Sie sind auf Seite 1von 147

Kazuo Ishiguro WHEN WE WERE ORPHANS Kazuo Ishiguro KAD SMO BIL SIROAD

Prvo poglavlje Bilo je ljeto 1923. godine, ljeto kad sam se vratio iz Cambridgea i, unato tetinim eljama da se vratim u !rops!ire, odluio da je moja budu"nost u glavnom gradu i unajmio maleni stan u #ensingtonu, Bed$ord %ardens 1& b. ada ga se sje"am kao najljep'eg od svi! ljeta. (akon godina 'to sam i! proveo okruen kolegama, u 'koli i na Cambridgeu, uvelike uivao u vlastitom dru'tvu. )ivao sam u londonskim parkovima, u ti'ini *itaoni+e u Britanskom muzeju, priu'tio sam si +ijela poslijepodneva 'etnji uli+ama #ensingtona, o+rtavaju"i u mislima planove za budu"nost, povremeno zastajkuju"i kako bi! se divio injeni+i da se ovdje u -ngleskoj, ak i usred tako velikoga grada, mogu vidjeti biljke penjai+e i br'ljan na proeljima otmjeni! ku"a. .ijekom jedne takve dokone 'etnje posve sam sluajno susreo starog 'kolskog kolegu, /amesa 0sbournea, a otkriv'i da smo susjedi, predloio mu neka me posjeti kad sljede"i put bude u prolazu. 1ako dotad u svome stanu nisam primio niti jednoga gosta, samouvjereno sam izgovorio poziv budu"i da sam briljivo izabrao svoje boravi'te. tanarina nije bila visoka, ali je ku"evlasni+a vrlo ukusno namjestila stan na nain koji je prizivao smirenu viktorijansku pro'lost, dnevni je boravak, koji je u prvoj polovi+i dana primao obilje suneve svjetlosti, sadravao prilino stari kau i dva udobna naslonjaa, antikni ormar za sude i poli+u za knjige od !rastovine ispu2 njenu tro'nim en+iklopedijama 2 za koje sam uvjeren da bi nai'le na odobravanje svakog posjetitelja. 3tovi'e, gotovo odma! nakon useljenja, pro'etao sam do #nig!tsbridgea i ondje kupio servis za aj 4ueen 5nne, nekoliko paketi"a $ini! ajeva i veliku kutiju keksa. .ako sam ga, kad je 0sbourne doista svratio nekoliko dana kasnije, mogao pogostiti sa samopouzdanjem koje mu nije dopu'talo da posumnja kako je on moj prvi gost. Prvi! petnaestak minuta 0sbourne je nemirno 'etkao mojim dnevnim boravkom, estitao mi na stanu, prouavao ovo i ono, redovito pogledavao kroz prozore i komentirao ono 'to se doga6alo dolje. (a kon+u se smjestio na kau pa smo mogli razmijeniti vijesti 2 na'e vlastite i o starim 'kolskim prijateljima. je"am se da smo neko vrijeme proveli raspravljaju"i o aktivnostima radniki! sindikata, a potom smo se upustili u dugotrajnu i zanimljivu debatu o njemakoj $ilozo$iji, 'to nam je oboji+i omogu"ilo da jedan drugome prikaemo intelektualne sposobnosti koje smo stekli na svojim sveuili'tima. .ada je 0sbourne ustao i ponovno poeo 'etkati, a istodobno je govorio o svojim raznoraznim planovima za budu"nost. 2 7azmi'ljam o bavljenju izdava'tvom, zna'. (ovine, asopisi, takve stvari. 8apravo, !tio bi! osobno pisati kolumnu. 0 politi+i, dru'tvenim pitanjima. .o jest, kao 'to kaem, ukoliko se ne odluim sam baviti politikom. *uj, Banks, zar doista nema' pojma ime se eli' baviti9 %ledaj, +ijeli je svijet pred nama 2 pokazao je kroz prozor. 2 8a+ijelo ima' neke planove. 2 :aljda imam 2 reko! smije'e"i se. 2 1mam na umu jednu ili dvije stvari. 0bavijestit "u te na vrijeme. 2 3to to ima' u rukavu9 ;ajde, da ujemo< 1zvu"i "u ja to iz tebe< 5li ni'ta mu nisam otkrio i uskoro sam ga ponovno uvukao u raspravu o $ilozo$iji ili poeziji ili neemu slinom. (egdje oko podneva 0sbourne se odjednom sjetio da ima dogovoren ruak na Pi++adil2l=ju, te je poeo skupljati svoje stvari. (a odlasku se okrenuo na vratima i rekao> 2 *uj, stari moj, elio sam ti ne'to re"i. :eeras idem na zabavu. ) ast ?eonarda -vers!otta. .aj2kuna, zna'. 0rganizira je moj ujak. Prilino je kasno, ali pitao sam se eli' li po"i sa mnom. 0zbiljno mislim. #anio sam te ve" odavno potraiti, ali nekako nikad nisam dospio. 8abava "e biti u C!a2ringvvort!u. (isam odma! odgovorio, pa je koraknuo prema meni i rekao> 2 Pomislio sam na tebe jer sam se sjetio. jetio sam se kako si me uvijek obiavao ispitivati o mojim @dobrim vezamaA. 0, ma daj< (emoj se pretvarati da si zaboravio<

0biavao si me neumorno ispitivati. @Bobre veze9 3to to zapravo znai, dobre veze9A Pa, pomislio sam kako je ovo dobra prilika da stari Banks sam vidi @dobre vezeA. Potom je odma!nuo glavom, kao da se neega prisje"a, i rekao> 2 (ebesa, bio si takav udak u 'koli. :jerujem da sam u tom trenutku napokon pri!vatio njegov prijedlog za tu veer 2 veer koja "e se, kao 'to "u objasniti, pokazati daleko znaajnijom nego sam tada mogao zamisliti 2 i ispratio ga ni na koji nain ne pokazuju"i koliko su mi zasmetale njegove posljednje rijei. Coja se muka samo pojaala kad sam ponovno sjeo. 0dma! sam pogodio na 'to se odnose 0sbour2nove rijei. *injeni+a je da sam za +ijelo vrijeme 'kolovanja esto slu'ao o tome da 0sbourne ima @dobre vezeA. .e su rijei ljudi redovito izgovarali kad bi govorili o njemu, a vjerujem da sam i! i ja rabio kad god mi se to inilo prikladnim. .a me je misao doista ne neki nain $as+inirala, predodba da je na 11neki tajanstveni nain povezan s raznoraznim osobama na visokim poloajima, iako je izgledao i pona'ao se jednako kao i mi ostali. Ce6utim, ne mogu zamisliti da sam ga @neumorno ispitivaoA, kako je on tvrdio. 1stina je da sam o toj temi mnogo razmi'ljao kad mi je bilo etrnaest ili petnaest godina, ali 0sbourne i ja nismo bili posebno bliski u 'koli i, koliko se ja sje"am, samo sam jednom osobno s njim o tome razgovarao. Bilo je to jednog maglovitog jesenjeg jutra, a nas smo dvoji+a sjedili na niskom zidu ispred seoske gostioni+e. *ini mi se da smo tada bili u petom razredu. 0dravala se +ross2+ountr= utrka, a na' je zadatak bio ekati trkae da se pojave iz magle preko oblinjeg polja i pokazati im blatnjavu stazu kojom moraju po"i. (ismo oekivali da "e se trkai uskoro pojaviti pa smo nevezano avrljali. iguran sam da sam tom prigodom pitao 0sbournea o njegovim @dobrim vezamaA. 0sbourne, koji je unato izobilju u kojem je ivio, bio skroman momak, poku'ao je promijeniti temu. (o ja sam bio uporan dok on na kon+u nije rekao> 2 0, daj prestani, Banks. ve su to besmisli+e, nema se 'to analizirati. *ovjek jednostavno poznaje ljude. 1ma roditelje, ujake, obiteljske prijatelje. (e znam 'to je u tome tako zbunjuju"e. 2 Potom se, s!vativ'i 'to je rekao, okrenuo i dotaknuo mi ruku. 2 tra'no mi je ao, stari moj. .o je bilo krajnje netaktino s moje strane. *inilo se da je ta $auD pas mnogo vi'e muila 0sbournea nego mene. Boista, sasvim je mogu"e da mu je za sve te godine ostala na savjesti pa se, pozivaju"i me da te veeri po6em s njim u klub C!a2ringEort!, na neki nain poku'avao iskupiti. ) sva2 kom sluaju, kao 'to kaem, tog me maglovitog jutra ni najmanje nije uzrujala njegova nepromi'ljena primjedba. 8apravo, prilino me je iv+iralo to 'to su se moji 'kolski prijatelji, unato spremnosti da zadirkuju sve i svakoga zbog svi! mogu"i! nedostataka, odma! stra!ovito uozbiljili im bi se spomenula odsutnost moji! roditelja. (o iako to moda zvui neobino, injeni+a da nisam imao roditelje 2 zapravo nikoga od rodbine u -ngleskoj, osim tete u !rops!i2reu 2 ve" me je odavno prestala optere"ivati. #ao 'to sam esto govorio svojim prijateljima, u internatu poput na'ega svi smo se nauili snalaziti bez roditelja, a moja situa+ija nije bila ba' tako jedinstvena. )nato tomu, kad sada razmi'ljam, ini se vjerojatnim da je barem dio moje $as+iniranosti 0sbourneo2vim @dobrim vezamaA potje+ao iz injeni+e da se meni tada inilo kako nemam ba' nikakve veze sa svijetom izvan t Bunstana. )op"e nisam sumnjao da "u, kad za to do6e vrijeme, stvoriti takve veze za sebe i utrti svoj put. (o mogu"e je da sam vjerovao kako "u od 0sbournea nauiti ne'to bitno, ne'to o tome kako se takve stvari razvijaju. (o kad sam ranije rekao da su me 0sbourneove rijei na odlasku na neki nain uvrijedile, nisam mislio na njegovo spominjanje mojeg @ispitivanjaA od prije toliko godina. 8apravo me je povrijedila njegova prosudba da sam @bio takav udak u 'koliA. Boista, uvijek me je zbunjivalo to 'to je 0sbourne tako ne'to rekao o meni budu"i da sam se, koliko se ja sje"am, savr'eno uklopio u engleski 'kolski ivot. (e vjerujem

da sam, ak ni tijekom moji! prvi! tjedana u t Bunstanu, uinio ne'to ime sam se osramotio. Primjeri+e, sje"am se da sam ve" prvoga dana opazio jednu osobitu kretnju u svi! djeaka dok bi stajali i govorili 2 desnu bi ruku stavili u dep prsluka, a lijevo rame mi+ali gore dolje kao da ele naglasiti neke svoje rijei. /asno se sje"am da sam toga istoga prvoga dana toliko vje'to opona'ao kretnju da nitko nije primijetio ni'ta neobino niti mu je palo na pamet da mi se naruga. /ednakom smjelo'"u brzo sam usvojio druge kretnje, $raze i usklike popularne medu mojim suueni+ima i istodobno upijao pravila pona'anja i obiaje 'to su prevladavali u mojem novom okruenju. vakako sam vrlo brzo s!vatio da ne bi bilo mudro otvo2 reno iznositi 2 'to sam redovito inio u 3angaju 2moje ideje o zloinima i otkrivanju isti!. Bo te mjere da sam ak i kad je, tijekom moje tre"e godine boravka u internatu, do'lo do niza kradi i +ijela je 'kola uivala u igri detektiva, pomno pazio da se ni po emu ne istiem. (ema sumnje da su me osta+i iste takve politike naveli da zadrim za sebe svoje @planoveA kad me je 0sbourne tog jutra posjetio. Ce6utim, bez obzira na sav moj oprez, mogu se sjetiti barem dva sluaja iz 'kole kad se vidjelo da sam katkad zanemario oprez toliko da im pruim neku ideju o svojim ambi+ijama. .ada nisam mogao objasniti te in+idente, a ni danas nisam nimalo blie razja'njenju. Prvi se doga6aj zbio na moj etrnaesti ro6endan. Bva moja dobra prijatelja iz toga doba, 7obert .!orn2ton2BroEne i 7ussell tanton, odveli su me u ajanu u selu gdje smo uivali u pogai+ama i kolaima. Bilo je ki'ovito subotnje poslijepodne i svi su stolovi bili zauzeti. .o je znailo da su svaki! nekoliko minuta ulazili pokisli itelji sela, osvrtali se naokolo i upu"ivali nam prijekorne poglede, kao da bismo morali smjesta osloboditi stol za nji!. (o gospoda /ordan, vlasni+a, uvijek nas je lijepo primala, a kako mi je bio ro6endan, osje"ali smo da imamo pravo zauzimati jedan od najbolji! stolova uz izboeni prozor s pogledom na seoski trg. (e sje"am se tono o emu smo toga dana razgovarali, no kad smo se do sita najeli, moja su dva prijatelja razmijenila poglede, a potom je .!ornton2Brovvne posegnuo u svoju torbu i uruio mi lijepo umotan dar. #ad sam ga poeo otvarati, brzo sam s!vatio da je paket umotan u brojne papire, a moji su se prijatelji buno smijali kad god bi! uklonio jedan sloj i nai'ao na drugi. .ada su svi znakovi ukazivali na 1& to da "u na kraju na"i ne'to 'to "e izazvati jo' glasniji smije!. (o na kon+u se ukazala kona $utrola, a kad sam maknuo si"u'nu kuki+u i podigao poklopa+, ugledao sam pove"alo. 1 sada ga imam pred sobom. .ijekom godina tek se neznatno promijenilo, onog je poslijepodneva ve" bilo prilino staro. je"am se da sam to zapazio, kao i injeni+u da je izrazito jako, iznena6uju"e te'ko, te da je drak od bjelokosti o'te"en du +ijele jedne strane. .ek sam kasnije opazio 2 bilo je potrebno drugo pove"alo da bi se proitao ugravirani natpis 2 da je proizvedeno u 8uri+!u godine 1FFG. Coja prva reak+ija na taj dar bilo je golemo uzbu6enje. Pograbio sam ga, odgurnuo u stranu zguvane papire na povr'ini stola 2 pretpostavljam da sam u svom odu'evljenju ne'to papira ba+io i na pod 2 i odma! ga poeo testirati na nekoliko mrlja od masla+a razmazani! po stolnjaku. Pove"alo me je tako zaokupilo da sam bio tek neodre6eno svjestan svoji! prijatelja koji su se smijali na onaj pretjerani nain koji ukazuje na 'alu izvedenu na neiji raun. #ad sam podigao pogled, napokon se vrativ'i u stvarnost, oboji+a su zapala u nesigurnu ti'inu. .ada se .!ornton2BroEne nekako preko volje prigu'eno za!i!otao i rekao> 2 Cislili smo da "e ti ovo trebati, budu"i da kani' postati detektiv. ) tom sam se trenutku brzo pribrao i izveo +ijelu predstavu pretvaraju"i se da je sve to bila zabavna 'ala. (o pretpostavljam da tada ve" ni moja dva prijatelja nisu posve tono znala kakve su bile nji!ove namjere, te ostatak vremena provedenog u ajani vi'e nismo uspjeli uspostaviti onu prija'nju ugodu.

#ao 'to sam rekao, sada pred sobom imam pove"alo. 7abio sam ga kad sam radio na sluaju Canne2ring, ponovno sam ga rabio, nedavno, tijekom istraivanja u sluaju .revora 7i+!ardsona. Pove"alo moda nije ba' onako bitan dio opreme kako se 1Hpria, premda jest korisno pomagalo za prikupljanje odre6eni! vrsta dokaza, te pretpostavljam da "u jo' neko vrijeme sa sobom nositi ro6endanski dar 7oberta .!ornton2Brovvnea i 7ussella tantona. Promatraju"i ga sada, pada mi na um ova misao> ukoliko su me moji prijatelji doista kanili zadirkivati, pa 'ala je na nji!ov raun. (o alosno je da sada nikako ne mogu utvrditi 'to su imali na umu, niti kako su, unato svim mojim mjerama opreza, otkrili moju tajnu ambi+iju. tanton, koji je lagao o svojim godinama da bi se mogao javiti u vojsku, poginuo je u tre"oj bit+i za Ipres. *uo sam da je .!ornton2BroEne prije dvije godine umro od tuberkuloze. ) svakom sluaju, oba su djeaka na petoj godini oti'la iz t Bunstana, a ja sam izgubio svaku vezu s njima mnogo prije no 'to sam uo za nji!ove smrti. (o jo' se uvijek sje"am kako sam bio razoaran kad je .!ornton2Brovvne oti'ao iz 'kole, on mi je bio jedini pravi prijatelj kojega sam stekao otkako sam stigao u -nglesku i jako mi je nedostajao tijekom ostatka moga boravka u t Bunstanu. Brugi doga6aj kojega se sje"am zbio se nekoliko godina kasnije, ali nisu mi u pam"enju ostale mnoge pojedinosti. 8apravo, uop"e se ne sje"am 'to je bilo prije i nakon tog odre6enog trenutka. je"am se da sam u'ao u jednu uioni+u 2 sobu 1H u 0ld Priorvju 2 kamo su suneve zrake u trakama prodirale kroz uske samostanske prozore i otkrivale pra'inu 'to je lebdjela u zraku. )itelj jo' nije stigao, ali ja sam zasigurno malo zakasnio jer se sje"am da su moji suueni+i ve" u skupinama sjedili na klupama i prozorskim daskama. Ba' sam se kanio pridruiti jednoj takvoj grupi+i od pet ili 'est djeaka, kad su se svi okrenuli prema meni i ja sam odma! vidio da su raspravljali o meni. .ada, prije nego sam uspio ne'to re"i, jedan iz grupe, 7oger Bre2 nt!urst, pokazao je prema meni i rekao> 1J 2 (o zasigurno je previ'e nizak da bi bio !er2lo+k. (ekoliko i! se nasmijalo, ne posebno neljubazno, i to je, koliko se sje"am, bilo sve. (ikada vi'e nisam uo spominjanje moji! tenji da postanem @ !er2lo+kA, ali me neko vrijeme nakon toga muila neodre6ena zabrinutost da je moja tajna otkrivena te je postala temom razgovora iza moji! le6a. )sput reeno, s!vatio sam da moram biti oprezan glede svoji! ambi+ija jo' i prije no 'to sam stigao u t Bunstan. :e"i dio prvi! nekoliko tjedana u -ngleskoj proveo sam lutaju"i krajem u blizini tetine ku"e u !rops!ireu i usred vlane paprati isku'avaju"i raznorazne detektivske s+enarije 'to smo i! 5kira i ja zajedno osmislili u 3angaju. (aravno, budu"i da sam bio sam, morao sam preuzeti i njegove uloge, 'tovi'e, bio sam svjestan da me se iz ku"e moe vidjeti, pa sam te drame morao izvoditi ogranienim kretnjama, ispod glasa mrmljaju"i na' tekst 2 'to je bilo u izrazitoj suprotnosti s neobuzdanim nainom na koji smo 5kira i ja navikli. Ce6utim, takve mjere opreza pokazale su se nedovoljnima. /ednoga sam jutra iz malene tavanske sobe koja mi je dodijeljena uo kako moja teta razgovara s nekim svojim prijateljima u dnevnom boravku. Coju je radoznalost pobudilo naglo sti'ava2 nje glasova, te sam se i'uljao na odmori'te i nagnuo preko ograde. 2 (ema ga satima 2 uo sam je kako govori. 2 .o nije ba' zdravo, djeak njegove dobi tako zatvoren u svome svijetu. Cora poeti gledati naprijed. 2 (o to se zasigurno moglo oekivati 2 netko je rekao. 2 (akon svega 'to mu se dogodilo. 2 (imalo mu ne"e koristiti prepu'tanje tmurnim mislima 2 rekla je moja teta. 2 Caterijalno je dobro osiguran, i u tom je smislu imao sre"e. :rijeme je da pone gledati naprijed. #anim prekinuti svu tu introspek+iju. 0d toga sam dana prestao lutati okolinom i, op"enito, poduzeo korake da vi'e ne djelujem @intro2spektivnoA. (o tada sam jo' bio jako mlad te sam no"u, lee"i u sobi+i u potkrovlju i slu'aju"i 'kripanje dasaka dok se moja teta kretala ku"om,

navijala ure i skrbila o svojim makama, esto ponovno u ma'ti izvodio sve na'e detektivske drame, ba' onako kako smo to 5kira i ja uvijek inili. (o dopustite mi da se vratim ljetnomu danu kad me je 0sbourne posjetio u stanu u #ensingtonu. (e tvrdim da me je ta njegova primjedba, o tome da sam bio @udakA, zaokupljala vi'e od nekoliko trenutaka. 8apravo, i ja sam izi'ao, nedugo nakon 0sbour2nea, i uskoro sam se na'ao u parku t /amesa, 'e"u"i oko +vjetni! lije!a i jedva ekaju"i veer. #ad iznova razmi'ljam o tom poslijepodnevu, ini mi se da sam se s punim pravom trebao osje"ati pomalo nervoznim, a posve je tipino za budalastu arogan+iju 'to me je nosila kroz one prve dane u ?ondonu da nisam osje"ao nervozu. Bio sam svjestan, naravno, da "e se ta veer uvelike razlikovati od svega emu sam bio nazoan na sveuili'tu, da bi!, 'tovi'e, lako mogao nai"i na obiaje koji mi jo' nisu poznati. (o bio sam siguran da "u, za!valjuju"i svojoj uobiajenoj budnosti, svladati sve takve pote'ko"e i op"enito se dobro drati. Bok sam bes+iljno 'etao parkom, zabrinjavalo me je ne'to sasvim drugo. #ad je 0sbourne govorio o @dobrim vezamaA me6u gostima, odma! sam pretpostavio da to ukljuuje barem nekoliko vode"i! detektiva dana'nji+e. Pretpostavljam da sam stoga mnogo vremena toga poslijepodneva utro'io na smi'ljanje onoga 'to bi! rekao ako sluajno upoznam Catlo+ka tevensona, ili moda ak pro$esora C!arlevillea. talno sam iznova uvjebavao kako "u 2 skromno, ali s odre6enim dostojanstvom 2 iznijeti svoje ambi+ije, zami'ljao sam kako "e jedan ili drugi od nji! postati oinski zainteresiran za mene, nuditi mi sve vrste savjeta i inzistirati na tome da ubudu"e dolazim k njemu na poduku. /asno, veer se pokazala golemim razoaranjem 2 ak i ako je, kao 'to "ete uskoro vidjeti, bila posebno znaajna iz posve drugi! razloga. ) tom trenutku nisam znao da se u ovoj zemlji detektivi obino ne pojavljuju na dru'tvenim okupljanjima. 7azlog tomu nije nedostatak poziva, moje vlastito nedavno iskustvo svjedoi o injeni+i da mondeni krugovi vjeito poku'avaju domamiti slavne detektive. 7ije je samo o tome da su te osobe obino marljivi, esto povueni pojedin+i koji su posve"eni svom radu i nisu posebno skloni ak ni me6usobnom druenju, a kamoli @dru'tvuA op"enito. #ao 'to kaem, to nisam uvi6ao kad sam te veeri stigao u klub C!aringvvort! i slijedio 0sbour2neov primjer vedrog pozdravljanja vratara u velianstvenoj odori. (o brzo sam s!vatio u kakvoj sam zabludi bio, u roku od nekoliko minuta od na'eg ula2 ska u kr+atu prostoriju na prvom katu. (e znam kako se tono to dogodilo 2 jer nisam imao vremena utvrditi identitet nazoni! osoba 2 ali preplavila me neka vrsta intuitivnog otkri"a zbog kojeg sam se osje"ao krajnje glupo pri pomisli na prija'nje uzbu6enje. 0djednom mi se inilo nevjerojatnim da sam oekivao kako "u ovdje na"i Catlo+ka tevensona ili pro$esora C!arlevillea koji se drue s $inan+ijerima i ministrima koji su se, znao sam, nalazili oko mene. Boista, bio sam tako poti'ten zbog protuslovlja izme6u primanja na koje sam stigao i onoga o emu sam +ijelo poslijepodne razmi'ljao, da me je sva moja sigurnost napustila, barem privremeno, te sam se prvi! pola sata ili vi'e, na vlastitu muku, stalno drao uz 0sbournea. iguran sam da ba' ta razoaranost obja'njava injeni+u da se, kad sada razmi'ljam o toj veeri, toliko aspekata ini pomalo pretjeranim ili neprirodnim. (a primjer, dok sada poku'avam zamisliti pro2 19storiju, ini se neobino mranom, i to unato zidnim svjetiljkama, svije"ama na stolovima, lusterima iznad nas 2 ini se da ni'ta od toga ne djeluje na tminu. ag je vrlo debeo, tako da ovjek mora vu"i noge ako se eli kretati prostorijom, a sijedi mu'kar+i u +rnim sakoima ba' to ine, neki ak guraju ramena naprijed kao da se bore sa snanim vjetrom. #onobari se tako6er, sa svojim srebrnim posluavni+ima, pod neobinim kutovima naginju prema grupi+ama ljudi. /edva da ima nazoni! dama, a one koje ovjek moe vidjeti, djeluju udno povueno i gotovo odma! nestaju iza 'ume +rni! veernji! odijela. #ao 'to kaem, siguran sam da ti dojmovi nisu posve toni, ali veer mi je tako ostala u sje"anju. je"am se da sam ondje nezgrapno stajao i piju+kao iz svoje a'e dok je 0sbourne ljubazno avrljao s gostima, a ve"ina je bila dobri! tridesetak

godina starija od nas. /ednom ili dvaput poku'ao sam se ukljuiti u razgovor, ali je moj glas zvuio neugodno djeje, i u svakom sluaju, ve"ina je razgovora bila o lju2 dima ili stvarima o kojima ni'ta nisam znao. (akon nekog vremena poeo sam se ljutiti 2 na sebe, na 0sbournea, na +ijelu situa+iju. 0sje"ao sam da imam puno pravo prezirati ljude oko sebe, da su u ve"ini sluajeva po!lepni i sebini, bez ikakvog idealizma ili osje"aja dunosti spram javnosti. Potaknut ljutnjom, barem sam se mogao otrgnuti od 0sbournea i po"i kroz mrak u drugi dio prostorije. tigao sam do podruja osvijetljenog prigu'enim svjetlom malene zidne lampe. 0ndje je guva bila manja, a ja sam opazio mu'kar+a srebrne kose, otprilike sedamdeseti! godina, koji je pu'io le6ima okrenut prostoriji. Potrajalo je trenutak dok nisam s!vatio da gleda u zr+alo, a dotad je on ve" vidio da ga promatram. Ba' sam kanio pouriti dalje kad je on, ne okrenuv'i se, rekao> 2 8abavljate se9 2K 2 0, da 2 rekao sam i kratko se nasmijao. 2 ;vala vam. Ba, krasno primanje. 2 5li ste pomalo izgubljeni, je li9 0klijevao sam, a zatim se ponovno kratko nasmijao. 2 Coda malo. Ba, gospodine. jedokosi se mu'kara+ okrenuo i pomno me prouavao. Potom je rekao> 2 5ko elite, re"i "u vam tko su neki od ovi! ljudi. 5ko tada uoite nekoga s kim biste rado razgovarali, povest "u vas onamo i upoznati vas. 3to kaete na to9 2 .o bi bilo vrlo ljubazno. Boista, vrlo ljubazno. 2 Bobro. Pri'ao je korak blie i preletio pogledom ono 'to smo s na'eg mjesta vidjeli. .ada se nagnuo prema meni i poeo mi pokazivati osobe. *ak i kad je ime bilo poznato, sjetio se dodati obja'njenje @$inan+ijerA, @skladateljA, ili tome slino. 5ko je netko bio manje poznat, ukratko bi mi opisao ovjekovu karijeru i razlog njegove vanosti. :jerujem da je bio usred prianja o nekom sve"eniku koji je stajao posve blizu nas, kad se naglo prekinuo i rekao> 2 5!. :idim da vam je panja odlutala. 2 tra'no mi je ao... 2 ve je u redu. Posve prirodno, na kraju krajeva. Clad ovjek poput vas. 2 )vjeravam vas, gospodine... 2 (ema potrebe za ispriavanjem. 2 (asmijao se i lagano me gurnuo. 2 matrate je zgodnom, je li9 (isam bio siguran kako bi! trebao odgovoriti. (isam ba' mogao zanijekati da mi je pozornost odvukla mlada ena koja se nalazila nekoliko metara lijevo od nas, u tom trenutku zaokupljena razgovorom s dva sredovjena mu'kar+a. (o zapravo mi se tada, kad sam je prvi put ugledao, uop"e nije inila zgodnom. *ak je mogu"e da sam nekako osjetio, tada i ondje, im sam je prvi put vidio, one njezine osobine za koje sam kasnije otkrio da su vaan dio njezine linosti. :idio sam malenu, pomalo vilinsku 21mladu enu tamne kose do ramena. *ak i ako je u tom trenutku oito eljela 'armirati ljude s kojima je razgovarala, u njezinu sam smije'ku vidio ne'to 'to bi ga u trenutku moglo pretvoriti u +erenje. ?agano pogrbljena ramena, kao u pti+e grabljivi+e, stvarala su dojam osobe koja spletkari. Povr! svega, opazio sam ne'to oko njezini! oiju 2 neku vrstu !ladno"e, nepopustljivu strogost 2 za 'to sada, u retrospektivi, znam da je najvi'e od svega privuklo moj pogled i tako me $as+iniralo te veeri. .ada, dok smo jo' oboji+a zurila u nju, ona je pogledala prema nama i, prepoznav'i mog sugovornika, uputila mu brz, !ladan osmije!. jedokosi je mu'kara+ podigao ruku kao da joj salutira i s po'tovanjem joj kimnuo glavom. 2 3armantna mlada dama 2 promrmljao je i poveo me dalje. 2 5li nema smisla da momak poput vas trati vrijeme na nju. (e elim nikoga uvrijediti, ali vi mi djelujete

kao posve pristojan ovjek. 5li vidite, to je gospo6i+a ;emmings. %ospo6i+a 3ara! ;emmings. 1me mi ni'ta nije znailo. (o dok me je moj vodi ranije tako savjesno opskrbljivao poda+ima o onima koje mi je pokazivao, ime te ene izgovorio je kao da je siguran da "e mi biti poznato. toga sam kimnuo i rekao> 2 0, da. Bakle to je gospo6i+a ;emmings. %ospodin je ponovno zastao i promotrio prostoriju s na'eg novog stajali'ta. 2 (o, da vidim. Pretpostavljam da traite nekoga tko "e vas malo pogurati u ivotu. .ono9 (e brinite. 1 ja sam igrao slinu igru kad sam bio mlad. Bakle, da vidimo. #oga imamo ovdje9 2 .ada se odjednom okrenuo prema meni i pitao> 2 Bakle, 'to ste ono rekli da elite uiniti sa svojim ivotom9 (aravno, do tog trenutka nisam mu ni'ta rekao. (o sada sam, nakon kratkog oklijevanja, jednostavno odgovorio> 22 2 Betektiv, gospodine. 2 Betektiv9 ;mm. 2 (astavio je promatrati ljude u prostoriji. 2 Lelite re"i... poli+aja+9 2 :i'e kao privatni savjetnik. #imnuo je. 2 Prirodno, prirodno. 2 :ukao je dimove iz svoje +igare, duboko zami'ljen. .ada je rekao> 2 (e zanimaju vas muzeji, kojim sluajem9 0naj ovjek ondje, poznajem ga godinama. Cuzeji. ?ubanje, relikvije, takve stvari. (e zanima vas9 .ako sam i mislio. 2 (astavio je gledati po prostoriji, a katkad bi izvijao vrat da bi nekoga bolje vidio. 2(aravno 2 na kon+u je rekao 2 mnogi mladi ljudi sanjaju o tome da "e postati detektivi. )su6ujem se re"i da sam i ja jednom o tome sanjao, u svojim ma'tovitijim trenu+ima. *ovjek se u va'oj dobi osje"a tako idealistinim. Ludi za tim da bude veliki detektiv svoga doba. Ba sam iskorijeni sve zlo na svijetu. Po!valno. (o doista, mladi"u, dobro je imati, re+imo tako, jo' nekoliko asova u rukavu. /er za godinu ili dvije 2 ne elim vas uvrijediti 2 ali uskoro "ete drukije razmi'ljati o stvarima. 8anima li vas namje'taj9 Pitam vas to jer ondje stoji nitko drugi ve" ;amis! 7obertson osobno. 2 )za sve duno po'tovanje, gospodine. 5mbi+ija koju sam vam upravo povjerio nije samo trenutani !ir. Cijeloga ivota osje"am da je ba' to moj poziv. 2 Cijeloga ivota9 5li koliko vam je godina9 Bvadeset jedna9 Bvadeset dvije9 Pa, pretpostavljam da vas ne bi! trebao obes!rabrivati. (a kraju krajeva, ako na'i mladi ljudi ne gaji takve idealistine osje"aje, onda tko "e9 1 nema sumnje, mladi"u, vi vjerujete da je dana'nji svijet daleko opakije mjesto nego prije trideset godina, nije li tako9 Ba je +iviliza+ija na rubu propasti i tome slino9 2 #ad smo ve" kod toga, gospodine 2 kratko sam rekao 2 doista vjerujem da je tako. 232 je"am se da sam neko" i ja tako mislio. 20djednom je ljubazniji ton zamijenio njegov sarkazam, a meni se ak uinilo da sam mu u oima opazio suze. 2 8a'to je tome tako, 'to mislite, mladi"u9 8ar svijet doista postaje opakiji9 8ar ;omo sapiens degenerira kao vrsta9 2 (e znam ni'ta o tome, gospodine 2 odgovorio sam, ovoga puta blaim tonom. 2 Cogu samo re"i da objektivni promatra vidi kako suvremeni kriminala+ postaje sve lukaviji. Postao je ambi+iozniji, smioniji, a znanost mu je na raspolaganje stavila +ijelu zbirku novog, so$isti+iranijeg oru6a. 2 !va"am. 5 bez daroviti! momaka kakav ste vi na na'oj strani, budu"nost je tmurna, zar ne9 2Lalosno je odma!nuo glavom. 2 Coda u tome ima neega. ?ako je star+u podsmje!ivati se. Coda ste u pravu, mladi"u. Coda smo predugo dopu'tali da se stvari doga6aju sti!ijski. 5!. jedokosi je ovjek ponovno sagnuo glavu kad je 3ara! ;emmings pro'la kraj nas. #retala se kroz mno'tvo ba!atom gra+iozno'"u, a njezin je pogled skretao lijevo i desno u potrazi za nekim 2 meni se tako inilo 2 koga je smatrala dostojnim svoga dru'tva. 0paziv'i mog sugovornika, uputila mu je !itar osmije! kao i ranije, ali nije usporila. amo na sekundu njezin je pogled pao i na mene, ali gotovo trenutno 2

prije nego sam se dospio osmje!nuti 2izba+ila me je iz misli i kretala se prema nekome koga je opazila na drugom kraju prostorije. #asnije te veeri, dok smo 0sbourne i ja sjedili u taksiju i vozili se natrag prema #ensingtonu, poku'ao sam saznati ne'to vi'e o 3ara! ;emmings. 0sbourne se svim silama trudio stvoriti dojam da mu je veer bila dosadna, ali je bio vrlo zadovoljan sobom i jedva je ekao da mi potanko prepria mnoge razgovore 'to i! je vodio s utje+ajnim osobama. toga nije bilo lako navesti ga na razgovor o gospo6i+i ;emmings bez da ispadnem neopravdano 2& znatieljnim. Ce6utim, na kon+u sam ipak uspio iz njega izmamiti ove rijei> 2 %ospo6i+a ;emmings9 0 da, ona. Bila je zaruena s ;erriot2?evvisom. 8na', onim dirigentom. 0n je jesenas odrao onaj +!ubertov kon+ert u 5lbert ;allu. je"a' se te katastro$e9 #ad sam priznao da o tome ni'ta ne znam, 0sbourne je nastavio> 2 (isu ba' ba+ali stoli+e naokolo, ali usu6ujem se re"i da bi i to uinili da nisu bile privr'"ene za tlo. Comak iz limesa izvedbu je opisao kao @potpunu travestijuA. 1li je rekao @oskvrnu"eA9 ) svakom sluaju, nije mu se svidjelo. 2 5 gospo6i+a ;emmings... 2 0dba+ila ga je poput vrelog krumpira. (avodno je ba+ila u njega zaruniki prsten. 1 otad se dri jako daleko od njega. 2 ve zbog toga kon+erta9 2 Pa, doista je bilo prilino lo'e, tako svi kau. 1zazvalo je dosta guve. (jezino raskidanje zaruka, elim re"i. (o kako su veeras bili dosadni, Banks. Cisli' li da "emo i mi tako trabunjati kad budemo u nji!ovim godinama9 .ijekom te prve godine nakon Cambridgea, uglavnom za!valjuju"i prijateljstvu s 0sbourneom, prilino sam redovno odlazio na otmjena dru'tvena okupljanja. 7azmi'ljaju"i o tom razdoblju svoga ivota, sad mi se ini da je bilo neobino isprazno. Bilo je veera, rukova, koktel zabava, a obino su se odravale u stanovima u podruju Bloomsburvja i ;olborna. *vrsto sam odluio da vi'e ne"u biti onako nezgrapan kao one veeri u C!aringvvort!u, a moje je dranje na tim dru'tvenim doga6ajima postajalo sve sigurnije. Boista, slobodno se moe re"i da sam neko vrijeme zauzimao mjesto unutar jednog od mondeni! londonski! @krugovaA. 2H%ospo6i+a ;emmings nije pripadala mojemu krugu, ali otkrio sam da, kad bi! je spomenuo svojim prijateljima, svi znaju za nju. 3tovi'e, s vremena na vrijeme bi! je znao opaziti na dru'tvenim zbivanjima, ili jo' e'"e u ajanama otmjeniji! !otela. ) svakom sluaju, na ovaj ili onaj nain, na kon+u sam prikupio obilje in$orma+ija o njezinoj karijeri u londonskom dru'tvu. #ako je neobino sje"ati se vremena kad su tako neodre6eni dojmovi iz druge ruke bili sve 'to sam o njoj znao< (ije mi trebalo dugo da spoznam kako mnogi o njoj nemaju dobro mi'ljenje. *ak i prije doga6aja oko raskidanja zaruka s 5nt!onvjem ;er2riot2?eEisom, inilo se da je stvorila neprijatelje zbog onoga 'to su mnogi opisivali kao njezinu @otvorenostA. Prijatelji ;erriot2?eEisa 2 na iju se objektivnost, treba po'teno re"i, po tom pitanju nije moglo raunati 2 opisivali su kako je bezobzirno proganjala dirigenta. Brugi su je optuivali da je manipulirala prijateljima ;erriot2?eEisa kako bi mu se uspjela pribliiti. #ad je kasnije napustila dirigenta, nakon toliko odluni! napora, neki su to smatrali zbunjuju2"im, ali su drugi jednostavno zakljuili da je time dokazala svoje +inine motive. druge strane, nai'ao sam na mnoge koji su prilino lijepo govorili o gospo6i+i ;emmings. *esto su je opisivali kao @pametnuA, @$as+inantnuA, @kompli+iranuA. Lene su posebno branile njezino pravo da raskine zaruke, bez obzira na razloge. Ce6utim, ak su se i oni koji su je branili slagali u tome da je @stra!oviti snob nove vrsteA, da neku osobu ne dri vrijednom po'tovanja ukoliko on ili ona nema slavno ime. 5 moram re"i da sam, promatraju"i je te godine iz daleka, nai'ao na jako malo stvari koje bi mogle pobiti takve tvrdnje. Boista, katkad sam stje+ao dojam da ne moe pravilno disati ni'ta

osim zraka kojim su okruene najistaknutije osobe. (eko je vrijeme imala vezu s ;enrvjem 4uinnom, odvjetnikom, 2J ali ga je odba+ila nakon njegova neuspje!a u sluaju C!arlesa BroEninga. Potom su se 'irile glasine o njezinom sve vr'"em prijateljstvu s /amesom Bea+o2nom koji je tada bio mladi ministar u vladi u usponu. ) svakom sluaju, dotad sam ve" posve jasno s!vatio 'to je sjedokosi ovjek mislio kad je ustvrdio kako nema smisla da @momak poput meneA trati vrijeme na gospo6i+u ;emmings. (aravno, u ono vrijeme zapravo nisam razumio njegove rijei. ad kad jesam, s!vatio sam da sam te godine s posebnim zanimanjem pratio aktivnosti gospo6i+e ;emmings. )nato svemu tome, zapravo nisam razgovarao s njom sve do jednog poslijepodneva gotovo dvije godine nakon 'to sam je prvi put vidio u klubu C!a2ringEort!. Bio sam s jednim poznanikom na aju u !otelu ::aldor$ kad je po nekom poslu naglo morao oti"i. .ako sam sjedio sam u donjem dijelu Palm Courta, uivaju"i u pogai+ama i demu, kad sam opazio gospo6i+u ;emmings, koja je tako6er sjedila sama za jednim od stolova na balkonu. #ao 'to sam ve" rekao, ovo sigurno nije bio prvi put da sam je vidio na takvim mjestima, ali tog su poslijepodneva stvari bile drukije. /er to je bilo tek mjese+ dana nakon okonanja sluaja Cannering, a ja sam na neki nain jo' uvijek lebdio u obla+ima. .o je razdoblje nakon moga prvog javnog uspje!a svakako bilo omamljuju"e> mnoga su mi se vrata odjednom otvorila, pozivi su stizali iz posve novi! izvora, oni koji su ranije prema meni bili tek ljubazni, odu'evljeno su uzvikivali kad bi! u'ao u neku prostoriju. (ije ni udo da sam malo izgubio vezu sa stvarno'"u. ) svakom sluaju, tog sam poslijepodneva u Mal2dor$u ustao i zaputio se na balkon. (isam siguran 'to sam oekivao. .o je opet tipino za moju samodopadnost iz ti! dana da nisam zastao i zapitao se !o"e li gospo6i+a ;emmings doista biti tako odu'evljena 2Gupoznavanjem sa mnom. Coda je sjenka sumnje ipak pro'la mojim umom dok sam prolazio kraj pijanista i pri'ao stolu za kojim je sjedila i itala svoju knjigu. (o sje"am se da sam bio prilino zadovoljan nainom na koji sam, ugla6eno i veselo, rekao> 2 0prostite, ali mislio sam da je vrijeme da vam se predstavim. 1mamo tako mnogo zajedniki! prijatelja. /a sam C!ristop!er Banks. )spio sam bez zastajkivanja izgovoriti svoje ime, ali tada je moje samopouzdanje ve" poelo nestajati. /er je gospo6i+a ;emmings prema meni podigla svoj !ladni, ispituju"i pogled. ) ti'ini 'to je uslijedila, !itro je pogledala svoju knjigu, kao da se pobunila zbog upadi+e. (a kon+u je, glasom punim zbunjenosti, izgovorila> 2 0 da9 Brago mi je. 2 luaj Cannering 2 glupavo sam rekao. 2Coda ste itali o tome. 2 Ba. :i ste bili istraitelj. )pravo ta izjava, izgovorena tako su!oparno, posve me je izba+ila iz ravnotee. ) njezinu se glasu uop"e nije naziralo s!va"anje, to je jednostavno bila tvrdnja koja je pokazivala da je +ijelo vrijeme bila posve svjesna mog identiteta, te da joj jo' uvijek uop"e nije jasno za'to stojim kraj njezina stola. 0djednom sam osjetio kako nestaje vrtoglavo us!i"enje od protekli! tjedana. :jerujem da sam tada, kad sam se nervozno nasmijao, s!vatio da sluaj Cannering, unato mojoj oito sjajnoj istrazi, unato po!valama moji! prijatelja, ipak nije toliko vaan u 'iroj javnosti kako sam ja mislio da jest. asvim je mogu"e da smo posve +ivilizirano razmijenili nekoliko rijei prije nego sam se poeo povlaiti natrag prema svom stolu. Banas mi se ini da je gospo6i+a ;emmings s punim pravom reagirala onako kako jest, kako je apsurdno da sam umi'ljao kako "e ne'to poput sluaja Cannering biti dovoljno da nju impresionira< (o sje"am 2F

10

se da sam se, kad sam ponovno sjeo, osje"ao ljutito i poraeno. Palo mi je na pamet da nije rije samo o tome da sam maloas napravio budalu od sebe pred gospo6i+om ;emmings, ve" sam to stalno inio tijekom +ijelog proteklog mjese+a, da su mi se moji prijatelji, unato estitanjima, +ijelo vrijeme smijali. ljede"eg sam dana ve" pri!vatio injeni+u da sam u potpunosti zavrijedio udara+ 'to sam ga primio. (o taj doga6aj u Maldor$u za+ijelo je u meni pobudio osje"aj odbojnosti spram gospo6i+e ;emmings, kojeg se nikad nisam posve oslobodio 2 i koji je nesumnjivo doprinio sino"njim nesretnim doga6ajima. (o u to sam vrijeme +ijeli in+ident nastojao smatrati od Boga poslanim. (a kraju krajeva, pomogao mi je da s!vatim kako je lako zanemariti vlastite najdrae +iljeve. Coja je namjera bila boriti se protiv zla 2 posebi+e protiv podmuklog, skrivenog zla 2 a kao takva imala je malo veze s popularno'"u unutar dru'tveni! krugova. (akon toga poeo sam daleko manje zalaziti u dru'tvo i postajao sam sve zaokupljeniji poslom. Prouavao sam istaknute sluajeve iz pro'losti i upijao nova podruja spoznaja koja bi se jednoga dana mogla pokazati korisnima. (egdje u to vrijeme tako6er sam poeo prouavati karijere razni! detektiva koji su za sebe stvorili imena, te sam otkrio da mogu razlikovati karijeru stvorenu na istinskim postignu"ima od one uglavnom steene za!valjuju"i poloaju unutar nekog utje+ajnog kruga, poeo sam s!va"ati da postoji istinski i lani nain na koji detektiv moe ste"i ugled. )kratko, iako su me uvelike uzbu6ivale ponude prijateljstva po zavr'etku sluaja Cannering, nakon susreta u ::aldor$u ponovno sam se sjetio primjera 'to su mi ga pruali moji roditelji te sam vrsto odluio da me lakomislene preokupa+ije ne"e skrenuti s puta. 29Brugo poglavlje Budu"i da se sada prisje"am razdoblja svoga ivota nakon sluaja Cannering, moda bi ovdje trebalo spomenuti moj neoekivani ponovni susret s pukovnikom C!amberlainom nakon tako mnogo godina. Coda je zau6uju"e, s obzirom na ulogu 'to ju je odigrao u tako kritinom trenutku moga djetinjstva, da nismo odravali bliskiju vezu. (o bez obzira na razlog, nismo to uinili, a kad sam ga ponovno sreo 2 mjese+ ili dva nakon onog susreta s gospo6i+om ;emmings u ::aldor$u 2 to je bilo posve sluajno. /ednog ki'nog poslijepodneva stajao sam u knjiari na +esti C!aring Cross i prouavao ilustrirano izdanje 1van!oea. :e" sam neko vrijeme bio svjestan nekoga tko stoji blizu iza mene, te sam se maknuo u stranu pretpostavljaju"i da osoba eli pri"i tom dijelu poli+e. (o osoba se i dalje zadrala uza me, pa sam se na kon+u okrenuo. 0dma! sam prepoznao pukovnika jer su se njegove +rte li+a jedva promijenile. Ce6utim, gledaju"i ga oima odrasla ovjeka, inio mi se krotkijim i otr2+anijim od lika iz moga djetinjstva. tajao je ondje u ki'noj kabani+i, pla!o me promatrao, a tek nakon 'to sam uskliknuo> 2 5!, pukovnie< 2 nasmije'io se i ispruio ruku. 2 #ako si, mladi"u9 Bio sam siguran da si to ti. (ebesa< #ako si, mladi"u9 3K 1ako su mu se u oima pojavile suze, njegovo je dranje ostalo nekako nelagodno, kao da se bojao da bi mi moglo smetati to podsje"anje na pro'lost. vim sam se silama trudio pokazati odu'evljenje ponovnim susretom s njim, a dok je vani plju'tala ki'a, mi smo stajali i razgovarali u skuenoj knjiari. aznao sam da jo' uvijek ivi u ::or+esters!ireu, da je u ?ondon do'ao radi jednog sprovoda i odluio @ostati nekoliko danaA. #ad sam ga pitao gdje je odsjeo, neodre6eno je odgovorio, a to me navelo na pomisao da je uzeo skroman smje'taj. Prije rastanka pozvao sam ga na veeru sljede"eg dana, 'to je s odu'evljenjem pri!vatio, iako je djelovao osupnuto kad sam spomenuo Bor+!ester. (o ja sam i dalje inzistirao. 2 .o je najmanje 'to mogu uiniti nakon va'e ljubaznosti u pro'losti 2 molio sam ga dok konano nije pristao. 7azmi'ljaju"i sada o tome, moj izbor Bor+!estera ini mi se krajnje neobzirnim. 1pak sam, na kraju krajeva, ve" zakljuio da pukovnik lo'e stoji s nov+em, trebao sam

11

s!vatiti koliko "e mu biti te'ko ako ne plati barem polovi+u rauna. (o u tim danima takve mi stvari nisu padale na pamet, bio sam previ'e zaokupljen, pretpostavljam, time kako "u star+u pokazati koliko sam se promijenio otkako me je zadnji put vidio. :jerojatno sam uspio posti"i taj +ilj. luajno sam ba' negdje u to vrijeme dva puta bio pozvan u Bor+!ester, te me je, one veeri kad sam se ondje sastao s pukovnikom C!amberlainom, sommelier pozdravio s @drago mi je da vas ponovno vidim, gospodineA. Potom je, nakon 'to je slu'ao kako razmjenjujem dosjetke sa 'e$om sale i kad smo poeli jesti ju!u, pukovnik odjednom prasnuo u smije!. 2 #ad pomislim 2 rekao je 2 da je to isti onaj dripa+ koji je +mizdrio kraj mene na onom brodu< 31/o' se malo smijao, a tada se naglo prekinuo, moda pobojav'i se da uop"e nije smio aludirati na taj doga6aj. (o ja sam se mirno nasmije'io i rekao> 2 8a+ijelo sam vam bio jako naporan na onom putovanju, pukovnie. tarevo se li+e naas namr'tilo. Potom je ozbiljno rekao> 2 obzirom na okolnosti, mislio sam da si bio jako !rabar, mome. 1zrazito !rabar. je"am se da je u tom trenutku zavladala neugodna ti'ina, a prekinuli smo je kad smo oboji+a poeli govoriti o $inom okusu na'e ju!e. 8a susjednim se stolom krupna dama veselo smijala, a pukovnik je prilino indiskretno pogledao prema njoj. .ada mi se uinilo da je donio neku odluku. 2 8na', udno je 2 rekao je. 2 7azmi'ljao sam o tome prije nego sam veeras do'ao ovamo. 0 onom vremenu kad smo se ti i ja upoznali. Pitam se sje"a' li se, mladi"u. (e vjerujem da se sje"a'. (a kraju krajeva, tada si imao mnogo drugi! stvari na umu. 2 )pravo suprotno 2 reko! 2 posve se jasno sje"am tog susreta. .o nije bila la. *ak i sada, ako bi! na trenutak sklopio oi, s lako"om bi! se mogao prenijeti natrag u ono vedro jutro u 3angaju i ured gospodina ;arolda 5ndersona, oeva 'e$a u velikoj trgovakoj kompaniji Corganbrook N B=att. jedio sam u naslo2 njau koji je mirisao po ula'tenoj koi i !rastovim, naslonja kakav se obino nalazi iza nekog impresivnog pisa"eg stola, ali koji je u toj prili+i bio izvuen u sredinu prostorije. 0sje"ao sam da je to naslonja rezerviran samo za najvanije linosti, ali je tom prilikom, za!valjuju"i teini okolnosti, ili moda nekoj vrsti utje!e, bio dodijeljen meni. je"am se da, bez obzira koliko sam se trudio, nisam mogao na"i dostojanstveni nain sjedenja u njemu, posebno, nisam mogao na"i poloaj koji bi mi dopu'tao da oba lakta istodobno drim na $ino izra6enim naslonima za ruke. 3tovi'e, tog sam jutra na sebi imao novu 32 nov+atu jaknu izra6enu od nekog krutog sivog materijala 2 nemam pojma odakle je stigla 2 i jako mi je smetalo 'to su me natjerali da je zakopam gotovo do vrata. Prostorija je imala visoke, velebne stropove, veliki zemljovid na jednom zidu, a iza pisa"eg stola gospodina 5ndersona goleme prozore kroz koje je prodirala suneva svjetlost i pu!ao povjetara+. Pretpostavljam da su se iznad mene vrtjeli stropni ventilatori, iako se toga zapravo ne sje"am. (o sje"am se da sam sjedio u tom naslonjau nasred sobe, u sredi'tu ozbiljne zabrinutosti i diskusije. vuda oko mene odrasli su raspravljali, ve"ina stoje"i, katkad bi nekoli+ina odlutala do prozora, a nji!ovi bi se glasovi sti'ali dok su se oko neega prepirali. .ako6er se sje"am da sam se udio nainu na koji se gospodin 5nderson osobno, visok mu'kara+ sijede kose i veliki! brkova, prema meni op!odio kao da smo stari prijatelji 2 u tolikoj mjeri da sam na trenutak pretpostavio da smo se poznavali kad sam bio mla6i, a ja sam ga zaboravio. .ek sam se mnogo kasnije uvjerio da se nikako nismo mogli sresti prije tog jutra. ) svakom sluaju, preuzeo je ulogu ujaka, stalno mi se smje'kao, tapkao me po ramenu, gurkao me i namigivao mi. /ednom mi je ponudio 'ali+u aja govore"i> 2 ;ajde, C!ristop!ere, ovo "e te razvedriti 2 a potom se sagnuo prema meni i promatrao me dok sam pio. 8atim je uslijedilo jo' mrmljanja i dogovaranja u prostoriji. .ada se gospodin 5nderson ponovno pojavio preda mnom i rekao>

12

2 Bakle, C!ristop!ere. ve je odlueno. 0vo je pukovnik C!amberlain. :rlo je ljubazno pristao da "e se pobrinuti za tvoj siguran povratak u -nglesku. je"am se da je u tom trenutku u prostoriji zavladala ti'ina. 8apravo, u mislima mi je ostao dojam da su se svi odrasli povukli unatrag dok se nisu posla2gali uza zid poput gledatelja. %ospodin se 5nderson tako6er povukao uz jo' jedan o!rabruju"i osmije!. 33.ada sam prvi put ugledao pukovnika C!amber2laina. Polako mi je pri'ao, sagnuo se da bi mi pogledao u li+e, a zatim je ispruio ruku. 1mao sam osje"aj da bi! trebao ustati i rukovati se, ali ju je tako brzo pruio da sam se osjetio prikovanim za naslonja, te sam je pri!vatio i dalje sjede"i. je"am se da je tada rekao> 2 iroti djeae. (ajprije tvoj ota+. ada tvoja majka. 8asigurno se osje"a' kao da se +ijeli svijet ru'i oko tebe. 5li sutra kre"emo za -nglesku, nas dvoji+a. 0ndje te eka tvoja teta. 8ato budi !rabar. )skoro "e' ponovno srediti svoj ivot. (a trenutak nisam mogao prona"i svoj glas. #ad mi je to konano uspjelo, rekao sam> 2 .o je jako ljubazno od vas, gospodine. /ako sam za!valan na va'oj ponudi i nadam se da me ne"ete smatrati previ'e nepristojnim. 5li ako nemate ni'ta protiv, gospodine, mislim da jo' ne bi! trebao po"i u -nglesku. 2 Pukovnik nije odma! odgovorio pa sam nastavio> 2 /er vidite, gospodine, detektivi se svim silama trude prona"i moju majku i o+a. 5 to su doista najbolji detektivi u 3angaju. Cislim da "e i! sigurno jako brzo prona"i. Pukovnik je kimao glavom. 2 iguran sam da poli+ija ini sve 'to je mogu"e. 2 Bakle vidite, gospodine, iako veoma +ijenim va'u ljubaznost, mislim da ipak nije potrebno da odem u -nglesku. je"am se da je u tom trenutku prostorijom pro2strujio amor. Pukovnik je nastavio kimati glavom, kao da pomno pro+jenjuje stvari u mislima. 2 Coda si doista u pravu, mome 2 na kon+u je rekao. 2 1skreno se nadam da jesi. 5li za svaki sluaj, za'to ipak ne po6e' sa mnom9 #ad tvoji roditelji budu prona6eni, lako "e poslati po tebe. 1li tko zna9 Coda "e odluiti da i oni po6u u -nglesku. Bakle, 'to kae'9 Po6imo ti i ja sutra u -nglesku. Potom "emo ekati i vidjeti 'to "e se dogoditi. 3& 2 5li vidite, gospodine, oprostite. 5li vidite, detektivi koji trae moje roditelje. .o su najbolji detektivi. (isam siguran 'to je pukovnik tono rekao na to. Coda je samo nastavio kimati glavom. ) svakom sluaju, u idu"em se trenutku sagnuo jo' blie k meni i poloio mi ruku na rame. 2 Poslu'aj me. 8nam kako se mora' osje"ati. Cijeli se svijet sru'io oko tebe. 5li mora' biti !rabar. 0sim toga, tvoja teta u -ngleskoj. 0na te oekuje, zar ne s!va"a'9 (e bi bilo u redu da sad iznevjerimo gospo6u, zar ne9 Bok smo te veeri sjedili nad ju!om, ispriao sam mu kako se sje"am ti! njegovi! posljednji! rijei i nekako sam oekivao da "e se nasmijati. )mjesto toga, on je ozbiljno rekao> 2 Bilo mi te je tako ao, mome. .ako uasno ao. 2 .ada se je, moda osjetiv'i da je pogre'no pro+ijenio moje raspoloenje, kratko nasmijao i vedrijim tonom rekao> 2 je"am se kako sam s tobom ekao u lu+i. talno sam govorio>@%ledaj, sjajno "emo se zabavljati na tom brodu, zar ne9 1zvrsno "emo se provesti.A 5 ti si samo odgovarao> @Ba, gospodine. Ba, gospodine. Ba, gospodine.A Bopustio sam mu da se u idu"i! nekoliko minuta prisjeti uspomena povezani! s raznim starim poznani+ima koji su tog jutra bili nazoni u uredu gospodina 5ndersona. (iti jedno od ti! imena meni ni'ta nije znailo. Potom je pukovnik zastao, a li+e mu se nakratko namr'tilo. 2 3to se tie samog 5ndersona 2 na kon+u je rekao 2 taj je ovjek u meni uvijek izazivao nelagodan osje"aj. (e'to je bilo mutno u vezi s njim. Bilo je ne'to sumnjivo u +ijeloj toj prokletoj stvari, ako mene pita'.

13

.ek 'to je to izustio, naglo se trgnuo i pogledao me. Prije nego sam dospio odgovoriti, poeo je brzo ponovno govoriti, preba+iv'i se na temu na'eg puto2 3Hvanja u -nglesku, 'to je nesumnjivo smatrao sigurnijim podrujem. )skoro se poeo vedro prisje"ati na'i! suputnika, brodski! asnika, zabavni! dogodov'tina 'to sam i! davno zaboravio ili i! uop"e nisam ni registrirao. )ivao je u tim uspomenama, a ja sam ga u tome o!rabrivao, esto se pretvaraju"i da se neega sje"am samo da bi! njega obradovao. Ce6utim, dok je nastavljao govoriti o tim uspomenama, otkrio sam da postajem pomalo razdraljiv. Postupno se, iza vedri! anegdota, pojavljivala moja slika na tom putovanju, a ja njome nisam bio zadovo2 ljan. talno je insinuirao da sam se povueno i mrzovoljno kretao brodom, sposoban briznuti u pla zbog svake sitni+e. (ema sumnje da je pukovnik uivao u ulozi junakog staratelja, a ja sam s!vatio da nakon toliko vremena nema smisla usprotiviti mu se, 'to bi bilo i neljubazno. (o kao 'to kaem, to me je sve vi'e iritiralo. /er sude"i prema mojem vlastitom, sasvim jasnom sje"anju, vrlo sam se vje'to prilagodio promijenjenoj stvarnosti moje situa+ije. :eoma se dobro sje"am da sam bio jako uzbu6en pri pomisli na ivot na brodu i budu"nost 'to se nalazila preda mnom, 'to je daleko od mrzovolje i poti'tenosti. (aravno, katkad bi mi doista nedostajali roditelji, ali sje"am se kako sam samome sebi govorio da "e uvijek biti drugi! odrasli! osoba koje "u s vremenom zavoljeti i koje "e ste"i moje povjerenje. 8apravo, na putovanju je bilo nekoliko ena koje su ule 'to mi se dogodilo i koje su se, neko vrijeme, motale oko mene sa saalnim izrazima li+a, a sje"am se da su me iritirale jednako kao i pukovnik te veeri u Bor+!esteru. *injeni+a je bila da nisam bio ni izbliza onako poti'ten kako su odrasli oko mene, ini se, pretpostavljali. #oliko se ja sje"am, samo sam jednom tijekom +ijelog dugotrajnog putovanja moda mogao zavrijediti naziv @+mizdravi mali dripa+A, a ak se i to dogodilo ba' prvoga dana putovanja. 3J (ebo je tog jutra bilo prekriveno tmurnim obla+ima, a voda oko nas djelovala je vrlo mutno. tajao sam na palubi parobroda i zurio natrag prema lu+i, prema obali pretrpanoj plovilima, mosti"ima, kolibama od blata, tamnim drvenim gatovima, velikim zgradama 3angaj Bunda iza toga, a sve se to pretvaralo u jednu maglovitu mrlju. 2 Bakle, mome9 2 zauo sam pukovnikov glas kraj sebe. 2 Cisli' li da "e' se jednoga dana vratiti9 2 Ba, gospodine, oekujem da "u se vratiti. 2 :idjet "emo. #ad se jednom udomi' u -ngleskoj, usu6ujem se re"i da "e' sve ovo brzo zaboraviti. 3angaj nije lo'e mjesto. 5li mislim da vi'e od osam godina ne bi! izdrao, a pretpostavljam da je to i za tebe sasvim dovoljno. 0stane' li due, mogao bi se pretvoriti u #ineza. 2 Ba, gospodine. 2 %ledaj, mome. Boista bi se trebao razvedriti. (a kraju krajeva, ide' u -nglesku. 1de' ku"i. )pravo zbog te posljednje primjedbe, te pomisli da @idem ku"iA, svladale su me emo+ije 2 siguran sam u to 2 prvi i posljednji put na tom putovanju. *ak su i tada moje suze vi'e bile od gnjeva nego od alosti. /er su mi istinski zasmetale pukovnikove rijei. #ako sam ja to vidio, putovao sam u stranu zemlju gdje nisam poznavao ni ive du'e, a grad koji je polako nestajao preda mnom sadri sve 'to poznajem. Povr! svega, moji su roditelji jo' uvijek bili ondje, negdje iza te luke, iza impozantni! gra6evina Bunda. 0brisav'i oi, posljednji sam put pogledao prema obali pitaju"i se !o"u li moda sada ugledati svoju majku 2 ili ak o+a 2 kako tri na gat, ma'e i vie neka se vratim. (o ak sam i tada bio svjestan injeni+e da je takva nada tek puka djetinjasta elja. Bok sam gledao kako grad koji je bio moj dom postaje sve slabije raspoznatljiv, sje"am se da sam se vedra pogleda okrenuo pukovniku i rekao> 2 .re2 3Gbali bismo prilino brzo sti"i do mora, ne mislite li, gospodine9

14

(o vjerujem da sam one veeri uspio prikriti svoju razdraenost pred pukovnikom. vakako je, u trenutku kad se ukr+ao u taksi u )li+i out! 5udlev i mi smo se pozdravili, bio izvrsno raspoloen. .ek kad sam, nakon malo vi'e od godinu dana, uo da je umro, osjetio sam se pomalo krivim jer te veeri u Bor+!esteru nisam bio malo topliji prema njemu. 1pak mi je, na kraju krajeva, jednom uinio dobro djelo, a prema svemu 'to sam vidio, bio je po'ten ovjek. (o pretpostavljam da "e se uloga 'to ju je odigrao u mom ivotu 2 injeni+a da je tako sveobu!vatno povezan s onim 'to se tada dogodilo 2pobrinuti da u mojem sje"anju zauvijek ostane ambivalentna linost. (ajmanje tri ili etiri godine nakon onog doga6aja u ::aldor$u 3ara! ;emmings i ja imali smo jako malo veze jedno s drugim. je"am se da sam je tijekom tog razdoblja jednom vidio na koktel zabavi u stanu u Cav$airu. Cjesto je bilo kr+ato, ali ja nisam poznavao mnoge od nazoni! te sam odluio rano oti"i. #retao sam se prema vratima kad sam opazio kako mi tono na putu stoji 3ara! ;emmings i s nekim razgovara. Coj je prvi poriv bio okrenuti se i po"i drugim putem. (o to je bilo otprilike u doba moga uspje!a u sluaju 7ogera Parkera i ja sam se pomalo pitao !o"e li se gospo6i+a ;emmings usuditi biti onako nadmena kao u Maldor$u prije nekoliko godina. toga sam se nastavio gurati izme6u gostiju i pazio da pro6em tono ispred nje. Bok sam to inio, vidio sam kako se njezin pogled zaustavio na mom li+u. 1zraz zbunjenosti pojavio joj se na li+u dok se poku'avala sjetiti tko sam. Potom sam vidio da me je prepoznala te je, bez osmije!a, bez kimanja glavom, ponovno pogledala osobu s kojom je razgovarala. 3F (o gotovo uop"e nisam razmi'ljao o tom in+identu. 8bio se tijekom razdoblja moje velike zaokupljenosti mnogim zanimljivim sluajevima. 1ako je to jo' uvijek bilo najmanje godinu dana prije nego je moje ime steklo ugled 'to ga ima danas, ve" sam poeo prvi put s!va"ati kolika je odgovornost 'to je snosi detektiv koji se na bilo koji nain proslavio. 0duvijek mi je bilo jasno, naravno, da je zadatak iskorjenjivanja zla u njegovim najprikrivenijim obli+ima, esto u posljednjem trenutku, veoma vaan i ozbiljan pot!vat. (o tek nakon iskustva u sluajevima kao 'to je umorstvo 7ogera Parkera postalo mi je posve jasno koliko to zapravo znai ljudima 2 ne samo onima koji! se to izravno tie, ve" javnosti op"enito 2 da se oslobode takva zla koje svuda zadire. lijedom toga, postao sam odluniji nego ikad da nikad ne"u dopustiti da mi pozornost zaokupe povr'niji prioriteti londonskog ivota. 1 poeo sam s!va"ati, moda, ne'to od onoga 'to je mojim roditeljima omogu"ilo da zauzmu stav koji su zauzeli. ) svakom sluaju, osobe poput 3ara! ;emmings nisu naroito utje+ale na moje misli tijekom toga razdoblja, a mogu"e je da bi! ak posve zaboravio na njezino postojanje da toga dana u #ensington %ardensu nisam naletio na /osep!a .urnera. ) to sam vrijeme istraivao sluaj u (or$olku, a vratio sam se na nekoliko dana u ?ondon s namjerom da prouim op'irne bilje'ke 'to sam i! napravio. Bok sam jednog sivog jutra 'etao #ensington %ar2densom i razmi'ljao o neobinim pojedinostima povezanim s nestankom rtve, iz daljine me je zazvao ovjek u kojem sam brzo prepoznao .urnera, mu'kar+a kojeg sam povr'no poznavao iz kretanja u dru'tvenim krugovima. Lurno mi se pribliio i nakon 'to me je pitao za'to me se tako rijetko @moe vidjeti ovi! danaA, pozvao me na veeru 'to je on i jedan njegov prijatelj prire6uju u restoranu 39toga dana. #ad sam ljubazno odbio rekav'i da moj sada'nji sluaj iziskuje sve moje vrijeme i pozornost, on je rekao> 2 3teta. 3ara! ;emmings "e do"i, a ona tako eli porazgovarati s vama. 2 %ospo6i+a ;emmings9 2 je"ate je se, zar ne9 0na se svakako sje"a vas. #ae da ste se upoznali prije nekoliko godina. )vijek se ali kako vas se vi'e ne moe na"i. 0duprijev'i se porivu da stavim neku primjedbu, jednostavno sam rekao> 2 Pa, molim vas, lijepo je pozdravite.

15

%otovo odma! nakon toga pozdravio sam se s .urnerom, ali priznajem da su me pomalo zaintrigi2rale rijei o tome da me gospo6i+a ;emmings eli vidjeti. (a kon+u sam samome sebi rekao da se .ur2ner najvjerojatnije zabunio, ili je u najmanju ruku pretjerivao u nadi da "e me namamiti na svoju veeru. (o tijekom sljede"i! mjese+i do moji! su u'iju doprli brojni slini izvje'taji. 3ara! ;emmings je navodno izraavala ljutnju zbog toga 'to me, unato tome da smo neko" bili prijatelji, nikako ne moe na"i. 3tovi'e, iz nekoliko sam izvora uo kako je prijetila da "e me @istjerati iz jazbineA. (a kon+u se, pro'li tjedan, dok sam boravio u selu !a+kton u 0D$ords!ireu gdje sam istraivao sluaj tudlevja %rangea, gospo6i+a ;emmings osobno pojavila, navodno s namjerom da ba' to uini. (a'ao sam ogra6eni vrt 2 s umjetnim jezer+em u kojem je prona6eno tijelo C!arlesa -mervja 2 u donjem dijelu imanja. *etiri kamene stube dovele su me do pravokutnog prostora tako perverzno za'ti"enog od sun+a da je ak i za vedra jutra sve oko mene bilo u sjenkama. ame je zidove prekrivao br'ljan, ali ovjek nekako nije mogao izbje"i dojmu da je stupio u zatvorsku "eliju bez krova. &K /ezer+e je dominiralo tim prostorom. 1ako mi je nekoliko ljudi reklo da sadri zlatne ribi+e, nisam vidio nikakvog znaka ivota, zapravo, bilo je te'ko zamisliti kako bilo 'to moe ivjeti u tako mutnoj vodi 2 doista pravo mjesto za otkrivanje mrtva+a. 0ko jezer+a bio je krug kameni! ploa prekriveni! ma!ovinom i zabijeni! u blato. Pretpostavljam da sam to podruje pregledavao oko dvadeset minuta 2 bio sam na tlu i pove"alom prouavao jednu od kameni! ploa kraj vode 2 kad sam postao svjestan da me netko promatra. ) poetku sam pretpostavio da je to neki lan obitelji koji me je ponovno elio gnjaviti pitanjima. Budu"i da sam ranije inzistirao na tome da me ne ometaju, odluio sam, ak i po +ijenu da djelujem nepristojno, pretvarati se da ni'ta nisam opazio. Potom sam uo struganje +ipele po kamenu negdje blizu ulaza u vrt. .ada je ve" poelo djelovati neprirodno 'to sam tako dugo ostao na trbu!u i, u svakom sluaju, vi'e nisam imao 'to istraivati u takvom poloaju. 3tovi'e, nisam posve zaboravio da leim gotovo na istome mjestu na kojem je poinjeno umorstvo, a uboji+a je jo' uvijek na slobodi. 0sjetio sam jezu dok sam ustajao, otresao pra'inu s odje"e i okrenuo se prema uljezu. Pogled na 3ara! ;emmings me je naravno prilino iznenadio, ali siguran sam da se to nije vidjelo na mojem li+u. (amjestio sam izraz ljutnje pa pretpostavljam da je ba' to vidjela jer su njezine prve rijei bile> 2 0!< (isam vas kanila 'pijunirati. (o to mi se inilo previ'e dobrom prilikom. Promatrati velikog ovjeka na njegovu poslu, elim re"i. Pomno sam prouavao njezino li+e, ali nisam vidio ni traga sarkazmu. )nato tome, !ladnim sam joj glasom rekao> 2 %ospo6i+e ;emmings. 0vo je vrlo neoekivano. &12 *ula sam da ste ovdje. Provodim nekoliko dana s prijatelji+om u Pemleig!u. .o je malo dalje +estom. 8astala je, sigurno oekuju"i da "u odgovoriti. (i'ta nisam rekao, ali ona nije pokazivala znakove zbunjenosti, ve" je po'la prema meni. 2 /a sam prilino dobra prijatelji+a -mervjevi!, jeste li to znali9 2 nastavila je. 2 tra'no, to umorstvo. 2 Ba, stra'no. 2 5!. Bakle i vi vjerujete da je rije o umorstvu. Pa, pretpostavljam da je to na neki nain potvrda. 1mate li neku teoriju, gospodine Banks9 legnuo sam ramenima. 2 1mam nekoliko ideja, da. 2 3teta je za -mervjeve da se nisu sjetili zatraiti va'u pomo" kad se to dogodilo pro'loga travnja. Lelim re"i, dovesti CelE=na ;endersona za ovakav sluaj< 3to su oekivali9 .og je ovjeka odavno trebalo poslati u mirovinu. .o samo pokazuje kako ljudi izgube korak s vremenom kad ovdje ive. vatko u ?ondonu mogao im je re"i sve o vama, naravno.

16

0va posljednja primjedba me je, moram priznati, pomalo zaintrigirala, te sam, nakon trenutka oklijevanja, sam sebe iznenadio pitanjem> 2 0prostite, ali 'to bi im tono mogli re"i9 2 Pa, da ste najbriljantniji istraiteljski um u -ngleskoj, naravno. vi smo im to proljetos mogli re"i, ali -mervjevi, dugo im je trebalo da s!vate. Bolje ikad nego nikad, valjda, ali pretpostavljam da se dosad trag ve" prilino o!ladio. 2 luajno postoje neke prednosti ako se sluaj pone istraivati nakon proteka odre6enog vremena. 2 Boista9 #ako zanimljivo. )vijek sam mislila da je jako vano brzo sti"i na mjesto doga6aja, da se nanju'i trag, znate. 2 )pravo suprotno, nikad nije prekasno, kako vi kaete, da bi se nanju'io trag. &2 2 5li nije li veoma deprimiraju"e kako je taj zloin ovdje nagrizao ljudima du!9 1 nije rije samo o uku"anima. Cijeli je !a+kton poeo propadati. 0vo je neko" bio zadovoljan i uspje'an trgovaki gradi". Pogledajte i! sada, jedva se mogu pogledati u oi. Cijela ova stvar uvukla i! je u kal sumnji. #aem vam, gospodine Banks, uspijete li rije'iti tu stvar, zauvijek "ete im ostati u sje"anju. 2 8ar doista mislite tako9 .o bi bilo neobino. 2 (ema sumnje. Bili bi vam tako za!valni. Ba, govorili bi o vama genera+ijama. #ratko sam se nasmijao. 2 *ini se da dobro poznajete selo, gospo6i+e ;emmings. 5 ja sam mislio da +ijelo vrijeme boravite u ?ondonu. 2 0, mogu podnijeti ?ondon samo do odre6ene grani+e, a tada jednostavno moram oti"i. 8apravo u sr+u nisam gradska djevojka, znate. 2 1znena6ujete me. )vijek sam mislio da vas uvelike privlai gradski ivot. 2 Posve ste u pravu, gospodine Banks. 2 ) glasu joj se osjetila mrzovolja, kao da sam je stjerao u kut. 2(e'to me doista vue u grad. 0ndje postoji ne'to... ne'to 'to me privlai. 2 Prvi je put skrenula pogled s mene i osvrnula se po ogra6enom vrtu. 2 3to me podsje"a 2 rekla je. 2 Pa, iskreno reeno, uop"e me ne podsje"a. 8a'to bi! se pretvarala9 7azmi'ljala sam o tome za +ijelo vrijeme na'eg razgovora. Leljela sam vas zamoliti za uslugu. 2 #akvu uslugu, gospo6i+e ;emmings9 2 1z pouzdani! izvora saznajem da ste pozvani na ovogodi'nju veeru 8aklade Ceredit!. /e li to tono9 (akon kratke 'utnje odgovorio sam> 2 Ba. .o je tono. 2 .o je pravi uspje!, dobiti poziv u va'im godinama. *ula sam da je ove godine u ast sir Ce+ila Ced!ursta. 2 Ba, vjerujem da jest. &32 .ako6er sam ula da se oekuje nazonost C!arlesa ::ol$ea. 2 :iolinista9 :edro se nasmijala. 2 8ar se jo' neim bavi9 (avodno i .!omasa Bvrona. Postala je vidno uzbu6ena, ali se ponovno okrenula i preletjela pogledom okolinu lagano zadr!tav'i. 2 /este li rekli 2 na kon+u sam pitao 2 da ste me eljeli zamoliti za uslugu9 2 0, da, da. Leljela sam... eljela sam da me pozovete da po6em s vama. (a veeru 8aklade Ceredit!. ad me je napeto promatrala. Potrajalo je trenutak dok nisam smislio odgovor, ali kad jesam, govorio sam posve mirno. 2 7ado bi! vam udovoljio, gospo6i+e ;emmings. 5li naalost, ve" sam poslao odgovor organizatorima, prije nekoliko dana. Bojim se da bi bilo prekasno obavijestiti i! da elim dovesti go'"u... 2 Besmisli+e< 2 ljutito me je prekinula. 2 :a'e je ime u ovom trenutku na svaijim usnama. Lelite li dovesti go'"u, bit "e im jako drago. %ospodine Banks, ne"ete me valjda iznevjeriti, je li9 .o doista ne bi bilo dostojno vas. (a kraju krajeva, ve" smo neko vrijeme dobri prijatelji.

17

)pravo ta posljednja primjedba 2 'to me je podsjetila na stvarnu povijest na'eg @prijateljstvaA 2 vratila mi je prisebnost. 2 %ospo6i+e ;emmings 2 odluno sam rekao 2 to doista nije usluga koju vam mogu pruiti. (o sad se u oima 3ara! ;emmings pojavio odluan izraz. 2 8nam sve pojedinosti, gospodine Banks. ) !otelu Claridge. ljede"e srijede uveer. #anim biti ondje. 7adujem se veeri i ekat "u vas u predvorju. 2 Predvorje Claridgea je, koliko je meni poznato, otvoreno za ugledne javne linosti. 0dluite li ondje stajati sljede"e srijede uveer, ja vas u tome nikako ne mogu sprijeiti, gospo6i+e ;emmings. && Pozorno me je pogledala, sada nesigurna u moje namjere. (a kon+u je rekla> 2 0nda "ete me idu"e srijede sigurno ondje vidjeti, gospodine Banks. 2 #ao 'to sam rekao, to je va'a stvar, gospo6i+e ;emmings. 5 sada, molim vas, ispriajte me. &H.re"e poglavlje .rebalo mi je tek nekoliko dana za rje'avanje zagonetke smrti C!arlesa -mervja. luaj nije privukao publi+itet u onoj mjeri kao neke moje druge istrage, ali duboka za!valnost obitelji -mer= 2 zapravo +ijele zajedni+e !a+ktona 2 pruala mi je zadovoljstvo kao i bilo koji sluaj 'to sam ga dotad u karijeri imao. :ratio sam se u ?ondon obuzet samozadovoljstvom i stoga nisam previ'e razmi'ljao o susretu sa 3ara! ;emmings u ogra6enom vrtu prvoga dana moje istrage. (e mogu re"i da sam posve zaboravio na njezine najavljene namjere glede veere 8aklade Ceredit!, ali kao 'to kaem, bio sam trijum$alno raspoloen i pretpostavljam da sam svjesno odluio da se time ne"u zamarati. Coda sam duboko u sebi vjerovao da je njezina @prijetnjaA bila tek trenutana varka. ) svakom sluaju, kad sam juer naveer izi'ao iz taksija ispred Claridgea, moje su misli bile negdje drugdje. #ao prvo, podsje"ao sam samoga sebe da sam svojim nedavnim uspjesima stekao pravo na pozivni+u, da se drugi gosti ne"e pitati 'to ja radim na takvom skupu, ve" "e me eljno ispitivati o povjerljivim in$orma+ijama u vezi s mojim sluajevima. .ako6er sam se podsje"ao na svoju odluku da ne"u prerano oti"i, ak i ako je to znailo izdrati povremena razdoblja usamljenog stajanja naokolo. Bakle, kad sam u'ao u velianstveno predvorje, bio &J sam posve nespreman za 3ara! ;emmings koja je ondje nasmije'eno ekala. Bila je odjevena prilino impresivno u tamnu svilenu !aljinu uz diskretan, ali elegantan nakit. (jezino je dranje dok mi se pribliavala bilo posve sigurno, toliko da je ak na'la vremena osmje!nuti se u znak pozdrava paru koji je pro'ao kraj nas. 2 5!, gospo6i+e ;emmings 2 rekao sam dok sam se u mislima poku'ao !itro domisliti svega 'to se izme6u nas dogodilo onoga dana u tudlev %rangeu. ) tom trenutku, moram priznati, inilo mi se sasvim mogu"im da ima posve pravo oekivati da "u joj ponuditi ruku i povesti je unutra. (ema sumnje, osjetila je moju nesigurnost pa se inilo da postaje jo' sigurnija. 2 Bragi C!ristop!ere 2 rekla je 2 izgledate veoma pristalo. 0du'evljena sam< 0, nisam imala priliku estitati vam. Bilo je prekrasno, ono 'to ste uinili za -mervjeve. Bili ste jako mudri. 2 ;vala vam. tvar nije bila posebno kompli+irana. :e" me je u!vatila pod ruku i da je u tom trenutku krenula prema lakaju koji je upu"ivao goste prema stubi'tu, siguran sam da bi! bio nemo"an uiniti bilo 'to drugo osim onoga 'to ona eli. (o sada vidim da je tu poinila gre'ku. Coda je eljela ui2 vati u tom trenutku, moda ju je na trenutak izdala njezina drskost. ) svakom sluaju, nije krenula prema stubi'tu, ve" mi je, promatraju"i druge goste koji su ulazili u predvorje, rekla> 2 ir Ce+il jo' nije stigao. Boista se nadam da "e mi se pruiti prilika razgovarati s njim. .ako je prikladno da je on ove godine poasni gost, ne mislite li9

18

2 Boista. 2 8nate, C!ristop!ere, ne vjerujem da "e pro"i mnogo godina prije no 'to svi budemo ovdje u ast vama. &G(asmijao sam se. 2 (e mislim ba'... 2 (e, ne. igurna sam u to. ) redu, moda "emo morati priekati jo' nekoliko godina. 5li taj "e dan do"i, vidjet "ete. 2 ?jubazno je od vas da to kaete, gospo6i+e ;emmings. 1 dalje me je drala pod ruku dok smo ondje stajali i razgovarali. *esto bi se netko u prolazu nasmije'io ili pozdravio mene ili nju. 1 moram re"i, otkrio sam da prilino uivam pri pomisli da me svi ti ljudi 2 mnogi vrlo ugledni 2 vide rukom pod ruku sa 3ara! ;emmings. 8ami'ljao sam da u nji!ovim oima vidim, ak i dok su nas pozdravljali, misao> @0, sad je njega u!vatila, je li9 Pa, to je sasvim prirodno.A Baleko od toga da sam se osje"ao glupo ili na bilo koji nain ponieno, ta me je predodba zapravo ispunjavala ponosom. (o tada sam odjednom 2 nisam siguran 'to je bilo uzrok tome 2 bez ikakva upozorenja, poeo prema njoj osje"ati golemi bijes. iguran sam da se u tom trenutku u mojem dranju nije osjetila nikakva promjena i mi smo jo' nekoliko minuta ljubazno avrljali, katkad kimaju"i u znak pozdrava nekom gostu u prolazu. (o kad sam svoju ruku oslobodio njezine i okrenuo se prema njoj, to sam uinio elinom odluno'"u. 2 Pa, gospo6i+e ;emmings, bilo mi je drago ponovno vas vidjeti. (o sad vas moram ostaviti i po"i gore na ovo primanje. ?agano sam se naklonio i poeo se udaljavati. .o ju je oito iznenadilo, te ako je pripremila neku taktiku za sluaj moje nespremnosti na suradnju, na trenutak nije mogla djelovati u skladu s tim. .ek nakon 'to sam se od nje udaljio nekoliko koraka, i sam u!vatio korak s postarijim parom koji me je pozdravio, ona je odjednom jurnula k meni. 2 C!ristop!ere< 2 ma!nito je pro'aptala. 2 (e biste se usudili< 0be"ali ste mi< 2 8nate da nisam uinio ni'ta slino. &F 2 (e biste se usudili< C!ristop!ere, ne biste< 2 Lelim vam ugodnu veer, gospo6i+e ;emmings. 0krenuv'i se od nje 2 i tako6er, sluajno, od postarijeg para, koji se svim silama trudio da ni'ta ne uje 2 poeo sam se !itro penjati velianstvenim stubi'tem. #ad sam stigao na gornju razinu, uveli su me u jarko osvijetljeno predsoblje. 0ndje sam se ukljuio u red gostiju koji su prolazili kraj stola za kojim je sjedio mu'kara+ bezizraajna li+a u odori, provjeravaju"i imena osoba u registru. #ad je na mene do'ao red, sa zadovoljstvom sam opazio bljesak uzbu6enja na ravnodu'nu ovjekovu li+u dok je stavljao kvai+u kraj mojeg imena. Potpisao sam se u knjigu gostiju, a potom krenuo prema ulazu u veliku prostoriju u kojoj je, vidio sam, ve" bilo mnogo gostiju. #ad sam pre'ao prag i na'ao se usred amora, pozdravio me je i pruio mi ruku visok mu'kara+ guste tamne brade. Pretpostavio sam da je on jedan od veera'nji! doma"ina, ali nisam registrirao mnogo od onoga 'to mi je govorio jer mi je, iskreno reeno, u tom trenutku bilo te'ko misliti na bilo 'to drugo osim na ono 'to se maloas dogodilo u prizemlju. 1spunjavala me je neobina praznina i morao sam se podsjetiti da ni na koji nain nisam prevario gospo6i+u ;emmings, da je za svako ponienje 'to ju je sna'lo sama kriva. (o kad sam se rastao od bradatog mu'kar+a i krenuo dalje u prostoriju, 3ara! ;emmings je i dalje dominirala mojim mislima. Bio sam neodre6eno svjestan konobara koji mi je prilazio s posluavnikom aperitiva, raznorazni! ljudi koji su se okretali da bi me pozdravili. ) jednom sam se trenutku upustio u razgovor s grupi+om od tri ili etiri mu'kar+a 2pokazalo se da su svi znanstveni+i i inilo se da znaju tko sam ja. .ada sam, nakon 'to sam u prosto2 &9riji proveo petnaestak minuta, osjetio neznatnu promjenu ugo6aja. 0svrnuv'i se naokolo, prema pogledima i mrmljanju s!vatio sam da je do'lo do nekakve guve blizu vrata kroz koja smo u'li.

19

.ek 'to sam to s!vatio, obuzeo me je krajnje zloslutni osje"aj i moj je prvi poriv bio da pobjegnem dublje u prostoriju. (o kao da me je neka tajanstvena sila vukla natrag prema ulazu, uskoro sam se ponovno na'ao kraj bradatog mu'kar+a 2 koji je u tom trenutku stajao le6ima okrenut gostima i s mukotrpnim izrazom na li+u promatrao dramu 'to se odvijala u predsoblju. :irnuv'i kraj njega, utvrdio sam da je gospo6i+a ;emmings doista uzrok metea. 8austavila je pro+esiju gostiju koji su se upisivali u knjigu za stolom. (ije ba' vikala, ali inilo se da joj je svejedno tko je moe uti. %ledao sam je kako se istrgnula iz ruku postarijeg !otelskog slubenika koji ju je poku'avao obuzdati, potom je, nagnuv'i se nad stol kako bi mogla pozornije pogledati ovjeka ravnodu'na li+a koji je jo' uvijek sjedio kao i ranije, rekla glasom vrlo blizu je+aju> 2 5li vi jednostavno nemate pojma< /a jednostavno moram u"i, zar ne s!va"ate9 0ndje unutra imam tako mnogo prijatelja, ja pripadam onamo, doista< 0, budite razumni< 2 Boista mi je ao, gospo6i+e... 2 poeo je ovjek bezizraajna li+a. 5li 3ara! ;emmings, kojoj se kosa spustila niz jednu stranu li+a, nije mu dopustila da zavr'i. 2 .o je ionako najbudalastija zbrka, zar ne vidite9 .o je sve, stara budalasta zabuna< 1 samo zbog toga vi se pona'ate odurno, ne mogu vjerovati< /ednostavno ne mogu vjerovati... vi koji smo bili svjedo+ima te s+ene kao da smo se na trenutak ujedinili u ukoenoj nelagodi. .ada se bradati ovjek pribrao i autoritativno u'ao u predsoblje. HK 2 3to se dogodilo9 2 rekao je umiruju"im glasom. 2 Braga mlada damo, zar je do'lo do neke gre'ke9 ;ajde, !ajde, sredit "emo to, siguran sam. tojim vam na raspolaganju. 2 Potom se trgnuo i uzviknuo> 2 Pa vi ste gospo6i+a ;emmings, zar ne9 2 /asno da jesam< .o sam ja< 8ar ne vidite9 0vaj je ovjek tako neugodan prema meni... 2 5li gospo6i+e ;emmings, draga moja mlada damo, nema potrebe da se ovako uzrujavate. ;ajde, po6imo na trenutak onamo... 2 (e< (e< (e"ete me odbiti< (e"u to pri!vatiti< #aem vam da moram, apsolutno moram u"i< .ako sam dugo sanjala o tome... 2 8asigurno se ne'to moe uiniti za mladu damu 2 javio se mu'ki glas izme6u okupljeni! ljudi. 2 8a'to treba biti tako sitniav9 5ko se potrudila do"i ovamo, za'to ne smije u"i9 .o je izazvalo op"i amor odobravanja, ali sam opazio i nekoliko li+a s izrazima neodobravanja. Bradati je ovjek oklijevao, a potom se inilo da je zakljuio kako je njegov prioritet okonati tu s+enu. 2 Pa, moda, posebno u tom sluaju... 2 Potom se okrenuo ravnodu'nom ovjeku za stolom i nastavio> 2 iguran sam da moemo na"i nain da udovoljimo gospo6i+i ;emmings, ne mislite li, gospodine -dvvards9 /o' bi! se ondje zadrao, ali me tijekom te razmjene u!vatio stra! da bi me, u bilo kojem trenutku, gospo6i+a ;emmings mogla opaziti i uvu"i u taj neugodni prizor nekakvom optubom. 8apravo, ba' kad sam se poeo povlaiti, na sekundu je pogledala ravno u mene. 5li ni'ta nije uinila, a u idu"em trenutku njezin se tjeskobni pogled vratio na bradata mu'kar+a. 1skoristio sam tu priliku i urno se udaljio. 1du"i! dvadesetak minuta zadravao sam se u dijelovima dvorane najudaljenijim od ulaza. 1znena6uju"i broj nazoni! djelovao je nepotrebno obuzet tom zgodom, u toj mjeri da se ve"ina razgovora 2 H1oni! koje sam uo oko sebe, kao i oni! u kojima sam sudjelovao 2 sastojala gotovo u +ijelosti od uzajamni! komplimenata. #ad su is+rpili sve komplimente, ljudi su prelazili na velianje poasnoga gosta. ) jednom trenutku, nakon jednog takvog govora u kojem su se nabrajala postignu"a sir Ce+ila Ced!ursta, obratio sam se postarijem mu'kar+u koji ga je izgovorio>

20

2 Pitam se je li sir Ce+il ve" stigao9 Coj je sugovornik pokazao svojom a'om, a ja sam malo dalje ugledao visoki lik velikog dravnika kako se sagnuo u razgovoru s dvije sredovjene dame. .ada, ba' dok sam ga promatrao, vidio sam kako se 3ara! ;emmings probija kroz mno'tvo i kre"e ravno prema njemu. (ije ostalo ni traga od saaljenja vrijedna stvorenja iz predsoblja. Bjelovala je kao da zrai. Bok sam gledao, pri'la je sir Ce+ilu i bez trenutka oklijevanja poloila mu 'aku na ruku. tariji me je mu'kara+ poeo s nekim upoznavati, pa sam se na trenutak morao okrenuti na drugu stranu. #ad sam sljede"i put pogledao prema sir Ce+ilu, vidio sam da dvije dame srednji! godina stoje sa strane, nelagodno se smije'e"i, a gospo6i+a ;emmings je uspjela posve zaokupiti njegovu pozornost. Bok sam promatrao, sir Ce+il je zaba+io glavu i glasno se nasmijao neemu 'to je govorila. )skoro su nas uveli u veliku blagovaoni+u i smjestili oko golemog, dugakog stola ispod blje'tavi! lustera. ?aknulo mi je kad sam vidio da je gospo6i+a ;emmings smje'tena podalje od mene, te sam neko vrijeme doista uivao u primanju. (aizmjen+e sam avrljao s damama koje su sjedile kraj mene 2obje su, na razliite naine, bile veoma 'armantne 2a !rana je bila ugodno rasko'na. (o kako se veera nastavljala, u!vatio sam sebe kako se sve e'"e nagi2njem naprijed ne bi! li ugledao gospo6i+u ;emmings malo dalje za stolom, a iznova sam poeo u H2 mislima nabrajati sve razloge iz koji! sam imao pravo onako se pona'ati. Coda se upravo zbog zaokupljenosti time sada ne mogu sjetiti vi'e stvari povezani! s veerom. (egdje pri kraju odravali su se govori, razne su linosti ustajale i zasipale sir Ce+ila !valom zbog njegova doprinosa svjetskim pitanjima, a pogotovo zbog njegove uloge u stvaranju ?ige naroda. (a kon+u je ustao i sir Ce+il. (jegov je govor, koliko se sje"am, bio samozatajan i optimistian. (jegov je stav bio da je ovjeanstvo uilo na svojim gre'kama, strukture su sada vrsto na svojim mjestima kako bi osigurale da na zemaljskoj kugli vi'e nikad ne do6e do katastro$e sline :elikom ratu. 7at je, onako muan kakav je bio, predstavljao tek @nezgrapni dio *ovjekove evolu+ijeA kad je na nekoliko godina na' te!niki napredak bio bri od na'i! organiza+ijski! sposobnosti. ami smo sebe iznenadili naglim razvojem te!niki! sila, a slijedom toga i sposobno'"u vo6enja rata modernim naoruanjem, ali sad smo nadoknadili taj nedostatak. (akon 'to smo s!vatili kakvi uasi mogu zavladati me6u nama, +ivilizirane snage su preuzele situa+iju u svoje ruke i uspostavile pravila. 0drao je govor u tom smislu, te su mu svi srdano pljeskali. Bame nas nisu ostavile nakon veere, ve" su nas sve zamolili da po6emo u plesnu dvoranu. 0ndje je svirao gudaki kvartet, a konobari su na posluavni2+ima nosili estoka pi"a, +igare i kavu. %osti su odma! poeli kruiti naokolo, a ugo6aj je bio mnogo opu'teniji nego prije veere. ) jednom sam trenutku sluajno u!vatio pogled gospo6i+e ;emmings s druge strane prostorije i iznenadio se kad mi se nasmije'ila. Coja prva pomisao bila je da je to smije'ak neprijatelja koji kuje neku stra!ovitu osvetu, no nastavio sam je promatrati i zakljuio da sam pogrije'io kad sam to pomislio. !vatio sam da je 3ara! ;emmings bila posve zadovoljna. H3(akon mjese+i, moda godina planiranja, uspjela se na"i na ovome mjestu u ovome trenutku, a budu"i da je ostvarila svoj +ilj, ona je 2 ne'to poput, kako se pria, ene koja je upravo rodila dijete 2 zaboravila na sve boli 'to i! je usput pretrpjela. Promatrao sam je kako se kre"e od jedne do druge skupine i ljubazno avrlja. Palo mi je na pamet da bi! joj trebao pri"i i izgladiti na' sukob dok je jo' tako dobro raspoloena, ali sam odustao zbog mogu"nosti da se ona naglo okrene i priredi jo' jednu s+enu. Coda je pro'lo oko pola sata toga dijela veeri kad su me konano upoznali sa sir Ce+ilom Ced!ur2stom. (isam se posebno trudio da bi! ga upoznao, ali pretpostavljam da bi! bio pomalo razoaran da sam oti'ao s primanja bez da sam razmijenio par rijei s uglednim dravnikom. (o me6utim, njega su doveli do mene 2

21

to je uinila lad= 5dams koju sam upoznao prije nekoliko mjese+i tijekom jedne istrage. ir Ce+il mi je toplo stisnuo ruku i rekao> 25!, mladi prijatelju< Bakle, tu ste< (ekoliko smo minuta ostali sami nasred prostorije. .ada je ve" svuda oko nas vladao iva!ni amor, a dok smo razmjenjivali uobiajene ljubaznosti, morali smo se nagnuti jedan prema drugome i podi"i glasove. ) jednom me je trenutku lagano gur2 nuo i rekao> 2 ve ono 'to sam govorio ranije za veerom. 0 tome da je ovaj svijet postao sigurnije, +iviliziranije mjesto. Boista vjerujem u to, znate. Barem 2 pritom me je u!vatio za ruku i uputio mi udan pogled 2barem bi! volio u to vjerovati. 0 da, svim bi! sr+em volio u to vjerovati. 5li ne znam, mladi moj prijatelju. (e znam !o"emo li na kraju uspjeti zadrati buji+u. )init "emo sve 'to budemo mogli. 0rganizirati se, vije"ati. (avesti najve"e ljude najmo"niji! zemalja da se okupe i razgovaraju. (o zlo "e uvijek iza ugla vrebati na nas. 0 da< 8auzeti su, ak i sada dok razgovaramo, kovanjem zavjere koja H& "e zapaliti +iviliza+iju. 1 lukavi su, o, vra'ki lukavi. Bobri mu'kar+i i ene mogu uiniti sve 'to je u nji!ovoj mo"i, posvetiti svoje ivote borbi protiv zla, ali bojim se da to ne"e biti dovoljno, prijatelju. Bojim se da to ne"e biti dovoljno. 8li su ljudi previ'e prepredeni za obinog po'tenog ovjeka. 0kruit "e ga sa svi! strana, korumpirati ga, na!u'kati ga protiv drugi! ljudi. :idim to, sada to vidim +ijelo vrijeme, a postat "e jo' gore. 8ato "emo se vi'e nego ikad morati osloniti na takve poput vas, mladi prijatelju. (ekoli+inu na na'oj strani koji su jednako lukavi kao i oni. #oji "e brzo prezreti nji!ovu igru, uni'titi gljivi+e prije nego se uvrste i ra'ire. Coda je malo previ'e popio, moda je primanje djelovalo na njega. ) svakom sluaju, neko je vrijeme nastavio u istom stilu, emotivno grabe"i moju ruku dok je govorio. Coda jednostavno zato 'to je bio tako srdaan 2 ili moda zato 'to sam +ijele veeri imao na umu to pitanje 2 kad je konano zastao, rekao sam mu> 2 ir Ce+ile, vjerujem da ste nedavno neko vrijeme proveli u 3angaju. 2 ) 3angaju9 vakako, prijatelju. *esto sam putovao onamo. :eoma je vano ono 'to se doga6a u #ini. :i'e ne moemo gledati samo -uropu, znate. Lelimo li sprijeiti kaos u -uropi, sada moramo gledati mnogo 'ire. 2 Pitam vas to, gospodine, jer sam se rodio u 3angaju. 2 Ca je li9 :idi, vidi. 2 amo sam se pitao, gospodine, jeste li ondje moda susreli jednog mog prijatelja. (aravno, nema pravog razloga za to, ali on se zove Iamas!ita. 5kira Iamas!ita. 2 Iamas!ita9 ;mm. /apana+, pretpostavljam. ) 3angaju ima mnogo /apana+a, naravno. 1z dana u dan postaju sve utje+ajniji ondje. Iamas!ita, kaete. 2 5kira Iamas!ita. HH2 (e mogu re"i da sam ga sreo. Biplomat ili tako ne'to9 2 8apravo, gospodine, ne bi! znao. Bio mi je prijatelj u djetinjstvu. 2 0, s!va"am. ) tom sluaju, jeste li sigurni da je jo' uvijek u 3angaju9 Coda je va' ovjek oti'ao i vratio se u /apan. 2 0, ne, siguran sam da je jo' ondje. 5kira je jako volio 3angaj. 0sim toga, bio je vrsto odluio da se ne"e vratiti u /apan. (e, siguran sam da je jo' uvijek ondje. 2 Pa, nisam ga upoznao. *esto sam vi6ao onog momka, aita. 1 nekoli+inu vojni! linosti. 5li nikoga pod tim imenom. 2 Pa... 2 kratko sam se nasmijao da bi! prikrio svoje razoaranje. 2 Boista je bilo malo vjerojatno. (o samo sam se pitao. )pravo u tom trenutku, pomalo uspanieno, s!vatio sam da 3ara! ;emmings stoji kraj mene. 2 Bakle, napokon ste u!vatili velikog detektiva, sir Cerile 2 vedro je rekla. 2 Boista, draga moja 2 odgovorio je stari gospodin i ozareno joj se nasmije'io. 2 )pravo sam mu govorio kako "emo se svi morati pouzdati u njega u godinama 'to dolaze.

22

3ara! ;emmings mi se nasmije'ila. 2 Coram re"i, sir Cerile, otkrila sam da gospodin Banks nije ba' uvijek posve pouzdan. 5li moda je on najbolje 'to imamo. ) tom sam trenutku odluio da bi! trebao 'to prije oti"i, te sam se pretvarao da sam opazio nekoga na drugom kraju prostorije, ispriao se i udaljio od nji!. %ospo6i+u ;emmings ponovno sam vidio tek dosta kasnije. Botad su ve" mnogi gosti poeli odlaziti, a u plesnoj je dvorani bilo manje zagu'ljivo. 3tovi'e, konobari su otvorili balkonska vrata pa je u sobu pro2 HJ dirao osvjeavaju"i veernji povjetara+. )nato svemu tome, veer je ostala topla, a ja sam po'ao prema jednom od balkona jer sam se zaelio malo zraka. %otovo sam koraknuo van prije nego sam s!vatio da 3ara! ;emmings ve" stoji ondje, le6ima okrenuta prostoriji, s +igaretom u drau, zure"i u no"no nebo. #renuo sam natrag, ali tada mi je ne'to reklo da je, iako se nije pomaknula, postala svjesna moje nazonosti. toga sam izi'ao na balkon i rekao> 2 Bakle, gospo6i+e ;emmings. 1pak ste postigli ono 'to ste eljeli. 2 0vo je bila velianstvena veer 2 rekla je ne okrenuv'i se. 8adovoljno je uzda!nula, povukla dim +igarete, a zatim mi uputila brzi smije'ak preko ramena prije no 'to se ponovno zagledala u zvjezdano nebo. 2 Bilo je tono onako kako sam zami'ljala da "e biti. vi ti divni ljudi. #amo god se ovjek okrene. Bivni ljudi. 1 sir Ce+il, on je tako drag, ne mislite li9 1mala sam prekrasan razgovor s -ri+om Cit+!ellom o njegovoj izlobi. Pozvat "e me na privatno razgledavanje sljede"i mjese+. (a to ni'ta nisam rekao te smo nekoliko trenutaka jednostavno ostali stajati jedno kraj drugoga uz ogradu balkona. (eobino je bilo 2 moda je to imalo veze s gudakim kvartetom iji je zvuk njenog val+era dopirao do nas 2 'to ti'ina nije bila onako neugodna kako bi ovjek oekivao. (a kon+u je rekla> 2 Pretpostavljam da mi se udite. 2 *udim9 2 Cojoj odlunosti da veeras u6em ovamo. 2 *udio sam se, da. 2 .ada sam rekao> 2 8a'to mislite da je tako, gospo6i+e ;emmings9 Ba vam se ini imperativnim na"i se u ovakvom dru'tvu kakvo je ovo veeras. 2 1mperativnim9 :jerujete da mi se to ini imperativnim9 HG2 7ekao bi! da je tako. 5 ono 'to sam ranije vidio na ulazu podrava moje mi'ljenje. Prilino me iznenadila kad je odgovorila vedrim smije!om, a potom se nasmije'ila. 2 5li za'to ne bi!, C!ristop!ere9 8a'to ne bi! eljela biti u dru'tvu kakvo je ovo veeras9 (ije li to jednostavno... boanstveno9 (i'ta nisam rekao, a njezin je smije'ak nestao. 2 Pretpostavljam da me prilino osu6ujete 2 rekla je posve drukijim glasom. 2 amo sam primijetio... 2 ) redu je. 1mate posve pravo. ve ono ranije smatrate neprilinim, i osu6ujete me. 5li 'to bi! drugo trebala uiniti9 (e elim se u poznim godinama osvrnuti na svoj ivot i vidjeti neke praznine. Lelim vidjeti ne'to ime "u se ponositi. :idite, C!ri2 stop!ere, ja sam ambi+iozna. 2 (isam siguran da vas sasvim razumijem. 1mate dojam da "e va' ivot biti vredniji ako se druite sa slavnim ljudima9 2 8ar me doista tako doivljavate9 0krenula se od mene, moda istinski povrije6ena, i ponovno povukla dim iz +igarete. %ledao sam je kako zuri u opustjelu uli+u ispod nas, te u bijela proelja zgrada prekoputa. Potom je ti!o rekla> 2 /asno mi je da to moe tako izgledati. Barem nekome tko me promatra +ininim okom. 2 (adam se da vas ne promatram na taj nain. )znemirilo bi me kad bi! pomislio da je tako.

23

2 0nda biste trebali poku'ati imati vi'e razumijevanja. 2 0krenula se k meni s napetim izrazom li+a, a potom je opet pogledala na drugu stranu. 2 Ba su moji roditelji danas ivi 2 rekla je 2 govorili bi mi kako je vrijeme da se udam. Coda i jest. 5li ja ne"u uiniti ono 'to sam vidjela da ini mnogo drugi! djevojaka. (e"u potratiti svu svoju ljubav, svu svoju energiju, sav svoj intelekt, bez obzira koliko skroman, na nekog beskorisnog mu'kar+a koji se posve"uje HF gol$u ili prodaji dioni+a u Cit=ju. #ad se udam, to "e biti za nekoga tko "e doista doprinijeti. Lelim re"i, doprinijeti ovjeanstvu, boljem svijetu. 8ar je to tako uasna ambi+ija9 (e dolazim na ovakva mjesta u potrazi za slavnim ljudima, C!ristop!ere. Bolazim potraiti one koji se po neemu istiu. 3to me je briga za poneku neugodnost tu i tamo9 2 ma!nula je prema dvorani. 2 5li ne"u pri!vatiti da je moja sudbina potratiti ivot na nekog ugodnog, pristojnog, moralno bezvrijednog ovjeka. 2 #ad to tako prikaete 2 reko! 2 mogu s!vatiti da sebe doivljavate poput, pa, gotovo poput zelotaO. 2 .o je na neki nain tono, C!ristop!ere. 0, koji je to komad 'to ga sada sviraju9 Poznat mi je. /e li to Cozart9 2 :jerujem da je ;a=dn. 2 0, da, imate pravo. Ba, ;a=dn. 2 (ekoliko je sekundi gledala u nebo i inilo se da slu'a. 2 %ospo6i+e ;emmings 2 na kon+u sam rekao 2nisam ponosan na nain na koji sam se ranije ponio prema vama. 8apravo, sada se jako kajem zbog toga. Lao mi je. (adam se da "ete mi oprostiti. (astavila je zuriti u no", lagano miluju"i obraz draem za +igarete. 2 .o je vrlo ljubazno od vas, C!ristop!ere 2 ti!o je rekla. 2 5li ja bi! se trebala ispriati. (a kraju krajeva, samo sam vas poku'ala iskoristiti. /asno da jesam. igurna sam da sam se ranije pokazala u groznom svjetlu, ali nije me briga za to. Ce6utim, briga me je za to 'to sam se onako runo ponijela prema vama. Coda mi ne"ete vjerovati, ali to je istina. (asmijao sam se. 2 Pa, dakle, poku'ajmo oboje oprostiti jedno drugome. 2 Ba, poku'ajmo. 2 0krenula se k meni, a na njezinu se li+u odjednom pojavio smije'ak koji je djelovao gotovo djetinjasto. Potom se vratio izraz umora i ona se okrenula natrag u no". 2 *esto se runo pona2 Ozelot 2 vatreni pristali+a, $anatik H9'am prema ljudima 2 rekla je. 2 Pretpostavljam da to dolazi s ambi+iozno'"u. 1 s tim 'to mi vi'e nije preostalo ba' mnogo vremena. 2 /este li davno ostali bez roditelja9 2 pitao sam. 2 *ini mi se kao da je pro'la +ijela vjenost. 5li na drugi nain, uvijek su sa mnom. 2 Pa, drago mi je da ste ipak uivali u veeri. amo mogu jo' jednom re"i da alim zbog mog dijela u njoj. 2 0, gledajte, svi odlaze. #akva 'teta< 5 eljela sam s vama razgovarati o svemu i svaemu. 0 va'em prijatelju, na primjer. 2 Cojem prijatelju9 2 0nom o kojem ste pitali sir Ce+ila. 0nom u 3angaju. 2 5kira9 0n je bio samo prijatelj iz djetinjstva. 2 5li vidjelo se da je bio jako vaan za vas. )spravio sam se i pogledao preko ramena. 2 1mate pravo. vi doista odlaze. 2 0nda pretpostavljam da bi! i ja trebala oti"i 2rekla je. 2 1nae "e moj odlazak biti jednako zamije"en kao i moj dolazak. 5li nije ni poku'ala oti"i, a na kraju sam se ja ispriao i vratio u dvoranu. ) jednom sam trenutku, kad sam pogledao natrag, pomislio da ostavlja dojam usamljene $igure dok je na balkonu pu'ila svoju +igaretu, a prostorija iza nje se brzo praznila. *ak mi je palo na pamet da bi! se trebao vratiti i ponuditi joj svoju pratnju pri odlasku. (o njezino spominjanje 5kire me je pomalo uspaniilo, te sam zakljuio da

24

sam za jednu veer uinio sasvim dovoljno na pobolj'anju odnosa izme6u sebe i 3ara! ;emmings. B7)%1 B10 ?ondon, 1H. svibnja 1931. JK*etvrto poglavlje ) stranjem dijelu na'eg vrta u 3angaju nalazila se travnata uzvisina na ijem se vr!u uzdizao jedan jedini javor. 0d vremena kad smo 5kira i ja imali oko 'est godina uivali smo igraju"i se na toj uzvisini i oko nje, a kad god sada pomislim na svog prijatelja iz djetinjstva, sjetim se nas dvoji+e kako trimo uz i niz padine, katkad skau"i ondje gdje je bilo naj2strmije. vremena na vrijeme, kad bismo se umorili, sjedili bismo na vr!u uzvisine le6ima oslonjeni na deblo javora. tog smo mjesta imali jasan pogled na moj vrt i veliku bijelu ku"u na njegovom kraju. 5ko na trenutak zatvorim oi, posve jasno mogu pri2 zvati u sje"anje tu sliku> pomno njegovanu @engleskuA tratinu, poslijepodnevne sjenke 'to i! je ba+ao niz brijestova koji su dijelili moj vrt od 5kirinog, i samu ku"u, golemu bijelu gra6evinu s brojnim krilima i ogra6enim balkonima. Pretpostavljam da je ovo sje"anje na ku"u u velikoj mjeri djeje vi6enje, te da u stvarnosti nije ni izbliza bila tako velianstvena. (aravno, ak sam i tada bio svjestan da se jedva moe mjeriti s grandiozno'"u reziden+ija iza ugla, na +esti Bubbling Mell. (o ku"a je svakako bila vi'e nego adekvatna za ku"anstvo koje se sastojalo samo od moji! roditelja, mene, Cei ?i i na'e posluge. .o je bilo vlasni'tvo tvrtke Corganbrook N B=att, 'to je znailo da je ondje bilo mnogo ukrasa i slika J3koje nisam smio dirati. .ako6er je znailo da smo s vremena na vrijeme imali @ku"noga gostaA 2 nekog djelatnika koji je tek stigao u 3angaj i jo' nije na'ao trajni smje'taj. (e znam je li mojim roditeljima to smetalo. Ceni uop"e nije smetalo jer bi ku"ni gost obino bio neki mladi ovjek koji bi sa sobom donio ozraje engleski! staza i livada 'to sam i! poznavao iz :jetra u vrbama, ili pak maglovite uli+e detektivski! romana Conana Bovlea. .i su mladi -nglezi, nesumnjivo eljni stvoriti dobar dojam, bili skloni udovoljavati mojim op'irnim pitanjima i katkad nerazumnim za!tjevima. :e"ina nji!, pada mi na pamet, za+ijelo je bila mlada nego 'to sam ja danas, i vjerojatno zbunjena zbog udaljenosti od doma. (o tada su za mene svi oni bili osobe koje je trebalo pomno prouiti i opona'ati. (o da se vratim na 5kiru> pada mi na pamet posebni primjer iz jednog takvog poslijepodneva nakon 'to smo nas dvoji+a ma!nito trali gore dolje tom uzvisinom kako bismo odglumili jednu od na'i! dugotrajni! drama. (akratko smo sjeli uz javo2 rovo stablo kako bismo povratili da!, a ja sam zurio preko tratine prema ku"i i ekao da mi se prsa prestanu ubrzano dizati i spu'tati kad je 5kira iza mene rekao> 2 Pazi, staro moj. tonoga. #raj tvog stopala. /asno sam uo da je rekao @staro mojA, ali u tom trenutku nisam se na to obazirao. (o nakon 'to je jednom upotrijebio taj izraz, inilo se da je 5kira njime jako zadovoljan te mi se tijekom idu"i! nekoliko minuta, kad smo se nastavili igrati, stalno tako obra"ao> 2 0vuda, staro moj< Bre, staro moj< 2 lu'aj, ne kae se staro moj 2 rekao sam mu na kraju, tijekom jedne od prepirki o tome kako bi se na'a igra trebala odvijati. 2 #ae se stari moj. 5kira se, kako sam i oekivao, estoko pobunio. 2(i sluajno. (i sluajno. %ospo6a BroEn. .jera me J& da kaem opet i opet. taro moj. taro moj. Pravilan izgovor, sve. 0na kae staro moj. 0na uitelji+a. (ije imalo smisla uvjeravati ga, otkako je poeo sa satovima engleskog, bio je beskrajno ponosan na svoj poloaj strunjaka za engleski unutar obitelji. )nato tome, nisam bio spreman popustiti, te se sva6a na kraju tako razbuktala da je 5kira jednostavno bijesno oti'ao, napu'taju"i na'u igru, kroz na'a @tajna vrataA 2 pukotinu u ivi+i izme6u na'a dva vrta.

25

.ijekom sljede"i! nekoliko zajedniki! igara vi'e me nije zvao @staro mojA, niti je spominjao prepirku na uzvisini. Posve sam zaboravio na taj doga6aj kad je jednoga jutra nekoliko tjedana kasnije odjednom ponovno postao aktualan dok smo !odali du +este Bubbling Mell, kraj grandiozni! ku"a i prelijepi! tratina. (e sje"am se tono 'to sam mu tada rekao. ) svakom sluaju, on je odgovorio rijeima> 2 /ako ljubazno od tebe, stari moj. je"am se da sam odolio isku'enju da mu ukazem na to da je do'lo na moje. .ada sam ve" dovoljno dobro poznavao 5kiru da bi! znao kako on ne kae @stari mojA zato da bi na suptilni nain priznao da je ranije pogrije'io, zapravo smo na neki udan nain oboji+a razumjeli da je elio re"i kako je on uvijek bio taj koji je tvrdio da se kae @stari mojA, da sada samo iznova iznosi svoju tvrdnju, a to 'to se nisam pobunio, samo je potvrdilo njegovu konanu pobjedu. Boista, tijekom toga poslijepodneva stalno mi je govorio @stari mojA sa sve samodo2padnijim izrazom li+a, kao da je elio re"i> @Bakle, vi'e ne eli' ispadati smije'an. Brago mi je da si postao razumniji.A .akvo pona'anje uop"e nije bilo atipino za 5kiru, pa iako me je uvijek ljutilo, iz nekog sam se razloga rijetko kada potrudio pobuniti. 8apravo 2 a danas mi je to te'ko objasniti 2 osje"ao sam odre6enu potrebu da podravam takve ideje radi 5kirine JHdobrobiti, te da je, re+imo, neka odrasla osoba poku'ala presuditi u sva6i oko @staro mojA, najvjerojatnije bi! stao na 5kirinu stranu. .ime ne elim re"i da je 5kira dominirao nada mnom, ili da je na'e prijateljstvo u bilo kojem smislu bilo neuravnoteeno. 1mao sam jednaku ini+ijativu u na'im igrama, a najvjerojatnije sam donosio vi'e bitni! odluka. 7ije je o tome da sam se smatrao intelektualno superiornijim, a 5kira je, na odre6enoj razini, to vjerojatno pri!vatio. druge strane, bilo je razliiti! stvari koje su mojem japanskom prijatelju davale veliki autoritet u mojim oima. .u su bili, primjeri+e, njegovi borilaki za!vati 2 koje bi primijenio ako bi! iznio neke tvrdnje koje bi ga oneraspoloile, ili ako bi! se tijekom neke od na'i! drama opirao odre6enom zapletu 'to ga je on zamislio. 0p"enito, iako je zapravo bio samo mjese+ dana stariji od mene, doista sam imao osje"aj da je nekako iskusniji. *inilo se da zna o mnogim stvarima koje meni nisu bile poznate. Povr! svega, tu je bila i njegova tvrdnja da je nekoliko puta za'ao izvan grani+a (aselja. Pomalo me udi, kada danas razmi'ljam o tome, injeni+a da smo se kao djea+i onako slobodno i bez nadzora mogli kretati naokolo. (o sve je to bilo, naravno, unutar relativne sigurnosti Ce6unarodnog naselja. Ceni je bilo strogo zabranjeno zalaziti u kineska podruja grada, a koliko je meni poznato, 5kirini roditelji nisu bili nimalo popustljiviji po tom pitanju. 0ndje vani, govorili su nam, prijete sve mogu"e opasne bolesti, prljav'tina i zli ljudi. (ajvi'e sam se pribliio izlasku iz (aselja kad je koija u kojoj smo se vozili moja majka i ja neoekivano krenula du onog dijela potoka oo+!ovv koji granii s okrugom C!a2pei, s druge strane kanala mogao sam vidjeti niske stije'njene krovove, a zadravao sam da! 'to sam due mogao od stra!a da "e po'ast zrakom doprijeti preko uskog potoka. (ije ni udo 'to me se tako JJ dojmila prijateljeva tvrdnja da je nekoliko puta kri2'om bio u tim podrujima. je"am se da sam 5kiru esto ispitivao o tim izletima. 1stina o kineskim etvrtima, rekao mi je, daleko je gora od glasina. (ije bilo pravi! zgrada, ve" samo stra"ara za stra"arom, vrlo blizu jedna drugoj. ve je izgledalo, tvrdio je, uglavnom poput trni+e na +esti Boone, samo 'to u svakom @'tanduA ivi +ijela obitelj. Bilo je, 'tovi'e, mrtvi! tijela svuda naokolo, nad njima su zujile mu!e, a nitko se na to nije obazirao. /ednom je prilikom 5kira !odao pretrpanom ulii+om i vidio kako jednog ovjeka 2 nekog mo"nog diktatora, pretpostavio je 2 nose na nosilj+i, a pratio ga je div koji je nosio ma. Biktator je pokazivao koga god je !tio, a div bi tada toj osobi odsjekao glavu. Prirodno, ljudi su se poku'avali sakriti kako su najbolje umjeli. (o 5kira je jednostavno stajao ondje i prkosno zurio u diktatora. *ovjek je trenutak

26

razmi'ljao !o"e li 5kiru skratiti za glavu, ali ga se oito dojmila !rabrost moga prijatelja, te se na kon+u nasmijao, sagnuo i potap'ao ga po glavi. Potom je diktatorova skupina nastavila put ostavljaju"i za sobom jo' mnoge odsjeene glave. (e sje"am se da sam ikad poku'ao opovrgnuti bilo koju od 5kirini! tvrdnji. je"am se da sam jednom maj+i spomenuo ne'to o pustolovinama moga prijatelja izvan (aselja, a ona se nasmije'ila i rekla ne'to ime je dovela u sumnju te prie. Bio sam bijesan na nju, a vjerujem da sam nakon toga pomno izbjegavao govoriti o bilo emu povjerljivom u vezi s 5kirom. Coja je majka, usput reeno, bila jedina osoba koju je 5kira gledao s neobinim stra!opo'tovanjem. 5ko bi!, re+imo, unato tome 'to me je drao u za!vatu, jo' uvijek odbijao pri!vatiti neku njegovu zamisao, uvijek sam se mogao pozvati na to da "e morati odgovarati mojoj maj+i. (aravno, to nisam ba' volio raditi, moj je ponos prilino patio kad JGsam se u toj dobi morao pozivati na majin autoritet. (o u onim prilikama kad sam to morao initi, uvijek sam se udio preobraaju 'to ga je to izazivalo 2nemilosrdno udovi'te eljezna stiska u sekundi se moglo preobraziti u prestra'eno dijete. (ikad nisam bio siguran za'to moja majka tako djeluje na 5kiru, iako je uvijek bio krajnje pristojan, op"enito se nije bojao odrasli!. 3tovi'e, ne mogu se sjetiti da je majka ikad s njim razgovarala nekako drukije osim ljubazno i prijateljski. je"am se da sam tada razmi'ljao o tom pitanju, a na pamet su mi padale razliite mogu"nosti. (eko sam se vrijeme bavio mi'lju da 5kira tako doivljava moju majku jer je bila @lijepaA. Bok sam odrastao, pri!va"ao sam kao injeni+u, posve ravnodu'no, da je majka @lijepaA. .o su o njoj uvijek govorili, a vjerujem da sam rije @lijepaA jednostavno smatrao etiketom prilijepljenom na moju majku, ni'ta vanijom od @visokaA ili @sitnaA ili @mladaA. 1stodobno, bio sam svjestan dojma 'to ga je njezina @ljepotaA ostavljala na druge. (aravno, u toj dobi, nisam s!va"ao dublje implika+ije enski! ari. (o dok sam je pratio s jednog mjesta na drugo, uzimao sam zdravo za gotovo, na primjer, zadivljene poglede neznana+a dok smo 'etali javnim vrtovima, ili prednost 'to su joj davali konobari u talijanskoj kavani na +esti (anking kamo smo subotom ujutro i'li na kolae. #ad god sada pogledam njezine $otogra$ije 2 imam i! sedam u albumu 'to sam ga donio iz 3an2gaja 2 djeluje mi kao ljepoti+a na stariji, viktorijanski nain. P Banas bi je moda smatrali @pristalomA, sigurno nije @zgodnaA. (e mogu je zamisliti, na primjer, da je ikad koketno slijegala ramenima ili zaba+ivala glavu kao 'to to ine dana'nje mlade ene. (a $otogra$ijama 2 sve su bile snimljene prije mog ro6enja, etiri u 3angaju, dvije u ;ong #ongu, jedna u 3vi+arskoj 2 doista je elegantna, uspravna dranja, moda ak o!ola, ali s blago'"u oko oiju koje se JF dobro sje"am. ) svakom sluaju, poku'avam objasniti da je za mene bilo sasvim prirodno vjerovati, barem u poetku, da je 5kirin neobian stav prema mojoj maj+i bio posljedi+a, kao i mnoge druge stvari, njezine ljepote. (o kad sam o tome paljivije razmislio, sje"am se da sam na'ao vjerojatnije obja'njenje> primjeri+e, da je 5kira bio neobino impresioniran onim 'to je vidio onog jutra kad je kompanijin sanitarni inspektor posjetio na'u ku"u. *esto se doga6alo da nas posjeti slubenik kompanije Corganbrook N B=att, neki ovjek koji bi proveo oko sat vremena lutaju"i na'om ku"om, zapisuju"i ne'to u svoju biljeni+u, katkad mrmljaju"i poneko pitanje. je"am se da mi je majka jednom rekla da sam se, kad sam bio jako malen, volio igrati da sam Bvattov sanitarni inspektor, te da me je esto morala odgovarati od toga da dugo vremena s olovkom u ru+i prouavam na'e kupaoni+e. Coda je doista bilo tako, ali koliko se ja sje"am, ti su posjeti bili posve nezanimljivi i ja godinama nisam na to obra"ao pozornost. Ce6utim, sada s!va"am da su te inspek+ije, provjeravaju"i ne samo !igijenska pitanja, ve" i znakove bolesti ili parazita medu lanovima ku"anstva, mogle biti vrlo neugodne, i nema sumnje da je kompanija za taj zadatak birala poje2 din+e koji su imali takta i obzirnosti. Boista, sje"am se niza ponizni!, ti!i! ljudi 2

27

obino -ngleza, ali katkad i Qran+uza 2 koji su uvijek bili puni po'tovanja ne samo prema maj+i, ve" i prema Cei ?i 2 'to se meni uvijek posebno svi6alo. 5li inspektor koji se tog jutra pojavio 2 tada mi je moralo biti osam godina 2 uop"e nije bio tipian. Banas se mogu sjetiti dviju stvari 'to sam i! zapazio na njemu> imao je ovje'ene brkove i na stranjem dijelu 'e'ira bila je sme6a mrlja 2 moda od aja 2 'to je nestajala ispod vrp+e. 1grao sam se ispred na'e ku"e na okruglom travnjaku okruenom J9kolnim prilazom. je"am se da je toga dana bilo oblano. Bio sam zaokupljen igrom kad se ovjek pojavio na kapiji i po'ao prema ku"i. Bok je prolazio kraj mene, promrmljao je> 2 8dravo, mome. Cajka kod ku"e9 2 a potom je nastavio put ne ekaju"i moj odgovor. Ba' dok sam zurio za njim, opazio sam mrlju na njegovu 'e'iru. ljede"e ega se sje"am za+ijelo se dogodilo oko sat vremena kasnije. Botad je 5kira ve" stigao i mi smo se igrali u mojoj igraoni+i. 8vuk nji!ovi! glasova 2 ne ba' povi'eni!, ali ispunjeni! sve nagla'enijom napeto'"u 2 natjerao nas je da zanemarimo igru, kri'om izi6emo na odmori'te i unemo kraj te'kog ormara od !rastovine ispred igraoni+e. (a'a je ku"a imala prilino velebno stubi'te, a s mjesta kraj ormara mogli smo vidjeti blistavi ruko!vat kako slijedi zavoj stuba do prostranog predvorja. 0ndje su stajali moja majka i inspektor okrenuti jedno prema drugome, oboje jako ukoeni i uspravni, blizu sredine prostorije, te su izgledali nekako poput dviju 'a!ovski! $igura ostavljeni! na ploi. 1nspektor je, opazio sam, stezao na prsima svoj 'e'ir s mrljom. 3to se tie majke, ona je stisnula ruke tik ispod grudi, onako kako je inila prije nego bi zapjevala oni! veeri kad bi gospoda ?eEis, ena amerikog kapelana, dolazila svirati glasovir. Prepirka 'to je uslijedila, iako bez vidljive vanosti sama po sebi, vjerujem da je maj+i znaila ne'to posebno, moda predstavljaju"i kljuni trenutak njezine moralne pobjede. je"am se da je to redovito spominjala dok sam rastao, kao da je rije o neemu 'to bi eljela da zapamtim, sje"am se da sam esto slu'ao kako +ijeli doga6aj prepriava posjetiteljima, obino zakljuuju"i kratkim smije!om i primjedbom da je inspektor uklonjen s tog poloaja malo nakon tog in+identa. lijedom toga, danas ne mogu biti siguran koliko mog sje"anja na to jutro proistjee iz onoga 'to sam doista vidio s odmori'ta, a u kojoj GK se mjeri oslanja na ono 'to sam tijekom vremena zapamtio iz majina prepriavanja doga6aja. ) svakom sluaju, ini mi se da je, dok smo 5kira i ja virili iza ruba ormara od !rastovine, inspektor govorio ne'to slino ovome> 2 )velike po'tujem va'e osje"aje, gospo6o Banks. )nato tome, ovdje ovjek nikad ne moe biti previ'e oprezan. 5 kompanija je doista odgovorna za dobrobit svi! zaposlenika, ak i oni! iskusniji! kao 'to ste vi i gospodin Banks. 2 Lao mi je, gospodine ::rig!t 2 odgovorila je moja majka 2 ali va'e mi primjedbe jo' uvijek nisu posve jasne. .a sluinad o kojoj govorite godinama nam je vjerno sluila. Cogu sa sigurno'"u jamiti za nji!ove standarde !igijene. 1 sami ste priznali da ne pokazuju nikakve znakove bilo koje zarazne bolesti. 2 )nato tome, gospo6o, oni su iz !antunga. 5 kompanija je duna svim zaposleni+ima savjetovati neka u svoje ku"e ne uzimaju ljude iz te provin+ije. 3to je proisteklo, smijem li dodati, iz gorkog iskustva. 2 /e li mogu"e da ozbiljno govorite9 Lelite da istjeram te na'e prijatelje 2 da, ve" i! odavno smatramo prijateljima< 2 samo zato 'to dolaze iz !antunga9 .ada je inspektorovo dranje postalo prilino pompozno. (astavio je obja'njavati maj+i da se kompanija protivi posluzi iz !antunga ne samo zbog sumnji u vezi s nji!ovom !igijenom i zdravljem, ve" i zbog nji!ova po'tenja. 5 budu"i da se u ku"i nalazi toliko vrijedni! stvari u vlasni'tvu kompanije 2 inspektor je kretnjama pokazao oko sebe 2 on mora ponovno naglasiti vanost svoje preporuke. #ad mu je majka

28

ponovno upala u rije i pitala na temelju ega se donose tako zaprepa'"uju"e generaliza+ije, inspektor je umorno uzda!nuo i rekao> 2 /ednom rijeju, gospodo, opijum. 0visnost o opijumu u !antungu sada je toliko uznapredovala G1da se mogu na"i +ijela sela koja ne mogu bez lule. 0datle, gospodo Banks, niski standardi !igijene, visoka podlonost zarazi. 1 neminovno oni koji iz !antunga dolaze raditi u 3angaj, ak i ako su u biti po'teni ljudi, prije ili kasnije upu'taju se u kradu, radi svoji! roditelja, bra"e, brati"a, ujaka, koga god, ije potrebe na neki nain treba zadovoljiti... (ebesa, gospo6o< amo poku'avam objasniti... ) tom trenutku nije samo inspektor ustuknuo, 5kira je kraj mene naglo uvukao zrak, a kad sam ga pogledao, otvoreni! je usta zurio dolje u moju majku. 8bog toga sam prizora kasnije povjerovao da je stra!opo'tovanje 'to ga je osje"ao prema mojoj maj+i proisteklo iz doga6aja toga jutra. (o iako su se inspektor i 5kira trgnuli zbog neega 'to je majka u tom trenutku uinila, ja osobno nisam vidio ni'ta neuobiajeno. Ceni se inilo da se samo pripremila na ono 'to je kanila ustvrditi. (o s druge strane, pretpostavljam da sam ja ve" navikao na njezine postupke, moda je, onima koji nisu poznavali uobiajen izgled i dranje moje majke u takvim situa+ijama, doista mogla djelovati pomalo zastra'uju"e. .ime ne elim re"i da nisam bio posve pripravan na eksploziju koja je uskoro uslijedila. 8apravo sam, od trenutka kad je inspektor izustio rije @opijumA, znao da je nesretni ovjek otpisan. (aglo je u'utio, nesumnjivo oekuju"i da "e ga prekinuti. (o sje"am se da je majka dopustila da zavlada dr!tava ti'ina 2 tijekom koje nije skidala pogleda s inspektora 2 a potom je konano pitala ti!im glasom u kojem se ipak osje"ao obuzdavam gnjev> 2 )su6ujete se, gospodine, meni govoriti u ime ove tvrtke, o opijumu< )slijedila je tirada kontrolirane estine u kojoj je inspektoru izloila sluaj koji mi je tada ve" bio poznat, a o kojem sam kasnije jo' mnogo puta slu'ao> G2 da su Britan+i op"enito, te posebno kompanija Cor2ganbrook N B=att, uvozom indijskog opijuma u #inu u tako golemim koliinama +ijelom narodu donijeli neizre+ivu bijedu i degrada+iju. Bok je govorila, majin je glas postajao napregnut, ali nikad nije sasvim izgubila kontrolu nad njim. (a kon+u ga je, i dalje ga $iksiraju"i ljutitim pogledom, pitala> 2 (ije li vas sram, gospodine9 #ao kr'"anina, kao -ngleza, kao ovjeka sa skrupulama9 8ar se ne stidite raditi za takvu kompaniju9 7e+ite mi, kako moete imati mirnu savjest dok zara6ujete za ivot na takav nain9 Ba je imao smjelosti za to, inspektor je mogao ukazati na neprikladnost majini! prijekora, toga da takve rijei izgovara ena zaposlenika iste kompanije koja ivi u kompanijinoj ku"i. (o dotad je ve" s!vatio da joj nije ravan, te se, mrmljaju"i nekoliko $raza kako bi sauvao svoje dostojanstvo, povukao iz ku"e. ) tim sam se danima jo' uvijek udio kad bi neka odrasla osba 2 kao tada inspektor 2 pokazala nepoznavanje majine kampanje protiv opijuma. .ijekom ve"eg dijela mojeg odrastanja vjerovao sam da je moja majka na'iroko poznata i +ijenjena kao glavni neprijatelj :elikog 0pijumskog 8maja #ine. 0pijumski $enomen, moram re"i, nije bio ne'to 'to su odrasli u 3angaju posebno nastojali sakriti od svoje dje+e, ali naravno, kad sam bio jako mlad, malo sam toga razumio glede tog pitanja. (avikao sam na to da svakodnevno vidim, iz koije kojom sam i'ao u 'kolu, #ineze u veama du +este (anking, ispruene na jutarnjem sun+u, a neko sam vrijeme, kad god bi! uo za majinu kampanju, zami'ljao da ona pomae toj odre6enoj grupi ljudi. Ce6utim kasnije, kad sam postao stariji, imao sam vi'e prilike uoiti ne'to od

29

sloenosti toga pitanja. Corao sam, na primjer, biti nazoan na rukovima 'to i! je majka organizirala. 0dravali bi se u na'oj ku"i, obino tijekom tjedna kad je moj ota+ bio u uredu. 0bino bi stiglo G3etiri ili pet dama, te bi i! uveli u staklenik gdje bi bio postavljen stol izme6u penjai+a i palmi. Pomagao bi! dodavajui 'ali+e, tanjuri"e i tanjure, te ekao trenutak za koji sam znao da "e do"i> to jest, kad bi majka pitala svoje go'"e kako, kad bi @preispitale svoja sr+a i savjestiA, gledaju na politiku svoji! kompanija. ) tom bi trenutku ugodno avrljanje prestalo, a dame bi 'ute"i slu'ale kako moja majka govori o vlastitom dubokom nezadovoljstvu @postup+ima na'e kompanijeA koje je smatrala @nekr'"an2skim i nebritanskimA. #oliko se sje"am, ti su ruko vi uvijek postajali ti!i i nelagodni od tog trenutka nadalje sve dok se, nedugo iza toga, dame ne bi !ladno oprostile i izi'le do svoji! koija i automobila 'to su i! ekali. (o po onome 'to mi je moja majka rekla znao sam da je @prodrlaA do odre6enog broja ena kompanijini! djelatnika, a preobra"eni+e bi potom pozivala na svoje sastanke. .i su sastan+i bili daleko ozbiljniji i ja nisam smio biti nazoan. 0dvijali bi se u blagovaoni+i iza zatvoreni! vrata, a ako sam sluajno bio u ku"i dok je trajao sastanak, morao sam na prstima !odati naokolo. #atkad bi me majka upoznala s nekom lino'"u koju je posebno +ijenila 2 re+imo, sa sve"enikom ili diplomatom 2 ali uglavnom je Cei ?i dobivala upute da me skloni s puta prije dolaska prvi! gostiju. (aravno, ujak P!ilip bio je jedan od oni! koji su uvijek bili nazoni, a ja sam se esto trudio biti vidljiv kad bi sudioni+i sastanka odlazili tako da u!vatim njegov pogled. 5ko bi me opazio, uvijek bi mi pri'ao sa smije'kom i malo bismo razgovarali. #atkad bi! ga, ako nije morao !itno oti"i, poveo u stranu i pokazao mu +rtee 'to sam i! tog tjedna napravio, ili bismo zajedno oti'li na stranju terasu i ondje neko vrijeme sjedili. #ad bi se svi razi'li, atmos$era u ku"i posve bi se promijenila. Cajino raspoloenje uvijek se popravljalo, kao da je sastanak izbrisao sve njezine brige. G& 0biavao sam je uti kako pjeva dok se kre"e po ku"i i dovodi stvari u red, a tada bi! pourio u vrt i ekao. 8nao sam da "e, kad zavr'i s pospremanjem, izi"i i potraiti me, a preostalo vrijeme do ruka posvetit "e iskljuivo meni. #ad sam postao malo stariji, ba' smo u tim razdobljima, odma! nakon sastanka, majka i ja odlazili u 'etnje u /ess$ield park. (o kad mi je bilo 'est ili sedam godina, ostajali smo kod ku"e i igrali neku igru, ili se ak zabavljali mojim igrakama. /o' uvijek se sje"am odre6ene rutine 'to smo je razvili negdje u to doba. ) tim se danima na na'oj tratini, blizu terase, nalazila ljuljaka. Cajka bi izi'la iz ku"e, jo' uvijek pjevaju"i, koraknula na travu i sjela na ljuljaku. /a bi! ekao na uzvisini u stranjem dijelu vrta i dotrao do nje, pretvaraju"i se da sam bijesan. 2 idi, majko< 7azbit "e' je< 2 kakao bi! gore dolje ispred ljuljake i ma!ao rukama. 2 Prevelika si< 7azbit "e' je< Coja bi se majka, pretvaraju"i se da me ne uje i ne vidi, ljuljala sve vi'e i vi'e, a +ijelo bi vrijeme iz petni! ila nastavljala pjevati neku pjesmu kao 'to je Bais=, Bais=, %ive Ce Iour 5nsvoer Bo. #ad moje preklinjanje ne bi poluilo uspje!, poeo bi! pred njom na travi izvoditi stoj na glavi, a smisao toga jo' uvijek mi nije jasan. (jezino bi se pjevanje tada mije'alo s glasnim smije!om sve dok konano ne bi si'la s ljuljake, te bismo se po'li igrati s onim 'to sam toga dana pripremio. *ak ni danas ne mogu razmi'ljati o majinim sastan+ima bez da se sjetim ti! eljno oekivani! trenutaka 'to su uvijek uslijedili. Prije nekoliko godina proveo sam nekoliko dana u *itaoni+i Britanskog muzeja i prouavao napise o prepirkama 'to su bjesnjele oko trgovine opijumom u #ini u ono vrijeme. Bok sam pregledavao mnoge novinske lanke, pisma i dokumente toga doba, postala su mi jasnija brojna pitanja koja su me u djetinjstvu zbunjivala. Ce6utim, a to moram priznati,

30

GHmoj je glavni motiv za to istraivanje bila nada da "u nai"i na izvje'taje o svojoj maj+i. (a kraju krajeva, kao 'to sam rekao, kao dijete sam vjerovao da je ona bila kljuna $igura u protuopijumskim kampanjama. toga sam se razoarao jer niti jednom nisam na'ao njezino ime. Bilo je drugi! koje su +itirali, !valili, kudili, ali u +jelokupnom materijalu 'to sam ga pregledao niti jednom se nije spominjala moja majka. Ce6utim, u nekoliko navrata nai'ao sam na ime ujaka P!ilipa. /ednom je, u pismu novinama (ort! C!ina Bail= (ezus, neki 'vedski misionar, koji je osu6ivao brojne europske kompanije, spomenuo ujaka P!ilipa kao @divljenja vrijednu zvijezdu vodilju estitostiA. *injeni+a da nije bilo majina imena predstavljala je veliko razoaranje, ali to o ujaku P!ilipu doista je bilo okrutno izobliavanje stvarnosti, te sam nakon toga posve odustao od istraivanja. (o sada se ne elim prisje"ati ujaka P!ilipa. (eko vrijeme, ranije veeras, bio sam uvjeren da sam njegovo ime spomenuo 3ara! ;emmings tijekom na'e poslijepodnevne vonje autobusom 2 da sam joj ak ispriao jednu ili dvije osnovne stvari o njemu. 5li razmi'ljaju"i jo' jednom o svemu 'to se dogodilo, sad sam prilino siguran da se ujak P!ilip uop"e nije spominjao 2 i moram re"i da mi je laknulo. Coda je to glupi nain razmi'ljanja, ali oduvijek sam imao osje"aj da "e ujak P!ilip biti manje stvarno bi"e dok postoji samo u mojem sje"anju. (o tijekom poslijepodneva rekao sam joj ne'to malo o 5kiri, a sad kad sam imao priliku razmisliti o tome, zapravo mi nije ao 'to sam to uinio. ) svakom sluaju, nisam joj rekao ba' mnogo, a ona je djelovala iskreno zainteresirana. (emam pojma 'to me je navelo da joj odjednom ponem priati o takvim stvarima, sigurno je da nisam imao takvu namjeru GJ kad smo se zajedno ukr+ali u autobus na ;avmar2ketu. Bavid Corbett, ovjek kojega sam povr'no poznavao, pozvao me je da ruam s njim i @nekoli+inom prijateljaA u restoranu u )li+i ?ovver 7egent. .o je pomodno mjesto za ruak, a Corbett je rezervirao dugaki stol za dvanaest osoba u stranjem dijelu prostorije. Bilo mi je drago kad sam vidio da je i 3ara! pozvana 2 i pomalo sam se iznenadio jer nisam znao da je ona Corbettova prijatelji+a 2 no kako sam prilino zakasnio, nisam mogao sjesti dovoljno blizu njoj da bismo mogli razgovarati. Botad se ve" naoblailo i konobar je zapalio nekoliko svije"a na na'em stolu. /edan iz na'e grupe, momak po imenu ;eglev, smatrao je dobrom 'alom pogasiti svije"e, a potom pozvati konobara natrag da i! ponovno upali. )inio je to barem tri puta u razmaku od dvadeset minuta 2 kad god bi prosudio da veseli ugo6aj jenjava 2 a ini se da se ostalima to doista inilo zabavnim. Prema onome 'to sam mogao vidjeti, 3ara! se lijepo zabavljala i smijala se zajedno s ostalima. Bili smo ondje moda sat vremena 2 dva su se mu'kar+a ispriala i vratila u svoje urede 2 kad se pozornost skrenula na -mmu Cameron, prilino napetu djevojku koja je sjedila na ara!inoj strani stola. #oliko ja znam, moda je ve" neko vrijeme onima oko sebe priala o svojim problemima, no u tom ju je trenutku zati'je za ostatkom stola dovelo u sredi'te pozornosti +ijele grupe. )slijedila je napola ozbiljna, napola ironina rasprava o munom odnosu -mme Cameron s njezinom majkom 2 koji je oito dospio u novu krizu zbog -mmi2ni! nedavni! zaruka s jednim Qran+uzom. (u6eni su joj svakojaki savjeti. *ovjek po imenu ;eglev, primjeri+e, predloio je da se sve majke 2 @i tete tako6er, naravnoA 2 smjeste u veliku ustanovu slinu zoolo'kom vrtu koja bi se izgradila kraj erpentinea. Brugi su stavljali korisnije primjedbe temeljene na GGvlastitim iskustvima, a -mma Cameron, uivaju"i u tolikoj pozornosti, nastavljala je govoriti o istoj temi dopunjavaju"i je teatralnijim anegdotama kako bi ilustrirala posve nemogu"u narav tog roditelja. 7asprava je trajala moda petnaestak minuta kad sam vidio kako 3ara! ustaje, ne'to mrmlja u doma"i2novo u!o i izlazi iz prostorije. .oaletna prostorija za dame nalazila se u predvorju restorana, a ostali 2 oni koji su uop"e opazili njezin izlazak 2 nesumnjivo su pretpostavili da je krenula

31

onamo. (o ja sam u!vatio ne'to na njezinu li+u dok je odlazila, te sam nekoliko minuta kasnije i ja ustao i po'ao za njom. (a'ao sam je kako stoji blizu ulaza u restoran i kroz prozore promatra )li+u ?oEer 7egent. (ije me opazila sve dok joj nisam dotaknuo ruku i pitao> 2 /e li sve u redu9 .rgnula se, a ja sam u njezinim oima opazio tragove suza koje je smije'kom brzo poku'ala sakriti. 2 0 da, dobro sam. Postalo mi je malo zagu'ljivo, to je sve. ada mi je dobro. 2 #ratko se nasmijala i ponovno se zagledala na uli+u. 2 Lao mi je, zasigurno je izgledalo stra'no nepristojno. Boista bi! se trebala vratiti unutra. 2 (e vidim razloga da se vratite ukoliko to ne elite. Pomno me je prouavala i potom pitala> 2 %ovore li jo' uvijek o onome o emu su maloas govorili9 2 %ovorili su kad sam oti'ao. 2 Potom sam dodao> 2 Pretpostavljam da nijedno od nas dvoje ne moe mnogo doprinijeti simpoziju o problematinim majkama. 0djednom se nasmijala i obrisala suze, vi'e i! ne poku'avaju"i sakriti od mene. 2 (e 2 rekla je 2 pretpostavljam da smo diskvali$i+irani. 2 .ada se opet nasmije'ila i rekla> 2 .o je tako budalasto s moje strane. (a kraju krajeva, samo se zabavljaju uz ruak. 2 0ekujete li automobil9 2 pitao sam jer je ona i dalje promatrala promet. GF 2 3to9 0 ne, ne. amo sam gledala. 2 8atim je rekla> 2 Pitala sam se !o"e li nai"i autobus. :idite, ondje, na drugoj strani uli+e. .amo je autobusna postaja. Coja majka i ja obiavale smo mnogo vremena provoditi u autobusima. 1z istog zadovoljstva. %ovorim o vremenu kad sam bila malena. 5ko nismo mogle dobiti prednje sjedalo na gornjoj plat$ormi, jednostavno bismo izi'le iz autobusa i ekale sljede"i. #atkad bismo se satima vozile ?ondonom, promatrale sve naokolo, razgovarale i pokazivale stvari jedna drugoj. .ako sam uivala u tome. 8ar vi nikad ne putujete autobusom, C!ristop!ere9 .rebali biste. 0dozgo je tako lijep pogled. 2 Coram priznati da vi'e volim !odati ili uzeti taksi. Prilino se bojim londonski! autobusa. )vjeren sam da "e me, ako se ukr+am u jedan, odvesti nekamo kamo ne elim i"i, te "u ostatak dana poku'avati na"i put natrag. 2 Ba vam ne'to kaem, C!ristop!ere9 2 %las joj je postao veoma ti!. 2 /ako je budalasto, ali to sam tek nedavno s!vatila. (ikad mi ranije nije palo na pamet. (o majka je ve" za+ijelo imala jake bolove. (ije bila dovoljno jaka da sa mnom ini druge stvari. 8ato smo toliko vremena provodile u autobusima. .o je bilo ne'to 'to smo jo' uvijek mogle initi zajedno. 2 Lelite li se sada voziti autobusom9 2 pitao sam. Ponovno je pogledala na uli+u. 2 5li zar niste jako zaposleni9 2 .o bi mi bilo zadovoljstvo. #ao 'to kaem, prilino se bojim sam voziti autobusima. Budu"i da ste vi neka vrsta veterana, onda je ovo moja prilika. 2 ) redu. 2 0djednom se ozarila. 2 Pokazat "u vam kako se treba voziti londonskim autobusom. (a kon+u se nismo ukr+ali u )li+i ?ovver 7egent 2 nismo eljeli da na'e dru'tvo s ruka izi6e i vidi nas kako ekamo 2 ve" u oblinjem ;avmarketu. #ad smo se popeli na gornju plat$ormu, pokazala je djetinjasto odu'evljenje jer je na'la slobodno pred2 G9nje sjedalo, te smo ondje sjedili i zajedno se nji!ali dok je vozilo tandrkalo putem prema .ra$algar Rua2reu. ?ondon je danas izgledao veoma sivo, a dolje na ploni+ima ljudi su bili dobro opskrbljeni ki'nim kabani+ama i ki'obranima. 7ekao bi! da smo u tom autobusu proveli pola sata, moda vi'e. Pro'li smo trandom, C!an+erv ?aneom, ClerkenEellom. #atkad smo sjedili i u ti'ini promatrali prizor ispod nas, katkad smo razgovarali, obino o bezazlenim stvarima. (jezino se raspoloenje znatno popravilo od ruka, i vi'e nije spomenula svoju majku. (isam siguran kako smo do'li na tu temu, ali to je bilo ba' nakon 'to se mnogo putnika iskr+alo u ;ig! ;ol2bornu i mi

32

smo se kretali +estom %ravSs 1nn kad sam s!vatio da govorim o 5kiri. :jerujem da sam ga u poetku samo usput spomenuo, opisuju"i ga kao prijatelja iz djetinjstva. (o ona me je za+ijelo zapitkivala jer se sje"am da sam uskoro nakon toga uz smije! rekao> 2 )vijek mislim na ono vrijeme kad smo ne'to zajedno ukrali. 2 0!< 2 uskliknula je. 2 Bakle, tu smo< :eliki detektiv ima tajnu zloinaku pro'lost< 8nala sam da je taj japanski djeak vaan. Colim vas, ispriajte mi o svojoj pljaki. 2 .e'ko da je to bila pljaka. 1mali smo deset godina. 2 5li vam jo' uvijek mui savjest9 2 (i najmanje. 7adilo se samo o jednoj sitni+i. )krali smo ne'to iz prostorije za sluinad. 2 5li kako $as+inantno. 1 to je bilo u 3angaju9 Pretpostavljam da sam joj tada ispriao jo' neke stvari iz pro'losti. (isam joj otkrio ni'ta doista vano, ali nakon 'to smo se rastali 2 na kon+u smo si'li u (eE 0D$ord treetu 2 bio sam iznena6en i pomalo uspanien zbog toga 'to sam joj uop"e ne'to ispriao. (a kraju krajeva, nikome nisam pri2 3 j ao o pro'losti svi! ovi! godina 'to sam i! proveo u ovoj zemlji, i kao 'to kaem, sigurno mi nije bilo ni na kraj pameti da to danas ponem initi. (o moda je tako ne'to ve" neko vrijeme bilo u kartama. /er istina je da sam, tijekom protekle godine, postajao sve vi'e zaokupljen svojim uspomenama, a tu je zaokupljenost poti+alo otkri"e da su se ta sje"anja 2 na moje djetinjstvo, na moje roditelje 2 u posljednje vrijeme poela zamagljivati. ) proteklom razdoblju nekoliko sam se puta muio kako bi! se sjetio neega za 'to sam prije dvije ili tri godine vje2 rovao da mi se zauvijek usjeklo u pam"enje. Brugim rijeima, morao sam pri!vatiti injeni+u da "e, sa svakom godinom 'to prolazi, moj ivot u 3angaju postajati sve maglovitiji dok jednoga dana ne ostane samo nekoliko zbrkani! sje"anja. *ak i veeras, kad sam ovdje sjeo i poku'ao na neki nain dovesti u red stvari koji! se jo' uvijek sje"am, ponovno sam se iznenadio kad sam s!vatio kako je sve postalo maglovito. )zmimo, na primjer, doga6aj s majkom i sanitarnim inspektorom 'to sam ga upravo prepriao> iako sam prilino siguran da se donekle tono sje"am sri doga6aja, dok o tome razmi'ljam, postajem sve manje siguran kad je rije o nekim pojedinostima. Primjeri+e, vi'e nisam siguran da je inspektoru doista rekla> @#ako moete imati mirnu savjest dok zara6ujete za ivot na takav nain9A ada mi se ini da bi ak i u tako uzbu6enom stanju bila svjesna nezgrapnosti ti! rijei, injeni+e da su je mogle izloiti ismijavanju. (e vjerujem da je majka ikad mogla do te mjere izgubiti kontrolu nad situa+ijom. druge strane, mogu"e je da sam joj pripisao tono te rijei jer je takvo pitanje zasigurno stalno sebi postavljala tijekom na'eg ivota u 3angaju. *injeni+a da smo ivjeli na raun kompanije ije je aktivnosti identi$i+irala kao zlo 'to ga treba iskorijeniti, zasigurno je za nju predstavljala pravo muenje. FK F18apravo, ak je mogu"e da sam pogre'no zapamtio kontekst u kojem je izgovorila te rijei, da to pitanje nije postavila sanitarnom inspektoru, ve" mojem o+u, jednog posve drugog jutra, tijekom one prepirke u blagovaoni+i. F2 Peto poglavlje ada se ne sje"am je li se doga6aj u blagovaoni+i zbio prije ili nakon posjeta sanitarnog inspektora. je"am se da je tog poslijepodneva padala jaka ki'a, da je u +ijeloj ku"i bilo mrano, te da sam sjedio u knjini+i pod nadzorom Cei ?i i uio aritmetiku. Ci smo to zvali @knjini+omA, ali pretpostavljam da je to bilo obino predsoblje iji su zidovi sluajno bili pokriveni poli+ama za knjige. (a sredini prostorije bilo je tek toliko mjesta da stane stol od ma!agonija, a ondje sam uvijek radio svoju zada"u, le6ima okrenut prema vratima blagovaoni+e. Cei ?i, moja ama!O, moje je

33

obrazovanje smatrala veoma vanim, a ak ni kad bi! radio sat vremena, nikad joj nije padalo na pamet, dok je strogo stajala nada mnom, da bi se mogla nagnuti na poli+u iza sebe ili sjesti na stoli+u uspravna naslona meni nasuprot. luin2ad je odavno nauila da ne smiju upadati unutra tijekom uenja, a ak su i moji roditelji pri!vatili injeni+u da nas ne bi trebali uznemiravati, osim ako to nije nuno potrebno. toga sam se pomalo iznenadio kad je ota+ toga poslijepodneva pro'ao kroz knjini+u, nesvjestan na'e nazonosti, i u'ao u blagovaoni+u, vrsto zatvoriv'i vrata za sobom. 8a nekoliko je minuta isto uinila i majka, koja je tako6er ustrim kora2 Oama! 2 dadilja na Balekom istoku ili u 1ndiji F3+ima pro'la kraj nas i nestala u blagovaoni+i. .ijekom idu"i! minuta mogao sam uti, ak i kroz te'ka vrata, poneku rije ili izraz po emu sam zakljuio da se moji roditelji prepiru. (o $rustriralo me je jer, kad god bi! poku'ao uti ne'to vi'e, kad god bi moja olovka previ'e oklijevala nad raunima, uslijedio bi neizbjeni prijekor Cei ?i. (o tada 2 ne sje"am se tono kako je do toga do'lo 2 Cei ?i su nekamo pozvali, a ja sam odjednom ostao sam za stolom u knjini+i. ) poetku sam nastavio raditi, boje"i se onoga 'to bi se dogodilo ako bi se Cei ?i vratila i otkrila da sam se maknuo sa svoga mjesta. (o 'to je due izbivala, to je vi'e jaala moja elja da bolje ujem prigu'ene glasove iz susjedne prostorije. (a kon+u sam ipak ustao i pri'ao vratima, ali sam se ak i tada svaki! nekoliko sekundi urno vra"ao do stola, uvjeren da ujem korake svoje ama!. (a kraju sam uspio ostati kraj vrata s ravnalom u ru+i, sjetiv'i se obja'njenja, ukoliko me Cei ?i iznenadi, da upravo mjerim dimenzije prostorije. )nato tome, uspio sam uti +ijele reeni+e tek kad bi se moji roditelji zaboravili i podigli glasove. ) majinu ljutitu glasu mogao sam razabrati isti pravedniki ton 'to ga je tog jutra upotrijebila u razgovoru sa sanitarnim inspektorom. *uo sam je kako ponavlja> 2 ramota< 2 nekoliko puta, a esto je spominjala @grje'nu trgovinuA. ) jednom je trenutku rekla> 2 .i nas sve ini' dijelom toga< ve nas< .o je sramota< 2 Coj je ota+ tako6er zvuio ljutito, iako na neki obrambeni, oajniki nain. talno je govorio ne'to ovako> 2 .o nije tako jednostavno. (ije ni izbliza tako jednostavno. 2 5 u jednom je trenutku viknuo> 2 .o je ba' 'teta< /a nisam P!ilip. (isam takav. Ba' je 'teta, velika 'teta< Bilo je neega u njegovu glasu dok je to vikao, neke vrste uasne rezigna+ije, a ja sam se odjednom F& razbjesnio na Cei ?i jer me je ostavila u takvoj situa+iji. 1 moda sam tada, dok sam stajao kraj vrata s ravnalom u ru+i, u!va"en izme6u elje da nastavim slu'ati i poriva da pobjegnem u utoi'te svoje igraoni+e i k svojim kositrenim vojni+ima, uo kako moja majka izgovara te rijei> 2 8ar se ne srami' 'to radi' za takvu kompaniju9 #ako moe' imati mirnu savjest dok zara6uje' za ivot na takav nain9A (e sje"am se 'to se nakon toga dogodilo> je li se Cei ?i vratila, jesam li se jo' uvijek nalazio u knjini+i kad su moji roditelji izi'li. Ce6utim, sje"am se da je taj doga6aj izazvao jedno od dui! razdoblja 'utnje izme6u moji! roditelja 2 bolje reeno, takvo koje je trajalo tjednima, a ne danima. (e elim re"i, naravno, da moji roditelji uop"e nisu komuni+irali tijekom tog razdoblja, ve" samo da su razgovarali strogo slubeno. (avikao sam na takva razdoblja i nikad se time nisam nepotrebno optere"ivao. ) svakom sluaju, na moj su ivot djelovala samo u najmanjim sitni+ama. (a primjer, moj bi se ota+ pojavio na doruku uz vedro> 2 Bobro jutro, svima< 2 i potom bi pljesnuo rukama, a moja bi mu majka uputila ledeni pogled. ) takvim bi prilikama ota+ katkad poku'ao prikriti svoju nelagodu tako da bi se okrenuo prema meni i jednako vedrim tonom pitao> 2 5 'to je s tobom, :rapi"u9 /esi li no"as 'togod zanimljivo sanjao9

34

1z iskustva sam znao da moram odgovoriti samo neodre6enim zvukom i nastaviti jesti. 1nae sam se, kao 'to kaem, mogao baviti svojim poslom vi'e ili manje kao i obino. (o pretpostavljam da sam morao, barem katkad, razmi'ljati o tim pitanjima jer se sje"am razgovora 'to sam ga vodio s 5kirom kad smo se jednom igrali u njegovoj ku"i. FH je"am se da je 5kirina ku"a, 'to se tie ar!itekture, bila jako slina na'oj, zapravo, sje"am se da mi je ota+ priao kako je obje ku"e izgradila ista britanska tvrtka prije neki! dvadesetak godina. (o unutra'njost prijateljeve ku"e bila je ne'to posve drugo, i prilino me je $as+inirala. (ije bila rije o obilju orijentalni! slika i ukrasa 2 u 3angaju, u tom razdoblju mog ivota, to mi se uop"e ne bi inilo neobinim 2ve" se radilo o eks+entrinim idejama njegove obitelji glede kori'tenja mnogi! dijelova zapadnjakog namje'taja. agovi 'to bi! i! oekivao na podu, visjeli su na zidovima, stoli+e su bile na neobinim visinama u odnosu na stolove, svjetiljke su se nji!ale ispod pretjerano veliki! sjenila. (ajupeatljivije su bile dvije @kopijeA japanski! soba 'to su i! 5kirini roditelji uredili na vr!u ku"e. .o su bile malene sobe s vrlo malo namje'taja, japanskim tatami prostirkama na podu i papirnatim pregradama privr'"enim na zidovima, tako da kad bi netko onamo u'ao 2 barem prema 5kirinim tvrdnjama 2 ne bi mogao znati da se ne nalazi u jednoj od autentini! japanski! ku"a napravljeni! od drveta i papira. je"am su da su vrata ti! soba bila posebno neobina, s vanjske, @zapadnjakeA strane bila su od !rastovine s blistavim kvakama od mjedi, s unutra'nje, @japanskeA strane, $ini papir s lakiranim ukrasima. ) svakom sluaju, jednog smo se sparnog dana 5kira i ja igrali u japanskoj sobi. Poku'avao me je nauiti neku igru s !rpama karata na kojima su bili japanski znakovi. )spio sam s!vatiti osnove te smo se nekoliko minuta igrali kad sam ga odjednom upitao> 2 Prestaje li tvoja majka katkad razgovarati s tvojim o+em9 .upo me je pogledao, vjerojatno zato 'to me nije razumio, njegovo je poznavanje engleskog esto zakazivalo kad bi! ne'to rekao tako izvan konteksta. FJ Potom je, nakon 'to sam ponovio pitanje, slegnuo ramenima i rekao> 2 Cajka ne govoriti s ota+ kad on u ured. Cajka ne govoriti s ota+ kad on u za!od< 7ekav'i to, prasnuo je u namje'teni smije!, okrenuo se na le6a i poeo mlatarati nogama po zraku. toga sam na trenutak morao na to zaboraviti. (o budu"i da sam postavio pitanje, vrsto sam odluio uti njegovo mi'ljenje, te sam se nekoliko minuta kasnije vratio na istu temu. *inilo se da je ovoga puta osjetio moju ozbiljnost, ostavio je karte i poeo mi postavljati brojna pitanja dok mu uglavnom nisam ispriao sve o svojim brigama. .ada se ponovno okrenuo na leda, ali je ovoga puta zami'ljeno zurio u ventilator 'to se vrtio na stropu iznad nas. (ekoliko trenutaka kasnije rekao je> 2 8nam za'to prestati. 8nam za'to. 2 Potom se okrenuo k meni i rekao> 2 C!ristop!er. .i nisi dosta -nglez. #ad sam traio da mi to objasni, jo' se jednom zagledao u strop i u'utio. 1 ja sam se ispruio na leda, a potom sam slijedio njegov primjer i zurio u ventilator na stropu. ?eao je malo dalje od mene, a kad je ponovno progovorio, sje"am se da je njegov glas zvuio neobino bestjelesno. 2 1sto za mene 2 rekao je. 2 Cajka i ota+, oni prestati govoriti. /er ja ne dovoljno /apana+. #ao 'to sam moda ve" rekao, bio sam sklon 5kiru smatrati iskusnim autoritetom u mnogim aspektima ivota, te sam ga toga dana vrlo pomno slu'ao. Coji roditelji prestanu me6usobno razgovarati, rekao mi je, kad god postanu duboko nezadovoljni mojim pona'anjem 2 a u mojem sluaju razlog je bio 'to se ne pona'am kao pravi -nglez. 5ko razmislim o tome, rekao je, mogao bi! svaku roditeljsku ti'inu povezati s nekim svojim propustom u tom smislu. 3to se njega tie, on je uvijek znao kad je

35

FGiznevjerio svoju japansku krv, i nikad se ne bi iznenadio kad bi otkrio da su njegovi roditelji prestali razgovarati jedno s drugim. #ad sam ga pitao za'to nas nisu grdili na uobiajeni nain ako smo se lo'e pona'ali, 5kira mi je objasnio da nije rije o tome, govorio je o prekr'ajima posve drukijim od uobiajeni! nepodop'tina za koje bismo mogli biti kanjeni. %ovorio je o trenu+ima koji su tako duboko razoarali na'e roditelje da nas nisu mogli ni grditi. 2 Cajka i ota+ tako jako jako razoarati 2 ti!o je rekao. 2 .ako prestati govoriti. .ada je sjeo i pokazao jednu od 'kura 'to je u tom trenutku djelomi+e zaklanjala prozor. Ci dje+a, rekao je, slini smo da'i+ama 'to dre zajedno rebra 'kura. .o mu je jednom ispriao neki japanski redovnik. Ci to esto nismo s!va"ali, ali ba' su dje+a povezivala ne samo obitelj, ve" i +ijeli svijet. )koliko ne obavimo svoju zada"u, sva "e rebra pasti i rasuti se po podu. (e sje"am se vi'e niega iz tog na'eg razgovora, a osim toga, kao 'to kaem, nisam previ'e razmi'ljao o tim stvarima. )nato tome, sje"am se da sam vi'e no jednom do'ao u isku'enje da pitam majku o onome 'to je moj prijatelj rekao. (a kon+u to nikad nisam uinio, iako sam jednom raspravljao o toj temi s ujakom P!ilipom. )jak P!ilip nije bio pravi ujak. Livio je s mojim roditeljima kao @ku"ni gostA kad je stigao u 3angaj prije mog ro6enja, u vrijeme dok je jo' uvijek radio za kompaniju Corganbrook N B=att. .ada je, dok sam jo' bio jako malen, napustio kompaniju zbog onoga 'to je moja majka uvijek opisivala kao @duboko neslaganje s poslodav+ima o tome kako bi se #ina trebala razvijatiA. #ad sam dovoljno odrastao da znam za njega, on je vodio dobrotvornu organiza+iju pod nazivom veto drvo koja je nastojala pobolj'ati ivotne uvjete u kineskim dijelovima grada. )vijek je bio obiteljski prijatelj, ali kao 'to sam rekao, postao je posebno est gost u godinama majini! protuopijumski! kampanja. je"am se da sam s majkom esto odlazio u P!i2lipov ured. (alazio se unutar prostora jedne od +rkava u gradskom sredi'tu 2 sad mi se ini da je to bila +rkva )nion na +esti oo+!oE. (a'a bi koija u'la ravno u dvori'te i zaustavila se kraj velike tratine u sjenkama vo"aka. 0ndje je, unato zvukovima iz grada oko nas, vladao smireni ugo6aj, a moja bi majka izi'la iz koije, zastala, podigla glavu i primi2 jetila> 2 8rak. 0vdje je mnogo i'"i. 2 (jezino bi se raspoloenje vidno razvedrilo, a katkad 2 ako smo malo uranili 2 majka i ja bismo se nekoliko minuta igrali na travi. 5ko bismo se igrali lovi+e i trali jedno za drugim oko vo"aka, majka bi se esto smi2 jala i vriskala jednako uzbu6eno kao i ja. je"am se da je jednom, usred jedne takve igre, naglo stala kad je vidjela sve"enika kako izlazi iz +rkve. Potom smo ti!o stajali uz rub tratine i pozdravili ga dok je prolazio. (o im se izgubio iz vida, majka se okrenula, unula kraj mene i zavjereniki se nasmijala. *ak je mogu"e da se tako ne'to dogodilo vi'e puta. ) svakom sluaju, sje"am se da me je $as+inirala pomisao da moja majka sudjeluje u neemu za 'to bi je, ba' kao i mene, mogli @ukoritiA. Coda su upravo zbog te dimenzije takvi trenu+i bezbrine igre po +rkvenom dvori'tu za mene bili pomalo posebni. )red ujaka P!ilipa ostao mi je u sje"anju kao prilino neuredan. vuda je bilo kutija svakojaki! veliina, !rpa papira, ak i ladi+a, jo' uvijek pretrpani!, sloeni! jedna na drugu. 0ekivao bi! da majka ne"e odobravati takav nered, ali je za ured ujaka P!ilipa uvijek govorila da je @ugodanA ili @uurbanA. Prilikom svakog posjeta stvarao je guvu oko mene, srdano se rukovao sa mnom, smjestio bi me na stoli+u i nekoliko minuta razgovarao sa mnom, a majka bi nas uz osmije! promatrala. *esto mi je F9znao davati darove, ne'to za 'to se pretvarao da je imao spremno ba' za mene 2 iako sam uskoro s!vatio da mi je darovao ne'to 'to bi mu u danom trenutku zapelo za oko. 2 Pogodi 'to imam za tebe, :rapi"u< 2 rekao bi, a pogledom bi po sobi traio ne'to prikladno. (a taj sam nain stekao pove"u zbirku uredskog materijala 'to sam je drao u staroj komodi u igraoni+i> pepeljara, stalak za olovke od slonove kosti, olovni pritiskiva za papir. /ednom se prilikom dogodilo da mi je najavio dar, ali nije ba' ni'ta uspio prona"i u uredu.

36

)slijedila je nelagodna stanka, a potom je naglo ustao i poeo 'etkati uredom, mrmljaju"i> 2 #amo li sam ga stavio9 3to li sam s time uinio9 2 dok napokon, moda u oajanju, nije po'ao do zida, skinuo zemljovid pokrajine Iangtze, poderav'i usput jedan kut, zamotao ga i darovao meni. 0noga dana kad sam mu se povjerio, ujak P!ilip i ja sjedili smo u njegovu uredu i ekali da se majka odnekud vrati. (agovorio me je da zauzmem njegovu stoli+u za stolom, a on je bes+iljno 'etkao prostorijom. *avrljao je sa mnom kao i obino, a u normalnim bi me okolnostima zaas uspio nasmijati, ali tom prilikom 2 samo nekoliko dana nakon razgovora s 5kirom 2 nisam bio tako raspoloen. )jak P!ilip je to uskoro opazio i rekao> 2 Bakle, :rapi"u. Banas smo prilino mrzovoljni. )gledao sam svoju priliku i rekao> 2 )jae P!i2lipe, samo sam se pitao. 3to mislite, kako bi netko mogao postati vi'e -nglez9 2 :i'e -nglez9 2 Prekinuo je ono 'to je radio i pogledao me. Potom je, zami'ljena izraza li+a, pri'ao blie k meni, privukao stoli+u do stola i sjeo. 2 Bakle, za'to bi elio biti vi'e -nglez nego 'to jesi, :rapi"u9 2 amo sam mislio... pa, samo sam mislio da bi! mogao. 2 .ko kae da ve" sada nisi dovoljno -nglez9 9K 2 (itko zapravo. 2 Potom sam, sekundu kasnije, dodao> 2 5li mislim da moda moji roditelji tako misle. 2 5 'to ti misli', :rapi"u9 Cisli' li da bi morao biti vi'e -nglez9 2 8apravo ne bi! mogao re"i, gospodine. 2 (e, pretpostavljam da ne bi mogao. Pa, tono je da ovdje odrasta' okruen mnogim razliitim ljudima. #inezima, Qran+uzima, (ijem+ima, 5merikan+ima, 'to god. (e bi bilo udno da odraste' pomalo kao mje'ana+. 2 #ratko se nasmijao. .ada je nastavio> 2 5li to uop"e nije lo'e. 8na' li 'to ja mislim, :rapi"u9 Cislim da uop"e ne bi bilo lo'e kad bi svi djea+i tvoji! godina odrastali uz pomalo od svega. Coda bismo se tada mnogo bolje odnosili jedni prema drugima. Bilo bi manje ovi! ratova, kao prvo. 0 da. Coda "e jednoga dana svi ti sukobi zavr'iti, a to ne"e biti zbog veliki! dravnika, ili +rkava, ili organiza+ija poput ove. Bit "e to zato 'to su se ljudi promijenili. Bit "e poput tebe, :rapi"u. :i'e pomije'ani. 8ato, za'to ne bi postao mje'ana+9 .o je zdravo. 2 5li ako bude tako, sve bi se moglo... 2 Prekinuo sam se. 2 ve bi se moglo 'to, :rapi"u9 2 Poput one 'kure tamo 2 pokazao sam 2 ako bi pukla da'i+a 'to i! povezuje. ve bi se moglo rasuti. )jak P!ilip je zurio u 'kuru 'to sam je pokazao. Potom je ustao, pri'ao prozoru i lagano ga taknuo. 2 ve bi se moglo rasuti. Coda si u pravu. Pretpostavljam da se od toga ne moe lako pobje"i. ?judi moraju osje"ati da nekamo pripadaju. (a+iji, rasi. 1nae, tko zna 'to bi se moglo dogoditi9 0va na'a +iviliza+ija, moda "e se jednostavno raspasti. 1 sve "e se rasuti, kako ti kae'. 2 )zda!nuo je, kao da sam ga upravo pobijedio u nekoj prepir+i. 2 Bakle, eli' biti vi'e -nglez. (o, no, :rapi"u. Bakle, 'to nam je initi po tom pitanju9 912 Pitao sam se, ako je to u redu, gospodine, ako vam ne bude previ'e smetalo. Pitao sam se smijem li vas katkad opona'ati. 2 0pona'ati me9 2 Ba, gospodine. amo katkad. amo da nauim raditi stvari na engleski nain. 2 .o je vrlo laskavo, stari moj. 5li ne misli' li da bi tvoj ota+ trebao imati tu veliku privilegiju9 0n je -nglez od glave do pete, rekao bi!. Pogledao sam u stranu, a ujak P!ilip je za+ijelo odma! osjetio da je rekao ne'to pogre'no. :ratio se do svoje stoli+e i ponovno sjeo ispred mene. 2 %ledaj 2 ti!o je rekao. 2 7e"i "u ti 'to "emo uiniti. Bude' li ikad u nedoumi+i kako bi trebao ne'to obaviti, bilo 'to, ako te brine pravi nain na koji to treba uiniti, onda

37

jednostavno do6i k meni pa "emo porazgovarati. Podrobno "emo raspraviti dok tono ne bude' znao 'to je 'to. Bakle, osje"a' li se bolje9 2 Ba, gospodine. Cislim da se osje"am bolje. 2)spio sam se osmje!nuti. 2 ;vala vam, gospodine. 2 %ledaj, :rapi"u. .i si pravi mali uas. 8na' to, naravno. (o s obzirom na to kakvi su mali uasi, ti si prilino pristojan primjerak. iguran sam da se tvoji majka i ota+ uvelike ponose tobom. 2 Boista tako mislite, gospodine9 2 Cislim. Boista. Bakle, osje"a' li se bolje9 tim je rijeima skoio na noge i nastavio 'etkati uredom. :rativ'i se bezbrinom tonu, poeo je neku besmislenu priu o gospodi u susjednom uredu, od koje me je uskoro u!vatio neobuzdani smije!. #ako sam volio ujaka P!ilipa< Postoji li neki stvarni razlog za pretpostavku da i on mene nije iskreno volio9 asvim je mogu"e da mi je u to doba elio samo dobro, da ni on, kao ni ja, nije imao pojma kako "e se stvari dalje razvijati. 92 3esto poglavlje (egdje u to doba 2 tog istog ljeta 2 neki aspekti 5kirina pona'anja poeli su me ozbiljno iv+irati. Posebno mi je smetalo njegovo beskrajno prianje o postignu"ima /apana+a. )vijek je bio sklon tome, ali inilo se da je toga ljeta stigao do opsesivni! razina. Coj bi prijatelj uvijek iznova prekidao neku igru samo da bi mi odrao predavanje o najnovijoj japanskoj gra6evini 'to se gradi u poslovnom sredi'tu, ili o skorom dolasku jo' jednog japanskog ratnog broda u luku. .ada bi me natjerao da slu'am o najsitnijim pojedinostima i, svaki! nekoliko minuta, tvrdio da je /apan postao @velika, velika zemlja, ba' kao -ngleskaA. (ajiritantnije od svega bilo je kad bi zapoeo prepirku o tome tko se lak'e rasplae, /apan+i ili -nglezi. 5ko bi! uop"e poku'ao ustati u obranu -ngleza, moj bi prijatelj odma! za!tijevao da provedemo testiranje, 'to je u praksi znailo da "e me on u!vatiti u jedan svoj uasni za!vat sve dok se ne bi! predao ili prepustio suzama. ) to sam vrijeme 5kirinu opsesiju natprosjenom sposobno'"u svoje rase pripisivao injeni+i da je te jeseni trebao krenuti u 'kolu u /apanu. (jegovi su mu roditelji organizirali boravak kod ro6aka u (aga2sakiju. 1ako se u 3angaj trebao vra"ati tijekom 'kolski! raspusta, znali smo da "emo se mnogo manje vi6ati, a to nas je u poetku oboji+u inilo malodu2'nima. (o kako je ljeto prolazilo, inilo se da je 5kira samoga sebe uvjerio u superiornost svakog 93aspekta ivota u /apanu, te se sve vi'e uzbu6ivao oko odlaska u novu 'kolu. druge strane, ja sam se toliko umorio od njegova upornog !valisanja na raun svega japanskoga da sam se krajem ljeta ve" poeo radovati injeni+i da "u ga se rije'iti. Boista, kad je stigao taj dan i ja sam stajao pred njegovom ku"om ma'u"i automobilu 'to ga je vozio u luku, vjerujem da uop"e nisam bio alostan. Ce6utim, uskoro mi je poeo nedostajati. (ije rije o tome da nisam imao drugi! prijatelja. ) blizini su, na primjer, ivjela dva brata iz -ngleske s kojima sam se redovito igrao i koje sam mnogo vi'e vi6ao nakon 5kirina odlaska. Bobro sam se sla2 gao s njima, pogotovo kad smo bili sami. (o katkad bi nam se pridruili nji!ovi prijatelji iz 'kole 2 drugi djea+i iz privatne 'kole u 3angaju 2 i tada bi se nji!ovo pona'anje prema meni promijenilo, a ja bi! katkad postao metom za odre6ene psine. .o mi uop"e nije smetalo, naravno, jer sam vidio da su svi zapravo pristojni mom+i koji mi ne kane nauditi. *ak sam i tada s!va"ao da u grupi od pet ili 'est djeaka, od koji! svi osim jednoga po!a6aju istu 'kolu, s vremena na vrijeme uljez neizbjeno postaje predmetom bezazlenog zadirkivanja. Lelim re"i da nisam zamje2 rao svojim engleskim prijateljima, no ipak su mi takve stvari onemogu"avale da s njima razvijem istu razinu intimnosti kakvu sam imao s 5kirom, a kako su mjese+i prolazili, pretpostavljam da mi je sve vi'e i vi'e nedostajalo njegovo dru'tvo. (o ta jesen bez 5kire ni u kojem sluaju nije bila posebno tmurna. :i'e je se sje"am kao razdoblja kad esto nisam znao 'to "u sa sobom, prazni! poslije2podneva 'to su

38

slijedila jedno za drugim, a ve"i dio toga dosad se izgubio iz mog sje"anja. )nato tome, tijekom tog razdoblja zbilo se nekoliko doga6aja koje sam kasnije poeo smatrati posebno vanima. 9& .u je bio, na primjer, in+ident u vezi s na'im putovanjem na !ipodrom s ujakom P!ilipom, a prilino sam siguran da je do toga do'lo nakon jednog od majini! sastanaka subotom ujutro. #ao 'to sam moda ve" rekao, iako me je majka zdu'no o!rabrivala da se druim s ljudima u sobi za primanje gdje bi se najprije okupili, nije mi bilo dopu'teno u"i u blagovaoni+u gdje su se sastan+i zapravo odravali. je"am se da sam je jednom pitao smijem li biti na sastanku, a ona je o tome, na moje u6enje, dugo razmi'ljala. (a kon+u je rekla> 2 Lao mi je, :rapi"u. (i lad= 5ndrevvs ni gospo6a CalloE ne ele da dje+a budu nazona. .o je 'teta. Cogao bi doista nauiti neke vane stvari. Cojem o+u, naravno, nije bio zabranjen pristup sastan+ima, ali inilo se da postoji pre'utni sporazum da ni on ne"e biti nazoan. ada mi je te'ko re"i tko je bio odgovoran za takvo stanje stvari, ako su to uop"e bili majka ili ota+, no svakako je postojao neobian ugo6aj za dorukom oni! subota kad se trebao odrati sastanak. Cajka zapravo ne bi o+u spomenula sastanak, ali bi ga za +ijelo vrijeme obroka pro2 matrala na nain koji je gotovo podsje"ao na gnu'anje. 3to se o+a tie, on bi se pona'ao usiljeno veselo, a to bi postajalo sve nagla'enije kako se pribliavao trenutak dolaska gostiju. )jak P!ilip je uvijek bio me6u prvima, te bi on i moj ota+ nekoliko minuta avrljali u sobi za primanje, esto se smiju"i. #ako bi stizalo sve vi'e gostiju, majka bi do'la i povela ujaka P!ilipa u neki kut gdje bi ozbiljno razgovarali o predstoje"em sastanku. Coj bi se ota+ uvijek u tom trenutku izgubio, a obino bi oti'ao u svoju radnu sobu. .oga dana kojeg se sje"am uo sam kako posjetitelji poinju odlaziti na kraju sastanka, te sam izi'ao u vrt i ondje ekao majku 2 pretpostavljao sam da "e, kao i obino, uskoro izi"i i zauzeti moju ljuljaku, +ijelo vrijeme pjevaju"i svojim zanosnim glasom. 9H#ad se nakon nekog vremena nije pojavila, po'ao sam u ku"u pogledati gdje se zadrala. )'av'i u knjini+u, vidio sam da su vrata blagovaoni+e sada od'krinuta, da je sastanak doista zavr'io, ali su majka i ujak P!ilip jo' uvijek ondje, posve zaokup2 ljeni razgovorom za stolom pokrivenim papirima. .ada se iza mene pojavio moj ota+, nesumnjivo tako6er uvjeren da je jutarnji posao zavr'io. 8auv'i glasove iz blagovaoni+e, stao je i rekao mi> 2 0, jo' su ovdje. 2 amo ujak P!ilip. Coj se ota+ nasmije'io, a zatim pro'ao kraj mene i u'ao u blagovaoni+u. :idio sam kroz vrata kako ujak P!ilip ustaje, a potom sam uo kako se nji! dvoji+a glasno zajedno smiju. .renutak kasnije izi'la je moja majka, djeluju"i pomalo razdraeno, sa svojim dokumentima u naruju. .ada je ve" bilo iza podneva. )jak P!ilip je ostao na ruku pa je bilo jo' vedrog smije!a. #ad smo zavr'avali s rukom, ujak P!ilip je iznio prijedlog> za'to svi poslije podne ne po6emo na !ipodrom9 Cajka je razmislila o tome i izjavila da je to izvrsna ideja. 0ta+ je tako6er rekao da to smatra dobrom zamisli, ali "e se morati ispriati zbog posla 'to ga eka u radnoj sobi. 2 5li svakako, draga 2 rekao je okrenuv'i se maj+i 2 za'to ti ne bi po'la s P!ilipom9 0vo se pretvara u prekrasno poslijepodne. 2 Pa, zna', mislim da bi! ba' mogla 2 rekla je majka. 2 Calo uzbu6enja svima bi nam moglo koristiti. C!ristop!eru tako6er. 1 u tom su trenutku svi pogledali u mene. 1ako mi je tada bilo samo devet godina, vjerujem da sam prilino tono pro+ijenio situa+iju. (aravno, znao sam da mi se nudi mogu"nost izbora> po"i na !ipodrom ili ostati kod ku"e s o+em. (o vjerujem da sam

39

tako6er s!vatio i dublje implika+ije> ako izaberem ostati kod ku"e, majka "e odbiti po"i na !ipo2 9J drom samo u pratnji ujaka P!ilipa. Brugim rijeima, izlazak je ovisio o tome !o"u li po"i s njima. 3tovi'e, znao sam 2 i u to sam posve siguran 2 da je moj ota+ u tom trenutku oajniki elio da ne po6emo, da bi mu na' odlazak izazvao golemu bol. (i'ta u njegovu dranju nije mi ukazivalo na to, ve" sam to zakljuio iz onoga 'to sam 2 moda ne!oti+e 2 upijao tijekom protekli! tjedana i mjese+i. /asno, bilo je mnogo stvari koje uop"e nisam razumio u tim danima, ali to sam posve jasno vidio> u tom se trenutku moj ota+ posve oslanjao na mene da spasim situa+iju. 5li moda ipak nisam dovoljno razumio. /er kad je moja majka rekla> 2 ;ajde, :rapi"u. Pouri staviti +ipele 2 uinio sam to s vidljivim entuzijazmom, i to sam se svim silama trudio pokazati. Bo dana dana'njega jasno se sje"am kako nas je ota+ ispratio do vrata, rukovao se s P!ilipom, smijao se i ma!ao nam dok je koija vozila majku, ujaka P!ilipa i mene na na' poslijepodnevni izlet. /edine druge uspomene koje su mi jasno ostale u sje"anju iz te jeseni tako6er se tiu mog o+a> primjeri+e, oni neobini sluajevi njegova @!valisanjaA. Coj je ota+ uvijek bio skroman u svom pona'anju, a !valisanje drugi! bilo mu je neugodno. 8ato mi se tada inilo tako neobinim uti ga da govori na takav nain, u nekoliko zasebni! prilika, negdje u to vrijeme. .o su sve bili manje vani primjeri i tek su me neznatno iznenadili, ali su unato tome sve ove godine ostali u mom sje"anju. /ednom je, na primjer, za veerom posve iznenada rekao maj+i> 2 /esam li ti rekao, draga9 0naj ovjek se vratio k meni, onaj predstavnik luki! radnika. Lelio mi je za!valiti za sve 'to sam za nji! uinio. Ba' je dobro govorio engleski. /asno, ti #inezi uvijek pretjeruju, a nji!ove rijei treba uzeti s rezervom. 5li zna', draga, imao sam snaan osje"aj da doista misli ono 9G'to kae. 7ekao je da sam ja nji!ov @poasni !erojA. #ako ti se to svi6a9 Poasni !eroj< 0ta+ se nasmijao, a zatim je paljivo promatrao majku. 0na je na trenutak nastavila jesti, a potom je rekla> 2 Ba, dragi. :e" si mi to ispriao. 0ta+ je izgledao pomalo poraeno, ali se u idu"oj sekundi ponovno vedro nasmije'io i uz smije! rekao> 2 /esam, doista< 2 Potom se okrenuo k meni i rekao> 25li :rapi" to jo' nije uo. 8ar ne, :rapi"u9 Poasni !eroj. .ako zovu tvoga o+a. (e sje"am se 'to je sve to znailo, a vjerojatno me tada nije ni posebno zanimalo. 8apamtio sam taj doga6aj samo zato 'to je, kao 'to sam rekao, bilo posve nesvojstveno mome o+u da tako govori o sebi. Brugi doga6aj te vrste zbio se jednog poslijepod2neva kad smo moji roditelji i ja po'li u javne vrtove slu'ati limenu glazbu. Ba' smo izi'li iz na'e koije u gornjem dijelu Bunda, a majka i ja smo gledali preko 'irokog bulevara prema ulazu u vrtove. Bilo je nedjeljno poslijepodne i sje"am se da su ploni+i s obje strane bili puni lijepo odjeveni! 'etaa koji su uivali u povjetar+u iz luke. am je Bund bio pretrpan koijama, automobilima i rik'ama, a majka i ja smo se pripremali da ga prije6emo kad nam je iza le6a pri'ao ota+, nakon 'to je platio vozau, te iznenada i prilino glasno rekao> 2 :idi', draga, oni sada znaju u tvrtki. 8naju da ja nisam od oni! koji se povlae. Bentlev to zna. 0 da, sada to jako dobro zna< #ao i onom prilikom u blagovaoni+i majka u poetku niim nije pokazala da ga je ula. )!vatila me je za ruku i mi smo pre'li uli+u do ulaza u vrtove. 2 8ar doista9 2 samo je ispod glasa pro2mrmljala kad smo stigli na drugu stranu. 5li nije na tome stalo. )'li smo u javne vrtove i neko vrijeme, poput svake druge obitelji koja je nedjeljom poslije podne odlazila u vrtove, 'etali oko 9F tratina i +vjetni! gredi+a pozdravljaju"i prijatelje i poznanike, povremeno se zaustavljaju"i radi kratkog razgovora. #atkad bi! vidio djeake koje sam poznavao 2

40

iz 'kole ili sa satova glasovira kod gospo6e ?evvis 2 ali i oni su, poput mene, !odali uza svoje roditelje i pristojno se pona'ali, te bismo se samo srameljivo pozdravili, ili ne bismo. ?imena glazba poinjala je svirati tono u sedamnaest i trideset, a iako su svi to znali, ve"ina je ljudi ekala da do nji! dopru zvukovi glazbe i tek bi tada krenuli prema paviljonu za kon+erte. Ci smo uvijek kasno kretali onamo pa bi sva sjedala bila zauzeta kad bismo stigli. Ceni to nije previ'e smetalo jer su se dje+a smjela slobodnije pona'ati oko paviljona, pa bi! se i ja katkad pomije'ao s ostalima i igrao se s drugim djea+ima. .oga poslije2podneva 2 zasigurno je ve" bila poodmakla jesen jer se sje"am da je sun+e ve" bilo nisko iza paviljona 2majka se udaljila nekoliko koraka kako bi razgovarala s nekim prijateljima koji su stajali u blizini, a nakon nekoliko minuta slu'anja glazbe pitao sam o+a smijem li po"i do nekoli+ine ameriki! djeaka koje sam poznavao i koji su se igrali uz rub mno'tva. (astavio je zuriti u orkestar i nije mi odgovorio, pa sam ga kanio ponovno pitati kad je ti!o rekao> 2 vi ti ljudi ovdje, :rapi"u. vi ti ljudi. Pitaj i! i svi "e ustvrditi da imaju mjerila. (o kad odraste', vidjet "e' da i! samo nekoli+ina odista ima. .voja majka, me6utim, ona je drukija. (ikad ne"e iznevjeriti sebe. 1 zna', :rapi"u, zato je napokon uspjela. )inila je tvoga o+a boljim ovjekom. Cnogo boljim ovjekom. ) redu, moda jest stroga, tebi to ne trebam govoriti, !a, !a< Pa, bila je jednako stroga sa mnom kao i s tobom. 5 rezultat je, tako mi svega, da sam zbog toga postao bolje ljudsko bi"e. .rebalo je mnogo vremena, ali uspjela je. Lelim da to zna', :rapi"u, tvoj ota+ vi'e nije ista osoba koju si vidio onoga puta, zna', onda kad ste ti i majka uletjeli k 99meni. je"a'. se toga, naravno da se sje"a'. 0noga puta kad sam bio u radnoj sobi. Lao mi je da si uop"e morao vidjeti o+a u takvom stanju. Pa, u svakom sluaju, to je bilo onda. Banas, za!valjuju"i tvojoj maj+i, postao sam mnogo snanija osoba. 0soba, usu6ujem se re"i, :rapi"u, kojom "e' se jednoga dana ponositi. Calo sam razumio od onoga 'to mi je govorio, a osim toga, imao sam osje"aj da bi se moja majka 2koja se nalazila tek malo dalje od nas 2 ljutila kad bi ula njegove rijei. toga zapravo nisam odgovorio o+u. 1mam osje"aj da sam jednostavno ponovno pitao, nekoliko trenutaka kasnije, smijem li se pridruiti svojim amerikim prijateljima, i na tome smo zavr'ili. (o tijekom sljede"i! dana doista sam razmi'ljao K tom neobinom govoru moga o+a, a posebno o njegovom spominjanju doga6aja kad smo majka i ja @uletjeliA k njemu u radnu sobu. Bugo nisam znao na 'to je mislio, te sam uzaludno poku'avao spojiti ovo ili ono sje"anje s njegovim rijeima. (a kon+u sam zakljuio da je rije o jednoj uspomeni iz doba kad sam jo' bio jako malen, kad mi nije moglo biti vi'e od etiri ili pet godina 2 sje"anju koje je ak i tada, kad sam imao devet godina, ve" pomalo izblijedjelo. 7adna soba moga o+a nalazila se na najgornjem katu ku"e, a imala je lijep pogled na zemlji'te iza ku"e. 0bino mi nije bilo dopu'teno ulaziti onamo, 1 op"enito se nisam trebao igrati u blizini te prostorije. Postojao je, me6utim, uski !odnik 'to je vodio od odmori'ta ispred vrata radne sobe, du kojega je visio niz slika u te'kim pozla"enim okvirima. ve su to bile pre+izne slike 'angajske luke, kao da i! je izradio ar!itekt, vi6ene s toke na obali u Pootungu, to jest, vidjela su se brojna plovila u lu+i i velike zgrade Bunda u pozadini. like su vjerojatno 1KK bile iz osamdeseti! godina devetnaestog stolje"a, a pretpostavljao sam da, poput mnogi! drugi! ukrasa i slika u ku"i, pripadaju kompaniji. Bakle, toga se zapravo ne sje"am osobno, ali majka mi je esto govorila kako smo, dok sam bio jako malen, obiavali stajati pred tim slikama i zabavljati se daju"i neobina imena raznim plovilima na vodi. Prema majinim rijeima, uskoro bi! se previjao od smije!a, a katkad ne bi! elio prekinuti igru sve dok svakom vidljivom plovilu ne bismo nadjenuli ime. 5ko je bilo tako 2ako smo se doista gro!otom smijali za +ijelo vrijeme te na'e igre 2 onda je gotovo sigurno da ne bismo dolazili gore i tako se zabavljali

41

dok je moj ota+ radio u radnoj sobi. (o kad sam dalje razmi'ljao o oevim rijeima onoga dana kraj paviljona, poeo sam se prisje"ati jedne prilike kad smo majka i ja doista zajedno stajali u potkrovlju, koliko znam igraju"i tu na'u igru, kad se ona naglo prekinula i postala vrlo mirna. Coja je prva pomisao bila da "e me izgrditi, moda zbog neega 'to sam upravo rekao i time je oneraspoloio. *ak nije bilo ni tako neobino za moju majku da naglo mijenja raspoloenje usred skladne igre i prekori me zbog neke nepodop'tine koje se odjednom sjetila, a poinio sam je ranije toga dana. (o kad sam u'utio pripravan za ba' takvu eksploziju, s!vatio sam da ona oslu'kuje. ) idu"em se trenutku okrenula i vrlo naglo otvorila vrata oeve radne sobe. #raj majina sam tijela ugledao dio prostorije. .rajno mi se u pam"enje usjekao prizor o+a nagnutog nad stolom, li+a prekrivena znojem i iskrivljena od $rustriranosti. Cogu"e je da je je+ao, a taj je zvuk zaokupio majinu pozornost. 1spred njega, na stolu, bilo je papira, poslovni! knjiga, biljeni+a. 0pazio sam 2 vjerujem da sam slijedio majin pogled 2jo' papira i biljeni+a na podu, kao da i! je u napadaju bijesa ba+io onamo. Pogledao nas je, iznena2 1K1den, a u idu"em je trenutku rekao glasom koji me je 'okirao> S 2 (e moemo to uiniti< (ikad se ne"emo vratiti< (e moemo to uiniti< Previ'e trai', Biana. .o je previ'e< Cajka mu je ne'to ispod glasa rekla, zasigurno neki prijekor kako bi ga natjerala da se pribere. 0ta+ se u tom trenutku ipak malo smirio i, pogledav'i kraj majke, prvi put vidio mene. (o gotovo trenutno njegovo se li+e opet iskrivilo od oaja te je, okrenuv'i se maj+i, ponovno rekao, bespomo"no odma!uju"i glavom> 2 (e moemo to uiniti, Biana. .o bi nas uni'tilo. ve sam prouio. (ikad se ne"emo vratiti u -nglesku. (e moemo skupiti dovoljno. Bez tvrtke jednostavno smo nemo"ni. .ada se inilo da je ponovno izgubio kontrolu nad sobom, a kad je majka poela govoriti ne'to drugo 2 ti!im, ljutitim glasom 2 ota+ je poeo vikati, ne toliko na nju koliko na zidove svoje radne sobe> 2 (e"u to uiniti, Biana< Coj Boe, za koga me smatra'9 .o nije u mojoj mo"i, uje' li9 (ije u mojoj mo"i< (e mogu to uiniti< Coda je majka u tom trenutku zatvorila vrata radne sobe i odvela me odande. (e sje"am se vi'e niega u vezi s tim. 1 naravno, ne mogu biti siguran da je bilo ba' tako, niti da su to tone rijei 'to i! je moj ota+ tada izgovorio. (o tako sam, priznajem nakon mnogo razmi'ljanja, oblikovao to sje"anje. ) ono je doba to za mene bilo samo zbunjuju"e iskustvo, pa iako mi se vjerojatno inilo zanimljivim da moj ota+, poput mene, ima trenutaka plakanja i vikanja, nisam se previ'e optere"ivao pitanjem o emu se zapravo radilo. 0sim toga, kad sam sljede"i put vidio o+a, bio je opet onaj stari, a majka nikad nije spominjala taj in+ident. Ba moj ota+ nije, godinama kasnije, odrao onaj neobini govor kraj pavi2 1K2 ljona, vjerojatno bi! posve izbrisao iz sje"anja taj doga6aj. (o kao 'to kaem, uz izuzetak ti! neobini! epizoda, malo se 'to ini vrijednim sje"anja iz te jeseni i tmurne zime 'to je uslijedila. Bio sam nekako trom ve"i dio tog razdoblja, te sam se odu'evio kad me je Cei ?i jednog poslijepodneva posve leerno obavijestila da se 5kira vratio iz /apana, da ba' u tom trenutku iskr+avaju njegovu prtljagu iz automobila na kolnom prilazu susjedne ku"e. 1K3 edmo poglavlje 0du'evio sam se kad sam saznao da se 5kira nije vratio u 3angaj samo u posjet, ve" za doglednu budu"nost, s planovima da se vrati u svoju staru 'kolu na +esti (ort! ze+!Ean na poetku ljetnog semestra. (e sje"am se jesmo li nas dvoji+a na neki posebni nain proslavili njegov povratak. 1mam dojam da smo jednostavno nastavili prijateljevati ondje gdje smo jesenas stali, bez mnogo zbrke. :eoma me je zanimalo uti o 5kirinim iskustvima u /apanu, ali me je uvjerio da bi bilo djetinjasto 2nekako ispod na'e razine 2 raspravljati o tim stvarima, te smo nastavili po na'im starim

42

obiajima kao da nas u tome ni'ta nije prekinulo. (aravno, pogodio sam da mu u /apanu nije bilo dobro, ali nisam pretpostavio ni polovi+u onoga 'to se doga6alo do onog toplog proljetnog dana kad je rasparao rukav svog kimona. #ad smo se igrali vani, 5kira se obino odijevao slino kao i ja 2 u ko'ulju, kratke !lae i, za topliji! dana, 'e'iri" za za'titu od sun+a. (o kad smo se tog jutra igrali na uzvisini u stranjem dijelu na'eg vrta, imao je na sebi kimono 2 ni'ta posebno, ve" samo jedan od odjevni! predmeta 'to i! je esto nosio po svojoj ku"i. .rali smo gore dolje po uzvisini, glume"i jednu od na'i! drama, kad je odjednom stao blizu vr!a i namrgo6eno sjeo. Pomislio sam da se ozlijedio, ali kad sam mu pri'ao, vidio sam da promatra poderani dio rukava svoga kimona. *inio 1K& je to s krajnjom zabrinuto'"u, a ini mi se da sam mu rekao ne'to kao> 2 3to se dogodilo9 .voja "e slu'kinja ili netko drugi zaas to sa'iti. (ije odgovorio 2 inilo se da je na trenutak posve zaboravio na moju nazonost 2 a ja sam s!vatio da pred mojim oima tone u duboku poti'tenost. /o' je nekoliko sekundi nastavio prouavati poderano mjesto, a potom je spustio ruku i zagledao se u tlo pred sobom, kao da se upravo zbila golema tragedija. 2 0vo tre"i put 2 ti!o je promrmljao. 2 .re"i put isti tjedan inim lo'a stvar. (astavio sam ga pomalo zbunjeno promatrati, a on je rekao> 2 .re"a lo'a stvar. ad me majka i ota+ poslati natrag u /apan. Ceni, naravno, nije bilo jasno kako neznatno poderani stari kimono moe izazvati takve posljedi+e, ali sam se tada dovoljno uspaniio pri toj pomisli da sam unuo kraj njega i usrdno za!tijevao obja'njenje njegovi! rijei. (o tog sam jutra malo uspio izvu"i iz prijatelja 2 postajao je sve poti'teniji i zatvoreniji 2 i ini mi se da se nismo rastali kao najbolji prijatelji. Ce6utim, tijekom nekoliko sljede"i! tjedana postupno sam otkrio 'to se krilo iza njegova neobina pona'anja. 5kira se ve" od prvoga dana u /apanu osje"ao krajnje jadno. 1ako to nikad nije izrijekom priznao, zakljuio sam da su ga nemilosrdno bojkotirali jer je bio @strana+A, njegovo pona'anje, stavovi, nain govora, stotinu drugi! stvari izdvajali su ga kao drukijeg, a nisu ga maltretirali samo njegovi suue2ni+i, ve" i uitelji, pa ak i 2 nagovijestio je to vi'e puta 2 ro6a+i u ijoj je ku"i boravio. (a kon+u je postao tako duboko nesretan da su ga roditelji usred 'kolske godine morali vratiti ku"i. Pomisao da bi se ponovno morao vratiti u /apan muila je mog prijatelja. *injeni+a je bila da je njegovim roditeljima /apan veoma nedostajao i esto su 1KHrazgovarali o povratku obitelji onamo. Budu"i da se njegova starija sestra, -tsuko, uop"e nije protivila ivljenju u /apanu, 5kira je s!vatio da samo on eli da obitelj ostane u 3angaju, da samo njegovo estoko protivljenje ideji spreava njegove roditelje da se spakiraju i otplove za (agasaki, a uop"e nije bio siguran koliko "e jo' njegove elje imati prednost pred sestri2nima i roditeljevima. itua+ija je bila krajnje osjetljiva i svako nezadovoljstvo 'to ga je izazvao 2 svaka nepodop'tina, svako zaostajanje u 'koli 2 mogla bi prevagnuti na njegovu 'tetu. 0datle njegova pretpostavka da bi neznatno o'te"eni rukav kimona lako mogao izazvati najozbiljnije posljedi+e. #ako se pokazalo, poderani kimono nije izazvao gnjev njegovi! roditelja kako se on bojao, i sigurno se zbog toga ni'ta znaajno nije dogodilo. (o tijekom mjese+i nakon njegova povratka stalno se doga6ala jedna nezgoda za drugom, a to je moga prijatelja ba+alo natrag u jamu stra!ova i malodu'nosti. Pretpostavljam da je najvaniji od ti! doga6aja bio onaj u vezi s ?ing .ienom i na'om @pljakomA 2 @zloi2 nom iz moje pro'lostiA koji je tako pobudio ara!ino zanimanje tijekom na'e vonje autobusom danas poslije podne. ?ing .ien je bio s 5kirinom obitelji otkako su ivjeli u 3angaju. Coja prva sje"anja o igrama u susjednoj ku"i odnose se na starog slugu koji se, vuku"i noge, s metlom kretao naokolo. 1zgledao je vrlo staro, a uvijek je nosio te'ku tamnu !alju, ak i ljeti, kapu i perin. 8a razliku od drugi! kineski! slugu u susjedstvu, rijetko se kada smije'io dje+i, ali nije se ni mrgodio ili vikao na nas, i da nije bilo 5kirina stava

43

prema njemu, vjerojatno ga nikad ne bi! drao zastra'uju"im. Boista, sje"am se da me je u poetku najvi'e zbunjivala panika 'to bi za!vatila 5kiru kad god bi se sluga pojavio u na'oj blizini. 5ko bi primjeri+e ?ing .ien prolazio !odnikom, 1KJ moj bi prijatelj prekinuo ono 'to smo radili i ukoeno stao u dio sobe 'to ga stara+ nije mogao vidjeti, a ne bi se maknuo sve dok opasnost ne bi pro'la. ) tim prvim danima na'eg prijateljstva jo' nisam bio zaraen 5kirinim osje"ajem strepnje jer sam pretpostavljao da je to proizi'lo iz neeg odre6enog 'to se dogodilo izme6u njega i ?ing .iena. #ao 'to reko!, bio sam povr! svega zbunjen, ali kad god bi! 5kiru zamolio da objasni svoje pona'anje, on bi me jednostavno ignorirao. vremenom sam poeo s!va"ati kako je duboko posramljen svojom nesposobno'"u da kontrolira stra! od ?ing .iena, te sam nauio 'utjeti kad god bi na taj nain do'lo do prekida na'e igre. (o kako smo postajali stariji, pretpostavljam da je 5kira poeo osje"ati potrebu opravdati svoj stra!. #ad nam je bilo sedam ili osam godina, moj se prijatelj vi'e ne bi ukoio pri pogledu na ?ing .iena, umjesto toga, prekinuo bi ono 'to je radio i promatrao me s neobinim osmije!om na li+u. .ada bi primaknuo usta mojem u!u i neobino monotonim glasom 2 slinim onome redovnika koje smo uli kako pjevaju"im tonom govore na trni+i +este Boone 2iznosio uasavaju"a otkri"a o starom slugi. .ako sam saznao za ?ing .ienovu zastra'uju"u strast prema 'akama. 5kira je jednom sluajno pogledao niz !odnik za poslugu prema ?ing .ienovoj sobi, u rijetkoj prili+i kad je stara+ ostavio od'krinuta vrata, te je na podu vidio !rpu odsjeeni! 'aka mu'kara+a, ena, dje+e, majmuna. Brugi put, kasno no"u, 5kira je vidio kako sluga u ku"u nosi ko'aru punu odsjeeni! maleni! ruku majmuna. )vijek moramo biti na oprezu, govorio je 5kira. Pruimo li mu i najmanju priliku, ?ing .ien bi nam bez oklijevanja odsjekao 'ake. #ad sam ga, nakon nekoliko takvi! izvje'taja, pitao za'to je ?ing .ien tako opinjen 'akama, 5kira me je paljivo pogledao, a zatim me je pitao 1KGmoe li mi povjeriti najmraniju obiteljsku tajnu. #ad sam ga uvjerio da moe, jo' je malo razmi'ljao prije no 'to je konano rekao> 2 0nda ti kazati, stari moj< )asan razlog< 8a'to ?ing odsje"i 'ake. /a ti re"i< ?ing .ien je navodno otkrio nain pretvaranja odsjeeni! 'aka u pauke. ) svojoj je sobi imao mnogo zdjela ispunjeni! raznim teku"inama u kojima je po nekoliko mjese+i namakao mnoge 'ake 'to i! je skupio. Prsti bi se polako poeli mi+ati sami od sebe 2 u poetku samo lagani trzaji, a potom svijanje, na kon+u bi izrasle tamne dlake, a ?ing .ien bi i! izvadio iz teku"ina i pustio na slobodu, kao pauke, po +ijelom susjedstvu. 5kira je esto uo kako se stari sluga u glu!o doba no"i 'ulja iz ku"e kako bi ba' to napravio. Coj je prijatelj ak jednom vidio u vrtu, kako se kre"e kroz raslinje, mutanta kojeg je ?ing prerano izvadio iz otopine pa jo' uvijek nije u potpunosti sliio pauku i lako ga se moglo identi$i+irati kao odsjeenu 'aku. 1ako ak ni u toj dobi nisam posve vjerovao u te prie, sigurno su me uznemirile i neko je vrijeme sam pogled na ?ing .iena bio dovoljan da premrem od stra!a. Boista, kako smo postajali stariji, niti jedan od nas nije se posve rije'io stra!a od ?ing .iena. .o je uvijek muilo 5kirin ponos, a kad nam je bilo oko osam godina, inilo se da je imao potrebu stalno stavljati na ku'nju te stare stra!ove. je"am se da me je esto znao odvu"i do nekog mjesta u svojoj ku"i odakle smo mogli 'pijunirati ?ing .iena koji je meo stazu ili ne'to slino. .o mi 'pijuniranje nije previ'e smetalo, ali strepio sam od 5kirini! uporni! izazova da se pribliim ?ing .ienovoj sobi. Botad smo se drali podalje od te sobe, pogotovo jer je 5kira tvrdio da nas isparavanja iz ?ing .ieno2vi! teku"ina mogu !ipnotizirati i povu"i nas kroz vrata. (o sad je zamisao o pribliavanju sobi postala nekakva opsesija moga prijatelja. Cogli smo razgova2 1KF

44

rati o neemu posve razliitom, a na njegovu bi se li+u pojavio neobian smije'ak i poeo bi 'aptati> 2.i se bojati9 C!ristop!er, ti se bojati9 .ada bi me natjerao da ga slijedim kroz ku"u, kroz one neobino namje'tene sobe, do luka napravljenog od debeli! greda 'to je oznaavao poetak prostora za poslugu. #ad bismo pro'li ispod luka, na'li bismo se u mranom !odniku od goli! ula'teni! dasaka, a u dnu !odnika bila su vrata ?ing .ienove sobe. (ajprije sam morao samo stajati ispod luka i gledati kako se 5kira oprezno kre"e !odnikom dok ne bi pre'ao otprilike pola udaljenosti do te uasne sobe. /o' uvijek mogu u mislima vidjeti svog prijatelja, njegovo bu+masto tijelo ukoeno od napetosti, njegovo li+e, kad god bi pogledao prema meni, blistavo od znoja, sile"i se da pode jo' nekoliko koraka dalje prije nego bi se okrenuo i potrao natrag s pobjednikim osmije!om na li+u. Potom bi uslijedilo njegovo nagovaranje i zadirkivanje dok na kon+u ne bi! skupio !rabrosti i izveo isti pot!vat. (eko su vri2 jeme, kao 'to kaem, ti ispiti !rabrosti povezani s ?ing .ienovom sobom prilino opsjedali 5kiru i time inili manje ugodnima odlaske u njegovu ku"u. Ce6utim, proteklo je jo' mnogo vremena dok se nismo usudili pri"i do sami! vrata, da i ne govorim o ulasku u sobu. #ad smo konano u'li u ?ing .ie2novu sobu, oboji+a smo imali deset godina, a to je bila 2 iako to tada nisam znao, naravno 2 moja posljednja godina u 3angaju. .ada smo 5kira i ja poinili na'u malenu pljaku 2 impulzivan in ije 'ire posljedi+e, u na'em uzbu6enju, nismo uop"e mogli predvidjeti. 8nali smo da "e ?ing .ien poetkom kolovoza otputovati na 'est dana kako bi posjetio svoje rodno selo blizu ;ang+!ovva i esto smo planirali kako "emo tada iskoristiti priliku i konano u"i u 1K9sobu. 1 doista, prvog poslijepodneva nakon ?ing .ie2nova odlaska stigao sam u 5kirinu ku"u i na'ao prijatelja posve zaokupljena tim pitanjem. .ada sam ve" bio, moram re"i, op"enito mnogo samouvjerenija osoba nego godinu dana ranije, a ako sam jo' uvijek osje"ao malo onog starog stra!a pred ?ing .ienom, sigurno to ne bi! pokazao. 8apravo, vjerujem da sam bio mnogo smireniji pri pomisli na ulazak u sobu 2 ne'to 'to je moj prijatelj sigurno opazio i doivio kao posebnu dimenziju izazova. (o pokazalo se da je 5kirina majka +ijelog poslijepodneva 'ivala !aljinu, a to je iz nekog razloga iziskivalo njezino stalno kretanje iz jedne sobe u drugu, a 5kira je ustvrdio da je previ'e rizino poku'ati izvesti na'u zamisao. Ceni to sigurno nije smetalo, ali sam siguran da je 5kira s ve"im olak'anjem doekao ispriku. Ce6utim, sljede"i je dan bila subota, a kad sam stigao u 5kirinu ku"u, njegovi su roditelji ve" bili izi'li. 5kira nije imao ama! kao ja, a kad smo bili mladi, esto smo se prepirali oko toga koji od nas ima vi'e sre"e. 0n je uvijek tvrdio da japanskoj dje+i nije potrebna ama! jer su @!rabrijaA od zapadnjake dje+e. .ijekom jedne takve prepirke pitao sam ga tko "e se pobrinuti za njegove potrebe ako mu je majka izi'la, a on eli, re+imo, malo !ladne vode, ili ako se poreze. je"am se da mi je rekao da japanske majke nikad ne izlaze osim ako im dijete to posebno ne dopusti 2 tvrdnja u koju mi je bilo te'ko vjerovati jer sam znao da se japanske gospo6e sastaju u svojim krugovima, jednako kao i europske gospo6e, u 5stor ;ouseu ili u Car+ellovoj ajani na +esti ze+!vvan. (o kad mi je ukazao na to da se za sve njegove potrebe u majinoj odsutnosti brine slu'kinja, a on istodobno moe raditi 'to god !o"e bez ikakvi! ogranienja, doista sam poeo vjerovati da sam ja izvukao kra"i kraj. (eobino je da sam nastavio u to vjerovati iako je u praksi, u onim prili2 11K kama kad smo se igrali u njegovoj ku"i dok mu je majka bila vani, ovaj ili onaj sluga uvijek imao zadatak paziti na svaki na' pokret. Boista, pogotovo dok smo bili mla6i, to bi znailo neku osobu bez osmije!a, koja se nesumnjivo bojala te'ki! posljedi+a ako nam se ne'to lo'e dogodi, kako stoji u neposrednoj blizini dok smo se mi nastojali u miru igrati. (o tog smo se ljeta ve" smjeli mnogo slobodnije kretati bez nadzora. .og jutra kad smo u'li u ?ing .ienovu sobu, igrali smo se u jednoj od 5kirini! oskudno namje'teni!

45

soba na tre"em katu dok je postarija slu'kinja 2 jedina druga osoba u ku"i 2bila zaokupljena 'ivanjem u prostoriji tono ispod nas. je"am se da je 5kira u jednom trenutku prekinuo ono 'to smo radili, na prstima oti'ao do balkona i nagnuo se preko ograde, tako daleko da sam se pobojao da bi mogao pasti. #ad se urno vratio unu2 tra, opazio sam da se na njegovu li+u pojavio neobini osmije!. 3aptom me je izvijestio da je slu'kinja zaspala, kao 'to je i oekivao. 2 ad morati po"i unutra< .i se bojati, C!risto2p!er9 .i se bojati9 5kira je odjednom postao tako napet da su me na trenutak preplavili svi moji stari stra!ovi u vezi s ?ing .ienom. (o tada vi'e ni za jednog od nas povlaenje nije dolazilo u obzir, te smo 'to je mogu"e ti'e krenuli u prostorije za poslugu dok se jo' jednom nismo na'li u onom mranom !odniku. je"am se da smo s jako malo oklijevanja !odali !odnikom dok nismo stigli na etiri ili pet metara od ?ing .ienovi! vrata. .ada nas je ne'to natjeralo da zastanemo i sekundu niti jedan od nas nije mogao nastaviti, da se 5kira u tom trenutku okrenuo i potrao, siguran sam da bi! i ja uinio isto. (o inilo se da je moj prijatelj tada na'ao dodatnu !rabrost te mi je pruio ruku i rekao> 2 ;ajde, stari moj< Ci po"i zajedno< 111)!vatili smo se za ruke i tako pre'li posljednji! nekoliko koraka. .ada je 5kira otvorio vrata i mi smo oboji+a virnuli unutra. )gledali smo malenu, oskudno namje'tenu, urednu sobu s dobro pometenim podom od dasaka. Prozor je bio zastrt zastorom protiv sun+a, ali je svjetlost prodirala oko rubova. ) zraku se osje"ao lagani miris tamjana, u udaljenom se kutu nalazila spremni+a s mo"ima, te niski uski krevet i zau6uju"e velianstvena komoda, prekrasno lakirana, s ki"enim rukama na svakoj ladi+i. )'li smo i nekoliko sekundi ostali nepomini, jedva di'u"i. Potom je 5kira uzda!nuo i okrenuo se k meni sa 'irokim osmije!om na li+u, oito odu'evljen 'to je konano pobijedio svoj stari stra!. (o trenutak kasnije inilo se da je njegov osje"aj pobjede brzo zamijenila zabrinutost da "e ispasti smije'an zbog pomanjkanja bilo kakvi! prijete"i! karakteristika u sobi. Prije nego sam uspio bilo 'to re"i, brzo je pokazao komodu i napeto 'apnuo> 2 0ndje< 0ndje unutra< 0prez, oprez, stari moj< Pau+i, oni ondje unutra< )op"e nije bio uvjerljiv i za+ijelo je to i sam s!vatio. )nato tome, na sekundu ili dvije, glavom mi je pro'ao prizor kako se pred na'im oima otvaraju te ladi+e i stvorenja 2 u raznim stadijima izme6u 'ake i pauka 2 izba+uju svoje krakove. (o sad je 5kira uzbu6eno pokazivao malenu bo+u 'to je stajala na niskom stoli"u kraj ?ing .ienova kreveta. 2 ?osion< 2 'apnuo je. 2 *arobni losion koji koristi< 0ndje je< Bo'ao sam u isku'enje da izvrgnem ruglu taj oajniki poku'aj ouvanja $antazije koju smo zapravo davno prerasli, ali sam u tom trenutku imao jo' jednu iznenadnu viziju otvaranja ladi+a, a osta+i starog stra!a sprijeili su me da bilo 'to kaem. 3to2 vi'e, poeo sam strepiti od mnogo vjerojatnije mogu"nosti> primjeri+e, da "e nas slu'kinja ili neka 112 druga odrasla osoba otkriti u toj sobi. (isam mogao ni zamisliti sramotu 'to bi potom uslijedila, kazne, dugotrajne razgovore izme6u moji! i 5kirini! roditelja. (isam imao nikakvu ideju kako bismo mogli objasniti svoje pona'anje. 5kira je ba' tada koraknuo naprijed, pograbio bo+u i stisnuo je uza se. 2 1di< 1di< 2 pro+ijedio je i odjednom nas je oboji+u obuzela panika. .i!o se smijulje"i, istrali smo iz sobe i niz !odnik. :rativ'i se u sigurnost sobe u potkrovlju 2 slu'kinja je dolje i dalje spavala 2 5kira je ponovno ustvrdio da su ladi+e bile pune odsjeeni! 'aka. ad mi je bilo jasno kako se uistinu boji da "u ismijati na'u dugotrajnu $antaziju, a nekako sam i ja osje"ao potrebu da je ostavim nedirnutu. toga nisam ni'ta rekao kako bi! pobio njegovu tvrdnju, niti sam na bilo koji nain nagovijestio da je ?ing .ienova soba predstavljala razoaranje ili da smo na pogre'an nain dokazivali svoju !rabrost. tavili smo bo+u na tanjur na sredini poda, a zatim sjeli i prouavali

46

/e2 5kira je oprezno skinuo ep. )nutra se nalazila blijeda teku"ina s neodre6enim mirisom anisova sjemena. Bo dana dana'njeg nemam pojma za 'to je stari sluga koristio taj losion, pretpostavljam da je to bio nekakav lijek 'to ga je kupio za lijeenje neke kronine bolesti. ) svakom sluaju, na'oj je svrsi dobro posluio neodre6eni izgled teku"ine. :rlo smo oprezno umakali grani+e u boi+u i pustili da kaplju na neki papir. 5kira je upozoravao da ne smijemo dopustiti da kap teku"ine padne na na'e 'ake jer bismo se ujutro mogli probuditi s pau+ima na kraju ruku. (iti jedan od nas nije u to doista vjerovao, ali ponavljam, inilo se vanim radi 5kirini! osje"aja da se pretvaramo kako ipak vjerujemo, te smo s pretjeranim oprezom nastavili prouavati teku"inu. 113(a kon+u je 5kira vratio ep na bo+u i spremio je u kutiju 'to ju je imao za posebne stvari, tvrde"i da eli izvesti jo' nekoliko pokusa s losionom prije nego ga vrati. ve u svemu, kad smo se tog jutra rastali, bili smo prilino zadovoljni sami sobom. (o kad je 5kira sljede"eg poslijepodneva do'ao u moju ku"u, odma! sam vidio da su se pojavili neki problemi, bio je veoma zabrinut i ni na 'to se nije uspijevao kon+entrirati. Boje"i se da su njegovi roditelji nekako saznali za na' pot!vat od pret!odnog dana, neko sam vrijeme izbjegavao pitati 'to ga mui. (o na kon+u vi'e nisam mogao izdrati i traio sam da mi kae lo'e vijesti. Ce6utim, 5kira je rekao da njegovi roditelji ni u 'to ne sumnjaju, a potom je opet utonuo u tmurno raspoloenje. .ek nakon jo' mnogo upornog navaljivanja s moje strane konano je popustio i ispriao mi 'to se dogodilo. 5kira nije mogao obuzdati svoj pobjedniki osje"aj, pa je svojoj sestri -tsuko otkrio 'to je uinio. (a njegovo iznena6enje, -tsuko se uasnula. #aem iznena6enje jer se -tsuko 2 koja je bila etiri godine starija od nas 2 nikad nije slagala s na'im mi'ljenjem da je ?ing .ien opasan. (o sada je, nakon 'to je ula 5kirinu priu, uasnuto zurila u njega kao da je oekivala da "e se pred njezinim oima presaviti i umrijeti. .ada je rekla 5kiri da je imao golemu sre"u, da je ona osobno poznavala sluge koji su ranije radili u ku"i, a usudili su se uiniti ono 'to je on uinio, i koji su slijedom toga nestali 2 nji!ovi su osta+i tjednima kasnije otkriveni u nekoj ulii+i iza grani+a (aselja. 5kira je rekao sestri da ga samo poku'ava prestra'iti, da joj ni na trenutak nije povjerovao. (o oito je bio potresen, a i ja sam osjetio mar+e kad sam uo tu @potvrduA 2 i to od autoriteta kao 'to je -tsuko 2 da smo se s pravom bojali ?ing .iena. .ek sam tada s!vatio 'to je toliko muilo 5kiru> netko je bo+u morao vratiti u ?ing .ienovu sobu prije nego se stari sluga za tri dana vrati s putovanja. 11& (o jasno se vidjelo da je na'a smjelost od pret!odnoga dana posve nestala, a pomisao da bismo ponovno morali u"i u tu sobu inila se nezamislivom. (ismo se mogli dogovoriti za jednu od na'i! uobiajeni! igara, te smo odluili po"i na na'e posebno mjesto kraj kanala. Cijelim smo putem raspravljali o na'em problemu iz svakog kuta. 3to bi se dogodilo kad ne bismo vratili bo+u9 Coda je losion veoma drago+jen pa "e pozvati poli+iju da istrauje. 1li moda ?ing .ien ne"e nikome re"i za njezin nestanak, ali "e odluiti da se na nas okomi nekom uasnom osvetom. je"am se da je u na'im glavama vladala prilina zbrka o tome elimo li i dalje odravati na'u $antaziju o ?ing .ienu, te do koje mjere elimo logiki razmisliti o tome kako "emo najbolje izbje"i ozbiljne nevolje. je"am se, na primjer, da smo u jednom trenutku pomislili na mogu"nost da je losion lijek 'to ga je ?ing .ien kupio nakon 'to je mjese+ima 'tedio nova+ i da "e bez toga postati stra'no bolestan, no ve" u idu"em da!u, ne zaboravljaju"i na tu posljednju ideju, uzeli smo u obzir druge pretpostavke koje su podrazumijevale da je losion ono 'to smo uvijek govorili da jest. (a'e mjesto kraj kanala, petnaestak minuta !oda od na'i! ku"a, nalazilo se iza neki! skladi'ta u vlasni'tvu kompanije /ardine Cat!eson. (ikad nismo bili sigurni ometamo li zapravo tu6i posjed, kako bismo stigli onamo, prolazili bismo kroz kapiju

47

'to je uvijek ostajala otvorena, a potom pre'li betonirano dvori'te kraj nekoli+ine kineski! radnika koji su nas sumnjiavo promatrali, ali nas nikad nisu zaustavljali. 8atim bismo zaobi'li tro'nu ku"i+u za am+e i po'li du jednog mola dok ne bismo si'li na na' komadi" tvrdoga tamnoga tla tono na obali kanala. 0ndje je bilo tek toliko mjesta da sjednemo jedan uz drugoga okrenuti prema vodi, ali ak i za najtopliji! dana skladi'ta iza nas osiguravala su nam !lado2 11Hvinu, a kad god bi pro'ao neki ama+ ili dunka, voda bi umiruju"i zapljuskivala na'a stopala. (a suprotnoj se obali nalazilo jo' skladi'ta, ali sje"am se da je gotovo tono nasuprot nama bio pro+jep izme6u dvije zgrade kroz koji smo mogli vidjeti +estu ome6enu drvoredom. 5kira i ja smo esto dolazili na to mjesto, iako smo pomno pazili da to nikad ne spomenemo roditeljima iz stra!a da bi nam zabranili odlaziti onamo i igrati se tako blizu vode. .oga poslijepodneva, nakon 'to smo sjeli, poku'ali smo na neko vrijeme zaboraviti svoje brige. je"am se da me je 5kira poeo pitati, 'to je esto inio kad bismo dolazili na na'e mjesto, da li bi!, u sluaju neke !itno"e, uspio doplivati do ovog ili onog plovila 'to se vidjelo na rije+i. 5li nije dugo izdrao i odjednom je, na moje zaprepa'tenje, poeo plakati. 1znimno sam rijetko vidio prijatelja plakati. 8apravo, danas mi je u sje"anju ostao samo taj sluaj. *ak i kad mu je veliki komad buke pao na nogu kad smo se igrali iza 5merike misije, iako je sasvim pozelenio, nije plakao. 5li tog poslijepodneva kraj kanala 5kira je oito stigao do ruba. je"am se da je u rukama imao nekakav komad vlanog slojevitog drveta s kojeg je, dok je je+ao, otkidao komadi"e i ba+ao i! u vodu. ilno sam ga elio utje'iti, ali budu"i da nisam znao 'to bi! rekao, sje"am se da sam ustao i potraio jo' takvi! komada drveta koje sam lomio i davao njemu, kao da je to neki nuni lijek. .ada vi'e nije bilo drva za ba+anje i 5kira je obuzdao svoje suze. 2 #ad roditelji saznati 2 na kon+u je rekao 2 oni biti tako bijesni. 0nda mi ne dopustiti ostati ovdje. 0nda mi svi oti"i u /apan. /o' uvijek nisam znao 'to bi! trebao re"i. .ada je, zure"i u brodi+u 'to je prolazila, promrmljao> 2(ikad ne elim ivjeti u /apan. 11J Budu"i da sam to uvijek radio kad bi on to izgovorio, ponovio sam poput jeke> 2 5 ja nikad ne elim po"i u -nglesku. (akon toga oboji+a smo nekoliko trenutaka 'utjeli. (o kod smo nastavili zuriti u vodu, u mojim je mislima sve jae dolazio do izraaja jedini oiti in kojim bismo mogli sprijeiti stra'ne posljedi+e, a na kon+u sam mu jednostavno rekao da samo moramo na vrijeme vratiti bo+u i sve "e biti u redu. *inilo se da me 5kira nije uo, pa sam ponovio svoje rijei. (astavio me je ignorirati, a ja sam tek tada s!vatio kako je stvaran postao njegov stra! od ?ing .iena nakon na'e pustolovine pret!odnoga dana, doista, vidio sam da je jednako snaan sada kao i dok smo bili mladi, ali sada to 5kira, naravno, nije mogao priznati. !va"ao sam njegov problem i trudio se prona"i neki izlaz. (a kon+u sam ti!o rekao> 2 5kira2+!an. Ponovno "emo to zajedno uiniti. Ba' kao pro'li put. )!vatit "emo se za ruke, u"i, vratiti bo+u onamo gdje smo je na'li. )inimo li to tako zajedno, bit "emo sigurni, ni'ta nam se lo'e ne moe dogoditi. Ba' ni'ta. .ada nitko nikad ne"e saznati 'to smo uinili. 5kira je razmislio o tome. Potom se okrenuo i pogledao me, a ja sam na njegovu li+u vidio duboku i iskrenu za!valnost. 2 utra poslije podne, tri sata 2 rekao je. 2 Cajka oti"i u park. 5ko slu'kinja opet zaspati, onda imati prilika. )vjeravao sam ga da "e slu'kinja sigurno ponovno zaspati i ponovio da se nemamo ega bojati ukoliko zajedno po6emo u sobu. 2 Ci initi zajedno, stari moj< 2 rekao je uz iznenadni osmije! i ustao. (a povratku smo razradili svoje planove. 0be"ao sam da "u idu"eg dana do"i u 5kirinu ku"u mnogo

48

11Gprije odlaska njegove majke, a im ona ode, mi "emo po"i gore i zajedno ekati, ?ing .ienova bo+a bit "e spremna da slu'kinja zaspi. 5kirino se raspoloenje znatno razvedrilo, ali se sje"am da se moj prijatelj, kad smo se toga poslijepodneva rastali, okrenuo k meni s neuvjerljivom leerno'"u i upozorio me neka narednoga dana ne kasnim. ljede"i je dan ponovno bio vru" i vlaan. .ijekom godina mnogo sam puta razmi'ljao o svemu ega se sje"am o tome danu, nastoje"i suvislo sloiti razne pojedinosti. (e sje"am se ba' podrobno onoga 'to se doga6alo ujutro. :idim prizor pozdravljanja s o+em kad je odlazio na posao. :e" sam bio vani i motao se oko kolnog prilaza ekaju"i da on izi6e. (a kon+u se pojavio, u bijelom odijelu i 'e'iru, s aktovkom i 'tapom. 8a'kiljio je i pogledao prema na'oj kapiji. .ada, dok sam ekao da po6e prema meni, na pragu iza njega pojavila se majka i ne'to rekla. Coj je ota+ po'ao nekoliko koraka natrag, razmijenio s njom nekoliko rijei, nasmije'io se, lagano je poljubio u obraz, a zatim dugim kora+ima po'ao prema meni. .o je sve ega se sje"am u vezi s njegovim odlaskom toga dana. (e sje"am se jesmo li se rukovali, je li me potap'ao po ramenu, je li se na kapiji okrenuo i jo' jednom ma!nuo. ve u svemu, uvjeren sam da u njegovu odlasku toga jutra nije bilo niega po emu bi se razlikovao od naina na koji je svakog drugog dana odlazio na posao. ve 'to mi je ostalo u sje"anju od ostatka jutra je da sam se na sagu u spava"oj sobi igrao sa svojim kositrenim vojni+ima, a moje su misli stalno skretale na te'ki zadatak 'to nas oekuje kasnije toga dana. je"am se da je moja majka u jednom trenutku izi'la, te da sam ruao u ku!inji s Cei ?i. (akon ruka morao sam potro'iti vrijeme do tri sata, te sam po'ao malo dalje +estom do mjesta gdje su rasla 11F dva velika !rasta, malo dalje od +este, a ipak dosta ispred najblieg vrtnog zida. Coda je razlog tome bila injeni+a da sam ve" prikupljao !rabrost, ali tog sam se dana uspio popeti na !rast do nove visine. Pobjedniki sam se smjestio medu granama i otkrio da se moj pogled prua preko ivi+a i zemlji'ta svi! susjedni! ku"a. je"am se da sam neko vrijeme ondje sjedio, osje"aju"i vjetar na li+u, i sve vi'e strepio od zadatka 'to me oekuje. Palo mi je na pamet da je, iako sam osje"ao tjeskobu, 5kirin stra! od ?ing .ienove sobe sada mnogo snaniji, te da "u ovoga puta ja morati biti @vo6aA. !va"ao sam kakvu je odgovornost to podrazumijevalo i odluio djelovati 'to je mogu"e sigurnije kad se pojavim u njegovoj ku"i. (o dok sam tako sjedio u kro'nji stabla, stalno su mi padale na pamet brojne nezgode koje bi mogle osujetiti na' plan> slu'kinja ne"e zaspati, mogla bi ak dana'nji dan izabrati za i'"enje !odnika ispred ?ing .ienove sobe, ili "e se 5kirina majka predomisliti i ne"e izi"i kako oekujemo. (aravno, bili su tu i stari, manje ra+ionalni stra!ovi koji! se, koliko god se trudio, nisam mogao posve osloboditi. (a kon+u sam si'ao s !rasta i poelio po"i ku"i kako bi! popio a'u vode i pogledao koliko je sati. #ad sam u'ao kroz na'u kapiju, na kolnom sam prilazu ugledao dva automobila. Pobudili su u meni neodre6enu znatielju, ali tada sam ve" bio previ'e zabrinut da bi! im poklanjao ve"u pozornost. Bok sam prolazio !odnikom, pogledao sam kroz otvorena vrata sobe za primanje i vidio tri mu'kar+a kako stoje sa 'e'irima u rukama i razgovaraju s majkom. ) tome nije bilo nieg posebno neobinog 2 bilo je sasvim mogu"e da su do'li razgovarati o majinoj kampanji 2 ali ne'to u ugo6aju navelo me je da zastanem u !odniku. #ad sam to uinio, glasovi su zamuknuli i vidio sam kako se okre"u prema meni. ) jednome sam prepoznao gospodina impsona, 119oeva kolegu iz Bvatta, drugu dvoji+u nisam poznavao. .ada se na vidiku pojavila i moja majka jer se nagnula naprijed i pogledala me. Pretpostavljam da sam moda tada osjetio da se doga6a ne'to neuobiajeno. ) svakom sluaju, u sljede"em sam trenutku pourio prema ku!inji. .ek 'to sam stigao u ku!inju, zauo sam korake i u'la je majka. *esto sam se nastojao sjetiti njezina li+a 2 tonog izraza 'to ga je imala 2 u tom trenutku, ali bez uspje!a. Coda mi je neki nagon govorio neka ga ne gledam. (o sje"am se njezine nazonosti, koja mi se inila prijete"om i velikom, kao da sam odjednom ponovno

49

postao jako malen, i tkanine svijetle ljetnje !aljine 'to ju je imala na sebi. 0bratila mi se ti!im, ali savr'eno pribranim glasom> 2 C!ristop!ere, ljudi s gospodinom impsonom su iz poli+ije. Coram zavr'iti razgovor s njima. 0dma! nakon toga elim razgovarati s tobom. ;o"e' li me priekati u knjini+i9 8austio sam da "u se pobuniti, ali me je majka u'utkala strogim pogledom. 2 Bakle, u knjini+i 2 rekla je i okrenula se. 2 Bo"i "u im zavr'im s gospodom. 2 8ar se ne'to dogodilo o+u9 2 pitao sam. Cajka se ponovno okrenula k meni. 2 .voj ota+ jutros uop"e nije stigao u ured. 5li sigurna sam da postoji savr'eno jednostavno obja'njenje. *ekaj me u knjini+i. Brzo "u do"i. lijedio sam je iz ku!inje i po'ao prema knjini+i. 0ndje sam sjeo za stol i ekao, ali nisam razmi'ljao o o+u, ve" o 5kiri i kako "u zakasniti. Pitao sam se !o"e li imati !rabrosti sam vratiti bo+u, ak i ako to uini, ipak "e se jako ljutiti na mene. ) tom sam trenutku osjetio takvu zabrinutost za 5kirinu situa+iju, da sam doista razmi'ljao kako bi! trebao jednostavno oti"i i oglu'iti se na majinu zapovijed. ) me6uvremenu mi se inilo da razgovor u sobi za primanje traje beskonano dugo. (a zidu u knjini+i 12K nalazila se ura, a ja sam zurio u njezine kazaljke. ) jednom sam trenutku izi'ao u !odnik, nadaju"i se da "u u!vatiti majin pogled i zatraiti dopu'tenje da odem, ali otkrio sam da su vrata sobe za primanje sada zatvorena. .ada, dok sam se motao ondje u !odniku, jo' jednom razmi'ljaju"i o iskradanju, pojavila se Cei ?i i strogo pokazala prema knjini+i. #ad sam se vratio unutra, zatvorila je za mnom vrata, a ja sam uo kako 'etka ondje vani. Ponovno sam sjeo i nastavio promatrati uru. #ad su kazaljke pro'le tri i trideset, obuzela me poti'tenost i ispunio gnjev prema maj+i i Cei ?i. .ada sam konano uo da mu'kar+i odlaze. *uo sam kako jedan od nji! govori> 2 )init "emo sve 'to je u na'oj mo"i, gospodo Banks. Coramo se nadati najboljemu i uzdati se u Boga. (isam uo majin odgovor. *im su mu'kar+i oti'li, istrao sam van i zatraio dopu'tenje da odem do 5kire. 5li majka je, razbje2sniv'i me, posve ignorirala moju molbu i rekla> 2:ratimo se u knjini+u. 1ako sam bio $rustriran, uinio sam kako mi je rekla. ) knjini+i me je posjela, unula preda me i rekla mi, vrlo mirno, da je moj ota+ toga jutra nestao. (jegov je ured pozvao poli+iju koja je pokrenula potragu, ali zasad bez rezultata. 2 5li sasvim je mogu"e da "e se on do veere pojaviti 2 uz osmije! je rekla. 2 (aravno da !o"e 2 rekao sam glasom za koji sam se nadao da "e joj prenijeti moju ljutnju zbog takve guve. Potom sam ustao sa stoli+e i ponovno zatraio dopu'tenje da odem. (o tada sam to ve" uinio s manje ara jer sam na uri vidio da vi'e nema smisla po"i k 5kiri. (jegova se majka zasigurno vratila, uskoro "e mu posluiti veernji obrok. 0sje"ao sam da je jako nepravedno to 'to me majka zadrala u ku"i samo zato da bi mi rekla 121ono 'to sam vi'e ili manje naslutio prije sat i pol. #ad mi je napokon rekla da smijem i"i, jednostavno sam oti'ao u svoju sobu, poslagao vojnike po sagu i svim se silama trudio da ne razmi'ljam o 5kiri ili njegovim trenutnim osje"ajima prema meni. 5li +ijelo sam se vrijeme sje"ao svega 'to je reeno kraj kanala, i pogleda za!valnosti 'to mi ga je uputio. 3tovi'e, jednako kao ni 5kira, ni ja nisam elio da se on vrati u /apan. Coja je poti'tenost potrajala do duboko u no", ali to je naravno protumaeno kao moja reak+ija na situa+iju s o+em. .ijekom veeri majka je govorila stvari kao 'to su> 2 (e"emo se prepu'tati poti'teno2sti. 8asigurno postoji vrlo jednostavno obja'njenje. 25 Cei ?i je bila neuobiajeno njena sa mnom dok mi je pomagala pri kupanju. (o tako6er se sje"am da je majka, kako je veer prolazila, imala sve vi'e @odsutni!A

50

trenutaka koje sam tijekom naredni! tjedana tako dobro upoznao. 8apravo, vjerujem da je ve" te iste veeri, dok sam leao u krevetu, jo' uvijek zaokupljen onim 'to "u re"i 5kiri kad ga idu"i put vidim, moja majka promrmljala, tupo zure"i na drugu stranu sobe> 2 Bez obzira 'to "e biti, moe' se ponositi njime, :rapi"u. )vijek se moe' ponositi onime 'to je uinio. 122 0smo poglavlje (e sje"am se previ'e jasno dana neposredno nakon nestanka mog o+a, osim da sam se esto zabrinjavao zbog 5kire 2 posebno me je muilo 'to "u mu re"i kad ga idu"i put vidim 2 te se nisam uspijevao usredotoiti na bilo 'to drugo. )nato tome, stalno sam odga6ao odlazak u susjednu ku"u, a neko sam se vrijeme *ak poigravao mi'lju da se moda nikad ne"u morati suoiti s njim 2 da njegovi roditelji, tako gnjevni zbog na'e nepodop'tine, ve" u ovom trenutku pakiraju svoje stvari i spremaju se u /apan. .ijekom ti! dana svaka buka vani natjerala bi me da potrim do prednji! prozora na katu odakle sam mogao promatrati susjedno dvori'te i vidjeti ima li znakova ukr+avanja prtljage. (akon 'to su pro'la tri ili etiri dana, jednog oblanog jutra, igrao sam se sam na okrugloj tratini ispred na'e ku"e kad sam postao svjestan zvukova 'to su dopirali s 5kirine strane ograde. Brzo sam s!vatio da se 5kira kre"e naokolo po kolnom prilazu na sestrinu bi+iklu, esto sam ga gledao kako poku'ava voziti taj bi+ikl, prevelik za njega, te sam prepoznao zvukove struganja 'to su i! stvarali kotai dok je nastojao odrati ravnoteu. ) jednom sam trenutku zauo tresak i povik kad je pao. Palo mi je na pamet da me je 5kira sa svog prozora na katu opazio kako se vani igram, te je izi'ao na bi+iklu ne bi li time privukao moju pozornost. (akon jo' nekoliko trenutaka oklijevanja 2 tijekom koji! je 5kira nasta2 123vio padati sa svoje strane ograde 2 konano sam izi'ao iz na'eg dvori'ta, okrenuo se i zagledao u njegov prednji vrt. 5kira je doista zaja!ao -tsukin bi+ikl, zaokupljen poku'ajima da izvede neki +irkuski manevar koji je iziskivao dizanje ruku s upravljaa ba' pri naglom zaokretu. Bjelovao je previ'e zauzet time da bi me opazio, a ak ni kad sam mu pri'ao, nije niim poka2 zao da me je vidio. (a kon+u sam jednostavno rekao> 2 Lao mi je 'to onoga dana nisam mogao do"i. 5kira me je mrzovoljno pogledao, a potom se vratio svojim manevrima. #anio sam mu objasniti za'to sam ga iznevjerio, ali iz nekog razloga nisam vi'e ni'ta mogao re"i. /o' sam neko vrijeme ondje stajao i promatrao ga. Potom sam koraknuo prema njemu i 'aptom pitao> 2 3to se dogodilo9 /esi li je vratio9 Coj mi je prijatelj uputio bijesan pogled koji je odbijao intimnost 'to ju je podrazumijevao moj ton, a zatim je naglo okrenuo bi+ikl. 0sjetio sam kako mi nadiru suze, ali sjetiv'i se na'e dugotrajne prepirke o tome tko se lak'e rasplae, -nglezi ili /apan+i, uspio sam i! zadrati. Ponovno sam pomislio da bi! mu trebao ispriati o nestanku mog o+a, a to mi se odjednom uinilo vi'e nego opravdanim razlogom ne samo zato 'to sam ga iznevjerio, ve" i za golemo samosaaljenje 'to sam ga osje"ao. 8amislio sam 'ok i sram 'to "e preobraziti 5kirino li+e im izustim rijei> @(isam mogao do"i onoga dana jer... jer su moga o+a oteli<A, ali nekako to nisam mogao izgovoriti. )mjesto toga, vjerujem da sam se jednostavno okrenuo i trkom se vratio ku"i. ljede"i! nekoliko dana nisam vidio 5kiru. .ada je jednog poslijepodneva do'ao do na'i! stranji! vrata i pitao Cei ?i za mene, kao i obino. 8nam da sam ne'to radio, ali sam sve to ostavio i izi'ao k svojem prijatelju. (asmije'eno me je pozdravio, a 12& dok me je vodio prema svom vrtu, srdano me je tap'ao po le6ima. /a sam, naravno, jedva ekao da saznam 'to se dogodilo po pitanju ?ing .iena, ali nisam elio otvarati stare rane pa sam odolio porivu da se raspitujem o tome.

51

Po'li smo u stranji dio njegova vrta 2 do gustoga grmlja koje smo zvali na'om @dunglomA 2i uskoro smo se sasvim uivjeli u jednu od na'i! dramatini! pria. 1mam osje"aj da smo glumili prizore iz 1van!oea, 'to sam u ono vrijeme itao 2 ili se moda radilo o jednoj od 5kirini! samurajski! pustolovina. ) svakom sluaju, nakon sat vremena ili vi'e, moj se prijatelj odjednom zaustavio i neobino me pogledao. Potom je rekao> 2 5ko ti eli', mi igrati nova igra. 2 (ovu igru9 2 (ovu igru. 0 C!ristop!er o+u. 5ko ti eli'. 1znenadio sam se i ne sje"am se 'to sam tada rekao. Pri'ao mi je nekoliko koraka blie kroz visoku travu, a ja sam vidio da me promatra gotovo s izrazom njenosti. 2 Ba 2 rekao je. 2 5ko ti eli', mi se igrati detektiva. Ci traiti o+a. Ci spasiti o+a. .ada sam s!vatio da su vijesti 'to i! je uo o mojem o+u 2 koje su nesumnjivo poele kolati susjedstvom 2 dovele 5kiru natrag do moji! vrata. .ako6er sam s!vatio da je taj prijedlog njegov nain pokazivanja svoje brige i elje da pomogne, te sam osjetio kako moja ljubav prema njemu raste. (o na kon+u sam ravnodu'no rekao> 2 ) redu. 5ko eli' da to igramo, moe. 1 tako je poelo ono 'to mi se danas usjeklo u sje"anje kao +ijela era 2 iako je zapravo moglo biti tek razdoblje od dva mjese+a ili manje 2 kad smo iz dana u dan izmi'ljali i glumili beskrajne varija+ije na temu spa'avanja mog o+a. ) me6uvremenu se nastavljala prava istraga o nestanku mog o+a. .o sam znao po posjetima mu'ka2 12Hra+a koji su 'e'ire drali u rukama i ozbiljno razgovarali s majkom, po prigu'enim razgovorima izme6u majke i Cei ?i kad bi se majka, stisnuti! usana, kra2 jem poslijepodneva vratila ku"i, a posebno je tu bio onaj razgovor 'to sam ga s njom imao u dnu stubi'ta. 8apravo se ne sje"am 'to smo ona ili ja radili prije tog trenutka. Poeo sam trati uza stube jer sam ne'to elio uzeti iz igraoni+e, kad sam s!vatio da se majka pojavila na vr!u i poela silaziti. 8a+ijelo je kanila izi"i jer je na sebi imala svoju spe+ijalnu be !aljinu, onu koja je oko sebe 'irila onaj neobini miris trulog li'"a. Pretpostavljam da sam morao osjetiti ne'to u njezinu dranju jer sam stao na tre"oj ili etvrtoj stubi i ekao je. #ad mi se pribliila, nasmije'ila se i ispruila ruku. )inila je to dok se jo' uvijek nalazila nekoliko stuba iznad mene, pa sam pomislio kako eli da joj pomognem si"i niz preostale stube, onako kako je moj ota+ katkad inio kad ju je ekao u dnu stubi'ta. (o pokazalo se da mi je jednostavno poloila ruku oko ramena te smo zajedno si'li niz nekoliko posljednji! stuba. .ada me je pustila i po'la prema stalku za 'e'ire na drugoj strani predvorja. )sput je poela govoriti> 2 :rapi"u, znam kako ti je te'ko bilo posljednji! nekoliko dana. 8asigurno ti se ini kao da se +ijeli svijet ru'i na tebe. Pa, i meni je bilo te'ko. 5li mora' initi isto 'to i ja. Cora' se nastaviti moliti Bogu i nadati se. (adam se da nisi zaboravio na svoje molitve, je li, :rapi"u9 2 (e, nisam 2 zbunjeno sam odgovorio. 2 Lalosna je injeni+a 2 nastavila je 2 da se u ovakvom gradu s vremena na vrijeme doista doga6aju otmi+e. .o se zapravo doga6a prilino esto, a u mnogo sluajeva, i'la bi! tako daleko i rekla u ve"ini sluajeva, ljudi se sigurno vrate. Bakle, moramo biti strpljivi. :rapi"u, slu'a' li me9 2 (aravno da te slu'am. 2 Botad sam joj ve" okrenuo le6a i rukama se objesio za ogradu. 2 Coramo biti za!valni na injeni+i 2 rekla je majka nakon kratke stanke 2 da na sluaju rade najbolji detektivi grada. 7azgovarala sam s njima i oni s velikim optimizmom vjeruju da "e uskoro na"i rje'enje. 2 5li kada "e to biti9 2 zlovoljno sam pitao. 2 (e smijemo gubiti nadu. Coramo imati povjerenja u detektive. Coda "e potrajati neko vrijeme, ali moramo biti strpljivi. (a kraju "e se najvjerojatnije sve razrije'iti i

52

sve "e biti ba' kao i ranije. Coramo se nastaviti moliti Bogu i uvijek zadrati nadu. :rapi"u, 'to to radi'9 /esi li me uo9 (isam odma! odgovorio jer sam poku'avao vidjeti koliko stuba mogu prije"i dok se jo' uvijek drim za stup ograde. .ada sam pitao> 2 5li 'to ako detektivi imaju previ'e posla9 )za sve one druge stvari 'to i! moraju rije'iti9 )morstva i pljake. (e mogu sve uiniti. *uo sam kako se majka vra"a nekoliko koraka prema meni, a kad je sljede"i put progovorila, u njezin se glas uvukao oprezni, promi'ljeni prizvuk. 2 :rapi"u, uop"e nema govora o tome da bi detektivi imali @previ'e poslaA. vi u 3angaju, najvaniji ljudi ove zajedni+e krajnje su zabrinuti za o+a i svim sr+em ele da se to ra'isti. Cislim na ljude kao 'to je gospodin Qorester. 1 gospodin Carmi+!ael. *ak i generalni konzul osobno. 8nam da su se osobno zauzeli za to da se ota+ vrati 'to je mogu"e prije. Bakle vidi', :rapi"u, uop"e ne dolazi u obzir da detektivi ne uine sve 'to je u nji!ovoj mo"i. 5 to i ine, sada, ba' u ovom trenutku. !va"a' li, :rapi"u, da je sam inspektor #ung na elu te istrage9 Ba, tako je> inspektor #ung. Bakle vidi', imamo razloga nadati se. (ema sumnje da je taj razgovor djelovao na mene jer se sje"am da se idu"i! nekoliko dana nisam previ'e zabrinjavao. *ak i no"u, kad bi se moja tjeskoba obino vra"ala, esto bi! usnuo razmi'2 12J 12Gljaju"i o 'angajskim detektivima koji se kre"u po +ijelom gradu i sve jae steu obru oko otmiara. #atkad bi!, lee"i u tmini, smi'ljao zakuaste drame prije nego bi! zaspao, a mnoge bi idu"eg dana sluile kao materijal za 5kiru i mene. (e elim stvoriti pogre'an dojam da se tijekom tog razdoblja 5kira i ja nismo igrali i drugi! igara, posve nepovezani! s mojim o+em, katkad bismo se satima izgubili u nekoj od na'i! tradi+ionalniji! $antazija. (o kad god bi moj prijatelj osjetio da sam zabrinut, ili da sam odsutan du!om tijekom na'e igre, rekao bi> 2 tari moj. Ci igrati igru spa'avanje o+a. (a'i prikazi u vezi s mojim o+em imali su, kao 'to kaem, beskonano mnogo varija+ija, ali smo prilino brzo uspostavili osnovnu nit prie koja se ponavljala. Cog su o+a drali zarobljena u jednoj ku"i negdje izvan grani+a (aselja. (jegovi su otmi2 ari bili banda koja je eljela iznuditi golemu otkupninu. Prilino brzo razvili su se mnogi manji detalji koji su tako6er postali stalni dijelovi prie. #u"a u kojoj su drali mog o+a, primjeri+e, uvijek je bila udobna i ista, unato tome 'to je bila okruena uasima kineske etvrti. 8apravo, jo' uvijek se sje"am kako je do'lo do tog ustaljenog pravila. Coda smo drugi ili tre"i put isku'avali tu igru, a 5kira i ja smo se izmjenjivali u ulozi legendarnog inspektora #unga 2 iji smo pristali izgled i ki+o'ki nakrivljen 'e'ir oboji+a dobro poznavali iz novinski! $otogra$ija. Bili smo posve zaokupljeni igrom, kad mi je iznenada, u trenutku prvog pojavljivanja mog o+a u na'oj prii, 5kira kretnjom pokazao da bi! ja trebao glumiti njega i rekao> 2 .i vezan na stoli+i. Bili smo u punom zama!u, ali sam tada stao. 2 (e 2 rekao sam. 2 Coj ota+ nije vezan. #ako moe +ijelo vrijeme biti vezan9 5kira nije volio da mu se protivim dok razvija priu, te je nestrpljivo ponovio da je moj ota+ vezan 12F na stoli+i i da bi! ja to trebao bez odlaganja odglu2miti u podnoju stabla. :iknuo sam> 2 (e< 2 i ljutito se udaljio. Ce6utim, nisam oti'ao iz 5kirina vrta. je"am se da sam stajao na mjestu gdje je poinjala njegova tratina 2 gdje je na'a @dunglaA zavr'avala 2 i tupo zurio u gu'tera koji se penjao uz deblo brijesta. .renutak kasnije zauo sam iza sebe 5kirine korake i pripremio se za estoku prepirku. 5li na moje iznena6enje, kad sam se okrenuo prema njemu, vidio sam da me moj prijatelj promatra pomirljivim pogledom. Pri'ao je blie i blago rekao> 2 1ma' pravo. 0ta+ nije vezan. (jemu jako udobno. 0tmiareva ku"a udobna. /ako udobna.

53

(akon toga 5kira je uvijek pomno pazio na udobnost i dostojanstvo mog o+a u svim na'im dramama. 0tmiari su mu se uvijek obra"ali kao da su njegovi sluge, donosili su mu !ranu, pi"e i novine im bi i! zatraio. ) skladu s tim, karakteri otmiara postali su blai, pokazalo se da zapravo nisu zli, ve" jednostavno ljudi koji imaju izgladnjele obitelji. 1stinski su alili 'to su morali poduzeti ne'to tako drastino, obja'njavali su mojem o+u, ali nisu mogli gledati kako im dje+a umiru od gladi. 8nali su da je ono 'to ine pogre'no, ali 'to im je drugo preostalo9 1zabrali su ba' gospodina Banksa jer je bilo dobro poznato kakav je njegov stav prema te'kom stanju u kojem se nalaze siroma'niji #inezi, te "e on vjerojatno razumjeti nji!ove razloge. (a to bi moj ota+ 2kojeg sam uvijek ja glumio 2 suosje"ajno uzda!nuo, ali bi tada rekao da se zloin ne moe oprostiti, bez obzira na ivotne neda"e. 0sim toga, neizbjeno je da "e inspektor #ung prije ili kasnije do"i sa svojim ljudima i u!ititi i!, a tada "e i! ba+iti u zatvor i moda pogubiti. #ako "e tada biti nji!ovim obiteljima9 0tmiari bi 2 koje je glumio 5kira 2 odgovorili da "e se mirno predati kad poli+ija prona6e nji!ovo skrovi'te, te gospodinu Banksu zaeljeti sve najbolje kad se pridrui svojoj obitelji. (o do tada moraju 129svim silama nastojati ostvariti svoj plan. Potom bi mog o+a pitali 'to eli za veeru, a ja bi! u njegovo ime naruio golem obrok sastavljen od njegovi! omiljeni! jela 2 uvijek bi! ukljuio peeni gove6i bubre2njak, pastrnjak na masla+u i bakalar. #ao 'to kaem, 5kira je vi'e nego ja inzistirao na tim luksuznim pojedinostima, i on je dodao mnoge druge sitne, ali vane detalje> oeva soba bi imala lijepi pogled preko krovova do rijeke, krevet bi bio posebno za njega ukraden iz !otela Palae, 'to je znailo krajnju udobnost. vremenom bismo 5kira i ja postajali detektivi 2 iako smo katkad glumili sebe 2 dok bi na kraju, nakon potjera, tunjava i oruani! sukoba po ulii+ama slini! labirintu u kineskim etvrtima, kakve su ve" bile na'e varija+ije i drame, na'e prie uvijek zavr'avale velianstvenom sveano'u u /ess2$ield parku kad bismo mi, jedan za drugim, kora2knuli na posebno podignutu pozorni+u 2 moja majka, ota+, 5kira, inspektor #ung i ja 2 da bismo pozdravili veliko mno'tvo koje nam je kli+alo. .o je, kao 'to kaem, bila na'a osnovna pria, a pretpostavljam da sam ba' tu priu vi'e ili manje uvijek iznova izvodio tijekom prvi! magloviti! dana u -ngleskoj, kad sam vrijeme ispunjavao lutanjem kroz paprat blizu tetine ku"e, ispod glasa mrmljaju"i 5kirinu ulogu. .ek oko mjese+ dana nakon oeva nestanka konano sam skupio !rabrost i pitao 5kiru 'to se dogodilo s ?ing .ienovom bo+om. Calo smo se odmarali od igre, sjedili u !ladovini javorova stabla na vr!u na'e uzvisine i pili ledenu vodu 'to nam ju je Cei ?i donijela u 'ali+ama za aj. (a moje olak'anje 5kira vi'e nije pokazivao znakove gorine. 2 -tsuko vratila bo+u 2 rekao je. (jegova je sestra u poetku bila krajnje susretljiva. (o sada, kad god je eljela 5kiru prisiliti da 13K ne'to uini, prijetila bi da "e njegovu tajnu otkriti roditeljima. (o 5kiru nije previ'e muila ta situa+ija. 2 0na tako6er i"i u sobu. 8nai ona isto lo'a kao ja. (e"e re"i. 2 Bakle, nije bilo problema 2 reko!. 2 (ikakvi problem, stari moj. 2 8nai, ne"e' morati oti"i ivjeti u /apan. 2 (ikakav /apan. 2 0krenuo se k meni i nasmije'io se. 2 /a ostati u 3angaj zauvijek. 2 .ada me je ozbiljno pogledao i pitao> 2 5ko se ota+ ne na"i. .i mora' po"i u -ngleska9 .a iznena6uju"a pomisao iz nekog mi razloga nikad nije pala na pamet. 7azmislio sam o tome i potom rekao> 2 (e. *ak i ako se o+a ne prona6e, uvijek "emo ovdje ivjeti. Cajka se nikad ne"e !tjeti vratiti u -nglesku. 0sim toga, Cei ?i ne bi eljela po"i. 0na je #ineskinja.

54

5kira je na trenutak nastavio razmi'ljati, zure"i u ko+ke leda u svojoj 'ali+i. 8atim je podigao pogled prema meni i ozareno se nasmije'io. 2 tari moj< 2 rekao je. 2 Ci ivjeti ovdje zajedno, uvijek< 2 .ako je 2 reko!. 2 8auvijek "emo ivjeti u 3an2gaju. 2 tari moj< 8auvijek< 8bio se jo' jedan maleni in+ident u tjednima iza oeva nestanka za kojeg sada vjerujem da je jako znaajan. (isam ga uvijek takvim smatrao, zapravo, to sam vi'e ili manje zaboravio kad se prije nekoliko godina, posve sluajno, dogodilo ne'to zbog ega sam se ne samo sjetio tog in+identa, ve" sam prvi put spoznao dublje implika+ije onoga 'to sam toga dana vidio. .o je bilo u razdoblju uskoro nakon sluaja Can2nering, kad sam pomalo istraivao pozadinu oni! godina 'to sam i! proveo u 3angaju. :jerujem da 131sam ve" spomenuo to istraivanje, od kojeg sam ve"i dio obavio u Britanskom muzeju. Pretpostavljam da je to bio, barem dijelom, moj poku'aj da kao odrastao ovjek s!vatim prirodu oni! sila koje kao dijete ni u kojem sluaju nisam mogao razumjeti. .ako6er sam kanio pripremiti teren za dan kad "u se svim silama ba+iti u istraivanje +ijelog doga6aja u vezi s mojim roditeljima 2 koji je, unato stalnim naporima 'angajske poli+ije, ostao nerije'en do dana dana'njega. )sput reeno, i dalje ostajem pri odlu+i da "u se u skoroj budu"nosti upustiti u takvu istragu. 8apravo, siguran sam da bi! to ve" uinio da ne vlada takva potranja za mojim uslugama. ) svakom sluaju, kao 'to kaem, prije nekoliko godina proveo sam mnoge sate u Britanskom muzeju i skupljao materijal o povijesti trgovine opijumom u #ini, o poslovima tvrtke Corganbrook N B=att, te o sloenoj politikoj situa+iji u 3angaju u to doba. .ako6er sam, s vremena na vrijeme, slao pisma u #inu i traio podatke do koji! nisam mogao do"i u ?ondonu. .ako sam jednoga dana primio poutjeli novinski izrezak iz novina (ort! C!ina Bail= (ezvs koje su tiskane oko tri godine nakon mog odlaska iz 3angaja. Coj mi je poslovni prijatelj poslao lanak o promjenama trgovinski! propisa u kon+esijskim lukama 2 'to sam ga nesumnjivo zatraio 2 ali moju je pozornost odma! zaokupila $otogra$ija 'to se sluajno nalazila na drugoj strani. 8adrao sam tu staru novinsku $otogra$iju u ladi+i svog pisa"eg stola, u limenoj kutiji za +igare, a s vremena na vrijeme sam je vadio i zurio u nju. Prikazuje tri mu'kar+a u aveniji punoj li'"a, kako stoje ispred velianstvenog automobila. va su troji+a #inezi. Bvoji+a sa strane nose zapadnjaka odijela s u'tirkanim ovratni+ima, a dre pustene 'e'ire i 'tapove. Beblji mu'kara+ u sredini na sebi ima tradi+ionalnu kinesku odoru> tamnu !alju, kapu i perin. #ao i na ve"ini novinski! $otogra$ija iz tog vremena, 132 osje"a se teatralno poziranje, a ovjek koji mi je $otogra$iju poslao, odrezao je moda +ijelu lijevu etvrtinu snimke. )nato tome, im sam je prvi put ugledao, $otogra$ija je 2 sredi'nji lik u tamnoj !alji, da budem pre+izniji 2 za mene bila izvor posebnog interesa. )z tu $otogra$iju, u limenoj kutiji za +igare u ladi+i, drim i pismo 'to sam ga primio od istog poslovnog prijatelja oko mjese+ dana kasnije, kao odgovor na daljnje upite. ) pismu me obavje'tava da je debelju'kasti mu'kara+ u !alji i kapi ::ang #u, diktator koji je u vrijeme kad je $otogra$ija snimljena imao veliku mo" u provin+iji ;unan, a pla"ao je 'aroliku vojsku od gotovo tristo ljudi. Poput ve"ine slini! njemu, ve"i dio svoje mo"i izgubio je nakon uspona C!iang2#ai2s!eka, ali postoje glasine koje govore da je jo' uvijek iv i zdrav, te sasvim dobro ivi negdje u (ankingu. 3to se tie mog odre6enog upita, moj poslovni prijatelj kae da nije mogao sa sigurno'"u utvrditi je li ::ang #u ikad imao veze s kompanijom Corganbrook N B=att. Ce6utim, prema njegovu mi'ljenju, @nema razloga pretpostaviti da u nekom trenutku nije poslovao s prije spomenutom kompanijomA. ) tim je danima, nagla'ava moj dopisnik, svaka po'iljka opijuma 2 ili bilo koje druge poeljne robe 2 'to je putovala

55

du Iangtzea kroz ;unan bila podlona pljaki od strane razbojnika i gusara koji su terorizirali to podruje. amo su diktatori kroz ije je teritorije po'iljka putovala mogli ponuditi donekle uinkovitu za'titu, a kompanija kao 'to je Bvattova zasigurno je na neki nain nastojala osigurati prijateljstvo takvi! ljudi. ) doba moga djetinjstva u 'angaju, ::ang #ua bi, s obzirom na mo" 'to ju je tada imao, smatrali posebno poeljnim saveznikom. Pismo zavr'ava isprikama moga poslovnog prijatelja jer mi nije mogao pruiti kon2kretnije pojedinosti. 133#ao 'to sam rekao, te sam in$orma+ije dobio tek pet ili 'est tjedana nakon 'to sam otkrio novinsku $otogra$iju. 7azlog ka'njenja bio je taj 'to se, iako sam bio siguran da sam ovjeka vidio u pro'losti, dugo nisam mogao sjetiti u kakvoj je to situa+iji bilo. *ovjek je bio povezan s nekim prizorom koji je za mene bio sramotan ili neugodan, ali osim toga niega se nisam mogao sjetiti. .ada jednog jutra, posve neoekivano, dok sam !odao )li+om #ensing2ton ;ig! u potrazi za taksijem, odjednom sam se svega sjetio. (isam previ'e obra"ao pozornost na debelju'kastog mu'kar+a kad je prvi put do'ao u na'u ku"u. (a kraju krajeva, to je bilo tek dva ili tri tjedna nakon oeva nestanka pa su brojni neznan+i dolazili i odlazili> poli+aj+i, ljudi iz britanskog konzulata, ljudi iz Bvatta, dame koje bi, im bi u'le u ku"u i ugledale moju majku, ispruile ruke i alosno uzvi2knule. (a ove posljednje, sje"am se, moja je majka uvijek odgovarala pribranim smije'kom, po'la bi prema gospodi, namjerno izbjegavaju"i zagrljaj, i sigurnim glasom rekla ne'to poput> 2 5gnes, kako mi je drago. 2 Potom bi u!vatila go'"ine ruke 2moda jo' uvijek nezgrapno ispruene u zraku 2 i povela je u sobu za primanje. ) svakom sluaju, kao 'to kaem, dolazak debelju'kastog #ineza nije pobudio moje posebno zanimanje. je"am se da sam pogledao kroz prozor igraoni+e i vidio ga kako izlazi iz automobila. .om je prilikom izgledao, ini mi se, uglavnom kao i na novinskoj $otogra$iji> tamna !alja, kapa, perin. 0pazio sam da je automobil golem i blistav, te da je imao dvoji+u koji su mu pomagali, kao i vozaa, ali ak ni to nije bilo naroito znakovito, u tim danima nakon oeva nestanka u na'oj su se ku"i ve" pojavili brojni otmjeni posjetitelji. (o zapeo mi je za oko nain na koji je ujak P!ilip, koji je bio u ku"i ve" sat vremena 13& ili vi'e, izletio iz ku"e da bi pozdravio debelju'kastog ovjeka. (ajsrdanije su se pozdravili 2 kao da su najbolji prijatelji 2 a tada je ujak P!ilip poveo posjetitelja u ku"u. (e sje"am se ime sam se bavio idu"i! nekoliko minuta. 0stao sam u ku"i 2 iako ne zbog nepoznatog ovjeka koji me, kao 'to kaem, nije previ'e zanimao. 8apravo, kad sam zauo kome'anje u prizemlju, ostalo mi je u sje"anju da sam se iznenadio 'to je posjetitelj jo' uvijek kod nas. /urnuo sam natrag do prozora i vidio da se automobil jo' uvijek nalazi na kolnom prilazu, a tri sluge koji su ostali u vozilu 2i tako6er uli kome'anje 2 zabrinuti! izraza li+a urno su izi'li iz automobila. .ada sam ispod sebe vidio debelju'kastog mu'kar+a koji je posve mirno !odao prema automobilu, kretnjom pokazav'i svojim ljudima da nema razloga za zabrinutost. :oza je ovjeku otvorio vrata, a dok se on ukr+avao, na vidiku se pojavila majka. 8apravo me je njezin glas naveo da potrim k prozoru. Poku'avao sam se uvjeriti da je to isti glas kojim je govorila kad se ljutila na mene ili na na'u sluinad, ali kad se pojavila ispod mene, a svaka se njezina rije dobro ula, trud je postao besmislen. (e'to u njoj izmaklo je kontroli, ne'to 'to nikad ranije nisam vidio, a ipak sam odma! s!vatio da "u to morati pri!vatiti kao posljedi+u oeva nestanka. :ikala je na debelju'kastog mu'kar+a, a ujak P!ilip ju je zapravo morao $iziki obuzdavati. Cajka je ovjeku govorila da je izdaji+a vlastite rase, da je vraji sluga, da joj ne treba pomo" takvi! kao 'to je on, da "e, ako se ikad vrati u na'u ku"u, @pljunuti na njega kao na prljavu ivotinju 'to on i jestA. Bebelju'kasti je ovjek sve to vrlo mirno primio. Bao je znak svojim ljudima neka u6u u automobil, a tada se kroz prozor, dok je njegov voza vrtio rui+u, gotovo s

56

odobravanjem nasmije'io maj+i, kao da ga ona najljubaznije pozdravlja. 8atim je auto2 13Hmobil oti'ao, a ujak P!ilip je nagovarao majku neka ude u ku"u. #ad su u'li u predvorje, majka je 'utjela. *uo sam kako ujak P!ilip govori> 2 5li moramo poku'ati na svaki mogu"i nain, zar ne s!va"a'9 2 (jegovi su kora+i slijedili majine u sobu za primanje, vrata su se zatvorila i ja vi'e ni'ta nisam uo. Cene je, naravno, duboko uznemirilo kad sam vidio majku da se tako pona'a. (o ako joj je vikanje na posjetitelja donijelo olak'anje nakon tjedana dranja osje"aja na vrstoj uzdi, onda sam i ja osjetio ne'to slino. .o 'to sam bio svjedokom njezina ispada dopustilo mi je, nakon najmanje dva ili tri tjedna, da konano pri!vatim vanost onoga 'to nam se dogodilo, a to je sa sobom donijelo golemi osje"aj olak'anja. Coram priznati, usput reeno, da ne mogu biti sasvim siguran da je debelju'kasti #inez kojeg sam vidio onoga dana ba' ovaj s novinske $otogra$ije 2ovjek sada identi$i+iran kao diktator Mang #u. amo mogu re"i da mi se, od trenutka kad sam prvi put ugledao $otogra$iju, to li+e 2 doista je rije o li+u, a ne o !alji, kapi i perinu, 'to je naravno moglo pripadati bilo kojem kineskom gospodinu 2uinilo li+em koje sam vidio u danima neposredno nakon oeva nestanka. 3to sam vi'e razmi'ljao o tom in+identu, to sam postajao sigurniji da je mu'kara+ na $otogra$iji ba' onaj koji je toga dana posjetio na'u ku"u. :jerujem da je to otkri"e veoma vano 2 takvo koje bi moglo pomo"i pri otkrivanju sada'njeg boravi'ta moji! roditelja i pokazati se bitnim za istragu koju "u, kao 'to sam rekao, uskoro zapoeti. 13J Beveto poglavlje Postoji jo' jedan aspekt in+identa 'to sam ga upravo opisao, ali oklijevam ga ovdje spomenuti jer nisam siguran je li po neemu vaan. 7ije je dranju ujaka P!ilipa toga dana dok je nastojao obuzdati majku ispred na'e ku"e, tu je jo' i ne'to u njegovu glasu kad je rekao dok su ulazili> 2 5li moramo poku'ati na svaki mogu"i nain, zar ne s!va"a'9 2(ije bilo ba' niega konkretnog na 'to bi! mogao ukazati prstom, ali dijete je katkad vrlo osjetljivo na manje opipljive stvari. ) svakom sluaju, imao sam osje"aj da je ujak P!ilip toga dana bio na neki nain vrlo udan. (e znam za'to, ali stekao sam izraziti dojam da u toj prili+i ujak P!ilip nije bio na @na'oj straniA, da je intimnost 'to ju je dijelio s debe2lju'kastim #inezom bila ve"a od one 'to ju je dijelio s nama, ak i to 2 sasvim je mogu"e da sam to samo umislio 2 da su on i debelju'kasti mu'kara+ razmijenili poglede dok se automobil udaljavao. #ao 'to kaem, niim konkretnim ne mogu potkrijepiti takve dojmove, a vi'e je nego mogu"e da unatrag proji+iram odre6ene per+ep+ije u svjetlu onoga 'to se na kon+u dogodilo s ujakom P!ilipom. *ak i danas mi te'ko pada sje"anje na nain na koji je zavr'io moj odnos s ujakom P!ilipom. #ao 'to sam za+ijelo jasno prikazao, on je tijekom godina postao moj idol, ak do te mjere da sam se u prvim danima po oevu nestanku bavio mi'lju da se ne moram previ'e uzrujavati jer ujak P!ilip uvijek 13Gmoe zauzeti oevo mjesto. Priznajem, ta mi se zamisao na kraju inila neobino neuvjerljivom, ali elim re"i da je ujak P!ilip za mene bio posebna osoba, pa nije ni udo da sam toga dana zaboravio na oprez i po'ao za njim. #aem @zaboravio na oprezA jer sam neko vrijeme prije toga posljednjega dana, sa sve ve"om zabrinuto'"u pazio na majku. *ak i kad je za!tijevala da je ostavim samu, pomno sam pazio na prostoriju u koju je u'la, te na vrata i prozore kroz koje bi otmiari mogli u"i. (o"u sam leao budan i oslu'kivao kako se kre"e po ku"i, a uza se sam uvijek drao svoje oruje 2 'tap s nao'trenim vr!om 'to mi ga je 5kira dao. Ce6utim, kad temeljitije razmislim o tome, imam osje"aj da u tom razdoblju duboko u sebi jo' uvijek nisam istinski vjerovao da bi se moje bojazni mogle ostvariti. *ak i injeni+a da sam za'iljeni 'tap smatrao adekvatnim orujem protiv otmiara 2 da sam esto znao usnuti ma'taju"i o tome da se borim s dese+ima uljeza koji nadiru uz

57

na'e stube, a koje bi! svojim 'tapom jednog po jednog obarao 2 vjerojatno svjedoi o neobino nestvarnoj razini na kojoj su se tada jo' uvijek nalazila moja stra!ovanja. )nato svemu tome, nema sumnje da sam strepio nad majinom sigurno'"u i udio se da odrasli ljudi nisu poduzeli nikakve korake da bi je za'titili. (isam volio ispu'tati majku iz vida tijekom tog razdoblja, i kao 'to kaem, sigurno toga dana ne bi! zaboravio na oprez da se radilo o bilo kome drugome, a ne o ujaku P!ilipu. Bilo je sunano, vjetrovito jutro. je"am se da sam s prozora igraoni+e gledao kako vjetar nosi li'"e po kolnom prilazu. )jak P!ilip je bio dolje s majkom, a stigao je odma! nakon doruka, te sam se na neko vrijeme mogao opustiti vjeruju"i da joj se ni'ta ne moe dogoditi dok je on s njom. 13F (egdje sredinom jutra uo sam kako me ujak P!ilip zove. 1zi'ao sam na odmori'te i, pogledav'i preko ograde, vidio majku i ujaka P!ilipa kako stoje u predvorju i gledaju prema meni. Prvi put nakon nekoliko tjedana osjetio sam neku vedrinu u njima, kao da su upravo uivali u nekoj 'ali. )lazna su vrata bila od'krinuta i dugaka pruga suneve svjetlosti pruala se preko predvorja. )jak P!ilip je rekao> 2 lu'aj, :rapi"u. )vijek govori' da eli' imati !armoniku. Pa, kanim ti je kupiti. /uer sam u jednom izlogu na +esti ;ankoE opazio krasan $ran+uski model. :lasnik du"ana oito nema pojma koliko vrijedi. Predlaem da nas dvoji+a po6emo onamo i pogledamo je. 5ko ti se svidi, tvoja je. Bobar plan9 .o me je natjeralo da se velikom brzinom sjurim niza stube. Preskoio sam posljednje etiri stube i poeo kruiti oko nji!, ma'u"i rukama poput pti+e grabljivi+e. Bok sam to inio, na svoje sam odu'evljenje uo kako se majka smije 2 smije onako kako je ve" dugo nisam uo. 8apravo, mogu"e je da je ba' taj ugo6aj 2 taj osje"aj da se stvari moda vra"aju u normalu 2 odigrao vanu ulogu u mojem @zaboravljanju na oprezA. Pitao sam ujaka P!ilipa kada moemo po"i, a on je na to slegnuo ramenima i rekao> 2 8a'to ne sada9 0stavimo li je ondje, netko drugi bi je mogao opaziti. Coda je netko kupuje u ovom trenutku, ak dok mi razgovaramo< /urnuo sam prema vratima, a majka se ponovno nasmijala. Potom mi je rekla da "u morati obuti +ipele i staviti jaknu. je"am se da sam se poelio pobuniti zbog jakne, ali sam odustao od stra!a da se oni ne predomisle, ne samo 'to se tie !armonike, ve" i vedrog raspoloenja u kojem smo svi uivali. Bezbrino sam ma!nuo maj+i kad smo ujak P!ilip i ja krenuli prednjim dvori'tem. (ekoliko koraka dalje, dok sam urio prema koiji 'to nas je ekala, 139ujak P!ilip me je zgrabio za rame i rekao> 2 %ledaj< Ca!ni maj+i< 2 iako sam to ve" uinio. (o tada mi se to nije uinilo neobinim, pa sam ga poslu'ao, okrenuo se i jo' jednom ma!nuo maj+i koja je otmjena dranja stajala na ulaznim vratima. :e"im dijelom puta koija se kretala uli+ama kojima smo majka i ja obino i'li u sredi'te grada. )jak P!ilip je +ijelo vrijeme 'utio, 'to me pomalo udilo, ali nikad ranije nisam bio sam s njim u koiji, te sam pretpostavio da je to moda njegovo uobiajeno dranje tijekom vonje. #ad god bi! mu pokazao ne'to kraj ega smo prolazili, on bi posve vedro odgovorio, no u idu"em bi trenutku ponovno bez rijei zurio kroz prozor. 8elenilom bogati bulevari ustupili su mjesto uskim, pretrpanim uli+ama, a na' je voza poeo vikati na rik'e i pje'ake koji su mu se isprijeili na putu. Pro'li smo kraj maleni! prodavaoni+a rariteta na +esti (anking, a sje"am se da sam iskrivio vrat kako bi! vidio izlog prodavaoni+e igraaka na uglu +este #vvangse. Ba' sam poeo oekivati zaudaranje trule robe kad smo se pribliili trni+i povr"a, kad je ujak P!ilip odjednom lupio 'tapom kako bi zaustavio koiju. 2 0davde idemo pje'i+e 2 rekao mi je. 2 Poznajem dobru prei+u. Bre "emo sti"i. .o je imalo savr'enog smisla. 1z iskustva sam znao kako ulii+e uz +estu (anking mogu biti tako zatrpane ljudima da se koija ili automobil ne bi mogli pomaknuti po pet ili ak deset minuta. toga sam mu bez prepirke dopustio da mi pomogne si"i iz koije. (o tada sam, sje"am se, imao prvi predosje"aj da ne'to nije u redu. Coda je to bilo ne'to u dodiru ujaka P!ilipa dok me je spu'tao iz koije, moda ne'to drugo u

58

njegovu pona'anju. (o tada se nasmije'io i rekao ne'to 'to nisam uo zbog buke oko nas. Pokazao je prema oblinjoj ulii+i, a ja sam ostao sasvim blizu njega dok smo se gurali kroz dobro raspoloeno mno'tvo. jarkog sun+a pre2 1&K 'li smo u sjenu, a tada je stao i okrenuo se k meni, ba' ondje, usred uurbanog mno'tva. Poloio mi je ruku na rame i pitao> 2 C!ristop!ere, zna' li gdje se sada nalazimo9 Coe' li pogoditi9 0svrnuo sam se oko sebe. .ada sam pokazao prema kamenom luku ispod kojeg se mno'tvo guralo oko 'tandova s povr"em i odgovorio> 2 Ba. 0ndje iza prolaza je +esta #iukiang. 2 5!. 8nai da tono zna' gdje se nalazimo. 2(eobino se nasmijao. 2 /ako se dobro snalazi' ovuda. #imnuo sam i ekao, a iz dubine elu+a dizao se osje"aj da "e se uskoro dogoditi ne'to uasno. Coda je ujak P!ilip kanio jo' ne'to re"i 2 moda je sve to posve drukije isplanirao 2 ali u tom trenutku, dok smo stajali tako da su nas gurali sa svi! strana, vjerujem da je na mojem li+u vidio da je igra gotova. )asan izraz smu"enosti pre'ao je njegovim li+em, a potom je rekao, tako da sam ga u bu+i jedva uo> 2 Bobar djeak. Ponovno me je pograbio za rame i osvrnuo se naokolo. .ada se inilo da je donio odluku 'to sam je ve" predvidio. 2 Bobar djeak< 2 rekao je, sada glasnije, a glas mu je podr!tavao od emo+ija. Potom je dodao> 2(isam elio da strada'. 7azumije' li to9 (isam elio da strada'. 7ekav'i to, naglo se okrenuo i nestao u mno'tvu. Bezvoljno sam ga poku'ao slijediti, a trenutak kasnije opazio sam njegov bijeli sako kako uri kroz guvu. .ada je pro'ao ispod luka i nestao iz vida. ljede"i! nekoliko trenutaka ostao sam stajati u mno'tvu, nastoje"i ne razmi'ljati o logi+i onoga 'to se upravo dogodilo. Potom sam se odjednom poeo kretati, natrag u smjeru iz kojeg smo upravo do'li, do uli+e u kojoj smo ostavili koiju. 8aboravljaju"i na svaki osje"aj pristojnosti, gurao sam se kroz mno2 1&1'tvo, katkad prodiru"i silom, katkad se provlae"i kroz pukotine, tako da su se ljudi smijali ili ljutito vikali na mene. tigao sam do uli+e i, naravno, otkrio da je koija odavno oti'la svojim putem. (ekoliko smu"eni! sekundi stajao sam nasred uli+e, poku'avaju"i u glavi stvoriti plan puta do ku"e. .ada sam poeo trati koliko su me noge nosile. .rao sam niz +estu #iukiang, preko tvrdog neravnog kamenja +este Iunnan, gurao se kroz mno'tvo na +esti (anking. #ad sam konano stigao do +este Bubbling Mell, ve" sam da!tao, ali me je o!rabrila pomisao da mi je preostala samo ta jedna dugaka ravna +esta, relativno bez guve. Coda je to bilo zato 'to sam bio svjestan izrazito osobne prirode moji! strepnji 2 ili moda se u meni ve" iz temelja mijenjao stav 2 ali niti jednom mi nije palo na pamet da zatraim pomo" od neke odrasle osobe kraj koji! sam prolazio, ili da poku'am zaustaviti neku koiju ili automobil. Potrao sam tom dugakom +estom, a iako sam uskoro poeo patetino da!tati, iako sam znao da se moje pona'anje zasigurno ini zaprepa'"uju"im nekome tko me gleda, iako sam katkad od vru"ine i is+rpljenosti jedva !odao, vjerujem da niti jednom nisam stao. .ada sam konano pro'ao kraj reziden+ije amerikog konzula, a zatim kraj ku"e obitelji 7obertson. krenuo sam s +este Bubbling Mell na na'u +estu, a jo' jedno skretanje dovelo me je do na'e kapije. *im sam u'ao u dvori'te, znao sam 2 iako nije bilo nieg oitog 2 da sam zakasnio, da je sve davno zavr'ilo. (a'ao sam zakraunana ulazna vrata. Potrao sam do stranji! vrata, koja sam uspio otvoriti, i jurnuo kroz ku"u dozivaju"i, iz nekog razloga ne svoju majku, ve" Cei ?i 2 moda ak ni tada nisam elio pri!vatiti posljedi+e doziva2nja majke.

59

*inilo se da je ku"a prazna. Bok sam zbunjeno stajao u predvorju, uo sam zvuk smijuljenja. Bopi2 1&2 rao je iz knjini+e, a kad sam se okrenuo i po'ao onamo, kroz poluotvorena vrata vidio sam Cei ?i kako sjedi za mojim radnim stolom. jedila je vrlo uspravno, a kad sam se ja pojavio na vratima, pogledala me je i ponovno ispustila zvuk slian smijulje2nju, kao da uiva u privatnoj 'ali i nastoji obuzdati smije!. .ada mi je sinulo da Cei ?i plae i znao sam, kao 'to sam znao tijekom mukotrpne jurnjave do ku"e, da moje majke nema. ) meni je rastao !ladan bijes prema Cei ?i u kojoj sam, unato stra!u i po'tovanju 'to sam i! godinama osje"ao prema njoj, sada prepoznao varali+u> nekoga tko uop"e nije sposoban kontrolirati ovaj zbunjuju"i svijet koji se pojavljuje oko mene, patetinu sitnu enu koja je laima izgradila svoju sliku u mojim oima, koja ni'ta nije znaila u sukobu veliki! sila. tajao sam na vratima i zurio u nju s izrazom krajnjeg prezira. ad je kasno 2 pro'lo je dobri! sat vremena otkako sam zapisao posljednju reeni+u 2 a ipak sam ovdje, jo' uvijek za svojim pisa"im stolom. Pretpostavljam da sam prekopavao po tim sje"anjima, a neka od nji! godinama mi nisu padala na pamet. (o tako6er sam gledao i naprijed, prema danu kad "u se na kon+u vratiti u 3angaj, mislio sam na sve ono 'to "emo 5kira i ja ondje zajedno raditi. /asno, u gradu je zasigurno do'lo do veliki! promjena. (o znao sam da "e me 5kira s uitkom povesti naokolo, praviti se vaan svojim dobrim poznavanjem gradski! intimniji! dijelova. 8nat "e ba' prava mjesta u kojima treba jesti, piti, 'etati, najbolje restorane u koje bismo mogli po"i nakon napornoga dana, sjediti i razgovarati do duboko u no", razmjenjivati prie o svemu 'to nam se dogodilo otkako smo se zadnji put vidjeli. (o sada moram malo odspavati. )jutro me oekuje mnogo posla, a ja moram nadoknaditi vrijeme 'to sam ga potratio danas poslije podne 1&3dok sam se sa 3ara! vozio ?ondonom u gornjem dijelu autobusa. 1&& .7-T1 B10 ?ondon, 12. travnja 193G.Beseto poglavlje /uer je, kad se mlada /enni$er vratila iz kupovine s gospo6i+om %ivens, svjetlost u mojoj radnoj sobi ve" bila slaba. 0va visoka uska ku"a, 'to sam je kupio nasljedstvom dobivenim nakon tetine smrti, ima pogled na trg, a iako uiva odre6eni presti, dobiva manje sun+a od susjedni! zgrada. Promatrao sam s prozora radne sobe kako na trgu ide do taksija i natrag, slae torbe od kupovine uz ogradu, dok gospo6i+a %ivens u torbi+i trai nova+ za vonju. #ad su konano u'le, uo sam i! kako se sva6aju. Boviknuo sam im pozdrav s odmori'ta, ali sam odluio da ne"u si"i. (ji!ova se sva6a inila trivijalnom 2 ne'to o tome 'to jesu, a 'to nisu kupile, ali sam u tom trenutku jo' uvijek bio uzbu6en zbog jutro'njeg pisma 2 i zakljuaka do koji! me je dovelo 2 pa nisam elio da se moje pobjedniko raspoloenje pokvari. #ad sam na kon+u ipak si'ao, nji!ova je prepirka davno zavr'ila, a /enni$er sam na'ao kako se s povezom na oima kre"e sobom za primanje, ruku isprueni! prema naprijed. 2 8dravo, /enn= 2 rekao sam kao da na njoj nisam opazio ni'ta neobino. 2 /esi li nabavila sve 'to ti je potrebno za novo polugodi'te9 0pasno se pribliila vitrini, ali sam odolio porivu da viknem. tala je u posljednjem trenutku, opipala rukama i nasmijala se. 2 0, ujae C!ristop!er< 8a'to me nisi upozorio9 1&G2 )pozorio te9 (a 'to9 2 0slijepila sam< 8ar ne vidi'9 lijepa sam< Pogledaj< 2 5!, da. .ako je. 0stavio sam je da tapka oko namje'taja i po'ao u ku!inju gdje je gospo6i+a %ivens vadila stvari iz torbe na ku!injski stol. Pristojno me je pozdravila, ali se pobrinula da opazim njezin ljutiti pogled prema osta+ima mog ruka na drugom kraju stola.

60

0tkako je Poll=, na'a slu'kinja, pro'li tjedan oti'la, gospo6i+a %ivens je prezrela svaki nagovje'taj da bi ona morala preuzeti takve dunosti, makar privremeno. 2 %ospo6i+e %ivens 2 rekao sam joj 2 ima ne'to o emu moram razgovarati s vama. 2 Potom sam pogledao preko ramena i spustio glas> 2 7ije je o neemu 'to je vano za /enni$er. 2 (aravno, gospodine Banks. 2 8apravo, gospo6i+e %ivens, pitam se ne bismo li mogli po"i u staklenik. #ao 'to kaem, prilino je vano. (o ba' u tom trenutku iz sobe za primanje zauo se tresak. %ospo6i+a %ivens se progurala kraj mene i viknula s vrata> 2 /enni$er, prekini s tim< 7ekla sam ti da "e se to dogoditi< 2 5li ja sam slijepa 2 zauo se odgovor. 2 (i'ta ne mogu uiniti. %ospo6i+a %ivens, sjetiv'i se da sam joj se obratio, kao da je bila u nedoumi+i. (a kon+u se vratila natrag i ti!o rekla> 2 0prostite, gospodine Banks. %ovorili ste9 2 8apravo, gospo6i+e %ivens, mislim da "emo mo"i slobodnije razgovarati nakon 'to /enni$er pode na spavanje. 2 :rlo dobro. Bo"i "u kasnije k vama. 5ko je gospo6i+a %ivens imalo strepila od onoga o emu sam elio razgovarati, tada to niim nije 1&F pokazala. )putila mi je jedan od svoji! bezizraajni! osmije!a, a zatim po'la u sobu za primanje. ada su ve" pro'le gotovo tri godine otkako sam prvi put uo za /enni$er. Coj stari 'kolski prijatelj, 0sbourne, kojeg ve" neko vrijeme nisam vidio, pozvao me je na veeru. .ada je jo' ivio na +esti %lou+ester, a ja sam te veeri prvi put sreo mladu enu koja je u me6uvremenu postala njegovom suprugom. Ce6u njegovim ostalim gostima te veeri bila je lad= Beaton, udovi+a dobro poznatog dobroinitelja. Coda zato 'to su meni svi gosti bili nepoznati 2 ve"i dio veeri proveli su priaju"i anegdote o ljudima o kojima ni'ta nisam znao 2 prilino sam mnogo razgovarao s lad= Beaton, do te mjere da sam se katkad bojao kako sam joj na teret. ) svakom sluaju, ba' nakon 'to je posluena ju!a poela mi je priati o alosnom sluaju na kojeg je nedavno nai'la u svojstvu blagajnika dobrotvorne organiza+ije koja se bavi dobrobiti siroadi. /edan se brani par utopio u nesre"i s brodom u Cornvvallu prije dvije godine, a nji!ovo jedino dijete, djevoji+a kojoj je sada deset godina, trenutno ivi u #anadi sa svojom bakom. .a je stara gospo6a oito lo'eg zdravlja, rijetko izlazi ili prima posjete. 2 #ad sam pro'log mjese+a bila u .orontu 2 priala mi je lad= Beaton 2 odluila sam je osobno posjetiti. iroto je dijete tako alosno, stra'no joj nedostaje -ngleska. 5 'to se tie stare gospo6e, jedva moe o sebi voditi rauna, da i ne spominjem djevoji+u. 2 ;o"e li joj va'a organiza+ija mo"i pomo"i9 2 )init "u za nju sve 'to je u mojoj mo"i. 5li imamo tako mnogo sluajeva, znate. 1 strogo govore"i, ona nije prioritet. (a kraju krajeva, ipak ima krov nad glavom i njezini su je roditelji ostavili prilino dobro opskrbljenu. ) ovoj je vrsti posla najva2 nije da ovjek sve to ne doivljava previ'e osobno. 1&9(o nakon 'to sam upoznala djevoji+u, ne mogu ostati !ladna. 1ma toliko du!a, prilino neobino, iako je oito veoma nesretna. Cogu"e je da mi je jo' pone'to ispriala o /enni2$er dok smo nastavljali s jelom. je"am se da sam pristojno slu'ao, ali sam malo govorio. .ek mnogo kasnije, vani u predvorju, dok su gosti odlazili, a 0sbourne nas je sve nagovarao neka ostanemo jo' malo, poveo sam lad= Beaton u stranu. 2 (adam se da ovo ne"ete smatrati neprikladnim 2 rekao sam. 2 5li ona djevoji+a o kojoj ste mi ranije priali. /enni$er. 7ado bi! ne'to uinio da pomognem. 8apravo, lad= Beaton, bio bi! spreman uzeti je k sebi.

61

Coda joj ne bi trebalo zamjeriti da je u prvom trenutku sumnjiavo ustuknula. .ako se barem meni uinilo. (a kon+u je rekla> 2 .o je jako lijepo od vas, gospodine Banks. 5ko smijem, javit "u vam se u svezi s tim pitanjem. 2 Posve sam ozbiljan, lad= Beaton. (edavno sam dobio jedno nasljedstvo, a to znai da joj mogu osigurati pristojan ivot. 2 igurna sam da je tako, gospodine Banks. Pa, jo' "emo razgovarati o tome. 2 .ada se okrenula drugim gostima i s njima razmijenila srdane pozdrave. (o lad= Beaton mi se doista javila za manje od tjedan dana. Coda se je raspitivala o meni, mogu"e je da je jednostavno imala vremena razmisliti o stvarima, u svakom sluaju, njezin se stav sasvim promijenio. 8a rukom u Ca$e 7o=alu, i tijekom na'i! naredni! sastanaka, nije mogla biti ugodnija prema meni, a /enni$er je stigla u moju novu ku"u samo etiri mjese+a nakon veere u 0sbourneovu stanu. Pratila ju je kanadska medi+inska sestra, gospo6i+a ;unter, koja je tjedan dana kasnije otputovala, veselo poljubiv'i djevoji+u u obraz i podsjetiv'i je neka pi'e baki. /enni$er je pomno razmislila o biranju 1HK jedne od tri spava"e sobe 'to sam joj i! ponudio, te je izabrala najmanju jer "e, rekla je, malena drvena poli+a 'to se pruala du jednog zida biti savr'ena za njezinu @zbirkuA. )skoro sam otkrio da je rije o pomno izabranim 'koljkama, orasima i lje'nja+ima, su!om li'"u, kameni"ima i jo' nekoliko takvi! stvari+a 'to i! je skupila tijekom godina. Paljivo je sve to razmjestila na poli+i i jednog me dana pozvala u inspek+iju. 2 vemu sam dala ime 2 objasnila je. 2 /asno mi je da je to budalasto, ali doista i! volim. /ednoga dana, ujae C!ristop!er, kad budem imala vremena, ispriat "u ti sve o svakom komadu. Colim te, !o"e' li re"i Poll= neka bude posebno oprezna kad ovdje isti. ?ad= Beaton mi je do'la pomo"i u razgovorima za izbor dadilje, ali se sama /enni$er, koja je prislu'kivala iz susjedne sobe, pokazala najodlunijim utje+ajem. 1zi'la bi nakon odlaska svake kandidatkinje i izri+ala nepovoljnu presudu. 2 Potpuni uas 2 rekla je za jednu enu. 2 .o su oite gluposti da je posljednje dijete koje je uvala umrlo od upale plu"a. 0na ga je otrovala. 2 8a drugu je rekla> 2 (ikako je ne moemo uzeti. Previ'e je nervozna. %ospo6i+a %ivens mi se tijekom intervjua inila dosadnom i prilino !ladnom, ali je ba' ona, iz nekog razloga, nai'la na /enni$erino odobravanje, a moram re"i da je u protekle dvije i pol godine posve opravdala /enni$erino povjerenje. %otovo svi s kojima sam upoznao /enni$er govorili su kako djeluje pribrano za nekoga tko je doivio onakvu tragediju. Boista, bila je puna samopouzdanja, a znala je vedro gledati na neuspje!e koji bi rasplakali druge djevoji+e njezine dobi. Bobar primjer za to bila je njezina reak+ija na doga6aj sa 'krinjom. ) tjednima nakon 'to je stigla esto je spominjala svoju 'krinju koja "e morem sti"i iz #anade. je"am 1H1se, na primjer, da mi je jednom potanko opisala drveni vrtuljak 'to ga je netko za nju izradio, a sti"i "e u 'krinji. Brugom prilikom, kad sam po!valio neki kostim 'to su ga ona i gospo6i+a %ivens donijele iz el$ridgea, ozbiljno me je pogledala i rekla> 21mam i vrp+u za kosu koja "e mu savr'eno odgovarati. Bolazi u mojoj 'krinji. Ce6utim, jednoga sam dana primio pismo brodarske kompanije u kojem su se ispriavali za gubitak 'krinje na moru i nudili kompenza+iju. #ad sam o tome obavijestio /enni$er, najprije je samo zurila. Potom se kratko nasmijala i rekla> 2 Pa, u tom sluaju, gospo6i+a %ivens i ja morat "emo se ba+iti u golemi tro'ak. #ad nakon dva ili tri dana jo' uvijek nije pokazivala nikakve znakove tuge zbog gubitka, osjetio sam da moram s njom porazgovarati. /ednoga jutra iza doruka opazio sam je kako 'e"e vrtom i po'ao joj se pridruiti. Bilo je svjee, sunano jutro. Coj vrt nije velik, ak ni po gradskim mjerilima 2 zeleni pravokutnik na koji brojni na'i susjedi imaju dobar pogled 2 ali je dobro osmi'ljen i

62

prua, unato svemu, ugodan osje"aj utoi'ta. #ad sam stigao na tratinu, /enni$er je lutala vrtom s drvenim konji"em u ru+i, sanjivo ga vode"i du vr!ova ivi+a i grmova. je"am se da mi je palo na pamet da "e rosa o'tetiti konji"a i ba' sam je na to !tio upozoriti. (o na kon+u sam joj pri'ao i jednostavno rekao> 2 Ba' nisi imala sre"e sa svojim stvarima. .o si jako dobro primila, ali za+ijelo je bio stra'an 'ok. 2 0!... 2 (astavila je bezbrino mi+ati konji"a. 2Boista je bilo nezgodno. 5li s nov+em od kompenza+ije uvijek mogu nabaviti nove stvari. %ospo6i+a %ivens je rekla da u utorak moemo po"i u kupovinu. 2 vejedno. *uj, mislim da si jako !rabra. 5li nema potrebe, zna', glumiti, ako s!va"a' na 'to 1H2 . mislim. 5ko se eli' malo prepustiti osje"ajima, onda to treba' uiniti. /a ne"u nikome re"i, a siguran sam da ne"e ni gospo6i+a %ivens. 2 ) redu je. (isam se uzrujala. (a kraju krajeva, to su samo stvari. #ad netko izgubi majku i o+a, ne moe mu biti previ'e stalo do stvari, zar ne9 2 .ada se opet kratko nasmijala. .o je bila jedna od rijetki! prilika u kojoj je spomenula svoje roditelje. 1 ja sam se nasmijao te rekao> 2 :aljda ne moe. 2 Poeo sam se vra"ati prema ku"i, ali sam se ponovno okrenuo prema njoj i rekao> 2 8na', /enn=, nisam siguran da je to istina. Cogla bi tako ne'to re"i mnogim ljudima i oni bi ti vjerovali. 5li vidi', ja znam da to nije istina. #ad sam ja do'ao iz 3angaja, stvari 'to su stigle u mojoj 'krinji, te su mi stvari bile vane. /o' uvijek su mi vane. 2 ;o"e' li mi i! pokazati9 2 Pokazati i!9 Pa, ve"i dio toga ne bi ti ni'ta znaio. 2 5li ja oboavam kineske stvari. :oljela bi! sve to vidjeti. 2 :e"ina stvari nije kineska 2 rekao sam. 2 Pa, poku'avam ti re"i da je za mene moja 'krinja bila posebna. Ba se izgubila, ja bi! se bio uzrujao. legnula je ramenima i prinijela konji"a obrazu. 2Bila sam uzrujana. 5li vi'e nisam. *ovjek mora gledati naprijed u ivotu. 2 Ba. 0naj tko ti je to rekao na neki je nain sasvim u pravu. ) redu, kako !o"e'. 8asad zaboravi na svoju 'krinju. 5li zapamti... 2 Prekinuo sam se jer nisam znao 'to sam kanio re"i. 23to9 2 0, ni'ta. amo zapamti, ako mi ne'to eli' re"i, ili ako te ne'to mui, ja sam uvijek ovdje. 2 ) redu 2 vedro je rekla. 1H3#ad sam se vratio do ku"e, osvrnuo sam se preko ramena i vidio da ponovno 'e"e vrtom, a konji"a pomie zrakom u sanjarskim lukovima. (isam joj takva obe"anja davao tek tako. ) ono sam vrijeme imao vrstu namjeru da "u i! ispunjavati, a /enni$er mi je postajala sve draa u danima 'to su slijedili. 1pak sam danas ovdje, kujem planove kako "u je napustiti, ak ne znam ni na koliko dugo. Cogu"e je, naravno, da ona uop"e nije toliko ovisna o meni koliko ja mislim da jest. 3tovi'e, ako sve pro6e u redu, mogao bi! se vratiti u ?ondon prije sljede"eg 'kolskog raspusta, a ona ne"e ni opaziti moju odsutnost. 1pak, moram priznati, kao 'to sam sino" morao priznati gospo6i+i %ivens kad mi je postavila otvoreno pitanje, da me moda ne"e biti mnogo due. Ba' je ta nesigurnost ono 'to remeti moje prioritete, a uop"e ne sumnjam da "e /enni$er na brzinu donijeti vlastite zakljuke. Bez obzira kakav "e !rabar izraz navu"i na li+e, znam da "e moju odluku doivjeti kao izdaju. (ije lako objasniti kako je do'lo do toga. Cogu samo re"i da je sve poelo prije nekoliko godina 2mnogo prije /enni$erina dolaska 2 kao neodre6eni osje"aj 'to bi! ga katkad imao, osje"aj da mi netko ne'to zamjera i jedva to uspijeva prikriti. (eobino je, ali takvi su trenu+i nailazili u dru'tvu ba' oni! ljudi od koji! bi! oekivao da

63

uvelike +ijene moja postignu"a. #ad bi! razgovarao s nekim dravnikom na veeri, re+imo, ili s nekim poli+aj+em, ili ak s klijentom, odjednom bi me iznenadila !ladno"a rukovanja, o'tra primjedba ubaena usred ljubaznosti, pristojno suzdravanje ba' ondje gdje bi! oekivao izljeve za!valnosti. ) poetku bi!, kad god bi se tako ne'to dogodilo, u sje"anju traio ne'to ime sam ne!oti+e uvrijedio tu osobu, no na kon+u sam morao zakljuiti da takve reak+ije imaju veze s 1H& neim op"enitijim u nainu na koji me ljudi doivljavaju. Budu"i da je ono o emu ovdje govorim tako nejasno, nije se lako sjetiti primjera koji bi mogli posluiti kao jasne ilustra+ije. (o pretpostavljam da je jedan primjer neobian razgovor 'to sam ga pro'le jeseni vodio s poli+ijskim inspektorom iz -Detera na onoj mranoj stazi blizu sela Coring u omersetu. .o je bio jedan od najdepresivniji! zloina koji sam ikad istraivao. ) selo sam stigao tek etiri dana nakon otkri"a djeji! tijela kraj staze, a stalna je ki'a jarak u kojem su na6eni pretvorila u blatnjavi potok 2 'to je prilino zakompli+iralo skupljanje rele2 vantnog dokaznog materijala. )nato tome, kad sam uo pribliavanje inspektorovi! koraka, ve" sam stvorio prilino jasnu sliku onoga 'to se dogodilo. 2 :rlo muna stvar 2 rekao sam mu kad mi je pri'ao. 2 Ceni se smuilo, gospodine Banks 2 rekao je inspektor. Boista mi se smuilo. Botad sam uao i pregledavao ivi+u, ali sam se tada uspravio pa smo stajali na kisi+i, okrenuti jedan prema drugome. Potom je on rekao> 2 8nate, gospodine, upravo u ovom trenutku svim sr+em alim 'to nisam postao tesar. .o je moj ota+ elio. Boista alim, gospodine. Banas, nakon ovoga, doista alim. 2 tra'no je, slaem se. 5li ovjek ne smije odustati. Coramo se pobrinuti da pravda pobijedi. Lalosno je odma!nuo glavom. .ada je rekao> 2Bo'ao sam ovamo, gospodine, pitati vas jeste li stvorili mi'ljenje o sluaju. /er vidite... 2 Podigao je pogled prema kro'nji stabla iznad nas, a potom je s naporom nastavio> 2 :idite, moja me vlastita istraga vodi prema odre6enom zakljuku. 8akljuku do kojeg nekako ne elim do"i. 0zbiljno sam ga pogledao i kimnuo. 2 Bojim se da je va' zakljuak toan 2 rekao sam. 2 Prije etiri 1HHdana ovo je izgledalo kao najuasniji zloin 'to ga ovjek moe zamisliti. 5li sada se ini da je istina jo' odvratnija. 2 #ako je to mogu"e, gospodine9 2 1nspektor je posve problijedio. 2 #ako tako ne'to moe biti mogu"e9 *ak i nakon svi! ti! godina ne mogu s!vatiti tako... 2 )'utio je i okrenuo se od mene. 2 (aalost, ne vidim drugu mogu"nost 2 ti!o sam rekao. 2 Boista je 'okantno. *ini se kao da gledamo ravno u sredi'te mraka. 2 (eki lu6ak koji je prolazio, ne'to tome slino mogao bi! pri!vatiti. 5li ovo... /o' uvijek ne mogu vjerovati. 2 Bojim se da morate 2 reko!. 2 Coramo to pri!vatiti. /er se ba' to dogodilo. 2 igurni ste u to, gospodine9 2 iguran sam. 8urio je preko oblinji! polja prema nizu ku"i+a u daljini. 2 ) ovakvim trenu+ima 2 reko! 2 mogu posve razumjeti da se ovjek obes!rabri. (o ako smijem primijetiti, dobro je da niste poslu'ali o+a. /er su ljudi va'i! sposobnosti, inspektore, prilino rijetki. 5 oni medu nama ija je dunost boriti se protiv zla, mi smo... kako bi! to mogao re"i9 Ci smo poput da'i+e koja dri zajedno rebra 'kura. (e budemo li vrsti, sve "e se raspasti. :eoma je vano, inspektore, da nastavite sa svojim poslom. /edan je trenutak 'utio. #ad je ponovno progovorio, prilino me iznenadila grubost njegova glasa. 2 /a sam samo obian ovjek, gospodine. toga "u ostati ovdje i uiniti sve 'to mogu. 0stat "u ovdje i svim se silama boriti protiv otrovni+e. 5li to je zvijer s mnogo

64

glava. 0dsijeete li joj jednu glavu, narast "e tri nove. .ako se meni ini, gospodine. Postaje sve gore. 1z dana u dan postaje sve gore. 0vo 'to se ovdje dogodilo, ta sirota djei+a... 2 0krenuo se pa sam mogao vidjeti gnjev na njegovu li+u. 2 /a sam 1HJ samo obian ovjek. Ba sam ve"i ovjek 2 i tu je, izvan svake sumnje, optuuju"i pogledao ravno u moje oi 2 da sam ve"i ovjek, kaem vam, gospodine, onda vi'e ne bi! oklijevao. Po'ao bi! do njezina sr+a. 2 Bo njezina sr+a9 2 r+a otrovni+e. Po'ao bi! onamo. *emu gubiti vrijeme !rvaju"i se s njezinim mnogim glavama9 0dma! bi! po'ao do mjesta gdje se nalazi sr+e otrovni+e i uni'tio ga jednom zauvijek prije... prije... *inilo se da mu je ponestalo rijei pa je samo stajao ondje i ljutito me promatrao. (e sje"am se tono 'to sam mu odgovorio. Coda sam promrmljao ne'to kao> 2 Pa, to bi bilo !vale vrijedno 2 i okrenuo se. 8atim je tu bio i onaj in+ident od pro'log ljeta, kad sam posjetio #raljevsko zemljopisno udruenje da bi! slu'ao predavanje ;. ?. Cortimera. Bila je izrazito topla veer. Publika se sastojala od stotinjak posebno pozvani! ljudi svi! zanimanja, prepoznao sam, izme6u ostali!, lana Parlamenta ?iberalne stranke i slavnog oD$ordskog povjesniara. Pro$esor Cortimer govorio je malo vi'e od jednog sata, a u predavaoni+i je postajalo sve zagu'ljivije. (jegovo je predavanje pod naslovom @Predstavlja li na+izam prijetnju za kr'"anstvo9A zapravo bila polemika o tome je li op"e pravo glasa ozbiljno oslabilo britanski utje+aj na me6unarodnom planu. #ad je na kraju do'lo vrijeme za postavljanje pitanja, u prostoriji se razvila prilino o'tra prepirka, ne o idejama pro$esora Cortimera, ve" o kretanju njemake vojske u podruju 7ajne. *uli su se strastveni glasovi u prilog i protiv njemake ak+ije, ali ja sam te veeri bio is+rpljen nakon tjedana intenzivnog rada, pa se nisam potrudio slijediti raspravu. (a kon+u su nas pozvali u susjednu prostoriju gdje su posluili ne'to za osvjeenje. Prostorija nije ni izbliza bila dovoljno velika, a kad sam ja u'ao 2 1HGi nisam ni sluajno bio medu posljednjima 2 ljudi su ve" bili neudobno stije'njeni jedni uz druge. 1z te mi je veeri u sje"anju ostao prizor krupni! ena s pregaama koje su se silovito gurale kroz mno'tvo s pladnjevima serija, te sijedi! pro$esora koji su razgovarali u parovima, glava malo nagnuti! unatrag kako bi zadrali +iviliziranu udaljenost pri razgovoru. 0sje"ao sam da je nemogu"e ostati u takvom okruenju, te sam se gurao prema izlazu kad sam osjetio dodir na svom ramenu. 0krenuo sam se i vidio kako mi se smije'i kanonik Coorlv, sve"enik koji mi je bio od nepro+jenjive vrijednosti prilikom nedavne istrage, te sam se morao zaustaviti i pozdraviti ga. 2 0vo je doista bila $as+inantna veer 2 rekao je. 2Pruila mi je mnogo materijala za razmi'ljanje. 2 Ba, vrlo zanimljivo. 2 5li moram re"i, gospodine Banks, kad sam vas ugledao na drugom kraju prostorije, nadao sam se da "ete ne'to re"i. 2 Bojim se da sam se veeras osje"ao prilino umornim. 0sim toga, inilo se da ba' svi u prostoriji mnogo vi'e znaju o temi. 2 0, besmisli+e, besmisli+e. 2 (asmijao se i lup2nuo me po prsima. Potom se nagnuo blie 2 moda ga je netko straga gurnuo 2 tako da mu se li+e na'lo na samo nekoliko +entimetara od mojeg, i rekao> 2 Ba budem posve iskren, pomalo sam se iznenadio da se niste osjetili ponukanim intervenirati. ve te prie o krizi u -uropi. #aete da ste bili umorni, moda ste samo bili pristojni. )nato tome, udi me da ste to od'utjeli. 2 0d'utio9 2 Lelim re"i, oprostite mi, kako je posve prirodno da neki od gospode okupljene veeras ovdje smatraju -uropu sredi'tem sada'njeg vrtloga. 5li vi, gospodine Banks. (aravno, vi znate istinu. :i znate da se pravo sr+e na'e sada'nje krize nalazi mnogo dalje.

65

1HF 0prezno sam ga pogledao i zatim rekao> 2 0prostite, gospodine, ali nisam sasvim siguran na 'to +iljate. 2 Ca !ajde, !ajde. 2 mije'io se s razumijevanjem. 2 :i od svi! ljudi. 2 Boista, gospodine, nemam pojma za'to mislite da bi! ja trebao ne'to posebno znati o tim stvarima. 1stina je, tijekom godina istraivao sam mnoge zloine, i moda sam stvorio op"u sliku o tome kako se mani$estiraju odre6eni obli+i zla. 5li kad je rije o odravanju ravnotee sila, kako bismo mogli obuzdati nasilni sukob tenji u -uropi, bojim se da o tim stvarima nemam nikakvu teoriju. 2 (ikakvu teoriju9 Coda nemate. 2 #anonik Coorlv mi se nastavio smije'iti. 2 (o ipak imate, moemo re"i, poseban odnos prema izvoru svi! na'i! sada'nji! problema. Ca !ajde, dragi moj< avr'eno dobro znate o emu govorim< Bolje od ikoga znate da se sredi'te oluje uop"e ne moe na"i u -uropi, ve" na Balekom istoku. ) 3angaju, tonije reeno. 2 3angaj 2 nesigurno sam rekao. 2 Ba, pretpostavljam... pretpostavljam da u tom gradu postoje odre6eni problemi. 2 Problemi, da. 5 onome 'to je neko" bio samo lokalni problem dopu'teno je da se razvija i raste. Ba tijekom godina 'iri svoj otrov diljem svijeta, sve do na'e +iviliza+ije. 5li vas ne moram na to podsje"ati. 2 Cislim da "ete s!vatiti, gospodine 2 rekao sam vi'e ne nastoje"i prikriti svoju razdraenost 2 da sam tijekom godina naporno radio kako bi! sprijeio 'irenje kriminala i zla gdje god su se pojavili. 5li naravno, to sam mogao raditi samo unutar vlastite ograniene sredine. 3to se tie doga6aja u dalekim mjestima, zasigurno, gospodine, ne moete od mene oekivati... 2 Ca !ajde< Boista< 1H9?ako se moglo dogoditi da izgubim strpljenje, ali se ba' u tom trenutku jedan drugi sve"enik progurao kroz mno'tvo kako bi ga pozdravio. #anonik Coorlv nas je upoznao, ali ja sam brzo iskoristio priliku da se udaljim. Bilo je jo' nekoliko takvi! in+idenata koji su se, iako ne ba' tako otvoreni, s vremenom skupljali i gurali me u odre6enom smjeru. .u je, naravno, bio i susret sa 3ara! ;emmings na Brav+oatsovu vjenanju. 1JK /edanaesto poglavlje 0d tada je pro'lo ve" vi'e od godinu dana. jedio sam u stranjem dijelu +rkve 2 mlada je trebala sti"i tek za nekoliko minuta 2 kad sam s druge strane la6e ugledao 3ara! koja je ulazila u dru'tvu sir Ce+ila Ced!ursta. ir Ce+il nije djelovao zamjetljivo stariji otkako sam ga zadnji put vidio one veeri kad je 8aklada Ceredit! priredila primanje njemu u ast, no mnogi izvje'taji o tome da se uvelike pomladio kad je oenio 3ara! bili su pomalo pretjerani. 1pak, izgledao je prilino sretno dok je veselo ma!ao ljudima koje je prepoznao. 7azgovarao sam sa 3ara! tek nakon obreda. 3etao sam +rkvenim dvori'tem izme6u razdragani! gostiju, a ba' sam zastao kako bi! se divio +vjetnoj gredi+i kad se odjednom pojavila kraj mene. 2 Bakle, C!ristop!ere 2 rekla je. 2 :i ste doslovno jedini koji mi nije dao kompliment glede 'e'ira. Celia Cat!eson izradila ga je za mene. 2 Prekrasan je. Boista, vrlo impresivan. 5 kako ste vi9 .o je bio prvi na' razgovor nakon prilino mnogo vremena i vjerujem da smo nekoliko trenutaka ljubazno avrljali dok smo se polako kretali uz rub mno'tva. #ad smo ponovno zastali, pitao sam> 2 ir Ce+il je dobro9 Boista izvrsno izgleda. 2 0, sjajno se osje"a. C!ristop!ere, vi mi moete re"i. /esu li ljudi bili krajnje uasnuti kad sam se udala za njega9 1J12 )asnuti9 0 ne, ne. 8a'to bi bili9 2 Cislim, jer je toliko stariji od mene. (aravno, nama to nitko ne"e re"i. 5li vi mi re+ite. ?judi su bili uasnuti, zar ne9

66

2 #oliko ja znam, svi su bili odu'evljeni. (aravno, ljudi su se iznenadili. ve je bilo tako naglo. 5li ne, vjerujem da su svi bili odu'evljeni. 2 Bakle, to samo dokazuje ono ega sam se bojala. 8asigurno su me ve" vidjeli kao usidjeli+u. 8ato nisu bili uasnuti. Ba se to dogodilo prije nekoliko godina, sigurno bi se bili uasnuli. 2 Boista... 3ara! se nasmijala mojoj nelagodi i dotaknula mi ruku. 2 C!ristop!ere, vi ste tako dragi. (e brinite. )op"e ne brinite o tome. 2 Potom je dodala> 28nate, morate nas do"i posjetiti. Ce+il se sje"a da vas je upoznao, na primanju. 7ado bi vas ponovno vidio. 2 a zadovoljstvom. 2 0, ali sad je vjerojatno prekasno. 0dlazimo, znate. Plovimo za Baleki istok za osam dana. 2 Boista. ;o"ete li dugo izbivati9 2 Coda mjese+ima. Coda ak i godinama. 1pak, morate nas posjetiti kad se vratimo. Pretpostavljam da sam na neki nain ostao bez teksta kad sam uo tu vijest. (o ba' u tom trenutku na vidiku su se pojavili mladen+i, a 3ara! je rekla> 2 (isu li prekrasan par9 .ako odgovaraju jedno drugome. 2 .renutak i! je sanjarski promatrala. .ada je rekla> 2 Caloas sam i! pitala 'to ele od budu"nosti. 5lison je rekla da ele samo malenu ku"i+u u Borsetu iz koje niti jedno od nji! ne bi moralo godinama izlaziti. ve dok ne budu imali dje+e i dok ne ponu dobivati sijedu kosu i bore. (e mislite li da je to divno9 Boista im to elim. 1 tako je krasno, nain na koji su se posve sluajno upoznali. U 1J2 (astavila je zuriti u nji! kao da je !ipnotizirana. (a kon+u se izvukla iz transa, te vjerujem da smo nekoliko minuta razmjenjivali vijesti o zajednikim prijateljima. .ada su nam se pridruili ostali, a ja sam se malo kasnije udaljio. /o' sam jednom sreo 3ara!, kasnije toga dana, u seoskom !otelu iz kojeg se pruao pogled na out! Bovvns i gdje se odravao prijem. Bliio se kraj posli2jepodneva i sun+e je ve" bilo nisko na nebu. Botad je ve" konzumirana neobina koliina pi"a, i sje"am se da sam !odao kroz !otel kraj skupina razbaru'eni! gostiju, smje'teni! po kauima i nesigurno poduprti! u ni'ama, dok nisam izi'ao na terasu i opazio 3ara! naslonjenu na ogradu kako promatra krajolik. ;odao sam prema njoj kad sam iza sebe zauo glas, okrenuo se i ugledao krupna mu'kar+a +rvena li+a kako uri preko terase za mnom. )!vatio me je za ruku i stajao ondje !vataju"i da!, zagledav'i se u mene ozbiljna izraza li+a. .ada je rekao> 2 *ujte, ja sam promatrao. :idio sam 'to se dogodilo, a vidio sam i! i ranije. .o je sramota, a kao brat mladoenje, ja vam se elim ispriati. 0ni pijani klipani, ne znam tko su oni. Lao mi je, stari moj, zasigurno je bilo vrlo neugodno. 2 0, molim vas, ne zabrinjavajte se 2 rekao sam i nasmijao se. 2 )op"e nisam uvrije6en. Calo su previ'e popili i samo su se zabavljali. 2 .o je barbarsko pona'anje. :i ste gost, ba' kao i oni, a ako se ne mogu pristojno pona'ati, morat "e oti"i. 2 Pa doista mislim da ste se previ'e uzrujali. (isu mislili ni'ta lo'e. ) svakom sluaju, ja se nisam uvrijedio. *ovjek mora katkad znati primiti poneku 'alu na svoj raun. 2 5li oni se tako pona'aju +ijelo poslijepodne. :idio sam i! ranije, ak i u +rkvi. 0vo je vjenanje mojega brata. (e"u trpjeti takvo pona'anje. 8apravo, +ijelu "u stvar ra'istiti ovdje i sada. Po6ite sa mnom, 1J3stari moj. :idjet "emo smatraju li vas jo' uvijek tako zabavnim. 2 (e, gledajte, vi ne razumijete. Coram re"i da sam i ja uivao u 'ali jednako kao i oni. 2 5li ja to ne"u trpjeti< Previ'e se takvi! stvari doga6a ovi! dana. 0pra'ta im se sve vi'e i vi'e, ali ne danas. (e na vjenanju mojega brata. ;ajde, do6ite sa mnom.

67

Potezao me je za ruku, a ja sam na njegovu li+u vidio kaplji+e znoja. (isam siguran 'to bi! bio zatim uinio, ali ba' nam je tada pri'la 3ara!, dre"i koktel u jednoj ru+i, i rekla ovjeku +rvena li+a> 2 0, 7oderi+k, doista si se previ'e uzrujao. .o su C!ristop!erovi prijatelji. 0sim toga, C!ristop!er je posljednja osoba kojoj je potrebna za'tita. Cu'kara+ +rvena li+a pogledavao je as nju as mene. (a kon+u je pitao 3ara!> 2 /esi li sigurna9 /er sam vidio da to +ijeli dan ne prestaje. #ad god im se ovaj momak priblii... 2 Previ'e brine', 7oderi+k. .o su C!ristop!erovi prijatelji. Ba se imalo ljuti na nji!, brzo bi saznao za to. C!ristop!er je sasvim sposoban sam se pobrinuti za nji!. 8apravo, C!ristop!er bi i! mogao prestra'iti, ili i! navesti da mu jedu iz ruke, 'to god eli, dok trepne' okom. Bakle po6i, 7oderi+k. Po6i i zabavljaj se. *ovjek +rvena li+a promatrao me je s novim izrazom po'tovanja, a potom je smu"eno pruio ruku. 2/a sam /amiejev brat 2 rekao je kad sam je pri!vatio. 2 Brago mi je. 5ko mogu bilo 'to uiniti, pa, potraite me. Lao mi je ako je do'lo do nesporazuma. Pa, zabavljajte se. %ledali smo ga kako se vra"a prema ku"i. .ada je 3ara! rekla> 2 ;ajde, C!ristop!ere. 8a'to ne do6ete i malo razgovarate sa mnom9 1J& 0tpila je gutljaj iz svoje a'e i okrenula se. lijedio sam je preko terase do ograde i zagledao se u krajolik. 2 ;vala vam za ovo 2 na kon+u sam rekao. 2 0, sve je to dio usluge. C!ristop!ere, 'to ste radili +ijelo poslijepodne9 2 Pa, ni'ta naroito. 8apravo, samo sam razmi'ljao. 0 onoj veeri prije nekoliko godina, o primanju za sir Ce+ila. Pitao sam se jeste li te veeri kad ste ga upoznali imali pojma da "ete jednoga dana... 2 0, C!ristop!ere 2 upala mi je u rije, a ja sam s!vatio da je pomalo pijana 2 re"i "u vam. :ama mogu re"i. #ad sam te veeri upoznala Ce+ila, zakljuila sam da je veoma 'armantan. 5li doista vi'e nisam razmi'ljala o njemu. .ek mnogo kasnije, godinu dana kasnije, ak i vi'e. 0 da, ispriat "u vam, vi ste tako drag prijatelj. Bila sam na toj veeri i ljudi su razgovarali o Cussoliniju, a neki su mu'kar+i govorili da to vi'e nije bezazleno, da bi moglo do"i do jo' jednog rata, jo' goreg od onog pro2 'log. .ada je netko spomenuo Ce+ilovo ime. 7ekao je da su nam sada vi'e nego ikad potrebni ljudi poput njega, te da se zapravo nije smio povu"i jer jo' zasigurno ima mnogo snage. Potom je netko rekao da je on ovjek za veliku misiju, a netko drugi je primijetio da to ne bi bilo po'teno prema njemu, prestar je, vi'e nema bliski! kolega, vi'e nema ak ni ene. 1 tada mi je sinulo. Pomislila sam, pa, ak i tako velik ovjek, sa svim svojim postignu"ima, treba nekoga, nekoga tko "e unijeti promjenu. (ekoga tko "e mu pomo"i da na kraju svoje karijere prona6e ono 'to je potrebno za jo' jedan, posljednji veliki pot!vat. (a trenutak je u'utjela, pa sam ja rekao> 2 *ini se da je i sir Ce+il pri!vatio to mi'ljenje. 2 8nam biti uvjerljiva kada to elim, C!ristop!ere. 0sim toga, kae da se zaljubio u mene ve" onda kad me je prvi put ugledao, na primanju. 2 #ako krasno. 1JH1spod nas, dolje na travi, malo dalje od ku"e, nekoliko se gostiju obijesno zabavljalo oko ribnjaka. :idio sam kako se jedan mu'kara+, kojemu je ovratnik str'io na zatiljku, zalije"e prema nekakvim guskama. (a kon+u sam rekao> 2 .o o sir Ce+ilovu posljednjem pot!vatu. (jegovom najve"em postignu"u. 3to ste zapravo imali na umu za njega9 /e li to razlog va'em odlasku na nekoliko mjese+i9 3ara! je duboko uda!nula, a njezin je pogled postao ozbiljan i miran. 2 C!ristop!ere. :i morate znati odgovor. 2 #ad bi! znao odgovor... 2 0, za Boga miloga. 1demo u 3angaj, naravno. .e'ko je opisati kako sam se tono osje"ao kad

68

sam uo njezine rijei. Coda je jo' uvijek postojao neki element iznena6enja. 5li vi'e od svega ostaloga, sje"am se neke vrste olak'anja, neobian osje"aj da je jedan moj dio, od trenutka kad sam je prije toliko godina prvi put vidio u klubu C!aringEort!, ekao ba' taj trenutak, da se u nekom smislu +ijelo moje prijateljstvo sa 3ara! uvijek kretalo prema jednoj toki, a sad je konano stiglo do te toke. (ekoliko rijei 'to smo i! potom razmijenili zvuale su mi nekako poznato, kao da smo i! negdje ve" mnogo puta isprobavali. 2 Ce+il dobro poznaje to mjesto 2 govorila je. 20sje"a da bi ondje mogao pomo"i pri rje'avanju problema pa je smatrao da mora po"i. 1 tako kre"emo. ljede"eg tjedna. (a'e su torbe ve" spakirane. 2 Pa, u tom sluaju, elim sir Ce+ilu svako dobro, oboma vam elim sve najbolje u ostvarivanju misije u 3angaju. 7adujete li se tome9 1mam dojam da se radujete. 2 (aravno. (aravno da se radujem tome. Bugo sam ekala ne'to takvo. .ako sam umorna od ?ondona i... i svega ovoga 2 ma!nula je rukom prema !otelu. 2 (e postajem mlada, a katkad sam mislila 1JJ da moja prilika nikad ne"e do"i. 5li eto nas, idemo u 3angaj. (o, C!ristop!ere, 'to se dogodilo9 2 Pretpostavljam da bi vam ovo moglo zvuati prilino jadno 2 reko!. 2 5li ipak "u re"i. :idite, oduvijek mi je bila namjera da se i sam vratim u 3angaj. Lelim re"i, kako bi!... kako bi! ondje rije'io probleme. .o mi je oduvijek bila namjera. (a trenutak je nastavila zuriti u zalazak sun+a. .ada se okrenula i nasmije'ila mi se, a meni se uinilo da je njezin osmije! pun tuge, i trunke prijekora. 1spruila je ruku i njeno mi dotaknula obraz, a potom se opet okrenula krajoliku. 2 Coda "e Ce+il brzo rije'iti probleme u 3angaju 2 rekla je. 2 Coda ne"e. ) svakom sluaju, moda "emo se ondje dugo zadrati. Bakle, ako je tono ono 'to kaete, C!ristop!ere, onda je sasvim mogu"e da "emo se ondje vidjeti. 8ar ne9 2 Ba 2 reko!. 2 Boista. :i'e nisam vidio 3ara! ;emmings prije nego je otplovila. 5ko je imala potpuno pravo prekoriti me zbog mojeg odugovlaenja tijekom godina, kakvo li "u tek razoaranje izazvati ako sad ne budem djelovao9 /er je oito da, bez obzira na napredak 'to ga je sir Ce+il ostvario u proteklim mjese+ima, rje'enje nije ni na vidiku. (apetost i dalje raste diljem svijeta, znal+i na'u +iviliza+iju uspore6uju sa stogom sijena na koji se ba+aju upaljene 'ibi+e. ) me6uvremenu ja jo' uvijek ljenarim u ?ondonu. (o moe se re"i da su s prispje"em juera'njeg pisma i posljednji djeli"i slagali+e do'li na svoje mjesto. 8asigurno je konano do'lo vrijeme da i ja po6em onamo, u 3angaj, da po6em onamo i 2 nakon svi! ti! godina 2@uni'tim otrovni+uA, kako je rekao po'teni inspektor ::est Countrvja. (o za to "u morati platiti odre6enu +ijenu. 7anije jutros, jednako kao i juer, /enni$er je po'la u kupovinu 2 po nekoliko posljednji! sitni+a za koje tvrdi 1JGda su joj nune za novo polugodi'te. #ad je oti'la, djelovala je uzbu6eno i sretno, jo' uvijek ni'ta ne zna o mojim planovima, niti o stvarima o kojima smo gospo6i+a %ivens i ja sino" raspravljali. Pozvao sam gospo6i+u %ivens u sobu za primanje gdje sam joj tri puta morao ponuditi da sjedne prije nego je to uinila. Coda je ne'to slutila o onome 'to sam joj elio re"i, te je osje"ala da bi, ako sjedne sa mnom, to podrazumijevalo nekakav tajni sporazum. 1znio sam joj situa+iju 'to sam bolje mogao, nastojao joj objasniti golemu vanost sluaja, da je to, 'tovi'e, sluaj u koji sam ve" dugi niz godina i osobno upleten. 7avnodu'no je slu'ala, a kad sam zastao, postavila je jednostavno pitanje> koliko dugo "u biti odsutan9 :jerujem da sam tada jo' neko vrijeme govorio, poku'avaju"i objasniti za'to je nemogu"e dati jasni vremenski okvir za sluaj te vrste. *ini mi se da me je ona na kon+u prekinula da bi postavila neko pitanje, a nakon toga proveli smo nekoliko minuta razmatraju"i razne praktine implika+ije mojeg odlaska. .ek nakon 'to smo prilino op'irno raspravili o tim pitanjima i ona je ustala da po6e, rekao sam joj>

69

2 %ospo6i+e %ivens, posve sam svjestan injeni+e da "e u kratkom razdoblju, ak i uz va'a svesrdna nastojanja, moja odsutnost /enni$er izazvati pote'ko"e. (o pitam se jeste li razmislili da je na duge staze gotovo sigurno najbolje za nas, /enn= i mene, da krenem putem 'to sam vam ga upravo opisao. (a kraju krajeva, kako "e /enni$er ikad mo"i voljeti i +ijeniti staratelja za kojeg bi znala da je okrenuo le6a svojoj najznaajnijoj dunosti kad je poziv konano stigao9 Bez obzira 'to ona sada moda eli, samo bi me prezirala kad bude starija. #akvo bi dobro to donijelo bilo kome od nas9 %ospo6i+a %ivens se dugim pogledom zagledala u mene, a onda je rekla> 2 1mate pravo, gospodine 1 Banks. 2 Potom je dodala> 2 5li nedostajat "ete joj, gospodine Banks, bez obzira na sve. 2 Ba. Ba, usu6ujem se re"i da je tako. 5li gospo6i+e %ivens, zar ne s!va"ate9 2 Coda sam u tom trenutku podigao glas. 2 8ar ne s!va"ate kako su stvari postale krajnje napete9 ve ve"a uznemirenost diljem svijeta9 Coram po"i< 2 (aravno, gospodine Banks. 2 Lao mi je. 1skreno se ispriavam. :eeras sam pomalo premoren. ve u svemu, ovo je bio poseban dan. 2 Lelite li da joj ja kaem9 2 pitala je gospo6i+a %ivens. 7azmislio sam o tome, a tada odma!nuo glavom. 2 (e, ja "u s njom razgovarati. )skoro "u razgovarati s njom. Bio bi! vam za!valan da joj ni'ta ne govorite dok ne popriam s njom. ino" sam odluio da "u danas u neko doba razgovarati s /enni$er. (o kad sam bolje razmislio, zakljuio sam da bi to bilo preuranjeno, moglo bi, 'tovi'e, posve nepotrebno pokvariti njezino trenutno vrlo pozitivno raspoloenje u vezi s predstoje"im polugodi'tem. ve u svemu, bit "e bolje zasad ostaviti stvari kakve jesu, a kada dovr'im sve pripreme, mo"i "u je posjetiti u 'koli. /enni$er je dijete izvanredna du!a i nema razloga pretpostaviti da "e je moj odlazak tako pogoditi. Ce6utim, ne mogu zaboraviti onaj zimski dan prije dvije godine kad sam je prvi put posjetio u 'koli t Cargaret. Provodio sam istragu negdje u blizini, a budu"i da je tek nedavno krenula u tu 'kolu, odluio sam je posjetiti i provjeriti je li sve u redu. 3kola se sastoji od velikog vlastelinskog dvora okruenog s nekoliko jutara zemlje. 1za ku"e tratina se spu'ta prema jezeru. Coda je upravo jezero krivo da je magla obavijala +ijelo to mjesto kad god sam posjetio 'kolu, ukupno etiri puta. %uske slo2 bodno lutaju naokolo, a mrzovoljni vrtlari obra6uju 1JF 1J9movarno tlo. :lada op"enito prilino tmurni ugo6aj, iako je nastavno osoblje, koliko sam ja vidio, daleko gostoljubivije od okoline. je"am se da me je toga dana neka gospo6i+a (utting, ljubazna ena pedeseti! godina, vodila !ladnim !odni+ima. ) jednom je trenutku zastala kraj neke ni'e i ti!im mi glasom rekla> 2 #ad se sve uzme u obzir, gospodine Banks, prilagodila se onoliko dobro koliko se moe oekivati. (a kraju krajeva, neminovno je da u poetku nai6e na neke pote'ko"e, dok je druge djevoji+e jo' uvijek smatraju prido'li+om. 5 jedna ili dvije katkad doista znaju biti okrutne. 5li do sljede"eg semestra sve "e to biti iza nje, sigurna sam. /enni$er me je ekala u velikoj, !rastovinom obloenoj prostoriji gdje je +jepani+a tinjala u kaminu. )itelji+a nas je ostavila, a /enni$er se pomalo pla!o osmje!nula s mjesta na kojem je stajala, ispred kamina. 2 0vdje nije ba' previ'e toplo 2 rekao sam trljaju"i ruke i pribliavaju"i se vatri. 2 0, trebao bi vidjeti kako je !ladno u na'oj spavaoni+i. #omadi"i leda na na'im pla!tama< 2 (asmijala se. jeo sam na stoli+u blizu vatre, ali je ona ostala stajati. Pribojavao sam se da "e se nelagodno osje"ati kad me vidi u drukijem okruenju, ali je uskoro poela posve

70

slobodno avrljati o svom badmintonu, djevoji+ama koje su joj se svi6ale, !rani za koju je rekla da je @gula', gula', gula'A. 2 #atkad je te'ko 2 primijetio sam u jednom trenutku 2 kad si nova. 0ne se nisu... grupirale protiv tebe ili tako ne'to9 2 0, ne. 2 rekla je. 2 Pa, katkad ima malo zadir2kivanja, ali time ne misle ni'ta lo'e. 0vdje su sve drage djevoji+e. 1GK 7azgovarali smo dvadesetak minuta ili vi'e kad sam ustao i pruio joj kartonsku kutiju 'to sam je donio u svojoj torbi za spise. 2 0, 'to je to9 2 uzbu6eno je uskliknula. 2 /enn=, to nije... to nije poklon u pravom smislu rijei. 0pazila je upozorenje u mojem glasu i odjednom je oprezno pogledala kutiju u svojim rukama. 2 0nda 'to je9 2 pitala je. 2 0tvori je. :idjet "e'. %ledao sam je kako skida poklopa+ s kutije 2otprilike veliine kutije za +ipele 2 i zuri unutra. (jezin izraz li+a, ve" ionako oprezan, nije se uop"e promijenio. 8atim je stavila unutra ruku i ne'to dotaknula. 2 Bojim se 2 blago sam rekao 2 da je to sve 'to sam uspio spasiti. 0tkrio sam da tvoja 'krinja uop"e nije bila izgubljena na moru, ve" ukradena zajedno s jo' etiri druge 'krinje iz jednog londonskog skladi'ta. )inio sam sve 'to sam mogao, ali bojim se da su lopovi jednostavno uni'tili ono 'to nisu mogli prodati. (isam mogao u"i u trag odje"i i takvim stvarima. (a'ao sam jedino te sitni+e. 1zvadila je narukvi+u i stala je pomno prouavati, kao da trai o'te"enja. :ratila ju je u kutiju, a potom izvadila par si"u'ni! srebrni! zvona te i nji! na isti nain pregledala. .ada je vratila poklopa+ na kutiju i pogledala me. 2 .o je bilo jako ljubazno od tebe, ujae C!risto2p!er 2 ti!o je rekla. 2 5 zasigurno ima' mnogo posla. 2 (ije mi bilo te'ko. amo mi je ao da nisam jo' pone'to mogao spasiti. 2 .o je bilo jako ljubazno od tebe. 2 Pa, trebao bi! te pustiti da se vrati' na sat zemljopisa. (isam do'ao ba' u prikladno vrijeme. (ije se pomaknula, ve" je nastavila ondje bez rijei stajati i zuriti u kutiju u svojim rukama. .ada je rekla> 1G12 #ad si u 'koli, katkad zaboravi'. amo katkad. Broji' dane do raspusta kao i druge djevoji+e, a tada misli' da "e' ponovno vidjeti mamu i tatu. *ak sam se i u tim okolnostima iznenadio kad sam je uo kako spominje roditelje. *ekao sam da kae jo' ne'to, ali nije, jednostavno me je pogledala kao da mi je upravo postavila pitanje. (a kon+u sam rekao> 2 #atkad je veoma te'ko, znam. #ao da se +ijeli svijet sru'io oko tebe. 5li za tebe se slobodno moe re"i sljede"e, /enn=> izvrsno se snalazi' u ponovnom izgra6ivanju. Boista. 8nam da nikad ne moe biti kao ranije, ali znam da ti ima' snage po"i naprijed i za sebe izgraditi sretnu budu"nost. 5 ja "u uvijek biti tu da ti pomognem, elim da to zna'. 2 ;vala ti 2 rekla je. 2 1 !vala ti za ovo. #oliko se sje"am, tako je zavr'io na' sastanak toga dana. )daljili smo se od relativne topline kraj kamina i izi'li na !odnik, a ondje sam promatrao kako se vra"a u uioni+u. .og zimskog poslijepodneva prije dvije godine nisam imao pojma da "e se moje obe"anje pokazati neistinitim. #ad sljede"i put posjetim 'kolu t Carga2ret, kako bi! se pozdravio, lako bi se moglo dogoditi da "emo se sastati ba' u onoj istoj prostoriji, kraj iste vatre. Bude li tako, za mene "e sve biti jo' tee, jer maleni su izgledi da se /enni$er ne"e vrlo jasno sjetiti na'eg posljednjeg susreta ondje. 5li ona je inteli2 gentna djevoji+a i, bez obzira na trenutne emo+ije, doista bi mogla razumjeti sve ono 'to "u joj re"i. Cogla bi ak s!vatiti, bre nego njezina dadilja sino", da "e joj

71

kad bude starija 2 kad ovaj sluaj postane pobjedniko sje"anje 2 biti doista drag da sam odgovorio na izazov svoji! odgovornosti. 1G2 *-.:7.1 B10 ;otel Cat!a=, 3angaj 2K. rujna 193G.Bvanaesto poglavlje Putni+i u arapskim zemljama esto su znali stavljati primjedbe o nainu na koji domoro+i neugodno blizu primiu svoje li+e tijekom razgovora..o je, naravno, samo lokalni obiaj koji se sluajno razlikuje od na'ega, a svaki susretljivi posjetitelj uskoro se na to ne"e obazirati. Palo mi je na pamet da bi! na slian nain trebao poku'ati pri!vatiti ne'to 'to je, u ova tri tjedna otkako sam u 3angaju, postalo trajnim izvorom razdraljivosti> primjeri+e, nain na koji su ljudi u svakoj prili+i zaklanjali neiji pogled. .ek 'to bi ovjek u'ao u neku prostoriju ili izi'ao iz automo2 bila, ve" bi mu se netko nasmije'eno isprijeio na putu i tako onemogu"io najosnovniji pregled okoline. *esto je rije ba' o ovjekovu doma"inu ili trenutnom vodiu, no ako nije rije o takvoj osobi, uvijek se nade dovoljan broj promatraa koji ude za tim da to isprave. #oliko ja mogu utvrditi, sve na+ionalne skupine koje ine ovda'nju zajedni+u 2 -nglezi, #inezi, Qran+uzi, 5merikan+i, /apan+i, 7usi 2 s pod2 jednakim se arom tako pona'aju, a neizbjeni je zakljuak da je to obiaj 'to se razvio iskljuivo ovdje, unutar 'angajskog Ce6unarodnog naselja, bez obzira na sve rasne ili klasne razlike. Potrajalo je dobri! nekoliko dana dok nisam prepoznao tu lokalnu eks+entrinost, i s!vatio da je ba' to razlog mojoj dezorijenta+iji koja me je muila nekoliko dana po dolasku ovamo. ada, iako me to jo' uvijek katkad ljuti, ipak se previ'e ne uzrujavam. 1GH0sim toga, otkrio sam drugu, komplementarnu 'an2gajsku praksu koja je malo olak'avala ivot> ini se da je ovdje posve pri!vatljiva primjena iznena6uju"e gruboga guranja kako bi se nekoga maknulo s puta. 1ako se jo' uvijek nisam odvaio da to iskoristim, ve" sam u nekoliko navrata vidio kako se otmjene dame na dru'tvenim okupljanjima odluno guraju, a nitko se na to niti ne obazire. #ad sam druge veeri u'ao u plesnu dvoranu u potkrovlju !otela Palae, jo' uvijek nisam bio svjestan ti! neobini! obiaja, a slijedom toga veer mi je bila upropa'tena $rustrirano'"u onim 'to sam tada doivio kao pretjeranu guvu u Ce6unarodnom naselju. 1zi'av'i iz dizala, jedva sam opazio rasko'ni sag 'to je vodio u plesnu dvoranu 2 i niz kineski! portira poslagani! du saga 2 kad je jedan od moji! doma"ina za tu veer, gospodin Ca+Bonald iz britanskog konzulata, smjestio preda me svoje 'iroko tijelo. Bok smo !odali prema ulazu u dvoranu, opazio sam prilino 'armantan nain na koji se svaki portir, dok smo prolazili, klanjao i podizao svoje spojene 'ake u bijelim rukavi+ama. 5li tek 'to smo pro'li kraj tre"eg ovjeka 2 vjerojatno i! je bilo 'est ili sedam 2 kad mi je ak i taj vidik zatvorio moj drugi doma"in, gospodin %ravson, koji je zastupao 'angajsko %radsko vije"e, jer je u!vatio korak sa mnom i nastavio govoriti o onome o emu je govorio dok smo se penjali dizalom. *im sam koraknuo u prostoriju u kojoj "emo, prema rijeima moji! doma"ina, vidjeti @najbolji gradski kabare i skup 'angajske eliteA, na'ao sam se usred uzavrelog mno'tva. :isoki stropovi iznad mene, sa svojim rasko'nim lusterima, naveli su me na pretpostavku da je prostorija veoma velika, iako to neko vrijeme niim nisam mogao potkrijepiti. Bok sam slijedio svoje doma"ine kroz mno'tvo, du jedne strane prostorije vidio sam velike prozore kroz koje se je, u tom trenutku, prosipala suneva svjetlost. 0pazio sam i pozorni+u na dru2 1GJ gom kraju na kojoj se kretalo i razgovaralo nekoliko glazbenika. *inilo se da oni, kao i svi ostali, ne'to ekaju 2 moda samo da se spusti no". 0p"enito je vladao neki nemir, a ljudi su se gurali i kruili naokolo bez odre6ene svr!e. %otovo sam izgubio iz vida svoje doma"ine, ali sam tada vidio kako me Ca+Bonald kretnjom poziva k sebi, a na kon+u sam se na'ao za malenim stolom pokrivenim

72

u'tirkanim bijelim stolnjakom do kojeg su se moji doma"ini progurali. 1z te sam visine vidio da je zapravo veliki dio poda ostao prazan 2moda za kabare 2 te da su se gotovi svi nazoni natisnuli u relativno usku traku du ostakljene strane prostorije. tol za kojim smo mi sjedili pripadao je dugakom nizu, ali kad sam poku'ao vidjeti dokle se niz protee, ponovno su me u tome sprijeili. (itko nije sjedio za nama susjednim stolovima, vjerojatno zato 'to je to onemogu"avalo nemirno mno'tvo. Boista, uskoro je na' stol poeo podsje"ati na si"u'ni brod na koji sa svi! strana navaljuju plime 'angaj2skog visokog dru'tva. 3tovi'e, moj dolazak nije pro'ao nezamije"eno, uo sam kako se oko mene 'iri mrmljanje i prenosi vijest, a sve se vi'e pogleda okretalo prema nama. )nato svemu tome, sje"am se da sam poku'avao nastaviti razgovor 'to sam ga sa svojim doma"inima zapoeo tijekom vonje do !otela Palae, sve dok to nije postalo sasvim nemogu"e. je"am se da sam u jednom trenutku govorio Ca+Bonaldu> 2 Boista +ijenim va' prijedlog, gospodine. 5li iskreno reeno, radije "u sam istraivati. (avikao sam tako raditi. 2 #ako god elite, stari moj 2 rekao je Ca+Bonald. 2 amo mi je palo na pamet. (eki od ti! ljudi o kojima govorim, doista se dobro snalaze u ovom gradu. 5 najbolji medu njima su jednako dobri kao i bilo tko u +otland Iardu. amo sam 1GGmislio da bi vam u'tedjeli, kao i svima nama, malo drago+jenog vremena. 2 5li sjetit ete se da sam vam rekao, gospodine Ca+Bonald. 0ti'ao sam iz -ngleske tek nakon 'to sam stvorio jasno mi'ljenje o sluaju. Brugim rijeima, moj dolazak ovamo nije poetak, ve kulmina+ija mnogi! godina rada. 2 Brugim rijeima 2 odjednom se oglasio %ra=2son 2 do'li ste k nama kako biste jednom zauvijek zakljuili sluaj. #ako $antastino< .o su divne vijesti< Ca+Bonald je ovjeku iz %radskog vije"a uputio omalovaavaju"i pogled, a potom je nastavio kao da on nije ni govorio. 2 (e elim ba+iti sumnju na va'e sposobnosti, stari moj. :a'i uspjesi govore sami za sebe, na kraju krajeva. amo sam predloio malo pojaanje kad je rije o ljudima. trogo pod va'im zapovjedni'tvom, prirodno. amo, znate, da se stvari ubrzaju. Budu"i da ste tek stigli ovamo, moda vam ne"e biti sasvim jasno kako je situa+ija postala !itna. 0vdje sve djeluje prilino opu'teno, znam. 5li bojim se da nam nije preostalo mnogo vremena. 2 Posve s!va"am !itnost, gospodine Ca+Bonald. 5li mogu samo ponoviti, imam razloga vjerovati da "e u relativno kratkom roku do"i do zadovoljavaju"eg zakljuivanja sluaja. Pod uvjetom, naravno, da mogu neometano provoditi svoja ispitivanja. 2 .o su izvrsne vijesti< 2 uskliknuo je %ravson i tako zaradio jo' jedan !ladan Ca+Bonaldov pogled. :e"i dio vremena 'to sam ga toga dana proveo u njegovu dru'tvu, obuzimala me sve nagla'enija nestrpljivost s Ca+Bonaldovim pretvaranjem da je tek slubenik konzulata zaokupljen protokolarnim pitanjima. (ije se radilo samo o njegovoj pretjeranoj znatielji glede moji! planova 2 ili njegovoj svesrdnoj elji da mi nametne @pomo"nikeA 2 koja ga je razotkrivala, ve" i o ra$iniranoj dvolinosti 'to se osje"ala uz njegovo mlitavo, pristojno pona'anje koje ga je 1 odma! obiljeavalo kao starijeg obavje'taj+a. Bo tog trenutka veeri za+ijelo sam se ve" umorio od sudjelovanja u njegovoj 'aradi, jer sam postavio svoj za!tjev kao da smo ve" odavno pri!vatili istinu. 2 Budu"i da smo na pitanju pomo"i, gospodine Ca+Bonald 2 rekao sam mu 2 zapravo postoji ne'to 'to biste moda mogli za mene uiniti, a znailo bi golemu pomo". 2 1sku'ajte me, stari moj. 2 #ao 'to sam ranije spomenuo, posebno me zanima ono 'to, ini mi se, ovda'nja poli+ija zove ubojstvima Lute 8mije.

73

2 0 da9 2 :idio sam kako se na Ca+Bonaldovu li+u pojavljuje oprez. druge strane, inilo se da %ravson ne zna o emu govorim, te je pogledavao as jednog as drugog. 2 8apravo 2 nastavio sam paljivo promatraju"i Ca+Bonalda 2 tek nakon 'to sam prikupio dovoljno dokaza o takozvanim ubojstvima Lute 8mije, odluio sam konano do"i ovamo. 2 !va"am. Bakle, zanima vas ta stvar sa Lutom 8mijom. 2 Ca+Bonald se leerno osvrnuo po prostoriji. 2 %adna stvar. 5li ne ba' toliko znaajna, rekao bi!, u 'irem smislu. 2 )pravo suprotno. :jerujem da je veoma relevantna. 2 Lao mi je 2 konano je uspio izgovoriti %ravson. 2 5li 'to su zapravo ta ubojstva Lute 8mije9 (ikad nisam za to uo. 2 .ako ljudi zovu one komunistike odmazde 2rekao mu je Ca+Bonald. 2 Crveni ubiju ro6ake jednog od svoji! koji se okrenuo protiv nji! i postao dou'nik. 2 Potom se obratio meni> 2 .o se katkad doga6a. Crveni su divlja+i u tim pitanjima. 5li to je unutra'nja stvar #ineza. C!iang2#ai2s!ek dri Crvene pod strogom kontrolom i kani tako nastaviti, bez obzira na /apan+e. Ci se nastojimo drati iznad 1GF 1G9toga, znate. *udi me da vas sve to tako zanima, stari moj. 2 5li ba' taj niz odmazdi 2 reko! 2 ta ubojstva Lute 8mije. .raju ve" dugo vremena. vremena na vrijeme tijekom posljednje etiri godine. ) tom je razdoblju do danas umoreno trinaest ljudi. 2 :i za+ijelo bolje od mene znate pojedinosti, stari moj. 5li prema onome 'to sam ja uo, odmazda je tako dugotrajna jer Crveni ne znaju tko je nji!ov izdaji+a. Poeli su klanjem pogre'ni! ljudi. Calo je aproksimativan, znate, taj bolj'eviki doivljaj pravde. #ad god promijene mi'ljenje o tome tko bi mogao biti taj kojeg zovu Lutom 8mijom, podu i zakolju jo' jednu obitelj. 2 )velike bi mi pomoglo, gospodine Ca+Bonald, kad bi! mogao razgovarati s tim dou'nikom. *ovjekom kojeg zovu Luta 8mija. Ca+Bonald je slegnuo ramenima. 2 .o je sve izme6u #ineza, stari moj. (itko od nas ak ni ne zna tko je Luta 8mija. Po mojemu mi'ljenju, kineska bi vlada dobro postupila kad bi obznanila njegov identitet prije nego strada jo' neduni! ljudi koje "e pogre'no smatrati njegovim ro6a+ima. 5li iskreno, stari moj, to je sve unutra'nja stvar #ineza. Bolje da tako i ostane. 2 :ano je da razgovaram s dou'nikom. 2 Pa, budu"i da to smatrate tako vanim, poraz2govarat "u s nekim ljudima. 5li ne mogu mnogo obe"ati. *ini se da je taj momak prilino koristan za vladu. C!iangovi ga ljudi prilino dobro uvaju, rekao bi!. .ada sam ve" postao svjestan da se oko nas nati2snulo jo' vi'e ljudi, eljni! ne samo da me uivo vide, ve" i da uju ne'to od na'eg razgovora. ) takvim okolnostima nisam mogao oekivati da "e Ca+Bonald otvoreno govoriti, te sam zakljuio da zasad moram odustati. 8apravo, u tom me je trenutku svladao snaan poriv da ustanem i do6em 1FK do malo zraka, ali prije nego sam se uspio maknuti, %ravson se nagnuo naprijed i uz vedri smije'ak rekao> 2 %ospodine Banks, jasno mi je da ovo moda nije najbolji trenutak. 5li elio sam samo par rijei na brzinu. :idite, gospodine, dobio sam ugodan zadatak da organiziram sveanost. Lelim re"i, sveanost dobrodo'li+e. 2 %ospodine %ravson, ne elim djelovati neza!valno, ali kao 'to je gospodin Ca+Bonald maloas rekao, nemamo ba' previ'e vremena. 5 drim da mi je tako mnogo velikodu'ne gostoljubivosti sasvim dovoljna dobrodo'li+a... 2 (e, ne, gospodine 2 %ravson se nervozno nasmijao 2 mislio sam na onu sveanost dobrodo'li+e. Lelim re"i, onu sveanost koja "e se prirediti va'im roditeljima nakon godina provedeni! u zatoeni'tvu.

74

Priznajem da me je to prilino iznenadilo, pa sam moda sekundu samo zurio u njega. /o' se jednom nervozno nasmijao i rekao> 2 /asno, s!va"am da je to malo preuranjeno. (ajprije morate obaviti svoj posao. 1 naravno, ne elim izazivati sudbinu. )nato tome, vidite, na'a je obveza da se pripremimo. *im objavite da ste rije'ili sluaj, svi "e od nas oekivati, od %radskog vije"a, da organiziramo sveanost vrijednu takvoga trenutka. Leljet "e sasvim poseban doga6aj, i eljet "e ga odma!. 5li vidite, gospodine, uop"e nije jednostavno organizirati ne'to na razini o kojoj govorimo. Bakle, vidite, pitao sam se mogu li vam ponuditi nekoliko osnovni! op+ija. Coje prvo pitanje, gospodine, prije svega ostaloga, slaete li se s izborom /ess$ieldova parka za +eremoniju9 .rebat "e nam, znate, dovoljno veliki prostor... Bok je %ravson govorio, postajao sam sve svjesniji zvuka 2 odnekud iza 8agora mno'tva 2 udaljene pu+njave. (o tada je %ravsonove rijei naglo prekinuo glasni prasak koji je potresao prostoriju. Prestra2 1F1'eno sam podigao pogled, ali sam vidio kako se ljudi svuda oko mene smije'e, ak i smiju, s a'ama koktela u rukama. .renutak kasnije razabrao sam da se mno'tvo kre"e prema prozorima, kao da je vani nastavljeno natje+anje u kriketu. 0dluio sam iskoristiti priliku i udaljiti se od stola, te sam ustao i pridruio se struji. Preda mnom je bilo previ'e ljudi da bi! ne'to mogao vidjeti, pa sam se poku'avao progurati naprijed kad sam postao svjestan da mi sjedokosa dama kraj mojeg ramena ne'to govori. 2 %ospodine Banks 2 govorila je 2 imate li uop"e pojma kako nam je svima laknulo sada kad ste napokon s nama9 (aravno, nismo to eljeli pokazati, ali postajali smo krajnje zabrinuti zbog, pa 2 pokazala je prema zvuku pu+njave 2 moj mu, on tvrdi da se /apan+i nikad ne bi usudili napasti Ce6unarodno naselje. 5li znate, on to kae barem dvadeset puta na dan, a to ba' nije uvjerljivo. #aem vam, gospodine Banks, kad su stigle vijesti o va'em skorom dolasku, to su bile prve dobre vijesti 'to smo i! ovdje uli u nekoliko posljednji! mjese+i. Coj je mu ak prestao ponavljati onu svoju maniru o /apan+ima, barem na nekoliko dana. (ebesa< /o' je jedna gromoglasna eksplozija zatresla prostoriju, izazvav'i nekoliko ironini! uzvika. .ada sam opazio da su malo ispred mene otvorena $ran+uska vrata, a ljudi su se gurali na balkon. 2 (e brinite, gospodine Banks 2 rekao je neki mladi ovjek u!vativ'i me za lakat. 2 (ema opasnosti da "e ne'to od toga sti"i ovamo. 0bje su strane izuzetno oprezne nakon #rvavog ponedjeljka. 2 5li odakle to dolazi9 2 pitao sam ga. 2 0!, to je japanski ratni brod u lu+i. %ranate zapravo lete iznad nas i padaju ondje, s druge strane potoka. #ad se spusti mrak, to je zanimljiv prizor. (e'to slino promatranju meteora. 2 3to ako neka granata padne prije vremena9 1F2 (a to se nije nasmijao samo mladi" s kojim sam razgovarao, ve" i nekoli+ina ljudi oko nas 2 malo previ'e glasno, uinilo mi se. .ada je neki drugi glas rekao> 2 Corat "emo imati povjerenja u /apan+e da "e to uiniti kako treba. (a kraju krajeva, postanu li traljavi, moe im se dogoditi da granatom pogode i svoje redove. 2 %ospodine Banks, elite li ovo9 (etko mi je pruao kazali'ni dvogled. #ad sam ga pri!vatio, bilo je kao da sam im dao neki znak. Cno'tvo se preda mnom razdvojilo, a ja sam se na'ao doslovno voden prema otvorenim $ran+uskim vratima. 1zi'ao sam na maleni balkon. 0sje"ao sam topli povjetara+, a nebo je bilo tamnoruiasto. %ledao sam s prilino velike visine, a kanal se vidio iza sljede"eg niza zgrada. 1za vode nalazila se masa koliba i ru'evina iz koje se prema veernjem nebu uzdizao stup sivog dima. Prinio sam dvogled oima, ali je $okus bio posve pogre'an za mene pa ni'ta nisam vidio. #ad sam izo'trio sliku, ugledao sam kanal i donekle se iznenadio opaziv'i da

75

raznorazne brodi+e i dalje plove u neposrednoj blizini bitke. 1zdvojio sam jedno plovilo 2ne'to slino tegleni+i na kojoj se nalazio samo jedan ovjek s veslom 2 tako pretrpano sandu+ima i zaveljajima da se inilo nemogu"im da "e pro"i ispod niskog mosta tono ispod mene. Bok sam promatrao, plovilo se brzo pribliavalo mostu, a ja sam bio uvjeren da "u vidjeti kako barem jedan ili dva sanduka padaju s vr!a !rpe u vodu. 1du"i! nekoliko sekundi nastavio sam kroz dvogled zuriti u brodi+u, sasvim zaboraviv'i na bitku. a zanimanjem sam uoio da je vesla, ba' kao i ja, posve zaokupljen sudbinom svog tereta i posve nesvjestan rata 'to je bjesnio pedesetak metara desno od njega. .ada je plovilo nestalo ispod mosta, a kad sam ga vidio kako gra2 1F3+iozno klizi van na drugoj strani, teret i dalje na svome mjestu, spustio sam dvogled i uzda!nuo. !vatio sam da se iza mene okupilo mnogo ljudi dok sam promatrao kanal. Pruio sam dvogled nekome u blizini i, ne obra"aju"i se nikome posebno, rekao> 2 Bakle, to je rat. :rlo zanimljivo. 1ma li mnogo rtava, 'to mislite9 .o je izazvalo mnogo komentara. (eki je glas rekao> 2 1ma mnogo mrtvi! prijeko, u C!apeiju. 5li /apan+i "e za nekoliko dana pobijediti i sve "e se opet smiriti. 2 (e bi! bio tako siguran 2 rekao je netko drugi. 2 #uomintang je dosad sve uspio iznenaditi, a kladio bi! se da "e tako i nastaviti. #ladio bi! se da "e jo' dugo izdrati. *inilo se da su se tada svi oko mene poeli odjednom prepirati. (ekoliko dana, nekoliko tjedana, u emu je razlika9 #inezi "e se prije ili kasnije morati predati, pa za'to to ne uine odma!9 (a to se nekoliko glasova pobunilo da stvar uop"e nije tako jednostavna. itua+ija se mijenja iz dana u dan, a mnogi $aktori utjeu jedni na druge. 2 0sim toga 2 netko je glasno pitao 2 nije li se pojavio gospodin Banks9 .o je pitanje, oito s namjerom da bude retoriko, ipak neobino visjelo u zraku, izazvav'i zati'je i skretanje svi! pogleda prema meni. 8apravo, stekao sam dojam da nije uti!nula samo skupina oko balkona, ve" +ijela plesna dvorana i svi su oekivali moj odgovor. Palo mi je na pamet da je ovo sasvim dobar trenutak za davanje izjave 2 one koja se vjerojatno oekivala od trenutka kad sam u'ao u prostoriju 2 te sam proistio grlo i glasno rekao> 2 Bame i gospodo. Posve jasno vidim da je situa+ija ovdje postala prilino muna. (ije mi elja da u takvim trenu+ima budim lane nade. (o dopustite mi da kaem kako sada ne bi! bio ovdje kad ne bi! bio optimistian glede svoji! izgleda za uspje'no 1F& zakljuivanje ovog sluaja u vrlo bliskoj budu"nosti. 8apravo, dame i gospodo, rekao bi! da sam vi'e nego optimistian. toga vas molim za strpljenje u narednim tjednima. (akon toga, pa, vidjet "emo 'to smo postigli. #ad sam izgovorio posljednje rijei, u plesnoj je dvorani odjednom zasvirao dez orkestar. (emam pojma je li to bila samo sluajnost, ali je u svakom sluaju glazba lijepo zaokruila moju izjavu. 0sjetio sam kako pozornost mno'tva skre"e s mene i vidio da se ljudi poinju vra"ati unutra. /a sam se tako6er vratio u prostoriju, a dok sam poku'avao iznova na"i na' stol 2 na trenutak sam malo izgubio orijenta+iju 2opazio sam da je skupina plesai+a zauzela podij. Bilo je moda dvadesetak plesai+a, od koji! su mnoge bile @-uroazijkeA, odjeveni! u oskudne kostime s ptijim motivima. Bok su plesai+e izvodile svoju predstavu na podiju, inilo se da su svi u prostoriji izgubili zanimanje za bitku s druge strane vode, iako se buka jo' uvijek jasno ula povr! vesele glazbe. #ao da je za ove ljude jedna zabava zavr'ila, a druga je poela. 0sjetio sam, ne prvi put otkako sam stigao u 3angaj, val gnu'anja prema njima. (ije bila rije samo o injeni+i da se tijekom godina nisu uspjeli nositi s izazovom sluaja, da su dopustili da se sve razvije do sada'nje zapre2pa'"uju"e razine sa svim svojim golemim posljedi+ama. 0no 'to me je 'okiralo, od trenutka moga dolaska, bilo je odbijanje svi! ljudi ovdje da pri!vate svoju golemu krivnju. .ijekom etrnaest dana koliko sam ovdje, kroza sve doti+aje s

76

ovim gra6anima, iz svi! slojeva, nisam vidio 2 niti jednom 2 ni'ta 'to bi moglo pro"i kao iskreni stid. Brugim rijeima, ovdje, u sr+u vrtloga koji prijeti usisavanjem +ijelog +iviliziranog svijeta, postoji patetina zavjera nijekanja, nijekanje odgovornosti koja se okrenula sama prema sebi i izopaila, mani$estiraju"i se u nekoj vrsti pompozne de$enzivnosti na koju sam tako 1FHesto nailazio. 5 sad su ovdje, takozvana elita 3an2gaja, i s takvim se prezirom odnose prema patnji svoji! kineski! susjeda s druge strane kanala. #retao sam se du reda le6a koja su se poslagala kako bi gledali kabare, nastoje"i obuzdati svoj osje"aj ga6enja, kad sam osjetio da me netko vue za ruku, okrenuo se i ugledao 3ara!. 2 C!ristop!ere 2 rekla je 2 +ijelu veer poku'avam doprijeti do vas. 8ar nemate vremena pozdraviti stare prijatelje iz domovine9 %ledajte, Ce+il je ondje, ma'e vam. Potrajalo je neko vrijeme dok kroz mno'tvo nisam ugledao sir Ce+ila, sjedio je sam za stolom u udaljenom kutu prostorije i doista mi je ma!ao. Ca!nuo sam i ja njemu, a potom sam pogledao 3ara!. .o je bio na' prvi susret od mog dolaska. .e sam veeri stekao dojam da je jako dobro, 'angajsko je sun+e donekle uklonilo njezino uobiajeno bljedilo. 3tovi'e, dok smo razmjenjivali nekoliko prijateljski! rijei, njezino je dranje ostalo vedro i samouvjereno. .ek sada, nakon sino"nji! doga6aja, ponovno sam poeo razmi'ljati o tom prvom susretu, nastoje"i dokuiti kako sam se dao tako zavarati. Coda me samo intui+ija navela da se sjetim neega previ'e nagla'enog u njezinu osmije!u, pogotovo kad god bi spomenula sir Ce+ila. 1ako smo uglavnom razmijenili samo ljubaznosti, nakon onoga sino", +ijeli me dan proganja jedna reeni+a 'to ju je te veeri izgovorila 2 koja me je ak i tada prilino zbunjivala. 7aspitivao sam se kako su ona i sir Ce+il proveli godinu dana koliko su ovdje. )vjeravala me je da iako sir Ce+il nije postigao ono emu se nadao, ipak je uinio mnogo toga ime je zasluio za!valnost zajedni+e. .ada sam pitao, bez posebne namjere> 2 Bakle, onda ne kanite uskoro oti"i iz 3angaja9 (a to se 3ara! nasmijala, jo' jednom pogledala prema sir Ce+ilovu kutu i rekla> 2 (e, zasad smo se ovdje udomili. ;otel Cetropole je vrlo udoban. 1FJ (e oekujem da "emo uskoro nekamo po"i. (e, osim ako nas netko ne do6e spasiti. ve je to rekla 2 ukljuuju"i i posljednju primjedbu o spa'avanju 2 kao da izgovara 'alu, pa iako nisam tono znao 'to je time mislila, odgovorio sam kratkim smije!om u skladu s njezinim. Potom smo, koliko se sje"am, razgovarali o zajednikim pri2 jateljima u -ngleskoj sve dok %ravsonov dolazak nije uinkovito zakljuio naoko jednostavan razgovor. .ek sada, kao 'to kaem, nakon sino"nji! doga6aja, pretraujem sje"anje na moje razne susrete sa 3ara! tijekom protekla tri tjedna, i stalno se vra"am na tu jednu reeni+u, 'to ju je kao neku usputnu misao dodala svom vedrom odgovoru. 1FG.rinaesto poglavlje :e"i dio juera'njeg poslijepodneva proveo sam u mranoj, 'kripavoj ku"i+i za am+e u kojoj su otkrivena tri tijela. Poli+ija je po'tivala moju elju da neometano vodim istragu do te mjere da sam posve zaboravio na vrijeme i jedva opazio da vani zalazi sun+e. #ad sam pre'ao Bund i krenuo +estom (anking, ve" su se upalila jarka svjetla i ploni+i su bili puni veernji! 'etaa. (akon dugakog, obes2!rabruju"eg dana osje"ao sam potrebu da se malo rastresem, te sam po'ao do ugla +esta (anking i #iangse gdje se nalazi maleni klub kamo su me odveli u danima odma! nakon mog dolaska. .o mjesto nije ni po emu posebno, samo ti!i podrum u kojem gotovo svake veeri usamljeni $ran+uski pijanist izvodi sjetne skladbe Bizeta ili %ers!Eina. (o sasvim odgovara mojim potrebama i tijekom protekli! tjedana ve" sam nekoliko puta bio ondje. ino" sam moda sat vremena sjedio za stolom u kutu, jeo $ran+uska

77

jela i pisao bilje'ke o onome 'to sam otkrio u ku"i+i za am+e, dok su se pla"ene plesai+e nji!ale u ritmu glazbe sa svojim mu'terijama. Popeo sam se stubama natrag do uli+e s nakanom da se vratim u !otel, kad sam sluajno poveo razgovor s ruskim vratarom. 0n je nekakav gro$ i izvrsno govori engleski, a nauio ga je, kae, od svoje guvernante prije 7evolu+ije. tekao sam naviku da s njim razmijenim nekoliko rijei kad god svratim u klub, a to sam ponovno inio i sino" kad je 2 vi'e 1FF se ne sje"am o emu smo razgovarali 2 sluajno spomenuo da su sir Ce+il i lad= Ced!urst bili ondje ranije te veeri. 2 Pretpostavljam 2 primijetio sam 2 da su potom krenuli ku"i. (a to je gro$ asak razmi'ljao, a potom je rekao> 2#u"a ?u+k= C!an+e. Ba, vjerujem da je sir Ce+il spomenuo da idu onamo. .o mi mjesto nije bilo poznato, ali mi je gro$ bez da sam ga pitao dao upute, a budu"i da nije bilo daleko, krenuo sam onamo. (jegove su upute bile dovoljno jasne, ali jo' uvijek se posve ne snalazim po sporednim uli+ama oko +este (anking, pa sam uspio malo zalutati. .o mi nije previ'e smetalo. )go6aj u tom dijelu grada nije zastra'uju"i, ak ni kad se spusti mrak, pa iako me zaustavio neki stari prosjak i jednom se u mene zaletio pijani mornar, na'ao sam se no'en strujom no"ni! pti+a u prilino smirenom raspoloenju. (akon deprimiraju"eg rada u ku"i+i za am+e bilo je olak'anje na"i se usred ti! tragaa za zadovoljstvima svi! rasa i klasa, osje"ati miris !rane i tamjana kad god bi! pro'ao kraj nekog jarko osvijetljenog ulaza. ino" sam se tako6er osvrtao naokolo promatraju"i li+a u mno'tvu, nadaju"i se da "u opaziti 5kiru, 'to sam u posljednje vrijeme sve e'"e inio. *injeni+a je da sam gotovo sigurno vidio svog starog prijatelja brzo po dolasku u 3angaj 2 moje druge ili tre"e veeri ovdje. .o je bilo one veeri kad su gospodin #esvvi+k iz /ardine Cat!esona i neki drugi ugledni gra6ani zakljuili da bi! trebao @iskusiti no"ni ivotA. /o' uvijek sam se nalazio u onom pomalo dezorijentiranom stanju, pa me je obilazak plesni! barova i klubova zamarao. Bili smo u podruju za razonodu Qran+uske kon+esije 2 sad mi je jasno da su moji doma"ini uivali 'okiraju"i me nekim kriavijim mjestima 2 i ba' smo izlazili iz jednog kluba kad sam u mno'tvu ugledao njegovo li+e. 1F9Bio je u grupi /apana+a odjeveni! u elegantna odijela, oito u potrazi za ui+ima. (aravno, vidio sam ga samo na trenutak 2 to su bili samo obrisi ljudi na svjetlosti niza lampiona 'to su visjeli u jednom ulazu 2 pa nisam mogao biti posve siguran da je to 5kira. Coda iz tog razloga, moda iz nekog drugog, ni'ta nisam uinio kako bi! privukao pozornost starog prijatelja. .o je moda te'ko razumjeti, ali samo mogu re"i da je bilo tako. :aljda sam tada pretpostavljao da "e biti jo' mnogo takvi! prilika, moda sam osje"ao da je sresti se na takav nain, sluajno, kad smo oboji+a u dru'tvu drugi! ljudi, neprikladno 2 ak nevrijedno susreta 'to sam ga tako dugo i'ekivao. ) svakom sluaju, dopustio sam da taj trenutak pro6e i jednostavno slijedio gospodina #esvvi+ka i ostale do limuzine 'to nas je ekala. Ce6utim, tijekom protekli! tjedana mnogo sam puta poalio 'to sam te veeri propustio priliku. 1ako sam, ak i kad sam imao najvi'e posla, uporno pretraivao mno'tvo na uli+ama ili u !otelskim predvorjima, jo' uvijek ga nisam ponovno opazio. /asno mi je da bi! mogao poduzeti odre6ene korake da ga poku'am prona"i, ali doista, zasad rad na sluaju mora imati prioritet.5 3angaj nije tako golemo mjesto, sigurno "emo prije ili kasnije naletjeti jedan na drugoga. (o da se vratim sino"njim doga6ajima. :ratarove upute na kon+u su me dovele do nekakvoga trga gdje su se kriale brojne ulii+e, a guva je bila ve"a nego drugdje. Bilo je ljudi koji su poku'avali ne'to prodati, drugi! koji su poku'avali prositi, a mnogi su samo stajali naokolo, razgovarali i promatrali. )samljena rik'a zalutala je u mno'tvo i zapela u sredini, a dok sam prolazio, vlasnik rik'e se bijesno sva6ao s

78

nekim prolaznikom. :idio sam ku"u ?u+k= C!an+e na udaljenom uglu i uskoro su me vodili uz usko stubi'te pokriveno grimiznim sagom. 19K (ajprije sam u'ao u prostoriju veliine prosjene !otelske sobe, gdje se desetak #ineza okupilo oko karta'kog stola. #ad sam pitao je li u zgradi sir Ce+il, dvoji+a djelatnika su se !itro savjetovala, a potom mi je jedan dao znak neka ga slijedim. Poveli su me uz jo' jedne stube, du mranog !odnika, a zatim u prostoriju ispunjenu dimom u kojoj je skupina Qran+uza igrala karte. #ad sam odma!nuo glavom, ovjek je slegnuo ramenima i ponovno mi dao znak neka po6em za njim. (a taj sam nain brzo utvrdio da je zgrada prilino velika ko+karni+a, sastavljena od mnogo manji! prostorija, a u svakoj je u tijeku neka igra. (o poeo me iv+irati nain na koji je moj vodi mudro kimnuo glavom kad god bi! ponovio ara!ino ili sir Ce+ilovo ime, samo da bi me poveo u jo' jednu zadimljenu prostoriju gdje bi me odmjeravale oprezne oi neznana+a. ) svakom sluaju, 'to sam vi'e toga vidio, sve mi se manje vjerojatnim inilo da bi sir Ce+il doveo 3ara! na takvo mjesto, a ba' sam kanio odustati kad sam koraknuo kroz jedna vrata i ugledao sir Ce+ila kako sjedi za stolom i zuri u rulet. )nutra se nalazilo dvadesetak ljudi, uglavnom mu'kara+a. Prostorija nije bila onako zadimljena kao neke druge, ali se inilo da je ovdje toplije. ir Ce+il je bio posve zaokupljen igrom, te mi je samo kratko ma!nuo i ponovno prikovao pogled za kugli+u. )z rub prostorije bilo je nekoliko otr+ani! naslonjaa pokriveni! nekom +rvenkastom tkaninom. ) jednome je neka stara #ineskinja 2 u zapadnjakoj odje"i i okupana u znoju 2 mirno !rkala. /edini drugi zauzeti naslonja nalazio se u mranom kutu najudaljenijem od ko+karskog stola, a ondje je 3ara! odmarala glavu na dlanu, napola zatvoreni! oiju. .rgnula se kad sam sjeo kraj nje. 2 0, C!risto2p!ere. 3to radite ovdje9 1912 Bio sam samo u prolazu. Lao mi je. (isam vas elio prestra'iti. 2 amo u prolazu9 0vdje9 (e vjerujem. .raili ste nas. %ovorili smo ti!o kako ne bismo uznemirili igrae za stolom. 0dnekud iz zgrade dopirali su jedva ujni zvukovi trube, kao da netko vjeba sviranje. 2 Coram priznati 2 reko! 2 doista sam sluajno uo da "ete po"i ovamo. 5 budu"i da sam prolazio ovuda... 2 0, C!ristop!ere, bili ste usamljeni. 2 .e'ko. (o imao sam prilino teak dan, pa sam se poelio malo opustiti, to je sve. 1ako moram priznati da bi! oklijevao da sam znao kakvo je ovo mjesto. 2 (emojte biti okrutni. Ce+il i ja, mi uivamo u poro+ima. 8abavno je. ve je to sastavni dio 3angaja. ad mi priajte o svom te'kom danu. Bjelujete malo2du'no. Pretpostavljam da jo' niste poluili uspje! u svom sluaju. 2 /o' nema uspje!a, ali nisam malodu'an. tvari poinju dobivati oblik. #ad sam joj poeo opisivati kako sam vi'e od dva sata proveo na koljenima u trulom am+u u kojem su na6ena tri tijela u stanju raspadanja, napravila je grimasu i prekinula me. 2 ve je to tako jezovito. (etko je danas u teniskom klubu govorio da su tijela bila bez ruku i nogu. /e li to tono9 2 Bojim se da jest. (apravila je jo' jednu grimasu. 2 Previ'e je stra'no da bi se o tome prialo. 5li to su bili kineski tvorniki radni+i, zar ne9 0ni zasigurno ne mogu imati mnogo veze s... s va'im roditeljima. 2 8apravo, vjerujem da taj zloin uvelike utjee na sluaj moji! roditelja. 192 2 Boista9 ) teniskom su klubu govorili da su sva ta umorstva dio one stvari sa Lutim 3takorom. 2 Luta 8mija. 2 Colim9

79

2 #omunistiki dou'nik. Luta 8mija. 2 0!, da. Pa, u svakom sluaju, tako je grozno. 3to ti #inezi rade, me6usobno se kolju u ovakvom vremenu9 *ovjek bi oekivao da "e Crveni i vlada stvoriti jedinstveni $ront protiv /apana+a, barem na neko vrijeme. 2 Pretpostavljam da je mrnja izme6u komunista i na+ionalista prilino duboko usa6ena. 2 .o i Ce+il kae. 0, pogledajte ga, kako moe tako igrati9 lijedio sam njezin pogled i vidio da se sir Ce+il 2le6ima okrenut prema nama 2 posve nagnuo na jednu stranu, tako da je njegova teina uglavnom poivala na stolu. *inilo se da je sasvim mogu"e da "e kliznuti sa stoli+e. 3ara! me je pomalo neobino pogledala. Potom je ustala, po'la k njemu, poloila mu ruke na ramena i ti!o mu govorila u u!o. ir Ce+il se probudio i osvrnuo oko sebe. Cogu"e je da sam u tom trenutku na sekundu skrenuo pogled s nji! jer uop"e nisam siguran 'to se tono potom dogodilo. :idio sam kako se 3ara! zavrtjela unatrag, kao da ju je netko udario, i naas se inilo da "e izgubiti ravnoteu, ali se tada uspravila. Pogledao sam sir Ce+ila koji je ponovno uspravno sjedio i kon+entrirao se na igru, te ne bi! mogao re"i je li on kriv da je 3ara! zateturala. :idjela je da zurim u nju, pa se nasmije'ila, vratila do mene i ponovno sjela. 2 )moran je 2 rekla je. 2 1ma tako mnogo energije. (o s obzirom na godine, doista bi se morao vi'e odmarati. 2 Bolazite li vas dvoje esto ovamo9 193#imnula je. 2 1 na jo' nekoliko slini! mjesta. Ce+il ba' ne voli ona velika blistava mjesta. (e vjeruje da je ondje mogu"e izi"i kao pobjednik. 2 8ar ga uvijek pratite na ovim po!odima9 2 (etko mora paziti na njega. :i'e nije mlad, znate. 0, meni ne smeta. Prilino je uzbudljivo. .o je zapravo bit ovoga grada. #olektivni se uzda! zauo oko ko+karskog stola i igrai su poeli razgovarati. :idio sam da je sir Ce+il poku'ao ustati i tek sam tada s!vatio koliko je pijan. kljokao se natrag na stoli+u, ali je pri drugom poku'aju uspio ustati i nesigurno po"i prema nama. )stao sam, oekuju"i da "emo se rukovati, ali on mi je poloio ruku na rame, uglavnom da bi uspostavio ravnoteu, te rekao> 2 Bragi moj mome, dragi moj mome. Brago mi je da vas vidim. 2 /este li imali sre"e, gospodine9 2 re"e9 0 ne, ne. 0vo je bila lo'a veer. Cijeli bijedni tjedan, bio je lo', lo', lo'. 5li ovjek nikad ne zna. Ponovno "u se uzdi"i, !a, !a< )zdi"i se iz pepela. 3ara! je tako6er ustala i ispruila ruku kako bi ga pridrala, ali ju je on odgurnuo ni ne pogledav'i je. Potom mi je rekao> 2 *ujte. /este li za koktel9 Bolje je bar. 2 .o je vrlo ljubazno od vas, gospodine. 5li doista bi! se morao vratiti u svoj !otel. utra me oekuje jo' jedan naporan dan. 2 ?ijepo je vidjeti da naporno radite. (aravno, i ja sam do'ao u ovaj grad u nadi da "u malo srediti stvari. 5li vidite 2 primaknuo mi je li+e dok nije bilo udaljeno samo nekoliko +entimetara 2 to je preduboko za mene, mome. Boista preduboko. 2 Ce+il, dragi, po6imo sada ku"i. 2 #u"i9 8ar ti onu 'takorsku rupu od !otela zove' domom9 .i si u prednosti u odnosu na 19& mene, draga moja, budu"i da si takva skitni+a. 8ato ti to ne smeta. 2 Po6imo sada, dragi. )morna sam. 2 )morna si. Coja mala skitni+a je umorna. Banks, imate li vani automobil9 2 Bojim se da nemam. 5li ako elite, poku'at "u na"i taksi. 2 .aksi9 Cislite li da ste na Pi++adillvju9 0ekujete da ovdje moete zaustaviti taksi9 Prije "e vam prerezati grkljan, ti #inezi.

80

2 Ce+il, dragi, molim te sjedni ovdje dok C!risto2p!er ne na6e Borisa. 2 Potom se obratila meni> 2 (a' bi voza trebao biti negdje u blizini. ;o"e li vam jako smetati9 iroti je Ce+il veeras prilino izmoren. vim silama nastoje"i izgledati dobro raspoloen, izi'ao sam iz zgrade, poku'avaju"i zapamtiti put natrag. :ani je trg i dalje bio pretrpan ljudima, ali sam malo dalje ugledao uli+u u kojoj su rik'e i automobili ekali u redovima. Po'ao sam onamo i nakon 'to sam neko vrijeme i'ao od automobila do automobila izgovaraju"i sir Ce+ilovo ime vozaima razni! na+ionalnosti, konano sam dobio odgovor. #ad sam se vratio do ko+karni+e, 3ara! i sir Ce+il su ve" bili vani. 0bjema ga je rukama pridravala, ali se inilo da "e je njegovo visoko, pogrbljeno tijelo svakog trenutka svladati. #ad sam im se urno pribliio, uo sam ga kako govori> 2 0vima unutra se ti ne svi6a', draga moja. #ad sam ovamo dolazio sam, uvijek su se prema meni odnosili kao prema kraljevskoj linosti. 0 da, ba' tako. (e svi6aju im se ene tvoje vrste. Lele samo prave dame ili obine kurve. 5 ti nisi ni jedno ni drugo. Bakle, vidi', uop"e im se ne svi6a'. 0vdje nikad nisam imao problema dok ti nisi inzistirala da me prati'. 2 Bo6i, dragi. .u je C!ristop!er. 1zvrsno, C!risto2p!ere. %ledaj, dragi, na'ao je Borisa za nas. 19HBo !otela Cetropole nije bilo daleko, ali se automobil esto jedva provlaio izme6u pje'aka i rik'i. 8a +ijelo vrijeme vonje 3ara! je sir Ce+ila drala za ruku i rame dok je on lebdio izme6u sna i jave. #ad god bi do'ao k sebi, poku'avao je odgurnuti 3ara!, ali bi se ona nasmijala i nastavila ga drati u vozilu koje se trzalo. (a meni je bio red da mu pomognem dok smo svladavali vrata na okretanje !otela Cetropole, a potom u'li u dizalo, dok je 3ara! vedro pozdravljala osoblje u predvorju. .ada smo konano stigli u apartman branog para Ced!urst, a ja sam mogao sir Ce+ila spustiti u naslonja. Cislio sam da "e zadrijemati, ali se odjednom ponovno razbudio i poeo mi postavljati besmislena pitanja koja nisam mogao u!vatiti ni za glavu ni za rep. #ad je 3ara! izi'la iz kupaoni+e s runikom i poela mu brisati elo, rekao mi je> 2 Banks, mome, moete govoriti otvoreno. 0va bludni+a ovdje. #ao 'to vidite, mnogo je godina mla6a od mene. (ije ni ona mlada poput rose, ni sluajno, !a, !a< 5li ipak, mnogo je godina mla6a od mene. 7e+ite mi otvoreno, mome, mislite li da bi u onakvom mjestu kao veeras, gdje ste nas veeras na'li, na takvomu mjestu, mislite li da bi neznana+ koji nas dvoje vidi zajedno... Pa, govorimo otvoreno< 8apravo vas pitam, mislite li da ljudi moju enu smatraju droljom9 ara!in izraz li+a, barem koliko sam ja vidio, nije se promijenio, iako je poela jo' usrdnije raditi oko njega, kao da se nadala da "e njezino pona'anje izazvati promjenu raspoloenja. ir Ce+il je razdraeno ma!ao glavom, kao da izbjegava mu!u, a zatim je rekao> 2 ;ajde, mome. 7e+ite mi otvoreno. 2 ;ajde, !ajde, dragi 2 ti!o je rekla 3ara!. 2Postao si neugodan. 2 0dat "u vam jednu tajnu, mome. 0dat "u vam tajnu. Prilino uivam u tome. vi6a mi se kad ljudi moju enu pogre'no smatraju droljom. 8ato volim odlaziti na mjesta kakvo je ono veeras. Cakni se od mene< 0stavi me na miru< 2 0dgurnuo je 3ara! i nastavio> 2 Brugi razlog je, naravno, zasigurno ste pogodili, taj da dugujem ne'to nov+a. Calo sam se zaduio, znate. (i'ta 'to ne"u dobiti natrag, naravno. 2 Bragi, C!ristop!er je bio jako ljubazan. (e smije' mu dosa6ivati. 2 3to to drolja govori9 /este li uli 'to je rekla, mome9 Pa, nemojte. (emojte je slu'ati. (e slu'ajte bludni+e, to ja kaem. 0dvest "e vas stranputi+om. Pogotovo u vrijeme rata i sukoba. (ikad ne slu'ajte bludni+u u ratna vremena. Bez pomo"i je ustao iz naslonjaa i na trenutak stajao nji'u"i se pred nama nasred sobe, a njegov neprivr'"eni ovratnik str'io mu je oko vrata. Potom je oti'ao u spava"u sobu i za sobom zatvorio vrata. 3ara! mi se nasmije'ila, a zatim je u'la za njim. Ba nije bilo tog osmije!a 2 ili bolje reeno, neega slinog molbi u tom osmije!u 2 sigurno bi! se u tom trenutku

81

povukao. 0vako sam ostao u sobi i odsutnim pogledom prouavao kinesku zdjelu na stalku blizu ulaza. (eko sam vrijeme uo kako sir Ce+il ne'to vie, a tada je zavladala ti'ina. 3ara! je izi'la nakon moda pet minuta, a doimala se iznena6enom 'to me je jo' uvijek ondje na'la. 2 /e li mu dobro9 2 pitao sam. 2 ada spava. Bit "e mu dobro. Lao mi je 'to smo vas doveli u neugodan poloaj, C!ristop!ere. .e'ko da je to ono 'to ste traili kad ste veeras po'li za nama. 0rganizirat "emo ne'to da se iskupimo. Povest "emo vas nekamo na veeru. #u"a 5stor jo' uvijek ima dobru !ranu. 19J 19GPovela me je prema vratima, ali sam ja zastao i rekao> 2 0vakve stvari. Boga6aju li se esto9 )zda!nula je. 2 Prilino esto. 5li ne smijete misliti da mi to smeta. amo me katkad zabrinjava. 7adi njegova sr+a, znate. 8ato sad uvijek idem s njim. 2 Bobro se brinete za njega. 2 (e smijete stvoriti pogre'an dojam. Cedl je dobar ovjek. Coramo vas uskoro povesti na veeru. #ad budete imali vremena. 5li pretpostavljam da nikad nemate vremena. 2 8ar sir Ce+il ovako provodi sve svoje veeri9 2 :e"inu. (eke od svoji! dana tako6er. 2 Cogu li na bilo koji nain pomo"i9 2 Pomo"i9 2 #ratko se nasmijala. 2 %ledajte, C!ri2stop!ere, meni je dobro. Boista, ne smijete ste"i pogre'an dojam o Ce+ilu. 0n je drag ovjek. /a... ja ga doista volim. 2 Pa, onda, elim vam laku no". #oraknula je prema meni i neodre6eno podigla ruku. Pri!vatio sam je, ali nisam znao 'to da dalje uinim, pa sam joj poljubio nadlani+u. .ada sam jo' jednom promrmljao laku no" i izi'ao u !odnik. 2 (e morate se zabrinjavati zbog mene, C!risto2p!ere 2 'apnula je s vrata. 2 ve je u najboljem redu. .o su bile njezine rijei 'to mi i! je sino" uputila. 5li danas mi se u sje"anje uporno vra"aju one njezine ranije rijei, one 'to i! je izgovorila prije tri tjedna kad sam je prvi put vidio u plesnoj dvorani !otela Palae. @(e oekujem da "emo uskoro nekamo po"iA, rekla je tada. @0sim ako nas netko ne do6e spasiti.A #akva joj je bila namjera kad mi je te veeri to rekla9 #ao 'to kaem, ak me je i tada to zbunjivalo, a moda bi! je bio jo' pitao o tome da se ba' u tom trenutku %ravson nije izdvojio iz mno'tva i potraio me. 19F P-.1 B10 ;otel Cat!a=, 3angaj 29. rujna 193G.*etrnaesto poglavlje ?o'e sam postupao tijekom jutro'njeg sastanka s Ca+Bonaldom u britanskom konzulatu, a dok veeras o tome razmi'ljam, samo postajem $rustriran. *injeni+a je da se on dobro pripremio, a ja nisam. )vijek sam mu iznova dopu'tao da me povede lanim stazama, da trati moju energiju na prepirke oko stvari koje mi je ionako kanio odobriti. 5ko emo pravo, bolje sam stajao u odnosu na njega prije etiri tjedna, one veeri u plesnoj dvorani !otela Palae kad sam mu prvi put spomenuo razgovor sa Lutom 8mijom. .ada sam Ca+Bonalda u!vatio nespremna i barem sam ga natjerao da prizna koja je njegova prava uloga ovdje u 3angaju. /utros, me6utim, nisam ga uspio navesti ni da se odrekne 'arade o tome da je on samo slubenik zaduen za protokolarna pitanja. Pretpostavljam da sam ga pod+ijenio. Cislio sam da samo moram u"i i ukoriti ga zbog sporosti u organiziranju onoga 'to sam zatraio. .ek sada s!va"am kako je postavljao svoje zamke, svjestan da "e me lak'e nadmudriti ako se naljutim. Bilo je glupo onako pokazati svoju razdraenost, ali niz dana intenzivnog rada ostavio je svoj trag. 1 naravno, tu je bio i neoekivani susret s %ravsonom, ovjekom iz

82

%radskog vije"a, putem do Ca+Bonaldova ureda. 8apravo, rekao bi! da me je to vi'e nego bilo 'to drugo jutros izba+ilo iz ravnotee, do te mjere da 2K1su tijekom ve"eg dijela razgovora s Ca+Bonaldom moje misli bile negdje drugdje. Pustili su me da nekoliko minuta ekam u malenom predvorju na drugom katu zgrade konzulata. .ajni+a je konano stigla i obavijestila me da je Ca+2Bonald spreman, a ja sam pre'ao mramorom pokriveni !odnik i ekao pred vratima dizala kad se stubama urno spustio %ravson i dovikivao mi. 2 Bobro jutro, gospodine Banks< .ako mi je ao, moda ovo nije najbolji trenutak. 2 Bobro jutro, gospodine %ravson. #ad smo ve" kod toga, nije ba' idealno. )pravo sam krenuo gore, posjetiti na'eg prijatelja, gospodina Ca+Bo2nalda. 2 0!, onda dobro, ne"u vas zadravati. amo 'to sam se sluajno na'ao u zgradi, a uo sam da ste i vi ovdje. 2 (jegov vedri smije! odzvanjao je oko nas. 2 #rasno je ponovno vas vidjeti, gospodine %ravson. 5li u ovom trenutku... 2 (e"u vas dugo zadrati, gospodine. 5li ako smijem, vidite, malo vam je te'ko u"i u trag u posljednje vrijeme. 2 Pa, gospodine %ravson, ako moemo biti jako kratki. 2 0, jako kratki. :idite, gospodine, jasno mi je da bi to moglo izgledato kao tranje pred rudo, ali te stvari iziskuju malo planiranja unaprijed. 5ko tako vaan doga6aj ne bude na odre6enoj razini, bude li se ne'to inilo traljavim ili amaterskim... 2 %ospodine %ravson... 2 0prostite mi. amo sam elio uti va'e mi'ljenje o nekoliko pojedinosti vezani! uz sveanost dobrodo'li+e. Bogovorili smo se da "e se +eremonija odrati u /ess$ieldovu parku. Podi"i "emo veliki 'ator s pozorni+om i razglasom... 0prostite, odma! "u pri2 je"i na stvar. %ospodine Banks, zapravo sam s vama elio razgovarati o va'oj ulozi u sveanosti. Brimo da bi +eremonija trebala biti jednostavna. Cislio sam da biste vi moda mogli re"i nekoliko rijei o tome kako ste rije'ili sluaj. #oji su vas vitalni tragovi doveli do va'i! roditelja, tako ne'to. amo nekoliko rijei, a posjetitelji bi bili odu'evljeni. 5 tada, na kraju va'ega govora, moda bi oni bili voljni izi"i na pozorni+u. 2 0ni, gospodine %ravson9 2 :a'i roditelji, gospodine. Coja je zamisao da bi oni mogli izi"i na pozorni+u, ma!nuti, pri!vatiti kli+anje, a zatim se povu"i. 5li naravno, to je samo ideja. iguran sam da "ete vi imati neke druge izvrsne prijedloge... 2 (e, ne, gospodine %ravson 2 odjednom sam osjetio kako me preplavljuje stra'an umor 2 sve to krasno zvui, krasno. Bakle, ako je to sve, ja doista moram... 2 /o' samo jedna stvar, gospodine. /edna sitni+a, ali takva koja bi mogla biti vrlo e$ektna ako bi se tako izvela. Cislio sam da bi u trenutku kad va'i roditelji izi6u na pozorni+u limena glazba mogla poeti svirati. Coda ne'to poput skladbe 8emlja nade i slave. (eki moji kolege nisu ba' odu'evljeni tom idejom, ali meni se ini... 2 %ospodine %ravson, va'a mi se ideja ini izvrsnom. 3tovi'e, doista sam polaskan va'im posvema'njim povjerenjem u moje sposobnosti kad je rije o rje'avanju tog sluaja. 5li sada, molim vas, gospodin Ca+Bonald me eka. 2 (aravno. Pa, mnogo vam !vala 'to ste odvojili vrijeme za razgovor sa mnom. Pritisnuo sam pu+e dizala, a dok sam ondje stajao i ekao, %ravson se i dalje motao oko mene. 8apravo sam mu okrenuo le6a i gledao u vrata dizala kad sam ga uo kako govori> 2 /edina druga stvar o kojoj sam razmi'ljao, gospodine Banks. 1mate li neku ideju o tome gdje "e va'i roditelji boraviti na dan +eremonije9 :idite, morat 2K2 2K3"emo se pobrinuti za prijevoz do parka i natrag uz 'to manje guve. (e mogu se sjetiti 'to sam mu na to odgovorio. Coda su se u tom trenutku otvorila vrata dizala, te sam se mogao udaljiti samo uz kratki pozdrav. 5li to posljednje pitanje ostalo je u mojim mislima za +ijelo vrijeme sastanka s Ca+Bonaldom, i ono me je, kao 'to kaem, vi'e od bilo ega drugoga spreavalo da jasno razmi'ljam o

83

temi na'eg razgovora. :eeras ponovno, sad kad su dnevni napori iza mene, to mi se isto pitanje neprestano mota po glavi. (ije rije o tome da uop"e nisam razmi'ljao o pitanju eventualnog smje'taja moji! roditelja. amo 'to mi se to uvijek inilo preuranjenim 2 moda ak i @izazivanjem sudbineA 2 razmi'ljati o takvim pitanjima dok jo' uvijek nije razrije'ena velika sloe2 nost sluaja. Pretpostavljam da sam tijekom protekli! tjedana doista razmi'ljao o tome samo one veeri kad sam se sastao sa svojim starim 'kolskim prijateljem, 5nt!onvjem Corganom. .o je bilo nedugo nakon mog dolaska ovamo 2tre"e ili etvrte veeri. :e" sam neko vrijeme znao da Corgan ivi u 3angaju, ali budu"i da u t Bun2stanu nikad nismo bili posebno dobri prijatelji 2 unato tome 'to smo +ijelo vrijeme bili u istom razrednom odjelu 2 nisam ni'ta posebno organizirao kako bi! se s njim sastao. (o ujutro tre"ega dana primio sam njegov tele$onski poziv. 0sjetio sam da ga je prilino povrijedilo to 'to nisam stupio s njim u vezu, a na kon+u sam pristao da se te veeri na6emo u jednom !otelu u Qran+uskoj kon+esiji. :e" se davno spustio mrak kad sam ga na'ao kako sjedi u slabo osvijetljenom !otelskom predvorju. (isam ga vidio otkako smo zavr'ili 'kolu, te me je 'okirao njegov umorni izgled i debljina. (o nastojao sam da se to ne osjeti u mojem glasu dok smo razmjenjivali tople pozdrave. 2K& 2 *udno 2 rekao je tap'u"i me po le6ima. 2 (e ini mi se da je pro'lo tako mnogo vremena. 5 ipak na neki nain, kao da je to bilo u nekoj drugoj eri. 2 Boista je tako. 2 8na' li 2 nastavio je 2 da sam neki dan dobio pismo od -meri+a Banea9 je"a' ga se9 -meri+ Bane< %odinama nisam ni'ta uo o njemu< *ini se da sad ivi u Beu. tari -meri+. je"a' li ga se9 2 Ba, naravno 2 rekao sam iako sam se tek maglovito sje"ao toga djeaka. 2 Bobri stari -meri+. 1du"i! pola sata ili vi'e Corgan je brbljao gotovo bez prekida. Bo'ao je u ;ong #ong odma! nakon 0D$orda, a prije jedanaest godina preselio je u 3angaj nakon 'to je osigurao posao u /ardine Cat!esonu. ) jednom je trenutku prekinuo svoju priu i rekao> 2 (e bi vjerovao kakve uasne probleme imam s vozaima otkako su poele sve ove nevolje. Coj je stalni 'o$er poginuo prvoga dana japanskog granatiranja. (a'ao sam drugoga, ali se pokazalo da je to bio nekakav bandit. Corao je stalno nekamo juriti kako bi obavljao svoje banditske dunosti i nikad ga se nije moglo na"i kad sam elio nekamo po"i. /ednom me je pokupio u amerikom klubu, a ko'ulja mu je bila puna krvi. )skoro sam s!vatio da to nije bila njegova krv. (ije se niti jednom rijeju ispriao, tipini #inez. .o je za mene bila posljednja kap. Potom sam imao jo' dvoji+u koji uop"e nisu znali voziti. /edan je naletio na ovjeka s rik'om i nanio mu te'ke ozljede, sirotanu. :oza kojeg sada imam nije mnogo bolji, pa drimo paleve da "e nas ive i zdrave dovesti onamo. (isam imao pojma 'to je mislio tom posljednjom izjavom, jer koliko sam se ja sje"ao, nismo se dogovorili da "emo te veeri po"i jo' nekamo. (o nisam imao volje zapitkivati ga o tome, a on je brzo nastavio priati o nesta'i+ama 'to utjeu na !otel. Predvorje u kojem sjedimo, povjerio mi je, nije uvijek 2KHbilo tako slabo osvijetljeno> rat je zaustavio opskrbu aruljama iz tvorni+a u C!apeiju, u nekim drugim dijelovima !otela gosti moraju po mraku lutati naokolo. .ako6er je spomenuo da najmanje tri lana plesnog orkestra u drugom dijelu prostorije uop"e ne sviraju na svojim instrumentima. 2 .o je zato jer su oni zapravo portiri. Pravi glazbeni+i su ili pobjegli iz 3angaja ili su poginuli u borbi. 1pak, dobro glume, zar ne9 #ad mi je na to ukazao, vidio sam da je nji!ova gluma doista jadna. /edan je ovjek izgledao kao da se beskrajno dosa6uje i jedva se trudio drati gudalo blizu violine, drugi je stajao s posve zaboravljenim klarinetom u rukama i otvoreni! usta

84

zadivljeno gledao prave glazbenike oko sebe. .ek nakon 'to sam estitao Corganu na tako intimnom poznavanju !otela, rekao mi je da ve" zapravo vi'e od mjese+ dana ivi ondje, pro+ijeniv'i da je njegov stan u ;ongkeEu previ'e blizu borbama. #ad sam promrmljao nekoliko rijei suosje"anja zbog toga 'to je morao napustiti svoj dom, njegovo se rapoloenje naglo promijenilo, a ja sam prvi put u njemu opazio sjetu koja je dozvala u sje"anje nesretnog i usamljenog djeaka kojeg sam poznavao u 'koli. 2 1onako to nije bio neki dom 2 rekao je zagledav'i se u svoj koktel. 2 amo ja i nekoliko slugu koji su dolazili i odlazili. 8apravo, bijedno malo mjesto. (a neki je nain to bila samo isprika, te bitke. Pruile su mi dobar razlog da odem odande. .o je bilo bijedno malo mjesto. av je moj namje'taj bio kineski. (igdje nisam mogao udobno sjediti. /ednom sam imao pti+u pjevi+u, ali je uginula. 0vdje je bolje za mene. Bre stiem do svoji! bunara. 2 .ada je pogledao na sat, iskapio a'u i rekao> 2 Pa, bolje da i! ne pu'tamo ekati. 5utomobil je vani. Bilo je neega u Corganovu dranju 2 neke vrste leerne usrdnosti 2 'to mi je oteavalo stavljanje primjedbi. 0sim toga, to su jo' uvijek bili tek moji prvi 2KJ dani u gradu, kad sam ve" navikao da me razni doma"ini vode naokolo. toga sam slijedio Corgana iz zgrade i uskoro sam se na'ao na stranjem sjedalu njegova automobila 'to se kretao kroz 'arolike no"ne uli+e Qran+uske kon+esije. %otovo je odma! zamalo do'lo do sudara s nadolaze"im tramvajem, te sam pomislio da "e Corgan opet poeti priati o svojim problemima s vozaima. (o sad je zapao u introspektivno raspoloenje, te je 'utke zurio kroz prozor u neonske reklame i kineske zastave. ) jednom trenutku, kad sam, u poku'aju da ne'to saznam o predstoje"em doga6aju, postavio pitanje> 2 Cisli' li da "emo zakasniti9 2 pogledao je na sat i odsutno odgovorio> 2 :e" te tako dugo ekaju da im ne"e smetati jo' nekoliko minuta. 2 Potom je dodao> 2 0vo ti se mora initi jako udnim. (akon toga smo se neko vrijeme vozili dalje uglavnom u ti'ini. /ednom smo pro'li sporednom uli+om du koje su ploni+i s obje strane bili puni pogrbljeni! $igura. :idio sam i! na svjetlosti ulini! svjetiljki kako sjede, ue, neki spavaju sklupani na tlu, stisnuti jedni uz druge, tako da je bilo tek toliko mjesta da se promet moe odvijati sredinom uli+e. Bilo i! je svi! godina 2 vidio sam dojenad kako spava u naruju majki 2 a nji!ove su stvari bile svuda oko nji!, zaveljaji od krpa, krletke za pti+e, poneka koli+a natrpana imovinom. ad sam ve" navikao na takve prizore, ali te sam veeri zapanjeno zurio kroz prozor automobila. ?i+a su uglavnom bila kineska, ali kad smo se pribliili kraju uli+e, vidio sam skupine europske dje+e 2 7usi, pretpostavio sam. 2 1zbjegli+e sa sjeverne strane kanala 2 ravnodu'no je rekao Corgan i okrenuo se. 1ako je i sam bio izbjegli+a, inilo se da ne suosje"a previ'e sa svojim siroma'nijim supatni+ima. *ak kad mi se jednom uinilo da smo pre'li preko nekoga tko je spavao na kolniku pa sam se u pani+i okrenuo, Corgan je samo 2KGpromrmljao> 2 (e zabrinjavaj se. :jerojatno je to samo neki stari zaveljaj. Potom me je, nakon nekoliko minuta ti'ine, iznenadio smije!om. 2 3kolski dani 2 rekao je. 2 ve ti se to vra"a. (isu bili tako lo'i, valjda. Pogledao sam ga i opazio kako mu se suze skupljaju u oima. .ada je rekao> 2 8na', trebali smo se udruiti. Bva nesretna samotnika. .o smo trebali uiniti. .i i ja, trebali smo se udruiti. (e znam za'to nismo. (e bismo se osje"ali tako iskljuenima iz svega da smo to uinili. 8apanjeno sam se okrenuo prema njemu. 5li sam na njegovu li+u, u!va"enom svjetlom u prolazu, vidio da je jako daleko. #ao 'to sam rekao, prilino sam se dobro sje"ao da je 5nt!onv Corgan bio ne'to poput @nesretnog samotnikaA u 'koli. (ije rije o tome da smo ga mi ostali posebno maltretirali ili zadirkivali, koliko se sje"am, Corgan je jako rano zapravo sam sebi dodijelio tu ulogu. 0n se sam izdvajao i nekoliko metara zaostajao za grupom, za vru"i! ljetnji! dana nije se prikljuivao zabavi, ve" je sam ostajao u sobi i biljeni+u

85

ispunjavao rkarijama. vega se toga jako dobro sje"am. 8apravo, im sam ga te veeri ugledao u tmurnom !otelskom predvorju, odma! sam u mislima vidio kako mrzovoljno, usamljeno !oda iza nas ostali! dok smo prelazili etverokutno dvori'te od umjetnike uioni+e do samostana. (o njegova tvrdnja da sam i ja bio @nesretni samotnikA, takav s kojim je mogao stvoriti par, bila je tako zapanjuju"a da mi je trebalo neko vrijeme dok nisam s!vatio da je to jednostavno samozavaravanje s Corganove strane 2 vrlo vjerojatno ne'to 'to je izmislio prije mnogo godina kako bi uspomene na nesretno razdoblje uinio pri!vatljivijima. #ao 'to kaem, to mi nije odma! palo na pamet, te mi se sada ini da 2KF sam pomalo bezosje"ajno odgovorio. je"am se da sam rekao ne'to slino ovome> 2 8asigurno si me zamijenio s nekim drugim, stari moj. /a sam se uvijek dobro uklapao. )su6ujem se re"i da misli' na onog momka BigglesEort!a. 5drian Bigglesvvort!. 0n je doista bio usamljenik. 2 BigglesEort!9 2 Corgan je razmislio o tome, a zatim je odma!nuo glavom. 2 je"am se toga momka. Prilino krupan, velike u'i9 tari Biggles2Eort!. Boe, Boe. 5li ne, nisam mislio na njega. 2 Pa, to nisam bio ni ja, stari moj. 2 (eobino. 2 Ponovno je odma!nuo glavom, a zatim se opet okrenuo prozoru. /a sam se tako6er okrenuo i neko vrijeme zurio u no"nu vrevu. Ponovno smo se kretali kroz podruje bogato zabavnim sadrajima, a ja sam promatrao li+a u mno'tvu nadaju"i se da "u opaziti 5kiru. .ada smo se na'li u reziden+ijalnoj etvrti punoj ivi+a i stabala, a 'o$er je uskoro zaustavio automobil u dvori'tu velike ku"e. Corgan je urno izi'ao iz vozila. 1 ja sam izi'ao 2voza nije ni poku'ao pomo"i 2 i po'ao za njim po'ljunanom stazom 'to je vodila oko ugla ku"e. Pretpostavljam da sam oekivao nekakav doek, ali sam vidio da nas to ne oekuje, ku"a je ve"im dije2 lom bila u mraku, a osim na'eg automobila, samo se jo' jedno vozilo nalazilo u dvori'tu. Corgan je oito dobro poznavao ku"u i uskoro smo stigli do sporedni! vrata kraj koji! se s obje strane nalazilo visoko grmlje. 0tvorio i! je bez da je pozvonio i poveo me unutra. (a'li smo se u prostranom !odniku osvijetljenom svije"ama. :ire"i naprijed, razabrao sam tro'ne per2gamene, goleme por+ulanske vaze i lakiranu komodu. Ciris u zraku 2 tamjan pomije'an s blatom 2 bio je neobino umiruju"i. (ije se pojavio nikakav sluga ili doma"in. Coj je pratila+ i dalje stajao kraj mene, ni'ta ne govore"i. 2K9(akon nekog vremena palo mi je na pamet da eka neki moj komentar o okolini. toga sam rekao> 2 Calo znam o kineskoj umjetnosti. (o ak je i meni jasno da smo okrueni s nekoliko prilino $ini! stvari. Corgan je zapanjeno zurio u mene. 8atim je slegnuo ramenima i rekao> 2 Pretpostavljam da ima' pravo. Pa, idemo unutra. Poveo me je dalje u unutra'njost ku"e. (ekoliko smo koraka uinili u mraku, a tada sam uo glasove na mandarinskom i opazio svjetlost 'to je dopirala kroz vrata sa zastorom od nanizani! kugli+a. Pro'li smo kroz vrata, a zatim kroz jo' jedan zastor i u'li u veliku sobu osvijetljenu svije"ama i lampionima. *ega se sada sje"am od ostatka te veeri9 :e" mi je u mislima postala pomalo maglovita, ali dopustite da je poku'am prepriati 'to jasnije mogu. Coja prva pomisao po ulasku u tu sobu bila je da smo omeli neku obiteljsku proslavu. :idio sam veliki stol pretrpan !ranom, a oko njega je sjedilo osam ili devet ljudi. vi su bili #inezi, najmla6i 2 dva mu'kar+a dvadeseti! godina 2 imali su na sebi zapadnjaka odijela, ali su ostali bili tradi+ionalno odjeveni. /ednoj starijoj eni, smje'tenoj na kraju stola, pri jelu je pomagala slu'kinja. Postariji gospodin 2 iznena6uju"e visok i 'irok za istonjaka 2 kojeg sam smatrao glavom ku"anstva, ustao je im smo u'li, a potom su i drugi mu'kar+i slijedili njegov primjer. (o tada je moj dojam o tim

86

ljudima jo' uvijek bio neodre6en jer je moju pozornost jako brzo poela zaokupljati sama prostorija. trop je bio visok i ispresije+an gredama. 1za ljudi za stolom nalazila se neka vrsta menestrelove galerije s ije su ograde visjeli papirnati lampioni. .aj je dio sobe privukao moj pogled, te sam zurio kraj stola onamo, tako da sam jedva uo doma"inove rijei dobrodo'li+e. Poeo sam s!va"ati da je +ijela stranja polovi+a prostorije u kojoj sam sada stajao neko" za2 21K pravo bilo ulazno predvorje na'e stare 'angajske ku"e. 0ito je tijekom godina do'lo do mnogi! pregra6ivanja i nadogra6ivanja. (a primjer, nikako nisam mogao s!vatiti kakve veze imaju prostori kroz koje smo Corgan i ja maloas u'li s na'im nekada'njim predvorjem. 5li menestrelova galerija u stranjem dijelu sasvim je odgovarala balkonu na vr!u na'eg velianstvenog zavojitog stubi'ta. (esvjesno sam po'ao naprijed i vjerojatno sam ondje neko vrijeme stajao, prate"i pogledom put kojim su se nekad pruale na'e stube. 5 dok sam to inio, otkrio sam da mi se vra"a staro sje"anje na razdoblje djetinjstva, kad sam imao naviku spu'tati se stubi'tem velikom brzinom i skoiti s dvije ili tri posljednje stube 2 obino uz mlataranje rukama 2te zavr'iti na udobnom kauu smje'tenom malo dalje. Coj bi se ota+ nasmijao kad god bi to vidio, ali majka i Cei ?i bi se ljutile. Boista, moja je majka, koja nikad nije mogla jasno objasniti za'to je taj moj in pogre'an, uvijek prijetila da "e maknuti kau ako nastavim to raditi. .ada sam jednom, kad mi je bilo oko osam godina, poku'ao to izvesti prvi put nakon nekoliko mjese+i i otkrio da kau vi'e ne moe izdrati nalet moje pove"ane teine. /edan se dio kaua posve raspao, a ja sam tresnuo na pod, sav u 'oku. (o sje"am se da je u sljede"em trenutku majka si'la stubama iza mene, a ja sam se pripremio na najstra'niju grdnju. 5li moja se majka nadvila nad mene i prasnula u smije!. 2 Pogledaj si li+e, :rap2i"u< 2 uskliknula je. 2 #ad bi si barem mogao vidjeti li+e< )op"e se nisam ozlijedio, ali kad se majka nastavila smijati 2 i moda zato 'to sam se jo' uvijek bojao prijekora 2 poeo sam maksimalno iskori'tavati bol 'to sam je osje"ao u glenju. Cajka se tada prestala smijati i njeno mi je pomogla da ustanem. je"am se da me je potom polako vodila u krug predvorjem, 211obgrliv'i me rukom oko ramena, govore"i> 2 (o sada, ovako je bolje, zar ne9 amo "emo 'etati. ;ajde sada, nije to ni'ta. (ikad me nisu izgrdili zbog in+identa, a nekoliko dana kasnije u'ao sam i vidio da je kau popravljen, iako sam i dalje esto skakao s druge ili tre"e stube, vi'e se nikad nisam poku'ao ba+iti na kau. )inio sam nekoliko koraka po prostoriji, poku'avaju"i odgonetnuti gdje se tono nalazio kau. Bok sam to inio, s!vatio sam da se samo vrlo nejasno sje"am kako je zapravo izgledao 2 iako se vrlo ivo sje"am osje"aja svilenkaste tkanine. .ada sam konano postao svjestan ostali! u prostoriji i injeni+e da me svi promatraju blago se smije'e"i. Corgan i postariji #inez su ti!o razgovarali. #ad je vidio da sam se okrenuo, Corgan je koraknuo naprijed, proistio grlo i poeo s upoznavanjem. 0ito je bio u prijateljskim odnosima s obitelji i bez oklijevanja je izgovarao nji!ova imena. Bok je to inio, svatko od nji! se lagano naklonio i nasmije'io, sklapaju"i ruke. amo je stara gospoda na kraju stola, koju je Corgan s posebnim po'tovanjem predstavio, bezizraajno nastavila zuriti u mene. 0bitelj se zvala ?in 2 ne sje"am se nikakvi! drugi! imena 2 a od tog je trenutka glavnu rije preuzeo gospodin ?in osobno, stariji, krupni mu'kara+. 2 :jerujem, dobri gospodine 2 rekao je engleskim jezikom s jedva zamjetljivim naglaskom 2 da je ugodan osje"aj ponovno se vratiti ovamo. 2 Ba, jest. 2 0vla' sam se nasmijao. 2 Ba. 1 pomalo je neobino. 2 5li to je prirodno 2 rekao je gospodin ?in. 2 ad vas molim da se udobno smjestite. %ospodin Corgan kae da ste ve" veerali. 5li kao 'to vidite, mi smo pripremili jela

87

za vas. (ismo znali svi6a li vam se kineska ku!inja. toga smo posudili ku!ara na'i! engleski! susjeda. 2 Coda gospodin Banks nije gladan. 212 .o je rekao jedan od mla6i! mu'kara+a u odijelu. Potom se okrenuo k meni i nastavio> 2 Coj djed je prilino staromodan. /ako se uvrijedi ako gost ne pri!vati svaki djeli" gostoljubivosti. 2 Cladi" se 'iroko nasmije'io star+u. 2 Colim vas, nemojte dopustiti da vas gnjavi, gospodine Banks. 2 Coj unuk vjeruje da sam staromodni #inez 2rekao je gospodin ?in primaknuv'i se k meni, a smije'ak nije silazio s njegova li+a. 2 (o istina je da sam ro6en i odgojen u 3angaju, ovdje u Ce6unarodnom naselju. Coji su roditelji morali bjeati pred snagama +ari+e udove i potraiti utoi'te ovdje, u gradu strana+a, a ja sam odrastao kao pravi itelj 3angaja. Coj unuk nema pojma kakav je ivot u pravoj #ini. 0n mene dri staromodnim< 1gnorirajte ga, dragi gospodine. ) ovoj ku"i ne treba se optere"ivati protokolom. 5ko ne elite jesti, nije vano. /a vas sigurno ne"u gnjaviti. 2 5li vi ste svi tako ljubazni 2 rekao sam, moda malo odsutno, jer sam zapravo jo' uvijek poku'avao s!vatiti kako je zgrada promijenjena. .ada je stara dama odjednom rekla ne'to na mandarinskom. Cladi" koji mi se ranije obratio sada je rekao> 2 Coja baka kae kako je mislila da nikad ne"ete do"i. .ako je dugo ekala. 5li sad kad vas je vidjela, jako joj je drago da ste ovdje. *ak i prije nego je zavr'io s prijevodom, stara je dama ponovno govorila. 0vog puta, kad je zavr'ila, mladi" je trenutak 'utio. Pogledao je djeda, kao da trai savjet, a zatim se inilo da je donio odluku. 2 Corate ispriati moju baku 2 rekao je. 2 #atkad je pomalo eks+entrina. tara je gospo6a, moda razumjev'i engleski, nestrpljivom kretnjom zatraila da prevede. (a kon+u je mladi" uzda!nuo i rekao> 2132 Baka kae da vas je prezirala dok veeras niste do'li ovamo. Lelim re"i, ljutila se da ete nam uzeti dom. Pogledao sam mladog ovjeka, posve zbunjen, ali je stara dama ponovno govorila. 2 #ae da se dugo vremena 2 preveo je njezin unuk 2 nadala da ete ostati daleko. :jerovala je da ovaj dom sada pripada na'oj obitelji. (o veeras, nakon 'to vas je osobno vidjela, nakon 'to je vidjela emo+ije u va'im oima, moe razumjeti. ad u sr+u vjeruje da je dogovor pravedan. 2 Bogovor9 5li zasigurno... Bopustio sam da mi rijei zamru na usnama. /er sam se unato zbunjenosti 'to sam je osje"ao, dok je mladi" prevodio bakine rijei, poeo neodre6eno prisje"ati nekakvog dogovora glede stare ku"e i mog eventualnog povratka. 5li kao 'to kaem, vrlo sam se nejasno toga sje"ao, a osje"ao sam da bi! samo sebe doveo u neugodnu situa+iju ako bi! poveo razgovor o tom pitanju. ) svakom sluaju, gospodin ?in je ba' u tom trenutku rekao> 2 Bojim se da smo svi vrlo neobzirni prema gospodinu Banksu. .u stojimo i tjeramo ga da avrlja s nama, a on za+ijelo udi za tim da ponovno razgleda ovu ku"u. 2 Potom se uz ljubazni osmije! okrenuo k meni i rekao> 2 Po6ite sa mnom, dobri gospodine. Bit "e kasnije vremena za razgovor sa svima. Bo6ite ovuda i ja "u vam pokazati ku"u. 21& Petnaesto poglavlje (aredni! nekoliko minuta slijedio sam gospodina ?ina po +ijeloj zgradi. )nato svojim godinama, moj doma"in nije pokazivao znakove nemo"i, !odao je ravnomjerno, iako polako, a jedva je katkad zastao da do6e do da!a. lijedio sam njegovu tamnu !alju i ti!e papue uz i niz uske stube, te du stranji! !odnika esto osvijetljeni! samo jednim lampionom. :odio me je kroz prostorije koje su bile bez namje'taja i pune pauine, kraj brojni! uredno poslagani! drveni! sanduka riina vina. Brugdje je ku"a postajala rasko'na, bilo je prekrasni! zaslona i zidni! ukrasa,

88

zbirki por+ulana izloeni! u ni'ama. vremena na vrijeme bi otvorio neka vrata, a potom koraknuo unatrag da bi me propustio unutra. )lazio sam u razne vrste prostorija, ali 2 barem neko vrijeme 2 nisam vidio ni'ta poznato. .ada sam konano pro'ao kroz jedna vrata i osjetio da se u meni budi sje"anje. Potrajalo je jo' nekoliko sekundi dok, preplavljen emo+ijama, nisam prepoznao na'u staru @knjini+uA. )velike su je promijenili> strop je bio mnogo vi'i, a jedan su zid sru'ili i tako dobili prostoriju u obliku slova ?, ondje gdje su neko" bila dvokrilna vrata 'to su vodila u na'u blagovaoni+u sad se nalazila pregrada uz koju je bilo poslagano jo' sanduka riina vina. (o bio sam siguran da je to ista prostorija u kojoj sam kao dijete pisao svoju doma"u zada"u. 21H#renuo sam dalje u unutra'njost prostorije osvr"u"i se oko sebe. Calo kasnije postao sam svjestan da me gospodin ?in promatra te sam mu uputio smeteni smije'ak. 0n je tada rekao> 2 (ema sumnje da se mnogo toga promijenilo. Colim vas, pri!vatite moju ispriku. 5li morate razumjeti da su tijekom osamnaest godina, koliko mi ovdje ivimo, bile nune neke promjene zbog potreba moga ku"anstva i moga posla. 5 koliko znam, stanari prije nas, i oni prije nji!, unijeli su mnoge preinake. .o je vrlo nezgodno, dobri moj gospodine, ali pretpostavljam da je malo tko mogao predvidjeti da "ete se vi i va'i roditelji jednoga dana... %las mu je zamro, moda zato jer je mislio da ga ne slu'am, moda zato 'to mu je kao ve"ini #ineza ispriavanje bilo neugodno. /o' sam neko vrijeme gledao oko sebe, a potom sam ga pitao> 2 Bakle, ova ku"a vi'e nije u vlasni'tvu kompanije Corganbrook N B=att9 Bjelovao je zapanjeno, a tada se nasmijao. 2 %ospodine, ja sam vlasnik ove ku"e. :idio sam da sam ga uvrijedio i urno rekao> 2Ba, naravno. 1skreno se ispriavam. 2 (e zabrinjavajte se, dobri gospodine 2 njegov se ljubazni smije'ak brzo vratio 2 to nije bilo nerazumno pitanje. (a kraju krajeva, kad ste vi i va'i dragi roditelji ovdje ivjeli, nema sumnje da je bilo tako. 5li vjerujem da se to odavno promijenilo. Bobri moj gospodine, kad biste samo razmislili o tome koliko se 3angaj tijekom godina promijenio. ve, ba' sve se mijenjalo i opet mijenjalo. ve ovo 2uzda!nuo je i pokazao naokolo 2 to su zapravo male promjene. Postoje dijelovi ovoga grada koje sam neko" jako dobro poznavao, mjesta kojima sam svakodnevno prolazio, a kad sad po6em onamo, ne znam kamo moram skrenuti. Promjene, stalno promjene. 5 sada /apan+i, oni ele unijeti svoje pro2 21J mjene. Coda nam najstra'nije promjene tek predstoje. 5li ovjek ne smije biti pesimistian. (a trenutak smo stajali ondje u ti'ini i nastavili gledati naokolo. .ada je ti!o rekao> 2 Coja "e obitelj, naravno, sa aljenjem napustiti ovu ku"u. Coj je ota+ ovdje umro. Bvoje se unuka ovdje rodilo. (o kad je moja ena ranije govorila 2ne smijete joj zamjeriti na otvorenosti, gospodine Banks 2 govorila je u ime svi! nas. matrat "emo velikom a'"u i privilegijom to 'to ovu ku"u moemo vratiti vama i va'im roditeljima. ada, dobri moj gospodine, po6imo dalje ako nemate ni'ta protiv. :jerujem da smo se uskoro nakon toga uspeli sagom pokrivenim stubi'tem 2 koje sigurno nije postojalo u moje vrijeme 2 i u'li u rasko'no ure6enu spava"u sobu. 0ndje sam vidio luksuzne tkanine i lampione 'to su oko sebe 'irili +rvenkasti sjaj. 2 oba moje ene 2 rekao je gospodin ?in. :idio sam da je to utoi'te, ugodan budoar u kojem je stara dama za+ijelo boravila ve"i dio dana. ) toploj svjetlosti lampiona razabrao sam stoli" za kartanje, a inilo se da je ondje u tijeku nekoliko razliiti! igara, pisa"i stol s nizom ladi+a ukra'eni! si"u'nim zlatnim vrp+ama na jednoj strani, veliki krevet s balda!inom sa slojevima velova slini! zastora. Brugdje je moj pogled u!vatio razliite ukrase i predmete za zabavu iju tonu svr!u nisam mogao odgonetnuti. 2 %ospo6a zasigurno voli ovu sobu 2 na kon+u sam rekao. 2 :idim ovdje njezin svijet.

89

2 0dgovara joj. 5li ne smijete se zabrinjavati zbog nje, dobri moj gospodine. (a"i "emo joj drugu sobu koju "e jednako tako zavoljeti. %ovorio je kako bi me umirio, ali je neka slabost u'la u njegov glas. Po'ao je dalje u sobu, pri'ao toaletnom stoli"u i zagledao se u neki maleni predmet 21Gondje 2 moda bro'. (ekoliko trenutaka kasnije ti!o je rekao> 2 Bila je veoma lijepa kad je bila mla6a. (ajljep'i +vijet, dobri moj gospodine. (e moete zamisliti. ) tom smislu, ja sam u sr+u poput zapadnjaka. (ikad nisam elio niti jednu drugu enu osim nje. /edna ena, sasvim dovoljno. (aravno, uzimao sam i druge. /a sam #inez, na kraju krajeva, iako sam +ijeli ivot proivio ovdje, u gradu strana+a. 0sje"ao sam se obveznim uzeti druge ene. 5li ona je jedina do koje mi je iskreno stalo. Brugi! sada vi'e nema, a ona je ostala. (edostaju mi ostale, ali drago mi je, u sr+u mi je drago da smo u poznim godinama ostali samo nas dvoje. 2 *inilo se da je na nekoliko sekundi zaboravio na moju nazonost. Potom se okrenuo k meni i rekao> 0va soba. Pitam se kako "ete je upotrebljavati. 0prostite mi, to je veoma drsko. 5li mislite li da "e ova soba biti za va'u dobru enu9 (aravno, svjestan sam, kod mnogi! strana+a, bez obzira koliko su imu"ni, mu i ena dijele istu sobu. toga se pitam !o"e li ova soba biti za vas i va'u dobru enu. /asno mi je da je moja radoznalost veoma drska. 5li ova je soba doista posebna za mene. (adam se da "e i za vas imati vanu ulogu. 2 Ba... 2 Ponovno sam se oprezno osvrnuo naokolo. .ada sam rekao> 2 Coda ne za moju enu. Coja ena, vidite, iskreno govore"i... 2 !vatio sam da mi je pred oima bila 3ara! dok sam govorio o svojoj eni. Prikrivaju"i svoju smu"enost, brzo sam nastavio> 2 Lelim re"i, gospodine, da ja jo' nisam oenjen. (emam ene. 5li mislim da "e ova soba odgovarati mojoj maj+i. 2 5!, da. (akon svi! neugodnosti 'to i! je morala propatiti, ova "e soba biti idealna za nju. 5 va' ota+9 Pitam se, !o"e li je dijeliti s njom na zapadnjaki nain9 Colim vas, oprostite mi na smetnji. 2 (ije to nikakva smetnja, gospodine ?in. (a kraju krajeva, time 'to ste me uveli ovamo, vi ste . mi dopustili veliku intimnost. 1mate posve pravo postavljati takva pitanja. 7ije je samo o tome da je sve ovo prilino naglo do'lo, a ja jo' nisam imao vremena stvoriti planove... )'utio sam i nastavio promatrati sobu. .renutak kasnije rekao sam mu> 2 %ospodine ?in, bojim se da bi vas ovo moglo uzrujati. 5li bili ste otvoreniji i velikodu'niji no 'to sam ikad mogao oekivati, te osje"am da zasluujete moju iskrenost. Caloas ste sami rekli kako je neizbjeno da ku"a doivi preinake kad god se promijene stanari. Pa, gospodine, bez obzira koliko su vam ove sobe prirasle sr+u, bojim se da "emo unijeti vlastite promjene kad moja obitelj ponovno bude ovdje ivjela. Bojim se da "e se i ova soba promijeniti tako da je se ne"e mo"i prepoznati. %ospodin ?in je zatvorio oi i uslijedila je te'ka ti'ina. Pitao sam se !o"e li se naljutiti, pa sam naas poalio svoju iskrenost. (o kad je ponovno otvorio oi, blago me je promatrao. 2 (aravno 2 rekao je 2 to je sasvim prirodno. Leljet "ete vratiti ovu ku"u u stanje u kakvom je bila kad ste bili djeak. .o je posve prirodno. Bobri moj gospodine, ja to savr'eno razumijem. .renutak sam razmislio o tome, a potom sam rekao> 2 Pa, zapravo, gospodine ?in, vjerojatno je ne bismo ba' sasvim vratili u prija'nje stanje. #ao prvo, koliko se sje"am, bilo je mnogo stvari s kojima nismo bili zadovoljni. Coja majka, na primjer, nikad nije imala vlastitu radnu sobu. )za sav njezin rad na kampanji, malena komoda u njezinoj spava"oj sobi nikad nije bila dovoljna. Coj je ota+ tako6er elio malenu radioni+u za svoju stolariju. Poku'avam re"i da nema potrebe vra"ati sat unatrag bez odre6enog razloga. 2 .o je vrlo mudro, gospodine Banks. Pa iako jo' nemate ene, moda "e uskoro do"i dan kad "ete morati razmi'ljati o potrebama ene i dje+e.

90

21F 2192 .o je svakako mogu"e. (aalost, u ovom trenutku, to pitanje ene, u mojem sluaju, premda zapadnjaki obiaji... 2 Posve sam se zbunio i u'utio. tara+ je mudro kimnuo glavom i rekao> 2 (aravno, u pitanjima sr+a stvari nikad nisu jednostavne. 2 Potom je pitao> 2 Lelite imati dje+e, dobri gospodine9 Pitam se koliko "ete i! imati. 2 #ad smo ve" kod toga, ja ve" imam dijete. Bjevoji+u. 1ako mi ona zapravo nije k"i. Bila je siroe, a sad je pod mojim skrbni'tvom. Boista je smatram k"erkom. :e" neko vrijeme nisam razmi'ljao o /enni$er, a kad sam je ovako neoekivano spomenuo, u meni se probudio snaan osje"aj. %lavom su mi proletjeli prizori u kojima je ona, zamislio sam je u 'koli, pitao se kako je i 'to je toga dana radila. Coda sam se okrenuo kako bi! sakrio svoje osje"aje. ) svakom sluaju, kad sam ga sljede"i put pogledao, gospodin ?in je ponovno kimao glavom. 2 Ci #inezi smo navikli na takve stvari 2 rekao je. 2 #rv je vana. 5li vano je i ku"anstvo. Coj je ota+ uzeo djevoji+u siroe, a ona je odrastala s nama kao da mi je sestra. matrao sam je sestrom iako sam uvijek znao za njezino porijeklo. #ad je umrla, u epidemiji kolere dok sam jo' bio mladi", osje"ao sam jednaku bol kao i kad su umrle moje prave sestre. 2 5ko smijem primijetiti, gospodine ?in, veliko je zadovoljstvo razgovarati s vama. 7ijetkost je na"i nekoga tko je odma! tako pun razumijevanja. ?agano se naklonio, spojiv'i vr'kove prstiju ispred sebe. 2 #ad ovjek ivi ovako dugo kao ja, i to u tako burnom razdoblju, upozna mnoge radosti i tuge. (adam se da "e va'a usvojena k"i ovdje biti sretna. Pitam se koju "ete joj sobu dati. 5li naravno, oprostite mi< #ao 'to kaete, promijenit "ete mnogo toga. 2 8apravo, jedna od soba 'to smo i! ranije vidjeli bila bi idealna za /enni$er. 1ma malenu drvenu poli+u du jednog zida. 22K 2 vi6a joj se takva poli+a9 2 Ba. 8a njezine stvari. 1 zapravo postoji jo' jedna osoba koju "u udomiti u ovoj ku"i. Pretpostavljam da je slubeno bila neka vrsta slu'kinje, ali je u na'em ku"anstvu uvijek bila mnogo vi'e. 8ove se Cei ?i. 2 0na je bila va'a ama!, dobri gospodine9 #imnuo sam. 2 ad je ve" starija i siguran sam da bi se rado odmorila od posla. Bje+a mogu biti veoma naporna. )vijek mi je bila elja da ona nastavi ivjeti s nama kad ostari. 2 .o je veoma lijepo od vas. *ovjek esto uje o stranim obiteljima koje izba+e iz ku"e svoje ama! kada dje+a odrastu. .akve se ene esto mogu vidjeti kako na kraju ivota prosjae po uli+ama. (asmijao sam se. 2 .e'ko mi je povjerovati da bi se tako ne'to moglo dogoditi Cei ?i. 8apravo, sama je pomisao posve apsurdna. ) svakom sluaju, kao 'to kaem, ona "e ivjeti ovdje s nama. *im izvr'im svoj zadatak, krenut "u u potragu za njom. (e oekujem da "e to biti posebno te'ko. 2 1 re+ite mi, dobri gospodine, !o"ete li joj dati sobu u dijelu ku"e za sluinad ili u onom za lanove obitelji9 2 8a lanove obitelji, svakako. Coji roditelji moda ne"e biti odu'evljeni time. (o zapravo, sad sam ja glava ku"e. %ospodin ?in se nasmije'io. 2 ude"i prema va'im obiajima, to "e doista biti tako. #od nas #ineza, sre"om po mene, star+ima je dopu'teno upravljati ku"om i kad ve" prilino za6u u svoje budalaste godine. tara+ se ti!o nasmijao i okrenuo prema vratima. #anio sam po"i za njim, ali ba' u tom trenutku 2posve iznenada i veoma ivo 2 vratilo mi se jo' jedno sje"anje. 0tad sam razmi'ljao o tome, ali nemam pojma za'to sam se sjetio ba' toga, a ne neega drugoga. jetio sam se jednog doga6aja iz vremena kad mi je bilo 'est ili sedam godina, kad smo se majka i

91

221ja utrkivali po tratini. (e znam gdje je to tono bilo, pretpostavljam da smo bili u jednom od parkova 2moda u /ess$ieldovu parku 2 jer se sje"am re'etkaste ograde kraj koje smo trali, pokrivene +vjetovima i biljkama penjai+ama. Bio je topao dan, ali ne posebno sunan. 1mpulsivno sam izazvao majku na utrku do neke oznake na kratkoj udaljenosti ispred nas, kao nain da joj pokaem koliko se popravilo moje tranje. Bio sam siguran da "u je pobijediti, a ona "e tada, na svoj uobiajeni nain, izraziti svoje odu'evljenje i u6enje najnovijim razvojem moji! sposobnosti. (o ljutio sam se jer je +ijelim putem drala korak sa mnom i smijala se, iako sam ja trao svom snagom. (e sje"am se tko je od nas na kon+u @pobijedioA, ali jo' uvijek pam2 tim koliko sam bio bijesan na nju, te svoj osje"aj da sam pretrpio veliku nepravdu. .aj mi se doga6aj vratio u sje"anje one veeri dok sam stajao u ugodno za'ti"enom ugo6aju spava"e sobe gospo6e ?in. 1li bolje reeno, samo djeli" tog doga6aja> sje"anje na to kako sam se svom snagom gurao protiv vjetra, majina smije!a kraj mene, 'u'tanja njezine suknje i moje sve nagla'enije $rustriranosti. 2 %ospodine 2 rekao sam svom doma"inu 2 ne znam smijem li vas pitati. #aete da ste +ijeli ivot proivjeli ovdje u (aselju. Pitam se jeste li u tom razdoblju ikad upoznali moju majku. 2 (ikad nisam imao tu sre"u da je osobno upoznam 2 rekao je gospodin ?in. 2 5li naravno, znao sam za nju i za njezinu veliku kampanju. Bivio sam joj se, poput svi! po'teni! ljudi. iguran sam da je ona otmjena dama. 1 uo sam kako se prialo o njezinoj izrazitoj ljepoti. 2 Pretpostavljam da je tako. *ovjek nikad ne misli o tome je li njegova majka lijepa. 2 0, uo sam da se pria kako je ona najljep'a -ngleskinja u 3angaju. 2 Pretpostavljam da je to mogu"e. 5li naravno, sad "e biti starija. 222 2 0dre6ena vrsta ljepote nikad ne izblijedi. Coja ena 2 kretnjom je pokazao prema sobi 2 za mene je jednako lijepa sada kao i onoga dana kad sam je oenio. #ad je to rekao, odjednom sam se osjetio poput uljeza, a ovog sam puta ja prvi krenuo prema vratima. .o je uglavnom sve ega se sje"am o mojem posjetu ku"i te veeri. Coda smo se zadrali jo' jedan sat, razgovarali i jeli s obitelji za stolom. ) svakom sluaju, znam da sam se s obitelji ?in rastao u najboljem raspoloenju. Ce6utim, dok smo se vra"ali automobilom, Corgan i ja smo se na neki nain sukobili. :jerojatno sam to ja skrivio. .ada sam ve" bio umoran i pomalo razdraen. (eko smo se vrijeme u ti'ini vozili kroz no", a moje su se misli moda poele vra"ati golemom zadatku 'to mi je predstojao. je"am se da sam, pomalo iznebu!a, Corganu rekao> 2 *uj, ti si ve" ovdje nekoliko godina. 7e+i mi, jesi li nai'ao na odre6enog inspektora #unga9 2 1nspektor #ung9 Poli+aja+ ili tako ne'to9 2 #ad sam kao dijete ivio ovdje, inspektor #ung je bio neka vrsta legende. 8apravo, on je bio poli+aja+ koji je u poetku radio na sluaju moji! roditelja. (a moje iznena6enje, uo sam kako se Corgan zagr+nuo od smije!a. Potom je rekao> 2 #ung9 tari *ovjek #ung9 Ba, naravno, neko" je bio poli+ijski inspektor. Pa u tom sluaju, nije ni udo 'to se tada ni'ta nije rije'ilo. (jegov me ton iznenadio, pa sam prilino !ladno rekao> 2 1nspektor #ung je u tim danima bio naj+jenjeniji detektiv u 3angaju, ako ne i u +ijeloj #ini. 2 Pa, jo' uvijek je prilino poznat, vjeruj mi. tari *ovjek #ung. .ko bi rekao. 2 Brago mi je barem uti da je jo' uvijek u gradu. 1ma' li neku ideju o tome gdje bi! ga mogao na"i9 2232 (ajjednostavniji nain je da pro'e"e' Qren+2!toEnom kad se spusti mrak, bilo koje veeri. igurno "e' prije ili kasnije naletjeti na njega. 0bino ga se moe vidjeti kako lei na ploniku. 1li ako su ga pustili u neku rupu od bara, na"i "e' ga kako !re u mranom kutu.

92

2 8ar eli' re"i da je inspektor #ung postao pijana+9 2 5lko!ol. 0pijum. )obiajeni poro+i #ineza. 5li on je pravi. Pria prie o svojim slavnim danima, a ljudi mu daju sitni'. 2 Brim da misli' na pogre'nog ovjeka, stari moj. 2 (e vjerujem, ovjee. tari *ovjek #ung. Bakle, doista je bio poli+aja+. )vijek sam mislio da sve to izmi'lja. :e"ina njegovi! pria jest nevjerojatna. 3to je bilo, stari moj9 2 .voj je problem, Corgane, da stalno stvara' nekakvu zbrku. (ajprije si pomije'ao mene i Biggles2vvort!a. ad si inspektora #unga pomije'ao s nekom bezvrijednom ni'tarijom. Boravak ovdje malo ti je pomutio razum, ovjee. 2 lu'aj sada, smiri se malo. 0vo 'to ti govorim, re"i "e ti i svatko drugi koga bude' pitao. 1 prilino me vrije6aju tvoje primjedbe. Coj je razum sasvim u redu. 8a+ijelo smo se vratili na neznatno +iviliziraniji razgovor do trenutka kad me je iskr+ao ispred Cat2!a=a, ali na' je rastanak bio izrazito !ladan i otad vi'e nisam vidio Corgana. 3to se tie inspektora #unga, nakon te veeri imao sam namjeru bez odga2 6anja ga potraiti, ali iz nekog razloga 2 moda sam se bojao da je Corgan govorio istinu 2 nikad tome nisam dao prednost 2 barem ne do juer kad je moje pretraivanje poli+ijski! ar!iva ponovno izba+ilo inspektorovo ime, i to na najdramatiniji nain. )sput reeno, kad sam jutros Ca+Bonaldu spomenuo inspektora #unga, njegova reak+ija bila je 22& slina Corganovoj. Pretpostavljam da je to bio jo' jedan razlog za moje nestrpljenje s Ca+Bonaldom dok smo sjedili jedan nasuprot drugome u njegovu zagu'ljivom uredu s pogledom na zemlji'te konzulata. )nato tome, znam da bi! bio mnogo uspje'niji da sam se malo vi'e potrudio. /utros je moja osnovna gre'ka bila u tome 'to sam mu dopustio da me tako izazove da sam izgubio iv+e. Bojim se da sam u jednom trenutku praktiki vikao na njega. 2 %ospodine Ca+Bonald, jednostavno nije dovoljno stvari prepustiti onome 'to vi uporno nazivate mojim @mo"imaA< /a nemam takvi! @mo"iA< /a sam obian smrtnik, a svoje +iljeve mogu posti"i jedino ako dobijem osnovnu pomo" koja mi dopu'ta da na miru obavljam svoj posao. (isam mnogo traio od vas, gospodine. /edva da sam ne'to i traio< 5 ono 'to sam traio, jasno sam vam objasnio. Lelim razgovarati s komunistikim dou'nikom. amo razgovarati s njim, kratak intervju bit "e dovoljan. (isam vam to mogao jasnije objasniti. (e mogu razumjeti za'to se to jo' nije sredilo. 8a'to je tome tako, gospodine9 8a'to9 3to vas onemogu"ava9 2 5li gledajte, stari moj, to ba' nije moj posao. 5ko elite, organizirat "u vam sastanak sa 'e$om poli+ije. Pazite, ak ni tada ne mogu biti siguran da "e vam to koristiti. (isu oni ti koji imaju Lutu 8miju... 2 Posve mi je jasno da kineska vlada 'titi Lutu 8miju. 8ato sam se obratio vama, a ne poli+iji. vjestan sam injeni+e da poli+ija uop"e nije vana u tako vanoj stvari. 2 :idjet "u 'to mogu uiniti, stari moj. 5li morate razumjeti, ovo nije britanska kolonija. (e moemo nare6ivati #inezima. (o razgovarat "u s nekim u odgovaraju"em uredu. Ce6utim, nemojte oekivati da "e se ne'to brzo dogoditi. C!iang2#ai2s!ek je i ranije imao dou'nike, ali nikad nekoga tko tako dobro poznaje mreu Crveni!. C!iang bi prije izgu2 22Hbio mnoge bitke s /apan+ima nego dopustio da se bilo 'to dogodi toj Lutoj 8miji. 3to se C!ianga tie, vidite, pravi neprijatelj nisu /apan+i, ve" Crveni. %lasno sam uzda!nuo. 2 %ospodine Ca+Bonald, nije me briga za C!iang2#ai2s!eka ili za njegove prioritete. .renutno imam jedan sluaj 'to ga treba rije'iti i elio bi! da vi uinite sve 'to je u va'oj mo"i kako biste mi osigurali razgovor s tim dou'nikom. tavljam to vama osobno na du'u, a ukoliko svi moji napori budu uzaludni jer vi ne"ete udovoljiti jednostavnom za!tjevu, ne"u oklijevati da obznanim kako sam se obratio vama...

93

2 (o doista, stari moj, molim vas< (ema potrebe za takve rijei< )op"e nema potrebe< 0vdje smo svi prijatelji. vi elimo da uspijete. :jerujte mi na rije, doista elimo. %ledajte, rekao sam da "u uiniti sve 'to mogu. 7azgovarat "u s nekoliko ljudi, znate, ljudi koji se time bave. 7azgovarat "u s njima, re"i im koliko vanim to drite. 5li morate razumjeti, postoje grani+e do koji! smijemo i"i kad je rije o #ine2 zima. 2 .ada se nagnuo naprijed i povjerljivo rekao> 28nate, mogli biste poku'ati kod Qran+uza. 1maju mnogo mali! sporazuma s C!iangom. 8nate, oni! neslubeni!. tvari kakve mi ne bismo ni taknuli. .akvi su vam Qran+uzi. Coda ima neega u Ca+Bonaldovu prijedlogu. Coda bi! doista mogao dobiti korisnu pomo" od $ran+uski! vlasti. 5li iskreno reeno, od jutros nisam mnogo razmi'ljao o toj mogu"nosti. /asno mi je da Ca+Bonald okoli'a, zasad iz nepoznati! razloga, te "e, kad jednom s!vati golemu vanost udovoljavanja mojem za!tjevu, uiniti sve 'to je potrebno. (aalost, vjerojatno sam jutro'nji sastanak tako zabrljao da "u ga morati jo' jednom posjetiti. .o nije ne'to emu se posebno radujem, ali "u sljede"i put barem imati drukiji pristup, a njemu ne"e biti lako otpraviti me prazni! ruku. 3- .1 B10 ;otel Cat!a=, 3angaj 2K. listopada 193G. 22J3esnaesto poglavlje 8nao sam da se nalazimo negdje u Qran+uskoj kon+esiji, ne daleko od luke, ali inae nisam znao gdje smo. :oza je ve" neko vrijeme vijugao uskim ulii+ama, posve neprikladnim za automobil, i stalno trubio kako bi mu se pje'a+i maknuli s puta, a ja sam se poeo osje"ati smije'nim, poput ovjeka koji je u ku"u doveo konja. (o automobil se na kon+u zaustavio, a voza mi je otvorio vrata i pokazao prema ulazu u gostioni+u /utarnja radost. )nutra me je uveo mr'avi #inez koji je imao jedno oko. Banas se sje"am sveop"eg dojma niski! stropova, tamnog vlanog drva i uobiajenog smrada kanaliza+ije. (o inilo se da je gostioni+a prilino ista, u jednom smo trenutku zaobi'li tri stare ene koje su kleale i marljivo ribale daske na podu. (egdje blizu stranjeg dijela zgrade do'li smo do !odnika s dugakim nizom vrata. .o me je podsjetilo na konju'ni+u, ili ak zatvor, ali pokazalo se da se u tim sobi+ama nalaze gosti. /ednooki je ovjek poku+ao na jedna vrata, a potom i! je otvorio ne ekaju"i odgovor. )'ao sam u maleni uski prostor. (ije bilo prozora, ali pregrade nisu dopirale do stropa 2 posljednji! tridesetak +entimetara inila je iana mrea 2 te su svjetlost i zrak mogli +irkulirati. )nato tome, sobiak je bio zagu'ljiv i mraan tako da je ak i jarko sun+e izvana samo stvaralo neobine sjenke iane mree na podu. *inilo se da osoba koja je 229leala na krevetu spava, ali je pomaknula noge kad sam se zaustavio u pro+jepu izme6u kreveta i zida. /ednooki je ovjek ne'to promrmljao i nestao, zatvoriv'i vrata za sobom. Biv'i inspektor #ung bio je sama kost i koa. ?i+e i vrat bili su mu naborani i posuti mrljama, usta su mu mlitavo visjela otvorena, gola noga slina 'tapu virila je ispod grube deke, iako je na gornjem dijelu tijela imao iznena6uju"e bijelu potko'ulju. ) poetku nije ni poku'ao sjesti, a inilo se da je tek neodre6eno svjestan moje nazonosti. 5 ipak nije izgledao kao da je pod izravnim utje+ajem opijuma ili alko!ola i s vremenom je, dok sam ja govorio tko sam i za'to sam ga do'ao posjetiti, postajao suvisliji te je ak pokazivao znakove uljudnosti. 2 Lao mi je, gospodine 2 njegov je engleski, kad ga je poeo upotrebljavati, bio prilino tean 2nemam aja. 2 Poeo je mrmljati ne'to na mandarinskom i mi+ati noge ispod deke. Potom se inilo da se pribrao te je rekao> 2 Colim vas, oprostite mi. (ije mi dobro. 5li uskoro "u ponovno ozdraviti. 2 Boista se nadam da !o"ete 2 reko!. 2 (a kraju krajeva, vi ste bili jedan od najbolji! detektiva u CP2u. 2 Boista9 #ako lijepo od vas da to kaete, gospodine. Ba, moda sam jednom bio dobar poli+aja+. 2)loiv'i iznenadni napor, podigao se u sjede"i poloaj i oprezno

94

spustio stopala na pod. Coda mu je bilo nelagodno ili !ladno, ali zadrao je deku skupljenu oko srednjeg dijela tijela. 2 5li na kraju 2 nastavio je 2 ovaj vas grad porazi. vaki ovjek izdaje prijatelja. :jerujete nekome, a ispostavi se da ga pla"a neki gangster. :lada je tako6er gangsterska. #ako jedan detektiv moe u takvome mjestu obavljati svoju dunost9 Coda imam +igaretu za vas. Lelite li +igaretu9 23K 2 (e, !vala vam, gospodine, dopustite da kaem samo ovo. #ad sam bio djeak, s velikim sam divljenjem pratio va'e podvige. 2 #ad ste bili djeak9 2 Ba, gospodine. Bjeak iz susjedstva i ja 2kratko sam se nasmijao 2 obiavali smo se igrati da smo vi. Bili ste... bili ste na' junak. 2 Ca je li9 2 tara+ je odma!nuo glavom i nasmije'io se. 2 8ar je doista tako9 Pa onda mi je jo' vi'e ao da vam ni'ta ne mogu ponuditi. (ema aja. (ema +igarete. 2 8apravo, gospodine, moda "ete mi mo"i ponuditi ne'to mnogo vanije. Bo'ao sam danas k vama jer vjerujem da biste mi mogli dati nadasve vani trag. ) prolje"e godine 191H. radili ste na jednom sluaju, istraivali ste pu+njavu do koje je do'lo u restoranu Mu C!eng ?ou na +esti Qoo+!ovv. .roje je ljudi poginulo i jo' i! je nekoliko bilo ranjeno. )!itili ste dva ovjeka odgovorna za to. ) poli+ijskim dosjeima to se vodi pod nazivom Mu C!eng ?ou pu+njava. 8nam da je to bilo prije mnogo godina, ali inspektore #ung, pitam se sje"ate li se tog sluaja9 1za mene, moda dva ili tri sobika dalje, zauo se zvuk estokog ka'ljanja. 1nspektor #ung ostao je duboko zami'ljen, a potom je rekao> 2 /ako se dobro sje"am sluaja Mu C!eng ?ou. .o je bio jedan od moji! uspje'niji! trenutaka. #atkad razmi'ljam o tom sluaju, ak i ovi! dana, dok leim na ovom krevetu. 2 0nda "ete se moda sjetiti da ste ispitivali osumnjienika za kojeg ste kasnije utvrdili da nije povezan s pu+njavom. ude"i prema dosjeima, ovjek se zvao C!iang Mei. 1spitivali ste ga u vezi sa sluajem Mu C!eng ?ou, ali je on priznao ne'to sasvim drugo. 1ako je njegovo tijelo bilo mlitava vre"a kostiju, oi starog detektiva sad su bile pune ivota. 2 .ako je 2 rekao je. 2 (ije imao nikakve veze s pu+njavom. 2315li bojao se i poeo je priati. ve je priznao. je"am se da je priznao kako je nekoliko godina ranije bio lan bande otmiara. 2 1zvrsno, gospodine< Ba' tako pi'e i u dosjeima. Bakle, inspektore #ung, ovo je veoma vano. .aj vam je ovjek dao neke adrese. 5drese ku"a u kojima je banda drala svoje zatoenike. 1nspektor #ung je zurio u mu!e koje su zujale oko iane mree blizu stropa, ali tada se njegov pogled polako okrenuo prema meni. 2 .o je tono 2ti!o je rekao. 2 5li gospodine Banks, mi smo sve te ku"e temeljito pregledali. 0tmi+e o kojima je govorio zbile su se mnogo godina ranije. ) tim ku"ama nismo na'li ni'ta sumnjivo. 2 8nam, inspektore #ung, vi biste savjesno obavili sve 'to je va'a dunost od vas traila. 5li naravno, tada ste istraivali pu+njavu. Bilo bi posve prirodno da svoju energiju niste tro'ili na sporednu stvar. Poku'avam re"i da, ako su neki mo"ni ljudi nastojali sprijeiti pretraivanje jedne od ti! ku"a, moda ne biste posebno uporno na tome inzistirali. tari se detektiv ponovno duboko zamislio. (a kon+u je rekao> 2 Bila je jedna ku"a. ad se sje"am. Coji su mi ljudi donijeli izvje'taje. 8a sve ostale ku"e, nji! sedam, primio sam izvje'taje. je"am se da me u ono vrijeme to muilo. /edna posljednja ku"a, bez izvje'taja. Coje su ljude na neki nain onemogu"avali. Ba, sje"am se da mi je to bilo udno. Betektivski nos. 8a+ijelo znate na 'to mislim, gospodine. 2 .a preostala ku"a. (ikad niste vidjeli izvje'taj o njoj. 2 .ono, gospodine. 5li kao 'to kaete, to tada nije imalo prioritet. 7azumijete, sluaj Mu C!eng ?ou bio je velika stvar. 1zazvao je mnogo gnjeva. ?ov na uboji+e trajao je tjednima. 2 :jerujem da dvoji+a va'i! stariji! kolega nisu imali uspje!a. 232

95

1nspektor #ung se nasmije'io. 2 #ao 'to sam rekao, to je bio izrazito uspje'an trenutak moje karijere. Preuzeo sam sluaj kad su ostali doivjeli poraz. %rad nije ni o emu drugome govorio. :e" za nekoliko dana uspio sam u!vatiti uboji+e. 2 Proitao sam zapise. Bio sam ispunjen divljenjem. (o sad me je stara+ napeto promatrao. (a kon+u je polako rekao> 2 .a ku"a. #u"a u koju moji ljudi nisu uspjeli u"i. .a ku"a. :i kaete... 9 2 Ba. :jerujem da su ba' ondje drali moje roditelje. 2 !va"am. 2 (eko je vrijeme 'utio, probavljaju"i tu kolosalnu ideju. 2 (ema govora o nemaru s va'e strane 2 reko!. 2Bopustite da jo' jednom kaem, s velikim sam divljenjem itao izvje'taje. :a'i ljudi nisu u'li u ku"u jer su i! u tome sprijeile osobe na vi'im poloajima u poli+iji. ?judi za koje sada znamo da su bili na platnom popisu zloinaki! organiza+ija. #a'ljanje je ponovno poelo. 1nspektor #ung je jo' trenutak 'utio, a zatim me ponovno pogledao i polako rekao> 2 Bo'li ste mene pitati. Bo'li ste me pitati mogu li vam pomo"i da na6ete tu ku"u. 2 (aalost, ar!ivi su u kaosu. ramota je kako se upravljalo stvarima u ovom gradu. Bokumenti su pogre'no zavedeni, drugi su posve zagubljeni. (a kraju sam zakljuio da "e biti najbolje obratiti se vama. Pitati vas, iako je to malo vjerojatno, sje"ate li se. (eega, bilo ega o toj ku"i. 2 .a ku"a. Bopustite da se poku'am sjetiti. 2 tara+ je zatvorio oi kon+entriraju"i se, ali je ne'to kasnije odma!nuo glavom. 2 Mu C!eng ?ou pu+njava zbila se prije vi'e od dvadeset godina. Lao mi je. (e sje"am se niega o toj ku"i. 2 Colim vas, poku'ajte se neega sjetiti, gospodine. je"ate li se u kojoj je etvrti bila9 /e li se moda nalazila u Ce6unarodnom naselju9 233/o' je malo razmi'ljao, a zatim je opet odma!nuo glavom. 2 .o je bilo jako davno. Coja glava vi'e ne $unk+ionira na normalan nain. #atkad se niega ne sje"am, ak ni pret!odnoga dana. 5li nastojat "u se sjetiti. Coda sutra, moda dan kasnije, probudit "u se i neega se sjetiti. %ospodine Banks, tako mi je ao. 5li u ovom trenutku, ne, niega se ne sje"am. Bila je veer kad sam se vratio u Ce6unarodno naselje. :jerujem da sam sat vremena ili vi'e proveo u svojoj sobi, iznova prouavaju"i bilje'ke, nastoje"i zaboraviti na razoaranje 'to ga je donio susret sa starim inspektorom. (a veeru sam si'ao tek iza osam, a tada sam sjeo za svoj uobiajeni stol u kutu velianstvene blagovaoni+e. je"am se da te veeri nisam imao naroiti apetit, te sam ba' kanio ostaviti glavno jelo i vratiti se poslu kad mi je konobar donio ara!ino pisam+e. ada ga imam pred sobom. .o je tek rkarija na bijelom komadi"u papira s istrgnutim gornjim rubom. umnjam da je previ'e razmi'ljala o rijeima, jednostavno me pozvala da se odma! do6em sastati s njom na poluodmori'tu izme6u tre"eg i etvrtog kata !otela. Bok ga sada ponovno promatram, ini mi se oitom povezanost s onim malenim in+identom prije tjedan dana u ku"i gospodina .onvja #esvvi+ka, to jest, 3ara! vjerojatno uop"e ne bi napisala poruku da nije bilo onoga 'to se me6u nama tada dogodilo. Ce6utim, neobino je da to nisam povezao kad mi je konobar donio pisam+e, te sam nekoliko trenutaka ondje sjedio posve zbunjen zbog naina na koji me je pozvala. 0vdje bi! trebao spomenuti da sam je dotad sreo jo' tri puta nakon one veeri u ku"i ?u+k= C!an+e. Bva smo se puta vidjeli samo nakratko u nazonosti drugi! ljudi, te smo razmijenili jako malo rijei. Prilikom tre"eg susreta 2 na veeri u ku"i gospodina #es2vvi+ka, predsjednika tvrtke /ardine Cat!eson 2 pret2 23& postavljam da smo tako6er bili na javnome mjestu i jedva razmijenili koju rije, ipak, kad o tome razmi'ljam unatrag, na' bi se susret ondje mogao smatrati nekom vrstom vane prekretni+e. .e sam veeri stigao prilino kasno i kad su me uveli u golemi staklenik gospodina #esEi+ka, 'ezdesetak je gostiju ve" zauzimalo svoja mjesta za nekoliko stolova smje'teni! izme6u lisnati! biljaka i penjai+a. 0pazio sam 3ara! na drugom kraju

96

prostorije 2 sir Ce+il nije bio nazoan 2 ali sam vidio da i ona trai svoje mjesto pa joj nisam ni poku'ao pri"i. *ini se da je u 3angaju obiaj da gosti na takvim primanjima, im se poslui desert 2 ak i prije nego su ga dospjeli pojesti 2 napuste svoje prvobitno mjesto i slobodno se kre"u naokolo. (ema sumnje da sam imao na umu, im do6e taj trenutak, po"i do 3ara! i s njom razmijeniti nekoliko rijei. Ce6utim, kad se desert konano pojavio, nisam se mogao udaljiti od ene koja je sjedila kraj mene i eljela mi potanko objasniti politiku situa+iju u 1ndokini. (o tek 'to sam se uspio osloboditi te ene, na' je doma"in ustao i najavio kako je vrijeme za @nastupeA. (astavio je s predstavljanjem prve izvo6ai+e 2vitke dame koja je, ustav'i od stola iza mene, po'la naprijed i poela re+itirati du!ovitu pjesmu, 'to ju je oito sama napisala. Potom je izi'ao mu'kara+ koji je bez pratnje otpjevao nekoliko sti!ova %ilberta i ullivana, a ja sam zakljuio.da je ve"ina oni! oko mene do'la spremna za nastup. %osti su ustajali jedan za drugim, katkad u parovima ili u troje, bilo je madrigala, komini! skeeva. .on je stalno bio lakomislen, katkad ak besraman. .ada je krupni mu'kara+ +rvena li+a 2 direktor banke u ;ong #ongu i 3angaju, 'to sam kasnije saznao 2 krenuo naprijed, a preko smokinga je preba+io neku vrstu tunike. Poeo je sa svitka itati monolog u 23Hkojem je satiriki prikazao razne aspekte 'angajskog ivota. %otovo sve 'to je spomenuo 2 pojedin+e, kupaoni+e u odre6enim klubovima, nedavne in+idente 2 meni nije ni'ta znailo, ali se +ijela prostorija vrlo brzo ispunila smije!om. .ada sam se osvrnuo naokolo i pogledom potraio 3ara!. :idio sam je kako sjedi u kutu usred skupine ena i od sr+a se smije, poput svi! ostali!. Lena kraj nje, koja je oito prilino popila, urlala je od smije!a tako da je djelovala gotovo nepristojno. Predstava ovjeka +rvena li+a trajala je moda pet minuta 2 za koji! se inilo da razina gromoglasnog smije!a samo raste 2 kad je izgovorio posebno e$ektne tri ili etiri reeni+e zbog koji! je prostorija doslovno zaurlala. ) tom sam trenutku sluajno jo' jednom pogledao 3ara!. (ajprije mi se uinilo da je prizor jednak kao i ranije> ondje je bila 3ara! i bespomo"no se smijala zajedno sa svojim drui+ama. (astavio sam je promatrati jo' nekoliko sekundi samo zato jer me je udilo da je nakon jedva godinu dana ve" toliko intimna sa 'angajskim dru'tvom da je te nejasne 'ale mogu dovesti u takvo stanje. 1 ba' sam tada, dok sam gledao u nju i razmi'ljao o tome, odjednom s!vatio da se ona uop"e ne smije, da ona ne bri'e suze od smije!a, kako sam pretpostavio, ve" da zapravo plae. (a trenutak sam nastavio zuriti u nju, nesposoban vjerovati svojim oima. )rnebesni je smije! i dalje trajao, a ja sam ti!o ustao i krenuo kroz mno'tvo. (akon malo manevriranja na'ao sam se iza nje, a sad vi'e nije bilo nikakve sumnje. )sred sveg tog veselja 3ara! je nekontrolirano plakala. Pri'ao sam joj s le6a, pa se trgnula kad sam joj ponudio svoj rupi". Potom je podigla glavu i zagledala se u mene 2 na moda etiri ili pet sekundi 2 s neobinim izrazom u oima gdje se za!valnost mije'ala s neim slinim pitanju. (agnuo sam glavu kako bi! lak'e odgonetnuo njezin pogled, ali je tada uzela 23J moj rupi" i opet se okrenula prema ovjeku +rvena li+a. #ad je prostoriju potresao sljede"i urlik smije!a, 3ara! se tako6er nasmijala, pokazuju"i impresivnu snagu volje, iako je na oi pritisnula rupi". vjestan injeni+e da bi! na nju mogao privu"i neeljenu pozornost, vratio sam se do svog mjesta i vi'e joj se te veeri nisam pribliavao, osim 'to smo jedno drugom $ormalno zaeljeli laku no" na izlazu, 'to su i mnogi drugi gosti inili na rastanku. (o pretpostavljam da sam nekoliko dana iza toga neodre6eno oekivao da "e mi se javiti i re"i ne'to o onome 'to se dogodilo. toga je dobar pokazatelj moje zaokupljenosti istragom injeni+a da, kad sam primio pisam+e u blagovaoni+i !otela Cat!av, to nisam povezao s ranijim in+identom, ve" sam se zaputio stubi'tem pitaju"i se za'to me eli vidjeti.

97

0no 'to je 3ara! opisala kao @poluodmori'teA zapravo je prilino veliki prostor s nekoliko naslonjaa, ponekim stoli"em i biljkama lonani+ama. Pretpostavljam da je to mjesto, pogotovo ujutro kad su veliki prozori otvoreni i ventilatori na stropu se vrte, prilino ugodno za itanje novina i ispijanje kave. Ce6utim, uveer djeluje nekako napu'teno, moda zbog nesta'i+a nije osvijetljeno, a jedina svjetlost dopire sa stubi'ta i ne'to malo s uli+e kroz prozore. .e veeri ondje nije bilo nikoga osim 3ara! iji se obris o+rtavao na golemom prozoru gdje je stajala i zurila u no"no nebo. Bok sam joj se pribliavao, udario sam u stoli+u, a zvuk ju je naveo da se okrene. 2 Cislila sam da "e se vidjeti mjese+ 2 rekla je. 25li nema ga. :eeras ak ne ispaljuju ni granate. 2 Ba. Cirno je posljednji! nekoliko no"i. 2 Ce+il kae da su vojni+i na obje strane is+rpljeni. 2 Coe biti. 2 C!ristop!ere, do6i ovamo. ) redu je, ni'ta ti ne"u uiniti, ali moramo razgovarati ti'e. 23GPri'ao sam joj blie i stao kraj nje. ad sam mogao vidjeti Bund ispod nas, kao i niz ulini! svjetiljki 'to su oznaavale promenadu na obali. 2 ve sam sredila 2 ti!o je rekla. 2 (ije bilo lako, ali sad je gotovo. 2 3to si tono uinila9 2 ve. Bokumente, brodove, sve. :i'e ne mogu ostati ovdje. Bala sam sve od sebe, ali sada sam tako umorna. 0dlazim. 2 !va"am. 5 Ce+il9 /esu li mu poznate tvoje namjere9 2 .o mu ne"e biti ba' kompletno iznena6enje. 5li pretpostavljam da "e ipak biti 'ok. /esi li ti 'okiran, C!ristop!ere9 2 (e, zapravo nisam. Prema onome 'to sam vidio, pretpostavio sam da je ovako ne'to u kartama. 5li prije nego poduzme' tako drastian korak, jesi li sigurna da nema... 9 2 0, razmi'ljala sam o svemu o emu se moglo razmi'ljati. (e vrijedi. *ak i kad bi Ce+il bio voljan sutra se vratiti u -nglesku. 0sim toga, ovdje je izgubio tako mnogo nov+a. *vrsto je odluio da se ne"e vratiti dok to ne dobije natrag. 2 :idim da ovo putovanje nije ispunilo tvoja nadanja. Lao mi je. 2 .e'ko da je rije samo o putovanju ovamo. 2(asmijala se, a zatim je uti!nula. .renutak kasnije je rekla> 2 Poku'ala sam voljeti Ce+ila. Boista sam se trudila. 0n nije lo' ovjek. .i vjerojatno misli' da jest jer si ga vidio u onakvom stanju. 5li nije uvijek bio takav. 1 jasno mi je da mnogo toga ima veze sa mnom. ) ovom razdoblju njegova ivota trebao mu je dobar odmor. 5li tada sam ja nai'la, a on je osje"ao da mora jo' ne'to uiniti. 8a to sam ja kriva. #ad smo do'li ovamo, doista je poku'ao u poetku, jako se trudio. 5li to je bilo izvan njegove mo"i, a mislim da je upravo to razlog, to ga je slomilo. Coda "e se ponovno pribrati kad ja odem. 23F 2 5li kamo "e' po"i9 ;o"e' li se vratiti u -nglesku9 2 ) ovom trenutku nema dovoljno nov+a za povratak. 1dem u Ca+ao. (akon toga, vidjet "u. va'ta bi se moglo dogoditi. 8apravo, zato sam eljela razgovarati s tobom. C!ristop!ere, priznajem, prilino se bojim. (e elim po"i onamo posve sama. Pitala sam se bi li po'ao sa mnom. 2 Leli' re"i, da po6em s tobom u Ca+ao9 Ba sutra po6em s tobom9 2 Ba. Po6i sutra sa mnom u Ca+ao. (akon toga moemo odluiti kamo "emo dalje. 5ko bi elio, mogli bismo neko vrijeme jednostavno lutati /unim kineskim morem. 1li bismo mogli po"i u /unu 5meriku, pobje"i poput lopova u no"i. 8ar to ne bi bilo zabavno9 Pretpostavljam da sam se iznenadio kad sam je uo kako izgovara te rijei, ali ono ega se sada sje"am, jai od svega ostaloga bio je gotovo opipljivi osje"aj olak'anja. Boista, sekundu ili dvije osje"ao sam onu vrstu omamljenosti kakvu bi mogao osje"ati ovjek koji iznenada do6e na svjetlost i svjei zrak nakon 'to je dugo

98

vremena boravio u nekoj mranoj komori. #ao da je taj njezin prijedlog 2 'to ga je, koliko ja znam, mogla iznijeti posve impulsivno 2sadravao u sebi golemu mo", ne'to 'to mi je donijelo neku vrstu oslobo6enja emu se nikad nisam usudio nadati. Ce6utim, tek 'to me je preplavio taj osje"aj, pretpostavljam da je neki drugi dio mene brzo posumnjao da bi to mogao biti nekakav test 'to ga je za mene smislila. je"am se da sam, kad sam konano odgovorio, rekao sljede"e> 2 Problem je moj rad ovdje. (ajprije "u morati to zavr'iti. (a kraju krajeva, +ijeli je svijet na rubu katastro$e. 3to bi ljudi mislili o meni kad bi! i! napustio u takvom trenutku9 #ad smo ve" kod toga, 'to bi ti mislila o meni9 2392 0, C!ristop!ere, oboje smo jednako glupi. Coramo prestati tako razmi'ljati. 1nae ne"e biti niega ni za jedno od nas, ve" samo jo' onoga 'to smo imali sve ove godine. amo jo' vi'e usamljenosti, jo' dana bez iega u na'im ivotima, osim onoga 'to nam govori da jo' uvijek nismo uinili dovoljno. ada sve to moramo ostaviti iza sebe. 0stavi svoj posao, C!ristop!ere. :e" si dovoljno svog ivota potro'io na sve to. 0tidimo sutra, nemojmo vi'e potratiti ni dana, po6imo dok ne bude prekasno za nas. 2 Prekasno za 'to, tono9 2 Prekasno za... o!, ne znam. amo znam da sam potratila sve ove godine trae"i ne'to, neku vrstu tro$eja 'to "u ga dobiti ako doista, doista uinim dovoljno da bi! ga zavrijedila. 5li vi'e ga ne elim, sada elim ne'to drugo, ne'to toplo i za'titniko, ne'to na 'to se mogu osloniti bez obzira 'to inim, bez obzira tko postanem. (e'to 'to "e jednostavno biti ondje, uvijek, poput sutra'njeg neba. .o sada elim, a mislim da bi i ti to trebao eljeti. 5li uskoro "e biti kasno. Postat "emo previ'e ovisni o navikama da bismo se promijenili. 5ko sada ne iskoristimo svoju priliku, druga se moda vi'e nikad ne"e pruiti, nijednome od nas. C!ristop!ere, 'to radi' toj sirotoj bilj+i9 Boista, s!vatio sam da sam odsutnim pokretima trgao listove s palme 'to je stajala kraj nas i ba+ao i! na sag. 2 Lao mi je 2 kratko sam se nasmijao 2 prilino destruktivno. 2 Potom sam rekao> 2 *ak i ako si u pravu, u ovome 'to si maloas rekla, ak i tada, za mene to nije tako lako. /er, vidi', tu je i /enni$er. #ad sam to rekao, pred oima mi se pojavila jasna slika prizora kad smo ona i ja posljednji put razgovarali, kad smo se pozdravili u ugodnom dnevnom boravku u stranjem dijelu 'kole, a suneva svjetlost blagog engleskog poslijepodneva padala je 2&K na zidove obloene !rastovinom. 0djednom sam se ponovno sjetio njezina li+a kad je prvi put s!vatila 'to joj govorim, zami'ljena kimanja glavom dok je K tome razmi'ljala, a zatim oni! ti!i! neoekivani! rijei 'to i! je izgovorila. 2 :idi', tu je i /enni$er 2 ponovio sam, svjestan da bi me moglo obuzeti sanjarsko raspoloenje. 2 *ak i sada, ona me za+ijelo eka. 2 5li ja sam mislila na to. 0 svemu sam vrlo pomno razmislila. /ednostavno znam da bismo ona 1 ja mogle postati prijatelji+e. :i'e nego prijatelji+e. (as troje, mogli bismo biti, pa, malena obitelj, poput svake druge obitelji. 7azmi'ljala sam o tome, C!ristop!ere, moglo bi biti predivno za sve nas. Cogli bismo poslati po nju, im stvorimo vrsti plan. Cogli bismo se ak vratiti u -uropu, re+imo u 1taliju, a ona bi nam se ondje mogla pridruiti. 8nam da bi! joj mogla biti majka, C!ristop!ere, sigurna sam da bi! mogla. (ekoliko sam trenutaka razmi'ljao, a tada sam rekao. 2 :rlo dobro. 2 #ako to misli', C!ristop!ere, @vrlo dobroA9 2 Cislim, da, po"i "u s tobom. Po"i "u s tobom i uinit "emo kako ti kae'. Ba, moda ima' pravo. /enni$er, mi, sve bi to moglo uspjeti. *im sam to izgovorio, osjetio sam kako se s mene die golemi teret, ak do te mjere da sam moda glasno uzda!nuo. ) me6uvremenu je 3ara! pri'la jo' jedan korak

99

blie meni i na trenutak se zagledala u moje li+e. *ak sam pomislio da "e me poljubiti, ali se inilo da se u posljednjem trenutku suzdrala i umjesto toga rekla> 2 0nda slu'aj. lu'aj paljivo jer to moramo pravilno izvesti. pakiraj samo jedan ko$er. 1 nemoj slati nikakve 'krinje. ) Ca+au "e nas ekati ne'to nov+a, pa "emo ondje mo"i kupiti ono 'to nam bude potrebno. Poslat "u nekoga po tebe, vozaa, sutra poslije podne u tri i trideset. Pobrinut "u se da to bude 2&1netko u koga se moe imati povjerenja, ali ipak mu nemoj re"i ni'ta 'to nije nuno. Bovest "e te do mjesta gdje "u te ja ekati. C!ristop!ere, izgleda' kao da te je ne'to te'ko upravo tresnulo po glavi. (e"e' me iznevjeriti, zar ne9 2 (e, ne. Bit "u spreman. utra u tri i trideset poslije podne. (e brini, ja "u... slijedit "u te bilo kamo, kamo god eli' po"i. Coda je to jednostavno bio impuls, moda se radilo o sje"anju na ono kako smo se rastali one veeri kad smo sir Ce+ila doveli iz ko+karni+e, u svakom sluaju, odjednom sam ispruio ruke, u!vatio njezinu 'aku u obje svoje i poljubio je. :jerujem da sam nakon toga podigao pogled, jo' uvijek steu"i njezinu ruku, nesiguran 'to da dalje inim, ak je mogu"e da sam se nezgrapno nasmijao. (a kon+u je blago oslobodila ruku i dotaknula mi obraz. 2 ;vala ti, C!ristop!ere 2 ti!o je rekla. 2 ;vala ti 'to si pristao. ve mi se odjednom ini posve drukijim. 5li bolje da sada po6e', prije nego nas netko vidi ovdje. ;ajde, po6i. 2&2 edamnaesto poglavlje .e sam veeri po'ao u krevet pomalo zabrinut, ali kad sam se sljede"eg jutra probudio, otkrio sam da me je preplavila neka vrsta smirenosti. #ao da mi je netko skinuo golemi teret s ramena, a dok sam se odijevao, ponovno sam razmislio o svojoj novoj situa+iji i s!vatio da sam prilino uzbu6en. :e"eg dijela tog jutra sad se sje"am kao kroz maglu. 8nam da me je opsjedala pomisao da bi!, u preostalom vremenu, trebao dovr'iti 'to je mogu"e vi'e poslova planirani! za idu"i! nekoliko dana, pokazao bi! se nesavjesnim ukoliko to ne uinim. 0ita neloginost tog stava nekako mi je promaknula te sam se nakon doruka zdu'no ba+io na posao, jure"i uz i niz stubi'ta, tjeraju"i svoje vozae kroz pretrpane gradske uli+e. 1ako mi to danas nema mnogo smisla, moram re"i da sam bio veoma ponosan na sebe kad sam malo iza dva sata sjeo za ruak, a dotad sam vi'e ili manje obavio sve 'to sam naumio. (o istodobno, kad se prisje"am toga dana, imam sveop"i dojam da sam bio neobino odijeljen od svoji! aktivnosti. Bok sam urio (aseljem i razgovarao s mnogim najutje+ajnijim gra6anima, dio mene se smijao usrdnom nainu na koji su poku'avali odgovarati na moja pitanja, patetinom nainu na koji su nastojali pomo"i. /er istina je da sam poeo sve vi'e prezirati takozvane vo6e zajedni+e 'to sam due boravio u 3angaju. Coja je istraga gotovo svakoga dana otkri2 2&3vala jo' jedan djeli" nemara, korup+ije ili neeg jo' goreg 'to ide njima na du'u. 5 ipak za svi! ovi! dana otkako sam stigao, niti jednom nisam nai'ao na nekoga tko se iskreno stidi, niti na jedno priznanje da situa+ija nikad ne bi dospjela do sada'nje krize da nije bilo oklijevanja, kratkovidnosti, esto i nepo'te2nja sa strane oni! koji su imali vlast u rukama. ) jednom trenutku toga jutra na'ao sam se u klubu 3angaj gdje sam se sastao s tri ugledna pripadnika @eliteA. 1znova suoen s nji!ovom ispraznom pompozno'"u, upornim nijekanjem vlastite odgovornosti u +ijeloj alosnoj stvari, osjetio sam us!i"enje pri pomisli da "u se jednom zauvijek rije'iti takvi! ljudi. Boista, u takvim sam trenu+ima osje"ao posvema'nju sigurnost da sam donio pravu odluku, da pretpostavka 'to je ovdje dijele doslovno svi 2 kako sam jedino ja odgovoran za razrje'enje krize 2 uop"e nije utemeljena, ve" zasluuje najve"i prezir. 8ami'ljao sam zaprepa'tenje koje "e se uskoro pojaviti na tim istim li+ima kad uju vijest o mojem odlasku 2gnjev i paniku 'to "e brzo uslijediti 2 i priznajem da su mi takve misli donosile veliko zadovoljstvo.

100

.ada sam, za vrijeme ruka, poeo razmi'ljati o svom posljednjem susretu s /enni$er onog sunanog poslijepodneva u njezinoj 'koli> nas dvoje u upravite2ljiinoj sobi kako nelagodno sjedimo u naslonjaima, suneve zrake poigravaju se po !rastovinom obloenim zidovima, iza nje se kroz prozor vidi jezero do kojeg vodi travnjak. 3utke je slu'ala dok sam joj obja'njavao, kako sam najbolje znao, za'to je nuno da otputujem, golemu vanost zadatka 'to me oekuje u 3angaju. (ekoliko sam puta zastao oekuju"i da "e postavljati pitanja, ili barem staviti neku primjedbu. 5li ona je svaki put ozbiljno kimnula glavom i ekala da nastavim. (a kon+u, kad sam s!vatio da sam se poeo ponavljati, prekinuo sam se i rekao joj> 2 Bakle, /enn=. 1ma' li 'togod re"i9 2&& (e znam 'to sam oekivao. 5li nakon 'to me je jo' trenutak promatrala pogledom bez trunke gnjeva, /enni$er je odgovorila> 2 )jae C!ristop!er, jasno mi je da ni u emu nisam naroito dobra. 5li to je zato 'to sam jo' uvijek prilino mlada. #ad budem starija, a to "e biti uskoro, mo"i "u ti pomo"i. Co"i "u ti pomo"i, obe"avam da !o"u. 8ato dok si daleko, !o"e' li se sjetiti, molim te9 jetiti se da sam ja ovdje, u -ngleskoj, i da "u ti pomo"i kad se vrati'9 .o nije bilo ba' ono 'to sam oekivao, a iako sam esto razmi'ljao o njezinim rijeima otkako sam stigao ovamo, jo' uvijek nisam siguran kakvu mi je poruku eljela prenijeti toga dana. /e li !tjela re"i kako, bez obzira na sve 'to sam joj upravo ispriao, nije vjerojatno da "u posti"i uspje! u svojoj misiji u 3angaju9 Ba "u se morati vratiti u -nglesku i nastaviti svoj posao tijekom naredni! godina9 /ednako je mogu"e da su to jednostavno bile rijei zbunjenog djeteta koje se svim silama trudilo prikriti svoju uznemirenost, te je besmisleno analizirati ono 'to je rekla. )za sve to, ponovno sam razmi'ljao o na'em posljednjem susretu dok sam tog poslijepodneva sjedio za rukom u !otelskoj blagovaoni+i. Bok sam dovr'avao svoju kavu, pri'ao mi je vratar i rekao da me !itno trebaju na tele$on. )putio me je prema tele$onskoj govorni+i tik ispred blagovaoni+e, a nakon malo zbrke s tele$onisti+om, zauo sam glas koji mi je bio neodre6eno poznat. 2 %ospodine Banks9 %ospodine Banks9 %ospodine Banks, napokon sam se sjetio. 3utio sam od stra!a da neim ne ugrozim na'e planove. (o tada je glas rekao> 2 %ospodine Banks9 *ujete li me9 jetio sam se neeg vanog. 0 ku"i koju nismo mogli pretraiti. !vatio sam da je to inspektor #ung, njegov glas, iako !rapav, zvuao je iznena6uju"e pomla6eno. 2&H2 1nspektore, oprostite mi. 1znenadili ste me. Colim vas, re+ite mi ega ste se sjetili. 2 %ospodine Banks. #atkad, znate, kad se prepustim luli, to mi pomogne pri sje"anju. Cnoge davno zaboravljene stvari lebde pred mojim oima. toga sam pomislio, vrlo dobro, jo' "u se jednom vratiti luli. 1 sjetio sam se neega 'to nam je osumnjienik rekao. #u"a koju nismo mogli pretraiti. (alazi se tono nasuprot ku"i ovjeka po imenu Ie! C!en. 2 Ie! C!en9 .ko je to9 2 (e znam. Cnogi siroma'niji ljudi ne rabe uline adrese. %ovore o objektima koji slue kao vodi. #u"a koju nismo mogli pretraiti. (alazi se nasuprot Ie! C!enove ku"e. 2 Ie! C!en. /este li sigurni da se tako zvao9 2 Ba, siguran sam. Posve sam se jasno sjetio. 2 /e li to esto ime9 #oliko bi se ljudi u 3angaju moglo tako zvati9 2 re"om postoji jo' jedna pojedinost 'to nam ju je osumnjienik dao. .aj Ie! C!en je slijep. #u"a koju traite nalazi se nasuprot ku"i Ie! C!ena koji je slijep. (aravno, moda se preselio, ili je umro. 5li kad biste mogli otkriti gdje je taj ovjek ivio u vrijeme na'e istrage... 2 (aravno, inspektore. Bakle, to je doista jako korisno. 2 Brago mi je. Cislio sam da "e vam se initi korisnim.

101

2 1nspektore, ne znam kako bi! vam za!valio. !vatio sam koliko je sati, a kad sam spustio slu'ali+u, nisam se vratio na ruak, ve" sam po'ao ravno gore u sobu spakirati stvari. je"am se neobinog osje"aja nestvarnosti 'to me je preplavio dok sam razmi'ljao koje "u stvari ponijeti. ) jednom sam trenutku sjeo na krevet i zagledao se u djeli" neba 'to sam ga vidio kroz prozor. *inilo mi se krajnje neobinim da bi, samo dan ranije, in$orma+ija 'to sam je maloas dobio postala najvanijom 2&J stvari u mojem ivotu. (o sad sam tek usput razmi'ljao o njoj i ve" mi se inila neim 'to pripada pro'losti, neim 'to ne moram zapamtiti ukoliko ne elim. 8a+ijelo sam se brzo spakirao te mi je ostalo dovoljno slobodnog vremena, jer kad se tono u tri i trideset zaulo ku+anje na vratima, ve" sam neko vrijeme sjedio u naslonjau i ekao. 0tvorio sam vrata mladom #inezu, moda ak mla6em od dvadeset godina, odjevenom u !alju i s kapom u rukama. 2 /a sam va' voza, gospodine 2 ti!o je rekao. 25ko imate ko$er, ja "u nositi. Bok je mladi ovjek upravljao automobilom, zurio sam u uurbano mno'tvo na +esti (anking u poslijepodnevnom sun+u, a osje"ao sam se kao da i! promatram iz velike daljine. Potom sam se udobnije smjestio na sjedalu i sve prepustio svomu vozau koji je, unato mladosti, djelovao sigurno i sposobno. Bo'ao sam u isku'enje pitati ga kakva je njegova veza sa 3ara!, ali sam se tada sjetio njezina upozorenja neka ne govorim vi'e no 'to je nuno. toga sam 'utio, a moje su misli uskoro skrenule na Ca+ao i neke $otogra$ije toga mjesta 'to sam i! prije mnogo godina vidio u Britanskom muzeju. (akon 'to smo se vozili moda desetak minuta, odjednom sam se nagnuo naprijed prema mladi"u i rekao> 2 *ujte, oprostite. 0vo je jako malo vjerojatno. 5li poznajete li sluajno nekoga po imenu Ie! C!en9 . Cladi" nije skidao pogleda s prometa ispred sebe, a ja sam ba' kanio ponoviti pitanje kad je rekao> 2 Ie! C!en. lijepi gluma+9 2 Ba. Pa, znam da je slijep, ali nisam znao da je gluma+. 2 (e slavan gluma+. Ie! C!en. Bio jednom gluma+, prije mnogo godina, kad ja bio djeak. 2 Lelite li re"i... poznajete ga9 2 (e poznajem ga. 5li znam tko je on. 8anima vas Ie! C!en, gospodine9 2&G2 (e, ne. (e posebno. (etko mi ga je sluajno spomenuo. 8apravo nije vano. .ijekom ostatka puta vi'e ni'ta nisam rekao mladi"u. :ozili smo se zbunjuju"im nizom maleni! ulii+a, a ja sam posve izgubio orijenta+iju kad smo se zaustavili u ti!oj sporednoj uli+i. Cladi" mi je otvorio vrata i pruio ko$er. 2 0na prodavaoni+a 2 rekao je i pokazao. 2 gramo$onom. (a drugoj strani uli+e bila je malena prodavaoni+a s prljavim izlogom u kojem se doista nalazio gramo$on. .ako6er sam vidio natpis na engleskom> @%ramo$onske ploe. #lavirske note. Canuskripti.A Pogledav'i uz i niz uli+u, vidio sam da smo, uz izuzetak dvoji+e vlasnika rik'i koji su uali kraj svoji! vozila i avrljali, mladi" i ja sami. Podigao sam ko$er i ba' sam kanio prije"i uli+u kad me je ne'to navelo da mu kaem> 2 Pitam se, moete li ovdje malo priekati9 Cladi" je djelovao zbunjeno. 2 ?ad= Ced!urst kae samo da vas dovedem ovamo. 2 Ba, da. 5li sad vas ja pitam, s!va"ate. Lelio bi! da samo jo' malo priekate, za sluaj da mi zatrebaju va'e usluge. (aravno, moda mi ne"ete trebati. 5li znate, za svaki sluaj. %ledajte 2 posegnuo sam u dep i izvadio nekoliko novani+a 2 gledajte, isplatit "e vam se. Cladi"evo je li+e porumenjelo od gnjeva, te se naglo okrenuo od nov+a kao da mu pruam ne'to ogavno. Crzovoljno se vratio u automobil i tresnuo vratima.

102

:idio sam da sam ne'to pogre'no pro+ijenio, ali u tom se trenutku nisam mogao time zamarati. 0sim toga, unato ljutnji, mladi" nije upalio motor. %urnuo sam nova+ natrag u dep, opet podigao ko$er i krenuo preko uli+e. )nutra'njost prodavaoni+e bila je vrlo skuena. Poslijepodnevne zrake sun+a slijevale su se unutra, 2&F ali su osvjetljavale samo nekoliko pra'njavi! djeli"a prostora. (a jednoj se strani nalazio klavir s bezbojnim tipkama i nekoliko gramo$onski! ploa izloeni! bez omotni+a. (a ploama sam vidio pra'inu i pauinu. Bilo je nekoliko komada debelog bar'una 2inilo se da su to dijelovi kazali'ni! zastora 2 avli2"ima privr'"eni! na zidove, a uz nji! $otogra$ije operni! pjevaa i plesaa. Coda sam oekivao da "e 3ara! stajati ondje, ali jedina nazona osoba bio je izrazito mr'avi -uropljanin tamne 'iljaste bradi+e koji je sjedio za pultom. 2 Bobar dan 2 rekao je s njemakim naglaskom podigav'i pogled s poslovne knjige otvorene pred njim. 8atim me je oprezno odmjerio od glave do pete i pitao> 2 :i ste -nglez9 2 Ba, jesam. Bobar dan. 2 1mamo nekoliko ploa iz -ngleske. (a primjer, imamo snimku Cirni /o!nson koja pjeva V 0nl= ;ave -=es $or Iou. vi6a li vam se to9 (e'to u opreznom nainu na koji je ovo izgovorio ukazivalo je na to da je rije o prvom dijelu dogovorene lozinke. (o iako sam se nastojao sjetiti neke rijei ili $raze koju mi je 3ara! moda rekla, ni'ta mi nije padalo na pamet. (a kon+u sam rekao> 2 (emam gramo$ona u 3angaju. 5li jako mi se svi6a Cirni /o!nson. 8apravo, prije nekoliko godina bio sam na jednom njezinom kon+ertu. 2 Boista9 Cirni /o!nson, da. . tekao sam izraziti dojam da sam ga zbunio pogre'nim odgovorom. toga sam rekao> 2 lu'ajte, zovem se Banks. C!ristop!er Banks. 2 Banks. %ospodin Banks. 2 Cu'kara+ je ravnodu'no izgovorio moje ime, a potom je rekao> 2 5ko vam se svi6a Cirni /o!nson, V 0nl= ;ave -=es $or Iou, pustit "u vam tu plou. Colim. agnuo se ispod pulta, a ja sam iskoristio priliku i pogledao kroz izlog na uli+u. Bva vlasnika rik'i jo' uvijek su se smijala i razgovarala, a umirilo me kad 2&9sam vidio da moj momak i dalje sjedi u automobilu. Ba' kad sam se poeo pitati nije li do'lo do golemog nesporazuma, prostoriju je ispunio topli spori zvuk dez orkestra. Cirni /o!nson je poela pjevati, a ja sam se sjetio kako je pjesma prije nekoliko godina na juri' osvojila sve londonske klubove. (e'to kasnije opazio sam da mi mr'avi mu'kara+ pokazuje mjesto pokriveno te'kim tamnim zastorima na stranjem zidu. Botad nisam primijetio ta vrata, ali kad sam razmaknuo zastore, doista sam koraknuo u unutra'nju prostoriju. 3ara! je sjedila na drvenom sanduku, odjevena u lagani ogrta i 'e'ir. Cigareta je gorjela u drau, a prostorija slina ormaru ve" je bila puna dima. vuda oko nas nalazile su se !rpe gramo$onski! ploa i notni! listova po!ranjeni! u nizu kartonski! kutija i sandu+ima za aj. (ije bilo prozora, ali sam vidio stranja vrata, u tom trenutku neznatno od'krinuta, koja su vodila van. 2 Pa, evo me 2 reko!. 2 Ponio sam samo jedan ko$er, kao 'to si rekla. 5li vidim da si ti uzela tri. 2 0va torba ovdje je samo za -t!elberta. Cog pli2'anog medvjedi"a. Bio je sa mnom od, pa, zapravo oduvijek. Budalasto, zar ne9 2 Budalasto9 (e, uop"e nije. 2 #ad smo Ce+il i ja doputovali ovamo, pogrije'ila sam i stavila -t!elberta s gomilom drugi! stvari. (o kad sam otvorila ko$er, vidjela sam da mu je otpala ruka. (a'la sam je u kutu, zapela je u jednoj papui. 8ato sada ima +ijelu torbu samo za sebe, uz izutetak nekoliko 'alova. .o jest budalasto. 2 (e, ne. asvim te razumijem. -t!elbert, da. 0prezno je spustila dra za +igarete i ustala.

103

.ada smo se ljubili 2 ba' poput, pretpostavljam, nekog para na $ilmskom ekranu. Bilo je gotovo tono onako kako sam uvijek zami'ljao da "e biti, osim 'to je u na'em zagrljaju bilo neeg neobino nezgrapnog, a ja sam nekoliko puta poku'avao pro2 2HK mijeniti svoj poloaj, no moja je desna noga zapela za te'ku kutiju pa nisam mogao izvesti potreban okret bez opasnosti od gubitka ravnotee. Potom je 3ara! koraknula unatrag, duboko di'u"i, +ijelo vrijeme promatraju"i moje li+e. 2 /e li sve spremno9 2 pitao sam je. (ije odma! odgovorila, a ja sam pomislio da me kani ponovno poljubiti. (o na kon+u je jednostavno rekla> 2 ve je u redu. Coramo priekati jo' samo nekoliko minuta. .ada "emo izi"i onuda 2 pokazala je stranja vrata 2 po"i do pristani'ta i sampan "e nas odvesti do parobroda tri kilometra nizvodno. (akon toga, Ca+ao. 2 5 Ce+il, ima li pojma o ovome9 2 Cijeli dan ga nisam vidjela. #renuo je na jedno od svoji! omiljeni! mjesta odma! nakon doruka, a vjerujem da je jo' uvijek ondje. 2 .o je velika 'teta. Boista, netko bi mu morao re"i neka se sredi. 2 Pa, to vi'e nije na nama. 2 (e, pretpostavljam da nije. 2 0djednom sam se nasmijao. 2 Pretpostavljam da vi'e ne moramo initi ba' ni'ta 'to ne elimo. 2 .ako je. C!ristop!ere, zar ne'to nije u redu9 2 (e, ne. amo sam poku'avao... samo sam elio... Posegnuo sam prema njoj s namjerom da je ponovno zagrlim, ali je ona podigla ruku i rekla> 2 C!ristop!ere, mislim da bi trebao sjesti. (e brini, bit "e vremena za sve, sve, kasnije. 2 Ba, da. 0prosti. 2 #ad jednom stignemo u Ca+ao, moemo dobro razmisliti o svojoj budu"nosti. 7azmisliti o tome gdje bi za nas bilo dobro. 1 gdje bi bilo dobro za /enni$er. 7a'irit "emo zemljovide na krevetu, promatrati more iz sobe i prepirati se o svemu tome. 0, sigurna sam 2H1da "emo se prepirati. 7adujem se ak i na'im prepirkama. ;o"e' li sjesti9 %ledaj, sjedni ovamo. 2 lu'aj... ako moramo nekoliko minuta ekati, dopusti da po6em ne'to obaviti. 2 (e'to obaviti9 3to tono9 2 amo... samo ne'to. %ledaj, doista, ne"u dugo izbivati, samo nekoliko minuta. :idi', samo moram nekoga ne'to pitati. 2 #oga9 C!ristop!ere, mislim da u ovom trenutku ni s kim ne bismo trebali razgovarati. 2 (isam na to mislio. Posve s!va"am da je potreban oprez i tako dalje. (e, ne, ne zabrinjavaj se. 7ije je samo o onome mladi"u. 0nome koga si poslala, koji me dovezao ovamo. amo ga moram ne'to pitati. 2 5li zasigurno je oti'ao. 2 (e, nije. /o' uvijek je ondje vani. %ledaj, odma! "u se vratiti. Lurno sam se vratio u prodavaoni+u gdje me je mr'avi mu'kara+ iznena6eno pogledao. 2 vi6ala vam se Cirni /o!nson9 2 pitao je. 2 Ba, da. Prekrasno. amo moram na trenutak izi"i. 2 mijem li jasno naglasiti, gospodine, da sam ja 3vi+ara+. 1zme6u va'e i moje zemlje nema neprijateljstva. 2 5!, da. jajno. 8aas "u se vratiti. Pourio sam preko +este prema automobilu. Cladi" me je oito vidio, jer je spustio staklo na prozoru i pristojno se nasmije'io, inilo se da je njegov gnjev od ranije posve nestao. agnuo sam se do njega i ti!o rekao> 2 lu'ajte me. .aj Ie! C!en. 1mate li neku ideju o tome gdje bi! ga mogao na"i9

104

2 Ie! C!en9 Livi jako blizu ovdje. 2 Ie! C!en. %ovorim o slijepom Ie! C!enu. 2 Ba. 0ndje prijeko. 2 (jegova je ku"a ondje prijeko9 2H2 2 Ba, gospodine. 2 lu'ajte, ini se da me ne razumijete. .vrdite li da Ie! C!en, slijepi Ie! C!en, da je njegova ku"a odma! ondje prijeko9 2 Ba, gospodine. Coete pje'aiti tamo, ali ako elite, ja vas odvezem automobilom. 2 Poslu'ajte me, ovo je jako vano. 8nate li koliko dugo Ie! C!en ivi u toj ku"i9 Cladi" je razmislio, a zatim rekao> 2 0n uvijek ivi ondje, gospodine. #ad sam bio djeak, on ivi ondje. 2 /este li sigurni9 Bakle slu'ajte, ovo je veoma vano. /este li sigurni da je to slijepi Ie! C!en, te da ondje ivi ve" dugo vremena9 2 7ekao sam vam, gospodine. 0n bio tamo kad sam ja mali djeak. Cislim da on ondje ivi mnogo, mnogo godina. )spravio sam se, duboko uda!nuo i razmislio o svim implika+ijama ovoga 'to sam upravo uo. .ada sam se ponovno sagnuo i rekao> 2 Cislim da biste me trebali odvesti onamo. 5utomobilom, elim re"i. Coramo tome oprezno pristupiti. Lelio bi! da me odvezete onamo, ali zaustavite automobil malo dalje. (egdje odakle moemo jasno vidjeti ku"u nasuprot Ie! C!enovoj ku"i. 7azumijete li9 )'ao sam u automobil, a mladi" je upalio motor. 0krenuo je vozilo na drugu stranu, a zatim smo krenuli drugom uskom sporednom uli+om. Bok smo to inili, mnoge su me misli istodobno muile. Pitao sam se trebam li mladi"u objasniti vanost ovoga 'to inimo, te sam ak pomislio da bi! ga mogao pitati ima li pi'tolj u automobilu 2 no na kon+u sam zakljuio da bi ga takvo pitanje samo prestra'ilo. krenuli smo iza ugla u ulii+u jo' uu od pret!odne. .ada smo ponovno skrenuli i stali. (a trenutak sam pomislio da smo stigli do na'eg odredi'ta, ali sam tada s!vatio za'to smo stali. ) ulii+i ispred nas nalazila se velika skupina djeaka koji su poku2 2H3'avali obuzdati uznemirenog bivola. Cedu djea+ima se odvijala neka vrsta prepirke, a dok sam gledao, jedan od nji! je bivola tresnuo 'tapom po nju'+i. 0sjetio sam paniku jer sam se sjetio majini! upozorenja tijekom svoga djetinjstva da su te ivotinje jednako opasne kao i bikovi ako i! se drai. Ce6utim, ivotinja nije ni'ta uinila, a djea+i su se nastavili prepirati. Cladi" je nekoliko puta zatrubio, ali bez rezultata, a na kon+u je uz uzda! poeo voziti unatrag putem kojim smo do'li. Po'li smo drugom oblinjom ulii+om, ali inilo se da je ta smetnja zbunila moga vozaa jer je nakon nekoliko skretanja ponovno stao i jo' jednom krenuo unatrag, iako ovoga puta nije bilo zapreke na +esti. ) jednom trenutku izbili smo na 'iru izro2 vanu stazu od blata uz koju su se s obje strane nalazile tro'ne drvene kolibe. 2 Colim vas, pourite 2 rekao sam. 2 1mam jako malo vremena. )pravo u tom trenutku snani je prasak potresao tlo po kojem smo se vozili. Cladi" je nastavio voziti, ali je nervozno pogledao u daljinu. 2 Bitka 2 rekao je. 2 Bitka ponovno poela. 2 8vualo je stra'no blizu 2 reko!. (aredni! nekoliko minuta vozili smo se kroz jo' uski! krianja i kraj maleni! drveni! ku"a, a moj je voza trubio kako bi mu se dje+a i psi maknuli s puta. 8atim je automobil ponovno naglo stao, a ja sam uo kako je mladi" ozloje6eno uzda!nuo. Pogledav'i kraj njega, vidio sam da je put blokiran barikadom od vre"a s pijeskom i bodljikave i+e. 2 Coramo po"i skroz naokolo 2 rekao je. 2 (ema drugi put. 2 5li gledaj, za+ijelo smo ve" jako blizu. 2 /ako blizu, da. 5li +esta blokirana, pa mi moramo po"i skroz naokolo. Budite strpljivi, gospodine. )skoro sti"i tamo. 2H&

105

(o u mladi"evu je pona'anju do'lo do izrazite promjene. (jegovo je prija'nje samopouzdanje nestalo, a sad mi se inio smije'no mladim da bi vozio automobil, moda nema vi'e od petnaest ili 'esnaest godina. (eko smo se vrijeme vozili kroz blatnjave, smrdljive uli+e, niz jo' neke ulii+e gdje mi se inilo da "emo u svakom trenutku upasti u nekakav jarak 2 no mladi" je nekako uvijek uspijevao zadrati kotae na samom rubu. Cijelo smo vrijeme mogli uti zvuk pu+njave u daljini i vidjeti ljude kako ure natrag u sigurnost svoji! ku"a i skloni'ta. (o jo' uvijek je bilo dje+e i pasa koji naizgled nikome nisu pripadali, a trali su na sve strane ispred nas, ne obaziru"i se ni na kakvu opasnost. ) jednom trenutku, dok smo poskakivali preko dvori'ta neke malene tvorni+e, pitao sam momka> 2 Bakle, slu'ajte, za'to jednostavno ne stanete i pitate za put9 2 Budite strpljivi, gospodine. 2 Ba budem strpljiv9 5li vi nemate pojma kamo idemo, ba' kao ni ja. 2 )skoro "emo sti"i, gospodine. 2 #akva besmisli+a. 8a'to nastavljate s tom 'ara2dom9 .o je tipino za vas #ineze. 1zgubili ste se, ali to ne elite priznati. ad se ve" vozimo... pa, ini mi se kao +ijela vjenost. (i'ta nije rekao, ve" je skrenuo na blatnjavu +estu 'to se strmo penjala izme6u veliki! gomila tvornikog otpada. Potom je uslijedio jo' jedan gromoglasni prasak negdje zabrinjavaju"e blizu, a mladi" je smanjio brzinu do pueva koraka. 2 %ospodine. Cislim da se sada vratimo. 2 :ratimo se9 #amo se vratimo9 2 Borbe jako blizu. 0vdje nije sigurno. 2 #ako to mislite, da su borbe blizu9 2 .ada mi je sinulo. 2 /esmo li negdje blizu C!apeija9 2 %ospodine. Ci u C!apei. :e" neko vrijeme mi u C!apei. 2HH2 3to9 Lelite li re"i da smo izi'li iz (aselja9 2 Ci sada u C!apei. 2 5li... Bobri Boe< Boista smo izvan (aselja9 ) C!apeiju9 lu'ajte me, vi ste budala, znate9 Budala< 7ekli ste mi da je ku"a jako blizu. ad smo se izgubili. Coda smo opasno blizu ratnoj zoni. 1 izi'li smo iz (aselja< :i ste ono 'to ja zovem pravom budalom. 8nate li za'to9 7e"i "u vam. Pretvarate se da znate mnogo vi'e od onoga 'to doista znate. Previ'e ste ponosni da biste priznali svoje nedostatke. Ba' je to moja tona de$ini+ija budale. 0bina budala< *ujete li me9 Prava i obina budala< 8austavio je automobil. 8atim je otvorio vrata i, ne okrenuv'i se, oti'ao. Potrajalo je trenutak dok se nisam smirio i pro+ijenio situa+iju. Pre'li smo ve"i dio puta uz brdo, a automobil se sada nalazio na izoliranome mjestu na blatnjavoj stazi okruenoj !rpama zidarskog materijala, kolutova i+e i neega 'to je sliilo zgnjeenim osta+ima bi+iklistiki! kotaa. :idio sam mladi"a kako ustro !oda stazom preko vr!a brda. 1zi'ao sam i potrao za njim. igurno me je uo kako se pribliavam, ali niti je ubrzao korak niti se osvrnuo preko ramena. ustigao sam ga i zaustavio u!vativ'i ga za rame. 2 %ledajte, ao mi je 2 rekao sam pomalo !vataju"i da!. 2 1spriavam se. (isam smio izgubiti iv+e. 1spriavam se, doista. (ema opravdanja za to. 5li vidite, vi nemate pojma 'to sve ovo znai. ad vas molim 2 pokazao sam natrag prema automobilu 2po6imo dalje. Cladi" me nije !tio pogledati. 2 :i'e nema vonje 2 rekao je. 2 5li gledajte, rekao sam da mi je ao. Colim vas, budite razumni. 2 :i'e nema vonje. 0vdje previ'e opasno. Borbe jako blizu. 2HJ 2 5li slu'ajte, jako je vano da stignem do te ku"e. Boista je jako vano. ad mi iskreno re+ite, molim vas. /este li se izgubili ili doista znate gdje je ta ku"a9 2 8nam. 8nam ku"u. 5li sada previ'e opasno. Borbe jako blizu.

106

#ao da je eljela potvrditi njegove rijei, oko nas je odjednom odjeknula paljba iz automatske pu'ke. *inila se dovoljno dalekom, ali je bilo nemogu"e odrediti iz kojeg smjera dolazi. 0boji+a smo se osvrnuli oko sebe, odjednom se osje"aju"i izloenima na breuljku. 2 8nate kako "emo 2 rekao sam i iz depa izvadio biljeni+u i olovku. 2 :idim da vi'e ne elite sudjelovati u svemu ovome i mogu razumjeti va' stav. /o' se jednom ispriavam 'to sam ranije bio nepristojan prema vama. 5li elio bi! da za mene uinite jo' dvije stvari prije nego po6ete ku"i. Prvo, elio bi! da mi ovdje napi'ete adresu Ie! C!enove ku"e, molim vas. 2 (ema adresa, gospodine. (ema nikakva adresa. 2 :rlo dobro, onda na+rtajte plan. (api'ite mi upute. Bilo 'to. Colim vas, uinite to za mene. (akon toga, elio bi! da me odvezete do najblie poli+ijske postaje. (aravno, to sam trebao odma! uiniti. .rebat "e mi uvjebani, naoruani ljudi. Colim vas. Pruio sam mu biljeni+u i olovku. (ekoliko je strani+a bilo ispunjeno bilje'kama s ispitivanja 'to sam i! obavio ranije toga dana. 0kretao je malene strani+e dok nije stigao do prazne. .ada je rekao> 2 (e engleski. (e znam pisati engleski, gospodine. 2 0nda pi'ite kako god znate. (a+rtajte plan. Bilo 'to. Colim vas, pourite. *inilo se da je sada s!vatio vanost onoga 'to sam traio od njega. (ekoliko je sekundi razmi'ljao, 2HGa zatim je poeo brzo pisati. 1spunio je jednu strani+u, zatim drugu. (akon etiri ili pet strani+a uvukao je olovku natrag u !rbat biljeni+e i vratio mi je. Preletio sam pogledom ono 'to je napisao, ali nisam mogao odgonetnuti kinesko pismo. )nato tome, rekao sam> 2 ;vala vam. Cnogo vam !vala. ada, molim vas. 0dvedite me do poli+ijske postaje. .ada moete po"i ku"i. 2 Poli+ijska postaja ovim putem, gospodine. 2Po'ao je jo' nekoliko koraka u smjeru u kojem se kretao. .ada je s vr!a brda pokazao prema dnu padine gdje je, moda dvjesto metara dalje, poinjala masa sivi! zgrada. 2 Poli+ijska postaja tamo, gospodine. 2 .amo9 #oja zgrada9 2 .amo. a zastava. 2 :idim, da. igurni ste da je to poli+ijska postaja9 2 iguran, gospodine. Poli+ijska postaja. mjesta na kojem smo stajali doista je izgledala kao poli+ijska postaja. 3tovi'e, vidio sam da bi bilo besmisleno poku'ati voziti do nje, automobil je ostao na drugoj strani brda, a staza kojom smo do'li gore nije bila dovoljno 'iroka za vozilo, vidio sam da bismo se lako mogli ponovno izgubiti u poku'aju da na6emo put oko brda. :ratio sam biljeni+u u dep i pomislio da bi! mu trebao dati nekoliko novani+a, ali sam se sjetio kako ga je to ranije uvrijedilo. toga sam jednostavno rekao> 2 ;vala vam. Cnogo ste mi pomogli. 0davde "u se sam sna"i. Cladi" je kratko kimnuo 2 inilo se da je jo' uvijek ljut na mene 2 okrenuo se i po'ao natrag niz padinu u smjeru automobila. 2HF 0samnaesto poglavlje Poli+ijska je postaja djelovala napu'teno. #ad sam si'ao niz padinu, ugledao sam razbijena stakla na prozorima i jedno krilo ulazni! vrata kako visi na 'arkama. (o kad sam kroz razbijeno staklo i u'ao u prijamni ured postaje, nai'ao sam na tri #ineza, dvoji+a su u mene uperila pu'ke, a tre"i je zama!nuo vrtlarskom lopatom. /edan od nji! 2 koji je na sebi imao kinesku vojnu odoru 2 na nesigurnom me je engleskom pitao 'to elim, #ad sam im uspio objasniti tko sam, te da elim razgovarati s nekom odgovornom osobom, poeli su se me6usobno prepirati. (a kon+u je onaj s lopatom nestao u stranjoj prostoriji, a ostali su me drali na ni'anu dok smo ekali na njegov povratak. 1skoristio sam priliku da se osvrnem naokolo i zakljuio kako je malo vjerojatno da je u postaji ostao neki poli+aja+. 1ako je na

107

zidovima ostalo nekoliko postera i obavijesti, inilo se da je ovo mjesto davno napu'teno. #abeli su visjeli s jednoga zida, a stranji je dio prostorije po+rnio od vatre. (akon moda pet minuta vratio se ovjek s lopatom. 7azmijenili su jo' nekoliko rijei, pretpostavljam na 'angajskom dijalektu, a tada mi je vojnik pokazao neka po6em za ovjekom s lopatom. lijedio sam ga u stranju prostoriju koju su tako6er uvali naoruani ljudi. (o ti su nam se maknuli s puta i uskoro sam se spu'tao klimavim stubama u podrum poli+ijske postaje. 2H9 ad se vi'e ne sje"am posve jasno kako smo stigli do bunkera. :jerojatno je bilo jo' nekoliko prostorija, znam da smo !odali kroz neku vrstu tunela, sagi2nju"i se kako bismo izbjegli niske grede, tu je tako6er bilo vojnika na strai, a kad god bismo nai'li na kojega, morao sam se stisnuti uz !rapavi zid kako bi! se kraj njega provukao. (a kon+u su me uveli u prostoriju bez prozora pretvorenu u neku vrstu improviziranog vojnog stoera. 0svjetljavale su je dvije arulje 'to su jedna uz drugu visjele sa sredi'nje grede. 8idovi su bili od gole +igle, a u zidu s moje desne strane nalazila se rupa dovoljno velika da se provue ovjek. ) suprotnom je kutu bio montiran slupani primopre2dajnik, a na sredini prostorije nalazio se veliki pisa"i stol 2 odma! sam vidio da je bio prepiljen na pola, a potom konop+em i avlima ponovno spojen. (ekoliko naopako okrenuti! drveni! sanduka sluilo je za sjedenje, a na jedinoj pravoj stoli+i bio je vezan mu'kara+ bez svijesti. 1mao je na sebi japansku mornariku odoru, a jedna mu je strana li+a bila izudarana. )nutra su se jo' nalazila dva kineska vojna asnika, oboji+a na nogama, sagnuta nad nekakvom kartom ra'irenom na stolu. Podigli su glave kad sam u'ao, a potom je jedan koraknuo naprijed i pruio mi ruku. 2 /a sam porunik C!oE. 0vo je satnik Ca. 0boji+a smo veoma poa'"eni va'im posjetom, gospodine Banks. /este li nam do'li pruiti svoju moralnu podr'ku9 2 Pa, istina je, poruni+e, da sam do'ao s odre6enom molbom. Ce6utim, nadam se da "e se moral znatno podi"i kad jednom dovr'im svoj zadatak. :a' i moral svi! ostali!. (o trebat "e mi mala pomo" i zato sam do'ao k vama. Porunik je ne'to rekao satniku, koji oito nije razumio engleski, a tada su oboji+a pogledala u 2JK mene. 0nesvije'teni je /apana+ odjednom povratio po svojoj odori. vi smo se okrenuli i zagledali u njega, potom je porunik rekao> 2 #aete da vam je potrebna pomo", gospodine Banks. ) kojem obliku9 2 0vdje imam neke upute, opis kako da do6em do jedne odre6ene ku"e. /ako je vano da bez odga6anja stignem do te ku"e. )pute su napisane na kineskom, a ja to ne znam proitati. 5li vidite, ak i kad bi! to mogao proitati, trebao bi mi vodi, netko kome je poznato ovo podruje. 2 Bakle, elite vodia. 2 (e samo to, poruni+e. .rebat "e mi etiri ili pet dobri! ljudi, vi'e ako je mogu"e. Corali bi biti uvjebani i iskusni jer je ovo osjetljiv zadatak. Porunik se kratko nasmijao, tada se uozbiljio i rekao> 2 %ospodine, u ovom trenutku imamo jako malo takvi! ljudi. 0va je baza presudni dio na'e obrane. 5 ipak ste i sami vidjeli kako je slabo uvana. 8apravo, ljudi koje ste vidjeli na putu ovamo su ili ranjeni, ili bolesni, ili neiskusni dobrovolj+i. vakog ovjeka sposobnog za borbu poslali smo na $rontu. 2 /asno mi je, poruni+e, da se nalazite u te'koj situa+iji. 5li morate razumjeti, ne govorim tek o nekom obinom istraivanju 'to ga elim obaviti. #ad kaem da je jako vano sti"i do te ku"e... Pa, poruni+e, re"i "u vam jer to ne mora ostati tajna. :i i satnik Ca moete prvi za to saznati. #u"a koju elim prona"i, a znam da nam je sada jako blizu, ba' je ona u kojoj dre moje roditelje. .ako je, poruni+e< (e govorim ni o emu drugome, ve" o rje'avanju tog sluaja nakon svi! ti! godina.

108

ada s!va"ate za'to sam osje"ao da je moj za!tjev, ak i u ovako te'kom trenutku za vas, posve opravdan. Porunik nije skidao pogleda s mene. atnik ga je pitao ne'to na mandarinskom, ali mu porunik nije odgovorio. Potom se obratio meni> 2J12 *ekamo da se neki ljudi vrate sa zadatka. 0ti'la su sedmori+a. (e znamo !o"e li se svi vratiti. #anio sam i! odma! poslati na drugu loka+iju. 5li sada... ) tom sluaju preuzet "u odgovornost na sebe. .i "e vas ljudi, bez obzira koliko i! se vrati, pratiti na va'em zadatku. (estrpljivo sam uzda!nuo. 2 8a!valjujem vam, poruni+e. 5li koliko dugo "emo morati ekati te ljude9 (ije li mogu"e da uzmem nekoliko ljudi koji stoje ondje vani, samo na nekoliko minuta9 (a kraju krajeva, ku"a je negdje u neposrednoj blizini. 1 vidite, netko me eka... 2 0djednom sam se sjetio 3ara! te me je obuzela neka vrsta panike. #oraknuo sam naprijed i rekao> 2 8apravo, poruni+e, pitam se smijem li upotrijebiti va' tele$on. Boista bi! morao s njom razgovarati. 2 Bojim se da ovdje nema tele$ona, gospodine Banks. .o je radio spojen samo s na'im stoerom i s na'im drugim bazama. 2 Pa u tom je sluaju jo' vanije da bez odga6anja ra'istim to pitanje< :idite, gospodine, dok mi govorimo, jedna dama eka< mijem li predloiti da uzmem tri ili etiri ovjeka me6u onima koji uvaju bazu... 2 %ospodine Banks, molim vas, smirite se. )init "emo sve 'to moemo kako bismo vam pomogli. 5li kao 'to sam ve" rekao, ljudi ondje vani nisu sposobni za takav zadatak. amo bi ga ugrozili. !va"am da ste mnogo godina ekali kako biste rije'ili taj sluaj. avjetujem vam da sada ne postupate nepromi'ljeno. Porunikove su rijei imale smisla. )zda!nuo sam i sjeo na jedan od preokrenuti! sanduka za aj. 2 Coji bi ljudi uskoro trebali sti"i 2 rekao je porunik. 2 %ospodine Banks, smijem li vidjeti te upute 'to i! imate9 (isam se elio rastati od svoje biljeni+e ak ni na nekoliko sekundi. (o na kon+u sam je pruio asniku, otvorenu na odgovaraju"e strani+e. (eko je 2J2 vrijeme prouavao upute, a potom mi je vratio biljeni+u. 2 %ospodine Banks, moram vam re"i. .a ku"a. (e"e biti lako sti"i do nje. 2 5li ja sluajno znam, gospodine, da se nalazi jako blizu. 2 Blizu je, to je tono. )nato tome, ne"e biti lako. 8apravo, gospodine Banks, sad bi se ve" mogla nalaziti iza japanski! linija. 2 /apanski! linija9 Pa, pretpostavljam da bi! se uvijek mogao sporazumjeti s /apan+ima. /a nisam s njima u sukobu. 2 %ospodine, ako biste po'li sa mnom. Pokazat "u vam, dok ekamo moje ljude, kakav je na' toan poloaj. .renutak je ne'to urno govorio satniku. Potom je krenuo prema ormaru u kutu, otvorio vrata i koraknuo unutra. Potrajalo je trenutak dok nisam s!vatio da bi! ga trebao slijediti, ali kad sam poku'ao u"i u ormar, zamalo sam naletio na pete porunikovi! izama koje su se nalazile tono ispred mog li+a. 1z tmine odozgo zauo sam njegov glas> 2 Colim vas, slijedite me, gospodine Banks. 1ma etrdeset osam preki. Bolje je da se drite barem pet preki ispod mene. (jegova su stopala nestala. )'ao sam dublje u ormar, ispruio ruke i na'ao metalne preke na zidu od +igle ispred sebe. Baleko gore vidio sam maleni djeli" neba. Pretpostavio sam da se nalazimo u dnu dimnjaka ili tornja za motrenje 'to ga je kori2 stila poli+ija. ) poetku sam se osje"ao vrlo nelagodno, ne samo 'to sam se bojao da u mraku ne proma'im neku preku, tu je jo' bila i strepnja da "e se porunik poskliznuti i pasti na mene. (o djeli" neba je polako postajao sve ve"i, a tada sam vidio kako porunik iznad mene izlazi van. Pridruio sam mu se minutu ili dvije kasnije.

109

2J3 tajali smo na visokom ravnom krovu sa svi! strana okruenom gusto zbijenim krovovima. ) daljini, moda oko osamsto metara prema istoku, vidio sam kako se stup dima die prema nebu. 2 (eobino je 2 rekao sam osvrnuv'i se oko sebe. 2 #ako se ljudi kre"u ondje dolje9 *ini se da uop"e nema uli+a. 2 0davde sigurno tako izgleda. 5li moda biste eljeli pogledati kroz ovo. Pruio mi je dalekozor. Prinio sam ga oima i neko ga vrijeme izo'travao dok nisam mogao jasno vidjeti, a tada sam s!vatio da gledam u dimnjak nekoliko metara dalje. (o na kon+u sam uspio izo'triti sliku na stupu dima u daljini. Porunikov se glas javio iz moje neposredne blizine> 2 ada gledate labirint, gospodine Banks. 0ndje ive tvorniki radni+i. iguran sam da tijekom svoga djetinjstva ovdje nikad niste posjetili labirint. 2 ?abirint9 (e, mislim da nisam. 2 %otovo je sigurno da niste. tran+i rijetko kada vide takva mjesta, osim ako nisu misionari. 1li moda komunisti. /a sam #inez, ali meni, kao ni mnogim mojim istomi'ljeni+ima, nikad nije bilo dopu'teno pribliiti se takvim mjestima. %otovo ni'ta nisam znao o labirintu do 1932. godine, kad smo se posljednji put borili s /apan+ima. (e biste vjerovali da ljudska bi"a mogu tako ivjeti. .o je kao u mravinjaku. .e ku"e, su namijenjene najsiroma'nijim ljudima. #u"e sa si"u'nim sobama, niz za nizom, jedna do druge. ?abirint. 5ko paljivo pogledate, moda "ete vidjeti staze. Calene ulii+e 'iroke tek toliko da ljudi mogu u"i u svoje domove. ) stranjem dijelu ku"e uop"e nemaju prozora. tranje su sobe +rne rupe, a naslanjaju se na ku"e iza nji!. 0prostite mi, ali ovo vam govorim s dobrim razlogom, kao 'to "ete vidjeti. obe su tako malene jer su napravljene za siroma'ne ljude. (eko" je sedam ili osam ljudi dijelilo takvu sobu. #ako su godine prolazile, obitelji 2J& su morale stavljati pregrade, ak i u tako malenim sobama, kako bi stanarinu podijelili s drugom obitelji. 5ko jo' uvijek nisu mogli pla"ati ku"evlasni+ima, jo' bi jednom pregradili sobu. je"am se si"u'ni! +rni! rupa podijeljeni! na etiri dijela, a u svakom je ivjela jedna obitelj. (e vjerujete, gospodine Banks, da ljudska bi"a mogu tako ivjeti9 2 Boista se ini nevjerojatnim, ali ako ste vi osobno vidjeli te uvjete, poruni+e... 2 #ad zavr'i borba protiv /apana+a, gospodine Banks, razmislit "u o pruanju svoji! usluga komunistima. Cislite li da je opasno tako govoriti9 1ma mnogo asnika koji bi se radije borili za komuniste nego za C!ianga. Pre'ao sam dalekozorom preko guste mase tro'ni! krovova. ad sam vidio da su mnogi probijeni. 3tovi'e, uspio sam prona"i staze 'to i! je porunik spomenuo, uske prolaze izme6u nastambi. 2 5li ovo nije naselje da'ara 2 nastavio je porunikov glas. 2 *ak i ako su pregrade 'to su i! stanari podigli tanke, same gra6evine, labirint, napravljene su od +igle. .o se pokazalo jako korisnim 1932. kad su /apan+i napali, a takvim se dokazuje i sada. 2 .o vidim 2 reko!. 2 *vrsti labirint 'to ga brane vojni+i. (ije ba' lako za /apan+e, unato nji!ovom suvremenom oruju. 2 1mate pravo. /apansko naoruanje, ak i nji!ova obuka, ondje dolje gotovo ni'ta ne znae. Borbe se svode na pu'ke, bajunete, noeve, pi'tolje, lopate, mesarske sjekiri+e. Pro'li je tjedan japanska linija zapravo gurnuta natrag. :idite li onaj dim, gospodine Banks9 .o su mjesto pro'li tjedan drali neprijatelji. 5li sad smo i! gurnuli natrag. 2 1ma li +ivila koji jo' uvijek ive ondje dolje9 2 1ma, svakako. Coda ne"ete vjerovati, ali ak i blizu borbene linije neke su ku"e labirinta jo' uvijek naseljene. .o jo' vi'e oteava /apan+ima. (e smiju 2JHnasum+e granatirati. 8naju da i! zapadne sile promatraju i boje se da bi bezobzirnost skupo platili. 2 #oliko dugo mogu izdrati va'e trupe9

110

2 .ko zna9 Coda "e nam C!iang2#ai2s!ek poslati pojaanje. 1li bi /apan+i mogli odustati i prera2sporediti se, usredotoiti se na (anking ili C!unking. (i u kojem sluaju nije sigurno da ne"emo izi"i kao pobjedni+i. (o borbe su nas u posljednje vrijeme skupo stajale. 5ko dalekozor okrenete lijevo, gospodine Banks, vidite li +estu9 Ba9 Cesta je ondje poznata kao vinjska ulii+a. (e djeluje impresivno, ali je sada veoma vana za is!od bitke. :idite, to je jedina +esta koja ide uz rub labirinta. 8asad su je na'e trupe uspjele zatvoriti i tako zadrati /apan+e vani. )spiju li zauzeti +estu, prodrijet "e u labirint du +ijele te strane. (a'i poku'aji pruanja otpora ne bi imali smisla. 0pkolili bi nas. .raili ste ljude koji "e vas pratiti do ku"e u kojoj se nalaze va'i roditelji. ?judi koji "e vas pratiti inae bi bili raspore6eni u jedini+u koja brani barikadu na poetku vinjske ulii+e. 0ndje se, posljednji! nekoliko dana, moji ljudi oajniki bore. ) me6uvremenu, naravno, tako6er moramo drati na'u liniju na drugoj strani labirinta. 2 0davde se ne bi reklo da se ondje dolje toliko toga doga6a. 2 Boista. 5li uvjeravam vas, situa+ija je sada vrlo lo'a u unutra'njosti labirinta. %ovorim vam sve to, gospodine Banks, jer vi kanite po"i onamo. .renutak ili dva nastavio sam u ti'ini zuriti kroz dalekozor. .ada sam rekao> 2 Poruni+e, ta ku"a, ona u kojoj dre moje roditelje. Cogu li je vidjeti odavde9 (aas mi je dotaknuo rame, ali ja nisam skinuo dalekozor s oiju. 2 :idite li, gospodine Banks, ostatke onog tornja s lijeve strane9 1zgleda poput jednog od oni! kipova na )skrsnim oto+ima. Ba, da, ba' to. 5ko povuete +rtu od toga do ostataka one velike +rne zgrade 2JJ desno, starog skladi'ta tekstila, to je jutros bila linija do koje su na'i ljudi vratili /apan+e. #u"a u kojoj dre va'e roditelje je otprilike u razini onog visokog dimnjaka a va'e lijeve strane. 5ko povuete +rtu, sasvim ravno preko labirinta, dok ne do6ete tek malo lijevo od mjesta na kojemu mi sada stojimo. Ba, da... 2 Cislite blizu onoga krova ije se stre!e izvijaju prema gore u nekoj vrsti luka... 2 Ba, tako je. (aravno, ne mogu biti posve siguran. 5li sude"i prema uputama 'to ste mi i! pokazali, ku"a se nalazi otprilike ondje. 8urio sam kroz dalekozor u taj krov. (eko vrijeme nisam mogao prestati zuriti, iako sam bio svjestan da zadravam porunika. Calo kasnije porunik je rekao> 2 8a+ijelo je to neobian osje"aj. Pomisao da gledate ba' u ku"u u kojoj se nalaze va'i roditelji. 2 Ba. Ba, to jest pomalo neobian osje"aj. 2 (aravno, moda to nije ta ku"a. .o je samo moje naga6anje. 5li bit "e negdje u neposrednoj blizini. 0naj visoki dimnjak 'to sam vam ga pokazao, gospodine Banks. Cje'tani ga zovu 1stonom pe"i. Bimnjak 'to ga vidite mnogo blie nama, gotovo u istoj ravnini s onim drugim, pripada 8apadnoj pe"i. Prije poetka borbi stanovni+i su obiavali spaljivati otpad na jednom od ti! mjesta. avjetujem vam, gospodine, da se pe"ima sluite kao putokazima kad u6ete u labirint. trana+ se inae te'ko moe orijentirati. /o' jednom pozorno pogledajte onaj udaljeniji dimnjak, gospodine. 8apamtite, ku"a koju traite malo je dalje od njega, ravno prema jugu. (a kon+u sam spustio dalekozor. 2 Poruni+e, bili ste jako ljubazni. (emam rijei kojima bi! izrazio svoju za!valnost. 8apravo, ukoliko vam to ne bi bilo neugodno, moda "ete mi dopustiti da va'e ime spomenem tijekom +eremonije koja "e se odrati 2JGu /ess$ieldovu parku u ast osloba6anja moji! roditelja. 2 Boista, moja pomo" nije toliko vana. 0sim toga, gospodine Banks, ne smijete pretpostavljati da je va' zadatak zavr'en. Bok stojimo ovdje gore, to ne izgleda jako daleko. 5li u unutra'njosti labirinta ima mnogo borbe. 1ako vi ne sudjelujete u tome, ipak "e vam biti te'ko kretati se od ku"e do ku"e. 0sim dviju pe"i, preostalo je malo objekata po kojima se moete ravnati. 8atim morate izvesti roditelje na sigurno. Brugim rijeima, jo' uvijek vam predstoji teak posao. 5li sada, gospodine Banks, predlaem da se vratimo dolje. ?judi su se dosad moda ve" vratili i ekaju moje

111

naloge. 3to se vas tie, gospodine Banks, morate se nastojati vratiti prije nego padne no". Bovoljno je pakleno danju se kretati labirintom. (o"u "e biti poput kretanja kroz najgore no"ne more. 5ko vas ondje zatekne mrak, savjetujem vam da na6ete neko sigurno mjesto i ekate do jutra. /uer su dva moja ovjeka ubila jedan drugoga, tako su bili dezorijentirani u mraku. 2 8apamtio sam sve 'to ste mi rekli, poruni+e. Bakle, vratimo se dolje. Bolje je satnik Ca razgovarao s vojnikom u posve razderanoj odori. *inilo se da ovjek nije ranjen, ali se inilo da je u 'oku. /apana+ na stoli+i je !rkao, kao da uiva u mirnom snu, ali sam opazio da je ponovno povra"ao po svojoj odje"i. Porunik je kratko razgovarao sa satnikom, a potom je ispitao vojnika u poderanoj odori. .ada se okrenuo k meni i rekao> 2 ?o'e vijesti. 0stali se nisu vratili. Bvoji+a su sigurno poginula. 0stali su u klop+i, iako postoje dobre 'anse da "e pobje"i. (eprijatelj je, makar privremeno, malo napredovao i sasvim je mogu"e da je i ku"a u kojoj se nalaze va'i roditelji sada iza nji!ovi! linija. 2JF 2 Bez obzira na to, poruni+e, ja ipak moram krenuti, i to bez daljnjeg odga6anja. lu'ajte, ako se ljudi koje ste mi obe"ali nisu vratili, onda moda, iako s!va"am da mnogo traim, moda biste vi bili tako dobri i po'li sa mnom. 1skreno reeno, gospodine, ne pada mi na pamet tko bi mi u ovom trenutku mogao pomo"i bolje od vas. Porunik je ozbiljna izraza li+a razmotrio moj prijedlog. 2 :rlo dobro, gospodine Banks 2 na kon+u je rekao. 2 )init "u kako elite. 5li moramo pouriti. 8apravo uop"e ne bi! smio napu'tati ovo mjesto. )initi to na bilo koje vrijeme moglo bi imati stra'ne posljedi+e. Lustro je dao upute satniku, a zatim je otvorio ladi+u stola, poeo uzimati stvari i stavljati i! u depove i za pojas. 2 Bolje je da vi ne nosite pu'ku, gospodine Banks. 5li imate li pi'tolj9 (e9 0nda uzmite ovaj. (jemaki je i vrlo pouzdan. Corate ga drati skrivenog, a ukoliko nai6emo na neprijatelja, morate bez oklijevanja odma! i jasno objaviti svoju neutralnost. ada, ako "ete po"i za mnom. )zeo je pu'ku 'to je bila oslonjena na pisa"i stol, dugim kora+ima po'ao do rupe izdubljene na suprotnom zidu i vje'to se provukao van. %urnuo sam pi'tolj za pojas, gdje ga je uglavnom pokrivala moja jakna, a zatim pourio za njim. 2J9Bevetnaesto poglavlje amo kad unatrag razmi'ljam o tome, prvi dio puta ini se relativno lakim. .ada, dok sam teturao za porunikom, sigurno mi se nije inio takvim. topala su me uskoro poela boljeti zbog kretanja po kr'om pokrivenom podu, a uvijanje potrebno za pro2 vlaenje kroz rupe u zidovima tako6er mi je te'ko padalo. *inilo se da ti! rupa ima beskonano mnogo, a sve su bile vi'e ili manje sline onoj u podrumu baze. (eke su bile manje, neke dovoljno velike da se istodobno mogu provu"i dva ovjeka, ali sve su bile izdubljene tako da su ostali o'tri rubovi, a trebalo je i malo skoiti da bi se pro'lo onuda. )skoro sam osjetio da sam jako blizu is+rpljenosti, tek 'to sam se provukao kroz jednu takvu rupu, a ve" bi! pred sobom ugledao porunika koji se vje'to provlaio kroz sljede"i zid. (isu vi'e svi zidovi stajali, katkad bismo vijugali kroz ru'evine moda tri ili etiri ku"e prije nego bismo nai'li na jo' jedan zid. %otovo svi krovovi bili su pogo6eni, esto i! uop"e nije bilo pa smo imali dovoljno dnevnog svjetla s neba 2 iako bi tu i tamo nailazili na duboke sjenke gdje je ovjek lako gubio korak. Prije nego sam se donekle navikao na teren, moja je noga vi'e puta bolno skliznula izme6u dva o'tra komada zida ili do glenja upala u kr'. ) takvim je okolnostima bilo jako lako zaboraviti da prolazimo kroz ostatke onoga 'to je prije samo 2GK

112

nekoliko tjedana bilo dom stotina ljudi. 8apravo, esto sam imao dojam da se ne kre"emo kroz sirotinjsko naselje, ve" kroz neko golemo, uni'teno zdanje s beskrajno mnogo soba. 1pak mi je s vremena na vrijeme padalo na pamet da u ru'evinama ispod na'i! nogu lee dragi predmeti iz obiteljske ba'tine, djeje igrake, jednostavni ali voljeni predmeti iz obiteljskog ivota, a tada bi me odjednom preplavio obnovljeni gnjev spram oni! koji su dopustili da takva sudbina zadesi tako mnogo neduni! ljudi. Ponovno sam pomislio na one pompozne ljude iz Ce6unarodnog naselja, na sva okoli'anja radi izbjegavanja vlastite odgovornosti tijekom mnogi! godina, a u takvim sam trenu+ima dopu'tao da moj bijes naraste do takvi! grani+a da sam poelio zaustaviti porunika samo da bi! si dao odu'ka. Porunik je u jednom trenutku ipak stao, a kad sam ga sustigao, rekao mi je> 2 %ospodine Banks, molim vas, dobro pogledajte ovo. 2 Pokazivao je malo. lijevo od nas, prema velikom objektu slinom kotlu koji je, iako pokriven pra'inom, uglavnom ostao netaknut. 2 .o je 8apadna pe". 5ko pogledate gore, vidjet "ete blii od dva visoka dimnjaka 'to smo i! ranije gledali s krova. 1stona je pe" po izgledu slina ovoj i bit "e na' sljede"i jasan putokaz. #ad stignemo do nje, znat "emo da smo jako blizu ku"e. Pomno sam prouio pe". Bimnjak prilino velikog opsega uzdizao se na vr!u, a kad sam pri'ao nekoliko koraka blie i pogledao gore, vidio sam kako se golemi dimnjak uzdie visoko prema nebu. /o' uvijek sam zurio u njega kad sam uo kako moj pratila+ kae> 2 Colim vas, gospodine Banks. Coramo nastaviti. :ano je da dovr'imo zadatak prije zalaza sun+a. (ekoliko minuta nakon 8apadne pe"i poruni2kovo je dranje postalo zamjetno opreznije. (apre2 2G1dovao je sporije, a kod svake bi rupe najprije virnuo na drugu stranu, sa spremnom pu'kom, pozorno oslu'kivao i tek se tada provukao na drugu stranu. .ako6er sam poeo opaati sve vi'e i vi'e vre"a s pijeskom ili namota bodljikave i+e, vrlo blizu rupa. #ad sam prvi put uo automatsku pu'ku, naglo sam se ukoio, uvjeren da netko pu+a na nas. (o tada sam vidio da porunik i dalje !oda preda mnom, te sam duboko uda!nuo i po'ao za njim. (a kon+u sam pro'ao kroz jednu rupu i na'ao se u mnogo ve"em prostoru. 8apravo sam, onako is+rpljen, pomislio da sam u'ao u bombardirane ostatke jedne od oni! velianstveni! plesni! dvorana kamo su me vodili u (aselju. .ada sam s!vatio da stojimo na mjestu gdje se neko" nalazilo nekoliko soba, pregradni zidovi su gotovo sasvim nestali tako da je sljede"i +ijeli zid bio udaljen +ijeli! osam metara. 0ndje sam vidio sedam ili osam vojnika u redu, li+ima okrenuti! prema zidu. ) poetku sam pomislio da je rije o zarobljeni+ima, ali sam tada vidio da svaki ovjek stoji ispred malene rupe kroz koju je provukao +ijev pu'ke. Porunik je ve" pre'ao tu razdaljinu i obratio se ovjeku koji je uao iza mitraljeza montiranog na postolju. .aj je mitraljez bio smje'ten ispred najve"e rupe 2 one kroz koju bismo se mi morali provu"i kako bismo nastavili svoj put. 3tovi'e, kad sam se pribliio, vidio sam da je opseg rupe smanjen bodljikavom i+om pa je ostalo tek toliko mjesta da se moe pomi+ati +ijev oruja. (ajprije sam pretpostavio da porunik trai od ovjeka neka tu prepreku makne s puta, ali tada sam vidio kako su svi nazoni postali napeti. *ovjek za mitraljezom nije skidao pogleda s rupe ispred sebe za +ijelo vrijeme razgovora s porunikom. Brugi su vojni+i tako6er, du +ijelog zida, ostali nepomini i spremni, a svoju su pozornost usmjerili na ono 'to se nalazilo s druge strane. 2G2 #ad sam s!vatio 'to znai ovakav prizor, osjetio sam poriv da se vratim natrag kroz prija'nju rupu. (o tada sam vidio kako se porunik vra"a k meni pa sam ostao na svome mjestu. 2 1mamo neki! problema 2 rekao je. 2 Prije nekoliko sati /apan+i su se uspjeli pomaknuti jo' malo naprijed. ad smo i! ponovno gurnuli natrag i linija se opet

113

nalazi ondje gdje je bila i jutros. Ce6utim, ini se da se nekoliko japanski! vojnika nije povuklo s ostalima, te su sada u klop+i iza na'e linije. Posve su odsjeeni i stoga izrazito opasni. Coji ljudi vjeruju da se u ovome trenutku nalaze s druge strane ovoga zida. 2 Poruni+e, vi valjda ne predlaete da ekamo dok se ova stvar ne rije'i9 2 Bojim se da "emo morati ekati, svakako. 2 5li kako dugo9 2 .e'ko je predvidjeti. .i su vojni+i u klop+i i na kon+u "e biti ili zarobljeni ili ubijeni. (o u me6uvremenu imaju oruje i jako su opasni. 2 Lelite li re"i da bismo satima mogli ekati9 *ak i danima9 2 Cogu"e je. ) ovom bi trenutku bilo veoma opasno da po6emo dalje. 2 Poruni+e, iznena6ujete me. 1mao sam dojam da vi, kao obrazovan ovjek, u potpunosti s!va"ate koliko je !itan ovaj na' pot!vat. 8asigurno postoji neki drugi put kojim bismo mogli po"i i zaobi"i vojnike. 2 Postoje drugi putevi. (o stoji da "emo i dalje biti u velikoj opasnosti, bez obzira kojim putem po'li. (aalost, gospodine, ne vidim drugog rje'enja osim ekanja. Cogu"e je da "e se situa+ija brzo razrije'iti. 1spriajte me. /edan od vojnika kraj zida davao mu je znakove, a porunik je krenuo preko kr'a prema njemu. (o ba' je tada mitraljeza+ ispalio zaglu'uju"i ra$al, a kad je prestao, iza zida se zauo dugotrajni vrisak. 2G3:risak je poeo kao vrlo glasan, a potom se pretvorio u prodorno +viljenje. 8vuk je bio jezovit, a ja sam ga slu'ao kao opinjen. .ek kad je porunik dotrao natrag k meni i povukao me iza neki! ru'evina, s!vatio sam da me+i udaraju o zid iza mene. ad su i ostali pu+ali, a mitraljeza+ je ispalio jo' jedan ra$al. *inilo se da je snaga njegova oruja uti'ala sve ostale, a nakon toga meni se inilo da je pro'lo pretjerano mnogo vremena, uo se jedino ranjeni ovjek iza zida. (jegovi prodorni krikovi trajali su jo' neko vrijeme, a tada je poeo ne'to vikati na japanskom, s vremena na vrijeme glas bi se podigao do ma!nitog vriska, a zatim bi se opet pretvorio u +viljenje. Bestjelesni je glas muno odjekivao ru'evinama, ali su kineski vojni+i preda mnom ostali posve nepomini, posve usredotoeni na ono 'to su vidjeli kroz rupe u zidu. Citraljeza+ se odjednom okrenuo i povratio po tlu kraj sebe, a potom se odma! ponovno zagledao kroz rupu pred sobom. Po nainu na koji je to uinio nije bilo lako odrediti ima li njegova munina veze sa iv+ima, sa zvukovima umiru"eg ovjeka ili jednostavno s nekim problemom elu+a. .ada su se svi vojni+i konano vidljivo opustili, iako se nji!ovo dranje tek neznatno promijenilo. *uo sam kako porunik kraj mene govori> 2 Bakle sada vidite, gospodine Banks, da odavde uop"e nije lako nastaviti put. Bili smo na koljenima, a ja sam opazio da je moje svijetlo odijelo sada gotovo posve prekriveno pra'inom i blatom. (ekoliko sam sekundi razmi'ljao, a potom rekao> 2 !va"am kakva je opasnost. 5li unato tome moramo nastaviti. )z ovoliko pu+njave nikako ne smijemo ostaviti moje roditelje u toj ku"i dulje no 'to je nuno. mijem li predloiti da povedemo ove ljude sa sobom9 ) tom bismo sluaju bili mnogo jai ako se ti japanski vojni+i okome na nas. 2G& 2 #ao zapovjednik nikako ne mogu odobriti takvu ideju, gospodine Banks. #ad bi ovi ljudi napustili svoj poloaj, stoer bi bio doveden u veliku opasnost. 0sim toga, nepotrebno bi! ugrozio ivote svoji! ljudi. 0zloje6eno sam uzda!nuo. 2 Coram re"i, poruni+e, da je to 'to su dopustili /apan+ima da se uvuku iza va'e linije bilo prilino traljavo od strane va'i! ljudi. Ba su svi va'i ljudi obavljali svoje zadatke kako treba, siguran sam da se tako ne'to nikad ne bi dogodilo. 2 Coji su se ljudi borili s !valevrijednom !ra2bro'"u, gospodine Banks. (isu oni krivi 'to se va'a misija, barem zasad, mora odgoditi. 2 3to time elite re"i, poruni+e9 3to podrazumijevaju va'e rijei9 2 Colim vas, smirite se, gospodine Banks. amo kaem da moji ljudi nisu krivi ako...

114

2 0nda tko je kriv9 /asno mi je 'to elite re"i< 0, da< 8nam da ve" neko vrijeme tako mislite. Pitao sam se kad "ete to konano glasno izgovoriti. 2 %ospodine, nemam pojma 'to... 2 Posve dobro znam 'to ste mislili +ijelo ovo vrijeme, poruni+e< :idio sam to u va'im oima. :jerujete da sam za sve ja kriv, za sve ovo, ba' sve, za ovu uasnu patnju, ovo uni'tavanje, vidio sam to na va'em li+u dok smo maloas prolazili kroz ru'evine. 5li to je zato jer vi ni'ta ne znate, praktiki, ni'ta, gospodine, o tom pitanju. :jerojatno znate pone'to o borbi, ali kaem vam da je posve druga stvar rije'iti tako kompli+iran sluaj kakav je ovaj. 0ito nemate pojma o emu je zapravo rije. .akve stvari iziskuju vremena, gospodine< luaj kao 'to je ovaj, za to je potrebna izrazita suptilnost. Pretpostavljam da vi mislite kako jednostavno moete uletjeti onamo sa svojim bajunetama i pu'kama, je li9 .rebalo je mnogo vremena, to pri!va"am, ali to je priroda ovakva sluaja. 5li ne znam za'to se uop"e tru2 2GHdim govoriti vam sve ovo. #ako biste vi to mogli razumjeti, obian vojnik9 2 %ospodine Banks, nema potrebe da se sva6amo. 1skreno vam elim da uspijete. amo vam govorim 'to je mogu"e... 2 ve me manje zanima va'a zamisao o tome 'to jest i 'to nije mogu"e, poruni+e. 5ko smijem primijetiti, vi ba' niste dobra reklama za kinesku vojsku. .rebam li s!vatiti da "ete sada povu"i svoju rije9 (e elite me pratiti dalje od ove toke9 *ini se da je tako. Prepu'ten sam samome sebi pri izvr'avanju ovog te'kog zadatka. :rlo dobro, uinit "u tako< am "u upasti u ku"u< 2 Cislim, gospodine, da biste se trebali smiriti prije nego jo' ne'to kaete... 2 1 jo' ne'to, gospodine< Coete biti sigurni da va'e ime ne"u spomenuti na proslavi u /ess$ieldovu parku. 1li ako to ipak uinim, ne"e biti u po!valnom kontekstu... 2 %ospodine Banks, molim vas, poslu'ajte me. 5ko ste vrsto odluili nastaviti, unato opasnostima, ja vas ne mogu sprijeiti. 5li nema sumnje da "ete sami biti sigurniji. 5ko ja po6em s vama, sigurno bi postojala opasnost da "e netko zapu+ati na nas. druge strane, vi ste bijela+ u +ivilnoj odje"i. )koliko budete jako oprezni i jasno se najavite prije svakog susreta, mogu"e je da vam se ni'ta ne"e dogoditi. (aravno, ponovno preporuujem da priekate dok se situa+ija ne razrije'i. (o opet, i ja imam starije roditelje pa mogu razumjeti va' osje"aj !itno"e. )stao sam i otresao sa sebe barem dio pra'ine. 2Bakle, ja idem 2 !ladno sam rekao. 2 ) tom sluaju, gospodine Banks, molim vas, uzmite ovo sa sobom. 2 Pruio mi je malenu baterij2sku svjetiljku. 2 #ao i ranije, savjetujem vam da stanete i ekate ako do svog +ilja ne stignete prije mraka. (o po va'em sada'njem stavu vidim da "ete radije i"i do kraja. ) tom "e vam sluaju sigurno 2GJ trebati baterijska svjetiljka. Baterije nisu nove pa je koristite samo kad je to nuno. pustio sam baterijsku svjetiljku u dep, a zatim sam mu prilino mrzovoljno za!valio, ve" poaliv'i svoj ispad. )miru"i je ovjek prestao s poku'ajima govorenja, a sad je ponovno samo vriskao. 8aputio sam se prema zvuku, ali je porunik rekao> 2 (e moete po"i tim putem, gospodine Banks. Corat "ete neko vrijeme i"i prema sjeveru, a kasnije se poku'ati vratiti na pravi put. Bo6ite ovamo, gospodine. (ekoliko me je minuta vodio stazom okomitom na put kojim smo dotad i'li. )skoro smo stigli do jo' jednog zida s izdubljenom rupom. 2 .rebali biste barem osamsto metara !odati u ovom smjeru, a potom opet skrenuti na istok. Coda "ete ipak nai"i na vojnike, s bilo koje strane. 8apamtite 'to sam vam rekao. Pi'tolj drite skriven i uvijek objavite svoju neutralnost. (ai6ete li na sta2 novnike ovog naselja, pitajte i! kako "ete sti"i do 1stone pe"i. Lelim vam sre"u, gospodine, i ao mi je 'to vam vi'e ne mogu pomo"i. (akon 'to sam se nekoliko minuta kretao prema sjeveru, opazio sam da su ku"e manje o'te"ene. Ce6utim, to nije olak'alo moje kretanje, manje o'te"eni krovovi znaili su da se moram snalaziti pri daleko slabijem svjetlu 2 odluio sam uvati baterijsku svjetiljku za no" 2 i esto sam morao opipavati neki zid dok ne bi! na'ao otvor. 1z nekog je razloga tu bilo daleko vi'e razbijenog stakla, a tako6er i veliki!

115

podruja prekriveni! ustajalom vodom. *esto sam uo velike skupine 'takora kako bjee, a jednom sam stao na uginulog psa, ali vi'e nisam uo zvukove borbe. (egdje u tom dijelu puta poeo sam sve vi'e razmi'ljati o /enni$er kako sjedi u upraviteljiinu uredu onog sunanog poslijepodneva kad smo se rastali 2 2GGte posebno o njezinu li+u dok je onako usrdno izgovarala one neobine rijei, o tome kako "e mi @pomo"iA kad bude starija. /ednom, dok sam se naslijepo kretao naprijed, u mojoj se glavi pojavila apsurdna slika sirotog djeteta kako me s mukom slijedi kroz ovaj odvratni kraj, odluna da ispuni svoje obe"anje, te su me odjednom preplavile emo+ije koje su mi zamalo izmamile suze na oi. .ada sam nai'ao na rupu u zidu kroz koju sam vidio samo mrkli mrak, ali iz koje je dopirao odvratni smrad izmetina. 8nao sam da bi! se trebao provu"i kroz rupu u tu prostoriju ako elim ostati na pravom putu, ali jednostavno nisam mogao podnijeti tu pomisao pa sam nastavio !odati. .u sam gadljivost skupo platio jer prilino dugo nisam na'ao drugi otvor, a slijedom toga imao sam dojam da se sve vi'e udaljavam s pravog puta. #ad se sasvim smrailo i ja sam poeo koristiti baterijsku svjetiljku, poeo sam nailaziti na sve vi'e znakova naseljenosti. *esto bi! naletio na tek neznatno o'te"enu komodu ili spremni+u s mo"ima, ak i na +ijele sobe u kojima je namje'taj bio gotovo netaknut 'to je stvaralo dojam da je obitelj samo nakratko nekamo oti'la. (o tada bi! tik uz takva mjesta nailazio na posve uni'tene ili poplavljene prostorije. Bilo je tako6er sve vi'e i vi'e pasa lutali+a 2mr'avi! zvijeri ijeg sam se napada pribojavao, ali bi se uvijek ree"i povukle kad bi! u nji! uperio snop svjetlosti. /ednom sam nai'ao na tri psa koji su ne'to divlje trgali, te sam izvukao pi'tolj jer sam bio uvjeren da "e navaliti na mene, no ak su me i te ivotinje pla!o gledale dok sam prolazio, kao da su nauile +ijeniti pokolj 'to ga je ovjek sposoban poiniti. toga se nisam previ'e iznenadio kad sam nai'ao na prvu obitelj. 0tkrio i! je snop svjetlosti moje bate2rijske lampe, skutrene u mranom kutu> nekoliko 2GF dje+e, tri ene i stariji mu'kara+. 0ko nji! su se nalazili zaveljaji i ku!injske potrep'tine. Prestra'eno su zurili u mene, ma'u"i improviziranim orujem, a spustili su ga tek nakon 'to sam izgovorio nekoliko umiruju"i! rijei. Poku'ao sam se raspitati jesam li blizu 1stone pe"i, ali oni su me samo s nerazumijevanjem promatrali. ) oblinjim sam ku"ama nai'ao na jo' tri ili etiri takve obitelji 2 sve sam vi'e mogao koristiti vrata umjesto rupa u zidovima 2 ali ni tu nitko nije odgovarao na moja pitanja. Potom sam u'ao u ve"i prostor iju je drugu stranu obasjavala +rvenkasta svjetlost lampiona. 0ndje je u sjenkama stajalo mnogo ljudi 2 ponovno uglavnom ene i dje+a, a medu njima nekoliko stariji! mu'kara+a. Poeo sam izgovarati svoje uobiajene rijei smirivanja kad sam osjetio neki neobian ugo6aj, te sam se prekinuo i posegnuo za pi'toljem. ?i+a su se okrenula prema meni. (o pogledi su se gotovo odma! vratili u udaljeni kut gdje je desetak djeaka i djevoji+a stajalo oko neega na podu. Poneko je dijete 'tapom guralo ono 'to se nalazilo na podu, a tada sam opazio da mnogi odrasli dre nao'trene lopate, sjekiri+e i drugo improvizirano oruje. *inilo se kao da sam omeo neki mrani obred, a moj je prvi poriv bio da po6em dalje. Coda sam to uinio jer sam uo neki zvuk, ili moda me na to navelo 'esto ulo, ali tada sam, s izvuenim pi'toljem, po'ao prema krugu 'to su ga inila dje+a. *inilo se da ne ele otkriti 'to imaju, ali su se ipak polako razmaknuli. .ada sam u slabom +rvenkastom sjaju ugledao tijelo japanskog vojnika kako nepomino lei na boku. 7uke su mu bile vezane na le6ima, noge su mu tako6er vezali. 1mao je zatvorene oi, a vidio sam kako je tamna mrlja promoila njegovu odoru ispod pazu!a. ?i+e i kosa bili su mu pokriveni pra'inom i poprskani krvlju. )nato svemu tome, bez problema sam prepoznao 5kiru.

116

2G9Bje+a su se ponovno poela okupljati, a jedan je djeak 'tapom gurnuo 5kirino tijelo. (aredio sam im neka se maknu, ma'u"i pi'toljem, a dje+a su se na kon+u malo povukla unatrag, i dalje me pozorno promatraju"i. 5kirine su oi ostale zatvorene dok sam ga pregledavao. (jegova je odora bila poderana na le6ima, sve do oguljene koe, 'to je ukazivalo na to da su ga vukli po tlu. 7ana kraj njegova pazu!a vjerojatno je bila od 'rapnela. (a stranjem dijelu njegove glave vidio sam oteklinu i posjekotinu. (o bio je tako pokriven prljav'tinom, a lampion je davao tako malo svjetlosti da je bilo te'ko odrediti koliko su te'ke njegove ozljede. #ad sam ga osvij+?lio baterij2skom svjetiljkom, svuda su se pojavile duboke sjenke, a to je jo' vi'e oteavalo situa+iju. (akon 'to sam ga nekoliko trenutaka pregledavao, otvorio je oi. 2 5kira< 2 rekao sam primaknuv'i mu li+e sasvim blizu. 2 .o sam ja. C!ristop!er< Palo mi je na pamet da mu djelujem poput zastra'uju"eg obrisa na svjetlosti 'to dopire iza moje glave. toga sam ga ponovno zazvao po imenu, ali sam ovoga puta osvijetlio svoje li+e. Cogu"e je da sam tada djelovao poput neke stra'ne prikaze, jer je 5kira iskrivio li+e u grimasu, a potom je prezirno pljunuo na mene. (ije imao snage pa je slina kliznula niz njegov obraz. 2 5kira< .o sam ja< #akva je sre"a da sam te ovako na'ao. ada ti mogu pomo"i. Pogledao me je i potom rekao> 2 Pusti me umrijeti. 2 (e"e' umrijeti, stari moj. 1zgubio si malo krvi i u posljednje vrijeme ti je bilo prilino te'ko. 5li odvest "u te onamo gdje "e ti pomo"i i bit "e ti dobro, vidjet "e'. 2 vinja. vinja. 2 vinja9 2FK 2 .i. vinja. 2 Ponovno je pljunuo na mene, a slina je opet nemo"no kliznula niz njegov obraz. 2 5kira. 0ito je da ti jo' uvijek nije jasno tko sam ja. 2 Pusti me umrijeti. )mrijeti kao vojnik. 2 5kira, to sam ja. C!ristop!er. 2 /a ne znati. .i svinja. 2 lu'aj, ekaj da ti skinem ove konop+e. .ada "e' se mnogo bolje osje"ati. )skoro "e ti se vratiti zdrav razum. Pogledao sam preko ramena, pomisliv'i da "u zatraiti neki alat za presije+anje konopa+a. .ada sam vidio da su se svi iz prostorije okupili tik iza mene 2 mnogi su drali svakojako oruje 2 kao da poziraju za prijete"u grupnu $otogra$iju. Pomalo sam se iznenadio 2 na trenutak sam zaboravio na nji! 2 i potraio svoj pi'tolj. (o 5kira je ba' u tom trenutku s obnovljenom energijom rekao> 2 5ko prerezanW konopa+, ja te ubiti. )pozoriti te, u redu, -nglez9 2 0 emu to govori'9 %ledaj, tupoglave, to sam ja, tvoj prijatelj. Pomo"i "u ti. 2 .i svinja. Prerezati konopa+, ja te ubiti. 2 %ledaj, ovi "e ljudi jednako brzo ubiti tebe. ) svakom sluaju, tvoje "e se rane uskoro in$i+irati. Cora' mi dopustiti da ti pomognem. 0djednom su dvije #ineskinje poele vikati. *inilo se da se jedna obra"a meni, a druga je vikala okupljenim ljudima. (a trenutak je zavladala zbrka, a potom se pojavio djeak od koji! desetak godina sa srpom u ru+i. #ad je stigao do svjetla, vidio sam komadi" krzna 2 moda ostatke nekog glodav+a 2kako visi s vr!a o'tri+e. Palo mi je na pamet da djeak tako oprezno dri srp kako taj komadi" ne bi pao, ali je ena koja je vikala na mene pograbila srp i ono je palo na tlo. 2F12 lu'ajte me 2 ustao sam i viknuo na okupljene. 2 Pogrije'ili ste. 0vo je dobar ovjek. Coj prijatelj. Prijatelj. Lena je ponovno viknula, kretnjama mi pokazuju"i neka se maknem u stranu. 2 5li on nije va' neprijatelj 2 nastavio sam. 2 0n je prijatelj. Pomo"i "e mi. Pomo"i "e mi da rije'im slu2aj.

117

Podigao sam pi'tolj i ena je koraknula unatrag. ) me6uvremenu su svi poeli odjednom govoriti, a jedno je dijete zaplakalo. Potom su jednog star+a gurnuli naprijed, a neka ga je djevoji+a drala za ruku. 2 /a govoriti engleski 2 rekao je. 2 Pa, !vala nebesima na tome 2 reko!. 2 Colim vas, re+ite svima nazonima da je ovaj ovjek moj prijatelj. Ba "e mi on pomo"i. 2 0n. /apanski vojnik. 0n ubiti Iun. 2 iguran sam da nije. (ije on osobno. 2 0n ubiti i krasti. 2 5li ne ovaj ovjek. 0vo je 5kira. /e li netko vidio njega, ba' ovog ovjeka, da ubija ili krade9 ;ajde, pitajte i!. tara+ se prilino nevoljko okrenuo i ne'to promrmljao. .o je izazvalo jo' vi'e prepirke, a drugo oruje, nao'trena lopata, dodavana je naokolo dok je nije pograbila jedna druga ena u prvom redu. 2 Bakle9 2 pitao sam star+a. 2 (isam li u pravu9 (itko nije vidio 5kiru osobno da ini neko zlo. tara+ je odma!nuo glavom, moda u znak neslaganja, moda kako bi pokazao da me nije razumio. 1za mene je 5kira stvorio nekakav zvuk i ja sam se okrenuo k njemu. 2 Bakle, vidi'9 Ba' je dobro 'to sam nai'ao. Pomije'ali su te s nekim drugim ovjekom i ele te ubiti. 8a Boga miloga, zar jo' uvijek ne zna' tko sam9 5kira< .o sam ja, C!ristop!er< krenuo sam pogled s okupljeni! ljudi i sasvim se okrenuo k njemu, te jo' jednom osvijetlio svoje 2F2 li+e. #ad sam ugasio baterijsku lampu, prvi put sam na njegovu li+u opazio znakove prepoznavanja. 2 C!ristop!er 2 vrlo je nesigurno rekao. 2 C!ristop!er. 2 Ba, to sam ja. Boista. Pro'lo je mnogo vremena. 5 ini se da sam se pojavio u posljednjem trenutku. 2 C!ristop!er. Coj prijatelj. )spravio sam se i pogledao okupljene, a zatim sam kretnjom pozvao djeaka koji je drao ku!injski no. #ad sam mu uzeo no, ena sa srpom prijete"i se pomaknula prema meni, ali sam podigao pi'tolj i viknuo joj neka se dri podalje. Potom sam opet kleknuo kraj 5kire i poeo mu presije+ati konop+e. :idio sam da je vezan starim uzetom koje je no s lako"om sjekao. 2 7e+ite im 2 rekao sam star+u nakon 'to sam oslobodio 5kirine ruke 2 re+ite im da je on moj prijatelj. 1 da "emo zajedno rije'iti sluaj. 7e+ite im da su jako pogrije'ili. ;ajde, re+ite im< #ad sam se okrenuo 5kirinim nogama, uo sam kako stara+ ne'to mrmlja, a medu ljudima ponovno poinje prepirka. .ada je 5kira oprezno sjeo i pogledao me. 2 Coj prijatelj C!ristop!er 2 rekao je. 2 Ba, mi prijatelji. 0sjetio sam kako se gomila pribliava i skoio na noge. Coda sam od stra!a za prijatelja viknuo nepotrebno kre'tavim tonom> 2 Ba se nitko nije pribliio< Pu+at "u, doista !o"u< 2 0krenuo sam se star+u i viknuo> 2 7e+ite im neka se maknu natrag< 7e+ite im neka podu natrag ako znaju 'to je dobro za nji!< (e znam kako je to stara+ preveo. ) svakom sluaju, u skupini ljudi 2 ija je ratobornost, sada s!va"am, bila preuveliana 2 to je izazvalo posvema'nju zbunjenost. Polovi+a je izgleda vjerovala kako elim da podu do zida s na'e lijeve strane, a ostatak je zakljuio da sam naredio neka sjednu na pod. 0ito 2F3su svi bili prestra'eni mojim pona'anjem, a u svojoj elji da me poslu'aju spoti+ali su se jedan preko drugoga i uspanieno vikali. 5kira je s!vatio da mora iskoristiti priliku pa je poku'ao stati na noge. Povukao sam ga za ruku pa smo na trenutak stajali i zajedno se nesigurno nji!ali. Corao sam vratiti pi'tolj za pojas kako bi! oslobodio drugu ruku, a tada smo poku'ali uiniti

118

korak ili dva. (jegova je rana jako zaudarala, ali sam to istisnuo iz misli i viknuo preko ramena, vi'e se ne optere"uju"i time tko "e me razumjeti> 2 )skoro "ete vidjeti< :idjet "ete da ste pogrije'ili< 2 C!ristop!er 2 5kira je mrmljao u moje u!o. 2Coj prijatelj. C!ristop!er. 2 lu'aj 2 ti!o sam mu rekao. 2 Coramo se maknuti od ovi! ljudi. 0na vrata tamo u kutu. Cisli' li da "e' uspjeti sti"i do nji!9 5kira se svom teinom oslonio na moje rame i zagledao se u tminu. 2 ) redu. Ci po"i. *inilo se da mu noge nisu ozlije6ene pa je prilino dobro !odao. (o nakon 'est ili sedam koraka 5kira se spotaknuo, a na trenutak su oni koji su nas promatrali za+ijelo pomislili da se !rvamo jer smo nezgrapno nastojali sprijeiti pad. (o uspjeli smo pobolj'ati svoj poloaj i nastavili smo !odati. /ednom je neki maleni djeak potrao naprijed i ba+io blato na nas, ali su ga odma! povukli natrag. .ada smo 5kira i ja stigli do vrata 2 zapravo, samo do otvora gdje su neko" stajala vrata 2 i teturavim kora+ima pre'li u drugu ku"u. 2F& Bvadeseto poglavlje #ad smo pro'li kroz sljede"a dva zida i jo' uvijek nije bilo znakova da nas netko progoni, prvi put sam osjetio neku vrstu us!i"enja 'to sam ponovno na'ao svog starog prijatelja. (ekoliko sam se puta nasmijao dok smo zajedno teturali naprijed, tada se i 5kira nasmijao, a godine 'to su nas dijelile kao da su se istopile. 2 #oliko je vremena pro'lo, 5kira9 *ini mi se stra'no mnogo. mukom se kretao uza me, ali je uspio re"i> 2Bugo vremena, da. 2 8na', bio sam ondje. ) staroj ku"i. Pretpostavljam da je tvoja jo' uvijek u susjedstvu. 2 Ba. ) susjedstvu. 2 0, jesi li i ti bio ondje9 5li naravno, ti si +ijelo vrijeme bio tu. .ebi se to ne ini kao ne'to posebno. 2 Ba 2 s naporom je ponovio. 2 Bugo vremena. ) susjedstvu. tao sam i smjestio ga na ostatke nekog zida. .ada sam mu oprezno skinuo poderanu jaknu odore i ponovno mu pregledao rane, koriste"i se baterijskom svjetiljkom i pove"alom. /o' uvijek nisam mogao utvrditi kakvo je stanje, bojao sam se da je rana ispod njegove ruke za!va"ena gangrenom, ali sad mi je palo na pamet da smrad moe dopirati od neega na njegovoj odje"i, moda od neega na emu je leao. druge strane, opazio sam da je zabrinjavaju"e vru" i posve natopljen znojem. 2FH kinuo sam svoju jaknu i otrgnuo nekoliko traka podstave za zavoje. .ada sam rupi"em oistio ranu 'to sam bolje mogao. 1ako sam nastojao njeno ukloniti gnoj, njegovo naglo uvlaenje da!a reklo mi je da mu nanosim bol. 2 Lao mi je, 5kira. (astojat "u biti manje nespretan. 2 (espretan 2 rekao je kao da mu je ta rije zanimljiva. Potom se iznenada nasmijao i rekao> 2.i mi pomo"i. ;vala ti. 2 /asno da ti pomaem. 1 uskoro "e' dobiti pravu lijeniku pomo". .ada "e' se zaas oporaviti. 5li prije toga ti "e' morati pomo"i meni. (ajprije moramo obaviti veoma !itan zadatak, a ti "e' bolje od ikoga s!vatiti za'to je tako !itan. :idi', 5kira, konano sam je na'ao. #u"u u kojoj dre moje roditelje. ) ovom smo joj trenutku jako blizu. 8na', stari moj, neko sam vrijeme mislio da "u morati sam u"i u tu ku"u. )inio bi! to, ali doista bi bilo stra'no opasno. am Bog zna koliko se otmiara ondje nalazi. (ajprije sam mislio da "u dobiti nekoliko kineski! vojnika za pomo", ali to se pokazalo nemogu"im. *ak sam razmi'ljao o tome da za pomo" zamolim /apan+e. 5li sada "emo to uiniti nas dvoji+a, zajedno "emo sigurno uspjeti. Cijelo to vrijeme poku'avao sam oko njegova tijela i vrata vezati improvizirani zavoj tako da se na ranu stavi odre6eni pritisak. 5kira me je pomno promatrao, a kad sam prestao govoriti, on se nasmije'io i rekao> 2 Ba. /a ti pomo"i. .i pomo"i meni. Bobro.

119

2 5li, 5kira, moram ti ne'to priznati. (ekako sam se izgubio. Prilino mi je dobro i'lo do nekoliko trenutaka prije no 'to sam nai'ao na tebe. 5li sada, doista ne znam kojim putem treba po"i. Coramo potraiti ne'to 'to se zove 1stona pe". :elika gra6evina s visokim dimnjakom. Pitam se, stari moj, ima' li neku ideju o tome gdje bismo mogli na"i tu pe"9 2FJ 5kira me je nastavio gledati, a prsa su mu se nagla'eno dizala i spu'tala. #ad sam ga takvog vidio, odjednom sam se sjetio vremena kad smo tako esto zajedno sjedili na vr!u uzvisine u na'em vrtu, !vataju"i da!. Ba' sam mu to kanio spomenuti kad je on rekao> 2 8nam. 8nam to mjesto. 2 8na' kako "emo sti"i do 1stone pe"i9 0davde9 #imnuo je. 2 /a se ovdje boriti, mnogo tjedana. 0vdje znati sve, ba' kao 2 odjednom se na+erio 2kao u moje rodno selo. 1 ja sam se nasmije'io, ali me je primjedba zbunila. 2 (a koje rodno selo misli'9 2 pitao sam. 2 7odno selo. %dje ja ro6en. 2 Cisli' na (aselje9 5kira je trenutak 'utio, a zatim je rekao> 2 Bobro. Ba. (aselje. Ce6unarodno naselje. Coje rodno selo. 2 Ba 2 reko!. 2 Pretpostavljam da je to i moje rodno selo. 0boji+a smo se poeli smijati i nekoliko smo se trenutaka zajedno +erekali i smijali, moda pomalo nekontrolirano. #ad smo se donekle smirili, poeo sam govoriti> 2 7e"i "u ti ne'to neobino, 5kira. .ebi to mogu re"i. 8a sve ove godine koliko sam ivio u -ngleskoj, nikad nisam osje"ao da sam kod ku"e. Ce6unarodno naselje. .o "e uvijek biti moj dom. 2 5li Ce6unarodno naselje... 2 5kira je odma!nuo glavom. 2 /ako slabo. utra, idu"i dan... 2zama!nuo je rukom po zraku. 2 8nam 'to eli' re"i 2 reko!. 2 5 kad smo bili dje+a, inilo nam se tako sigurnim. 5li kao 'to si maloas rekao, to je na'e rodno selo. /edino koje imamo. Poeo sam mu navlaiti odoru, pomno paze"i da mu ne nanosim nepotrebnu bol. 2 /e li sada malo bolje, 5kira9 Lao mi je 'to u ovom trenutku ne mogu ne'to vi'e uiniti za tebe. 2FGPobrinut "u se da te uskoro pregleda lijenik. 5li sada imamo vanog posla. 7e+i mi kamo treba po"i. Polako smo napredovali. Bilo mi je te'ko drati baterijsku svjetiljku uperenu naprijed i esto smo se spoti+ali, 'to je bilo veoma te'ko za 5kiru. Boista, vi'e puta je zamalo izgubio svijest, a njegova je teina na mojim ramenima bila golema. (isam ni ja pro'ao bez ozljeda, najvi'e mi je smetalo 'to se moja desna +ipela raspala, a stopalo mi je bilo puno posjekotina tako da mi je svaki korak izazivao estoke bolove. #atkad smo bili tako is+rpljeni da smo uspijevali prije"i tek desetak koraka prije ponovnog zaustavljanja. (o vrsto smo odluili da u takvim prilikama ne"emo sjesti, te bismo se nji!ali na nogama, !vatali da!, mijenjali poloaje tijela u poku'aju ublaavanja jednog bola na raun drugoga. 0dvratni smrad njegove rane postajao je sve gori, a stalno 'u'kanje 'takora oko nas bilo je muno, ali u to vrijeme nismo uli zvukove borbe. *inio sam sve 'to sam mogao kako bi! podigao na' moral, stavljaju"i bezbrine primjedbe kad god bi! za to imao da!a. Ce6utim, zapravo su u tim trenu+ima moji osje"aji u vezi s ovim susretom bili pomalo sloeni. (ema sumnje da sam osje"ao golemu za!valnost jer nas je sudbina spojila ba' u pravom trenutku za na' veliki pot!vat. (o istodobno je jedan moj dio bio alostan jer je do na'eg susreta 2o kojem sam tako dugo razmi'ljao 2 do'lo u tako munim okolnostima. igurno je to mnogo drukije od prizora 'to sam i! uvijek zami'ljao 2 nas dvoji+a kako sjedimo u nekom udobnom !otelskom predvorju, ili moda na verandi 5kirine ku"e s pogledom na ti!i vrt, kako satima razgovaramo i prisje"amo se.

120

) me6uvremenu je 5kira, unato svojim problemima, zadrao jasan osje"aj za smjer kretanja. *esto bi nas poveo putem za koji sam se bojao da "e zavr'iti slijepom uli+om, ali bi se na kon+u uvijek pojavila neka vrata ili otvor. vremena na vrijeme 2FF nailazili smo na ponekog stanovnika, a esto je to bila samo neija nazonost 'to bismo je osje"ali u tmini, katkad bismo nai'li na skupinu ljudi okupljeni! oko lampiona ili vatre, a oni bi s takvim neprijateljstvom zurili u 5kiru da sam se bojao napada. (o uglavnom smo neometano prolazili, a jednom sam ak uspio nagovoriti neku stari+u da nam dade vode za pi"e u zamjenu za posljednje novani+e iz moga depa. 8atim se teren osjetno promijenio. :i'e nije bilo ostataka ku"anstava, a jedini ljudi na koje smo nailazili bili su izolirani pojedin+i prazna pogleda, koji su mrmljali ili plakali. (iti je vi'e bilo preivjeli! vrata, ve" samo izdubljeni! rupa kroz kakve smo se porunik i ja provlaili na samom poetku. vaka od ti! rupa predstavljala je problem za sebe jer se 5kira nije mogao provu"i 2 ak ni uz moju svesrdnu pomo" 2 bez da si nanosi stra!ovite bolove. 0davno smo ve" odustali od razgovora, te smo samo stenjali u ritmu s kora+ima, kad je 5kira naglo stao i podigao glavu. .ada sam i ja zauo glas, nekoga tko je izvikivao nare6enja. Bilo je te'ko odrediti koliko nam je blizu 2 moda dvije ili tri ku"e dalje. 2 /apana+9 2 'aptom sam pitao. 5kira je nastavio slu'ati, a tada je odma!nuo glavom. 2 #uomintang. C!ristop!er, mi sada jako blizu kraj... kraj... 2 Qronta9 2 Ba, $ronta. Ci sada jako blizu $ronta. C!ristop!er, ovo jako opasno. 2 /e li doista nuno pro"i ovim podrujem kako bismo stigli do ku"e9 2 (uno, da. 0djednom je zapu+ala neka pu'ka, a malo dalje oglasio se mitraljez. 1nstinktivno smo vr'"e stisnuli jedan drugoga, ali se 5kira tada oslobodio i sjeo. 2F92 C!ristop!er 2 ti!o je rekao. 2 Ci sada odmoriti. 2 5li moramo sti"i do ku"e. 2 Ci sada odmoriti. Previ'e opasno po"i u borbena zona po mrak. (as ubiti. Corati ekati jutro. !vatio sam da to ima smisla, a u svakom sluaju, sad smo oboji+a bili previ'e is+rpljeni da bismo nastavili put. jeo sam i ja, a potom ugasio baterijsku svjetiljku. (eko smo vrijeme sjedili u mraku, a ti'inu je remetilo samo na'e disanje. 8atim je odjednom ponovno poela pu+njava, a divlje pu+anje trajalo je moda minutu ili dvije. (aglo je prestalo, nakon jo' trenutka ti'ine neobian se zvuk 'irio izme6u zidova. .o je bio dugotrajni, slaba'ni zvuk, poput ivotinjskog zova u divljini, ali je zavr'io prodornim krikom. Potom je uslijedilo krije'tanje i je+anje, a tada je ranjeni ovjek poeo izvikivati neke rijei. 8vuio je neobino slino umiru"em japanskom vojniku kojeg sam ranije slu'ao, a onako is+rpljen, pretpostavio sam da je rije o istom ovjeku, ba' sam 5kiri kanio re"i kako je taj pojedina+ jedinstveno nesretna osoba, kad sam s!vatio da vie na mandarinskom, a ne na japanskom. poznaja da je rije o dva razliita ovjeka izazvala je u meni jezu. .ako su identini bili nji!ovi alosni je+aji, nain na koji su oajnika zapomaganja zamjenjivala vriskove, a potom obrnuto, da mi je palo na pamet kako "e svatko od nas sve to proivjeti na putu do smrti 2 da su ti uasni zvukovi jednako univerzalni kao i pla novoro6enadi. (e'to kasnije postao sam svjestan injeni+e da sjedimo na sasvim nepovoljnom mjestu ukoliko se borba pro'iri i do na'e prostorije. Ba' sam 5kiri kanio predloiti da prije6emo na neko skrovitije mjesto, ali sam tada opazio da je usnuo. Ponovno sam upalio baterijsku lampu i oprezno osvijetlio naokolo. *ak i prema najnovijim mjerilima, razaranje oko nas bilo je uasno. :idio sam o'te"enja od granata, 29K

121

rupe od metaka svuda naokolo, uni'tene +igle i drvenu gra6u. (asred prostorije leao je uginuli bivol, moda dva do dva i pol metra dalje od nas, bio je pokriven pra'inom i kr'om, a jedan mu je rog bio uperen prema krovu. (astavio sam snopom svjetlosti prelaziti naokolo dok nisam utvrdio s koji! bi mjesta bor+i mogli u"i u na'e skrovi'te. /o' vanije, na drugoj strani prostorije, iza bivola, otkrio sam maleno udubljenje koje je jednom moda sluilo kao mjesto za ku!anje ili ognji'te. .o mi se uinilo najsigurnijim mjestom na kojemu moemo preno"iti. Probudio sam 5kiru i preba+io njegovu ruku oko svoga vrata te smo s mukom ustali. #ad smo stigli do udubljenja, odgurnuo sam ne'to kr'a i ra'istio prostor od glatki! dasaka, dovoljno velik da se oboji+a moemo ispruiti. 7a'irio sam svoju jaknu za 5kiru i oprezno ga spustio na zdravi bok. Potom sam i ja legao, ekaju"i da mi san do6e na oi. (o onako is+rpljen, uz stalne krikove umiru"eg ovjeka, obuzet stra!om da "emo biti u!va"eni usred bitke i mislima o izuzetno vanom zadatku 'to nam predstoji, nikako nisam mogao zaspati. 8nao sam da je i 5kira ostao budan, a kad sam ga uo kako se uspravlja u sjede"i poloaj, pitao sam> 2 #ako ti je rana9 2 Coja rana. (ema problema, nema problema. 2 Baj da je ponovno pogledam... 2 (e, ne. (ema problema. 5li !vala ti. .i dobar prijatelj. 1ako smo bili me6usobno udaljeni samo nekoliko +entimetara, uop"e se nismo mogli vidjeti. (akon dugotrajne stanke uo sam ga kako govori> 2 C!ristop!er. .i morati nauiti japanski. 2 Ba, morat "u. 2 (e, mislim sada. .i sada nauiti japanski. 2 Pa, iskreno reeno, dragi moj, ovo ba' nije idealni trenutak za... 2912 (e. .i morati nauiti. 5ko japanski vojnik u"i dok ja spavati, ti im re"i. 7e"i im da mi biti prijatelj. Corati im re"i ili oni pu+ati u mrak. 2 Ba. !va"am 'to misli'. 2 8ato ti nauiti. 8a sluaj ja spavati. 1li ja mrtav. 2 Bakle slu'aj, ne elim slu'ati takve besmisli+e. )skoro "e' biti zdrav kao dren. )slijedila je jo' jedna stanka, a ja sam se sjetio kako me 5kira prije mnogo godina nije razumio ako bi! koristio $raze. toga sam sasvim polako rekao> 2 Posve "e' se oporaviti. 7azumije' li, 5kira9 /a "u se za to pobrinuti. 0zdravit "e'. 2 :rlo ljubazno 2 rekao je. 2 5li oprez najbolji. Cora' nauiti re"i. (a japanski. 5ko japanski vojnik do"i. /a te nauiti rije. .i zapamtiti. Poeo je ne'to govoriti na vlastitom jeziku, ali je bilo previ'e op'irno i ja sam ga prekinuo. 2 (e, ne, nikada to ne"u nauiti. (e'to mnogo kra"e. amo da bi! im jasno stavio do znanja da mi nismo neprijatelji. .renutak je razmi'ljao, a potom izgovorio reeni+u koja je bila tek neznatno kra"a od pret!odne. Poku'ao sam, ali je on gotovo odma! rekao> 2 (e, C!ristop!er. Pogre'ka. (akon jo' nekoliko poku'aja rekao sam mu> 2%ledaj, to ne valja. Baj mi samo jednu rije. 7ije koja znai @prijateljA. :eeras ne mogu ni'ta drugo nauiti. 2 .omoda+!i 2 rekao je. 2 .i re"i. .o2mo2da2+!i. (ekoliko sam puta ponovio tu rije, inilo mi se savr'eno tono, ali sam tada s!vatio da se on smije u mraku. /a sam se tako6er nasmijao, a tada smo se, slino kao i ranije, oboji+a poeli nekontrolirano smijati. mijali smo se moda +ijelu minutu, a vjerujem da sam nakon toga odma! zaspao. #ad sam se probudio, u prostoriju je dopirala 292 rana svjetlost zore. .o je bila blijeda, plavkasta svjetlost, kao da je uklonjen samo jedan sloj mraka. )miru"i je ovjek uti!nuo, a odnekud je dopirao ptiji +vrkut. ad sam vidio da je ve"i dio krova nad nama nestao, pa sam s mjesta na kojem sam

122

leao, ramena pritije'njena uza zid od +igle, mogao vidjeti zvijezde na jutarnjem nebu. (ekakva mi je kretnja zapela za oko i ja sam u pani+i sjeo. .ada sam vidio tri ili etiri 'takora kako se motaju oko uginulog bivola, te sam nekoliko trenutaka sjedio i zurio u nji!. .ek sam se tada okrenuo i pogledao 5kiru, strepe"i od onoga 'to "u vidjeti. ?eao je kraj mene posve nepomino, izrazito blijeda li+a, ali sam s olak'anjem vidio da pravilno di'e. (a'ao sam svoje pove"alo i poeo mu oprezno pregledavati ranu, ali sam ga jedino uspio probuditi. 2 .o sam samo ja 2 'apnuo sam kad je sjeo i osvrnuo se oko sebe. Bjelovao je prestra'eno i smu"eno, ali se inilo da se tada svega sjetio, a u oima mu se pojavio omamljeni izraz. 2 anjao si9 2 pitao sam. #imnuo je. 2 Ba. anjao. 2 0 nekom mjestu boljem od ovoga, nadam se 2rekao sam i kratko se nasmijao. 2 Ba. 2 )zda!nuo je i potom dodao> 2 anjam o tome kad bio maleni djeak. .renutak smo 'utjeli. .ada sam rekao> 2 8a+ijelo je to bio ruan 'ok. Bo"i iz svijeta 'to si ga sanjao u ovaj ovdje. 8urio je u bivolju glavu 'to je str'ila iz kr'a. 2 Ba 2 na kon+u je rekao. 2 anjam o tome kad bio djeak. Coja majka, moj ota+. Caleni djeak. 2 je"a' se, 5kira. vi! oni! igara 'to smo i! obiavali igrati9 (a uzvisini, u na'em vrtu9 je"a' li se, 5kira9 2 Ba. je"ati se. 2 .o su lijepe uspomene. 2 Ba. /ako lijepe uspomene. 2932 .o su bili divni dani 2 reko!. 2 (aravno, tada nismo znali kako su divni. Bje+a to nikad ne znaju, pretpostavljam. 2 /a imati dijete 2 odjednom je rekao 5kira. 2 Bjeak. Pet godina. 2 Boista9 :olio bi! ga upoznati. 2 /a izgubiti $otogra$ija. /uer. Ban prije. #ad ja ranjen. 1zgubiti $otogra$ija. 0d sin. 2 Bakle slu'aj, stari moj, nemoj oajavati. )skoro "e' ponovno vidjeti sina. (eko je vrijeme nastavio zuriti u bivola. /edan se 'takor naglo pokrenuo i oblak mu!a vinuo se u zrak, a potom se opet vratio na ivotinju. 2 Coj sin. 0n u /apan. 2 0, poslao si ga u /apan9 .o me udi. 2 Coj sin. ) /apan. 5ko ja umrijeti, ti mu re"i, molim. 2 7e"i mu da si umro9 Lalim, ne mogu to uiniti. /er ti ne"e' umrijeti. 8asad jo' ne"e'. 2 .i mu re"i. /a umrijeti za domovina. 7e"i mu, biti dobar prema majka. *uvati. 1 graditi dobar svijet. 2 ad je ve" gotovo 'aptao, muio se da na6e rijei na engleskom, borio se protiv plaa. 2 %raditi dobar svijet 2 ponovio je i zama!nuo rukom po zraku, poput zidara koji zagladuje zid. Pogledom je slijedio ruku kao da se udi. 2 Ba. %raditi dobar svijet. 2 #ad smo bili djea+i 2 reko! 2 ivjeli smo u dobrom svijetu. 0va dje+a, ova dje+a na koju smo nailazili, kako je stra'no za nji! da su tako rano saznali kako su stvari zapravo ogavne. 2 Coj sin 2 rekao je 5kira. 2 Pet godina star. ) /apan. 0n ni'ta ne znati, ni'ta. 0n misliti svijet dobro mjesto. ?jubazni ljudi. (jegove igrake. (jegova majka, ota+. 2 Pretpostavljam da smo i mi bili takvi. 5li valjda nije sve samo nizbrdo. 2 vim sam se silama borio protiv opasne malodu'nosti 'to je za!va"ala moga prijatelja. 2 (a kraju krajeva, kad smo mi bili dje+a, 29& ako bi ne'to po'lo po zlu, nismo mogli pomo"i da se to popravi. 5li sad smo odrasli, sada moemo. ) tome je stvar, s!va"a'9 Pogledaj nas, 5kira. (akon tako mnogo vremena konano moemo dovesti stvari u red. je"a' li se, stari moj, kako smo se obiavali igrati oni! igara9 )vijek iznova9 #ako smo se obiavali pretvarati da smo

123

detektivi koji trae mog o+a9 ad smo odrasli i konano moemo dovesti stvari u red. 5kira dugo nije ni'ta rekao. .ada je rekao> 2 #ad moj djeak. 0n otkriti da svijet nije dobar. Lelim... 2Prekinuo se, moda zbog bolova, a moda nije mogao na"i pravu englesku rije. 7ekao je ne'to na japanskome, a zatim nastavio> 2 Lelim da ja s njim. Pomo"i mu. #ad on otkriti. 2 lu'aj, ti veliki majmune 2 reko! 2 sve je ovo previ'e deprimiraju"e. Ponovno "e' vidjeti svog sina, ja "u se za to pobrinuti. 1 sve to kako je svijet dobro izgledao kad smo bili djea+i. Pa, sve su to besmisli+e na neki nain. 7ije je samo o tome da su nas odrasli zavaravali. *ovjek ne smije biti previ'e nostalgian kad razmi'lja o svom djetinjstvu. 2 (os2tal2gi2an 2 rekao je 5kira kao da je to rije 'to ju je traio. 8atim je rekao rije na japanskom, moda japanski izraz za @nostalgianA. 2 (os2tal2gi2an. Bobro biti nos2tal2gi2an. /ako vano. 2 Boista, stari moj9 2 :ano. /ako vano. (ostalgian. #ad mi nostalgian, mi se sje"ati. vijet bolji od ovoga koga otkriti kad mi odrasti. Ci se sje"ati i eljeti da se dobar svijet vratiti. 8ato jako vano. Ba' sada, ja sanjati. Biti djeak. Cajka, ota+, kraj mene. ) na'a ku"a. )'utio je i nastavio zuriti preko prostorije. 2 5kira 2 rekao sam osje"aju"i da 'to due traje ovaj razgovor, to je ve"a neka opasnost o kojoj nisam elio podrobnije razmi'ljati. Corali bismo krenuti dalje. 1mamo mnogo posla. 29H#ao odgovor na to zauo se ra$al iz mitraljeza. Bio je dalje nego pret!odne veeri, ali smo se oboji+a trgnuli. 2 5kira 2 reko!. 2 /e li ku"a daleko9 Coramo je poku'ati na"i prije nego opet ponu estoke borbe. #oliko je daleko9 2 (e daleko. 5li mi i"i oprezno. #ineski vojnik jako blizu. *inilo se da nas san uop"e nije osvjeio, ve" nas je jo' vi'e is+rpio. #ad smo ustali i 5kira se svojom teinom oslonio na mene, zastenjao sam od bola 'to je prostrujio mojim vratom i ramenima. (eko je vrijeme, dok se na'a tijela nisu ponovno navikla, zajedniko !odanje bilo prava muka. 5ko i zanemarimo $iziko stanje u kojem smo se nalazili, teren 'to smo ga tog jutra pre'li bio je dosad daleko najtei. 0'te"enja su bila tako velika da smo esto morali stati jer nismo mogli na"i put kroz ru'evine. 1ako nema sumnje da nam je bilo lak'e kad smo vidjeli kamo gazimo, postajali smo sve malodu'niji pri pogledu na sve one odvratne stvari 'to i! je ranije skrivao mrak. )sred ru'evina mogli smo vidjeti krv 2katkad svjeu, katkad tjednima staru 2 na tlu, na zidovima, po razbijenom namje'taju. /o' gore 2 a na'i bi nas nosevi upozorili prije nego bismo to ugledali 2 nailazili smo, uznemiruju"e esto, na !rpe ljudski! +rijeva u razliitim stadijima raspadanja. #ad smo se jednom zaustavili, spomenuo sam to 5kiri, a on je jednostavno rekao> 2 Bajoneti. :ojnik uvijek staviti bajonet u trbu!. 5ko staviti ovdje 2 pokazao je rebra 2 bajonet vi'e ne izi"i. .ako vojnik nauiti. )vijek trbu!. 2 Barem nema tijela. Barem toliko uine. 1 dalje smo uli povremenu pu+njavu, a svaki put mi se inilo da smo joj se malo pribliili. .o me je zabrinjavalo, ali inilo se da je 5kira sada posve 29J siguran da idemo pravim putem, a kad god bi! ga pitao o tome, nestrpljivo je odma!ivao glavom. #ad smo nai'li na tijela dvoji+e kineski! vojnika, svjetlost jutarnjeg sun+a dopirala je kroz razbijene krovove. (ismo pro'li dovoljno blizu da bismo i! dobro pregledali, ali pretpostavio sam da su umrli prije samo nekoliko sati. /edan je leao potrbu'ke na kr'u, drugi je umro na koljenima, ela oslonjenog na zid, kao da ga je obuzela sjeta. ) jednom je trenutku moje uvjerenje da "emo se uskoro na"i usred unakrsne vatre postalo tako snano da sam zaustavio 5kiru i rekao>

124

2 Bakle, slu'aj. #akva je tvoja igra9 #amo nas vodi'9 (i'ta nije rekao, ve" je stajao naslonjen na mene, sagnute glave, !vataju"i da!. 2 8na' li doista kamo idemo9 5kira, odgovori mi< 8na' li kamo idemo9 )morno je podigao glavu, a zatim pokazao preko mog ramena. 0krenuo sam se 2 morao sam to polako uiniti jer se on jo' uvijek naslanjao na mene 2 i kroz razbijeni zid, samo desetak koraka dalje, ugledao ono 'to je nesumnjivo bila 1stona pe". (i'ta nisam rekao, ve" sam nas poveo onamo. /ednako kao druga identina pe", 1stona pe" je dobro podnijela napade. Bila je prekrivena pra'inom, ali je izgledala kao da svakog trenutka moe poeti raditi. Pustio sam 5kiru 2 on je odma! sjeo na neke ru'evine 2 po'ao sam ravno do pe"i. #ao i kod druge pe"i, vidio sam kako dimnjak stremi k obla+ima. :ratio sam se do mjesta gdje je 5kira sjedio i blago mu dotaknuo zdravo rame. 2 5kira, ispriavam se zbog prija'njeg tona. Lelim da zna' koliko sam ti za!valan. am to nikad ne bi! na'ao. Boista, 5kira, beskrajno sam ti za!valan. 29G2 Bobro. 2 ad je malo lak'e disao. 2 .i pomo"i meni. /a pomo"i tebi. Bobro. 2 5li 5kira, sad smo zasigurno jako blizu ku"e. Ba vidim. 0ndje 2 pokazao sam 2 ulii+a prolazi onim putem. Coramo po"i ulii+om. *inilo se da 5kira ne eli ustati, ali sam ga podigao te smo ponovno krenuli. Poeo sam !odati uskom ulii+om koja je oito bila ona 'to ju je porunik pokazao s krova, ali gotovo odma! na' je put posve blokirala !rpa ru'evina. Popeli smo se kroza zid u oblinju ku"u, a potom nastavili !odati paralelno s ulii+om, nadao sam se, mukotrpno se probijaju"i kroz kr'em pokrivene prostorije. #u"e u kojima smo se sada nalazili bile su manje o'te"ene i oito se u njima bolje ivjelo nego u onima kroz koje smo nedavno pro'li. Bilo je stoli+a, toaletni! stoli"a, ak i nekoliko zr+ala i vaza, jo' uvijek netaknuti! usred ru'evina. Lelio sam !odati dalje, ali je 5kirino tijelo poelo jako malaksati pa smo opet morali stati. jeli smo na sru'enu gredu, a dok smo !vatali da!, moj je pogled pao na rukom napisanu ploi+u s imenom 'to je leala u kr'u pred nama. Pukla je na pola, ali su dva dijela leala jedan kraj drugoga, tako6er sam vidio izrezbareno drvo kojim je bila privr'"ena na ulazna vrata. .o sigurno nije bio prvi put da smo nai'li na tako ne'to, ali neki je instinkt privukao moju pozornost na tu stvari+u. Pri'ao sam joj, izvukao dva komadi"a drva iz kr'a i ponio i! natrag onamo gdje smo sjedili. 2 5kira 2 rekao sam 2 moe' li ovo proitati9 2 pojio sam komadi"e drva pred njim. (eko je vrijeme zurio u natpis, a tada je rekao> 2Coj kineski, ne dobar. 1me. (eije ime. 2 5kira, slu'aj paljivo. Pogledaj ova slova. 8asigurno zna' ne'to o njima. Colim te, poku'aj i! proitati. /ako je vano. 29F (astavio je gledati ploi+u, a zatim je odma!nuo glavom. 2 5kira, slu'aj 2 reko!. 2 /e li mogu"e da tu pi'e Ie! C!en9 Coe li to biti ime koje je ovdje napisano9 2 Ie! C!en... 2 5kira se zamislio. 2 Ie! C!en. Ba, mogu"e. 0vo slovo ovdje... Ba, mogu"e. .u pisati Ie! C!en. 2 Boista9 /esi li siguran9 2 (e siguran. 5li... mogu"e. /ako mogu"e. Ba 2kimnuo je 2 Ie! C!en. Cislim. pustio sam dva komadi"a drveta i oprezno krenuo preko kr'a prema prednjem dijelu ku"e u kojoj smo se nalazili. 0ndje gdje su neko" bila vrata, zjapila je rupa, a kad sam pogledao kroz nju, vani sam vidio usku ulii+u. Pogledao sam prema ku"i tono nasuprot. Proelja oblinji! ku"a bila su jako o'te"ena, ali inilo se da je ta ku"a preivjela sve napade. /edva je bilo neki! znakova 'tete> 'kure na prozoru, gruba re'etkasta klizna vrata, ak i !amajlija 'to je visjela iznad vrata, sve je to ostalo netaknuto. (akon onoga 'to smo dotad vidjeli, to se inilo poput prikaze iz

125

nekog drugog, +iviliziranijeg svijeta. tajao sam i neko vrijeme zurio u tu ku"u. Potom sam kretnjom pozvao 5kiru. 2 %ledaj, do6i ovamo 2 rekao sam gotovo 'ap2tom. 2 .o mora biti na'a ku"a. (e moe biti nijedna druga. 5kira se nije maknuo, ve" je duboko uzda!nuo. 2C!ristop!er. .i prijatelj. Ceni se jako svi6ati. 2 %ovori ti'e. 5kira, stigli smo. .o je ta ku"a. 0sje"am to u kostima. 2 C!ristop!er... 2 mukom se podigao i polako po'ao prema meni. #ad je stigao do mene, pokazao sam ku"u. 8rake jutarnjeg sun+a padale su u ulii+u i obasjavale dijelove proelja. 2 0ndje, 5kira. -vo je. jeo je kraj moji! nogu i jo' jednom uzda!nuo. 2C!ristop!er. Coj prijatelj. Cora jako paljivo razmis2 299liti. .o je mnogo godina. Cnogo, mnogo godina sada... 2 (ije li neobino 2 primijetio sam 2 kako je borba jedva dotaknula ovu ku"u9 #u"u u kojoj su moji roditelji. 1zgovaraju"i te rijei, odjednom sam osjetio kako me preplavljuju osje"aji. (o pribrao sam se i rekao> 2 5kira, sad moramo po"i unutra. )init "emo to zajedno, rukom pod ruku. Ba' kao i tada kad smo u'li u ?ing .ienovu sobu. je"a' li se, 5kira9 2 C!ristop!er. Coj dragi prijatelj. Cora jako paljivo razmisliti. .o je mnogo, mnogo godina. Coj prijatelj, molim, ti slu'ati. Coda majka i ota+. ad je tako mnogo godina... 2 ada "emo zajedno u"i. 8atim, im obavimo ono 'to moramo obaviti, osigurat "emo ti pravu lijeniku pomo", obe"avam. 8apravo, mogu"e je da "e biti neega za prvu pomo" u toj ku"i. Barem malo iste vode, moda zavoja. Coja "e majka mo"i pogledati tvoju ranu, moda "e ti staviti svjei zavoj. (i'ta ne brini, zaas "e ti biti dobro. 2 C!ristop!er. .i mora misliti jako paljivo. .ako mnogo godina pro'lo... )'utio je kad su se na suprotnoj strani ulii+e uz 'kripu otvorila vrata. .ek sam posegnuo za pi'toljem kad je iza'la malena kineska djevoji+a. Cogla je imati oko 'est godina. (jezino je li+e bilo nepomino i prilino lijepo. #osa joj je bila uredno vezana u malene upi"e. /ednostavna jakna i 'iroke !lae bile su joj malo prevelike. 0svrnula se oko sebe, trep"u"i na sun+u, a zatim je pogledala prema nama. ?ako nas je opazila 2 niti jedan se nije pomaknuo 2 i po'la prema nama s iznena6uju"om neustra'ivo'"u. 8austavila se u ulii+i samo nekoliko metara dalje i rekla ne'to na mandarinskom pokazuju"i prema ku"i. 2 5kira, 'to govori9 2 (e razumjeti. Coda nas pozvati unutra. 3KK 2 5li kako ona moe biti umije'ana9 Cisli' li da ima neke veze s otmiarima9 3to kae9 2 Cislim da pita mi pomo"i njoj. 2 Corat "emo joj re"i neka se skloni 2 rekao sam i izvukao pi'tolj. 2 Coramo oekivati otpor. 2 Ba, ona pita mi pomo"i. #ae pas ozlije6en. Cislim da kae pas. Coj kineski ne dobar. Potom dok smo gledali, negdje iz njezine uredno vezane kose poela je +uriti krv preko njezina ela i niz obraz. *inilo se da djevoji+a nije ni'ta opazila, ve" nam se ponovno obratila ponovno pokazuju"i prema ku"i. 2 Ba 2 rekao je 5kira. 2 #ae pas. Pas ozlije6en. 2 (jezin pas9 0na je ozlije6ena. Coda te'ko. #oraknuo sam prema njoj s namjerom da joj pregledam ranu. (o ona je moju kretnju s!vatila kao pristanak, okrenula se i potrala preko ulii+e prema svojim

126

vratima. Ponovno i! je otvorila, mole"ivo nas pogledala i potom nestala u unutra'njosti. .renutak sam ondje stajao i oklijevao. Potom sam pruio ruku svom prijatelju. 2 5kira, to je to 2 reko!. Coramo po"i unutra. Po6imo unutra zajedno. 3K1Bvadeset prvo poglavlje Bok smo prelazili ulii+u, poku'ao sam drati pi'tolj spreman. 5li 5kirina je ruka bila oko moga vrata, a ja sam morao nositi toliko njegove teine da je na' !od, dok smo zajedno teturali u ku"u, bio daleko od autoritativnog. Bio sam neodre6eno svjestan dekorativne vaze na ulazu, a ini mi se i da su ukrasi 'to sam i! vidio kako vise iznad vrata malo zazvonili dok smo onuda prolazili. .ada sam zauo glas djevoji+e pa sam se osvrnuo naokolo. 1ako je proelje ku"e ostalo doslovno netaknuto, +ijela stranja polovi+a prostorije u kojoj smo se nalazili bila je u ru'evinama. Bok danas o tome razmi'ljam, rekao bi! da je granata pro'la kroz krov, sru'ila gornji kat i uni'tila stranji dio ku"e, zajedno s imanjem iza nje. (o tada sam u prvom redu traio svoje roditelje, pa nisam siguran 'to sam tono registrirao. Coja prva misao bila je da su otmiari pobjegli. 8atim, kad sam ugledao tijela, uasno sam se prestra'io da pripadaju mojoj maj+i i o+u 2 da su i! otmiari zaklali kad su vidjeli kako se pribliavamo. Coram priznati da je moja sljede"a emo+ija bila golemo olak'anje kad sam vidio da tri tijela u prostoriji pripadaju #inezima. Blizu stranjeg zida nalazilo se tijelo ene koja je mogla biti djevojiina majka. Cogu"e je da ju je onamo ba+io pritisak izazvan eksplozijom te je leala ondje gdje je pala. (a li+u joj se o+rtavao 'ok. /edna joj je ruka istrgnuta na laktu, a batrljak je pokazivao 3K2 prema nebu, moda u smjeru odakle je do'la granata. (ekoliko metara dalje u kr'u jedna je stari+a tako6er zurila u rupu na stropu. /edna strana li+a bila joj je pougljenjena, ali nisam vidio krv ili znakove saka"enja. (a kon+u, najblie mjestu na kojem smo stajali 2 najprije ga je skrivala sru'ena poli+a 2leao je djeak tek neznatno stariji od djevoji+e za kojom smo po'li unutra. /edna mu je noga raznesena u kuku odakle su se 'irili iznena6uju"e dugi dijelovi +rijeva, poput ukrasni! traka na zmaju. 2 Pas 2 rekao je 5kira. 8urio sam u njega, a zatim sam slijedio njegov pogled. )sred ru'evina, blizu mrtvog djeaka, djevoji+a je kleknula kraj ozlije6enog psa koji je leao na boku i njeno mu milovala dlaku. Pas je slaba'no ma!ao repom. Bok smo stajali i gledali je, podigla je glavu i ne'to rekla, a glas joj je ostao posve miran i ravnomjeran. 2 3to kae, 5kira9 2 Cislim ona kae mi pomo"i pas 2 rekao je 5kira. 2 Ba, ona kae mi pomo"i pas. 2 .ada se odjednom poeo bespomo"no smijuljiti. Bjevoji+a je ponovno poela govoriti, ovog se puta obra"aju"i meni jer je 5kiru moda odba+ila kao lu6aka. Potom je spustila li+e do pse"e nju'ke i nastavila mu njeno milovati dlaku. #oraknuo sam prema njoj, oslobodiv'i se prijateljeve ruke, a kad sam to uinio, 5kira je tresnuo na neki razbijeni namje'taj. Prestra'eno sam ga pogledao, ali on se nastavio smijuljiti, a osim toga, djevoji+a je neometano nastavila moljakati. pustio sam pi'tolj na ne'to, pri'ao joj i taknuo je po ramenu. 2 Poslu'aj me... ve ovo 2 pokazao sam prema pokolju 'to ga ona, inilo se, uop"e nije primje"ivala 2 to je velika nesre"a. 5li gledaj, ti si preivjela, i doista, vidjet "e', sasvim "e' se dobro sna"i kad bi samo... kad bi samo ostala !rabra... 2 7azdraeno sam se okrenuo 5kiri i viknuo> 2 5kira< Prekini s 3K3tom bukom< 8a Boga miloga, nema' se emu smijati< 0va sirota djevoji+a... (o djevoji+a je zgrabila moj rukav. Ponovno je progovorila, paljivo i polako, gledaju"i me u oi.

127

2 %ledaj, doista 2 reko! 2 ti si stra'no !rabra. Bajem ti rije da oni koji su ovo poinili, bez obzira tko je poinio ove stra!ote, ne"e pro"i nekanjeno. .i moda ne zna' tko sam ja, ali sluajno, ja sam... pa, ja sam ba' osoba koja ti je potrebna. Pobrinut "u se da ne pro6u nekanjeno. (i'ta ti ne brini. /a "u... ja "u... 2 .raio sam po jakni, ali sam tada na'ao svoje pove"alo i pokazao joj ga. 2 %ledaj, vidi'9 3utnuo sam s puta krletku za pti+e i pri'ao maj+i. .ada sam se, moda iz navike vi'e nego iz nekog drugog razloga, sagnuo i poeo je pregledavati kroz pove"alo. (jezin je batrljak izgledao neobino isto, kost 'to je virila iz mesa bila je blistavo bijela, gotovo kao da ju je netko glan+ao. Coje sje"anje na te trenutke vi'e nije naroito jasno. 5li imam osje"aj da sam se u tom trenutku, odma! nakon 'to sam kroz pove"alo zurio u enin batrljak, naglo uspravio i poeo traiti svoje roditelje. Cogu samo re"i, kako bi! barem djelomi+e objasnio ono 'to je uslijedilo, da se 5kira jo' uvijek smijuljio ondje gdje je pao, i da je djevoji+a nastavila prekli2njati istim ravnomjernim, upornim glasom. Brugim rijeima, ugo6aj je postao prilino napet, a to bi donekle moglo objasniti nain na koji sam i'ao naokolo i naglav+e okretao ono 'to je ostalo od te malene ku"e. ) stranjem se dijelu nalazila si"u'na soba, posve uni'tena granatiranjem, a ja sam tu poeo svoju potragu, podiu"i razbijene daske s poda, nogom od stola razbijaju"i vrata prevrnutog ormara. .ada sam se vratio u glavnu prostoriju i poeo mi+ati u stranu !rpe kr'a, udaraju"i nogom od stola po svemu 'to se smjesta nije uklonilo pred mojim udar+ima nogom. vremenom sam postao svjestan da se 3K& 5kira prestao smijati i sad me je slijedio naokolo, vukao me za rame i ne'to mi govorio u u!o. 1gnorirao sam ga i nastavio svoju potragu, a nisam zastao ak ni kad sam sluajno odba+io jedno tijelo. 5kira me je i dalje vukao za rame, a nakon nekog vremena ja sam se okrenuo, nesposoban s!vatiti za'to se ba' ona osoba na iju sam pomo" raunao svim silama trudi sprijeiti me u mom poslu, i viknuo ne'to poput> 2 Cakni se s mene< Cakni se< 5ko ne eli' pomo"i, onda odlazi< Po6i u svoj kut i +erekaj se< 2 :ojni+i< 2 siktao mi je u u!o. 2 :ojni+i dolaziti< 2 Cakni se s mene< Coja majka, moj ota+< %dje su9 (isu ovdje< %dje su9 %dje su9 2 :ojni+i< C!ristop!er, stani, mora smiriti< Cora smiriti ili nas ubiti< C!ristop!er< .resao me je, unijev'i mi se u li+e. .ada sam s!vatio da se u blizini doista uju neiji glasovi. Bopustio sam 5kiri da me povue u stranji dio prostorije. 0pazio sam da je djevoji+a uti!nula i samo je njeno drala glavu psa. Pas je jo' uvijek povremeno slaba'no ma!ao repom. 2 C!ristop!er 2 usrdnim 'aptom rekao je 5kira. 25ko vojnik #inez, ja mora sakriti. 2 Pokazao je prema kutu. 2 #ineski vojnik ne smije na"i. 5li ako /apana+, ti mora re"i rije koja nauiti. 2 (i'ta ne mogu re"i. %ledaj, stari moj, ako mi ne eli' pomo"i... 2 C!ristop!er< :ojnik dolaziti< .eturao je preko sobe i nestao u ormaru 'to je nakrivljen stajao u kutu. :rata su bila tako o'te"ena da mu se jasno vidjela +ijela potkoljeni+a i izma. .o je bio tako patetini poku'aj skrivanja da sam se poeo smijati, i ba' sam mu kanio doviknuti da ga jo' uvijek vidim kad su se na vratima pojavili vojni+i. Prvi vojnik koji je u'ao pu+ao je na mene, ali je metak pogodio zid iza mene. .ada je opazio moje uzdignute ruke i injeni+u da sam strani +ivil, te je 3KHne'to doviknuo svojim drugovima koji su se nagurali iza njega. Bili su /apan+i, a sljede"e ega se sje"am je prepirka 'to je medu njima uslijedila, tijekom koje su me drali na ni'anima. )'lo je jo' vojnika koji su poeli pretraivati ku"u. *uo sam kako 5kira iz svog skrovi'ta ne'to dovikuje na japanskom, a kad su se vojni+i okupili oko njegova ormara, vidio sam ga kako izlazi. 0pazio sam da nije djelovao posebno zadovoljno 'to i! vidi, kao ni oni 'to vide njega. Brugi su se okupili oko djevoji+e,

128

tako6er se prepi2ru"i oko toga 'to im je initi. .ada je u'ao neki asnik, svi su vojni+i stali u stav mirno, a ti'ina je zavladala prostorijom. *asnik 2 mladi satnik 2 pogledao je naokolo. (jegov je pogled pao na dijete, potom na mene, a zatim se zaustavio na 5kiri kojeg su sada pridravala dva vojnika. )slijedio je razgovor na japanskom u kojem 5kira nije sudjelovao. ) oima mu se pojavio rezignirani izraz s elementima stra!a. /ednom je poku'ao satniku ne'to re"i, ali ga je on odma! prekinuo. Bo'lo je do jo' jedne brze razmjene rijei, a tada su vojni+i 5kiru poveli van. tra! mu se sada jasno vidio na li+u, ali se nije opirao. 2 5kira< 2 doviknuo sam za njim. 2 5kira, kamo te vode9 3to nije u redu9 5kira se osvrnuo unatrag i uputio mi kratki, odani osmije!. Potom je nestao prema ulii+i, a vojni+i oko njega onemogu"avali su mi da ga vidim. Cladi je satnik promatrao dijete. .ada se okrenuo k meni i rekao> 2 :i -nglez9 2Ba. 2 Colim, gospodine, 'to raditi ovdje9 2 /a sam 2 osvrnuo sam se naokolo. 2 .raio sam svoje roditelje. 8ovem se Banks. C!ristop!er Banks. /a sam poznati detektiv. Coda ste... (isam znao kako bi! nastavio, a osim toga, s!vatio sam da ve" neko vrijeme je+am, 'to nije ostavljalo 3KJ posebno povoljan dojam na satnika. 0brisao sam li+e i nastavio> 2 Bo'ao sam ovamo na"i svoje roditelje. 5li oni vi'e nisu ovdje. 8akasnio sam. atnik je jo' jednom preletio pogledom preko kr'a, tijela, djevoji+e s umiru"im psom. 8atim je ne'to rekao najbliem vojniku koji nije skidao pogleda s mene. (a kon+u se obratio meni> 2Colim, gospodine, vi po"i sa mnom. (apravio je pristojnu, ali odlunu kretnju i pokazao mi neka ispred njega izi6em na ulii+u. (ije spremio pi'tolj u $utrolu, ali nije ga ni uperio u mene. 2 0va djevoji+a 2 reko!. 2 ;o"ete li je odvesti na neko sigurno mjesto9 Bez rijei je zurio u mene. Potom je rekao> 2Colim, gospodine. :i sada oti"i. ve u svemu, /apan+i su se sasvim pristojno odnosili prema meni. Brali su me u malenoj stranjoj prostoriji u zgradi u kojoj se nalazio nji!ov stoer 2 biv'a vatrogasna postaja 2 gdje su mi dali jesti, a lijenik se pobrinuo za nekoliko ozljeda 'to sam i! jedva opazio. tavio mi je zavoje na stopalo i dali su mi veliku izmu za tu nogu. :ojni+i zadueni za mene nisu znali engleski, a inilo se da nisu sigurni jesam li ja zarobljenik ili gost, no ja sam bio previ'e is+rpljen da bi me to optere"ivalo, leao sam na poljskom krevetu 'to su ga namjestili u sobiku i nekoliko sam sati lebdio izme6u sna i jave. (isam bio zakljuan, zapravo, vrata prema susjednom uredu nisu se dobro zatvarala pa sam, kad god bi! se probudio, uo prepirke na japanskom ili nekoga kako vie na tele$on, vjerojatno u vezi sa mnom. ada mi se ini da sam za +ijelo to vrijeme imao laganu vru"i+u, dok sam tako lebdio izme6u sna i jave, glavom su mi kruili doga6aji od upravo proivljeni! sati, ali i od nekoliko protekli! tjedana. .ada su se postupno, jedna po jedna, magli+e poele 3KGraspr'ivati te sam, kad me je kasno poslije podne probudio dolazak pukovnika ;asegavve, otkrio da imam posve novi pristup prema svemu 'to me je muilo glede sluaja. Pukovnik ;asegavva 2 ustar mu'kara+ etrdeseti! godina 2 pristojno se predstavio i rekao> 2 Brago mi je vidjeti da se mnogo bolje osje"ate, gospodine Banks. :jerujem da su se moji ljudi dobro brinuli o vama. 7adujem se 'to vam mogu re"i kako sam dobio upute da vas odvedem u britanski konzulat. mijem li predloiti da odma! po6emo9 2 8apravo, pukovnie 2 rekao sam i nesigurno ustao 2 vi'e bi! volio da me odvedete na jedno drugo mjesto. :idite, prilino je !itno. (isam siguran kako glasi tona adresa, ali nije daleko od +este (anking. Coda vam je poznato. 7ije je o proda2 vaoni+i u kojoj se prodaju gramo$onske ploe. 2 .amo elite kupiti gramo$onske ploe9 (isam bio raspoloen za obja'njavanje pa sam

129

samo rekao> 2 :ano je da stignem onamo 'to je mogu"e bre. 2 (aalost, gospodine, dobio sam upute da vas odvedem u britanski konzulat. Bojim se da bismo izazvali velike probleme kad bi! drukije postupio. )zda!nuo sam. 2 Pretpostavljam da imate pravo, pukovnie. ) svakom sluaju, kad bolje promislim, vjerojatno bi! zakasnio. Pukovnik je pogledao na sat. 2 Ba, bojim se da je tako. 5li ako smijem predloiti, ukoliko odma! krenemo, uskoro "ete opet uivati u svojoj glazbi. :ozili smo se u otvorenom vojnom vozilu, a za volanom je bio pukovnikov posilni. Bilo je lijepo poslijepodne i sun+e je obasjavalo ru'evine C!apeija. Polako smo se kretali jer, iako je ra'i'"en dobar dio puta 2 goleme !rpe kr'a nalazile su se uz +estu 2+esta je bila puna rupa od granata. #atkad bismo pro'li uli+om gotovo bez znakova ru'enja, ali tada bismo skrenuli iza ugla i vidjeli katkad do temelja 3KF poru'ene ku"e, a svaki preivjeli telegra$ski stup stajao je pod neobinim kutem izme6u isprepleteni! kabela. Bok smo se kretali kroz takvo podruje, jednom sam vidio prilino daleko preko ru'evina, te sam opazio dimnjake dvaju pe"i. 2 -ngleska je divna zemlja 2 govorio je pukovnik ;asegaEa. 2 Cirna, dostojanstvena. Prekrasna zelena polja. /o' uvijek sanjam o tome. 1 va'a knjievnost. Bi+kens, .!a+kerav. 0rkanski visovi. Posebno mi se svi6a va' Bi+kens. 2 Pukovnie, oprostite 'to ovo spominjem. 5li kad su me va'i ljudi juer na'li, bio sam s nekim. jednim japanskim vojnikom. Coda sluajno znate 'to se s njim dogodilo9 2 .aj vojnik. (isam siguran 'to se s njim dogodilo. 2 Boista se pitam gdje bi! ga ponovno mogao na"i. 2 Lelite ga ponovno na"i9 2 Pukovnikovo se li+e uozbiljilo. 2 %ospodine Banks, savjetujem vam da se vi'e ne optere"ujete tim vojnikom. 2 Pukovnie, je li on u va'im oima poinio neki prekr'aj9 2 Prekr'aj9 2 blagim je osmije!om promatrao ru'evine kraj koji! smo prolazili. 2 %otovo je sigurno da je taj vojnik davao podatke neprijatelju. :jerojatno se tako oslobodio iz zarobljeni'tva. #oliko sam s!vatio, vi ste sami u svojoj izjavi rekli da ste ga na'li blizu #uomintangovi! linija. .o uvelike ukazuje na kukaviluk i izdaju. 8austio sam da "u se pobuniti, ali sam s!vatio da sukob s pukovnikom nije ni u 5kirinu ni u mojem interesu. (akon nekoliko trenutaka 'utnje pukovnik je rekao> 2 (ije mudro biti previ'e sentimentalan. (jegov naglasak, koji je inae bio impresivan, zakazao je na ovoj posljednjoj rijei pa ju je izgovorio kao @sen2i2men2tol2anA. .o mi je prilino zasmetalo 3K9pa sam se okrenuo ne odgovoriv'i mu. (o trenutak kasnije suosje"ajnim je tonom pitao> 2 .aj vojnik. )poznali ste ga negdje ranije9 2 Cislio sam da jesam. Cislio sam da mi je on prijatelj iz djetinjstva. 5li sada vi'e nisam tako siguran. Poinjem s!va"ati da mnoge stvari nisu onakve kakvima sam i! zami'ljao. Pukovnik je kimnuo. 2 ada se ini da je na'e djetinjstvo tako daleko. ve ovo 2 zama!nuo je prema ru'evinama 2 toliko patnje. /edna od na'i! japanski! pjesnikinja, dvorska dama od prije mnogo godina, napisala je kako je to alosno. Pisala je kako djetinjstvo postaje stranom zemljom kad jednom odrastemo. 2 Pa, pukovnie, za mene to ba' nije strana zemlja. (a mnoge sam naine ba' ondje nastavio ivjeti +ijeli svoj ivot. .ek sam se sada poeo udaljavati od toga. Pro'li smo kroz japanska kontrolna mjesta i u'li u ;ongkeE, sjevernu etvrt (aselja. 1 u tom je podruju bilo znakova ru'enja, kao i tjeskobni! vojni! priprema. :idio sam mnoge !rpe vre"a s pijeskom i kamione pune vojnika. #ad smo se pribliili kanalu, pukovnik je rekao> 2 /ednako kao i vi, gospodine Banks, ja veoma volim glazbu. Posebno Beet!ovena, Cendelsso!na, Bra!msa. C!opina tako6er. .re"a sonata je velianstvena.

130

2 #ulturan ovjek poput vas, pukovnie 2 primijetio sam 2 zasigurno ali zbog svega ovoga. Cislim na sav ovaj pokolj 'to ga je izazvala invazija va'e zemlje na #inu. Bojao sam se da "e se naljutiti, ali on se mirno nasmije'io i rekao> 2 .o je alosno, slaem se. (o ako /apan eli postati velika zemlja poput va'e, gospodine Banks, onda je nuno. Ba' kao 'to je jednom bilo nuno za -nglesku. 31K (ekoliko smo trenutaka 'utjeli. .ada je pitao> 2 igurno ste juer, u C!apeiju, vidjeli neugodni! prizora9 2 Ba. Boista jesam. 0djednom se neobino nasmijao, a ja sam se trgnuo. 2 %ospodine Banks 2 rekao je 2 s!va"ate li, imate li uop"e pojma o tome kakve nas jo' stra!ote oekuju9 2 (astavite li s invazijom na #inu, siguran sam... 2 0prostite, gospodine 2 sad je govorio prilino iva!no 2 ne govorim samo o #ini. Cijela zemaljska kugla, gospodine Banks, +ijela zemaljska kugla uskoro "e se na"i u ratu. 0no 'to ste upravo vidjeli u C!apeiju, to je tek sitna esti+a pra'ine u usporedbi s onim 'to "e svijet uskoro doivjeti< 2 .o je izgovorio pobjednikim tonom, ali je potom alosno odma!nuo glavom. 2 Bit "e uasno 2 ti!o je rekao. 2 )asno. (e moete ni zamisliti, gospodine. (e sje"am se jasno oni! prvi! nekoliko sati nakon 'to sam se vratio. (o pretpostavljam da moj dolazak na teren britanskog konzulata, u japanskom vojnom vozilu i izgleda vi'e ili manje poput skitni+e, nije naroito povoljno djelovao na moral tjeskobne zajedni+e. (eodre6eno se sje"am slubenika koji su istrali pred nas, a zatim, kad su me uveli u zgradu, izraza li+a generalnog konzula dok je urno silazio stubama. (e znam koje mi je prve rijei uputio, ali se sje"am da sam mu rekao, moda ak i prije bilo kakvog pozdrava> 2 %ospodine %eorge, moram vas zamoliti da mi bez odga6anja dopustite razgovarati s va'im ovjekom Ca+Bonaldom. 2 Ca+Bonaldom9 /o!nom Ca+Bonaldom9 5li za'to elite s njim razgovarati, stari moj9 %ledajte, vama je potreban odmor. Pobrinut "emo se da vas pregleda lijenik... 3112 /asno mi je da od umora lo'e izgledam. (e brinite, po"i "u se malo osvjeiti. 5li molim vas, neka me Ca+Bonald prieka. /ako je vano. 0dveli su me u gostinjsku sobu u zgradi konzulata, a ondje sam se uspio obrijati i okupati unato +ijelom nizu ljudi koji su mi ku+ali na vrata. /edan od nji! bio je ozbiljni 'kotski kirurg koji me je pregledavao dobri! pola sata, uvjeren da od njega skrivam neku te'ku ozljedu. Brugi su se dolazili raspitivati o mojoj dobrobiti, a barem troji+u od nji! poslao sam natrag s nestrpljivim upitom u vezi s Ca+Bonaldom. Bobio sam samo neodre6ene odgovore o tome da ga jo' nisu prona'li, i tada me je, kako je veer prolazila, is+rpljenost 2 ili moda ne'to 'to mi je lijenik dao 2poslala u dubok san. (isam se probudio sve do kasno idu"eg jutra. 8amolio sam da mi doruak po'alju u sobu, a zatim sam se preodjenuo u istu odje"u 'to su je donijeli iz Cat!ava dok sam spavao. .ada sam se osjetio mnogo bolje pa sam odluio smjesta po"i u potragu za Ca+Bonaldom. Cislio sam da "u se sjetiti puta do Ca+Bonal2dova ureda, ali zgrada konzulata bila je prilino zamr'ena pa sam se esto morao raspitivati kod ljudi koje sam susretao. /o' uvijek sam bio pomalo izgubljen dok sam silazio nekakvim stubama, a tada sam na odmori'tu ispod sebe opazio sir Ce+ila Ced!ursta. /utarnje se sun+e probijalo kroz visoke prozore na odmori'tu i osvjetljavalo sivi kamen oko njega. :i'e nikoga nije bilo na odmori'tu, a sir Ce+il je lagano pogrbljen, s rukama na le6ima, zurio u dvori'te konzulata. Bo'ao sam u isku'enje da se povuem natrag uza stube, ali to je bio ti!i dio zgrade pa je postojala mogu"nost da "e ga moji kora+i navesti da pogleda gore. toga sam nastavio silaziti, a kad sam mu se 312 pribliio, okrenuo se kao da je +ijelo vrijeme bio svjestan moga dolaska.

131

2 8dravo, stari moj 2 rekao je. 2 *uo sam da ste se vratili. Bilo je malo panike kad ste nestali, kaem vam. 0sje"ate li se bolje9 2 Ba. Bobro mi je, !vala. amo mi stopalo zadaje malo problema. (e stane mi u +ipelu. un+e mu je obasjavalo li+e tako da je izgledao staro i umorno. Ponovno se okrenuo prema prozoru i virnuo van, stao sam kraj njega i tako6er pogledao van. 1spod nas su tri poli+aj+a urila naprijed natrag preko tratine i slagala vre"e pijeska na !rpu. 2 *uli ste da je oti'la9 2 pitao je sir Ce+il. 2Ba. 2 (aravno, kad ste nestali istodobno, poeo sam naprea+ donositi zakljuke. #ao i jo' nekoliko ljudi, rekao bi!. 8ato sam jutros do'ao ovamo. #ako bi! vam se ispriao. (o rekli su mi da spavate. Pa sam samo... pa, samo sam ovdje dangubio. 2 Boista nema potrebe za ispriavanjem, sir Ce+il. 2 0 da, ima. *ini mi se da sam neku veer i'ao naokolo i govorio ono 'to nije trebalo. 8nate. (aprea+ sam donosio zakljuke. (aravno, sada svi znaju da sam od sebe pravio budalu. (o ipak sam mislio da je bolje do"i ovamo i objasniti svoje postupke. Bolje na tratini vidio sam kineskog teaka koji je na koli+ima dovezao jo' vre"a pijeska. Poli+aj+i su i! poeli istovarivati. 2 /e li ostavila pismo9 2 pitao sam nastoje"i zvu2iti ravnodu'no. 2 (e. 5li sam jutros primio brzojav. 0na je u Ca+au, znate. #ae da joj je dobro i da je na sigurnom. #ae da je sama i da "e mi uskoro pisati. 2Potom se okrenuo k meni i u!vatio me za lakat. 2Banks, znam da "e i vama nedostajati. (a neki nain, znate, vi'e bi! volio da je oti'la s vama. 8nam da ona... ima jako lijepo mi'ljenje o vama. 3132 8a+ijelo je to bio veliki 'ok 2 primijetio sam jer nisam znao 'to bi! drugo mogao re"i. ir Ce+il se okrenuo od mene i neko je vrijeme zurio u poli+aj+e. .ada je rekao> 2 8apravo i nije, iskreno reeno. )op"e nije bio 'ok. 2 Potom je nastavio> 2 )vijek sam joj govorio da bi trebala oti"i, govorio sam joj neka pode i nade ljubav, znate, pravu ljubav. 0na to zasluuje, ne mislite li9 ad je oti'la. Po'la je potraiti pravu ljubav. Coda "e je na"i. 0ndje, na /unom kineskom moru, tko zna9 Coda "e upoznati nekog putnika, u jednoj lu+i, u !otelu, tko zna9 Postala je romantina, s!va"ate9 Corao sam je pustiti da ode. 2 ) oima su mu se poele skupljati suze. 2 3to "ete sada uiniti, gospodine9 2 blago sam pitao. 2 3to "u uiniti9 .ko zna9 .rebao bi! po"i ku"i, valjda. Pretpostavljam da "u to uiniti. Po"i ku"i. .o jest, im ovdje namirim nekoliko dugova. *uo sam kako se iza nas stubi'tem spu'taju kora+i, ali sad su usporili i stali, a mi smo se oboji+a okrenuli. Prilino sam se obes!rabrio kad sam ugledao %ravsona, slubenika iz %radskog vije"a. 2 Bobro jutro, gospodine Banks. Bobro jutro, sir Ce+il. %ospodine Banks, svima nam je neizmjerno drago da ste se vratili ivi i zdravi. 2 ;vala vam, gospodine %ravson. 2 (o kad je jednostavno nastavio stajati u dnu stubi'ta glupavo se smije'e"i, dodao sam> 2 :jerujem da sve pripreme za sveanost u /ess$ieldovu parku napreduju na va'e zadovoljstvo. 2 0 da, da. 2 (eodre6eno se nasmijao. 2 (o sada sam vas do'ao potraiti, gospodine Banks, jer sam uo da elite razgovarati s gospodinom Ca+Bonal2dom. 2 Ba, tako je. 8apravo, ba' sam krenuo u potragu za njim. 31& 2 5!. Pa, ne"ete ga na"i u njegovom uredu. 5ko po6ete za mnom, gospodine, odvest "u vas k njemu. Blago sam stisnuo sir Ce+ilovo rame 2 okrenuo se prema prozoru kako bi sakrio suze 2 a potom sam ustro krenuo za %ravsonom. Poveo me je kroz pusti dio zgrade, a tada smo stigli do !odnika iz kojeg se ulazilo u niz ureda. *uo sam kako netko razgovara tele$onom, a mu'kara+ koji je izi'ao iz jednog ureda kimnuo je %ra=2sonu. %ravson je otvorio druga vrata i kretnjom me pozvao neka u6em prije njega.

132

)'ao sam u maleni, ali dobro opremljeni ured u kojem je dominirao veliki pisa"i stol. tao sam na pragu jer u sobi nije bilo nikoga, ali me je %ravson gurnuo unutra i potom je zatvorio vrata. .ada je zaobi'ao stol, sjeo i pokazao prema praznoj stoli+i. 2 %ospodine %ravson 2 reko! 2 nemam vremena za ove budalaste 'ale. 2 Lao mi je 2 rekao je %ravson 2 znam da ste eljeli vidjeti Ca+Bonalda. 5li vidite, Ca+Bonaldovo podruje rada je protokol. :rlo dobro obavlja svoje dunosti, ali njegovo se podruje zapravo ne 'iri mnogo dalje. (estrpljivo sam uzda!nuo, ali prije no 'to sam uspio progovoriti, %ravson je nastavio> 2 :idite, stari moj, kad ste rekli da elite Ca+Bonalda, pretpostavio sam da elite mene. /a sam onaj s kojim trebate razgovarati. .ada sam opazio da je %ravson nekako drukiji. (jegovo ulagivanje je nestalo i mirno me je promatrao preko stola. #ad je na mojem li+u vidio da sam poeo s!va"ati, jo' je jednom pokazao stoli+u. 2 Colim vas, udobno se smjestite, stari moj. 1 doista se ispriavam 'to sam vas prilino zavaravao otkako ste stigli ovamo. 5li vidite, morao sam se pobrinuti da ne poinite ne'to 'to bi izazvalo velike probleme s drugim silama. Bakle, da vidim, ini mi se da elite sastanak sa Lutom 8mijom. 31H2 Ba, gospodine %ravson. Pitam se moete li srediti tako ne'to. 2 luajno se dogodilo da smo konano primili vijest dok vas nije bilo. *ini se da su sada sve strane spremne udovoljiti va'em za!tjevu. 2 Potom se nagnuo naprijed i rekao mi> 2 Bakle, gospodine Banks. 0sje"ate li da ste blizu9 2 Ba, gospodine %ravson. #onano, vjerujem da jesam. .ako sam se sino", odma! iza jedanaest sati, vozio automobilom kroz otmjena reziden+ijalna podruja Qran+uske kon+esije u dru'tvu dvoji+e asnika iz kineske tajne poli+ije. Prolazili smo avenijama s drvoredima, kraj veliki! ku"a od koji! su neke bile posve skrivene iza visoki! zidova i ivi+a. Potom smo u'li kroz kapiju s jakim osiguranjem i zaustavili se u po'ljunanom dvori'tu. Crana ku"a, etiri ili pet katova visoka, stajala je pred nama. )nutra je sve bilo slabo osvijetljeno, a u sjenkama su se nazirali straari. Bok sam svoje vodie slijedio sredi'njim stubi'tem, stekao sam dojam da je ku"a donedavno pripadala imu"nom -uropljaninu, ali je sada, iz nekog razloga, dospjela u ruke kineski! vlasti, vidio sam primitivne obavijesti i rasporede privr'"ene na zidovima tik do sjajni! djela zapadnjake i kineske umjetnosti. ude"i prema dekoru, soba u koju su me uveli donedavno je sadravala stol za bilijar. ad je nasred sobe zjapio prazan prostor, a tu sam ja 'etkao dok sam ekao. (akon dvadesetak minuta uo sam kako u dvori'te stie jo' automobila, ali kad sam poku'ao pogledati kroz prozore, otkrio sam da gledaju na vrtove sa strane ku"e pa nisam vidio 'to se doga6a sprijeda. Pro'lo je moda jo' pola sata dok me konano nisu pozvali. 0dveli su me jo' jedan kat vi'e, a zatim !odnikom kraj drugi! straara. .ada su oni 31J koji su me pratili stali, a jedan je pokazao vrata nekoliko metara dalje. (astavio sam !odati bez pratnje i na kon+u sam u'ao u prostoriju koja je podsje"ala na veliku radnu sobu. Pod mojim nogama nalazio se debeli sag, a na gotovo svim zidovima bile su poli+e s knjigama. (a drugom kraju, gdje su te'ki zastori skrivali izbojke s prozorima, nalazio se pisa"i stol sa stoli+ama s obje strane. tolna lampa ba+ala je toplu svjetlost na stol, ali je inae ve"i dio prostorije bio u sjenkama. Bok sam stajao promatraju"i okolinu, netko je ustao iza pisa"eg stola, polako ga zaobi'ao i pokazao prema stoli+i s koje je ustao. 2 8a'to ondje ne sjedne', :rapi"u9 2 rekao mi je ujak P!ilip. 2 je"a' se, zar ne9 )vijek si volio sjediti na mojoj stoli+i iza pisa"eg stola. 31GBvadeset drugo poglavlje Ba nisam oekivao da "u ga vidjeti, sasvim je mogu"e da ne bi! prepoznao ujaka P!ilipa. .ijekom godina se udebljao, iako nije bio debeo, vrat mu je postao 'iri i

133

obrazi su mu se objesili. #osa mu je bila tanka i bijela. (o oi su djelovale smireno i vedro, ba' onako kako sam i! se sje"ao. (isam se smije'io dok sam mu prilazio, niti sam po'ao iza stola do stoli+e 'to mi ju je ponudio. 2 jest "u ovdje 2 rekao sam i zaustavio se kraj druge stoli+e. )jak P!ilip je slegnuo ramenima. 2 Pa, to ionako nije moj pisa"i stol. 8apravo, nikad ranije nisam bio u ovoj ku"i. 1ma li to neke veze s tobom, ovo mjesto9 2 (i ja nikad ranije nisam bio ovdje. mijem li predloiti da sjednemo9 #ad smo sjeli, prvi put smo mogli jasno vidjeti jedan drugoga na svjetlosti stolne lampe, te smo se trenutak pomno prouavali. 2 (isi se ba' previ'e promijenio, zna', :rapi"u 2rekao je. 2 ) tebi je lako vidjeti djeaka, ak i sada. 2 Bio bi! ti za!valan da me ne zove' tim imenom. 2 0prosti. Prilino bezobrazno, priznajem. Bakle tu smo, uspio si mi u"i u trag. 7anije sam uporno odbijao susret s tobom. (o pretpostavljam da sam te na kraju poelio ponovno vidjeti. Bugujem ti poneko obja'njenje, valjda. 5li nisam bio siguran, zna', 'to misli' o meni. Prijatelj ili neprijatelj, takve 31F stvari. (o ovi! dana vi'e za ve"inu ljudi ne znam 'to misle. 8na' li da su mi rekli neka ovo drim uza se, za svaki sluaj9 2 1zvadio je maleni srebrni pi'tolj i podigao ga prema svjetlu. 2 Coe' li to vjerovati9 Cislili su da "e' me !tjeti napasti. 2 5li vidim da si ga ipak ponio. 2 0, ali nosim ga svuda. 0vi! dana ima tako mnogo ljudi koji mi ele nauditi. 8apravo ga nisam donio radi tebe. /edan od oni! ljudi koji stoje vani. Coda su mu platili da upadne ovamo i izbode me noem. .ko moe znati9 .ako je to sa mnom, bojim se. /o' otkako je poela ova lakrdija sa Lutom 8mijom. 2 Ba. *ini se da si posebno sklon izdajstvu. 2 .o je pomalo o'tro, ako eli' nagovijestiti ono 'to ja mislim da eli'. 3to se tie komunista, u redu, da, postao sam izdaji+a. *ak ni u tom sluaju to nikad nije bila moja namjera, zna'. /ednog su me dana u!vatili C!iangovi ljudi i zaprijetili da "e me muiti. Priznajem, to me uop"e nije privlailo, ba' nimalo. (o na kon+u su uinili ne'to mnogo pametnije. .rikom su me naveli na izdaju. 1 tada, vidi', to je bilo to. /er kao 'to si vidio, nitko izdaji+e ne kanjava onako okrutno kao moji biv'i drugovi. 2 ude"i prema mojim istragama 2 reko! 2 mnogi su ljudi zbog tebe izgubili ivot. 1 ne samo oni koje si izdao.. /ednom, prije godinu dana, dopustio si da komunisti povjeruju kako je Luta 8mija neki drugi ovjek. Cnogi lanovi njegove obitelji, ukljuuju"i troje dje+e, ubijeni su u prvom valu odmazde. 2 (e smatram sebe vrijednim divljenja. /a sam kukavi+a i to znam ve" jako dugo. 5li te'ko me se moe drati odgovornim za divlja'tvo Crveni!. Pokazali su se jednako opakima kao i C!iang2#ai2s!ek, a ja i! vi'e uop"e ne po'tujem. 5li slu'aj, ne vjerujem da si do'ao razgovarati o svemu tome. 2 (e, nisam. 3192 Bakle, :rapi"u. 0prosti. C!ristop!ere. Bakle. 3to "u ti ispriati9 %dje "emo poeti9 2 0d moji! roditelja. %dje su oni9 2 Bojim se da je tvoj ota+ mrtav. :e" dugi niz godina. Lao mi je. (i'ta nisam rekao, ve" sam ekao. (a kon+u je on rekao> 2 7e+i mi, C!ristop!ere. 3to misli' da se dogodilo tvom o+u9 2 8ar se tebe tie 'to ja mislim9 Bo'ao sam ovamo uti 'to "e' ti re"i. 2 ) redu. (o zanimalo me je do koji! si zakljuaka sam do'ao. (a kraju krajeva, stekao si prilino velik ugled u takvim stvarima. .o me je iritiralo, ali mi je palo na pamet da "e ujak P!ilip sura6ivati samo pod svojim uvjetima. (a kon+u sam rekao> 2 Coja je pretpostavka bila da je moj ota+ zauzeo stav, !rabro se usprotivio svojim poslodav+ima u vezi s pro$itom od trgovine opijumom. )iniv'i to, pretpostavio sam da je ustao protiv golemi! interesa i stoga su ga uklonili.

134

)jak P!ilip je kimnuo. 2 0ekivao sam da si tako ne'to vjerovao. .voja majka i ja mnogo smo razgovarali o tome 'to bi ti trebao vjerovati. 5 odluili smo se vi'e ili manje za ovo 'to si upravo rekao. 8nai da smo uspjeli. Bojim se da je istina, :rapi"u, mnogo prozainija. .voj je ota+ jednoga dana pobjegao sa svojom ljubavni+om. Livio je s njom godinu dana u ;ong #ongu, sa enom po imenu -lizabet! CornEallis. 5li ;ong #ong je stra'no u'togljen i britanski, zna'. 0ni su bili sablazan i na kon+u su morali pobje"i u Cala++u ili neko takvo mjesto. .ada je on dobio ti$us i umro, u ingapuru. .o je bilo dvije godine nakon 'to vas je napustio. Lao mi je, stari moj, te'ko je sve to uti, znam. 5li pripremi se. 1mam ti jo' mnogo toga ispriati do kraja ove veeri. 2 #ae' da je moja majka znala9 ) ono vrijeme9 32K 2 Ba. Pazi, ne u poetku. Cjese+ dana ili vi'e. .voj je ota+ dobro zameo svoje tragove. .voja je majka to saznala zato 'to joj je pisao. 0na i ja smo jedini koji smo znali istinu. 2 5li detektivi. #ako je mogu"e da detektivi nisu otkrili 'to je uinio9 2 Betektivi9 2 )jak P!ilip se kratko nasmijao. 20ni lo'e pla"eni, premoreni detektivi"i9 0ni ne bi na'li ni slona koji je nestao na +esti (anking. 2 /a sam 'utio, a on je nastavio> 2 vremenom bi ti bila rekla. 5li eljeli smo te za'tititi. 8ato smo te naveli da vjeruje' u one bajke. Poeo sam se osje"ati nelagodno sjede"i tako blizu stolne lampe, ali stoli+a uspravna naslona nije mi dopu'tala da se naslonim unatrag. Budu"i da sam 'utio jo' nekoliko trenutaka, ujak P!ilip je rekao> 2 Bopusti da budem po'ten prema tvom o+u. (jemu je bilo te'ko. )vijek je volio tvoju majku, jako ju je volio. Posve sam siguran da je nije prestao voljeti do samoga kraja. (a neki nain, :rapi"u, ba' je u tome bio problem. Previ'e ju je volio, idealizirao ju je. 8a njega je jednostavno bilo prete'ko ispunjavati ono 'to je on smatrao njezinim oekivanjima. Poku'avao je. 0 da, poku'avao je i to ga je gotovo slomilo. Cogao je jednostavno re"i> @ lu'aj, mogu uiniti samo toliko jer sam takav.A 5li on ju je oboavao. 0ajniki je elio postati dovoljno dobar za nju, a kad je s!vatio da to nema u sebi, pa, oti'ao je. nekim kome je bio dobar onakav kakav je bio. Ceni se ini da se samo elio odmoriti. .oliko se trudio tijekom +ijelog niza godina, a tada se poelio odmoriti. (emoj runo misliti o njemu, :rapi"u. Cislim da nikad nije prestao voljeti tebe ili tvoju majku. 2 5 moja majka9 3to je bilo s njom9 )jak P!ilip se nagnuo naprijed, oslonio se na lak2tove i lagano zaba+io glavu. 2 #oliko ve" zna' o njoj9 2 pitao je. 321:edrina koju je ranije nastojao unijeti u svoj glas sasvim je nestala. ad je izgledao poput izmuenog star+a kojeg izjeda mrnja prema samome sebi. Pozorno me je promatrao, a uta svjetlost stolne lampe otkrivala je dlai+e 'to su mu rasle iz nosni+a. 0dozdo su dopirali zvukovi gramo$ona na kojem je svirala kineska vojna glazba. 2 (e poku'avam te razljutiti 2 rekao je kad nisam odgovorio. 2 (e elim o tome govoriti vi'e no 'to je nuno. ;ajde. #oliko si toga otkrio9 2 (edavno sam bio pod dojmom da su oba moja roditelja zatoeni+i u C!apeiju. Bakle, vidi', nisam bio previ'e pametan. *ekao sam da progovori. 0stao je neko vrijeme u svom neobinom poloaju, a tada se nagnuo na naslon stoli+e i rekao> 2 0voga se ne"e' sje"ati. 5li uskoro nakon 'to je tvoj ota+ oti'ao, do'ao sam u va'u ku"u posjetiti tvoju majku. .og je dana do'ao jo' jedan ovjek. /edan kineski gospodin. 2 %ovori' o diktatoru po imenu ::ang #u. 2 5!. 0nda nisi bio ba' tako glup. 2 aznao sam njegovo ime. (o pretpostavljam da sam nakon toga bio previ'e zaokupljen lanim tragom.

135

)zda!nuo je i oslu'nuo. 2 lu'aj 2 rekao je. 2#uomintangove !imne. viraju i! kako bi mi se rugali. #amo god me odvedu, uvijek je ovako. Boga6a se previ'e esto da bi bila sluajnost. 2(i'ta nisam rekao, a on je ustao i po'ao u sjenke kraj te'ki! zavjesa. 2 .voja majka 2 na kon+u je rekao 2 bila je odana na'oj kampanji. #ako bi se prekinuo uvoz opijuma u #inu. Cnoge europske kompanije, ukljuuju"i i onu u kojoj je radio tvoj ota+, sjajno su zara6ivale uvoze"i indijski opijum u #inu i pretvaraju"i milijune #ineza u bespomo"ne ovisnike. ) onim danima ja sam bio jedan od glavni! u kampanji. Bugo je vremena 322 na'a strategija bila prilino naivna. Cislili smo da moemo posramiti te kompanije, pa "e se same odre"i svoji! zarada od opijuma. Pisali smo pisma, pribavljali dokaze koji su pokazivali koliko 'tete opijum nanosi kineskom narodu. Ba, moe' se smijati, bili smo jako naivni. 5li vidi', mislili smo da imamo posla s kr'"anima kakvi smo i mi. Pa, na kon+u smo vidjeli da nas to nikamo ne vodi. 0tkrili smo da ti ljudi, osim 'to su veoma voljeli zaradu, zapravo ele da #inezi budu beskorisni. Leljeli su da me6u njima vlada kaos, da budu ovisni+i, nesposobni vladati svojom zemljom. .ako bi se zemljom moglo upravljati doslovno kao kolonijom, ali bez uobiajeni! obveza. toga smo promijenili taktiku. Postali smo so$isti+iraniji. .ada su, ba' kao i sada, po'iljke opijuma putovale rijekom Iangtze. Brodovi su i! morali prevoziti uzvodno, kroz podruja u vlasti bandita. Bez adekvatne za'tite po'iljke ne bi stigle mnogo dalje od usjeka du Iangtzea bez da budu opljakane. 8ato su sve kompanije, Corganbrook N B=att, /ardine Cat!eson i ostale, obiavale sklapati dogovore s lokalnim diktatorima kroz ije su teritorije po'iljke prolazile. .i diktatori zapravo su bili samo vo6e bandita, ali imali su vojske, imali su mo" osigurati neometan prolaz po'iljkama. Bakle, osmislili smo novu strategiju. :i'e nismo poku'avali djelovati na trgovake kompanije. 0bra"ali smo se diktatorima. 5pelirali smo na nji!ov rasni ponos. )kazivali smo na to da oni mogu prekinuti pro$ita2bilnost trgovine opijumom, ukloniti najve"u zapreku koja #inezima onemogu"ava da u vlastite ruke preuzmu svoju sudbinu, svoju zemlju. (aravno, nekima je bilo previ'e stalo do isplata 'to su i! primali. 5li imali smo nekoliko obra"enika. ::ang #u je u ono vrijeme bio jedan od mo"niji! me6u tim banditskim vo6ama. (jegovo je podruje pokrivalo nekoliko sto2 tina kvadratni! kilometara na sjeveru ;unana. Prilino okrutan ovjek, ali su ga toliko po'tivali i bojali 323ga se da je bio doista drago+jen trgovakim kompanijama. Bakle, ::ang #u je postao pun razumijevanja za na'u stvar. *esto je dolazio u 3angaj, svi6ao mu se ovda'nji ivot na visokoj nozi, te smo tijekom ti! posjeta uspjeli utje+ati na njega. :rapi"u, jesi li dobro9 2 Ba, dobro sam. lu'am. 2 Coda bi sada trebao oti"i, :rapi"u. (e mora' uti ono 'to "u ti uskoro ispriati. 2 1spriaj mi. lu'am. 2 ) redu. Brim da bi to trebao uti, ukoliko moe' podnijeti. /er... pa, jer je mora' na"i. /o' uvijek postoji 'ansa da "e' je na"i. 2 8nai, moja je majka iva9 2 (emam razloga misliti da nije. 2 0nda mi re+i. (astavi priati ono 'to si poeo. :ratio se do stola i ponovno sjeo ispred mene. 2 0naj dan kad je ::ang #u do'ao u va'u ku"u 2rekao je. 2 ) redu je da se sje"a' toga dana. Posve si u pravu kad sumnja' da je bio vaan. .oga je dana tvoja majka otkrila da ::ang #uovi motivi ni izdaleka nisu isti. /ednostavno reeno, planirao je za sebe prisvojiti po'iljke opijuma. (aravno, sve je to prilino zakompli+irao tako da su u igri bile jo' tri ili etiri druge skupine, vrlo kineski, ali na kraju, da, sve se svodilo na to. :e"ina nas je to ve" znala, ali tvoja majka nije. Brali smo je u neznanju, moda glupo, jer smo osje"ali da ona to ne"e pri!vatiti. Ci ostali, prirodno je da nas je to muilo, ali smo ipak odluili sura6ivati s ::angom. Ba, on je opijum

136

kanio prodavati istim ljudima kao i trgovake kompanije. (o vano je bilo zaustaviti uvoz. .rgovinu uiniti nepro$itabilnom. (aalost, onoga dana kad je ::ang #u do'ao u va'u ku"u rekao je ne'to po emu je tvoja majka prvi put s!vatila kakva je nje2 gova veza s nama. Pretpostavljam da se osje"ala glupo. Coda je +ijelo vrijeme sumnjala u tako ne'to, ali to nije eljela pri!vatiti pa je bila jednako 32& ljuta na sebe i mene kao i na ::anga. ) svakom sluaju, posve je izgubila kontrolu nad sobom, zapravo ga je udarila. amo lagano, s!va"a', ali njezina je ruka dotaknula njegov obraz. 1 naravno, u li+e mu je rekla sve 'to je imala re"i. .ada sam znao da "e trebati platiti neku uasnu +ijenu. Poku'ao sam stvar rije'iti ondje i tada. 0bjasnio sam mu kako je tvoj ota+ nedavno oti'ao, da je tvoja majka doista veoma uzrujana, nastojao sam mu sve to prikazati dok je odlazio. (asmije'io se i rekao neka se ne zabrinjavam, ali ja sam brinuo, o da, doista sam bio zabrinut. 8nao sam da se s onim 'to je tvoja majka uinila ne moe tako lako izvu"i. ?aknulo bi mi, kaem ti, da je ::ang jednostavno prestao sudjelovati u na'em planu. 5li on je elio opijum, ve" je mnogo toga organizirao. 0sim toga, uvrijedila ga je stranki2nja, a on je elio da se to ispravi. #ad sam se nagnuo prema njemu i osvijetljenom dijelu prostorije, imao sam neobian osje"aj da mi iza leda mrak raste i raste, pa se ondje otvorio golemi +rni prostor. )jak P!ilip je zastao i dlanom obrisao znoj s ela. (o tada me je napeto pogledao i nastavio> 2 #asnije toga dana posjetio sam ::ang #ua u !otelu Cetropole. )inio sam sve 'to sam mogao da bi! poku'ao sprijeiti katastro$u za koju sam znao da "e uslijediti. 5li nije koristilo. .oga poslije2podneva rekao mi je da se ne ljuti na tvoju majku, ve" na njezin du! 2 tako je to nazvao, njezin @du!A smatra izuzetno privlanim. *ak u toj mjeri da je eli povesti sa sobom kao konkubinu, natrag u ;unan. 0dluio je @ukrotitiA tvoju majku, kao 'to bi uinio s divljom kobilom. Cora' razumjeti, :rap2 i"u, s obzirom na to kakva je situa+ija tada bila u 3angaju, u #ini, ako je ovjek poput ::ang #ua odluio uiniti tako ne'to, te'ko ga je netko mogao sprijeiti u tome. .o mora' razumjeti. Ba' se ni'ta ne bi postiglo ako bi se trailo da poli+ija ili netko drugi 32Huva tvoju majku. .o bi moda donekle usporilo tijek doga6aja, ali ni'ta vi'e. (itko nije tvoju majku mogao za'tititi od namjera takvoga ovjeka. 5li vidi', :rapi"u, ja sam se najvi'e bojao za tebe. (isam bio siguran 'to kani uiniti s tobom, a radi tebe sam ga zapravo preklinjao. (a kon+u smo se uspjeli dogovoriti. .rebao sam se pobrinuti da tvoja majka bude sama, bez uvara, a istodobno sam te mogao maknuti s mjesta doga6aja. amo sam to elio. (isam !tio da i tebe uzme. .voja majka, to je bilo neizbjeno. 5li kad je rije o tebi, bilo je opravdano preklinjati. 5 to sam i uinio. )slijedila je podulja stanka. Potom sam rekao> 2 (akon tako zgodnog dogovora, trebam li zakljuiti da je ::ang #u nastavio sura6ivati u va'em planu9 2 (emoj biti +inian, :rapi"u. 2 5li je li nastavio9 2 luajno, jest. 8adovoljio se uzimanjem tvoje majke. Postupio je onako kako smo mi eljeli, a usu6ujem se re"i da je njegov doprinos utje+ao na eventualnu odluku kompanija da prekinu trgovinu. 2 Bakle, moglo bi se re"i da je moja majka rtvovana za ve"u stvar. 2 %ledaj, :rapi"u, u tome nitko od nas nije imao mogu"nost izbora. .o mora' s!vatiti. 2 /esi li ikad ponovno vidio moju majku9 (akon 'to ju je taj ovjek oteo9 :idio sam kako oklijeva. (o tada je rekao> 2 Ba. 8apravo, jesam. /ednom, sedam godina kasnije. luajno sam putovao ;unanom i pri!vatio ::ang #uov poziv da budem njegov gost. 5 ondje, u njegovoj tvr6avi, da, jo' sam jednom vidio tvoju majku.

137

(jegov se glas uti'ao gotovo do 'apta. %ramo$on u prizemlju vi'e nije svirao tako da je me6u nama zavladala nekakva nepominost. 2 1... i 'to se s njom dogodilo9 32J 2 Bila je zdrava. Bila je, naravno, jedna od nekoliko konkubina. ) danim okolnostima, rekao bi! da se dobro prilagodila svom novom ivotu. 2 #ako su se op!odili prema njoj9 )jak P!ilip je pogledao u stranu. Potom je ti!o rekao> 2 #ad sam je vidio, pitala je za tebe, naravno. 7ekao sam joj ono 'to sam znao. Bila je zadovoljna. :idi', dok je tada nisam vidio, ona je bila posve odsjeena od vanjskog svijeta. edam godina ula je samo ono 'to je ::ang odluio da smije uti. Lelim re"i da nije bila sigurna po'tuje li se $inan+ijski dogovor. 8ato je, kad sam je vidio, to eljela znati, a ja sam je mogao umiriti vijestima da je s te strane sve u redu. (akon sedam godina mune nesigurnosti njezin se um mogao smiriti. (e mogu ti opisati kako joj je laknulo. 2 .o je sve 'to sam eljela znati 2 stalno je ponavljala. 2 .o je sve 'to sam eljela znati. ad me je vrlo pozorno promatrao. (akon jo' jednog trenutka postavio sam pitanje 'to ga je ekao. 2 )jae P!ilip, kakav $inan+ijski dogovor9 8agledao se u svoje nadlani+e i neko i! vrijeme prouavao. 2 Ba nije bilo tebe, :rapi"u, znam da bi tvoja majka bez trenutka oklijevanja poinila samoubojstvo prije nego bi dopustila da je onaj nitkov takne. (a'la bi neki nain i uinila bi to. 5li trebalo je misliti na tebe. .ako je na kon+u, kad je s!vatila kakva je situa+ija, sklopila jedan dogovor. .i "e' biti $inan+ijski zbrinut u zamjenu za... za njezinu poslu'nost. /a sam se osobno pobrinuo za ve"i dio toga, sredio sam preko kompanije. /edan ovjek ondje u Bvattu, nije imao pojma o emu je rije. Cislio je da osigurava siguran prolaz za svoj opijum. ;a, !a< Bio je budala, taj ovjek< 2 )jak P!ilip je odma!nuo glavom i nasmije'io se. 8atim se njegovo li+e ponovno smrailo, kao da je rezignirano pri!vatio smjer kojim je na' razgovor krenuo. 32G2 Coj depara+ 2 ti!o sam rekao. 2 Coje nasljedstvo... 2 .voja teta u -ngleskoj. 0na nikad nije bila imu"na. .voj pravi dobroinitelj, sve ove godine, bio je Mang #u. 2 8nai sve ovo vrijeme ja sam ivio... ja sam ivio na raun... 2 (isam mogao nastaviti pa sam jednostavno u'utio. )jak P!ilip je kimnuo. 2 .voje 'kolovanje. .voje mjesto u londonskom dru'tvu. *injeni+a da si postao ono 'to jesi. ve to duguje' Mang #uu. 1li bolje reeno, rtvi svoje majke. Ponovno je ustao, a kad me je pogledao, na njegovu sam li+u opazio ne'to novo, ne'to gotovo poput mrnje. (o tada se okrenuo i pomaknuo u sjenke, a ja vi'e ni'ta nisam vidio. 2 #ad sam zadnji put vidio tvoju majku 2 rekao je. 2 ) onoj tvr6avi. Posve je izgubila zanimanje za kampanju protiv opijuma. Livjela je samo za tebe, brinula za tebe. Botad je trgovina ve" bila zabranjena. (o ak joj ni ta vijest vi'e ni'ta nije znaila. /asno da je to u meni izazivalo gorinu, kao i ostalima koji su svoje godine posvetili kampanji. (apokon smo ostvarili svoj +ilj, mislili smo. .rgovina opijumom zabranjena. .rebalo je samo godinu ili dvije da s!vatimo 'to je zabrana doista znaila. .rgovina je jednostavno pre'la u druge ruke, to je bilo sve. ad je opijumom trgovala C!iangova vlada. :i'e ovisnika nego ikad, ali sad se opijum prodavao kako bi se platila C!iang #ai2s!ekova vojska, kako bi se platila njegova mo". .ada sam se pridruio Crvenima, :rapi"u. Cislio sam da "e tvoja majka biti oajna kad sazna 'to je proizi'lo iz na'e kampanje, ali nju vi'e nije bilo briga. /edino je eljela da ti bude' zbrinut. Leljela je samo vijesti o tebi. 8na' li, :rapi"u 2 u njegovu se glasu odjednom osjetila neobina o'trina 2 kad sam je tada vidio, inilo se da je dosta dobro. (o dok sam bio ondje, pitao sam druge 32F

138

u ku"anstvu, ljude koji su mogli znati. Lelio sam otkriti istinu, saznati kako su se doista op!odili prema njoj, jer... jer sam znao da "e jednoga dana neizbjeno do"i ovaj trenutak, ovaj sastanak 'to ga sada imamo. 1 otkrio sam. 0 da, otkrio sam. ve. 2 8ar me namjerno poku'ava' muiti9 2 (ije se radilo samo... samo o tome da mu se preda u krevetu. 7edovito ju je bievao pred svojim gostima na veeri. (azivao je to kro"enjem bijele ene. 1 to nije bilo sve. 8na' li... :e" sam pokrio u'i, ali sad sam glasno viknuo> 2Bosta< 8a'to me ovako mui'9 2 8a'to9 2 %las mu je postao ljutit. 2 8a'to9 /er elim da zna' istinu< .ijekom svi! ovi! godina smatrao si me prezira vrijednim stvorenjem. Coda i jesam, ali to ovaj svijet ini od ovjeka. (ikad nisam elio da bude ovako. Lelio sam initi dobro na ovom svijetu. (a svoj nain, jednom sam donosio !rabre odluke. 5 pogledaj me sada. .i me prezire'. Prezirao si me sve te godine, :rapi"u, ti koji si mi bio gotovo poput sina, i jo' uvijek me prezire'. (o s!va"a' li sada kakav je zapravo svijet9 !va"a' li 'to je omogu"ilo tvoj udoban ivot u -ngleskoj9 #ako si mogao postati slavni detektiv9 Betektiv< #akva je korist od toga bilo kome9 )kradeni dragulji, aristokrati umoreni zbog nasljedstva. Cisli' li da je to sve ime se treba zadovoljiti9 .voja je majka eljela da zauvijek ivi' u svom arobnom svijetu. 5li to nije mogu"e. (a kon+u se mora raspasti. Pravo je udo da je za tebe toliko potrajalo. Bakle, :rapi"u, evo. Pruit "u ti ovu priliku. -vo. Ponovno je izvadio pi'tolj. 1zi'ao je iz sjenki i pri'ao mi, a kad sam podigao pogled, visoko je str'io iznad mene, slino kao i dok sam bio dijete. 7azgr2nuo je sako i prislonio pi'tolj na prsluk blizu sr+a. 2 -vo 2 rekao je sagnuv'i se i 'ap"u"i tako da sam mogao osjetiti njegov zada! iz usta. 2 -vo, mome. Coe' me ubiti. #ao 'to si uvijek elio. 3298ato sam toliko dugo ostao iv. (itko drugi ne bi trebao imati tu privilegiju. *uvao sam se, vidi', za tebe. Povu+i okida. -vo, gledaj. Pobrinut "emo se da to izgleda kao da sam te napao. /a "u drati pi'tolj i pasti na tebe. #ad udu, vidjet "e moje tijelo na tebi i sve "e izgledati kao samoobrana. %ledaj, evo, ja ga drim. .i povu+i okida, :rapi"u. (jegov je prsluk bio tik do moga li+a, pomiu"i se gore dolje u ritmu njegova disanja. 0sjetio sam ga6enje i poku'ao se odmaknuti, ali je on svojom slobodnom rukom 2 koa je djelovala neopisivo osu'eno 2 zgrabio moju u poku'aju da me privue k sebi. Palo mi je na pamet da "e on sam povu"i okida ako moja 'aka samo dotakne pi'tolj. Lestoko sam se povukao od njega, sru'io stoli+u i zateturao unatrag. (a trenutak smo oboji+a upla'eno pogledali prema vratima da bismo vidjeli !o"e li buka privu"i straare. 5li ni'ta se nije dogodilo, te se ujak P!ilip na kon+u nasmijao, podigao stoli+u i paljivo je namjestio ispred stola. .ada je sam sjeo na nju, stavio pi'tolj na stol i neko vrijeme !vatao da!. /o' sam se nekoliko koraka udaljio od stola, ali u toj prostoriji slinoj 'pilji nije bilo vi'e niega, te sam jednostavno stao, jo' uvijek okrenut le6ima prema njemu. .ada sam uo kako kae> 2 ) redu. :rlo dobro. 2 /o' je nekoliko puta duboko uda!nuo. 2 0nda "u ti re"i. Coje najmranije priznanje. (o tijekom idu"e minute iza sebe sam uo samo njegovo te'ko disanje. .ada je konano rekao> 2 :rlo dobro. Priznat "u ti istinu. 0 tome za'to sam dopustio da Mang #u onoga dana otme tvoju majku. 0no 'to sam ranije rekao, da, to je istina. Corao sam tebe *uvati. Ba, da, sve 'to sam ranije rekao vi'e ili manje stoji. (o da sam to doista elio, da sam doista elio spasiti tvoju majku, znam da bi! na'ao nain za to. ad "u ti ne'to re"i, :rap2 33K iu. (e'to 'to dugi niz godina ak ni sebi nisam mogao priznati. Pomogao sam ::angu da otme tvoju majku jer je jedan moj dio elio da ona postane njegovom robinjom. Ba je tako iskori'tava, iz no"i u no". /er vidi', ja sam uvijek udio za

139

njom, jo' od oni! dana kad sam do'ao kao stanar u va'u ku"u. 0 da, elio sam je, a kad je tvoj ota+ onako oti'ao, vjerovao sam da je to moja 'ansa, da sam ja njegov prirodni nasljednik. 5li... ali tvoja majka me nikad nije doivljavala u tom svjetlu, a to sam s!vatio tek nakon 'to je tvoj ota+ oti'ao. Po'tovala me je kao nekoga... (e, ne, to nije bilo mogu"e. (i za tisu"u godina ne bi! joj mogao na taj nain pristupiti. 1 bio sam gnjevan. 0buzeo me je takav gnjev. 5 kad se sve ono dogodilo, s ::ang #uom, to me je uzbu6ivalo. *uje' li me, :rapi"u9 )zbu6ivalo me je< (akon 'to ju je odveo, u najmranijim no"nim satima, uzbu6ivalo me je. ve te godine ivio sam posredno preko ::anga. Bilo je gotovo kao da sam je i ja svladao. Pruao sam sebi zadovoljstvo, mnogo, mnogo puta, zami'ljaju"i sve ono 'to joj se doga6alo. ada, sada, ubij me< 8a'to me po'tedjeti9 *uo si< -vo, ubij me kao 'takora< Bugo sam ostao stajati u mranom dijelu sobe, le6ima okrenut prema njemu, slu'aju"i ga kako di'e. Potom sam se okrenuo k njemu i posve ti!o rekao> 2 7anije si rekao kako vjeruje' da je moja majka jo' uvijek iva. /e li jo' uvijek s ::ang #uom9 2 ::ang je umro prije etiri godine. (jegovu je vojsku, u svakom sluaju, C!iang raspustio. (e znam gdje je ona sada, :rapi"u. Boista ne znam. 2 Pa, ja "u je na"i. (e"u odustati. 2 (e"e biti lako, mladi"u. ) zemlji bjesni rat. )skoro "e za!vatiti sve oko nas. 2 Ba 2 reko!. 2 )su6ujem se re"i da "e uskoro za!vatiti +ijeli svijet. 5li to nije moja krivnja. 8apravo, vi'e me se to uop"e ne tie. #anim krenuti iz 331poetka i ovoga je puta na"i. Coe' li mi re"i jo' ne'to 'to bi mi pomoglo u traganju9 2 Bojim se da ne mogu, :rapi"u. ve sam ti rekao. 2 0nda zbogom, ujae P!ilip. Lao mi je 'to ti ne mogu udovoljiti. 2 (e brini. 1ma dovoljno ljudi koji su voljni udovoljiti Lutoj 8miji. 2 #ratko se nasmijao. .ada je umornim glasom rekao> 2 8bogom, :rapi"u. (adam se da "e' je na"i. -BC1 B10 ?ondon, 1&. studenog 19HF. 332Bvadeset tre"e poglavlje .o je bilo moje prvo dugo putovanje nakon mnogo godina, pa sam se dva dana po dolasku u ;ong #ong osje"ao prilino umornim. Putovanje zrakom je impresivno brzo, ali uvjeti su skueni i izazivaju dezorijenta+iju. Bolovi u kuku vratili su se svom estinom, a glavobolja me je muila tijekom ve"eg dijela boravka ondje, 'to je nesumnjivo pokvarilo moj doivljaj kolonije. Poznajem ljude koji su putovali onamo i vratili se puni !vale. @(apredno mjestoA, uvijek kau. @1 nevjerojatno lijepo.A 1pak su, tijekom ve"eg dijela toga tjedna, tmurni obla+i skrivali nebo, a uli+e su bile pretrpane. Pretpostavljam da sam tu i tamo 2 u kineskim natpisima iznad proda2 vaoni+a, ili samo pri pogledu na #ineze koji su na trni+ama obavljali svoje poslove 2 osjetio neki neodre6eni odjek 3angaja. (o s druge strane, takvi su odje+i e'"e bili neugodni nego ugodni. Bilo je kao da sam na jednoj od oni! dosadni! veera u #en2 singtonu ili Ba=sEateru nai'ao na daleku ro6akinju ene koju sam neko" volio, ije kretnje, izrazi li+a, maleni pokreti izazivaju neodre6ena sje"anja, ali koja ostaje nezgrapna, ak i groteskna parodija voljene uspomene. (a kraju mi je bilo drago 'to je /enni$er sa mnom. #ad je prvi put spomenula da bi trebala po"i sa mnom, namjerno sam je ignorirao. /er je ak i u tom poznom razdoblju 2 govorim o vremenu od prije samo pet godina 2 jo' uvijek bila sklona sma2 33Htrati me nekom vrstom invalida kad god bi se pro'lost, odnosno Baleki istok, vratila u moj ivot. Pretpostavljam da je jedan moj dio uvijek mrzio tu pretjeranu zabrinutost i tek kad mi je palo na pamet da ona iskreno eli na neko vrijeme pobje"i od svakida'nji+e 2 da ona ima vlastiti! briga, a takvo bi joj putovanje moglo koristiti 2 pristao sam da po6e sa mnom. /enni$er je predloila da svoje putovanje poku'amo pro'iriti na 3angaj i pretpostavljam da to ne bi bilo nemogu"e. Cogao sam razgovarati s nekoliko stari!

140

poznanika, ljudima koji su jo' uvijek imali utje+aja u Cinistarstvu vanjski! poslova, i siguran sam da smo bez ve"i! problema mogli dobiti dopu'tenje za ulaz u #inu. 8nam za druge koji su ba' to uinili. (o prema svim pokazateljima, 3angaj je danas sablasna sjenka grada kakav je neko" bio. #omunisti su odustali od $izikog uni'tenja grada, a to znai da ve"i dio nekada'njeg Ce6unarodnog naselja i danas postoji. )li+ama su promijenili nazive, ali su ostale prepoznatljive, te se pria da bi se ondje sna'ao svatko tko je poznavao stari 3angaj. (o stran+i su, naravno, svi protjerani, a ono 'to su neko" bili rasko'ni !oteli i no"ni klubovi sad su birokratski uredi vlade predsjednika Caoa. Brugim rijeima, dana'nji bi se 3angaj za+ijelo pokazao jednako bolnom parodijom staroga grada kao i ;ong #ong. )sput reeno, uo sam da se bijeda 2 kao i ovisnost o opijumu protiv koje se moja majka neko" tako estoko borila 2 uvelike ublaila pod komunistima. Bo koje su se mjere iskorijenila ta zla treba tek vidjeti, ali svakako se ini da je komunizam za samo nekoliko godina uspio posti"i ono 'to $ilantropija i vatrene kampanje nisu mogle ostvariti desetlje"ima. je"am se da sam se pitao 'to bi moja majka mislila o takvim razmi'ljanjima one prve veeri 'to smo je proveli u ;ong #ongu, dok sam 'etkao 33J sobom u !otelu -D+elsior, njeguju"i svoj kuk i op"enito nastoje"i uspostaviti ravnoteu. ) 7osedale Canor oti'ao sam tek tre"ega dana. 0davno je bilo jasno da "u onamo po"i sam, a /enni$er, koja je tijekom jutra motrila na svaki moj pokret, ispratila me je nakon ruka bez nepotrebne guve. .og su poslijepodneva suneve zrake probile oblake, a dok sam se taksijem penjao uz padine brda, ekipe vrtlara zalijevale su i kosile dobro odravane tratine s obje strane +este. (a kon+u se teren poravnao, a taksi je stao ispred velike bijele ku"e izgra6ene u britanskom kolonijalnom stilu s dugakim nizom prozora sa 'kurama i dodatnim krilom sa strane. (eko" je to zasigurno bila velianstvena reziden+ija s pogledom na vodu i ve"i dio zapadne strane otoka. #ad sam zastao na povjetar+u i pogledao preko luke, vidio sam kako se u daljini iara uspinje uz brdo. Ce6utim, kad sam se okrenuo prema ku"i, vidio sam da je zapu'tena, boja na okvirima prozora i vrata ispu+ala je i gulila se. )nutra, u predvorju, osje"ao se blagi miris ku!ane ribe, ali je mjesto izgledalo besprijekorno isto. #ineska redovni+a povela me !odnikom do ureda sestre Belinde ;eanev, ene srednji! etrdeseti! godina ozbiljna, pomalo mrzovoljna izraza li+a. 0ndje sam, u tom pretrpanom malenom uredu, saznao kako je ena koju su poznavali kao @Bianu 7obertsA stigla k njima preko organiza+ije za vezu zaduene za stran+e koji su se zatekli u komunistikoj #ini. #ineske vlasti su o njoj znale samo to da je, otkako je zavr'io rat, ivjela u ustanovi za mentalno bolesne u C!unkingu. 2 Cogu"e je da je ondje boravila i tijekom rata 2rekla je sestra Belinda. 2 .e'ko je podnijeti pomisao na to, gospodine Banks, kakvo je to mjesto bilo. ?ako se moe dogoditi da se za osobu, jednom zatvorenu u takvome mjestu, vi'e nikad ne uje. 1zdvojili su je samo zato 'to je bijela ena. #inezi nisu znali 33G'to "e s njom. (a kraju krajeva, ele da svi stran+i odu iz #ine. .ako je na kon+u do'la ovamo, a s nama je ve" gotovo dvije godine. #ad je stigla k nama, bila je vrlo nemirna. (o za mjese+ ili dva poele su djelovati sve uobiajene dobrobiti 7osedale Canora, mir, red, molitve. ad u njoj ne biste prepoznali siroto stvorenje koje je do'lo ovamo. Cnogo je smirenija. 7ekli ste da ste joj vi ro6ak9 2 Ba, to je doista mogu"e 2 reko!. 2 5 budu"i da sam se na'ao u ;ong #ongu, smatrao sam da bi! je trebao posjetiti. .o je najmanje 'to mogu uiniti. 2 Pa, dobro nam je do'la svaka vijest o ro6a+ima, bliskim prijateljima i bilo kakvoj vezi s -ngleskom. 1nae, svaki je posjetitelj dobro do'ao. 2 1ma li mnogo posjetitelja9 2 7edovito je posje"uju. 1mamo dogovor s ueni+ima t /osep!Ss Collegea. 2 !va"am. lae li se dobro s ostalima koji borave ovdje9

141

2 0 da. 1 uop"e nam ne stvara probleme. #ad bi! to barem mogla re"i i za neke od ostali!< estra Belinda me je povela drugim !odnikom do velike sunane prostorije 2 moda je to neko" bila blagovaoni+a 2 gdje je dvadesetak ena, sve u !aljinama be boje, sjedilo ili se kretalo naokolo. Qran+uska vrata bila su otvorena prema zemlji'tu oko ku"e, a suneva je svjetlost padala kroz prozore na parket. Ba nije bilo velikog broja vaza ispunjeni! svjeim +vije"em, moda bi! pomislio da sam u'ao u djeji vrti", na svim su zidovima bili privr'"eni akvareli jarki! boja, a na nekoliko su se mjesta nalazili maleni stolovi s +rteima, igra"im kartama, papirom i boji+ama. estra Belinda ostavila me ja kraj vrata, a ona je po'la do druge redovni+e koja je sjedila kraj glasovira. (eke su ene prekinule ono 'to su radile i poele zuriti u mene. *inilo se da su se druge smutile pa su se nastojale sakriti. %otovo sve su bile sa 8apada, ali sam vidio i jednu ili dvije -uroazijatkinje. 33F .ada je netko poeo glasno zavijati u prostorijama iza mene, a to je, zaudo, na ene imalo uinak opu'ta2nja. /edna se ena o'tre kose nasmijala i rekla mi> 2 (i'ta ne brinite, du'o, to je samo Cart!a. 0pet je po'a'avila< ) njezinom sam glasu osjetio vorks!irski naglasak i pitao se kakva ju je sudbina dovela ovamo, kada se sestra Belinda vratila. 2 Biana bi trebala biti vani 2 rekla je. 2 5ko po6ete za mnom, gospodine Banks. 1zi'li smo kroz $ran+uska vrata na dobro njegovano zemlji'te 'to se penjalo i spu'talo u svim prav+ima, podsje"aju"i nas da se nalazimo blizu vr!a brda. Bok sam sestru Belindu slijedio kraj +vjetni! gredi+a gdje su +vale pelargonije i tulipani, otvarao mi se pogled preko uredno podrezani! ivi+a. .u i tamo su stare dame u be !aljinama sjedile na sun+u, plele, avrljale me6usobno ili bezazleno mrmljale sebi u bradu. estra Belinda je u jednom trenutku zastala i osvrnula se naokolo, a zatim me je povela niz tratinu kroz bijela vrtna vrata u maleni ogra6eni vrt. 0ndje se nalazila samo jedna starija dama koja je sjedila na sun+u na drugom kraju vrta i igrala karte na stoli"u od kovanog eljeza. Bila je zaokupljena svojom igrom i nije podigla glavu dok smo joj se pribliavali. estra Belinda joj je njeno dotaknula rame i rekla> 2 Biana. Bo'ao vas je posjetiti jedan gospodin. 0n je iz -ngleske. Coja nam se majka nasmije'ila, a zatim se ponovno okrenula svojim kartama. 2 Biana ne razumije uvijek ono 'to joj se kae 2rekla je sestra Belinda. 2 5ko elite da ne'to uini, jednostavno to morate stalno uporno ponavljati. 2 Pitam se smijem li nasamo razgovarati s njom. *inilo se da se sestri Belindi ne svi6a ta ideja i na trenutak kao da je poku'avala smisliti razlog da me 339odbije. (o na kon+u je rekla> 2 5ko biste tako eljeli, gospodine Banks, sigurna sam da je u redu. Bit "u u dnevnoj sobi. #ad se sestra Belinda udaljila, pozorno sam promotrio svoju majku dok je dijelila karte. Bila je mnogo manja no 'to sam oekivao, a ramena su joj se jako pogrbila. rebrna joj je kosa bila stisnuta u vrstu pun6u. Bok sam je gledao, ona je povremeno dizala glavu i smije'ila mi se, ali opazio sam izraz stra!a kojeg nije bilo u nazonosti sestre Belinde. ?i+e joj nije bilo jako izborano, ali je ispod oiju imala tako duboke podonjake da su djelovali gotovo poput oiljaka. :rat joj se, moda uslijed neke ozljede ili bolesti, uvukao duboko u tijelo tako da je morala mi+ati i ramena dok je gledala s jedne na drugu stranu stola. /edna joj je kaplji+a visjela s vr!a nosa, a ja sam izvadio rupi" kako bi! je maknuo prije nego sam s!vatio da bi! je mogao bespotrebno upla'iti ako to uinim. (a kon+u sam ti!o rekao> 2 Lao mi je 'to te nisam mogao na neki nain upozoriti. /asno mi je da bi ovo mogao biti 'ok za tebe. 2 Prekinuo sam se jer je bilo oito da me ne slu'a. Potom sam rekao> 2 Cajko, to sam ja. C!risto2p!er. Podigla je pogled, nasmije'ila se jednako kao i ranije, a potom se opet okrenula kartama. Pretpostavljao sam da igra pasijans, ali dok sam je gledao, vidio sam da se

142

dri nekog svog neobinog sustava. ) jednom je trenutku povjetara+ odnio nekoliko karata sa stola, ali se inilo da joj to ne smeta. #ad sam podigao karte s trave i vratio joj i!, nasmije'ila se i rekla> 2 Cnogo vam !vala. 5li to ne treba raditi, znate. /a i! volim pustiti dok se mnogo karata ne nakupi na tratini. .ek tada po6em po nji!, sve odjednom, s!va"ate. (a kraju krajeva, ne mogu odletjeti s brda, zar ne9 (astavio sam je promatrati jo' nekoliko trenutaka. .ada je moja majka poela pjevati. Pjevala je 3&K ti!o za sebe, gotovo ispod glasa, a njezine su ruke nastavile podizati i spu'tati karte. %las je bio slaba'an 2 nisam mogao razabrati koju pjesmu pjeva 2ali veoma melodiozan. Bok sam je tako promatrao i slu'ao, vratio mi se djeli" sje"anja> vjetrovit ljetnji dan u na'em vrtu, moja majka na ljuljaki, smije se i pjeva punim glasom, a ja skaem gore dolje pred njom i viem joj neka prestane. 1spruio sam ruku i njeno dotaknuo njezinu. .renutno ju je povukla i bijesno se zagledala u mene. 2 # sebi ruke, gospodine< 2 rekla je zaprepa'tenim 'aptom. 2 Brite i! uza se< 2 Lao mi je. 2 Calo sam se odmaknuo kako bi! je umirio. :ratila se svojim kartama, a kad je sljede"i put pogledala prema meni, nasmije'ila se kao da se ni'ta nije dogodilo. 2 Cajko 2 polako sam rekao 2 to sam ja. Bo'ao sam iz -ngleske. Boista mi je iskreno ao da je trebalo toliko vremena. /asno mi je da sam te iznevjerio. /ako. Bavao sam sve od sebe, ali vidi', na kon+u se pokazalo da nisam dorastao zadatku. /asno mi je da je ovo beznadno kasno. 8a+ijelo sam poeo plakati jer je majka podigla glavu i zagledala se u mene. .ada je rekla> 2 8ar vas boli zub, ovjee9 5ko je tako, bit "e bolje da se obratite sestri 5gnes. 2 (e, dobro mi je. (o pitam se jesi li razumjela 'to sam rekao9 .o sam ja. C!ristop!er. #imnula je i rekla> 2 (ema smisla odga6ati, ovjee. estra 5gnes "e vam ispuniti obraza+. .ada mi je ne'to palo na pamet. 2 Cajko 2 reko! 2 to sam ja, :rapi". :rapi". 2 :rapi". 2 0djednom se posve umirila. 2 :rapi". Coja je majka dugo 'utjela, ali se izraz njezina li+a posve promijenio. Ponovno je podigla glavu, ali se njezin pogled usredotoio na ne'to iznad mog ramena, a blagi smije'ak pojavio joj se na li+u. 3&12 :rapi" 2 ti!o je ponovila, a na trenutak se inilo da je izgubljena od sre"e. Potom je odma!nula glavom i rekla> 2 .aj djeak. 0n me tako zabrinjava. 2 0prosti 2 reko!. 2 0prosti. 7e+imo da je taj tvoj djeak, taj :rapi", re+imo da si saznala kako je dao sve od sebe, nastojao te prona"i svim silama, ak i ako mu na kon+u to nije uspjelo. #ad bi to znala, misli' li... misli' li da bi mu mogla oprostiti9 Cajka je nastavila zuriti preko mog ramena, ali se sad na njezinu li+u pojavio izraz zbunjenosti. 2 0prostiti :rapi"u9 /este li rekli oprostiti :rap2i"u9 3to, za ime svijeta9 2 .ada se opet radosno ozarila. 2 .aj djeak. #au da mu dobro ide. 5li ovjek nikad ne moe biti siguran s njim. 0!, on je takva briga za mene. (emate pojma. 2 Coda ti se to ini glupim 2 rekao sam /enni$er kad smo pro'li mjese+ ponovno razgovarali o putovanju 2 ali tek kad je to rekla, tek sam tada s!vatio. Lelim re"i, s!vatio sam da me nikad nije prestala voljeti, +ijelo to vrijeme. )vijek je samo eljela da ja imam dobar ivot. 5 sve ono ostalo, svi moji poku'aji da je na6em, poku'aji da spasim svijet od zla, to joj ni'ta ne bi znailo. (jezini osje"aji prema meni, oni su jednostavno uvijek bili tu, ni o emu nisu ovisili. Pretpostavljam da me to ne bi trebalo uditi. 5li trebalo mi je tako mnogo vremena da to s!vatim. 2 8ar doista misli' 2 pitala je /enni$er 2 da ona uop"e nije naslutila tko si ti9

143

2 iguran sam da nije. 5li mislila je ono 'to je rekla i znala je 'to govori. 7ekla je da mi nema 'to oprostiti i iskreno ju je zbunio nagovje'taj da moda ipak ima. Ba si joj vidjela li+e kad sam prvi put spomenuo taj nadimak, ni ti uop"e ne bi sumnjala u to. (ikad me nije prestala voljeti, niti u jednom trenutku. 3&2 2 )jae C!ristop!er, 'to misli', za'to redovni+ama nisi rekao tko si9 2 (isam siguran. *ini se udno, znam, ali jednostavno nisam. 0sim toga, nisam vidio nikakav razlog da je odande odvedem. *inila se nekako zadovoljnom. (e ba' sretnom. 5li kao da je bol pro'la. (e bi joj bilo nimalo bolje u nekom domu u -ngleskoj. Pretpostavljam da je to bilo uvelike slino pitanju o tome gdje bi trebala poivati. (akon 'to je umrla razmi'ljao sam o tome da je preselim na groblje ovdje. (o opet, nakon 'to sam razmislio, odluio sam da to ne inim. Cijeli je ivot proivjela na 1stoku. Cislim da bi vi'e voljela ondje poivati. Bilo je !ladno listopadsko jutro, a /enni$er i ja !odali smo zavojitom stazom u %lou+esters!ireu. Preno"io sam u svrati'tu nedaleko od pansiona u kojem ona trenutno ivi, a posjetio sam je odma! nakon doruka. Coda nisam dovoljno dobro prikrio svoju tugu kad sam vidio kako je jadno njezino boravi'te, jer je ona brzo inzistirala na tome da "e mi, unato !ladno"i, pokazati kakav je pogled s oblinjega groblja na dolinu Mindrus!. (akon 'to smo pre'li odre6eni dio staze, u dnu sam ugledao ulaz na neku $armu, ali prije nego smo onamo stigli, povela me je puteljkom kroz otvor u ivi+i. 2 )jae C!ristop!er, do6i i pogledaj. 0prezno smo se provukli kroz gusto izraslu koprivu dok nismo stigli do neke ograde. .ada sam mogao vidjeti kako se polja proteu niz obronke prema dolini. 2 Pogled je prekrasan 2 rekao sam. 2 groblja se moe jo' dalje vidjeti. 8ar ti nikad ne razmi'lja' o preseljenju ovamo9 ?ondon je postao pretrpan. 2 (ije kao nekad, to je istina. tajali smo ondje trenutak, jedno do drugoga, zagledav'i se u prizor pred sobom. 3&32 Lao mi je 2 rekao sam joj 2 'to u posljednje vrijeme nisam e'"e dolazio ovamo. Pretpostavljam da je pro'lo ve" nekoliko mjese+i. (e znam za'to je tako. 2 0, ne bi trebao toliko brinuti za mene. 2 5li ja brinem. (aravno, brinem. 2 ad je sve to iza mene 2 rekla je 2 +ijela pro'la godina. :i'e nikad ne"u poku'ati tako ne'to. .o sam ti ve" obe"ala. 0no je bila samo posebno lo'a situa+ija, to je sve. 0sim toga, zapravo to nisam ni kanila uiniti. Pazila sam da prozor ostane otvoren. 2 5li ti si jo' uvijek mlada ena, /enn=. .oliko je toga pred tobom. Beprimira me injeni+a da si uop"e razmi'ljala o neemu takvom. 2 Clada ena9 .rideset jedna godina, bez dje+e, bez braka. Pretpostavljam da jo' ima vremena. 5li morat "u na"i volju, zna', da jo' jednom pro6em kroz sve to. ad sam tako umorna da katkad mislim kako bi! se rado pomirila s mirnim usamljenikim ivotom. Cogla bi! negdje raditi u prodavaoni+i, jednom tjedno odlaziti u kino i nikome ne nauditi. (ema niega lo'eg u takvom ivotu. 2 5li ti se ne"e' time zadovoljiti. .o mi ne zvui poput /enni$er koju ja poznajem. #ratko se nasmijala. 2 5li ti nema' pojma kako je to. Lena moji! godina koja poku'ava na"i ljubav u ovakvome mjestu. #u"evlasni+e i stanari 'apu"u o tebi kad god izide' iz sobe. 3to bi! zapravo trebala uiniti9 Bati oglas9 Bakle, to bi im dalo materijala za prie, iako je meni sasvim svejedno 'to govore. 2 5li ti si vrlo privlana ena, /enn=. Lelim re"i, kad te ljudi pogledaju, mogu vidjeti tvoj du!, tvoju ljubaznost, tvoju njenost. iguran sam da "e ti se ne'to dogoditi. 2 Cisli' da ljudi vide moj du!9 )jae C!risto2p!er, to je samo zato jer ti u meni jo' uvijek vidi' djevoji+u koju si neko" poznavao. 0krenuo sam se i pozorno je pogledao. 2 0, ali ona je jo' uvijek tu 2 reko!. 2 :idim je. /o' je uvijek 3&&

144

tu, ispod, eka. X vijet te nije promijenio onoliko koliko misli' da jest, draga moja. amo ti je priredio jedan 'ok, to je sve. 1 usput reeno, na ovom svijetu postoji nekoliko pristojni! ljudi, tako da zna'. Cora' se samo prestati svim silama truditi da i! izbjegava'e 2 Bobro, ujae C!ristop!er. (astojat "u sljede"i put biti uspje'nija. 5ko bude sljede"eg puta. (a trenutak smo nastavili promatrati okolinu, a lagani je povjetara+ milovao na'a li+a. (a kon+u sam rekao> 2 .rebao sam vi'e za tebe uiniti, /enn=. Lao mi je2 2 5li 'to si ti mogao uiniti9 5ko ja zabijem u svoju budalastu glavu... 2 (e, mislio sam... mislio sam ranije. Bok si odrastala. .rebao sam vi'e vremena provoditi s tobom. 5li bio sam previ'e zauzet poku'ajima da rije'im svjetske probleme. .rebao sam za tebe uiniti mnogo vi'e od onoga 'to sam uinio. Lao mi je. -to. )vijek sam ti to elio re"i. 2 #ako se moe' ispriavati, ujae C!ristop!er9 %dje bi! ja sada bila da nisam imala tebe9 Bila sam siroe, bez ikoga. (ikad se ne smije' ispriavati. ve tebi dugujem. 1spruio sam ruku i dotaknuo mokru pauinu 'to je visjela preko ograde. 7azbila se i ostala visjeti na mojim prstima. 2 0, mrzim taj osje"aj< 2 uskliknula je. 2 (e mogu ga podnijeti< 2 Ceni se uvijek prilino svi6ao. #ad sam bio djeak, obiavao sam skidati rukavi+e kako bi! to uinio. 2 0, kako si mogao9 2 %lasno se nasmijala, a ja sam odjednom ugledao nekada'nju /enni$er. 2 5 'to je s tobom, ujae C!ristop!er9 #ako bi bilo da se ti oeni'9 8ar nikad ne razmi'lja' o tome9 2 8a to je de$initivno prekasno.2 0, ne znam. asvim se dobro snalazi' dok ivi' sam. 5li to ti ba' ne odgovara. 8apravo ne. *ini te mrzovoljnim. .rebao bi razmisliti o tome. )vijek spominje' svoje prijatelji+e. 8ar te nijedna od nji! ne eli9 2 Lele me na ruku. 5li to je uglavnom sve, bojim se. 2 Potom sam dodao> 2 Postojao je netko jednom. Bavno. (o to je po'lo nizbrdo kao i sve ostalo. 2 (eveselo sam se nasmijao. 2 Coj prevani poziv stao je na put mnogoemu, zapravo. 8a+ijelo sam se okrenuo od nje. 0sjetio sam kako mi je dotaknula rame, a kad sam se osvrnuo, njeno se zagledala u moje li+e. 2 (e smije' uvijek tako ogoreno govoriti o svojoj karijeri, ujae C!ristop!er. )vijek sam ti se divila zbog onoga 'to si poku'avao uiniti. 2 Poku'avao je prava rije. (a kon+u se sve svelo na jako malo. ) svakom sluaju, sad je sve to iza mene. 0vi! dana je moj glavni +ilj u ivotu svladati ovaj reumatizam. /enni$er se odjednom nasmije'ila i provukla ruku ispod moje. 2 8nam 'to "emo uiniti 2 rekla je. 21mam plan. 0dluila sam. (a"i "u dobrog, pristojnog ovjeka za kojeg "u se udati i imat "u troje, ne, etvero dje+e. Livjet "emo negdje u blizini tako da uvijek moemo do"i ovamo i gledati dolinu. 5 ti moe' oti"i iz svog zagu'ljivog malenog stana u ?ondonu i do"i ivjeti s nama. Budu"i da te tvoje prijatelji+e ne ele, moe' pri!vatiti poloaj ujaka svoj mojoj budu"oj dje+i. )zvratio sam joj smije'ak. 2 .o zvui kao dobar plan. 1ako ne znam 'to bi tvoj mu mislio o tome da ja stalno budem po ku"i. 2 0, onda "emo za tebe na"i neku staru da'aru ili tako ne'to. 2 Bakle, to doista zvui primamljivo. 0dri svoj dio pogodbe, a ja "u razmisliti o tome. 3&J 2 5ko je to obe"anje, onda ti je bolje da pripazi'. /er ja "u se pobrinuti da se sve to dogodi. 0nda "e' morati do"i i ivjeti u svojoj da'ari. .ijekom ovog posljednjeg mjese+a, za ovi! sivi! dana u ?ondonu, dok sam lutao kroz #ensington %ardens u dru'tvu jesenski! turista i uredski! djelatnika koji su izi'li na ruak, povremeno sreo nekog starog znan+a i po'ao s njim na ruak ili aj, esto

145

sam razmi'ljao o mojem razgovoru s /enni$er onog jutra. (e moe se zanijekati da me je razvedrio. 1mam mnogo razloga vjerovati da je sada pro'la kroz mrani tunel svog ivota i izi'la na drugom kraju. .reba tek vidjeti 'to je dalje oekuje, ali ona po prirodi nije od oni! koji pri!va"aju poraz. Boista, vi'e je nego mogu"e da "e krenuti u ostvarivanje plana 'to mi ga je iznijela 2 samo napola u 'ali 2dok smo onog jutra stajali i promatrali dolinu. )koliko za nekoliko godina stvari doista budu onakve kakvima i! je zamislila, onda nije reeno da ne"u pri!vatiti njezin prijedlog i po"i ivjeti s njom na selo. (aravno, ne bi mi se previ'e svi6ala njezina da'ara, ali uvijek bi! mogao unajmiti kolibu u blizini njezine ku"e. 8a!valan sam na tome 'to imam /enni$er. (agonski razumijemo brige jedan drugoga, a razgovori kakav je bio onaj u !ladno jutro pokazali su se tijekom godina velikim izvorom utje!e za mene. (o s druge strane, ivot na selu mogao bi se pokazati previ'e mirnim, a ja sam se u posljednje vrijeme prilino vezao za ?ondon. 0sim toga, jo' uvijek mi s vremena na vrijeme prilaze osobe koje se sje"aju mog imena iz vremena prije rata i ele moj savjet po nekom pitanju. 8apravo, kad sam pro'li tjedan po'ao na veeru k 0sbournima, upoznali su me s damom koja me je odma! u!vatila za ruku i uzviknula> 2Lelite re"i da ste vi onaj C!ristop!er Banks9 Betektiv9 3&GPokazalo se da je ve"i dio svog ivota provela u ingapuru gdje je bila ara!ina @jako dobra prijatelji+aA. 2 0biavala je +ijelo vrijeme govoriti o vama 2 rekla mi je. 2 Boista osje"am kao da vas ve" poznajem. Brani par 0sbourne pozvao je jo' nekoliko ljudi, ali kad smo sjeli, na'ao sam se ba' kraj te dame i na' se razgovor neizbjeno vratio na 3ara!. 2 Bili ste joj dobar prijatelj, zar ne9 2 pitala je u jednom trenutku. 2 )vijek je s divljenjem govorila o vama. 2 Bili smo dobri prijatelji, svakako. /asno, pomalo smo izgubili vezu kad je oti'la na 1stok. 2 *esto je priala o vama. 1mala je toliko pria o slavnom detektivu, prilino nas je zabavljala kad bismo se umorili od brida. )vijek je jako lijepo govorila o vama. 2 Birnulo me to 'to me se tako dobro sje"ala. #ao 'to kaem, izgubili smo vezu, iako sam jednom primio pismo od nje, oko dvije godine nakon rata. Bo tada nisam znao kako je provela rat. :edro je prikazala interna+iju, ali siguran sam da joj nije bilo lako. 2 0, sigurno joj nije bilo lako. Coj mu i ja lako smo mogli doivjeti istu sudbinu. ) posljednjem smo trenutku uspjeli oti"i u 5ustraliju. 5li 3ara! i C. de :ille$ort uvijek su imali toliko povjerenja u sudbinu. Bili su od oni! parova koji bi uveer izlazili bez ikakva plana, sasvim zadovoljni onima na koje bi naletjeli. )glavnom prilino 'armantno, ali ne kad su vam /apan+i na ku"nom pragu. /este li i njega poznavali9 2 (ikad nisam imao zadovoljstvo upoznati gro$a. !vatio sam da se nakon ara!ine smrti vratio u -uropu, ali na'i se putovi nikad nisu ukrstili. 2 0!, po nainu na koji je govorila o vama zakljuila sam da ste s oboje prijateljevali. 2 (e. :idite, ja sam zapravo poznavao 3ara! tijekom ranijeg razdoblja njezina ivota. 0prostite, 3&F moda vi na ovo ne"ete mo"i odgovoriti, ali jesu li vam se inili kao sretan par, 3ara! i taj Qran+uz9 2 retan par9 2 Coja se sugovorni+a naas zamislila. 2 (aravno, ovjek nikad ne moe biti siguran, ali iskreno reeno, bilo bi te'ko vjerovati da nisu bili sretni. Boista su djelovali posve odani jedno drugome. (ikad nisu imali mnogo nov+a, a to znai da nikad nisu mogli biti onako bezbrini kako su moda eljeli. 5li gro$ je uvijek djelovao tako, pa, tako romantino. mijete se, gospodine Banks, ali ba' je to prava rije. /ako ga je te'ko pogodila njezina smrt. .o je skrivila interna+ija, znate. Poput tako mnogo ostali!, ni ona se nikad nije posve zdravstveno oporavila. Boista mi nedostaje. .ako 'armantna u dru'tvu. (akon tog susreta pro'li tjedan ponovno sam nekoliko puta izvadio i itao ara!ino pismo 2 jedino koje sam primio otkako smo se prije mnogo godina rastali u 3angaju.

146

Batirano je 1F. svibnja 19&G., a poslano je iz brdske postaje u Calavi. Coda sam se nadao da "u, nakon razgovora s njezinom prijatelji+om, u onim prilino $ormalnim, gotovo bljutavo ljubaznim reeni+ama, otkriti neku dosad skrivenu dimenziju. (o pismo zapravo i dalje prua tek malo vi'e od goli! injeni+a iz njezina ivota po odlasku iz 3angaja. Pi'e o Ca+au, ;ong #ongu i ingapuru kao o @predivnimA, @'arolikimA, @$as+inantnimA gradovima. (ekoliko puta spominje svog $ran+uskog pratio+a, ali uvijek samo usput, kao da ja ve" znam sve 'to se o njemu moe znati. ?eerno spominje interna+iju pod /apan+ima, a svoje zdravstvene probleme opisuje kao @dosadnu gnjavauA. (a pristojan se nain raspituje o meni, a svoj ivot u oslo2 bo6enom ingapuru naziva @prilino pristojnim snalaenjemA. .akvo bi pismo ovjek mogao jednog poslijepodneva impulsivno napisati prijatelju kojeg se tek neodre6eno sje"a. amo jednom, pri kraju, ton pisma daje naslutiti intimnost 'to smo je neko" dijelili. Cogu ti re"i, najdrai C!ristop!ere, napisala je, da sam tada bila doista razoarana, najblae reeno, nainom na koji su se stvari odvijale me6u nama. 5li ne zabrinjavaj se, ve" sam se odavno prestala ljutiti na tebe. #ako bi! se mogla i dalje ljutiti kad je udbina na kraju odluila biti tako ljubazna prema meni9 0sim toga, sada vjerujem da si donio pravilnu odluku kad si onoga dana odustao od odlaska sa mnom. )vijek si osje"ao da mora' izvr'iti ivotni zadatak, misiju, a usu6ujem se re"i da svoje sr+e nikad ne bi mogao pokloniti nekome ili neemu dok to ne obavi'. Cogu se samo nadati da su tvoji zada+i sada iza tebe, te da si i ti uspio na"i sre"u i prijateljstvo koje ja u posljednje vrijeme gotovo smatram samo po sebi razumljivim. Postoji ne'to u tim dijelovima njezina pisma 2pogotovo u ovim posljednjim reeni+ama 2 'to mi nikad ne zvui sasvim istinitim. (eka suptilna nota 'to se provlai +ijelim pismom 2 zapravo, sama injeni+a da mi je pisala u tom trenutku 2 nekako je u suprotnosti s njezinim pisanjem o danima ispunjenim @sre"om i prijateljstvomA. /e li njezin ivot s $ran+uskim gro$om doista ono 'to je po'la potraiti onoga dana kad je koraknula na gat u 3angaju9 (ekako sumnjam u to. 1mam osje"aj da misli na sebe jednako kao i na mene kad govori o misiji, te o uzaludnosti poku'aja zanemarivanja iste. Coda postoje ljudi koji ive bez optere"ivanja takvim stvarima. 5li oni poput nas, ija je sudbina suoiti se sa svijetom kao siroad, dugi "e niz godina loviti sjenke svoji! nestali! roditelja. (emamo drugog izlaza osim nastojanja da ispunimo svoje misije, kako najbolje znamo, jer dok to ne uinimo, ne"emo imati mira,Y (e elim zvuiti samodopadno, ali dok moji dani prolaze ovdje u ?ondonu, vjerujem da doista mogu do odre6ene mjere biti zadovoljan. )ivam u 'etnjama parkovima, obilazim galerije, a u posljednje vrijeme sve vi'e uivam u budalastom ponosu dok u itaoni+i Britanskog muzeja prelistavam stare novinske lanke o svojim sluajevima. Brugim rijeima, ovaj mi je grad postao dom, te ne bi! imao ni'ta protiv da ostatak ivota provedem ovdje. )nato tome, postoje trenu+i kad neka vrsta praznine ispunjava moje sate, pa "u i dalje ozbiljno razmi'ljati o /enni$erinu pozivu.

-KRAJ-

147

Das könnte Ihnen auch gefallen