Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
29
00:02:25,829 --> 00:02:27,421
What's happening to me?
30
00:02:49,652 --> 00:02:51,620
Don't leave me!
31
00:02:54,424 --> 00:02:56,221
Okay, everything's gonna be fine.
32
00:02:56,392 --> 00:02:58,087
- How'd you get here?
- All right?
33
00:02:58,261 --> 00:03:01,094
- Let's get her to Operating Room 2.
- Take a deep breath.
34
00:03:01,264 --> 00:03:03,664
- How many months are you?
- How many months what?
35
00:03:03,833 --> 00:03:06,666
- Pregnant.
- I'm not... I'm not pregnant.
36
00:03:06,836 --> 00:03:08,667
Hold her down. We gotta strap her in.
37
00:03:10,206 --> 00:03:12,197
We gotta cut this baby out now, doctor.
38
00:03:12,375 --> 00:03:14,275
No time for anesthetic.
39
00:03:14,444 --> 00:03:16,708
BP's 60, pulse is thready.
40
00:03:22,151 --> 00:03:23,379
What the hell was that?
41
00:03:24,120 --> 00:03:25,712
- We lost her heartbeat.
- Go for the baby.
42
00:03:25,889 --> 00:03:27,447
- Give me a scalpel.
- Scalpel.
43
00:03:31,227 --> 00:03:33,559
- Are you getting anything?
- All right, come on.
44
00:03:35,064 --> 00:03:36,292
That's good.
45
00:03:36,466 --> 00:03:37,831
On two.
46
00:04:19,809 --> 00:04:22,437
Thank you all
for convening at this late hour.
47
00:04:22,612 --> 00:04:25,172
Forty-three minutes ago,
we were alerted to an incident
48
00:04:25,348 --> 00:04:27,111
at Wallace Bromley Medical Center.
49
00:04:27,283 --> 00:04:31,185
While the details are still coming in,
it appears to be another anomaly...
50
00:04:31,354 --> 00:04:35,120
...whose mysteries and origins
remain the sole purpose of this committee.
51
00:04:35,491 --> 00:04:37,959
I've called you together tonight
to introduce you to my team...
52
00:04:38,594 --> 00:04:41,825
...who I've tasked to assist us
in our investigation of these events.
53
00:04:41,998 --> 00:04:44,466
Hopefully, they'll have more success
than our last.
54
00:04:46,069 --> 00:04:47,434
Walter Bishop...
55
94
00:07:14,083 --> 00:07:17,348
Tell me you're not in the closet.
95
00:07:19,722 --> 00:07:22,282
What the hell
are you doing in there again?
96
00:07:22,458 --> 00:07:27,486
Where I've been for the past 17 years,
it was a mental hospital.
97
00:07:27,663 --> 00:07:31,190
St. Claire's. I'm the one
that got you out of that place, remember?
98
00:07:33,436 --> 00:07:36,371
There was a patient there. Carlos.
99
00:07:37,740 --> 00:07:43,110
He would sing "Row, Row, Row Your Boat"
every night.
100
00:07:43,679 --> 00:07:46,170
Funny how difficult it is to sleep
without that song.
101
00:07:46,349 --> 00:07:48,214
That's nice.
102
00:07:48,484 --> 00:07:49,746
We gotta go, Walter.
103
00:07:53,923 --> 00:07:56,221
Hey, I got here fast as we could.
104
00:07:57,426 --> 00:07:59,223
Twenty-seven minutes. Nicely done.
105
00:08:01,130 --> 00:08:04,759
Peter Bishop? I'm Phillip Broyles,
Department of Homeland Security.
106
00:08:04,934 --> 00:08:06,799
Thank you for agreeing to work with us.
107
00:08:06,969 --> 00:08:08,994
Just to be clear,
I haven't agreed to anything.
108
00:08:09,172 --> 00:08:11,766
I'm just here as the babysitter.
My father is the one you want.
109
00:08:12,308 --> 00:08:14,276
Nice to meet you, anyway.
110
00:08:14,443 --> 00:08:16,911
- Is he coming out?
- Well, that's unclear.
111
00:08:17,079 --> 00:08:20,276
He's currently in the car
fiddling around with the seat warmer.
112
00:08:25,087 --> 00:08:28,250
Dr. Bishop, hello.
I appreciate you coming out tonight.
113
00:08:29,058 --> 00:08:31,925
I've never seen a feature like this before.
114
00:08:32,094 --> 00:08:35,723
It warms your ass. It's wonderful.
115
00:08:35,898 --> 00:08:36,922
Have you tried it?
116
00:08:38,067 --> 00:08:40,194
Seventeen past midnight,
a woman, pregnant to term...
117
00:08:40,369 --> 00:08:42,462
...was found alone outside the hospital.
118
00:08:42,638 --> 00:08:45,266
She collapsed,
suffering severe abdominal pain.
119
00:08:45,875 --> 00:08:47,672
She's a Jane Doe.
120
00:08:47,843 --> 00:08:51,006
Prints and DNA are being run now.
134
00:09:29,285 --> 00:09:34,086
What they realized is that the child
wasn't just growing, it was aging.
135
00:09:35,858 --> 00:09:38,827
Uh, okay, hold on a sec.
It's 4 a.m., so I'm a little foggy...
136
00:09:38,995 --> 00:09:43,659
...but we're supposed to believe
that Grandpa here was born four hours ago?
137
00:09:43,833 --> 00:09:45,630
Were there any calls or tips?
138
00:09:45,801 --> 00:09:47,860
Security cameras see
how the pregnant woman got here?
139
00:09:48,037 --> 00:09:50,369
Did she drive herself
or was she dropped off?
140
00:09:50,539 --> 00:09:52,404
We're checking those now.
141
00:09:52,575 --> 00:09:55,669
Dr. Bishop, any idea
how something like this might happen?
142
00:09:55,845 --> 00:09:58,109
I think you're probably expecting
a bit much, Mr. Broyles.
143
00:09:58,281 --> 00:09:59,543
Celermitosis.
144
00:09:59,715 --> 00:10:02,775
Disabling, reversing cell-cycle inhibitors.
145
00:10:02,952 --> 00:10:09,187
Activating them, turning Cip/Kip
and INK4a/ ARFs into catalysts.
146
00:10:09,492 --> 00:10:14,088
Ninety-two percent of Caucasian newborns
have blue eyes.
147
00:10:15,031 --> 00:10:16,862
Yours were green.
148
00:10:17,033 --> 00:10:18,398
To understand what happened here...
149
00:10:18,567 --> 00:10:21,297
...I'll need to run extensive tests,
get these bodies to a lab.
150
00:10:21,771 --> 00:10:24,239
Therefore, of course,
I'll need a lab immediately.
151
00:10:24,407 --> 00:10:26,466
Doctor, you have one.
152
00:10:27,476 --> 00:10:30,673
Your old lab at Harvard,
we reopened it for you.
153
00:10:30,846 --> 00:10:31,972
Do you not remember that?
154
00:10:32,581 --> 00:10:34,139
No.
155
00:10:35,651 --> 00:10:37,551
No, but that's fantastic news.
156
00:10:37,720 --> 00:10:41,781
All right, let's assume for a second
that bundle of joy here is for real.
157
00:10:41,957 --> 00:10:43,288
What are we doing here?
158
00:10:45,795 --> 00:10:47,524
A series of events has occurred...
159
00:10:47,697 --> 00:10:51,292
Continues to occur.
- That has us and other agencies on alert.
160
00:10:51,467 --> 00:10:53,367
186
00:12:20,689 --> 00:12:22,657
"Loraine Daisy Alcott."
187
00:12:23,058 --> 00:12:24,355
Loraine Daisy.
188
00:12:24,927 --> 00:12:26,155
That's just sad.
189
00:12:26,328 --> 00:12:27,920
One R.
190
00:12:30,900 --> 00:12:35,234
Hey. I think I actually
got something to sample in here.
191
00:12:43,212 --> 00:12:45,840
It's some kind of orange gel.
192
00:12:50,753 --> 00:12:53,085
Sorry about my father.
193
00:12:54,623 --> 00:12:57,251
He always was a little myopic.
194
00:12:57,693 --> 00:13:00,924
Her things were left behind, but not his.
195
00:13:05,534 --> 00:13:06,762
Checking the thread count?
196
00:13:07,169 --> 00:13:08,431
Yes.
197
00:13:10,773 --> 00:13:12,934
- Open the cabinet.
- Why?
198
00:13:13,108 --> 00:13:14,871
There are gonna be sheets in there.
199
00:13:19,615 --> 00:13:22,049
Okay, how'd you do that?
200
00:13:24,320 --> 00:13:27,153
226
00:14:43,866 --> 00:14:45,595
I don't know.
227
00:14:45,834 --> 00:14:48,098
But there's a connection somewhere.
228
00:14:48,304 --> 00:14:50,670
The muscle paralyzer he used
was bright orange.
229
00:14:51,373 --> 00:14:53,841
So if that's our sample,
then I'm telling you, this is our guy.
230
00:14:54,443 --> 00:14:56,035
Which...
231
00:14:56,879 --> 00:14:59,177
...means he's gonna kill again.
232
00:15:25,207 --> 00:15:26,697
I'm Stacey.
233
00:15:31,847 --> 00:15:35,578
Memorial services for Agent Scott
are being planned for late next week.
234
00:15:35,751 --> 00:15:37,685
I know everybody's heard
a lot of things...
235
00:15:37,853 --> 00:15:40,720
...surrounding the circumstances
of his death...
236
00:15:40,923 --> 00:15:42,914
...but I just wanna be clear:
237
00:15:43,359 --> 00:15:45,725
John Scott was one of us.
238
00:15:45,894 --> 00:15:48,624
And we will pay him the respect
of considering him innocent...
239
00:15:48,797 --> 00:15:52,699
253
00:16:27,369 --> 00:16:29,428
I took advantage of our friendship.
254
00:16:29,605 --> 00:16:31,971
You kept quiet
even though you didn't approve.
255
00:16:32,141 --> 00:16:34,132
Hadn't seen you that happy
in a long time.
256
00:16:36,145 --> 00:16:40,411
- Look, Olivia, you have nothing to prove.
- Yeah, I do.
257
00:16:41,083 --> 00:16:45,247
I have to live with the fact that
I didn't see him for who he really was.
258
00:16:45,921 --> 00:16:50,585
I have to live with the feeling
that whatever awful things he did...
259
00:16:50,759 --> 00:16:51,919
...I should've stopped them.
260
00:16:52,094 --> 00:16:53,118
Livvy, you can nev...
261
00:16:53,295 --> 00:16:56,196
Mostly, I just wanna take a shower
from the inside out.
262
00:16:59,301 --> 00:17:01,667
I'll get you the case files.
263
00:17:31,500 --> 00:17:35,027
So I started working there
a couple weeks ago.
264
00:17:35,471 --> 00:17:37,939
It's a lot better
than the one in Providence.
265
00:17:38,107 --> 00:17:40,871
That place is a total dive.
266
00:17:41,477 --> 00:17:44,412
Heh, most guys bring me to a hotel.
267
00:17:45,547 --> 00:17:47,481
Wow.
268
00:17:48,083 --> 00:17:49,744
Look at this place.
269
00:17:52,755 --> 00:17:56,213
Those windows have
a really great view of the bridge.
270
00:17:59,595 --> 00:18:02,393
I don't care about the bridge.
271
00:18:04,366 --> 00:18:06,527
What do you like?
272
00:18:07,870 --> 00:18:09,337
I like the bridge.
273
00:18:10,339 --> 00:18:12,204
Go check it out.
274
00:18:16,345 --> 00:18:17,869
Humph.
275
00:19:08,297 --> 00:19:09,559
Hello?
276
00:19:10,365 --> 00:19:12,265
Over here.
277
00:19:13,268 --> 00:19:15,065
Over here.
278
00:19:19,341 --> 00:19:20,672
What are you doing?
279
00:19:22,311 --> 00:19:24,643
I'm doing two things at once:
280
00:19:24,813 --> 00:19:27,577
I'm waiting for you
294
00:20:08,357 --> 00:20:10,188
Because I remembered something else.
295
00:20:10,959 --> 00:20:13,894
I remembered where I parked my car.
296
00:20:14,429 --> 00:20:15,589
Really?
297
00:20:15,764 --> 00:20:19,495
You remember where
you parked your car 17 years ago.
298
00:20:26,708 --> 00:20:31,042
Three, one, four, one, five, nine.
299
00:20:32,781 --> 00:20:34,009
Pi to six digits.
300
00:20:38,086 --> 00:20:40,987
I can't fathom that it's still here.
Look at it.
301
00:20:41,890 --> 00:20:43,881
This is your car?
302
00:20:44,593 --> 00:20:45,651
Of course it is.
303
00:20:46,194 --> 00:20:48,958
So, what, you got cars stuffed with papers
all over town?
304
00:20:49,164 --> 00:20:50,961
Not just cars.
305
00:20:51,133 --> 00:20:54,034
You have no idea
where I've hidden things.
306
00:21:00,075 --> 00:21:01,474
Friend of yours?
307
00:21:01,643 --> 00:21:04,168
Oh. I certainly hope not.
308
00:21:08,050 --> 00:21:11,178
Come on, boy. We need to get
these file boxes back to the lab.
309
00:21:11,353 --> 00:21:14,720
You may be able to reanimate
dead guinea pigs or whatever...
310
00:21:14,890 --> 00:21:18,724
...but I can bring anything mechanical
back from the dead.
311
00:21:50,726 --> 00:21:53,286
- This is the last of them.
- Nope.
312
00:21:53,729 --> 00:21:56,892
No. Hello, I'm Dr. Walter Bishop.
313
00:21:57,366 --> 00:22:00,494
Yes, Dr. Bishop, we've met.
I'm Junior Agent Astrid Farnsworth.
314
00:22:00,969 --> 00:22:02,766
Third time's the charm.
315
00:22:02,938 --> 00:22:06,430
You know, we'd be a lot more help to you
if you told us what we were looking for.
316
00:22:06,608 --> 00:22:07,632
My research.
317
00:22:07,809 --> 00:22:12,473
Sella turcica, diaphragma sellae,
the dural folds of the pituitary fossa...
318
00:22:12,647 --> 00:22:16,378
...in which the pituitary gland sits,
situated in the sphenoid bone...
319
00:22:16,551 --> 00:22:18,451
Did you just say "pituitary gland"?
320
00:22:19,888 --> 00:22:20,912
Did I?
321
00:22:21,089 --> 00:22:22,579
Well, that's how he killed.
322
00:22:22,758 --> 00:22:25,625
He'd perform surgery on his victims,
remove the pituitary gland...
323
00:22:25,794 --> 00:22:27,853
...before he overdosed them
with anesthesia.
324
00:22:31,033 --> 00:22:34,025
Look for anything with "pituitary" in it.
325
00:22:34,202 --> 00:22:35,692
I'm sorry, I don't get it.
326
00:22:35,871 --> 00:22:38,271
I mean, what's the link
to what happened at the hospital?
327
00:22:38,440 --> 00:22:41,375
Advanced rapid aging,
like the disease called progeria...
328
00:22:41,543 --> 00:22:46,640
...can be induced artificially
by manipulating the pituitary gland.
329
00:22:46,815 --> 00:22:50,114
P. Pituitary, P. P. Mm...
330
00:22:50,285 --> 00:22:52,515
All the hormones in the human body
that control growth...
331
00:22:52,687 --> 00:22:56,987
...which is aging, really, are in the brain,
and the pituitary gland is the boss.
332
00:22:57,159 --> 00:23:02,563
- Pinot. Pinto. Penny. Oh. Ha, yes, penny.
- Progeria.
333
00:23:02,731 --> 00:23:06,724
Case file by Dr. Penrose.
334
00:23:07,135 --> 00:23:09,501
Yes, Penrose. Penrose.
335
00:23:09,671 --> 00:23:12,868
I remember him.
A former colleague of mine.
336
00:23:13,041 --> 00:23:17,842
Although he suffered from severe
pseudofolliculitis nuchae.
337
00:23:18,013 --> 00:23:19,810
- Razor burn.
- He'll know.
338
00:23:19,981 --> 00:23:21,972
We ran experiments on rapid growth.
339
00:23:22,150 --> 00:23:24,243
Obviously, someone
has made a breakthrough...
340
00:23:24,419 --> 00:23:26,683
...and Penrose could lead us
to that person.
341
00:23:26,855 --> 00:23:28,322
Dr. Claus Penrose.
342
00:23:29,858 --> 00:23:33,259
He moved to the East Coast
two years ago.
343
00:23:33,895 --> 00:23:36,227
He's a professor at Boston College.
344
00:23:38,533 --> 00:23:40,660
- Agent Francis.
- Charlie, it's me.
345
00:23:40,836 --> 00:23:42,565
Dunham. What's up?
346
00:23:42,737 --> 00:23:45,137
I need a cross-check
of recent unsolved homicides.
347
00:23:45,340 --> 00:23:48,366
See if any bodies have turned up
with a missing pituitary gland.
348
00:23:48,543 --> 00:23:52,377
- Oh, you say the sweetest things.
- Only to you, Charlie.
349
00:23:52,547 --> 00:23:54,742
I'll get somebody on it.
350
00:24:47,435 --> 00:24:49,164
- Dr. Penrose.
- Yes?
351
00:24:49,604 --> 00:24:51,572
Agent Dunham, FBI.
352
00:24:53,175 --> 00:24:54,437
Can we ask you a few questions?
353
00:24:56,645 --> 00:24:58,169
Do you drink tea?
354
00:24:59,381 --> 00:25:00,643
The body you see there...
355
00:25:00,815 --> 00:25:03,340
...was photographed
only hours after being born.
356
00:25:05,520 --> 00:25:08,853
- Where's the mother?
- She died during childbirth.
357
00:25:09,024 --> 00:25:12,357
When she was admitted,
she claimed she wasn't even pregnant.
358
00:25:12,527 --> 00:25:15,223
You worked with Dr. Bishop,
manipulating growth hormones...
359
00:25:15,397 --> 00:25:16,694
...at the end of the Vietnam War.
360
412
00:28:30,792 --> 00:28:33,920
- Then the pregnant woman at the hospital...
- She was an accident.
413
00:28:34,095 --> 00:28:36,154
And the killer's condition
was passed on to the baby.
414
00:28:36,331 --> 00:28:38,492
Even condoms
are not 100 percent effective.
415
00:28:38,666 --> 00:28:40,463
You two should be aware of this.
416
00:28:41,369 --> 00:28:44,998
That night, he was going to kill her,
but first they fornicated.
417
00:28:45,173 --> 00:28:47,869
- Had intercourse. Sex.
- Okay. We got it.
418
00:28:48,042 --> 00:28:52,843
She became pregnant, but the pregnancy
became horribly accelerated.
419
00:28:53,014 --> 00:28:55,812
Someone must've heard her scream.
He couldn't go through with his plan.
420
00:28:55,984 --> 00:28:57,008
He couldn't kill her.
421
00:28:57,185 --> 00:29:01,087
Which is why he didn't kill this girl
at a motel, because he was scared.
422
00:29:02,056 --> 00:29:05,753
And if his m.o. Has changed,
then we have nothing.
423
00:29:05,927 --> 00:29:08,225
No, we have to go back
and start again from the beginning.
424
00:29:08,396 --> 00:29:11,058
439
00:30:12,727 --> 00:30:17,824
Oh, please. The term "on your mind"
vexes me with its depictive inaccuracy.
440
00:30:17,999 --> 00:30:20,797
Oh, stop.
Would you just talk like a person?
441
00:30:20,969 --> 00:30:23,130
- What are you thinking?
- Jules Verne.
442
00:30:23,304 --> 00:30:25,397
20,000 Leagues Under the Sea
Jules Verne?
443
00:30:25,573 --> 00:30:27,666
Yes. Although I was referring...
444
00:30:27,842 --> 00:30:31,573
...to his lesser-known masterwork
The Kip Brothers...
445
00:30:31,746 --> 00:30:36,513
...in which he posited
that the last image seen in life...
446
00:30:36,684 --> 00:30:39,050
...right at the moment of death...
447
00:30:39,220 --> 00:30:42,212
...is permanently imprinted
on the retina of the eye.
448
00:30:42,390 --> 00:30:46,451
Also a work of fiction,
which is a small but critical distinction.
449
00:30:50,632 --> 00:30:53,795
When was it
you lost your imagination, son?
450
00:30:57,739 --> 00:30:59,798
All right, you wanna play? Let's play.
451
00:31:00,408 --> 00:31:03,172
The only way that we could see
503
00:34:52,974 --> 00:34:57,070
And, of course, the joy of being a female
in a traditionally male line of work.
504
00:34:57,245 --> 00:34:59,110
I mean, no doubt
some of your male colleagues...
505
00:34:59,280 --> 00:35:02,716
...are assuming that you two
were intimate.
506
00:35:05,653 --> 00:35:07,086
Ah.
507
00:35:13,261 --> 00:35:15,889
The electronic-pulse camera.
508
00:35:16,531 --> 00:35:18,863
Travel safely, Agent Dunham.
509
00:35:39,821 --> 00:35:41,288
We ready?
510
00:35:41,455 --> 00:35:43,320
Dear, the lights.
511
00:35:45,059 --> 00:35:49,758
Goggles, all of you.
Do not look directly into the light.
512
00:35:49,931 --> 00:35:52,365
And we're really
gonna be able to see her last image?
513
00:35:52,533 --> 00:35:55,696
Faith. Never a bad thing to have.
514
00:37:00,101 --> 00:37:02,797
This is taking too long.
If he's picked up another victim...
515
00:37:02,970 --> 00:37:04,801
Impatient. You always were.
516
00:37:04,972 --> 00:37:07,668
556
00:40:09,857 --> 00:40:13,486
Dial 17224, ask for Charlie Francis.
557
00:40:13,661 --> 00:40:17,495
Tell him we need field assist.
Tell him to ping the GPS for the location.
558
00:40:17,665 --> 00:40:19,860
Safety's on the right.
Do not let him move.
559
00:40:26,407 --> 00:40:27,601
Freeze!
560
00:40:38,018 --> 00:40:39,747
Hey, hey! Back off.
561
00:40:46,560 --> 00:40:50,052
Hello? It's Peter.
562
00:40:51,966 --> 00:40:53,399
Just making popcorn.
563
00:40:53,567 --> 00:40:55,091
I'm with a woman in her mid-20s.
564
00:40:55,269 --> 00:40:58,397
She is going into cardiac arrest
due to an overdose of anesthesia.
565
00:40:59,907 --> 00:41:02,239
- Her heart just stopped.
- Do you have any cocaine?
566
00:41:02,409 --> 00:41:05,071
Cocaine? No, I don't have any cocaine.
567
00:41:05,246 --> 00:41:08,272
Oh, that's too bad.
You'll have to shock her heart.
568
00:41:08,449 --> 00:41:10,041
Yeah, I know that.
569
00:41:10,217 --> 00:41:12,447
Unfortunately, I don't have a defibrillator.
570
00:41:29,003 --> 00:41:30,766
- Hey, you still there?
- Mm.
571
00:41:30,938 --> 00:41:34,339
What is the optimal voltage
for cardiac resuscitation?
572
00:41:34,508 --> 00:41:36,237
Try 200 volts.
573
00:41:56,130 --> 00:41:57,757
All right, here goes.
574
00:42:03,871 --> 00:42:06,101
- It's not working.
- Well, you'll have to crank it.
575
00:42:12,780 --> 00:42:15,078
Hey, it worked.
576
00:42:15,249 --> 00:42:16,807
Good work, son. Good work.
577
00:42:19,954 --> 00:42:22,013
Hey. Ha, ha.
578
00:42:22,189 --> 00:42:23,520
You're gonna be okay.
579
00:43:03,631 --> 00:43:04,655
He...
580
00:43:04,832 --> 00:43:07,164
He should have let me die...
581
00:43:07,334 --> 00:43:09,632
...a long time ago.
582
00:43:11,372 --> 00:43:13,101
I was...
583
00:43:16,176 --> 00:43:18,770
I was an experiment.
584
00:43:19,947 --> 00:43:21,471
Someone...
585
00:43:21,649 --> 00:43:24,015
Someone paid him.
586
00:43:24,184 --> 00:43:27,381
The man I call my father.
587
00:43:27,755 --> 00:43:30,815
He should have let me die.
588
00:43:31,091 --> 00:43:33,559
That was his mistake.
589
00:43:33,961 --> 00:43:38,261
But he was blinded because he loved me.
590
00:43:39,433 --> 00:43:43,699
He loved me.
591
00:43:45,873 --> 00:43:47,602
He...
592
00:44:05,125 --> 00:44:06,615
Thank you again for your help.
593
00:44:06,827 --> 00:44:09,227
That's what I'm here for.
I hope it served you well.
594
00:44:10,497 --> 00:44:12,226
I'd ask you
what you wanted the camera for...
595
00:44:12,399 --> 00:44:14,424
...but I respect your confidentiality.
596
00:44:14,935 --> 00:44:16,596
Well, we're grateful for your help.
597
00:44:16,770 --> 00:44:19,398
Seems you're settling well
into your new position.
598
- Of course.
625
00:45:46,960 --> 00:45:50,418
Certain private individuals have been
granted clearance regarding the Pattern.
626
00:45:50,597 --> 00:45:53,896
Including Nina Sharp.
But that clearance is limited.
627
00:45:54,067 --> 00:45:57,525
I understand. Sure. But...
628
00:45:57,771 --> 00:45:59,932
I'm not clear on what you're getting at.
629
00:46:00,107 --> 00:46:02,769
When you were with her,
did she share anything with you?
630
00:46:02,943 --> 00:46:05,935
Did she mention the Pattern?
Did she comment or ask you anything...
631
00:46:06,113 --> 00:46:08,673
...about the details of your investigation?
632
00:46:08,849 --> 00:46:10,282
Yeah, she did.
633
00:46:11,518 --> 00:46:13,247
She said you were a good man.
634
00:46:16,323 --> 00:46:18,086
And that was it?
635
00:46:22,563 --> 00:46:24,087
She offered me a job.
636
00:46:25,632 --> 00:46:27,122
And what did you say to that?
637
00:46:30,804 --> 00:46:33,796
I told her you were gonna
give me a raise.
638
666
00:48:23,450 --> 00:48:25,941
- Fifty-five.
- Hey!
667
00:48:26,119 --> 00:48:27,814
Walter.
668
00:48:28,255 --> 00:48:30,246
You're awake, Peter?
669
00:48:30,924 --> 00:48:31,948
Me too.
670
00:48:32,893 --> 00:48:36,590
I was trying to lull myself to sleep.
671
00:48:36,930 --> 00:48:40,730
Yeah, I'm... I'm aware of that.
672
00:48:40,901 --> 00:48:43,062
I can hear you.
673
00:48:43,236 --> 00:48:46,103
- You think you could do that in your head?
- Wasn't I?
674
00:48:47,708 --> 00:48:50,302
I thought I was. Sorry.
675
00:48:50,477 --> 00:48:54,811
That's okay.
Just try and keep it down, all right?
676
00:48:59,886 --> 00:49:03,014
One. Two.
677
00:49:03,190 --> 00:49:06,216
Thirty-three. Three.
678
00:49:06,393 --> 00:49:08,486
Seventy-seven.
679
00:49:10,063 --> 00:49:12,190
Two. Twenty-one.
680
00:49:13,967 --> 00:49:16,765
Six. Hundred and ten.
681
00:49:27,447 --> 00:49:28,971
Son?
682
00:49:29,416 --> 00:49:31,350
Is that you?
683
00:49:32,019 --> 00:49:34,317
Yes, Walter, it's me.
684
00:49:35,756 --> 00:49:40,591
Just stop talking
and close your eyes, okay?
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>