Sie sind auf Seite 1von 0

Jardn 6, 1994

inventio 71
Se trata de un extraamiento soberbio, velado tras
una cauta capa de falsa modestia y de fngida hu-
mildad (a veces, la Eco de su auto El divino Nar-
ciso parece ser en efecto un eco de su propia po-
sicin separada, como de apartheid espiritual).
Un extraamiento que pretender, nada menos, la
invencin simblica de un nuevo imperio, de una
genuina nueva Espaa.
En este sentido, la obra de Sor Juana Ins de
la Cruz pues que de ella, claro est, se trata
aqu supone a mi ver un campo privilegiado de
pruebas de construccin mtica, entre lo sagrado
y lo profano, de una nacin, apuntando al menos
simblicamente a la posibilidad de erigir un indito
imperio multirracial sobre la base de una religin
La hibridacin de culturas
en El divino Narciso
Flix Duque
Profesor-Investigador, Universidad Autnoma de Madrid.
PAS I ONES DE LA UTOP A
que, siendo confesadamente la catlica, presenta
un sorprendente sincretismo, y ms: una inquie-
tante inclinacin a la aceptacin de un canibalis-
mo divino que podra hacer desembocar extremo-
samente el misterio de la eucarista en un extrao
neopaganismo teofgico.
Y todo ello, al fnal del siglo XVII, cuando un ina-
ne Carlos II, dizque hechizado (un discapacitado
mental, como diramos piadosamente hoy), estaba
a punto de morir sin descendencia, marcando as el
paso bien poco honroso del imperio en cuyos do-
minios no se pona el Sol a un Estado centralizado al
estilo francs y bajo el protectorado de Francia.
Para poder entender tan prodigioso intento, ve-
lado por toda una hagiografa sorjuanista unas
n las postrimeras del llamado Siglo de Oro espaol resuena una
voz extraa para nosotros... y aun para ella misma; extraa, en el
sentido ms fuerte del trmino: una voz novohispana que pretende,
consciente y altivamente, extraarse, desasirse de todo aquello que la
habra condenado a una posicin subalterna por haber nacido mujer, mestiza y
bastarda, y haberse hecho voluntariamente monja, al enclaustrarse en el Con-
vento de San Gernimo de Mxico para desde all mejor guiar a los poderes
del Nuevo Mundo, a fn de hacer de ste un real y verdadero nuevo mundo,
una nueva Espaa.
E
inventio 72
veces empalagosamente hipernacionalista y otras
militantemente feminista (como si todo lo que Sor
Juana hiciera o padeciera se debiera, para bien o
para mal, a su estatuto de mujer en una sociedad
machista), quiz proceda reconocer primero, sin
embargo, que para Europa ha sido y quiz sigue
siendo Amrica, en general, un enigma. Cmo
entender, en efecto, algo absolutamente distinto,
literalmente desmesurado: lo otro en estado puro,
ajeno a una milenaria lnea hermenutica alejan-
drina, que pasaba de los gimnosofstas de la India y
los sabios egipcios a Grecia, a Jerusaln y Roma, y
en fn a Europa (dejando por dems donosamente
fuera de juego al Islam)? Amrica no fue slo des-
cubierta. Sobre todo fue inventada. Invencin,
s, ya que los pueblos vencidos se quedaron sin un
pasado documental seguro al que recurrir para en-
tenderlos y para que ellos mismos se reconocieran.
Suprema paradoja: a los aborgenes no se les per-
miti tener documentos fundacionales ab origine
(al contrario de lo que fueron la Ilada para Grecia,
el Nibelungenlied para Alemania o el Cantar del
Mio Cid para Espaa). Por un lado, tanto Anhuac
como el Tauantinsuyu haban sido destruidos, des-
apareciendo para siempre, metamorfoseados como
estaban en la Nueva Espaa y en el Per.
Aqu no se poda proceder como en Grecia, Egip-
to o Irn a la hora respectiva de su liberacin o
de su renacer en los siglos XIX y XX, por ms que
todos seamos conscientes del carcter ideolgica-
mente postcolonial de esa nueva fundacin, de
ese retorno al origen. Y no se poda porque, en
Amrica, las antiguallas de su gentilidad (por
utilizar los curiosos trminos del Inca Garcilaso)
fueron recogidas, y ms: transplantadas, traduci-
das en la lengua extranjera y dominadora. Y ello,
a partir sobre todo de narraciones orales ya semi-
fabricadas o semibautizadas por los misioneros.
Adems, al menos en un principio fueron utilizados
esos manipulados documentos, llenos de mitos y
de rituales hiperblicamente prodigiosos, no desde
luego para favorecer la emergencia de una nue-
va conciencia americana, sino para elaborar con
ellos un constructo antittico, en correspondencia
con las dos almas con las cuales el conquistador,
munido de una mezcla para nosotros, tambin ya
ajena y extravagante de mitologa humanista y
de cristianismo escolstico, interpretaba un mun-
do para l radicalmente indito: por un lado, el
indgena correspondera al buen salvaje (Vasco de
Quiroga tomara a los indios por los felices y des-
preocupados homines naturales de la edad satur-
nia, as como nuestra Sor Juana vera en ellos una
nueva versin del anima naturaliter christiana, ese
salvoconducto para gentiles con que un Clemen-
te de Alejandra dejaba pasar como praeparatio
evangelii a las mejores cabezas de la gentilidad).
Por otro lado, en cambio, tendramos al perverso
salvaje, criatura del Demonio (como Toms Ortiz,
el cual segn Pedro Mrtir de Anglera pensaba
que la plvora empleada contra el indio era incien-
so a los ojos del Seor, o el aristotlico Juan Gins
de Seplveda, que en famosa controversia con Bar-
tolom de las Casas dudaba de que esos salvajes
tuvieran siquiera alma racional). En una palabra,
en Amrica fue necesario inventar el pasado a
partir de un presente que lo manipulaba desde una
posicin de radical extraeza, oscilante entre la
inventio 73
PAS I ONES DE LA UTOP A
fascinacin y la repugnancia, de modo que ese pa-
sado no dejaba por ello de estar en buena parte
constituido por los sueos, aoranzas y pesadillas
de la metrpolis al contacto con algo en defnitiva
ininteligible, y centrado adems, por lo que hace
al Anhuac, en la ignominia de la guerra forida:
la mxima abominacin consistente en cazar
cautivos para sacrifcarlos luego solemnemente y
comer su carne.
No se trat pues, al menos en principio, de con-
siderar a Amrica como un nuevo mundo, sino
ms bien de verla como otro mundo, un infra-
mundo que peligrosamente poda tender a conver-
tirse en inmundo, en la sede de toda inmundicia,
desde los monstruos horrendos adorados como dio-
ses hasta la abominacin de la antropofagia. De
ah que desde el principio se llevaran a cabo de-
nodados intentos de lo que podramos llamar do-
mesticacin por asimilacin. Por la base racial, no
pareca posible que, si Jesucristo haba muerto por
todos los hombres, esos seres no pertenecieran
a la raza humana, o lo que eurocntricamente era
lo mismo: a una versin por degenerada que fue-
se de las razas conocidas. Y as se sostuvo que los
pueblos indgenas provenan en defnitiva del Viejo
Mundo, aunque lo hubieran olvidado con el tiem-
po. Las similitudes, a veces sorprendentes, entre
las pirmides mayas y aztecas, por un lado, y las
pirmides de Egipto por otro, llevaron, como se sa-
be, al visionario jesuita Athanasius Kircher (de gran
infuencia por dems en Sor Juana) a sostener en
su Oedipus Aegyptiacus
1
que la cultura mexicana
provena de Egipto. Diego Durn sostendra que se
trataba en defnitiva de una de las tribus perdidas
de Israel, tras la dispora. Y el gran erudito no-
vohispano Carlos Sigenza y Gngora, contempor-
neo de Sor Juana, sostendra que su pueblo haba
sido originariamente evangelizado por uno de los
apstoles: Santo Toms, llamado Ddimo, que la
imaginacin mexica habra transformado en el dios
Quetzalcatl.
2
En cambio, por la superestructura
ideolgica, se quiso ver en Amrica otra gentili-
dad: otra manera, en defnitiva, de ser pagano...
tambin por el lado positivo.
Podra Amrica aportar quiz otra forma de ser
clsico? O ms bien se interpret a Amrica desde
los clsicos? Lo ltimo fue desde luego el camino
escogido, en general, ya que precisamente la ha-
zaa del Inca y de Sor Juana cada uno en su sueo
neoimperial consistir en fundir esas preguntas
en una sola afrmacin, o mejor: en una suerte de
bucle de retroalimentacin. Con ayuda de la
1
Athanasius Kircher, Oedipus Aegyptiacus. Hoc est Universalis Hieroglyphicae Veterum Doctrinae temporum iniuria
abolitae, 3 tomos en 4 vols., Roma, 1652-1654. En espaol, pueden leerse de Kircher textos escogidos por Ignacio
Gmez de Liao, Itinerario del xtasis, o Las imgenes de un saber universal: Athanasius Kircher, Siruela, Madrid,
2001. Tambin Wilhelm Schmidt-Biggemann, Hermes Trismegistos. Isis und Osiris in Athanasius Kircher Oedipus Aegyp-
tiacus, Archiv fr Religionsgeschichte, nm. 3, Saur, Mnchen, 2001, pp. 67-88. Es importante igualmente el colectivo
compilado por Federico Vercellone y Alessandro Bertinetto, Athanasius Kircher. Lidea di scienza universale, Mimesis,
Miln, 2007.
2
Obras histricas, J. Rojas Garcidueas, Porra, Mxico, 1983. Hay disponibles en la red textos digitalizados de
Sigenza y Gngora.
inventio 74
gran herencia clsica, es decir, de un impresionan-
te corpus mythologicum tomado a veces como pris-
ca theologia, como una sabidura originaria velada
a travs de tantas transmisiones y traducciones:
cantos rodados de un edifcio antediluviano, se
interpretaban las tradiciones y costumbres mexi-
cas (convenientemente purifcadas y adaptadas al
gusto bastante exquisito, por cierto del poder
novohispano), que a su vez engrosaban y metamor-
foseaban mitos clsicos que estaban ya transidos
de espiritualidad humanista, de neoplatonismo
y de estoicismo bautizados. As, Europa trasva-
saba a Amrica el humanismo grecolatino (y hay
que ver cmo manejaba Sor Juana a Ovidio, Hora-
cio, Virgilio, Marcial o Catulo, mientras que el Inca
Garcilaso de la Vega traduca primorosamente al
castellano los Dialoghi dAmore de Len Hebreo
3
),
y Amrica, a su vez, devolva al viejo continente
semifabricados mtico-ideolgicos que, a las veces,
contenan verdaderas propuestas subversivas,
como veremos en el caso de Sor Juana.
Cul es la Grundoperation, diramos, de Sor
Juana Ins de la Cruz? Por utilizar una expresin
famosa, cabra decir que tambin ella, en cuan-
to viviente autoconciencia del mestizo (cultural y
tnico, ms que racial), pretender guiar al gua,
intentando sutilmente que el poder del arrogante
espaol, dedicado a esquilmar y despojar de sus
tesoros las venas de Amrica para vaciarlos en Es-
paa y dilapidarlos luego en una orga neomedieval
de unitarismo a ultranza, que el poder aejo del
seor espaol acabe por refexionar, por combarse
en poder novohispano, en benefcio de una todava
non nata nacin. En una palabra: Sor Juana inten-
tar convertir en criollo al noble de origen espaol.
Empresa por dems difcil, ya que se trataba de
realizar una verdadera invencin simblica de un
Mxico precolombino (como antes haba vanamen-
te intentado hacer con el Tauantinsuyu el Inca Gar-
cilaso de la Vega). Una invencin que todava hoy
aunque seguramente con menos grandeza y desde
luego erudicin que Sor Juana o el Inca parece que
sigue siendo efectiva: baste pensar en los cambios
que Hugo Chvez, llevado de su indigenismo po-
pulista, ha introducido en la bandera de Venezuela.
Ahora bien, Sor Juana no fue desde luego in-
digenista. Si mi interpretacin es de algn modo
plausible, lo que esa aristcrata del espritu
intent fue ms bien seguir la va abierta desde
Mesopotamia por el famoso sueo de Daniel: al
igual que estaba haciendo contemporneamente
Bossuet a favor de Francia, tambin Sor Juana Ins
de la Cruz, slo que con mayor calado popular, se
afanaba por probar lo hacedero de una verdadera
translatio imperii para ese lugar que, de manera
proftica, haba sido denominado justamente co-
mo Nueva Espaa; algo que para ella querra
decir, seguramente: superacin y asuncin (Auf-
hebung, si se quiere, en sentido hegeliano) de la
vieja y estrecha Europa, traslado de su inmensa
herencia cultural a una renacida Amrica: el ver-
dadero y defnitivo Occidente. Casi siglo y medio
antes de que Hegel lanzara su conocido apotegma,
ya habra soado pues nuestra monja con Ame-
3
Traduccin de los Dilogos de amor de Len Hebreo, Turner, Madrid, 1996.
inventio 75
PAS I ONES DE LA UTOP A
rika, das Land der Zukunft (Amrica, la tierra del
porvenir).
4
Slo que su Amrica mexicana era muy
distinta a la del capitalismo industrial y rapaz fra-
mente contemplado por Hegel. De este modo, Sor
Juana ampliaba muy coherentemente (por cierto,
al contrario del flsofo) la vieja idea de la coinci-
dencia entre el curso diurno del Sol (de Oriente a
Occidente) y el de la historia en su conjunto. Para
ella, como veremos, Occidente es Mxico, frente
a una Europa vista ms bien como el Oriente: el
pasado de Amrica.
En cuanto viviente, carnal hibridacin armonio-
sa de culturas, no es extrao que Sor Juana, en
su Loa a El divino Narciso y amparndose en la
sagrada efgie de la Religin, presente su progra-
ma de instruccin a la gentil Idolatra como una re-
peticin de la estrategia seguida por el Apstol de
las Gentes: ese gran ancestro cultural con el que
ella tiende a identifcarse; ese mgico prodigioso
que, escribiendo en griego, siendo de raza juda
y teniendo a gala el proclamarse cives romanus,
no tuvo empacho en poner al Dios cristiano sobre
el vaco pedestal ateniense dedicado ignoto deo.
5

Oigamos a Sor Juana, disfrazada de Religin:
De Pablo con la doctrina
tengo de argir; pues cuando
a los de Atenas predica [...]
como l tiene la noticia
de que a un Dios desconocido
ellos un altar dedican [...]
As yo...
6
A fe que no es parco el doble atrevimiento de
Sor Juana: de un lado, se presenta ella misma (en
la fccin, ante Amrica; en la representacin de la
obra, ante el Gran Rey de las Espaas, en Madrid)
como una suerte de femenil Pablo ultramarino;
por otro, convierte a sus mexicanos en otros
atenienses. Pero en fn, deca que no es extraa
la alusin, dados los paralelismos existentes entre
ambos hbridos: pues Juana de Asvaje Ramrez (as
llamada en el mundo, por ms que algunas malas
lenguas que ella cortara con el aflado hierro de
sus versos intentaran emborronar su origen pater-
no) era hija seguramente ilegtima de un caballero
noble de Vergara y de madre criolla, tambin ella
de origen vasco, y que por lo dems tom ensegui-
da una segunda pareja, mientras Juana, con slo
tres aos, encontr acomodo en casa del abuelo
materno, en Panoayan, para ser enviada a los nue-
ve a la capital virreinal; de modo que esta continua
desplazada, este cruce de varios mundos, pol-
ticos y sociales, sin poder pertenecer en puridad
a ninguno, eligi al cabo vivir antitticamente, o
sea, abrindose al mundo (y sobre todo a los Po-
4
G. W. F. Hegel, Vorlesungen ber die Philosophie der Geschichte, en Werke, Suhrkamp, Frankfurt am Main, 1970,
pp. 12, 114.
5
Actus Apostolorum (Prxeis apostoln), 17, 23:, Agnstoi thei, Novum Testamentum Graece et Latine, Nestle-
Aland, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart, 1993.
6
Sor Juana Ins de la Cruz, Loa para el auto sacramental de El divino Narciso, nm. 367, Autos con sus loas
propias, en Obras completas de Sor Juana Ins de la Cruz III. Autos y Loas, FCE, Mxico, 1994 (1955), vv. 280-283,
286-287 y 293, pp. 13-14.
inventio 76
deres de su Mundo, el Nuevo) desde un voluntario
encierro: primero, a los diecisis aos, en un con-
vento carmelita, y poco despus en el ya citado
convento geronimiano, desde donde ir tejiendo
pacientemente el gran plan: la construccin de un
imperio mexicano como sntesis del vencido An-
huac (vencido, pero mtica, vital y econmicamen-
te poderoso an) y del imperio espaol, vencedor,
pero demasiado lejano y cada vez ms impotente
para propulsar los destinos de Mxico.
Para empezar, Sor Juana pondr su increble
conocimiento del mosaico de lenguas (peninsulares
o nativas) que se entrecruzan en la Nueva Espaa
al servicio de la exaltacin del espaol como len-
gua dominadora, apoyada por el latn como lengua
sacra. Y as, por una parte, Sor Juana moja su plu-
ma en una lengua castellana increblemente ela-
borada, bien sea sutilmente acerada para recoger
los ms intrincados razonamientos escolsticos, o
resulte culteranamente henchida hasta hacerla re-
soplar como perchern cebado. Por otra parte, Sor
Juana empedra sus villancicos de voces proceden-
tes tanto del euskera que aprendiera de su abuelo
como del nhuatl hablado por los sirvientes de la
heredad de Panoayan, y recoge incluso la jerigonza
de los esclavos negros. En esa potente exhibicin
de glosolalia podra verse anacrnicamente, des-
de luego un deseo democrtico de prestar voz
potica, y reivindicativa, a aquellas etnias o clases
oprimidas tambin lingsticamente dentro del
hispanocentrismo propio del imperio; y ms, des-
de luego, en ultramar. Sin embargo, el hecho de
que esos residuos de idiomas y de grupos ellos
mismos residuales se encuentren slo en cancio-
nes populares y festivas, como los villancicos, y el
acentuado carcter rstico y pardico prestado por
Sor Juana a quienes emplean tan bastas jergas, ha-
ce patente que incluso la supuesta reivindicacin
del euskera entra dentro del marco de dominacin
lingstica que brilla, sin ir ms lejos, en el episo-
dio del vizcano farfullante en el Quijote. Atin-
dase, por ejemplo, a estas cuartetas, tomadas del
tercer nocturno de los Villancicos de la Asuncin
del ao 1685. El carcter tosco del vizcano, con
su campechana, se muestra humorsticamente al
exigir, por un lado, que nadie se burle de la len-
gua verncula y al defnir en cambio, por otro, el
euskera como lengua cortada, es decir, rota, en-
trecortada, incapaz de servir a los excelsos fnes
de la poesa culterana y de la teologa los pilares
intelectuales del imperio:
Pues que todos han cantado,
yo de campia me cierro:
que es decir, que de Vizcaya
me revisto. Dicho y hecho!
Nadie el Vascuence murmure,
que juras a Dios eterno
que aquesta es la misma lengua
cortada de mis abuelos.
7
7
Villancico VIII. Ensalada, nm. 274, Tercero Nocturno, Asuncin, 1685, en Obras completas de Sor Juana Ins de la
Cruz II. Villancicos y Letras Sacras, op. cit., pp. 97 y ss., y K. Jos Bijuesca, Reescritura y manipulacin de la poesa
vasca en los Siglos de Oro. El ejemplo de Sor Juana Ins de la Cruz, en www.euskonews.com/0283zbk/gaia28304es.
html.
inventio 77
PAS I ONES DE LA UTOP A
A qu viene este ambiguo homenaje, sino al
deseo de construir, sobre un imperialismo lingsti-
co, una nueva nacin, y ms: un imperio? Para ello,
es obvio que hay que habrselas primero con una
base dispersa, multitnica y hablante de lenguas
diversas, casi inconmensurables entre s. As, en
un doble movimiento de aceptacin de los idiomas
mltiples y de su subordinacin al Lenguaje Uno,
habr que comenzar por rebajar esas lenguas y
por ende a quienes las usan a satlites del len-
guaje castellano, de modo que slo en las grandes
festividades populares se permitir, en un rasgo de
bienhumorada comprensin, que negros, mestizos
y mulatas, pero tambin espaoles no castellanos,
a saber: vizcanos y galleguios, dejen vicaria-
mente por la pluma de Sor Juana constancia
escrita, aqu y all, de sus expresiones vernculas,
como simpticas piedras incrustadas en la ancha
explanada del castellano; un castellano sencillo,
por dems, al alcance de las entendederas de tan
abigarrada compaa.
8
A las veces, sin embargo, la
tensin es tal que el carcter injusto de la doble
sumisin lingstica y tnica clama literalmente
al cielo, desbaratando las intenciones humorsti-
cas de la autora, como cuando el esclavo se queja
amargamente en una jerigonza que con su carc-
ter justamente cortado no hace al menos para
nosotros, hoy sino acentuar an ms el carcter
injusto de la dominacin: Pues, Dioso, mila la
trampa / que aunque neglo, gente somo, / aunque
nos dici cabaya!.
9
Signifcativamente, no sucede en cambio lo
mismo con el nhuatl, compaginado por Sor Juana
con el castellano... y aun con el latn, la lengua
sagrada. Pues ahora se trata del lenguaje de los
otrora dominadores, de la lengua de la tierra mexi-
cana, exaltada de una manera poticamente harto
emotiva, a la vez que se exalta el baile sagrado de
los mexicas, el Tocotn:
y con las clusulas tiernas
del Mejicano lenguaje,
en un Tocotn sonoro
dicen con voces saves.
10
Ello no obstante, es evidente que sigue siendo
el castellano el idioma reservado para la conjun-
cin de lo poltico y lo sagrado, en cuanto base
ideolgica de construccin del imperio. Por tanto,
el nhuatl viene reservado en todo caso para los
momentos festivos, esto es: para el rescate emo-
cionado de la tierra. Y la reivindicacin de la tie-
rra y de sus habitantes constituir el nuevo paso
para la propuesta de una Espaa mexicana, ver-
daderamente nueva. En primer lugar, y de modo
nada velado, Sor Juana protestar por el despojo
que de las venas abiertas de su Mxico hacen los
espaoles. En este caso, empero, la queja no est
8
Sor Juana Ins de la Cruz, Villancico VIII. Ensalada, nm. 299, Tercero Nocturno, San Jos, 1690, ibid., pp. 138 y
ss.
9
Villancico VIII. Ensaladilla, nm. 241, Tercero Nocturno, San Pedro Nolasco, 1677, ibid., p. 40.
10
Villancico VIII. Ensaladilla, nm. 224, Tercero Nocturno, Asuncin, 1676, ibid., pp. 16 y ss.
inventio 78
contenida en villancicos u otros cantos populares,
sino en la forma poticamente ms recia y aeja
del castellano: el romance; un romance dirigido
por dems al corazn del poder virreinal: la Gran-
de Duquesa de Aveyro. Como buena astrloga y
astrnoma, Sor Juana comienza por enaltecer, en
una suerte de geografa trascendental de ribetes
mitolgicos, la verticalidad con que los rayos sola-
res alcanzan a su tierra. Ella ha nacido dice all
donde fulminante / a la Trrida da el Sol / rayos
perpendiculares.
11
Una declaracin orgullosa, di-
rigida contra la supersticin europea una justi-
fcacin ms, por cierto, de la conquista, segn
la cual los hombres verdaderos han de proceder
de la zona templada. Por el contrario, Sor Juana
hace decir nada menos que a Coln, en la escena
V de la Loa a El mrtir del Sacramento: La
Trrida es habitable / a benefcios del Cielo!.
12

Ms signifcativo an es que, en una nueva y audaz
translatio, en El divino Narciso recoja Sor Juana
igualmente la famosa reivindicacin de la Reina de
Saba, en el Cantar de los Cantares: nigra sum, sed
formosa. En el auto sacramental es la Naturaleza
Humana la que tal dice, identifcando as la genui-
na humanidad con los habitantes de Anhuac, con
Amrica:
Mas no ests atendiendo
si del Sol los ardores me coloran;
mira que, aunque soy negra, soy hermosa,
pues parezco a Tu imagen milagrosa.
13
Por cierto, represe en que Narciso, el Hombre
Dios, andar perdidamente enamorado de esa Na-
turaleza Humana (al fn, el semblante de su propia
imagen) y, por consiguiente, de Mxico. Y ello has-
ta extremos de verdadera pasin sensual:
Mirando lo que apetezco,
estoy sin poder gozarlo,
y en las ansias de lograrlo
mortales ansias padezco.
14
Por otra parte, en el romance dedicado al
Capitn Don Pedro Velzquez de la Cadena con
ocasin de su cumpleaos, Sor Juana se abando-
na ditirmbicamente a un casi extravagante con-
curso comparativo: los ros americanos desafan
dice a los de Europa, Asia y frica; la Imperial
Laguna aventaja a los lugares mticos; los montes
americanos son mejores que el Dodneo (Dodo-
na, con su sagrado orculo de Zeus) y sus bosques,
mejores que el Elseo.
15
Esa justamente barro-
11
Aplaude lo mismo que la fama en la sabidura sin par, nm. 37, Romances, en Obras completas de Sor Juana Ins
de la Cruz I. Lrica personal, op. cit., p. 102.
12
Loa para el auto intitulado El mrtir del Sacramento, San Hermenegildo, nm. 369, Autos con sus loas propias,
en Obras completas de Sor Juana Ins de la Cruz III. Autos y Loas, op. cit., vv. 277-278, p. 107.
13
Auto sacramental de El divino Narciso, nm. 368, op. cit., vv. 1037-1040, p. 51.
14
Ibid., vv. 1544-1547, pp. 69 y ss.
15
En cumplimiento de aos del Capitn Don Pedro Velzquez de la Cadena, nm. 46, Romances, en Obras completas
de Sor Juana Ins de la Cruz I. Lrica personal, op. cit., p. 132.
inventio 79
PAS I ONES DE LA UTOP A
ca celebracin de la madre tierra va acompaada
por lo dems de resonancias literalmente paradi-
siacas. Pues si no fuera por la rapia de Europa,
tildada por Sor Juana de insaciable, Amrica
estara libre de la maldicin del trabajo; pues que
all el pan / no cuesta al sudor afanes. Aho-
ra bien, el tono se hace ms agresivo cuando no
se trata ya slo de exaltar al pas natal, sino de
hacer que por l olviden los espaoles su propia
patria. Y es que Amrica hara, en efecto, olvi-
dar el pasado, como un dulce Lotos que a los
venidos de la pennsula hace olvidar los propios
nidos, / despreciar los patrios Lares.
16
La opera-
cin propulsora de la translatio imperii comienza
a seducir as a los propios criollos (tal como lo era
ella misma), en cuanto transplantados detentado-
res del imperium.
Tras esa exaltacin de la tierra comn venide-
ra, prometida, ms que heredada y de sus gentes,
y tras la sujecin de las lenguas, reconocidas en su
variedad si aceptan velis nolis su subordinacin al
lenguaje unifcador, como es propio de todo impe-
rio, parece lgico pensar en una reivindicacin del
estamento militar, en cuanto garante ad extra de
la supervivencia y el medro del nuevo imperio y
sostenedor ad intra de la convivencia pacfca en-
tre pueblos tan dismiles, y hostiles entre s (re-
curdese sin ms que los tlaxcaltecas eran la vian-
da preferida por no decir nica de los aztecas,
y que en grado menor esas diferencias se daban y
se dan an hoy entre los distintos pueblos penin-
sulares emigrados a Mxico). Y aqu, en su ensoa-
cin de una frrea mano militar inevitablemente
desleal para con el imperio espaol, se embarca
Sor Juana en una empresa harto ms peligrosa que
la geoastrolgica celebracin de Anhuac. En el ya
mencionado Romance a Don Pedro Velzquez se til-
da a ste de:

honor de Occidente,
de la Amrica el prodigio,
la corona de la Patria,
de la Nacin el asilo.
17
Recurdese en todo momento que Occidente,
Patria y Nacin se referen exclusivamente a Am-
rica, no desde luego a Espaa. Ahora bien, el en-
vite sube considerablemente cuando, alabando los
hechos de guerra del bravo capitn, pasa Sor Juana
simblicamente el poder beligerante al imperio to-
dava non nato:
Amrica, ufana,
de Asia marchita los lirios,
de frica quita las palmas,
de Europa el laurel invicto.
18
O sea: est animando a un militar criollo a que
arrebate en nombre de Amrica el laurel invicto
a Europa. Ser descabellado pensar esa invitacin
como una incitacin a lograr la independencia de
Mxico respecto de la metrpoli?
16
Aplaude lo mismo que la fama en la sabidura sin par, nm. 37, Romances, op. cit., p. 103.
17
En cumplimiento de aos del Capitn Don Pedro Velzquez de la Cadena, nm. 46, Romances, op. cit., p. 132.
18
Ibid., estrs. 13 y 18.
inventio 80
Que ese pensamiento no resulta tan descabella-
do viene reforzado por dems en virtud de una ju-
gada mucho ms peligrosa. En efecto, Sor Juana re-
currir a los Virreyes mismos, y ms exactamente,
al primognito de ambos para que en su da tome
el poder en la Nueva Espaa, y funde as una nueva
dinasta ajena a los Austrias Bien puede tratarse
de una hiprbole barroca, pero las expresiones son
tan fuertes e inequvocas que difcilmente pueden
hacerse pasar por una mera loa desmesurada a las
prendas de ese infante que en la pluma culta de
Sor Juana alcanza resonancias mticas, como si ese
nio fuera el ya anunciado en la famosa gloga IV
virgiliana (magnus ab integro seclorunm nascitur
ordo). Aprovechando que el hijo de los virreyes (el
Marqus de la Laguna y Luisa, Condesa de Pare-
des para Sor Juana, su querida Lysi), ha naci-
do en Mxico, e insistiendo en su elevada estirpe,
remontada a los Infantes de la Cerda, los cuales
atindase bien a esto reivindicaban el trono de
Castilla desde Alfonso X, Sor Juana canta en mag-
nfco romance castellano la posibilidad de soltar
amarras de Castilla:
Crezca gloria de su Patria
y envidia de las ajenas;
y Amrica, con sus partes,
las partes del Orbe venza.
En buena hora al Occidente
traiga su prosapia excelsa,
que es Europa estrecha Patria
a tanta familia regia.
Levante Amrica ufana
la coronada cabeza,
y el guila Mejicana
el imperial vuelo tienda,
pues ya en su Alczar Real,
donde yace la grandeza
de gentiles Moctezumas,
nacen catlicas Cerdas.
19
No creo que sea necesario mucho esfuerzo para
percatarse del carcter explosivo de esta incita-
cin. Aqu vienen abruptamente contrapuestos lo
nuevo (Amrica) contra lo viejo (Europa estrecha
Patria), Occidente (Mxico) contra Oriente (o
sea, Espaa). La sntesis formidable viene propues-
ta por la simbiosis del famante gentilismo (com-
parable y aun superior al de la gentilidad clsica)
y de la aeja nobleza de sangre europea. Y todo
ello coronado por la unin del altar: el catolicis-
mo (que asume mticamente la religin azteca) y el
trono: el alczar real, que ya no es desde luego el
de Toledo o Sevilla, sino el de Ciudad Mxico. Todo
ello se rene a mi ver en esa coronada cabeza (la
del primognito: el futuro emperador), gracias a la
cual levantar su vuelo el guila Mejicana (ob-
viamente, frente al guila bicfala de los Austrias).
Por cierto, un detalle quiz no del todo insignifcan-
19
Habindose ya bautizado su hijo, nm. 24, Romances, op. cit., ests. 8-11, p. 72.
inventio 81
PAS I ONES DE LA UTOP A
te: ser precisamente Lysi, la Condesa de Pare-
des, la que encargue a Sor Juana el auto El divino
Narciso, junto con su muy esclarecedora Loa.
Qu falta an? Falta lo fundamental: el salto
de lo profano a lo sagrado. Pues todos los esfuer-
zos de edifcacin del nuevo imperio seran vanos si
faltara la cohesin simblica de la religin. En pri-
mer lugar, y en correspondencia con lo que antes
vimos (Amrica, disfrazada de Naturaleza Humana,
amada por Narciso), sera necesario trasplantar a la
Gran Madre, a la Virgen, a tierras mexicanas. Una
verdadera obsesin sta, en Sor Juana, presente
especialmente en los villancicos aunque tambin
en otros versos, dedicados mayormente a loar a
la Virgen Mara, tornada como no poda ser menos
en Virgen de Guadalupe:
La compuesta de fores Maravilla,
divina Protectora Americana,
que a ser se pasa Rosa Mejicana,
apareciendo Rosa de Castilla.
20
Advirtase la sutileza, nada casual en una con-
sumada conocedora de la teologa y la metafsica
escolsticas: bien pudo tener esa Rosa su aparien-
cia primera fenomnica, diramos en Castilla,
pero es slo aqu donde pasa a ser, donde llega
a su propio ser.
Pero en fn, an resta la estrategia suprema,
expuesta a las claras en las loas a los autos sacra-
mentales: as como las distintas lenguas (peninsu-
lares, africanas o mexicanas) deban subordinarse
al lenguaje del imperio (el nico modo en que ge-
nerosamente se admitira su supervivencia), as
tambin la religin idoltrica habra de supeditarse
a la religin catlica. Slo que aqu tiene lugar una
verdadera paradoja, comprensible sin embargo si
atendemos al sincretismo que Sor Juana propone
para su ensoacin del nuevo imperio. Esa para-
doja se muestra en el espectacular vuelco en las
relaciones de poder. En efecto, el celo en asimi-
lar las religiones autctonas al catolicismo hace
ms bien que ste acabe por identifcarse con una
versin idealizada de aqullas. Y ello en el punto
capital del cristianismo: la eucarista, que, en el
afn de Sor Juana por hacerlo coincidir con el cani-
balismo sagrado de los aztecas, acaba por ser acer-
cado a una teofagia material, carnal y sangrienta:
una justifcacin del canibalismo a lo divino, co-
mo ya haba audazmente adelantado Caldern de
la Barca, al hablar en La Devocin de la Misa del
creyente cristiano como caribe de Dios.
21
En la Loa a El cetro de Jos, afrma en efecto
Idolatra:
Vamos, que como yo vea
que es una Vctima Humana,
que Dios se aplaca con Ella;
que La como, y que me causa
Vida eterna (como dices),
20
Alaba al numen potico del padre Francisco de Castro, nm. 206, Sonetos sagrados, op. cit., p. 310.
21
Confundido [el judasmo] de que pueda / ser que, caribe de Dios, / el hombre su sangre beba / y su carne coma,
La devocin de la Misa, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, vv. 689-692.
inventio 82
la cuestin est acabada
y yo quedo satisfecha!
22
De esta manera, la idolatra se torna en
latra, pero a costa de admitir (como Sor Jua-
na hace) que las aras ensangrentadas con sangre
humana, lo propio de los mejores Sacrifcios,
23

constituyen una premonicin y prefguracin del
verdadero sacrifcio divino. El canibalismo, pues,
como gentil praeparatio Missae? Parece preciso
admitirlo, pues de lo contrario la fuerza unitiva
de la religin impedira el gran proyecto del im-
perio nuevo. No hay ms que or al respecto las
amenazadoras razones, el aviso de insurreccin
que Idolatra hace a la Fe y a la Ley de la Gracia
(mas dirigido en realidad al poder fctico, civil y
militar):
Pues mirad cmo ha de ser,
porque, toda amotinada,
en m mi Nacin os dice
que mientras Vctima Humana
no permitis ofrecer,
no vivis en confanza
de que es fja su obediencia.
24
Y poco antes, la Amrica idlatra, con fngida
ingenuidad y hasta mansedumbre, haba pedido a
esas potencias:
esta leve circunstancia
de sacrifcar siquiera
los cautivos que Tlaxcala
le da al Mejicano Imperio.
25
En una palabra: Mxico no se levantar contra
el conquistador si le permite continuar con la gue-
rra forida (Tezcatlipoca), o incluso si la fomenta
y apoya en su caza al azteca con las armas. Como
cabe suponer, claro est, la contestacin de la Fe
ser en cambio rigurosamente ortodoxa. Ella ofre-
ce a Idolatra, a cambio de que abandone el cani-
balismo:
La Eucarista Sagrada,
en que nos da el mismo Cristo
Su Cuerpo en que transubstancia
el Pan y el Vino.
26
Naturalmente, ello es entendido por Idolatra
como una sustitucin a mejor: en lugar de comer
hombres, ms nutritivo y alto ser comerse a
Dios. Un tema escabroso donde los haya, que al-
canza su clmax en la Loa a El divino Narciso. De
nuevo se trata aqu de sustituir el canibalismo por
la eucarista. Slo que en este caso recurre Sor Jua-
na a un ritual menos extendido que el de la guerra
forida: el divino Teocualo (literalmente: co-
mer a Dios), no conocido directamente por nuestra
22
Loa para el auto intitulado El cetro de Jos, nm. 371, Autos con sus loas propias, op. cit., pp. 199.
23
Ibid., vv. 287 y ss, pp. 193.
24
Ibid., vv. 337-343, pp. 195.
25
Ibid., vv. 324-327, pp. 195.
26
Ibid., vv. 410-413, pp. 198.
inventio 83
monja, sino tomado eruditamente de la Monarqua
Indiana de Juan de Torquemada. Aqu es realmente
un dios el ingerido, de modo que la confrontacin
se establece a un mismo nivel: qu Dios ser prefe-
rible para su ingesta por parte del mexicano? En el
teocualo, el sangriento Huitzilopochtli se presenta
bajo la especie de galleta en forma de dolo: una
galleta compuesta de semillas de bledo molidas (un
grano de la especie del amaranto), amasadas con
sangre de nios inocentes. Sor Juana, pudorosa,
calla ese terrible nombre y lo sustituye por el ms
potico y candoroso del Dios de las Semillas.
Y aqu tenemos a las dramatis personae de
la sin par loa: por un lado, Amrica (India biza-
rra, que el Celo identifca con la ciega Idola-
tra),
27
junto con Occidente (Indio galn, con
corona: el emperador azteca), ms alegres Coros
y Msica. Por el otro lado, mucho ms severo y
aun sombro, el Celo, representado como Capi-
tn General; la Religin, en escena vestida de
Dama Espaola, ms soldados. Es interesante la
confesada coyunda de las Armas y la Religin (al
fn ya Caldern haba dicho que la milicia no es
ms que una / religin de hombres honrados
28
)
aqu presentada: el Celo confesa al respecto que
la Religin, a la que por lo pronto desprecian y
de la que se mofan Amrica y Occidente, es mi
dulce Esposa querida.
29
Por cierto, que los do-
nosos mexicanos tenan sus razones para oscilar
entre la perplejidad y la burla. Pues la Religin
echa mano en su presentacin de una clara cari-
catura del requerimiento (un proceder abyecto,
abolido en Mxico muy pronto, desde 1542). En
efecto, no puede decirse que Religin se ande con
rodeos cuando le espeta a Amrica: Soy la Reli-
gin Cristiana, / que intento que tus Provincias /
se reduzcan a mi culto.
30
Y como, razonablemente, Amrica y Occidente
se quedan pasmados al or tal intento, el Celo mi-
litar se encoleriza al punto, asegurando que es el
propio Dios el que me enva a castigarte,
31
pues
nuestro bravo Capitn General no tiene empacho
(debe de ser por derecho de consorte) en presen-
tarse como Ministro de Dios,
32
enviado por l pa-
ra castigar a Occidente por sus errores. A lo que el
indio, como era de esperar, responde:
Qu Dios, qu error, qu torpeza,
o qu castigos me intimas?
Que no entiendo tus razones
ni aun por remotas noticias.
33
Del lado de quin est Sor Juana no parece
admitir muchas dudas. Mientras que los espaoles
27
Loa para el auto sacramental de El divino Narciso, nm. 367, Autos con sus loas propias, op. cit., v. 131, p. 8.
28
Para vencer amor, querer vencerle, en Obras completas, Aguilar, Madrid, 1956, p. 538.
29
Loa para el auto sacramental de El divino Narciso, nm. 367, Autos con sus loas propias, op. cit., v. 133, p. 8.
30
Ibid., 120-122, pp. 8 y ss.
31
Ibid., v. 138, p. 8.
32
Ibid., v. 146, p. 9.
33
Ibid., vv. 156-159, p. 9.
PAS I ONES DE LA UTOP A
inventio 84
irrumpen en la festa exigiendo y amenazando, los
americanos, en abrupta contraposicin, se presen-
tan alegremente danzando y cantando, dentro de
una festa que, si juzgada por el europeo como pa-
gana, corresponde para ellos en cambio a los de-
bidos cultos,
34
que alcanza pues un valor de cere-
monial sagrado, animado por la personifcacin de
la Msica, que incita al Coro a repetir una y otra
vez el sonoro estribillo: Y en pompa festiva, /
celebrad al gran Dios de las semillas!.
35
Cmo responden los espaoles, azuzados por el
Celo contra la Msica? Sus gritos son ahora muy otros:
Toca al arma! Guerra, guerra! [] Arma, arma!
Guerra, guerra! / Viva Espaa! Su Rey viva!.
36
El resultado es obvio. En la Escena III, los in-
dios, espantados ante la exhibicin de fuerza del
espaol, se rinden. Y as Religin exige: Rndete,
altivo Occidente!. He aqu la noble respuesta: Ya
es preciso que me rinda / tu valor, no tu razn.
37

Pero el Celo va ms all, exclamando: Muere,
Amrica atrevida!.
38
Afortunadamente Religin,
en un gesto que recuerda la dialctica hegeliana
del amo y del esclavo, ruega a su esposo: Espera,
no le des muerte, / que la necesito viva!.
39
Comienza entonces el proceso racional de acul-
turacin. Slo que, como dijimos, el deseo por par-
te de Religin de hacerse entender, de convencer
a la Amrica Idlatra es tal que acaba por recono-
cer, no que el canibalismo sea algo abominable,
sino que hay una ingesta an mejor. Pues desde
luego, comerse al Dios verdadero ha de ser mejor
que comerse a un dolo. Slo la intensifcacin del
sacrifcio, pues, parece hacer entrar en razones
a Idolatra. El acercamiento progresivo de seme-
janzas entre el tecualo y la eucarista no deja al
respecto de asombrar: Religin concede a Idolatra
todas sus exigencias: que la carne del sacrifcio sea
nutritiva, que la sangre de amasar sea inocente,
que se pueda incluso ver a Dios (algo al parecer
factible, segn Religin, a travs del bautismo), y
lo ms importante quiz: que slo los Sacerdotes,
no el pueblo, puedan tocar esa carne y esa sangre.
Despus de tantas concesiones, Religin concentra
en pocos versos la doctrina ortodoxa, de manera
harto retrica y aun difcilmente compatible con
las exigencias de Amrica: le habla en efecto de:
semillas del trigo, el cual se convierte
en Su Carne y Sangre mismas,
y su Sangre, que en el Cliz
est, es Sangre []
inocente, pura y limpia.
40
Todo ello como si el trigo para un mexicano, o
el cliz, fueran cosas bien sabidas. Lo nico intere-
sante e inquietante es que la sangre del sacri-
34
Ibid., v. 163, p. 9.
35
Ibid., vv. 182-183, p. 10.
36
Ibid., vv. 188, 200-201, p. 10.
37
Ibid., vv. 202-204, p. 11.
38
Ibid., v. 205, p. 11.
39
Ibid., vv. 206-207, p. 11.
40
Ibid., vv. 354-367, pp. 16.
inventio 85
fcio ha de ser, no slo inocente, sino pura y lim-
pia, con lo que las exigencias de sangre noble y
limpia se extienden as a lo ms sagrado.
Al respecto, ms bien parece que la confesada
fnalidad de la obra (conducir, o mejor reducir
Amrica al cristianismo mediante una rebuscada
alegora, para que quede instruida / ella [Am-
rica], y todo el Occidente
41
) transparente al ter-
minar la loa otro objetivo distinto. La obra es un
encargo de la esposa del virrey, cuyo hijo estaba
siendo poticamente promovido a nuevo Imperator
de la nueva Espaa. La propia Sor Juana confesa
que su obra [] / de la obediencia es efecto, / no
parto de la osada.
42
Pero no es esto lo importan-
te, sino que, en la representacin, quien as habla
es la Religin! As que, al fnal, se revela que
eso de Dama Espaola no era sino un disfraz. La
Religin es Sor Juana. Ella es la que impeda al Celo
militar que matara a Amrica, pues la necesitaba
viva. Ella, y no Espaa, la que va a iniciar a la Ido-
latra en los sacrosantos misterios de una religin
con la que la monja, por dems sin demasiada mo-
destia, se identifca. Y bien, dnde ha de repre-
sentarse el auto sacramental? Acaso en Mxico, en
presencia de la corte virreinal? No: la Condesa de
Paredes ha encargado ex professo la obra para que
sea representada
En la coronada Villa
de Madrid, que es de la Fe
el Centro, y la Regia Silla
de sus Catlicos Reyes,
a quien debieron las Indias
las luces del Evangelio
que en el Occidente brillan.
43
Y as fue. Con cierta seguridad podemos decir
que El divino Narciso se represent ante la corte
en la Pascua de 1689.
Cmo interpretar este total desplazamien-
to? Qu sentido podra tener representar el auto
de una, poco conocida, monja mexicana delante
del hechizado rey de las Espaas? Desde luego, por
parte de ste y de su corte, no creo vieran en la
obra otra cosa que una manifestacin, algo rebus-
cada, de piedad. Aunque yo tenga mi tesis sobre
la ensoacin sorjuaniana de construccin de un
nuevo imperio por plausible, preciso es reconocer
que la obra misma (no as los romances dirigidos
a los poderes novohispanos, de intencin transpa-
rente) es tan alambicada que los planes se perdie-
ron por los vericuetos de la mitologa teologizante.
Pero, en todo caso, bien extraa empresa fue sa
de escribir algo en Mxico con el fn de convencer
segn se confesa en la obra a los mexicanos de
las bondades de una religin importada por los con-
quistadores, pero que sin embargo no se represen-
t en el propio pas, sino ante la corte espaola.
Yo interpretara as la intencin oculta de la autora
(no de la condesa, que llev consigo la obra a Es-
41
Ibid., v. 420, p. 18.
42
Ibid., v. 453 y 455-456, p. 19.
43
Ibid., vv. 436-442, p. 19.
PAS I ONES DE LA UTOP A
inventio 86
paa, y que seguramente tuvo por extravagantes
las intenciones nacionalistas de su valida): Sor
Juana agradece a la corona de Espaa los servicios
prestados; pero ahora que en occidente brillan las
luces del evangelio, la obra, junto con su loa, exige
se lleve a efecto una verdadera translatio impe-
rii, al igual que ya se ha producido una translatio
religionis, por superacin e integracin de la anti-
gua religin mexica en la nueva religin catlica,
como en una suerte de Aufhebung hegeliana. Slo
que ahora tan sincretista religin est encarnada
en una criolla dispuesta a todo trance, no slo a
ser mexicana, sino a hacer que Nueva Espaa se
torne en un indito Imperio Mexicano, foreciente
bajo la mirada de Dios, el divino Narciso. Pero en
fn, por qu esta extraa identifcacin? Cuando,
con razn, una perpleja Amrica le pregunta a Re-
ligin-Sor Juana cmo va a hacerle comprender tan
abstrusas razones sobre la Eucarista, sta respon-
de que utilizar para ello:
una idea
metafrica, vestida
de retricos colores,
representable a tu vista.
44
Por qu precisamente el mito de Narciso? Bas-
ta acaso la vaga respuesta segn la cual se tratara
de hacer ver a la gentilidad mexicana que tambin
haba / entre otros Gentiles, seas / de tan alta
Maravilla?
45
Esas seas han sido tomadas por Sor
Juana, en parte, de las Metamorfosis de Ovidio, y
de la mediocre comedia mitolgica de Caldern de
la Barca, Eco y Narciso, de la cual cita incluso al-
gunos versos. Pero si nos quedsemos en esas fuen-
tes, difcil nos sera interpretar el atrevimiento,
diramos, de convertir a ese narcisista Narciso
nada menos que en la prefguracin mtica de Je-
sucristo. La fuente genuina de Sor Juana es ms
honda y, para esa sin par estudiosa del hermetismo
(como se aprecia ante todo en el muy hermtico
Primero sueo), ms verdadera. Como que consti-
tuye la prisca theologia, la conexin secreta entre
la gentilidad y el cristianismo. Su Narciso es el
Anthropos, el hombre universal del Poimandrs de
Hermes Trismegisto (recogido luego igualmente por
la Cbala como Adn Kadmn, y recordado an por
Schelling como Urmensch en su Filosofa de la re-
velacin).
Por qu Narciso? Recurdese que en el imagi-
nario mtico del Mxico precolombino brilla la la-
guna (formada por el agua que brota de la boca de
la serpiente), y que esa laguna viene personifcada
como una virgen ancestral. A esa laguna mexicana,
interesadamente identifcada con la Virgen Mara,
se acerca en efecto Narciso, hambriento de amor
(no sin resonancias sexuales que saben a incesto,
como en otros contextos de la imaginera religio-
sa espaola ha hecho notar agudamente Bernhard
Teuber
46
):
44
Ibid., v. 401-404, p. 17.
45
Ibid.. v. 432-434, p.19.
46
Bernhard Teuber, Cuerpos sagrados. En torno a las imgenes perversas de la carne en Espaa, en Bernhard Teuber
y Horst Weich (eds.), Iberische Krperbilder, Vervuert, Frankfurt am Main, 2002, pp. 35-47.
inventio 87
Oh, Fuente divina, oh Pozo
de las vivfcas aguas,
pues desde el primer instante
estuviste preservada
de la original ponzoa,
de la trascendental mancha,
que infesta los dems Ros:
vuelve t la imagen clara
de la beldad de Narciso!
47
En esa fuente, el divino Narciso ve refejadas
de consuno, como ya indicamos, a Gracia y a Na-
turaleza Humana (por cierto, identifcada a su vez
con la tierra mexicana). Y es esa doble imagen,
semejante a la suya hasta el punto de confundirse
con el original (alusin obvia a la doble naturaleza
de Jesucristo), la que incita a Narciso a introducir-
se en las aguas puras, como en una fusin novalisia-
na avant la lettre de Madre y Amada.
Pues bien, todo ello procede del captulo 14 del
libro I de Hermes Trismegisto. Merece la pena citar
el pasaje: Entonces el Hombre [...] hizo ver la
hermosa forma de Dios a la Naturaleza de abajo.
Cuando sta hubo visto que l tena en s mismo
la forma de Dios [...] sonri de amor: porque ha-
ba visto refejarse en el Agua el semblante de esta
forma maravillosamente bella del Hombre, y a su
sombra sobre la Tierra. l, en tanto, habiendo per-
cibido esta forma semejante a l presente en la
Naturaleza, refejada en el Agua, la am y quiso
habitar all. Desde el mismo momento que lo quiso
lo cumpli, y habit la forma sin razn. Entonces la
Naturaleza, habiendo recibido en ella a su amado,
lo abraza completamente, y ellos se unen, pues ar-
den de deseo.
48
As, el abrazo sexual prefgura la unin hipost-
tica del Hombre Universal, el Hijo de Dios, y de la
Naturaleza Humana. O en trminos de Sor Juana,
del Dios por ella predicado y de la Tierra Meji-
cana. Metamorfosis del misterio eucarstico y del
mito hermtico en promesa de un nuevo Imperio,
basado en la limpieza de la sangre y en el culto
divino.
S, pero culto, de qu Dios? Porque, vengamos
a cuento: tras tanta y tan ardiente confesin de
ortodoxia por parte de Sor Juana (revestida en el
auto sacramental, no lo olvidemos, del papel de
la mismsima Religin), la Loa de esta tan mist-
rica representacin termina con la impaciencia de
Occidente, el cual confesa: que ya mi agona /
quiere ver cmo es el Dios / que me han de dar en
comida.
49
As que, convencidos de que han de celebrar
un ms alto y nutritivo teocualo, no sera nada
extrao que Amrica, Occidente, aceptaran por lo
pronto al nuevo Dios, bajo el nombre del dolo por
ellos adorado. Extrao e inquietante es en cambio
que a la loa fnal: que ya conocen las Indias /
al que es Verdadero / Dios de las Semillas,
50
se
47
Auto sacramental de El divino Narciso, nm. 368, op. cit., vv. 1137-1145, p. 54.
48
Hermes Trismegisto, Poimandres, 14, en Obras completas I, Muoz Moya y Montraveta, Sevilla, 1985.
49
Auto sacramental de El divino Narciso, nm. 367, op. cit., vv. 486-488, p. 21.
50
Ibid., vv. 490-492, p. 21.
PAS I ONES DE LA UTOP A
inventio 88
tos, manifestos en cambio cuando se trataba de
halagar a los poderes fcticos, quedaron ocultos?
En 1692, Sor Filotea de la Cruz (en realidad, el muy
celoso Arzobispo de Puebla, don Manuel Fernndez
de Santa Cruz) publica la Carta Atenagrica, una
dura admonicin para que Sor Juana abandone las
letras, por no ser conveniente que una mujer haga
de bachillera y se eleve a vuelos a lo divino (o
acaso, dira yo, a vuelos de alta teologa poltica?).
Y en efecto, en sus ltimos aos, la peor de las
mujeres abandona todo estudio y se dedica a la
oracin, hasta morir del clera en 1695.
Pero tambin en 1692 tiene lugar el primer
amotinamiento de la poblacin indgena contra los
gobernantes espaoles. A partir de 1704, el cambio
de rgimen en Espaa hace que el imperio colonial
basado en los virreinatos vaya derivando en la pe-
nnsula hacia un estado nacional centralizado, bajo
la proteccin de Francia. Siglo y medio despus,
Maximiliano intentar llevar a cabo en Mxico un
burdo remedo de ese imperio (tambin, bajo la
proteccin de Francia) que Sor Juana prometa al
hijo de su Lysi. El sueo de una fundacin mes-
tiza en base a un sincretismo religioso revestido
de mitologa clsica no se cumplir. Pero el vuelo
de la sombra de aquella guila orgullosa sigue ale-
teando sobre Mxico.
una nada menos que el Celo, es decir, el Capitn
General. A menos que recordemos que, tras una
conveniente metamorfosis, capitn era tambin
don Pedro Velzquez de la Cadena, de cuyos he-
chos de armas se peda que quitaran de Espaa el
laurel invicto.
Podemos extraarnos, entonces, de que a esa
alabanza se una la ltima fgura, a saber: la Reli-
gin misma, si tras su fgura se esconde la propia
Sor Juana Ins de la Cruz?
Y as:
repitan alegres
con voces festivas:
TODOS
Dichoso el Da
que conoc al Gran Dios de las Semillas!
51
Acota Sor Juana, puntual: ntranse bailando y
cantando.
52
Bailando pues, tambin, la Dama Es-
paola y el Capitn General. Todo ello, en honor
del Dios de las Semillas, por otro nombre, el di-
vino Narciso. Gentilidad de gentilidades, y todo
gentilidad, podramos decir.
Todo ello les pas desapercibido a las autorida-
des? Tan rebuscada era Sor Juana que sus proyec-
51
Ibid., vv. 495-498, p. 21.
52
Ibid., p. 21.

Das könnte Ihnen auch gefallen