Sie sind auf Seite 1von 74

Quetglas y Nicolau, Pere (1985). Elementos bsicos de filologa y lingstica latinas. Barcelona. Editorial Teide.

Prlogo

Diversas son las pretensiones que subyacen a la concepcin de esta obra, lo que a la postre ha acabado plasmndose en su estructura. Pretensiones no exactamente coetneas, sino que algunas se han ido materializando durante la gestacin. La primera pretensin, sin duda derivada de las prcticas de clase, se orienta a suministrar a los alumnos de los primeros cursos de latn unos conocimientos instrumentales eminentemente prcticos, tanto a los que piensen dedicarse fundamentalmente al estudio de la filologa latina, como a aquellos que crean que el latn slo les importa de una manera secundaria y accidental. Deudores de esta voluntad instrumental son los apartados dedicados a los fundamentos de la crtica textual, pronunciacin de latn, cuestin de las variaciones diatpicas, diastrticas y diafsicas de la lengua, y el captulo dedicado a los instrumenta philologica, en los cuales ms que la de suministrar informacin, nos movi la voluntad de guiar en el manejo de estos tiles (caso de los apartados dedicados a la
V

interpretacin de las ediciones crticas, colecciones y lxicos). Dentro de esta misma voluntad auxiliar hay que entender el mnimo vocabulario de crtica textual y el ndice de abreviaturas usuales en las ediciones crticas, dos elementos que no se encuentran corrientemente en los manuales al uso. Por otro lado, la gestacin del libro coincidi temporalmente con un extrao y contradictorio fenmeno que al tiempo que vea incrementar el nmero de alumnos dedicados a la filologa latina, asista tambin a la progresiva retirada del frente humanstico en la enseanza secundaria. Fruto de la desazn interna que esto nos produjo es el primer captulo; en l se transparentan nuestros pensamientos sobre la realidad pasiva del fillogo y sobre las concepciones y la metodologa de la ciencia filolgica. Finalmente, nos pareci que sera de provecho trazar un anlisis actualizado de la situacin del latn respecto a las modernas tendencias lingsticas, tendiendo de nuevo la mano entre la filologa y una lingstica que, en ocasiones, hace demasiados castillos en el aire. A intentar cubrir este objetivo se orienta primordialmente el tercer captulo. La conjuncin de todos estos componentes ha producido un resultado esencialmente diferente de las usuales guas, por ms que puedan darse puntos comunes. El lector interesado encontrar en la seccin bibliogrfica y en el mismo cuerpo de la obra abundantes referencias acerca de estos tiles instrumentos de consulta.

V-VI

Y concluiremos con el no por obligado menos sincero captulo de agradecimientos. En primer lugar a la Escuela de Filologa de Barcelona, entidad etrea, pero sin duda existente, de la cual este libro no alcanza a ser sino un plido reflejo. Ms cuantificable es nuestra deuda para con Rosa Ma. Ortuo por sus sostenido empeo en reducir el original a una apariencia ms legible, para con el Dr. D. Virgilio Bejarano por sus atinadas sugerencias,y para con el Dr. D. Joan Bastardas por sus repetidas lecturas del manuscrito, de las que han salido no pocas correcciones, matizaciones y cambios de enfoque. A todos ellos les reitero mi agradecimiento. P. Q.

Introduccin
1.1.SER FILLOGO. CONCEPTO DE FILOLOGA LATINA

En el ao 1546 el humanista francs Etienne Dolet fue condenado a la hoguera por publicar una versin del Hiparco y del Axioco de Platn (el ltimo, apcrifo), en el que se atribua a este filsofo falta de fe en la inmortalidad del alma1. Aproximadamente en la misma poca, el humanista espaol Francisco Snchez de las Brozas se vea enfrentado a dos procesos inquisitoriales2. Y curiosamente, como en el caso de Dolet, muchas de las acusaciones que se le imputaban trenan naturaleza filolgica. Veamos un par de ejemplos: Haba osado sostener el Brocense que los Magos, los Reyes Magos, eran tal vez grandes seores, pero no necesariamente reyes, segn se desprende del texto evanglico:

Vase J. E. SANDYS, A History of classical Scholarship. I, II, III. Cambridge 1921, con mltiples reimpresiones posteriores. Vol. II, pp. 178180. 2 Vase A. TOVAR y M. de la PINTA LLORENTE, Procesos inquisitoriales contra Francisco de las Brozas, Madrid 1941. VI 1

Magi ab Oriente uenerunt3. Y que las 11.000 vrgenes no eran tantas, sino once, pues el texto de referencia contena la expresin undecim seguida de una M, grafa sta que se habra interpretado como signo del numeral mille, cuando realmente se tratara de la abreviatura de martyres, lo que junto al uirgenes subsiguiente dara 11 vrgenes mrtires4 No viene al caso seguir aqu los avatares inquisitoriales del Brocense, de los que, dicho sea de paso, sali bastante bien librado, ni tampoco hacer cuestin del hecho de que tuviera o no razn en sus especulaciones filolgicas. Si hemos sacado a colacin estos dos ejemplos ha sido porque constituyen dos muestras muy representativas, por una parte del peligro que acecha al fillogo, y por otra de lo que debe ser la actitud cientfica de este mismo fillogo. Ciertamente que los tiempos han cambiado y, afortunadamente, no hemos de preocuparnos ya por acusaciones que hoy nos
3
4

San Mateo 2,1.

En realidad, el Brocense no se refiere a ningn texto en concreto y, adems, reconoce que ni siquiera ha visto el texto, atribuyendo el hallazgo a un maestro suyo: lo que a m me parece es que son diez, y con sancta Ursula once, porque en el calendario antiguo estaba este latn: undecim M. uirgines; y aunque este declarante le pareci esto, no lo ha visto en el calendario mas de que oy in voce al maestro Baseo, y entiende que est en sus escriptos once mrtires virgines... Mas la realidad parece darles la razn al Brocense y a su maestro. Los calendarios y m documentos anteriores al siglo X, e incluso en este mismo siglo, hablan de XI . uirginum, citando a dos de ellas, luego a cinco y finalmente, a once, entre las cuales est la ms representativa, santa rsula. La Passio Ursulae, de fines del siglo X, es el primer texto en que, una vez hecha la mala lectura, se cita a santa rsula como
m

parecen pueriles, como las que fueron dirigidas contra el Brocense. Entonces, cul es el peligro que nos amenaza hoy en da A no dudarlo, el de la incomprensin. Realmente es difcil en la actualidad no ya ser fillogo, sino incluso hacer profesin de fe de fillogo, sin toparse con la sonrisa comprensiva del desatino o con la mueca delatora del asombro. Y a todo eso, la respuesta del fillogo, del fillogo clsico especialmente, es la de refugiarse en la torre de marfil de su superioridad, sin atrevernos muchas veces a librar una batalla, que, sin duda, debemos de creer perdida de antemano, y de esta forma vemos retroceder lenta e inexorablemente nuestras posiciones5. No menos interesante, creemos, es el otro aspecto que se puede entresacar de los ejemplos anteriores. Si en las circunstancias actuales tuviramos que buscar el denominador o factor comn que caracterizara a todas las ciencias del espritu, se podra responder con poco margen de error que es su voluntad implcita y explcita de alcanzar la denominacin de disciplinas cientficas. Siempre hemos mirado con recelo la entidad cientfica de disciplinas, cuyos manuales dedican una breve -que luego resulta ser largusimaintroduccin a demostrar que la materia de que tratan es una disciplina cientfica. Aplicando el aforismo tradicional
La necesidad de justificacin de la enseanza del latn en los tiempos modernos y el urgente rechazo de las conciencias culpables en los docentes ha propiciado la aparicin en Alemania de una notable polmica que abarca la dcada de los setenta y que se ha plasmado en una amplia bibliografa. Vase al respecto R. NICKEL, LInsegnamento delle lingue clasiche, Nuove possibilit per una sua motivazione didattica. [Traduccin italiana de C. SANTINI del original alemn, Darmstadt 1973]. Roma 1976.
5

conductora de 11.000 vrgenes, sus compaeras de martirio. Sobre el origen de la vase W. LEVISON, Das Werden der Ursula-Legende. Kln 1928.

1-2

de excusatio non petita, accusatio manifesta, se puede pensar, justificadamente, que cuando hay que dedicar tanto espacio y esfuerzo a probar estos extremos, en una especie de prctica de autoconvencimiento, es seal inequvoca de que la cosa no puede estar clara. Y ciertamente no hay manuales de matemticas, ni de fsica, ni de qumica que dediquen sus primeras pginas a la probacin de su cientificismo. Esta pretensin de cientificismo, la basan las ciencias del espritu en la utilizacin de un mtodo cientfico, extrado evidentemente del mtodo de las ciencias naturales y que no es otro que el mtodo hipottico deductivo con sus tres etapas: 1. observacin y recopilacin de hechos significativos. 2.presentacin de hiptesis que expliquen aquellos hechos, 3. deducir de esta hiptesis consecuencias que puedan ser puestas a prueba por la observacin, o, lo que es lo mismo, experimentacin de las hiptesis antes formuladas6. Y la filologa latina, qu lugar ocupa dentro de este engranaje? Por de pronto tenemos ya un dato significativo en el hecho de que se pone al nivel de ciencias como las matemticas o la qumica al no acudir
6 Vase C. H. HEMPEL, Filosofa de la ciencia natural. [Traduccin espaola de A. DEAO, del original ingls, New Jersey 1966]. Madrid 1979. Sobre el valor intelectual de la prctica de traduccin de las lenguas clsicas puede verse G. KERSHENSTEINER, Esencia y valor de la enseanza cientfico-natural. [Traduccin espaola de L. SNCHEZ del original alemn, Mnchen 1914]. Barcelona 1930, pp. 35-62.

a demostraciones de cientificismo, siendo como es una ciencia del espritu. Esto es un factor indicativo, pero no prueba nada en absoluto. Lo que s es probativo es el hecho de que la filologa latina o clsica haya utilizado desde siempre mtodos cientficos y, en consecuencia, desde mucho tiempo antes de que esta formulacin se realizara en lo que se refiere a estas ciencias humansticas; de forma que en su caso no se puede decir de ninguna de las maneras que la formulacin metodolgica se haya hecho ad hoc Acudamos a la comprobacin. Qu otra cosa son, sino la aplicacin estricta del mtodo hipottico deductivo, los postulados de la crtica textual con sus fases de Recensio, Emendatio y Editio? Y para no acudir slo a un ejemplo sectario, observemos qu sucede con la actividad base de la filologa: la labor de traduccin e interpretacin de un texto no es esencialmente cientfica? Recopilacin de datos, formulacin de hiptesis y constatacin en el marco contextual o real de las hiptesis propuestas. Pero, es que adems, la aplicacin estricta de estos principios debe ir acompaada de una voluntad previa y firme de sustraerse a las ideologas y los apriorismos. Y la postura del Brocense es reflejo de esta actitud cientfica de la filologa que a lo largo de su historia ha tenido que sustraerse repetidas veces a los tabes ideolgicos o apriorsticos, que, cuando la han alcanzado, han constituido una traba notable para su desarrollo; citemos a ttulo de meros ejemplos, la teora del hebrasmo primitivo, el culto al textus receptus, el marrismo o la concepcin de la literatura como propaganda, etc. Y ah est el mrito del Brocense, reflejo del mrito de la filologa, al anteponer verdad
3

2-3

filolgica a verdad ideolgica, en una actitud puramente cientfica. Una vez que nos hemos referido al mtodo general de la filologa, hemos de acudir al concepto de filologa, o quiz sea preferible hablar de conceptos de filologa, pues a fe que no hay unanimidad a este respecto. Recordemos, en este repaso de las diferentes concepciones que ha tenido la filologa7, su nacimiento en los tiempos modernos como macrociencia de la antigedad o Altertumswissenschaft, a partir de la concepcin de Wolf8, incansablemente citado por el acto, hoy muy burocrtico, pero que entonces, en 1777, no lo sera tanto, de matricularse como estudiante de filologa, concepcin recogida posteriormente en la enciclopedia de Bckh9, o bien la etapa propiciada por el nacimiento de la gramtica comparada en que gramtica/lingstica y filologa/literatura campaban cada una por sus respetos, con indiferencia y, tal vez, animadversin mutuas10; etapa que una vez superada, por los intentos
7

reconciliadores de Curtius y Corssen11, desemboc en lo que podra ser la etapa actual de sedimentacin, representada por concepciones como la de J. IRMSCHER12, que define la filologa como la investigacin del desarrollo cultural de un pueblo sobre la base de su lengua y de su literatura, etapa en que la filologa sin prescindir de la utilizacin ancilar de otras disciplinas se ha visto diferenciada de ellas y ha llegado al punto sorprendente, sin duda, en que sus objetivos actuales se corresponden exactamente con los principios cuya base se constituy como ciencia en el siglo III a.d.C.13: 1. Intentar conseguir el texto original. 2. Comprensin y objetiva aclaracin del texto, as como la aclaracin de su contexto histrico. 3. Comprensin y/o explicacin de la lengua del texto. De estos tres objetivos, el primero y el tercero corresponden a lo que se ha llamado filologa formal, y el segundo a la filologa real, segn la terminologa de

Una revisin cuidadosa y sumaria de las diferentes concepciones de la filologa puede encontrarse en el libro de G. JGER, Einfhrung in die klassische Philologie. Mnchen 1975. 8 Cf. J. E. SANDYS, op. cit. vol. III, p. 52, y R. PFEIFFER, Historia de la filologa clsica, I, II [versin espaola de J. VICUA y Ma. R. LAFUENTE del original ingls, Oxford 1976]. Madrid 1981, vol. II pp. 287-288. 9 A. BCKH, Enzyklopdie und Methodenlehre der philologischen Wissenschaften. Leipzig 1886. 10 En realidad la controversia se ha reabierto con la aparicin de nuevas corrientes lingsticas, estructuralismo y gramtica generativa, las cuales al propugnar una lingstica terica procuran apartarse lo ms posible del texto concreto sin el cual, paradoja mxima, no son nada. E, inmediatamente, aparece el intento de sntesis representado por la gramtica del texto.

11 Cf. A. MEILLET, Introduction ltude comparative des langues indoeuropennes. Pars 1937, pp. 467.

J. IRMSCHER, Praktische Einfhrung in das Studium der Alterumswissenschaft. Berln 1954.


Vase G. JGER, op. cit. p. 11. Los fenmenos que propician la aparicin de la filologa parecen tener una raz comn en todas las culturas, aunque luego su desarrollo pueda ser diferente. La raz comn es en todos los casos la existencia de un texto sagrado que se quiere preservar. En un determinado momento, este texto -es el caso de Grecia-- se considera corrupto y el consiguiente intento de restaurarlo propicia la aparicin de la filologa. En otros casos -por ejemplo, en la filologa hind- el texto se ha respetado totalmente; y este respeto llega a tal punto que con el paso de los aos el texto se vuelve ininteligible. Es, por tanto, el afn por explicitar e interpretar este texto que da lugar a la aparicin de la filologa.
13

12

4-5

GERCKE14, recogida y actualizada por el profesor V. BEJARANO15. Pero, sucede que, adems, estos objetivos tienen la ventaja de unificar la filologa latina alrededor de su elemento fundamental: el texto, en una prctica que me atrevera a llamar de filologa posibilista. En efecto, a partir de la disgregacin de las Facultades de Filosofa Letras, en Facultades de Filologa, de Geografa e Historia y de Filosofa y Ciencias de la Educacin, las posibilidades de una macroinformacin filolgica, ms acorde con las antiguas facultades, se han visto muy mermadas, y han quedado plenamente centradas en el estudio de la lengua y de la literatura, unidas por el punto de partida comn que es el texto. As pues, vamos a adentrarnos en lo que sera el concepto de cada una de estas dos ramas de la filologa latina, la lengua y la literatura. Empecemos por la que es primera en el tiempo: la lengua. Fijar el concepto de lengua latina es empresa fcil y, al mismo tiempo, una fuente de complicaciones. Fcil, por ejemplo, si tomamos la definicin de cualquier diccionario: Latn, lengua indoeuropea hablada, en la antigedad en Roma y en los territorios de su Imperio, y en la alta Edad Media, en los pases de la Romania, hasta el momento de producirse el trnsito a las respectivas lenguas nacionales16. Pero, hacer esto, no es sino una forma de obviar los problemas que se esconden debajo de la simplicidad definitoria. En primer
A. GERCKE - E. NORDEN, Einleitung in die Altertumswissenschaft. I, II, III. Leipzig 1927. 15 V. BEJARANO, La filologa latina: objetivos y mtodos. Durius 3/1 1975. pp. 53-144.
16
14

lugar nos encontramos con el problema de los lmites cronolgicos. Sin prestarnos al juego cabalstico de la posible continuidad del latn en sus dialectos romnicos o del indoeuropeo en su dialecto latino, es tarea sumamente complicada establecer tales lmites. Por la parte de los orgenes, que el latn es una lengua indoeuropea, parece admitirse generalmente. Las dificultades surgen en el momento de establecer cundo y en qu forma: fue a travs de un itlico comn, y de un italo-celta anterior? Y en cualquier caso, cul es el sentido de las relaciones existentes entre latn y oscoumbro, por una parte, y entre latn y etrusco, por otra? Y si nos queremos referir a la desaparicin del latn, sabemos documentalmente por las actas del Concilio de Tours de 813, que en este momento en la Galia ya no se habla latn; mas, es evidente que ello ya deba de suceder mucho antes de que se produjera esta toma de conciencia, y, por otra parte, es ciertamente lcito presumir que la aparicin de las lenguas romnicas no debi ser simultnea en toda la Romania17. Pero es que todava hay ms; pues la fijacin de estos lmites nos marca el trmino ante quem de la desaparicin en una zona determinada, no del latn sino de un tipo de latn, el latn hablado vulgar de la Galia, si se nos permite una expresin que no permanece al margen de objeciones. Y al lado de este latn que desaparece tenemos un latn arcaico, uno literario, uno clsico, uno postclsico, uno tardo, otro coloquial, otro medieval, otro humanista, e incluso un neolatn. Y ante esta situacin surge la pregunta de si es lcito poner lmites cronolgicos al
17

Gran enciclopdia catalana. Vol. 9. Barcelona 1976. s.u. llat. 5

Monumenta Germaniae Historica. Legum sectio. III, 2, p. 288. 5-6

mbito latino. Es cosa sabida que las diferencias entre el latn de un Mommsen y el de cualquier humanista no son grandes. Mas, aun suponiendo que el lmite del inters para un fillogo tenga que detenerse con el latn de los humanistas, cosa que es mucho suponer, est claro que el neolatn no merece ser olvidado, si no como objeto de estudio, s como produccin, reflejo de la competencia lingstica adquirida por el fillogo. Pasando al plano de la literatura latina, topamos, en principio, con problemas de la misma ndole de los que encontrbamos en el campo de la lengua. Nos encontramos, por de pronto, con unos lmites que en ocasiones van a venir fijados por ideas previas. En la Facultad de Filologa de la Universidad de Barcelona, en la que profeso, existe una asignatura de primer curso titulada, Introduccin a las literaturas hispnicas, en cuyo enunciado, al margen de lo aleatorio de la titulacinse pone de manifiesto una concepcin geogrfica de la literatura: son literaturas hispnicas, las producidas en Hispania; o quizs, con mayor exactitud, si consideramos que Robert Graves puede haber escrito excelente literatura inglesa en Hispania, literaturas producidas en cualquiera de las lenguas habladas en Hispania. En el caso de la literatura latina, no suele ser ste el enfoque dominante, pues hablar de literatura latina, o tal vez mejor, en este supuesto, romana, sera como hablar de la literatura producida en cualquiera de las lenguas habladas en el Imperio Romano, es decir, griego, bereber, egipcio, latn, etc. Lo ms general es que uno se refiera a literatura latina como la literatura escrita en latn, con un lmite final que podra ser el Renacimiento. De todas formas de vez en cuando se
6

hacen excepciones. As, cuando se habla de la analstica romana, se hace referencia a los primeros analistas que escribieron en griego conforme a una tradicin; en cambio, al hablar de la historia se prescinde de autores tan importantes como un Polibio. En el aspecto cualitativo, la decisin viene, en cierta forma, impuesta por una serie de condicionantes: la nica manera de superar el riesgo que conlleva el diferente concepto de creacin literaria que tenan los romanos del que se tiene en la actualidad, consiste precisamente en considerar literario todo texto o documento que nos haya llegado, pues de esta forma evitamos al mismo tiempo el peligro de ir cercenndole elementos a una literatura de tipo residual como es la latina. Y creemos, sin ningn gnero de dudas, que sta es la nica postura operativa que nos puede permitir acercarnos con cierta objetividad, sin ideas previas, a una literatura que parece ser que (Cic. De Rep. I, 20, 33) se conceba como un arte til al estado, y que tena como finalidad principal educar a las generaciones ms jvenes y celebrar el mos maiorum. Concepcin que perdur, pese a los intentos de creacin de una nueva potica, cifrada en la delectatio sola, que intentaron los poetae noui, y de la que perdur casi exclusivamente su aspecto formal, dando lugar a la polmica de la que se hace eco Cicern en el Pro Archia y tambin Horacio en los comentadsimos pasajes de su Ars Poetica: (333-334) Aut prodesse uolunt, aut delectare poetae sut simul et iucunda et idonea dicere uitae. o tambin
6-7

(343-344) Omne tulit punctum qui miscuit utile dulci lectorem delectando pariterque monendo.

1.2.1.1. PALEOGRAFA Dado que la transmisin de los textos latinos se ha realizado a travs de manuscritos redactados por manos diferentes y en pocas diferentes, es evidente que para tener acceso a ellos se precisa un conocimiento de las caractersticas de los diferentes tipos de escritura, sin cuyo requisito en muchas ocasiones los testimonios llegados hasta nosotros seran prcticamente mudos. Por tanto, podemos decir que la paleografa es una ciencia necesaria para el desarrollo de la filologa. 1.2.1.2. EPIGRAFA Puesto que no todos los textos se han transmitido a travs de manuscritos se impone asimismo el conocimiento de las ciencias que nos permitan desvelar estos otros textos; entre ellas est, ocupando un lugar destacado, la epigrafa, o ciencia que se ocupa del desciframiento e interpretacin de las inscripciones sobre material duro. As pues, tiene tambin con respecto a la filologa un papel de soporte necesario. Salvo excepciones que s existen, los textos suministrados por la epigrafa suelen ser breves y su importancia documental alcanza un nivel similar para la investigacin histrica y para la investigacin lingstica. 1.2.1.3. CODICOLOGA Esta ciencia que no conviene confundir con la paleografa, tiene por objeto, en palabras del inventor del trmino, el estudio de los manuscritos en s mismos y no

1.2. RELACIONES DE LA FILOLOGA CON OTRAS CIENCIAS

El nmero de ciencias que tengan relacin con la filologa depender directamente del concepto que tengamos de esta disciplina. Si partimos de la definicin de filologa ms amplia existente: conocimiento de todo cuanto es necesario para alcanzar la correcta interpretacin de un texto, sern muchsimas las disciplinas que tienen una relacin ms o menos extensa con la filologa. Y adems, conforme va pasando el tiempo y va progresando la ciencia, o lo que es lo mismo, parcelndose el campo del saber con nuevas especialidades, o al menos con nuevos nombres, son ms numerosas todava. As, para poner un ejemplo, el alcance que pudiera tener la relacin existente entre filologa y paleografa se ha visto mermada en parte por la aparicin de la ciencia codicolgica, a partir de los postulados de Dain18. Las disciplinas relacionadas con la filologa las podemos dividir en dos grupos, segn se relacionen con la llamada filologa formal o con la real. 1.2.1. Disciplinas relacionadas con la filologa formal Incluimos aqu aquellas ciencias que tienen como finalidad suministrar un texto con el que trabajar, as como su comprensin a un nivel primario.
18

A. DAIN, Les manuscrits. Pars 1964.

el de su escritura (de sta se ocupara la paleografa). De acuerdo con esta concepcin es competencia de la codicologa el establecimiento de la historia de las colecciones de manuscritos, de la historia de los manuscritos, la datacin de los manuscritos, su catalogacin, la elaboracin de repertorios de copistasetc. A partir de estas funciones se comprender fcilmente la ntima conexin que mantiene con la filologa. Conocer las vicisitudes de un manuscrito, su presencia en determinadas bibliotecas o escritorios, identificar al autor de la copia y/o la poca de su realizacin son elementos todos ellos indispensables para poder explicar mejor la tradicin textual de una obra y para poder trazar un stemma codicum ms ajustado a la realidad. 1.2.1.4. PAPIROLOGA Desde el momento en que las excavaciones arqueolgicas de Herculano (1752-1754) empezaron a revelar la existencia de rollos de papiro, los nuevos descubrimientos no han cesado, antes bien se han incrementado, en especial en los ltimos aos. De esta forma se ha gestado la nueva disciplina papirolgica, cuya misin es recoger, describir e interpretar los diferentes papiros. Las caractersticas del soporte diferencian claramente esta ciencia de la epigrafa, paleografa y codicologa. La aportacin que los papiros -es decir, la papirologa- pueden hacer a la filologa es notable y, adems, fcil de sintetizar: por una parte, le suministran textos desconocidos o que se crean perdidos, y, por
8-9

otra, al aportar textos mucho ms antiguos y sin contaminaciones derivadas de una prolongada transmisin, son una ayuda vital para restituir los textos conservados por otros medios a un estado ms prximo al original. 1.2.1.5. LINGSTICA Al hablar aqu de lingstica nos referimos esencialmente a los conocimientos gramaticales cuya posesin permite alcanzar una inteleccin primaria del texto. Lo obvio de su necesidad nos exime de cualquier otro comentario, pues es imposible entender un texto si no se entiende la lengua en que est escrito. Entender la lengua, por otra parte, significa nada ms y nada menos que tener un conocimiento de todas sus modalidades, tanto cronolgicas (latn arcaico, postclsico, tardo, etc.) como de nivel (latn literario, vulgar, etc.). Por otro lado, dadas las orientaciones que ha tomado la lingstica terica en los ltimos aos, ha resurgido el eterno problema: forma parte la lingstica de la filologa o es algo totalmente ajeno? No creemos que la cuestin pueda resolverse de un plumazo, por lo cual no estar de ms hacer unas breves consideraciones. La elaboracin de modelos que expliquen la competencia del hablante-oyente ideal, consideradas stricto sensu, carece totalmente de sentido si se aplica a lenguas como el latn, cuya apoyatura bsica la constituyen textos escritos. Ello no obstante, creemos perfectamente lcita la creacin de modelos que expliquen la competencia de un hablante imaginario que ha sido capaz de producir el corpus que poseemos. Y si
9

a ello aadimos que estos modelos nos proporcionan, y seguramente lo continuarn haciendo en el futuro, argumentos nuevos que permiten llegar a reformulacin de los valores de los diversos sistemas de la lengua (casual, aspectual, modal, dectico, etc.), cosa que en ltimo extremo redunda en una mejor comprensin del texto, nos encontraremos con la consecuencia lgica de que la filologa, abarque o no la lingstica, no puede dejar de prestar atencin a las nuevas corrientes que en el seno de sta se producen. 1.2.2. Disciplinas relacionadas con la filologa real Entendemos por tales aquellos conocimientos que nos van a permitir contextualizar y relativizar, o, lo que es lo mismo, comprender por completo y de la forma ms perfecta posible el texto asumido ya a un nivel primario. Creemos necesario insistir en esta distincin entre dos niveles de comprensin. Supongamos que nos encontramos con un texto como puede ser: Caes. B.G. V,XLVI,1. Caesar acceptis litteris hora circiter undecima diei statim nuntium in Bellouacos ad M. Crassum quaestorem mittit, cuius hiberna aberant ab eo milia passum XXV. Veamos lo que podra ser una comprensin del primer nivel reflejada en la traduccin de Jos Goya y Muniain (Madrid, Espasa Calpe, 1969): Recibida esta carta a las once del da, despacha luego aviso al cuestor Marco Craso, que tena sus
9-10

cuarteles en los bellovacos, a distancia de veinticuatro millas. Prescindiendo de las traducciones errneas que podran deberse a que la fuente de la traduccin no fuera una edicin crtica fiable, caso de la traduccin de XXV por 24, vamos a fijarnos en dos casos notables. En primer lugar la traduccin
undecima [hora] diei = a las once del da

Sin duda, undecima tiene que ver con once y por tanto undecima hora equivale a undcima hora, o sea, a las once; pero, una traduccin como la presente slo refleja una comprensin primaria pues ignora o prescinde del sistema horario que tenan los romanos. Es cosa sabida que los romanos para el cmputo horario dividan el da y la noche en doce horas cada uno, pero contados a partir de la salida y la puesta del sol. Ello se refleja en una desigual duracin de las horas del da y de las horas de la noche (duracin, por lo dems, variable), de acuerdo con las estaciones. Teniendo esto en cuenta, resulta que la undecima hora corresponde aproximadamente a las cinco de la tarde, lo que da una diferencia notable con respecto a la primera interpretacin. Pasemos a otro caso:
milia passuum XXV = 25 millas

En principio la equivalencia mille passuum = milla no es objetable y corresponde a la prctica usual de los
10

romanos, mas, es una traduccin suficiente?, o dicho de otra manera, puede saber el lector con esta traduccin la distancia en metros a que se encontraba el campamento? Naturalmente es un fcil ejercicio, pensando que se trata de una milla romana, hacer la correspondiente operacin:
25 millas romanas = 1479 m (1 milla) x 25 = 36.975 m.

Pero, si el lector no est advertido del hecho o prescinde de diferencias de detalle puede atribuir a la milla romana el valor de otras millas con resultados tan diferentes, que, si consideramos el caso de la milla terrestre francesa ( = 1949 m), resultar que situaremos el campamento doce km ms lejos de lo que est en realidad; distancia que, a pie o a caballo, no deja de ser una distancia considerable. Poniendo ahora en relacin los dos casos, una insuficiente captacin del texto nos puede llevar a hablar de una accin que se produzca seis horas despus de lo que pensamos y a doce km de distancia del lugar en que realmente se produce. Al margen de estos dos ejemplos, no puede entenderse suficientemente el texto, o la traduccin, si se ignora quin era Csar, quines los bellovacos, quin M. Craso y qu era un cuestor. Slo la cabal comprensin de estos y de otros extremos nos llevar a lo que hemos llamado comprehensin total del texto. De este ejemplo, banal si se quiere, podemos deducir que son infinidad las disciplinas que tienen relacin con la filologa. En el caso presente habramos tenido que recurrir a la geografa, a la historia, y a algo que se puede denominar civilizacin o cultura romana, y
10-11

que no ha de ser considerado como un cajn de sastre en el que meter todos aquellos conocimientos que no tienen una etiqueta clara . Y a partir de ah segn el texto de que se trate, necesitaremos conocimientos de de derecho, religin, mitologa, historia literaria, filosofa, retrica, arquitectura, arte, cocina, folklore, vida cotidiana, en fin, de todo; y es precisamente una tal amplitud, que hace difcilmente asequible la filologa, en ese caso la latina, lo que nos mueve a sentir admiracin extrema ante fillogos como Mommsen y Wilamowitz que en su afn de perfeccin llegaron a alcanzar un dominio notable en todos los campos de la disciplina.

11

2. La filologa latina
2.1. LA TRADICIN TEXTUAL Se aplica el nombre de tradicin textual a los diferentes modos a travs de los que han llegado hasta nosotros los textos antiguos. Bsicamente son dos los procedimientos de tradicin textual, los conocidos con los nombres de tradicin textual directa y de tradicin textual indirecta. La tradicin textual directa, sin duda la ms importante cuantitativamente, no consiste sino en las sucesivas copias y ediciones, manuscritas o impresas, de que ha sido objeto una obra hasta llegar al establecimiento cientfico del texto mediante las ediciones crticas. Hasta cierto punto puede decirse que se confunden tradicin textual directa e historia del texto. El conocimiento de la historia y avatares de un texto es en muchas ocasiones elementos importantsimo para llevar a cabo una buena edicin crtica del mismo, pues, para poner un ejemplo, el conocimiento de las diferentes transliteraciones que ha sufrido el texto permite explicar muchos de los errores contenidos en l. Cf. 2.2.3.1. La tradicin textual indirecta, mucho menos importante, consiste en las citas de pasajes de un autor por parte de otro, con fines ilustrativos. Aun teniendo unas miras mucho ms limitadas, tiene en ocasiones una
13

influencia decisiva para el establecimiento del texto. Un ejemplo muy caracterstico lo encontramos en las citas de gramticos, cuando el objeto del comentario es precisamente la palabra sometida a discusin. Un caso tpico lo encontramos en el texto de las Buclicas de Virgilio, 4,62. Los manuscritos ofrecen la lectura: cui non risere parentes, mientras en la cita reproducida por Quintiliano Inst. Orat. (9,3,8), tenemos: qui non risere parentes. Considerado desde la perspectiva de la crtica textual, el qui de Quintiliano ofrece la lectio difficilior, al suponer una alteracin de la concordancia. Cualquier copista, habra corregido el qui, que le resultaba ininteligible, en cui19.
19 La cuestin es un poco ms complicada de lo que puede deducirse de lo expuesto anteriormente. Los manuscritos ofrecen:

cui non risere parentes, que no es una lectura admisible a causa del testimonio ya citado de Quintiliano, que presenta el texto como un ejemplo de silepsis -falta de concordancia, en este caso de nmero, entre el qui y el hunc del verso siguiente-: 62. Incipe, parue puer: qui non risere parentes, 63. nec deus hunc mensa, dea nec dignata cubili est. Evidentemente, si en lugar de qui, tuviramos cui, el ejemplo no servira como documentacin de un fenmeno de silepsis. En consecuencia, hay que conjeturar que el qui es genuino. Supuesto esto, surege otro problema: el verbo rideo con el significado de sonrer a alguien se

14

En otras ocasiones sucede que el nico testimonio que tenemos de una palabra est precisamente en alguna de estas citas que componen la tradicin indirecta. Es el caso del verbo inito, cuyo nico testimonio seguro reside en la cita que de la Antiopa de Pacuvio da Diomedes20: item ineo inis et inito dicimus, ut Pacuuius in Antiopa loca horrida initas. Mas no debe olvidarse que la tradicin textual indirecta, al tiempo que es indirecta respecto a un autor,
construye normalmente con dativo, lo que no casara bien con el parentes, testimoniado tanto por los cdices de Quintiliano, como por los de Virgilio. Ello ha determinado que algunos editores como Bonnell, Schrader, etc., propusieran una correccin de parentes en parenti, lo que dara al verso la configuracin: qui non risere parenti, que debera hacerse extensiva al texto de Quintiliano. Correccin que puede resultar innecesaria si se admite con J. PERRET (Virgile, Les Bucoliques, Coll. Erasme, Pars 1961) que ridere aliquem puede usarse con el valor de sonrer a alguien, y no necesariamente con el de burlarse de alguien, como se quiere normalmente, pues, para J. PERRET el valor peyorativo de la construccin con acusativo deriva del contexto. Por otro lado, existe quien como E. de SAINT DENIS, edicin de Las Buclicas, en la Collection des Universits de France, Paris 1963) defiende la lectura de los manuscritos, considerando imaginaria la silepsis de Quintiliano, ya que derivara de la confusin de ste entre el quoi > cui y el quoi > qui, al pensar que se trataba del segundo caso y no del primero. 20 H. KEIL, Grammatici Latini. I. Lipsiae 1857, 345,2.

es tambin directa con respecto al autor que recoge la cita, de forma que incluso las partes del testimonio pueden verse afectadas por los errores de transmisin. Y en todos los casos debe tenerse presente la cautela que viene impuesta por la costumbre que tenan los antiguos de citar de memoria, cosa que naturalmente repercuta en la transmisin de citas incorrectas. Relacionado con la tradicin textual indirecta, y de asuncin mucho ms comprometida por los problemas intrnsecos que presenta, est lo que podramos llamar tradicin indirecta a travs de reminiscencias verbales. Es cosa sabida que en la antigedad, dada la diferente concepcin y valoracin de la originalidad, era usual recurrir a pasajes, versos, o partes de pasajes o versos de diferentes autores utilizndolos en la elaboracin de otras obras en una tcnica casi centonaria. A la vista de ello, el uso que un autor pueda hacer de un pasaje determinado puede dar mucha luz sobre algn punto comprometido de este pasaje. Es ilustrativo al respecto el verso I, V, 42 del Corpus Tibullianum: et pudet et narrat scire nefanda meam. Este texto ha suscitado dudas a diversos editores, pese a venir avalado por la lectura de dos mss., A y V. Para sanarlo proponen conjeturas como et, pudet, enarrat, etpudet-id narrat, etc. Sin embargo, M. Ponchont, editor del corpus en la Collection des Universits de France21, defiende la lectura que hemos reproducido, apoyndose
M. PONCHONT, Tibulle Tibullianum. Pars 1968.
21

et

les

auteurs

du

corpus

14

15

en los repetidos ejemplos que ofrece Ovidio: Met. 14, 279. et pudet et referam, Pont. 4,15,29. et pudet et metuor, Rem. Am. 407. et pudet et dicam. De todas formas, es ste un procedimiento muy complicado que pasa por el cotejo a travs de lxicos de infinidad de pasajes, y sobre todo, por la aceptacin de la influencia de un autor en otro, y, en todo caso, tiene que estar sujeto a toda clase de precauciones. Este recurso, propio de la crtica textual, puede verse incrementado en importancia, sobre todo en lo que afecta a algunos autores, en la misma medida en que los medios tcnicos permitan la elaboracin perfeccionada de lxicos y concordancias. 2.1.1. Los vehculos de la transmisin Resulta verdaderamente difcil para el hombre del siglo XX hacerse una idea ajustada de la dificultad aneja a la transmisin de textos anterior a la implantacin de la imprenta en el mundo occidental. En efecto, acostumbrados como estamos a leer en la prensa que de cualquier best-seller se han editado millones de ejemplares, que se pueden adquirir acudiendo simplemente a la librera de la esquina, previo pago de determinada cantidad, tenemos necesidad de un soberano esfuerzo imaginativo para pensar en ediciones unitarias que no pueden adquirirse y ni siquiera fotocopiarse, porque no se encuentran. Cronolgicamente podemos dividir en dos fases la etapa de transmisin anterior a la imprenta. En la primera, hasta el siglo VI, las copias de libros estn a cargo de libreros especializados con scriptorium propio
15-16

en el que se realizan copias por encargo; tambin se efectan en los scriptoria particulares para atender las demandas de su dueo. En ambos casos el trabajo corre a cargo de esclavos seleccionados. En la segunda poca, posterior a la cada del Imperio de Occidente, los scriptoria se vieron transferidos a los monasterios, que cuidaron celosamente de continuar el proceso de transmisin. Desde el punto de vista material no puede decirse que haya ninguna diferencia entre estas dos etapas; la nica distincin reside en el traspaso de la misin de un grupo social predominante a otro grupo social que ser el que detente la primaca en la nueva poca. De las repercusiones cualitativas que ello va a tener en la transmisin nos ocuparemos en el captulo siguiente. Veamos el proceso que segua un libro a partir del momento en que sala de manos del autor. Lo ms seguro es suponer que el autor hubiera hecho, ya antes de finalizar por completo su trabajo, lecturas pblicas entre grupos de amigos. A algunos de stos les habra agradado la lectura y en consecuencia le habran pedido al autor el autgrafo para realizar una copia en su scriptorium. De esta forma el libro adquira una cierta difusin en los crculos eruditos de la ciudad, lo que poda provocar un inters creciente por la obra, que se traducira en repetidas peticiones a un librero, quien ante la demanda se esforzara en adquirir un ejemplar a fin de poder satisfacer los encargos. Este librero, una vez conseguida la copia, poda usar de ella a su antojo sin necesidad de pedir permiso ni darle ninguna explicacin al autor; en realidad, ste, desde el mismo momento en que facilitaba el autgrafo a un amigo, puede decirse que
16

dejaba de ser dueo de la obra de forma automtica, en lo que al aspecto intelectual se refiere. El derecho a la propiedad intelectual estaba muy alejado de las mentes romanas. No es ocioso pensar que tras la sucesin creciente de copias algn que otro error (ms bien muchos) se introducira en el texto y que el nmero de errores ira aumentando en forma progresiva. Si a esto aadimos las ediciones hechas bajo la direccin del propio autor, quien poda, naturalmente, mantener o alterar el texto, habremos trazado un panorama suficientemente ilustrativo de las complejas vicisitudes que enmascaran el llamado original. Con el fin de la cultura antigua que se producir a raz de la cada definitiva de Roma, la transmisin pasar a depender de los monasterios al producirse un proceso de ruralizacin, consecuencia de la inseguridad general y de la incapacidad de las ciudades para defender con garanta a sus moradores. Dos factores van a intervenir decisivamente en este trasvase cultural: la labor de los personajes-puente y el decidido apoyo que al trabajo de transmisin van a conceder los redactores de las reglas monsticas. Entre los llamados personajes-puente destaca la figura de M. Aurelio Casiodoro (485-580); nacido de noble familia, tras seguir el cursus honorum poltico en la corte ostrogoda de Ravena bajo Teodorico, Ammasunta y Witiges, sufri destierro en Constantinopla; el desengao poltico que ello le supuso unido al inicio de la expansin mediterrnea del emperador de Oriente, Justiniano, y a la voluntad del Papa Agapito de fundar una escuela superior de estudios sagrados, le llev a una especie de conversin que se concret en la fundacin
16-17

en 555, en sus posesiones de Calabria, del monasterio de Viuarium; en l, aparte de las misiones propiamente religiosas, se prestaba una especial atencin al trabajo intelectual y a la copia de manuscritos. A la labor de este monasterio debemos la conservacin de una parte importante de los textos clsicos que conocemos22. Aproximadamente contemporneo de Casiodoro fue san Benito. El padre del monacato occidental, como se le conoce, influir decisivamente a travs de su regla en la conservacin de la cultura clsica. Pues, si bien es cierto que en ningn momento se encuentra en la Regula indicacin expresa alguna de que los monjes tengan que dedicarse a la copia de manuscritos, la necesidad de aplicarse a esta tarea deriva indirectamente de otras normas. Es concretamente en el captulo XLVIII donde se combinan estas disposiciones; por una parte, la necesidad de alternar el trabajo espiritual con el manual23: Otiositas inimica est animae, et ideo certis temporibus occupari debent fratres in labore manuum. Por otro lado, la obligacin de dedicarse a la lectura: aut forte qui uoluerit legere sibi, sic legat ut alium non inquietet... In quibus diebus Quadragesimae
22 Vase P. COURCELLE, Les lettres grecques en Occident de Macrobe Cassiodore. Pars 1948. O tambin A. D. MOMIGLIANO, Secondo contributo alla storia degli studi classici. Roma 1960. pp. 219-229. a 23 G. PENCO, S. Benedicti Regula. Firenze 1970. 1 . reimpr.

17

accipiant omnes singulos codices de bibliotheca, quos per ordinem de integro legant. De esta forma, la necesidad de disponer cdices, segn se desprende de esta ltima disposicin, unida a la obligacin del trabajo manual desemboca ineludiblemente en el trabajo de copia de manuscritos. ste es un hecho de crucial importancia dada la difusin que tuvo posteriormente esta regla. A monjes seguidores de la misma, ya sean benedictinos, cluniacenses, cistercienses, etc., se debe la fundacin o refundacin conforme al espritu de la misma de los ms famosos monasterios medievales: Luxeuil, Bobbio, Cluny, Cuix, Ripoll, Citeaux, Monte Casino, Reichenau, Murbach, etc24. 2.1.2. El objeto de la transmisin A la pregunta de cules han sido las obras que la tradicin nos ha legado se puede contestar de dos maneras; atendiendo a la interpretacin superficial la respuesta es descriptiva y se resuelve acudiendo a cualquier literatura o repertorio; la segunda posibilidad se refiere al aspecto comprensivo o cualitativo de la obra transmitida. Este ltimo enfoque, que es el que nos interesa, no resulta en absoluto banal cuando lo reformulamos a base de preguntas ms puntuales: qu tienen en comn todas las obras transmitidas?, por qu stas y no otras?, nos ha llegado siempre lo mejor?,
24

bastar lo conservado para que nos podamos hacer una idea aproximada de aquella cultura?, etc. Ciertamente no es fcil contestar algunas de estas preguntas y es totalmente imposible contestar otras. Ni tan siquiera est en nuestras manos hallar el punto comn que subyazga a todo el caudal de obra transmitida, pues de atrevernos a fijar uno, con ello sustraeramos la posibilidad de que esta caracterstica mgica la pudieran poseer otras obras que desconocemos por completo. Recurriendo al fro anlisis de las cifras considerando como aproximadamente ciertas las de A. F. Wert25, resulta que de los 772 autores latinos de los que tenemos constancia slo nos han llegado obras enteras (no la totalidad de la obra) de 144 (20%); de 353 se han conservado fragmentos; del resto, 276, slo nos ha quedado el nombre. El sentido comn y la ponderacin ms objetiva nos induce a pensar que ni se ha conservado todo lo bueno ni se ha perdido todo lo malo, como sera de esperar en una criba que respondiera exclusivamente a la seleccin natural, a la lucha de las especies o a la supervivencia del ms fuerte. Por todo ello no estar de ms analizar los factores que han determinado que la seleccin fuera sta y no otra. 2.1.2.1. CAUSAS ESTTICO-PERSONALES Un primer factor que puede propiciar la prdida de una obra es la voluntad expresa de destruirla por parte de su
A. F. WERT, The lost parts of latin literature. Transactions and Proceedings of the American philological Association 33, 1902, p. XXI.
25

Vase D. KNOWLES, El monacato cristiano [Traduccin espaola de J. M. VELLOSO del original ingls, s.a.]. Madrid 1969.

17-18

18

autor. Aun cuando asusta pensar la cantidad de obras que habran sido yuguladas por sus propios autores por no satisfacer sus pretensiones estticas, mucho ms asusta pensar que entre ellas podra haber estado la Eneida de Virgilio. Y nunca agradeceremos bastante el rasgo de infidelidad amical que tuvo Vario para con Virgilio al incumplir la orden que haba recibido del poeta de quemar su obra26. 2.1.2.2. CAUSAS NATURALES

b.- El gnero literario Que la obra, an siendo de notable calidad, est inserta en un gnero literario sin tradicin y con poco arraigo. Esta falta de prestigio del gnero redunda en su incapacidad por mantener vivo el inters del pblico y en el inmediato olvido de las obras que a l se han acogido. El caso de la palliata romana es muy ilustrativo a este respecto. c..- La poca de la obra

Entendemos por causas naturales aquellos condicionamientos internos de la obra en relacin al gnero y a la poca en que est escrita. a.- La calidad de la obra La propia calidad mala o mediocre de la obra en comparacin con otras del mismo gnero. Entrara aqu la inmensa cantidad de poesa satrica o epigramtica que ha sucumbido ante las obras ms destacadas de Horacio, Juvenal, Persio y Marcial.

Obra digna y gnero prestigioso no son a veces condiciones suficientes para la perduracin de una obra, si el autor desarrolla su labor en una poca dominada por condicionamientos de moda adversos. Cuntas veces no hemos odo hablar en literatura de autores que se adelantaron a su poca y de otros que ya nacieron fuera de ella? Las tragedias de Sneca, por citar un caso inverso, de calidad nada destacable y claramente anacrnicas, se han conservado debido a que otros factores se han superpuesto a las causas negativas que las habran condenado al olvido. El carcter pseudocristiano del personaje que flua de sus dilogos morales y de sus cartas no fue en absoluto un factor desdeable. 2.1.2.3.- CAUSAS IDEOLGICAS La rebelin del escritor contra la poca en que le ha tocado vivir o bien un cambio de mentalidad posterior que lo aleje del sentir de los nuevos tiempos pueden propiciar por un igual la destruccin o condena al olvido
19

El episodio, recogido por la Vita Suetonii, cp. 37, aparece magnficamente sintetizado en dos dsticos de Sulpicio Cartagins (Poetae Latini Minores, 4,184): Iusserat haec rapidis aboleri carmina flammis, Vergilius Phrygium quae cecinere ducem. Tucca uetat Variusque simul; tu, maxime Caesar, non sinis et Latiae consulis historiae. 18-19

26

de su obra. Las causas que desencadenan persecuciones ideolgicas son principalmente de dos clases: a.- De carcter poltico El desacuerdo exteriorizado por el escritor en contra de los regmenes gobernantes suele acarrearle, y hoy en da, la consecuencia del anihilamiento de su obra y, en ocasiones, tambin de su persona. En esta situacin se encuentra el historiador Cremucio Cordo, a quien su espritu republicano y su animadversin a Tiberio le valieron la cada en desgracia y la prohibicin y quema de sus obras. Es curioso, sin embargo, observar que la prohibicin misma increment el afn de leer su obra, en tanto que la ulterior permisin propici pronto su olvido27. A la misma causa, pero con una proyeccin mayor, cabe atribuir la prctica desaparicin de la ingente obra de Catn, en quien se ver durante mucho tiempo la encarnacin del espritu republicano opuesto al rgimen principesco imperante. b.- De carcter religioso La irrupcin del cristianismo y, ms concretamente, el paso a manos cristianas de la responsabilidad de la copia de manuscritos determin de forma tajante un
27 Con todo, no se puede pasar por alto el hecho de que cuando Marcia, la hija de Cremucio Cordo, public de nuevo, previo consentimiento de Calgula, la obra de su padre, lo hizo expurgando los pasajes que haban propiciado su muerte. V. L. GIL, Censura en el mundo antiguo. Madrid 1961, pp. 232-234.

repudio y un serio obstculo para todas aquellas obras que pudieran contener algo contrario a la nueva fe, o, en menor grado, para las que, sin contenerlo en absoluto, tuvieran autores paganos. Estas obras dejaron de copiarse o se copiaron poco y a escondidas, lo que sin duda las coloc en una situacin de manifiesta inferioridad, en cuanto a su conservacin con respecto a las dems, y no digamos con respecto a las obras confesionalmente cristianas. Ante esta perspectiva casi cabe decir que se debe a la casualidad que podamos leer hoy en da un nutrido nmero de poemas de Catulo. El enlace entre Catulo y nosotros pasa por un nico cdice redescubierto en Verona en el siglo XIV, sin el cual no existira la tradicin posterior y nosotros nos habramos visto privados de uno de los mejores lricos latinos28.

El libro de Catulo aparece citado por un notable nmero de autores paganos y cristianos, mas su pista parece perderse con S. Isidoro de Sevilla. En el siglo X, alrededor del 965, el obispo de Verona, Raterio, informa en una homila que est leyendo por primera vez Catulo. Se pierde de nuevo su pista, hasta que en el siglo XIV tienen conocimiento de l, seguramente a travs del mismo texto que conoci Raterio, dos veroneses, el annimo autor de las Flores moralium auctoritatum (1329) y Giovanni di Matociis, autor de la Breuis annotatio de duobus Pliniis. De forma inmediata empezaron a hacerse copias de este manuscrito, algunas de las cuales se conservaron afortunadamente, pues en el siglo XV se pierde definitivamente la pista del Veronensis. Vase R. SABBADINI, Storia e critica di testi latini. Catania 1914, pp. 335 y ss.

28

19-20

20-21

2.1.2.4.- CAUSAS MATERIALES Las podemos clasificar en los siguientes tipos: a.- Carencia de materiales Dado que las copias se hacan en papiro y pergamino, cuya produccin era ciertamente limitada, la posibilidad de incrementar el nmero de copias hasta la universalizacin del papel y de la imprenta fue nula; incluso se puede decir que en determinadas pocas de recesin las copias tuvieron necesariamente que disminuir. En estas condiciones se explica la necesidad de borrar pergaminos y reescribirlos. Esta prctica, de todas formas, ha tenido indirectamente algn efecto beneficioso al mantener escondido bajo al aspecto de un texto cristiano obras que de otra manera hubiesen resultado sospechosas. Un ejemplo tpico es el del palimpsesto ambrosiano de Plauto escondido bajo una copia de los Libri regum, o el De Republica de Cicern al que se sobrepuso la Enarratio in psalmum CXIX de san Agustn29. b.- Ampliacin del nmero de obras a transmitir
29 La recuperacin de esta obra, tan apasionada como infructuosamente buscada por humanistas como Petrarca o Bacon, se debe a la labor incansable y, tambin, a la fortuna del cardenal Angelo Mai (1782-1854). En su calidad de bibliotecario de la Biblioteca Ambrosiana de Miln y luego de la Vaticana de Roma fue el primer investigador en usar reactivos para la localizacin y lectura de palimpsestos, lo que le permiti alcanzar el muy notable xito de recuperar este texto de Cicern, nada ms llegar a Roma en 1819.

El nmero de obras clsicas se increment pronto con obras surgidas de las necesidades del cristianismo: copias de la Biblia, obras dogmticas, polmicas, artsticas, etc. Este aumento considerado dentro de una estructura socioeconmica, idntica en posibilidades o, en muchas ocasiones, inferior, provoc una seleccin restrictiva, que al depender de la jerarqua monacaleclesistica tom una desviacin claramente partidista. c.- Parquedad de las ediciones La nfima cuanta de las ediciones, a la que ya hemos hecho referencia, puede considerarse tambin un factor material, ya que existe una proporcionalidad evidente entre la posibilidad de subsistencia y el nmero de ejemplares. d.- Deterioro fsico Aunque el pergamino tiene una consistencia mayor que el papel, la humedad y los insectos no dejan de afectarlo. Estos elementos acompaados de un perodo de descuido y olvido pueden acabar con notables bibliotecas. 2.1.2.5.- CAUSAS ACCIDENTALES Incendios, provocados o no, devastaciones y pillajes constituyen la relacin de elementos imprevistos que tienen trgicas consecuencias para el mantenimiento de una tradicin. El incendio de la biblioteca de Alejandra (48 a.d.C.) es el ejemplo ms proverbial de las
21-22

21

repercusiones de estos fatales accidentes. Las motivaciones de las destrucciones voluntarias hay que buscarlas en la historia del hombre y en su propia esencia, capaz de crear las cosas ms bellas y tambin de destruirlas. 2.1.2.6.-EL AZAR Cabra aadir un ltimo factor, incorpreo e inmaterial: la casualidad. Ya hemos aludido a l en 2.1.2.3.b. a propsito de la conservacin de la obra de Catulo. Ahora bien, desde la perspectiva que permiten nuestros conocimientos no se explica por ninguna otra causa la prdida de los textos de Calvo y Galo (excepcin hecha de los recientes y discutidos hallazgos papirolgicos30) y la pervivencia del texto de Catulo; y lo mismo sucede con la obra de Tito Livio, de quien la parte conservada no tiene ningn tipo de connotaciones especiales con respecto a la perdida; y de igual modo acaece con el Hortensius de Cicern y con otras obras y autores31. 2.1.3. Los materiales de la transmisin 2.1.3.1.- EL SOPORTE DE LA ESCRITURA
30 Vase R. D. ANDERSON, P. J. PARSONS y R. G. M. NISBET, Elegiacs by Gallus from Qasr Ibrm. JRS LXIX 1979, pp. 125-155. Puede verse tambin, M. FERNNDEZ GALIANO, Un hallazgo sensacional en Nubia: versos de Cornelio Galo. Revista de Bachillerato. Cuaderno monogrfico o n . 6, 1980, pp. 3-10. 31 La consulta de la obra de A. BARDON, La littrature latine inconnue. I, II. Pars 1952-1956, puede ilustrar abundantemente al respecto.

Dado el nivel alcanzado hoy en da por las industrias editoras y la cantidad ingente de bibliografa que invade el mercado -y que no siempre alcanza los niveles mnimos de calidad exigibles- asusta un poco pensar en cules fueron los comienzos de este desarrollo. Por de pronto, hay que considerar un factor esencial, un elemento bsico tan usual y prosaico hoy en da, que a fuer de comn, nos parece que haya tenido que existir siempre: el papel. Y no ha sido ciertamente as; el primer soporte de la escritura en esta civilizacin occidental nuestra no ha sido el papel, material que va a aparecer muy tardamente entre nosotros, como tendremos ocasin de observar en su momento. Cul es, entonces, este primer soporte? Evidentemente, el primer soporte tiene que ser un elemento natural, y en este sentido no hay duda de que la piedra ocupa la primaca. Mas, para no entrar en discusiones bizantinas, junto a la piedra hay que situar todo tipo de materiales duros, es decir, los metales e incluso los ladrillos y las pizarras. Sin embargo, hemos de convenir en el hecho de que con mucha frecuencia no se ha sentido la necesidad de difundir ni de perpetuar, o sea copiar, los textos grabados sobre soporte duro; y esto por razones de ndole diversa: por una parte, la propia persistencia del soporte y de la grabacin la hacan resistente al paso del tiempo y le daban la apariencia de imperecedera; por otra parte, la naturaleza de los textos grabados sobre soporte duro era poco propicia a favorecer la necesidad de su difusin, pues son, por lo general, textos breves al margen de la tradicin literaria -el monumentum Ancyranum sera una de las excepciones-, y con referencia a acontecimientos locales y puntuales. Todo esto nos sirve para justificar
22-23

22

que dejemos un poco de lado su tratamiento. Se ocupa de ellos la epigrafa. Dejando por tanto aparte los soportes duros y las tablillas de cera, de escasa incidencia, vamos a referirnos a los dos materiales que en un principio sirvieron de soporte a la transmisin de los textos literarios: el papiro y el pergamino, y en este orden precisamente, y luego al papel. a..- El papiro El nombre de papiro (lat. papyrus, del gr. ), se aplica por metonimia a las lminas u hojas para la escritura que se obtenan de la planta denominada con ese mismo nombre de papiro (Cyperus Papyrus). La industria del papiro, si es que puede hablarse de industria en una poca tan pretrita, la inventara quien la inventara, tiene una historia ligada muy estrechamente con Egipto, en donde la planta creca en abundancia a lo largo del cauce del Nilo y en especial en la zona del delta. La documentacin esencial sobre la elaboracin del papiro se encuentra en Plinio el Viejo, Naturalis Historia XIII, caps. XXI-XXVIII, a quien prcticamente se retrotrae toda nuestra informacin. La planta del papiro tiene forma de caa acabada por una especie de sombrilla floreada. En la caa, similar a la de un junco, hay que distinguir la corteza y el tutano o pulpa. El procedimiento de elaboracin exiga extraer en primer lugar el tutano de la corteza, para lo cual se cortaba longitudinalmente la caa con un instrumento cortante o puntiagudo. Una vez hecho esto, se cortaba el tutano en delgadas bandas o tiras longitudinales que se
23

procuraba que fuesen lo ms anchas posible. El paso siguiente consista en adosar verticalmente estas tiras unas a otras sobre una tabla humedecida con agua del Nilo, cuyo limo deba actuar como cola. Los intentos posteriores de restitucin del procedimiento han venido a demostrar que no es indispensable que el agua sea del Nilo; por otra parte, es cosa demostrada que no se usaba ningn tipo de cola ni pegamento. Inmediatamente encima de esta primera capa se situaba otra, pero ahora con las tiras dispuestas horizontalmente. Esta colocacin no es en absoluto arbitraria, pues si se considera el desarrollo horizontal de la escritura, est claro que sta ha de ser ms fcil si se desarrolla paralelamente a las fibras y no perpendicularmente a ellas, con lo que ya nos adelantamos a sealar que el recto de la hoja era normalmente la nica parte utilizada para la escritura. Seguidamente, para lograr la uniformidad deseada, se cortaban las tiras que sobresalan de la tabla. Las hojas de papiro as constituidas se prensaban y luego se secaban al sol. A rengln seguido se formaban tiras de papiro a base de unir horizontalmente una veintena de hojas con una cola hecha con harina y agua hirviendo, con el aditamento de unas gotas de vinagre. Tras el encolado se aplanaba la superficie con un mazo y se volva a prensar. Una ltima operacin consista en pulir las asperezas o rugosidades con un instrumento adecuado hecho de marfil o con una concha. Las tiras de papiro as formadas constituan el rotulus o rollo, que se enrollaba alrededor de una pieza de madera de forma cilndrica, conocida con el nombre de umbilicus; el conjunto resultante era el volumen.

23-24

Existan diversas clases de papiros, cuya calidad vena definida por diferentes factores: la delgadez de las tiras que se obtenan del tutano, la parte del tutano que se tomaba, ya fuera la central o las laterales, y la anchura de la hoja. Plinio cita las siguientes variedades por orden decreciente de calidad: charta hieratica o augustea de 24,03 cm de anchura, charta liuiana, charta amphitheatritica de 16,63, charta saitica de 12,95 a 14,78, y en ltimo lugar entre las calidades aptas para la escritura de la charta taeneotica. De la liuiana y la taeneotica no da indicaciones de anchura13 (31) b..-El pergamino El papiro se mantuvo durante muchos aos como el soporte base de la escritura, y el comienzo de su decadencia fue en cierta manera consecuencia del hecho de haber alcanzado su industria una importancia tan extraordinaria que se la quiso usar como arma poltica convirtindola en monopolio. En efecto, quiere la leyenda que, como fruto de un enfrentamiento entre Alejandra y Prgamo, sedes de dos escuelas enfrentadas en la antigedad, Ptolomeo Epifanes (205-182 a.d.C.) rey de Egipto decretara un embargo en las exportaciones de papiro, lo que propici la invencin del pergamino en la corte de Eumenes II, rey de Prgamo (197-159 a.d.C.). Esta ancdota la conocemos a travs de Plinio, quien cita como fuente suya a Varrn32.
Vase N. LEWIS, Papyrus in classical Antiquity. Oxford 1974. 32 C. PLINIVS SECUNDUS, Naturalis historia XXX, 21:
13

Sin embargo, la realidad apunta a una invencin anterior del pergamino, que ya en el siglo V a.d.C. era utilizado por los griegos de Asia Menor33. En cualquier caso, lo que s es indudable es la deuda que el nombre de pergamino tiene con la ciudad de Prgamo, quizs a causa de que esta ciudad fuera el ms importante centro exportador de pergaminos a Occidente. En esencia, el pergamino es la piel de un animal (cordero, cabra, ternero) sometida a un tratamiento adecuado para hacerla apta para la escritura. Este tratamiento, con variaciones de detalle, podemos resumirlo de la siguiente manera: tras despellejar al animal, se remojan las pieles, se lavan, se escurren y se secan. Luego se embadurna con cal el lado liso y, previo encarado, se dejan reposar durante unos 15 das. A continuacin se las lava de nuevo y se les quita la lana y, seguidamente, se colocan en un bao de cal. Despus de sacarlas se extienden y fijan en unos cuadrados de madera para proceder al descarnado de la piel. Los pasos finales son el espolvoreado con greda, el pulido con piedra pmez y el alisamiento con lana34. Al igual que suceda con el papiro, existen diferentes tipos de pergamino segn la calidad de la elaboracin; entre ellos destaca un tipo especial llamado vitela que se haca con pieles de animales non-natos.
Mox aemulatione circa bibliothecas regum Ptolomaei et Eumenis, supprimente chartas Ptolomaeo, idem Varro membranas Pergami tradit repertas. 33 Vase P. PFEIFFER, op. cit., vol. I, p. 51. 34 Vase J. STIENNON, Palographie du Moyen Age. Pars 1973, pp. 152-156.

24-25

25

La difusin y el xito en el uso del pergamino asocia de manera primordial, aunque no total, con la aparicin del codex, es decir, del formato de libro actual frente al formato de volumen, mucho ms incmodo; en efecto, el codex era ms manejable y permita la numeracin y, consiguientemente, facilitaba la localizacin de los pasajes buscados y la elaboracin de ndices, amn de que el material era de una mayor duracin que el papiro. De hecho, se han encontrado cdices tambin de papiro, mas, como decamos, cdice y pergamino fueron durante mucho tiempo elementos inseparables. El paso definitivo del papiro al pergamino se produce entre los siglos II al IV d.C., y, a partir de entonces, va a seguir siendo el material de escritorio por excelencia hasta los siglos XII-XIV, en que se va a ver sustituido por el papel. A sealar el hecho curioso de que en un principio el codex ser el soporte preferido para las obras bblicas, en tanto que los paganos seguirn por un tiempo aferrados al volumen. c.- El papel El papel es un producto de origen chino, cuya invencin atribuida a un oficial del emperador llamado Tsa-Louen, se fija en el ao 105 d.C.35 Su llegada a Occidente se realiza a travs de los rabes. La historia no deja de ser interesante: los rabes, vencedores en una batalla contra los chinos en los alrededores de Samarcanda (Turkestn oriental), capturaron entre los prisioneros a algunos
Vase A. BLUM, Les origines du papier, limprimerie et de la gravure. Pars 1935.
35

artesanos papeleros de los que aprendieron la tcnica de su elaboracin. sta consiste esencialmente en desfibrar la madera, para luego ablandarla y compactar a base de agua las fibras, reduciendo la masa compacta resultante a lminas de las que se elimina ulteriormente el agua. El papel sigue a los rabes en sus conquistas, introducindose en Europa a travs de Espaa, donde ya se fabricaba en el siglo XII, en las papeleras de Jtiva. El papel acabar imponiendo su supremaca tanto por la mayor abundancia de su materia prima, como, posteriormente, por las posibilidades de reutilizacin; en todo caso, su perfecto acoplamiento a la imprenta resolvera decisivamente a favor suyo. Con ello ya enlazamos con los tiempos modernos. 2.1.3.2.- LOS MATERIALES DE IMPRESIN a.- El graphium Es un punzn de metal, marfil o hueso que se usaba para impresionar las tablillas de cera. La parte opuesta a la punta acababa en forma de esptula o paleta, que serva para borrar, en forma pareja a los lapiceros que llevan incorporado en un extremo la goma de borrar b..- La pluma La impresin sobre papiro o pergamino se realizaba con una pluma que en sus orgenes era fundamentalmente de caa (calamus). Los romanos siguieron utilizando este material pero tambin forjaron plumas de bronce. En el

de

25-26

26

siglo V tenemos el primer testimonio36 de utilizacin de una pluma de ave, aunque cabe suponer que el comienzo de su utilizacin no sea exactamente coetneo con el testimonio. Las plumas usadas normalmente eran las de los nades. En la constitucin de la pluma era elemento esencial el corte de la misma en su extremidad, tanto para facilitar el deslizamiento sobre el soporte, como para permitir la captacin de una mayor cantidad de tinta. La implantacin definitiva de la pluma metlica no tiene lugar hasta el siglo XVII. El tipo de pluma tena cierta relacin con la escritura; por ejemplo, la uncial se trazaba con plumas de ave, en tanto que la cursiva antigua lo era con pluma vegetal. Por otra parte, el desgaste de las plumas, las de ave especialmente, y su diferente calidad repercutan directamente en la escritura llegando a crear un inconveniente notable para las identificaciones paleogrficas.

c.- La tinta El atramentum, atramentum librarium o atramentum scriptorium es la tinta negra, de una textura muy similar a la tinta china. Por el testimonio de Plinio el Viejo37, quien trata de ella de modo accidental al hablar de los colores de las pinturas y de su elaboracin, sabemos que se haca a base de mezclar negro de humo, producido en hornos especiales, aunque en el caso de tinta para escribir se adulteraba con simple holln, y goma, en una proporcin aproximada de un 75% de negro de humo y un 25% de goma. La tinta as obtenida se borraba fcilmente; por ello, si se le quera dar una consistencia, la disolucin en lugar de hacerla con agua se tena que hacer con vinagre. Posteriormente, a partir del siglo III d.C. empiezan a usarse tintas de base mineral, cuya utilizacin alternar durante toda la Edad Media con las de origen vegetal. stas se elaboraban macerando la corteza de espino y sometiendo el jugo resultante a sucesivas cocciones hasta formar una pasta a la que se aada vino; nuevas cocciones la pasta producida se secaba al sol. Cuando

36 Anonymus Valesianus. En Monumenta Germaniae Historica. Auctores antiquissimi. Vol. IX. Berolini 1961, p. 326:

14.79. Igitur rex Theodericus inlitteratus erat et sic obruto sensu, ut in decem annos regni sui quattuor litteras subscriptionis edicti sui discere nullatenus potuisset, de qua re laminam auream iussit interrasilem fieri quattuor litteras legi habentem; unde si subscribere uoluisset, posita lamina super chartam per eam pennam ducebat, ut subscriptio eius tantum uideretur.

Naturalis Historia XXXV,25. Atramentum fit enim e fuligine pluribus modis, resina uel pice exustis, propter quod etiam officinas aedificauere fumum eum non emittentes. laudatissimum eodem modo fit e taedis. adulteratur fornacium balinearumque fuligine quo ad uolumina scribenda utuntur... omne atramentum sole perficitur, librarium cumme, tectorium glutino admixto, quod aceto liquefactum est, aegre eluitur.

37

26-27

27

se tena que escribir se tomaba la cantidad necesaria de pasta seca y se disolva en vino38. En lo que se refiere a las tintas de base mineral, uno de los procedimientos de elaboracin consista en picar agallas de encina o roble, mezclar el polvillo resultante con agua, y aadir finalmente sulfato de cobre o de hierro. Exista, tambin, por supuesto, la tinta roja, usada en las iniciales y ttulos (llamados estos ltimos rubrica, precisamente por el color); esta tinta llamada minium se fabricaba a base de cinabrio, cuyo principal centro de produccin era Espaa39.

2.2.- La labor filolgica: La crtica textual 2.2.1.- Concepto La crtica textual es la disciplina filolgica que tiene por objeto restituir los textos transmitidos al estado ms cercano posible al autgrafo. 2.2.2.- Historia El desarrollo de la ciencia de la crtica textual va ligado en sus primeros momentos a espordicas aportaciones de diferentes figuras seeras. Dejando de lado otros, menos importantes a nuestro entender, podramos establecer los siguientes hitos cronolgicos: En 1697 J. Le Clerc da una primera formulacin de la norma de la lectio difficilior40. En 1721 Richard Bentley proyecta una edicin del Nuevo Testamento basada exclusivamente en los manuscritos antiguos y en la Vulgata Latina41. Podemos
40 En la p. 389 del segundo tomo de su Ars Critica (Amsterdam 1697) se encuentra este principio, sencillamente formulado: si una ex iis [uariis lectionibus] obscurior sit, ceterae clariores, tum uero credibile est obscuriorem esse ueram, alias glossemata. Vase al respecto S. TIMPANARO, La genesi del metodo del Lachmann. Firenze 1963, pp. 18-19. Acerca de la importancia de J. Le Clerc en la historia de la crtica textual es ilustrativo el libro de E. J. KENNEY, The classical text. Berkeley-Los Angeles-London 1974, pp. 40-44. 41 Aunque el proyecto no lleg a prosperar, es importante tenerlo en cuenta, aunque slo sea para situar la figura de Bentley en su punto exacto, contrarrestando de esta manera la fama que le dio la

38 Cf. C. R. DODWELL, Theophilus De diuersis artibus. London 1961 cp. XXXVIII, pp. 34-35. 39 C. PLINIVS SECUNDUS, Naturalis historia, XXXIII,118. Iuba minium nasci et in Carmania tradit, Timagenes et in Aethiopia, sed neutro ex loco inuehitur ad nos nec fere aliunde quam ex Hispania. XXXIII,122. minium in uoluminum quoque scriptura usurpatur.

27

28

decir que con l se inicia la lucha decisiva contra el textus receptus. En 1725 J. A. Bengel da una nueva formulacin de la norma de la lectio difficilior42. Posteriormente, en 1734, propugna la idea de que para llegar a una edicin perfecta del Nuevo Testamento es preciso realizar una clasificacin de los cdices segn su relacin genealgica (tabula genealogica)43. En 1730 J. J. Wettstein en su edicin del Nuevo Testamento prosigue la lucha contra el textus receptusal mismo tiempo que insiste en la norma de la lectio difficilior, pero de manera dispersa y casustica: La lectio menos usual debe anteponerse a las dems. Entre dos lectiones es preferible la ms breve44. En 1796 J. J. Griesbach formula de manera general la norma de la lectio difficilior, base de toda la crtica textual: Difficilior et obscurior lectio anteponenda est ei, in qua omnia tam plana sunt et extricata, ut librarius quisque facile intelligere ea potuerit45.

En 1831 C. G. Zumpt traz en su edicin de las Verrinas de Cicern lo que parece haber sido el primer stemma codicum, al tiempo que le dio nombre46. Y llegamos finalmente a la figura de K. Lachmann de quien, si bien no puede decirse, dados los antecedentes citados, que sea el fundador de la crtica textual, s puede afirmarse que se debe a su autora el primer mtodo escrito de crtica textual, el mtodo stemmtico, cuya formulacin precisa y coherente marca el acceso de la disciplina a la categora de ciencia. Fundamentalmente en el prlogo de su edicin del Nuevo Testamento47, aunque la difusin y reconocimiento definitivos los vaya a alcanzar por la aplicacin que hizo de ellos en la fijacin del texto de expone Lachmann los principios Lucrecio48, sistematizados que regirn en lo sucesivo esta disciplina49. 2.2.3.- Etapas El objetivo primario de la filologa es conseguir una edicin depurada de los textos transmitidos. El fillogo
46 C. G. ZUMPT, Ciceronis Verrinarum libri VII. Berln 1831. 47 Nouum Testamentum graece et latine. Berln 1842. 48 T. Lucretius Carus. De rerum natura. Berln 1850. 49 Aparte de la biblografa citada en notas precedentes, puede verse un compendio bibliogrfico actualizado sobre la historia de la crtica textual en L. D. REYNOLDS y N. G. WILSON, Scribes & Scholars. A Guide to the Transmission of Greek and Latin Literature. a Oxford 1987, 2 . reimpr. pp. 247-250.

clebre edicin de Horacio (Cambridge, 1711), en que convierte la conjetura en el principal apoyo de la crtica textual. Vase S. TIMPANARO, op. cit. pp. 16-17. 42 Vase S. TIMPANARO, op. cit. p. 21. 43 Vase G. PASQUALI, Storia della tradizione e critica del testo, Firenze, 1952, p. 9; y G. R. GREGORY, Textkritik des neun Testamentes. II. Lipsiae 1901, pp. 90 y ss. 44 J. J. WETTSTEIN, Prolegomena ad Noui Testamenti Graeci editionem accuratissimam. Amsterdam 1730, p. 184. 45 J. J. GRIESBACH, Prolegomena a su segunda edicin del Nuevo Testamento. Halle 1796, p. LXI.

28-29

29

que se encuentra ante la tesitura de editar un texto tiene que cumplimentar puntual y exactamente una serie de etapas que son como los peldaos de la escalera que le van a llevar al fin propuesto. Estas etapas son prcticamente idnticas sean cuales fueren las teoras de crtica textual usadas. Vamos, pues, a concretarlas para pasar a continuacin a exponer dos de las teoras de crtica textual ms destacadas. La primera etapa es la llamada recensio, en la que se inserta el trabajo preparatorio conocido con el nombre de collatio, o sea, la bsqueda de todos los materiales, manuscritos, papiros, palimpsestos, etc., en los que se haya transmitido el texto que se quiere editar ya sea total o parcialmente. A continuacin interviene la recensio propiamente dicha, cuya ejecucin tiene un grado de dificultad variable que es proporcional al nmero de testimonios conservados; a mayor nmero mayor dificultad. La finalidad de la recensio reside en comparar los manuscritos y dems testimonios supervivientes, a fin de establecer su valoracin y dictaminar el grado de dependencia existente entre ellos, lo que puede conducir a la elaboracin del stemma codicum. El trazado del stemma codicum no es un fin en s mismo sino un elemento auxiliar que permite visualizar fcilmente las relaciones entre cdices. Respecto al stemma, es preciso sealar la existencia de una especie de crculo cerrado, que hay que cuidar que no se convierta en vicioso; la razn de este peligro se entiende claramente: el cotejo de mss. permite fijar el stemma, el cual, a su vez, nos da indicaciones sobre el grado de superioridad jerrquica o lo que es lo mismo, la antigedad de los manuscritos,
29-30

caracterstica, en ocasiones, valorada en exceso para el establecimiento de lecturas. De esta manera, el fillogo llega al momento decisivo de fijar un testimonio, proceso que se inicia con la examinatio, cuya misin es dictaminar la autenticidad o falsedad del testimonio transmitido en sus diferentes versiones. Para ello el editor se apoya en el conocimiento de la lengua, del estilo e ideales del autor, lo que, en buena medida, presupone una interpretacin nada superficial del texto. En caso de que se presenten varias lecturas aceptables, la norma generalmente establecida es la opcin por la llamada lectio difficilior, es decir, la lectura ms extraa frente a las ms usuales, pues stas pueden deberse ms fcilmente a la correccin de algn copista; sin embargo, al mismo tiempo, se tiene que tener cuidado de no primar la aparicin de solecismos, sin olvidar en ningn caso que la crtica textual es ante todo sentido comn. En esta fase, la importancia de la tradicin indirecta, caso de haberla, es determinante, pues el haber seguido cauces diferentes de la directa la hace menos sospechosa. De resultas de la examinatio y para cada caso de variante, al editor se le pueden presentar varios casos: 1. Testimonio nico de lectura aceptable. 2. Testimonio nico de lectura inaceptable. 3. Testimonio mltiple con una sola lectura aceptable. 4. Testimonio mltiple con varias lecturas aceptables. 5. Testimonio mltiple sin ninguna lectura aceptable.

30

En los casos 1..y 3. la propia examinatio finaliza el proceso; en los casos 2. y 5. la examinatio da paso a la emendatio cuyo papel consiste en sanar las lecturas corruptas, o bien, si ello no es posible, ya sea por su notable grado de corrupcin o porque la inaceptabilidad derive de la presencia de una laguna, intervendra un tipo especial de emendatio, la diuinatio, a cuyo cargo est el establecimiento de conjeturas ajustadas al contexto. En el 4. caso, el fillogo editor tendr que optar por una u otra de las lecturas fundndose en elementos externos del texto y en las normas generales de crtica textual. En estas situaciones, se debe tener muy presente la tipologa del error, ya que su conocimiento puede ser de inmensa utilidad en el diagnstico del error cometido, suministrando al propio tiempo la pauta adecuada para proceder a su sanado. Una sntesis general y sumaria de esta tipologa podra quedar establecida de la siguiente manera: 2.2.3.1.- ERRORES NO VOLUNTARIOS a.- Atribuibles a las caractersticas del modelo 1).-Confusiones propiciadas por la semejanza entre determinadas letras o grupos de letras. Hay que tener en cuenta, al respecto, que en la reproduccin manual es prcticamente imposible mantener de una forma exacta la separacin entre letras y los trazos de las mismas, de modo que es frecuente que cualquer variacin del trazo normal, alargado, acortado o alterado de cualquier otra forma, propicie el error.
30-31

Por otra parte, la posibilidad de confusin, aun dependiendo en un porcentaje importante de la mano del copista, est en relacin directa con el tipo de alfabeto usado en la copia, al punto de que las confusiones y errores no se corresponden de un alfabeto a otro. Es ste un factor importante, pues a partir de los casos de falsa lectura se puede llegar a establecer el tipo de letra usada en el modelo. A partir de Mabillon50 se ha generalizado la clasificacin de la escritura latina en cinco pocas:
La figura de J. MABILLON va estrechamente ligada a la polmica que en el siglo XVII enfrent a los jesuitas (representados por Papebroch) y a los benedictinos (representados por Mabillon) acerca de la autenticidad de diferentes privilegios y diplomas de donacin. Es cosa sabida que durante la Edad Media muchos monasterios tuvieron que recurrir a la redaccin de falsos, bien fuera para reponer documentos originales, bien fuera para documentar privilegios y donaciones que pudieran ser puestos en duda. La extraordinaria abundancia de estos falsos determin que en el siglo XVII el papa Alejandro VII encargara al jesuita D. Papebroch un trabajo de esclarecimiento de estos documentos. Sus resultados, de orientacin hipercrtica, dieron forma al Propyleum antiquarium circa ueri ac falsi discrimen in uetustis membranis, que constituye el prefacio del tomo II del mes de abril de las Acta Sanctorum de 1675. En la pgina 29, Papebroch sostiene que son falsos los privilegios pontificios y los diplomas concedidos por los reyes merovingios a la abada benedictina de Saint-Denis. La natural irritacin de los benedictinos los llev a elaborar una rplica, de cuya preparacin se encarg J. Mabillon de la congregacin de Saint-Maur; esta rplica tom cuerpo en 1681 con la publicacin del De re diplomatica, con el que nace como disciplina cientfica la paleografa, cuya incidencia en el desarrollo de la crtica textual ser decisiva. Sobre el alcance y desarrollo de la polmica
50

31

1.escritura romana; 2. escrituras nacionales; 3. minscula carolina; 4. minscula gtica; 5. escrituras humansticas. En cada poca se distinguen tipos diferentes, que en el caso de los cuatro ltimos grupos dependen de la localizacin geogrfica del monasterio al que perteneca el copista. Asimismo, en la escritura romana se distinguen normalmente cinco tipos de escritura: capital cuadrada o elegante, capital rstica, cursiva, uncial y semiuncial.

puede verse el interesante y ya citado libro de J. STIENNON, Palographie du Moyen Age. Pars 1973, pp. 23 y ss.

31

32

A partir de las escrituras de este grupo se produce la evolucin que desembocar en las otras pocas de escritura; un rpido bosquejo cronolgico de esta evolucin podra quedar de la siguiente manera: la cursiva romana tiene dos modalidades, la cursiva antigua y la cursiva moderna (a partir del 300 d.C.); la cursiva antigua conduce a la uncial (escritura predilecta de los cristianos, usada desde el siglo IV hasta el IX), y la cursiva moderna, llamada tambin cursiva minscula, a la semiuncial. El desarrollo de la semiuncial y de las cursivas romanas desemboca en las escrituras precarolinas o nacionales (irlandesa, celta, anglosajona, hispnica, beneventina, etc.). En las dos ltimas dcadas del siglo IX, durante el reinado de Carlos el Gordo, se produce en la Galia una reforma programada cuya finalidad era la unificacin de todas las escrituras; el resultado es la carolina minscula. Luego, en el siglo XII, se sistematiza la evolucin natural de la minscula carolina en lo que se ha llamado minscula gtica. Y, finalmente, en el siglo XV, una reforma de la carolina minscula (ojo, de la carolina minscula) dar paso a las diferentes escrituras humansticas que van a constituir el enlace con la tan ansiada imprenta. Veamos algunos ejemplos tpicos y muy caractersticos de estas confusiones de letras: En escritura capital: confusin entre E y F, I y T, L y T, etc. As, tenemos: Pl. Cas. 357. famus en el ms. B2., en lugar de eamus.
33

Verg. G. II, 340, utrum en el ms. P, en lugar de uirum. Pl. Pseud. 373. mites en el ms. P, en lugar de miles. En escritura uncial la confusin afecta, entre otros casos, de forma especial a C y G. Pl. Aul. 564. maget en el manuscrito J en lugar de macet atestiguado por Nonius. En carolina minscula es muy caracterstica la confusin entre F y S, entre A y CI, entre U y II, etc. Los ejemplos son realmente incontables: Pl. Cas. 404. sit en el manuscrito B2, en lugar de fit. Pl. Am. 1000. cispellam en el ms. D, en lugar de aspellam. Pl. Am. 510. fustis en el ms. E, en lugar de si istis. 2).- La no divisin de las palabras en determinados manuscritos (en particular los de escritura capital y minscula carolina) propicia cortes errneos por parte del copista a lo que coadyuva tambin la confusin entre letras. En ocasiones el error propicia un intento de recomposicin, ya que el copista tiene un humano afn de que el texto sea, aunque errneamente, comprensible. As se explica:

33-34

Verg. Buc. 6,10. amor releget en el manuscrito R en vez de amore leget. El falso corte ha favorecido la geminacin de la r, para dar un cierto sentido al texto. 3).- Mala lectura de una abreviacin. Es sta una causa frecuente de error que resulta tambin til para la fijacin de las pocas de redaccin de los manuscritos modelo o incluso de los arquetipos, dado que no todas las escrituras tienen las mismas abreviaciones51. Una de las formas usuales que tienen los manuscritos para indicar la presencia de abreviaciones es el uso de la tilde (trazo horizontal situado encima de las letras); el valor de esta tilde no es unvoco, sino que vara en dependencia del contexto: as, caso de ir situado sobre la vocal e, tenemos dos valores posibles, segn la e aparezca aislada o constituya la letra final de una palabra. - = -em. Es decir que la tilde equivale a -m. = est. Es decir que la tilde vale por -st. Esta ambivalencia, unida a casos de cortes falsos de palabras, puede propiciar errores en la valoracin de la tilde. Es el caso de: Pl. Pseud. 1066. quid est, que en el manuscrito D aparece abreviado en quide, lo que favorece la interpretacin quidem, que da el ms. C. 4).-Defectos del modelo. Los defectos fsicos del modelo, ya sean agujeros, desgarramientos de hojas,
Vase W. M. LINDSAY, Introduction la critique des textes latins base sur le texte de Plaute. Pars 1898.
51

etc., repercuten en las copias posteriores dando lugar a omisiones sustanciales en el texto; esto no suele suceder en las copias inmediatas, ya que es corriente que el copista seale la ausencia de letras o palabras dejando un intervalo en blanco ajustado a la magnitud del texto desaparecido; sin embargo, en las sucesivas copias de esta primera copia, los nuevos copistas, al ignorar las causas a las que se debe el espacio en blanco o bien por considerarlo insanable, deciden prescindir de su delimitacin con lo que toda la tradicin posterior va a ignorar necesariamente su existencia. b..-Defectos atribuibles al copista Estos errores se pueden explicar psicolgicamente por lapsus en la atencin sostenida del copista, que lo mismo pueden afectar a la lectura que a la escritura; es decir, puede darse el caso de una buena lectura del modelo y mala reproduccin mecnica, as como el de una mala lectura y buena reproduccin de la mala lectura, lo que da, en ltima instancia, una reproduccin errnea. Estos errores los podemos clasificar a su vez en: 1) Errores de pronunciacin en el dictado interior. Es cosa sabida que el amanuense al copiar realiza una especie de dictado interior que puede propiciar la aparicin de errores en el caso de grafas cuya pronunciacin haya variado en el tiempo52. Es el caso del signo u (V) que a partir del siglo I empez a pronunciarse [] en lugar de [w]; de esta forma el copista poda leer
52

A. DAIN, op. cit. pp. 40-55.

34

34-35

uiuit como [ i.it], lo que poda determinar que en el momento de la reproduccin la memoria fnica se impusiera a la visual dando paso a una lectura bibit. Un interesantsimo error de este tipo es el que encontramos en el texto de Quintiliano VI,393, en una cita de Domitius Afer. Siguiendo una conjetura de Haupt las ediciones crticas dan la siguiente lectura: pane et aqua uiuo. Pero es el caso que todos los manuscritos presentan la forma bibo. Uno, el Ambrosianus E 153, del siglo XI, nos da sin ms esta lectura gramaticalmente insostenible: pane et aqua bibo. Pero otros, y esto es lo ms curioso, tomando como base esta forma errnea intentan reorganizar la sintaxis de la frase ofrecindonos: panem et aquam bibo. Quizs el caso ms usual de errores de este tipo sea el que afecta a las confusiones entre ae y e, al punto de ser corrientes incluso las ultracorrecciones. As: Verg. G. I,146.aegestas en el ms. A, en lugar de egestas. 2). Omisiones. La inmensa mayora de errores por omisin en la copia se dan en virtud del llamado salto de igual a igual; es decir, que si en el texto se dan dos series grficas idnticas, el copista puede pasar
35-36

insensiblemente de la primera a la segunda, omitiendo naturalmente el texto inserto entre las dos series iguales as como una de stas. Dichas series de grafas idnticas pueden venir constituidas por letras, slabas, palabras e incluso versos o lneas. Veamos algunos ejemplos: Verg. Aen. II,684. flammas en el ms. P, en lugar de flamma comas que es el texto correcto. Cic. de Or. 1,4. non satis en el ms. M, en lugar de non sane satis. Pl. Mil. 850-851. PA. hoc illi crebro capite sistebant cadi. LV. non hercle tam istoc ualide cassabant . Debido, sin duda, a la semejanza de los finales, el verso 851 aparece omitido en el ms. A. 3).- Transposiciones. Los cambios en el orden de los elementos pueden afectar a letras, slabas, palabras, versos o lneas. Un notable ejemplo de este fenmeno lo tenemos en Pl. Ep. 288. nam telo non eque opus factost. Esta lectura la ofrecen todos los manuscritos. Una acertada conjetura de Ussing interpret telo non como una inversin de te nolo, lo que permiti llegar a una lectura mucho ms cabal: nam te nolo neque opus factost. En muchas ocasiones las transposiciones no son propiamente involuntarias sino lo que podramos llamar semivoluntarias. Este fenmeno se produce cuando el copista detecta un error de omisin que acaba de sufrir e
36

intenta subsanarlo copiando fuera de sitio la palabra olvidada; esta transposicin se seala en el texto con dos pices colocados sobre cada una de las palabras afectadas por el fenmeno, a fin de que el lector pueda proceder a la lectura en el orden correcto. Verg. Aen. X,94. nunc sera querellis. El ms. A presenta querellis sera con los correspondientes pices indicativos de inversin. Partiendo de esta ltima copia es muy fcil la generalizacin de un texto con el orden alterado bien sea por olvido del nuevo copista, al no restituir el orden ni sealar los pices, bien sea por su desconocimiento del significado de estas marcas. 4).-Adiciones. Las adiciones involuntarias, a las que suele drseles el nombre de ditografa, consisten en la repeticin insensible de letras o slabas en el interior de una palabra, o de palabras en el cuerpo de un prrafo o verso. La explicacin de este fenmeno hay que cifrarla en una mera falta de atencin que es normal que se produzca en la reproduccin de textos debido a la diferente velocidad de la mente y de la mano. As por ejemplo: Verg. Aen. I,705. papares en el ms. M, en vez de la forma correcta pares. Verg. B. 8,85. Daphnin qualis qualis cum en el ms. M, en lugar de Daphnin qualis cum.

5).- Errores debidos a la influencia del contexto. Podemos distinguir entre contexto grfico por un lado, y contexto cultural y mental por el otro. 1.). Por el contexto grfico. El caso ms simple, denominado falsa rima, es aqul en que una palabra se ve atrada a una falsa concordancia, rgimen o coordinacin con otra dada su contigidad fsica o su unidad significativa: Verg. Aen. II,56. Troiaque nunc staret, Priamique arx alta maneres. A esta lectura el ms. M7. ofrece una variante maneret, atrado sin duda por la formulacin en tercera persona del primer hemistiquio. 2.).- Por el contexto ideolgico. La diferencia cultural entre el copista y el autor del texto, particularmente en el caso de manuscritos sin separacin verbal, propicia la aparicin de cortes errneos inducidos por la identificacin por parte del copista de trminos correspondientes a conceptos culturales ajenos al autor. En este campo la influencia del cristianismo es notabilsima. Verg. Aen. V,602. Troianum dicitur agmen aparece en el ms. M con la ltima palabra reproducida como amen. Lo mismo sucede en Petronio, Sat. 43. Sathana tibi irata sit curabo, texto del ms. H, en lugar del Athana que la conjetura de Heinsius ha restituido.
37

36-37

2.2.3.2.- ALTERACIONES VOLUNTARIAS DEL TEXTO Este tipo de errores se debe a la inclusin de glosas o anotaciones marginales en el cuerpo del texto, a alteraciones o supresiones de pasajes obscenos o bien a las correcciones voluntarias del texto por no entenderse o entenderse equivocadamente. Pl. Truc. 278. cumque ea noctem in stramentis pernoctare perpetim [totam]. El palimpsesto ambrosiano da perpetim y totam. En cambio la familia palatina da el texto correcto sin la glosa totam. Una vez resueltos todos los inconvenientes del texto, el fillogo pasar a la fijacin definitiva del mismo, recurriendo a alguna de las teoras de crtica textual. 2.2.4. Teoras de crtica textual 2.2.4.1.- TEORA STEMMTICA O GENEALGICA La teora stemmtica tal como la vemos conformada actualmente en su versin cannica es el resultado de la confluencia de los trabajos de tres autores: Lachmann, de quien ya hemos hablado, P. Maas53, que perfeccion, sistematiz y difundi la teora inicial de Lachmann, y G. Pasquali54, a quien se debe la formulacin de unas
P. MAAS, Textkritik. Leipzig-Berln 1927. G. PASQUALI, Storia della tradizione e critica del testo. Firenze 1952.
54 53

normas de buen sentido que han limado los excesos a que la formulacin cuasi matemtica de P. Maas podra haber conducido. La innovacin ms importante de la teora stemmtica reside en haber construido todo un sistema sobre la base del error; es decir, que las relaciones entre manuscritos no se establecen en base a las coincidencias en las buenas lecciones, sino a las coincidencias en los errores. Los errores o variantes que aparecen en los manuscritos pueden ser de dos clases: significativos y no significativos. Para que un error sea significativo tiene que ser de naturaleza tal que dos amanuenses por separado no puedan cometerlo a la vez. Por supuesto que al mtodo slo le importarn los errores significativos; stos, por su parte, pueden ser tambin de dos tipos: los conjuntivos, los que establecen la existencia de una relacin entre dos manuscritos en frente de terceros, y los separativos, los que establecen la no existencia de relacin entre dos manuscritos, al contener un manuscrito errores de los que est exento el otro y que no pueden ser debidos a la inadvertencia del copista. Esta ltima no es una divisin sustantiva sino funcional, dado que un error en s mismo no es ni una cosa ni la otra; depender por tanto de la circunstancia la valoracin en uno u otro sentido. As, por ejemplo, la presencia de una laguna idntica en dos o tres manuscritos podemos decir que constituye un error conjuntivo que relaciona a los tres; en cambio, la presencia de la misma laguna en estos manuscritos constituir un error separativo si la ponemos en relacin con otros manuscritos que no la posean o que posean otras diferentes.
38

37-38

Supongamos que para un texto de determinado autor tenemos una tradicin compuesta por tres manuscritos: A, B, C. La presencia en los tres manuscritos de una serie de errores conjuntivos nos llevar a afirmar la existencia de una relacin estrecha entre los tres. Ahora bien, esta relacin puede tener orientaciones diferentes55, tal como se puede ver en los esquemas que siguen:

Las maysculas, como es norma usual, representan los manuscritos conservados y, las letras griegas, los manuscritos intermedios perdidos, cuya reconstruccin se pretende. Veamos, a continuacin, cules son las razones que explican la diferente orientacin en cada uno de los esquemas. En los tres primeros casos, los tres manuscritos presentan errores conjuntivos, pero presentan tambin errores separativos. En el primer caso, B presenta errores separativos respecto a A, y C presenta los mismos errores separativos que B con respecto a A, pero contiene adems errores separativos propios con respecto a B. En el caso 2., B y C presentan errores separativos no coincidentes respecto a A. En el caso 3., se dan errores separativos de B respecto a A, y errores separativos de A respecto a C y de C respecto a A, lo que excluye una relacin de dependencia directa entre ellos. En el caso 4., aparte de errores conjuntivos se dan errores separativos en los seis sentidos posibles. El caso 5., se produce cuando se presentan errores conjuntivos de B y C, y al mismo tiempo errores separativos conjuntos de B y C con respecto a A y de A con respecto a B y C, as como errores separativos de doble sentido entre B y C. En la eventualidad de que los errores conjuntivos afectaran a A y C frente a B y viceversa, el stemma representado en 5. cambiara a la forma representada en 6.

Damos un esquema bsico en el que combinando la posicin de las letras se pueden introducir las oportunas variantes.

55

38-39

39

Sin embargo, la base sera sustancialmente la misma. Para el establecimiento de la dependencia entre manuscritos se pueden utilizar adems de los errores otros factores internos como son las diferencias en los ttulos e ilustraciones, y tambin factores externos al texto en s, como la calidad del material o las caractersticas de la escritura. En los ejemplos 1., 2. y 3. se da la circunstancia de que la tradicin nos ha legado manuscritos que dependen directamente de un ejemplar anterior conservado; consecuentemente, las copias posteriores en lo nico que variarn ser en la inclusin de errores que las distancien del modelo y en definitiva tambin del original; en estos casos se aplica la norma de la eliminatio codicum descriptorum. Esta norma no equivale a decir que los mss. ms recientes sean siempre los peores (recentiores non deteriores dice una de las normas de crtica textual de Pasquali), sino que hay que proceder a la eliminatio de un ms. reciente slo en aquellos casos en que poseemos el modelo.
40

Volviendo a los casos planteados, y dejando aparte el 1. y el 2., en los dems la pretensin de la labor crtica es la reconstruccin del texto de los ejemplares perdidos , , , en su caso. Ello se logra en base a las coincidencias que adquieren un mayor valor en cuanto aparecen en una de las dos ramas diferentes. En el ejemplo 5., ser la coincidencia de B y C, o de B o C, con A la que nos suministrar el texto de ,, y posteriormente, las coincidencias de A con nos permitirn remontarnos a . En la cuarta posibilidad el texto de vendr determinado por las coincidencias de dos de los manuscritos existentes frente al tercero. En ambas eventualidades la variante aislada, la tercera, se desprecia (eliminatio lectionum singularium). Imaginemos ahora que la tradicin es ms amplia y que est constituida por dos ramas, una del tipo 4. y otra del tipo 5. En tal circunstancia resultara que en base al texto de y de , previamente establecido, al representar unos ejemplares perdidos, segn hemos visto antes, sera perfectamente posible remontarnos a un modelo anterior, que llamaremos .

40-41

Este ejemplar sera el modelo ms antiguo que se podra reconstruir a partir de la tradicin existente, o, dicho de otra forma, el ejemplar ms cercano al original; a este ejemplar se le da el nombre de arquetipo; los otros ejemplares reconstruidos y ubicados entre el arquetipo y los ejemplares conservados recibirn el nombre de subarquetipos. Hasta aqu hemos ofrecido una exposicin sumaria de la teora stemmtica en su versin ms pura. Sin embargo, esta teora, tal como ha puesto de manifiesto Pasquali, no logra sustraerse a ciertas dificultades. La principal de ellas es que parte de la idea de una transmisin de los textos exclusivamente vertical sin considerar la posibilidad de que se den casos de contaminacin o lo que es lo mismo de transmisin horizontal o transversal. Con estas denominaciones nos referimos a aquellas situaciones en que el amanuense, al copiar un texto, incluye variantes procedentes de otros modelos que tiene al lado. Cuando se presentan estos condicionantes, tal como esquematizamos seguidamente:

los resultados de la aplicacin estricta del mtodo stemmtico sern, como mnimo, cuestionables. Cuando aparecen casos de codices mixti, ejemplares en cuya fabricacin se han comparado diversos modelos, nos encontramos con la llamada tradicin abierta.

41-42

42-43

2.2.4.2.- LA TEORA ECDTICA DE DOM QUENTIN56 La teora ecdtica, pese a las reticencias con que ha sido acogida por parte de algunos investigadores57, no deja de ser una innovacin en el campo de la crtica textual, a pesar de que no llega a alterar ninguno de sus fundamentos. La teora de Dom Quentin se refiere exclusivamente a la recensio, ya que su pretensin se centra en el establecimiento de la tradicin de la forma ms mecnica posible. Para entender perfectamente el alcance de esta teora se impone una aclaracin de principio: D. Quentin distingue drsticamente manuscrito y forma del texto. Partiendo de esta divisin, poco importar la historia y la cronologa de un manuscrito frente a la historia y a la cronologa de un texto en l conservado. En consecuencia, se podr llegar, y de hecho se llega, al trazado de stemmas en que un ms. ms reciente se considere la fuente de otro de datacin anterior. En suma, lo que importa es la cronologa lgica y no la real. Sentado este principio, D. Quentin procede a realizar comparaciones entre grupos de tres mss., intentando ver si alguno de ellos ocupa la posicin de intermediario entre los otros dos. Esta circunstancia se dar siempre que aparezca el cero caracterstico. La nocin de cero caracterstico descansa sobre una idea muy simple: si un ms. es intermediario entre otros dos tendr semejanzas con cada uno de ellos, pero stos nunca convergern en
56 D. QUENTIN, Mmoire sur lestablissement du texte de la Vulgate. Collectanea Biblica Latina VI, 1922; y Essais de Critique textuelle. Pars 1926. 57 Vase A. DAIN, op. cit., pp. 177-178.

contra de aqul. Tanto si la posicin intermedia viene representada por

lo normal es que en ningn caso haya coincidencias de B y C frente a A. Al establecer la comparacin entre los tres mss. del grupo se pueden obtener los siguientes resultados: A y B coinciden frente a C en n ocasiones ( AB/C = ni). A y C coinciden frente a B en n ocasiones (AC/B = nj). B y C coinciden frente a A en 0 ocasiones (BC/A = 0). La tercera de estas posibilidades es la que recoge la aparicin del llamado cero caracterstico. Como resulta que este cero aparece en la oposicin entre BC y A, ser A el ms. intermediario entre B y C, por la razn lgica antes mencionada. Entonces tendremos una cadena de la forma
42-43

42

B ---------- A ---------- C pero sin ninguna orientacin de sentido, ya que el modelo primero puede ser lo mismo B que C; por ello la cadena anterior se puede representar perfectamente como C ---------- A ---------- B El sentido de la orientacin depender de ulteriores observaciones. En el supuesto de que en la comparacin no aparezca ningn cero: AB/C = ni AC/B = nj BC/A = nk tal ausencia significar que ningn ms. es intermediario entre los dems y, por tanto, que los tres necesitan de un cuarto como intermediario, cuya identidad revelarn las dems comparaciones:

sumamente extrao que comparando mss. diferentes resulte que son iguales, todo nos lleva a considerar ste como uno de los puntos dbiles de la teora ecdtica; observacin corroborada por la comparacin puntual de estos mss. supuestamente idnticos que demuestra su no identidad. Esta anomala se debe a que en las comparaciones en grupos de tres no se pueden tomar en consideracin los casos en que los tres mss. tienen lecturas diferentes ni tampoco las no coincidencias debidas a la existencia de lagunas. Volviendo al desarrollo central de la ecdtica, una vez comparados tres a tres todos los mss., y detectados los intermediarios correspondientes, se renen y coordinan todos los esquemas hasta trazar la figura representativa de las relaciones entre todos los mss.58

Si en lugar de un cero, aparecen dos o tres, tendremos el indicio de que dos o los tres mss. 43 respectivamente son idnticos. Pero siendo como es

Una variante del mtodo quentiniano aparece expuesta en el libro de A. DEARING, A manual of textual Analysis. Berkekey 1959. El mtodo ecdtico tiene la ventaja sobre otros de adaptarse con cierta facilidad a los procesos de automatizacin de la crtica textual. Puede verse al respecto: J. FROGER, La critique des texte et son automatisation. Pars 1968; G. P. ZARRI, Lautomazione delle procedure di critica testuale, problemi e prespettive. Lingua e stile 6, 1971, pp. 397-414; G. P. ZARRI, Une tude quentinienne sur tradition manuscrite de la Copa. Revue 1, 1974, 1-16; G. P. ZARRI, Une mthode de drivation quentinienne pour la constitution semi-automatique de gnalogies de manuscrits: premier bilan. En La pratique des ordinateurs dans la critique 44 o des textes. Colloques du CNRS n . 579, Pars 1979, pp. 121-141.

58

2.2.5.-Vocabulario bsico de crtica textual Abierta (recensio): Es aquella recensio en que las lecturas del arquetipo no se pueden fijar mecnicamente mediante la constatacin de la coincidencia de lecciones en ciertos apgrafos, sino que se determina solamente por el iudicium, escogiendo sobre la base de criterios, especialmente internos, entre varias lecturas cuya dependencia mutua no haya sido posible fijar en base al criterio genealgico externo. Antgrafo: Manuscrito utilizado como modelo para la copia. Apgrafo: Copia del autgrafo realizada en vida del autor y bajo su direccin. Tambin se le da esta denominacin al manuscrito resultante de un proceso de copia, en contraposicin al copiado (antgrafo). Arquetipo: Trmino acuado por Erasmo de Rotterdam y resucitado por Lachmann en su sentido actual. El arquetipo es el manuscrito hipotticamente considerado como fuente comn de toda la tradicin manuscrita llegada hasta nosotros. Caso de haber varias tradiciones habr tambin varios arquetipos. La poca de los arquetipos se sita, para los autores clsicos de obras muy divulgadas, entre los aos 100 y 450 d. C.

Autgrafo: V. original. Breuior lectio potior: Norma de crtica textual que, dadas dos lecturas de diferente magnitud, opta por la ms breve al considerar la otra sospechosa de interpolacin. Cerrada (recensio): Es la recensio que permite fijar de manera automtica las lecturas del arquetipo mediante la constatacin de las coincidencias de los manuscritos y sin intervencin del iudicium. Codex mixtus: Es aquel cdice en cuya elaboracin el escriba se ha servido de varios modelos; es decir, es un ejemplar contaminado respecto a la transmisin vertical. Codex optimus: Tambin conocida como la norma del mejor manuscrito. Es una norma de crtica textual precientfica, todava no cada totalmente en desuso, consistente en valorar un manuscrito por encima de los dems, tomndolo como base de lecturas, en particular, y de ediciones, en general. Este sistema es de frecuente uso entre los romanistas. En favor del mismo se esgrime al argumento de que as se reproduce un texto tal como alguna vez fue ledo y ejerci una influencia, y no un texto producto de una depuracin que entraa el riesgo de ser una entelequia. Codicologa: Ciencia humanstica cuyo objeto es el estudio de los cdices en s mismos; se excluye expresamente de su campo de atencin la escritura, cuyo estudio compete a la paleografa.
44 45

Collatio: Tcnica de crtica textual integrada en la etapa de la recensio, consistente en la comparacin de manuscritos y en el registro de las variantes. Coniunctiui (errores): Son errores significativos que a priori no pueden darse de forma independiente en dos o ms manuscritos. Por tanto, su existencia en una serie de manuscritos implica la existencia de un parentesco entre los mismos. Conjetura: Es la propuesta de alteracin del texto transmitido por los manuscritos que hace un editor en base a la incoherencia o corrupcin de dicho texto, sirvindose, nicamente, de su buen sentido filolgico. Se conoce tambin como emendatio ope ingenii, diuinatio o inuentio. Contaminacin: V. horizontal (transmisin). Difficilior: V. lectio. Difficilior lectio potior: Dado el supuesto de que el editor se encuentre con dos lecturas igualmente aceptables por su sentido y por concordar perfectamente con el uso lingstico de su autor, esta norma establece que debe optar por la que conlleve una mayor dificultad interpretativa. Su fundamento se cifra en contrarrestar la tendencia de los copistas a sustituir las formas no comprensibles a primera vista por otras ms asequibles. Diuinatio: V. conjetura.
45-46

Ecdtica (mtodo ecdtico): Mtodo de crtica textual ideado por el monje benedictino Dom Quentin. V. 2.2.4.2. Editio: Edicin. Texto propuesto por el editor como el ms cercano al original. Editio princeps: Es la primera edicin impresa de la(s) obra(s) de un autor. Como sea que la aparicin de la imprenta en Occidente se produce en 1455 -impresin de la Biblia Nazarina por J. Gutenberg- todas las editiones principes sern posteriores a esta fecha. V. textus receptus. Editio uulgata: V. textus receptus. Editor: Fillogo encargado del establecimiento de un texto (editio). Eliminatio codicum descriptorum: Norma de crtica textual, afecta a la etapa de la recensio, por la que se dictamina que no se deben tener en cuenta los manuscritos derivados directamente de otros manuscritos todava existentes, ya que todas las variaciones del manuscrito ms reciente se encuentran ya en su modelo o bien, en caso contrario, se deben a errores producidos en esta ltima copia. Esta norma puede inducir a confusin, caso de ser mal interpretada; en efecto, no indica que todos los manuscritos recientes tengan que obviarse, sino slo aquellos que tienen un antecedente claro y real. V. recentiores non deteriores.
46

Eliminatio lectionum singularium: Cuando de un mismo modelo (subarquetipo) dependen directamente tres o ms manuscritos, si se da el caso de que dos (o ms) de ellos coincidan en una lectura, frente al otro (u otros) que presentan una lectura divergente (y, caso de ser varios, no coincidentes entre s), esta lectura del manuscrito debe ser despreciada, para la confeccin de la genealoga. Pero se puede dar el caso de que sea precisamente la buena, bien por proceder de una transmisin horizontal, bien porque el escribiente ha enmendado el texto con acierto. Emendatio: Etapa del proceso de crtica textual inmediatamente posterior a la recensio. Su finalidad es la fijacin del original primitivo a base de sanar las lecturas corrompidas, suprimir las interpolaciones y rellenar las lagunas. Error: V. (errores) coniunctiui, separatiui, significatiui. Examinatio: Es el anlisis del manuscrito por parte del editor. Dicho anlisis lleva aparejada la decisin sobre su autenticidad, tanto en lo que se refiere al conjunto, como en lo que se refiere a todas y cada una de sus lecturas. La sancin de no originalidad da paso a la emendatio. A partir de la creacin de la codicologa la examinatio ha pasado a formar parte de esta nueva ciencia, al menos en lo que hace referencia al manuscrito en s. Facilior: V. lectio.

Familia: Concepto poco preciso. Se aplica al conjunto de manuscritos dependientes de un mismo modelo. Glosa: Anotacin interlineal o marginal al texto de un manuscrito con la finalidad de ampliar, explicar o aclarar frases o palabras del texto. En ocasiones, al copiarse los manuscritos que las contienen, estas glosas se incorporan al cuerpo del nuevo texto dando lugar a las llamadas interpolaciones. Horizontal (transmisin): Responde tambin al nombre de contaminatio. Este tipo de transmisin se produce cuando el escriba al copiar un cdice introduce elementos sacados de manuscritos distintos del modelo. El nombre de horizontal debe entenderse en oposicin a vertical y toma todo su sentido si se imagina un stemma como

donde la utilizacin de A, en el sentido antes indicado, por el copista de C, se visualiza horizontalmente, en tanto que la transmisin de a B sera visualmente vertical. De idntica forma, si el copista de B toma
47

46-47

elementos de nos encontramos con la transmisin transversal. Incunables: Dcese de todas las ediciones impresas desde la invencin de la imprenta hasta el ao 1500 inclusive. Interpolacin. (Manuscrito) interpolado: La interpolacin consiste en la adicin al texto de un manuscrito de elementos originariamente ajenos a l. La interpolacin puede ser voluntaria, cuando el copista incorpora al texto elementos nuevos con algn afn ilustrativo, o bien con intencin de distorsionar el texto. Las interpolaciones involuntarias se producen cuando el copista incorpora al texto las glosas marginales. Inuentio: V. conjetura. Iudicium: Criterio del editor, debidamente fundado en razones internas (usus scribendi, difficilior lectio potior), que lo lleva a escoger entre varias lecturas posibles. Lectio: Leccin o lectura. Cada una de las variantes que ofrecen los manuscritos a juicio de los editores. Lectio facilior, difficilior: Trminos usados en crtica textual para distinguir las lecturas de ms fcil insercin en el contexto de aquellas otras, cuya insercin ocasiona mayores dificultades de interpretacin. Mtodo ecdtico: V. ecdtica.

Mtodo stemmtico: Es el mtodo clsico de crtica textual. Tambin llamado mtodo Lachmanniano (a partir del nombre de su formulador) ha sido objeto de reformulaciones y mejoras por parte de P. Maas y G. Pasquali. V. 2.2.4.1. Original: Se conoce con este nombre el ejemplar manuscrito salido de la mano del autor. Paleografa: Ciencia humanstica que tiene por objeto el estudio de las escrituras antiguas. Prearquetipo: Trmino relativo, como su nombre indica, usado para referirse a los manuscritos anteriores al arquetipo, al texto de los cuales ha sido posible remontarse a partir de testimonios indirectos o del hallazgo de papiros. Prototipo: Trmino de uso muy restringido cuya implantacin se debe a Dain. Designa los manuscritos, normalmente existentes, salidos directa o indirectamente de ejemplares transliterados, y que constituyen el modelo de cada uno de los ramales de nuestra tradicin, tanto si han tenido descendencia como si no la han tenido. Constituyen la base de los estudios y de las ediciones, ya que los ejemplares anteriores a ellos son escasos. Pueden datarse entre 800 y 1250. Recensio: Es la primera fase del proceso de crtica textual. Su finalidad es, en primer lugar, la recoleccin y lectura del material textual transmitido, y, a travs de ello, la confrontacin de manuscritos (collatio), fijacin de sus
48

47-48

relaciones de parentesco, con el consiguiente trazado del stemma codicum y la eliminatio codicum descriptorum. V. abierta, cerrada. Tambin se utiliza el trmino para referirse al trabajo de revisin de una obra realizado por un antiguo gramtico o erudito. Recentiores non deteriores: Norma de crtica textual que tiene como finalidad salir al paso de una tendencia, usual hasta el siglo XX en crtica textual, consistente en infravalorar los manuscritos ms modernos y sobrevalorar los antiguos. El lmite exacto de esta norma viene dado por la aplicacin de otra: la eliminatio codicum descriptorum. Separatiui (errores): Son errores significativos, cuya presencia en unos manuscritos y ausencia en otros determina, o bien la existencia de algn manuscrito intermedio entre ellos, o bien la pertenencia a ramas distintas de la tradicin. Significatiui (errores): Son aquellos que a priori no pueden darse de forma independiente en dos o ms manuscritos. Y, consecuentemente, deben tomarse en consideracin para establecer las relaciones de parentesco entre manuscritos. Pueden ser coniunctiui y separatiui. V. estos trminos. Stemma codicum: Una de las misiones de la crtica textual es el establecimiento de las relaciones que tienen entre s los manuscritos conservados, con la vista puesta en la reconstruccin del texto del manuscrito perdido que
48-49

est, supuestamente, en la base de todos ellos. Estas relaciones se representan grficamente en la forma de un rbol genealgico invertido al que se le da el nombre de stemma codicum. Subarquetipo: La caracterizacin del arquetipo, como el manuscrito del que depende la primera ramificacin, lleva implcita en s la posibilidad de que esta ramificacin se multiplique, lo que hace necesaria la presencia de un trmino adecuado para denominar a los manuscritos que, dependientes mediata o inmediatamente del arquetipo, han dado lugar a la formacin de familias; este trmino es el subarquetipo o hiparquetipo. As, dado el stemma

, sera el arquetipo, y y los subarquetipos.

Subscriptio: Nota aadida por el amanuense o copista al final de su trabajo. Esta nota puede constar de los siguientes elementos: nombre del amanuense, del revisor, del dueo del manuscrito, fecha de finalizacin del trabajo, lugar de actividad y circunstancias de la revisin.
49

En ocasiones, estas notas se copian de manuscrito en manuscrito, de forma que pueden no corresponder al manuscrito en que se encuentran. Tabula genealogica: Denominacin que J. A. Bengel dio a lo que luego se ha llamado sistemticamente stemma codicum. Textus receptus: La invencin de la imprenta en 1455, aparte de asegurar el futuro de los textos, signific tambin la entronizacin del primer texto editado. Este texto, que no era otra cosa que la transcripcin en caracteres de imprenta de un manuscrito humanstico cualquiera, adquiri, en virtud del poder mgico de la letra impresa, una naturaleza casi sagrada. Este texto se fue transmitiendo de manera sucesiva con variaciones mnimas, y su propia fuerza de inercia lo fue preservando de alteraciones. A este texto se le conoce con el nombre de textus receptus o tambin editio uulgata. Tradicin: Conjunto de materiales que se pueden utilizar en la restitucin de una obra a su forma original. V. 2.1. Transliterado (manuscrito): Manuscrito copiado en un tipo de letra diferente de la del modelo. Transmisin: V. horizontal, vertical. Transversal (transmisin) V. horizontal

Vertical (transmisin): Es aquella transmisin realizada a travs de la copia directa de un manuscrito. Sea el stemma

La transmisin de A, B y C con respecto a , y respectivamente, es una transmisin vertical. Cf. horizontal. Vetus (editio): Dcese de las versiones prejeronimianas de la Biblia. Vsus scribendi: Norma de crtica textual, inserta dentro del grupo de las llamadas internas, consistente en defender una u otra lectura en base a las peculiaridades o caractersticas del escritor. Vulgata (editio): V. textus receptus. Asimismo se llama especficamente Vulgata la edicin de la Biblia realizada o revisada por S. Jernimo.

50

50-51

2.3.- EL RESULTADO: LA EDICIN CRTICA 2.3.1. Definicin Al hablar del resultado de toda la labor de fijacin textual, que debe ser la edicin crtica, conviene precisar de antemano un concepto nuevo e importante, pues, de lo contrario, se pueden propiciar confusiones lamentables; nos estamos refiriendo al concepto del editor. Dentro del contexto de la crtica textual, hablar de editor equivale a hablar del erudito que ha preparado o dispuesto la edicin o lo que es lo mismo del responsable del contenido. Sentada esta premisa, podemos definir la edicin crtica como aquella que, en opinin de su editor, ofrezca el texto ms cercano posible al original, con indicacin de las variantes sustancialmente importantes. 2.3.2. Caractersticas Desde otra perspectiva, es tambin posible decir que la definicin de lo que es una edicin crtica pasa a travs de la descripcin de las caractersticas que debe reunir una edicin para hacerse acreedora a este nombre. Son tres los elmentos que deben estar presentes en toda edicin crtica: la introduccin o Praefatio, el texto, el aparato crtico. 2.3.2.1.- LA INTRODUCCIN Es una parte importantsima en toda edicin crtica, puesto que en ella se dan las pautas y claves que

facilitarn una correcta interpretacin del texto. Antao, era norma que se redactaran en latn, sin embargo, ltimamente, se permite que su redaccin se haga en una lengua moderna, al tiempo que va ganando tambin en extensin. La introduccin consta bsicamente de dos partes: una primera, de carcter ms general, en la que se detallan una biografa del autor y un estudio de su obra; ambos aspectos suelen estar orientados a facilitar la interpretacin del texto y, por tanto, se atiende a las circunstancias que influyeron y propiciaron la gestacin de la obra, acompaadas de un estudio de las fuentes y un estudio de las secuelas literarias de la obra (en ocasiones, este aspecto se reduce al influjo en la zona cultural a la que pertenece el editor). ltimamente se va imponiendo la tendencia a acabar esta parte, o bien, la introduccin en general, con una relacin de las ediciones anteriores de cierta importancia, acompaada de una resea bibliogrfica que abarque los principales estudios acerca del autor y, particularmente, acerca del texto de la obra, as como tambin, en ocasiones, de una lista de las mejores traducciones, especialmente a la lengua en que est redactada la introduccin. Esta primera parte, aun siendo muy importante, es la menos necesaria, por lo menos en el aspecto formal, para la comprensin de la obra, lo que explica que muchsimas de las ediciones menos modernas carezcan de ella. Desde el punto de vista literario, estas introducciones frecuentemente constituyen autnticas piezas maestras de interpretacin; podra decirse que la suma de estas primeras partes de la introduccin, en la lnea de las que ofrece, por ejemplo, la Collection des
51-52

51

Universits de France (Bud), podra constituir la base de un excelente manual universitario de literatura. La segunda parte de la introduccin es, sin duda, la ms interesante desde el punto de vista filolgico; contiene, ante todo, lo que se ha dado en llamar la historia del texto; es decir, una relacin de los manuscritos que contienen el texto objeto de la edicin, con indicacin de los avatares por los que ha pasado cada uno de ellos: datacin, caractersticas fsicas del manuscrito, tipo de letra, estado de conservacin, correcciones sufridas, propietarios que ha tenido, traslados que haya experimentado, etc., y, por supuesto, su cdigo de identificacin, que, caso de haber sufrido el manuscrito un cambio de ubicacin en poca reciente, puede ser doble, al indicarse el cdigo de identificacin anterior y el actual. Hay que incluir tambin las noticias que se tengan de manuscritos perdidos, de las recensiones o ediciones antiguas y de los lugares donde eran ledos en la Edad Media. Es importantsimo el estudio de las relaciones de los manuscritos entre s; relacin en la que el editor pone siempre especial cuidado, por las repercusiones que tiene en la fijacin del texto. Esta relacin entre manuscritos suele representarse, cuando ha lugar a ello, en forma de stemma codicum o diagrama arbreo de la relacin dependencial entre los cdices. Veamos un ejemplo bastante complejo, el stemma de T. Livio segn R. M. Ogilvie en la edicin de Oxford de 1974, que reproducimos en la pgina siguiente. Vamos a tratar de explicarlo: toda la tradicin de Livio depende de manera muy principal de la revisin y correccin realizada alrededor del ao 400 de nuestra
52

era por el crculo de Smaco. El resultado de esta recensio es N (consensus codicum Symmachianorum), de quien depende toda la tradicin posterior. Independientes de esta revisin tenemos dos testimonios: P (Papyrus Oxyrhynchus XI, 1379, siglo IV), que contiene fragmentos del libro I, y V (Codex Veronensis, del siglo V) con fragmentos de los libros III y IV. De la recensio simaquiana derivaran dos familias la y la , dividida sta a su vez en dos, la y la . La primera, la , integrada por M (Codex Mediceus, del siglo X) y Vorm (Codex Vormatensis, siglo IX), cdice perdido, que conocemos por los extractos que hizo de l Beato Renano en la segunda edicin Frobeiana publicada en Basilea en 1535. De un cdice indeterminado de esta familia tom Petrarca -en opinin de Ogilvie- las correcciones que introdujo en su revisin del Codex Agnensis ((A2 ), siglo XIII). Por su parte, la clase de la familia la constituyen los cdices U (Codex Upsaliensis, siglo X), P (Codex Parisiensis, siglo X), E (Codex Einsiedlensis, siglo X), que contienen algunas lecturas sacadas de la clase , y O (Codex Oxoniensis, siglo XI), que deriva de un ejemplar cercano a E, que tambin contena lecturas procedentes de . A su vez, la clase de la integran K (fragmentos hallados en la Biblioteca Real de Copenhague, siglo IX), H (Codex Harleianus, siglo X), y W (bifolium hallado en el archivo de la ciudad de Hesse, siglo XI).

52-53

Esta segunda parte de la introduccin se cierra con el apartado de siglas (sigla), en el que se recoge una relacin escueta de los manuscritos utilizados en la fijacin del texto, con indicacin de su cronologa; caso de que el manuscrito no contenga toda la obra, se pueden indicar tambin los prrafos o versos que contiene el manuscrito en cuestin; y, por supuesto, la letra (inicial de su nombre, por lo general) por la que va a ser citado en lo sucesivo. En la medida de lo posible se utilizan caracteres latinos en maysculas, pero, en caso de necesidad, se recurre tambin a las minsculas. Por ejemplo: L = Codex Lugdunensis n.607. saec.VI-VII, lib.I-V. l = Codex Lugdunensis n.606. saec.IX, lib.I (in.) et VI-XIV. Asimismo en este apartado se puede recurrir a englobar los manuscritos pertenecientes a una misma familia, segn el estudio efectuado por el editor, bajo una sigla, que normalmente es una letra del alfabeto griego. Ello sin perjuicio de que pueda aducirse, siempre que sea necesario, el testimonio particular de un manuscrito integrante de la familia. Por tanto, estas siglas referidas a una familia de mss. slo podrn usarse en aquellos casos en que exista coincidencia entre todos los manuscritos que la integran. Cf. la explicacin del stemma 2.2.4.1. A continuacin de los manuscritos se citan tambin, con sus correspondientes abreviaturas, las primeras ediciones, caso de que sean importantes para la fijacin del texto. Por ejemplo:
54

Hasta aqu lo que dice el stemma; sin embargo, la tradicin de Livio es mucho ms amplia y no se detiene ah, pero el editor prescinde de los cdices no sealados por pensar que en ellos no hay ninguna variante que no est ya en los citados ms arriba. La elaboracin del stemma ha llegado a constituir una especie de reto para todo editor, hasta el punto de que en ocasiones ha pasado a convertirse casi en un fin en s mismo, cuando la realidad impone en la mayora de los casos una prudencia extrema en este aspecto; y es preciso no olvidar en ningn momento que el stemma no es otra cosa que un procedimiento grfico que permite una ms fcil visualizacin de la realidad.
53-54

Ald = Editio Aldina, Venetiae 1518. Deben relacionarse tambin las siglas de las ediciones modernas consideradas como clsicas, ya sea por la relevancia de sus autores, o porque contengan una aportacin filolgica sustancialmente importante para la fijacin del texto. Por ejemplo: B = Bchleriana editio, 1862. Finalmente se incluyen las convenciones a utilizar en el aparato crtico, siempre que no formen parte del caudal usual de abreviaturas. 2.3.2.2..-EL TEXTO Constituye la propuesta en firme del editor de lo que, a su juicio, es el texto ms cercano al original, de acuerdo con los medios de que dispone. Este texto se presenta numerado por versos (cada cinco) si se trata de una obra en verso, y en captulos y pargrafos, si la obra es en prosa. Para los captulos suele utilizarse numeracin romana, y rabe para los pargrafos; aunque en este aspecto la normativa es ms bien elstica, pues no son extraas las ediciones que utilizan numeracin rabe tanto en captulos como en pargrafos. Asimismo, en las obras en prosa las lneas (partiendo del inicio de pgina, de captulo o de prrafo) se enumeran de cinco en cinco. Centrndonos en el verso hay que considerar algunos aspectos importantes. Es norma general que la numeracin usada se corresponda con la de alguna edicin anterior importante, por referencia a la cual se
54-55

puedan establecer las variaciones en el orden de los versos. Por otra parte, hay que prestar mucha atencin al hecho de que se pueden dar notables diferencias en la numeracin de una edicin a otra; cosa que se puede deber y se debe, particularmente en el caso de las comedias de Plauto o Terencio, al hecho de que hay autores que numeran prescindiendo del prlogo, en tanto que otros lo tienen en cuenta. Consideremos otro caso: un editor cree aconsejable introducir una serie de cambios de orden respecto a la edicin cuya numeracin se toma por referencia. Su forma de proceder ser la siguiente: colocar los versos en el orden que l crea que deben estar, pero a su izquierda situar el nmero que tenan en la edicin referenciada y no el nmero que lgicamente les correspondera por su nueva situacin. Por ejemplo, en la edicin del Curculio de Plauto a cargo de Lindsay, publicada en la coleccin de Oxford, leemos: 30.-semper curato ne sis intestabilis. 32.-PH. quid istuc est uerbi? PA. caute ut incedas uia: 31.-quod amas amato testibus praesentibus. En otros casos puede que se trate de reintroducir en el cuerpo de la obra versos considerados normalmente como espreos o bien de desdoblar un verso en dos; en tales casos se asigna al verso reintroducido o recreado el nmero correspondiente al verso que lo va a preceder seguido de un exponente alfabtico. Por ejemplo, citemos los versos correspondientes a Bacchides tambin de Plauto, en la misma edicin del propio Lindsay:
55

630- PI. heiia, bonum habe animum. MN. unde habeam? 630- mortuo pluri pretist quam ego sum. PI. militis parasitu modo. 631- uenerat aurum petere hinc. Caso de que no sea uno solo el verso reintroducido, sino varios, entonces se recurre a sucesivos exponentes alfabticos, b, c, etc. Tambin se da el caso contrario, que el editor piense que es necesario unir dos versos en uno solo; en tal caso, se unen los dos versos y a su izquierda se seala la doble numeracin, con independencia de que se corresponda con la numeracin de cada cinco. Por ejemplo, en la misma edicin ya citada de Bacchides encontramos: 724-725- CH. euax, nimi bellus atque ut esse maxume optabam locus. De esta manera la filologa clsica, por lo menos respecto a las obras de importancia, dispone de un procedimiento universal de citacin. As, Verg. Aen. 4, 208 hace referencia al mismo verso sea cual sea la edicin. En el interior de lo que constituye el texto en s mismo, tanto si es prosa como si es verso, aparecen una serie de signos crticos, pocos, pero muy importantes, que hay que tener muy en cuenta. Son bsicamente los siguientes:
55-56

<>

Parntesis angulares. En su interior se colocan aquellos elementos aadidos al texto por el editor, tanto si responden a conjetura suya, o a la asuncin de una conjetura propuesta por otro editor. Veamos un ejemplo de la edicin del Satiricn de Petronio a cargo de M. C. Daz, edit. Alma Mater. 40- Necdum sciebamus suspiciones nostras... <quo> mitteremus

donde se recoge una adicin de Mentelius. [] Parntesis cuadrados. Se insertan entre ellos aquellas partes de texto que se supone que son interpolaciones posteriores al autor, pero que el editor no se atreve a extraer del texto por las causas que fueren. De ejemplo nos servir el siguiente pasaje de Livio en la edicin de Oxford a cargo de R. S. Conway y C. F. Walters: I,5.-Iam tum in Palatio [monte] Lupercal hoc fuisse ludicrum ferunt. Conviene advertir que en las ediciones de textos romnicos o de lenguas modernas estas dos clases de parntesis son usadas con valor invertido: < > para interpolaciones y [ ] para adiciones59.
59

Cf. A. BLECUA, Manual de crtica textual. Madrid 1983, pp. 144-145.

56

Hay ediciones en que los signos anteriores no se usan si no es en unidades iguales o superiores a la palabra. En tanto que, en las adiciones o cambio de grafemas, se recurre a cambios tipogrficos. Tal es el caso de la coleccin Bud. Por ejemplo, el verso VI,514 de la edicin de Silio Itlico de P. Miniconi y G. Devallet: Tum uero infelix, mentem furiata dolore. Donde tenemos las formas uero y mentem en lugar de uere y mente que dan los manuscritos. *** ... Asteriscos en nmero indeterminado. O bien, Tres puntos suspensivos, en medio del texto, son seal de la existencia de una laguna. Los asteriscos o los tres puntos suspensivos van insertos entre parntesis angulares; se quiere sealar que la laguna no viene transmitida por el comn de la tradicin manuscrita, de manera que, o es una propuesta del editor, o bien ste asume la propuesta de otro editor anterior. Cruces. Sealan aquellos pasajes corrompidos y que el editor se ve incapaz de sanar de una manera satisfactoria. El
56-57

pasaje corrompido se coloca entre las dos crucecitas. Por ejemplo, la misma edicin de Plauto, de Lindsay: Amph. 884. ea quae sunt facta infectare est at clamitat. |, || Con estos signos, una o ms barras verticales, se pueden recoger las correspondencias de pgina o de folio con alguna edicin anterior notable o con algn manuscrito especialmente significativo.

2.3.2.3.- EL APARATO CRTICO Constituye el elemento imprescindible de toda edicin crtica al ser el punto de confluencia de la labor de crtica textual realizada por el fillogo. Se sita en la parte inferior de cada pgina, separado convenientemente del texto. Existen ediciones en que el aparato crtico se coloca en forma de apndice al comienzo o al final de la obra. Un aparato crtico completo consta de tres partes, de las cuales es corriente que las dos primeras se omitan; son stas: la indicacin del cdice utilizado como base, relacin de fuentes y testimonios, y el aparato propiamente dicho. a.- Indicacin del cdice utilizado como base En este apartado se seala el manuscrito tomado como base para un captulo, una escena, una serie
57

<***>, <...>

indeterminada de versos, etc. Sin embargo, estas indicaciones slo se hacen en el caso de que las fuentes manuscritas varen sensiblemente a lo largo de la obra, debido normalmente al hecho de que los manuscritos ms fiables no contengan la totalidad de la obra. b.- Relacin de fuentes y testimonios Esta segunda parte del aparato crtico, de carcter optativo, contiene una relacin de los pasajes de otros autores que han servido de modelo o de inspiracin para una parte del texto (fontes), y la indicacin de los pasajes de la obra de otros autores inspirados en el texto de referencia, as como las citas que se han hecho de ste (testimonia). c.- El aparato crtico en sentido estricto En este apartado el editor seala aquellas variantes con respecto al texto propuesto por l, que no sean meramente ortogrficas. El aparato crtico tiene una doble finalidad: la primera es informar al lector de las discrepancias que presentan los manuscritos entre s y de la diversidad de las lecturas admitidas por los eruditos, a fin de proporcionarle todos los elementos de juicio de manera que pueda discrepar del juicio del editor. Pero no es sta la finalidad ms importante: el aparato crtico es el fundamento de la genealoga de los manuscritos y de la bondad asignada a un determinado manuscrito, o a unos determinados manuscritos, pues la lectura escogida no es simplemente aquella que parece mejor, sino que la

preferencia ha de venir defendida ms bien por un diferente autoridad de los manuscritos y en sus coincidencias y discrepancias. Esencialmente hay dos clases de aparato crtico; segn sea la configuracin de esta tercera parte, el aparato crtico podr ser positivo o negativo. Aparato crtico positivo es aqul que, caso de existir para un determinado pasaje lecturas diferentes, empieza indicando la palabra asumida en el texto, seguida de la relacin de manuscritos en que se halla esta lectura, para seguir, a continuacin, con las lecturas de otros manuscritos, las conjeturas de humanistas y fillogos, y las observaciones que crea oportuno el editor. Un ejemplo de coleccin con aparato crtico positivo es el de los textos de la Bud. En cambio, en un aparato crtico negativo, slo se indican las lecturas discordantes de la adoptada, sin hacer referencia a las fuentes de sta. Los Oxford Classical Texts constituyen un genuino ejemplo de coleccin con aparato crtico negativo. El aparato negativo tiene la ventaja de ser ms escueto, pero a costa de una claridad menor, en tanto que el positivo alcanza ms claridad a costa de ser ms prolijo. Tngase en cuenta, de todas formas, que un aparato crtico de apariencia negativa puede ser en realidad positivo. As, cuando hay (o se tienen en cuenta) unos pocos manuscritos, la falta de mencin de la lectura del manuscrito principal o de dos o tres de ellos puede indicar, si as lo advierte el editor en el prlogo, que en ellos se lee el texto aceptado. Y viceversa, en muchos aparatos de apariencia positiva no se da en realidad toda la informacion necesaria para emitir un juicio de valor.
58

57-58

Reproducimos a continuacin una muestra de edicin con aparato crtico negativo y otra con aparato crtico positivo. Corresponde la primera a la reciente edicin de C. Codoer de las Quaestiones Naturales de Sneca, en la Coleccin hispnica de autores griegos y latinos (Madrid 1979), y la segunda a la coetnea edicin de P. Miniconi y G. Devallet de los Punica de Silio Itlico en la Collection des Universits de France (Pars 1979). En ninguno de los dos aparatos encontramos indicacin del cdice utilizado como base para el establecimiento del texto, as como tampoco la relacin de fuentes y testimonios. Pasemos, pues, a comentar separadamente el aparato crtico propiamente dicho.

53,1

NATVRALIUM QVAESTIONVM LIB. II

54, 1

53 Illud est mirum quod uinum fulmine gelatum, cum ad priorem habitum redit, potum aut exanimat aut dementes facit. Quare id accidat quaerenti mihi illud occurrit. Inest uis fulmini pestifera; ex hoc aliquem remanere spiritum in eo umore quem coegit congelauitque simile ueri est; nec enim alligari potuisset, nisi aliquod illi esset additum uinculum. 2.- Praetera olei quoque et omnis unguenti taeter post fulmen odor est; ex quo apparet inesse quandam subtilissimo igni et contra naturam suam acto pestilentem potentiam, qua non icta tantum cadunt sed et afflata. Praeterea quocumque decidit fulmen, ibi odorem esse sulphuris certum est, qui, quia natura grauis est, saepius haustus alienat. 3.- Sed ad haec uacui reuertemur. Fortasse enim libebit ostendere quam omnia ista a philosophia parente artium fluxerint. Illa primum et quaesiuit causas rerum et obseruauit effectus et, quod in fulminis inspectione longe melius est, initiis rerum exitus contulit. 54 Nunc ad opinionem Posidonii reuertor. E terra terrenis___________________________________________________ _________
53 1.2 potum: potu ND 5 congelauitque: coagulauitque N gelauitque Zl enim om. N 6 nisi aliquod: uel aliquid QJ 2.1 olei: olet HZP LNJ solet QJ et: ex L taeter: tecum QJ 3 naturam suam ZL: suam N naturam cett. Pestilentem: pestilentiam PLN pestis lentam H 4 et om. HZPLNQJ Castigl. afflata: sufflata QJ 5 natura om. H 6 saepius: diutius Z 3.1 haec: hoc HNQJ enim om. N libebit om. Q 2 artium: sunt L om. P fluxerint Mller: fluxerunt codd. 4 fulminis: fulminum Z longe om. B 1 initiis: uitiis HQJ in uitiis L 54 1.1 reuertor: reuertar Z
1
1

[101] Ejemplo de edicin con aparato crtico negativo: una pgina de Cuestiones Naturales de Sneca, a cargo de C. Codoer (Madrid, 1979). 58 59

LIBER PRIMVS

dedecus, ac Siculo demergere foedera ponto. Dat mentem Iuno ac laudum spe corda fatigat. Iamque aut nocturno penetrat Capitolia uisu, aut rapidis fertur per summas passibus Alpis Saepe etiam famuli turbato ad limina somno expauere trucem per uasta silentia uocem ac largo sudore uirum inuenere futuras miscentem pugnas et inania bella gerentem. Hanc rabiem in finis Italum Saturniaque arua addiderat quondam puero patrius furor. Ortus Sarrana prisci Barcae de gente, uetustos a Belo numerabat auos. Namque orba marito cum fugeret Dido famulam Tyron, impia diri Belides iuuenis uitauerat arma tyranni 75 et se participem casus sociarat in omnis. Nobilis hoc ortu et dextra spectatus Hamilcar, ut fari primamque datum distinguere lingua Hannibali uocem, sollers nutrire furores, Romanum seuit puerili in pectore bellum. Vrbe fuit media sacrum genetricis Elissae Manibus et patria Tyriis formidine cultum, quod taxi circum et piceae squalentibus umbris abdiderant caelique arcebant lumine, templum. Hoc sese, ut perhibent, curis mortalibus olim exuerat regina loco. Stant marmore maesto effigies, Belusque parens omnisque nepotum

65

70

80

85

64 aut L F V : ut O || 66 limina O : lumina L F V (cf. 11, 81 & 103) || 71 quondam CH: tandem L O V om. F || patrius S CH: patris heu coni. Hilberg 1 2 || ortus CH:oscus L O ostus V ortus V mg. estus 1 2 F astus F || 77 spectatus L F V: spectans O.
Ejemplo de edicin con aparato crtico positivo: una pgina de Pnica de Silio Italico, a cargo de P. Miniconi y G. Devallet (Pars, 1979).

En el aparato negativo de Codoer encontramos que en 1.2., frente al texto fijado, potum, existe otra lectura potu conservada por el ms. N y por la primera mano del ms. D. En 1.5. se nos informa de que junto a la lectura propuesta, congelauitque, el ms. N da coagulauitque, mientras que los mss. Z, 1, , dan gelauitque. En esta misma lnea, el ms. N omite el vocablo enim. En 1.6. encontramos la mencin de la lectura divergente uel aliquid, que proporciona el ms. Q y la primera mano de J, frente a la lectura adoptada por el editor nisi aliquod. En 2.2. se indica que el editor ha escogido la forma olei en vez de olet, que aportan H, Z, P, L, N y la segunda mano de J, y de solet, que aparece en Q y en la primera mano de J. En esta misma lnea el ms. L da ex en lugar del et incorporado y los mss. Q, J dan tecum en lugar de taeter. En 2.3. el texto adoptado por el editor, naturam suam, se apoya en los mss. Z, L, en tando que el ms. N da suam y todos los dems naturam. En este mismo lugar se prefiere pestilentem a pestilentiam, lectura recogida por P, L, N, y a pestis lentam, que recoge H. En 2.4. la forma et asumida en el texto se encuentra omitida en los mss. H, Z, P, L, N, Q, J, omisin apoyada por la conjetura de Castiglione. Tambin aqu, se ha preferido la lectura afflata en vez de sufflata, que aparece en Q y en la primera mano de J. En 2.5. el vocablo natura, mantenido en el texto, se omite en el ms. H. En 2.6. el ms. Z da diutius en lugar de la forma incorporada saepius. En 3.1. encontramos como forma divergente de haec, el hoc de H, N, Q, J, , as como referencias de la omisin de enim por parte de N y de libebit por parte de Q. En 3.2. encontramos que, frente a artium, lectura recogida, el
61

60

ms. L da sunt, y los mss. P, , , omiten artium. Y en esta misma lnea el editor se muestra partidario de la conjetura de Mller fluxerint, en detrimento de las lecturas de los cdices que dan todos fluxerunt, etc. Pues bien, exceptuando esta ltimo caso y el de naturam suam en 2.3., en los que tenemos constancia de lo que dicen todos los mss. y de cul es el apoyo del texto seleccionado por el editor, en ninguna otra ocasin hallamos referencia alguna de la apoyatura de este texto. Observemos ahora contrastivamente el aparato crtico positivo propuesto por Miniconi y Devallet, y veremos que con l se puede saber en cada caso cules son los mss. en los que se basa el texto de los editores y todas las lecturas alternativas a este texto. En el verso 64 el editor acepta la lectura aut conservada por los mss. L, F, V frente a la del ms. O que da ut. En 66, en cambio, opta por limina, lectura conservada en O, frente a L, F, V que ofrecen lumina. En 71 la lectura asumida, quondam, es la aportada por la colacin de un ms. perdido, el Codex Coloniensis, realizada por Heinsius (CH), en perjuicio de la lectura tandem presentada por L, O, V, y de la omisin de este vocablo en F. En este mismo verso indica el editor que, en lugar de la conjetura de Hilberg, patris heu, ha preferido la lectura patrius aportada por los cuatro mss. (S = LFOV) y por la ya citada colacin de Heinsius del Codex Coloniensis. Y siguiendo en el verso 71, vemos que el texto asumido, ortus, se apoya en la colacin de Heinsius y en la anotacin de la segunda mano de V en el margen, mientras en los mss, L, O se lee oscus, en la primera mano de V ostus, en la primera
61-62

de F estus, y en la segunda de F astus. Y, finalmente, en el verso 77 los mss. L, F, V ofrecen el texto aceptado spectatus frente a O que ofrece spectans. Como elemento contrastivo damos a continuacin una muestra de otro modelo de aparato crtico que ocupa una posicin intermedia entre los dos anteriores, ya que proporciona en cada caso informacin acerca de los mss. en los que se basa el texto propuesto, pero no necesariamente la totalidad de las lecturas divergentes de los dems mss. En este caso el texto corresponde a la edicin del Satiricn de Petronio realizada para la Coleccin hispnica de autores griegos y latinos por M. C. Daz y Daz (Madrid 1968-69). En la primera parte del aparato, vemos que se nos ofrece la cita de la frase de Cicern que se menciona en la lnea 13 del texto. En la segunda parte se nos indica que los manuscritos usados como base para el captulo 3, son L (=consensus librorum s. XVI exscriptorum qui e Cuiaciano praecipue pendent, segn leemos en el apartado de siglas) y X (=consensus codicum O ), excepto para la parte del texto que va de nisi a relinquentur y de ficti a fecerint (ya en la pgina siguiente) en que la base ha sido (=lectiones Florilegiorum). Luego, en la parte propiamente crtica, nos encontramos con los siguientes datos, distribuidos por lneas: lnea 1). El editor apoya la lectura eloquentiae regula, de los manuscritos, en frente de la conjetura propuesta por Haase y Bcheler. Lnea 3). El texto propuesto por el editor, carmen quidem, lo contienen los manuscritos B, l, p, s, t; mientras que el manuscrito P
62

ofrece quidem carmen, y los manuscritos R, y m ofrecen carmen quod. Ntese que cuando en el aparato crtico se sealan una serie de manuscritos vienen citados unos detrs de otros sin ninguna coma que los separe y sin ningn tipo de copulacin. Lnea 6). El editor propone la lectura tam sobre la base de los manuscritos L, X, en frente del manuscrito A que da tum. Lnea 7). La lectura est la contienen los manuscritos X, l, p, t, mientras que los dems la omiten. En esta misma lnea hay un manuscrito, l, que figura dentro del consensus de L, que da una inversin de lectura, diutius me, en lugar de me diutius. Lneas 7-8). Dos manuscritos englobados en X, dan la lectura portico, en lugar de porticu. Lnea 9). que representa a un grupo de manuscritos englobados por X da quia en lugar de quod. Lnea 11). nimirum es la lectura que dan los cdices; lectura asimismo defendida por Buriss, etc.

2, 7
8

SATIRICON

3, 3

corrupta eloquentiae regula stetit et obmutuit.Quis postea, ad summam, Thucydidis, quis Hyperidis ad famam processit? Ac ne carmen quidem sani coloris enituit, sed omnia quasi eodem cibo pasta non potuerunt usque ad senectutem canescere Pictura quoque non alium exitum fecit postquamAegypt 5 orum audacia tam magnae artis compendiariam inuenit.

Non est passus Agamemnon me diutius declamare in porticu quam ipse in schola sudauerat, sed:Adulescensinquit, quoniam sermonem habes non publici saporis et, quod rarissimum est amas bonam mentem, non fraudabo te arte secret 10 2 Nimirum, in his exercitationibus doctores peccant qui necesse habent cum insanientibus furere. Nam nisi dixerint quae adulescentuli probent, ut ait Cicero,soli in scholis relinquentur 3..Sictu fiti adulatores, cum cenas diuitum captant, nihil prius Meditanur quam id quod putant gratissimum auditoribus for 15 -nec enim aliter impetrabunt quod petunt nisi quasdam in-

13 Solirelinquentur Ctc. Pro Caelio 4l ____________________________________________________________ 3 L X + [nisi -relinquentur] [ficti -fecerint] ____________________________________________________________ 1 eloquentiae regula codd. recte: regula eloquentia Haase B 3 carmen quidem Blpst: quidem carmen P carmen quod Rm 6 tam] tum A 3 7 est Xlpt: om.cett. me diutius] diutius mel 7-8 porticu] portico BR 9 quod] quia 11 nimirum codd. def. Burriss: nil mirum si Leo nihil ni- mirum B 12 nisi BRlpt: ni P qui cett. 13 relinquentur] relinquuntur l 14 cenas L: cena B cenam RP 16 nec enim] non enim l nam nec [10] Ejemplo de edicin con aparato crtico intermedio: una pgina de Satiricn de Petronio, a cargo de M. C. Daz y Daz (Madrid, 1968-69).

62

63

Como quiera que la serie de abreviaturas que pueden figurar en un aparato crtico no siempre se encuentra reseada en las ediciones, damos a continuacin una lista de las ms corrientes, haciendo la observacin de que existen posibilidades de doble lectura para una misma abreviatura y de doble abreviatura para una misma lectura. a.c. a. corr. a.r. a. ras. Aac Apc A1, B1, C1 ante correctionem. ante correctionem. ante rasuram. ante rasuram. manuscrito A ante correctionem. manuscrito A post correctionem. sase para sealar la primera mano de un manuscrito, caso de que contenga otras ms recientes. Las sucesivas manos se marcan con el cambio de exponente, A2, B2, A3, B3, etc. accedente, accedit. accentus. ad locum. ad locum. addidi, addidit, addunt. Caso de que el valor sea el representado por las dos ltimas posibilidades se debe aadir el nombre del fillogo o fillogos responsables de la adicin. adscripsit, adscriptum. alii, alios locos, alibi, aliter, alias.

alt.

acc. acc. ad l. ad loc. add.

ap. ca. cancell. cett. cf. ci. cl. cod. codd. codd. cet. codd. Rell coll comm. comp. coni. cont. corr. damn. def. def. del. des. dett. dist.

adscr. al.

dubit.
64

alterum. Se usa para referirse al segundo de los vocablos repetidos en una lnea o verso. apud. circa. cancellauit. codices ceteri. confer. coniecerunt. collato, collata. codex. codices. codices ceteri codices reliqui collato, collata. commentarius. compendium. coniecerunt. contulit, contulerunt. correxit, correxerunt, correctum. damnauit. defendit, defenderunt. deficit. sase para sealar el inicio de un corte importante en el manuscrito. deleuit, deleuerunt. desinit. Sirve para sealar el final del manuscrito. codices deteriores. distinxit, distinxerunt. sase para sealar la opcin de un editor por una puntuacin diferente. dubitanter.
64

e. corr. e. g. ed. ed. pr. edd. ego em. eras. excl. exp.

fort. gl. h.l. hab. i.e. i.m. i.r. i.t. in ras. in scrib. in u. inc. ind. ins. interp. it. iter. l.c.

ex correctione. exempli gratia. editio, editor, edidit, etc. editio princeps. editores, editiones. el editor. emendauit, emendauerunt. erasit. exclusit. expunxit, expunxerunt. sase para indicar la supresin de un signo de puntuacin por parte de un editor. fortasse. glosa. hoc loco. habet, habent. id est. in margine. in rasura. in textu. in rasura. in scribendo. un uersu. incipit. sase para marcar el comienzo de un manuscrito. indicaui, indicauit. (Cf. add.). inseruit. interpunxit. sase para sealar la opcin de un editor por una puntuacin diferente. iterauit. iterauit. loco citato.
65

l.l. lac. lect. leg. legend. lit. litt. m. m.r. m 1. med. mg. ms. mss. mut. n.l. n.l. num. om. op. cit. p.c. p.r. p. ras. II pap. pr.

praef. prob. prop.

loco laudato. lacuna. lectio, lectionem. legit. legendum. litura. litterae. manus. manus recentior. manus prima (Cf. A1). medio. in margine. codex manuscriptus. codices manuscripti. mutauit. non legitur, nequit legi. non liquet. numerus. omisit, omiserunt. in opere citato. post correctionem. post rasuram. post rasuram. papyrus. papyrus. prius, primum. Se usa para referirse al primero de los vocablos repetidos en una lnea o verso. praefatio. probante, probantibus. proposuit.
65-66

r. ras. rec. recc. recent. rell. rest. s. s. s.l. s.s. s.u. s.u. saec. sc. schol. scl. scr. scribend. sec. sec. m. secl. sim. sp. spat. sq. sqq. ss. stat. subscr. sup.

rasura. rasura. recens, recentior. codices recentiores. recens, recentior. codices reliqui. restituit. siue. supra. supra lineam. supra scripsit. supra uersum. sub uoce, sub uerbo. saeculum, saeculi, saeculo. scilicet. scholium, scholia. seclusit. scripsit. scribendum. secundum. secunda manus. seclusit. similia, similiter. spatium. spatium. sequentem. sequentes. superscripsit, superscriptum, superscripto. stauit. subscripsit, subscriptio. superscripsit, superscriptio, superscripto.

suppl. susp. tempt. tert. transp. transt. u. u. u.c. u.l. ud. uett. uid. ut uid. uu. uulg.

suppleuit. suspicatus est, suspicatur. temptauit. tertium. Se usa para referirse al tercero de los vocablos repetidos en una lnea o verso. transposuit. transtulit. uersus, uersum. uide. uerbi causa. uaria lectio. uide. ueteres editores, ueteres editiones. uidetur. ut uidetur. Sirve para sealar una lectura poco segura. uersus. uulgata.

2.4..-Instrumenta Philologica Incluimos a continuacin una sumaria relacin comentada de aquellos instrumentos bibliogrficos de los que debe tener noticia todo aquel que quiera aproximarse al mundo de la filologa latina. Dicha relacin no es ni pretende ser exhaustiva, sino meramente orientativa. Fruto de este enfoque es, por ejemplo, la falta de referencia a todo tipo de manuales. Este hueco se puede llenar, con ventaja, acudiendo a cualquiera de las introducciones al uso y, de manera muy

66

67

especial, al apndice bibliogrfico comentado que acompaa el artculo, ya citado, de V. BEJARANO, La filologa latina: objetivos y mtodos60. 2.4.1.- Repertorios bibliogrficos 2.4.1.1.- DE CARCTER CRONOLGICO El impresionante desarrollo que ha tenido la letra impresa en los ltimos aos ha potenciado la necesidad de disponer de unos elementos de consulta bibliogrfica que permitan al estudioso orientar con rapidez sus pasos en una investigacin, sea del tipo que sea. En este sentido, podemos decir que la filologa latina, en particular, y la filologa clsica, en general, estn inmejorablemente dotadas gracias a una publicacin magnfica que merece un tratamiento prioritario y aparte: LAnne Philologique. Es ste un repertorio bibliogrfico anual en el que se recogen todas las publicaciones que sobre filologa clsica se hayan producido durante el ao, tanto libros como revistas o actas de congresos. Adems est regido por una concepcin muy amplia de la filologa latina, pues abarca todo lo referente a latn medieval y humanstico. Sin embargo, a partir del tomo XLV (1974) se han introducido algunas restricciones que afectan sobre todo a las obras de exgesis del Antiguo y Nuevo Testamento, para cuyo conocimiento se remite al Elenchus bibliographicus Biblicus de P. NORBER. S siguen figurando, en cambio, las ediciones de textos,
DURIUS 3/1, 1975, pp. 53-144. El apndice comprende las pp. 77-144.
60

grandes instrumentos de trabajo y los estudios relativos a la lengua de autores bblicos. Asimismo, cuando ha lugar a ello, las citas de los libros se repiten en las publicaciones de los aos sucesivos con el fin de dar cuenta de las diversas recensiones de que hayan podido ser objeto. Tambin a partir del tomo XLV se ha introducido la limitacin de no hacer referencia a las recensiones posteriores en ms de cinco aos a la fecha de aparicin del libro. El cuerpo de la obra consta esquemticamente de tres partes. Una primera, en la que se recogen los ttulos de revistas vaciadas, tanto si siguen vivas como si han dejado de publicarse, acompaados de las siglas correspondientes, que son, al fin y al cabo, las que acaban por imponerse entre los fillogos; de ah lo importante que es el tener conocimiento, si no de ellas, s del lugar al que uno puede acudir para solucionar los problemas de identificacin. La segunda parte consiste en una ordenacin alfabtica de autores antiguos en forma de epgrafes, debajo de los cuales se incluyen las publicaciones referentes a cada autor, lo mismo ediciones que traducciones o estudios. Y, finalmente, una tercera parte en que las publicaciones aparecen clasificadas por disciplinas filolgicas: historia literaria, lingstica, historia de los textos, antigedades, historia, derecho, filosofa, ciencias y tcnicas, etctera. Desde el tomo XLVII (1976) cada entrada bibliogrfica va numerada, facilitando as su pronta localizacin a partir de las referencias de los ndices o de las remisiones de entrada a entrada.
68

67-68

LAne Philologique abarca la bibliografa aparecida desde el ao 1924, con un primer volumen que engloba los aos 1924-1926 y adquiriendo voluntad anual a partir de 1927. Su fundador y primer director fue J. Marouzeau; tras su muerte, acaecida en 1944, asumi y sigue detentando la direccin Mlle. J. Ernst. La aparicin de LAne vino precedida por una publicacin del propio J. MAROUZEAU, Dix anes de bibliographie classique 1914-1924. I, II. Pars 1927-1928, en la que se fijaron definitivamente las pautas de lo que acabara siendo LAne. Estas directrices se fueron forjando en un mprobo e ingrato trabajo de publicacin de reseas y artculos en la Revue de philologie, dhistoire et de littrature anciennes, que abarca desde el ao 1876. Primero, hasta 1910, a cargo de A. Krebs y a partir de esta fecha a cargo del propio Marouzeau. En la actualidad la distancia cronolgica entre la referenciacin y la publicacin es de dos aos. Es de esperar que este lapso de tiempo pueda verse disminuido gracias al concurso de las nuevas tcnicas informticas. Este desfase, por lo dems necesario, se tiene que cubrir aleatoriamente recurriendo a las recensiones y listas de libros recibidos que publican las revistas, ya que su periodicidad, inferior a la anual, les permite una mayor actualizacin. Un intento, no plenamente logrado, de superar este desfase lo constituye el Bolletino di studi latini. Periodico quadrimestrale dinformazione bibliografica que desde 1971 se publica en Npoles bajo la direccin de F. Cupaiolo. La etapa anterior a la publicacin de LAne queda cubierta, si bien no de forma perfecta, por la Revue des
68-69

comptes rendus de la Revue de philologie, que acabamos de citar, para los aos inmediatamente anteriores a 1914; y para toda la etapa previa mediante una serie de publicaciones individuales que, pese a ello, conservan una cierta conexin; son las siguientes: J. A. FABRICIUS, Bibliotheca Latina siue notitia auctorum
ueterum Latinorum. 2a. edicin revisada por J. A. Ernesti, I, II, III. Lipsiae 1773-1774. Abarca hasta alrededor del ao 1700. J. A. FABRICIUS, Bibliotheca Latina mediae et infimae aetatis. Hamburgi 1734 (Existe una edicin con suplemento de Chr. SCHOETTGEN, Firenze 1858-1859). F. L. A. SCHWEIGER, Handbuch der klassischen Bibliographie. I, II. Leipzig. 1830-1834 (Reimpresin de K. Nachdruck, Amsterdam 1962). Abarca hasta los alrededores del ao 1820. W. ENGELMANN y E. PREUSS, Bibliotheca scriptorum classicorum et Graecorum et Latinorum. Il. Scriptores Latini. Leipzig 1882 (Existe una reimpresin en Hildesheim 1959). Abarca desde 1700 a 1878 y est ordenada slo por autores. R. KLUSSMANN, Bibliotheca scriptorum classicorum et Graecorum et Latinorum. II. Scriptores Latini. Dos tomos. Leipzig 1912-1913 (Reimpresin en Hildesheim 1961). Abarca el perodo de 1878 a 1896 y, al igual que la obra de Engelmann-Preuss, est solamente ordenada por autores. S. LAMBRINO, Bibliographie de lantiquit classique 18961914. Auteurs et textes. Pars 1951.

Tambin de carcter cronolgico, pero limitadas al mbito nacional tenemos en Espaa dos publicaciones bibliogrficas interesantes de la Sociedad Espaola de Estudios Clsicos: Bibliografa de los Estudios Clsicos en Espaa (1939-1955). Madrid 1956, y Bibliografa de los Estudios Clsicos en Espaa (1956-1965). Madrid 1968.
69

Esta publicacin pareca, por el tiempo transcurrido desde su ltima aparicin, que no iba a tener continuidad; sin embargo, una reciente circular de la S.E.E.C. informa de que se han iniciado los trabajos de recogida de materiales para proseguir con ella. 2.4.1.2.- DE CARCTER TEMTICO Incluimos aqu aquellos repertorios que, aun teniendo, como es natural, unas limitaciones cronolgicas, tienen una orientacin primordialmente temtica. a.- Referentes a la literatura J. HERESCU, Bibliographie de la littrature latine. Pars 1943. J. A. NAIRN, A Hand-list of Books relating to the classics and Classical Antiquity. Oxford 1931, 1953. Aufstieg und Niedergang der rmischen Welt. En curso de publicacin desde 1972. Constituye en realidad una enciclopedia temtica del mundo romano a cargo de destacados especialistas, bajo la forma de artculos independientes. Entre los volmenes publicados acerca de temas literarios hay que citar el 31.1. Berln-New York, 1980, dedicado a Virgilio, que incluye 355 pginas dedicadas a la bibliografa virgiliana de los ltimos 100 aos. Otros volmenes, como el 31.3. dedicado a Horacio, el 31.4. a Ovidio y el 31.5. a la poesa elegaca, mantienen el mismo plan de ofrecer amplias referencias bibliogrficas.

b.

Referentes a la lingstica

Hay que mencionar en primer lugar la Bibliographie linguistique de lanne. Esta publicacin, editada bajo el patrocinio de la UNESCO, se propone recoger toda la bibliografa sobre lingstica que se publique en el mundo, sin ceirse a ninguna lengua determinada. Tiene la ventaja de estar ordenada siguiendo una clasificacin temtica para cada lengua; as, distingue apartados de fontica, morfologa, sintaxis, historia de la lengua, onomstica, etc. La publicacin es anual a partir de 1948, si bien existe un primer tomo que comprende los nueve aos anteriores: Bibliographie linguistique des annes 1939-1947, I, II. Utrecht-Bruxelles 1949-1950. En lo que se refiere al latn, hay que observar que la publicacin presenta notables lagunas, pues ni siquiera en el campo lingstico tiene el alcance de LAnne. Tambin representa un problema el notable desfase entre ao referenciado y ao de publicacin que llega a sobrepasar los tres aos. En segundo lugar hay que citar el clsico repertorio de J. COUSIN, Bibliographie de la langue latine 1880-1948, Pars 1951. La etapa anterior a 1880 la cubre la obra de E. HBNER, Grundriss zu Vorlesungen ber lateinischen Grammatik. Berln 1881. Es tambin interesante la recopilacin de G. BOLOGNESI-B. ZUCCHELLI, Profilo storico-critico degli studi linguistici greci et latini, en Introduzione alla Filologia classica. III. pp. 495-595. Milano 1951.

70

70-71

2.4.2.- Enciclopedias La estrella de las enciclopedias es, sin lugar a dudas, Realencyclopdie der classischen Altertumswissenschaft (en abreviado RE). Fundada en 1837 por A. PAULY, quien, asimismo, detent su direccin hasta el ao 1839 en que pas a manos de G. W ISSOWA; de ah que se la conozca usualmente con el nombre de sus dos editores como la Pauly-Wissowa. Comprende 83 volmenes dispuestos en orden alfabtico, en los que se recogen todos nuestros saberes sobre la antigedad referentes a instituciones, personajes, lugares, etc. Sus artculos, a cargo de eminentes especialistas, llegan a constituir autnticas obras maestras sobre el tema, hasta el punto de que, en ocasiones, se han llegado a publicar separadamente como libros; tal es el caso del artculo de Bchner sobre Virgilio. Una edicin reducida en cinco volmenes, que no constituye un mero resumen, sino una nueva elaboracin es Der kleine Pauly, recopilado por K. ZIEGLER y W. SONTHEIMER (Stuttgart, Artemis, 1964-1975). En el ao 1979 apareci una edicin econmica de esta obra en la editorial Deutscher Taschenbuch de Mnchen. Ms recientemente todava, se ha hecho de Der kleine Pauly una edicin de bolsillo sistematizada por materias. Ms limitado que el Pauly-Wissowa es el Dictionnaire des antiquits grecques et romaines. 5 vols. en 10 tomos, Pars 1877-1919; obra coordinada por G. DAREMBERG, E. SAGLIO y E. POTTER. Tambin ordenado en forma alfabtica como el Pauly-Wissowa, prescinde de todo lo referente a literatura, geografa y prosopografa. Aunque algo envejecida, es una obra que

se puede consultar con provecho debido especialmente a la claridad de exposicin y a la expresin resaltada de fuentes y bibliografa. Las cuestiones de tcnica y artesana se tratan de una manera no superada en muchsimas ocasiones. Mucho ms reducidos, un solo volumen cada uno, y, por ello, muy manejables y prcticos son el Lexicon des alten Welt, de autores varios, Zrich-Stuttgart 1965, y el Oxford Classical Dictionnary de N. B. L. HAMMOND y H. H. SCULLARD, Oxford 1949, 1970 (con reimpresiones corregidas en 1972 y 1973). Entre las enciclopedias no alfabticas hay que citar de nuevo el Aufstieg und Niedergang der rmischen Welt; publicado por la editorial Walter de Gruyter, BerlnNew York a partir de 1972, cuenta ya en la actualidad con 30 volmenes. Dada su importancia creemos que es oportuno ofrecer un sumario de su estructura: 1a. parte: De los comienzos de Roma a la desaparicin de la Repblica. Tomo I: Historia poltica. Tomo II: Derecho, religin, lengua y literatura hasta fines del siglo II a. d. C. Tomo III: Lengua y literatura del siglo I a. d. C. Tomo IV: Filosofa, ciencias, arte, etc. 2a. parte: Principado. Tomos I-IX: Historia poltica. Tomos XIII, XV: Derecho. Tomos XVI, XVII, XIX, XXIII: Religin. Tomo XXIX: Lengua.

71

71-72

Tomo XXXI: Literatura. 1 y 2: Virgilio. 3: Horacio. 4: Ovidio. 5: Poetas elegacos. Aunque escapan un poco a la idea que se tiene normalmente de enciclopedia, pues ms que al concepto de enciclopedia responden al concepto de coleccin, forzoso es citar aqu las enciclopedias temticas de carcter nacional. En principio, hay que mencionar la que ha marcado el camino y, por lo dems, la ms lograda, el Handbuch der Altertumswissenschaft de I. von MLLER. En ella figuran la celebrrima sintaxis de J. B. Hofmann y A. Szantyr, las no menos clebres fontica y morfologa de M. Leumann, la imprescindible historia de la literatura romana de M. Schanz y C. Hosius, y la monumental historia de la literatura latina medieval de M. Manitius. 2.4.3.- Colecciones de textos Nos referiremos a las ms importantes y las ms asequibles. Asimismo, distinguiremos entre colecciones cientficas y colecciones escolares, entendiendo por cientficas las que disponen de aparato crtico. 2.4.3.1.- COLECCIONES CIENTFICAS a.- Simples o unilinges 1) Bibliotheca Teubneriana. Editada por la casa Teubner en Leipzig. Las ediciones constan de introduccin en latn, texto latino y aparato crtico a pie de
72

pgina, si bien en algunas ediciones antiguas el aparato crtico figura en forma de notas al principio de la edicin. Las ediciones de algunos autores contienen ndices de personajes, lugares y temas. Es, sin duda, la coleccin ms importante tanto en calidad como, y especialmente, en extensin. Tiene el inconveniente, que empieza a ser subsanado en las ltimas ediciones, de una tipografa poco agradable a la vista. Tiene la correspondiente serie griega. 2) Oxford Classical Texts. La publican las Oxford University Press. Consta, lo mismo que las ediciones de la Teubner, de introduccin en latn, texto latino con aparato crtico a pie de pgina y, en algunos casos, ndices nominales al final. De extensin mucho menor que la Teubner, contiene por el momento las obras esenciales de la literatura latina. Su excelente tipografa la hace muy agradable a los ojos del lector. Tiene tambin la correspondiente serie griega. 3) Corpus scriptorum Latinorum Parauianum. Lo edita en Turn la editorial Paravia. Todos los volmenes comprenden introduccin en latn, texto latino y aparato crtico a pie de pgina. El nmero de obras publicadas no es demasiado extenso, alternando autores paganos y cristianos. 4) Corpus scriptorum ecclesiasticorum Latinorum. Lo edita la Academia austraca de Ciencas a partir de 1866 en Viena. Del nombre latino de esta ciudad deriva la denominacin de Corpus Vindobonense con que en ocasiones se le cita. Su finalidad principal es suplir,
72-73

superando, la Patrologa de Migne. Se han publicado hasta el momento un centenar de volmenes. Las ediciones constan de introduccin en latn, texto con aparato crtico negativo; suelen acompaarse de un ndice de autores citados ms otro de expresiones y temas destacables. 5) Corpus christianorum. Lo publica la editorial pontificia Brepol de Turnholt (Blgica). Como su nombre indica, se propone la edicin de todos los autores cristianos a partir de Tertuliano. La coleccin se presenta dividida en dos series: la series latina y la continuatio medieualis. Entre las dos han superado ya ampliamente el centenar y medio de ttulos y sigue a buen ritmo la aparicin de otros nuevos. Cada volumen dispone de una introduccin en latn o francs, texto con aparato crtico que incluye relacin de fuentes; adems, los volmenes suelen ir acompaados de ndices de autores y de pasajes de las Sagradas Escrituras. ltimamente se ofrecen tambin en algunos casos concordancias e ndices de frecuencia en microficha. 6) Aunque no posee aparato crtico, dada su monumentalidad y por constituir para muchos autores cristianos la nica edicin disponible, es deber citar aqu la obra del padre J.-P. MIGNE, Patrologiae cursus completus, series latina, siue Bibliotheca, uniuersalis, integra, uniformis, commoda, oeconomica omnium s.s. Patrum, doctorum scriptorumque ecclesiasticorum qui ab aeuo apostolico ad usque Innocenti III tempora floruerunt... accurante J.-P. MIGNE. Pars 1844-1864. 221 vols.
73

b. Bilinges Denominamos as aquellas colecciones que frente al texto latino presentan confrontadas pgina a pgina una traduccin. Por lo dems, tienen las mismas caractersticas que las unilinges, con el aadido de que en ocasiones disponen de notas con comentarios histricos, mitolgicos, etc. 1) Collection des Universits de France. Publicada en Pars por Les Belles Lettres bajo el patrocinio de lAssociation Guillaume Bud, y ms conocida por la denominacin de coleccin Bud. Las publicaciones de esta coleccin contienen una amplia introduccin redactada en francs, texto latino con aparato crtico positivo a pie de pgina y traduccin francesa confrontada, con notas explicativas. En caso necesario se acompaan ndices nominales. Es, sin duda, la mejor entre las colecciones bilinges. 2) The Loeb Classical Library. Coleccin de amplio espectro de autores, publicada al unsino en Londres y Nueva York, ofrece brevsimas introducciones en ingls, texto latino con traduccin inglesa en frente y, en los casos propicios, ndices nominales. Respecto al texto latino, hay que notar el afn de sencillez y simplicidad que domina la coleccin, lo que se traduce en textos demasiado expurgados de dificultades y en un aparato crtico reducido a la mnima expresin, hasta el punto de ser en muchas ocasiones casi inexistente. En contrapartida aporta abundancia de notas mitolgicas y de realia.
73-74

3) La coleccin de la Fundaci Bernat Metge. Editada en Barcelona, constituye el intento ms serio y extenso realizado en Espaa de lograr una coleccin de ediciones de autores clsicos. Siguiendo de cerca la Collection des Universits de France, la coleccin Bernat Metge ha experimentado una trayectoria muy positiva que se plasma en una mejora sustancial de los textos que van apareciendo de un tiempo a esta parte. Contiene introducciones bastante amplias en cataln, texto latino con aparato crtico de valor desigual, con tendencia de pasar de negativo a positivo, traduccin catalana enfrentada, notas a la traduccin y, en los casos oportunos, ndices nominales. 4) La coleccin hispnica de Autores griegos y latinos. Publicada en Barcelona por la editorial Alma Mater y conocida tambin por este nombre, constituye un loable propsito, desgraciadamente cercenado, de una amplia coleccin de autores clsicos en castellano. Las ediciones de esta coleccin constan de introduccin en castellano, texto latino con aparato crtico y traduccin castellana, as como notas de interpretacin e ndices. 2.4.3.2.- COLECCIONES ESCOLARES Nos limitaremos a las espaolas. a.- Clsicos Emerita Coleccin publicada por el CSIC y tambin, desgraciadamente, truncada. Los volmenes constan de introduccin en castellano, texto latino con abundancia de notas crticas, gramaticales y de interpretacin, ms
74-75

una serie de ndices de nombres, conceptos y expresiones gramaticales y procedimientos estilsticos. b.- Colecciones de editorial Bosch La editorial Bosch de Barcelona publica cuatro tipos de colecciones escolares: 1).- La Crestomata latina. Consiste esta serie en la mera publicacin del texto latino sin anotaciones de ninguna clase. Su simplicidad y economa las hace muy asequibles para el trabajo en clase, en particular en el nivel de bachillerato. 2) Textos latinos, con introduccin, notas predominantemente gramaticales y vocabulario. Los textos se corresponden con los de la crestomata. 3). Textos latinos con construccin directa y versin literal. 4). La coleccin Erasmo, de reciente aparicin; sus ediciones constan de introduccin en castellano, texto latino y traduccin castellana enfrentada, adems de notas explicativas. Podramos decir que es una coleccin que est a medio camino entre las ediciones crticas y las ediciones escolares. c. Editorial Gredos La editorial colecciones: Gredos ofrece a nivel escolar tres

75

1) La coleccin de textos clsicos anotados que contienen el texto latino con abundancia de notas, preponderantemente de tipo gramatical. 2) La coleccin Gredos bilinge, que al lado del texto latino presenta una traduccin lnea a lnea y otra libre. 3) La Biblioteca Clsica Gredos, que escapa un poco al epgrafe de coleccin de textos, pues se trata de una coleccin de traducciones; sin embargo, es preciso tenerla en cuenta por la amplitud de miras que se propone y por las excelentes introducciones que la acompaan. 2.4.4. Publicaciones peridicas Constituyen un instrumento de trabajo cuyo conocimiento es imprescindible para que el investigador pueda estar al da en cualquier tema de su inters. Esta funcin de actualizacin la llevan a cabo las revistas de dos maneras; por un lado, mediante la seccin de recensiones y libros recibidos, ponen en conocimiento del lector las novedades de ltima hora, siendo, por tanto, un complemento necesario e imprescindible de los repertorios bibliogrficos; por otra parte, tenemos los artculos de contenido, que, aparte de cumplir con la misin de anunciar los trabajos en curso y de ser la avanzadilla de futuros libros, se van convirtiendo cada vez ms en el medio de transmisin cientfico ms importante, ms importante incluso que el libro.

Naturalmente, esta doble funcin se plasma en la estructura de las revistas cientficas de nuestra disciplina, que, normalmente, combinan artculos cientficos con recensiones. Quizs el modelo de esta forma de actuar lo constituya el Bulletin de la Socit de Linguistique de Pars, que aparece anualmente en dos fascculos claramente diferenciados, uno para artculos de contenido y otro para recensiones. Existen, sin embargo, revistas que se dedican exclusivamente a la publicacin de recensiones o reseas; tal es el caso de The Classical Review o de Gnomon. No obstante, como decamos, lo corriente es alternar dentro de cada revista las dos cosas. Respecto a las recensiones hay que observar que pueden ser de varios tipos. Siguiendo a D. Romano61 podemos distinguir recensin (extensa) de resea (breve); y, a su vez, tanto las recensiones como las reseas pueden tener un carcter objetivo o crtico, segn se limiten meramente a dar la noticia del contenido o aadan a esta noticia una valoracin crtica. Vamos a dar a continuacin dos relaciones, una de las revistas de filologa clsica que se publican en Espaa, entre las que incluiremos alguna que otra revista que sin tener como objetivo preferente la filologa clsica suela publicar con cierta frecuencia artculos que entren de lleno en nuestro campo de atencin, y otra de las revistas extranjeras ms importantes sobre el tema. Al lado del nombre de cada revista sealaremos las siglas por las que se la suele citar y el lugar de edicin:
D. ROMANO, Elementos y tcnica del trabajo cientfico. Barcelona 1983, p. 131.
61

75-76

76

2.4.4.1. REVISTAS ESPAOLAS AEA. - Archivo Espaol de Arqueologa. Madrid. Instituto


Rodrigo Caro. AFFB. - Anuario de Filologa. Facultad de Filologa. Barcelona. Universidad de Barcelona. AHDE. - Anuario de Historia del Derecho Espaol. Madrid. Instituto Nacional de Estudios Jurdicos. AMal. - Analecta Malacitana. Revista de la Seccin de Filologa de la Facultad de Filosofa y Letras. Universidad de Mlaga. Ampurias. - Ampurias. Revista de arqueologa, prehistoria y etnologa. Barcelona. Museo Arqueolgico. AST. - Analecta Sacra Tarraconensia. Barcelona. Biblioteca Balmes. Augustinus. - Augustinus. Madrid. Revista publicada por los padres agustinos recoletos. BIEH. - Boletn del Instituto de Estudios Helnicos. Barcelona. Facultad de Filosofa y Letras. BSEAA. - Boletn del Seminario de Estudios de Arte y Arqueologa. Valladolid. Instituto Diego Velzquez. Caesaraugusta. - Caesaraugusta. Publicaciones del Seminario de Arqueologa y Numismtica Aragonesa. Zaragoza. Instituto Ferdinando el Catlico. CFC. - Cuadernos de Filologa Clsica. Madrid. Facultad de Filosofa y Letras. Universidad Complutense. Convivium.- Convivium. Filosofa. Psicologa. Humanidades. Barcelona. Facultad de Filosofa y Letras. Durius. - Durius. Boletn castellano de Estudios clsicos. Valladolid. Departamento de Filologa Latina. EB. - Estudios Bblicos. Madrid. Instituto Francisco Surez.

ECls. - Estudios Clsicos. rgano de la Sociedad espaola


de Estudios clsicos. Madrid. Instituto S. Jos de Calasanz de Pedagoga. EE. - Estudios Eclesisticos. Revista trimestral de investigacin e informacin teolgicas. Madrid. Ed. Fax. Emerita. - Emerita. Boletn de Lingstica y Filologa clsica. Madrid. Instituto Antonio de Nebrija. clssica de la Universitat Autnoma de Barcelona. Gladius. - Gladius. tudes sur les armes anciennes, larmament, lart militaire et la vie culturelle en Orient et en Occident. Jarandilla (Cceres). Instituto de estudios sobre armas antiguas. Habis. - Habis. Arqueologa. Filologa Clsica. Sevilla. Universidad. HAnt. - Hispania Antiqua. Madrid. Instituto de Arqueologa Rodrigo Caro. Helmantica. - Helmantica. Revista de Humanidades clsicas. Salamanca. Pontificia Universidad Eclesistica. Hispania. - Hispania. Revista espaola de Historia. Madrid. Consejo Superior de Investigaciones Cientficas. MCom. - Miscelnea Comillas. Revista de estudios histricos. Madrid. Universidad Pontificia de Comillas. Minos. - Minos. Revista de Filologa egea. Salamanca. Universidad. Numisma. - Numisma. Revista de la Sociedad iberoamericana de Estudios numismticos. Madrid. Fbrica Nacional de Moneda y Timbre. Perficit. - Perficit. Publicacin mensual de Estudios clsicos. Salamanca. Colegio S. Estanislao. Pyrenae. - Pyrenae. Crnica arqueolgica. Barcelona. Instituto de Arqueologa y Prehistoria. RET. - Revista Espaola de Teologa. Madrid. Consejo Superior de Investigaciones Cientficas.
77

76-77

RSEL. - Revista Espaola de Lingstica. Madrid. rgano de


la Sociedad Espaola de Lingstica.

A & R. - Atene e Roma. Rassegna trimestrale


dellAssociazione Italiana di Cultura classica. Firenze, Le Monnier. Arctos. - Arctos. Acta philologica Fennica. Helsinki, Klas-Filol. Yhdistys. BAGB. - Bulletin de lAssociation G. Bud. Paris, Les Belles Lettres. BSL. - Bulletin de la Socit de Linguistique de Paris. Paris, Klincksieck. C & M. - Classica et Medievalia. Revue danoise dHistoire et de Philologie publi par la Socit danoise pour les tudes anciennes et mdivales. Kbenhavn, Gyldendal. CPh. - Classical Philology. Chicago, University of Chicago Press. CQ. - Classical Quarterly. Oxford University Press CR. Classical Review. Oxford University Press Eos. - Eos. Commentarii Societatis Philologae Polonorum. Wroclaw, Ossolineum. Epigraphica. - Epigraphica. Rivista Italiana di Epigrafia. Faenza, Lega. Eranos. - Eranos. Acta Philologica Suecana. Uppsala, Eranos Frlag. EtClass. - tudes classiques. Publications universitaires des Lettres et Sciences humaines dAix-en Provence. Gap, Impr. Louis-Jean. Euphrosyne. - Euphrosyne. Revista de Filologia clssica. Lisboa, Centro de Estudios clssicos. Glotta. - Glotta. Zeitschrift fr griechische und lateinische Sprache. Gttingen. Vandenhoeck & Ruprecht. Gnomon. - Gnomon. Kritische Zeitschrift fr die gesamte klassische Altertumswissenschaft. Mnchen, Beck. G & R. - Greece & Rome. Oxford, Clarendon Press.
78

Sodalitas. - Sodalitas. Seccin granadina de la Sociedad


espaola de Estudios clsicos. Granada. Departamento de Filologa Latina. Facultad de Letras. SPhs. - Studia philologica Salmanticensia. Universidad de Salamanca. Facultad de Filosofa y Letras. StudOv. - Studium Ovetense. Revista del Centro Superior de Estudios eclesisticos La Asuncin. Oviedo. Seminario Metropolitano. StudMon. - Studia Monastica. Abada de Montserrat. StudPap. - Studia Papyrologica. Revista espaola de Papirologa. Barcelona. Zephyrus. - Zephyrus. Crnica del Seminario de Arqueologa y de la Seccin arqueolgica del Centro de Estudios Salmantinos. Salamanca. Facultad de Filosofa y Letras.

2.4.4.2. REVISTAS EXTRANJERAS. AC. - LAntiquite Classique. Louvain. Acme. - Acme. Annali della Facolt di Filosofia e Lettere
dellUniversit statale di Milano. Milano, Universit degli Studi. ACR. - American Classical Review. City University of New York. Aevum. - Aevum. Rassegna di Scienze storiche, linguistiche e filologiche. Milano, Soc. Ed. Vita & Pensiero. AJPh. - American Journal of Philology. Baltimore. John Hopkins Press. ALMA. - Archivum Latinitatis Medii Aevi (Bulletin Du Cange). Bruxelles, Union Acadmique Internationale. APh. - LAne Philologique. Paris, Les Belles Lettres.
77-78

Gymnasium. - Gymnasium. Zeitschrift fr Kultur der Antike


und humanistische Bildung. Heidelberg, Winter. Hermes. - Hermes. Zeitschrift fr klassische Philologie. Wiesbaden, Steiner. Humanitas. - Humanitas. Revista do Instituto de Estudios clssicos. Coimbra, Facultade de Letras. IF. - Indogermanische Forschungen. Berlin, de Gruyter. JbAC. - Jahrbuch fr Antike & Christentum. Mnster, Aschendorff. Klio. - Klio. Beitrge zur alten Geschichte. Berlin, AkademieVerlag. Kratylos. - Kratylos. Kritisches Berichts-und Rezensionorgan fr indogermanische und allgemeine Sprachwissenschaft. Wiesbaden, Reichert. Language. - Language. Journal of Linguistic Society of America. Baltimore, Waverly Press. Latinitas. - Latinitas. Comentarii linguae Latinae excolendae. Citt del Vaticano. Libr. Ed. Vaticana. Latomus. - Latomus. Revue dtudes latines. Bruxelles. LEC. - Les tudes Classiques. Namur, Facults N.-D-de-la Paix. Lingua. - Lingua. Revue internationale de linguistique gnrale. Amsterdam, Nord-Holl. Uitg. Maats. L & S. - Lingua e Stile. Milano, Soc. ed. Il Mulino. Lustrum. Lustrum. Internationale Forschungsberichte aus dem Bereich des klassischen Altertums. Gttingen, Vandenhoeck & Ruprecht. MAev. - Medium Aevum. Oxford. Blackwell. Maia. - Maia. Revista di letterature classiche. Bologna, Cappelli. MH. - Museum Helveticum. Revue Suisse pour ltude de lAntiquit classique. Ble, Schwabe.
79

M & H. Mediaevalia et Humanistica. Studies in medieval and


Renaissance society. Denton, North Texas State University. Mnemosyne. - Mnemosyne. Bibliotheca classica Batava. Leiden, Brill. Pallas. - Pallas, fasc. 3 des Annales de lUniversit de Toulouse-Le Mirail. Toulouse. PAPhs. - Proceedings of the American Philosophical Society. Philadelphia, Independence Square. Philologus. - Philologus. Zeitschrift fr klassische Philologie. Berlin, Akademie-Verlag. PhQ. - Philological Quarterly. Iowa University Press. QIFL. - Quaderni dellIstituto di Filologia latina dellUniversit di Padova. Bologna, Ptron. QUCC. - Quaderni Urbinati di Cultura classica. Roma, Ed. dellAteneo. RAL. - Rendiconti della Classe di Scienze morali, storiche e filologiche dellAccademia dei Lincei. Roma. Lettres. REL. - Revue des tudes Latines. Paris, Les Belles Lettres. RELO. - Revue de lOrganisation International pour ltude des langues anciennes pour ordinateur. Lige. RFIC. - Rivista di Filologia e di Istruzione Classica. Torino, Loescher. RhM. - Rheinisches Museum. Frankfurt, Sauerlnder. RPh. - Revue de Philologie. Paris, Klincksieck. SO. - Symbolae Osloenses, auspiciis Societatis GraecoLatinae. Oslo, Universitetsforlaget. TAPhA. - Transactions and Proceedings of the American Philological Association. Cleveland, Ohio, Press of Case Western Reserve University. Word. - Word. Journal of the Linguistic Circle of New York. New York.

79-80

WS. - Wiener Studien. Zeitschrift fr klassische Philologie und


Patristik.Wien Bhlau.

2.4.5. Lxicos y diccionarios 2.4.5.1. DICCIONARIOS MANUALES Le importa al latinista disponer de diccionarios fiables y que, al mismo tiempo, sean prcticos y manejables. Son mltiples y variadas las caractersticas que delimitan la bondad de un diccionario. Desgraciadamente, en Espaa contina haciendo falta un diccionario manual de corte cientfico. Este hueco no ha podido ser rellenado por el diccionario de A. BLNQUEZ, Diccionario Latino-Espaol, Barcelona 1946, ya que a la incomodidad de una divisin en dos volmenes a partir de la reelaboracin de 1960, se le aade, y esto es ms importante, una ejemplificacin no referenciada. A resear como positivo, pese a estar falto tambin de referenciacin, y del mismo autor el Diccionario Espaol-Latino, Barcelona 1966 (con reimpresiones posteriores), pues aun con sus limitaciones ha llenado un hueco real en el campo de la filologa latina en Espaa. En defecto de una obra de las caractersticas apuntadas (y a la espera del diccionario del CSIC), al estudioso espaol no le queda otro remedio sino acudir a obras extranjeras. Son dos, en especial, los diccionarios ms asequibles y giles, el de C. T. LEWIS & C. SHORT, A Latin Dictionary, Oxford 1879 (con mltiples reimpresiones posteriores), que constituye una excelente condensacin del lxico de Forcellini, y el de F. GAFFIOT, Dictionnaire illustr latin-franais, Paris 1934 (con
80

infinidad de reimpresiones posteriores). A stos se les ha aadido muy recientemente el Oxford Latin Dictionary, obra de equipo publicada en ocho fascculos desde 1968. Este diccionario, basado en un nuevo vaciado de los autores hasta el siglo II d. C. (no hay que olvidar esta limitacin), tendr el inconveniente de ser por formato y , pero especialmente por formato, menos manejable que los anteriores. En el mbito de la cultura catalana seguimos faltos incluso del ms elemental diccionario A la espera de que el proyecto iniciado por la Fundaci de lEnciclopdia Catalana llegue a buen fin, el nico instrumento de trabajo de que se dispone es el Lxic bsic llaticatal/catal-llat, Barcelona 1984, de E. BORRELL y T. FERRER, de nivel puramente escolar. 2.4.5.2. Diccionarios etimolgicos Hay que citar aqu dos obras que se complementan una a otra: la de A. ERNOUT y A. MEILLET, Dictionnaire tymologique de la langue latine. Paris 1932 (con abundantes reediciones y reimpresiones), y la de A. WALDE y J. B. HOFMANN, Lateinisches etymologisches Wrterbuch. I, II, III. Heidelberg 1965. Es tambin interesante por insertar el campo de la etimologa latina en el contexto de la indoeuropea en general el libro de J. POKORNY, Indogermanisches etymologisches Wrterbuch. Bern-Mnchen 1959.

80-81

2.4.5.3.

LXICOS MONUMENTALES

Son una muestra magnfica del papel pionero desempeado por la lexicografa latina. Como abanderado y gua, hasta el punto de ser la base de todos los lxicos latinos posteriores, tenemos la obra de E. FORCELLINI, Totius latinitatis Lexicon, consilio et cura J. Facciolati, opera et studio Aegidii Forcellini, alumni seminarii Patavini lucubratum. 4 vols. Padova 1771 (las ediciones posteriores son de 1805, de 1827-31 a cargo de G. Furlanetto, y de 1864-87 a cargo de F. Corradini. Entre 1858 y 1875 V. De-Vit publica en 6 volmenes una edicin aumentada y corregida de la 3a. edicin corregida por Furlanetto, que ha acabado por erigirse en el texto cannico. Sin embargo, la obra reina de la lexicografa latina es el inconmensurable Thesaurus linguae latinae editus auctoritate et consilio Academiarum quinque Germanicarum Berolinensis, Gottingensis, Lipsiensis, Monacensis, Vindobonensis. Lipsiae, desde 1900. Ha alcanzado hasta el momento el fascculo III/2 del volumen X, que acaba con la entrada praecipuus; sin embargo hay que tener presente la falta del volumen IX-1 correspondiente a la letra N. Esta situacin supone un retraso considerable ya que el plan inicial prevea su conclusin en diez aos. La idea del Thesaurus es recoger todas las palabras latinas usadas desde los comienzos de la lengua hasta el siglo VI d. C. Isidoro de Sevilla, muerto en 636, es el ltimo de los autores que se toma en consideracin, si exceptuamos algunas colecciones de scholia, que son posteriores. Para dar

una idea aproximada de la riqueza de informacin que contienen sus artculos reproducimos el texto correspondiente a la entrada del verbo flammo. El artculo se presenta dividido en tres partes: la primera de ellas comprende las lneas 1-8 de la primera columna; en ella encontramos indicaciones de diferente signo: etimolgicas (derivado de flamma), morfolgicas (la declinacin a que pertenece el verbo, formas poco usuales del paradigma como flammasti, flammastis, flammarant, etc.), lo que los gramticos u otros autores atestiguan sobre el significado de la palabra (inflammatum tiene una significacin ms intensa que accensum, en los glosarios se establece su equivalencia con el griego ), indicaciones del primer autor que lo ha usado (Cicern), del primero que lo usa intransitivamente (Lucrecio), y de algunos autores importantes que no lo han usado (Horacio, Ovidio, Livio), y acaba este apartado con la indicacin de algunas formas romnicas derivadas (flammare, flammer). La segunda parte, la ms extensa, comprende las restantes lneas de la primera columna y las 50 primeras de la segunda. Esta parte combina la construccin con los diferentes significados que puede asumir la palabra. En primer lugar clasifica los usos de flammo en transitivos e intransitivos. Dentro de los transitivos, separa aquellos en que el verbo tiene un valor propio (es decir, se predica de cosas que se pueden incendiar fsicamente) de aquellos en que lo tiene figurado. Entre los primeros distingue los usos que responden al valor de accendere, percandefacere y calefacere. En los casos en que el valor es figurado, equivalente a inflamare o
81-83

81

incitare, especifica el carcter [ humano] del objeto directo (aliquem, aliquid), y todava, en aquellos casos en que el objeto directo es [ humano] seala la causa (ira, amor), etc. Por lo que se refiere a los intransitivos, da para todos ellos el sentido de ardere o flagrare, sin dejar de sealar que los primeros usos son del participio presente con valor adjetival. Distingue luego los usos propios de los figurados y, dentro de cada uno de estos dos apartados, clasifica los ejemplos segn el tipo de entidad afectada. Una ltima seccin de esta segunda parte se refiere al significado y usos del participio flammatus como adjetivo. La tercera y ltima parte comprende las cinco lneas finales. All encontramos sealados los sinnimos, para cada uno de sus diferentes significados, antnimos y verbos de significado parecido, pero no exactamente coincidente. Para acabar, se especifican las formas derivadas. El hueco que dejaba el Thesaurus, al imponerse unos voluntarios lmites en el siglo VI, lo intent solucionar la Unin Acadmica Internacional fomentando la formacin de equipos de trabajo y la publicacin de glosarios medievales de tipo nacional o regional, concebidos bajo directrices comunes, los cuales seran la base del Nouum Glossarium Mediae Latinitatis, al frente de cuya redaccin estaba F. BLATT. De esta forma empezaron a surgir toda una serie de glosarios regionales como el Latinitatis Italicae medii aeuii lexicon imperfectum de F. ARNALDI-M. TURRIANI, Glossarium Mediae Latinitatis Cataloniae de M. BASSOLS y J. BASTARDAS o el Glossarium Mediae Latinitatiss Sueciae,
83

etc. Sin embargo, en una muestra genial de desconexin, el Nouum Glossarium empez a editarse por la letra L, de forma que tiene un desarrollo totalmente diferenciado de las obras de apoyo. En tanto se consigue la necesaria unificacin general, no queda ms remedio que acudir al clsico trabajo de Ch. DU FRESNE, Sieur Du Cange, Glossarium ad scriptores mediae et infimae latinitatis. I, II, III. Paris 1678 (la edicin ms usual es la de 1883-1887 en cinco volmenes de la que se han hecho diversas reproducciones anastticas). 2.4.5.4.- LXICOS DE AUTORES Bajo la denominacin de lxico pueden figurar aqu hasta tres sistemas de trabajo diferentes: los ndices, las concordancias y los lxicos propiamente dichos. Los ndices son meras ordenaciones alfabticas de las formas usadas por un autor con indicacin de los lugares de aparicin. Un ndice se puede presentar lematizado o sin lematizar; por lematizacin se entiende la inclusin bajo una misma entrada de todas las formas adscritas a ella. As, en un ndice sin lematizar, las formas sum, est, erunt y fui aparecern muy separadas atendiendo a su situacin alfabtica, mientras que, si el ndice est lematizado, aparecern insertas bajo la rbrica sum. El paso de un ndice lematizado a un lxico es casi insensible. El lxico no es ms que un ndice lematizado en el que las diferentes formas agrupadas bajo un mismo epgrafe en lugar de estar ordenadas alfabticamente, estn distribuidas por acepciones semnticas y por construccin sintctica. Un ejemplo de lxico es el
83-84

Thesaurus. Finalmente, tenemos las concordancias que son ndices en que junto a la localizacin se reproduce el contexto en que aparece cada palabra. Pueden, asimismo, estar o no lematizadas. Las ventajas de la lematizacin se ven ltimamente condicionadas por la posibilidad de elaboracin de concordancias de forma automtica a travs de ordenadores. Este sistema informtico da como resultado la elaboracin de concordancias en que la palabra referenciada aparece centrada en la pgina, precedida y seguida por un nmero constante de bits, cuya fijacin no depende en absoluto de la existencia de un contexto suficiente, de forma que se puede hablar en este caso de concordancias no contextualizadas (si entendemos por contextualizado la presencia de un contexto meramente suficiente). Sin embargo, tambin los ordenadores, mediante un tratamiento semiautomtico del texto, permiten la elaboracin de concordancias contextualizadas. Citaremos a continuacin las obras de referencia a las que se puede acudir con provecho para conocer la situacin en cuanto a lxicos publicados. Para lxicos anteriores a 1913: P. ROWALD, Repertorium lateinischer Wrterverszeichnisse und Speziallexica. Lipsiae 1913. Para aos posteriores: P. FAIDER, Rpertoire des index et lexiques dauteurs latins. Paris 1926; y el muy reciente H. QUELLET, Bibliographia indicum, lexicorum et concordantiarum auctorum Latinorum. Hildesheim-New York 1980. Tambin se puede citar el trabajo de J. MATEO CORREDOR, Ensayo de un repertorio

complementario de ndices y lxicos de autores latinos. Barcelona 1972. Memoria de licenciatura.*

Quetglas y Nicolau, Pere (1985). Elementos bsicos de filologa y lingstica latinas. Barcelona. Editorial Teide.

84

84

Das könnte Ihnen auch gefallen