Sie sind auf Seite 1von 2

Philips GoGEAR MP4 Player

GoGEAR
SA4TP4

Unpack

Dballage Auspacken

Squelo de la caja Aprire la confezione

Charge

Mise en charge Carga

Laden Carica

Quick start guide Guide de mise en route Kurzanleitung Gua de configuracin rpida Guida rapida

Quick start guide


Register your product and get support at

OUTPUT: 5.0V

0.5A

Philips GoGEAR MP4 Player

GoGEAR
SA4TP404

Safety and Warranty

Quick start guide


Register your product and get support at

Before using your set: Check out details inside this booklet

www.philips.com/welcome

USB adapter not included | Adaptateur USB non fourni | USB-Adapter nicht im Lieferumfang | Adaptador USB no incluido | Adattatore USB non incluso

To get music management software, download Songbird from www. philips.com/Songbird | Pour obtenir un logiciel de gestion musicale, tlchargez Songbird sur le site www.philips.com/Songbird. | Um die Software zur Musikverwaltung zu erhalten, laden Sie Songbird unter www.philips.com/Songbird herunter. | Para obtener el software de gestin de msica, descargue Songbird en www.philips.com/Songbird. | Per ottenere il software di gestione musica, scaricare Songbird da www. philips.com/Songbird.

RESET

www.philips.com/welcome
*1GB = 1 billion bytes; available storage capacity will be less. *1 Go = 1 milliard doctets ; la capacit de stockage disponible sera infrieure. *1 GB = 1 Milliarde Byte; verfgbare Speicherkapazitt ist geringer. ** With 3 minute 128 kbps MP3 songs OR 5 megapixel JPG pictures OR 512 kbps 30 fps QVGA videos ** Avec chansons MP3 de 3 min, 128 kbps OU photos JPG de 5 megapixels OU videos QVGA, 30 fps, 512 kbps ** Mit 3 Minuten 128 kbps MP3 Titel ODER 5 MP JPG Bilder ODER 512 kbps 30 fps QVGA Video *** Battery life varies by use and settings. *** La longvit de la batterie varie en fonction de lutilisation et des rglages. *** Batterielebensdauer ist abhngig von Verwendung des Gerts & den jeweiligen Einstellungen. PC requirements Configuration requise Systemanforderungen Windows XP (SP3 or higher/ ou suprieure/ oder hher) / Vista / 7 / 8 This player does not support copyright protected (DRM) WMA tracks bought from on-line music stores. Ce jukebox ne lit pas les titres WMA protgs par DRM achets auprsde magasins de musique en ligne. Von diesem Player wird die Wiedergabe von im Internet bei Online-Musikstores erworbenen, kopiergeschtzten (Digital Rights Management, DRM) Songs im WMA-Format nicht untersttzt. 7digital music store available in selected countries Boutique de musique en ligne 7digital disponible dans certains pays 7digital Musik shop verfgbar in einige Lndern

Press and hold to switch on/off; press to lock/ unlock. | Maintenez cette touche enfonce pour allumer/teindre; Appuyez sur cette touche pour verrouiller/dverrouiller. | Gedrckt halten, um das Gert ein-/auszuschalten; drcken, um das Gert zur sperren/entsperren. | Mantngalo pulsado para encender/apagar el dispositivo; plselo para bloquearlo/desbloquearlo. | Tenere premuto per accendere/spegnere; premere per bloccare/sbloccare.

Specifications are subject to change without notice 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. SA4TP4_QSG_12_V1.0 wk1305.5

Tap to sort the media library by song title, album,or artist. Tap a song to start play. | Appuyez sur le bouton pour trier la bibliothque multimdia par titre, par album ou par artiste. Appuyez sur une chanson pour lancer la lecture. | Antippen, um die Medienbibliothek nach Songtitel, Album oder Knstler zu sortieren. Titel antippen, um die Wiedergabe zu starten. | Tquelo para ordenar la biblioteca multimedia por ttulo de la cancin, lbum o artista. Toque una cancin para reproducirla. | Toccare per ordinare la libreria multimediale per titolo del brano, album o artista. Toccare una canzone per avviare la riproduzione.

Tap to switch to the library or play screen. | Appuyez sur le bouton pour slectionner lcran de la bibliothque ou de lecture. | Antippen, um zum Bibliotheks- oder Wiedergabebildschirm zu wechseln. | Tquelo para cambiar a la biblioteca o a la pantalla de reproduccin. | Toccare per passare alla schermata della libreria o di riproduzione. Tap to return to the Home screen. | Appuyez sur le bouton pour revenir lcran daccueil. | Antippen, um zum Startbildschirm zurckzukehren. | Tquelo para ir a la pantalla de inicio. | Toccare per passare alla schermata principale.

Tap to display play options such as Surround for movies (Surround sound for movie play). | Appuyez sur le bouton pour afficher les options de lecture comme Surround for movies (son surround lors du visionnage de films) | Antippen, um Wiedergabeoptionen wie z.B. Surround for movies (Surround Sound fr Filmwiedergabe) anzuzeigen. | Tquelo para mostrar opciones de reproduccin como Surround for movies (Sonido Surround para la reproduccin de pelculas) | Toccare per visualizzare le opzioni di riproduzione come Surround for movies (audio surround per la riproduzione dei film).

On the play screen, tap on the progress bar to select a playposition. | Sur lcran de lecture, appuyez sur la barre de progression pour slectionner une position de lecture. | Auf dem Wiedergabebildschirm die Fortschrittanzeige antippen, um die Wiedergabeposition auszuwhlen. | En la pantalla de reproduccin, toque la barra de progreso para seleccionar la posicin de reproduccin. | Nella schermata di riproduzione, premere brevemente la barra di avanzamento per selezionare la posizione di riproduzione.

Tap to display zoom control bars; drag the track ball to zoom in/ out; swipe to pan through the picture. | Appuyez sur ce bouton pour afficher les barres de contrle du zoom; faites glisser le curseur pour effectuer un zoom avant/arrire; faites glisser votre doigt sur lcran pour vous dplacer dans limage. | Antippen, um die Steuerungsleisten zum Vergrern/Verkleinern anzuzeigen. Ziehen Sie zum Vergrern/Verkleinern den Regler. Fhren Sie den Finger ber den Bildschirm, um die Ansicht zu verschieben. | Tquelo para mostrar las barras de control de zoom; arrastre el control del cursor para acercar o alejar; deslice el dedo para moverse por la imagen. | Toccare per visualizzare le barre di controllo dello zoom; trascinare il track ball per ingrandire/ridurre limmagine; scorrere per visualizzare le varie parti dellimmagine.

Help
Device does not respond to the pressing of keys | Lappareil ne rpond pas aux pressions de boutons | Das Gert reagiert nicht auf Tastendruck. | El dispositivo no responde al pulsar los botones | Il dispositivo non risponde alla pressione dei tasti

Aide Ayuda Hilfe Guida Volume reminder A pop-up screen is displayed when: 1 the volume reaches a high level; 2 you have listened at a high volume level for 20 hours. Press and hold the volume button to continue to increase the volume, or keep listening at the high volume level. Lautstrkenerinnerung Ein Pop-up-Bildschirm wird angezeigt, wenn: 1) ein hoher Lautstrkepegel erreicht wird; 2) Sie 20Stunden lang Audioinhalte bei hoher Lautstrke gehrt haben. Halten Sie den Lautstrkeregler gedrckt, um die Lautstrke weiter zu erhhen, oder hren Sie Audioinhalte weiterhin bei hoher Lautstrke. Recordatorio de volumen Aparece una pantalla emergente cuando: 1) el volumen alcanza un nivel elevado; 2) ha escuchado a un nivel de volumen elevado durante 20horas. Mantenga pulsado el botn de volumen para seguir subiendo el volumen o seguir escuchando a un nivel de volumen alto. Promemoria del volume Viene visualizzata una finestra a comparsa quando: 1) il volume troppo alto; 2) il livello del volume rimasto alto per 20 ore. Tenere premuto il pulsante del volume per continuare ad aumentare il volume o ascoltare la musica a volume alto.

Tap to select a preset station. | Appuyez sur le bouton pour slectionner une prslection. | Antippen, um einen voreinstellten Sender wiederzugeben. | Tquelo para seleccionar una emisora de radio presintonizada. | Toccare per selezionare una stazione preimpostata.

Grce la fonction de rappel sur le volume, le lecteur MP3/MP4 de Philips est conforme la rglementation de lUnion europenne en matire de protection de la scurit dcoute. Dank der Lautstrkeerinnerung erfllt der MP3/MP4Player von Philips die Richtlinien der Europischen Union zum Gehrschutz. Con la funcin de recordatorio de volumen, el reproductor de MP3/MP4 de Philips cumple con las normativas de la Unin Europea de proteccin de la seguridad auditiva.

RESET

Go to www.philips.com/support for support information, and download Philips Device Manager . | Accdez www.philips.com/support pour obtenir des informations dassistance et tlchargez Philips Device Manager | Besuchen Sie www.philips.com/support fr Supportinformationen, und laden Sie den Philips Device Manager herunter. | Acceda a www.philips.com/support para obtener informacin de asistencia y descargar Philips Device Manager. | Accedere al sito Web www.philips.com/support per lassistenza e scaricare Philips Device Manager.

Tap to mute/ unmute the radio play. | Appuyez sur le bouton pour couper/rtablir le son de la radio. | Antippen, um die Stummschaltung der Radiowiedergabe zu aktivieren/deaktivieren. | Tquelo para desactivar/activar el sonido de la radio. | Toccare per attivare/disattivare laudio della radio.

To search for a frequency, swipe left/ right on the frequency bar. | Pour rechercher une frquence, faites glisser votre doigt vers la gauche/droite sur la barre de frquence. | Fhren Sie den Finger nach links/rechts ber den Bildschirm entlang des Frequenzreglers, um eine Frequenz zu suchen. | Para buscar una frecuencia, deslice la barra de frecuencia a la izquierda/derecha. | Per cercare una frequenza, scorrere verso sinistra/destra sulla barra delle frequenze.

Rappel sur le volume Une fentre contextuelle saffiche lorsque: 1) le volume devient lev; 2) vous avez cout un volume lev pendant 20heures. Maintenez enfonc le bouton de volume pour continuer augmenter le volume ou couter un volume lev.

EN 60950-1

With the feature of volume reminder, the Philips MP3/MP4 player complies with the European Union regulations in protecting your hearing safety.

Grazie al promemoria sul volume, il lettore MP3/MP4 Philips conforme alle normative dellUnione Europea relative alla sicurezza per ludito.

Philips GoGEAR MP4 Player

GoGEAR
SA4TP4

Uitpakken

Rozpakuj Vybalen Packa upp

Opladen

adowanie Laddning

Nabjen

Snelstartgids Skrcona instrukcja obsugi Snabbstartguide Strun nvod k rychlmu pouit

Snelstartgids
Register your product and get support at

OUTPUT: 5.0V

0.5A

Philips GoGEAR MP4 Player

GoGEAR
SA4TP404

Safety and Warranty

Quick start guide


Register your product and get support at

Before using your set: Check out details inside this booklet

www.philips.com/welcome

USB-adapter niet meegeleverd | Zasilacz USB do nabycia osobno | USB-adapter medfljer inte | Adaptr USB nen soust balen

Voor muziekbeheersoftware kunt u Songbird downloaden via www. philips.com/Songbird. | Aby mc korzysta z oprogramowania do zarzdzania muzyk, pobierz program Songbird ze strony www.philips. com/Songbird. | Ladda ned musikhanteringsprogrammet Songbird frn www.philips.com/Songbird. | Chcete-li zskat software pro sprvu hudby, sthnte si aplikaci Songbird zadresy www.philips.com/Songbird.

RESET

Houd deze knop ingedrukt om het apparaat in of uit te schakelen; druk erop om het apparaat te vergrendelen of ontgrendelen. | Nacinij i przytrzymaj, aby wczy/wyczy; nacinij, aby zablokowa/ odblokowa. | Hll intryckt fr att sl p/stnga av; tryck fr att lsa/ lsa upp. | Vypnete stisknutm a pidrenm tlatka; zamknete nebo odemknete stisknutm tlatka.

www.philips.com/welcome
*1GB = 1 billion bytes; available storage capacity will be less. *1 Go = 1 milliard doctets ; la capacit de stockage disponible sera infrieure. *1 GB = 1 Milliarde Byte; verfgbare Speicherkapazitt ist geringer. ** With 3 minute 128 kbps MP3 songs OR 5 megapixel JPG pictures OR 512 kbps 30 fps QVGA videos ** Avec chansons MP3 de 3 min, 128 kbps OU photos JPG de 5 megapixels OU videos QVGA, 30 fps, 512 kbps ** Mit 3 Minuten 128 kbps MP3 Titel ODER 5 MP JPG Bilder ODER 512 kbps 30 fps QVGA Video *** Battery life varies by use and settings. *** La longvit de la batterie varie en fonction de lutilisation et des rglages. *** Batterielebensdauer ist abhngig von Verwendung des Gerts & den jeweiligen Einstellungen. PC requirements Configuration requise Systemanforderungen Windows XP (SP3 or higher/ ou suprieure/ oder hher) / Vista / 7 / 8 This player does not support copyright protected (DRM) WMA tracks bought from on-line music stores. Ce jukebox ne lit pas les titres WMA protgs par DRM achets auprsde magasins de musique en ligne. Von diesem Player wird die Wiedergabe von im Internet bei Online-Musikstores erworbenen, kopiergeschtzten (Digital Rights Management, DRM) Songs im WMA-Format nicht untersttzt. 7digital music store available in selected countries Boutique de musique en ligne 7digital disponible dans certains pays 7digital Musik shop verfgbar in einige Lndern

Specifications are subject to change without notice 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. SA4TP4_QSG_12_V1.0 wk1305.5

Raak dit aan om de mediabibliotheek te ordenen op titel, album of artiest. Raak een nummer aan om het afspelen te starten. | Dotknij, aby posortowa bibliotek multimediw wedug tytuw utworw, albumw lub wykonawcw. Dotknij utworu, aby rozpocz odtwarzanie. | Tryck fr att sortera mediebiblioteket efter lttitel, album eller artist. Tryck p en lt om du vill starta uppspelningen. | Klepnutm seadte knihovnu mdi podle nzvu skladby, alba nebo interpreta. Klepnutm na skladbu spustte pehrvn.

Raak dit aan om naar de bibliotheek of het afspeelscherm te gaan. | Dotknij, aby przecza si midzy ekranem biblioteki i odtwarzania. | Tryck fr att vxla till biblioteks- eller uppspelningsskrmen. | Klepnutm pepnte mezi zobrazenm knihovny nebo pehrvn.

Raak dit aan om terug te gaan naar het beginscherm. | Dotknij, aby wrci do ekranu gwnego. | Tryck fr att g till hemskrmen. | Klepnutm se vrtte na domovskou obrazovku.

Raak dit aan om afspeelopties zoals Surround for movies (Surround Sound bij het afspelen van films) weer te geven. | Dotknij, aby wywietli opcje odtwarzania, takie jak Surround for movies (Dwik przestrzenny dla filmw). | Tryck fr att visa uppspelningsalternativ som Surround for movies (surroundljud fr filmuppspelning). | Klepnutm zobrazte monosti pehrvn, napklad Surround for movies (Prostorov zvuk pro pehrvn film).

Raak de voortgangsbalk op het afspeelscherm aan voor het selecteren van een afspeel-positie. | Dotknij paska postpu na ekranie odtwarzania, aby wybra moment rozpoczcia. | Tryck p frloppsindikatorn p uppspelningsskrmen fr att vlja en uppspelningsposition. | Klepnutm na indiktor prbhu na obrazovce pehrvn vyberte pozici pehrvn.

Raak dit aan om de zoomregelingsbalken weer te geven; sleep met de trackball om in en uit te zoomen en veeg om het beeld te verschuiven. | Dotknij, aby wywietli pasek regulacji powikszenia; przecignij kulk, aby powikszy/pomniejszy obraz; przesu palcem po ekranie, aby przesun obraz. | Tryck fr att visa zoomkontrollerna; dra styrkulan nr du vill zooma in/ut; dra nr du vill panorera genom bilden. | Klepnutm zobrazte ovldac litu zvten; petaenm posuvn kuliky provedete piblen/oddlen; pejetm mete prochzet obrzek.

Help
Het apparaat reageert niet op het indrukken van toetsen | Urzdzenie nie reaguje na naciskanie przyciskw | Enheten sls inte p | Zazen nereaguje na stisknut klves

Pomoc Hjlp

Npovda

Raak dit aan om een voorkeuzezender te selecteren. | Dotknij, aby wybra zaprogramowan stacj. | Tryck fr att vlja en snabbvalskanal. | Klepnutm vyberete pedvolbu stanice.

RESET
Ga naar www.philips.com/support voor ondersteuningsinformatie en om Philips Device Manager te downloaden. | Wejd na stron www. philips.com/support, aby uzyska informacje na temat pomocy technicznej i pobra program Philips Device Manager. | P www.philips. com/support kan du hitta supportinformation och ladda ned Philips Device Manager. | Vce informac opodpoe naleznete na adrese www. philips.com/support, tak zde mete sthnout aplikaci Philips Device Manager.

Raak dit aan om het radiogeluid in of uit te schakelen. | Dotknij, aby wyciszy/ przywrci dwik radia. | Tryck fr att stnga av/sl p ljudet vid radiouppspelning. | Klepnutm ztlumte/obnovte hlasitost rdia.

Volumeherinnering Er verschijnt een pop-upscherm wanneer: 1 het volume een hoog niveau bereikt; 2 u gedurende 20 uur met een hoog volume hebt geluisterd. Houd volumeknop ingedrukt om het volume verder te verhogen of om te blijven luisteren met een hoog volumeniveau. Przypomnienie o gonoci Wywietlenie wyskakujcego ekranu nastpuje w przypadku: 1 ustawienia wysokiego poziomu gonoci; 2 gonego suchania muzyki przez 20 godzin. Nacinij i przytrzymaj przycisk regulacji gonoci , aby jeszcze bardziej zwikszy poziom gonoci lub nadal gono sucha muzyki.

Volympminnelse En popup-skrm visas nr: 1 volymen nr en hg niv, 2 du har lyssnat p en hg ljudvolym i 20 timmar. Hll volymknappen intryckt om du vill hja volymen eller fortstta lyssna p en hg ljudvolym.

EN 60950-1

Dankzij de functie voor volumeherinnering voldoet de Philips MP3/MP4-speler aan de EU-regels inzake gehoorbescherming. Dziki funkcji przypomnienia o gonoci odtwarzacz MP3/MP4 firmy Philips jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczcymi ochrony suchu. Tack vare volympminnelsen uppfyller Philips MP3/MP4spelare EU-riktlinjerna fr skydd mot hrselskador.

Veeg naar links/rechts over de frequentiebalk om een frequentie te zoeken. | Aby wyszuka czstotliwo, przesu palcem w lewo/prawo na pasku czstotliwoci. | Dra till vnster/hger i frekvensfltet fr att ska efter en frekvens. | Chcete-li vyhledvat frekvenci, pejete prstem po posuvnku frekvence.

Pipomenut hlasitosti Pekryvn obrazovka se zobraz, kdy: 1 kdy hlasitost doshne vysok rovn; 2 jste poslouchali 20hodin hudbu svysokou rovn hlasitosti. Stisknutm a podrenm tlatka hlasitosti pokraujte ve zvyovn hlasitosti nebo poslechu hudby svysokou rovn hlasitosti.

Dky funkci pipomenut hlasitosti spluje MP3/MP4 pehrva Philips pedpisy Evropsk unie na bezpenost pi poslechu.