Sie sind auf Seite 1von 14

JOS ENRIQUE MARTNEZ FERNNDEZ

NATAllA LVAREZ MNDEZ


(Coords.)
EL MUNDO DEL PADRE ISLA
UNIVERSIDAD DE LEN
SECRETARIADO DE PUBLICACIONES
2005
El mundo del Padre Isla / Jos Enrique Martnez Femndez, Natalia lvarez Mn-
dez (coords.). -- [Len] : Universidad de Len, Secretariado de Publicaciones, [2005]
553 p. ; 24 cm.
ISBN 84-9773-212-X
1. Isla, Jos Francisco de (1703-1781). 1. Martnez Femndez, Jos Enrique. 11.
lvarez Mndez, Natalia. III. Universidad de Len. Secretariado de Publicaciones
929 Isla, Jos Francisco de
Universidad de Len
Secretariado de Publicaciones
Jos Enrique Martnez Femndez y Natalia lvarez Mndez (Coords.)
ISBN: 84-9773-212-X
Depsito Legal: LE. 1.712-2005
Maquetacin Imprenta KADMOS
Impresin: Universidad de Len. Servicio de Imprenta
LOS CUENTOS TRADICIONALES
EN LAS MISCELNEAS DEL SIGLO XVIII.
EL NO S QU POR NO S QUIN
ULPIANO LADA FERRERAS
Universidad de Alicante
La tradicin oral durante el siglo XVIII sufre un importante retroceso en su
valoracin, frente a la situacin privilegiada que mantuvo durante las dos centu-
rias anteriores (Lada Ferreras, Ulpiano. 2003, 84-114). El profesor Maxime Che-
valier destaca que en la Espaa del Siglo de Oro la tradicin oral goza de un gran
vigor y prestigio: los hombres, incluso los ms eruditos, escuchan y cuentan cuen-
tos, en los momentos de ocio, como un entretenimiento ms. La tradicin oral, en
sntesis, vive en todos los niveles de la sociedad, y los escritores ms cultos no tie-
nen inconveniente en plasmarla en sus obras. (Chevalier, Maxime. 1984, 198-
199).
Muy diferente es la situacin durante el siglo XVIII. En este perodo se pro-
duce una ruptura con las formas de pensamiento, y como consecuencia de vida,
tradicionales. Philippe Aries ha puesto de relieve que en la Francia de finales del
siglo XVII la nobleza abandona su inters por los cuentos folklricos, siendo imi-
tada, posteriormente, por la alta burguesa. Dentro de estos ambientes aristocrti-
cos los relatos tradicionales nicamente pueden sobrevivir adaptados y acomoda-
dos al gusto de estas clases sociales y como consecuencia surgieron diversas
colecciones de cuentos a imitacin de la de Perrault, que se fueron apartando pau-
latinamente de sus races folklricas, para irse estilizando de acuerdo con los dicta-
dos de la moda aristocrtica. Al margen de esta moda, durante el siglo XVIII los
cuentos tradicionales son desplazados en dos direcciones, por un lado al mundo
rural y por otro al mundo de la infancia. (Chevalier, Maxime. 1984,203).
442
Ulpiano Lada Ferreras
Algo muy semejante ocurre en la Espaa del siglo XVIII; los relatos tradicio-
nales, al igual que los romances, son relegados por la cultura oficial de los ilustra-
dos y nicamente logran sobrevivir entre las clases sociales ms humildes!. A este
respecto Maxime Chevalier sostiene que a nadie se le ocurre, en esta poca, admi-
tir cuentos familiares en una obra de categora: los escritores, hombres cultos,
escriben para un pblico culto que rechaza la tradicin popular. (Chevalier,
Maxime. 1984,204).
Por tanto la situacin cultural en Espaa durante el siglo XVIII presenta dos
orientaciones bien diferenciadas que coexisten en el tiempo: a) una cultura ilus-
trada que rechaza y condena las formas tradicionales, y que ha sido precisamente
de la que se han ocupado de forma casi exclusiva los estudiosos de la literatura; b)
una cultura popular de tradicin oral o vinculada a publicaciones peridicas, de
cordel, pronsticos o miscelneas, que la crtica ha soslayado hasta fechas muy
recientes.
Dentro de estas manifestaciones de la cultura popular es donde podemos ras-
trear y localizar relatos tradicionales que penniten documentar la pervivencia de
un gnero literario que se supona prcticamente desaparecido, pero que vemos
nuevamente aflorar en el siglo XIX. Esto implica que la cadena de tradicin oral
nunca lleg a romperse, slo fue relegada y olvidada dentro del mbito de la cul-
tura acadmica. As, Juan Antonio Ros Carratal seala que en esta poca es fre-
cuente la aparicin en las publicaciones peridicas de cuentos, chistes y ancdo-
tas; adems, aade que la palabra "cuento" es habitual que aparezca en los
subttulos de las publicaciones peridicas, miscelneas, pronsticos o almanaques.
(Ros Carratal, Juan Antonio. 103). Por su parte el profesor Femndez Insuela ha
confirmado la hiptesis de la presencia de relatos tradicionales en estas publicacio-
nes de carcter popular en sus investigaciones sobre Zumbas, una novela por entre-
gas de Jos Santos Capuano y sobre la publicacin peridica Tertulia de la aldea,
obras en las que ha localizado numerosos cuentos tradicionales. (Femndez
Insuela, Antonio. 1990, 181-194)2.
Nuestra investigacin sobre la literatura tradicional del siglo XVIII nos ha
llevado a rastrear en obras miscelneas
3
la presencia de relatos folklricos, que lle-
1 "Estas tradiciones yuxtapuestas -la popular y la u l t ~ se van contraponiendo a lo largo del
siglo XVIII [... ] los discursos se contraponen y se rechaza el 'popular' folklrico con energa, en rela
cin polmica, seleccionando nuevos cdigos, en una ruptura con esta convencin" (Zavala, Iris M.
1987,59).
2 Pueden tambin consultarse los siguientes trabajos del profesor Femndez Insuela sobre el
mismo tema: (1990,847856); (1992, 2940); (1995, 117127); (1996,332345); (1999, 451-472).
J En el Diccionario de literatura popular espaola se seala que: "las miscelneas constituyen
un gnero que, nacido en el XVI con precedentes clsicos y medievales, ofrece al lector una multipli.
cidad de temas para ensearle, pero tambin para asombrarle. Las distintas materias se presentan de
fonna desordenada, lo cual propiciaba una lectura que poda ser continuada, o tal vez puntual [... ]
Los ClIntos tmdiciOlwles en las miscelneas del siglo XVIII ...
443
gan a estas publicaciones normalmente por dos vas: a) son tomados directamente
de la tradicin oral; b) o bien, de forma ms habitual, son traducidos o adaptados
de otras publicaciones anteriores. En cualquier caso la presencia de estos relatos
permite constatar el inters y la vigencia que mantena este tipo de literatura para
un sector de la poblacin, sin duda el ms numeroso, que en su mayor parte parti-
cipara de estos relatos a travs de la oralidad, es decir, por medio de su asistencia a
lecturas y recitaciones
4
En las miscelneas, dice Guillermo Camero, "lo narrativo
alterna con otros elementos destinados a amenizar las tertulias o a diversificar la
lectura solitaria con ancdotas y curiosidades de todo tipo". (Camero, Guillermo.
1995, XLIV), entre las que tienen cabida diferentes tipos de relatos tradicionales,
humorsticos, picarescos, ejemplares, que son adaptados al gusto de la poca tanto
en el estilo literario como en su finalidad claramente moralizante, dando en oca-
siones un giro al carcter primitivo del relato. Joaqun lvarez Barrientos, a pro-
psito de las miscelneas, destaca que:
la fabulacin en prosa se presenta en medio de entremeses, poemas, relaciones y otras
formas literarias breves. En el siglo XVIII la miscelnea alcanzar un inusitado xito,
tanto desde el punto de vista de las reediciones como desde la perspectiva de la
publicacin de obras nuevas. A finales de siglo, este tipo de publicaciones dio lugar a
otras miscelneas modernas, con influencia francesa en algunos casos, que se presen-
taron bajo el ttulo de Noches de invierno, Tardes de la Granja, etc. (lvarez Barrien-
tos, Joaqun. 1995,904).
Una de las miscelneas a las que hemos aplicado el mtodo de encuesta
regresiva es la obra titulada El no s qu por no s quin
5
, de Romn Hernndez,
publicada en Madrid en tres partes que pertenecen al tomo 1, pero sin que haya-
mos encontrado ninguna referencia a algn otro tomo. La parte segunda est
publicada en 1793 en Madrid, por Ramn Ruiz; la parte tercera, de 1794, tambin
se edita en Madrid, por la Viuda de Hilario Santos; mientras que el volumen
Algunos textos [de! siglo XVIII) pretenden recopilar las innovaciones que se estn produciendo en e!
terreno cientfico en Europa"; (lvarez Barrientos, Joaqun y M Jos Rodrguez Snchez de Len.
1997,201-202).
4 Sobre este aspecto de la oralidad seala Joaqun lvarez Barrientos que en e! siglo XVIII:
"e! inters mayoritario se desplaza entonces al teatro, que ocupa durante dcadas e! centro de aten-
cin de! pblico y e! ejercicio de literatos. Un gnero literario enfocado hacia la oralidad, dado que
pocos eran los que lean. El hbito de leer tardar en llegar, acostumbrado como estaba e! pblico a
ser espectador, a escuchar en los corrales y en las plazas pblicas al ciego, antes al juglar, y ms tarde
a aquel privilegiado que poda leer las novenas y vidas de santos mientras las mujeres cosan. Ese dis-
frute de la literatura era un actividad social, mientras que la lectura era un acto privado [... ) Sabemos
que, aunque e! pblico lector 'directo' fuera reducido, e! indirecto, es decir, aquel que escucha leer,
era bastante ms numeroso"; (lvarez Barrientos, Joaqun, 1991, 14 y 36).
5 La primera parte de! ttulo, El no s qu, recuerda e! artculo de! mismo ttulo sobre teora
esttica publicado por Benito Jernimo Feijoo en e! Teatro crtico universal, pero sin ninguna simili-
tud en los contenidos. (Feijoo, Benito Jernimo. 1734).
444
Ulpiano Lada Ferreras
correspondiente a la parte primera pertenece a la segunda edicin de la obra,
publicado igualmente en Madrid, en 1795 por la Viuda de Joaqun Ibarra, pero a
diferencia de las otras dos partes no aparece como autor o compilador, o en cual-
quier caso como editor literario Romn Hemndez, sino que aparecen las iniciales
D.M.Q.B., aunque tratndose de la misma obra.
Del autor de esta obra nada sabemos. Aguilar Pial recoge en su Bibliografa
(Aguilar Pial, Francisco. 1981-2001) una publicacin titulada Discurso patritico,
dirigido a los espaoles por un amante de la Nacin, editada en 1796 en Madrid por
Villalpando, cuyo autor sera Romn Hemndez, segn consta en el expediente de
solicitud de licencia para la publicacin, conservado en el Archivo Histrico
Nacional, ya que en la citada obra, que hemos podido consultar, no aparece nom-
bre alguno de autor
6

Antonio Palau remite a una obra de parecido ttulo, El no se opone de muclws


y residencia de ingenios, publicada pocos aos antes (1789) y en la que el autor
firma como D.M.D.Q.B., iniciales muy parecidas a las que figuran en el tomo pri-
mero, correspondiente a la segunda edicin de El no s qu (D.M.Q.B), pero en
realidad El no se opone de muclws es una obra de Joaqun de Paz y Monroy, pseud-
nimo de Jos Joaqun de Benegasi y Lujn
7
, que apareci anunciada en el Correo
de Madrid el 27 de Junio de 1789 como de D. Miguel Quijano (Aguilar Pial,
Francisco, 1981-2001) de quien no hemos encontrado ningn dato.
As mismo, hemos encontrado correspondencia, sin ningn otro dato que
permita una posible identificacin, entre las siglas D.M.Q.B. y D. Manuel Que-
vedo Bustamante, citado por Aguilar Pial en la Bibliografa como traductor de
una novela inglesa titulada El subterrneo o La Matilde, publicada en Madrid por la
Viuda e Hijo de Marn, en 1795, la misma fecha de la reedicin de El no s qu.
Contamos, del mismo modo, con muy pocas referencias sobre esta obra. La
primera aparece, como seala Joaqun lvarez Barrientos, en el Memorial Literario,
en donde se da noticia de la publicacin en 1793 del Tomo 1, parte segunda en el
nmero de enero de 1774, y del Tomo 1, parte tercera en el nmero de Julio de ese
mismo ao, sin que haya encontrado resea del Tomo 1, parte primera. (lvarez
6 El ttulo completo es el siguiente: Discurso patritico, dirigido a los espaoles por un amante de
la nacin y dispuesto en forma de conversaciones. Comprenden el elogio de nuestros soberanos, el de la fide-
lidad y lealtad de los espaoles a la religin y al monarca, las hazaas ms clebres, los sucesos ms honorfi-
cos, las guerras ms famosas entre Espaa y Francia, en otros tiempos. La obra se compone de seis con-
versaciones en donde se exalta la grandeza de personajes histricos espaoles, militares y religiosos, y
se hace una encendida defensa de la religin y la monarqua.
7 Jos Joaqun de Benegasi y Lujn, poeta calificado por Aguilar Pial de vulgar y festivo
(Aguilar Pial, Francisco. 1996, 58), se enmarca con su obra El no se opone de muchos y residencia de
ingenios, a juicio de Juana Vzquez Marn, dentro de la tradicin barroca, entre los imitadores de
Vlez de Guevara. (Vzquez Marn, Juana. 1996, 378-380).
Los cuentos tradicionales en las miscelneas del siglo XVIII ...
445
Barrientos, Joaqun. 1996, 281). En otra obra miscelnea titulada Las noches de
invierno, de Pedro Mara Oliv, se incluye despus de la transcripcin de un relato
el siguiente comentario: "Este cuento se parece bastante a uno chistoso que se
halla en una coleccin espaola intitulada El no s qu". (Oliv, Pedro Mara.
1797, 52). El relato aparece en la parte primera de la obra (p. 27).
Antonio Palau en el Manual del librero hispanoamericano (Palau y Du1cet,
Antonio. 1948-1977) tambin recoge, como hemos comprobado, esta obra. La
primera referencia la hace al tomo 1, parte segunda, publicado en Madrid en 1793,
aunque como autor, creemos que por error, figura Ramn Hemndez. Palau tam-
bin cita la segunda edicin de El no s qu, en la que no menciona divisin en
tomos, pero s en tres partes, publicado en Madrid, por la Vda. de Joaqun Ibarra,
en 1795. Lo incluye en la entrada de Ramn Hemndez y sospecha que es de este
mismo autor, aunque aparece publicado con las iniciales D.M.Q.B. Adems en la
entrada por el ttulo figura tambin El no s qu por no s quin, pero en esta oca-
sin aparece como autor Romn -no Ramn- Hemndez, publicado tambin en
1793 por Ramn Ruiz, por 10 que sabemos que se refiere a la parte segunda de la
primera edicin, la misma que describe en la entrada por el nombre, y la nica que
debi de manejar Palau, si bien no coincide, tambin sospechamos que por error,
ni el tamao, ni el nmero de pginas con la que hemos podido consultar. La
nica referencia que hemos podido localizar de algn nombre coincidente con el
referido por Palau aparece recogida en el ndice biogrfico de Espaa Portugal e Ibe-
roamrica, relativa a un Ramn Hemndez:
Ttulos, ejercicios de letras... del bachiller D. Ramn Hemndez, natural de la
villa de Durn, Dicesis Sigenza. Dos hojas en 4., sin nota de imprenta. De sus
mritos da fe en este papel el secretario de la Universidad, con fecha 4 de marzo de
1761. Era bachiller en artes. (ndice biogrfico. 1995).
Estos datos estn tomados de la obra de Juan Catalina Garca, Biblioteca de
escritores de Guadalajara (1899). Aunque como hemos sealado, creemos que el
nombre de Ramn es un error en la cita de Palau, en la que no vuelve a caer en las
entradas por el ttulo, y, en consecuencia, no existe relacin entre el autor de El no
s qu y este Ramn Hemndez.
Alberto Porqueras Mayo en un breve artculo titulado "Herrera y Caldern a
travs de un olvidado escritor del siglo XVIII" (Porqueras Mayo, Alberto. 1965,
36-39), recoge las opiniones que aparecen vertidas sobre estos autores en el tomo
1, parte tercera de El no s qu, que califica de "raro ejemplar". Porqueras Mayo
cree que se trata del nico ejemplar publicado, si bien deja un margen de duda por
el hecho de que en el Boletn Bibliogrfico (n 39, mayo, 1964) de la librera de
Garca Rico de Madrid, se anunciaba la venta del tomo 1, parte segunda de esta
446
Ulpiano Lada Ferreras
obra y se especificaba que se trataba de la nica parte publicada. A propsito de
esta obra dice Porqueras Mayo:
Se trata de una obra prcticamente desconocida que no figura ni en bibliotecas
ni catlogos. Ni siquiera es mencionada en los famosos repertorios bibliogrficos de
Salv, Gallardo, Simn Daz... Tampoco su autor figura en la Enciclopedia Universal
Ilustrada de Espasa-Ca/pe. Acaso no existe ningn ejemplar de este raro libro en los
Estados Unidos a juzgar por su ausencia de las ms ricas colecciones de libros caste-
llanos como The Hispanic Society of America, Catalogue oi the library y A Catalog oi
books represented by Library oi Congress printed cards. Romn Hemndez es descono-
cido de todos los historiadores de la literatura espaola, incluso de Julio Cejador, tan
generoso en sus inventarios de nombres. Es lstima que tambin Menndez y Pelayo
lo desconociese al escribir su Historia de las ideas estticas (Porqueras Mayo, Alberto,
1965,37).
Porqueras Mayo conoce la referencia facilitada por Palau, pero cree que no
manej ningn ejemplar, por el hecho de no dar el nmero correcto de pginas y
por referirse a Ramn Hernndez, en lugar de a Romn Hernndez. A pesar de las
errores cometidos por Palau en la paginacin y en el nombre del autor, Porqueras
Mayo no es consciente de que mientras Palau se refiere a la parte segunda, l lo
hace a la parte terceras.
Francisco Aguilar Pial, como ya hemos tenido ocasin de comprobar,
recoge en su Bibliografa dos obras publicadas por Romn Hernndez: el tomo l,
parte tercera de El no s qu y el Discurso patritico. En la parte de la bibliografa
correspondiente a autores annimos incluye la segunda edicin del tomo l, parte
primera de El no s qu, publicada con las iniciales D.M.Q.B., sin relacionarla con
las otras dos partes publicadas por Romn Hernndez.
Las ltimas referencias de esta obra que hemos podido localizar se deben a
Joaqun lvarez Barrientos, quien adems de sealar los anuncios aparecidos en el
Memorial literario, destaca algunos pasajes de la parte tercera de la obra en el art-
culo publicado en la Historia literaria de Espaa en el siglo 'XVIII. (lvarez Barrien-
tos, Joaqun. 1996, 265 y 281). lvarez Barrientos, en su edicin de la obra de
de Saint-Lambert, Coleccin de Cuentos morales, publicada por Fran-
cisco de Tjar, hace referencia a las semejanzas entre las "fbulas orientales" de los
Cuentos morales y algunos paisajes de El no s qu. Tambin seala que:
no todo, pues, es oriental en esta miscelnea, pero s hay desde luego mucha narra-
tiva, en especial corta y cuentos. Entre estos, y adems de fbulas, ancdotas inglesas,
8 Porqueras Mayo vuelve a referirse a El no s qu en el artculo titulado "El no s qu en la
literatura espaola", en donde hace un minucioso recortido por esta expresin a lo largo de la litera-
tura espaola, desde la Edad Media al siglo XX, pero por lo que respecta a la obra de Romn Hemn-
dez nicamente remite a su artculo antes citado (Porqueras Mayo, 1972, 44).
Los cuentos tradicionales en las miscelneas del siglo XVIII ...
447
danesas, portuguesas y verdaderas, se ofrece la primera traduccin de El abenaki, que
es tambin una traduccin distinta de la que ofrecer poco despus Tjar. Hemndez
suprime algunas frases y hace una versin ms fluida (Saint-Lambert, Jean-Frans;ois
de. 2002, 25).
Todos los comentarios que hace lvarez Barrientos sobre El no s qu se refie-
ren a la parte tercera; as, seala que:
esta obra consta al menos de tres partes. De la segunda [... ] no conozco ejemplares.
De la primera parte, no tengo datos (Saint-Lambert, Jean-Franl;ois de. 2002, 25).
Una vez sealadas las escasas referencias al autor y a la obra pasamos a enu-
merar los ejemplares que hemos podido localizar y consultar, y el lugar en donde se
encuentran. La Biblioteca Nacional posee el tomo 1, parte primera, segunda edi-
cin, publicado por D.M.Q.B. (1795); y el tomo 1, parte tercera, publicado por
Romn Hernndez (1794). La Biblioteca del Colegio Corpus Christi de Valencia
cuenta entre sus valiosos fondos con un volumen, que perteneci a Juan Araa,
cabo 1 del Regimiento Galicia, segn consta en nota autgrafa en el propio ejem-
plar, en el que aparecen encuadernadas juntas las tres partes, con la curiosa coinci-
dencia de que el ejemplar de la primera pertenece igualmente a la segunda edicin
de la obra.
Por lo que respecta al contenido de la obra, El no s qu por no s quin est
formado por la mera yuxtaposicin de diversos artculos, en los que se recogen
diferentes ancdotas, biografas, adaptaciones y resmenes de novelas, cuentos,
consejos y sentencias morales, juicios artsticos, literarios y otras curiosidades de
todo tipo sin ninguna clase de plan organizativo, ni marco narrativo para su expo-
sicin. El nico elemento que unifica esta miscelnea es su claro carcter morali-
zante y didctico, junto con el tono sentimental, presente en la mayora de las
narraciones de esta obra. En el prlogo al lector, el autor se declara un mero tra-
ductor de una obra extranjera formada por compilacin de distintos materiales de
otras obras, y justifica la extraeza del ttulo de la siguiente manera:
Esta obra es una coleccin de varias materias, reunidas sin orden ni mtodo, no
tiene objeto determinado, y tan pronto emprende uno como lo deja para comenzar
otro. Y qu es esto propiamente sino un No s qu por no s quin [...] Pero qu te
interesa, lector mo, el titulo ni el autor de la obra? Ni el uno ni el otro sirven para
darle ms o menos mrito. Sea ella divertida y gustosa, agrade y recree con sus chistes
y novedades, instruya y ensee, y sea cual fuese el ttulo y el autor. (D.M.Q.B. 1795,
2-4).
Pero lo que resulta especialmente interesante para nosotros es la inclusin en
la obra de relatos de carcter tradicional, que si bien posiblemente proceden de
una fuente escrita, no por ello pierden su importancia, porque en todo caso la pre-
448
Ulpiano Lada Ferreras
sencia de dichos relatos supone documentar unas formas literarias tradicionales
que hasta fechas muy recientes se crean prcticamente ausentes de las publicacio-
nes del siglo XVIII, y en ocasiones supone igualmente documentar por primera vez
versiones ajenas a la tradicin oral hispnica.
La parte primera
9
de la obra incluye cuatro relatos: 1) El avariento, que
incluiramos dentro del motivo K1618, "Hijos, falsificando el testamento del
padre, engaan", del catlogo de motivos folklricos Stith Thompson (Thomp-
son, Stith. 1955-1958). Los hijos del fallecido inpugnan el testamento de su
padre acudiendo a una argucia. 2) El padre y los tres hijos. Aplogo, que se corres-
ponde con el tipo nB* del catlogo de tipos folklricos de Aarne-Thompson
(Aarne, Antti y Stith Thompson. 1995), incluido dentro del apartado "Novelas y
cuentos romnticos: Palabras y acciones inteligentes"; la respuesta del hijo menor
a la pregunta del padre le supone un premio. 3) El paisano y el mastn. Fbula,
tipo 178A, "Cuentos de animales:", concretamente el cuento conocido como Lle-
wellyn y su perro: Un perro salva a un nio de una serpiente; el padre al llegar ve
la boca ensangrentada del perro, piensa que ha atacado al nio y lo mata. Existen
versiones literarias de este relato, como las incluidas en el Panchatantra, Hitopa-
deza y Calila e Dimna, adems de versiones recogidas en la tradicin orapo, 4)
Las dos chinelas. Cuento oriental tipo 735C*, perteneciente a los "Cuentos folkl-
ricos ordinarios: cuentos de magia", relato conocido como Las botas de la mala
suerte: Un comerciante adinerado llega a la pobreza por causa de unas botas que
ha robado.
9 La primera parte esta formada por los siguientes artculos (llamamos artculos a cada uno de
los asuntos tratados en esta obra, que van precedidos de un ttulo y separados unos de otros por mar-
cas tipogrficas): l.Metastasio. 2.Buffon. 3.EI paseo de la maana. 4.Dicho de Epicteto sobre el suici-
dio. 5. De la elocuencia. 6.La reina bonita. Cuento de hadas. 7. Descripcin del Apolo de Velvedere,
por Winkelmann. 8. Noticias de Winkelmann. 9.Accin benfica de un elefante. lO.La educacin
del da. 11. Ancdota de Pedro el Grande, emperador de Rusia. 12,EI casamiento singular. U.EI
hombre de letras. 14.EI avariento. 15.Apuesta original. 16.Ancdotas. 17.EI dervis insultado.
Cuento rabe. 18.La memoria. 19.Plinio. 20.Historia de dos elefantes, Ayax y Patroclo, sacada de la
Historia natural de Plinio. 21.La virtud justificada. Novela. n.Chiste de un enfermo. n.La casaca y
el gorro. Fbula. 24.Retrato de l1ppou-Sultn, hijo de Ayder-Aly. 25.Paralelo de la sabidura, y de la
hermosura. 26.EI hombres singular. n.As va el mundo. Cuento. 28.La dama griega. Novela. 29.El
padre y los tres hijos. Aplogo. 30.EI paisano y el mastn. 31.Continan las ancdotas 32.Dichos
morales de scrates a un prncipe. 33.EI gato. 34. Accin caritativa. 34.Testamento singular. 35.Res-
puesta filosfica de un peruano. 36.La viuda indiana. 37.Las dos chinelas. Cuento oriental.
10 Julio Camarena y Maxime Chevalier (Julio Camarena Laucirica y Maxime Chevalier.
1997) sealan la existencia de versiones orales incluidas en las siguiente obras: Rodrguez Pastor.
1990; Jimnez Romero, Alfonso. 1990; Del Ro Cabrera, Juan Antonio y Melchor Prez Bautista.
1999; Garca Surralls, Cannen. 1992; Mugarza. Juan. 1981; Grunwald, Max. 1982; Wagner, Max
Leopold.1914.
Los cuentos tradicionales en las miscelneas del siglo XVIII ...
449
La parte segunda
ll
recoge el cuento titulado El crimen castigado por s mismo,
que pertenece al tipo 763, "Los descubridores de un tesoro se matan entre s
1Z
",
incluido dentro de los cuentos religiosos.
La parte tercera
13
incluye tres relatos: 1) La amistad. Fbula moral, 2) Los
remordimientos. Ancdota inglesa y 3) Los tres hermanos de Bagdag. Cuento rabe.
Por lo que respecta al cuento titulado La amistad, se corresponde con el tipo 893
del catlogo Aame-Thompson, conocido como El medio amigo, en el que los ami-
gos del hijo desaparecen ante un problema, mientras que ayuda a resolverlo el
medio amigo del padre. Este relato aparece ya documentado en la Disciplina clerica-
lis de Pedro Alfonso
14
El relato titulado Los remordimientos1
5
pertenece al grupo de
11 La segunda parte la forman: 1.EI otoo. Pastoral inglesa. 2.De Mahoma y el Alcorn.
3.Anctodas de Eurpides. 4.0rigen de la escritura. Idilio en prosa. 5.Justicia de un sultn. 6.EI juez
de paz. Ancdota inglesa. 7.Ancdotas de Alfonso V, rey de Aragn. 8.La nobleza. 9.Amintas, o el
hombre benfico aun despus de su muerte. 10.Jacobo, ancdota verdadera. 11. Thomson. 12. New-
ton. 13. El crimen castigado por s mismo. 14.Isabela, novela moral. 15.EI esclavo, alegora oriental.
16.Zebed, o el sueo instructivo. Cueto rabe. 17.Montang y Rendal. Ancdota inglesa. 1S.Las tres
hurfanas. Cuento. 19.Riedesel. Ancdota alemana. 20.Ancdotas de Pedro el Grande, emperador
de las Rusias. 21. Peligros que traen los placeres. 22. Curacin extraordinaria de un poeta. 23.Henri-
queta.
12 El Catlogo tipolgico de Camarena y Chevalier (Julio Camarena Laucirica y Mxime Che-
valier. 2003) da cuenta de versiones orales del rea lingstica del castellano, cataln, vascuence,
portugus, adems de sendas versiones francesa y del judea-espaol, junto con numerosas versiones
literarias.
13 La parte tercera se compone de los siguientes artculos: 1.Pasajes de moral, de filosofa y de
poesa, traducidos del rabe y del persiano. Consejos de Nabi Efendi a su hijo (La religin. La
limosna. El estudio de las ciencias. La primavera y la msica. La poesa. Las bufonadas. El orgullo, el
odio y los pleitos. La mentira. El lujo y las deudas. El vino y el opio. La munnuracin y los noveleros.
No se deben desear las riquezas con demasiado ardor. Consejos varios). 2.Mximas diversas. 3.La
amistad. Fbula motal. 4.El entendimiento. 5.Reflexiones sobre el amor de los espaoles a su rey y a
su patria. 6.Idea de un vasallo fiel, y de un buen ciudadano. 7.La noche. 8.Los remordimientos.
Ancdota inglesa. 9.Retrato de los habitantes de las Indias Orientales. IO.Valor heroico de un sol-
dado italiano. ll.El aldeano benfico y valeroso. 12.Remedio contra la clera. 13.Cook. 14.Los
pedantes. 15.El silencio. 16.Generosidad de un esclavo turco.. 17.El amor fraternal. 18.Los tres her-
manos de Bagdag. Cuento rabe. 19.La piedad filial. 20.Dicho de Cicern sobre la amistad. 21.De
Lockman, filsofo indiano. 22.Pensamientos sueltos. n.Retrato de Caldern. 24.Milon. 25.El voto.
26.El soldado. 27.Juicio de Herrera. 2S.El convaleciente y el sepulcro. 29.El Abenaki.
14 M Jess Lacarra en su obra Cuento y novela corta en Espaa (Lacarra, M Jess. 1999, 135-
136) seala que este relato est presente en muchos ejemplarios latinos: Alphabetum narratiorum,
Speculum Laicorum, Gesta rOlnanorum, Scala Coeli de Jean Gobi, Luaus scaccorum de Jacobo de Cesso-
lis y Oda de Cheritron. Entre las versiones romances seala: RecuU d' exemples i miracles ordenat per
alfabet de Arnoldus Leodiensis, Espculo de los legos, Libro de los exemplos por a.b.c., Esopete ystoriado,
la traduccin que el licenciado Reina hizo del Luaus scaccorum de Jacobo de Cessolis, Dechado de la
vida humana y la Novela del medio amigo, en Novelas en verso de Cristbal de Tamarit. Adems,
Maxime Chevalier en su obra Cuentos folk1ricos espaoles del Siglo de Oro (Chevalier, Maxime. 1982,
102-104), haba sealado otras versiones aparecidas en: Castigos e documentos del rey don Sancho; El
cavallera Zifar y El conde Lucanor de don Juan Manuel. Tambin Chevalier destaca una versin oral
moderna en Folklore de Cata1unya. Rondallstica, de Joan Amades, y una versin sefard, Antologa de
cuentos sefardes de Pascual Recuero. Ms recientemente contamos con una versin oral recogida por
450
Ulpiano Lada Ferreras
cuentos clasificados bajo el epgrafe "La verdad sale a la luz", aunque no se identi-
fica exactamente con ninguno de ellos, el ms cercano sera el tipo 780C, La
cabeza traicionera del cordero. Seala el profesor Chevalier que el hecho de que no
exista en el cuento una cabeza de cordero ni ningn otro elemento maravilloso se
debe a que el sentimiento de la culpa se ha interiorizado, con lo cual el tema del
cuento deja de ser el castigo del culpable al descubrirse la verdad, para centrarse
en el arrepentimiento voluntario provocado por los remordimientos; para ello el
autor adapta el relato tradicional y de esta forma consigue que los efectos didc-
tico-moralizantes pretendidos sean mucho ms efectivos. El tercero de los relatos
tradicionales lleva por ttulo Los tres hermanos de Bagdad. Esta narracin tiene, a
nuestro modo de ver, cierta relacin con uno de los cuentos de Las mil y una
noches, concretamente el titulado Los tres hermanosl
6
, perteneciente a la "Noche
segunda". En los dos relatos, ambientados en el mundo rabe, se narran las vicisi-
tudes de tres hermanos que emplean su herencia en el comercio. No obstante los
elementos folklricos, aunque presentes, se encuentran muy mitigados en el relato
dieciochesco
l7
, como podemos comprobar en el caso de los hermanos, que si bien
son tres, como es habitual en las narraciones folklricas, el hroe del relato es el
hermano mayor, no el pequeo, lo cual le concede un indudable tono moralizador.
Adems, los elementos fantsticos presentes en el cuento de Las mil y una noches
han desaparecido totalmente, a favor de una sucesin de viajes, naufragios, asaltos,
anagnrisis, cambios de fortuna y otras peripecias, todo ello envuelto en un tono
sentimental y con una clara intencin didctico-moralizante.
Las todava escasas investigaciones sobre el cuento tradicional en el siglo
XVIII ponen de relieve la necesidad de revisin de las ideas esttico-literarias
comnmente aceptadas para este perodo, as como, con carcter general, los con-
ceptos de literatura culta y literatura popular, entendidos como dos tradiciones
literarias aisladas entre s e impermeables a cualquier influencia mutua
18
(Lada
Ferreras, Ulpiano. 2003,84-86).
Jess Surez Lpez en Cuentos del Siglo de Oro en la tradicin oral de Asturias (Surez Lpez, Jess.
1998).
15 Precede al relato, con el fin de encauzar su interpretacin, el siguiente comentario: "Pocas
veces sucede que el culpable se liberte del castigo que merece: el brazo vengador de la justicia divina
le persigue continuamente. Siente el remordimiento en el fondo de su corazn, y este verdugo
secreto le arrastra muchas veces a los pies de la justicia humana" (p. 49).
16 Citamos por la edicin de Juan Vemet (Vemet, Juan [ed.]. 1998,1, 73-76).
17 Ya hemos sealado que Joaqun lvarez Barrientos pone de manifiesto respecto a Los tres
hennanos rabes que: "recuerda el tono folklrico del Slico de Florian" (lvarez Barrientos, Joaqun.
1996,265).
18 Sobre estos aspectos resulta muy interesante la obra coordinada por Jos Jess de Bustos,
Textualizacin y oralidad (Bustos, Jos Jess de, [ed.], 2003).
Los cuentos tradicioruzles en las misceneas del siRIo XVIII ...
BIBLIOGRAFA CITADA
451
AARNE, Antti y Stith Thompson. 1995 (1961). Los tipos del cuento folklrico. Una clasifi-
cacin. Helsinki: Academia Scientiarum Fennica.
AGUILAR PIAL, Francisco. 1981-2001. Bibliografa de autores espaoles del siglo XVIII,
Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Cientficas.
-1996. "Poesa". Historia literaria de Espaa en el siglo XVIII. Francisco Aguilar Pial
(ed.). Madrid: Trotta/Consejo Superior de Investigaciones Cientficas, 43-134.
LVAREZ BARRIENTOS, Joaqun. 1991. La novela del siglo XVIII. Historia de la literatura
espaola, 28. R. de la Fuente (ed.). Madrid-Gijn: Jcar.
-1995. "Situacin dieciochesca de la novela". Historia de la literatura espaola. Siglo XVIII,
11. Guillermo Camero (ed.). Madrid: Espasa-Calpe, 899-924.
-1996. "Novela". Historia literaria de Espaa en el siglo XVIII. Francisco Aguilar Pial
(ed.). Madrid: Trotta/Consejo Superior de Investigaciones Cientficas, 253-283.
LVAREZ BARRIENTOS, Joaqun y M Jos Rodrguez Snchez de Len. 1997. Diccio-
nario de literatura popular espaola. Salamanca: Colegio de Espaa, Salamanca.
BUSTOS, Jos Jess de (ed.). 2003. Textualizacin y oralidad. Madrid: Instituto Universita-
rio Menndez Pidal-Visor.
CAMARENA LAUCIRICA, Julio y Maxime Chevalier. 1997. Catlogo tipolgico del
cuento folklrico espaol. Cuentos de animales. Madrid: Gredos.
-Catlogo tipolgico del cuento folklrico espaol. Cuentos religiosos, Centro de Estudios Cer-
vantinos, Alcal de Henares, 2003.
CARNERO, Guillermo. 1995. "Introduccin al siglo XVIII espaol". Historia de la litera-
tura espaola. Siglo XVIII, 1. Guillermo Camero (ed.). Madrid: Espasa-Calpe, XIX-
LXXXVIII.
CHEVALIER, Maxime. 1982. Cuentos folklricos espaoles del Siglo de Oro. Barcelona: Cr-
tica.
-1984. "La trayectoria del cuento folklrico en las letras espaolas de la Edad Media al
siglo XIX". Cuadernos para la investigacin de la cultura hispnica, 6, 195-208.
D.M.Q.B., 1795. El no s qu por no s quin, Tomo 1, parte primera. Madrid: Viuda de Joa-
qun Ibarra.
FEI]OO, Benito Jernimo. 1734. "El no s qu". Teatro crtico universal, VI. Madrid: Here-
deros de Francisco del Hierro.
FERNNDEZ INSUELA, Antonio. 1990. "Notas sobre la narrativa breve en las publica-
ciones peridicas del siglo XVIII: estudio de la Tertulia de la aldea". Estudios de historia
social. Periodismo e ilustracin en Espaa, 52-53,181-194.
-1990. "Un dato sobre un enigma del LazariUo de ciegos y caminantes". Bulletin Hispanique,
92, 2, 847-856.
452
Ulpiano Lada Ferreras
-1992. "El cuento de 'Las sentencias agudas' (Aame-Thompson, tipo n 1534): Una
nueva versin y algunos datos histricos". Rilce, 8, 29-40.
-1995. "Acercamiento a una novela por entregas dieciochesca: Zumbas, de Jos Santos
Capuano". Anales de literatura espaola. La novela espaola del siglo XVIII. Guillermo
Camero (ed.), 11, 117-127.
-1996 "Textos para la historia del cuento tradicional en el siglo XVIII". El siglo que llaman
ilustrado. Homenaje a Francisco Aguilar Pial. Madrid: Consejo Superior de Investiga-
ciones Cientficas, 332-345.
-1999. "Elementos tradicionales y clsicos en un manuscrito de 1811". Corona Spicea. In
memorian Cristbal Rodnguez Alonso. Oviedo: Universidad de Oviedo, 451-472.
FERRERAS, Juan Ignacio. 1987. La novela en el siglo XVIII. Madrid: Taurus.
HERNNDEZ, Romn. 1793. El no s qu. Por no s quin, Tomo 1, parte segunda.
Madrid: Ramn Ruiz.
-1794. El no s qu. Por no s quin, Tomo 1, parte tercera. Madrid: Viuda de Hilario San-
tos.
NDICE BIOGRFICO DE ESPAA, PORTUGAL E IBEROAMRICA, 1995. Munich: Saur.
LACARRA, M Jess. 1999. Cuento y novela corta en Espaa 1. Edad Media. Barcelona:
Crtica.
LADA FERRERAS, Ulpiano. 2003. La narrativa oral literaria. Estudio pragmtico. Kassel:
Reichenberger.
OLlV, Pedro Mara. 1797. Las noches de invierno VII. Diccionario de diversin y de instruc-
cin n. Madrid: Viuda e hijo de Marn.
PALAU y DULCET, Antonio. 1948-1977. Manual del librero hispano-americano, Barcelona.
PORQUERAS MAYO, Alberto. 1965. "Herrera y Caldern a travs de un olvidado escri-
tor del siglo XVIII". Romance notes, VII, 1,36-39.
-1972. "El no s qu en la literatura espaola". Temas y formas de la literatura espaola.
Madrid: Gredos, 11-59.
ROS CARRATAL, Juan Antonio. "La narrativa breve en Espaa (siglos XVIII y XIX)".
La nouvelle romane (Italia, France, Espaa). Jos Luis Alonso Hemndez, Martin
Gosman y Rinaldo Rinaldi (eds.) Rodopi, 99-104.
SAINT-LAMBERT, de. 2002. Coleccin de cuentos morales (Los da a la luz
Francisco de Tjar). Joaqun lvarez Barrientos (ed.). Salamanca: Universidad de
Cdiz/Universidad de Salamanca.
SUREZ LPEZ, Jess. 1998. Cuentos del Siglo de Oro en la tradicin oral de Asturias.
Gijn: Fundacin Municipal de Cultura, Educacin y Universidad Popular.
THOMPSON, Stith. 1955-1958. Motif-Index of Folk Literature. A Clasification ofNarrative
Elements in Folktales, Ballads, Myths, Fables, Mediaeval Romances, Exempla, Fabliaux,
lest-Books and Local Legends. Bloomington: Indiana University.

Das könnte Ihnen auch gefallen