Sie sind auf Seite 1von 2

Philips GoGEAR MP3 Player

GoGEAR
SA5MXX

Unpack

Quick start guide Guide de mise en route Kurzanleitung Gua de configuracin rpida Guida rapida

Dballage Auspacken Squelo de la caja Aprire la confezione

Quick start guide


Register your product and get support at

EN To get music software management, download Songbird from www.philips.com/Songbird FR Pour obtenir un logiciel de gestion musicale, tlchargez Songbird sur le site www.philips.com/Songbird.
Philip s GoGear MP3 player SA4VBE

Safety and Warranty

DE Um die Software zur Musikverwaltung zu erhalten, laden Sie Songbird unter www.philips.com/Songbird herunter. ES Para obtener el software de gestin de msica, descargue Songbird en www.philips.com/Songbird. IT Per ottenere il software di gestione musica, scaricare Songbird da www.philips.com/Songbird.

Quick start guide


Register your product and get support at

Before using your set: Check out details inside this booklet

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome
*1GB = 1 billion bytes; available storage capacity will be less. *1 Go = 1 milliard doctets ; la capacit de stockage disponible sera infrieure. *1 GB = 1 Milliarde Byte; verfgbare Speicherkapazitt ist geringer. ** With 3 minute 128 kbps MP3 songs ** Avec chansons MP3 de 3 min, 128 kbps ** Mit 3 Minuten 128 kbps MP3 Titel *** Battery life varies by use and settings. *** La longvit de la batterie varie en fonction de lutilisation et des rglages. *** Batterielebensdauer ist abhngig von Verwendung des Gerts & den jeweiligen Einstellungen. This player does not support copyright protected (DRM) WMA tracks bought from on-line music stores. Ce jukebox ne lit pas les titres WMA protgs par DRM achets auprsde magasins de musique en ligne. Von diesem Player wird die Wiedergabe von im Internet bei Online-Musikstores erworbenen, kopiergeschtzten (Digital Rights Management, DRM) Songs im WMA-Format nicht untersttzt. PC requirements Configuration requise Systemanforderungen Windows XP (SP3 or higher/ ou suprieure/ oder hher) / Vista / 7 / 8

Select
Press and hold to switch on/off | Maintenir la touche enfonce pour allumer/teindre | Gedrckt halten, um das Gert ein-/auszuschalten | Mantngalo pulsado para encender/ apagar el dispositivo | Tenere premuto per accendere/spegnere Press and hold to lock or unlock | Maintenez cette touche enfonce pour verrouiller ou dverrouiller | Zum Sperren oder Entsperren gedrckt halten | Mantngalo pulsado para bloquear o desbloquear | Tenere premuto per bloccare/ sbloccare

Choix Auswhlen Seleccionar Seleziona

Scroll up/down | Faire dfiler vers le haut/bas | Nach oben/unten scrollen | Permite desplazarse hacia arriba/ hacia abajo | Scorri su/gi Select options | Slectionner des options | Optionen auswhlen | Selecciona opciones | Seleziona opzioni Back one level | Remonter dun niveau | Eine Ebene nach oben | Retroceder un nivel | Indietro di un livello

Specifications are subject to change without notice 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. SA5MXX_12_QSG_V1.0 wk1251.4

Select [Start voice recording] to start recording. Press to pause or resume. Press to stop and save the recording. Slectionner [Dmarrer lenreg. vocal] pour lancer lenregistrement. Appuyez sur pour suspendre ou reprendre la lecture. Appuyez sur pour arrter et sauvegarder lenregistrement. Whlen Sie [Sprachaufzeichn. starten], um die Aufnahme zu starten. Drcken Sie , um die Aufzeichnung anzuhalten oder fortzusetzen. Drcken Sie , um die Aufnahme anzuhalten und sie zu speichern. Seleccione [Iniciar grabacin de voz] para iniciar la grabacin. Pulse para pausar o reanudar la grabacin. Pulse para detener y guardar la grabacin. Selezionare [Avvia registraz. vocale] per avviare la registrazione Premere per sospendere o riprendere la registrazione.. Premere per interrompere e salvare la registrazione.

Help
Press to start, pause, or resume play | Appuyer sur cette touche pour lancer, suspendre ou reprendre la lecture | Drcken, um die Wiedergabe anzuhalten, zu unterbrechen oder fortzusetzen | Plselo para iniciar, pausar o reanudar la reproduccin | Premere per avviare, sospendere o riprendere la riproduzione On the play screen, press to skip songs; press and hold to fast forward or rewind. | Sur lcran de lecture, appuyer sur la touche pour passer les chansons; maintenir la touche enfonce pour faire dfiler rapidement vers lavant ou larrire. | Auf dem Wiedergabebildschirm: drcken, um Titel zu berspringen; gedrckt halten fr schnellen Vor- oder Rcklauf | En la pantalla de reproduccin, plselo para saltar canciones; mantngalo pulsado para avanzar o retroceder rpidamente. | Sulla schermata di riproduzione, premere per saltare le canzoni; tenere premuto per andare avanti o indietro veloce. Press to start play, or mute/unmute. | Appuyez sur cette touche pour commencer la lecture ou couper/ rtablir le son. | Drcken, um die Wiedergabe zu starten, oder die Stummschaltung zu aktivieren/deaktivieren. | Plselo para iniciar la reproduccin o para activar/desactivar el sonido. | Premere per avviare la riproduzione, o per attivare/disattivare laudio. In [Auto tune], search for stations and store presets; On the play screen, press to select presets. In [Manual tuning], press and hold to seach for stations. | Dans [Rglage auto], recherchez des stations et enregistrer des prslections. Sur lcran de lecture, appuyez pour slectionner des prslections. Dans [Rglage manuel], maintenez enfonc pour rechercher des stations. | Suchen Sie im Men [Automatischer Sendersuchlauf] nach Sendern, und speichern Sie diese in den Voreinstellungen. Auf dem Wiedergabebildschirm drcken, um voreingestellte Sender auszuwhlen. Im Men [Manuelle Einstellung] gedrckt halten, um nach Sendern zu suchen. | En [Sintonizacin automtica], busca emisoras y almacena presintonas; en la pantalla de reproduccin, plselo para seleccionar presintonas. En [Sintonizacin manual], mantngalo pulsado para buscar emisoras. | In [Sintonizzaz. automatica], eseguire la ricerca delle stazioni e memorizzare le stazioni preimpostate; sulla schermata, premere per selezionare le stazioni preimpostate. In [Sintonizzazione manuale], tenere premuto per eseguire la ricerca delle stazioni. Device does not respond to the pressing of keys | Lappareil ne rpond pas aux pressions de boutons | Das Gert schaltet sich nicht ein | El dispositivo no responde al pulsar los botones | Il dispositivo non si accende

Aide Hilfe Ayuda Guida

RESET

Go to www.philips.com/support for support information, and to download Philips Device Manager. | Accdez www.philips.com/ support pour obtenir des informations dassistance et tlchargez Philips Device Manager. | Besuchen Sie www.philips.com/support fr Supportinformationen, und laden Sie den Philips Device Manager herunter. | Acceda a www.philips.com/support para obtener informacin de asistencia y descargar Philips Device Manager. | Accedere al sito Web www.philips.com/support per lassistenza e scaricare Philips Device Manager.

Volume reminder A pop-up screen is displayed when: 1 the volume reaches a high level; 2 you have listened at a high volume level for 20 hours. Press and hold to continue to increase the volume, or keep listening at the high volume level.

Lautstrkenerinnerung Ein Pop-up-Bildschirm wird angezeigt, wenn: 1 ein hoher Lautstrkepegel erreicht wird; 2 Sie 20Stunden lang Audioinhalte bei hoher Lautstrke gehrt haben. Halten Sie gedrckt, um die Lautstrke weiter zu erhhen, oder hren Sie Audioinhalte weiterhin bei hoher Lautstrke.

Promemoria del volume Viene visualizzata una finestra a comparsa quando: 1 il volume troppo alto; 2 il livello del volume rimasto alto per 20 ore. Tenere premuto per continuare ad aumentare il volume o ascoltare la musica a volume alto.

Grce la fonction de rappel sur le volume, le lecteur MP3/ MP4 de Philips est conforme la rglementation de lUnion europenne en matire de protection de la scurit dcoute. Dank der Lautstrkeerinnerung erfllt der MP3/MP4-Player von Philips die Richtlinien der Europischen Union zum Gehrschutz. Con la funcin de recordatorio de volumen, el reproductor de MP3/MP4 de Philips cumple con las normativas de la Unin Europea de proteccin de la seguridad auditiva. Grazie al promemoria sul volume, il lettore MP3/MP4 Philips conforme alle normative dellUnione Europea relative alla sicurezza per ludito.

Rappel sur le volume Une fentre contextuelle saffiche lorsque: 1 le volume devient lev; 2 vous avez cout un volume lev pendant 20heures. Maintenez enfonc pour continuer augmenter le volume ou couter un volume lev.

Recordatorio de volumen Aparece una pantalla emergente cuando: 1 el volumen alcanza un nivel elevado; 2 ha escuchado a un nivel de volumen elevado durante 20horas. Mantenga pulsado para seguir subiendo el volumen o seguir escuchando a un nivel de volumen alto.

EN 60950-1

With the feature of volume reminder, the Philips MP3/MP4 player complies with the European Union regulations in protecting your hearing safety.

Philips GoGEAR MP3 Player

GoGEAR
SA5MXX

Uitpakken

Rozpakuj Packa upp Vybalen

Snelstartgids Skrcona instrukcja obsugi Snabbstartguide Strun nvod k rychlmu pouit

Snelstartgids
Register your product and get support at

NL Voor muziekbeheersoftware kunt u Songbird downloaden via www.philips.com/Songbird.


Philip s GoGear MP3 player

SA4VBE

Safety and Warranty

PL Aby mc korzysta z oprogramowania do zarzdzania muzyk, pobierz program Songbird ze strony www.philips.com/Songbird. SV Ladda ned musikhanteringsprogrammet Songbird frn www. philips.com/Songbird. CS Chcete-li zskat software pro sprvu hudby, sthnte si aplikaci Songbird zadresy www.philips.com/Songbird.

Quick start guide


Register your product and get support at

Before using your set: Check out details inside this booklet

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome
*1GB = 1 billion bytes; available storage capacity will be less. *1 Go = 1 milliard doctets ; la capacit de stockage disponible sera infrieure. *1 GB = 1 Milliarde Byte; verfgbare Speicherkapazitt ist geringer. ** With 3 minute 128 kbps MP3 songs ** Avec chansons MP3 de 3 min, 128 kbps ** Mit 3 Minuten 128 kbps MP3 Titel *** Battery life varies by use and settings. *** La longvit de la batterie varie en fonction de lutilisation et des rglages. *** Batterielebensdauer ist abhngig von Verwendung des Gerts & den jeweiligen Einstellungen. This player does not support copyright protected (DRM) WMA tracks bought from on-line music stores. Ce jukebox ne lit pas les titres WMA protgs par DRM achets auprsde magasins de musique en ligne. Von diesem Player wird die Wiedergabe von im Internet bei Online-Musikstores erworbenen, kopiergeschtzten (Digital Rights Management, DRM) Songs im WMA-Format nicht untersttzt. PC requirements Configuration requise Systemanforderungen Windows XP (SP3 or higher/ ou suprieure/ oder hher) / Vista / 7 / 8

Select
Houd ingedrukt om het apparaat in of uit te schakelen | Nacinij i przytrzymaj, aby wczy/wyczy | Hll intryckt fr att sl p/stnga av | Vypnete stisknutm a pidrenm tlatka Houd deze knop ingedrukt om te vergrendelen of te ontgrendelen | Nacinij i przytrzymaj, aby zablokowa lub odblokowa | Hll intryckt fr att lsa eller lsa upp | Stisknutm a podrenm tlatka zamknete nebo odemknete

Auswhlen Seleccionar Vbr Select [Start voice recording] to start recording. Press to pause or resume. Press to stop and save the recording. Selecteer [Spraakopname starten] om de opname te starten. Druk op om te onderbreken of te hervatten. Druk op om te stoppen met opnemen en de opname op te slaan. Wybierz opcj [Rozp. nagryw. not. gos.], aby rozpocz nagrywanie. Nacinij przycisk , aby wstrzyma lub wznowi. Nacinij przycisk , aby zatrzyma i zapisa nagranie. Brja spela in genom att vlja [Starta rstinspelning]. Pausa eller teruppta genom att trycka p Stoppa och spara inspelningen genom att trycka p . Vbrem monosti [Spustit nahrvn hlasu] spustte nahrvn. Stisknutm tlatka pozastavte nebo obnovte nahrvn. Stisknutm tlatka zastavte a ulote nahrvku.

Blader omhoog/omlaag | Przewijanie w gr lub w d | Blddra uppt/ nedt | Posouvn nahoru/dol Selectieopties | Wybr opcji | Vlj -alternativ | Vbr monost nastaven En niveau terug | Powrt do poprzedniego poziomu | Tillbaka en niv | Ojednu rove zpt

Specifications are subject to change without notice 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. SA5MXX_12.1_QSG_V1.0 wk1251.4

Help
Druk hierop om het afspelen te starten, onderbreken of hervatten | Nacinij, aby rozpocz, wstrzyma lub wznowi odtwarzanie | Tryck hr om du vill starta, pausa eller teruppta uppspelningen | Stisknutm tlatka pozastavte nebo obnovte pehrvn Druk hierop op het afspeelscherm om nummers over te slaan of houd ingedrukt om snel terug of vooruit te gaan. | Na ekranie odtwarzania nacinij, aby pomija utwory; nacinij i przytrzymaj, aby przewin do przodu lub do tyu. | Tryck hr om du vill hoppa ver ltar p uppspelningsskrmen; hll ned om du vill snabbspola framt eller bakt. | Na obrazovce pro pehrvn stisknutm tlatka prochzte skladby; stisknutm a pidrenm tlatka zvolte rychl posuv vped nebo vzad. Druk op deze knop om het afspelen te starten of om het geluid in of uit te schakelen. | Nacinij, aby rozpocz odtwarzanie lub wyciszy/wczy dwik. | Tryck hr om du vill brja spela upp, eller stnga av/sl p ljudet. | Stisknutm tlatka spustte pehrvn nebo ztlumen / zapnut zvuku. In [Auto tune], search for stations and store presets; On the play screen, press to select presets. In [Manual tuning], press and hold to seach for stations. | Dans [Rglage auto], recherchez des stations et enregistrer des prslections. Sur lcran de lecture, appuyez pour slectionner des prslections. Dans [Rglage manuel], maintenez enfonc pour rechercher des stations. | Suchen Sie im Men [Automatischer Sendersuchlauf] nach Sendern, und speichern Sie diese in den Voreinstellungen. Auf dem Wiedergabebildschirm drcken, um voreingestellte Sender auszuwhlen. Im Men [Manuelle Einstellung] gedrckt halten, um nach Sendern zu suchen. | En [Sintonizacin automtica], busca emisoras y almacena presintonas; en la pantalla de reproduccin, plselo para seleccionar presintonas. En [Sintonizacin manual], mantngalo pulsado para buscar emisoras. | In [Sintonizzaz. automatica], eseguire la ricerca delle stazioni e memorizzare le stazioni preimpostate; sulla schermata, premere per selezionare le stazioni preimpostate. In [Sintonizzazione manuale], tenere premuto per eseguire la ricerca delle stazioni. Het apparaat reageert niet op het indrukken van toetsen | Urzdzenie nie reaguje na naciskanie przyciskw | Enheten sls inte p | Zazen nereaguje na stisknut klves

Pomoc Hjlp Npovda

RESET

Ga naar www.philips.com/support voor ondersteuningsinformatie en om Philips Device Manager te downloaden. | Wejd na stron www. philips.com/support, aby uzyska informacje na temat pomocy technicznej i pobra program Philips Device Manager. | P www.philips. com/support kan du hitta supportinformation och ladda ned Philips Device Manager. | Vce informac opodpoe naleznete na adrese www.philips.com/support, tak zde mete sthnout aplikaci Philips Device Manager.

Volumeherinnering Er verschijnt een pop-upscherm wanneer: 1 het volume een hoog niveau bereikt; 2 u gedurende 20 uur met een hoog volume hebt geluisterd. Houd ingedrukt om het volume verder te verhogen of om te blijven luisteren met een hoog volumeniveau.

Volympminnelse En popup-skrm visas nr: 1 volymen nr en hg niv, 2 du har lyssnat p en hg ljudvolym i 20 timmar. Hll intryckt om du vill hja volymen eller fortstta lyssna p en hg ljudvolym.

EN 60950-1

Dankzij de functie voor volumeherinnering voldoet de Philips MP3/MP4-speler aan de EU-regels inzake gehoorbescherming. Dziki funkcji przypomnienia o gonoci odtwarzacz MP3/ MP4 firmy Philips jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczcymi ochrony suchu. Tack vare volympminnelsen uppfyller Philips MP3/MP4-spelare EU-riktlinjerna fr skydd mot hrselskador. Dky funkci pipomenut hlasitosti spluje MP3/MP4 pehrva Philips pedpisy Evropsk unie na bezpenost pi poslechu.

Przypomnienie o gonoci Wywietlenie wyskakujcego ekranu nastpuje w przypadku: 1 ustawienia wysokiego poziomu gonoci; 2 gonego suchania muzyki przez 20 godzin. Nacinij i przytrzymaj przycisk , aby jeszcze bardziej zwikszy poziom gonoci lub nadal gono sucha muzyki.

Pipomenut hlasitosti Pekryvn obrazovka se zobraz, kdy: 1 kdy hlasitost doshne vysok rovn; 2 jste poslouchali 20hodin hudbu svysokou rovn hlasitosti. Stisknutm a podrenm tlatka budete dle zvyovat hlasitost nebo dle poslouchat hudbu svysokou rovn hlasitosti.