Sie sind auf Seite 1von 44

Walter Arsenio Vidal Tarazona

nació en L1amellín, Ancash. Ha


incursionado en poesía con
Cantos para un aniversario
(1980), Llamellin en prosa y en Cantos áe Paz}
verso (2003). Como docente
universitario ha publicado J2l.mor
Aspectos teóricos para un
estudio curricular (2da. Edición,
2005), libro de investigación
en tecnología de la educación
y ~peranza
universitaria. Es director de
Alma Iibertana, revista de los
exalumnos de la promoción WALTER A. VIDAL TARAZONA
1956 del Colegio Nacional "La
Libertad" de Huaraz (1 ra. Ed.
Lima, setiembre de 2006- );
también ha sido director de
Yarcán (Lima, 1986 - 1994),
revista de corte regional. Entre
las distinciones que ha merecido
destaca la condecoración
Laureles Magisteriales
Ancashinos (1g94).
Walter Vidal Tarazona
estudió en la ENS "Enrique
Guzmán y Valle"-La Cantuta,
posteriormente, cuando esta
institución se transforma en
universidad, siguió en ella el
doctorado. También estudio en la
PRESENTACIÓN
ler Edición
Junio de 2007 En poesía, ocurren diversas situaciones. Ocurren extremos
como los de tener talento poético, pero carecer de recursos técni-
Hecho el Depósito Legal en la cos para escribir poesía; o, al revés, contar con la teoría y la
Biblioteca Nacional del Perú técnica poéticas, pero carecer de talento poético. En el primer
N° 2007 - 06011 caso, la situación puede salvarse estudiando la técnica poética
de manera académica o mediante la autodidaxia.

Sin embargo, en ciertas circunstancias, el talento poético,


aún cuando esté desprovisto de recursos técnicos, se las arregla
para dar cuenta de sí. Yla poesía que aflora en tales condiciones
no deja de tener su encanto prístino, aunque se halle alejada de
toda jardinería, como esas flores silvestres que lucen los campos.
Creo que este es el caso de nuestro cordial amigo Wálter
Vidal, compañero de promoción, de la Promoción 56 del glorioso
Colegio Nacional "La libertad" de Huaraz. Un hombre en lo per-
sonal sencillo, generoso, leal, ajeno a poses y figuraciones. En lo
literarío, un cantor, de profesión economista, que echa sus versos
al aire con esa espontaneidad propia de los juglares de antaño.
El conjunto de poemas que formaban parte de una mono-
grafia sobre Llamellín se publica ahora de modo independiente,
como un poemario, con el título de Cantos de paz, amor y espe-
© Walter A. Vidal Tarazana ranza, dividido en varias secciones: Tierra y madre, Hombrey vida,
Impreso en Lima- Perú El amor, Patria para los niños, Recodos del recuerdo y Hasta siem-
Por Tetis Graf EIRL pre.
Telf. 431-9855
En todos estos poemas, la temática que desarrolla Wálter es
la del hombre de sierra que se viene a la gran metrópoli de Lima
para insertarse en ella, pero no de una forma armónica, sino en
permanente conflicto, por obvias razones culturales. De allí
la presencia del mar y del paisaje natural y cultural del Ande,
elementos con los cuales construye su poesía.

3
El hombre en su autognosis y Cristo como prototipo de la
Está la nostalgia del migrante de la provincia en la gran urbe humanidad emergen del estro de Wálter con su contorno dramá-
tico, así como la naturaleza en sus ciegas furias.
limeña, donde la vida queda encadenada al cemento
deshumanizan te:
Sueña con una patria para los niños:
Hoy, mi santa tierra Para que tus rondas
engalana su belleza; sean alegres
y más roja que nunca, siempre ...
fumará sus avellana para ti, estos versos.
(Para ti, p. 59)
Remozada la plaza El amor no falta, con su consiguiente sabor amargo cuando
hoy se habrá llenado se des realiza:
de pallas y apuincas Porque son largos momentos que estamos
gota a gota y paso a paso más juntos,
Hoy, en este remolino es que te quiero.
de gelatinosa miseria, (Brilla un lucero, p.4 7)
lejos de tu manto azul, Y si no llegas nunca,
encadenados a Lima amor.
terriblemente ... y si también la palabra
(Mama Purísima, p. 13,14) cansada y vieja
deja de ser útil
y así como la situación del que se queda en el lugar natal y para comunzcamos ...
no llega a conocer el mar: (Y si, p. 55)

Como el río andino que no llegó al mar La critica social, que induye la crítica al sistema capitalista
por alimentar y hacer crecer esperanzas, y al mal uso de su tecnología, a la universidad como centro del
que se secó por desbrozar caminos ... saber y a la injusta situación del campesino, etc., tiene clara
( A Allshy, p. 27) presencia en su voz:
la desaparición física de la madre, que es un hecho de lo más En mi país la gente es buena
desgarrante para todo ser humano, le hace decir a Wálter: cuando compra;
los niños son excelentes,
Hoy que vine a escuchar con pistolas en el cinto
tu "sé bueno y fuerte, hijo mío" y tanquecitos en los bolsillos.
estás más callada que nunca. (Toma, compra, bota; p.61)
¿En qué momento
Hoy que quería besar
fue cuando mi hijo
el color de tus ojos preocupados, dejó de ser mi hijo
están más vacíos que nunca. y se fue tras la TV?
(Madre mía, p. 18 ) (Grita, país, grita-5, p. 65 )
5
4
Mi universidad
definitivamente sabe poco
de la tristeza regada en las calles
sin sombra y sin espacio...
(Grita, pais,grita-4, p. 64)
Cuando de tu mirada caída
sobre la coca que chacchas
hagamos volar cóndores,
hermano ...
(Alindio, p. 42)

Un poema muy bien logrado tiene en su CANTOA RAIMONDI,


dedicado al sabio ítalo-peruano, cuyo nombre lleva su provincia
natal en Ancash:
Cuando en la noche
Jaguares y cóndores veo brillar las estrellas
de mi Chavín milenario,
anunciad la entrada muy cerca de mí,
del antipizarro, cierro los ojos; quiero soñar ...
que viene no con la espada
desenvainada, Quiero vivir la alegría de amar;
sino con un lápiz, cada noche siempre sentir,
libretita en mano que una estrella brilla en mí.
y mucho amor en el pecho ...
(p. 37) SIL VIA ROMERO
No es una poesía de un lenguaje muy trabajado, de versos de
arte mayor, de refulgentes metáforas, sino una poesía que res-
ponde al arte de la sencillez, que fluye como la voz del pueblo y el
murmullo de esos pequeños torrentes andinos.

El lector encontrará muchas cosas más que degustar en el


presente poemario y a él le corresponde el veredicto final de su
acierto literario.

NÉSTOR ESPINOZA

6
~ de 7'41, AH«JIt ~ &~

MAMA PURÍSIMA

Hoy, mi santa tierra


engalana su belleza;
y más roja que nunca,
fumará sus avellanas
zahumando sus jircas
de Manrish a Yarcán ..

Remozada la plaza
hoy se habrá llenado
de pallas y apuincas,
rucus a la defensiva,
pizarros galopantes
bastante majaderos.

Tú, Mama Purísima,


levantarás suavemente
tus manos de magnolia
y bajarás dulcemente
hasta tu noble pueblo,
tu mirada candorosa.

Cabildo y tanta jitay


Jaca tzan en la noche,
y con chicha y aloja
otro día, prendimiento,
al bien humillado inca
al fin lo degollarán.

Hoy, tal vez, aquí,


los tiempos agolpados
en nostálgica trenza
nos harán recordar
nuestra estampida.

13

~I[
Wc:t&e1A 1tidat 7~ ------------ ~ de 7'a¡, /fHf4le ~ &~

Nos desarraigamos
en busca de trabajo TIERRA MÍA
¡y no porque quisimos
abandonar el terruño!
Mamita linda. Déjame, bendito sueño,
con tus nubes envolverme,
Hoy, en este remolino besar los cabellos verdes
de gelatinosa miseria, de la fresca Chocopita
lejos de tu manto azul, y volar a mi tierra.
encadenados a Lima,
terriblemente. Tú, suspiro mío, ven acá,
enriédame en tus brazos
Queriendo volver y vuela raudamente,
sin encontrar camino; para poder yo mirarla
queriendo abrazarte dormida en el Pahuacoto.
sin encontrar tu regazo.
¡Déjenme!, así, un instante
Queriendo buscar mirar sus verdes eucaliptos,
tu mirada extendida palpar su colorada tierra,
sobre el trigal de oro beber su agua de Santa Ana,
de tu puna de esmeralda. besar y morder su trigo.
Tu mirada extendida
sobre el maizal azul
de tus valles fértiles ...

Volvamos, tal vez, alfin,


todos tus hijos, a tí
como un manojo de amor.
-~~~-----
--' ~.••....

Regresemos, tal vez, a tí


como un canto de vida,
Mamíta Purísima.

14 15
1#~A ~idat7~ _ ~ eú 7'a¡. ~Ifid/Z ~ &~

LLAMELLÍN

En el regazo del Ande majestuoso, 2


por el Puchca y el Marañón abrazada,
tierna se yergue mi tierra colorada
levantando su Pahuacoto amoroso. Cuando por tus tejas
se deslizaban hilitos de plata
Se despierta con el sublime beso y como palomitas caían
de las espinas de su dorado trigo, a limpiar tus arrugas de grana,
que a despecho de sus riachuelos, los aces y las ñapanchas
reverdece bello, libre y generoso. no llegaban aún, a Dios gracias,
a matar los pececillos
de tus cantarines riachuelos.
Es un pueblo de noble estirpe;
yo jugué en sus rocas milenarias,
entré dentro de sus chullpas frías, ¡Oh, cómo te deleitaba
el dulce arrullo de la lluvia!
y escuché el habla de sus ahuilus1 •

En sus lejanos molinos de piedra, y cuando el sol caía radiante,


girando sus noches de luna llena, encendiendo tus casas de púrpura,
algún ichic ollguy2 tapaba el agua el empedrado de tus callecitas
o algún apallimé3 caía en la tolva.
otra vez, brillaban como el capulí;
otra vez, entonces, pedías al cielo
Yo chacché la coca de Caruajuana4 ,
sus aguas frescas para tu piel.
por mi carne delirante alguna vez
habría recorrido algún cuy cautivo ¡Ah, cómo saboreabas
en las manos de Comá Mañuca5 • la lluvia y su fragancia!

Cuando la lluvia lavaba sus calles,


desde su rostro de papa colorada,
una leve pachamanca de fragancias 1 1.(/ traducción literal de "ahuilu" al castellano es "abuelo". En la mitología del
sahumaba el aire en los eucaliptos. III[Jar,los ahuilus son espíritus ancestrales que anidan en los cerros. A ellos
·.t· acude en busca de sus sabios consejos.
Cómo extraño su estío de mazorcas I "llombre chiquito", su traducción literal. Duendecillo que aparece en los pan-
IflIIOSy lugares especiales.
trenzadas, hoy colgadas en el tiempo; I gllnnito con cara de bebé, bastante pesado que gusta hacerse cargar.
los sudorosos mugidos en las chacras 1 I"(lmosísima bruja que vivía en las alturas de Carua (Llamellín)
andando los rastrojos del recuerdo. " Ulla sabia curandera que utilizaba el cuy para diagnósticar.

16 17
7t'~A ~tdd '7~ ------------ ~ de Pa¡, ~mM ~ &~

MADRE MÍA PENANDO

Hoy que tengo en mis manos Una noche me llené de pena


este geranio de mis venas, mortalmente.
hoy que he quitado Aquella noche envejecí.
este pan nuestro a otro hijo,
hoy que espero El viento golpeaba mi aliento
la cristalina epifanía y en tenue gemido
de tu silencioso cuerpo, el corral y el patio recorrió.
madre, madre mía, Arando con mis dedos
estás más ausente que nunca. las calles frías y vacías
llegué hasta el panteón ...
Hoy que vine a escuchar
tu "sé bueno y fuerte hijo mío" Por su tapia adelgazada,
estás más callada que nunca. los huecos enfriados en elipse,
Hoy que quería besar dejaban pasar a mis ojos,
el color de tus ojos preocupados, caras blancas de almas negras
están más vacíos que nunca. como calaveras de burro.
Clavado en el muro del camino
Ese color de tus ojos
que naufragaban en un mar con las piernas sacudiendo
e inundada la boca...
de tibia luz, madre;
este geranio de mi sangre, No eran calaveras corriendo
este pan robado ni blancas cabezas de burro;
y esta pena en mis manos, lamida por el tiempo,
madre, madre mía por sus huecos la pared exhalaba
están más tristes que nunca. la imagen de los cipreses secos
de arcos y coronas desteñidas,
Seguro que tú también en su lobreguez fatal.
sientes pena a esta hora,
y sabes del ramo de mi sangre Recogí mi cuerpo ya calmado
y sabes de esta mi pena y regresé con el viento a casa
por el pan nuestro con las penas el alma colmada.
robado cada día. Aquella noche envejecí.
Perdóname, madre mía.

18 19
WaMnA 'Pidát 7~ _ ~ eÍe íZ/a¡, /'IHeM ~ &~

Aulló el zaguán,
también los perros en la calle, ATARDECE •••
tal vez un buho en el eucalipto;
al cruzar el patio,
una lechuza aleteó mi hombro
Hoy gotea la tarde
y, cerca o lejos,no s~ de mis ojos,
también un chushej
soltó su largo y tenebroso grito, hoy, lejos de tu alegría
aquella noche en que envejecí. ayer
hoy
sLempre.
2 Siempre tu voz,
tu voz sin voz.
¿Cómo pintar Siempre tus cumbres,
esta silenciosa lluvia? el río viejo,
cantarle algo a la vida el maizal azul.
¡Oh cuánto quisiera ... !
Soledad,
enséñame a no mentir.
Estoy vacío y llorando
¡queriendo gritar y ya!.
Morir y nacer
la tarde escuálida.
-- ....•
:+--~
•••_ •.
Reir y llorar
----rI1"

por nada, por todo.


Vivir y soñar
a borbotones
¡oh cuánto quisiera!
pero mi corazón
de pena
se está apagando.

6 Chushej, nombre onomatopéyico de ave nocturna, poco conocida y muy te-


mida por ser de mal agii.eroy de gritos lanceantes.

20 21
Wdte-r/'l, 1Iidat 7~ ------------ ~ de 7'~J'AHfM ~ &~

CHOLITA TARUGUITO

Sobre el puquial
de mis ensueños, Taruguito de mis punas
a las ondas del arpa, de tierna y dulce mirada,
de mi tierra andina, si tus ojos me cautivaron
al rítmico galope porqué no nos vamos
del corcel de oro, con el viento.
en dulce melodía,
en esta hora difícil Choclito de cabellos de oro
para mí, por cierto, de mi chacra que dejé llorando,
voy en busca si tus dientes ya crecieron
de mi linda cholita porqué no mordizquean
tierna y de canela mrspenas.
de huarapo y miel.
Gorrioncillo mensajero
del camino ribeteado de pencas,
2 si sabes que ella me espera
porqué no me prestas
Como delicia tus alitas.
de madrugada
es tu mirada Agiiita de Cajón Rajra,
tierna caricia espejito de mis ensueños,
si en tí tendí mi cuerpo entero
Como capullo porqué cuando cantas
en una rosita no cantas mi regreso.
en tu boquita
hay un arrullo

Tiernos ojitos
lindo capulí
Tiernos senos
linda cuculí

22 23
íW~/'I, Pedat7~ _

EL AIRE ENVENENADO

¡Ay mi colorada y santa tierra!


En tus araposos eucaliptos,
ya no están hoy los ruiseñores
mas bellos de estas punas.

Perseveran, sin embargo, hilachando


sus sienes achacosas y amarilladas,
los diminutos y ágiles picajlores,
desde Ajos ucru hasta Santa Ana.

Supongo que tambien las pacapacas7


siguen escondiéndose en las ramas
de los eucaliptos de Paccharajra. Hombre y vida
¿ Necesitaremos el responso del buho
cuando el aire envenenado llegue
desde las minas y las ciudades?

~~~ ~.•..... --"

7 Voz onomatopéyica. Ave pequeña de pico recto y fuerte, de plumaje grisáceo,


su presencia en los árboles de las casas presagia desgracias.

24
~ de 1'a¡, ~mM ~ &~
I!I

A ALLSHI

11

Como te pidió tregua la muerte


11

al no poder en tu lecho tumbarte ...

Como el río andino que no llegó al mar


por alimentar y hacer crecer esperanzas,
que se secó por desbrozar caminos
para empujar el progreso.
Como el cóndor de las gélidas alturas,
envejecido y cansado, acosado por la muerte,
bajas a las playas del Marañón en su busca ...

Para seguir volando, y volando


hasta que se apaguen las estrellas.

Buscando tu muerte desde el tiempo,


el tiempo pregunta al río, como lo quisiste,
si te vio pasar por su orilla anoche,
y éste, que tú mismo eres,
le dice que por allí caminas de sed,
cansado, con algo de sudor en la frente
I y unos cuantos trigos entre los dedos.

I
y cuando preguntamos a las estrellas,
si llegaste a tu fundo adorado,
ellas nos dicen que te vieron recostado
I
entre las piedras blancas del río.

Como no has llegado al mar de la muerte


estarás viviendo en los caminos
que abriste para tus pueblos.

27
W~~ 'PúÚtt7~ _ ~ de ¡Ja¡. ~fIIM ~ &~

l'
A ALMANZOR

Mis sueños también me dicen


Para regar la "siempre viva" que somos aquellos
anidada en el recuerdo azul" tus "lebreles de oro... perdidos
de tus alumnos, en la písta rítmica del tiempo".
para que recojas un manojo
de su siembra ... y si no me engañan mis sueños,
aquí estamos, maestro, ¡maestro libertano!,
cantando tu "excelsior estamos después de medio siglo
a la juventud estudiosa ". buscándote debajo del balcón
de tu idilio imposible
En la ciudad de los para oir los versos
collares de nieve más sonoros de tus labios,
que presumida para recibir las expresiones
te miró a los ojos más dulces de tu mirada,
para abrir su corazón los saberes más maduros
de zafiro y nieve ... de la vida.
aquí, con nuestras lecciones
empolvadas de nostalgia A ti, maestro libertano,
I

bajo el brazo ... a ti que eres


aquí estamos para beber fortaleza..y belleza
I
de tus palabras presenCLa y ausenCla,
el sabio acento, para que reverdezca
I1
el brillante estilo. la "siempre viva"
de nuestra amistad,
Mis sueños me dicen que caminas para ti, este "Excelsior
más elegante que nunca a Almanzor Bocanegra".
las noches serenas,
encendiendo las estrellas,
insujlando paz y esperanza,
trovando el amor amargo ...

11

¡I

28 29
W~A~idat7~ ~ a'é 7'a¡, ~fM'l: ~ g~

31 DE MAYO
¡Mama Pacha!
¿Qué es ese lejano ¡no te quiebres!
ronco
sordo y la tierra, ¡ay!, siguió temblando.
hondo
Aquel 31 de mayo,
bramido que se atora cuando todo se acababa
helando la sonrisa tierna
sin terminar nunca,
yjalquina?
por fin, de su garganta
¿Acaso la tierra se desató un tierno y viejo
sacudirse quiere así ¡Mamiiiita!Maaa ...
de tanta miseria?
¿Tal vez algún monstruo El grito se estrelló
quiere romper el suelo? en el negrofirmamento,
ahogándose en las rocas
Debajo de sus pelados donde no estaban ya
piecesitos de chancaca, ni los cóndores más machos
ahí, dentro del suelo, cerca ni los ahuilus más sabios.
sentía resoplar a la bestia,
que sin embargo Sólo entonces y solo,
no aparecía. con su sombrerito bajo el brazo
Pronto se zarandean cayó de rodillas,
rocas sin saber si su puna
chozas había parido una fiera,
o los Andes reñían con el cielo;
ovejas ... sin saber si moría su sueño
¡Todo, Taita Dios, todo!. o si soñaba su muerte.
Sus ojitos clavados al camino
por donde hoy madrugaron Sólo entonces y sola,
papá y mamá la noche,
sólo vieron levantarse más callada que nunca
negras capas de tierra. llegó derramando
un puñado de cansancio
con olor a muerte.

30 31
li¡ 111

7Patte-&A ~idat 7~ _ ~ de 7'a¡. ~mM ~ &~

Se cerraron sus ojitos, POR QUÉ LLORAS HUASCARÁN


se hincharon también
y en un nuevo despertar Has llorado Huascarán
por las calles de Huarás, hasta rasgar tu misma entraña.
su carita de papa rosada Has llorado otra vez
sus piecesitos de chancaca ahogando el grito de tu garganta
su tierna y limpia sonrisa con las suicidas lágrimas de tus ojos.
se iluminaron,
se iluminaron al encontrar
Has llorado, una y otra vez,
hasta sepultar a tus propios hijos.
a papá y a mamá ¿No basta tu blanca sonrisa,
envueltos en una bandera tus rosadas mejillas
de sangre y nieve. en madrugadas de sol
para arrancarle justicia al cielo?
Recuerdo que inflaste tu pecho,
levantaste tu puño, o les das sepultura
ese puño de Atusparia. en tu propia entraña
¡Basta!, gritaste porque no quieres verlos
11111111

¡No tiembles Huascarán! morir de hambre.

¿Porqué lloras, Huascarán,


11
hasta rasgar tu misma entraña?
Ahí está Ranrajirca
aún una herida negra
111

hecho dolor en tu garganta.


~~~ ~•... --'
No llores más, Huascarán,
que vendrán algún día
Pan
Tierra
Justicia
¡No llores
hasta rasgar tu misma entraña!

IIII

32 33
7P~A 11id4t 7~ _ ~ de Pa¡, ~H«JIZ ~ &~

CANTO A RAIMONDI
Canto 11
Canto 1

Si me voy de aquí Huarangos.


en una noche de Octubre, Cantos rodados
si mis dibujos se quedan solos de cantarinos valles,
dispón, entonces, mi Dios ¡Callad! un instante
que mis obras corran que por aquí pasó
la suerte del Perú. Huiragotza Raimondi.
Quenuales,
Si me voy de aquí apagadas chozas
de San Pedro de Lloc, de humeantes cumbres,
si mis pies se quedan fríos ¡Mirad!un momento
dispón, entonces, mi Dios que por aquí pasó
que los chicos recorran Huiragotza Raimondi.
los caminos del Perú.
Callecitas estrechas
Si me voy de aquí
de mi segunda patria. de veredas derretidas,
Si mi café se derrama casitas de paja o teja
dispón, entonces, mi Dios de paredes de yeso
que mi cactus escale ¡Recordad! un momento
los cielos del Huascarán. aquella tarde mojada
con gotitas de tristeza
Si me voy, de Huiragotza Raimondi.
pueblitos empedrados;
si me voy,
casonas enlucidas,
dispongan
que los cántaros se llenen
que mis huesos no se toquen,
si me voy de este suelo, Señor.

34 35
1P~A 'Pidat 7~ _ ~ de~a¡, ~1f«J.ft ~ &~

Canto IV
Canto 111
11111
Jaguares y cóndores
Yo canto al lombarda de mi Chavín milenario,
con la vida y el amor, anunciad la entrada
canto con humildad del antipizarro,
al gigante que viene no con la espada
que desde los llanos del Po desenvainada,
montó las olas del Océano sino con un lápiz,
para llegar a mi tierra colorada libretita en mano
con ternura de hijo y mucho amor en el pecho.
1II
dulce y sabio.
¡Abrid las puertas
y canto también aquella flor de los templos!
robusta y noble Anunciad a los dioses
1111
mutilada por crecer bella, de los Waris y los Incas
le canto porque fue la puya a los manes de Yarcán y Tinyash
de Antonio Raimondi. que ha llegado un enviado
de Virgilio
Un viajero de los cielos cisalpinos
y no para vaciar las entrañas
de.. nuestra Mama Pacha
11111

smo con un mensaje


de paz
amor
y trabajo.

36 37
1#~A ~idat7~ ------------ ~ de Pa¡, /'ffflM ~ &~

I1

VIERNES SANTO NAVIDAD GLOBAL

Azotaron tu carne Encadenado en las rocas del Cáucaso


tu carne de tierra le dolía la miseria humana a Prometeo;
de dolor más que su pecho herido en el Gólgota
pena la miseria también le dolía a Jesús.
hambre
sed. A éste en la realidad, a aquel en el mito
les dolió el dolor y la pobreza.
Te escupieron
rasgaron tus sienes Por querer vencer la ignorancia
11
clavaron tus manos. enseñando a trabajar la tierra,
los dioses lo encadenaron a aquel;
Tú, Maestro, besaste sólo por querer vencer la maldad
tu agonía de sudor y sangre, enseñando el amor y la verdad,
tu dolor negro e inmenso. los hombres lo crucificaron al otro.

Metieron la muerte por tu pecho Aquellos lo hicieron por venganza


y Tú, Hombre, la acariciaste. éstos, simplemente por poderosos.
I
Te despreciaron Si el águila no llegó a comerlo
1'"1 y tú te compadeciste de su miseria. si la lanza no logró matarlo allí,
igual, fue preciso morir para vivir.
"""'j Te mataron
y tú, Dios, al fin, tu vida les diste. y si para enseñar la verdad
tuvo que dolerles el hombre,
si para enseñarles lajusticia
tuvo que dolerles el hambre,
igual, fue preciso morir para vivir.

38 39

""" I
111I111

W~A Pidat7~ _ ~ de 7'4f' /'I1fi4/l ~ &~

AL HOMBRE
Tiene que dolemos la miseria
para hacer humo al diario chicha, Soy libre, y no temo
y tiene que dolemos la ignorancia Sé y conozco, y no dudo
para disolver la basura en la TV. Soy sano y fuerte, y no odio.
Tiene que dolemos la corrupción;
precisa, hermanos, para aprender. He construido un mundo
sorprendente
complejo
2 artificial...
y construir todavía puedo
Jamás escribió un libro, una sociedad sin opresión
jamás fue a la universidad; ni explotación.
Él, Cristo, quien hizo de su vida
una enseñaza y un aprendizaje, Audaz conocimiento
hoy, esta noche blanca del 2000, sentimiento eterno y tierno
vive en este mundo un siglo más. soy capaz de humanizar
I
las ciencias y las tecnologías.
Cree en la educación salvadora
y la enseñanza eterna. Soberano de mi creación,
"llilll la educación en mí
Desde el cielo su amor ilumina, es un proyecto histórico
con las luces de la sabiduría en la era del conocimiento.
para que la paz se globalice.
Por que soy libre,
por que sé y conozco,
por que soy espíritu,
amo divinamente
~..•.... .-" soy sano y fuerte.
~~~

40 41
7P~~ ~idat 7~ ----------- ~ de 1'41, /'Im<n ~ &~

A LA VIDA AL INDIO

No un rojo y muerto desierto,


no al infernal huayco donado Cuando de tus recias manos
arrastrando árboles y tierra. que estrujan la tierra
con maldición y cariño
Sí un beso surcando el aire, hagamos parir un puma,
sí al saber liberado hermano.
de la embriagante tecnología.
Cuando de tu mirada caída
No quisimos helar y calentar la tierra, sobre la coca que chacchas
su aire ennegreciendo las avenidas; hagamos volar cóndores,
¿queremos hoy que globalicen el hambre? hermano.

¡Mundialicemos el amor y la paloma Cuando de tu garganta


sin envenenar su agua y su trigo!. que soporta el dolor de siglos
se escape un solo grito
entonces, sólo entonces,
2 hermano,
se arrancará tLtlibertad,
¿Te atreves a tumbar se alzar(m los brazos de Kotoch
el árbol con el nido? lloverctn las piedras de Tinyash,
sonarán los cielos del Cuzco.
Deja que la vida siga viviendo
así sea en sus ciudades con su ruido Llegará el amanecer,
y su tonto apuro. hermano.

Pero no dejes más al gorrioncillo


desnudar su sed en el cemento
encharcado de ácidos y gasolina.

42 43
1,111111

7V'~A 'Pida! 7Mapta _

A LA PRIMA VERA

Caes en copos de beso


en áureas madrugadas
como una epifanía amorosa.
111

1,,]
Llegas con el aroma
de las flores y los frutos.
Entras con el bullicio
de los niños
y el canto de las avecillas.

Vienes, felizmente, todavía


como símbolo de vida.

Quédate con nosotros; El amor


nuestra juventud urge
hoy, como nunca en su vida,
tu presencia, primavera.

111111111

il

~.~~
~.••.... --'
1111

44

11111
--------- ~ de Pez¡:, A'HtdJ't ~ &~

AMOR

Cuando el cielopinta
un atardecer de colores
es para darle un beso al mar,
cuando tu carita enciende
una dulce sonrisa,
¿para quién es?

BRILLA UN LUCERO

Nuestras miradas se abrazaron


y al juntarse temblorosos nuestros labios,
en mi pecho, brilló un lucero.

Porque noche tras noche


percibo el murmullo de tu cuerpo
con el mar recogiendo sus ondas azules.

Porque son largos momentos que estamos


gota a gota y paso a paso más juntos,
es que te quiero.

47
W~A ~idat7~ _ ~ de í'tt¡. AHf4Il ~ &~

DOCE MUSAS UN VIEJO SONETO

Soy la deidad misteriosa Como pajarilla herido y sin madre


que en los bosques rie y llora, en este negro silencio, desesperado,
durante la primavera hermosa mi aliento araña y estruja tu nombre,
la Flor del campo adora. a esta hora, en tu recuerdo enredado.
En las risueñas madrugadas
canta a la Luz de la Aurora Para decirte que estás en mí siempre
a las nubecillas sonrosadas te escribo este mi soneto empolvado
hoy que mi labio se ha hecho lumbre,
y a las Nieves que ella Dora. hoy que chorrea mi llanto enlutado.
Yo a la bella Azucena voy Mientras mis ojos sepúltanse en agua
con el aire que amanece, algo dentro de mí muere como suspiro,
también en la Violeta estoy las horas mi dolor trillan en fragua.
con el Rocío que las mece.
Dónde estás corazón que ya no te miro,
En las nubes pincelo magos
vienes a mí como un abrazo por pascua,
mirando alguna Ninfa Marina como olita de luz siempre en retiro.
y en las espumas de los lagos
juego con la bella onDina.

Como la abeja que Mora y ama


su panal de exquisita miel
a estas doce musas admira
mi corazoncito muy fiel.
~~~ ~.••.... --'

48 49
7Patte1A ;PUett 7~ ------------ ~ de l/a¡, AHfd/Z ~ &~

VEN
DULCE NIÑA
Ven en esta lágrima salada
ven a esta hora de sangre
con tu mojado llanto ven Para ti dulce niña
a abrazar mi dolor
distante ven para ti que eres poesía
Ven asoma tu frente para ti, esta mañanita
al fuego de mi sangre en un suspiro he anidado.
cuarteada
en mis labios sedientos Para siempre buscarte
Ven ve
y en Dios creer luego
Lima fuma a toda hora si me miran tus ojos
y una nube oscura
con olor a vinagre si escucho tu voz,
libera sobre azoteas aquí estoy con la madrugada
avenidas árboles aquí, con la luz tierna
cocacolas senos con el aroma de las flores.
Ven ve
aquellos carritos encendidos Estoy con mis manos
en rosario silencioso
lento como esta noche estoy con mis lágrimas
que se ennegrece con mis labios, mis pasos
prendiendo apagando buscándote
latidos en mi pecho escuchándote
prendiendo apagando soñándote
avisos lindo-luminosos de mundo en mundo.
Ven a tejer con nuestros dedos
aquel nido de golondrinas
que soñábamos ayer Paso a paso,
ven a colgar en la ventana qué dulce eres,
junto con nuestras frentes mi dulce niña.
para enfriar la hoguera
en los ojos
en esta lágrima salada ven
Ven a esta hora de sangre
Ven amor ven.

50 51
7tt~A;Pida/ 7~ ------------1 ~ de 1'41, AfIIM ~ &~

No SÉ SI...
RONDA NOCTURNA
No sé si hoy el amor baje
a las quebradas de su cuerpo
o sólo se pose en las gélidas
De esta noche decir cómo quisiera arrugas de su frente.
que es noche blanca y perfumada,
que este silencio de hiena no es nada, Sé que otra vez esta noche
que no inca el alma, ni duele la duda. cruzaré la humeda salida
de la quinta negra y fumona,
Pero cómo decir "mi amor" si veo que plantaré mi carcocha
solo el teléfono que calla su cansancio, delante de las rejas que ventilan
con mi espalda esperando un hierro. los haraposos cuerpos
que se evaporan en la calle.
Recorreré la manzana cuatro veces
encapsulado en mi volswagen rojo No sé si hoy esté resuelta
para no oír gritos en el aire podrido. la puerta mugrosa
esperando silente mis dedos.
De esta noche decir cómo quisiera
que es noche blanca y perfumada, Sé que tomaré el té olvidado
pero tu ausencia el alma me mata. o quizá el ponche con canela,
mientras la pocilga encapsula
nuestro silencio casi agotado.

No sé si volverán a encresparse
los caídos senos de alabastro.

Cuando mañana en los recodos


~~~ ~..••.... -" del tiempo y del sofá arañado
que dócil resiste el peso doblado
mirando estaré aún sus ojos.

No sé, por fin, si este es el amor


que se va a globalizar mañana.
Sin embargo, será preferible,
tal vez, que jamás esté ausente.

52
53
I
W~/'I ~úÍ4t 7~ ----------- - ~ lÍe Pet¡, ~mM ~ &~

y SI...
OTRA VEZ y si dormido siento
derretirse por gotas
la luz; la vida.
Otra vez amanecido
está mi atardecer lento, y si no llegas nunca,
otra vez las campanas ... amor.
tu voz y tus ojos.
y si también la palabra
Otra vez los colores en ondas cansada y vieja
como tus cabellos en el aire, deja de ser útil
como tu carita, mi vida, para comumcamos ...
cuando labra una sonrisa.
2
Otra vez han amanecido
los niños
No importa si la vida no pudimos
las flores
las golondrinas. construirla como queríamos.

Otra vez, tú también, Importa que llegues,


has amanecido, Lucero. aunque no estemos;
viviremos juntos
con los niños y las flores.
3
Que conste
en eljardín de los sueños
~.••.... ---- tus manos y las magnolias.
~~~
Que conste
en tus ojos del color de la tarde
tus cabellos enredados en mí.
y que conste
que te espero
todavía.

54 55
7P~~ 1tida/ 7~ _

4
Porque comulgamos
con la luna blanca
una noche de mar y arpegios.
Porque en cada tarde que llega
hay un corazón que suena
como el mar en el acantilado.
Porque gota a gota
más dulces eran tus besos.
Porque suspiro y te busco.
Porque he llorado de amor
y tu habrás llorado también
es que te quiero todavía.
EN VERANO
Allá
afuera
lejos Unapatria para los niños
detrás de los vidrios gruesos
se quita el mar sus velos
la brisa que aquí no se siente perfuma los humos
de las fábricas grises
hasta el sol añade su belleza al aire azul
con sus dorados rizos.
Aquí
adentro
arriba
en el catorce del ministerio
el verano ha dorado las piernas de canela y los pechos de nácar
de las chicas que se levantan los versos sudorosos
ahogando los suspiros que mimbran en los labios
y los ojos deseosos.
También para mí
despojada de dos vocales y dos consonantes del medio
se ha quedado la margarita con su chompita amarilla
y su cortitafalda azul de mar.
56
--------- ~ de Pez¡, ~H«JIl ~ &~

PARA TI

Para ti, criatura


para ti, que abiertas
tienes las manos azules
al calor del amor
a la luz del saber
a la vida,
para ti, que eres ¡Zor
y eres amanecer,
para ti, estos versos.

Para que tus rondas


sean alegres
siempre.
Para que tu sonrisa
jamás se marchite,
y el dulce encanto
de tu inocencia
sea un mensaje de paz,
para ti, estos versos.

Hoy en el día del niño


lleno mi alma de ti
mis ojos bañados en luz,
da me tu manita azul,
para salir a la alameda
y cantar de alegría.

59
1¿t~~ "Pidat 7~ _ ~ de Pet¡, ,..¡~ ~&~

TOMA, COMPRA, BOTA


UNA VOZ
En mi país la gente es buena
cuando compra;
Una voz los niños son excelentes,
que araña el silencio con pistolas en el cinto
y gime y tanquecitos en los bolsillos.
es la voz que me llama
En mi país eres gente
Una voz cuando tomas cerveza,
que es canto de paz cuando comes pavo en navidad,
y amor cuando compras con tarjeta
es la voz que me llama vestidos diminutos de mujer.
Una voz En mi ciudad vives bien
que es viento y trueno cuando botas,
es la voz que me llama cuando gritas,
cuando escupes
Es la voz que se alza y eres baboso.
como Lázaro
hecho cóndor.

--- ~.~.~ •..------'


~.••.... '
~.~. ~.••.... --'

60 61
W~A ~idd7~ ------------ ~ de Pet¡, AHUn ~ &~

GRITA, PAÍs, GRITA


2
Hoy que gotea Ciudadanos sin nación,
sobre la tarde gris menos valorados cada vez
este sentimiento azul,
ni una guirnalda verde ¿qué está pasando en este país?
hay sobre la Tierra,
ni una paloma blanca El comercio engorda el consumo,
cruza el tiempo viejo. la producción adelgaza
y la inversión envejece.
Tal vez mañana, a paso ligero
lleguen nuevas sangres ¿Porqué se bombardea el mercado
por nuestros acigos con desnudas, armas y pesticidas?
hasta nuestras carnes El pobre muere, la pobreza no.
a escuchar el grito
hecho dolor en la garganta. Siempre el dos por ciento
sentado en la punta se lleva
Entonces, unidos no el 2, sino el 20 por ciento;
y otra vez, como el 30,
nuestros hijos alzarán sus voces el mundo especula.
para que no arranquen
los ojos que empiezan Señor ministro de economía
a distinguir la verdad, alcance ya al pobre de su país
para que no corten los ingresos para que gaste,
las manos que empiezan y que los ricos derrochadores
a coger su libertad. inviertan su dinero aquí.
Hoy que gotea Señor ministro de educación,
sobre la tarde gris forme ya el capital humano
este sentimiento azul y construya nuestra nación.
gritemos por el hombre.

62 63
W~A, ~idat7M4JdH4 _ ~ eÚ 7'a¡, AHfM ~ &~

3
No sé si el país que me duele 5
a pedazos, fue el país de Olaya;
o el país en el corazón de Grau
y de Cáceres y de Juan Velasco. ¿En qué momento
fue cuando mi hijo
Aún no sé del país que quiere dejó de ser mi hijo
el indio hoy en el cholo Toledo. y se fue tras la TV?
Sólo sé del país que le quitaron
de su brazo al gran Manco Inca; ¿En qué momento
la perdí a mi hija
Yo sí tengo una idea de país por el atroz ruido
que quiero dejar para mis hijos. que no nos dejó
Lo quiero con sus ichus verdes escuchamos más?
con su mar cada día más azul.
El momento preciso
Con sus piedras bien puestas que dejamos de ser,
en Yarcán, Tinyash, Kotoch
y todos los sacsaihuamanes. no lo sé, por Dios.

4
Mi universidad
definitivamente sabe poco

~.~.
de la tristeza regada en las calles
sin sombra y sin espacio.
No habla del miedo ~•... ~
de la perdiz acechada por la dinamita
buscando una hilacha de agua buena.
No ha contemplado
un día deshojado en los picachos del Ande.
No produce conocimientos,
sus profesores,intermediarios de saberes
producidos en los centros poderosos,
ganan una miseria.
64 65
WaúaA "Pidat 7~ -----------

NADA

Qué harán nuestros ojos


sin los colores que floten
en los pómulos escarpados
de cima a sima ...

El cuerpo sin su camisa,


el plato sin la hierba buena
en la sopa de papas ...

El aire ensuciado,
el pobre todavía más pobre
y el rico ya sin nada ... Recodos del recuerdo
Si no cambia el mundo
de cambio total hoy
todo habrá sido nada.

~.~~
~.•.... -"

66
~ de Pez¡, /'IntM ~ &~

EL SAUCE

A lo lejos
en el angosto camino
un sauce solitario llora
como un alma cansada
juntando sus ramas.

El sauce llora
con el solo consuelo
de sus dos nidos vacíos
de los pájaros que volaron
al cielo, sin retorno.

De rodillas
al borde del río seco
el sauce llorón pide al cielo
que sus pajaritos vuelvan
a su opaco nido.

~ :
....• ... ~

69
~atte-&A lIidat 7~ ----------- ~ eÚ 7'4j, -"'n«n ~ &~

COLeA
Cientos de papagayos levantan
Caminando por la apacible senda sus vuelos al aire desde las tunas
de las soledades de mi mente y los maizales para cruzar alto
he llegado, al fin, esta noche la vieja casona, y volar
a un atardecer colquino. por los cañaverales y el río,
para hacer estrepitar sus voces
Al mismo muro desde donde en las pétreas grietas del Carí.
yo contemplaba en mis tardes Mi oído se sinfoniza con el aire,
aquellas nubecillas de oroplata con los chiyanpuyes y la noche
encrespándose en el cielo azul, yo diría que, aquí, cerca de mí,
mientras abajo, allá en el valle, el tenue musitar del río.
iban ennegreciéndose lentamente
las taras, los molles, el nopal La salvaje sinfonía concluirá
el verdor de los pacaes y paltos, con el ulular de los huarangos,
al son del sordo y tímido zumbido el rechinar de los eucaliptos
de las abejitas y los oronguyes y el gemir de los platanales.
en ritual regreso a sus celdas.
Y aquí, muy cerca, finalmente,
He percibido también esta tarde en algún rincón de mi mente,
aquel aire sin edad ni distancia aún distingo aquellas sombras,
impregnado de cañas y trapiche cubriendo lento el valle entero,
de shahuintos y limones. sus cerros, sus chirimoya s
quizá con unos cuantos zorros,
Diría yo que estoy borracho talvez también con palomas.
con aquel viento y el huarapo,
y con aquella mágica alquimia Algún quenquén despistado
de sabor, olor, colory sonido. despide todavía con un tañido
a Colea y mi vida.

70 71
~ de 7'41, ~Hf4/l ~ g~
:W~~ 1Iidat 7~ _

ATARDECER * .MÁUSER

Cuando la tarde
en agonía entra Ya el día, Máuser,
cansado agonizó en las taras
me siento a descansar; y huarangos;
en las verdes ramas, el río y el aire
alabando al Creador, ensayan algo así
las palomas como un responso.
empiezan a cantar.
Moscones y abejas La noche, Máuser,
de las flores del valle de sombras se ha llenado,
zumbando de sombras de pumas,
a dormir van volviendo; de buhos y pacapacas.
cuando los quenquenes
van cesando de cantar, Y te toca ladrar.
los chiyampuyes Recorrer las playas
empiezan a chirriar. y los caminos cansados.
Al canto monótono
del turbio Marañón Tal vez, hoy, aulles,
que repta por el valle, viejo compañero mío,
con delicado perfume porque los machos
también necesitamos
y mil caricias, el aire
va secando llorarpor algo.
de mi frente el sudor
Así, eso es, sal, amigo,
taladra con tu voz
Gimen los eucaliptos
y sauces con el viento; el valle y su misterio;
lentamente se apagan salta las tapias y acequias,
en el cielo los colores, entra al maizal y su negrura,
y se visten de negro entre las cañas y chirimoyos
los huarangos, las taras deslízate hasta la playa.
y también el platanal.

* 1951
73
72
~aIte1:A'Pédat 7~ ------------ ~~P4J.AmM~&~

SARIA

y allí,junto al río, Con la niebla te perdiste


frente a las rocas del Carí como una pa,loma gris
ladra, Máuser, fuerte; remirándome a los ojos.
que te escuchen los papaflayos,
que huyan las ucumarias , Me quedé allí mismo, Saria
que se limpien los murciélagos. besando el silencio vacío,
Que salgan los ahuilus me quedé conmigo mismo
de sus chullpas milenarias. aún amándote de reojo.
y que se calle,
que se calle un instante, Aun pienso que mañana
el apacible Marañón. al sepultarse el sol en el mar
tal vez guardarás un minuto
en tu silencio y te perderás.
2

~~. ~.•..... --"


Cae la tarde mojada
con tenues lágrimas
y tú no estás.
El bosque me mira
con sus ojos vacíos
y tú no estás.
La tierra redobla
y el cielo se rompe
y tú no estás.
Estrujo de mi sangre
un puñado de fuerza
para ver
y tú no estás.
Un tren de dolor
8 Nombre quechua de animal muy pequeño con rasgos de zorro (el cuerpo) y pasa por mi cuerpo
oso (la cara). y tú no estás.

74 75
7P~A 'Pidat 7~ _

CANTUTA

Tú y aquellos jilgueritos
que alegres se derramaban
sobre las frescas margaritas
desde el fragante eucalipto
todas las mañanitas
¿se acordarán, alguna vez,
de este soñador chaimanta?

2
Hasta siempre
Junto al tren
de todas las noches
que llorando pasa
como niño sin sueño
y sin madre
te recordaré siempre.

~ ~: •... -"

76
~ aé 7'a¡, "¡fHM ~ &~

AUSENTE

Me levantaré temprano
cogeré..un ramo de poemas
y nos lremos a mlsa.

Tendrá forma y luz


del amanecer barranquino
de sus parques y del mar.

Estará hermoso pero triste


retendrá su color andino
pero no llorará más, madre,
ni será tan gris como hoy.

Junto al templo y al puente


frente al mar y el parque
le esperaremos, también,
a mi hermano ausente.

~~. ~.•..... -"

79
7#etÚe'zA 'Pidat 7~ _ ~ de íZ'a¡. dH«n ~ &~

ESPIGAS EL MAR
He venido
hoy, hermano Distante disco de oro y sangre
a buscar tu silencio.
en azulinas lágrimas reflejada
A contarte ¡descubre ya mi pena encrespada!
de la ciudad
humeando de basura. Espadas de fuego que sepultura
en el inmenso mar van cavando
De nuestra tierra
¡acá tienen ya un corazón blando!
que también está violada Febril caricia entre las palmeras
por las máquinas que tosen. la de la púrpura en pálido brillo
la de la luna en silencioso llanto.
Su aire, su suelo, su agua
terriblemente envenenados
Oh, disco radiante de oro y sangre
la ciudad desencajada y triste. que en el mar te sepultas gigante
¡tienes mi corazón aquí! ¡adelante!
Sin embargo no vine con esta flor
aquí donde yaces en silencio Rasgados tañidos que el viento
para exprimir una lágrima. tiempla, dobla, sopla y estruja
¡Oh sollozo de las cosas viejas!
Vine en busca de aquella alegría
que cristalina se escurría ¡Oh tristeza, llanto y dolor suaves!
por el alfalfar azul. Aquí, mi alma pequeña, tal vez,
sangra al borde de su sepultura.
Vine con mi horqueta a ventear
algún trigo desparramado
en la era del recuerdo.

Ya buscar también el viento


que ya no soplará más
las espigas del dolor.

80 81
7PaIttn/'/1Iidat 7~ ----------- ~ aé PeZ¡, ,.,fm<n r &~

INDICE
REENCUENTRO
PRESENTAClaN 03
TIERRA Y MADRE 11
Levanto mis manos
y empuño un grito.
Mama Purísima 13
Tierra mía 15
A tierra bajo mi frente, Llamellín 16
pego mis rodillas al suelo
Madre mía 18
y en silencio me llamo.
Penando 19
Libre, al fin, me hallo Atardece 21
viviendo mi amor eterno.
Cholita ; 22
Taruguito 23
El aire envenenado 24
HOMBRE Y VIDA 25
A Allshi 27
A Almazor 28
31 de mayo 30

~ ~: •.... ~
Por qué lloras Huascarán
Canto a Raimondi
Viernes Santo
33
34
38
Navidad global 39
Al hombre 41
A la vida 42
Al indio 43
A la primavera 44
EL AMOR 45
Amor 47

82 83
~~A ~idat7~ _ FCE de la UNMSM. Es Magister
en Investigación y Docencia
Universitaria. Actualmente es
profesor en dicha maestría de
Brilla un lucero . 47
la UNAC (de las asignaturas
Doce musas . 48 de Teoría de la Educacíón

Un viejo soneto . 49 Universitaria, Tecnología de


la Educación Universitaria,
Ven . 50
Didáctica Universitaria, Taller
Dulce niña . 51 de investigación, etc.). En in-
Ronda nocturna . 52 vestigación, su producción s
extiende desde Influencia de I
No sé si . 53 términos de intercambio de 1,
Otra vez . 54 productos minero-metálicos on I

y si . 55 economía peruana (1994) hastn


Aspectos teóricos y prácticos
Verano 56 para el diseño del currlcullllll
UNA PATRIA PARA LOS NIÑOS 57 de cíencias económicas (200G).
En la Comisión de la Calid(HI
Para tí 59
Académica y AcreditaciÓI1
Una voz 60 Universitaria de la UNAC (CI\I\U)
Toma, compra, bota 61 dirige el boletín "Prospoctiv/l
UNAC construyendo su fuLll/o"
Grita, país, grita 62 En esta su tercera entregtl lJlI
Nada 66 poesía, si bien el trasfonclo de
RECODOS DEL RECUERDO 67 su temátíca es la paz, el O/l/()/
y la esperanza, Walter VI<lIi!
El sauce 69 canta a los Huarangos! Conlo,'.
Colea 70 rodados! de cantarinos vol/m;
Quenuales/ apagadas ch
Atardecer 72
de humeantes cumbres ... CIlIllil
Máuser 73 a las Callecitas estrecho .•.•
! e I1
Saria 75 veredas derretidas/ cn,'ill!/.'.
de paja o teja! de paloclcw c/t
Cantuta 76
yeso ... paisajes andil1CH. di
HASTA SIEMPRE 77 fondo, básicamente; POlO 1111

Ausente 79 está ausente el mar, tamp(l(:() 111


paisaje limeño, porque, pOIc1tJlh 1,
Espigas 80 el centralismo nos mnllllollf
El mar 81 todavía, a los provincltllltlll.
Reencuentro 82 un tanto encadenados (l 1111111
terriblemente ...
84
1':1. 1: 1111111

Das könnte Ihnen auch gefallen