Sie sind auf Seite 1von 75

CHAMBRE DE COMMERCE ET DINDUSTRIE DE LYON

ENTERPRISE EUROPE NETWORK/CCI DE LYON

COMMISSION INTERNATIONALE DU BARREAU DE LYON (CIBLY)

CAHIER LYONNAIS DE DROIT INTERNATIONAL

TRANSPORT INTERNATIONAL DE MARCHANDISES PAR ROUTE ET PAR VOIE FLUVIALE

Matre Frdric BLANC, Avocat Associ BCF & ASSOCIES LYON Membre de la CIBLY Arbitre ICC Membre de la Commission Franaise du Transport dICC FRANCE

Matre Sverine LAVIE, Avocat UNILAW LYON Membre de la CIBLY

-1-

AVANT PROPOS

L'essor considrable du commerce international qui a marqu l'volution des vingt dernires annes a entran un dveloppement corrlatif des changes ainsi qu'une diversification des origines et destinations des marchandises transportes.

Le transport international a permis et accompagn cette volution.

Dans ce contexte, deux modes de transport international mritent un examen particulier : le transport international par route, qui joue un rle essentiel dans les transports intra europens et dans les transports de pr ou de post-acheminement lis un transport maritime transcontinental, le transport international fluvial, qui constitue, pour certaines catgories de marchandises, une alternative au transport international par route dont le dveloppement se heurte des limites en termes d'infrastructures et de contraintes environnementales.

Ces deux modes de transport sont chacun rgis par une convention internationale qui dfinit la responsabilit des parties au contrat de transport : la Convention relative au contrat de transport international par route (CMR),

la Convention de Budapest relative au contrat de transport de marchandises en navigation intrieure (CMNI).

Au regard de lactualit de ces thmes, il est apparu opportun de prsenter aux membres du Club JEVI, dans le cadre de ce Cahier Lyonnais de Droit International, les principales dispositions de ces textes qui constituent une avance significative dans le domaine de l'unification et de l'harmonisation du droit.

Cette initiative sinscrit dans le cadre de la coopration entre la Chambre de Commerce et dIndustrie de Lyon et la Commission internationale du Barreau de Lyon (CIBLY).

____________

-2-

LE TRANSPORT INTERNATIONAL DE MARCHANDISES PAR ROUTE

LA CONVENTION RELATIVE AU CONTRAT DE TRANSPORT INTERNATIONAL DE MARCHANDISES PAR ROUTE (CMR)

INTRODUCTION

Il est inutile de souligner le caractre essentiel du transport routier international de marchandises dans le dveloppement conomique et les changes.

En dpit des problmes dinfrastructure et des contraintes environnementales, le transport international par route ne cesse de se dvelopper et aucune solution alternative ne semble pouvoir inflchir de manire significative cette tendance.

Les transports routiers internationaux de marchandise relvent de la Convention relative au contrat de transport international de marchandise par route (CMR) signe le 18 mai 1956 Genve.

Le cinquantime anniversaire de cette convention a t clbr loccasion dun symposium tenu Deauville les 18 et 19 mai 2006.

Cette manifestation a t loccasion de souligner la vitalit de la CMR qui est souvent cite comme exemple de russite en matire dunification du droit des transports.

La CMR a t labore sous les auspices de la CEE-ONU, grce aux efforts conjugus de lInstitut international pour lunification du droit priv (UNIDROIT), de la Chambre de Commerce Internationale (ICC) et de lUnion Internationale des Transports Routiers (IRU)

-3-

Lors de son cinquantime anniversaire, la convention CMR tait en application dans les quarante sept tats suivants : Allemagne, Autriche, Bla Russe, Belgique, Bosnie Herzgovine, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Fdration de Russie, Finlande, France, Gorgie, Grce, Hongrie, Irlande, Iran (Rpublique islamique d), Italie, Kasagstan, Kirghizstan, Lettonie, Liban, Lituanie, Luxembourg, ex Rpublique Yougoslave de Macdoine, Maroc, Moldavie, Mongolie, Norvge, Ouzbkistan, Pays Bas, Pologne, Portugal, Rpublique Tchque, Roumanie, Royaume-Uni, Serbie et Montngro, Slovaquie, Slovnie, Sude, Suisse, Tadjikistan, Tunisie, Turkmnistan et Turquie.

La prsente tude ne se propose pas de procder une tude exhaustive de la CMR.

Elle vise prsenter lintention des oprateurs du commerce international les principales dispositions de la convention relatives la responsabilit du transporteur routier international de marchandises.

1 LE CHAMP DAPPLICATION DE LA CMR

1 - La CMR sapplique tous les transports au dpart ou destination dun pays layant ratifi (article 1er, alina 1), mme si le pays expditeur ou destinataire ny est pas partie.

Les dispositions de la CMR sont dordre public et excluent lapplication des droits nationaux, sauf lorsquelles la prvoient expressment, ce qui est le cas, par exemple, en matire dinterruption et de suspension de la prescription (article 32, alina 3).

De mme, les droits nationaux sappliquent lorsquil sagit de trancher une question que la CMR ne rgle pas, ce qui est le cas, par exemple, des oprations de chargement et de dchargement, ou de la capitalisation des intrts.

Il en rsulte que les droits nationaux ne peuvent plus jouer quun rle suppltif en matire de transport routier international.

2 - La CMR sapplique obligatoirement tout contrat de transport routier de marchandise titre onreux, excut entre deux pays diffrents et dont lun, au moins, est un pays contactant.

Les transports postaux, les transports funraires et les dmnagements sont exclus du champ dapplication de la CMR.

-4-

La CMR rgit uniquement les rapports entre les parties au contrat de transport international, ce qui inclut les rapports entre le commissionnaire de transport et le transporteur (voiturier), mme lorsque le commissionnaire de transport ne figure pas comme expditeur sur la lettre de voiture.

La CMR ne sapplique donc pas dans les rapports entre le commissionnaire de transport et le chargeur / expditeur, lesquels restent rgis par le droit national, dfaut de stipulation contraire.

2 LA LETTRE INTERNATIONALE DE VOITURE TYPE CMR

1 - Larticle 4, 1, de la CMR dispose que le contrat de transport est constat par une lettre de voiture.

Cette rdaction consacre le caractre consensuel du contrat de transporteur routier international de marchandises qui se forme par simple change des consentements.

Larticle 4 de la CMR prcise que labsence, lirrgularit ou la perte de la lettre de voiture naffecte ni lexistence, ni la validit du contrat de transport qui reste soumis aux dispositions de la prsente convention .

A dfaut de lettre de voiture, lexistence et les modalits du contrat de transport peuvent tre prouvs par tout moyen.

Afin de faciliter ltablissement et la circulation de la lettre de voiture, la CMR rglemente avec prcision la rdaction et le contenu de ce titre de transport.

2 - Larticle 6 de la CMR prcise les mentions qui doivent figurer sur la lettre de voiture.

Certaines mentions sont obligatoires : lieu et date dtablissement, nom et adresse de lexpditeur, nom et adresse du transporteur, lieu et date de prise en charge de la marchandise et lieu prvu pour la livraison, dnomination courante de la marchandise et mode demballage, nombre des colis et marques particulires, poids brut ou la quantit autrement exprime, etc.

Dautres mentions sont facultatives : interdiction de transbordement, frais la charge de lexpditeur, montant du remboursement percevoir lors de la livraison de la marchandise, valeur dclare de la marchandise et somme reprsentant lintrt spcial la livraison, instructions de lexpditeur en ce qui concerne lassurance de la marchandise, dlai convenu pour le transport et liste des documents remis au transporteur.

-5-

3 - Larticle 9 de la CMR dispose que la lettre voiture fait foi jusqu preuve du contraire des conditions du contrat et de la rception de la marchandise par le transporteur .

La CMR nimpose pas de forme particulire ou un formulaire spcial pour la lettre de voiture.

Il importe de prciser ici que lUnion Internationale des Transports Routiers (IRU) a tabli un modle de lettre de voiture qui rpond aux exigences de fond poses par la CMR et est gnralement utilis par les transporteurs.

3 - LEXECUTION DU CONTRAT DE TRANSPORT

3.1 LA PRISE EN CHARGE DES MARCHANDISES PAR LE TRANSPORTEUR

1 - La CMR ne rgle pas les modalits dexcution des oprations de chargement et de dchargement.

En labsence de dispositions contractuelles sur ce point, la solution sera donne par la loi nationale applicable (voir infra).

Lors de la prise en charge des marchandises, le transporteur est tenu de vrifier lexactitude des mentions de la lettre de voiture relative au nombre, marque et numro de colis, ainsi que ltat apparent de la marchandise et de son emballage.

2 - En cas danomalie quant lexactitude des mentions de la lettre de voiture ou ltat apparent des marchandises, le transporteur doit prendre des rserves sur la lettre de voiture.

Ces rserves doivent tre motives et acceptes par lexpditeur.

Larticle 8 de la CMR prcise que ces rserves nengagent pas lexpditeur, si celui-ci ne les a pas expressment acceptes sur la lettre de voiture.

En labsence de rserves, le transporteur est rput avoir pris la marchandise telle quelle est dcrite dans la lettre de voiture (nature, poids, quantit, nombre de colisetc.)

-6-

3 - Les rserves prises par le transporteur lors de la prise en charge des marchandises et acceptes expressment sur la lettre de voiture par lexpditeur nont pas pour effet dexonrer le transporteur de toute responsabilit ou de renverser la charge de la preuve.

De telles rserves ont simplement pour objet dtablir que certaines anomalies existaient antrieurement la prise en charge des marchandises et quelles ne pourront tre, par la suite, imputes au transporteur.

Cela tant, le transporteur ne pourra tre exonr que sil fait la preuve que le dommage constat a pour origine les dfectuosits pour lesquelles il a pris les rserves lenlvement des marchandises

3.2 - LES TRANSPORTS COMBINES

Il rsulte de larticle 2 de la CMR que les transports combins route / mer et route / fer sont soumis la convention lorsquils ne saccompagnent pas dune rupture de charge.

En dautres termes, lorsquun transport rgi par la CMR donne lieu un transport combin route / mer ou route / fer sans rupture de charge, la CMR rgit le transport de bout en bout.

Lexpditeur et le destinataire ont pour seul interlocuteur le transporteur routier et nont aucun lien contractuel avec le transporteur maritime ou le transporteur ferroviaire substitu.

Ce principe supporte toutefois une drogation.

En effet, si un dommage se produit au cours de la partie maritime ou ferroviaire du trajet, indpendamment de tout acte ou omission du transporteur routier, celui-ci reste tenu de rpondre des consquences de ce dommage vis vis du chargeur mais ce, uniquement dans le cadre du droit applicable au mode de transport en cause et non plus dans le cadre des dispositions de la CMR.

Il en rsulte que si un dommage se produit au cours dune traverse maritime ou dun transport ferroviaire, la responsabilit du transporteur routier sera rgie par la lgislation applicable qui sera soit les Rgles de LA HAYE-VISBY (Convention de Bruxelles) ou la convention CIM-COTIF, soit une loi nationale.

-7-

3.3 - LES TRANSPORTS SUCCESSIFS

La CMR prvoit des dispositions particulires pour les transports effectus par transporteurs successifs (article 34 40).

Il est prvu que lorsque la marchandise est achemine de bout en bout par le mme vhicule routier, sans rupture de charge, la CMR sapplique lensemble du transport, mme si aucune lettre de voiture na t tablie.

En revanche, lorsque le dplacement est effectu par plusieurs transporteurs successifs, larticle 34 de la CMR dispose quun titre unique de transport doit avoir t tabli pour lensemble des oprations.

Dans cette hypothse, cest le caractre unique du titre de transport qui conditionne lunit de lopration.

Chacun des transporteurs successif intervient en effet sous le couvert de la lettre de voiture tablie au dpart et sur laquelle doit figurer son nom et son adresse.

Lorsque le transport est effectu par plusieurs transporteurs successifs, la rdaction dune lettre de voiture est une condition ncessaire pour permettre lapplication de la CMR lensemble du transport international.

3.4 - LES OBLIGATIONS DE LEXPEDITEUR

1 - Lobligation essentielle de lexpditeur consiste payer le prix du transport.

Lexpditeur a galement pour obligation de joindre la lettre de voiture ou de tenir la disposition du transporteur, les documents ncessaires laccomplissement des formalits de douane, ainsi que les renseignements ventuellement exigs par les autorits administratives des pays traverss.

Larticle 6, 1 et 2, prvoit la liste des documents remis au transporteur, ainsi que les instructions qui doivent figurer sur la lettre de voiture.

-8-

Larticle 11 de la CMR dispose que lexpditeur a lobligation de joindre la lettre de voiture ou de mettre la disposition du transporteur les documents ncessaires laccomplissement des formalits de douane et autres remplir avant la livraison de la marchandise et lui fournir tous renseignements voulus.

Larticle 11, alina 2, dispose que lexpditeur est responsable envers le transporteur de tout dommage qui pourrait rsulter de labsence, de linsuffisance ou de lirrgularit de ces documents et renseignements, sauf en cas de faute du transporteur.

Lors de la livraison des marchandises, le destinataire doit vrifier que celles-ci sont conformes aux mentions figurant sur la lettre de voiture et les documents qui laccompagnent.

2 - Larticle 10 de la CMR prvoit que lexpditeur est responsable envers le transporteur des dommages aux personnes, au matriel ou dautres marchandises, ainsi que des frais qui auraient pour origine la dfectuosit de lemballage de la marchandise, moins que le transporteur nait pas fait de rserves lors de la prise en charge des marchandises, alors que cette dfectuosit tait apparente.

3 - Il a dj t prcis (voir supra) que la CMR ne prvoyait aucune disposition relative aux oprations de chargement, de dchargement et darrimage de la marchandise au dpart.

Il convient donc de se reporter la convention des parties ou de se rfrer la loi nationale applicable au contrat.

En France, les dispositions des contrats types mettent la charge du transporteur les chargements pour les envois de dtail de moins de trois tonnes et lexpditeur pour les envois de trois tonnes et plus.

3.5 LES MARCHANDISES DANGEREUSES

Les transports internationaux de marchandises dangereuses sont rglements par laccord europen ADR sign Genve le 30 septembre 1957 et entr en vigueur le 23 janvier 1968, dont les dispositions ont t introduites dans le droit franais.

La lettre de voiture doit comporter une mention certifiant que les marchandises sont admises au transport par route et que les prescriptions du rglement relatives au conditionnement, lemballage et ltiquetage ont t respectes.

-9-

Larticle 22 de la CMR dispose que lexpditeur doit signaler au transporteur la nature relle du danger prsent par la marchandise et lui indiquer, le cas chant, les prcautions prendre.

A dfaut, le transporteur est en droit de dcharger tout moment la marchandise, de la dtruire ou de la rendre inoffensive, sans aucune indemnit.

4 LA REPARATION DES DOMMAGES

4.1 LA CONSTATATION DES DOMMAGES

1 - En cas de perte, davarie ou de retard de la marchandise larrive, le signataire est tenu de faire constater ces dommages.

Larticle 30 de la CMR dispose que le destinataire doit prendre des rserves contradictoirement avec le transporteur, au plus tard au moment de la livraison sil sagit de pertes ou avaries apparentes, ou dans les sept jours dater de la livraison, dimanches et jours fris non compris, lorsquil sagit de pertes ou avaries non apparentes.

Le texte opre une distinction entre les dommages apparents et les dommages non apparents.

Lorsque le destinataire constate un manquant ou une avarie, qui sont apparents au moment de la livraison de la marchandise, il peut constater le dommage soit au moyen dun contrat contradictoire avec le transporteur, soit en prenant des rserves unilatrales.

2 - En pratique, les rserves sont le plus souvent prises sur lexemplaire de la lettre de voiture qui reste en la possession du transporteur.

En labsence de constat contradictoire ou de rserves valablement formules, le destinataire est prsum avoir reu les marchandises dans ltat dcrit par la lettre de voiture, jusqu preuve du contraire.

Le constat contradictoire peut consister en lapposition dune mention sur la lettre de voiture ou tout autre document.

Pour revtir un caractre contradictoire, cette mention doit imprativement tre contresigne par les deux parties, afin que sa ralit et son caractre contradictoire ne puissent tre contests.

- 10 -

Le constat contradictoire a pour effet dcarter la prsomption de livraison conforme.

Il ne constitue pas une reconnaissance de responsabilit de la part du transporteur des manquants ou des avaries mentionns.

Lorsque les pertes ou avaries ne sont pas apparentes, larticle 30 de la CMR dispose que le destinataire doit prendre des rserves dans les sept jours dater de la livraison, dimanches et jours fris non compris.

Il en rsulte que les pertes ou avaries non apparentes constates lintrieur de ce dlai de sept jours sont prsumes stre produites pendant le transport.

4.2 LETENDUE DE LA RESPONSABILITE DU TRANSPORTEUR ROUTIER INTERNATIONAL

1 - Larticle 17, alina 1er, de la CMR dispose que le transporteur routier international est tenu responsable des pertes, avaries ou retards des marchandises larrive qui ont t constats dans les conditions de larticle 30 de la convention.

Le texte fait peser sur le transporteur routier international une prsomption de responsabilit et prvoit la possibilit pour le transporteur, dinvoquer des causes dexonration de responsabilit (article 17, 2 et 4)

La prsomption de responsabilit qui pse sur le transporteur routier international concerne les actes et omissions de sa part qui ont eu pour consquence une perte, une avarie ou un retard, ainsi que les dfaillances applicables soit au matriel, soit au personnel de lentreprise.

2 - Larticle 17, 2, de la CMR permet au transporteur routier international de sexonrer de sa responsabilit en invoquant lune des causes gnrales dexonration numres par le texte : faute de layant droit, ordre de layant droit, vice propre de la chose,

- circonstances que le transporteur ne pouvait pas viter et aux consquences desquelles il ne pouvait obvier.

- 11 -

La notion de circonstances que le transporteur ne pouvait pas viter et aux consquences desquelles il ne pouvait obvier correspond une notion plus tendue que celle de la force majeure du droit franais.

En effet, cette notion nexige pas le caractre imprvisible de lvnement pour exonrer le transporteur.

Une des applications pratiques les plus caractristique de cette notion a t illustre par la jurisprudence relative aux vols de cargaisons.

3 - Larticle 17, 4, de la convention nonce des causes spcifiques dexonration du transporteur routier international qui sont au nombre de six :

emploi de vhicules ouverts et non bchs, absence ou dfectuosit de lemballage,

- manutention, chargement, arrimage ou dchargement de la marchandise par lexpditeur ou le destinataire, nature particulire de certaines marchandises, rendant leur transport trs dlicat, Insuffisance ou imperfection des marques ou des numros de colis, transport danimaux vivants.

4 - Loriginalit du systme prvu par la CMR rside dans le mode dadministration de la preuve de la cause spcifique dexonration qui est trs favorable au transporteur.

Les modalits dadministration de la preuve sont prvues par larticle 18, 2, de la CMR.

Il rsulte de ces dispositions que le transporteur qui invoque une cause privilgie dexonration doit tout dabord tablir que le transport concern entre bien dans lun des six cas numrs larticle 17, 4.

Le transporteur doit ensuite seulement tablir que les circonstances de fait dans lesquelles sest droul le transport et sest produit le dommage permettent raisonnablement de penser que le dommage a pu provenir de la cause invoque.

- 12 -

En dautres termes, le transporteur routier international nest pas tenu de rapporter la preuve que le risque invoqu constitue la cause effective du dommage.

Il importe de prciser que layant droit conserve toutefois la possibilit dapporter la preuve contraire.

4.3 - LINDEMNISATION DES PREJUDICES

1 - A la diffrence du droit franais qui permet la rparation de tous les lments du prjudice, pour autant quils soient prvisibles et justifis (article 1150 du Code Civl), larticle 23 4 de la CMR limite la rparation au seul prjudice matriel subi du fait de la perte ou de la dtrioration de la marchandise.

La CMR carte la rparation dun prjudice conomique, commercial ou financier.

Lindemnisation est assise sur la valeur dpart de la marchandise.

Lindemnit comprend en outre le prix du transport, les droits de douane et les autres frais encourus loccasion du transport litigieux.

2 - Larticle 23, 3, de la CMR institue une limitation dindemnit destine rparer une perte ou une avarie.

Ce texte avait fait lobjet dun protocole en date du 5 juillet 1978, destin introduire les DTS (Droits de Tirage Spciaux)

Cest ainsi que le texte dispose que lindemnit ne peut dpasser 8,33 DTS par kilogramme de poids brut manquant ou avari.

3 - Larticle 23, 5, dispose que lindemnit destine rparer le dommage rsultant le retard ne peut dpasser le prix du transport.

- 13 -

Il est possible de souscrire une dclaration de valeur (article 24) ou une dclaration dintrt spcial la livraison (article 26) pour chapper la limitation dindemnit.

4 - A linstar de la jurisprudence franaise qui prive le transporteur du bnfice des limitations dindemnit en cas de faute lourde, larticle 29 de la CMR dispose que le transporteur ne peut se prvaloir des dispositions qui excluent ou limitent sa responsabilit, lorsque le dommage est imputable son dol ou une faute qui, daprs la loi du tribunal saisi, est considre comme quivalente au dol.

Le dol constitue un manquement particulirement grave du transporteur ses obligations contractuelles en ce quil sagit dun acte commis avec la volont de nuire ou dans lintention de tromper son cocontractant.

La faute lourde se distingue du dol en ce quelle ne comporte pas chez son auteur, lintention de causer le dommage.

En France, la Cour de Cassation a dfini la faute lourde comme tant une faute qui suppose une ngligence grossire confinant au dol et dnotant linaptitude du transporteur, matre de son action, laccomplissement de la mission contractuelle quil a accepte (Cass. com., 17/12/51,BT 1952, page 254).

La jurisprudence franaise assimile la faute lourde au dol.

La faute lourde doit tre prouve et elle se dduit des circonstances objectives de lvnement.

Il appartient, en consquence, au juge de prciser sur quel manquement particulirement grave du transporteur ou de ses prposs il se fonde pour lui imputer une faute lourde.

Larticle 32 de la CMR dispose que le dlai de prescription de laction en responsabilit contre le transporteur est port dun an trois ans en cas de dol ou faute lourde.

Larticle 27 de la CMR dispose que lindemnit alloue amiablement ou judiciairement layant droit est productive dintrts au taux de 5%.

Ces intrts courent du jour o la rclamation crite a t envoye au transporteur.

- 14 -

4.4 RECLAMATIONS ET ACTIONS

1 - Larticle 32 de la CMR dispose que les actions auxquelles peuvent donner lieu les transports soumis la convention se prescrivent dans le dlai dun an.

Il convient de souligner que larticle 32, 2, prvoit quune rclamation crite suspend la prescription jusquau jour o le transporteur la repousse par crit et restitue les pices qui y taient jointes.

Par rapport au droit franais, ce rgime est favorable layant droit qui peut suspendre la prescription ce qui lui permet dviter davoir linterrompre au moyen dune assignation devant le tribunal.

2 - Si le contrat de transport ne comporte aucune clause attributive de juridiction, larticle 31 de la CMR prvoit que le demandeur peut saisir au choix les juridictions du pays sur le territoire duquel :

- le dfendeur a sa rsidence habituelle, son sige principal ou la succursale ou lagence par lintermdiaire de laquelle a t conclu le contrat de transport, sont situs le lieu de prise en charge ou celui prvu pour la livraison.

3 Larticle 33 de la CMR prvoit la possibilit pour les parties dinclure dans le contrat de transport une clause darbitrage qui attribuera comptence un tribunal arbitral.

La validit dune telle clause est soumise la condition quelle prvoit que le tribunal arbitral appliquera les dispositions de la CMR.

____________

- 15 -

LE TRANSPORT INTERNATIONAL DE MARCHANDISES PAR VOIE FLUVIALE

LA CONVENTION DE BUDAPEST RELATIVE AU CONTRAT DE TRANSPORT DE MARCHANDISES EN NAVIGATION INTRIEURE (CMNI)

INTRODUCTION

Aprs ces plusieurs tentatives infructueuses pour tenter d'laborer une rglementation internationale uniforme, les tats riverains du Rhin et du Danube ont finalement russi trouver un compromis, suite une discussion entre plusieurs instances internationales :

1 - la Commission centrale pour la navigation du Rhin (CCNR), 2 - la Commission du Danube, 3 - la Commission conomique des Nations unies pour l'Europe

Cest ainsi que ces 3 commissions ont pu laborer lors de la runion tenue Budapest du 25 septembre au 3 octobre 2000, la convention dite CMNI.

16 tats europens lont signe le 22 juin 2001 et elle est entre en vigueur le 1er avril 2005.

Par la loi du 5 mars 2007, la France a autoris la ratification de la Convention de Budapest.

Les pays qui lont adopte sont, lheure actuelle : la Hongrie, la Suisse, la Roumanie, le Luxembourg, la Croatie, la Rpublique tchque, la Bulgarie, les Pays-Bas, la Russie, lAllemagne, , la Slovaquie.

La convention vise instituer un rgime juridique propre aux transports de marchandises par voie fluviale afin que les pays europens, qui en sont parties, disposent de rgles communes dans ce domaine.

- 16 -

1 - CHAMP D'APPLICATION DE LA CONVENTION CMNI

Ce texte concerne les contrats de transports fluviaux internationaux, plus exactement tout contrat de transport lorsque le port de chargement ou le lieu de prise en charge et le port de dchargement ou le lieu de livraison prvus au contrat sont situs dans deux Etats diffrents dont au moins lun est un Etat partie la prsente Convention. (CMNI, art. 2).

Elle concerne aussi les transports fluvio-maritimes, la condition cependant quun connaissement maritime nait pas t mis ou que la distance parcourir en mer ne soit pas suprieure celle des eaux intrieures.

On peut constater quil sagit dun champ dapplication extensif, puisque la Convention CMNI s'applique tout contrat de transport fluvial international, indpendamment de la nationalit du transporteur, de lexpditeur, du destinataire ou du pavillon du bateau.

Elle sappliquera si le port de chargement ou le lieu de prise en charge et le port de dchargement ou le lieu de livraison sont situs dans deux tats diffrents, dont au moins l'un est un tat partie la Convention.

Ce champ dapplication extensif, commun dans les instruments relatifs aux transports, vise favoriser une large application de la convention.

Par ailleurs, la convention prcise, en son article 2 1 que si le contrat prvoit un choix de plusieurs ports de dchargement ou de lieux de livraison, alors seul le port de dchargement ou le lieu de livraison effectif sera dterminant.

La convention ne vise pas les transports intrieurs de marchandises dans la mesure o le cabotage, cest dire le transport entre deux points situs dans un mme tat, est exclu de son champ dapplication.

Toutefois, larticle 31 prvoit que les tats parties peuvent dclarer la Convention applicable aux contrats de transport intrieurs raliss sur leur propre territoire ou linverse exclure lapplication de la convention pour les contrats relatifs des transports internationaux dont le trajet empruntera certaines voies navigables strictement nationales (art.30 1).

Cependant, la France nenvisage aucune de ces deux possibilits et sen tiendra au champ dapplication de droit commun de la convention tel quil est dfini dans son article 2.

Pour les contrats de transport entrant dans son champ d'application, toutes les questions qui ne sont pas rgles par la Convention sont rgies par la loi de l'tat que les parties ont choisi.

- 17 -

dfaut de choix, le droit applicable est celui de l'tat avec lequel le contrat de transport prsente les liens les plus troits.

Il est prsum que le contrat de transport prsente les liens les plus troits avec l'tat dans lequel se trouve l'tablissement principal du transporteur au moment de la conclusion du contrat, si le port de chargement ou le lieu de prise en charge, ou le port de dchargement ou le lieu de livraison ou encore l'tablissement principal de l'expditeur se trouve galement dans cet tat.

Si le transporteur n'a pas d'tablissement terre et s'il a conclu le contrat de transport bord de son bateau, il est prsum que le contrat prsente les liens les plus troits avec l'tat dans lequel le bateau est enregistr ou dont il bat le pavillon, si le port de chargement ou le lieu de prise en charge, ou le port de dchargement ou le lieu de livraison ou encore l'tablissement principal de l'expditeur se trouve galement dans cet tat (CMNI, art. 29).

En revanche, la convention ne sappliquera pas dans les cas suivants : - limitation de responsabilit des propritaires de bateaux ou navires : art. 27, al. 1er, - transport titre gratuit, sauf dclaration contraire de lEtat partie : art. 31-b, - bateaux remorqus ou pousss : art. 1er, 7, - responsabilit du transporteur avant le chargement et aprs le dchargement : art. 16, 2.

2 - DOCUMENT DE TRANSPORT

Le document faisant preuve du contrat de transport et constatant la prise en charge ou la mise bord des marchandises par un transporteur peut tre tabli sous la forme d'un connaissement ou d'une lettre de voiture, ou de tout autre document en usage dans le commerce (CMNI, art. 1er, 6).

Le contrat est consensuel : l'absence du document de transport ou le fait qu'il soit incomplet n'affecte pas la validit du contrat de transport (CMNI, art. 11, 1er).

Le document de transport fait foi, jusqu' preuve du contraire, de la conclusion et du contenu du contrat de transport, ainsi que de la prise en charge des marchandises par le transporteur telles qu'elles y sont dcrites (CMNI, art. 11, 3).

Lorsque le document de transport est un connaissement et qu'il a t transmis un tiers, la preuve contraire ne peut lui tre oppose (CMNI, art. 13, 4).

- 18 -

Seul le connaissement fait foi dans les relations entre le transporteur et le destinataire.

Les conditions du contrat de transport restent dterminantes dans les relations entre le transporteur et l'expditeur (CMNI, art. 11, 4).

Le connaissement n'est tabli qu' la demande de l'expditeur (CMNI, art. 11, 1er).

Les exemplaires originaux du connaissement constituent des titres de valeur mis au nom du destinataire, ordre ou au porteur (CMNI, art. 13, 1er).

Au lieu de livraison, les marchandises ne sont livres que contre remise de l'exemplaire original prsent en premier lieu. Par la suite, elle ne peut plus tre exige contre remise des autres exemplaires originaux (art. 13 2).

2.1 - INDICATIONS A FOURNIR PAR L'EXPEDITEUR

L'expditeur doit fournir au transporteur, avant la remise des marchandises et par crit, les indications suivantes relatives aux marchandises:

- dimensions, nombre ou poids et coefficient d'arrimage des marchandises, - marques qui sont ncessaires l'identification des marchandises, - nature, caractristiques et proprits des marchandises, - instructions relatives au traitement douanier ou administratif des marchandises, - autres indications ncessaires devant figurer dans le document de transport.

Il doit, en outre, remettre au transporteur tous les documents d'accompagnement prescrits (CMNI, art. 6, 2).

Le transporteur est en droit de rsilier le contrat de transport si l'expditeur a manqu ces obligations (CMNI, art. 9, 1er).

Il faut entendre par crit la situation dans laquelle l'information est transmise par un moyen lectronique, optique ou tout autre moyen de communication similaire, y compris, mais non exclusivement, par tlgramme, tlcopie, tlex, courrier lectronique ou par change lectronique de donnes (EDI), pour autant que l'information reste accessible pour tre utilise ultrieurement comme rfrence (CMNI, art. 1er, 8).

- 19 -

2.2. - MENTIONS DU DOCUMENT DE TRANSPORT

Le document de transport doit contenir, outre sa dnomination, les indications suivantes:

- les noms, domiciles, siges ou lieux de rsidence du transporteur et de l'expditeur, - le destinataire des marchandises, - le nom ou le numro du bateau, si les marchandises sont prises bord, ou la mention que les marchandises ont t prises en charge par le transporteur, mais n'ont pas encore t charges bord du bateau, - le port de chargement ou le lieu de prise en charge et le port de dchargement ou le lieu de livraison, - la dsignation usuelle du type de marchandises et de leur emballage et, pour les marchandises dangereuses ou polluantes, leur dsignation conformment aux prescriptions en vigueur ou, dfaut, leur dsignation gnrale, - les dimensions, le nombre ou le poids, ainsi que les marques d'identification des marchandises prises bord ou prises en charge en vue du transport, - l'indication, le cas chant, que les marchandises peuvent ou doivent tre transportes en ponte ou en cales ouvertes, - les dispositions convenues relatives au fret, - pour les lettres de voiture, la prcision qu'il s'agit d'un original ou d'une copie, - pour les connaissements, le nombre d'exemplaires originaux, - le lieu et le jour de l'mission (CMNI, art. 11, 5).

2.3. - MARCHANDISES DANGEREUSES OU POLLUANTES

Si des marchandises dangereuses ou polluantes doivent tre transportes, l'expditeur doit prciser par crit au transporteur le danger et les risques de pollution inhrents ces marchandises, ainsi que les prcautions prendre. Si le transport requiert une autorisation, il doit remettre les documents ncessaires au plus tard lors de la remise des marchandises (CMNI, art. 7, 1er, et 7, 2).

Le transporteur est en droit de rsilier le contrat de transport si l'expditeur a manqu ces obligations (CMNI, art. 9, 1er).

- 20 -

Lorsque la poursuite du transport, le dchargement ou la livraison des marchandises dangereuses ou polluantes sont rendus impossibles par l'absence d'une autorisation administrative, les frais occasionns par le retour au port de chargement ou un lieu plus proche, o les marchandises peuvent tre dcharges et livres ou limines, sont la charge de l'expditeur (CMNI, art. 7 3).

2.4.- RESPONSABILITE DE L'EXPEDITEUR

L'expditeur rpond de tous les dommages et dpenses occasionns au transporteur du fait d'un manquement son obligation d'information dcoulant des articles 6 2 et 7 1er de la Convention de Budapest. Il en rpond galement en cas d'absence ou d'inexactitude des documents d'accompagnement (CMNI, art. 8 1er). Le transporteur peut galement rsilier le contrat de transport, dbarquer les marchandises aux frais de l'expditeur et prtendre une indemnisation selon les modalits fixes l'article 9 2 de la Convention.

3 - EXCUTION DU CONTRAT

3.1. - PRISE EN CHARGE DE LA MARCHANDISE

Sauf s'il en a t convenu autrement, la prise en charge des marchandises a lieu bord du bateau (CMNI, art. 3 2).

3.1.1. - Remise de la marchandise au transport

3.1.1.1. - Prparation de la marchandise

L'expditeur doit, si la nature des marchandises l'exige et, compte tenu du transport convenu, emballer les marchandises, de sorte prvenir leur perte ou avarie depuis la prise en charge jusqu' la livraison par le transporteur et de sorte qu'elles ne puissent causer de dommages au bateau ou aux autres marchandises.

L'expditeur doit, en outre, prvoir un marquage appropri conforme la rglementation internationale ou nationale applicable ou, en l'absence de telles rglementations, suivant les rgles et usages gnralement reconnus en navigation intrieure (CMNI, art. 6 3).

- 21 -

3.1.1.2. - Rserves

Le transporteur est en droit d'inscrire des rserves sur le document de transport concernant les dimensions, le nombre ou le poids des marchandises, s'il a des raisons de souponner que les indications de l'expditeur sont inexactes ou s'il n'a pas eu de moyens suffisants pour contrler ces indications, notamment parce que les marchandises n'ont pas t comptes, mesures ou peses en sa prsence, ou encore parce que, sans accord exprs, les dimensions ou le poids ont t dtermins par jaugeage (CMNI art. 12 1er - a).

Des rserves peuvent galement tre prises l'gard des marques d'identification qui n'ont pas t apposes clairement et durablement sur les marchandises (CMNI art. 12 1er - b).

Enfin des rserves peuvent tre prises sur l'tat apparent des marchandises (CMNI, art.12 1 - c).

dfaut, le transporteur est rput avoir mentionn dans le document de transport que les marchandises taient en bon tat (CMNI art. 12 2).

3.1.2. - Mise disposition du bateau

3.1.2.1. - Bateau transporteur

Le transporteur dcide du bateau utiliser.

Il est tenu, avant et au dpart du voyage, de faire preuve de la diligence requise afin que, compte tenu des marchandises transporter, le bateau soit en tat de recevoir la cargaison, en tat de navigabilit, pourvu du grement et de l'quipage prescrits par la rglementation en vigueur et muni des autorisations nationales et internationales ncessaires pour le transport des marchandises concernes (CMNI, art. 3, 3).

Lorsqu'il a t convenu d'effectuer le transport avec un bateau ou un type de bateau dtermin, le transporteur ne peut droger cette condition, sans l'accord de l'expditeur, que dans des circonstances particulires numres par l'article 3 4 de la Convention de Budapest, savoir des circonstances imprvisibles ou usages du port dans lequel se trouve le bateau.

- 22 -

3.1.2.2. - Chargement

L'expditeur doit charger les marchandises, les arrimer et les caler conformment aux usages de la navigation intrieure, moins que le contrat de transport n'en dispose autrement (CMNI, art. 6 4). Quant au transporteur, il doit garantir que le chargement, l'arrimage et le calage des marchandises n'affectent pas la scurit du bateau (CMNI art. 3 5).

3.2. - DEPLACEMENT DE LA MARCHANDISE

3.2.1. - Sous-traitance

Toute personne laquelle l'excution du transport ou d'une partie du transport a t confie par le transporteur est un transporteur substitu au sens de la Convention CMNI. Il ne s'agit ni du prpos ni du mandataire du transporteur (CMNI, art. 1er 3).

Celui-ci doit informer l'expditeur lorsqu'il confie l'excution de toute ou partie du transport un transporteur substitu (CMNI, art. 4 3).

3.2.1.1. - Relation expditeur/transporteur

Le transporteur demeure responsable de la totalit du transport, conformment aux dispositions de la Convention CMNI (CMNI, art. 4, 2 alina 1). Il rpond des actes et omissions du transporteur substitu et des prposs et mandataires de ce dernier, lorsqu'ils ont agi dans l'accomplissement de leurs fonctions (CMNI, art. 17 2).

3.2.1.2. - Relation transporteur/transporteur substitu

Le transporteur se voit appliquer toutes les dispositions de la Convention CMNI relatives l'expditeur. Quant au transporteur substitu, il se voit appliquer toutes les dispositions relatives au transporteur pour le transport qu'il a effectu (CMNI, art. 4 2 alina 2).

En cas de faute dolosive ou inexcusable, il ne peut se prvaloir des exonrations et des limites de responsabilit prvues par la Convention (CMNI, art. 21 1er).

- 23 -

3.2.2. - Soins aux marchandises

3.2.2.1. - Transport en ponte ou en cales ouvertes

Le transporteur ne peut transporter les marchandises en ponte ou en cales ouvertes que si cela a t convenu avec l'expditeur ou est conforme aux usages du commerce considr ou est exig par les prescriptions en vigueur (CMNI, art. 3 6).

3.2.2.2. - Marchandises dangereuses ou polluantes

En cas de danger immdiat pour les personnes, les choses ou l'environnement, le transporteur est en droit de dbarquer, de rendre inoffensives les marchandises ou, condition qu'une telle mesure ne soit pas disproportionne au regard du danger qu'elles reprsentent, de dtruire celles-ci mme si, avant leur prise en charge, il a t inform ou a eu connaissance par d'autres moyens de la nature du danger ou des risques de pollution inhrents ces marchandises (CMNI art. 7 4).

3.2.3. - Modification du contrat

La convention reconnat l'expditeur dune marchandise le droit den disposer. Dans ces conditions, il peut exiger du transporteur quil ne poursuive pas le transport, qu'il modifie le lieu de livraison ou livre les marchandises un destinataire autre que celui indiqu dans le document de transport (CMNI art. 14 1er).

Ce droit de disposer s'teint ds que le destinataire, aprs l'arrive des marchandises au lieu de livraison prvu, aura demand la livraison des marchandises (CMNI, art. 14 2).

Par une mention correspondante dans la lettre de voiture, l'expditeur peut, au moment de rmission de celle-ci, renoncer son droit de disposer au bnfice du destinataire (CMNI art. 14 3).

S'il veut exercer son droit de disposer, l'expditeur - ou le destinataire - doit, s'agissant d'un connaissement, en prsenter tous les exemplaires originaux avant l'arrive des marchandises au lieu de livraison prvu, ou, s'agissant d'un document de transport autre qu'un connaissement, prsenter ce document dans lequel doivent tre inscrites les nouvelles instructions donnes au transporteur (CMNI art. 15 a et b).

- 24 -

Il doit rembourser au transporteur tous les frais et tous les dgts occasionns par l'excution des instructions et payer, dans le cas d'un dchargement des marchandises avant l'arrive au lieu de livraison prvu, la totalit du fret convenu, moins qu'il en ait t dispos autrement dans le contrat de transport (CMNI art. 15 c et d).

3.2.4. - Livraison

3.2.4.1. - Dfinition

La livraison est la mise disposition des marchandises au destinataire conformment au contrat de transport ou aux usages du commerce considr ou aux prescriptions en vigueur au port de dchargement. Est galement considre comme livraison la remise impose une autorit ou un tiers (CMNI art. 10 2).

3.2.4.2. - Livraison un tiers

La livraison une autre personne qu'un ayant droit est considre comme une perte (CMNI art. 19 1er).

3.2.4.3. - Dlai

Le transporteur doit livrer les marchandises dans le dlai convenu dans le contrat de transport ou, s'il n'a pas t convenu de dlai, dans le dlai qu'il serait raisonnable d'exiger d'un transporteur diligent, compte tenu des circonstances du voyage et d'une navigation sans entraves (CMNI art. 5).

3.2.4.4. - Lieu

Sauf s'il en a t convenu autrement, la livraison des marchandises a lieu bord du bateau (CMNI art. 3 2).

3.2.4.5. - Obligations du destinataire Le destinataire qui veut prendre livraison d'une marchandise voyageant sous couvert d'un connaissement doit en prsenter l'original (CMNI art. 13 2).

- 25 -

3.3. - PAIEMENT DU PRIX

Le droit au fret est acquis tout vnement : les ventuels dommages ou pertes ne peuvent affecter le droit du transporteur recevoir paiement de son fret (CMNI art. 19 5).

Si l'expditeur est tenu au paiement des sommes dues en vertu du contrat de transport (CMNI art. 6 1er), le destinataire qui, aprs l'arrive des marchandises sur le lieu de livraison, en demande la livraison, rpond, conformment au contrat de transport, du fret et des autres crances pesant sur les marchandises, ainsi que de sa contribution en cas d'avarie commune.

En l'absence d'un document de transport ou si celui-ci n'a pas t prsent, le destinataire rpond du fret convenu avec l'expditeur si celui-ci correspond la pratique du march (CMNI, art. 10 1er).

La garantie relle dont bnficie le transporteur pour les crances vises l'article 10 1er est rgie par le droit de l'tat dans lequel les marchandises se trouvent (CMNI art. 29 4).

4. - RPARATION DES DOMMAGES

4.1. - CONSTATATION DES DOMMAGES

L'acceptation sans rserve des marchandises constitue une prsomption que le transporteur a livr les marchandises dans l'tat et dans la quantit tels qu'elles lui ont t remises en vue du transport (CMNI art. 23 1er).

4.1.1. - Dommages apparents

Si les pertes ou les dommages aux marchandises sont apparents, toute rserve du destinataire doit tre formule par crit en indiquant la nature gnrale du dommage, au plus tard au moment de la livraison. Des rserves ne sont pas ncessaires si le destinataire et le transporteur ont constat contradictoirement l'tat des marchandises (CMNI art. 23 2 et 3).

4.1.2. - Dommages non apparents Si les pertes ou les dommages aux marchandises ne sont pas apparents, toute rserve du destinataire doit tre formule par crit en indiquant la nature gnrale du dommage, au plus tard dans un dlai de sept jours conscutifs compter du moment de la livraison, la personne lse devant prouver, dans ce cas, que le dommage a t caus pendant que ces marchandises taient sous la garde du transporteur (CMNI art. 23, 4).

- 26 -

4.1.3. - Retard

Le destinataire doit informer le transporteur du retard dans un dlai de vingt et un jours conscutifs suivant la livraison des marchandises et doit tre en mesure de prouver que ce dernier a bien reu cet avis (CMNI art. 23, 5).

4.1.4. - Marchandises transportes en conteneur ou en cales scelles

Lorsque, conformment aux indications figurant dans le document de transport, les marchandises ont t places dans un conteneur ou dans des cales du bateau scelles par des personnes autres que le transporteur, ses prposs ou mandataires et lorsque ni le conteneur ni les scells ne sont endommags ou briss jusqu'au port de dchargement ou au lieu de livraison, il est prsum que la perte des marchandises ou les dommages n'ont pas t occasionns pendant le transport (CMNI art. 12, 3).

4.2. - TENDUE DE LA RESPONSABILITE

Comme les autres conventions internationales relatives au contrat de transport, qu'il soit routier, ferroviaire ou mme maritime, la Convention de Budapest fixe de faon prcise l'tendue de la responsabilit du transporteur fluvial international en faisant peser sur lui une prsomption de responsabilit dont il ne peut s'exonrer que par la preuve d'une des causes d'exonration limitativement numres par la Convention.

En contrepartie de cette lourde responsabilit, le transporteur bnficie de limitations dindemnisation qui ne peuvent tre cartes qu'en cas de dclaration de valeur ou d'intrt spcial la livraison, de faute dolosive ou inexcusable, cette faute lui interdisant, d'ailleurs, d'invoquer l'une des causes d'exonration prvues par la Convention (art. 21, 1er).

Toute stipulation contractuelle qui viserait exclure ou attnuer la responsabilit du transporteur ou du transporteur substitu telle qu'elle est dcrite ci-dessous est frappe de nullit par la Convention (art. 25, 1er).

Ainsi, la convention prvoit des rgles imprative en matire de responsabilit du transporteur.

Toute personne morale intervenant dans le contrat de transport est vise par cette convention.

Quant au destinataire, il dispose dun certain nombre de droits et psent sur lui certaines obligations, sans pour autant tre considr comme formellement partie au contrat de transport.

- 27 -

4.2.1. - Prsomption de responsabilit

Aux termes de l'article 16, 1er de la Convention de Budapest, le transporteur fluvial est responsable du prjudice rsultant des pertes ou dommages subis par les marchandises depuis leur prise en charge en vue du transport jusqu' leur livraison ou rsultant d'un dpassement du dlai de livraison.

Prsum responsable des pertes, dommages ou retard rgulirement constats et dnoncs, le transporteur assume donc une obligation de rsultat et il n'y a pas lieu d'tablir une quelconque faute de sa part.

4.2.2. - Causes exonratoires

4.2.2.1. - Causes gnrales d'exonration

Le transporteur s'exonre de sa responsabilit en prouvant que le prjudice rsulte de circonstances qu'un transporteur diligent n'aurait pu viter et aux consquences desquelles il n'aurait pu obvier (CMNI, art. 16, 1er).

Cette formule est similaire celle inscrite dans la Convention CMR.

Cette cause gnrale dexonration fait que la Convention de Budapest sloigne de la Convention de Bruxelles relative au transport maritime qui prvoit 17 cas excepts, mais elle se rapproche des Rgles de Hambourg.

Les Rgles de Hambourg, tout comme la Convention de Budapest, face ce cas except gnral, maintient deux cas excepts particuliers : lincendie (art. 5 4) et lassistance ou la tentative dassistance en mer (art. 5, 6) avec un autre cas qui nest pas prvu en revanche dans la convention de Budapest qui est relatif au transport danimaux vivants (art. 5, 5).

4.2.2.2. - Causes particulires d'exonration

Alain Sriaux explique que les cas excepts sont des causes objectives de dommage auxquelles le lgislateur confre une vertu exonratoire. Leur liste peut tre plus ou moins longue, mais leur nature ne change pas. En dehors des cas excepts, le transporteur est automatiquement responsable et ne peut sexonrer. (la faute du transporteur, A. Sriaux, Aix en Provence, thse1981, p. 12).

- 28 -

L'article 18 de la Convention de Budapest ajoute une liste d'exonrations particulires de responsabilit, dont le mcanisme s'inspire du systme des causes privilgies de libration ou risques particuliers , pos par la CMR.

La Convention CMNI prvoit, tout d'abord que, le transporteur est exonr de sa responsabilit lorsque la perte, les dommages ou le retard rsultent de l'une de ces circonstances ou de l'un de ces risques numrs larticle 18, 1er de la convention de Budapest.

La Convention CMNI ajoute ensuite que le dommage est prsum avoir t caus par l'une de ces circonstances ou l'un de ces risques lorsque le transporteur dmontre que, eu gard aux circonstances de fait, ce dommage a pu tre caus par cette circonstance ou ce risque (CMNI, art. 18, 2).

La preuve apporter ici par le transporteur est plus lgre que celle qui pse sur lui sous l'empire de l'article 16 de la Convention, dans le cadre de la cause gnrale dexonration.

Ainsi, pour les causes particulires dexonration, le fardeau de la preuve est alors renvers et c'est la victime de prouver que le prjudice ne rsulte pas, ou pas exclusivement, de l'une de ces causes (CMNI, art. 18, 2).

Ces causes particulires sont les suivantes:

- actes ou omissions de l'expditeur, du destinataire ou de la personne habilite disposer, - manutention, chargement, arrimage ou dchargement des marchandises par l'expditeur ou le destinataire ou par des tiers agissant pour leur compte, - transport des marchandises en ponte ou en cales ouvertes, si cela a t convenu avec l'expditeur ou est conforme aux usages du commerce considr ou est exig par les prescriptions en vigueur, - nature des marchandises exposes en totalit ou partiellement la perte ou l'avarie, notamment par bris, rouille dtrioration interne, dessiccation, coulage, freinte de route normale - en volume ou en poids - ou par action de la vermine ou de rongeurs, - absence ou dfectuosit de l'emballage, lorsque les marchandises de par leur nature sont exposes des pertes ou avaries en l'absence d'emballage ou en cas d'emballage dfectueux, - insuffisance ou imperfection des marques d'identification des marchandises, - oprations ou tentatives d'oprations de secours ou de sauvetage sur les voies navigables, - transport d'animaux vivants, sauf si le transporteur n'a pas pris les mesures ou observ les instructions convenues dans le contrat de transport.

- 29 -

Le transporteur fluvial a aussi la facult, en cas de retard, dinvoquer toutes les causes particulires d'exonration nonces ci-dessus, la condition toutefois qu'il dmontre prcisment leur existence, ainsi que le lien de causalit avec le retard.

Alors que, en ce qui les concerne, les transporteurs routiers ne peuvent les invoquer que dans les seuls cas de perte ou d'avarie.

En revanche, et contrairement la CMR, la Convention de Budapest ne prvoit pas expressment le vice propre comme cause d'exonration.

Mais, on peut supposer que, s'agissant d'une cause classique d'exonration du transporteur, le vice propre de la marchandise sera retenu par le juge comme circonstances qu'un transporteur diligent n'aurait pu viter et aux consquences desquelles il ne pouvait obvier (CMNI, art. 16 1er).

4-2-2-3- Causes conventionnelles d'exonration

La Convention de Budapest prvoit trois causes d'exonration particulires lies la navigation fluviale et empruntes au droit maritime.

Elles ne figurent pas dans la liste des cas excepts et doivent, en consquence, avoir t prvues au contrat, ce qui les distingue des causes d'exonration dcrites ci-dessus, lesquelles peuvent tre invoques dans tous les cas (Conv. CMNI, art. 25 2).

Ces causes de libration n'existent pas en droit franais et le transporteur fluvial qui excute un transport interne ne peut s'en prvaloir.

Elles ont t intgres dans la Convention sous l'influence d'autres tats rhnans, comme la Belgique, qui connaissent de telles causes d'exonration. Ces trois causes conventionnelles d'exonration sont les suivantes :

a - La faute nautique : art. 25 2 - a b - Lincendie ou explosion : art. 25 2-b c - La dfectuosit ou innavigabilit du bateau

- 30 -

4.2.3. - Indemnisation

4.2.3.1.- Calcul de l'indemnit

Lorsque le transporteur est responsable de la perte totale des marchandises, l'indemnit due par lui est gale la valeur des marchandises au lieu et au jour de livraison selon le contrat de transport (CMNI, art. 19 1er).

Lors d'une perte partielle ou d'un dommage aux marchandises, le transporteur ne rpond qu' hauteur de la perte de valeur (CMNI, art. 19 2).

La valeur des marchandises est dtermine selon la valeur en bourse, dfaut de celle-ci, selon le prix du march et, dfaut de l'une et de l'autre, selon la valeur usuelle de marchandises de mme nature et qualit au lieu de livraison (CMNI, art. 19 3).

Seul le prjudice matriel sera indemnis.

Pour les marchandises qui, par leur nature mme, sont exposes une freinte de route, le transporteur n'est tenu pour responsable, quelle que soit la dure du transport, que pour la part de freinte qui dpasse la freinte de route normale telle qu'elle est fixe par les parties au contrat de transport ou, dfaut, par les rglements ou usages en vigueur au lieu de destination (CMNI, art. 19 4).

4.2.3.2. - Limites maximales dindemnisation

Des plafonds dindemnisation ont t fixs et ce quelles que soient les marchandises transportes.

Cependant, les parties au contrat peuvent convenir dun dplafonnement dindemnisation lorsque la valeur des marchandises le justifie.

Pour les pertes et avaries et quelle que soit l'action mene contre lui, le transporteur ne rpond en aucun cas de montants excdant 666,67 DTS pour chaque colis ou autre unit de chargement ou 2 DTS pour chaque kilogramme du poids de marchandises perdues ou endommages, selon le montant le plus lev (CMNI, art. 20 1er).

En cas de marchandises transportes en conteneur ou dispositif similaire, tout colis ou unit de chargement dont il est indiqu dans le document de transport qu'il se trouve dans ou sur ce dispositif est considr comme un colis ou une autre unit de chargement.

- 31 -

Le plafond d'indemnisation est fix 1 500 DTS pour le seul conteneur et 25 000 DTS pour les marchandises qu'il contient (CMNI, art. 20 1er).

En cas de prjudice d un retard de livraison, le transporteur ne rpond que jusqu' concurrence du montant du fret.

Lorsque des avaries sont conscutives au retard, il y a cumul des deux indemnits, mais ce cumul ne peut excder la limite qui serait applicable en cas de perte totale des marchandises (CMNI, art. 20 3).

Les plafonds de rparation noncs ci-dessus ne s'appliquent pas lorsque la nature et la valeur plus leve des marchandises ou des dispositifs de transport ont t expressment mentionnes dans le document de transport et que le transporteur n'a pas rfut ces prcisions, ou bien encore lorsque les parties sont convenues expressment de limites maximales de responsabilit suprieures (CMNI, art. 20 4).

Sous rserve des dispositions de l'article 20 4 de la Convention de Budapest, toute stipulation contractuelle prvoyant des plafonds d'indemnisation infrieurs ou suprieurs ceux dcrits ci-dessus est frappe de nullit (CMNI, art. 25 1er).

En revanche, le transporteur ne pourra pas se prvaloir de ces exonrations ou limitations s'il est prouv qu'il a lui-mme caus le dommage par un acte ou une omission commis, soit avec l'intention de provoquer un tel dommage, soit tmrairement et avec conscience qu'un tel dommage en rsulterait probablement (CMNI art. 21 1er).

4.3. - PREPOSES ET MANDATAIRES DU TRANSPORTEUR

Le transporteur rpond des actes et omissions de ses prposs et mandataires, ainsi que de ceux des prposs et mandataires du transporteur substitu, lorsque ces personnes ont agi dans l'accomplissement de leurs fonctions (CMNI, art. 17 1er et 2).

Un pilote dsign par une autorit et ne pouvant tre choisi librement n'est pas considr comme un prpos ou un mandataire du transporteur (CMNI, art. 17 4).

Lorsqu'une action est engage contre eux, les prposs et mandataires du transporteur ou du transporteur substitu peuvent se prvaloir des mmes exonrations et des mmes limitations de responsabilit que celles prvues par la Convention CMNI en faveur du transporteur, sauf en cas de faute dolosive ou inexcusable (CMNI, art. 17 3 et 21 2).

- 32 -

ANNEXES

Convention relative au contrat de transport international par route (CMR)

Convention de Budapest relative au contrat de transport de marchandises en navigation intrieure (CMNI)

____________

5. - CONTENTIEUX

La convention ne prvoit pas de rgles extensives relatives la procdure.

Elle ne prvoit aucune disposition relative la comptence juridictionnelle et larbitrage. Les parties ont donc la facult de choisir leur juridiction ou de soumettre leurs litiges un arbitrage.

La convention ne fait que prvoir un dlai de prescription.

En effet, toutes les actions nes d'un contrat rgi par la Convention de Budapest se prescrivent dans le dlai d'un an compter du jour o les marchandises ont t ou auraient d tre livres au destinataire.

Le jour du dpart de la prescription n'est pas compris dans le dlai (CMNI, art. 24 1er).

La suspension et l'interruption de la prescription sont rgies par la loi de l'tat applicable au contrat de transport (CMNI, art. 24 3).

- 33 -

La Convention de Budapest ne prvoit pas, contrairement la Convention CMR, la possibilit de suspendre la prescription au moyen d'une rclamation crite adresse au transporteur (CMNI, art. 32 2).

L'action rcursoire dune personne tenue pour responsable en vertu de la prsente convention pourra tre exerce dans un dlai de 90 jours compter de la date laquelle le transporteur a fait droit la rclamation ou a t assign, ou bien encore si une procdure est engage dans un dlai plus long prvu par la loi de l'tat o la procdure est engage (CMNI, art. 24 4). Toute stipulation contractuelle visant rduire le dlai de prescription est frappe de nullit (CMNI, art. 25 1er).

La Convention de Budapest ne contient aucune disposition relative la comptence.

____________

- 34 -

E/ECE/253 E/ECE/TRANS/489

CONVENTION ON THE CONTRACT FOR THE INTERNATIONAL CARRIAGE OF GOODS BY ROAD (C M R)


and

PROTOCOL OF SIGNATURE
done at Geneva on 19 May 1956

UNITED NATIONS

NATIONS UNIES

CONVENTION R E L A T I V E A U C O N T R A T D E T R A N SPORT INTERNATIONAL DE MARCHANDISES PAR ROUTE (C M R)


et

PROTOCOLE DE SIGNATURE
en date, Genve, du 19 mai 1956

CONVENTION RELATIVE AU CONTRAT DE TRANSPORT INTERNATIONAL DE MARCHANDISES PAR ROUTE (CMR) Prambule LES PARTIES CONTRACTANTES AYANT RECONNU lutilit de rgler dune manire uniforme les conditions du contrat de transport international de marchandises par route, particulirement en ce qui concerne les documents utiliss pour ce transport et la responsabilit du transporteur, SONT CONVENUES de ce qui suit: Chapitre I CHAMP DAPPLICATION Article 1 1. La prsente Convention sapplique tout contrat de transport de marchandises par route titre onreux au moyen de vhicules, lorsque le lieu de la prise en charge de la marchandise et le lieu prvu pour la livraison, tels quils sont indiqus au contrat, sont situs dans deux pays diffrents dont lun au moins est un pays contractant. Il en est ainsi quels que soient le domicile et la nationalit des parties. 2. Pour lapplication de la prsente Convention, il faut entendre par vhicules les automobiles, les vhicules articuls, les remorques et les semi-remorques, tels quils sont dfinis par larticle 4 de la Convention sur la circulation routire en date du 19 septembre 1949. 3. La prsente Convention sapplique mme si les transports rentrant dans son champ dapplication sont effectus par des tats ou par des institutions ou organisations gouvernementales. 4. La prsente Convention ne sapplique pas: a) b) c) Aux transports effectus sous lemp ire de conventions postales internationales; Aux transports funraires; Aux transports de dmnagement.

5. Les Parties contractantes sinterdisent dapporter par voie daccords particuliers conclus entre deux ou plusieurs dentre elles toute modification la prsente Convention, sauf pour soustraire son empire leur trafic frontalier ou pour autoriser dans les transports empruntant exclusivement leur territoire lemploi de la lettre de voiture reprsentative de la marchandise.

Article 2 1. Si le vhicule contenant les marchandises est transport par mer, chemin de fer, voie navigable intrieure ou air sur une partie du parcours, sans rupture de charge sauf, ventuellement, pour lapplication des dispositions de larticle 14, la prsente Convention sapplique, nanmoins, pour lensemble du transport. Cependant, dans la mesure o il est prouv quune perte, une avarie ou un retard la livraison de la marchandise qui est survenu au cours du transport par lun des modes de transport autre que la route na pas t caus par un acte ou une omission du transporteur routier et quil provient dun fait qui na pu se produire quau cours et en raison du transport non routier, la responsabilit du transporteur routier est dtermine non par la prsente Convention, mais de la faon dont la responsabilit du transporteur non routier et t dtermine si un contrat de transport avait t conclu entre lexpditeur et le transporteur non routier pour le seul transport de la marchandise conformment aux dispositions impratives de la loi concernant le transport de marchandises par le mode de transport autre que la route. Toutefois, en labsence de telles dispositions, la responsabilit du transporteur par route sera dtermine par la prsente Convention. 2. Si le transporteur routier est en mme temps le transporteur non routier, sa responsabilit est galement dtermine par le paragraphe 1 comme si sa fonction de transporteur routier et sa fonction de transporteur non routier taient exerces par deux personnes diffrentes. Chapitre II PERSONNES DONT RPOND LE TRANSPORTEUR Article 3 Pour lapplication de la prsente Convention, le transporteur rpond, comme de ses propres actes et omissions, des actes et omissions de ses prposs et de toutes autres personnes aux services desquelles il recourt pour lexcution du transporteur lorsque ces prposs ou ces personnes agissent dans lexercice de leurs fonctions. Chapitre III CONCLUSION ET EXCUTION DU CONTRAT DE TRANSPORT Article 4 Le contrat de transport est constat par une lettre de voiture. Labsence, lirrgularit ou la perte de la lettre de voiture naffecte ni lexistence ni la validit du contrat de transport qui reste soumis aux dispositions de la prsente Convention. Article 5 1. La lettre de voiture est tablie en trois exemplaires originaux signs par lexpditeur et par le transporteur, ces signatures pouvant tre imprimes ou remplaces par les timbres de lexpditeur et du transporteur si la lgislation du pays o la lettre de voiture est tablie le permet. Le premier exemplaire est remis lexpditeur, le deuxime accompagne la marchandise et le troisime est retenu par le transporteur.

-3-

2. Lorsque la marchandise transporter doit tre charge dans des vhicules diffrents, ou lorsquil sagit de diffrentes espces de marchandises ou de lots distincts, lexpditeur ou le transporteur a le droit dexiger ltablissement dautant de lettres de voiture quil doit tre utilis de vhicules ou quil y a despces ou de lots de marchandises. Article 6 1. La lettre de voiture doit contenir les indications suivantes: a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) k) 2. Le lieu et la date de son tablissement; Le nom et ladresse de lexpditeur; Le nom et ladresse du transporteur; Le lieu et la date de la prise en charge de la marchandise et le lieu prvu pour la livraison; Le nom et ladresse du destinataire; La dnomination courante de la nature de la marchandise et le mode demballage, et, pour les marchandises dangereuses, leur dnomination gnralement reconnue; Le nombre des colis, leurs marques particulires et leurs numros; Le poids brut ou la quantit autrement exprime de la marchandise; Les frais affrents au transport (prix de transport, frais accessoires, droits de douane et autres frais survenant partir de la conc lusion du contrat jusqu la livraison); Les instructions requises pour les formalits de douane et autres; Lindication que le transport est soumis, nonobstant toute clause contraire, au rgime tabli par la prsente Convention.

Le cas chant, la lettre de voiture doit contenir, en outre, les indications suivantes: a) b) c) d) e) f) g) Linterdiction de transbordement; Les frais que lexpditeur prend sa charge; Le montant du remboursement percevoir lors de la livraison de la marchandise; La valeur dclare de la marchandise et la somme reprsentant lintrt spcial la livraison; Les instructions de lexpditeur au transporteur en ce qui concerne lassurance de la marchandise; Le dlai convenu dans lequel le transport doit tre effectu; La liste des documents remis au transporteur.

-4-

3. Les parties peuvent porter sur la lettre de voiture toute autre indication quelles jugent utile. Article 7 1. Lexpditeur rpond de tous frais et dommages que supporterait le transporteur en raison de linexactitude ou de linsuffisance: a) b) c) Des indications mentionnes larticle 6, paragraphes 1 b, d, e, f , g, h et j ; Des indications mentionnes larticle 6, paragraphe 2; De toutes autres indications ou instructions quil donne pour ltablissement de la lettre de voiture ou pour y tre reportes.

2. Si, la demande de lexpditeur, le transporteur inscrit sur la lettre de voiture les mentions vises au paragraphe 1 du prsent article, il est considr, jusqu preuve du contraire, comme agissant pour le compte de lexpditeur. 3. Si la lettre de voiture ne contient pas la mention prvue larticle 6, paragraphe 1 k , le transporteur est responsable de tous frais et dommages que subirait layant droit la marchandise en raison de cette omission. Article 8 1. Lors de la prise en charge de la marchandise, le transporteur est tenu de vrifier: a) b) Lexactitude des mentions de la lettre de voiture relatives au nombre de colis, ainsi qu leurs marques et numros; Ltat apparent de la marchandise et de son emballage.

2. Si le transporteur na pas de moyens raisonnables de vrifier lexactitude des mentions vises au paragraphe 1 a du prsent article, il inscrit sur la lettre de voiture des rserves qui doivent tre motives. Il doit de mme motiver toutes les rserves quil fait au sujet de ltat apparent de la marchandise et de son emballage. Ces rserves nengagent pas lexpditeur, si celui-ci ne les a pas expressment acceptes sur la lettre de voiture. 3. Lexpditeur a le droit dexiger la vrification par le transporteur du poids brut ou de la quantit autrement exprime de la marchandise. Il peut aussi exiger la vrification du contenu des colis. Le transporteur peut rclamer le paiement des frais de vrification. Le rsultat des vrifications est consign sur la lettre de voiture. Article 9 1. La lettre de voiture fait foi, jusqu preuve du contraire, des conditions du contrat et de la rception de la marchandise par le transporteur. 2. En labsence dinscription sur la lettre de voiture de rserves motives du transporteur, il y a prsomption que la marchandise et son emballage taient en bon tat apparent au moment de la prise en charge par le transporteur et que le nombre des colis, ainsi que leurs marques et numros, taient conformes aux nonciations de la lettre de voiture.

-5-

Article 10 Lexpditeur est responsable envers le transporteur des dommages aux personnes, au matriel ou dautres marchandises, ainsi que des frais, qui auraient pour origine la dfectuosit de lemballage de la marchandise, moins que, la dfectuosit tant apparente ou connue du transporteur au moment de la prise en charge, le transporteur nait pas fait de rserves son sujet. Article 11 1. En vue de laccomplissement des formalits de douane et autres remplir avant la livraison de la marchandise, lexpditeur doit joindre la lettre de voiture ou mettre la disposition du transporteur les documents ncessaires et lui fournir tous renseignements voulus. 2. Le transporteur nest pas tenu dexaminer si ces documents et renseignements sont exacts ou suffisants. Lexpditeur est responsable envers le transporteur de tous dommages qui pourraient rsulter de labsence, de linsuffisance ou de lirrgularit de ces documents et renseignements, sauf en cas de faute du transporteur. 3. Le transporteur est responsable au mme titre quun commissionnaire des consquences de la perte ou de lutilisation inexacte des documents mentionns sur la lettre de voiture et qui accompagnent celle-ci ou qui sont dposs entre ses mains; toutefois, lindemnit sa charge ne dpassera pas celle qui serait due en cas de perte de la marchandise. Article 12 1. Lexpditeur a le droit de disposer de la marchandise, notamment en demandant au transporteur den arrter le transport, de modifier le lieu prvu pour la livraison ou de livrer la marchandise un destinataire diffrent de celui indiqu sur la lettre de voiture. 2. Ce droit steint lorsque le deuxime exemplaire de la lettre de voiture est remis au destinataire ou que celui-ci fait valoir le droit prvu larticle 13, paragraphe 1; partir de ce moment, le transporteur doit se conformer aux ordres du destinataire. 3. Le droit de disposition appartient toutefois au destinataire ds ltablissement de la lettre de voiture si une mention dans ce sens est faite par lexpditeur sur cette lettre. 4. Si, en exerant son droit de disposition, le destinataire ordonne de livrer la marchandise une autre personne, celle-ci ne peut pas dsigner dautres destinataires. 5. Lexercice du droit de disposition est subordonn aux conditions suivantes: a) Lexpditeur ou, dans le cas vis au paragraphe 3 du prsent article, le destinataire qui veut exercer ce droit doit prsenter le premier exemplaire de la lettre de voiture, sur lequel doivent tre inscrites les nouvelles instructions donnes au transporteur, et ddommager le transporteur des frais et du prjudice quentrane lexcution de ces instructions; Cette excution doit tre possible au moment o les instructions parviennent la personne qui doit les excuter et elle ne doit ni entraver lexploitation normale de lentreprise du transporteur, ni porter prjudice aux expditeurs ou destinataires dautres envois.

b)

-6-

c)

Les instructions ne doivent jamais avoir pour effet de diviser lenvoi.

6. Lorsque, en raison des dispositions prvues au paragraphe 5 b du prsent article, le transporteur ne peut excuter les instructions quil reoit, il doit en aviser immdiatement la personne dont manent ces instructions. 7. Le transporteur qui naura pas excut les instructions donnes dans les conditions prvues au prsent article ou qui se sera conform de telles instructions sans avoir exig la prsentation du premier exemplaire de la lettre de voiture sera responsable envers layant droit du prjudice caus par ce fait. Article 13 1. Aprs larrive de la marchandise au lieu prvu pour la livraison, le destinataire a le droit de demander que le deuxime exemplaire de la lettre de voiture lui soit remis et que la marchandise lui soit livre, le tout contre dcharge. Si la perte de la marchandise est tablie, ou si la marchandise nest pas arrive lexpiration du dlai prvu larticle 19, le destinataire est autoris faire valoir en son propre nom vis--vis du transporteur les droits qui rsultent du contrat de transport. 2. Le destinataire qui se prvaut des droits qui lui sont accords aux termes du paragraphe 1 du prsent article est tenu de payer le montant des crances rsultant de la lettre de voiture. En cas de contestation ce sujet, le transporteur nest oblig deffectuer la livraison de la marchandise que si une caution lui est fournie par le destinataire. Article 14 1. Si, pour un motif quelconque, lexcution du contrat dans les conditions prvues la lettre de voiture est ou devient impossible avant larrive de la marchandise au lieu prvu pour la livraison, le transporteur est tenu de demander des instructions la personne qui a le droit de disposer de la marchandise conformment larticle 12. 2. Toutefois, si les circonstances permettent lexcution du transport dans des conditions diffrentes de celles prvues la lettre de voiture et si le transporteur na pu obtenir en temps utile les instructions de la personne qui a le droit de disposer de la marchandise confo rmment larticle 12, il prend les mesures qui lui paraissent les meilleures dans lintrt de la personne ayant le droit de disposer de la marchandise. Article 15 1. Lorsque, aprs larrive de la marchandise au lieu de destination, il se prsente des empchements la livraison, le transporteur demande des instructions lexpditeur. Si le destinataire refuse la marchandise, lexpditeur a le droit de disposer de celle-ci sans avoir produire le premier exemplaire de la lettre de voiture. 2. Mme sil a refus la marchandise, le destinataire peut toujours en demander la livraison tant que le transporteur na pas reu dinstructions contraires de lexpditeur. 3. Si lempchement la livraison se prsente aprs que, conformment au droit quil dtient en vertu de larticle 12, paragraphe 3, le destinataire a donn lordre de livrer la marchandise une autre personne, le destinataire est substitu lexpditeur, et cette autre personne au destinataire, pour lapplication des paragraphes 1 et 2 ci-dessus.

-7-

Article 16 1. Le transporteur a droit au remboursement des frais que lui cause sa demande dinstructions, ou quentrane pour lui lexcution des instructions reues, moins que ces frais ne soient la consquence de sa faute. 2. Dans les cas viss larticle 14, paragraphe 1, et larticle 15, le transporteur peut dcharger immdiatement la marchandise pour le compte de layant droit; aprs ce dchargement, le transport est rput termin. Le transporteur assume alors la garde de la marchandise. Il peut toutefois confier la marchandise un tiers et nest alors responsable que du choix judicieux de ce tiers. La marchandise reste greve des crances rsultant de la lettre de voiture et de tous autres frais. 3. Le transporteur peut faire procder la ve nte de la marchandise sans attendre dinstructions de layant droit lorsque la nature prissable ou ltat de la marchandise le justifie ou lorsque les frais de garde sont hors de proportion avec la valeur de la marchandise. Dans les autres cas, il peut galement faire procder la vente lorsque, dans un dlai raisonnable, il na pas reu de layant droit dinstructions contraires dont lexcution puisse quitablement tre exige. 4. Si la marchandise a t vendue en application du prsent article, le produit de la vente doit tre mis la disposition de layant droit, dduction faite des frais grevant la marchandise. Si ces frais sont suprieurs au produit de la vente, le transporteur a droit la diffrence. 5. La faon de procder en cas de vente est dtermine par la loi ou les usages du lieu o se trouve la marchandise. Chapitre IV RESPONSABILIT DU TRANSPORTEUR Article 17 1. Le transporteur est responsable de la perte totale ou partielle, ou de lavarie, qui se produit entre le moment de la prise en charge de la marchandise et celui de la livraison, ainsi que du retard la livraison. 2. Le transporteur est dcharg de cette responsabilit si la perte, lavarie ou le retard a eu pour cause une faute de layant droit, un ordre de celui-ci ne rsultant pas dune faute du transporteur, un vice propre de la marchandise, ou des circonstances que le transporteur ne pouvait pas viter et aux consquences desquelles il ne pouvait pas obvier. 3. Le transporteur ne peut exciper, pour se dcharger de sa responsabilit, ni des dfectuosits du vhicule dont il se sert pour effectuer le transport, ni de fautes de la personne dont il aurait lou le vhicule ou des prposs de celle-ci. 4. Compte tenu de larticle 18, paragraphes 2 5, le transporteur est dcharg de sa responsabilit lorsque la perte ou lavarie rsulte des risques particuliers inhrents lun des faits suivants ou plusieurs dentre eux: a) Emploi de vhicules ouverts et non bchs, lorsque cet emploi a t convenu dune manire expresse et mentionn dans la lettre de voiture;

-8-

b)

Absence ou dfectuosit de lemballage pour les marchandises exposes par leur nature des dchets ou avaries quand elles ne sont pas emballes ou sont mal emballes; Manutention, chargement, arrimage ou dchargement de la marchandise par lexpditeur ou le destinataire ou des personnes agissant pour le compte de lexpditeur ou du destinataire; Nature de certaines marchandises exposes, par des causes inhrentes cette nature mme, soit perte totale ou partielle, soit avarie, notamment par bris, rouille, dtrioration interne et spontane, dessiccation, coulage, dchet normal ou action de la vermine et des rongeurs; Insuffisance ou imperfection des marques ou des numros de colis; Transport danimaux vivants.

c)

d)

e) f)

5. Si, en vertu du prsent article, le transporteur ne rpond pas de certains des facteurs qui ont caus le dommage, sa responsabilit nest engage que dans la proportion o les facteurs dont il rpond en vertu du prsent article ont contribu au dommage. Article 18 1. La preuve que la perte, lavarie ou le retard a eu pour cause un des faits prvus larticle 17, paragraphe 2, incombe au transporteur. 2. Lorsque le transporteur tablit que, eu gard aux circonstances de fait, la perte ou lavarie a pu rsulter dun ou de plusieurs des risques particuliers prvus larticle 17, paragraphe 4, il y a prsomption quelle en rsulte. Layant droit peut toutefois faire la preuve que le dommage na pas eu lun de ces risques pour cause totale ou partielle. 3. La prsomption vise ci-dessus nest pas applicable dans le cas prvu larticle 17, paragraphe 4 a, sil y a manquant dune importance anormale ou perte de colis. 4. Si le transport est effectu au moyen dun vhicule amnag en vue de soustraire les marchandises linfluence de la chaleur, du froid, des variations de temprature ou de lhumidit de lair, le transporteur ne peut invoquer le bnfice de larticle 17, paragraphe 4 d, que sil fournit la preuve que toutes les mesures lui incombant, compte tenu des circonstances, ont t prises en ce qui concerne le choix, lentretien et lemploi de ces amnagements et quil sest conform aux instructions spciales qui ont pu lui tre donnes. 5. Le transporteur ne peut invoquer le bnfice de larticle 17, paragraphe 4 f , que sil fournit la preuve que toutes les mesures lui incombant normalement, compte tenu des circonstances, ont t prises et quil sest conform aux instructions spciales qui ont pu lui tre donnes. Article 19 Il y a retard la livraison lorsque la marchandise na pas t livre dans le dlai convenu, ou sil na pas t convenu de dlai, lorsque la dure effective du transport dpasse, compte tenu des circonstances et, notamment, dans le cas dun chargement partiel, du temps voulu pour assembler un chargement complet dans des conditions normales, le temps quil est raisonnable dallouer des transporteurs diligents.

-9-

Article 20 1. Layant droit peut, sans avoir fournir dautres preuves, considrer la marchandise comme perdue quand elle na pas t livre dans les 30 jours qui suivent lexpiration du dlai convenu ou, sil na pas t convenu de dlai, dans les 60 jours qui suivent la prise en charge de la marchandise par le transporteur. 2. Layant droit peut, en recevant le paiement de lindemnit pour la marchandise perdue, demander, par crit, tre avis immdiatement dans le cas o la marchandise serait retrouve au cours de lanne qui suivra le paiement de lindemnit. Il lui est donn par crit acte de cette demande. 3. Dans les 30 jours qui suivent la rception de cet avis, layant droit peut exiger que la marchandise lui soit livre contre paiement des crances rsultant de la lettre de voiture et contre restitution de lindemnit quil a reue, dduction faite ventuellement des frais qui auraient t compris dans cette indemnit, et sous rserve de tous droits lindemnit pour retard la livraison prvue larticle 23 et, sil y a lieu, larticle 26. 4. dfaut soit de la demande prvue au paragraphe 2, soit dinstructions donnes dans le dlai de 30 jours prvu au paragraphe 3, ou encore si la marchandise na t retrouve que plus dun an aprs le paiement de lindemnit, le transporteur en dispose conformment la loi du lieu o se trouve la marchandise. Article 21 Si la marchandise est livre au destinataire sans encaissement du remboursement qui aurait d tre peru par le transporteur en vertu des dispositions du contrat de transport, le transporteur est tenu dindemniser lexpditeur concurrence du montant du remboursement, sauf son recours contre le destinataire. Article 22 1. Si lexpditeur remet au transporteur des marchandises dangereuses, il lui signale la nature exacte du danger quelles prsentent et lui indique ventuellement les prcautions prendre. Au cas o cet avis na pas t consign sur la lettre de voiture, il appartient lexpditeur ou au destinataire de faire la preuve, par tous autres moyens, que le transporteur a eu connaissance de la nature exacte du danger que prsentait le transport desdites marchandises. 2. Les marchandises dangereuses qui nauraient pas t connues comme telles par le transporteur dans les conditions prvues au paragraphe 1 du prsent article, peuvent tout moment et en tout lieu tre dcharges, dtruites, ou rendues inoffensives par le transporteur, et ce sans aucune indemnit; lexpditeur est en outre responsable de tous frais et dommages rsultant de leur remise au transport ou de leur transport. Article 23 1. Quand, en vertu des dispositions de la prsente Convention, une indemnit pour perte totale ou partielle de la marchandise est mise la charge du transporteur, cette indemnit est calcule daprs la valeur de la marchandise au lieu et lpoque de la prise en charge.

- 10 -

2. La valeur de la marchandise est dtermine daprs le cours en bourse ou, dfaut, daprs le prix courant sur le march ou, dfaut de lun et de lautre, daprs la valeur usuelle des marchandises de mme nature et qualit. 3. Toutefois, lindemnit ne peut dpasser 25 francs par kilogramme du poids brut manquant. Le franc sentend du franc-or, dun poids de 10/31 de gramme au titre de 0,900. 4. Sont en outre rembourss le prix du transport, les droits de douane et les autres frais encourus loccasion du transport de la marchandise, en totalit en cas de perte totale, et au prorata en cas de perte partielle; dautres dommages- intrts ne sont pas dus. 5. En cas de retard, si layant droit prouve quun prjudice en est rsult, le transporteur est tenu de payer pour ce prjudice une indemnit qui ne peut pas dpasser le prix du transport. 6. Des indemnits plus leves ne peuvent tre rclames quen cas de dclaration de la valeur de la marchandise ou de dclaration dintrt spcial la livraison, conformment aux articles 24 et 26. Article 24 Lexpditeur peut dclarer dans la lettre de voiture, contre paiement dun supplment de prix convenir, une valeur de la marchandise excdant la limite mentionne au paragraphe 3 de larticle 23 et, dans ce cas, le montant dclar se substitue cette limite. Article 25 1. En cas davarie, le transporteur paie le montant de la dprciation calcule daprs la valeur de la marchandise fixe conformment larticle 23, paragraphes 1, 2 et 4. 2. Toutefois, lindemnit ne peut dpasser: a) b) Si la totalit de lexpdition est dprcie par lavarie, le chiffre quelle aurait atteint en cas de perte totale; Si une partie seulement de lexpdition est dprcie par lavarie, le chiffre quelle aurait atteint en cas de perte de la partie dprcie. Article 26 1. Lexpditeur peut fixer, en linscrivant la lettre de voiture, et contre paiement dun supplment de prix convenir, le montant dun intrt spcial la livraison, pour le cas de perte ou davarie et pour celui de dpassement du dlai convenu. 2. Sil y a eu dclaration dintrt spcial la livraison, il peut tre rclam, indpendamment des indemnits prvues aux articles 23, 24 et 25, et concurrence du montant de lintrt dclar, une indemnit gale au dommage supplmentaire dont la preuve est apporte. Article 27 1. Layant droit peut demander les intrts de lindemnit. Ces intrts, calculs raison de 5 % lan, courent du jour de la rclamation adresse par crit au transporteur ou, sil ny a pas eu de rclamation, du jour de la demande en justice.

- 11 -

2. Lorsque les lments qui servent de base au calcul de lindemnit ne sont pas exprims dans la monnaie du pays o le paiement est rclam, la conversion est faite daprs le cours du jour et du lieu du paiement de lindemnit. Article 28 1. Lorsque, daprs la loi applicable, la perte, lavarie ou le retard survenu au cours dun transport soumis la prsente Convention peut donner lieu une rclamation extra-contractuelle, le transporteur peut se prvaloir des dispositions de la prsente Convention qui excluent sa responsabilit ou qui dterminent ou limitent les indemnits dues. 2. Lorsque la responsabilit extra-contractuelle pour perte, avarie ou retard dune des personnes dont le transporteur rpond aux termes de larticle 3 est mise en cause, cette personne peut galement se prvaloir des dispositions de la prsente Convention qui excluent la responsabilit du transporteur ou qui dterminent ou limitent les indemnits dues. Article 29 1. Le transporteur na pas le droit de se prvaloir des dispositions du prsent chapitre qui excluent ou limitent sa responsabilit ou qui renversent le fardeau de la preuve, si le dommage provient de son dol ou dune faute qui lui est imputable et qui, daprs la loi de la juridiction saisie, est considre comme quivalente au dol. 2. Il en est de mme si le dol ou la faute est le fait des prposs du transporteur ou de toutes autres personnes aux services desquelles il recourt pour lexcution du transport lorsque ces prposs ou ces autres personnes agissent dans lexercice de leurs fonctions. Dans ce cas, ces prposs ou ces autres personnes nont pas davantage le droit de se prvaloir, en ce qui concerne leur responsabilit personnelle, des dispositions du prsent chapitre vises au paragraphe 1.

Chapitre V RCLAMATIONS ET ACTIONS Article 30 1. Si le destinataire a pris livraison de la marchandise sans quil en ait constat ltat contradictoirement avec le transporteur ou sans quil ait, au plus tard au moment de la livraison sil sagit de pertes ou avaries apparentes, ou dans les sept jours dater de la livraison, dimanche et jours fris non compris, lorsquil sagit de pertes ou avaries non apparentes, adress des rserves au transporteur indiquant la nature gnrale de la perte ou de lavarie, il est prsum jusqu preuve contraire, avoir reu la marchandise dans ltat dcrit dans la lettre de voiture. Les rserves vises ci-dessus doivent tre faites par crit lorsquil sagit de pertes ou avaries non apparentes. 2. Lorsque ltat de la marchandise a t constat contradictoirement par le destinataire et le transporteur, la preuve contraire au rsultat de cette constatation ne peut tre faite que sil sagit de pertes ou avaries non apparentes et si le destinataire a adress des rserves crites au transporteur dans les sept jours, dimanche et jours fris non compris, dater de cette constatation.

- 12 -

3. Un retard la livraison ne peut donner lieu indemnit que si une rserve a t adresse par crit dans le dlai de 21 jours dater de la mise de la marchandise disposition du destinataire. 4. La date de livraison ou, selon le cas, celle de la constatation ou celle de la mise disposition nest pas compte dans les dlais prvus au prsent article. 5. Le transporteur et le destinataire se donnent rciproquement toutes facilits raisonnables pour les constatations et vrifications utiles. Article 31 1. Pour tous litiges auxquels donnent lieu les transports soumis la prsente Convention, le demandeur peut saisir, en dehors des juridictions des pays contractants dsignes dun commun accord par les parties, les juridictions du pays sur le territoire duquel: a) b) Le dfendeur a sa rsidence habituelle, son sige principal ou la succursale ou lagence par lintermdiaire de laquelle le contrat de transport a t conclu, ou Le lieu de la prise en charge de la marchandise ou celui prvu pour la livraison est situ,

et ne peut saisir que ces juridictions. 2. Lorsque dans un litige vis au paragraphe premier du prsent article une action est en instance devant une juridiction comptente aux termes de ce paragraphe, ou lorsque dans un tel litige un jugement a t prononc par une telle juridiction, il ne peut tre intent aucune nouvelle action pour la mme cause entre les mmes parties moins que la dcision de la juridiction devant laquelle la premire action a t intente ne soit pas susceptible dtre excute dans le pays o la nouvelle action est intente. 3. Lorsque dans un litige vis au paragraphe 1 du prsent article un jugement rendu par une juridiction dun pays contractant est devenu excutoire dans ce pays, il devient galement excutoire dans chacun des autres pays contractants aussitt aprs accomplissement des formalits prescrites cet effet dans le pays intress. Ces formalits ne peuvent comporter aucune rvision de laffaire. 4. Les dispositions du paragraphe 3 du prsent article sappliquent aux jugements contradictoires, aux jugements par dfaut et aux transactions judiciaires mais ne sappliquent ni aux jugements qui ne sont excutoires que par provision, ni aux condamnations en dommages et intrts qui seraient prononces en sus des dpens contre un demandeur en raison du rejet total ou partiel de sa demande. 5. Il ne peut tre exig de caution de ressortissants de pays contractants, ayant leur domicile ou un tablissement dans un de ces pays, pour assurer le paiement des dpens loccasion des actions en justice auxquelles donnent lieu les transports soumis la prsente Convention. Article 32 1. Les actio ns auxquelles peuvent donner lieu les transports soumis la prsente Convention sont prescrites dans le dlai dun an. Toutefois, dans le cas de dol ou de faute considre, daprs la loi de la juridiction saisie, comme quivalente au dol, la prescription est de trois ans. La prescription court:

- 13 -

a) Dans le cas de perte partielle, davarie ou de retard, partir du jour o la marchandise a t livre; b) Dans le cas de perte totale, partir du trentime jour aprs lexpiration du dlai convenu ou, sil na pas t convenu de dlai, partir du soixantime jour aprs la prise en charge de la marchandise par le transporteur; c) Dans tous les autres cas, partir de lexpiration dun dlai de trois mois dater de la conclusion du contrat de transport. Le jour indiqu ci-dessus comme point de dpart de la prescription nest pas compris dans le dlai. 2. Une rclamation crite suspend la prescription jusquau jour o le transporteur repousse la rclamation par crit et restitue les pices qui y taient jointes. En cas dacceptation partielle de la rclamation, la prescription ne reprend son cours que pour la partie de la rclamation qui reste litigieuse. La preuve de la rception de la rclamation ou de la rponse et de la restitution des pices est la charge de la partie qui invoque ce fait. Les rclamations ultrieures ayant le mme objet ne suspendent pas la prescription. 3. Sous rserve des dispositions du paragraphe 2 ci-dessus, la suspension de la prescription est rgie par la loi de la juridiction saisie. Il en est de mme en ce qui concerne linterruption de la prescription. 4. Laction prescrite ne peut plus tre exerce, mme sous forme de demande reconventionnelle ou dexception. Article 33 Le contrat de transport peut contenir une clause attribuant comptence un tribunal arbitral condition que cette clause prvoie que le tribunal arbitral appliquera la prsente Convention. Chapitre VI DISPOSITIONS RELATIVES AU TRANSPORT EFFECTU PAR TRANSPORTEURS SUCCESSIFS Article 34 Si un transport rgi par un contrat unique est excut par des transporteurs routiers successifs, chacun de ceux-ci assume la responsabilit de lexcution du transport total, le second transporteur et chacun des transporteurs suivants devenant, de par leur acceptation de la marchandise et de la lettre de voiture, parties au contrat, aux conditions de la lettre de voiture. Article 35 1. Le transporteur qui accepte la marchandise du transporteur prcdent remet celui-ci un reu dat et sign. Il doit porter son nom et son adresse sur le deuxime exemplaire de la lettre de voiture. Sil y a lieu, il appose sur cet exemplaire, ainsi que sur le reu, des rserves analogues celles qui sont prvues larticle 8, paragraphe 2. 2. Les dispositions de larticle 9 sappliquent aux relations entre transporteurs successifs.

- 14 -

Article 36 moins quil ne sagisse dune demande reconventionnelle ou dune exception formule dans une instance relative une demande fonde sur le mme contrat de transport, laction en responsabilit pour perte, avarie ou retard ne peut tre dirige que contre le premier transporteur, le dernier transporteur, ou le transporteur qui excutait la partie du transport au cours de laquelle sest produit le fait ayant caus la perte, lavarie ou le retard; laction peut tre dirige la fois contre plusieurs de ces transporteurs. Article 37 Le transporteur qui a pay une indemnit en vertu des dispositions de la prsente Convention a le droit dexercer un recours en principal, intrt et frais contre les transporteurs qui ont particip lexcution du contrat de transport, conformment aux dispositions suivantes: a) Le transporteur par le fait duquel le dommage a t caus doit seul supporter lindemnit, quil lait paye lui- mme ou quelle ait t paye par un autre transporteur; Lorsque le dommage a t caus par le fait de deux ou plusieurs transporteurs, chacun deux doit payer un montant proportionnel sa part de responsabilit; si lvaluation des parts de responsabilit est impossible, chacun deux est responsable proportionnellement la part de rmunration du transport qui lui revient; Si lon ne peut dterminer quels sont ceux des transporteurs auxquels la responsabilit est imputable, la charge de lindemnit due est rpartie, dans la proportion fixe en b, entre tous les transporteurs. Article 38 Si lun des transporteurs est insolvable, la part lui incombant et quil na pas paye est rpartie entre tous les autres transporteurs proportionnellement leur rmunration. Article 39 1. Le transporteur contre lequel est exerc un des recours prvus aux articles 37 et 38 nest pas recevable contester le bien-fond du paiement effectu par le transporteur exerant le recours, lorsque lindemnit a t fixe par dcision de justice, pourvu quil ait t dment inform du procs et quil ait t mme dy intervenir. 2. Le transporteur qui veut exercer son recours peut le former devant le tribunal comptent du pays dans lequel lun des transporteurs intresss a sa rsidence habituelle, son sige principal ou la succursale ou lagence par lentremise de laquelle le contrat de transport a t conclu. Le recours peut tre dirig dans une seule et mme instance contre tous les transporteurs intresss. 3. Les dispositions de larticle 31, paragraphes 3 et 4, sappliquent aux jugements rendus sur les recours prvus aux articles 37 et 38. 4. Les dispositions de larticle 32 sont applicables aux recours entre transporteurs. La prescription court, toutefois, soit partir du jour dune dcision de justice dfinitive fixant

b)

c)

- 15 -

lindemnit payer en vertu des dispositions de la prsente Convention, soit, au cas o il ny aurait pas eu de telle dcision, partir du jour du paiement effectif. Article 40 Les transporteurs sont libres de convenir entre eux de dispositions drogeant aux articles 37 et 38. Chapitre VII NULLIT DES STIPULATIONS CONTRAIRES LA CONVENTION Article 41 1. Sous rserves des dispositions de larticle 40, est nulle et de nul effet toute stipulation qui, directement ou indirectement, drogerait aux dispositions de la prsente Convention. La nullit de telles stipulations nentrane pas la nullit des autres dispositions du contrat. 2. En particulier, seraient nulles toute clause par laquelle le transporteur se ferait cder le bnfice de lassurance de la marchandise ou toute autre clause analogue, ainsi que toute clause dplaant le fardeau de la preuve. Chapitre VIII DISPOSITIONS FINALES Article 42 1. La prsente Convention est ouverte la signature ou ladhsion des pays membres de la Commission conomique pour lEurope et des pays admis la Commission titre consultatif conformment au paragraphe 8 du mandat de cette commission. 2. Les pays susceptibles de participer certains travaux de la Commission conomique pour lEurope en application du paragraphe 11 du mandat de cette commission peuvent devenir Parties contractantes la prsente Convention en y adhrant aprs son entre en vigueur. 3. La Convention sera ouverte la signature jusquau 31 aot 1956 inclus. Aprs cette date, elle sera ouverte ladhsion. 4. La prsente Convention sera ratifie.

5. La ratification ou ladhsion sera effectue par le dpt dun instrument auprs du Secrtaire gnral de lOrganisation des Nations Unies. Article 43 1. La prsente Convention entrera en vigueur le quatre-vingt-dixime jour aprs que cinq des pays mentionns au paragraphe 1 de larticle 42 auront dpos leur instrument de ratification ou dadhsion.

- 16 -

2. Pour chaque pays qui la ratifiera ou y adhrera aprs que cinq pays auront dpos leur instrument de ratification ou dadhsion, la prsente Convention entrera en vigueur le quatre-vingt-dixime jour qui suivra le dpt de linstrument de ratification ou dadhsion dudit pays. Article 44 1. Chaque partie contractante pourra dnoncer la prsente Convention par notification adresse au Secrtaire gnral de lOrganisation des Nations Unies. 2. La dnonciation prendra effet douze mois aprs la date laquelle le Secrtaire gnral en aura reu notification. Article 45 Si, aprs lentre en vigueur de la prsente Convention, le nombre de Parties contractantes se trouve, par suite de dnonciations, ramen moins de cinq, la prsente Convention cessera dtre en vigueur partir de la date laquelle la dernire de ces dnonciations prendra effet. Article 46 1. Tout pays pourra, lors du dpt de son instrument de ratification ou dadhsion ou tout moment ultrieur, dclarer, par notification adresse au Secrtaire gnral de lOrganisation des Nations Unies, que la prsente Convention sera applicable tout ou partie des territoires quil reprsente sur le plan international. La Convention sera applicable au territoire ou aux territoires mentionns dans la notification dater du quatre-vingt-dixime jour aprs rception de cette notification par le Secrtaire gnral ou, si ce jour la Convention nest pas encore entre en vigueur, dater de son entre en vigueur. 2. Tout pays qui aura fait, conformment au paragraphe prcdent, une dclaration ayant pour effet de rendre la prsente Convention applicable un territoire quil reprsente sur le plan international pourra, conformment larticle 44, dnoncer la Convention en ce qui concerne ledit territoire. Article 47 Tout diffrend entre deux ou plusieurs Parties contractantes touchant linterprtation ou lapplication de la prsente Convention que les Parties nauraient pu rgler par voie de ngociations ou par un autre mode de rglement pourra tre port, la requte dune quelconque des Parties contractantes intresses, devant la Cour interna tionale de Justice, pour tre tranch par elle. Article 48 1. Chaque Partie contractante pourra, au moment o elle signera ou ratifiera la prsente Convention ou y adhrera, dclarer quelle ne se considre pas lie par larticle 47 de la Convention. Les autres Parties contractantes ne seront pas lies par larticle 47 envers toute Partie contractante qui aura formul une telle rserve. 2. Toute partie contractante qui aura formul une rserve conformment au paragraphe 1 pourra tout moment lever cette rserve par une notification adresse au Secrtaire gnral de lOrganisation des Nations Unies.

- 17 -

3.

Aucune autre rserve la prsente Convention ne sera admise. Article 49

1. Aprs que la prsente Convention aura t en vigueur pendant trois ans, toute Partie contractante pourra, par notification adresse au Secrtaire gnral de lOrganisation des Nations Unies, demander la convocation dune confrence leffet de rviser la prsente Convention. Le Secrtaire gnral notifiera cette demande toutes les Parties contractantes et convoquera une confrence de rvision si, dans un dlai de quatre mois dater de la notification adresse par lui, le quart au moins des Parties contractantes lui signifient leur assentiment cette demande. 2. Si une confrence est convoque conformment au paragraphe prcdent, le Secrtaire gnral en avisera toutes les parties contractantes et les invitera prsenter, dans un dlai de trois mois, les propositions quelles souhaiteraient voir examiner par la confrence. Le Secrtaire gnral communiquera toutes les parties contractantes lordre du jour provisoire de la confrence, ainsi que le texte de ces propositions, trois mois au moins avant la date douverture de la confrence. 3. Le Secrtaire gnral invitera toute confrence convoque conformment au prsent article tous les pays viss au paragraphe 1 de larticle 42, ainsi que les pays devenus Parties contractantes en application du paragraphe 2 de larticle 42. Article 50 Outre les notifications prvues larticle 49, le Secrtaire gnral de lOrganisation des Nations Unies notifiera aux pays viss au paragraphe 1 de larticle 42, ainsi quaux pays devenus Parties contractantes en application du paragraphe 2 de larticle 42: a) b) c) d) e) f) Les ratifications et adhsions en vertu de larticle 42; Les dates auxquelles la prsente Convention entrera en vigueur conformment larticle 43; Les dnonciations en vertu de larticle 44; Labrogation de la prsente Convention conformment larticle 45; Les notifications reues conformment larticle 46; Les dclarations et notifications reues conformment aux paragraphes 1 et 2 de larticle 48. Article 51 Aprs le 31 aot 1956, loriginal de la prsente Convention sera dpos auprs du Secrtaire gnral de lOrganisation des Nations Unies, qui en transmettra des copies certifies conformes chacun des pays viss aux paragraphes 1 et 2 de larticle 42.

- 18 -

EN FOI DE QUOI, les soussigns, ce dment autoriss, ont sign la prsente Convention. FAIT Genve, le dix- neuf mai mil neuf cent cinquante-six, en un seul exemplaire, en langues anglaise et franaise, les deux textes faisant galement foi.

PROTOCOLE DE SIGNATURE Au moment de procder la signature de la Convention relative au contrat de transport international de marchandises par route, les soussigns, dment autoriss, sont convenus des dclaration et prcision suivantes: 1. La prsente Convention ne sapplique pas aux transports entre le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et dIrlande du Nord et la Rpub lique dIrlande. 2. Ad article premier, paragraphe 4

Les soussigns sengagent ngocier les conventions sur le contrat de dmnagement et le contrat de transport combin. EN FOI DE QUOI, les soussigns, ce dment autoriss, ont sign le prsent Protocole. FAIT Genve, le dix- neuf mai mil neuf cent cinquante-six, en un seul exemplaire, en langues anglaise et franaise, les deux textes faisant galement foi. -----

- 19 -

Texte original

0.221.222.32

Convention de Budapest relative au contrat de transport de marchandises en navigation intrieure (CMNI)


Conclue Budapest le 22 juin 2001 Approuve par lAssemble fdrale le 19 dcembre 20031 Instrument de ratification dpos par la Suisse le 13 mai 2004 Entre en vigueur pour la Suisse le 1er avril 2005

(Etat le 2 mars 2007)

Les Etats Contractants la prsente Convention, considrant les recommandations de lActe final de la Confrence sur la Scurit et la Coopration en Europe du 1er aot 1975 en vue de lharmonisation des rgimes juridiques dans lintrt du dveloppement des transports par les Etats membres de la Commission Centrale pour la Navigation du Rhin et de la Commission du Danube en collaboration avec la Commission Economique des Nations Unies pour lEurope, conscients de la ncessit et de lutilit de fixer des rgles uniformes en matire de contrat de transport de marchandises par navigation intrieure, ont dcid de conclure une Convention cet effet et sont par consquent convenus de ce qui suit:

Chapitre I Dispositions gnrales


Art. 1 1. Dfinitions contrat de transport dsigne tout contrat, quelle que soit sa dnomination, par lequel un transporteur sengage contre paiement dun fret, transporter des marchandises par voies deau intrieures; transporteur dsigne toute personne par laquelle ou au nom de laquelle un contrat de transport a t conclu avec un expditeur; transporteur substitu dsigne toute personne, autre que le prpos ou le mandataire du transporteur, laquelle lexcution du transport ou dune partie du transport a t confie par le transporteur; expditeur dsigne toute personne par laquelle ou au nom de laquelle ou pour le compte de laquelle un contrat de transport a t conclu avec un transporteur;

Au sens de la prsente Convention,

2. 3.

4.

RO 2005 1269; FF 2003 3563 1 RO 2005 1267

0.221.222.32 5. 6.

Droit des obligations

destinataire dsigne la personne habilite prendre livraison des marchandises; document de transport dsigne un document faisant preuve dun contrat de transport et constatant la prise en charge ou la mise bord des marchandises par un transporteur, tabli sous la forme dun connaissement ou dune lettre de voiture ou de tout autre document en usage dans le commerce; marchandises ne comprend ni les bateaux remorqus ou pousss ni les bagages et vhicules des passagers; lorsque les marchandises sont runies dans un conteneur, sur une palette ou dans ou sur un dispositif de transport similaire ou lorsquelles sont emballes, le terme marchandises sentend galement dudit dispositif de transport ou dudit emballage sil est fourni par lexpditeur; lexpression par crit, moins que les personnes concernes nen disposent autrement, comprend la situation dans laquelle linformation est transmise par un moyen lectronique, optique ou tout autre moyen de communication similaire, y compris mais non exclusivement, par tlgramme, tlcopie, tlex, courrier lectronique ou par change de donnes informatises (EDI), pour autant que linformation reste accessible pour tre utilise ultrieurement comme rfrence; la loi dun Etat applicable conformment la prsente Convention dsigne les rgles de droit en vigueur dans ledit Etat lexclusion des rgles du droit international priv. Champ dapplication

7.

8.

9.

Art. 2

(1) La prsente Convention est applicable tout contrat de transport selon lequel le port de chargement ou le lieu de prise en charge et le port de dchargement ou le lieu de livraison sont situs dans deux Etats diffrents dont au moins lun est un Etat Partie la prsente Convention. Si le contrat prvoit un choix de plusieurs ports de dchargement ou de lieux de livraison, le port de dchargement ou le lieu de livraison dans lequel les marchandises ont t effectivement livres sera dterminant. (2) Si le contrat de transport a pour objet un transport de marchandises sans transbordement effectu la fois sur des voies deau intrieures et sur des eaux soumises une rglementation maritime, la prsente Convention est galement applicable ce contrat dans les conditions vises au par. 1, sauf si a) b) un connaissement maritime a t tabli conformment au droit maritime applicable, ou si la distance parcourir sur les eaux soumises une rglementation maritime est la plus longue.

(3) La prsente Convention est applicable quels que soient la nationalit, le lieu dimmatriculation, le port dattache ou lappartenance du bateau la navigation maritime ou la navigation intrieure et quels que soient la nationalit, le domicile, le sige ou le lieu de sjour du transporteur, de lexpditeur ou du destinataire.

Contrat de transport de marchandises en navigation intrieure

0.221.222.32

Chapitre II Droits et obligations des parties contractantes


Art. 3 Prise en charge, transport et livraison des marchandises

(1) Le transporteur doit transporter les marchandises au lieu de livraison dans les dlais impartis et les livrer au destinataire dans ltat dans lequel elles lui ont t confies. (2) Sauf sil en a t convenu autrement, la prise en charge des marchandises et leur livraison ont lieu bord du bateau. (3) Le transporteur dcide du bateau utiliser. Il est tenu, avant le voyage et au dpart de celui-ci, de faire preuve de la diligence requise afin que, compte tenu des marchandises transporter, le bateau soit en tat de recevoir la cargaison, en tat de navigabilit, pourvu du grement et de lquipage prescrits par les rglementations en vigueur et muni des autorisations nationales et internationales ncessaires pour le transport des marchandises concernes. (4) Lorsquil a t convenu deffectuer le transport avec un bateau ou type de bateau dtermin, le transporteur ne peut charger ou transborder les marchandises en tout ou en partie sur un autre bateau ou type de bateau sans laccord de lexpditeur: a) quen prsence de circonstances telles que des basses eaux, abordages ou autres obstacles la navigation qui taient imprvisibles au moment de la conclusion du contrat de transport et qui exigent le chargement ou le transbordement des marchandises pour lexcution du contrat de transport et si le transporteur ne peut, dans un dlai appropri, obtenir des instructions de lexpditeur, ou si cela est conforme aux usages du port dans lequel se trouve le bateau.

b)

(5) Sous rserve des obligations incombant lexpditeur, le transporteur doit garantir que le chargement, larrimage et le calage des marchandises naffectent pas la scurit du bateau. (6) Le transporteur ne peut transporter les marchandises en ponte ou en cales ouvertes que si cela a t convenu avec lexpditeur ou est conforme aux usages du commerce considr ou est exig par les prescriptions en vigueur. Art. 4 Transporteur substitu

(1) Le contrat rpondant la dfinition de lart. 1, par. 1, conclu entre un transporteur et un transporteur substitu constitue un contrat de transport au sens de la prsente Convention. Dans le cadre de ce contrat, toutes les dispositions de la prsente Convention relatives lexpditeur sappliquent au transporteur et celles relatives au transporteur au transporteur substitu. (2) Lorsque le transporteur a confi lexcution du transport ou dune partie du transport un transporteur substitu, que ce soit ou non dans lexercice dun droit qui lui est reconnu dans le contrat de transport, le transporteur demeure responsable de la totalit du transport, conformment aux dispositions de la prsente Convention. Toutes les dispositions de la prsente Convention rgissant la responsabilit du 3

0.221.222.32

Droit des obligations

transporteur sappliquent galement la responsabilit du transporteur substitu pour le transport effectu par ce dernier. (3) Le transporteur est tenu, dans tous les cas, dinformer lexpditeur lorsquil confie lexcution du transport ou dune partie du transport un transporteur substitu. (4) Tout accord avec lexpditeur ou le destinataire tendant la responsabilit du transporteur conformment aux dispositions de la prsente Convention ne lie le transporteur substitu que dans la mesure o ce dernier la accept expressment et par crit. Le transporteur substitu peut faire valoir toutes les objections opposables par le transporteur en vertu du contrat de transport. (5) Lorsque et dans la mesure o le transporteur et le transporteur substitu rpondent, ils rpondent solidairement. Aucune disposition du prsent article ne porte atteinte aux droits de recours entre eux. Art. 5 Dlai de livraison

Le transporteur doit livrer les marchandises dans le dlai convenu dans le contrat de transport ou, sil na pas t convenu de dlai, dans le dlai quil serait raisonnable dexiger dun transporteur diligent, compte tenu des circonstances du voyage et dune navigation sans entraves. Art. 6 Obligations de lexpditeur

(1) Lexpditeur est tenu au paiement des sommes dues en vertu du contrat de transport. (2) Lexpditeur doit fournir au transporteur, avant la remise des marchandises et par crit, les indications suivantes relatives aux marchandises transporter: a) b) c) d) e) dimensions, nombre ou poids et coefficient darrimage des marchandises; marques qui sont ncessaires lidentification des marchandises; nature, caractristiques et proprits des marchandises; instructions relatives au traitement douanier ou administratif des marchandises; autres indications ncessaires devant figurer dans le document de transport.

Lexpditeur doit en outre remettre au transporteur, lors de la remise des marchandises, tous les documents daccompagnement prescrits. (3) Lexpditeur doit, si la nature des marchandises lexige, compte tenu du transport convenu, emballer les marchandises de sorte prvenir leur perte ou avarie depuis la prise en charge jusqu la livraison par le transporteur et de sorte quelles ne puissent causer de dommages au bateau ou aux autres marchandises. Lexpditeur doit, en outre, compte tenu du transport convenu, prvoir un marquage appropri conforme la rglementation internationale ou nationale applicable ou, en labsence de telles rglementations, suivant les rgles et usages gnralement reconnus en navigation intrieure. 4

Contrat de transport de marchandises en navigation intrieure

0.221.222.32

(4) Sous rserve des obligations incombant au transporteur, lexpditeur doit charger les marchandises, les arrimer et les caler conformment aux usages de la navigation intrieure moins que le contrat de transport nen dispose autrement. Art. 7 Marchandises dangereuses ou polluantes

(1) Si des marchandises dangereuses ou polluantes doivent tre transportes, lexpditeur doit, avant la remise des marchandises, et en plus des indications prvues lart. 6, par. 2, prciser par crit au transporteur le danger et les risques de pollution inhrents aux marchandises ainsi que les prcautions prendre. (2) Si le transport des marchandises dangereuses ou polluantes requiert une autorisation, lexpditeur doit remettre les documents ncessaires au plus tard lors de la remise des marchandises. (3) Lorsque la poursuite du transport, le dchargement ou la livraison des marchandises dangereuses ou polluantes sont rendus impossibles par labsence dune autorisation administrative, les frais occasionns par le retour des marchandises au port de chargement ou un lieu plus proche o elles peuvent tre dcharges et livres ou limines, sont la charge de lexpditeur. (4) En cas de danger immdiat pour les personnes, les biens ou lenvironnement, le transporteur est en droit de dbarquer, de rendre inoffensives les marchandises ou, condition quune telle mesure ne soit pas disproportionne au regard du danger quelles reprsentent, de dtruire celles-ci mme si, avant leur prise en charge, il a t inform ou a eu connaissance par dautres moyens de la nature du danger ou des risques de pollution inhrents ces marchandises. (5) Le transporteur peut prtendre au ddommagement du prjudice subi sil est en droit de prendre les mesures vises au par. 3 ou 4 ci-dessus. Art. 8 Responsabilit de lexpditeur

(1) Lexpditeur, mme si aucune faute ne peut lui tre impute, rpond de tous les dommages et dpenses occasionns au transporteur ou au transporteur substitu par le fait que a) b) les indications ou prcisions vises lart. 6, par. 2, ou lart. 7, par. 1, sont manquantes, inexactes ou incompltes, les marchandises dangereuses ou polluantes ne sont pas marques ou tiquetes conformment la rglementation internationale ou nationale applicable ou, en labsence de telles rglementations, suivant les rgles et usages gnralement reconnus en navigation intrieure, les documents daccompagnement ncessaires sont manquants, inexacts ou incomplets.

c)

Le transporteur ne peut invoquer la responsabilit de lexpditeur sil est dmontr que la faute est imputable lui-mme, ses prposs ou mandataires. Il en est de mme pour le transporteur substitu.

0.221.222.32

Droit des obligations

(2) Lexpditeur rpond des actes et omissions des personnes auxquelles il a recours pour assurer les tches et satisfaire aux obligations vises aux art. 6 et 7, comme sil sagissait de ses propres actes et omissions pour autant que ces personnes agissent dans laccomplissement de leurs fonctions. Art. 9 Rsiliation du contrat de transport par le transporteur

(1) Le transporteur peut rsilier le contrat de transport si lexpditeur a manqu ses obligations vises lart. 6, par. 2, ou lart. 7, par. 1 et 2. (2) Si le transporteur fait usage de son droit de rsiliation, il peut dbarquer les marchandises aux frais de lexpditeur et prtendre, au choix, au paiement des montants suivants: a) b) un tiers du fret convenu, ou en plus des surestaries ventuelles, une indemnisation gale au montant des frais engags et du prjudice caus, ainsi que, lorsque le voyage a dbut, un fret proportionnel pour la partie du voyage dj effectue. Livraison des marchandises

Art. 10

(1) Nonobstant lobligation de lexpditeur vise lart. 6, par. 1, le destinataire qui, aprs larrive des marchandises sur le lieu de livraison, en demande la livraison, rpond, conformment au contrat de transport, du fret et des autres crances pesant sur les marchandises ainsi que de sa contribution en cas davarie commune. En labsence dun document de transport ou si celui-ci na pas t prsent, le destinataire rpond du fret convenu avec lexpditeur si celui-ci correspond la pratique du march. (2) Est considre comme livraison, la mise disposition des marchandises au destinataire conformment au contrat de transport ou aux usages du commerce considr ou aux prescriptions en vigueur au port de dchargement. Est galement considre comme livraison la remise impose une autorit ou un tiers.

Chapitre III Documents de transport


Art. 11 Nature et contenu

(1) Le transporteur doit tablir pour chaque transport de marchandises rgi par la prsente Convention un document de transport; il ne devra tablir un connaissement que si lexpditeur le demande et sil en a t convenu ainsi avant le chargement des marchandises ou avant leur prise en charge en vue du transport. Labsence dun document de transport ou le fait que celui-ci soit incomplet naffecte pas la validit du contrat de transport. (2) Lexemplaire original du document de transport doit tre sign par le transporteur, le conducteur du bateau ou une personne habilite par le transporteur. Le transporteur peut exiger que lexpditeur contresigne loriginal ou une copie. La signa6

Contrat de transport de marchandises en navigation intrieure

0.221.222.32

ture appose peut tre manuscrite, imprime en fac-simil, applique par perforation ou par tampon, se prsenter sous forme de symboles ou tre reproduite par tout autre moyen mcanique ou lectronique si ceci nest pas interdit par la loi de lEtat o le document de transport est mis. (3) Le document de transport fait foi, jusqu preuve du contraire, de la conclusion et du contenu du contrat de transport ainsi que de la prise en charge des marchandises par le transporteur. Il fonde notamment la prsomption que les marchandises ont t prises en charge en vue du transport telles quelles sont dcrites dans le document de transport. (4) Lorsque le document de transport est un connaissement, seul celui-ci fait foi dans les relations entre le transporteur et le destinataire. Les conditions du contrat de transport restent dterminantes dans les relations entre le transporteur et lexpditeur. (5) Le document de transport contient, outre sa dnomination, les indications suivantes: a) b) c) les noms, domiciles, siges ou lieux de rsidence du transporteur et de lexpditeur; le destinataire des marchandises; le nom ou le numro du bateau, si les marchandises sont prises bord, ou la mention, dans le document de transport, que les marchandises ont t prises en charge par le transporteur mais nont pas encore t charges bord du bateau; le port de chargement ou le lieu de prise en charge et le port de dchargement ou le lieu de livraison; la dsignation usuelle du type de marchandises et de leur emballage et, pour les marchandises dangereuses ou polluantes, leur dsignation conformment aux prescriptions en vigueur ou, dfaut, leur dsignation gnrale; les dimensions, le nombre ou le poids ainsi que les marques didentification des marchandises prises bord ou prises en charge en vue du transport; lindication, le cas chant, que les marchandises peuvent ou doivent tre transportes en ponte ou en cales ouvertes; les dispositions convenues relatives au fret; sagissant dune lettre de voiture, la prcision quil sagit dun original ou dune copie; sagissant dun connaissement, le nombre dexemplaires originaux; le lieu et le jour de lmission.

d) e)

f) g) h) i)

j)

La nature juridique dun document de transport au sens de lart. 1, par. 6, de la prsente Convention nest pas affecte par le dfaut dune ou plusieurs des indications vises par le prsent paragraphe.

0.221.222.32 Art. 12 a)

Droit des obligations

Inscription de rserves sur les documents de transport concernant les dimensions, le nombre ou le poids des marchandises, sil a des raisons de souponner que les indications de lexpditeur sont inexactes ou sil na pas eu de moyens suffisants pour contrler ces indications, notamment parce que les marchandises nont pas t comptes, mesures ou peses en sa prsence, de mme que parce que, sans accord exprs, les dimensions ou le poids ont t dtermins par jaugeage; concernant les marques didentification qui nont pas t apposes clairement et durablement sur les marchandises mmes ou, si elles sont emballes, sur les rcipients ou emballages; concernant ltat apparent des marchandises.

(1) Le transporteur est en droit dinscrire des rserves sur le document de transport

b)

c)

(2) Lorsque le transporteur ne fait pas mention de ltat apparent des marchandises ou nmet pas de rserves ce sujet, il est rput avoir mentionn dans le document de transport que les marchandises taient en bon tat apparent. (3) Lorsque, conformment aux indications figurant dans le document de transport, les marchandises ont t places dans un conteneur ou dans des cales du bateau scelles par des personnes autres que le transporteur, ses prposs ou mandataires, et lorsque ni le conteneur ni les scells ne sont endommag ou briss jusquau port de dchargement ou au lieu de livraison, il est prsum que la perte de marchandises ou les dommages nont pas t occasionns pendant le transport. Art. 13 Connaissement

(1) Les exemplaires originaux dun connaissement constituent des titres de valeur mis au nom du destinataire, ordre ou au porteur. (2) Au lieu de livraison, les marchandises ne sont livres que contre remise de lexemplaire original du connaissement prsent en premier lieu; par la suite, la livraison ne peut plus tre exige contre remise des autres exemplaires originaux. (3) Lorsque les marchandises sont prises en charge par le transporteur, la remise du connaissement une personne habilite en vertu de celui-ci recevoir les marchandises, produit les mmes effets que la remise des marchandises pour ce qui concerne lacquisition de droits sur celles-ci. (4) Lorsque le connaissement a t transmis un tiers, y compris le destinataire, qui a agi de bonne foi en se fondant sur la description des marchandises contenue dans le connaissement, il ne peut lui tre oppos la preuve contraire la prsomption de lart. 11, par. 3, et de lart. 12, par. 2.

Contrat de transport de marchandises en navigation intrieure

0.221.222.32

Chapitre IV Droit de disposer des marchandises


Art. 14 Titulaire du droit de disposer

(1) Lexpditeur est autoris disposer des marchandises; il peut exiger notamment que le transporteur ne poursuive pas le transport des marchandises, quil modifie le lieu de livraison ou livre les marchandises un destinataire autre que celui indiqu dans le document de transport. (2) Le droit de disposer dont bnficie lexpditeur steint ds que le destinataire, aprs larrive des marchandises au lieu de livraison prvu, aura demand la livraison des marchandises et, a) b) sagissant dun transport sous couvert dune lettre de voiture, ds que loriginal aura t remis au destinataire, sagissant dun transport sous couvert dun connaissement, ds que lexpditeur se sera dessaisi de tous les exemplaires originaux en sa possession en les remettant une autre personne.

(3) Par une mention correspondante dans la lettre de voiture, lexpditeur peut, au moment de lmission de celle-ci, renoncer son droit de disposer au bnfice du destinataire. Art. 15 Conditions de lexercice du droit de disposer

Lexpditeur ou, dans les cas de lart. 14, par. 2 et 3, le destinataire soit, sil veut exercer son droit de disposer: a) b) sagissant dun connaissement, en prsenter tous les exemplaires originaux avant larrive des marchandises au lieu de livraison prvu; sagissant dun document de transport autre quun connaissement, prsenter ce document dans lequel doivent tre inscrites les nouvelles instructions donnes au transporteur; rembourser au transporteur tous les frais et compenser tous les dommages occasionns par lexcution des instructions; payer, dans le cas dun dchargement des marchandises avant larrive au lieu de livraison prvu, la totalit du fret convenu, moins quil en ait t dispos autrement dans le contrat de transport.

c) d)

0.221.222.32

Droit des obligations

Chapitre V Responsabilit du transporteur


Art. 16 Responsabilit pour prjudice

(1) Le transporteur est responsable du prjudice rsultant des pertes ou dommages subis par les marchandises depuis leur prise en charge en vue du transport jusqu leur livraison ou rsultant dun dpassement du dlai de livraison, moins quil ne prouve que le prjudice rsulte de circonstances quun transporteur diligent naurait pu viter et aux consquences desquelles il naurait pu obvier. (2) Le responsabilit du transporteur pour prjudice rsultant des pertes ou dommages subis par les marchandises causs pendant la priode avant leur chargement bord du bateau ou aprs leur dchargement est rgie par la loi de lEtat applicable au contrat de transport. Art. 17 Prposs et mandataires

(1) Le transporteur rpond des actes et omissions de ses prposs et mandataires auxquels il recourt lors de lexcution du contrat de transport, de la mme manire que de ses propres actes et omissions, lorsque ces personnes ont agi dans laccomplissement de leurs fonctions. (2) Lorsque le transport est effectu par un transporteur substitu selon lart. 4, le transporteur rpond galement des actes et omissions du transporteur substitu et des prposs et mandataires du transporteur substitu, lorsque ces personnes ont agi dans laccomplissement de leurs fonctions. (3) Lorsquune action est engage contre les prposs et mandataires du transporteur ou du transporteur substitu, ces personnes peuvent, si elles apportent la preuve quelles ont agi dans laccomplissement de leurs fonctions, se prvaloir des mmes exonrations et des mmes limitations de responsabilit que celles dont le transporteur ou le transporteur substitu peut se prvaloir en vertu de la prsente Convention. (4) Un pilote dsign par une autorit et ne pouvant tre choisi librement nest pas considr comme un prpos ou un mandataire au sens du par. 1. Art. 18 Exonrations particulires de responsabilit

(1) Le transporteur et le transporteur substitu sont exonrs de leur responsabilit lorsque la perte, les dommages ou le retard rsultent de lune des circonstances ou risques numrs ci-aprs: a) b) actes ou omissions de lexpditeur, du destinataire ou de la personne habilite disposer; manutention, chargement, arrimage ou dchargement des marchandises par lexpditeur ou le destinataire ou par des tiers agissant pour le compte de lexpditeur ou du destinataire;

10

Contrat de transport de marchandises en navigation intrieure

0.221.222.32

c)

transport des marchandises en ponte ou en cales ouvertes, si cela a t convenu avec lexpditeur ou est conforme aux usages du commerce considr ou est exig par les prescriptions en vigueur; nature des marchandises exposes en totalit ou partiellement la perte ou lavarie, notamment par bris, rouille, dtrioration interne, dessiccation, coulage, freinte de route normale (en volume ou en poids) ou par action de la vermine ou de rongeurs; absence ou dfectuosit de lemballage, lorsque les marchandises de par leur nature sont exposes des pertes ou avaries en labsence demballage ou en cas demballages dfectueux; insuffisance ou imperfection des marques didentification des marchandises; oprations ou tentatives dopration de secours ou de sauvetage sur les voies navigables; transport danimaux vivants, sauf si le transporteur na pas pris les mesures ou observ les instructions convenues dans le contrat de transport.

d)

e)

f) g) h)

(2) Lorsque, eu gard aux circonstances de fait, un dommage a pu tre caus par lune des circonstances ou lun des risques numrs au par. 1 du prsent article, il est prsum avoir t caus par cette circonstance ou par ce risque. Cette prsomption disparat, si la victime prouve que le prjudice ne rsulte pas ou pas exclusivement de lune des circonstances ou de lun des risques numrs au par. 1 du prsent article. Art. 19 Calcul de lindemnit

(1) Lorsque le transporteur est responsable de la perte totale des marchandises, lindemnit due par lui est gale la valeur des marchandises au lieu et au jour de livraison selon le contrat de transport. La livraison une personne autre quun ayant droit est considre comme une perte. (2) Lors dune perte partielle ou dun dommage aux marchandises, le transporteur ne rpond qu hauteur de la perte de valeur. (3) La valeur des marchandises est dtermine selon la valeur en bourse, dfaut de celle-ci, selon le prix du march et, dfaut de lune et de lautre, selon la valeur usuelle de marchandises de mme nature et qualit au lieu de livraison. (4) Pour les marchandises qui, par leur nature mme, sont exposes une freinte de route, le transporteur nest tenu pour responsable, quelle que soit la dure du transport, que pour la part de freinte qui dpasse la freinte de route normale (en volume ou en poids) telle quelle est fixe par les parties au contrat de transport ou, dfaut, par les rglements ou usages en vigueur au lieu de destination. (5) Les dispositions du prsent article naffectent pas le droit du transporteur concernant le fret tel que prvu par le contrat de transport ou, dfaut daccords particuliers sur ce point, par les rglementations nationales ou les usages applicables.

11

0.221.222.32 Art. 20 Limites maximales de responsabilit

Droit des obligations

(1) Sous rserve de lart. 21 et du par. 4 du prsent article et quelle que soit laction mene contre lui, le transporteur ne rpond en aucun cas de montants excdant 666,67 units de compte pour chaque colis ou autre unit de chargement ou 2 units de compte pour chaque kilogramme du poids mentionn dans le document de transport, des marchandises perdues ou endommages, selon le montant le plus lev. Si le colis ou lautre unit de chargement est un conteneur et sil nest pas fait mention dans le document de transport dautre colis ou unit de chargement runis dans le conteneur, le montant de 666,67 units de compte est remplac par le montant de 1500 units de compte pour le conteneur sans les marchandises quil contient et, en plus, le montant de 25 000 units de compte pour les marchandises y contenues. (2) Lorsquun conteneur, une palette ou tout dispositif de transport similaire est utilis pour runir des marchandises, tout colis ou unit de chargement dont il est indiqu dans le document de transport quil se trouve dans ou sur ce dispositif est considr comme un colis ou une autre unit de chargement. Dans les autres cas, les marchandises se trouvant dans ou sur un tel dispositif sont considres comme une seule unit de chargement. Lorsque ce dispositif lui-mme a t perdu ou endommag, ledit dispositif est considr, sil nappartient pas au transporteur ou nest pas fourni par lui, comme une unit de chargement distincte. (3) En cas de prjudice d un retard de livraison, le transporteur ne rpond que jusqu concurrence du montant du fret. Toutefois, le cumul des indemnits dues en vertu du par. 1 et de la premire phrase du prsent paragraphe, ne peut excder la limite qui serait applicable en vertu du par. 1 en cas de perte totale des marchandises pour lesquelles la responsabilit est engage. (4) Les limites maximales de responsabilit vises au par. 1 ne sappliquent pas: a) lorsque la nature et la valeur plus leve des marchandises ou des dispositifs de transport ont t expressment mentionnes dans le document de transport et que le transporteur na pas rfut ces prcisions, ou lorsque les parties sont convenues expressment de limites maximales de responsabilit suprieures.

b)

(5) Le montant total des indemnits dues pour le mme prjudice par le transporteur, le transporteur substitu et leurs prposs et mandataires ne peut excder au total les limites de responsabilit prvues par le prsent article. Art. 21 Dchance du droit de limiter la responsabilit

(1) Le transporteur ou le transporteur substitu ne peut pas se prvaloir des exonrations et des limites de responsabilit prvues par la prsente Convention ou dans le contrat de transport sil est prouv quil a lui-mme caus le dommage par un acte ou une omission commis, soit avec lintention de provoquer un tel dommage, soit tmrairement et avec conscience quun tel dommage en rsulterait probablement.

12

Contrat de transport de marchandises en navigation intrieure

0.221.222.32

(2) De mme, les prposs et mandataires agissant pour le compte du transporteur ou du transporteur substitu ne peuvent pas se prvaloir des exonrations et des limites de responsabilit prvues par la prsente Convention ou dans le contrat de transport, sil est prouv quils ont caus le dommage de la manire dcrite au par. 1. Art. 22 Application des exonrations et des limites de responsabilit

Les exonrations et limites de responsabilit prvues par la prsente Convention ou au contrat de transport sont applicables pour toute action pour perte, dommages ou livraison tardive des marchandises faisant lobjet du contrat de transport que laction soit fonde sur la responsabilit dlictuelle ou contractuelle ou sur tout autre fondement.

Chapitre VI Dlais de rclamation


Art. 23 Avis de dommage

(1) Lacceptation sans rserve des marchandises par le destinataire constitue une prsomption que le transporteur a livr les marchandises dans ltat et dans la quantit tels quelles lui ont t remises en vue du transport. (2) Le transporteur et le destinataire peuvent exiger que ltat et la quantit des marchandises soient constats au moment de la livraison en prsence des deux parties. (3) Si les pertes ou les dommages aux marchandises sont apparents, toute rserve du destinataire doit, moins que le destinataire et le transporteur naient constat contradictoirement ltat des marchandises, tre formule par crit en indiquant la nature gnrale du dommage, au plus tard au moment de la livraison. (4) Si les pertes ou les dommages aux marchandises ne sont pas apparents, toute rserve du destinataire doit tre mise par crit en indiquant la nature gnrale du dommage, au plus tard dans un dlai de 7 jours conscutifs compter du moment de la livraison, la personne lse devant prouver dans ce cas que le dommage a t caus pendant que ces marchandises taient sous la garde du transporteur. (5) Aucune rparation nest due pour les dommages causs par un retard la livraison, moins que le destinataire ne prouve avoir inform le transporteur du retard dans un dlai de 21 jours conscutifs suivant la livraison des marchandises et que lavis en est parvenu au transporteur. Art. 24 Prescription

(1) Toutes les actions nes dun contrat rgi par le prsente Convention se prescrivent dans le dlai dun an compter du jour o les marchandises ont t ou auraient d tre livres au destinataire. Le jour du dpart de la prescription nest pas compris dans le dlai.

13

0.221.222.32

Droit des obligations

(2) La personne contre laquelle une action a t engage peut tout moment, pendant le dlai de prescription, prolonger ce dlai par une dclaration adresse par crit la personne lse. Ce dlai peut tre de nouveau prolong par une ou plusieurs autres dclarations. (3) La suspension et linterruption de la prescription sont rgies par la loi de lEtat applicable au contrat de transport. Lintroduction dun recours, lors dune procdure de rpartition en vue de la mise en oeuvre de la responsabilit limite pour toutes crances rsultant dun vnement ayant entran des dommages, interrompt la prescription. (4) Une action rcursoire dune personne tenue pour responsable en vertu de la prsente Convention pourra tre exerce mme aprs lexpiration du dlai de prescription prvu aux par. 1 et 2 du prsent article, si une procdure est engage dans un dlai de 90 jours compter du jour o la personne qui exerce laction rcursoire a fait droit la rclamation ou a t assigne ou si une procdure est engage dans un dlai plus long prvu par la loi de lEtat o la procdure est engage. (5) Laction prescrite ne peut pas tre exerce sous forme de demande reconventionnelle ou dexception.

Chapitre VII Limites de la libert contractuelle


Art. 25 Clauses frappes de nullit

(1) Toute stipulation contractuelle visant exclure ou limiter ou, sous rserve des dispositions de lart. 20, par. 4, aggraver la responsabilit, au sens de la prsente Convention, du transporteur, du transporteur substitu ou de leurs prposs ou mandataires, renverser la charge de la preuve ou rduire les dlais de rclamation et de prescription viss aux art. 23 et 24 est nulle. Est nulle galement toute clause visant cder au transporteur le bnfice de lassurance des marchandises. (2) Nonobstant les dispositions du par. 1 du prsent article, et sans prjudice de lart. 21, sont licites les clauses contractuelles stipulant que le transporteur ou le transporteur substitu ne rpond pas des prjudices causs: a) par un acte ou une omission commis par le conducteur du bateau, le pilote ou toute autre personne au service du bateau ou du pousseur ou du remorqueur lors de la conduite nautique ou lors de la formation ou de la dissolution dun convoi pouss ou dun convoi remorqu, condition que le transporteur ait rempli les obligations relatives lquipage prvues lart. 3, par. 3, moins que lacte ou lomission ne rsulte dune intention de provoquer le dommage ou dun comportement tmraire avec conscience quun tel dommage en rsulterait probablement; par le feu ou une explosion bord du bateau sans quil soit possible de prouver que le feu ou lexplosion rsulte de la faute du transporteur, du transporteur substitu ou de leurs prposs et mandataires ou dune dfectuosit du bateau;

b)

14

Contrat de transport de marchandises en navigation intrieure

0.221.222.32

c)

par des dfectuosits de son bateau ou dun bateau lou ou affrt existant antrieurement au voyage sil prouve que ces dfectuosits nont pu tre dceles avant le dbut du voyage en dpit de la due diligence.

Chapitre VIII Dispositions suppltives


Art. 26 Avaries communes

La prsente Convention naffecte pas lapplication des dispositions du contrat de transport ou du droit interne relatives au calcul du montant des dommages et des contributions obligatoires dans le cas dune avarie commune. Art. 27 Autres dispositions applicables et dommages nuclaires

(1) La prsente Convention naffecte pas les droits et obligations du transporteur rsultant des conventions internationales ou de dispositions de droit interne concernant la limitation de la responsabilit des propritaires de bateaux ou navires. (2) Le transporteur est dgag de la responsabilit en vertu de la prsente Convention raison dun dommage caus par un accident nuclaire si lexploitant dune installation nuclaire ou une autre personne autorise rpond de ce dommage en vertu des lois et rglements dun Etat rgissant la responsabilit dans le domaine de lnergie nuclaire. Art. 28 Unit de compte

Lunit de compte vise lart. 20 de la prsente Convention est le droit de tirage spcial fix par le Fonds montaire international. Les montants mentionns lart. 20 sont convertir dans la monnaie nationale dun Etat suivant la valeur de cette monnaie la date du jugement ou une date convenue par les parties. La valeur, en droits de tirage spciaux, de la monnaie nationale dun Etat Partie est calcule selon la mthode dvaluation applique effectivement par le Fonds montaire international la date en question pour ses propres oprations et transactions. Art. 29 Dispositions nationales supplmentaires

(1) En labsence de dispositions de la prsente Convention, le contrat de transport est rgi par la loi de lEtat que les parties ont choisi. (2) A dfaut de choix, le droit applicable est celui de lEtat avec lequel le contrat de transport prsente les liens les plus troits. (3) Il est prsum que le contrat de transport prsente les liens les plus troits avec lEtat dans lequel se trouve ltablissement principal du transporteur au moment de la conclusion du contrat, si le port de chargement ou le lieu de prise en charge, ou le port de dchargement ou le lieu de livraison ou ltablissement principal de lexpditeur se trouve galement dans cet Etat. Si le transporteur na pas dtablissement terre et sil a conclu le contrat de transport bord de son bateau, il 15

0.221.222.32

Droit des obligations

est prsum que le contrat prsente les liens les plus troits avec lEtat dans lequel le bateau est enregistr ou dont il bat le pavillon, si le port de chargement ou le lieu de prise en charge, ou le port de dchargement ou le lieu de livraison ou ltablissement principal de lexpditeur se trouve galement dans cet Etat. (4) Le droit de lEtat dans lequel les marchandises se trouvent rgit la garantie relle dont bnficie le transporteur pour les crances vises lart. 10, par. 1.

Chapitre IX Dclarations relatives au champ dapplication


Art. 30 Transports sur certaines voies navigables

(1) Tout Etat peut, au moment de la signature de la prsente Convention, de sa ratification, de son acceptation, de son approbation ou de son adhsion, dclarer quil nappliquera pas la prsente Convention aux contrats relatifs des transports dont le trajet emprunte certaines voies navigables situes sur son territoire, non soumises un rgime international relatif la navigation et ne constituant pas une liaison entre de telles voies navigables internationales. Toutefois, une telle dclaration ne peut mentionner la totalit des voies navigables principales de cet Etat. (2) Si le contrat de transport a pour objet le transport de marchandises sans transbordement effectu la fois sur des voies navigables non mentionnes dans la dclaration vise au par. 1 du prsent article et sur des voies navigables mentionnes dans cette dclaration, la prsente Convention est galement applicable ce contrat sauf si la distance parcourir sur ces dernires voies est la plus longue. (3) Lorsquune dclaration a t faite conformment au par. 1 du prsent article, tout autre Etat contractant peut dclarer quil nappliquera pas non plus les dispositions de la prsente Convention aux contrats viss dans cette dclaration. La dclaration faite conformment au prsent paragraphe sera effective au moment de lentre en vigueur de la Convention pour lEtat qui a fait une dclaration conformment au par. 1, mais au plus tt au moment de lentre en vigueur de la Convention pour lEtat qui a fait une dclaration conformment au prsent paragraphe. (4) Les dclarations vises aux par. 1 et 3 du prsent article peuvent tre retires, en tout ou en partie, tout moment, par une notification cet effet au dpositaire, en indiquant la date laquelle la rserve cessera davoir effet. Le retrait de ces dclarations na pas deffet sur les contrats dj conclus. Art. 31 Transports nationaux ou gratuits

Tout Etat peut, au moment de la signature de la prsente Convention, de sa ratification, de son acceptation, de son approbation, de son adhsion ou tout moment ultrieur, dclarer quil appliquera galement la prsente Convention a) aux contrats de transport selon lesquels le port de chargement ou le lieu de prise en charge et le port de dchargement ou le lieu de livraison sont situs sur son propre territoire; en drogation lart. 1, par. 1, des transports gratuits.

b) 16

Contrat de transport de marchandises en navigation intrieure

0.221.222.32

Art. 32

Rglementations rgionales relatives la responsabilit

(1) Tout Etat peut, au moment de la signature de la prsente Convention, de sa ratification, de son acceptation, de son approbation, de son adhsion ou tout moment ultrieur, dclarer que pour les transports de marchandises effectus entre des ports de chargement ou des lieux de prise en charge et des ports de dchargement ou des lieux de livraison situs soit tous deux sur son propre territoire soit sur son territoire et sur le territoire dun Etat ayant fait la mme dclaration, le transporteur ne rpond pas des prjudices causs par un acte ou une omission commis par le conducteur du bateau, le pilote ou toute autre personne au service du bateau ou dun pousseur ou remorqueur lors de la conduite nautique ou lors de la formation ou de la dissolution dun convoi pouss ou remorqu, condition que le transporteur ait rempli les obligations relatives lquipage prvues lart. 3, par. 3, moins que lacte ou lomission ne rsulte dune intention de provoquer le dommage ou dun comportement tmraire avec conscience quun tel dommage en rsulterait probablement. (2) La rglementation relative la responsabilit vise au par. 1 entre en vigueur entre deux Etats contractants au moment de lentre en vigueur de la prsente Convention dans le deuxime Etat ayant fait la mme dclaration. Si un Etat fait cette dclaration aprs que la Convention est entre en vigueur pour lui, la rglementation relative la responsabilit vise au par. 1 entre en vigueur le premier jour du mois suivant lexpiration dun dlai de trois mois compter de la notification de la dclaration au dpositaire. La rglementation relative la responsabilit est uniquement applicable aux contrats de transport signs aprs son entre en vigueur. (3) Une dclaration faite conformment au par. 1 peut tre retire tout moment par une notification au dpositaire. En cas de retrait, la rglementation relative la responsabilit vise au par. 1 cessera davoir effet au premier jour du mois suivant la notification ou un moment ultrieur indiqu dans la notification. Le retrait ne sapplique pas aux contrats de transport signs avant que la rglementation relative la responsabilit ait cess davoir effet.

Chapitre X Dispositions finales


Art. 33 Signature, ratification, acceptation, approbation, adhsion

(1) La prsente Convention est ouverte pendant un an la signature de tous les Etats au sige du dpositaire. Le dlai de signature dbute la date laquelle le dpositaire constate que tous les textes authentiques de la prsente Convention sont disponibles. (2) Les Etats peuvent devenir Parties la prsente Convention, a) b) c) en la signant sans rserve de ratification, dacceptation ou dapprobation, en la signant sous rserve de ratification, dacceptation ou dapprobation ultrieure, puis en la ratifiant, lacceptant ou lapprouvant, en y adhrant au-del de la date limite de la signature. 17

0.221.222.32

Droit des obligations

(3) Les instruments de ratification, dacceptation, dapprobation ou dadhsion sont dposs auprs du dpositaire. Art. 34 Entre en vigueur

(1) La prsente Convention entrera en vigueur le premier jour du mois suivant lexpiration dun dlai de trois mois compter de la date laquelle cinq Etats auront sign la prsente Convention sans rserve de ratification, dacceptation ou dapprobation ou bien dpos leurs instruments de ratification, dacceptation, dapprobation ou dadhsion auprs du dpositaire. (2) Pour lEtat qui signerait la prsente Convention sans rserve de ratification, dacceptation ou dapprobation ou bien dposerait les instruments de ratification, dacceptation, dapprobation ou dadhsion auprs du dpositaire aprs lentre en vigueur de la prsente Convention, celle-ci entrera en vigueur le premier jour du mois suivant lexpiration dun dlai de trois mois compter de la signature sans rserve de ratification, dacceptation ou dapprobation ou bien du dpt des instruments de ratification, dacceptation, dapprobation ou dadhsion. Art. 35 Dnonciation

(1) La prsente Convention peut tre dnonce par un Etat Partie lexpiration du dlai dun an compter de la date laquelle elle est entre en vigueur pour cet Etat. (2) La notification de dnonciation est dpose auprs du dpositaire. (3) La dnonciation prendra effet le premier jour du mois suivant lexpiration dun dlai dun an compter de la date de dpt de la notification de dnonciation ou aprs un dlai plus long mentionn dans la notification de dnonciation. Art. 36 Rvision et amendement

A la demande dun tiers au moins des Etats contractants la prsente Convention, le dpositaire convoque une confrence des Etats contractants ayant pour objet de rviser ou damender la prsente Convention. Art. 37 Rvision des montants des limites et de lunit de compte

(1) Nonobstant les dispositions de lart. 36, lorsquune rvision des montants fixs lart. 20, par. 1, ou le remplacement de lunit dfinie lart. 28 par une autre unit sont proposs, le dpositaire, la demande dun quart au moins des Etats Parties la prsente Convention, soumet la proposition tous les membres de la Commission Economique des Nations Unies pour lEurope, de la Commission Centrale pour la Navigation du Rhin et de la Commission du Danube, ainsi qu tous les Etats contractants et convoque une confrence ayant pour seul objet de rviser les montants fixs lart. 20, par. 1, ou de remplacer lunit dfinie lart. 28 par une autre unit. (2) La confrence est convoque au plus tt aprs un dlai de six mois compter du jour de la transmission de la proposition.

18

Contrat de transport de marchandises en navigation intrieure

0.221.222.32

(3) Tous les Etats contractants la Convention sont en droit de participer la confrence, quils soient membres des organisations mentionnes au par. 1 ou non. (4) Les amendements sont adopts la majorit des deux tiers des Etats contractants la Convention reprsents la confrence et participant au vote, sous rserve que la moiti au moins des Etats contractants la Convention soient reprsents lors du vote. (5) Lors de la consultation relative lamendement des montants fixs lart. 20, par. 1, la confrence tient compte des enseignements tirs des vnements ayant entran des dommages et notamment de lampleur des dommages ainsi occasionns, des modifications de la valeur montaire et de lincidence de lamendement envisag sur les frais dassurance. (6) a) La modification des montants conformment au prsent article peut intervenir au plus tt aprs un dlai de cinq ans compter du jour de louverture de la prsente Convention la signature et au plus tt aprs un dlai de cinq ans compter du jour de lentre en vigueur dune modification intervenue antrieurement, conformment au prsent article. b) Un montant ne peut tre augment au point de dpasser le montant correspondant aux limites maximales de responsabilit fixes par la prsente Convention, majores de 6 pour cent par an, calculs suivant le principe des intrts composs partir du jour de louverture de la prsente Convention la signature. Un montant ne peut tre augment au point de dpasser le montant correspondant au triple des limites maximales de responsabilit fixes par la prsente Convention.

c)

(7) Le dpositaire notifie tous les Etats contractants tout amendement adopt conformment au par. 4. Lamendement est rput accept aprs un dlai de dix-huit mois suivant le jour de la notification, moins que durant ce dlai un quart au moins des Etats qui taient Etats contractants au moment de la dcision relative lamendement aient inform le dpositaire quils nacceptent pas cet amendement; dans ce cas, lamendement est rejet et nentre pas en vigueur. (8) Un amendement rput accept conformment au par. 7 entre en vigueur dix-huit mois aprs son acceptation. (9) Tous les Etats contractants sont lis par lamendement moins quils ne dnoncent la prsente Convention conformment lart. 35 au plus tard six mois avant lentre en vigueur de lamendement. La dnonciation prend effet lentre en vigueur de lamendement. (10) Lorsquun amendement a t adopt mais que le dlai de dix-huit mois prvu pour lacceptation nest pas coul, un Etat qui devient Etat contractant au cours de ce dlai est li par lamendement si celui-ci entre en vigueur. Un Etat qui devient Etat contractant aprs ce dlai est li par un amendement accept conformment au par. 7. Dans les cas cits au prsent paragraphe, un Etat est li par un amendement ds son entre en vigueur ou ds que la prsente Convention entre en vigueur pour cet Etat si celle-ci intervient ultrieurement.

19

0.221.222.32 Art. 38 Dpositaire

Droit des obligations

(1) La prsente Convention sera dpose auprs du Gouvernement de la Rpublique de Hongrie. (2) Le dpositaire a) communiquera tous les Etats qui ont particip la Confrence diplomatique dadoption de la Convention de Budapest relative au contrat de transport de marchandises en navigation intrieure la prsente Convention dans la version linguistique officielle qui ntait pas encore disponible lors de la Confrence en vue de sa vrification; informera tous les Etats viss la let. a) de toute proposition damendement au texte communiqu conformment la let. a); constatera la date laquelle toutes les versions linguistiques officielles de la prsente Convention ont t mises en conformit et sont considrer comme authentiques; communiquera tous les Etats viss la let. a) la date constate conformment la let. c); remettra tous les Etats ayant t invits la Confrence diplomatique dadoption de la Convention de Budapest relative au contrat de transport de marchandises en navigation intrieure et ceux ayant sign la prsente Convention ou y ayant adhr, des copies certifies conformes de la prsente Convention; informe tous les Etats qui ont sign la prsente Convention ou y ont adhr, i) de toute signature nouvelle, de toute notification ainsi que de toute dclaration, avec indication de la date de la signature, de la notification ou de la dclaration; ii) de la date dentre en vigueur de la prsente Convention; iii) de toute dnonciation de la prsente Convention avec indication de la date laquelle celle-ci prend effet; iv) de tout amendement dcid conformment aux art. 36 et 37 de la prsente Convention avec indication de la date dentre en vigueur; v) de toute communication requise par une disposition de la prsente Convention.

b) c)

d) e)

f)

(3) Aprs lentre en vigueur de la prsente Convention, le dpositaire transmet au Secrtariat des Nations Unies une copie certifie conforme de la prsente Convention en vue de lenregistrement et de la publication conformment lart. 102 de la Charte des Nations Unies2.

RS 0.120

20

Contrat de transport de marchandises en navigation intrieure

0.221.222.32

En foi de quoi, les plnipotentiaires soussigns, dment autoriss cet effet par leurs gouvernements, ont sign la prsente Convention. Fait Budapest le vingt-deux juin 2001 en un exemplaire original dont chacun des textes en allemand, anglais, franais, nerlandais et russe font galement foi. (Suivent les signatures)

21

0.221.222.32

Droit des obligations

Champ d'application le 2 mars 20073


Etats parties Ratification Entre en vigueur

Bulgarie Croatie Hongrie* Luxembourg Pays-Bas Rpublique tchque Roumanie Suisse*


*

19 mars 7 dcembre 7 mai 25 mai 20 juin 7 novembre 3 avril 13 mai

2006 2004 2002 2004 2006 2005 2004 2004

1er aot 1er avril 1er avril 1er avril 1er octobre 1er mars 1er avril 1er avril

2006 2005 2005 2005 2006 2006 2005 2005

Rserves et dclarations Les rserves et dclarations, lexception de celles de la Suisse, ne sont pas publies au RO. Les textes en allemand, franais et italien pourront tre obtenus la Direction du droit international public (DDIP), Section des traits internationaux, 3003 Berne.

Dclarations
Suisse Dclaration relative lart. 30 al. 1 La Suisse napplique pas la Convention ses voies navigables nationales, eaux frontalires y comprises lexception du Rhin, de la frontire suisse Rheinfelden. Dclaration relative lart. 31 let. a La Suisse applique galement la Convention aux transports de marchandises sur le Rhin entre la frontire suisse et Rheinfelden.

Une version du champ dapplication mise jour est publie sur le site web du DFAE (http://www.eda.admin.ch/eda/fr/home/topics/intla/intrea/dbstv.html).

22

Das könnte Ihnen auch gefallen