.sclK* Vukuls5'8t(Mii.
95
Neuntes Kapitel.
Erst seitdem
San^skrit
bekannt
geworden war, gab es eine vergleichende SprachwissenDer Zusammenhang der europischen Sprachen, schaft. den man frher wohl geahnt hatte, gewann nun mit einem
Schlage greifbare und
in
feste Gestalt.
Da
das Altindische
grammatischen Aufbau beraus durchsichtig war und zum Teil sehr altertmliche Erscheinungen aufwies^ so wurde es die Grundlage des sprachwissenschaftlichen Studiums, und man hat es lange Zeit in seiner Bedeutung berschtzt, wenn man auch bald davon zurckkam, in dem Sanskrit die Muttersprache der europischen Sprachen selbst zu erblicken. Jedenfalls sah man auch den Vokalismus dieser Sprache als ursprnglich an Gegenber der Mannigfaltigkeit des griechischen Vokalismus mit seinen i, e, a, o, u enthlt er aber nur die Dreiheit i, a, u, die ja die Grundlage der Vokalreihe berhaupt zu bilden und auch im Gotischen vorzuliegen schienen. Diese Vokale a, i, u wurden daher als die allein ursprnglichen betrachtet. Durch eine Reihe einschneidender Entdeckungen in den siebziger Jahren wurde indessen nachgewiesen, da der griechische Vokalismus dem idg. ^del nher steht als der indische, und wir knnen heute sagen, da in keiner Sprache die Vokale so gut erhalten sind wae im Griechischen, obgleich auch hier mehrfach Laute zusammengefallen sind, die man streng scheiden mu. 88. Fr das Verstndnis einer Einzelsprache ist es aber nicht so wichtig zu wissen, da gewisse Vokale
seinem
96
[88.89.
bestimmten andern
sprechen,
nt<;egen,
(XeTUJ,
in
den
als
verwandten
Sprachen
ent-
vielmehr
da
in
XoTog;
dXXiu,
eXr|Ka)
Vokale
Wechsel
miteinander
nicht
i?^.
wechseln.
147
die
fr.,
Soweit
man
diesen
durch
darber
in
kann
mu man
Auch
er
seine P^ntstehung
ist
id<?.
Zeit
verlegen.
am
besten
im
am
Man nennt die Ii^rscheinung mit einem von Jak. (irimm geschaflenen Ausdruck Ablaut. Er ist im wesentlichen und zwar eine sehr einfache <^ine Folge der Betonung, Folge, wie man sie berall noch heute Ijeobachten kann. Es wurden nmlich alle Vokale, die nicht den Hauptton Wir mssen trugen, verndert, meistens geschwcht. daher unterscheiden zwischen Vokalen, die in ursprnglich
betonten Silben stehen, und die wir Vollstufen vokale
(
in
unbetonter
die
Schwundstufenvokale
und
von
mssen
wir
ausgehen.
Man nennt
.
diesen
Abstufung.
mit
o,
Daneben finden
Dieser (qualita-
mit
Abtnung
benannt.
I.
Die Vollstufenvokale.
Hl).
1.
2. 3.
4.
o,
,
r,
a/,
t/, ei,
o/,
au,
ch,
ou,
Langdiphthonge
1.
i,
i,
Ou, eu, u.
Vollfltufenr.
/,
Anni.
A'okale nt
VI,
Auch
/,
die
r,
m, n bezeichnet
man
al
/,
Diphthonge, weil
u.
Damit ist natrlich nicht ge.sagt. da diese Verbindungen in ihrem Lautwert die >;leirhen wren wie die eigentlichen Diphthonge. Aus ei usw. knnen Monophthonge entstehen, ans er usw. natrlich nicht.
n hier dieselbe
Funktion haben
wie
<^89--91.]
>as
inilogt'inijiniHclje VokalHystein.
97
Das iin^tHctztc VokalHyHtciii imi an dif'Hor Stelle, als richti^r anj^onoiiimcn worden. lOs kann erst 8]>ilter entwickelt werden. Ke wird auffallen, da im Gegensat/ zu frher die N'okale / und u hier ^'ar keine Rolle spielen. Ks ist Sie erscheinen vielmehr nur als Schwundstufenvokale. freilich sehr wohl mglich, da es auch vollhetonte i und u gegeben hat, nur eind sie fr uns bisher nicht erkennbar,
2.
Anm.
natrlich nur
vorliliifij?,
A. Die Krzen.
00.
Idg.
(i
ist
o,
a erhalten,
und
aka
idg.
Vrr/o
ago,
air.
agat
'agant',
an.
'treiben',
ai. ('ijnii
'treibe'.^
Weitre Beispiele, bei denen freilich nicht immer sicher ist, ein Vollstafenvokal ist, da es auch einem Schwundstufenvokal entspricht: gr. Sujv m. Mchse', lat. axis, ahd. ahsa, d. Achse; gr. bciKpu n. ^Trne', ]. lacrinia {aus *dakncma); arr Von, weg, ab', 1. ab; \\f Tort, zurck', 1. abs; KdTTpo(; m. "^Eber', caper m. "^Ziegenbock'; 1. gr. yxuJ 'schnre, wrge', 1. ango 'beenge'; gr. v6)Liog m. 'Wind', 1. aninnis 'Seele, Geist', anima a.uqpuu 'beide', 1. ambo; 'Wind'; gr. diaqpi 'um', 1. anibire '^herumgehen'; pyupoq m. 'Silber, 1. argentum. Im allgemeinen ist vollstufiges a kein hufiger Laut, er wird sogar von einigen Forschern abgelehnt.
da a
01.
stehen.
Idg.
e.
gr. e,
dem
aind. a entspricht,
aus a ent-
Aber das hohe Alter des e-Lautes wurde zunchst dadurch wahrscheinlich, da die europischen Sprachen ihn sehr hufig bereinstimmend in denselben Worten haben, worauf zuerst G. Curtius Kleine Schriften 2, 13
hinwies, vgl.
gr.
exa '10',
1.
ahd. zehan,
got. rnf,
lit. lit.
qninqiie,
lit.
e'H,
1.
sex,
got. saihs,
^ Im allgemeinen sind im folgenden nur die bekanntern Sprachen: Lateinisch, Germanisch, Slawisch und Indisch bercksichtigt; Indisch, weil unbedingt ntig. Slawisch, weil ja auch Slawen dieses Buch benutzen. Besonderer Wert ist auf die Herauziehnng des Latein gelegt.
Hirt
2.
Aufl.
98
ses),
T.aut-
und Ak/.entlehre.
scpfon, got. sihuii,
lit.
[91.92.
sept'iu),
abg.
sest',
tTTTu,
].
abg.
sednu.
a.
Bei
die
,
dem Zablwort
1.
asfdu weisen
aber
auch
gr. oktuj,
got. ahtau,
lit.
astutm),
sog.
abg. osmJ.
Dann
aber wurde
indischen Palatalgesetzes Saussure Mem. de la soc. de 2, 305, de linguist. 3,309. .1. Schmidt KZ. 25, 1, zuerst 1877 von Tegner gefunden, vgl. Bechtel Hauptprobl. 62" erwiesen, da auch das Indische ein e in bereinstimmung mit den europischen Sprachen besessen hatte. Vor ind.
durch
den Fund
des
euro}).
werden nmlich
t,
die
(r,
alten
/,
Gutturale
verwandelt.
(/r"',
(/".,
////"')
im
Indisclien in Palatale
,
h)
Da
im
TT,
d gegenber sonstigem
quod,
entstehen,
vfer, gr.
so
gelten
folgende Entsprechungen:
lat.
1.
ai. kdJj
Ttxe
wann',
aber rn 'und\
ai.
gr. Te,
'vier',
1.
quinque;
ist
ratvdrali
Weitere Beispiele fr
(hom.)
'esse',
1.
1.
(':
edo, d. essen;
'bedecke',
'stehle',
tego:
1. 1.
1.
depo;
1.
gr.
^ti (^ti),
1.
est:
et\
gr.
li\
'ferner\
1.
1.
^v.
Ibu>
crr.
artfuj
KXfeTmii
;
pr.
tt^kuu
'kiinime\
f/enua n.;
pecto;
1.
gr. Y^vo<;
1.
n. 'Geschlecht',
'Sitz',
sedcrc 'sitzen';
f.
1.
^hoc, n.
fero;
poq
no.
'Abend',
hesternus-^
iieo\
'lese,
lego; beSixcpc; dexter sammle, rede, sage', vecp^Xii 'Wolke", nebida (/)^T0<; n. 'Jahr', retus 'Eaxia, Vesta; gr. ^vbov 'drinnen', alat. endo; gr. y^vu(; newus 'Kinn'. fjena 'Wange'; gr. n. 'Weideplatz', per- 0>er'Hain, Wald'; gr. 'sehr' B.
I.
^an^pa
gr.
|aAi n.
'Abend', 'Honig',
1.
respcr;
1.
1.
nwl;
teuro
f.
(aus *aeboq)
gr. (/)eaTTe-
x^^<i 'gestern',.
gr. v^u
gr. T^KTuuv
'Zimmermann',
'alt';
'webe';
'spinne',
gr. X^y*^
1.
'reclits',
1.
1.
1.
f.
1.
v^|io<;
(z.
1.
irepi-
iTpiKa\Xji<;),
1.
\.
1.
tnaynns);
-T6p
1.
gr.
T^pMa
n.
'Ziel,
'Grenzzeichen, Grenzpfahl';
("iraTt'p-a,
1.
jxifer):
&T
1.
'ftihre',
ar/r, 2. 1*1,
-ec;
fn-tc; Suffix
Imp. Imp. loT^ '.seitl', 1. esfe; q)^pTe 'tragt', in N. PI. Y^vea (zu T^voO. I. genera usw.
Endpunkt',
'mTxe
tcrwcn,
siipe'-^
1.
termfnti.s
et/ne,
Suffix
im Vok.
'Pferd'.
02.
3.
Idg.
6.
Ein
idg.
ergab
die
berein-
92.]
I>;iM
iiulogermanisclHi N'okalHvstom.
99
germ.
lit.
ai. a,
slaw.
Bru<5mann
wo
wollti-
das o
auch im
worden,
Indisclien nachweisen,
sollte.
es in offener Silbe
ist viel
durch
vertreten sein
es
Um
dieses Gesetz
gestritten
wohl aufgegeben werden mssen. Jedenfalls zweifelt aber heute kein Spracliforscher an dem Vorhandensein eines idg. o.
wird
aber
F.
lat.
gr.
mit e abtnendes o, das in vielen Fllen durch Xebenton entstanden ist, und daher mit o bezeichnet einen werden kann, vgl. qpopo^ Tribut' qpepoi trage'. 1. proais
a) ein
:
zu precor, und
b) ein vollstufiges , gr. ^o) ^rieche',
1.
olere.
Anm.
ntig
ist.
eher
ist
hat oft dafr a geschrieben, was indessen unViel anzunehmen, da das aus e entstandene offen war.
1.
Man
Da
Beispiele fr : gr.
'baue';
PI.
gr.
6!li0(;
m. 'Haus',
lei
t6
in
'das',
1.
is-fud
att.
'dort';
1.
doymis
dor.
:
bepi^x)
3. Pers.
Pr.
qpepovTi
(woraus
qpepouai),
1.
1.
ferunt
generis;
Suffix
TTOa,
-0^
yivo(; n, usw.,
genus
1.
cpepeie;
xpi-
Akk. von
f.
xpiTTOuq n. 'Dreifu',
1.
1.
fnpndium pedem:
:
(TTTOvii
'Trankopfer',
6\\)
spondere
gr.
1.
(JTuevbuj
'ich
:
f.
'Stimme',
vocre 'rufen'
U ort
Beispiele fr 6:
*Auge';
TTTVia
6\\tO}iai
1.
gr. oktlu,
\.
octo\
os,
'ich
Averde
sehen',
1.
oculus
iraK;
Q.Vi?>
m. 'Herr, Gemahl',
potissum;
f.
'Herrin',
1.
jjotens,
m.
'Rabe',
corvus\
possum
iq,
KpaE
ovis\
h.
1.
att.
ossis.
oi<;
m.
i.,
1.
gr. ocTieov
n.
'Knochen',
Anm. 2. In vielen Fllen ist es unsicher, ob 6 oder zugrunde liegt, oder ob gr. o etwa ein Schwundstufeuvokal ist. TTpKOi; "^Schwein', 1. porcus: So in gr. Trppu) 'vorwrts', 1. porro; gr. xopfo=i E- ^Gehege, Hof, Futter, Heu', 1. hoHus ^Garten': gr. hoKoc, m. Falle, List', 1. dolus m. 'List, Tuschung'; ^lXi;
1.
'^
'kaum',
bovis.
1.
molestus
'lstig,
verdrielich';
o; 'des Rindes",
7*
100
[9395.
B. Die Lngen.
Das Dasein der verschiedenen Lngen ergab sich auf die gU'iche Weise wie die der Krzen. 03, Idg. wird im Lit., Germ, und Alb. , whrend
i'S
Von
id<:.
wird es im Gricch.,
Arm., Alb. geschieden. Urgriech. bleibt in allen Dialekten mit Ausnahme des Ion.- Attischen, wo es zu n, im Alt. aber nach p. i, e wieder zu wird. Att. Aor.
I^at.,
(TTr|V
'ich trat',
'treten',
dor. tcrrv,
1.
stare,
lit. stoti
abg.
stafi
att.
'sich
cpriui
stellen,
'spreche',
(p}jLrx,
Aor. asthnt.
qpiai,
1.
n\ii
Weitere Beispiele:
att.
dor.
].
qjrjMn
f-
'j?<)ttiiche
f.
Stiiiinie\ dor.
1.
Tr)p,
dor. liTrip
1.
'Mutter',
mciter\
ffima;
frf;
att. U)]-
dor.
TXiKoc.
f.,
tlia
'so bepciia'en':
f.
att.
iX^iJU
)'ix^
'.Schall,
WiderhalT,
'sclialle,
V(i(jio
"wimmere, tiuke';
j.
att.
Kr|\i^
cllgo 'Nebel,
Finsternis';
'Fleck,
f.
prjyc;
1.
fCvjw^
'Buche':
att. KXeiq, ion. K\ri(q, dor. yXXc, reden': Sehr hufig ist in suffixalen Flenienten.
iibGoOai, dor.
beaai
"^sich
freuen',
f.
sudere 'ber1.
'.Schlssel',
clvis.
04,
2.
Idg.
wird
1.
durch
die
bereinstimmung
lit. v,
gr.
l\
got. c (ahd. ),
slav. v
und
Im Arm. und
'Tat\ ahd.
tat,
im Alb. zu
1.
u:
OncTuu
zu Tidrmi
lit.
setze,
stelle',
fcci,
got. gadfps
(hfi 'legen',
abg. drti 'ponere', ai. -dhdui ich setzte. Weitere Beispiele: gr. TiX/ipiic; 'voll', 1. j)Ietiits\ TTi|LiTT\r|l^i.
1.
imj)Urc;
Aor. zu \r\}x\ 'werfe', lat. jccit; gr. |Lir)v m. 'Monat'. 1. wensin; ferner -r\ in den nicht priisentischen Tempora der Verben auf
1.
f\\ii-
'halb',
I.
semi:
gr. fiKa,
-euj,
cpiXrjau
'ich
werde
1.
lieben',
olcre;
alhvre\
gr. lr|aiu
'ich
werde
riechen' (Prs.
falle'.
1.
Zvj),
gr. ttb/iiu,
SHdctl'.
All),
05, 1^. Idg. fllt, ausgenommen im Griech., Lat., und Arm., mit idg. n zusammen. Auch hier mu
dem kurzen
r
,
das
mit
im Ablaut
boTi'ip
:
Ttauip
'Vater'
ein
1.
euTrdxujp
biTiup 'Geber'
und
das ein
lit.
Geschenk',
dnum,
geben',
ai.
dnam 'dnum'.
^o^e
,N> ^c.
ot
MeJ/ae^^T^
CAMPBELL
95
98.]
1.
T>jiM
in(loj('riminiB(lie
\ OkalpjHtern.
101
Weitere Beispiele:
Y'Tviwt'KU)
1.
'erkenne^',
<v/o;
1.
'schnell',
att.
(/fs;
riot",
^yu)(v) 'ich',
f,
upim
1.
nsco;
1.
Jjkuc;
ydXux;,
honi. -^aKdax;
'Schwil^rerin'
-id.
1.
GnaerO;
bai'iiuuv
Ablat.
Adverhia auf
'ich trage",
dial.
'woher',
Abi.
1. iSg. qpfepuj
1.
fern;
Nom. der
-Stilmmt-
'I>inon',
honio nsw.
C.
Die Kurzdiphthonge.
/
Nur
handelten
folgte
die Vokale
a,
c\
und
beer-
Diphthonge bilden.
Nachweis
06.
abg.
Lat.,
oi
i\
Idg. ai
gr. ai,
1.
ae,
got. ai,
lit.
ai,
ie^
ai. c
Kalt,
und Arm.
air.
gesichert,
Avhrend sonst ai
:
mit
eig.
1.
aestiis,
eit
aecles,
wohl
aed
'Feuer',
ahd.
'Scheiter-
haufen'.
Weitere Beispiele:
^links',
1.
laerus;
:
=
1.
'Eiehenart'
:
1.
aesculus 'ergeiche',
d.
Eiche;
aibeoiiiai
'scheue
97.
schrieben
lit.
2.
ei
Idg.
ei
=
e,
gr.
ei,
(alat.
ei),
got.
(ge-
auf
Grund der
t,
sptgriechischen Aussprache),
eicri
ie,
ei,
1.
abg.
tre^
ai.
'geht',
lit. etti,
abg. i,
Weitere Beispiele:
'Mauer",
1.
irei^u; 'berrede',
hibernus:
fjdei-e:
TeTxoc n.
fast
:
x^i^epivt; 'winterlieh',
\
X^xoc,
'glatt'
1.
levis
beivc; 'furchtbar'
1.
dirus
Xeiirio
'grausig,
opfern';
hlich';
Xeiuu
'trpfle,
giee'
1.
llhre
'ausgieen,
steiget, d. steige:
1.
'lasse', got.
dlxit.
98,
lit.
1.
Idg.
vi
e,
und
i,
6i
gr.
oi,
1.
oe,
i,
got.
a/,
ai,
ie,
abg.
ai.
e'.o\vx\
'eins
auf
dem
Wrfel',
'er\
lit.
ai. ena/i
Weitere Beispiele:
'habe gelassen',
nis';
olba,
1.
reliqui;
m. 'Haus',
-rreTTOida
1.
1.
vieus;
1.
Perf. \e\oiiTa
ahd. feh 'bunt'; toixoc; m. 'Mauer', ahd. teig 'Teig'; oTvoq ^WT Wein', woraus 1. vlnum iroivri 'Strafe', woraus 1. poena.
;
vidi;
TroiKiXoq
'vertraue',
foedus 'Bnd-
102
(99102.
lit.
90.
ai.
Idg. au
=
1.
gr.
au,
1.
au, abg. u,
o ist
aHuu
lit.
vermehre',
auf/mud m. 'Wachstum',
KuXc;
ai. juid
'Kraft, Strke'.
Weitere Beispiele: gr. au, auT 'von neuem', 1. auf 'oder'; m. ^Sten<rer, 1. caulis 'Stief; Tapog 'Stier', 1. taurus; aOpiov 'morgen' 1. aurra f.: axaupc ni. 'Pfahl, Stab' 1. rc:
stanntre 'wiederherstellen";
100.
abg.
v/,
5.
.
Idg. tu
gr.
eu,
1.
u,
got.
iu,
lit.
au^
ai.
scheidet
Nur das Germanische (und Slawische?) neben dem Griechischen vu sicher von ou und au.
erfahre,
erforsche',
got.
Nom.
ai.
7Teu\>o|iai
hiwJa^
d.
bieten,
hdhcimi 'erwache.
rbor;
Yeuuu
1.
rrgei-e;
'senge',
'l)rfen', d. kiesen;
\.
i'irere:
ueuKri
le-fo^
'fliehe'
:
n.
'Joch',
Jt/era;
f.
Ze
u
Jupiter:
cpexjfw
101.
lit.
Idg. ou
und
gr.
ou,
1.
?7,
got.
au,
Perf. eiXi'iXou^a
'Eile'
eXeucro)aai
ber;
aTrebai
nur im Griechischen zu erkennen. werde kommen'; ctttoui'i ou^ap n. 'Euter', 1. betreibe eifrig';
D. Die Langdiphthonge.
So viel Kurzdiphthonge als es gegeben hat. el)ensoviel Langdiphthonge, also ('i, i, i, eu, du, u setzen
wir jetzt fr das
ist
Idi:.
102.
an.
Ihre
eigentliche
sie
Ver})reitung
schwand
Idg.
nmlich unter
/
gewissen
es
Bedingungen schon
V(r
Silbenschlu und
im
heit
Akk.
ai.
dor.
tv zu Xoin.
ouq 'Rind'
"^'djcuni
aus
in
idg.
'-'g^^uni
und Znv,
aber
idg.
Vjr;
aus
u
zu
vor
Zeug,
1.
oktuj 'acht',
octvusy
gr.
asfdu.
Das
liegt
noch
102.103.]
hau
ijul()j;t'riiiaiiische
Nokiilayteni.
103
Durch
<>rliiiltenon
ein zweites CJesetz (.s. 148) werden die Lanj^diphthonge in den curopiHchm Sprachen
V(M'kiirzt.
Daher
lieif.it
es
Ztuq
aus
idg.
''(IJc/ts^
ai.
(Ijduli.
Die Entwicklung der Langdiphthonge stimmt also entweder mit der der Kurzdiphthonge oder mit der der einfachen Jiingen berein, und sie sind daher im wesentlichen nur durch den Ablaut zu erkennen und deshalb erst spter zu behandeln.
II.
Die Schwundstufenvokale.
der Unbetontheit
Auf der andern Seite hat man Vokale zuerst dadurch erkannt, da man gewisse Entsprechungen zwischen den verwandten Sprachen aufwies. Aber dieser Weg fhrt allein nicht zum Ziel, denn wenn wir z. B. die ganz sichere Gleichung aufstellen
gr. eKttTOV
'100'
1.
centum, air.
cet,
got. hund,
lit.
simtas^
Und
hnlich
andern Fllen. Die Zahl und die Art der anzunehmenden Schwundstufenvokale hat daher gewechselt, je nach der Auffassung, die man von dem Ablaut hatte. So setzt Brugmann im Grundri und in der kurzen vergleichenden Grammatik /, u, r, /, m, , 1, , f, /, w, n und 9 an. Unter r, / usw. versteht man silbische Liquiden und Nasale, die als Krze wie als linge auftreten sollen. Nun ergeben sich zwar die kurzen silbischen Liquiden und Nasale aus den Anschauungen, die Brugmann selbst aufgestellt hat, fr die langen silbischen Nasale und Liquiden hatte er aber keine Erklrung, sondern diese
es in
Umbildung
be-
104
f 103. 104.
in seinen wesentliclien
Punkten von
/,
)i
vielen
/, /, keinen sondern man mu eine andere Bezeichnungsweise whlen. Gegen diese struben sich freilich noch eine Anzahl von Forschern.
Seiten anerkannt.
Anm. 1. Wenn z. B. Stolz I.at. Gramm.'* S. 57 sagt: Hie von Hirt gewhlte, dem Wesen der Sache jrewi nherkommende Bezeichnungsweise ,/:>, ,n,t usw., die auch Walde in dem Lat. etym. Wrterbuch angenommen hat, scheint mir zu kompliziert, 80 ist damit natrlich nichts gesagt. Ks kommt nicht darauf an, ob etwas kompliziert, sondern nur darauf, ob es richtig ist. Kompliziert ist auch nur die Schreibung ,r,), wahrend die Sache an sich auerordentlich viel einfacher wird.
ich
Auf Grund des in meinem Ablaut Ausgefhrten demnach folgende Schwundstufenvokale an:
/,
M'tze
n,
>,
a,
o,
(a,
e,
p),
?,
r,
I,
m, n
i/i,
, r.
n.
Siehe darber
im Folgenden
mit
der
und verweise fr die Frage, wie man zu die.-cn Anstzen kommt, auf das Kapitel ber den Ablaut. Xur
sei
soviel
des Ablauts
in
ist
aul.Ner-
ordentlich
Jeder
Vollstufenvokal
einer
un-
und zwar
in zwei Stufen
,
a. o. entweder wird er nur reduziert: aus c, ((, o werden d. h. stimmlose Vokale, oder er fllt aus. wobei dann aus entsteht, whrend in ei, ai, oi ein /. aus en, au^ ou ein
//
den Verl)indungen
werden.
cv,
rm,
er.
el
usw.
n,
tu.
r,
silbisch
104.
zu
f'i\
1.
Idg.
:
/.
im
allgemeinen
ai,
die Schwcliung
vgl.
i>.
vgl. XiTTeiv
:
XeiTieiv,
TiiHiCTi
aber auch zu
ist
Sg.
Med.
Sprachen unverndert geblieben imd daher vertreten durch gr. i. 1. /. got. i (vor //. ) durch td e\ d. /, lit. /. abg. 7 (?0, ni. /. inrdj /r//s, wir Tricrcra f. gehen, 1. wir gehen'; ai. TiJfcv
TiOtTai
)i.
Sg.
Akt.
fast
in allen
101-100.1
'P(^cir,
1.
\):w
iiul<);;('nii;iin8i"le
VokulsyMtt'in.
105
got,
pi.r;
i^tTv
Aor. 'seilen',
1.
vidCrv,
irifum
'wir wisseir.
105.
zu
vor
CK,
ist
2.
\<\^.
H,
ebenso
//
inst
(ion. att.
A,
r =
7A\
ist
jngere Entwicklung),
1.
//.
got.
n,
ii
(das
u,
o,
geschrieben an,
(Ju
wird\
got.
d.
/>//;
abg. n
(?>), 1.
ai. k.
'du\
1.
In,
rhmt\
spucken',
giini,
inclnttis,
ahd.
fllofluiri;
\.
d.
und
1.
lit.
kXuto^
sjmere,
'l)e-
TTTueiv,
d.
tpup'i
d. joch;
'Flucht,
epu^poc;
1.
ftif/a;
1.
^u^ov 'Joch',
rot;
1.,///-
'rot',
ridjcr,
vuot;
'Schwiegertochter',
imnis, d. scJutur.
r
106.
ist
o.
Idg.
ist
die
Reduktion von
idg.
und
Vokal geworden.
leicht
tonloser Vokal
es wird
war
es
aber sehr
viele
vernderlich,
und
Laute beeinflut.
a)
Vor Verschlulauten
und wird wie
kann'
:
meist
Treloc,
ai.
auch
zu
in
seiner Qualitt
haben,
besitzen
gehend' aus
'-'prdjs;
exuj
'haben';
man
Fu
Perf. eopKajuev,
dadrsimd 'wir
""'-dedrk-.
Anm. 1. Man beachte; da wir damit fr gr. e einen zweiten Wert bekommen, der wahrscheinlich sehr viel hufiger war, als man erkennen kann.
In andern Fllen zeigt das Griech.
i,
das Lat.
112,
a,
vgl.
Kretschmer KZ.
Beispiele:
falls fr
31,375ff.,
Bechtel HPr.
Hirt
6, 208 ff. hom. TTiivrilui TreTdvvujui 'breite aus', \. pando ''pafno\ hom. iricrupec; att. TeiTapeq, 1. quaffuor,
i. catvdya/r,
sahdsyam]
i"Tir|
:
hom.
ecTiia
:
x^^^o^
^^^^
vicrXioi
'1000',
x^^<s
:
ol. x^^^io'-
x^^^o;
att.
'Herd';
XiKpicpi;
'schrg'
'recke,
Xexpioq 'schrg'
opeYuu
piZ;a
f.
strecke';
'gestrig';
i'cr^i
;
'gestern';
'ist';
^'^i-
'sei'
ecrii
hom.
equos;
mirog 'Pferd'
aus'
lat.
f.;
Wurzel'
(aus
'irredjci):
got. icaiois
:
aKiviifii,
CTKivaiuai
'breite
;
(TKedvvu)ui;
hom.
piov n.
'i'Ziiu
'setze'
aus
'''Sedj
KaO^ecouai
100
'setze micli';
[ 106.
i^pi<;
ai.
vhrih
'entmannt';
o\ix(;
neben
evbeXexn; 'fortdauernd,
:
ununterbroclicn';
iTTVg
got.
Es entsteht
ist:
so ein Ablaut e
i,
der,
wie es scheint,
ausgedehnt
worden
TTiXvaiaai
hom.
Kepdvvu|ui;
hom.
ireXa^uu
'nhere'.
Anm. -. Allgemein anerkannt ist es nicht, da wir es hier mit einer uralten Eigentmlichkeit zu tun haben, vielmehr sucht man das durch besondere Lautgesetze des (iriech. zu erklren, so z. B. Ehrlich Z. idg. Sprachgesch. 12 ff. Auch Brugmann IF. Ich halte indessen an meiner 28, 361) f. verhlt sich ablehnend. Ansicht fest. Zu rechnen ist freilich damit, da in einzelnen Fllen noch lautgesetzlich erklrt wird, vgl. 165, 4. Auch mit der Entlehnung aus einem Hialektgebiet, in dem entstanden
i
war,
ist
zu rechnen.
3.
'.\0,
Hierher gehren vielleicht auch Flle, dieThurno51 aus silbischem z erklrt: xpi^ 'salbe' aus Kpidi 'Gerste' aus *ghi;zdhd *XPjuu aind. hdr.sati 'reibt'; xpiuj 'reibe, dresche' aus ^tr,z(j^' ahd. f/ersfa, 1. honleuni; d. (Irefichen; ^ivq m. 'Tierhaut' aus *irre snos a.i. rffian 'Stier"": iXix; f. 'Schlamm, Kot" aus *s,sl ahd. sah 'trbe'; X'-^q m. 'grnes Viehfutter' ai. fihas 'essen'. Ks scheint, da der schwache Vokal besonders gern vor in / berging.
Anm.
:
eysen KZ.
.s
im Griechischen und wahr scheinlich auch im Lateinischen durch a vertreten, im im Ind. vor r durch Germ, durch u. im Lit.-Slaw. durch / und ?<, vor n durch a.
b) vor
r,
/,
m, v
ist
?'.
Beispiele: Trdpoq
Tiapd
ai.
(j
bei'
uri( (i
:
vormals, got. fara vorn, vor Tiepi 'herum '; P^<; schwer', got. kaurus, Keipuj goi. qahnus 'Mhle; Kapnvai Aor.
:
aXelv
Aor.
zu
ctXXuj
'werfe'
'es
liegt
mir
f.
am
:
Herzen
jjlol
'zugleich
(eig.
4'v^);
irgendeiner
got. qhiO.,
t\<;
einer'
(aus
:
bot. avci
Weib'
Kiaveiv Aor.
KTeivuu
'tte';
Tttjueiv
:
'^*'i'
aiva
l'^rde'
:
'gehe
(aus
baujo)
goi.
qiman^
XCtM'
ii^if
x^^v
^lOG 10'^.)
l)aH in(l();j;(MMijiniHclu'
VokalHyHtcm.
107
.1.
juavnvai Aor.
von
|iaivo|aui
Vase'
|nevoq n.
4.
An in.
Vor einem
oX,
ai.
op und a\ zu op und
Tpvuiui 'breite aus",
;ii.
Si'.liniidt
KZ.
32,
purli;
m^'i,
strnofui
fr *Tdpvu|ir,
8.
376.
werden Daher
TroXuq 'vief,
(5pvu|ai
Anm.
r'".
5.
iV^
/',
168. Statt e'* usw. setzt Brugmann Grd. und Gr. (Ir.^ Dieser Ansatz, d. b. silbisches r mit nachan.
konsonantischem r als bergangslaut erregte schon frhzeitig Bedenken, weil man doppeltes rr erwartete. Auerdem ^rgub Hieb der Ansatz auf Grund einer Analyse der Wortforraen. von der jetzt jeder zurckgekommen ist. Die Anstze sind ganz unmitglicb und nur auf Grund des Beharrens bei dem einmal gewohnten Alten zu erklren.
folgendem
Vor j und w ist der schwache Vokal Sprachen zu und u geworden und wie dieses
c)
/
in
allen
vertreten.
Xitjuv
f.
'Schnee',
f.
lat.
ter';
aus
cTKid
'Schatten':
lich'
""'-pafrejos',
x^i^^v 'Winai.
Trarpio; 'vtersaviralj
Kueuu
'bin schwanger':
hrwa;
'hre KXe/bg aus ''''kUico. und u haben also in allen Sprachen einen doppelten Ursprung. Vor Konsonant sind sie idg. i, u (aus ei, eu), vor Vokal sind sie e vor J und w.
kXuuu
/
aus
''
hhrews:
ahd.
Anm.
6.
4.
die
Vollstufe zu unterscheiden
'fhre';
eTiaKT^ 'herbeigefhrt',
Z[o)uai
].
actus:
5.
ayvo^
'heilig',
ai.
jksi
:
'du
verehrst';
'habe Ehrfurcht':
1.
ctTp;
'Acker',
ager,
got.
aJiTS
d'YLU.
108.
Griech. in
die
Nacht'
naktih;
vuxog 'des Nagels', d. nagel, abg. noga 'Fu'; ,uop|Uupuj aus |uop|uiJp/uj, 1. murmuro; )uuXri, jliijXXiu
nialan;
1.
nalits,
lit.
naktis,
abg. nost7,
ai.
qpuXXov 'Blatt',
Hes.,
1.
l.
folium;
'Ameise': pjuaH'
1.
|nup|U]-iH
formica.
auch einzeldialektische Lautvorgnge mit, so in vu,ua neben voiia, so da die Frage noch nicht geklrt ist.
Teil
Anm.
Zum
spielen
hier
\
: :
108
[10^110.
neben
Anni.
da hier
<:r.
2.
ruh-rdm, nvoc:
ai.
srapnah 'Schlaf
=
(*).
itlg.
u
,),
ist.
(1.
14MK
an
<
Idg.
h.
man
als
Schwchung der
durch
?',
lieser
in
den
viTtretcn.
und
o als
Status,
got.
'Sttte,
ai. sthit/j]
1.
fartns^ ai.
12,
^eiog 'gesetzt
1.
OTq 'gegeben'
'latus,
gr.
Aor.
ai. -dita.
Es
ist
und
im Griechischen
lautgesetzlich
sind oder
IF. Anz.
11,
nicht
vgl.
Verf. Ablaut
llbschmann
die
38
ff.
Lautgruppen er, vi vor Konsonant akzentlos, so konnten sie ihr e verlieren, und t\ l wurden silbisch, genau wie /, u in den Dij)hthongen ei, eu.
7.
HO.
Wurden
berall
bei.
Idg.
r,
ist
gr.
pa,
or,
ll,
ur,
ai.
ul,
got.
d. or, ur,
1.
ol,
uU
lit.
ir, il,
urslaw.
7t\
r: Kpabit
Gen. conlis, lit. sinVts, abg. srJdJcc: got. hairt. langsam \ 1. i/unlus 'dumm, tlpelhaft'; pubuq corHUS', 1. Kpdvov n. Hartriegel, Kornelkirschbaum
IIerz\
eipaTTOV 'wendete',
got.
iraihts
;
I.
torquerc\
'schinde
hom.
m.
ritze,
'Wurzel';
hom. paiq
:
abgehutet'
btpo
TpaTTi'"iO|Liev
:
repTTUU
fxiKUJV
Drache'
bfcpKO)Liai
:
grabe ein,
S(;hreibe'
d.
kcrtivu;
"fpacpiu
dpaCTu^ 'khn'
ol. x>ef)(To<; n.
'Mut';
:
TiXaig
hart,
llach,
breit'
KpaTuq
stark'
got.
//rov/^/.s
streng';
:
1.
d. Fvld\
hom. uiropa
blicke'.
-uTTobpaK)
bepKO|nai
anrli
An
111.
1.
Im
Icr
att.
.\n-
im Griechischen
ursits^ ai. rl:sah:
biijuida: upKTOc;
'liiir',
hom.
Ctpariv,
].
6ppr|v 'nuinnlicir,
ai.
n. 'Leber\
jre.vr);
jecur,
ai. rfo-l'lnih
'Stier
1.
ntrap
rcr (aus
n.
'Trauuj
glbd. veipot;
aus *v()joc
^110. Ul.J
All
in.
'2.
Das
Statt
indo^'erinaiiische V'okalsystein.
100
p(t.
Annahme
auch ap, ((\ als N'ertreter (Ut id;;. r, /. Doch KZ. ai, ayi ir. mul Verf. IF. 7/l88ir. noch kein lautKesetzMcher (irund Tr ilicse Vertretung gefunden. Ich halte pa, \a allein fr
regelrecht, ap, a\ beruht:
a)
Krctschtner
auf Angleichung an Formen, die p iiatten, so haprc, (erst bei Galen) neben hom. bparoc; nach b^poi 'schinde'; KcipaK; 'iSchererr airaprq 'gesiit' bei Soph.; aireipuj 'se";
(Theoplir.)
KCipuu 'schere';
Perf.
Med.
eqpOapinui
rpOeipuj
'verderbe';
b)
c)
auf einzeldialektischer Metathesis, so im Kretischen. Diese idg. rj Metathesis ist um so sicherer, als davon auch pa gemeingr. TpaTg 'Heer' betroffen wird, kret. TctpToi neben Bei Homer steht ap statt pa oft unter dem idg. strjts. Zwange des Metrums, entspricht also der metrischen Dehnung. Es heit z. V*. ^paauKdpbioq, dpaaujae'uvova, Opaaulun^bri;, 0paaO,Lui\ov, aber apaaXeoc, dapaaXediTepov, apaaXeujq, dpauvoc;, vgl. Hirt IF. 12, 232 ff. In dem Rest der Flle liegt wohl idg. cf vor, z. . in
arpvuiLii
"^breite aus',
)Lidpva|nai
'kmpfe'.
Z. T.
mag
sich
idg. ef erhalten
haben, wenn sekundr der Akzent darauf erklrt sich mit Kretschmer udpTuq 'Zeuge' neben trat. So pae\j(;, Kdpxa 'sehr neben Kparc, ludp-fTTuu 'fasse' neben
Aor. paKelv.
111.
nirgends
-es
8. Idg. n,
m, die Schwundstufen zu
en,
em sind
mehr
in,
wird
en,
daraus
em^
1.
a (durch stimmloses
got. tm,
an hindurch?),
abg.
^,
lat.
um,
lit.
in,
im,
ai.
a.
6Ka ^zehn',
ai. dasei;
lit.
dert;
1.
desimtis^
abg. desetl,
eKaiv ^hundert',
:
d-TiaH
1.
simplum;
:
eiTTd ^sieben'
;
dqppoq 'Schaum'
1.
nmen;
imher 'Regen'
vojua
1.
1.
Septem;
:
n.
Akk.
in-,
TT5-a
un-.
'den Fu'
Silbisches n
pedem;
'Name' a prioft
vativum,
1.
d.
ergibt
sich
aus
dem
es steht
in vielen Fllen
Konsonant neben einem v vor Vokal oder im Ablaut zu ev, ov, z. B. hom. irecpaTai 'sie sind gettet worden, qparoc; 'gettet' neben erreqpvov 'sie tteten'; 3. P. PL Endung -axai neben sonstigem -viai; hom. 2. Du. \xijuttTOV, PL |ue]ua|uev, luejuaie, Part, fiefiauu^ neben ]UUova 'strebe', 2. PL Pf. Akt. hom. ireTraade (aus ^-TreTTadTe),
ein a vor
110
[111
113.
Verf.
Aor. TTav>dv
KYeYTi"iv
:
'hahe gelitten;
o.
Dual.
Stmme
-a
Der Ansatz von idg. 7 und ii schien der altern Sprachwissenschaft so sicher, dail sich nicht einmal In der Tat treten ein Zweifel an ihrem Dasein erhob. fast in allen Sprachen gleichmig 7 und k (abg. y^ auf:
TTidi
'trink',
abg.
1.
2)iti
'trinken',
,
ai.
lit.
])U(ili
getrunken';
abg. dym,
\>0)a6(;
Mut'.
famiis 'Rauch
.
dihuai,
ai.
dhmh 'Rauch
KXiuaS 'Leiter',
ss,
1.
Weitere Beispiele:
1.
Iq
'Kraff,
j.
l'is\
u? 'Sau', \xi)c, ahd. s\ 'Maus\ I. ms, ahd. ms\ ^r. Z\i\xr\ kOto^ n. "Haut, Leder, 'Sauerteig', 1. ja "Brhe, Suppe'; Schild', 1. sctum "Schild'; inKcto.uai 'brlle\ 1. mc/ire: ttuOiu
rllno "biege";
ic,
1.
KXivr|
'Lager, Bett\
'Gift*',
r\n^s\
d.
I.
ps
'Eiter', got.
7
fh,
faul.
Nichts
ist
und anzusetzen.
Aber was in allen Sprachen gleichmig vorliegt, braucht darum noch nicht indogermanisch zu sein. Jedenfalls und nur zu verstehen als Schwundstufenbildungen, sind und zwar gehen sie, wie wir sehen werden, entweder auf idg. oi, .}u oder auf fj9 ^n',y zurck. Wenn sich nun zeigen lt, da die unkontrahierte Gruppe tatschlich noch in
i
Einzelsprachen vorliegt, so
in allen
ist
die
Annahme, da
unmglich.
sie
schon
llvj.
Idg.
f?%y,
J,)y
rm^i,
f?/,9.
Neben
all
den bisher
dem bisher Erkannten nicht fgen und uns daher zum Ansatz von etwas Neuem ntigen.
gesehen, da
gr.
(att.
r|)
SprachiMi
entspricht.
Nach
Licjuiden
Nasalen
finden
etwas
Wasservogel';
(hild.
lit.
lit.
ganz
anderes:
vnacra
'p]nte':ai.
1.
ein
(je-
latus, d.
1.
liltas
'Brcke';
i\'\.
d.
hiua, got.
d.
ivulla,
1.
vilna,
lUn.
Vgl. auch
hornissc;
1.
1.
f/ruum
Korn;
trai'trfs
crdhro
.
'Hornisse':
nidi.r :goi.
Wurzel
Auf Grund
dieser
i}
113.1
l>;is
indnm'niiaMisv'hc N'dkiilHVHtein.
111
8()wi(
auf
(1(>
kam
rund einer Analyse der indischen Verhltnisse Saussur(> in seinem Memoire zu dem Schlu,
(i
da wir in derartigen lan<]jen X'okalen nach Li(iuiden und Nasalen eine Sehwundstufenl)i]dung zu sehen htten, und
er
setzte diese
dann
als
/,
/,
m,
n,
d. h.
lange J^iciuiden
und Nasale
in silbischer
Funktion an.
P^s ist
aber lngst
Saussure
nur durch einen Sprung zu erreichen ist. Ich bin in meinem Ablaut zu der Ansicht gekommen, da hier (^rj, Nach 3 b cLf, ctnj, eK,? zugrunde lagen, s. darber unten. ( 106) wird c vor r, l, m, n zu a, nach 6 ( 109) aber
j
zu
a.
daher apa, a\a, a\x(i, ava zu erwarten. Diese Entwicklung^ ist regelrecht vorhanden, wenn die erste Silbe der Gruppe
evo
Olme
r,
hl,
diese Akzent-
verschiebung entstand
kelt.
m, n,
d. h.
schwand und a wurde gedehnt. In den brigen Sprachen schwand das o teilweise unter Dehnung des vorausgehenden Vokals. Wir treffen daher germ. ur, ul, um, im, lit. ir, il, hu, in, serb. r\ f () e (aus e). So erklren sich zuKduaiog nchst gr. ddvaT0(^ 'Tod' ^vriT(^ "gestorben'
:
'Mhsal'
'brause';
'des
k)U)it<;
'gemlit'
x^^^'^^ 'Hagel'
dor. KexX^-a
Gen. Kpiq
gegen'verzehre';
d\avo(; 'Eichel'
:
ber
glans;
dpadpov
:
'Schlund'
TXr|T(;
ipaicrKuu
;
idXapoq 'Tragkorb'
'ertragend'
edjuacra 'habe
)ariT6(^
'gebndigt;
KXfi,ua
'Schling, junger
Anm. Infolge einer ganz andern Auffassung der betreffenden Erscheinungen setzt Brugmann op, o\, puu, Xuu als Vertreter dieser idg. Lautgruppen an. Die fr op, o\ angefhrten Beispiele eind smtlich mit J. Schmidt KZ. 32, 377 ff. anders zu erklren, puu, Xw knnen natrlich nicht aus den sicher vorliegenden apa, aXa entstanden sein. Zu erwgen ist freilich, ob nicht in Fllen wie TpuuTq "ausgebreitet", 1. strtus ein idg. oro zugrunde liegt. Bei der geringen Anzahl der vorhandenen Beispiele werden wir wohl darber nie ins klare kommen.
112
[ 114.
IM
tt
_
^
.*
^
'S
"^
._:
^^
ti.
lJ
'
~
'^
~
*7"
*:
c
j:
~
.
._:
'
/.
^^
*^
.^
II
ajo
(n)
6
1
f>[o,i)
e{i)
ii
>
<fl /'.!')
alo
HO
_ti.
C5
1^
J^
o
1
U,
"5
<
(II
ai
ae
ai
ie,ai
e
1
(lU
au
1
aM
au
ei
ei
tV,
<?
'
<>ll
eil
PH
,au
oe
Ol
<
Ol
/
ai
t<?,at
OH
ou
au
Ml.'.
Gr.
T.at.
Germ.
T.it.
Slaw.
Ai.
a, ,
0?
r.
pa, Xa
or,
'
Hl
7
1
'% W^
'
ir,
il
tr,
il
or, 0/
a
in,
tm
in,
;
im
'
vor
t
l,
u
,
t,
/,
1,
il
i,
vor
l
"
i,
vor u
11
Jjll. IIG.]
Das
iiidugorinanitifhe N'okalHyMtem.
llo
IM.
idg.
Vokale zueinander.
leb-
115.
allen
idg.
Sprachen auftretende
J.
man gezwungen
^<Al)hiut^>
ist,
Grimm
lienannten Erscheinung
verlegen.
die
idg.
Ursprache
zurck
solche
zu
Das
Fllen des im
Flle
G riech,
wie Prs.
auch
von
XeiTT-uu
'lasse',
Perf.
\t-\oiTT-a,
'fliehe',
ererl)t,
sondern auch
Erscheinungen
Metathesis erklrt.
Anm.
idg.
Jsicht jeder
Ablaut zurck.
Vokalwechsel im Griechischen geht auf Siehe ber diese FiUle 164 ff.
116. Das erste Ablautssystem stammt von Schlei-cher. Er lie die Vokale und Diphthonge durch Steigerung aus den Grundvokalen a, i, u hervorgehen und stellte
folgendes Schem.a auf:
Grundvokal
erste Steigerung
zweite Steigerung
1.
(^Reihe
il)
MO
u
(u)
a -^ a
= aa
+ aa = a
-\-
(lu)
2.
/-Reihe
i=al
(^;)
ai =^ i
(oi)
3.
?<-Reihe
a-{-n
= an
ist
(^^^^
a-{-au
1
= au{/o^\
-
Steigerung oder
hufig
Dehnung
Denn
sehr
werden Silben unter dem Akzent gedehnt, z. B. im deutschen in einsilbigen Worten und in ofifeuer Silbe
(mir gehen, ahd. gehan).
Auch
spielt die
Dehnung
in der
neuern Auffassung des Ablauts wieder eine grere Rolle. Trotzdem kann es nicht zweifelhaft sein, da Schleichers System aufzugeben ist.
Hirt
Griech. Laut- u. Formenlehre.
2.
Aufl.
114
[117.111^.
Die alte T.ehrc wurde durch eine Reihe 117. wichtigor Entdeckungen in den siebziger Jahren vollstndig
2)), 07,.
und rtselhafte Erscheinung des germanischen Konsonantismus glnzend dadurch erklrte, da er den idg. Akzent zu Hilfe nahm. Damit war berhaupt erst die Mglichkeit geboten, den Denn bis dahin konnten nur idg. Akzent zu erschlieen. das Indische und das (Jriechische dazu verwandt wrrden, und da diese in vielen Fllen nicht bereinstimmten,
er eine bis daliin unerklrte
dem
welche Sprache das Ursprngliche hatte. Das Germanische stellte sich nun in allen wesentlichen Punkten auf die Seite des Indischen. ber das. s. Vernersche Gesetz 259. Ihm folgte ein Aufsatz von Osthoff in Paul und Braunes 1-ieitrgen zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 3, 32 ff., in dem er der Ursprache ein
lie sich nicht sagen,
silbisches
zuschrieb,
9,
Curt. Stud
287
\,
silbischen Nasale.
schlielich
Brugmann
in
gangbar, ai. (laf/j nicht ein ursprngliches a vorliegt, sondern da diese Laute Schwchungen der Gruppe An ihn schlssen sich zahlreiche andere Aren sind. Durch diese wurde zunchst die altr Lehre beiten an.
aiq
von der Ursprnglichkeit des aind. a, /, u beseitigt, und des weitern mute die Lehre von der Steigerung durch eine Lehre ersetzt werden, nach der die vollem Voknle(Schleichers
erste Sti'igerung)
?',
die
ursjiriniglichen
waren,
und
Grundvokale u erst durch Reduktion infolge von Unbetontheit aus jenen entstanden seien. Die Richtigkeit dieser Lehre zeigen Beispiele wie Prs. qpeuYeiv
die
'flielu'u'
:
Aor.
q)UYfciv,
Aor.
XiTielv
usw.
IIH.
zu erklren.
Trotz
dieser bedeutenden
Entdeckungen hat
Immer neue
Flle
Einklang zu bringen
5!}118.]
Das
in(l(;;('riiKitiiR('Ii() X'ok.'ilpystfMii.
115
war daher mit der Zeit eine ziemliche Skepsis unter den Forschern einf^etreten, zu der vor allen Diuijjen der Gedanke mitwirkte, da es ja durchaus iiiclit sicher sei, da alle Krsch('inun<^cn des Ahlauts durch den Akzent bedingt seien. Infolge davon verzichtete Brugmann in der zweiten Bearbeitung des ersten Bandes seines Grundrisses darauf, berhaupt ein Ablautssystem aufzustell(Mi, er fhrte vielmehr nur die einzelnen vorkommenden Flle an. Vgl. dazu 11 b seh mann IF.Anz. 11,25. Indessen waren die Anfnge einer befriedigenden Hypothese schon lngst vorhanden. Sie waren niederIhm gelegt in dem genialen Buch von de Saussure. schlssen sich in weitern Ausfhrungen die Bemerkungen von Fick, Gott. gel. Anz. 1881, 1245 ff. an, bei denen nur das offenbar Falsche die Anerkennung des evident Richtigen verhinderte. Weiter frderte Hb seh mann in seinem Idg. Vokals3^stem das Problem, whrend die Ausfhrungen von Osthoff M. U. 4 vollstndig verfehlt waren. Neue Anregungen boten Bechtel in seinen Hauptproblemen, Kretschmer in seinem Aufsatz KZ. 31^ 395
waren.
Es
und
J.
Schmidt
in
seiner Kritik
der
Sonantentheorie
manche andere Arbeit. Von J. Schmidts Arbeit ausgehend habe ich in einzelnen Arbeiten (Idg. 7, 138 ff., 185 ff., 8, 267 ff.) und dann zusammenfassend in meinem Idg. Ablaut ein System aufgestellt, das eine ein wandsfreie Erklrung vieler Erscheinungen des Ablauts ermglicht, und dessen wesentliche Punkte jetzt auch Brugmann in seiner kurzen vergleichenden Grammatik angenommen hat. Schon der ersten Auflage dieser Grammatik habe ich meine Anschauungen zugrunde gelegt, allerdings unter mannigfachem Widerspruch. Wenn ich es heute wieder tue, so wird dieser wohl diesmal verstummen oder schw^cher sein. Die Gesetze des Ablauts sind so einfach, sie ergeben sich so aus der Natur des Sprechens^ da keine groe Mhe dazu gehrt, sie zu verstehen.
sowie
Wir unterscheiden
(gr. drjauu
einen
:
quantitativen Ablaut
'gesetzt',
'ich
werde setzen'
^ei^
Prs. XeiTieiv
8*
IIG
l.iuit-
und Akzentlehre.
[118.119.
Aor.
XiTreTv),
die
Abstufung und
:
einen qualitativen
:
AbX^oq
laut
ni.
(6epK0|aai 'sehe'
dii'
'Wort'),
Abtnung.
Der (iuimtitative Abhiut oder die Abstufung. Die Abstufung im Idg. besteht in der 110. Schwchung der Vokale in allen unbetonten Silben. Das
ist
und
viele
andere Sprachen.
so ist
wird gewhnlich zu (je {(jclingen)^ wobei aber e kein volles e, sondern ein Murmelvokal ist, whrend sie in einer Reihe von Fllen ganz schwindet {Glaube, ahd. gilouho). Im Deutschen entzielit sich tatschlich kein unbetonter Vokal dieser Schwchung, und der Akzent ist demnach die Ursaclie der groen Vernderungen, die unsere Sprache im Laufe der geschichtlichen Entwicklung erfahren liat. Ganz ebenso war es im Indogermanischen. Es ist durch die entsprechenden Erscheinungen vieler Sprachen nahegelegt, mehrere Grade der Abstufung zu untersclieiden, und das wird auch ganz selbstverstndlich, sobald man die Natur der Vokale, die Unterscliiede zwischen vollstimmigen, gemurmelten und tonlosen Vokalen kennen gelernt hat. Vollstimmige Vokale fallen nicht mit einemmal aus, sondern sie werden zu Murmelvokalen wie in Liehe, oder zu tonlosen Vokalen, wie in frz. ;v^i7,
engl. ]>ctafoe
diese unter
Nehmen wir z. B. die gotische Partikel ga- 'ge-', dem Ton bewahrt, z. B. in Gsfein, sie
'KartuMer,
und dann
erst
folgt
der vllige
Seh wund. Fr das Indogermanische kann man l)isher zwei Grade der Schwchung nachweisen. Ich bezeichne sie als Reduktionsstufe (K), in der die kurzen Vokale nur reduziert sind, und Schwundstufe (S), in der die kurzen Vokale ganz ausgefallen sind. 01)gleich diese beiden Stufen in den historischen Epochen nebeneinander stehen, mu man annehmen, da sie nacheinander
vij
111>. 120.1
Das
iiulo<;ormaiiiK('Ie
N'okalsvHtom.
117
ontstaiulc' sind,
dali
Reduk-
tion8stur<> voraussetzt.
Anin.
Die Anpct/un; der Schwundstufe fr da? Id^. ist Kk ist nichts weiter als eine Hilfs-
konstruktion, die seiir wohl falsch sein kann; denn es sprechen eine Keihe von (i runden (hifr, da der vollige Schwund der Vokale eret ziendich spt, vielleicht erst kurz vor der Trennung
oder
ist.
24,
ist
soii;ar nach der Trennuntj der einzelnen Stmme ein^'etreten Mit Recht verweist Mahl ow Anzeiger f. deutsches Altertum Doch 11 auf ilhnliche Vorgnge in den slawischen Sprachen. dieser Punkt fr die einzelsi)rachliche Grammatik nicht von
l>edeutung.
120. Es
a,
e,
o,
b) die
Vokalen,
e,
frz.
Pt^^t,
b)
Die
e.
a, o
fallen
aus.
e,
a, o
noch ein i (j), u (w), r, l, m, n in derselben Silbe, so werden diese Laute silbisch, wir erhalten i, u, r, /, w, n.
Anm.
1.
Von
diesen Anstzen
ist
la
bis jetzt
noch nicht
Wahrscheinlichkeit vorauszusetzen^ da diese Schwchungen nicht spruugweis vor sich gehen konnten. Anm. 2. Fr die Verbindung: Vokal Sonorlaut ergibt sich folgendes Ablautsschema:
rollstufe
ei
R.
ei
S.
i
10
eu
er
eU
er
en
en
Die Reduktionsstufen ei, eii, c^, en sind im Laufe der historischen Entwicklung, wie es scheint, durchweg mit den Schwundstufen /, u, Tj V' zusammengefallen. Ihr Ansatz ist aber theoretisch notwendig, und er wird dadurch als wahrscheinlich erwiesen, da ei, eUj wenn sie sekundr den Ton bekamen, zu i,
118
l.aut-
und Akzentlehrc.
:
[120.121.
Vgl. vOv 'nun' neben vu v^'/bc; 'neu\ t 'du' neben wurden. O *Te/bc. Ancb cf neben r, el neben l lassen sich erweisen.
:
Geht
idg.
niunlicli diesen
irei',
irel,
so linden
Lautsruppen ein ir voraus, haben wir also wir in <ler Abstufung tateachlirh zwei
ai.
Vertretun<;en.
got. irulfs,
lit.
vilk-as,
Die (iruppe In erklrt man ilurt'h l'mstelliing aus W, der Nebenform zu idg. u;l. Nun erscheint aber diese Vertretung nicht etwa blo im Lat. u. Griech., Fondern auch in den andern Sprachen. Am deutlichsten V.est
aber
XOkoc;,
1,
lujius.
die
Sache
bei
dem Zahlwort
'vier',
idg. *h'"ctirrrs:
Dem
ai.
cairdrah entspricht dor. T^Topec. Dazu haben wir nun eine Abstufung in gr. T^xpaTOc;, lit. kctvirtas, ai. raturthds; daneben steht aber die Stufe -tn( in lat. <ju<i(fru-, gall. pefru-, hom. xpuqpciXeia
'Helm' (eig. 'vierfacher Kamm'): ferner gr. XOxvoq m. 'Leuchte' 1. rolcmms: KaXirn 'Trab' aus *K./aX'iTa lit. kUipfi 'niederknien,
:
stolpern',
ai)reu.
jXhqneUtton
'knieend".
Eine lieihe unerklrter P>flcheinungen kommen ebenfalls ins reine, wenn man R. neben S. annimmt. So finden wir neben V. got. (jin (l'irin)^ gr. fuvi'T und bot. avd, In *fuvr| ist der Vokal ganz geschwunden, whrend avd aus *g^^',nd zu erklren Die Erklrung von tivdo|nai 'freie' aus vdoiaai halte ich fr ist. In hnlicher Weise erklrt sich hom. "fupi(; f. 'Verfalsch. sammlung', axpTric; 'Sanunler, Priester der Kyl)ele' neben dxeipai (aus *a(ierj)y das schon im Idg. aus ag^'er ent.standen sein drlte.
I.
A.
Die
einfachen
Lngen.
Ks ist, wie oben bemerkt wurde, noch nicht niglich, bei den Verkrzungen der Lngen R und S zu \intersclieiden. Zu r, ^7, o smd im Griech. die Abstufungen
VZ\,
z. T. regelrecht, wie zu erwarten i.^t, Im Latei, a, o. nischen ersclieint aber nur <7, im Indischen nur ?, und
man
Flle
als
regelrechte
sprechen
wird,
z.
scheinen.
Ob
diese
Frage je gelost
weil
werden
ist
deshalb
zweifelhaft,
wir
es
im
tun
Griechischen
IJeispiele:
0-TVKr|,
T.
mit sptem
Assimilationen
zu
O-e-Toq 'gesetzt.
(TT-a
\.
^-j'vCTiu,
Toq
gestellt,
stehend',
stre^ ai.
\.
sfatus,
ai.
sihUli
aT-i'i-CTuj
ich
werde
stellen',
1.
Aor. d-stht\
121
1'23.J
119
b-o-T^
"^icli
'gopjebt'ii
1.
werde geben',
Perl".
\.
= Aor. ^boTO
:
-u-auu
hoin.
e\--|uvov n. 'Gescbo'
ri.
X-fj-vai,
'sterbe';
1
.
TtvVv-a-iLiev
8g.
Tfcv>v-]"|-K,
:
von
dTroOvijCTKUj
Sg. leiX-n-Ka
;
PL
:
TTiuTrX-a-juev
7TmTTX-r|-|iii 'flle'
wahr'
Fut. aicrO-iVcro^ai;
<x)uapT-i'"i-cro)uar,
ich ertrage';
aicfO-d-voiacti
'nehme
:
d|LiapT-d-vuj
'verfelile'
Fut.
:
Fut.
T^-
uH-n-"Lu;
v-e-cri(;
f.
X'^-"''"^? ^'
'Mangel, Bedrfnis'
:
X'^'^o^l
'Ursprung, Entstehung'
xv-n-crioq
'zum Geschlecht
'breche'
be'besnftige,
gehrig'.
p-a-YHvai:
:
p-ri-YVU)Lii
X-a-^apoi;
schmchtig'
X-ri-yo)
ruhige'.
B. Die
Langdiphthonge.
m*^. Genau wie die einfachen Lngen werden die Langdiphthonge ei, i, i, eu, du, u zu o -{- i, d -\- u. Diese Verbindungen sind frhzeitig zu und a kontrahiert. Da die Voll stufen nach 102 vielfach zu Monophthongen werden, so ergibt sich ein Ablaut i e, , ; : e, , .
i:
:
123.
1.
Die -^i-Diphthonge.
1.
Beispiele:
zu dh 'saugen'
f-e-lre, f-e-mina;
^-ri-craro
k-h-k-T-uj 'spru-
dele hervor'
ai. sl-hj-ti
'trpfelt'.
Dies
ist
offenbar eine
zeigt.
reduplizierte Bildung,
'i-^U(;
ai.
s--dhh 'richtig';
sniehi;
aus
;
(JK-fj-TTTpov 'Stab'
cfK-f-TTUJV
tt-T-Q-i
'trink',
:
m-
7T-uj-|ua
n. 'Trank',
Pf.
TreTT-uu-Ka
'habe getrunken',
1.
p--tus.
Der Ablaut: langer Vokal (meist e)\ i oder r, das durch weitere Verkrzung entstanden, ist fr das Verstndnis vieler Bildungen von Wichtigkeit. Sehr viele sind Schwundstufen zu ei. So gehren die Prsentien auf -l'Kuu hufig zu Stmmen auf langen Vokal, Pr.
dX-i-cTKOuai 'werde gefangen'
:
~i
Fut. d,uX-LU-auj;
120
'finde
J.aut-
und Akzentlehre.
:
123125.
Aor. ecriep-n-cra.
oder o:
rib-f-uiv
1.
svad-e-re,
piY-i-ov
klter'
f)iY-uj-cruj 'friere'.
Man
:
vergleiche auerdem:
|Liav-i-a,
serei', )Liav-i-K(;
Xap-i-ei<;
'fest,
Ra-
x"P"1"<>
'Anmut',
ircxY-i-og
'anmutig'
:
freuen';
derb'
:
apy-'-Xog weier
Ton'
dpY-i'v;,
glnzend'.
124.
)a-uj-)Liap
2.
Die r7-^?/-Diphth()nge.
untadelig', ol. |n-u-)uap
ai.
:
Beispiele: d|u--|aujv
'Tadel';
trge',
lat.
u-iiLioq,
tti-u-rh
'dumm'
)a-J-pog
entlehnt;
kraft';
21-uj-)i^
stumpf,
dem
Griechi^^chen
ai. tn-H-lcnn
jaj-Xu
tX)-\xY\
'Sauerteig',
j-n-s,
'Brhe';
1.
g-au-deo.
Der Abliuit a^ ?, a^ wirkt im Griechischen sondern wird durch das Verhltnis Lnge Krze ersetzt. UreprnjiHch also 7r-iu-|Lia Trank' ir-i-^i, sekiindilr TT^TT-iu-Ka TT-o-Tc; 'Trank\
:
Anm.
mehr
:
nicht
weiter,
Anm.
2.
formen im (iriechischen auch noch der Kurzdijihthong, so in u-j-u 'Herde', a\. 2>ji</i 'Hter. Tpa-ua 'Wunde' TT-oi-iariv 'Hirt'
:
TiTp-J-aKiu 'verwunde'.
reihe
ist
noch nicht
;j:an/.
II.
A. Die Schwundstui'e.
I5i5.
stufe aus:
Die
kurzen
N'okale
fallen
in
der Schwund-
Aor. TTT-ecrOai
7TfcT-6(Ti>ai
;
'haben' (aus
(aus
n.
aexeiv)
;
*(TtTTO)Liai)
Knie';
hom. 'fvv^
f.
:
hom. Aor.
'fliegen
A(r. (Txtiv
:
tx-iv
^-aTT-tcrOai
6-7T-o|uai 'folge'
:
^Tii- ai
'sie
Aor. \
:
ilvai
tX-oq n. '(Jescho';
--
Aor. tX
iivai
er-
tragen
TeX-audiv
ai.
sind'
Ist
in
1. sumus, m. Tragriemc^n'; got. simt lesb. t^pn ich Idn'. der Silbe ein Laut vorhanden, der silbisch
dfi-mi,
8 125.]
*^'erd(Mi
l);is
indopjcrmanisclie Vokalsyntcm.
121
kann,
so wird
in
dieser Tr<^er
/,
des Silbenakzcnte;?.
u,
r,
l,
Das
ist
der Fall
;//,
/^
virl-
loicht
auch
in
dciuMi,
(/')ib-eiv
erhlickeu'
XeiTT-eiv 'lassen';
Aor.
:
(./^)6i-e(Jv>ai
'erscheinen'; Aor.
:
(psf)
enthalten.
Aor.
:
Tix-eiv
(Tieix-eiv 'steij^^en';
q)UY-tiv
(peiiy-eiv
'(liehen;
Aor.
:
\iTT-elv
vva-Tluj
bpaK-eiv
:
'nicke'
veu-u
'nicke';
ai. (h's-(UH
n-ilars-mn;
epK-ecri>ai 'sehe',
I).
PI.
Tra-Tpu-CTi
pi-tf-sn
Akk.
Tia-Tep-a, cii.pi-tdr-am;
Aor. xct-ew
'den Vtern',
:
ai.
(aus *xvcr-0|uai),
1.
Prs.
xavbdvuu
'fasse';
Xi-(To,uai
Akk.
TT-a,
ped-em
e-ov.
1.
Die oflenbare Parellele zwischen ei, eu auf der er, el, em, en auf der andern fhrte Osthotr und Brujjmann zum Ansatz von silbischem r, l. m, n, einer Annhme, die mit einem Schlage eine groe Flle von Erscheinungen in ein neues und offenbar richtiges Licht setzte. Der Widerspruch, den Brugmanns Hypothese erfahren hat. richtete sich auch nicht gegen den Grundgedanken, da in den Lautgruppen er, el, em, en das e infolge der Tonentziehung geschwcht sei, sondern er knpfte sich an die Frage, ob denn wirklich der N'okal in diesen Fllen ganz ausgefallen sei. Verschiedene Forscher verneinen dies und schreiben daher e>", eU cn,ei>, was zunchst von geringer Bedeutung zu sein scheint. Da wir es aber wirklich mit r, L m, n zu tun haben, geht daraus hervor, da diese Laute nur vor Konsonant stehen, whrend vor Vokal ?', l, m, n und j und w fr / und u eintreten. Vor Vokal gehrten /, n, r, l, m, n zur folgenden Silbe, wie noch in gr. iraTe-pa^ iyhi-J-oc. Fiel der Vokal ganz aus, so konnten die unsilbischen Laute niemals silbisch werden. Es wechseln daher j, w, r, I, m, n vor Vokal mit /, n, r, 1, in, n vor Konsonant. Gen. Ai-c, aus Ai-fq 1. j und *: Zeuc; aus *c/j-eus, ai. dju}i Komp. ueauv uep-i-c 'TeiF; ai. di'-vdfr, |uoTpa 'Teil' aus *)Liop-j-a 'grer' aus *ueY-j-uJv iLief-i-aToc;.
Anin.
einen
Seite
und
2. IV
und
uerste';
u:
hom.
Trp-u-,uvc 'der
ion. N. PI.
xiv-Z'-u
:
Tova aus
Tiv--juevoc;
;
*';ov-f-a
^v-u 'Knie':
Tivuu 'be'
aus
:
'rchend';
catr-rah,
hom.
ion.
:
Gen. boupi;
a-u 'du';
aus *bop-f-6q
-u-peq.
bp-u 'Speer
qiiattii-or):
hom.
iri-
Gen. OuYax-p-q
vb-pd-ai 'Mann'.
8.
und
r:
Gen.
:
TTaT-p-<;
122
4. ni
125 127.
und m, n und n: ^Wq 'Hirechkalb' aus *A-v-6(;: \a-q)o<; aus *('lm-bJios, ahd. hnnb; vibvuiiv-oc; 'namenlos' vou-a, nm-eu aus *oti<nn; 1. arpuju-v-ii 'gebreitetes Layer* arpjn-a 'Decke' aus atrOmti, I. sfrnie)ttHm.
'^Hirsch'
B. Die Reduktionsstufe.
120.
unbedingt
1.
ist
ganz
und
sie
ist
auch sehr
leicht zu erweisen.
Zu der
es ist
geschwunden; wenn wir daneben aber auch so ist dies nur aus einem .^'V^*- zu erklren, d. h. es mssen der Vokal der ersten Silbe und die Silbentrennung noch erhalten gewesen sein. 2. Auch einem Vokal vorhergehende Sonorlaute knnen silbiscli werden. So ist \>-u-pa 'Tr' die Schwundstufe zu Sii. d-vraTr abg. d-vo-ri, Ilof h\i. forum aus "^'dh-wo-rom.
Aor. a-Xeiv treflen,
,
,
Neben \>upa steht a])er daipq aus 'dapjoq 'Trangel'. Weshalb heit es nicht *OupjqV Eine Erklrung bietet
nur die
es blieb
Annahme
vielmehr
der Keduktionsstufe.
erste e nicht vllig
c
In
dem
uridg.
^tnurerejos
kann das
als
erhalten.
*dhtVc-rjs.
ol. (TupH,
'Fleisch'
gr. f\jvr\
'Weib'
neben
Ijciot.
Auefall des
als
In der Reduktionsstufe l)leiben also die kurzen Vokale tonlose Vokale erhalten, die in den Einzelsprachen
folgenden
je
Laut
stark
modifiziert
werden,
und Reduktionsstufe.
Die Verteilung von Sch\vun<l- und Koiluktionsstufe ihre Gesetze sind demgemil schwer zu ermitteln, etwas unsicher und der Untersuch unjj; be,
V47
Htiiujnit
aus
dem Indogermanischen,
erster Versucli,
drftig;,
S.
l'dn
sie festzustellen,
bei Verf.
Ablaut
164
IT.
Kinigermaen sicher
a)
ist
fol^'endes:
Die
Schwundstufe
steht
127.]
1.
>;i8
iiuloufcnnaniHclK! N'okalHystfMi).
123
aus
*<f(>iicii
:
iihd.
hn-hc.
dem Ton,
1.
*wr.s-/*
ai.
Ks-(ir-l>}/h
'frh waclT.
der ersten Silbe des Wortes, wenn der Ton unmittelbar i'ohj^i: tlor. ^'vti 'sie sind' aus *s-rnfiy Grundform *i'srnti: Zet; aus *(/J-eus, uridjj;. *de-je-u-. ^('s-ni/, lesb. tjLiLU 'ich bin'; 8. In einer mittlem Silbe vor dem Ton, vgl. ua-Tp-^, rraboupc; aus *hop-./'-6q hpv Tpct-ai aus *pntcrs[ ua-Tep-a ^Vater'; .utaoq "^mitten' aus idg, *medhj-6s, iWc, 'Hirschkalb' *Speer;
2.
Meist
in
aus
*eln6s.
b)
1.
Die
Reduktionsstufe
steht:
folgt,
und
f-war:
a)
dritten oder einer weiaus uridg. 'gekmmt' liegt, vgl. Gen. dvbpc; 'Mann^ aus uridg. *ener6s ''yeketos ^ *pek't6s; y *enr6s. Weitere Beispiele siehe unten 130. wechselnd mit S in der ersten Silbe des Wortes, wenn der
ttkt(;
vgl.
Wackernagel
2. In mittlem Silben vor dem Ton, wenn eine lange Silbe vorausgeht. Es ist dies das Sieverssche Gesetz, das Sievers Pr Beitrge 5, 129 ff. fr das Germanische und Indische ausgesprochen hat, mit der Beschrnkung durch die Betonung, die ich hinzugefgt habe. Vgl. ferner H b s c h m a n n KZ. 24, 362 ff., O s t h o f f Perfekt 391 ff., Hirt Ablaut 798. Im Griechischen stehen demnach in Mittelsilben nebeneinander i(J) und j; iific) und w, ar, al, an, am und r, l, m, u, je nachdem die vorausgehende Silbe lang oder kurz ist. XXoc, TieZc, 'zu Fu gehend' aus "^pe-djs a) j und /. }j.eaoc, 'mitten', ai. mddJijah; 'andrer' aus *aJJos; xdKxaiva, Fem. zu TeKTUuv 'Zimmermann', TKTaivo|uai Zimmermann' aus *teTanja, aber 'arbeite wie ein
ird-Tpioc;
'zu
iitmoc;
'zu
ai.
pitri-jah;
'auf
ai.
dem
dsvi-jah\
^ILi.urivio^
otYpioq
'monatlich',
vy\\q<;
Trrvia,
ai.
nYvioc; 'blutsverwandt'.
Im Gotischen haben
langer Wurzelsilbe im N. Sg. -eis, hairdeis 'Hirt', die mit kurzer -jis, harjis 'Heer'. Im Lat. zeigt eich die Regel darin, da von den jo -Verben die mit kurzer Wurzelsilbe nach der 3. Konjugation gehen, die mit langer
Stmme mit
nach der
) 10
4.:
aber
farcio, farcis.
und
u.
boupc; 'des
124
[127.128.
f)
tivuu 'be' aus xiv^eu, ai. nnmnti^ Speeres' aus bop/oq; bdKpuo^ 'der Trne\ bpu6<; 'der Aii},'en])raue\ aber qppoq 'der Eiche', dYvuaai 'sie zerbrechen\ und ar, al, am, an, analogisoh dafr auch er usw. t'f h iHy n TCTv;a 'Ik'rren', aber TKTaiva aus *T^KTavja, Kd|d-viu 'mhe mich', aber Xavdva 'bin verborj^en"" und die Verben auf -dvuj berhauj)t. Dieser Fall bedarf noch weiterer UnterBuchun<r. Yal. noch got. lauhnmni 'Blitz', aber uahi-ufni 'Gewalt, fraiyft(h)if 'Versuchung;' usw.
IM.
V^H,
und
ist,
in
Wenn man
so
gekommen
das daran, da
man
bei
der Betrachtung
und Dardie
idg.
Silbe ausging
da
Das Indogerm. bestand aber nicht aus einzelnen Wurzeln, sondern aus fertigen Worten, und in jedem Worte mute der Akzent auf jede Silbe wirken, d. h. nur die vollbetonte Silbe konnte den Vollstufenvokalismus bewahren, alle andern muten R oder
einsilbig waren.
Wurzeln
zeigen.
Wenn
war, wechselte,
und
und S wechseln. Um dies zu zeigen, ist es ntig, die Worte einzuteilen. Das, was nach dem Abstreifen sicherer formativer Elemente wie z. 13. -}iai in TTeTa-)Liai brig bleibt, nennen wir die Basis. Die meisten idg. Basen waren zwei- und mehrsilbig, und zwar enthielt die erste Silbe
whrend
in der zweiten
alle
kommen.
einzuteilen.
Es
ist
praktisch,
nach
dieser
zweiten
Silbe
\\'ir
Vokal
'ntbalten,
nennen die Basen, die hier einen langen seh wcre l^asen, solche mit kurzem Vokal
leichte Basen.
l'Ji).]
Da indopci manische
\'okalsyst(
in.
125
A.
Die VoUstufcn.
zeigen die
VZU,
Es
soll in
Die
schweren Basen
Form
;;e/.
diesem Mustorbeispiel e einen kurzen Vokal, t einen beliebigen Konsonanten, der allerdings meist j, ic, r, /, VI, ist, und a einen beliebigen langen Vokal be)/
zeichnen.
Infolge der
nur
;iut'
einer
Silbe
ruht,
erhalten
Yevr|-]uai,
bleiben.
die ganz
Flle
ye-
genau den vorausgesetzten idg. Formen entsprechen und in denen also scheinbar keine Schwchung eingetreten ist, beruhen auf Neubildung, indem ein gne in YvncTiO(^ und gejid in Yevecri<; kontaminiert wurden. Liegt nun der Ton auf der ersten Silbe, so wird der Vokal der zweiten nach 121 zu o (erscheint also im
Griechischen als
so
a,
e,
o),
liegt er
schwindet der Vokal der ersten Silbe nach 127, 2 oder er wird (seltener) nur reduziert. Die Basis pet zeigt
also die Abstufungstypen
T.^ petj
TTirivai.
und
Y.*^^;f(;7
gr.
Ttexaiuai
'fliege'
gr.
Aor.
Weitere Beispiele.
Urform
ere
T.^
epe-crauu
S
1.
(oder
R)
T."
'rudere'
ker
kor
fere
Kpii-Tt'ip
'Mischkrug'
'schreie'
Kopa-H 'Rabe'
lepe-ipov n. 'Bohrer'
KpLu-^eiv
Tpfi-jua
n.
'das
Durch-
bohrte'
g^ele
eXe-|Livov n.
'Gescho'
\ri-)Lia
n.
'Wurf
'nahe'
pel
g^^ere
TieXa-q 'nahe'
Tr\iv"io{;
beXe-ap n. 'Kder'
Xn-p 'Brocken'
i-pdj-CTKUu
esse'
071
vo-]ua n.
d.
'Xamen'
1.
n-men
Y^'T^uJ-CTKeiv
gen
kenn-en
gr.
'erken-
nen'
gene
t^ve-ctk;
'Erzeugung'
^fviv'ioc;
'echt'
126
Laut-
iin.l
Akzentlehre.
[ 129.
130.
Urform
Urne
Y.'
(oder
R) -h V."
haljc ge-
schnitten'
(Unid
be}ia-c,
n.
'Krperbau'
bt-b^ii-juai
zu beuor
'baue'.
Anm. Eine besondere Art cliet<er Klajsse bilden die Flle, denen die zweite Silbe einen langen /- oder i<-l)iphthon<r entliielt. Die zweite Silbe wird dann zu j und pekrzt. y. 123, Fut. b/i-eiv von vbdvLu 'gefalle': z. B, V* fjbi-ov 'ser' umbr. hen'-s 'du willst' Aor. x^P'Vvai von x^ipu^ 'freue niicir: kiiki-iu 'sprudele hervor' ai. sikajti 'trpfelt". Die Flle sind naturgem selten, da sie sehr frhzoitiir von der Anngleicluing hetrofien sind.
in
: :
2.
Die Schwundstufen.
die
130.
M'cnn
beiden
ersten
Silben
der Basis
unbetont sind, so mssen sie beide geschwclit werden, und zwar knnen wir linden 1. R -j- S, das ist die Form des absoluten Anlauts, 2. 8 -f S, wenn noch andere Nehmen wir die Basis pet^ so ist Silben vorangehen. RS 7;cA>, SS pt.). Dem entsprechend haben wir anzusetzen
^rp,
cZc?,
c/''^
fW'3)
cJ3,
eU\i.
Fr
Gruppen
treffen wir
im Griech. sowie
bis jetzt
/
Man nahm
der Gruppe ep, r""' war, es ist mir aber das durchaus zweifelhaft.
cb,
cffo.
c
in allen andern Sprachen 7. . gewhnlich an, da diese Kontraktion und schon im Idg. eingetreten zti
Aus
als
cto^
,7.9,
?-,
fVd
/,
da
vor
m,
Lautge.setz.
9
er-
werden, Lautstufen,
Ovntog,
s>
blieben,
vgl.
trat,
ddvaioq
s.
li;^.
Lateinischen und Keltischen, p, X, )i, vi. Beispiele: hom. Kp-T6(; 'des Kopfes' aus 'KpcraTog
(J.Schmidt
Ntr. 800)
ai.
sir-safnh, (Kcipiivov
lat.
'Koi>f'
aus
'alt':
cerc-hrum;
fpri'^^
V.'
gr.
Ttpa-q
'Ehrengeschenk',
'Geschenk fr
das
Jj
130. 131.]
l)aH in(l(;?rinani8cli(3
VokalHyatem.
127
lat.
Alter';
cla-rns:
'Zuname',
calre;
W}
lat.
d-mor,
iXiirog
'duldend' (Aor.
'Brcke':
V^^
ahd.
gr. TeX(x-)HJV
'Tragriemen, Trger;
V.'
GKkr]-
mager'
in
(JKtXe-T(;
'ausgetrock-
Kvn-juii
'Unterschenkel, Scliienl)ein',
'zum Geschlecht geEigennamen, hrig', lat. n-tus, got. -kun-Jj.^ 'abstammend', ai. j-fh 'Sohn': V.^ Teve-CTiq 'Ursprung; Kl-veiv 'bewegen': V.^^ \. cie-re 'rege machen, wecken;
schenkol, Kniekehle';
gr. Yvn-criO(^
gall. gn-tas
in
t-veiu 'treibe
walt';
Unzucht',
ai. jl-t/j
1.
Jn-sco:
V."
hi-re]
'berwltigt':
i 'Ge-
'heftige, leidenschaftliche
Bewegung' aus
'Weide': V.^M.
'Leibesfrucht'
:
vie-re,
'i-iea
Ku-)aa
id
Brugmann
Iv-fa
Totalitt
tnv;
'Drohung';
e-qp
'er
62;
K-dZ^uu
'schimpfe':
T-Xr)
'Wulst':
V.^^
cruu-p6(;
'Haufen'
'sein';
aus
entstand':
ai.
hhvi-tum
ai.
CTTU-crai
'steif machen',
'fest,
crx-Xoq
'Sule,
Pfeiler':
V.^
sthvi-rah
stark'.
Schwundstufe SS findet sich im Innern des Wortes, namentlich in reduplizierten Bildungen ebenso mute sie aber in zweiten Gliedern von Zusammensetzungen auftreten. Aus diesen wurde sie isoliert, und sie kommt infolgedessen auch im absoluten Ablaut vor. Ihre Formen sind rg, b, md, nd,
131.
Die
doppelte
normalerweise
J9,
wd.
gr.
pa,
Xa,
|ua,
va,
die
beiden letzten
auch
und
u gleichberechtigt auf.
Beispiele:
Imp.
Perf.
le-iXa-^i
ai.
xeXaiLiujv
CTTpa-T<s 'Lager,
Heer'
'hingelegt',
str-tus;
'wir fllen':
V.-^^ 7Ti)Li-TTXr|-fii
'ich flle',
ple-mis,
:
Y}
pdri-man 'Flle';
TroXO-iX-g
Ktt-xXd-Ziuj 'klatsche,
pltschern'
dar) 'strotze',
'viel
128
Laut-
iiiul
Akzentlehre.
131
133.
'Trag:
riemen;
Fchnitt'
:
1.
PI.
Perf.
Tt-v>v-)aev
Aor. e-T|aafOV
wir sind
tot
RS.
'ich
abgeschnittenes Stck.
da
und wa ist zu beachten, im Idg. und fc nach Kn.sonanten geschwunden imd dadurch die Formen unBei den Schwundstufen ja
teils
im
./
deutlich
geworden
sind,
aujq
gesund'
:
aus
1.
(Jdoq,
vgl.
Komp.
V.^
(TauJTe()0<;,
Grundform Gut
;
''f>r((-iros
RS.
f-tus
sicher',
ghne'
aus
RS.
:
1.
hisco;
lit.
KaTTV<;
m. 'Rauch,
aus
Dampf
aus
Ji\w)(ip,
i'd-por
V.^^
'sieden,
hdii
wallen;
kve-pti 'liauchen,
cTu-ttiu 'packe'
''Utcnkj,
r/rt//;a//
waschen',
(TTaiq
eig. 'pressen',
i's
RS. in ahd.
ist
'gestellt,
stehend'
'icrT)i,ui.
sclieinbar
Schwundstufe zu
aus
'sticjis
sta in
Da
entstanden sein.
i,
neben und sonstigen Formen schwerer Basen findet sich im Griech. sehr hufig. Es ist aber nicht zu erkennen, welche Stellung sie im AbDie Ablautsstufe
u
,
lautssystem einnelimen.
B.
den leichten Rasen ganz ebenso wie bei den schweren, nur geht die zweite Silbe, wenn sie aus einem kurzen Vokal besteht, ganz verloren. Wir stellen die Beispiele voran, in denen
Die
132.
ist.
1.
Die Vollstufen.
i;i.
rrform
tpi-(;,
\^
aus
-f S.
(oder R)
V."
a)i'xei-B.: crcul
t'piboc; "Streit'
'''''pcrj-a
ahd. rci-zen
got. frni-sau
perei
ireipcx
'
'versu-
Versuch
chen'
^ 133.
134.1
Das
iiuloj^jernianiHche VokiilHystem.
129
Urform
b)exeu-}i.:kon'U(l
V.
+S.
(odiT R) ^- V.
'schnar*hretit
chen' auH
(loreii
bopu 'Speer'
got.
got.
friu
'Baum'
snoivos
f/oneu
Yvu 'Knie'
:ihd.s/////aus*.s*e/i/6-o
knia 'Knie'
seneu
vou^
got.
aus
lamh
'Sinn'
c)exen-'B.:elembh
tXaop-oc;
1.
'Hirsch'
'Lamm'
zehn'
dek'emf eKa,
decem 'zehn'
-Kovxa
""'dkomt-
aus
elent-
^Xd-Tii
linda 'Linde'
tanne'
idi)exk-B.:areg
dpT-upo<;
'Silber'
ai.
raj-atm 'Silber'
g^^'erebh ai.
gdr-hhah 'Kind'
pe-qpoq
Embryo,
Tpe-|uuj
Kind'
teres
1.
ter-reo
'schrecke'
l-ipe-cre,
'zittere'
wereg
onohh
ojehli
ep-yov 'Werk'
6)Li-(paX<;
oi'-qpuu
pe-2^iu
'tue'
'Nabel'
'coeo'
j-bhati
'ruhig'.
eivek
e\j-K\]koq
1.
'ruhig'
J-i-Kr]Ko<;
mveg
eicegh^"
augere
d/eHa)'vermehre',got.
tvahsjan
eu-X0|uai 'gelobe'
1.
voveo
vdr-ijn 'breiter'
'fliehe'
aiced
ewer
bheiceg^'
(pe-o|uai
aus
*q)/eo)Liai
TTO-a 'Fu'
<ix-^\v
Tteo-v 'Erdboden'
crxe-iv
'haben'
Aor.
bhere
cpep-Tpov 'Trage'
2.
bi-cppo-q 'Wagensitz'.
Die Schwundstufen.
134.
Sind beide Silben dieser Basen unbetont, so je nach den Betonungs Verhltnissen
zu ''goneu^y\}h 'mit
Hirt
Aufl.
130
l.aut-
und Ak/.entlehre.
-hd-
[ 134. 135.
aus
''k))it
in
.
-kut-ioi,
/u jjoIo
in
tiribai
Taj^e
nach
dem
i,
Feste
Da
;/,
dem Typus
:
m,
Xirreiv
XtXoiTra,
ibeiv
zu oiba, cpuT^iv
Tie-
qpeuy-a,
Auch
scheiden:
hier
sind
die
])rinzipiell
zwei
Formen
zu unter-
R -f- S,
-j-
S oder R,
die
Form des absoluten Anlauts, und: Form des Inlauts. Letztere ist bisher
Ein sicheres Beispiel aber ist unauflialtsam' neben ^K-Tog was man haben, df-axe-Toq Die l>form ist ''Sighets, bei der im abbesitzen kann soluten Anlaut (las zweite ^ schwand, sonst das erste. Ebenso e'Hi^ 'Haben, Besitzen' dixox^Giq 'Enthaltung, Enthaltsamkeit, daneben auch (Ixtcnq. Ebenso steht es mit df-CTTre-TO^ unaussprechlich honi. tv-veir-e aus evcTeTTe
noch wenig nachgewiesen.
.
'sag an';
ist
d-TpeK-i'")<;
'unverhohlen'
1.
torqueo 'drehe.
Es
leider
mangels
ich
isolierter Beispiele
Punkt
Flle,
ins klare zu
kommen.
Jedenfalls drften
manche
als^
besser
IV.
Die Dehnstufe.
a)
Dehnung
Iti5.
langen
Vokale
Auf
dieser Lehre
auf.
sein
ganzes
der
Vokalsystem
Durch
die
Entdeckung
von
Schwchung der Vokale geriet diese Auffassung indessen in Mikredit, sie wurde aber durch die neuere Forschung
gewissem Umfang wieder besttigt. Gesteigerte oder gedehnte Vokale sind zuerst von Bartholomae in sein Vokalsystem aufgenommen (BB. 17. 10')^ und dann von Streitberg (IF. 8, 305 ff.) in ihrer Entstehung aufgeklrt worden.
in
Schwindet im
Idg. hinter
einem betonten
4}
185. 136. J
VH
i
iiiilo!j;(MiiuiiiiHche
VokalHy.stoni.
131
vllijjj,
so tr
(icsetz hiingt
Dclmunt^ dieses Vokals ein. Dieses ulso mit dem der Schwundstufe zeitlicli auf
tt
das
sich
(Mi<^sto
Gesetz
ist
zusammen. Ks ist dio Folge von jenem. Das demnach gleiclifalls indogermanisch und lt
Im Nominativ
Stmme.
weil
Sing, der
dor.
oxytonierten
kon.sonanq.\.
tischen
Es heit
dies
n(X)C,
pd,
auf
'"'pdtn
zurckgeht.
Die
Grundformen Avaren '''pedos und ''pdom. In '''p^dos schwand eine Silbe, in "^pedom nicht, daher steht dort die Dehnstufe. In ai. paddm 'Tritt', gr. rrebov ist das o noch
erhalten.
Ebenso verhalten
Xujip
sich
^np
'blickend'
'Dieb';
Xe7T0(;
XeiTUJ
'sehe';
kXujii
:
'Dieb'
XeTTuu
kXott6<;
Xiuip
n.
'Rinde';
:
'schle,
qpup
'Dieb'
cpopc, 'tragend';
N.
dpoxrip
TTttTrip
'Pfiger'
d'pOTpov
'Pflug'
'Vater'
Akk. Traiepa;
f]Ye|u6va
;
fiyeiLiujv
'Fhrer'
(tero
und
ter)]
:
ttoiiuiiv
'Hirt'
7T0i|ueva
AriTa.
2.
Im
s-Aorist der
texi,
leichten Basen
''Hegesom
wurde
e|uricraTO
zu legsm,
lat. lexi^
rexi.
Im
hom. Aor.
'denke' gehren,
und das
gr.
iie-
3.
XaTm,
mit Wackernagel BB. 4, 269 fr ei- zu schreiben), hom. vnveuu 'hufe an'. Erklrung bei Hirt Ablaut 834. 4. In der 3. Plural Perf. und bertragen im ganzen Plural und auch im Singular: lat. sedinms, cepimus, got. gebun, nemun, vgl. Hirt IF, 17, 282 ff. Diesen Bildungen kommt
'begre'
(rj- ist
eigentlich
keine Reduplikation
sed
zu,
weil
diese
schon in
sind aber
9*
dem
steckt,
aus
se-sdj
im Griechischen
132
[136.137.
got. ctun
lat. di
^hasse'
usw.
gr. Kfip(b)
:
'Herz\
'Jocli
'Grtel'
Zlefoq
(isa/i,\.
Interessant
z\veisill)iges
gr.
^ap
'Frhling'
lat.
vcr
aus idg.
1. Die Dehnstufe fehlt echeinhar in vielen Fllen, zu erwarten wre. Man mu aber immer bedenken, dad in einem griech. e auch u\g. , stecken kann. Anm. 2. Ganz neuerdings richtet M. van lankenstein Untersuchungen zu den langen Vokalen in der e-Reihe, Gttingen 1911, einen heftigen Angriff gegen die Dehnstufe. So dankenswert seine Sammlung des Materials auch ist, so wenig kann ich anerkennen, da dadurch in der geringsten Weise Streitbergs Annahme erschttert wird. Es wird keiner leugnen, da es im Aljlaut noch sehr viele dunkle Punkte gibt, aber so wenig das Grundprinzip von Brugmanns Nasalis sonans durch die neuern Untersuchungen beseitigt ist, so wenig kann das mit der Dehnstufe und meinem Ablautsystem geschehen.
wo
sie
b)
\l\7. Eine andere Art Dehnung ist durch indogerm. Kontraktion entstanden. Die Vokale e, o, a wurden vielfach miteinander kontrahiert. Die so entstandenen Lni:^en
Augment
i^a
-|-
Vokalischer Stammauslaut.
dsam^ idg.
'"'i'sqi
war aus *esm, gr. ivfov 'fhrte' aus -vaqom (vgl. 1. giy dessen C wohl lautgesetzlich war). Auf dieser Kontraktion beruht zum Teil das griechische temporale Augment. !2. In der Komposition. Schon idg. trat hier, namentlich wenn eine kurze Silbe folgte, Kontraktion ein, aus '-'fitroto-aqs wurde aiparnTo? Feldlierr'. Zahlreiche Beispiele bei M'ackernagel Das Dehnungsgesetz der griechischen Komposita S. 38 ff. Diese Erscheinung wirkte vor})ildli('h weiter, und es erhalten daher die Komposita, deren zweites Glied vokaliscli anlautete, gedehnten Vokal,
Gr.
:
hom.
war
ai.
'ich
8137.138.1
Diis indoj^ernianiRcho
VokulsyHtem.
133
dfuj
'fhre'
xtT-iiY0<5
einen
px-r|TtTii<;
mich'
hom.
bucr-iiXGYt]<;
'rcksichtslos
hom.
hom.
TTob-iivejuoq
'.strm fip;';
'ich
kmmere
Wind':
:
dve|iO(;
dTaTr-)'iviu|)
'mannhaft',
'verhat',
'AT-nvuip;
dvr|p
'Mann'
liom.
:
epecrauj
rudere
:
bo\ix-i'lpeT)uo<^
'iangrudcrig'
vo|aa
'Name
hom.
'mit
ua-ujvujuo(;
'ohne Namen';
e7T-uJvu|uog
'benannt',
dviiivu^oq
vuH 'Klaue'
hom.
yaiaip-ujvuxeq
krummen
Aus
Simplicia
'Sand' u.
Klauen'.
derartigen
entstanden,
:
Wackernagel
liegt
37,
so
:
z.B.
t'lve^oeK; 'hiftig'
a.
rnua^oeig 'sandig'
djua^0(;
dann anorganische
1.
Dehnstufe
got.
alei7}a
vor.
Auch
so
ujXevri
'Ellenbogen' gegenber
sein,
vgl.
uhia,
drfte
entstanden
\euK-ujXevo<;
'weiarmig'.
Zeit
zuschreibt.
Die Auslautsdehnung
sich
deren
B. in croqpuj-Tepog.
Annahme
dem Standpunkt, 737 Saussure (Melanges Graux 748) eingenommen hat. Danach gab es im Griechischen und wohl auch schon im Idg. eine scheinbare Dehnung, die von rhythmischen Prinzipien abhngig war. Man suchte die Aufeinanderfolge dreier Krzen zu vermeiden. Allerdings ist de Saussures Ansicht, da von drei Krzen die eine beseitigt sei, nicht zu halten, es ist vielmehr nur soviel richtig, da unter Doppelformen solche fortleben, die nicht die Aufeinanderfolge dreier Krzen zeigten. Das sicherste Beispiel sind die Komparative und Superlative auf -repoq und -laioq. Hier haben nach bekannter Resel die Worte
vielmehr im wesentlichen auf
den
de
134
l.aiit-
und Akzentlehre.
uu
f 138. 139.
mit
kurzer Stammsilbe
statt
o,
CTocpiTepoq
niclit
'\vt*iser\
aoqpLUTaToq.
Das
lu
auf einer
in
Dehnung, sondern
Kom})arativen
'neuer'
vorliegt.
got.
ein
Kasus,
wie er
auch
aV)g.
den
hlind-za
'blinder'
und
nove-ps-
von anders
Es
ist
auch heruuba,
verallilek-
Perfektformen:
htte
|nt|ar|Xa.
-fujv
In
der
wurde mehrfach
Diese
diesem
Gesichtspunkt
ausgeglichen.
Frage
als
Ferner whlte
man
:
Kompositionsvokal r) () statt o: aXaviiqppoq Datteln tragend, Her. aXavo^, {}ava.Tiiqppo<; 'Todbringer' Odvaioq, KaXau"iq)po(; Cinen Halm (KdXauoq) tragend, Kavi"|qf)6po<; 'Korb tragend, Xaiairabncpopo^ 'L<'uchte tragend', (Jieqpavr|cppO(; 'Kranz tragend, eXacprjXo; Hirsche schieend
:
wie dieses
i]
um
sicli
greift.
Vgl.
V.
Ii5!>.
Enklise.
durch die Akzentwirkung vernderten idg. Worte konnten aufs neue, namentlich in der KomHierdurch erlitten sie position, in die Enklise treten. ine etonungsminderung, die rnit weiterer Schwchung oder Vernderung der Vokale verbunden war. Es kommen schon reduzierten 1. die liier zwei (lesetze in Betracht: Vokale fallen aus, und 2. vollstuliges c wandelt sich in o,
Die
vgl.
Bartholomae
Verf.
IF.
>^
7. <')SfV.,
Wackernagel
Ai.
Gram.
1,
92
fr.,
Ablaut
T'J
fr.
140.]
135
o
IIO.
und
die
schwachen Vokale
ist
r,
a.
fielen
j^vuppcn entstanden.
Dieses Gesetz
zeigt
am
deutlichsten
Gesetzes.
schwindet in einsilbigen schweren l^asen, z. B. -tta ist die Ver(Uv-tiah 'von den Gttern gegeben',
''(hto-,
krzung von
gr. ot6(;,
1.
datm.
*'jj
b^ j fllt in
den Verbindungen
1.
und
^icd
{%,
li)
aus,
Vgl. eTTicTKVJviov
sctiou;
'Haut ber
:
1.
d iriifus
pi)U0(;
:
'stark'
pfduu 'laste';
p'noc;
gr. eY^UTi
i
Ein kurzes
'Schtzung'
und
Komposition
Tl\AY\
herzuleiten,
'Ehre'
aus
dTroxicriq;
qpucnc;
'Natur'
'Gewchs' aus
jTv/j
eKqpuaic;,
ef.iqpu(Ji<;,
ejuqpuio^;
Wie zu
erwarten,
der Ablaut
/,
21
aber im
Griechischen
zum guten
auf analogischer
Ausdehnung. c) Durch den Schwund des 9 erklrt sich das Nebeneinanderstehen einsilbiger Basen neben schweren. Beispiele:
gr. Tepfia
'Ende': zu
aus';
ai.
ai. tri-]
criep-vo-v 'Brust':
:
crT6pe-cTa
'breitete
Kop-crri
'Schlfe'
'Kopf aus
Xepa-bo<;
'Kdpacr-vov,
:
swsd 'Kopf;
;
Opferschssel'
pu^-p<;
d)
vgl. gr.
c,
Kepa-|uo<;
;
Kies'
:
'Tpferton'
xdprjvov
K6pv0(; 'irdene
x^P"I^O[<
'Kiesel'
ai.
a,
rudlii-rh
i-cppo-c;
6)u-TV-io^
'blutsverwandt'
"^'dend^ric.
T^voq
'Geschlecht';
evpov
Das -ii- in aiO-oip, ,ufiXoi|J, oivovj;, erklrt Wackernagel Dehnungsgesetz S. 52 als Schwundstufe zu op-, zu gr. eiri--ai 'Tag nach dem Feste' pcd; dcTTpd-TT-TUJ 'blitze' neben dcTTep-OTT-rj 'Blitz' nach Job. Schmidt KZ. 32, 335.
^Baum' aus
136
[141.
Die Alttnung.
141. 2. Das zweite Gesetz ist schon lange geahnt, aber erst von mir in das Al)lautssystem eingereiht worden. Die Vollstufonvokale e und e werden in der Enklise nicht gekrzt, sondern wandeln sich in o und 0, oflenbar weil Dieses Gesetz ist einzig im sie in den Tiefton traten. Griechischen zu erkennen, liier aber trotz des erhobenen In einer ganzen Reihe von \\'idersi)ru(-lis ganz deutlicli. Fllen stehen o, in der Komposition und in unl>etonter Silbe.
Beispiele:
lurjTpo-TrdTUjp
qp\>i"-rivujp
;
TraTi'ip
usw.;
Vater
dvi'ip
d-TrdTUjp
:
aus
''d-TraTUjp,
pi-|t-iiva>p,
ai.
Mann'
ucT-tiviup,
laiiTrip,
mt^
gr.
YtveTi'ip
'Erzeuger';
cppHV
lat. /x's:
umbr. dupursus,
isoliert);
(daraus
'''kcmt;
ist
TToug
iTTOuq
zweifig"
:
gr.
-Kovia
hundert
idg.
bringend
lei
'Getreideart
got.
qpuailooq
Getreide
hervor-
mcrs berhmt':
gr. ^YX^cri)Liujpoq
:
Speer-
berhmt
KeXeuOoq
zu terra.
dor.
:
TnV'n^OKa 'jemals'
ou-ttlu
Pfad'
aKXouOoq
'Begleiter';
niemals';
1.
citoriis
In der Komposition
entstanden.
viele der
Es Worte
ist
dieses
Typus
als
Komposition schon frh vorkommen. In diesem Punkt stimmen Griechisch und Slawiscii durchaus berein. So gibt es kein opo<; bei Homer, wohl
treten, aber in der
aber ein
briiaoopoq
'das
\'olk
,
verzehrend
kein
Touoq,
Rat bringend'
u. v. a.
r
betont,
die n
:
aber un-
betont:
aucli
oirip
'Geber'
LUTuup,
oTi'ip 'Hirt'
djTuup (aber
^TTiujTujp\
alter
lx)k. TTti
wo',
auiei
hier',
TOuieT 'dort'
usw.,
oikoi
zu
Haus'' usw.
Hier
beruht
das
wnhrsoheinlicli
darauf,
da
bei
sekundrer
Akzentver-
141.142.]
137
Schiebung dio iirs])rnglich betonte Silbe einen Nebentnn Reiches Material Ixi Collitz BB. 10,84. behielt.
Anm.
Auf
-walirschinlich
dieser Bekundilren Ak/entvernchiebung beruht auch der Wei-hsel von e-o in einer Reihe von
*p,(h's 'des Fues', d. 2.
Endungen. So hie es wohl im h\^. Gen. ""(ffpcds, gr. biTTO^oc; 'des Zwei fues'; Lok.
,
aber
'dorf aber oikoi 'zu Hause', Abi. auf -ed, 1. favillumed, aber -od bei zAirckgezogenem Akzent. Ebenso im Verbum d. 1. PI. *smri> 'wir sind', gr. i(5\xi\, aber *dp-imbs 'wir gehen fort', 1. abimus
aber *bh4rhnti 'sie tragen', gr. qp^povri > man die Flle, so ergibt sich, da Vergleicht qp^poui, 1. vor allen mglichen Konsonanten e und o wechseln, nur nicht vor m. Es heit stets Akk. Sg. -om, gr. Oev 'den Gott', Akk. PI.
3. PI. '^'senfi 'sie sind', gr. eii,
ad-sunt.
ans,
wohl aus
OeoOe;,
1. Sg. Hik 6m 'lie', gr. Xiirov; l.Pl. Hik^^'mes, gr. ^XiTtoMev; Part. Prs.Med. *hhcroi>ienos, gr. qpepiuevo^, so da man auf die Vermutung kommt, sei vor (tautosyllabischem?) ni zu o geworden. Vgl. ferner noch ai. alidm, abg. azu 'ich', idg. ^eghni; 1. cotn 'mit'; diixoc,, 1. uinerus 'Schulter'; 1. umhlllcus, gr. |U(pa\6q 'Nabel'. Ich sehe natrlich, da es entgegenstehende Beispiele gibt, aber so viel ich berblicke, ist darunter keines, das man nicht durch Neubildung nach dem sonstigen Ablaut e o erklren knnte.
('
:
142.
erklrt.
In andern Fllen
ist
Es steht: a) in den femininen Verbalabstrakten wie opd 'abgezogene Haut'. In diesem Fall stimmt das Germ, mit dem Griech. berein, whrend das Lat. den Typus nicht
kennt,
z.
B. fuga
gr. qpuYH:
dXoiqpr) 'Fett'
dXeiqpuu 'salbe'
d|Lioiri
'Ersatz'
diueiuj 'wechsle';
hom.
:
ao\hr\
'Gesang'
'Hilfe'
dpriYUj 'helfe';
:
hom.
oXr]
'Wurf
eXoc; n.
'Nachkommenschaft'
singen;
'fliege'
;
Y^^oq
n. 'Geschlecht';
TreuTruj
'sende';
;
'fliee'
Trankopfer';
:
OTrovbr) 'Trankopfer'
:
TroTri
'Flug'
TueTO.uai
airev-
airoubri 'Eifer
auebiu
'Schnitt'
'eile';
:
aTOvaxn 'Seufzer'
'schneide';
:
aTevdxuu
'seufze';
:
tg.uit
Tejuvuu
Tpo-nri
'Umwenden'
xpeTT
:
'wende';
qpovr)
xor]
qpdoYTH 9opr)
Wurzel unbekannt.
: ;
138
bi
J.ant-
und Akzentlehre.
Port".
:
[142.143.
inul analogisch
Akt.
XeiTTUu
lasse'.
Die Beispiele
Diese Erscheinung hat ihre Parallele im 468. Gerra., vgl. hand :hiu(U\ ward u'crdi\ (/ah.f/ebe;
:
c)
tive
-eoj,
pO|Lieuj
;
(=
,
peiiuu^
summe';
:
xeuj
tto-
'tra;;e,
erleide'
ex*^
:
habe
oxtO)nai
'fahre'
h.
1.
veho]
VfeOjuai
arbeite'
(poeuu
Trevojuai
'arl)eite
TpOTTtuu ==
iptTTuu
'wende;
'trage'
:
'setze in
Furcht'
cpepuu.
Diese
\'erben
sind
wahrscheinlich
deno-
minativ;
d) in
t'X^-u;
-evc,
h. i]vioxet)<;
;
Zgelhalter'
Begleiter':
h.
h. vo)a6U(; 'Hirt'
vt,uuj
weide
h.
h. TTouTreuq
:
TTfcUTTUj
sende';
'Mr>rder'
h.
:
TOKeuq
'Erzeuger'
liKTOJ
'erzeuge';
(poveuq
YOVU(;
Oeivo 'tte';
:
qpopeu(;
Trger'
qpepuu
Erzeuger'
:
YiTVOjuai
werde';
:
6oxu^
'der
Auflief';
nelimende'
0TTopeuq
Aor. eb()auov
'vSiler
CTTTeipuu
se
CTTpoqpeuq
Angelhaken, Wir:
cpdeipuj
x^^^^
'Flssigkeitsma'
x^uj
giee'.
Diese
Bildungen stehen zu den Nomina auf -o ^ 141 in engster Beziehung und zeigen daher ihren Vokalismus.
Auer der in i^ 141, 142 behandelten, reichlich belegten Abtnung e o, nimmt man noch den c an, ja man ist so weit gegangen, Wechsel a o, a auch fr die Vollstufenvokale o, o eine Abtnung zu fordern. In diesem Fall ist sie nun sicher nicht nachtritt zuweisen. Aber auch die Abtnung a o, zwar im Griechischen einige Male auf, sie ist aber so oft diu'ch speziell griechische Lautgesetze zu erklren, da man zweifeln kann, ob diese Abtr>nung mit Keeht als
I4*i.
dem Acker
fhre'.
'.Spitze' CKpieic;
raiih\
1.
('iKpictiu
Kpoq
'.Spitze',
actus.
$j
143, 114.1
l):iH
indogermaniscljo V^okalHyHtem.
'woiHe''
13!)
trennen:
JedennillH
'chniii<'k.
aoq)(;
adcpa
'gowi\
afpn<;
'klar,
ein-
leuchtend',
aoqpq
Ordnunjj;'
steht wiihiHclieinlicli fr
eiitlKilt aotqia,
:
TUjp 'Biber',
Aber
KapLoq
lt
auch andre
;
Krklaruniren zu, und das a von Kaa kann auf /j zurck^'ehen ofKoq ni. 'lUig, Kriiniinung, Widerhaken". ciYKLv 'lOUenbogen' Auch dio8 ist unsicher, ykoi; knnte zu lit. vdsas 'Haken' gehren, also ein w im Anlaut verloren haben; pxauoq 'Herrscher" gehrt sicher zu dpx^J^ inid zeigt einfach den olischen Wandel von ap zu op. Sehr sicher sind alle diese Beispiele nicht und vor allem sind sie wenig zahlreich. Wo gr. o lat. a gegenbersteht, Xo^uj 1. lacCire, handelt es sich um eine besondere Entwicklung des Latein. Ich lehne daher den Lautwandel nach wie vor ab.
:
Vgl. auch
2.
Hirt Ablaut
:
790.
lu.
Hierher
;
dor.
qp)ai
gang';
'n:TUJx6(;
'spreche'
uJ|Li6(^
:
stellt
man
'Gestell,
tttiictctuu,
Altar'
Aor. ev
'trat';
'Bettler'
dor.
xe^uuYI^^voc;
'trunken':
dor.
O^dyuu
'schrfe'.
Auch
diese Flle
sind
nicht
zahlreich,
und
es
bleiben
Vgl.
Ablaut 791.
Anm.
zuerkennen
1.
Anm.
wenn
die
:
RS
Tvriioc;
1.
{g)ntus.
Eine wichtige Vernderung des idg. Vokalismus steht ganz isoliert. Idg. 9 ist vor folgendem (betonten?) Vokal geschwunden. Man erkennt das am besten im Indischen. Dort heit die 1. Sg. krlmhni 'kaufe', 1. PI. knmnidh. Das t vertritt hier ein idg. o, vgl. 5d)u-vri-)u 'ich
bndige',
nti
144.
PL
d)u-va-juev.
gr.
Die
3.
PI.
lautet
indisch krJu-
auch im Gr. bei diesem Verbum die Form nicht mehr vorliegt, so doch bei andern. Denn von dieser Form aus sind die naVerben zu o- Verben geworden, z. B. Td|uvaj 'schneide', eig. =Tauv|ui von der 3. PI. Ta.uv(9)6vTi 'aus', vgl. 430.
aus
""'krind-nti^
"^aiiiv-evTi.
Wenn
140
144. 145.
verrt
f^ich
ferner
an der
in der
Betonung der
idg.
"Vcwu-^
r/'V-'-^'i
:
zweiten Silbe.
dXXiu Xr^vai
vgl.
aXeiv
aus
Aor. laueiv
'schneiden'
aus
lejuaxog
:
'abgeschnittenes
Stck;
vier aus
^v^^/i.s
irXiidoq 'Flle';
j ist
(jurh
aus
'^'^r.y-M.
Das
gra-vis.
Anm. Ob
nage
1
Ai. (ir..
s^
auch vor./ Kt^^^clnvunden ist, wie Wacker75 anniiiirut, \si mir sehr zweifelhaft.
,->
Zehntes Kapitel.
145.
Die
liang
der
idg.
Worte
derart,
da
der
etymologisclie
Zu.s^ammenhang fr das Sprachgefhl notwendig verloren gehen mute. Die Sprache reagiert daher dagegen mit Neul)ildungen. Sie schafft neue Typen. \'or allem geht der sog. SchwcbeaV)]aut, der Ablaut mehrerer Silben, immer mehr verloren, und es bleibt im lebendigen Sprachgefhl nur der Ablaut einer Silbe lebendig, der aber auch immer mehr ausgeglichen wird. Ein andres ist also der Rest des idg. Ablauts im Griechischen, ein andres der griechische Ablaut selbst, der im Sprachbewutsein empfunden wurde und daher auch analogisch weiter wirkte. Wir haben im Griechischen in der liauptsaclu' nur eine Abstufung von Lnge inid Krze, und eine Abtnung, bestehend in dem Wechsel von r mit <5. Ob eine Lnge ursprnglich war, ob sie auf idg. Dehnung, auf speziell griechischer Dehnung oder auf sonstigen Trsachen beruhte, ist fr das Sprachgefhl ganz gleich, <s stellt alle auf eine Linie. Die Lnge gilt dabei
*j
145. 146.]
Der
i^iiechische .\l)hiut.
lU
AltKr/o als dio SchwundHtufo. orerbt oder lautgesetzlich entstanden sind dabei vor allem die Ablaute ]] e, Prs. Tiv>i-|)LU OeT6<;, Mniiip )ur|Tepa und ei e,
:
Tidei^
iac;
:
Tix>tVToq,
7.
a,
o,
'i(TT)Lii
(TxaTq,
boioc;,
ttouc;
l
: :
Te\>vriKa
:
TtOvuuev,
:
iuvToq,
:
lu
iuu|ui
uq
ooq und ou
obgleich
iouq
iovToq,
und danach
vielf^ich
ei
:
TToboq.
:
i,
u,
auch
auf Neubildung.
u,
eu
-vi)
:
vu bei
1. PI. beiKVUjLiev
nu.
146.
"wichtigsten
Da der Ablaut
Erscheinungen
des
ist,
Griechischen
eine
der
so soll hier
im folgenden
im Nomen und
verteilen,
Verbum
und dann eine Sammlung der wichtigsten ablautenden Stmme. Die Anordnung ist die im Germanischen eingefhrte, die sich dort auerordentlich bewhrt hat:
1.
Klasse:
ei-
Wurzeln,
e -\- r,
2.
3.
m, n
-{-
KonsonsLut,
oder vorausgehendem
4.
m,
n,
e -}- i\ e -|l,
m, n-j-Yoks^
s,
5.
6.
7.
Verschlulaut oder
Es stehen:
A.
I.
1.
Normale Vollstufe:
hom.
Im
hom.
schrote'.
Xeixu)
Tei'xiu
^peiTiuu
'lasse
flieen',
XeiiTuu
'lasse',
'lecke',
142
2.
'r()te,
[i^
146.
^peOu
M erde rot\ uxo(iai 'gelobe', uj 'senge' (1. uro), Kfeduu 'verberge', veinu 'winken hom. -rreOoiaai 'erfalire', aeo ""setze in heftige Bewegung', Tieubiu 'eile, beeile", aipeufoiiai 'qule mich\ TeOxiu 'bereite', q)eYUJ 'fliehe', ijJeObuu 'belge'; mit zwischen vokalisch geschwundenen ir, O^uj 'laufe', kX^uj 'mache bekannt', v^iu 'pchwim'Hiee', ttv^lu 'hauche', x^uj 'gielie" du^XfUJ 'melke", \iipf{u 'pflcke ab', iae'pbuj 'beraube', b^pKOMai 'sehe', honi. ^Xbouai 'verlange', tXKuu 'ziehe', eXTiOfiai 'hoffe',
nie',
TiXe'uj
3.
pTT(ju
'schleiche, krieche',
'trockne',
ili^Xttu)
'singe", Trt'pboMcu
'liebe'.
T^p-rriu
'farze', irepOiw
'ergtze',
hom.
ue'fi'TUi
T^paonai
3a.
tXtfxiu
'berfhre',
'netze',
M^iaqpoiaai 'tadle',
qptYToibiai 'tone"
Xenuu
'sehe',
pex^JU
'pticke',
^ptqpu)
'bedecke', X^y^ 'sage, sammle', X^ttuu 'schle', p^yiu 'recke', ttX^kuj 'flechte', irp^iiei 'es ziemt sich", ^^ttlu 'neige mich", 0Tpt9(ju 'wende',
Tp^TTUu 'wende', Tptqpuu 'ernhre',
Tp^x^
qpX^x^
'glnze'
4.
'wurme mich".
aTtpojaai 'beraube',
q)puj 'trage',
OAtu
mir
am
Herzen',
b^fiuj
ireXuj
'mhe mich', tvuj 'bin stark', artvoj 'seufze': 5. hom. d^tiu 'vermehre', dX^Euu 'wehre ab', bexouai 'empfange', hom. ^biu 'esse', att. Fut. ^bo|Liai, Idu) 'bin gewohnt', ^vcttuu 'sage',
fTTUu
'bin
um
etwas",
t-rTO|iai
'folge',
^x*^
'habe',
l^uj
aus *^^aui
komme',
ir^Toiaai
'fliege',
OTiyiu 'bedecke',
aibo|Liai
'scheue upbu> 'benetze', ipxtu 'beginne', OXttiu 'wrme', vroiiai 'bege^^ne', Xduuiu l-^ii"'!'^*' 'glnze'; (Y'JJ 'ffihre', xOoMtu 'rgere mich', MdxOM"^ o- Wurzeln gibt es nur wenige: hom. ark. 6Xo|nca 'will". o)Liai 'kmmere mich', hom. opouai 'nehme wahr"; 7. t- Wurzeln dpi'iYUJ 'helfe', Xr)YUJ 'hre auf", lij'ibouai ersinne'.
6.
viel
seltener:
hom.
-Wurzeln:
'nmche
IL Im Sing.
eljai
Prii.s.
reduplizierten Verben.
'ich gehe',
e(fii
'ich bin"
*^(JM>, fpr|ui
'stelle",
TiOrjlii 'setze',
Vrjui
'werfe',
bibuiiiii
'gebe',
'binde',
TriuTrXriui
'flle',
triuTTpj-iui
'verbrenne'.
ill.
Aorist.
Es sind
nur
HC]
1.
Per
^fciElu,
^'ricclHclie
Ablaut.
^ueita
143
|aiYvuMi
fchtita
htiKvujLii
:
'zeij^c"';
lueiEiu,
'inisi'lie^;
Teiau, ^xeiaa
rivu) 'hfUie';
:
2.
Xe6ao|Liar\ver(lekoinnien'
^\JYvuf.ii
Aor.j'iXuOov,
'Jiiufe'
:
'rs.
^pxo|aai
LtEo,
:
^ZeuHa
'verbinde';
ao|uoi
;
d^uu;
;
^vUa
vuj
'schwiniino';
?iTVuaa
f)^iu
:
irXeuaoiuai,
^irXeuaa
:
ttX^uj
'schitle'
iTveuaoiiai,
:
TTVfc'u)
'bauche';
:
TTeOao|iiai
""Hielte';
:
Teto)Liai
^'qpuyov
3. 7.
qpeyiu 'fliehe';
Aor. ^Xaxov
X/iauu,
XaYXttvuu
Xr,v|'0!Li>,
Aoi*.
eXaov
Xaudvuj 'fasse';
Aor. ^XaOov
XrjOuj 'bin
verborgen'.
elboc, 'Gestalt',
veTKoq
'Zank,
Streit',
2.
ZieYoq
'Joch',
KXe(/")oq
v|jebo(;
'Lge'
^'XKoq 'Wunde', ^pKoq ""Einfriedigung', hom. Oepoq 'Mut', 3. Kepboq 'Gewinn', evdoq 'Tiefe', ^YXO^ 'Speer', evrea 'Gert, Rs-
3a.
^
peqpo<; 'Kind',
hom,
Kpexoc; 'Kraft',
eXoc;
'Sumpf,
'Glied',
epeo;
laevoc;
'Finsternis',
'Sommer, Hitze,
Ernte',
,udXo<;
eboc
'Sitz',
^^oq 'Gewohnheit', eiroc 'Wort', TeKoq 'Kind'; 'Vergngen, Freude', Kf|bo^ 'Sorge',
|Lifixo<^
exoc; 'Jahr'.
Xfiot;
'Ver-
gessen',
'Lnge',
'Hilfsmittel'.
2.
x^^.^^".
'Gu'
3.
ireT.ua
'Tau' ans
:
*'rTv9a!Lia
binden
3a.
4.
Xeiu.ua 'Blick'
bepiLia
XeTToi
fe'p|na
'sehe',
qpXeY^ot
'Brand,
Feuer;
'Same' bea.ua 'Band', eT,ua 'Kleid' aus */eua, exua 'Hemmnis,. 5. Abwehr', OTe.ujLia 'Bekrnzung' 7. Xf||Li|aa 'Einnahme' Xa.udviu 'nehme'; irfiYa 'das Gerst'.
'Haut,
Fell',
'Sttze', CTrepiiia
findet sich in den im 141 f. angegebenen Fllen. C. Die Reduktionsstufe steht: I. In dem Aoristus secundus von schweren Basen.
B. Die
o-Stufe
144
Laut-
iiiul
Ak/.entlehre.
[ 146.
Oaveiv dTToOvjiKU)
:
piabai 'gewinnen, dpeaOai 'nehmen", aXelv: dXXuj 'werfe', 'sterbe"*, Ka^ieiv Kctuvcu 'ermde', Kraveiv ktIvuj
:
'jjhne'
II
entspricht, dopeiv
:
Opui-
uoXelv
:
XjaKuu 'gehe',
XeoOai
:
grunde', jpTO
Topeiv 'durchdringen'.
II.
Basen gehildeten.
dTraipiu 'zucke', Kipuu 'hpfe'. xcipiJU 'f''eue mich'; Woiaai
bpaivui
'tue',
Kpaivuj 'vollende',
laaivouai
usw.
III.
'mhe', dXXuj
dem
sccundus von leichten Basen und gleichgebildeten, fast nur homerischen, reduiDlizierten
Aoristus
ibeiv
Im
Aorist.
1.
TTUJ
;
'erblicken'
eibouai
:
^piKciv
^peiKUi:
:
^pmeiv
;
^pei:
iKfcOai
'kommen'; Xmeiv
:
Xcittuu;
iri^adai
ireiu)
arixeiv
Tcixuj; ireqpibfcdai
2.
:
qpeibouai.
:
r|Xudov 'kam'
:
Fut. ^XeOdoinai
:
^puyeiv
^peTO|iai; Kueiv
:
;
KeOOuj; |iiTvue
bpttKeiv
:
irveuj;
:
tuxiv
'trellen'; qjuYeiv
3.
:
q)6Ufeiv.
btpKouai
;
ir^pboiaai
Trpaeiv
u,
-rrtpduj
TapTT^ai>ai
Tf^pTTUJ
xpaqpeiv
rp^qpeiv.
:
Prsens
4. 5.
7.
fehlt,
uaeiv 'leiden'
al)lautende8
'TTt'vdaouai.
III 7.
Wir
z.
B.
hom.
Xi"ao,uai 'liehe
YXuqpiu
'hhle
au.s'
u. a.
Man nennt
sie
gewhnlich
Aori.<tpr.^entia, weil
man
meint, es seien eigentlich Aoristformen, die zu Prsentien entwickelt seien. Doch ist diese Ansicht durchaus zweifelhaft.
dem
Plur.
: ;
146.]
II.
Der
itichisclu? Abhiut.
145
Im
Hier
Plural
Prs.
fekts.
sowie im
ist
Ind. uiul den brigen Formen de.^ und den sonstijjjen Formen des Peraber im Aktiv meist ausgeglichen, whrend die schwache Stammform nicht selten
los
iUural
1. PI.
Prs. i,uv
el|ui
'jehe',
1.
b^bt|Liv
'wir
frchten'
:
btboiKa,
hom.
liom.
^TT^iTiO|Liev
ir^iroida
'vertraue',
3.
oTba 'wei', Hg. beibuu aus *b^bo(i)a, Dual. ?iktov ^oikq 'bin
: :
ahnlich'.
2.
1.
PI.
1.
Perf.
^X)'-|\ud|Liv
1.
Sg.
hom. ^XrjXouda
:
'bin
gein
kommen';
1.
PI. Prs.
-vi),
Sg. beiKv.Lii
fr *b6{Kveuui: Perf.
Med. ^uto
eoi
'setze
9eOYUJ
TexuYia^vG;, tgtuyI^cii
TeOxuu 'ver-
Hom.
a.
1.
2. PI.
Perf
:
TreiraOe
nach Aristarch
Tre-rrovOa 'leide';
:
3
Perf.
^Tpa.ujLiai
aTpeqpuj
:
4.
PI. YeYa,uev
Med.
:
ireqpaTai
Prs. {vuu
T^xafiai
Med.
eVuapxai
:
|ueipo|Liai
;
'erhalte Anteil'
:
eaxaXjaai
ot^Wj
'stelle'
^atrapTai
aireipiu 'se'
7.
eqpOap.uai
:
qpOeipuu 'verderbe'.
60Ta|Uv
:
Teva]uev
III.
Im
Aoristus Passivi.
Im
Aorist
-i"iv
erscheint
Im
Aorist auf
:
-rjv.
:
^SaXiqpfivai?
ineiYvuiLii
Xeiiruu
'lasse';
|ui-
^f|vai
'mische'.
:
2. ZuYH'vcti
ZieYvuui 'verbinde';
:
f)ijfivai
^euj 'fliee'.
:
3a. KXairfjvai
irXaKfjvai
:
irXeKUj 'flechte'
axpaqpfivai
axpdqpuu 'wende'
Tpaufjvai
TpeTTC 'wende'.
4.
.:
bapfivai
'se'
;
a-rreipiu
9-&apfivai
:
qpeipo) 'verderbe'.
5.
7.
XYrivai
TraYfivai
:
Xefixj.
:
td^y^uiui
'mache
-^rjv,
fest'
|)aTnvai
^iVf^'-'Vii
'breche',
T.uaYrjvai
TjLirjYuu
'schneide'.
z.
b)
Im
Aorist auf
-i-|v.
:
T.
in
Abhngigkeit
vom
Aorist auf
1.
dcpidrjv
qp^ivuu 'vergehe'.
;
2.
^au&r|v
aeuu
exOriv
xeuj
'giee'
dTuxOrjv
xeuxui; 'ver-
fertige'.
Hirt
2.
Aufl.
10
146
3. ^TclpcpOi-iv
:
[ 146.
3a. T^XXiu
7.
h,
Tpdq)Onv
:
Tp^TTU
'wende';
dor. ^aTpdq)dr]v
:
azpicpuj
:
4. ^TciOnv
'stelle'.
^bh-|v
bibuujai
:
'gebe';
^T^dr|v
Tidr|,ui
'stelle';
^arddriv
iaxriui 'stelle';
ir)v
irnni
'werfe'.
IV.
^bpv
d^vw 'erkannte',
^ttXuj 'fuhr',
^Xiu
'kam', puj
'a(i'.
den Bildungen
ireiOuu.
auf -Toq.
euu 'gehe': 2. TTuarq 'bekannt, berhmt' gemacht' teOxuj \vt6c, 'gegossen" 'Ruhm'.
1.
(t<;
'gangbar'
TTiaTq 'treu'
:
x^^^
KXuxq 'berhmt'
kX^oc
irci-
4.
bpaxc; 'abgehutet'
:
bfc'puu;
piu
TTd,u-q)0apTO(;
qpOeipeu 'verderbe.'
:
W.
laev-:
'selbst denkend' zur ax^ 'gangbar' aiviu auriaaToc; rarq 'gespannt' t6ivuj; q)aTc 'getrttet' Oeiviu. 5. ^KT^ ^x^ 'habe' ireTTT^ 'gekocht" irdaauu. Dies ist eigent;
:
lich die K.
7.
axarq
:
laxfiui
'stelle';
Oexc;
xidr|ui 'setze';
ixc,
i'r|ui
'sende'; box<;
(gr. -Ok;).
TTiaxic;
:
'Vertrauen'
ireiOuj
xiaiq
'Rache'
xei-;
qpiaiq
'Verderben"
2.
9v)ei-.
ttjxk; 'Fragen,
:
Xvoxc,
'das Gieen'
4.
cpEi<; 'Flucht Tre^oinai qptuYiu, 9JK 'Natur" qpOiu. Kdpaiq 'Scheren' Kei'puu dK; 'Gang' aiviu; ?Kxaaiq 'Aus:
Kunde'
x^^^'"
dehnung'
.').
xeiviu 'spann-'.
t'Etq
'Haltung"
e'x*^'
aber
h. TTi-axai<;
'Enthaltung', tt-
O^i^ 'Setzen',
:
Ev-i<;
(pr]n\
'Vereinigung'
Vnm,
haxc,
'sage'.
VII.
Bei den
Adjektiven
auf
uq,
auch
hier
7^
T.
mit
R
1.
wechselnd.
XiY;
'holltnend'.
:
2. -fXuKq 's'
3.
Y^tKO<; 'Se'.
:
got. ijamauvifjan,
:
Opaac;
*|cOhn'
Ofc'paoq 'Mut".
Kpaxq 'stark'
'breit'
:
'mache gerinnen',
irXaxg
d.
Fehl;
aduq
'tief
xp^9U> ^vdoc
14G.J
'Tiefo\
baiK;
147
(/ritsus,
fruxg
Mick\
d.
himye
'Kii()llo\
4. papc;
Ablautende Basen.
Im Folgenden
geordnet.
ist
das Material
1.
Vollstufe
clboq
11.
i-Wurzeln. Schwundstufe
laiLiev
Abtnung
Pf. olba 'wei'
'Gestalt'
Pf.
'wir wis-
sen"
'er-
Pf. XriXicpa
Xoiqpri 'Salbe,
Schweinefett'
Xemuu
Xei|a|aa
'lasse'
Aor. XnTiv
Pr. XiinTrdvu
Pf. XeXonra
XoiiTq 'brig'
n.
'ber-
bleibsel'
axeixuj 'gehe'
Aor. axixtiv
OTixo;
aToTxoq m. 'Reihe'
Toix^uu 'in einer
m. 'Reihe'
u.
anxcxouai 'sich in
Reih
Glied
Reihe stehen'
stellen'
ireiduj
'berrede'
horche'
F. Treiaiu
TTiGTiq
f.
traue'
'Treue'
Aor.
lTT6i<ya
TTiaxc; 'treu'
Aor. ebeua
Fut.
beiHuu
kret. mbiKvuTi
zu
bei-
Kvu|ai
beiYlucx n.
'das Vor-
biKt]
'Recht'
gezeigte'
PI.
Pf. b^bl^v
bie
Pf. bdboiKa
hom. Aor.
hom.
1.
Sg. beibuu
'frchtete'
aus *bdb/bi-a
Xixv
f.
'Quell,
Trop-
Xcir)
f.
'Trankopfer'
fen'
10*
148
Laut-
iin<l
Akzentlehre.
i 146.
Volletufe
Seil
'2.
wund stufe
A htnung
//Wurzeln.
(ptOytiv 'riielieir
Aor. cpuYeiv
qpuYn 'Flucht' hom. (puEiq f. 'Flucht'
honi. qpuca
TTpcj-qpuE
f.
Fut. qpeuEouai
[Perf. TT^qpeuYaj
'Flucht'
m. 'Flucht
ling'
Perf. TxeqpuYMtvoq
Prs. (puYTvuu
Pf.
hom. dXr)XouOa
de kommen'
Fut. TEo|Liai Sverde
trellen'
Aor. Tuxeiv
Pr8. TUYxoivcu
Tuxn
Fut. TTeao|iiai 'werde
f-
'Cieschick'
Aor. TTuO^aOai
Prs. iTuvOdvo|aai
Pf. TTeTTuaiaai
erfahren'
hom.
Pry. ireuciaai
Verb. vtruaTOc;
TrOaxic;
f.
'Fragen,
Nachforschen'
dcibuj 'pinge' (aus
aubr)
f.
'Stimme'
doibq m. 'Snger'
*a/eObuu)
kXuuj *hre'
KfcKXuxe 'hret'
gerhmt'
kXOOi, KXOxe 'liore,
kXut<;
'berhmt'
*KXeOT)
kXiv<;
kXit(; 'l)ertthnit'
^^UJ 'fliee'
Fut. ^eauj
/)Of.ia
n. 'Flui. Khili'.
hom.
hom. ^oai
spter 'Krankheit,
Rheuma'
itio(i
n.
Flu'
146.]
149
V
Fnt.
Ht lifo
S cb wuiulst lifo
Aor. xJTo
Xooq
Xor)
l)t
onun^
xoq
in.
att.
x^'^'CJiu
Part.
Perl'.
x^'"^'^vo(;
'S<butt. Ma(i'
f.
Kfcxi'K((
'Gu'
Ke'xuuui
poseenes, (in fr
Aor. fcxOr]v
Xiq
f.
'Gieen'
XXq m. 'Saft'
*XvaX6q,
XiLig
auH
m.
'Safl'
O^iu 'laufe'
F. dU(JO)Liai
or)-deia 'Hilfe'
Ooq 'ecbneir
Oodluj 'bewege
schnell'
o.
-|-
Konsonant
bebopKa
bpKO!Liai 'sehe'
Pf.
b^PY.ua n. 'Blick'
Tiepbo|aai 'farze'
m.
'Drache""
Pf. TteTTopba
iropbri
Aor. dire'TTapbGv
'Furz"
TT^pOuj 'verwste'
Cpoet.)
Aor. irpaOeiv
TTToXi-TTopoc; 'Stdte-
zerstrer'
TTOpeuu 'zerstre"
Aor. Inepoa
xpdqpu) 'ernhre'
Fut. dpevpo/
Pf. TGxpoqpa
Tpoqpc;
Tpoqpri
m.
f.
'Nhrer
'wohl-
Aor. edpevpa
f.
'Ernliren'
genhrt
Pf. P. TepauLiai
Tp^TTUu
hom.
Tpqpic;
genhrt'
Pf. Texpoqpa
'wende'
Fut. Tpi\\nu
Aor.
eTpev|;a
Pf. P. T6Tpau,uai
TpaTTeoj 'keltere'
Pt. Pf.
T6Tpa(pujq
Tpexu) 'laufe'
Tpxoq m. 'Kad'
Tpdxr]Xo^
iLi.
'Hals'
d^paoq
n.
'Mut'
dpaauq 'khn'
^apaeuu 'bin mutig'
kActituu 'stehle'
Aor. KXairfivai
Pf. Ke'KXauua\
Pf. KEKXoqpa
Fut.
KX^ijiuj
Aor.
^KXeijja
150
[ 146.
U fO
Schwundstufe
XaKiZIiu 'zerreie'
XaKi<;
f.
Ab tn ung
Xkc; 'Zuj:'
?Xkuj 'ziehe'
'Fetzen,
Lappen'
it^vOo? 'Leid'
Aor.
-rraeiv
Pf. TT^TTOvOa
Pr. TTotaxu;
Pf. Pt. uerraOuia
TTevao|iai)
'werde erdulden'
[rrdOo^ n.
it^vOo(;]
Pf. TT^TTOiaqpa
TXo\m6c,
Iu? 'tief
TT^Iunruj
'schicke*^
'Begleiter,
4.
/,
/.
m,
u.
Y^voq
n. 'Cteschlecht'
Pf. Y^YO'^ci
Yvoc; Yov)i
m.
f.
Pt. '(efadic,
veo-Yv<; 'neu-
Y0V6U? 'Erzeuger'
sel-
geboren'
)a-YviO(;
'voui
ben Geschlecht'
iTqp(ao|aai
(KZ. 27,
Aor. ^neqpvov
PI.
q)vo?
qpov/]
m. 'MortP
f.
379) 'ich
tten'
werde
Pf. TT^qpaicu
Verb. q)aT^
90ve(; m.
Kxeivuj 'tte'
hom. KTMevai
TVOq
5.
s.
^X^ 'habe'
^iTouai 'folge'
m. 'Halter'
Aor. ^-aTTfinv
t'p.
nujv 'Geleiter'
n^Toua
'fliege'
Aor. dveTTTnnv
t(ktiv aas
noTdoiuiai 'fliege'
MTKeiv
Perf. T^TOKtt
TKOc;
'gebren'
TOKu<;
m. 'Gebren' m. 'Erzeuger'
146.1
ir,i
VollBtiife
Schwundstufe
fc'TTibai
Abtnung
Ttouc;
III.
'Tage nach
Keate' eig.
'Fu'
(lern
iTi-TTT-uu
'falle'
TTTiuoq 'Geschick',
Zufair
Pf. Ke'xoba
m. 'Kot'
irTTavov n. 'Gebck'
7.
pHTu; 'helfe'
dpriYOJv 'Helfer'
Tiriui 'stelle'
puiY; 'Helfer
PI. Tideiuev
Ouuuc; 'Haufe'
Aor. eOiiKa
Fut. Oriau
Vrijui
'werfe'
PI.
i|Liev
Aor. fiKa
Fut. r\ow
Ablautsentgleisungen.
Vokale
So
(gr.
ist
o),
z.
ein Dehnstufenvokal zu
ii
und
zurckgehen,
wobei
Abstufung
oder wre.
In
solchen Fllen
mu
not-
wendigerweise ein Schwanken im Sprachgefhl eintreten, und das Seltenere wird zu Gunsten des Hufigem beseitigt.
eig.
So
liegt in
der Basis
vor,
2^0
'trinken\
eine /-Basis
7;
und der
regelrechte Ablaut
dazu
sonst
war
daher mdi
'trink',
TTiTTicTKa).
Da
wir
aber
152
(las
[146148.
und
whrend es Dieses Problem ist auseigentlich 'pl-ts heien mte. fhrlicli von H.Reichelt Der sekundre Ablaut, KZ. 39,1 ff. untersucht und mit reichem Material belegt worden.
es
Elftes Kapitel.
im Attischen.
Das Griechische hat die aus dem Idg. ererbten Vokale, deren Mannigfaltigkeit wir oben kennen gelernt haben, wieder 7A1 einer einfachen Reihe mit a, e, i, o, u, , T], l, o), sowie den entsprechenden kurzen und langen /- und ^/-Diphthongen umgestaltet. In den folgenden Kapiteln sind die Vernderungen besprochen, die diese Vokale im Urgriechischen und w'iter im Attischen erlitten haben. Die Erscheinungen in den brigen Dialekten sind nur soweit herangezogen, als sie zur Aufhellung des Attischen von Bedeutung sind. Das Genauere bei Thumb Handb. d. gr. Dialekte. Von den Vernderungen sind zunchst nur solche behandelt, die die Vokale ganz allgemein, ohne Kinflu benachbarter Laute treffen. Man nennt dies spontanen Lautwandel. Die Vernderungen^ die durch Xachl)arlaute bewirkt sind, der sog. kombinaDoch torische Lautwandel ist spter besprochen worden. einfachen Vokalen auf die betreffenden ist unter den Stellen, wo der kombinatorische Lautwandel errtert ist
verwiesen worden.
A.
oder
ir -j
Konsonant.
Line Reihe unzweifelhafter Reispiele tun dar, da langer Vokal vor Nasal oder Liquida -\- Konsonant im (Jrieehisehen verkrzt ist. Am deutlichsten ist
<5
148.]
\'okale.
13
2. PI.
dir 3.
Anw
lioin.
t'aiav
neben
1.
PI.
taTimev,
neben
tqpcxvniuev,
^yvov
neben
|ar|v<;,
lfvuj)ieVj
^ei(;
weiter
'Monat' aus
1'.
und
weiter
'Ferse'
'-'ji^vq
zu Gen.
fabzua).
Triepva
'Ferse',
ist
all-
ai. 2)drs)iiJj
(got.
Dieses
Gesetz
gemein anerkannt.
Anm. 1. Sekundr kam langer Vokal wieder in dieser Stellung auf und blieb dann erhalten, so in den augraentierten Formen wie hom. tupae 'erregte' zu 6pvu|Lii nXov 'kam' zu Ipxo;
|jai
usw.
2.
Dieselbe Verkrzung
i-
'Hirt'
ttijuu
(aus
TTajju)
n.
'Herde',
Zeu<;,
ai.
cljCiuk
gegenber Akk.Zfiv,acriXeu(^ gegenber Gen. hom. acriXfjoc;, Gen. hom. vrjq, oq 'Rind'; ai. (jauh\ vavc, 'Schiff'
:
1.
nvis,
2, Dieses Verkrzungsgesetz wird von J. Schmidt Ak. d. Wiss. 1899, 807 ff., KZ. 38, 2 ff. bestritten, m. E. SB. d. pr. ohne Grund. Formen wie OvriKiu, jui^uvi^aKUj erklren sich aus zweisilbigem OvjYikuu, die kontrahiert worden sind, nachdem das Gesetz schon vorber war. Formen wie hom. Gutaxo usw. sind normal, in ujki ist neue Augmentiernng eingetreten. Ein Hauptbeweismittel bildet der Dat. Sg. der o- und -Deklination, s. 314, 4. Was Jacobsohn KZ. 43, 44 vorbringt, schlgt nicht durch. Wenn "fr|duu 'freue mich' nicht aus "Yu/adeu erklrt werden kann, so
Anm.
kann man
Dieses Verkrzungsgesetz ist jnger als der bergang von s in h. Der lange Vokal bleibt daher in larjv^ 'des Monats'^ ol. |Lir|vv<; aus *ur]vaq, vgl. l. niensis, (h\xoc, 'Schulter', 1. nmerus, aus *uJLiao(;, hom. fiuc 'Morgenrte' aus *(luss, 1. aurra; 2. vielleicht auch jnger als der Abfall der Dentale im absoluten Auslaut. Bei Homer kommen nmlich vor 8. PI. einmal 6)Ludvriv neben sonstigem ^uiavev, eqpOv neben ^.qpuv, i-^vww neben Auch inschriftlich sind diese Formen belegt. Frher sah YVOV. man darin Analogiebildungen, d. h. Einfhrung des langen Vokals von der 1. u. 2. PI. aus. Solmsen BB. 17, 329 aber meint, die Verkrzung sei erst nach Abfall des Dentals eingetreten, so da wir Doppelformen efviuv vor vokalischem Anlaut des folgenden Wortes, eyvov vor konsonantischem zu erwarten htten. Wichtig
1.
Chronologie.
154
[143-l"il.
wre dies Gesetz fr die Erklilrung der Endung Die Sache ist aber sehr zweifelhaft.
im
Part. Prs.
bleibt
an
und
fr
sich
un-
Vernderungen:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
a a a a a a
vor ^>-T.auten zu , e. i? 177: zu infolge Ausfull eines Nasals vor o, y. JJ 244, 2b; zu , r] durcii Dehnung bei Schwund von a, s. 236 f.; zu ai durch ./ der folgenden Silbe, s. {^ 240 f.; und u, 8. 4} 17f-^: zu nach zu o vor o- und -Lauten, s. 166, 2; a zu e vor e, s. 166, 1.
i
vij
150.
L
^vc,
s.
iTgriech.
Vernderungen.
4?
:
(i)
durch
.\usfall eines
Nasals vor
a.
xiOei'c;
aus
ti-
244.
2b;
durch j der folgenden Silbe, s. 240 f durch Krsatzdehnung bei Schwund von o, s. 236 f.; 4. vor Vokalen im Att. zu ei, dialektisch i, s. 181: 5. e zu vor einem folgenden Nanal, s. 174, 2; der folgenden Silbe, s. 165, 4; 6. e zu vor einem 7. e zu o vor einem o oder u der folgenden Silbe, s. {^ 165; 8. zu a vor einem a der folgenden Silbe, s. 165, 3. Anm. 6 blieb oder wurde sehr fifTen im Elischon. Lokrischen (Schreibung a fr wurde dagegen geschlossen im B( tischen
2.
zu
ei
3.
zu
(Schrei bunir
fei
und
151.
Vernderungen.
L
aus
2.
Ji
*bib6vc;,
244,2
b;
|.ioipa
aus
*n<^PJ". s-
240
f.
3.
Schwund von
h.
i;
a. s.
220
f.
4.
167.
In den Dialekten war o z. T. geschlossen. Dies war Eall. wo die Kontraktion von o -f- o ou ergab. Aulierdem zeigt es sich an dem l'bergang von o zu u (geschr. u oder QU den wir im Pamphylischen. Kyirisehen. .\rkad., in Epidauros un<l im Lesbischen finden. Wrl. auch die homerischen
berall
Anm.
der
Jormen
4?
53.
1.
152.
15;>.l
N'okale.
1').")
15i.
Veriinderunj^en.
1.
i
i
2.
8.
durch Ausfall eines NasaJH vor a /u t, b. ij 244, durch./ der folgenden Silbe zu i, . 240 f.; durch Erwatzdehnung bei Schwund von a zu [, r.
1):
ij
236
f.
15{.
Fllen
s.
(u),
Urgriech. ii. wird im lon.-Att. in allen mit Ausnahme der Stellung in Diphthongen zu dessen Lautwert nicht genau zu bestimmen ist,
S. 84.
Die Chronologie ist sehr schwer zu bestimmen, weil die Schreibung unverndert geblieben ist. a) Als das attische Alphabet in Botien aufgenommen wurde, konnten die Botier u nicht fr die Darstellung ihres unvernderten n brauchen, sie schreiben daher ou fr urgr. ii, TTouppivoc;,
ct)dou\\o(;.
)
den ltesten attischen Inschriften wird vor u k und KuXujv, KuvpTi-|<; neben qpei, vgl. Meisterhans Gramm." 3. Das weist darauf hin, da nicht mehr u gesprochen wurde. Y) Im asiatischen Ionisch war u schon im 5. Jahrh. verndert. Das ergibt die AViedergabe von pers. Visfspa, Vidarna durch ^Yrdamic;, '^Ybdpvr](;. Solmsen KZ. 34, 557 nimmt an, da der Lautwandel schon im 7. Jh. eingetreten sei, was mglich,
In
nicht q geschrieben:
ist.
Anlautendes u wird
d. Wasser;
att.
zu
u,
bpa
f.
'Wasser-
ischlange'
uqpaivuu 'webe'
d. webe.
Dieser Laut-
wandel
in
ist
wohl
so zu erklren,
_/it
Inlaut, zunchst zu
(s.
u.
den
'
berging.
Anm. L Wir knnen den Wandel von n zu il mit Sichernur im Ionisch-Attischen belegen. Anderseits knnen wir Bewahrung des u nachweisen im Boot., Thessalischen und Lesbischen, fr Pamphylisch, Kyprisch und fr das Lakonische. Es ist zu erschlieen: a) aus der Schreibung ou fr ii. fr Boot., Lakonisch, Pamphylisch; b) aus der Schreibung o fr u, fr Boot., Kypr., Lesb. c) aus der Schreibung u fr o, fr Pamphyl., Kypr., Lesb. Im Zakonischen, der heutigen Fortsetzung des alten Lakonischen, ist noch jetzt u erhalten. Zum Lesbischen w vgl. noch Solmsen KZ. 34, 557. Die Angabe der Grammatiker, da die Lesbier i fr u sprechen, iHJoq fr \)w^oc, n. ^Hhe', lt sich wohl
heit
;
156
RO erklren,
ersetzte.
[ 153. 154.
dal.> man in <;ewi88en Kreisen sprechen wollte unter Kintiu des Attischen, es aber nicht konnte, und es daher dureh
/
.\nm.
'z\vei\
2.
v.
und Dentalen
fter
dvTiTiouvxdvovTec;. bouo= bOo AiujvioOaioc, Belege bei Meister Gr. 1>. 1, 233. Dieselbe
fl".
nachweist, Krseheinung zei^'t sich, wie liatzidakis KZ. 34,81 noeh im heutigen Zakonischen. ist also fr das J.,akoni8che vorausDaraus kann man auf einen weitern Umfang der Erzusetzen. schlieen und annehmen, da u berhaupt zu jtc gescheinung worden ist, da sich aber das ./ nur nach dentalen Lauten hielt. Fr den Anlaut kann man es aus der Aspirierung des u erschlieen. Ferner setzt der Lautwandel von tu zu u. r. 205, 3, die8. o. selbe Erscheinung voraus.
Vernderungen.
durch Krsatzdehnung bei Schwund von a, s. 230: durch ; Epenthese, e. 240: V zu durch Schwund von a, s. 244,2b; u war dem Griechen unbequem, sie 4. die Lautfolge u wird daher auf verschiedene Weise dissimiliert, s. 247.
1.
ij
zu
')
2.
u zu
:'.
154. Urgriech. 7. wird Die brigen Dialekte be1. im Jon.-Att. zu Ur). wahren den alten Laut. J)a>-' ion.-att. ic lallt spter ganz mit urgr. r zusammen. Da im Att. Oj nach p, i, e wieder zu wird (s. u. 2.), so lt sieh der Lautwandel aus dem Attischen selbst erkennen. Er zeigt sich in der Spaltung
)]
der
1.
Dekl.
in
eine
und
eine ri-Deklination
Artikel
i];
(croqpia
'\\>is]ieit',
TiiLiduj
es heit Prs.
heile').
ehre",
gei^enber iicoixai
A n m. 1. Welche Worte urgr. hatten, lt sich in zahlreichen Fllen durch die Belege in den brigen Dialekten und lie Vergleichung der verwandten Sprachen bestimmen. Im Lat. entspricht (i, im Got. , im Ahd. uo, jetzt u. Es folgt hier eine
Liste von Worten mit urgr. . Die Belege sin(i in Herwerdens Lexikon und in den Indices von Collitz-Beehtel leicht zu linden. Da man in (iriechenland wute, da dem att. r| in den Mundarten vielfach ein entsprach, so finden wir auch inschriftlich zuweilen ein , wo urgr. r] tugrunde lag. Man nennt dies Hyperdorismus, -ftolismus. Vereinzelte Flle von in spilten Inschriften sinil demnach mit Vorsicht zu bewerten. Ausgeschlossen sind aus der folgenden List die Worte, wo im Att. nach p, i, steht,
ist.
tj
151.]
N'okalo.
lo?
"*A^r|vaioi, Atyivfixai,
Acsculpius; 1. Stamm n- yh 'Kr<lc\ yh 'gehen', Aor. ^iv usw., fioaa 'WaldHchliioht'; pOo) 'lasut! ertnen '; bi'iiot; 'feindlich\ Ari^oc;, Arimixtip auH AariTtiu
'Blreite,
'AaKXrinic;.
vgl.
Mrtxrip,
knnen',
bt7Tivo<;
'unj:loklich';
fipriv)-),
Kr|Xo(; 'ruhig',
hom. ^unoXoc;
Z)]\i Dat.
vielleicht
ilboiLiai
dttriKooc;
gutem Wind':
Z^rjTfc'uj
lr\\o<; 'Eifer',
^i^'" 'Strafe',
e hat,
von Zeug,
Hyi)erdori8muy;
r^buc;
'suche';
1.
'freue mich',
's',
sun's,
fiiiOv
'Meeresufer',
betrt',
Y]\a-
Kctxri
'Spinnrocken',
'Sonne',
'HXeKxpa,
"HXic;,
f\\oc,
riXeq
'verwirrt,
fiXiaarai
'Nagel',
riiueiq
'wir',
fiiuepa 'Tag',
f^Tnjuj
'wann',
fiireipoc;
'Festland', d. Ufer,
'sterblich';
K^ibeaxi'ic;
'rufe',
"HcpaiToc;, rixoq
'Lrm':
Ov?-|t<;
'stelle';
'sorge', KfiTToc;
^Schlssel',
J.
'Verwandter', Kribonai 'Garten', d. Hufe, KripuE 'Herold', KXeiq aus '"KXriiq clris, KXfipoq 'Los', KvrjKi; 'gelb', Kvriuri 'UnterKeqpaXXfjvec;,
O0|Liai
iXr]|ui
'vershne',
schenkel',
'Volk',
Af||uvo^,
Kvr||u(<;
'Beinschiene',
Kprjvri
'Quelle', Kupi^vri;
Xeujq
Koin6
Xri'ic;
Mi^dufiiva, jnfiKoq 'werde nehmen'; Xrivpoiuar? 'Mohn', MriXioi, lufiXov 'Apfel', luriv 'frwahr', kir|vi(; 'Zorn', lirjxrip, dor. Mxr)p, I. mter, d. Mutter, \xr\xavr\ 'Hilfsmittel, List', Stamm lavri- in |uvri|nu}v 'eingedenk' usw.; vaiJKXripo<; vauKppoc; 'Schiffspatron', vaq 'Schiff', ion. vriOq, 1. nvis, att. veuuc; 'Tempel', sonst vc,, vfiaoq 'Insel'; vivriiui 'ntze', Fut. vrjaiu: TrriY"vu^i 'mache fest', d. fgen, TiriKxii; 'Art Harfe', Trfixuq 'UnterAr|xiJb,
'Lnge',
inriKuuv
arm', d. Img,
'setze
irXriv 'auer',
in
Schrecken';
oriad,ur|
(JKrjvri
TTpouriOeuq,
arjKc;
Trxrjvc;
'geflgelt', Tixriaauu
'Pferch',
arjua
'Zeichen',
ariTTuu
'mache
xriYc;
faul',
diesem Jahr',
oibripo^ 'Eisen',
'Wespe';
xrjKUJ
'ertragen',
x.uriY^
qpnT<^<^
'Eiche',
\]^r\-
qpOi^ao|aai, IqpOrjv
'kam zuvor,
(d.
<pi|ia 'Beschlu'.
-r|vo,
-xrix-,
-juriv,
Auerdem
bd|Livr||ui
in
den Suffixen
-r\
L
d.
Dekl.),
1.
-i-jk-,
-v\y in
'bndige', in der
-xriv.
End.
Sg.
Imp.
Med.
End.
d.
3.
Dual.
Chronologie. Dieses aus entstandene war naturgem und blieb eine Zeitlang von dem urgriech. e getrennt. <K und e werden auf den Inschriften von Keos, Naxos, Amorgos und Delos durch H und E dargestellt. Kretschmer nimmt KZ.
r\
offen (m)
158
31,
J.aut-
mul Akzentlehre.
[154.155.
385 ir. an, dali der Lautwandel erst nach der Trennung des Ionischen vom Attischen einp;etreten sei. wofr er sich auf einige Uehnworte beruft. Die Anfnge dieses Lautwandels pind aber jedenfalls den beiden Dialektgruppen gemeinsam, und es ist dieser Wandel durchaus als ein Kennzeichen des Ionisch-Attischen anzusehen. Die relative Chronologie lt sich dahin bestimmen, da der Lautwandel jnger ist als der bergang von in h, aber lter als der Schwund des Nasals vor a, s. 244, 2b, denn das durch Schwund des entstandene lange fi, z. B. dor. Ajn^c 'wir' aus *6.a]ic, macht den Lautwandel mit, aber nicht das von iraa aus Tidvaa
.v
'
2.
Das
ion.-att.
(,ion.
rj)
p,
i,
ist, wie viele Annahmen, nicht streng zu widerlegen. Da aber auch im Inselionisclien echtes rj und das aus entstandene a- nocli geschieden waren, eo ist die .\nnahme der Kckverwan<llung durchaus mglich. Sie wird aber (hidurch
wahrscheiniicli, da
im Attischen tatschlich ein Wandel von dzu stattgefunden hat, wie sich aus Formen wie Akk. yi zu Diese Form geht auf Oyi^a zurck, was zu *\j'f\f\ 'fin^ ergibt. fhren mute und weiter zu \)f\ wird. Vgl. bes. Kretechmer
KZ.
31, 2Sbi\'.,
Hrngmann
IF. 9. 154.
i"i
Anm.
und
3.
ist in
den angegebenen
l\inige scheinbare
stammt aus einem andern Dialekt, . im Attischen unter andern als den angegebenen Bedingungen ist sekundren rrs|)rung8, nachdem der bergang von a zu r\ vorber war. So entsteht durch F^rsatzdehnung infolge Schwund eines Nasals
V, TTctaa aus *Trava, 3. IM. biboai aus bibavai. In andern Fllen beruht es auf anahjgischer bertragung, wie in ^K^pbva. 3. l'ber den bergang von a:d und vor Vokal, b. 185 L
vor
155,
entstandene
1.
l'rgriech.
r|
blieb
im Attischen
zunchst
wohl unverndert. Mit der Zeit fiel das aus urgriech. mit ihm zusammcMi, s. 15 L Spter wird ce es immer geschlossener, aber erst in den Jahren 150 bis 250 n. Chr. wird es zu i, vgl. die Schreibung AuKOfaibriq
fr
S.
AuKOur|r|q
und
umgekehrt Xapnaioq
d.
att.
fr
Xapiaioq.
Inschr. S. 19.
r]
Dialekten zeigt
,
Entwicklung.
im Klischen,
155 158.J
159
wo
verechiedentlifh a
/.u
geHchloseenem
e,
geschrieben
ei,
im
PamphyhHchcn.
steht,
Anm.
wo
11
2.
nach p
Urgr. n He^t in folgenden Worten vor: ZunUchst z. li. dpi'iYUJ 'helfe", Opi^voq 'Wehklagen', aber
Kp)-|TTic
'Schulf,
Kp/]T)-i. Tr{|LiTTpr]pi
'brenne',
XP'!^*^"^" 'Schilt/e'^
ausgenommen
eiprjvr), Kpr\VY] usw., s. 170; weiter in folgenden Fllen: arj^iuv 'Nachtigall', r\yi\ 'wehe', dtaKrjd^t; 'wohlbehalten'; -- X^v 'werfen'. Xrjp 'Kder', \rixp<; 'schwach'; T^lpac; 'Alter'
'Poppelbinde';
lich',
Y\v
Ti)"|
bY\-
biXr||Liviov
i^
y]
'oder,
1.
'wahr-
'Jugend',
'schon', fjKUU
'komme',
iri|ui
)mi-,
^ct)ii
;
ai,
dfiXuq
'weiblich',
O^p
'Tier';
'werfe';
KXr|-
'halb',
Qy\-
KaaiYvrjxoq
'Bruder',
'Besitz';
lafjXov
Kripq 'Wachs',
Kfixo^ 'Ungeheuer',
'rufen',
KTTjua
|Lir)
]LiriGTUp
'Katgeber';
;
v]-|-
'nhen', NriXeuq;
Ttfiiua
TfjXe
'nehme wahr'.
-rjq
Auerdem
-ri
die Suffixe
des Konjunktivs,
-euj.
-xrip,
der Verben
auf
2,
s.
1"!
wird zu
185
f.
156.
verndert.
vereinzelt
Urgriech.
uj
bleibt
3.
im
Att.
v.
zunchst
Chr.
unes
Jahrh.
wdrd
v.
Chr.
hufiger.
Anm.
gemeint
ist,
ei.
Die urgriechischen Diphthonge. 157. Zu den aus dem Idg. ererbten Diphthongen
C.
treten
im
zwischen Vokalen.
alten I^auten
Diese fallen
zusammen.
ei.
e.
158.
1.
ei
Urgriech.
Also
ei|LU
81.
wir
ei
noch Wir erschlieen diesen Lautwandel daraus, da auch zur Bezeichnung eines gedehnten t finden,
idg.
'^einii,
zu sprechen emi,
160
7.
[ 168. 159.
IJ.
'ihr liebt
aus
qpiXeeie,
eiui
Man nennt
Aum.
1.
dieses
emov
'sagte',
^ireib/i
'nach-
dem', -KXeia,
^laeiEa
'"mischte",
v6iK0(;
'Streit'.
Xeilujv 'geringer',
xeixoc;
TTe(diu 'berrede',
TToTeibaia, exeiaa
'rchte',
'Mauer,
qpei-
Chronologie.
Die Schreibung des unechten ei mit i begegnet seit dem 6. Jahrhundert, dringt aber erst spter allgemein durch. ) Zur Beginn der Vokalkontraktionen bestand noch i, daher wird eibuu zu abuu 'siege', *viKdi(; zu vikck; 'du siegst', aber es lieit qpvq 'hell' aus 9a6ivc; und weiter aus *qpou/av<;, Inf. viKv 'siegen' *viKdeiv aus *viKdev. Anm. 2. Di^n Weg ei zu c gehen frher oder spter alle Dialekte. Im Korintii. steht fr i schon im 6. Jahrb., vgl. di' Schreibung A/Eviac. Im Boot, wird im 5. Jahrb. schon i fr ei geschrieben.
a)
Das neu entstandene r wird im 3. Jahrh. in der Volkssprache zu /, ausgenommen vor o- und rt-Vukalen,
2.
8.
is;j.
159.
ou
weiter zu u.
Urgriech. ou.
wurde
im
lon.-Att.
zu
geschlossenem
und
Chronologie.
bung
V.
o fr echtes ou auf:
und
seit ca.
500
Chr. findet sich ou fr unechtes geschrieben. Diese Formen werden im Laufe der Zeit immer hutiger, so da um 360 v. Chr. <lie alte Schreibweise fast ganz aufhrt und sich nur noch in vereinzelten Resten bis ins 3. Jahrh. erhlt. Anm. 1. Wann dieser Lautwandel in den Dialekten einIm Kret. und Kygetreten ist, lt eich nur selten feststellen.
war o-u noch erhalten, wie die Schreibungen kret. und kypr. o vo ou, a ro u ra i = dpoupai 'dem Lande" lehren. In Korinth und Kork, ist ou wohl schon im 6. Jahrb. zu u geworden, h. Kretschmer Vas. 39; vgl. den bergang von ei zu e. Anm. 2, Kchtes ou liegt in folgenlen Fllen vor nach Ausweis der Inschriften: KXouOoq 'Begleiter' k^XcuOoc;, poupa
l)ri8ch('n
TTo/'bbdv
'
'
'
'
'
'Land', Boueifjq, oOq 'Kind', boXo? 'Sklave', OoOpioi, ouk 'nicht', ouToq 'dieser', OXixai, TTpKpouarriq, Zouviov, iroubi*) 'Eile'.
NJ
160
1<>:^.|
101
100.
c.i
ai.
vor Vokiilon zu
a,
ai
u,
s.
g IS4.
(5.
Amii.
spter zu
ti.
Im
Boot, wird
ber ae
Jahrh.
v.
Clir.)
zu
101.
1.
Uri;ricc]i.
oi.
o im Diphthong oi mu schon frhzeitig einen Denn bei Plomer gehabt haben als o. Klang juulern wie in einzehien Mundarten (Gortyn, Kypr., Korinth) ist f vor Ol erhalten, whrend es vor o, uu, ou geschwunden Entsprechend ist att. ist, vgl. Solmsen KZ. 32, 273 ff. ueTv wahrscheinlich aus buoiv entstanden, whrend o nach
u bleibt.
Anin. Im Boot, ist oi im 5. Jahrh. zu 0, im einem Laut geworden, der mit u bezeichnet wird.
^vird
3.
Jahrh. zu
Schlielich
dafr
2.
Ol
ei
geschrieben.
s.
zu o vor Vokalen,
182.
102.
1.
au,
ou zu
a,
e,
o vor
a,
s.
184.
2.
aus e/euTTOv,
ai. dv-
Stimme' aus
^VeupriKa,
s.
"^'d/euiu,
*J^e/pi"|Ka,
247.
Langdiphthonge hat das und nur wenige im Auslaut erhalten. Durch den Ausfall der Laute s, j, w sind aber viele neue Langdiphthonge entstanden, die alle das gleiche Schicksal der Monophthongisierung erfahren. a) rji. Seit dem 4. Jahrh. wird im Att. \\\ mit ei
Die
103,
meisten
idg.
verwechselt,
stirbst'
;
man
war
e
schreibt
\Ck^\q
'Schlssel',
dveiaKeii; 'du
es
also
Da
so
ist
ei
zu dieser Zeit
den Lautwert
Hirt
hatte,
s.
81,
2,
2.
dieser
auch fr
11
Aufl.
162
[163.
r|i
anzunehmen,
tu erleidet
i
demnach
zwei Vernderungen:
Ti
f^chwindet.
1,1
Anm.
aufgehrt
'feindlich^
].
Da
sie
und
liatte,
manchen Worten
Mit
r)
nicht,
mit
welchem Laut
pov
'Schloir,
anzusetzen sind.
'rhme',
Xriaitic;
k\i}c,.
kXtIiIuj
OvriaKU)
''8terbe\
vr|oq
'Kuber',
\Schiti'gholz\
'\Vanpe\ TTevTcXiTKc;, "ApiaDibric; und derartige Eigennamen berhaupt, AiYi.ic, "EpexOiiq, Oivti(;. TTuOiliq, Xpui.ic. Vgl. Meisterhan
Gramm,
Med.
d. att.
1.
Inschr.^ 36.
Ebenso steht
Konj.
r)
in
den Endungen
qp^pr).
Dekl.
Ti|afi,
2. 3. Sg.
cpdpr^c,,
2. Sg.
Ind.
b) i
und
in
IUI
liielten
sich
als
lnger.
Die
Rmer
ent-
lehnten
noch
tragoedus,
sptrer
als
Monophthonge Thrx,
rapsns, odciim.
erfolgte
im Attischen mu
i
einzelt
TUJ
ver200 eingetreten sein, denn seit 200 wird auch am unrichtigen Orte zugesetzt, z. B. N. Du.
\>euj.
Anm.
llorn',
2.
liegt
vor
in
buboxoq
'leicht",
'Fackeltrger,
^ariJv-)
IXqbeq
OiXdbrjc;,
/)cibio^
'Leichtigkeit',
brinooiqi 'ffentlich'.
findet sich in
'/.um
dqpnpiJj^uj
Heros machen",
Z(bo\
^vibbiov
'Ohrgehnge\
bemalt*,
Itubdpiov
Kiiioi,
'Tierchen',
'Tier,
'mit Tieren
Heros
uriTpjo; 'mtterlich',
TTaxpuJG^
'vaterlich',
TTpoaTJOv 'Vor-
diObn; 'eifrmig'.
waren
im allgemeinen
Bclten.
im
Att.
TctTov,
33, 5fl.
Schreiben.
Vgl.
Wackernagel KZ.
rju
Fr
die sptere
Behandlung von
liegt kein,
4}
164. 165.]
163
Zwlftes Kapitel.
von Vokalen,
104.
1.
den
folgenden
Vokal. Nicht jeder Vokalwechsel, den wir im Griechischen finden, stammt aus idg. Zeit. Es haben vielmehr im
andern Sprachen, Assimilationen und Vernderungen von Vokalen stattgefunden, die den Schein idg. Ablauts vortuschen. Die Grundlage fr unsere bisherige Erkenntnis bietet ein Aufsatz von J.Schmidt KZ. 32, 321 ff., der allerdings einiges Zweifelhafte enthlt. Auch werden sich seine Ausfhrungen noch ergnzen lassen. Die Assimilation trifft im allgemeinen nur die unbetonten Vokale. Wo der Akzent Avechselt, entstehen daher Doppelformen, die nach verschiedenen Seiten ausgeglichen werden. Auch die zwischen den betreffenden Vokalen stehenden Konsonanten sind von Bedeutung, doch sind nach dieser Richtung die Bedingungen des Lautwandels noch nicht gengend erforscht. In den meisten Fllen assimiliert sich ein vorausgehender Vokal an den folgenden, doch sind auch wohl Assimilationen in umgekehrter Richtung anzunehmen, s. 171.
Griechischen, allerdings in geringerm
als in
Umfang
165.
1.
rgriech.
e
e.
Unbetontes
l
o,
nament-
lich
wenn
So heit
usw.
in
oeXicrxoc^
m.
m.
'Obole', xpiujoXov
Eine Neubildung
ist
oeXq
'Spie',
ferner regel-
recht 'AttcXXujv,
'A-rreXXaioc;,
'ATTeXXio<;,
(danach analogisch
'ATToXX5iupo<;;
KeXeudo^
;:
164
'be^jjlcite',
l.aut-
und Akzentlehre.
r 165.
gleiter';
TopOuvn 'Opxouevoq neben Epxo)Lievg; bovieq 'Ziibne" neben ol.eovie^; xpiaKoviepou neben xpiaKoviopog 'dreiigTpiTTToXtiauu,
;
Gen. koXouOou
Dat.
und
daiiacli
dK6Xouv>0(;
Be-
aber TpiTTiXouo^
TepuJVJi;
ruderig';
poo(;
:
'Kicbererb.se',
vgl.
lat.
eninn, aus
dem
nach
Gen. 6p6ou(;
Kovvi'icrioi;
tptivx>0(^;
'AXaiTTOKOw/iCTioi
neben
'AXuuTre-
'evoua
dem
Gen.
Da dieser Wandel vom Akzent abhngig war. so niBsen 8ich vielfach Doppelfornien einstellen, die dann wieder ausjje^lichen werden, so 'AttAXuuv und 'AttWujv, TpmxXeiLiGt; und Dasselbe gilt von folj^enden Fallen. TpiTrTXouoq.
2.
f.,
Anm.
Unbetontes
aber her. fopT^pn, TOpT^PH^S unterirdisches Gefngnis'; KepK')pa, al)er Gen. KopKupa<;, KopKupaToi; Kpeiauov Ilesych
Kp6,uuov
n.
in'ben
Zwiebel
nach Kpo)auou;
'KexvJLU
;
koxuuu
'in
bp0|aai 'jammere'
:
aus
^ebupo)aai; KO(JKuX)udTiov n.
'Lederschnitzelchen'
1.
quis-
Kehricht. e wird zu a vor a: XaKdvn, die Form der Koine fr att. XeKdvii f. 'Schssel, Becken, Wanne'; .raKC'.a auf einer altkorinthischen Vase zu 'EKciii; att. blicke umher' neben ZdpaTTi^ neben ZeparuK;; TruTTTaivuu 'gestreckt, auHesych; lavao^ TTeTTTTivaq TTcpiXeijJiaevoq
quiliae
'Abfall,
3.
Unbetontes
gedelint,
lang'
1.
ienms\
delpb. apfiaia
aus
bep^diojv
"^'Xe-fx^viu,
att. epjLia;
vielleicht
1.
2)rchc)t<lo\
inschr. ^apaTreuiu
42,20b) statt depaTreuiu. 4. Unbetontes e wird vor der folgenden Silbe in verhltnismig spter Zeit zu i, z. B. delisch 364 v. Chr. CTTXrffiq 'Streicheisen' fr aiXeTTi^M c'^*d. ipiXiov 'Armband' fr i|;eXiov, ferner 'QqpiXiuuv, 'QqpiXiji)-), ^piivv>ou Mer Er])se'. Ein altes Beis])iel dieser Art ist gemgr. iaii)"! 'Herd' gegenber hom. tqptCTTio^, dvtaiioq, phok. 6)ntaTio^ und danach att. 'Eaiia. vgl. Solmsen Btr. 214. Mit Unrecht dagegen Ehrlich 12. hnlich sind vielleicht xfXioi '1000', ol. xtXXioi; hom. XiKpiqpiq 'schrg' Xtxpioq
i
:
Xv>i2!q
'gestrig'
100. 167.]
Koinbiniitorischer
165
100.
Urgriech. a.
(x
1.
zu
vor
oder
r|
fc^X^Xuo*;
des
Derher.
av(/uilla;
iepog;
vulgiiratt.
fcpeTi'i
statt
;
'Tchtigkeit';
tbeiLiiiKOVTa
aus
"^'^a.ur'iKOVTa
KvdqpaXov n.
Flocke, Wolle'
neben KvtcpaXov.
2.
Ihibetontes
wird
zu
^^^ odor- u
oder
./b
der
folgenden Silbe.
op,
oX,
eines f,
)')j6mi;
Hierher gehren vor allem die Flle mit in denen man frher flschlich die Vertretung pvu|Lii 'errege, setze in Bewegung' ai. / sah.
:
ai.
stni6mi\ Oopvujuai
ojupYvujui
:
'bespringe'
'wische
streife
djuepYuu
Sii.p/jatii
6pd6(; 'gerade'
1.
ardmis\
pYuid
n.
Gerstenkrner'
'Weizenmehl';
fr
"'TreXu(S
TroXuq
aus
*X/ai
dXeuj
:
'mahle',
dXeupov
'besudle,
'viel'
Sii.
stehen
got. filu]
j^urh^
|lioX\jvuj
:
1.
flecke'
aus
'"^'.uaXuvaj
f.
oder auch
',ueXuvuu
'schwarz';
reibe'
;
TOpDvi"!
leipai
)aop,uupiu
'scharf
6tU(S
1.
juapiu^pa)
f.
KOiuXr)
:
'Hhlung':
cattmis 'Schssel'
aus
^'KeTuXi'i
ai.
catvlah
'Hh-
lung').
3.
uj
und
o der folgenden
'frchten';
Yvu)ui
:
%aXujviv,
:
Kopuvn
ion.
dppoieTv
att.
ppojeTv
ojLip:
djLiepYLU
o.);
eo,uog 'siebente'
'weise'
:
aus
'ebauo;
cracpi]<;
septinms;
(Jocp6(S
verstndlich
KOXUJVi"!
crdqpa
'sicher',
:
'klar,
;
Ojuog,
6,uo 'zugleich'
djua 'zugleich'
^Kaxuuvr]
'Stelle
ai.
:
a aus n
aus
jaghnah
ai.
Scham gegend'
;
"^^axu^
jihmh
mit
Kpa-
oxiuo^ 'schrg*
:
Tug 'stark'.
167.
Urgriech.
o.
166
107 172.
folgenden Silbe
Gipu-^wM
'rund, abgerundet';
cpai
:
Strang, Strick'
aTpo-ffXog
^a]i-
-faiiiqpiiXoti
'Kinnbacken, auch
ij^ucru,
lH,
fiuicreoq
zu u
vor
u,
att.
insclir.
aber Gen.
100.
'Buch'.
vor
i,
att.
inschr. iXi'ov
aus uXiov
170. Ein nach p stehendes J aus bleibt, wie de Saussure MSL. 7, 91 f. gesehen hat, im Attischen erhalten und fllt mit urgr. c zusammen, wenn in der
folgenden
Kpxv,
Silbe
ein
x]
folgt,
:
daher Kp^vi]
Kupt'ivii,
'Quelle'
TTeipiivr).
dor.
eip)]vr|
'Friede'
dor. ipxv,
171. 2. Assimilationen an den vorausgebenden Vokal. Das Schwchungsprodukt der idg. , c^ soll nach Annahme der meisten Forscher im Griechischen a sein. Statt dessen erscheinen aber im Auslaut der zweisilbigen schweren I^asen vielfach auch , o, z. T. im Wechsel mit a. Man knnte hierin eine Assimilation sehen, so in KjutXeOpov neben latXa^pov 'Stubendecke'; Tfcpeuvov 'Haus, Zimmer, Kasten' neben Tepaiavov; eXeiii-
"^'eXa-iLivov
ark. 2[epedpov
'Abgrund aus
;
xeuevog n.
ion. TtdcJepeq
neben
att.
TeTTape(; 'vier'.
B.
I.
17!^.
Einwirkung
das
des
r.
Attisch wird
aus
urgr.
entstandene offene e
nach p zu
ion.
prjbioq.
X'^P"
nie.se
Land,
ion. x'^P'i;
pabiO(; 'leicht,
An
ein
o
Einwirkung des p erstreckt eich auch ber hinweg', es lu'it dOp f. zu dOpoq 'zustunmengedrilngt',
111.
1.
dKpoTj'iq
i)or\
Kinschnitf
aber allerdings
f.
'Spalt,
172.173.]
Kombinatorischer
W}\n(l!l
.U>r
Vokale.
167
Dieser rjiutwandel ist illtor: 1. alH Clironologic. dor Schwund von .F nach p, clahor Kopr) 'Mdchen', ion.
Koupii,
%6p.r)-|
pi"!
usw.,
2.
als die
l>.
'lierge'
aus pea,
Kontraktion von ea zu r|, daher als der Wandel von per zu pp,
KOpcTn.
daher
1.
Aura.
Im
2, Dialektisch ht p noch weitere Wirkungen aus: Elischon wirkt p auf e und wandelt dieeee in a. El.
Kax-iapeaeie. Nachfolgendes p bewirkt den gleichen bergang im Elischen und Lokrieclien, daher
Kax-iapaaeie fr
el.
2.
Im Nordachischen wird
auch wohl von \ zu
bot. ^poxq
o,
el. /ctpYOv usw. a in der Nachbarschaft von p und Jesb. TpToq, bot. aTpoxc;, thess.
dpaxq,
ol. -rrpvonj
u. a.,
vgl.
Hoffmann
Gr. D. 2, 356. Nach Bck 17 f. ist der Lautwandel auch arkado-kyprisch, wofr einzelne Beispiele sprechen, wie ark. ^qpOopKuc;, iravciYOpaK;, kypr. KopZia, Kaxe/opfov.
3.
fr pi auch pe geschrieben, thess. Tpeaxaq, xpew^uev, lesb. AauoKp^xuu, bot. xpeirebba. Dies deutet auch einen bergang von pi zu pe. Analog ist
Im Nordachischen wird
el. TToXep fr ttXic. Alle diese Erscheinungen sind lautphysiologisch ganz einheitlich. In allen Fllen wird die Tonhhe des Vokals herab-
gesetzt,
daher
>
173.
b)
r|
der folgen-
den
Silbe.
a)
Durch ein j wird der Vokal der vorausgehenden Silbe beeinflut, aber nur dann, wenn j nach den Lauten
?r,
r, s stand. 71, Ob in diesen Fllen die voraufgehenden Konsonanten zunchst moulliert sind, oder ob eine Epenthese des j stattgefunden hat, lt sich nicht genau ermitteln. Wahrscheinlich sind diese Prozesse weder gleichzeitig noch gleichartig.
1.
Aus
eaj,
aaj,
ocr/,
ucry
entstehen nach
Schw^und
vgl.
des
allgemein Diphthonge.
Steht j nach
-f- M,
r,
Der
Weg
ist
unklar,
240.
2.
oi,
r,
?r,
Behandlung:
a) a,
iv
+j
daher auch
lesb,
CTTraipuu,
168
l>aut-
und Akzentlehre.
v-lialtigen
(173-175.
zwischen
gro
\Yar,
dem
vgl.
a,
und dem
-j-
Konsonant(>n
selir
b)
e, i,
240. u-\- n, r, ir
Ausnahme
Vokal,
att.
des Lesbischen
ei,
t,
'3.
240.
174.
1
c)
Konsonanten.
sich
Vor CT, L entwickelt sich gelegentlich ^in das mit vorausgehendem Vokal zu einem Diphthong verSo finden wir
AcrKXiiTTioq,
bindet.
AicTKXaTnc;
(woraus
1.
Aesudapius)
neben
1,
TpoiLiiv
^'Hq)aaTO<;.
Vgl.
Danielsson de
70
82,
IF.
14, 879.
phiai
BCH.
2.
27,
neben Eranos ai^ri<; In einem Epigramm von AkraiTraitpujv ai'cTTea daiea steht
neben Tpolxv,
voce
'Hcpaiaioc;
\). 1"),
'Stdte').
Vor Nasal geht im Arkadisch-Kyprischen e in Auch im Thessal. findet sich ber, z. B. iv V 'in'. dveOeiKttiv sie haben aufgestellt' fr eOi'iKa-ev. Im Aolischen
wird o vor
att.
|u
zu
u,
u,oq
att.
ouo^ zusammen
uuoioq,
.
oiaoioq 'hnlicir,
P'iille
u)aaX(;
-= att. 6,uuXq
'gleich
Ver-
Wandels nimmt Soims(Mi Btr. 214 fr. auch fr eine Reihe von Worten an, z. B. Knie'; iTVuri 'Kniekehle' aus *V-Tvui"| und letzteres tovu
einzelte
eines
solchen
rhod.
ai.
rTVJiTe<;
P'ingeborene'
sich hin
luiipiq
<>nf]-\
tv
in;
Ki-fKXoq
'Bachstelze':
rnnralalj
KKaXa
iKjor
Teixri;
und her bewegend'; KrfxXic; Gitter': russ. 'Aal', bei den Methymnern
:
Aal' aus
schnell,
und
behende'; aKiuoq
piuqpa
'hurtig
ahd.
:
rhicjl
leicht
lahm'
OkLw,
Z.
d. hinke.
Anders, aber
gesch.
kaum
richtig fat
Ehrlich
idg.
Sprach-
I)rr\\'andel von o zu u
'Name'
att.
ovo)ua,
allgemein
den
Zss.
dviuvuuo^
'namenlos'.
175.
des.
Kin<'
d)
Dehnung
infolge
Konsonantenschwun-
Dclmun wird
bewirkt:
175 177.1
1.
1C9
(luroli
(lurcli
2.
Liquid(>n
II.
und Nasalen,
2o6
f.
170.
Vernderungen erleiden. Fllen, in denen sie unverndert bleil)en, entweder einander assimiliert und dann kontrahiert, oder sie werden dissimiliert. Gewisse Verbindungen werden auch ohne Assimilation kontrahiert. Bei andern geschieht dies nach
Dissimilation.
A. Qualitative Vernderungen
177.
1.
fF.
erkannt
worden. Dieser Lautwandel zeigt sich namentlich bei den Verben auf -auj wie iijuduu und den Neutren auf -aq. Besonders beweisend sind fr dieses Gesetz die Inschriften
der verschiedensten Dialekte.
Aber auch bei Homer finden wir ovbac, n. 'Boden', Gen. lautgesetzlich oueoq, danach Dat. oubei, der eigentlich ouai lauten mte; juevoivda, ,uevoiva S^erlangt heftig', aber faevoiveov; ojiiOKXa 'zusammenaber djucpeTroTaTO
ido).
;
neben
att. drrav-
Bei
Herodot
pujuev
heit
es
opeuu
'ich
sehe',
opeujv,
daneben
ebenso
aus
opdojuev
durch
Analogiebildung
peT^
statt
cpoiieuj
'gehe'
statt cpoiTduu;
aber ein
n.
kommt noch
jeftac,
nicht vor.
Die
a<;-Stmme
'Alter'
Kepac,
n.
'Hrn',
'Wunder',
Tnpa<S
flektieren
bei
Herodot Gen. K6peo(;, xepeoc;, Dat. Die alte Flexion ist also
unverndert erhalten.
Anm. 1. Infolge dieBes Lautgesetzes knnen die Verben auf -duu ganz in die Analogie derer auf -euu bertreten, was im Neuionischen sehr oft der Fall ist: so ion. -rieouai, dor. eouai 'schaue' edojLiai; ion. Koiueuu 'in Schlaf bringen' KOi.uduj ion.
: : ;
170
irXavt'uJ
LautiiXavctuu 'vtin
und
Ak/.entlehre.
[177
:
179.
'hpfe, sprinj^e"";
:
ion. ToX)HfeUi
ToX|a(Ju
'wage';
(pvodw.
so
Man
fr andere
w inl das, was hier deutHch vor Augen liegt, auch Verben annehmen drfen, neben denen die a-Formen
(puiv^uj
:
fehlen:
(iTTeiXeuj
'einen
3.
'drohe'
ireiXii
l^aut hervorbringen' qpuuvr) 'Stimme'; 'Drohung'; h. dOieuj 'schreien' nur in Sg. Ot61 zu duTr; 'Geschrei' rjXtuu 'strotze'
:
'Zitze' u. a.
Anm.
a vor a zu
'Blut',
1.
2.
e,
Gr. D.
repea.
3,
ion. y^pea,
^reTTiareai,
^ap
afifiir,
\7H,
gebietes
ist
2.
ofrenl)ar
a nacli
und
u zu
geworden.
So
drfte sich
in vielen
v|;iaOoq
am
ehesten
Worten erklren, vgl. Schweizer Perg. Inschr. 36: und i|;ie\>og 'Decke von Binsen, cpidXii und qpieXr) 'Trinkschale\ criaXov und (JieXov 'Speicher, aXoq und eXo(; durchsichtiger Stein, |uiap(; und Miepoq 'besudelt' iapoq und iepog 'heilig' (ai. isindj erweist a als alt), (JKiapq und aKiepog 'schattig, x^i"po<S und x^i^PO<; Varm, lau', TTidZiu) und TTie^oj halte fest, drcke', iTuaXoq und TTueXo(; 'Wanne', |auaX6<; und |LiueX6<; 'Mark'. Man vergleiche ferner
'strebe',
'ie)nai
evbiecrav 'verjagten'
gegenber
usw.
pa-|nai 'liebe',
ist
TTtia-fiai
fliege',
eaio
'schien'
Offenbar
dies
ein Assimilationsproze,
der
auf
besondere Ikdingungen
beschrnkt war.
I71K o. Das aus urgriech. entstandene (B (s. 154) Daher cToqpia wird im Attischen wieder zu a nach e.
i,
'Weisheit',
lTpoc;
ion.
aocpiii,
ipiSKOvia
vta
'30',
ion.
Tpn'iKOVTa,
'Arzt',
ion.
inipoq,
neu',
ion.
veii,
vevi<;
.\nm. Die Annahme, dali ^ auch naeli u zu geworden Bei, wird von Khner- Bla 1, 382 und von Ilatzidakis KZ. 36, 589 bestritten und wi<U;rleLrt. Es heit in der Tut ^fTr|<Ji<; 'Brgft'.
'schweinisch', ^Xunioq, 6E0n 'Buche'. Die Ansicht (u) bleibt. um wahrscheinlich, weil r| nach
ist aucli
dar-
Chronologie.
mit
dieser.
Dieser Lautwandel ist nicht auf eine Linie zu pd zu stellen, da er jnger ist als
ein nach
dem Schwund
des S, daher
ttoi 'Gras'
^179182.]
Koinhiimtorischer Wandel
Icr
X'okalc.
171
(ir) aus *iT0i./'ii. lil. plrra. 'Wioscr, ion. TToir), ve 'neu' ;iuh v^/q, aber Kpr) 'IMdcheu'' aus *Kp./T-|, und mich der Kontraktion von a zu r|, (lulwr Akk. Yid aus Oyi^a 'fresund', ^vbe 'nuin;^elnd"' aim i^vbeta. aber N. Tl. pY\ 'Berge' aus pea. Kr ist auch j(in;jjer als die \'erkih/.unj: von r) zu e vor Vokal, daher ^ 'Anblick\ dor. Od.
wurde zu a, wenn (./") r| folgte: hom. att. ii'ip 'Luft', bom. Gen. iiepoq, Dat. rjepi, spter ausgeglichen zu i]i'ip; hom. bvad]]q 'widrig wehend', uTiep6ir\q Vgl. Kretschmer WfklPh. 'von oben wehend'. 1895 S. ()23, Hatzidakis IF. 5, 394 Anm., Eulenburg IP. 15,137. Anders Hoff mann Gr. D. 3, 352 f.
A.
IHO.
lon.-att.
(i3
181.
Tv
5.
4.
und
3. Jahrh., vor
Vokalen hufig
geschlossene Aussprache.
in den Papyri,
z.
Mayser
71.
Anm. Der Lautwandel zu i tritt in den meisten Dialekten frher oder spter, jedoch in verschiedenem Umfang ein. In dorischen Dialekten: kretisch, lakonisch, herakleisch, argivisch wird 6 zu 1, abgesehen von den Fllen, wo /" dem e folgte, vgl. kret. aiTivTUiv, KaXiujv, jlioixiujv, lOVTeq, TiXiavq, uXiova, aber uieoc, J^oiK^oc;, xp0<^j KaxapeovTa. Im Botischen wechseln die Schreibungen El, h, die den Versuch ausdrcken, den neuentstandenen Laut zu bezeichnen. Von einer Beschrnkung wie im Dorischen
ist
^i<;
Auch im Thessalischen steht i fr e, wenn auch selebenso im Kyprischen durchweg auf der Bronze von Edalion und im Pamphylischen. Der Lautwandel ist nicht eingetreten im Lesbischen. Vgl. Solmsen KZ. 32, 513 ff.
usw.
tener, K\i|uaxo(;;
182.
(ei),
im
vgl Brugmann IF. 9, 153flf. Beispiele: hom. leXeioq 'vollkommen' aus TeXe'/b^ aber
Ion. -Att. zu
ii
vor e
und
i,
TeXi'iei^
'vollendet'
:
aus *TeXe(y/evT-
Xeprje^ 'gering'
(TirriecTcri,
xepeiujv 'geringer'
CTTTeoq
'Hhle';
cTTTeTot;
(berliefert (TTreiouq)
von
'HpaKXfji,
vgl.
TTaipoKXeK;.
Anm.
traktion 243
f.
Gegen dieses Gesetz erhebt eclitel VokalkonEinwendungen, die mir aber nicht durchzuschlagen
scheinen.
172
[ 183.
184.
183.
e
7.
Als
im
o.
Jahrb.
(ei)
zu
wurde, blieb
weil
ei
vor
o-
und m-Vokalcn.
i
Es
wird
daher,
:
zur
Dar.^teHung des
iepiia.
diente,
ist
)]
gesclirieben
eucreria,
Oepcinria,
Sehr hufig
vgl.
diese Erscheinung
auch
in
den
Pai)yri,
Mayser
74.
B. Quantitative
Vernderungen sich berhrender Vokale. 184. 1. Diplithonge vor Vokal. a) Urgriech. ai/" wurde im Ion. -Attischen unmittelbar
Vokalen, vielleicht auch vor a zu
27, 27G,
Ivi'ir,
vor
e-i-
vgl.
f.
:
Wackerbiip
nagel KZ.
5ai/i'ip,
ai/ei,
1.
Frhde BB.
20,
ai.
dev 'Schwager';
203
ei
]o^\
att.
Ai./i-
aus
aus
ai./iK/uj
:
hom.
ion.
att. Onic;
Giialoq.
aus der
neben
KXaiuu
und
Kaiuu.
oi
b) Spter verloren
und
ist
ai
ilir
Vokalen.
schriften
eiToncrev,
TTOiiIiv,
Am
deutlichsten
beim Stamm ttoi-; es heit rroeT er tut ttoi'icTuj, daneben auch P'^ormcu mit oi, aber stets iepoTioioi,
TTOiouvTUJv; ferner criod 'Sule',
eu,
TTOioOcTi,
Ai>)-ivda.
c)
ou,
die
durch Schwund
ihr
7(
eines
.s-
antevokalisch wurden,
verlieren
zum
Teil.
Solmsc^n gibt IF. Anz. 6, 154 die Regel, da betonter Diphthong bleibt, unbetonter sein u verliert. Daher avoq 'trocken', dqpauuu 'drre' lit. sausas 'trocken, ttijuj 'mache
:
aufhren', xvctuuu
'.'<chal)e\
ijjauuj
senge,
1.
urac,
'(tvuj
'lasse
kosten, got.
aber
dK^Koa,
Bei
'i)rfen\
'nicke',
y\{bq
'Morgenrte':
mirra,
6.ko\\
'Gehr',
Perf.
dkpodo)aai,
vielleicht
aus
dKpoucrdo^ai.
Diese
Regel
Aorist
Homer
liegen
im
die Regel
zeigt sich
doch.
x^tu
'giee'
x^^^M^v,
X^"^"*
"rref'ixt^ag,
txeuaio,
aber aufxeaq,
Daneben
allerdings auch
l'>4,
fat
Bechtel Vokalkontraktion
185.180.]
173
\H*i.
2.
Das Gesetz, da zwei benaclibartc Vokale ilire Quantitt vertausclien und ihre Qualitt verndern, ist nin* IonischAttisch und trilVt im Attischen die Verbindungen ^o, r)a, die zu euj und ea wenU'n: hom. Xoq: att. Xedx; 'Volk '; hom. att. ^'lu^ 'bis', liom. f]0<; a\. jfiunf Sviec;ro'; hom. Part. Akk. iioa, att. eiu zu euuq 'MorLrenrte';
Perf. Te^vi"i6T0<;
att.
lex^veujToq;
Knigs':
TToXeoK^;
att.
att.
acTiXeox;;
att.
lesb.
acJiXiiog
'des
att.
hom.
ttXiio;
'der Stadt:
qppexo^
'des
Brunnens' aus
''(ppr].faToq',
att,
r)
amXe
dv.
Die
nhern Bedingungen dieses Lautwandels sind noch nicht ganz klar. Wackernagel Verm. Beitr. 53 f. vermutet wahrscheinlich richtig, da er nur in zweisilbigen Worten eintritt und in mehrsilbigen, wenn zwischen den beiden Vokalen ein /* gestanden hatte; TrXe(JU(; mu man dann aus "TTXii/bg erklren, s. d. Flexionslehre.
Bei
Homer
Formen
neben Tfjoq. Im Ionischen ist das Gesetz durch zahlreiche Neubildungen gestrt, vielleicht sind auch noch nicht alle Bedingungen des Wandels erkannt.
nebeneinander: leuj^
lange'
186.
3.
Die quantitative Metathese setzt wohl zunchst eine Verkrzung des Vokals vor Vokal voraus^ wie man sie im Auslaut bei Vokalen hufig antrifft. Erst dann ist der folgende Vokal zum Ersatz gedehnt. War der zweite Vokal natura lang, so konnte eine Dehnung nicht sichtbar werden. Im Attischen ist die Verkrzung langer Vokale vor Vokal hufig, vgl. Formen wie der Gen. Plur. der -Stmme, der e?f-Stmme: acriXeoJV aus acTiXiiuJV, ewq Morgenrte', hom. ri^<;: 1. aurra; ^e 'Anblick' zu dor. bia. ber die Verhltnisse des Ionischen s. Thumb,
""
174
C.
187189.
Kontraktion.
Einen Hiatus dulden die wenigsten Sprachen. werden daher meistens konDoch treten im Laufe der Zeiten immer wieder trahiert. neue Hiate auf, die zu neuen Kontraktionen fhren. Fr unsern Sprachzweig mssen wir mindestens drei
Zusamnientreflende Vokale
Perioden der Kontraktion unterscheiden:
a) die
1H7.
indogermanische,
1H8.
her die
indogermanische Kontraktion
Vor allem knnen wir nicht bestimmen, welcher der beiden Vokale in seiner Qualitt gesiegt hat. Vgl. Wackernagel Dns Dehnungsgesetz der griech. Komposita S. 21 ff., Osthoff MU. 2,113ff. Indogermanische Kontraktion ergab in den meisten
Fllen schleifenden
e -{-
Ton
(Zirkumflex).
gr.
i^a
c.
Daher
'ich
'ich
war'
*c *e
(Augment)
-\- '-'cjw
;
-f- '-'esip]
aus
ai. ai.
gr. fja
ging\
lat.
..
fdi
d -^ a ==
Endung
n
-\- ai.
des
Dat.
Sing,
fem.
-\i
l.
o -{- e scheint c
Lok. der fem. -Stmme, idg. -ai. ergeben zu haben, vgl. gr. uj)ir)crT]iq
''mo-ed.
gr.
dor.
(TTpaiYO^,
lat.
att.
CTTpaTHTO?
Feldherr' aus
''sfrnto-n(/os,
Abi.
vxtrd
dd, gr. dor. dXXaXiuv, att. aus '^'crtro aus '^aljo-al-. Auf der andern Seite steht allerdings aTLupi 'Fhrung' aus *dYO-aYTl, und der Dat. Sing. Mask.auf-/, detu aus -o-ai, so da keine sichere Entscheidung zu treffen ist. ISO. b) Im Urgriechisch(Mi oder vielleicht erst im Einzolleben der Dialekte entstanden neue Hiate, beuXXi'-jXujv
'einander'
ob
diese Laute
gleichzeitig
j.
sie
189. lyO.J
KdiuhiiuitoriHclier
Wandel der
\'(ikale.
175
als
sind,
scheint
sicli
jedenlalls
ziemlich
l.-in^^o
//
er-
halten zu haben.
j
ist
der von
Digamma, der
ist
haupt mangelt.
Auerdem
fernstehen, wie
und
werden.
voraus,
ber
die
wir
Die
ein-
von
auch unser Material Ijeschrnkt. Bei Homer kommt auch noch die berlieferung hinzu, die in einer Reihe von Fllen Kontraktion zeigt, whrend die homerische Sprache sie wahrscheinlich noch nicht kannte. Wie weit Kontraktion bei Homer eingetreten ist, bedarf eingehender Untersuchung, die jetzt von Bechtel Die Vokalkontraktion bei Homer, Halle 190S
ander ab,
schlielich
ist
und
angestellt
ist.
Vgl.
Nauck
Mel. greco-rom.
Alles
dies
2,
3,
4,
von
bei,
ff.
trgt
dazu
und kompliziert
Anm. Die wichtigsten Arbeiten ber die Kontraktion sind von "Wackernagel KZ. 25, 265 Zur Vokalkontraktion KZ. 84 ff., ber attische Kontraktion nach Ausfall des Vau KZ. 138 ff., Eulen burg IF. 15, 129; E. Zupitza KZ. 42, 66 ff. 190, Als allgemeine Regeln lassen sich folgende
flf.,
aufstellen.
1.
Stehen an zweiter Stelle i und u, so verbinden sich diese mit vorhergehenden ungleichen Vokalen zum Diphthongen.
2.
3.
Bei sonstigen
ungleichen
Vokalen
gibt
es
ver-
schiedene Mglichkeiten
a)
Es
Be-
da bei
verschiedenen Vokalen
siegt die Qualitt
Es
fikation
mit einer Modinach der Seite des zweiten hin. Wenn e -i- a
des einen
176
Laut
und Akzentlehre.
sind, so hat sich die
[ 190.
zu
)],
-f-
o zu
uu
geworden
von
QuaHtt
des
e-
und
o-J.autes
der geschlossenen
zur offenen
gewandelt.
4.
ist
durch
Nach Schulze QE. 1G3 ff., Solmsen KZ. 32, 526f. werden im Att. eo, eiu, eou, ea zwischen denen s oder / geschwunden ist, in zweisilbigen Worten nicht kontrahiert,
a)
Kontraktion eintritt. In der Zwei- und Mehrsilbigkeit liegt aber keine rechte ratio fr verschiedene Behandlung. die Mit Recht hat daher Wackernagel KZ. 21), loS den Akzent dafr verantwortDie Lautgruppen werden deshalb nicht lich gemacht. kontrahiert, weil in zweisilbigen Gruppen das e nicht assimiliert werden kann. Es heit also Oeo^ 'Gott', aber
in mehrsilbigen die
Vi>ouaidZ!uj
whrend
Gouqpdvnq,
0oubaiO(;,0ouKXri(;, 0ouKpiTiii<;, GouKXeirjq, aber Geoorog usw. In den Kasus obliqui mute natrlich Kontraktion eintreten, Goubuupou
0e(J)i,uo^, Geupoc;,
und
so entstanden Ausgleichungen.
ai.
Ferner
rreoq
'penis'
'zittere',
pdsafi
siede',
bioq
beuu
'Furcht' aus
'farze'
u. a.
/ejoq,
rpeuj
Zeuu
Die
lit.
einzige
vasara,
Ausnahme
dessen Gen.
scheint ^ap
Tipoq,
'Frliling'
iipi
zu sein:
Dat.
heit.
mu
aljer
kontrahiert werden.
Nach vorhergehendem
wird
TTeipaiiijq
aus TTeipaieujg,
:
(Jen.
Mr|Xiuq,
Akk. MiiXid
TTpucriiJug,
MiiXieut;;
fprner inschriftlieh
ArfiXiiij<;,
TToXiJ(;,
idcTi 'sie
TTaiuviiuv,
xidtacTi.
werfen, aber
5.
Anni.
1.
niese
Formen herrechen im
Jh. in
den Inschriften,
l'urmen aufkommen. V^jl. noch Hat zidakis TTepi xriq auvaip^aeiuc; To /b, /u), i]Jo, r|/lu ^v Tf| 'AmKf| biuXt'KTLU in der 'ETTiaTruaoviKi>| ^TTTnp((; der Athener UniversiUlt l02 3, S. 121 126, 8. olmaen WklPli. 1904, UGO ff.
^190.191.]
5.
177
Altrs
verhindert im
in verschiedenen Verbindungen,
Wackernagel KZ.
f.
15, 129.
Unkontrahicrt bleiben:
'Nachtigall'
drip
m.'Nebel, Luft'; ta: ivvia 'neun' (1. norcm)', veapc; 'junp, jugendlich' v^/oq 'neu', ebenso wie v^aroq 'der letzte, uerste', spter allerdings vfiTO<; m.. v/iTri 'die unterste Saite'; Kptac; n. 'Fleisch' (: ai. krarih); ipaxfe zu paxq 'kurz'; Xeaiva f. 'Lwin'; Aor. ^x^a 'ich go'; e: vevia^ 'Jnglinj;', F. Xuxe; 60 ^opTi] f. 'Fest' aus */e/bpTr|; ^xev 'in der Tat' ?Tu^o?
(bei llesyrh
: :
:
fahren zu Schiff' Fut. irXeu<Jo|.iai, ebenso 3. PI. Imperf. ^ttXgov; biov n. 'das Ntige, Pflicht, chuldifrkeit' b^o!Uv 'wir ermangeln', hom. Med. beiJO|iai (aber att. ^oiaev 'wir binden'); \io(; 'neu' 1. novus, veox,u<; 'neu, unerwartet', aber vouur|via 'Neumond', zunchst aus *vo/b)arivia fr veo)irivia (nach 165; Xuxeov 'es ist zu lsen' aus *XuTe/bv; 01 xaxeoiv G. Du. von xaxOg 'schnell'; eou Gen. HpaKXeouq, beouai 'sie bedrfen' irXdouai 'sie fahren' euu eujq 'bis' aus fj/oq, ai. jvat, Gen. acnXeuuq, Gen. PI. i^beujv, dujvo|Lir|v 'kaufte', ^ujpuuv 'ich sah', VXguj^ 'gndig', Eigennamen mit XU<; 'Volk' aus X/oc;, AeuuKpdxriq, fAev^Xewc,; oa xotvoq 'Schmelzgrube', xoci"vil 'Trichter' x^^ 'giee', spter x^JJvoc, dxriKoa 'habe gehrt' aus *dKr|Kouaa; Akk. PL Ntr. uvoa, f],uixoa, aber ujtc, 'des Ohres' aus *ouaaTO(;; or;: KaKo-riOr](; 'von bsem Charakter', dKor) 'Gehr' aus *dK0uOY]; YborjKovTa 'achtzig', orifiaai 'helfen', vof|aai 'wahrnehmen'; uje: PI. )ipu;e(;. So hie nach Phrynichus (Rutherford 248) die echt attische Form. uuoc;: Gen. ripuuoq. Anm. 2. In andern Fllen und namentlich, wenn J- zwischen gleichen Vokalen gestanden hat, wird auch im Attischen kontrahiert. Das erklrt sich sehr einfach. Die Kontraktion zweier gleichen Vokale ist ein so einfacher Vorgang, da er fast sofort eintritt, sobald er mglich ist. Die Annahme Eulenburgs IF. 15,
^wabr. wirklich';
1.
131,
aus
weil in cpiXeixe 'ihr liebt' aus *cpiXJexe u. -nXeixe 'ihr fahrt' das Ergebnis dasselbe ist, msse auch der Vorgang in dieselbe Zeit fallen, ist einer der grten Fehlschlsse.
*'rTXe/6xe
191.
ber
geben die Tabellen auf S. 178 181 Auskunft. Es ist dabei zu beachten, da unser Material vielfach beschrnkt ist und da man in manchen Fllen nicht zu einer sichern Entscheidung kommen kann.
Hirt
Griech. Laut- u. Formenlehre.
2.
Aufl.
12
178
'191
i
1
"Aibrjc;, bq.h6(;
'
biHiP|T
aus
e (ei)
w%
Tiur|<;
'geehrt'
<
TiurjCK;
<
*'n|i6i(;
an
di^p 'Luft'
a
a
U)
\^ 'Stein',
kaum
echt attisch
ea
Fem.
a
iju
no
hom.
dor. a
"Tpeibeuj; ^'uuc; 'bis' ans fjoc, tiuc 'Morgenrte' aus *uaic, dor.'Axpeih
a
a
Ol
(ou)
V
l
TTpOveiv 'besilnftigen'
aus
f^ideo?
Inf. xPl<Jai
N.
IM.
aiXfjc;
biv|if|T6;
'gebrauchen' aus XPH^ <^ai aus -n/c*;; 2. Tl. Ind. Konj. axfiTc; F. TiuPjaaa aus
n
n
n
(1)
n
^
1
Ti^xfiq
f^br\
aus
n^i'i?
'wute'
lf\T, irivf^Tf
Konj. xP^Of.
ijlOl,
179
a
a
Ul
aiOvoLiai
2.
'nehme wahr',
iiaiq
'Kniibe'
Ind. TijLiTe aus Tiiudere; 2. S^. 'Frhptiick' iuis TiiLt, (ipiarov *dj^piTov; (jtKuuv 'wider Willen' buh
PI.
linp.
(jlT^kujv
uOXov
bXg
'Kjinipf{)rei8'
*/eO\ov;
"ba^e\<;
'Feuerbrand'
aus auH
l (1)
aus *qpa/eav^; bavq 'trocken"' aus *ba/ev(;; Inf. TiiLiv aus *Ti|adiv
an
barmuuv 'verstndig'; der Konj. xiiuac;, Tijaa aus Ti|uri<;, Tiimdr) beruht nach Eulenburg IF. 15, 144 auf Analogiebildung
N.
PL
aus
a a
UJ
U)
3. PI.
1.
Sg. Ti|aj;
Ti|Liduu|Uv
;
PI.
Konj.
Ti,uuj|Liev
;
aus
U)
1.
PL
Ti|Liuu|Liev
2.
*dXao; G. Sg.
;
'nicht alternd'; aujqppuuv 'weise' aus aaqppuuv G. Sg. ^axJToq aus ^axaToq cpiw<; 'Licht' aus qpdo(;; aax; 'heil' aus ad/o<;; aber xdo? 'leerer Raum', wohl
entlehnt
Ol
LU
UJ
1.
aus
Ti)ndoi|Liev
a a
uu
(ou)
3.
PL
Ind.
Ti|LiOai
aus
Tijudouai,
Akk. PL
otTripiwc;
"
u
au
JU
(ou)
uu
F. piYOJa
U) U)
1
uu
PL
^lYvTef;
0.
j
LU uu
Opt. ^lYtJuev
<
*^iYUioiey
tu
U)
Konj.
f)iTOufiev
12*
180
[ 191.
tu
Akk. uaiX^
axili,
w
n
n
ou
u
hom.
aT/|iJU
eu)
1 1
2.
(1)
kXiv<;
Xeiv
1
1
Inf. qpi-
2.
X
n a
d n
N. F. pTUp,
(Jibrip
Konj.
qpiXf^TC, TTepiKXf^c;
aus
*K\ifr](;
2. Sg. Pr.
Med.
aus cp^peai; Gen. Sg. ripoq aus ^apoq ^ap 'FrhHng'. Nach i, wird a' , Akk, TTepiKX^, vyi
qp^pri
:
:
UJ
U)
1.
Sg. cpiXu; 1. PI. Konj. q)iXu|ui6v; G. PI. Xpujv; G.Pl. der rs-Stnime dacpwv: XpJ|Liai ber *xp^uj|Liai aus *xPnoMai;
1. PI. Konj. OT^muev: G. auH *7TuXt'ujv
OTi|.iv
aus Tno^ev
1.
>
PI.
der
Dekl. ttu\iv
ou
1. PI.
9iXo)Liv;
1.
Sg.
3. PI.
Imp.
^<p(-
Xouv:
Yt'vout;;
xP^J^^o^";
Knochen'; ^vou:
de?
Ol
Ol
Opt
Akk.
9iXoiMv
(ou)
ou
f-
1'
f1'
U 'gut'
191.]
Ifcl
lU
d,
U)
Akk.
Konj.
i'i()U)
:uiH jjpuju
U)
n
e
(1)
UJ
2.
l'i.
f)iYUJT
UJ
UJ
ei
^
U)
UJ
3.
Sg. Konj.
()iTi
U)
uu
rjpLu
ou
ou
G.
aus l'TnrofOo; G. Sg. uei^berredung'; 1. P. PI. der 0- Verben, bouXoO^ev; 1, Sg. 3. PJ. Imperf. dbouXouv; irXouc; 'einfach' aus -o/bc, euvouq Svohlgeeinnf aus -vo./oq; qppoupc; 'Wchter' aus upoopoq; ouq 'Ohr' aus */b(;
Sp:.
iTTTTou
^oc;
-rreii
(ou)
ou
3.
Ol
Ol
1.
PI. Opt.
bou\oi,uev
ou
ou
G. Sg. vo
1
uu
UJ
1.
Sg. bouXiJu,
1.
PJ.
Konj. bouXJuev
lueiZiuj,
UJ
F. d.
Komp.
;
f^biuj;
Treiduj;
G. Sg.
ujtc;
'des
-rrp-
Trpujxoc;
aus
2.
ou
2. PJ.
bouXoTe;
2. Sg.
PI.
M.
F.
.ueiZiou?, d)Liivou<;
;
ou
oivou(;
Ol
oi'yvuilu 'flne'
182
[ 191. 192.
wie und wann dreivokalische Grui)pen kontrahiert sind. Auch Eulen brg IF. 15, 146 hat sie nicht gelst. Es
heit
2.
Med.
Ti|Lia
aus
Sg.
-Tiiadeai,
qpiXei
aus
Impf. Med. eTi)ij aus -''eTiiideo, eqpiXo aus ^eqpiXeeo, eouXou aus *^bouX60, ^XPUJ aus ^XP^I^OJ Gen. Sg. xp^c^o aus "''xP^^^oo; I^^fPrs. Akk. Ti|auv aus TiiLideev, cpiXeiv aus ^q)iXeeev, bouXouv aus bouXeev, bi\\)r\\f aus biipi'ieev, piYUJV aus pi^ujeev. Ich kann darin keine Regel entdecken.
*qpiXteai,
ouXoT aus
'ouXoeai,
2.
Die Dialekte kontrahieren vielfach anders als das des nhern bei Thumb passim, bei Khner-Iila 1, 200 f., Bck 33. Die wichtigsten Unterschiede, die vielfach auch als Kennzeichen der Dialekte dienen, sind:
1.
Anm.
Attische,
s.
a) 6
-|-
zu
b) , a
c)
a -f
d) e
+
-}-
und o -f- o zu uj im Aol. und Strengdor. im Westj^r. und a + r] zu r) im Westgr., B()Ot. zu eu im Ion., Rhod., dor. Inseln, Kretisch, Kor.,
)]
o zu
Botisch.
a bleibt vielfach unkontrahiert. Die Verhilltnisso des Ionischen stimmen zwar zum guten Teil mit dem Attischen berein, doch finden sich auch Besonderheiten. Das Nhere s. bei Thumb S. 348.
e) e
Anm.
2.
2.
ibcrgang" von
i,
e,
-|-
A'okalen in diphthongischen
Vorbindungen.
10!^.
Das
ist
Idg.
und
seine Tochtersprachen
kennen
in der IIau}>tsache
T^mstand
10
u. a.,
in
nur fallende Diphthonge, und diesem da Verbindungen wie le, denen der zweite Bestandteil den Ton auf
es zuzAischreihen,
kontrahiert werden. Indessen gibt es doch Flle, in denen sich im Griechischen i, , u mit folgenden Vokalen Da die Schrift zu steigenden Diphthongen verbinden. diesen Tatbestand meist nicht ausdrcken konnte, so sind wir, um ber diese Erscheinung ins klare zu kommen, auf die Metrik und lautliche Vorgnge angewiesen. So lesen wir bei llom. AifUTrTiuJV, ttXio^, bei Das konsonantisch gewordene Hes. 'HXeKTpuiyviiq u. a.
i
und Vokalentfaltunp.
183
oder
z.
B. thess. ibbiav,
wolil alt.
oder
fllt
und mit Schwund des dpTuppoi, aucli aus opeaq und aieppoq aus (TTpepeoq, fort, wie vielfach in Inschriften und
i
namentlich in Tapyri, so evuTrv(i)ov, XaYcxv(i)a, dXeKTp(u)ovaq. Die besonderen Bedingungen, unter denen dieser ber$:ang eingetreten
ist,
nach Meister Herodas 810 ff. der folgende Akzent eine Rolle. Vgl. noch Ho ff mann Gr.
Im Ionischen
3,
spielt
1).
476.
Dreizehntes Kapitel.
A.
Prothetische Vokale.
l,
Es
wird
fast
im Griechischen
s
vor den
n,
m,
w und
vor
sogenannte prothetische
Vokale entwickelt htten. Diese Lehre bedarf indes sehr der Einschrnkung, da man es in vielen Fllen, wo man prothetische Vokale annahm, mit Lauten zu tun hat, die schon aus dem Idg. stammen. 1. Anzuerkennen ist wahrscheinlich, da sich aus dem Stimmton eines jeden anlautenden r ein Vokal entwickelt hat.
rudhirh]
Man
1.
epeo;,
epiuri,
ahd.
ruoica 'Ruhe'.
diese
Annahme auch
peCuu
'frbe',
nicht,
ai.
da wenigstens in
'ist
ist.
einem
sich'
Falle,
gr.
rjjati
rot,
frbt
vorhanden
'Seite,
Unsicher
N.
'Glied',
ai.
rdhas
Hlfte'.
1. Als Folgerung aus dem Vokal Vorschlag vor p ist zu beachten, da gr. ^ im Anlaut einen Konsonanten vor sich verloren hat, und zwar s oder ic. Mit sr- sind anzusetzen: ^iTO; n.
Anm.
'^Killte'
1.
d.
1.
sorheo.
f.
Mit
icr-
ol.
paibiox;
|)dbo(;
*Rute':l. verbera 'Ruten'; pabivq, ol. pdbivo(; 'schwank, schlank'; ^ri*fvu]Lii 'breche'; d, wrack; ^eluu 'tue' d. icirke; ^f|ua n. 'Wort';
:
^riTuup
'Redner,
el.
/pdxpa.
184
2.
Xai(;.
1.
Laut-
1111(1
Akzentlelire.
[193.
Anlautendes
laevus,
ist
in
abg.
lahan
'lasse',
'schelten';
1.
Uv^
'links';
Xefuu
rinakil
'sammle',
lego\
Unquo,
1.
ai.
lt frei, leer';
X6ittu>
ii.
Xeiraq
'kahler
Fels',
lapis.
In
wird
dem
daher eine andere Ablautsstufe vorliegen oder in Vokal eine Prposition stecken, so in eXaqppg 'leicht',
Xeux>epo<; 'frei',
Vuia
'Krankheit';
1.
Uher\
XiTog
Xeiqpuu
'salbe'
neben
\mo<; 'Fett'.
mit 'Prothese' so Alter Abselten, da sie sicher nicht anzuerkennen ist. laut oder ein Prfix liegt also vor in dvi'ip, ai. nar- 'Mann';
I).
Bei
m und
sind
die Flle
diatXYUJ
'melke',
1.
imdgeo]
6|a6pYVU)ai
'wische ab^
ai.
aus
'd|LipTVUjLU,
wrjduti;
iKUjal.
vo)Lia
'Name',
1.
nmcu\
4.
ausfhrlich gehandelt.
rischen
homeeeXbcup
^fcrn
wie
:
eebva
ei'Xuu
'Wunsch',
'gleich'.
li\m
Diese
'schliee
^epT)
'Tau',
finden
sich
ist
nur,
wenn
die Wurzelsilbe
bestimmten Versstellen. Wie weit dies wirkliche, in der Sprache vorhandene Formen waren, ist trotz Solmsen M. E. sind sie mit den Fllen noch nicht entschieden. In der epischen Zcrdehnung auf eine Linie zu stellen. eupLK; 'breit' neben ai. muh liegt sicher keine Prothese sondern alter Ablaut vor, eiXaTTivn 'Festschmaus' steht infolge
metrischer
Dehnung
fr
dXaTTivi'i.
Anm.
sollte,
2.
Solmsen fr
wird mssen.
5.
i.FxKoax
das
das nach stehen soll. Auch wenn das richtig sein anders als durch Prothese erklilrt werden
ist
Prothese entschieden
<,
abzulehnen.
'Weihe',
ixv>0(;
ist
ebenso in iktivo^
a.
'P'^isch',
^x^^^^
gestern' u.
iy:}. 194.]
185
|-
An in.
Im
Kon-
sonant Hilf kleinafliatiHchom Hoden wirklich belebt. nt iir^riH'lii.schen Krsclu'inun^oii nichts zu tun.
B.
In vielen S})rachen entVokalentfaltung. dem Stimmton der Li(iui(len oder Nasale ein Vokal. Diese Erscheinung ist im Urgriechischen schwerlicli eingetreten, whrend sicli in sptrer Zeit auf Inschriften, Vasen und Papyri allerdings zuweilen anawickelt sich aus
G.Meyer
alter
Gr. Gr.
157
so
1.
ff.,
Mayser Gramm,
TdXaKT-
neben
fXajoc;
'Milch',
in
glos
'Schwgerin',
x^^^^^
u. a.
'Hagel',
eoiLioq
rdXa^
neben
-iXt;
194.
1.
(bersicht.)
A. Krzen.
d 90, idg. 107, idg. 9 109, idg. 7i, m 111, idg. f vor r, l, m, n 106 b, dem aus idg. r, l entwickelten Vokal 110, idg. und urgriech. e durch Assimilation 165. 2. Att. e idg. e 91, idg. e 106 a, idg. und urgr. a durch Assimilation 166. 3. Att. o idg. und o 92, idg. e vor r, l durch Assimilation 106 b, idg. und urgr. a und e durch Assimilation 166, 165. 4. Att. i idg. i 104, idg. e vor Geruschlauten 106 a, idg. , vor j 106 c. 5. Att. u idg. u 105, idg. o 108, idg. . vor w 106 c.
idg.
Att. a
=
=
B. Lngen.
idg. d nach p; i, e 173, 179, urgr. a bei Schwund eines Nasals vor a 175, dem aus idg. c>v entwickelten Vokal 113, aus Kontraktion 191.
1.
Att.
2. Att. ri idg. e 94, idg. 154, dem aus eU, ,mp, em9 entwickelten Vokal 113, urgr. a durch Dehnung 175, 2, aus Kontraktion 191. 3. Att. uu idg. 6 und b 95, aus Kontraktion 191.
4. Att. i ej9 112, idg. di 123, urgr. i bei Schwund eines Nasals vor a 175; durch den Einflu eines j 174, durch
= = idg.
Dehnung
5.
175. Att.
= idg.
er
eic3 112, idg. dii 124, urgr. u bei 175, durch Dehnung 175.
Schwund
186
[ 194. 195.
Kurzdiphthon<;e aus Langdiphthonpen 148. idg. i ^ 96. urgr. a durch J-Einflu 174. 3. Att. 1 idg. fV v^ 97, urgr. e durch Ersatzdehuung bei Schwund eines Nasals vor a 175 und sonstige Dehnung 175, durch Kontraktion von e e 191. 4. Att. Ol idg. 6i und i ^ 98, urgr. o durch j-I^inllu >? 174. 5. Att. au idg. tni 99.
1.
2.
Att. ai
+
4?
6.
7.
Att. eu :^ idg. eu
Att. ou
100.
6u und du 101, urgr. o durch Krsatzdehnung bei Schwund eines Nasals 17.") und sonstige Dehnung 175, durch Kontraktion von o -- o 191.
idg.
33. lv.onsonaiitisiniis.
Vierzehntes Kapitel.
195.
.2
X
es
03
es
Labiale
i
7>
ph
bh
/CO
8
tu
Dentale
1
fh
1
.
dh
Talatale
'
}/h
9h
9h
h'
reine Velare
1
A-
/./
t)
labialisicrte Nt'lHro
I;i/n
'
, ,,,
k^rh
9""
9''h
kdiiiiiH'ri
r,
/.
uiid
".
lOr).]
|)r in(l();;t!nu:iniHcli(^
Konsonantismus.
187
A n
1.
m cik u n^en.
anp;oj]jebonen
Konsonantoneystem zeipjt nach der Tabelle vier vcrschiedeno ArtiknhilionBarten, die, wie es scluMut, an fnf verschiedenen ArtikuhitionHstellen hervorDiis indo^erniunisclie
chische
qp,
\>,
X.
tlas
Lateinische
f,
h (b, d,
(/).
Wir setzen
sie
nach dem Indischen als Me(hae aspiratae an, die im Griech. und Lat. zunchst zu Tenues aspiratae und Aveiter teilweise zu Spiranten werden. In den brigen Sprachen gehen diese Laute in Mediae oder stimmhaften Spiranten ber. Die Mediae aspiratae sind ihrem phonetischen Charakter nach so sonderbare Laute (tnende Verschlulaute mit nachfolgendem tonlosem Hauch), da man an der Richtigkeit dieses Ansatzes gezweifelt hat. Walde KZ. 34-, 461 ff. mchte daher in ihnen idg. Spiranten sehen. Doch widersprechen Spiranten dem Lautcharakter des Indogerm., so da wir vorlufig bei der jetzt blichen Annahme bleiben.
Bei den verschiedenen Artikulationsarten bieten die Lasie im wesentlichen in allen Sprachen bleiben. so grere Schwierigkeiten haben die Gutturale bereitet. Die Geschichte des Problems findet man bei Bechtel Hauptprobleme 291 bersichtlich dargestellt. Durch A. ezzenberger BB. 16, 234ff. haben wir gelernt, drei Eeihen anzusetzen, nmUch
2.
biale
Um
a) sog.
Palatale. Sie sind in den centum-Sprachen durch Verschlulaute, k, g usw. vertreten, in den satem-Sprachen durch Spiranten, ursprnglich s- und ^-Laute.
b)
g,
gh vertreten sind.
g^^ ghw gegenber ostidg.
g^ gh.
c)
Man
ersieht das
188
Laut-
und Akzentlehre.
[ 195.
Gr.
Lat.
Kelt.
Geri.l
Idg.
Lit.
Slaw.
Iran.
Aind.
A-
h
11
.s
,v
.s
1 1
A-
h
1
A-
A-
A-
Tr,T
qu
A-w
A%
A-'
h6,c
hi
A% c
Keine idg. Sprache unterscheidet demnach drei Reihen, es sind vielmehr im Westen Reihe a und b, im Osten Reiiie b und zusammengefallen, und es liegt die Mglichkeit vor, da auch das Indogerm. nur zwei Reihen gekannt hat. Dies habe ich BB. 24, 218 fl\ angenommen. Ich setze voraus, da das Idg. eine A-'- und eine A--Reihe kannte. Letztere hat sieh im Osten in eine k- und eine A'-Reihe gespalten, indem / vor hellen Vokalen zu k' wurde. 3. Idg. z ist aus vor tnenden Lauten entstanden und kam, wie es scheint, nicht selbstndig vor. 4. Die Nasale w und i) stehen ebenfalls nur vor dem entsprechenden Palatal und Guttural und sind Assimilationsprodukte. 5. Die Spiranten / und d sind Laute, die im wesentlichen nur auf Grund des Griech. angesetzt werden und daher unten ihre Jiesjirechung finden, vgl. dazu Pedersen KZ. 36, 103 fL 6. Bei der Vergleichung des Indischen ist das Hauchdissimilationsgesetz Gramanng (KZ. 12, 81 If.) wichtig, nach dem von zwei Aspiraten in zwei aufeinanderfolgenden Silben die erste ihre Aspiration verliert. Ai. h, d, g knnen in 8t)lchem Fall idg. hh, flh, gh entsprechen. t)ber das gleiche Gesetz im Griech. s. 234. 7. Kr <lie \'ergleichung der germanischen Worte ist die Kenntnis der deutschen Lautverschiebung ntig. Durch die erste
.^^
ge
meingermanisohe
a) die idg.
b) die idg.
Verschiebung werden: Medien zu Tenues, h, d, g zu y, /, A-; Meiliae aspiratae zu stimmhaften Spiranten und
hh, dh,
Medien,
c)
gh
(gr.
q).
0, x^
'^-^
^-
^'
H'-
im Anlaut und Akzent unmittelbar vorausgeht; sonst fallen sie mit b zusammen, p, t, k zu f, h oder h, d, g. Durch die zweite hochdeutsche Lautverschiebung entdie idg. Tenues zu stimmlosen Spiranten
idg.
wenn der
/*,
stehen
a)
aus
;),
/,
A-
h) die (ihrigen
im Anlaut ;>/", z, A-, im Inlaut ff, ss, ch: Laute bleiben, nur /> wird zu (/ und <i zu
f.
19G
108.]
100.
189
II.
Schon das Idjjj. hat eine Reihe von Vernnderun<2;(Mi bei den Konsonanten eintreten lassen, die allerdings gc^genber den Wandinngen des Vokalismus sehr Freilich ist unsere Kenntnis gering zu nennen sind. auf diesem Gebiet noch recht mangelhaft, da diese Erscheinungen der Forschung bei weitem nicht so zugnglich
sind wie die auf
dem
A. Assimilationen.
Mediae werden vielfach vor stimmlosen Lauten zu Tenues. Es knnte daher die Dififerenz zwischen ZevKTOc; ^angeschirrt', 1. jundus und l\j^v 'Joch', 1. jiigum schon aus der Ursprache stammen. Zweifel dagegen uert Pedersen KZ. 36, 107 ff. 2. Umgekehrt wurden tonlose Laute stimmhaft vor tnenden Geruschlauten, z. B. eiriai 'Tag nach dem Feste' aus "^epipd-. ist die Schwundstufe zu ped- 'Fu'
1.
197.
1.
pedere^
Grundform
'^pzd.
Die Aspiraten konnten nur vor Sonorlauten stehen und wurden daher vor andern Lauten verndert. a) Vor Aspiraten verloren sie ihre Aspiration (fr das Griechische nicht von Bedeutung).
b)
Auf folgende unaspirierte Geruschlaute ging ihr Hauch ber, und folgende Tenues wurden zu Mediae
aspiratae, also
IM
zu hdh usw.
Xeaxri 'Herberge'
Da
'Bett'
die
ratae werden,
-'^pndhsk, '^pndzgh;
zu
\ixoc,
irdaxtu
'leide'
rraOeiv aus
"^eghskatos;
lxaTOc;
'uerste'
aus
aicrxo;
'Schande' zu got.
B.
aiiviski
Ein Wechsel von Media und Tenuis war im Idg. ziemlich hufig. Es scheint die Tenuis hinter oder vor Nasal in die Media bergegangen zu sein.
1.
198.
190
l.aut-
und Akzentlchre.
,idf^.
[ 198.
'skhaif:
1.
sicindo,
rhinddmi
ich spalte',
gr.
:
CTxin
gespaltenes Holz';
gr. eKcxq,
eKctbo^ 'Zehnheit'
xpid-KOvia '30';
TrdKJaXoq,
1.
1.
:
:
gr.
TTCtcr-
oakoc,
'Pflock,
fest',
1.
Nagel'
pango\
aus
px
1.
ttiiyv^i
mache
}iai
'schreiben' aus
'ich
'''pikd-;
pimio
male'
abg.
p7safi
gr. iKi]
'Recht',
diccrc :bibe\^-
zeihhan;
tingeiiti.
bin
g<'zeigt
worden',
gr.
ipidKOVia 't>0\
2.
seit
idg.
Zeit.
Regen;
do<;
'fest
axeiitu
:
'ich
er-
dqpp(g
'Schaum'
Boden';
got.
ai.
rruvbaH
'Kiesel,
gr.
gr. |LipO(g
gr. ttXiv-
Ziegelstein:
Feuerstein';
ai.
)LieTCi?>
ai.
(ihdni:
gr.
efUJ,
1.
ego^
got. ik;
backen':
sache
ist
gr.
Ttvu<;
Die Ur-
unbekannt.
ber weiteren Wechsel der VerschluUlante
ff.
Anin.
s.
J^)riig-
.s-
-\-
Im Anlaut erscheint hufig ein Wechsel zwischen Kons, und einfachem Konsonant. Gr. Gii^yyi 1. tego\
:
KXiii'g
'Schlssel',
1.
dando
(^s
d. schlieen
ist,
aus
s{k)l.
da
zu
gestattet
derartige
Der Worte
wl
.s-
zu vergleichen.
Statt
der
erwartenden Lautgruppen
In,
z.
?/t,
B. Xko(;
'Wolf gegen-
Siehe darber 120 Anm. 2. ber ai. vrkah, got. wuJfs. Entsprechend steht es auch mit unsilbischem nr, id. Betrachtet man die sehr guten Etymologien gr. veupov 'Sehne,
Flechse'
\.
:
1.
7icrvns
'Sehne';
1.
gr.
iraOpoc;
'klein,
gering'
av\q
'Flte,
in
Rhre'
1.
und
(/).
Wenn man
Wechsel annimmt,
usw. lauteten, so kann man verstehen, wie daraus auf der einen Seite au-r, auf der
fa-irro-s
199.]
Der indo^cnuaiiiNchc
KoiiHuiiaiitiHiniiH.
Jl
C.
und wahrscheinlich auch sind unter pjewisson l^edinjjjungen im Idg. schon goschwunden, vielDiese noch nicht gengend leicht in unbetonter Silbe. erforschte Erscheinung ist ziemlich verbreitet und mu
1.
11HK
lierangezogen
werden,
um
eine
tmlichkeiten
im
1.
Griech.
sex,
zu
^
/tt
.ya.s;
aus
"^'sfreks,
aber
d. sechs
1.
lit. sest,
gr. ((T)/bi
'ihm', aber
got. sidus
sihi;
abg.
sesti,
ai.
gr.
/edo<; 'Sitte'
h.
zu
fibi
-^tiriq
'^set\
'Verwandter' zu
gr. toi
eiapo^
1.
'frwahr',
''ffre;
zu two- in
Aor.
:
tvm
'du',
gr. cre
'dich'
aus
Texeiv
TiKTiu
'Nachkommenschaft,
'q)/eo|Liai
:
Kinder
cpeuYUJ 'fliehe';
'-'ffcek
zu
ai. tkdui
qpeojuai
'fliehe'
aus
lit.
1.
vapor^
lit.
kvpas 'Rauch';
i-,
1.
KttTTvoq
boio^ 'zwiefach'
1.
neben
Vgl.
ai.
dvajh 'zwiefach'^
dlf.,
neben
hi
aus
'-'dwi.
Wackernagel KZ.
ff.,
24, 601
Solmsen
sind
1.
Unter-
Fr
die
:
Beispiele
seltener.
1.
Mre,
Jitsco
aus
^gli(J)d-sk\
xo^ctkuu
'stehe
tttuud
spuo:
gr.
aus
'^pjnj.
Brugmanns
m, n\
gr.
ver:
gr.
'^ice[s)r
und
1.
'^wesr;
aupiov
aus '^aussa;
'morgen'
gr.
aus idg,
%2/(.s)rio?
1.
zu
aurra
ai. vas-
ibveo|nai
'kaufe',
venumdare:
nm
verhlt
sich
zu
ecrecTa
wde
1.
ver
gr.
eap, Zfjv
Jovem.
3.
Vor gewissen Konsonanten, zu denen namentlich und im Auslaut schwanden i, u, r, n, m nach 7)1 gehrt, langem Vokal. Dadurch erklrt sich der 122 ff. behandelte Ablaut und Zriv, ai. djm, idg. '^djem aus '^djetim;
102
(199.
1.
idg. 'g'^'om
pitci
aus ''(f^um;
gr.
neben
irainp.
An 111. Die beiden letzten Flle und auch die folj^enden gehren eng zusammen. Stterlin IF. 21, 54 spriclit die Veriiiutun? aus, da schon uisprachlich nach langem Vokal (oder
jeder Geriiuschhiut geschwunden sei vor einer Liquida Da wir im Idg. mit einem weitgehenden KonHonantenschwund zu rechnen haben, ist auch ganz meine Meinung und Hchon in der 1. Aufl. dieses Buches 281 angedeutet worden. Einen khnen iStreifzug nach dieser Richtung unternimmt Heinrich Schrder in seinen Ablautstudien, Heidelberg 1910.
l)ij)lithonj,')
4.
.s
ist
gr.
eKToq
sechster,
zu idg.
""siceks.
Das
ist
Schwere Konsonantengrujipen werden verschiedentlich vereinfacht. So wurden nach de Saussure MSL. -ttr-, -ttl- zu -//-, -//-, vgl. fatipov 'Ma' |ue0)Liai (), 246 ff.
5.
:
aus "^mcd-trom;
ijamtau
got.
))iajjl
'Versammlungsplatz'
io
'Raum
:
haben', engl,
Uterus^
:
meef\
zu got.
Yocrinp
gr.
ucriepa 'Ge-
brmutter'
1.
ai.
1.
luJram
'Bauch';
*auch' aus
6.
'^'g^'eiitter
87
f!'.
Nach Job. Schmidt Kritik der Sonantentheorie schwindet in der Verbindung -mn- hinter langer oder
//.
ctTepajUVOV
unerweicht,
hart',
^u(TcreX|io^
zu
dem
'Ruderl)alken',
daTrepiaoq
zu
a7Tep)ia 'Same',
aOuXeiiaoq
zu
Xei|iujv
'Wiese'.
In einer
m und
-m-,
Schmidt auf
teils
ai.
mn
zurck-
zufhren, das
so
7TUv>fii'iv
zu
zu
zu
-//-
vereinfacht wurde,
puguus;
'Grund, l^odcn' zu
ahd. hothim;
TTUTMn
Faust'
dep^q
tkman-
warm' zu
\.
furnm
'OfoiT;
TtKvov 'Kind' zu
ai.
N. ^\bkmraling'.
^200.201]
193
JiOO.
h\\x.
ein
Spirant entwickelt,
im Griechischen
.s'.9
als
.s-
erscheint.
schwunden.
(hUi,
Im
Lat.
1.
fr
dht,
(idh
aber
got.
z<l,
Kelt.
f.
Dieses Gesetz
bleibt
f
im Griechischen
bergeht.
in
A-
Zum Stamm
'der
2. Pd. Perf.
'wisse', iaiopia
f.
'Erforschen',
Wisser',
d-i(TToq
'ungesehen'.
-Tg aller auf Der Aoristus passivi Dental ausgehenden Verben wird daher mit er gebildet
dXacTTOc;
'nicht
zu
hat'
vergessen'
:
Xav^dvojuai; diraaTO^
'esse';
nicht
gegessen
Traieoiuai
der
Kecriog
'durch-
vficTTK;
n.
TpiaKO"T<;
aus
'Schildtrger'
dcrTTi(;,
Gen.
dcTTTiboq;
hom.
Pindar;
TricrT6(;
i|/eu"dfivai
'getuscht
'treu'
1.
fidelis.
Fr die Lautgruppe ddh usw. lassen sich anfhren: Kucrdoc; m. 'Hhlung, weibliche Scham', 1. ciists 'Wchter',
got. huzd
got.
'Schatz'
Keu^uu
d.
'verberge'
miete;
gr.
luicrO-^
'Lohn',
mizd
daneben
Imp.
ai.
TreTTicT^i
'vertraue':
ireTTOiO^a;
fr dd ^al6<; 'Brust',
Liabdoj
'bin na'.
Anm.
nicht auf
-dj-
Ich glaube, da -ab- fast immer und Z (zd), wo es zurckgeht, stets aus ddh, dd entstanden sind.
E. Dissimilationen.
201.
1.
0".
soll
Bedingungen zu ts geworden sein. Dieses Gesetz spielt bes. bei der Erklrung der Endung des griech. Partizipium perfekti eine Rolle: Gen. M. ei5T0<; wissend' gegenber iuia aus *iu[y'a. Obgleich es von
Hirt
Griech. Laut- u. Formenlehre.
2.
Aufl.
13
194
[201203.
scheint
es
den doch
Forschern
abgelehnt
wird,
mir
richtig zu sein.
2.
Von
^Krebs^
und
1.
Cancer
r.
sind
die Ergebnisse
einer
Grundform mit
:
doppeltem
'Baum' steht wohl fr '^derdrom gr. bpu(;. Ferner gehren hierher eine ganze Anzahl offenbar reduplizierter Bildungen wie Tr)a9p]"i5ujv, T6vpr|ujv 'Bienen- oder Wespenart', faTTpaiva fressendes Geschwr
bevbp(e)ov
Ke-fXPO<;
3.
u. a.
Auch
die
Eigentmlichkeit,
erscheint,
da
im
aus
Idg.
von
in
Reduplikation
wie
'icTTiiim
'-'sistym^
ipucTKuiJ,
geschwimden zu
ai.
sein,
man
mit
jgarfi 'wacht'
vergleicht.
Fnfzehntes Kapitel.
5J055.
h,
/,
d,
k\
i}\ h,
(j
Lateinischen
*ZOti.
TTeKUJ
Idg.
=
,
gr.
kmme',
pecto\
d.echte;
blase
;
TT, 1.
./'
und
h:
hom.
got.
ilechte',
1.
plecto,
irveiu
wehe, atme',
vor
1.
TTveufia
Hauch' :anord../><^srt
irpo
jno,
'l)erhre,
'epeie',
1.
ipdiu
tttuiu
Anlaut unklar), daneben 'speie wiederholt' (wohl durch Dissimilation aus ^TTTUTi^tu); ber den Anlaut ttt vergleiche noch 257;
spuo (urspriinglicher
TTTiluj
aTievuj
'l)ringe
ein Trankopfer',
1.
apondeo 'gelobe';
id^.
KonHonuntcn im CiricchiRchcn.
(Imzu
aiicli
1.
195
1.
//>//,
cnrXcrfxva
'Eingeweide';
ttuttttoc;
1.
n.
vater';
ttXov
'Eber\
1. 1.
'iviililer
Fels,
Jierg',
'Wafle';
1.
lapis;
'^Gro-
ttvo? 'Schlaf,
somnus;
Kdirpog
vaper
gestohlen',
ui.
clcpsi;
'Ziegenbock';
1.
^KAeij;
4tttu 'siebc^r,
-tt)li-
Septem;
s.
'habe
e(TTT6po(^
'Abend\
vesper;
wurde zu
1.
-)U|H-,
243,
o.
204.
hom.
horn';
KTri<;
]dg. b
gr. ,
b usw.,
got. p,
lat.
d. pf, ff, p\
'schwellend', vielleicht zu
hucina 'Wald-
stampfen;
(JTeMiu (spt)
)npO(;
Murch Stampfen
1.
'Regen',
Becken', d. Humpen;
pegel 'Stab'.
imber;
erschttern', d.
KUjuoc;
^Get',
dKipov 'Stab',
1.
bacuhim,
ndd.
war verhltnismig selten, und gr. entden meisten Fllen nicht idg. b, sondern g^', 8. 219. Die Gruppen p, X gehen auer auf g^^'7% g'^'l auch hufig auf mr, ml zurck, s. 245, 1. In beuu 'farze' aus *bzdy
Idg. b
Anm.
spricht daher in
1.
p entstanden.
T,
/m,
1.
205.
und
(tXt:
Idg.
dor.
1.
tu
'du',
'fassend'^
tetigi]
gr.
1.
usw., got.
du;
d.
p und
1.
d,
d.
hom.
TexaTUJV
{t)latus
hom.
TXrjxoc;
nur in diesem
ist
Stamm
belegt);
1.
'duldend':
Tjuriioq 'geschnitten':
T6)Liviu
T|Li-
temphmi
ist
unsicher;
Tpe|uuj
1.
tremo;
1.
1.
sfernere;
'zittere'
\OTr]}ii
in
'stelle'^
stOy d.
stehen
1.
eil
'ferner',
et;
tt
(t
un verschoben,
grille,
standen;
'Herrin',
TV
fehlt
anlautend,
ai.
ptnj.
Vernderungen des t. 1. Vor Dental wird t zu (T, s. 200. 2. Vor i wird t unter noch nicht klaren Bedingungen zu er. Der Lautw^andel findet sich in allen Dialekten, aber in verschiednem Umfang. Im lon.-Att. bleibt t
a)
im Anlaut,
Tivdcrcruu
z.
B.
TicTig
f.
'Bue,
Strafe',
ti^
'wer',
'schwinge';
13*
1V)6
[205.
'er legt\
f.
1))
nach
a,
z.
B. ecTii 'er
ttictti^
f.
ist',
1".
abor
xiv^iicri
dor.
indessen
Setzen',
c)
ridiiTi,
'das
ladcriiH
Peitsche,
'Hi^d',
(XKiiq
a.
f.
1.
Vesta;
in einzelnen
iKTivo^
'ferner',
f.
'StraliT,
'Gabe' u.
o aus t finden wir bei den alten //-Stmmen Gang'; biq f. 'Geben, Gabe\ aber boTiKq 'zum Geben geneigt^ biuTiv)-| f. 'Gabe, Geschenk'; ttic m. 'Herr': TTTVia f. 'Herrin'; Otaiq f. 'Setzen' deTiKq 'setzend, festsetzend'; bei den Ableitungen auf -loq von /-Stmmen: dMpaio^ 'unTrXoOaioc; 'reich' TtXoTO<; 'Reichtum^ sterblich' neben |npoTO<; Ableitungen und bei den auf -l von /-Stmmen: euepxei f. 'Wohlttigkeit' neben euepY^xric m. 'Wohltter'; ferner in der 8. P. Sg. Prs. der Verba auf -|ai: xiOni er setzt', dor. TiOrixi, d. 3. P. PI. q)^pouai, dor. qp^povri und in einzelnen Fllen wie
1.
Anm.
f.
gr. daiq
'Tritt,
1.
viginti.
Anm. 2. Die Dialekte gehen verschiedene Wege. Das Dorische hat auch vielfach , aber -ti in den Verbalformen 3. Sg. bibujTi, 3. Plur. 6X0VTI und in J-\k(xt\, whrend das Achische Das gesamte Material bei auch in diesen Fllen -ai zeigt. Kretschmer KZ. 30, 565 0". Nach ihm bleibt x vor betontem i, und wenn -xi im absoluten Auslaut steht bei betonter Pnultima. P>rugnianu InSGW. 1895, 4G ff. nimmt dagegen an, da x zu a wurde (aucli in der Verbindung x), wenn i und auch e unsilbisch gesprochen wurden, s. o. 192. Das konnte nur vor Vokal eintreten, z. ^^. in TTXoOaioc; aus *tt\oOxio(;, TiOrjcn aus TiOrjxi vor folgendem vokalischem Anlaut. Beide Erklrungen mssen zahlreiche Analogiebildungen zu Hilfe nehmen, ohne die Sachlage einwandfrei aufzuklren. Doch ist Brugmanns Auffassung fr Flle wie TTXo\jaiO(; entschieden richtig.
3.
u,
80 in au,
/;
hom. iriaupeg
(5
fr t auch vor
'vier', lit.
ketun;
hom.
oictut] neben epid. fiuiieiav, kret.|n|,uiTu-eKTU); 'Weidenart', hom. oicTuivo^ zu eiiea 'Weide*; aescbyl. arjCTupog lufti^' zu ai. rfulali 'windig. Die Bedingungen fr diesen Lautwandel sind trotz Lagercrantz Unteril|Lii(Tu<^'balh'
Brugmann
d.
Lautwandel nur fr den Inlaut liinter Vokal, Lagererantz nur fr die Stellung vor Krzi; an. Beides befriedigt nicht. Mir scheint es sich um einen dialektischen Laut-
205
207.
Die
idp.
Konsonanten im Griechischen.
der
vor
197
n'iindol
zu hiuult'lu,
allem
im lonicben
Richtig
unter
ist jedenfalls,
dafj
i^
bergang von
!20l.
-z-:
ii
zu jn
(s.
153) bedingt
1.
Idg. d
1.
gr.
b,
d usw., got.
1.
d.
,r-,
-s.s-,
6ibuj|Ui 'gebe',
zehr,
'verteile',
zeihe;
1.
\ fehlt, wird anlautend zu f\, vgl. yXuku^ 's', b\i- nur in Bildulcis, inlautend zu \\, s. 243,2;
darr\
tKa,
OjLioc;
'Haus',
d. verzettele;
1.
domus, d. Zimmer;
eiKvuiui
aieoinai
zeige',
1.
dico 'sage', d.
dungen
von
ajLiduu
'bndige',
1.
domre
v in
wie
|Lnicri(;
f.
'Bndigung' und in
umgestaltet zu
|uv,
|uijbg
s.
m.
'Sklave', zu lat.
246, 3;
domus 'Haus
hom.
voiraXiZ^uj
,
hom. voqpepq 'dunkel, finster bvoqpo^ m. 'Dunkelheit', daneben Yvcpo; das vielleicht eine sptere Entwicklung darstellt, und Kveqpa<;, dessen
'schwinge hin
her',
und
Verhltnis
zum
vorigen unklar
ist;
eo<; 'Sitz',
1.
sedes;
nidamo 'Kaufpreis fr
otar^
pa 'Wasserschlange', ahd.
X,
d. Otter,
Anm.
Vasen.
aus
'^Potuleukes zurck.
207.
lit.
gr. K,
1.
1. c,
got.
/?,
aber
:
ai.
6',
abg.
s-,
s:
Kpaia
srdice 'Herz';
1.
ai.
'Herz',
cor,
got.
hairt
lit.
sirdls,
abg.
hom. xdpiivov
d.
sete
'liegt';
n. 'Kopf'
:
aus 'Kapacrvov,
cerel)rum
aus
'''keresrom,
Mm
KeiTtti
'liegt':
\
d.
Hom
ai.
sridgam 'Hrn';
d.
1.
ai.
ai.
sirah 'Haupt';
Kepac;
'Hrn,
\.
1.
cornu^
in-
kXivuu
'biege',
clivuSy
ai.
clinre,
ahd. hlinen^
lehnen:
srjmi
'lehne,
sttze';
KXe(J^)oq
'Ruhm',
K|ur|Tq
Hlotkari 'Lothar':
nur vor in
verfertigt'
slovo 'Wort';
ku- liegt
zu
Kctjuviu
'mhe mich',
sammle
'gibt
sich
Mhe' und in KjaeXe^pov 'Dach'. Ersteres kommt aber zunchst nur in der Komposition vor, und letzteres ist nur im Et. mag. berliefert; d. Honig, KvriKc; 'gelblich' ber KT- s. 8 257 b.
198
[20S 211.
aber
grc7/MS,
20H.
abg.
z,
lit.
Idg. g
=
n.
p^r.
y,
1.
7,
got. k,
1.
ai. ;,
aw.
z,
:
T^voq
'Gescblecht',
got.
:
kimi
ai. janafi^
'alt',
zri'fi
f^puuv 'Greis'
'reif
ai.
aw.zrt"ryrt;/
1.
abg.
:
werden';
zu\
'Knie',
genu^
got.
1.
kniu
ai. y'//?^,
npers.
jaran*f6vu
ftuu
'lasse kosten',
gnstre,
got.
kiusan
:
:
'whlen'
YV^JUpi^oq
lit.
'.jsah
Zu:
'bekannt
jmiti 'kennt';
1.
7wsro,
d.
keimen
iina 'wei,
'Greis',
e.
ai.
TP^?
alte Frau'
Yepiwv
o.
Anm.
auf
ai.
</',
In einer Reihe von Fllen weisen die euroyj. Sprachen das Indische auf gh, y^vuq 'Kinn\ 1. gena, got. kinnus,
;
hnuh
i"^^ '\c\\,
1.
got. mikihy
ai.
mahaf-
aham
M^T; 'gro',
Ou^dTfiP
'Tochter',
ai.
duhUa.
Man
hat in solchen Fllen einen idg. Spiranten t angesetzt, doch knnen wir es auch mit dem 198, 2 hesprochenen Wechsel zu tun haben.
JJ09.
abg.
/.-,
Idg. k:
gr.
=
*
gr.
K,
1.
c,
^ot.
und
ai.
/.-,
lit.
Kaiaia
opuT^aia 'P>dpchlund',
Kaid6a<;
'Erdschlund in Sparta' Hes.: ai. kcvatali 'Grube'; gr. KXoq 'schn ': ai. kaljah 'gesund, angenehnr; gr Kavapor kvdpas TTV(; Raucir, lat. 'Hauch, (aus *cvapor): lit.
Atem';
virile'
lit.
gr.
Kdirpog 'Eber',
8,
lat. capei'i&i.
knprth 'menibrum
lat. caulis:
:
(Foy IF.
295);
;
kdulas
'Knochen
Idg.
gr.
xptaq,
lat.
rruor
ai.
kravfh
'Fleisch.
ilO.
gr.
T>
i-
H,
got.
'I
lit.
g:
YfTveueiv
'verhhnen':
Gef':
abg.
TttuXo^ 'rundes
fXiJuxe;
"f^jcrcra
ai.
'Zunge',
d.
klug:
Tpuiu 'nage':
gnisnfi 'frit'.
II.
Die Aspiraten.
211. Das Griechische kennt neben Medien und Tenues nur noch eine andere Artikulationsart, die der Trnues aspiratae. Diesen ent.sprechen im Ind. zum grern Teil Mediae aspiratae, d. h. Mediae mit einem folgenden ilauch, zum kleinern Teil Tenues aspiratae, whrend die
brigt'U
Sprachen
aucli
iil^.
Koneonanten im (iriccIuHchcn.
lO
und
Spiranten
Tenues aspiratae, woraus im Lat. spter und zwar stimmlose im Anlaut, stimmhafte im Inlaut, die historisch als Medien auftreten. Im Germanischen entsprechen stimmhafte Spiranten,
Lat.
die weiter
vielfach
zu Verschlulauten
worden,
im
Lit.-
Slaw. Mediae.
!S13.
ai. hh^
Idg. hh
qpepiju
gr.
qp,
\.
1.
/-
und
-h-,
got.
/>,
d.
/>,
sonst h:
abg.
d.
herq, ai.
biegen]
bhdrn;
qpruui
'trage',
d. gebren^
qpeuYUJ
1.
l.fugio^ got.
'sage',
'Speiseeiche',
(ppttTpia
1.
fgus, d. Buche;
1.
/ri,
d.
ben;
qpuXXov 'Blatt',
d.
'Brderschaft',
d.
^Augenbraue',
\.
Braue;
frter,
nur
Bruder;
1.
bmgan,
cpriyoq
foliiim;
q)pO<s
qpXeyuj 'brenne',
agrre, d. blaken;
schnaubens;
schwamm';
umhi;
qpv
crqpTTO<S
d)aqpi
'Schwamm'
1.
1.
1.
'Erd-
'auf
beiden Seiten',
uinbiUcus,
d.
amb-,
ojiiqpaXq
'Nabel',
Xabel;
ahd.
6p-
webe;
schreibe', d. kerbe;
d'juqpuu,
anibo;
Ypdcpcu 'ritze,
veqpeXi")
1.
'Wolke',
albus;
1.
nebida, d. Nebel;
'schlrfe',
poqpeuu
sorbeo,
!214.
Idg. dh
got.
(/,
=
d.
t,
gr.
ai.
lit.
^,
dh,
lat. /-
und
ai.
-d-,
in
vielen
Fllen
1.
-b-,
sonst d:
e^i"|Ke
'er setzte',
d.
deti 'setzen',
dddhti 'setzt'
f.
'Mut',
1.
fmns 'Rauch';
Kuppeldach',
dahtar,
Tor,
d.
got. dal,
Tochter;
Tr;
d. Tal;
1.
^oXoq
fores^
'Kuppel,
got. got.
duYdirip 'Tochter',
dupa
'Tr',
daur,
^X-
Anlauts;
erlosch';
d.
trben;
^v nur dpxiTUJ
aiduj
Form
ai.
des absoluten
ddhvanit
'er
in
dvr|-
'sterben',
:
'verwirre'
1.
got.
drbjan
'verv\'irren',
'brenne',
'Feuer-
200
statte',
alid. eil
T.aut-
und Ak/entlehre.
;
[214-216.
'Euter',
\.
d. Entcr\
1.
'Scheiterhaufen
oudap
d.
nhcr,
\>oq 'Sitte,
Gewohnheit', got.
Getrnk',
sidus, d. Sitte,,
fitdu
'berauschendes
hre';
d.
1.
1.
hordeiDu,
Gerste;
d. Miete;
Mct\
)aiav>6<;
aicrdvo)aai
'nehme wahr':
Kpldr),
(jaudvo;
vidua, d. Witwe;
'frei',
1.
)Vv>eog
1.
epuOp(;,
ruhc)\ d. rot;
eXeu&e-
poq
lihcr.
bezeichnet.
Im Lakon. wird auf jungen Inechrifton durch a Dieses a steht auch bei llesych, in der Lysistrata, bei Thuk. 5, 33 und in den alkmaniechen Fragmenten.
Anm.
^15.
abg.
Idg.
ai.
//
(j'h
:
gr.
X'
^'
f'
^"<^
fh
?^ot.
(/,
d.
(jy
z,
lit. i,
X^*^"^
'Schnee',
hiems,
lit.
ai.
1.
himh 'Klte',
hioni,
daher himlaja-;
x^^M^ii
'auf
dem
Boden',
1. 1.
giistus,
xn^ 'Gans', hqsah Gans, juvdo, 'Gans'; x^^ X^^^ l.hjah; x^^po? xoq bedrngte', Wagen; TX^^ 'schnre 'Wagen',
land');
1.
iqs)s,
ai.
giee',
\.
d. giee;
'gestern':
gelblich',
heri,
d.
(jestern,
P^^^i^^^^^^'
1.
tridus;
txpctov 'berfiel,
d.
ingruit;
1.
i^eho,
ein',
1.
an-
d. enge;
6)LUxeuL>
liarne',
1.
niingo.
Anm.
Idg.
.v/j
ist
in
den
st-
B. Die
Tenues aspiratae.
5il. Die idg. Tenues aspiratae sind nur im Indischen von den andern (iruppen zu unterscheiden, sonst sind sie
mit den Tenues, teils mit den Mrdiae aspiratae zusammengefallen. Im G riech, werden sie im allgemeinen zu Tenues aspiratae: gr. (TqpapaTtO)iai 'prassele, rausche, zische', \. frgor 'Krachen, d. s^) rechen, ai. sphtirjati ^priii>selt, drhnt'; gr. aq)i5n 'Darm. Darmspitze', lat. des 'Saite': TiXuOavov, 7TXav>avii 'Brett, worauf Kuchen ])ercitet wird', ai. j/rth/i 'breit', daneben aber gr. TiXaiu^ 'breit'; Endung d. 2. Sg. IN'rf. in olaba 'du weit',
teils
ai.
vettha
du
weit';
gr.
kyxm.
ktxo? 'Muschel',
ai.
ij21G. 217.]
Dio
idj*.
KonHonanton im Clriechischen.
201
ai.
aMii'ih
'spaltet'.
'Muscher;
^r.
crxi^uJ
'spalte',
rhhitti
Dom
idg.
.S7/
im Griechischen immer
sk
ai.
-ist/ia/j;
(Tt,
dem
wenigstens
im Silbenanlaut
-i(TTO(;,
Sufiix
Pfeiler,
des Su})erl.
ai.
tithrh
tLsfhmni *^stehe';
CTKid,
ai.
'stark,
dick';
\n.
zu
entsprechen:
'Sule,
cttuXo^
'icrTr||Lii
'stelle',
(JKd^uj
;
^hinke',
vgl.
khajati
hinkt';
ol,
ai.
vhajd
IF.
'Schatten
12,
Zubaty KZ.
1 If.,
Heinsius Anm.
ts
178
ff.
Hauchdissimilation,
und
thi>,
Die griech. Aspiratae verlieren ihren Hauch durch Daher fallen tj und thj, s. 234, vor^' und phj und usw. zusammen, vgl. 241 f. pj
.s\
III.
Die Labiovelare.
tt
217.
sprechen
Griechisch
nicht
und
t,
und
b,
qp
und d
ent-
nur den oben verglichenen idg. Lauten, sondern sie stehen auch im Wechsel miteinander, und dann erscheinen in den entsprechenden lateinischen und germanischen Worten ;-Laute mit einem 2<;-Nachschlag, ! Q}^y (9)^\ germ. /r, kw, whrend die safem-Sprachen einfache -Laute aufweisen. Diese Erscheinungen haben zur Ansetzung einer labiovelaren Reihe im Idg. gefhrt.
Man
u,
bares vorzustellen.
wie in
lat.
qu.
Es sind Das u
yt-Laute
stimmlos,
und darin liegt der Unterschied zwischen dem labiovelaren und dem normalen kw. Ein solcher Unterschied ist nmlich anzusetzen. Denn wir finden lat.
k^'-'
sequor == gr.
eTTOjuai
ist
'ich
folge',
aber equos
iTTTro<;.
Wie im
Griech.
einen bergang der k- in j:;-Laute (so im Umbrisch-Oskischen, Britannischen, teilweise im Germanischen). Im Griechischen tritt dies auch ein, doch finden sich vor
und
nisse
auch Dentale.
verschieden.
Urgriechisch
mssen
die Labiovelare
*202
[217-219.
ber
die
ganze
Frage
vgl.
Mansion
qu,
Les
gutturales
grecques.
551 H.
/-,
1.
r,
Idg.
/.-,
A""'
1.
gut.
/r,
ai.
k und
r,
abg.
e
und
i.
lit.
wird zu
tt
auer
und
Zunchst sind die Labiovelare im Griechischen selbst aus dem Wechsel von tt und t zu erschlieen: TTOTepoq 'wer von beiden', TTie wann' liq 'wer', hom. Gen. reo, Dat. Teuj, vgl. 1. quo-, quis, got. hapnr Sver von ])eiden',
:
d.
ireder;
ttoivi'i
f.
Strafe'
xeiuj,
Tiviu
'])ezahle
eine
f.
Bue,
Tiaig
f.
Entschdigung, Vergeltung':
fnf, vgl.
lat.
:
'FnfzahT
voq;
ich
TriXe
Trevie
quinque;
rreiaTTdc;
hom.
Trepi-
7t\6|U6vo^ 'sich
traf,
TidXai
'lngst,
vor alter
Zeit'
Vollendung;
1.
got.
dw)\
quaftuor
TevOpiibuuv
durch
1. 1.
'Wespenart' neben
gbd.
7T)aqppriujv.
Weiteres
1.
ergibt
sich
die Sprachvergleichung.
T vor e: le 'und',
TT
: :
qnc.
2.
tTTOuai
sehen'
Suflix
1.
1.
1.
ocnlns;
'folge';
scquor\
i|JO|Liai
TTOi/euj
'werde
das
-aTToq
l(>n(/i)iquus\
in
(iXXobarrq
^TToq
n.
einem
1.
andern Lande':
XeiTTLU
\.
Wort
vx',
lasse
linquo^
f|TTap n. 'Leber',
1.
jceur',
/u
tvveTTe
'^vcreTTe
inseque.
Anm. Im
inHsen,
Doppelformen einstellen
Hier
ist
eip. l. i>^.
tt
Sg, *\iTei(;.
meistens
Gunsten den
ausgeglichen.
(f'\
)]
210.
gr.
,
Idg.
1.
r,
(/,
got. 7,
.
d. ki(\
k,
sonst g wird
es
vor
und
aber
zu
Wir
von
k'dcr,
erschlieen
zuXfjp
nchst
aus
dem
gr.
Wechsel
d.
und
:
^:
ol.
Brocken'
^esee';
btXeop 'Kruler',
uXXuj
wohl zu ipdiaKo
ark. tXXiu, d.
werfe', Aor.
Pass. tXnv
219 221.]
qiilen;
Dil'
\(\i*.
Konsonanten
:
itn
GrieclHchen.
203
upa^pov 'Schluiur
icli
ouXo)Liai
wiir
:
dor.
)iXo|iai,
dbeXqpoq 'Briuler'
eXcpuc;
:
(Jebrmutter,
bot.
BeXqpoi,
^iuh
dem-
selben (a
dt)
Mutterleib'
BeXqpaTo^;
Durch
1.
die
Sprachver<^leichung
:
1,
qman,
d.
kommen;
rre,
g^rti
engl, queen:
1.
1.
'trinken ';
dXavoq 'Eichel',
d.
bs (Lehnwort),
ervum\
Kidr,
1.
ipubaKOJ 'ess^,
:
\.
vo-
bot.
pooq,
:
epeivdoq
'Erbse':
djueiuu
'wechsle'
riqis;
1.
migrre
'wandern';
:
qp,
pabOg 'langsam'
got.
e
1.
gur-
'dumm,
tlpelhaft'.
220.
h,
2r,
g,
d. u\ g, ai.
-d.
gh,
lit. g,
abg.
g,
z wird zu
vor
aber zu
qpaioq 'gettet'
:
-eivuu 'schlage',
<pvo(; 'Masse'
flu';
qpaXiZlei,
Aor.
:
Hesych
deXiu
'will',
vgl.
:
abg.
OecTcracrO^ai 'anflehen'
Tr6do<;
^Verlangen'.
Sonstige Beispiele
snaiis,
singen',
d.
Schnee;
pi.uqpa
veiqpei
6|uqpr|
:
'es schneit'
'Stimme'
gering;
got.
'leicht'
d.
eXaqppg 'leicht'
'Sommer' ai. hdrah 'Glut' O^epiuoq 'warm': formns, d. warm. 22 1. ber das Regelrechte dieser Vertretungen herrscht im allgemeinen bereinstimmung. Whrend nun aber
depo<;n.
:
l.
k^"
vor
zu t wird, sind
(p
g^'''
und
gh^"
vor
in vielen Fllen
got.
zu und
qim,
ai.
geworden,
vgl.
jjvli
'Bogensehne';
'Obergewalt';
'Schlange'.
'lebendig';
i
f.
ioq
io;
jj
jj
'Gewalt':
vis,
ai.
violre,
ai.
cpi^
'Schlange':
dhih,
av.
ans
906 anzunehmen, da
g''
und
204
[2'J1.
gh^ vor
zu
und
qp
geworden
seien,
auftreten.
auch Beispiele angefhrt litte, in \ So sucht Rscher RhM. 44, 312 nachzuweisen, da herakl. evbebiuuKTa eueijKTa sei; iaiTutu 'fhre ein Lehen' verbindet man mit io(;; Aviibioq steht neben
man
zu
1.
lircrc.
Aber diese
Bei-
doch unsicher, und man wird daher Schulzes Auffassung zustimmen mssen. Dann aber bleibt es merkwrdig, da A-"' vor / zu t geworden ist. Zur Not lassen sich allerdings die Flle mit t vor durch Annahme analogischer Neubildung beseitigen, liq 'wer nach Gen. reo, Dat. xeuj; tivuj be, licriq 'Bue' nach Aor. ^leiCTa^ 1. Prs. Teiuu, ebenso iiian 'Ehre\ Teiiimai 'bin betrbt qiiiesco konnte sein T aus der Reduplikationssilbe bezogen
i
,
:
haben.
skidas;
dcTTTi^
'Schild'
:
lit.
idg.
'''ok"7.
Vgl. noch
Mansion
'ilOf.
Anni. L In der Behandhing der Lal)iovelare stimmen die Dialekte berein mit AuHnahnie des Nordachisclien. Hier erscheinen Labiale im Anlaut auch vor c-Lauten le.sb. ir^caupec 'vier',
;
Tiq,
im Inlaut aber Dentale ir^vTe, t, beXqpec. Die hier gegebene Erklrung stammt von Schulze GGA. 1897, 908 ff. Da nun aber Homer wesentliche iiolische Bestandteile enthalt, so knnen wir die /)-Lautc auch bei Homer finden, vgl. iriaupeq 'vier' und von Homer aus knnten sie durch Entlelinung in die Gemeinsj^rache kommen. So ist jetzt neben
bot. BeXcpic. BeXcpoi.
T|id.
hom. irAiup -L'ngeheuer, ireXdjpioq 'riesenhaft' in einer Insclirift von Memphi.'^ TeXupioc; aufgetaucht. So erklrt man denn auch
ir^oiuiai 'treibe'
aus
*7." c/omf/
usw.
kir, (jhw^ ffhir werden ebenfalls im (iriechischen labialisiert. Doch entstehen anlautend und inlautend gedehnte Konsonanten, die siniter im Anlaut vereinfacht werden: Vttttoc;, ai. dsrah, 'Pferd', 1. equos ; dor. TTaaaai 'Verfgung und Gewalt ]>er etwas bekommen', irua, bftot. xd irTTpaTa
2. J'u\
Anm.
Die Gruppen
Oi-TTiTTGc;
aus
*A//(/
neben
abg.
saui. Kuavoi|;uOv;
zu
ai.
Oi'ip,
srtrdh
'gedeihliclT;
1.
TTav-\|io
lit.
zrt'rl
'wildes Tier';
frrns
^ceris,
O^Xyiu 'bezaubere',
11,
23).
lit.
zvclg'u
'wonach
blicke' ;vgl.
Thumb
IF.
Anz.
Labialisation
scheinbar
fehlt,
Wo
J^
221
'J'JIi.j
Diu
iv,
i(l^.
KouHoiKiiilcu im (iriechiHchen,
205
So in
xlaa
'Wille'.
Schwund
KttTTVc;
<leH
h. o.
1.
i?
lOi)
nud
Tlniinl)
IF.
''Ixuucir:
1.
rajtor,
lit,
krpas;
'lade
Anz.
11, 23.
koitui 'P>e^iorcle\
preii. quit.s
^lelsf,
in-ritus,
lit. kvt\'ct(
(n\
Die Labialisieriing schwand, wenn dem Labiovelur ein u vorausging, also wohl durch Diasimilation (vgl.
!2!2^.
XuKO(;
'Wolf,
1.
lupus,
idg.
''k^^'eHom\
ouKXog 'Rinderhirt'
ittttottXoc;
'fliehe'
gr.
;
'Leben'
keit, Nsse';
(peo|uai (s.
133);
:
'Rossehirt';
uYirj;
'gesund':
^TPO<S 'feucht'
aisl.
vkua 'Feuchtig-
euxo|Liai
Anm.
zeigt
1.
im Jonischen,
So steht
bei
der
Fragestamm
"^wer'
Herodot
OKri
kOu^
Formen mit
k.
izdjq "^wie',
TTTi
"^wie
Kxepoq Tiojefioc, ^welcher von beiden', besten werden diese Formen mit immer'.
Am
1897, S. 907 eo er33, da K in Formen wie ouKiq, gukuuc; nach dem eben erwhnten Gesetz entstanden und dann verallgemeinert sei. Allgemein ist
Solmsen KZ.
298
ff.
klrt,
kk; in iroWdlKK; ^oftmals', das fr ursprngliches *TroXKi(; eingetreten sein soll. Im Thessalischen, wo ki<; herrscht, ist fr ltere Zeit auch tk; belegt. Anm. 2. Vor u schwindet die Labialisation nicht, vgl.
Mansion
^Xaxu^
Les gutt. grecques, S. 47. In kuk\o(;. jvvy] fehlt sie nicht, sondern das u ist die Schwundstufe zu *k^eklos usw. Ebenso in
"^klein,
kurz', vgl.
6,
1 ff.
lit.
lengvas,
neben
^Xaqppc; ^leicht'.
Anders
Osthoff MU.
IV.
A. Nasale.
^33.
td\
73
n^
m,
rd\
ts
sind
im
Griew,
chischen wie in
desimtis.
Im
n
Griechischen
gr.
lation zu n eingetreten.
1.
Idg.
=
1.
veuj 'spinne',
veqpeXrj
iieo;
1.
v:vv
'jetzt',
1.
nunc,
1.
d.
7iu7i;
veKu<;
'Leichnam',
'Wolke',
nehula,
d. itebel;
Tiecre;
1.
dvTi 'gegen',
ante.
206
2.
1.
Laut-
und Akzentlehre.
)Li
:
[223.224.
d.
Itlg.
///
gr.
viensis,
d.
Monat;
d.
)j
^\jq,
1.
nuis,
1.
Maus;
fariv,
jutXi
jLieXivi")
1.
'Hirye, \.miUu)ii\
nahel.
'IIonig\
idg.
aus n:
'Nabel\
micus;
tnhillcHs^
3.
Idg.
=
Im
gr. d'YlLia
tko(;
'Widerhaken',
1.
zu',
1.
angerc;
efX^Xu^,
1.
amjuilla
An in.
immer
1.
Die Inschriften beachten diese Kegel vielfach nicht und Bchreibeu nur v. doch assimilieren sie
auch anderseits nicht selten im Satzzusammenhang. Anm. 2. Vernderungen erleiden die Nasale im wesentlichen in der Verbindung mit Man mu hier drei Perioden
6-.
unterscheiden: a) Der Nasal schwindet vor s -f Konsonant spurlos, Keaxq aus *KevTc, s. 244, 2. b) In der Verbindung Nasal 5 Vokal bleibt der Nasal und s schwindet, MT^q aus *|arivaq, s. 236 c, d. erhalten war, oder durch irgendc) Wo der Nasal noch welche Grnde wieder vor s zu stehen kommt, bleibt er Einzeldialekten, schwindet aber im Ionischz. T. in den Attischen mit Krsatzdehnung. riOeic aus ti^vc;, s. i$ 244, 2b. Anm. 3. Der Nanal wird vor Geruschlauten im Ky})riechen (Thumb 287) und Pamphylischen (Thumb 301) nicht geschrieben, er war aber hier schwerlich berall ausgefallen, sondern nur tonDiese Krscheinung begegnet auch sonst auf Inlos geworden.
+ +
dav(v)Toi(v),
377).
copKon
euopKoOvTi.
o(-
B. Die Liquidae.
224.
und
r.
Das Jranisclie kennt dagegen nur r. Das Indische hat zwar ein /, docli entspricht dies nicht immer dini europischen /, und vielfach steht auch r, wo die europischen Bei dem hohen Rang, den das Sprachen / aufweisen. Indische frher in der Sprachwissenscliaft einnahm, war es natrlich, da man der Ursprache nur ein r zuschrieb. Da aber die europischen Sprachen in vielen Worten
bereinstimmend
80 ist die
r
aufweisen,
Annahme
da es
bereits
im
Idg. r
224
227.]
/
Die
itl^'.
KonHonaiiti'ii im (iriechiHchcn.
207
und
sich
gab,
und zwar
in der gleichen
Verteilung,
wie sie
Es ist daher heute nicht mehr statthaft, griechische und lat. Worte mit verschiedenen Liquiden ohne weiteres zu vergleichen.
in
nicht
gar
zu
selten die
ein.
eine Liquida
von Dissimilation
hat zuerst versucht, das / auch im InMan vergleiche hierber naclizuweisen. dischen als ursprngHch Bechtel Hlr. 380 If., Bartholoraae IF. 3. 157 ff. und Fortunatov KZ. 36, 1 1\\ Ich halte Fortunatovs Ansicht in gewissem Umfang
fr
riclitig.
Anm. Fortunatov
225,
d.
1.
halm;
depo;
in
Idg.
gr.
X.
1.
1.
1.
usw.: KdXauoq,
xaXeuu
kXivo)
'rufe',
calre;
dinre',
1.
culmm,
'stehle,
KXeTTTuu
'neige',
kXuuu
1.
hre',
d.
1.
duerCy
X6uk6(;
d. icoIf\
'wei'
lceo,
lidit',
\.
TrXeKuu 'flechte',
1.
pledo,
d. echien\
^aK\x)(;
qls.
226,
'Ruder':
1.
Idg. r
rtmus, d. ruder\
1.
dpKTO^ 'Br',
d. Zhre]
xdpa
'Hrn':
1.
cornu, d. hrn;
epeiriq
'Ruderer',
ipeT\x6c;
ursus;
'Trne',
1.
1.
cerehrum, d. hini;
1.
xepac;
corvus,
hrabau, d. rahe.
227,
Metathesen,
und
Umstellung
ausgesetzt.
Regeln bringen.
a)
Metathesis
Regel scheint
iropTi
ist
hufig.
finden
statt
TTpoTi
cTTpaiog
^Heer', idg.
'Acpopbiia.
Anm. Flle wie baprq neben bpaxc; beruhen nicht auf Metathesis, sondern sind durch Assoziation mit ^bdpriv usw. hervorgerufen.
b)
Die Dissimilation
der Liquidae
kann
zu ver-
208
'ScliifFshaupt'
ai.
[ 227. 2'28.
PTCx^
; :
'hollschimmernd' aus
:
dpYpoq zu
rjrah
rtlicir
dpYctXtoq 'schmerztr.
lich'
aus 'dXTaXeoq
c)
Solmsen
192.
'Spie-
Umstellung
KdipoTTiov
ktotttpov
gel'
u. a.
V.
Idg.
.s-,
^y
fCy
J, urgriech. h,
A. Idg. s
"Z^ZH.
und
z.
Das
idg.
6-
Im
Slaw. (vielleicht
auch im Litauischen) und im Indo-Iranischen wird es nach i, 11, r, k zu s (und c/i), im Germ, wird es nach dem Vernerschen Gesetz, im Italischen im Inlaut zwischen
\'okalen zu stimmhaftem z
und
weiter zu
r.
A n m. Idg. z kam, soviel wir bis jetzt sehen, idjr. nicht selbstndig vor, sondern es ist aus s in der Nachbarschaft stimmhafter Verschlulaute entstanden. Im Griech. soll id^. zd zu Z geworden sein, v<;l. 6Zoc, 'Z\veij;\ d. jUt (lLk "^ich drre\ dZakioc, 'drr, trocken' tschech. apoln. ozd 'Malzdarre". Doch werden diese und andere Gleichunpen von La^ercrantz z. griech. Lautgeschichte 132 '. bestritten. -c6 -finden wir in a^vvum 'lsche\ aoXoc; 'Ku', das man zu ahd. asca^ d. Asche stellt, Trpe'ouq ""Gefiandter', ei^'. 'der Alte'. D(^ch handelt es sich in diesen Fllen vielleicht um Zusammensetzungen. Anderseits ist z wahrscheinlich geschwunden mit Ersatzdehnung in KpiOj'i 'Gerste' aus *ghr,zdhd, 1. honirtim, d. Gerste; xp/iu 'reibe' aus *(r,zf^ tergo aus *terzgo 'reibe ab', d. dreschen; axpcOcc. aTpouO<; 'Sperling' 1. turdtis aus *turzdos, lit. strzdas 'Drossel' (vgl. Solmsen IF. 13, 138). 'Gestrpp', norw. qpp'xavov 'kleines drres Holz' lit. hruzgas hrush 'Gestrp))', engl, hrushwood (Walde KZ. 34, 524\ qppO'yiu 'rste', lit. hrnzg^i 'raschele'; iYM 'Schweigen' ahd. duesbeu, 'auslschen' ttvl'yiu 'ersticke' ahd. fnaskazzen 'schnauben, keuchen'; 'Turteltaube' ahd. drsca 'Drossel'; dKpirig 'genau' Tp'jYJv
\
got. (tndJirushttn
'erforschen';
got. aistan
'verehren',
ai.
%di 'verehre'.
den Eindruck, die unheeinllute lautgesetzliche F'ntwicklung ilarzustellcn. Gr. aO und Z gehen auerdem auf -ddJi-, -dd- zurck. Sekundr zusammengetreti^nes s und d ergeben Z, z. B. die
Endung
1.
-c
'nach'
in
'AOr'ivctcc
aus
'AOr|vaa-be
'nach
Athen'.
Zwischen Konsonanten
pedo, d.
fiste.
ist
z aufgefallen, b^uj
farze'
aus bzd^-,
228.229.!
201*
Die
Kntwicklunj;
des
.v
ist
im
CJriecliischen
ver-
hiiltinsniilig einlach.
1.
.s
bleibt erlmlteii:
Vor oder nach Verschluhiut im absoluten Anlaut, weim die Lautgruppe zwischen Vokalen steht; im auerdem in der Verdoppelung hom. eieXeciaa ^ich habe beendet' zu leXtuu; Dat. PL von cs-Stmmen hom. -ecTCTi, att. -eai (eirecrO 'den Worten'; cTKOTog m. 'Finsternis', got.
a)
Inlaut,
skadus, d. Schaffen;
YiYviucTKLU
Hupv
1.
'Schermesser',
d. Achse\
1.
erkenne',
Trevbuu
nsco\
ai.
ksurh dss.;
1.
dHuuv
m. 'Achse',
1.
axis^
\\)6njj
'zerreibe,
^stehen',
sfare;
zermalme',
gr.
ecTii
'kaut';
esY;
'ist',
spondeo]
crinvai
-j- (T
Dental
eTreicra
wird zu
"^'eTreidcra
(T,
aus
*r|X-
TTicra;
*(Texeiv);
xH^
2.
s
'habe berredet',
'spalte',
scindo;
ecrxe
exeiv
(aus
crqpdXXuu 'bringe
(Tqpi
zu
1.
1.
geht
fehl';
'ihnen',
Xuko<;,
h,
b)
Im 2S9.
Auslaut:
lupus.
wird zu
a)
1.
Im Anlaut
emd
d,
'sieben',
AVeitere Beispiele:
akc,
Xea
1.
'Sommerwrme',
Salz;
m.
'Salz',
f.
"^Meer,
"^eins'),
d.
:1
zusammen ;
semel;
ebo<; n.
1.
'einmal'
1.
se;
sal, d.
schwelen;
!(;
|Lia
1.
'zugleich'
vbdvuu 'gefalle',
f.
1.
suadere;
(zu
d- in a-rraS
pTrri
'Sichel',
1.
5arj9/o'beschneitele';
'setze mich',
1.
^'sich',
sedeo;
'Sitz',
sedes,
^TojLiai
1.
eli;
'einer',
1.
sem-;
^Kup^ m. 'Schwiegervater',
got.
socer^d. Schwher;
to
seil;
^Xeiv
'fassen',
Xkc,
saljan
1.
'opfern',
engl,
'ziehe',
d. sechs;
ii\ic,
'fhre', sagax 'scharfwitternd, scharfsinnig'; f\Ka 'sacht, langsam, schwach', m. 'langsam, schlfrig, trge'; ibpObq m. "^Sonne', hom. fi^ioq sl; 'halb', der 'Schwei' Schwei; = got. so; Artikel similis; 'gleichmig', 'hnlich, gleich', engl, same; m. 'Schlaf, sommis;
sero 'fge, reihe, knpfe';
1.
m. 'Zug',
sulcus
m.
'Furche';
^'Xkuj
fe'E,
1.
sex,
eiro.uai
'folge',
1,
sequor ;
fe'pjna
n.
'Ohrgehnge',
ep-rru;
'krieche', \.serpo;
rifeoinai
1.
segni's
:
r\\io<;
1.
rjni-
1.
senii:
1.
sdo?',
d.
laxriiai
'stelle',
1.
sisfo;
1.
i]
sa,
jnaXc;
uttvoc;
1.
<;
m. 'Schwein',
Griecli.
1.
ss, d. Sau.
2.
Hirt
Laut- u. Formenlehre.
Aufl.
14
210
229.
Anni. 1. In zahlreichen Fllen entspriclit echeinbar auch der Sj)iritns lenis einem anlautenden n-. Dies beruht a) auf der Aspiratendiseimilation (a. 234), d. h. wenn dem anlautenden h in einem spiitern iSilbenanlaut eine AHi>irata fol;t, 80 schwindet /*. So linden wir -ttuE 'einmal", -ttXoOc; 'einfach".
lat. setn in semel, ai. >a- entspricht; d- dagegen steht 'Gattin\ eig. 'demselben Lager Angehrige'; -Xoxoq hom. beXqpec; m. 'Bruder""; 'd\. sd r/arhhja- eig. 'aus demselben Mutterleib geboren'; dKXouOoq m. 'Begleiter'; ^o<; n. 'Brauch'
wo
in
dem
^x^ 'habe'. gegenV)er Fut. cEoi; b) oder auf Entlehnung aus einem Dialekt mit Psilosis, z. B. hom. koitk; 'Gattin' (Zsg. aus d (i [s. o.] u. einer Abi. von KoiTri 'Trger'): diraToOpia pl. 'ionisches Fest' (Zsg. aus d d u. einer Abi. von irarrip); c) oder auf Beeinuung durch ein bedeutungsverwandtes Wort.
got. s^idus, d. Sitte;
-
l))
Im
{j,
w,
r,
/,
m,
n)
schwindet
normalerweise,
c)
Eben.so
In
der Stellung
.9
war ein Schwund des schon idg., v^^l. eKT0<; 'sechste', ahd. sehto, s. 199,4; CS konnte aher s an dieser Stelle wieder neu aufkommen zu //, das die um(vgl. lat. sextus), und dann wurde gebenden Verschlulaute aspirierte, daher e(pi>g 'gekocht*
zwischen
zw^i Verschlulauten
.s-
aus
'-'eixToq,
Verb, zu
tij;ai
'koche
lokrisch fcxx>q
'aus'
eH
und
:
eigent-
gerichtet hat.
fcpxo)nai
schwindet s beim Antritt der Endungen -crOai, -cr\>6 usw. an Konsonant, 2. PI. Perf. Med. TfeTaxx>e aus 'TTaK(Tv}6 USW. Auch r schwindet an dieser Stelle, s. o. Sehr viel hufiger fand sich s nach Konsonant vor Mit einer vorau-^^gehenden Tenuis Licjuida oder Nasal.
erreicht'; ferner
verbindet sich
dann
ling.
//
zur Aspirata,
M^m. de
m.
aus
la soc.
7.90,
1.
Walde
aw.
updxvii
f.
'Leuchte,
Lanij)e ':
lurut,
rao.rhaf.
'gliinzend\
,
'Spinne
h'mngo
1.
arCinea
hom. Xuxvn
'wolliges,
1.
krauses Haar
vom
'Flaum des
Bartes,
229.230.]
Die
pl.
idjf.
Kononiinten im Griechischen.
'aksiiai): Int.
211
dxvai
'Sprou' (aus
ai.
\.
ein
(Tv^xvo^ 'anh:iltciur:
).ixXo(;
'Zuchtescr
'schrg';
malus,
musk',
Xtxpioq
m.
phok.
(aus
'schrg':
XoHo^
Sulfix
ferner
hom.
ttXox|li6(;
'Flechte'
ist
''phksmos)
neben
TrXoKaiLio^
-(T)uo^
pi'lYvuiai
'Ri'
:
zu
juuKdojuai
brlle'
u. a.
Anm. 2. Das Auftreten von Aspiraten an Stelle von Medien oder Tenues vor Liquiden und Nasalen veranlate die frhere Forschung, diesen Lauten eine aspirierende Kraft zuzuschreiben, was lautgesetzlich nicht mglich ist, vgl. K. v. d. Mhl ber die Aspiration der Tenues vor Kasalen und Liquiden im Zend und Griech. Lpz. 1873.
Sonst finden wir noch Schwund des
'Ferse',
1.
s in
TTTepvr)
f.
pcrna
vrsnih]
f.
fersana 'Ferse',
glbd.
ai.
ai.
hom.
f-
dpvei6(;
m. 'Widder':
(aus
hom.
X^P^^^M^
'Handwaschwasser'
"Xepcr-viiij).
Anm. 3. Die Annahme, da in manchen Fllen dreikonsonantiger Verbindungen s erhalten blieb, dagegen der erste Konsonant schwand, halte ich fr verfehlt. So soll nach Solmnen Beitr. 2tr. p vor a -\- stimmlosem Konsonanten geschwunden sein. Er sttzt sich (iabei auf die Etymologie von yoOTOc, "^Hand', das er aus *dYopaT(; herleitet und zu ciYeipu 'sammle' stellt; iraTdc; f. "^Vorhalle' neben TTapaaTd(;, aber auch TrapTdbe(; bei Hesych dKaaxoq, f] aqp^vbaiuvoc; Hesych 1. acer, d.^/ior/i (Osthoff Et.Parerga Aber die Etymologien sind nicht sicher. Anzuerkennen 194). ist nur, da, wo die Lautgruppe rst sekundr neu entstand, p schwand, so erklrt sich TradTdq. Es gab im Griech. ein irapaxdc; und ein *TTapaTdc;, woraus -napThec, bei Hesych. Das spter neugebildete *'iTapTd<; wurde dann zu TiaaTdi;. Ausgenommen von dem Schwund des s ist nur die Gruppe Nasal s Konsonant,
;
+ +
s.
244.
Vokalen ist s geschwunden. So erklren sich zunchst die s-Stmme N. jivoq n., Gen. Yeveo?, att. fevou; 1. genus, generis, ferner die Ableitungen von 5-Straraen wie dXr|9-eia f. 'Wahrheit' dXriO-rig 'wahr', TeXeu, hom. TeXeiuu 'vollende' von leXo; n. 'Ende, Ziel', vgl. auch Perf. Med. TeieXecriLiai, Aor. exeXecrdriv; aieoZwischen
:
S30.
14*
212
jiai
[230.
vgl.
f.
'Scham\
kehre
:
Aor.
t^btcrdriv;
YtXiu<;
Xacrjaai,
t^eXacrdriv;
ukoulu 'hre' aKOuaio;; die Enduncen 'Heimkehr*, und -so, daher regelmig (1er 2. Sg. Medii lautet -sai 2. Sg. Med. Pr. Tiaieui] aus iraieueai, 2. Sg. Opt. iraibeuoio, eiraibeuecro gegenber Perf. 2. Sg. 2. Impf. eTTaibeuou aus
ni.
'Geliiclit('r\
vgl.
:
Pcrf.
T^T^-
vto)nai
heim'
vocjtoc;
m.
Das zwischen Vokalen Plusquamperf. stehende s in 2. Sg. Perl". TreTTaieucTai, eTTerraibeijao, 2. Sg. Prs. xiO^ecrai. Imp. eiidecTo ist von den Formen, in denen s hinter Konsonant bewahrt blieb, ei 'du bist' (aus "^Tsi) tCTTi. Andere bertragen Flle von Schwund des s ergeben sich durch Sprachvergleichung; Gen. PI. der Fem. auf -luv, hom. -ctiuv -anim, Akk. Sg. des Komp. fibiuu aus fjioa 1. majorem', 1. Yeue"v>ai kosten' 1. f/ushirr, d. Icosfen, vgl. auch Verb. Gen. Muq von |au(; 'Maus': 1. ms, maris, TtudToq; d. Maus; vu6(S f. 'Schwiegertochter', 1. nrus, d. Schnur; 'Ohr Gen. ouaTO(;, ujtoc; 1. auris, d. Ohr; o\jq n.
fifpaipai, Plusquami)erl'. tTtTP^M^o.
;
^iuia
f.
Fliege'
1.
musca\
ioq
Feuchtigkeit,
Gift';
cpai6<;
:
m. Gift' 1. dmmerig'
:
virus 'zhe
:
lit.
gaisas
Schein;
wegung'.
aeim 'schttle'
ai. /t'rsa^/
ist
in
heftiger Be-
ist,
geworden da dieses , wenn es im Anlaut der zweiten Silbe stand, auf den vokalischen Ans
zunchst zu
laut berspringt:
1.
att.
aurnra,
ai.
usah;
heilig,
krftig'
fjaiai
sie sitzen'
= =
^'iw^ f.
'Morgenrte', ion.
'senge'
eiu
isir/i
=
:
riujq
glbd.
tpc;
I.
iiro\
ai.
regsam,
ai. (isate;
rstig';
3.
PI.
.
eiTTpnv aus
eheTx6^}]v
e/zepTTOV tpTTuu. Vgl. 235. auch Ausnnluiien von tlieser LantSommer (iriech. Laiit-tud. 24 nimmt an, da das Umregel, Rpringen nicht eintrat, wenn die erste Silho unbetont war, daher
^'TTOfidi;
eipiTOV
1.
'kroch'
j^iltt
aus
Anm.
K^
:il)or
^\)<;
'gut'
ai. .SM-
'prut";
(douai 'heile',
ai.
f.sajnfi
'fordert'.
Anm.
OBW.
s.
Jj
2.
ber a
Dan
cj,
in
236.
3.
Anm.
Vokalen
hilufi;?
das sich priorh. im Anlaut und zwischen findet, hat Helir vcrsciiiedenen Ursprung.
: :
iJ230. 231.J
213
Anlaut.
a)
vor Vokiil
tj,
^'clit
zurck
b)
()
242 a; 238 c;
/(,
//r,
t
H.
vor
8.
205b:
Inlaut. a) auf
b)
c)
u, auf t auf tj, y. 242 a d) auf tw, 8. 238 c; e) auf is, s. 242 a; 8. 228: f) auf
;
vor vor
/,
8.
'205a; s. 205 b;
.svs-,
g) es ist analogiscli
neu eingefhrt.
B. Idg.
W,
in allen Sprachen
w,
1tS\,
Idg.
v^'
ist
im allgemeinen
bewahrt.
Es war unsilbisches
englischen
im heutigen
erhalten
Im
Griech.
<p
Anm. 1. Gelegentlich kommen die Schreibungen u, o, , (pamphyl.) vor, namentlich auch bei den Grammatikern. Hesych schreibt auch y (0 ^i^ deutliches Zeichen, da in seinen Texten noch J- stand, so fdbeaOai* f^bedai; jbeTai riberai xavbdviv dp^aKiv ^eap* lap; YeKda* ^KoOaa; -^iXav aO^nv riXiou 4\r)vr]; ^i\i\xaTa' ijLidTia; ^ep^ava* dpYa.\6ia; '^i\xa <^ evbuua ^
'
;
Y^TOp
e'iTrov;
YK
olba;
iX'J? YiTict
YoibriiLii
ecrxdpa
-^^xoxbv iaxuv
Yi^ea
"
Yowo^ oTvo^; YpxuE* pxuE; yMJ' ^auxu) Daneben findet sich auch x, xpaYctXeov bieppuJYxa, xpr|YCx\eov bieppujYTa priYVUjui ^breche'. Auf pamphyl. Inschriften finden wir neben J- noch ein besonderes Zeichen W, das in andern Schriftsystemen als h erscheint. Hier liegen also zwei Laiitwerte vor. Ebenso weist Solmsen Unters. 175 nach, da im ol. und Boot. ,F vor Vokal, aber vor p geschrieben wurde. Wir werden unten sehen, da auch sonst ein Unterschied in der Behandlung des J- sich zeigt. Fraglich ist, welchen Laut wert wir fr diese ver^TriTa,uai;
:
stimmloses vokalisches oder und 2, 26) spirantisches iv (so Solmsen Unters. 175). Schlielich ergbe eine Kombination dieser beiden Mglichkeiten noch zwei neue Werte. Was wirklich vorliegt ist bei dem Stand unsrer berlieferung
m?
schiedenen
anzusetzen haben.
iv
Mglich
ist zweierlei:
und stimmhaftes
(so
Meillet Glotta
kaum auszumachen.
214
[231.
Im
loniscli-Attisdien schwindet
so frhzeitig, da
es in der Literatursprache
es nur einigemale belegt, aber nicht in seinem ei<:entlichen Wert, fiondern als einf* Art hergangslaut vor u (d^ux auf Naxos, att. va/utrriYc;, d/uxcip, au^o-,
2.
Anm.
Inschriftlich
ist
vgl.
Meipterhans^
^^).
Durch die Inschriften andrer Dialekte kennen wir aber den Laut zur Genge, und wir sehen auch, da er lange
erhalten geblieben
ist.
P^ine
Sammlung
des inschriftlichen
bei
immer
1898).
weiter vermehrt,
Thum)>
IF.
9,294
fr.
(v. J.
in
der
homerischen Sprache zu der Zeit, als sich diese ausbildete noch vorhanden und ist in seinen Wirkungen auf den Versbau noch deutlich zu spren. Anm. o. Auch sonst erklren sich gewisse lautliche Anomalien aus
a)
dem
J- gestanden hatte, s. 190. Die Privativpartikel a-, av- liat die antekonsonantische Form u- vor Vokalen, vor denen geschwunden ist. Es heit hom. -aYn^ 'un/erbrechlich\ u-eiK^ioc; u. d-eiKrjc; 'unzien)lich, schmiihlicir, (i-tKuuv 'unwillig', deKaLuevoq 'unwillig', d-^Krjxi wider
'unttig',
d-r)Oeaaov'ungewohnt
'unsichtbar machend', d-ibpi<; 'unwissend", "A-ipoq, -itoc 'niclu gesehen', d-oiKO; 'ohne Haus'. c) Verben nehmen syllabisches Augmit anlautendem ment: ^-ata id^vuiai 'breche'; ^dXuiv dX{KO|aai 'werde gefangen'; hom. ^dvaaae av&ooKXi 'herrsche'; Wvbavov dvbdvuj 'gefalle'; hon,
S
:
fieibei
eiKU)
'weiche'; ^emov
:
^epbov
^jpujv
^pbuL
:
'tue';
hom. deaaTo
:
p^uj 'harne'
:
^jOouv
;
lOtu 'stoe'
:
^uvoO|i?iv
jv^ouui 'kaufe'
pduj 'sehe'
dv-^tuTov
oiYvum
'ffne' u. a.
Anlautendes S ist zunchst vor o und tu ge1. schwunden. In diesei Stellung zeigt sich auch bei Homer keine Spur der J^-\Virkung, vgl. L. Meyer KZ. 21^,49 11..
so in opcxLU
n.
d. in
irahruchmcu
^^X^^
'Wagen',
1.
vclw, d. hewegni.
Warfen;
rcxunt,
:
lvtofiai
vas7i(i-
kaufe'
1.
vcnum
Wert';
'Kaufpreis.
.
dare,
tuvoq
lu^euj
m.
1.
ai.
'stoe'
ai.
vadh-
'sohlajron
^231.)
I>i(
i(l^'.
K(>ns()iiant(Mi
im
auf
v;,'!.
CiriechiHclien.
215
Anm.
Gortyn
fehlt
1.
Dio
pf),
VerhilltniKHo
<lcr
stiimnoti
}j:en;ui
/u Homer,
SoIinHen KZ.
dort in
ti|lii
usw., lvdv,
Trap-iuOtv.
Wahrnclieinlich
(lesotz,
kannton auch andere Dialekte, wie Kyprisch und Korinthiflch, das KZ. 33, 455 ff. Doch war es nicht allvj^I. .1. Schmidt
,:j:emein j^riechisch.
Weiter chwuiulcn.
2.
ist
im
lon.-Att.
im Anlaut
berall
ge-
Hei
scher':
folgenden Wortsippen
TU
'Stadt'
im Anlaut inflchrifilich 'werde gefangen'; vaS 'Herr'Bewohner von Axos auf Kreta'; dprjv 'Widder; \h\i3<^ 'wiasend', got. weitwds ai. rastu; e 'sich':
ist
'Zeuge';
'EKCtri;
eucoi 'zwanzig',
1.
??/(7/>j^/;
ei)aa
'Gewand
\.
vestis
^'E
'Wort';
^kijv 'freiwillig';
Io|uai
'verfertige',
eTY\<;
per;
eig.
epYOv 'Werk' d. Werl-; eOTiepoq 'Abend', 1. ves'Verwandter, Brger'; exoq 'Jahr'; 1. vetus 'alt', d. Widder
r]h()C,
'Jhrling';
Tqpi
's'
I.
suavis;
'HXit;;
ibioc;
'eigen';
laoc;
'gleich';
'mit Gewalt';
\.
o'iko(;
'Haus';
oTvo;
l>r\-
'Wein';
p^
'ge-
veho, d.
Wagen-,
'sagen'.
Griech. J"
mu
anlautend einen
doppelten Lautwert
gehabt haben, denn es ist in einer Reihe von Fllen auch auf Inschriften, die sonst /* bewahren, zu li geworden, das sich dann auch regelmig im Attischen zeigt, vgl. Thumb IF. 9, 335 ff.; dagegen mit Unrecht Solmsen Unters. 187. Die Frage wird eingehend von Sommer Gr. Lautstud. 82 ff. untersucht und gefrdert, aber nicht zum Abschhi gebracht, da seine Regeln z. T. kompliziert
sind
und auch viele Ausnahmen erleiden. Da das inschriftlich als h erscheinende S offenbar zunchst aus stimmlosem w entstanden ist, wie dies bei dem aus sw entstandenen fh anzunehmen ist, so handelt
es sich
?r
um
die Frage,
stimmlos geworden
a)
li
Es kommen dabei folgende Bedingungen in Betracht: Umspringen eines aus s entstandenen inlautenden auf den Anlaut (vgl. 230, 235): eavc; 'Gewand' aus
zu
1.
--./ecravc;,
vestis;
ijudriov
:
'Gewand'
1.
aus
y\Koc,
'^WeSmdtion;
vvu^i,
ion.
ivu|ui
'kleide an'
vestis;
'Nagel' aus
*/acr\og
und
'^ivalslos
mit dissimilatorischem
216
'201.
zu ^ot.
irahts
'Stab';
^
iviov
Muskel
am
a. a.
Hinterkopf',
\veq
'Muskeln'
:
(zum
vgl.
Sommer
1.
1.
vires.
Anm.
Akzent das
jv^ofiai
5.
'Gift'
nrus,
'kaufe'
ai.
vasuajmi
'feilsche',
oll
Itoc, 'Jahr^
haben.
Vor
oia
CT
+ stimmlosem
eaTiepog
Konsonant:
:
'iCTTUJp
der
Kun:
dige'
Vcsin.
'wei';
1.
irspcr:
ecriia
'Iferd'
1.
8oll
Anm.G. Pie Ausnahme axu 'Stadt', ai.r-sVu 'Hofsttte, Haus', den Lenis von ypdc, 'Acker, Feld' bekommen haben.
c)
Tau
IpTuu,
+ stimmlosem
^opTi'i
Konsonant: pan
:
tpavo<;
Ticknick';
KttTe/bpKOV.
3.
lierakl. uqpepHovTi,
'schliee
ein';
pKoq 'F^inscblieung'
kypr.
Zwischenvokalisclies
J' ist
z.
im Anlaut.
dem bergang von r| zu a Im nach e, vgl. ve aus 've/i"|. Der Schwund ergibt sich aus Fllen des griech. Ablauts von selbst, nmlich aus den Fllen, wo die Vokale 6, a, o vor \'okale mit u oder Flexion der ?/-Stmrae. einem M-Diplithong wechseln. Gen. i^bioc, nnq 's\ der -eu-Stmme, Gen. hom. acTiKnig" X. PI. v^ec; usw. vaOq 'Sehiil Xfioq aaiXeuq irveuu 'hauche' ^TTVu"a; Gen. o6(; oO^ 'Rind
Attischen geschah es vor
:
^^-
X^^
:
giee'
Kex^Ka;
'fliee'
eppuiiv 'flo';
;
'klaff'end'
:
Xoeuu
n.
x"o^
TrXtuj
segele'
tTrXeucra;
ptuj
'^^^ leere
;
Xouuu wasche'
Raum
xaOvog
\>edo|iai
'schaue (aus
d/a-) x>au|ia
des
'Schaf
1.
ovis\
:
tuiov, luov
aidiv
m. Lebenszeit
:
1.
olirn;
KoTXoc;
'hold'
1.
cavus;
\
'Schlssel
1.
rlaris
ocivtis;
1.
acvum
tXair]
:
(inschr.
f.
1.
'C)l-
Koeiu
merke
:
cavro;
f-
ion.
KXrjiq,
att.
1.
kK^\<;
KCpaoq
gehrnt'
arr//\-
i$
231. 232.1
'^'^*
iil^'.
Konponanton im
1.
(iriccliiHchen.
217
^6(; 'nein':
'Hirsch';
v/vos;
1. 1.
alat. soj'os;
I.
linkK'
= =
s.
liom.
scaevns;
lacvus.
vtoq 'neu'
4.
Postkonsonantisches
C.
schwand,
./.
i^
238.
Idg.
Entsprechend dem w {y) gab es im Idg. ein j, das seinem Lautcliaraktcr nacli ein unsilbisches i war und daher mit silbischem i wechselt, vgl. 125, Anm. 1.
*ZIVZ.
Es
ist
fach
Ind.
nach Konsonanten (wo es meist zu i wurde) bewahrt, zwischen Vokalen aber verloren gegangen. Wir linden im Griechischen im Anlaut zwei Vertretungen
1.
:
j-
wird zu
h:
fiTiap
:
n.
'Leber'
1.
jecur;
dTV(^
'heilig',
d^Ofiai 'verehre'
jajati
1.
'verehrt';
hom. eWaxepec, (mit ion. Psilosis, das ei ist metrische Dehnung) 1. janitrices 'Ehefrauen zweier Brder'; judli- f. 'Kampf, ucTiufvri (aus "udcriuivri) f. 'Schlacht'
jecif]
ai.
jajnah
'er
m. 'Gtterverehrung
uiilu)
Aor.
r\Ke
=
,
phryg. ai. jah, 'welcher' juhmdh 'Kmpfer'; (^ io<;; qppa 'whrend' aus 'joqppa mit Schwund des durch Dissimilation; euu(;, hom. fio<; 'whrend, so lange
'
als'
ai.
upa
f.
'Jahreszeit'
got. jer,
d. Jahr.
2. jai.
wird zu t
n.;
^uyov n. 'Joch',
Z;uj|u6<;
1.
jugum,
d.
Joch,
binde';
jostas
(]ren\
'Brhe';
'Getreide';
jugm
Z^Ujuri
'Sauerteig',
'Spelt'
:
m. 'Brhe':
'Gerste',
lit.
1.
jus
leia
ai.
java-
javal
:
Z!uuvvuui
'gegrtet';
ZipH
1.
'grte',
Z^ujcriiip
m.
:
'Grtel'
lit.
Ceuu
:
'koche,
siede'
ahd. jesan,
d.
xinm.
erklren des Z zu den entsprechenden Lauten der verwandten Sprachen Diss. Gott. 1867 zu der Annahme, zwei verschiedene idg. Laute zugrunde zu legen. Diese Lehre fand allmhlich allgemeine Zu-
f. 'Reh' kymr. iicrch 'caprea mas'. Da man diese Doppelheit in der Vertretuno: nicht konnte, so kam zuerst G. Schulze ber das Verhltnis
218
[232.233.
Stimmung, und man suchte die Doppelheit audi in lindern Sprachen nath/.uweisen, ohne aber irj^endeinen wirklich sichern Fall beibringMi zu knnen. Neuerdings hat e8 Sommer Griech. J^autst. 137 ff 60 gut wie sicher gemacht, da wir es hier mit einer griechischen Sonderentwicklung zu tun haben. Es liandelt
hnliche Erscheinungen, wie sie bei S- vorliegen. Nach Sommer wird 7* zu Z 1. vor u (t)er hj), 2. wenn die zweite Silbe ein li (aus *') enthielt, das auf den Anlaut bersprang (li\a aus *jheu, *Jeh, *;V*), ciijvvu]ui aus '*^^javuui}, 3. wenn die zweite Silbe mit -f- Konsonant (cUjaTrjp) anlautete oder vor p stimmlosen Konpich
um
.sonanten
im Wortinnern (lpE). Gr. 0]Lieic ist daher niclit gleich ai. ju^ma; in a|aivi-| ist das anlautende wegen des (ua|aivr|) geschwunden. Wenn man auch an nu\nchen Einzelheiten der anirenommenen Entwicklung zweifeln kann, so wird das Endergebnis doch zu Recht bestehen.
//
Im Inlaut
zur FeststeUung
Da
dieser
so
mu man
Indische
dieser Stellung
1.
das
heranziehen
ergiht sich
Tpei<;
Vlrei'
trcs,
ai.
irjah.
Mancherlei
auch aus den Ablautsverliitnissen: hom. 6eoq n. 'Furcht\ hom. eiuj 'frchte' aus 'eiboa: Perf. eoiKa frchte'; qjOori 'Schwindsucht 9x>iai(;; ; stand ferner in den abgeleiteten Verl)en wie Ti)aduj, qpiXeiu, bouXuj usw.
:
2. Wenn inschriftlich zwischen i und folgendem Vokal geschrieben wird, kypr. iiarripav. TTacpiia; usw., so haben wir es schwerlich mit erhaltenem idg. zu tun, sondern es liegt
Anm.
ein
./
(i)
.;"
wohl neue Entwicklung vor. Anm. 3. In der Verbindung u + ^'soll j erhalten sein, doch ist das r>eispiel uic zu unsicher, um dies zu beweisen. Lesb. (puiuu. ,ui>uia>, d\uiuj sind jedenfalls Neubildungen.
Postkonsonantisch
<ler
schwindet
./
ebenfalls
in
allen
vorausgehenden
Silbe,
D. Urgriech. h,
2.*i*<.
Aus
X'okalen
und
ganz
j entstand
im
Urgriecli.
//,
das
zwischen
allgemein
schwindet,
vor
indessen
Im Anlaut
auf.
Vokal
ist
geben
es
Die
Pil(sis
bezeugt fr
{:?'J8ii.|
219
((iajj;'<r('n
nprach
man
auf
den ZykladtMi
in Elis.
keit
A),
Kyprisch
(?).
einten
und
Vielleicht
hahon
aus
wir es
zu
tun,
die
dvr
Sprache der
l>ev()lkerun];
stammt.
und schreiben es meist mit dem alten Zeichen H, in einzelnen Gegenden auch mit dem Die Erfinder des H im Sinne neu erfundenen Zeichen V
lngere oder krzere Zeit
.
waren die lonier an der lydischen Kste, was auch fr das hohe Alter der Psilosis in Kleinasien si)richt. Unsere Wissenschaft von dem h stammt teils aus den Angaben der Grammatiker, die namentlich fr das Attische reichlich flieen, aus den Schreibungen des h in Inschriften und aus der Wirkung des h auf vorausgehende Verschlulaute. Denn mit solchen verbindet sich bevon
]}
an ov, zu Punkt ist eine |uri-ei<;. der wichtigsten Quellen. Die Belege fr den Spiritus asper sind gesammelt von A. Thumb Untersuchungen
kanntlich der
zur Aspirata: dcp'ou aus
Hauch
sprechen
a-pli,
|ur)0^iq
aus
Dieser
ber den Spiritus asper im Griech., Leipz. Diss. 1888. Die regelrechten Flle, in denen der Spiritus asper
einem
s
s-
oder
j-
entspricht,
wo
nicht
li
einem
(s.
J" entspricht,
hat
ist
Sommer
er
glcklich
aufgeklrt
/*
231).
In andern
liegt
aus
dem Innern
in noch
andern
vor.
Wrter
u.
u zunchst zu ju wurde (s. 153)^ was sich nach 232 regelrecht zu hu entwickelte. Dieses Gesetz ist jnger als das Hauchdissimilationsgesetz ( 234), denn es heit
uqpaiviu.
Ferner zeigt sich Aspirierung, wenn dem anlautenden Vokal PILI folgt (Sommer Lautstud. 133): dp]Li6<; 'Fuge',
220
dp^oZ^LU
6p^r|
eTpuj
[233.
fge
zusammen'
:
dpapicTKuu
'fge
zusammen
'Ansturm'
ai.
Sandbank'
Anni.
letzten
varsnui-
'Hhe
Lautphyyiologisch ist mir das Auftreten unter der 1. Bedingung' ebenso unklar wie Sommer. Ea wird wohl Suffix -.s7/- anzusetzen sein.
Auf der andern Seite finden wir Lenis, wo zu erwarten wre. Diese
'
nicht
letztern
selten
den
Flle er-
durch die sogenannte Hauchdissimilation 234^ teils sind die Worte aus ''^'^X^}. einem Dialekt, dem Psilosis eigen war, entlehnt, wofr besonders die homerische Sprache in Betracht kommt, teils mu man den Einflu bedeutungsverwandter Wrter
klren sich
teils
wie x^
(^^^s
'"^^
annehmen.
Eine besondere Eigentmlichkeit des Lenis bei dem Artikel, s. 234.
ist
das Auftreten
2. Die Attiker heien bei den alten Grammatikern Jedenfalls zeigt die berlieferung bei ihnen ein liufiges Auftreten des , vgl. Meisterhans 86. Eine Regel kann man in Fllen sehen, wo eine Asj)irata auf den Anlaut hergepprungen
Anm.
baouvTiKoi.
ist,
wie
in
exoucii,
E0siaTpaTO<;.
(^x^^
U^^^^y
sich
'IXeiOuia,
'lafi^
iaxuq
('iaxuXoq).
piOinc;
es
vergleicht
in
dies F;illen
wie:
diesen Fllen wirklich Doppelsondern es handelt sich um ein Umspringen, was daraus hervorgeht, da in einer Reihe von Fllen diese Umstellung festgeworden ist und dann in der zweiten Silbe die Tennis auftritt. So heit es xitlv f., ion. kiOujv X'nterkleiii'; xaX'<<; ni. 'Krz' gegenber kret. kuxc;; XaXKiibLv gegentiber altem KaXxabibv; hom. q)dTvr| f. 'Krippe' gegent>er gew. TTdOv-). Umgekehrt ist att. ^vxaOa 'dort' gegenber ion. ^vaOxa
ist
Ks
kaum
gj^nblifh,
aspirata gesprochen
da worden
ist,
unursj)rnglich.
234.1
221
Sechzehntes Kapitel.
das llanptdissimilationsgesetz
Gra-
von zwei
Aspiraten
die
im Anlaut aufeinander
Mit
auf einer Linie. Da und j zur Tennis wird,
li
erste
im
so
nicht
selten
ein
Wir mssen
ansetzen.
^pi^i,
Doppelaspirata
Dat.
PI.
Man
vergleiche:
xpixq,
fest,
'Haar',
aber
Gen. usw.
Grundform
dp6tO)nar,
^dcTCTiuv
^thrikhs:
ernhre': Fut.
O-pevjJUu,
xaxu;
'schnell',
Superl. laxiajoc,:
Komp.
aus *^dTXJ^v;
ddTTiuj 'begrabe'
Aor. exdqpriv,
xapaxri
f.
'LTnruhe, Ver'be-
ion. v^pdcTCfuj,
:
att. O-pdxxuu
TT9-0(g
XXpio<;
XiKpiqpic;
'schrg';
'Verlangen';
eo^ m. 'Sitz':
n.
'Sitz,
ebe^Xov
n.
'Grund,
Grundlage',
Grundlage,
att. d6"|u6q;
Boden';
hom. eacpog
:
exuj
;
'habe'
Fut.
eSoi
Kex^ipict 'Wafifenstillstand'
hom. dfio^ev
:
d-
und zu
:
Aspiration djuo^ev)
el^
'irgend woher'
mit sek.
in ctiraH
'zusammen,
eins'
aXoxoq
zusammen, ganz': hom. deXqpeoc; m. 'Bruder', d-KXouO-oc; m. 'Begleiter', hom. dOpooc; 'gedrngt, geschart' (att. d^pooq mit sekundrer Aspiration); Aor. exe^rjv Wz.
'einmal', dTrX6o<; 'einfach', 7Ta<j 'alles
f.
'Gattin',
^r\-
'setzen'
Aor.
ist
exu-ri^,
Fut.
xu8-r|(T0|uai
duo)
'opfern'.
Wichtig
Aspirata
222
T.aut- un.l
Akzentlehre.
f 2o4.
zurck, also
tiUiiilii
'setze'
aus
'OiOriini
Perf. TifcqpeuTCt
bin
entflohen,
Koxuoj
=(Ti(TxuJ
Kixctvuj
erlange,
t'rreqpve
hat gettet,
,
TTiqpauCTKi
'lasse erscheinen,
kqx^uu
lache laut
ist
'strm(^
halte,
in
Taxuj
aus
halte an'.
Durch Vergloiehung mit den verwandten Sprachen lt es sich nun weiter nachweisen, da eine Tenuis auf AVhrend die gr. Tenuis eine alte Aspirata zurckgeht.
sonst einer
Tenuis entspricht, finden wir in solchen Fllen im Lat. und in andern Sprachen die Entsprechung, die auf eine Aspirata weist.
lat.
Beispiele:
&iehel;
KeqpaXi'i
f.
f.
Kopf
:
ahd.
(jchal
KpLv>i'i
'Gerste'
1.
hordeum, d.
:
Gerste; Ttqppa
lit.
'Schdel',
d.
f.
'Asche' (aus
'brenne';
f,
n.,
'-'tcphra,
''dhe(jh^^'ni)
1.
favilla 'Asche',
:
degu
iridoq n. 'Fa,
7Teix>uj
Weinfa'
:
\.
Topf;
TOixo^
m.
'rede zu'
1.
jido
:
vertraue';
TeTxo^
1.
;
fivr/err,
7TUv>|lh'1v
d. Teifj;
\Mau(!r,
Wand'
m.
osk.
:
Jeihxhs
'muros',
7Tii>riK(;
:
'AfTe'
1.
foedus 'hlich
m. 'Boden'
hom.
Treui>0)Liui
'entbieten', d. bieten;
Mannes' Ein
'Sand',
ai.
bandhh 'Verwandter'.
anlautender
d.
Hauch
lit.
ist
geschwunden
Bruder',
ai.
sand;
in
auoq
d)Liav>oq
dbeXqpq
sa-garbha
'schwanger'.
A
llaiu'li.
wie 6
1 Vielfach findet sich auch der Artikel ohne den rauljen Nach Hatzi. lakis AOiivtt 2, 380 hat dies von Fallen Oec; seinen Ausgang gciiorunien.
n m.
Chronologie. Dieses Gesetz hat sich lange in seiner Wirksamkeit erhalten. Es ist jnger als der Verlust der und s inid jnger als der bergang von Aspiration vor
./
idg. \ in
//.
geschtzt wird, ho
riste
rste Aspirata durch ptarke Apsoziation im (Iricch. die /.weite Aspirata zur Tenuis geworden. Das hekanntpste Beispiel ist die 2. Sg. Iniperat, der Ao2.
lie
Ann).
Wenn
ist
auf
-Orjv,
lie
mit der
Kndunp
Aus
JjOn-Oi
htte *aJTr|-Oi
werden msben.
Das
ij
234.
23r>.]
Hiiuchdissiinilatioii iiml
Crwandti'S.
223
Knnen,
e.
\\.
und
68
zwoito zu T werden. Neben dem SufTix -OXov steht -tXo-, :iber fast auHnalim8h)s nur naeh Stammen, die eine Aspirata entfialten, in ^x^xXri Tnu;j:sterz\ x^iXov 'Fuhrzeug', X'JtXov 'FlHsi^keit' vj?l. Fiek HB. 1, 65 fr. Solmnen, der Beitr. z. j?r. Wf. 100 diese An-
liat,
erkhirt
dalier
dvjXoc;
'Kiel-
(Sommer
aus eepirov
aus
e//7T6|ur|v;
epiri
"^krieche';
Lautstud. 10):
'folgte' 'heilig,
eiTr)ur|v
euiu
'senge'
stark';
ai.
isirdh
'krftig';
''"''esus;
1.
iiro]
'sie
lepo^
:
ijarai
sitzen'
ai.
satc,
ido|uai
:
'heile' :ai.
isajati
'frdert,
ai. i.sVnyJrt/i
'regt an'.
Beispiele
231,
S.
215.
r]iuc
Anm. 1. Ist die Regel richtig, so mu att. ecut; ion. ^Morgenrte' sekundren " haben, vielleicht nach ^nepa.
2.
hm
es
Ebenso steht es mit h in den Verbindungen lin, tritt in den vok. Anlaut: V^po^ 'Sehnsucht': ai. ismh
bestimmt' aus
rjvia
'eh
juapiai;
fi|uai
ai.
ste
aus
'der
^i'ihjLiai;
'Zgel'
aus
''ahni,
ai.
nsjam
durch
29)
:
die
oi]uo<;
'Gang'
(Sommer
aus
lit.
eivu|ui
'ziehe an'
*/ecrvu)ui.
zu Hilfe,
Anm. 2. Auch hier ruft Sommer den Akzentsitz, Avie oben, um abweichende Formen zu erklren, o. Ein Hauchlaut im Anlaut der zweiten Silbe springt auf die Gruppe Tenuis -)- p ber und aspiriert diese:
qppoupd 'Vorschau, Wache'
qppoi)aiov
aus
"%po/iOpd
:
opduu
;
'sehe'
'Eingang' aus
%po//oi)Liiov
oI)lio(;
'Gang'
qppoOO(;
Lautwandel ist verhltnismig spt und nicht gemeingriechisch. Einen altern Lautwandel nimmt Sommer an fr ^pivaS 'Dreizack' aus 'Tpi-crvaH dpivia d|UTTe\og ev Kp^Tr] Hesych;
'frder
dieser
'
224
[235.236.
aus Tpucrov.
Beispiele
4.
Auch Sommers
Attisch findet
in
xiTu^v
5.
'Gewand', ion. kiOv, s. 2o3. Eine vor der Lautgruppe (T -\As])irata bertrgt ihren
TTtcTxj
schwundene
schlulaut:
leide'
aus *7Tad-crKUj
'Schande': got.avviskisius'-'aighskos;
Xexoq 'Lager' aus
'klebe'
''leghskcr,
^Tra\>ov;
aicrxo*;
^taxn 'Herberge':
yXixojaai
aus
'(Xix'Kpoq;
Y^icrxpo^ 'klebrig'
'der
ecrxaToq
uerste'
aus
^excTKaTOc;.
Siebzehntes Kapitel.
.s-,
w, j
mit Konsonanten.
A.
.s*
in
2!i0.
sr, sl wird
1.
In den Verbindungen
sw,
s im allgemeinen 7X\ //, das inlautend unter Dehnung des vorausgehenden Vokals schwindet. Anm. L Da im T>eflbipchen in diesen Fllen inlautend
meist I)<)j)j)elk:onRonant entsteht, so hat man sicli den bergang ber stimmhaftes z vollzielien lassen. Die von mir aufgestellte neue Lehre hat bei P>ru^Mnann, Sommer u.a. Beifall gefunden, whrend Danielsson sie schon frher mndlich vertreten hat. Ablehnend verhlt sich Solmsen 15erl. phil. Wochschr. 1902 Sp. 1141 f., sicher mit l'nrecht. Auer iWn (irnden, die im Text beigHhracht sind, ist als Ihiuptmoment anzufhren, da man nicht unntig eine doppelte Behandlung desselben Lautes in derselben Sprache annehmen hoII. s wird im (lerm. und im Lateinischen zu r, aber nicht zu A, un<i im Ct riech zu //. nicht zu r. Das hngt mit dem Akzent und andern Faktoren dieser Sprachen
zusammen.
a)
sH\
Im Anlaut
blieb s als h
(')
erhalten,
und w
Wir linden
tatschlich
>$23C.I
Koiisonanlonverbindun;.
^Kup<;
d.
juis
ii.
VerwMmites.
225
Beispiele:
'-'strckuros
Fniif
d.
1.
soicr,
:
Schinther;
oi,
'Schwiegervater der
f.
kKvpi
'Schwiegermutter
's'
:
der Frau'
.svV/.i",
1.
socriis,
;
l.
1.
srdu/f
d.
Schiricuer;
f.
i]b\)(;
1.
suvis,
ou,
6,
Pronomen der
'Scliwei'
:
dritten
siulor,
Person:
d.
ipiO<^
1.
Scliirci/jl.
dem J^ aligemein gescliwunden berhaupt kein Problem vor. Wohl Frage ist, liegt bei dieser aber ist beachtenswert, da manche Wrter ohne ,f auftreten, also nur anlautendes 6'- zeigen gegenber einem 6/6- der verwandten Sprachen. Hier ist mit einem idg. Schwund des ic zu
Anm.
2.
Fr
d;i9 Attische, in
rechnen,
vgl,
Solmsen
Unters. 211.
Anni. 3. In einer Reihe von Italien soll anlautendes stv auch durch vertreten sein; vgl. G. Meyer Gr. Gr. ^ 298 und
Brugmann
Manche
In andern scheint es sich um die Anlautsgruppe Isw oder psw zu handeln. So entspricht aeXua n. 'Geblk des Schiffes, Verdeck', hom. ^OaaeX.uoq "^wohl mit Ruderbnken versehen' dem ags. sealma, afrs. hedscJma "^Bettlade"", aschs. sehno ''Bett^ abg. sleme '^alken\ Der Anlaut ks wird durch lit. ^elmiiO, salma f. 'langer Dazu ferner gr. SOXov n. 'Holz', lit. siilcis Balken' erwiesen. adXoc; m. 'schwan"^Eimer- oder Tonnenstab eines Bttchers'; aeXae; n. 'Glanz'. kende Bewegung' stellt man zu d. schwellen',
arirtuu 'faule', aarrpc; 'faul' eX)'ivj-| f. 'Mond' neben gr. ^Xevii; gehren evident zu lit. siisupes 'faul, verfault vom Holz', wo wieder Is erweist; rjKq 'Hrde' zu d. Schweige 'Viehhof nebst Weideplatz', abg. osel-; aoiiiqpi; 'schwammig, locker' d. Schwcimm. Vgl. Kretschmer KZ. ol, 415 ff., Pedersen IF. 5,59, Zupitza BB. 25, 92 ff., Solmsen Unters. 269.
,v
wird
im
Inlaut
zu hu\
(aus
vnoq,
att.
vewc,
m. 'TempeP
Hsii's):
ai.
:
""'nasivos);
m.
'PfeiP
(aus
ish 'PfeiP;
TeXo(g n.
'Ende',
Im
ol. ent:
steht doppeltes
'gefalle'.
ic,
ecr/ae
dvdvoj
b) .y wird
anlautend zu
u,ur|v
m. 'Haut, Hutai.
chen',
u)Livo<;
4.
m. 'Gesang',
eig. 'Gefge':
sjiiman 'Band'.
Anm.
*siebe', att.
Nach G. Meyer Gr. Gr. ^ 297 und Brugmann sj im Anlaut auch durch o vertreten. Aber duj bia-TTduj, das mit alb. sos verglichen wird, kann dies
2.
Hirt
Aufl.
15
226
nicht be^veisen.
l.aut-
und Akzentlehre.
auf
kj,
[ 2oG.
alh.
AVort zurckgefhrt werden kann. Gr. KaaOuu 'flicke, ychustere' stellt man zu 1. sho aus *sjuo. Auch dies ist sehr unsicher, vji!.
Kretschmer
^ecrjnv,
s.
Glotta
1,
52.
.s
Inlautend wird
c)
zu
h,
das
schwindet:
hu zu
v:
en-jv
aus
240. sn wird
anlautend ber
:
1.
nix, d. Schnee]
ai.
f.
vi'qpa
Akk.
f.
1.
aurus^ d. Schnur,
snnsd;
m. 'Sinn'
sundan).
got. snaga
'Kleid
vuoq
voog
(aluL
vaKrj
vToq m.
'Sdwind'
s
d. sd
entstandene
//
im
cpdo^ n. 'Licht';
'Glanz';
aus ^(TeXdava
uX'foq n.
(TeXag
;
Avand'
'Schmerz'
KXeivoq
'lviov
aeXi'ivri
f.
'Mond'
f.
uX^eivq
'kleide'
'schmerzhaft':
:
ion.
eivujLU
eav>n<;
:
'Ge-
'berhmt'
n.
aus KXe/ecrvog
'/icTviov
:
Kkioq n.
'Ruhm'
'Genick' aus
1.
vires.
Behandlung wie sn, nur steht im Anlaut in einer Reihe von Fllen cr)a, so in hom. o^iKpq, klein' neben )ilKp6q:ahd.smhi 'gering'; hom. (TiiiepaXeog
d) Stil zeigt dieselbe
schrecklich,
grlich,
smerzan,
1.
mordcre\
:
so
frchterlich', CTfiepbvc;
(TjaOxeiv
dss.
ahd.
'etwas in
langsamem Feuer
Die Erhaltung
verzehren lassen'
pq des
statt
s
)U0Tp6<;
'mhevoll,
sehr
mhselig'.
widerspricht
den
s
da
man auch
hier in
dem
:
sni' im Anlaut zu )i fitpiiava f. 'Sorge', hom. ^epsorge:, mhevoll' air. smdrati 'gedenkt; |aepO(; fiieXbaj
:
'erweiche, schmelze'
Meibdo)
:
d. schmelze;
1.
laeibiduu 'lchle',
\i}i
hom.
von
semcl;
f.uiXov
engl, smile,
mhd.
hom.
cpiXo|Jueibr|<;;
jai'a
Fem. zu
el<;
aus *cr^ia
dazu ^JVuE
n. 'Kleinvieh'
tinhulig',
:
falls
nicht aus
'''fiOVLUvu^;
aisl.
sniali
Kleinvieh', d. schmal.
Ion. -Att.
.s-
Im
nlaut schwindet im
lesb.
ber
mit Ersatz
KpOjaoq
dehnung,
entsteht
Dopi)elkonsonant.
m.
v^
236. 237.]
KonBonantenverbindiinp.
u.
Verwaiultee.
227
bin'
^crii
'Eiseskiilte\
ist';
KpuaiaWo^
'Suppe'
:
ni.
\.
'Elis;
eim'
ich
ZljLiri
jus,
besonders zeigt sich der Lautwandel vor den mit -^ anlautenden Personalendungen des Perfektums Medii der
auf
-CT
auslautenden Wurzeln
(1.
YeT^uinai
aus
3.
''YeYeucriuiai
YtULU 'koste'
.s
(/usf(ire);
da aber in der
so
erhalten
blieb
^YeYeuaiai,
^Zituiai,
finden
Ausgleichungen
eZ^ujaxai
:
statt,
teils t2^iu|uai,
teils tZ^oiajuai,
Z^djvvujui
'grte'.
Auf vokalischen Anlaut springt die Aspiration ber, wenn nicht der Hauptton unmittelbar auf die Lautgruppe
a}i
ai.
folgte
(Sommer
;
Unters. 32):
'i|Upo<;
ismh ^Liebesgott'
fjjuai
m. 'Sehnsucht':
'es ist
eijuapiai
aste
aus
stimmt';
'sitze'
:
ai.
'sitzt';
''ehmartai
oi|uo(;
be-
m. 'Gang'
(Sommer
29)
lit.
eistm 'Gang'.
Vgl. 235, 2.
Anm. 5. Wo -g\x- im Inlaut zwischen Vokalen erscheint, beruht es entweder auf der Lautgruppe -tsm, z. B. ireiaua n. 'Tau' aus *TTi&a|ia d. binden^ (.pxo\xa n. ^Sttze' ^peibuu ^iriXriamuv 'vergelich' XrjOuu, oder es liegen analogische Bildungen vor wie Ka|Lio? m. 'Welt' erklrt man aus *Kova|iO(;, in lyilv nach ^aie.
:
:
doch
Anm.
e)
6.
Das
-,u|li-
in
hom.
hr,
e,u|Lxevai
Jil^
ist olisch.
sVy sl wurden zu
lit. srcb'zi
die
anlautend
ai.
blieben:
peuj,
kork, pho/'aidi
(Solmsen
'schlrfe';
25,
poqpeuj;
Inlautend schwindet
2),
srdvah 'Flieen';
Tpe((j)aj
vauKpp0(;,
vauKXtipoq 'Schiffshaupt' aus *vauKpacTpoq, worin Kpacr- zu Kdpa n. 'Haupt'; ion.-att. x^i^^oi l^sb. x^^^ioi '1000',
ai.
sa-Msram;
'sei
;
X^^^o<
^*
'Lippe',
'i\ri8-i
gndig',
%ucrpiov
zu
aupiov
:
ai.
Jiasrh
'lachend';
'morgen' aus
'
ai.
ghasti
ev it'
hom.
1.
dpuXiacTiu
dpauuu
'zerschmettere',
frustum 'Stck'.
237.
ebenfalls
2.
Ji,
schwindet.
Bei
-rs-
tritt
dies
nur
ein, w^enn
der
Ton
228
a) -ns-,
[237.238.
-ms-.
rt>.s;
lesb.
1.
|uiivv6g,
hmensis;
i)lio<;
nmerns, got.
(ianfi.
XH^.
tuucroq.
1.
auser,
d.
Besonders
wichtig
dieses
Gesetz
fr
die
Bildungen des s- Aoristes der Verben auf Liquida und Nasal, die ebenso rogelmf^ig sind wie die der ])rigon Verben. Aus *ecpcxvcra qpaivuu 'lasse erscheinen wird ve)naj 'teile zu' "tqpva, att. wird 'tveiacra tqpiiva, aus kXivuu 'neige' tKXlva, immer mit vei)Lia, aus *eKXivcra Dehnung des vorausgehenden A'okals.
: :
Chronolo^'ie.
u.
a.
*6(pavaa,
in der
rjueic,
lesb.
uuec
salen vor den bergang des urgr. in ion.-att. >i i^ic Flle, in denen sich -va im Att. findet, wie ^annva, erklren sich durcli analogische Ausbreitung des Ausgangs -va, der nach p (^Ei'ipva' lautgeset/.lich war, s. 154 Anm. 1b)
-i'.s*-,
-Is-,
Die Regel, da
-rs-
erhalten bleiben,
sonst aber wie
wenn
ff.
der
Ton unmittelbar
von
-ns-
behandelt werden,
Wackcr-
gefunden worden. Ich halte sie trotz des Widerspruchs von Brugmann Gr. Gr.'^ 119 fr richtig. Das erhaltene p" wird im Att. weiter zu pp.
Beispiele: ppO(;
f.
nagcl KZ.
29, 127
oupci
letzte
(Solmsen
Schlfe'
:
IF. 7, 37);
EipaqpiujTn^
'die
und
'Tau'
lak.
eipriv
Kpcrii
Koupeug
'Scheret;
findet
Seite
des Kopfes,
:
(./")epan
(./')oupeuj
iupcre,
.
harne\
Ferner
man im
.s-Aorist
'er
hom.
tTifipaev
fgte drauf
Fr
aber
einschlieen, KtXacti
treiben,
ouX)]
'Bat'.
B.
.F in
1.
^^iH.
Postkonsonantisch
.F
in
alU'n Fllen
geschwunden:
>:?
238.]
K<)nRonjint('nvorl)iniliinjr- n. \'er\van<lteH.
229
a)
nach
v,
p,
im
Attisclicn oline,
im Ionischen mit
Eine Quantitiitsdifrorenz zwischen diesen beiden Dialekten weist mit einiger Sicherheit auf f.
ICrsatzdelnmnj^.
Ton.
He:Tvo(5
'Fremder',
;vtt.
tevo^,
v<i:l.
kork. TrpHev./x)q
att.
(Sohiisen 25,
1.
norcw;
t);
^vaioq,
v<;l.
ion.
Youva 'Knie',
att.
i^tt.
Yovaia,
ion.
vf^l.
fovu;
;
ion.
ion.
att.
Keiv6(;
'leer',
(Tieivo^
|u6vo^;
att.
iig'i
|uovo<;
'allein',
hom.
att.
qpdvuu
'komme
att.
zuvor', att.
hom.
Kix^viu
'erreiche',
(p\>i''vuu,
kixcxvuj;
'schwinde hin\
vgl.
cpOivuS^oi;
vgl.
Tivu)uevai;
hom. hom.
ion.
ion.
(px>dvuu;
qpOfvuj
ifvuu
ion.
i"i
in Kprj;
friii;
des
Speers',
att.
opog,
vgl.
got.
oupc;
dTreipoiv
'unbegrenzt',
liinterteil';
att. Tiepaivuj
ion.
vduu 'erforsche';
Kokfq;
att.
ei'po.uai
tpouai,
vgl.
epeu-
ion.
ouXai
'grob
geschrotene
"
Gerstenkrner',
Xai,
vgl.
dXeupov 'Weizenmehl'.
TT,
b)
Nach
spurlos:
TTTioq,
viiirioq
b,
d-,
UTrepcpiaXo(;
1.
superhicu
nach geschwunden, steht bei Homer langer Vokal vor : hom. outg 'Schwelle', att. 6<g; eiijuev 'wir frchten', att. ebi,uev Wz. chcei 'frchten'; -^eou eibap 'Speise' neben bri<; 'gottesfrchtig' aus ^eob./ric; ebap Hesych, oder Doppelkonsonant Ihh^xaac,. Vorausgehende Krze in der Arsis wird gedehnt: |ue beo^ E 817,
:
Wo f
hfl
eivoimv
er
254,
er.
riv
Z 139.
erhaltenem
'gleich',
att.
laoc,
i'croq
Die Auffassung dieser Formen bereitet Schwierigin diesen Fllen entweder noch das einsetzen, deb/rjc, oder Doppelkonsonant schreiben, Oebbrjc. Schwierig wird die Frage dadurch, da auch das Ionische vouaoc, \qoc, kennt. Herodot hat ersteres regelrecht, aber voaeuu,
1.
Anm.
keiten.
230
Laut-
und Akzentlehre.
[238.
Hippokrates v6o\-\}xa, vood)br\c voaoc;. Daher sieht W. Schulze in vooq usw. aus dem homerischen Dialekt herbergenommene
if.
Nach ^
dvlrl
ist
'Tr' aus
flvaraUv;
ahg.
OoXoc; 'Schmut//,
doXepoq
nrdhudh]
'Trunkenheit' aus 'V^^-^H. vgl. )Liedu. Anni. 2. In allen diesen Formen knnte das tc aber schon im Idg. gescliwunden sein. In einer Anzahl von V'erbalendungen linden wir da, wo ai. dhv steht, im Griech. ob, kret. Od. Ke wre zu erwgen, ob dJiw nicht ber Ov> zu aO geworden ist. so
Mtdr)
'hingeschwunden
ahhara-dhram^ cpe'peaai ai. hhdradhvc entsprche. In andern Fllen ist Schwund des w in idg. Zeit sicher, so in iqppo(; 'Wagen', vgl. Solmsen Unters. 8. 212.
<la qptpeaOov ai.
c)
tir
ist
zuniiclist
zu
tt
geworden,
Ion.
diis
inlautend im
Att.
und
att.
Boot,
blieb,
im
aber zu
(Ter
verschoben
wurde:
ion.
TecTdepe^,
f/natfuor.
ist
Anlautend
allgemeine
Decke;
gegen'
'dein'
vgl.
:
ai.
timv- 'Haut,
Fell,
(Teiuj
schttle, hora.
'erregt,
fvd/j.
CTTi-crcTeiuu
;
ai. ai.
tvis-
bestrzt sein'
'schwingt' ent(Je
'dich',
(Tq
"^Yo/,
:
tvdm,
Daneben
wedele'
sicher'
:
craivuj
'fest,
lit.
tvahiifis
'schwnzeln
wurden zu Dopptdlabial,
'i'ttttoc;
der anlautend
ai.
d.svuli^ q)rip,
vereinfacht wurde:
llo
:
1.
cquits,
oder
abg.
vor
Orjp
'Tier',
(d.
zvh'7,
ivens.
Wo
auftritt,
i^
scheinbar
liegt
k,
Lautgruppe
?r
wahrscheinlich idg.
Schwund
des
vor,
vgl.
und 221, Anm. 2. Anm. 3. (ielegentlich tritt auch kk auf, ho in ikko^, ireXeKKctiu. Krsteres wird dialektisch sein, bei dem zweiten liegt eeinussung
199,
1
durch irAeKU;
vor.
; :
$}
239. 240-1
KoiiBonantenveibindiiiig.
ii.
eiwaiulte,
231
C. ./
nach Konsonanten.
./
*ZllU.
Postkonsonantisches
ist
im
Griechisclien in
geschwunden, hat dahei aher entweder auf Vokal den der vorhergehenden Silhe (wenn die Laute u\ dazwischen standen), oder auf den vorausgehenden n, r, Konsonanten gewirkt. In diesem Falle handelt es sich um eine sogenannte Mouillierung des Konsonanten^ wie wir sie in vielen Sprachen finden, im ersten dagegen liegt "Wohl eine Art Epenthese vor, offenbar weil die dazwischen stehenden Konsonanten der Palatalisierung gar nicht oder nur wenig fhig waren. Jedenfalls schliet im Griechischen <lie Einwirkung auf den Konsonanten die auf den Vokal aus und umgekehrt. Vgl. zu der ganzen Frage Danielsson IF. 14,375.
allen Fllen
s-
!240.
Beeinflussung
des
vorhergehenden
Vokals.
Hinter den Konsonanten iv, w, r, s schwindet j spurlos, es beeinflut aber den vorhergehenden Vokal. Dabei werden a und o zu ai und oi, e wird zu ei oder wird wie i und u gedehnt.
a)
a) fif
o -\-w, Uj r
aiLU
Beispiele:
Perf.
^
beau|LievO(g
bei
:
Simonides;
vgl.
att.
Part.
Fut. KXacrojLiai
K\aiuj,
kXuj
hom.
xecrcrapd-
oiO(;
'o/'joq;
TeKTaivo|Liai
TeKTUJV
'cpdvjaj
'Zimmermann';
Zimmermann' aus
qpaiviu
"^TeKTavjo-
'bringe
ans Licht'
und
so berhaupt die
Verben auf-aivoi;
: ;
Aaiva zu
pieKac,
'schwarz'
:
aus
|U-
F.
xdXaiva
d'YKOiva 'Ellenbogen'
'eaTt()via
:
glbd. dYKiuv
aus
ecrTToiri^ 'Herr';
:
hom.
'Tr'
;
idXaq 'unglcklich'
ecTTioiva 'Herrin'
(poivo^ 'blutig,
blutigrot, mrderisch'
(JiraipLU
qpvo^ 'Mord';
'zucke,
zapple'
aus
:
"^(TTTdpjuj,
dupa
lit.
spir'ii;
TeKjuaipOjuai
bestimme'
:
Bestimmung',
KaOaipuu 'reinige'
Ka^ap6<; 'rein'
232
)noTpa
f.
[240.
'Teir aus
'liopja
|Li6pO(;
:
'Los, Geschick';
harjis in.
Koipavoq
lierrsclier"
au'< ^'Kopjavoq
got.
'Heer\
eupug
) e, i,
ew
breit'
-\-
u + w,
ei
F. eupela
aus -eupe./j, sowie die Fem. der e/-Stmme berverbanne' aus 'qpUTat./'juu (att. el. qpuTCieitJU haupt;
qpuYabeuuu mit eu
Xeia
f.
tqpuYcxeucra);
acri;
'Knigin'
aaiXeug
ai.
'Kr)nig'
ai.
T^vug
Kinn',
backe gehrig';
h\oc,
gttlich
aus
i./joq,
vgl.
tUvjh
'himmlisch';
er
-\-
ew,
j ergibt
Dehnung des
KTevja);
(ei).
KTeivuj
Teivu
't(")te'
'spanne';
aus
eivLu
schlage';
kXt'vuu
'biege, beuge'
;
TpOvo) 'treibe an
tTcipuJ 'wecke',
aus
kXivjuj;
ttXovuu
'wasche'
leiptu
cnreipuu
1.
sterilis;
dvTi-dveipa
dvi'ip
}Jit\pat
'Mann
jLu'iTeipa
'Bezwingerin'
'junger
'Bezwinger;
;
'}>li\dchvn:
iii. )tiarjak''f/t
Mann
oiKif puj
'bemitleide'
Xocp'jpoiiiai
'jammern' aus
:
'oXocpupjoiLiai
rufe
o6pvj
ziehe, schleppe
Aor. ecrpriv;
,uapTOpO)aai
zum
Die Art und Weise, wie die Atfektion des X'okals vor sieh gegangen i.st, ist nicht klar. Whrend im Fall a auch das J^esbische Diphthonge zeigt, hietet es im Fall Doi>polkonsonans: KTtvvuj, ^Yt'ppiu. kXivvlu, ofKripptu, Xocpuppiu. Dies steht in bereinstimmung mit dem allgemeinen Charakter dieses Dialektes, der zu einer Verschiel >ung der Silbengrenze neigt. Diese Formen sind ahor nicht die Vorstufen des Attischen. Anm. 2. Dem unechten att. ei in Kxeiviu, cpOeipuu entsi)richt in den sonstigen Dialekten zunchst i], so z. 1). ark. qpO/ipuj, att.
fpOeipuj,
lesb. 90^ppuj.
3.
:
Anm.
aivuj 'gehe'
xXajuOc;
-tnj-
ist
im
Irgr. zu
-nj-
geworden.
Beispiele:
:
got. qfnian, d.
'Oherkleid':
^.^jvc,
:
kommen aus
*a,uju;
x^^^^a 'Mantel'
*KO|njo(;
:
koivc;
'gemeinsam' aus
1.
cnmy
vgl. glhd.
CUV 'mit'.
4}'240.j
l\(MiB(iii:int(MiV('rl)iniliin^'.
ii.
N'erwjindteB.
233
oder./, Stand zwischen dem Vokal und dem j ein so tritt zwar auch AOektion des Voknls (un, aber es entstehen im Gegensatz zu oben fast durch wepj Diphthon*^e, niimhch ai, oi, ei und aucli ui. Da der bergang von s zu den ltesten Ersclieinungen der griech. Lautzu gescliichte gehrt, so wird man kaum von einer Palatalisierung des s oder des aus s entstandenen h reden drfen, vielmehr wurde die Lautgruppe asj usw. ber ahj zu ajj, woraus sich dann regelmig eine diphthongische \'erbindung ergab, vgl. Daniclsson IF. 14, 08 1 fF,, mit Schwund des zweiten j. Es ist klar, da eine Gruppe ai -f~ P usw. ebenso behandelt werden mute. In spterer Zeit schwindet dann i zwischen gleichen Vokalen, so da auch Kontraktion eintreten kann.
.s
//
Beispiele:
'siedelte
hom.
an';
mich
1.
:
vaiiu
Svohne'
Instus,
Aor. vdcraa,
:
ev(J\>nv
'ludi-
XiXaio|aai
'begehre'
d.
brium',
'berhre'
lascJvus,
got.
Lust]
Xda^ii
eTTijuaio.uai
Fut.
ei'riv
eTTi|udacreTai;
Opt.
aus
'""esjen
ai.
sjm; die
zahlreichen jdXri&eia
Ableitungen
'Wahrheit'
'zanke',
:
von
65-
dXrjuec;;
Stmmen
eucreeia
ecreeg;
veiKec
;
hom. veiKGiuu Fut. veiKecTuu, Aor. eveiKea(cr)a att. hom. leXeuj, hom. auch reXeio) 'vollende' Aor. eieXe(cT)cra; dKeojuai 'heilet hom. dKeiojLiai Aor. i'iKecraTo;
aieio|uai fehlt
Aor.
i]5ecrd|uriv
oi(Tjo|uai
Ep. 352
Staub'
:
ff.)
Aor. oicraxo,
1.
ujicT-riv;
(Schulze Qu.
'erflle
Kovfuu
mit
Kovig 'Staub',
cinis,
:
cineris\
ai.
Gen.
att.
hom.
toio
'des'
tasja,
mit
Kontraktion
"'eiucrja;
To;
Fem.
,uuTa
'Fliege'
1.
musca,
lit.
miise,
jj finden wir besonders in adjektivischen /o-Stmmen, die von Lokativen abgeleitet sind, z. B. oiKeio<; 'huslich'
aus Lok.
234
l.:iut
und Akzentlehre.
[240.241.
lUt.
A n in. 4. Da^ Verhltnis von TeXeiuu, zu TeXeiu, hom. xoio ToO ist unklar. Vgl. J. Schmidt KZ. 38, 37 f., B achtel V^okalkontraktion 83 f., die aber beide nichts voll berzeugendes
.
bieten.
1:141.
sonanten.
1.
JJ
und pj,
wird im Anlaut zu
,/
a) IJ
fJTTap
=^ \
falls
die Gleichung
n.
"^
Leber
ist.
fiTiap
ginge dann
auf
'Hji'k}'^rt
zurck,
und
-Ij-
dies
wrde
ein,
l^eweisen,
da
dii'
Griechen die
Gruppe
Demaljos
wurde zu
\.
n. 'Blatt'
'springe'
wohl zu
aus
foVnnn\
1.
saUo\
ladXXov
'mehr'
aus
:
|uaXjov
1.
melior
'besser';
Fem.
ttoXXi'i
ttoX/^jx
TToXuq 'viel'.
aibuXXu
und
viele andere,
f.
Sturm; auaXXa
'Garbe
'Floir.
Anm.
vor
dem
ai.
J.
Schmidts Neutra 47
falscii.
/;
werde
das er
ist
KaXc; 'schn',
gleich
KdXXoq
Ij,
n.
kaljah 'gesund' setzt, geht auf Y.aXF6c, zurck. 'Schnheit' wohl aus KdXjoc oder *KdXvoc.
2.
Dagegen
Anm.
Im Kyprischen
'AttAXujv, aiXiuv
Gruppe (ibereinstimmt, 'AireiXujv = XXiuv. Dazu auch el. aiXTpia. Der Wandel
wohl nicht urgriechisch.
linden
von
//'
zu
//
ist liaher
b) 7>y,
phj
ist
wahrscheinlich zu
'8j)eie',
f.
ttt
geworden.
abg. pljujq;
An-
lautend
TTTucrauj
in
TTTuo)
lit.
:
sp'uju,
ai.
'falte',
;
Bogenstabs'
tttuxi'i
auf
-7TTUJ,
hom.
xf'tXfcTTTiu
'bedrcke'
KXtTTTUJ
Taqpi'i.
stehle'
kXotth
ist
f.
Diebstahl
xXeTT6(;
'schwer';
Outttuu
'l)egrabe'
Analogisch
die auf -
dieses -ttt-
tragen,
f.
auslauteten:
XuTTTiu
Xcin
'Schaden'.
ist.
Wir wissen
freilich nicht,
wie
behandelt
worden
242.]
KonBonnntenverbindiing.
tj\
u.
Verwundtea.
235
tiVZ.
th,'h <(/,
h'J,
h'hj, (fj.
Die Lautverbiiidunpon // (und das damit zusammengefallene thj), dj, kj (und khj\ (jj haben eine Entwicklung^ erfahren, deren Enderj:ebnisse wir sehen, deren (lang wir
aber nicht ^anz sicher bestimmen knnen.
Vgl.
Lager-
crantz
Z.
gr.
Lautgeschichtc.
tj {dhj, thj)
wird im lon.-Att. zu (T, im Dieses OCT kann Aolischen und z. T. bei Homer zu O". " die Vorstufe einfachen gewesen sein, nicht des aber weil ij von idg. ss im Botischen unterschieden bleibt.
a) llridg.
Wohl
wir
aber
ist
ij
durchweg mit
ts
drfen
daher
sich
als
ansetzen,
1.
die
leicht
daraus
ergab,
vgl.
frz.
nation,
naiio.
Wir behandeln im folgenden die Verbindungen ij und U zusammen, und wir mssen dabei zwei Flle unterscheiden: a) ij nach Konsonant und nach langem Vokal
und
)
ij ij
a)
und Konsonant
werden allgemein zu
aa)
/;
:
aicra
f.
'Geschick' aus
irdv'a
'''aUja
gemeingr.
kret.,
aus
''TrdvTJa,
Trdcra
Trd^
all',
arg.,
thess.,
ark. TTdv"a,
lesb.
Tiaiaa
aus
^Travcra,
^xovaa
'OKTJ;
usw.^
IxovGa,
ggr.
Ha
'Ruhm' aus
:
is:
Fut.
Treiouj,
Aor.
eTreicra
aus
TTei^cruj
ireidcu
und
att.
Dat.
aus
(piuTOi
arg.
is
und
hom.
thess. -lesb.
iiom.
crcr,
att.-ion.
lesb.
aa)
ij:
loaooq
ioiidem;
'so gro',
ion.-att.
Taoc; aus
ion.-
''ioijos
vgl.
lat.
lesb.
hom.
ttoctooc;,
236
att.
lat.
[242.
ottotto;,
bot.
kati
TTOTTa.
krct.
otto;,
zu
mc-
qaot,
ai.
Vie
hom.
: :
viele';
lesb.
hom. lueaao^
|liTto^
:
1.
ai.
madhja/j;
''protj
TTpocrcTu)
vorwrts'
TTpocTuj
aus
TipoTi 'gegen'
vt|uecriq
:
hom.
'teile',
ion. hora.
ve)ae"(jdiu^
''veyxdTiq.
i".
'Unwille' aus
ts:
hom. Aor.
bd(Tcracrv>ai
baieouai
att.
5d"a-
aOai;
att. eK).acra:K0|ai2;uu
'besorge,
]-)ot.
b(>ot. KO|LiiTTd)aevoi
eTreipacpiTTaTO.
Anlaut erscheint allgemein a aus fs: att. (Tniaa, 'Denkzcichrn. bot. Zimxoq zu ai. dhjdma 'Gedanke'; (T6o)uai 'ich scheue, crojjtuj icli very)
<lor.
Im
crd|aa
scheuche' zu
lassen.
ai.
Ijiij
'verlassen,
im Stich
lassen, in
Ruhe
b) Als erste
Entwicklung von
6,
idg. <1J
von
//
entsprechend dz ansetzen.
dz,
In Wirklichkeit treffen
dem
ja
andere den von :d geben. Liegt letzterer wirklich vor, so htte eine sekundre ^letathese stattA])er Z knnte in diesem Falle auch den Lautgefunden.
den Lautwert
wert z haben,
womit dann
die Parallele
zu
dem
att.
(T
aus
ij vollstndig wrde. Infolge der Unmglichkeit, den Lautwert des t zu ])estimmen, l)leiben wir ber die tatschliche Entwicklung im unklaren.
aa) Zwischen
pcdjus;
sedcre\
Vokalen
61\jj
ireloq
zu
Fu
gehend
tjoiLiai
aus
:
Kax>eZ!o)aai
setze
:
mich' aus
1.
:
'rieche"
1.
odor;
eXTTiZIiu
'hoffe
Clen.
tXTn'oc;
'der
Hoffnung ';
(//ms,
ni. djanJj,
lesb.
ZeO^,
b(>()t.
\'dk.
Atvq.
//
Anm,
In
bieten,
finden wir
in vollRlndiu'er PurallelitiU fr <// ^^, r< Ixiot. .Vkk. Tl. Tpanebbac; t= att. Tpcinelct 'Ti-MclT; att. biKciceiv 'richten'; kret. biKcibbev
l)>ot.
Atvc,.
c)
Uridg.
/.;/,
<////
wird im
Attischen
zu
tt.
im
242.J
KoiisonMiilnivcrhindiin^,'.
u.
X'oi'wandtea.
237
Ionischen
v.u
ao.
tt finden
^vir
luieh
im
Boot.,
einem
im
l'^ubuischen, Kretischen.
att.
ttXiittiu,
Inlantend
:
IkMspiele:
^schlage'
Perf. TTtTiXiiYa;
ion.
TrXricrciuj
koche'
aus
I:^'
218);
1.
cof/no\
ion. ocrae
Mie beiden Augen', att. OTxe nicht blich, aber in xpiOTTi^ f. 'ein Ohr-, Halsgeschmeide mit drei daran hangenatt. eXdxTUuv 'geringer', ion. den Hommeln' 1. ocitlus]
:
eXcicTCTLuv
eXaxuc; 'gering';
:
att.
TapCTCTiu
lapaxn
:
^-
'Verwirrung';
att.
iriTia
f.
'Pech',
qpu:
ion. rricTcra
Xdcrcrcu
i'lH,
:
1.
2)i.c\
Aor. ecpuXaHa
nxo^S
f-
att.
cpuXdTTUu
'bewache',
ion.
att. i'iTTcu
Gen.
:
'Husten';
att.
opuuuj
op'cruj
tt""ov
Aor. oiputa, puxn f- Mas Graben'; hom. ion. 'nher' fX'- 'nahe' da att. diiov nicht vorkommt,
: ;
'grabe',
ion.
ist
das
Wort
also
nicht
echt
:
attisch;
fiKi(TTO(;
att.
fiiTtJUV,
ion.
ecrcTojv
geringer,
udcrcruuv
:
schlechter'
)LiaKp6(;
:
ion.
'lang';
1.
vox;
'der
schlechteste';
f.
att.
rra
'Gercht,
att.
yXdjOa
vgl.
T^iuxi;
f.
'Spitze'.
Anm.
unter
)
f.
auf
-ttuu
auch der Anlaut. Hier ist ursprnglich langer Konsonant anzusetzen, der verkrzt wurde: att. jevidlj 'beschftige mich eifrig mit
etwas'
:
hom.
creuiu ist
nicht
'in
Bewegung
setzen';
att.
-i
'heute', ion.
cr^iaepov
aus ''kj-meron,
zsg.
aus
'dieser'
und
'
(Teana^eva
u. a.
a)
gj wird nach Vokal ion. att. Z, bot. kret. nach Konsonant aber gemeingr. b. Nach Konsonant gemeingr. epoi 'tue' aus ^'epbuu, d,uepuj 'mache dunkel, epTOV 'Werk'; ^epYJuj
Uridg.
:
238
242,
verdunkele'
anord.
myrlr
aus
:
'dunkel'
(Lagercrantz
47
fr.);
) nacli
Vokal
viZiuj
:
pelj
'tue'
peyju
Aor. epeEa;
:
crqpdYiov
n. 'Opfertier
*?:"'.S6>;
:
hom.
'wasche'
hinke;
OTiloj
Fut.
viii^uj
aus
'hinke
(1.
y)
risch';
kL^
Fleck';
pTTuloj 'raube'
:
piraH 'rube-
'sieche'
aTij\i\]
f.
'Punkt,
lo}iai 'verehre'
'-jii^j^M'.piijac,
;
ctYiot;
heilig';
aus
XiYoq 'klein'
gro;
f.
juei^uuv 'grolkr"
Xei^uuv
'geringer':
'fliehe'.
qpu^a
^diu
Flucht'
lebe',
qpeuYuu
Anlautend
'v/jVi
:
att.
ion.
io<;
'Leben'.
ist
f/j
e)
Etwas umstritten
der Laute
Gr.
Ay,
die
Frage,
sich
wicklung
G.
vor
f!'.;
G. Curtius
Etym.'' 666
VAai}
Meyer^
o67.
als
Brugmann
Vorstufe
an,
Gr.
Gr.^ 98
//,
nimmt
aus
eine
lange
Spirans
etwa
der sich
an-
OG
entwickelt habe.
Man kommt
zu
tt
zum
//
Ziel,
wenn man
nimmt, da
einer Stufe,
hj
ziuiclist
zu
und
dies
wurde,
die
im Attischen
ber
is
vorliegt,
tt wurde dann
in andern Dialekten
(?)
geschrieben wird,
und
weiter
zu aa.
TT,
ion.
</j
ber dj zu
s.
ob,
d.
a),
Wege
ging, als
gleichmig
zunchst dz
f)
Man knnte vermuten, da hier zugrunde lag, das mit dem aus dj entstandnen
auftritt.
dz zusammenfiel
und wie
Ausnahmen
In
drei Kategorien
scheint sich
zu
att.,
ion.
acT ent-
Um-
wandlung.
1.
Pr.entia
:
zu /-Stmmen auf
^ptTTuu
ttuu,
aaiu, Xicraoiaai
'flehe'
XiTt(Tv>ai,
'rudern'
tptTiig
'Ruderer'
usw.
: ;:
242. 243.J
Konsonantenverbiiuliin^'.
ii.
VcTwandtt'H.
28^
Der Grund der Umbildung ist nicht ganz klar, vgl. dic^ Ansichten von Brugniann Gr. Gr.^ 102, Lagercrantz ()o iY. Am einfachsten ist wohl die Annalime, da ein Prsens XiTcroinai (s. oben) zu XiTTO)Liai wurde nach den
brigen Prs(nitien auf -ttuu aus
)Lia\aK<;
/,yV;,
inaXdiTO)
'orwcnche
und nach
ion.
:
XXojuai,
(TTtXXo).
2. att.
Movierte Feminina zu
(Ter
:
^Stmmen
OriToq
erhalten ebenfalls
TT,
x>ficr(Ja
di'"|(;,
'Lohnarbeiter';
Kpfjacra
Kpnq, KpiiT<;,
MdYvncrcra,
xcip^^'cra
'angenehm'
Vielleicht
aus
^xapi/eTja.
cpoiviacra eingewirkt.
als
dvaTTa neben \>iiTaa Es wirkte dann auch das t von ^riT^ mit.
Kpecrist
zu KpttTu;
z.
ausgingen,
f]TTiiuv,
II.
Assimilationen.
!^43.
zu
(Ter
1.
Urgr.
ts
wurde
in
er,
und
weiter
im
Att. zu
im
s.
242a,
2.
Urgr.
sella,
dl
got.
wurde zu
sitls;
epa,
L
3.
XX:
lak.
eXXx
'Sitz'
zu eboq,
aesch. ireXXTpov
'um den Fu
Dieses
in
assimiliert.
dem
Griechischen selbst,
dem
Verbindungen Tr|u, )u, qpju nicht vorhanden sind. a) Wenn mit ju beginnende Endungen im Perfektum Med. an Stmme auf Labial treten, entsteht -mu-, z. B.
zu Ypdqpoj 'schreibe'
Part. Y^TPO^Wutvog
;
1.
Sg. TeTpa|u,uai,
1.
PI.
ye^pdiujue^a,.
XeXeijujLiai,.
ebenso zu
Xeirroj 'lasse'
Perf.
zu Tpiuu
b)
'reibe'
TeTpi|U|Liai
n.
:
'Buchstabe'
'sehe'
Tpdqpuj
XejUjua
n.
'Blick'
Xerruj
Koiuiua n.
eines Satzes'
ktttuu
;
'habe gesehen'
'schlage';
)a|ua n.
'Auge'
TTUuira
Xe)Li|ua
n. 'Abgeschltes,
Rinde, Schale'
240
XtTTLU "schle':
Laut-
und Akzentlehre.
[8243.
n.
Xri)Li)Lia
ein
Vonlersatz,
aus
Sverde nehmen';
dem man
Tu)U|aa
folgert'
Xi'"mjo)iai
n.
'Sehlag'
:
tutttuj
ctkutttiu
'schlage';
'spotte,
(TKJiLiua
Scherz-,
n.
:
Spottrede'
scherze';
7Te)Li|Lia
Tp\\X}ia
'das Geriebene'
Tpiuu
reibe';
uu
n.
'Backwerk'
langen
Fut.
Treijjuj,
Prs.
TidTTuu
'koche,
backe'.
Nacli
eigentlich
Vokalen
zu
)a:
und
Diphthongen
n. n.
wird
vereinfacht
dXeiqpuu
ai.
'Salben'
T'nheil'
'Salbe';
dXoijua
7T)|ua
und
dXoiiuoq
m.
an
'Leid,
Unglck,
-\i\x
inqnud
m. 'Unheil,
ttOvvoc;
Schaden'.
*
Die
hn wurde zu vv:
7T()ijukt6(;
'Hinterer',
''ttutctvo-
zu
ai.
Xevvog
(Brugmann
evvu,ui
IF. 0, lOo).
Zeit als sn
Schlamm', ai. mrtsn 'Lehm, Ton' Entsprechend wird ein .s, das zu hn geworden war, wieder aufkam,
'ecrvuiLii,
ion.
eivu)Lii;
TTeXo-
teilt
das
Ital.,
Kelt.,
Germ.
:
Beispiele:
eXXg 'Hirsch-
lit.
nis 'Hirsch',
gr. IXa-qpoq
1.
aus 'cln-hhos\
TTtXXa
pdlis,
pidlus
schmutzfarben,
kuXX6(;
schwrzlich';
'vernichte'
aus
'oXvu.ui;
gekrmmt, lahm'
ai. /iM^/i:
'lahm
am
Arm'; cpaXXoq 'mihinliches Glied', vielleicht nhd. bulle. Unten ( 424 Anm.) ist gezeigt worden, dats zu den starken
Aoristen
normalerweise
reiuviu
:
ein
Nasalprsens gebildet
:
wird.
Wie
stellt,
sich
tieuov,
Kd^vuu
tKciiuov,
kvlu
uXXuu
(1.
eaKOv
werfe'
:
zu
ersehlief.Ncn.
Ebenso
ttuXXuj
:
schwinge'
tdaXov.
//
pdlo)
ire-
Anm.
ladurch
1.
Die
Annahme, da
da
///
/u
X\ wurde,
wird schon
niibe;;ele<;t, Bchwerlich den Silhenanlaut bilden konnte, und da, wenn / und u auf zwei Silben verteilt waren, bei Aesimilation notwendig Dojjpelkonsonans entstehen mute. Bruga n n Gr. Gr.' 74 nimmt dagegen an, da ein aus //* entstandenes AX
')5
243. 244.)
KonHoniintcnvcrbindiiii^.
u.
Vcrwandtc^s.
241
mit P>8iitz(lelmun}j: veroinlacht wurden. DieRO Anicht ^r^ndet sich daraur, da in ^owiHson W()rt(>ii knr/cr Vokal -)- XX im Lesb. und Thops. ^edchntoiii N'okal mit einraclicin X im Hon8ti;^en (Jric^cli. gegon herstellt, z. B. lesb. XX, att. ouXi^ 'Hat'; thefls. eXXiaevoq, dor. J>iiXoj.iai, att. Pou\o|Liai 'wiir-, losb. axdW, dor. arX, att. xr'iXri 'Silule^ u. a., und da es nicht mglich int, als zu Grnde lic^'ende Lftut,iJ:ruppe // oder Iiv anzunehmen, weil diese zu andern ErgebAber es bleibt Av fr diese Falle als ursprngnissen fhrten. liche Lautgruppe i)rig, und sie gengt auch. ouXo|aai j^eht dnn auf *Xao|Liai 'zurck'; eiXuu ''willze", eiX^uu, eiXuj stehen vielleicht fr Je.FXviJj nach 247; lesb. grdXXa und att. axriXr) 'Sule' brauchen aber ebensowenig identisch zu sein wie Stuhl und Stollen. <.Tegen Brugmann sprach sich J. Schmidt KZ. 32, 385 f. aus, fr ihn 8 o 1 m s e n Unters. 287 f. Anm. 2. Ein nach der Wirkung dieses Lautgesetzes neu aufgekommenes Xv blieb, so in TriXva|uai 'nhere mich'.
6.
Urgr.
-nm-
wurde zu
-)lijli-,
vgl. Perf.
r]crxu|LijLiai
<xi(Jxuvo)Liai
'schme mich'.
die
7.
vielfach Lautverbindungen,
dem
Inlaut
fremd
sind.
Auch
diese
werden vielfach
assimiliert,
so die Nasale
an
TX Xofov.
3. Sehr viel weiter gehen in dieser Beziehung die So wird kret. kt zu tt, vutti, ttt zu tt, ^YPOiffai, auch thess. Ol TToXiapxoi, a zu ^0-, xd du^ax^paq, X zu XX, xoiX Xeiovi (att. inschr. xouX Xidouq), h zu hh, uieeb bd, pb zu hh,
Anm.
Dialekte.
Angleichung der Artikulationsart des ersten Konsonanten an einen zweiten, Media vor Tenuis zur Medi, Tenuis vor Media zur Media. Die Prposition eK((j) erscheint in attischen
8.
Inschriften
vor
eS
y,
X,
)li,
v regelmig als
in
ey,
und
Fr
auch
statt
ward
e^
geschrieben
eYdKTuXo<;.
fr KaxadXXuu.
Konsonantenveriust.
III.
Ji44.
fallen vor
Hirt
Gutturale, Labiale
s -\-
homorganem Verschlulaut
2.
Aufl.
242
I>ant-
und Akzontlehre.
[244.
h.
Aspiraten.
a) ksk
wird zu
sk,
(/sk
zu
;
zg,
'mache
zurccht'
gleich' aus
"'eiKCTKUJ
zu Aor. xeiuKeiv;
;
iKeiv Sverfen
loixa
f/hsk
zu sgh:
eicTKiu
TiTucrKO)Liai
'mache
:
ictkq^ 'Wurfscheibe'
:
Xuctkuu
juictyiu
'tne'
Aor. XaKeTv
Aor.
ibdcTKuj
laerfvufii;
'lehre'
eiaHa;
'mische' aus
1.
*)uiiYcrKU
XicTYog
'Grabscheit,
Hacke'
TreXaYoq
^tcrxn
ligo
'Hacke';
Flche'
TTeXacTToi
aus
'Bett
neXaYCT-KOi
Glotta
;
111.
1,
IG
f.);
'Meer,
(Kretschmer
:
Xexog
der
tcrxaiog
1.
An
stigen
'aus" fr ^E
in
'Nachkomme";
T.
mag
zu
S}}'.
nach
'Schaden\ KZ. o8, 49G aufgegeben; mir scheint Wackernagels Ansicht doch richtig. Sonstige Beispiele fehlen. Daher wird idg. tt ber tat zu */. Ebenc) ist zu st.
83, 41
Wackernagel KZ.
aus
Xa'4J
Xcto;
so dzd zu zd,
s.
200.
Anm. 2. Wackernagel vermutet KZ. 33, 41, da jeder Verschluhiut vor s 4- Kons, schwand, daher OpriOKeiu 'erweise tthche Khren\ OpriOKeia 'Gottesdienst' OepuTifcOiu 'diene". Ich halte das fr sehr zweifelhaft.
:
2.
a)
Ein Nasal schwindet: Spurlos im Urgr. vor (T -j- Konsonant: Kecrioq 'durchgestickt'
;
:
stochen,
aus *TpiaK0VcrTq
statt (Tuv 'mit,
k6VT6u
'steche';
CT
TpiaKOcrTq
l
'oOti'^
vor
also
-f Kons,
und
(=
zd) steht
(Tu-,
cru-CTKeudluj
'jiacke
zusammen';
Ganze',
cru-^euYvu|Lii
'vermhlt';
'spanne
zusammen
'trompete'
:
Aor. fcTrXoYHa
pete'
;
wo
tiXuIuj
verschlage,
maclie
steht
Oakmlw
adXTTiYH
umherirren f. 'Trom:
biKacTTToXoi;
'R(>chts]>flc'ger' PI.
fr
"^-biKavcr-
TToXoq,
iKavq
der Akk.
ebenso
244.]
KoiiHOiKuitenvcrbincliin^,
ii.
Vorwiindtcs.
243
erklrt
man
lioni.
^oyocT-toko^,
hei
Kileithyia
aus
''^OYOVCr-TOKoq
'Knaben
Bil-
dungen wie
'Ai>nvaZ^e sind
in
^<;
dagegen vor Konsonant; der Akk. Kretischen Dop})elformen zeigt im des Artikels Tv^, Davon steht Tg, xdg achtmal vor Tdv<; und Toq, lq. Konsonant, tov^, Tccvq dagegen siebenmal vor Vokal und ecrxcipct f. 'Herd' nur zweimal Tvq vor Konsonant; becrwohl aus *ev(Txdpci: abg. iskra 'Funke' aus 'Hnskra; TTorric; 'Herr' aus eiucr-iT-, wo '-'beiic; ein alten Genitiv zum
Stamm
b)
e|Li-
'Haus'
v"
ist.
z.
Wo
B.
im Auslaut, oder
ti,
tj)
neu
ent-
zu
stand,
oder die Lautgruppe vcr schwindet v im lon.-Att. mit Ersatzdehnung; wurde dabei zu geschlossenem e, geschrieben ei, o zu ,
stehen
kam
sonst neu
geschrieben ou.
und
das Gesetz
nations-
ist
und Konjugationsformen
:
1. Sigmatische N. Sg. von n- oder ?2^Stmmen: iq 'eins' Gen. ^vq; jueXc "^schwarz' Gen. jaeXavoq; Part, xiOeiq Gen. TiOevToq; boOq ra. ^Zahn' Gen. bvxoc. 2. Dat. PI. der n^Stmme: cp^pouai von qpepuuv aus *(pepovTai boOi aus *bvTai; xiOeiai aus *Ti0^vTai usw. Der Dat. PI. ttoiu^i N. PI. TT0i|.iev6(; ist nicht lautgesetzlich, sondern analogisch. 3. Fem. der w^Stmme: iriaa Trq ""alP, Gen. TravTq; Tideiaa:
: : : :
TiOei;;
4.
Akk.
Xiupav(;,
5.
PI. d. 1. u. 2. Deklination: x^p<; Mie Lnder' aus XuKouq 'die Wlfe' aus Xkovc, 3. P. PL Pr. 9dpoiJi aus q)epovai, dor. qpepovTi, 3. P. PL
Perf. ireqpUKai.
Futura und s-Aoriste der Verba auf Nasal -1- Dental: Fut. aTTiuj, Aor. laueiaa aus *eTr6va airevbuj 'bringe ein Trankopfer Fut. Treiaoiuai 'ich werde leiden' aus *TrevOao|Liai ttevOoc; n. 'Leid\ 7. Einzelne Beispifle: fioa f. 'Muse' aus *|uovia. Anm. 3. Dialektisch blieb v vor a vielfach erhalten, so im Zentralkretischen, Arg., Thess., Ark. Im Lesb. entwickelte sich
6.
:
bei
Schwund des
v ein /-Diphthong,
z.
B.
|uoTaa,
3.
PL
Ixoioi,
Tpdqpujiai
U8W. Analogisch wurde v wiederhergestellt in spteren Bildungen wie yripavaK; 'das Altern'^ Oepiuavaic; 'Erwrmung'
16*
244
Eripavic;
11.
Laut-
und Akzentlehre.
[244.
a.,
(He unter
dem
neu
jiebililet sind.
Das erste Gesetz setzt voraus, da ^^ereits zu zd (l) geworden waren, vgl. (Tu^eufvuvtxi, .!> 'U' OaKmlix). Das zweite Gesetz fllt nach dem Wandel von urgr. zu alt. ]]. Das neu entstandene bleibt demnach erhalten daher att. iracra aus *TTavTJa, Akk. PI. x^P<S!/.i
;
Chronologie.
c)
dem
aus kj entstandenen
Ntr. dacrov.
TT, acr,
nher'
d^xi aus
"''dvcTcrujv,
Anm. 4. Die Form bietet jjroe ^Schwierigkeiten, die nur in Zusammenhang mit der Erklrung der Komparativbildung gelst werden knnen. Vgl. Osthoff M. U. 6, 60 ff.
o.
Nach Annahme
einiger Forscher,
z.
neuerdings beff.,
sonders
p vor
S.
Solmsens
Beitrge
gr.
Wortforschung 2
soll
CT -f-
sein.
211.
4.
Wackernagel Verm.
;
Beitr. oTfT.
liinter
so aivq 'schrecklich'
'Bett' zu ebuu schlafe'.
euvi'i
aus
<ler
s.
ecTTTOiTVia
erklrt,
247. 5. Zwischen Konsonanten ist zu h geworden, das dann schwand, s. 228. Ausgenommen ist die Gruppe
.v
j:^
71
4"
4"
^^'^ita,
die
Gruppe
r -\- s -\-
Muta,
oben
'^.
Vgl. noch
zu
gefhrten Beispielen:
aus e'KaTrXedpoq.
Inf.
VovL
\eXfeX^'^i
^^^^
Doppelkonsonanten, die eigentlich lange Konsonanten sind, werden im Griechischen, abgesehen vom olisclien, nach langem Vokal oder Diphthong und Konsonant vereinfacht; daher dXXi^Xo 'einander' aus dXXsXo-;
(.
TTfjiaa
'Leid,
:'0,
23fr.);
Unglck' aus
7Tfj)Li)ua
(Wackernagel KZ.
s.
S.
2:U.
>)
244 240.]
Anin.
Kon8oniinteiiv(Ml)iiulmi<r.
Solir zweifelhaft ist,
ii.
Vorwandtcs.
24r.
ob ila, wo im Attischen langer KonHonunt jj:('^'enhcr kur/oin Voknl -1- doppolter Konsoiinnz im Aolischon vorli(5^t, j< iiials ein i^'cdehnter Konsonant im gewlinlichen Sinne beBtanden liat.
T).
Vokiil 4- eiiifac'hor
IV.
als
/245. 1. Zwischen m und r oder / entwickelte sicli im Anlaut verloren ging. bergangslaut ein , worauf aus a-|LipoTO^ Beispiele: a-|apoTO(; 'unsterblich'
foi
].mortnos,
pOTOc; 'sterblich';
pia
f.
'Mittag""
rijuepa
'Tag';
:
)ue(Tr||ui-
Perf.
|Lieju\ajKa,
Prs.
;
XujcTKUJ
yaiLipoc;
'gehe,
komme'
:
Aor. t|uo\ov,
Fut. |UoXoO|uai
m. 'Schwiegersohn'
jueXi
:
Honig
aus, zeidele'
'Honig';
gewchs, Melde'
'schwach'
schieend'
:
d. melde;
inaXaKq
:
'weich,
XaH
zart';
:
1.
gencr\
XiTTUU 'schneide
Xiiov n. 'Kchen-
Xuu\>p(;
'hochaufX-
ai.
mrdhd 'Kopf'.
rr,
ml zurck:
d.
pejuuj 'rausche'
pexiLig
:
m. 'Vorderkopf'
paxu^ 'kurz' got. gamargjan 'verkrzen'. 2. Zwischen v und p entwickelte sich entsprechend
:
crivpc; 'schdlich' neben Gen. dv5p<; ctvrip 'Mann'; (Tivapc;. Anlautend vielleicht in puip 'Mensch (Hesych) aus "^vp-uuiiJ 'Mannsgesicht'.
V.
346.
1.
-g'^n-
entstandene)
'verehre';
(Teojuai
'Lamm'
1.
:
agnus\
1.
n.
'Finsternis';
xepejuvov, xepajuvov n.
'Haus,
Zimmer, Kasten'
trcjs
'Balken'.
2. Unsicher ist, ob mj zu nj geworden ist. Dafr sprechen aivuu aus "^'^dvjuu 'gehe' got. giman 'kommen'; KOiv^ 'gemeinsam' aus '-'Kovjoc; 1. cum, vgl. dial. Huvoq
'Gewand' xKo.\)ihc^ 'weites Oberkleid'. 3. 'dmwurde dialektisch zu -mn-, daher inschr. |H(T|uvr| neben juecrojuri eig. 'Zw^ischenbau', 'AYOtjaejuviuv aus *'AYajLie|uuuv zu )Lieo)Liai 'trage Sorge'. Soweit -dmHuv;
x^oiTva
:
246
I.aiit-
und Akzentlehrc.
[24G. 247.
erhalten
blieb,
wurde
in
der
attischen
Volkssprache
er
frhzeitig spirantisch,
was
aus-
Kdcrcr)Lio<;,
"Acruiiioq
auf Vasen.
4.
(Jb-
wurde
vielleicht zu sb.
ilb
ist
im
(Iriechischen
nicht
doch wohl zu qpXoibduj, qpXoioiu 'aufschwellen, gren, brausen lassen'; dcroXoq liat man aus '^ad-bolos 'Anwurf^ erklrt.
belegt.
qpXolaog 'Jkausen^
gehrt
Achtzehntes Kapitel.
Dissimilations-
und FernassimilationsMetathesis.
erscheinungen.
A. Lautdissimilation
und
Assimilation.
Angermann Die Erscheinungen der im Griechischen, Meien 1873; echtel ber j^egeneeitige Assimilation und Dissimilation der heiden Zitterlante Gramniont La disisiinilation consonantique dans les 1876; langucB indoeuropennes et dans les langues romanes, Dijon 1895; Psichari Essai de praniniaire Instorique sur le changement de X en p devant consonnes en greo ancion, mt'dieval et moderne. Memoires orientaux (Paris 1905), S. 291 ff.; K. Brugmann Das Wesen der lautlichen Dissimilationen. Ahhl. d. K. S. Gesellsch.
247.
Literatur:
Disflimilation
1.
'27.
139
11".
1.
Dissimilation.
l)enachharte
Laute wirken aufeinander, sondern wir finden auch oft eine Fernwirkun^. Sehr oft bereitet es gewisse Schwierigkeiten, die gleichen Laute kurz hintereinander hervorzubringen, und wir finden daher als hufigste der Fernwirkungen die Dissimilationen. Indessen gibt es aucli Fernassimilationen. t-ber die psychologischen Vorgnge und die Arten der Dissimilation liat zuletzt Brugmann a. a. O. eingehend und m. K. einwandfrei gehandelt. Wir haben mehrere Arten zu unterscheiden, nmlich
unmittelljar
Nicht
nur
247.
Lauttiissimilation
und Assimilation.
0(hr
247
A.
Von
zwei
p;leicheu
gleichartigen
Lauten wird diT eine veriindort oder er schwindet, und 1>. eine Neubildung, namentlich eine Bildung mit S u f f x e n tritt nicht ein, weil sie einen Gleichklang orgeben wrde, der nicht bei
,
liebt war.
Erscheinung ist die Dissimilation der Aspiraten, Ti^yinai 'ich setze' aus di^riiai, vgl. 234. Die gleichen Liquida in verschiedenen Silben 2. worden dissimiliert, vgl. 227. 3. Von sonstigen gleichen Konsonanten schwindet der ttuktiov eine durch Dissimilation: tttiZ^uu 'spucke' tttuuj ^zusammengefaltetes Buch' aus TTTUKTiov; XaTrqpai neben
1.
Die
wichtigste
YaTTcpub;
"^KeKTiiiuai
die
Perfekta
eyeipiu
eKTri,uai
'habe
erworben'
'fhre';
statt
usw.,
dial.
'wecke' fr
ji/arti;
^feTtipUJ
neben
dyiioxa
aus
otYriTOXCt
;
ecnroiva
lich
aus
"T^
ai.
arg. ttoi,
wahrschein-
Trp6<^,
da
es
talen erscheint.
Vor
4.
s -js.
schlulaut,
mag
es sich
um
silbisches oder
unsilbisches u handeln,
unbequem
Z. T.
gewesen zu
handelt es
da
sie sie
zu vermeiden suchen.
sich
z.
um
regelrechte
Dissimilation,
T. aber
um
mglichen Formen.
a) J\ir) dissimiliert
thong.
deibu
Daher
'singe'
e/eifrov
aus
*du/6b(ju
avbr\
aus "/e/pi-jKa;
zum
ai.
/-Diph-
avcam;
vgl.
eiprjKa
'ich
habe gesagt'
eiX.uai 'ich
ff.
hlle
mich
ein'
aus *J^e/Xu,uai,
b) Ahnlich wird auch sonst u-u zu in, so in xaviqpuWo^ 'mit gestreckten langen Blttern', xavicpupo^ 'schlankfig', beide bei Bacchylides. Da hier eine idg. Stammform mit l vorliege, halte ich trotz Brugmann a. a. O. 169 fr wenig wahrscheinlich;
qplTijuu
'se, pflanze',
qpiTua n. 'Keim,
'pflanze'
(nach
ist
Brugmann
'Zeuge'
wegen
248
[247.
steht fr *fiauTup aus *naXTup, dissimiliert aus ^dpxup. denn in Kretischen wird X zu n. Die Annahme, da X direkt zu / geIm Griech. gibt es worden wre, schwebt ganz in der T^uft.
einige
merkwrdige
redu])lizierte
Bildungen
Sie drften aind. Intensivbildungen wie jhanmi genau entsprechen, o da auch hier oi aus ou entstanden wre. Den Namen der Geburtsgttin schreiben die attischen Inschriften EiXOeia, IXeiOua. Andere Formen bei Schulze QK. 260 f. Mir scheint ElXeOuia. da mit Schulze als lteste Formen es hchstwahrscheinlich, ^XeuOuia und Aueia anzusetzen sind. Aus Aeuuia wurde regel'schnaube"';
ttoittvlu "schnaufe".
boibuE m. 'Mrserkeule';
mit
oi:
iTOi(puan>
mig
^XeiOuia.
k^"
c)
8.
wird nach
i(
zu
/.:
ouKoXoq neben
o-ti.
airroXog'
222.
(i)
u-v wird
zu v-o
oder zu
Der
alte
?^Stanim
\}\v-
oder
0
Homer den Nom. viq, den Akk. uiov Gewcdinlich nimmt man einen Doppelstamm auf
Dann
htte jedenfalls unter diesen beiden
und
Stmmen eine Auswalil stattgefunden. Ebenso finden wir bei Homer die Neubildung eupea von eupu^ statt upijv.
^Kuckuck' drfte zwei u gehabt haben, ebenso wohl auch fuopiaupuu 'rausche'. e) Von den beiden Diminutivausgngen -aqjiov und -uqpiov wird regelmig der erste gewhlt, wenn da.s Stammwort u enthlt: Hupd9iov 'kleines Schermesser, uidq)iov fiupdcpiov, Dim. von jiupov wohlriechende Salbe 'Shnchen, dp'fupdqpiov, XP'^crd9iov (Brugmann a. a. O. IGl))1)1-7)1 1. zu b-))i: korkyr. apvd^ievo^ 'kmpfend' fr |iup|m"|E. Hapvdinevoq opiaat Ameise' Hesych 5. Von den beiden zur Vlkerbenennung dienenden Adjektivsuffixen -iKog und -lo^ wird das erste vermieden, wenn der Ausgang -^k^ko^ entstanden wre, daher KiXiKioq.
KOKKuH
,
;
GprjlKioq.
Vgl.
Dittenberger Herm.
1G8.
42, 19i>
fl.,
l^rug-
mann
a. a.
O.
2.
im Griech.
eine Assimilation
Konsonanten in verschiedenen Stellen derart, da Medi zu Tcnucs, Tenucs zu Medi usw. werden. S(v
von
4?
247.1
SilbendiHHiinilution.
249
neben -fvocpoq 'Dunkef; Kviqpmv neben Yviqpujv; irtKVOVTUuv neben biaYVOVTiuv auf den Tafeln von Heraklea; KXauKuuv neben
'Walker';
KVtqpaq
rXauKUJV.
3.
Silbendissimilation (Haplologie).
Reginnen zwei anfeinanderfolgende Silben mit dem gleichen oder einem hnlichen Konsonanten, so kann die ganze erste Silbe schwinden, indem das Sprechen gleich mit der zweiten einsetzt. Man nennt diesen Vorgang nach Bloorafield jetzt Haplologie. Auch hier handelt Die Erscheinung ist es sich um einen horror acqui. namentlich in der Volkssprache sehr hufig und fhrt hier oft zu sonderbaren Verstmmelungen, vgl. z. B. die volkstmliche Aussprache Superndent oder Superdent aus Super[inten] de i lt. Whrend eine ganze Reihe derartiger Bildungen kein Brgerrecht in der Sprache erlangen, setzen sich andere durch. Beispiele att. d^cpopeu^ 'Gef mit zwei Henkeln' aus hom. djucpicpopeug hom. KeXai-veqpi'i; 'schwarz umwlkt' aus KeXaivo- 'schwarz' und hom. dviiia ep^a 'Rache' fr dv[Ti]TiTa; veqpo<s 'Wolke'; hom. tuXoxo^ m. ^valdige Gegend, Gebsch' aus "^HuXo:
Xoxoq,
eig.
'W^aldlager';
fi,uei)Livov
statt
/iiui-iueiuvov
'halber Scheffel'
7ti(TuvO(^
(Brugmann BSGW. 1901, 90); inschr. T6Tpdpax|Liov 'Mnzen von vier Drachmen'
'der wievielte' aus ^ocrcrocTToq,
T6Tpax|uov
fr
hom. ddp;
ircrTOf;
und
bildet
ttoXXoctt^
ttoXXoi;
qpiXiepog,
(piXiaxo^
aus
"'cpiXTOTepoc^,
qpiXTOTaTog.
Diese
tritt auch im Satzzusammenhang ein. So steht Hes. Scut. 254 dXX' vuxaq fr dXXov vuxa;. Vgl. E. Schwyzer IF. 14, 24 ff. 28, 300.
Silbendissimilation
250
Laut-
uii.l
Akzentlehre.
[248.
B. Metathesis.
Ein Versprechen nach dieser Richtung ist ein ganz gewhnlicher In den meisten Fllen handelt es sich aber Vorgang. gelegentliche, inviduelle Vorgnge, die keine nur um Manchmal werden aber solche weitern Folgen haben. Umstellungen fest, ohne da wir die besondere Lautregel feststellen knnen, und in andern Fllen handelt es sich
um
bestimmte
Lautgesetze.
Diese sind
zur Sprache
gedeutet.
Der Wechsel der Lautfolgen Vokal mit Konsonant -|- Vokal wie in dWuu 'werfe' beruht auf idg. Ablaut, s. 129 ff.
1.
Konsonant
Perf. tXiiKa
2.
ber
ap, a\
?*,
neben
pa,
Xa
s.
v^
110 Anm.
l
2.
Metathesis von
-\-
V^okal zu
Vokal
-\- r,
hat in
Eine diesem
statt-
Falle regelmig
gefunden,
vgl.
kret.
TipTi
gegen',
CTiapTO^,
pamphyl.
Kapiepoq
23').
Aqpopbiaiiuq.
kret.
'AqpopbiTa,
kret.
usw.
3.
4.
Vgl.
Hirt
-\-
kommt
als
Man
kann daher
aus -buTKuXo;
das
'gebre'
redui)lizierte
Bildung zu
"^Ti-TKuu
erklren.
IF.
(Brugmann
ps zu
(Jx,
<jq)
z.
B.
eucrxMVoq,
crqpuxn,
vgl.
Meister-
hans
93.
n.
um
vereinigen.
So gehrt
lat. sj>rcio
wohl
Blei
cTKtTTTojiai
sphe
(Jkotto^
\.
'Spher'
usw.;
laopg)!'")
'schne GesUdt'
forma.
Neben poXuoq,
uoXioc;
kommt
i?
'J49. 250.]
251
2UK
209,
(Obersicht.)
ulg.
s
/.
Att.K-=ids.// 207,
u\^.(/h.
Att. vv -- idg.
gr. (TV
fsii
243,
4,
kh vor
und
241), 4.
Att.
sni
\i= idg.m
236,
|Li|Li
223, idg.
284,
Att. T
(/
idg.
/.'"
Att.
= p 208, 218. Att. = 204, m % 245. if 219, = idg.hh 212 und Att.
Att.
TT
= 210, X =
7?
g 222.
idg.
ms 237,
-|-
iclp. ii
idg. n
Att.
=
3.
La])ial
idg.
idg.
idg.
:'^
243,
idg. r
241,
lu
idg. rs
l
idg.
idg. h
idg.
idg.
Att.
W =
237.
idg.
IJ
cp
idg. dl
243,
5.
2,
idg.
ph 216,
Att. T
k""
idg. gh''
220,
idg.
= 205, vor 218. Att. TT = 242, fw 238. 238, Att. b = d 206, vor 219. Att. ^ = dh 214,
idg.
i t
Att. a =
t
243,
230 Anm.
idg.
ss
e,
228.
Gr.
Att.
idg. kj
idg.
tj
S.
f= =
'
idg.
idg. s-
idg.
e
idg.
idg. -s-
230, 236,
IV
ff''
idg.
idg.
ih
e
vor
Att. V
idg. J
j 242.
236,
237.
Die im Auslaut stehenden Laute erleiden andere Vernderungen als die im Inlaut^ weil
mit dem Auslaut eine Pause und damit eine besondere lautliche Bedingung eintritt. Dasselbe gilt in gewissem
252
Laut-
und Akzentlehre.
[250.251.
Man trennt dalier die AusSinne auch fr den Anlaut. lautser.sclieinuncen mit Recht von denen des Inlauts.
Fr
die Sprachgesetze
ist
am Ende
eines
Nach der Natur der die Pause eintritt. Dinge kommen viele Worte, namentlich die Proklitika, nie an dieser Stelle vor; andere stehen bald im Auslaut,. bei andern mag die Auslautsstellung berl)ald nicht, Der nnttlere Fall ist der hutigste. Unterliegt wiegen. Sprechtaktauslaut andern Lautvernderungen als der der Inlaut, so entstehen Doppelformen. Nach gewisser Zeit geht das Bewutsein fr die Herkunft der Doppelformen verloren, und Formen des Inlauts werden auch im Auslaut vorwendet und schlielich vielleicht pinz verallgemeinert. Obgleich sich die Inlautsformen nach den bisher gegebenen Regeln entwickeln, so ist es doch angebracht, die Erscheinungen hier im Zusammenhang darzustellen. Man fat alle diese Vorgnge mit einem Ausdruck der indischen (irammatik als Sandhi zusammen.
Sprechtaktes
i.
Idg.
Sandhi.
!^51.
7}t,
>/,
1.
Im
Idg.
wechseln
im Auslaut
/,
w,
r,
/^
im absoluten Auslaut und vor folgendem Kon/, n vor Sonant, genau sonanten stehen, mit j, /r, /, wie dies im Inlaut der Fall ist, vgl. S 125 Anm. 1. Dieser Im Wechsel liegt fr / und besonders im Weda vor.
die
/,
)i
(Triechischen
sind
teilung erhalten.
z.
in
der alten
Ver-
""proi]
B. in TTpcTujTTOv 'Antlitz',
(/')dcrTu
pratjc-
TTpOTi
'gegen
aber
7TpOTi(./')eiTroi,
an.
bei
An
halte
ich
trotz J.
Schmidt KZ. i>8, 4 fest, eiv und ireip Homer nur vor Vokal und knnen aus H\] und
stehen
*UTTepj
Doch sieht W. Schulze QE. 210 ff. darin metrische Dehnung. Das kann richtig sein, doch mgen
erklrt werden.
Jf
i?251.2r)2.]
253
gemdo solche
Dehnung
beigetragen liabon.
h"^
und 1. ver, idg. 'Hvesr; Zfjv, ai. djdm, idg. '^'djc{2()m und 1. Jovcm, idg. "^djewm] jv 'Rind\ ai. i/dm, idg. '^U/^'0{n)m und 1. bovem, idg. '^'g'^"ovm^ 2. Im absoluten Auslaut und vor konsonantischem ^slaut schwinden /, w, r, l{?), in, n nach langem akuiertern Vokal. Daher Nom. r^xiij 'Schall, Widerhall' aus *rix^i neben Nom. 'EKTrhavTUUi (Melos); ktOu acht' neben neben ai. pit; TTOi|uriv ai. asfdii; Trax/ip 'Vater' 'Hirt' neben 1. houio. Dagegen stets im Dat. Sg. M. -?, Fem. -m.
^ap 'l'Xihling'
aus
idg. '-iresr
Anm.
idg.
II.
Griechischer Sandhi.
A. Auslautserscheinungen.
!25S.
absoluten
Vdi 'geh',
1.
Alle Vokale
Auslaut
Numasioi;
2.
ai.
ihi',
unverndert:
eque;
X^P^>
^Q^ffi^
1-
tc^^^'cf,
Dat.
\'ttttuj,
alat.
X'^P^^
^-
usw.
-o w^erden vor
'aber',
-e, -a,
vokalischem
'vor'
Anlaut
eqpax'
Daher
'
aus be
aus ecpaio
'das'.
'sagte'.
und t6
Die apokopierten Formen knnen, wenn das Gefhl ist, auch vor Konsonant vorkommen. So finden wir denn in den Dialekten dv neben dvd 'hinauf', Tidp neben irapa 'neben', kolt statt Kttid 'hinab' usw. Allerdings steht es nicht sicher, da die vollem Formen berall die altern sind. So ist vielleicht dv lter als dvd und dieses erst nach dem Muster KttT Kard neu geschaffen. Aus der homerischen Endung des Gen. der 2. Dekl, -oio mute vor Vokal -oi entstehen,
:
eine Form,
die
254
;!$
252.
Bei
Homer
z.
ist
-oi
nicht berliefert,
wahrsclieinlicli aber
einzusetzen,
steht,
wo
-ou,
B. e
-'x
393
r|TTeipoi'
Eliensowenig finden
wir ein
ist
aus -o in der
Statt des Dat.
-iic;.
Auch
hier
"AxiXnoq.
PL
ist
-oicTi,
-\](5\
steht bei
Homer
an-
-ok;,
sehr gering, so da
man
nehmen
die
darf, die
Form
Vokale werden kontrahiert (Krasis). Diese Lautvernderung tritt nur ein, wenn die beiden Worte oinc Einheit, also einen Sprechtakt bilden, namentlich beim Artikel; dvi'ip aus 6 dvnp, Tdvb()(g --= tou dvbpo^. Da die Krasis der Kontraktion iin Innern des Wortes ganz gleich steht, so mssen fr sie auch die Regeln der Kontraktion gelten, was fr viele Flle auch zutriflL Aber diese Regeln winden durch das etymologische Statt des lautgesetzlichen ujvt'ip aus J^ewutsein gestrt. 6 dvrip bildet man dvi'ip unter der P3in Wirkung von dvi'ip.
beiden
Zahlreiche Beispiele bei
3.
Khner-Bla"'
1,
220
f.
verkrzt.
Lngen werden vor folgendem Vokal Daraus erklrt sich die metrische Regel: vocalis ante vocah^m corripitur. Diese Erscheinung hat W\ Schulze KZ. 33, 134 auch in Inschriften nachzuweisen versucht. In Kreta steht |ie fr \xx\ vor Vokalen,
P^infache
B.
|it
z.
^vbiKov,
)it
lxx\\.
Co.
tTteibe
'ktaioq.
Doch kann
ff.
Heikel
Nr.
statt
7,
r|
ausfhrt,
um
handeln.
Die Langdiphthonge werden
vor folgendem konvgl.
4.
148.
Wir linden daher in den verschiedensten Dialekten Dat. M. und F. auf -oi und -ai, so bot. toi koivoi, ir) iuXr), die aus Formen auf -uui und -ai erklrt werden mssen,
vgl.
3()(),
311.
II
2r.'2. L'5;3.|
255
Es liit' c^iinn.il toT koivui, tui ouXai und (l;iraus wurden dio kiirzdiplithonj^iHchen Formen verall^(urjeinert. Die Annahni(\ die Formen auf -oi seien alte Lokative, ist unwalu'seluMnlieh, da die Formen auf -ai nicht so erklrt w(M"don knnen, und weil die sichern Lokative im Griech.
auf
-i
ausgehen.
Bei den /-Diphthongen schwand das
i
5.
vor folgenals
dem
Vokal,
z.
und
es
Krzen
gemessen,
6.
B. dvbpa
Ivvene.
denen
elidiert,
eirei-',
Die aus diphthongischen Verbindungen entstanhom. vor folgendem Vokal -0, -a werden -e,
z.
B.
evi,
ouXofi'
ey^
^^^s
ou\o)aa(i)
<;
ijd),
^v^baei'
i\aT^
|u'
edeXev aus
juoi
e^eXev usw.
Man
da tatschlich Formen wie ouXojaa eine Zeitlang in Gebrauch waren, falls es sich nicht einfach
mu wohl annehmen,
um
253.
wird zu
a)
n.
7.
im absoluten Auslaut;
ausgenommen
r,
(Z?),
w,
s]
^er setzte'
""er
3. P. Sg. 3. P.
Aor. eOr]K6
alai. feked,
-hharat;
\.
1.
fecit,
der
PI.
Imperf. eqpepe
trug',
ai.
in
der
3.
der Nebentempora
fermit.,
der Pronomina
xi 'was'
oi. ab'haran{t)\
1.
qidd,
dXXo 'andres'
sei',
=
:
im N.
1.
Ntr.
\
aliud
alat. estd\
in
den ohne
'o
gebildeten Vokativen
;
der
3.
xa^'x^v
pievT0(;,
Aiav
Gen.
cpepov
Ai'avTOc;;
im
Part.
N. Ntr.
aus
^qpepovr,
'setzend',
aus
im Nom.vojLia:
Gen.
jueXixog;
jueXi
n.
'Honig',
jkrt.
KpT 'Gerste'
Kpi^n.
:
oder g: Vok. yijvai uirpa Gen. Y^vaiK(;; *^finster', eig. 'von unten blickend' paneiv 'blicken', ai.
:
256
upaiirs
[253.
i^kt
Anblick'
'^9, L>18);
h't:
i]
spracir
:
aus
(SolmseQ
KZ.
n.
^ap 'Biut^
ai.
srk.
:
\'(k. (Iva
Herrscher
Gen. avaKToq;
ydAa
:
Gen. Y"^KToq. hl m wird zu ;/: Akk. tv den 1. is-tum^ ai. tarn; 'iTTTTOv 'Pferd' Ntr. der 2. Dekl. -ov 1. deum; 1. -um, gr. Ei' vum\ PI. ttoiuv 'der 1. ujv 1. Gen. Fe' pedum; Endung der 1. Sg. Imp. usw. eqpepov ich trug', \. fercbam] X^^^y f. 'Erde' mit Einfhrung des v in die Flexion ist noch erlialten in x^Ma?^o<; XUovoq, statt xv)o)u6q; das
'Milch
:
|li
'niedrig',
hiems^
Xei|av
}i
x^M"^ ^^^ ^^^^ Erde'; -- xiibv f. Schnee' 1. noch erhalten in bu(Txi)Lioq sehr winterlich' und
:
m. 'Sturm'; ev aus *e)n eins' 1. semcl, }i noch in (jt)Lia zusammen'; Akk. xiva fr tiv 1. quem. Dieses Auslautsgesetz hngt natrlich mit der Silhenbildung des Griechischen zusammen. Wir ersehen daraus, da im Silbenschlu nur die oben angefhrten Laute gedas hufig vorkommt, duldet werden, zu denen wir noch fgen mssen. mit Ersatzc) Li der Lautverbindung -rs schwindet dehnung, vgl. H. Ehrlich KZ. I>9, 556. Das sicherste Beispiel ist jedenfalls xtip Hand', D. Sg. h(>m. vereinzelt Dann nach dem Nom. auch x^^PO? Xepi, D. PI. X^P^i:
/.
Xeipi.
Konsonanten bewalirt, daher ouk nicht', ^k aber nicht im absoluten Auslaut vorkommen.
<S.
die
In einer Reihe von Fllen scheint ein auslautender Dental im Griechischen gegen die Regel 7a zu s geworden zu sein. So stehen schon l)ei Homer TToXXdKl und iroXXdKK;
nebeneinander und entsprechen ai. jitn r'ul. Vn\ den Adverbien wechseln Formen auf -ij und -jq, otlu und
oft
oTUjg
lngst
tat.
Da darin alte Ablative auf -d stecken, ist anerkannt. Hom. luq wie, TLuq so' sind ai.^V//,
'so'.
no^ bis', inoq unterdessen' (l)erliefert eitug, leitug) entsprechen ai. jrat, tdvat. Da in diesen Fllen regelrechte
Formen
vorliegen,
ist
253.]
l)eliaii|)iet
Auslaut und
.Simdlii.
257
mit Rocht wieder aurgenommcn wonltMi. VAn Dontal niiito vor folgendem Dental nach 200 schon im hlg. einen Spiranten entn'iekeln, und auch im Gri(>chischen mute t vor s zu s werden. Ein idg. ^'Jf wurde also in gewissen Stellungen v.u */c/.s', woraus gr. luq entstehen mute. Jedenfalls knnte
v(hi J.
und
Schmidt
Ntr.
I>r)2
ujCTTe
lautgesetzlich soin.
9.
Vor
.9
-f-l'^ons.
mute
Wir
vor
iKitton
demnach zu
finden: Ivq
<^
de,
vor Vokal, eq
Konsonant. Dieses Verhltnis ist bei Homer gut bewahrt; man vergleiche eq Xpaiiv A 100, eg ' A 142, aber dq \a biav A 141 usw., eiq 'Aiao-0 367 usw. Ja, man kann es sogar als ein Kennzeichen jngerer Teile ansehen, wo eiq vor Konsonant und eq vor Vokal steht. Der urgriech. Akk. Plur. auf -ov(^, -avq mu daher teils
z.
als -ov<;,
ist
Im
Kretischen
noch
TOUTOvg ekev
rdvq dTiXoovq, t^
verloren,
ek Ai^,
xaecTTdvc;.
10.
ging zwischen
zwei Verschlulauten
eH bei
von eK und
e onririq,
ekct
Homer:
mit
eK
aber eS ou,
wechselt
eH epov evio
usw.
vor
Im
Kon;
Tat-
Kretischen
eonanten.
K,
vor Vokalen
War
so
das k von
eK<;
schw^inden.
Form
auch verallgemeinert wurde. <;, 11. Tenues werden durch folgenden Hauch zu Aspiraten, daher dcp' ou aus an ou usw^ Vereinzelt trifft die Aspiration auch Medien, z. B. ou^eig 'niemand' aus ou-ei^. Hier ist die Media natrlich zunchst stimmlos geworden. 12. Als bewegliche Konsonanten im Auslaut erscheinen n (das sog. v eqpeXKucTiiKov) und in geringerm Grade s. Umfangreiche Untersuchungen ber v liegen vor bei J. J. Massen De litera NY Graecorum paragogica quaestiones epigraphicae (Leipz. Stud. 4, 1
ff.)
und
F.
Sommer
l7
Hirt
Griech. Laut-
11.
Formenlehre.
2.
Aufl.
258
[253.
Zum
vu
ecpeXKUCTiiKOv.
(Aus
der Fest-
Unsere Schulregel, da die Formen mit v nur vor Vokalen und vor strkerer Interpunktion eintreten, ist erst von den Byzantinern ausgesprochen worden, doch zeigt sich schon frhzeitig eine Tendenz in der Setzung des v nach dieser Richtung.
Zuerst stellte es sich jedenfalls ein als
Form
der Pause,
am
es
Satzschlu
und
bei strkern
Sinnesabschnitten,
und
hngt dies mit einer Neigung vieler Sprachen zusammen, von zwei bestehenden Formen in der Pause die lngere zu whlen, vgl. Wackernagel Wortuinfang und Wortform (Gott. gel. Nachr. 1906, 147 ff.). Erst sptor wird dann die Form mit -v auch im Satzinnern vor Vokal
gebraucht. Die Formen, die das
1.
-v
nehmen, sind:
Aor. ?bujKe(v). 3. P. Imp. ^Xexev uew. auf-ci, ^axi, XtYouai^v). 3. Der Dat. Plur. auf -i(v) und Adverbien auf -ai(v) wie TT^puai^v) 'im vorigen Jahr, TravTdiTi(v) 'gnzlich'.
2.
Die Die
3.
Sg.
auf
-e,
3. P.
3. P. Sg.
und
PI.
4.
5.
Formen auf
iKoai(v) '20\
-cpi(v).
im wesentlichen auf den ionisch-attischen Dialekt Ijeschrnkt und findet sich daher schon bei Homer, von wo es in die Dichtersprache berDie Erscheinung selbst
ist
geht.
Spter treffen
Koivr),
sowie in der
zurckgeht.
auch
in
Der AuPgangHjiunkt mu in einigen wenigen Formen und die Saclie muii sich erst im Griech. entwickelt haben. Die eine Gruppe geht von dem Gegensatz hom. 1. Sg. ?|a 'ich war: 3. Sg. fjev 'er war' aus. Letzteres ist eigentlich eine Danacii 3. Plur., die singularisch umgedeutet wunie (s. 41 1\ bildet man lu allen Formen, die in der 1. P. Sg. ein -a halten,
liegen,
Anm.
eine 3. P. auf -ev, so dv^OriKev 'stellte auf, ^Troi'riaev 'machte'. Erst spter erscheint das -v auch im Imperfektum und im starken Aorist (Sommer 31). Der andere Ausgangspunkt sind die Dat.
-Gl. Hier gab es Pronominalformen wie ilol. maiv,. denen das v alt war. Nehen sie traten Formen wie tp^pa nmv, imter dem Finflu der I)ative auf -i. und das lhrte weiter zu der Neubildung -aiv. Es gengte aber auch schon die eine Verhindung nuiv itai, um eine Form Tiaiv hervorzurufen.
Plur.
auf
hol
25o
255.
AnliuitHciBchoiminKen.
s
259
neben otuu, beide whrend und zwar steht oiujq Formen vor Konsonant auftreten knnen. Nach 253, 8 haben wir es hier mit idg. J)oi)pelformcn zu tun, deren Stellung im Griech. durch andere Grnde geregelt ist, vielleicht nach dem Verhltnis ^H vor Vokal zu iK vor Konsonant, vgl. >^ 253, 10. Wie ouiujg, otuj sind noch zu beurteilen iroWaKig, iroWaKi und vielleicht einige der
Ein bewegliches
anderen Flle.
B. Anlautserscheinungen.
!254.
dern Gesetzen. Zahlreiche Konsonantengrui3pen, die im Inlaut wohl sprechbar sind, weil sie sich auf zw ei Silben verteilen, werden im Anlaut vereinfacht oder umgestaltet,
weil hier die Aussprache auf Schwierigkeiten stt.
artige
Der-
Erscheinungen sind sicher schon indogermanisch, aber noch nicht gengend untersucht. Am ausfhrlichsten handelt darber Kretschmer KZ. 31, 412 fF. Die im Griechischen mglichen Konsonantengruppen des Anlauts sind in jedem Lexikon und bei Leo Meyer Sprach geschichtlich ist Gr. Gr. ^ 1, 342 fF. zu finden.
folgendes wuchtig.
255.
a)
1.
Geruschlaut
-\-
Sonorlaut.
ist
in
Von
Z-
Verbindungen
( 243, 2).
ist \-
im
-jX,
In-
laut zu XX wird
Im
Anlaut entstand
da
Ebenso
ist
hom. YXdfog
'Milch',
YXaKToqpdf oc;
zurckzufhren,
whrend in lat. lac das d regelrecht abgefallen ist. tX- liegt nur im Stamm rX- 'ertragen' vor, wo tX- aus dem Inlaut bertragen sein knnte. Neben
^X- findet sich
'zerdrcke'
auch qpX-, cpXiuj 'drcke, presse', neben ^Xiuj, dXduu. Nach Ehrlich
ist
cpXdoi
Z. idg.
Sprachgesch. 9
ersteres
die
Form
260
c) TVist
[255257.
nicht belegt;
Neben
Kveqpaq.
5v(pO(;
Man
vgl.
Dunkelheit' steht das sptere Tvqpo^ und kann daran denken, da die \\'orte zuXV in xvotueiv 'schaben'
ksijciufi
sammengehren.
standen;
ai.
ist
schleift',
qpv steht
nur in
qpvei,
dv nur in
Ovi'iaKoi
'sterbe'
usw.,
wo
sind
selten.
k)li
in
K|LieXe\>pov,
ist.
das
nach
'mit
'Dach'
K)Hj"iT6q
=
als
lutXaOpov
Simplex
nur bei Hesych belegt, tjjl und b,u liegen nur in Bildungen von Te)uvuu schneide' und d)uvii|ui 'bndige' vor und knnten hier jung sein. Sonst fehlen ?>i-Ver])indungen. Nach Kretschmer KZ. 31, 40G ist b}i- zu )uv geworden, daher kret. lavuja, jUVUJTai 'Leibeigene der Gemeinde' zu
bjuoq 'Haus'.
256.
2.
Zwei Sonorlaute.
zweier Sonorlaute sind naturSie teilen die Schicksale der
)Livfi)aa
bleibt in
'Denkmal' usw.,
>^
wurde zu
5J57.
a)
3.
p-,
)nX-
245.
Verbindungen,
(H,
vp).
sei
es
da
.s
vorausging
(sA*,
st,
sj))
oder folgte
is
fehlt.
b) Merkwrdig sind im Griech. die Verbindungen von Gutturalen oder Labialen mit Dentalen, kt, x^'K ^t> qpO, weil wir in den verwandten Sprachen im allgemeinen keine direkten Kntsprechungen linden. Die Verbindungen finden sich z. T. auch im Inlaut, und diese werden daher
hier mitbehandelt.
a) KT-, (pb
ai. ksitih
=
:
ai. ks,
'Wohnsitz';
besitzt';
1.
es,
ir.
7:
KiicTiq
'Ansiedlung'
:
Kidoiaai
:
erwerbe mir'
verletzt';
ai. ksajdti
Kieivoj 'tte'
ai.
ai. -.sa>/o/t
cpih'vuu
'schwinde dahin'
(jfpKTO<;
kswti
vernichtet' usw.
air. ort,
Inlautend:
'Rar'
1.
nrsiis
aus
:
'^'inrsus,
ai. fk,snh\
TtKTU)v
Zinimermainr
ai.
tdksu
Arbeiter in
Holz', ahd.
257.258.]
(Ichsala
'J
AnlniitscrHcheinnni^en.
261
lacke',
nihd.
drliscii
'FlacliP
Hchwingen\
ulg.
1.
fcxo
'wobeir, (Jruii(lbo(lcutung
klopfen, schlagen'.
diese
Brugnumn
oder d an, doch
Notbehelf.
Idg.
Botzt
ist
fr
dies,
Flle
(Jutturah;
-\-
Spiranten
aber
unwahrsclieinlich,
entspricht
ein
gr.
Guttural
-|-
Dental
einem einfachen Guttural andrer Sprachen: x^^v 'Erde' huiuus, abg. zemlja, ai. ksani-, aber auch gr. xct^^ti; 1.
X&(; 'gestern'
:
1.
heri,
Hhnergeier'
iwivs.
INIan
ai. .<jenh
'Adler,
Falke';
um
iKTivoq 'Weihe,
i'x^'^q
'Fisch'
z.
lit.
sieht,
T. j er-
scheint.
,/
Schwund
des
199,1). c) Neben bom. TnXefioq 'Krieg', tttoXk; 'Stadt' steht sonstiges TTXe,uoq, irXiq; neben TTieXea 'Ulme, Rster',
(s.
TTxepva 'Ferse'
:
Tiepva 'Schinken';
ist
Traiuj
'schlage'.
Dieser Unterschied
richtig
von
Kretscbmer KZ.
aber
31,
425
f.
so
erklrt
erhielt.
Daher
att. TT6Xe,uO(;,
TpiTTioXeiuoc;,
NeoTTToXejuog.
TTTepv '^FlgeP russ. ^Jerd ""Feder' ""scheue' paveo ^ngstige mich' TTTiaauu ""stampfe' pinso, vgl. Schrijnen
'Ferse'
: :
Anm. Nach Jacobsohn KZ. 42, 264 soll ttt aus _pM eotstanden und u wegen des folgenden l durch eine Art Dissimilation geschwunden sein, was mir durchaus unwahrscheinlich ist. Jedenfalls entsprechen in den verwandten Sprachen Formen ohne t: TTxepva 'Ferse', 1. perna "^Hinterkeule', got. fairzna, ai. pdrsni;
TTTOieuu
1.
1.
Wahrscheinlich handelt es sich in allen diesen Konsonantengruppen, die im Griech. erhalten, in andern Sprachen aber erleichtert sind. Das Problem wird dadurch noch schwieriger, da auch im Griech. ko neben kt zu stehen scheint, denn man kann Kxeic, ^Kamm' aus *KTev(; mit Saivu) ""kratze, kmme die Wolle'; Sevoc; ""Fremder' mit KTeivui ""tte' verbinden.
44,
17.
KZ.
Fllen
um
idg.
258.
4.
Gedehnte Konsonanten.
Gedehnte Konsonanten sind im Anlaut sprechbar und auch im Griech. eine Zeitlang geduldet, dann aber
262
Laut-
iin.l
Akzentlehre.
(258.259.
tttt,
vereinfacht worden.
So wird hr inlautend zu
'i'tttto^
das
im
wir
in-
Anlaut zu
7Tucracrv>ai
tt
wird, vgl.
'Pferd\
h--.
ai.
erwerben'
zu
ai.
Im
Boot,
finden
idg.
;/
Da
es
ergiebt, so
mu
dies
auch im Anlaut
^TTicTcreuecrOai,
bestanden
ecTcreua,
halben.
Tatschlich
lieit
Dagegen haben die Verbindungen von s -\- Sonorlaut ursprnglich nie Doppelkonsonans ergeben. Wenn wir aber eppeov 'flo\ hom. 6 vvtio(;, ubaTi XXiapuj und hnliches finden, so beruht das auf spterer Entwicklung, die nicht im Anlaut eingetreten sein wird.
O. Akzentlehre.
Zwanziizstes Kiijntel.
Punkten
schlieen lt.
^t
<^'
spilter
r/,
h,
d, r,
Es heit daher nicht unnaittolbar vorausgeht. hhrnfd 'Hni(l>r\ aber f<t(laf\ ai. pitn 'Vater':
aber ahd. sirchitr, ahd. sirigar 'Sch\vie;:ermutter\ gr. ^Kupct; ai. srdsurali (gr. ^Kup6<; hat daher uniirspriinglichen Akzent); got. wulfs^ gr. XuKoc;. aber got. sihun, gr. ^TTTft.
Fr das Indogermanische mssen wir den den Wort- und d<Mi Satzakzent unterscheiden.
Silben-,
tj
2G0.]
26'^
Eino Verschiedenheit des Silbenakzents liit sich fr das I(l<2:. hislier tatschlicli nur fr die letzten Silben nachweisen, theoretisch ist er auch fr die Silben im Wortinnern vorauszusetzen.
Zuerst erkannte A. Bezzen berj,'er J^B. 7, 66ff., Verschiedenhct von Akut und Zirkumflex im gestoener und schleifender Ton (Zeichen Litaui.-chen als "^) wiederkehre. Fr. Hanssen KZ. '.11, 612 11'. brachte mit und diesen Doppelheiten ferner die Erscheinungen des germanischen Auslauts in Zusammenhang, und schlielich erkannten Bezzenb erger und Sievers, da im Rgveda lange Vokale dann gern zweisilbig gemessen werden, wenn sie solchen mit griechischem Zirkumflex, litauischen mit schleifendem Ton entsprechen. Das lt sich sehr einfach aus zweigipfliger Betonung erklren.
iOO.
Anni.
1.
stimmen
in
ihren
Silben-
Das Idg. hatte zwei Silbenakzente, die man mit gestoenem und schleifendem Ton oder mit Akut und Zirkumflex benennen kann.
1.
Der
gestoene
bei
Ton
steht
auf
allen
einfachen
Lngen
Langdiphthongen auf dem ersten Bestandteil. Dies ergibt sich daraus, da Langdiphthonge ihren zweiten Bestandteil verlieren knnen, Vvenn sie
und
vgl.
251,
2.
zweigipflig,
Der schleifende Ton des Idg. war wahrscheinlich und auerdem waren Vokale mit schleifendem Ton lnger als solche mit Stoton. Legt man fr die Krze eine More zugrunde, so ergeben sich fr die einfachen Lngen zwei, fr die schleifenden drei Moren. Diese Anstze werden durch die Auslautsgesetze des Litauischen und Germanischen direkt gefordert.
alle auslautenden Vokale Die akuierten Lngen werden Krzen (mit Gravis), die zirkumflektierten zweimorig (Zeichen ^). Alle im Auslaut stehenden Lngen sind daher als zirkumflektiert anzusehen. Auch fr die germanischen Auslautsgesetze mu man dieselbe Regel aufstellen.
2.
Anm.
Im
Lit.
werden nmlich
um
eine
More
verkrzt.
264
[260.261.
Der schleifende Ton beruht im wesentlichen auf folgenden Ursachen. a) Zwei Silben werden zu einer vereinigt Dativ idg. -oi aus o -\- ai, a) durch Kontraktion,
gr.
euj;
)
durch das Schwinden der zweiten Silbe, vgl. 135. Wie die betonten Krzen durch Verlust der folgenden Silbe zu Lngen werden, so entstehen aus den einfachen Lngen berlngen. Es heit daher vau(^ 'Schiff' gegenber Zeuq, weil ersteres auf uridg. 'ndjros, letzteres auf "'(Ijewos zurckgeht. b) Ein gestoener Langdiphthong verliert seinen zweiten Bestandteil. Eine Verbindung wie -On mssen wir als dreimorig ansehen. Schwand das ??, so gab es seine Dauer an das ab, und dies wurde zu -, daher lit. zmno Mensch" gegenber gr. -luv. In gleicher Weise erklrt man den Zirkunillex von gr. uv, ai. gm aus
dem
Verlust des
n.
Die Grundform
war
''(f'uum.
Doch
asf<iu\
gang nicht bewirkt, vgl. oktij acht' gegenber N. Du. Oeuu 'dcitter', lit. rilk/) 'Wolf' gegenber
ai. ai.
rfkdu.
s.
265.
II.
Das Idg. Ix'sa einen freien Akzent, d. h. der Akzent war nicht durch uere Ursachen bedingt wie z. B. im Lat., sondern konnte auf jeder Silbe des Wortes stehen. Bei dieser groen Freiheit bestehen doch eine Reihe von Es gibt sowohl beim Nomen wie beim Verbum Regeln. zwei groe J^etonungskategorien: entweder ist der Akzent
JiiOI.
durch das ganze Paradigma unverndert, so z. B. bei allen e-o-Stmmen, gr. Xoyoq, v>66(^, qpfcpuj, oder der Akzent wechselt zwischen Stamm und Endung.
1.
Beim
Nomen
der Akzent
die
Endung
201.202.)
(lae^egon
Der
iinlx^tont
indoKoriiKiniMclic Ak/cnt.
265
bleibt.
Kh
sind
l'lur.:
dios
N. Akk. Vok,
Sing.,
N. Akk. Dual.,
N. Akk.
PI. ttcc;, PI.
ttou<;
'Fu\
jii.
Akk.
y.j^d,
TToba, N.
Du.
TTobe,
N.
Akk.
PI. 7T6a(;,
pndah.
Scbwach
betont
ist,
endung
Sing.
TToboIv,
Instr.
Abi,
Du.
D.
irobi,
G. D.
;?rt(Ze,
TTOCTi,
O.j^ddh^
D.
Instr. padd.
Ton Silbe im Sing. Ind. des athemaa) tischen Prsens, des s-Aoristes und des Perfekts. b) Auf dem ableitenden Element der meisten charakterisierten Prsentien im Singular, ai. -ndmi, -7i6mi, dem
2.
Lag der
-je-
des Optativs.
c)
Plur. Akt.
und im und
Inf.
ganzen
Medium
d) Festen
starke Aorist,
ersten
Silbe
(gr.
Aor.
Prs. qpeuYeiv
'fliehen'.
sog.
Anm. Neben dem Hauptton gab es im Idg. noch einen Gegenton, der, wie in 141 gezeigt ist, ein e in o verwandelte. Dieser Gegenton war verschieden von der Enklise, die
bliesen
Wandel
III.
nicht hervorruft.
S6S.
waren
Die
des
Indogermanischen
abgestuft.
im
Satzzusammenhang
untereinander
eigenen
Zahlreiche Worte
ihren
und lehnten
gehendes
liit
oder
folgendes
Wort
idg.
1,
an.
Wackernagel
einzelnen
hat IP.
333
nachgewiesen, da ein
Enklitikon, falls es
zum ganzen
Satz
und
nicht zu einem
Wort
im
Satz einnahm.
Enklitisch konnten
im
Idg. nicht
266
[ 262. 263.
Pronomina werden, sondern auch zwei Kategorien, die uns in der Enklise zu sehen nicht so gelufig ist, Verbum und Nomen.
Partikeln
1.
und
Das
da
auf
Verbum.
das
Im
im
Altindischen
besteht
die
Regel,
Verl)um
ist.
Hauptsatz
Nel)ensatz volll^etont
Wenn
im
nicht
fest,
so
steht es doch
da
Verbum
Idg.
in
groem
vor
es nicht
Umfange
nach
enklitisch
Prfixen
allem
anfang stand. Vgl. ber diese Frage Zimmer Festgru an Roth (1898\ 173 ff. 2:), 457 fi;, Hirt Akzent :^()4ff. 2. Das Nomen war vor allem enklitisch, wenn es als Vokativ geljraucht wurde, wie dies auch jetzt noch
der Fall
ist,
am SatzWackernagel KZ.
vgl.
Hirt
lat.
IF. 9,
284
ff.
Auerdem konnte
enklitisch anlehnen,
sich das
illiro,
Nomen an
denuo.
Prpositionen
dem
Griechischen.
Einuiidzwanzigstes Ka])itel.
Literatur.
1.
ling
Allgemeine Lehre vom Akzent der griech. Sprache, F. Misteli Allgemeine Theorie der griech. Be1835;
H. W. ('handler tonung 1875; Erluterungen 1877; A practical introduotion to Greek accentuation. ' Oxford
1881.
J.
Dieses
Werk
l)ietet
das
reichste
Material;
J^aris
Vendryes
Traite d'.iecontuation
.1.
grecque,
1004.
2.
Spezielle Arbeiten:
Wackernagel Der
griechische
Verbalakzent KZ. 23, 457 ff; L. Schrder Die Akzentgesetze der homerischen Nominalkomposita, mit denen des Veda verglichen, KZ. 24, 101 ff.; B. J. Wheeler
Der
griech.
Nominalakzent,
1885;
P.
Kretschmer
263205.]
2G7
zur oxBpinitorisclien
Bettmung im
Beitrilpje
Griecli.,
J.
Wackernagcl
zur Lohro vom griech. Akzent, Programm Basel (lers. Das Zeugnis der delphischen Hymnen ber 1893; den griech. Akzent, Rh. Mus. 51, 804 f.; J. Vcndryes
L'accent de
que,
eyiJUTe
et la loi des
propcrispomenes en
atti-
Mem. de
la Sog. d.
Ling. 13,218;
Entstehung d. griech. Betonung, IF. 16, 71 ff.; Accent grec, accent vedique, accent indo-europeen in Melanges de linguistique IfF. E. Hermann KZ. 40, 126 ff.
;
I.
Natur der griechischen Silbenakzente kurz charakterisiert worden. Fr die sprachgeschichtliche Auffassung mu als besonders wichtig hervorgehoben werden, da Akut und Zirkumflex auf Betonung verschiedener Moren beruhen. Zerlegen wir einen langen Vokal in zwei Moren ^^, so ist der Akut gleich ^^, der Zirkumflex gleich ^^. Bei dieser Auffassung erklrt sich sofort der Unterschied in der Betonung zwischen qpiXu ich liebe' und
die
264.
Oben 84
und
ecTTOJ^ ^stehend'
jenes
geht
auf
qpiXeuj,
dieses
auf
ecTiaujc;
zurck.
'Volk'
epeo<;,
Ebenso ist der Akzentwechsel in fiiuoq *adjuou dem von *da|uo<s und Gen. 5ri|uou
ep6ou(; 'Finsternis'
vollstndig gleich.
Anm. Da im V^erbum der Akzent mit Ausnahme des Verbum infinitum und sonstiger weniger Flle soweit als mgzurckgezogen wird, so tragen dementsprechend einsilbige Verbalformen mit langem Vokal den '^. Dem Verhltnis von hom. Part. Aor. Xiitujv: 2. Sg. Aor. \ineq entspricht das von Part, q:
lich
1.
(=
^r|v 'ging');
OTq
air\v.
Da
den Akzent soweit als mglich zurckgezogen, so entspricht dem Verhltnis von lesb. "Axpeuc; att. 'Arpeuq das von lesb. Zevc,
:
att.
Ze^.
265. Whrend
sich in der
von Akut und Zirkumflex nach der Quantitt der letzten Silbe richtet, entsprechen in der Ultima die beiden Ak-
268
zento
z.
[265.
T. idg. Verschiedenheiten,
der
Akut dem
idg.
Normalton auf langen Vokalen und Diphthongen, Zirkumflex dem sekundr entstandenen Ton.
der
Anm. 1. Der idp. Akut war wahrscheiiilicli fallend, der Zirkumflex steigend oder steigend-fallend. Im Griech. haben sich Eine solche Umwandlung, die Verhltnisse gerade umgedreht. 80 merkwrdig sie ist, findet sich auch anderswo, z. . im Slaw,, ohne da dabei die ursprnglichen Verschiedenheiten wischen den beiden Akzentarten verwischt werden.
/
A. Zirkumflektierte Lngen.
Gen. Sg.
Dat. Sg.
dXqpfjq,
dXqpf^,
lit.
alqs
gihs^
lit. aJfjai,
lit.
aus
-\- ai^
ta(je,
vilkid
dem
Wolfe',
a|id.
aus-
ai.
Dal. PI.
\>eoi^,
lit.
vilkals^
Lok. Sg.
'lcr\>)aoi,
lit.
i.
Gen.
-|-
Li.
Oeuv,
lit.
vilkil
WltV,
Gen.
got.
dafje,
aus
om,
Abi. Sg. in Adv. xaXug,
lit.
ril/x
Mes Wolfes\
"^er
3.
Sg.
Opt.
XeiTTOiq,
XeiTTOi,
lit.
tc-sukie
soll
drehen',
got. hafrais,
i
hairai
'mge tragen',
aus
o -f-
dem
Optativelement
(s.
470).
B. Akuierte Lngen.
N. Sg. aXqpn,
A. Sg. dXqpnv,
X.
lit.
lit.
ah/u,
fi/(fn,
ahd. geba
vitkit
Gabe',
lit.
'zwei Wlfe',
PL
KaXoi,
lit.
ver)
'die Guten'.
auf
-i'"|v,
Troi)ai'-|v.
auf
-i'ip,
TTan'ip,
auf
-l, 1.
))xvj,
auf -euq,
ouXo)Liai,
Zeuq,
3. Sg.
amXeuq usw.,
ouXfiai,
in
dem
-ai
von
Xcrai,
Sg.
Inf. b6)ivai,
eivai,
Anm. 2. Im Lit. zeigen auch <lie Semidiphthonge er, <7, cn, usw. verschiedene Silbenakzente, z. B. n'lkas n. 'Woir u. rXlke '\V/)lfin\ Da die Verbindungen ev, cp usw. den i, u usw. auch im Ciriechischen gleichartig waren, folgert Wackernagel Beitrage
ein
265207.]
zur Lehre
Der
^'riei-liisch
Ak/ent.
S.
269
aus der Lehre der Oramiiuitiker, da cpuXXd xe, Ivdd TTOxe zu betonen Bei, wie qpXd Zwei Akzente muten luindeRtenH durch eine Te, iiu^vd TTOTt. q)Ou\d te und (pOXXd xe More getrennt sein. Daiier ist cpOXd t
j^riechischon
vom
Akzent
24
11".
beuso
c^c.
3.
Anm.
kennen.
den Quantitiltsverechiedenheiten erDiphtlionge gelten als lang, akuierte als kurz, l^alier Lok. ISg. oikoi 'zu Hause', aber N. PI. oTkoi, Xemoi *er soll la3sen\ lit. te-sukie 'er soll drehen'. Kei|Liai zeigt, da das i der Medialendungen akuiert war, ebenso qpepeai, Xaai, whrend die Optativeudung ai beiSai zirkumflektiert war. Anm. 4. Das Attische zeigt in einer Reihe von einsilbigen Worten Zirkumexe, die sicher jung sind und auf einer Zurckziehung des Akzentes, hnlich der des Aolischen, beruhen. So in exe, 'eins-, vgl. xiOeic;; alE 'Ziege', YXaH 'Eule', die Koine hat oO^ 'Kuh', mte Akut haben wie ZU(;; ferner aiE, YXauE; TT<; 'jeder', vbpidq 'Bildsule', ijuc; 'Riemen', aber auch ipdc, dvAnders fat Hatzidakis IF. 5, 338 ff. diese Flle auf. bpidq. Anm. 5. In einigen Fllen beruhen die Zirkumflexe auf griechischer Kontraktion, so in Gen. r]xoO(; aus rixoc, qpiXiu aus cpiXeuu, eo; hom. ^eoio usw.
heit des Silbenakzutes an
Zirkuinflektierte
Die Silbenakzente der Pnultima. S66. Auf der Pnultima htten wir, nach den
C.
also flektiert
werden
Kt']TTOu, KrjTTUj usw., und wie es Perf. Tidei(g mte es auch *Ti^eiaa lauten. In KfiTTO<s, Ti^eicTa usw. liegt demnach eine Zurckziehung um eine More vor. Dieses Gesetz hat auch noch w^eiter gew^irkt und wird w^eiter unten behandelt werden. Es ist die einzige er-
^Kt^TToq 'Garten',
heit,
kennbare
der
Silben-
Der griechische Wortakzent ist auf die drei letzten Silben des Wortes beschrnkt. Man spricht daher von einem Dreisilbengesetz des Griechischen, obgleich dieser Name keine Erklrung ist. Die griechischen Verhltnisse sind nach Ausweis der verwandten Sprachen
267.
270
jung,
CS
[267.268.
liaben
demnach Verschiebungen
stattgefunden,
A. Die griechische
idg.
JiOH.
ist
1.
Ultima im
Griechischen
ttou^
alt
a)
und
Im Akzent
Bei den
Gen.
7TO6(;,
'Fu\
ai.
b)
Sii.
Stmmen
jntdy got.
fadar\
auf
ai.
jktd 'Anschirrer'
^euKxrip,
piemo
Hirt.
Anm. 1. In OuYcxDip 'Tochter', pir]Tr\p 'Mutter', ^vdxrip 'P>au des Bruders' hat nach Ausweis der ind. duhifd, matd, ahd. muotar^ jtn sekundre Akzentverschiebung stattgefunden, deren Grund unklar ist, v<;l. auch Akk. OuYctT^pa, \xr\Tipaj Gen. j.iriTpq.
c)
In
vgl.
BezzeniJuKug
berger BB.
'schnell',
ai.
12311.,
apuq
schwer',
ai.
gurh,
sh, Kpaiug
den Adjektiven auf -tos, -)ws, -mos usw. und berhaupt den meisten ])rimren Adjektiven: KXuToq bed) Bei
rhmt',
ai.
srntd/i\
ai.
CTTaioq
YUjiVO^ 'nackt',
Oepfi;
e)
vngnnh',
stehend',
ai.
sthith;
ai.
epudp^
yuvi'i
rot',
rudhirdh\
warm',
ai. (/harmlj
Glut'.
iend]
Weib',
Schatten',
ai.
chjd\
ai.
gnd, russ.
'Strafe',
ttoivh
russ. ccn.
f)
bucruevi'iq
bel
gesinnt',
dur-mandh
ijjtuiig
lgend' usw.
ai.
Ausnahme:
reich
TToXubi'iveu'
TToXuouXov Ile.sych,
.
puruddsah
an
Beim Partizipium
XeXomubq
Perfekti auf
-tuq, eibujq
ai.
wissend',
nnki-dii.
viddn^
zurckgelassen habend',
ist
In
ai.
beiden
Instr.
Sprachen
vidsd,
F"em. eibuia,
vidusi,
Aorists: Xittujv,
ai.
268 270.J
ri6nt-,
271
krtnnt, sunrnf-.
i)
Bt'i
den
-/^^-SUlinnii'n,
^r.
KXtiTU(;
'Abhang,
acht',
ai.
ai.
pitlj
'Trank'.
Doch besteht
ai.
k) In vereinzelten Beispielen:
^TTTOt
astdu\
ai. ai.
ahAm\
'sieben',
saptd^
ai.
ahd. sibun;
yarc]
irapai 'neben,
ifd)
'ich,
eKaiv '10()\
!269.
2.
Pnultima und
der
Antipnultiina
der indischen:
a)
und
Bei
in.
den Neutra
sravah]
ai.
'Ruhm',
qp|Lia
auf -oq,
-\xa,
-ap,
-u:
xXeog
'Gewchs',
ai.
ai.
vsma\
jhrt;
b) Bei
ai.
etjua
|ueOu
mdhu.
auf
-tr\
S
buTUJp
den
Substantiven
f]iov
ai.
data.
c)
Im Komparativ:
Bei
'ser',
svdljn,
got.
jhiza ^jnger'.
d)
den ^-Stmmen
herrschte
ursprnglich
ist
ein
Im
Griechischen
die Oxyto-
ber
s.
Satzakzent.
hufig
desselben Wortes,
s.
261.
Auch
dies
hat
im Griechischen
erhalten.
In den schwachen Kasus vieler konsonantischer Stmme geht der Akzent auf die Endung ber: ttou^, G. TTobo^, ai. pd, pad.; Trarip 'Vater', D. Traipi, ai. j:?iYd,
Dat. pitre.
wurde schon im Idg. eine Verschiedenheit der Bedeutung bei sonstiger Gleichheit der Form durch den Akzent ausgedrckt. Die Stammb)
272
silbe ist betont
[270.271*
beim Verbalabstraktum, die Ultima beim Nomen agentis, vgl. Wheeler Der grieclu Nominalakzent Beispiele: ai. himah 'Wunsch", S. 70, Hirt Akz. 200,. vrah 'Wahl, varh "der Freier"; kmiih begehrend TpOTUoq Dreher' gr. TpOTToq 'Wendung', TOjioq
""Schnitt',
TO)a(;
scharf,
schneidend';
:
Tpxoq
'Lauf,
Tpoxoq
Kd|aaTO(;
'llad";
-:
Odvaioq 'Tod"
K)UiiTg
dviiig
gestorben";
Mhe"
etwas
'mit
Bei
verschiedener
bei
Mhe Form
verfertigt'
usw.
das gleiche
besteht
Verhltnis
i|j6u)'-i(;
;
auch
den
:
rs-Stilmmen:
|Lievog
:
ijjeOboq
Lge"
aOevoc;
Kraft"
dax>evn<;;
Mut"
eujaevriq;
qptpTpov
:
'Trage"
ai.
hhartd
Trger"
ai.
dtram
'Gabe'
c)
boTi'ip
Geber' usw.
Zu
])arytonierten Verbalabstrakten
-^7,
auf
-o
gehren
Sehne";
die
regelrecht
:
oxytoniert
qpuXov
:
cpuXi'i
Stamm";
Tovoq
:
Yovn Geschlecht';
tt6v>0(;
TTO\>n
Wunsch";
;
veupov
:
veupd
t6)lio(;
:
TO,un
Schnitt";
ppoq
:
oupd
'Hinterer;
poq
por)
Flu"
ujvoq
divn
Kauf".
Zwischen Adverbium und Adjektivum findet sich eine Betonungsverschiedenheit der Art, da Adverbia oxytoniert, Adjektiva l^arytoniert sind, gr. t7TiZ!aqpeXuq
d)
:
^TTiZldcpeXoq
e)
heftig".
-\xa
tonierte
eig.
gehren
oxy-
dvd\>i"||aa
'das
'\\'inter";
Oimubv
Haufe";
{i\x\\\i
Zierde',
"
X^^M
X^iM'J^v
ai.
sjumn
Band":
Haut".
B. Die griech.
Betonung
ist
verschoben.
271. oxytona.
Dieses
.seinem
1.
Daktylische Oxytona
ist
werden Parund
in
Gesetz
von
\Vheeler gefunden
ausfhrlich
Griech. Nominalakzent
worden.
a)
Die
gegen
12,
Allinson AJPh.
Adjektiva
(auch
Substantiva)
271.]
278
ai.
rudhirdh,
isirah
aber
'lioili^',
ai.
anknn'th
ai.
\\}ayxaK6c, 'niechi^'""
^Vir\\6c^ 'frostig^
TroiK{Xo<; 'bunt"',
plsalh
aiXoq 'beweglich'
q)op6(; Turc'htbar'
axpoYT'J^o? 'rnn(r
KaiairijXoc;
JTUYepq 'entsetzlich'
^X^p; 'fest'
iax'jpc;
'gekrmmt'
KiTiXo;
'geschwtzig'
'stark'
KpuuXoq 'Haarscbopf
vauTiXoc; 'Schiffer\
b) Die
-fuevoq
Betonung des Part, Perf. auf -iiievoc; kann aus hergeleitet werden in Formen wie rreTiXriY^evoq,
TrecpuY^evoq.
KEKaiiievoq,
Im
Ind.
ist
das Partizip
auf
dem
Elnde betont.
Dieser Fall
Ass. 28, 55
wird
ff.
von
Bloomfield
Transact.
e)
Am.
Phil.
bestritten.
sprnglich oxytoniert.
Eine gewisse Kategorie von Komp^iten ist urSolche mit daktylischem Ausgang ziehen dann den Akzent um eine Silbe zurck.
aber
ou-KXoc; "^Einder weidend'
xeT-riY(; 'einen
u-qpopc; "^Schweinehirt',
Graben ziehend' ai-TiXoc; 'Ziegenhirt' poTO-XoiYq 'Menschen verderbend^ orj-doc; 'zu Hilfe eilend'
KttKO-epYc; 'schlecht
handelnd'
-lo q:
ouXri-qppo(;
'Katbringend' usw.
d)
Bildun ge n auf
aiYumq 'Geier'
iteXii;
YOM9^o^ 'Backenzahn'
lupioi '10000'
'schwarzblau'
aXi(; 'fleckig'
dvxio^ 'gegenber'
vuuqpioc;
KoXiq 'krumm'
'Brutigam'
TiXriaioq 'nahe'.
e)
Sonstige Beispiele,
bei
denen sich aber ursprngliche Endbetonung nicht sicher erweisen lt, si nd di e Adverbien auf -iKa^ auTiKtt 'sogleich', TiTiviKa 'wie an der ZeitF^ iilviKa 'zu dieser Zeit', die Adverbien auf -dKic;, ttoWchkk; oft', reipdKiq, 'viermal', Pronomina auf -Xiko^, f]\iKO<; so gro wie',
hren,
miXiKoq,
Ti-jXiKoq,
einzelne
Flle
wie
ocTTeov
'Knochen',
-|ua
:
sanft,
dipe.ua
,
'ohne Zittern',
2.
Braue
Hirt
IS
274
f)
Laut
und Akzentlehre.
[271.272.
Ausnahmen
Von Wrtern,
B.
die
wie
es
z.
kann
^
man
hier
absehen,
da
sich
um
handehi
kann.
Wichtiger sind
}X'')e\6q
isolierte
wie
6\i-
cpakq 'Nabel',
opqpavc
gegeben
ist.
Steht der Akzent auf der vorletzten More, so wird er um eine More zurckgezogen. Aus v^^^ wird ^^^. Es is dabei gleichgltig, ob die Moren Verteilung ^^/^ (der ^j^^ oder w/^/w war. Doch
*Z7*Z,
2.
gilt
das
Gesetz,
wie
es
schei nt^
Wort mindestens
Moren
hatte.
Ich habe dieses (lesetz zuerst Idg. Akzent 36 angedeutet und dann IF. 16, 71 ausfhrlich begrndet. Trotz de Widerspruch.s K>n Solmsen BPiiWschr. 1903, 1044 bin ich von der Richtigkeit des Gesetzes fest berzeugt. Was neuerdings Ch. Bally in Melanges de Linguistic^ue S. 1 flf vorbringt, zeigt nur. da er das ganze Problem nicht verstanden hat.
1.
.
Anui.
a)
Zunchst
zeigt
sich
das Gesetz in
in
der vorletzten
Krze der
aus
letzten.
Wenn
aus
TiOfevq
sa
mu
'TiOevcra,
Ebenso mte
^CTTUjq
es
da es
eine
Man
den
Inf. bovar
davuc,
der Akzent
ist
aber
um
"'bo/evai
mit
all
Zirkumflex
letzten
auf einem
In
einfachen
ruht.
ist
der
Flexion
upov
in
Gen.
ur-
ujpou
nicht
der
Nom.
seiner
Betonung
sprnglich, sondern der Genitiv. Anm. 2. Dieses (lesetz ist ausnahmslos. >ur wenn ein einsilbiges Enklitikon hinter ein einsilbiges Oxytonon mit langer
Silbe
JOT
tritt, tritt
die
Umwandlung
nicht ein.
Es heit
nt'iTe
also elxe
.'^onst',
da\
da
man
sich
wohl nur
um
eine-
272.]
]))
275
der
B^lexion
einer
wird
der Akzent
Trdq jeder, alf
PI.
im
(ien.
PL
Von
lieilit
der Gen.
selbe gilt ferner noch von hdc, 'Fncker, Gen. Sg. babq Gen. PI. bauuv, b}Jni)(; 'Sklave, Ouuq 'SchakaT, Kpdq Haupt Gen. KpTg, Gen. PI. Kpdiujv, Dat. PI. Kpaai; ou^ Ohr' Gen. lUToq, PI. oitujv, D. bcTi, rraT^ 'Knabe, ar\(; 'Motte' Tpuj(g, qpjg 'Licht, cpuj<; 'Blase auf der Haut'. Whrend in diesen Fllen der Akzent nur im Gen. PI. zurck gezogen ist, geschieht dies bei 7Ta<g aus im Dat. PL TrdcTi Hierin wird man einfach eine Analogiebildung sehen
drfen.
ist
lang
Vermutlich liegt darin der Grund der Verschiebung gegen ber TTOv, ojv, iraTpOuv. Hierher gehren auch die Adverbien wie wie TrdvTUJc; 'durchaus' und die Flle yvu 'Knie', G. Sg. fovvc;, G. PL yovoiv, pu 'Speer', G. Sg. boupog, G. PL oupuuv. In andern Fllen hat die Analogie des Gen. PI. nicht nur ber den Dat. PL, sondern auch ber den Singular gesiegt, so bei den Partizipien Gen. PI. vTtuv, danach auch vt0(;.
3. Wenn Bally sagt, man msse nicht den Akzent sondern den von iraiai erklren, so geht er von der gnzlich unbewiesenen Voraussetzung aus, da zweisilbige Wrter keinen Akzentwechsel gehabt htten. Er vergit also Traxrip, iraTpq^ bpu, Gen. boupc.
Anm.
von
iraibuuv,
auch in der o- und Deklination zeigen. Denn bei den ihnen angehrigen Wrtern mte in den Endungen mit zirkumflektierter Endsilbe, also z. B. im Dat. Sg. und Gen. PI. der Akzent zurckgezogen werden. Aus Dat. juuupuj 'dem Toren
c)
Dasselbe Gesetz
mu
sich
G. PL juaipuv mute luOupuj, |uujpuuv werden. Wir mten deshalb im Griech. ein Paradigma mit wechselndem Akzent
erhalten.
vor,
Ein solches
liegt
nun
freilich
nirgends
mehr
wohl aber finden wir bei den Wrtern dieser Art ein hufiges Sch wanken in der Betonung z. B. att. |Uuupo^,
,
276
Laut-
und Akzentlehrc.
[272.
Eine Anzahl derartiger FiUlehatschon Wheeler 115 gesammelt, Sie lassen sich aber leicht vermehren. Vgl. att. Keine rpouOoq 'Sperling', xpiq Kpioq 'Widder', axpoDoc;,
Anm.
4.
auv<;,
q)d-fO(;
att.
'F'resser',
avoq 'Ofen\ inv6(; und iirvoc; 'fen\ qpa-f^, Kavdq und Kdvoq 'Augenwinkel-, YQXoq 'Kauffav\(; 'Gef' sinci
;
falirteischifT
und
wohl
eine, oTot;
und
oia;
att, KoXoi'i
'Unterkleid'. TiXaTd-pi,
b|Liri
'Amme',
'Bndel',
:
att.
bpr|.
'Morgenrte'
ion. njq
auch nach
Genitiv *no<; usw. Vielfach stimmt der griech. Akzent nicht zu dem des SansMan wird zur Erklrung unser Gesetz zu Hilfe nehmen krit. kkXgc; 'Kreis' mssen: (hvoc, 'Kaufpreis' ai. rasnh; ai. /lern
:
ndrh Wassertier'; ^ko^ 'Widerhaken' ankh Kuuoq '.Schssel, Becken' kumhhh ""Gef, Topf; yarrh 'llochmuf; tXo^ sthrdh, sthldh 'gro'; t^kvov 'Kind', ahd. ilegan 'Sule' hhuh (der Gen. 'Krieger' 'Unterarm' wurde 'weiblich', zu TTi^x^oO;
:
ai, ^//r/d/r,
KYXOt;
'
'Muscher
:
ai. .saw-
ai.
ai.
ai.
YCipoc; 'stolz',
a\.
ai.
:
TTrix^^i
ai.
*Trr|X^o<;
OfiXuc;
ai.
(uli-uJi.
ist nicht fr jedes Beispiel die Erklrung absolut da auch das Indische gelegentlich den Akzent verschoben haben kann.
Natrlich
sicher,
Wir linden schlielich denselben Verschiebungswenn sich die drei Moren auf drei Silben verAuch hier wird ^/^/w zu ^/^/w. teilen. Wir knnen das Gesetz teils aus dem Griech. selbst,
d)
vorgang,
teils
1.
mit Hilfe der verwandten Sprachen erkennen. Eine Reihe von Imperativen Aoristi sind
endbetont:
tXOt
im
Sing,
komm',
eiTT^
'pag\
eupe
'finde.
Es heit aber nach ausdrcklicher Angabe der (xrammatiker im Plural eXOeie, eiTreTe, epeie. Ebenso heit es Imp. Aor. Med. TrapaaXoO, y^vo, aber Yevecrde. Es kommen aber auch in der 2. Sg, Formen mit zurckgezogenem Akzent vor, eXeu bei Hesiod, Tiiieo bei Herodot,
d^dXeu
^veYKOu,
-.
bei Theokrit,
ipdirou
bei
Aristophanes,
dqpiKOu,
Fem. Ableitungen auf -/, -la ziehen bekanntlich den Akzent soweit als mglich zurck. Das ist gegen alle Analogie der verwandten Sprachen. Aus gr. oieipa, ai. (hiiri Geberin' mssen wir (dn Paradigma ''djtrjd^
{^27'J.|
277
<l.)t>"^i<'(s
Richtungen Wir linden ja auch, wo die Worte im ausgogliclien ist. Systcnizwang stellen, dieselbe Utitonung bei der Ableitung
nach
vt'rschiodencn
-eia
mit unbeweglichem Akzent nbuq, ]]btia. Dieses stimmt Das auch ganz genau mit der Wurzelstufe e berein. aind. Fem. svdvt weist darauf hin, da wir in dieser Klasse Akzentwechsel hatten, N. "^sivadnrj, G. "^'su'divjds. Die allgemeine Regel ist aber in ein paar Fllen zu (Junsten So hie zu Xijvq 'hellunsres (Gesetzes durchbrochen. tnend' das Fem. Xiyeia nach Arkad. und eXdxeia zu
e\axu<j 'klein, kurz'.
)
Ebenso heit
es
im
'wissend,
vgl.
Fem.
z.
iuTa.
Auch
dem
Ablaut,
B. ye^oveia
ai. vidust,
zentwechsel
zwischen
sich
der vorletzten
und der
wir
in
zunehmen haben.
Wiederum
finden
zurckWorten, die So im Eigennamen "Ibuia und in gezogenen Akzent. d'Yuia 'Strae' zu d'Yuu 'fhre', aiO-uia 'Taucher, ein Wasservogel', wohl zu aiO-oj 'anznden', eig. 'der glnzende', dpTTuiai, eig. 'die Raubenden', veKuia 'Totenopfer \ pYuia
entzogen,
'Klafter'
:
dem Systemzwang
Bei otYuia
des
und
opYuia
6pYuid<;.
Ein
Wechsel
Akzentes zwischen
drittletzter
y)
und
Stmmen
stehen nicht
gezogenen Akzent.
dcrcpaXiig,
lebendigem Zusammenhang mit zeigen daher regelrecht zurckSo zu -es-Stmmen dcrcpdXeia 'Sicher'Wahrheit'
:
dXi'iO-eia
dXr|9-ii(;,
zu
-eu-
Stmmen
acriXeia
:
'Knigin'
boirip.
aaiXeu(;,
zu -ep-Stmmen^
boieipa 'Geberin'
3. Auf Grund der Vergleichung mit dem Indischen knnen wir die Akzentverschiebung noch in folgenden Fllen annehmen:
278
a)
[272.
einem Suffix -ija- sind im Ini betont, im Griech. aber ziehen sie den Akzent zurck. Folgende Flle entsprechen sich genau: gr. X'^ioi 1000\ ai. sahasrijah; a"fPio<S wild', ai.
Bildungen
mit
dischen liufig auf
dem
ajrija/j;
vri\o<;
zum
Schiff gehrig,
ai.
nvijah;
Yvncrio<;
vollbrtig \
)
ai.
jfijn/i,
aupiov
morgen,
ai. usrfjah.
von zweisilbigen Basen sind im Indischen auf der vorletzten betont: khanifram 'Schaufel\
-froin
Nomina auf
vari-tram
letzten:
'Fu\ bhan'-fmni
d'pOTpov
Arm
gr.
dritt-
'Pfiug\
lepeipov
qptpeipov
'Handhabe. Y) Das Element -jieoq in dvpiueoq menschlich' ist im Indischen auf der vorletzten betont, ajas-maja- ehern'. h) Eine merkwrdige Kategorie bilden Komposita
mit h^tztem einsilbigen (llied. Im Indischen liegt der Ton regelmig auf dem Ende. Im Griech. ist das auch Daher heit der Fall, wenn das zweite Glied lang ist.
es dXriq
'unal)geschossen\
dbia^q
ungebndigt',
dYVUJ(;
ungekannt', dpuj<;
\uji|i
schielend'
unverzehrt\ dK^iiq unermdet, Tiapausw. Ist das zweite (Jlied aber kurz,
regelrecht
so wird
es
(TuIuH
der Akzent
verbunden'
zurckgezogen.
PI.
sa-jf/aJj,
1.
So heit
cotiiKffcs;
ai.
N.
u.
v.
a.
Die Regel
ist
ist
ausnahmslos,
auch ganz klar. Aus urspr. ''diiiiTa konnte nur dmiTa werden, aus "''(Tu^uY<; aber (TuIutc?; <lie Akzentbewegung ist in beiden Fllen genau dieselbe.
Chandler
20.'),
und
sie
Anm. 5. Das jngere Attische geht in der Akzentzurckziehung noch einen Schritt weiter. Es lt auch Properisporaena zu Proparoxytona werden, wenn die drittletzte kurz ist, vgl. Hirt IF. 16,89 und \'en<l ry es Meni. 13, 218 11'., der die genauere Fassung gefunden hat. So heit es im jungen Attisch TPOi^oq
'lilndiicir;
xpeioc;
'nutzlo8\
y^^o'o;
'lilcherlieir,
^ptiuoc;
'leer\
^TOifioc; 'bereit',
Tpiraiov 'Siegosdenkmar.
zu if) und fuoiYe 'mir' zu erklren. all den angefi\hrten Filllen der Akzent/.urckAnm. ziehung han<lelt es sich nur um Verschiehung des Akzentes um eine More. Ks beruht also alles auf demselben Prinzip, das bei
'ich' statt *^YiuY
6.
In
272.273.]
Der
riecliisclio
Ak/ent.
279
ainvr Spruche mit muHikalisclier Hotonuii^ nuorordentlich leicht verHtiliuUich ist. Die Stei^unp der Stiinmo hejjinnt utwae eher. Kinon ganz anul(>j;on Vorpuifj hahen wir im Serbischen, wo jeder
Akzent
OaR oben behamlelte lieaetz ifit sicher nicht allDas Dorische kennt es nicht. Zwar ist die gemeinjj;riechi8ch. berlieferung ber die dorische JJetonung sehr lckenhaft, wo sie aber vorliegt, stimmt sie zu dem Vorausgesetzten. 1. So hie es im Dorischen rraibeq, -naiba, aiYec, f^'^ctiKGC,
7.
um Anm.
eine
More zurckge/open
wird.
TTTUKac;
2. 3.
^voia.
und auch
ikvoav,
TravTuut;.
^xctoav,
^Xciov,
Siehe darber weiter unten. Wenn Thumb Handb. 78 sagt, im Dorischen sei der Akzent um eine More nach dem Ende hin verschoben, so ist das der Historisch ist es aber gerade umgekehrt. tatschliche Befund.
bpaiueixai.
Anm. 8. Noch einen Schritt weiter als das Attische geht das Aolische. Es zieht den Akzent auch in den noch brig bleibenden Fllen soweit zurck, als es nach dem Dreisilbengesetz mglich ist, daher "Axpeu^ statt 'TpeOq.
373.
Silben
3.
Stand der
drei letzten
und
Es heit
ist
also
ai.
svddJjn,
gr.
aber
fib/ujv;
ai.
erhalten
IdgJiJjn
:
die
alte
eXdcrcruuv
'geringer',
iibiov;
ai. ai.
dvddasa,
gr.
piJcada^a;
F Vivt. jdnam7mh,
hufig
in
gr. Y^viuevoq.
vdv
Sprachen
mit
musikalischer
den Betonung
treffen.
Er kann lter sein als die griechische Sonderentwicklung und mit der hnlichen Erscheinung im
Lateinischen zusammengehren.
Wir sehen
keit in
kommen
den Gesetzen der Enklise, und von diesen aus wir auch zu einem Verstndnis der Erscheinung. Enklitika bilden mit dem Wort, an das sie sich anlehnen,
einen Sprechtakt,
und
es
gelten
fr
diesen
dieselben
280
(273.
Regeln
wie fr das
einfaclie
Wort.
Antreten
strt wird,
Tiq,
des Enklitikons
bleibt der alte
Akzent erhalten, so
Tiv6q,
TTttinp
irep,
Mou.
7TOTa)Lioi
auToq
'fe.
qpiiCTiv,
dTax>oO
(Tuj)ud
TTo\XdKi<;
crL))Lid
y^, adiXeoiv
Dagegen heit es
in
7T0U,
re,
^^eXq
ein
iiq,
d. h.
der Morent'olge
Owww
entwickelt
der
sich
Sekundilrakzent
auf der
vor-
letzten Silbe,
zum Hauptakzent
so
vgl.
klitikon zweisilbig,
drittletzten Silbe,
Tiveg.
steht der
(Tj,ud
xivoq,
TTtXoi
keinen
Sekundrakzent,
und
in
qpiXou
eicTiv,
'Aipeibii;
Da
dieser
Flle gleich.
Worte, so ergeben sich bereinstimmungen und AbWenn 'qpepoiLAevoio zu qpepoiaevoio geworden weichungen. ist, so entspricht das dem d'YT^Xoi xiveq und ebenso in
vielen anderen Fllen.
Wenn
aber
*uTT0Ticri<;,
ai. pacifi/i
zu
uTTTiCTi^
Nun kann
nicht auf
einer
More entwickeln,
ein Xo^oc, T\q
cr)Lia
dem Hauptakzent
wchl
al)er
unmittell)ar folgt;
(Ji))Lia
bleibt,
wird
dieses
Gesetz
zugrunde,
so
werden mssen. Nachdem der erste Akzent geschwunden war, wurde aTTOTiCTig nach dem 272 be'a7T0Ticri<;
handelten (Jesetz zu
Antn.
auf
nien hahe,
].
dTTTiCTK;.
Da auch
TiTTOTiioc.
ist
mir jetzt zweifelhaft. Zwar liej;en im Dorischen z. H. tutttou^voi, tateilchlich solche Formen vor wie diroTiaK, XuTTOuu^voi und Ikvav, ^cpiXdOev, ^axdaav, Adov. ^cpctYov, aher (loch niemals *^q)aY|i(;. .auerdem luihen wir auch einen Sekundilrakzent auf der letzten. ZweiHbipe Knklitika, so heit die Rejfel. verlieren nach einem Paroxytonon ihren Akzent nicht, es heit XYOi Tiv^; 'einige Reden', Xyujv tivuv 'einiger Keden\ Nun ist aber dieser Akzent auf der letzten nicht der ursprngliche
273.274.]
Akzent, da es
Der
ei<rentli('li
^Miochi.scliu
Akzent.
281
Sekundilriikzent.
xivec;, ^axi 'ist' usw. heit, Hondern der Mit dieHen Fallen steht der Akzent von ^KTTobuv auH dem We<;' aus ^k TTobJv jj;anz auf einer Linie (Hirt Akzent 43);
der der Adverl)ien wie dOeei 'oline (iott\ iravbriiuiei 'in Demnaeh kann Masse' luis Oeei usw. (Streitber^' Ib\ 6, 339). (^s auch von iilleni Anfang an einen Sekundrakzent auf der drittletzten gegeben haben. Anni. 2. Hat das Griechische einen Sekundrakzent auf der vorletzten oder drittletzten Silbe entwickelt, so wird die hnlichkeit mit dem J^at. sehr stark.
el>en80
III.
274. A\^hrend das endbetonte Wort in der Pause den Akut erhlt, steht im Sprechtaktinnern der Gravis, durch den demnach eine besondere Form der Betonung der Worte im Satzzusammenhang ausgedrckt wird. ber die Natur des Gravis ist viel gestritten. Jetzt ist die Frage erledigt durch Wackernagel Zur Lehre vom griech. Akzent Iff. Der Gravis bezeichnet im Gegensatz zum Akut den Tiefton, und er steht anfnglich auf allen unbetonten und darum tieftonigen Silben. Es wird zuweilen geschrieben ^e6cr6T6<;.
gilt
auch in denen die vollbetonten Formen cctto, rrepi lauten^ und eine andere Bedeutung kann der Gravis am Ende des Wortes an Stelle des Akutes auch nicht gehabt haben. Nur ist zu bedenken, da die Griechen im wesentlichen nur den musikalischen Akzent beachten, aber auf das mit ihm verbundene exspiratorische Moment wenig Gewicht legen. Dieses blieb wahrscheinlich beder Gravis
Tiepi,
(XTr,
bei
stehen
und kam
also,
Es wird
tieftonig,
in
spterer Zeit zu
strkerer Geltung.
Gravis
die
hoch-
Wort
ber
die
Verstrkung
ist
aber
damit nichts
ausgesagt.
Die griech. Gravisbetonung ist nicht so auffallend, auf den ersten Blick zu sein scheint. Auch wir haben in unserer Sprache hnliches, indem wir vor einem Komma die Stimme heben, am Schlu des Satzes aber sinken lassen. Wir sprechen also umgekehrt wie im Griech. vor dem Komma den
als sie
Anm.
C82
Akut, vor
J.aut
und Akzentlehre.
[274.275.
dem Punkt den Gravis. Aber wir heben die Stimme dem Komma, sondern vor jedem folgenden Wort.
tDie Liebe
Wer genau hrt, wird den Unterschied zwischen Gottes und Das Grte ist die Liebe erkennen.
Die einzelnen Wortarten im Satzakzent.
1.
Das Yerbum.
ist
275.
enklitis(!h,
Im Indischen
das
Verbum im Hauptsatz
im Nebensatz vollbetont. Diese Regelung hielt Wackernagel KZ. 23, 457 fr idg., was indessen nacli den Ausfhrungen von Zimmer Festgru an Roth (Stuttgart 1893) S. 173 ff. und E. Hermann KZ. 33, 520 iL
fl*.
ber die Einzelheiten verweise ich auf meinen Idg. Akzent S. 304 ff. Fr das Verstndnis des Griechischen gengt es zu wissen, da es im Idg. orthotonierte und enklitische Verbalformen gab. Sicher orthotoniert war das Verbum am Satzanfang. Aus dieser Regel erklrt sich die Betonung der Imperative: eiTie sag, eX\>e ^komm", eup^ 'finde' (irn Attischen und der spteren Gemeinsprache) und ie 'sieh', nimm' (bei den Attikern); ebenso Imper. Aor. II Xa(^ Med. Xaou. Sie entspricht der idg. Betonung. In der \^erbindung mit Prpositionen heit es dagegen regelmig
nicht ganz aufrecht zu lialten
ist.
TTeiTie,
u7TX\>e,
eseupe,
ei'cribe,
dTiXae,
weil
hier
das
^^_'^bum
an
als es nach dem Dreisilbengesetz gestattet Den mit Ausnahme der Partizipia und Infinitive. <hirchw(g zurckgezogenen Akzent erklrt Wackernagel aus der ursprngliehen Enklise des Verbums. Nach den Regeln der Enklitika mu ein Akzent auf den letzten
Wie
wurde, so mute aus dvOpujTToi XeTOUCTi notwendig dv^ptuTioi Und diesen Sekundrakzent hat man XeTOUCTi werden. spter als selbstndigen Akzent l)ei behalten, weil in den
meisten griechischen Verl)alformen drei Silben vorhanden
waren,
und
also
tragen mute.
immer den Sekundrakzent Die Enklise hat sich fr das Auge nur
eine
Silbe
i;275. 276.J
283
weil dies
in
dem
\ind
(pii|ui
erhaltc^n,
alle
die
durcli
Personen hinOrtho-
Wie
tonose
die
Imperative beweisen,
war die
idg.
im Urgriechischen noch erhalten. In unzhligen Fllen knnen die griech. Verbal formen auch d(;n orthotonierten entsprechen, so im Prsens cp^piu, qpepoucTi usw. Durch den Zusammcnfall der beiden Kategorien war es
nahegelegt, die eine zu verallgemeinern.
Es
wie
kommt
hinzu, da
im zusammengesetzten Verbum
^otTTO-qpepuu sich
Bezzen berger BB. 30, 167 sieht darin das alleinige treibende Moment der Entwickelung. Man wird ihm
darin
Recht
ist.
1.
geben,
da
dieser
Faktor
unterschtzt
worden
21, 339.
Anm.
sich
Meiliet
IF.
AntAvort darauf KZ. 42, 62. Es handelt sieh bei der Streitfrage um die Erklrung der merkwrdigen Betonung wie TT-bo<;, irepi-ec;. Es scheint sich bei diesen aber um eine idg. Eigentmlichkeit zu handeln, nach der bei Antritt eines einsilbigen Enklitikons der Ton auf die vorletzte zu stehen kam. Denn es heit auch tooc, ^so gro', aber Tooahe, Toioq 'so beschaflfen', aber Toibe, evda Mort', aber ivddhe. Anm. 2. Erhalten ist der idg. Verbalakzent im Griechischen im Verbum infinitum (Partizipium und Infinitiv). Da sich aus ihnen die Betonung der finiten Formen folgern lt, so sollen hier die hauptschlichsten Kategorien aufgefhrt werden: 1. Betonung der ersten Silbe in den thematischen und athe-
matischen Prsentien:
2.
"^er
trgt';
in
ricdnt^ .uavfivai,
ahd. dagen,
-KTry^ax',
den reduplizierten Bildungen Tid6i(;, bibouq, Ti^jaev, ^Td|Uv, ?d. juhomi "^opfere'; 4. Betonung der stammbildenden SuflBxe: baiuvdc;, 2d. mrndnii
in
'zermalme', pvq;
ai.
rnotni.
2.
Der Vokativ.
vollbetont sein,
ist,
276. Der Vokativ kann entweder wenn man jemand direkt anruft, oder er
unsrer Sprache, enklitisch.
wie auch in
284
Art.
J.aut
und Akzentlelire.
[276.277
Im Indischen
hielt
i.t
am
kein
Anfang des Satzes aber stets auf der ersten Silbe betont.
Das
man
frher
fr
idg.
Es
ist
Grund
anderer
zu
sehen,
sollte
weshalb
als
der
Tonsitz
im Vokativ ein
Tatschlich wird
sein
im Nominativ.
im Griechischen denn auch der Vokativ meist wie der Nominativ betont. Die Formen mit rezessivem Akzent
wie
Zeu,
7TUT6()
Vater',
avep 'Mann,
schlecht',
dbeXqpe
)u6xx)]"|pe
'Bruder\
elender,
O'fcxTef)
Tochter,
Tiovnpe
ATcilueuvov knnen auf den enklitischen Formen beruhen. Da der Vok. im G riech, enklitisch war, beweist die Stellung, indem er meistens nicht am Anfang des Satzes
steht,
vgl.
iJu
Verf. IF. 9,
284
ff.
Anm.
Gewohnlich
setzt
man
die angeflirten
Formen den
indischen mit Betonung' der erwten Silbe gleich. Ks feldt dann aber eine Entsprechunj; der <i:riech. orthotonierten Formen. Ich mn <laher an dieser Anffassun^ festhalten.
3.
Die Komposita.
zuIn
277. Die Komposita sind aus zwei Worten sammengesetzt, die ursi)rnglich beide betont waren.
der
Akzent des Wortes siegen, das im Satzzusammenhang den hhern Ton hatte. Die Kompositionsbetonung folgt also dem Satzton. Aus der Vergleichung der idg. Sprachen und aus dem Griechischen
Komposition
wird
der
a)
Das Adverbium
ist
Daher
raten.
den Ton:
TTpver-
ojuoq 'Vorliaus
avacTig
Ilinaufmarscir, TipoboTog
;/
Ton,
Auch die Negativj)artikel (gr. a, av) hat den wenn in Komposition mit ihr der Charakter des
Endgliedes unverndert ist: "Aipoq, ubuupoq '(hne (ie8chenke\ avooq sinnlos", aXuToq unauflslich", dqpOiiog
'u n vergnglich"
1)^
Von zwei
ki
ordinierten
,
Worten
.
trgt
der Kegel
ai.
nach das erste den Ton daher dvdda^a^ TTdjiTTav ganz und gar
bubbeKa '12",
eveKa
iT,
^277.278.]
c)
285
In der Vorbimlung Adjcktlvuni u nd Subst antivum trgt das AdjiJcTTvum d(Mi,Ulirix^'QJi, dor dalier in der Komposition zum Ilauptton wird: biTTOU(; 'Z\veifui.i\ T()iTTOuq
nn'il'uf.r, ^l(p()0(g
'Wagen,
Hierher
gehren
eig.
l>auschig\
'Tiefbausch,
\ix>oXo(;
ij;uxo7to|utt(;
xpu"o^POVO<; 'goldthronend'.
so ist es hher
iLHiTpoKTOVOq
dem Substantivum.
Daher
'steinewerfend',
'mutterttend',
'seelengeleitend\
eines
den hheren Ton, daher AicTKOUpoi, iooboTOc; von (lott gegeben, 'E\Xn(JTT0VT0<;, biicpiXoc; Zeuslieb, oupiKTi"iTO<; 'mit dem Speer erworben', TracriqpiXog
trgt jener
fallen lieb'.
e)
Von
ist
einem Verbum
stehen,
ctaBei
die
letzte
betont.
mit den Prpositionen auf einer Linie. Im griechischen Verbum kann daher der Akzent nie ber das
Augment
TTapeKoq.
Diese Regel
ist
idg.
Sie kehrt
im
Ind.,
Lit.
und
Hirt Akz.
dTreS.
175.
Entsprechend
erriTTp,
4.
Die Prpositiouen.
als
Worte trugen ursprnglich den Ton, und das abhngige Wort lehnte sich enklitisch an sie an, vgl. Hirt Akz. 298 ff. Im Griechischen ist dies in der Verbindung der Prpositionen mit Pronomina z. T. noch lebendig geblieben. Es heit TTpq )ue, uTiep |uou, djuqpi juoi; aber auch eS e|uo usw. Da auch in der Verbindung mit Substantiven die Prposition einst z. T. betont war, drfte die Betonung erstarrter Verbindungen erweisen, wie ev-bov 'im Haus',
Die
Prpositionen
selbstndige
uTrepjuopov 'bermig', TTapdirav 'durchaus',
''de
1.
278.
deniio
aus
Mit Ersatz des Hauptakzentes durch den enklitischen Ton eKTTOibv 'aus den Fen', eicr-TTiv 'nachnovo.
her, in der Folge'.
286
[279.
Die Pronoiniiia,
idg.
JJ7!>.
Sclion
in
Zeit
wurden
die
Pronomina
mit Vorliebe enklitisch, und es ha))en sich daher Doppelformen entwickelt. Aus idg. Zeit waren als Enklitika
ererbt
Tiq.
:
poi,
)Lie,
TOi,
Auf griechischem Boden knnen die meisten Personalpronomina enklitisch werden, und dies fhrt z. T. zu besonderen Formen. So steht enkl. hom. i\}xi\ neben orthot. f])Liiv, hom. t'iiuujv ne))en fnauv usw. Dies mu aber auf
einer gr. Neubildung beruhen.
Anm.
juoi,
|i,
ooi,
ai
ist
hat sich
^|aoi
gerichtet.
^ 2S0.J
287
Zweiter Hauptteil.
Formenlehre.
Erster Abschnitt:
Zweiundzwanzigstes Kapitel.
und verbalen
Stammbildung.
neuern Forschungen ber den Ablaut haben erkennen lassen, da zwischen Nomen und Verbum im Idg. ursprnglich kein prinzipieller Unterschied beBeiden Formationen liegt das zugrunde, was wir stand. Diese Basen sind durchaus selbBasis genannt haben.
Die
stndig
280.
gewesen,
und kommen
Daran
in
dieser
selbstndigen
entweder direkt die Kasus- und Personalendungen oder noch Suffixe, Ob ein Stamm als Nomen oder Verbum verwendet wird, hngt nur von seiner Bedeutung ab. Der Begriflf Fu, idg. pede ist nominal, der BegrijBf gehen, idg. eje ist verbal. Auer der vollen Gleichheit der den Nomina wie den Verben zugrunde liegenden Stmme treten ferner noch beim Nomen wie beim Verbum scheinbar die gleichen Suffixe auf. So finden wir das Suffix -o beim
in Imperativformen.
treten
und
Nomen
in
-qpop-o-g
'tragend'
und
beim
Verbum
in
288
(pep-o-|aev
)aecr-b)Li-Ti
t".
Forraenlelirc.
[280.281.
-
wir
trger,
das
Suffix
beim
Nomen
in
'es
-rt
Zwischenbau und beim Vrrbum in e-b)Li-]"i-Tai ist erbaut worden. In weiterer Ausdehnung bildet Verbalabstrakta, cpop-u f. 'das Tragen' und den Kon1.
junktiv
fcr--s.
1.
In
gleiclier Wei.^e
treffen
wir
-je
als
Xominalsuffix,
'ich sei'
spec-ic-s,
und
aus
''es-jc-m.
Die Suffixe
-sAo-,
-no\na,
-n
bilden
kaum
anders als durch die Annahme, das Urs})rungs, (M*kl;ii-t wordcMi kann.
Verbum
sei
nominalen
B. Wurzeldeterminative.
Zwischen di'm, was wir Basis nennen, und was man frher mit Wurzel bezeichnet hat, und der Endung oder dem Suffix erscheinen des ftern noch Konsonanten, denen eine besondere Bedeutung nicht zuEine reichhaltige Sammlung des zukommen scheint. betreffenden ^laterials bietet die Schrift von P. Persson, der indessen nichts zur Aufhellung dieser Erscheinung Er trennt diese Elemente ganz mechanisch ab, beitrgt. ohne zu erklren, wie einzelne Konsonanten jemals im Spracligefhl haben eine Rolle s{)ielen knnen, und nachdem eine ganze Reilie von Wurzeldeterminativen losgelst ist, bleibt schlielicli ein Element brig, von dem wir sicher sagen kiinnen, da es in solcher Form nie vorhanden gewesen sein kann, l'm die von Persson aufgedeckten Tatsachen zu erklr(Mi, mu man erwgen, da der Schwund von Lauten zu allen Zeiten ganz gewhnlieh ist, und da ladureh der Schein eines angetretenen Elementes erweckt werden kann. So sieht Persson z. B. in gr. oO(; 'Rind', Zeug gefienbiM' Akk. jv, Zv\v iVw Stmme idg. *</"', V/r, die um diis ^\'urzeldeterminativ vermehrt sind. Wir wiesen aber jetzt, da die ursjirnglichen Formen idg. *(f^Out)i, '^djeuw lauteten, und da das u geschwunden ist.
JiSI.
ii
Vergleichen wir
so
liegt
und gr. tap n. Frhling' aus *//T.sr, scheinbar die Wurzel nc zugrunde, die in dem
1.
vir
281.]
289
erweitert
ist.
ciwcw
V'.\\\
durch
hier
(Ins
Wurzcldcicrniiiiativ
-.v
entstanden.
ist 1. vcr durch Schwund des s aus *n'esr Kbenso niatj es stellen mit (>-|a6<; 'Mut\ \.fnmus 'Rauch' im Verhilltnis zu lit. durs-tl atmen, abg. Kleidung', 1. ves-iis zu (iusa 'Seele', mit *?rfs in ^(T\>r|(; lit. ann 'ziehe 'Ai\\ oder mit t-an-v 'erlosch' zu sonstigem lsche aus' usw. Das Verhltnis von *(Tecr- in crtvvujai
Aber
au(;li
1'.
auHdvuu zu
1.
da das
kann
N-loser
in
Element war, gondern dies s gewissen Formen geschwunden und dann ein
ein angetretenes
Stamm
der
bei
abstrahiert sein.
Dies
ist
ein
Weg
der Er-
klrung,
freilich
weiter
verfolgt
werden mu.
Wir knnen
weil tat-
aber
dabei
man
annehmen, da
es
sich
um
irgendwelche lebende
Sprachelemente handele. Auf der andern Seite hat Bloomfield IF. 4, 66 ff., AJPh. 12, 1 ff., 16, 409 ff. darauf hingewiesen, da sich bedeutungsverwandte Worte in ihren suffixalen Elementen beeinflussen. So haben die Verben, die binden, falten
usw.
bedeuten,
einzigen
vielfach
1.
ein
1.
^Suffix,
vgl.
1.
])lecfo,
got.
falpan 'falten',
pedo,
necto^
einem
(ja-tvida
Worte
1.
aus
viere,
verbreitet
Gehrt
got.
'verbinde' zu
so
in
Wurzeldeterminativ t sehen. In Wirklichkeit hat aber eher eine bertragung von den brigen Verben hnlicher Bedeutung stattgefunden. Dies ist demnach eine zweite Quelle fr die Entstehung von Wurzeldeterminativen. Weiter ist auch die Mglichkeit der Komposition nicht ausgeschlossen, da ja ein einzelner Konsonant die Schwundstufe zu einer Basis sein kann.
got.
dem
ein
idg.
So
sieht
man
irXrj-d-uc;
'Flle'
-dh.
'-^'dhe
gegenber
TrijaTrXrnLii
'flle'
ein
Wurzel-
determinativ
.stufe
Doch kann
'setzen,
zu idg.
Hirt
Aufl.
19
290
Schlielich
Formenlehre.
[281.282.
knnen
scheinbare
dr|\uu
0]]X-
Wurzeldeterminative
gr.
OriX-i'i
auch aus
licir, so
Suffixen
entstehen.
,
Vergleichen wir
Amnie,
OfiX-u^ Sveib-
Stamm
'sog',
zu sein.
On-craio
(Hesych),
YaXa-Or|-vg
noch Milch saugend, Ti-drj-vn Amme\ so erkennen wir, da der Stamm eigentlich b^- war, und da wir in dem / eigentlich ein Wurzeldeterminativ haben,
oder wir mten
fixe,
ein
gibt,
Suffix
-Xu-,
-Xuu-
ansetzen,
Sufbr]-\r\
die
es nicht
in
Wirklichkeit wird in
-/o,
-l
vorliegen,
man
nun
\)r|X-ii
aufgefat
haben,
und man
hat
als
Basis
behandelt.
unzhlige.
Dieses Problem
in Angriff
ist
also
noch
niclit gelst,
kaum
genommen.
Zuweilen haben sich Wurzeldeterminative auch ans Kasusendungen entwickelt. So wurde z. B. der alte Akk. Ztp durch AnfizniiLj der Endung a der kons. Stmme zu Zr\va erweitert uiui nun ein Gen. Zr^vq, I). Ziivi gebildet. Ebenso entHiand 'die aus *t{v 'wen' (= \. quem) Tiva und danacli xivoc, rivi \<; Kraft' entspricht 1. vis; daher mte der Akk. *iv lauten. Dies wurde zu Tva und weiter bildete man G. (vc, PI. Ivec,. Ehensa entstand beXqpic;, beXqpivo; 'Delpliin"", irripiq 'der Ranzen' u. a.
;
Anm.
J!5HI2.
Als Wurzeldeterminative
treten
alle
Konso-
nanten mehr oder minder Eufig auf, und dies weist am meisten darauf hin, daf.s wir es mit Elementen zu tun hal)en, die in gewissen Fllen geschwunden sind. Zur weitern Erluterung des Tatbestandes mgen hier wenigstens einige Flle ausgefhrt werden. So finden wir k in ^\>ri-K-a ich habe gesetzt', b^-K^ 'Behltnis', l.fci gegenber xiOniai setze'; gh in (S}ir]-x-^i neben (Tjuduu 'reibe ab\ cTieva-x-uJ seufze' neben (Tievu) Verberhre' neben njduu, rapa-x-i'l 'sthne', vpi'l-X-uJ wirrung' neben unserem fr-hrn, got. (Ir-h-jan, wo ein hh oder /; als Wurzeldeterminativ vorzuliegen scheint;
.V
in
4?
282 283.
291
wie in
7T\r|-v>-iu
gegenber
aia-O-jaog
Pfeiler'
neben
'iaT)"|-)Ln
usw.
C.
JHt^.
Die Suffixbildung.
der
Neben
littel
Flexion
stehen
als
wichtiges
d. h.
wortbildendes
Ele-
mente, die in einer Reihe von Worten gleichmig wiederkehren, und mit deren Auftreten eine besondere BeDer Name Suffix ist im deutung verbunden ist. eigentlichen Sinne nicht zutreffend, indem es durchaus
da solche Elemente wie etwa das -oin X6y-o-^, vju-o-g, 6|u-o-(;, jemals selbstndig bestanden haben und dem Stamm oder der Wurzel suffigiert, d. h. angefgt sind. Daher wendet Brugmann jetzt den Ausdruck Formans an. Indessen wird man an dem alten Ausdruck festhalten drfen, indem man unter ihm nichts anderes als das oben Bemerkte versteht. Wir kennen bisher drei verschiedene Arten der Herkunft von Suffixen. Sie entstehen nmlich:
nicht sicher
ist,
Aus Zusammensetzungen. Wenn gewisse selbstndige Worte hufig mit ein und demselben Worte zusammengesetzt werden, so knnen sie mit diesen zu vollstndigen untrennbaren Wrtern zusammenwachsen, und wenn dann der zweite Bestandteil als selbstndiges Wort verloren geht oder eine andere Bedeutung erhlt, Wir knnen dies verfolgen bei so ist das Suffix fertig. dem deutschen -heit (got. haidus 'Gestalt'), -lieh und vielen
1.
andern andrer Sprachen. 2. Durch falsche Abstraktion, so z. B. d. -keit. Ein Wort -Jceit hat es nie gegeben, sondern dies ist entstanden in Fllen, in denen -heit an einen gutturalen Stammauslaut antrat, wie saelic-Jieit. Von hier aus wurde es abstrahiert. Ebensowenig ist d. -nis jemals ein selbstndiges Wort gCAvesen. Ohne die Kenntnis der Sprachgeschichte mte man Hinder-nis und Derh-lieit ganz gleich
beurteilen.
19*
292
3.
Formenlehre.
[ 283. 284.
Durch
s.
Flektieren
von Kasusformen,
Ad-
287.
haben im
ermitteln
ist.
knnen,
standen
1.
vergleich-
baren altern Zustand hat, so knnen wir die Entstehung idg. Suffixe aus Zusammensetzungen nur in wenigen und
zudem unsicheren Fllen nachweisen. Eher ist dies schon im (iriechi sehen der Fall. Nach Wackernagel Dehnungsgesetz 44 ff. a) -uubiiq. hngt -uuiiq mit 6l(X) zusammen, indem es ausgegangen
ist
von Fllen wie euuuiiq wohlriechend, Ouujriq 'wohlduftend, Kiiubbiiq wohlriechend. Aus wonach riechend
,
d.
sich
daran erinnernd htte ganze Beschaffenheit woran erinnernd entwickelt, so in XucrcTubnc; N 58 den Eindruck von Raserei hervorrufend. Nach einer andern Richtung fhrt der Bedeutungsbergang zu reich an etwas in TTiTuubbiiq, eig. von Fichten duftend, dvOemjubri<; 'blumenreich Die Erklrung scheint mir schlagend.
h.
durch
seinen
Ge^r^uch
die
Bedeutung
durch
seine
b")
-o\\}
in
aidoij;
brennend, funkelnd,
ist
lafjXoip
apfel-
farl)ig\
TT
oivoi|i
'weinfarbig'
o:"'
in
ai\>o-TT-(T
zu teilen
und
geh()rt zu idg.
c)
'Auge\
Sprachen als Tiernamen l)ildendes Suffix an. Ansprechend stellt es Prellwitz BB. 22, 76 ff. zu idg. ''I)ha 'scheinen \ dann wre eXaqpoq 'Hirsch^ zu bersetzen das Aussehen eines Hirsches habend ebenso K6paqpo<; ein Vogel' zu KOpuvri u. a.
-cpoq tritt in verschiedenen idg.
,
d) -TT-, lat.
idt-,
ai.
-tat-
Wort
aus,
und da man
-tat
lat.
tut niclit
SO wird
man
):j
284. 285.]
293
gr.
'Kraft'
\-T)ig,
e)
st(*ll(Mi
ai.
sarvd-iat-
'Vollkommenheit',
eig.
'Vollkraft';
griech.
1.
Juventus '.lugondkraft'.
ist
Das
Z. (Jesch.
in
einer
W. Schulze lat. Eigennamen 435 und J^rugmann IF. 17, 355 Reihe von Fllen eine Form des Vcrbums
SuiTix
-Jos
nach
ei)Lii
'^pcdjos
'zu
Fu gehend',
gemein-
analog
1.
pvdcs,
j>(v?///s
aus
'''ped-its;
Koivoq, Hvoq
sam' aus
"^koin-Jos;
dupa
'Tr'.
f)
-TToq in TTO-aTToq
prop-inquos, long-wquos,
ai.
welchem Lande'; dXXobMer unsrige' gehrt zu lat. samjiov ^gesamt' und enthlt nach
'aus
Brugmann
stndiges
Totalitt, Leipz.
'sich
Dekanatsprogr. 21
ein selb-
Wort
wendend'.
olog 'wie beschaffen',
TtavioToc;
g) -oioq in
TToTog,
dWoioq
allerlei'
'anstellt
ders beschaffen',
ojuoioc; 'hnlich',
W. Schulze
a. a.
0.
zu
ai.
Gebaren,
Handlungsweise, Gewohnheit, Weise', noxoc, setzt er gleich got. Ivaiwa, ahd. luceo 'wie', entstanden aus "^'k^'o-omo 'welcher Weg, welche Art'.
h)
auftretende
Suffix
ion.
neugeborener Vogel', eiricrcrar eTTiYiTv6|uevai, ,ueTacrcrai 'die mittlem' erklrt Brugmann IF. 17, 351 aus -kjos zum
ff",
Verbum
KeTjuai
'ich liege'.
werden wir mit der Zeit noch mehr derartige Flle entdecken, wobei uns besonders eine genaue Betrachtung des Ablautes und des Akzentes leiten mu. Aber es ist das vorlufig ein unsicheres Gebiet, und so
Zweifellos
mgen
um
die Sache zu
erlutern.
Anm.
selbstndige
2.
Ich vermute
z.
B.,
da die Suffixe
-iery
Worte zurckgehen.
285.
die
Fr
knnen wir
der Urzeit
Entstehung durch
falsche Abstraktion
in
wahrscheinlich machen.
So
ist vielleicht
entstanden:
294
a) e'o l)eim
Formenlehre.
[ 285. 286.
Der auslautende Vokal e'o Ix'i zweisilbigen leichten Basen konnte nur erhalten bleiben, wenn er betont war. Beim Verbum war dies nur im starken Aorist der Fall. Daher standen auf
Verbunn.
der einen Seite idg. Prs.
*e-Ieik^'s-)ii
*/e/A-"'-wn' (lit.
'^'Icloik^^'-a
Nomen und
UeJim)
lasse
),
Aor.
(eiHa),
Perf.
(\e\oiTTa),
'^lik^-mes,
gr.
XiTTOjaev.
mute
letzteres
in
'Iik^''-6mcs
zerlegen,
nunmehr auch
ein
'Hvik^^'-omes
(XeiTTO.uev)
*rt^'
Beim
*a/7o.<f
Nomen
und
von
(ai. aj)
und
(gr. dTO<S
Fhrer
(gr.
),
von
''jufiin
txi^ov
-0
als Suffix.
-a
ist
b)
der
Das von
bau'
ist
be-)a)"i-Tai
erbaut'
und
)Lie(j6-b)an
Z wi sehen
Schnitt:
vollstndig identisch.
liabe
Vgl. ferner
to|lhi
ii-i\x\yKa
Gegenber Bildungen wie mute - dann ebenfalls als Suffix beia-o) und b6)a-oq empfunden werden. Da die zweisilbigen Basen auch auf e und -0 auslauten, konnten auch -c und -o abstrahiert werden. Das ist nur im Verbum geschehen; das -e der Aoriste wie e)Lidv-r|v beruht darauf, ebenso das e des Kongeschnitten.
s.
junktivs,
d.
2H6.
Im
(Jriech. ging
dieser
Vorgang
weiter,
und
Das Komparativsuffix ist -repo-. Indem dieses an fs-Stmme trat, erhalten wir -eaiepoq, z. B. Auch bei -VT-Slmmen dXiii>t'TepO(; von dXiidi'iq 'wahr.
a)
-ecTTepoq.
mu
Da aber in 200 und 214, 2 zu X"P'^^<^ angenehm'). schwand, so den (tbliiiuen Kasus der -e.9-Stranie das muten man Finnen wie dXTiOouq, dXnv>ujv gegenber -eaiepoq in dXi-iv>taTepo<; als Suffix empfinden und konnte
.?
glcklicir bertiagen
wir
er-
danach ganz regelrecht eubai|aov-fc(TT6pO(;. -iK0(; ist vielleicht schon im idg. entstanden.
Das
286.]
lteste
295
trat,
map; -hos
prowosen
sein,
das
an
i-Stiimmc
laavTi-KO^ 'zum Wahnsagcr jjjehrig, 9U(Ti-k6^ 'zur Natur gehrig', und von da weiter an Ausdehnung gewann.
c)
-ivo^
(1.
-Jiius,
got. -eins,
ai.
-htalj)
und
i
-lTr|q
sind
von Bildungen
beieinander
auf
-/
ausgegangen.
Dieses
gr.
hatte
So gehrt
zu
dfxi^^Toq,
d^xicriivog
den nahe
zu
sati.
eigentlich
aber
dem Fem.
ai.
satnuih 'wahrhaft'
zum Fem.
2.
ist
gr.
-eiv6<;
aus -esnos an
:
es-Stramen
So qpaeivog 'leuchtend'
:
qpdo<^
'Licht'; dX^eivocg
'zum Berg gehrend' po<; Berg'; 'Finsternis'. Nachbildungen crK0Teiv6(S KeXaoq m. liegen vor in xeXaeivq 'lrmend, rauschend' ^Lrm', epaT6iv6(; 'lieblich, angenehm' zu epai; adj. ge-
X^o^
"^Last',
opeivog
:
'dunkel'
(Tk6to(;
liebt,
ersehnt'.
e)
-Ti'ipiov,
Nomina
auf hat
-xrip
aus-
gegangen,
einheitliches
Suffix
empspter
funden
KTiipiov
und
auf
:
bertragen.
:
Homer
nur ^e\-
'Zaubermittel'
^eXKirip
'Beschwichtiger';
kommen
nis',
sttte', KpiTi'ipiov
oiKiiTtpiov
sich
das
Entstehen von neuen Suffixen am besten verfolgen. Da finden wir zunchst -lov, dann -ibiov, -uiov^ -abiov,
-upiov,
-()apiov,
-aKiov,
-icTKiov,
-a\(\)iov,
-aqpiov,
-eXXiov,
-riqpiov,
-uXXiov,
-1910V,
-viov,
-uqpiov.
-upiov,
-acTiov,
Vgl.
S.
212
Alle diese
sind
erst
entstanden.
Man nennt
Anm. Es
-c,
derartige
Elemente
Konglutinate.
-0,
-,
-i,
-11,
gab im Idg. Stmme auer auf Konsonant auf wozu man noch l fgen mu. vgl. 310. Auch
296
Formenlehre.
(286288.
vor.
und
kommt
knnen
Suffix
-ilo-,
sich
-to
folgenden Suflix verbinden. Aus kann sich also entwickeln -Wo-, -olo-^ -lo-, -ilo',
mit
dem
dem
-ulo-^
-lo-f -lo-.
3.
Suffixe aus
Kasusformen entstanden.
287, Das Suffix -iv6(;, das Raum und Zeitl^estimniungen ausdrckt, ist sicher an alten Lokativen oder lokativischen Adverbien erwachsen. So dapiv^ dapi im Frhling^ 1. venms\ 7TepucTiv6<; vom vorigen Jahre' Tiepuai
: :
im vorigen Jahre
aus
1.
danach
dann
x^iM^pivq.
L hihcnius
'^heimriiios 'winterlich,
ecTTrepivc;,
abendlich ,vuKTepiv^,
:
7iocfunius
ntchtlich",
x^criv(; 'gestrig'
X^^?
gestern
Anderseits
z.
entwickelt
'gewaltig'
sich
auch
iqpi
-io<;
auf diese
Weise,
B.
i'qpi-oq
von
'mit Gewalt',
eHioq 'rechts'
da/ishia/j,
^vdXioq
im von einem
,
alius,
Grdf.
ali-os,
ff.
vgl.
'cili-quis^
alfer
aus
nli-ter,
vgl.
Sommer
Auch
IF. 11, 1
lassen
sich
die
Beispiele
288,
worfen.
schied nen
Die
es
idg. Suffixe
waren,
da
sie
verschieden
die
ver-
Aber
ist
leicht verstndlich,
da
Formen
auch
als verschiedene
und zuweilen
sich
verschiedene
Be-
erklrt
aus
der
verschiedenen
Betonung der Wechsel von Suffixen auf -o und solchen ohne -0 (Wechsel zwischen 2. und o. Deklination). Dieser Wechsel geht sehr weit, es ist aber noch nicht gengend
festgestellt,
welche
Formen
ursjirnglich
sind.
Reiches
Material bei
Brugmann
IF. 9, 3(>7.
So stehen nebeneinander:
$288.]
Vorboim'rkun^on zur
Suflix -0
St:miinl)il<liinp.
297
rt)
und
f\\.
TTtbov,
i\\.
padm
Tritt, Schritt
ptid\
6)i6q 'gleich'
form
*Sf.m6s
qptup
und
eiq
'eins'
aus
''^Hcms\
cpopg 'Trger
und
'Dieb';
b)
-to-
und
/',
TTp6\]"iToq
vorgeworfen'
und
rrpoXrig
vorspringend'
c)
-mnio-i{e)rO'
d)
und und
;
-mut-,
-tcr
1.
strmentum und
-Uro-,
(TTpiJU)ia;
aus
d'poTpov
'Arzt'
'Pflug'
und
)ueXag
dpoxrip ^Pfiger'
e)
-n-,
-?/-,
laxpg
ai.
und
iaxrip
-no-
und
malindh
schwarz'
und
gr.
'^schwarz'
f)
aus
jj-iXav-q;
-wo-
und
bpu 'Speer';
'Knie';
got.
triu
'Baum' aus
ai.
'^'drewo-m
und
aus 'gneicom
isii-h
und yvu
'Pfeil';
iq 'Pfeil'
g) -jo"^sdkhi,
und
-/-,
socius
und
ai.
skh 'Freund'
aus
D. Dual, sdkhi-bhjm
h) -o-
'Mdchen';
i)
und
ai.
-k-,
ai.
lpasdh
a
und
dXuj7Tr|
'Fuchs';
iiTTTTri;
mute mit
ablauten,
vgl.
'Reiter'
ITTTTTa.
Unter gewissen Bedingungen konnte o dann im Idg. schwinden, vgl. 140. So erklrt sich vielleicht eques, equit-is neben iTTTTia 'Reiter' Traxpiq 'Vaterland' neben \. patria, Trdxpiog; Mtpi-q 'Teil' neben juoTpa aus 'luopja usw., vgl. noch 307 Anm. 2. Andere Suffixe zeigen Ablaut auch vor dem letzten Konsonanten. So stehen nebeneinander -men- in TTOi)uriv.
Troi|ueva
'Hirt'
und
in
-mn- in
1.
7Toi)Livr|,
'Herde',
-n
-ter-
in bo-xr|p
in
'Geber'
und
-tr-
vic-fr-ix,
-en,
und
-n
ku-ujv
zweisilbigen
viele,
Suffixen
sind
der
Ablautsmglichsind,
sie
keiten
so
da wir
kaum imstande
alle
nachzuweisen oder ihren ursprnglichen Zusammenhang zu erkennen. Ein Beispiel mge aber zeigen, wie verschiedene Gebilde entstehen knnen. Ein idg. Suffix lautete -menos,
es bildet
im
Griech.
und
in
passivs,
beruht
aber
Gestalt
erst
wieder auf
298 einer
\\er
stellt
Formenlehre.
[288.239.
in
Troim'iv
Neubildung.
die
Regelrecht
')nn
entstand -mcn
Ttp^ijuv
1.
Ende, daneben
termcn.
in lep^a,
-ddio-
Lag der
-f-niun-
mute
'Gescho, 1. fcrminus. Nach sj 199, 6 schwand aber in der Verbindung -m- teils das m, teils das n, und so knnen auch die Suffixe -mo- und uo- mit -mono- zusammenhngen. Tatschlich berhrt sich Snfhx -mo- in \>ep6^ 'warm\ tlui] Ehre' u. a. sehr mit dem Sufhx -moio-, vgl. depiuoi; und \)ep|LiaiVLU wrme aus *Oep)advja, qpXoTjic; Entzndung' und glbd. qpXeTHOVj'i. Die hier etwa vorhandenen Beziehungen nachzuweisen mu weiterer Forschung berlassen bleiben, wie berhaupt die idg. Stamml)ildungslehre noch in den Ane\e|nvov
fngen steht.
Die altererhten Suflixe zeigen
flu sind.
z.
T. P2igentmlichk(uten.
Deklinationsklassen behandelt.
5JH1).
In der vergleichenden
Grammatik gebraucht
Ausdrcke ])riinre und sekundre Suffixe, um zu bezeichnen, da eine Bildung direkt von der Wurzel oder von einem fertigen Nomen ausgeht; o-Tr|p 'Gelier' ist danach primre Bildung, weil hier scheinbar die Wurzel Vo- zugrunde liegt, iTTTT-Tiiq Reiter ist sekundr, weil es
die
man
von
'iTTTioq
'Ro' abgeleitet
als
ist.
Diese Einleitung
ist
insofern
mangelhaft,
ein Suffix
wir
wann
sekundr war, wir a])or nicht mit Sicherheit Auerdem ist die primren Suffixe bestimmen knnen. die ganze Auffassung schief, von der diese Bezeichnung ausgeht. Denn Wurzeln hat es nie gegeben, sondern immer nur fertige Worte. Immerhin knnen die Ausdrcke beibehalten werden, da sie eine leichte und rein praktische Orientierung gewhren.
Anni.
Zur
jeltt
Krliluteruni: des
Wir Betzen
ein
oben Gesagten diene folgendes. an in bo-rnp ^Geber'. anzutreten acheint. Man kann aber
!2S9. 2l)0.j
GeniiP, XiuncrnH.
teilen
sei.
KaHun.
299
ohensofjnt
/-vStllinmo
*</.>f-tr
uinl
an^etreton
ist
annohmon, da (Mii Suffix -cro an Dann wrde das Siillix Bokundjlr sein.
Wiclitiger
niinilieli
die Frage,
ob
sie
noch
produktiv
nind
oder
Unter produktiv versteht man di(i Mghchkeit, neue Worte mit diesem Suttix zu bilden. 80 ist bei uns denn wir haben unzhhgii Worte noch -ieren produktiv, Dagegen ist t in der neusten Zeit damit hervorgebracht. in Marhty List, Ktinst, Sucht ein unproduktives Suflix, da OS nur in einer Anzahl gedchtnismig berlieferter
nicht.
Wrter vorkommt.
Dreiundzwanzigstes Kapitel.
ist
eines der
Hauptkennzeichen des Idg. Das Griechische hat in diesem Oebiet alles Wesentliche aus der Ursprache ererbt.
I.
Die Genera.
Genera im Griech., Maskulinum, Femininum und Neutrum, stammen aus dem Idg. und
Die
drei
290.
sind
im wesentlichen
in
Das grammatische Geschlecht ist eine merkwrdige Erdie sich durchaus nicht in vielen Sprachen findet. Es besteht darin, da sich das Adjektivum nach dem Substantivum richtet. Es war entweder bestimmt durch die Bedeutung oder durch die Form. Fr die Bestimmung des Geschlechtes durch die Bedeutung kann man zunchst die alte Regel anfhren, da die Mnner, Vlker, Flsse, Winde Mask., die Weiber, Bume, Stdte, Lnder und Inseln Feminina sind. Aber diese Regel ist nur im allgemeinen richtig, vielfach wird auch gegen sie das Geschlecht durch die Formen bestimmt. Maskulina oder Neutra waren die meisten mit Sufiix -0
scheinung,
300
Formenlehre.
290.
gebildeten Worte
Feminina
auf
die
-ti
Worte auf
(pr. -cri(;X
in
Dekl.
und
die Abstrakta
Neutra
waren
die
Stmme auf
das
Griech.
vgl.
(tVO<;
Diminutivhildungen,
worin
besonders
mit
Heft
Osthoff
in Pa2,
Aber eine groe Anzahl von Worten fallen nicht unter diese beiden Kategorien, und das Geschlecht ist trotzdem auch bei ihnen seit alter Zeit bestimmt.
98
ff.
Im
folgenden
ist
einiges
zusammengestellt,
was das
Fem.
die
Wcirter,
Es sind meist Abstrakta. Maskulina sind dagegen f^cnha 1. die etwas Mnnliches bezeichnen,
Im
Griech.
gemacht
worden.
Vgl. 308.
In
der
2.
Dekl.
stehen
auch Feminina, und zwar stimmt das Griechische in diesem Punkt zum Lateinischen, da nur diese beiden Sprachen Fem. der 2. Dekl. kennen. Das Material fr
das Griech. findet sich bei
Lange
de substantivis feminis
Zunchst entstehen Fem. bei den sog. Kommunia indem offenbar Aus6 und 11 Oeq Mer und die Gttin drcke, die ursprnglich nur fr Mnner verwandt wurden, auch fr weibliche Wesen ge])raucht werden konnten. So noch d'TTtXoc; die Botin, i doioq 'die Sngerin' u. a. vu6(; f. Schwiegertocliter' ist Fem., weil es etwas Weibliches bezeichnet. i'l)ereinstimmend mit dem Lateinischen sind die meisten Baumnamen auch der 2. Dekl. Fem.: f] d)LiTT\o(; 'Weinstock. \. fgus f., q)riTO<S f- 'Speiseeiche' Maskulina aber sind q)oivit Palme, Ktpaaoq Kirschbaum', ^()iveq der wilde Feigenbaum', KOTivoq 'der wilde ()lbaum XujTq Lotus'. Ks siml dies wohl alles Fremdwrter,
,
i")
290.]
301
unbekannte
Ich
halte
Brugmann
Literatur,
IF. 21,8151!*.,
2, 2,
1,
wo auch
mit
die
frhere
auch
Cird.^'
96.)
vielen
andern
Forschern
fr alt.
Anm. Auf \v6q f. 'Schwiegertochter\ 1. mwus lege ich keinen groen Wert, obfjjleich es ein ganz sicheres Beispiel ist. Jedenfalls fliren uns aber die Kombinationen von Brugmann ber dieses Wort in eine Zeit, von der es zweifelhaft ist, ob ea berhaupt ein grammatisches Geschlecht gab. Wichtiger sind die Baunmamen. Hier stehen sich oft o- und -Stmme bei denselben Woiten gegenber. Da im Griech. und Lat. die o-Stilmme feminines Geschlecht haben, so wird man in den brigen Sprachen Bewahrung des Geschlechts, aber Umbildung der Endung anzunelimen haben. Aus gr. qpr)Y(; f. ^Speiseeiche, 1. fgiis f. 'Buche-, ahd. biiohha f. folgt sicher ein idg. *bhgs f. Ebenso steht es mit lat. quei'cus aus *querquos f. und ahd. foraha f. "^Fhre', ahd. hin'hha
f., abg. breza f. und hasala f., hasal m.
lit.
herzas m.,
ai.
hhrjah,
lat. cori/lus
f.,
ahd.
Vgl.
Pedersen KZ.
38,
228
f.,
Meillet
MSL.
13. 211.
Whrend man
wohl verstehen
kann,
es
es
anders mit
Man kann
schlechtslose
sagen,
bezeichnet
ursprnglich
Ge-
oder Unbestimmte.
es ziemlich
schlecht
ist
Das
ergibt sich schon aus seiner Form. Bei den meisten Stam.mklassen wird der endungslose Kasus fr Nom., Akk.
An
diesen
ist
gelegentlich
t
den o-Stmmen sind ebenfalls Nom. und Akk. gleich, es wird aber der Akk. verwendet. Das lt sich nur verstehen, w^enn man von einer andern Gebrauchsweise der
Kasus^
als sie in historischer Zeit vorliegt,
ausgeht, siehe
darber 293. Ganz sicher Jngern Ursprungs ist der N. A. PL Ntr. Hier finden wir eine Form, die nicht nur
formell gleich
dem
ist,
sondern in
J.
wie
Schmidt
in seinen Pluralbildungen der idg. Neutra ausfhrlich begrndet hat. Die femininen -Stmme waren Ursprung-
302
lieh
Formenlehre.
[ 290.
zum guten
Teil Abstrakta,
an.
und
es haftete
kollrktive
Es gibt nun Sprachen die Mglichkeit, den Plural durch einen kollek-
Bedeutung
z.
cppaipia
Brderschaft.
verwendete kollektive Fem., um den Plural auszudrcken. Eine Folge davon ist, da die Griechen mit dem Ntr. PI. im allgemeinen das Verbum im Singular verwendeten, regelmig, wenn mit dem Ntr. PL das Zu-
im
Idg.
Man
Nicht selten werden auch zu mask. oder fem. o-Stmmen Plurale auf -a neben sammenfas.sende au.'^gedrckt wird.
denen
PI.
auf
-oi
oder
auch
6
allein
gebildet.
So KeXeudo^
'Schenker,
poet.
laripoq
und
|Linpa;
pu^c;
'Waldung',
beaiid;
;
Plur.
xd bpu,ua;
epeT)a(;
'Ruder, PL
epeijud,
TpTapo<;,
PL Tdp-
rapa
becraoq 'Band',
PL
treide',
PL Tia; \>ecT)a6(; x^eaiiid Xvxvoq m. PL Xuxvoi und Xuxva iqpp0(; 'Wagen', PL auch iqppa; 6 crTad|i6(; Standort', PL cTiaOiLioi und aia^iad 'GeSchon Butt mann Sprachl. 56 Anm. 12 bewicht'. merkt, da zwischen den verschiedenen Formen auch
'^Lampe',
;
und Satzung', PL
becT)Lioi
aiiog 'Ge-
eine
vorhanden sei. Mit dem Ntr. PL bezeichne man nicht eine Anzahl einzelner Gegenstnde, sondern immer nur eine Mehrheit, die entweder ein zusammengehriges Ganze bildet, oder die sich doch der Geist itzt als eine CJesamtheit denkt.
Verschiedenheit
des
Gebrauchs
^fjpa verhlt
sich
also
zu
iiuipoi
Berge.
Man
flektierte
jLifjpa,
im
umgesetzt)
liche
MOPd;,
dann
(i
aber,
Bedeutung aufdrngte,
faiipa,
|U]i()iJUV.
als Plurale
neigen
o-Stmmen
i"|
Fem.
ioifi
Sg. auf -
neben o-Stramen,
Abend', 6 ktx<^^
))ei
B.
6 i'oTo^
und
f]
'Leben',
t bpejravov und
und
i]
^airepa
und
r\
KO'fxn 'Muschel
Aus diesen
i?
290.291.]
(leniiH,
Niimoriis, KaaiiH.
303
dalier
Iciclit
Oschlocht
Finsternis,
an
dvr
!So
Kiulun;^
linth^n
haftet
und
das
wcclisoln kann.
wir Ixm
Homer
6 (TKToq 'die
spiiter
t6
CTKOToq,
indem
Wort
in
die
da das Element -n, das in den historischen Zeiten das besondere Charakteristikum des Femininums ist, ursprnglich nichts damit zu tun hatte, da es ja der Ausgang schwerer Basen war. So liegt die Vermutung nahe, da das grammatische (leschlecht erst verhltnismig spt im Idg. entstanden ist. Die Literatur ber diese Frage bei Brugmann Grdr.^ 2, 2,82.
fern(>r,
II.
Wir wissen
Die Numeri.
!$9].
dem
Idg.
ererbt.
im
drei
Kasus zu besitzen scheint, die sich im Griech. auf zwei verringern. Er geht in den historischen Sprachepochen frhzeitig zugrunde. Schon bei Homer ist er im Schwinden. So wird z. B. das Wort fr Eltern bis auf eine Stelle stets im Plural gebraucht; paarweis auftretende Glieder, bei denen der Dual ursprnglich vor allem berechtigt war, knnen in beiden Numeri erscheinen
(xeTpe<;
luuoi
hufiger als X^^P^ 'Hnde', 6qp9-a\)Lioi, )a,uaTa 'Augen', 'Schultern'. Vgl, Ohler ber den Gebrauch des
Am
auerdem
Dual im
Att.;
er findet sich
im
er
Boot.,
im
Ark.,
sprlich
im Dorischen.
auch in der attischen Volkssprache ausgestorben war, wurde er spter knstlich wieder belebt.
des Duals knnen wir eine allgemeine Tendenz der idg. Sprachen sehen, die in diesem Punkt Noch primitivere eine psychologische Vereinfachung bieten. Sprachen kennen auch einen Trial (Bezeichnung von drei Dingen).
1.
Nachdem
Anm.
In
dem Aufgeben
Heute gibt es den Dual nur noch im Litauischen, dem ^ieuslowenischen und Sorbischen, also in literarisch ganz unkultivierten
Sprachen.
304
Formenlehre.
[291.
An
scheiden
3.
alterer])ten
1.
den elliptisclien Dual, v^l. Brupniann Grd. - 2, 2, 455 ff. Der erste steht bei zwei Dingen, die von Natur zusammengehren,
6qpi>a\|i(ju
wo
z.
cTCTe
Augen',
x^^P^
Augen',
'Schultern',
rrrixee
'Arme',
die
^Hnde'^
pferde,
auch oupe
To
deiju
die
beiden
'ittttuu
Speere,
'die
zu
einer
Kampfausrstung
gehren,
'die
beiden
(Jtter,
phone\ Den anaphorischen Gebrauch finden wir, zwei Dinge, von denen bereits die Rede gewesen
hingewiesen wird.
Die dritte Gebrauchsweise
die Vorstellung
ist
wenn auf
ist,
wieder
folgende:
Wenn man
wollte,
brauchte
setzen,
man nur
Bei
das
ai. (Ijdu
eig. die
Plimmel
wie
und Erde.
Homer
28,
Gebrauchsweise,
gesehen hat, noch vor in Aiavie N 45, da es Ajas und seinen Bruder Teukros beErst eine sptere Zeit, die diese Ausdrucks weise deutet. nicht mehr verstand, hat unter den beiden Aias df^n
'^02
ff.
Wackernagel KZ.
Telamonier
verstanden
luid
hnlich finden wir im Lat. mit Ersetzung des Duals <lurch den Plural Castores Kastor und Pollux'. Ursprnglich trat zu dem ersten Dual der zweite Name im Singular Vgl. auch W. Schulze wie hom. ATavie TeuKpoc; le. KZ. 32, 153 Anm. 2. Eine zusammenfassende Darstellung <les griech. Duals bietet jetzt A. Cuny Le Nombre duel
en grec. Paris 190().
Eine
liaben,
z.
hnliche
B.
ai.
I>edeutung
alle
konnte auch
,
der
d.
Plural
h.
svd^urn/i
die Schwiegervter
'der
Schwiegervater und
zu
ihm
Gehr)rigen'.
Auf europ-
ischem Pxxlen zei^t sich dieser Gebraucli wahrscheinlich in zahlreichen N'lkernamen, indem z. B. EXXiive^ nichts
'
anderes heit
als
c^EX\t-)v
und
seine Sippe
und
Teutuiies
291.292.1
305
Teiito
2,
seine
Leute.
Vgl.
Hirt
Iiidogermanen
708.
Tlural
teils
und Sinjj:ular sind keine absoluten Gepenmehrere gleichartige Dinge in eins zusanmienetwas, was zunilchst als Ganzes erscheint, in
kann.
teils
Ursprnglich
hat
es
nicht
selten
mehrere Ausdrcke,
selben Begrirt" gegeben, ^o haben wir fr 'Haar im Griech. zwei xpixeq, edeipai 'Mhne', Y^^eidbeq 'Bart' und die singularischen xain-] und KiLir). Erst allmhlich werden die ersten singularisch, die letzten i)luralisch gebraucht. In seinem wertvollen Buch 'Singular und PluraF hat K. Witte im einzelnen nachzuweisen versucht, wie die ursprngliche Verteilung war, und wie dann die Dichter, dem Zwang des<.fte4trums gehorchend, zu Neubildungen schritten und die alten Grenzen verwischten. Jedenfalls kann mau es von hier aus verstehen, wenn das Fem. Sg. zum Neutr. Plur. wird, und man kann auch weiter die Vermutung hegen, da der Plural, der formal z. T. dem Singular gleich ist (idg. *pedes hie 'des Fues", *per?es ^die Fe"), eig. ein
Singular gewesen
Hl.
ist.
292.
Whrend
die verwandten
Sprachen an Altertmhchkeit bertrift't, hat es im Kasussystem bedeutende Einbuen erlitten. Denn das Idg. besa acht Kasus: 1. den Nominativ, 2. den Vokativ, 3. den Akkusativ, 4. den Genitiv, 5. den Dativ, 6. den Lokativ, 7. den Instrumental, S. den Ablativ. Vielleicht sind es ursprnglich noch mehr Kasus gewesen, da z. B. der Instrumental eine doppelte Bildung zeigt. Diesen habe ich IF. 17, 41 den Kasus indefinitus, den unbestimmten Kasus, hinzugefgt. Wir finden nmlich im Griech. und in den brigen idg. Sprachen eine ganze Reihe von Formen, die jeder Endung entbehren, so z. B. den Vok., den N. Sg. der 1. Deklination, den N. Akk. PL der Neutra der 2. Dekl. und den X. Akk. Sg. Ntr. der 3. Dekl. Ebenso war der Lokativ z. T. endungsund die gleiche Form, der bloe Stamm tritt in los, der Komposition auf. Diese Erscheinung ist etwas Uraltes,
sie ist ein
20
306
Formenlehre.
[ 292.
293.
den InAblativ vllig strumental und aufgegeben, whrend Lokativ und Dativ fast ganz zusammengeflossen sind, aber so, da immer nur eine Form brig geblieben ist. Nun hatte allerdings der Ablativ nur im Singular der o-Stmme (2. Dekl.) eine besondere Form, und daraus lt sich sein Verschwinden wohl erklren. Weshalb und Lokativ Instrumental aufgegeben aber sind, ist nicht Diese Verminderung des Kasussystems ist zu ermitteln. eine der merkwrdigsten Erscheinungen im Griechischen. Sie mu auf den innern Sprachgeist des Griechischen
die.-(^'n
Von
Kasus
liat
das
(Griechische
zurckgehen.
Verschiedene Forscher meinen allerdings, da im Sg. der 1. und 2. Deklination l^ok. und Dativ, im Plural der 2. Dekl. Instrumental und T>okativ der Form nach erhalten waren und erst im Laufe der geschichtlichen Entwicklung zusammengeflo.isen sind; indessen ist dies Vorhandensein des Instrumentals im Plur. unsicher, und ebenso steht im Singular die Existenz des Lok. in der 2. Deklination, abgesehen von adverbialen Resten,
nicht
fest.
Anm.
Die
*>;{.
1.
idg.
Nominativ:
XoTO-q, qpu\aK-q,
endungslos
finitus,
dem Kasus
inde-
a) normalstutig,
)
dehnstufig (Trainp),
T)
schwundstufig
nmen)
(vojaa,
1.
2.
Vokativ: <>ndungslos
(iegenber
die
ist
dem Kasus
Die
indefinitus.
dem Nominativ
fehlt vielfach
-e,
'iTiTre,.
Dehnstufe.
Endung
der Stamraauslaut.
->//,
3.
4.
Akkusativ:
Genitiv:
Dativ:
-ai,
-so,
daneben
-.so;
yo und
-s,
die
Schwund-
stufe zu
5.
-i;
293.|
(ienus,
Numerus, Kaeue.
307
().
Instrumental
a)
-wio,
daraus -m,
-ml
b) -bhi,
c)
und
hho,
vgl.
7.
Lokativ:
endungslos
a)
Kasus
indefinitus,
b)
-/,
ai
des
Dativs
8.
-ed,
-d,
sonst
gleich
dem
Genitiv,
im
Plural gleich
dem
Dativ.
Plural.
Der Plural
Gen. ein
1.
zeigt in
allen
2.
5, in dem wir wohl ein Pluralzeichen sehen Nominativ: -es; Akkusativ: -ns (aus -m -\- s?);
3.
4.
Genitiv: Dativ: 1.
2.
-iTi,
vgl.
-hlijos
1,
259
ff.;
-mos.
pluralisierte In-
strumentale Sing.
5.
Instrumental:
a) -als,
wohl durch
s pluralisierter
Dat. Sg.
b) -bhis^
c)
-mis,
Kontaminationsform von
-mos
6.
und
-bhis.
Lokativ:
a) -su,
b) -sL
Dual.
1.
Nominativ-Akkusativ:
Gen. Lok.:
-os;
-o{u);
2.
3.
Z>/i-Suffix.
Anm. l. Die Endungen der Pronomina sind vielfach verschieden und fter auf die Nomina bertragen.
20*
308
Formenlehre.
[ 293.
Lber die Herkunft der Kaeussuixe wissen wi: 2. noch nichts ^ranz Sicheres. Aber schon fr Bopp war es ein Hauptproblem, dieses Rtsel zu lsen, und wenn wir uns auch in dieser Frage auf dem Gebiete der Vermutungen bewegen mssen, so darf man doch die Frage nicht achtlos beiseite schieben, weil von der richtigen Erkenntnis auf diesem (Gebiet auerordentlich viel abhn;t, denn die ganze Kasussyntax wird uns erst klar werden, wenn wir den Ursprung der Kasus aufIF. 17, 36 habe ich versucht, unter strenger Begeklrt haben, obachtung der Lautgesetze, die Flexionsendungen des Nomens und des Verbums zu erklren. Vieles davon ist so sicher, wie es auf diesem Gebiet berhaupt nur sein kann. Das Wichtigste fhre
bis heute
Anm.
Zahl von Lauten, die das Idg. besa, nur ni, a, t (d) und <// in den Endungen huger auftreten. Es fehlen vollstndig die Gutturale
(A-,
/7,
(ausgenommen
bh,
ai-i.
s.
u.\
die Liquiden
2.
Die Kasus mit Suffix -hh, gr. -91 drften eine verhltnismig junge Bildung sein. Wir haben darin ein angefgtes Wort zu zu sehen, und ich habe IF. 17, 51 das gr. qpi mit d. bei identifiziert. Aus Kombination von -bhi und -mos entstand ai. -bhjah,
-bhih, lat. kelt. -bos.
3.
-oi\
mit
dem
das Loka-
im Ablaut steht (ai. Dat. j>ifre^ Lok. pitarf), ein selbstndiges Element sein, das mit dem ai-i beim Verbum eins ist imd 'hier' oder 'jetzt' bedeutet hat. Besttigt wird diese Ansicht noch dadurch, da auch beim Dativ -/ vorliegt. KZ. 44, 161 ft. hatSolmsen eine schon frher vertretene Ansicht, da der l)at. der kons. Stmme auch auf -ei ausgehe, erwiesen. Er sttzt sich auf kypr. Ai/ei-rpiXo^, osk. -ei, lit. manei u. a. Dies ist aber klrlich der Stammauslaut -e^ den wir auch in Gen. *pt'cf^-s haben, Da die beiden Formen auch der Bedeutung' -h dem Suffix -i. nach geschieden waren, ist durch Solmsen nicht erwiesen. 4. Das (i des Ablativs kann man wiederfinden im Nom. Ntr. des Pronomens (lat. illud) und davon bertragen auch in einigen Nomina, oder man kann darin mit Kai>pus Der idg. Ablativ, Marburg 103. S. 14 eine l'ostposition sehen, abg. ofu 'von': jedenfalls wrde es dann eine sehr junge Bildung sein. 5. Es bleiben nunmehr eigentlicli nur noch zwei Kasussuilixt' brig. Ein s finden wir im Nom., aber auch im Gen. (gr. irobc; 'des Fue.'^') und im Plur. (irbec; 'die Fe'), ein w im Akk. Sg., im Instr. Sing., im Dat. PI. und im Akk. PI., vorausgesetzt, da
tivsuffix -/
-718
aus
-tiis
entstanden
ist.
'29i).l
309
(en.
C.
Dor IMural
iist
in
s,
allen
dessen Jlerkunft unklar ist (^r. 'iTh<;, *pedvns), dessen Zusammenhang' mit dem 1. pedes aus 1. pedilms, Nominativ -n des Sinj^ulara aber ^ar nicht aulier dem Bereich der
Mjxlichkeit lge.
7.
Der Lokativ
ist in
dem Kasus
ist
indetinitus.
Daran
das
Denn
dann die Endung / oder ai. u. 8. Der Dual ist nach der formalen Seite eine singularische Bildung. Der Nominativ und Akkusativ, der nicht unterschieden
ist,
endungsloser dehnstufiger Nom. Sg. eines ^(-Stammes, der ursprnglich die Paarigkeit bezeichnete, vgl. Meringer KZ. 28, 217 flf. Besser wird man -, uridg. -u aus -o-we
ist
eigentlich
ein
herleiten, d.h.
einer Partikel
vi-ginti
tve,
die 'beide'
beiden Zehner' Auch die koneonantisclien Stmme hatten die usteckt. Flexion, \vie die bereinstimmung von ai. ^;<^7?* 'die beiden Fe' usw. und ags. nos\(> 'Nase' 1. nares, ags. duru 1. fores erweist, trotz Osthoff IF. 20, 193 f. Das Verhltnis von N. Sg. -os N. Du. - fhrte schon im Idg. zu einem 7 und bei den /- und /-Stmmen. Entsprechend erklrt B. Wheeler IF. 6, 139 die griech. Endung -e der konsonantischen Stmme als eine Neubildung nach dem V'erhltnis -uu -uuc, d. N. PI. d. Mask. Ich halte diese Ansicht, die eventuell auf das Keltische auszudehnen ist, fr die einzig richtige. Das Vorhandensein der Endung -ouv auch bei den konsonantischen Stmmen lehrt, da auch im Griech. bei diesen einst - bestanden haben mu. Die neutralen kons. Stmme hatten die Endung -i. Ich sehe darin ein Element, das die Zugehrigkeit bezeichnete, und das nach den verschiedensten Richtungen Verwendung fand. Idg. *ok^f^^t 'die beiden Augen', oust 'die beiden Ohren' oedeutet 'was zum Auge, Ohr gehrt', d. h. 'die beiden Augen, Ohren'. Weiteres bei Verfasser IF. 31, 1 ff. 9. Wir kommen also zu folgendem Ergebnis: Als ltester Bestandteil erscheinen ein s- und ein ^-Suffix, die Nominativ und Akkusativ, ersteres aber auch den Gen. bilden, denn tatschhch sind Gen. pedos 'des Fues' und Nom. peds einmal identisch gewesen, vgl. van Wijk Die Bildung des Gen. Sg. im Indogerm. Zwolle 1902. das zu erklren, legt Uhlenbeck IF. 12, 170 einen Kasus aktivus (Nom. Gen.) und einen Kasus passivus (Akk. Instr.) zugrunde, wie wir ihn in andern Sprachen finden. Durch Anfgung von -ai, -i entstehen Dativ und Lokativ; der Abi. auf auf -fZ, der Instrumental auf -hlii zeigen Postpositionen.
1.
bedeutet und
auch in 'wir,
'die
Um
310
Formenlelire.
|S
294.
Vierundzwanzigjstes Kapitel
Welche
Kasus
ira
des
Griechischen
die
idp;.
Kasus vertreten, ist brauch zu erkennen. Es folgt daher hier eine kurze bersicht der Gebrauchsweisen der Kasus mit Rcksicht auf das Erbe der Urzeit. Diese bersiclit soll nur zur allgemeinen Orientierung dienen und keine systema Den Mangel an Kasus hat das tische Syntax darstellen. G riech, mehr als gengend ersetzt durch die Verwendung von Prpositionen, von denen eine Reihe schon aus der Ursprache stammt. Die Prpositionen sind ursprnglich Adverbia. Von diesen kann eigentlich ein Substantivum nur abhngen, indem es in den Genitiv tritt, wie noch bei den uneigentlichen Prpositionen wie x^P^^ Svegen". Wo die Prpositionen zu aniKr|V ""nach Art von' usw. dern Kasus als dem Genitiv traten, da drckten ursprnglich diese allein schon die Beziehung aus, und die Prposition verstrkte sie nur. Dies folgt auch schon daraus, da viele Prpositionen mehrere Kasus regieren knnen. Die Gebrauchsweise der Kasus ist am besten aus dem Indischen zu ersehen, weil dort alle Kasus erhalten sind, aber auch die Vergleichung mit dem Lat. ergibt schon mancherlei, weil im Griech. Genitiv und Ablativ, im Lat. aber Ablativ, Instrumental und Lokativ zusammengefallen sind. Steht im (Jriech. der Genitiv,
im
wir
Lat.
so
liegt
Steht aber dort der Dativ und hier der Ablativ, so haben
Im mit Instrumental oder Ivokativ zu tun. Westgerm, ist der Instrumental noch erhalten, whrend der Ablativ durch den Dativ-Instrumental, aber auch durch den Genitiv vertreten ist.
es
An in.
gende
l.
fol-
hereiclit.
294.]
Ki\8ii9.
'^1
Idg.
-
Nom.
Akk. Vok.
Dat. Dat.
f
=
r=
z=r.
Nom.
Akk. Vok.
Dat.
Nom.
-
Akk. Vok.
Dat.
1
f
Gen. Gen.
= =
AM.
Gen.
Abi.
Instrumental, Lokativ
Gen.
Abi.
teinischen
also durch einfache Vergleichunfj mit dem Lasmtliche Kasus auseinanderhalten mit Ausnahme von Lokativ und Instrumental.
Man kann
Verwendungs weise der Kasus ganz zu verstehen, mte man die Urbedeutung Das ist vorlufig nur bis zu einem der Kasus kennen.
die geschichtlich auftretende
Um
gewissen
die
Teil
mglich.
Natrlich
entwickelt
Verwendung
eines Kasus.
ist,
Was
im
kann nicht im Rahmen dieses Buches ausgefhrt werden. Fr das Idg. erschlieen wir die Urbedeutung, indem wir die ltesten Gebrauchsweisen der idg. Sprachen zusammenstellen und das mehrern Sprachen Gemeinsame als idg. voraussetzen. In dieser
Griech. geschehen
Richtung
kommen
wir indessen
Anm. 2. Frher hat man in den Kasus besonders gern eine lokale Bedeutung gesucht, und diese Anschauung ist bis zu einem gewissen Grade berechtigt, da eine solche Bedeutung
sicher
beim Lokativ und Ablativ vorliegt und man sie auch bei den andern Kasus z. T. vermuten kann. So ist sie fr den Dativ behauptet worden und auf Grund der Identitt des Suffixes fr Dativ und Lokativ wahrscheinlich. Eine besondere Bewandtnis hat es mit dem Genitiv, der sich vielleicht aus einem Adjektiv entwickelt hat, whrend es mit Nom. und Akk., wie oben S. 309 bemerkt wurde, anders steht. Vom Instrumental nehme ich an, da er sich z. T. aus dem -Kasus entwickelt hat.
an und fr sich nicht wahrscheinlich, da sich im Griech. die einzelnen alten Gebrauchsweisen der Kasus ganz glatt herausschlen lieen, es haben vielmehr auch hier Erweiterungen der alten Gebrauchsweisen stattgefunden, und im Laufe der Zeiten kommen neue Ver-
Es
ist
wendungen
auf.
im Rahmen
dieses Buches.
312
Formenlehre.
I.
295. 296.
Nominativ. Vokativ.
.seine
205.
Ebenso
ist
Bedeutung
alt.
ererbt.
Auch das
da von zwei ver])undenen eine in den Nominativ tritt: Zeu Traiep HeXiog le 'Vater Zeus und Helios'. Eben.-o kann ein Attribut zum Vokativ im Nominativ stehen, z. B. ouXo<;
Vokativf^n
kehrt im Indischen
der
Oveipe,
cpiXoq uj
MeveXae,
iJu
dvbpeg
oi
TrapvTe(;
4,
'o
f.
an-
Wackernagel BB.
280
Anm. Der
nicht als
Vokativ wird von den indischen Grammatikorn Kasus, sondern als Satz angesehen, was auch vom (irieAkkusativ.
chischen
gilt.
II.
Akkusativ zeigt im Griech. in allen wesentlichen Tunkton die Gebrauchsweise, die er in der LTS})raehe hatt(\ Nach der gewhnlichen Definition tritt in den Akkusativ der Nominal! )egriir, der vom Verbal!!i06.
Der
begriff
am
niichsten
und
vollstndigsten
betroffen
wird
(Kasus des direkten Objekt). Daneben hat er aber deutlich eine lokalistische Bedeutung, er bezeichnet die Richtung nach einem Punkt, namentlich bei Prpositionen. Aber auch dies wird nur oine Abart der ltesten Anwendung sein, die in dem Gebrauch als Kasus ])assivus besteht. Besonders bemerkenswerte Anwendung zeigen: a) Als Kasus des uern Objekts steht der Akk. bei transitiven Verben, oft auch in Fllen, die wir intransitiv bersetzen und mit einem Dativ verbinden.
Solche
Verben siml
ntzen,
schaden,
wohl,
bel
tun. wie ovivniii, iu(f>\k(.u 'ntze, fordere', eTTOitiu, euep-ffTfetu 'tue wehr, OepaTTeuui 'diene, pflege\ XdTTTiu 'schade, schdige', xaKiDq TTOifc'uj, KctKOupfau, kkuj 'hehandle heP, abiKiu 'tue Unrecht', upiZiuL 'frevle', Tiuiup^oucu 'rilclie mich", u X^yuj, uXoffeUJ 'rhme' kkuk; Xc'fuj, KaKoXof^ui 'echmhe'; nachjagen, fliehen, sich wehren pe^'n jem.. nacheifern, sich frchten, sich
nicht
frchten usw.
zuvor',
qpefiu
Oripduu,
'lliehe',
dripeuuu
'JAge
nach',
q)Odviu
Xav-
'komme
dTTobibpdaKUJ
'entlaufe',
'deficio',
21)6.J
Bedeutung
Kuhuh.
313
a(-
q[)uX(iTTO|nai,
^to|Llal
'sclieue iniclT,
'.schwre'
Hierher gehren auch Verben mit l*rilp<i9itionen, wie -npam 'j^ehe der Hewegunp:, vorber', irepuaTainai 'etelle mich herunf, cpiaiauai 'unter/ielie
den
/si;.
mich einer
iSache'
und
einijTje
laevuj
'erwarte',
Der Akk. des Inlialts einen Kampf kmpfen usw., vielfach mit stammverwandtem Objekt:
b)
ILidxnv iLidxeaai
'einen
Kampf
kmpfen',
bouXeiav bouXeciv 'die rgste Knechtschaft ertragen', aber auch mit andern Objekten: OXuiinTia viKdv 'in den olympischen Spielen siegen'.
Geleit anstellen',
KaKiaxT-jv
c)
(fast
IK6T0
N 20
das
'er
erreichte
hinab',
Ziel',
OdXaiaov ktgvenire.
In der ionischen Prosa findet sieh noch: iKveiadai xiva 'einem zukommen'.
riaero 'schritt in
Gemach
siam
d)
Kd|Livi.u
'ich
leide
am Kopf,
;
exeXeuTriaav
onro-
starben durch Enthauptung', eig. 'abgeschnitten in bezug auf die Kpfe' hufig auch bei Adjektiven dbiKoc; TTdaav dbiKiav 'ungerecht in jeglicher Ungerechtigkeit', ufaaxa keXoc; 'gleich an Augen' und dann auch absolut bei Worten wie voua 'Name' (-rroTaiuc; Kbvoq vojLia 'ein Flu K. mit Namen'), T TtXfiOoe; 'der Menge nach', tv TpTiov 'dem Charakter nach', Tr^v qpOaiv 'der Natur nach', lufiKoq 'der Lnge nach', eupoq 'der
Tjuiidevrec; tck; KeqpaXd(; 'sie
Breite nach'.
ber
Brugmann
Grd.
2, 2, 688.
e)
Akk. der
Ausdehnung
in Zeit
und Raum:
Koivriv bv fiXojuev 'wir kamen den Weg gemeinsam'; evxaOa KOpo(; eiueivev ri.aepai; irevTe 'dort blieb Kyros 5 Tage'; xpidKovTa exri Yeyovdjc; 'dreiig Jahre alt', triginta annos natus; eblarjv r^uepav r\ Ouvartip auTUJ ^xexeXeuKei 'seine Tochter war den siebenten Tag (seit sechs Tagen) tot'.
Der doppelte Akk. bei einer Anzahl von Verben enthlt einen Akk. der Person, der bei passiver Konstruktion in den Nom. tritt, und einen Akk. der Sache.
f)
bibd(JKU) Tivd Ti 'lehre', aireuu, diraiTeuj 'fordere', ^pujTduj, ^peaai 'frage', evbu, d|uq)i^vvu|ui 'ziehe an', ^Kbuuu 'ziehe aus', dqpaipeouai 'beraube', kputttuj, dTTOKpuTTTOnai 'verberge', (ei(;)TrpdTTU
-TrpdTTO|uai
iJTro)Lii|Lir|GKUJ
'erinnere an'.
314
g)
Formenlehre.
[ 296.
bei
))ei
einen Prdikatsakkusativ,
mit
in
den Xom.
KaXfeUj,
tritt.
Xefuu,
(jtrrocpaiviju
Deiine"", aipeouai.
x^ipoToveuu 'erwhle",
Kaiarriui 'mache",
(.xuj,
bibu|ii,
Xau-
dvo
'halte, gebe,
nehme
im
all-
bei:
d|nqpi
diese Zeit
dvd,
'hinauf:
xpo^ov um tcnninum, ahd. umhi^ d. v))i mit Akk. 1. a))i (ina. Die ursprngliche Bedeutung war L'ot.
'um.
herum,
dinqpi
toutov
tv
dvd
vuJTa
den
Rcken
hinauf',
'er
ayia fairf/ioii
Berg; dann auch 'ber\ dvd TrdcJav Tiiv yriv 'ber das ganze Dand hin', auch zeitlich: dvd vuKia 'die Nacht hindurch schlielich heit dvd auch 'gegot. ava dag 'per diem m, mit, dvd XoYOV dem Verhidtnis gem', dvd Kpaiog
id 'durch,
gewhnlich 'wegen',
nicht als Prpos.
lt
sich
in
den
Do( h
verwandten Sprachen berhrt es sich mit 1. dis und unserm ztrischen. Es steht wohl fr ''b{f)i(Sa 1. dis. evq^eiq in' ist aus ev durch Differenzierung entstanden und entspricht vllig 1. in, got. in, d. i)i mit dem Akk. Verwandt CTTi auf etwas hin, aw. a'i'i mit Akk.
nachweisen.
:
damit
vnaq
ist
auch
1.
oI),
ursprnglich entgegen.
Vgl.
ob
eiri
tpxcrv>ui
hingehen';
1.
Romnm
leqiones ducere.
Vgl.
Kaid ist seiner etymologischen Herkunft nach unklar. IF. 21. 113. Mit dem Akk. l^e V. Blankenstein
hin, durch
hin,
heral)
Kax TToraiJv 'stromabwrts", Kar ffiv Kai Kaxd OdXaxxctv kut udav t^v yMv 'ber das ganze l^and hin". KT ar^pvov dXXeiv 'gegen die Brust werfen", Kaxd x eLvuiaov Kt'pac; 'gegenber dem linken Fhigel"; es steht auch zeitlich xax" ^Kivov xv xpvov 'um jene Zeit", ol kgO" iud(; 'unsere Zeit'terra mariqiie",
296.J
31^
roix; v|Liouc;
penosaen^ und i'ihertra^jfcn t6 Kar' 'waa micli l)etriMr, ktu 'nach den (iesetzen', Kaxd xpeiq '/u dreien', kqi)' nufepav 'tglich' u. a.
)LiTd ist
verwandt mit
gr.
c:ot. mi/>,
d. mit,
das aber
wird,
fast
stets
mit
1.
dem
Dativ-Instrumental
jitoq,
vorl)unden
und
:
mit
mcdius,
es bedeutet eig.
'mitten unter
Bchadton den A. unter das Volk der A/ epter heit es 'nach', luerd tu TTepaiKo. 'nach den persischen Kriegen'. Anm. 1. Neben [xerd erscheint Dial. irebd, das zu ttoO^ 'Fu'
'AjaqpiMaxov Kfuiaav
\Ae.T
kav 'AxaiJv
'sie
dem Fue
folgend'.
entlang',
got.
far
'vor
hin,
"am Strande des Meeres', got. fau)- maxqv ^dXaaaav'; fmir wig 'jrapd xr^v bv'. Vgl. noch irap Tv v|Liov 'gegen das Gesetz', eig. 'an dem Gesetz entlang'.
ixapd diva OaXdaan;
'-rrapd
irepi
^durch'.
-rrepi
'um herum',
xeixci; ""um
ai.
lat.
per
die
Mauer herum'
irepi \xi(5ac,
rrepl
vKxaq 'um Mitternacht', irxov 'in 60', irepi xi eTvai 'mit etwas irepi xd ^ErjKOvxa 'um die 60, gegen beschftigt sein', oi irepi xiva 'jemand mit seinen Anhngern'.
TTp6<;,
bei
Homer
2i\.
standen
ist,
zu
Im
Griech. liegt
TTpc; fiiLidq
irpoxi, woraus irpo^ irgendwie entpr mit Akk. 'zu. zu hin, gegenber eine hnliche Grundbedeutung vor.
.
'zu uns',
iTp<; fi,uepav
|ueiv irpc;
xouc; :uv-
xr^v
oub^v
TTq,
irp(; i\xi
Anm.
2.
'gem ihrer Kraft'^ irpc; xaxa 'demgem', mich nichts an'. Daneben steht in gleicher Bedeutung dial. iroxi.
'das geht
UTTep 'ber
halb',
1.
hinaus',
'er
ai.
'ber, ober-
uirep
oubv driaexo
Kovxa
Kraft',
riiLiepac;
\!)iT^p
ging ber die Schwelle', urrep xpid'ber dreiig Tage hinaus', iJirep buvauiv 'ber die 'HpaK\eou(; OTt-\\a<; 'ber die Sulen des Herakles
hinaus'.
UTTO 'unter
mit Akk.
'zu',
1.
s-iih
'unter',
du
316
Formenlehre.
[29G 298.
On TTVTOV ^boTO 'er tauchte unter das Meer', Otto Tiva 'einem unterworfen sein", tt t opoq rjuXiZovTo 'unter dem ilerge ^ani Fue) bernachteten sie^ aucli zeitlich: utto vKxa 'pegen <lie Nacht liin\ 1. suh noctcm, tt tiiv vOkto 'whrend der Nacht'.
cTvai
:
nur bei Personen, ist erst im Griech. Priip. geworden und bedeutet eig. 'wo\ Bei Homer nur p 21 S iJu<; dei tv 6)aoiov uVei eq ibq tv ojioiov 'wie der Gott immer den gleichen zum gleichen fhrt', eig. 'wo er den gleiclien findet, wohin er den gleichen oder
(JLk;
zu
klass.
fhrt\
l.")!.
III.
!^07.
Im
Griechischen
und
Ablativ zusammengefallen,
(her die
wir erst
und sie sind daher zu scheiden, mannigfachen Formen des echten Genitivs werden ins klare kommen, wenn wir die Form erklren
knnen.
der
2.
Nun
ist
es so
Deklination
nichts weiter
als ein
finitus,
da der
ist,
(Jen.
der
8.
Deklination
tto6<;
2.
gleich
einem Nom.
(hom.
'iTTTTOio,
Deklination
ist.
ai.
eine Art
Adjektivbildung
allen
Auerdem
Idg.
ist
beachtenswert,
da in
Deklinations-
klassen mit
Ausnahme der o-Stmme der Gen. schon im mit dem Abi. der Form nach identisch war, whrend
im Plural der Genitiv eine besondere, noch unaufgeklrte Form hatte. In weitem Umfang kann man j'denfall8 den Genitiv einem Adjektiv gleich setzen, wie denn auch vielfach das Adjektivum durch den CJenitiv abgelst wird,
vgl.
Wackernagel
Melanges
Saussure
137
ff.
So
fat
denn auch Brugmann Grd." 2, 2, 572 jetzt den Gen. als den Kasus indelinitus eines substantivierten Adji*ktivs, der im Satz teils freier fr sich stehen konnte, teils sicli
nger
anschlo.
A. Adnominaler Genitiv.
JiOS.
position
Der Genitiv drckt hnlich wie in der Komdas erste Nomen alle Beziehungen aus, die
298. 299.
'.'AI
zwischen zwei
Nomina bestehen
liat
kcinnen.
\\'ort.
Die Einteihin^
der Schnli^^ranmuitik
wenig
llberall
kann man
den
Cion.
durch
ein
Adjektiv
oder
ein
Kompositum
bersetzen.
Subjektiver (lenitiv Aii.uoad^vouc; Xyo(; 'die demoa) athenische Uede\ Ziuq)poviKou ui^ 'der Sohn des S.", vgl. TeXajLiiJvioc; TTig 'Sohn des Tohiinon\ oiKia tou iraTpc; 'das vtlterlicht*
:
Hau8\
b)
Objektiver Gen.: ^muiaia xP'll^ciTUJv 'Begierde nach Schtzen, Geldverlangen\ c) Gen. des Sto'es und Inhalts des Wortes: Teixoq XiOou *^Steinmaucr, ttXoigv airou '^Getreidefahrzeug\ boXoq tt^vtg iuvjv *^ein zehn Minen werter Sklave'.
d)
Der Gen.
part.
Volk'.
B.
!^99.
Ob
nach einheitlicher Herkunft ist, scheint mir zweifelhaft. er einem Kasus indefinitus und ist einfach adjektivisch, anderseits berhrt er sich so nahe mit dem Abi., da man oft schwanken kann, ob der
Einerseits entspricht
Die Entscheidung,
liefert
da wir
schieden
es
mit
dem
Es
ist
Lat.
etwas halten.
Gallia
^TJv
rjv
est
Ariovisti ^Gallien
ariovistisch\
b'
ei.u'
"^der
Knabe war
zehnjhrig", iiaTpc;
stamme von einem guten Vater. Vgl. got. pize ist piudangardi gudis 'tiv ycip toioijtujv ioxxv r\ aaiXeia toO eou" 'solcher ist das Reich Gottes'; aschs. tvrun is MwisTceas '^sie waren von seiner Familien
b)
Wahrnehmen, Hren,
denken,
Sich
erinnern.
An
etwas
um
Sich etwas
kmmern.
31S
Formenlehre.
[299.
a{Odvo|Liai 'nehme wahr", xi oder Tivq, dKouiu, dKpodo|iai mit Gen. der ]*er80n und Akk. der Sache, tiv naprOpiuv dKriKaxe 'ihr habt von den Zeugen gehrt' (knnte auch als Ablativ aufgefat werden), \)\ii.iq ^}xo\) Kovoeode Tiaav xfiv oXridemv 'ihr werdet von mir die ganze Wahrheit hren\ |ai|ivriKouai 'erinnere
^tti-
'sorge fr',
lueXei
|lio{
tivgc;
'achte geringe
iueXe'uj
1.
reut etwas\
Vgl.
yamunan
'sich
er-
innern eines Dinges', aschs. thenl-eati thero thingo 'an die Dinge denken\ Auch in diesen Fllen kann der alte Kasus indefinitus, das Adjektivum, vorliegen, und es konkuriert hier der Akk. stark mit dem Gen.
c)
Bei Verben
des
fgens ber.
Kpaxeuj, dpxuj 'herrsche",
Knig', Tupavveio
Im Aind.
jjott'ri.
steht bei
verum
Verben wie Essen, Kosten, Genieen steht der Genitiv, den man als partitiven bezeichnet.
Bei
eaOioui TJv Kpeujv 'sie essen Fleisch', Ttivouai toO oivou trinken Wein\ Ebenso im Germ., got. is hlaibis matjai '^k To dpxou ^aOieTuu"*, 'er soll das Brot essen'; aschs. ra<e;rs f^Wnk((n 'Wasser trinken", frz. du ein usw. Dieser Gen. i)art. findet sich auch noch in weiterer Ausdehnung: 67T,uvye uoi tjv ^xaipiuv 'er schickte mir (mehrere) von den Gefhrten", xf^q "fn<^ ex6|aov 'sie verwsteten einen Teil des
'sie
Landes".
e)
H^xexi
xivoq 'ich
habe Anteil
inex^x*^
kommt
jemand
Anteil zu",
an",
z.
KoivujvfcLu,
xivo<;
'nehme
teil
mit
B. dvOpdjTrou H^uxn xoO Oeiou laexe'xei 'die menschliche JSeele hat am Gttliclien Anteil". Auch dieser Gen. ist wohl
partitiv.
f)
Begehren.
fc'TTiOu)ituj
gehren" mit Gen., asUchs. gerod g'i thefi rikeas 'begehrt das Reich', rOntod gi rehtero dingo 'strebt nach rechten Dingen". Im Gr. steht
^ 299.J
(iiescr
Ka><u.M.
319
Gen. auch sonst bei vielen Verben, H, h. p^Earo boupl suchte mit dem yliinzenden S])eer Hektar zu
/..
erreichen'.
g) Bei
t']UTri|iiTT\rijm,
eiiTTopeiu
'habe
berflu
an'.
awam
akeitis
'nachdem
er einen
Schwamm
Anm. 1. Der Gen. steht nicht nur beiden angefhrten Verben, sondern auch bei den entsprechenden Adjektiven kundig (^iriTiiiLicuv; e,uiTeipo^ "erfahren"", d-rreipog
Liiuv,
d.uvriiuujv),
oxoc, duoipoO,
genug
im
Lat.
(Xic),
'unkundig'), eingedenk (luvribesorgt um (dTri|LA\r)<;, djaeXriq), teilhaftig (^exmchtig {i-^Y.^o.ix\(i, dKpaxriO voll (jaeaTt;, irXripric;) leer (k6vc, pri,uoq), bedrftig (dvberie;). Ebenso
Geistes
Vgl. got. ahinins iveihis fll 'des heiligen aschs. ghvitties ful 'voll Klugheit', sprkono sjmM 'der Sprachen kundig'.
voll',
und Germ.
h)
^o-aepac, "abends', rioOg 'morgens', depouq Mm Sommer, Tob aOTO XuKdavTOc; eXevoeiai iv^db^ 'Obuaae^ S 161 'noch in diesem Jahr wird 0. hierher kommen', xpiOuv eTUJv g^jk rjXOe 'in drei Jahren kam er nicht'. hnlich braucht man im Got. den Gen. von iiahts
und
dags,
was
dung mit Adverbien finden wir diesen Gen. biq xfiq fi|uepa(; "zweimal des Tages', Tpic; to eviauTO "dreimal jhrlich', eiKOi ^vq dXd,uavov To inrivq "sie empfingen 20 Minen monatlich'. Wie man aus den letzten Beispielen ersieht, kann man diesen Gen.
adjektivisch bersetzen.
Da
Zeit
und Ort im
nehmen.
Wir haben noch im Deutschen geh deines Wegs, got. manna sums gaggida landis "ein Mann ging ber Land', gr. epxovTO Tiebioio B 801 "sie kamen ber die Ebene', u-ndYG' u.ueiq Tr\<; bo "geht des Weges weiter'; ferner in Adv. wie beEiaq, dpiarepc; "rechter Hand, linker Hand', tevai to upiu "vorwrts gehen'. Hierher gehren auch Flle wie hom. TZiev toixou toO eTepou "er setzte sich an einer andern Stelle der Wand', epeiaaxo x^^P^ 'f^ciX^i^ Tiri? 'er sttzte sich mit fester Hand auf die Erde'. Hierher ist wohl auch der sog. Genitiv des ergriffenen Gliedes zu stellen: tv be TreavTa Trobujv eXaev 'er ergriff den Gefallenen an den F-
320
eir, lind
Formenlehre.
[299.
bei Verben des Anfassens. Berti hrens Taspe an', uTouai, ijjau.u 'berhre', Xaadvouai wie berhaupt, an\ wie im iSlaw. Anzuschhelien grenze an, ^XOLiai 'balte mich wie ihn Brugmann Sachbetreffs, ist hier wohl der Gen. des 'lat uns TpiTToboc; TTepibdiueOov Grd.-, 2, '2, 576 nennt: hom. um einen Dreifu wetten', wo/u dann auch der Gen. der Gemtsbewegung gelirt, bei Oaujadluj Tivd rivoq 'bewundere einen wegen
etwas',
laoviZiu),
dyaiaai 'bewundere',
qpOoveuu Tivi
tivgc;
'beneide',
ebaiist
uaKapi^iu,
li-jXuj
'preise
gUickiich'.
l'nd schlielich
hier
Der Genitiv hatte im Idg. und im G riech, eine auI^Nerordentlich gr( )e Anwendungsweise, die wir vielfach nicht mehr nachfhlen knnen, was sich aber aus der ursprnglichen Natur des un])estimmten Kasus erklrt. Die wirkliche Entwicklungsgeschichte der Gebrauchsweisen des Gen. ist mir noch nicht klar, und sie klarzustellen bedrfte weitgehender Untersuchungen. Als Rest der alten Gel)rauchsweise ist es jedenfalls aufzAifassen, da er sich eigentlicli mit vielen andern Kasus, Akk. Instr. Abi., nahe berhrt. Ob wir es in den angefhrten Fllen immer mit echtem Genitiv zu tun haben, ist mir zweifelhaft, in manchen Fllen knnte man auch an ablativische Herkunft denken. Genitiv bei Prpositionen. i) Der Im Ind. und Lat., die den (ienitiv deutlich von andern Kasus scheiden, werden echte Prpositionen nicht mit dem Genitiv verbunden, abgesehen von Filen wo man eine Ellipse annehmen kann. Auch im Germ, ist der Fall selten. Als( Zuerst wird die Gebrauchsweise nicht ursprachlich sein. hat R. Meister Gr. D. 2,297 einen Gen. loci nach den von', i^ 'aus', dq angenommen in Prpositionen tto Fllen wie hom. iv 'Aiao, eig 'Aibao 'in den Hades', eiq ArfUTTTOio. Ih-ugmann (ir. Gr.-' 437 ff., Grd.^ 2, 2,610 ist dieser Ansicht gefolgt, whrend die antike wie die moderne Wissenschaft darin eine Ellipse sah, l^ei der |iov oder Ahnliches zu ergnzen wre. Die ltere Ansicht bestellt
al)er,
wie auch
t^olmscn
Rh.M.
()1,49()
annimmt,
zu Recht.
i:?
'Jl>9. liO.j
Kasiis.
Ji21
A
Kok.
\vu
ist
den
hi.,
vrtreltMi
kann fauch in der Verbiu'luny: mit war nach dem Hades gej^an^en';. Dann
er-
der honu'rlHchen Flle das Unhaltl)are von Meisters Ansicht, tienn nt^hen <ler krzern Ausdrucksweise lindet sich auch die vollere, K 512 u. <). eiq 'Aibeiu (evai hlaov 'in das Haus iles Hades gehen\ X 52 u. n. eiv 'Aibao buoiiv; v^l. ferner bvai boiiiov ''A\boc; e'iauu T 822, und KaxeXOovx' ^'Aiboq ei'aiu Z 2M; \d\T-|Mai dv' fOpuTruXfe^ ^'Aiboq b Y 74 und
gibt eine J^etrachtunjjjsweise
i(;
"Aibc; Ttep
lvxa
TruXdpxao
Kpaxepoio.
by.oq
Wie man
statt
kijv
man
auch
hei
Brugmann
noch
an,
bei
nimmt den
Kaid,
lueid,
echten Gen.
einer
djuqpi,
wie
dvd,
Trepi,
Tipc;.
um
ablativischen Gebrauch,
Der ablativische
Genitiv.
Der idg. Ablativ bezeichnete die Richtung woher oder den Ausgangspunkt der Handlung, was sich im Griech. noch deuthch erkennen lt. Er steht a) Bei Verben der Trennung und Entfernung.
Xuupiluj xivc 'trenne
300.
von^
d-rrexuj
"^bin entfernt-,
eip^uj 'halte
'schone^
diroXu),
uqpieiuai
'bin
beraubt', ciTraXdxxuj,
'Jasse
aiyluu
u. a.
Vgl.
b)
1.
lihero, soJvo
mit Abi.
Bei
Verben
Trpia,uai,
tiijuX^uj,
des
Kaufens,
"^kaufe',
xi,uduu
Verkaufens,
'schtze',
Schtzens.
ujv60)Liai,
dYopdZiuj
dEiuj
^halte fr wert',
wie 1. vcndere, enio'e mit Abi. Die Gi'undbedeutung ist 'etwas kaufen von dem, was man hat', xaXdvxou ujveiaOai 'fr ein Talent
kaufen'.
c)
Beim Komparativ.
'grer als einer',
2.
1.
laeiZiujv xiv(;
Hirt
Aufl.
322
Formenlehre.
[ 300.
das
bedeutet
d) Bei
eigentlich
'grer
ich',
ans
gerechnet'.
Kexo\uu|i^voq 'AiLiqpiiactxoio 'erzrnt ber\ 'Aoiou dxvu|Li6vo(; 'betrbt ber\ L (/andere, gloriari, dolere aliqua re. Im Germ, steht der Gen., altschs. fhes thingc.^ tncndinn 'sich ber die Sache freuen'.
Anm.
Tiuioq, hoc;,
tiiis;
Bei Adjektiven mit der Bedeutung 'wert, wrdig', vdtwq. 1. dignus, hidignus, ^iraivou Eioq, laude digleer,
frei',
^vbei'ic.
'maugelhabend,
1.
kgvc;
'Jeer\
\eOepo(;
'frei',
dem
ad-
verbalen erwachsen
e)
Genitiv ab solutus entspricht dem hit. Er ist in Stzen entstanden, wo der Ablativ absolutus. Genitiv direkt vom Vcrbum abhngig war und hat sich dann erst losgelst. Auch der echte Genitiv ist an der
Der
Entstehung
absolutus,
beteiligt.
Im
Got.
finden
wir
einen
Dativ
im Aind. den
die
dem Verbum losgelst ist, Wenn man auch die freiere Geso
brauchsweise nicht
spterer,
kann
bereinstimmung zwischen Griech. und Lat. doch auf gemeinsamer Entwicklung beruhen. deutlich steht der ablativische Genitiv bei f) Ganz einer Reihe von Prpositionen.
an,
\.
ah
c.
Abi.,
ist,
ai.
dpa,
got.
af
Dat.
af
c.
icerohJi
et, K,
e.i
Abi., gall.
c.c
'aus heraus".
Kaid (s.o. S. 814) in der Bedeutimg abwrts von etwas her, Kaict KXi)aaKog Kaiaaiveiv 'die Treppe hinabDie Bedeutung ist ursprnglich die gleiche wie steigen'.
bei
Kttid
mit
dem Akk.
Der Abi. -Gen. drckte schon von her aus, die Kaid nur
TTapd
von Die
(s.o. S.
'kommend
Es gilt dasselbe wie von Kaid. lteste Bedeutung war bei etwas seiend >, und der Ablativ-Genitiv drckte die Beziehung von her aus.
Gefhrten'.
dem
300.J
TTepi
eileutun^
(s.
iintl
(.iebiuiich
der KasuH.
juiri
32)i
().
S. 'Mi))
her>
;
c.
Cien. entspricht
:ii.
mit
Sorpen
um
Trepi
etwas:
TTOiUTrriq
|uep,uiipi2[eiv
Tiepi
Tivoq
'sorgen
um
eivai
etwas',
iLAvncTptvya
t|H|Lievai
'wir
werden
eig.
an
irepi
Tiepi
TrdvTUJv
aXXujv,
TTpo,
1.
pro
c.
Abi.,
ai.
pra
'vor,
hervor,
Das
die
sprnglich
ist.
zum Verbum,
ist
Bedeutung des Verbs; aTfjvai irp Tpdiaiv 'als Verteidiger vor den Troern stehen', eig. 'vornstehen von den Troern her, irp qpiXuuv luicixecrdai 'vor den Freunden kmpfen', eig. 'vorkmpfen von den Freunden her'. TToq (s. o. S. 315) nur poet., trat als Adverbium
Der Abi.
zum
abl.
Gen.
es
dXiIj,u6vog 'iket'
9-
ejuv
uj,
rie
iTpq rioiLuv
er in
r\
ecnrepicuv dvQ-piTTUJV
Haus,
sei
von
S.
kam
den
1.
mein
westlichen
Abi.,
Menschen her.
UTTO
(s.
0.
315)
siib
c.
CTTieiou^
fliet
eine
Auerdem
steht
die erst
im
got.
(vgl.
sine,
whrend
'ohne,
unser
sanutr,
regiert),
eKd<;
d'iep
auer',
ai.
'entfernt, ge-
ai.
purh,
TiXriv
In folgenden Fllen
der Prposition unsicher.
d|Licpi
'um'
(s. o.
S.314): judxea^ov
oXiTn;
'sie
kmpften
um
eine
kleine Quelle'.
Hier
liegt
wohl
324
Formenlehre.
[300.301.
selten
dvd
hinauf'
(s. o.
S.
314)
ist selir
und wohl
dvTi 'gegenber, ai. ('mti nur Adverb, lat. ante 'vor, atid ber' mit Akk. Man kann auffassen 'gegenler
b(r'
'fr
'auf
(s. o,
S.
314):
ot'
em
-pK o^^^
falls
^"""
Tn<^-
nicht Nacli-
laexot
TTUJV
'mit,
unter'
(s. o.
S. 315):
solange
i)art.
er
unter den
Menschen
war'.
Wohl
eig.
Cien.
weisen in
hohem Mae
beigetragen.
V.
die universelle
im G riech,
der Beteiligung
und
des Interesses,
berwiegend erscheinen Personalbegriffe im Dativ, und da dieser Kasus trotz Delbrck (Ird. 3, 185, wie jetzt auch Brugmann Grd.^ 2, 2,474 annimmt, eine lokale (Jrundb(Mleutung gehal)t hat, so kann man ihn als den Lokativ der Personen bezeichnen. Auch formell ist der Dativ mit dem Lokativ nahezu identisch. Die verwandten Sprachen stimmen in dem (lebraucli des Dativs in allen wesentlichen Punkten berein, so da die einfache Vergleichung des (Jr., Lat. und Germ, das
liegt als solcher in allen
und
Sprachen
vor.
Ncitige ergibt.
Bei
Ti
transitiven Ver))en
Tivi
als entfernteres
Objekt:
d)auvuj,
irpo"-
ibovai
b)
Ti)nujptiu
viitcm
cttnis
tichvn.
Bei
oiiOeuu,
^tti-,
'helfe',
auuouXeuiu
niache
'rate',
TdiTO), TTapaKeXeuouca
es
ntzt",
iLifcuqpoucu,
Inifehlc',
tTTiTi|aduu
einem Vorwrfe
ijo01.30'J.l
lU-tUMiliinj,'
325
qpOovtuj
'l)itte
tTTOiacxi,
uKoXouOto)
t'ol^e',
TTtiOo^ai
,
'gohorche',
Tivi
/AI
Tivoq
heiHdo einen
um
fcuxo|a(xi
Toiq OeoT<; Ti
es
den (lttein
c)
um
etwas,
TiptTTti,
TTpocTiiKei |aoi
ziemt
sich fr niicir.
TToXXoi
|tioi
Mann mht .sich fr sich selbst', sind mir befreundet' oder als Dativus
r||.uv
ethicus
lu
t^kvov,
ri
^iiKev
H(^vo(;
'O Kind,
ist
uns der
Fremdling fortgei^angen T.
d) In
den Dativ
tritt
beim Passiv,
regelmig
hufig
beim Verbaladjektiv
den andern getan ?\
(lum
est.
xi TTfeTTpaKiai toT^
ejuoi
dXXoK;
was
ist
von
TToXe|uriT60V
ecTTiv,
mihi pugrKut-
e)
hnlich
dXiYKio<;
u.dgl.
ungleich
hnlich'.
VI.
303.
1.
der Lokativ
nur im Arischen, Litu-Slawischen und Umbrisch-Oskischen erhalten. Die ursprngliche Bedeutung wird durch unser in mit dem Dativ am besten umschrieben. Er bezeichnet den Ort, wo sich etwas abspielt. Da der griech. Dativ formell in den meisten Fllen gleich dem Lokativ ist, so sind Ausdrucksweisen ganz regelrecht wie Oe<; b' lu^ TieTO r|)Liuj 'wie ein Gott wurde er im Volke geehrt'
;
ecTTi
e Ti
cnreoc;
adein;
ev^ecri
Xiuvii;
'es
liegt
eine
Hhle an der Spitze des tiefen Hafens'. Handelt es sich um Personen, so kann der Lokativ im allgemeinen nur dann stehen, wenn eine Mehrheit vorhanden ist, wo wir mit unter bersetzen, z. B. lueieTTpeTre 5e Tpuuecrcriv er zeichnete sich aus unter den Troern'.
2.
Auch
bei
Zeitangaben
so
steht
im Indischen und
da wir Ausdrcke wie xr) TTpoxepaia 'am vorhergehenden Tage', eiKOcrxj exei 'im 20. Jahre 'OXu)littioi(; 'bei den olympischen Spielen' usw. als lokativisch auffassen knnten. Aber bei Zeitangaben
Slawischen der Lokativ,
,
326
Formenlehre.
{302.
wurde indogurin. auch der Instrumental gebraucht, und es ist in vielen Fllen nicht zu entscheiden, welcher Kasus im (Jriech. vorliegt. Ursprnglich stand wohl der Lokativ, wo es sich um einen oder mehrere Zeitpunkte handelte, whrend der Instrumental melir den Verlauf bezeichncti-. o. Wie im Lat. bei den \\'rben pono, loco, colloco usw. abweichend vom deutschen in mit dem Abi. steht, so finden wir auch im Griech. Verba hnlicher Bedeutung mit dem Dat. -Lok. verbunden. Es beruht dies auf dem Sinn der Verben, der in diesen Fllen perfektiv ist. Tiecreiv Trebi'iu heit nicht auf den Boden fallen, sondern auf dem Boden aufschlagen. Dagegen linden wir bei dem impi'rfektiven TTiTTieiv fallen' den Richtungsakkusativ
nach der Erde hin KoXeuj |Liev aop \>eo schiebe das Schwert in die Scheide, eig. bringe es zur Ruhe in der Scheide.
eXea eiujaia
.
TriTiTei
epa^e
die (leschosse
fallen
Von Prpositionen wurde vor allem tv in in mit dem Lok. verbunden, wenn es den Ort 'wo' hczeichnen soll. Aus ev wurde nach it aus' im Griech. neugebildet und auf die Verwendungsweise evg, dq in
4.
,
1.
mit dem Akk. beschrnkt. Die Prposition ev ersetzt in der Hauptsache den eigentlichen Lokativ ev ttvtuj auf dem Meere', ev vukti 'in der Nacht. An ev schlieen sich z. T. schon seit idg. Zeit andere Prpositionen an, die zunchst als zu dem Kasus hinzutretende Adverbia aufzufassen sind, ohne da sich die Bedeutung nocli berall klar erkennen lt.
:
d|Licpi
'herum'
(s.
o.
S. ;>14):
Kpea
b'd|aqp'
eXoicTiv
eireipav
so,
sie
aber
da es herumragte', 'Axaioi ecTiacrav diuqpi Mevomuri 'die Vgl. ags. j/mhe Acher standen Ix-im M. rings lierum'. mit Dativ.
314) i.st dichterisch es kehrt im (Jot. wieder, wo mia auch mit dem Dativ verbunden wird: i/af/fiands ana Diarein auf dem Meere wandelnd', gr.
'oben auf'
(s. o.
avu
S.
dem
Gipfel
o.
S. 314),
ai.
<'ipi
mit Lok.
302.303,]
^L^t"
827
im
picii
Steine',
TLU
iixl
x^ovi oituv
bei
Toic;
'auf
'sich
tl(?r
i-irde
Tp(TUj an^eitu
dem
dritten Zeichen',
in
^tri
toutok; 'gleich
'nicht
darauf"",
Im
TroXeuioic; elva
befinden', ouk eu\ Tt'xvr]. W"" ^ttI uaibeia iitavdveiv Beruf, sondern zur lklunj; lernen'.
zum
ineid 'untor'
(s. o.
S. 315),
poetisch.
XXd |LiTd TrpujToiaiv ludxnv dvd Kubidvipav Varauai 'aber ich stehe inmitten bei den ersten in der Seidacht', "EKXopa, q Oet; ^OKG !li6t' dvbpdai 'den H., der ein Gott unter den Menschen war". Hier knnte dem Sinne nach auch der bloe Lokativ stehen.
Got. entspricht tnip
c.
Dat.
(s. o.
Tiepi 'rings
TTepi
herum'
Kfipi
S. 315),
meist poetisch.
dem
Kai TT6
TToaeibduuv
zrnte P. im Herzen rings herum', bebivai irepi xivi '^besorgt um einen sein", irepi toT<; cpiXxdToiq Kueueiv 'um das Liebste wrfeln'.
TTp6(; 'bei, an.
neben'
(s. o.
S. 315),
'qv
aXXueva
'auerdem'.
Abi.,
TipoTi
Yani
'K.
'auf
die
bei
Erde
j;a'/i
-werfen',
6 KOpo<;
Trpq BauXuvi
stand
Babylon',
Trp<;
louioig
vor.
c.
Im
Awest.
kommt
auf,
1.
OTTO 'unter'
(s. o.
suh
ai.
pa mit
Lok.
utt'
'bei,
i]eXiuj,
got.
?(/,
liimina
'unter
dem Himmel,
suh divo.
VII.
Der instrumentale
Dativ.
Der idg. Instrumental ist ursprnglich der Mit-Kasus; er drckt die Begleitung, die Verbindung
303.
und
weiter
das Mittel
teilweise
und Werkzeug
im Germ,
aus.
Letztere Beist
deutung
mit
ursprnglichste.
Er
im
Ind.,
Lit.-Slaw.
und
erhalten,
im
Lat. aber
dem
a)
Abi. zusammengefallen.
Der
Instrumental
opujLiev
toT<;
bezeichnet
das
Mittel
und
Augen';
6qp^aX,uoi(;
mit den
vor-
x^^^^^^ Ta,uvouev]"i
wrtsschreitend
dv^pLUTTog
der
Mensch
ist
328
Formenk-hro.
[303.
Wesen'.
Im
Lat.
entspricht
illi(sfraiur\
der
AM.
terra
instruraenti
und
Vr
vergl<'icho
man:
war mit eisernen Banden gehunden'; altschs. f/nainnt sweltau des Todes sterben', gr. S^avaiiu ^imioOv 'mit dem Tode bestrafen'.
b)
Auch
wie
idg.
die
Begleitung,
ja
die
als
begleitenden
Um-
wir
gebrauchen.
die Troer,
Geltrauchswcise
uTTepKaifcncrav
schon
ojaiXuj
Vgl. TpuJeq,
)Liefa
die
stiegen';
klaffte
im Haufen
e
die groe
biicTTaio
vgl.
Mauer
'in
ber-
Y^l^ocr^vi]
OciXacTCTa
das
Meer auseinander';
hrahfiiiu
'sie
Freude
altschs. gisnhun
irerod kumaif
(bedrnge kommen',
Tuj
d. h.
groer Menge';
eEeXavjvei
1.
aipaTeu.uaTi
er marschiert
mit
dem
Heer',
omftibus
eopiis prociscifur.
Der Instrumental der Beziehung findet sich in breiter mit den Verbindungen wie eupuiepoq LU|aoi"i Schultern', 1. alfero pedc claudus, altschs. handon gibundan an den Hnden gebunden^ Uduicastmou InhutKnl 'an den
c)
Gliedern gelhmt'.
d) Der Instrumental steht begriffen.
bei
Raum- und
Zeit-
ist, da ist es ganz natrlich, da Weges' geht. In der Hanjit^'^achi* steht dieser Instrumental denn aueii hei den Begiillen 'Weg" und 'Tr\ verMiittelnt iloror man ja auch in das Hau' tritt. Im (ir. ist nur bi lebendig, vgl. ^TTopeuTO xr) bt, i^v irpTcpov ainoc, tTTou'iaaTo Thuk. 'er marsoliierte auf dem Wege, den
Wo
Jas
Liiri'I
unwejJTsam
man
'verniitleli^t iles
er friier reihet
(Instr.) iti
ist dieeer Instrumental auch zu pehen in <len Adverhien in'i 'wie', Tair) 'auf diese Weise', XXrj 'auf andere Weise', wo iMJ zu ergilnzen ist.
angelegt
hatte';
\.irc
publica
ria,
Be'i\>.
jntfon
wenn
es sich
um
303. :m.|
l't'.U'iitun-r
829
eine
Zeitstreckc
Imiulelt,
Iiodic,
ahd. hudngn.
Im
Griocli.
wird
man Ausdrcke
der olynilschen Spiele', XP^vuj 'mit der Ziat, nach lant^cr Zeit', vgl. o"uv XP^viL) fr diesen Instr. in Anspruch iiebnien
drfen.
e)
Vgl.
Khner-Gerth
1,
446.
TToXXuj
juiKpiu,
iJiiu
Der Instrumental des Mattes l)eim Komparativ. )U6i2!aJV um vieles grer', ebenso XiYiJJ um weniges',
TOcrouTUJ
fuei^uuv
u.
a.
Vgl. alid.
selis
(hif/oji
fora
'um G Tage vor dem'. f) Bei Verben der Vereinigung oder der Veruneinigung.
neiYvu^i, KepdvvuLii li tivi 'mische mif, ,uiXeuu ^gehe um mit', Xpdouai 'gebrauche"", 1. ntor, KOivuuveuU; luexexiJU 'habe Anteil, nehme Teir, cruvTiG,uai 'verabrede', biaX^YO^ai 'unterrede', \io\o^ia) |Liovo^uu 'stimme berein\ bmXXdxTo.uai, uvaXXdxTouai 'vershne mich', aiTfcvboiuai 'schliee einen Vertrag', eic; Xyou; eijui 'trete in Unterhandlung', biaqpepouai, ipiZuj, duqpiariTeuj 'streite mit\ biKdLO}Jiai
'kmpfe\
g) Bei
abl.
den Verben des Kaufe ns steht auer dem Gen. auch der Instr.: hom. oivi^ovio xc^^'^H^ ^sie
kauften
h)
Wein
Die
um
ist
Erz'.
Prposition,
(Juv,
die
den
Instrumental
Kar'
eHoxnv regiert,
Huv,
das ursprnglich
zusammen'
und dem Instrumental keinen neuen Bedeutungsinhalt gibt. In der Verwendung entspricht lat. cum mit Abb, doch lassen sich die beiden Worte lautlich noch nicht einwandfrei vereinigen. Auerdem finden wir mit
bedeutet
Instr. "u|U|uiYa S'-ermischt, zugleich', jua
zusammen'.
-qpiv.
VIII.
-qpi,
304.
sind.
Bei
Homer und
-cpi
seinen
Nachahmern erscheinen
Bildungen auf
Dieses
und
-qpiv
-qpiv,
die sonst
dem
aind.
Griech. fremd
-hJiih,
-qpi-,
entspricht
dem
das den
und dem lat. -hus, das einen andern Auch in lat. ti-hi 'dir' steckt das ft/^-Suffix, das also im Sing, und Plur. auftritt. Im Arm. finden wir -h im Sg., -bk" im Plur. Ich habe IF. 17, 51 verVokal enthlt.
mutet, da
-cpi
mit
got. hi,
ahd.
bi
'bei'
eins
ist.
Ist
das
330
richtiir.
Formenlehre.
so
[ 304.
kann
natrlicli
-cpi
keine
Xumeralbedeutiing
gehal)t haben.
Tatschlich
ist
Es heit
aber
djuqp'
eK decpiv
von Oott',
unterm Joch,
von
oaieqpiv
um
die Gebeine',
Trapd vauqpiv
den
Schiffen*.
Syntaktisch vertritt
-qpi,
-cpiv
den Ablativ und den Instrumental, aber auch genitivische Bedeutung liegt vor, und man kann wohl sagen, da berhau])t kein Gefhl fr die erleutung mehr vorhanden war.
A 11111.
wrden
lie bei
'dii8
(|ni
let
mftine
Ansicht von
der
Herkunft
richtijr,
eo
Xeme
Opriqpiv 'er
der Tr',
d. h. 'vor
der Tr", xd t Ivbodi Kai tu upii^iv qp^piepo^ (bei) der Tr", iri<pi T
'hei meiner Strke bin ich berlegen*, oc; axeXriqpi }ie^' eloxoq euXeTO 'ein Stier war bei der Herde bei weitem der hervorragendste'. qpOivOOei b' (iuqp' axecpiv XP'^<; '^8 schwindet rings hei
Knociien das Fleiscir, Tr'rToiiv t iriqpiv 'sie waren voll Vertrauen bei iluer .Strke', KeqpaXfi^iv ^irei Xdev 'nachdem er ihn bei dem Hau})te gefat hatte', xaKv vap xeqpaXfiqpiv ^TTtarri 'ein b(")ses Traumhild Ftand bei dem Haupte'. Eint vollstndige Sammlung der homerischen Flle findet sicli bei Leo Meyer Gedrngte Vergleichung der gr. u. lat. Dekl. o4.
<len
30r). 80(;.|
331
Die ^/-Deklination.
-105.
Deklinationsklassen haben
eine
Grammatiker
Ursprnglich
durchaus
richtige Einsicht
bewiesen.
nur eine Deklination gegeben, aber die hat Wirkung der Lautgesetze hat schon im Idg. eine Anzahl von Verschiedenheiten entstehen lassen, die das Sprachgefhl nicht mehr als Einheit zusammenfassen konnte. In den folgenden Tabellen entsprechen die Formen beohne Klammern den idg., eckige Klammern ] zeichnen, da die Formen nicht als Fortsetzung der idg.
es allerdings
|
gelten
drfen.
dasselbe,
da die gleiche Neubildung auch noch soll Das Zeichen in einer andern Sprache vorliegt. darauf hinweisen, da es nicht sicher ist, wie die idg. Form lautete, und da die einzelsprachliche Form nicht
deuten aber an,
i
sicher zu beurteilen
ist.
I.
Die femininen
-Stmme.
Diese Klasse entspricht
306. Nach
auf
der
-a,
lat.
das
1.
im
Ion. zu
wird.
den germ. --Stmmen, wie got. giba ^Gabe'. Da aus r) nach p, i, e im Att. wieder entsteht, 80 erhalten wir zwei Paradigmen, eines mit durchgehendem und eines mit r|. Die Formen entsprechen im Sing. fast ganz, im Dual und Phiral ganz und gar nicht den
Dekl.,
indogerm.
332
Formenlehre.
[ 306.
G riech.
Sg. N.
Lat.
(iot.
I.it.
Idg.
OK\ 'Schatten'
\(^Y]
aqua
familis
(igudc (tquiim
giba
'(labe'
alg
-a
Lolin'
Xqpi-ic
'I^bn'
aUfs
(thjai
-a.v
G.
n.
Kiac;,
Ki, Xcpr)
gibs gibai
[giba]
i
-(im
-II
A. V.
ahjd
aqua
giba
PI.
(dXcpq)
\(pY\ai
{aquas) aquis
aUfs aJg
(algas)
-s
-am
-s
ahisb
-su
dXcpaiq
D. N.
ii.
D.
[dXqpl fdXrpaiv'
An
^il)t
es Hcheinhar
lassen.
der liUit^'eBetzliclicn \'erteihing des x] und d Ausnalimen, die sich leicht erklren Ks heit Kpri f. 'Mdchen', weil aus Kp/r]. ebenso dOdpii
111.
1.
\'<n
einige
'Weizenn'ietrfWrei". bepri
'Nacken\ honi.
beipi'i;
'Kopf, Schlfe' noch das alte a. Kin i ist geschwunden un<l daher erhalten in ira 'Gras', ion. uoir|, <ior. troi; aro f. 'Sulenhalle', a 'SchaffelP aus *J\a, IXd f. 'lbaum' fr Aai, Nach u steht echt attisch i"): q)un 'Wuchs', dqpu)") 'Sar"AJ)Tivd.
Kpri
delle'.
Fem. von
F.
dOpoc 'gesammelt', biKpoa f. 'Spair, XP<'<^ Farbe" hat das p lier das o hinber geSonstige Ausnahmen erklren eicl als Entlehnungen, so wirkt. Avbpoue'h. ffeX. AioTiu. Ai'ih, OiXoLu'iX bei den Trairikern aus
'Ihiche',
'Hrotkorb'.
Im dOpa
/u
drm
Nichtionischen. Yt'UjUfcTpiic.Ttpipixpi"!
^^aber echtatt.Tep^Jixpu),
"E(piipi
aus
dem
Ionischen.
Singular.
1.
Der
Nominativ
tritt
hat
keine Endung,
in der
sondern es
Stamm,
dem Kasus
indenitus und
daher auch
-,
wie
TO)iii
jiecroun
Zwischenbau
bt-b)Ln"|
lai
es
ist
306.)
nie ^/-Deklination.
^'M
(Miicni
erbaut.
Da.s
ivst
dann
hat,
aber
/u
r^'j^elrcchton
Siiflix jjeworden.
Es
da es einor einfachen
idg.
Lnge
(ienitiv.
])cv
Ausgang
ist
-q
mit
regehT(;htem
-so
al(/ds,
Der idg. Schwund des -o bewirkt l)erdehnung der vorhergehenden Silbe, vgl. Streitberg IF.
entstanden.
3,
371.
Anni.
3.
2.
Tni
-(?.-St!tmme, l.uiu
Ark. finden wir hier die Endung der niask. aus *Z!|aiao.
Dativ. Der idg. Ausgang -/, gr. (TKia, lit. katml Welcher, ist aus -fi -f- ni kontrahiert, vgl. Inf, 6|aev-ai 'geben, und hat daher regelrecht Zirkumflex, den auer dem Griech. noch das Litauische zeigt und das Gotische
und Angelschsische
vgl. TTo5-i
erschlieen
lt.
idg.
-^7/
In
dem
griech.
a
der
Lokativ,
?",
ergeben mute. Anm. 3. Nach 148 wurden die Langdiphthonge vor Konsonant verkrzt. Es muten daher im Satzzusammenhang Formen auf -i neben denen auf -i entstehen. Solche liegen zunchst vor in Verbindungen wie Orjai-Yevi'iq 'zu Theben geborene h. laeaaiTTXioc; 'mit grau gemischt^ dann aber in lebendiger Verwendung in verschiedeneu Dialekten, sicher im Boot., weil hier ai zu r) wird, Dat. Tttjaiii usw., sonst wohl in den Dialekten, in denen -oi bei den o-Stmmen als Dativ herrschte, also im Arkad., im El.,
das ebenfalls
Nordwestgr.
4. Der Akkusativ enthlt den Stammvokal - und Endung -m (vgl. -nro-a aus "^pdm), daher regelrecht mit Akut -(im, das nach 253 b zu -dv wird. 5. Der Vokativ lautet wie der Nominativ. Doch hat sich eine andere Form mit kurzem a bei einigen maskulinen und femininen a-Stmmen erhalten. So bei Homer als hohe Altertmlichkeit vu.uqpa: X. vu,uqpii 'Braute
dem Fue,
die
3.
Plural.
1.
idg.
auf
-s
aus (entstanden
touts
aus -a
es,
vgl.
Tio-eq
'Fe'),
daher osk.
'Ge-
meinden',
got. gihs
'Gaben.
Diese
Form
ist
durch eine
834
Formenlehre.
nacli
[306.
Analogiebildung
'iTTTrOVt;
:
den
:
o-Stiimmen
verdrngt,
'iTTTTOl
111.
=
Da
f.
Akk.
TljiUVq
Ti,uai.
iilte Dualform steckt, wie Bru^'vermutet hat, ist deshalb unwahrgicheinliclj, weil Worte nach der 1. Deklination fehlen, die mit Vorliebe dualisch jrebraucht worden wren. Opai 'Tren', das Brugmann
An
4.
in Tiuai die
anfhrt,
2.
ist
wegen
ai.
Der Genitiv, idg. -am, got. f/ih, lit. al(/u^ ist durch eine Form der pronominalen Deklination ersetzt worden
und geht auf -Osm zurck, 1. ferrrum, Daher liegt der Zirkumflex auf der letzten.
osk. egmazum.
All 111. 5. Die ltere Form mit geschwundenem *Miegt noch vor in liom. xdiuv 'der', Yopdujv 'der !Miirkte\ Oedujv 'der Gttinnen' usw. J)ie Form ist oliHch und bei Homer sehr hufig. Daraus wurde mit bergang von in r| und Verkrzung nach -^ujv, das vielfach mit Synizese zu lesen ist: ouXeojv 'der 4j 18G Katschlge", ^qperu^uuv 'der Auftrge", )neXaivUJV 'tler schwarzen', TTaauv 'aller, vauT^uv 'der Schiffer'. Whrend in diesen Phallen die berlieferung zwischen -^av und -iJv vielfach schwankt, steht nach Vokal regelmig -uv, so Oeiuv 'der GiUtinnen', kXioijv 'der Htten', irapeuJv 'der Wangen', ZKaiOv von ZKaiai. Das statistische Material bei Menrad de contractione et syniz. upu hom.S. Soff. Wir haben in dieser Kontraktion eine ionische Im Alt. konnte aus Kigentmlichkeit zu sehen, vgl. Thumb 350. -^av nur -lv werden. Im Lesb. und Dorischen wird dagegen -iuv zu -v kontrahiert, s. S. 182, was wir hufig in den In-
Bchriften finden.
Der Dativ lautet in der gelufigen attischen Form Da auch das Italische dieselbe Form aufweist, 1. -a\q. den Nymphen', so knnte man auf terris, osk. diumpa(s hohes Alter dieser Bildung schlieen. Das ist aber eine Tuschung, denn die Form ist sicher eine griech. NeuIm Attischen bildung nach dem Muster des mask. -ok;. erscheint die Form erst seit 420 v. Chr. hufig auf Inschriften, d. h. 20 Jahre nachdem der Gebrauch von -oiCTi neben -oiq aufgehrt hatte. Zwar haben andere Dialekte -a\<; schon seit den ltesten Zeiten, dann aber auch -oiq. Als lteste P^orm darf man eine Kildung auf -"i ansehen, d. h. der Stammauslaut -a mit dem Ix)kativsulHx -ai, so im Ion. inschr. eCTTTvncJiv und im Alt3.
300.)
Di^
r/
DckliiKiiioii.
835
attischen bis
TO)aia(ii;
420 v.Chr.:
tt (i "
f.iu()iacri,
j]
laiuiaai,
E\\r|vo-
a\\i"|(Ti,
(T
aurficri,
bimTncTi, bi-^<.S7(
Kiidi, bpaxMilcTi,
EWiiviKncTiv,
^7Ti(TTaTi"|cri, )au(JTi"i(Ti,
Man
in ai. s-
vsu Stuten, abg. rnkach, Ht. rartksc in den Hnden' bis auf die Verschiedenheit im Endvokah Man beachte indessen, da im Griech. schon eine Analogiebildung vorliegt, da (J
entstehen
dafr fhrt
Ion.
xi^iotcri,
Und da es dies man Formen an wie paxiuvjcri, die bei Homer und
mssen.
sind
sie
inschriftlich
so,
an ^-vuiLiqpr] wieder CTi von den konsonantischen Stmmen aus getreten sei. Doch kann natrlich das auch aus dem
diese
erklrt
i
Denn
Formen
man
da
Sing,
stammen.
6. Neben den Formen auf -i^ai steht bei Homer aber meist vor Vokal^ so da -ria' gelesen werden kann. -aic; ist bei Homer noch selten, steht aber M 284 am Versschlu. Da die Form auf -ai eine Neubildung sein mu, so knnte -aic; doch alt sein, wenn auch nicht im Attischen. Vgl. 311 Piur, o.
Anm.
auch
-Y](;,
Erhalten
wie
Zeit',
ist die
Endung -am,
-riai
noch in Adverbien
ujpcri
^upcTi
zur
rechten
den StammDas -n ging ausgang -. Die Endung ist demnach -ans. aber unter gewissen Umstnden, jedenfalls vor kons. Anlaut verloren. Wir haben demnach schon im Idg. Doppelformen auf -5 und -ans anzusetzen. Letztere wurde im Griechischen (und Italischen) verallgemeinert und nach
Idg. trat -ns an
Der Akkusativ.
Im
148
wurde,
zu
-ivq
verkrzt,
-aiq.
das
att.
lautgesetzlich
zu
-g
lesb.
zu
Anm. 7. Die Form -v^ mute im Satzgandhi vor konsonantischem Anlaut nach 253, 9 ihr v verlieren, -q und -vc; finden wir im Kretischen nebeneinander, und zwar beim Artikel z. T. noch in der alten Verteilung Tdvq tiXovc, Tiudvc. aber xdb bt duYaTepavg, vgl. Baunack Inschrift von Gortyn 24 f. -c; liegt sonst noch vor im Ark., Thess., Therischen und auf Kos, wie man wenigstens aus dem -oc der Mask. schlieen darf.
336
Formenlehre.
t -^^. 307.
Dual.
1.
au!=,
Es scbeint ursprnglich gar keine Dualformen bei den Stmmen gegeben zu haben, da Homer den Nom. Du. auf - nur bei den Maskulinen kennt: diKUTTti der schnell laufende Kopudid der (lewajipnetc, Aipei. Es wird - daher eine junge Analogiebildung nach dem mask. -uu -ai. -ov<; sein, unter Einwirkung des Verhltnisses -oi
also
nicbt
Wandel
die
von zu
sie sind
}]
Auch im
Att. sind
Formen auf
beim Artikel
und
Der obli(jue Kasus auf -aiv ist zweifellos eine Neubildung nach den maskulinen o-Stmmen und wird
2.
Anm.
8.
e.
beim Adverbium.
II.
Auer den regelrechten -Stnniien gibt es nocli eine weitverbreitete Kategorie, die im X. Akk. Sg. kurzes aufweist, z. B. \io\JOa Muse Akk. poucrav, Cien.
iJ07.
,
aber
)ioucr)-|q.
umfanjrreiche Errterungen Das Kichtitje fin<let pich im wescnthclion bei ^Zur J. Schmidt KZ. 27. 2U1, o04, Johansson KZ. 30, 401 Fem.-JiildunR in den id^. Sprachen, bes. im Griechischen. Verfehlt Hind die .\ufifhrun^en Irugmanns MU. 5, 58 f., Gr. Gr.
1.
Anm.
hervorgerufen.
'^
'-"21,Grd.
2,
2,
124, 140.
Die
Endung a
./
findet
sich
meistens
bildet
nach
vorausdie
gehendem
TtKiaiva
ai.
ai.
oder
/.
Dieses zu
ja
mit
Vorliebe
moviorten Feminina
tnksni;
konsonantischen
Stmmen,
wie
,
aus ^TtKiavja,
Fem. zu
TtKTuuv
:
Zimmermann
tragend
1.
I'ht'iniuij;
(Idti'i,
q)fcpouaa aus
-qpepovTJa
cptpovT-
ieipa
ai.
dutri-x;
aus
J'ibe./ja
len.
]i6fc/"-oq
307.]
Die ^-Deklination.
337
von
i]b()<;
\s\
ai. vidusj'^
(Tqppcx
*YXiiJXJci;
iii.
svadrt;
eibma
wissoncr aus
*i6uajc'.,
TpdTTebja
zu
Tte-, tto-;
'boKija
an Stelle des griech. oben angefhrten ind. ja und la durchweg /, Beispiele und 1. datn-x, victrt-x, got. frijond-i Freundin Die Aufaus '^'frijud-J lit. vesan, abg. vezqsti 'vehens\ fassung dieser Endungen bietet bei richtiger Erkenntnis Ai. t, gr. ja sind des Ablauts keine Schwierigkeiten. RS. und SS. eines idg. -ej, d. h. an e-o-Stilmme ist das Suffix -Ja getreten und die ganze Gruppe mu zwei Ablautsformen zeigen, ja- und -jav sind demnach vollkommen korrekt, ijj ist dagegen nach 112 regelrecht zu t kontrahiert, aber wahrscheinlich noch nicht in idg. Zeit, Gr. -la ist daher vielleicht ganz lautgesetzlich, -ja stand ursprnglich nach kurzer, -la nach langer vorausgehender Silbe, wenn der Akzent folgte, s. S. 123, daher |uia 'eine' aus "^''snieid^ rrTV-ia 'Herrin', ijidXxp-ia 'eine Saitenspiel Spielende, Troinipia 'Dichterin, euvrjTp-ia 'Lagergenossin',
nie
brigen Spraelien
bieten
die
vgl.
aber
euvriieipa,
aus
*euvriTepja,
ursprnglich
'''eimefrpjo,
Gen.
-/
*euneterjs.
Als weitere Reduktion von -iJ9, -j) mu nach 140 b sind diese Formen vorhanden, aber mit b erweitert (s. darber 334, .S), so da wir die Flexion -iq. -ibog
2.
Anm.
auftreten.
Im Griechischen
:
haben
^epairvic; "^Dienerin'
d\6T)-|(;;
"WeipappeF;
Kepa.uic;
'Dachve-
luepiq 'Teil';
'Mutterland";
'Ehestifterin';
,uopi<;
'Teil':
pic; 'Fell des Hirschkalbes' vepc;; vedvi^ 'jugendlich"; vuKxepiq 'Fledermaus'; iravvuxi; 'nchtliches Fest'; dTroiKic; 'Pflanzstadt'; Trat?; irapritc; 'Wange'; Traxpic; 'Vaterland"; irepovic; 'Spange'; Tipairibec; 'Zwerchfell'; GKeXic; 'Hinterfu' acpaairupiq 'runder Korb' fi<; 'Schlachtmesser'; Gxoivic; 'aus Binsen gemacht'; qppovTic; 'Sorge'; <pu\aKiq 'Wchterin' \^\p\c, 'Handschuh' x^^k 'feines, wollenes Oberkleid'; x^^pk 'Tpfchen'; ^Txq 'Trappenart'. Hierher gehren vor allem die weiblichen Eigennamen auf -{<;: Bpiarjtc; 'Tochter des Briseus', Nrjprj^ 'Tochter des Nereus", Aapbaviq, Xpuriic;, 'AKTopiq, Kiaaiiiq 'Tochter des Kisses'.
;
Hirt
2.
Aufl.
22
338
Formenlehre.
307.
Anm.
ist,
3.
Das
vor.
V(jn
im Griech. fter
80
tleck';
KXrjtc,
wenn
den brigen Sprachen geforderte -/ lie^'t eine Erweiterung an die Form getreten
KriXic,
-Iboq
'Schan<l-
-ibo<;
v|jr|q)i<;,
irXoKauiq, -iboe;
Vgl. 310.
2.
Worten auf -ja gibt es im Griech. eine ganze Reihe von Worten auf -, bei denen sich kein j
Auer
ck'U
nachweisen
ai.
lt,
z.
B.
)nepi)iva
Sorge',
lx^b\;a
'Natter',
TTTepva 'Fer.se\
Den
letzten
Fall
mu man
und das
wolil
wegen
pdrsni aus
'TTTepvja
erklren,
mutung nahe,
spter
im
Idg. oder
geschwunden
7, 7;>)
ezzenursprngirpeaiq.
berger (BB.
lich
hom.
irpecra
aus
TTpea/.
wohl
Trpea./\ja,
vgl.
noch
irpecreia
und
30,
Johansson KZ.
403
ff.
Anm. 4. Wie Sol rasen Beitr. z. gr. Wortf. 236 gezeigt hat, gewinnen vielfach die Formen auf - in ppiltrer Zeit die Oberhand. So heit es hom. Kvian "Fettdanipf. att. Kvioa; hom. Itpar] 'Tau\ Pind. ^epa; ion. TTxepvri 'Fer8e\ att. UT^pva; hom. upO^vri 'Heck', att. irpOiiva; hdt. aapvii, att. aiaOpva u. a. Solmsen will daraus den iSciilu ziehen, da es Bildungen auf - auer solchen auf -ja berhaupt nicht gegeben habe, da sie in den brigen idg.
nicht auftreten. Indessen ist kein run^l zu sehen, weshalb eine Endung -d im Indogerm. nicht hatte vorhanden sein sollen. Wir finden Spuren dieses - auch im Griech. Denn wie die Flexion -ig, -iboc, zu /-Stmmen gehr)rt, so stellen sich die Stmme auf -de, -dboc; zu denen auf -. Denn es gehren d<^ch vo|a/] 'Weide': hom. voiidq 'weidencf bpo^dq ^laufend' bpuo? 'Lauf, zu dem ein Fem. bpour) vorauszusetzen ist; hom. duoidq 'Kleid zum Wechseln' duoij'i 'Wechsel'; XKdq 'ZugschitF 6\ki 'Zug'; l-fKOXTc, 'zum Lager dienend' koitti 'Lager'; Xofdq
.Si>rachen
:
auserlesen'
TTOKuc;
'Wolle'
aTTopd<;
'Rede'; Xoxdb-riv 'lauernd' Xxo<; 'Hinterhalt'; 'Wolle': TrXoKd<; 'Haarlocke' ttXok/i 'Flechte'; 'zerstreut': airopd 'Sen': Toixd(; 'in Reihen liegend':
:
\Y0<;
:
ttkoc;
0x0X1*) 'Rstung': arpoqpdc; 'WcMidung'; hom. tokc '(lebrende' TKOq '(iel)ren': cpopdq 'nhrend' (popi'i 'Nahrung': Xidt; 'das Trpfelnde' Xioq 'Tropfen'; cpufdc; 'Flchtling' q)UTri 'Flucht'; pudq 'flieend' ^on Flu'; Xix<; lockend' Xrixn: xauoieuvdbcq 'auf der Krde liegend' eOvri 'Lager' u. a. Da die J^edeutung in diesen Bildungen eine wesentlich andere ist, so mu man in -d ein angetretenes, die Bedeutung vernderndes Element sehen.
:
umdrehend'
:
Tpoqp/i
'
307. 308.1
Vielleicht
ist
Dio r-l)oklinalion.
es
339
eine
Form der
PhibIb
ist
'Nahrung
pe worden.
j;eben(i\
Dieses Element
III.
^08.
{scriha
Jm
Schreiber',
und
in
andern
Von der BildungsSprachen auch maskuline -Stilmme. weise der andern Sprachen unterscheidet sich das Griechische dadurch, da es unter dem Einflu der zweiten Deklination einen neuen Nominativ mit c, und einem Sonst stimmt das ParaGenitiv auf ou geschaffen hat. digma mit dem 306 behandelten im wesentlichen berein. Dem lautgesetzlichen Wechsel von r| und a entsprechend findet sich eine Klasse auf -r| und eine auf -.
N. vevi^ 'Jngling'
G. veviou
Kpiiri^
^Richter'
KpiToO
Kpird.
V. vevi
meistens
an,
feminine
Verbalabstrakta
'die
jungen Leute' und Einen derartigen schlielich 'ein Bedeutungsbergang knnen wir in allen Sprachen beobachten, z. B. unser Herrschaft war ursprnglich Abstraktum, ist jetzt aber auch Konkretum. Vgl. J. Schmidt Ntr. 19, Anm. 1. Doch ist Neisser BB. 20, 46 soviel zuzugeben, da dies nicht der einzige Ursprung der Klasse ist. Es liegen auch hier alte Wurzelnomina zugrunde, von denen nicht sicher zu sagen ist, da sie feminine Abstrakta waren. In ecTTTTric; 'Herr', ol. eaTTrq liegt in dem , das wohl analogisch fr r\ eingetreten ist,
B. *veavi 'die Jugend',
dann
die Vollstufe
zu
vgl.
dem
in
ttoctk;
m. 'Gemahl',
ist
1.
potis in
iTr7T6Tr|(;
'Ritter,
Reisiger',
mit
lat. equeSy
auch
equitare
zu verbinden.
Das hom.
ai.
TTepiKTixai 'die
entspricht glbd.
pari-
'Rosse treibend'
formell
dem
ber-
340
hau})t
Formenlehre.
[ 308.
Nomina auf -uiq, die, wie E. Fraenkel Geschichte der gr. Nom. ag. 31 zeigt, in der Hauptsache als Komposita vorkommen und primre Ableitungen sind, den indischen Bildungen auf -f. Wir haben
entsprechen
die
gr.
mit einer hchst altertiunlichen j^ildungsweise zu tun, und es ist nicht einzusehen, weshall sie nicht von Anfang an Maskulina gewesen sein sollen. 1. Der Nominativ auf -^, -i^q hat sein -c; von den Maskulinen der zweiten Deklination bekommen wegen des mnnlichen Geschlechts. Eine jedenfalls uralte Bildum: idg. finden wir mit einem regelrechten Nom. auf -S, noch bei Homer in formelhaften Verbindungen: iTTTTOTa
es also
.>
NdcTTUjp
iTTTuiXaTa TTnXeug
der Rosse'LanzenRatgeber',
treibende
veq)eXi-|TepeTa
'Wolkensammler,
GuecTia, iiTTuia
'Rufer
KuavoxotiTa
'schwarzgelockt,
aixjuiiTd
iuiit^^toi
schwinger, (JTepOTTT-|YepTa'Blitzsammler\
Anin.
weist,
Brugmann
sielit in
diesen
Formen nominativisch
f.
denn diese Worte stehen, von <;anz wenigen Fllen abgesehen, nicht vor Vokativen, und auerdem wurde in iilterer Zeit das Attribut im Nom. zum Vok. gesetzt. Vgl. noch Solmsen Rh. Mus. 59, 495.
Anm. 2. Die Nominative auf -a sollen nach Angal)e auch andern Dialekten angehrt hal)en. vgl. Meister Gr. D. 1, 159 f. Sicher waren sie olisch. Anm. 3. Nom. ohne bei Maskulinen gibt es noch im Boot, z. B. 'AOi"! vdba, K aXX^a, Eu-fiTo viba. TruOiov/Ka vgl. .Sad^e Dial. Boeot.49ti-., Solmsen Kh. M. 59, 49411".
.v
Der Genitiv hatte ursprnglich die Endung -dq der Feminina. Nach dem Muster hom. XuKOio entstand ein Gen. auf -o, der l)ei Homer als Aolismus noch vor2.
liegt
(vgl.
bot.
fopTibo),
z.
B.
'ATpel^'xo,
TTpiauio,
N?iXiji-
OiXoKTTiTo,
doto,
Bopto,
'Ep,ueio, AiaKibo,
NiiXeibo,
ist
homerisch die normale Form (247 mal belegt). Ion. entstand daraus regelmig i-|o (in alten Inschriften AeivoiKrio, Solmsen 53) und mit Umspringen der (Quantitt -etu, her. beaTToreiJU, inschr. 'Apxa'fopeoi. Diese Formen stehen auch lei
iKtTuo,
^uppeiTo, ax>uppeiTo.
Es
308.]
Die f<-I)eklinatiou.
341
Homer und
schriften
sind
dort
wie aucli
zu
lesen,
NnXiiiabeuj,
in
mit Synizese
Hos.
e()ipuxeuj.
Aipeibeuj,
iKtiea,
Tufcibeuu, MevoiTuteuu,
peintTeuj,
cruujTeuj,
epi-
diese
ist
Endung
vor Vokal
49 von 76
FiUlen),
daher wohl zu lesen TTnXnid' 'AxiX]io<; Vokal erscheinen auch in unsrer berlieferung die konBopeoi e|Li|LieXiuu, Epueio, trahierten Formen auf -uu, Aiveiuu, inschriftlich 'Epjueuu, 0iXTeuj,s. o. 806, Anm. 5. Im Attischen herrscht seit Beginn der berlieferung die
von der
2.
Dekl. herbergenomraene
Endung
-ou.
Die Dialekte behandeln die Endung verschieden. Im Ark., Kypr., Pamphyl. und Boot, bleibt -o und wird weiter teilweise zu -au. Im Lesb., Dor., El. ist -ao zu - kontrahiert. Diese Form dringt spter auch ins Attische. Nach den Angaben der Grammatiker bilden den Gen. auf - Wrter wie iraTpoXoia(;, iurjTpcXoiaq Vater-, Muttermrder'. pvidoOrjpac; Vogelsteller, ferner auslndische Eigennamen wie "YXa(;, ZXXac, ZKirac, 'Avvia<;. Doch wird in den Inschriften des 5. u. 4. Jh. v. Chr. regelmig TTepbiKKou, 'AuuvTOu, Apuou geschrieben, whrend die Kaiserzeit Gen, auf - hufig hat. Spter bilden auch die Kontrakta den Gen. auf -, wie opp von oppdc 'Nordwind'. Bei den Tragikern steht der Gen. auf - in den lyrischen Stellen Oibiirba, "Alba, veavia, TpaxriXdTa, MeveXa, eKaxoYKeqpdX. Auch der ionische Gen. auf
4.
"^
Anm.
-uj
kommt
gelegentlich in
tritt
Ambrak., Thess.
nina
-etu,
ist restituiert.
Eigennamen von loniern vor. Im Megar., wieder -c auf, d. h. die Endung der FemiIm jungen Ion. findet sich auch -6u neben
ist.
<;
was aus
o.
-eo
zu erklren
gebildet,
also
uj
Jngling'.
frei
Er hat
sich
Analogiebildung
a bilden
a) die
zu erhalten gewut.
Wrter auf -Tr\(; (ToHTri(; 'Bogenschtze', V. ToEoxa, mit zurckgezogenem Akzent be"TT0Ta von becTTTOTric; Herr'), b) die Komposita auf -)LieTpiig, -TTUjXriq,
(YeuujueTpa, Traioipia), c) die
-Tpir|<;
Vlkernamen auf
-r]<;-
von Eigennamen TTepcrriq). Aller Wahrscheinlichkeit nach in diesen Formen die lteste Bildung des Vokativs Sie kehrt auch im Abg. wieder, Vok. e)io 'Weib' aus zu N. iena aus ien und ist mglicherweise schon
(TTepcra 'o Perser' vonTTepcriiq), aber TTepcTn ('oPerses'
dem
liegt
vor.
ieii
idg.
342
Sie
Formenlehre.
308.
301>.
war
al^er
wo
der
Nom. auf
diTa.
Bei
Homer
finden
wir noch
TTttTTTTa,
IV.
309. In der ^/-Deklination gab e.s ursprnglich, nach dem Ablaut und dem Lit.-Slaw. zu schlieen, Oxytona
mit festem Akzent, TifUTi, Gen. T\}Jir\q und Barytona mit wechselndem Akzent, der Art, da die Endungen in den Kasus obliqui betont wurden, lit. N. merga 'Mdchen Von dieser Art liegen im Griech. aus mcrga^ G. mergs. nur noch wenige Reste vor und auch diese nur bei den ya-Stmmen. So allgemeingriech. }iia 'eins', Gen. }Ji\q. Als ionisch wird die Betonung d'Yuia, Gen. dfiHuq 'Strae
'Klafter' })erliefert.
weist die
F. s
:
ai.
apeia
'schwer'
Ouv
ai. gurvi-,
oieipa 'Geberin
ai. dairi]
laaaa F. zu
fvy/]]
'seiend',
ai. satt.
Ferner
f.,
zeigt
ce)i'i
abg.
:
'Weib'
mit Y.,
mit S.;
ai.
rhjd 'Schatten'
ctki:
neben dem vollstufigen yXdjoaa Zunge' ist bei lierondas TXdcrcra getreten mit Schwundstufe, neben dem Part. Perf. Im allgemeinen sind im yeTOVuTa steht aucli T^TOveia.
(iriechischen
die
echten
^-Stmme
oxytoniert,
ist
die ja-
Stilmme barytoniert. Fast durchgehends Fall bei den Al)strakten auf - mit 8. 142 a.
ersteres der
-Vokalismus,
An in.
icli
1.
Der Gen.
IMur.
ist.
da aus
-dujv
entstanden, stets
Ausjjjenonimen sind die Adj.. bei denen auf der letzten betont. das Fem. nacli dem M. richtete, und xp'l'ni^ 'Wucherer'. uqpi Der Grund '."^ardelle", ^Diiai 'Passatwinde', x^ovjiq 'wilder Ebor\
Neuerung ist unklar. 2. Nach dem ^21'2 Anm. 5 besprochenen Akzentgeset/, hie es im Jngern Attisch amai aiiia 'Ursache'; TifiujpiaiiTi.uujpia 'Strafe'. Doch wurde diese Betonung von den Grammatikern verworfen. Allu'emein anerkannt war sie bei den Adjektiven, also biKaiai wie biKaioi von biKaiot; 'gerecht'.
dieser
Anm.
310.1
Die (M)eklinution.
34H
V.
310.
zweisilbigen
1.
Das Suflix
-a
ist
schweren
Jansen
ansgegan<^en
oben
Alte
TO|uri
303, 1), hat sich dann aber weit ausgedehnt. Bildungen sind etwa: op 'Fell' zu ai. d an man-;
'Stumpf zu
Tai;
Te-T,uivKa;
ai.
|uecr6-)un
'Mittelbau' zu euri-
(JKid,
chjd 'Schatten.
-o-
im Griechischen meist
KXeTTTUJ,
voiai'i
:
vefiuu,
xpoqpri
ipeqpcu
usw.
auch vollstndig im Lateinischen. Nur das Germanische zeigt Verwandtes. Weitere Beispiele s. 142 a. 2. Ferner bildet dann - adjektivische Feminina sowie berhaupt Fem. zu o-Stmmen: vea F. vioq neu, ded
nicht ursprnglich sein,
fehlt
:
Gttin'
^eoq
'Gott'.
Anm. 1. Diese Bildunge weise ist aber nicht die einzige gewesen, denn das Indische zeigt in der lteren Sprache beim Fem. nicht selten eine Bildung mit -i, z. B. ppdli '^schlecht', F.ppU ebenso devt "^Gttin- devdh "^Gott", lit. deive; ai. vrkfh 'Wlfin', lit. vilJce, anord. t/lgr aus i^wulgis) Diese Bildung; ai. rfkah, got. ividfs. mu sehr verbreitet gewesen sein. Sie bedeutet 'zu etwas gehrig^ und bat im Lat. und Kelt. als Gen. Verwendung gefunden. Im Griechischen und den verwandten Sprachen finden wir Reste dieser Bildung in der Stammbildung. Denn sehr hufig findet sich zu 0- und konsonantischen Stmmen in Ableitungen ein Stamm %, der bisher noch nicht erklrt war. Hierher gehren Bildungen wie dYX^aTT-voc; YXi<Jf o; 'der nchste\ 'AbpriTf-vi"i 'Tochter des ''AbpriaTO(;', ua,ut-vr| 'Kampf oX. judhmh 'Kmpfer; y^^X^'^^^s 'Hachein' -^XdiOda 'Zunge^ eig. 'Spitze', Trebi-Xov 'Sohle' irebov 'Boden'; bf-ni; 'Wanderer' 6b^, bM\i-Tr\c, 'Schwerbewafi'neter' ttXgv 'Waffe' K\r|ib- 'Schlssel', 1. davi-cula clvjis 'NageP, pvi-'Vogel' ahd. aro 'Aar'; 1. umbili-cus |uq)a\<; 'Nabel'; Kr|\ib- 'Fleck, Schmutz', l. call-go a,i. klah 'blauschwarz'; beXcptc, 'auchfisch ai. grbhah 'Mutterleib'.
: :
:
3.
- bildet
KoUektiva.
Diese Klasse
ist
im
Grie-
chischen nicht produktiv, sie ist aber wegen der Bildung des Ntr. Plur. (s. S. 301) vorauszusetzen. Auch die mask.
-Stmme fhrt man z. T. auf derartige KoUektiva zurck. 4. Das Suffix Tri(g (vgl. dazu E. Fraenkel Geschichte
344
Formenlehre.
griech.
[ij
310.
der
Nomina
agentis
auf
-iriq)
bildet
Xom.
ag.
zweierlei Art.
a)
Hcjui.
sind
Znfamnien,L'esetzte Nomina sind i)rimre Ableitungen. Kuv-TTfTri<; 'der die Hunde fhrt". TcuX-upinc 'Tr-
dem Feuer
'Wolkeneamraler', TpoTr-r|"fp^Ta 'Rosse treibend', ^-rrnTiiq 'besonnen', Trpo-iKTri^ 'Bettler', d-KoiTri^ 'Gemahl', TTapa-Kom-jq 'Ehegatte', irepiKTixai 'die Umwohnenden', 0-|Liv^Tr)q 'Wohlwollende', Trepi-vaurriq 'Heruu) wohnende', Teixcai-uXiiTa 'Mauerstrmer', OuiiiG-ppiaTT'iq 'Leben /.erstrend', Kuvo-ppaiaT7]<; 'Hundevenlerber', dKaXa-ppeirrjc;
v9eX-r|YepeTa
inTr-riXdTa
"Rlitzeruecker',
'sanft
llieend',
aOu-ppeirric;
'tiefetrbmend',
^u-ppeiTr|<;
'schein
strmend',
I*rie8ter',
^TTi-Tdiriq
'Herantretender',
pji\-(p6vTr\c,
Tro-qpr)Tr|(;
'Verkndiger,
'J3rot
dvhpei-qpvjric,
djuriT/iq
'-ttend',
dXqpr|Tr]c
essend',
'iiohes
essend".
-t.
Diese
Klasse entspricnt
in-
scheinbar
^pex)];
KXe'TTTric
])rimrer,
HTnc
'Heuler',
bKTr|c
eig. 'der
'Kmpfiinger',
'Ruderer',
.sind
iKexric;
'Schutztiehender',
Kommende',
Die
meisten
aber
mann',
Tnzer', ^ebvaix/iq dYXi""Xn"^'K 'Nahkampfer', px^cJT'K 'Ausstatter der Braut", dKovxiaxii^ 'Speerwerfer'. aomOTr]C, 'Schild-
Ursprnglich sind aber die Bildungen denominativ, wie die zahlreichen Flle auf -/xi-jc; beweisen, die von Bildungen auf-/* (s. oben 2) ausgehen: tiX/xtic; 'Schwerbewatfueter', ^piiui'xiic;
trger' usw.
'Einsiedler',
troX/xric;
'Brger".
Das Suflix -, -l, -laba bildet Patronymika, und zwar -ib^q v<n o-Stmmeii und Wrtern der :>. Dekli5.
nation,
AiaKib)-i<;
AY<Ji|aeuvovibr)5
Nachkomme
des
des
Agamemnon,
Sohn des
Nachkomme
Aiakos\
Kpovin;
whrend die io-Stmme -idriq zeigen, z. B. 'ApSohn des Arkeisios\ 'AaKXTiTTidbriq 'Sohn des Ki(Tidi"|q Asklepios', Attidbnq Sohn des Dexios'. Doch findet sich -lunq, auch bei andern Stmmen, so insbesondere denen auf ]]<;, AYX-'idbiiq, GuecTTidbiic;, Aaepiidbiiq. Neben diesen
Kronns
,
Bildungen
'I'orhter
bestehen
,
solche
Bpiaijiq
auf
-iq,
-xboq,
z.
B. 'AKTOpiq
des Aktor
aviq
'Nachkommin
des
Dardanos',
ij:no.3ii.
Die a-I)<'klination.
345
Nereus'.
steht
Da
-ic;
mit
-/"
( 307,
und
-b ein an<:;etret(Mie8
Anm.
^fa^H(rf
(Jattin des
Manus' entspricht.
ff'.
Brugmann
IF. 12,
-iq
stehen
von ientsprechender Weise. 6. Die brigen Bildungen auf - stehen in engster Beziehung zu den o-Stmmen und finden dort ihre Besprechung.
ber das Element - s. 334, 3. Die Verteilung und -la findet sich auch bei -iKoq und -iaK0<; in
Die o-Deklination.
311.
I.
Griech.
Got.
Lit.
Aind.
S.N.
G.
D. A. V.
L.
oiKoq "Haus'
h.0lK0l0,0\'K0U
oiKuj, dial.
lupus
[lupi]
wulfs
tvulfis
vllkas
vrkah
vfkasja vfk-ja
lup
sihd. ivolfe
vilkui
OlKOl
OIKOV
01K6 dor. Tiei '^wo'
lupum
lupe
dornt
wulf wulf
vilka
vilTce
vrkam
vi'ka
namie
vfke
PI.
N. V. G.
D.
(OlKOl)
{lupi)
OIKUUV OlKOiq
oiKOU;
lupum
lupls
wulfS ahd.wolfo
wulfans
[vilkt]
vilkii
vrkh
[vrknm']
I. vfkifi.
A.
L.
lups
[vfkn]
OIKOIGI
vfkesu
D. ^^ G.
O'IKUJ
vilk
vfk{u)
hom. oiKOuv
att.
oiKoiv
340
Formenlehre.
[311.
lina
Dal.>
1. Die zweite Deklination enthlt zahlreiche MaskuNeutra) und wie das Lateinische eine Anzahl Feminina. wir es in diesem Punkt mit etwas Altererbtem zu tun haben,
An in.
,u.
Ii.
Lan^e De
substantivis
etwas Weibliches
'die Gttin',
dann
bedeuten, f\ irapOevo(; 'die Jungfrau\ deq subst. Adjektiva, bei denen ein femin. Subsi.
zu ergnzen ist, so r; auXeioc; (Opa^ 'Haustr', f) bidXeKTOc; (qpuuv/i' 'Mun(iart\ i] o&fKh^TO(; {^ov\^) 'Senat', i^ EXoxoc; (Xri) 'Dikicht', Y] TOuoq (ouaia) 'Atona', y\ Kdexo^ {fpaiaiLiri) 'Senklinie', y] b\d\ierpoq jr\ oder x^^P 'Land' ist zu ergnzen in ii (Ypauu)']) 'Diamotcr' papoc; 'Barbarenhind', t] vubpo<; 'Wste', i vec 'liraclifeld', Die Worte fr x^pcjoc;, 1 fiTreipoi; 'Festland', r\ vr\ao(; 'InHcl'. Ti 'Weg' sind durchweg F., i] bc, Ke'XeuOoc 'Weg', dTpaTroc. xpict; 'Fusteig', Ji uaEiToq 'Fahrweg'; von liaum- und IMlanzennamen noch f) Xoc;, , f] Trirupoc; 'die Papyrosstaude'. axoivoc; 'Binse', r\ KKKoq 'Scharlachstaude', f] dXavoc, cxKuXoq 'Eichel', vdpbo;; Narde', pdqpavoc 'Kohl'. Dazu noch eine Reihe andrer Worte.
:
i'i
i'i
i'i
Singular.
1.
Nominativ.
-s.
An den
Stara mauslaut
-o
tritt
die
Nominativendung
Anm.
in dieser
Nominative, also Kasus indefinitus, ^dbt es Klasse nicht. Wohl aber liegen sie in der Komposition
2.
.s-lose
vor,
z.
B. ^obo-bdKTuXoc; 'Rosenfinger'.
2.
Im Genitv
hat
Homer
die
Endungen
-oio
un<l
ou, wofr vielfach -oo gesetzt werden kann. Das Attische kennt nur -ou. -oio entspricht ai. -asja mit regelrechtem Schwund des -s. Es ist dies die Pronominalform, die
wohl schon im Idg. auf die o-Stmmen l)ertragen wurde. Nicht ganz zweifellos ist es, da man das hom. -oo, att. niclit ou aus -010 herleiten darf, da der Schwund des
i
ganz sicher
auf
IF.
-O.SO
ist.
J.
Schmidt nimmt
an,
sei
zwischen
-oo
^^tgIich
ist
es auch,
(taf/cs^
vorliegt,
und
Form
ist,
vgl.
Hirt
2, 18U.
Aher
tMjer
man
die
wird
sich
nicht
anzunehmen.
-oin
Anm.
vgl.
3.
und
-oo
;ni.I
Diu o-Dcklination.
347
Suppl. 12.191244; Loskien JflMiil. 9.'). lll.; G. lioldt Der (Jen. Cavallin Sj?. der o-Dekl. bei Homer. Taul)orl)i8('hol'Hljeini 1881; De homerica fornui irenitivi in -oio, Mrlanf^^oH Graux 557 fl'., IMatt Notes on the Homeric (ienitive, Claes, Kev. 2, 12 fl'., Keichelt
KZ. 43, 55. Die Form -oo statt -ou kann bei Homer in zahlreicben Fallen eingesetzt worden. In einer Reihe von Filllen ist sie sogar, wie Ahrens Hb. Mus. 2, ll gesellen bat, ntig, um metriscbo Anste zn beseitigen, z. B. A(\oo kXutu buj|uaTa .statt A(6\ou. Die zn erwartende Form -oi' vor Vokal fehlt in der hoSie kann aber natrlich an allen merischen berlieferung. Stollen eingesetzt werden, wo -ou, ohne verkiirzt zu werden, vor Vokal steht, z. B. x 179 Ai<; lueYccXot apiaxiic;, x 243 IvaolKixoC ^TTi vri<;. Die Form auf -of, die leicht auch vor Konsonant treten konnte, ist im Tbessalischen wirklich verallgemeinert worden. Nach Angabe der Grammatiker gab es im Thess. auch Gen. auf -010, was jetzt durch die Inschriften besttigt worden ist, vgl. Thumb 242, Kretschmer Glotta 1, 57. Anm. 4. Die Dialekte, die o o zu m kontrahieren, wie strengdor., olisch, haben natrlich den Gen. auf -uu. Im Kyprischen finden wir Gen. Sg. auf -ujv, die vielleicht so zu erklren sind, da im Satzzusammenhang im Gen. PI. das -v schwand und die Doppelheit -uu, -tuv nunmehr auch auf den Singular bertragen wurde.
3.
Dativ.
-o
Die
zu
idg.
-i
Stammauslaut
Anm. 5. -uui mute vor folgendem Konsonant zu -oi verkrzt werden, s. 252, 4, und es entstanden daher Doppelformen auf -uji und -oi. Lautgesetzlich mte es heien xoi koivuji. Die alte Doppelheit ist in ihrer regelrechten Verteilung nirgends mehr erhalten geblieben, wohl aber ist oi verschiedentlich verallgemeinert worden, so im Boot., Thess., Ark., (nicht aber im Kypr.), El., Nordwestgr. und auch in dorischen Dialekten. Nun setzt
man
Form auf -oi gewhnlich gleich dem idg. Lokativ auf und man nimmt an, da durch dieses Zusammenfallen der verkrzten Form auf -oi mit der alten lokativischen die Verbreitung gefrdert sei. Indessen ist diese Annahme nicht ntig.
die
i,
-0 -f-
ja
sie
ist
sogar
unwahrscheinlich,
erhalten,
sich nur
eine F'orm
die
denn in der 3. Dekl. hat und auerdem ging der Lok. wohl
Dativformen.
vor:
oI'koi
auf auf
In Adverbien '^zu Hause', 'la|Lioi "^auf dem Isthmus', Zqprjxxoi; TTavaKxoi, 'Eiribaupoi, AaxoT, TTu\oiYvr;<; 'in Pylos geboren' und in Adv. auf die Frage wohin? wie iroi, ttoi, oi, uavxaxoi, eKaaxoxoi, wo sich die Be-ei
aus.
-oi alte
-Ol liegt
348
leiitun^
Formenlelire.
[311.
in
gendert hat.
hnlich
in
Homer
^vtquOoi
an den Stamm. Nun gibt es zwar im Slaw. Lok. auf -o/, im Germ, und Italischen sind aber wohl nur Formen auf -ei belegt, in comitio', und auch im Griech. heilig ]. osk. comenei liegen sichere Lokative nur mit der Endung -ei vor, die natrlich als Kontraktionsprodukt Zirkumflex hatte. Erhalten ist die Form indessen nur in Adverbien: ggr. eKei \vo\ bes. im Dorischen: frei, eig. 'dort', att. ei 'wenn
Die
/
Der Lokativ.
Endung
trat
Tiei
'wo',
Tiivei
dort, dorthin'
reibe
hier,
(oft
bei Theokrit),
biTiXei
-ei,
lourei
'hier',
auiei
hier,
hierher^
'doppelt';
dcTTTOubei,
wie
in
derselben Nacht',
in
drei Reihen',
ist
s.
Im Akkusativ
-o
getreten, daher idg. -om'^gr. -ov. (). Der Vokativ zeigt den reinen Stamm mit e-Qualitt. Ein -0 kommt hier nirgends vor.
7.
Der Ablativ
die
lit.
der -o-Stmme
hatte die
sein wird,
Endung
vgl.
1.
i)d
(-rtr/?),
(T)iaivOd,
aus Gen.
-o -\-
ad entstanden
aind. vfkd.
vilk,
Sie
stammt vom
(Jriech.
ai.
In der alten delph. Inschrift GoU. 25(51 steht aber 28 eine Form /oikuj mit der Bedeutung von Hause. C Da in dieser umfangreichen Inschrift der Gen. stets auf -ou, der Dat. auf -uui ausgelit, so sah Solmsen Rli. Mus. 51, 303 darin mit Recht den erhaltenen Ablativ. Anm. 6. Die Nebenform des AblativB auf -ed ist im (ir.
nicht belept.
Plural.
1.
Nominativ.
-\- CS,
Die
idg.
d.
h.
-s)
ist
wie
die
im
Lat.
('osk.
aus
Pronominal form verdrngt worden. Eine hnliche bertragung zeigt auch das Slawisclie. Zuerst sind wahrscheinlich die Adjektiva und dann erst
durch
311.j
Die o-Deklinatioii.
ergiifTen
(>,
349
die
Nomina
worden.
in
Die alte
Form vermutet
Streitborpj IF.
Inschriften.
IIM
dem
Anm.
7.
Idu:.
erhalten im Aind.
TOI veoi deoi.
2.
sagte man foi iwir.'^ irirs ""die neuen Mnner', Im Got. lieit p<ii hlindai irairs, im Oriecli.
Man kann
Genitiv.
Die
Endung war
-6m,
dessen
Kontraktion aus -o-om weist. \>eijuv entspricht alat. Romanoui, dcam^ dessen u regelrecht durch Verkrzung aus -um entstanden ist.
gesichert, auf
3.
manisch
Dativ-Lokativ.
-oT^,
deoi(;
'den
Gttern' hat
is
man
frher mit
dem
idg.
Instrumental auf
verglichen mit Verkrzung des Langaus diphthongen nach 148, ai. vrkih, awest. vehrkis, lit. Nun finden vilkals 'Wolf' mit Instrumentalbedeutung. w'ir aber bei Homer berwiegend -oicri, und J. Schmidt KZ. 38, 3 ff. hat die alte Ansicht wieder aufgenommen,
-0 -j- ais
-Gig sei
aus
in proklitischen
sttzt sich
verkrzt. Nach ihm ist -oiq zunchst Formen wie dem Artikel entstanden; er dabei auf die Tatsache, da es im Lesb. im
-oicri
-oiCTi
heit,
z.
B.
Solmsen
7,
TOiq
stark
CTTpOTaYOlCTl
bestritten,
Kttl
TOiq
Die Richtigkeit
dieser
Annahme von
wird
und sie ist in der Tat nicht erwiesen. Wohl aber kann man annehmen, da -oicTi vor Vokal zu -oig wurde. Wie Gerland KZ. 9, 36 ff. gezeigt
hat,
der Ilias 1312 volle Formen, dagegen Vokalen und am Versende 232 mal, dagegen nur 35 mal vor Konsonanten vor. Auf der von
stehen
in
kommt
-ok; vor
Wilamowitz
steht
verffentlichten
-a