Sie sind auf Seite 1von 2


If InTouch uses a telephone line that uses an answering machine or service, the Answering Machine Override must be programmed. The value (001 to 255 seconds, 000 = disabled) programmed in section [576] represents the delay period that APR3-ADM2 will wait between the first and second call. The user calls the InTouch, hangs-up, and then calls back within the value programmed in section [576]. If the APR3-ADM2 is called back within the programmed delay period, the module will override the answering machine or service by pickingup the line on the first ring. For the Answering Machine Override to function correctly, disable the Answering Machine Override feature of the control panel and enable section [576] of the APR3-ADM2 by entering a value.

liability under this warranty is expressly limited to repairing or replacing, at Seller's option, any product not meeting the specifications. Returns must include proof of purchase and be within the warranty period. In no event shall the Seller be liable to the buyer or any other person for any loss or damages whether direct or indirect or consequential or incidental, including without limitation, any damages for lost profits stolen goods, or claims by any other party, caused by defective goods or otherwise arising from the improper, incorrect or otherwise faulty installation or use of the merchandise sold. Notwithstanding the preceding paragraph, the Sellers maximum liability will be strictly limited to the purchase price of the defective product. Your use of this product signifies your acceptance of this warranty. *BEWARE: Dealers, installers and/or others selling the product are not authorized to modify this warranty or make additional warranties that are binding on the Seller. 2003 Paradox Security Systems Ltd. Specifications may change without prior notice. Spectra, InTouch and WinLoad are trademarks or registered trademarks of Paradox Security Systems Ltd. or its affiliates in Canada, the United States and/or other countries. All rights reserved.

Voice-Assisted Arm/Disarm Module V2.0 (APR3-ADM2)

valeur (010 255 secondes, 000 = dsactiv) programme dans la section [576] reprsente le dlai durant lequel le APR3-ADM2 doit attendre entre le premier et le second appel. Lusager doit appeler le InTouch, raccrocher et ensuite appeler de nouveau lintrieur du dlai programm dans la section [576]. Si le second appel au APR3-ADM2 est effectu lintrieur du dlai programm, le module contourne le rpondeur tlphonique ou le service de messagerie vocale et rpond lappel ds la premire sonnerie. Pour que le Contournement du Rpondeur Tlphonique fonctionne correctement, dsactiver loption de Contournement du Rpondeur Tlphonique dans la programmation du systme Spectra et activer la section [576] du module APR3ADM2 en entrant le dlai de rponse.

Instructions/Instrucciones APR3ADM2S-TI00
780 Industriel Blvd., Saint-Eustache (Quebec) J5R 5V3 CANADA Tel.: (450) 491-7444 Fax.: (450) 491-2313 PRINTED IN CANADA 01/2004

Le module darmement/dsarmement assist par la voix de type bus permet lusager darmer ou de dsarmer son systme de scurit Spectra partir de nimporte quel tlphone tonalit de mme que dactiver ou de dsactiver la sortie PGM du InTouch. Le APR3-ADM2 utilise des messages guides vocaux dtaills afin de guider lusager.


Lorsque la sortie PGM est active par lusager, la valeur (001 255, 000 = pas de minuterie) programme dans la section [577] dtermine la dure de temps durant laquelle la sortie PGM du APR3-ADM2 demeure active. Une fois le compte rebours de la minuterie programm dans la section [577] coul, la sortie PGM se dsactive. Si la valeur 000 est entre dans la section [577], la sortie PGM demeure active jusqu ce quelle soit dsactive manuellement par lusager. Loption [4] de la section [578] sert dterminer si la dure de la minuterie PGM programme dans la section [577] est en secondes ou en minutes.


When the PGM is activated by a user, the value (001 to 255, 000 = follows manual activation/deactivation of PGM) programmed in section [577] determines the time that APR3-ADM2s PGM will remain activated. Once the time value set in section [577] has elapsed, the PGM will deactivate. If a value of 000 is entered into section [577], the user must manually activate or deactivate the PGM by pressing [#] and then [0] on the telephones keypad. Option [4] in section [578] determines whether the PGM Timer programmed in section [577] is in seconds or minutes.

Tension de fonctionnement: Consommation de courant: Sortie PGM: 9 - 15VCC Typique: 70mA Maximale: 105mA (avec PGM active) 1 sortie de relais de forme C puissance nominale de 125V, 5A charge rceptive 0C 50C (32F 122F) DTMF (Touch-tone) Tout panneau de contrle Spectra V2.0 ou ultrieure et tout panneau de contrle DGP-848 et DGP-NE96.

The Voice-Assisted Arm/Disarm Module allows the user to arm or disarm their Spectra security system as well as activate or deactivate InTouchs PGM from any touch-tone telephone. The APR3-ADM2 uses detailed voice prompts to guide the user.

Operating Voltage: Current Consumption: PGM Outputs: Operating Temperature: Compatible Telephone: Compatibility: 9 - 15Vdc Typical: 70mA Maximum: 105mA (with PGM enabled) 1 form C relay rated @ 125V, 5A receptive load 0C to 50C (32F to 122F) DTMF (Touch-tone) Any Spectra control panel V2.0 or higher and DGP-848 and DGP-NE96 control panels


This option determines whether the stand-alone code that the user enters to access the InTouch will be four digits in length or six digits in length. If section [578] option [1] is OFF, the stand-alone code will be set to six digits in length. If section [578] option [1] is ON, the stand-alone code will be set to four digits in length. The default stand-alone code is 123456. If the stand-alone code is changed from 4 digits to 6 digits, InTouch will add the last two digits by using the first two digits. For example, if the access code is 1234 and you switch to six digits, the code will become 123412.

Temprature de fonctionnement: Tlphone compatible: Compatibilit:


Cette option permet de dterminer si la longueur du code indpendant que lusager doit entrer pour accder au InTouch est de 4 chiffres ou 6 chiffres. Si loption [1] de la section [578] est teinte, la longueur du code indpendant est rgle 6 chiffres. Si loption [1] de la section [578] est allume, la longueur du code indpendant est rgle 4 chiffres. Si la longueur du code indpendant est modifie pour passer de 4 chiffres 6 chiffres, le InTouch ajoute les deux premiers chiffres du code 4 chiffres la fin de celui-ci pour ainsi composer le nouveau code 6 chiffres. Par exemple, si le code indpendant est 1234 et que vous modifiez la longueur pour 6 chiffres, le code devient 123412.

Connecter le bus de communication, le composeur et la sortie PGM du module ainsi que le montre la Figure 1. Si le panneau de contrle est configur pour transmettre des rapports darmement et de dsarmement et que le APR3-ADM2 et le panneau de contrle partagent la mme ligne tlphonique, lappel de lusager sera interrompu durant lutilisation.

Connect the modules communication bus, dialer and PGM as shown in Figure 1. If the control panel is configured to report Arming and Disarming events and if the APR3-ADM2 and control panel share the same telephone line, the users call will be interrupted during use.


Si le panneau de contrle Spectra est rparti, vous devez activer loption [2] de la section [578]. Si le panneau de contrle Spectra nest pas rparti, vous devez dsactiver loption [2] de la section [578]. Il est trs important que cette option soit rgle correctement afin que le module APR3-ADM2 et le panneau de contrle Spectra puissent communiquer adquatement.


If the Spectra control panel is partitioned, enable section [578] option [2]. If the Spectra control panel is not partitioned, disable section [578] option [2]. It is important that this is done correctly so that the APR3-ADM2 module and the Spectra control panel can communicate properly.

Pour accder au mode de programmation du InTouch: TAPE 1: Appuyez sur la touche [ENTREE] TAPE 2: Entrez votre [CODE DINSTALLATEUR] TAPE 3: Entrez les 3 chiffres de la [SECTION] que vous dsirez programmer. TAPE 4: Entrez la valeur requise Le module peut galement tre programm laide du logiciel WinLoad. Pour de plus amples informations sur la faon de programmer laide du Winload, rfrez-vous laide en ligne du Winload.

To access the InTouch programming mode: STEP 1: Press the [ENTER] key STEP 2: Enter your [INSTALLER CODE] STEP 3: Enter the 3-digit [SECTION] you wish to program STEP 4: Enter the required data The module can also be programmed using the WinLoad Software. Refer to WinLoads Online Help for more information on programming with WinLoad.


Si loption [3] de la section [578] est allume, la sortie PGM du APR3-ADM2 est active et peut donc tre utilise. Si loption [3] de la section [578] est teinte, la sortie PGM du InTouch est dsactive et, par consquent, ne peut pas tre utilise.


If option [3] in section [578] is ON, the APR3-ADM2s PGM output is enabled and can be used. If option [3] in section [578] is OFF, the APR3-ADM2s PGM output is disabled and cannot be used.


La valeur (001 255, 000 = dsactiv) programme dans la section [575] reprsente le nombre de sonneries durant lesquelles le APR3-ADM2 attend avant de prendre lappel. Si une fois le nombre de sonneries programmes atteint personne ou aucun appareil na rpondu lappel, le InTouch rpond lappel. Assurez-vous que le nombre de sonneries programm pour le APR3-ADM2 est plus petit que le nombre de sonneries programm dans le panneau de contrle Spectra ou entrez 000 comme nombre de sonneries pour le Spectra.


The value (001 to 255, 000 = disabled) programmed in section [575] represents the number of rings the APR3-ADM2 will wait before picking-up the line. If the line is not answered after the number of programmed rings, InTouch will answer the call. Be sure to program APR3-ADM2s number of rings to be less than the number of rings programmed in the Spectra control panel or enter 000 as the number of rings for the Spectra.


This option determines whether the PGM Timer will be in seconds or minutes. If option [4] in section [578] is OFF, the PGM Timer will be in seconds. If option [4] in section [578] is ON, the PGM Timer will be in minutes.

Cette option permet de dterminer si le compte rebours de la minuterie PGM est programm en secondes ou en minutes. Si loption [4] de la section [578] est teinte, le compte rebours de la minuterie PGM est en secondes. Si loption [4] de la section [578] est allume, le compte rebours de la minuterie PGM est programme en minutes.

Paradox Security Systems Ltd. (Seller) warrants its products to be free from defects in materials and workmanship under normal use for a period of one year. Except as specifically stated herein, all express or implied warranties whatsoever, statutory or otherwise, including without limitation, any implied warranty of merchantability and fitness for a particular purpose, are expressly excluded. Because Seller does not install or connect the products and because the products may be used in conjunction with products not manufactured by Seller, Seller cannot guarantee the performance of the security system and shall not be responsible for circumstances resulting from the products inability to operate. Seller obligation and


Si le InTouch utilise une ligne tlphonique laquelle est raccord un rpondeur tlphonique ou qui utilise un service de messagerie vocale, loption Contournement du Rpondeur Tlphonique doit tre programme. La

Systmes de scurit Paradox Lte ( Vendeur ) garantie, pour une priode dun an, que ses produits ne comportent aucun dfaut de pice ou de main-duvre si utiliss dans des conditions normales. Sauf ce qui est expressment prvu par les prsentes, toute autre garantie, expresse ou implicite, lgale ou autre, se rapportant la qualit de la marchandise y compris, sans limiter ce qui prcde, toute garantie implicite de qualit marchande et dadaptation des fins particulires est exclue. Le Vendeur ne peut garantir la performance du systme de scurit parce quil ninstalle pas et ne raccorde pas les produits et parce que les produits peuvent tre utiliss conjointement avec des produits qui ne sont pas fabriqus par le Vendeur; ce dernier ne doit pas tre responsable dans les circonstances dcoulant de lincapacit de fonctionnement du produit. Lobligation et la responsabilit du Vendeur en vertu de la prsente

garantie sont expressment limites la rparation ou au remplacement, au choix du Vendeur, de tout produit ne rencontrant pas les spcifications. Les retours sur ventes doivent comprendre une preuve dachat et doivent tre faits dans le dlai de garantie. Dans tous les cas, le Vendeur ne sera pas tenu responsable, envers lacheteur ou toute autre personne, de pertes ou de dommages de quelque sorte, directs ou indirects, consquents ou accidentels, y compris, sans limiter ce qui prcde, de pertes de profits, de biens vols ou de rclamations par des tiers causs par des produits dfectueux ou autres rsultant dune installation ou dun usage impropre, incorrect ou autre de la marchandise vendue. Malgr le paragraphe prcdent, la responsabilit maximale du Vendeur est strictement limite au prix dachat du produit dfectueux. Lutilisation de ce produit signifie votre acceptation de cette garantie. *MISE EN GARDE : Les distributeurs, les installateurs et/ou autres qui vendent le produit ne sont pas autoriss modifier cette garantie ou apporter des garanties supplmentaires qui engagent le Vendeur. Systmes de scurit Paradox Lte, 2003. Spcifications sujettes changement sans pravis. Spectra, InTouch et WinLoad sont des marques de commerce ou des marques de commerce dposes de Systmes de scurit Paradox Lte ou de ses socits affilies au Canada, aux tats-Unis et/ou dans dautres pays. Tous droits rservs.

periodo de tiempo que el APR3-ADM2 esperar entre la primera y la segunda llamada. El usuario llama a InTouch, cuelga, y luego vuelve a llamar dentro del valor programado en la seccin [576]. Si el APR3-ADM2 es vuelto a llamar dentro del periodo de tiempo programado, el mdulo evitar el contestador automtico o fax respondiendo a la llamada al primer ring. Para que el Salto de Contestador Automtico funcione correctamente, deshabilite la funcin de Salto de Contestador Automtico de la central y habilite la seccin [576] del APR3ADM2 ingresando un valor.

robada o reclamaciones realizadas por terceros, que sea causado por artculos defectuosos o se deban al uso incorrecto o a una instalacin defectuosas del material. No obstante el prrafo anterior, la mxima responsabilidad del Vendedor se limitar estrictamente al precio de compra del producto defectuoso. El uso de este producto significa la aceptacin de esta garanta. *ATENCIN: Los distribuidores, instaladores y/o otros que vendan el producto no estn autorizados a modificar esta garanta o establecer garantas adicionales que comprometan al Vendedor. 2003 Paradox Security Systems Ltd. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Spectra, InTouch y WinLoad son marcas de comercio o marcas registradas de Paradox Security Systems Ltd. o de sus afiliados en Canad, Estados Unidos y/o otros pases. Todos los derechos reservados.

CHANGES IN TELEPHONE COMPANY EQUIPMENT OR FACILITIES The telephone company may make changes in its communication facilities, equipment operations or procedures, where such actions are reasonably required and proper in its business. Should any such changes render customers terminal equipment incompatible with the telephone company facilities, the customer shall be given adequate notice to effect the modifications to maintain uninterrupted service. GENERAL This equipment shall not be used on coin telephone lines. Connection to party service is subject to state tariffs. RINGER EQUIVALENCE NUMBER (REN) The REN is useful to determine the quantity of devices that you may connect to your telephone line and still have all of those devices ring when your telephone number is called. In most, but not all areas, sum of the RENS of all devices connected to one line should not exceed five (5). To be certain of the number of devices that you may connect to your line, you may want to contact your local telephone company. EQUIPMENT MAINTENANCE FACILITY If you experience trouble with this telephone equipment, please contact facility indicated below for information on obtaining service or repairs. The telephone company may ask that you disconnect this equipment from network until problem is corrected or until you are sure that the equipment is not malfunctioning. FCC PART 15, WARNING: INFORMATION TO USER This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to Part 15 of FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. this equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to equipment intermittently, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: (1) reorient or relocate the receiving antenna; (2) increase separation between the equipment and receiver; (3) connect the equipment to an outlet on a circuit other than the one to which the receiver is connected, or (4) consult the dealer or an experienced radio/tv technician for assistance. CAUTION Changes or modifications not expressly approved by PARADOX SECURITY SYSTEMS could void the users authority to operate the equipment.

FCC Warnings
IMPORTANT INFORMATION This equipment complies with Part 68 of the FCC rules subpart D and CS-03. Inside the cover of this equipment is a label that contains, among other informations, the FCC registration number of this equipment. NOTIFICATION TO TELEPHONE COMPANY Upon request, customer shall notify telephone company of particular line to which the connection will be made and provide the FCC registration number and the ringer equivalence of the protective circuit. FCC REGISTRATION NUMBER: 5A7CAN-22633 - AL -E RINGER EQUIVALENCE NUMBER: 0.1B (U.S. & CANADA) USOC JACK: RJ31X (USA), CA31A (CANADA) TELEPHONE CONNECTION REQUIREMENTS Except for telephone company provided ringers, all connections to the telephone network shall be made through standard plugs and telephone company provided jacks, or equivalent, in such a manner as to allow for easy, immediate disconnection of terminal equipment. Standard jacks shall be so arranged that, if plug connected thereto is withdrawn, no interference to operation of equipment at customers premises which remains connected to telephone network shall occur by reason of such withdrawal.


Cuando la PGM es activada por un usuario, el valor (001 a 255, 000 = sigue la activacin/desactivacin manual de la PGM) programado en la seccin [577] determina el tiempo que la PGM del APR3-ADM2 permanecer activado. Una vez que el tiempo definido en la seccin [577] haya terminado, la PGM se desactivar. Si se ingresa un valor de 000 en la seccin [577], el usuario debe activar o desactivar manualmente la PGM pulsando [#] y luego [0] en el teclado del telfono. La opcin [4] en la seccin [578] determina si el valor programado como Tiempo de PGM en la seccin [577] estar en segundos o en minutos.

El Mdulo de Armado / Desarmado Activado con Voz permite al usuario armar o desarmar su sistema de seguridad Spectra as como activar o desactivar la PGM de InTouch desde cualquier telfono de marcado por tonos. El APR3ADM2 usa mensajes con instrucciones detalladas para guiar al usuario.

Voltaje de Funcionamiento: Consumo de corriente: 9 - 15Vcc Tpico: 70mA Mximo: 105mA (con PGM habilitada) Salidas PGM: 1 rel forma C con potencia nominal de 125V, 5A carga receptiva Temperatura de Funcionamiento: 0C a 50C (32F a 122F) Telfono Compatible: DTMF (Marcado por Tonos) Compatibilidad: Cualquier central Spectra V2.0 o posterior y las centrales DGP-848 y DGP-NE97.

INCIDENCE OF HARM Should terminal equipment/protective circuit cause harm to telephone network, telephone company shall, where practicable, notify customer that temporary disconnection of service may be required; however, where prior notice is not practicable, the telephone company may temporarily discontinue service if action is deemed reasonable in circumstances. In case of temporary discontinuance, telephone company shall promptly notify customer and will be given opportunity to correct the situation.


Esta opcin determina si el cdigo autnomo usado por el usuario para acceder a InTouch tendr cuatro o seis dgitos de extensin. Si la seccin [578]; opcin [1] est OFF, el cdigo autnomo tendr seis dgitos de extensin. Si la seccin [578] opcin [1] est ON, el cdigo autnomo tendr cuatro dgitos de extensin. De fbrica el cdigo autnomo es 123456. Si el cdigo autnomo es cambiado de 4 a 6 dgitos, InTouch aadir los dos ltimos dgitos usando los dos primeros dgitos. Por ejemplo, si el cdigo de acceso es 1234] y usted lo cambia a seis dgitos, el cdigo ser 123412.

Figure/Figura 1
A - Green "PULSE" LED: Monitors the dialer. The LED will illuminate when the dialer is in use. When the dialer is not being used, the LED will remain off. - DEL verte PULSE: Supervise le communicateur. Cette DEL sallume lorsque le communicateur nest pas en fonction, cette DEL demeure teinte. - LED Verde "PULSE": Monitorea el marcador. El LED se illuminar cuando se use el marcador. Cuando el marcador no sea usado, el LED permanecer apagado. B - Red WATCHDOG LED: Flashes once every second = normal. Toggle 1 second on & 1 second off = trouble and/or communication failure. - DEL rouge WATCHDOG: Clignote une fois par seconde = normal. Clignote en demeurant allume 1 seconde et ensuite teinte 1 seconde = Dfectuosit et/ou panne de communication. - LED Rojo WATCHDOG: Parpadea cada segundo = normal Alterna 1 segundo Encendido y 1 segundo Apagado = fallo y/o fallo de comunicacin. C - Not used/Non utilises/Sin Usar D - To C terminal of the Control Panel or to the - terminal of the power supply - Vers la borne C dy panneau de contrle ou la borne - du block dalimentation - Al terminal C de la Central o al terminal - de la fuente de alimentaci E - To AUX+ terminal of the control panel or to the + terminal of the power supply - Vers la borne AUX+ du panneau de contrle ou la borne + du bloc dalimentation. - Al terminal AUX+ de la central o al terminal + de la fuente de alimentacin. F - Ground clamp on cold water pipe - Borne agrafe sur conduite d'eau froide - Conexin a tierra en tubera de agua fra Collier de mise la terre Tuyau daeau froide pour MALT

Conecte la red de comunicacin del mdulo, el marcador y la PGM como se muestra en la Figure 1. Si la central fue configurada para reportar los eventos de Armado y Desarmado y si el APR3-ADM2 y la central comparten la misma lnea telefnica, la llamada del usuario ser interrumpida durante su uso.

Para acceder al modo de programacin de InTouch: PASO 1 : Pulse la tecla [ENTRAR] PASO 2: Ingrese su [CDIGO DE INSTALADOR]. PASO 3: Ingrese los 3 dgitos de la[ SECCIN] que desea programar. PASO 4: Ingrese los datos necesario Este mdulo tambin puede ser programado usando el Software WinLoad. Consulte la Ayuda En Lnea de WinLoad para ms informacin acerca de la programacin con WinLoad.


Si la central Spectra fue dividida en particiones, habilite la seccin [578] opcin [2]. Si la central Spectra no fue dividida en particiones, deshabilite la seccin [578] opcin [2]. Es importante hacer esto de manera correcta para que el mdulo APR3-ADM2 y la central Spectra puedan comunicarse adecuadamente.


Si la opcin [3] en la seccin [578] est ON, la salida PGM del APR3-ADM2 est habilitada y puede ser usada. Si la opcin [3] en la seccin [578] est OFF, la salida PGM del APR3-ADM2 est deshabilitada y no puede ser usada.


El valor (001 a 255, 000 = deshabilitado) programado en la seccin [575] representa el nmero de rings que el APR3-ADM2 esperar antes de contestar una llamada. Si la llamada no es contestada durante el nmero de timbres programados, InTouch la contestar. Asegrese que el nmero de rings programado para el APR3ADM2 sera menor que el nmero de rings programado en la central Spectra o ingrese 000 como el nmero de rings para Spectra.


La opcin determina si el Tiempo de PGM estar en segundos o en minutos. Si la opcin [4] en la seccin [578] est OFF, el Tiempo de PGM estar en segundos. Si la opcin [4] en la seccin [578] est ON, el Tiempo de PGM estar en minutos.
Remove AC and battery power from the control panel before adding the APR3-ADM2 module to the system. Do not connect the APR3-ADM2 more than 250 feet (76m) from the control panel. Only one APR3-ADM2 can be connected per Spectra control panel. Avant dajouter le module APR3-ADM2 dans le systme, dbranchez lalimentation CA et la batterie du panneau de contrle. Ne raccordez aucun APR3-ADM2 puis de 250 pieds (76m) du panneau de contle. Quite la batera y desconecte la corriente CA de la centrale antes de aadir el mdulo APR3-ADM2 al sistema. No conecte el APR3-ADM2 a ms de 76m (250ft.) de distancia de la central. Slo un APR3-ADM2 puede ser conectado en cada central Spectra.

Paradox Security Systems Ltd. (el Vendedor) garantiza que sus productos estn libres de defectos, tanto materiales como de mano de obra, bajo un uso normal durante un ao. Exceptuando lo que se menciona aqu especficamente, todas las garantas expresas o implcitas, sean estatutarias o de otro tipo, cualquier garanta implcita de comerciabilidad y de adaptabilidad a un propsito particular, son expresamente excluidas. Debido a que el Vendedor no instala ni conecta los productos y debido a que los productos podran ser usados en conjunto con productos no manufacturados por el Vendedor, ste no puede garantizar el rendimiento del sistema de seguridad y no ser responsable de las circunstancias que resulten de la incapacidad del producto para funcionar. La obligacin del fabricante bajo esta garanta se limita expresamente a la reparacin o reemplazo, segn el vendedor, de cualquier producto que no cumpla con las especificaciones. Toda devolucin debe incluir la factura de compra y efectuarse dentro del periodo de la garanta. En ningn momento podr el comprador o cualquier persona hacer responsable al vendedor por cualquier prdida o daos ocasionados, sean directos o indirectos, incluyendo, pero sin limitarse a esto, cualquier dao por prdida de beneficios, mercanca


Si InTouch usa una lnea telefnica que tiene un contestador automtico o fax, el Salto de Contestador Automtico debe ser programado. El valor (001 a 255 segundos, 000 = deshabilitado) programado en la seccin [576] representa el