Sie sind auf Seite 1von 170

-.

Wir bauen einen neuen Wohnblock. We are building a new block of apartment. Er sagt, dass er kommen wollte. He says he wanted to come. Er glaubt mir. He believes me. Ich habe ihn gefragt. I asked him. Ich werde ihn sprechen. I will talk to him. Ich gab ihm das Buch. I gave him the book. Er hat mir das Auto repariert. He repaired the car for me. Das kostet mich ein Vermo:gen. That`s going to cost me a fortune. Ich kann mich seines Namens nicht entsinnen. I cannot remember his name. Er ist mein bester Freund. Er bleibt mein bester Freund. He is / He remains my best friend. Ich wasche mich. I wash myself. Wir ku:ssten uns. We kissed one another. Ich interessiere mich fu:r I am interested in Ich habe mir den Arm gebrochen. I have broken my arm. Ich bilde mir etwas ein. I am imagining something. Es regnet. It`s raining. Er kommt an. He arrives. Es kommt darauf an, ob It depends on whether Er gibt mir das Buch. He gives me the book. Es gibt hier viele Kneipen. There are many bars here. Es klopft. Someone is knocking. Es tut mir leid. I`m sorry. Mir ist kalt. I am cold. Er besteht auf einer Antwort. He insists on an answer. Sie denkt an mich. She is thinking of me. Ich bin nach Hause gegangen. I have gone home. Wir werden spa:ter essen. We will eat later. Ich habe nichts ho:ren ko:nnen. I could not hear anything. Ich habe es nicht gekonnt. I could not do it. Geh! Go! Fang an! Begin! Lauf! Run! Setz dich! Sit down! Gib es mir! Give it to me! Lies! Read! Kommt! Come! Setzt euch! Sit down! Gehen Sie! Go! Ho:ren Sie zu! Listen! Gehen wir! Let`s go! Essen wir! Let`s eat! Wir wollen gehen! Let`s go! Ich komme. I come. Er geht. He goes. Ich kaufte I bought Sie arbeiteten. They worked. Sie ging. She went. Sie schrieben. They wrote. Er ist gefahren. He has driven. Ich habe geschlafen. I have slept. Sie hatten sich gesetzt. They had sat down. Wir waren angekommen. We had arrived. Sie werden reisen. They will travel. Er wird gefahren sein. He`ll have driven. Sie werden geschrieben haben. They`ll have written. Ich habe geschrieben. I have written. Ich bin gelaufen. I have walked. Er ist gegangen. He has gone. Ich bin nach Frankreich gefahren. I have driven to France. Ich habe das neue Auto gefahren. I have driven the new car. 1

Ich wurde befo:rdert. I was promoted. Ich bin befo:rdert worden. I was promoted. I have been promoted. Er war angerufen worden. He had been called on the phone. Man wird ihn gefunden haben. He will have been found. Der Tisch wird gedeckt. The table is being set. Der Tisch ist gedeckt. The table is already set. Ich gehe nach Hause. I am going home. Bald gehe ich nach Hause. Soon I am going home. Wenn ich fertig bin, gehe ich nach Hause. When I am ready, I will go home. Ich werde die Arbeit bis Montag getan haben. I will have done the work by Monday. Er konnte mich nicht treffen, weil ich nach Berlin gefahren war. He could not meet me, because I had gone to Berlin. I you he she it we you they you ich du er sie es wir ihr sie Sie me you him her it us you them you mich dich ihn sie es uns euch sie Sie to me to you to him to her to it to us to you to them to you mir dir ihm ihr ihm uns euch ihnen Ihnen myself yourself himself herself itself ourselves yourselves themselves yourself / yourselves mich / mir dich / dir sich sich sich uns euch sich sich

ich werfe wirf! werft! werfen Sie! werfen wir! ich warf ich habe geworfen ich hatte geworfen ich werde werfen ich werde geworfen haben ich wu:rde werfen ich ha:tte geworfen ich werde gelobt sei gelobt! seid gelobt! seien Sie gelobt! ich wurde gelobt ich bin gelobt worden ich war gelobt worden

I throw / I`m throwing / I do throw throw! throw! throw! let`s throw! I threw / I was throwing I threw / I have thrown / I did throw I had thrown I shall throw / I shall be throwing I shall have thrown I would throw / I would be throwing I would have thrown I am praised / I am being praised Be praised! Be praised! Be praised! I was praised / I was being praised I was praised / I have been praised I had been praised

ich werde gelobt werden I shall be praised man wird mich gelobt haben I shall have been praised ich wu:rde gelobt werden ich wa:re gelobt worden I would be praised I would have been praised 2

wohnen to live ich wohne du wohnst er / sie / es wohnt wir wohnen ihr wohnt sie / Sie wohnen

ich habegewohnt du hastgewohnt er / sie / es hatgewohnt wir habengewohnt ihr habtgewohnt sie / Sie habengewohnt

ich werdewohnen du wirstwohnen er / sie / es wirdwohnen wir werdenwohnen ihr werdetwohnen sie / Sie werdenwohnen

() beginnen / anfangen anfangen erscheinen werden vorbereiten auf, fu:r sich vorbereiten auf, fu:r sich verspa:ten fortsetzen dauern in Anspruch nehmen verzo:gern verspa:ten verschieben wiederholen wiederaufnehmen beenden abschliessen vollenden unterbrechen abbrechen anhalten einstellen aufho:ren

() bewegen / sich bewegen () stehenbleiben / halten / anhalten fahren gehen gleiten / rutschen () rollen () wenden / drehen / sich drehen , biegen winken () schu:tteln / sich schu:tteln () sich schwingen / schaukeln schwimmen sich drehen Schi laufen Schlittschuh laufen

heben hochheben hinaufgehen klettern steigen / besteigen steigen senken sinken fallen stu:rzen / stu:rzen sich absteigen von eilen fliegen reiten fahren laufen / rennen kriechen gehen spazieren beschleunigen bremsen verlangsamen verfolgen jagen / treiben einholen u:berholen festnehmen / packen entfliehen fliehen vermeiden / ausweichen hinausgehen eintreten sich begeben nach, auf / abfahren sich auf den Weg machen verlassen abfahren sich fortbewegen () treffen begegnen u:berqueren gehen entlang folgen stossen gegen vorbeigehen an biegen nach links ankommen erreichen zuru:ckkommen / zuru:ckkehren 4

gehen kommen eintreten betreten laufen / rennen fliegen reiten fliessen schwimmen rudern segeln tauchen untertauchen sinken ertrinken auftauchen

sein existieren haben es gibt es genu:gt vorhanden sein besitzen genug haben anwesend sein / beiwohnen genu:gen / ausreichen geho:ren zu enthalten einschliessen brauchen / beno:tigen verlangen / erfordern notwendig sein mangeln / mangeln an / knapp sein fehlen / fehlen an / abwesend sein entleeren leer sein sammeln zufu:gen fu:llen mit voll sein speichern / ansammeln u:berflu:ssig sein u:berschlu:ssig sein reduzieren / ku:rzen ausschliessen beseitigen 5

verlieren auskommen ohne ausgeben verbrauchen verderben bescha:digen verschwenden u:brigbleiben behalten aufrechterhalten bewahren / erhalten behalten aufbewahren besitzen geho:ren enthalten

legen unterbringen liegen sich legen aufstehen sitzen setzen sich setzen Platz nehmen Platz nehmen stehen stellen ha:ngen ha:ngen () sein () liegen sich befinden

leben wohnen lebendig sein geba:ren geboren sein zur Welt bringen atmen nennen heissen heiraten arbeiten verdienen 6

Arbeit nehmen einstellen entlassen zahlen ausgeben sparen sparsam sein verschwenden / vergeuden sich erholen , essen trinken hungrig sein / Hunger haben ich bin hungrig / ich habe Hunger essen geben beissen kauen / kauen an verschlingen / schlucken kochen backen braten sieden / kochen sieden / kochen kochen (, ) schmoren tragen / anhaben sich kleiden / sich anziehen anziehen ausziehen ablegen waschen Wa:sche bu:geln bestellen na:hen zuschneiden ( ) sitzen ( ) passen / passen zu ( ) gut stehen Mode sein aus der Mode kommen / nicht mehr Mode sein zu Bett gehen einschlafen schlafen wecken erwachen aufstehen sich waschen Za:hne putzen sich ka:mmen sich abtrocknen 7

sich rasieren sich schminken / tuschen sich frisieren lassen die Haare wellen lassen krank sein ( ) schmerzen weh tun sich erka:lten husten niesen a:rztlich behandeln genesen / gesund werden heilen / gesund werden heilen heilen schwach werden sterben beerdigen

gern haben lieben sich verlieben in gefallen wollen vorziehen bewundern achten hochscha:tzen loben anbeten schwa:rmen von, fu:r hassen verachten missachten sich streiten um sich zanken mit schimpfen auf, u:ber, mit vorwerfen anschuldigen beneiden unterscha:tzen - leiden an, unter, durch ertragen ertragen aushalten aushalten 8

ausstehen sich ergeben kapitulieren klagen u:ber , - weinen u:ber () schreien besorgt sein tro:sten sich beruhigen la:cheln u:ber lachen u:ber geniessen sich freuen u:ber, auf - sich freuen u:ber, auf stolz sein auf prahlen mit wichtig tun wichtig tun frech sein frech sein grob sein grob sein bescheiden sein schu:chtern sein schmeicheln hoffen auf glauben an sich verlassen auf sicher sein zweifeln an schwanken unter Verdacht haben sorgen fu:r sein mo:gliches tun sich Mu:he geben faulenzen vernachla:ssigen vernachla:ssigen sich dru:cken vor mu:de sein von mu:de werden erregen tief beru:hren sich fu:rchten vor verwundern verletzen beunruhigen erschrecken 9

wundern / u:berraschen kra:nken beleidigen bo:se sein wu:ten


sehen gucken zuho:ren ho:ren fu:hlen / empfinden , beobachten verfolgen , betrachten unterscheiden von sich erinnern an im Kopf behalten vergessen erkennen sich vorstellen lernen studieren einpra:gen pauken auswendig lernen verstehen lehren unterrichten in, an erkla:ren wissen kennen bedeuten Fehler machen Fehler machen sich irren in sich ta:uschen in pru:fen korrigieren verbessern lesen schreiben za:hlen rechnen ausdru:cken beschreiben erza:hlen wiedergeben u:bersetzen 10

addieren / zufu:gen abziehen abziehen multiplizieren mit dividieren durch denken an, u:ber, von entscheiden / entscheiden u:ber / beschliessen sich etwas anders u:berlegen in Betracht ziehen vergleichen mit analysieren Daten verarbeiten schliessen aus, auf erforschen betrachten annehmen erwarten untersuchen entdecken kla:ren feststellen , experimentieren an, mit beweisen u:berzeugen von erfinden entwickeln sich einstellen fu:r

tun machen arbeiten ausfu:hren erfu:llen erledigen vorbereiten durchfu:hren herstellen fertigen organisieren reparieren renovieren renovieren einrichten einstellen pru:fen erproben testen u:berpru:fen 11

ersetzen zusammenbauen auseinandernehmen benutzen ausnutzen verwenden anwenden funktionsfa:hig sein ausser Betrieb sein intakt sein , nehmen , greifen nach, zu packen halten , beru:hren werfen , schmeissen , , fallen lassen streuen aufheben ziehen stossen dru:cken anschliessen verbinden befestigen binden anbinden (, ) anschrauben ankleben anschweissen annageln trennen lo:sen loslo:sen schliessen zumachen decken abschliessen verschliessen einwickeln einhu:llen einschlagen o:ffnen aufmachen verstecken ra:umen suchen nach finden 12

brechen zersto:ren vernichten zerschlagen schneiden , schneiden sa:gen spalten schleifen reissen schaben kratzen reiben zerkleinern quetschen giessen verschu:tten verschu:tten begiessen nass machen benetzen waschen trocknen lo:sen verdu:nnen vermischen filtern wringen abwischen trocken werden trocken werden

sprechen mit sagen aussprechen flu:stern schreien , rufen stottern schweigen schweigen sich wenden an sich unterhalten mit , plaudern mit informieren informieren erkla:ren verschweigen 13

bekannt geben fragen / fragen nach bitten bei bitten um verlangen fordern befehlen verordnen andeuten auf anspielen auf anzudeuten auf betonen unterstreichen antworten auf entgegnen auf erkla:ren zeigen vorfu:hren raten empfehlen vorschlagen anbieten erlauben verbieten warnen vor helfen beitragen zu fo:rdern beitragen zu / fo:rdern annehmen nehmen bekommen erhalten mieten verleihen mieten pachten stehlen wegnehmen zuru:cknehmen geben kaufen verkaufen leihen borgen verleihen schenken anbieten ablehnen zuru:ckweisen 14

versorgen mit bestechen schmieren abtreten zuru:ckgeben einladen rufen warten auf empfangen besuchen willkommen heissen willkommen heissen begru:ssen die Hand dru:cken vorstellen schenken kennen lernen bekannt sein mit , sich entschuldigen beifu:r entschuldigen verzeihen gratulieren zu sich verabschieden von danken fu:r Abschied nehmen von nach Hause begleiten umarmen ku:ssen , sto:ren bela:stigen beunruhigen beleidigen kra:nken verleumden lu:gen stehlen Schaden zufu:gen vor Gericht stellen gerichtlich verfolgen aussagen verhandeln untersuchen , Urteil fa:llen u:ber verurteilen freisprechen bestrafen einkerkern ins Gefa:ngnis werfen zu Zuchthaus verurteilen

15

drohen mit sich ru:sten mit abru:sten einen Krieg fu:hren einen Krieg entfesseln angreifen das Land anzugreifen eindringen in besetzen , , ka:mpfen gegen, um, fu:r , , ka:mpfen um, gegen, fu:r Widerstand leisten verteidigen vor, gegen schu:tzen vor, gegen retten befreien von vertreiben fortjagen siegen u:ber besiegen gewinnen verlieren u:bertreffen erobern unterwerfen eine Niederlage beibringen zerschlagen u:berwinden ergreifen nachgeben nachstehen an, in eine Niederlage erleiden sich ergeben eingekesselt sein gefangengenommen werden sich unterwerfen nachgeben schiessen auf, nach zielen nach, auf, in treffen verfehlen to:ten umbringen verwunden explodieren in die Luft sprengen beschiessen bombardieren

16

backen befehlen beginnen beissen bergen bersten betru:gen biegen bieten binden bitten blasen bleiben braten brechen brennen bringen denken dreschen dringen du:rfen empfehlen erlo:schen erschallen erschrecken erwa:gen essen fahren fallen fangen fechten finden fliegen fliehen fliessen fressen frieren geba:ren geben gedeihen gehen gelingen gelten genesen geniessen geraten geschehen gewinnen giessen gleichen

er ba:ckt er befiehlt er beginnt er beisst er birgt er birst er betru:gt er biegt er bietet er bindet er bittet er bla:st er bleibt er bra:t er bricht er brennt er bringt er denkt er drischt er dringt er darf er empfiehlt er erlischt er erschallt er erschrickt er erwa:gt er isst er fa:hrt er fa:llt er fa:ngt er ficht er findet er fliegt er flieht er fliesst er frisst er friert sie geba:rt er gibt er gedeiht er geht es gelingt er gilt er genest er geniesst er gera:t er geschieht er gewinnt er giesst er gleicht

er hat gebacken er hat befohlen er hat begonnen er hat gebissen er hat geborgen er ist geborsten er hat betrogen er hat / ist gebogen er hat geboten er hat gebunden er hat gebeten er hat geblasen er ist geblieben er hat gebraten er hat / ist gebrochen er hat gebrannt er hat gebracht er hat gedacht er hat gedroschen er ist gedrungen er hat gedurft / du:rfen er hat empfohlen er ist erloschen er ist erschollen er ist erschrocken er hat erwogen er hat gegessen er ist gefahren er ist gefallen er hat gefangen er hat gefochten er hat gefunden er hat / ist geflogen er hat / ist geflohen er ist geflossen er hat gefressen er hat / ist gefroren sie hat geboren er hat gegeben er ist gediehen er ist gegangen es ist gelungen er hat gegolten er hat genesen er hat genossen er ist geraten er ist geschehen er hat gewonnen er hat gegossen er hat geglichen

to bake to command to begin to bite to rescue to burst to deceive to bend, to turn to offer to tie to ask for to blow to remain to fry to break to burn to bring to think to thresh to penetrate to be allowed to to recommend to go out to resound to be startled to weigh up to eat to travel to fall to catch to fight to find to fly to flee to flow to eat to freeze over, to be cold to give birth to to give to thrive to go to succeed to be valid to get well to enjoy to get into a state to happen to win to pour to resemble, to equal 17

gleiten glimmen graben greifen haben halten ha:ngen heben heissen helfen kennen klingen kommen kneifen ko:nnen kriechen laden lassen laufen leiden leihen lesen liegen lu:gen mahlen messen misslingen mo:gen mu:ssen nehmen nennen pfeifen preisen quellen raten reiben reissen reiten rennen riechen ringen rinnen rufen salzen saufen saugen schaffen scheiden scheinen schelten scheren schieben

er gleitet er glimmt er gra:bt er greift er hat er ha:lt er ha:ngt er hebt er heisst er hilft er kennt er klingt er kommt er kneift er kann er kriecht er la:dt er la:sst er la:uft er leidet er leiht er liest er liegt er lu:gt er mahlt er misst er misslingt er mag er muss er nimmt er nennt er pfeift er preist er quillt er ra:t er reibt er reisst er reitet er rennt er riecht er ringt er rinnt er ruft er salzt er sa:uft er saugt er schafft er scheidet er scheint er schilt er schert er schiebt

er ist geglitten to glide er hat geglommen to glimmer er hat gegraben to dig er hat gegriffen to grip er hat gehabt to have er hat gehalten to hold, to stop er hat gehangen to hang er hat gehoben to lift er hat geheissen to be called er hat geholfen to help er hat gekannt to know er hat geklungen to sound er ist gekommen to come er hat gekniffen to pinch er hat gekonnt / ko:nnen to be able to er ist gekrochen to crawl er hat geladen to load er hat gelassen to allow er ist gelaufen to walk, to run er hat gelitten to suffer er hat geliehen to lend er hat gelesen to read er hat gelegen to lie er hat gelogen to tell a lie er hat gemahlen to grind er hat gemessen to measure er ist misslungen to fail er hat gemocht / mo:gen to like to er hat gemusst / mu:ssen to have to, must er hat genommen to take er hat genannt to call, to name er hat gepfiffen to whistle er hat gepriesen to praise er ist gequollen to gush er hat geraten to advise, to guess er hat gerieben to rub er hat / ist gerissen to tear er hat / ist geritten to ride er ist gerannt to run er hat gerochen to smell of er hat gerungen to wrestle er ist geronnen to flow er hat gerufen to shout er hat gesalzen to salt er hat gesoffen to drink, to booze er hat gesogen to suck er hat geschaffen to create er hat / ist geschieden to separate er hat geschienen to seem, to shine er hat gescholten to scold er hat geschoren to shear er hat geschoben to shove 18

schiessen schlafen schlagen schleichen schleifen schliessen schlingen schmeissen schmelzen schneiden schreiben schreien schreiten schweigen schwellen schwimmen schwingen schwo:ren sehen sein senden singen sinken sinnen sitzen sollen spalten speien spinnen sprechen spriessen springen stechen stehen stehlen steigen sterben stinken stossen streichen streiten tragen treffen treiben treten trinken tun verderben verdriessen vergessen verlieren vermeiden

er schiesst er schla:ft er schla:gt er schleicht er schleift er schliesst er schlingt er schmeisst er schmilzt er schneidet er schreibt er schreit er schreitet er schweigt er schwillt er schwimmt er schwingt er schwo:rt er sieht er ist er sendet er singt er sinkt er sinnt er sitzt er soll er spaltet er speit er spinnt er spricht er spriesst er springt er sticht er steht er stiehlt er steigt er stirbt er stinkt er sto:sst er streicht er streitet er tra:gt er trifft er treibt er tritt er trinkt er tut er verdirbt er verdriesst er vergisst er verliert er vermeidet

er hat geschossen er hat geschlafen er hat geschlagen er ist geschlichen er hat geschliffen er hat geschlossen er hat geschlungen er hat geschmissen er hat / ist geschmolzen er hat geschnitten er hat geschrieben er hat geschrien er ist geschritten er hat geschwiegen er ist geschwollen er ist geschwommen er hat geschwungen er hat geschworen er hat gesehen er ist gewesen er hat gesandt er hat gesungen er ist gesunken er hat gesonnen er hat gesessen er hat gesollt / sollen er hat / ist gespalten er hat gespien er hat gesponnen er hat gesprochen er ist gesprossen er ist gesprungen er hat gestochen er hat gestanden er hat gestohlen er ist gestiegen er ist gestorben er hat gestunken er hat / ist gestossen er hat / ist gestrichen er hat gestritten er hat getragen er hat getroffen er hat getrieben er hat / ist getreten er hat getrunken er hat getan er hat / ist verdorben er hat verdrossen er hat vergessen er hat verloren er hat vermieden

to shoot to sleep to hit to creep to grind to close to wind to fling to melt to cut, to slice to write to shout to stride to be silent to swell to swim to swing to vow to see to be to send to sing to sink to ponder to sit to be supposed to be to split to spew to spin to speak to sprout to jump to sting, to prick to stand to steal to climb to die to stink to push to stroke, to wander to quarrel to carry, to wear to meet to drive, to engage in to kick, to step to drink to do to spoil, to go bad to irritate to forget to lose to avoid 19

verschwinden verzeihen wachsen waschen weichen weisen wenden werben werden werfen wiegen winden wissen wollen ziehen zwingen

er verschwindet er verzeiht er wa:chst er wa:scht er weicht er weist er wendet er wirbt er wird er wirft er wiegt er windet er weiss er will er zieht er zwingt

er ist verschwunden er hat verziehen er ist gewachsen er hat gewaschen er ist gewichen er hat gewiesen er hat gewandt er hat geworben er ist geworden er hat geworfen er hat gewogen er hat gewunden er hat gewusst er hat gewollt / wollen er hat gezogen er hat gezwungen

to disappear to pardon to grow to wash to yield to point to turn to recruit to become to throw to weigh to wind to know to want to to pull to force

sein to be an sein be on aus sein be out, have finished

auf sein be up, be open los sein be the matter

Ist Jochen immer noch auf? Das Licht in seinem Zimmer ist noch an. Is Jochen still up? The light in his room is still on. Was ist los, Jochen? What`s the matter, Jochen? Warum bist du so fru:h zu Hause? Why are you home so early? Die Schule war heute um ein Uhr aus. School was out at one o`clock. Unsere Lehrerin war krank. Our teacher was sick. Das ist mein Freund, Alex. Er ist Programmierer. This is my friend Alex. He is a computer programmer. Wir waren zusammen auf der Computerausstellung. We were at the computer exhibition together. Die ist jetzt zu Ende. It is over now. Unser Kollege Hans war auch dabei. Our colleague Hans was also there. Es war gestern schrecklich kalt. It was terribly cold yesterday. Wenn bloss die Heizung angewesen wa:re! If only the heating had been on! Morgen werden wir um 12 Uhr in Bremen sein. Tomorrow we will be in Bremen at twelve p.m. Ich wollte sicher sein, dass wir rechtzeitig ankommen. I wanted to ensure that we get there on time. Wa:ren Sie auch dafu:r, dass wir heute Abend im Hotel essen? Would you also be in favor of eating in the hotel this evening? haben to have anhaben have on clothes zuhaben be closed vorhaben intend to have planned

Die Kinder haben heute frei. The children have the day off today. Wir hatten vor, zusammen ins Museum zu gehen. We had planned to go to the museum together. Aber das Museum hatte zu. But the museum was closed. Ich fahre in die Stadt. Wollen Sie mitfahren? I`m going to the city. Do you want to go with me? Herr Scholz hat einen neuen Anzug an. Mr. Scholz has a new suit on. Haben Sie ein Zimmer? Do you have a room? Ich ha:tte gern ein Zimmer mit Dusche. I`d like a room with a shower. Wir haben das Anmeldeformular ausgefu:llt. We have filled out the registration form. Ich habe keinen Kugelschreiber bei mir. I don`t have a ballpoint pen on me. 20

Den Wievielten haben wir heute? What`s the date today? Habt ihr alle Spass gehabt? Did all of you have fun? Warum seid ihr so hungrig? Why are you so hungry? Wir haben den ganzen Tag nichts zu essen gehabt, weil wir kein Geld dabei hatten. We`ve had nothing to eat all day, because we had no money with us. Kennen Sie Familie Fuchs? Do you know the Fuchs family? Nein, ich habe bisher keine Gelegenheit gehabt, sie kennen zu lernen. No, I haven`t yet had a chance to meet them. Montag gehen wir mit Fuchs ins Kino. On Monday we`re going to the cinema with the Fuchs. Haben Sie Lust mitzukommen? Do you want to come with us? werden to become fertig werden to cope with loswerden to get rid of

Wir werden na:chste Woche nach Frankfurt fahren. We will go to Frankfurt next week. Ich kann meine Erka:ltung nicht loswerden. I cannot get rid of my cold. Hoffentlich werde ich bald wieder gesund. Hopefully I will get well soon. Ich wu:rde mich sehr freuen, wenn Sie an dem Projekt mitwirken wu:rden. I would be delighted if you would work with us on the project. Die neue Software wird ein grosser Erfolg werden. The new software will be a great success. Es wurde viel gelacht. There was a lot of laughing. Es ist gestern sehr spa:t geworden. It got very late yesterday. Wann wurde das Schloss erbaut? Es wurde 1900 erbaut. When was the castle built? It was built in 1900. Jetzt wird das Dach repariert. Now the roof is being repaired. Letztes Jahr ist der Garten neu angelegt worden. Last year the garden was redesigned. Na:chstes Jahr wird der grosse Saal restauriert werden. Next year the big hall will be restored. Mein Grossvater wa:re heute 85 Jahre alt geworden. My grandfather would have turned eightyfive today. Viele Kollegen wu:rden zu der Party eingeladen werden. Many colleagues would be invited to the party. Der Architekt wurde 1980 geboren. The architect was born in 1980. Werden Sie gesund! Get well! ko:nnen to be able / can / may Meine Kinder ko:nnen alle schwimmen und Rad fahren. All my children can swim and cycle. Meine Mutter kann immer das Kreuzwortra:tsel in der Zeitung lo:sen. My mother can always solve the crossword puzzle in the newspaper. Ich habe das nie gekonnt. I have never been able to do it. Er rief so laut er konnte. He screamed as loud as he could. Ko:nnen Sie Italienisch? Do you know Italian? Es kann sein, dass wir einen Vertreter in Rom brauchen. It may be that we will need a representative in Rome. Ich weiss nicht, ob ich dieses Jahr werde in Urlaub fahren ko:nnen. I don`t know if I will be able to go on vacation this year. Kann ich Ihnen helfen? Can I help you? Ja, danke, ko:nnten Sie mir sagen, wo man hier parken kann? Yes, thank you, could you tell me where one can park around here? Es ko:nnte sein, dass Sie vor dem Bahnhof einen Parkplatz finden. It could be that you will find a parking space in front of the train station. Leider habe ich Ihre Waschmaschine nicht reparieren ko:nnen. Unfortunately I have not been able to repair your washing machine. 21

Wenn ich von dem Konzert gewusst ha:tte, ha:tte ich Karten kaufen ko:nnen. Had I known about the concert, I could have bought tickets. Kannst du mir sagen, wer das gewesen sein kann? Can you tell me who that could have been? wollen to want to, to wish Willst du mit schwimmen gehen? Do you want to go swimming? Nein, ich will lieber zu Hause bleiben. No, I would rather stay at home. Wollen Sie jetzt schon nach Hause? Do you want to go home already? Unsere Freunde wollen, dass wir sie nach Spanien begleiten. Wir wollten schon lange einmal dorthin fahren. Our friends want us to accompany them to Spain. We have wanted to go there for a long time. Als Kind wollte ich Fussballspieler werden. As a child I wanted to be a soccer player. Ich wollte, Sabine wa:re schon da, aber sie will erst morgen kommen. I do wish Sabine was here already, but she doesn`t want to come until tomorrow. Heinz will seinen Chef gestern in der Stadt gesehen haben. Heinz claims to have seen his boss in town yesterday. mo:gen to like, to want Ich mag das Buch sehr. I like the book very much. Mo:gen Sie lieber Kaffee oder Tee? Do you like coffee better or tea? Ich mag keinen Kaffee, ich mo:chte lieber Tee. I don`t like coffee, I would prefer tea. Ich mo:chte wissen, wozu die Kinder Lust haben. I would like to know, what the children would like to do. Mo:chten sie lieber schwimmen gehen oder fernsehen? Would they like to go swimming or watch television? Meine Mutter mag es gern, wenn die ganze Familie da ist. My mother likes it when the whole family is there. Wen mo:chten Sie bitte sprechen? Whom do you want to speak to? Whom would you like to speak with? Ich mo:chte Frau Mona sprechen. I`d like to talk to Mrs. Mona. Ulrich sagt, er mo:chte nicht in die Kneipe kommen. Ulrich says he doesn`t want to come to the pub. Was immer du auch sagst, ich habe den Film nicht gemocht. No matter what you say, I didn`t like the movie. mu:ssen to have to, must, ought to, need, should Muss ich schon um 6 Uhr losfahren? Must I leave at six o`clock? Nein, das mu:ssen Sie nicht. No, you don`t have to. Wann muss ich am Flughafen sein? When do I have to be at the airport? Wir mu:ssten uns an der Information erkundigen. We ought to ask at the information desk. Ich weiss, Sie mussten letztes Jahr nach Washington. I know you had to go to Washington last year. Leider muss ich Ihnen mitteilen, dass Sie auch dieses Jahr werden hinfahren mu:ssen. I am sorry to have to tell you, that you will have to go there this year as well. Du musst dich umziehen. You must get changed. Wir mussten um 7 Uhr aufstehen. We had to get up at seven a.m. Er hat den Computer heute bestellen mu:ssen. He needed to order the computer today. Das muss man gesehen haben. You`ve got to have seen that.

22

Wir mussten alle lachen, als Ute von ihrem Urlaub erza:hlte. We all had to laugh when Ute told us about her vacation. Es muss stark geregnet haben. It must have rained heavily. Wir ha:tten unsere Einka:ufe gestern erledigen mu:ssen. We should have taken care of our shopping yesterday. du:rfen to be allowed to, may, should Was darf es sein? What would you like? Ein Glas Bier bitte, aber die Kinder du:rfen keinen Alkohol trinken. A glass of beer, please, but the children are not allowed to drink alcohol. Du:rfte ich Sie um ein Glas Wasser bitten? Might I ask you for a glass of water? Die Kinder durften nicht im Wasser spielen, aber sie haben es trotzdem getan. The children were not allowed to play in the water, but they did it anyway. Das ha:tten sie nicht tun du:rfen. They should not have done that. Sie du:rfen aber im Garten spielen. But they are allowed to play in the garden. Darf ich ins Kino? May I go to the movies? Darf ich Sie bitten, um 9 Uhr in meinem Bu:ro zu sein? May I ask you to be in my office at nine o`clock? Die Besprechung du:rfte nicht so lange dauern. The meeting should not take too long. Ich habe mit 18 meinen Fu:hrerschein machen du:rfen. I was allowed to get my driver`s license at eighteen. In Zukunft wird man hier nicht mehr rauchen du:rfen. In the future, one will not be allowed to smoke here anymore. sollen to be obliged to, shall, should, to be supposed to Unser Bu:ro sollte nach Frankfurt verlegt werden. Our office was to be moved to Frankfurt. Sollten wir hier bleiben, werden wir ein neues Bu:ro mieten mu:ssen. Should we stay here, we will have to rent a new office. Der Chef hat gesagt, ich solle mich nach einer Wohnung in Frankfurt umsehen. My boss told me I should look around for an apartment in Frankfurt. Du solltest dein Zimmer o:fter aufra:umen! You should clean up your room more often! Was soll ich tun? What should I do? Der Techniker sollte letzte Woche kommen. The technician was supposed to come last week. Er ha:tte uns nicht warten lassen sollen. He shouldn`t have kept us waiting. Wir ha:tten eine andere Firma anrufen sollen. We should have called another company. Ha:tten Sie nicht fru:her an die Bestellungen denken sollen? Shouldn`t you have thought of the orders sooner? lassen to let, to allow, to have done entlassen dismiss erlassen pass law ablassen let out water, air anlassen start car auslassen omit, leave out durchlassen let in, let through freilassen free, release herablassen lower, deign to hinterlassen bequeath, leave verlassen leave, desert hereinlassen admit, let in loslassen let loose nachlassen decrease sich niederlassen settle somewhere zulassen allow, authorize zuru:cklassen leave behind

Er verla:sst um sechs das Bu:ro. He leaves the office at six.

23

Gestern liess er mich warten, weil er den Bus verpasst hatte. He kept me waiting yesterday because he had missed the bus. Ich liess den Teller fallen. I dropped the plate. Lass das! Stop that! Wir haben uns mit dem Taxi zum Bahnhof fahren lassen. We had a taxi take us to the train station. Das Fenster la:sst sich nicht leicht o:ffnen. The window can`t be opened easily. Wir werden den Handwerker kommen lassen. We will have the repairman come. Ich hatte meinen Hund Maxi zu Hause gelassen. I had left my dog Maxi at home. Man kann sich auf dich verlassen. One can rely on you. Ich wu:rde den Hund ja rauslassen, aber es regnet. I would let the dog out, but it is raining. Meine Grossmutter hinterliess ein Vermo:gen. My grandmother left a fortune. Wir hatten vor zwei Jahren unser Haus renovieren lassen. We had our house renovated two years ago. Frank kann das Rauchen einfach nicht lassen. Frank simply cannot stop smoking. machen to do, to make Was macht dein Italienisch? How is your Italian coming along? Wollen wir jetzt mit der Besprechung Schluss machen? Should we finish our meeting now? Ich will mich frisch machen, bevor wir uns auf den Weg ins Konzert machen. I want to freshen up before we get on our way to the concert. Wir machen jetzt Feierabend. We quit working now. Die Arbeit dra:ngt, und wir hoffen auf eine baldige Antwort auf unsere Frage. The work is pressing and we are hoping for a quick answer to our query. Bitte fassen Sie sich kurz! Please be brief! Es wird sicher nicht lange dauern. It will certainly not take long. Er dankte mir aufs herzlichste fu:r meine Arbeit. He thanked me warmly for my work. Er sagte, er ha:tte nicht geglaubt, dass ich es rechtzeitig schaffen wu:rde. He said he had not believed that I would get it done in time. Ich habe gute Fortschritte mit meinem Italienisch gemacht. I have made good progress with my Italian. Jochen hat gefehlt. Jochen was absent. Gestern haben wir uns sehr gelangweilt. Yesterday we were very bored. Wir reisen morgen mit dem Zug in die Schweiz. Tomorrow we will travel to Switzerland by train. Haben Sie die Fahrscheine schon gelo:st? Have you already bought the tickets? Ich freue mich schon darauf. I am looking forward to it. Ich kann es nicht fassen! I can`t believe it! Ich muss mich jetzt um das neue Projekt ku:mmern. I have to take care of the new project now. Sigrid wird na:chste Woche ihren Fu:hrerschein machen. Sigrid will get her driver`s license next week. Wir ha:tten Tennis gespielt, wenn es nicht geregnet ha:tte. We would have played tennis if it had not rained. arbeiten to work ich arbeite ich habegearbeitet Das Flugzeug startete um zehn Uhr, und wir werden um zwo:lf landen. The plane took off at ten o`clock, and we will land at twelve. Die Wohnung hat zu viel gekostet. The apartment cost too much money. Wir mieten jetzt eine kleinere Wohnung. We are renting a smaller apartment now. 24

Wer hat die Tu:r geo:ffnet? Es zieht. Who opened the door? It is drafty. Wir ha:tten die Arbeit fru:her geleistet, aber die Papiere mussten erst geordnet werden. We would have done the work sooner, but the papers had to be organized first. Ich habe mir ein neues Auto geleistet. I have treated myself to a new car. Als wir auf dem Land zelteten, badeten wir jeden Tag im Fluss. When we were camping in the country, we bathed every day in the river. Die Produkte werden immer sorgfa:ltig getestet. The products are always carefully tested. Ich habe die ganze Woche auf seinen Anruf gewartet. I waited the whole week for his call. probieren to try, to try out ich probiere ich habeprobiert Wir mu:ssen uns daru:ber unterhalten, wie wir die Ausstellung organisieren werden. We have to talk about how we are going to organize the exhibition. Ist das Videogera:t schon repariert worden? Has the videorecorder been repaired yet? Ja, ich habe es ausprobiert. Yes, I`ve tried it out. Ich ha:tte fru:her mit dem Techniker telefoniert, wenn ich gewusst ha:tte, dass es nicht funktioniert. I would have called the technician sooner if I had known that it wasn`t working. Firma H.U.I. hat ihren Auftrag storniert. Company H.U.I. has cancelled its contract. Ich habe geho:rt, dass Sie sich fu:r ein neues Computersystem interessieren. I`ve heard that you are interested in a new computer system. Wie wollen Sie das finanzieren? How do you want to finance it? Unsere Firma wird im na:chsten Jahr auch Laserdrucker produzieren. Our company will also produce laser printers next year. Wir haben uns in Mu:nchen gut amu:siert. We enjoyed ourselves in Munich. Das Hotel ist letztes Jahr modernisiert worden. The hotel was modernized last year. Ich weiss nicht, wie man so etwas arrangiert. I don`t know how you arrange something like that. Ich werde mich informieren mu:ssen. I will have to find out. verkaufen to sell ich verkaufe ich habeverkauft Ich besuchte meinen alten Freund, als ich in Leipzig war. I visited my old friend when I was in Leipzig. Ich erza:hlte ihm von meinem Leben in den USA. I told him about my life in the U.S.A. Ich habe ihn mehrmals gefragt, aber er hat meine Frage nicht beantwortet. I asked him several times, but he didn`t answer my question. Ich bin zufa:llig meinem fru:heren Chef begegnet. Er hat mich sehr freundlich begru:sst und hat mich zu meiner neuen Stellung beglu:ckwu:nscht. I ran into my former boss by chance. He greeted me very warmly and congratulated me on my new job. Ich dachte, ich wu:rde den Zug verpassen. Aber er hatte Verspa:tung. I thought I would miss the train. But it had been delayed. Ich habe mich erka:ltet. I have caught cold. Ich wu:rde dich aber gern na:chste Woche nach Stuttgart begleiten. But I would be happy to accompany you to Stuttgart next week. Erinnern Sie sich an das Hotel in Stuttgart, in dem die Pressekonferenz stattfand? Do you remember the hotel in Stuttgart where the press conference took place? Wir hatten uns dort versammelt, um den Minister zu interviewen. We had assembled there to interview the minister. Im letzten Augenblick hat er sich entschuldigen lassen. At the last moment he sent his apologies. Der Bericht wurde ohne das Interview vero:ffentlicht. The report was published without the interview. 25

abstellen to turn off, to switch off ich stelle ab ich habeabgestellt Ich ho:re mit der Arbeit um 16 Uhr auf. I will stop work at four o`clock p.m. Dann kann ich mich noch etwas ausruhen bevor ich nach Hause aufbreche. Then I can still rest a little before I head home. Ich kann heute auf die Kinder aufpassen, wa:hrend Sie einkaufen gehen. I can watch the children today while you`re going shopping. Ko:nnen wir uns morgen abwechseln? Can we trade places tomorrow? Als ich vom Schreibtisch aufblickte, sah ich, dass es geschneit hatte. When I looked up from the desk, I saw that it had snowed. Ich habe die Theaterkarten fu:r heute Abend abbestellt. I have cancelled the theater tickets for this evening. Das Stu:ck, das ich mir eigentlich hatte ansehen wollen, stellt das Leben Galileos dar. The play that I had actually wanted to see depicts the life of Galileo. Ich kann mir vorstellen, dass es sehr interessant ist, aber es hat sich herausgestellt, dass ich keine Zeit habe. I can imagine that it is very interesting, but it turns out I have no time. Ich kann mir morgen ein anderes Stu:ck ansehen. I can see another play tomorrow. Mein Freund Jean-Claude hat mir mitgeteilt, dass er na:chstes Jahr zuru:ckkehren wird. My friend Jean-Claude told me that he will return to France next year. kennen to know ich kenne ich habegekannt brennen to burn nennen to name, to call

rennen to run

Es brennt! There`s a fire! Das Buchenholz brennt im Kamin. The beechwood is burning in the fireplace. Es brennt besser als Kiefer. It burns better than pine. Die Sonne brannte am Himmel. The sun burned in the sky. Wir haben das Licht die ganze Nacht brennen lassen. We left the light burning all night. Das Haus hat die ganze Nacht gebrannt. The house burned all night. Kennen Sie Frau Groh? Do you know Mrs. Groh? Ja, wir kennen uns schon seit langem. Yes, we have known each other for a long time. Der Preis, den mir jemand genannt hatte, war zu hoch. The price that I was quoted was too high. Wir rennen heute um die Wette. We have a race today. Er ist mit dem Kopf gegen die Mauer gerannt. He ran head first against the wall. erkennen to recognize ich erkenne ich habeerkannt bekennen to confess verbrennen to burn up

ernennen zu to appoint to verkennen to misjudge

Er wurde zum Minister ernannt. He was appointed minister. Ich ha:tte meinen alten Freund fast nicht erkannt. I almost didn`t recognize my old friend. Er hat sich so stark vera:ndert, er ist kaum wiederzuerkennen. He has changed so much that he is barely recognizable. Sie verkannte den Ernst der Sache unser Haus ist vo:llig ausgebrannt. She misjudged the seriousness of the situation our house has been burned to the ground. Wir werden die Briefe sofort verbrennen. We will burn the letters at once. Er gab seine Absichten deutlich zu erkennen. He made his intentions clear. Sein Gesicht war von der Sonne verbrannt. His face was sunburned. Ich habe mir den Mund an der heissen Kartoffel verbrannt. I burned my mouth on the hot potato. 26

niederbrennen to burn down ich brenne nieder ich habeniedergebrannt anerkennen to acknowledge, to respect sich auskennen auf, in to know a lot about durchbrennen to blow fuse hinterherrennen to chase Er erkannte das Kind als sein eigenes an. He acknowledged the child as his own. In dieser Sache kenne ich mich gut aus. I know a lot about this matter. Ich kannte mich in der Stadt nicht gut aus. I didn`t know the town very well. I didn`t know my way around the town very well. Wenn die Sicherung nur nicht durchgebrannt wa:re! If only the fuse had not burned through! Er ist hinter mir hergerannt. He ran along behind me. wenden to turn ich wende ich habegewandt ich habegewendet Wir sind in einer Einbahnstrasse. Sie mu:ssen wenden. We`re in a one-way street. You have to turn around. Er wandte sich um. He turned around. Das Schicksal hat sich gewendet. Fate has changed. Ich werde den Fisch in der Pfanne wenden. I will turn the fish in the pan. Ich wandte mich an meinen Bruder um Rat. I turned to my brother for advice. Der Rundfunk sendete Nachrichten. The radio broadcast the news. Sie wandte sich an mich mit einer Bitte. She turned to me with a request. Alles hat sich zum Guten gewendet. Everything has changed for the good. verwenden to use ich verwende ich habeverwendet entsenden to dispatch entwenden to purloin, to steal versenden to send out ich habe verwandt

Ich werde diesen Stoff fu:r ein Kleid verwenden. I will use this material for a dress. In dem Film wurde viel Mu:he auf die Kostu:me verwendet. In the film, a lot of effort was put into the costumes. Er verwendete die besten Zutaten fu:r die Torte. He used the best ingredients for the cake. Ich wu:rde dieses Holz nie verwenden wir haben immer nur das beste Material verwendet. I would never use this wood we have always used only the best materials. Ich bin mit ihm verwandt. I`m related to him. Die Dokumente sind der Firma entwendet worden. The documents have been stolen from the firm. Die Jacke hat einen Fleck. The jacket has a spot. Ich werde dieses Reinigungsmittel verwenden. I will use this cleaning product. anwenden to apply, to use ich wende an ich habeangewandt ich habe angewendet abwenden to turn away absenden to send away einwenden to object to Ich werde meine Englischkenntnisse im Urlaub in den USA gut anwenden ko:nnen. I will be able to make good use of my knowledge of English during my vacation in the U.S.A.

27

Wir werden fu:r die neue Produktkampagne eine verbesserte Strategie anwenden. We will employ an improved strategy for the new product campaign. Als er sah wie ich reagierte, wandte der den Blick von mir ab. When he saw how I reacted, he turned his gaze away from me. Der Chef hatte nichts gegen meine Vorschla:ge einzuwenden. The boss had no objections to my recommendations. Das Unheil liess sich gerade noch abwenden. The disaster could just be averted. denken to think ich denke ich dachte ich habegedacht bringen to bring, to take, to publish Er dachte lange nach, bevor er antwortete. He thought for a long time before answering. Ich denke, er wird sein Studium in einem Jahr abschliessen. I think he will finish his studies in a year. Er wird es sicher bis zum Facharzt bringen. He will certainly make it to medical specialist. Sie denkt nicht daran, hier in Bonn zu bleiben. She is not thinking of staying here in Bonn. Ich bringe Sie zum Bahnhof. I will take you to the station. Denken Sie daran, dass Sie noch eine Fahrkarte lo:sen mu:ssen. Remember that you still have to buy a ticket. Ich muss die Kinder ins Bett bringen. I must put the children to bed. Ich ha:tte nie gedacht, dass ich so lange bei dieser Firma bleiben wu:rde. I never would have thought that I would stay this long at this company. Die Zeitung brachte einen langen Artikel u:ber den Streik in der Firma. The paper printed a long article about the strike in the company. Das wird uns viel A:rger bringen. That will give us a lot of trouble. Das ha:tte ich nicht von dem Redakteur gedacht. I would never have expected that from the editor. Der Brieftra:ger hat ein Paket gebracht. The mailman has brought a parcel. Wir haben den Reisefu:hrer auf den neuesten Stand gebracht. We have brought the travel guide up to date. Das ha:tte ich mir denken ko:nnen. I might have guessed that. Ich wurde durch sein Benehmen in die gro:sste Verlegenheit gebracht. I was greatly embarrassed by his behavior. Mein Kollege bringt mich mit seiner Telefoniererei noch um den Verstand. My colleague will cause me to lose my mind with his frequent telephoning. verbringen to spend ich verbringe ich verbrachte ich habeverbracht bedenken to consider, to think about gedenken to commemorate vollbringen to accomplish Bei der Planung des Skitrips mu:ssen wir bedenken, dass am Wochenende viel Verkehr ist. When planning the ski trip, we have to take into consideration that there is a lot of traffic on the weekend. Die Heimatstadt des Dichters gedachte ihm anla:sslich seines 200. Geburtstags mit einer Mu:nze. The poet`s hometown commemorated his 200th birthday with a coin. Ich verbringe die Sommermonate immer in den USA. I always spend the summer months in the U.S.A. Letztes Jahr verbrachte ich drei Monate in London. Last year I spent three months in London.

28

Ich sollte mehr Zeit damit verbringen, mit unseren Kindern zu spielen. I should spend more time playing with our children. Er hat viele Wunder vollbracht. He performed many miracles. nachdenken to reflect ich denke nach ich dachte nach ich habenachgedacht abbringen von to dissuade from ausdenken to think out, to think up beibringen to tell, to teach durcheinander bringen to confuse, to disorganize herausbringen to bring out, to publish, to release hervorbringen to produce mitbringen to bring along nahe bringen to familiarize umbringen to kill unterbringen to house, to accommodate zuru:ckbringen to bring back Die Ga:ste haben uns Blumen mitgebracht. The guests brought us some flowers. Hans brachte vor Schreck kein Wort heraus. In his horror, Hans could not utter a word. Ich war in dem Hotel gut untergebracht. The accommodation in the hotel was good. Er dachte lange nach, bevor er antwortete. He thought for a long time before answering. Die Kinder bringen das ganze Haus durcheinander. The children make a mess of the whole house. Sie mu:ssen ihnen besseres Benehmen beibringen. You must teach them better behavior. Ich habe mir einen besseren Plan ausgedacht. I have thought of a better plan. Leider sind die Folgen nicht ganz abzusehen. Unfortunately, the consequences are not entirely predictable. Das Buch wurde letztes Jahr herausgebracht. The book was published last year. wissen to know ich weiss ich wusste ich habegewusst Wissen Sie vielleicht, wann der na:chste Bus kommt? Do you by chance know when the next bus is coming? Ich wu:rde es gerne wissen. I would like to know. Ich weiss nichts davon. I have no idea. I don`t know about it. Wenn ich es wu:sste, wu:rde ich es Ihnen sofort sagen. If I knew, I would tell you at once. Wissen Sie etwas u:ber die Geschichte Jugoslawiens? Do you know anything about the history of Yugoslavia? Da weiss ich gar nicht Bescheid. I don`t know anything about that. schreiben to write ich schreibe ich schrieb bleiben to remain leihen to lend, to borrow meiden to avoid preisen to praise reiben to rub, to grate scheinen to shine schreien to scream, to call out schweigen to be silent steigen to climb, to go up ich habegeschrieben

29

treiben to drive weisen auf to point to Er hat mir geschrieben, dass er na:chste Woche nach Tokio fliegt. He wrote me that he`s flying to Tokyo next week. Bleiben Sie ruhig! Please stay calm! Die Sonne hat den ganzen Tag lang geschienen. The sun shone all day. Die Temperatur ist bis auf 24 Grad gestiegen. The temperature rose to twenty-four degrees. Wir sind auf den Berg gestiegen und zwei Stunden dort oben geblieben. We climbed the mountain and stayed at the top for two hours. Ich habe meinem Bruder mein Fahrrad geliehen. I lent my brother my bicycle. Sabine hat sich 200 Euro von mir geliehen. Sabine borrowed two hundred euros from me. erscheinen to appear ich erscheine ich erschien ich habeerschienen beschreiben to describe, to characterize verbleiben to remain besteigen to climb, to mount verleihen to lend beweisen to prove, to show vermeiden to avoid entscheiden to decide verschreiben to prescribe gedeihen to flourish verschweigen to keep quiet about u:bersteigen to exceed vertreiben to drive away u:bertreiben to exaggerate verweisen to expel, to refer to unterscheiden to distinguish verzeihen to forgive unterschreiben to sign Der Chef erschien pu:nktlich um acht Uhr. The boss appeared punctually at eight o`clock. Er wird seine Stelle so lange behalten, bis die Nachfolge entschieden ist. He will keep his job until the successor has been selected. Das Verbrechen muss zuerst bewiesen werden. The crime must first be proven. Der Arzt verschrieb mir ein neues Mittel, er hat mir aber die mo:glichen Folgen der Behandlung verschwiegen. The doctor prescribed a new medicine for me; however, he kept quiet about the possible consequences of the treatment. Es ist heute entschieden worden, dass die Firma nach Berlin ziehen wird. It has been decided today that the firm will move to Berlin. Ich werde mich erst morgen entscheiden, ob ich mitgehe oder nicht. I will not decide until tomorrow if I will go too or not. Tut mir leid, aus dieser Entfernung kann ich die Farben nicht unterscheiden. I`m sorry, from this distance I can`t distinguish the colors. Ich sollte jede Aufregung vermeiden. I should avoid any upset. Ich werde ihm nie verzeihen, dass er mein Auto verliehen hat. I will never forgive him for lending my car. aussteigen to climb out ich steige aus ich stieg aus abschreiben to copy absteigen to get off, to go down ansteigen to rise, to increase aufschreiben to list, to write down aufschreien to yell ausleihen to lend, to borrow ausscheiden to eliminate

ich habeausgestiegen hinweisen auf to point out nachweisen to prove niederschreiben to write down stecken bleiben to get stuck stehen bleiben to stop, to pause umsteigen to change trains 30

ausschreiben to write out aussteigen to get out, to get off einschreiben to enter, to enroll einsteigen to get in, to get on, to board gleich bleiben to remain unchanged gutschreiben to credit to sich herumtreiben to hang around hinscheiden to pass away

vorschreiben to specify zuru:ckweisen to turn down, to refuse zuschreiben to credit, to ascribe to zuweisen to assign

Wir schreiben uns die Abfahrtzeiten auf. We are writing down the departure times. Wir steigen in Ko:ln um und dann in Bremen aus. We are changing trains in Cologne, and then getting out in Bremen. Ich habe mir ein gutes Buch fu:r die Reise ausgeliehen. I have borrowed a good book for the trip. Alles einsteigen! All aboard! Du musst hier vom Fahrrad absteigen. You must get off your bicycle here. Hier beginnt die Fussga:ngerzone. The pedestrian zone starts here. Der Wasserspiegel im Fluss ist sehr angestiegen. The watertable of the river rose very high. Seine Schuld ist nie nachgewiesen worden. His guilt was never proven. Die Teilnehmer der Exkursion sind auf die Gefahren des Dschungels hingewiesen worden. The participants of the excursion have been made aware of the dangers of the jungle. leiden to suffer ich leide ich litt ich habegelitten beissen to bite gleiten to glide, to slide greifen nach to grasp, to reach for schleifen to sharpen, to drag kneifen to pinch schmeissen to throw, to chuck pfeifen to whistle schneiden to cut, to slice reissen to tear schreiten to stride reiten to ride streiten to argue, to quarrel Anne hat die vertrockneten Blumen in den Abfalleimer geschmissen. Anne threw the dried-out flowers into the garbage bin. Unser Hund beisst! Our dog bites! Letzte Woche hat er den Brieftra:ger ins Bein gebissen und ihm die Hose zerrissen. Last week he bit the mailman in the leg and tore his pants. Jochen ist fru:her oft geritten. In the past Jochen often rode a horse. Die frisch gestrichenen Wa:nde sehen gut aus. The freshly painted walls look good. Ich bin auf der vereisten Strasse ausgeglitten und hingefallen. I slipped on the icy road and fell down. Sie griff nach dem Messer und schnitt das Fleisch in kleine Stu:cke. She reached for the knife and cut the meat into small pieces. zerreissen to tear up ich zerreisse ich zerriss ich habezerrissen begreifen to realize umreissen to outline bestreichen to spread unterstreichen to underline bestreiten to dispute verbleichen to fade ergreifen to grasp, to seize, to reach for vergleichen to compare with Ich habe nie begriffen, warum Sie die Gelegenheit nie ergriffen haben. I have never understood why you didn`t take advantage of the opportunity. 31

Ich bestreite, dass sich die Angelegenheit so zugetragen hat. I dispute that the matter occurred like that. Er sagte mir, er begreife nicht, wie er den Scheck habe zerreissen ko:nnen. He told me that he can`t understand how he could have ripped up the check. Die Firma kann die Kosten nicht mehr bestreiten. The company cannot bear the costs any longer. Wir haben die beiden Bilder verglichen sie sind kaum zu unterscheiden. We have compared the two pictures they can barely be told apart. Die Farben sind verblichen. The colors have faded. Aber die Konturen sind immer noch scharf umrissen. But the contours are still sharply outlined. Das Brot ist mit Butter und Ka:se bestrichen. The bread is spread with butter and cheese. angreifen to attack ich greife an ich griff an ich habeangegriffen abreissen to tear off, to demolish anschneiden to cut off abweichen von to deviate from, to diverge from anstreichen to decorate, to paint ausgleichen to even out, to equalize ausschneiden to cut out ausweichen to avoid einschneiden in to cut, to carve into einschreiten to intervene glatt streichen to smooth rausschmeissen to throw out zugreifen to help oneself Bitte greifen Sie zu! Please help yourself! Die Torte sieht gut aus Oma hat den Guss glatt gestrichen. The cake looks good Grandma smoothed out the icing. Wir wohnen jetzt auf dem Lande und fu:hlen uns von unserem alten Leben in der Stadt ziemlich abgeschnitten. We are now living in the country and feel fairly cut off from our old life in the town. Unser Haus wurde letzte Woche frisch angestrichen. Our house was freshly painted last week. Die alte Garage war letztes Jahr abgerissen worden. The old garage was torn down last year. Der Farradfahrer ist vom Radweg abgewichen, und ich konnte ihm gerade noch ausweichen. The bicycle rider went off the bike path and I was barely able to avoid him. Wir sind bei der Sitzung immer wieder vom Thema abgewichen, und der Vorsitzende hat einschreiten mu:ssen. We continually got off the subject at the meeting, and the chairman had to intervene. biegen to bend, to turn ich biege ich bog biegen to bend, to curve bieten to offer, to bid fliegen to fly fliehen to flee frieren to freeze schieben to push, to shove wiegen to weigh ich habegebogen

Die Flu:chtlinge wurden nach Frankfurt geflogen. The refugees were flown to Frankfurt. Wir fliegen morgen nach Su:damerika. We are flying to South America tomorrow. 32

Sind Sie schon einmal mit dem neuen Airbus geflogen? Have you flown with the new Airbus already? Das ganze Haus ist in die Luft geflogen. The whole house blew up. Die Frauen und Kinder haben gefroren. The women and children were very cold. Es hat in der Nacht gefroren. It froze during the night. Als wir aufwachten, war der Fluss zugefroren. When we woke up the river was frozen over. Fu:r das Gema:lde wurde auf der Auktion 1 Million Euro geboten. One million euros were offered for the painting at the auction. Ich wa:re schon fru:her in Urlaub gefahren, aber leider hat sich bisher keine Gelegenheit dazu geboten. I would have gone on vacation sooner, but unfortunately there has been no opportunity until now. ziehen to pull, to move ich ziehe ich zog beziehen to cover abziehen to take off, to make a copy anziehen to attract, to put on aufziehen to bring up ausziehen to take off einziehen to draft, to enlist erziehen to bring up grossziehen to bring up, to rear herausziehen to pull out, to extract hinausziehen to draw out umziehen to move house vollziehen to carry out vorziehen to prefer to zuru:ckziehen to draw back zusammenziehen to move together zuziehen to close ich habegezogen ich bingezogen

Wir sind von Bremen nach Hamburg gezogen. We have moved from Bremen to Hamburg. Welche Stadt ziehen Sie vor? Which city do you prefer? Als wir in das neue Haus eingezogen waren, fu:hlte ich mich zuna:chst von der Kultur der Grossstadt angezogen. When we had first moved into the new house, I felt attracted by the city culture. Aber es fa:llt doch schwer umzuziehen. But it is still difficult to move. Es zieht hier im Haus. There is a draft in the house. Ich habe die finanzielle Lage auch in Betracht gezogen. I have also taken the financial situation into consideration. Ihre Kinder sind sehr gut erzogen. Your children have been raised very well. Die Unterlagen beziehen sich auf die Expansionspla:ne der Firma. The files pertain to the expansion plans of the company. Die finanzielle Lage ist auch in Betracht gezogen worden. The financial situation has also been taken into account. verlieren to lose ich verliere ich verlor ich habeverloren entfliehen to escape from u:berwiegen to outweigh, to predominate verbieten to forbid verschieben to postpone 33

Du solltest die Abreise nicht verschieben. You should not postpone the departure. Wir wollen dem La:rm der Stadt entfliehen. We want to escape from the noise of the city. Ich habe meinen Schirm verloren. I have lost my umbrella. Das Projekt hat seine Nachteile, aber die Vorteile u:berwiegen. The project has its disadvantages, but the advantages outweigh them. Der Verbrecher ist aus dem Gefa:ngnis entflohen. The criminal has escaped from prison. Wir ha:tten viel Zeit verloren, wenn wir mit dem Auto gefahren wa:ren. We would have lost a lot of time if we had gone by car. Wir haben den Termin auf einen spa:teren Zeitpunkt verschoben. We moved the appointment to a later time. Parken verboten. No parking. anbieten to offer ich biete an ich bot an ich habeangeboten abbiegen to turn off road einbiegen in to turn in einfrieren to freeze food, to freeze up Wir haben unseren Ga:sten Kaffee angeboten. We offered our guests coffee. Biegen Sie an der Ampel rechts ab! Nach zwei Querstrassen mu:ssen Sie dann links einbiegen. Turn right at the traffic light. Then turn left after the next two side streets. Wenn wir links abgebogen wa:ren, wa:ren wir schneller zum Bahnhof gekommen. If we had turned left, we would have gotten to the station quicker. Er bot mir an, mich im Wagen mitzunehmen. He offered me a lift in the car. Ich wu:rde ihm gern ein Glas Wein anbieten, aber er muss noch fahren. I would like to offer him a glass of wine, but he has to drive. Wir werden das Gemu:se einfrieren. We will freeze the vegetables. Das Dach hat sich unter der Last des Schnees gebogen, und die eingefrorenen Wasserrohre sind geplazt. The roof bent under the weight of the snow, and the frozen water pipes burst. heben to lift ich hebe ich hob ichhabe gehoben ga:ren to ferment lu:gen to lie saugen to suck, to vacuum scheren to shear, to clip schwo:ren to swear tru:gen to deceive weben to weave Das Vorstandsmitglied hob die Hand, um sich zu Wort zu melden. The board member raised his hand for an opportunity to speak. Der Angeklagte schwor, dass er die Wahrheit gesagt habe. The accused swore that he had told the truth. Ich ko:nnte schwo:ren, dass ich ihn gestern gesehen habe. I could swear I saw him yesterday. Was schert mich das! What do I care about that! Hast du schon Staub gesaugt? Have you vacuumed already? Die Teppiche wurden von Hand gewoben. The carpets were woven by hand. Wenn mich meine Erinnerung nicht tru:gt, hatte er mir geschworen, dass er bis Montag fertig wird. If my memory serves me right, he had sworn to me that he would be finished by Monday. Der Wein ga:rt in grossen Fa:ssern. The wine ferments in large casks.

34

erwa:gen to weigh up ich erwa:ge ich erwog ich habeerwogen beschwo:ren to conjure up betru:gen to deceive bewegen to persuade, to convince, to impulse erheben to raise, to revolt sich verschwo:ren to conspire Das Wetter hat sich gegen uns verschworen. The weather has conspired against us. Ich habe den Plan gru:ndlich erwogen. I have weighed the plan thoroughly. Die Schu:ler haben sich gegen die Schulleitung erhoben. The students revolted against the school administration. Ich weiss nicht, was ihn dazu bewogen hat das Auto zu kaufen. I don`t know what persuaded him to buy that car. Ich konnte ihn dazu bewegen, mir das Geld zu leihen. I was able to persuade him to lend me the money. Wir erhoben unser Glas und tranken auf das Wohl des Geburtstagskindes. We raised our glasses and drank to the health of the birthday child. Es erhebt sich die Frage, ob wir uns einer anderen Partei anschliessen sollten. The question arises whether we should join another party. An Ihrer Stelle wu:rde ich jede Mo:glichkeit erwa:gen. In your place I would weigh every possibility. aufheben to lift up ich hebe auf ich hob auf ich habeaufgehoben abheben to pick up phone, to take off plane abheben to withdraw money aufheben to abolish, to lift up aufheben to keep at bank abwa:gen to weigh hervorheben to highlight, to emphasize hochheben to hoist Er wa:gt seine Worte immer vorsichtig ab. He always weighs his words carefully. Das Geld ist bei der Bank gut aufgehoben. The money is safe at the bank. Er ging zur Bank und hob das Geld ab. He went to the bank and withdrew the money. Man muss die Vorteile gegen die Nachteile gut abwa:gen. You must weigh the advantages well against the disadvantages. Die Werbebroschu:re ist gut gelungen. The advertising brochure turned out well. Die Farben heben sich gut voneinander ab. The colors contrast well. Das Gesetz ist aufgehoben worden. The law was abolished. Kurz nachdem das Flugzeug abgehoben hatte, ist es in Turbulenzen geraten. Shortly after the plane took off, it experienced turbulence. schiessen to shoot at, through ich schiesse ich schoss dreschen to thresh fechten to fence flechten to twine, to braid fliessen to flow giessen to cast, to pour glimmen to glow ich habegeschossen

riechen nach to smell of saufen to drink schiessen to shoot, to fire 35

kriechen to crawl melken to milk quellen to well up

schliessen to close, to conclude schmelzen to melt schwellen to swell

Aus den Untersuchungen haben wir geschlossen, dass das Eis vor Millionen von Jahren geschmolzen war. We have concluded from our research that the ice melted millions of years ago. An den Vortrag schloss sich eine lebhafte Diskussion an. A lively discussion followed the lecture. Das Boot ist durch das Wasser geschossen. The boat shot through the water. Der Bach fliesst mitten durch die Stadt. The brook flows through the middle of the town. Die Tu:r schliesst von selbst. The door shuts automatically. Mein Hund hat die Schu:ssel Wasser leer gesoffen. My dog drank the entire bowl of water. Das ganze Haus riecht nach frischer Farbe. The whole house smells of fresh paint. geniessen to enjoy ich geniesse ich genoss ich habegenossen begiessen to water, to celebrate beschiessen to shoot at, to shell erschliessen to open up, to infer beschliessen to decide umschliessen to border sich entschliessen to make up mind verdriessen to annoy erlo:schen to go out fire vergiessen to spill erschiessen to shoot dead verschliessen to lock, to seal Haben Sie sich entschlossen zu verreisen? Have you made up your mind to go away? Ja, wir haben beschlossen, nach Frankreich zu fahren. Yes, we have decided to go to France. Unser Erfolg wurde mit einer Flasche Sekt begossen. Our success was celebrated with a bottle of champagne. Was mich verdriesst, ist die Tatsache, dass er sich nie schnell entschliessen kann. What annoys me is the fact that he can never make up his mind quickly. Die Verhandlungen wurden hinter verschlossenen Tu:ren gefu:hrt. The negotiations were carried out behind locked doors. Das Essen war nicht zu geniessen; wir beschlossen, in ein anderes Restaurant zu gehen. The meal was inedible; we decided to go to another restaurant. Wir werden na:chstes Jahr neue Ma:rkte erschliessen. We will open up new markets next year. Es wurde beschlossen, die Gegend als Reisegebiet zu erschliessen. It was decided to open up the region as a tourist area. Man kann dort in Ruhe die Berglandschaft geniessen. You can enjoy the mountain landscape at leisure there. abschliessen to complete, to lock ich schliesse ab ich schloss ab anschliessen to connect aufschliessen to unlock ausschliessen to bar, to exclude einschliessen to enclose, to include kurzschliessen to short-circuit sich zusammenschliessen to join together ich habeabgeschlossen

Ich habe mich schon wieder ausgeschlossen. I have locked myself out again. Ist der neue Computer schon angeschlossen? Has the new computer been connected yet?

36

Das Naturschutzgebiet ist ganz vom Wasser eingeschlossen. The nature preserve is surrounded by water. Der Garten schliesst direkt an den Wald an. The garden adjoins the woods. Wir haben uns zu einer Bu:rgerrechtsbewegung zusammengeschlossen. We have joined together in a civil rights action. Alle, ich eingeschlossen, haben sich dem Sportverein angeschlossen. All of us, including me, have joined the sports club. Man kann diese Mo:glichkeit nicht ausschliessen. One can`t rule out (exclude) this possibility. trinken to drink ich trinke ich trank ich habegetrunken dringen to penetrate klingen to sound ringen to wrestle, to wring, to wrench schwingen to swing, to oscillate singen to sing sinken to sink, to fall springen to jump stinken to stink wringen to wring zwingen to force, to compel Trinken Sie ein Glas Wein! Have a glass of wine! Der Dollar ist wieder gesunken. The dollar has gone down again. Wir waren gezwungen, unser Haus zu verkaufen. We were forced to sell our house. Das Motorboot ist im Sturm gesunken. The motorboat sank in the storm. Der La:rm von der Party ist durch die du:nnen Wa:nde bis zu uns gedrungen. The noise from the party went right through the thin walls all the way to our place. Der Hund ist in den Teich gesprungen. The dog jumped into the lake. Es klang so, als ob Peter na:chstes Wochenende nicht zu Hause wa:re. It sounded as if Peter wouldn`t be home next weekend. Sie hat lange mit sich gerungen, bevor sie die teure Uhr kaufte. She wrestled long with herself before she bought the expensive watch. durchdringen to penetrate ich durchdringe ich durchdrang sich betrinken to get drunk entspringen to rise from ertrinken to drown gelingen to succeed misslingen to fail u:berspringen to jump over verklingen to fade verschlingen to devour, to gobble ich habedurchdrungen

Als die Musik verklungen war, applaudierte das Publikum. When the music had faded away, the audience applauded. Der Fluss entspringt in den Alpen. The river rises in the Alps. Es ist mir misslungen, ihn von seinen Umzugspla:nen abzubringen. I was unsuccessful in dissuading him from his plans to move. Er verschlingt jedes Buch in ein paar Tagen. He consumes each book in a few days. Die Inszenierung ist gut gelungen. The production was very successful. 37

Das Licht der Taschenlampe durchdringt die Dunkelheit. The beam of the flashlight penetrates the darkness. Die Kinder haben das Popcorn verschlungen. The children have devoured the popcorn. Die Restaurierung des Opernhauses wird Millionen verschlingen. The restoration of the opera house will cost millions. Es ist mir bisher nicht gelungen, ihn telefonisch zu erreichen. I have been unable so far to reach him by telephone. aufspringen to jump up ich springe auf ich sprang auf absinken to sink, to subside abspringen to jump down, to come off anspringen to jump, to start austrinken to drink up einspringen fu:r to stand up for ich binaufgesprungen

Er hat den Wein ausgetrunken. He drank all of the wine. Wenn du nicht so schnell aufgesprungen wa:rst, wa:re das nicht passiert. If you had not jumped up so fast, that would not have happened. Er springt immer ein, wenn jemand fehlt. He always steps in when someone is absent. Ko:nnten Sie heute mal fu:r mich einspringen? Could you work for me today? Er sprang auf. He jumped up. Der Motor ist nicht angesprungen. The engine would not start. Wir ha:tten das Haus fast verkauft, aber dann ist der Ka:ufer abgesprungen. We almost sold our house, but then the buyer backed out. binden to bind, to tie ich binde ich band finden to find schwinden to dwindle, to fade winden to curl, to wind, to squirm ich habegebunden

Mir schwindet allma:hlich die Hoffnung, dass wir noch einen gu:nstigen Flug bekommen. I`m gradually losing hope that we`ll still get a reasonable flight. Ich kann meine Brille nicht finden. Sie wird sich schon wieder finden. I can`t find my glasses. They will turn up again. Binde dir die Schuhe zu! Tie your shoes! Er band sich einen Schal um den Hals. He tied a scarf around his neck. Fandst du den Film auch langweilig? Did you find the movie boring too? Ich finde, dass wir uns am Wochenende ausruhen sollten. I think that we should relax on the weekend. Er findet sich immer bereit, ihr bei der Arbeit zu helfen. He is always ready to help with the work. Wir dachten, wir ha:tten die Lo:sung gefunden. We thought we had found the solution. Sie hat sich das Bein gebrochen und windet sich vor Schmerzen. She has broken her leg and is squirming in pain. verschwinden to disappear ich verschwinde ich verschwand ich binverschwunden sich befinden to be located erfinden to invent, to make up verbinden mit to bind, to connect with, to link with u:berwinden to overcome 38

Ko:nnen Sie mich mit dem Personalchef verbinden? Can you connect me with the head of personnel? Das Hotel befindet sich in einer scho:nen Gegend. The hotel is located in a beautiful area. Die Bahn verbindet das Dorf mit der Stadt. The railroad links the village with the town. Verschwinde! Get lost! Sie sind falsch verbunden. You have the wrong number. You are wrong connected. Wer hat die Na:hmaschine erfunden? Who invented the sewing machine? Die ganze Geschichte ist frei erfunden. The whole story is a complete invention. Wir befanden uns in einer schwierigen Lage. We found ourselves in a difficult situation. Die Krise konnte u:berwunden werden. The crisis could be overcome. Meine Unterlagen sind verschwunden. My files have disappeared. herausfinden to find out ich finde heraus ich fand heraus sich abfinden mit to put up with festbinden to tie up losbinden to untie, to loosen stattfinden to take place wiederfinden to find again sich zurechtfinden to find way ich habeherausgefunden

Die Festspiele finden jedes Jahr in Salzburg statt. The festivals take place in Salzburg every year. Bitte finden Sie heraus, um wie viel Uhr das Konzert anfa:ngt. Please find out at what time the concert starts. Ich habe mich in Berlin nicht zurechtfinden ko:nnen. I could not find my way around Berlin. Endlich fand ich meine Schlu:ssel wieder. Finally I found my keys again. Konnten Sie herausfinden, wo der Zug abfa:hrt? Could you find out where the train leaves? Du wirst dich mit dem Preisanstieg abfinden mu:ssen. You will have to accept the price increase. sprechen to speak ich spreche ich sprach bergen to rescue, to salvage bersten to burst brechen to break, to beat gelten to be worth, to be valid helfen bei to help with, to aid with rinnen to run, to trickle schwimmen to swim, to float ich habegesprochen sinnen to ponder spinnen to spin stechen to sting, to stab, to bite sterben to die werben fu:r to recruit, to advertise werfen to throw, to cast

Die Kinder haben mit Steinen geworfen. Du musst mit ihnen sprechen. The children have been throwing stones. You must speak to them. Unser ju:ngster Sohn kann noch nicht schwimmen. Our youngest son cannot swim yet. Gerhard half seiner Frau beim Abwaschen. Gerhard helped his wife to wash the dishes. Frau Hort wurde Abteilungsleiterin. Mrs. Hort became head of the department. Ha:ttest du lieber mit Karin gesprochen? Would you have preferred to speak with Karin? Das Kind konnte mit einem Jahr schon sprechen. The child could talk when only one year old. Herr Smith spricht fliessend Deutsch, und das gilt auch fu:r seinen Kollegen George. Mr. Smith speaks German fluently and that is also true of his colleague George. Wir haben viel u:ber Europa gesprochen. We have talked a lot about Europe. Er spricht nie von sich selbst. He never talks of himself. Sabines Vater ist vor einem Jahr an Krebs gestorben. Sabine`s father died a year ago of cancer.

39

Vor der Wahl haben die Parteien um neue Mitglieder geworben. Before the election the parties were recruiting new members. Diese Vorschrift gilt schon seit langem nicht mehr. This regulation has been void for quite some time. stehlen to steal ich stehle ich stahl befehlen to order, to tell bestehlen to rob empfehlen to recommend geba:ren to give birth to sich hinausstehlen to sneak out ich habegestohlen

Mir ist das Portemonnaie gestohlen worden. My wallet was stolen. Der Kellner empfiehlt uns Steak mit Kartoffeln. The waiter recommends steak with potatoes to us. Jemand hat zwei meiner Kollegen bestohlen. Someone stole from two of my colleagues. Hier habe ich zu befehlen! I am in charge here! Er stahl sich aus dem Haus hinaus, als er seinen Vermieter kommen sah. He sneaked out of the house when he saw his landlord coming. Der Chef befahl und alle gehorchten. The boss commanded and everybody obeyed. Uns wurde befohlen, sofort auszusteigen. We were ordered to get off at once. Was wu:rdest du mir empfehlen? What would you recommend to me? Ich ha:tte diesen Fotoapparat empfohlen, aber ich weiss nicht, wie viel Geld Sie ausgeben wollen. I would have recommended this camera, but I don`t know how much money you want to spend. Der Arzt hat mir befohlen, das Bein nicht zu bewegen. The doctor ordered me not to move my leg. gewinnen to win ich gewinne ich gewann ich habegewonnen beginnen mit to begin on sich behelfen to manage, to cope with erwerben to acquire sich besinnen to reflect gewinnen to win, to obtain besprechen to discuss u:bertreffen to surpass bestechen to corrupt, to bribe unterbrechen to break off, to interrupt sich bewerben um to apply for unterwerfen to subject to durchstechen to pierce verbergen vor to conceal from sich entsinnen to recall verderben to spoil entsprechen to correspond to verschwimmen to become blurred entwerfen to sketch, to design versprechen to promise sich erbrechen to throw up widersprechen to contradict sich erschrecken to be frightened zerbrechen to smash, to break Wenn du kein Werkzeug hast, wirst du dich anders behelfen mu:ssen. If you don`t have any tools, you will have to manage otherwise. Ich habe im Lotto gewonnen. I won the lottery. Der Gewinn entspricht meinem Jahresgehalt. The winnings equal my yearly salary. Sollte man die Lage nicht erst einmal besprechen? Shouldn`t we discuss the situation first? Sie mu:ssen sich um eine neue Stellung bewerben. You must apply for a new job. Ich verspreche Ihnen, dass ich sofort mit der Arbeit beginnen werde. I promise you that I will start with the work at once. 40

Die Feier hat all unsere Erwartungen u:bertroffen. The party exceeded all of our expectations. Der Regen hatte uns den Spass am Tennis verdorben. The rain had spoiled the fun of playing tennis. Jemand hat eine Flasche zerbrochen. Someone broke a bottle. Widersprich mir nicht! Don`t answer back! Don`t contradict! zusammenbrechen to collapse ich breche zusammen ich brach zusammen ich binzusammengebrochen abbrechen to break off einbrechen to burglarize, to burgle, to break in absterben to die out einwerfen to drop off mail anbrechen to open freisprechen to acquit ansprechen to address hervorbrechen to burst out aufbrechen to break, to set off umwerfen to knock over, to knock down aufbrechen to break open, to break open up vorwerfen to reproach ausbrechen to burst, to break out, to erupt wegwerfen to throw away aussprechen to speak out, to pronounce zuru:ckwerfen to reflect, to throw back aussterben to become extinct zusprechen to award, to be given Wirf diese Papiere nicht weg! Don`t throw these papers away! Ich werde die Briefe einwerfen. I will mail the letters. Alle sind vor einer Stunde aufgebrochen. They all set off an hour ago. Einige Tierarten sind bereits ausgestorben. Some animal species have already become extinct. Bei uns ist eingebrochen worden. We have been burglarized. Das Tu:rschloss wurde aufgebrochen. The doorlock was broken open. Die Verbrecher sind aus dem Gefa:ngnis ausgebrochen. The criminals have broken out of prison. Der Angeklagte ist freigesprochen worden. The accused was acquitted. Als die Eltern sich scheiden liessen, wurde der Mutter das Kind zugesprochen. When the parents divorced, the mother was given custody of the child. Man hat ihm vorgeworfen, dass er sich zu wenig um seine Familie ku:mmert. He was accused of paying too little attention to his family. Wir werden die Verhandlungen abbrechen mu:ssen. We will have to break off the negotiations. nehmen to take ich nehme ich nahm ich habegenommen

Bitte, nimm die Butter aus dem Ku:hlschrank! Please, take the butter out of the refrigerator! Nehmen wir ein Taxi oder fahren wir mit dem Bus? Shall we take a taxi or go by bus? Ich nehme mir jeden Tag die Zeit zum Zeitunglesen. Everyday I take the time to read the newspaper. Woher soll ich das Geld fu:r ein neues Auto nehmen? Where am I supposed to get the money for a new car? Bitte nehmen Sie Platz! Please, take a seat! Sie haben Abschied voneinander genommen. They said good-bye to each other. Unser Sohn wird bei unserer Nachbarin Musikunterricht nehmen. Our son will take music lessons from our neighbor. Der Unfall hat ihm jede Hoffnung auf eine Sportlerkarriere genommen. The accident took away all his hopes for a career in sports. Nehmen Sie die Tabletten dreimal ta:glich. Take these tablets three times a day. sich benehmen to behave ich benehme mich ich benahm mich entnehmen to withdraw from ich habe michbenommen

41

sich u:bernehmen to take over, to overextend vernehmen to hear, to perceive, to interrogate sich vornehmen to intend Unser Sohn benimmt sich in der Schule besser als zu Hause. Our son behaves better in school than at home. Ich habe im Keller ein leises Gera:usch vernommen. I heard some noise in the basement. Herbert hat sich gestern beim Fussballspiel u:bernommen. Herbert overextended himself yesterday while playing soccer. Kinder, benehmt euch! Children, behave yourselves! Die Polizei vernahm den Unfallzeugen. The police interrogated the accident witness. Ich entnahm deinem Brief, dass der Chef die Firma verlassen hatte. I gathered from your letter, that the boss had left the firm. Wer hat seine Stelle u:bernommen? Who has taken over his position? Ich habe der Kasse 200 Euro entnommen. I have taken two hundred euros from the petty-cash box. Wu:rden Sie es u:bernehmen, die Blumen zu besorgen? Would you take charge of getting the flowers? annehmen to assume, to accept ich nehme an ich nahm an abnehmen to take off, to lose weight aufnehmen to receive auseinander nehmen to dismantle einnehmen to earn, to take in festnehmen to arrest gefangen nehmen to take prisoner malnehmen mit to multiply by mitnehmen to take along ich habeangenommen teilnehmen an to take part in u:bel nehmen sich to take amiss absorb vornehmen to intend wahrnehmen to perceive wegnehmen to take away from zunehmen to increase, to grow sich zusammennehmen to pull oneself together

Ich nehme an, Sie wollen den ganzen Tag hier bleiben. I assume you want to stay here all day. Wir werden die Kinder mit ins Kino nehmen. We will take the children with us to the movies. Ich hatte mir vorgenommen, am Sportfest teilzunehmen. I had intended to take part in the sports festival. Hat Erika die Einladung angenommen? Has Erika accepted the invitation? Er hat ihr u:bel genommen, dass sie ihm das Buch weggenommen hat. He was cross with her for taking the book away from him. Der Verbrecher wurde gestern festgenommen. The criminal was arrested yesterday. Nehmen Sie den Motor auseinander, dann sehen wir, was damit los ist. Take the engine apart (dismantle the engine), then we will see what`s the matter with it. Diese Fernsehsendung werden wir auf Video aufnehmen! This TV show we will videotape! Nimm dich zusammen! Pull yourself together. Man hat uns sehr freundlich aufgenommen. We were very warmly received. Im Oktober wird er sein Studium an der Uni aufnehmen. In October, he will start his studies at the university. kommen to come ich komme ich kam ich bingekommen

Kommen Sie doch zum Abendessen zu uns! Come and have dinner with us! Er kommt erst um acht Uhr. He is not coming until eight o`clock. Ich freue mich sehr, dass Sie gekommen sind. I am very glad you have come. 42

Sind Sie mit dem Wagen gekommen? Did you come by car? Wir wollten mit dem Auto kommen, aber es ist nicht angesprungen. We wanted to come by car but it didn`t start. Seid ihr aus England? Are you guys from England? Unsere Tochter kommt im kommenden Monat in die Schule. Our daughter starts school next month. Ich habe es kommen sehen. I saw it coming. Das kommt davon, wenn man nicht aufpasst. That comes from not paying attention. Er wa:re bei dem Unfall fast ums Leben gekommen. He nearly died in the accident. Ist Post fu:r mich gekommen? Has any mail arrived for me? Wenn ich ko:nnte, wu:rde ich fru:her kommen. I would come sooner if I could. treffen to meet, to hit ich treffe ich traf betreffen to concern, to affect u:bertreffen to surpass eintreffen to arrive at, in zutreffen to apply to, for ich habegetroffen

Was mich betrifft, ist es egal, ob wir uns heute oder morgen treffen. As for me, it`s all the same whether we meet today or tomorrow. Wir treffen uns seit Jahren im selben Restaurant. We have been meeting for years in the same restaurant. Ich traf ihn o:fters im Turnverein. I used to meet him frequently at the gym. Er ist pu:nktlich bei uns eingetroffen. He arrived punctually at our house. Es ist genau das eingetroffen, was ich befu:rchtet habe! Exactly what I had feared did happen! Trifft es zu, dass Frau Kim unsere Abteilung u:bernehmen wird? Is it correct that Mrs. Kim will take over our department? Gestern traf ich einen alten Freund. Yesterday I met an old friend. bekommen to get, to receive ich bekomme ich bekam entkommen to escape from verkommen to go to pieces ich habebekommen

Sonja bekommt ihr Kind im Herbst. Sonja is having her baby in the fall. Er wird dieses Jahr mehr Geld bekommen. He will get more money this year. Was bekommen Sie bitte? What can I get you? Sie bekommen noch drei Euro von mir. I still owe you three euros. Wir bekamen keine Antworten auf unsere Fragen. We got no answers to our questions. Er sagt uns, er bekomme eine neue Jacke zum Geburtstag. He told us he was getting a new jacket for his birthday. Er sagt, er werde auch neue Schuhe bekommen. He said he would also get new shoes. Er ist der Gefahr entkommen. He escaped the danger. Habt ihr auch gutes Essen bekommen? Did you also get good food? ankommen to arrive at, in ich komme an ich kam an abkommen von to deviate from ankommen in to arrive at, in auskommen to get by, to manage davonkommen to escape, to get away ich binangekommen

43

gleichkommen to equal, to match herausbekommen to find out, to work out hereinkommen to enter, to come in herkommen to come here, to come from heru:berkommen to come across, to come over herunterkommen to come down nachkommen to come later reinkommen to come in umkommen to perish vorbeikommen to come by, to drop by vorkommen to occur zugute kommen to benefit zurechtkommen mit to cope with zuru:ckkommen to come back, to get back zusammenkommen to come together zuvorkommen to anticipate Wann ist Paul zuru:ckgekommen? When did Paul come back? Komm doch mal am Wochenende vorbei! Drop by on the weekend! Er erza:hlte uns, er sei vor ein paar Tagen aus England zuru:ckgekommen. He told us he had come back from England a few days ago. Sie werden ohne uns auskommen mu:ssen. You will have to do without us. Er ist o:fters vom Thema abgekommen, aber wir haben dann doch herausbekommen, was vorgefallen war. He frequently got off the subject, but we eventually found out what had happened. Viele Menschen sind bei dem Schiffsunglu:ck umgekommen. Many people died in the ship accident. Wir sind endlich dahinter gekommen, wo er herkommt. Er kommt aus New York. We have finally found out where he comes from. He comes from New York. Kommen Sie bitte herein! Please come in! geben to give ich gebe ich gab liegen to lie, to be located ich habegegeben

Wer gibt Englisch in eurer Klasse? Who teaches English in your class? Gibst du mir bitte noch etwas Brot? Would you please give me some more bread? Ich habe mir viel Mu:he mit dem Essen gegeben. I have put a lot of effort into this meal. Gestern wurde Othello im Theater gegeben. Yesterday Othello was performed at the theater. Die Ministerin gab gestern Abend einen grossen Empfang. The minister gave a big reception last night. Das gibt`s doch nicht! That can`t be true! Was gibt`s zu Mittag? What`s for lunch? Es gab keinen Zweifel daran, wer der Ta:ter war. There was no doubt who was the perpetrator. Ich ga:be viel darum zu wissen, was er fu:r das Auto bezahlt hat. I would give a lot to know what he had paid for the car. Hamburg liegt an der Elbe. Hamburg lies on the Elbe. Unsere Mutter liegt seit zwei Wochen krank im Bett. Our mother has been sick in bed for two weeks. Es la:ge eigentlich an meiner Schwester am Samstag sauber zu machen. It would really be up to my sister to clean on Saturday. 44

Bis kurz vor Spielende lag unsere Mannschaft ganz vorn. Our team was in the lead until shortly before the end of the game. Es liegt nicht an mir, dass der Ku:hlschrank leer ist. It`s not my fault that the refrigerator is empty. vergeben to forgive, to give away ich vergebe ich vergab ich habevergeben sich begeben to happen to sich ergeben to produce, to result in, to surrender sich u:bergeben to hand over, to throw up umgeben to surround Unsere Stadt ist von Hu:geln umgeben. Our town is surrounded by hills. Wir haben die Dokumente unserem Anwalt u:bergeben. We have handed over the documents to our attorney. Wegen dem schlechten Essen musste ich mich zweimal u:bergeben. Because of the bad food I had to throw up twice. Du hast die Freikarten fu:rs Theater weggegeben! You gave away the free tickets for the theater! Das vergebe ich dir nie! I will never forgive you for that! Eine Umfrage hatte ergeben, dass viele Leute gegen eine Parteienkoalition waren. A poll had shown that many people were against a party coalition. Wir werden uns nie ergeben! We will never surrender! Dem Schauspieler wurde ein Preis u:bergeben. The actor was given an award. Das ergibt keinen Sinn! That makes no sense! zuru:ckgeben to give back ich gebe zuru:ck ich gab zuru:ck ich habezuru:ckgegeben abgeben to hand in brachliegen to lie fallow abliegen to be at distance durchgeben to radio Acht geben auf to pay attention to herausgeben to issue, to publish angeben to state, to show off hergeben to hand over anliegen to fit closely nachgeben to give way aufgeben to give up, to renounce nahe liegen to suggest itself ausgeben to spend, to pay out vorliegen to be available ausliegen to be displayed weggeben to give away bekannt geben to disclose wiedergeben to give back zugeben to admit, to concede Gib Acht! Watch out! Peter hat das Rauchen aufgegeben. Peter has given up smoking. Gib nicht so an! Don`t brag like that! Achten Sie darauf, dass Sie das Gepa:ck am richtigen Schalter abgeben. Make sure that you check in the luggage at the right counter. Die Nachricht wurde im Radio durchgegeben. The news was announced on the radio. Na:heres wird morgen in der Zeitung bekannt gegeben. Further details will be disclosed in the paper tomorrow. Der Verlag gab eine neue Zeitschrift heraus. The publisher published a new magazine. Ich gebe zu, wir wu:rden nicht so viel Geld ausgeben, wenn wir weniger verdienen wu:rden. I admit we would not spend so much money if we didn`t earn that much. Ich werde Ihnen das Geld, das Sie mir gestern gegeben haben, morgen zuru:ckgeben. Tomorrow I will give you back the money you gave me yesterday. Der neue Buchkatalog liegt jetzt vor. The new book catalog is now available. 45

treten to step, to kick ich trete ich trat

ich bingetreten

Treten Sie na:her! Step closer! Er trat ans Fenster. He went to the window. Warum trittst du mich gegen das Schienbein? Why do you kick me on the shin? Beim Zwiebelnscha:len traten mir Tra:nen in die Augen. While peeling onions, tears came to my eyes. Ich wa:re zur Seite getreten, wenn ich Sie ha:tte kommen sehen. I would have stepped aside if I had seen you coming. Er hat gegen die Tu:r getreten. He kicked against the door. Man berichtet, der Fluss sei u:ber die Ufer getreten. It is reported that the river has gone over its banks. Er hat stark in die Pedale getreten. He has pedalled hard. bitten to ask for, to request ich bitte ich bat sich verbitten to refuse to tolerate ich habegebeten

Darf ich bitten? May I have this dance? Er bat mich um einen grossen Gefallen. He asked me for a big favor. Dieses Benehmen verbitte ich mir! I won`t tolerate this behavior. Er hat tausendmal um Entschuldigung gebeten. He begged my pardon a thousand times. Ich werde ihn na:chste Woche um Hilfe bitten. I will ask him for help next week. Wir haben Manfred gebeten, im Caf auf uns zu warten. We have asked Manfred to wait for us in the Caf. Darf ich um ein Glas Wasser bitten? May I ask for a glass of water? Maria bat mich, ihre Blumen zu giessen. Maria asked me to water her plants. betreten to enter ich betrete ich betrat vertreten to replace, to represent vertreten to stand in for, to support vertreten to go for a walk zertreten to trample ich habebetreten

Das Betreten der Baustelle ist verboten. It is forbidden to enter the construction site. Kaum hatte ich das Haus betreten, als es anfing zu regnen. I had hardly entered the house, when it started to rain. Die Kinder du:rfen den Rasen nicht betreten. The children may not walk on the lawn. Sie zertreten alle meine Blumen. They trample all my flowers. Ich habe mir die Fu:sse vertreten. I have gone for a short walk. Wer vertritt Ihre Firma? Who represents your company? Die Gewerkschaft sollte die Interessen ihrer Mitglieder vertreten. The labor union should represent the interests of its members. Ich werde morgen den Gescha:ftsleiter vertreten. I will be standing in for the manager tomorrow. Betreten verboten! Off limits! hinaustreten to go out ich trete hinaus ich trat hinaus abtreten to resign auftreten to appear, to come on ich binhinausgetreten

46

austreten to step out, to resign, to wear out beitreten to join eintreten to enter herantreten to approach hervortreten to step forward zuru:cktreten to resign, to step back Er hatte seine Schuhe ganz ausgetreten. He had completely worn out his shoes. Meine Mutter sagte, ich solle die Schuhe abtreten. My mother said I should wipe my feet. Wir sind aus dem Sportverein ausgetreten. We have terminated our membership at the sports club. Wir sind vor Jahren dem Autoklub beigetreten. We joined the auto club years ago. Treten Sie von der Bahnsteigkante zuru:ck! Step back from the edge of the platform! Der Minister ist letzte Woche zuru:ckgetreten. The minister resigned last week. Der Schauspieler trat im Faust auf. The actor appeared in Faust. Die Sonne trat aus den Wolken hervor. The sun came out of the clouds. essen to eat ich esse ich ass fressen to eat, to devour messen to measure ich habegegessen

Was wollen wir zum Fru:hstu:ck essen? What shall we have for breakfast? Ich mo:chte gern ein gekochtes Ei essen. I would like to eat a boiled egg. Wir gehen heute Mittag essen. We are going out for lunch. Was mo:chten Sie essen? Ich wu:rde gern Gulasch essen. What would you like to eat? I`d like some goulash. Wir werden abends kalt essen. We will have a cold meal in the evening. Was gibt`s zu essen? What is there to eat? Gib dem Hund was zu fressen. Give the dog something to eat. Der Wagen hat immer zu viel Benzin gefressen. The car always consumed too much gasoline. Iss nicht so schnell. Don`t eat so fast. Er isst nicht, er frisst. He doesn`t eat, he devours. Er hat immer gut und gern gegessen. He has always been fond of his food. In manchen La:ndern wird die Temperatur in Fahrenheit gemessen. In some countries temperature is measured in Fahrenheit. sitzen to sit ich sitze ich sass ich habegesessen besitzen to possess aussitzen to sit out absitzen to sit out nachsitzen to stay after at school Bitte bleiben Sie sitzen! Please stay seated! Der Schu:ler hatte seine Hausaufgaben nicht gemacht und musste nachsitzen. The student had not done his homework and had to stay after school. Ich habe zu lange am Computer gesessen. I sat too long at the computer. Das Kleid sitzt gut! The dress fits well. Als Studenten sassen wir manchmal lange u:ber den Bu:chern. As students, we sometimes sat long hours over our books.

47

Wir sassen gerade beim Fru:hstu:ck, als unsere Freunde vorbeikamen. We were sitting at breakfast when our friends dropped by. Wir besitzen ein grosses Grundstu:ck. We own a large piece of land. Wenn wir nur ein gro:sseres Haus besa:ssen! If only we owned a bigger house! Mein Bruder besass viel Phantasie. My brother had a lot of imagination. vergessen to forget ich vergesse ich vergass vermessen to survey, to measure zerfressen to corrode ich habevergessen

Vergiss nicht, die Schlu:ssel mitzunehmen! Don`t forget to take your keys! Als Kind vergass er immer seine Brille. As a child, he always forgot his glasses. Sie haben Ihren Schirm bei uns vergessen. You forgot your umbrella at our house. Das Grundstu:ck wird vermessen. The property is being surveyed. Der Rost hat die Tu:ren meines Autos zerfressen. Rust has corroded the doors of my car. Ich ha:tte beinahe vergessen, ihn anzurufen. I almost forgot to call him. Ich werde dieses Konzert nie vergessen. I will never forget this concert. Das kannst du vergessen! Forget about it! It can be forgotten by you! aufessen to eat up ich esse auf ich ass auf abmessen to measure off aufessen to eat up, to finish eating beimessen to attach value to nachmessen to measure again, to check zumessen to measure out, to apportion ich habeaufgegessen

Iss dein Essen auf! Finish your meal! Die Kinder haben den ganzen Kuchen aufgegessen. The children have finished the whole cake. Bevor ich das Regal bestelle, muss ich nachmessen, wie viel Platz ich habe. Before I order the shelf, I have to measure how much space I have. Der Stoff wurde genau abgemessen. The material was measured off exactly. Man sollte den Statistiken keine zu grosse Bedeutung beimessen. You should not attach too much value to statistics. Ich werde seine Temperatur nachmessen. I will check his temperature again. lesen to read ich lese ich las ich habegelesen sehen to see, to glance at Michael lernt lesen. Michael is learning to read. Seine Mutter sagt, er lese sehr gern. His mother says he enjoys reading very much. Das Buch wurde oft in der Schule gelesen. The book was read at school often. Ich habe in der Zeitung gelesen, dass Kinder heutzutage weniger lesen. I read in the paper that children read less nowadays. Als Kind habe ich viel gelesen. As a child I read a lot. Die Trauben werden im Herbst gelesen. The grapes are gathered in the fall. Frank sieht sehr schlecht. Frank`s eye sight is very bad. Mein Chef sah alle fu:nf Minuten auf die Uhr. My boss kept looking at his watch every five minutes. Sieh mal nach, ob die Maschine la:uft. See if the machine is running. Er lud Dichter ein, aus ihren Werken zu lesen. He invited poets to read from their works. 48

versehen to provide with ich versehe ich versah geschehen to happen to u:bersehen to overlook, to ignore verlesen to read out sich verlesen to make a slip

ich habeversehen

Ich kann nicht u:bersehen, ob wir noch Arbeitskra:fte werden einstellen mu:ssen. I can`t judge whether we will have to hire more employees. Der Nachrichtensprecher hat sich verlesen. The anchorman misread something. Sie haben einen Fehler u:bersehen. You have overlooked a mistake. Was geschieht, wenn man hier auf den Knopf dru:ckt? What happens when you press this knob? Was wa:re geschehen, wenn ich zu spa:t gekommen wa:re? What would have happened if I had been late? Der Moderator hat die Namen der Gewinner verlesen. The moderator read the names of the winners. Er hat mich absichtlich u:bersehen. He ignored me on purpose. ansehen to look at ich sehe an ich sah an absehen von to foresee, to disregard aussehen to look like durchlesen to read through durchsehen to check over einsehen to see, to realize fernsehen to watch TV hinwegsehen u:ber to ignore ich habeangesehen nachsehen to look up sich umsehen nach to look around at vorhersehen to foresee vorlesen to read aloud zusehen to watch, to look on

Lies mir bitte etwas vor. Please read aloud to me. Ich sah ihm bei der Arbeit zu. I watched him at work. Es sieht so aus, als ob es bald regnet. It looks as if it will rain soon. Sie hat sich nach einer neuen Stelle umgesehen. She was looking around for a new job. Sie sieht ju:nger aus, als sie ist. She looks younger than she is. Sehen Sie im Wo:rterbuch nach, ob das Wort richtig geschrieben ist. Check the dictionary to see whether the word is spelled correctly. Ein Ende der Rezession ist nicht abzusehen. An end to the recession cannot be predicted. Ich werde diesmal daru:ber hinwegsehen, dass du deine Hausaufgaben nicht gemacht hast. This time I will ignore the fact that you have not done your homework. Wir mu:ssen zusehen, dass wir mo:glichst schnell nach Hause kommen. We must see that we get home as fast as possible. Die Kinder haben den ganzen Abend ferngesehen. The kids watched television all evening. fahren to drive, to go, to travel ich fahre ich fuhr graben to dig, to mine laden to load, to charge schlagen auf to hit, to strike ich bingefahren tragen to carry, to wear wachsen to grow waschen to wash

Dieser Zug fa:hrt nur noch werktags. This train only runs on weekdays. Er ist fru:her auch samstags gefahren. Formerly it ran on Saturdays as well. Wir werden erster Klasse fahren. We will travel first class. Kannst du Auto fahren? Can you drive a car? 49

Wir sind sehr langsam gefahren, weil es schneite. We drove very slowly, because it was snowing. Wer wird die Kosten tragen? Who will bear (cover) the costs? Wollen wir das na:chste Mal lieber zu Fuss gehen, anstatt zu fahren? Should we walk the next time rather than drive? Sie tra:gt lieber Jeans als ein Kleid. She prefers wearing jeans to a dress. Wasch dir die Ha:nde! Wash your hands! Ulrichs Jeans mu:ssen gewaschen werden. Ulrich`s jeans have to be washed. Das Kind ist zwei Zentimeter gewachsen. The child has grown two centimeters. Die Orangen sind auf den Lastwagen geladen worden. The oranges have been loaded onto the truck. Bitte tragen Sie mir den Koffer zum Taxi. Please carry my suitcase to the taxi! schaffen to create, to do, to achieve, to get done, to accomplish ich schaffe ich schuf ich habegeschaffen beschaffen to get verschaffen to procure Der Ku:nstler hat mit dieser Skulptur ein Meisterwerk geschaffen. With this sculpture the artist has created a masterpiece. Dieser Posten ist wie fu:r ihn geschaffen. This position is made for him. Du hast es geschafft! You made it! Ich schaffe es nicht, vor Ladenschluss einzukaufen. I`m not able to go shopping before closing hours. Heute haben wir viel von unserem Arbeitspensum geschafft. Today we accomplished a lot of our work load. Ko:nnen Sie mir einen billigen CD-Spieler beschaffen? Can you get me a cheap CD player? Wir haben es geschafft, in die zweite Liga aufzusteigen. We accomplished the move up to the second division. Das ist nicht zu schaffen! It can`t be done! ertragen to bear ich ertrage ich ertrug begraben to bury beladen to load beschlagen to shoe a horse betragen to amount to erfahren to find out, to hear erschlagen to kill, to slay u:berfahren to run over ich habeertragen u:berschlagen to pass over, to skip u:bertragen to transmit unterschlagen to embezzle sich verfahren to get lost car vergraben to bury something vertragen to tolerate, to get on well together zerschlagen to smash

Die Kinder vertragen sich gut. The children get on well together. Ich kann es nicht la:nger ertragen. I can`t stand it any longer. Wann werden wir das Ergebnis erfahren? When will we find out the result? Die Miete betra:gt 1000 Euro. The rent comes to one thousand euros. Er hat mehrere Seiten des Buchs u:berschlagen. He skipped several pages of the book. Ich kann nicht viel Sonne vertragen. I can`t take much sun. I can`t tolerate much sun. Wir erfuhren gestern, dass dein Hund u:berfahren worden ist. We found out yesterday that your dog had been run over. In seinem Leben ist ihm nur wenig Gutes widerfahren. He has experienced few good things in his life.

50

Das Theaterstu:ck wurde aus dem Englischen u:bertragen. The play had been translated from English. Das Spiel wird na:chste Woche im Radio u:bertragen. The game will be broadcast next week on the radio. einladen to invite to, on ich lade ein ich lud ein abfahren to depart, to leave abladen to unload, to dump abtragen to wear out, to remove abwaschen to wash up anschlagen to post, to chip auffahren to jump up aufladen to load aufschlagen to open auftragen to apply for aufwachsen to grow up ausgraben to dig up, to unearth auswaschen to wash out, to erode beitragen zu to contribute to einfahren to drive in fortfahren to go away (car) nachschlagen to look up ich habeeingeladen niederschlagen to knock down hinauffahren to go up (car) losfahren to set off car, to get started schwarzfahren to travel with no ticket umfahren to run down (car) vorbeifahren an to drive past vorschlagen to suggest, to propose vortragen to deliver (speech) wegtragen to carry off zerschlagen to smash zuru:ckfahren to drive back zusammenfahren to crash zuschlagen to slam, to bang eintragen to register fortfahren to continue with

Wir fahren jetzt los! Off we go now! Wir sind fru:h abgefahren. We had set off early. Wir sind schon an der Gaststa:tte vorbeigefahren. We already passed the restaurant. Morgen sind wir bei unseren Nachbarn eingeladen. Tomorrow we are invited to our neighbors`. Er ist heute fortgefahren. He went away today. Bitte, schlagen Sie im Wo:rterbuch nach! Please look it up in the dictionary! Schlag die Tu:r nicht zu! Don`t slam the door! Bitte fahren Sie mit Ihrem Vortrag fort! Please continue with your lecture! Jeder hat zum Erfolg des Projekts beigetragen. Everyone contributed to the success of the project. schlafen to sleep ich schlafe ich schlief blasen to blow braten to fry, to roast fallen to fall lassen to let raten to advise, to guess ich habegeschlafen

Schlaf gut! Sleep well! Rate mal, wer uns gestern besucht hat. Guess who visited us yesterday. Was wu:rdest du mir raten? What would you advise me? Der Wind blies, und es fiel die ganze Nacht Schnee. The wind blew and snow fell all night. Er ist vor Schreck fast vom Stuhl gefallen. He nearly fell off the chair with fright. Ich habe meinem Kollegen geraten, dass er erstmal abwarten soll. I advised my colleague to wait and see. Ich riet ihm Geduld zu haben. I advised him to have patience. Der Fisch sollte in Butter gebraten werden. The fish should be fried in butter. 51

Das Fleisch bra:t schon in der Pfanne, und die Ha:hnchen werden wir am Spiess braten. The meat is already frying in the pan, and we will roast the chicken on a spit. behalten to keep ich behalte ich behielt beraten to advise enthalten to include, to hold erhalten to receive, to preserve erraten to guess gefallen to please geraten in, an to get into missfallen to displease zerfallen to disintegrate ich habebehalten u:berfallen to attack unterhalten to support sich unterhalten to talk to, to enjoy verfallen to decay, to deteriorate sich verhalten to behave verraten to betray verschlafen to oversleep

Er hat das Haus nicht renoviert, und jetzt verfa:llt es langsam. He has not renovated the house and now it is slowly deteriorating. Hat Ihnen der Abend gut gefallen? Did you enjoy the evening? Ja, wir haben uns gut unterhalten. Yes, we enjoyed ourselves. Er hat sich bei der Krisensitzung vo:llig falsch verhalten. He behaved totally inappropriately at the crisis meeting. Sie ist in der Firma in grosse Schwierigkeiten geraten und wird ihre Stellung nur bis Oktober behalten. She got into great difficulties at her company and will only keep her position until October. Der Film hat mir gut gefallen. I liked the movie a lot. Wir haben uns lange daru:ber unterhalten. We talked about it for a long time. Ich wa:re nie auf den Gedanken verfallen, ihm Geld zu leihen. It never would have occurred to me to lend him money. Ich ha:tte heute Morgen verschlafen, wenn ich nicht den Wecker gestellt ha:tte. I would have overslept this morning if I hadn`t set the alarm. herunterfallen to fall down ich falle herunter ich fiel herunter ich binheruntergefallen abhalten von to keep from abraten to advise against einschlafen to fall asleep anhalten to stop fern halten to keep away aufblasen to blow up, to inflate festhalten to grasp, to hold on auffallen to notice, to stand out herunterfallen to fall down aufhalten to stop, to delay hinfallen to fall down ausfallen to turn out hinunterfallen to fall down aushalten to endure innehalten to pause ausschlafen to have a good sleep mithalten mit to keep up with durchfallen to fail stillhalten to keep still durchhalten to hold out zuru:ckfallen to fall back einfallen to occur to zuru:ckhalten to hold back einfallen to have an idea zusammenfallen to collapse, to coincide with Das Theaterstu:ck war langweilig, aber wir haben bis zum Ende durchgehalten. The play was boring, but we stuck it out to the end. Wir wurden lange am Zoll aufgehalten. We were delayed a long time at customs. Unser Neffe ist beim Staatsexamen durchgefallen. Our nephew failed his state exam. Ich habe ihm von der Reise abgeraten. I advised him against the trip.

52

Ist dir eingefallen, wo du den Schlu:ssel hingelegt hast? Did you remember where you put the key? Ich bin gestern vor dem Fernseher eingeschlafen. Yesterday I fell asleep in front of the TV. Ich bin u:ber den Stuhl gestolpert und hingefallen. I tripped over the chair and fell down. Mir ist aufgefallen, dass die Termine fu:r die beiden Sitzungen zusammenfallen. I noticed that the dates of the two meetings coincide. Wir mu:ssen den Streik durchhalten. We must hold out to the end of the strike. rufen to call, to ring ich rufe ich rief hauen to hew, to bash, to beat heissen to be called laufen to run, to go stossen to bump, to push ich habegerufen

Wie heissen Sie? What are you called? What`s your name? Sie stiessen das Boot zusammen ins Wasser und sind dabei an einen Stein gestossen. Together they pushed the boat into the water and hit a stone while doing so. Lauf nicht so schnell! Don`t run so fast! Unser Garten sto:sst an eine Wiese. Our garden adjoins a meadow. Als sie die Kinder zum Essen rief, liefen sie ins Haus. When she called the children to lunch, they ran into the house. Was soll das heissen? What is the meaning of this? Ich habe mich am Fuss gestossen. I bumped my foot. Wir haben lange nach dem Hund gerufen. We called the dog for a long time. verstossen to reject, to commit an offense ich verstosse ich verstiess sich belaufen auf to amount to entlaufen to run away from (pet) verlaufen to smudge verlaufen to go well sich verlaufen to lose way, to get lost zerstossen to crush ich habeverstossen

Der Firmenleiter hat gegen die Steuergesetze verstossen. The head of the company committed an offense against the tax laws. Unsere Reise ist gut verlaufen. Our trip went well. Wir haben uns einmal im Wald verlaufen. We got lost once in the woods. Die Zahl der Touristen bela:uft sich auf 100 000 in der Woche. The number of tourists amounts to 100,000 a week. Die Einnahmen belaufen sich auf mehrere Millionen Euro. The earnings come to several million euros. Peter ist sein Hund entlaufen. Peter`s dog ran away from him. Die Landesgrenze verla:uft entlang dem Fluss. The border runs along the river. weglaufen to run away ich laufe weg ich lief weg ablaufen to run out anlaufen to start anrufen to ring up, to phone, to call anstossen auf to drink to the health of ich binweggelaufen u:berlaufen to overflow umstossen to upset, to turn, to upside down zuru:ckrufen to call back 53

ausrufen to call out davonlaufen to run away einlaufen to come in hervorrufen to evoke hinauslaufen auf to amount to abhauen to clear off

zurufen to shout at, to hail zusammenlaufen to merge, to run together zusammenrufen to summon, to convene zusammenstossen to crash hinauslaufen auf to run out

Sie rief aus: Pass auf, du hast das Glas umgestossen! She called out: Look out, you knocked over the glass. Die beiden Fahrzeuge sind auf der Autobahn zusammengestossen. The two vehicles crashed into each other on the Autobahn. Wir ho:rten einen Knall und liefen auf die Strasse hinaus. We heard a bang and ran out into the street. Ob wir alle Kollegen zusammenrufen oder sie nur anrufen, la:uft auf dasselbe hinaus. Whether we convene all our colleagues or simply telephone them amounts to the same thing. Kannst du morgen zuru:ckrufen? Can you call back tomorrow? Du kannst ab neun Uhr anrufen. You can call from nine o`clock on. ha:ngen to hang in, on ich ha:nge ich hing fangen to capture, to catch ha:ngen an attached to ich habegehangen

Unsere Tochter ha:ngt stundenlang am Telefon. Our daughter talks on the telephone for hours. Bisher hat das Bild im Flur gehangen. Until now the picture has hung in the hallway. In der neuen Wohnung soll es im Wohnzimmer ha:ngen. In the new apartment it is supposed to hang in the living room. Unsere Katze fa:ngt viele Ma:use. Our cat catches a lot of mice. Aber gestern hat sie einen Vogel gefangen. But yesterday she caught a bird. Eva ha:ngt sehr an ihrem Hund. Eva is very attached to her dog. Ich habe bei der Angeltour den gro:ssten Fisch gefangen. I caught the biggest fish during the fishing trip. empfangen to receive, to get ich empfange ich empfing ich habeempfangen

Wir empfangen den Su:dwestfunk nur schlecht. We get poor reception of radio station Southwest. Wir sind vom Bu:rgermeister sehr freundlich empfangen worden. We were very warmly received by the mayor. Meine Hose hat sich in der Fahrradkette verfangen. My pants got caught in the bicycle chain. Der Angeklagte hat sich in einem Netz von Lu:gen verfangen. The accused has caught himself in a net of lies. anfangen to start with ich fange an ich fing an abha:ngen von to depend on anfangen to begin with, to start with auffangen to catch ausha:ngen to display, to post zusammenha:ngen mit to link, to relate to anha:ngen to append ich habeangefangen

aufha:ngen to hang up, to suspend ausha:ngen to unhinge 54

Ich ha:tte lieber gestern mit den Vorbereitungen angefangen. I would rather have started yesterday with the preparations. Ob wir am Wochenende wandern gehen, ha:ngt davon ab, wie das Wetter ist. Whether we go hiking on the weekend depends on how the weather is. Ha:ng die Wa:sche zum Trocknen auf! Hang the wash up to dry. Dass ich Kopfschmerzen habe, ha:ngt mit dem Wetterumschwung zusammen. The fact that I have a headache is related to the change in the weather. Klaus hat mir den Schlu:ssel zugeworfen, und ich habe ihn aufgefangen. Klaus threw the key to me and I caught it. gehen to go ich gehe ich ging ich bingegangen Wie geht es Ihnen? How are you? Mir geht`s gut, danke. Und Ihnen? I am well, thank you. And you? Ich bin gestern zum Arzt gegangen. I went to the doctor yesterday. Wenn alles gut geht, ko:nnen wir na:chste Woche in Urlaub fahren. If all goes well, we can go on vacation next week. Wollen wir spazieren gehen? Shall we go for a walk? Ich mo:chte lieber schwimmen gehen. I would rather go swimming. Wenn es nach mir ginge, wu:rden wir meine Oma besuchen. If it were up to me, we would visit my Grandma. Gehen wir oder fahren wir? Should we walk or drive? Thomas muss schlafen gehen. Thomas must go to bed. Er geht um acht Uhr in die Schule. He goes to school at eight o`clock. Die Firma ist Pleite gegangen. The firm went bankrupt. Es geht mir nicht nur ums Geld. I`m not just concerned about the money. Gehen wir nach Hause! Let`s go home! Heute geht`s nach Mu:nchen. We are off to Munich today. Der Zug geht u:ber Frankfurt. The train goes via Frankfurt. begehen to commit, to celebrate ich begehe ich beging entgehen to avoid, to overlook umgehen to go around, to avoid vergehen to pass, to vanish begehen to commit, to celebrate ich habebegangen

Wir begehen feiern morgen den 80. Geburtstag meiner Mutter. We are celebrating my mother`s 80th birthday tomorrow. Es war mir vo:llig entgangen, dass die Besprechung schon am Montag ist. It completely slipped my mind that the meeting is on Monday already. Er hat das Verbrechen begangen und wird der Strafe nicht entgehen ko:nnen. He has committed the crime, and he will not be able to escape the punishment. Mir ist keines seiner Worte entgangen. Not one of his words escaped me. Das neue Gesetz wird o:fters umgangen. The new law is frequently evaded. Die Zeit vergeht. Time passes. Der Appetit ist mir vergangen. I have lost my appetite. ausgehen to go out ich gehe aus ich ging aus angehen to concern aufgehen to rise, to dawn ich binausgegangen

55

durchgehen to go through eingehen to die (plant) einlaufen to shrink (clothes) entgegengehen to go toward hinausgehen to go out hineingehen to go in hinu:bergehen to cross over hinuntergehen to go down, to descend kaputtgehen to break, to bust losgehen to go off, to set off mitgehen to go along too nachgehen to follow

nahe gehen to grieve, to affect schief gehen to go wrong umgehen mit to handle, to evade untergehen to set, to sink vorangehen to go ahead of vorbeigehen an to go past vorgehen to proceed to weggehen to go away, to depart weitergehen to go on zugehen auf to approach zuru:ckgehen to go back

Meine scho:ne Begonie ist leider eingegangen. Unfortunately my beautiful begonia died. Wann geht die Messe los? When does the trade show start? Wir mu:ssen losgehen, sonst kommen wir zu spa:t. We have to go or we will be late. Gehen Sie mit? Are you going with us? Er ging aus dem Zimmer hinaus, am Badezimmer vorbei, die Treppe hinunter und in die Ku:che. He went out of the room, past the bathroom, down the stairs and into the kitchen. Wir wu:rden am Fluss spazieren gehen, wenn wir Zeit ha:tten. We would walk along the river if we had time. Wir mu:ssen jetzt zuru:ckgehen. We must go back now. Alles ging schief. Everything went wrong. Die Waschmaschine war kaputtgegangen, und alle Stricksachen sind eingelaufen. The washing machine had broken down and all the sweaters shrank. Das geht mich nichts an. That`s none of my business. Die Sonne geht um sieben Uhr auf und um sechs unter. The sun rises at seven o`clock and sets at six o`clock. Ein Gespenst geht im Haus um. A ghost is walking around the house. Er geht sehr liebevoll mit den Kindern um. He handles the children very caringly. stehen to stand ich stehe ich stand ich habegestanden ich bingestanden

Die Flasche muss stehen, nicht liegen. The bottle has to stand, not lie down. Die kleine Ute kann schon stehen. Little Ute can stand already. Das Kleid steht ihr gut. The dress looks good on her. Sie stand am Fenster und beobachtete die Leute auf der Strasse. She stood by the window and watched the people in the street. Er sagte, der Garten stehe schon seit zwei Wochen unter Wasser. He said that the garden has been flooded for two weeks already. In der Zeitung stand, dass es morgen wieder regnen wu:rde. The newspaper reported that it would rain again tomorrow. Wie stehen Sie zu der Sache? What is your position on the matter? verstehen to understand ich verstehe ich verstand bestehen to exist, to pass exam entstehen to arise, to emerge from gestehen to confess missverstehen to misunderstand ich habeverstanden

56

Du darfst mich nicht missverstehen. Don`t misunderstand me. Der Konflikt besteht seit Jahren. The conflict has existed for years. Verstehen Sie etwas Franzo:sisch? Do you understand some French? Ich wu:rde Sie besser verstehen, wenn Sie langsam sprechen wu:rden. I would understand you better if you would speak slowly. Aber es ist mir offen gestanden lieber, Deutsch zu sprechen. But quite frankly, I would prefer to speak German. Dieses Sportzentrum ist in den 80ern entstanden. This sport center was built in the 80s. Die Gru:nde fu:r sein Verhalten habe ich nie verstanden. I have never understood the reasons for his behaviour. Es versteht sich von selbst, dass die beiden sich nicht gut verstehen. It goes without saying that the two don`t get along well. Ich habe meinen Freund am Telefon nur schwer verstanden. I understood my friend on the phone only with great difficulty. Er hat die Pru:fung gla:nzend bestanden. He has passed the examination with flying colors. Er verstand etwas von Musik. He knew something about music. Er versteht sich auf das Kochen. He is an expert cook. Der Ta:ter hat das Verbrechen gestanden. The criminal confessed to his crime. aufstehen to stand up ich stehe auf ich stand auf anstehen to line up, to queue ausstehen to endure, to stand beistehen to help feststehen to be certain gegenu:berstehen to be opposite, to face hervorstehen to stick out ich binaufgestanden

Wir mussten an der Kinokasse anstehen. We had to stand in line at the movie theater box office. Ich muss morgen fru:her aufstehen. I have to get up earlier tomorrow. Er hat mir immer beigestanden, wenn es mir schlecht ging. He has always stood by me when things were bad for me. Trotzdem stehe ich seinem Vorhaben etwas skeptisch gegenu:ber. Nevertheless I feel somewhat doubtful about his plan. Ich kann unseren neuen Abteilungsleiter nicht ausstehen. I can`t stand (endure) our new department head. Eines steht fest, wir ko:nnen die Konferenz nicht absagen. One thing is certain, we cannot cancel the conference. Das Programm fu:r das Jazzfest steht jetzt fest. The program for the jazz festival is now fixed. tun to do ich tue du tust er/sie/es tut wir tun ihr tut sie/Sie tun gut tun to benefit leidtun to be sorry wehtun to hurt zusammentun to get together, to put together Was kann man jetzt tun? What can you do now? Tut es weh? Does it hurt? Ja, der Bauch tut mir weh. Yes, my stomach hurts. Das tut mir leid. Es tut mir leid. I am sorry. Der Hund tut dir nichts. The dog will not hurt you. 57 ich tat ich habegetan

Tu die Bu:cher ins Regal. Put the books on the shelf. Er tat so, als ob er nichts gesehen ha:tte. He acted as if he had seen nothing. Wir haben mit dem Finanzamt zu tun. We have to deal with the Internal Revenue Service. Wir haben uns zusammengetan, um Marita ein Geschenk zu kaufen. We have gotten together to buy Marita a present. Sie tat den ganzen Tag nichts anderes als arbeiten. She did nothing else all day except work. Ich habe mein Bestes getan, aber ich konnte die Situation nicht retten. I did my best, but I couldn`t salvage the situation. Sie muss ihm etwas zu tun geben. She has to give him something to do.

58

59

-.

angeho:ren Er hat lange dieser Partei angeho:rt. ausweichen , Ich bin dem Radfahrer ausgewichen. begegnen Ich bin ihm zufa:llig begegnet. beistehen Damals stand er mir in der Not bei. beitreten Willst du nicht unserem Verein beitreten? danken Ich danke dir fu:r deinen Brief. dienen Dienen alle Beamten dem Staat? drohen Er droht mir sta:ndig. entgegengehen / entgegenfahren / entgegenkommen / entgegenlaufen / Das Kind la:uft der Mutter entgegen. entsprechen Dies entspricht meinen Vorstellungen. folgen Der Hund ist mir im ganzen Haus gefolgt. gefallen Dieser Rock gefa:llt mir. geho:ren Geho:rt dir dieses Buch? gelingen Es ist mir nicht gelungen. gestatten Gestatten Sie mir, dass ich Ihnen Herrn Kuck vorstelle. glauben , Er will es mir nicht glauben. gratulieren Ich gratuliere dir zum Geburtstag. helfen Hilf ihm doch bitte! leid tun , Es tut mir leid. Dieser Kranke tut mir leid. nachlaufen , Der Hund ist mir nachgelaufen. sich na:hern Wir na:hern uns dem Dorf. nutzen , Das nutzt nur der Opposition. passen , Dieser Vorschlag passt mir. Dieses Kleid passt mir. schaden Rauchen schadet der Gesundheit. schmecken , Wie schmeckt Ihnen das Essen hier? schmeicheln Er schmeichelt ihm. vertrauen Ich vertraue ihm. vorlesen Lesen Sie mir bitte das Stu:ck vor! widersprechen Die Schu:ler widersprechen dem Lehrer. zuho:ren Wir ho:ren ihm zu. zuvorkommen Er ist mir zuvorgekommen. auslachen Er lacht mich sta:ndig aus. brauchen Ich brauche Benzin. entbehren Du kannst dies entbehren. fragen Frag ihn doch! geniessen Wir geniessen die Ruhe und die frische Luft. kosten Es kostet mich viel Zeit. lehren , Er lehrt die Schu:ler Geschichte. loswerden , Ich kann den Schnupfen nicht loswerden. meinen Den Lehrer meine ich. missbrauchen Er hat seine Macht missbraucht. sprechen Ich mo:chte Sie sprechen. u:berleben Er hat den Unfall u:berlebt. u:berlegen , U:berlege es dir in aller Ruhe! vermissen Ich vermisse meinen Freund. wechseln , Er wechselt sta:ndig den Beruf. 1

beantworten auf

Du hast meinen Brief nicht beantwortet. Du hast nicht auf meinen Brief geantwortet.

ans Meer fahren / am Meer sein / auf der Fahrt nach Italien sein auf Urlaub sein auf Besuch sein / zu Besuch sein bei / aus diesem Grund in Richtung Mannheim fahren mit dem Zug fahren u:ber die Autobahn fahren bei dieser Gelegenheit zum Beispiel aus Mitleid aus Protest aus Angst an Krebs sterben vor Ka:lte wegen des Krieges / zur Intensivierung der Beziehungen nach Bedarf durch Lautsprecher mit Luftpost per Anhalter auf diese Weise in Eile im Chor mit Erfolg mit Schwung zu Fuss sich bedienen sich ru:hmen gedenken bedu:rfen arbeiten an sich beteiligen an erkennen an fehlen an ha:ngen an leiden an mitwirken an sich ra:chen an sterben an teilnehmen an zweifeln an denken an sich erinnern an sich gewo:hnen an schreiben an - Ich bediene mich nie mehr meiner Schreibmaschine. Er ru:hmt sich seines Wissens. Gedenket seiner! Zur Heilung bedarf er einer Kur. Vati arbeitet an seinem Projekt. Ich werde mich an der Demonstration beteiligen. Ich erkenne ihn an seinem Pulli. Es fehlt hier an Platz. Sie ha:ngt an ihm. Er leidet an Krebs, an einer schrecklichen Krankheit. Wir haben an dem Erfolg mitgewirkt. Er ra:cht sich an mir. Er ist an einem Herzinfarkt gestorben. Ich will an dem Kongress teilnehmen. Ich zweifle an deinem Mut. Denk an mich! Erinnerst du dich an ihn? Er gewo:hnt sich nicht an die Ku:che hier. Ich schreibe an die Firma Z. 2

verraten an , sich wenden an

Er wurde an die Polizei verraten. Wenden Sie sich direkt an ihn!

beruhen auf Das beruht ja auf einer Unsinnigkeit. achten auf Achten Sie auf Ihre Gesundheit! ankommen auf Es kommt auf das Wetter an. anspielen auf Er spielt auf meinen Artikel an. aufmerksam machen auf Er macht uns auf diese Bestimmung aufmerksam. sich auswirken auf , Das wirkt sich auf die Nerven aus. sich berufen auf Der Jurist beruft sich auf das Gesetz. sich beschra:nken auf Ich beschra:nke mich auf dieses Gebiet. sich besinnen auf Besinnen Sie sich auf unsere Absprache. sich beziehen auf , Meine Schriften beziehen sich auf die Philosophie. eingehen auf Ich kann jetzt nicht auf dieses Thema eingehen. sich einigen auf Wir haben uns auf diesen Termin geeinigt. sich einstellen auf Hast du dich auf deine neue Stelle eingestellt? sich freuen auf Er freut sich auf die Ferien. hinweisen auf Ich mo:chte auf die letzten Bestimmungen hinweisen. hoffen auf Wir hoffen alle auf bessere Zeiten. scha:tzen auf Diese alte Kommode ist auf Euro gescha:tzt worden. stossen auf Er stiess immer auf dieselben Schwierigkeiten. sich stu:tzen auf Der Minister stu:tzt sich auf die Rede des Bundeskanzlers. sich verlassen auf Du kannst dich auf ihn verlassen. sich verlegen auf Sie haben sich auf diese Produktion verlegt. sich verstehen auf Auf Pferde versteht er sich wohl. warten auf , Wartet bitte auf mich! za:hlen auf Wir za:hlen alle auf dich. zuru:ckkommen auf Ich mo:chte auf einen Punkt kurz zuru:ckkommen. bestehen aus schliessen aus stammen aus werden aus Die Familie besteht aus drei Kindern. Ich schliesse aus diesem Brief, dass Er stammt aus Norwegen. Was wird aus ihm werden?

sich bedanken fu:r Wir bedanken uns fu:r den Abend. danken fu:r Ich danke dir fu:r das Paket. sich eignen fu:r , Dieses Gera:t eignet sich fu:r unsere Arbeit. sich entscheiden fu:r Er entscheidet sich fu:r deinen Vorschlag. gelten fu:r , Diese Bestimmungen gelten fu:r ganz Europa. halten fu:r , Er ha:lt sich fu:r vernu:nftig. sich interessieren fu:r Er interessiert sich sehr fu:r Sport. kandidieren fu:r Er kandidiert fu:r den Bundestag. sorgen fu:r Er sorgt fu:r das Waisenkind. sich richten gegen , Dieser Antrag richtet sich gegen die Unternehmer. sich wehren gegen Sie wehren sich gegen die neuen Bestimmungen. sich ta:uschen in geraten in sich verlieben in Ich hatte mich in meinem Freund geta:uscht. Er geriet in Wut. Sie hat sich in ihn verliebt. 3

Er hat sofort die Diskussion mit einem heftigen Wortwechsel beendet. sich befassen mit Ich befasse mich heute nur mit diesem Problem. beginnen mit Wollen Sie mit diesem Text beginnen? sich begnu:gen mit Er begnu:gt sich mit einer Zweizimmerwohnung. begru:nden mit Er begru:ndet die fettarme Erna:hrung mit dem U:bergewicht. decken mit Ich mo:chte das Dach mit Ziegeln decken. enden mit Das Konzert endet mit einer Sonate von Haydn. rechnen mit Wir rechnen mit Sonne und warmem Wasser auf... fu:llen mit Die Flasche ist mit Schnaps gefu:llt. umgehen mit , Geh mit diesem alten Buch sorgfa:ltig um! sich verabreden mit Hat er sich mit dir verabredet? verbinden mit , Ich verbinde Sie mit Herrn Straus. vergleichen mit Das kann man schlecht mit deiner Situation vergleichen. sich verstehen mit Ich verstehe mich gut mit dir. duften nach fragen nach sich richten nach schmecken nach sich sehnen nach streben nach , suchen nach Es duftet nach Jasmin. Frag mal nach dem Preis! Ich richte mich nach ihren Wu:nschen. Es schmeckt nach Fisch. Er sehnt sich nach seinem Heimatsdorf. Die Arbeiter streben nach mehr Gerechtigkeit. Ich suche nach dem Ta:ter.

anfangen mit aufho:ren mit aushelfen mit ausru:sten mit ausstatten mit beenden mit ,

Fangen wir mit dem Salat an! Ho:rt mit dem La:rm auf! Helfen Sie mir mit zehn Euro aus! Unser Wohnwagen ist mit allem Komfort ausgeru:stet.

sich amu:sieren u:ber Er amu:siert sich u:ber mich. sich aufregen u:ber -, sich a:rgern u:ber A:rgere dich doch nicht u:ber mich! sich a:ussern u:ber Er hat sich u:ber deinen Bericht gea:ussert. sich beklagen u:ber Er beklagt sich u:ber seine Arbeitsbedingungen. berichten u:ber Der Journalist berichtet u:ber die letzten Ereignisse. sich freuen u:ber Freust du dich u:ber diese Kleinigkeit? denken u:ber Was denken Sie u:ber diesen Vortrag? diskutieren u:ber Wir wollen u:ber das letzte Kapitel des Buches diskutieren. erschrecken u:ber Er erschrickt u:ber diese schreckliche Nachricht! sich informieren u:ber Die A:rzte sollen sich u:ber die neuen Medikamente informieren. klagen u:ber Er klagt u:ber seine Nachbarn. lachen u:ber Er lacht u:ber mich. nachdenken u:ber Denk doch u:ber das Problem nach! spotten u:ber Er spottet u:ber sein Verhalten. herrschen u:ber , Der Fu:rst herrschte u:ber sein Land. sprechen u:ber Er spricht u:ber ein interessantes Thema. streiten u:ber Sie streiten u:ber Politik. sich ta:uschen u:ber , Ich habe mich u:ber die Bedeutung seiner Rede geta:uscht.

sich unterhalten u:ber Er unterha:lt sich mit mir u:ber die neue Organisation unserer Arbeit. verfu:gen u:ber , Er verfu:gt u:ber ein riesiges Vermo:gen. wachen u:ber Er wacht u:ber deine Gesundheit. weinen u:ber Sie weint u:ber den Verlust ihres Sohnes. wissen u:ber Was weisst du u:ber Ludwig den Zweiten? sich wundern u:ber Ich wundere mich u:ber deine Energie. sich bemu:hen um , beneiden um sich bewerben um bitten um fragen um sich handeln um ka:mpfen um sich ku:mmern um weinen um , abbringen von , abha:ngen von erwarten von , erza:hlen von profitieren von reden von tra:umen von wissen von sprechen von stammen von Angst haben vor erschrecken vor fliehen vor sich fu:rchten vor sich schu:tzen vor warnen vor weinen vor auffordern zu aufrufen zu beitragen zu benutzen zu bewegen zu , bringen zu dra:ngen zu , einladen zu sich entwickeln freigeben zu , geho:ren zu , Er bemu:ht sich um diese Sache. Er beneidet ihn um seinen Mut. Ich habe mich um diese Stelle beworben. Darf ich Sie um Auskunft bitten? Darf ich mal um Rat fragen? Es handelt sich um ein schwieriges Problem. Er ka:mpft um seine Freiheit. Die Frauen ku:mmern sich um ihre Figur und machen Dia:t. Sie weint um ihren Sohn. Ich kann ihn nicht von seiner Meinung abbringen. Das ha:ngt von ihm ab. Was erwartest du von ihm? Er erza:hlt immer viel von seinem Aufenthalt in M. Er hat von seiner Reise viel profitiert. Wir reden von ihm. Er tra:umt von der Schifffahrt. Er weiss nichts von unserem Plan. Wir sprechen von unseren letzten Ferien in Italien. Diese Kommode stammt von meinen Eltern. Das Kind hat Angst vor dem Hund. Warum erschrickst du so vor einer Schlange? Er flieht vor der Gefahr. Er fu:rchtet sich nicht vor dem Tod. Ich schu:tze mich vor der Sonne. Er hat mich vor dieser Gefahr nicht gewarnt. Sie weint vor Freude. Peter fordert Heidi zum Tanz auf. Ich rufe Sie zur Demonstration auf. Diese Massnahme tra:gt zur Reinhaltung der Umwelt bei. Mais wird zur Erna:hrung der Hu:hner benutzt. Was bewegt Sie zu solchen Leistungen? Er bringt es zum Abschluss. Sie dra:ngt mich zur Entscheidung. Er hat uns zur Hochzeit eingeladen. Diese kleine Firma hat sich zu einem Grossunternehmen entwickelt. Das Buch ist zur Vero:ffentlichung freigegeben worden. Japan geho:rt zu den industrialisierten La:ndern. 5

gelangen zu greifen zu machen zu neigen zu passen zu u:bergehen zu veranlassen zu , verpflichten zu wa:hlen zu za:hlen zu , zwingen zu , betrachten als bezeichnen als , dienen als empfinden als , gelten als ,

Um 9 Uhr gelangten wir zum Gipfel. Sie wollen zu den Waffen greifen. Er machte ihn zum Gesellen. Er neigt zu U:bertreibungen. Das passt gut zu diesem Kleid. Wir wollen zum na:chsten Kapitel u:bergehen. Was hat dich zu diesem Entschluss veranlasst? Er wird zum Berufsgeheimnis verpflichtet. Er wird zum Pra:sidenten gewa:hlt. Er za:hlt zu den besten Tennisspielern der Welt. Die Zeit zwingt uns zum Abschied. Ich betrachte seine Tat als sinnvoll. Unsere Gesellschaft wird als Konsumgesellschaft bezeichnet. Der Keller dient als Fotolabor. Er empfindet das als Zwang. Er gilt als gebildeter Mensch.


PEOPLE. PERSONAL DETAILS

der Mann (er) die Frau (en) das Kind die Kinder der Junge (n) das Ma:dchen das Baby (s) der Teenager der Herr (en) die Dame (n) der / die Erwachsene (n) die Leute der Name (n) der Vorname (n) der Nachname (n) der Familienname (n) der Spitzname (n) die Unterschrift (en) das Alter der Geburtstag (e) das Datum Daten der Monat (e) das Jahr (e) das Geburtsdatum der Geburtsort (e) die Staatsangeho:rigkeit die Nationalita:t (en) das Geburtsland (er) der Wohnort (e) die Adresse (n) die Strasse (n) die Postleitzahl (en) die Stadt (e) die Faxnummer (n) die Telefonnummer (n) die E-Mail-Adresse (n) der Familienstand der Geschiedene (n) die Geschiedene (n) der Witwer die Witwe (n) das Geschlecht (er) die Gro:sse (n) die Augenfarbe (n) der Personalausweis (e) der Reisepass (e) die Beho:rde (n)

man woman child children boy girl / girls baby teenager gentleman lady adult people name first name surname surname nickname signature age birthday date dates month year date of birth place of birth nationality nationality country of birth place of residence address street postcode, zip code town / city fax number telephone number email address marital status divorced man divorced woman widower widow sex height / size colour of eyes identity card passport authority 1

das Leben life adoptiert adopted unverheiratet single verlobt engaged verheiratet married getrennt lebend separated geschieden divorced gu:ltig valid bis until haben to have sein to be heissen to be called kommen aus to come from wohnen in to live in, at geboren werden to be born heiraten to marry / get married leben to live sterben to die ablaufen to expire gu:ltig bis valid until ich heisse Chris my name is Chris ich bin dreiundzwanzig Jahre alt I`m twenty-three ich wohne in Bonn I live in Bonn ich komme aus Russland I come from Russia ich wurde in Moscau geboren I was born in Moscow ein alleinstehender Vater a single father eine alleinstehende Mutter a single mother ich bin alleinstehend I`m single ich bin Single I`m single ich bin verheiratet I`m married wir leben getrennt we`re separated
PEOPLE. FAMILY & FRIENDS

die Familie (n) der Mann (er) die Frau (en) der Vater der Papa / Papi / Vati die Mutter die Mami / Mutti das Kind die Kinder der Sohn (e) die Tochter der Bruder die Schwester (n) die Geschwister der Halbbruder die Halbschwester (n) die Grosseltern

family husband wife father dad / daddy mother mum / mummy child children son daughter brother sister brothers and sisters half-brother half-sister grandparents 2

der Grossvater der Opa (s) die Grossmutter die Oma (s) das Enkelkind die Enkelkinder der Enkel die Enkelin (nen) die Urenkelkinder der Neffe (n) die Nichte (n) der Onkel die Tante (n) der Vetter (n) die Kusine (n) die Schwiegermutter der Schwiegervater der Schwager die Schwa:gerin (nen) der Schwiegersohn (e) die Schwiegertochter der Freund (e) die Freundin (nen) der Nachbar (n) die Nachbarin (nen) alt jung allein verheiratet ledig verlobt zusammen mit su:ss eifersu:chtig sich ku:mmern um mo:gen lieben hassen zeigen meine a:ltere Schwester der a:lteste Sohn er ist ju:nger als ich er ist a:lter als ich jung aussehen alt aussehen jemanden lieb haben sich mit jemandem gut verstehen im Grunde ein paar ein bisschen zeig mal!

grandfather grandad / grandpa grandmother granny / grandma grandchild grandchildren grandson granddaughter great-grandchildren nephew niece uncle aunt cousine (male) cousine (female) mother-in-law father-in-law brother-in-law sister-in-law son-in-law daughter-in-law friend / boyfriend friend / girlfriend neighbour neighbour (female) old young alone married single engaged together with sweet, nice jealous to look after to like to love to hate to show my elder sister the eldest son he`s younger than me he`s older than me to look young to look old to be fond of to get on well with basically a few a little / a bit show me! / show us! 3

PEOPLE. APPEARANCE

das Gesicht (er) die Stirn (en) die Haare der Mund (er) die Lippen die Za:hne die Nase (n) die Wange (n) das Kinn (e) der Teint (s) das Ohr (en) das Auge (n) die Augenbraue (n) die Wimpern der Bart (e) der Schnurrbart (e) die Brille (n) der Kopf (e) der Hals (e) der Arm (e) der Ellbogen die Hand (e) der Finger der Nagel die Taille (n) das Bein (e) die Hu:fte (n) das Knie der Fuss (e) der Kno:chel die Gro:sse (n) alt jung gross gross klein klein schlank du:nn mager mollig rundlich hu:bsch scho:n gut aussehend braun gebrannt blau grau gru:n

face forehead hair mouth lips teeth nose cheek chin complexion ear eye eyebrow eyelashes beard moustache glasses head neck / throat arm elbow hand finger / fingers nail waist leg hip knee foot / feet ankle height old young tall big short small slim thin skinny plump plump pretty / nice beautiful good-looking suntanned suntanned blue grey green 4

braun brown blond blond / fair-haired rot red schwarz black hell light dunkel dark dunkelhaarig dark / dark-haired lang long kurz short lockig curly wellig wavy kennen to know beschreiben to describe a:hneln to resemble sich a:hnlich sehen to look alike tragen to wear bewundern to admire jemanden kennen lernen to meet / get to know jemandem a:hnlich sein to look like wie sieht er aus? what does he look like? wie sieht sie aus? what does she look like? ich glaube, dass er zu mager ist I think he`s too thin ich glaube nicht I don`t think so sie ist gro:sser als ihr Bruder she`s taller than her brother er a:hnelt seiner Mutter he looks like his mother die beiden Schwestern sehen sich a:hnlich the two sisters look alike
PEOPLE. CHARACTER & MOOD

das Selbstvertrauen der Humor die Intelligenz die Freundlichkeit die Grosszu:gigkeit die Hoffnung (en) die Begeisterung der Charme das Interesse (n) die Liebe die Phantasie der Stolz die Sorge (n) die Eifersucht die Faulheit die Selbstsucht nett angenehm freundlich reizend amu:sant lustig interessant artig

self-confidence sense of humor intelligence friendliness generosity hope enthusiasm charm interest love imagination pride worry jealousy laziness selfishness kind / nice pleasant friendly charming amusing funny interesting well-behaved 5

ho:flich ehrlich entgegenkommend ernst fleissig klug geschickt begabt ruhig aktiv sportlich zerstreut nervo:s schu:chtern sonderbar blo:d faul geha:ssig nachla:ssig ungeschickt unangenehm unertra:glich unho:flich launisch stur seltsam verru:ckt verwo:hnt reich arm glu:cklich erfreut hocherfreut aufgeregt verliebt unglu:cklich traurig besorgt deprimiert entta:uscht empo:rt a:rgerlich wu:tend eifersu:chtig hoffen tun ko:nnen wissen wollen wu:nschen aussehen Angst vorhaben gute Laune haben

polite honest obliging serious hardworking clever skilful / clever gifted calm active sporty absent-minded nervous shy odd stupid lazy spiteful careless clumsy unpleasant unbearable rude / impolite moody stubborn strange mad / crazy spoiled rich poor happy pleased / content / happy delighted excited in love unhappy sad worried depressed disappointed outraged angry / annoyed furious jealous to hope to be able to do to know to want to wish to look at to be afraid of to be in a good mood 6

schlechte Laune haben aufbo:se sein vonbeeindruckt sein sich Sorgen machen um du siehst mu:de aus sie kann Klavier spielen

to be in a bad mood to be angry with to be impressed by to be worried about you look tired she can play the piano
PEOPLE. SOCIALIZING

sprechen quatschen schwa:tzen fragen antworten diskutieren besprechen sich entschuldigen sich erinnern an vergessen sich amu:sieren einladen zu treffen sich a:ndern heute morgen gestern vielleicht manchmal nie niemals bitte danke sehr bitte sehr Entschuldigung! es tut mir Leid schon gut es macht nichts das ist schade mach dir keine Gedanken guten Morgen guten Tag guten Abend hallo! Auf Wiedersehen! Auf Wiederho:ren! Tschu:ss! Viel Spass! Viel Glu:ck! Herzlichen Glu:ckwunsch zum Geburtstag! Ein frohes neues Jahr! Frohe Weihnachten! Frohe Ostern! wie geht es dir? wie geht`s Ihnen?

to speak to chat to chatter to ask to answer, to reply to discuss to discuss / to talk over to apologize to remember to forget to enjoy oneself to invite to to meet to change today tomorrow yesterday perhaps sometimes never never please thank you very much you`re welcome excuse me! / sorry! I`m sorry it`s all right it doesn`t matter that`s a pity don`t worry hello / good morning hello / good afternoon hello / good evening hi! / hello! goodbye! goodbye! see you! / see you later! have a good time! good luck! happy birthday! happy New Year! happy Christmas! happy Easter! how are you? 7

wie geht`s? danke, gut kennst du...? kennen Sie? freut mich! bis spa:ter / bis bald bis morgen bis gleich mitverabredet sein mitu:bereinstimmen eine Frage stellen alles klar! ich bin der gleichen Meinung es macht mir nichts aus ich glaube schon ich glaube nicht ich weiss nicht das wu:rde mich wundern das ist eine U:berraschung! ich wu:rde lieber

how are you? fine, thanks have you met? pleased to meet you see you soon / see you later / speak to you later see you tomorrow / speak to you tomorrow see you in a minute / speak to you in a moment to have arranged to meet to agree with to ask a question that`s fine! I agree / I have the same opinion I don`t mind I think so I don`t think so I don`t know I`d be surprised this is a surprise! I`d rather
HOME. THE HOUSE & FLAT

das Einfamilienhaus (-ha:user) die Doppelhausha:lfte (n) die Wohnung (en) die Einzimmerwohnung (en) der Wohnblock (e) der Altbau (ten) der Neubau (ten) der Stock (Stockwerke) das Souterrain (s) die Wand die Wa:nde das Dach das Da:cher das Fenster / die Fenster die Tu:r (en) die Terassentu:r (en) der Fensterladen der Balkon (s) die Terasse (n) der Aufzug der Aufzu:ge die Haustu:r (en) die Diele (n) der Flur (e) die Treppe (n) das Treppenhaus (-ha:user) der Treppenabsatz der Treppenabsa:tze das Zimmer das Wohnzimmer das Esszimmer

detached house semi-detached house flat / apartment bedsit / studio apartment block of flats / apartment old building new building floor / storey basement wall walls roof roofs window / windows door French window shutter balcony terrace / patio lift / elevator lifts / elevators front door entrance / hall corridor / hallway stairs / flight of stairs staircase landing landings room / rooms living room / lounge dining room 8

das Schlafzimmer das Ga:stezimmer die Ku:che (n) die Einbauku:che (n) das Badezimmer die Toilette (n) der Dachboden der Dachbo:den der Fussboden der Fussbo:den die Decke (n) die Zentralheizung der Strom das Gas der Briefkasten der Briefka:sten der Schlu:ssel gera:umig winzig modern neu alt mo:bliert hell dunkel ziemlich endlich vo:llig insgesamt drinnen draussen unten oben kaufen mieten vermieten hineingehen hinausgehen hereinkommen herauskommen nach Hause kommen im ersten Stock im sechsten Stock nicht mitgerechnet

bedroom spare room / guests room kitchen fitted kitchen bathroom toilet / bathroom / WC loft / attic lofts / attics floor floors ceiling central heating electricity gas letter box / mailbox letter boxes / mailboxes key / keys spacious / large tiny modern new old furnished light dark quite / enough at last completely / entirely altogether inside outside downstairs upstairs to buy to rent to let (for rent) to go in to go out to come in to come out to come home on the first floor / on the ground floor on the sixth floor not counting
HOME. THE LIVING ROOM

die Mo:bel die Tapete (n) der Teppichboden der Teppich (e) der La:ufer der Stuhl

furniture wallpaper carpet / fitted carpet carpet rug chair 9

der Stu:hle der Sessel das Sofa (s) der Hocker der Tisch (e) der Couchtisch (e) das Bu:cherregal (e) das Buch das Bu:cher das Regal (e) das Klavier (e) der Kamin (e) das Kaminsims (e) der Heizko:rper die Fensterbank die Fensterba:nke die Ecke (n) das Kissen der Vorhang der Vorha:nge der Stoff (e) die Farbe (n) die Lampe (n) der Lampenschirm (e) das Bild (er) der Bilderrahmen der Spiegel die Uhr (en) die Zimmerpflanze (n) die Blume (n) die Vase (n) der Ziergegenstand der Ziergegensta:nde der Aschenbecher der Fernseher die Stereoanlage (n) das Telefon (e) der Anrufbeantworter die Entscheidung (en) neu alt gemu:tlich bequem toll nah nahe neben vor hinter gegen ku:rzlich sich entspannen

chairs armchair sofa / couch stool table coffee table bookcase book books shelf / shelf unit piano fireplace mantelpiece / fireplace board radiator window sill window sills corner cushion curtain / drape curtains / drapes fabric colour lamp lampshade picture / painting frame mirror clock / watch houseplant flower vase ornament ornaments ashtray television / TV / TV set / telly stereo telephone answering machine decision new old cosy comfortable fantastic / great near near next to in front of behind against recently to relax 10

sich hinsetzen / sich setzen aufstehen / stehe auf! sich unterhalten vera:ndern streichen neu streichen tapezieren erza:hlen setzen Sie sich doch glaubst du? glauben Sie? etwas machen lassen gut zusammen passen einen guten Geschmack haben was gibt es Neues bei dir? etwas trinken

to sit down to stand up to chat to change to paint to repaint to wallpaper to tell, to narrate do sit down do you think so? to have something made to go well together to have good taste tell me your news to have a drink
HOME. THE DINING ROOM

der Tisch (e) der Stuhl der Stu:hle die Anrichte (n) das Essen das Fru:hstu:ck (e) das Mittagessen das Abendessen die Vorspeise (n) der Hauptgang der Hauptga:nge der Nachtisch (e) die Tischdecke (n) die Serviette (n) das Besteck (e) das Messer die Gabel (n) der Lo:ffel der Teelo:ffel das Geschirr der Teller die Schu:ssel (n) die Schale (n) die Salatschu:ssel (n) die Zuckerdose (n) die Tasse (n) die Kaffeetasse (n) die Untertasse (n) die Teekanne (n) die Kaffeekanne (n) das Glas das Gla:ser das Salz der Pfeffer der Untersetzer

table chair chairs sideboard / buffet meal breakfast lunch dinner / supper starter / the first course main course main courses dessert tablecloth napkin / serviette cutlery knife / knives fork spoon / spoons teaspoon / teaspoons crockery / dishes plate / plates dish bowl salad bowl sugar bowl cup coffee cup saucer teapot coffee pot glass glasses salt pepper mat (for hot dish) 11

der Krug der Kru:ge die Flasche (n) der Brotkorb der Brotko:rbe die Kerze (n) der Kerzensta:nder schnell langsam essen trinken fru:hstu:cken zu Mittag / Abend essen servieren bringen stellen nehmen wegnehmen anfangen vor nach dabei seinzu tun geradegetan haben anfangenzu tun mitfertig sein Essen machen das Essen ist fertig den Tisch decken den Tisch abra:umen sich an den Tisch setzen guten Appetit! sich etwas nehmen nimm dir Gemu:se! jemandem etwas reichen sie sind noch nicht fertig mit dem Essen

jug jugs bottle bread basket bread baskets candle candlestick fast / quickly slowly to eat to drink to have breakfast to have lunch / supper to serve to bring to put to take to take off / to take away to start / to begin before after to be doing to have just done to start doing to have finished doing to make lunch / dinner the meal`s ready to set the table to clear the table to sit down to eat enjoy your meal! to help oneself to something help yourself to vegetables! to pass something to someone they haven`t finished eating yet

HOME. THE KITCHEN

der E-Herd / der Gasherd (e) das Elektrogera:t (e) der Backofen (-o:fen) das Kochfeld (er) die Dunstabzugshaube (n) der Mikrowellenherd (e) der Wasserkocher der Wasserkessel die Kaffeemaschine (n) der Toaster der Ku:hlschrank die Ku:hlschra:nke der Gefrierschrank die Gefrierschra:nke der Boiler

electric cooker / gas cooker electrical appliance oven hob extractor hood microwave oven electric kettle kettle coffee machine toaster fridge fridges freezer freezers boiler 12

die Spu:le (n) der Wasserhahn die Wasserha:hne der Ku:chentisch (e) die Ku:chenzeile (n) die Arbeitsfla:che (n) das Holz das Ahornholz der Marmor der Edelstahl der Schrank die Schra:nke der Vorratsschrank die Schublade (n) das Regal (e) der Mu:lleimer das Hackbrett (er) das Brotbrett (er) der Kochtopf die Kochto:pfe der Deckel die Bratpfanne (n) der Schnellkochtopf der Schnellkochto:pfe das Messer / die Messer der Scha:ler der Lo:ffel / die Lo:ffel der Kochlo:ffel die Schere (n) das Sieb (e) die Vorratsdose (n) die Dose (n) der Doseno:ffner der Korkenzieher der Flascheno:ffner die Schachtel (n) die Tube (n) der Ku:chenkrepp die Alufolie die Schu:rze (n) das Trockentuch die Trockentu:cher praktisch nu:tzlich gut durchdacht gefa:hrlich scharf ordentlich kochen benutzen waschen spu:len

sink tap / faucet taps / faucets kitchen table kitchen unit / set of units work surface wood maple wood marble stainless steel cupboard / closet cupboards / closets storage unit drawer shelf bin / garbage can chopping board breadboard saucepan saucepans lid frying pan pressure cooker pressure cookers knife / knives peeler spoon / spoons wooden spoon scissors sieve / colander storage jar can can opener corkscrew bottle-opener packet tube kitchen paper kitchen foil apron tea towel tea towels practical / handy useful well organized dangerous sharp tidy to cook, to do the cooking to take, to use to wash to do the washing-up 13

putzen wischen trocknen Wasser anstellen unordentlich sein die Ku:che aufra:umen den Wasserhahn aufdrehen den Wasserhahn zudrehen den Mu:ll raustragen vorsichtig sein

to clean to wipe to dry to put water on to boil to be untidy to tidy the kitchen to turn on the tap to turn off the tap to take the bin out to be careful
HOME. HOUSEWORK

die Hausarbeit die Arbeit (en) die Putzhilfe (n) der Staubsauger der Besen der Handfeger der Stiel (e) die Kehrschaufel (n) die Abwaschschu:ssel (n) der Eimer der Mopp (s) das Staubtuch das Staubtu:cher der Schwamm die Schwa:mme der Gummihandschuh (e) das Spu:ltuch die Spu:ltu:cher das Geschirrtuch die Geschirrtu:cher das Putzmittel das Spu:lmittel das Desinfektionsmittel die Politur (en) die Spraydose (n) die Tasche (n) der Mu:llbeutel die Maschine (n) die Geschirrspu:lmaschine die Waschmaschine der Wa:schetrockner das Waschmittel das Waschpulver der Weichspu:ler der Wa:schekorb die Wa:scheko:rbe die Wa:scheleine (n) die Wa:scheklammer (n) das Bu:gelbrett (er) das Bu:geleisen

housework job / task / work cleaner (person) vacuum cleaner sweeping brush hand brush handle dustpan washing-up bowl bucket mop duster dusters sponge sponges rubber glove dishcloth dishclothes tea towel tea towels household cleanser washing-up liquid disinfectant polish spray can bag bin liner machine dishwasher washing machine tumble dryer washing powder / liquid washing powder fabric softener linen basket linen baskets washing line clothes peg ironing board iron 14

das Fett der Staub der Boden die Bo:den die Fliesen das Fenster / die Fenster die Na:hmaschine (n) schwer / schwierig einfach leicht nass trocken sauber schmutzig vo:llig aufra:umen fegen polieren abstauben Staub wischen abwischen reiben anfeuchten trocknen putzen / saubermachen scheuern fu:llen ausleeren saugen bu:geln das Geschirr abwaschen / spu:len mit einem Schwamm abwischen die Wa:sche waschen die Wa:sche aufha:ngen die Fenster putzen

grease dust floor floors tiles / tiled floor window / windows sewing machine difficult / hard easy simple / light / easy wet dry clean dirty thoroughly to tidy / to tidy up to sweep to polish to dust (furniture) to dust (room, house) to wipe to rub to wet to dry to clean to scrub to fill to empty to vacuum to iron to wash up to sponge / to wipe to do the washing to hang out the washing to clean the windows
HOME. COOKING

die Kochlo:ffel der Esslo:ffel der Lo:ffel der Teelo:ffel der Mixer die Reibe (n) der Fleischwolf die Fleischwo:lfe die Zutat (en) das Gewu:rz (e) die Kra:uter die Knoblauchzehe (n) das Pu:ree die Backmischung (en) der Teig

wooden spoon tablespoon spoon teaspoon blender grater mincer / meat grinder mincers / meat grinders ingredient spice herbs clove of garlic puree mixture dough / paste 15

der Salat (e) die Sosse (n) das Stu:ck die Stu:cke die Scheibe (n) der Kern (e) die Schale (n) durchgebraten warm heiss kalt lauwarm tiefgeku:hlt dick du:nn fein frisch gerieben glatt fertig schnell langsam vorsichtig anmachen ausmachen kochen aufwa:rmen abku:hlen kochen ko:cheln anbrennen braun werden braten kurz anbraten anro:sten grillen auftauen abtauen umru:hren schlagen vermischen dazugeben wu:rzen scha:len schneiden servieren klein hacken fu:llen ausleeren / leeren herausnehmen durch den Fleischwolf drehen bei starker Hitze

salad / lettuce sauce piece pieces slice stone / pit skin / peel well cooked hot / warm hot / boiling hot cold lukewarm frozen thick thin fine / thin / finely fresh grated smooth ready fast / quickly slowly gently to light / to turn on to turn off to cook / to do the cooking to reheat / to heat up to cool to boil / to cook in water to simmer to burn (cake) to brown to fry / to roast to fry lightly to saute to grill to defrost / to thaw food to defrost / to thaw fridge to stir to beat to mix to add to season to peel to cut to serve to chop finely to fill to empty to remove / to take out to mince on a high heat 16

bei schwacher Hitze die Hitzezufuhr reduzieren die Hitzezufuhr erho:hen bei mittlerer Hitze gehackt in Scheiben geschnitten eine Dose Erbsen die Sahne schlagen das Eiweiss schlagen

on a low heat to lower the heat to turn up the heat on a medium heat chopped sliced a tin of peas to whip cream to whip egg whites
HOME. BEDROOM & BATHROOM

das Bett die Betten das Laken das Federbett (en) der Bettbezug die Bettbezu:ge das Kopfkissen die Kopfkissen der Kissenbezug die Kissenbezu:ge die Tagesdecke (n) die Decke (n) der Schrank die Schra:nke der Kleiderschrank die Kleiderschra:nke die Lampe (n) der Wecker das Badezimmer die Badewanne (n) die Dusche (n) das Waschbecken der Wasserhahn die Wasserha:hne das Wasser der Spiegel die Spiegel die Toilette (n) die Badematte (n) das Badetuch die Badetu:cher das Handtuch die Handtu:cher die Seife (n) das Shampoo die Shampoos das Duschgel die Duschgele die Zahnpasta (-pasten) die Rasiercreme (s) das Deo / die Deos

bed beds sheet duvet / comforter duvet cover duvet covers pillow pillows pillowcase pillowcases bedspread blanket cupboard / closet cupboards / closets wardrobe / closet wardrobes / closets lamp alarm clock bathroom bath / bathtub shower handbasin tap / faucet taps / faucets water mirror mirrors toilet bathmat bath towel bath towels towel towels soap shampoo shampoos shower gel shower gels toothpaste shaving cream deodorant / deodorants 17

das Make-up der Waschlappen der Schwamm die Schwa:mme der Fo:hn / die Fo:hne der Kamm die Ka:mme die Schere (n) die Bu:rste (n) die Zahnbu:rste (n) der Rasierapparat (e) das Toilettenpapier fru:h spa:t spa:testens schlafen tra:umen ins Bett gehen sich hinlegen aufwachen aufstehen sich ausziehen sich anziehen sich waschen duschen baden sich rasieren sich schminken schla:frig sein sich die Haare ka:mmen gute Nacht! schlaf gut! einen Albtraum haben sich die Haare waschen sich die Za:hne putzen aufaufpassen etwas vorhaben alles in Ordnung das ist gut

make-up flannel sponge sponges hairdryer comb combs scissors brush toothbrush electric razor / safety razor toilet paper early late at the latest to sleep to dream to go to bed to lie down to wake up to get up to get undressed to get dressed to wash oneself to shower to have a bath to shave to put on make-up to be sleepy to comb hair goodnight! sleep well! to have a nightmare to wash hair to clean teeth to look after to have planned okay all right
HOME. GARDEN. PETS. INSECTS

der Garten / die Ga:rten der Baum / die Ba:ume der Obstbaum der Strauch die Stra:ucher der Ast die A:ste das Blatt die Bla:tter die Blume (n) das Blumenbeet (e)

garden tree fruit tree shrub shrubs branch branches leaf leaves flower flowerbed 18

die Pflanze (n) das Unkraut das Gras der Rasen das Werkzeug die Werkzeuge der Rasenma:her die Schubkarre (n) die Giesskanne (n) der Spaten die Spaten die Harke (n) der Rechen die Kelle (n) der Du:nger der Zaun die Za:une die Hecke (n) die Garage (n) das Gewa:chshaus die Gewa:chsha:user der Schuppen der Kies das Haustier (e) die Katze (n) der Hund / die Hunde das Kaninchen der Goldfisch (e) der Hamster die Maus / die Ma:use das Meerschweinchen das Pferd / die Pferde die Schildkro:te (n) der Vogel / die Vo:gel der Papagei (en) der Wellensittich (e) das Insekt / die Insekten die Fliege (n) die Mu:cke (n) die Biene (n) die Wespe (n) eben flach wild sauber quadratisch rechteckig rund graben pflanzen giessen schneiden

plant weeds grass lawn tool tools lawnmower wheelbarrow watering can spade spades rake rake trowel () fertilizer fence fences hedge garage greenhouse greenhouses shed (; ) gravel () pet cat dog rabbit goldfish hamster mouse / mice guinea pig horse tortoise bird parrot budgie insect fly mosquito bee wasp flat flat wild clean / tidy / clear square rectangular round to dig to plant to water to cut 19

pflu:cken ma:hen wachsen etwas anbauen aufsammeln beschneiden spielen fu:ttern auf dem Land Unkraut ja:ten den Hund ausfu:hren tu mir den Gefallen du spinnst wohl!

to pick to mow to grow to grow something to pick / to pick up / to gather to prune to play to feed in the country to weed to take the dog for a walk do me a favour you`re mad!
HOME. CELEBRATING

die Party (s) die Einladung (en) der Gast / die Ga:ste der Gastgeber die Gastgeberin (nen) die Musik die Band (s) die Gruppe (n) der Plastikbecher die Papiertischdecke (n) die Papierserviette (n) das Tablett (s) das Glas die Gla:ser das Getra:nk / die Getra:nke das alkoholfreie Getra:nk die Cola der Fruchtsaft der Alkohol das Bier / die Biere der Rotwein der Weisswein der Sekt das Essen das Abendessen die Chips der Kuchen der Geburtstag (e) der Hochzeitstag (e) der Muttertag der Vatertag die Weihnachtszeit der Heiligabend der erste Weihnachtsfeiertag der zweite Weihnachtsfeiertag Silvester das Neujahr

party invitation guest host hostess music band group plastic cup paper tablecloth paper napkin tray glass glasses drink soft drink Coke fruit juice alcohol beer red wine white wine sparkling wine meal dinner / supper crisps cake birthday wedding anniversary Mother`s Day / Mothering Sunday Father`s Day Christmas time Christmas Eve Christmas Day Boxing Day New Year`s Eve New Year 20

der Valentinstag der Fasching / der Karneval das Ostern natu:rlich ja, gut wahrscheinlich fantastisch / toll lustig / amu:sant einladen antworten begru:ssen feiern sich amu:sieren lachen la:cheln tanzen singen zuho:ren trinken essen schenken ein Kostu:mfest verkleidet als ich wu:rde sehr gern es kommt darauf an jemandem Bescheid sagen ich kann leider nicht kommen auf jemandes Gesundheit trinken was mo:chten Sie trinken? Spass haben dafu:r ist gesorgt bringt gute Laune mit!

St Valentine`s Day Carnival Easter of course okay / all right probably great / terrific fun to invite to to reply to to welcome to celebrate to enjoy oneself to laugh at to smile at to dance to sing to listen to to drink to eat to give a present a fancy-dress party dressed up as I`d love to it depends on to let someone know I`m afraid I won`t be able to come to drink to someone`s health what would you like to drink? to have a good time / a great time that`s taken care of come ready to enjoy yourselves!
TIME EXPRESSIONS

die Zeit die Zeiten das Jahr die Jahre der Monat die Monate die Woche (n) das Wochenende die Wochenenden der Tag die Tage die Stunde (n) eine halbe Stunde eine Viertelstunde die Minute (n) die Sekunde (n) die Uhr (en) der Wecker

time times year years month months week weekend weekends day days hour half an hour a quarter of an hour minute second clock / watch alarm clock 21

der Zeiger der Morgen der Nachmittag der Abend / die Abende die Nacht die Na:chte der Mittag die Mitternacht heute morgen gestern u:bermorgen vorgestern schon noch nach vor seit wa:hrend inzwischen ku:rzlich bald oft wie oft? manchmal selten lange fast wann als wenn fru:h spa:t am Wochenende sie kommen u:bers Wochenende na:chstes Wochenende letztes Wochenende na:chste Woche letzte Woche kurz vor kurz nach am Tag davor am Tag danach drei Tage spa:ter vor ein paar Tagen wie viel Uhr ist es? es ist zehn Uhr es ist ein Uhr es ist halb elf es ist Viertel nach zehn es ist Viertel vor zehn um zehn Uhr zwanzig

hand / arrow (on clock, watch) morning afternoon evening night nights midday midnight today tomorrow yesterday the day after tomorrow the day before yesterday already still / yet after before since during meanwhile recently soon often how often? sometimes seldom / rarely for a long time almost when? when (in past) when (in present, in future) early late at the weekend they`re coming for the weekend next weekend last weekend next week last week just before just after the day before the day after three days later a few days ago what time is it? it`s ten o`clock it`s one o`clock it`s half past ten it`s quarter past ten it`s quarter to ten at twenty past ten 22

um neun Uhr vierzig um halb es ist Viertel nach es ist Viertel vor es ist fu:nfzehn Uhr dreissig um wie viel Uhr fa:ngt es an? in einer halben Stunde anderthalb Stunden fru:h dran sein spa:t dran sein Verspa:tung haben pu:nktlich sein seit wann? wann sind Sie eingezogen? als meine Schwester hier war wenn Sie im Urlaub sind wie lange wohnen Sie schon hier? seit fu:nf Jahren ich kenne ihn seit drei Jahren zur gleichen Zeit
SHOPS

at twenty to ten at half past it`s quarter past it`s quarter to it`s 15.30 at what time does it start? in half an hour an hour and a half to be early to be late to be late / to be delayed (bus, train, plane) to be on time since when? when did you move in? when my sister was here when you are on holiday how long have you been living here? for five years I`ve known him for three years at the same time

der Laden / die La:den das Gescha:ft / die Gescha:fte der Markt / die Ma:rkte der Supermarkt / die Superma:rkte der Verbrauchermarkt der Parkplatz / die Parkpla:tze der Eingang / die Einga:nge der Ausgang / die Ausga:nge der Notausgang / die Notausga:nge die Treppe (n) der Aufzug / die Aufzu:ge die Rolltreppe (n) das Schaufenster der Ausverkauf / die Ausverka:ufe das Lebensmittelgescha:ft (e) die Fleischerei (en) die Metzgerei (en) das Feinkostgescha:ft (e) das Fischgescha:ft (e) die Obst- und Gemu:sehandlung (en) die Ba:ckerei (en) die Konditorei (en) die Weinhandlung (en) das Kaufhaus / die Kaufha:user das Textilgescha:ft (e) das Schuhgescha:ft (e) die Reinigung (en) der Juweliergescha:ft (e) die Parfu:merie (n)

shop / store shop / store market supermarket hypermarket car park / parking place entrance exit emergency exit stairs / flight of stairs lift / elevator escalator shop window sale / sales grocer`s shop butcher`s shop butcher`s shop delicatessen fishmonger`s greengrocer`s shop baker`s shop cake shop / candy shop wine shop department store clothes shop shoe shop dry cleaner`s jeweller`s shop perfumery 23

die Buchhandlung (en) der Zeitungsha:ndler der Zeitungsstand / die Zeitungssta:nde der Geschenkladen das Eisenwarengescha:ft (e) die Apotheke (n) der Tabakladen / die Tabakla:den der Friseur (e) / die Friseurin (nen) der Optiker / die Optikerin (nen) das Reisebu:ro (s) der Immobilienmakler die Bank (en) die Sparkasse (n) das Postamt / die Posta:mter der Verka:ufer / die Verka:uferin (nen) der Kassierer / die Kassiererin (nen) der Gescha:ftsfu:hrer die Gescha:ftsfu:hrerin (nen) der Kunde (n) / die Kundin (nen) die O:ffnungszeiten der Jahresurlaub (e) kaufen verkaufen suchen finden sich ansehen sich aussuchen fragen nach helfen bezahlen erledigen im Supermarkt beim Friseur einkaufen gehen im Angebot bitte nicht beru:hren sensationell gu:nstig reduzierte Preise

bookshop newsagent newspaper stand gift shop hardware shop pharmacy tobacconist`s shop hairdresser optician travel agency estate agent bank savings bank post office sales assistant / sales clerk checkout assistant manager / director manager / director customer / client opening hours annual holiday to buy to sell to look for / want to find to look at to choose to ask for to help to pay for to do / to deal with in the supermarket at the hairdresser`s to go shopping on sale here please do not touch amazing value reductions
CLOTHES

die Kleider das Hemd / die Hemden die Bluse (n) der Rock / die Ro:cke das Kleid / die Kleider das T-Shirt (s) die Weste (n) die Strickjacke (n) der Pullover das Sweatshirt (s) die Jacke (n) die Hose (en)

clothes shirt blouse skirt dress T-shirt waistcoat / vest cardigan sweater sweatshirt jacket trousers / pants 24

der Anzug / die Anzu:ge das Kostu:m / die Kostu:me die Jeans der Trainingsanzug die Socke (n) die Strumpfhose (n) der Schlu:pfer der BH / die BHs die Unterhose (en) der Badeanzug / die Badeanzu:ge die Badehose (n) das Nachthemd / die Nachthemden der Pyjama (s) der Mantel / die Ma:ntel der Regenmantel / die Regenma:ntel der Schuh / die Schuhe der Turnschuh / die Turnschuhe der Stiefel die Stiefel der Knopf / die Kno:pfe die Tasche (n) der Kragen der A:rmel die A:rmel die Gro:sse (n) die Schuhgro:sse (n) die Kabine (n) langa:rmelig kurza:rmelig a:rmellos eng weit locker sitzend viel zu klein mittelgross gross u:bergross anprobieren umtauschen durch die Gescha:fte bummeln einen Schaufensterbummel machen kann ich Ihnen helfen? mo:chten Sie sich nur mal umsehen? sehen Sie sich ruhig um haben Sie das eine Nummer gro:sser? haben Sie das eine Nummer kleiner? es passt mir gut es passt mir nicht bar bezahlen mit einem Scheck bezahlen mit einer Kreditkarte bezahlen

suit (with trousers) suit (with skirt) jeans tracksuit sock / socks tights / pantihose knickers / panties bra underpants / shorts swimsuit swimming trunks nightdress pyjamas coat / overcoat raincoat shoe / shoes trainer / trainers boot boots button pocket collar sleeve sleeves size shoe size fitting room long-sleeved short-sleeved sleeveless tight loose loose much too small medium large / big extra large / outsize to try on to exchange for to go round the shops to go window-shopping do you need any help? are you just looking? please feel free to look round do you have the larger size? do you have the smaller size? it fits me well it doesn`t fit me to pay cash to pay by cheque to pay by credit card 25

ACCESSORIES & MAKE-UP

die Accessoires das Halstuch / die Halstu:cher das Seidentuch / die Seidentu:cher der Schal (s) die Krawatte (en) der Handschuh / die Handschuhe ein Paar Handschuhe der Hut / die Hu:te der Sonnenhut die Mu:tze (n) der Gu:rtel der Ledergu:rtel die Tasche (n) die Handtasche (n) der Korb / die Ko:rbe die Einkaufstasche (n) der Einkaufskorb die Umha:ngetasche (n) die Aktentasche (n) der Rucksack / die Rucksa:cke das Portemonnaie (s) die Brieftasche (n) die Kulturtasche (n) der Schlu:sselring (e) der Schmuck die Halskette (n) die Goldhalskette (n) der Kettenanha:nger der Ohrring / die Ohrringe die Brosche (n) das Armband / die Armba:nder das Silberarmband der Armreif / die Armreife der Ring / die Ringe der Verlobungsring / die Verlobungsringe die Ehering (e) die Armbanduhr (en) die Haarspange (n) das Haarband / die Haarba:nder das Make-up der Make-up-Entferner die Kosmetiktasche (n) die Grundierung der Puder der Lippenstift (e) das Rouge das Augen-Make-up der Lidschatten die Wimperntusche

accessories scarf silk scarf scarf (thick) tie glove / gloves pair of gloves hat sunhat hat / cap / woolly hat belt leather belt bag handbag / purse basket shopping bag shopping basket shoulder bag briefcase rucksack purse / change purse wallet / billfold toilet bag keyring jewellery necklace gold necklace chain pendant earring / earrings brooch bracelet silver bracelet bangle ring engagement ring wedding ring watch hairslide / barette hairband make-up make-up remover make-up bag foundation face powder lipstick blusher eye make-up eye shadow mascara 26

der Nagellack der Nagellackentferner die Toilettenartikel die Feuchtigkeitscreme die Handcreme das Parfu:m / die Parfu:me das Eau de Toilette das Aftershave die Rasiercreme das Shampoo der Rasierschaum die Spu:lung das Haarfa:rbemittel das Haarspray der Kamm / die Ka:mme die Haarbu:rste (n) der Fo:hn das Schaumbad das Deodorant die Zahnpasta die Zahnbu:rste (n) die Enthaarungscreme die Pinzette (n) die Schere (n) die Nagelfeile (n) sich schminken sich abschminken sich die Haare bu:rsten sich die Haare waschen sich die Haare fa:rben

nail varnish nail varnish remover toiletries moisturizer hand cream perfume toilet water after-shave shaving cream shampoo shaving foam conditioner hair dye hairspray comb hairbrush hairdryer foam bath deodorant toothpaste toothbrush hair-removing cream tweezers scissors nail file to put on make-up to remove make-up to brush hair to wash hair to dye hair
GROCERIES

der gemahlene Kaffee die Kaffeebohnen der Instantkaffee die Trinkschokolade der Tee der Kra:utertee der Wein das Bier die Spirituosen der Fruchtsaft / der Orangensaft das Mineralwasser der Keks / die Kekse das Mu:sli die Cornflakes die Marmelade die Orangenmarmelade der Reis die Nudeln die Bandnudeln

ground coffee coffee beans instant coffee drinking chocolate tea herb tea wine beer spirits fruit juice / orange juice mineral water biscuit muesli cornflakes jam / jelly marmalade rice noodles / pasta tagliatelle 27

die Suppe die Linsen die Konserven das Mehl der Zucker das Salz der Pfeffer die Kra:uter die Gewu:rze das Oliveno:l / das Sonnenblumeno:l der Essig der Senf die Tomatensosse das Tomatenmark die Olive (n) die Gurke (n) die Chips die Sardine (n) die Sardelle (n) die Su:ssigkeit (en) die Schokolade eine Tafel Schokolade die Nuss / die Nu:sse das Tierfutter die Flasche (n) die Dose (n) das Pa:ckchen die Tu:te (n) der Beutel der Einkaufswagen die Kasse (n) die Ladentheke (n) die Ka:setheke (n) die Abteilung (en) die Weinabteilung (en) schwer leicht genug viel zu viel ein paar prima! im Sonderangebot zum halben Preis links rechts zur Kasse gehen Schlange stehen ko:nnen Sie mir bitte helfen?

soup lentils tinned goods flour sugar salt pepper herbs spices olive oil / sunflower oil vinegar mustard tomato sauce tomato puree olive cucumber crisps sardine anchovy sweet chocolate a bar of chocolate nut pet food bottle tin packet bag plastic bag trolley / cart checkout counter cheese counter section wine section heavy light enough / enough of a lot / a lot of too much a few brilliant! on special offer at half price on the left on the right to go to the checkout to stand in line / to queue can you help me?

28

FRUIT & VEGETABLES

das Gemu:se die Kartoffel (n) die Mo:hre (n) die Karotte (n) die Zwiebel (n) die Schalotte (n) der Knoblauch der Porree / der Lauch die Steckru:be (n) der Kohl der Rosenkohl der Blumenkohl der Brokkoli der Spinat der Standensellerie die gru:nen Bohne (n) die dicken Bohne (n) die Erbse (n) der Champignon (s) die Zucchini die Aubergine (n) die Paprikaschote (s) die Endivie die Artischocke (n) die Spargel der Mais der Salat die Tomate (n) die Avocado (s) das Obst die Frucht / die Fru:chte der Apfel / die A:pfel die Birne (n) die Banane (n) die Weintraube (n) die Aprikose (n) der Pfirsich (e) die Nektarine (n) die Feige (n) die Erdbeere (n) die Himbeere (n) die Melone (n) die Wassermelone (n) der Ku:rbis die Kirsche (n) die Pflaume (n) die Apfelsine (n) die Mandarine (n) die Zitrone (n) die Limone (n)

vegetables potato carrot carrot onion shallot garlic leeks turnip cabbage Brussels sprouts cauliflower broccoli spinach celery green bean broad bean pea mushroom courgettes / zucchini aubergine / eggplant pepper / bell pepper chicory / endive artichoke asparagus sweetcorn salad tomato avocado fruit piece of fruit apple pear banana grape apricot peach nectarine fig strawberry raspberry melon watermelon pumpkin cherry plum orange mandarin lemon lime 29

die Grapefruit (s) reif u:berreif verfault von guter Qualita:t lecker frisch neu biologisch billig teuer umbitten wiegen aussuchen was kostet? wie viel mo:chten Sie? wie viele mo:chten Sie? darf es sonst noch was sein? sonst noch etwas? das ist alles, danke das Gemu:se der Gegend

grapefruit ripe over-ripe rotten high-quality tasty fresh new organic cheap expensive to ask for to weigh to choose what`s the price of..? how much does it cost? how much would you like? how many would you like? would you like anything else? anything else? that`s all, thanks locally grown vegetables
MEAT. FISH. DAIRY. BREAD

das Fleisch das Rindfleisch das Kalbfleisch das Schweinefleisch das Lammfleisch das Hirschfleisch das Ha:hnchen das Huhn der Truthahn / die Trutha:hne das Kaninchen die Leber die Niere (n) das Steak (s) das Kotelett (s) das Schweinesteak (s) das Hackfleisch der Braten die Lammkeule (n) die Ha:hnchenkeule das Ha:hnchenbrustfilet (s) die Blutwurst / die Blutwu:rste die Wurst / die Wu:rste das Wu:rstchen die Bratwurst / die Bratwu:rste der Schinken der Speck der Fisch der Ra:ucherfisch (e) der Schellfisch (e)

meat beef veal pork lamb venison chicken hen turkey rabbit liver kidney steak chop pork steak mince / ground meat joint / roast leg of lamb chicken leg chicken breast black pudding salami-type sausage frankfurter sausage ham bacon fish smoked fish haddock 30

der Kabeljau (s) die Seezunge (n) der Lachs (e) die Forelle (n) der Hering (e) der Thunfisch (e) das Filet (s) das Schalentier (e) die Garnele (n) die Krabbe (n) der Hummer die Muschel (n) die Auster (n) die Milchprodukte die Milch die Vollmilch die Magermilch die fettarme Milch die Sahne die Butter die Margarine der Ka:se der Joghurt das Ei / die Eier das Brot / die Brote das Bro:tchen das Toastbrot (e) das Vollkornbrot (e) roh gekocht frisch gepo:kelt gesalzen selbst gemacht gera:uchert mariniert Eier von frei laufenden Hu:hnern

cod sole salmon trout herring tuna fillet shellfish prawn crab / shrimp lobster mussel oyster dairy products milk full-cream milk skimmed milk semi-skimmed milk cream butter margarine cheese yoghurt egg bread roll sliced bread wholemeal bread raw cooked fresh salted / salt (meat, fish) salted (butter) homemade smoked pickled (herring) free-range eggs
INSTRUMENTS

der Stahl der Edelstahl das Kupfer das Messing das Eisen der Zement das Holz das Plastic das Glas die Fliese (n) das Werkzeug der Hammer / die Ha:mmer

steel stainless steel copper brass iron cement wood plastic glass tile tool / tools hammer 31

der Schraubenzieher die Sa:ge (n) der Schraubenschlu:ssel der Meissel der Hobel die Schere (n) die Zange (n) die Bohrmaschine (n) der Stecker der Draht / die Dra:the das Kabel der Nagel / die Na:gel die Schraube (n) das Loch / die Lo:cher das Sandpapier die Tapete der Kleister der Klebstoff die Farbe die Lackfarbe der Lack der Pinsel die Rolle (n) das Abbeizmittel die Stehleiter (n) die Breite (n) die La:nge (n) die Ho:he (n) die Gro:sse (n) die Tiefe (n) die Kante (n) bauen schneiden versuchenzu tun einbauen installieren ausmessen zusammenbauen kleben reparieren sa:gen benutzen schrauben anstreichen dick du:nn eng fein breit lang kurz wasserdicht

screwdriver saw spanner / monkey wrench chisel plane scissors pliers electric drill plug wire electric wire nail screw hole sandpaper wallpaper wallpaper paste glue paint gloss paint varnish paintbrush paint roller paint stripper stepladder width length height height depth edge to build / to construct to cut to try to do to install / to put in to install / to put in to measure to assemble / to put together to glue to repair to saw to use to screw to paint thick thin narrow fine / thin wide long short watertight / waterproof 32

ein Loch bohren ein 30 cm breites Brett ein 150 cm langes Brett

to drill a hole a board thirty cm wide a board one hundred and fifty cm long
TELEVISION. RADIO. MUSIC

der Fernseher die Glotze das Kabelfernsehen der Bildschirm / die Bildschirme das Programm / die Programme der Film / die Filme die Sendung (en) die Folge (n) die Seifenoper (n) der Dokumentarfilm die Nachrichten die Sportsendung (en) die Fernserie (n) der Wetterbericht (e) der CD-Spieler die CD (s) die Stereoanlage (n) der Walkman / die Walkmen der Kassettenrekorder das Kassettendeck (s) das Radio / die Radios der Videorekorder die Videokassette (n) das Video / die Videos der Kopfho:rer der Lautsprecher die Kassette (n) der Versta:rker die Band (s) die Gruppe (n) der Jazz die klassische Musik die Popmusik der Rap der Rock das Konzert / die Konzerte der Sa:nger die Sa:ngerin (nen) der Komiker die Komikerin (nen) der Schauspieler die Schauspielerin (nen) gut toll prima fantastisch

television / TV set telly cable television screen channel / TV channel film programme / broadcast episode soap opera documentary news sports broadcast TV series weather report CD player CD stereo personal stereo / Walkman player cassette recorder cassette deck radio video recorder video cassette video cassette headphones / set of headphones loudspeaker cassette amplifier band group jazz classical music pop music rap rock concert singer singer comedian comedian actor actress good great great / excellent fantastic 33

schlecht schrecklich grauenhaft langweilig blo:d komisch lustig urkomisch beru:hmt Lieblingsinteressant in angesagt modern avantgardistisch vorziehen geniessen verabscheuen empfehlen ho:ren zuho:ren ho:ren ansehen sehen meine Lieblingssendung ist das Konzert war Schrott! ich sehe am liebsten Actionfilme

bad awful terrible boring stupid comical / funny funny hilarious famous / well-known favourite interesting in / in fashion fashionable modern avant-garde to prefer to enjoy to hate / to detest to recommend to listen to to listen to to hear to watch / to look at to see my favourite programme is the concert was rubbish! I like watching action movies best
CINEMA. THEATRE. DISCO

die Vorkverkaufsstelle (n) die Kasse (n) die Eintrittskarte (n) der Darsteller die Darstellerin (nen) der Star / die Stars der Schauspieler die Schauspielerin (nen) die Rolle (n) die Hauptrolle (n) der Schurke / die Schurken die Schurkin (nen) der Bo:se / die Bo:sen der Gute / die Guten der Ta:nzer die Ta:nzerin (nen) der Clown / die Clowns der Akrobat die Akrobatin (en) das Publikum das Theater das Kino / die Kinos das Ballett / die Ballette

advance booking office ticket office / booking office ticket performer performer star actor actress character / role leading role villain () villain () baddie () good guy dancer dancer / dancing lady clown acrobat acrobat audience theatre cinema ballet 34

die Oper (n) der Zirkus / die Zirkuse der Film / die Filme der Horrorfilm / die Horrorfilme der Krimi / die Krimis der Abenteuerfilm der Zeichentrickfilm der Knu:ller der Kassenschlager das Theaterstu:ck die Theaterstu:cke das Konzert / die Konzerte die Zugabe (n) das Orchester die Konzerthalle (n) die Bu:hne (n) der Vorhang / die Vorha:nge der Rang / die Ra:nge die Kulissen der Bu:hneneingang die Bu:hneneinga:nge die Garderobe (n) der Regisseur / die Regisseure die Regisseurin / die Regisseurinen die Handlung (en) die Inszenierung (en) der Untertitel die Vorfu:hrung (en) die Vorstellung (en) die Disko (s) der Nachtklub die Nachtklubs die Tanzfla:che (n) die Arena (nen) aggressiv entsetzlich aufwu:hlend toll / prima unterhaltsam gut gemacht synchronisiert in Originalvertonung mit Untertiteln Karten vorbestellen wo wollen wir uns treffen? wir treffen uns gegenu:ber vom Kino ich hole dich ab das fand ich richtig gut entta:uscht sein Erfolg haben keinen Erfolg haben

opera circus film / movie horror film detective film adventure film cartoon / animated film blockbuster smash hit play plays concert encore orchestra concert hall stage curtain circle wings (offstage) stage door stage doors cloakroom director / producer director / producer (female) plot / idea production subtitle show / showing performance disco nightclub nightclubs dance floor ring / arena hard-hitting terrifying disturbing great / excellent entertaining well done / well made dubbed with original soundtrack subtitled to book tickets where shall we meet? we`ll meet opposite the cinema I`ll call round for you I really liked it to be disappointed with, by to be successful / to have success to be unsuccessful / to have no success

35

THE PRESS & BOOKS

das Lesen der Schriftsteller die Schriftstellerin (nen) der Autor / die Autoren die Autorin / die Autorinen der Journalismus der Journalist / die Journalisten die Journalistin / die Journalistinen der Redakteur / die Redakteure die Redakteurin / die Redakteurinen der Reporter / die Reporterin (nen) die Presse die Boulevardpresse die serio:se Presse die Zeitung (en) die Sonntagszeitung (en) die Beilage (n) die Zeitschrift (en) die Illustrierte (n) die Modezeitschrift (en) die Ma:nnerzeitschrift (en) die Frauenzeitschrift (en) die Computerzeitschrift (en) das Abo / das Abonnement (s) die Schlagzeilen der Artikel die Spalte (n) die Kolumne (n) der Leitartikel der Wirtschaftsteil (e) der Sportteil (e) die Kleinanzeige (n) die Besprechung (en) das Kreuzwortra:tsel die Bildgeschichte (n) der Cartoon / die Cartoons das Foto / die Fotos der Skandal / die Skandale das Buch / die Bu:cher die Autobiographie (n) die Biographie (n) der Roman / die Romane der Detektivroman / der Kriminalroman der Liebesroman / die Liebesromane die Sciencefiction die erza:hlende Literatur die Sachbu:cher die Geschichte (n) der Titel der Einband / die Einba:nde

reading writer writer author author journalism journalist journalist editor editor reporter press tabloid press quality press newspaper Sunday paper supplement magazine glossy magazine fashion magazine men`s magazine women`s magazine computer magazine subscription headlines article section column editorial business section sports section small ad review crossword strip cartoon strip cartoon photo scandal book autobiography biography novel detective novel / mystery novel romantic novel science fiction / sci-fi fiction non-fiction story / history title cover 36

ta:glich wo:chentlich monatlich ergreifend langweilig la:cherlich faszinierend belletristisch lustig interessant ernst sensationell anregend traurig wahr echt ausfu:hrlich beschreiben lesen erza:hlen abonnieren Schlagzeilen machen es geht um auf dem allerneusten Stand bleiben

daily weekly monthly moving boring absurd / ridiculous fascinating fictional funny interesting serious sensational stimulating sad true real / genuine detailed to describe to read to relate / to tell to subscribe to hit the headlines it`s about to keep up to date
MAKING MUSIC

die klassische Musik die Oper (n) der Jazz der Rock die Popmusik das Orchester die Band (s) die Gruppe (n) der Dirigent / die Dirigenten die Dirigentin / die Dirigentinen der Ku:nstler die Ku:nstlerin (nen) der Sa:nger die Sa:ngerin (nen) der Songschreiber die Songschreiberin (nen) das Instrument / die Instrumente die Flo:te (n) die Blockflo:te (n) die Oboe (en) die Klarinette (n) das Fagott (e) die Geige (n) die Bratsche (n) das Cello / die Cellos / die Celli

classical music opera jazz rock pop music orchestra band group conductor conductor performer performer singer singer songwriter / composer songwriter / composer instrument flute recorder oboe clarinet bassoon violin viola cello 37

der Kontrabass / die Kontraba:sse die Trompete (n) die Posaune (n) das Saxophon (e) das Klavier / die Klaviere die Orgel (n) das Schlagzeug die Harfe (n) die Gitarre (n) das Keyboard / die Keyboards der Versta:rker der Musiker die Musikerin (nen) der Gitarrist (en) die Gitarristin (nen) der Cellist (en) die Cellistin (nen) der Geiger die Geigerin (nen) der Klavierspieler die Klavierspielerin (nen) der Schlagzeuger die Schlagzeugerin (nen) die Saite (n) der Bogen die Taste (n) die Melodie (n) das Lied die Lieder die Begleitung (en) der Chor / die Cho:re der Sopran / die Soprane der Alt / die Alte der Tenor / die Teno:re der Bass / die Ba:sse der Text / die Texte das Libretto / die Librettos / die Libretti der Hit / die Hits die Aufnahme (n) laut leise schrill hoch tief melodisch lernen spielen singen u:ben komponieren dirigieren sie spielt Klavier

double bass trumpet trombone saxophone piano organ drums / percussion harp guitar electronic keyboard amplifier musician musician guitarist guitarist cellist cellist violinist violinist pianist pianist drummer drummer string bow key / keys tune / melody song songs accompaniment choir soprano / treble alto tenor bass words of song libretto hit recording loud quiet shrill / strident high deep / low melodious to learn to play to sing to practise to compose to conduct she plays the piano 38

er spielt im Orchester im Chor singen eine Band gru:nden

he plays in an orchestra to sing in a choir to start a band / to form a band


GAMES & PASTIMES

das Spiel / die Spiele das Hobby / die Hobbys das Tischlern das To:pfern das Na:hen das Stricken das Kochen das Zeichnen das Malen / die Malerei die Musik das Lesen das Tanzen das Singen die Gartenarbeit das Fotografieren / die Fotografie der Fotoapparat / die Fotoapparate die Sammlung (en) das Brettspiel / die Brettspiele das Kartenspiel / die Kartenspiele das Schach das Damespiel der Modellbau der Bausatz / die Bausa:tze das Kreuzwortra:tsel der Computer die Maus / die Ma:use die Tastatur (en) die CD-ROM (s) der Bildschirm / die Bildschirme der Drucker das Internet das World Wide Web das Computerspiel / die Computerspiele das Videospiel / die Videospiele der Joystick / die Joysticks das Gamepad / die Gamepads der Feuerknopf / die Feuerkno:pfe nett langweilig interessant kreativ besessen sammeln na:hen stricken kochen ho:ren

game hobby woodwork pottery sewing knitting cooking drawing painting music reading dancing singing gardening photography camera collection board game card game chess draughts model making kit / completed set crossword computer mouse keyboard CD ROM screen printer Internet the Web / www computer game video game joystick joypad fire button enjoyable boring interesting creative obsessed to collect to sew to knit to cook to listen to 39

malen tanzen mitspielen sich amu:sieren ich mag ich lese gern hassen ich hasse Lesen ich lese lieber ich tanze sehr gerne ich singe sehr gerne ich langweile mich Karten spielen Schach spielen ein Instrument spielen fernsehen Musik ho:ren etwas als Hobby tun

to paint to dance to play with to enjoy oneself I like I like reading to hate I hate reading I prefer reading I love dancing I love singing I`m bored to play cards / to have a game of cards to play chess / to have a game of chess to play an instrument to watch television / to watch telly to listen to music to do something as a hobby
EATING OUT

das Restaurant / die Restaurants das Schnellrestaurant die Bar (s) die Terrasse (n) die Toilette (n) das Mineralwasser das Flaschenbier das Fassbier der Weisswein der Rotwein der Rosewein die Flasche Wein der Aperitif (s) der Imbiss (e) / der Snack (s) das Essen zum Mitnehmen das Sandwich (es) das Ka:sebrot / das Schinkenbrot (e) die Tageskarte (n) das Menu: / die Menu:s die Speisekarte (n) die Vorspeise (n) der Hauptgang / die Hauptga:nge der Nachtisch (e) der Salat / die Salate die Suppe (n) das Gemu:se der Reis das Fleisch das Steak das Kotelett der Fisch der Ka:se

restaurant fast food restaurant bar terrace toilet mineral water bottled beer draught beer white wine red wine rose wine bottle of wine aperitif / pre-meal drink snack takeaway sandwich a cheese sandwich / ham sandwich today`s menu fixed price menu regular menu first course / starter main course dessert salad soup vegetables rice meat steak chop fish cheese 40

das Obst der Kuchen die Torte (n) das Eis die Sosse der Senf das O:l der Essig das Brot die Rechnung (en) das Trinkgeld / die Trinkgelder der Kellner / die Kellnerin (nen) englisch gebraten nicht durchgebraten halb durchgebraten durchgebraten bestellen mo:gen braten grillen kochen probieren servieren giessen heute besonders zu empfehlen die Bedienung ist inbegriffen haben Sie schon bestellt? haben Sie schon gewa:hlt? was nimmst du? ich ha:tte gern ha:tten Sie gern? ich nehme ein Omelett ich empfehle was darf ich Ihnen bringen? hallo! Bedienung!

fruit cake / tart gateau / cake ice cream sauce / gravy mustard oil vinegar bread bill tip / tips waiter / waitress rare rare medium rare well done to order / to book to like to roast to grill to boil to try / to taste to serve to pour today`s special service is included have you already ordered? are you ready to order? what are you having? what do you take? I fancy / I`d like do you feel like having? I`m going to have an omelette I recommend what can I get you? excuse me! waiter!
BUILDINGS

die Stadt / die Sta:dte die Stadmitte die Altstadt das Geba:ude der Block / die Blo:cke das Hochhaus / die Hochha:user das Bu:rogeba:ude das Hotel / die Hotels das Einkaufszentrum die Einkaufszentren das Fremdenverkehrsbu:ro (s) das Postamt / die Posta:mter die Polizeiwache (n) das Krankenhaus

town / city town centre old town building block / building tower block office block hotel shopping centre shopping centres tourist information office post office police station hospital 41

die Krankenha:user der Bahnhof / die Bahnho:fe die U-Bahn-Station (en) der Busbahnhof / die Busbahnho:fe der Parkplatz / die Parkpla:tze das Parkhaus / die Parkha:user das Rathaus / die Ratha:user die o:ffentliche Bu:cherei (en) das Kino / die Kinos das Museum / die Museen das Kunstmuseum das Theater die Konzerthalle (n) das Opernhaus die Kirche (n) der Dom / die Dome die Synagoge (n) die Moschee (n) der Turm / die Tu:rme das Tor / die Tore das Sportzentrum die Sportzentren die Eisbahn (en) das Schwimmbecken die Schule (n) die Universita:t (en) der Rundgang / die Rundga:nge die Strasse die Strassen die Gasse (n) der Prospekt der Handelsplatz die Sehenswu:rdigkeiten modern alt historisch malerisch scho:n ha:sslich elegant wichtig bedeutend beeindruckend eindrucksvoll empfehlenswert angestrahlt riesig o:ffentlich herrlich treffen sich treffen mit liegen

hospitals railway station underground station / subway / metro bus / coach station car park / parking lot multi-storey car park town hall public library cinema museum art museum theatre concert hall opera house church cathedral synagogue mosque tower / steeple gate sports centre sports centres ice rink swimming pool school university walking tour street streets lane / narrow street avenue trading town sights / interesting places modern old historic / historical picturesque beautiful ugly elegant important considerable / important impressive impressive to be recommended floodlit (building, monument) huge / enormous public magnificent / beautiful to meet (by chance) to meet (on purpose) to be situated / to stand / to lie 42

stehen stattfinden wir treffen uns um sieben die Sehenswu:rdigkeiten besichtigen fu:r den Publikumsverkehr geo:ffnet

to be / to stand to take place we`re meeting at seven to see the sights open to the public
IN THE STREET

die Strasse (n) die Hauptstrasse (n) die Umgehungsstrasse (n) der Kreisverkehr die Kreuzung (en) die Bru:cke (n) der Weg / die Wege der Platz / die Pla:tze die Fussga:ngerzone (n) der Brunnen die Bank / die Ba:nke der Abfalleimer die Strassenlaterne (n) der Briefkasten / die Briefka:sten die Telefonzelle (n) die Bushaltestelle (n) der Bu:rgersteig / die Bu:rgersteige der Bordstein / die Bordsteine die Ecke (n) der Fussga:ngeru:berweg (e) die Unterfu:hrung (en) der Verkehr die Ampel (n) der Stau / die Staus der Stadtteil / die Stadtteile der Vorort / die Vororte der Ort / die Orte der Park / die Parks die Mauer (n) der Zaun / die Za:une die Tu:r / die Tu:ren die Pforte (n) der Eingang / die Einga:nge der Spielplatz / die Spielpla:tze fragen suchen finden liegen gehen vorbeigehen / vorbeikommen zuru:ckgehen u:berqueren fahren weiterfahren abbiegen

street main street ring road roundabout crossroads bridge way / path square pedestrian precinct fountain bench litter bin street lamp postbox / mailbox telephone box bus stop pavement / sidewalk kerb () corner pedestrian crossing pedestrian subway traffic traffic lights traffic jam district suburb place park wall fence door gate entrance playground to ask about to look for to find to lie / to be situated to go to pass / to pass by to go back to cross to drive / to go to continue / to go ahead to turn / to turn off 43

nehmen spazieren spazieren gehen neben gegenu:ber links rechts vor hinter zwischen unter u:ber weit nah / nahe daneben direkt zu Fuss gehen wie komme ich dorthin? auf der Strasse am Bahnhof zentral gelegen die Strasse entlang hier dru:ben da dru:ben links abbiegen rechts abbiegen genau im Zentrum von Leipzig

to take to stroll to go for a walk next to opposite on the left / left on the right / right in front of behind between under over / above far near next to it / next to them direct / directly to go on foot how do I get there? in the street at the station centrally situated along the street over here over there to turn left to turn right right in the middle of Leipzig
BANKS & POST OFFICES

die Bank (en) die Zweigstelle (n) der Geldautomat / die Geldautomaten die Geheimnummer (n) der Vorraum / die Vorra:ume der Schreibtisch / die Schreibtische das Bankkonto / die Bankkonten das Sparkonto / die Sparkonten der Kontostand / die Kontosta:nde die Scheckkarte (n) die Kreditkarte (n) der Scheck (s) der Reisescheck (s) / der Travellerscheck (s) die Unterschrift (en) das Bargeld das Pfund der Geldschein / die Geldscheine die Mu:nze (n) das Kleingeld die U:berweisung (en) der Dauerauftrag / die Dauerauftra:ge das Darlehen / der Kredit / die Kredite

bank branch cashpoint / cash dispenser PIN code lobby / hall desk bank account savings account account balance cheque card credit card cheque traveller`s cheque signature cash pound sterling banknote coin change transfer / remittance / payment standing order loan / banking credit 44

die Hypothek (en) das Formular / die Formulare das Bewerbungsformular (e) der Identita:tsnachweis (e) die O:ffnungszeiten die Post die Post der Briefkasten / die Briefka:sten die Leerung (en) der Brieftra:ger / die Brieftra:gerin (nen) der / die Schalterangestellte (n) der Schalter der Brief / die Briefe die Eilsendung (en) die Postkarte (n) der Briefumschlag / die Briefumschla:ge das Paket / die Pakete die Briefmarke (n) die Postanweisung (en) die Telefonkarte (n) eingeschrieben frankiert einzahlen abheben einbehalten unterschreiben schreiben schicken wiegen u:berlegen einen Scheck ausstellen ein Scheck u:ber fu:nfzig Pfund ein Konto ero:ffnen ein wattierter Umschlag einen Brief abschicken per Luftpost sonntags kommt keine Post ein frankierter Ru:ckumschlag zur Sicherheit

mortgage form application form proof of identity opening hours post office post / mail postbox / mailbox postal collection postman / postwoman counter assistant counter letter express letter postcard envelope parcel / package stamp postal order phone card registered stamped to pay money in to take money out to withhold to sign to write to send to weigh to think / to think over to write a cheque a cheque for fifty pounds to open an account a padded envelope to post a letter / to send a letter by airmail there`s no post on Sunday a stamped addressed envelope for safety`s sake

45


. .

das Gefu:hl das Gefu:hl / die Gefu:hle die Befriedigung das Vergnu:gen das Glu:ck die Freude (n) der Enthusiasmus das Entzu:cken das Interesse (n) die Erleichterung die Langweile die Unruhe (n) die Erregung (en) das Missvergnu:gen die Unzufriedenheit die Traurigkeit das Leiden der Kummer das Unglu:ck die Angst / die A:ngste die Furcht die Wut der Zorn die Empo:rung die Geduld die Selbstbeherrschung die Festigkeit die Tapferkeit der Mut die Willenssta:rke die Entschlossenheit die Sicherheit die Zuversicht die Schwa:che (n) die Schwankung (en) der Zweifel die Feigheit der Verdacht der Unglaube das Misstrauen die Ausdauer die Standhaftigkeit die Unentschlossenheit das Mitleid das Wohlwollen die Gutmu:tigkeit 1

die Achtung die Achtung die Freundschaft die Bewunderung die Begeisterung die Liebe die Vergo:tterung die Anbetung die Gleichgu:ltigkeit die Verachtung die Bosheit die Kra:nkung (en) die Schadenfreude der Widerwille der Ekel der Neid der Hass die Feindseligkeit (en) die Eifersucht der Stolz die Eitelkeit die Selbstgefa:lligkeit der Hochmut die Arroganz die Bescheidenheit die Verlegenheit die Hilfsbereitschaft die Toleranz die Scham die Intoleranz die Ho:flichkeit der Takt die Liebenswu:rdigkeit (en) die Manierlichkeit die Auserlesenheit die Verfeinerung die Grobheit die Taktlosigkeit die Frechheit die Unverscha:mtheit die Beleidigung (en) der Wunsch die Wu:nsche die Lust die Hoffnung (en) der Traum die Tra:ume die Bestrebung (en) die Absicht (en) das Vorhaben 2

der Eifer die Hitze das Ziel die Ziele der Ansporn der Anreiz der Antrieb (e) die Mu:digkeit die Erscho:pfung die Faulheit der Fleiss
MEANS OF TRANSPORT

das Auto / die Autos der Wagen das Taxi / die Taxis der Lastwagen der Sattelzug / die Sattelzu:ge der Lieferwagen der Wohnwagen der Campingwagen der Vierradantrieb der Allradantrieb das Motorrad / die Motorra:der das Moped / die Mopeds das Fahrrad / die Fahrra:der das Rad / die Ra:der der Bus / die Busse der Zug / die Zu:ge der Intercity / IC der Interregio / IR der Wagen / der Waggon (s) die U-Bahn (en) das Boot / die Boote die Fa:hre (n) der Kanaltunnel das Shuttle das Flugzeug / die Flugzeuge das Schiff / die Schiffe die Autobahn (en) die Auffahrt (en) die Bundesstrasse (n) die Spur (en) die Reise (n) die Entfernung (en) das Ziel / die Ziele die Geschwindigkeit (en) der Fahrer / die Fahrerin (nen) der Passagier / die Passagiere der Fahrgast / die Fahrga:ste die Fahrkarte (n)

car car taxi truck / lorry articulated truck van caravan / trailer camper van four-wheel drive four-wheel drive motorbike moped bicycle bike bus / coach train express train regional train coach (of train) underground / subway / metro boat ferry Channel tunnel Shuttle aeroplane ship / vessel / steamer motorway / highway / freeway slip road federal highway lane (on road) journey / trip / travel distance destination speed driver passenger (in plane, in ship) passenger (in train, in bus) ticket (for transport) 3

der Flugticket / die Flugtickets der Anhalter / die Anhalterin die Tankstelle (n) die Raststa:tte (n) reisen abfahren ankommen fahren halten parken einsteigen umsteigen aussteigen o:ffentliche Verkehrsmittel mit der Bahn fahren mit dem Bus fahren mit dem Auto fahren mit dem Rad fahren mit dem Flugzeug fliegen zu Fuss gehen die Fa:hre nehmen hundert Kilometer pro Stunde fahren per Anhalter fahren wa:hrend der Stosszeit sie fahren wie die Verru:ckten!

plane ticket hitch-hiker petrol station / gas station motorway services to travel to leave / to set off to arrive at, in / to come to to drive to stop to park to get on to change to get off public transport to travel by train to travel by bus to travel by car to travel by bike to travel by plane to go on foot to take the ferry to travel at hundred kilometres an hour to hitch-hike during the rush hour they drive like maniacs!
PARTS OF VEHICLES

das Rad / die Ra:der das Vorderrad das Hinterrad das Reserverad der Reifen die Tu:r (en) das Fenster die Windschutzscheibe (n) der Scheibenwischer die Stossstange (n) der Scheinwerfer die Begrenzungsleuchte (n) der Blinker das Bremslicht (er) die Motorhaube (n) die Ku:hlerhaube (n) der Kofferraum die Kofferra:ume der Motor / die Motoren die Batterie (n) der Auspuff / die Auspuffe der Ku:hler der Tank / die Tanks

wheel front wheel rear wheel spare wheel tyre door window windscreen / windshield windscreen wiper bumper / fender headlight sidelight indicator brake light bonnet / hood bonnet / hood boot / trunk boots / trunks engine battery exhaust radiator fuel tank 4

das bleifreie Benzin das Diesel das O:l das Gefrierschutzmittel die Bremsflu:ssigkeit der Sitz / die Sitze der Vordersitz (e) der Ru:cksitz (e) der Sicherheitsgurt (e) das Lenkrad / die Lenkra:der die Lenkung die Bremse (n) die Handbremse (n) das Gaspedal der Gang / die Ga:nge der Schaltknu:ppel die Kupplung das Autoradio das Armaturenbrett (er) die Anzeige (n) das Nummernschild (er) die Warnleuchte (n) der Ru:ckspiegel die Steuerplakette (n) der Fu:hrerschein (e) die Strassenverkehrsordnung das Bordwerkzeug (e) der Wagenheber der Schraubenschlu:ssel das Handbuch die Autowerkstatt die Autowerksta:tten der Mechaniker der Abschleppwagen der Gebrauchtwagen die Probefahrt fahren anspringen langsamer fahren beschleunigen bremsen eine Panne haben eine Reifenpanne haben das Auto springt nicht an die Batterie ist leer bleifrei tanken einen Verkehrsunfall haben gepflegt sein

unleaded petrol diesel oil antifreeze brake fluid seat front seat back seat seatbelt steering-wheel steering brake handbrake accelerator pedal gear gearstick / gearshift clutch car radio dashboard dial number plate warning light (on dashboard) rearview mirror tax disc driving licence highway code tool kit jack spanner / key manual garage (for repairs) garages mechanic breakdown truck second-hand car test drive to drive to start engine to slow down to accelerate to brake to break down to have a flat tyre the car won`t start the battery`s flat to use unleaded petrol to have a road accident to be in good condition

USEFUL ADJECTIVES

abwesend a:hnlich aktiv aktuell alkoholfrei alkoholisch allein allgemein a:rgerlich arm a:rztlich atemlos attraktiv aufgeregt aufmerksam aufregend ausgebucht ausgezeichnet ausla:ndisch belegt beliebt bequem bereit beru:hmt bescha:ftigt besetzt besorgt besser besta:ndig bestimmt bestu:rzt betrunken bewo:lkt bewusst bewusstlos billig biologisch dick doof doppelt dreckig dreieckig dreifach dringend dumm dunkel du:nn durstig

absent similar active topical non-alcoholic alcoholic alone general annoying poor medical breathless attractive excited attentive exciting fully booked excellent foreign occupied popular comfortable ready famous busy / employed occupied / full worried better constant / settled certain / particular upset drunk cloudy conscious / deliberate unconscious cheap biological thick / fat stupid double dirty / filthy triangular triple urgent stupid dark thin thirsty

alt amtlich amu:sant anderer angenehm a:ngstlich anstrengend arbeitslos aussergewo:hnlich ausserordentlich automatisch bankrott bedeckt befriedigend begabt begeistert behindert beila:ufig bekannt bisherig blass blau bleifrei blo:d bo:se boshaft brauchbar braun brav breit bunt charmant chemisch dankbar dauernd deprimiert deutlich einverstanden einzig eisig eiskalt eitel elektrisch elektronisch elend empfindlich empo:rt energisch

old official amusing other pleasant nervous tiring unemployed unusual extraordinary automatic bankrupt covered / overcast satisfactory gifted / talented enthusiastic disabled casual well-known previous pale blue unleaded stupid bad / wicked malicious usable / useful brown well-behaved wide / broad colourful charming chemical grateful constant depressed clear agreed / okay only icy ice-cold vain electric electronic miserable sensitive / delicate indignant energetic 6

eben echt eckig egoistisch ehemalig ehrlich eifersu:chtig eigen einfach einsam erha:ltlich erneut ernst erscho:pft erschreckend erstaunlich erstaunt erwachsen faul fein feindlich feminin fern fertig fleissig fliessend folgend folgsam fortgeschritten fraglich frei freigebig freiwillig fremd freundlich friedlich frisch fro:hlich fru:h fru:her furchtbar gescheit geschickt gespannt gesund gewo:hnlich gewohnt gierig giftig

flat / level real / genuine square selfish former honest jealous own simple / easy / single lonely obtainable renewed serious exhausted alarming astonishing amazed adult / grown-up lazy / rotten fine / delicate hostile feminine distant finished / ready hard-working running / fluent following obedient advanced doubtful free generous voluntary foreign / strange friendly / kind peaceful fresh cheerful early earlier / former terrible clever skilful / clever eager healthy usual / ordinary usual greedy poisonous / toxic

eng entfernt entgegengesetzt entgegenkommend entschlossen entsetzt erfolglos erforderlich erfreut ergreifend essbar ethnisch fa:hig falsch familia:r fantastisch farbig farblos fest festlich fettig feucht finanziell flach ganz gebildet gebraten geduldig gefa:hrlich gefroren geheim gelb gemein gemeinsam gemu:tlich genau generell genial geniessbar geo:ffnet gesamt gu:ltig gu:nstig gut gutmu:tig haarig halb harmlos hart

narrow / tight / close distant opposing obliging / oncoming determined horrified unsuccessful necessary pleased moving edible ethnic capable / able wrong familiar fantastic coloured colourless firm / solid / fixed festive greasy damp / humid financial flat / low / shallow whole educated fried patient dangerous frozen secret yellow mean common / joint cosy exact / accurate general brilliant edible open whole valid favourable / convenient good good-natured hairy half harmless hard / harsh 7

gla:nzend glatt gleich glu:cklich grau grausam grazio:s gru:n gru:ndlich grundsa:tzlich historisch hoch hoffnungslos ho:flich hu:bsch hungrig inbegriffen individuell innerlich interessant irgendein ironisch ja:hrlich jung ko:stlich kra:ftig krank kreativ kriminell kritisch ku:hl ku:nstlerisch ku:nstlich kurz la:cherlich lang langsam langweilig laut lebendig lebhaft leblos lecker ledig leer leger leicht leise lieb liebevoll lila

shining / brilliant smooth / slippery same / identical happy grey cruel graceful green thorough fundamental / basic historical high hopeless polite pretty / nice hungry included individual internal / inner interesting some / any ironic yearly young delicious / funny strong ill / sick creative criminal critical cool artistic artificial short ridiculous long slow boring loud living / lively lively / vivid lifeless delicious unmarried empty casual light / easy quiet dear loving purple / mauve

ha:sslich hastig ha:ufig hauptsa:chlich heimlich heiss hell herrlich herzlich hilflos kalt kaputt kein kindisch klar klasse klein klug komisch komplett kompliziert ko:niglich kostbar kostenlos listig lockig lustig mager ma:nnlich mehrfach menschlich minderja:hrig mittelgross mo:bliert mo:glich monatlich mu:de mutig nackt nass natu:rlich neblig neidisch nervo:s nett neu niedrig no:tig notwendig nu:chtern nu:tzlich

ugly / nasty hasty frequent mainly secret hot light / bright marvellous warm / sincere helpless cold broken no / not any childish clear great / smashing small clever funny complete complicated royal precious free of charge cunning curly jolly / funny skinny / low-fat male / manly multiple / repeated human / humane under age medium-sized furnished possible monthly tired courageous naked / bare wet natural foggy / misty envious / jealous nervous nice new low necessary necessary sober useful 8

nutzlos obdachlos offen o:ffentlich offiziell o:kologisch optimistisch ordentlich originell passend peinlich pensioniert perso:nlich phantasievoll phantastisch platt plo:tzlich politisch praktisch preiswert prima privat pur quadratisch rau recht regelma:ssig regnerisch reich reif rein reizend reizvoll richtig riesig selbstbewusst selbststa:ndig selbststa:ndig selten seltsam sicher sonnig sorgfa:ltig spannend sparsam spa:t speziell sportlich sta:ndig stolz streng

useless homeless open / vacant public official ecological optimistic tidy / proper original suitable / matching embarrassing / awkward retired personal imaginative fantastic flat sudden political practical / handy cheap brilliant private pure square rough / harsh right regular rainy rich ripe / mature pure / clean charming attractive right huge self-confident independent self-employed rare strange / odd safe / certain sunny careful exciting economical / thrifty late special sporting / sporty constant proud strict

roh romantisch rosa rot ruhig rund sachlich salopp salzig sanft sauber sauer scha:dlich scharf schattig scheu schlank schlau schlecht schlimm schmal schmerzhaft schmutzig schnell scho:n schrecklich schu:chtern schuldig schwach schwanger schwarz schwer schwierig schwindlig seekrank stumm stu:ndlich su:chtig su:ss sympathisch taub teuer tief toll tot traurig treu trocken tu:rkis typisch u:bel

raw / brutal romantic pink red quiet / calm round objective / factual casual / informal salty gentle clean / neat sour / pickled harmful sharp / hot shady shy slim crafty / clever bad bad narrow / thin painful dirty quick beautiful terrible shy guilty weak / poor pregnant black heavy / difficult / serious difficult dizzy seasick dumb / silent hourly addicted sweet likeable deaf expensive deep / low brilliant dead sad faithful dry turquoise typical bad 9

u:blich usual umweltfreundlich environmentally friendly unabha:ngig independent unangenehm unpleasant unartig naughty unbedingt absolute unbekannt unknown unbequem uncomfortable unentschieden undecided unerwartet unexpected unfreundlich unfriendly ungeduldig impatient ungeeignet unsuitable ungefa:hr approximate ungefa:hrlich safe / harmless ungeniessbar inedible ungerecht unjust ungeschickt clumsy ungesund unhealthy ungewo:hnlich unusual unglaublich unbelievable unglu:cklich unhappy unho:flich impolite unmo:glich impossible unordentlich untidy unrecht wrong unregelma:ssig irregular unverheiratet unmarried unzufrieden dissatisfied uralt ancient urspru:nglich original vegetarisch vegetarian vera:nderlich changeable verantwortlich responsible verboten forbidden verfu:gbar available wirklich wirksam wirtschaftlich wissenschaftlich witzig wo:chentlich wolkig wunderbar wunderscho:n wu:rzig wu:tend zahlreich real effective economic scientific funny weekly cloudy wonderful beautiful spicy furious numerous

vergesslich vergnu:gt verheiratet verkehrt vernu:nftig verru:ckt verschieden versta:ndlich verwandt verwirrt viel viereckig viertel voll vo:llig vollkommen vollsta:ndig vorsichtig voru:bergehend vulga:r wach wahr wahrscheinlich wasserdicht weh weiblich weich weise weiss weit weiter wesentlich wichtig willkommen windig winzig za:rtlich zentral zerbrechlich zornig zufrieden zuku:nftig zusa:tzlich zusta:ndig zwecklos zweideutig zaghaft zart

forgetful cheerful married wrong sensible mad / crazy different / various understandable related confused a lot of / much rectangular quarter full complete perfect / complete complete careful temporary vulgar awake true probable / likely waterproof sore female / feminine soft wise white wide / long further essential important welcome windy tiny affectionate central fragile angry content / satisfied future additional / extra responsible pointless ambiguous timid / tentative delicate / soft / tender

10

THE COUNTRYSIDE & FARM ANIMALS

das Land country / countryside das Dorf / die Do:rfer village der Weiler hamlet der Berg / die Berge mountain / hill der Hu:gel hill der Hang / die Ha:nge hillside der Fluss / die Flu:sse river das Ufer river bank der Bach / die Ba:che stream der See / die Seen lake der Teich / die Teiche pond der Weg / die Wege small road / track der Fussweg footpath der Wald / die Wa:lder forest / wood der Obstgarten orchard die Obstga:rten orchards der Obstbaum (-ba:ume) fruit tree der Apfelbaum (-ba:ume) apple tree der Birnbaum (-ba:ume) pear tree der Pflaumenbaum plum tree der Aprikosenbaum apricot tree der Pfirsichbaum peach tree die Erde earth / soil das Feld / die Felder field die Wiese (n) meadow der Zaun / die Za:une fence der Elektrozaun electric fence die Hecke (n) hedge das Gatter gate (in field) der Bauernhof farm die Bauernho:fe farms das Bauernhaus farmhouse die Bauernha:user farmhouses der Hof / die Ho:fe farm / farmyard der Stall / die Sta:lle stable () der Kuhstall cowshed die Kuhsta:lle cowsheds die Scheune (n) barn () der Schuppen shed () die Landwirtschaft farming / agriculture der Bauer (n) farmer die Ba:uerin (nen) farmer der Landarbeiter farm worker die Landarbeiterin (nen) farm worker der Weinberg vineyard die Weinberge vineyards der Winzer winegrower die Winzerin (nen) winegrower das Gras grass die Wildblume (n) wild flower 11

das Heu hay der Weizen wheat der Mais maize der Gerste barley () der Roggen rye das Stroh straw die Ernte (n) crop / harvest das Vieh farm animals / cattle die Kuh / die Ku:he cow der Ochse / die Ochsen bullock der Bulle / die Bullen bull der Stier / die Stiere bull das Lamm / die La:mmer lamb das Schaf / die Schafe sheep die Ziege (n) goat das Schwein pig die Schweine pigs die Henne (n) hen der Hahn / die Ha:hne cock das Huhn / die Hu:hner chicken die Ente (n) duck die Gans / die Ga:nse goose das Pferd / die Pferde horse die landwirtschaftlichen Erzeugnisse farm produce der Traktor / die Traktoren tractor der Anha:nger trailer das Gera:t / die Gera:te tool
WILD ANIMALS & BIRDS

das Tier / die Tiere animal der Lo:we / die Lo:wen lion der Tiger tiger der Elefant / die Elefanten elephant der Affe / die Affen monkey der Gorilla / die Gorillas gorilla die Giraffe (n) giraffe das Nilpferd / die Nilpferde hippopotamus das Nashorn / die Nasho:rner rhinoceros das Zebra / die Zebras zebra der Ba:r / die Ba:ren bear der Wolf / die Wo:lfe wolf der Fuchs / die Fu:chse fox die Eule (n) owl dar Hase / die Hasen hare das Kaninchen rabbit die Maus / die Ma:use mouse die Fledermaus bat die Ratte (n) rat das Eichho:rnchen squirrel der Hirsch / die Hirsche deer 12

die Schlange (n) der Frosch / die Fro:sche die Eidechse (n) der Pinguin / die Pinguine der Delphin / die Delphine der Wal / die Wale der Fisch / die Fische der Hai / die Haie der Tintenfisch der Vogel / die Vo:gel der Adler die Kra:he (n) die Amsel (n) die Lerche (n) das Rotkehlchen der Sperling / die Sperlinge die Schwalbe (n) der Schwan / die Schwa:ne der Schwanz / die Schwa:nze der Flu:gel das Bein / die Beine die Pfote (n) die Klaue (n) die Feder (n) das Fell / die Felle flink ungeschickt schnell langsam schwer aggressiv sanft scheu haarig Pflanzen fressend Fleisch fressend beobachten jagen leben bewohnen rennen fliegen ho:ren sich verstecken entkommen folgen / verfolgen vom Aussterben bedroht sein unter Naturschutz stehen

snake frog lizard penguin dolphin whale () fish shark octopus bird eagle crow blackbird lark robin sparrow swallow swan tail wing leg paw claw feather fur agile clumsy fast slow heavy aggressive docile shy hairy / furry herbivorous carnivorous to observe / to watch to hunt / to chase to live to inhabit to run to fly to hear to hide to escape to follow to be threatened with extinction to be a protected species
FLOWERS & TREES

die Blume (n)

flower 13

der Baum / die Ba:ume der Obstbaum die Obstba:ume der Busch / die Bu:sche die Knospe (n) das Blu:tenblatt die Blu:tenbla:tter das Blatt / die Bla:tter das Laub die Wurzel (n) der Stamm / die Sta:mme der Ast / die A:ste die Borke (n) der Samen die Pflanze (n) die Kletterpflanze der Ableger der Pollen die Rose (n) der Rosenstrauch die Rosenstra:ucher die Nelke (n) die Tulpe (n) die Osterglocke (n) die Lilie (n) die Iris das Stiefmu:tterchen die Geranie (n) das Ga:nseblu:mchen die Orchidee (n) die Azalee (n) die Hortensie (n) der Flieder der Efeu die Kiefer (n) die Tanne (n) die Eiche (n) die Birke (n) die Buche (n) die Esche (n) die Trauerweide (n) der Apfelbaum der Birnbaum der Kirschbaum der Mandelbaum die Kastanie (n) der Du:nger die Blu:tezeit (en) frisch trocken belaubt sonnig

tree fruit tree fruit trees bush bud (; ) petal () petals leaf foliage root trunk branch bark seed plant climbing plant cutting () pollen () rose rose bush rose bushes carnation () tulip daffodil () lily iris pansy (--) geranium daisy () orchid azalea () hydrangea lilac ivy pine tree fir tree oak tree birch tree beech tree ash tree weeping willow apple tree pear tree cherry tree almond tree chestnut tree fertilizer flowering period fresh dry leafy sunny 14

geschu:tzt feucht immergru:n pflegeleicht pflanzen sa:en graben giessen du:ngen schneiden beschneiden vermehren ernten riechen nach pflu:cken Schatten geben immergru:n Laubba:ume in der Sonne im Schatten

sheltered damp / moist evergreen easy-care (plant) to plant to sow to dig to water to fertilize to cut to prune to propagate to harvest to smell of to pick flowers / fruit to give shade evergreen deciduous trees in the sun in the shade
PLAYING A SPORT

der Sport die Leichtathletik der Crosscountry das Schwimmen der Fussball das Rugby der Basketball das Badminton das Squash der Handball das Boxen das Radfahren das Golf das Tennis das Segeln das Windsurfen der Weitsprung der Hochsprung der Lauf / die La:ufe der Langstreckenlauf die Kampfsportarten das Judo das Schlittschuhlaufen das Rollschuhlaufen das Reiten das Sportzentrum (-zentren) das Schwimmbecken der Fussballplatz der Basketballplatz

sport athletics cross-country swimming football / soccer rugby basketball badminton squash handball boxing cycling golf tennis sailing windsurfing long jump high jump race long-distance race martial arts judo ice-skating roller-skating horse-riding sports centre swimming pool football pitch basketball court 15

der Tennisplatz der Golfplatz der Ball / die Ba:lle der Schla:ger der Golfschla:ger der Golfklub die Rollschuhe die Inliners die Schlittschuhe die Turnschuhe die Fussballschuhe der Badeanzug / die Badeanzu:ge die Badehose (n) das Fahrrad / die Fahrra:der das Mountainbike furchtbar mu:de erscho:pft laufen joggen springen werfen schiessen schwimmen sich aufwa:rmen trainieren Sport treiben ein Tor schiessen um die Wette rennen um die Wette schwimmen Fussball spielen Tennis spielen unsportlich sein sportlich sein sportbegeistert sein wie fu:hlst du dich denn? haushoch schlagen haushoch verlieren vo:llig fertig sein die Beine tun mir weh sich erholen

tennis court golf course ball racket golf club golf club (association) roller skates rollerblades ice skates trainers football boots swimsuit swimming trunks bicycle mountain bike awful / awfully tired exhausted to run to jog / to go jogging to jump to throw to shoot at to swim to warm up to train to do sports to score a goal to take part in a running to take part in a swimming race to play football to play tennis to be useless at sports to be sporty to be sporty so how do you feel? to win hands down to be beaten hollow to be completely worn out my legs ache to have a rest
SPECTATOR SPORT

der Fussball das Rugby das Tennis die Leichtathletik der Pferderennsport das Spiel / die Spiele die Mannschaft (en) der Schiedsrichter

football rugby tennis athletics horseracing match team referee / umpire 16

die Schiedsrichterin (nen) der Trainer / die Trainerin (nen) der Kapita:n / die Kapita:nin (nen) der Spieler / die Spielerin (nen) der Fussballspieler der Rugbyspieler der Torwart / die Torwartin (nen) der Zuschauer / die Zuschauerin (nen) der Fan / die Fans der Finalist (en) die Finalistin (nen) der Meister / die Meisterin (nen) der Sieger / die Siegerin (nen) der Verlierer / die Verliererin (nen) der Rivale / die Rivalin (nen) die Tabelle (n) der Angriff / die Angriffe die Verteidigung die Verwarnung (en) das Foul / die Fouls der Elfmeter das Stadion / die Stadien der Fussballplatz das Tor / die Tore das Netz / die Netze der Ball / die Ba:lle der Punkt / die Punkte das Ergebnis / die Ergebnisse das Unentschieden der Sieg / die Siege der Pokal / die Pokale die Medaille (n) das Turnier / die Turniere der Wettbewerb / die Wettbewerbe das Endspiel / die Endspiele die Saison (s) die erste Halbzeit die zweite Halbzeit spannend beliebt verunsichert nervo:s schliesslich spielen trainieren laufen gewinnen schlagen verlieren angreifen verletzen verweisen

referee / umpire coach / trainer captain player footballer rugby player goalkeeper spectator supporter / fan finalist finalist champion winner loser rival league table attack defence warning foul penalty stadium football pitch goal net ball point result draw victory cup medal tournament competition final season first half second half exciting popular insecure nervous finally to play to train to run to win to defeat to lose to attack to injure to expel / to send off 17

schiessen einen Punkt machen aus dem Wettbewerb werfen anteilnehmen unentschieden ausgehen 1:1 unentschieden spielen ins Halbfinale kommen regelwidrig spielen regelwidrig foulen einen Rekord brechen wie steht es? ein entscheidendes Spiel

to shoot at goal to score a point to eliminate to take part in to end in a draw to draw one all to reach the semi-final to commit a penalty to foul to break a record what`s the score? a decider game
FITNESS & DIET

die Bewegung das Fitnesstraining das Aerobic das Jogging das Sportzentrum (-zentren) das Fitnesscenter (-centren) die Turnhalle (n) die Ausru:stung die Matte (n) die Gewichte das Bauchmuskeltraining die Liegestu:tze die Kniebeugen der Ko:rperbau die Figur (en) die Erna:hrung die Dia:t (en) das Obst das Gemu:se die Su:ssigkeiten das Kohlenhydrat die Kalorie (n) das Protein / die Proteine das Vitamin / die Vitamine das Fett / die Fette das Cholesterin der Zucker die Sucht (en) die Drogensucht der Tabak / die Tabake die Zigarette (n) das Nikotin der Teer die Drogen der Alkohol der Raucher / die Raucherin (nen) der / die Drogensu:chtige (n)

exercise keep-fit aerobics jogging sports centre fitness centre / gym gym sports equipment mat weights abdominals press-ups squats () physique figure diet diet (special, slimming) fruit vegetables sweet things / sweets carbohydrate calorie protein vitamin fat cholesterol sugar addiction drug addiction tobacco cigarette nicotine tar () drugs alcohol smoker drug addict 18

der Alkoholiker / die Alkoholikerin gesund dick du:nn schwach stark kra:ftig anorektisch magersu:chtig bulimisch nahrhaft fetthaltig zunehmen abnehmen sich anstrengen rauchen trinken Drogen nehmen ein gesundes Leben Sport treiben sich aufwa:rmen sich Bewegung verschaffen Liegestu:tze machen bei guter / schlechter Gesundheit sein fit sein / nicht fit sein sich fit hialten die Form zu unterstu:tzen Dia:t machen der Fettgehalt Bio-Lebensmittel mit dem Rauchen aufho:ren

alcoholic healthy fat thin weak strong firm / powerful anorexic anorexic bulimic nutritious fatty (food) to put on weight to lose weight to exert oneself to smoke to drink to take drugs (narcotics) a healthy lifestyle to do sports to warm up to take exercise to do press-ups to be in good / bad health to be fit / to be unfit to keep fit to keep form to go on a diet / to be on a diet the fat content organic food to give up smoking

ILLNESS & ACCIDENT

die Grippe die Erka:ltung (en) das Fieber der Husten die Kopfschmerzen die Halsschmerzen die Zahnschmerzen die Bauchschmerzen die Verdauungssto:rung der Durchfall die Allergie (n) die Infektionskrankheit (en) die Hepatitis die Masern die Ro:teln die Windpocken der Unfall / die Unfa:lle der Knochenbruch (-bru:che) der Gipsverband (-verba:nde)

flu cold temperature / fever / heat cough headache sore throat toothache stomach ache indigestion diarrhoea allergy infectious illness hepatitis measles () German measles chickenpox accident fracture plaster cast 19

der Schnitt / die Schnitte die Wunde (n) die Verstauchung (en) die Verbrennung (en) die Entzu:ndung (en) die Operation (en) die Stiche die Blutu:bertragung (en) der Krebs der Lungenkrebs / der Brustkrebs der Herzinfarkt (e) der Schlaganfall (-fa:lle) die Blinddarmentzu:ndung die Blutung (en) der Knochen das Blut die Haut der Muskel (n) der Blutspender / die Blutspenderin krank schwer verletzt gebrochen schwer / schlimm bewusstlos tot besser schlechter krank werden hinfallen / fallen ausrutschen sich erbrechen operieren bluten sich entzu:nden wie geht es dir / Ihnen? anleiden sich gut / nicht gut fu:hlen krank aussehen Kopfschmerzen haben Fieber haben mir ist u:bel ich habe Schmerzen in der Brust sich den Kopf stossen ich habe mir das Bein gebrochen sich den Fuss verstauchen bei jemandem Fieber messen jemandes Blutdruck messen gero:ntgt werden

cut wound sprain () burn inflammation operation stitches blood transfusion cancer lung cancer / breast cancer heart attack stroke ( ) appendicitis haemorrhage bone blood skin muscle blood donor ill seriously injured broken serious / heavy unconscious dead better worse to become ill to fall to slip to be sick to operate to bleed to become infected how do you feel? to suffer from to feel well / to feel ill to look ill to have a headache to have a temperature I feel sick I have a pain in my chest to knock head I`ve broken my leg to sprain ankle to take temperature to take blood pressure to have an X-ray taken

20

a:hneln auffallen antworten befehlen begegnen beistehen danken einfallen entgegnen erscheinen , erwidern fehlen folgen gefallen geho:ren gehorchen , gelingen genu:gen , glauben gratulieren helfen missfallen misslingen sich na:hern nu:tzen , passen , , , raten schaden schmecken , vertrauen verzeihen ausweichen , widersprechen , zuho:ren , zureden , zusagen , , zuschauen , zusehen , zustimmen zuwenden ,

anvertrauen , beantworten beweisen borgen , bringen , , empfehlen , entwenden entziehen , 21

erlauben , erza:hlen geben leihen liefern , melden mitteilen nehmen , rauben , sagen , schenken schicken schreiben schulden senden , stehlen , u:berlassen , verbieten verschweigen versprechen verweigern verzeihen vorlesen , vorwerfen , wegnehmen zeigen

abha:ngen von sich amu:sieren u:ber achten auf anfangen mit ankommen auf antworten auf sich a:rgern u:ber aufho:ren mit aufpassen auf , sich aufregen u:ber - ausgeben fu:r sich bedanken bei / fu:r beginnen mit sich bemu:hen um , berichten u:ber sich bescha:ftigen mit sich beschra:nken auf sich beschweren bei / u:ber bestehen aus bestellen fu:r bestrafen fu:r sich beteiligen an sich bewerben um 22

sich beziehen auf bitten um , brauchen zu danken fu:r denken an diskutieren u:ber einladen zu , sich entscheiden fu:r sich entschliessen zu sich entschuldigen bei sich entschuldigen fu:r erfahren durch , sich erholen von , sich erinnern an erkennen an , sich erkundigen nach , erza:hlen von fehlen an , fragen nach sich freuen auf () sich freuen u:ber () fu:hren zu gehen um geho:ren zu sich gewo:hnen an glauben an gratulieren zu halten fu:r , halten von sich halten an handeln von handeln von helfen bei hindern an hinweisen auf hoffen auf ho:ren von sich informieren u:ber sich interessieren fu:r interessiert sein an sich konzentrieren auf ka:mpfen fu:r klagen u:ber kommen zu , sich ku:mmern um lachen u:ber leiden an , leiden unter liegen an -, nachdenken u:ber , profitieren von protestieren gegen 23

rechnen mit , , reden u:ber reden von riechen nach sagen u:ber , sagen zu - schicken zu schmecken nach schreiben an - sich schu:tzen vor sehen von ( -) sein fu:r , sein gegen senden an , sorgen fu:r sprechen mit sprechen u:ber sterben an suchen nach teilnehmen an telefonieren mit tra:umen von , sich trennen von sich u:berzeugen von sich unterhalten mit , sich unterhalten u:ber , sich unterscheiden von sich verabreden fu:r sich verabreden mit sich verabschieden von verbinden mit , vergleichen mit sich verlassen auf sich verlieben in sich versta:ndigen mit verstehen von sich verstehen mit sich vorbereiten auf sich vorstellen bei warnen vor warten auf , , sich wenden an werden zu - wissen von sich wundern u:ber zweifeln an zwingen zu

24

HOSPITALS & DOCTORS

das Krankenhaus hospital die Poliklinik (en) health centre die Sprechstunde (n) surgery / working hours der Krankenwagen ambulance der Arzt / die A:rzte doctor die A:rztin / die A:rztinnen doctor der Allgemeinmediziner GP die Allgemeinmedizinin (nen) GP der Hausarzt / die Hausa:rztin family practitioner der Zahnarzt / die Zahna:rztin dentist der Chirurg / die Chirurgen surgeon die Chirurgin / die Chirurginnen surgeon der Facharzt / die Facha:rztin specialist die Krankenschwester (n) nurse der Krankenpfleger male nurse der Patient / die Patienten patient die Patientin / die Patientinnen patient die Behandlung (en) treatment die Routineuntersuchung (en) check-up das Symptom / die Symptome symptom die Trage (en) stretcher () die Krankenstation (en) hospital ward der Operationssaal (-sa:le) operating theatre die Ro:ntgenabteilung (en) X-ray unit die Notaufnahme (n) accident and emergency die Untersuchung (en) test die Blutuntersuchung (en) blood test der Kopf / die Ko:pfe head der Hals / die Ha:lse neck / throat die Brust / die Bru:ste chest der Bauch / die Ba:uche abdomen der Ru:cken back das Fussgelenk / die Fussgelenke ankle das Gehirn / die Gehirne brain das Herz / die Herzen heart die Lunge (n) lung der Magen / die Ma:gen stomach die Leber (n) liver der Blinddarm appendix die Niere (n) kidney die Kurzatmigkeit breathlessness das Thermometer thermometer die Spritze (n) injection bewusstlos unconscious dringend urgent u:ber etwas klagen to complain about something untersuchen to examine erkennen to recognize verschreiben to prescribe feststellen to diagnose 25

diagnostizieren heilen behandeln ins Krankenhaus kommen j-n ins Krankenhaus einweisen wie geht es dir / Ihnen? tut es weh? tut das weh? sich gut fu:hlen sich nicht gut fu:hlen Schmerzen haben bei guter Gesundheit sein bei schlechter Gesundheit sein ein schwaches Herz haben den Doctor rufen den Krankenwagen rufen sich einen Termin beim Arzt geben lassen

to diagnose to cure to treat to go into hospital to admit someone to hospital how do you feel? does it hurt? to feel well to feel ill to feel pain / to be in pain / to have pain to be in good health to be in poor health to have a weak heart to call the doctor to call the ambulance to make an appointment at the doctor`s
PHARMACIES & MEDICINES

der Apotheker / die Apothekerin das Rezept / die Rezepte die Medizin das Medikament / die Medikamente der Saft / die Sa:fte das Hustenmittel die Salbe (n) die Tablette (n) das Aspirin das Antibiotikum (-biotika) das Desinfektionsmittel das Schmerzmittel die Tube (n) die Flasche (n) das Pflaster der Verband / die Verba:nde der Verbandsmull der Wasserstoffperoxid die Damenbinde (n) der Tampon / die Tampons das Kondom / die Kondome das Pra:servativ / die Pra:servative die Pille der Schnupfen / die Erka:ltung (en) die Grippe die Schnittwunde (n) die Wunde (n) die Entzu:ndung (en) die Verbrennung (en) der Sonnenbrand der Biss / die Bisse der Stich / die Stiche

pharmacist prescription medicine medicine syrup / mixture cough mixture ointment / cream pill aspirin antibiotic surgical spirit painkiller tube bottle plaster bandage cotton wool hydrogen peroxide sanitary towel tampon condom condom the contraceptive pill cold flu cut wound inflammation burn sunburn bite (from snake, dog) bite / sting (from insect) 26

die Magenverstimmung der Durchfall die Allergie (n) der Heuschnupfen geschwollen entzu:ndungshemmend heiser / rau mu:de stechen beissen sich schneiden sich verbrennen einnehmen / nehmen verbinden er hat die Masern bekommen Kopfschmerzen haben Halsschmerzen haben Ohrenschmerzen haben Zahnschmerzen haben Fieber haben haben Sie irgendwas gegen Husten? was fu:r Beschwerden haben Sie? sich gut / krank fu:hlen der Kopf tut ihm weh die Gelenke tun ihm weh ich habe mich verbrannt ich habe einen Mu:ckenstich Schnupfen haben sie hat sich erka:ltet rezeptfrei

indigestion diarrhoea allergy hay fever swollen anti-inflammatory hoarse tired to sting to bite to cut oneself to burn oneself to take (pills) to bandage he`s caught measles to have a headache to have a sore throat to have earache to have toothache to have a temperature have you got anything for a cough? what symptoms have you got? to feel well / to feel ill his head hurts his joints hurt I`ve burnt myself I`ve got a mosquito bite to have a cold she`s caught a cold over the counter / without prescription
EDUCATION

die Schule (n) school der Kindergarten (-ga:rten) nursery die Grundschule (n) primary school das Gymnasium (-sien) secondary school die Realschule secondary school (vocational) die Hauptschule secondary school der Schu:ler / die Schu:lerin (nen) pupil / student der Student / die Studenten student die Studentin / die Studentinnen student der Lehrer / die Lehrerin (nen) teacher der Rektor / die Rektoren headmaster die Rektorin / die Rektorinnen headmistress der Pra:sident / die Pra:sidenten vice chancellor der Professor / die Professoren professor die Professorin / die Professorinnen professor die Pru:fung (en) exam das Abitur equivalent of A-levels der Abiturient / die Abiturienten A-level student die Abiturientin / die Abiturientinnen A-level student 27

der Hauptschulabschluss der Realschulabschluss die akademische Grad das Diplom / die Diplome die Lehre (n) das Auslandssemester die Klasse (n) die Stunde (n) die Pause (n) die Englischstunde (n) das Fach / die Fa:cher die Sprache (n) das Englisch das Deutsch das Franzo:sisch das Spanisch das Italienisch das Latein die Mathematik die Physik die Chemie die Biologie die Geographie / die Erdkunde die Geschichte der Kunstunterricht der Sportunterricht der Studiengang (-ga:nge) die Medizin die Architektur die Jura / die Rechtswissenschaft die Wirtschaftswissenschaften die Soziologie die Sozialwissenschaften die Betriebswirtschaftslehre die Schultasche (n) der Schulhof (-ho:fe) das Klassenzimmer die Sporthalle (n) / die Turnhalle (n) das Labor / die Labors der Tisch / die Tische die Tafel (n) das Textbuch / Lehrbuch / Schulbuch die Lehrbu:cher das Nachschlagewerk das Wo:rterbuch / die Wo:rterbu:cher das Heft / die Hefte die Mappe (n) / der Ordner das Ringbuch / die Ringbu:cher das Blatt Papier / die Bla:tter Papier der Kugelschreiber / der Kuli (s) der Bleistift / die Bleistifte die Farbe (n)

school-leaving certificate school-leaving certificate university degree diploma apprenticeship () semester abroad classroom / class lesson break English lesson subject language English German French Spanish Italian Latin mathematics physics chemistry biology geography history art P.E. / physical education degree course medicine architecture law economics sociology social studies business studies school bag playground / school yard classroom gym laboratory desk blackboard textbook manuals reference book dictionary notebook / copybook folder ring binder sheet of paper ballpoint pen pencil paint 28

der Bunststift / die Bunststifte das Lineal / die Lineale der Radiergummi / die Radiergummis der Taschenrechner der Computer der Kassettenrekorder die Kassette (n) der Videorekorder das Video / die Videos

crayon ruler eraser calculator computer tape recorder tape video recorder video tape

EDUCATION. SCHOOL

die Hausaufgabe (n) die Aufgabe (n) die Frage (n) die Antwort (en) der Aufsatz / die Aufsa:tze die Klassenarbeit (en) die U:bersetzung (en) die Zensur (en) / die Note (n) schwer / schwierig leicht / einfach richtig falsch trocken intelligent fleissig unkonzentriert ungezogen geschwa:tzig schwach / schlecht ausgezeichnet streng sich einschreiben / anmelden lernen denken auswendig lernen unterrichten erkla:ren verstehen / begreifen wiederholen nachschlagen diskutieren / besprechen schreiben malen zeichnen lesen rechnen abschreiben verbessern / korrigieren ausschimpfen bestrafen

homework / assignment exercise question / query answer essay class test translation mark difficult easy correct wrong / incorrect dry / boring intelligent hard-working lacking in concentration naughty talkative / always talking weak / poor excellent strict to enrol to learn to think to learn by heart to teach to explain to understand to repeat to look up to discuss to write to paint to draw to read to calculate to copy () to correct / to mark to tell off to punish 29

bestehen aufpassen still sein / ruhig sein eine gemischte Schule eine Ma:dchen- / Jungenschule der Unterricht ist gut / schlecht die Anwesenheitsliste durchgehen die Hausaufgaben machen eine Frage stellen eine Frage beantworten die Lo:sung fu:r / von etwas finden mitschreiben / sich Notizen machen das Sprachlabor / das Chemielabor ein Kind an einer Schule anmelden sich an der Universita:t einschreiben Jura studieren das Kurrikulum der Lehrplan die akademische Ausbildung das Eingangsexamen die mu:ndliche Pru:fung die schriftliche Pru:fung die Abschlusspru:fung eine Pru:fung machen die Schule schwa:nzen in der Schule fehlen

to pass to pay attention to keep quiet a mixed school a girls` school / a boys` school the quality of education is good / bad to take the register to do homework to ask a question to answer a question to work out the solution to something to take notes the language lab / the chemistry lab to enrol a child in a school to enrol at university to do a degree in law the curriculum the syllabus higher education entry exam oral exam written exam final exam to sit an exam to skive off school (, ) to miss school

LOOKING FOR A JOB

der Beruf / die Berufe der Job / die Jobs die Stelle (n) die Ta:tigkeit (en) die Firma / die Firmen die Gesellschaft (en) die Stellung (en) / die Stelle (n) das Stellenangebot / die Stellenangebote der Bewerber / die Bewerbin (nen) der Kandidat / die Kandidaten die Kandidatin / die Kandidatinnen der Lebenslauf / die Lebensla:ufe das Formular / die Formulare die Bewerbung (en) die schulische Ausbildung die Qualifikationen die Berufserfahrung die Arbeitszeugnisse der Vertrag / die Vertra:ge das Gehalt / die Geha:lter die Provision (en) die Fortbildung das Seminar / die Seminare

profession job job / post / position activity / job company / firm company / enterprise position job advertisement applicant candidate candidate CV / summary / resume form application () education qualifications work experience references contract salary commission training training course 30

die Ausbildung (en) der Kurs / die Kurse die Befo:rderung (en) die Aufstiegschancen das Vorstellungsgespra:ch (e) die Einstellung (en) die Probezeit (en) die Entlassung (en) die Abfindung (en) motiviert verantwortlich vergleichbar fliessend arbeiten suchen anbieten brauchen sich bewerben fu:r schreiben einstellen bescha:ftigen entlassen die befristete Stelle die feste Stelle die Ganztagsstelle die Teilzeitstelle der befristeter Vertrag der unbefristeter Vertrag auf Stellensuche sein arbeitslos sein ganztags arbeiten halbtags arbeiten der finanzielle Anreiz die rechtswidrige Entlassung mit etwas vertraut sein Portugiesischkenntnisse die englische Sprache beherrschen analytische Fa:higkeiten eine verantwortungsvolle Stellung der Bewerber / die Bewerberin muss ich stehe Ihnen zur Verfu:gung

apprenticeship () course promotion promotion prospects interview appointment trial period dismissal / redundancy redundancy money motivated responsible comparable / similar fluent to work to look for to offer to need to apply for to write to employ / to take on to employ to sack / to make redundant temporary job permanent job full-time job part-time job temporary contract permanent contract to look for a job to be unemployed to work full time to work part time financial incentive unfair dismissal to be familiar with something knowledge of Portuguese to have a good command of English analytical skills a position of responsibility those interested must I am at your disposal / at your service

JOBS & PROFESSIONS

der Beruf / die Berufe die Stelle (n) / der Job / die Jobs die Berufung (en) der Beamte / die Beamten die Beamtin / die Beamtinnen der Rechtsanwalt / die Rechtsanwa:lte die Rechtsanwa:ltin / Rechtsanwa:ltinnen der Richter / die Richterin (nen) der Arzt / die A:rzte / die A:rztin (nen)

profession job vocation / calling civil servant civil servant lawyer / solicitor lawyer / solicitor judge doctor 31

die Krankenschwester (n) nurse / male nurse der Krankenpfleger nurse / male nurse der Sozialarbeiter / die Sozialarbeiterin social worker der Tierarzt / die Tiera:rzte vet die Tiera:rztin / die Tiera:rztinnen vet der Chirurg / die Chirurgen surgeon die Chirurgin / die Chirurginnen surgeon der Grundschullehrer primary school teacher die Grundschullehrerin (nen) primary school teacher der Lehrer / die Lehrerin (nen) secondary school teacher der Buchhalter / die Buchhalterin (nen) accountant / book-keeper der Ingenieur / die Ingenieure engineer die Ingenieurin (nen) engineer der Techniker / die Technikerin (nen) technician der Architekt / die Architekten architect die Architektin (nen) architect der Innenarchitekt / die Innenarchitekten interior designer die Innenarchitektin (nen) interior designer der Designer / die Designerin (nen) designer der Schneider / die Schneiderin (nen) tailor der Informatiker / die Informatikerin (nen) computer scientist der Programmierer / die Programmiererin programmer der Journalist / die Journalisten journalist die Journalistin (nen) journalist der Wissenschaftler / die Wissenschaftlerin scientist der Chemiker / die Chemikerin (nen) chemist der Schriftsteller / die Schriftstellerin (nen) writer der Musiker / die Musikerin (nen) musician der Maler / die Malerin (nen) painter der Ku:nstler / die Ku:nstlerin (nen) artist der Schauspieler / die Schauspielerin (nen) actor / actress der Sa:nger / die Sa:ngerin (nen) singer der Fotograf / die Fotografen photographer die Fotografin (nen) photographer der U:bersetzer / die U:bersetzerin (nen) translator der Dolmetscher / die Dolmetscherin (nen) interpreter der Verka:ufer / die Verka:uferin (nen) shop assistant der Handelsvertreter / die Handelsvertreterin sales representative der Friseur / die Friseure / die Friseurin (nen) hairdresser der Tischler / die Tischlerin (nen) carpenter der Elektriker / die Elektrikerin (nen) electrician der Installateur / die Installateure plumber der Mechaniker / die Mechanikerin (nen) mechanic der Ga:rtner / die Ga:rtnerin (nen) gardener der Bauer / die Bauern / die Ba:uerin (nen) farmer der Bergarbeiter miner der Maurer / die Maurerin (nen) bricklayer der Bauarbeiter / die Bauarbeiterin (nen) building worker der / die Bu:roangestellte (n) office worker der Sekreta:r / die Sekreta:rin (nen) secretary der Gescha:ftsmann / die Gescha:ftsfrau businessman / businesswoman die Gescha:ftsma:nner / die Gescha:ftsfrauen businessmen / businesswomen 32

die Putzhilfe (n) cleaner (in the home) die Reinigungskraft cleaner (in the office) der Kellner / die Kellnerin (nen) waiter / waitress der Koch / die Ko:che / die Ko:chin (nen) cook der Brieftra:ger / die Brieftra:gerin (nen) postman / postwoman der Busfahrer / die Busfahrerin (nen) bus driver der Lokomotivfu:hrer train driver die Lokomotivfu:hrerin (nen) train driver der Taxifahrer / die Taxifahrerin (nen) taxi driver der Polizist / die Polizisten policeman die Polizistin / die Polizistinnen policewoman der Polizeibeamte / die Polizeibeamten police officer die Polizeibeamtin / die Polizeibeamtinnen police officer der Pilot / die Piloten pilot die Pilotin / die Pilotinnen pilot der Flugbegleiter / die Flugbegleiterin (nen) flight attendant der Hausmann / die Hausma:nner house husband die Hausfrau / die Hausfrauen housewife der Soldat / die Soldaten soldier die Soldatin / die Soldatinnen soldier arbeiten als to work as a sie ist A:rztin she works as a doctor / she`s a doctor sich seinen Lebensunterhalt verdienen to earn your living gut bezahlt / schlecht bezahlt well paid / badly paid einen Beruf ergreifen to enter a profession
THE OFFICE

das Bu:ro / die Bu:ros die Abteilung (en) der Empfang / die Empfa:nge die Telefonzentrale (n) die Durchwahl (en) der Anruf / die Anrufe das Telefon / die Telefone das Fax / die Faxe das Faxgera:t / die Faxgera:te der Fotokopierer der Schreibtisch / die Schreibtische der Aktenschrank / die Aktenschra:nke der Papierkorb / die Papierko:rbe der Ordner die Akte (n) die Mappe (n) das Notizbuch / die Notizbu:cher das Papier das Blatt / die Bla:tter der Locher der Hefter die Heftklammer (n) die Bu:roklammer (n) das Tesafilm

office department reception switchboard direct line phone call telephone fax fax machine photocopier desk filing cabinet waste-paper basket ring binder file folder notebook paper sheet hole punch stapler staple paperclip Sellotape 33

der Stift / die Stifte pen der Kugelschreiber / Kuli ballpoint pen der Bleistift / die Bleistifte pencil die Schreibmaschine (n) typewriter der Computer computer der Drucker printer der Gescha:ftsfu:hrende Direktor managing director die Gescha:ftsfu:hrende Direktorin managing director der Generaldirektor / die Generaldirektorin general manager der Personalchef / die Personalchefin personnel manager der / die Bu:roangestellte (n) office worker / clerk der Sekreta:r / die Sekreta:rin secretary der / die perso:nliche Assistent / Assistentin P.A. die Empfangssekreta:rin receptionist der Kollege / die Kollegen / Kollegin (nen) colleague die Besprechung (en) meeting das Programm / die Programme schedule / programme das Gespra:ch / die Gespra:che discussion das Budget / die Budgets budget die Dienstzeit office hours die Gleitzeit flexitime die U:berstunden overtime der Zahltag / die Zahltage pay day fleissig hard-working faul lazy effizient efficient stressig stressful bezahlen to pay entlassen to dismiss / to sack / to fire ankommen to get in gehen to leave arbeiten to work planen to plan eine Pause machen to have a break die Stechkarte abstempeln to clock in ein Fax schicken to send a fax ein Auslandsgespra:ch fu:hren to make an international call ich verbinde Sie mit I`ll put you through to mit der Arbeit im Ru:ckstand sein to have a backlog of work es herrscht ein harter Wettbewerb the atmosphere / situation is highly competitive
INFORMATION TECHNOLOGY

der Programmierer / die Programmiererin der Computer der PC / die PCs das Laptop / die Laptops das Terminal / die Terminals der Bildschirm / die Bildschirme die Tastatur (en) die Taste (n) der Cursor / die Cursore

programmer computer PC laptop terminal screen / monitor keyboard key cursor 34

die Maus / die Ma:use der Speicher die Festplatte (n) das Diskettenlaufwerk (e) die Diskette (n) die CD-ROM (s) die DVD (s) die Hardware die Software die Raubkopie (n) das System / die Systeme das Betriebssystem / die Betriebssysteme das Programm / die Programme der Virus / die Viren die Funktion (en) das Menu: / die Menu:s das Fenster / die Fenster das Icon / die Icons die Datei / die Dateien das Dokument / die Dokumente das Textverarbeitung das Arbeitsblatt / die Arbeitsbla:tter die Datenbank (en) die Daten die Sicherheitskopie (n) der Drucker das Modem / die Modems die E-Mail (s) das Passwort / die Passwo:rter benutzerfreundlich kompatibel installieren programmieren o:ffnen schliessen speichern kopieren ausschneiden einfu:gen abbrechen herunterladen einloggen ausloggen der Computer / das System ist abgestu:rzt eine Taste dru:cken klicken / doppelklicken die Speicherkapazita:t ist erscho:pft das U:bliche jede Menge etwas lahm legen

mouse memory hard disk disk drive diskette CD-ROM DVD hardware software pirate copy system operating system program virus function menu window icon file document word-processing spreadsheet database data back-up printer modem e-mail password user-friendly compatible to install to program to open to close to save / to store to copy to cut to insert / to paste to cancel to download to log on () to log off ( ) the computer / the system has crashed to press a key to click / to double-click you`ve run out of memory the usual thing masses of to bring something to a standstill

35

FACTORIES & SHOPS

die Fabrik (en) der Vorarbeiter / die Vorarbeiterin der Chef / die Chefs / die Chefin (nen) der Arbeiter / die Arbeiterin (nen) der / die Angestellte (n) der / die Auszubildende (n) die Maschine (n) das Fliessband / die Fliessba:nder das Lager die Verpackung der Karton / die Kartons der Overall / die Overalls die Schicht (en) die Fru:hschicht / die Spa:tschicht (en) die Gewerkschaft (en) der Gewerkschafter die Gewerkschafterin (nen) der / die Streikende (n) der Streik / die Streiks der Generalstreik der Sitzstreik / die Sitzstreiks die Forderung (en) die Lohnerho:hung (en) der Streikposten der Streikbrecher / die Streikbrecherin das Gescha:ft / die Gescha:fte der Laden / die La:den der Gescha:ftsfu:hrer (-fu:hrerin) der Verka:ufer / die Verka:uferin (nen) der Inhaber / die Inhaberin (nen) der Kassierer / die Kassiererin (nen) der Kunde / die Kunden die Kundin / die Kundinnen das Schaufenster das Regal / die Regale die Theke (n) die Lebensmittel die Waren das Produkt / die Produkte der Warenbestand / die Warenbesta:nde der Preis / die Preise das Erdgeschoss das oberste Stockwerk der Notausgang / die Notausga:nge die Rolltreppe (n) mechanisch monoton niedrig hilfsbereit schliessen

factory supervisor (in a factory) boss / chief worker (in a factory) worker (in a shop) apprentice (; ) machine assembly line warehouse packing box / carton overalls shift early shift / late shift trade union trade unionist trade unionist striker strike general strike sit-down strike demand pay rise picket / picket line strike-breaker shop shop / store manager / director sales assistant shopkeeper cashier customer / client customer / client shop window shelf counter foodstuffs articles / goods product stock price the ground floor the top floor emergency exit escalator mechanical monotonous low helpful to close 36

entlassen drohen streiken einstempeln ausstempeln Dienst nach Vorschrift in Verhandlungen stehen Inventur machen etwas nicht vorra:tig haben die O:ffnungszeiten ganztags geo:ffnet wegen Betriebsurlaub geschlossen

to dismiss / to sack / to fire / to make redundant to threaten to be on strike / to go on strike to clock in to clock out work-to-rule to be negotiating to do the stocktaking to be out of stock of something opening hours open all days closed for holidays
TYPES OF INDUSTRY

die Stahlindustrie steel industry die Schiffbauindustrie shipping industry die chemische Industrie chemical industry die pharmazeutische Industrie pharmaceutical industry die Mineralo:lindustrie oil industry die metallverarbeitende Industrie metalworking industry die Papierindustrie paper industry die Glasindustrie glass industry die Textilindustrie textile industry die Lebensmittelindustrie food industry die Molkereiwirtschaft dairy industry die fleischverarbeitende Industrie meat industry die Fischindustrie fish industry die Tabakindustrie tobacoo industry die Autoindustrie car industry die Luftfahrtindustrie aeronautics industry die Elektroindustrie electronic industry die Computerindustrie computer industry die Grafik graphic arts der Bergbau mining industry das Baugewerbe building trade der Einzelhandel retail trade die Tourismusindustrie tourist industry die Fabrik (en) factory die Erdo:lraffinerie (n) oil refinery das Stahlwalzwerk (e) steel mill die Glashu:tte (n) glassworks die Papierfabrik (en) / die Papiermu:hle (n) paper mill die Sa:gemu:hle (n) sawmill die Schiffswerft (en) shipyard das Bergwerk / die Bergwerke mine das Stauwerk / die Stauwerke hydroelectric dam das Wasserkraftwerk (-kraftwerke) hydroelectric power station das Atomkraftwerk / die Atomkraftwerke nuclear power plant das Kernkraftwerk / die Kernkraftwerke nuclear power plant das Kraftwerk / die Kraftwerke power station das Elektrizita:tswerk (-zita:tswerke) power station das Gaswerk / die Gaswerke gas works 37

der Schlachthof / die Schlachtho:fe die Maschinen allma:hlich o:konomisch / wirtschaftlich industriell herstellen machen erzeugen importieren / einfu:hren exportieren / ausfu:hren anlegen in / investieren in verhu:tten erschmelzen bauen drucken fo:rdern ausbeuten verarbeiten betreiben expandieren stilllegen subventioniert werden der Produktionsstillstand

slaughterhouse machinery gradual economic industrial to produce / to manufacture to produce / to make to manufacture / to produce / to generate to import to export to invest in to smelt (ore) to smelt (metal) to build to print to extract to exploit to use / to process to operate (business, trade) to expand to close down / to shut down to receive a subsidy cessation of activity
BUSINESS & FINANCE

das Gescha:ft / die Gescha:fte der Betrieb / die Betriebe das Unternehmen der Verdienst der Gewinn / die Gewinne der Verlust / die Verluste der Umsatz / die Umsa:tze die Buchhaltung die Buchfu:hrung die Rechnung (en) der Ausverkauf der Kauf / die Ka:ufe die Werbung (en) das Marketing der Kunde / die Kunden die Kundin / die Kundinnen der Verbraucher / die Verbraucherin (nen) der Wettbewerb die Fusion (en) der Markt / die Ma:rkte die Wirtschaft der Sektor / die Sektoren der Bereich / die Bereiche der Export / die Exporte / die Ausfuhr (en) der Import / die Importe / die Einfuhr (en) die Bo:rse (n)

business (activity) business (company) enterprise earnings profit loss turnover accountancy book-keeping / accounting invoice / bill sale / sales purchase / a buy sales promotion marketing client / customer client / customer consumer competition merger (of companies) market economy sector sector export import stockmarket / stock exchange 38

die Anlage (n) / die Investition (en) der Investor / die Investoren die Investorin (nen) die Aktie (n) das Kapital der Aktiona:r / die Aktiona:re die Aktiona:rin (nen) der Bo:rsenmakler / die Bo:rsenmaklerin das Risiko / die Risiken der Konkurs / die Konkurse der Bankrott / die Bankrotte die Steuer (n) die MwSt. / die Mehrwertsteuer der Steuerzahler / die Steuerzahlerin (nen) die Schulden das Defizit / die Defizite die Krise (n) die Rezession (en) die Inflation der Zinssatz / die Zinssa:tze der Wechselkurs / die Wechselkurse privat staatseigen o:ffentlich anlegen in / investieren in bezahlen ausgeben verdienen verlieren riskieren spekulieren verkaufen kaufen in Schulden geraten / sich verschulden exportieren / ausfu:hren importieren / einfu:hren fu:hren verstaatlichen privatisieren steigende Aktienkurse der Haussemarkt der Baissemarkt Angebot und Nachfrage ein U:bernahmeangebot freie Marktwirtschaft

investment investor investor share / shares capital shareholder shareholder stockbroker risk bankruptcy bankruptcy tax VAT / value added tax taxpayer debt / debts deficit crisis recession inflation interest rate exchange rate private state-owned public to invest in to pay to spend to earn to lose to risk to speculate to sell to buy to get into debt to export to import to lead / to head to nationalize to privatize rising stock bull market bear market supply and demand a takeover bid free market economy

THE INTERNET

der PC / die PCs die Festplatte (n) der Modem / die Modems der Anschluss / die Anschlu:sse

PC / personal computer hard disk modem connection 39

das Bit / die Bits das Byte / die Bytes die Computersprache (n) die Werkzeugleiste (n) das Internet der Browser das Protokoll / die Protokolle der Anbieter der Server die Suchmaschine / der Suchroboter das World Wide Web / das Web das Netz der Netsurfer / die Netsurferin (nen) die Webseite (n) die Website (s) die Chatline (s) die Homepage (s) die Webadresse (n) das Lesezeichen die Domain der Hypertext der Link / die Links die Datenautobahn die E-Mail die E-Mail-Adresse (n) der Klammeraffe das Adressbuch (-bu:cher) die E-Mail (s) das Attachment / die Attachments der Eingangskorb der Ausgangskorb digital elektronisch einfach regelma:ssig sich fu:r etwas interessieren anschliessen auf etwas zugreifen abschicken nachschicken bekommen / erhalten verschieben schreiben lo:schen herunterladen laden neu laden vero:ffentlichen verkaufen kopieren ausdrucken online

bit byte computer language toolbar Internet browser protocol provider server search engine the World Wide Web / www the Net Net-surfer web page web site chatline homepage web address bookmark domain hypertext link information highway e-mail e-mail address @ sign address book e-mail message attachment in basket out basket digital electronic simple regularly to be interested in to connect with / to link with to access something to send to forward to receive / to get to transfer to write to delete to download to load to reload to publish to sell to copy to print out online 40

das Laden einer Seite unterbrechen das Laden eines Dokuments unterbrechen gelo:schte E-Mails abgeschickte E-Mails

to stop loading a page to stop loading a document deleted messages sent messages

HOLIDAYS & BOOKING

der Tourismus der Urlaub das Reisen die Pauschalreise (n) die Kreuzfahrt (en) der Ausflug / die Ausflu:ge der Tourist / die Touristen / die Touristin (nen) der Urlauber / die Urlauberin (nen) die Ku:ste (n) der Berg / die Berge der Ferienort / die Ferienorte der Urlaubsort / die Urlaubsorte der Skiort / die Skiorte der Ku:stenort / die Ku:stenorte der Aufenthalt / die Aufenthalte die Unterkunft / die Unterku:nfte das Hotel / die Hotels die Pension (en) das Gasthaus die Ferienwohnung (en) das Ferienhaus / die Ferienha:user das Chalet / die Chalets die Jugendherberge (n) das Camping der Campingplatz / die Campingpla:tze der Wohnwagen das Fremdenverkehrsbu:ro (s) das Reisebu:ro / die Reisebu:ros die Broschu:re (n) die Buchung (en) die Fahrkarte (n) der Flugticket / die Flugtickets der Preis / die Preise der Zuschlag / die Zuschla:ge das Sonderangebot / die Sonderangebote die Reiseversicherung die Hochsaison / die Nebensaison der Linienflug / die Linienflu:ge der Charterflug / die Charterflu:ge die Touristenklasse die Businessklasse die Halbpension die Vollpension das Einzelzimmer das Doppelzimmer das Badezimmer

tourism holiday travel package tour cruise trip / excursion tourist / sightseer holidaymaker coast / seaside mountain holiday resort holiday resort ski resort seaside village stay accommodation hotel guest house guest house holiday apartment holiday villa chalet youth hostel camping campsite caravan tourist information office travel agency brochure booking ticket (bus, train) ticket (plane) price supplement special offer travel insurance high season / low season scheduled flight charter flight tourist class business class half board full board single room double room bathroom 41

das Schwimmbecken malerisch historisch still / ruhig entspannt lebendig organisiert reisen vorbereiten organisieren buchen mieten sich amu:sieren etwas gerne tun sich entspannen sich ausruhen faulenzen vermeiden vorziehen in Urlaub fahren die Sehenswu:rdigkeiten besichtigen sich wohl fu:hlen

swimming pool picturesque historic / historical quiet relaxed lively (place) organized to travel to prepare to organize to book to rent to enjoy oneself to enjoy doing something to relax to rest to laze about to avoid to prefer to go on holiday to go sightseeing to feel comfortable / to feel at ease
TRAVELLING

das Reisen travel die Reise (n) journey (long) die Ru:ckreise (n) return journey die Fahrt (en) journey / trip die Reiseroute (n) itinerary das Reiseziel / die Reiseziele destination die U:berfahrt (en) crossing der Flug / die Flu:ge flight die Abreise (n) departure (person) der Abflug / die Abflu:ge departure (plane) die Abfahrt (en) departure (train, bus) die Verspa:tung (en) delay die Streichnung (en) cancellation der Platz / die Pla:tze seat der Flughafen / die Flugha:fen airport der Flugsteig / die Flugsteige departure gate die Abflughalle (n) departure lounge der Flugbegleiter / die Flugbegleiterin (nen) flight attendant der Pilot / die Piloten pilot die Pilotin (nen) pilot der Hafen / die Ha:fen port / harbour der Bahnhof / die Bahnho:fe station der Bahnsteig / die Bahnsteige platform die Gepa:ckaufbewahrung left luggage der Fahrplan / die Fahrpla:ne timetable der Passagier / die Passagiere / die Passagierin (nen) passenger (ship, plane) der Fahrgast / die Fahrga:ste passenger (train, bus) 42

das Gepa:ck das Handgepa:ck der Koffer die Reisetasche (n) der Rucksack / die Rucksa:cke der Fotoapparat / die Fotoapparate der Stadtplan / die Stadtpla:ne die Strassenkarte (n) der Autoatlas / die Autoatlanten der Reisefu:hrer der Reisepass / die Reisepa:sse das Visum / die Visa der Reisescheck / die Reiseschecks die Ru:ckzahlung (en) die Entscha:digung die Unnannehmlichkeit (en) die Angelegenheit (en) die Sache (en) das Hotel / die Hotels die Rezeption (en) die Etage (n) sich anmelden einchecken an Bord gehen einsteigen aussteigen abfliegen landen anlegen abfahren losgehen ankommen verpassen warten auf abgesagt werden sich beschweren entscha:digen zuru:ckerstatten Geld wechseln Anschluss haben an Verspa:tung haben das Gepa:ck abholen
THE SEA

luggage hand luggage suitcase travel bag rucksack camera town plan road map road atlas guidebook passport visa traveller`s cheque refund compensation trouble / problem matter matter / business hotel reception floor (in hotel) to check in (to a hotel) to check in (at airport) to board to get on to get off to take off to land to dock (, ) to leave (transport) to leave (person) to arrive at, in to miss (train, flight) to wait for to be cancelled to complain about to compensate for to return / to refund to change money to connect with to be delayed / to have delay to collect luggage

das Meer / die Meere die Ku:ste (n) die Klippe (n) die Bucht (en) der Hafen / die Ha:fen das Fischerdorf / die Fischerdo:rfer der Jachthafen / die Jachtha:fen

sea coast cliff bay port fishing village yacht marina 43

der Leuchtturm / die Leuchttu:rme die Aussicht (en) der Strand / die Stra:nde die Du:ne (n) der Sand der Felsen die Welle (n) der Kiesel der Sonne die Brise (n) das Sonnenbaden das Schwimmbecken die Markise (n) die Liege (n) das Handtuch / die Handtu:cher der Badeanzug / die Badeanzu:ge die Badehose (n) der Bikini / die Bikinis der Sonnenhut / die Sonnenhu:te der Schnorchel die Schwimmflossen die Sonnencreme der Sunblocker die Sonnenbrille (n) das Tretboot / die Tretboote das Surfbrett / die Surfbretter der Rettungsring / die Rettungsringe der Rettungsschwimmer / die Rettungsschwimmerin das Picknick / die Picknicke das Eis das Schiff / die Schiffe die Jacht (en) das Boot / die Boote das Ruderboot / die Ruderboote das Segelboot / die Segelboote das Motorboot / die Motorboote das Beiboot / die Beiboote das Schlauchboot / die Schlauchboote sonnig braun sensationell wunderbar sauber wirklich eigentlich nicht schwimmen segeln surfen / windsurfen sonnenbaden einen Sonnenbrand bekommen es ist sehr heiss es ist sonnig

lighthouse view beach sand dune sand rock wave pebble () sun breeze sunbathing swimming pool sunshade (awning) sunbed (for beach) towel swimsuit swimming trunks bikini sunhat snorkel ( ) flippers suntan lotion sunblock sunglasses pedalo surfboard / sailboard lifebelt lifeguard picnic ice cream ship / vessel / steamer yacht boat rowing boat sailing boat motorboat dinghy () inflatable dinghy sunny tanned spectacular wonderful clean really not really to swim to sail to surf / to windsurf to sunbathe to get sunburnt it`s very hot the sun`s shining 44

spazieren gehen den Tag verbringen wir haben den Tag am Strand verbracht ein Picknick machen

to go for a walk to spend the day we spent the day on the beach to have a picnic

WALKING & CAMPING

der Berg / die Berge der Gipfel der Nationalpark / die Nationalparks das Naturschutzgebiet / die Naturschutzgebiete die Wanderung (en) das Bergsteigen das Klettern die Gegend (en) der Weg / die Wege die Strasse (n) die Route (n) / der Weg / die Wege der Teich / die Teiche der Rucksack / die Rucksa:cke die Schutzhu:tte (n) das Camping der Campingplatz die Campingausru:stung der Kompass / die Kompasse das Zelt / die Zelte der Schlafsack / die Schlafsa:cke die Luftmatratze (n) die Taschenlampe (n) der Campingkocher die Gasflasche (n) das Lagerfeuer das Brennholz das Streichholz / die Streichho:lzer der Doseno:ffner die Dose (n) die Konserven die Thermosflasche (n) der Anorak / die Anoraks die Bergschuhe die Wanderschuhe das Taschenmesser der Pickel das Kletterseil / die Kletterseile der Camper / die Camperin (nen) der Bergsteiger / die Bergsteigerin (nen) der Kletterer / die Kletterin (nen) der Wanderer / die Wanderin (nen) der Fo:rster / die Fo:rsterin (nen) schwierig leicht abgelegen unwegsam

mountain peak / summit national park nature reserve hike mountaineering climbing area / surrounding area track / lane / path road route pool / pond rucksack refuge camping campsite camping equipment compass tent sleeping bag air bed torch camping stove gas cylinder (for stove) camp fire firewood / wood match can-opener can canned food Thermos flask anorak mountain boots / climbing boots walking shoes pocket knife ice axe climbing rope camper mountaineer rock climber / climber hiker forest ranger difficult easy remote impassable 45

natu:rlich unerschrocken bergsteigen klettern viel im Freien sein campen gehen spazieren gehen / einen Spaziergang machen wandern gehen / eine Wanderung machen ein Zelt aufschlagen ein Feuer anzu:nden unberu:hrt von der menschlichen Zivilisation im Schein des Lagerfeuers
WINTER SPORTS

natural intrepid to climb (mountains) to climb (rocks) to lead an outdoor life to go camping to go walking to go hiking to pitch a tent to light a fire untouched by civilization by the light of the camp fire

der Berg / die Berge mountain der Schnee snow der Schneesturm / die Schneestu:rme snowstorm / blizzard die Lawine (n) avalanche das Eis ice der Schneeball / die Schneeba:lle snowball der Skilanglauf cross-country skiing der Abfahrtslauf downhill skiing das Skispringen ski jumping der Schlitten sledge () das Snowboard / die Snowboards snowboard das Zubeho:r accessories der Schlittschuh / die Schlittshuhe ice skate der Ski / die Skier ski der Skistiefel ski boot ( ) der Schneestiefel snow boot ( ) der Skianzug / die Skianzu:ge ski suit die Skihose (n) salopettes der Skistock / die Skisto:cke ski stick die Skibrille (n) ski goggles die Skimu:tze (n) woollen hat / ski hat der Handschuh / die Handschuhe glove der Skiort / die Skiorte ski resort die Skihu:tte (n) chalet der Skilift / die Skilifte ski lift der Sessellift chair lift () die Drahtseilbahn (en) cable car ( ) die Piste (n) ski run der Schneepflug / die Schneepflu:ge snowplough ( ) die Eisbahn (en) ice rink das Gipsbein leg in plaster der Skila:ufer / die Skila:uferin (nen) skier der Skilehrer / die Skilehrerin (nen) ski instructor der Eisla:ufer / die Eisla:uferin (nen) skater der Anfa:nger / die Anfa:ngerin (nen) beginner schneebedeckt snow-covered kalt cold leicht simple / easy 46

gefa:hrlich dangerous ausgezeichnet excellent Ski fahren to ski Schlittschuh laufen to ice-skate to slow down langsamer werden fallen to fall stu:rzen to have a fall lernen to learn drinnen bleiben to stay indoors der erste Schnee des Jahres the first snow of the year das ganze Jahr schneebedeckt permanently covered with snow Snowboard fahren to snowboard Schlitten fahren gehen to go sledging jemandem das Skilaufen beibringen to teach someone to ski Skiunterricht geben to give skiing lessons einen Skikurs machen to take skiing lessons den ganzen Morgen mit etwas verbringen to spend the whole morning doing something den ganzen Tag mit etwas verbringen to spend the whole day doing something sich la:cherlich machen to make oneself look ridiculous sich la:cherlich machen to make a fool of oneself
WEATHER & CLIMATE

das Wetter das Klima der Himmel die Sonne die Wolke (n) der Regen der Platzregen der Schauer der Schnee der Schneefall / die Schneefa:lle das Eis der Frost der Hagel der Nebel der Dunst der Wind / die Winde die Brise (n) die Luft der Sturm / die Stu:rme der Donner das Gewitter der Blitz / die Blitze die Hitze die Ka:lte der Grad die Ho:chsttemperatur (en) die Tiefsttemperatur (en) die Feuchtigkeit die Wetterkarte (n)

weather climate sky sun cloud rain downpour shower snow snowfall ice frost hail fog / mist mist / haze (; ) wind breeze air storm thunder thunderstorm lightning / flash of lightning heat cold degree (temperature) maximum temperature minimum temperature humidity / dampness weather map 47

die Wettervorhersage (n) das Hochdruckgebiet (-gebiete) das Tiefdruckgebiet (-gebiete) das Thermometer das Barometer die Jahreszeit (en) der Fru:hling / die Fru:hlinge der Sommer der Herbst / die Herbste der Winter sonnig wolkig / bewo:lkt tru:b klar regnerisch schwu:l stu:rmisch heiss kalt warm mild trocken feucht vera:nderlich gut schlecht regnen schneien ka:lter werden ku:hl werden besser werden sich verschlechtern das Wetter ist gut / schlecht die Sonne scheint es ist schwu:l es ist heiss / kalt es ist neblig es regnet es schneit es ist wolkig / bewo:lkt es war ein herrlicher Tag! tru:bes Wetter wie viel Grad sind es? es sind fu:nfundzwanzig Grad zehn Grad unter null

weather forecast area of high pressure area of low pressure thermometer barometer season spring summer autumn winter sunny cloudy overcast clear rainy sultry / muggy stormy hot cold warm mild / warm dry damp / humid changeable good bad to rain to snow to get colder to get chilly to improve to get worse the weather is good / bad the sun is shining it`s sultry / it`s muggy it`s hot / it`s cold it`s foggy it`s raining it`s snowing it`s cloudy it was a lovely day! gloomy weather what`s the temperature? it`s twenty-five degrees ten degrees below zero
NATURAL FEATURES

das Gela:nde der Berg / die Berge das Massiv / die Massive der Gebirgszug / die Gebirgszu:ge

terrain mountain massif mountain range 48

der Gipfel der Hang / die Ha:nge der Berghang / die Bergha:nge das Tal / die Ta:ler der Gletscher die Hochebene (n) / das Plateau (s) die Ebene (n) der Wald / die Wa:lder der Regenwald / die Regenwa:lder der Fluss / die Flu:sse der Strom / die Stro:me der Nebenfluss / die Nebenflu:sse der Bach / die Ba:che der See / die Seen das Sumpfland der Wasserfall / die Wasserfa:lle die Mu:ndung (en) das Ufer / das Flussufer der Meeresarm / die Meeresarme der Fjord / die Fjorde der Canon / die Canons das Meer / die Meere der Ozean / die Ozeane die Ku:ste (n) die Klippe (n) der Golf / die Golfe / der Meerbusen das Kap / die Kaps die Meerenge (n) / die Strasse (n) die Bucht (en) der Strand / die Stra:nde die Insel (n) die Inselgruppe (n) der Kontinent / die Kontinente die Halbinsel (n) der Vulkan / die Vulkane die Wu:ste (n) die Oase (n) der Felsen der Eisberg / die Eisberge die Vegetation gebirgig hu:gelig felsig sandig flach zerklu:ftet rauh sumpfig bewaldet dicht spa:rlich fruchtbar

peak / top / summit hillside mountainside valley glacier plateau plain forest rainforest river large river tributary stream lake marshland ( ) waterfall mouth / estuary river bank / riverside tidal inlet fiord canyon sea ocean coastline cliff gulf cape strait bay / cove beach / shore island archipelago continent peninsula volcano desert oasis rock iceberg vegetation mountainous hilly rocky sandy flat rugged (land) rough marshy wooded thick / thickly / dense / densely thin / thinly / sparse / sparsely fertile 49

hoch niedrig tief-liegend tief seicht die Strasse von Gibraltar eine abwechslungsreiche Landschaft ein hundert Meter u:ber dem Meeresspiegel

high low low-lying deep shallow the Straits of Gibraltar a landscape full of contrasts a hundred metres above sea level

ECOLOGY

die Umwelt das O:kosystem / die O:kosysteme die O:kologie der Umweltschutz die Gru:nen die Solarenergie / die Windkraft die Umweltverschmutzung die Strahlung das Kernkraftwerk / die Kernkraftwerke das Kraftwerk / die Kraftwerke der Giftmu:ll das Kohlendioxid das FCKW das Pestizid / die Pestizide das Quecksilber das Aluminium das Plastik das Glas das Recycling der Altglasbeha:lter die Mu:llkippe (n) die Umweltkatastrophe (n) der Smog der O:lteppich / die O:lteppiche der Waldbrand / die Waldbra:nde der Treibhauseffekt die Erwa:rmung der Erdatmospha:re das Ozonloch die Wu:stenbildung die Naturkatastrophe (n) das Erdbeben der Orkan / die Orkane der Wirbelsturm (-stu:rme) der Vulkanausbruch (-ausbru:che) die U:berschwemmung (en) die Du:rre (n) die Hungersnot / die Hungersno:te o:kologisch scha:dlich giftig umweltverschmutzend Umwelt- (+ noun)

environment ecosystem ecology protection of the environment the Greens solar power / wind power pollution radiation nuclear power station power station toxic waste carbon dioxide CFC pesticide mercury aluminum plastic glass recycling bottle bank dump environmental disaster smog oil slick forest fire greenhouse effect global warming hole in the ozone layer desertification natural disaster earthquake hurricane tornado volcanic eruption flood drought () famine ecological harmful poisonous / toxic polluting environmental 50

biologisch abbaubar verschmutzen entseuchen schu:tzen retten recyceln verbrennen zersto:ren verwu:sten beeinflussen erneuerbare Energiequellen ein umweltfreundliches Produkt bleihaltiges Benzin bleifreies Benzin das o:kologische Gleichgewicht erhalten giftige Gase giftige Substanzen saurer Regen recycelbar / nicht recycelbar stark bescha:digen die internationale Hilfe

biodegradable to pollute to decontaminate () to protect from to save to recycle to burn to destroy to devastate to affect renewable energy resources an environmentallyfriendly product leaded petrol unleaded petrol to maintain the ecological balance toxic gases toxic substances acid rain recyclable / non-recyclable to cause great damage international aid

SOCIAL ISSUES

die Arbeitslosigkeit unemployment der / die Arbeitslose (n) unemployed person die Droge (n) drug der / die Drogenabha:ngige (n) drug addict der / die Heroinabha:ngige (n) heroin addict der / die Kokainabha:ngige (n) cocaine addict der Drogenhandel drug dealing / trafficking der / die Obdachlose (n) homeless person die Armut poverty der Bettler / die Bettlerin (nen) beggar der Stadtstreicher / die Stadtstreicherin (nen) vagrant / tramp die Auswanderung / die Emigration emigration die Einwanderung / die Immigration immigration der Einwanderer / die Einwanderin (nen) immigrant der Aussteiger / die Aussteigerin (nen) dropout () der Aussenseiter / die Aussenseiters outsider die Gesellschaft society der Rassismus racism der Rassist / die Rassisten racist die Rassistin (nen) racist das Opfer victim der Terrorismus terrorism der Terroranschlag (-anschla:ge) terrorist attack der Terrorist / die Terroristen terrorist die Terroristin (nen) terrorist die Bombendrohung (en) bomb scare die Entfu:hrung (en) kidnapping / highjacking die Geisel (n) hostage die Demonstration (en) demonstration 51

der Streik / die Streiks der Ausstand / die Aussta:nde die Gewalt die Hausbesetzung der Hausbesetzer / die Hausbesetzerin (nen) die Unfallstation sozial illegal ungeschu:tzt terroristisch revolutiona:r Drogen nehmen entfu:hren befreien missbrauchen zusammenarbeiten beeinflussen verurteilen tro:sten soziale Probleme die Kluft zwischen Reich und Arm arbeitslos sein die Langzeitarbeitslosigkeit die soziale Wiedereingliederung ohne festen Wohnsitz im Freien schlafen legale / illegale Einwanderer zusammenschlagen sich zu dem Anschlag bekennen soziale Unruhen das Ra:umen von Bomben sich mit jemandem solidarisch zeigen die soziale Verantwortung der Mangel an Solidarita:t

strike strike violence squatting squatter casualty department social illegal vulnerable terroristic revolutionary to take drugs to kidnap to free to abuse to work together to affect to condemn to console / to comfort social issues / problems the inequality between rich and poor to be unemployed long-term unemployment social rehabilitation of no fixed abode to sleep rough legal / illegal immigrants to beat up (a person) to claim responsibility for the attack social unrest ( ) bomb disposal to show solidarity with someone social responsibility lack of solidarity

POLITICS & CURRENT AFFAIRS

die Politik politics der Politiker / die Politikerin (nen) politician die Regierung (en) government die Koalitionsregierung (en) coalition government der Premierminister / die Premierministerin prime minister der Pra:sident / die Pra:sidenten / die Pra:sidentin president der Bundeskanzler / die Bundeskanzlerin Federal Chancellor der Minister / die Ministerin minister die Amtszeit (en) term of office das Parlament / die Parlamente parliament der Bundestag German parliament der Bundesrat German upper house der Sitz / die Sitze / das Mandat / die Mandate seat (in parliament) der / die Abgeordnete (n) member of parliament die Partei (en) party / political party 52

die Demokratie die Wahl der Wahlkampf / die Wahlka:mpfe das Parteiprogramm / die Parteiprogramme der Volksentscheid / die Volksentscheide die Stimme (n) der Wa:hler / die Wa:hlerin (nen) die Nachza:hlung (en) das Ergebnis / die Ergebnise / das Resultat (e) die Opposition (en) die Republik (en) die Monarchie (n) der Ko:nig / die Ko:nige / die Ko:nigin (nen) die Diktatur (en) der Diktator / die Diktatoren der Staatsstreich / die Staatsstreiche die Autonomie die Selbstverwaltung der Nationalismus der Separatismus der Kapitalismus der Kommunismus die Globalisierung der Frieden das Menschenrecht / die Menschenrechte die Dritte Welt die Entwicklungsla:nder die Marktwirtschaft die Ober- / Mittel- / Unterschicht (en) die Arbeiterklasse (en) demokratisch gerecht ungerecht repressiv totalita:r regional konservativ fortschrittlich / progressiv liberal rechtsgerichtet linksgerichtet faschistisch kommunistisch sozialistisch nationalistisch seperatistisch wa:hlen regieren diskutieren protestieren demonstrieren zuru:cktreten

democracy election / elections political campaign party manifesto referendum vote voter recount result opposition republic monarchy king / queen dictatorship dictator coup d`etat autonomy self-government nationalism separatism capitalism communism globalization peace human right Third World developing countries market economy upper / middle / lower class working class democratic fair / just unfair / unjust repressive totalitarian regional conservative progressive liberal right-wing left-wing fascist communist socialist nationalist separatist to vote / to elect to govern to debate to protest to demonstrate to resign 53

versprechen das politische System links sein / rechts sein eine Wahl ausrufen Bundstags- / Landtags- / Kommunalwahlen bei einer Wahl kandidieren zur Wahl gehen die politische Propaganda eine Koalitionsregierung eine vernichtende Niederlage politisch korrekt sich fu:r etwas engagieren

to promise political system to be left-wing / to be right-wing to call an election general / regional / local elections to stand for election to go to the polls political propaganda a coalition government a crushing defeat politically correct to commit oneself to something

CRIME & POLICING

das Verbrechen crime (criminal act) die Kriminalita:t crime (as social problem) der Raub robbery der Drogenhandel drug dealing die Prostitution prostitution der Einbruch / die Einbru:che burglary der U:berfall / die U:berfa:lle hold-up der Strassenraub / die Strassenraube mugging der Verbrecher / die Verbrecherin (nen) criminal der Randalierer / die Randaliererin (nen) hooligan / trouble-maker der Einbrecher / die Einbrecherin (nen) burglar der Ra:uber / die Ra:uberin (nen) robber der Strassenra:uber / die Strassenra:uberin mugger der Mord / die Morde murder der Mo:rder / die Mo:rderin (nen) murderer die Kindesmisshandlung child abuse der sexuelle Missbrauch sexual abuse der Angriff / die Angriffe attack / assault der Anschlag / die Anschla:ge attack / assault der Angreifer / die Angreiferin (nen) attacker die Polizei police der Polizist / die Polizisten / die Polizistin police officer die Polizeiwache (n) police station die Haftstrafe imprisonment der / die Gefangene (n) prisoner die Anklage prosecution () der / die Angeklagte (n) accused / defendant der Haftbefehl / die Haftbefehle warrant (for arrest) der Durchsuchungsbefehl (-befehle) search warrant das Strafregister criminal record der Strafverteidiger / die Strafverteidigerin defence / criminal lawyer der Staatsanwalt / die Staatsanwa:lte public prosecutor () die Staatsanwa:ltin (nen) public prosecutor () der Richter / die Richterin judge die Geschworenen jury (members) die Scho:ffe (n) lay judge der Prozess / die Prozesse trial 54

der Beweis / die Beweise der Zeuge / die Zeugen die Zeugin (nen) die Strafe (n) die Todesstrafe die Geldstrafe (n) die Kaution die Bewa:hrung das Gefa:ngnis / die Gefa:ngnisse die Zelle (n) die Haupteinnahmequelle kriminell unschuldig schuldig stehlen u:berfallen angreifen sexuell missbrauchen misshandeln erpressen verurteilen jemanden freilassen jemanden vor Gericht stellen die organisierte Kriminalita:t der Beka:mpfung der Kriminalita:t bewaffneter Raub jemanden vor Gericht bringen einen Fall gewinnen einen Fall verlieren das Urteil sprechen verurteilt werden zu

proof witness witness sentence capital punishment fine bail () probation () jail cell main source of revenue criminal innocent guilty to steal to hold up / to mug to assault to abuse sexually to abuse / to batter to blackmail to sentence to free someone to try someone organized crime the fight against crime armed robbery to take someone to court to win a case to lose a case to pass sentence to be sentenced to

DATES. DAYS. MONTHS. SEASONS

der Monat / die Monate Januar Februar Ma:rz April Mai Juni Juli August September Oktober November Dezember die Woche (n) vierzehn Tage der Tag / die Tage das Datum / die Daten Montag

month January February March April May June July August September October November December week fortnight day date Monday 55

Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Sonnabend Sonntag das Wochenende (en) der gesetzliche Feiertag die Jahreszeit (en) der Fru:hling / die Fru:hlinge der Sommer der Herbst / die Herbste der Winter das Jahr / die Jahre das Schaltjahr das Jahrhundert / die Jahrhunderte das Millennium / die Millennien das Jahrtausend / die Jahrtausende welches Datum haben wir heute? heute ist der fu:nfte Mai morgen ist der zwo:lfte April es ist der erste Juli am acht Juni im Januar letzten Mai na:chsten Mai jeden April welchen Tag haben wir heute? heute ist Donnerstag am Mittwoch ich komme Montag letzten Mittwoch na:chsten Mittwoch montags freitags am Montagmorgen / Montagmorgen montagmorgens am Dienstagnachmittag / Dienstagnachmittag dienstagnachmittags am Freitagabend / Freitagabend freitagabends u:berna:chsten Montag vorletzten Freitag im Fru:hling im Sommer letztes Jahr na:chstes Jahr einmal im Jahr 2010 / im Jahre 2010

Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Saturday (in N. Germany) Sunday weekend public holiday season spring summer autumn winter year leap year century millennium millennium what`s the date today? today is the fifth of May tomorrow is the twelfth of April it`s the first of July on the eighth of June in January last May next May every April what day is it today? it`s Thursday / it is Thursday today on Wednesday I`m coming on Monday last Wednesday next Wednesday on Mondays on Fridays on Monday morning on Monday mornings on Tuesday afternoon on Tuesday afternoons on Friday evening on Friday evenings the Monday after next the Friday before last in spring in summer last year next year once a year in 2010 56

COLOURS

das Weiss das Schwarz das Rot das Gelb das Gru:n das Blau weiss schwarz grau gelb orange rot zinnoberrot kirschrot kastanienbraun lila violett lavendel / lavendelfarben blau indigoblau himmelblau marineblau tu:rkis gru:n smaragdgru:n cremefarben beige braun golden silbern welche Farbe hat es? die Regenbogenfarben hellblau dunkelgru:n leuchtend rot schneeweiss kohlrabenschwarz noch gru:n sein blaua:gig sein rot werden rotsehen die Gelben Seiten blau sein eine Fahrt ins Blaue gru:n vor Neid

white black red yellow green blue white black grey yellow orange red vermillion (-, ) cherry red maroon purple violet lavender blue indigo blue sky blue navy blue turquoise green emerald green cream-coloured beige brown gold silver what colour is it? the colours of the rainbow light blue dark green bright red white as snow as black as coal to be still green / to be inexperienced to be blue-eyed to go red in the face to see red yellow pages to be drunk a mystery tour green with envy

57

MATERIALS

das Material / die Materialien das Metall das Eisen der Stahl das Kupfer die Bronze das Blei das Aluminium das Zinn das Gold das Silber das Quecksilber die Kohle der Stein der Marmor der Granit der Zement der Beton der Mo:rtel das Porzellan der Ton das Plastik der Kork der Gummi der Schaumgummi der Klebstoff das Papier die Pappe das Glas das Holz das Stroh das Korbgeflecht der Stoff die Baumwolle das Leinen die Wolle die Seide das Acryl das Nylon das Lycra der Polyester der Kordsamt / der Kord der Satin die Kunstseide der Samt das Leder das Wildleder das Lackleder die Lederhandschuhe die Strickjacke

material metal iron steel copper bronze lead aluminium tin gold silver mercury coal stone marble granite cement concrete plaster porcelain / china clay / earthenware plastic cork rubber foam rubber glue paper cardboard () glass wood straw wicker ( ) cloth / fabric / material cotton linen wool silk acrylic fibre nylon lycra polyester corduroy () satin rayon ( ) velvet leather suede () patent leather ( ) leather gloves knitted cardigan () 58

das Perlmutt strapazierfa:hig haltbar zerbrechlich hart weich formbar rau leicht schwer es ist aus Holz es ist aus Plastik

mother-of-pearl resistant hardwearing / durable fragile / easily broken hard soft malleable () rough light heavy it`s made of wood it`s plastic
WEIGHTS. MEASURES. SIZES

das Gewicht / die Gewichte das Kilo das Gramm ein halbes Kilo ein Viertelkilo der Liter der halbe Liter der Deziliter der Zentiliter der Milliliter der Kilometer der Meter der Zentimeter der Millimeter der Quadratmeter / der Kubikmeter das Hektar / die Hektare das Dutzend / die Dutzende das halbe Dutzend messen abwiegen / wiegen passen klein / mittelgross / gross ein halbes Kilo Erdbeeren dreihundert Gramm Oliven es wiegt dreieinhalb Kilo literweise verkauft werden zwei Liter Milch ein Meter Stoff zweihundert Kilometer entfernt es ist fu:nfzehn Zentimeter lang ein T-Shirt in Gro:sse M ich habe Schuhgro:sse siebenunddreissig welche Gro:sse haben Sie? eine Menge Leute ein bisschen Brot ein bisschen Milch

weight kilo gram half kilo quarter of a kilo / quarter kilo litre half a litre decilitre centilitre millilitre kilometre metre centimetre millimetre square metre / cubic metre hectare dozen half a dozen to measure to weigh / to weigh out to fit small / medium / large half a kilo of strawberries three hundred grams of olives it weighs three and a half kilos to be sold by the litre two litres of milk a metre of fabric two hundred kilometres away it`s fifteen centimetres long a medium-size T-shirt I take size thirty-seven shoes what size do you take? lots of people a bit of bread a bit of milk

59

60

Das könnte Ihnen auch gefallen