Sie sind auf Seite 1von 11

Introduccin

En 1771, a la edad de veinticinco aos, sir William Orientah Jones, a quien debemos la primera hiptesis de lenguas indoeuropeas, escribi en las primeras pginas de su gramtica persa:
Algunos hombres nunca han odo hablar de los escritos asiticos y otros jams se convencern de que haya algo de valor en ellos . . . A todos nos encanta excusar o encubrir nuestra ignorancia y rara vez estamos dispuestos a permitir alguna excelencia ms all de los lmites de nuestros propios logros; igual que los salvajes, que imaginaron que el sol sala y se pona slo para ellos y no podan imaginar que las olas que rodeaban su isla dejaran coral y perlas en cualquier otra playa!.

Doscientos aos despus, el juicio del famoso lingista sigue sonando juvenil y romntico para una gran parte de la tradicin intelectual de Occidente, que contina pensando de s misma que es la medida de todo conocimiento humano y piensa en las tradiciones de Oriente como una derivacin de ella. El nmero creciente de jvenes acadmicos que bucean en las lenguas originales y en las historias del subcontinente indio, Corea, China y Japn nos abre a la esperanza de poder borrar los ltimos vestigios de esa mentalidad anticuada. La vida del filsofo japons Keiji Nishitani (1900-1990) marca el siglo en el cual ha tenido lugar este cambio transcendental, al traer filosofia y religin de Oriente a Occidente y viceversa, en un dilogo como nunca antes haba tenido lugar en la historia espiritual del mundo.

La Escuela de Kioto Junto con Kitaro Nishida (1870-1945) y Hajime Tanabe (1885-1962), Nishitani es el tercer pilar en una lnea de pensadores originales que han ocupad..o ctedras de filosofa y religin en la Universidad de Kioto y que han llegado a ser conocidos como la Escuela de Kioto)}: la primera presencia de Japn en la filosofa mundial2 La historia de la filosofa occidental empez a conocerse en Japn hace poco ms de cien aos, con la apertura general del pas en 1859, despus de dos siglos de aislamiento del mundo exterior. El inters por las ideas occidentales que haban permanecido candentes durante el dominio del sistema feudal cobr vida de nuevo y con gran pasin. Como smbolo del cambio se inaugur en seguida un proyecto para traducir, aunque fueran mal asimilados, ms de 30.000 clsicos)} de la literatura occidental, y en 1862 el primer grupo de diecisis estudiantes jvenes fue enviado a estudiar a Europa3 Algunos de los que se concentraron en el estudio de la filosofa se sintieron atrados por las corrientes del neokantismo y neo hegelianismo, mientras otros se encaminaron al estudio de la filosofa griega, medieval y moderna. A partir de 1877, algunos profeores europeos fueron invitados a ensear en las universidades de Japn. De esta manera, las ideas filosficas de Occidente llamaron la atencin de la generacin joven del nuevo Japn. Pensadores budistas ansiosos de modernizar su pensamiento fueron de los primeros en volver sobre la tradicin intelectual japonesa a la luz de estos acontecimientos. Aunque la mayor parte del trabajo de estos pioneros fuera prematuro y careciera de sentido crtico, traz un derrotero que al cabo de una generacin dara como fruto a su primer pensador original en la persona de Nishida. Los escritos de Nishida marcaron el tono de la Escuela de Kioto en dos sentidos: primero intent ofrecer una contribucin netamente oriental a la tradicin filosfica occidental, por medio del uso de conceptos clave budistas en relacin a preguntas filosficas perennes; y segundo, trat de enriquecer la autocomprensin budista sometindola a los rigores de la filosofa europea.

El catalizador que decidi a Nishida a ponerse en camino hacia una filosofia propia se desarroll durante los diez aos que permaneci sentado en meditacin bajo la direccin de un maestro zen, que le haba asignado el koan mu: mada. A pesar de que la variedad de sistemas de pensamiento zen no parecen haber influido en la maduracin de sus ideas filosficas como tales, la disciplina de la meditacin fue decisiva para l. Por un lado, convenci a Nishida de que la filosofia no comienza por saber cosas a travs de una lgica objetiva, sino por conocer cosas a travs de la experiencia inmediata o pura. Por otro lado, le mostr que la filosofia no acaba en la inefabilidad de la experiencia inmediata, sino que desde all tiene que empezar a expresar lo ms claramente posible la estructura de la realidad y el lugar del significado y la accin humana dentro de ella. Pues si las puras ideas trasplantadas de la filosofia occidental tienen que echar races en la experiencia vivida del Japn, tambin el tipo de experiencia pura cultivada en la meditacin budista tiene que madurar hasta la auto expresin, bajo el ojo crtico del pensamiento filosfico. Nishida nunca dej Japn para ir al extranjero, pero alent a comienzos de los aos veinte a su joven discpulo Tanabe para que realizara su sueo de ir a Alemania, y pudiera estudiar con Husserl, Cohen y Natorp, y adems se acercara a Heidegger. El carcter religioso de las preocupaciones filosficas de Tanabe no estaba asociado a ninguna secta budista: a diferencia de Nishida, sin embargo, se decant hacia el Soto zen de Dogen ms que alRinzai zen, centrado en los koan, para ms tarde dirigirse de forma entusiasta al budismo de la T ierra Pura y al cristianismo por su inspiracin filosfica. El factor unificador para Tanabe fue la lgica y la dialctica de Hegel. Nishitani, alumno de Nishida y de Tanabe, que tambin haba estudiado en Alemania, ya se haba sentido atrado por Nietzsche desde su juventud, una influencia que perdur toda su vida. Igual que en el caso de Nishida, la conexin primaria de Nishitani con el budismo fue el zen, tanto el Rinzai como el Soto. Al igual que Tanabe, Nishitani se sumergi profundamente en el pensamiento cristiano, principalmente por medio de la lectura de los msticos y de los existencialistas europeos. A pesar de la presencia constante de la historia intelectual de Occidente en los escritos de la Escuela de Kioto, donde se instruyeron estos filsofos, y de su insistencia en el papel que el pensamiento japons tena que representar en el foro mundial de la filosoBa, el contacto personal con filsofos contemporneos fuera de Japn estuvo prcticamente ausente durante el periodo formativo en el contexto de la Universidad de Kioto. El dilogo con la filosoBa occidental fue meramente libresco, pues ni solicit ni lleg a atraer la atencin de la comunidad filosfica de Europa y los Estados Unidos, por no mencionar la de los propios pases asiticos. En parte este enclaustramiento fue debido a la inaccesibilidad, hasta hace poco, de las obras de estos filsofos en las lenguas occidentales. Otro factor que dificult esta apertura fue la suposicin ms o menos tcita de que slo el Oriente budista, y quiz slo Japn como nico pas empeado libremente en la modernizacin y fuera de las presiones de las reglas coloniales, estaba en condiciones de generar una filosoBa que pudiera tender un puente entre el Oriente y el Occidente. El lanzamiento de la Escuela de Kioto, y por lo tanto de la filosoBa japonesa, en el foro mundial, no fue el resultado de determinados esfuerzos de los filsofos mismos o de sus discpulos en Japn, sino de iniciativas tomadas por filsofos y estudiosos de la religin occidentales. Una cierta cantidad de traducciones en aos recientes, as como tambin una oleada de jvenes estudiosos de pases occidentales capaces de leer los textos originales y de conversar en japons, ha atrado la atencin del mundo hacia esta filosoBa e incitado a una reanimacin del inters por el

pensamiento de la Escuela de Kioto en Japn. Irnicamente, slo despus del fallecimiento de Nishida, Tanabe y Nishitani, la filosoBa de la Escuela de Kioto ha podido sobrepasar la etapa en que fue un acontecimiento casi exclusivamente japons, en el que haban participado unas pocas personas conocedoras del idioma, para presentarse en un foro comn de ideas en el cual filsofos de todo el mundo pueden dialogar y debatir. Sin embargo, debido al relativo enclaustramiento de los filsofos de la Escuela de Kioto y a la falta de crtica directa por parte de sus contemporneos extranjeros, su pensamiento fue lo suficientemente libre para tomar directrices nuevas, cosa que tal vez no habra sido posible bajo la vigilancia de ojos extraos. Del mismo modo, la falta de afinidades entre su propio lenguaje y el griego y latn de la antigedad, como tambin la falta de cbmprensin por parte de sus coetneos del vocabulario inventado para traducir la terminologa filosfica occidental, dio un sabor enteramente diferente al marco lingstico dentro del cual trabajaron. Pues las palabras filosficas que estos pensadores tomaron prestadas de Occidente fueron en general traducidas slo por su denotacin literal, sin prestar atencin a las connotaciones que yacan bajo la superficie, a los sentimientos, la historia y las alusiones literarias que estas palabras muchas veces abarcaban. En este sentido, a pesar de sus logros respecto a un pensamiento radicalmente vernculo, el lenguaje de la Escuela de Kioto sigui siendo tan extrao para el lector en general como el resto de la filosofa occidental. Por otro lado, la etimologa y las resonancias histricas de los caracteres chinos motivaron al ftlsofo japons asociaciones distintas que dirigieron su pensamiento en otras direcciones. Mucho antes de que los trabajos de Heidegger fuesen traducidos al ingls, y mientras en Occidente se empeaban en diatribas sobre cmo resolver sus juegos de palabras en la traduccin, la filosofa japonesa mostr su disposicin natural para intentar introducir en la filosofa el maravilloso mundo dentro de los mundos del lenguaje. El resultado es que la mayor parte de las connotaciones de la lengua verncula han tenido que ser sacrificadas al traducir sus escritos a idiomas occidentales. Las purgas de la intelligentsia que tuvieron lugar tras la posguerra causaron un cierto estigma al nombre de la Escuela de Kioto debido a su supuesta colaboracin con el gobierno militar. Pero con el paso del tiempo un examen ms minucioso de esos acontecimientos, as como tambin la recepcin entusiasta de traducciones de sus escritos a idiomas occidentales, contribuyeron a darle un juicio ms equilibrado. Hoy da su filosofa es aceptada como una aportacin importante a la historia de la ftlosofa mundial, y sus elementos nacionalistas son ms bien reconocidos como secundarios, o al menos como una trivializacin no necesaria a sus inspiraciones fundamentales A lo largo de su bsqueda fIlosfIca, y no obstante las vicisitudes polticas y sociales, jams hubo ningn intento de separar 6l0sofia de religin. Adems, respecto a Tanabe y Nishitani, podemos decir que el cristianismo estuvo siempre presente en su pensamiento fIlosfIco. Hablando de su relacin con el cristianismo, Tanabe se refIri a s mismo en 1948 como un cristiano en curso que nunca llegara a ser un cristiano de hecho. Nishitani habl ms tarde de s mismo en trminos semejantes: ein

gewordener Buddhist y ein werdener Christ5 Las demarcaciones de fIlosofia y


religin que caracterizan la tradicin intelectual de Occidente caracterizan a estas filosofias, en general, por su ausencia. En este espritu, los fIlsofos de la Escuela de Kioto tendieron sus puentes hacia el Occidente tanto en la filosofia como en el cristianismo sin abandonar nunca su matriz natal del pensamiento budista. E l camino de Nishitani a la filosofa

Mucho ms que Nishida y Tanabe, Nishitani hace girar su pensamiento en torno a un eje mundial. Sobre todo en sus ltimos aos, muchos fIlsofos extranjeros fueron a visitarle y a gozar de su cordial acogida. Ms de un acadmico fue a su pequea casa en Kioto para estar durante horas debatiendo con este simptico anciano. Como Tanabe, Nishitani haba estudiado en Alemania y ms tarde, ya mayor, viaj varias veces a Europa y a los Estados Unidos para dar conferencias. La feliz combinacin de la publicacin de su trabajo principal, Shkyo to wa nani ka, traducido al ingls (Relgion and Nothingness, 1982) y al alemn ( Was ist Relgion?, 1982), el creciente nmero de acadmicos occidentales capaces de leer con fluidez los textos originales y el enorme genio encantador del mismo Nishitani, ayud a llevar el pensamiento de los fIlsofos de Kioto a una audiencia ms amplia. Sin embargo, dadas las tendencias de la fIlosofia continental y norteamericana contemporneas, fueron los telogos y los estudiosos del budismo los ms atrados por las ideas de Nishitani. Slo despus de su muerte, lugares ms prximos, como Corea, Taiwan y Hong Kong, comenzaron a mostrar inters por l y por los otros filsofos de la Escuela de Kioto. A pesar de todos sus sentimientos cosmopolitas, Nishitani mismo sigui a Nishida y Tanabe al mostrar preferencia hacia los pases de Occidente, como haban hecho virtualmente todos los fIlsofos japoneses desde la era Meiji. El eje mundial del pensamiento de Nishitani no se defIne tanto por la geografia y la apertura a otras culturas cuanto por un empeo en proteger la nobleza de nuestro comn espritu humano contra los empobrecimientos que acompaaban el avance de la civilizacin global. Al defenderse contra la Inquisicin, Galileo habl sobre lo que ha vuelto a ser la suposicin central de la ciencia moderna: No pregunto cmo se va al cielo, dijo, sino cmo va el cielo. Fue una dicotoma que Nishitani nunca acept. No solamente Occidente se ha equivocado al separar la fIlosofia y la religin, sino que tambin la separacin de la bsqueda religiosa de la cientfIca le pareci fundamentalmente equivocada. Todo lo que se refIere a la existencia humana, insista, tiene su dimensin religiosa. La ciencia es siempre una empresa humana al servicio de algo ms que la ciencia misma. Cuando el elemento existencial se ha sacrifIcado en la bsqueda de la certeza cientfIca, lo que nosotros llamamos vida, alma y espritu -incluyendo a Dios- tienen su casa corrompida. La respuesta de Nishitani al desafio no fue la de superar la mera preocupacin psicolgica por un yo verdadero, sino la de insistir que es slo en el paisaje interior o terruo del yo verdadero donde los hechos concretos de la naturaleza se manifIestan justo como son, en su verdad ms grande6. La preocupacin por el yo verdadero, un tema central en la historia de las ideas budistas, alcanza con Nishitani su punto ms alto en la Escuela de Kioto. l lo consider el punto focal del trabajo de Nishida e interpret la fuosofia de Tanabe como una variacin del mismo tema'. En relacin con esto, sus propios escritos sacan a la superfIcie, a travs de alusiones textuales y confrontacin directa con los textos originales, muchos de los elementos zen de los escritos de Nishida. Los esfuerzos de D. T. Suzuki por extender el zen a travs del contacto con el budismo de la T ierra Pura tambin reverberan en los escritos de Nishitani, aunque no tan profundamente como en Tanabe. Adems, Nishitani se diriga directamente a la teologa cristiana tanto para buscar inspiracin como para aclarar su propia posicin religiosa en relacin con la occidental. Quiz el estmulo ms fuerte para que Nishitani ampliara la perspectiva fllosfica de Nishida fueron los libros de Nietzsche, cuya sombra queda siempre en el fondo como una inteligencia gris. La fuerte impresin recibida al leer As habl Zaratustra durante sus aos universitarios, le dej a Nishitani dudas tan profundas que, al final, slo una combinacin

del mtodo filosfico de Nishida y el estudio del budismo zen pudieron salvarle de una incapacitacin tota18 Como acadmico Nishitani haba traducido y comentado obras de Plotino, Aristteles, Boehme, Descartes, Schelling, Hegel, Bergson, y Kierkegaard, todos los cuales dejaron una marca en su pensamiento. Pero cuando lea a Nietzsche, como tambin a Eckhart, D6gen, Han-shan, Shih-te, los poetas zen y el Nuevo Testamento, lo haca a travs de la lente de sus propias y eternas preguntas espirituales, lo cual convirti esas lecturas en algo poderoso y atractivo. Los fundamentos del acercamiento de Nishitani al yo verdadero como una idea filosfica estn presentes en un primer libro sobre la subjetividad elemental. Este trmino (que l mismo introdujo en el japons al traducir a Kierkegaard) no era del gusto de Nishida, pero la meta de Nishitani no era diferente a sa de su maestro: crear la base filosfica para una existencia individual total y vlida, que servira de base para una nueva existencia social, para el avance de la cultura humana, y para una superacin de los excesos de la edad moderna. Escrito a la temprana edad de cuarenta aos y bajo la influencia dominante de Nishida, esta obra contiene en germen su propia posicin madura como filsofo. Al igual que con Nishida, el taln de Aquiles de la postura sumamente individual de Nishitani para con la historia fue su aplicacin a problemas de la historia actual. En un intento de prestar apoyo durante los aos de la guerra del Pacfico a elementos de la marina y del gobierno que quisieron poner una cierta dosis de sobriedad a las payasadas dementes del ejrcito japons en Asia, sus comentarios sobre el rol de la cultura japonesa en los otros pases de Asia se mezclaron facilmente con las peores ideologas de la poca, y las distinciones sutiles que para l -como para Nishida y Tanabe, que fueron arrastrados por el mismo remolinoeran tan importantes, inspiran hoy poca simpata a la luz de los
8 Sobre este punto, vase la introduccin del traductor, Graham Parkes, al libro de

Nishitani, The Seif-Overcoming of Nihilism (Albany : SUNY Press, 1 990).


16

timo sigue estando centrado en lo humano y por lo tanto queda incompleto. Entonces uno se entrega a s mismo enteramente a la duda, as que la tragedia de la existencia humana se muestra como sntoma de la tragedia total del mundo del ser y del devenir. En este punto, dice Nishitani, es como si una sima inmensa se hubiera abierto bajo los pies, en medio de la vida ordinaria -a saber, un abismo de nihilidad. Filosofas enteras han sido construidas sobre la base de esta nihilidad, y Nishitani se lanz con toda su alma al estudio de ellas, no con la meta de rebatirlas sino para encontrar la llave de lo que l llam la autosuperacin del nihilismo. Lleg a comprender que debe ser permitido aumentar en la persona la conciencia de la nihilidad hasta que toda la vida se convierta en un gran signo de interrogacin. Slo con tal acto supremo, el de negar el significado de la existencia tan radicalmente y hasta el punto de que uno llegue a ser la negacin misma y est consumido por ella, puede tener lugar la posibilidad de su separacin definitiva. La liberacin de la duda que simplemente transporta a uno fuera del abismo de la nihilidad y lo devuelve a una Weltanschauung donde las cosas de la vida recuperan su sentido, no merece el nombre de liberacin, protesta Nishitani. La nihilidad misma, en la plenitud de su negacin, tiene que . ser confrontada cara a cara si uno pretende hacerla esclarecer como algo relativo a la conciencia y experiencia humanas. Con esta afirmacin la realidad revela su secreto de una vacuidad absoluta que restituye el mundo del ser. En el idioma filosfico de Nishitani, la vacuidad puede ser denominada el campo del "hacer ser" (Ichtung) en contraposicin a la nihilidad, que es el campo de la "anulacin" (Nichtung)>>II. En otras palabras, para Nishitani la religin no es tanto una bsqueda

del absoluto como un despertar a la propia existencia humana, es decir, una aceptacin de la vacuidad que abraza este mundo en su totalidad de ser y devenir. En esa aceptacin -que representa una apropiacin encarnada - la mente se ilumina tan brillantemente como le es posible. La realidad que vive y muere en todas las cosas que llegan a ser y dejan de ser en el mundo est realizada en el sentido total del trmino: uno participa en la realidad y por lo tanto sabe que uno es real. ste es el punto de vista de la vacuidad. Como la vacuidad es considerada un punto de vista, no se trata de un terminus ad quem sino de un terminus a quo, es decir, la inauguracin de un nuevo modo de mirar las cosas de la vida, un nuevo mtodo para valorar el mundo y reconstruirlo. Para Nishitani la vida en su totalidad vuelve a ser un tipo de doble exposicin en la cual uno puede ver las cosas tal como son y a la vez verlas transparentemente hasta su relatividad y transitoriedad. Lejos de embotd;r el propio sentido crtico, lo refuerza. Para regresar al caso de la ciencia, desde el punto de vista de la vacuidad el encaprichamiento moderno con los hechos y las explicaciones se manifiesta por lo que es: una santificacin del yo imperial que voluntariamente sacrifica la realidad inmediata del yo verdadero a la ilusin de un conocimiento y control perfectos. La personificacin o humanizacin del absoluto, como cualquier intento de refrenarlo dogmticamente aun con el aparato ms adelantado y las teoras ms fidedignas, es a lo sumo una cura provisional del peligro perpetuo de estar abrumado por la nihilidad. Slo una mstica de lo cotidiano, slo un morir-en-el vivir y vivir-en-el morir puede conducir nuestra conciencia a reconocer la verdadera vacuidad de lo absolutamente real. En general, hay que reconocer que Nishitani favoreci el trmino vacuidad (sns., sunyata) ms que la nada absoluta de Nishida y Tanabe. Eso se debe en parte al hecho de que su correspondiente carcter chino, el que se usa normalmente para el cielo, le parece capturar la ambigedad de una vacuidad-en-la plenitud que l pretende. En este acto de ver que es al mismo tiempo un hacer transparentar, uno se ha rescatado del egosmo centrpeto de s mismo y entregado al xtasis de un yo que no es un yo. Aqu tenemos lo que Nishitani considera la esencia de la conversin religiosa. Nishitani siempre insisti en que, en principio, la conversin conlleva un compromiso con la historia. Aunque valoriz, repitindolo a menudo, la correlacin zen entre la gran duda y la gran compasin Oos caracteres chinos para ambos trminos tienen la misma pronunciacin en japons, daihl), sus escritos posteriores contienen numerosas censuras del budismo por su rechazo despegado del mundo y de entrar en los asuntos de la sociedad humana, por su falta de tica y de conciencia histrica , y por su fracaso en no confrontar la ciencia y la tecnologa12. Sin embargo, en sus principales discusiones filosficas sobre la histo12 Obras

de Nis/itani Keiji, 17: 141, 148-150, 154-155,230-231.

19

ria, Nishitani tiende a criticar las perspectivas cristianas de la historia, desde la perspectiva de la vacuidad inspirada por el budismo, sin tomar en cuenta la mayor sensibilidad del cristianismo por los problemas de la moral actual. Segn l la vacuidad o la nada no pueden llegar a ser plenas al doblar el tiempo peridicamente en s mismo, como las estaciones que se repiten ao tras ao, o al ofrecer un principio evolucionista que apunta a un fin del tiempo en el cual todas las frustraciones de la nihilidad sern trastocadas, como se ve en el caso de la escatologa cristiana. Nishitani concibi la liberacin del tiempo como un tipo de tangente que toca el crculo de tiempo repetitivo en su circunferencia ms exterior o que corta la lnea recta de su progreso hacia adelante. Como Nishida, prefiri la

imagen de un ahora eterno que atraviesa ambos mitos del tiempo para llegar al no-tiempo del momento del despertarse. Lo que el tesmo cristiano, especialmente en su imagen personalizada de Dios, gana por un lado en su capacidad de juzgar la historia, por otro lado muchas veces lo pierde por su fracaso en entender la omnipresencia del absoluto en todas las cosas justo como son. Para Nishitani la postura de la vacuidad perfecciona la dimensin personal de la vida humana al aadir la dimensin de un amor impersonal y sin diferenciacin. l ve este amor en lo que la cristiandad reverencia en un Dios que hace que el sol ilumine igual al justo y al injusto, y que se vaca kenticamente en Cristo13 Lejos de negar la conexin de k, absoluto con lo personal, es el nfasis en lo impersonal lo que le permite pronunciar en sus ltimos escritos: Lo personal es la forma bsica de existencia14. Situar a Nishitani en la historia mundial d e la fil osofa Para situar la contribucin filosfica de Nishitani en la historia intelectual del mundo, no es suficiente con canalizar sus ideas por uno de los conductos familiares y compararle a lo que es ya familiar. Ms bien resulta necesario el siguiente planteamiento: Qu tiene la ftlosofia que aprender de Nishitani? La prudencia del historiador de las ideas intenta evitar generalizaciones sobre 10 que pudo y no pudo haberse pensado sin los escritos de ciertos individuos. Sin embargo, es cierto que a travs del pensamiento de Nishitani como tambin de Nishida y Tanabe el estudio de la filosofia occidental en Japn se vio enriquecido con temas de la propia tradicin oriental. Por esta razn, la Escuela de Kioto represent un momento decisivo: la filosofia en Japn nunca podr ser igual despus de ella. La radicalidad de sus planteamientos, as como su propia elaboracin en aquel mismo contexto intelectual hace dificil prescindir del conjunto de sus escritos. Por la misma razn, si un da la aportacin del pensamiento oriental llegara a tener un impacto de proporciones similares en Occidente, los nombres de Nishitani y sus maestros figurarn de forma preeminente. Si hacemos extensiva esta misma pregunta al contexto de la filosofia occidental, sta adquiere connotaciones ms fuertes: qu tiene que aprender de Nishitani que no haya podido formular por s misma? Esta pregunta pone al descubierto una cuestin latente desde hace por lo menos un siglo, es decir, la posibilidad de que las lenguas, las literaturas, las religiones y las bellas artes del extremo Oriente contengan ideas y verdades que no han podido ser planteadas en el lenguaje caracterstico de la filosofia de Occidente desde sus orgenes hasta sus desarrollos postmodernos. Para empezar a contestar a la pregunta es obvio que tenemos que escuchar la respuesta de Nishitani mismo sobre lo que la filosofia occidental necesitaba y no era capaz de alcanzar con sus propios esfuerzos y fuentes. No hay duda de que eso es precisamente lo que Nishitani mismo crea. El problema es que sus propias opiniones sobre el asunto no son enteramente fidedignas. Esto es lo que sucede precisamente con un conjunto de ideas acerca de la unicidad tnica japonesa, la interaccin de culturas en un nuevo orden mundial y la praxis social. Pero estas opiniones privadas ms bien deban ser consideradas desde su propio sistema conceptual, de su filosofia poltica y de su teora de la cultura, aunque hoy a los occidentales -como tambin a muchos de los herederos de la filosofia de Kioto en Japn- nos parecen provincianas en contraste con lo que la Iluminacin europea ha aportado al mundo moderno. Adems hay otras ideas demasiado dificiles de apoyar crticamente para poder abrir perspectivas nuevas. En particular se piensa sobre la falta de comprensin del papel que juegan las relaciones interpersonales para engendrar demandas ticas, un papel cuyo descuido afecta a la interpretacin de varias doctrinas cristianas centrales.

No obstante, hay mucho ms en su pensamiento, en verdad tanto ms que uno puede hablar de Nishitani sin tener que considerar esas ideas -es decir, considerarlas errores de juicio, descuidos, o a veces como simple falta de claridad- y an aprender del cuerpo principal de escritos que l nos dej. Esto no es diferente a la forma en que la historia de la fIlosona ha tratado a sus pensadores ms destacados a travs de los siglos. Los ms solcitos discpulos japones de la Escuela de Kioto, como tambin los detractores ms fervientes, no deberan sentirse demasiado desilusionados al saber que en el mundo de la filosona aun las luces ms brillantes proyectan sus sombras. El pblico para el que Nishida escribi fue enteramente japons. Como Tanabe, jams escribi un ensayo en un idioma extranjero o pensando en una audiencia occidental. Se puede imaginar que este hecho le causaba dudas acerca de la universalidad de su contribucin. Desde el principio Nishida alent a sus discpulos a que estudiaran en el extranjero, pero no los alent a traducir o a hacer traducir sus trabajos a lenguas occidentales. Del mismo modo, se resista a ser nombrado miembro de algn movimiento filosfIco extranjero. Con Nishitani la situacin cambi. Dio conferencias en Europa y Amrica, colabor activamente con traductores de sus escritos y dio a entender que su meta era que su pensamiento fuera ledo y criticado por filsofos occidentales. A diferencia de Nishida y Tanabe, aunque ya octogenario, desempe un rol principal dentro de Japn al animar discusiones con filsofos de Occidente. y no se puede negar la probabilidad de que sus coloquios con pensadores occidentales que trabajaban y enseaban en Japn tuvieran un impacto en sus ltimos escritos. En la base de todo eso, la pregunta sobre qu tiene que aprender el Occidente de la filosona de Oriente no fue secundaria para Nishitani. Si le hubiera sido preguntado a secas, la respuesta habra sido: Nada. Precisando ms, la nada absoluta. Eso es 10 que la fliosona heredada de Occidente, la cual raramente sobrepasa una <<nada relativa, tiene que aprender si quiere abrazar la filosona de Japn. Aqu hace falta aadir una clarifIcacin importante. De 10 que se habla aqu es de la filosona, no de ideas budistas. Las dos no son inconexas, pero del mismo modo que la Escuela de Kioto no es el lugar adecuado para estudiar la filosona occidental, tampoco es adecuada para conocer el pensamiento budista en sus formas tradicionales. Las dos tradiciones aportan cada cual sus ideas, pero son re elaboradas de una forma tal que las ideas originales muchas veces permanecen slo en forma derivada. Sin duda uno puede preguntar qu tiene que aprender el pensamiento budista de los fIlsofos de Kioto, y de hecho mucho ha sido aprendido, pero esta pregunta queda fuera de este enfoque. Dicho eso, se pueden destacar tres aspectos principales de esa nada que Nishitani, junto con Nishida y Tanabe, presentan a la ftlosofia mundial con su aportacin caracterstica:

Una manera de entender la sabidura de Oriente.


Aunque Nishitani pudiera haber sido un poco demasiado generoso en cuanto a su propia habilidad de representar el Oriente como tal, lo que nos ofrece es la promesa de presentar una parte del Oriente a una parte del Occidente. No se habla aqu de tomar algunas frases o conceptos de su tierra natal para trasplantarlos, en oposicin a algo familiar, en nuestra tierra. Se trata ms bien de luchar con el lenguaje y el contexto de ideas claves como no-yo, iluminacin, no-hacer y vacuidad, y referir sus ideas a problemas perennes de la ftlosofia occidental. Puede ser que un da la lengua clsica china consiga estar en compaa del griego, francs, alemn, ingls y latn

como una herramienta indispensable para el estudio de la ftlosofia. Pero antes de que esto se reconozca como problema, uno tiene que entender muchas cosas sobre lo que la sabidura de Oriente puede ofrecer en cuanto a una perspectiva distinta en cuestiones fundamentales de ftlosofia. La Escuela de Kioto es una va para este reconocimiento. Es como un remolcador que conduce lentamente a un buque a una nueva alta mar. Que yo sepa, no hay nada en la historia de la ftlosofia occidental que pueda considerarse capaz de desempear este papel. Una lgica nueva. Entiendo el trmino lgica aqu en el doble sentido de un modelo general para la organizacin del pensamiento y de un estudio de las reglas de relaciones entre conceptos particulares. En cuanto al primero, la lgica de la vacuidad, como la lgica de locus de Nishida y la lgica de lo especfIco de Tanabe, ofrece estmulos para hacer preguntas que de otra manera no se plantearan. En cuanto al segundo, la comn preferencia de los pensadores de Kioto por el copulativo soku, que sirve para relacionar ideas opuestas, en general, ha llamado la atencin a gran nmero de pensadores occidentales en un modo y un grado jams visto anteriormente. Y lo ha hecho no slo en la crtica de la lgica aristotlica, sino en el aspecto positivo de construir una lgica para la experiencia religiosa.

Un compromiso con la filos#a como proceso de traniformacin.


bien conocido que la distincin entre la religin y la 6l0sofa, como se dijo anteriormente, y que la filosofa occidental se ha esmerado en conservar, no es vlida en muchas tradiciones de Oriente. Las obras de Nishitani, desde la filosofa, han hecho mucho para suprimir ese prejuicio. Mirando la pregunta ms atentamente, se ve que los modelos de autotransformacin que animan su manera de pensar difieren considerablemente de los clsicos modelos occidentales, sean filosficos o religiosos. En lugar de pensar mediante metforas de unidad con un Otro, de etapas en la via perfectiones, catarsis, el ascenso a la iluminacin, etc., se habla del descenso a la nada, del abandono de la subjetividad, de la transcendencia de la razn, todo en el contexto de cumplir la vocacin filosfica. Para aceptar a un pensador como Nishitani como maestro filosfico es preciso que las personas entrenadas en la tradicin intelectual de Occidente posean una mentalidad abierta y generosidad para tolerar lo que parecen malas interpretaciones o al menos informaciones errneas de la 6l0sofa clsica y moderna. La importancia de lecturas equivocadas de textos clsicos es bien conocida en el mundo de los sabios budistas, pero no se tolera tan Iacilmente en la tradicin 6l0sfica occidental. No se puede negar que la comprensin de Nishida para los escritos de James y Bergson, de Tanabe para los de Hegel, de Nishitani para Descartes y Aristteles, dejan al lector con no pocas dudas sobre la habilidad de esos filsofos japoneses para navegar por textos extraos a su cultura e idioma. Al mismo tiempo, cuanto ms se acerca uno a sus escritos, tanto ms descubre una creatividad tremenda y una perspectiva encantadoramente familiar. Si Nishitani hubiera estudiado ms la literatura secundaria sobre Kant, Descartes y Sartre, a lo mejor no habra emprendido un ataque tan directo contra la idea del yo transcendental; si hubiera ledo ms sobre la historia de la teologa, a lo mejor no habra forjado su interpretacin de
Hoy en da es

la doctrina de la concepcin inmaculada de Mara; etc. Para los que prefieren una postura paternal hacia los pensadores budistas y occidentales, no harn falta razones. Para los que buscan una fraternidad con el Oriente por medio de la va filosfica, no hay camino mejor. La religin y la nada, el opus magnum de Nishitani, es tambin el primer libro suyo traducido al espaol, donde la Escuela de Kioto es prcticamente desconocida'S, y no se sabe cmo va a ser recibido. William Ja15

Hay dos traducciones de la obra inaugural de Nishida, Zen no kenky; Ensayo sobre

24 ,

mes habla de las tres etapas clsicas en el desarrollo de una teora. Primero es desechada como una tontera; luego es reconocida como verdadera, pero obvia e insignificante; finalmente, es reconocida como algo tan importante que sus

Das könnte Ihnen auch gefallen