Sie sind auf Seite 1von 136

ff Mark

fontfont info guide for


Ze new Germanetric sans by Hannes
von Dhren, Christoph Koeberlin
and the FontFont Type Department.
Strong, simple and bold, the family
of 10 weights has been designed
for versatility and engineered with
utmost consideration and precision.
ff Mark is true to geometric tradition,
contemporary for todays needs.
info guide sections
A Font and Designer Information
B Styles
C Text Samples
D FontFont Formats
E Language Support
F Supported OpenType Layout Features
G Additional Information
2 A | 1
about ff mark
Born from the idea to create an up-to-date typeface rooted in 1920s German geometry,
FF Mark is a special project, as it is a self-initiated collaboration between Hannes von Dhren,
FontFonts very own Christoph Koeberlin, and the entire FontFont Type Department. With the
creative support/input of no less than Erik Spiekermann, they designed a distinctive typeface.
At a glance it may appear to be typical of its predecessors from the time but on closer
inspection, letter shapes are wider, letter proportions are better balanced and the x-height is
uncharacteristically normal or higher, which increases its versatility tremendously.
At all stages of the design process, FF Mark benefitted from the Type Departments technical
expertise. With carefully crafted diacritics, extensive kerning, consistent stroke endings and
a sizeable contemporary character set (including different figure sets, ordinals, small caps,
extended Latin language support, arrows, symbols, currency symbols, alternates), FF Mark
has been developed with the intention to be expressed across a wide range of applications.
Noteworthy letter mark mentions also go out to K, R and Q for their slightly quirkily
constructed forms and German rooted idiosyncrasies.
A new classicist approach with a nod to Teutonic heritage, it maintains the integrity of
tradition by drawing on the charm, elegance and even at times clumsy historic nuances of the
old geometry but in a contemporary context.
section a font and designer information
3 A | 2
about Hannes von dHren
Hannes von Dhren was born in Berlin, Germany in 1979. After completing his studies in graphic
design, he worked in an advertising agency in Hamburg. Since 2008 he runs his own type
foundry HVD Fonts. Within the last years he has released several type families like Brevia,
Livory, ITC Chino, ff Basic Gothic, Reklame Script and Brandon Grotesque which was the most
successful release at MyFonts in 2010. In 2011 he has received the Certificate of Excellence in
Type Design from the Type Directors Club New York.
about cHristopH koeberlin
Christoph Koeberlin works as a type designer and font developer at FontShop International
and runs the independent typography website typefacts.com. He likes vinyl records, gingham-
checkered shirts and a bit of chocolate after every meal.
about tHe fontfont type department
FontFont represents some of the most talented and interesting type designers in the world.
Behind every FontFont and type designer is a small group of secretly working technicians,
designers, and typographic experts, the Type Department.
Combining design with the technical, the teamconsisting of Andreas Frohloff, Inka
Strotmann, Christoph Koeberlin, and Jens Kutlekwork to craft and develop outstanding
typeface ideas into high quality fonts. They work directly and openly with each and every
FontFont designer, providing aesthetic feedback and technical support with the aim to get the
best out of every design. These unsung heroes work passionately and effortlessly for each and
every FontFont but also, of course, for the love of type.
section a font and designer information
4 B | 1
section b styles
-
-


ff Mark Extra Light
ff Mark Extra Light Italic
ff Mark Light
ff Mark Light Italic
ff Mark Regular
ff Mark Regular Italic
ff Mark Book
ff Mark Book Italic
ff Mark Medium
ff Mark Medium Italic
ff Mark Bold
ff Mark Bold Italic
ff Mark Heavy
ff Mark Heavy Italic
ff Mark Black
ff Mark Black Italic
5 C | 1
ff mark
hairline
ff mark
thin
ff mark
extra light
-
--
Obstschnaps
Kindergrten
Ostseebder
Abendmesse
Fleischmann
Mittelpunkte
Brautjungfer
Dreiksehoch
ff mark
light
ff mark
regular
ff mark
book
ff mark
medium
ff mark
bold
ff mark
heavy
ff mark
black
C | 2 6
ff mark
hairline
ff mark
thin
ff mark
extra light
-
--
Obstschnaps
Kindergrten
Ostseebder
Abendmesse
Fleischmann
Mittelpunkte
Brautjungfer
Dreiksehoch
ff mark
light
ff mark
regular
ff mark
book
ff mark
medium
ff mark
bold
ff mark
heavy
ff mark
black
7 C | 3
Schnapsidee
Fernsehturm
Glockenspiele
ff mark
bold italic
ff mark
heavy italic
ff mark
black italic
--

Meisterschule
Kernspaltung
Schallplatten
Berolinismus
Delikatessen
ff mark
hairline italic
ff mark
thin italic
ff mark
extra light italic
ff mark
light italic
ff mark
regular italic
ff mark
book italic
ff mark
medium italic
C | 4 8
Schnapsidee
Fernsehturm
Glockenspiele
ff mark
bold italic
ff mark
heavy italic
ff mark
black italic
--

Meisterschule
Kernspaltung
Schallplatten
Berolinismus
Delikatessen
ff mark
hairline italic
ff mark
thin italic
ff mark
extra light italic
ff mark
light italic
ff mark
regular italic
ff mark
book italic
ff mark
medium italic
9 C | 5
section c text samples
ff mark
hairline

-
--
-

10
section c text samples
14 | 18 pt
16 | 19 pt
12 | 16 pt
10 | 14 pt
C | 6
- --
- --- - - -- --
- -- - -- - -- - --
- - -- --- -- - -
- - -- - - --
-- - - - - - - --
- -- -- --
- -- - - - -- -- -
- -- - -
-- - - -- --- -- - --
- -- - -- - - -- ---
-- - - - - -- - -
---- - - - - - - -- -
-- -- -- - --
- - - -- -- --- --
--- - -- - -- - -
- ---- - - - -- -
-
-- - --- - - --
--- -- - -- - -
- - -- - - --
--- -- - - - -
-- - - ----
- - - - - - --
- -- -- -

- -- - --- -
- -- --- --
- -- - -- - --
- - -- ---
-- - - - - --
- - ----
11
section c text samples
12 | 16 pt
english
french
spanish
turkish
C | 7
-
- - - - -- - -
-- - - - --
- - -- - - -
- - - -- - -- -
-- - - -
- - - -
-- - - - -- -
-
- -- - - --- - -
- - - - - - - - - --
- - -- - -- - - - -
- - - - -- - - -
- - - - - - -
-- -- - - - - ---
- - -- - - - - - - -
-- -
- -- - - --
-- - - --
- -- - -- - -
- -- -
- - -- - -
- - -- -- --
-- - -- - -
-
--- - - - - - -
- - - -
-- -
- --- --
-- --- -
- - ---
- - -
12
section c text samples
12 | 16 pt
czech
danish
finnish
icelandic
C | 8

- -- - - -
- -- - -
--- -
- - - - -
- --
- -
- -- - -
-
--- - --- -- - - -
-- --- - --- - ---
- - - - - -- - --
--- -------
- - - -----
- -- - -- ----
- - - - - --
-
-- -- -
- - - - -
- - -
- - -
-- - - - -
- -- - - - -
- - - -
-
- - - - -
- - - - - - -
- - -
- - - -
- - -
- - - -
- - - - -
13 C | 9
basic characters
numerals
special characters
currency symbols
currency symbols sc
special characters sc
special characters
case-sensitive
mathematical symbols
arrows
symbols & shapes
ligatures
ordinals
alternates

-'

section c text samples


C | 10 14
accented characters


section c text samples
15 C | 11
section c text samples
ff mark
hairline italic
-

--
---

--
16
section c text samples
14 | 18 pt
16 | 19 pt
12 | 16 pt
10 | 14 pt
C | 12
- --
- --- - - -- --
- -- - -- - -- - --
- - -- --- -- - -
- - -- - - --
-- - - - - - - -- -
-- -- -- -
-- - - - -- -- ---
- -- - -
-- - - -- --- -- - --
- -- - -- - - -- ---
-- - - - - -- - -
---- - - - - - - -- -
-- -- -- - --
- - - -- -- --- --
--- - -- - -- - -
- ---- - - - -- - -
-
-- - --- - - -
- --- -- - -- -
-- - -- - - -
- --- -- - - - -
-- - - ----
- - - - - - -
- - -- -- -

- -- - --- -
- -- --- -- -
-- - -- - -- -
- -- --- -
- - - - - --
- - ---- -
17
section c text samples
12 | 16 pt
english
french
spanish
turkish
C | 13
-
- - - - -- - -
-- - - - -- -
- -- - - -
- - - -- - -- - -
- - - -
- - - -
-- - - - -- -
- -
-- - - --- - -- -
- - - - - - - -- -
- -- - -- - - - - -
- - - -- - - - - -
- - - - - --
-- - - - - --- - - --
- - - - - - - -- - -- -
-- -
- -- - - --
-- - - --
- -- - -- - -
- -- -
- - -- - -
- - -- -- --
-- - -- - - -
- -
-- - - - - - --
- - -
-- -
- --- -- -
- --- -
- - ---
- - -
18
section c text samples
12 | 16 pt
czech
danish
finnish
icelandic
C | 14

- -- - - -
- -- - -
--- -
- - - - -
- --
- -
- -- - -
-
--- - --- -- - - -
-- --- - --- - ----
- - - - -- - --
--- -------
- - - -----
- -- - -- ---- - -
- - - --
-
-- -- - -
- - - - -
- -
- - - -- -
- - - - -
- - - - - -
- - - -
-
- - - - -
- - - - - - -
- - -
- - - -
- - -
- - - -
- - - - - -
19
basic characters
numerals
special characters
currency symbols
currency symbols sc
special characters sc
special characters
case-sensitive
mathematical symbols
arrows
symbols & shapes
ligatures
ordinals
alternates
C | 15

-'

section c character set


20
accented characters
C | 16

---


section c character set
21 C | 17
section c text samples
ff mark
thin
=,-
=

-,

./
-
--

--
22
section c text samples
14 | 18 pt
16 | 19 pt
12 | 16 pt
10 | 14 pt
C | 18
- --
, - ,--- - - ,-- --
- -- - ,-- - -- - --
- ,- -- --,- -- - -
- - --, -, - --
-- - - - ,- - - --
- -- , -- --
- -- - - - -- -- -
- --, - ,-
-- - - ,-- --- -- - ,--
- -- - -- - ,- -- --,-
-- - - - - --, -, -
---- - - - ,- - - -- -
-- , -- -- - --
- - - -- -- --- --
,--- - -- - -- , - -,
- ---- - =- - -- -
-
--, - ,--- - - ,-
- --- -- - ,-- -
-- - -- - ,- -
- --,- -- - - -
- --, -, - --
-- - - - ,- - -
-- - -- , --

- --, - ,--- -
- ,-- --- --
- ,-- - -- - --
- ,- -- --,-
-- - - - - --
, -, - ----
23
section c text samples
12 | 16 pt
english
french
spanish
turkish
C | 19
= -
- - - - -- - -
-- - , - - -- ,
- - -- - - -
- - - -- - -- -
-- , - - -
- - - -
-- - - - --
-
- -- - ,- --- - -
- - - - - - - -, - --
- - -- - -- - - - -
- - - - -- - - -
- - - - - - -
-- -- - - - - ---
- - -- - - - - - - -
= -- -,
- -- , - - -- ,
-- - - --
- -- - -- -,
- , - --
- ,- - -- - -
-, - -- --
-- -- - -- -
-
--- - - - - -
-- - - -
--
- ,- --- --
-- --- -
- - ---
- - -
24
section c text samples
12 | 16 pt
czech
danish
finnish
icelandic
C | 20

- -- - - -
- -- - -
--- -
- - - - -
- --
- -
- -- - -
-
--- - --- -- ,- , - ,- ,
-,- -,-- - --- - --
-,- - - ,,- - -,- , -
-- --- , , ----,-
-- - ,- - -
---- ,- , -- - --
---- - - , - , - , ,
-
-- -- -
- - - - -
- - -
- - -
-- - - - -
- -- - - - -
- - - -
- - -
- - - , , -
- -, - - , - - -
- , - = - -
, - - -
- - - -
-, - -
- - - - - , -
25
basic characters
numerals
special characters
currency symbols
currency symbols sc
special characters sc
special characters
case-sensitive
mathematical symbols
arrows
symbols & shapes
ligatures
ordinals
alternates
C | 21
=

-,
./

.
,

'

,-*_

section c character set


26
accented characters
C | 22

---


section c character set
27 C | 23
section c text samples
ff mark
thin italic
=-
=
.

.
-
.
.
---

28
section c text samples
14 | 18 pt
16 | 19 pt
12 | 16 pt
10 | 14 pt
C | 24
- --
- --- - - -- --
- -- - -- - -- - --
- - -- --- -- - -
- - -- - - --
-- . - - - - - - -- -
-- -- -- -
-- - - - -- -- ---
- -- - -
-- - - -- --- -- - --
- -- - -- - - -- ---
-- - - - - -- - -
---- . - - - - - - -- -
-- -- -- - --
- - - -- -- --- --
--- - -- - -- - -
- ---- - =- - -- . .- -
-
-- - --- - - --
--- -- - -- - -
- - -- - - --
--- -- - - - -
-- - - ----
. - - - - - - -
- - -- -- -

- -- - --- -
- -- --- -- -
-- - -- - -- -
- -- --- -
- - - - - --
- - ---- . -
29
section c text samples
12 | 16 pt
english
french
spanish
turkish
C | 25
= -
- - . - - -- - -
-- - - - -- -
- -- - - -
- - - -- - -- - --
- - -
- - - -
-- - - - -- -
- -
-- - - --- - -- -
- - - - - - - -- -
- -- - -- - - - - -
- - - -- - - - - -
- - - - - --
-- - - - - --- - - --
- - - - - - - -- - -- -
= -- -
- -- - - --
-- - - --
- -- - -- - -
- -- -
- - -- - -
- - -- -- --
-- - -- - - -
-
--- - - - - - -
-. - - -
-- -
- --- --
-- --- -
- . - ---
- - -
30
section c text samples
12 | 16 pt
czech
danish
finnish
icelandic
C | 26

- -- - - -
- -- - -
--- -
- - - - -
- --
- -
- -- - -
-
--- - --- -- - - -
-- --- - --- - ----
- - - - -- - --
--- -------
- - - -----
- -- - -- ---- - -
- - - --
- .
.-- -..- - -
- .- - - -
.-. -
- - - --
- .- .- - -
-- - . - - - -
- .- - -
- - -
- - - - -
- - - - - - -
- = - -
- - - -
. - - -
- - - -
- - - - - -
31
basic characters
numerals
special characters
currency symbols
currency symbols sc
special characters sc
special characters
case-sensitive
mathematical symbols
arrows
symbols & shapes
ligatures
ordinals
alternates
C | 27
=.
.
-.
. .
.
. .
,,

'

section c character set


32
accented characters
C | 28

---


section c character set
33 C | 29
section c text samples
ff mark
extra light
Hamburgefontivs
ABCDEFGHIJKLMNOPQ
RSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopq
rstuvwxyz
abcdefghijklmnopq
rstuvwxyz
0123456789
KAMERA
Handwerk
Akzidenzen
Mautgebhr
34
section c text samples
14 | 18 pt
16 | 19 pt
12 | 16 pt
10 | 14 pt
C | 30
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die Anerken-
nung der angeborenen Wrde und der gleichen und unveru-
erlichen Rechte aller Mitglieder der Gemeinschaft der Men-
schen die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und Frieden in
der Welt bildet, da die Nichtanerkennung und Verachtung der
Menschenrechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das
Gewissen der Menschheit mit Emprung erfllen, und da ver-
kndet worden ist, da einer Welt, in der die Menschen Rede-
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die Anerkennung der ange-
borenen Wrde und der gleichen und unveruerlichen Rechte aller Mitglieder
der Gemeinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit
und Frieden in der Welt bildet, da die Nichtanerkennung und Verachtung der
Menschenrechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Gewissen der
Menschheit mit Emprung erfllen, und da verkndet worden ist, da einer
Welt, in der die Menschen Rede- und Glaubensfreiheit und Freiheit von Furcht
und Not genieen, das hchste Streben des Menschen gilt, da es notwendig
ist, die Menschenrechte durch die Herrschaft des Rechtes zu schtzen, damit
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die
Anerkennung der angeborenen Wrde und der gleichen
und unveruerlichen Rechte aller Mitglieder der Ge-
meinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit,
Gerechtigkeit und Frieden in der Welt bildet, da die
Nichtanerkennung und Verachtung der Menschenrech-
te zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Gewis-
sen der Menschheit mit Emprung erfllen, und da ver-
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte
Da die Anerkennung der angeborenen Wrde
und der gleichen und unveruerlichen Rechte
aller Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen
die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und
Frieden in der Welt bildet, da die Nichtanerken-
nung und Verachtung der Menschenrechte zu
35
section c text samples
12 | 16 pt
english
french
spanish
turkish
C | 31
Declaracin Universal de Derechos Humanos Considerando
que la libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base el
reconocimiento de la dignidad intrnseca y de los derechos igua-
les e inalienables de todos los miembros de la familia humana,
Considerando que el desconocimiento y el menosprecio de los
derechos humanos han originado actos de barbarie ultrajantes
para la conciencia de la humanidad; y que se ha proclamado,
como la aspiracin ms elevada del hombre, el advenimiento
Dclaration universelle des droits de lhomme Considrant
que la reconnaissance de la dignit inhrente tous les memb-
res de la famille humaine et de leurs droits gaux et inalinables
constitue le fondement de la libert, de la justice et de la paix
dans le monde, Considrant que la mconnaissance et le mpris
des droits de lhomme ont conduit des actes de barbarie qui
rvoltent la conscience de lhumanit et que lavnement dun
monde o les tres humains seront libres de parler et de croire,
Universal Declaration of Human Rights Whereas recognition
of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of
all members of the human family is the foundation of freedom,
justice and peace in the world, Whereas disregard and cont-
empt for human rights have resulted in barbarous acts which
have outraged the conscience of mankind, and the advent of a
world in which human beings shall enjoy freedom of speech and
belief and freedom from fear and want has been proclaimed
nsan haklar evrensel beyannamesi nsanlk ailesinin btn
yelerinde bulunan haysiyetin ve bunlarn eit ve devir kabul
etmez haklarnn tannmas hususunun, hrriyetin, adaletin ve
dnya barnn temeli olmasna, nsan haklarnn tannmamas
ve hor grlmesinin insanlk vicdann isyana sevkeden vahiliklere
sebep olmu bulunmasna, dehetten ve yoksulluktan kurtulmu
insanlarn, iinde sz ve inanma hrriyetlerine sahip olacaklar
bir dnyann kurulmas en yksek amalar oralak ilan edilmi
36
section c text samples
12 | 16 pt
czech
danish
finnish
icelandic
C | 32
Ihmisoikeuksien Yleismaailmallinen Julistus Kun ihmiskun-
nan kaikkien jsenten luonnollisen arvon ja heidn yhtlisten
ja luovuttamattomien oikeuksiensa tunnustaminen on vapau-
den, oikeudenmukaisuuden ja rauhan perustana maailmassa,
kun ihmisoikeuksia on vheksytty tai ne on jtetty huomiota
vaille, on tapahtunut raakalaistekoja, jotka ovat jrkyttneet
ihmiskunnan omaatuntoa, ja kun kansojen korkeimmaksi
pmrksi on julistettu sellaisen maailman luominen, miss
Verdenserklringen Om Menneskerettighederne Da aner-
kendelse af den mennesket iboende vrdighed og af de lige og
ufortabelige rettigheder for alle medlemmer af den mennes-
kelige familie er grundlaget for frihed, retfrdighed og fred i
verden, da tilsidesttelse af og foragt for menneskerettighe-
derne har frt til barbariske handlinger, der har oprrt men-
neskehedens samvittighed, og da skabelsen af en verden, hvor
menneskene nyder tale- og trosfrihed og frihed for frygt og
Veobecn Deklarace Lidskch Prv U vdom toho, e uz-
nn pirozen dstojnosti a rovnch a nezcizitelnch prv len
lidsk rodiny je zkladem svobody, spravedlnosti a mru ve svt,
e zneuznn lidskch prv a pohrdn jimi vedlo k barbarskm
inm, urejcm svdom lidstva, a e vybudovn svta, ve
kterm lid, zbaven strachu a nouze, se budou titi svobod
projevu a pesvden, bylo prohleno za nejvy cl lidu, e je
nutn, aby lidsk prva byla chrnena zkonem, nem-li bt
Mannrttindayfirlsing Sameinuo janna a ber a
viurkenna, a hver maur s jafnborinn til viringar og rttin-
da, er eigi veri af honum tekin, og er etta undirstaa frelsis,
rttltis og friar i heiminum. Hafi mannrttindi veri fyrir bor
borin og ltilsvirt, hefur slkt haft fr me sr silausar athafnir,
er ofboi hafa samvizku mannkynsins, enda hefur v veri yfir
lst, a sta markmi almennings um heim allan s a skapa
verld, ar sem menn fi noti mlfrelsis , trfrelsis og ttaley-
37
basic characters
numerals
special characters
currency symbols
currency symbols sc
special characters sc
special characters
case-sensitive
mathematical symbols
arrows
symbols & shapes
ligatures
ordinals
alternates
C | 33
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789 0123456789
0123456789
0123456789 0123456789
0456789 01234567890123456789 0123456789


()[]{}/\*!?@#&%
()[]{}/\- @
$
$
+^<=~>

1bdehilmnrst 1abdehilmnorst
f
aa | j | s | 00 | 7 | ZZ | | --

()[]{}/|\*'"_-.,:;!?@#&
%
section c character set
38
accented characters
C | 34


section c character set
39 C | 35
section c text samples
ff mark
extra light italic
Hamburgefontivs
ABCDEFGHIJKLMNOPQ
RSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopq
rstuvwxyz
abcdefghijklmnopq
rstuvwxyz
0123456789
JGER
Wiedervereinigung
Geborgenheit
Industrie
40
section c text samples
14 | 18 pt
16 | 19 pt
12 | 16 pt
10 | 14 pt
C | 36
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die Anerken-
nung der angeborenen Wrde und der gleichen und unveruer-
lichen Rechte aller Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen
die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und Frieden in der Welt
bildet, da die Nichtanerkennung und Verachtung der Menschen-
rechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Gewissen der
Menschheit mit Emprung erfllen, und da verkndet worden ist,
da einer Welt, in der die Menschen Rede- und Glaubensfreiheit
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die Anerkennung der ange-
borenen Wrde und der gleichen und unveruerlichen Rechte aller Mitglieder
der Gemeinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit
und Frieden in der Welt bildet, da die Nichtanerkennung und Verachtung der
Menschenrechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Gewissen der
Menschheit mit Emprung erfllen, und da verkndet worden ist, da einer
Welt, in der die Menschen Rede- und Glaubensfreiheit und Freiheit von Furcht
und Not genieen, das hchste Streben des Menschen gilt, da es notwendig ist,
die Menschenrechte durch die Herrschaft des Rechtes zu schtzen, damit der
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die
Anerkennung der angeborenen Wrde und der gleichen
und unveruerlichen Rechte aller Mitglieder der Ge-
meinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit,
Gerechtigkeit und Frieden in der Welt bildet, da die
Nichtanerkennung und Verachtung der Menschenrechte
zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Gewissen
der Menschheit mit Emprung erfllen, und da ver-
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte
Da die Anerkennung der angeborenen Wrde und
der gleichen und unveruerlichen Rechte aller
Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen die
Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und Frie-
den in der Welt bildet, da die Nichtanerkennung
und Verachtung der Menschenrechte zu Akten
41
section c text samples
12 | 16 pt
english
french
spanish
turkish
C | 37
Declaracin Universal de Derechos Humanos Considerando
que la libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base el
reconocimiento de la dignidad intrnseca y de los derechos iguales
e inalienables de todos los miembros de la familia humana, Consi-
derando que el desconocimiento y el menosprecio de los derechos
humanos han originado actos de barbarie ultrajantes para la
conciencia de la humanidad; y que se ha proclamado, como la
aspiracin ms elevada del hombre, el advenimiento de un mun-
Dclaration universelle des droits de lhomme Considrant
que la reconnaissance de la dignit inhrente tous les memb-
res de la famille humaine et de leurs droits gaux et inalinables
constitue le fondement de la libert, de la justice et de la paix
dans le monde, Considrant que la mconnaissance et le mpris
des droits de lhomme ont conduit des actes de barbarie qui
rvoltent la conscience de lhumanit et que lavnement dun
monde o les tres humains seront libres de parler et de croire,
Universal Declaration of Human Rights Whereas recognition
of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of
all members of the human family is the foundation of freedom,
justice and peace in the world, Whereas disregard and contempt
for human rights have resulted in barbarous acts which have
outraged the conscience of mankind, and the advent of a world
in which human beings shall enjoy freedom of speech and belief
and freedom from fear and want has been proclaimed as the
nsan haklar evrensel beyannamesi nsanlk ailesinin btn
yelerinde bulunan haysiyetin ve bunlarn eit ve devir kabul et-
mez haklarnn tannmas hususunun, hrriyetin, adaletin ve d-
nya barnn temeli olmasna, nsan haklarnn tannmamas ve
hor grlmesinin insanlk vicdann isyana sevkeden vahiliklere
sebep olmu bulunmasna, dehetten ve yoksulluktan kurtulmu
insanlarn, iinde sz ve inanma hrriyetlerine sahip olacaklar bir
dnyann kurulmas en yksek amalar oralak ilan edilmi bulun-
42
section c text samples
12 | 16 pt
czech
danish
finnish
icelandic
C | 38
Ihmisoikeuksien Yleismaailmallinen Julistus Kun ihmiskunn-
an kaikkien jsenten luonnollisen arvon ja heidn yhtlisten ja
luovuttamattomien oikeuksiensa tunnustaminen on vapauden,
oikeudenmukaisuuden ja rauhan perustana maailmassa, kun
ihmisoikeuksia on vheksytty tai ne on jtetty huomiota vaille, on
tapahtunut raakalaistekoja, jotka ovat jrkyttneet ihmiskunnan
omaatuntoa, ja kun kansojen korkeimmaksi pmrksi on julis-
tettu sellaisen maailman luominen, miss ihmiset voivat vapaasti
Verdenserklringen Om Menneskerettighederne Da aner-
kendelse af den mennesket iboende vrdighed og af de lige og
ufortabelige rettigheder for alle medlemmer af den menneskelige
familie er grundlaget for frihed, retfrdighed og fred i verden, da
tilsidesttelse af og foragt for menneskerettighederne har frt
til barbariske handlinger, der har oprrt menneskehedens sam-
vittighed, og da skabelsen af en verden, hvor menneskene nyder
tale- og trosfrihed og frihed for frygt og nd, er blevet forkyndt
Veobecn Deklarace Lidskch Prv U vdom toho, e uz-
nn pirozen dstojnosti a rovnch a nezcizitelnch prv len
lidsk rodiny je zkladem svobody, spravedlnosti a mru ve svt,
e zneuznn lidskch prv a pohrdn jimi vedlo k barbarskm
inm, urejcm svdom lidstva, a e vybudovn svta, ve
kterm lid, zbaven strachu a nouze, se budou titi svobod pro-
jevu a pesvden, bylo prohleno za nejvy cl lidu, e je nutn,
aby lidsk prva byla chrnena zkonem, nem-li bt lovk do-
Mannrttindayfirlsing Sameinuo janna a ber a viur-
kenna, a hver maur s jafnborinn til viringar og rttinda, er
eigi veri af honum tekin, og er etta undirstaa frelsis, rttltis
og friar i heiminum. Hafi mannrttindi veri fyrir bor borin og
ltilsvirt, hefur slkt haft fr me sr silausar athafnir, er ofboi
hafa samvizku mannkynsins, enda hefur v veri yfir lst, a s-
ta markmi almennings um heim allan s a skapa verld, ar
sem menn fi noti mlfrelsis , trfrelsis og ttaleysis um einkalf
43
basic characters
numerals
special characters
currency symbols
currency symbols sc
special characters sc
special characters
case-sensitive
mathematical symbols
arrows
symbols & shapes
ligatures
ordinals
alternates
C | 39
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789 0123456789
0123456789
0123456789 0123456789
0456789 01234567890123456789 0123456789


()[]{}/\*!?@#&%
()[]{}/\- @
$
$
+^<=~>

1bdehilmnrst 1abdehilmnorst
f
aa | j | s | 00 | 7 | ZZ | | --

()[]{}/|\*'"_-.,:;!?@#&
%
section c character set
44
accented characters
C | 40


section c character set
45 C | 41
section c text samples
ff mark
light
Hamburgefontivs
ABCDEFGHIJKLMNOPQ
RSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopq
rstuvwxyz
abcdefghijklmnopq
rstuvwxyz
0123456789
Sauerkraut
Ursprache
KNEIPE
Reklame
46
section c text samples
14 | 18 pt
16 | 19 pt
12 | 16 pt
10 | 14 pt
C | 42
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die Anerken-
nung der angeborenen Wrde und der gleichen und unveru-
erlichen Rechte aller Mitglieder der Gemeinschaft der Men-
schen die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und Frieden in
der Welt bildet, da die Nichtanerkennung und Verachtung der
Menschenrechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das
Gewissen der Menschheit mit Emprung erfllen, und da ver-
kndet worden ist, da einer Welt, in der die Menschen Rede-
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die Anerkennung der
angeborenen Wrde und der gleichen und unveruerlichen Rechte aller
Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit, Ge-
rechtigkeit und Frieden in der Welt bildet, da die Nichtanerkennung und Ver-
achtung der Menschenrechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das
Gewissen der Menschheit mit Emprung erfllen, und da verkndet worden
ist, da einer Welt, in der die Menschen Rede- und Glaubensfreiheit und Frei-
heit von Furcht und Not genieen, das hchste Streben des Menschen gilt,
da es notwendig ist, die Menschenrechte durch die Herrschaft des Rechtes
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die
Anerkennung der angeborenen Wrde und der glei-
chen und unveruerlichen Rechte aller Mitglieder
der Gemeinschaft der Menschen die Grundlage von
Freiheit, Gerechtigkeit und Frieden in der Welt bildet,
da die Nichtanerkennung und Verachtung der Men-
schenrechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben,
die das Gewissen der Menschheit mit Emprung er-
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte
Da die Anerkennung der angeborenen Wrde
und der gleichen und unveruerlichen Rechte
aller Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen
die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und
Frieden in der Welt bildet, da die Nichtanerken-
nung und Verachtung der Menschenrechte zu
47
section c text samples
12 | 16 pt
english
french
spanish
turkish
C | 43
Declaracin Universal de Derechos Humanos Considerando
que la libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base el
reconocimiento de la dignidad intrnseca y de los derechos igu-
ales e inalienables de todos los miembros de la familia humana,
Considerando que el desconocimiento y el menosprecio de los
derechos humanos han originado actos de barbarie ultrajantes
para la conciencia de la humanidad; y que se ha proclamado,
como la aspiracin ms elevada del hombre, el advenimiento
Dclaration universelle des droits de lhomme Considrant
que la reconnaissance de la dignit inhrente tous les memb-
res de la famille humaine et de leurs droits gaux et inalinables
constitue le fondement de la libert, de la justice et de la paix
dans le monde, Considrant que la mconnaissance et le mpris
des droits de lhomme ont conduit des actes de barbarie qui
rvoltent la conscience de lhumanit et que lavnement dun
monde o les tres humains seront libres de parler et de croire,
Universal Declaration of Human Rights Whereas recognition
of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of
all members of the human family is the foundation of freedom,
justice and peace in the world, Whereas disregard and cont-
empt for human rights have resulted in barbarous acts which
have outraged the conscience of mankind, and the advent of a
world in which human beings shall enjoy freedom of speech and
belief and freedom from fear and want has been proclaimed
nsan haklar evrensel beyannamesi nsanlk ailesinin btn
yelerinde bulunan haysiyetin ve bunlarn eit ve devir kabul
etmez haklarnn tannmas hususunun, hrriyetin, adaletin ve
dnya barnn temeli olmasna, nsan haklarnn tannmamas
ve hor grlmesinin insanlk vicdann isyana sevkeden vahi-
liklere sebep olmu bulunmasna, dehetten ve yoksulluktan
kurtulmu insanlarn, iinde sz ve inanma hrriyetlerine sahip
olacaklar bir dnyann kurulmas en yksek amalar oralak ilan
48
section c text samples
12 | 16 pt
czech
danish
finnish
icelandic
C | 44
Ihmisoikeuksien Yleismaailmallinen Julistus Kun ihmiskun-
nan kaikkien jsenten luonnollisen arvon ja heidn yhtlisten
ja luovuttamattomien oikeuksiensa tunnustaminen on vapau-
den, oikeudenmukaisuuden ja rauhan perustana maailmassa,
kun ihmisoikeuksia on vheksytty tai ne on jtetty huomiota
vaille, on tapahtunut raakalaistekoja, jotka ovat jrkyttneet
ihmiskunnan omaatuntoa, ja kun kansojen korkeimmaksi
pmrksi on julistettu sellaisen maailman luominen, miss
Verdenserklringen Om Menneskerettighederne Da aner-
kendelse af den mennesket iboende vrdighed og af de lige og
ufortabelige rettigheder for alle medlemmer af den menneskeli-
ge familie er grundlaget for frihed, retfrdighed og fred i ver-
den, da tilsidesttelse af og foragt for menneskerettighederne
har frt til barbariske handlinger, der har oprrt menneskehe-
dens samvittighed, og da skabelsen af en verden, hvor men-
neskene nyder tale- og trosfrihed og frihed for frygt og nd, er
Veobecn Deklarace Lidskch Prv U vdom toho, e uz-
nn pirozen dstojnosti a rovnch a nezcizitelnch prv len
lidsk rodiny je zkladem svobody, spravedlnosti a mru ve svt,
e zneuznn lidskch prv a pohrdn jimi vedlo k barbarskm
inm, urejcm svdom lidstva, a e vybudovn svta, ve
kterm lid, zbaven strachu a nouze, se budou titi svobod
projevu a pesvden, bylo prohleno za nejvy cl lidu, e je
nutn, aby lidsk prva byla chrnena zkonem, nem-li bt
Mannrttindayfirlsing Sameinuo janna a ber a
viurkenna, a hver maur s jafnborinn til viringar og rttin-
da, er eigi veri af honum tekin, og er etta undirstaa frelsis,
rttltis og friar i heiminum. Hafi mannrttindi veri fyrir bor
borin og ltilsvirt, hefur slkt haft fr me sr silausar athafnir,
er ofboi hafa samvizku mannkynsins, enda hefur v veri yfir
lst, a sta markmi almennings um heim allan s a skapa
verld, ar sem menn fi noti mlfrelsis , trfrelsis og ttaley-
49
basic characters
numerals
special characters
currency symbols
currency symbols sc
special characters sc
special characters
case-sensitive
mathematical symbols
arrows
symbols & shapes
ligatures
ordinals
alternates
C | 45
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789 0123456789
0123456789
0123456789 0123456789
0456789 01234567890123456789 0123456789


()[]{}/\*!?@#&%
()[]{}/\- @
$
$
+^<=~>

1bdehilmnrst 1abdehilmnorst
f
aa | j | s | 00 | 7 | ZZ | | --

()[]{}/|\*'"_-.,:;!?@#&
%
section c character set
50
accented characters
C | 46


section c character set
51 C | 47
section c text samples
ff mark
light italic
Hamburgefontivs
ABCDEFGHIJKLMNOPQ
RSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopq
rstuvwxyz
abcdefghijklmnopq
rstuvwxyz
0123456789
Zugspitze
Vlkerwanderung
Bhnenbild
MNCHEN
52
section c text samples
14 | 18 pt
16 | 19 pt
12 | 16 pt
10 | 14 pt
C | 48
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die Anerken-
nung der angeborenen Wrde und der gleichen und unveruer-
lichen Rechte aller Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen
die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und Frieden in der Welt
bildet, da die Nichtanerkennung und Verachtung der Menschen-
rechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Gewissen
der Menschheit mit Emprung erfllen, und da verkndet worden
ist, da einer Welt, in der die Menschen Rede- und Glaubens-
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die Anerkennung der ange-
borenen Wrde und der gleichen und unveruerlichen Rechte aller Mitglieder
der Gemeinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit
und Frieden in der Welt bildet, da die Nichtanerkennung und Verachtung der
Menschenrechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Gewissen der
Menschheit mit Emprung erfllen, und da verkndet worden ist, da einer
Welt, in der die Menschen Rede- und Glaubensfreiheit und Freiheit von Furcht
und Not genieen, das hchste Streben des Menschen gilt, da es notwendig
ist, die Menschenrechte durch die Herrschaft des Rechtes zu schtzen, damit
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die
Anerkennung der angeborenen Wrde und der gleichen
und unveruerlichen Rechte aller Mitglieder der Ge-
meinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit,
Gerechtigkeit und Frieden in der Welt bildet, da die
Nichtanerkennung und Verachtung der Menschenrechte
zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Gewissen
der Menschheit mit Emprung erfllen, und da ver-
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte
Da die Anerkennung der angeborenen Wrde
und der gleichen und unveruerlichen Rechte
aller Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen
die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und
Frieden in der Welt bildet, da die Nichtanerken-
nung und Verachtung der Menschenrechte zu Ak-
53
section c text samples
12 | 16 pt
english
french
spanish
turkish
C | 49
Declaracin Universal de Derechos Humanos Considerando
que la libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base el
reconocimiento de la dignidad intrnseca y de los derechos iguales
e inalienables de todos los miembros de la familia humana, Con-
siderando que el desconocimiento y el menosprecio de los de-
rechos humanos han originado actos de barbarie ultrajantes para
la conciencia de la humanidad; y que se ha proclamado, como la
aspiracin ms elevada del hombre, el advenimiento de un mun-
Dclaration universelle des droits de lhomme Considrant
que la reconnaissance de la dignit inhrente tous les memb-
res de la famille humaine et de leurs droits gaux et inalinables
constitue le fondement de la libert, de la justice et de la paix
dans le monde, Considrant que la mconnaissance et le mpris
des droits de lhomme ont conduit des actes de barbarie qui
rvoltent la conscience de lhumanit et que lavnement dun
monde o les tres humains seront libres de parler et de croire,
Universal Declaration of Human Rights Whereas recognition
of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of
all members of the human family is the foundation of freedom,
justice and peace in the world, Whereas disregard and contempt
for human rights have resulted in barbarous acts which have ou-
traged the conscience of mankind, and the advent of a world in
which human beings shall enjoy freedom of speech and belief and
freedom from fear and want has been proclaimed as the hig-
nsan haklar evrensel beyannamesi nsanlk ailesinin btn
yelerinde bulunan haysiyetin ve bunlarn eit ve devir kabul et-
mez haklarnn tannmas hususunun, hrriyetin, adaletin ve d-
nya barnn temeli olmasna, nsan haklarnn tannmamas ve
hor grlmesinin insanlk vicdann isyana sevkeden vahiliklere
sebep olmu bulunmasna, dehetten ve yoksulluktan kurtulmu
insanlarn, iinde sz ve inanma hrriyetlerine sahip olacaklar bir
dnyann kurulmas en yksek amalar oralak ilan edilmi bulun-
54
section c text samples
12 | 16 pt
czech
danish
finnish
icelandic
C | 50
Ihmisoikeuksien Yleismaailmallinen Julistus Kun ihmiskunn-
an kaikkien jsenten luonnollisen arvon ja heidn yhtlisten ja
luovuttamattomien oikeuksiensa tunnustaminen on vapauden,
oikeudenmukaisuuden ja rauhan perustana maailmassa, kun
ihmisoikeuksia on vheksytty tai ne on jtetty huomiota vaille, on
tapahtunut raakalaistekoja, jotka ovat jrkyttneet ihmiskunnan
omaatuntoa, ja kun kansojen korkeimmaksi pmrksi on julis-
tettu sellaisen maailman luominen, miss ihmiset voivat vapaasti
Verdenserklringen Om Menneskerettighederne Da aner-
kendelse af den mennesket iboende vrdighed og af de lige og
ufortabelige rettigheder for alle medlemmer af den menneskelige
familie er grundlaget for frihed, retfrdighed og fred i verden, da
tilsidesttelse af og foragt for menneskerettighederne har frt
til barbariske handlinger, der har oprrt menneskehedens sam-
vittighed, og da skabelsen af en verden, hvor menneskene nyder
tale- og trosfrihed og frihed for frygt og nd, er blevet forkyndt
Veobecn Deklarace Lidskch Prv U vdom toho, e uz-
nn pirozen dstojnosti a rovnch a nezcizitelnch prv len
lidsk rodiny je zkladem svobody, spravedlnosti a mru ve svt,
e zneuznn lidskch prv a pohrdn jimi vedlo k barbarskm
inm, urejcm svdom lidstva, a e vybudovn svta, ve
kterm lid, zbaven strachu a nouze, se budou titi svobod
projevu a pesvden, bylo prohleno za nejvy cl lidu, e je
nutn, aby lidsk prva byla chrnena zkonem, nem-li bt
Mannrttindayfirlsing Sameinuo janna a ber a viur-
kenna, a hver maur s jafnborinn til viringar og rttinda, er
eigi veri af honum tekin, og er etta undirstaa frelsis, rttltis
og friar i heiminum. Hafi mannrttindi veri fyrir bor borin og
ltilsvirt, hefur slkt haft fr me sr silausar athafnir, er of-
boi hafa samvizku mannkynsins, enda hefur v veri yfir lst,
a sta markmi almennings um heim allan s a skapa verld,
ar sem menn fi noti mlfrelsis , trfrelsis og ttaleysis um
55
basic characters
numerals
special characters
currency symbols
currency symbols sc
special characters sc
special characters
case-sensitive
mathematical symbols
arrows
symbols & shapes
ligatures
ordinals
alternates
C | 51
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789 0123456789
0123456789
0123456789 0123456789
0456789 01234567890123456789 0123456789


()[]{}/\*!?@#&%
()[]{}/\- @
$
$
+^<=~>

1bdehilmnrst 1abdehilmnorst
f
aa | j | s | 00 | 7 | ZZ | | --

()[]{}/|\*'"_-.,:;!?@#&
%
section c character set
56
accented characters
C | 52


section c character set
57 C | 53
section c text samples
ff mark
regular
Hamburgefontivs
ABCDEFGHIJKLMNOPQ
RSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopq
rstuvwxyz
abcdefghijklmnopq
rstuvwxyz
0123456789
Schadenfreude
Ostseebad
ZIRKEL
Dynamik
58
section c text samples
14 | 18 pt
16 | 19 pt
12 | 16 pt
10 | 14 pt
C | 54
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die Anerken-
nung der angeborenen Wrde und der gleichen und unveruer-
lichen Rechte aller Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen
die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und Frieden in der
Welt bildet, da die Nichtanerkennung und Verachtung der Men-
schenrechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Ge-
wissen der Menschheit mit Emprung erfllen, und da verkn-
det worden ist, da einer Welt, in der die Menschen Rede- und
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die Anerkennung der
angeborenen Wrde und der gleichen und unveruerlichen Rechte aller
Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit,
Gerechtigkeit und Frieden in der Welt bildet, da die Nichtanerkennung und
Verachtung der Menschenrechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die
das Gewissen der Menschheit mit Emprung erfllen, und da verkndet
worden ist, da einer Welt, in der die Menschen Rede- und Glaubensfreiheit
und Freiheit von Furcht und Not genieen, das hchste Streben des Men-
schen gilt, da es notwendig ist, die Menschenrechte durch die Herrschaft des
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die
Anerkennung der angeborenen Wrde und der glei-
chen und unveruerlichen Rechte aller Mitglieder
der Gemeinschaft der Menschen die Grundlage von
Freiheit, Gerechtigkeit und Frieden in der Welt bildet,
da die Nichtanerkennung und Verachtung der Men-
schenrechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben,
die das Gewissen der Menschheit mit Emprung er-
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte
Da die Anerkennung der angeborenen Wrde
und der gleichen und unveruerlichen Rechte
aller Mitglieder der Gemeinschaft der Men-
schen die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit
und Frieden in der Welt bildet, da die Nichtan-
erkennung und Verachtung der Menschenrechte
59
section c text samples
12 | 16 pt
english
french
spanish
turkish
C | 55
Declaracin Universal de Derechos Humanos Considerando
que la libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base
el reconocimiento de la dignidad intrnseca y de los derechos
iguales e inalienables de todos los miembros de la familia hu-
mana, Considerando que el desconocimiento y el menosprecio
de los derechos humanos han originado actos de barbarie ul-
trajantes para la conciencia de la humanidad; y que se ha pro-
clamado, como la aspiracin ms elevada del hombre, el adve-
Dclaration universelle des droits de lhomme Considrant
que la reconnaissance de la dignit inhrente tous les mem-
bres de la famille humaine et de leurs droits gaux et inalin-
ables constitue le fondement de la libert, de la justice et de la
paix dans le monde, Considrant que la mconnaissance et le
mpris des droits de lhomme ont conduit des actes de bar-
barie qui rvoltent la conscience de lhumanit et que lavne-
ment dun monde o les tres humains seront libres de parler
Universal Declaration of Human Rights Whereas recognition
of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights
of all members of the human family is the foundation of free-
dom, justice and peace in the world, Whereas disregard and
contempt for human rights have resulted in barbarous acts
which have outraged the conscience of mankind, and the ad-
vent of a world in which human beings shall enjoy freedom of
speech and belief and freedom from fear and want has been
nsan haklar evrensel beyannamesi nsanlk ailesinin btn
yelerinde bulunan haysiyetin ve bunlarn eit ve devir kabul
etmez haklarnn tannmas hususunun, hrriyetin, adaletin ve
dnya barnn temeli olmasna, nsan haklarnn tannmamas
ve hor grlmesinin insanlk vicdann isyana sevkeden vahi-
liklere sebep olmu bulunmasna, dehetten ve yoksulluktan
kurtulmu insanlarn, iinde sz ve inanma hrriyetlerine sahip
olacaklar bir dnyann kurulmas en yksek amalar oralak ilan
60
section c text samples
12 | 16 pt
czech
danish
finnish
icelandic
C | 56
Ihmisoikeuksien Yleismaailmallinen Julistus Kun ihmiskun-
nan kaikkien jsenten luonnollisen arvon ja heidn yhtlisten
ja luovuttamattomien oikeuksiensa tunnustaminen on vapau-
den, oikeudenmukaisuuden ja rauhan perustana maailmassa,
kun ihmisoikeuksia on vheksytty tai ne on jtetty huomiota
vaille, on tapahtunut raakalaistekoja, jotka ovat jrkyttneet
ihmiskunnan omaatuntoa, ja kun kansojen korkeimmaksi
pmrksi on julistettu sellaisen maailman luominen, miss
Verdenserklringen Om Menneskerettighederne Da an-
erkendelse af den mennesket iboende vrdighed og af de lige
og ufortabelige rettigheder for alle medlemmer af den men-
neskelige familie er grundlaget for frihed, retfrdighed og
fred i verden, da tilsidesttelse af og foragt for menneskeret-
tighederne har frt til barbariske handlinger, der har oprrt
menneskehedens samvittighed, og da skabelsen af en verden,
hvor menneskene nyder tale- og trosfrihed og frihed for frygt
Veobecn Deklarace Lidskch Prv U vdom toho, e uz-
nn pirozen dstojnosti a rovnch a nezcizitelnch prv len
lidsk rodiny je zkladem svobody, spravedlnosti a mru ve
svt, e zneuznn lidskch prv a pohrdn jimi vedlo k bar-
barskm inm, urejcm svdom lidstva, a e vybudovn
svta, ve kterm lid, zbaven strachu a nouze, se budou ti-
ti svobod projevu a pesvden, bylo prohleno za nejvy
cl lidu, e je nutn, aby lidsk prva byla chrnena zkonem,
Mannrttindayfirlsing Sameinuo janna a ber a
viurkenna, a hver maur s jafnborinn til viringar og rttin-
da, er eigi veri af honum tekin, og er etta undirstaa frelsis,
rttltis og friar i heiminum. Hafi mannrttindi veri fyrir
bor borin og ltilsvirt, hefur slkt haft fr me sr silausar
athafnir, er ofboi hafa samvizku mannkynsins, enda hefur
v veri yfir lst, a sta markmi almennings um heim allan
s a skapa verld, ar sem menn fi noti mlfrelsis , trfrel-
61
basic characters
numerals
special characters
currency symbols
currency symbols sc
special characters sc
special characters
case-sensitive
mathematical symbols
arrows
symbols & shapes
ligatures
ordinals
alternates
C | 57
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789 0123456789
0123456789
0123456789 0123456789
0456789 01234567890123456789 0123456789


()[]{}/\*!?@#&%
()[]{}/\- @
$
$
+^<=~>

1bdehilmnrst 1abdehilmnorst
f
aa | j | s | 00 | 7 | ZZ | | --

()[]{}/|\*'"_-.,:;!?@#&
%
section c character set
62
accented characters
C | 58


section c character set
63 C | 59
section c text samples
ff mark
regular italic
Hamburgefontivs
ABCDEFGHIJKLMNOPQ
RSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopq
rstuvwxyz
abcdefghijklmnopq
rstuvwxyz
0123456789
Wolfgang
Begrungsgeld
Farbenlehre
EISBEIN
64
section c text samples
14 | 18 pt
16 | 19 pt
12 | 16 pt
10 | 14 pt
C | 60
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die Anerken-
nung der angeborenen Wrde und der gleichen und unveruerli-
chen Rechte aller Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen die
Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und Frieden in der Welt
bildet, da die Nichtanerkennung und Verachtung der Menschen-
rechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Gewissen
der Menschheit mit Emprung erfllen, und da verkndet worden
ist, da einer Welt, in der die Menschen Rede- und Glaubens-
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die Anerkennung der ange-
borenen Wrde und der gleichen und unveruerlichen Rechte aller Mitglieder
der Gemeinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit
und Frieden in der Welt bildet, da die Nichtanerkennung und Verachtung der
Menschenrechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Gewissen der
Menschheit mit Emprung erfllen, und da verkndet worden ist, da einer
Welt, in der die Menschen Rede- und Glaubensfreiheit und Freiheit von Furcht
und Not genieen, das hchste Streben des Menschen gilt, da es notwendig
ist, die Menschenrechte durch die Herrschaft des Rechtes zu schtzen, damit
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die
Anerkennung der angeborenen Wrde und der gleichen
und unveruerlichen Rechte aller Mitglieder der Ge-
meinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit,
Gerechtigkeit und Frieden in der Welt bildet, da die
Nichtanerkennung und Verachtung der Menschenrechte
zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Gewissen
der Menschheit mit Emprung erfllen, und da ver-
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte
Da die Anerkennung der angeborenen Wrde
und der gleichen und unveruerlichen Rechte
aller Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen
die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und
Frieden in der Welt bildet, da die Nichtanerken-
nung und Verachtung der Menschenrechte zu
65
section c text samples
12 | 16 pt
english
french
spanish
turkish
C | 61
Declaracin Universal de Derechos Humanos Considerando
que la libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base el
reconocimiento de la dignidad intrnseca y de los derechos igu-
ales e inalienables de todos los miembros de la familia humana,
Considerando que el desconocimiento y el menosprecio de los
derechos humanos han originado actos de barbarie ultrajantes
para la conciencia de la humanidad; y que se ha proclamado,
como la aspiracin ms elevada del hombre, el advenimiento de
Dclaration universelle des droits de lhomme Considrant
que la reconnaissance de la dignit inhrente tous les memb-
res de la famille humaine et de leurs droits gaux et inalinables
constitue le fondement de la libert, de la justice et de la paix
dans le monde, Considrant que la mconnaissance et le mpris
des droits de lhomme ont conduit des actes de barbarie qui
rvoltent la conscience de lhumanit et que lavnement dun
monde o les tres humains seront libres de parler et de croire,
Universal Declaration of Human Rights Whereas recognition
of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of
all members of the human family is the foundation of freedom,
justice and peace in the world, Whereas disregard and contempt
for human rights have resulted in barbarous acts which have ou-
traged the conscience of mankind, and the advent of a world in
which human beings shall enjoy freedom of speech and belief and
freedom from fear and want has been proclaimed as the hig-
nsan haklar evrensel beyannamesi nsanlk ailesinin btn
yelerinde bulunan haysiyetin ve bunlarn eit ve devir kabul
etmez haklarnn tannmas hususunun, hrriyetin, adaletin ve
dnya barnn temeli olmasna, nsan haklarnn tannmamas
ve hor grlmesinin insanlk vicdann isyana sevkeden vahiliklere
sebep olmu bulunmasna, dehetten ve yoksulluktan kurtulmu
insanlarn, iinde sz ve inanma hrriyetlerine sahip olacaklar bir
dnyann kurulmas en yksek amalar oralak ilan edilmi bulun-
66
section c text samples
12 | 16 pt
czech
danish
finnish
icelandic
C | 62
Ihmisoikeuksien Yleismaailmallinen Julistus Kun ihmiskunn-
an kaikkien jsenten luonnollisen arvon ja heidn yhtlisten ja
luovuttamattomien oikeuksiensa tunnustaminen on vapauden,
oikeudenmukaisuuden ja rauhan perustana maailmassa, kun
ihmisoikeuksia on vheksytty tai ne on jtetty huomiota vaille, on
tapahtunut raakalaistekoja, jotka ovat jrkyttneet ihmiskun-
nan omaatuntoa, ja kun kansojen korkeimmaksi pmrksi
on julistettu sellaisen maailman luominen, miss ihmiset voivat
Verdenserklringen Om Menneskerettighederne Da aner-
kendelse af den mennesket iboende vrdighed og af de lige og
ufortabelige rettigheder for alle medlemmer af den menneskelige
familie er grundlaget for frihed, retfrdighed og fred i verden, da
tilsidesttelse af og foragt for menneskerettighederne har frt
til barbariske handlinger, der har oprrt menneskehedens sam-
vittighed, og da skabelsen af en verden, hvor menneskene nyder
tale- og trosfrihed og frihed for frygt og nd, er blevet forkyndt
Veobecn Deklarace Lidskch Prv U vdom toho, e uz-
nn pirozen dstojnosti a rovnch a nezcizitelnch prv len
lidsk rodiny je zkladem svobody, spravedlnosti a mru ve svt,
e zneuznn lidskch prv a pohrdn jimi vedlo k barbarskm
inm, urejcm svdom lidstva, a e vybudovn svta, ve
kterm lid, zbaven strachu a nouze, se budou titi svobod
projevu a pesvden, bylo prohleno za nejvy cl lidu, e je
nutn, aby lidsk prva byla chrnena zkonem, nem-li bt
Mannrttindayfirlsing Sameinuo janna a ber a viur-
kenna, a hver maur s jafnborinn til viringar og rttinda, er
eigi veri af honum tekin, og er etta undirstaa frelsis, rttltis
og friar i heiminum. Hafi mannrttindi veri fyrir bor borin og
ltilsvirt, hefur slkt haft fr me sr silausar athafnir, er of-
boi hafa samvizku mannkynsins, enda hefur v veri yfir lst,
a sta markmi almennings um heim allan s a skapa verld,
ar sem menn fi noti mlfrelsis , trfrelsis og ttaleysis um
67
basic characters
numerals
special characters
currency symbols
currency symbols sc
special characters sc
special characters
case-sensitive
mathematical symbols
arrows
symbols & shapes
ligatures
ordinals
alternates
C | 63
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789 0123456789
0123456789
0123456789 0123456789
0456789 01234567890123456789 0123456789


()[]{}/\*!?@#&%
()[]{}/\- @
$
$
+^<=~>

1bdehilmnrst 1abdehilmnorst
f
aa | j | s | 00 | 7 | ZZ | | --

()[]{}/|\*'"_-.,:;!?@#&
%
section c character set
68
accented characters
C | 64


section c character set
69 C | 65
section c text samples
ff mark
book
Hamburgefontivs
ABCDEFGHIJKLMNOPQ
RSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopq
rstuvwxyz
abcdefghijklmnopq
rstuvwxyz
0123456789
Almanach
Jan Tschichold
Genauigkeit
DRAMA
70
section c text samples
14 | 18 pt
16 | 19 pt
12 | 16 pt
10 | 14 pt
C | 66
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die Anerken-
nung der angeborenen Wrde und der gleichen und unveru-
erlichen Rechte aller Mitglieder der Gemeinschaft der Men-
schen die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und Frieden in
der Welt bildet, da die Nichtanerkennung und Verachtung der
Menschenrechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das
Gewissen der Menschheit mit Emprung erfllen, und da ver-
kndet worden ist, da einer Welt, in der die Menschen Rede-
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die Anerkennung der
angeborenen Wrde und der gleichen und unveruerlichen Rechte aller
Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit,
Gerechtigkeit und Frieden in der Welt bildet, da die Nichtanerkennung und
Verachtung der Menschenrechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die
das Gewissen der Menschheit mit Emprung erfllen, und da verkndet
worden ist, da einer Welt, in der die Menschen Rede- und Glaubensfreiheit
und Freiheit von Furcht und Not genieen, das hchste Streben des Men-
schen gilt, da es notwendig ist, die Menschenrechte durch die Herrschaft
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die
Anerkennung der angeborenen Wrde und der glei-
chen und unveruerlichen Rechte aller Mitglieder
der Gemeinschaft der Menschen die Grundlage von
Freiheit, Gerechtigkeit und Frieden in der Welt bildet,
da die Nichtanerkennung und Verachtung der Men-
schenrechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben,
die das Gewissen der Menschheit mit Emprung er-
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte
Da die Anerkennung der angeborenen Wrde
und der gleichen und unveruerlichen Rechte
aller Mitglieder der Gemeinschaft der Men-
schen die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit
und Frieden in der Welt bildet, da die Nichtan-
erkennung und Verachtung der Menschenrech-
71
section c text samples
12 | 16 pt
english
french
spanish
turkish
C | 67
Declaracin Universal de Derechos Humanos Considerando
que la libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base
el reconocimiento de la dignidad intrnseca y de los derechos
iguales e inalienables de todos los miembros de la familia hu-
mana, Considerando que el desconocimiento y el menosprecio
de los derechos humanos han originado actos de barbarie ul-
trajantes para la conciencia de la humanidad; y que se ha pro-
clamado, como la aspiracin ms elevada del hombre, el adve-
Dclaration universelle des droits de lhomme Considrant
que la reconnaissance de la dignit inhrente tous les mem-
bres de la famille humaine et de leurs droits gaux et inalin-
ables constitue le fondement de la libert, de la justice et de la
paix dans le monde, Considrant que la mconnaissance et le
mpris des droits de lhomme ont conduit des actes de bar-
barie qui rvoltent la conscience de lhumanit et que lavne-
ment dun monde o les tres humains seront libres de parler
Universal Declaration of Human Rights Whereas recognition
of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights
of all members of the human family is the foundation of free-
dom, justice and peace in the world, Whereas disregard and
contempt for human rights have resulted in barbarous acts
which have outraged the conscience of mankind, and the ad-
vent of a world in which human beings shall enjoy freedom of
speech and belief and freedom from fear and want has been
nsan haklar evrensel beyannamesi nsanlk ailesinin btn
yelerinde bulunan haysiyetin ve bunlarn eit ve devir kabul
etmez haklarnn tannmas hususunun, hrriyetin, adaletin ve
dnya barnn temeli olmasna, nsan haklarnn tannmamas
ve hor grlmesinin insanlk vicdann isyana sevkeden vahi-
liklere sebep olmu bulunmasna, dehetten ve yoksulluktan
kurtulmu insanlarn, iinde sz ve inanma hrriyetlerine sahip
olacaklar bir dnyann kurulmas en yksek amalar oralak ilan
72
section c text samples
12 | 16 pt
czech
danish
finnish
icelandic
C | 68
Ihmisoikeuksien Yleismaailmallinen Julistus Kun ihmiskun-
nan kaikkien jsenten luonnollisen arvon ja heidn yhtlisten
ja luovuttamattomien oikeuksiensa tunnustaminen on vapau-
den, oikeudenmukaisuuden ja rauhan perustana maailmassa,
kun ihmisoikeuksia on vheksytty tai ne on jtetty huomiota
vaille, on tapahtunut raakalaistekoja, jotka ovat jrkyttneet
ihmiskunnan omaatuntoa, ja kun kansojen korkeimmaksi
pmrksi on julistettu sellaisen maailman luominen, miss
Verdenserklringen Om Menneskerettighederne Da an-
erkendelse af den mennesket iboende vrdighed og af de lige
og ufortabelige rettigheder for alle medlemmer af den men-
neskelige familie er grundlaget for frihed, retfrdighed og
fred i verden, da tilsidesttelse af og foragt for menneskeret-
tighederne har frt til barbariske handlinger, der har oprrt
menneskehedens samvittighed, og da skabelsen af en verden,
hvor menneskene nyder tale- og trosfrihed og frihed for frygt
Veobecn Deklarace Lidskch Prv U vdom toho, e uz-
nn pirozen dstojnosti a rovnch a nezcizitelnch prv len
lidsk rodiny je zkladem svobody, spravedlnosti a mru ve
svt, e zneuznn lidskch prv a pohrdn jimi vedlo k bar-
barskm inm, urejcm svdom lidstva, a e vybudovn
svta, ve kterm lid, zbaven strachu a nouze, se budou ti-
ti svobod projevu a pesvden, bylo prohleno za nejvy
cl lidu, e je nutn, aby lidsk prva byla chrnena zkonem,
Mannrttindayfirlsing Sameinuo janna a ber a
viurkenna, a hver maur s jafnborinn til viringar og rttin-
da, er eigi veri af honum tekin, og er etta undirstaa frelsis,
rttltis og friar i heiminum. Hafi mannrttindi veri fyrir
bor borin og ltilsvirt, hefur slkt haft fr me sr silausar
athafnir, er ofboi hafa samvizku mannkynsins, enda hefur
v veri yfir lst, a sta markmi almennings um heim allan
s a skapa verld, ar sem menn fi noti mlfrelsis , trfrel-
73
basic characters
numerals
special characters
currency symbols
currency symbols sc
special characters sc
special characters
case-sensitive
mathematical symbols
arrows
symbols & shapes
ligatures
ordinals
alternates
C | 69
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789 0123456789
0123456789
0123456789 0123456789
0456789 01234567890123456789 0123456789


()[]{}/\*!?@#&%
()[]{}/\- @
$
$
+^<=~>

1bdehilmnrst 1abdehilmnorst
f
aa | j | s | 00 | 7 | ZZ | | --

()[]{}/|\*'"_-.,:;!?@#&
%
section c character set
74
accented characters
C | 70


section c character set
75 C | 71
section c text samples
ff mark
book italic
Hamburgefontivs
ABCDEFGHIJKLMNOPQ
RSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopq
rstuvwxyz
abcdefghijklmnopq
rstuvwxyz
0123456789
Architekt
Heimcomputer
Empfnger
BAYERN
76
section c text samples
14 | 18 pt
16 | 19 pt
12 | 16 pt
10 | 14 pt
C | 72
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die Anerken-
nung der angeborenen Wrde und der gleichen und unveruerli-
chen Rechte aller Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen die
Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und Frieden in der Welt
bildet, da die Nichtanerkennung und Verachtung der Menschen-
rechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Gewissen
der Menschheit mit Emprung erfllen, und da verkndet wor-
den ist, da einer Welt, in der die Menschen Rede- und Glaubens-
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die Anerkennung der ange-
borenen Wrde und der gleichen und unveruerlichen Rechte aller Mitglieder
der Gemeinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit
und Frieden in der Welt bildet, da die Nichtanerkennung und Verachtung der
Menschenrechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Gewissen der
Menschheit mit Emprung erfllen, und da verkndet worden ist, da einer
Welt, in der die Menschen Rede- und Glaubensfreiheit und Freiheit von Furcht
und Not genieen, das hchste Streben des Menschen gilt, da es notwendig
ist, die Menschenrechte durch die Herrschaft des Rechtes zu schtzen, damit
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die
Anerkennung der angeborenen Wrde und der gleichen
und unveruerlichen Rechte aller Mitglieder der Ge-
meinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit,
Gerechtigkeit und Frieden in der Welt bildet, da die
Nichtanerkennung und Verachtung der Menschenrechte
zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Gewissen
der Menschheit mit Emprung erfllen, und da ver-
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte
Da die Anerkennung der angeborenen Wrde
und der gleichen und unveruerlichen Rechte
aller Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen
die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und
Frieden in der Welt bildet, da die Nichtanerken-
nung und Verachtung der Menschenrechte zu
77
section c text samples
12 | 16 pt
english
french
spanish
turkish
C | 73
Declaracin Universal de Derechos Humanos Considerando
que la libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base el
reconocimiento de la dignidad intrnseca y de los derechos igu-
ales e inalienables de todos los miembros de la familia humana,
Considerando que el desconocimiento y el menosprecio de los
derechos humanos han originado actos de barbarie ultrajantes
para la conciencia de la humanidad; y que se ha proclamado,
como la aspiracin ms elevada del hombre, el advenimiento de
Dclaration universelle des droits de lhomme Considrant
que la reconnaissance de la dignit inhrente tous les memb-
res de la famille humaine et de leurs droits gaux et inalinables
constitue le fondement de la libert, de la justice et de la paix
dans le monde, Considrant que la mconnaissance et le mpris
des droits de lhomme ont conduit des actes de barbarie qui
rvoltent la conscience de lhumanit et que lavnement dun
monde o les tres humains seront libres de parler et de croire,
Universal Declaration of Human Rights Whereas recognition
of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of
all members of the human family is the foundation of freedom,
justice and peace in the world, Whereas disregard and cont-
empt for human rights have resulted in barbarous acts which
have outraged the conscience of mankind, and the advent of a
world in which human beings shall enjoy freedom of speech and
belief and freedom from fear and want has been proclaimed
nsan haklar evrensel beyannamesi nsanlk ailesinin btn
yelerinde bulunan haysiyetin ve bunlarn eit ve devir kabul
etmez haklarnn tannmas hususunun, hrriyetin, adaletin ve
dnya barnn temeli olmasna, nsan haklarnn tannmamas
ve hor grlmesinin insanlk vicdann isyana sevkeden vahiliklere
sebep olmu bulunmasna, dehetten ve yoksulluktan kurtulmu
insanlarn, iinde sz ve inanma hrriyetlerine sahip olacaklar bir
dnyann kurulmas en yksek amalar oralak ilan edilmi bulun-
78
section c text samples
12 | 16 pt
czech
danish
finnish
icelandic
C | 74
Ihmisoikeuksien Yleismaailmallinen Julistus Kun ihmiskunn-
an kaikkien jsenten luonnollisen arvon ja heidn yhtlisten ja
luovuttamattomien oikeuksiensa tunnustaminen on vapauden,
oikeudenmukaisuuden ja rauhan perustana maailmassa, kun
ihmisoikeuksia on vheksytty tai ne on jtetty huomiota vaille,
on tapahtunut raakalaistekoja, jotka ovat jrkyttneet ihmis-
kunnan omaatuntoa, ja kun kansojen korkeimmaksi pmrksi
on julistettu sellaisen maailman luominen, miss ihmiset voivat
Verdenserklringen Om Menneskerettighederne Da aner-
kendelse af den mennesket iboende vrdighed og af de lige og
ufortabelige rettigheder for alle medlemmer af den menneskelige
familie er grundlaget for frihed, retfrdighed og fred i verden, da
tilsidesttelse af og foragt for menneskerettighederne har frt
til barbariske handlinger, der har oprrt menneskehedens sam-
vittighed, og da skabelsen af en verden, hvor menneskene nyder
tale- og trosfrihed og frihed for frygt og nd, er blevet forkyndt
Veobecn Deklarace Lidskch Prv U vdom toho, e uz-
nn pirozen dstojnosti a rovnch a nezcizitelnch prv len
lidsk rodiny je zkladem svobody, spravedlnosti a mru ve svt,
e zneuznn lidskch prv a pohrdn jimi vedlo k barbarskm
inm, urejcm svdom lidstva, a e vybudovn svta, ve
kterm lid, zbaven strachu a nouze, se budou titi svobod
projevu a pesvden, bylo prohleno za nejvy cl lidu, e je
nutn, aby lidsk prva byla chrnena zkonem, nem-li bt
Mannrttindayfirlsing Sameinuo janna a ber a
viurkenna, a hver maur s jafnborinn til viringar og rttin-
da, er eigi veri af honum tekin, og er etta undirstaa frelsis,
rttltis og friar i heiminum. Hafi mannrttindi veri fyrir bor
borin og ltilsvirt, hefur slkt haft fr me sr silausar athafnir,
er ofboi hafa samvizku mannkynsins, enda hefur v veri yfir
lst, a sta markmi almennings um heim allan s a skapa
verld, ar sem menn fi noti mlfrelsis , trfrelsis og ttaley-
79
basic characters
numerals
special characters
currency symbols
currency symbols sc
special characters sc
special characters
case-sensitive
mathematical symbols
arrows
symbols & shapes
ligatures
ordinals
alternates
C | 75
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789 0123456789
0123456789
0123456789 0123456789
0456789 01234567890123456789 0123456789


()[]{}/\*!?@#&%
()[]{}/\- @
$
$
+^<=~>

1bdehilmnrst 1abdehilmnorst
f
aa | j | s | 00 | 7 | ZZ | | --

()[]{}/|\*'"_-.,:;!?@#&
%
section c character set
80
accented characters
C | 76


section c character set
81 C | 77
section c text samples
ff mark
medium
Hamburgefontivs
ABCDEFGHIJKLMNOPQ
RSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopq
rstuvwxyz
abcdefghijklmnopq
rstuvwxyz
0123456789
PUNKT
Denkmal
Handlungsbedarf
Federweier
82
section c text samples
14 | 18 pt
16 | 19 pt
12 | 16 pt
10 | 14 pt
C | 78
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die Anerken-
nung der angeborenen Wrde und der gleichen und unveru-
erlichen Rechte aller Mitglieder der Gemeinschaft der Men-
schen die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und Frieden in
der Welt bildet, da die Nichtanerkennung und Verachtung der
Menschenrechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das
Gewissen der Menschheit mit Emprung erfllen, und da ver-
kndet worden ist, da einer Welt, in der die Menschen Rede-
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die Anerkennung der
angeborenen Wrde und der gleichen und unveruerlichen Rechte aller
Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit,
Gerechtigkeit und Frieden in der Welt bildet, da die Nichtanerkennung und
Verachtung der Menschenrechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die
das Gewissen der Menschheit mit Emprung erfllen, und da verkndet
worden ist, da einer Welt, in der die Menschen Rede- und Glaubensfreiheit
und Freiheit von Furcht und Not genieen, das hchste Streben des Men-
schen gilt, da es notwendig ist, die Menschenrechte durch die Herrschaft
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die
Anerkennung der angeborenen Wrde und der glei-
chen und unveruerlichen Rechte aller Mitglieder
der Gemeinschaft der Menschen die Grundlage von
Freiheit, Gerechtigkeit und Frieden in der Welt bildet,
da die Nichtanerkennung und Verachtung der Men-
schenrechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben,
die das Gewissen der Menschheit mit Emprung er-
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte
Da die Anerkennung der angeborenen Wrde
und der gleichen und unveruerlichen Rechte
aller Mitglieder der Gemeinschaft der Men-
schen die Grundlage von Freiheit, Gerech-
tigkeit und Frieden in der Welt bildet, da die
Nichtanerkennung und Verachtung der Men-
83
section c text samples
12 | 16 pt
english
french
spanish
turkish
C | 79
Declaracin Universal de Derechos Humanos Considerando
que la libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base
el reconocimiento de la dignidad intrnseca y de los derechos
iguales e inalienables de todos los miembros de la familia hu-
mana, Considerando que el desconocimiento y el menosprecio
de los derechos humanos han originado actos de barbarie ul-
trajantes para la conciencia de la humanidad; y que se ha pro-
clamado, como la aspiracin ms elevada del hombre, el adve-
Dclaration universelle des droits de lhomme Considrant
que la reconnaissance de la dignit inhrente tous les mem-
bres de la famille humaine et de leurs droits gaux et inalin-
ables constitue le fondement de la libert, de la justice et de la
paix dans le monde, Considrant que la mconnaissance et le
mpris des droits de lhomme ont conduit des actes de bar-
barie qui rvoltent la conscience de lhumanit et que lavne-
ment dun monde o les tres humains seront libres de parler
Universal Declaration of Human Rights Whereas recognition
of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights
of all members of the human family is the foundation of free-
dom, justice and peace in the world, Whereas disregard and
contempt for human rights have resulted in barbarous acts
which have outraged the conscience of mankind, and the ad-
vent of a world in which human beings shall enjoy freedom of
speech and belief and freedom from fear and want has been
nsan haklar evrensel beyannamesi nsanlk ailesinin btn
yelerinde bulunan haysiyetin ve bunlarn eit ve devir kabul
etmez haklarnn tannmas hususunun, hrriyetin, adaletin ve
dnya barnn temeli olmasna, nsan haklarnn tannmamas
ve hor grlmesinin insanlk vicdann isyana sevkeden vahi-
liklere sebep olmu bulunmasna, dehetten ve yoksulluktan
kurtulmu insanlarn, iinde sz ve inanma hrriyetlerine sa-
hip olacaklar bir dnyann kurulmas en yksek amalar ora-
84
section c text samples
12 | 16 pt
czech
danish
finnish
icelandic
C | 80
Ihmisoikeuksien Yleismaailmallinen Julistus Kun ihmiskun-
nan kaikkien jsenten luonnollisen arvon ja heidn yhtlisten
ja luovuttamattomien oikeuksiensa tunnustaminen on vapau-
den, oikeudenmukaisuuden ja rauhan perustana maailmassa,
kun ihmisoikeuksia on vheksytty tai ne on jtetty huomiota
vaille, on tapahtunut raakalaistekoja, jotka ovat jrkyttneet
ihmiskunnan omaatuntoa, ja kun kansojen korkeimmaksi
pmrksi on julistettu sellaisen maailman luominen, miss
Verdenserklringen Om Menneskerettighederne Da an-
erkendelse af den mennesket iboende vrdighed og af de lige
og ufortabelige rettigheder for alle medlemmer af den men-
neskelige familie er grundlaget for frihed, retfrdighed og
fred i verden, da tilsidesttelse af og foragt for menneskeret-
tighederne har frt til barbariske handlinger, der har oprrt
menneskehedens samvittighed, og da skabelsen af en verden,
hvor menneskene nyder tale- og trosfrihed og frihed for frygt
Veobecn Deklarace Lidskch Prv U vdom toho, e uz-
nn pirozen dstojnosti a rovnch a nezcizitelnch prv
len lidsk rodiny je zkladem svobody, spravedlnosti a mru
ve svt, e zneuznn lidskch prv a pohrdn jimi vedlo k
barbarskm inm, urejcm svdom lidstva, a e vybudovn
svta, ve kterm lid, zbaven strachu a nouze, se budou ti-
ti svobod projevu a pesvden, bylo prohleno za nejvy
cl lidu, e je nutn, aby lidsk prva byla chrnena zkonem,
Mannrttindayfirlsing Sameinuo janna a ber a
viurkenna, a hver maur s jafnborinn til viringar og rttin-
da, er eigi veri af honum tekin, og er etta undirstaa frelsis,
rttltis og friar i heiminum. Hafi mannrttindi veri fyrir
bor borin og ltilsvirt, hefur slkt haft fr me sr silausar
athafnir, er ofboi hafa samvizku mannkynsins, enda hefur
v veri yfir lst, a sta markmi almennings um heim
allan s a skapa verld, ar sem menn fi noti mlfrelsis
85
basic characters
numerals
special characters
currency symbols
currency symbols sc
special characters sc
special characters
case-sensitive
mathematical symbols
arrows
symbols & shapes
ligatures
ordinals
alternates
C | 81
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789 0123456789
0123456789
0123456789 0123456789
0456789 01234567890123456789 0123456789


()[]{}/\*!?@#&%
()[]{}/\- @
$
$
+^<=~>

1bdehilmnrst 1abdehilmnorst
f
aa | j | s | 00 | 7 | ZZ | | --

()[]{}/|\*'"_-.,:;!?@#&
%
section c character set
86
accented characters
C | 82


section c character set
87 C | 83
section c text samples
ff mark
medium italic
Hamburgefontivs
ABCDEFGHIJKLMNOPQ
RSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopq
rstuvwxyz
abcdefghijklmnopq
rstuvwxyz
0123456789
PLANET
Bahnhof
Gewerkschaft
Feierabend
88
section c text samples
14 | 18 pt
16 | 19 pt
12 | 16 pt
10 | 14 pt
C | 84
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die Anerken-
nung der angeborenen Wrde und der gleichen und unveru-
erlichen Rechte aller Mitglieder der Gemeinschaft der Men-
schen die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und Frieden in
der Welt bildet, da die Nichtanerkennung und Verachtung der
Menschenrechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das
Gewissen der Menschheit mit Emprung erfllen, und da verkn-
det worden ist, da einer Welt, in der die Menschen Rede- und
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die Anerkennung der ange-
borenen Wrde und der gleichen und unveruerlichen Rechte aller Mitglieder
der Gemeinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit
und Frieden in der Welt bildet, da die Nichtanerkennung und Verachtung der
Menschenrechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Gewissen der
Menschheit mit Emprung erfllen, und da verkndet worden ist, da einer
Welt, in der die Menschen Rede- und Glaubensfreiheit und Freiheit von Furcht
und Not genieen, das hchste Streben des Menschen gilt, da es notwendig
ist, die Menschenrechte durch die Herrschaft des Rechtes zu schtzen, damit
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die
Anerkennung der angeborenen Wrde und der gleichen
und unveruerlichen Rechte aller Mitglieder der Ge-
meinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit,
Gerechtigkeit und Frieden in der Welt bildet, da die
Nichtanerkennung und Verachtung der Menschenrech-
te zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Gewis-
sen der Menschheit mit Emprung erfllen, und da ver-
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte
Da die Anerkennung der angeborenen Wrde
und der gleichen und unveruerlichen Rechte
aller Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen
die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und
Frieden in der Welt bildet, da die Nichtanerken-
nung und Verachtung der Menschenrechte zu
89
section c text samples
12 | 16 pt
english
french
spanish
turkish
C | 85
Declaracin Universal de Derechos Humanos Considerando
que la libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base el
reconocimiento de la dignidad intrnseca y de los derechos igu-
ales e inalienables de todos los miembros de la familia humana,
Considerando que el desconocimiento y el menosprecio de los
derechos humanos han originado actos de barbarie ultrajantes
para la conciencia de la humanidad; y que se ha proclamado,
como la aspiracin ms elevada del hombre, el advenimiento
Dclaration universelle des droits de lhomme Considrant
que la reconnaissance de la dignit inhrente tous les memb-
res de la famille humaine et de leurs droits gaux et inalinables
constitue le fondement de la libert, de la justice et de la paix
dans le monde, Considrant que la mconnaissance et le mpris
des droits de lhomme ont conduit des actes de barbarie qui
rvoltent la conscience de lhumanit et que lavnement dun
monde o les tres humains seront libres de parler et de croire,
Universal Declaration of Human Rights Whereas recognition
of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of
all members of the human family is the foundation of freedom,
justice and peace in the world, Whereas disregard and cont-
empt for human rights have resulted in barbarous acts which
have outraged the conscience of mankind, and the advent of a
world in which human beings shall enjoy freedom of speech and
belief and freedom from fear and want has been proclaimed
nsan haklar evrensel beyannamesi nsanlk ailesinin btn
yelerinde bulunan haysiyetin ve bunlarn eit ve devir kabul et-
mez haklarnn tannmas hususunun, hrriyetin, adaletin ve d-
nya barnn temeli olmasna, nsan haklarnn tannmamas ve
hor grlmesinin insanlk vicdann isyana sevkeden vahiliklere
sebep olmu bulunmasna, dehetten ve yoksulluktan kurtulmu
insanlarn, iinde sz ve inanma hrriyetlerine sahip olacaklar
bir dnyann kurulmas en yksek amalar oralak ilan edilmi
90
section c text samples
12 | 16 pt
czech
danish
finnish
icelandic
C | 86
Ihmisoikeuksien Yleismaailmallinen Julistus Kun ihmiskun-
nan kaikkien jsenten luonnollisen arvon ja heidn yhtlisten
ja luovuttamattomien oikeuksiensa tunnustaminen on vapau-
den, oikeudenmukaisuuden ja rauhan perustana maailmassa,
kun ihmisoikeuksia on vheksytty tai ne on jtetty huomiota
vaille, on tapahtunut raakalaistekoja, jotka ovat jrkyttneet
ihmiskunnan omaatuntoa, ja kun kansojen korkeimmaksi
pmrksi on julistettu sellaisen maailman luominen, miss
Verdenserklringen Om Menneskerettighederne Da aner-
kendelse af den mennesket iboende vrdighed og af de lige og
ufortabelige rettigheder for alle medlemmer af den menneske-
lige familie er grundlaget for frihed, retfrdighed og fred i ver-
den, da tilsidesttelse af og foragt for menneskerettighederne
har frt til barbariske handlinger, der har oprrt menneskehed-
ens samvittighed, og da skabelsen af en verden, hvor menneske-
ne nyder tale- og trosfrihed og frihed for frygt og nd, er blevet
Veobecn Deklarace Lidskch Prv U vdom toho, e uz-
nn pirozen dstojnosti a rovnch a nezcizitelnch prv len
lidsk rodiny je zkladem svobody, spravedlnosti a mru ve svt,
e zneuznn lidskch prv a pohrdn jimi vedlo k barbarskm
inm, urejcm svdom lidstva, a e vybudovn svta, ve
kterm lid, zbaven strachu a nouze, se budou titi svobod
projevu a pesvden, bylo prohleno za nejvy cl lidu, e
je nutn, aby lidsk prva byla chrnena zkonem, nem-li bt
Mannrttindayfirlsing Sameinuo janna a ber a
viurkenna, a hver maur s jafnborinn til viringar og rttin-
da, er eigi veri af honum tekin, og er etta undirstaa frelsis,
rttltis og friar i heiminum. Hafi mannrttindi veri fyrir bor
borin og ltilsvirt, hefur slkt haft fr me sr silausar athafnir,
er ofboi hafa samvizku mannkynsins, enda hefur v veri yfir
lst, a sta markmi almennings um heim allan s a skapa
verld, ar sem menn fi noti mlfrelsis , trfrelsis og ttaley-
91
basic characters
numerals
special characters
currency symbols
currency symbols sc
special characters sc
special characters
case-sensitive
mathematical symbols
arrows
symbols & shapes
ligatures
ordinals
alternates
C | 87
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789 0123456789
0123456789
0123456789 0123456789
0456789 01234567890123456789 0123456789


()[]{}/\*!?@#&%
()[]{}/\- @
$
$
+^<=~>

1bdehilmnrst 1abdehilmnorst
f
aa | j | s | 00 | 7 | ZZ | | --

()[]{}/|\*'"_-.,:;!?@#&
%
section c character set
92
accented characters
C | 88


section c character set
93 C | 89
section c text samples
ff mark
bold
Hamburgefontivs
ABCDEFGHIJKLMNOPQ
RSTUVWXYZ
abcdefgHijklmnopq
rstuvwxyz
abcdefghijklmnopq
rstuvwxyz
0123456789
NEUBAU
Przision
Reinickendorf
Mittelpunkt
94
section c text samples
14 | 18 pt
16 | 19 pt
12 | 16 pt
10 | 14 pt
C | 90
Allgemeine Erklrung der MenscHenrecHte Da die Anerken-
nung der angeborenen Wrde und der gleichen und unveruer-
lichen Rechte aller Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen
die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und Frieden in der
Welt bildet, da die Nichtanerkennung und Verachtung der Men-
schenrechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Ge-
wissen der Menschheit mit Emprung erfllen, und da verkn-
det worden ist, da einer Welt, in der die Menschen Rede- und
Allgemeine Erklrung der MenscHenrecHte Da die Anerkennung der ange-
borenen Wrde und der gleichen und unveruerlichen Rechte aller Mitglie-
der der Gemeinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit, Gerechtig-
keit und Frieden in der Welt bildet, da die Nichtanerkennung und Verachtung
der Menschenrechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Gewissen
der Menschheit mit Emprung erfllen, und da verkndet worden ist, da
einer Welt, in der die Menschen Rede- und Glaubensfreiheit und Freiheit
von Furcht und Not genieen, das hchste Streben des Menschen gilt, da
es notwendig ist, die Menschenrechte durch die Herrschaft des Rechtes zu
Allgemeine Erklrung der MenscHenrecHte Da die
Anerkennung der angeborenen Wrde und der glei-
chen und unveruerlichen Rechte aller Mitglieder
der Gemeinschaft der Menschen die Grundlage von
Freiheit, Gerechtigkeit und Frieden in der Welt bildet,
da die Nichtanerkennung und Verachtung der Men-
schenrechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben,
die das Gewissen der Menschheit mit Emprung er-
Allgemeine Erklrung der MenscHenrecHte
Da die Anerkennung der angeborenen Wrde
und der gleichen und unveruerlichen Rechte
aller Mitglieder der Gemeinschaft der Men-
schen die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit
und Frieden in der Welt bildet, da die Nichtan-
erkennung und Verachtung der Menschenrechte
95
section c text samples
12 | 16 pt
english
french
spanish
turkish
C | 91
Declaracin Universal de DerecHos Humanos Considerando
que la libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base
el reconocimiento de la dignidad intrnseca y de los derechos
iguales e inalienables de todos los miembros de la familia huma-
na, Considerando que el desconocimiento y el menosprecio de
los derechos humanos han originado actos de barbarie ultrajan-
tes para la conciencia de la humanidad; y que se ha proclamado,
como la aspiracin ms elevada del hombre, el advenimiento de
Dclaration universelle des droits de lHomme Considrant
que la reconnaissance de la dignit inhrente tous les memb-
res de la famille humaine et de leurs droits gaux et inalinables
constitue le fondement de la libert, de la justice et de la paix
dans le monde, Considrant que la mconnaissance et le mpris
des droits de lhomme ont conduit des actes de barbarie qui
rvoltent la conscience de lhumanit et que lavnement dun
monde o les tres humains seront libres de parler et de croire,
Universal Declaration of Human RigHts Whereas recognition
of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of
all members of the human family is the foundation of freedom,
justice and peace in the world, Whereas disregard and cont-
empt for human rights have resulted in barbarous acts which
have outraged the conscience of mankind, and the advent of a
world in which human beings shall enjoy freedom of speech and
belief and freedom from fear and want has been proclaimed
nsan Haklar evrensel beyannamesi nsanlk ailesinin btn
yelerinde bulunan haysiyetin ve bunlarn eit ve devir kabul et-
mez haklarnn tannmas hususunun, hrriyetin, adaletin ve d-
nya barnn temeli olmasna, nsan haklarnn tannmamas ve
hor grlmesinin insanlk vicdann isyana sevkeden vahiliklere
sebep olmu bulunmasna, dehetten ve yoksulluktan kurtulmu
insanlarn, iinde sz ve inanma hrriyetlerine sahip olacaklar
bir dnyann kurulmas en yksek amalar oralak ilan edilmi
96
section c text samples
12 | 16 pt
czech
danish
finnish
icelandic
C | 92
IHmisoikeuksien Yleismaailmallinen Julistus Kun ihmiskun-
nan kaikkien jsenten luonnollisen arvon ja heidn yhtlisten
ja luovuttamattomien oikeuksiensa tunnustaminen on vapau-
den, oikeudenmukaisuuden ja rauhan perustana maailmassa,
kun ihmisoikeuksia on vheksytty tai ne on jtetty huomiota
vaille, on tapahtunut raakalaistekoja, jotka ovat jrkyttneet
ihmiskunnan omaatuntoa, ja kun kansojen korkeimmaksi
pmrksi on julistettu sellaisen maailman luominen, miss
Verdenserklringen Om MenneskerettigHederne Da aner-
kendelse af den mennesket iboende vrdighed og af de lige og
ufortabelige rettigheder for alle medlemmer af den mennes-
kelige familie er grundlaget for frihed, retfrdighed og fred i
verden, da tilsidesttelse af og foragt for menneskerettighe-
derne har frt til barbariske handlinger, der har oprrt men-
neskehedens samvittighed, og da skabelsen af en verden, hvor
menneskene nyder tale- og trosfrihed og frihed for frygt og
Veobecn Deklarace LidskcH Prv U vdom toho, e uz-
nn pirozen dstojnosti a rovnch a nezcizitelnch prv len
lidsk rodiny je zkladem svobody, spravedlnosti a mru ve
svt, e zneuznn lidskch prv a pohrdn jimi vedlo k bar-
barskm inm, urejcm svdom lidstva, a e vybudovn
svta, ve kterm lid, zbaven strachu a nouze, se budou ti-
ti svobod projevu a pesvden, bylo prohleno za nejvy
cl lidu, e je nutn, aby lidsk prva byla chrnena zkonem,
Mannrttindayfirlsing Sameinuo janna a ber a
viurkenna, a hver maur s jafnborinn til viringar og rttin-
da, er eigi veri af honum tekin, og er etta undirstaa frelsis,
rttltis og friar i heiminum. Hafi mannrttindi veri fyrir bor
borin og ltilsvirt, hefur slkt haft fr me sr silausar athaf-
nir, er ofboi hafa samvizku mannkynsins, enda hefur v veri
yfir lst, a sta markmi almennings um heim allan s a
skapa verld, ar sem menn fi noti mlfrelsis , trfrelsis og
97
basic characters
numerals
special characters
currency symbols
currency symbols sc
special characters sc
special characters
case-sensitive
mathematical symbols
arrows
symbols & shapes
ligatures
ordinals
alternates
C | 93
0123456789 0123456789
0123456789
0123456789 0123456789
0456789 01234567890123456789 0123456789


()[]{}/\*!?@#&%
()[]{}/\- @
$
$
+^<=~>

1bdehilmnrst 1abdehilmnorst
ftt
aa | j | s | 00 | 7 | ZZ | | --

()[]{}/|\*'"_-.,:;!?@#&
%
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefgHijklmnopqrstuvwxyz
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
section c character set
98
accented characters
C | 94


section c character set
99 C | 95
section c text samples
ff mark
bold italic
Hamburgefontivs
ABCDEFGHIJKLMNOPQ
RSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopq
rstuvwxyz
abcdefghijklmnopq
rstuvwxyz
0123456789
GESTALT
Heimweh
Galgenhumor
Bratwurst
100
section c text samples
14 | 18 pt
16 | 19 pt
12 | 16 pt
10 | 14 pt
C | 96
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die Anerken-
nung der angeborenen Wrde und der gleichen und unveruerli-
chen Rechte aller Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen die
Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und Frieden in der Welt
bildet, da die Nichtanerkennung und Verachtung der Menschen-
rechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Gewissen
der Menschheit mit Emprung erfllen, und da verkndet worden
ist, da einer Welt, in der die Menschen Rede- und Glaubens-
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die Anerkennung der ange-
borenen Wrde und der gleichen und unveruerlichen Rechte aller Mitglieder
der Gemeinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit
und Frieden in der Welt bildet, da die Nichtanerkennung und Verachtung der
Menschenrechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Gewissen der
Menschheit mit Emprung erfllen, und da verkndet worden ist, da einer
Welt, in der die Menschen Rede- und Glaubensfreiheit und Freiheit von Furcht
und Not genieen, das hchste Streben des Menschen gilt, da es notwendig
ist, die Menschenrechte durch die Herrschaft des Rechtes zu schtzen, damit
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die
Anerkennung der angeborenen Wrde und der gleichen
und unveruerlichen Rechte aller Mitglieder der Ge-
meinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit,
Gerechtigkeit und Frieden in der Welt bildet, da die
Nichtanerkennung und Verachtung der Menschenrechte
zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Gewissen
der Menschheit mit Emprung erfllen, und da verkn-
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte
Da die Anerkennung der angeborenen Wrde und
der gleichen und unveruerlichen Rechte aller
Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen die
Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und Frie-
den in der Welt bildet, da die Nichtanerkennung
und Verachtung der Menschenrechte zu Akten
101
section c text samples
12 | 16 pt
english
french
spanish
turkish
C | 97
Declaracin Universal de Derechos Humanos Considerando
que la libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base el
reconocimiento de la dignidad intrnseca y de los derechos igu-
ales e inalienables de todos los miembros de la familia humana,
Considerando que el desconocimiento y el menosprecio de los de-
rechos humanos han originado actos de barbarie ultrajantes para
la conciencia de la humanidad; y que se ha proclamado, como la
aspiracin ms elevada del hombre, el advenimiento de un mun-
Dclaration universelle des droits de lhomme Considrant
que la reconnaissance de la dignit inhrente tous les memb-
res de la famille humaine et de leurs droits gaux et inalinables
constitue le fondement de la libert, de la justice et de la paix
dans le monde, Considrant que la mconnaissance et le mpris
des droits de lhomme ont conduit des actes de barbarie qui
rvoltent la conscience de lhumanit et que lavnement dun
monde o les tres humains seront libres de parler et de croire,
Universal Declaration of Human Rights Whereas recognition
of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of
all members of the human family is the foundation of freedom,
justice and peace in the world, Whereas disregard and contempt
for human rights have resulted in barbarous acts which have ou-
traged the conscience of mankind, and the advent of a world in
which human beings shall enjoy freedom of speech and belief and
freedom from fear and want has been proclaimed as the highest
nsan haklar evrensel beyannamesi nsanlk ailesinin btn
yelerinde bulunan haysiyetin ve bunlarn eit ve devir kabul
etmez haklarnn tannmas hususunun, hrriyetin, adaletin ve
dnya barnn temeli olmasna, nsan haklarnn tannmamas ve
hor grlmesinin insanlk vicdann isyana sevkeden vahiliklere
sebep olmu bulunmasna, dehetten ve yoksulluktan kurtulmu
insanlarn, iinde sz ve inanma hrriyetlerine sahip olacaklar
bir dnyann kurulmas en yksek amalar oralak ilan edilmi
102
section c text samples
12 | 16 pt
czech
danish
finnish
icelandic
C | 98
Ihmisoikeuksien Yleismaailmallinen Julistus Kun ihmiskunn-
an kaikkien jsenten luonnollisen arvon ja heidn yhtlisten ja
luovuttamattomien oikeuksiensa tunnustaminen on vapauden,
oikeudenmukaisuuden ja rauhan perustana maailmassa, kun
ihmisoikeuksia on vheksytty tai ne on jtetty huomiota vaille, on
tapahtunut raakalaistekoja, jotka ovat jrkyttneet ihmiskunnan
omaatuntoa, ja kun kansojen korkeimmaksi pmrksi on julis-
tettu sellaisen maailman luominen, miss ihmiset voivat vapaasti
Verdenserklringen Om Menneskerettighederne Da aner-
kendelse af den mennesket iboende vrdighed og af de lige og
ufortabelige rettigheder for alle medlemmer af den menneskelige
familie er grundlaget for frihed, retfrdighed og fred i verden, da
tilsidesttelse af og foragt for menneskerettighederne har frt
til barbariske handlinger, der har oprrt menneskehedens sam-
vittighed, og da skabelsen af en verden, hvor menneskene nyder
tale- og trosfrihed og frihed for frygt og nd, er blevet forkyndt
Veobecn Deklarace Lidskch Prv U vdom toho, e uz-
nn pirozen dstojnosti a rovnch a nezcizitelnch prv len
lidsk rodiny je zkladem svobody, spravedlnosti a mru ve svt,
e zneuznn lidskch prv a pohrdn jimi vedlo k barbarskm
inm, urejcm svdom lidstva, a e vybudovn svta, ve
kterm lid, zbaven strachu a nouze, se budou titi svobod
projevu a pesvden, bylo prohleno za nejvy cl lidu, e
je nutn, aby lidsk prva byla chrnena zkonem, nem-li bt
Mannrttindayfirlsing Sameinuo janna a ber a viur-
kenna, a hver maur s jafnborinn til viringar og rttinda, er
eigi veri af honum tekin, og er etta undirstaa frelsis, rttltis
og friar i heiminum. Hafi mannrttindi veri fyrir bor borin og
ltilsvirt, hefur slkt haft fr me sr silausar athafnir, er of-
boi hafa samvizku mannkynsins, enda hefur v veri yfir lst,
a sta markmi almennings um heim allan s a skapa verld,
ar sem menn fi noti mlfrelsis , trfrelsis og ttaleysis um
103
basic characters
numerals
special characters
currency symbols
currency symbols sc
special characters sc
special characters
case-sensitive
mathematical symbols
arrows
symbols & shapes
ligatures
ordinals
alternates
C | 99
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789 0123456789
0123456789
0123456789 0123456789
0456789 01234567890123456789 0123456789


()[]{}/\*!?@#&%
()[]{}/\- @
$
$
+^<=~>

1bdehilmnrst 1abdehilmnorst
ftt
aa | j | s | 00 | 7 | ZZ | | --

()[]{}/|\*'"_-.,:;!?@#&
%
section c character set
104
accented characters
C | 100


section c character set
105 C | 101
section c text samples
ff mark
heavy
Hamburgefontivs
ABCDEFGHIJKLMNOPQ
RSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopq
rstuvwxyz
abcdefghijklmnopq
rstuvwxyz
0123456789
HEIMAT
Frulein
Dieter Rams
Autobahn
106
section c text samples
14 | 18 pt
16 | 19 pt
12 | 16 pt
10 | 14 pt
C | 102
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die Anerken-
nung der angeborenen Wrde und der gleichen und unveruerli-
chen Rechte aller Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen die
Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und Frieden in der Welt
bildet, da die Nichtanerkennung und Verachtung der Menschen-
rechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Gewissen
der Menschheit mit Emprung erfllen, und da verkndet worden
ist, da einer Welt, in der die Menschen Rede- und Glaubens-
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die Anerkennung der ange-
borenen Wrde und der gleichen und unveruerlichen Rechte aller Mitglieder
der Gemeinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit
und Frieden in der Welt bildet, da die Nichtanerkennung und Verachtung der
Menschenrechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Gewissen der
Menschheit mit Emprung erfllen, und da verkndet worden ist, da einer
Welt, in der die Menschen Rede- und Glaubensfreiheit und Freiheit von Furcht
und Not genieen, das hchste Streben des Menschen gilt, da es notwendig
ist, die Menschenrechte durch die Herrschaft des Rechtes zu schtzen, damit
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die
Anerkennung der angeborenen Wrde und der gleichen
und unveruerlichen Rechte aller Mitglieder der Ge-
meinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit,
Gerechtigkeit und Frieden in der Welt bildet, da die
Nichtanerkennung und Verachtung der Menschenrechte
zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Gewissen
der Menschheit mit Emprung erfllen, und da verkn-
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte
Da die Anerkennung der angeborenen Wrde und
der gleichen und unveruerlichen Rechte aller
Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen die
Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und Frie-
den in der Welt bildet, da die Nichtanerkennung
und Verachtung der Menschenrechte zu Akten
107
section c text samples
12 | 16 pt
english
french
spanish
turkish
C | 103
Declaracin Universal de Derechos Humanos Considerando
que la libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base el
reconocimiento de la dignidad intrnseca y de los derechos igu-
ales e inalienables de todos los miembros de la familia humana,
Considerando que el desconocimiento y el menosprecio de los
derechos humanos han originado actos de barbarie ultrajantes
para la conciencia de la humanidad; y que se ha proclamado,
como la aspiracin ms elevada del hombre, el advenimiento de
Dclaration universelle des droits de lhomme Considrant
que la reconnaissance de la dignit inhrente tous les memb-
res de la famille humaine et de leurs droits gaux et inalinables
constitue le fondement de la libert, de la justice et de la paix
dans le monde, Considrant que la mconnaissance et le mpris
des droits de lhomme ont conduit des actes de barbarie qui
rvoltent la conscience de lhumanit et que lavnement dun
monde o les tres humains seront libres de parler et de croire,
Universal Declaration of Human Rights Whereas recognition
of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of
all members of the human family is the foundation of freedom,
justice and peace in the world, Whereas disregard and contempt
for human rights have resulted in barbarous acts which have
outraged the conscience of mankind, and the advent of a world
in which human beings shall enjoy freedom of speech and belief
and freedom from fear and want has been proclaimed as the hig-
nsan haklar evrensel beyannamesi nsanlk ailesinin btn
yelerinde bulunan haysiyetin ve bunlarn eit ve devir kabul
etmez haklarnn tannmas hususunun, hrriyetin, adaletin ve
dnya barnn temeli olmasna, nsan haklarnn tannmamas ve
hor grlmesinin insanlk vicdann isyana sevkeden vahiliklere
sebep olmu bulunmasna, dehetten ve yoksulluktan kurtulmu
insanlarn, iinde sz ve inanma hrriyetlerine sahip olacaklar bir
dnyann kurulmas en yksek amalar oralak ilan edilmi bulun-
108
section c text samples
12 | 16 pt
czech
danish
finnish
icelandic
C | 104
Ihmisoikeuksien Yleismaailmallinen Julistus Kun ihmiskunn-
an kaikkien jsenten luonnollisen arvon ja heidn yhtlisten ja
luovuttamattomien oikeuksiensa tunnustaminen on vapauden,
oikeudenmukaisuuden ja rauhan perustana maailmassa, kun
ihmisoikeuksia on vheksytty tai ne on jtetty huomiota vaille,
on tapahtunut raakalaistekoja, jotka ovat jrkyttneet ihmis-
kunnan omaatuntoa, ja kun kansojen korkeimmaksi pmrksi
on julistettu sellaisen maailman luominen, miss ihmiset voivat
Verdenserklringen Om Menneskerettighederne Da anerken-
delse af den mennesket iboende vrdighed og af de lige og ufor-
tabelige rettigheder for alle medlemmer af den menneskelige
familie er grundlaget for frihed, retfrdighed og fred i verden, da
tilsidesttelse af og foragt for menneskerettighederne har frt
til barbariske handlinger, der har oprrt menneskehedens sam-
vittighed, og da skabelsen af en verden, hvor menneskene nyder
tale- og trosfrihed og frihed for frygt og nd, er blevet forkyndt
Veobecn Deklarace Lidskch Prv U vdom toho, e uz-
nn pirozen dstojnosti a rovnch a nezcizitelnch prv len
lidsk rodiny je zkladem svobody, spravedlnosti a mru ve svt,
e zneuznn lidskch prv a pohrdn jimi vedlo k barbarskm
inm, urejcm svdom lidstva, a e vybudovn svta, ve
kterm lid, zbaven strachu a nouze, se budou titi svobod
projevu a pesvden, bylo prohleno za nejvy cl lidu, e
je nutn, aby lidsk prva byla chrnena zkonem, nem-li bt
Mannrttindayfirlsing Sameinuo janna a ber a
viurkenna, a hver maur s jafnborinn til viringar og rttin-
da, er eigi veri af honum tekin, og er etta undirstaa frelsis,
rttltis og friar i heiminum. Hafi mannrttindi veri fyrir bor
borin og ltilsvirt, hefur slkt haft fr me sr silausar athafnir,
er ofboi hafa samvizku mannkynsins, enda hefur v veri yfir
lst, a sta markmi almennings um heim allan s a skapa
verld, ar sem menn fi noti mlfrelsis , trfrelsis og ttaley-
109
basic characters
numerals
special characters
currency symbols
currency symbols sc
special characters sc
special characters
case-sensitive
mathematical symbols
arrows
symbols & shapes
ligatures
ordinals
alternates
C | 105
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789 0123456789
0123456789
0123456789 0123456789
0456789 01234567890123456789 0123456789


()[]{}/\*!?@#&%
()[]{}/\- @
$
$
+^<=~>

1bdehilmnrst 1abdehilmnorst
ftt
aa | j | s | 00 | 7 | ZZ | | --

()[]{}/|\*'"_-.,:;!?@#&
%
section c character set
110
accented characters
C | 106


section c character set
111 C | 107
section c text samples
ff mark
heavy italic
Hamburgefontivs
ABCDEFGHIJKLMNOPQ
RSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopq
rstuvwxyz
abcdefghijklmnopq
rstuvwxyz
0123456789
NEUBAU
Manifest
Katzenjammer
Einzelgnger
112
section c text samples
14 | 18 pt
16 | 19 pt
12 | 16 pt
10 | 14 pt
C | 108
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die Anerken-
nung der angeborenen Wrde und der gleichen und unveruerli-
chen Rechte aller Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen die
Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und Frieden in der Welt
bildet, da die Nichtanerkennung und Verachtung der Menschen-
rechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Gewissen der
Menschheit mit Emprung erfllen, und da verkndet worden ist,
da einer Welt, in der die Menschen Rede- und Glaubensfreiheit
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die Anerkennung der ange-
borenen Wrde und der gleichen und unveruerlichen Rechte aller Mitglieder
der Gemeinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit
und Frieden in der Welt bildet, da die Nichtanerkennung und Verachtung der
Menschenrechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Gewissen der
Menschheit mit Emprung erfllen, und da verkndet worden ist, da einer
Welt, in der die Menschen Rede- und Glaubensfreiheit und Freiheit von Furcht
und Not genieen, das hchste Streben des Menschen gilt, da es notwendig ist,
die Menschenrechte durch die Herrschaft des Rechtes zu schtzen, damit der
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die
Anerkennung der angeborenen Wrde und der gleichen
und unveruerlichen Rechte aller Mitglieder der Ge-
meinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit,
Gerechtigkeit und Frieden in der Welt bildet, da die
Nichtanerkennung und Verachtung der Menschenrechte
zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Gewissen
der Menschheit mit Emprung erfllen, und da verkn-
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte
Da die Anerkennung der angeborenen Wrde und
der gleichen und unveruerlichen Rechte aller
Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen die
Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und Frie-
den in der Welt bildet, da die Nichtanerkennung
und Verachtung der Menschenrechte zu Akten
113
section c text samples
12 | 16 pt
english
french
spanish
turkish
C | 109
Declaracin Universal de Derechos Humanos Considerando
que la libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base el
reconocimiento de la dignidad intrnseca y de los derechos iguales
e inalienables de todos los miembros de la familia humana, Consi-
derando que el desconocimiento y el menosprecio de los derechos
humanos han originado actos de barbarie ultrajantes para la con-
ciencia de la humanidad; y que se ha proclamado, como la aspira-
cin ms elevada del hombre, el advenimiento de un mundo en que
Dclaration universelle des droits de lhomme Considrant que
la reconnaissance de la dignit inhrente tous les membres de la
famille humaine et de leurs droits gaux et inalinables constitue
le fondement de la libert, de la justice et de la paix dans le mon-
de, Considrant que la mconnaissance et le mpris des droits de
lhomme ont conduit des actes de barbarie qui rvoltent la cons-
cience de lhumanit et que lavnement dun monde o les tres
humains seront libres de parler et de croire, librs de la terreur
Universal Declaration of Human Rights Whereas recognition
of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of
all members of the human family is the foundation of freedom,
justice and peace in the world, Whereas disregard and contempt
for human rights have resulted in barbarous acts which have
outraged the conscience of mankind, and the advent of a world in
which human beings shall enjoy freedom of speech and belief and
freedom from fear and want has been proclaimed as the highest
nsan haklar evrensel beyannamesi nsanlk ailesinin btn
yelerinde bulunan haysiyetin ve bunlarn eit ve devir kabul
etmez haklarnn tannmas hususunun, hrriyetin, adaletin ve
dnya barnn temeli olmasna, nsan haklarnn tannmamas ve
hor grlmesinin insanlk vicdann isyana sevkeden vahiliklere
sebep olmu bulunmasna, dehetten ve yoksulluktan kurtulmu
insanlarn, iinde sz ve inanma hrriyetlerine sahip olacaklar bir
dnyann kurulmas en yksek amalar oralak ilan edilmi bulun-
114
section c text samples
12 | 16 pt
czech
danish
finnish
icelandic
C | 110
Ihmisoikeuksien Yleismaailmallinen Julistus Kun ihmiskunn-
an kaikkien jsenten luonnollisen arvon ja heidn yhtlisten ja
luovuttamattomien oikeuksiensa tunnustaminen on vapauden,
oikeudenmukaisuuden ja rauhan perustana maailmassa, kun
ihmisoikeuksia on vheksytty tai ne on jtetty huomiota vaille, on
tapahtunut raakalaistekoja, jotka ovat jrkyttneet ihmiskunnan
omaatuntoa, ja kun kansojen korkeimmaksi pmrksi on julis-
tettu sellaisen maailman luominen, miss ihmiset voivat vapaasti
Verdenserklringen Om Menneskerettighederne Da aner-
kendelse af den mennesket iboende vrdighed og af de lige og
ufortabelige rettigheder for alle medlemmer af den menneskelige
familie er grundlaget for frihed, retfrdighed og fred i verden, da
tilsidesttelse af og foragt for menneskerettighederne har frt
til barbariske handlinger, der har oprrt menneskehedens sam-
vittighed, og da skabelsen af en verden, hvor menneskene nyder
tale- og trosfrihed og frihed for frygt og nd, er blevet forkyndt
Veobecn Deklarace Lidskch Prv U vdom toho, e uz-
nn pirozen dstojnosti a rovnch a nezcizitelnch prv len
lidsk rodiny je zkladem svobody, spravedlnosti a mru ve svt,
e zneuznn lidskch prv a pohrdn jimi vedlo k barbarskm
inm, urejcm svdom lidstva, a e vybudovn svta, ve
kterm lid, zbaven strachu a nouze, se budou titi svobod pro-
jevu a pesvden, bylo prohleno za nejvy cl lidu, e je nutn,
aby lidsk prva byla chrnena zkonem, nem-li bt lovk do-
Mannrttindayfirlsing Sameinuo janna a ber a viur-
kenna, a hver maur s jafnborinn til viringar og rttinda, er
eigi veri af honum tekin, og er etta undirstaa frelsis, rttltis
og friar i heiminum. Hafi mannrttindi veri fyrir bor borin og
ltilsvirt, hefur slkt haft fr me sr silausar athafnir, er of-
boi hafa samvizku mannkynsins, enda hefur v veri yfir lst,
a sta markmi almennings um heim allan s a skapa verld,
ar sem menn fi noti mlfrelsis , trfrelsis og ttaleysis um
115
basic characters
numerals
special characters
currency symbols
currency symbols sc
special characters sc
special characters
case-sensitive
mathematical symbols
arrows
symbols & shapes
ligatures
ordinals
alternates
C | 111
0123456789 0123456789
0123456789
0123456789 0123456789
0456789 01234567890123456789 0123456789


()[]{}/\*!?@#&%
()[]{}/\- @
$
$
+^<=~>

1bdehilmnrst 1abdehilmnorst
ftt
aa | j | s | 00 | 7 | ZZ | | --

()[]{}/|\*'"_-.,:;!?@#&
%
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
section c character set
116
accented characters
C | 112


section c character set
117 C | 113
section c text samples
ff mark
black
Hamburgefontivs
ABCDEFGHIJKLMNOPQ
RSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopq
rstuvwxyz
abcdefghijklmnopq
rstuvwxyz
0123456789
DIALEKT
Ausfahrt
Dreiksehoch
Franz Kafka
118
section c text samples
14 | 18 pt
16 | 19 pt
12 | 16 pt
10 | 14 pt
C | 114
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die Anerken-
nung der angeborenen Wrde und der gleichen und unveruerli-
chen Rechte aller Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen die
Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und Frieden in der Welt
bildet, da die Nichtanerkennung und Verachtung der Menschen-
rechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Gewissen der
Menschheit mit Emprung erfllen, und da verkndet worden ist,
da einer Welt, in der die Menschen Rede- und Glaubensfreiheit
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die Anerkennung der ange-
borenen Wrde und der gleichen und unveruerlichen Rechte aller Mitglieder
der Gemeinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit
und Frieden in der Welt bildet, da die Nichtanerkennung und Verachtung der
Menschenrechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Gewissen der
Menschheit mit Emprung erfllen, und da verkndet worden ist, da einer
Welt, in der die Menschen Rede- und Glaubensfreiheit und Freiheit von Furcht
und Not genieen, das hchste Streben des Menschen gilt, da es notwendig
ist, die Menschenrechte durch die Herrschaft des Rechtes zu schtzen, damit
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die
Anerkennung der angeborenen Wrde und der gleichen
und unveruerlichen Rechte aller Mitglieder der Ge-
meinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit,
Gerechtigkeit und Frieden in der Welt bildet, da die
Nichtanerkennung und Verachtung der Menschenrechte
zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Gewissen
der Menschheit mit Emprung erfllen, und da verkn-
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte
Da die Anerkennung der angeborenen Wrde und
der gleichen und unveruerlichen Rechte aller
Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen die
Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und Frie-
den in der Welt bildet, da die Nichtanerkennung
und Verachtung der Menschenrechte zu Akten
119
section c text samples
12 | 16 pt
english
french
spanish
turkish
C | 115
Declaracin Universal de Derechos Humanos Considerando
que la libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base el
reconocimiento de la dignidad intrnseca y de los derechos iguales
e inalienables de todos los miembros de la familia humana, Con-
siderando que el desconocimiento y el menosprecio de los de-
rechos humanos han originado actos de barbarie ultrajantes para
la conciencia de la humanidad; y que se ha proclamado, como la
aspiracin ms elevada del hombre, el advenimiento de un mun-
Dclaration universelle des droits de lhomme Considrant que
la reconnaissance de la dignit inhrente tous les membres de la
famille humaine et de leurs droits gaux et inalinables constitue
le fondement de la libert, de la justice et de la paix dans le mon-
de, Considrant que la mconnaissance et le mpris des droits de
lhomme ont conduit des actes de barbarie qui rvoltent la cons-
cience de lhumanit et que lavnement dun monde o les tres
humains seront libres de parler et de croire, librs de la terreur
Universal Declaration of Human Rights Whereas recognition
of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of
all members of the human family is the foundation of freedom,
justice and peace in the world, Whereas disregard and contempt
for human rights have resulted in barbarous acts which have
outraged the conscience of mankind, and the advent of a world in
which human beings shall enjoy freedom of speech and belief and
freedom from fear and want has been proclaimed as the highest
nsan haklar evrensel beyannamesi nsanlk ailesinin btn
yelerinde bulunan haysiyetin ve bunlarn eit ve devir kabul
etmez haklarnn tannmas hususunun, hrriyetin, adaletin ve
dnya barnn temeli olmasna, nsan haklarnn tannmamas ve
hor grlmesinin insanlk vicdann isyana sevkeden vahiliklere
sebep olmu bulunmasna, dehetten ve yoksulluktan kurtulmu
insanlarn, iinde sz ve inanma hrriyetlerine sahip olacaklar bir
dnyann kurulmas en yksek amalar oralak ilan edilmi bulun-
120
section c text samples
12 | 16 pt
czech
danish
finnish
icelandic
C | 116
Ihmisoikeuksien Yleismaailmallinen Julistus Kun ihmiskunn-
an kaikkien jsenten luonnollisen arvon ja heidn yhtlisten ja
luovuttamattomien oikeuksiensa tunnustaminen on vapauden,
oikeudenmukaisuuden ja rauhan perustana maailmassa, kun
ihmisoikeuksia on vheksytty tai ne on jtetty huomiota vaille,
on tapahtunut raakalaistekoja, jotka ovat jrkyttneet ihmis-
kunnan omaatuntoa, ja kun kansojen korkeimmaksi pmrksi
on julistettu sellaisen maailman luominen, miss ihmiset voivat
Verdenserklringen Om Menneskerettighederne Da aner-
kendelse af den mennesket iboende vrdighed og af de lige og
ufortabelige rettigheder for alle medlemmer af den menneskelige
familie er grundlaget for frihed, retfrdighed og fred i verden, da
tilsidesttelse af og foragt for menneskerettighederne har frt
til barbariske handlinger, der har oprrt menneskehedens sam-
vittighed, og da skabelsen af en verden, hvor menneskene nyder
tale- og trosfrihed og frihed for frygt og nd, er blevet forkyndt
Veobecn Deklarace Lidskch Prv U vdom toho, e uz-
nn pirozen dstojnosti a rovnch a nezcizitelnch prv len
lidsk rodiny je zkladem svobody, spravedlnosti a mru ve svt,
e zneuznn lidskch prv a pohrdn jimi vedlo k barbarskm
inm, urejcm svdom lidstva, a e vybudovn svta, ve
kterm lid, zbaven strachu a nouze, se budou titi svobod
projevu a pesvden, bylo prohleno za nejvy cl lidu, e
je nutn, aby lidsk prva byla chrnena zkonem, nem-li bt
Mannrttindayfirlsing Sameinuo janna a ber a viur-
kenna, a hver maur s jafnborinn til viringar og rttinda, er
eigi veri af honum tekin, og er etta undirstaa frelsis, rttltis
og friar i heiminum. Hafi mannrttindi veri fyrir bor borin og
ltilsvirt, hefur slkt haft fr me sr silausar athafnir, er of-
boi hafa samvizku mannkynsins, enda hefur v veri yfir lst,
a sta markmi almennings um heim allan s a skapa verld,
ar sem menn fi noti mlfrelsis , trfrelsis og ttaleysis um
121
basic characters
numerals
special characters
currency symbols
currency symbols sc
special characters sc
special characters
case-sensitive
mathematical symbols
arrows
symbols & shapes
ligatures
ordinals
alternates
C | 117
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789 0123456789
0123456789
0123456789 0123456789
0456789 01234567890123456789 0123456789


()[]{}/\*!?@#&%
()[]{}/\- @
$
$
+^<=~>

1bdehilmnrst 1abdehilmnorst
ftt
aa | j | s | 00 | 7 | ZZ | | --

()[]{}/|\*'"_-.,:;!?@#&
%
section c character set
122
accented characters
C | 118


section c character set
123 C | 119
section c text samples
ff mark
black italic
Hamburgefontivs
ABCDEFGHIJKLMNOPQ
RSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopq
rstuvwxyz
abcdefghijklmnopq
rstuvwxyz
0123456789
TATORT
Bauhaus
99 Luftballons
Geigerzhler
124
section c text samples
14 | 18 pt
16 | 19 pt
12 | 16 pt
10 | 14 pt
C | 120
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die Anerkennung
der angeborenen Wrde und der gleichen und unveruerlichen
Rechte aller Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen die Grund-
lage von Freiheit, Gerechtigkeit und Frieden in der Welt bildet,
da die Nichtanerkennung und Verachtung der Menschenrechte zu
Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Gewissen der Mensch-
heit mit Emprung erfllen, und da verkndet worden ist, da einer
Welt, in der die Menschen Rede- und Glaubensfreiheit und Freiheit
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die Anerkennung der angebo-
renen Wrde und der gleichen und unveruerlichen Rechte aller Mitglieder der
Gemeinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und Frie-
den in der Welt bildet, da die Nichtanerkennung und Verachtung der Menschen-
rechte zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Gewissen der Menschheit
mit Emprung erfllen, und da verkndet worden ist, da einer Welt, in der die
Menschen Rede- und Glaubensfreiheit und Freiheit von Furcht und Not genieen,
das hchste Streben des Menschen gilt, da es notwendig ist, die Menschen-
rechte durch die Herrschaft des Rechtes zu schtzen, damit der Mensch nicht
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte Da die
Anerkennung der angeborenen Wrde und der gleichen
und unveruerlichen Rechte aller Mitglieder der Ge-
meinschaft der Menschen die Grundlage von Freiheit,
Gerechtigkeit und Frieden in der Welt bildet, da die
Nichtanerkennung und Verachtung der Menschenrechte
zu Akten der Barbarei gefhrt haben, die das Gewissen
der Menschheit mit Emprung erfllen, und da verkndet
Allgemeine Erklrung der Menschenrechte
Da die Anerkennung der angeborenen Wrde und
der gleichen und unveruerlichen Rechte aller
Mitglieder der Gemeinschaft der Menschen die
Grundlage von Freiheit, Gerechtigkeit und Frie-
den in der Welt bildet, da die Nichtanerkennung
und Verachtung der Menschenrechte zu Akten
125
section c text samples
12 | 16 pt
english
french
spanish
turkish
C | 121
Declaracin Universal de Derechos Humanos Considerando
que la libertad, la justicia y la paz en el mundo tienen por base el
reconocimiento de la dignidad intrnseca y de los derechos iguales
e inalienables de todos los miembros de la familia humana, Consi-
derando que el desconocimiento y el menosprecio de los derechos
humanos han originado actos de barbarie ultrajantes para la con-
ciencia de la humanidad; y que se ha proclamado, como la aspira-
cin ms elevada del hombre, el advenimiento de un mundo en que
Dclaration universelle des droits de lhomme Considrant que
la reconnaissance de la dignit inhrente tous les membres de la
famille humaine et de leurs droits gaux et inalinables constitue
le fondement de la libert, de la justice et de la paix dans le mon-
de, Considrant que la mconnaissance et le mpris des droits de
lhomme ont conduit des actes de barbarie qui rvoltent la cons-
cience de lhumanit et que lavnement dun monde o les tres
humains seront libres de parler et de croire, librs de la terreur
Universal Declaration of Human Rights Whereas recognition
of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of
all members of the human family is the foundation of freedom,
justice and peace in the world, Whereas disregard and contempt
for human rights have resulted in barbarous acts which have
outraged the conscience of mankind, and the advent of a world in
which human beings shall enjoy freedom of speech and belief and
freedom from fear and want has been proclaimed as the highest
nsan haklar evrensel beyannamesi nsanlk ailesinin btn
yelerinde bulunan haysiyetin ve bunlarn eit ve devir kabul et-
mez haklarnn tannmas hususunun, hrriyetin, adaletin ve d-
nya barnn temeli olmasna, nsan haklarnn tannmamas ve
hor grlmesinin insanlk vicdann isyana sevkeden vahiliklere
sebep olmu bulunmasna, dehetten ve yoksulluktan kurtulmu
insanlarn, iinde sz ve inanma hrriyetlerine sahip olacaklar bir
dnyann kurulmas en yksek amalar oralak ilan edilmi bulun-
126
section c text samples
12 | 16 pt
czech
danish
finnish
icelandic
C | 122
Ihmisoikeuksien Yleismaailmallinen Julistus Kun ihmiskunn-
an kaikkien jsenten luonnollisen arvon ja heidn yhtlisten ja
luovuttamattomien oikeuksiensa tunnustaminen on vapauden,
oikeudenmukaisuuden ja rauhan perustana maailmassa, kun
ihmisoikeuksia on vheksytty tai ne on jtetty huomiota vaille, on
tapahtunut raakalaistekoja, jotka ovat jrkyttneet ihmiskunnan
omaatuntoa, ja kun kansojen korkeimmaksi pmrksi on julis-
tettu sellaisen maailman luominen, miss ihmiset voivat vapaasti
Verdenserklringen Om Menneskerettighederne Da aner-
kendelse af den mennesket iboende vrdighed og af de lige og
ufortabelige rettigheder for alle medlemmer af den menneskelige
familie er grundlaget for frihed, retfrdighed og fred i verden, da
tilsidesttelse af og foragt for menneskerettighederne har frt til
barbariske handlinger, der har oprrt menneskehedens samvittig-
hed, og da skabelsen af en verden, hvor menneskene nyder tale- og
trosfrihed og frihed for frygt og nd, er blevet forkyndt som fol-
Veobecn Deklarace Lidskch Prv U vdom toho, e uznn
pirozen dstojnosti a rovnch a nezcizitelnch prv len lidsk
rodiny je zkladem svobody, spravedlnosti a mru ve svt, e
zneuznn lidskch prv a pohrdn jimi vedlo k barbarskm inm,
urejcm svdom lidstva, a e vybudovn svta, ve kterm lid,
zbaven strachu a nouze, se budou titi svobod projevu a pes-
vden, bylo prohleno za nejvy cl lidu, e je nutn, aby lidsk
prva byla chrnena zkonem, nem-li bt lovk donucen uchy-
Mannrttindayfirlsing Sameinuo janna a ber a viur-
kenna, a hver maur s jafnborinn til viringar og rttinda, er
eigi veri af honum tekin, og er etta undirstaa frelsis, rttltis
og friar i heiminum. Hafi mannrttindi veri fyrir bor borin og
ltilsvirt, hefur slkt haft fr me sr silausar athafnir, er of-
boi hafa samvizku mannkynsins, enda hefur v veri yfir lst,
a sta markmi almennings um heim allan s a skapa verld,
ar sem menn fi noti mlfrelsis , trfrelsis og ttaleysis um
127
basic characters
numerals
special characters
currency symbols
currency symbols sc
special characters sc
special characters
case-sensitive
mathematical symbols
arrows
symbols & shapes
ligatures
ordinals
alternates
C | 123
0123456789 0123456789
0123456789
0123456789 0123456789
0456789 01234567890123456789 0123456789


()[]{}/\*!?@#&%
()[]{}/\- @
$
$
+^<=~>

1bdehilmnrst 1abdehilmnorst
ftt
aa | j | s | 00 | 7 | ZZ | | --

()[]{}/|\*'"_-.,:;!?@#&
%
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
section c character set
128
accented characters
C | 124


section c character set
129 D | 1
section d fontfont formats
opentype (.otf)
Best suited for use with desktop publishing software (e.g. InDesign)
Compatible across platforms (Mac and Windows)
Full of OpenType layout features
Compatible with print workflows
OpenType FontFonts are licensed by the number of concurrent users.
Find out more about the wonderful world of OpenType features in our user guide.
office fontfonts (.ttf)
Best suited for use with Microsoft Office software
Grouped together under one item in the font menu for ease of use (style-linked)
Provide tabular lining figures
Small caps with oldstyle figures may also be available
Office FontFonts are licensed by the number of concurrent users.
web fontfonts (.eot and .woff)
Have been optimized exclusively for use on the web
Include a Comp Font which you can use offline for mockups (e.g. in InDesign)
Can be self-hosted or you can host them on Typekit
Are licensed based on the average monthly pageviews of all of your websites
Only require a one-off fee, you dont pay for them monthly
Web FontFonts are licensed based on the average monthly pageviews of all websites managed
by the licensing organization on which the fonts are used.
app+ fontfonts
Are suitable for embedding in apps, editable documents and hardware.
Contain Office FontFonts (for Premium FontFonts).
Are licensed on a yearly basis starting from 1 year.
App+ FontFonts are licensed by years, not users, and the basic App+ license is valid for one year.
130 E | 1
section e language support
standard language support
Standard language support is available for all of our FontFonts. Standard FontFonts contain
all the characters necessary for Western languages, such as English, French, Spanish, and
German.
common languages
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Spanish
otHer languages
Afrikaans
Albanian
Arvanitika (Latin)
Asturian
Baraba Tatar
Bats (Latin)
Bislama
Breton
Catalan
Chamorro
Estonian
Faroese
Franco-Provencal
Frisian
Frisian, East
Frisian, North
Frisian, West
Friulian
Galician
Greenlandic
Icelandic
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Karaim (Latin)
Kazan Tatar (Latin)
Kurdish (Latin)
Ladin
Low German
Luxembourgian
Malagasy
Malay (Latin)
Manx Gaelic
Norwegian, Bokml
Norwegian, Nynorsk
Occitan
Pilipino (Tagalog)
Portuguese
Rhaeto-Romance
Romansch
Sami, Southern
Sami, Ume
Scottish Gaelic
Somali
Sotho, Northern
Sotho, Southern
Swedish
Tahitian
Tsakhur (Latin)
Tsonga
Tswana
Walloon
Xhosa
Yapese
Zulu
romanizations
Amharic (Ethiopic)
Burmese (Burmese)
Greek (Greek)
Japanese (Sino-Japanese)
Kyrgyz (Cyrillic)
Laotian (Laotian)
Russian (Cyrillic)
Turkmen (Cyrillic)
Ukrainian (Cyrillic)
Yiddish
131 E | 2
section e language support
pro language support
Pro language support is offered for most FontFonts including all Premium Tier FontFonts.
Pro FontFonts support the same character set as Standard fonts, but also include more Latin-
based (e.g. Polish, Turkish, Czech) languages, and sometimes Greek and/or Cyrillic. Some of our
Pro fonts support Arabic, Hebrew, and Arminian.
common languages
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Spanish
otHer languages
Aragonese
Arumanian
Azerbaijani (Latin)
Basque
Belarusian (Latin)
Bosnian (Latin)
Chichewa
Cook Islands Maori
Cornish
Crimean Tatar (Latin)
Croatian
Czech
Esperanto
Gagauz (Latin)
Greenlandic (pre-1973)
Hawaiian
Hungarian
Istro-Romanian
Juhuri (Latin)
Kashubian
Kurmanji
Ladino (Latin)
Latin
Latvian
Lithuanian
Maltese
Maori
Marshallese
Moldavian (Latin)
Polish
Portunhol
Romani (Latin)
Romanian
Sami, Inari
Sami, Lule
Sami, Northern
Samoan
Sardinian
Serbian (Latin)
Slovak
Slovenian
Sorbian, Lower
Sorbian, Upper
Tongan
Turkish
Ubykh
Vepsian
Vmhusml
Wallisian
Welsh
Wolof
lvdalska
romanizations
Amharic (Ethiopic)
Arabic (Perso-Arabic)
Assamese (Assamese)
Belarusian (Cyrillic)
Bengali (Bengali)
Bulgarian (Cyrillic)
Chinese (Sino-Japanese)
Greek (Greek)
Gujarati
Hebrew (Hebrew)
Hindi (Devanagari)
Japanese (Sino-Japanese)
Kannada
Kazakh (Cyrillic)
Khmer (Khmer)
Korean (Hangul)
Macedonian (Cyrillic)
Malayalam
Mongolian (Cyrillic)
Nepali (Devanagari)
Oriya
Pashto (Perso-Arabic)
Persian (Perso-Arabic)
Punjabi
Russian (Cyrillic)
Tajik (Cyrillic)
Tamil (Tamil)
Telugu
Urdu (Perso-Arabic)
Uzbek (Cyrillic)
132 F | 1
section f supported opentype layout features
discretionary ligatures
This feature replaces a sequence of glyphs with a
single glyph which, in contrast to the Standard
Ligatures feature, may not be desired in all text
settings.
This feature replaces the default (current) forms with
the T historical alternates.
Turns lowercase characters into Small Capitals. Forms
related to Small Capitals, such as Oldstyle Figures,
may be included.
This feature replaces the default (current) forms with
the historical alternates.
This feature turns capital characters into Small
Capitals. It is generally used for words which would
otherwise be set in all caps, such as acronyms, but
which are desired in small-cap form to avoid
disrupting the flow of text.
By default, glyphs in a text face are designed to work
with lowercase characters. This feature shifts various
punctuation marks up to a position that works better
with all-capital sequences or sets of lining figures.
This feature also changes Oldstyle Figures to Lining
Figures.
ft f
_
historical forms
small capitals
historical ligatures
small capitals from capitals
case-sensitive forms
_
_
_
_
_
hist hit
t
Small Small
CAPS caps
(H-o) (H-O)
what is opentype?
OpenType is a cross-platform font file format developed jointly by Adobe and Microsoft. The
two main benefits of the OpenType format are its cross-platform compatibility (the same font
file works on Macintosh and Windows computers), and its ability to support widely expanded
character sets and layout features, which provide rich linguistic support and advanced
typographic control.
Youll find a glossary of all available OpenType layout features in Section B of the general
ff OpenType User Guide.
supported opentype layout features
133 F | 2
section f supported opentype layout features
fractions
The feature replaces figures separated by a slash with
common (diagonal) fractions. The number of fractions
in a font may vary. OpenType Standard FontFonts
include at least fractions for 4, 2 and 34.
This feature replaces selected figures which precede
a slash with numerator figures, and replaces the
typographic slash with the fraction slash.
Replaces selected figures which follow a slash with
denominator figures in order to build additional
fractions.
_
numerators
denominators
_
_
2 5/16 2 516
123/ 123
/123 /123
This feature changes selected figures from oldstyle
to the lining form.
Changes selected figures from the lining style
to the oldstyle form.
This feature replaces figure glyphs set on uniform
(tabular) widths with corresponding glyphs set on
glyph-specific (proportional) widths.
This feature replaces figure glyphs set on proportio-
nal widths with corresponding glyphs set on uniform
(tabular) widths.
lining figures
oldstyle figures
proportional figures
tabular figures
_
_
_
_
167 | 167 167 | 167
167 | 167 167 | 167
167 | 167 167 | 167
167 | 167 167 | 167
The Capital Spacing feature adjusts inter-glyph spa-
cing for all-capital text. Most typefaces contain ca-
pitals and lowercase characters, and the capitals are
positioned to work with the lowercase. When capitals
are used for words, they need more space between
them for legibility and aesthetics.
capital spacing _
HOH HOH
134 F | 3
section f supported opentype layout features
stylistic alternates
This feature replaces the default forms with stylistic
alternates. Many fonts contain alternate glyph designs
for a purely aesthetic effect; these dont always fit
into a clear category like swash or historical.
_
1 111111
5
a a
This feature makes all variations of a selected charac-
ter accessible, e. g. via the Glyph Palette.
Replaces default glyphs with various notational forms
(e.g. glyphs placed in open or solid circles, squares,
parentheses, diamonds or rounded boxes).
access all alternates
alternate annotation forms
_
_
This feature will replace a default glyph with
a subscript glyph.
Some fonts contain both a default form of zero and
an alternative form which uses a diagonal slash
through the counter. Especially in condensed designs,
it can be difficult to distinguish between 0 and O
(zero and capital O) in any situation where capitals
and lining figures may be arbitrarily mixed. This
feature allows the user to change from the default
0 to a slashed form.
subscript
slashed zero
_
_
0 0
N2 N2
Lining or oldstyle figures are replaced with superior
figures (primarily for footnote indication), and
lowercase letters are replaced with superior letters
(primarily for abbreviated French titles).
superscript _
m3 m
This feature replaces Lining or Oldstyle Figures with
inferior figures (smaller glyphs which sit lower than
the standard baseline, primarily for chemical or
mathematical notation). May also replace lowercase
characters with alphabetic inferiors.
scientific inferiors _
CO2 CO2
This feature replaces default alphabetic glyphs with
the corresponding ordinal forms for use after figures.
ordinals _
1st2a 1st2
135 F | 4
section f supported opentype layout features
This feature replaces certain glyphs with a different
preferred form depending on the language of the text.
localized forms _
J J
7 7
Z Z

- -
hist hit
j
This feature replaces the default forms with stylistic
alternates organised in one or more corresponding
sets.
This feature replaces the default forms with stylistic
alternates organised in one or more corresponding
sets.
This feature replaces the default forms with stylistic
alternates organised in one or more corresponding
sets.
This feature replaces the default forms with stylistic
alternates organised in one or more corresponding
sets.
This feature replaces the default forms with stylistic
alternates organised in one or more corresponding
sets.
This feature replaces the default forms with stylistic
alternates organised in one or more corresponding
sets.
This feature replaces the default forms with stylistic
alternates organised in one or more corresponding
sets.
stylistic set 1
stylistic set 2
stylistic set 3
stylistic set 4
stylistic set 5
stylistic set 6
stylistic set 7
_
_
_
_
_
_
_
a a
136 G | 1
section g additional information
custom modification
Type is an expression of your brand. Like colors, images, and other design elements, a typeface
conveys your core brand attributes. The way your words look on your brochure, screen, package,
or product can influence your customers perceptions and leave a lasting impression. Every
letter can distinguish your brand. Thats why choosing the right typeface is critical.
Despite the thousands of typefaces available, there remain situations where a customized
design is needed. FontFont can build a typographic toolset that is right for your organization.
Need a custom weight made in-between existing bold and black weights? We can make custom
weights for your favorite typefaces. Know what you want to use, but its not quite right? We
can modify existing typefaces to meet your requirements.
FontFont can deliver the fonts your business needs to stand out. Satisfied customers include:
HP
Nissan
Bank of America
Whole Foods Market
W Hotel
Pfizer Limited
Goodby, Silverstein & Partners
LaunchPad Hosting & Design
TEKsystems, Inc.
Prima Publishing
Contact FontFont for more information about custom type services.
disclaimer
fsi, 2013 All rights reserved.
All information in this document is provided AS IS without warranty of any kind, either
expressed or implied, and is subject to change without notice.
All trademarks mentioned in this document are the trademarks or registered trademarks of
their respective holders.
You may reproduce and distribute this document as long as you do not remove fsis copyright
information and do not make any changes in the document.

Das könnte Ihnen auch gefallen