You are on page 1of 3

SCHUBERT

Wrter lernen 1 Blatt 1

Wrter lernen 1
In der eigentlichen Wortschatzbung vorab soll Ihre Partnerin jeweils eine passende Replik unter Verwendung eines gegebenen Wortes nden. Sie lesen also den A-Satz vor, B formuliert eine Antwort mit dem angegebenen Wort. Dabei kann sie oft unter ganz verschiedenen Formulierungen whlen. Beispiel: A Ich gehe fast jeden Tag schwimmen. B (Wochenende). Ich nur am Wochenende. Ich auch, nur am Wochenende gehe ich lieber wandern. Am besten fassen Sie die bung auch wieder als Hrverstehensbung auf, B liest also die AStze nicht mit. Damit das einfacher auszufhren ist, sind hier noch einmal alle zu verwendenden Wrter aufgefhrt. Abgesehen von den beiden letzten Minidialogen wurden die behandelten Wrter alle in den ersten Kapiteln von Deutsch zu zweit eingefhrt. Lernwrter Unter Verwendung dieser Wrter, in der gegebenen Reihenfolge, soll B auf Ihre uerungen reagieren. studieren | besuchen | einkaufen | Fernsehen | kein Spa | Zhne putzen | Kindergarten | nicht stimmen | Urlaub Blumen | keine Lust aufrumen | nicht passen | Mittagsschlaf | Ausug | nicht auskennen | Geschirr, abtrocknen, Mll, meine Blusen, Karteikarten fr mich! Minidialoge A Was macht eigentlich Evas Tochter jetzt nach dem Abitur? B (studieren) A Jens liegt immer noch im Krankenhaus. B (besuchen) A Wo gehst du denn jetzt schon wieder hin? B (einkaufen) A Wo hast du diesen Film gesehen? Im Kino? B (Fernsehen) A Warum spielst du eigentlich nie mit uns Karten? B (kein Spa) A Warum ksst du mich nicht? Magst du keinen Knoblauch? B (Zhne putzen) A Geht die Kleine von Eva eigentlich schon in die Schule? B (Kindergarten) A Kiew ist die Hauptstadt von Weirussland, oder? B (nicht stimmen) A Warum gehst du mit der Giekanne zum Nachbarn? B (Urlaub Blumen) A Ist das ein Chaos in deinem Zimmer! B (keine Lust aufrumen) A (im Kaufhaus) Wie ndest du die blaue Krawatte? B (nicht passen) A Du siehst ziemlich mde aus. B (Mittagsschlaf) A Tolles Wetter! Was machen wir heute? B (Ausug) A Weit du, wo hier eine Bank ist? B (nicht auskennen) A Ich habe Wsche gewaschen, das Bad geputzt und B (Geschirr, abtrocknen, gekocht. Was muss ich jetzt noch machen? Mll, meine Blusen, Karteikarten fr mich!)

Ergnzungsmaterial zu: Deutsch zu zweit. Ein romantisch-grammatisches Arbeitsbuch fr Deutsch als Fremdsprache. Von Gerhard Antretter. ISBN 3-929526-82-4. Das Material darf mit Quellenangabe fr private und Unterrichtszwecke genutzt und vervielfltigt werden. Eine kommerzielle Nutzung unterliegt dem Urheberrecht. www.deutsch-zu-zweit.de SCHUBERT-Verlag Leipzig www.schubert-verlag.de

SCHUBERT
Wrter lernen 1 Blatt 2

Zusatzbung: Vokabeln lernen Whrend Sie bei der Hausarbeit sind, sollte nun Ihre Partnerin die bung zur Lerntechnik anschlieen. Diese besteht darin, dass sie Ausdrcke, die sie in der bung falsch verwendet hat, in angemessener Form und mit geeigneter bersetzung so im Vokabelheft oder noch besser auf Karteikrtchen festzuhalten versucht, dass sie nach einigen Abfrage-Runden von der roten Fehlerliste gestrichen werden knnen. Oder um die Aufgabe prziser zu formulieren: Wie sollten die Eintrge (auf Karteikrtchen/ins Vokabelheft) zu den problematischen Ausdrcken aussehen, damit diese zuknftig in allen mglichen Kontexten richtig verwendet werden knnen? Erst wenn Ihre Partnerin diese Aufgabe selbstndig zu lsen versucht hat, sollte sie die eigenen Versionen mit den unten angegebenen Mustereintrgen vergleichen. Besonders muss B auf die adquate bersetzung in ihre Muttersprache achten. Ein Beispiel. Wenn sie das Wort studieren angemessen erfassen will, msste sie auf ihrem Krtchen klar machen, dass man das Wort ohne Ergnzungen verwenden kann und dass es dann die Bedeutung die Universitt besuchen hat. Als Italienerin beispielsweise drfte sie nicht ich studiere mit (io) studio bersetzen, weil man die Universitt besuchen auf Italienisch anders ausdrckt. Auerdem muss klar werden, dass studieren mit dem Fach verwendet werden kann: Ich studiere Medizin. Schlielich muss dem Fehler vorgebeugt werden, studieren in der Bedeutung von lernen zu verwenden. Man sagt ja blicherweise nicht: Heute Nachmittag muss ich viel studieren. Das kann man entweder auf dem gleichen Krtchen vermerken oder auf einem anderen fr das Wort lernen. Deutlich werden muss in jedem Fall die richtige Zuordnung von studiare und lernen: (Io) devo studiare tanto! Ich muss so viel lernen! Natrlich hngt es auch vom Verhltnis der deutschen zu den muttersprachlichen Ausdrcken ab, in welcher Weise der Lernstoff aufbereitet werden muss. Wenn ein Wort in der Muttersprache genauso verwendet wird wie im Deutschen, braucht man keinen besonderen Aufwand zu treiben. Wichtig sind die vielen anderen Flle, in denen zwar so etwas wie eine wrtliche bersetzung mglich ist, aber diese nicht der Ausdrucksweise in der zu erlernenden Sprache entspricht. Im Buch werden einige Beispiele angefhrt, darunter das Wort oder Konzept gerne machen. Das deutsche Wort gefallen heit auf Italienisch piacere, und einen Satz wie (Tu) mi piaci kann man auch getrost mit Du gefllst mir ins Deutsche bersetzen. Aber wenn man das italienische Mi piace nuotare wiedergeben mchte, was also wrtlich Mir gefllt Schwimmen bedeutet, liegt man nicht mehr richtig mit einer Wort-fr-Wort-bersetzung. Stattdessen muss es natrlich im Deutschen heien: Ich schwimme gerne. Fr Ihre Partnerin geht es also darum, nicht der Versuchung des wrtlichen bersetzens zu erliegen, sondern den Sinn oder das Gemeinte zu erfassen und dann die angemessene Zuordnung zu nden. Die Leitfrage sollte heien: Wie wrde ich das mit einem deutschen Satz oder Ausdruck Gemeinte am natrlichsten in meiner Muttersprache ausdrcken? Diese Zuordnung ist dann der eigentliche Lernstoff: Mi piace nuotare. = Ich schwimme gerne. Deutlich wird auch an diesem Beispiel wie oben bei studiare/ lernen noch einmal, dass es keinen Sinn hat, Vokabelgleichungen wie die folgenden zu notieren: piacere gefallen studiare studieren, lernen Mit solchen Eintrgen lsst sich noch fast gar nichts anfangen, sie erfassen nur eine bereinstimmung von Kernbedeutungen, aus der sich aber keine spezischeren Verwendungsregeln ableiten lassen. Anders formuliert: Sie enthalten nicht genug Information um zu verhindern, dass die Wrter falsch verwendet werden.
Ergnzungsmaterial zu: Deutsch zu zweit. Ein romantisch-grammatisches Arbeitsbuch fr Deutsch als Fremdsprache. Von Gerhard Antretter. ISBN 3-929526-82-4. Das Material darf mit Quellenangabe fr private und Unterrichtszwecke genutzt und vervielfltigt werden. Eine kommerzielle Nutzung unterliegt dem Urheberrecht. www.deutsch-zu-zweit.de SCHUBERT-Verlag Leipzig www.schubert-verlag.de

SCHUBERT
Wrter lernen 1 Blatt 3

Mustereintrge fr Karteikrtchen/Vokabelheft So oder hnlich sollten (schwierige, wichtige) neue Wrter und Ausdrcke gelernt werden. Rechts (oder besser noch auf der Karteikrtchen-Rckseite) trgt man die (angemessenen!) bersetzungen in die Muttersprache ein und fragt dann die deutschen Entsprechungen immer wieder ab, bis sie sitzen. Deutsch
das Wochenende, die Wochenenden am Wochenende Ich studiere. Ich studiere Germanistik. (Ich muss heute den ganzen Tag lernen.) jemanden besuchen Komm mich bald mal besuchen! jemanden im Krankenhaus besuchen einkaufen gehen Ich muss noch einkaufen. Ich war einkaufen. das Fernsehen einen Film im Fernsehen sehen der Spa (die Spe) etwas macht (mir) Spa Es macht mir Spa, fr viele Leute zu kochen. Kochen macht mir keinen Spa. der Zahn, die Zhne (sich) (die) Zhne putzen der Kindergarten Eva geht schon in den Kindergarten. den Kindergarten besuchen (frmlicher) stimmen Das stimmt nicht. Die Lsung stimmt nicht. der Urlaub in Urlaub gehen im Urlaub sein Urlaub haben Im Urlaub habe ich nette Leute kennen gelernt.

Muttersprache

Fragen Sie Ihre Partnerin ein paar Mal ab, und wiederholen Sie dann nach ein paar Tagen die bung mit den Minidialogen. Sollte B keine Probleme mit den Wrtern hier gehabt haben, kann an ihrer Lernmethode so viel nicht falsch sein (je nach Lerndauer natrlich). Manchmal fllt es aber auch Lernern am Anfang noch sehr leicht, Neues aufzunehmen, auch ohne sich in strukturierter Weise darum bemht zu haben. Das Fehlen einer guten Methode kann sich dann aber spter auf andere Weise bemerkbar machen. Dann werden kompliziertere Konstruktionen nicht mehr bewltigt oder es stellen sich auf einem bestimmten Niveau kaum noch Lernfortschritte ein.
PS: Eine Kursteilnehmerin hat den ganzen lerntechnischen Aufwand mit Krtchen und regelmigem Wiederholen usw. einmal mit der Bemerkung quittiert: Ich will doch keine Dolmetscherin werden. Das Treffende an dieser Bemerkung ist, dass Pros tatschlich so oder auf vergleichbar systematische Art lernen. Nicht ganz so treffend ist die Schlussfolgerung, dass fr Nicht-Pros ein anderes Verfahren angemessener wre. Unstrukturiert lernen heit einfach langsamer, weniger und schlechter lernen.

Ergnzungsmaterial zu: Deutsch zu zweit. Ein romantisch-grammatisches Arbeitsbuch fr Deutsch als Fremdsprache. Von Gerhard Antretter. ISBN 3-929526-82-4. Das Material darf mit Quellenangabe fr private und Unterrichtszwecke genutzt und vervielfltigt werden. Eine kommerzielle Nutzung unterliegt dem Urheberrecht. www.deutsch-zu-zweit.de SCHUBERT-Verlag Leipzig www.schubert-verlag.de