Sie sind auf Seite 1von 26

D F E I GB

Stereo Bluetooth Kopfhrer Casque stro bluetooth Auriculares Estreo Bluetooth Cufe Stereo Bluetooth Stereo Bluetooth Headphones

Bedienungsanleitung/Garantie Mode demploi Instrucciones de servicio Istruzioni per luso Instruction Manual

04 09 13 17 21

STEREO BLUETOOTH KOPFHRER


KH 4222 BT

30.04.2012

14:15:00 Uhr

HF

Inhalt
Italiano
3 4 7 8 8 Indice Elementi di commando................................................Pagina Istruzioni per luso..........................................................Pagina Dati tecnici.......................................................................Pagina Smaltimento....................................................................Pagina 3 17 20 20

Deutsch
Inhalt bersicht der Bedienelemente...................................... Seite Bedienungsanleitung....................................................... Seite Technische Daten.............................................................. Seite Garantie. .............................................................................. Seite Entsorgung......................................................................... Seite

Franais
Sommaire Liste des diffrents lments de commande..............Page Mode demploi. .................................................................Page Donnes techniques........................................................Page Elimination..........................................................................Page 3 9 12 12

English
Contents Overview of the Components........................................Page Instruction Manual............................................................Page Technical Specications...................................................Page Disposal...............................................................................Page 3 21 24 24

Espaol
Indice Indicacin de los elementos de manejo...................Pgina Instrucciones de servicio...............................................Pgina Datos tcnicos................................................................Pgina Eliminacin de desechos. .............................................Pgina 3 13 16 16

bersicht der Bedienelemente


Elementi di comando Overview of the Components

Liste des diffrents lments de commande Indicacin de los elementos de manejo

Deutsch
Kinder und gebrechliche Personen Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor etc.) erreichbar liegen. WARNUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!

Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich fr unser Produkt entschieden haben. Wir wnschen Ihnen viel Freude mit dem Gert. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise fr Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unflle und Schden am Gert zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren fr Ihre Gesundheit und zeigt mgliche Verletzungsrisiken auf. ACHTUNG: Weist auf mgliche Gefhrdungen fr das Gert oder andere Gegenstnde hin. HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen fr Sie hervor.

Spezielle Sicherheitshinweise
WARNUNG: Stellen Sie die Lautstrke Ihres Kopfhrers nicht zu laut ein, dieses knnte zu Gehrschden fhren und Sie knnten sich und andere gefhrden. Um Ihre Umgebung nicht zu stren, stellen Sie die Lautstrke gering ein. Bei Tinnituserkrankungen schalten Sie die Lautstrke leise ein bzw. verzichten auf die Verwendung dieses Gertes. Ohrenrzte empfehlen, Ohrhrer nicht dauerhaft ber einen lngeren Zeitraum zu verwenden. Verwenden Sie das Gert nicht zusammen mit einem Hrgert. Es knnten Strgerusche auftreten. Die Verkehrssicherheit ist oberstes Gebot. Benutzen Sie das Gert nicht whrend Sie ein motorisiertes Fahrzeug steuern, beim Fahrrad fahren oder Joggen auf der Strae. Stellen Sie die Lautstrke so ein, dass Sie der aktuellen Verkehrslage gewachsen sind. Verwenden Sie das Gert nicht in Situationen, in denen ein uneingeschrnktes Hrvermgen erforderlich ist. Der Kopfhrer erzeugt Magnetfelder, die bei Herzschrittmachern und implantierten Debrillatoren zu Beeinussungen fhren knnen. Halten Sie das Gert von Herzschrittmachern bzw. implantierten Debrillatoren mindestens 10 cm fern. Benutzen Sie den Kopfhrer nur in Flugzeugen, in denen die drahtlose Bluetooth-Technologie gestattet ist. ACHTUNG: Bewahren Sie den Kopfhrer nicht ber einen lngere Zeit mit gespreiztem Bgel auf, da die Bgelspannung nachlassen kann.

Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gertes die Bedienungsanleitung sehr sorgfltig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Mglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gert an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. Benutzen Sie das Gert ausschlielich fr den privaten und den dafr vorgesehenen Zweck. Dieses Gert ist nicht fr den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie das Gert nicht mit feuchten Hnden. Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, setzten Sie das Gert weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Das Gert nicht in unmittelbarer Nhe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken). Halten Sie das Gert vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung und scharfen Kanten fern. Halten Sie das Gert von offenen Flammen fern. Setzten Sie den Akku keinem harten Aufprall oder Druck aus. Fhren Sie keine Metallgegenstnde in das Gert ein. Kurzschlussgefahr! Verwenden Sie das Gert nicht in einer extrem feuchten oder schwlen Umgebung. Gebrauchen Sie das Gert nicht in extrem trockenem Klima, um eine statische Auadung zu vermeiden. Das Gert muss regelmig auf Zeichen von Beschdigungen oder Materialermdung untersucht werden. Wird eine Beschdigung festgestellt, darf das Gert nicht mehr benutzt werden.

Kontrollieren Sie den Lieferumfang


1 Kopfhrer 1 Ladekabel (USB auf 3,5 mm Klinkenstecker) 1 Audiokabel (2 x 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker)

Deutsch
bersicht der Bedienelemente
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Rote Kontrollleuchte Blaue Kontrollleuchte Multifunktionstaste ( ) Nchster Track/Suchlauf vorwrts ( ) Lautstrke erhhen (VOL ) Mikrofon 3,5mm Klinkenbuchse Lautstrke verminder (VOL ) Vorheriger Track/Suchlauf rckwrts ( ) Kopfhrer ein-/ausschalten ( )

Inbetriebnahme
Sie haben zwei Mglichkeiten das Gert zu verwenden: Kabelgebunden oder Kabellos via Bluetooth. WARNUNG: Das Hren bei hoher Lautstrke kann das Gehr des Hrers schdigen. Kabelgebunden 1. Verbinden Sie das 3,5 mm Stereo-Klinkensteckerkabel mit einer externen Audioquelle. Verwenden Sie ggf. einen entsprechenden Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten). 2. Stecken Sie das andere Ende des Kabels in die Buchse (7) am Kopfhrer. 3. Setzen Sie den Kopfhrer auf. Beachten Sie die Beschriftung an der Innenseite des Kopfhrerbgels. R = Rechts, L =Links 4. Regeln Sie die Lautstrke an der Audioquelle. Die VOL / Tasten am Kopfhrer sind ohne Funktion. HINWEIS: Der Kopfhrer muss bei der kabelgebunden Verwendung nicht eingeschaltet werden. Kabellos via Bluetooth Bei Bluetooth handelt es sich um eine Technologie zur drahtlosen Funkverbindung von Gerten ber eine kurze Distanz. Gerte mit Bluetooth Standard senden im ISM-Band (Industrial, Scientic and Medical) zwischen 2,402 und 2,480 GHz. Strungen knnen aber z.B. durch WLAN-Netzwerke, Schnurlostelefone oder Mikrowellenherde verursacht werden, die im gleichen Frequenzband arbeiten. Die Bluetooth Technologie ermglicht den Freisprechbetrieb von z.B. Mobiltelefonen. Dieses Gert bietet Ihnen die Mglichkeit ein Bluetooth-fhiges Gert zu verwenden. Der Funktionsradius beschrnkt sich dabei gerteabhngig auf ca. 15 Meter. Wenn Ihr Abspielgert das A2DP Prol (Advanced Audio Distribution Prole) untersttzt und eine MusikplayerFunktion aufweist, knnen Sie auch drahtlos Musik zum Gert bertragen. Beim A2DP Prol handelt es sich um ein herstellerbergreifendes Bluetooth-Prol. Per Streaming werden Stereo-Audio-Signale zwischen Abspielgert (Quelle) und Empfngergert kabellos bertragen. Um die Quelle fernsteuern zu knnen, muss das Abspielgert das AVRCP Prol (Audio Video Remote Control Prole) untersttzen. Aufgrund der unterschiedlichen Gertehersteller, Modelle und Softwareversionen kann eine volle Funktionalitt nicht gewhrleistet werden.

Vor der Erstbenutzung


1. Vor dem ersten Gebrauch muss der Akku des Gertes aufgeladen werden. Gehen Sie hierfr vor, wie unter Eingebauten Akku auaden beschrieben.

Eingebauten Akku auaden


Das Gert wird ber den integrierten Lithium-Akku betrieben. Um den Akku aufzuladen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Stecken Sie den 3,5 mm Klinkenstecker vom Ladekabel in die Buchse (7) des Kopfhrers. Schlieen Sie den USB Stecker an einen eingeschalteten Computer an. Nach kurzer Zeit beginnt die rote Kontrollleuchte (1) zu blinken und der Akku wird geladen. Nach kurzer Zeit leuchtet die Kontrollleuchte konstant. 2. Ist der Akku vollstndig geladen, blinkt die rote Kontrollleuchte in unregelmigen Abstnden. 3. Entfernen Sie das Ladekabel vom Kopfhrer und PC. ACHTUNG: Das mitgelieferte USB Ladekabel darf nur mit diesem Gert verwendet werden. Nicht fr andere Gerte einsetzen. Lassen Sie das Gert whrend des Ladevorgangs nie unbeaufsichtigt. HINWEIS: Der Akku kann nur bei eingeschaltetem PC geladen werden. Schlieen Sie das Gert nicht ber einen lngeren Zeitraum an einen Laptop-Computer an, wenn dieser nicht am Stromnetz angeschlossen ist. Ansonsten wird der Laptop-Computer unter Umstnden entladen. Die Ladezeit kann je nach Bedingungen variieren, unter denen der Akku verwendet wird. Falls Sie das Gert lnger als ein halbes Jahr nicht verwenden, laden Sie den Akku mindestens alle 6 bis 12 Monate auf.

Deutsch
HINWEIS: Automatische Verbindung Sofern von Ihrem Abspielgert (z.B. Mobiltelefon) untersttzt, werden die Gerte automatisch verbunden. Voraussetzung hierfr ist: die Gerte waren bereits untereinander angemeldet. Bluetooth ist in Ihrem Abspielgert aktiviert. Halten Sie die Taste erneut ca. 2 Sekunden gedrckt, um das Gert auszuschalten. Die Gerte werden getrennt. Die rote Kontrollleuchte (1) blinkt ca. 4 Sekunden und geht dann aus. HINWEIS: Schalten Sie den Kopfhrer aus, wenn Sie ihn nicht verwenden, um den Akku zu schonen. Wiedergabe unterbrechen (3) Drcken Sie die Taste kurz, um die Wiedergabe zu unterbrechen. Drcken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzufhren. HINWEIS: Je nach Gertehersteller, Modelle und Softwareversionen mssen Sie vorher die Musikwiedergabe in Ihrem Abspielgert starten. Lautstrke einstellen (5/8) Drcken Sie die Tasten (5) und (8), um die gewnschte Lautstrke schrittweise einzustellen. Wenn Sie die Tasten gedrckt halten, wird die Lautstrke schnell verndert. ACHTUNG: Das Hren bei hoher Lautstrke kann das Gehr des Hrers schdigen. HINWEIS: Ist die maximale Lautstrke am Kopfhrer erreicht, ertnt ein Piepton. Erhhen Sie die Lautstrke an Ihrem Wiedergabegert. Musikanwahl (4/9) Mit der Taste (4) whlen Sie das nchste Musikstck an. Mit der Taste (9) whlen Sie das vorherige Musikstck an. Halten Sie die Tasten gedrckt, setzt ein Musiksuchlauf ein. Der Ton wird stummgeschaltet. HINWEIS: Ihr Abspielgert muss diese Funktion untersttzen. Gesprch annehmen/beenden Drcken Sie die Taste (3), um ein eingehendes Gesprch entgegen zu nehmen.

Gerte anmelden (Pairing) Bevor Sie ber den Kopfhrer Musik hren oder telefonieren knnen, mssen Sie die Gerte untereinander anmelden. 1. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion in Ihrem Abspielgert (z.B. Mobiltelefon) aktiviert ist. Beachten Sie hierfr die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgertes. 2. Halten Sie die Taste (3) gedrckt, bis die rote und blaue Kontrollleuchte (1/2) abwechselnd blinken. Das Gert bendet sich nun im Pairing-Modus. 3. Whlen Sie in Ihrem Abspielgerte das Bluetooth Men und melden Sie das Gert in Ihrem Abspielgert an. Beachten Sie hierfr die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgertes. Als Auswahl erscheint das Gert AEG KH 4222 in Ihrem Abspielgert. 4. Je nach Gertehersteller, Modelle und Softwareversionen geben Sie nun das Passwort 0000 in Ihrem Abspielgert ein. Wurde die Anmeldung erfolgreich durchgefhrt, ertnt zweimal ein kurzer Piepton aus dem Kopfhrer. Die blaue Kontrollleuchte (2) blinkt kurz schnell und dann wieder langsam. HINWEIS: Je nach Gertehersteller mssen Sie die Anmeldung (PAIRING) erneut durchfhren, um die Gerte zu verbinden. Die Bluetooth-Kompatibilitt kann nicht fr zuknftig erscheinende Abspielgerte (z.B. Mobiltelefone) gewhrleistet werden. Um eine optimale Verbindung zu gewhrleisten, achten Sie darauf dass der Akku Ihres Abspielgertes vollstndig geladen ist. Einige Mobiltelefonmarken verfgen ber einen Energiesparmodus. Deaktivieren Sie den Energiesparmodus, da es ansonsten zu Problemen bei der Datenbertragung ber Bluetooth kommen kann. Um Audiodaten bertragen zu knnen, muss Bluetooth in Ihrem Abspielgert aktiviert bleiben. Beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgertes. Wird die Bluetooth-Verbindung am Abspielgert getrennt, leuchten beide Kontrollleuchten fr ca. 3 Sekunden.

Bedienung
Bei den Tasten des Gertes handelt es sich um Multifunktionstasten. Um die unterschiedlichen Funktionen zu verwenden, muss die entsprechende Taste entweder kurz gedrckt werden, oder gedrckt gehalten werden. Gert ein-/ausschalten (10) Halten Sie die Taste ca. 3 Sekunden gedrckt, um das Gert einzuschalten. Ein Piepton kommt aus dem Kopfhrer und die blaue Kontrollleuchte (2) blinkt langsam.

Deutsch
Um das Gesprch zu beenden, drcken Sie die Taste erneut. HINWEIS: Bei eingehendem Telefonat stoppt die Musikwiedergabe. Nach Beenden des Gesprchs wird das Musikstck weiter abgespielt. Die Lautstrke steigt langsam wieder auf den Wert vor dem Telefonat an. Gesprch abweisen Um ein eingehendes Gesprch abzuweisen, drcken Sie zweimal die Taste (3). HINWEIS: Ihr Mobiltelefon muss diese Funktion untersttzen. Letzte gewhlte Nummer anrufen Drcken Sie zweimal die Taste (3). Es wird die Nummer angerufen, die Sie zuletzt ber Ihr Mobiltelefon angerufen haben. HINWEIS: Ihr Mobiltelefon muss diese Funktion untersttzen. Das Mobiltelefon darf sich nicht in der Musikwiedergabe benden. Sprachsteuerung Halten Sie die Taste (3) zwei Sekunden gedrckt, um die Sprachsteuerung in Ihrem Mobiltelefon zu aktivieren. Fr die weitere Bedienung richten Sie sich bitte nach der Anleitung Ihres Mobiltelefons. HINWEIS: Ihr Mobiltelefon muss diese Funktion untersttzen. Das Mobiltelefon darf sich nicht in der Musikwiedergabe benden. Reinigen Sie den Kopfhrer mit einem leicht feuchten Tuch ohne Zusatzmittel.

Strungsbehebung
Symptome Kopfhrer lsst sich nicht einschalten Kein Audiosignal bei BluetoothVerbindung Mgliche Ursache Lsung Akku leer Laden Sie den Akku auf ( Seite 5) Kopfhrer ist ausgeschaltet Kopfhrer ist nicht an der Audioquelle angemeldet. Schalten Sie den Kopfhrer ein. berprfen Sie, ob die Verbindung besteht. Melden Sie ggf. den Kopfhrer erneut an der Audioquelle an. Die BluetoothVerbindung wird automatisch getrennt, wenn ein Kabel an die 3,5 mm Buchse angeschlossen ist. Entfernen Sie das Kabel. Erhhen Sie die Lautstrke am Kopfhrer Erhhen Sie die Lautstrke an der Audioquelle. berprfen Sie, ob die Audioquelle das A2DP Protokoll unterstrzt. Schalten Sie die Audioquelle ein Schalten Sie die Bluetooth Funktion in der Audioquelle ein.

Audiokabel oder Ladekabel ist angeschlossen

Lautstrke zu gering

Ohrpolster wechseln
(Ersatz-Ohrpolster sind nicht im Lieferumfang enthalten.) 1. Ziehen Sie das Ohrpolster vorsichtig von der Hrermuschel ab. 2. Krempeln Sie das neue Ohrpolster auf die Hrermuschel. HINWEIS: Ersatz Ohrpolster knnen Sie ber unseren Internetshop Ersatzteile & Zubehr unter www.sli24.de bestellen.

Kopfhrer Anmeldung lsst sich nicht funktioniert nicht verbinden Audioquelle ist ausgeschaltet Bluetooth ist an der Audioquelle ausgeschaltet.

Technische Daten
Modell:.............................................................................KH 4222 BT Audioanschluss:............................ 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker Nettogewicht:.................................................................ca. 0,106 kg Akku:.............................................3,7 V 400 mAh Lithium-Polymer Ladezeit:............................................................................... ca. 2 Std. Betriebszeit (Gesprch / Musik):. .................ca. 8 Std. / ca.12 Std. Bluetooth Bluetooth Untersttzung:............................................. V2.1 + EDR Reichweite:...........................................................................15 Meter Sendefrequenz:.....................................................................2,4 GHz Protokolle:.................................................................... A2DP, AVRCP Technische nderungen vorbehalten!

Wartung und Reinigung


ACHTUNG: Tauchen Sie den Kopfhrer nicht ins Wasser! Im Innern dieses Gertes befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile.

Deutsch
Entsorgung
Batterieentsorgung Das Gert enthlt einen wiederauadbaren Akku. Verbrauchte Batterien und Akkumulatoren (Akkus) gehren nicht in den Hausmll. Die Batterien/Akkus mssen entnommen werden, bevor das Produkt in die Entsorgung geht. Wenden Sie sich hierfr an qualiziertes Fachpersonal. Umweltschutz Geben Sie das Gert am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen.

Hinweis zur Richtlinienkonformitt


Hiermit erklrt die Firma ETV Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gert KH 4222 BT in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der R&TTE Richtlinie (1999/5/EG), der europischen Richtlinie fr elektromagnetische Vertrglichkeit (2004/108/EG) bendet. Geprft fr den Betrieb in Deutschland.

Garantie
Wir bernehmen fr das von uns vertriebene Gert eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlngert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklrung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Gertes. Die gesetzlichen Gewhrleistungsrechte (Nacherfllung, Rcktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berhrt.

Service
Im Service-/Garantiefall wenden Sie sich bitte an unseren Dienstleister SLI (Service Logistik International) Internet-Serviceportal: www.sli24.de Sie knnen sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation. ber einen persnlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail bermittelt wird, knnen Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Serviceportal online verfolgen. Alternativ knnen Sie uns den Servicefall per E-Mail hotline@etv.de mitteilen. ETV Elektro-Technische-Vertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen

Franais
Mode demploi
Merci davoir choisi notre produit. Nous esprons que vous saurez proter votre appareil. Symboles de ce mode demploi Les informations importantes pour votre scurit sont particulirement indiques. Veillez bien respecter ces indications an dviter tout risque daccident ou dendommagement de lappareil : AVERTISSEMENT : Prvient des risques pour votre sant et des risques ventuels de blessure. ATTENTION : Indique les risques pour lappareil ou tout autre appareil. NOTE : Attire votre attention sur des conseils et informations. AVERTISSEMENT ! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a risque dtouffement !

Consignes de scurit spciales


AVERTISSEMENT : Ne rglez pas le volume du casque trop fort, cela peut endommager votre oue et risquer votre vie et celle des autres. Baissez le volume pour ne pas dranger votre voisinage. En cas dacouphnes, baissez le volume ou nutilisez pas lappareil. Les spcialistes de loreille conseillent de ne pas utiliser le casque en permanence sur de longues priodes. Nutilisez pas lappareil avec une prothse auditive car cela peut causer des interfrences. La scurit est dune importance capitale. Nutilisez pas lappareil en conduisant un vhicule motoris, un vlo ou en faisant un jogging dans la rue. Rglez le volume pour tre au mme niveau que la circulation environnante. Nutilisez pas lappareil lorsque vous devez couter sans interfrence. Le casque gnre des champs magntiques qui peuvent affecter les stimulateurs cardiaques et les dbrillateurs implantables. loignez lappareil dau moins 10 cm des stimulateurs cardiaques ou dbrillateurs implantables. Nutilisez le casque que dans les avions qui autorisent la technologie Bluetooth sans l. ATTENTION : Laissez le bandeau du casque tir pendant une longue priode car cela peut affaiblir la tension du bandeau.

Consignes de scurit
Lisez attentivement ce mode demploi avant de mettre lappareil en marche pour la premire fois. Conservez le mode demploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec lemballage se trouvant lintrieur. Si vous remettez lappareil des tiers, veuillez-le remettre avec son mode demploi. Nutilisez cet appareil que pour un usage priv et pour les taches auxquelles il est destin. Cet appareil nest pas prvu pour une utilisation professionnelle. Nutilisez pas lappareil avec des mains humides. Pour rduire le risque dincendie ou de choc lectrique, nexposez pas lappareil la pluie et lhumidit. Nutilisez pas lappareil directement prs de leau (p. ex. salle de bains, piscine.). loignez lappareil de la chaleur, des rayons directs du soleil et des bords tranchants. loignez lappareil des flammes nues. Ne tapez ni nappuyez pas sur lappareil. Ninsrez pas dobjets mtalliques dans lappareil. Risque de court-circuit ! Nutilisez pas lappareil dans un environnement extrmement humide ou lourd. Pour viter une charge statique, nutilisez pas lappareil dans un climat extrmement sec. Lappareil doit tre inspect rgulirement pour dtecter tout signe de dgts ou de fatigue matrielle. En cas de dgat, nutilisez plus lappareil. Enfants et personnes fragiles Par mesure de scurit vis--vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrne) leur porte.

Vrier les lments fournis


1 Casque 1 Cble de chargement (USB sur connecteur 3,5 mm) 1 Cble audio (2x 3,5 mm connecteurs stro)

Aperu des lments de fonctionnement


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Lampe tmoin rouge Lampe tmoin bleue Bouton multifonction ( ) Piste suivante/recherche avant ( ) Augmenter le volume (VOL ) Microphone Prise 3,5 mm Diminuer le volume (VOL ) Piste prcdente/recherche arrire ( ) Casque activ/dsactiv ( )

10

Franais
NOTE : Le casque ne doit pas tre allum lorsque vous utilisez les cbles. Sans le cble via Bluetooth La technologie Bluetooth permet une connexion radio sans l des appareils sur une distance courte. Les appareils avec la norme Bluetooth reoivent une transmission entre 2,402 et 2,480 GHz dans la bande ISM (Industrial, Scientic et Medical). Des interfrences peuvent cependant se produire par des rseaux WLAN, des tlphones sans fil ou des microondes, par exemple, qui utilisent la mme bande de frquences. La technologie Bluetooth permet dutiliser librement des tlphones portables, par exemple. Ce dispositif vous offre la possibilit dutiliser un appareil compatible Bluetooth. Son rayon dutilisation est ainsi limit environ 15 mtres. Si votre lecteur prend en charge le prol A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) et a une fonction de lecture de musique, vous pouvez alors transfrer sans cble de la musique sur lappareil. Le prol A2DP implique un prol Bluetooth de divers oprateurs. Pour la la diffusion en flux, les signaux audio-stro sont transfrs sans cble entre le lecteur (source) et lappareil de rception. Pour pouvoir utiliser la source commande distance, le lecteur doit prendre en charge le profil AVRCP (Audio Video Remote Control Prole). En raison dune multitude de fabricants dappareils, de modles et de versions de logiciel, une entire compatibilit ne peut tre garantie. Se connecter aux appareils (Pairage) Avant de pouvoir couter de la musique ou effectuer un appel tlphonique avec le casque, vous devez dabord faire en sorte que les appareils se reconnaissent. 1. Noubliez pas dactiver la fonction Bluetooth de votre lecteur (p. ex. tlphone portable). Pour cela, consultez le mode demploi de votre lecteur. 2. Maintenez le bouton (3) enfonc jusqu ce que les lampes tmoins bleu et rouge (1/2) clignotent alternativement. Lappareil est maintenant rgl en mode pairage. 3. Slectionnez le menu Bluetooth de votre lecteur et enregistrez lappareil dans votre lecteur. Pour cela, consultez le mode demploi de votre lecteur. Lappareil AEG KH 4222 sera afch sur votre lecteur comme slection. 4. Saisissez maintenant le mot de passe 0000 dans votre lecteur selon le fabricant de lappareil, le modle et la version du logiciel. Si lenregistrement a russi, un bref bip sonore retentira dans le casque. La lampe tmoin bleue (2) clignotera rapidement deux fois pendant un court instant, puis lentement.

Avant la premire utilisation


1. Rechargez la batterie pendant avant la premire utilisation Voir les dtails dans le chapitre Recharger la Batterie Intgre.

Recharger la Batterie intgre


Le lecteur est aliment par sa batterie au lithium rechargeable intgre. Pour recharger la batterie, procdez comme suit : 1. Branchez le connecteur 3,5 mm du cble de chargement dans la prise (7) du casque. Branchez la che USB un ordinateur aliment. Aprs un court instant, la lampe tmoin rouge (1) commencera clignoter et la batterie se chargera. Aprs un court instant, la lampe tmoin sallumera toujours. 2. Lorsque la batterie est entirement charge, le voyant de contrle rouge clignotera intervalles rguliers. 3. Retirez le cble de chargement du casque et du PC. ATTENTION : Le cble de chargement USB fourni ne sutilise quavec cet appareil. Il ne peut tre utilis avec dautres appareils. NOTE : La batterie se recharge uniquement lorsque le PC est en marche. Ne laissez pas le lecteur branch un ordinateur portable non connect au secteur pendant trop longtemps. Au cas contraire, la batterie de lordinateur est susceptible de se dcharger. Le temps de charge varie en fonction de lutilisation de la batterie. Si vous nutilisez pas lappareil pendant plus dun an et demi, chargez la batterie au moins tous les 6 12 mois.

Utilisation
Il y a deux faons dutiliser lappareil : avec ou sans le cble via Bluetooth. AVERTISSEMENT : couter un volume fort peut endommager loue de lauditeur. Avec le cble 1. Branchez le cble RCA 3,5 mm stro une source audio externe. Si besoin est, utilisez un adaptateur appropri (non fourni). 2. Branchez lautre extrmit du cble sur la sortie (7) du casque. 3. Mettez le casque. Vriez les indications lintrieur du serre-tte. R = Right (Droite), L = Left (Gauche) 4. Rglez le volume la source audio. Les boutons VOL / situs sur le casque nont pas de fonctions.

Franais
NOTE : En fonction du fabricant de lappareil, vous devez effectuer nouveau lenregistrement (PAIRING) pour brancher les appareils. La compatibilit Bluetooth ne peut pas tre assure pour les appareils (p. ex. tlphones portables) mis sur le march dans un futur proche. Pour garantir une connexion optimale, assurez-vous que la batterie de votre lecteur est entirement charge. Certaines marques de tlphones portables ont un mode dconomie dnergie. Dsactivez-le car, sinon, cela peut crer des problmes pendant le transfert de donnes via Bluetooth. Pour pouvoir transfrer des donnes audio, le systme Bluetooth doit rester activ sur votre lecteur. Respectez le mode demploi de votre lecteur. Si la connexion Bluetooth est interrompue sur lappareil, les deux voyants de contrle sallumeront pendant environ 3 secondes.

11

NOTE : En fonction des fabricants de lappareil, des modles et des versions de logiciel, vous devez commencer la lecture de la musique sur votre lecteur. Ajuster le volume (5/8) Appuyez sur les boutons (5) et (8), pour ajuster le volume tape par tape. Maintenez les boutons enfoncs pour ajuster le niveau du volume de manire continuelle. AVERTISSEMENT : Lcoute de musique un niveau sonore lev peut endommager votre audition. NOTE : Si le volume maximal du casque a t atteint, un bip sonore retentit. Augmentez le volume sur votre lecteur. Slectionner la musique (4/9) Appuyez sur le bouton (4) pour passer la piste suivante. Appuyez sur le bouton (9) pour passer la piste prcdente. Maintenez les boutons enfoncs pour parcourir la piste. Le son est coup. NOTE : Votre lecteur doit prendre en charge cette fonction. Accepter/Terminer une conversation Appuyez sur le bouton (3), pour accepter un appel entrant. Pour terminer la conversation, appuyez sur le bouton une nouvelle fois. NOTE : Lors dun appel tlphonique entrant, la lecture de la musique sarrtera. Une fois la conversation termine, la lecture de la piste musicale continuera. Le volume reviendra lentement la valeur utilise avant lappel. Rejeter lappel Pour rejeter lappel entrant, appuyez deux fois sur le bouton (3). NOTE : Votre tlphone portable doit prendre en charge cette fonction. Appeler le dernier numro compos Appuyez deux fois sur le bouton (3). Le numro afch est celui que vous avez dernirement compos sur votre tlphone portable.

Fonctionnement
Lappareil est muni de boutons multifonction. Pour accder aux diffrentes fonctions, appuyez brivement sur le bouton ou maintenez le bouton enfonc. Marche/Arrt (10) Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfonc environ 3 secondes pour allumer le lecteur. Un bip sonore retentit du casque et la lampe tmon bleue (2) clignotera lentement. NOTE : Connexion automatique En cas de prise en charge par votre lecteur (p. ex. tlphone potable), les appareils seront automatiquement connects. Pour cela, il faut que : Les appareils soient dj connects entre eux. Le systme Bluetooth soit activ sur votre lecteur. Appuyez nouveau sur le bouton et maintenez-le enfonc environ 2 secondes pour teindre le lecteur. Les appareils sont spars. La lampe tmoin rouge (1) clignote pendant environ 4 secondes, puis steint. NOTE : Dsactivez le casque si vous ne lutilisez pas pour conserver la batterie. Pause (3) Appuyez brivement sur ce bouton pour interrompre la lecture. Appuyez nouveau sur le bouton pour reprendre la lecture.

12

Franais
Symptme Raison possible Le casque ne Le pairage ne peut pas se fonctionne pas brancher La source audio est teinte. Le systme Bluetooth est teinte sur la source audio. Solution Vriez que la source audio prend en charge le protocole A2DP. Allumez la source audio. Activez la fonction Bluetooth sur la source audio.

NOTE : Votre tlphone portable doit prendre en charge cette fonction. Le tlphone portable peut ne pas tre en mode relecture de musique. Commande vocale Maintenez le bouton (3) enfonc pendant deux secondes pour activer la commande vocale de votre tlphone portable. Pour une utilisation plus approfondie, consultez le mode demploi de votre tlphone portable. NOTE : Votre tlphone portable doit prendre en charge cette fonction. Le tlphone portable peut ne pas tre en mode relecture de musique.

Donnes techniques
Modle :...........................................................................KH 4222 BT Connexion audio :.............................Connecteur stro 3,5 mm Poids net :...............................................................environ 0,106 kg Batterie :......................................3,7 V 400 mAh lithium polymre Temps de chargement :.......................................2 heures environ Temps de fonctionnement (Conversation/Musique) :...8 heures environ/12 heures environ Bluetooth Prise en charge Bluetooth :.......................................... V2.1 + EDR Porte :................................................................................15 mtres Frquence de transmission :...............................................2,4 GHz Protocoles :.................................................................. A2DP, AVRCP Sous rserve de modications techniques. Lappareil rpond aux directives CE en vigueur et est conu conformment aux toutes dernires rgles de scurit.

Remplacement des coussinets dtanchit


(Coussinets dtanchit de rechange non fournis.) 1. Enlevez soigneusement le coussinet dtanchit de lcouteur. 2. Adaptez le nouveau coussinet dtanchit lcouteur.

Entretien et nettoyage
ATTENTION : Ne plongez pas le casque dans leau ! Aucune pice lintrieur de lappareil ne peut tre entretenue pas lutilisateur. Nettoyez le casque avec un tissu lgrement humide et sans produit nettoyant supplmentaire.

Elimination
Elimination de la pile Lappareil dispose dune batterie rechargeable. Les batteries et accumulateurs usags ne font pas partie des dchets mnagers. Les batteries/accumulateurs doivent tre enlevs avant de jeter le produit dans la dcharge. Pour cela, contactez un personnel spcialis quali. Protection environnementale Ne jetez pas lappareil la n de sa dure de vie avec les dchets mnagers. Apportez-le au centre de collecte autoris en vue de son recyclage. Ainsi, vous participez la protection de lenvironnement.

Dpannage
Symptme Le casque ne sallume pas Aucun signal audio pendant la connexion Bluetooth Raison possible Solution Batterie vide Chargez la batterie ( Page 10) Le casque est Allumez le casque. teint Le casque nest Vrifiez quil existe une pas associ la connexion. Associez nousource audio. veau le casque la source audio, si besoin est. Lecble audio La connexion Bluetooth ou la cable de sinterrompt automatiquechargement est ment lorsquun cble est branch branch la che 3,5 mm. Enlevez le cble. Volume trop bas Augmentez le volume du casque Augmentez le volume de la srouce audio.

Espaol
Instrucciones de servicio
Le agradecemos la conanza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Smbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad estn sealadas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daos en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para usted.

13

Instrucciones especiales de seguridad


AVISO: No ajuste el volumen de los auriculares a un nivel muy alto, pues puede causar daos en su audicin y ponerse en peligro a s mismo y a los dems. Ajuste el volumen a un nivel bajo para evitar molestias a los que estn a su alrededor. Si sufre de acfenos, ajuste el volumen a un nivel bajo o no utilice el dispositivo. Los especialistas en audicin recomiendan que no se utilicen los auriculares de forma constante durante largos perodos de tiempo. No utilice el dispositivo junto con un audfono, pues podra causar interferencias. Su seguridad es siempre primordial. No utilice el dispositivo al conducir un vehculo motorizado, ir en bicicleta o hacer footing en la calle. Ajuste el volumen en funcin del trco que le rodea. No utilice el dispositivo en aquellas situaciones en las que precise or bien sin interferencias. Los auriculares generan campos magnticos que pueden interferir con el funcionamiento de marcapasos o desbriladores implantados. Mantenga el dispositivo alejado al menos 10 cm del marcapasos o desbrilador implantado. Use los auriculares en aviones solamente si se permite usar tecnologa Bluetooth. ATENCIN: No mantenga la banda de ajuste de los auriculares estirada durante mucho tiempo, pues podra aojar la tensin de la misma.

Instrucciones de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde ste bien incluido la garanta, el recibo de pago y si es posible tambin el cartn de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, tambin entregue el manual de instrucciones. Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el n previsto. Este aparato no est destinado para el uso profesional. No use el dispositivo con las manos mojadas. Para reducir el riesgo de incendio o electrocucin, no exponga el dispositivo a la lluvia o la humedad. No use el dispositivo cerca de agua (p. ej., baos, piscinas). No exponga el dispositivo a fuentes de calor, la accin directa de la luz solar o el contacto con objetos alados. Mantenga el dispositivo alejado de llamas vivas. No exponga la batera a impactos o presin fuertes. No introduzca ningn objeto metlico en el dispositivo. Riesgo de cortocircuito. No use el dispositivo en entornos extremadamente hmedos o bochornosos. Para evitar cargas estticas, no use el dispositivo en climas extremadamente secos. El dispositivo debe ser examinado con regularidad en busca de indicios de daos o desgaste material. Si se observan daos, el dispositivo no puede usarse. Nios y personas dbiles Para la seguridad de sus nios no deje material de embalaje (Bolsas de plstico, cartn, poliestireno etc.) a su alcance. AVISO! No deje jugar a los nios con la lmina. Existe peligro de asxia!

Compruebe el contenido
1 Auriculares 1 Cable de carga (USB en toma de 3,5 mm) 1 Cable de audio (2x tomas de 3,5 mm)

Resumen de los elementos operativos


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Testigo rojo Testigo azul Botn multifuncin ( ) Pista siguiente/buscar adelante ( ) Aumentar volumen (VOL ) Micrfono Toma de 3,5 mm Reducir volumen (VOL ) Pista anterior/buscar atrs ( ) Activar/desactivar auriculares ( )

14

Espaol
NOTA: Los auriculares no tienen que encenderse cuando se usen con cables. Inalmbrico por Bluetooth Bluetooth es una tecnologa de conexin de radio inalmbrica de dispositivos en distancias cortas. Los dispositivos con el estndar Bluetooth transmiten entre 2402 y 2480 GHz eb la banda ISM (Industrial, Scientic y Medical). Pueden producirse, sin embargo, interferencias causadas por redes WLAN, telfonos inalmbricos u hornos microondas, por ejemplo, que funcionen en la misma banda de frecuencia. La tecnologa Bluetooth permite un uso con manos libres de telfonos mviles, por ejemplo. Este dispositivo le ofrece la posibilidad de usar un dispositivo con Bluetooth habilitado. El alcance de la funcin queda limitado, segn el dispositivo, a aproximadamente 15 metros. Si su dispositivo de reproduccin soporta el perl A2DP (Advanced Audio Distribution Prol) y tiene funcin de reproductor de msica, tambin puede transferir msica de forma inalmbrica al dispositivo. El perl A2DP implica un perl Bluetooth multimarca. Al transmitir, se transeren seales de audio estreo inalmbricas entre el dispositivo reproductor (fuente) y el dispositivo receptor. Para poder usar la fuente con mando a distancia, el reproductor debe soportar el perl AVRCP (Audio Video Remote Control Prole). Debido a los diversos fabricantes de dispositivos, modelos y versiones de software, no puede garantizarse una total funcionalidad. Registro en dispositivos (Emparejamiento) Antes de poder escuchar msica o realizar llamadas con los auriculares deber registrar los dispositivos entre si. 1. Asegrese de que la funcin Bluetooth est activada en su reproductor (p.ej. telfono mvil). Para hacerlo, consulte el manual de su reproductor. 2. Mantenga pulsado el botn (3) hasta que los testigos rojo y azul (1/2) parpadeen alternativamente. El dispositivo estar en modo emparejamiento. 3. Elija el men Bluetooth de su reproductor y registre el dispositivo. Para hacerlo, consulte el manual de su reproductor. El dispositivo AEG KH 4222 se mostrar en el reproductor como seleccin. 4. Introduzca la clave 0000 en su reproductor, segn el fabricante del dispositivo, el modelo y la versin de software. Si el registro se ha realizado con xito, se escuchar un breve pitido en los auriculares. El testigo azul (2) parpadear dos veces rpidamente durante un breve tiempo y despus de nuevo lentamente.

Primeros pasos
1. Cargue la batera antes del primer uso. Consulte el apartado Carga de la batera integrada.

Carga de la batera integrada


El reproductor se alimenta de una batera de litio recargable integrada. Para cargar la batera, siga estos pasos: 1. Conecte el conector de 3,5 mm del cable de carga en la toma (7) de los auriculares. Conecte el conector USB a un ordenador encendido. Tras un breve tiempo, el testigo rojo (1) comenzar a parpadear y la batera se cargar. Pasado un breve tiempo, el testigo se encender jo. 2. Cuando la batera est totalmente cargada, el testigo rojo parpadear en intervalos irregulares. 3. Desconecte el cable de carga de los auriculares y el PC. ATENCIN: El cable de carga USB incluido solamente puede usarse con este dispositivo. No puede usarse para otros dispositivos. NOTA: Solo se puede cargar la batera con el ordenador encendido. No deje el reproductor conectado durante un largo periodo de tiempo a un ordenador porttil desenchufado de la toma de corriente. De lo contrario, podra descargarse la batera del ordenador porttil. El tiempo de carga vara en funcin del uso de la batera. Si no usa el dispositivo durante ms de medio ao, cargue la batera al menos cada 6 a 12 meses.

Uso
Dispone de dos opciones para usar los auriculares: Con el cable o inalmbricos por Bluetooth. AVISO: El uso de los auriculares con un volumen demasiado alto podra causar daos en la audicin al usuario. Con cable 1. Conecte el cable RCA estreo de 3,5 mm a una fuente de audio externa. Si fuera necesario, emplee un adaptador apropiado (no incluido con el producto). 2. Conecte el otro extremo del cable a la toma (7) de los auriculares. 3. Pngase los auriculares. Observe el etiquetado del interior de la diadema. R= Derecha, L= Izquierda 4. Ajuste el volumen en la fuente de audio. Los botones VOL / de los auriculares no tienen funcin.

Espaol
NOTA: Segn el fabricante del dispositivo, deber realizar el registro (PAIRING) de nuevo para conectar los dispositivos. La compatibilidad Bluetooth no puede garantizarse para dispositivos (como telfonos mviles) futuros. Para garantizar una conexin ptima, asegrese de que la batera del reproductor est totalmente cargada. Algunas marcas de telfonos mviles tienen un modo de ahorro de energa. Desactive el modo de ahorro de energa, podra resultar en problemas durante la transferencia de datos por Bluetooth. Para poder transferir datos de audio, el Bluetooth debe estar activado en su reproductor. Consulte el manual del reproductor. Si la conexin Bluetooth se desconecta del dispositivo, ambos testigos se encendern durante aproximadamente 3 segundos.

15

Ajuste de volumen (5/8) Pulse los botones (5) y (8), para ajustar el nivel de volumen paso a paso. Mantenga pulsados estos botones para cambiar el volumen de forma ms rpida. AVISO: Escucharmsica a un volumen alto puede daar su audicin. NOTA: Si ha llegado al volumen mximo en los auriculares se escuchar un pitido. Aumente el volumen en el reproductor. Seleccin de msica (4/9) Pulse el botn (4) para pasar a la siguiente pista. Pulse el botn (9) para volver a la pista anterior. Mantenga pulsados estos botones para realizar una bsqueda dentro de la propia pista. El sonido quedar silenciado. NOTA: Su reproductor debe soportar esta funcin. Aceptar/nalizar una conversacin Pulse el botn (3) para aceptar una llamada entrante. Para finalizar la conversacin, pulse el botn otra vez. NOTA: Durante una llamada telefnica entrante se detendr la reproduccin de msica. Tras finalizar la conversacin, la msica continuar reproducindose. El volumen aumentar lentamente hasta el valor previo a la llamada telefnica. Rechazar la llamada Para rechazar una llamada entrante, pulse el botn veces. NOTA: Su telfono mvil debe soportar esta funcin. Llamar al ltimo nmero marcado Pulse el botn (3) dos veces. Llamar al ltimo nmero al que llam con su mvil. NOTA: Su telfono mvil debe soportar esta funcin. El telfono mvil no debe estar en funcin de reproduccin de msica. Control por voz Mantenga pulsado el botn (3) durante dos segundos para activar el control de voz en su telfono mvil. Para otras operaciones, consulte el manual de su telfono mvil.

Funcionamiento
Este dispositivo est equipado con botones de funcin mltiple. Para activar las diferentes funciones, pulse brevemente o bien mantenga pulsado el botn correspondiente. Encendido y apagado (10) Mantenga pulsado el botn durante 3 segundos aproximadamente para encender el reproductor. Se emitir un pitido en los auriculares y el testigo azul (2) parpadear lentamente. NOTA: Conexin automtica Si su reproductor (como un telfono mvil) lo soporta, los dispositivos se conectarn automticamente. El prerrequisito para hacerlo es: Los dispositivos ya estaban conectados entre si. Bluetooth est activado en su reproductor. Vuelva a mantener pulsado el botn durante 2 segundos aproximadamente para apagar el dispositivo. Los dispositivos se han sepadado. El testigo rojo (1) parpadear durante aproximadamente 4 segundos y se apagar. NOTA: Apague los auriculares cuando no los use para conservar la batera. Pausa (3) Pulse revementeel botn para interrumpirla reproduccin. Vuelva a pulsar el botn para reanudar lareproduccin. NOTA: Segn el fabricante, modelo y versin de software del dispositivo, deber iniciar la reproduccin de msica en su reproductor.

(3) dos

16

Espaol
Datos tcnicos
Modelo:............................................................................KH 4222 BT Conexin audio:. ...................................toma estreo de 3,5 mm Peso neto:................................................................. 0,106 kg aprox. Batera:. ........................................ litio polmero de 3,7 V 400 mAh Tiempo de carga:...................................................... aprox. 2 horas Tiempo de funcionamiento (Hablando/Msica):.................... aprox. 8 horas / aprox.12 horas Bluetooth Soporte Bluetooth:........................................................ V2,1 + EDR Alcance:...............................................................................15 metros Frecuencia de transmisin:.................................................2,4 GHz Protocolos:................................................................... A2DP, AVRCP Nos reservamos el derecho de efectuar modicaciones tcnicas. Este dispositivo cumple los requisitos de las Directivas de la CE relevantes y ha sido diseado de acuerdo con las normativas de seguridad ms recientes.

NOTA: Su telfono mvil debe soportar esta funcin. El telfono mvil no debe estar en funcin de reproduccin de msica.

Sustitucin de las almohadillas


(No se incluyen almohadillas de repuesto con el producto.) 1. Retire con cuidado la almohadilla del auricular. 2. Coloque la almohadilla nueva en el auricular.

Mantenimiento y limpieza
ATENCIN: No sumerja nunca los auriculares en agua. El dispositivo no contiene piezas en su interior que requieran mantenimiento por parte del usuario. Limpie los auriculares con un pao ligeramente humedecido sin productos de limpieza adicionales.

Solucin de problemas
Sntoma No se pueden encender los auriculares Sin seal audio durante la conexin Bluetooth Posible causa Batera gastada Solucin Cargue la batera ( Pgina 14) Encienda los auriculares. Compruebe que exista la conexin. Empareje los auriculares con la fuente de audio de nuevo si es necesario. La conexin Bluetooth se desconecta automticamente si se conecta un cable a la toma de 3,5 mm. Desconecte el cable. Aumente el volumen en los auriculares Aumente el volumen en la fuente de audio. Compruebe que la fuente de audio soporte el protocolo A2DP. Active la fuente de audio. Active la funcin Bluetooth de la fuente de audio.

Eliminacin de desechos
Eliminacin de batera El dispositivo tiene una batera recargable. Las bateras y acumuladores usados no corresponden a los residuos domsticos. Las bateras / acumuladores deben retirarse antes de desechar el producto. Para hacerlo, consulte con personal especializado y cualicado. Environmental protection Al final de su vida til, no elimine este dispositivo junto con los residuos domsticos comunes. Llvelo a un punto de recogida autorizado para su reciclaje. Con ello, contribuir a proteger el medio ambiente.

Auriculares apagados Auriculares no emparejados con la fuente de audio.

Cable de audio o cable de carga conectado.

Volumen demasiado bajo

Los auricula- El emparejamiento res no pueden no funciona conectarse Fuente de audio apagada. Bluetooth apagado en la fuente de audio.

Italiano
Istruzioni per luso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all apparecchio: AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite. ATTENZIONE: Indica possibili pericoli per l apparecchio o altri oggetti. NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.

17

AVVISO! Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di soffocamento!

Istruzioni speciali di sicurezza


AVVISO: Non selezionare un valore di volume per le cuffie troppo alto per evitare lesioni uditive e pericoli per se stessi e le altre persone. Impostare il volume su un volume basso per non distrubare chi vi circonda. Che soffre di tinnitus deve impostare il volume su un valore basso o non utilizzare il dispositivo. Gli otorini raccomandono di non usare le cuffie costantemente per periodi prolungati. Non usare lapparecchio insieme a un ausilio auditivo per evitare interferenze. La sicurezza prima di tutto: non utilizzare lapparecchio quando si guida un veicolo a motore, si va in bicicletta o si fa jogging. Regolare il voume a seconda del traffico circostante. Non utilizzare il dispositivo in situazioni in cui necessario sentire senza alcuna interferenza. Le cuffie generano campi magnetici che possono provocare anomalie a pacemaker e altri defribillatori impiantati. Mantenere una distanza di sicurezza di 10 cm a pacemaker o altri defribillatori impiantati. Utilizzare le cuffie soltanto su aereoplani dove permesso lutilizzo della tecnologia Bluetooth. ATTENZIONE: Non tenere il nastro delle cufe tirato per peiodi prolungati per evitare che il nastro si allenti.

Istruzioni di sicurezza
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per luso e conservarle con cura unitamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate lapparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per luso. Utilizzare lapparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non stato concepito ai ni di un impiego in ambito industriale. Non utilizzare lapparecchio con le mani umide. Per ridurre al minimo il pericolo di incendio o scosse elettriche, non esporre mai lapparecchio a pioggia o umidit. Non far funzionare lapparecchio vicino allacqua (stanze da bagno, piscine ecc.). Tenere il dispositivo lontano da calore, luce diretta del sole e bordi appuntiti. Tenere il dispositivo lontano da fiamme libere. Non esporre la batteria a forti impatti o pressione. Non inserire oggetti metallici nellapparecchio. Pericolo di cortocircuito. Non utilizzare lapparecchio in ambienti estremamente umidi o afosi. Per evitare le cariche statiche, non utilizzare lapparecchio in climi molto asciutti. Controllare periodicamente che lapparecchio non presenti danni e usura. In caso di danni, non utilizzare lapparecchio. Bambini e persone fragili Per sicurezza tenere limballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini.

Controllare il materiale consegnato


1 set cufe 1 cavo di ricarica (USB su spinotto da 3,5 mm) 1 cavo audio (spinotto stereo 2 x 3,5 mm)

Panoramic degli elementi in funzione


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Spia pilota rossa Spia pilota blu Tasto multifunzioni ( ) Ricerca brano successivo/avanzamento rapido ( ) Aumento volume (VOL ) Microfono Presa 3,5 mm Riduzione volume (VOL ) Ricerca brano precedente/avvolgimento rapido ( ) Cufe ON/OFF ( )

18

Italiano
NOTA: Non necessario accendere le cufe quando esse vengoo utilizzate con i cavi. Cordless via Bluetooth Bluetooth utilizza una tecnologia per il collegamento radio wireless di apparecchi a breve distanza. Gli apparecchi con Bluetooth standard trasmettono tra 2,402 e 2,480 GHz nella banda ISM (Industrial, Scientic and Medical) (Industriale, Scientica e medica). Possono tuttavia vericarsi interferenze a causa di netowork WLAN, telefoni senza li o forni a micoronde ecc. operanti alla stessa banda di frequenza. La tecnologia Bluetooth consente lutilizzo hands-free ad es. di telefoni cellulari. Questo apparecchio permette di utilizzare un dispositivo Bluetooth. Il raggio di funzionamento tuttavia ristretto a circa 15 m. Se il dispositivo di riproduzione supporta il prolo A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) (Prolo Distribuzione Audio Avanzato), possibile trasferire senza li la musica al dispositivo. Il prolo A2DP comprende un prolo Bluetooth multi-vendor. Grazie allo streaming, i segnali audio stereo vengono trasferiti senza li tra il distributivo di riproduzione (dorgente) e il dispositivo ricevente. Per azionare la sorgente con il telecomando, il dispositivo di riproduzione deve supportare il profilo AVRCP (Audio Video Remote Control Prole) (Prolo Comando Telcomando Audio). Grazie alle differenze realizzate dai diversi produttori e ai diversi software, non possibile garantire la piena funzionalit. Logging su dispositivi (Accoppiamento) Prima di poter ascoltare musica o telefonare con le cufe, necessario dapprima registrare gli apparecchi tra di loro. 1. Controllare che la funzione Bluetooth sia attivata nel lettore (per es. il telefono cellulare). A questo scopo, fare riferimento al manuale istruzioni del dispositivo di riproduzione. 2. Tenere premuto il tasto (3) nch le spie pilota rossa e blu (1/2) non lampeggiano alternativamente. Il dispositivo ora impostato nel modo accoppiamento. 3. Selezionare il menu Bluetooth nel lettore e registrare lapparecchio nel lettore. A questo scopo, fare riferimento al manuale istruzioni del lettore. Il dispositivo AEG KH 4222 viene visualizzato nel lettore come selezionato. 4. Inserire la password 0000 nel lettore a seconda dei produttori dellapparecchio, del modello e della versione software. Se la registraione riuscita, si sente un breve bip dale cufe. La spia pilota blu (2) lampeggia rapidamente due volte per breve tempo e poi lampeggia lentamente.

Prima delluso
1. Caricare la batteria prima del primo utilizzo. Vedere ulteriori informazioni nel capitolo Caricamento della batteria integrata.

Caricamento della batteria integrata


Il lettore alimentato mediante la batteria al litio ricaricabile integrata. Caricare la batteria seguendo le seguenti istruzioni: 1. Inserire lo spinotto da 3,5 mm dal cavo di ricarica nella presa (7) delle cufe. Collegare la presa USB a un computer acceso. Dopo breve tempo, la spia pilota rossa (1) comincia a lampeggiare e la batteria viene caricata. Dopo breve tempo, la spia pilota rimane costantemente accesa. 2. Quando la batteria completamente carica, la spia rossa lampeggia a intervalli regolari. 3. Rimuovere il cavo di ricarica dalle cuffie e dal PC. ATTENZIONE: Il cavo di ricarica USB in dotazione pu essere utilizzato soltanto con questo apparecchio e non con altri apparecchi. NOTA: La batteria caricata solo se il PC acceso. Non collegare il lettore per un lungo periodo ad un computer portatile scollegato dalla corrente. In caso contrario la batteria del computer portatile potrebbe scaricarsi. Il tempo di ricarica varia in base alluso della batteria. Se lapparecchio non viene utilizzato per pi di sei mesi, caricare la batteria almeno ogni 6 mesi.

Uso
Lapparecchio pu essere utilizzato in due modi: con il cavo o senza li via Bluetooth. AVVISO: Lascolto a alto volume puprovocare lesioni auditive. Con il cavo 1. Collegare il cavo stereo da 3,5 mm RCA a una sorgente audio esterna. Alloccorrenza, utilizzare un adattatore adatto (non incluso). 2. Inserire laltra estremit del cavo nella presa (7) sulle cufe. 3. Indossare le cufe. Controllare letichetta nella parte interna della banda cuffie. R = Destra, L =Sinistra 4. Regolare il volume in base alla sorgente sonora. I tasti VOL / sulle cufe non presentano alcuna funzione.

Italiano
NOTA: A seconda dei produttori, necessario effettuare nuovamente la registrazione (PAIRING) prima di collegare gli apparecchi. La compatibilit Bluetooth non pu essere garantita per apparecchi (ad es. telefoni cellulari) messi in commercio in futuro. Per garantire un collegamento ottimale, controllare che la batteria del lettore sia completamente carica. Alcune marche di telefoni cellulati presentano il modo risparmio energetico, disattivare il modo risparmio energetico per evitare eventuali problemi durante il trasferimento di dati tramite Bluetooth. Per trasferire i dati audio, Bluetooth deve rimanere attivato sul lettore. Fare riferimento al manuale istruzioni del lettore. Se il collegamento Blue-tooth separato sullapparecchio, entrambe le spie si accendono per circa 3 secondi.

19

Regolare il volume (5/8) Premere i tasti (5) e (8), per regolare il volume desiderato passo per passo. Premere e tenere premuto i tasti per cambiare di continuo il livello del volume. AVVISO: Ascoltare la musica a volume alto pu danneggiare ludito. NOTA: Se stato raggiunto il volume massimo nelle cuffie, si sente un bip. Aumentare il volume del lettore. Selezionare musica (4/9) Premere il tasto (4) per passare al brano successivo. Premere il tasto (9) per passare al brano precedente. Premere e tenere premuti i tasti per cercare il brano. Laudio disattivato. NOTA: Il lettore deve supportare questa funzione. Accettazione/Conclusione di una conversazione Premere il tasto (3) per accettare una chiamata in ingresso. Per concludere la conversazione, premere unaltra volta il tasto. NOTA: Durante una chiamata in ingresso, il lettore musicale si interrompe. Al termine della conversazione, viene ripresa la riproduzione del brano. Il volume torna rapidamente al livello a cui si trovava prima della chiamata. Riuto chiamata Per riutare una chiamata, premere due volte il tasto NOTA: Il telefono cellulare deve supportare questa funzione. Richiamo numero Premere il tasto due volte (3). Viene chiamato lultimo numero digitato sul telefono cellulare. NOTA: Il telefono cellulare deve supportare questa funzione. Il telefono cellulare pu non trovarsi nellimpostazione riproduzione musicale. Comando vocale Tenere premuto il tasto (3) per due secondi per attivare la voce nel telefono cellulare. Per funzionamento futuro, fare riferimento al manuale del telefono cellulare.

Funzionamento
Lapparecchio dotato di tasti multifunzione. Per diverse funzioni premere brevemente il tasto rispettivo o tenere premuto. Accensione/Spegnimento (10) Premere e tenere premuto il tasto per ca. 3 secondi per accendere il lettore. Si sente un bip dale cufe e la spia pilota blu (2) lampeggia lentamente. NOTA: collegamento automatico Se la funzione supportata dal lettore (ad es. telefoni cellular), gli apparecchi verranno collegati automaticamente. Il prerequisito che: Gli apparecchi siano gi collegati tra loro. Bluetooth sia attivato sul lettore. Premere e tenere premuto il tasto per ca. 2 secondi per spegnere il lettore. I dispositivi sono separati. La spia pilota rossa (1) lampeggia per circa 4 secondi e poi si spegne. NOTA: Spegnere le cufe quando non le si utilizzano per risparmiare la batteria. Pausa (3) Premere brevemente il tasto per mettere la riproduzione in pausa. Premere nuovamente il tasto per continuare la riproduzione. NOTA: A seconda dei produttori, dei modelli e delle versioni di software, pu essere necessario avviare il lettore musicale del dispositivo di riproduzione.

(3).

20

Italiano
Dati tecnici
Modello:...........................................................................KH 4222 BT Collegamento:.....................................spinotto stereo da 3,5 mm Peso netto:. ......................................................................ca. 0,106 kg Batteria:...........................................polimeri al litio 3,7 V 400 mAh Tempo di ricarica:.................................................................ca. 2 ore Tempo di esercizio (Parlato/Musica)..............ca. 8 ore/ ca.12 ore Bluetooth Supporto Bluetooth:. ..................................................... V2.1 + EDR Range:..........................................................................................15 m Frequenza trasmissione:......................................................2,4 GHz Protocolli:..................................................................... A2DP, AVRCP Con riserva di apportare modiche tecniche! Lapparecchio conforme alle Direttive CE rilevanti ed progettato in accordo alle pi moderne normative riguardanti la sicurezza.

NOTA: Il telefono cellulare deve supportare questa funzione. Il telefono cellulare pu non trovarsi nellimpostazione riproduzione musicale.

Sostituzione dgli auricolari


(Auricolari di ricambio non inclusi). 1. Rimuovere con cautela gli auricolari dalle cuffie. 2. Inserire in posizione i nuovi auricolari.

Manutenzione e pulizia
ATTENZIONE: Non immergere le cufe in acqua. Il dispositivo non contiene parti che possono essere sottoposte a manutenzione da parte dellutente. Pulire le cuffie con un panno leggermente umido e senza detergenti.

Smaltimento
Smaltimento batterie Lapparecchio dotato di batteria ricaricabile. Non gettare batterie e accumulatori insieme ai riuti domestici. Le batterie/gli accumulatori devono essere rimossi prima di gettare lapparecchio. Per le modalit corrette, consultare il personale specializzato. Protezione ambientale Non gettare il dispositivo insieme ai riuti domestici al termine della sua vita utile, ma consegnarlo a un punto di riciclaggio autorizzato. In questo modo sar possible proteggere meglio lambeinte.

Ricerca dei guasti


Sintomi Impossibile accendere le cufe Nessun segnale audio durante il collegamento Bluetooth Possible cause Batteria scarica Solution Caricare la batteria ( Pag. 18)

Impossibile collegare le cufe

Accendere le cufe. Controllare se il collegamento esiste. Accoppiare le cufe alla sorgente audio alloccorrenza. Cavo audio o cavo Il collegamento Bluetooth viene separato autodi ricarica non collegati maticamente quando viene collegato un cavo alla presa 3,5 mm. Rimuovere il cavo. Volume troppo Aumentare il volume basso nelle cufe. Aumentare il volume della sorgente acustica. Laccoppiamento Controllare che la sornon funziona gente acustica suporti il protocollo A2DP. La sorgente audio Accendere la sorgente non attiva. acustica. Bluetooth non Attivare la funzione attivato sulla Bluetooth sulla sorgente sorgente audio. acustica.

Cufe spente Le cufe non sono accoppiate alla sorgente audio.

English
Instruction Manual
Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: WARNING: This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks. CAUTION: This refers to possible hazards to the machine or other objects. NOTE: This highlights tips and information.

21

WARNING! Caution! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation!

Special Safety Instructions


WARNING: Do not set the volume level of your headphones too loud, this may damage your hearing and you may put yourself and others in danger. Set the volume to low in order not to disturb your surroundings. If you suffer from tinnitus, set the volume to low or do not use the device. Ear specialists recommend that you do not use headphones constantly over long periods. Do not use the device together with a hearing aid, since it may cause interference. Safety remains paramount. Do not use the device when driving a motorised vehicle, when riding a bicycle or when jogging on the street. Adjust the volume to match the surrounding trafc. Do not use the device in situations in which you need to be able to hear without any interference. The headphones generate magnetic fields which may affect pacemakers and implanted debrillators. Keep the device at least 10 cm away from pacemakers or implanted debrillators. Only use the headphones in planes, in which the wireless Bluetooth technology is permitted. CAUTION: Do not keep the headband of the headphones stretched for a long period of time, since this may weaken the tension of the headband.

Safety instructions
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions. The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not t for commercial use. Do not use the device with wet hands. To minimize the risk of fire or electrical shock, subject the device neither to rain nor to humidity. Do not operate the device in the direct proximity of water (e.g. bathroom, swimming pool.). Keep the device away from heat, direct sunlight and sharp edges. Keep the device away from naked flames. Do not subject the battery to a hard impact or pressure. Do not insert any metal objects into the device. Risk of short circuit! Do not use the device in an extremely humid or muggy environment. To avoid a static charge, do not utilize the device in an extremely dry climate. The device needs to be examined regularly for signs of damage or material fatigue. If damage is noticed, the device may no longer be used. Children and Frail Individuals In order to ensure your childrens safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.

Check the scope of delivery


1 Headphones 1 Charging cable (USB on 3.5 mm jack) 1 Audio cable (2x 3.5 mm stereo jack)

Overview of the operating elements


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Red pilot lamp Blue pilot lamp Multifunction button ( ) Next track/search forward ( ) Volume increase (VOL ) Microphone 3.5 mm socket Volume decrease (VOL ) Previous track/search backwards ( ) Headphones on/off ( )

22

English
NOTE: The headphones do not have to be turned on when using them with cables. Cordless via Bluetooth Bluetooth involves a technology for wireless radio connection of devices over a short distance. Devices with Bluetooth standard are transmitting between 2,402 and 2,480 GHz in the ISM band (Industrial, Scientic and Medical). Interferences can however be caused by WLAN networks, wireless telephones, or microwave ovens, for example, which operate in the same frequency band. Bluetooth technology enables hands-free operation of mobile phones, for example. This device offers you the possibility to use a Bluetooth-enabled device. The function radius is thereby restricted device-dependant to ca. 15 meters. If your playing device supports the A2DP prole (Advanced Audio Distribution Prole) and has a music-player function, then you can also wirelessly transfer music to the device. The A2DP prole involves a multi-vendor Bluetooth prole. By streaming, stereo-audio signals are wirelessly transferred between the playing device (source) and the receiving device. To be able to operate the source by remote control, the player needs to support the AVRCP profile (Audio Video Remote Control Prole). Due to the different device manufacturers, models, and software versions, a full functionality cannot be guaranteed. Logging on devices (Pairing) Before you can listen to music or make phone calls with the headphones, you need to rst register the devices with each other. 1. Ensure, that the Bluetooth function is activated in your player (e.g. mobile phone). For this, refer to the operation manual of your player. 2. Keep the button (3) pressed down until the red and the blue pilot lamp (1/2) blink alternately. The device is now set to the pairing mode. 3. Chose the Bluetooth menu in your player and register the device in your player. For this, refer to the operation manual of your player. The device AEG KH 4222 will show in your player as a selection. 4. Now enter the password 0000 in your player, depending on the device manufacturers, model, and software version. If the registration was done successfully, a short beep sound will be heard from the headphones. The blue pilot lamp (2) will quickly blink twice for a short time and then again slowly.

Before First Use


1. Charge the battery before rst use. See details in chapter Charge Integrated Battery.

Charge Integrated Battery


The player is powered by the integrated rechargeable lithium battery. Charge the battery as follows: 1. Plug the 3.5 mm jack from the charging cable into the socket (7) of the headphones. Connect the USB plug to a powered-on computer. After a short time, the red pilot lamp (1) will start to blink and the battery will be charged. After a short time, the pilot lamp will be lit constantly. 2. When the battery is completely charged, the red control light will blink in irregular intervals. 3. Remove the charging cable from the headphones and the PC. CAUTION: The supplied USB charging cable may only be used with this device. It cannot be used for other devices. Never let the device unattended during the charging process. NOTE: The battery is only charged while the PC is switched on. Do not connect the player for a long period of time to a laptop computer disconnected from mains power Otherwise the laptop computers battery may be discharged. The charging time varies according to battery use. Should you not use the device for longer than half a year, charge the battery at least every 6 to 12 months.

Use
You have two ways to use the device: By cable or cordless via Bluetooth. WARNING: Listening when the volume level is loud may damage the hearing of the listener. By cable 1. Connect the 3.5 mm stereo RCA cable to an external audio source. If required, use a suitable adapter (not included). 2. Plug the other end of the cable into the socket (7) on the headphones. 3. Put the headphones on. Observe the labeling on the inside of the headband. R = Right, L =Left 4. Adjust the volume on the audio source. The VOL / buttons on the headphones are without function.

English
NOTE: Depending on the device manufacturer, you need to perform the registration (PAIRING) again to connect the devices. The Bluetooth compatibility cannot be ensured for devices (e.g. mobile phones) getting released in the future. To ensure an optimal connection, make sure that the battery of your player is completely charged. Some of the mobile phone brands have an energy-saving mode. Deactivate the energy-saving mode as it can otherwise result in problems during the data transfer through Bluetooth. To be able to transfer audio data, Bluetooth needs to stay activated in your player. Observe the operation manual of your player. If the blue-tooth connection is separated on the device, both control lights will light up for approx. 3 seconds.

23

Adjust Volume (5/8) Press the (5) and (8) buttons to adjust the desired volume step by step. Press and hold the buttons to continuously change the volume level. WARNING: Listening to music at high volume can damage your hearing. NOTE: If the maximum volume on the headphones has been reached, a beeping sound will be heard. Increase the volume on your player. Select Music (4/9) Press the (4) button to skip to the next track. Press the (9) button to skip to the previous track. Press and hold the buttons to search through the track. The sound is muted. NOTE: Your player must support this function. Accept/ terminate a conversation Push the button (3) to accept an incoming call. To end the conversation, push the button one more time. NOTE: During an incoming telephone call, the music playback will stop. After terminating the conversation, the music piece will continue to be played back. The volume will slowly climb back up to the value from before the phone call. Reject the call To reject the incoming call, push the button

Operation
The device is equipped with multi functional buttons. For different functions press the respective button briey or press and hold. On/Off (10) Press and hold the button approx. 3 seconds to turn the player on. A beeping sound comes from the headphones and the blue pilot lamp (2) will blink slowly. NOTE: Automatic connection If supported by your player (e.g. mobile phone), the devices will be connected automatically. The prerequisite for this is: The devices were already connected with each other. Bluetooth is activated in your player. Press and hold the button again approx. 2 seconds to turn the player off. The devices are separated. The red pilot lamp (1) blinks for about approx. 4 seconds and then goes out. NOTE: Turn off the headphones when you are not using them to conserve the battery. Pause (3) Briefly press the button to pause playback. Press the button again to continue playback. NOTE: Depending on the device manufacturers, models, and software versions you need to start the music playback in your player.

(3) twice.

NOTE: Your mobile phone must support this function. Calling the last dialed number Push the button twice (3). The number is called that you last called with your mobile. NOTE: Your mobile phone must support this function. The mobile phone may not be in the music replay setting. Voice control Keep the (3) button pushed down for two seconds to activate the voice control in your mobile phone. For the further operation, please consult the manual for your mobile phone.

24

English
Technical Specications
Model:..............................................................................KH 4222 BT Audio connection:. .................................. 3.5 mm stereo jack plug Net weight:.............................................................approx. 0.106 kg Battery:..........................................3.7 V 400 mAh lithium polymer Charging time:.........................................................approx. 2 hours Operating time (Talking / Music):................... approx. 8 hours. / approx.12 hours Bluetooth Bluetooth support:......................................................... V2.1 + EDR Range:.................................................................................15 meters Transmitting frequency:.......................................................2,4 GHz Protocols:..................................................................... A2DP, AVRCP Subject to technical changes without prior notice! This device complies with the relevant CE Directives and is designed in accordance with the latest safety regulations.

NOTE: Your mobile phone must support this function. The mobile phone may not be in the music replay setting.

Replace the Ear Cushions


(Spare ear cushions not included.) 1. Carefully remove the ear cushion from the earpiece. 2. Fit the new ear cushion onto the earpiece.

Maintenance and Cleaning


CAUTION: Do not immerse the headphones in water! There are no parts inside the device which can be maintained by the user. Clean the headphones with a slightly damp cloth and no additional cleaning agents.

Disposal
Battery disposal The device has a rechargeable battery. Used batteries and accumulators do not belong in the household waste. The batteries / accumulators must be removed before the product goes into the waste disposal. For this, consult qualied specialized personnel. Environmental protection Do not dispose of the device at the end of its service life with normal household waste. Bring it to the ofcial collection point for recycling. By doing this, you help protect the environment.

Troubleshooting
Symptoms Headphones cannot be turned on No audio signal during Bluetooth connection Possible cause Battery empty Solution Charge the battery ( Page 22)

Turn the Headphones on. Check whether the connection exists. Pair the Headphones with the audio source again, if necessary. Audio cable or The Bluetooth conneccharging cable is tion is automatically connected separated when a cable is connected to the 3.5 mm plug. Remove the cable. Volume too low Increase the volume on the headphones Increase the volume on the audio source. Headphones Pairing does not Check, whether the cannot be work audio source supports connected the A2DP protocol. Audio source is Turn the audio source turned off. on. Bluetooth is turned Turn the Bluetooth off on the audio function on in the audio source. source.

Headphones are turned off Headphones are not paired with the audio source.

KH 4222 BT

Elektro-technische Vertriebsges. mbH Industriering Ost 40 47906 Kempen

Stand 12/11