Sie sind auf Seite 1von 8

El pnico de Rafael Spregelburd

http://valencia.com.ve/2005/02/24/el-pnico-de-rafael- pregelburd/

La heptaloga de Hyeronimus Bosch (o tal vez la de Rafael Spregelburd) es ms ue una entrada al mundo o mundos! precisamente desde un cierto sentido de caos! y desde donde se refieren constantemente mundos y cosmogonas por distintas vas"

Las vas de la creaci#n siempre constituyen un lugar por e$plorar! por afrontar en el teatro estos campos de e$ploraci#n son comple%os! m&ltiple y variados! 'orge (ubatti los resume en tres muy especficos) el convivial! el ling*stico + po,tico! y el e$pectatorial" -n esto tres mbitos la dramaturgia de Rafael Spregelburd se va desglosando de sus propias esencias y de sus propios sentidos" .s bien antes ue intentar concentrar los lugares de aparici#n del discurso teatral la dramaturgia de Rafael Spregelburd la saca fuera de lugar! aborta el sentido de las mismas y comienza con un %uego de relaciones muy especial" La pieza teatro /-l pnico0 de Rafael Spregelburd! lleva en s misma esta concepci#n" -l centro de la obra! ue en Spregelburd siempre est fuera de s! se diluye en el empe1o de hacernos precisar la inestabilidad del tiempo y de las e$actitudes" -n un modo muy /2igensteiniano0 haci,ndose y haci,ndonos la pregunta no ya por el lugar de algo! sino ms bien por saber 3 no saber si hay una verdadera /tramificaci#n0 de lo social" 4recisamente esta concepci#n de lo inestable! produce por un lado cierto rasgo de

fascinaci#n! pero cuando se est dentro de este /hueco0 u /hoyo0 negro el terror es o se torna profundo" 4or ue lo ue el pnico nos produce no es precisamente lo habitual dado por lo metaficcional del discurso dramat&rgico! sino ms bien a uella /e$periencia0 ue viene de retorno a nuestro mundo en el lugar de lo /proverbial0! de lo bblico" Lo ms atractivo del te$to de Spregelburd es ue este no es nunca el mismo! ni nunca funciona de la misma manera" -l pnico se puede leer o se puede ver una y otra vez! y ms all de su condici#n efmera de acto esc,nico! se vuelve irreverente de sus propias palabras y cada vez pareciera ue se habla un nuevo te$to! un nuevo lengua%e" 56u, es lo ue all se reproduce7 Realmente nada! en principio esta idea es difcil de establecer y uno se mira frente al te$to 3 obra y no puede pensar en nada por ue el pensamiento est constantemente atado a la e$periencia del referente" Realmente poca dramaturgia aborda este problema en 8m,rica Latina hoy! 59#mo es un teatro ue no plantea nada7 59#mo puedo suponer un te$to sin conte$to7 Habermas habla de te$to y conte$to! y su ntima y vinculante relaci#n con la /:eora de la acci#n comunicativa0! pero yo supongo (sin molestar a Habermas! o molestndolo tal vez) ue esta relaci#n es una mera construcci#n de sentido sobre acontecimiento! ue produce prcticas y #rdenes y ue me ofrecen un mundo /continuo0 pero ue son pura creaci#n de un hecho o acto intelectivo"

-sto es lo ue se salta la dramaturgia de Spregelburd" 4recisamente ue los hechos de sentido y acontecimiento en /-l 4nico0 y en la heptaloga han sido superadas" 8s ue bsicamente la obra no trata de nada! no ocurre nada y cual uier modo o modelo de actuaci#n! cual uier performance puede llegar a ser profundamente superficial!

puede sobre;e$poner tanto los tiempos! como los uemados de la /foto0 ue se realiza" 8s como Roland Barthes nos propona un grado cero de la escritura! as yo llamara a este /mundillo0! como una vez titul, uno de mis proyectos de actuaci#n (y! parafraseando al mismo Barthes)! el /grado cero de la actuaci#n0" -l nivel ms neutro posible! ms intocable! una performance ue no sea susceptible de %uicio alguno! ue no soporte carga! una performance ue de alguna forma se as puro sntoma" (esde los <=> no hubo otro teatro /posmoderno0 tal en toda la 8m,rica Latina" -l &nico ue puedo recordar lo hizo y con muy buen pie el actor! dramaturgo! escritor ?enezolano! .arco 8ntonio -ttedgui" -ntonces por a uellos a1os el fulgoroso mundo de .arco 8ntonio ponderaba la escena continental! a su muerte pasaron a1os de decoro para el teatro latinoamericano en el marco de algo profundamente /clsico0! estrictamente moderno! una forma de retorno a cierto ostracismo cultural" ?einticuatro a1os despu,s y en el otro e$tremo! en el e$tremo opuesto del continente Spregelburd retoma (con la sagacidad de los tiempos ue corren) el problema de un teatro de la posmodernidad! ue es al mismo tiempo un teatro ue no se puede! ni debe instalarse! un teatro ue no se debate en el debate sino ue va transando los t,rminos de la acci#n ue de ,l se desprende" -l pnico es algo ms ue un ttulo de la heptaloga ue ha construido el propio Spregelburd! puede ser tambi,n la revocatoria pasada ya! del terrible momento hist#rico en el ue -instein se retracta de su propio hallazgo de tu inacabada relatividad y del ocaso de la fsica y leyes @eAtonianas! acaso no tan distante de a uel ue mir# el propio Hyeronimus Bosch de su Rueda de lo Siete !ecado "apitale "

-l mismo Spregelburd avizora en /-l pnico0 una suerte de sentido sobre el significado! yo percibo ms bien en este camino propio de la dispersi#n de lo com&n! una des;incorporaci#n tanto del sentido como del significado" -ste es un camino ue muy bien lo e$plica Steiner en un mnimo breviario de letras intitulado /4resencias Reales0 en donde aduce ue los nuevos problemas de la filosofa contempornea estn centrados bsicamente en esa tornada espiral infinita del fin de los significados y el fin de los sentidos" -l pnico podra pues ser ms bien una apuesta ue se enmarca en el ms strictu sensu de una hiper; realidad desconocida! hiperbolizaci#n magnificada de lo metaf#rico ue se e$trava en lo desconocido! de una mecanizaci#n absoluta de los sentidos! de un neo;barro uismo ms presente y ms ausente al mismo tiempo! de una total deconstrucci#n del problema central de la filosofa y por ende de todo lo ue de ella se desprende! es decir del propio BC" -l pnico sin embargo es una pieza teatral ue se traza una trama construida como el rizoma" -sta pareciera ser una constante en el teatro argentino de los D=>" Los autores ue trasiegan por estos lugares atraviesan ciertas rasgos! ciertos lugares! entre ellos los de un grupo ue son especialmente articulables entre s! 8le%andro :antanian! 'avier (aulte y el mismo Spregelburd" Cbviamente son distintos y posiblemente desconocidos hoy unos de otros! pero tambi,n se puede ver un tipo de teatralidad! ue se centra (si es permisible decir esto) en lo ue ellos llaman /el procedimiento0! una suerte de memorable distanciamiento de lo esc,nico hundido en la mordaza de la fsica cuntica y en la nueva matemtica! pero ue al mismo tiempo va armndose la escena y lo ue en la modernidad se ha dado a llamar teatro" El Pnico, La Modestia, La Estupidez (obras de la heptaloga de Spregelburd) estn convocando a algo ms ue al hecho esc,nico propiamente dicho" 4ero el teatro y lo teatral est all! aparece a cada rato! en %uego ue se tornan hiper;ficcionales y en los ue se disfruta de ellos" :eatros posmodernos" Carlos Dimeo Director, Editor, Escritor e Investigador de teatro Latinoamericano, es actualmente Profesor en el Postgrado de Teatro Latinoamericano de la Universidad Central de Venezuela, Profesor en el Postgrado de Literatura Venezolana en la ctedra de Teatro Venezolano en la Universidad de Carabobo y Profesor de regrado y ostgrado en la Universidad Pedag!gica E" erimental Libertador de #aracay$

%dems director de Dramateatro %gru aci!n y Director de la revista de investigaci!n teatral Dramateatro revista digital &tt '(()))$dramateatro$arts$ve
-scrito por "arlo #imeo 'ueves EF de Gebrero de E==H a las IE)IJ pm ( KJ= lecturas )

La paranoia de significados3significantes la entenderemos desde la puesta en escena pero siempre derivada de disparatados %uegos del lengua%e ue inducen al espectador a convocar a su imaginaci#n constantemente para poder completar a uellos blancos del espacio dramtico y del espacio te$tual ue ofrece el argumento de la obra" -n estos %uegos ling*sticos! en los cuales diferenciamos los smbolos verbales ms importantes y reiterados de la obra! llegamos a encontrar ue los persona%es hablan siempre en femenino (independientemente del se$o de a ui,n le hablen)! utilizan e$tra1os sistemas de medici#n (en vez de das dirn Lines)! y un vocero del gobierno les ordenar producir una ficci#n para satisfacer a /las inteligencias0 ue dominan el cosmos! garantizando as la tan buscada y deseada paz mundial! como entendemos en el siguiente discurso) /Las inteligencias mantienen el e uilibrio del cosmos" -s un enorme esfuerzo! el de las inteligencias" -l cosmos es vasto y lleno de ine$actitudes" 5B u, aporta nuestra pobre :ierra a todo esto7 .uy poco" @uestra visi#n de lo le%ano es magra! nuestro enc,falo carece de las coordenadas de infinito" 4ero hay algo ue las inteligencias no pueden obtener en ning&n otro planeta) ficci#n" Somos la &nica especie capaz de imaginar lo ue no ocurre" -llas se alimentan de la ficci#n! y este lu%o ha garantizado la paz del cosmos" 4ero ahora se est acabando" @o uieren ms de a uello ue ya conocen" La paz peligra"0 Se considerar ue los humanos son la &nica especie capaz de inventar historias! y por lo tanto! este grupo reunido lo deber hacer mediante un mecanismo bastante peculiar ue ser descrito ms adelante" -l resultado de dicho mecanismo ser una suerte de telenovela con acentos venezolanos3me$icanos! de una composici#n plstica detalladamente Litsch) una miss ?enezuela! un detective bulmico! travestis! homose$uales! insinuantes y pomposas +rozando lo burlesco; mu%eres! y hasta 9hvez como determinante cono social" -l espectculo cruza ambos relatos (el actuado y el proyectado)! potenciando el desborde en el ue asoman distintos tipos de paranoias" (e principio! dos mu%eres orientales! ubicadas una a cada es uina del escenario! iluminadas tenuemente! respondern a una proyecci#n protagonizada tambi,n por nipones! en un ir y venir entre ficci#n y realidad" ?eremos ue toda la puesta en escena ser hilvanada por esta pantalla cinematogrfica ubicada en el fondo del escenario! la cual puede ser tomada como un smbolo correspondiente a la presencia de la representaci#n dentro de la representaci#n (el teatro dentro del teatro)" -n la misma se irn proyectando relatos ms o menos paralelos al desarrollado en el escenario! los cuales correspondern a la ficci#n generada por Brenda" 8l comenzar la obra! veremos ue el espacio esc,nico se termina de construir con la primera aparici#n de los persona%es ue emergen de un escenario ad%unto en el espacio liminar! ue se eleva hasta llegar al nivel del escenario propiamente dicho" (e esta forma! los mismos persona%es (H actores +Mrupo -l 4atr#n ?z uez; ue representarn a ms de J= persona%es durante toda la obra +de una duraci#n de J horas y I= minutos;) irn delimitando su espacio l&dico! como lo es el espacio cerca del foro del lado iz uierdo! donde se encuentra la bicicleta ue permitir a

los persona%es hacer contacto con la ficci#n mostrada en la pantalla" -sta bicicleta! al ser un ob%eto creado para el espectculo! toma prestados rasgos del ob%eto real de una bicicleta! pero se adapta a las necesidades de la puesta en escena"! es decir! fue reciclada y se tom# prestada de la realidad y se la utiliz# de una manera est,tica en este nuevo medio ue es el escenario" 9erca de la bicicleta encontraremos el mecanismo para la invenci#n de historias +previamente mencionado;! el cual se compone de cascos ue transmiten directamente las ondas cerebrales a la pantalla" -sto se realizar por medio de los movimientos transmitidos como conos Lin,sicos de los propios actores! gracias a los cuales podremos determinar ue es por los cascos ue se puede hacer contacto con a uella ficci#n" (ichos cascos podemos percibirlos concretamente y concebirlos abstractamente de acuerdo a su utilizaci#n por la acci#n de los persona%es" :anto la bicicleta como los cascos generan un tipo de vectorizaci#n) la acumulaci#n y la cone$i#n" -s decir! la acumulaci#n de las distintas identidades posibles de estos ob%etos! condensan en ellos m&ltiples significaciones! y se establecen nuevas cone$iones cada vez ue interviene un nuevo uso de los mismos" -stos ob%etos harn a la redundancia del signo ue busca transmitir esta puesta en escena) todos sus significantes concluirn en un solo significado el cual se basa en este %uego entre ficci#n y realidad! orden y caos! en donde la tecnologa (la cual es puesta como un smbolo de soluci#n de la vida de la humanidad en la :ierra) permite a la vez una intensa comple%izaci#n de las relaciones esc,nicas! tanto entre los persona%es! como entre los mismos espacios teatrales" La continuidad ic#nica de la obra es mantenida por el decorado ue nos anuncia gracias a la emisi#n de los discursos de los persona%es! ue se encuentran situados en un hotel (probablemente la recepci#n o hall principal)" -sto nos asegura la necesaria estabilidad del espacio3tiempo! independientemente de la propuesta pseudo;surrealista hecha por Spregelburd" Siempre seremos informados mediante ndices espaciales y temporales acerca de los cambios conte$tuales y espaciales a trav,s del discurso pronunciado por los persona%es" La relaci#n entre persona%es y ob%etos como los principales ndices teatrales de la puesta cumplirn su funci#n dieg,tica al articular y conectar situaciones concretas) estos situacionemas nos permiten como espectadores determinar lo ue se est desarrollando en el hotel y lo ue se est desarrollando en el relato ficcional paralelo (cuando alguien comienza a pedalear en la bicicleta! entendemos ue estamos contemplando ese relato paralelo)" 4or supuesto! esto va acompa1ado del comienzo de la propia proyecci#n en la pantalla cinematogrfica! y a su vez! de una iluminaci#n ue se apostar &nicamente en la es uina donde se encuentra el persona%e pedaleando" Lo ue haba sido el hotel uedar en completa oscuridad guiando la atenci#n del espectador hacia la pantalla de cine! para sumergirlo de esta manera en esa /otra representaci#n0" (urante toda la puesta! la iluminaci#n se enfocar principalmente en diferenciar de modo claro la situaci#n de los persona%es durante su evoluci#n gestual y los relatos proyectados en la pantalla" Se acentuar la iluminaci#n tambi,n cuando los persona%es hagan contacto con /las inteligencias0! advirtiendo ue hay acci#n tanto en el espacio esc,nico! como en el espacio interior" 8simismo! encontramos ue estos H actores llegan a hablar en diversos idiomas! adems del castellano +dialecto argentino! utilizando e$presiones populares como /che0! lengua%e insultante y claras alusiones a la cultura de masas! en referencia a la televisi#n argentina! por e%emplo;! a saber) chino! ruso! dialecto venezolano y hasta sutiles frases en franc,s! los ue generan una comple%a mi$tura de conos y smbolos verbales" -stos pertenecen al grupo de ndices sociales ue presenta la puesta! operando a trav,s de la mezcla entre ndices gestuales tanto discursivos como de los propios ob%etos teatrales! ya ue esta diversidad de idiomas! responde tambi,n a las procedencias de los persona%es ue integran la obra! y sus correspondientes relatos paralelos ue muestran a persona%es e$acerbados en sus

representaciones de mu%er venezolana! hombre me$icano! etc" -sta e$acerbaci#n va desde ya acompa1ada y reforzada por la ambientaci#n de esos relatos proyectados (la ficci#n de Brenda) en donde abundan los colores y la cantidad de ob%etos mim,ticos dispuestos en escena! el ma uilla%e grotescamente acentuado de las mu%eres ue les otorga su carcter de vulgares o travestis! y un vestuario tambi,n abundante en colores brillantes y puros! tpicos de las culturas centroamericanas" -n estas filmaciones! se acentuar mucho la gestualidad de los persona%es para destacar sus rasgos caractersticos) los cuerpos de los actores sern un referente primero y los mismos operarn como una inscripci#n ic#nica dentro de la obra" 9on respecto al vestuario! encontramos diferentes caracterizaciones de acuerdo al rol de los persona%es" La escritora! uien estar elegantemente vestida +y adhiriendo a su personalidad segura y altanera;! lograr as ue su vestuario de cuenta del nivel social al ue pertenece! y hasta llegamos a presenciar c#mo otro persona%e realiza alusiones a su /bonito pallazzo0" 8 uien hace de Meneral! lo veremos siempre vestido con las botas! pantal#n y accesorios caractersticos de militar (el cintur#n con el rev#lver)" -ste vestuario logra su localizaci#n dramat&rgica de acuerdo a las circunstancias de sus acciones! ya ue luego lo veremos vestido de mon%a! intentando enga1ar a los dems persona%es! argumentando ue es su propia hermana uien se encuentra ahora en escena" (esde ya ue nosotros como espectadores! nos damos cuenta ue siempre es el mismo actor! pero tambi,n! y en base a la convenci#n teatral! respetaremos y captaremos ue es un %uego del propio persona%e para enga1ar a los dems" -sto lo entendemos gracias a ese cambio de vestuario ue realiza! adems de hacerlo por fin evidente cuando aparece en escena vestido de mon%a y con el cintur#n y el rev#lver puestos sobre la sotana" -ste vestuario! en un entramado entre smbolos visuales! ndices sociales e conos Lin,sicos del actor! pone a dos sectores sociales en constante tensi#n) la iglesia y el e%,rcito" -sto generar entonces la localizaci#n del gestus brechtiano global del espectculo! es decir! la relaci#n de la representaci#n y el vestuario! con el universo social" -stos nos siguen hablando y remarcando el ob%etivo de esta puesta! la dualidad de lo racional3irracional! lo real3ficticio! la representaci#n de la realidad3la realidad misma" Luego! tendremos otro persona%e muy particular! una aliengena ue se inventa una historia sobre la infidelidad de su marido (-steban) y la sufre y la vive como si fuera verdad! involucrando tambi,n a todos los dems persona%es ue se encuentran a mitad de camino entre creer esa historia y no creerla"" La aliengena se encuentra en las primeras escenas pendiente de un celular ue es el ob%eto mediante el cual recibe noticias de -steban" (e este celular percibimos tanto su materialidad legible individual como su pertenencia social al grupoN mediante ,l se proporcionan tambi,n datos de ese universo verosmil creado por el autor) la aliengena se comunica con su marido! utiliza la tecnologa como conector entre su paranoia y una Orealidad> creada por la misma" 4or otro lado! encontraremos ue el astronauta completar su caracterizaci#n con la compa1a de un ob%eto real ue es a la vez mencionado por el discurso del propio persona%e) notaremos ue desde ue entra en escena y desarrolla su espacio l&dico! llevar consigo un casco de astronauta" 4or lo ue dicho ob%eto reciclado! se convertir para nosotros en un signo redundante! gracias a la precisi#n del mismo tanto en la parte material como en el discurso" C! como lo llama Bogatyrev! se producir el icono verbal al cual denominar escenografa del escenario) los persona%es se refieren a lo ue el espectador puede percibir! produciendo una redundancia entre el ob%eto y el discurso" 9on respecto a la musicalizaci#n! podemos afirmar ue act&a s#lo como acompa1ante de breves momentos) cuando se comienza a proyectar el primer relato! en un submarino ruso! podemos distinguir una meloda caracterstica de dicho lugar" -n el relato de la cuasi;telenovela venezolana! distinguiremos ritmos y melodas centroamericanas! ue

hacen al leitmotiv del relato proyectado al terminar de caracterizar esa atm#sfera grotesca" 4or otro lado! el ritmo de la obra! tambi,n responder a su paranoico argumento) los discursos tendrn diferentes tempos de acuerdo a la situaci#n! acelerndose y frenndose de repente como sus acciones lo necesiten" 4or e%emplo! no tendr la misma rapidez ni acentuaci#n el discurso de la /mon%a0 ue el de la /aliengena0! uien lleva una personalidad completamente histri#nica e hiperactiva" C! por otro lado! los silencios s&bitos ue se producen cuando el grupo intenta conectar con /las inteligencias0" Se supone ue durante ese silencio! /las inteligencias0 estn hablado! pero la aliengena es la &nica ue puede escucharlas! por lo ue! seguidamente a ese silencio e$pectante! pasar a contarles a los dems persona%es lo ue /las inteligencias0 estn tratando de transmitirles" Ctros ob%etos presentes en el escenario son) sillones (icono literal3mim,tico)! los cuales son simplemente ob%etos reciclados para ser llevados a la puesta en escena! fotografas sobre soportes de celuloide (icono meton#mico +s#lo reproduce ciertos rasgos del ob%eto real;)! ue les sirve a los persona%es para identificarse a s mismos al llegar al encuentro con el Meneral" Ctro ob%eto de breve duraci#n en escena pero de gran impacto en el discurso y la trama es la mu1eca Barby ue le es otorgada a la escritora funcionando de esta manera como un ndice ambiental) la escritora sale por el foro! ensimismada! mirando la mu1ecaN este ob%eto apela directamente a la parte afectiva y emotiva del persona%e y su acci#n dentro de la obra" -n conclusi#n! entendemos ue de un te$to comple%o se deriva una puesta en escena comple%a! con multiplicidad de elementos teatrales! y sobre todo! multiplicidad de simbolismos a descifrar por el espectador" 4ero! de todas maneras! terminamos entendiendo ue esta revoluci#n de significados y significantes! tan dispares entre s a veces y tan relacionados otras! terminan confluyendo en la dualidad de la ue se vino hablando) el ser! la humanidad! frente a la realidad y las ficciones generadas por el propio hombre! la b&s ueda de una ficci#n para tapar lo ficcional de la realidad misma! para terminar entendiendo sin embargo ue la ficci#n finalmente inventada termina siendo peor o a&n ms parad#%ica ue la realidad &nica) termina siendo una telenovela melodramticamente venezolana" La cual no se ueda en la pantalla como mera ficci#n cinematogrfica sino ue logra traspasar y situarse en el propio espacio l&dico de los persona%es! uienes compartirn la muerte del protagonista del relato! ue! desangrado! cae en medio del mismo escenario! haci,ndonos entender as ue entre realidad y ficci#n no hay una gran distancia! sino ms bien! ue la realidad en la ue vivimos es una mezcla de ficci#n cinematogrfica y representaci#n teatral"

Das könnte Ihnen auch gefallen