Sie sind auf Seite 1von 28

ARC WELDING EQUIPMENT SCHUTZGAS SCHWEISSANLAGEN

Company profile / Firmenprofil

Iskra Varjenje, d.o.o.


A welding machine producer since 1969. Our motto is: Technically accomplished and reliable machines for a competitive price. First and foremost this means a continuous investment in development, intensive tests, competitive workers organization and comprehensive service support. Joining and reforming metal is our task.

Ein Schweimaschinenhersteller seit 1969. Unser Motto ist: Technisch gut ausgefhrte und zuverlssige Maschinen fr einen wettbewerbsfhigen Preis. In erster Linie bedeutet das, eine kontinuierliche Investition in die Entwicklung, intensive Tests, wettbewerbsfhige Arbeitnehmer Organisation und umfassende Service-Support. Fugen und mformen das Metall ist unsere Aufgabe.

All Iskra VARJENJE machines are developed in-house with a goal to fulfil our clients requests.

Testing the components is an important task of our R&D department.

Electronics give life to the machine.

Alle Iskra VARJENJE Maschinen sind ein Ergebnis unserer Entwicklung mit dem Ziel am Kunden zuzuhren.

Prfung der Komponenten ist eine wichtige Aufgabe unserer Forschungsabteilung.

Die Elektronik in der Anlage gibt ihr das Leben.

Stress testing under load and determining optimal welding parameters.

EN 60 9741: End users safety is always of highest priority.

Prfung unter Last und die Bestimmung der optimalen Schweiparameter.

EN 60 9741: Sicherheit des Endverbrauchers ist immer von hchster Prioritt.

EN 60 974 10: EMC monitoring and optimization to comply with according standards.

EN 60 974 10: EMV-berwachung und Optimierung, um mit den Standarden abzustimmen.

Slovenia / Slowenien

About welding / ber Schweien

Instructions / Anleitung
Short instructions to help you choose the appropriate welding method and machine best suited. Kurze Anleitung fr Schweiverfahren und entsprechende Schweigert zu whlen.
Metal / Metall Aluminium and Al alloys Welding method Aluminium und MIG soldering Construction steel Stainless steel Titanium Schweiverfahren Baustahl Rostfrei Titan Alu-Legierungen MIG Lten MIG-MAG n n n n

TIG AC

TIG DC

MMA AC

MMA DC

PLASMA

How powerful machine do you need? / Wie starke Maschine brauchen Sie?
Following are the key technical parameters for choosing the appropriate machine: Welding current range Expected duty cycle A duty cycle of 40 % means the machine can be loaded for 4 minutes continuously and must then cool down for 6 minutes to avoid overheating. Although this is not the usual way welding is performed it tells a lot about machines endurance. A standard 10 minutes cycle is used.
l l

These machines are suitable for domestic repairs, home manufacture and smaller workshops. Duty cycle for Max welding current is 15 % or lower. Diese Maschinen sind geeignet fr kleinere Reparaturen und Werksttte. Einschaltdauer fr maximalen Schweistrom ist 15 % oder niedriger.

Light Duty (LD)

Folgendes sind die wichtigsten technischen Eigenschaften fr Maschinenauswahl: Schweistrmbereich Einschaltdauer Eine Einschaltdauer von 40 % bedeutet, dass das Gert fr 4 Minuten kontinuierlich belastet werden kann, muss aber dann 6 Minuten abkhlen um berhitzung zu vermeiden. Obwohl das nicht die bliche Weise der Schweien ist, sagt es viel ber Maschinenqualitt. Ein Standard 10 Minuten Zyklus wird verwendet.
l l

Intended for professional use, but not for the heaviest production processes these machines have a duty cycle of up to 35 % at Max welding current. Fr den professionellen Einsatz, aber nicht fr den schwersten Produktion. Diese Maschinen haben eine Einschaltdauer von 35 % bei maximalem Schweistrom.

Professional (PRO)

Machines appropriate for heavy use and production lines with constant load. The duty cycle for Max welding current is 40 % or more. Maschinen fr die intensive Nutzung und Produktion mit konstanter Belastung. Die Einschaltdauer fr maximalen Schweistrom ist 40 % oder mehr.

Industrial (IND)

MIG-MAG

Welding Machines/ Schweigerte

MIG-MAG Welding Machines / MIG-MAG Schweigerte

MIG 150193

(LD)
Diese Serie der ISKRAVAR MIG-MAG Schweimaschinen bietet Lsungen fr eine Vielzahl von Bedrfnissen, von Reparaturarbeiten, Heimwerker oder kleinere Kfz Werksttte und Wartung von landwirtschaftlichen Gerten. Mit entsprechend ausgewhlten Schweidraht und Schutzgas kann Vielzahl von Materialien geschweit werden. In MIG 150, 170 und 190 Anlage kann eine maximale Spulendurchmesser von 200 mm (5 kg Draht) installiert werden. Mit MIG 193 und 210L bereits die Anwendung der normale 15 kg DrahtSpule (Durchmesser 300 mm) mglich ist. MIG 210L ist mit zustzlichen Kondensatoren und angemessene Drossel ausgestattet, die hohe Qualitt Schweien fast ohne Spritzen ermglichen. Type MIG 193 sind 3-Phasen Maschine geeignet fr Instabil- oder Schwachspannung. Alle Anlagen sind mit Ventilator und Schutz vor berlastung mit einem thermischen-Schalter ausgerstet. Hergestellt nach EN 60974-1 und EN 60974-10, alle Maschinen sind mit CE gezeichnet.
MIG170 230 23 16 125 40165 4 1930 AF 0,60,8 IP 21 30 MIG190 230/400 21 16 190 40190 9 1531 AF 0,61,0 IP 21 32 MIG210L 230/400 22 16 190 40210 9 2450 AF 0,61,0 IP 21 39 MIG193 3x400 10 10 190 40190 7 1833 AF 0,61,0 IP 21 37

This range of ISKRAVAR MIG/MAG welding machines offers solutions for a multitude of needs ranging from home repair works to body work in automotive shops and maintenance of farm equipment. With appropriately selected welding wires and protective gases, a wide variety of materials and dimensions can be welded. In MIG 150, 170 and 190 welders the wire spool with a maximum diameter 200 mm (5 kg wire) can be installed. With MIG 193 and 210L already the application of standard 15 kg wire spool (diameter 300 mm) is enabled. MIG 210L welder is designed with additional capacitors and adequately selected choke which enable high quality welding almost without spattering. Type MIG 193 is 3-phase machine specially designed for unstable or low single phase voltage. All welders are equipped with fan and protected from overloading with a thermal switch. Manufactured in accordance to EN 60974-1 and EN 60974-10, all machines are marked with CE.

Technical specification / Technische Daten Supply voltage / Anschluspannung Supply current / Anschlustrom Fuse / Sicherungen Duty cycle 15% / Einschaltdauer 15% Welding current / Schweibereich Open circuit voltage / Leerlaufspannung V A A A A

MIG150 230 21 16 115 40145 4 1930 AF 0,60,8 IP 21 28

Steps / Stufen V

Cooling type / Khlung Wire diameter / Schweidrahtdurchmesser mm Protection / Schutzgrad Dimensions / Abmessungen Weight / Gewicht cm kg

602545 602545 602545 793256 793256

EN 60974-1 EN 60974-10

MIG-MAG Welding Machines / MIG-MAG Schweigerte

MIG 203420 EcoLine


EcoLine is an improved series of standard Iskravar middle-range machines. The most important improvements: professional 4-rolls wire feeder (not for 203 model), digital A-V meter for precise welding process control, energy saving system and anti-dust protection the fan runs only when needed, hot torch holder, practical rubber covered machine top. EcoLine machines are also available with modern digital regulation these are the SC models. All machines are made for 3-phase supply. The 220 model is also available with MIG brazing option for car repair shops. The EcoLine welders will bring joy when working in smaller workshops as well as in industrial production.

(PRO)

Die EcoLine Produktlinie ist eine moderne, verbesserte Ausfhrung von Iskravar Standardgerte. Die Wichtigste Neuheiten: professioneller 4-rollen Drahtvorschub (nicht fr 203 Model), digitales A-V Meter fr przises Schweiverfahren, Energiesparsystem und Staubschutz System der Lfter luft nur wenn es ntig ist, heier Brenner Ablage, praktische gummierte Abstellflche. EcoLine Gerte sind auch mit automatischer Regelung lieferbar als SC Modele. Alle Gerte sind fr 3-phasiger Strom gebaut. Der 220 Modell ist auch mit MIG Lten Option herstellbar. Die EcoLine Schweigerte werden mit Freude gebraucht sowohl in kleineren Werksttten als auch in Industriegebiet.
MIG220 3x400 10 16 220 30220 7 1833 0,81,0 IP 21 8044,577 58 MIG250 3x400 13 16 250 30250 10 1632 0,81,2 IP 21 8044,577 62 MIG300 3x400 16 16 300 30300 10 1635 0,81,2 IP 21 8044,577 66 MIG420 3x400 22 25 420 30420 21 1542 0,81,2 IP 21 8249,585,5 107

Technical specification / Technische Daten Supply voltage / Anschluspannung Supply current / Anschlustrom Fuse / Sicherungen Duty cycle 35 % / Einschaltdauer 35 % Welding current / Schweibereich Open circuit voltage / Leerlaufspannung V A A A A V

MIG203 3x400 9 16 15%-190 30200 7 1833 0,61,0 IP 21 773866,7 37

Steps / Stufen Wire diameter / Schweidrahtdurchmesser mm Protection / Schutzgrad Dimensions / Abmessungen Weight / Gewicht cm kg

MIG-MAG Welding Machines / MIG-MAG Schweigerte

MIG 201300

(PRO)
Diese Serie bietet eine Reihe Modelle verschiedener Strke fr jede Situation. Die MIG 201 und 251 nutzen einphasig 230 V Wechselstrom, ideal fr Benutzer oder Gebiete ohne Dreiphaseninstallation. Diese Maschinen erfordern eine strkere Sicherung. Fr schwerere Arbeiten ist die MIG 300 geeignet, mit der kann man Materialien bis zu 10 mm in einem einzigen Gang Schweien. Mgliche sind Ausfhrungen mit einem 4-Rollenantrieb. Ein komplettes Sortiment professionelle Merkmale und zustzlich dauerhafte Konstruktion ermglichen, die strengsten Produktionsplne mit Leichtigkeit durchfhren. Einfache Polarittumstellung (mit Modellen, wo verfgbar) erleichtert das Umschalten zwischen normale und Flldrhte. Zustzlich kann MIG 200, als MIG 200 B Modell bestellt werden. Diese Variante ist auf MIG Lten von verzinkten Blechen abgestimmt. Hergestellt nach EN 60974-1 und EN 60974-10, alle Maschinen sind mit CE und [S] gezeichnet.
MIG251 230 39 25 250 30250 12 17,532,5 0,81,2 IP 21 64 MIG200 3x400 10 10 200 30200 7 1833 0,81,0 IP 21 58 MIG250 3x400 13 16 250 30250 10 1632 0,81,2 IP 21 66 MIG300 3x400 16 16 300 30300 10 16,535 0,81,2 IP 21 85

This series offers models with a range of power to meet any situation. The MIG 201 and 251 use single-phase 230 V AC supply, ideal for hobby and light duty users or homes without 3-phase installation. These machines require a stronger fuse. For heavier work the MIG 300 can weld materials up to 10 mm in a single pass. Optionally MIG 300 can be equipped with 4 rolls wire feeding system. A full range of professional features and extra durable construction enable to manage the most rigorous production schedules with ease. Convenient polarity exchange (with models where available) simplifies switching between solid and flux cored wire. Additionally MIG 200 can be ordered as MIG 200 B model. This variant is modified for MIG brasing of galvanized sheet metal. All our machines bear the [S] and CE marks, applicable both to EN 60974-1 and to EN 60974-10.

Technical specification / Technische Daten Supply voltage / Anschluspannung Supply current / Anschlustrom Fuse / Sicherungen Duty cycle 35 % / Einschaltdauer 35 % Welding current / Schweibereich Open circuit voltage / Leerlaufspannung V A A A A V

MIG201 230 35 25 200 30200 6 16,529,5 0,81,0 IP 21 60

Steps / Stufen Wire diameter / Schweidrahtdurchmesser mm Protection / Schutzgrad Dimensions / Abmessungen Weight / Gewicht cm kg

794473 794473 794473 794473 794473

EN 60974-1 EN 60974-10

MIG-MAG Welding Machines / MIG-MAG Schweigerte

MIG 350420(S-SW)
This range of lSKRAVAR MIG welding machines has been designed specially for industrial use where simple and sturdy power sources are required, easy to operate and of the highest quality. Stepped voltage control, allow you to choose from a variety of coarse and fine gradations, each of them carefully coordinated with respective inductance taps. Models with either an integral wire feeder or a separated (S) one - WF 400/4 are available. The standard lengths of connection cables between the power source and WF 400/4 unit are 1.5 m, 5 m or 10 m. In WF 400/4 always four wire feeding rolls system is inbuilt. This enables more reliable feeding and better pressure distribution on the wire. All our machines bear the [S] and CE marks, applicable both to EN 60974-1 and to EN 60974-10. Available for water and air cooled torches.

(IND)

Dieser Bereich der lSKRAVAR MIG Schweimaschinen wurde speziell fr den industriellen Einsatz, wo einfache und robuste Stromquellen, einfach zu bedienen und von hchster Qualitt erforderlich sind. Mit stufiger Spannungsregelung knnen Sie aus einer Vielzahl von groben und feinen Stufen whlen, jeder mit entsprechender Induktivitt abgestimmt. Modelle mit einem eingebauten oder separaten (S Modelle mit WF 400/4 Drahtvorschubkoffer) Drahtantrieb. Die Standardlngen von Verbindungspakete zwischen der Energiequelle und WF 400/4 Vorschubkoffer sind 1,5 m, 5 m oder 10 m. Im WF 400/4 Vorschubkoffer ist immer ein 4-Rollen Drahtantriebsystem integriert. Das sichert zuverlssiger Drahtfhrung und bessere Druckverteilung auf dem Draht. Hergestellt nach EN 60974-1 und EN 60974-10, alle Maschinen sind mit CE und [S] gezeichnet. Mit Wasserkhlung System herstellbar.
MIG420(S-SW) 3x400 22 20 40420 15,042,0 21 420 0,81,2 IP 21 874982 107

Technical specification / Technische Daten Supply voltage / Anschluspannung Supply current / Anschlustrom Fuse / Sicherungen Welding current / Schweibereich Open circuit voltage / Leerlaufspannung Duty cycle 35 % / Einschaltdauer 35 % V A A A V A

MIG350(S) 3x400 20 16 40350 18,842,0 21 350 0,81,2 IP 21 874982 98

Steps / Stufen Wire diameter / Schweidrahtdurchmesser mm Protection / Schutzgrad Dimensions / Abmessungen Weight / Gewicht cm kg

Technical specification / Technische Daten Supply voltage / Anschluspannung Max welding current / Schweibereich max Connection power / Maximale Leistung Wire speed / Drahtgeschwindigkeit Wire diameter / Schweidrahtdurchmesser Dimensions / Abmessungen Weight / Gewicht V A W m/min mm cm kg

WF400/4 42 AC 400 100 118 0,81,2 593923 17

EN 60974-1 EN 60974-10

MIG-MAG Welding Machines / MIG-MAG Schweigerte

MIG 450SW600SW Puls


These machines are intended for use in construction, shipbuilding and other heavy industry where welding is present. The benefits of our ISKRAVAR industrial welding machines are robust cabinet construction, reliability and ease of maintenance. There is a large range of wire feed units available to connect directly to all power sources. Standard on all models is water cooled torch, so the relevant connections can are incorporated in the wire feed unit. Optionally modifications for air cooled torch can be ordered. Standard machines have 30 welding current steps but if more precise setting is required the Pulse machines have step-less regulation and pulse function with predefined frequencies. Each system has all the following functions: 2T, 4T Latching, Spot weld, Gas flow test and Burn back. Soft start, Crater filler and Remote control functions are optional.
Technical specification / Technische Daten Supply voltage / Anschluspannung Supply current / Anschlustrom Fuse / Sicherungen Welding current / Schweibereich Duty cycle 35 % / Einschaltdauer 35 % Open circuit voltage / Leerlaufspannung Protection / Schutzgrad Dimensions / Abmessungen Weight / Gewicht V A A A A

(IND)

Robuste Industriestromquellen mit Wasserkhlgert und separatem Drahtvorschubgert, geeignet fr den harten Industrieeinsatz wie Schiffbau, Behlter - und Apparatebau, Automobilindustrie, Fahrzeugbau. Nach Anfrage sind alle Anlagen mit einem luftgekhlten Brenner herstellbar. Die Puls Variante ermglicht stufenlose Schweispannungregelung und Puls-Funktion im begrenzten Bereich. Alle Vorschubkoffertypen lassen sich an allen Stromquellen anschlieen. Die SoftStart, Crater-Filler und Fernregelung Funktionen sind als Option mglich.

MIG450SW MIG450SW Puls MIG550SW 3x400 27 25 30450 450 30 1648 IP 21 925078 172 3x400 27 25 30450 450 contin./dauernd 1648 IP 21 925078 172 3x400 42 35 20550 550 30 1549 IP 21 925078 186

MIG600SW MIG600SW Puls 3x400 48 35 40600 600 30 1746 IP 21 925078 211 925078 211 3x400 48 35 50600 600 contin./dauernd 1747

Steps / Stufen V IP 21 cm kg

EN 60974-1 EN 60974-10

Wire feeders / Drahtvorschubsysteme

WF Series/ WF Serie
ISKRAVAR wire feeders, distinctive for their robust composition, reliable operation and simple maintenance. Standard on WF 400 and WF 500 Mont is a two rolls wire feeding system, though all models can be equipped with a four rolls system. Focused on mobility both devices are lightweight, particularly WF 500 Mont intended for welding in difficult and tight spaces with housing for a 5 kg wire spool. WF 550P comes with welding current control and digital ampere-meter, also various other functions are available.

Die Vorzge die ISKRAVAR Drahtvorschubgerte sind robuster Ausbau, zuverlssiger Betrieb und einfache Wartung. Alle Modelle knnen mit einem 4-Rollen Drahtantriebsystem gefertigt werden, standard auf WF 400 und WF 500 Mont ist aber ein 2-Rollen Drahtantrieb. Schwerpunkt beider Gerte ist Mobilitt, die sind deshalb sehr leicht. Besonders WF 500 Mont mit 5 kg Drahtspule, das fr Schweien in schwierigen und beengten Rumen geeignet ist. WF 550 P hat die Mglichkeit den Schweistrom zu regeln und ein Digitalamperemeter und verschiedene weitere Funktionen stehen zur Verfgung.
WF 450 42 AC 120 500 120 0,81,6 Water/ Wasser 30 693042 18 WF 500 42 AC 120 500 120 0,81,6 WF500 42 AC 100 500 118 0,81,2 WF550 42 AC 120 600 124 0,81,6 Water/ Wasser 40 69x30x42 19 WF600 42 AC 120 600 120 0,81,6 Water/ Wasser 30 61x49x22 20

Technical specification / Technische Daten Supply voltage / Anschluspannung Connection power / Maximale Leistung Welding current / Schweibereich Wire speed / Drahtgeschwindigkeit V W A m/min

WF 400 42 AC 100 400 118 0,81,2

Wire diameter / Schweidrahtdurchmesser mm

Torch cooling / Brenner Khlung Air/Luft Rolls diameter / Rollendurchmesser Dimensions / Abmessungen Weight / Gewicht

Water/ Air/Luft Wasser 30 572142 20 30 44x16x34 19

mm
cm kg

30 592339 11

EN 60974-1 EN 60974-10

MIG-MAG Welding Machines / MIG-MAG Schweigerte

MIG 200SC400SC
MIG SC welding machines are step controlled but with a microprocessor and memory modules carrying pre-programmed welding settings. This enables optimal welding parameters to be maintained and automatically adjusted by the machine at all times during welding cycle. Key advantage is that even operators with very little practical welding knowledge can obtain excellent results without advanced training. Experienced users can still make adjustments to suit their own needs within the preinstalled settings. Also the automatic operation can be switched off and set to manual mode for use as a classic machine. If requested machines with specific welding parameters provided by user can be furnished. MIG 200 SC is also available as MIG 200B SC model. A modified version designed for MIG brasing of galvanized sheet metal.
Technical specification / Technische Daten Supply voltage / Anschluspannung Supply current / Anschlustrom Fuse / Sicherungen Duty cycle 35 % / Einschaltdauer 35 % Welding current / Schweibereich Open circuit voltage / Leerlaufspannung V A A A A V MIG200SC 3x400 10 10 200 30200 7 1833 0,81,0 IP 21 794473 60

(PRO)
MIG SC sind Stufengeschaltete Gerte aber mit einem Prozessor, der die Schweiparameter auf dem Lichtbogen kontinuierlich misst und nach gespeicherten Werten optimiert. In dieser Weise kann auch ein unerfahrener Schweier schwierige Aufgaben machen. Ein Profi kann diese Automatik nach Wunsch ausschalten oder die Anlage mit seinen eigenen Schweiparameter hergestellt haben. MIG Lten von verzinktem Blech ist mit einer besondere Variante MIG 200B-SC mglich.

MIG250SC 3x400 13 16 250 30250 10 1632 0,81,2 IP 21 794473 64

MIG300SC 3x400 16 16 300 30300 10 1635 0,81,2 IP 21 794473 66

MIG350SC 3x400 20 16 350 40350 21 1842 0,81,2 IP 21 874982 98

MIG400SC 3x400 22 20 400 40400 21 1542 0,81,2 IP 21 874982 107

Steps / Stufen Wire diameter / Schweidrahtdurchmesser mm Protection / Schutzgrad Dimensions / Abmessungen Weight / Gewicht cm kg

EN 60974-1 EN 60974-10

MIG-MAG Welding Machines / MIG-MAG Schweigerte

SC MIG 350S600SW
Industrial welding demands robust, reliable and easy to use machines providing quality welds. Often price of such machines is an important factor. ISKRAVAR SC type welders with separated wire feeder combine all of the above qualities. Simple, step controlled machines with additional processor for welding process optimization according to selected parameters (Metal type, gas type, wire diameter). Using these information correct parameters for a high quality weld are determined, monitored and sustained while the arc is established. This way you will be able to achieve the same quality weld using construction steel, aluminium, stainless steel or when MIG soldering. All machines are available with air or water cooled torch, control on wire feeder or welding source and a welding current ranging from 350 A to 600 A.

(IND)

Industrieschweien verlangt robuste, zuverlssige Gerte, die gute Schweie bei niedrigem Preis machen knnen. ISKRAVAR SC-Typ Anlagen mit separater Drahtvorschubanlage einschlieen alle diese Merkmale. Die Maschinen werden auf klassischen stufigen Stromquellen aufgebaut mit zustzlichem Prozessor, der den Schweiprozess optimiert. Auf Grund von Schweimaterial, Schutzgasart und Drahtdurchmesser bestimmt die Anlage die besten Einstellungen. Diese Parameter werden kontinuierlich gemessen und selbstttig gendert wenn ntig. So knnen Sie genauso gute Schweinhte machen mit Baustahl, Aluminium, Inox oder beim MIG-Lten (eine Option). Die Gerte sind mit Wasser- oder Luftgekhltem Brenner herstellbar, fr Schweistrme von 350 A bis 600 A, reguliert an der Stromquelle oder am Drahtvorschubkoffer.

Technical specification / Technische Daten Supply voltage / Anschluspannung Supply current / Anschlustrom Fuse / Sicherungen Duty cycle 35 % / Einschaltdauer 35 % Welding current / Schweibereich Open circuit voltage / Leerlaufspannung Dimensions / Abmessungen Weight / Gewicht V A A A A V cm kg

SC MIG350 S SC MIG400 S SC MIG450 SW SC MIG550 SW SC MIG600 SW 3x400 22 16 350 40350 21 1842 IP 21 87x49x82 98 3x400 27 25 400 40400 21 1642 IP 21 87x49x82 107 3x400 42 25 450 30450 30 1648 IP 21 925078 172 3x400 48 35 550 20550 30 1549 IP 21 925078 186 3x400 48 35 600 40600 30 1746 IP 21 925078 211

Steps / Stufen Protection / Schutzgrad

Omarica / Ormari
Technical specification / Technische Daten Supply voltage / Anschluspannung Max welding current / Schweibereich max Connection power / Max Leistung Motor power/ Antriebmotorleistung Wire diameter / Schweidrahtdurchmesser Dimensions / Abmessungen Weight / Gewicht V A W W WF400SC 42 AC 400 100 90 120 0,81,0 Air/Luft 622540 14 WF500SC 42 AC 600 100 90 120 0,81,6 Water/Wasser 663041 18

Wire speed / Drahtgeschwindigkeit m/min mm cm kg

Torch cooling / Brenner Khlung

EN 60974-1 EN 60974-10

MIG-MAG Welding Machines / MIG-MAG Schweigerte

MIG 200i400i SW
MIG inverter welders combine state of the art technology with exceptional welding characteristics and retain competitive pricing at the same time. Transistor rectifying ensures very stable welding current without any interruption. This allows for the best results when welding construction steel, aluminium, stainless steel or any other alloy. SC models add an option of automatic welding parameter optimization, which helps less experienced welder to get excellent results. A processor inside our machine thinks instead of the operator, compares the stored parameters and adjusts them. Machines can be equipped with single or three phase mains connection. The 400i model is available for water and air cooled torches.

(PRO)
Stand der Technik MIG-Inverter Maschinen bieten professionelle Schweicharakteristiken auf gnstigen Preis. Transistor Gleichrichter produziert einen Strungsfreien Strom, der optimale Ergebnisse beim Schweien von Baustahl, Aluminium, Inox oder andere Legierungen sichert. SC Ausfhrung macht mit automatischer Schweiparameter Optimierung beste Ergebnisse auch fr Anfngerschweier mglich. Anstatt des Schweiers denkt das Gert, die gemessene Parametern mit gespeicherten Werten vergleicht und korrigiert. Die Netzspannung ist einphasig oder dreiphasig mglich. Der 400i Modell ist auch mit Wasserkhlung System herstellbar.

Technical specification / Technische Daten Supply voltage / Anschluspannung Supply current / Anschlustrom Welding current / Schweibereich Fuse / Sicherungen Open circuit voltage / Leerlaufspannung Duty cycle 60 % / Einschaltdauer 60 % Wire diameter / Welding wire Dimensions / Abmessungen Weight / Gewicht V A A A V A mm cm kg

MIG200i 230 28 30200 25 50 200 0,81,0 IP21 794473 36

MIG250i 3x400 11 30250 16 50 250 0,81,2 IP21 794473 38

MIG400i 3x400 26 30400 25 63 400 0,81,2 IP21 137x98x42 89

Protection / Schutzgrad

EN 60974-1 EN 60974-10

MIG-MAG Welding Machines / MIG-MAG Schweigerte

MIG 200SC Spool350SC Push Pull


This range of welding machines gives the possibility to be used in a variety of welding situations as follows: As standard step controlled welding machines. As Synergic, under control of machines microprocessor, giving the operator optimised welding parameters for various materials, wires and gases. With Spool gun, using small wire spools located on welding torch handle giving user the ability to work at long distances from power source. With Flux cored wire - only requiring the operator to change (to reverse) polarity. With Push Pull gun - the gun has its own wire drive motor to pull the wire from machine. Machine pushing the wire and gun motor pulling it enable the use of very soft and thin welding wire distant from power source.
l l l l l

(PRO)

MIG SC Spool und MIG SC Push Pull Anlagen vereinigen eine Reihe Vorteile, die Benutzung vereinfachen und erweitern die Mglichkeiten:
l l

l l

Benutzung als klassische stufengeregelte Anlagen. Automatischer Betrieb die Schweiparameter werden selbstttig optimiert. Bedienung mit einem Spool-Gun Brenner die Drahtspule am Brenner-Grif. Schweien mit dem Flldraht Polaritt wechsel. Push-Pull Variante erlaubt Schweien von sehr dnnen und weichen Drhte (z. B. Al-Draht) weit von der Stromquelle. Alle diese Funktionen kann man mit ein paar Schaltungen und ansprechenden Brenner erreichen.

All listed applications can be achieved using corresponding selections on the machines front control panel, and with correct combination of machine, welding torch and welding wire.
Technical specification / Technische Daten Supply voltage / Anschluspannung Supply current / Anschlustrom Welding current / Schweibereich Fuse / Sicherungen Duty cycle 35 % / Einschaltdauer 35 % Wire diameter / Schweidrahtdurchmesser Dimensions / Abmessungen Weight / Gewicht V A A A A mm cm kg MIG200SC Spool 3x400 10 30200 16 7 200 0,81,0 794473 58 MIG250SC Spool 3x400 13 30250 16 10 250 0,81,2 794473 66 MIG350SC Push Pull 3x400 20 40350 20 21 350 0,81,2 874982 98

Steps / Stufen

EN 60974-1 EN 60974-10

MIG-MAG Welding Machines / MIG-MAG Schweigerte

Synergic MIG 270450 Pulse


MIG Synergic Pulse line of welding machines is a solution for the most demanding welding operations. An inverter in the secondary circuit determines optimal welding parameters for every welding using transistors and a microprocessor. With a frequency of 25,000 Hz it measures welding arc parameters and compares the readings with stored reference values. Any difference is immediately adjusted to provide ideal conditions. A choice of predefined programs or manual settings which can also be stored is at users disposal. Special feature of this machine is Pulse arc which enables the use of thicker welding wire with very low current. This way molten metal drops are precisely controlled to eliminate spattering. Exceptionally good results can be achieved with Pulse-welding of aluminium, Al alloys and inox/stainless steels.

(IND)

Die MIG Synergic Pulse - Linie ist eine Lsung fr anspruchsvolles Schweien. Die Technik dieser Anlage ist ein Sekundr Inverter. ber einem Mikroprozessor und einem Speicher mit technischen Daten werden Schweiparameter durch einen Transistorgleichrichter bermittelt um ein optimales Ergebnis zu erreichen. Um das sicherzustellen, kontrolliert sich das Gert selbst durch Messung der Schweiparameter direkt auf den Lichtbogen 25.000 mal pro Sekunde. In der Praxis besieht die Mglichkeit der manuellen Aufstellung oder dem Abruf der gespeicherten Programme. Besonders ntzlich ist der pulsierende Lichtbogen. In diesem Fall schweit man fast ohne Funken. So ist keine Bearbeitung der Schweinaht notwendig. Um ein optimales Schweien zu erreichen, ist der Parameter fr die Materialien Edelstahl, Aluminium oder Stahl whlbar. Die Bezeichnung S bedeutet ein System mit getrennten Vorschubkoffer.
Synergic MIG350 Pulse Synergic MIG450 Pulse 3x400 21 15350 16 76 230 350 1300 0,61,6 IP21 28+50 8350148 114 3x400 25 15450 25 76 260 450 1300 0,62,4 IP21 28+50 8350148 126

Technical specification / Technische Daten Supply voltage / Anschluspannung Supply current / Anschlustrom Welding current / Schweibereich Fuse / Sicherungen Open circuit voltage / Leerlaufspannung Duty cycle 100 % / Einschaltdauer 100 % Duty cycle 40 % / Einschaltdauer 40 % Pulsation / Pulsfrequenz Wire diameter / Schweidrahtdurchmesser V A A A V A A Hz mm

Synergic MIG270 Pulse 3x400 17 15270 16 76 190 270 1300 0,61,2 IP21 28+50 835082 78

Protection / Schutzgrad Program / Program Dimensions / Abmessungen Weight / Gewicht cm kg

EN 60974-1 EN 60974-10

TIG

Welding Machines/ Schweigerte

TIG-DC Inverter Welding Machines / TIG-DC Inverter Schweigerte

TIG 160i HF400i HF Pulse


The TIG DC Welding machines are designed to weld all metals except aluminium and aluminium alloys. They are mainly used for welding stainless steels, mild steel, titanium, alloy steel and copper alloys. Shielding gas used is pure argon or its mixes with few percent CO2 or O2. The machines are simple to use, have high duty cycle and due to their light weight ideal for use on construction sites. The welding arc is stable from as low as 5 A and with Pulse program allows welding of extremely thin material. All machines have HF ignition and a switch for MMA welding. Also available on some machines is 2T/4T function. Remote control and foot pedal are optional equipment. The largest (400 A) model is supplied with water cooling unit and trolley.

(PRO)

TIG-DC Schweimaschinen sind hauptschlich fr Rostfrei, Titan und hochlegierter Stahl geeignet, schweien aber allerhand Metalle auer Aluminium und Al-Legierungen. Schweien luft mit Schutzgas rein Argon oder Mischung Argon und wenige Prozent CO2 oder O2. Stabiler Lichtbogen bei kleinstem Strom 5 A ermglicht Schweien von dnnen Materialen. ISKRAVAR TIG-DC Anlagen haben eine hohe Einschaltdauer, sind leicht und robust. Alle TIG-DC Modelle haben Hochfrequenz-Zndung, Fernbedienung oder Fupedal-Bedienung und einen Schalter fr Schweien mit Elektrode. Einige Maschinen haben 2T/4T-Funktion und Pulsstrom-Funktion fr dnnsten Materialen. Die strkere TIG 400 Anlage wird komplett mit dem Khlsystem und Wagen ausgerstet.
TIG200i HF 230 24 5,9 10200 16 200 58 0100 IP21 371630 9 TIG200i HF Digit 230 24 5,9 10200 16 200 58 0100 IP21 371630 9 TIG400i HF Pulse 3x400 28 18,8 10400 25 320 80 3300 IP21 562433 28

Technical specification / Technische Daten Supply voltage / Anschluspannung Supply current / Anschlustrom Connection power / Maximale Leistung Welding current / Schweibereich Fuse /Sicherungen Duty cycle 60 % / Einschaltdauer 60 % Open circuit voltage / Leerlaufspannung Pulsation / Pulsfrequenz Dimensions / Abmessungen Weight / Gewicht V A kVA A A A V Hz cm kg

TIG160i HF 230 15 3,5 10160 16 160 43 - IP21 371630 8

Protection / Schutzgrad

EN 60974-1 EN 60974-10

TIG AC/DC Inverter Welding Machines / TIG AC/DC Inverter Schweigerte

TIG 160AC/DC350AC/DC
TIG AC/DC welding machines are specially designed for aluminium and aluminium alloys welding with alternating current. With DC function they can also be used for welding other metals such as stainless steel, mild steel, alloy steel, titanium, copper alloys and for coated electrodes or MMA welding. These machines are ideal for industrial use due to their robust cabinet design and high duty cycle. All parameters are easy to adjust including special functions for DC Pulse and Bi Level Pulse. Model types 250 and 350 are supplied with water cooling unit and a trolley where cables, torch and gas bottle can be stored. This makes a machine compact and portable. The system can be complemented with additional accessories if required. These options include remote control, foot pedal and TIG cold wire feeder.

(IND)

TIG AC/DC Anlagen sind in erster Linie fr Schweien von Aluminium und Al-Legierungen geeignet. Alle anderen Metalle wie Inox, Kupfer, Titan und andere Sthle knnen im DC-Programm geschweit werden. Diese Maschinen sind robust gebaut fr schwere Industriebenutzung, mit einer hohen Einschaltdauer. Eine Reihe Einstellungen wie Normal- oder 2-stufiger Puls und Hochfrequenz Zndung sind mglich. Typen 250 und 350 werden standard mit Wasserkhlung von 1600 W ausgestattet. Die Gerte und Gasflasche sind zusammen mit Kabeln und Brenner auf einem handlichen Wagen. Das macht das ganze System immer bereit und mobil z.B. an einem anderen Arbeitsplatz. Mit Fernbedienung, Fupedal, Kaltdraht Vorschubgert und anderem Zubehr wird die Funktionsfhigkeit noch erweitert.

Technical specification / Technische Daten Supply voltage / Anschluspannung Supply current / Anschlustrom Connection power / Maximale Leistung Welding current / Schweibereich Fuse /Sicherungen Duty cycle 60 % / Einschaltdauer 60 % Open circuit voltage / Leerlaufspannung Pulsation DC/ Pulsfrequenz DC Pulsation AC/ Pulsfrequenz AC V/Hz A kVA A A A V Hz Hz

TIG160 AC/DC 230 22 5,0 5160 16 160 46 0,530 20200 IP23 0,93 48x24x32 19

TIG200 AC/DC 230 21 5,2 10200 16 200 58 0,220 40200 IP23 0,98 421630 11

TIG250 AC/DC 3x400 14 9,6 10250 16 250 46 0,5300 60 IP23 0,93 513336 30

TIG350 AC/DC 3x400 21 14,5 10350 25 320 74 0,250 20200 IP23 0,85 11310770 101

Protection / Schutzgrad Cos j / Cos j Dimensions / Abmessungen Weight / Gewicht cm kg

EN 60974-1 EN 60974-10

TIG Welding Machines / TIG welding machine

TIG 400 CW

(IND)
Das TIG 400 CW Drahtvorschubsystem ist fr die schwierigste Flle Schweien bestimmt. Vorwiegend fr Rostfreistahl hchster Qualitt und Produktivitt. Der Draht wird direkt im Lichtbogen zugegeben, kein Strom fliet ber dem Draht Kaltdraht. Draht Zugabe ist konstant oder pulsierend mglich mit einem Schritt nach vorn oder hinten. Alle Einstellungen sind kontinuierlich mglich ebenso die Pulsfrequenz. Bei einem einstellbaren Stromwert kann der Antrieb einschalten. TIG 400 CW Koffer ist ein selbstndiges System angeschlossen an 230 V Netz. Wasser- oder Luftkhlung ist herstellbar. Komplett enthielt Fernbedienung-Regler fr Drahtvorschub. Alle TIG Stromquellen sind mit dem TIG 400 CW System kompatibel, dafr dient der beiliegende Anschluss.

Wire feeder TlG 400 CW is designed to speed up the TIG welding operation and is mainly used with stainless steel and aluminium, where high quality of welding and high productivity are to be achieved. The wire is fed directly to the arc, without any current, and is therefore called cold wire. The system TIG 400 CW has various controls including step-less control of pulse frequency and step-less adjustment of constant and pulse wire feeding. There is also an option which delays the start of wire feeding until a preset welding current is reached. TlG 400 CW system is a standalone unit which connects to 230 V AC supply with a transformer. The unit can be set for operation with air or water cooled torches and can also be supplied with remote control. TIG 400 CW is suitable for connection with any TIG welding power source using the relevant connector.
Technical specification / Technische Daten Supply voltage / Anschluspannung Connection power / Maximale Leistung Welding current / Schweibereich Wire speed /Drahtgeschwindigkeit Wire diameter / Schweidrahtdurchmesser Rolls diameter / Antriebrollen Durchmesser Wire spool diameter / Drahtspule Durchmesser Dimensions / Abmessungen Weight / Gewicht V/Hz W A m/min mm mm mm cm kg TIG400 CW 42/50 120 400 120 0,82,4 40 IP21 300 612562 21

Protection / Schutzgrad

EN 60974-1 EN 60974-10

MMA

inverter welding source / Schweianlagen

Xenta 120 TC160 TC


The advantages of Xenta welding inverters are their small size, light weight and powerful output making these machines suitable for use in any possible welding application. Xenta machines are designed for MMA welding with coated electrodes but are also capable of TIG welding construction and stainless steel. Xenta series machines include the following functions: Hot Start - for easy arc ignition, Anti Sticking - current cut-out function to prevent the electrode from sticking to material, Arc Force prevention of short circuit. In addition types 160 and 200 have Lift Arc function used with TIG welding. All machines are air cooled and protected against overload. For field work with power coming from a generator or where no other source is available the inverters are protected against voltage spikes for uninterrupted welding.
Technical specification / Technische Daten Supply voltage / Anschluspannung Supply current / Anschlustrom Welding current / Schweibereich Fuse /Sicherungen Duty cycle 60 % / Einschaltdauer 60 % Open circuit voltage / Leerlaufspannung Electrode j max / Elektrode j max. Protection / Schutzgrad Dimensions / Abmessungen Weight / Gewicht V A A A A V mm cm kg Xenta 120 TC 230 18 10120 16 0,93 110 63 2,5 IP23 1219,826,8 4,1

(PRO)

Xenta Inverter-Stromquellen sind wegen ihrer kleinen Abmessungen und Gewicht fr eine Reihe verschiedene Arbeiten geeignet. Sowohl MMA Verfahren fr umhhlte Elektroden als auch TIG Schweien von Baustahl und Inox ist mglich. Die Funktionen Hot Start fr einfachere Zndung, Anti Sticking Elektrode klebt nicht an das Material, Arc Force fr wechseln der Dynamik, erleichtern die Arbeit. LiftArc Funktion fr TIG Schweien ist auf 160 und 200 Modelle eingebaut. Alle Anlagen werden mit einem Lfter gekhlt und vor berbelastung geschtzt. Ein spezielles Filter gegen Spannungsspitzen schtzt das Gert beim Anschlu auf einen Stromaggregat.

Xenta 140 TC 230 19 10140 16 0,93 140 56 3,2 IP23 1219,829 4,7

Xenta 160 TC 230 25 25160 16 0,93 160 60 4,0 IP23 1219,831,3 5,2

Cos j / Cos j

EN 60974-1 EN 60974-10

Xenta 200 TC500 TC


Xenta 200 TC, 250 TC and 500 TC inverter welding power sources are professional, heavy duty machines for welding of coated electrodes with up to 10 mm diameter. All machines are lightweight, with compact measures, of robust construction and offer high duty cycle for uninterrupted use. Advanced functions for MMA welding such as Arc Force, Hot Start, Anti Stick and Start time are built in on all models and can be specifically adjusted on some machines.

(PRO)

Die Xenta 200 TC, 250 TC und 500 TC Inverter Stromquellen sind professionelle Gerte fr Schweien mit beschichtete Elektroden bis zum 10 mm Durchmesser. Alle Maschinen sind leichtgewichtig, einfach zu bedienen, kompakt, robust und bieten eine hohe Einschaltdauer fr durchlaufende Arbeit. Sonderfunktionen fr MMA Schweien wie Arc Force, Hot Start, Anti Stick, Startzeit sind eingebaut in alle Maschinen und auch einstellbar auf einigen Modellen.
Xenta 250 3x400 8,9 20250 16 40% - 250 67 5,0 IP23 37,54519 13 Xenta 500 3x400 25 25500 25 60% - 500 72 10,0 IP23 653362,4 38

Technical specification / Technische Daten Supply voltage / Anschluspannung Supply current / Anschlustrom Welding current / Schweibereich Fuse /Sicherungen Duty cycle / Einschaltdauer Open circuit voltage / Leerlaufspannung Electrode j max / Elektrode j max. Protection / Schutzgrad Dimensions / Abmessungen Weight / Gewicht V A A A A V mm cm kg

Xenta 200 230 22 20200 25 35% - 200 63 5,0 IP23 264015 8

EN 60974-1 EN 60974-10

PLAZMA

Air plasma cutting machines / Plasma Schneidemaschinen

Air plasma cutting machines / Plasma Schneidemaschinen

PL 40i120/121

(PRO)
Einfache und sichere Bedienung ist der wichtigste Vorteil vor andere Verfahren und Anlagen, die meistens explosiver Wasserstoff verwenden. ISKRAVAR Plasma- Schneidemaschinen sind funktionsfhig mit nur komprimierter Luft bei 6 bar und Netzstrom Anschluss. Besonders handlich ist die PL 40i Maschine. In Invertertechnik gefertigt ist die Anlage sehr leicht und als solcher auf Montage, Installationsarbeite usw. abgestimmt. Schnittstrke ist stark von Material und Geschwindigkeit abhngig, z.B. Kupfer und seine Legierungen schneiden schwierig. Strke im Stahl ist in unterer Tabelle gegeben. Luft fr Schneiden muss trocken, sauber und nicht gelt sein.
PL60 3x400 21 14,0 60 16 60 - - 275 12 155 IP21 794070 75 PL70i 3x400 14,0 9,5 2070 16 70 60 50 240 20 155 IP21 542236 21 PL120 3x400 36 25,0 60/120 35 60/120 - - 270 25 210 IP21 795181 156 PL121 3x400 36 25,0 60/120 35 60/120 270 25 210 IP21 795181 172

Simplicity and safety are the main advantages over other systems where usually cutting gasses, such as explosive hydrogen are required. All ISKRAVAR plasma cutting machines only need an electrical supply and compressed air (6 bar) for operation. PL 40i model is an inverter machine which makes it light weight and as such very handy for working on site. Cutting speed depends heavily on material and its thickness. Particularly difficult is cutting of copper and its alloys. Cutting thicknesses given below are maximal in steel. The machines type PL61 and 121 have rating at 100 % duty cycle.

Technical specification / Technische Daten Supply voltage / Anschluspannung Supply current / Anschlustrom Connection power / Supply Power Cutting current / Schneidestrom Fuse /Sicherungen Duty cycle 50 % / Einschaltdauer 50 % Duty cycle 60 % / Einschaltdauer 60 % Duty cycle 100 % / Einschaltdauer 100 % Open circuit voltage / Leerlaufspannung Airflow / Luftdurchfluss Protection / Schutzgrad Dimensions / Abmessungen Weight / Gewicht V A kVA A A A A A V l/min cm kg

PL40i 230 21 5,0 1040 16 - 40 - 230 12 115 IP21 421527 13,5

Cutting thickness, steel / Schnittstrke, Stahl mm

Cutting thickness / Materialstrke (mm) 5 10 15 2,0 PL 40i PL 60 0,8 0,4 2,1 0,8 0,4 2,2 PL 70i 0,8 0,2 2,4 PL 120/121 0,8 0,2 0,8 0,4 0,1 0,9 0,4 0,1 0,1 0,1 0,1 0,2 1,0 0,1 0,6

20

25

0,1 Material/Schneiden 0,1 Steel / Stahl Cutting speed / Geschwindigkeit

(m/min)

Aluminum / Aluminium (m/min) (m/min) Copper / Kupfer

EN 60974-1 EN 60974-10

Consumables / Zubehr

MG 15

MG 25

MG 36

MG 401

MG 501

Spool MIG torch / Spool MIG Brenner

Direct MIG torch / Direkter MIG Brenner

Contact tips / Kontaktdsen

Gas nozzles / Gasdsen

Wire inlet / Drahtfhrung

MIG torch heads / MIG Brennerkopf

MIG torches / MIG Brenner

TG water valve / TG Wasserventil

TG 17 valve / TG 17 Ventil

TG air valve / TG Luftventil

TIG torch consumables / TIG-Brenner Verschleiteile

TIG adapter / TIG Adapter

TIG ceramic nozzles / TIG Keramikdsen

Tungsten electrodes / Wolframelektroden

PL torch A81 / PL Brenner A81

PL torch A141 / PL Brenner A141

PL torch TSP / PL Brenner TSP

Plasma torch spare parts / Plasmabrenner Teile

Cable connectors Kabelanschlsse

Central connectors / Centralanschlsse

Driving rolls / Forschubrollen

Ground cable / Masse Kabel

Electrode holder / Elektrodehalter

Gas regulators / Druckminderer

Earth clamps / Masse Zangen

Welding wire / Schweissdraht

Protection gloves / Schweiss-Handschuhe

Electronic DX helmet Schweisshelm DX elektronisch

Electronic welding helmet Schweisshelm elektronisch

Welding helmet Schweisshelm

Iskra Varjenje d.o.o. Stegne 21 C/1, 1000 Ljubljana, Slovenia P: +386 1 511 13 01, F: +386 1 511 14 80 E: info@iskra-varjenje.si www.iskra-varjenje.si www.iskravar.si

D/AD: G-Studio / P: Tiskarna Vovk / We reserve the right to changes in the program. / Ljubljana 2011

Das könnte Ihnen auch gefallen