Sie sind auf Seite 1von 6

Universidad de San Carlos de Guatemala

Comunicacin y lenguaje ll Lic. Wilfredo Garca Angie Fatima Magali Sipac Mndez Carn: 201311295

SOLUNA

Introduccin
Es una obra del autor guatemalteco Miguel ngel Asturias. En el siguiente trabajo consta con una argumento de la obra redactado en cinco lneas, una breve biografa del autor. Dos citas textuales de cuatro personajes principales de la obra comentadas, descripcin de dos escenas de la historia con su comentario cada uno. Un glosario de diez palabras con su definicin y para concluir un cometario general.

Argumento
Trata la obra de Mauro y Ninica una pareja de esposos y ella se va de la casa y Mauro la sigue para que no se vaya. Mientras en la casa quedan dos sirvientes de y mientras ellos estn en casa llegan unos gitanos y les dice que la Seora regresara y habr un banquete. Tomasa incrdula a eso los saca de la casa. Y al final se cumple lo que dijeron los gitanos.

Biografa
(Guatemala, 1899 Pars, 1974) Poeta, narrador, dramaturgo, periodista y diplomtico guatemalteco, considerado uno de los protagonistas de la literatura hispanoamericana del siglo XX. El empleo personal que hace de la lengua castellana constituye uno de los mundos verbales ms densos, sugerentes y dignos de estudio de las letras hispnicas En 1930, Asturias edita en Madrid, Espaa, su libro Leyendas de Guatemala, que de inmediato atrae la atencin de los crticos de Europa. Pronto es traducido en varios idiomas y seala el inicio de su carrera literaria. El libro est formado por una serie de relatos escritos en un castellano limpio. Toda la obra esta revestida de gracia, fluidez, facilidad para manejar elementos: brujos, terremotos, choques de nubes, lluvias de estrellas e insectos En 1967, el guatemalteco recibe el Premio Nobel de la Literatura y un ao antes haba sido galardonado con el Lenin de la Paz (Haeussler, 1983). Asturias se convierte as en un autor de renombre universal. Su obra El Seor Presidente se ha erigido en paradigma de la novela poltica latinoamericana - See more at: Sus principales obras, en la categora de novela, son: El Seor Presidente -1946-, Hombres de maz -1948-, Viento Fuerte -1950-, El Papa Verde -1951-, Los Ojos de los Enterrados -1952-, El Alhajadito -1953-, Mulata de Tal -1966-, Viernes de Dolores -1967-, Torotumbo y Dos Veces Bastardos (Haeussler, 1983). En cuanto a cuentos, estn: Leyendas de Guatemala -1930-, Week-End en Guatemala -1955y El Espejo de Lida Sal -1966- (Haeussler, 1983). En teatro, escribi: Soluna 1956-, La audiencia de los confines -1960-y Torotumbo con adaptacin a escena por el poeta Manuel Jos Arce en 1976- (Haeussler, 1983). La poesa cont con su contribucin con: Rayito de Estrella -1950-, Sien de Alondra -1950-, El Rehn de los Dientes, Clarivigilia y Ejercicios sobre temas de Horacio (Haeussler, 1983). Por ltimo, en referencia a ensayos, sus obras fueron: El Problema Social del Indio -1923-, Arquitectura de la Ciudad Nueva -1928-, La advertencia en el Caso de Guatemala y Amrica Latina canta canciones revolucionarias. Tambin hizo traducciones del Popol Vuh y los Anales de los Xahil (Haeussler, 1983).

Tomasa: El oficio hay que hacerlo a disgusto para que sea oficio; si no, que se vuelve!: distraccin, recreo, diversin (SOLUNA, Miguel ngel Asturias. Pg. 125)

Esto me hace recordar a las personas ancianas, porque ellas suelen decir este tipo de frases y se acerca a mucho a las personas de pueblo as como era Tomasa. Es cierto que el oficio se hace con disgusto para sentirle sabor a oficio. Es muy gracioso porque esto le pasa a las mujeres que son amas de casa y es para ellas pesado y desagradable hacer oficio. Tomasa: Mejor que se haya ido! Le tengo media desconfianza, no por l, l es buena persona; por un animal que segn me hizo saber, tiene metido en el cuerpo y que escomo su propia sombra. l puede ser de mucha confianza, pero el animal, no. Son gentes dobles, Y as va a parar usted por andar en tratos de magia con el brujo. (SOLUNA, Miguel ngel Asturias. Pg. 147) Aqu se ve la desconfianza que tiene ella es porque l dice que tiene un animal que lo protege y a ella no le gusta nada de eso de la brujera. Y cree que el cmo cree en todo eso de la brujera y los adivinos el tiene algo que ver. Ella lo que siente es algo de miedo.

Mauro: Y si pasara, y Ninica volviera y sonara la campana nueva y hubiera, no la pobre cena con que la esperamos, sino un gran banquete, con mucha, mucha gente (SOLUN A, Miguel ngel Asturias. Pg. 156) Mauro tratando de asustar a Tomasa por lo que haba sucedido cuando l no estaba. Tambin ella est un poco molesta porque Mauro quiere creer en esas cosas de brujera.

Mauro: De hombre a hombre, a lo macho, en quin crees ms: en Dios o el Chamn? (SOLUNA, Miguel ngel Asturias. Pg. 150)

Aqu en esta cita se ve como Mauro desafa a Porfirin con esa pregunta no solo porque saber, sino porque saba que tena su nahual que lo cuidaba y sabia que el crea en esas cosas. Tambin miramos el tipo de lenguaje que usa, los modismo que comnmente se escuchan en nuestra sociedad guatemalteca,

Ninica: Pues debas ser ms franco y decirme que no quieres que me vaya (SOLUNA, Miguel ngel Asturias. Pg. 120) Esto se lo dice a Mauro su esposo porque ella se va de la casa y el solo la sigue y la corretea pero no le dice que se quede, no se lo pide. Y ella sollozando se le dice para que l se de cuenta y la convenza para que se quede.

Ninica: Y qu bueno que estn por aqu, tanta cara amiga, tanta gente conocida, hasta los compadre vinieron (SOLUNA, Miguel ngel Asturias. Pg. 168) Cuando vuelve Ninica, como lo dijeron los gitanos que predestinaron con las cartas. Ella emocionada de ver a todos sus conocidos sin saber lo que suceda. Ella solo les da la bienvenida y all empieza el banquete. Porfirin: Vi claro, Seora Tomasa, vi claro, la patrona va a regresar hoy mismo Est anunciado un eclipse para esta noche (SOLUNA, Miguel ngel Asturias. Pg. 138) El eclipse del que hablaron los gitanos era el del sol y la luna y que por ese eclipse iba a pasar lo que predijeron ellos. Porfirin algo loco pero cree, el sale a ver y se da cuente que si va haber eclipse y empieza a decir cosas acerca de eso.

ESCENA VI Espaol: Por eso digo yo que si es el fin del mundo. Los das y las noches sern cortas cuando se acerque el ultimo da, dicen las profecas, y los hombres se treparse s los arboles, huyendo de las mujeres enardecidas, y estas se subirn a bajarlos, para que las posean Esta escena nos demuestra que los campesinos y todos ellos estn asustados por el eclipse del sol y la luna. Todos con miedo pensando que va ha ser el fin del mundo. Entonces aqu estn todos juntos y cada quien quiere salvarse. No solo porque tiene miedo del eclipse sino que esta temblando y con mayor razn ellos piensan que van a morir a causa del fin del mundo. Nadie puede mantener la calma y todos corren a salvarse, sin importar los dems, se empujan y se machucan con tal de estar protegidos. ESCENA IV Porfirin: Seria el fin del mundo! Sera el fin del mundo! eclipse tartamudeando sera el fin del mundo! se cae el cielo! se cae el cielo!.. Aqu es donde llegan los gitanos a la casa donde esta Tomasa y Porfirin. Esta escena cuando ellos empiezan a decir lo que va pasar cuando agarran el cuadro de la patrona es algo muy raro por lo que dicen. Tiene algo de brujera porque lo que dicen con las cartas. Ellos asustados por lo que dicen y solo Porfirin cree en lo que dicen por eso dice y habla sobre el eclipse del sol y la luna.

Glosario
Enredijo: Reja, especialmente grande, o conjunto de rejas que protege o adorna una puerta o ventana o que delimita un espacio. Peroleros: planta. Rezongar: Emitir voces confusas o palabras mal articuladas en seal de enfado o desagrado. Refunfuar, rumiar. Porfa: Con emulacin, a competencia.

Divagada: Separarse del asunto de que se trata. Obsidiana: Roca volcnica vtrea, de color negro o verde muy oscuro. Es un
feldespato fundido naturalmente, con el que los indios americanos hacan armas cortantes, flechas y espejos.

Azacun: Ave de las Falconiformes, con pico en forma de gancho largo y


delgado, alas largas y redondeadas, y cola con muesca. Su coloracin dominante es negro pizarra con cera y patas rojas o anaranjadas. Estropicio: Destrozo, rotura estrepitosa, por lo comn impremeditada, de cosas por lo general frgiles. Cejijunto: Que tiene las cejas muy pobladas y juntas o muy poco separadas.

Comentario
Este libro me gusto por la forma en que estaba escrito, los costumbrismos que hace que se identifique mucho con esta sociedad en la que vivimos. Es una obra para disfrutarla con todo lo gracioso que tiene la obra con la personalidad de los personajes. Tambin nos hace que imaginemos lo que sucede y en el lugar que pasan. Hace que tengamos las mismas emociones que sienten los protagonistas. El libro tiene mucha magia en la historia. Todo lo que cuenta, sobre los gitanos, le Chamn y el eclipse. Esas son cosas que no pasaran en la vida real y el autor nos a lleva a creer que lo imaginario que el escribi exista.

Das könnte Ihnen auch gefallen