Sie sind auf Seite 1von 8

Munay-Ki Journeys Calatoriile Munay-ki The DayKeepers Pastratorii Zilei

Relax into a comfortable position, allow the earth to hold you while you take this journey, breathing deeply..

Relaxati-va intr-o pozitie confortabila, permitantu- pamantului sa va !sus"tina pe timpul acestei calatorii, respirati adanc
#ense yourself deep in the dark morning hours, just beginning to come into wakefulness. $ou recognize the time. $ou gather up your instrument and your offerings, and move out into the early hours of morning. $ou get yourself set up with a good view of the %ast and begin to play your instrument, or sing your song, or drum your drum in your own way, calling to the #un to come back and greet you again. &he #un hears your call, smiles, and continues on its journey, and the sky becomes glowing in pinks and blues. $ou smell the musty fragrance of the earth, as you wait in anticipation. $ou feel a sense of fullness and vitality in seeing your old friend, again. $ou thank the #un, leave your offering, gather up your things, and turn to begin your day.

#imtiti-va pe voi insiva in orele intunecate ale diminetii, doar incepans sa va treziti. Recunoasteti timpul. 'a adunati instrumentul si ofrandele si iesiti afara in orele mici ale diminetii. #unteti deja setati, avand o imagine buna a Rasaritului !estului" si incepeti sa cantati la instrumentul vostru, sau cantand cantecul vostru, ori batand la toba in felul vostru personal, chemand #oarele sa rasara si sa va salute inca o data. #oarele aude chemarea voastra, zambeste si-si continua calatoria, iar cerul incepe sa straluceasca in roz si bleu. (irosi aroma cetoasa a pamantului in timp ce astepti anticipand. &e patrunde un simt al plenitudimii si al vitalitatii in timp ce-ti privesti iar vechiul prieten. i multumesti #oarelui, iti lasi ofrandele, iti aduni lucrurile si te intorci pentru a-ti incepe ziua.
) vision reaches you-flashing through your mind the years of your healing work. $ou feel with all your senses the pain, the blood, the sweat of your work as you have attended the births, the rites of passages, as well as the celebrations of marriages and anniversaries. $ou think of the old ones, you have accompanied in death. $ou feel the satisfaction of work well done.

n minte iti apar ca flash-uri, ani si ani de munca de vindecator. #imti cu toate simturile tale durerea, sangele, transpiratia muncii tale pe cand asteptai nasterile, ritualurile trecerii, dar si celebrarile casatoriilor si aniversarile. &e gandesti si la cei batrani, pe care i-ai insotit pe ultimul drum catre moarte. #imti satisfactia lucrului bine facut. *ause - pauza
)nd you begin the work of this day

#i iti incepi ziua de munca


#ome time later, you find yourself again, having an experience + you are being transported to all the ancient alters of all time. $ou are greeted, by the ,aykeepers of old. &hey receive you, and in an instant you know what they know, you have cared for these alters before, they call to you- and you know them.

$ou know the cracks in the great stones, the fragrance of the flowers. $ou know the candles, the fires, the music of each place.

*utin mai tarziu, te regasesti din nou, traind o alta experienta + incepi sa fi transportat pe la toate altarele straveci, alte tuturor timpurilor. %sti salutat de batranii *astratori ai -ilei. %i te primesc si intro singura clipa stii tot ceea ce ei cunosc, te-ai ingrijit de aceste altare si inainte, ele te cheama + iar tu le cunosti. .unosti crapaturile din stancile batrane, parfumul florilor. .unosti lumanarile, focurile, muzica fiecarui loc
/hen you return, it is getting late in the day, you gather up your tools again, and go out into the last moments of the day. 0ooking up with a heart full of gratitude and contentment, you begin to sing the #un to bed again. $ou sing your own song + whether with words or drum or melody or silence. $ou sing your song in joy and appreciation. )s the last of the light leaves the sky, you make your way home, laying down your sacred tools, and allowing yourself to rest.

.and te intorci, s-a facut tarziu, iti aduni din nou sculele si iesi afara in ultimile clipe ale zilei. *rivind in sus, avand inima plina de recunostinta si multumire, incepi sa- canti #oarelui de culcare. ti canti propriul tau cantec + indiferent, cu cuvinte sau toba sau melodie sau tacere ti canti cantecul cu bucurie si apreciere. n timp ce ultimile luminite parasesc cerul, iti faci drum inapoi catre casa, iti asezi jos sculele sacre si-ti permiti tie insuti sa te odihnesti ...
1reathing deeply, you begin to feel yourself back here, in this place, in this time, doing this beautiful work.

Respirand profund, incepi sa te simti inapoi aici, in acest loc, in acest timp, facand aceasta munca minunata.

WisdomKeeper Journey Pastratorii Intelepciunii


#ettle down into a comfortable position, breathing deeply, allow (other %arth to hold you while you take this journey.

)sezati-va intr-o pozitie cat mai confortabila, respirati profund, permitand (amei *amant ca sa va tina in timpul acestei calatorii.
$ou find yourself walking along a dirt path at the base of a mountain, as you walk you notice a heaviness, your mind full of old troubling stories, you begin to unload these personal stories, releasing one after another as you walk along the path. $ou find yourself feeling much lighter, you feel the mountain lifting you up as you walk along. $ou call out to the /isdomkeepers of old, to come and teach you.

&e ragesti pe tine mergand pe o poteca pietroasa, la baza unui munte iar in timp ce mergi, constati o greutate, mintea ta e plina de povesti vechi pline de probleme incepi sa te descarci aceste povesti personale, eliberandu-le una cate una, in timp ce mergi pe mergi pe carare. &e regasesti simtindu-te mult mai usor, simti cum muntele insusi te ridica in timp ce inaintezi. .hemi vechii *astratorii ai ntelepciunii, ca sa vina si sa te invete.
$ou continue on, over rocky places, through the brush, under a fallen tree. &he mountain2s energy reaches out to touch you as you move forward, upward. $ou notice the darkening sky, and scan the mountainside. &here is smoke coming from a place far above. $ou make your way towards it, finding your way around cliff faces, through a stream, and in and out of the wooded areas. $ou lose sight of the smoke, and find it again, and finally reach a place close enough to see + and $es there is a fire, and there is an old man sitting with it, looking into the flames with a smile upon his face. 3e is chuckling to himself, and you see the spark of light in his eye.

.ontinui sa mergi, de-a lungul locurilor stancoase, printre tufisuri, pe sub un copac cazut. %nergia muntilor te ajunge, te atinge si te impinge inainte intr-o miscare ascensionala. ei seama la cerul intunecat si cercetezi versantii muntosi. %ste un fum care vine dintr-un loc indepartat de deasupra. ti croiesti drum catre el, gasindu-ti poteca printre stanci, printr-un torent, inauntru si inafara zonelor impadurite. *ierzi urma fumului ca apoi s-o regaseti, ca-ntrun final sa ajungi intrun loc suficient de aproape incat sa vezi + si ,), acolo este un foc, iar langa foc sta un om batran, privind flacari, cu un zambet larg pe fata. #porovaieste cu sine insusi iar tu vezi scanteirile din ochii sai.
4ot sure what to do you call upon the lineage of /isdomkeepers to help you and you feel compelled to go and join the old man, and take your place at the fire.

4estiind ce sa faci chemi dupa toata descendenta de *astratori ai ntelepciunii ca sa te ajute si te simti obligat sa mergi si sa te alaturi batranului, sa-ti gasesti un loc langa foc.
&he old man welcomes you, he blows across the fire and as his breath and the heat of the flames reaches you + you realize that he has called forth from within you + the vibration of the /isdomkeepers, a fire from deep within. $ou know what he knows, you see the way he sees, and all the stories of old, the ancient myths, are yours.

1atranul te intampina, sufla in foc iar respiratia lui si fierbinteala flacarilor te ating + iti dai seama ca el a chemat inafara, dinauntrul tau + vibratia *astratorilor ntelepciunii, un foc din adancurile tale profunde. &u stii ceea ce el stie, vezi ceea ce vede si toate povestile vechimii, miturile antice, sunt ale tale.
$ou lift your eyes from the flames, the old man is gone, the fire has burned down to glowing embers. t is time to go. )s you prepare to leave, you feel this timeless fire in your heart. &he old man2s chuckle rings in your ear. $ou experience a deep sense of contentment.

ti ridici ochii din flacari, batranul a disparut, focul a ars devenind taciuni luminosi. %ste timpul sa pleci. n timp ce te pregatesti de plecare, simti in inima acest foc vesnic. #porovaiala batranului iti rasuna in urechi. %xperimentezi o profunda stare de satisfactie.
$ou make your way down the mountain, through the trees and stones, bringing with you the ancient teaching stories as your own.

ti faci drum inapoi prin munti, printre copaci si stanci aducand odata cu tine invatamintele stravechi, care-ti apartin.
$ou feel the mountain in your soul, lifting you up, and you understand your capacity for lifting others. /ith all this in your heart, you make your way down, down, down, and back to this place and this time, ready to pass on the vibration of the /isdomkeepers to others.

#imti muntele in sufletul tau, ridicandu-te spre inaltimi, si-ti intelegi capacitatea de a-i ridica pe altii. )vand toate acestea in inima ta, iti croiesti drum in jos, tot mai in jos, coborand, inapoi in acest loc, in acest timp, gata sa dai mai departe, altora, aceasta vibratie a *astratorilor ntelepciunii.

Earthkeepers Patratorii Pamantului


#ettle into a comfortable position, breathing deeply, allow yourself to be held by (other %arth while you take this journey. will lead you through the lineage keeper vibrations to %arthkeeper.

)sezati-va int-o pozitie confortabila, respirati profund, permitandu- (amei *amant sa va tina pe toata durata acestei calatorii. )m sa va conduc de-a lungul vibratiei descendentei pastratorilor catre *astratorii *amantului.
)llow yourself to be transported to one of the ancient alters, step into the vibration of the ,aykeeper $ou, the keeper of alters. $ou, who call the #un up in the morning and put it to bed at night. $ou, who mark the times of our lives.

*ermiteti-va sa fiti transportati catre unul dintre altarele stravechi, intrati in vibratia *astratorilor -ilei, &5, pastratorul altarelor. &5, cel care chemi #oarele sa rasara dimineata si-l duci la culcare seara. &5, cel care faci timul vietilor noastre.
$ou begin walking up the pathway to the mountains, gathering up the ancient myths and teaching stories, the beautiful stories, yours. $ou create stories to help lift people up + the way the mountains have lifted you.

ncepi sa urci pe poteca in sus catre munti, adunandu-ti miturile antice si toate invatamintele, frumoasele povesti, ale tale. .reezi povesti pentru ca sa ajuti oamenii sa se ridice + calea muntilor te-a ridicat pe tine.
5p to the top of the mountain, to the snowy peaks, you begin to leave even the teaching stories behind for the simplicity of simple expressions6 *%).%, 07'%, 87$

#us, in varful muntilor, pe crestele inzapezite, incepi sa lasi in urma pana si invatamintele, istoriile pline de talc pentru simplicitatea simplei expresii6 *).% 51 R% 15.5R %
$ou stretch out your hands to the heavens and call upon the %arthkeepers of old, the enlightened ones who have lived at this vibration before. .all on them to come and work on your behalf.

ti intinzi mainile spre ceruri si chemi dupa vechii *astratori ai *amantului, cei iluminati care au trait inainte la aceasta vibratie. .heama-i ca sa vina sa lucreze cu tine, in numele tau.
)s you sense them around you, deepening your knowing beyond words, you begin to rise up, up into the blue sky, up into the blackness of space. 0eaving (other %arth2s atmosphere, feeling her behind you as you journey towards the #un. )s you reach the #un, you turn and gaze upon the beautiful blue-green planet, her fetchers, the mountain ranges, the great oceans, the clouds and all living things. $ou open your heart wide, wide enough to fit the whole of the earth and all her creation inside you. )nd like every loving steward, you begin to dream the most beautiful dream for your planet.

n timp ce-i simti in jurul tau, aprofundandu-ti cunostintele dincolo de cuvinte, incepi sa te inalti, sus, in cerul albastru, sus in intunecimea spatiului. *arasind atmosfera (amei *amant, simtind-o in spatele tau in timp ce tu calatoresti spre #oare. *e cand ai ajuns la #oare, te intorci si privesti pierdut la frumusetea planetei verzi-albastre, la campiile sale, la sirurile muntoase, la maretele oceane, la nori si la fiintele vii care traiesc. ti deschizi larg inima,

atat de larg incat sa incapa inauntrul tau intregul pamant si creaturile sale. #i ca oricare servitor iubitor, incepi sa visezi cel mai frumos vis pentru planeta ta
)s the waves of stewardship energy course through you, you feel a tremendous satisfaction and new compassionate power. .ontent with your new focus, you look at the %arth once more, and allow yourself to be drawn back to her. 9rom the blackness of space, closer and closer. %ntering the glow of her atmosphere, feeling the moisture of the clouds, ever closer to the firmness of land. )s you touch down, you feel the impact of your intention, the impact of your love, dropping like dew from a leaf into a pond.

n vreme ce undele energiei servirii curg prin tine, simti o satisfactie formidabila si o noua putere a compasiunii. (ultumit cu noua ta viziune, te uiti inca o data la *amant si-ti permiti sa sa fii purtat inapoi catre el. ,in intunecimea spatiului, mai aproape, tot mai aproape. ntrand in stralucirea atmosferei sale, simtind umezeala norilor, tot mai aproape de fermitatea pamantului. n timp ce atingi pamantul, simti impactul intentiilor tale, impactul iubirii tale, picurand ca roua de pe o frunza intr-un iaz.
)nd you allow yourself to come back to this place and this time, to bring this vibration to your work today.

#i-ti permiti sa revi inapoi in acest loc, in acest timp, ca sa aduci aceasta vibratie in munca ta, astazi.

tarKeeper Pastratorii

telelor

#ettling into a comfortable position, with a few deep breathes, allow (other %arth to hold you while you journey to the stars.

&e asezi confortabil, cu cateva respiratii profunde, permitiandu-i (amei *amant sa te tina in timpul acestei calatorii.
/e begin our journey in the foothills, walking out under the big blue sky. $ou hear the cry of an eagle, and look up to see her flying overhead. 4ow circling, the eagle moves closer to you. $ou reach up with your arms and the eagle swoops you up, onto her shoulders. )s she flies you stretch out your arms and you and the eagle become one. $ou flap your wings and feel the power of your muscles and feathers against the wind. $ou climb higher and higher in the sky, and burst out into the cold blackness of space.

ncepem calatoria la poalele dealurilor, plimbandu-ne sub cerul albastru. )uzi strigatul unui vultur si te uiti pentru a vedea zborul sau pe deasupra ta. )cum, vulturul coboara tot mai mult catre tine, zburand in cercuri tot mai stranse. ntinzi mainile si-l atingi iar vulturul te arunca pe umerii sai. n timp ce zboara, iti intinzi bratele astfel incat tu si vulturul deveniti una. ti falfai aripile si-ti simti puterea muschilor si a penelor in vant. 5rci sus, tot mai sus in cer si tasnesti in bezna rece a spatiului.
$ou fly now toward our local star, the #un. )s you get closer you begin to see the fire and leaping flames of the #un. $ou prepare yourself and fly into the heat and the bright light, feeling the flames lick at you + you are not burned. $ou continue to fly to the molten center of the #un, and greet the beings who live there.

-bori acum direct catre steaua ta locala, #oarele. n timp ce te apropi, incepi sa vezi focul si flacarile saltarete al #oarelui. &e pregatesti si zbori in firbinteala si-n lumina stralucitoare , simtind cum flacarile se preling pe tine + fara sa fii ars. .ontinui sa zbori catre centrul topit al #oarelui si saluti fiintele de lumina care traiesc acolo
$ou drawback a curtain of golden li:uid, and discover a wormhole + a wormhole that connects the #un to every other star in the universe. ) family of stars all connected to each other, able to move from one star to another instantly.

,ai la o parte o cortina de lichid auriu si descoperi o gaura de vierme + o gaura de vierme care conecteaza #oarele cu oricare alta stea din univers. 7 familie de stele, toate interconectate, capabile sa se miste de la una la alta in mod instantaneu.
$ou call out to the enlightened beings, who have lived at this vibration before you. )nd through the wormhole you seeyourselfand your childrenand your children2s children ;<,<<< years form now. &hey have a gift for you, receiving it you feel the bright white light of the stars within you. +pause-

.hemi dupa fiintele iluminate care au trait la aceasta vibratie inaintea ta. #i prin gaura de vierme te vezi pe tine insuti si copiii tai si copii copiilor tai ;<<<< de ani de acum inainte %i au un dar pentru tine primindu-l, simti lumina alba, stralucitoare a stelelor inauntrul tau *)5-)

$ou release the li:uid curtain, and fly above the #un beings for a moment. 8ust before you leave you dive down into the golden li:uid and scoop up a beakful of the center of the #un. )s you rise up once again, you see that your wings have turned to gold, all of you is gold.

%liberezi cortina de fluid si zbori pentru un moment pe deasupra fiintelor solare. .hiar inainte de a parasi locul, te scufunzi in lichidul auriu si si scoti un cioc plin din lichidul auriu al #oarelui. n timp ce te mai inalti odata, observi ca aripile ti-au devenit aurii, esti cu totul auriu.
$ou rise higher and higher, out of the center of the #un, into the brilliant flames of the #un2s surface. $ou fly out into the blackness of space with the vision of the %arth before you. $ou see all of the planets line up, far out into space. $ou head for the 1lue-green planet, with your beak full of the &ears of the #un.

&e inalti sus, tot mai sus, inafara centrului #oarelui, in mijlocul flacarilor stralucitoare de pe suprafata #aorelui. -bori inafara, in intunecimea spatiului, avand viziunea *amantului in fata ta. 'ezi toate planetele aliniate, departe in spatiu. &e indrepti catre planeta verde-albastra, avand ciocul plin de picaturi din #oare
$ou enter %arth2s atmosphere, and fly over the villages, seeing the people, and giving them the sacred nourishment from your beak. $ou fly back to your community, you family and share with them as well. $ou notice that this gold, this fire, is inexhaustible and does not diminish with the giving. &his living fire is what you bring back into the chakras of your *rot=g=. $ou land near your home and step out of the eagle, thanking her. 1reathing deeply, you come back to this place and this time to share all you have learned.

ntri in atmosfera *amantului si zbori pe deasupra oraselelor, privind oamenii, oferindu-le hrana sacra din ciocul tau. -bori inapoi catre comunitatea ta, familia ta si deasemena o imparti si cu ei. 7bservi ca acest aur, acest foc este inepuizabil si nu scade pe masura ce-l daruiesti. )cest foc viu este ceea ce pui in fiecare chakra a protejatilor tai. )terizezi in apropierea casei tale si iesi inafara vulturului, multumindu-i. Respirand profund, te intorci inapoi in acest loc, in acest timp, impartasind tot ceea ce ai invatat.

Das könnte Ihnen auch gefallen