Sie sind auf Seite 1von 6

Introduo Marcos 11:27-33 relata que Jesus ao retornar a Jerusalm e entrando no templo, os principais sacerdotes, os escribas e os ancios se aproximam

dele ! partir da" comea um questionamento sobre qual autoridade e quem a deste a Jesus para que reali#asse tais coisas $ re%eriam-se ao %ato de Jesus ter entrado na sina&o&a e expulsado e proibido o comrcio dentro do templo 'Marcos 11:1(-17) *or sua +e#, Jesus os responde com uma no+a per&unta, mencionando ,- ter l.es per&untado antes mas no ter recebido uma resposta sincera *ercebe-se, ento, uma reao de surpresa ao mesmo tempo em que os sacerdotes, escribas e ancios arra#oa+am entre si qual resposta dar a Jesus /o queriam di#er a Jesus que o batismo de Joo era do cu, pois ele certamente os per&untaria porque no criam 0ambm no poderiam di#er que era dos .omens, pois temiam a reao do po+o, uma +e# que todos sustenta+am que Joo 1atista era +erdadeiramente pro%eta !ssim, diante de tal d2+ida e a %im de e+itar contrariar suas pr3prias con+ic4es ou mesmo entrar em con%lito com o po+o, respondem a Jesus que no sabem e Jesus, replicando a eles, di# que tambm no dir- com que autoridade %a# tais coisas /este estudo exe&tico, abordamos o texto a partir de suas dimens4es literarias, teolo&icas e sociais, bem como per&untamos a rele+5ncia do texto para .o,e ! dimenso literaria en+ol+e a traduo do texto, sua delimitao, %orma liter-ria e estrutura, alm das ra#4es desses prossedimentos ! dimenso teol3&ica se preocupar- com o conte2do dos +ersiculos que %ormam a per"cope estudada !dimenso social obser+ar- as quet4es socio-.ist3ricas do texto, como tambm as circunst5ncias que deram ori&em ao texto 6 texto b"blico no se es&ota no momento em que %oi escrito ou em si mesmo, mas pela 7reser+a de si&ni%icados8 que nos permite contextuali#--lo a %im de extrair sentido e rele+5ncia para o dia-dia das comunidades crists de .o,e /esta exe&9se podemos +er que Marcos 11:27-33 %undamenta a oposio de lideres reli&iosos aos ensinamentos e condutas de Jesus 6s sacerdotes, escribas e ancios +iam Jesus discursar e re+elar com autoridade as quest4es contidas nas escrituras, sentindo assim, de certa %oma, suas autori#ades reli&iosas questionadas e ameaadas 1 $ 0exto &re&o e traduo de Marcos 11:27-33 :a#-se necess-ria a traduo do texto para a l"n&ua portu&uesa, .a,a +ista que o texto ori&inalmente %ora escrito em &re&o, da mesma maneira como o /o+o 0estamento !ssism, o leitor poder- +eri%icar a traduo do texto em tela e con%onta-l-, +isando extrair ao m-ximo seu sentido ori&inal 1 1-0exto &re&o 27 ;<= >?@ABC<= D<E=B >=F =>?AGAEHI< ;<= >B CJ =>?J D>?=D<CAHBCAF <HCAH >?@ABC<= D?AF <HCAB A= <?@=>?>=F ;<= A= K?<II<C>=F ;<= A= D?>GLHC>?A= 2M ;<= E>KAHG=B <HCJ >B DA=< >NAHG=< C<HC< DA=>=F ;<= C=F GA= COB >NAHG=<B C<HCOB >PJ;>B =B< C<HC< DA=OF 2Q A P> =OGAHF <DA;?=R>=F >=D>B <HCA=F >D>?JCOGJ HI<F ;<KJ >B< EAKAB ;<= <DA;?=ROC> IA= ;<= >?J HI=B >B DA=< >NAHG=< C<HC< DA=J 3S CA L<DC=GI< =J<BBAH >N AH?<BAH OB O >N <BR?JDJB <DA;?=ROC> IA= 31 ;<= >EAK=TABCA D?AF ><HCAHF E>KABC>F ><B >=DJI>B >N AH?<BAH >?>= P=< C= AHB AH; >D=GC>HG<C> <HCJ 32 <EE ><B >=DJI>B >N <BR?JDJB >UALAHBCA CAB E<AB <D<BC>F K<? >=@AB CAB =J<BBOB AC= ABCJF D?AUOCOF OB 33 ;<=

<DA;?=R>BC>F E>KAHG=B CJ =OGAH AH; A=P<I>B ;<= A =OGAHF <DA;?=R>=F E>K>= <HCA=F AHP> >KJ E>KJ HI=B >B DA=< >NAHG=< C<HC< DA=J 1 2-0raduo 27V tornaram a Jerusalm, e, andando ele pelo templo, os principais dos sacerdotes, e os escribas, e os ancios, se aproximaram dele 2MV l.e disseram: Wom que autoridade %a#es tu estas coisasX ou quem te deu tal autoridade para %a#er estas coisasX 2QMas Jesus, respondendo, disse-l.es: 0ambm eu +os per&untarei uma coisa, e respondei-meY e ento +os direi com que autoridade %ao estas coisas: 3S6 batismo de Joo era do cu ou dos .omensX Zespondei-me 31V eles arra#oa+am entre si, di#endo: [e dissermos: \o cu, ele nos dir-: Vnto por que o no crestesX 32[e, porm, dissermos: \os .omens, tememos o po+o *orque todos sustenta+am que Joo +erdadeiramente era pro%eta 33V, respondendo, disseram a Jesus: /o sabemos V Jesus l.es replicou: 0ambm eu +os no direi com que autoridade %ao estas coisas 2 $ \elimitao *or terem sidos os textos do /o+o 0estamento, em sua ori&em, escritos de %orma cont"nua, sem espaos entre pala+ras, sem di+is4es de cap"tulos e per"copes, %a#-se necess-rio delimitar o texto ! delimitao e um recurso que permite demarcar o in"cio e o %im da pericope a ser analisada exe&eticamente Marcos 11:27-33 apresenta critrios para sua delemitao, expostos abaixo, os quais indicam coeso e coer9ncia textual a) Indicao de lu&ar /o +erso 27 parte 7a8 - 7V tornaram a Jerusalm, e, andando ele pelo templo8 - indica uma mudana de lu&ar, ou se,a, Jesus .a+ia saido de Jerusalm e depois de al&um tempo retorna e anda pelo templo b) *ersona&ens Marcos 11:27-33 uma pericope marcada pelos se&uintes persona&ens: Jesus, principais dos sacerdotes, escribas e ancios c) :orma liter-ria: Marcos 11:27-33 texto dominado pela 7narrati+a de contro+ersia8 d) !ssunto o assunto principal do texto de Marcos 11:27-33, est- contido no +erso 2M, que o questionamento acerca da autoridade de Jesus *orm, no +ers"culo 3S Jesus %a# uma mudana de assunto, ao per&untar aos opositores sobre o 7batismo de Joo8 Woncluso 6s aspectos acima indicados delimitam Marcos 11: 27-33 como unidade ! per"cope se inicia com a indicao de que 7tornaram a Jerusalm, e, andando ele pelo templo8, 7os principais dos sacerdotes, e os escribas, e os ancios, se aproximaram dele8 [e&ue ento um con%rontamento 7Wom que autoridade %a#es tu estas coisasX ou quem te deu tal autoridade para %a#er estas coisasX8 e 76 batismo de Joo era do cu ou dos .omensX

Zespondei-me8 *or %im 7V Jesus l.es replicou: 0ambm eu +os no direi com que autoridade %ao estas coisas 8 3- !nalise textual $ :orma ]iter-ria e estrutura de Marcos 11:27-33 6 /o+o 0estamento ^tili#a +-rias %ormas de expresso para comunicar sua mensa&em _ preciso identi%icar as %ormas usadas na comunicao do e+an&el.o, os &9neros liter-rios, a situao na qual as %ormas adquriram suas caracteristicaas espec"%icas, ou se,a, o seu 7lu&ar +i+encial8 e a inteno com a qual estas %ormas e seus respecti+os &9neros %oram empre&ados 3 1 1 $ :orma liter-ria Marcos 11:27-33 um relato de contro+rsia sobre a autoridade de Jesus 76s principais dos sacerdotes8, os escribas e ancios questionam Jesus a respeito de sua autoridade \urante todo o texto a narrati+a de contro+ersia e+idenciada pelos con%rontos de per&untas e respostas com %orma de outro questionamento 'contra-per&unta) 3 1 2 $ Vstrutura Marcos 11:27-33 se inicia com um questionamento por parte dos opositores quanto a autoridade de Jesus, os quais re%erem-se em sua per&unta '+erso 2M) ao %ato de Jesus ter expulsado pessoas que comerciali#a+am dentro do templo e ter dito que a casa de orao .a+ia sido tornado co+"l de ladr4es 'aluso a Marcos 11:1(-17) Jesus ento, numa contra resposta, di# a eles que responder- depois que diserem, como ,- outrora per&untado, se creem ou no no batismo de Joo 1atista 6 texto prosse&ue com uma reao dos questionadores em saber qual resposta dar a Jesus, temendo a ao do po+o que cria em Joo como pro%eta, e pelo %ato de no demonstrarem concordar com os ensinamentos de Jesus 6 texto concluido ap3s os questionadores diserem 7no saber8 e Jesus, percebendo a mal"cia '%alta de sinceridade) da responta, replica ento que tambm no dir- com que autoridade %a# tais coisas ! estrutura de Marcos 11:27,-33 pode ser apresentada da se&uinte maneira: 1- Introduo '11:27-2Ma) 7V tornaram a Jerusalm, e, andando ele pelo templo, os principais dos sacerdotes, e os escribas, e os anci4es, se aproximaram dele V l.e disseram:8 ` 2- auetionamento dos sacerdotes, escribas e ancios '11:2M) 7 Wom que autoridade %a#es tu estas coisasX ou quem te deu tal autoridade para %a#er estas coisasX ` 3 $ Zesposta de Jesus as ar&umenta4es- contra-resposta '11:2Q-3S) 7Mas Jesus, respondendo, disse-l.es: 0ambm eu +os per&untarei uma coisa, e respondei-meY e ento +os direi com que autoridade %ao estas coisas: 3S6 batismo de Joo era do cu ou dos .omensX Zespondei-me 8 ` b $ ! reao dos opositores e resposta a Jesus'11:31-33a) 7V eles arra#oa+am entre si, di#endo: [e dissermos: \o cu, ele nos dir-: Vnto por que o no crestesX [e, porm, dissermos: \os .omens, tememos o po+o *orque todos sustenta+am que Joo +erdadeiramente era pro%eta V, respondendo, disseram a Jesus: /o sabemos 8 ` ( $ Woncluso: a resposta de Jesus '11:33b) 7V Jesus l.es replicou: 0ambm eu +os no

direi com que autoridade %ao estas coisas ` Vsste quadro nos permite +er o desen+ol+imento do texto ! introduo n3s remete ao contexto &eo&ra%ico da per"cope, se&uido ento pelo questionamento dos sacerdotes, escribas e anci4es Vm se&uida +emos a contra-resposta de Jesus ao questionamento dos opositores, a reao destes a respeito da d2+ida de qual posicionamento e+idenciar a Jesus e, por %im, Jesus replicando, di#endo que tambm no responderia aos 7principais dos sacerdotes, aos escribas e aos ancios $ !n-lise de conte2do de Marcos 11:27-33 Vsta parte da exe&ese se importa com o conte2do dos +ers"culos que %ormam a per"cope em estudo !o contr-rio da analise textual, esta que se atem a di+iso dos +ers"culos por di+ersos %atores 'tempo, &eo&r-%ia, etc ), a an-lise de conte2do ir- dar corpo a extrutura do texto, isto , explicar o sentido de cada +ers"culo e de um modo mais amplo, a li&ao destes +ers"culos que %ormam a per"cope a outros textos escritos pelo mesmo autor 3 2 1 $ Jesus, no templo em Jerusalm questionado pelos sacerdotes, escribas e ancios Marcos 11:27-33 apresenta o relato de um en%rentamento a Jesus por parte dos lideres reli&iosos do templo de Jerusalm :ato que tal discusso %ora moti+ada por ter Jesus entrado no 0emplo de Jerusalm e expulsado os que +endiam e compra+am, acusando-os de %a#er do templo um co+il de salteadores 'ladr4es), con%orme texto tradu#ido abaixo de Marcos 11:1(-17: 1( V +ieram a JerusalmY e Jesus, entrando no templo, comeou a expulsar os que +endiam e compra+am no temploY e derrubou as mesas dos cambiadores e as cadeiras dos que +endiam pombas 1c V no consentia que al&um le+asse al&um +aso pelo templo 17 V os ensina+a, di#endo: /o est- escrito: ! min.a casa ser- c.amada, por todas as na4es, casa de oraoX Mas +3s a tendes %eito co+il de ladr4es !ntes de iniciar a narrati+a de contro+rsia, Marcos descre+e que Jesus esta+a andando pelo templo, o que nos permite ima&inar que todos ali podiam constatar a presena \ele naquele local, isto , Jesus no se escondeu de nin&um ou mesmo e+itou qualquer mani%esta4es de con%rontao *ara Jesus o templo um local onde as pessoas podiam retirar-se a aprender 'discutir) a cerca das coisas de \eus 'Zeino de \eus) e, principalmente, destinado para orao Vncontra+an-se ali, no templo de Jerusalm, 7os principais dos sacerdotes, e os escribas, e os anci4es8 '11:27), estes que constituiam as principais autoridades reli&iosas _ a desi&nao do [inedrio completo Vsse era o corpo o%icial diri&ente de Jerusalm, composto de setenta membros, que se desen+ol+eram da drande [ina&o&a dos dias de Vsdras 7 Wom que autoridade %a#es tu estas coisasX ou quem te deu tal autoridade para %a#er estas coisasX8 '11:2M) Vstes %oram os questionamentos diri&idos a Jesus pelos lideres reli&iosos ! autoridade em questo a aborda&em a %orma com que Jesus %a#ia suas admoesta4es e tambm toma+a suas a4es $ inclusi+e de entrar no 0emplo de Jerusalm e expulsar aqueles que comerciali#a+am ali *ara as 7autoridades reli&iosas de

Jerusalm8, somente eles poderiam e seriam capa#es de repreender quaisquer tipos de pr-tica que iam de encontro aos preceitos reli&iosos da poca, assim, qualquer outro, mesmo que com ideias con+incentes eeou +erdadeiras, que questionassem a condunta das lideranas reli&iosas, representa+a uma ameaa a ordem reli&iosa e, principalmente, mostraria que os lideres reli&iosos na +erdade no sabiam e no eram aquilo que todos a&redi+am ser, 7fomens de \eus8 3 2 2 $ Zesposta de Jesus as ar&umenta4es 2Q7Mas Jesus, respondendo, disse-l.es: 0ambm eu +os per&untarei uma coisa, e respondei-meY e ento +os direi com que autoridade %ao estas coisas: 3S6 batismo de Joo era do cu ou dos .omensX Zespondei-me 8 Wom uma sabia per&unta, con%orme citao de Marcos 11:2Q-3S acima exposta, Jesus responde aos questionamentos de seus opositores Vsta %orma de contra-resposta era sempre utili#ada por Jesus quando lidando com pessoas que tenta+am a en&an--lo ou en+ol+e-lg numa cilada 'Marcos 2:c-Q,1Q,2(-2cY 3:23-2bY 1S:3,37-3QY 12:1b-1c) Jesus os per&unta acerca do 1atismo de Joo pois sabia que isso era al&o que incomoda+a as autoridades reli&iosas, pois Joo 1atista era aceito pelo po+o como pro%eta, aquele que anucia+a a +inda do Messias, do qual no era di&no nem de atar as sand-lias dos ps Joo 1atista pre&a+a o arrependimento dos pecados para preparao do po+o a c.e&adae+inda do Messias 6s sacerdotes, escribas e ancios %ica+am incomodados com as declara4es de Joo 1atista, pois cabe ressaltar, acreditar que o Messias, :il.o de \eus, seria anunciado por um .omem que comia ca%an.otos no deserto e que se +estia mal, seria, para eles, totalmente incabi+l 3 2 2 $ ! reao dos opositores !s autoridades .a+iam de dar al&uma resposta ao questionamento de Jesus: 317V eles arra#oa+am entre si, di#endo: [e dissermos: \o cu, ele nos dir-: Vnto por que o no crestesX 32[e, porm, dissermos: \os .omens, tememos o po+o *orque todos sustenta+am que Joo +erdadeiramente era pro%eta 33V, respondendo, disseram a Jesus: /o sabemos 8 Vm meio ao dilema, no sabiam eles o que di#er Jesus expo9m as autoridades reli&iosas em um momento 7terr"+el8 6ra, di#er que o 1atismo de Joo era do cu seria como 7cra+ar uma %aca no corao deles8, quebrar o or&ul.o para quem tanto esta c.eio dele \i#er que o 1atismo em apreo no era do cu e sim dos .omens %aria com que o po+o se +oltasse contra eles, pois acredita+am piamente que Joo era pro%eta de \eus \esta %orma, maliciosamente, buscando escapar da per&unta 'contra-resposta) de Jesus, respondem 7/o sabemos8 3 2 3 - ! resposta a Jesus 7V Jesus l.es replicou: 0ambm eu +os no direi com que autoridade %ao estas coisas '11:33b) Jesus no responde ao per&untado, simplesmente replicou: 70ambm eu +os no direi com que autoridade %ao estas coisas8 6 que acontece que a resposta dos opositores

deixa e+idente a Jesus, que estes esto apenas tentando o en%requecer perante ao po+o !ssim, +endo Jesus a co+ardia e tambm a ast2cia das autoridades reli&iosas, simplesmente ne&a-se a responde-los, deixando tais opositores em descredito para com aqueles que se&uiam a Jesus e ali esta+am presentes

Das könnte Ihnen auch gefallen