Sie sind auf Seite 1von 43

Das Sprachproblem

Writen durch:

Maqsood Hasni

Angepasst Durch:

Prof. Mohammad Abdullah Qazi (Dr. Isl. Std., Dr. Linguistics


Rektor, Govt Universität, Bahawalnagar
PAKISTAN

Ein inrtoduction zu Maqsood Hasni

Prof. Niamat Ali

Maqsood Hasni war in1951, am Islam Pura Tehsil und Distt geboren. Kasur. Sein
Vater, Syed Ghulam Hazoor Shah, war ein pandschabischer Sufi Dichter. Er bekam
seine frühe Ausbildung von seinem Vater. Er bekam seine Master-Grade auf Urdu,
Staatswissenschaft, Volkswirtschaft und Geschichte von der Punjab Universität. Er
ging sein M.Phil (Urdu) von Allama Öffnen Iqbal Universität. Er bekam sein
Doktorat in der Linguistik von den USA.

Zusammen mit dieser hellen akademischen Karriere hat er eine sehr lange und
riesengroße Karriere als ein Journalist. Hunderte von seinen Aufsätzen sind in
verschiedenen Zeitschriften und Zeitungen veröffentlicht worden.

Als ein Dichter, Novelle-Schriftsteller, Humorist, linguistisch, Kritiker,


Forscher, Ghalib Experte, Iqbal Experte schrieb er neunzehn Bücher.
.
Er prüfte seinen Eifer in der Dichtung in verschiedenen Sprachen und Dialekten
(Urdu, Englisch, Pandschabi, Gojri, Pothuhari, usw.)

Er hat eine lange, helle Karriere als ein Erzieher, der dreiundzwanzig Jahre
umfasst.

Die Ansichten von Forschern und Kritiker von Maqsood

Maqsood Hasni wird unter jenen Forschern, kreativen Künstlern und Kritikern
aufgezählt, die die Tendenz haben, Traditionen mit der Logik und dem Denken zu
brechen. Seine Reise von Forschungen und Kritik hat Evolution seit den letzten
zwei Jahrzehnten durchgeführt, und es schließt den sich ändernden Umstand und die
zeitgenössischen Anforderungen ein. Die Winkel seiner Forschungen und kritischen
Gedankens haben sich ausgestreckt. Im Hinblick darauf nicht nur wird Bewusstsein
über die Faktoren und die Traditionen der Forschung und Kritik gewonnen, die sich
im Subkontinent entwickelt hat, aber Hilfe wird auch im Verstehen der neuen
Modelle zwischen - nationale Forschungen und Kritik zusammen mit dem modernen
Gedanken erhalten. Er hat die Idole der Tradition betend zerschmettert und hat die
Tendenz angenommen, die literarischen Stücke mit neuen Verweisungen und von
verschiedenen Winkeln zu bewerten, der die literarischen Stücke mit dem
anständigen Status gesegnet hat.

Die Einstellungen und Tatsachen, mit denen Maqsood Hasni in Bezug auf seine
Forschung und kritische Verweisungen verbunden wird, sind direkt mit sozialen und
kulturellen Werten verbunden. Seine Forschung und kritische Annäherung scheinen
das echte Nachdenken des menschlichen Lebens, keines Teils, oder dessen Aspekt
sinnlos oder absurd ist. Unterschiede können bezüglich seiner Forschung und
kritischer Arbeit gemacht werden, aber die Wichtigkeit und das Dienstprogramm der
Basen und Aspekte, bezüglich deren er im Forschungsgebiet und der Kritik
gearbeitet hat, können nicht bestritten werden. Er ließ die Annahme zurück und
fing seine Reise der Forschung an, die in Sicht Leben und die lebendigen Tatsachen
behält. Er hat die unwirklichen und begrifflichen Aspekte, Ideen und Gedanken
gefälscht. Er hat logische und starke Argumente in dieser Beziehung präsentiert,
die nicht ignoriert werden können. Wir können nicht unsere Augen vom Drehbuch von
modernen Ideen behalten, in denen er die Meisterwerke international bewertet hat,
schreibt. In dieser Beziehung ist er immer wieder kritisiert worden. Aber er ging
nie über Grundsätze einen Kompromiss ein, und diese wirkliche Tatsache hat seine
Forschung und kritische Arbeit mit der Neuheit und Anerkennung gesegnet.

Als ein kreativer Schriftsteller hat er seinen Eifer im verschiedenen Genre


geprüft, das, zusammen mit anderen, das Novelle-Schreiben und die Dichtung
besonders einschließt. Seine Arbeit in diesen zwei Typen braucht keine Einführung.
Als ein Dichter und kurzer stöckiger Schriftsteller hat er das Leiden des Mannes
das Thema seines Schreibens gemacht und versucht, die verschiedenen Schatten und
Winkel bezüglich des Klassenunterschieds zu zeigen. Sein Geschichte-Schreiben und
Dichtung werden mit unzählbaren Richtungen und Aspekten des menschlichen Sinns und
sozialen und kulturellen Lebens verbunden.

Er will die ebenso schöne Welt sehen, wie es sein kann. Deshalb sieht er wie ein
Reisender des Traumlandes aus, der über die Mängel und Ungleichheit von Männern
lacht, die die romantischen Konzepte beachten. Diese Dinge scheinen gegenüber
einander, aber die Tatsache ist dasselbe. Zusammen mit Fantasien wird er mit dem
Elend des Mannes beigefügt. Als ein litterature macht seine Beziehung nie mit
Fantasien und Tatsachen Schluss.

Kurz gesagt, die englische Dichtung von Maqood Hasni ist eine Hinzufügung zur
englischen Literatur, über die sie im Kontinuum gesagt wird: "Es ist eine
Literatur von Mythos und Legende, Königen und Königreichen, Ritterlichkeit und
Roman; es ist eine Literatur von Reise und Entdeckung, colcnization und Reich,
Krieg und Vergeltung; es ist eine Literatur von Tradition und Übergang,
Ungleichheit und Assimilation, Versprechung und Kompromiss".

Was die gegenwärtigen Kritiker an Maqsood Hasni denken und seine schöpferische
Arbeit im Drehbuch ihrer Meinungen angesehen werden kann. Ihre Ansichten sind von
den Briefen, Aufsätzen, Zeitungen, hinsichtlich seiner Bücher usw. geschriebenen
Zeitschriften gesammelt worden. Ich habe mein Bestes getan, sie in der
Apfelkuchen-Ordnung einzuordnen. Im Drehbuch dieser Anmerkungen wird der Status
von Maqsood Hasni als ein Kritiker, kreativer Künstler und Forscher
offensichtlich.

(1)

Oot Sagt

Der "Oot Sagt", ist der Name seiner poetischen Sammlung. Seine Studie zeigt, dass
der Dichter geblieben ist, drückte nichts verborgen eher jeden und alles offen und
auf eine klare Weise aus. Er äußert jedes Ding nicht von hinter dem Schirm, aber
auf eine offensichtliche Weise. Er drückt seine Gedanken mit der äußersten
Zuneigung, dem Pathos und den Leidenschaften aus. Zweifellos sind die Gedichte
kurz und Satz-Schriftsatz, aber wirklich die Gedichte und Sätze sind sehr hoch und
robust. Sie sind nicht Linien, aber roter roses, fein die Berührung, charmant, um
zu sehen, erfrischend, um zu riechen. Aber in ihrer Wirksamkeit sind sie gerade
wie flackernde Flammen, die Brandwunden von jämmerlichen Herzen, und die
Feuerbomben für die Welt der Beklemmung und Unterdrückung.

(Prof Dr Farman Fateh Puri. Karachi schreibt Brief am 5. Juni 1991)

(2)

die Linguistik von Ghalib

Weil Mark Aronoff und Janie Rees-Miller dafürhalten: "Literatur ist eine spezielle
Art des Kräuterverhaltens, und folglich von Interesse zur Linguistik" entwickelte
Maqsood Hasni ein spezielles Interesse an der Linguistik von Ghalib. Die Meinungen
von einigen berühmten Gelehrten sind als unter: As Mark Aronoff and Janie Rees-
Miller opine:

(A) Sogar die ersten flüchtigen Blicke Ihres Schreibens "Lisanyat-e-Ghalib" lassen
uns begreifen, dass Sie einen speziellen Geschmack für die Linguistik haben und
Sie eine tiefe Scharfsinnigkeit in der Linguistik von Ghalib haben. Seine Studie
hilft uns, Ihren literarischen Geschmack zu schätzen, weit Anblick und ermüdende
Anstrengung der Forschungsarbeit erreichend. Und es zeigte die Zukunft der
Literatur, und Forschung ist in den Händen und Kritikern und Intellektuellen wie
Sie sicher.
Schah von Dr Abou Suluman Jehan Puri, Brief: Am 19. Juli 1999)

(B). Das Buch von Maqsood Hasni "Lisanyat-e-Ghalib" ist sehr umfassend und in
dieser Beziehung nützlich. Diese Forschung erhebt sich vom Text von Ghalib. Es
kann als das Glück von Galib betrachtet werden, um einen fleißigen Textexperten
wie Maqsood Hasni zu haben.
(Prof. Dr Syed Moeen-ur-Rehman Letter: Am 14. November 1998)

In "Lisanyat-e-Ghalib" Maqsood Hasni hat die Linguistik von Ghalib bezüglich


seiner Dichtung studiert. Es sis ein neuer Aspekt, Ghalib zu verstehen, der in
Bezug auf sein Drehbuch so bunt ist. (
(Adeeb Sohail, Qami Zuban Oct 1999)
(3)

"Sheryat-e-Khayyam"

Die Arbeit von Maqsood Hasni ist zuallererst mit der Rücksicht lobenswert, dass er
einige neue Aspekte von Umar Khayyam besprochen hat. Zweitens ist es nicht weniger
als eine harte Aufgabe, den Strom der Kritik zu behalten, geht weiter, selbst wenn
man in Vorstädten von Zentren lebt. Maqsood Hasni hat in "Sharyat-e-Khayyam" die
Rubine von umar Khayyam (Quadrate) in drei linierte Strophen übersetzt.
(Säule von Tanveer Abbas Naqvi Sr-e-Sham Lahore)

(4)

German Shaery Kay Fikri Zaviya

(A). Ich musste den "deutschen Shaery Kay Fikri Zaviya" mit der tiefen
Aufmerksamkeit studieren. Ihr Weg der Beweisführung amüsierte mich sehr viel. Ihr
Stil ist sehr charmant, dass man das ganze Buch ohne jede Müdigkeit durchgehen
kann.
(Dr Muneer-Ud-Din Ahmad, Deutschland. Brief: Am 23. Juni 1993)

(B) Hasni hat über den Frieden, die Dignität des Mannes, des Lebens und der
menschlichen Werte geschrieben, Stücke von der deutschen Dichtung präsentierend.
Eine andere bemerkenswerte Handlung, die er getan hat, besteht darin, dass
zusammen mit der deutschen Dichtung er Beispiele aus dem Urdu und den anderen
lokalen Sprachen präsentiert hat. Auf diese Weise findet der Leser es leicht, die
vergleichende Studie der Dichtung in den zwei Ländern zu machen: Pakistan
Deutschland.
(Dr Sabir Aafaqi (Rezension) TAjleeb-e-Noa Februar 1994)

(5) Urdu Maen Nai Nazm

A). Sie haben die neuen Gedichte auf Urdu umfassend umfasst. Ich schätze Ihre
kritische Annäherung. Ich gratuliere Ihnen zur Veröffentlichung dieses Gedanke-
Provozieren-Buches.
(Asharperbhat, Brief an dem 9. November 1993 von Indien)

B) Sie haben sehr fleißig gearbeitet. Sie haben einen starken Griff auf dem Thema,
und Ihre Behauptung wird durch Argumente gestützt. Sie haben alle positiven und
negativen Aspekte in Bezug auf dieses neue Genre hervorgehoben. Ich denke, dass
kein anderer das Thema so umfassend vor Ihnen besprochen hat. Glückwünsche!
(Dr Abou Sayeed Noor-u-Lärm, Dhaka, Bengla Desh. Brief: 26 Jan, 1993)

(6)

Urdu Shaery, Fikiri-o-Lasani Raviyyay

Das "Urdu ist Shaer, Fikri wa Lasani Raviyyay" die Ausstellung des ganzen Griffs
des fähigen Schriftstellers auf der ideologischen und praktischen Kritik. Die
Evolution der Kritik ist es kennzeichnende Qualität. Prof. Hasni hat die
Wichtigkeit von diesem Buch multipliziert, indem er in die Handlung die
moralische, psychologische, soziale, ästhetische und formende Kritik bringt. Es
kann ohne die Angst vor irgendwelchem behauptet werden tanken das der Reichtum der
Urdu-Kritik hat Fortschritte durch die Hinzufügung dieses hohen geebneten
Schreibens gemacht.
(Prof. Ghulam Shabbir Rana Commentary "Mah-e-Nau" 1998)

(7)

Asool aur Jaezay (Grundsätze und Kritik)

"Asool aur Jaezay" ist das letzte Schreiben von Maqsood Hasni. Die
Haupteigenschaft dieses Buches ist dass er nie Teile mit der Gerechtigkeit.
Zweitens ist so viel Material in diesem mittleren Niveau-Buch gesammelt worden,
dass es ein Schatz der Information für die neuen Anfänger geworden ist. Und es
stellt eine ehrliche Leitung den kritischen gesonnenen Männern zur Verfügung.
(Dr Baidal Haidery Kabeer Wala, Brief: Am 17. Juni 1998.)

(8)

Supnay Agley Pehar Kay (Träume der Frühen Zeit)

Maqsood Hasni ist solch ein junger Schriftsteller wie immer Schauer-Feuer von
seinem Kugelschreiber. Er hat seine Rolle durchgeführt, indem er in die Grenze
seines Schreibens der unzählbaren Probleme breite Ausbreitung in der Gesellschaft
bringt. Seine Aufsätze und Gedichte haben denselben Ton, und dieser Ton ist sehr
lebend. Die Originalität in seinem Gedanken kann mit allen seinen Energien gesehen
werden. Die Anstrengung von Maqsood Hasni im Schreiben der Prosa hyko ist würdiges
Lob. Sein hyko wird den Meilenstein zwischen der Prosa - Gedicht und hyko
beweisen. Kurz gesagt Maqsood die wirksame Stimme von Hasni und seine progressive
Meinung sollen werden, betrifft die Personen, die den poetischen Geschmack haben.
(Dr Akhtar Shumar, Redakteur Magazine täglich "Aftab" Lahore 6Sep, 1989)

(9) Tehrikat-Urdu Adab (Bewegungen in der Urdu-Literatur)

Tehrikat-e-Urdu Adab geschrieben durch Maqood Hasni auf der Urdu-Literatur und den
Bewegungen in der Urdu-Literatur ist ein Buch der dauerhaften Verweisung für die
Forschungsstudenten.
(Dr Wafa Rashdi, Quomi Zuban July, 1997)

(10)

Baigumi Tajarba (Frau-Erfahrung)

"Baigumi Tajarba" geschrieben durch anständigen Maqsood Hasni ist vor der Welt in
der Form des Humors und der Satire gekommen. Wie ist die Eheerfahrung? Dieses
Buch, ist tatsächlich, die Lösung zu allen Problemen. Ich war Wunder, das nach dem
Lesen davon geschlagen ist, unter dem solches Wesen besteht, als so viel
Kenntnisse, Erfahrung der Welt, Beobachtung, und Studie in ihm hat.
(Mehar Kachailwy wöchentlich "Aurat" Mirpur Khas Sindh am 18. November 1993)

(11)

Ghalib aur os Ka Ehad (Ghalib und Sein Alter)

"Ghalib aur Wir Ka Ehad" ging vor meinen Augen. Um dieses Buch zu schreiben, ging
der Schriftsteller mehr als fünfzig Bücher durch. Das Buch gibt uns eine Bewertung
der harten Arbeit, die vom Schriftsteller im Bestehen davon gemacht ist. Sehr ist
über Ghalib geschrieben worden. In diesem Fall gab es kein offensichtliches
Bedürfnis, dieses Buch zu schreiben. Aber die tiefe Studie des Buches fälscht die
Idee. Dieses Forschungsbuch durch Maqsood Hasni enthält Interesse. Und es öffnet
neue Tatsachen der Dichtung von Ghalib für einen allgemeinen Leser.
(Prof. Dr Khawaja Hamid Yazdani Lahore. Brief: Am 21. Apr 1994)

(12)

Sooraj Ko Roak Lo (Hören die Sonne Auf)

Dichtung von Maqsood Hasni "von Sooraj Ko Roak Lo" ist die Dichtung eines
eigenartigen kreativen gesonnenen Dichters des gegenwärtigen Alters. Das Dreieck
selbst, Umgebung und Weltall ist die Basis seines Gedanke-Provozierens und
kreativer Tendenzen. Er weiß die Kunst, die Probleme des Lebens zu fühlen. Seltene
Images, Metaphern und Symbole haben seine Dichtung mit der Frische und Energie
gesegnet. Seine Dichtung ist zweifellos eine gesunde Stimme des voreingestellten
Alters.
(Der Islam von Dr Gohar Noshahi Muktadra Quomi Zuban Abad. Brief: Am 18. September
1991

(13)

Sheryat-e-sharaq-o-gharab (Dichtung des Ostens und Westens)

"Sheryat-e-shark-o-garb" Versorgt mit einem Sinn der kritischen und kreativen


Evolution von Maqsood Hasni. Und dieses Ding segnet ihn mit einer kennzeichnenden
Position unter anderen Forschern und Kritikern seines Alters. "Sheryat-e-Shark-o-
Garb" ist eine Kombination solcher Aufsätze wie erwecken unsere Scharfsinnigkeit.
Die neuen Themen, ihre Neuheit und ihre Weite können durch die Vielfalt ihrer
Kopfstücke gut geschätzt werden.
(Dr Wafa Rashidi, Mahnama Nawa-e-Pathan. August 1999)

(14)

Takhliqi –o-Tankidi Zaviay (Kreative und kritische Winkel)

"Takhliqi wa Tankidi Zaviay" ist eine Kombination von achtzehn Aufsätzen, die
durch Maqsood Hasni auf den Themen der literarischen Kreativität und literarischen
Kritik geschrieben sind. Hasni hat unten verschiedene Aspekte der Literatur
eingepfercht. Ich stimme dem vom Schriftsteller präsentierten Gedanken zu. Er
präsentiert seine Gedanken in seinen eigenen Wörtern. Er geht nie auf dem Pfad von
Künsten mit den geliehenen Krücken spazieren. Die Namen von weithin bekannten
Gelehrten werden selten in seinen Schriften gefunden. Ohne die Stütze der
Unterstützen-Gedanken anderer Gelehrter bringt er sein Argument an, das dem Leser
mit der Kraft der eigenen Wörter klar ist, und es ist der Höhepunkt der Kunst.
Würdig, beklatscht zu werden.
(Dr Wafa Rashidi Karachi. Juni 1994)

(15)

Sitar-e-Bonti Ankhein (Sterne, die Augen Weben)

Ich akzeptiere auch, dass Entwicklung Entwicklung ist und Übersetzung


Übersetzung.But ist, kann ein Übersetzer ein Ding auf Hunderte von Weisen
übersetzen. Es ist möglich, wenn der Übersetzer Kenntnisse, Scharfsinnigkeit,
Intuition und Sprache hat und er auch röstet, können Idiome in der alten
Übersetzung wie eine Entwicklung aussehen. So ist die Arbeit durch Maqood Hasni
sehr gut in seinem Buch
(Dr Baidal Haidery Kabeer Wala. Brief: Am 19. Juni 1998)

(16) Zard Kajal

"Zard Kajal" ist eine Kombination der Novellen von Maqsood Hasni. Seine Studie
öffnet mehrere soziale Knoten. Und der Leser fühlt sich leicht, wenn er den
Vergleich von einigen sozialen Bedingungen und die Konzepte des Ostens und
diejenigen des Westens versteht. Der Schriftsteller hat versucht, die Tendenz des
Realismus mit der Anzeige der neuen Tendenz und Bewegungen statt der alten
Konzepte fortzupflanzen.
(Seikh Altaf-ul-Allah, Sanam Internationaler Lahore. Febr 1993)

(17)

Munir-ud-Din Ahmad Kay Afsanay (Novellen von Munir-ud-Din Ahmad)

Im Buch in der Hand Maqsood hat Hasni die kritische Studie der Novellen durch
Munir präsentiert. Er hat weder geistigen Geiz noch vom Fleiß fehlen. Es ist die
eigenartige Eigenschaft der Persönlichkeit von Hasni. Das, warum sein jedes neues
Stück mit reinen aufrichtigen und Herzleidenschaften begrüßt wird. Dieses Mal wird
dieses Willkommen ein organisierter Weg gemacht.
(Prof. Amjad Ali Shaker. Am 30. Dez 1993)

(18)

Jis Hath Mein Lathi (Die Hand, die einen Stick/Lathi hat)

Ich erhielt drei Bücher von Ihnen. Jis Hath Bedeuten Lathi, Tehkiq aur Tankidi
Zaviay, Galib aur Wir ka Ehed. Ich bin dafür dankbar. Alle drei dieser Bücher sind
sehr nützlich, und direkt wirksam. Der Stil des Schreibens hat Ihren Kreis von
Lesern breiter gemacht.
(Akbar Hamidi, Urdu-Abteilung, Islamabader Universität. Brief: Am 24. Apr 1994)

(19)

WO Akaili Thi (war Sie Allein) (19) WO Akaili Thi (She was Alone)

Maqsood Hasni ist ein weithin bekannter Name, ist das gegenwärtige Alter das kurze
Schreiben. "Wo Akaili Thi" hat fünfzehn Novellen. Die meisten Novellen waren
bereits in verschiedenen Zeitschriften vor 1997 veröffentlicht worden. Damals war
Sahib-Schriftstellername von Hasni Qazi Jarar Hasni.

In den Novellen, wie jeder empfindliche Schriftsteller, kann der Kummer des
gegenwärtigen Alters gefunden werden. Er hat die Ängste breite Ausbreitung um ihn
pasteurisiert. Es ist zweifellos eine lobenswerte Aufgabe.
(Wöchentliche Familienzeitschrift Lahore. Am 28. Apr bis zum 4. Mai 1992)

Im Licht der obengenannten erwähnten Argumente und Anmerkungen kommt es


kristallklar, dessen Maqsood sich Hasni von einem hohen Status als ein Kritiker,
Forscher und Schöpfer rühmen kann. Er zerschmettert die alten Formen, die
Schönheit und Menge von einem Schriftstück zu messen, und formuliert neue Meter
für das Maß des literarischen Schreibens. Er, ist nicht wo gesehen beeindruckt,
durch das Westliche Denken oder die Annäherung. Er ist der Schöpfer in seinem
Feld. Er kann als der Pionier eines riesengroßen kommenden Zeitalters betrachtet
werden. Der Kreis seiner Leser und Kritiker wird beim Verbreitern mit dem
Zeitablauf gehen. In den nächsten Jahren wird er ein heller Stern im grenzenlosen
Himmel der Literatur werden. Sein Ruf mit nicht bleibt beschränkt ins Urdu, aber
wird sich in alle Weltsprachen ausbreiten. Er wird auf Urdu Adab nie sterben. Er
hat sein ganzes Leben der Literatur gewidmet, und er kann den Märtyrer der Urdu-
Literatur richtig genannt werden. Seine Arbeit an Galib findet keinen Gleichen in
der Nähe von ihm. Er ist ein lebendes Beispiel geworden:
Und in den eigenen Wörtern von Galib: And in Galib’s own words:

Aisa kahan say laoon keh tujh sa kahain jisay

Inhalt

1. Warum Sprung, um Urdu unter jeder Sprache der Welt zu erfahren


2. Wort ist das stille Instrument des Ausdrucks
3. Das ist die endlose Wahrheit
4. Die Wörter werden in demselben Stil nicht bleiben
5. Hindustani kann als die comunicational Sprache des Mannes angedeutet werden!
6. Nichts Neues ist im Alphabet hinzugefügt worden
7. Ein languge Lehrer würde awear sein müssen
8. Ein languge Lehrer kann viel für die menschliche Gesellschaft machen
9. Hiden Töne des Alphabetes sind nicht in den Büchern
10. Die Kinder sind große, wichtige und sensative Quelle der Töne
11. Macht Über Das Dach Beobachtungen
12. Die Suche von neuen Tönen ist nicht eine dificult Sache, wie es scheint
13. Der starke Gedanke macht odinary zum speziellen
14. Weil der relevations des Ausdruck-Mannes die Wörter von den verschiedenen
Kultivierungen sammelt
(1)

Es warum zu tun, springen, um Urdu unter jeder Sprache der Welt zu erfahren

Dieses Alter ist sehr sonderbar und für Sklavennationen schmerzhaft. Sie wissen
nicht oder verstehen nicht, was zu tun oder welch abzureisen. Sie atmen unter den
Überlegenheitsmächten. Sie haben nicht den klaren distination. Dort arbeiten die
deparatments unter dem guaiance oder der Aufsicht von anderen. Der wahre
Unglückliche ist das, dass die Mächte von forgion dort nicht wissen, dass
Bedürfnisse, geistiger leval, Anatomie dachten, die Vorlieben usw arbeitend. Sie
wissen nur, wie man diese schwachen und schwachen Nationen und Ordnung über ihre
Mittel zurückgibt.

Die Ausbildungsabteilung ist espcially, der durch ihre Einmischung und Einstellung
gestört ist. Die hauptsächlichen cources der Universität haben nicht das
individuelle Match des Geistes. Zum Beispiel werde ich hier auf dem Thema der
Sprache des Urdu sprechen. Der langauage des Urdu ist eine 2. Sprechen-Sprache der
Welt. Das hat einen stronge das Ausdrücken der Macht und eines Ton-Systems seines
zusammenpassenden Mannes. In dieser Beziehung kann keine Sprache vor Urdu gehalten
werden.
.
Diese Sprache hat seinen eigenen Satz, um die Regeln und den Code zu tun. Es warum
zu tun, springen, um es unter jeder Sprache der Welt zu erfahren. Das ist der
wahre Muslems haben ihre eigenen Methoden, phychalogy, Einstellung, mag dilikes
und Lebensvorlieben. Das ist ebenso der Muslem regitered von einer Tatsache sind
als und wie die persischen und das Arabisch. Vernünftig urteilend, die zwei
Sprachen auf ihren lokalen Sprachen betroffen. Die Muslems haben Herzbeziehung mit
diesen leanguages. Aber sein Durchschnitt nicht, unter dem das Urdu oder durch
oder mit dem Beistand von diesen Sprachen denken muss. Die Sprachen d. h. das
Arabisch und das Persisch, das man hat, besitzen dort installierte Linguistik und
das System von Tönen, das verschiedener absloutely des Urdu oder von hinten ist.

Im Universitätsarabisch und dem persischen werden als cource notwendig


eingeschlossen. Der Student muss diese zwei Sprachen studieren. Welches Bedürfnis
nach der Studie dieser zwei Sprachen, das Urdu zu erfahren. Welcher sich verbindet
und cocercon dieser Sprachen mit dem Urdu. Man denkt zurzeit dennoch jede Sprache
der Welt oder durch die Hilfe anderer Sprachen nicht. Sie haben die so vielen
Wörter anderer Sprachen angenommen. Sie können die Engländer als Beispiel
erhalten. Es ließ Wörter von Tausenden von anderem, nicht annehmen nur dieses
Englisch hat viele Geräusche von componds ch, kh, ph, ch, gh usw. Engish wird
irgendwo in der Welt durch oder dem Trog oder mit der Hilfe keiner anderen Sprache
gedacht.

Warum das Arabisch und der persische in den hauptsächlichen cources eingeschlossen
werden. Welches arabisches und persisches Wort im Urdu stattfand, ist nicht jetzt
das Arabisch oder Persisch. Diese sehr verschiedene von diesen zwei Sprachen durch
viele Gründe:
1. Dort sind die Bedeutungen im Urdu verschieden
2. Im Urdu dort ist der Gebrauch nicht als dort mütterliche Sprachen
3. Hier haben die Wörter mahajar den verschiedenen pronanciation dort im Wert, und
der Wert ist verschieden
4. Das System der Linguistik des Urdu ist verschiedener quitely der letzten
zweisprachigen

Es sind dumme und alte Tage denkend, dass wir nicht erfahren können und Pass
außerhalb des Arabisches und des persischen Wissen. Während diese Sprachen von
seprate sind, sich selbst für den besseren also warum zu neigen und folglich die
Sprache des Urdu zu erfahren. Ich will ein bestimmtes Beispiel die Ausgabe und
Einordnung erwähnen und meinen Gesichtspunkt zu klären:
Hoor, oqaat, asami, sind ahwaal pural im Araber, aber die Letzteren sind die
einzigartigen im Urdu verwendeten.

Diese Wörter werden ebenso als dort Systeme von linguistis von Muttersprachen
nicht verwendet.

Mehr Ding haben sie das verschiedene Urdu der Bedeutung der dort mütterlichen
Sprache.

Aie'nak (bedeutet Brille), ist eine gelassene Welt (Aien, der Araber meint Augen);
Läufe naak, durchschnittlicher Geruch, (ein lokales Wort) und werden nie in Arbaic
verwendet.

Zimma; ein arabisches Wort, (verantwortliche Mittel), aber spricht hier der zomma.

Zomawaar, zomma'dar werden zum westlichen Pendjab gehört. Tashnagi spricht der
tishnagi, khalwat spricht der khilwat.

Weil diese Hunderte von Wörtern, die die Wörter sind, innen in verschieden
sprechen. Khasam wird für den Mann und den Master verwendet. Ich kann hier erwähnt
der Beispiele von Hunderten, um zu zeigen, dass diese Wörter mahajar sind, haben
nicht jetzt eine kleine Sorge mit dem Araber oder Persisch. Es ist wahr, dass
diese Sprachen das Betreffen im Urdu, aber seinem Durchschnitt nicht taten, dass
jetzt das Urdu das Arabisch hat oder der Perser derjenige wird. Auf dem Denken,
dass diese Sprachen das Betreffen und die tiefen Zuneigungen im Urdu so haben,
sind diese Sprachen notwendig, um das Urdu zu erfahren, warum nicht Englisch,
Japaner, Türkisch und viele andere Sprachen in cources von Mastern des Urdu nicht
einschlossen. Ich denke, dass keiner answar dieser Frage hat.

Im neuen Alter taten die Engländer das Betreffen der Wurzel im Urdu. Auf diesen
Erdmaster-Redakteuren von cource sollte die Engländer im hauptsächlichen cources
nehmen, weil morden das Urdu das Wort von Tausenden von den Engländern im
verschiedenen Modell und den Bedeutungen der Form haben. Ich empfahl, dass das
Urdu Sache sein muss und durch das Urdu behandelte, weil es seine eigenen Regeln
der Identität und von der Linguistik hat.

Die Wortübertragung von einer Sprache bis anderen, ist nicht ein fremder Prozess.
Tatsächlich kommt das Sammeln des Mannes die anderen Besuch-Männer oder des Mannes
zu anderen Plätzen oder des Mannes aus verschiedenen Plätzen. Sie würden auf die
verschiedenen Arbeiten und das Leben bussines aufpassen müssen. Dieser Weise
erhalten sie viele Dinge von jedem andere. Sie sprechen auf vielen Fragen und von
brennenden Sachen des Tages. Durch dieser Weise bewegen die Wörter sich hier zu
dorthin. Das Urdu ist eine Sprache der Phase und sozial. Es herrscht nicht nur des
Betreffens ander ebenso gestellt vor betreffen von Sprachen auf ihnen. Ein sincer
und ein Forscher, der hart arbeitet, können Wörter der Sprache des Urdu in
verschiedenen Formen, Formen und Bedeutung in den Weltsprachen finden.

(2)

Wort soll Instrument des Ausdrucks zum Schweigen bringen

Es vielleicht unter vielen Gründen von conflect zwischen Nationen, Kulturen,


Zivilisationen, Familien, sogar Mann dem Mann. Aber zwei Pflüge nicht ignoreable:

1-Mann bleibt der Klub von Offizieren von Revolutionären Streitkräften oder
bleiben der Klub von Offizieren von Revolutionären Streitkräften bilden Mann dem
Mann auf den Basen der Ichbezogenheit. Egoistische Elemente zu jemals gewünscht,
um zu haben, halten Mittel der Welt fest oder behalten dem Mann in der niedrigsten
Position für geting seine Mittel und servics auf niedrigen Zinssätzen. Krone oder
Macht-Haltern tat auch dasselbe Spiel.
Wort soll Instrument des Ausdrucks zum Schweigen bringen. Wenn der Person dieses
Instrument berühren, sollte es sehen, fing woking unter dem decission der
sozialen, wirtschaftlichen und religiösen erforderlichen Bedürfnisse dieser Person
und Wünsche an. Es arbeitet gemäß der Gleichheit, dislikeness, vom Bedürfnis oder
dem Stil oder der Stimmung seines Sprechers. Bedeutung tut nicht sieht befestigt
für das Wort.

Ein Wort tut sieht verwendet für viele tippen Bedeutung d. h. Schönheit, nicht
Schönheit, Ichbezogenheit, wahr, Rollen, böse, stimmen zu, stimmen Glaube,
disfaith und darunter nicht überein. Einige Male dem Sprecher sagen sehr
verschieden oder oposite vom Verstehen. Es verfolgt auch sieht zufällig, dass
Leute verständnisvoll worng oder oposite Bedeutung für ihren benifits bekommen.

Sprechweise oder Stimmung dem Zuhörer auch Hund sehen verursachtes Missverständnis
und conflect. Es verfolgt sieht vertretene Sprache des Gerichtes für als Beispiel-
Verweisung. Wenn Wort das Meinen befestigt hat, dass diese controductry Position
zu nie occours werden soll. Gesetz wird zu nie hilflos auf verschiedenen
Situationen scheinen. Niedrigere Gerichte decissions werden betrachtetes Finale
sehen.

Wortbedeutungsspiel bringt, um für höher apilent Gerichte von Bedeutung zu sein.


Die tun, nichts als wird bestraft, während Verbrecher und zum Personal, das dort
einige schlechte Akt-Pflüge veröffentlicht begangen werden und Flüchte bekommen.

Es ist zum starken und wichtigen Akt und Bedürfnis nach dem Tag, den Mann sollte,
zu näher jedem zu anderem essen. In diesem Akt, sevice Mann, der authoritis muss
auch respektiert, teilgenommen mit wahr und zum Sincer-Wunsch sehen. Ich sage mit
dem vollen responsibilty Mann es gibt nicht ernste Sachen oder controduction mit
jedem und zu anderem. Der ganze conflects pflügt arised und hat genommen erfreut
durch die Häupter ststes/institutions, die politischen Elemente sowie das
egoistische und gready Geld und die Mittel, Mächte kontrollierend. Weil Sie nicht
haben, sorgen sich der Schmerz des Mannes, um zu hungern, und Durst. Sie wissen
nur, wie man kommt, wohnt und wohnt, wer im Schmerz und crices ist, den sie nicht
haben, sorgen sich überhaupt.

Der Endmann mit dem Mann banance das Leben. Mann wird versuchen, den anderen Mann
durch sein Leben aufgestellt, Metallannäherung, Stimmung, pesonalty Meinung,
soziale und wirtschaftliche Bedürfnisse zu kennen. häufig braucht der Weg des
Verkehrs Routine, und Tat usw. durch diesen Weg wird cutural und und civiliation
similirties auch auf der Oberfläche kommen. Mann wird einander respektieren. Er
wird viele Typ-Beziehungen mit jedem andere tun. Er wird einander mit dem ganzen
Gebrauch und bads tragen. Er wird anderem in schlechten Zeiten, und celebirate in
guten Zeiten helfen. Whan weiß, dass Mann wird zu in der Nähe von anderem Mann
dann essen, gibt es Willen isst dazu (durch den Weg und Stil des Sprechens, der
Tendenz, leval Metall, approuch des Denkens, und viele wohnen wie diese Dinge.

Persönlicher Andere, Sprache sogar dann sprechend, sie können, sieht dieselbe
Sprache sprechen und dieselben Stadt- oder Straßenpersonen. Nach dem Kennen von
jemandem persönlich sieht Bedeutungshund kam richtig und gemäß seinen Aussprüchen.
Conversian Prozess ist sehr senative. Personal Other ones speaking language even
then they may sees same language speaking and same City or street persons. After
knowing someone personally, meanings dog sees got properly and according to his
sayings. Conversian process is very senative.
Sprechend und hörend, hängen beide Pflüge vom persönlichen Verstehen und Vertrauen
ab. Ohne jeden zu anderem zu verstehen und zu kennen, sieht Entscheidungshund
nicht genommen frei mit der Justiz. Jeder von uns dazu, ob es gibt, ist König,
Präsident zum Land, bussinesman oder zu begger comman Person oder dem Laien, es
gibt zum sehr kurzen Leben. Darin kurz gewährt kein Hund Leben conflects. Sie
müssen nicht sehen, Zimmer im Leben zu geben.

Mann sollte friedlich glücklich und tention Erleichterung durch leben. Geben Sie
Liebe und bekommen Sie Liebe. Helfen Sie jedem, unter dem es Hilfe Sie gibt.
Persönlicher Stellt jeden ohne jede Gleichheit Zur Verfügung. Sieh nicht, wer ist,
gibt es Farbe durch die Rasse.. Möglicher Frieden ist nicht ohne implimentation
betäubt festgesetzt zwei grundlegende, aber importent Notwendigkeiten des Lebens.

(3)

Das ist die endlose Wahrheit

Weist darauf hin, dass das die endlose Wahrheit ist, so universal kann nicht
seinen Staat des Ursprungs unterstützen. Jeder Moment des Lebens, um Form, Sinn zu
ändern, verwendet Qualität, und verwendet es jetzt. Schließlich, das Ende des
letzten Jahres, Kommunikationen / Tod. Dennoch ist es als eine universale
Tatsache, weil die Übertragung der Erfahrung und von Kompetenzen bis anderen und
des nächsten Jahres Halt-Prozess jederzeit nicht sein wird.

Romane des Namens des Modells, der Kultur und der Zivilisation. Budh Polster ist
Papulose Religion und sein Einfluss auf den Subkontinent in der Gemeinschaft es ya
des guten religiösen Zartusht-Namens davon zwischen der religiösen Welt.

Wir sind von allen weithin bekannt werden nicht gut heraufgebracht, in meister
umgibt den Namen und die Rücksicht für die Welt der modernen Gesellschaft. Es
macht zweifellos, dass sie noch bestehen, aber nicht weithin bekannt sind, war im
Zeitalter. Sie beherrschen das Herz der Leute und von der Erde nicht. Selbst wenn
sie Kontrolle seiner eigenen Mittel nicht haben.

Als Hazrarat Esa die Welt verließ, und den Sensibilismus seiner Ideen weltweit zu
unterrichten. Appered sogar die Religion als eine Kultur und von der Gesellschaft
großer Prinzipien. Es ist wie dieses Religionsding Jetzt in der Tageszeit! Er
bleibt nur als eine persönliche Frage.

Der Islam als Stärke weltweit. Abschaffung der großen Länder des Islams, ihrer
Ideologie und ihrer Lebensweise in diesen Tagen. Lehrer Moslem, und vorheriger
Teil von Sophie Ulmas der Welt. Sie sagten im poeple auf den vorteilhaften
Effekten des Islams. Sowad hoders, um auch den Job auf dem Namen des Islams zu
tun. Weil wir dass ihre Anstrengungen, der Islam zugeben müssen, der in Muslis
hier und dort, und respektierter dignitiy vorherrscht. Aber was fand im letzten
Jahr statt?! Jetzt ist der Tag der moslemischen Gemeinschaft zumindest von der
Weltgesellschaft. Gher Moslems, dass sie den Faden nicht mögen. Sie denken dass
sie tarrorest.

Socalism ist ein Consided-Kontrolle-"Ismus" der Welt. Nach 70 Jahren davon und
verliert seinen Wert und Lager.

Es ist notwendig zu sagen, dass diese Länder accepect Anstrengungen khalafat-e-


Arzi / Badshahi sein werden. Das Land kontrolliert es alle Charaktere. Außerdem,
weil ich es erfahren ließ und Kompetenzen dabei sind weiterzugehen. Alle diese
Länder sind noch in der Datei.

Die Sprache ist nicht ein seprate durch die Leute. Sie haben sogar nur zwei
Lautsprecher sie nie verlassen. Außerdem die vorherrschende Sprache der Person,
über ihre Reden. Der Einfluss des Erwerbs der Sprache und der nahen Sprache dabei
kurzfristig und der Wirkung der Sprache. Die Länder der gräulich-blauen Sprache,
die ein großes Land der Welt nicht ist, aber kann er eine bestimmte Anzahl von
Wörtern und Sprache in der Nähe von der Welt aufstellen. Sehr als persische,
arabische Sprache, sind auch weltweit. Die verschiedenen Materialien, dass Cathay
der Pazifik keine ursprüngliche Form, keine Form oder den Sinn dieses Jalso,
faislo, Jaluso, Zimma / Zomma, khasam, Katakana / kanakata und so weiter, Wort
Arbic hat, sind nicht. Araber, und kann wenn Pesisian die Sprache in der Welt
unter verschiedenen Formen, in Formen, Tönen und Bedeutungen zurückgezogen werden.

Im Laufe des Treffens formulierte eine bestimmte Anzahl der so genannten


englischen Regierung, der armen Leute, und der die Weaks-Unterstreichungen ist,
dass es nichts in der Position nicht auf Englisch gab. Die Organisation der
Vereinten Nationen oder sogar einer Person kann nicht ohne die englische Sprache
vorwärts gehen. Leute können ihre eigenen Ziele und die englische Sprachbewegung
haben.

Wie ist nonesence Behauptung und dumm?! What is nonesence Statement and stupid?!
Wer sagen kann, dass diese Entscheidungsposition im nächsten Mal weitergehen wird.
Es gibt nicht Länge. Das im Mai, um auf Französisch und auf Englisch zu sein, wird
eine Geschichte eine Vergangenheit sein. Englisch ist sehr schlechtes System des
Tons. Es bat so dass die Stimme der Linguistik Schanghaier
Zusammensetzungstechnik, Methan, Kazykhanov, der Wert des ph flehentlich. Weil
eine integrale Partei der Sprache Kommunikation ist. Sie sprechen über ihren
Fortschritt.

methane, Kazykhanov, the value of the ph. As an integrant party of the language is
communication.

Jede Sprache hat seinen eigenen Wert. Andere Händler der englischen Sprache und
dann die meisten Speaker dieser Sprache. Sie haben eine sehr gute Stärke und einen
purchage großen. Es gibt zahlreiche Bodenschätze ihrer Kompetenzen ist am Tage in
der Kontrolle einer Supermacht. Wer weiß, wenn sie schwach sein werden und die
ärmeren Länder in der Macht sind. 2ndly, wenn sie dabei sind, das Produkt und dann
usings Englisch zu verlassen und zu sprechen, wird Englisch vorhanden aufhören.

Mein Gesichtspunkt ist heute grundsätzlich, dass Situation und Position nicht
immer sind. Infolgedessen, eine Supermacht und sein opointed crual und Übel,
Führer der notwendigen Sklaven, um diese Schwächen der Armut der harten Arbeit und
Liebe der Rücksicht und Liebe anzugreifen. Sie müssen sich um ihre Bedürfnisse
kümmern.

Chinesisch und Japaner arbeiten hart, und sehr gut in Monaco, und wir denken dass
Iranis Glaube Stark und kühn. Es ist möglicher tomarrow, der einer von ihnen sein
wird. Dann Cheinse, japanischer und persischer tomarrow im Mai??
Schwierigkeiten trafen sich im Problem und Pachtounes im Konflikt. Dort wird
wahrscheinlich in den folgenden Früchten kämpfen sollen. Und dann ist der ganze
Pakhto dabei, die Welt lagnuages zu beherrschen. Alles, was depite die Tatsache
nie vergessen soll, dass die Sprache seinen Wert und den Wert der Kommunikation
gemäß dem Ziel verlieren wird. Mahajar wird der volle Wert der Tatsache dass die
Sprache sein. Ich unterstreiche noch einmal, dass der englische alogwith deciples
behaive ihr Geschäft, sie Frieden in der Welt nicht haben werden.

(4)

Die Wörter werden derselbe Stil nicht bleiben

Es ist eine Tatsache, dass das Wörterbuch ein Werkzeug ist, das nützlich ist, um
die Bedeutung des Wortes zu verstehen. Außerdem hilft es zum Sinn eines Wortes.
Zweifellos Wörterbuch eine sichere Zeit idenritify eine Spur-Spur oder ein sighn.
Das Wörterbuch dazu sagt außerdem, was ein Wort in sich selbst wenn
Relativpronomen des Namens oder einigen anderen mehr ist. Aber mein Punkt ist das,
dass wir sie niedrig zum Wissen nicht machen können oder ein Wort zu verstehen.
Vielleicht demonstriert das Wörterbuch zu einem Werkzeug oder einem Element-Helfen
in der Suche des Linguistica-Prozesses.

Beside das, wird häufig in einem hardle ins Wissen oder das Verstehen oder
Entdecken der Bedeutungen eines Wortes umgestaltet. Ein Erdteil, Land hat eine
Gemeinschaft der Akronyme nicht. Dieser kann viele comunities haben. Dieser hat
immer verschiedene Farben so, Rasse wie die verschiedenen Sprachen, dass sie Leute
sprechen. Nicht nur das dieselben Farben, laufen Sie rein dieselben Leute, die
über die Sprache sprechen, haben Einweg-des Gespräch-Stils oder Sprechens nicht.
Jedoch wird die Kultivierung dieses Landes im Großen und Ganzen als eine
Kultivierung betrachtet.

Verwandter bedeutet es dass cultre des Landes in Effekten, die viele


mini/Wenigkultivierungen haben. Jede miniums Kultivierung hat Verwandten der
eigene Stil, die Regeln und die lebenden Codes des Werts des Lebens und tradations
sozial, die nur für diese Kultivierung sind. Unterdrücken Sie' vielleicht
prominente Identität dieser Kultivierung. Hier ihrig des Bürgers oder der
Landsprache von comunication der Sprache werden eigener Bilden-Stil, Gespräch und
Ausdruck sogar ihrig die Regeln haben. Die Wörter haben den verschiedenen Nutzen
und die Bedeutungen die anderen Zonen. Die Wortsekunde gibt der Bedeutung den
Verhältnisausdruck. Jeder Aufbau des Ausdrucks innerhalb der Situation führt sie
des Werts der Kultivierung aus, dessen unterdrücken' Ereignis oder Bedürfnis oder
vom gesetzlichen Dokument des Gespräches. Die Wörter geben außerdem der
Bedeutungssekunde die soziale Verhältnisbedingung und von der Operation.

Ein Wort kann verschiedene Bedeutungen zwischen der Person haben, dass verschieden
die zwei zum Beispiel man servent ist, während anderer Hauswirtinnen ist. Die
Ausdrücke werden in den verschiedenen Erfahrungen und auf dem situactions
verschiedenen gesprochen. Hier unterscheidet sich das Wort von bereits im Gebrauch
zur Bedeutung oder verfügbar in den Bedeutungen der Wörterbücher. Grund für der
jeder experiece und jede in der Erfahrungsaufzeichnung vielleicht verschiedene
Situation.

Die Sprache des Marktes ist der Innensprache nicht ähnlich. Hier werden der Stil
und der Sinn des Gespräches automatisch geändert. Diese Änderung, ändert die
Bedeutungen eines Wortes. Der market/bazzar soll nicht aus Typ-Lagern usw. Dinge
des poeople bestehen. So infuences dieser Vielfalt auf der Bedeutung des Wortes.

Tatsächlich hat das Wort relativen servival und das Leben in einem Satz. So haben
die Bedeutungen tiefe Beziehung mit dem relativen sentece. Wenn wir dazu
versuchen, Bedeutungen ohne einen Ausdruck zu haben, der das Wort für fest und
bereits die Bedeutungen beschränkt wird. Während die Tatsache das ist, dass das
Wort nichts ohne einen sentece ist. Es soll das ausrichten das Wort zeigt ein
sicheres Ding an.

Der Stuhl meint ein Ding für die Position unten. Aber der Stuhl hat viele, um
andere dann diese Bedeutung zu bedeuten. Sie sind nicht falsche Bedeutungen oder
unakzeptiert. Als ein Beispiel:

• Der Stuhl hat eigene Verhältnisvorlieben.

• Der Stuhl muss gesehen alle guten oder bads.

• Nicht gradice Stuhlleute des Antistuhls.

• Der Stuhl hat Rechtfertigung für die Kritiker nicht.

• Der Stuhl kann nicht einige ungewöhnlichen ohne relativ sporters gehorsam
machen.

Die Wörter werden derselbe Stil nicht bleiben, Gespräch-Sinn oder seiner spricht
sich in den verschiedenen Situationen, Plätzen des differents, zwischen
verschiedenen Leuten und den verschiedenen Häusern aus. Es vergisst nicht, dass
sich um zu bedeuten, und das Wort formen, leben sie im movments. Die Bewegung
liefert Energie einem Wort. Danach experince und lange und tiefe Experimente habe
ich dieses Ergebnis das bestimmt erhalten;

Das Wörterbuch ist ein nützliches Werkzeug für die Bedeutungen von Wörtern, aber
sie sind nicht letzt und minimal.

das zweite Ding ist das, dass das Wörterbuch resove alle linguistici Probleme von
comunities nicht macht.

Die Verhältnisbedeutungen geliefert lehnten vielleicht zu vielen Plätzen,


Situationen, expeiences ab, muss menschlich sein und Notwendigkeit. Die Wörter
haben nicht repariert und stationäre Bedeutungen. Ein Wort, das positive
Obligationen und Bedeutungen hat, aber hat es eine starke Möglichkeit vielleicht,
dass negitive die fehlerhaften Bedeutungen und auf dem Markt verfügbar sind.

Als ein Beispiel

O (Ja, auf Urdu acha) waren es Sie, die mich beleidigen. (Acha to yah tum thay jis
nay mujhy galiaan dein.) O (yes, in Urdu acha) it was you who abuse me.
O jetzt muss ich abreisen. (acha to ab mein chalta hoon) O now i have to leave.
Zweifellos haben Sie einen guten job./Bilashoba tum nay acha kaam kiya hai.

Ab woh acha ho giya hai. Jetzt ist er better./Bimar tha sehatmand ho giya
hai/bora tha magar ab bora nahain raha. Urdu-Wort acha verwendet für immer oder
besser.

(5)

Hindustani kann sugested sein macht Mann comunication Sprache!


Die Abteilung des Mannes durch die Religion der Farbensprachreihe/Landes oder
Kultur wirklich nicht ein Verbrauch heute. Es fing an sehr macht zuerst movment
vom Leben. Die egoistischen Elemente haben nie gern ein Fort, oder bis comman eine
Vereinigung Mann macht. Sie alway hatte versucht, einen conflect zu schaffen,
gehen in den Mann dem Mann ein. Warum sie so machen? Einfach Es wissen sie, ob der
Mann nahe Mann macht, herrschen sein fincial Raub und Wünsche über Männer wird
geschlossen. Sie werden bleiben ein comman und kein Körper werden sich zu ihnen
biegen. Wer dienen und sein raues und nicht parlimany Gespräche von nosence und
Ordnungen laden wird. Wenn und wo sie einen Einheitsmann oder asociation drehen,
hatten sie seine schlecht schmutzigen und dummen Methoden der Einheit außerdem des
Mannes angefangen.

Warum der Mann nicht gewollt wird, um den Egoismus zu verstehen, egoistisch fähig
zu sein? Wenn der Mann in pices bleiben lässt, wird das Aufgeben der Armut und
einer Sklaverei ihn nie verlassen, um eine Hand zu befreien. Es wird ein Land frei
nicht wegschieben. Seine Brüder, aber Leben von entfernten Plätzen werden es nie
verstehen, und er macht in der Position nicht, darin schlechtem Wetter zu dienen.
Heute ist presentage des Jägers von Mitteln und Geld dann keine Vergangenheit viel
gefährlicher. Das Geld und die Jäger von appositive Mitteln sind scheinen ein
aktiver sehr dann eine Zeit

Eine Religion ist am größte Quelle kann eine Einheit von Menschen gemacht werden.
Unglücklich scheiterte Religion schlecht, weil Religion ist, auch hat devided in
so vielen Teilen wenig und klein. Es ist deficulty, um eine Person zu entscheiden,
die im Recht oder der Wahrheit ist. Eine Kultur hat auch viel viele Unterschiede.
Ein Land wird in den vielen pices geteilt

Ein Ding bleibt nur, wer eine Einheit von Männern gemacht werden kann. Viele
languge sind poken im Wort. Die Mann-Liebe eine seine Sprache, aber ein Beispiel
ist in der Welt verfügbar, wer sich Männern von verschiedenen Gebieten
angeschlossen hatte. Es ist das Urdu. Urdu ist nicht eine Muttersprache von
Pakistanern. Jeder Provinzen hat als seine richtige Muttersprache / Sprachen. Der
Pandschabi für Pandschabi, Sindhi für Sindhis, Balochi für Balochis, während
Pakhto eine Muttersprache von Pakhtoons ist. Leute des ganzen Gebiets können
sprechen und Urdu leicht verstehen. Die ganzen Pakistaner denken und betrachten es
als eine seine nantional Sprache. Wenn sie einander finden, verwenden sie diese
Sprache jedes Gespräch des Typs sein.

Widder der Frage,


warum das Hindustani (Urdu+Hindi) sugested sein kann, macht Mann comunication/talk
Sprache!

Tatsächlich ist es Hindustani (Hindi + Urdu). Es hat nur einen Schreiben-


Unterschied. Auf eine andere Weise darin spricht und undersatanding, ist dasselbe.
Die egoistischen Elemente teilen es für fincial und benifits regierend. Hindi ist
eine nationale Sprache und comunicative/talk Indiens. In den verschiedenen
Universitäten des Welthindis und Urdu (Hidustani) sind tought als ein Thema. Es
sehr Mittel viele Menschen, die im Subkontinent nicht leben, ist in der Position,
zu sprechen oder beide als geistige Anlagen zu verstehen oder zu haben.

Conde dass papulation, dass sie nicht leben oder im Subkontinent leben, ist mehr
dann ein halber papulation macht Welt. Das Hindustani (Hindi des Urdu) hat das
Übermaß, und mehr Töne jeder Sprache machen Welt. Es ist in der Position,
Notwendigkeiten der Sprache ohne den Ton von sabstitue jeder Sprache zu bedecken,
macht Welt.

Es kann jedes Ding annehmen, das der Stil ist oder der Weg/Gespräch nimmt. In
dieser Richtung, weil sie bevorzugen, gibt in diesem Beispiel geschauten
denjenigen:

Os nein khana khaya hindustanischer Satz-Bilden-Stil Os nay khana khaya

"khaya Khana os nein / Khana khaya os nein Japnese sentece das Bilden des Stils

Dieser Japnese Stil ist nicht sonderbar oder dificult des Hindustanis. Jeder
spricht von hindustanischen oder hindustanischen Mann-Kenntnissen kann eine
Bedeutung des verbundenen leicht verstehen.

Eine einzige Substanz bleibt, was sie schreibt. Logotipo hat es drei Schriften des
Schreibens;

• Arabisch (Urdu)
• Dev'nagri (Hindi)
• Römer (Englisch)

Drittel ist comman des Urdu oder Hindis, dass es Leute kennt. Es hat Zweifel-Römer
nicht hat so viele Defekte in der Rücksicht mit Tönen. Linguistik kann entschieden
werden. Ich bin in der Position zu streiten und auch bereit die Gespräche von
comperetive in Sprachen machen Welt. Ich weiß, dass dieses Ding nicht digestable,
aber die zweite Auswahl ist und eine Lösung dieser Substanz auf dem Markt von
Sprachen nicht verfügbar ist.

Das Hindustani ist eine Lernsprache der leichte macht Welt. Es hat mehr ablity, um
Wörter, Stile, Weise anzunehmen, zu sagen und Typen von diferent der Entwicklung
von senteces. Als über dem erwähnten Beispiel:

"khaya Khana os nein / Khana khaya os nein “khaya Khana os nay/ Khana khaya os nay

das verbunden, der Stile macht, kann leicht verstanden werden.

Lässt versuchen, das Stellen mit der Präsentation der Töne von einigen Sprachen
des prominet zu demonstrieren. Sie werden sehen, dass Hindudtani (Hindi+Urdu) es
die reichere Sprache der Welt bezüglich des akustischen Verhältnissystems ist und
in der Position ist, um den Platz wie Sprache von comunication der Welt zu
erhalten.

Urdu
‫ا ب پ ت ٹ ث ج چ ح خ د ڈ ذ ر ڑ ز ژ س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک‬

37: ‫گ ل م ن و ء ہ ی ے‬

04: ‫ ؤ – ئ‬- ‫ ں‬- ‫آ‬

‫ ا‬,‫ ا‬+ ‫آ (ا‬+mad)

( Aao ‫آ ؤ‬, khao, pao, lao, pilao,


Badamaan, farozaan, charaghaan, mehmaan, Badamaan, farozaan, charaghaan, mehmaan,
Sonae, othae, lae, aae) Sonae, othae, lae, aae)
Maha Paran: ‫ب ھ ۔ پ ھ ۔ ت ھ ۔ ٹ ھ ۔ ج ھ ۔ چ ھ ۔ د ھ ۔ ڈ ھ ۔ ڑ ھ ۔‬

11: ‫ک ھ ۔ گ ھ‬
Symbolische Töne: Zabar, zair, paish, shaad, jazam:
Khari zabar, khari zair:02
Olta paish::01
Azghambilghona::01
(Schriftlich donba, aber im Sprechen domba)
(Donbala schriftlich, aber im Sprechen dombala)
Ganz:61
Bemerken Sie: Ich habe absichtlich nicht hingewiesen einige Töne des streat in der
Liste gemacht. Note:

Arabisch:
‫ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک ل م‬

30: ‫ن و ء ہ ی ے‬
Symbolische Töne: Zabar, zair, paish, shaad, jazam:05
Khari zabar, khari zair:02
Olta paish, Azghambilghona:02
Ganz::39

Persisch

Ganz: 32

Englisch English

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z :26
ee, ll, Mm, oo, ss, tt:06
Doppelte Brief-Töne ziehen wie Alse nicht in Betracht oder denken nicht, dass es
ein subtitue der Alse ist
Compond Töne: sch, ph, ch. gh, kh, bh, dh, jh, th:09
Th stellt zwei Töne zur Verfügung:
‫ د‬: the, this, that, them

‫ت ھ‬: thali, thaal, brtha


Gedanke, throug Thought, throug
(th stellen vollen Versicherungsschutz zu ‫ د‬nicht zur Verfügung Tatsächlich wird

dieser Ton größtenteils für ‫ ت ھ‬verwendet)

su für den Glanz (‫ )ش‬z.B suger:01

Ion für za'ay Persisch (‫)ژ‬ z.B. Sesion, Vision:01


Einige unfähige Punkte:
1. Für ‫ ثس‬und ‫ ص‬ist der s nur verfügbar.

2. Für ‫ ذزض‬und ‫ ظ‬der z wird es verwendet. 2.

3. ‫ ت‬ist auf Englisch nicht verfügbar. Der Verhältniston des sabtitute ist t,

während der Verhältniston ‫ ٹ‬ist.

4. für den Ton des restlichen von ‫ خ‬wird Kh während es ‫ ک ھ‬ausgesprochen Beispiel
verwendet:
khali bösartig leer khali mean empty
khata bedeuten den Arbeitsplatz, die Buchaufzeichnung, die Schicht von blance usw.

khana bedeutet die Mahlzeit khana means the meal


Ganz::41

Japani:
K, s, t, n, h, M, y, r, w, g, z, d, b, p:14
K hat zwei Töne ka und kha
J: 01 J :01
Bezüglich h, f fu:01
bezüglich ch chi, cha, chu, cho:04
ich e o u werde mit den grundlegenden Tönen:05
Azghambilghona::01
Beispiel: Shum'bon wird pronunced shun'bon sein
Ganz::26

Tarkish

A - a, B - C - ce, Ç - çe, D - de, E - e, F - fe, G - ge, Ğ - ğe, H - er ich - ı


Ii sein,
j-je, K-ke, L-le, M ich, N-ne, O - o, Ö - ö als "im Drang", P - pe, R - re, S -
se, Ş - şe als "im Bord
T - te, U - u, Ü - ü als in der "Frucht, nackt", V - ve, Y - Sie, Z - ze als "im
Zebra"
Ganz::28
Deutsch
Aa - ah, Ä ä, ay/ai, Bb-Bucht, Cc - sagen Dd-day, Ee-ay, Ff-Ef, Gg-gay, Hh-haa,
Ii-eeh, Jj-yot, Kk-kh, Ll-Elle, Mm-emm, Nn-enn, Oo-oh, Ö ö-ooh, Seiten-Bezahlung,
Qq-koo, Rr-err, Ss-ess, Tt-tay, Uu-ooh, Ü ü-uyuh, Vv-fow, Xx-ixx, Ww-oop-see-lohn,
Zz-zett
ß-ess-zett (s-z Binde)

Ganz::28

Spanisch

Aa, B, V ve, C ce, D de, E (e), f (efe), G (ge), H (hache), ich (i), J (jota), K
(ka), L (ele), M (eme) N (en), Ñ (eñe), O (o), P (pe), Q (cu), R (ehe) S (ese), T
(te), U (u), B sein (sein) und (ve), W (verdoppeln u/double v), X (equis), Y (ich
griega), Z (zeta)

Ch (che), LL (elle), RR (doppelt ehe) Ch (che), LL (elle), RR (double ere)


Ganz::29

Ich will sagen, dass viele Töne Platz in atmosphare und in den Jahreszeiten als
haben, sind auch unsere sprechenden Organe in der Position, um die Mehrheit davon
auszudrücken, sie leicht, aber diese Töne sind nicht im Gebrauch in den Sprachen
im Schreiben.

Warum sie nicht im Gebrauch sind?

Viel einfacher, weil sie ins Alphabet nicht eingeschlossen werden. Vielleicht
versuchen die Experten in der Sprache nie zu wissen oder haben viele Gespräche des
streat ignoriert. Sie würden Aufmerksamkeit auf das Gespräch von Leuten im
Verfahren oder auf dem taks franchi frei stellen müssen. Shurely denkt, dass viele
Töne in die Gespräche hineingehen, aber sie haben ins Alphabet von Sprachen nicht
eingeschlossen. Viele Töne sind tatsächlich im Gebrauch in den Gesprächen oder in
den Gesprächen, aber diese Töne haben das Zimmer in den Schreiben-Tönen nicht
erhalten. Hier würde ich absichtlich sein, um auf ein Beispiel vom Pandschabi
hinzuweisen:

‫ ب ھ‬im Schreiben ‫ پہ‬im Sprechen


Im Verhältnisergebnis haben alle Schriften Existenz-Sekunde die Töne schriftliche
Anmerkung (Alphabet). Auf dieser Basis denken sie, dass nur die Alphabet-Töne in
ihrem atmosphare und in ihren Jahreszeiten verfügbar sind. Die Experten in der
Sprache müssen in diesem Feld arbeiten.

Sicher müssen sie denken, dass nur Hindustani ihm insofern als helfen kann. Jeder
Ton der hingewiesenen Sprachen konnte leichtes ausgesprochenes direktes Hindustani
sein, aber viele spielen besonders den maha' paran, und die symbolischen Töne sind
in ihrer Anmerkung der geschriebenen Sprache nicht verfügbar. Sicher haben Sie
gedacht, dass Hindustani Ausdruck hat, der sich des Zimmers für das ganze Typ-
Gespräch wiederherumtreibt ist.

Tatsächlich will ich diesen Ton beseitigen sind Hauptquelle der wichtigen
Persönlichkeit und sich zu äußern. Die Wörter sind deciples dieser Töne. Jeder Ton
hat das eigene Verhältnisstellen zum Punkt des Ausdrucks und der Kultivierung. Es
gibt der Zahl den Ideen, dem Ausdruck von Gedanken und zu den Bedürfnissen nach
der Situation. Sie wandeln sich in der Zahl oder dem Image um, oder folgt zu
unserem Feingefühl. Sie sind sighns der Spuren und symble dass, was in unser
Körperherz oder Meinung hineingeht, oder was wir die Dinge, die Person oder den
Platz sagen wollen. Dieses Ding führt zum coments Ereignis des Publikums oder der
Situation oder der Atmosphäre oder Jahreszeiten und ihre Präsentationen.

Die Töne geben außerdem der Zahl dem Ergebnis und dem concaluions. Tatsächlich
sind die Töne Agenturen in der Spannung, aber hart, oder freundliche Berührung
sprechen, oder Existenz muss.

(6)

Nicht neu ist im Alphabet hinzugefügt worden

Um abzulehnen, oder der deney der Dienstleistungen der Experten in der Sprache
wird es klar ein ungerechtes sein. Sie haben viele reseach für die Sprachen
gemacht. Insofern als sie versucht haben, sogar einen Aspekt des simle zu
versuchen. Wir können finden, dass sie auf dem methalogy und der Ideologie von
Sprachen vorbestellen. Viele Bücher sind auf dem Markt auf dem gramer und dem
dizione der Sprache verfügbar. Nicht nur das können wir viele Bücher auf dem
reseach der Sprachfamilie finden. Die unvergleichbaren Wörterbücher sind außerdem
auf dem Markt verfügbar. Trotz all dessen ist dieses Feld noch unabgeschlossen und
keine Zufriedenheit.

Ausdruck hat Bedürfnis nach den Wörtern, und die Wörter werden von den Tönen
gebaut. Insofern als die Experten in der Sprache nichts nicht gemacht haben. Es
scheint, dass sie viel Interesse an diesem Feld nicht haben. Sie haben die
Änderung im Alphabet von Sprachen nicht vorgenommen. Das alte Alphabet ist noch im
Gebrauch für den pupose des Schreibens. Nicht neu (Ton) ist im Alphabet oder (in
das Helfen) zusammengesetzte Töne hinzugefügt worden.

Die Erzeuger werden beschränkt, um mit diesen den alpabet zu schreiben.

Zweifellos ist das nicht ein leichtes Feld, aber es ist sehr wichtig und viel
sensative für das experession breite. Die ganze Seite dieser Tatsache, des Lebens
und des Körpers von Sprachen hängt von den Tönen ab. Diese Tatsache kann nicht
verweigert werden, dass alle Schriften leben, vergisst die Anmerkung ihrer
sprechenden Personen, aber Dons' t diese Tatsache, dass alle Schriften für die
Leute sind, die die Sprachen sprechen.
Wenn Sie ernstes Interesse an der Sprache haben, müssen Sie so zu den Büchern des
Verstehens wie die Sprache versuchen, die über Leute spricht. Die Gespräche von
Streat müssen immer einen Unterschied von der Sprache des Buches haben. Viele Töne
haben freie Existenz im streat, aber können nicht in den Schriften finden. Hier
will ich diese Behauptung mit einigen Beispielen von der Sprache demonstrieren,
die über streats Gurmakhi/Punjabi in Mode spricht, um im Stande zu sein, mein
klarer Gesichtspunkt zu werden.

Gebrauch von ‫ ب ھ‬Aber nicht dem bho, der Ton von Poh ist im Gebrauch des streat.
Bho wird nur im writigs, aber in den Gesprächen von streat der Poh gegründet es
ist viel comman und viel übliches.

• In bhonka der Bedingung des sprechenden Schreibens, aber in pohnka bestimmte


Zeiten es wird in pounka umgestaltet

• In bhola, das Sprechen, aber in pohla zu schreiben

• In bhaka des sprechenden Schreibens, aber in pahka

Gebrauch von ‫ جھ‬Beispielen:

• In jhola des Schreibens, aber im Sprechen cohla/chohla

• In jhotha des Schreibens, aber im Sprechen cuhtha/chuhtha

• In jhaka des Schreibens, aber im Sprechen cahka/chahka

• In jhagra des Schreibens, aber in cahgra des

Für oder ‫ ب ھ‬dass ‫ جھ‬wir uns sechs oder mehr dann sechs Töne im streat fühlen
können:

Bh ‫ب ھ‬: pah, phah, poun

Jh ‫جھ‬: cah, chah, cuh

Diese sechs Töne haben völlig Existenz im streat, und Leute sprechen sie oft, aber
diese Töne haben schriftliche Anmerkung nicht. Derselbe Umstand ist mit anderen
Sprachen der Welt.
(7)

Das pronounciation Problem

Die Experten in der Sprache häufig, aber die Lehrer von Sprachen zwingen immer den
Studenten von Sprachen für vom Recht, und Nachbar bringt sie dazu hervor spricht
sich geboren gewesen sie aus. Es ist ein gutes Ding, und die Wörter würden das
zweite Recht gesagt werden müssen, und wie geboren gewesen spricht es sie hier aus
bringt sie hervor. Mein Gesichtspunkt ist das, das völlig unmöglich ist, über das
Recht zu sprechen, bringt sie hervor und den heimischen zu schätzen. Sogar die
Personen, die in demselben Haus der Mitglieder der Familie leben, können nicht ein
einzelner Ausdruck in demselben Sinn und in demselben sprechen, das man
ausspricht. Es hat viele Gründe:

1. Sie müssen verschiedene Gesellschaft haben.

2. Nicht gleicher Instructd.

3. Die verschiedenen Schulen müssen die Bildung haben und verschiedenen Gegenstand
und cources verschieden zu lesen.

4. Vielleicht jemand nicht instructd.

5. Sie müssen nicht dieselbe Größe und denselben Typ haben, Organe sprechend.

6. Ihr ähnliches und Abneigung würden dasselbe nicht haben.

7. Ihre Vorliebe würde verschieden sein müssen.

8. Sie müssen garammer verschieden haben.

9. Verschiedene Stimmungen und Einstellungen.

10. Ihr vielleicht verschiedenes Programm und Schmerzen der Unterhaltung von jedem
anderer.

Wie diese werden viele Ursachen in ihrem genommenen Sinn dessen gefunden, und
seiner spricht sich aus. Während sich die Mitglieder einer Familie, die dasselbe
nicht hat, aussprechen. Weil es derselbe eine aspected sein konnte, spricht es
sich aus, und es bringt sie von streatmen hervor!

Nie deney für den Wert und das Bedürfnis bringt es sie oder wie pronciation
geboren gewesen sie hervor. Streat hat Verwandten die eigenen Vorlieben von
Verweisungen, Kultivierung, zu atmosphare, virities und Bedürfnissen nach dem
sozialen. Streatman, wer instructd ist oder Bildungstiefland nicht hat, aber hat
er expeience des Lebens, kann nicht folow die festen Regeln der Sprache, in der
sein spricht.
Ein streatman:
1. Er kann die Töne in seinen Wörtern hinzufügen, um zu sprechen.

2. Er kann die Töne seine Wörter fallen, um zu sprechen.

3. Er kann pural auf seinem wie oder gemäß seinem knoweldge machen.

4. Bekennen Sie sich garammer für die Produktion kann seine der Sorte verwenden.

5. Die Töne von Streat können eine Wand für sein gerade sein man spricht sich aus.

6. Die Töne von Subtitute können in seinem Gespräch verwendet werden.

7. Er muss verschiedene Sprechen-Organe haben.

Ein Student von Sprachen ist von einer Person ganz ander, die über die
Sprachmutter spricht. Als ein Beispiel:

In der Pracht von Mivati shein ist (Sch) nicht im Verhältnisalphabet aus diesem
Grund, wie mivati kann die Verschiebung sagen. Er wird sich sicher aussprechen,
dass es durchrieselt.

Auf Englisch sind die ‫ ٹ ڈ ڑ ع‬der Töne des Urdu nicht im Verhältnisalphabet, wie
kann prononced diese Töne!

Ein Araber kann nicht den ‫ پ چ ٹ ڈ ڑ ژ گ‬aussprechen. Wenn ein Funktionslehrer von
Sprachen des Urdu von seinem arabischen Studenten sie und vom pronouce geboren
gewesen sie dieser Töne, verdrießlich hervorbringt, wird es nie geschehen. Des
Rechts bringt er sie hervor, und weil Eingeborener demond viele Dinge ausspricht.

Sprachmutter seines Studenten.

Sein gradice und Abneigung.

Sein Stil und Sinn des Gespräches.

Er muss awearness der Töne des subtitute gegen keine Töne avaiable für keine
sprechenden Personen geboren gewesen sie haben.

Als ein Beispiel in ‫ پ‬Arabisch der Ton ist es nicht im Verhältnisalphabet. Der

Lehrer von Sprachen muss wissen, dass der ‫ پ‬es der herausgestellte Ton des

subtitute von ‫ پ‬ist

Ergebnisse

Er bringt sie oder vom Recht hervor, oder weil er sich geboren gewesen sie
ausspricht, ist es die unmögliche Sache auch von einem Ureinwohner. Er lacht so
nie nicht, von denen er sprechen soll, bringt difeerent davon sie hervor oder vom
Recht geben, oder weil er sich geboren gewesen sie ausspricht. Das grundlegende
Ding, versteht wenn verstanden, sein Gespräch, es ist genug für Sie.
Ein Lehrer von Sprachen muss Töne des subtitute von awearness der Sprachmutter
seines Studenten haben. Sonst hat er nicht Recht, in die Sprache zu unterrichten.

Der Lehrer von Sprachen muss die verschiedenen Methoden für keine Studenten
verwenden, die geboren sie erfahren.

(8)

Ein languge Lehrer kann viel für die menschliche Gesellschaft machen

Das Lesen, das Schreiben und zu sprechen sind verschiedene geistige Anlagen. Eine
Person vielleicht ein guter Sprecher oder ein guter debator, aber nicht guter
Erzeuger oder Leser. Als das kann ein guter Leser nicht einen guten Erzeuger
demonstrieren. Zur Zeit, wenn ein Mann alle diese geistigen Anlagen hat, sind
nicht mögliche Fälle, aber einige selten sehen vielleicht in der Gesellschaft an.
Das zweite Ding ist das, dass ein Mann das ein Speaker oder ein Erzeuger nicht
studiert. Er studiert, um die Kenntnisse zu verdienen.

Einige in Grade eingeteilt haben ein Interesse am Schreiben oder demonstrieren den
Ermittlungsbeamten von themselve. Als das werden kleine gut gebildete Personen
politisch, und muss Rede auf der Phase, um die Stimmzettel oder die Bevorzugung
von Leuten zu erhalten. Sonst die Mehrheit instructd sie gehen zu den
verschiedenen Feldern oder schließen sie sich dem offies an.

Hier müssen verschiedene Personen des streat kommunizieren und von Gesprächen des
verschiedenen Lebens. Vielleicht oder ist ein Durchschnittsmensch gut dem Erzeuger
oder dem Ermittlungsbeamten und oder Hälfte des gewordenen Sprechers, dass remaing
im Gegenteil sie die intensiven Tätigkeiten verschieden gemacht haben. Die eine
Verhältnishälfte davon es spricht Fähigkeit, ist viel comman.

Wenn ein beginnender Lehrer von Sprachen sein Job er würde vor allem seinen
Studenten beurteilen müssen, der Einstellung des behavair erfährt und Humor zu
studieren. Es muss außerdem seinen Studenten beurteilen, wenn er eine Fähigkeit
für den Sucherzeuger ein Sprecher oder ein debator hat. Es würde seinen Job auf
diesen Basen machen müssen wird das der sucesses in seinem Job nicht im Gegenteil
erhalten. Seine Studenten werden den in ihrem Leben vergoldeten Erfolg nicht
erhalten. Für diese perpose würde er viele Methoden annehmen müssen. Wenn ein
Lehrer von Sprachen das Thema des sucess erhält, dass er demonstriert, dass die
Identifizierung seines Studenten sicher sein wird, dass ein großer für die
menschliche Gesellschaft hilft.

Bestimmt, dass ein Lehrer des languge viel für die menschliche Gesellschaft machen
kann. Wenn seine Studenten in der Gesellschaft hereingehen, werden sie Fähigkeit
ihrer Wahl haben. Nach dem ganzen Lehrer von Sprachen muss es Sekunde, knoweldge
seinen Studenten ihre Einstellungen zu liefern. In Effekten ist die Sprache für
das Gespräch.
are considered impotent:

1 Knoweldge ungefähr Verhältnisgespräch

2 Sinn des Gespräches

3 Sprache des Gespräches

4. Vertrauen die Verhältnisschneise

Alle Gespräche und Gespräche sind muss gegangen im streat oder den verschiedenen
Märkten. Der Verwandte meint, dass ein Lehrer von Sprachen so streat wie der
knoweldge der Sprache des Marktes haben muss. Sonst sein nicht nützliche
Produktion für die Gesellschaft.

Die Kandidaten des Dr. oder Mphil Hunderts oder haben mich in den verschiedenen
Perioden getroffen. Sie haben gutes Ergebnis in ihrem Job des cource als gehabt
auch er hat einen Vorrang angenehmes Bildungstiefland gehabt. Ich habe das
Vertrauen des wunderbaren Gespräches und covencing in den Kandidaten von Mphil
oder dem Dr. Auch colleced das Verhältnismaterial der guten remarkabe gesehen.
Aber sie haben Schreiben-Fähigkeit scoe gehabt war Null. In dieser Phase ernstlich
habe ich gedacht und hatte mich das herausgestellt der Dr. oder Mphil oder die
anderen Kandidaten von Suchgraden müssen Uniformen in zwei Teilen sein:

1-Jene Kandidaten, die Schreiben-Fähigkeit haben, würden ihre Forschungsarbeit in


den facalties Verwandten einführen müssen.

2-Jene sogar mittleren Kandidaten, die im Schreiben nicht gut sind, das auch auf
ihren Themen würde suchen müssen, aber evolated durch den verschiedenen Weg muss.

Aufgabe, dass facalties Sprachen außerdem sein Uniformen in zwei Teilen ist,
diejenigen die elovate die Schreiben-Produktion, während in dieser Sekunde man
Fähigkeit beurteilen muss, die im candiates über den reseach spricht. Sicher in
dieser Sekunde ist auch im Stande gewesen, bandle der Bekanntschaft ihren
Studenten mit ihren Gesprächen und Gesprächen der Vortragenden ihre Studenten zu
versorgen. Ihre Studenten müssen Personen sucessful demonstrieren, um menschlicher
socoiety zu sein. Sie werden einen bussiness des pastella auf dem Lebensmarkt
machen.

(9)

Hiden Töne des Alphabetes sind nicht in den Büchern

INRTODUCTION

Die Alphabet-Töne, die wir innerhalb der Bücher der Schule von den Lehrern lesen,
werden zu unserem Bedürfnis und Voraussetzung des Ausdrucks nicht entsprochen.
Viele andere Töne, die wir innerhalb der Schule nicht lesen, sind hiden im
Alphabet. Wir Sekunde verwenden sie natürlich an unseren Bedürfnissen zu vielen
Situationen und Plätzen von ocusions. Die Dichtung, singen Sie ein Lied, und
Streat-Gespräche führen uns zu diesen Hiden-Tönen. Diese Hiden-Töne sind nicht in
den Büchern, oder Lehrer ist nie geredet worden oder zeigt an. Es ist ein Aspekt
und der demonds sensative und verlangt ernste Aufmerksamkeit der Suche der tiefen
Sorge und für die Sprachanfänger geschriebenen Anmerkung.

GESPRÄCH

Die Prosa und die Dichtung haben quitely verschiedene Wege und Entwurf von
experessions. Diese Unterschiede haben die viel Ursache gehabt. Wie: The prose and
the poetry have quitely various ways and draft of experessions. These differences
have had the much cause. Like:

• Die Dichtung hängt vom Prüfer ab. Die Prosa ist nicht Prüfer des Bedürfnisses

• Sentenzia, der die Zahl, die Aufnahme und das Stellen zum Punkt der Wörter sind,
hat einen kleinen nicht vergleichen Sie denjenigen, dass andere Dichtung gesungen
werden kann oder dafür singt, während die Prosa um nur ist das Lesen und
Kommunizieren:

• Die Dichtung hat Einstellung von potics

• Sogar die Prosa-Dichtungslinien haben Match mit den Ausdrücken der Linien/Prosa
nicht
• In der Dichtung, dem Gebrauch des Dichters kleine Wörter für den Ausdruck seines
Feingefühls.

• Jede Dichtungslinie erhält den sweatness oder einen cronometrano das biterness
warme

• Die Ausdrücke von Potic können speziell sein und völlig defferent von der Prosa

• Die differeces werden im Sinn beide Typ-Ausdrücke gefunden

• Die Dichtung hat verschiedene Sprache von jeder anderem ist nicht ein Ding des
streat. Die relativen

demonds sind von der Prosa ganz ander. demonds are a lot different from prose.
Wenn der Dichter des occour von prignency in der Spannung im Schmerz der relative
dilivery arbeitet. In den Zeiten von dilivery kann der Dichter nicht in Leuten
beruhen. Er versucht solitudine und spezielle Atmosphäre, in der der coud von
dilivery, er sein, zufällig wird. Dieser Job ist ein Job des einzelnen Mannes. Das
ist einzelne Ausgabe, dass Weltall von dilivery zur Zeit komplett sie den
Raumgeist der Meinung und im Herzen des Dichters erhält.

Der Präsentationsprozess ist außerdem von den üblichen Gesprächen verschieden. Als
ein Beispiel:

1-Es kann in den Wiedervereinigungen von Dichtern eingeführt werden

2-Kann eingeführt werden, um zu singen. Hier geht es in viele Prozesse hinein.

3-Weil sich der perpose der Liedmusik des requies Gleichgewichts auf die
Verhältnislinien und den Prüfer bezogen hat

4-Kann qouted in den Gesprächen für den Sport des Themas andante sein

5-Es ist nur dafür hören, aber um nicht zu antworten

6-Es richtet an den Mann, aber ist nicht für eine specfics Person oder Personen

Jetzt daneben, welchen vom Punkt ich ausdrücken will. Zu den Zeiten von
presentention einer Dichtung oder eines ghazal Stils nicht Mach mit den Gesprächen
des Marktes oder der Tageszeitung. Zu den Zeiten des Liedes wird der Stil von
einem naration ganz ander sein und kann klar bemerkt werden. Wenn ein Sänger es
singt ein Lied, die Töne (Alphabet), Musik folgen muss oder Musik vor den Tönen
gehen muss. In oder im Lied oder der Narration spielen Sie nicht vorher ramain
Sekunde wir häufig es verwendet, oder es hat innerhalb der Schulbücher gelesen.
Hier drückt es den Ton aus würde vom Ton des streat der Wörter von Gesprächen
verschieden sein müssen. Hier entstehen Töne verlor sie Alphabet.

Wie das macht Musik außerdem die Unterschiede in den vorgeschriebenen Tönen der
Schulbücher. Musik hat eigene Verhältnisalphabete. Wenn Musik den Platz erhält und
enterence Alphabet hat, macht dieses der Wörter sie verschiedenes Alphabet des
Schulbuches. Verwandter der Durchschnitt, die Verhältnistöne des Alphabetes des
Schulbuches werden in seprate mit dem Ton-Alphabet der Dichtungswörter
umgestaltet.

Nicht ein Moment, aber immer Sprachprosa oder Dichtung dass, Reste, die von einem
und anderem beginnen. Trotz dieser Tatsache, dass wir die Dichtungssprache
verstehen, sind diese zwei Sprachen durch alle Mittel. Lingustics würde haben muss
diese Sache untersuchen, dass wheter die Töne der Alphabete des Buches und die
Töne der Musik und des Liedalphabetes dasselbe ein ist?

Nicht, überhaupt nicht?

Die Verhältnismittel:

1. Ein anderes Ton-Alphabet des Schulbuches ist nie Reste, Organ sprechend, aber
ist nicht betrachtet worden, oder sie haben aufgedeckt nicht oder haben strenge
Voraussetzung des Alphabetes des Schulbuches eingeschlossen.

2. Einige verschiedene Töne, dass sie Raumalphabet des Buches nicht haben, haben
Existenz mit der ganzen Kraft in der Lieddichtung.

Ergebnis:

Das Alphabet des Buches ist ausziehbar und hier der extention es ist necessay für
den besten Ausdruck.

Des Schulbuches verfügbares Alphabet ist nicht genug für das beste oder einige
spezielle Ausdrücke.

Die Natur und die Bedürfnisse werden zum Mann zu jenen Tönen gedreht, die einen
Teil des Schulalphabetes nicht machen.

Das Alphabet des Schulbuches hat viele andere Töne von den Tönen vorgeschrieben
hier des Alphabetes des Schulbuches

(10)

Die Kinder sind große, wichtige und empfindliche Quelle der Töne

Die Kinder besitzen großen importence im menschlichen Leben; sind ernstes


Bedürfnis nach dem Leben. Sie sind Zukunft des heutigen Mannes. Sie geben das
Vergnügen den alten auf verschiedene Weisen. Ihr Lächeln ist hundered blossming
charmante und schöne Blumen der Zeit ähnlich. Ihr symbolisches Gespräch und
bedeutende Töne liefern Frieden und hapiness. Außer allen diesen Tatsachen liefern
die Kinder mehrere Dinge dem Mann des Tages, aber der Mann des Tages denkt neben
diesen Dingen nicht. Eines dieser Dinge ist Sprache, die ernstlich nicht
besprochen oder in einen plateform gebracht worden ist. Der kidskin versorgt uns:

1. symbolisches Gespräch

2. Gespräch von Zeichen

3.talk der Töne

Bald nach der Geburt wird ein Anfang des kidskin, der kommuniziert, aber nach den
zehn Tagen seines Alters, der Sprache eines kidskin, klar über seine Eltern oder
auf ihnen, dass sie zu seinem sevice teilnehmen.

Die Gespräche des kidskin sind von den Büchern und der Sprache des streat
verschieden. Es drückt seinen aus hat Bedürfnis nach mit dem movments der Hände
und des piedini, um zu lächeln, und durch den unaknoweldged und die Unreconized-
Töne zu schreien. Nach den 30 Tagen wird ein kidskin in der Position, um seine
Gleichheit oder dislikeness, Abneigung oder Liebe, Glück, upsetness, Durst oder
Hunger mit dem Moment des piedini und der Hände oder sorridere auszudrücken oder
zu schreien, aber nachdem die 40 Tage beginnen, seinen Ausdruck von den
verschiedenen Tönen zu zeigen.

Alle diese Dinge sind nicht Daten nie das Platz-Alphabet oder in den Tönen des
Gespräches des streat gewesen. Er verwendet verschieden die Substitutive-Töne, die
in den Gesprächen nie verwendet haben, ordnete uns des Marktes oder des streat
ein. Als ein Beispiel:

Der kidskin sagt: chochi aber nicht der roti. Der relative ‫ چ‬des Gebrauches der

Mittel kidskin für ‫ ر‬und ‫ٹ‬

Der kidskin sagt: Taam aber nicht bedeutet kaam der Verwandte den ‫ ت‬des Gebrauches

für ‫ک‬

Die kidskin sagen: Knallen Sie, aber nicht chup Verwandter meint den ‫ پ‬des

Gebrauches für ‫چ‬

Weil diese viele Beispiele hier eingeführt worden sein könnten. Die Substitutive-
Töne des kidskin werden im streat und den üblichen Gesprächen nicht verwendet.
Diese Substitutive-Töne sind nicht nutzlos oder grundlos. Tatsächlich sind diese
Töne, um, aber das anderes Ding ist, dass hier Kunde nur Kleine-Kinder ist.

Die Kinder sind eine große wichtige Quelle und von den Tönen. ‫ اؤں‬- ‫ ؤں‬-‫( ؤ‬paish

sah ‫ا‬, durch, der davon aufgepickt ist, link bis Recht), sind comman in Kindern.
Weil diese viele anderen Töne vom Mund eines kidskin erscheinen, aber diese Töne
machen Teil-Blatt-Alphabet oder nicht von den aus Sprachen zusammengesetzten Tönen
nicht.

Jeder Mann ist der Sohn von Adam, so tatsächlich ist ein Mitglied der Familie. Der
erste kidskin von Adam durch alle durchschnittlichen war dem kidskin Mann heute
ähnlich. Seine symbolischen, Zeichen oder Töne kommunizieren haben verschiedenen
heutigen kidskin nicht gehabt. Der kidskin drückt seinen aus, um zu sagen, oder
Gedanken an Feingefühl in den Wörtern, aber wir hören ihnen in den Tönen zu.
Jedoch, wenn es fortgesetzt wird, werden diese Wörter wie die Töne klar und der
meture unter infulanc und dem Druck des sozialen Lebens des Mannes und von der
Gesellschaft und zum Sprachpunkt stellend.

Die Söhne und die Töchter von Adam maigrated zu den verschiedenen Plätzen. Jene
Jahreszeiten, Bedürfnisse, atmosphare, Vorlieben und Verhältnisse der Plätze waren
verschieden, dass sie die Söhne von Adam von Unterschieden in derselben Sprache
gemacht haben. Kinder jeder, wo zu denselben Tönen machen, um zu ihrig Alter der
270 Tage zu arbeiten. Nach den 400 Tagen ihres Lebens beginnen sie, und sie nehmen
ihre Elternteilsprache an.

Heute bezieht sich nur der kidskin auf die Sprache des ersten Sohns und begaining
von Adam. Die Experten in der Sprache haben ihre Zeit zur Suche der Sprachfamilien
vergeudet. Es ist besonders heute, ein nutzloses Thema, weil die Kinder dieselbe
Sprache haben, aber der Sprachmann, um zu haben, besitzt den structue hier der
Sprache. Jede Sprache hat Verwandten besitzen idenity und stellen zum sprechenden
sozialen Punkt. Alle Sprachen haben viele Wörter von anderen Sprachen angenommen.

Tatsächlich will ich drei Punkte hier präsentieren:

1. Jede Sprache hat Verwandten zuerst sind für eine Sprachfamilie beunruhigend,
und erhält Anfang von den Kindern.

2. Nie ist es Heilmittel über die symbolischen Kinder, singnatic und nicht gewesen
lässt die Sprache erklingen.

3. Das Gespräch von kidskin könnte eine Quelle resonable gewesen sein, um neue
Single oder die gelassenen Töne zu erhalten. Diese Handlung konnte ein nützlicher
Gewinn und für die besten Gespräche und die systematischen Gespräche dass sein, im
streat oder dem Markt geschehend.

(11)

Macht Über Das Dach Beobachtungen

Ein sehr berühmter Ausspruch, dass Mann auf der Natur des Gottes das allmächtige
erzeugt worden ist. Nichts als der Gott dasselbe Ding ist mit dem Mann. Niemand
könnte den Gott übernommen haben. Es ist unmöglich, den Gott zu denken oder
darzustellen. Nichts ist Weltall, das powar/shakti zu übermäßig als nächstes der
Gott hat. Was vom Gott in movment viel im Anschluss an niemanden gemacht werden
konnte, hat knoweldge oder kann der knoweldge bei wo auch immer oder irgendjemand
im Weltall erhalten werden. Der Gott wird von niemandem erzeugt. Der Gott ist
nicht eine Entwicklung wie andere. Jedoch ist es ein vollkommenes und über die
Zweifel und die Wahrheit des rejectabe, dass der Gott, der das allmächtige ist,
dass ein in sich selbst und nichts es ander ist, oder wo auch immer im Weltall wie
er oder anderer ihm im Weltall ähnlich sind. Es kann jedes Ding ausdrücken, weil
das in der Verhältnisexistenz ist, aber es konnte nicht ausgedrückt von
irgendjemandem im Weltall.

Das ist eine entscheidende und universale Tatsache, dass Mann die beste und
unvergleichbare Entwicklung des Gottes ist. Sein Herz, Seele und Gehirn führen
Beschränkungen oder boundations nicht ein. Diese drei, das Herz die Seele und das
Gehirn ein Mann bleiben nie zu einem einzigen oder einer stillen Bewahrung
jederzeit. Mann hat grenzenlose Wünsche, Gedanken, Feingefühl, Gefühle, Ideen,
Punkt der Sehenswürdigkeiten und vieler innumerevoli Dinge haben sogar hier Zimmer
in seinem eigenen Körper. Diese Tatsache ist mit dem Missfallen dass ein voll;
wenn Mann etwas, Taktgefühl von demselben in sich selbst unfähige Wörter
ausdrücken will. Das Alphabet von Sprachen wird kurz wie viel zu innerhalb vom
Wucher für einen elephent angekleidet.

Die Wörter sind nur symbals für die Dinge oder die Gedanken oder das Feingefühl
oder die Gefühle, aber ist nicht, da in ihrer Existenz ist. Wenn ein Wort vom
lepidottero eines Mannes abgeht, der sich nur auf dieses Ding bezieht oder dachte
oder Feingefühl oder Gefühl oder Situation. Wir verstehen sie, weil die Images
bereits in der Meinung erhalten worden sind und mit diesen Images wir die
Bedeutungen der Wörter verstehen. Hier konnte ein sicheres Ding sonst zufällig
werden, dass vielleicht es ein sicheres Missverständnis erzeugt hat.

Für expample

Vereinigung von shanno die zweimal in einem wek. (Shanno ki shadi haftay wichtiger
doo baar)

Dieser Ausdruck erzeugt die Verwirrung, die ist:

Shanno ist eine Frau, die die Vereinigung von zwei Zeiten in der Woche erhält. Die
Verhältnismittel sind nicht eine gute und glaubwürdige Frau.

Die Tatsache ist das, das Name eines Dramas ist, das zweimal zum Fernsehen in der
Woche beobachtet werden konnte

Matte von Roko janay doo kann unter gestanden sein:


(halten an und tut, um nicht zu gehen)

Matte von Roko, janay doo (hört Blätter nicht auf, um zu gehen) Roko mat, janay
doo)

Der erste Ausdruck demonstriert diese Tatsache, dass, um unter dem Dach
Beobachtungen zu machen, es nicht suficent ist. Es ist für explaning oder das
Verstehen, das Versuchen notwendig, dass die Seite der Wand oder unter, aber das
Beobachten über das Dach nicht nur ignoriert werden kann, um die Bedeutungen des
relevet und vom exect der Wörter zu erhalten.

Der zweite Ausdruck beseitigt diese Tatsache, dass er dazu Schlagseite hat, wird
ausgestattet spezielle Aufmerksamkeit auch gefordert und dieser power/shakti des
Gottes hat Bedürfnis nach sensative oder dem zweiten Heilmittel, das im
Verhältnisgebrauch zu den Plätzen, dem occissions, den Ereignissen und den
verschiedenen Situationen gefordert ist.
.
Die Dinge, die Vögel, atmosphare, Tiere, als auch zu einem sicherem Gegenstand
usw. Details dessen denkend, was alle Länder nicht dasselbe über die Welt sind.
Weil andere lebende Kollegen der Länder zu ihnen verstehen werden, weil hier die
Images nicht erhalten oder in den Meinungen verfügbar werden. Khora, changair oder
charkha sind Dinge von subcountinent. Besetzen Sie andere des Landes werden nicht
verstehen oder diese Dinge darstellen.

Charkha ist ein Industrieding, und während es im Gebrauch ist, gibt es die
verschiedenen Töne. Ein Mann, der nicht weiß, was charkha ist, um die
Verhältnistöne oder das Image zu verstehen, ist nicht possiable für ihn.

Hunderte Vögel und Tiere sind in der Welt. Sie haben eigene Sprechen-Töne für die
Situationen und den verschiedenen occosions. Wir haben nur Namen ihrer sprechenden
Töne.

Als ein Beispiel

Die Wörter bellen für den Hund oder die Frau;

chrip für die Vögel,


,
die Prahlerei für den Esel ist berühmt und innerhalb und wegen unser sehr berühmt.
Weil der Typ, den dieses Sprechen erklingen lässt, ist, sind die Wörter nicht
exaplain.

Der Dichter sagt, dass der nightangle singt. Wie der Typ singt das, dieses Wort
ist nicht explaning. Der Leser muss es durch seine eigene Vision, Images und
knowelge verstehen.

Viele Wörter können nicht in gesprochen in oder in unserem knoweldge des Buches,
aber als der Typ, den ihre Töne entzünden oder ihre partically Existenz in den
Wörtern, die sie erklären sollen. Mein Gespräch zeigt an, dass die Wörter nicht
fullfil können, bringen die Bedürfnisse nach den Gedanken sie, vom Feingefühl,
Gefühl oder vom Ereignis-Mann-Geist oder im Hören-Körper hervor.

Die Wörter werden von den Tönen gebaut. Jemand sagt, dass er Schmerz des
Feingefühls in meinen Schultern wie countinusely der hiting durch einen Stein ist.
Verwandter ein Test, um die Sache zu erklären, die es innerhalb des Körpers
entzündet. Tatsächlich gibt niemand vom Fußball oder hiting zu den Schultern durch
einen Stein. Es wird ein dummes Verstehen sein, dass jemand in der Schulter
geliefert hat und hier vom Fußball oder hiting durch einen Stein gibt.

Die Weltsprachen haben Töne, um nicht genug Mann sogar comman und die
Voraussetzungen der Tageszeitung zu befriedigen. Er ist ein großer hardle im Sinn,
jene Töne anzunehmen, die sie Existenz haben.

Als ein Beispiel

Das Abstreifen: Ba' oon ba' oon finden wir zwei hier ba und oon Barking:

Chrip: Cheen cheen finden wir hier das che und een

choon choon finden wir cho

Seemöwe: Miaon ist Es hier aon

Thak Thak der Ton des ak kann angenommen werden

Fatik Fatik der tik und der ik könnten sie erhaltene Anmerkung gewesen sein

Tipp-Tipp ip konnte ein Teil der Gespräche sein

Kokroonkaroon kok und roon können in vielen neuen Wörtern verwendet werden

Ex-Teile der Sprachen können viele Töne nach der Natur, Luft, nach den Vögeln, dem
Tier, von den Dingen der Operation, den Werkzeugen der Operation in den Industrien
usw erhalten. Durch diese neuen Töne sind die Wörter formatiert leicht fähig
gewesen. Ihre diese Handlung der Güte wird für einen Mann in seinem nützlich sein,
um, mehr gut im Verstehen und dem Schreiben zu sprechen. Außerdem wird es
verlieren oder weniger der bardon als nicht oder falsches Verstehen.

(12)

Die Suche von neuen Tönen ist nicht eine dificult Sache, wie es scheint

In meinen verschiedenen Artikeln I haben versucht, dass einzelne oder gelassene


Töne zu erklären; die im Sprechen oder Schreiben, insuficent verwendet werden und
Sie nicht machen, um sich zum Bedürfnis-Mensch-Ausdruck nicht zu entsprechen, und
ein demond strenger und ernst des Tages ist, um die Singler-Töne oder mehr
Zusammensetzungen und vielleicht das eingeschlossene Alphabet zu versuchen oder
Anmerkung für die Studenten von Sprachen zu erhalten. In diesem Artikel zu
Forschungszwecken der Töne werde ich versuchen, meinen Gesichtspunkt vom
verschiedenen Weg auszudrücken. Die Suche von neuen Tönen ist nicht eine dificult
Sache, wie es scheint. Vor dem Test, um diese Sache von fünf Sinnen zu verstehen:

1. Die Sprachen haben einzelne Töne die Alphabete hier repariert und sind im
häufigen Gebrauch.

einige Töne geben die verschiedenen Töne im Rotuine-Gebrauch. Als ein Beispiel

zim darin z, es liefert den Ton des s,

I. aber gestelltes Weltall liefert u den verschiedenen sonunds. Als dieses


Beispiel können Sie viele Töne für einen einzelnen Brief finden. Diese Situation
ist nicht nur mit einem Englisch, aber die ganze Position von latters von Sprachen
ist dasselbe als sie.

2. Einige gelassene Töne sind in knoweldge, aber dadurch knoweldge lahm die drei
Punkte arised:

Die Töne von Comound sind im häufigen Gebrauch, aber nicht in der Aufzeichnung wie
Töne der seprate für den larners, der ist. ph, (Phychalogy) ch, (Fall) usw.

Diese Zusammensetzungen sind Forschung für ihren anderen Gebrauch und Töne
erforderlich.
.
Einige zusammengesetzte Töne sind in wenig Gebrauch, aber sie sind nicht und nie
besprochen. Zum Beispiel schauen su für sch (‫ )ش‬im Wort suger

auf für z (‫)ذزض‬ als in der Wortjahreszeit,

ch für Kh (‫)خ‬ als im Wort Munach (munakh). Der ch wird für Kh (‫)خ‬ aber nicht ch

(‫)چ‬,
Ion für den ‫ ژ‬za' ja Persisch als in der Wortvision ion

Einige einzelne Töne haben verdoppelt Menge-Spiel. Als ein Beispiel gibt der Brief
c zwei Töne K (‫)ک‬ und S (‫)ثسص‬ als in der Wortkatze (k ‫ )ک‬und Stadt (s ‫)س‬

Viele Töne sind im knoweldge, aber sie sind nicht innerhalb der Aufzeichnung oder
im Gebrauch. Als ein Beispiel

• Die Stimme der Trommel gibt zwei Spielen eine niedrige Stufe während anderes
hohes / Fort. Hoher Ton ist nicht ‫ د‬oder ‫ڈ‬, aber es ist zwischen beiden.

• Zu vielen palces in subcontinente und einigen Plätzen Porzellans; der Ladaies-


Gebrauch
ein Stock-Detail für den colthes der Wäsche, die thapa genannt wird. Es ist dem
Block von criket ähnlich aber nicht blockieren und saugen das Format ein. Wenn sie
dieses Werkzeug verwenden, scheint es ein Ton, dass Ton zwischen ‫ ت‬und ‫ٹ‬ ist.

• Von einem alten, aber um fächeln appers ein Ton, der ‫ ش‬ähnlich ist, aber ist es

nicht ‫ش‬.

dieser Ton ist zwischen ‫ س‬und ‫ش‬.

• Das Fahrgestell des Imstandeseins während in der Position von woking, es gibt
zwei Töne. Zuerst ein

ist zwischen ‫ت ٹ‬, und An zweiter Stelle gibt man zwischen dem Ton

‫( تھٹھ‬aufgepickt von link bis Recht). ‫تھٹھ‬

4. Viele Töne, die nicht noch sind, um, aber suely ihre Existenz im Weltall haben,
und sind Nachfrage zu searh.

5. Das verschiedene Menschensammeln der Plätze und der Länder der Kultivierungen
für
verschiedene Bedürfnisse würden sogar Wiedervereinigung in den Schlachtfeldern
haben. Hier tauschen sie die Dinge aus. Vielleicht werden viele Gespräche zu den
verschiedenen Situationen zufällig. Entschlossene Zeiten absichtlich und
entschlossene Zeiten ihre Tendenz des Verhaltens der Kultivierung des Gedankens
und religiösen vaules wechseln sogar unbewusst folglich hier über. In diesem
ganzen Ereignis sollen die Sprachen nicht hinten bleiben. Viele Sprachen von
Perioden untersuchen den Vorderteil. Innerhalb dieses ganzen Prozesses hält die
Übertragung von Wörtern auf einer Seite zu anderer Seite nicht an. Diese Wörter
kommen ein Teil der Gespräche oder Sekunde geschieht in ihren Schriften (gemäß
Regeln von linnguistic) in ihren Muttersprachen. Von diesem Sinn, Wörtern:

• Änderungsform

• ändert ihren pronounciations


• ändert ihre Arten

• ändert ihre Bedeutungen

• verformt

• Änderung in einzigartig und pural fand statt

Ein Ding ist gekommen, der sehr wichtig ist, dass der occour hier mit diesen
Wörtern, neue Töne vorherrschen, um in ihren Muttersprachen zu legen. Als ein
Beispiel ‫ ص ض ظ عق خژ‬sind
nicht Hindustani (Hindi+Udru) Töne. Diese Töne sind aus dem Araber und Persisch
gekommen.

Der Ton von Ka ist in Japani vom Araber hereingegangen. Es hat zwei
pronounciations:

Ka als im kaghaz, akarat, aaqa (Aaka)

Kha als in khata, khao, kha-ja

Der kanakata/katakana in Tatsachen, dass das origan ausdrückt, ist kana


katiba/katiba von kana. Beide

die Wörter, Japani und Arabi haben ungefähr dieselbe Bedeutung.

Der Ka ist von Arbic gegangen, aber das ist außerdem im Gebrauch des Hindustanis,
während der kha, es hat gegangen vom Hindustani. Japani kann sehr leicht, Ka und
kha sprechen.
Kami san Kamisan (Frau, bivi Straßenkreuzungen) san ist für die Rücksicht- und
Beziehungsidentifizierung.

Das echte Wort ist kami.

Hier im Subkontinent wird kami für diese Frau verwendet, die, weiblicher Arbeiter,
weiblicher servent arbeitet.
servent.
San hat es anständig gemacht, und das hat Wort, das im Gebrauch mit der Bedeutung
der Frau gekommen ist.
Der gesunde Mi ist viel comman in den Sprachen.

Insofern als ich das Hundert Beispiele hier einführen kann, aber jetzt komme ich
zu meinem Gesichtspunkt, hat die Sprache Fähigkeit in den Körpern, um absichtlich
die Töne von anderer Sprache, wenn geleitet, oder durch exange der Wörter
anzunehmen. Egal entschlossene Zeiten, die es ausspricht, als ein Beispiel
geändert werden, kann der Engilsh nicht ‫( خ‬Kh) aussprechen. Sie sprechen ‫ک ھ‬
(aufgepickt von link bis Recht) aus. Verwandter nicht die Sache verleugnet, aber
die Verhältnissache des Verfahrens.

(13)

Der starke Gedanke macht odinary zum speziellen


Ein großer Fehler und Missverständnis machen mit Sprachen in der Welt weiter. Man
sagt, dass Punabi Sprache der Leute prosit Punjab ist, dass sindhi Sprache von
sindhs ist, ist das Japanisch Sprache, von der sie in Japan von ihrer Geburt
leben. Dafür häufig zwei Frist werden das heimische Arbeiten und nicht der
Eingeborene ein

(2. Sprache) verwendet. Dieses Denken ist völlig worng und eine Horible-Ursache,
zwischen den menschlichen Wesen * zu differenzieren, Die Sprachexperten sind bis
heute in der Suche der Sprachfamilien.

Eine Mutter des Babys ist die Engländer. Kurz nachdem dieses Baby mit Frankreich
beschäftigt ist und er/sie oben für im Mann/Frau des französischen Sprechers oder
durch einen freundlicheren instituation bringt. Dieses Baby wird englische Sprache
nicht sprechen. Die Engländer werden seine

2. Sprache sein, wohingegen die Französen seine Sprache des ersten sein werden.
Dieses Ding bestreitet diesen Gedanken, dass der Mann seine mütterliche Sprache
spricht. Tatsächlich spricht der Mann Sprache seiner Zone. Dieses Beispiel klärt
diese Verwirrung, dass der Mann Sprache seiner Mutter spricht.
.
Das Meer von Gedanken, Gefühlen, Leidenschaften, Sensationen und Diagramme fließt
im Internierten von Menschen. Nicht nur das hat er Leben, Tatsachen, Akte,
Bedürfnisse und Fähigkeit der Berufserfahrung. Diese alle Dinge wollen eine
Existenz haben. Mann drückt sie in seine Zonensprache aus, die er immer verwendet.
Dennoch will er das jeder kann Kanal er wissen sein Ausdruck, aber dieses Ding ist
möglich durch seine Zonensprache nicht direkt. Er will seinen Internierten in so
viel oder die Mehrheit der berühmten Sprachen der Welt, aber des zwei
Wandstandplatzes hauptsächlich vor seinem Ausdruck ausdrücken:

1. Wand von s und (grammatischem) es

2. Wand der festen Rechtschreibungen für die Wörter

Zieht ihn zu einer Angst auf, wann auch immer Leute über seinen Gebrauch lachen.
Er kommt nie, um genug Mut zu sein, diese Wände zu brechen. Dieses Ding erlaubt
nicht, so dass er irgendwelchen andere dann seine Zonensprache ausdrückt. Wenn
diese Wände, die seines Weges frei sind, wie er diese Sprache leicht versuchen
kann, in der er sich äußern will. Nach der Zeit, die vorangeht, wird er expreience
im Ausdruck genug ein anderer dann seine eigene / Zonensprache verdient/gewonnen
haben. Der Fluss und die Verbesserung werden automatisch in seinen Anwendungen
erschienen. Eine Zeit wird kommen, wenn er beginnt, innen unter der Sprache des
Gebrauches zu denken. Durch diesen Weg muss er seinen eigenen Weg des Rede-Tuns,
Stil des Schreibens haben; Rede, Gedanke, uderstanding und pronounciations von
Wörtern.

Dennoch setzt seine eigene Sprache noch fort, Unterstützung mit ihm zu sein, um
den lokalen Streat-Mann zu verwenden. Dieser Mann, der eine Sprache vom Anfang
seines Lebens spricht, hat eine Hand oder einen Vorgesetzten von uper nicht, dass
derjenige, der strats das Verwenden einer anderen Sprache erhält. Muss ein
geborener Benutzer s oder während seines mütterlichen Sprachverwendens (als
grammatischen) es betrachten? Er hat jemals gewünscht, dass er erfolgreich sein
kann, um seine Gedanken, Sensationen, Gefühle, Leidenschaften, demonds, polts usw.
in ursprünglich zu transportieren, oder wohingegen er in anderen transportieren
will. Seine ganze Aufmerksamkeit wird sein, in dem er verwendet, aber nicht in den
Wörtern oder den Reden.

Wenn ein heimischer Gebrauch hajoor im Dienstprogramm des hazoor, joma statt zima,
qulfi im Dienstprogramm von qofli, das korrigiert. Raqibi, la'raibi, ajibay,
gharibay, raqibay, payam, wanjaem, kitam, navayam, honslo, sind jalso ziemlich
richtig oder für heimische des Pandschabis schlecht. Wenn ein Mann Japaner auf
seine eigene Weise und Stil und Zuhörer oder Leser unter der Unterstützung
verwendet, die, wird whats worng mit ihm gemeint? Warum das als Fehler oder
schlechter usings betrachtet wird. Bitte hat einen flüchtigen Blick in diesen
englischen Wörtern und Reden:

• Siti, falawar, noz, naes, ki (1)

• Er tut nicht laek vaigitaibals. (2)

• Er daed yastarday. (3)

• Mein waef ist sik. (4)

Was ist los oder schlecht mit diesen Wörtern und Reden. Dort ist pronuciation nah
oder in der Nähe von der ursprünglichen Aussprache.

Werfen Sie bitte auf diese durch einen Pakhto gesprochenen Urdu-Sätze sprechender
Mann einen Blick:
Mein lahore Gae. (6)

Mein nein eak orat daikha. (7)

Maira baap bimar pari hai. (8)

Maira maan Mrz giya. (9)

Mein tum sagen piyar karti hai. (10)

Das Urdu, das die Person kennt, kann die Bedeutung von obengenannten Reden
mentioed verstehen. Er kann auch von uderstand dort durch seinen Benutzer
sortieren. Wenn wir als falsch oder das schlechte Verwenden betrachteten, wird der
Benutzer nicht versuchen, seine Gedanken, Gefühle, Leidenschaften, Diagramme usw.
in der Sprache ein anderer dann sein die eigenen auszudrücken. Das erste Ding
versteht von den Anwendungen.

Der starke Gedanke, das reine Gefühl, die wahre Sensation, das gute Diagramm und
die Leidenschaft sensative können odinary zu einem speziellen machen. Die Sprache
ist ein
2. Ding, wohingegen einer, Gefühl, Sensation der Leidenschaft oder polt gedacht
wird. Die Wörter müssen dem Gedanken, dem Gefühl, der Sensation der Leidenschaft
und polt folgen. Das Wort kann nicht ohne Gedanken, Gefühle, Sensationen der
Leidenschaften und polts erscheinen. Sie werden beschränkt, um Gedanken, Gefühle,
Leidenschaften, Sensationen und polts auszudrücken. Es ist auch ein Praktiker,
dass die Wörter schwach sind, um den Gedanken, das Gefühl, die Sensationen der
Leidenschaft und polt auszudrücken, weil sie nicht in ursprünglich oder wie der
Internierte einer Person sind.

Leider in unseren Studienplätzen (11) hat Zimmer für die Gedanken, die Gefühle,
die Sensationen der Leidenschaften und polts nicht. Dort erfährt students/lerners
die Wörter, aber nicht die Gefühle, die Sensationen der Leidenschaften und
polts/studiert, hinter dem sie liegen oder im Internierten der Wörter. Es gibt
keinen Zweifel, dass Wörter viel importence haben, aber die Seele von Wörtern ist
Ursache von Wörtern. Futter, dass die Gedanken, die Gefühle, die Sensationen der
Leidenschaften und polts großen importence im Leben von Menschen haben. Dieses
Ding promot Kenntnisse eines Studenten/Anfängers. Es ist ziemlich sonderbar, dass
die Wörter Machtlosigkeit haben, wohingegen die inneren Wörter 2. Platz im
Lernprozess haben.
.
------------------------------------------------------------
1 Stadt, Blume, Nase, netter Schlüssel

2-mag Er Gemüsepflanzen nicht.

3-starb Er gestern.

4-Meine Frau ist krank.

5-Sterne scheinen im Himmel.

6-Mein lahore giya.

7-Mein nein eak orat daikhi.

8-Maira baap bimaar Absatz hai.

9-Mairi maan Mrz gae.

10-Mein tum sagen piyar karta hoon.

11-Schule, Universität, Universität usw.


.
*All ist durch den Mönch oder den Platz oder das Denken oder durch die Farbe oder
die Rasse sie werden durch den selfeshs für ihren inneren stasfication und
herrschenden Zweck unterschieden
Allah ta'ala hat sogar einen kleinen defferece zwischen den Männern nicht
geschaffen.

Alle Männer durch jeden sind Bruder und Kinder und Tochter von Adam (ALS) und
Ammaan Hawa. Jeder ist durch sein Blut und origan gleich.

** Lesen Sie, spricht, schreibt, versteht oder denkt.


(14)

Weil der relevations des Ausdruck-Mannes die Wörter von den verschiedenen
Kultivierungen sammelt

Jedes Wort hat seine eigenen Bedeutungen und Kultivierung, für die dieses Wort
gebaut wurde oder in der Existenz hereingegangen ist. Es ist möglich, dass eine
Situation, atmosphare, ein Ereignis, eine Jahreszeit, eine Änderung meterial, ein
Gefühl, feeing, eine Leidenschaft oder einige Dinge sonst, dass sie mehr hier
modelliert haben. Danach, um Zahlen zu haben, werden Wörter alof nicht
aufrechterhalten, oder er in einem Leben kann mehr nicht adjuest Detail. Die
Wörter gehen ringsherum immer in den Situationen die verschiedenen Jahreszeiten
und der atmosphares der Kultivierungen. In den verschiedenen Plätzen oder der
verschiedenen Situation erhalten sie die neuen Zahlen, die verschiedenen
Bedeutungen, den verschiedenen Gebrauch und verschiedenen pronouniciations. Wenn
jemand prüft, um boundations oder die Beschränkungen dort aufzuerlegen, hat ein
Ausdruck schlecht gestört. Dort erscheinen die Wörter wie das beste aufrichtige
und ehrliche Freunde nicht. Sie wollen leben, aber jemand will Querbalken hier
abbrechen. Ohne Organe und Hilfe von Werkzeugen was konnte erschienen werden oder
hat freie Existenz zum Hanf-Sackleinen?

Das Leben hat Zahlen limtless, und das Wort muss Sekunde die Bedürfnisse und die
Sinne des Lebens. Die Ausdrücke werden von den Wörtern nicht beschränkt, aber die
Wörter werden für die Bedürfnisse nach den Ausdrücken beschränkt. Sie würden haben
muss zu Ausdruck-Verlängerungen. Realistisch ist es, dass die Wörter an den neuen
Plätzen und den neuen Situationen neue Bedeutungen, Zahlen und erhaltener Gebrauch
müssen.

Zu jedem Platz werden Situation, Bedürfnis, atmosphare und Saisonwörter in einem


symble dieses Dings, Bewegung, Person, Situation, Bedürfnisses, atmosphare,
Jahreszeit, Feingefühl, Gefühl, Diagramm usw umgestaltet. Weil der relevations des
Ausdruck-Mannes die Wörter von den verschiedenen Kultivierungen sammelt und sie
gemäß seinem Bedürfnis verwendet. Dieses Ding gibt Weite den Wörtern, und es macht
sie nützlicher und sozial für die Ausdrücke.

Es ist etwas den Wörtern ähnlich sind Identifizierung zur verschiedenen Situation
für Dinge, Plätze, Männer und seine Bewegungen von den verschiedenen Wegen
ähnlich. Die Wörter von migliaia werden in den Gesprächen und in den Schriften
verwendet, aber nicht ihre Bedeutungen bringen sie und shaps/form hervor. Es lässt
mich ein Blick des synchros zu den Beispielen beten. Diese Beispiele werden das
beseitigen die Wörter sind nicht stationay. Sie bleiben immer in der Bewegung im
verschiedenen cirles:
• Jannat (heavan) Name eines beautifull legen, aber hat Existenz darin nicht diese
Welt, aber starb danach sie wird von Allah Ta'ala seinen treuen Männern erhalten

• Chand (Mond) wird für die Schönheit und den Frieden verwendet.

• Bahaar das (frühlings)-Motivieren zwingen; dieses Wort ist nicht verwenden nur
seit einer Jahreszeit aber es ist außerdem im Gebrauch für den Frieden, der
Schönheitsentwicklung und Obligationstage.

• Khizaan (autum) dieses Wort ist ein symble des schlechten fehlerhaften und
Unruhe-Tage. • Khizaan (autum) this word is a symble of the bad defective and
unrest days.
• Barsaat (regnerische Jahreszeit) dieses Wort wird für romanzesco verwendet und
enorm außerhalb dessen stellt. Außerdem es wird für den marcy verwendet.
• Surakh (Name einer Farbe / rot) diese Farbe hat vier diamentions:

1 - Geist, Schlachten, conflect, die Gefahr und Umdrehung


2 Bewegung
3 - der hapiness, sandoor hat rote Farbe.

Der Hindu verheiratete sich Damen werden diese rote Farbe palve in ihrem Haar
gebracht und es ist ein symble, dass sie verheiratet sind und ihre huband lebendig
sind.
4 - menses

Wenn diese Farbe Vereinigung mit einigen anderen Wörtern erhält. dort gibt dieser
clour die verschiedene Bedeutung.

Zum Beispiel

Arosi jora (angekleidet für den Gatten); hier im Subkontinent rotes Kleidungsstück
werden für Gatten in den Zeiten ihrer Vereinigung verwendet.

Roter Bleistift; dieser Bleistift wird für die Anzeige die Fehler und von den
Fehlern verwendet.

Roter Zugang; eine Frist des Büros, das für ein negatives Schreiben im offiziellen
Buch des Dienstes verwendet wird.

• Siya (schwarz) diese Farbe wird für den iletracy verwendet,


fehlen Sie von knoweldge
ungerechtes und fehlerhaftes Ereignis mit jenen Obligationen,
fehlerhaftes Ereignis auf den sozialen und kulturellen Werten.
Das componed schwarze Schaf wird für die crupt Personen des society verwendet oder
der Zivilangestellte des Publikums, die die Büros entwerfen.
Dieser restliche hat den gesunden Verstand oder verwendet possitive nicht.
• Sofaid (weiß) diese Farbe wird für den Frieden verwendet,
fürchten Sie sich und der disterbation der Geisterbeziehungen.
Es untersucht diese Kombination: Weißer elephent ein Mann, der viel nimmt, aber
nichts zurückgibt.
Dieser restliche wird häufig für die Staatsangestellten verwendet.
• Nila (blau), Angst, für diesen Umstand, wenn eine Person ein Ereignis und viel
Blutverschwendung getroffen wird
von seinem Körper. from his body.
• Zard (gelbe Farbe) diese Farbe zeigt die Angst und den Ärger an.
• (Grüner) Sabz ist symble für das Glück und eine Entwicklung.
• Sanp (Schlange), die für das Leben, die Kultur, die sozialen Werte schädlich
ist.
dieser, der schädliche Natur hat;
wer Reichtum hat, aber ihn für sich selbst nicht verwendet wie, auch dem zu nicht
erlauben es zu anderen zu verwenden.
• Ollu (gufo/owl), Folish,
dass es den barans will.
Oldman, wer alle still beobachten kann außer, permession zu haben, um nicht zu
sagen
oder coment auf den Transaktionen oder dem Ereignis sogar dann in seinem eigenen
Haus.
• Kotta treuer (Hund),
ohne einen Halt über das volle kranke und schlecht dass, wer immer spricht.
Dieses Wort wird außerdem für ein Werkzeug verwendet, das in einem Rad verwendet
wird.
Ein Quadrat der Elektrizitätseinheit.
• Khota (Esel), Folish dass, wer Sinn nicht hat,
das, wer den Job unbeliveable machen kann,
das, die nicht für die guten Räte heilen.
• Kavwa (Krähe) Der irrelevent Sprecher, Der fehlerhafte Stimme hat.
• Ga' ja (Kuh) einfach, als widersetzt sich nicht vorher zu in der ganzen Phase.
• Bakri (Schafe) dass Person, die unter dem Druck im ersten atempt kommen kann.
Wer nicht macht, widersetzt sich.
• Magar' Mach (Krokodil) eine Person, die die doppelte Rolle ausführt.
Der Schmerz des showig von Aprenty, aber wenn es Wahrscheinlichkeitsschaden hat.
• Koel (cucoo) eine Dame, die Honig und schöne Stimme hat.
• Bulbul (Nachtigall), Dame, die sudato die Stimme hat
• Reich (Bär) wird dieses Wort für diesen Mann verwendet, die einen langen
Zeitraum intercource und nicht fordern
das freie seine Frau oder immer bereit zu intercource.
• Ont (Kamel) hoher Mann;
das, wer alle guten und schlechten Jahreszeiten des Lebens erträgt.
• Gidar (jacal) dass, wer Mut nicht hat,
diese Person, die nicht tapfer ist.
• Su' ar (Schwein), dass es nicht rein ist; unrein,
dieser, der nicht gut ist,
peson der geliebt durch alle.
Person, die hohes Gewicht haben.
Wer gute Gesundheit mit dem unfairen Futter hat.
Dieses Geld, das jemand zuerkannt wird, um falschen Fehler, unfair oder Untau-
Arbeit zu tun
• Bichu (Skorpion) dieses Wort wird für die Personen posionous verwendet.
• Bundar (Affe) dass Person, die besetzt scheint, aber nichts tut.
Das drückt aus außerdem wird für die noughty Kinder verwendet.
• Parwana (lepidottero) dass, wer tiefe Liebe zu seiner Frau und immer hat
um sie zu umgeben.
• Makhi (Fliege) dass, wer Sie nicht allein lässt und Ihre Gemütlichkeit stört.
• Tota (Papagei) dass, wer immer seinen opion und das Rezitieren von anderen
Aussprüche nicht hat.
wer zum Wissen der Lehre der Schule nicht prüft, aber oft rezitieren kann
und er beschädigt nie den relativen folgen.
Wer immer fragt, dass etwas dafür isst
• Kabutar (pigion) Unschuldig, massenger
• Gidh (volture) dass, wer die armen kranken oder schwachen Leute und im Test
nicht rettet um immer ein Ding von ihnen zu erhalten.
• Tidda (Grashüpfer) dass Person deren hight viel niedrig.
• Jonk (Blutegel) Schwarzer Maler dass wer immer im Test, um etwas zu erhalten.
Personen, die den Handel von Natrium (sodi karoba) machen.
• Morni {peacook (f)} symble der Schönheit.
Dieses Wort wird für den schönen Spaziergang einer Frau verwendet.
• Chonti wertlose (Ameise), dass es in der Phase viel Tiefland ist.
Das, wer nichts in sich selbst ist.
• Baghla (Reiher) im Blick viel gental oder faul, aber verlässt die
Wahrscheinlichkeit für hiting nicht.
• Kachwa (Schildkröte) dass, wer sich nicht ausruht und das Bilden seines Jobs
countinously
• Titli (buterfly) symble der Schönheit
• Jugnu (lucciola) symble der Morgendämmerung.
Eine Hoffnung auf die schwarzen Tage.
• Chuha (Ratte) ein symble der Schwäche.
• Jangli Bakri (die wilden Schafe) dieses Wort wird für die Dame des vagabound und
in der guten Gesundheit verwendet.
• Shaiar (Löwe) dieses Wort wird für die tapferen Personen verwendet.
• Chapkili (lucertola) dieses Wort wird für den silm und die schwachen Damen
verwendet.
• Fakhta (Taube) ein symble für den Frieden.
• Baigan (brinjal), aam (Mango), kaila (Banane) werden für das Organ des
Geschlechtes des Mannes verwendet.
• Qainchi (Schere) dieses Wort wird für das Verlieren und kranke Gespräch von
Damen verwendet
• Qaroon dass ein Mann, der einen großen Betrag des Reichtums hat, aber es mit
anderen nicht zu teilen.
• Mir Jafar ein symble für diese Person, die vom Feind freundlich, aber zu seinem
nicht aufrichtig ist
Land/Familie/Zone der Männer.
• Hussain ein symble des einzelnen Kampfs secrifing und alway gegen mehr Unscherz.
Tipu ein symble des Werts.
• Esa Sein ein symble der Liebe und Gnade.
• Dholae eak Bar ki dholae wichtiger dagh jaein saray (von einem einzelnen
gewaschenen bleibt kein Punkt).
Das Wort dholae wird außerdem für die Strafe verwendet.
Sobald das punchment erlaubte, werden keine fehlerhaften Elemente in einem peson
bleiben.
• Der Gaz Name eines measuement, dass es für das Maß des Stoffs verwendet wird.
Gaz hat Kurve nicht. Satz: Jetzt ist er einem gaz ähnlich. Seine Mittel, dass er
jetzt auf der richtigen Entfernung und nicht fehlerhaft ist Elemente sind in ihm.
Kailay ka chika (Deckel der Banane), ist ein nutzloses Ding. Danach, um die
Dienstleistungen erhalten zu haben, um abzureisen
das Heilmittel oder Schießen von jemandem draußen vom Spiel oder der Gruppe.